diff --git "a/365/ces_Latn-syr_Syrc.jsonl" "b/365/ces_Latn-syr_Syrc.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/365/ces_Latn-syr_Syrc.jsonl" @@ -0,0 +1,8010 @@ +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale on odpověděl jim, řka: Kdo jest matka má a bratří moji? \t ܘܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܗܝ ܐܡܝ ܘܡܢ ܐܢܘܢ ܐܚܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Pavel: Nevědělť jsem, bratří, byť nejvyšším knězem byl; psánoť jest zajisté: Knížeti lidu svého nebudeš zlořečiti. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܘܠܘܤ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܐܚܝ ܕܟܗܢܐ ܗܘ ܟܬܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܕܠܪܫܐ ܕܥܡܟ ܠܐ ܬܠܘܛ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Lačné nakrmil dobrými věcmi, a bohaté pustil prázdné. \t ܟܦܢܐ ܤܒܥ ܛܒܬܐ ܘܥܬܝܪܐ ܫܪܐ ܤܦܝܩܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekli jemu učedlníci: Mistře, nyní hledali tě Židé kamenovati, a ty zase tam chceš jíti? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܪܒܢ ܗܫܐ ܝܗܘܕܝܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܪܓܡܟ ܘܬܘܒ ܐܙܠ ܐܢܬ ܠܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Spolunásledovníci moji buďte, bratří, a šetřte těch, kteříž tak chodí, jakož máte příklad na nás. \t ܐܬܕܡܘ ܒܝ ܐܚܝ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܬܒܩܝܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܡܗܠܟܝܢ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܒܢ ܚܙܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abych vysvobozen byl od protivníků, kteříž jsou v Judstvu a aby služba tato má příjemná byla svatým v Jeruzalémě, \t ܕܐܬܦܨܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܕܒܝܗܘܕ ܘܬܫܡܫܬܐ ܕܡܘܒܠ ܐܢܐ ܠܩܕܝܫܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܬܬܩܒܠ ܫܦܝܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpovídaje Ježíš, dí jemu: Dopusť tak; neboť tak sluší na nás, abychom plnili všelikou spravedlnost. Tedy dopustil jemu. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܒܘܩ ܗܫܐ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܝܐܐ ܠܢ ܕܢܡܠܐ ܟܠܗ ܟܐܢܘܬܐ ܘܗܝܕܝܢ ܫܒܩܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nevchází v srdce jeho, ale v břicho, a potom ven vychází, čistěci všeliké pokrmy. \t ܕܠܐ ܗܘܐ ܠܠܒܗ ܥܐܠ ܐܠܐ ܠܟܪܤܗ ܘܡܫܬܕܐ ܒܬܕܟܝܬܐ ܕܡܕܟܝܐ ܟܠܗ ܡܐܟܘܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Zdaliž jsme vám přísně nepřikázali, abyste neučili v tom jménu? A aj, naplnili jste Jeruzalém učením svým, a chcete na nás uvésti krev člověka toho. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܦܩܕ ܦܩܕܢ ܗܘܝܢ ܠܟܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܬܠܦܘܢ ܒܫܡܐ ܗܢܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܗܐ ܡܠܝܬܘܢܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܡܢ ܝܘܠܦܢܟܘܢ ܘܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܝܬܘܢ ܥܠܝܢ ܕܡܗ ܕܓܒܪܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy hádali se Židé vespolek, řkouce: Kterak tento může dáti nám tělo své jísti? \t ܢܨܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܗܢܐ ܦܓܪܗ ܕܢܬܠ ܠܢ ܠܡܐܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale při těch obětech připomínání hříchů děje se každého roku. \t ܐܠܐ ܒܗܘܢ ܒܕܒܚܐ ܡܕܟܪܝܢ ܚܛܗܝܗܘܢ ܒܟܠ ܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani se nazývejte vůdcové; nebo jeden jest vůdce váš Kristus. \t ܘܠܐ ܬܬܩܪܘܢ ܡܕܒܪܢܐ ܡܛܠ ܕܚܕ ܗܘ ܡܕܒܪܢܟܘܢ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom opět zjevil se Ježíš učedlníkům u moře Tiberiadského. A zjevil se takto: \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܚܘܝ ܬܘܒ ܢܦܫܗ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܥܠ ܝܡܐ ܕܛܝܒܪܝܘܤ ܚܘܝ ܕܝܢ ܗܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdož není proti nám, s námiť jest. \t ܡܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܗܟܝܠ ܠܘܩܒܠܟܘܢ ܚܠܦܝܟܘܢ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aneb kdy jsme tě viděli hostě, a přijali jsme tebe, anebo nahého, a přioděli jsme tebe? \t ܘܐܡܬܝ ܚܙܝܢܟ ܕܐܟܤܢܝܐ ܐܢܬ ܘܟܢܫܢܟ ܐܘ ܕܥܪܛܠܝ ܐܢܬ ܘܟܤܝܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Proti staršímu žaloby nepřijímej, leč pode dvěma nebo třmi svědky. \t ܥܠ ܩܫܝܫܐ ܩܛܓܪܢܘܬܐ ܠܐ ܬܩܒܠ ܐܠܐ ܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pilát pak svolav přední kněží a úřadné osoby i lid, \t ܩܪܐ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܐܪܟܘܢܐ ܘܠܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo když jste byli služebníci hřícha, cizí jste byli od spravedlnosti. \t ܟܕ ܥܒܕܐ ܗܘܝܬܘܢ ܓܝܪ ܕܚܛܝܬܐ ܡܚܪܪܐ ܗܘܝܬܘܢ ܠܟܐܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A králů sedm jest. Pět jich padlo, jeden jest, a jiný ještě nepřišel; a když přijde, na malou chvíli musí trvati. \t ܘܡܠܟܐ ܫܒܥܐ ܐܢܘܢ ܚܡܫܐ ܢܦܠܘ ܘܚܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܐܚܪܢܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܬܐ ܘܡܐ ܕܐܬܐ ܩܠܝܠ ܝܗܝܒ ܠܗ ܠܡܟܬܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Proč se tak bojíte? Což ještě nemáte víry? \t ܘܕܚܠܘ ܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ ܡܢܘ ܟܝ ܗܢܐ ܕܪܘܚܐ ܘܝܡܐ ܡܫܬܡܥܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnozí pak z Židů byli přišli k Martě a Mariji, aby je těšili pro smrt bratra jejich. \t ܘܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܬܝܐܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬ ܡܪܬܐ ܘܡܪܝܡ ܕܢܡܠܘܢ ܒܠܒܗܝܢ ܡܛܠ ܐܚܘܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl Sáruchův, kterýž byl Ragaův, kterýž byl Fálekův, kterýž byl Heberův, kterýž byl Sále, \t ܒܪ ܤܪܘܓ ܒܪ ܐܪܥܘ ܒܪ ܦܠܓ ܒܪ ܥܒܪ ܒܪ ܫܠܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V zástupu pak jedni tak, jiní jinak křičeli. A nemoha nic jistého zvěděti pro hluk, rozkázal jej vésti do vojska. \t ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܐܢܫܐ ܡܢ ܐܟܠܘܤ ܡܕܡ ܡܕܡ ܘܡܛܠ ܩܥܬܗܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܕܥ ܐܝܕܐ ܗܝ ܫܪܝܪܬܐ ܘܦܩܕ ܗܘܐ ܕܢܘܒܠܘܢܗ ܠܡܫܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdo jest, ješto by vám zle učinil, jestliže budete následovníci dobrého? \t ܘܡܢܘ ܕܢܥܒܕ ܠܟܘܢ ܒܝܫܬܐ ܐܢ ܬܗܘܘܢ ܛܢܢܐ ܕܛܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My blázni pro Krista, ale vy opatrní v Kristu; my mdlí, vy pak silní; vy slavní, ale my opovržení. \t ܚܢܢ ܫܛܝܐ ܡܛܠ ܡܫܝܚܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܚܟܝܡܐ ܒܡܫܝܚܐ ܚܢܢ ܟܪܝܗܐ ܘܐܢܬܘܢ ܚܝܠܬܢܐ ܐܢܬܘܢ ܡܫܬܒܚܝܢ ܘܚܢܢ ܡܨܛܥܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stál pak Šimon Petr, a zhříval se. Tedy řekli jemu: Nejsi-liž i ty z učedlníků jeho? Zapřel on a řekl: Nejsem. \t ܘܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܘܫܚܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܢܬ ܘܗܘ ܟܦܪ ܘܐܡܪ ܠܐ ܗܘܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo byste pak deset tisíc pěstounů měli v Kristu, však proto nemnoho máte otců. Nebo v Kristu Ježíši skrze evangelium já jsem vás zplodil. \t ܐܢ ܓܝܪ ܪܒܘ ܬܪܐܐ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ ܒܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܠܐ ܤܓܝܐܐ ܐܒܗܐ ܒܝܫܘܥ ܓܝܪ ܡܫܝܚܐ ܐܢܐ ܗܘ ܐܘܠܕܬܟܘܢ ܒܤܒܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bylo opodál od nich stádo veliké vepřů, pasoucích se. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܠܗܠ ܡܢܗܘܢ ܒܩܪܐ ܕܚܙܝܪܐ ܤܓܝܐܐ ܕܪܥܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mezi nimiž byla Maria Magdaléna a Maria, matka Jakubova a Jozesova, a matka synů Zebedeových. \t ܕܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܥܩܘܒ ܘܕܝܘܤܐ ܘܐܡܗܘܢ ܕܒܢܝ ܙܒܕܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo aj, jakž se stal hlas pozdravení tvého v uších mých, zplésalo radostně nemluvňátko v životě mém. \t ܗܐ ܓܝܪ ܟܕ ܢܦܠ ܩܠܐ ܕܫܠܡܟܝ ܒܐܕܢܝ ܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܕܨ ܥܘܠܐ ܒܟܪܤܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Svědomí pak pravím ne tvé, ale toho druhého. Nebo proč by měla svoboda má potupena býti od cizího svědomí? \t ܬܐܪܬܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܠܟܘܢ ܐܠܐ ܕܗܘ ܕܐܡܪ ܠܡܢܐ ܓܝܪ ܚܐܪܘܬܝ ܡܬܕܝܢܐ ܡܢ ܬܐܪܬܐ ܕܐܚܪܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo psáno jest: Vesel se neplodná, kteráž nerodíš, vykřikni a zvolej, kteráž nepracuješ ku porodu; nebo ta opuštěná mnoho má synů, více nežli ta, kteráž má muže. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܐܬܒܤܡܝ ܥܩܪܬܐ ܗܝ ܕܠܐ ܝܠܕܐ ܘܐܬܦܨܚܝ ܘܓܥܝ ܗܝ ܕܠܐ ܡܚܒܠܐ ܡܛܠ ܕܤܓܝܘ ܒܢܝܗ ܕܨܕܝܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܒܢܝܗ ܕܒܥܝܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což se vám zdá, jak přísnějšího trestání hoden jest ten, kdož by Syna Božího pošlapával a krev smlouvy, kterouž byl posvěcen, za nehodnou drahého vážení by měl, a duchu milosti potupu učinil? \t ܟܡܐ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܡܤܡ ܒܪܫܐ ܢܩܒܠ ܐܝܢܐ ܕܕܫܗ ܠܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܚܫܒ ܕܡܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܝܠܗ ܐܝܟ ܕܟܠܢܫ ܕܒܗ ܐܬܩܕܫ ܘܨܥܪ ܠܪܘܚܐ ܕܛܝܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ona jakž to uslyšela, vstala rychle, a šla k němu. \t ܘܡܪܝܡ ܟܕ ܫܡܥܬ ܩܡܬ ܥܓܠ ܘܐܬܝܐ ܗܘܬ ܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každý muž, modle se aneb prorokuje s přikrytou hlavou, ohyžďuje hlavu svou. \t ܟܠ ܓܒܪܐ ܕܡܨܠܐ ܐܘ ܡܬܢܒܐ ܟܕ ܡܟܤܝ ܪܫܗ ܡܒܗܬ ܪܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšedše z žaláře, vešli k Lydii, a uzřevše bratří, potěšili jich, i šli odtud. \t ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܡܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܥܠܘ ܠܘܬ ܠܘܕܝܐ ܘܚܙܘ ܬܡܢ ܠܐܚܐ ܘܒܝܐܘ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I prosil jsem učedlníků tvých, aby jej vyvrhli, ale nemohli. \t ܘܒܥܝܬ ܡܢ ܬܠܡܝܕܝܟ ܕܢܦܩܘܢܝܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Syn Boží Ježíš Kristus, kterýž mezi vámi kázán jest skrze nás, totiž skrze mne a Silvána a Timotea, nebyl: Jest, a není, ale bylo v kázání o něm: Jest, \t ܒܪܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܒܐܝܕܢ ܐܬܟܪܙ ܠܟܘܢ ܒܝ ܘܒܤܠܘܢܘܤ ܘܒܛܝܡܬܐܘܤ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܢ ܘܠܐ ܐܠܐ ܐܝܢ ܗܘܐ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muži milujte ženy své, jako i Kristus miloval církev, a vydal sebe samého za ni, \t ܓܒܪܐ ܐܚܒܘ ܢܫܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܐܚܒ ܠܥܕܬܗ ܘܢ��ܫܗ ܐܫܠܡ ܥܠ ܐܦܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť jest nám tak přikázal Pán, řka: Položil jsem tebe světlo pohanům, tak abys ty byl spasení až do končin země. \t ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܦܩܕܢ ܡܪܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܤܡܬܟ ܢܘܗܪܐ ܠܥܡܡܐ ܕܬܗܘܐ ܠܚܝܐ ܥܕܡܐ ܠܤܘܦܝܗ ܕܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V druhou pak sobotu téměř všecko město sešlo se k slyšení slova Božího. \t ܘܠܫܒܬܐ ܐܚܪܬܐ ܟܢܫܬ ܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܠܡܫܡܥ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A sedmý anděl zatroubil, i stali se hlasové velicí v nebi, řkoucí: Učiněnať jsou království všeho světa Pána našeho a Krista jeho, a kralovatiť bude na věky věků. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܫܒܥܐ ܙܥܩ ܘܗܘܘ ܩܠܐ ܪܘܪܒܐ ܒܫܡܝܐ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܬ ܡܠܟܘܬܗ ܕܥܠܡܐ ܕܐܠܗܢ ܘܕܡܫܝܚܗ ܘܐܡܠܟ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož i dokonale spasiti může všecky přistupující skrze něj k Bohu, vždycky jsa živ k orodování za ně. \t ܘܡܫܟܚ ܠܡܚܝܘ ܠܥܠV ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܩܪܒܝܢ ܒܐܝܕܗ ܠܐܠܗܐ ܚܝ ܗܘ ܓܝܪ ܒܟܠܙܒܢ ܘܡܤܩ ܨܠܘܬܐ ܚܠܦܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on pohleděv, řekl: Znamenám lidi; nebo vidím, že chodí jako stromové. \t ܚܪ ܘܐܡܪ ܚܙܐ ܐܢܐ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܟ ܐܝܠܢܐ ܕܡܗܠܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádného v ničemž nedávajíce pohoršení, aby byla bez úhony služba naše; \t ܠܡܐ ܒܡܕܡ ܬܬܠܘܢ ܠܐܢܫ ܥܠܬܐ ܕܬܘܩܠܬܐ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܡܘܡܐ ܒܬܫܡܫܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I kdo bojuje kdy na svůj náklad? Kdo štěpuje vinici a jejího ovoce nejí? Anebo kdo pase stádo a mléka od stáda nejí? \t ܡܢܘ ܕܡܦܠܚ ܒܦܠܚܘܬܐ ܒܢܦܩܬܐ ܕܢܦܫܗ ܐܘ ܡܢܘ ܕܢܨܒ ܟܪܡܐ ܘܡܢ ܦܐܪܘܗܝ ܠܐ ܐܟܠ ܐܘ ܡܢܘ ܕܪܥܐ ܥܢܐ ܘܡܢ ܚܠܒܐ ܕܡܪܥܝܬܗ ܠܐ ܐܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdež se děje kšaft, potřebí jest, aby k tomu smrt přikročila toho, kdož činí kšaft. \t ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܕܝܬܩܐ ܡܘܬܐ ܗܘ ܡܚܘܝܐ ܕܗܘ ܕܥܒܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V trpělivosti vaší vládněte dušemi vašimi. \t ܒܡܤܝܒܪܢܘܬܟܘܢ ܕܝܢ ܬܩܢܘܢ ܢܦܫܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I neučinil tu mnoho divů, pro nevěru jejich. \t ܘܡܬܟܫܠܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܝܬ ܢܒܝܐ ܕܨܥܝܪ ܐܠܐ ܒܡܕܝܢܬܗ ܘܒܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Že skrze zjevení oznámil mi tajemství, (jakož jsem vám prve psal krátce; \t ܕܒܓܠܝܢܐ ܐܬܝܕܥ ܠܝ ܐܪܙܐ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܙܥܘܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vstoupil dým zápalů s modlitbami svatých z ruky anděla až před obličej Boží. \t ܘܤܠܩ ܥܛܪܐ ܕܒܤܡܐ ܒܨܠܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܡܢ ܝܕ ܡܠܐܟܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Opět slyšeli jste, že řečeno jest od starých: Nebudeš křivě přisahati, ale splníš Pánu přísahy své. \t ܬܘܒ ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܠܩܕܡܝܐ ܕܠܐ ܬܕܓܠ ܒܡܘܡܬܟ ܬܫܠܡ ܕܝܢ ܠܡܪܝܐ ܡܘܡܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že zavíráte království nebeské před lidmi; nebo sami tam nevcházíte, ani těm, jenž by vjíti chtěli, vcházeti dopouštíte. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܬܐ ܕܐܪܡܠܬܐ ܒܥܠܬܐ ܕܡܘܪܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܨܠܘܬܟܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܬܩܒܠܘܢ ܕܝܢܐ ܝܬܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Farizeové pak vidouce to, řekli jemu: Hle, učedlníci tvoji činí to, čehož nesluší činiti v den sváteční. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܘ ܐܢܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܗܐ ܬܠܡܝܕܝܟ ܥܒܕܝܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܡܥܒܕ ܒܫܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Láska zajisté Kristova víže nás, \t ܚܘܒܗ ܓܝܪ ܕܡܫܝܚܐ ܐܠܨ ܠܢ ܕܪܢܝܢܢ ܗܕܐ ܕܚܕ ܚܠܦ ܟܠܢܫ ܡܝܬ ܡܕܝܢ ܟܠܢܫ ܡܝܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Timoteovi milému synu: Milost, milosrdenství a pokoj od Boha Otce a Krista Ježíše Pána našeho. \t ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܒܪܐ ܚܒܝܒܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܪܚܡܐ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten pak, kterýž jest zpytatel srdcí, zná, jaký by byl smysl Ducha, že podle Boha prosí za svaté. \t ܕܡܐܫ ܕܝܢ ܠܒܘܬܐ ܗܘ ܝܕܥ ܡܢܐ ܗܝ ܬܪܥܝܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܡܨܠܝܐ ܚܠܦ ܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nikdy z lidské vůle nepošlo proroctví, ale Duchem svatým puzeni jsouce, mluvili svatí Boží lidé. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܨܒܝܢܐ ܕܒܪܢܫܐ ܐܬܬ ܡܢ ܡܬܘܡ ܢܒܝܘܬܐ ܐܠܐ ܟܕ ܡܢ ܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ ܡܬܢܓܕܝܢ ܡܠܠܘ ܩܕܝܫܐ ܒܢܝܢܫܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavený, kdož čte, i ti, kteříž slyší slova proroctví tohoto a ostříhají toho, což napsáno jest v něm; nebo čas blízko jest. \t ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܩܪܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܗܕܐ ܘܢܛܪܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܗ ܙܒܢܐ ܓܝܪ ܩܪܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim Pilát: Vezměte vy jej, a podle Zákona vašeho suďte ho. I řekli mu Židé: Námť nesluší zabíti žádného. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܕܘܒܪܘܗܝ ܐܢܬܘܢ ܘܕܘܢܘܗܝ ܐܝܟ ܢܡܘܤܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܢ ܠܡܩܛܠ ܠܐܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož pustivše se od Troady, přímým během připlavili jsme se do Samotracie a nazejtří do Neapolis, \t ܘܪܕܝܢ ܡܢ ܛܪܘܐܤ ܘܬܪܨܢ ܠܤܡܬܪܩܐ ܘܡܢ ܬܡܢ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܠܢܐܦܘܠܝܤ ܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tato pak dcera Abrahamova, kterouž byl svázal satan již osmnácte let, což neměla býti rozvázána od svazku v den sváteční? \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܒܪܬܗ ܗܝ ܕܐܒܪܗܡ ܘܐܤܪܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܗܐ ܬܡܢܥܤܪܐ ܫܢܝܢ ܠܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܕܬܫܬܪܐ ܡܢ ܗܢܐ ܐܤܘܪܝܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterakž tedy jiného uče, sám sebe neučíš? Vyhlašuje, že nemá kradeno býti, sám kradeš? \t ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܕܡܠܦ ܐܢܬ ܠܐܚܪܢܐ ܠܢܦܫܟ ܠܐ ܡܠܦ ܐܢܬ ܘܕܡܟܪܙ ܐܢܬ ܕܠܐ ܢܓܢܒܘܢ ܐܢܬ ܓܢܒ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ti, kteříž napřed šli, přimlouvali mu, aby mlčal. Ale on mnohem více volal: Synu Davidův, smiluj se nade mnou! \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܩܕܡܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܟܐܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܕܢܫܬܘܩ ܗܘ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܩܥܐ ܗܘܐ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vztáhli na ně ruce a vsadili je do žaláře až do jitra, neb již byl večer. \t ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܝܐ ܘܢܛܪܘ ܐܢܘܢ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܡܛܠ ܕܩܪܒ ܗܘܐ ܠܗ ܪܡܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto učiněn jest knězem ne podle zákona přikázaní tělesného, ale podle moci života neporušitelného. \t ܗܘ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܢܡܘܤܐ ܕܦܘܩܕܢܐ ܦܓܪܢܝܐ ܗܘܐ ܐܠܐ ܒܚܝܠܐ ܕܚܝܐ ܕܠܐ ܡܫܬܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyjde, aby svodil národy, kteříž jsou na čtyřech stranách země, Goga a Magoga, a aby je shromáždil k boji, kterýchžto počet jest jako písku mořského. \t ܘܢܦܘܩ ܠܡܛܥܝܘ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܒܐܪܒܥ ܙܘܝܬܗ ܕܐܪܥܐ ܠܓܘܓ ܘܠܡܓܘܓ ܘܠܡܟܢܫܘ ܐܢܘܢ ܠܩܪܒܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢܝܢܗܘܢ ܐܝܟ ܚܠܐ ܕܝܡܐ 9 ܘܤܠܩܘ ܥܠ ܦܬܝܗ ܕܐܪܥܐ ܘܚܕܪܘܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܡܫܪܝܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܚܒܝܒܬܐ ܘܢܚܬܬ ܢܘܪܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܐܟܠܬ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýmž zjeveno jest, že ne sobě, ale nám tím přisluhovali, což jest vám nyní zvěstováno skrze ty, kteříž vám kázali evangelium, v Duchu svatém seslaném s nebe, na kteréžto věci žádostivi jsou andělé patřiti. \t ܘܐܬܓܠܝ ܠܗܘܢ ܟܠ ܕܒܨܝܢ ܗܘܘ ܡܛܠ ܕܠܘ ܠܢܦܫܗܘܢ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܐܠܐ ܠܢ ܕܝܠܢ ܡܬܢܒܝܢ ܗܘܘ ܐܝܠܝܢ ܕܗܫܐ ܐܬܓܠܝ ܠܟܘܢ ܒܝܕ ܐܝܠܝܢ ܕܤܒܪܢܟܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܐܫܬܕܪ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܒܗܝܢ ܒܗܠܝܢ ܡܬܪܓܪܓܝܢ ܐܦ ܡܠܐܟܐ ܕܢܕܝܩܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož pravicí Boží jsa zvýšen, a vzav zaslíbení Ducha svatého od Otce, vylil to, což vy nyní vidíte a slyšíte. \t ܘܗܘܝܘ ܕܒܝܡܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܬܪܝܡ ܘܢܤܒ ܡܢ ܐܒܐ ܫܘܘܕܝܐ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܫܕ ܡܘܗܒܬܐ ܗܕܐ ܕܗܐ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tomu svědectví dobré vydávali ti, jenž byli v Lystře a v Ikonii bratří. \t ܘܟܠܗܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܕܡܢ ܠܘܤܛܪܐ ܘܡܢ ܐܝܩܢܘܢ ܡܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiným pomáhal, sám sobě nemůž pomoci. Jestliže jest král Židovský, nechať nyní sstoupí s kříže, a uvěříme jemu. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܐܚܪܢܐ ܐܚܝ ܢܦܫܗ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܚܝܘ ܐܢ ܡܠܟܗ ܗܘ ܕܐܝܤܪܝܠ ܢܚܘܬ ܗܫܐ ܡܢ ܙܩܝܦܐ ܘܢܗܝܡܢ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož zkřikli spolu všecko množství, řkouce: Zahlaď tohoto, a propusť nám Barabbáše. \t ܩܥܘ ܕܝܢ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܫܩܘܠܝܗܝ ܠܗܢܐ ܘܫܪܝ ܠܢ ܠܒܪ ܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy ihned odstoupili od něho ti, kteříž jej měli trápiti. Ano i hejtman bál se, když zvěděl, že jest Říman, a že jej byl kázal svázati. \t ܘܡܚܕܐ ܦܪܩܘ ܠܗܘܢ ܡܢܗ ܗܢܘܢ ܕܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܢܓܕܘܬܗ ܘܕܚܠ ܟܠܝܪܟܐ ܟܕ ܝܠܦ ܕܪܗܘܡܝܐ ܗܘ ܥܠ ܕܦܟܪܗ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak, bratře, ať já uživu tebe v Pánu; očerstviž srdce mé v Pánu. \t ܐܝܢ ܐܚܝ ܐܢܐ ܐܬܬܢܝܚ ܒܟ ܒܡܪܢ ܐܢܝܚ ܪܚܡܝ ܒܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišel pak do Derben a do Lystry, aj, učedlník jeden tu byl, jménem Timoteus, syn jedné ženy Židovky věřící, ale otce měl Řeka. \t ܘܡܛܝ ܗܘܐ ܠܕܪܒܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܠܠܘܤܛܪܐ ܐܝܬ ��ܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܛܝܡܬܐܘܤ ܒܪܗ ܕܝܗܘܕܝܬܐ ܚܕܐ ܡܗܝܡܢܬܐ ܘܐܒܘܗܝ ܐܪܡܝܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O svrchní věci pečujte, ne o zemské. \t ܕܠܥܠ ܐܬܪܥܘ ܘܠܐ ܕܒܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Marek, Aristarchus, Démas a Lukáš, pomocníci moji. \t ܘܡܪܩܘܤ ܘܐܪܤܛܪܟܘܤ ܘܕܡܐ ܘܠܘܩܐ ܡܥܕܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když silný oděnec ostříhá síně své, v pokoji jsou všecky věci, kteréž má. \t ܐܡܬܝ ܕܚܤܝܢܐ ܟܕ ܡܙܝܢ ܢܛܪ ܕܪܬܗ ܒܫܝܢܐ ܗܘ ܩܢܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli učedlníci jeho: Pane, spí-liť, zdráv bude. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܪܢ ܐܢ ܕܡܟ ܡܬܚܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opět odšed, modlil se, táž slova mluvě. \t ܘܐܙܠ ܬܘܒ ܨܠܝ ܘܗܝ ܡܠܬܐ ܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přinesena jest hlava jeho na míse, a dána děvečce. A ona nesla ji mateři své. \t ܘܐܝܬܝ ܪܫܗ ܒܦܝܢܟܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܛܠܝܬܐ ܘܐܝܬܝܬܗ ܠܐܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo i v tom pravé jest slovo, žeť jiný jest, jenž rozsívá, a jiný, kterýž žne. \t ܒܗܕܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗ ܡܠܬܐ ܕܫܪܪܐ ܕܐܚܪܝܢ ܗܘ ܙܪܥ ܘܐܚܪܝܢ ܚܨܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A optal-liť by se vás kdo, proč je odvazujete, tak jemu díte: Protože Pán ho potřebuje. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܡܫܐܠ ܠܟܘܢ ܠܡܢܐ ܫܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܗܟܢܐ ܐܡܪܘ ܠܗ ܠܡܪܢ ܡܬܒܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nazván jsa od Boha nejvyšším knězem podlé řádu Melchisedechova. \t ܘܐܫܬܡܗ ܡܢ ܐܠܗܐ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I jde, a přijme k sobě jiných sedm duchů horších sebe, a vejdouce, přebývají tam. I jsou poslední věci člověka toho horší nežli první. \t ܗܝܕܝܢ ܐܙܠܐ ܕܒܪܐ ܫܒܥ ܪܘܚܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ܕܒܝܫܢ ܡܢܗ ܘܥܐܠܢ ܘܥܡܪܢ ܬܡܢ ܘܗܘܝܐ ܚܪܬܗ ܕܒܪܢܫܐ ܗܘ ܒܝܫܐ ܡܢ ܩܕܡܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Izrael pak následovav zákona spravedlnosti, k zákonu spravedlnosti nepřišel. \t ܐܝܤܪܝܠ ܕܝܢ ܕܪܗܛ ܗܘܐ ܒܬܪ ܢܡܘܤܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܠܢܡܘܤܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܠܐ ܐܕܪܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přinutili nějakého Šimona Cyrenenského, pomíjejícího je, (kterýž šel z pole, otce Alexandrova a Rufova,) aby vzal kříž jeho. \t ܘܫܚܪܘ ܚܕ ܕܥܒܪ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܩܘܪܝܢܝܐ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ܩܪܝܬܐ ܐܒܘܗܝ ܕܐܠܟܤܢܕܪܘܤ ܘܕܪܘܦܘܤ ܕܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu: Kterých? A Ježíš řekl mu: Nezabiješ, nezcizoložíš, nepokradeš, nepromluvíš křivého svědectví, \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܠܝܢ ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܕܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܠܐ ܬܓܘܪ ܘܠܐ ܬܓܢܘܒ ܘܠܐ ܬܤܗܕ ܤܗܕܘܬ ܫܘܩܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby ukázal v věku budoucím nepřevýšené bohatství milosti své, z dobroty své k nám v Kristu Ježíši. \t ܕܢܚܘܐ ܠܥܠܡܐ ܕܐܬܝܢ ܪܒܘܬܐ ܕܥܘܬܪܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܘܒܤܝܡܘܬܗ ܕܗ��ܬ ܥܠܝܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl: Jděte tam k jednomu do města, a rcete jemu: Vzkázalť Mistr: Čas můj blízko jest, u tebeť jísti budu beránka s učedlníky svými. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܠܘܬ ܦܠܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܪܒܢ ܐܡܪ ܙܒܢܝ ܡܛܐ ܠܗ ܠܘܬܟ ܥܒܕ ܐܢܐ ܦܨܚܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Na stolici Mojžíšově posadili se zákoníci a farizeové. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܕܡܘܫܐ ܝܬܒܘ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I uslyšav to jeden z přísedících, řekl jemu: Blahoslavený jest, kdož jí chléb v království Božím. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܚܕ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܢܐܟܘܠ ܠܚܡܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Moudrost zajisté světa tohoto bláznovství jest u Boha. Nebo psáno jest: Kterýž zlapá moudré v chytrosti jejich. \t ܚܟܡܬܗ ܓܝܪ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܠܘܬܐ ܗܝ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܟܬܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܚܕ ܚܟܝܡܐ ܒܚܪܥܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se posadil na hoře Olivetské proti chrámu, otázali se jeho obzvláštně Petr, Jakub a Jan a Ondřej, řkouce: \t ܘܟܕ ܝܬܒ ܝܫܘܥ ܒܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ ܠܘܩܒܠ ܗܝܟܠܐ ܫܐܠܘܗܝ ܟܐܦܐ ܘܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Většího milování nad to žádný nemá, než aby duši svou položil za přátely své. \t ܚܘܒܐ ܕܪܒ ܡܢ ܗܢܐ ܠܝܬ ܕܐܢܫ ܢܦܫܗ ܢܤܝܡ ܚܠܦ ܪܚܡܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nezarmucujte Ducha svatého Božího, kterýmžto znamenáni jste ke dni vykoupení. \t ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܥܝܩܝܢ ܠܪܘܚܐ ܩܕܝܫܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܚܬܡܬܘܢ ܒܗ ܠܝܘܡܐ ܕܦܘܪܩܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl jim Ježíš zjevně: Lazar umřel. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܦܫܝܩܐܝܬ ܠܥܙܪ ܡܝܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty víru máš? Mějž ji sám u sebe před Bohem. Blahoslavený, kdož nesoudí sebe samého v tom, což oblibuje. \t ܐܢܬ ܕܐܝܬ ܒܟ ܗܝܡܢܘܬܐ ܒܢܦܫܟ ܐܚܘܕܝܗ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܠܐ ܕܢ ܢܦܫܗ ܒܡܕܡ ܕܦܪܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A velmi ráno vyšedše první den po sobotě, přišly k hrobu, an již slunce vzešlo. \t ܒܫܦܪܐ ܕܝܢ ܒܚܕ ܒܫܒܐ ܐܬܝ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܟܕ ܕܢܚ ܫܡܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byl člověk poslaný od Boha, jemuž jméno bylo Jan. \t ܗܘܐ ܒܪܢܫܐ ܕܐܫܬܕܪ ܡܢ ܐܠܗܐ ܫܡܗ ܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Díky činíce Otci, kterýž hodné nás učinil účastnosti losu svatých v světle, \t ܬܘܕܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐܒܐ ܕܐܫܘܝܢ ܠܡܢܬܐ ܕܝܪܬܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܒܢܘܗܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo již od této chvíle bude jich pět v jednom domu rozděleno, tři proti dvěma, a dva proti třem. \t ܡܢ ܗܫܐ ܓܝܪ ܢܗܘܘܢ ܚܡܫܐ ܒܒܝܬܐ ܚܕ ܕܦܠܝܓܝܢ ܬܠܬܐ ܥܠ ܬܪܝܢ ܘܬܪܝܢ ܥܠ ܬܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Otče, kteréž jsi mi dal, chciť, kdež jsem já, aby i oni byli se mnou, aby hleděli na slávu mou, kteroužs mi dal; nebo jsi mne miloval před ustanovením světa. \t ܐܒܐ ܗܢܘܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܬܪ ܕܐܢܐ ܐܦ ܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܥܡܝ ܕܢܗܘܘܢ ܚܙܝܢ ܫܘܒܚܐ ܕܝܠܝ ܗܘ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܕܐܚܒܬܢܝ ܡܢ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A na každý den trvajíce jednomyslně v chrámě, a lámajíce po domích chléb, přijímali pokrm s potěšením a sprostností srdce, \t ܘܟܠܝܘܡ ܐܡܝܢܝܢ ܗܘܘ ܒܗܝܟܠܐ ܒܚܕܐ ܢܦܫ ܘܒܒܝܬܐ ܩܨܝܢ ܗܘܘ ܦܪܝܤܬܐ ܘܡܩܒܠܝܢ ܗܘܘ ܤܝܒܪܬܐ ܟܕ ܪܘܙܝܢ ܘܒܒܪܝܪܘܬܐ ܕܠܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I chodívali rodičové jeho každého roku do Jeruzaléma na den slavný velikonoční. \t ܘܐܢܫܘܗܝ ܒܟܠ ܫܢܐ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܒܥܕܥܕܐ ܕܦܨܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O kterémžto spasení bedlivě přemyšlovali a je vystihati usilovali proroci, kteříž o té milosti, jenž se vám státi měla, prorokovali, \t ܗܢܘܢ ܚܝܐ ܕܥܩܒܘ ܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܢܒܝܐ ܟܕ ܐܬܢܒܝܘ ܥܠ ܛܝܒܘܬܐ ܕܥܬܝܕܐ ܗܘܬ ܕܬܬܝܗܒ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každému tedy což jste povinni, dávejte. Komu daň, tomu daň; komu clo, tomu clo; komu bázeň, tomu bázeň; komu čest, tomu čest. \t ܦܪܘܥܘ ܗܟܝܠ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܕܡܬܚܝܒ ܠܗ ܠܡܢ ܕܟܤܦ ܪܫܐ ܟܤܦ ܪܫܐ ܘܠܡܢ ܕܡܟܤܐ ܡܟܤܐ ܘܠܡܢ ܕܕܚܠܬܐ ܕܚܠܬܐ ܘܠܡܢ ܕܐܝܩܪܐ ܐܝܩܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Pavel řekl: Žádalť bych od Boha, abyste i poněkud i z cela, netoliko ty, ale všickni, kteříž slyší mne dnes, byli takoví, jakýž já jsem, kromě okovů těchto. \t ܘܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܒܥܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܒܩܠܝܠ ܘܒܤܓܝ ܠܐ ܗܘܐ ܠܟ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܠܝ ܝܘܡܢܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܟܘܬܝ ܠܒܪ ܡܢ ܐܤܘܪܐ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pozdvih se mrtvý, sedl, a počal mluviti. I dal jej mateři jeho. \t ܘܝܬܒ ܗܘ ܡܝܬܐ ܘܫܪܝ ܠܡܡܠܠܘ ܘܝܗܒܗ ܠܐܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dávali návěští otci jeho, jak by ho chtěl nazývati. \t ܘܪܡܙܘ ܠܐܒܘܗܝ ܕܐܝܟܢܐ ܨܒܐ ܕܢܫܡܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vidouce to učedlníci, divili se, řkouce: Kterak jest ihned usechl fík ten! \t ܘܚܙܘ ܬܠܡܝܕܐ ܘܬܗܪܘ ܘܐܡܪܝܢ ܐܝܟܢܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܝܒܫܬ ܬܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakož jest Mojžíš povýšil hada na poušti, takť musí povýšen býti Syn člověka, \t ܘܐܝܟܢܐ ܕܐܪܝܡ ܡܘܫܐ ܚܘܝܐ ܒܡܕܒܪܐ ܗܟܢܐ ܥܬܝܕ ܠܡܬܬܪܡܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já zajisté křtil jsem vás vodou, ale onť vás křtíti bude Duchem svatým. \t ܐܢܐ ܐܥܡܕܬܟܘܢ ܒܡܝܐ ܗܘ ܕܝܢ ܢܥܡܕܟܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když se zjevila dobrota a láska k lidem Spasitele našeho Boha, \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܓܠܝܬ ܒܤܝܡܘܬܗ ܘܡܪܚܡܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo srdcem se věří k spravedlnosti, ale ústy vyznání děje se k spasení. \t ܠܒܐ ܓܝܪ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܡܙܕܕܩ ܘܦܘܡܐ ܕܡܘܕܐ ܒܗ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděvše pastýři, co se stalo, utekli pryč; a šedše, vypravovali to v městě i po vsech. \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܪܥܘܬܐ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܥܪܩܘ ܘܐܫܬܥܝܘ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܒܩܘܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vzav těch sedm chlebů a ryby, učiniv díky, lámal a dal učedlníkům svým, a učedlníci zástupu. \t ܘܫܩܠ ܠܗܠܝܢ ܫܒܥܐ ܠܚܡܝܢ ܘܠܢܘܢܐ ܘܫܒܚ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܬܠܡܝܕܐ ܝܗܒܘ ܠܟܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť ne sami sebe kážeme, ale Krista Ježíše Pána, sami pak o sobě pravíme, že jsme služebníci vaši pro Ježíše. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܢܦܫܢ ܡܟܪܙܝܢܢ ܐܠܐ ܠܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ ܡܪܢ ܠܢܦܫܢ ܕܝܢ ܕܥܒܕܝܟܘܢ ܚܢܢ ܡܛܠ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Starých žen jako matek, mladic jako sestr, ve vší čistotě. \t ܘܠܩܫܝܫܬܐ ܐܝܟ ܐܡܗܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܐܝܟ ܕܠܐܚܘܬܟ ܒܟܠܗ ܕܟܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo tělo není jeden úd, ale mnozí. \t ܐܦ ܦܓܪܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܚܕ ܗܕܡ ܐܠܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(A vzhlédše, uzřely odvalený kámen.) Byl zajisté veliký velmi. \t ܘܚܪ ܚܙܝ ܕܡܥܓܠܐ ܗܝ ܟܐܦܐ ܪܒܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܛܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť jsem vás poslal žíti, o čemž jste vy nepracovali. Jiníť jsou pracovali, a vy jste v jejich práce vešli. \t ܐܢܐ ܫܕܪܬܟܘܢ ܠܡܚܨܕ ܡܕܡ ܕܠܐ ܗܘܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܬܘܢ ܒܗ ܐܚܪܢܐ ܓܝܪ ܠܐܝܘ ܘܐܢܬܘܢ ܥܠܬܘܢ ܥܠ ܥܡܠܗܘܢ ܕܗܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšte. Aj, vyšel rozsevač, aby rozsíval. \t ܫܡܥܘ ܗܐ ܢܦܩ ܙܪܘܥܐ ܠܡܙܪܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aby bylo kázáno ve jménu jeho pokání a odpuštění hříchů mezi všemi národy, počna od Jeruzaléma. \t ܘܕܢܬܟܪܙ ܒܫܡܗ ܬܝܒܘܬܐ ܠܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܫܘܪܝܐ ܢܗܘܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přistoupili k němu farizeové a saduceové, a pokoušejíce, prosili ho, aby jim znamení s nebe ukázal. \t ܘܩܪܒܘ ܦܪܝܫܐ ܘܙܕܘܩܝܐ ܡܢܤܝܢ ܠܗ ܘܫܐܠܝܢ ܠܗ ܐܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܢܚܘܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl přišel Petr do Antiochie, zjevně jsem jemu odepřel; hoden zajisté byl trestání. \t ܟܕ ܐܬܐ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܒܐܦܘܗܝ ܐܟܤܬܗ ܡܛܠ ܕܡܬܬܩܠܝܢ ܗܘܘ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšel z trůnu hlas, řkoucí: Chvalte Boha našeho všickni služebníci jeho, a kteříž se bojíte jeho, i malí i velicí. \t ܘܩܠܐ ܡܢ ܟܘܪܤܝܐ ܕܐܡܪ ܫܒܚܘ ܠܐܠܗܢ ܟܠܗܘܢ ܥܒܕܘܗܝ ܘܕܚܠܝ ܫܡܗ ܟܠܗܘܢ ܙܥܘܪܐ ܥܡ ܪܘܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Někteří pak z nich chtěli ho jíti, ale žádný nevztáhl ruky na něj. \t ܘܐܝܬ ܗܘܘ ܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܕܨܒܝܢ ܗܘܘ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܐܠܐ ܠܐ ܐܢܫ ܐܪܡܝ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl ve dvanácti letech, a oni vstupovali do Jeruzaléma, podle obyčeje toho dne svátečního, \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܒܪ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܤܠܩܘ ܐܝܟܢܐ ܕܡܥܕܝܢ ܗܘܘ ܠܥܕܥܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Osten pak smrti jestiť hřích, a moc hřícha jest Zákon. \t ܥܘܩܤܗ ܕܝܢ ܕܡܘܬܐ ܚܛܝܬܐ ܗܝ ܘܚܝܠܐ ܕܚܛܝܬܐ ܢܡܘܤܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak když se scházíte vespolek, jižť to není večeři Páně jísti, \t ܡܐ ܗܟܝܠ ܕܡܬܟܢܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܘ ܐܝܟ ܕܙܕܩ ܠܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zkřikl naň Pavel hlasem velikým, řka: Nečiň sobě nic zlého, však jsme teď všickni. \t ܘܩܪܝܗܝ ܦܘܠܘܤ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܬܥܒܕ ܠܢܦܫܟ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܡܛܠ ܕܟܠܢ ܗܪܟܐ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přistoupiv hejtman, řekl mu: Pověz mi, jsi-li ty Říman? A on řekl: A já jsem. \t ܘܩܪܒ ܠܘܬܗ ܟܠܝܪܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܡܪ ܠܝ ܐܢܬ ܪܗܘܡܝܐ ܐܢܬ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Filip pak nalezen jest v Azotu; a chodě, kázal evangelium všem městům, až přišel do Cesaree. \t ܦܝܠܝܦܘܤ ܕܝܢ ܐܫܬܟܚ ܒܐܙܘܛܘܤ ܘܡܢ ܬܡܢ ܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܘܡܤܒܪ ܒܡܕܝܢܬܐ ܟܠܗܝܢ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܠܩܤܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Onť tobě bude mluviti slova, skrze něž spasen budeš ty i všecken tvůj dům. \t ܘܗܘ ܢܡܠܠ ܥܡܟ ܡܠܐ ܕܒܗܝܢ ܬܚܐ ܐܢܬ ܘܟܠܗ ܒܝܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž jsem se této cestě protivil až k smrti, svazuje a dávaje do žaláře i muže i ženy, \t ܘܠܗܕܐ ܐܘܪܚܐ ܪܕܦܬ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܟܕ ܐܤܪ ܗܘܝܬ ܘܡܫܠܡ ܗܘܝܬ ܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܓܒܪܐ ܘܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se modlil, učiněna jest tvář jeho proměněná, a oděv jeho bílý a stkvoucí. \t ܘܟܕ ܗܘ ܡܨܠܐ ܐܬܚܠܦ ܚܙܘܐ ܕܐܦܘܗܝ ܘܢܚܬܘܗܝ ܚܘܪܘ ܘܡܒܪܩܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž zkusiti hledáte toho, kterýž skrze mne mluví, Krista, kterýžto k vám není nemocný, ale mocný jest v vás. \t ܡܛܠ ܕܒܘܩܝܐ ܒܥܝܬܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܕܡܡܠܠ ܒܝ ܗܘ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܚܝܠ ܒܟܘܢ ܐܠܐ ܚܝܠܬܢ ܗܘ ܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já pak hned jsem poslal k tobě, a ty jsi dobře učinil, žes přišel. Nyní tedy my všickni před obličejem Božím hotovi jsme slyšeti všecko, což jest koli přikázáno tobě od Boha. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܫܕܪܬ ܠܘܬܟ ܘܐܢܬ ܫܦܝܪ ܥܒܕܬ ܕܐܬܝܬ ܘܗܐ ܚܢܢ ܟܠܢ ܩܕܡܝܟ ܘܨܒܝܢܢ ܕܢܫܡܥ ܟܠ ܡܐ ܕܐܬܦܩܕ ܠܟ ܡܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož kteřížkoli jsme dokonalí, to smýšlejme. A pakli v čem jinak smyslíte, i toť vám Bůh zjeví. \t ܐܝܠܝܢ ܕܓܡܝܪܝܢ ܗܟܝܠ ܗܠܝܢ ܢܬܪܥܘܢ ܘܐܢ ܡܕܡ ܐܚܪܢܝܐܝܬ ܡܬܪܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܗܕܐ ܐܠܗܐ ܢܓܠܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť nic není skrytého, což by nemělo býti zjeveno; ani jest co tajného, ješto by nemělo býti zvědíno. \t ܠܝܬ ܕܝܢ ܡܕܡ ܕܟܤܐ ܕܠܐ ܢܬܓܠܐ ܘܠܐ ܕܡܛܫܝ ܕܠܐ ܢܬܝܕܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jiné padlo na skálu, a vzešlé uvadlo, nebo nemělo vláhy. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܥܠ ܫܘܥܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܝܥܐ ܘܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܬܠܝܠܘܬܐ ܝܒܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž nevíte, že kdož se připojuje k nevěstce, jedno tělo jest s ní? Nebo dí Písmo: Budou dva jedno tělo. \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܕܢܩܦ ܠܙܢܝܬܐ ܚܕ ܗܘ ܦܓܪ ܐܡܝܪ ܓܝܪ ܕܢܗܘܘܢ ܬܪܝܗܘܢ ܚܕ ܦܓܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Modléce se pak, nebuďtež marnomluvní jako pohané; nebo se domnívají, že mnohomluvností svou to způsobí, aby byli uslyšáni. \t ܘܡܐ ܕܡܨܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܦܩܩܝܢ ܐܝܟ ܚܢܦܐ ܤܒܪܝܢ ܓܝܪ ܕܒܡܡܠܠܐ ܤܓܝܐܐ ܡܫܬܡܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Šimon, řekl jemu: Mistře, přes celou noc pracovavše, nic jsme nepopadli, ale k slovu tvému rozestru sít. \t ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܠܠܝܐ ܟܠܗ ܠܐܝܢ ܘܡܕܡ ܠܐ ܐܚܕܢ ܥܠ ܡܠܬܟ ܕܝܢ ܪܡܐ ܐܢܐ ܡܨܝܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když pokřtěna byla i dům její, prosila, řkuci: Poněvadž jste mne soudili věrnou Pánu býti, vejdětež do domu mého, a pobuďte u mne. I přinutila nás. \t ܘܥܡܕܬ ܗܘܬ ܗܝ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܘܒܥܝܐ ܗܘܬ ܡܢܢ ܘܐܡܪܐ ܕܐܢ ܗܘ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܬܟܝܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܝܡܢܬ ܒܡܪܢ ܬܘ ܫܪܘ ܠܟܘܢ ܒܒܝܬܝ ܘܤܓܝ ܐܠܨܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dítě pak rostlo a posilovalo se v duchu, plné moudrosti, a milost Boží byla v něm. \t ܛܠܝܐ ܕܝܢ ܪܒܐ ܗܘܐ ܘܡܬܚܝܠ ܒܪܘܚܐ ܘܡܬܡܠܐ ܚܟܡܬܐ ܘܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo spravedlnost Boží zjevuje se skrze ně z víry u víru, jakož psáno jest: Spravedlivý pak z víry živ bude. \t ܟܐܢܘܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܒܗ ܡܬܓܠܝܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܠܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܟܐܢܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž pak koli přijali jej, dal jim moc syny Božími býti, totiž těm, kteříž věří ve jméno jeho, \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܩܒܠܘܗܝ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ ܢܗܘܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܫܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A blahoslavený jest, kdož se nehorší na mně. \t ܘܛܘܒܘܗܝ ܠܐܝܢܐ ܕܠܐ ܢܬܟܫܠ ܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale on pravil o chrámu těla svého. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܥܠ ܗܝܟܠܐ ܕܦܓܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť Bůh náš jest oheň spalující. \t ܐܠܗܢ ܓܝܪ ܢܘܪܐ ܗܘ ܐܟܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bratří pak hned v noci vypustili i Pavla i Sílu do Berie. Kteřížto přišedše tam, vešli do školy Židovské. \t ܐܚܐ ܕܝܢ ܒܪ ܫܥܬܗ ܒܗ ܒܠܠܝܐ ܫܪܘ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܫܝܠܐ ܠܒܪܘܐܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܬܡܢ ܥܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I byl tu člověk jeden, kterýž osm a třidceti let nemocen byl. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܬܠܬܝܢ ܘܬܡܢܐ ܫܢܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܟܘܪܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby nebyla nesvornost v těle, ale aby údové jedni o druhé vespolek pečovali \t ܕܠܐ ܬܗܘܐ ܦܠܓܘܬܐ ܒܦܓܪܐ ܐܠܐ ܟܠܗܘܢ ܗܕܡܐ ܫܘܝܐܝܬ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܢܗܘܘܢ ܝܨܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne protože bych hledal darů, ale hledám užitku hojného k vašemu prospěchu. \t ܠܘ ܕܡܘܗܒܬܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܦܐܪܐ ܢܤܓܘܢ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když nečistý duch vyjde od člověka, chodí po místech suchých, hledaje odpočinutí. A nenalezna, dí: Vrátím se do domu svého, odkudž jsem vyšel. \t ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܡܐ ܕܢܦܩܬ ܡܢ ܒܪ ܐܢܫܐ ܐܙܠܐ ܡܬܟܪܟܐ ܒܐܬܪܘܬܐ ܕܡܝܐ ܠܝܬ ܒܗܘܢ ܕܬܒܥܐ ܠܗ ܢܝܚܐ ܘܡܐ ܕܠܐ ܐܫܟܚܬ ܐܡܪܐ ܐܗܦܘܟ ܠܒܝܬܝ ܐܝܡܟܐ ܕܢܦܩܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vy ne tak. Nýbrž kdož větší jest mezi vámi, budiž jako nejmenší, a kdož vůdce jest, budiž jako sloužící. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܟܢܐ ܐܠܐ ܐܝܢܐ ܕܪܒ ܒܟܘܢ ܢܗܘܐ ܐܝܟ ܙܥܘܪܐ ܘܐܝܢܐ ܕܪܫܐ ܗܘ ܐܝܟ ܡܫܡܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A po šesti dnech pojal Ježíš Petra a Jakuba a Jana bratra jeho, i uvedl je na horu vysokou soukromí, \t ܘܒܬܪ ܫܬܐ ܝܘܡܝܢ ܕܒܪ ܝܫܘܥ ܠܟܐܦܐ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܘܐܤܩ ܐܢܘܢ ܠܛܘܪܐ ܪܡܐ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděl jsem a slyšel hlas andělů mnohých okolo trůnu a zvířat a starců, a byl počet jejich stokrát tisíc tisíců a desetkrát sto tisíců, \t ܘܚܙܝܬ ܘܫܡܥܬ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܠܐܟܐ ܤܓܝܐܐ ܚܕܪܝ ܟܘܪܤܝܐ ܘܕܚܝܘܬܐ ܘܕܩܫܝܫܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢܝܢܗܘܢ ܪܒܘ ܪܒܘܢ ܘܐܠܦ ܐܠܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestližeť jsem obyčejem jiných lidí bojoval s šelmami v Efezu, co mi to prospěje, nevstanou-liť mrtví? Tedy jezme a pijme, nebo zítra zemřeme. \t ܐܢ ܐܝܟ ܕܒܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܐܫܬܕܝܬ ܠܚܝܘܬܐ ܒܐܦܤܘܤ ܡܢܐ ܐܬܗܢܝܬ ܐܢ ܡܝܬܐ ܠܐ ܩܝܡܝܢ ܢܐܟܘܠ ܘܢܫܬܐ ܡܚܪ ܓܝܪ ܡܝܬܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Pavel, stoje uprostřed Areopágu, řekl: Muži Aténští, vidím vás býti všelijak příliš nábožné lidi. \t ܘܟܕ ܩܡ ܦܘܠܘܤ ܒܐܪܝܘܤ ܦܓܘܤ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܬܢܝܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܒܟܠܗܝܢ ܝܬܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܕܚܠܬ ܫܐܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Právěť jsou se jistě sešli proti svatému Synu tvému Ježíšovi, kteréhož jsi pomazal, Herodes a Pontský Pilát, s pohany a lidem Izraelským, \t ܐܬܟܢܫܘ ܓܝܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܕܐ ܥܠ ܩܕܝܫܐ ܒܪܟ ܝܫܘܥ ܐܝܢܐ ܕܐܢܬ ܡܫܚܬ ܗܪܘܕܤ ܘܦܝܠܛܘܤ ܥܡ ܥܡܡܐ ܘܟܢܫܐ ܕܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Padlo těch čtyřmecítma starců před obličejem sedícího na trůnu, a klanělo se živému na věky věků, a metali koruny své před trůnem, řkouce: \t ܢܦܠܘܢ ܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܩܫܝܫܝܢ ܩܕܡ ܡܢ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܢܤܓܕܘܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ ܠܡܢ ܕܚܝ ܘܢܪܡܘܢ ܟܠܝܠܝܗܘܢ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܟܕ ܐܡܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda vám zákoníkům, nebo jste vzali klíč umění; sami jste nevešli, a těm, kteříž vcházeli, zbránili jste. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܕܫܩܠܬܘܢ ܩܠܝܕܐ ܕܝܕܥܬܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܥܠܬܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܥܐܠܝܢ ܟܠܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přijduť pak k vám, když Macedonií projdu; (nebo Macedonií míním projíti.) \t ܐܬܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܘܬܟܘܢ ܡܐ ܕܥܒܪܬ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܥܒܪ ܐܢܐ ܠܗ ܓܝܪ ܠܡܩܕܘܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K čemuž postaven jsem já za kazatele a apoštola, (pravduť pravím v Kristu a neklamámť,) za učitele pohanů u víře a pravdě. \t ܗܝ ܕܐܢܐ ܐܬܤܝܡܬ ܟܪܘܙܗ ܘܫܠܝܚܗ ܩܘܫܬܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܘܠܐ ܡܕܓܠ ܐܢܐ ܕܗܘܝܬ ܡܠܦܢܐ ܕܥܡܡܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to Světlo v temnostech svítí, ale tmy ho neobsáhly. \t ܘܗܘ ܢܘܗܪܐ ܒܚܫܘܟܐ ܡܢܗܪ ܘܚܫܘܟܐ ܠܐ ܐܕܪܟܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož já osvědčuji před obličejem Božím a Pána Jezukrista, kterýž má souditi živé i mrtvé v den zjevení svého a království svého, \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܟ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܠܡܕܢ ܚܝܐ ܘܡܝܬܐ ܒܓܠܝܢܐ ܕܡܠܟܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vstav odtud, přišel do končin Judských skrze krajinu za Jordánem ležící. I sešli se k němu zase zástupové, a jakž obyčej měl, opět je učil. \t ܘܩܡ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܝܗܘܕ ܠܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܘܐܙܠܘ ܠܬܡܢ ܠܘܬܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܐܝܟ ܕܡܥܕ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uslyší-liť o tom hejtman, myť ho spokojíme a vás bezpečny učiníme. \t ܘܐܢ ܐܫܬܡܥܬ ܗܕܐ ܩܕܡ ܗܓܡܘܢܐ ܚܢܢ ܡܦܝܤܝܢ ܚܢܢ ܠܗ ܘܠܟܘܢ ܕܠܐ ܨܦܬܐ ܥܒܕܝܢ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano i před vladaře i před krále vedeni budete pro mne, na svědectví jim, i těm národům. \t ܘܩܕܡ ܗܓܡܘܢܐ ܘܡܠܟܐ ܡܩܪܒܝܢ ܠܟܘܢ ܡܛܠܬܝ ܠܤܗܕܘܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܘܕܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vtom přiblížili se k městečku, do kteréhož šli, a on potrh se, jako by chtěl dále jíti. \t ܘܩܪܒܘ ܗܘܘ ܠܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܗܘ ܡܤܒܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܐܝܟ ܕܠܕܘܟܐ ܪܚܝܩܐ ܐܙܠ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pracovati musí i oráč, prve nežli užitku okusí. \t ܠܐܟܪܐ ܕܠܐܐ ܘܠܐ ܠܗ ܕܩܕܡܐ ܡܢ ܦܐܪܘܗܝ ܢܤܬܝܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vidouce pak přední kněží a zákoníci divy, kteréž činil, a dítky, any volají v chrámě a praví : Aj syn Davidův, Spasitel, rozhněvali se. \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܬܕܡܪܬܐ ܕܥܒܕ ܘܛܠܝܐ ܕܩܥܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܫܥܢܐ ܠܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܒܐܫ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale seděti na pravici mé, nebo na levici mé, neníť má věc dáti vám, ale dánoť bude, kterýmž připraveno jest. \t ܕܬܬܒܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܘܡܢ ܤܡܠܝ ܠܐ ܗܘܬ ܕܝܠܝ ܠܡܬܠ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܛܝܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A sstoupil Duch svatý v tělesné způsobě jako holubice na něj, a stal se hlas s nebe, řkoucí: Ty jsi Syn můj milý, v toběť mi se zalíbilo. \t ܘܢܚܬܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠܘܗܝ ܒܕܡܘܬ ܓܘܫܡܐ ܕܝܘܢܐ ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܕܒܟ ܐܨܛܒܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo budete-li odpouštěti lidem viny jejich, odpustíť i vám nebeský Otec váš. \t ܐܢ ܓܝܪ ܬܫܒܩܘܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܤܟܠܘܬܗܘܢ ܢܫܒܘܩ ܐܦ ܠܟܘܢ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby byl dokonalý člověk Boží, ke všelikému skutku dobrému hotový. \t ܕܢܗܘܐ ܓܡܝܪ ܒܪܢܫܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܟܠ ܥܒܕ ܛܒ ܡܫܠܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy počali přemyšlovati zákoníci a farizeové, řkouce: Kdo jest tento, jenž mluví rouhání? Kdo může odpustiti hříchy, jediné sám Bůh? \t ܘܫܪܝܘ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ܗܢܐ ܕܡܡܠܠ ܓܘܕܦܐ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܠܗܐ ܒܠܚܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak slitovav se, vztáhl ruku, dotekl se ho a řekl jemu: Chci, buď čist. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܩܪܒ ܠܗ ܘܐܡܪ ܨܒܐ ܐܢܐ ܐܬܕܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přední kněží Židovští řekli Pilátovi: Nepiš: Král Židovský, ale že on řekl: Král Židovský jsem. \t ܘܐܡܪܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܠܦܝܠܛܘܤ ܠܐ ܬܟܬܘܒ ܕܡܠܟܐ ܗܘ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܠܐ ܕܗܘ ܐܡܪ ܕܡܠܟܐ ܐܢܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkouce: Co učiníme lidem těmto? Nebo že jest zjevný zázrak stal se skrze ně, všem přebývajícím v Jeruzalémě známé jest, aniž můžeme toho zapříti. \t ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܠܗܘܢ ܠܓܒܪܐ ܗܠܝܢ ܗܐ ܓܝܪ ܐܬܐ ܓܠܝܬܐ ܕܗܘܬ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪܝܗ ܕܐܘܪܫܠܡ ܐܬܝܕܥܬ ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢܢ ܕܢܟܦܘܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vímť zajisté, že nepřebývá ve mně, (to jest v těle mém), dobré. Nebo chtění hotové mám, ale vykonati dobrého, tohoť nenalézám. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܠܐ ܥܡܪܐ ܒܝ ܗܢܘ ܕܝܢ ܒܒܤܪܝ ܛܒܬܐ ܕܐܨܒܐ ܓܝܪ ܒܛܒܬܐ ܦܫܝܩ ܠܝ ܕܐܤܥܪܝܗ ܕܝܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Šimon Kananitský a Jidáš Iškariotský, kterýž i zradil ho. \t ܘܫܡܥܘܢ ܩܢܢܝܐ ܘܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܗܘ ܕܐܫܠܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Židé, kteříž s ní byli v domě a těšili ji, viděvše Mariji, že jest rychle vstala a vyšla, šli za ní, řkouce: Jde k hrobu, aby tam plakala. \t ܐܦ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡܗ ܒܒܝܬܐ ܕܡܒܝܐܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܕܚܙܘ ܠܡܪܝܡ ܕܥܓܠ ܩܡܬ ܢܦܩܬ ܐܙܠܘ ܠܗܘܢ ܒܬܪܗ ܤܒܪܘ ܓܝܪ ܕܠܩܒܪܐ ܐܙܠܐ ܠܡܒܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned přinutil učedlníky své vstoupiti na lodí, aby jej předešli přes moře do Betsaidy, až by on rozpustil zástup. \t ܘܡܚܕܐ ܐܠܨ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܩܘܢ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܢܐܙܠܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܠܥܒܪܐ ܠܒܝܬ ܨܝܕܐ ܥܕ ܫܪܐ ܗܘ ܠܟܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím vám, že nade vším statkem svým ustanoví jej. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܩܝܡܝܘܗܝ ܥܠ ܟܠ ܕܐܝܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přivázán-lis k ženě, nehledej rozvázání. Jsi-li prost od ženy, nehledej ženy. \t ܐܤܝܪ ܐܢܬ ܒܐܢܬܬܐ ܠܐ ܬܒܥܐ ܫܪܝܐ ܫܪܐ ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܬܒܥܐ ܐܢܬܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A měli také rybiček maličko. Jichž požehnav, kázal i ty před ně klásti. \t ܘܐܝܬ ܗܘܘ ܢܘܢܐ ܩܠܝܠ ܘܐܦ ܥܠܝܗܘܢ ܒܪܟ ܘܐܡܪ ܕܢܤܝܡܘܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ještě pak maje jediného syna nejmilejšího, i toho poslal k nim naposledy, řka: Ostýchati se budou syna mého. \t ܚܪܬܐ ܕܝܢ ܚܕ ܒܪܐ ܚܒܝܒܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܘܫܕܪܗ ܠܘܬܗܘܢ ܐܚܪܝܬ ܐܡܪ ܓܝܪ ܟܒܪ ܢܒܗܬܘܢ ܡܢ ܒܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pravil jim: Kdežkoli vešli byste do domu, tu ostaňte, dokudž nevyšli byste odtud. \t ܐܠܐ ܢܤܐܢܘܢ ܛܠܪܐ ܘܠܐ ܢܠܒܫܘܢ ܬܪܬܝܢ ܟܘܬܝܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy opustil ho ďábel, a aj, andělé přistoupili a sloužili jemu. \t ܗܝܕܝܢ ܫܒܩܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܘܗܐ ܡܠܐܟܐ ܩܪܒܘ ܘܡܫܡܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravte Marie, kteráž mnoho práce měla s námi. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܡܪܝܐ ܐܝܕܐ ܕܤܓܝ ܠܐܝܬ ܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Maria zachovávala všecka slova tato, skládajici je v srdci svém. \t ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܢܛܪܐ ܗܘܬ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܘܡܦܚܡܐ ܒܠܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádnému nebývejte nic dlužni, než to, abyste se vespolek milovali. Nebo kdož miluje bližního, Zákon naplnil, \t ܘܠܐܢܫ ܡܕܡ ܠܐ ܬܚܘܒܘܢ ܐܠܐ ܚܕ ܠܚܕ ܠܡܚܒܘ ܡܢ ܕܡܚܒ ܓܝܪ ܚܒܪܗ ܢܡܘܤܐ ܡܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť jsem oslavil tebe na zemi; dílo jsem vykonal, kteréž jsi mi dal, abych činil. \t ܐܢܐ ܫܒܚܬܟ ܒܐܪܥܐ ܥܒܕܐ ܗܘ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܕܐܥܒܕ ܫܠܡܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já pak, bratří, káži-li také obřízku, i pročež protivenství trpím? Tedy jest vyprázdněno pohoršení kříže. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܠܘ ܥܕܟܝܠ ܓܙܘܪܬܐ ܡܟܪܙ ܗܘܝܬ ܠܡܢܐ ܡܬܪܕܦ ܗܘܝܬ ܕܠܡܐ ܐܬܒܛܠ ܠܗ ܟܫܠܗ ܕܙܩܝܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jsa tím jist, že cožkoli zaslíbil, mocen jest i učiniti. \t ܘܐܫܪ ܕܡܕܡ ܕܡܠܟ ܠܗ ܐܠܗܐ ܡܫܟܚ ܠܡܓܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterážto řekla: Žádný, Pane. I řekl jí Ježíš: Aniž já tebe odsuzuji. Jdiž a nehřeš více. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܡܪܬ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܪܝܐ ܐܡܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܦܠܐ ܐܢܐ ܡܚܝܒ ܐܢܐ ܠܟܝ ܙܠܝ ܘܡܢ ܗܫܐ ܬܘܒ ܠܐ ܬܚܛܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pravímť: Duchem choďte, a žádosti těla nevykonáte. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܒܪܘܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܗܠܟܝܢ ܘܪܓܬܐ ܕܒܤܪܐ ܠܐ ܡܢ ܡܬܘܡ ܬܥܒܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdali může kdo zabrániti vody, aby tito nebyli pokřtěni, kteříž Ducha svatého přijali jako i my? \t ܕܠܡܐ ܡܝܐ ܡܫܟܚ ܐܢܫ ܟܠܐ ܕܠܐ ܢܥܡܕܘܢ ܗܢܘܢ ܕܗܐ ܩܒܠܘ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jim: Již jsem vám pověděl, a neslyšeli jste? Což opět chcete slyšeti? Zdaliž i vy chcete učedlníci jeho býti? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥܬܘܢ ܡܢܐ ܬܘܒ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܫܡܥ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܗܘܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "David zajisté za svého věku poslouživ vůli Boží, usnul, a přiložen jest k otcům svým, a viděl porušení, \t ܕܘܝܕ ܓܝܪ ܒܫܪܒܬܗ ܫܡܫ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܫܟܒ ܘܐܬܬܘܤܦ ܥܠ ܐܒܗܘܗܝ ܘܚܙܐ ܚܒܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravím pak vám, žeť přijdou mnozí od východu i od západu, a stoliti budou s Abrahamem, s Izákem a s Jákobem v království nebeském, \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܤܓܝܐܐ ܢܐܬܘܢ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܘܡܢ ܡܥܪܒܐ ܘܢܤܬܡܟܘܢ ܥܡ ܐܒܪܗܡ ܘܐܝܤܚܩ ܘܝܥܩܘܒ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když ony se toho užasly, aj, muži dva postavili se podle nich, v rouše stkvoucím. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܗܢܝܢ ܬܡܝܗܢ ܥܠ ܗܕܐ ܗܐ ܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܩܡܘ ܠܥܠ ܡܢܗܝܢ ܘܡܒܪܩ ܗܘܐ ܠܒܘܫܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se posadil na hoře Olivetské, přistoupili k němu učedlníci jeho soukromí, řkouce: Pověz nám, kdy to bude, a která znamení budou příchodu tvého a skonání světa? \t ܘܟܕ ܝܬܒ ܝܫܘܥ ܥܠ ܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܒܝܢܝܗܘܢ ܘܠܗ ܐܡܪ ܠܢ ܐܡܬܝ ܗܠܝܢ ܢܗܘܝܢ ܘܡܢܐ ܗܝ ܐܬܐ ܕܡܐܬܝܬܟ ܘܕܫܘܠܡܗ ܕܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vznikla otázka mezi Židy a některými z učedlníků Janových o očišťování. \t ܗܘܬ ܗܘܬ ܕܝܢ ܒܥܬܐ ܠܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܚܕ ܥܠ ܬܕܟܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když vcházel Petr, vyšel proti němu Kornelius, a padna k nohám jeho, klaněl se mu. \t ܘܟܕ ܥܐܠ ܫܡܥܘܢ ܐܪܥܗ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܘܢܦܠ ܤܓܕ ܠܪܓܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo i ten, jenž posvěcuje, i ti, kteříž posvěceni bývají, z jednoho jsou všickni. Pro kteroužto příčinu nestydí se jich nazývati bratřími, \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܩܕܫ ܘܗܢܘܢ ܕܐܬܩܕܫܘ ܡܢ ܚܕ ܐܢܘܢ ܟܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܒܗܬ ܕܢܩܪܐ ܐܢܘܢ ܐܚܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To uslyšev Herodes král, zarmoutil se i všecken Jeruzalém s ním. \t ܫܡܥ ܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܘܐܬܬܙܝܥ ܘܟܠܗ ܐܘܪܫܠܡ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nechciť pak, abyste nevěděli, bratří, že otcové naši všickni pod oblakem byli, a všickni moře přešli, \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝ ܕܐܒܗܝܢ ܟܠܗܘܢ ܬܚܝܬ ܥܢܢܐ ܗܘܘ ܘܟܠܗܘܢ ܒܝܡܐ ܥܒܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nalezše tu učedlníky, pobyli jsme tam za sedm dní, kteřížto pravili Pavlovi skrze Ducha svatého, aby nechodil do Jeruzaléma. \t ܘܟܕ ܐܫܟܚܢ ܬܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܩܘܝܢ ܠܘܬܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܫܒܥܐ ܘܗܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܟܠܝܘܡ ܠܦܘܠܘܤ ܒܪܘܚ ܕܠܐ ܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož vyjdětež z prostředku jejich a oddělte se od nich, praví Pán; a nečistého se nedotýkejte, a já přijmu vás. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܦܘܩܘ ܡܢ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܬܦܪܫܘ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܘܠܛܡܐܐ ܠܐ ܬܬܩܪܒܘܢ ܘܐܢܐ ܐܩܒܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poslal Ježíš Petra a Jana, řka: Jdouce, připravte nám beránka, abychom jedli. \t ܘܫܕܪ ܝܫܘܥ ܠܟܐܦܐ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܛܝܒܘ ܠܢ ܦܨܚܐ ܕܢܠܥܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpověděv, řekl jemu: Pane, ponechejž ho i tohoto léta, ažť jej okopám a ohnojím, \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܠܚܐ ܡܪܝ ܫܒܘܩܝܗ ܐܦ ܗܕܐ ܫܢܬܐ ܥܕ ܐܦܠܚܝܗ ܘܐܙܒܠܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rozpomeňtež se pak na předešlé dny, v nichžto osvíceni byvše, mnohý boj rozličných utrpení snášeli jste, \t ܐܬܕܟܪܘ ܗܟܝܠ ܠܝܘܡܬܐ ܩܕܡܝܐ ܗܢܘܢ ܕܒܗܘܢ ܩܒܠܬܘܢ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܘܐܓܘܢܐ ܪܒܐ ܤܝܒܪܬܘܢ ܕܚܫܐ ܒܚܤܕܐ ܘܒܐܘܠܨܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo poněvadžť Bůh andělům, kteříž zhřešili, neodpustil, ale strhna je do žaláře, řetězům mrákoty oddal, aby k odsouzení chováni byli, \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܥܠ ܡܠܐܟܐ ܕܚܛܘ ܠܐ ܚܤ ܐܠܐ ܒܫܫܠܬܐ ܕܥܡܛܢܐ ܥܓܢ ܐܢܘܢ ܒܬܚܬܝܬܐ ܘܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܕܢܬܢܛܪܘܢ ܠܕܝܢܐ ܕܫܘܢܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo přijdou na tě dnové, v nichž obklíčí tě nepřátelé tvoji valem, a oblehnou tebe, a ssouží tě se všech stran. \t ܢܐܬܘܢ ܠܟܝ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܕܢܚܕܪܘܢܟܝ ܒܥܠܕܒܒܝܟܝ ܘܢܐܠܨܘܢܟܝ ܡܢ ܟܠ ܕܘܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kázavše evangelium městu tomu, a učedlníků mnoho získavše, navrátili se do Lystry a do Ikonie a do Antiochie, \t ܘܟܕ ܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܠܒܢܝ ܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܬܠܡܕܘ ܗܘܘ ܠܤܓܝܐܐ ܘܗܦܟܘ ܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܠܘܤܛܪܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܠܐܝܩܢܘܢ ܘܠܐܢܛܝܟܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pokušení vás nezachvátilo, než lidské. Ale věrnýť jest Bůh, kterýž nedopustí vás pokoušeti nad vaši možnost, ale způsobíť s pokušením také i vysvobození, abyste mohli snésti. \t ܢܤܝܘܢܐ ܠܐ ܡܛܝܟܘܢ ܐܠܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܢܪܦܝܟܘܢ ܕܬܬܢܤܘܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܕܡ ܕܡܨܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܠܐ ܢܥܒܕ ܠܢܤܝܘܢܟܘܢ ܡܦܩܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܬܫܟܚܘܢ ܠܡܤܝܒܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž jeden jest Bůh, kterýž ospravedlňuje obřízku z víry, a neobřízku skrze víru. \t ܡܛܠ ܕܚܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܡܙܕܩ ܓܙܘܪܬܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܦ ܥܘܪܠܘܬܐ ܒܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpovídaje, řekl tomu, kterýž k němu byl promluvil: Kdo jest matka má? A kdo jsou bratří moji? \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܡܢ ܕܐܡܪ ܠܗ ܡܢ ܗܝ ܐܡܝ ܘܡܢ ܐܢܘܢ ܐܚܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neskládejte sobě pokladů na zemi, kdežto mol a rez kazí, a kdež zloději vykopávají a kradou. \t ܠܐ ܬܤܝܡܘܢ ܠܟܘܢ ܤܝܡܬܐ ܒܐܪܥܐ ܐܬܪ ܕܤܤܐ ܘܐܟܠܐ ܡܚܒܠܝܢ ܘܐܝܟܐ ܕܓܢܒܐ ܦܠܫܝܢ ܘܓܢܒܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni řekli: Někteří Janem Křtitelem, a jiní Eliášem, jiní pak Jeremiášem, aneb jedním z proroků. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܐܝܬ ܕܐܡܪܝܢ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܐܠܝܐ ܘܐܚܪܢܐ ܐܪܡܝܐ ܐܘ ܚܕ ܡܢ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Obcování vaše budiž bez lakomství, dosti majíce na tom, což máte. Onť zajisté řekl: Nikoli nenechám tebe tak, aniž tě opustím; \t ܠܐ ܗܘܐ ܪܚܡ ܟܤܦܐ ܪܥܝܢܟܘܢ ܐܠܐ ܢܤܦܩ ܠܟܘܢ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܗܘ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܐܡܪ ܕܠܐ ܐܫܒܩܟ ܘܠܐ ܐܪܦܐ ܒܟ ܐܝܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přisáhl jí: Že začkoli prositi budeš, dám tobě, by pak bylo až do polovice království mého. \t ܘܝܡܐ ܠܗ ܕܡܕܡ ܕܬܫܐܠܝܢ ܐܬܠ ܠܟܝ ܥܕܡܐ ܠܦܠܓܗ ܕܡܠܟܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiní pak lidé, kteříž nejsou zmordováni těmi ranami, nečinili pokání z skutků rukou svých, aby se neklaněly ďáblům, a modlám zlatým, a stříbrným, a měděným, i kamenným, i dřevěným, kteréžto ani hleděti nemohou, ani slyšeti, ani choditi. \t ܘܫܪܟܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܕܠܐ ܐܬܩܛܠܘ ܒܡܚܘܬܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܬܒܘ ܡܢ ܥܒܕ ܐܝܕܝܗܘܢ ܕܠܐ ܢܤܓܕܘܢ ܠܕܝܘܐ ܘܠܦܬܟܪܐ ܕܕܗܒ�� ܘܕܤܐܡܐ ܘܕܢܚܫܐ ܘܕܩܝܤܐ ܘܕܟܐܦܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܠܡܚܙܐ ܘܠܐ ܠܡܫܡܥ ܡܨܝܢ ܐܘ ܠܡܗܠܟܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každý, kdož přestupuje a nezůstává v učení Kristovu, nemá Boha; kdož zůstává v učení Kristovu, tenť i Otce i Syna má. \t ܟܠ ܐܝܢܐ ܕܥܒܪ ܘܠܐ ܡܩܘܐ ܒܝܘܠܦܢܗ ܕܡܫܝܚܐ ܐܠܗܐ ܠܝܬ ܒܗ ܗܘ ܕܡܩܘܐ ܒܝܘܠܦܢܗ ܗܢܐ ܘܠܐܒܐ ܘܠܒܪܐ ܐܝܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby hledíce, hleděli, a neuzřeli, a slyšíce, slyšeli, a nesrozuměli, aby se snad neobrátili, a byli by jim odpuštěni hříchové. \t ܕܟܕ ܚܙܝܢ ܢܚܙܘܢ ܘܠܐ ܢܚܙܘܢ ܘܟܕ ܫܡܥܝܢ ܢܫܡܥܘܢ ܘܠܐ ܢܤܬܟܠܘܢ ܕܠܡܐ ܢܬܦܢܘܢ ܘܢܫܬܒܩܘܢ ܠܗܘܢ ܚܛܗܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vy jste neuctili chudého. Zdaliž ne ti, jenž bohatí jsou, mocí utiskují vás, a oniť vás i k soudům přivozují? \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܫܛܬܘܢܝܗܝ ܠܡܤܟܢܐ ܠܐ ܗܐ ܥܬܝܪܐ ܡܫܬܥܠܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܘܗܢܘܢ ܢܓܕܝܢ ܠܟܘܢ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož zůstaniž v vás to, což jste slýchali od počátku. Zůstane-liť v vás to, co jste slýchali od počátku, i vy také v Synu i v Otci zůstanete. \t ܘܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܢܩܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܢ ܓܝܪ ܡܩܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܡܕܡ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܩܘܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܒܐ ܘܒܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak podobně ti, kteříž jako skalnatá země posáti jsou, kteřížto jakž uslyší slovo, hned s radostí přijímají je. \t ܘܗܢܘܢ ܕܥܠ ܫܘܥܐ ܐܙܕܪܥܘ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܡܐ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܐ ܡܚܕܐ ܒܚܕܘܬܐ ܡܩܒܠܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž vás i samo přirození neučí, žeť jest ohyzda muži míti dlouhé vlasy? \t ܐܦܠܐ ܗܘ ܟܝܢܐ ܡܠܦ ܠܟܘܢ ܕܓܒܪܐ ܡܐ ܕܩܐܡ ܤܥܪܗ ܨܥܪܐ ܗܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I počal lidu praviti podobenství toto: Člověk jeden štípil vinici, a pronajal ji vinařům, a sám odšed podál byl tam za mnohé časy. \t ܘܫܪܝ ܕܢܐܡܪ ܠܥܡܐ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܢܨܒ ܟܪܡܐ ܘܐܘܚܕܗ ܠܦܠܚܐ ܘܐܒܥܕ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl jim: Protož každý učitel umělý v království nebeském podoben jest člověku hospodáři, kterýž vynáší z pokladu svého nové i staré věci. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܟܠ ܤܦܪܐ ܕܡܬܬܠܡܕ ܠܡܠܟܘܬ ܫܡܝܐ ܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܕܡܦܩ ܡܢ ܤܝܡܬܗ ܚܕܬܬܐ ܘܥܬܝܩܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Modloslužba, čarování, nepřátelství, svárové, nenávisti, hněvové, dráždění, různice, sekty, \t ܦܘܠܚܢܐ ܕܦܬܟܪܐ ܚܪܫܘܬܐ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܚܪܝܢܐ ܛܢܢܐ ܚܡܬܐ ܥܨܝܢܐ ܦܠܓܘܬܐ ܤܕܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak, hned jakž uslyšel to, což oni mluvili, řekl knížeti školy: Neboj se, toliko věř. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܫܡܥ ܠܡܠܬܐ ܕܐܡܪܘ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܠܐ ܬܕܚܠ ܒܠܚܘܕ ܗܝܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odpověděl Ježíš a řekl jim: Nerepcete vespolek. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܬܪܛܢܘܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Otcové nepopouzejte k hněvivosti dítek svých, aby sobě nezoufaly. \t ܐܒܗܐ ܠ�� ܬܪܓܙܘܢ ܒܢܝܟܘܢ ܕܠܐ ܢܬܬܥܝܩܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A šli s námi i učedlníci někteří z Cesaree, vedouce s sebou nějakého Mnázona z Cypru, starého učedlníka, u něhož bychom hospodu měli. \t ܘܐܬܘ ܗܘܘ ܥܡܢ ܐܢܫܐ ܬܠܡܝܕܐ ܡܢ ܩܤܪܝܐ ܟܕ ܕܒܝܪܝܢ ܥܡܗܘܢ ܐܚܐ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܩܕܡܝܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܡܢܤܘܢ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܩܘܦܪܘܤ ܕܢܩܒܠܢ ܒܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale mladých vdov nepřijímej; nebo když, nedbajíce na Krista, v chlipnost se vydadí, teprv se vdávati chtějí, \t ܡܢ ܐܪܡܠܬܐ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܐܫܬܐܠ ܡܨܛܪܝܢ ܠܗܝܢ ܓܝܪ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܘܒܥܝܢ ܠܡܗܘܐ ܠܓܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A obořiv se na ně člověk ten, v kterémž byl duch zlý, a opanovav je, zmocnil se jich, takže nazí a zranění vyběhli z domu toho. \t ܘܫܘܪ ܥܠܝܗܘܢ ܓܒܪܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ ܘܐܬܚܝܠ ܥܠܝܗܘܢ ܘܫܦܠ ܐܢܘܢ ܘܟܕ ܫܠܝܚܝܢ ܘܦܥܝܥܝܢ ܥܪܩܘ ܡܢ ܒܝܬܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abraham otec náš zdali ne z skutků ospravedlněn jest, obětovav syna svého Izáka na oltář? \t ܐܒܘܢ ܐܒܪܗܡ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܐܙܕܕܩ ܕܐܤܩ ܠܐܝܤܚܩ ܒܪܗ ܥܠ ܡܕܒܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby ty, kteříž pod Zákonem byli, vykoupil, abychom právo synů přijali. \t ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܐܢܘܢ ܢܙܒܢ ܘܢܩܒܠ ܤܝܡܬ ܒܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten pak zástup, kterýž tu stál a to slyšel, pravil: Zahřmělo. Jiní pravili: Anděl k němu mluvil. \t ܘܟܢܫܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܫܡܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܪܥܡܐ ܗܘܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܡܠܐܟܐ ܡܠܠ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakž řekl jim: Já jsem, postoupili nazpět, a padli na zem. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܐܙܠܘ ܠܒܤܬܪܗܘܢ ܘܢܦܠܘ ܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, Alžběta, příbuzná tvá, i ona počala syna v starosti své, a tento jest jí šestý měsíc, kteráž sloula neplodná. \t ܘܗܐ ܐܠܝܫܒܥ ܐܚܝܢܬܟܝ ܐܦ ܗܝ ܒܛܢܐ ܒܪܐ ܒܤܝܒܘܬܗ ܘܗܢܐ ܝܪܚܐ ܕܫܬܐ ܠܗ ܠܗܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܥܩܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A z toho trůnu pocházelo blýskání, a hromobití, a hlasové. A sedm lamp ohnivých hořících před trůnem, jenž jsou sedm Duchů Božích. \t ܘܡܢ ܟܘܪܤܘܬܐ ܢܦܩܝܢ ܪܥܡܐ ܘܒܪܩܐ ܘܩܠܐ ܘܫܒܥܐ ܢܗܝܪܐ ܕܝܩܕܝܢ ܩܕܡܘܗܝ ܕܟܘܪܤܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܫܒܥ ܪܘܚܝܢ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišli k němu mnozí, a pravili: Jan zajisté žádného divu neučinil, ale všecko, cožkoli mluvil Jan o tomto, pravé bylo. \t ܘܐܬܘ ܐܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܘܚܢܢ ܐܦ ܠܐ ܚܕܐ ܐܬܐ ܥܒܕ ܟܠܡܕܡ ܕܝܢ ܕܐܡܪ ܝܘܚܢܢ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܫܪܝܪ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dítky, poslední hodina jest, a jakož jste slýchaly, že antikrist přijíti má, i nyníť antikristové jsou mnozí. Odkudž známe, že poslední hodina jest. \t ܒܢܝ ܙܒܢܐ ܗܘ ܐܚܪܝܐ ܘܐܝܟ ܡܕܡ ܕܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐ ܡܫܝܚܐ ܕܓܠܐ ܘܗܫܐ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܤܓܝܐܐ ܡܫܝܚܐ ܕܓܠܐ ܘܡܢ ܗܕܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܙܒܢܐ ܗܘ ܐܚܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž pro můj život svých vlastních hrdel nasadili, jimžto ne já sám toliko děkuji, ale i všecky církve pohanské, \t ܕܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܚܠܦ ܢܦܫܝ ܨܘܪܝܗܘܢ ܝܗܒܘ ܘܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕܝ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܐܦ ܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ ܕܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten zajisté obdržel pole ze mzdy nepravosti, a oběsiv se, rozpukl se na dvé, i vykydla se všecka střeva jeho. \t ܗܢܘ ܕܩܢܐ ܠܗ ܩܪܝܬܐ ܡܢ ܐܓܪܐ ܕܚܛܝܬܐ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܐܬܦܪܬ ܡܢ ܡܨܥܬܗ ܘܐܬܐܫܕ ܟܠܗ ܓܘܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Dialog s otázkou \t ܡܫܰܐܠܳܢܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݂ܰܒ݂ܨܳܬ݂ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I mluvil k nim: Vizte, co slyšíte. Kterou měrou budete měřiti, touť vám bude odměřeno, a přidáno bude vám poslouchajícím. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܡܢܐ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܝ ܟܝܠܬܐ ܕܡܟܝܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܬܬܟܝܠ ܠܟܘܢ ܘܡܬܬܘܤܦ ܠܟܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jí Ježíš: Ženo, věř mi, žeť jde hodina, kdyžto ani na této hoře, ani v Jeruzalémě nebudete se modliti Otci. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬܬܐ ܗܝܡܢܝܢܝ ܕܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܕܠܐ ܒܗܢܐ ܛܘܪܐ ܘܐܦ ܠܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܬܤܓܕܘܢ ܠܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl den, sešli se starší lidu a přední kněží a zákoníci, a vedli ho do rady své, \t ܘܟܕ ܢܓܗܬ ܐܬܟܢܫܘ ܩܫܝܫܐ ܘܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܐܤܩܘܗܝ ܠܒܝܬ ܟܢܘܫܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož i já ve všem líbím se všechněm, nehledaje v tom svého užitku, ale mnohých, aby spaseni byli. \t ܐܝܟ ܕܐܦ ܐܢܐ ܒܟܠ ܡܕܡ ܠܟܠܢܫ ܫܦܪ ܐܢܐ ܘܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܕܡ ܕܠܝ ܦܩܚ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܠܤܓܝܐܐ ܦܩܚ ܕܢܚܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravují vás Timoteus, pomocník můj, a Lucius, a Jázon, a #Sozipater, příbuzní moji. \t ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܛܝܡܬܐܘܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܝ ܘܠܘܩܝܘܤ ܘܐܝܤܘܢ ܘܤܘܤܝܦܛܪܘܤ ܐܚܝܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Duch jest, jenž obživuje, těloť nic neprospívá. Slova, kteráž já mluvím vám, Duch a život jsou. \t ܪܘܚܐ ܗܝ ܕܡܚܝܐ ܦܓܪܐ ܠܐ ܡܗܢܐ ܡܕܡ ܡܠܐ ܕܐܢܐ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܪܘܚܐ ܐܢܝܢ ܘܚܝܐ ܐܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkouce: K mužům neobřezaným všel jsi, a jedl jsi s nimi. \t ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܠܘܬ ܐܢܫܐ ܥܘܪܠܐ ܥܠ ܘܠܥܤ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V tomtoť jest k dokonání svému přišla láska Boží s námi, abychom bezpečné doufání měli v den soudný, kdyžto, jakýž jest on, takovíž i my jsme na tomto světě. \t ܘܒܗܕܐ ܡܫܬܠܡ ܚܘܒܗ ܥܡܢ ܕܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܬܗܘܐ ܠܢ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܕܗܘܐ ܗܘ ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܐܝܬܝܢ ܒܗܢܐ ܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A totoť jest svědectví Janovo, když poslali Židé z Jeruzaléma kněží a Levíty, aby se ho otázali: Ty kdo jsi? \t ܘܗܕܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܟܕ ܫܕܪܘ ܠܘܬܗ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܟܗܢܐ ܘܠܘܝܐ ܕܢܫܐܠܘܢܝܗܝ ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když sstupoval s hory, šli za ním zástupové mnozí. \t ܟܕ ܢܚܬ ܕܝܢ ܡܢ ܛܘܪܐ ܢܩܦܘܗܝ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z pokolení Zabulon dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Jozef dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Beniamin dvanácte tisíců znamenaných. \t ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܙܒܘܠܘܢ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܝܘܤܦ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܒܢܝܡܝܢ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܚܬܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I udeřil jeden z nich služebníka nejvyššího kněze, a uťal ucho jeho pravé. \t ܘܡܚܐ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܥܒܕܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܢܤܒܗ ܐܕܢܗ ܕܝܡܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jaké tehdy bylo blahoslavenství vaše? Svědectvíť vám zajisté dávám, že, kdyby to možné bylo, oči vaše vyloupíce, byli byste mi dali. \t ܐܝܟܘ ܗܟܝܠ ܛܘܒܟܘܢ ܤܗܕ ܐܢܐ ܓܝܪ ܥܠܝܟܘܢ ܕܐܠܘ ܡܫܟܚܐ ܗܘܬ ܥܝܢܝܟܘܢ ܚܨܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܘܝܗܒܝܢ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i v cestu vyšel jemu zástup, když slyšeli, že by ten div učinil. \t ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܢܦܩܘ ܠܩܘܒܠܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܕܐܬܐ ܗܕܐ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on opět zapřel. A po malé chvíli opět ti, kteříž tu stáli, řekli Petrovi: Jistě z nich jsi, nebo i Galilejský jsi, i řeč tvá podobná jest. \t ܗܘ ܕܝܢ ܬܘܒ ܟܦܪ ܘܒܬܪ ܩܠܝܠ ܬܘܒ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܐܡܪܘ ܠܟܐܦܐ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܢܗܘܢ ܐܢܬ ܐܦ ܓܝܪ ܓܠܝܠܝܐ ܐܢܬ ܘܡܡܠܠܟ ܕܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak věda všecko, což přijíti mělo na něj, vyšed proti nim, řekl jim: Koho hledáte? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܬܐ ܥܠܘܗܝ ܢܦܩ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܡܢ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ten, kterýž vzal jednu, odšed, zakopal ji v zemi, a skryl peníze pána svého. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܢܤܒ ܚܕܐ ܐܙܠ ܚܦܪ ܒܐܪܥܐ ܘܛܫܝ ܟܤܦܐ ܕܡܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víte, že jste byli pohané, kteříž k modlám němým, jakž jste bývali vedeni, tak jste chodili. \t ܕܚܢܦܐ ܗܘܝܬܘܢ ܘܠܦܬܟܪܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܩܠܐ ܕܠܐ ܦܘܪܫܢ ܡܬܕܒܪܝܢ ܗܘܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přikázal učedlníkům svým, aby žádnému nepravili, že by on byl ten Ježíš Kristus. \t ܗܝܕܝܢ ܦܩܕ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܕܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A prodávali vladařství a statky, a dělili mezi všecky, jakž komu potřebí bylo. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܩܢܝܢܐ ܡܙܒܢܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܡܦܠܓܝܢ ܗܘܘ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܤܢܝܩ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nepřijali jste zajisté Ducha služby opět k bázni, ale přijali jste Ducha synovství, v němžto voláme Abba, totiž Otče. \t ܠܐ ܓܝܪ ܢܤܒܬܘܢ ܪܘܚܐ ܕܥܒܕܘܬܐ ܬܘܒ ܠܕܚܠܬܐ ܐܠܐ ܢܤܒܬܘܢ ܪܘܚܐ ܕܤܝܡܬ ܒܢܝܐ ܕܒܗ ܩܪܝܢܢ ܐܒܐ ܐܒܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vyšel k nim Pilát ven a řekl: Jakou žalobu vedete proti člověku tomuto? \t ܢܦܩ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܒܪ ܠܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܐܟܠ ܩܪܨܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy řekl: Aj, jduť, (jakož v knihách psáno jest o mně) abych činil, ó Bože, vůli tvou. Ruší první, aby druhé ustanovil. \t ܘܒܬܪܗ ܐܡܪ ܕܗܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܟ ܐܠܗܐ ܒܗܕܐ ܒܛܠ ܠܩܕܡܝܬܐ ܕܢܩܝܡ ܠܕܬܪܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak řekli jemu: V Betlémě Judově. Nebo tak jest psáno skrze proroka: \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܒܒܝܬ ܠܚܡ ܕܝܗܘܕܐ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܟܬܝܒ ܒܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v tom, když on přicházel, porazil jej ďábel a lomcoval jím. I přimluvil duchu nečistému Ježíš, a uzdravil mládence, a navrátil jej otci jeho. \t ܘܟܕ ܡܩܪܒ ܠܗ ܐܪܡܝܗ ܕܝܘܐ ܗܘ ܘܡܥܤܗ ܘܟܐܐ ܝܫܘܥ ܒܪܘܚܐ ܗܝ ܛܢܦܬܐ ܘܐܤܝܗ ܠܛܠܝܐ ܘܝܗܒܗ ܠܐܒܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ješto andělé, jsouce větší v síle a v moci, nečiní proti nim přede Pánem potupného soudu. \t ܐܝܟܐ ܕܡܠܐܟܐ ܕܒܚܝܠܐ ܘܒܥܘܫܢܐ ܪܘܪܒܝܢ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܡܝܬܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܡܢ ܡܪܝܐ ܕܝܢܐ ܕܓܘܕܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož, ó králi Agrippo, nebyl jsem nevěřící nebeskému vidění. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ ܠܐ ܩܡܬ ܒܚܪܝܢܐ ܠܘܩܒܠ ܚܙܘܐ ܫܡܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byli nasyceni, řekl učedlníkům svým: Sbeřte ty drobty, kteříž zůstali, ať nezhynou. \t ܘܟܕ ܤܒܥܘ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܟܢܫܘ ܩܨܝܐ ܕܝܬܪܘ ܕܠܐ ܢܐܒܕ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pozdvih se Ježíš a žádného neviděv, než ženu, řekl jí: Ženo, kde jsou ti, kteříž na tebe žalovali? Žádný-li tě neodsoudil? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܦܫܛ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܠܐܢܬܬܐ ܐܝܟܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܠܐ ܐܢܫ ܚܝܒܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odtud okolo plavíce se, přišli jsme do Regium; a po jednom dni, když vál vítr od poledne, druhý den přijeli jsme do Puteolos. \t ܘܡܢ ܬܡܢ ܐܬܟܪܟܢ ܘܡܢܥܢ ܠܪܓܝܘܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܒܬܪ ܝܘܡܐ ܚܕ ܢܫܒܬ ܠܢ ܪܘܚܐ ܕܬܝܡܢܐ ܘܠܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ ܐܬܝܢ ܠܦܘܛܝܐܠܤ ܡܕܝܢܬܐ ܕܐܝܛܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aneb co jste vyšli viděti? Zda člověka měkkým rouchem oděného? Aj, kteříž se měkkým rouchem odívají, v domích královských jsou. \t ܘܐܠܐ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܡܚܙܐ ܓܒܪܐ ܕܢܚܬܐ ܪܟܝܟܐ ܠܒܝܫ ܗܐ ܐܝܠܝܢ ܕܪܟܝܟܐ ܠܒܝܫܝܢ ܒܝܬ ܡܠܟܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vtom, když mnozí zástupové scházeli se, takže jedni druhé velmi tlačili, počal mluviti k učedlníkům svým: Nejpředněji se varujte od kvasu farizeů, jenž jest pokrytství. \t ܘܟܕ ܐܬܟܢܫܘ ܪܒܘܬܐ ܕܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟܢܐ ܕܢܕܝܫܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܘܩܕܡ ܐܙܕܗܪܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܦܪܝܫܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܤܒ ܒܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I mluvil jim v učení svém: Varujte se zákoníků, kteříž rádi v krásném rouše chodí, a chtějí pozdravováni býti na trhu, \t ܘܒܝܘܠܦܢܗ ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܤܦܪܐ ܕܨܒܝܢ ܕܒܐܤܛܠܐ ܢܗܠܟܘܢ ܘܪܚܡܝܢ ܫܠܡܐ ܒܫܘܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož bez odporu přišel jsem, povolán jsa. I ptám se vás, pro kterou příčinu poslali jste pro mne? \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܥܬܝܕܐܝܬ ܐܬܝܬ ܟܕ ܫܕܪܬܘܢ ܒܬܪܝ ܒܪܡ ܡܫܐܠ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܡܢܐ ܫܕܪܬܘܢ ܒܬܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uzříť všeliké tělo spasení Bož��. \t ܘܢܚܙܐ ܟܠ ܒܤܪ ܚܝܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přistoupiv hejtman, dosáhl ho, a rozkázal jej svázati dvěma řetězy, a ptal se, kdo jest a co učinil. \t ܘܩܪܒ ܠܘܬܗ ܟܠܝܪܟܐ ܘܐܚܕܗ ܘܦܩܕ ܕܢܐܤܪܘܢܗ ܒܬܪܬܝܢ ܫܫܠܢ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܕܡܢܘ ܘܡܢܐ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Porodíť pak syna, a nazůveš jméno jeho Ježíš; onť zajisté vysvobodí lid svůj od hříchů jejich. \t ܬܐܠܕ ܕܝܢ ܒܪܐ ܘܬܩܪܐ ܫܡܗ ܝܫܘܥ ܗܘ ܓܝܪ ܢܚܝܘܗܝ ܠܥܡܗ ܡܢ ܚܛܗܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O níž by svědectví bylo, že dobré skutky činila; a jestliže dítky své zbožně vychovala, do domu pocestné přijímala, jestliže svatým nohy umývala, jestliže bídným posluhovala, jestliže každého skutku dobrého pilná byla. \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܤܗܕܘܬܐ ܕܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܐܢ ܪܒܝܬ ܒܢܝܐ ܐܢ ܩܒܠܬ ܐܟܤܢܝܐ ܐܢ ܐܫܝܓܬ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܩܕܝܫܐ ܐܢ ܐܪܘܚܬ ܠܐܠܝܨܐ ܐܢ ܗܠܟܬ ܒܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poručil setníkovi, aby Pavla ostříhal a polehčil mu vězení a nebránil žádnému z přátel jeho posluhovati jemu anebo navštěvovati ho. \t ܘܦܩܕ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܕܢܛܪܝܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܒܢܝܚܐ ܘܕܠܐ ܐܢܫ ܡܢ ܝܕܘܥܘܗܝ ܢܬܟܠܐ ܕܢܗܘܐ ܡܫܡܫ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale dí někdo: Ty víru máš, a já mám skutky. Ukažiž ty mi víru svou z skutků svých, a jáť tobě ukáži víru svou z skutků svých. \t ܐܡܪ ܓܝܪ ܐܢܫ ܠܟ ܐܝܬ ܠܟ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܠܝ ܐܝܬ ܠܝ ܥܒܕܐ ܚܘܢܝ ܗܝܡܢܘܬܟ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܘܐܢܐ ܡܚܘܐ ܐܢܐ ܠܟ ܗܝܡܢܘܬܝ ܡܢ ܥܒܕܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděl jsem nebe otevřené, a aj, kůň bílý, a ten, jenž seděl na něm, sloul Věrný a Pravý, a kterýž v spravedlnosti soudí i bojuje. \t ܘܚܙܝܬ ܫܡܝܐ ܕܦܬܝܚ ܘܗܐ ܤܘܤܝܐ ܚܘܪܐ ܘܕܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܡܬܩܪܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܫܪܝܪܐ ܘܒܟܐܢܘܬܐ ܕܐܢ ܘܡܩܪܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I tázali se ho opět i farizeové, kterak by prozřel. On pak řekl jim: Bláto položil mi na oči, a umyl jsem se, i vidím. \t ܘܬܘܒ ܫܐܠܘܗܝ ܦܪܝܫܐ ܐܝܟܢܐ ܐܬܚܙܝ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܛܝܢܐ ܤܡ ܥܠ ܥܝܢܝ ܘܐܫܝܓܬ ܘܐܬܚܙܝ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Měvše mne prve zdávna v dobré známosti, (kdyby chtěli svědectví vydati,) kterak vedle nejjistší sekty v našem náboženství byl jsem živ farizeus. \t ܡܛܠ ܕܡܢ ܢܘܓܪܐ ܡܦܤܝܢ ܒܝ ܘܝܕܥܝܢ ܕܒܝܘܠܦܢܐ ܪܫܝܐ ܕܦܪܝܫܐ ܚܝܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale prostředník není jednoho, Bůh pak jeden jest. \t ܡܨܥܝܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܚܕ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܚܕ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpovídaje jednomu z nich, řekl: Příteli, nečiním tobě křivdy; však jsi z peníze denního smluvil se mnou. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܚܕ ܡܢܗܘܢ ܚܒܪܝ ܠܐ ܡܥܘܠ ܐܢܐ ܒܟ ܠܐ ܗܘܐ ܒܕܝܢܪ ܩܨܬ ܥܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milost Pána našeho Jezukrista se všemi vámi. Amen. \t ܠܐܠܗܐ ܕܝܢ ܗܘ ܕܡܫܟܚ ܕܢܫܪܪܟܘܢ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܠܝ ܗܘ ܕܐܬܟܪܙ ܥܠ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܓܠܝܢܐ ܕܐܪܙܐ ܕܡܢ ܙܒܢܝ ܥܠܡܐ ܡܟܤܝ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy zastaviv se Ježíš, rozkázal ho k sobě přivésti. A když se přibližoval, otázal se ho, \t ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘܦܩܕ ܕܢܝܬܘܢܝܗܝ ܠܘܬܗ ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܘܬܗ ܫܐܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Verze \t ܡܰܦ݁ܰܩܬ݁ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byl pak Ondřej, bratr Šimona Petra, jeden ze dvou, kteříž byli to slyšeli od Jana, a šli za ním. \t ܗܢܐ ܚܙܐ ܠܘܩܕܡ ܠܫܡܥܘܢ ܐܚܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܫܟܚܢܝܗܝ ܠܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo psáno jest: Že Abraham měl dva syny, jednoho z služebnice, a druhého z svobodné. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܐܒܪܗܡ ܬܪܝܢ ܒܢܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܐܡܬܐ ܘܚܕ ܡܢ ܚܐܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož jestliže by se kdo očistil od těch věcí, bude nádobou ke cti, posvěcenou, a užitečnou Pánu, ke všelikému skutku dobrému hotovou. \t ܐܢ ܐܢܫ ܗܟܝܠ ܢܕܟܐ ܢܦܫܗ ܡܢ ܗܠܝܢ ܗܘܐ ܡܐܢܐ ܕܟܝܐ ܠܐܝܩܪܐ ܕܥܗܢ ܠܚܘܫܚܐ ܕܡܪܗ ܘܡܛܝܒ ܠܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I šel s ním, a zástup mnohý šel za ním, i tiskli jej. \t ܘܐܙܠ ܥܡܗ ܝܫܘܥ ܘܕܒܝܩ ܗܘܐ ܠܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܚܒܨܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale toto mluvil jsem vám, abyste, když přijde ten čas, rozpomenuli se na to, že jsem já to předpověděl vám. Tohoť jsem vám s počátku nemluvil, neb jsem byl s vámi. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܕܡܐ ܕܐܬܐ ܥܕܢܗܝܢ ܬܥܗܕܘܢ ܐܢܝܢ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܠܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܥܡܟܘܢ ܗܘܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť možné není, aby krev býků a kozlů shladila hříchy. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚ ܕܡܐ ܕܬܘܪܐ ܘܕܨܦܪܝܐ ܠܡܕܟܝܘ ܚܛܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Budete-li zachovávati přikázaní má, zůstanete v mém milování, jakož i já přikázání Otce svého zachoval jsem, i zůstávám v jeho milování. \t ܐܢ ܦܘܩܕܢܝ ܬܛܪܘܢ ܬܩܘܘܢ ܒܚܘܒܐ ܕܝܠܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܢܛܪܬ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܐܒܝ ܘܡܩܘܐ ܐܢܐ ܒܚܘܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom přišli k němu saduceové, kteříž praví, že není z mrtvých vstání. I otázali se ho, řkouce: \t ܘܐܬܘ ܙܕܘܩܝܐ ܠܘܬܗ ܗܢܘܢ ܕܐܡܪܝܢ ܕܩܝܡܬܐ ܠܝܬ ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Před jehožto příštím kázal Jan křest pokání všemu lidu Izraelskému. \t ܘܫܕܪ ܠܝܘܚܢܢ ܕܢܟܪܙ ܩܕܡ ܡܐܬܝܬܗ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܬܝܒܘܬܐ ܠܟܠܗ ܥܡܐ ܕܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dána jsou jí ústa mluvící veliké věci a rouhání, a dána jí moc vládnouti za čtyřidceti a dva měsíce. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܦܘܡܐ ܕܡܡܠܠ ܪܘܪܒܬܐ ܘܓܘܕܦܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܠܡܥܒܕ ܝܪܚܐ ܐܪܒܥܝܢ ܘܬܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale žádámeť od tebe slyšeti, jak smyslíš; nebo víme o té sektě, že se jí všudy odpírá. \t ܨܒܝܢܢ ܕܝܢ ܕܢܫܡܥ ܡܢܟ ܡܕܡ ܕܡܬܪܥܐ ܐܢܬ ܡܛܠ ܕܝܘܠܦܢܐ ܗܢܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܥܠ ܐܢܫ ܠܐ ܡܩܒܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl mu Ježíš: Chceš-li dokonalým býti, jdiž a prodej statek svůj, a rozdej chudým, a budeš míti poklad v nebi, a pojď, následuj mne. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܓܡܝܪܐ ܠܡܗܘܐ ܙܠ ܙܒܢ ܩܢܝܢܟ ܘܗܒ ܠܡܤܟܢܐ ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܤܝܡܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܬܐ ܒܬܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel apoštol Ježíše Krista, skrze vůli Boží, a Timoteus bratr, \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܐܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdoť sám od sebe mluví, chvály své vlastní hledá, ale kdož hledá chvály toho, kterýž ho poslal, tenť pravdomluvný jest, a nepravosti v něm není. \t ܡܢ ܕܡܢ ܨܒܘܬ ܪܥܝܢܗ ܡܡܠܠ ܫܘܒܚܐ ܠܢܦܫܗ ܒܥܐ ܗܘ ܕܝܢ ܕܫܘܒܚܐ ܕܡܢ ܕܫܕܪܗ ܒܥܐ ܫܪܝܪ ܗܘ ܘܥܘܠܐ ܒܠܒܗ ܠܐ ܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A svolav zástup s učedlníky svými, řekl jim: Chce-li kdo za mnou přijíti, zapři sebe sám, a vezmi kříž svůj, a následujž mne. \t ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܢܟܦܘܪ ܒܢܦܫܗ ܘܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ ܘܢܐܬܐ ܒܬܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecko, což mi dává Otec, ke mně přijde, a toho, kdož ke mně přijde, nevyvrhu ven. \t ܟܠ ܕܝܗܒ ܠܝ ܐܒܝ ܠܘܬܝ ܢܐܬܐ ܘܡܢ ܕܠܘܬܝ ܢܐܬܐ ܠܐ ܐܦܩܗ ܠܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Radost zajisté máme velikou, a potěšení z lásky tvé, že srdce svatých občerstvena jsou skrze tebe, bratře. \t ܚܕܘܬܐ ܓܝܪ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܠܢ ܘܒܘܝܐܐ ܕܒܝܕ ܚܘܒܟ ܐܬܬܢܝܚܘ ܪܚܡܐ ܕܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vy podobni buďte lidem očekávajícím Pána svého, až by se vrátil z svadby, aby hned, jakž by přišel a potloukl, otevřeli jemu. \t ܘܗܘܘ ܕܡܝܢ ܠܐܢܫܐ ܕܡܤܟܝܢ ܠܡܪܗܘܢ ܕܐܡܬܝ ܢܦܢܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܫܬܘܬܐ ܕܡܐ ܕܐܬܐ ܘܢܩܫ ܡܚܕܐ ܢܦܬܚܘܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vysvobozeni jsouce pak od hříchu, učiněni jste služebníci spravedlnosti. \t ܘܟܕ ܐܬܚܪܪܬܘܢ ܡܢ ܚܛܝܬܐ ܐܫܬܥܒܕܬܘܢ ܠܟܐܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Viděv pak to centurio, kterýž naproti stál, že tak volaje, vypustil duši, řekl: Jistě člověk tento Syn Boží byl. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܗܘ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܠܘܬܗ ܕܗܟܢܐ ܩܥܐ ܘܫܠܡ ܐܡܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܒܪܗ ܗܘܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jáť jsem prosil za tebe, aby nezhynula víra tvá. A ty někdy obrátě se, potvrzuj bratří svých. \t ܘܐܢܐ ܒܥܝܬ ܥܠܝܟ ܕܠܐ ܬܚܤܪ ܗܝܡܢܘܬܟ ܐܦ ܐܢܬ ܒܙܒܢ ܐܬܦܢܝ ܘܫܪܪ ܐܚܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vdovy měj v uctivosti, kteréž pravé vdovy jsou. \t ܠܐܪܡܠܬܐ ܝܩܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܪܡܠܬܐ ܐܢܝܢ ܒܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kteříž plačí, jako by neplakali, a kteříž se radují, jako by se neradovali, a kteříž kupují, jako by nevládli, \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܟܝܢ ܐܝܟ ܠܐ ܒܟܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܚܕܝܢ ܐܝܟ ܠܐ ܚܕܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܙܒܢܝܢ ܐܝܟ ܠܐ ܡܩܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I porodila syna pacholíka, kterýž měl spravovati všecky národy prutem železným. I vytržen jest syn její k Bohu a k trůnu jeho. \t ܘܝܠܕܬ ܒܪܐ ܕܟܪܐ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܠܡܪܥܐ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܒܫܒܛܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܐܬܚܛܦ ܒܪܗ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܠܘܬ ܟܘܪܤܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Že jest byl vtržen do ráje, a slyšel nevypravitelná slova, kterýchž nesluší člověku mluviti. \t ܕܐܬܚܛܦ ܠܦܪܕܝܤܐ ܘܫܡܥ ܡܠܐ ܕܠܐ ܡܬܡܠܠܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܒܪܢܫܐ ܠܡܡܠܠܘ ܐܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všed do domu, nedopustil s sebou vjíti žádnému než Petrovi a Jakubovi a Janovi, a otci a mateři té děvečky. \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܒܝܬܐ ܘܠܐ ܫܒܩ ܠܐܢܫ ܕܢܥܘܠ ܥܡܗ ܐܠܐ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܠܐܒܘܗ ܕܛܠܝܬܐ ܘܠܐܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abrahamovi pak učiněna jsou zaslíbení, i semeni jeho. Nedí: A semenům, jako by o mnohých mluvil, ale jako o jednom: A semenu tvému, jenž jest Kristus. \t ܠܐܒܪܗܡ ܕܝܢ ܐܬܡܠܟ ܡܘܠܟܢܐ ܘܠܙܪܥܗ ܘܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܕܠܙܪܥܝܟ ܐܝܟ ܕܠܤܓܝܐܐ ܐܠܐ ܠܙܪܥܟ ܐܝܟ ܕܠܚܕ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak nemůžť oko říci ruce: Nepotřebí mi tebe, anebo opět hlava nohám: Nepotřebuji vás. \t ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܥܝܢܐ ܕܬܐܡܪ ܠܐܝܕܐ ܕܠܐ ܡܬܒܥܝܐ ܐܢܬܝ ܠܝ ܐܦܠܐ ܪܫܐ ܡܫܟܚ ܕܢܐܡܪ ܠܪܓܠܐ ܕܠܐ ܡܬܒܥܝܢ ܐܢܬܝܢ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vydám-liť já svědectví sám o sobě, svědectví mé není pravé. \t ܐܢ ܐܢܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܤܗܕܘܬܝ ܠܐ ܗܘܬ ܫܪܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I jedli všickni, a nasyceni jsou. \t ܘܐܟܠܘ ܟܠܗܘܢ ܘܤܒܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí Pán: Aj kdo jest věrný šafář a opatrný, jehož by ustanovil pán nad čeledí svou, aby jim v čas dával vyměřený pokrm, \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢܘ ܟܝ ܐܝܬ ܪܒܝܬܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܚܟܝܡܐ ܕܢܩܝܡܝܘܗܝ ܡܪܗ ܥܠ ܬܫܡܫܬܗ ܕܢܬܠ ܦܪܤܐ ܒܙܒܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo tak za to mám, že nejsou rovná utrpení nynější oné budoucí slávě, kteráž se zjeviti má na nás. \t ܡܬܪܥܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܐ ܫܘܝܢ ܚܫܘܗܝ ܕܙܒܢܐ ܗܢܐ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܐܝܕܐ ܕܥܬܝܕܐ ܕܬܬܓܠܐ ܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale tento, jednu obět obětovav za hříchy, vždycky sedí na pravici Boží, \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܚܕ ܕܒܚܐ ܩܪܒ ܚܠܦ ܚܛܗܐ ܘܝܬܒ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim Ježíš: Pojďte za mnou, a učiním vás rybáře lidí. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܬܘ ܒܬܪܝ ܘܐܥܒܕܟܘܢ ܨܝܕܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věda, že brzké jest složení stánku mého, jakož mi i Pán náš Ježíš Kristus oznámil. \t ܟܕ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܥܘܢܕܢܐ ܕܦܓܪܝ ܒܥܓܠ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܘܕܥܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dobrý člověk z dobrého pokladu srdce vynáší dobré, a zlý člověk ze zlého pokladu vynáší zlé. \t ܓܒܪܐ ܛܒܐ ܡܢ ܤܝܡܬܐ ܛܒܬܐ ܡܦܩ ܛܒܬܐ ܘܓܒܪܐ ܒܝܫܐ ܡܢ ܤܝܡܬܐ ܒܝܫܬܐ ܡܦܩ ܒܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toho viděv Petr, dí k Ježíšovi: Pane, co pak tento? \t ܠܗܢܐ ܟܕ ܚܙܐ ܟܐܦܐ ܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܡܪܝ ܘܗܢܐ ܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Tak jste i vy nerozumní? Což nerozumíte, že všecko, což z zevnitřku do člověka vchází, nemůže ho poskvrniti? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܛܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܕܡܢ ܠܒܪ ܥܐܠ ܠܒܪ ܐܢܫܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܡܤܝܒ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale bychom pak i my neb anděl s nebe kázal vám mimo to, což jsme vám kázali, prokletý buď. \t ܐܦ ܐܢ ܚܢܢ ܕܝܢ ܐܘ ܡܠܐܟܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܢܤܒܪܟܘܢ ܠܒܪ ܡܢ ܡܐ ܕܤܒܪܢܟܘܢ ܢܗܘܐ ܚܪܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázali se ho a řekli jemu: Pročež tedy křtíš, poněvadž ty nejsi Kristus, ani Eliáš, ani Prorok? \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܡܥܡܕ ܐܢܬ ܐܢ ܐܢܬ ܠܐ ܐܝܬܝܟ ܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܐܠܝܐ ܘܠܐ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žid pak nějaký, jménem Apollo, rodem z Alexandrie, muž výmluvný, přišel do Efezu, učený v Písmě. \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܦܠܘ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܛܘܗܡܗ ܡܢ ܐܠܟܤܢܕܪܝܐ ܘܪܕܐ ܗܘܐ ܒܡܠܬܐ ܘܡܕܩ ܗܘܐ ܒܟܬܒܐ ܐܬܐ ܠܐܦܤܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejmilejší, poněvadž tak miloval nás Bůh, i myť máme jedni druhé milovati. \t ܚܒܝܒܝ ܐܢ ܗܟܢܐ ܐܚܒܢ ܐܠܗܐ ܐܦ ܚܢܢ ܚܝܒܝܢܢ ܚܕ ܠܚܕ ܠܡܚܒܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravte Apella zkušeného v Kristu. Pozdravte těch, kteříž jsou z domu Aristobulova. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܦܠܐ ܓܒܝܐ ܒܡܪܢ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܐܪܤܛܒܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo miluje národ náš, a školu on nám vystavěl. \t ܪܚܡ ܓܝܪ ܠܥܡܢ ܘܐܦ ܒܝܬ ܟܢܘܫܬܐ ܗܘ ܒܢܐ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšed ven Petr, plakal hořce. \t ܘܢܦܩ ܠܒܪ ܫܡܥܘܢ ܒܟܐ ܡܪܝܪܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakž vyšel z lodí, hned se s ním potkal člověk z hrobů, maje ducha nečistého. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܡܢ ܤܦܝܢܬܐ ܦܓܥ ܒܗ ܡܢ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vystříhejtež se pak lidí; nebť vás vydávati budou do sněmů, a v školách svých budou vás bičovati. \t ܐܙܕܗܪܘ ܕܝܢ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܡܫܠܡܝܢ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ ܘܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܢܢܓܕܘܢܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mnozí tam uvěřili v něho. \t ܘܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ode mne odstup to, ať abych se v čem chlubil, jediné v kříži Pána našeho Jezukrista, skrze něhož jest mi svět ukřižován, a já světu. \t ܠܝ ܕܝܢ ܠܐ ܢܗܘܐ ܠܝ ܕܐܫܬܒܗܪ ܐܠܐ ܒܙܩܝܦܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܒܗ ܥܠܡܐ ܙܩܝܦ ܠܝ ܘܐܢܐ ܙܩܝܦ ܐܢܐ ܠܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A učinil z jedné krve všecko lidské pokolení, aby přebývalo na tváři vší země, vyměřiv jim uložené časy a cíle přebývání jejich, \t ܘܡܢ ܚܕ ܕܡ ܥܒܕ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܕܒܢܝܢܫܐ ܕܢܗܘܘܢ ܥܡܪܝܢ ܥܠ ܐܦܝ ܐܪܥܐ ܟܠܗ ܘܦܪܫ ܙܒܢܐ ܒܦܘܩܕܢܗ ܘܤܡ ܬܚܘܡܐ ܕܥܘܡܪܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abyste všelijak zbohaceni byli ke všeliké sprostnosti, kterážto působí skrze nás, aby díky činěny byly Bohu. \t ܕܒܟܠ ܡܕܡ ܬܥܬܪܘܢ ܒܟܠܗ ܦܫܝܛܘܬܐ ܕܗܝ ܓܡܪܐ ܒܐܝܕܢ ܬܘܕܝܬܐ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odsoudili jste a zamordovali spravedlivého, a neodpíral vám. \t ܚܝܒܬܘܢ ܘܩܛܠܬܘܢ ܠܙܕܝܩܐ ܘܠܐ ܩܡ ܠܘܩܒܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestiť pak i jiných mnoho věcí, kteréž činil Ježíš, kteréž kdyby měly všecky, každá obzvláštně, psány býti, mám za to, že by ten svět nemohl přijíti těch knih, kteréž by napsány byly. Amen. \t ܐܝܬ ܕܝܢ ܐܦ ܐܚܪܢܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ ܐܝܠܝܢ ܕܐܠܘ ܚܕܐ ܚܕܐ ܡܬܟܬܒܢ ܗܘܝ ܐܦ ܠܐ ܗܘ ܥܠܡܐ ܐܝܟ ܕܤܒܪ ܐܢܐ ܤܦܩ ܗܘܐ ܠܟܬܒܐ ܕܡܬܟܬܒܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo již se některé uchýlily zpět po satanovi. \t ܥܠ ܕܗܫܐ ܓܝܪ ܫܪܝܘ ܐܢܫ ܐܢܫ ܠܡܤܛܐ ܒܬܪ ܤܛܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jedenť jest zajisté Bůh, jeden také i prostředník Boží a lidský, člověk Kristus Ježíš, \t ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܘܚܕ ܗܘ ܡܨܥܝܐ ܕܐܠܗܐ ܘܕܒܢܝܢܫܐ ܒܪܢܫܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom otázali se ho farizeové a zákoníci: Proč učedlníci tvoji nezachovávají ustanovení starších, ale neumytýma rukama jedí chléb? \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܠܡܢܐ ܬܠܡܝܕܝܟ ܠܐ ܡܗܠܟܝܢ ܐܝܟ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܩܫܝܫܐ ܐܠܐ ܟܕ ܠܐ ܡܫܓܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܐܟܠܝܢ ܠܚܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jáť pravím vám: Že každý, kdož se hněvá na bratra svého bez příčiny, povinen k soudu státi. Kdož by pak řekl bratru svému: Rácha, povinen bude před radou státi; a kdož by řekl: Blázne, povinen bude pekelný oheň trpěti. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܢ ܕܢܪܓܙ ܥܠ ܐܚܘܗܝ ܐܝܩܐ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܕܝܢܐ ܘܟܠ ܕܢܐܡܪ ܠܐܚܘܗܝ ܪܩܐ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܡܢ ܕܢܐܡܪ ܠܠܐ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܓܗܢܐ ܕܢܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A modlitba víry uzdraví neduživého, a pozdvihneť ho Pán; a jestliže jest co prohřešil, budeť jemu odpuštěno. \t ܘܨܠܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܡܚܠܡܐ ܠܗ ܠܗܘ ܕܟܪܝܗ ܘܡܩܝܡ ܠܗ ܡܪܢ ܘܐܢ ܚܛܗܐ ܥܒܝܕܝܢ ܠܗ ܡܫܬܒܩܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i v jiném Žalmu dí: Nedáš svatému svému viděti porušení. \t ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܒܕܘܟܬܐ ܐܚܪܬܐ ܕܠܐ ܝܗܒܬ ܠܚܤܝܟ ܕܢܚܙܐ ܚܒܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavení budete, když vás nenáviděti budou lidé, a když vás vyobcují, a haněti budou, a vyvrhou jméno vaše jakožto zlé, pro Syna člověka. \t ܛܘܒܝܟܘܢ ܡܐ ܕܤܢܝܢ ܠܟܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܘܡܦܪܫܝܢ ܠܟܘܢ ܘܡܚܤܕܝܢ ܠܟܘܢ ܘܡܦܩܝܢ ܫܡܟܘܢ ܐܝܟ ܒܝܫܐ ܚܠܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nyní hledáte mne zabíti, člověka toho, kterýž jsem pravdu mluvil vám, kterouž jsem slyšel od Boha. Tohoť jest Abraham nečinil. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܗܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܩܛܠܢܝ ܠܓܒܪܐ ܕܫܪܝܪܬܐ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܐܝܕܐ ܕܫܡܥܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܕܐ ܐܒܪܗܡ ܠܐ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Co pak mi říkáte: Pane, Pane, a nečiníte, což pravím? \t ܡܢܐ ܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܡܪܝ ܡܪܝ ܘܡܕܡ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Proroctvím nepohrdejte, \t ܢܒܝܘܬܐ ܠܐ ܬܤܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Též i Levíta až k tomu místu přišed, a uzřev jej, pominul. \t ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܠܘܝܐ ܐܬܐ ܡܛܐ ܠܗܝ ܕܘܟܬܐ ܘܚܙܝܗܝ ܘܥܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž byvše nepřátelé, smířeni jsme s Bohem skrze smrt Syna jeho, nadtoť již smíření spaseni budeme skrze život jeho. \t ܐܢ ܓܝܪ ܟܕ ܐܝܬܝܢ ܒܥܠܕܒܒܐ ܐܬܪܥܝ ܥܡܢ ܐܠܗܐ ܒܡܘܬܐ ܕܒܪܗ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܬܪܥܘܬܗ ܢܚܐ ܒܚܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aneb kterak díš bratru svému: Nech, ať vyvrhu mrvu z oka tvého, a aj, břevno jest v oku tvém? \t ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܠܐܚܘܟ ܫܒܘܩ ܐܦܩ ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܟ ܘܗܐ ܩܪܝܬܐ ܒܥܝܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne proto, že bych jakou nouzi měl, toto pravím; nebo já naučil jsem se dosti míti na tom, což mám. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܚܤܪ ܠܝ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܝܠܦܬ ܕܢܗܘܐ ܤܦܩ ܠܝ ܗܘ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v tom přistoupí k Ježíšovi Jeruzalémští zákoníci a farizeové, řkouce: \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܦܪܝܫܐ ܘܤܦܪܐ ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܐܡܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jedni tak, jiní jinak křičeli; nebo byla obec zbouřena, a mnozí nevěděli, proč jsou se sběhli. \t ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܬܐܛܪܘܢ ܛܒ ܫܓܝܫܝܢ ܗܘܘ ܘܐܚܪܢܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܡܛܠ ܡܢܐ ܐܬܟܢܫܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poznav pak Ježíš myšlení jejich, odpovídaje, řekl k nim: Co tak utrhavě přemyšlujete v srdcích vašich? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܘܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܠܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Buďto když jste byli i pohaněními i ssouženími jako divadlo učiněni, buďto účastníci učiněni byvše těch, kteříž tak zmítáni byli. \t ܘܕܗܘܝܬܘܢ ܚܙܘܢܐ ܘܐܦ ܐܫܬܘܬܦܬܘܢ ܠܐܢܫܐ ܕܗܠܝܢ ܤܝܒܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I slyšel jsem jiný hlas s nebe, řkoucí: Vyjděte z něho, lide můj, abyste se nepřiúčastňovali hříchům jeho a abyste nepřijali z jeho ran. \t ܘܫܡܥܬ ܐܚܪܢܐ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܦܘܩܘ ܡܢ ܓܘܗ ܥܡܝ ܕܠܐ ܬܫܬܘܬܦܘܢ ܒܚܛܗܝܗ ܕܠܡܐ ܬܤܒܘܢ ܡܢ ܡܚܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muži milujte ženy své, a nemějtež se přísně k nim. \t ܓܒܪܐ ܐܚܒܘ ܢܫܝܟܘܢ ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܪܝܪܝܢ ܥܠܝܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vidouce to farizeové, řekli učedlníkům jeho: Proč s celnými a hříšníky jí Mistr váš? \t ܘܟܕ ܚܙܘ ܦܪܝܫܐ ܐܡܪܝܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܡܢܐ ܥܡ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܠܥܤ ܪܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vztáhna ruku svou na učedlníky své, i řekl: Aj, matka má i bratří moji. \t ܟܠܢܫ ܓܝܪ ܕܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܕܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ ܗܘܝܘ ܐܚܝ ܘܚܬܝ ܘܐܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ihned otevřela se ústa jeho a jazyk jeho, i mluvil, velebě Boha. \t ܘܡܚܕܐ ܐܬܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܠܫܢܗ ܘܡܠܠ ܘܒܪܟ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byla pak tu postavena nádoba plná octa. Tedy oni naplnili houbu octem, a obloživše yzopem, podali k ústům jeho. \t ܘܡܐܢܐ ܤܝܡ ܗܘܐ ܕܡܠܐ ܚܠܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܠܘ ܐܤܦܘܓܐ ܡܢ ܚܠܐ ܘܤܡܘ ܥܠ ܙܘܦܐ ܘܩܪܒܘ ܠܘܬ ܦܘܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pravím vám, že z každého slova prázdného, kteréž mluviti budou lidé, vydadí počet v den soudný. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܟܠ ܡܠܐ ܒܛܠܐ ܕܢܐܡܪܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܬܠܘܢ ܦܬܓܡܗ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Povězte dceři Sionské: Aj, král tvůj béře se tobě tichý, a sedě na oslici, a na oslátku té oslice jhu podrobené. \t ܐܡܪܘ ܠܒܪܬ ܨܗܝܘܢ ܗܐ ܡܠܟܟܝ ܐܬܐ ܠܟܝ ܡܟܝܟ ܘܪܟܝܒ ܥܠ ܚܡܪܐ ܘܥܠ ܥܝܠܐ ܒܪ ܐܬܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když on ještě mluvil, aj, Jidáš, jeden ze dvanácti, přišel, a s ním zástup mnohý s meči a s kyjmi, poslaných od předních kněží a starších lidu. \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܗܐ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪܬܐ ܐܬܐ ܘܟܢܫܐ ܥܡܗ ܤܓܝܐܐ ܥܡ ܤܦܤܪܐ ܘܚܘܛܪܐ ܡܢ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebuďte opatrní sami u sebe. Žádnému zlého za zlé neodplacujte, opatrujíce dobré přede všemi lidmi, \t ܘܠܐ ܬܦܪܥܘܢ ܠܐܢܫ ܒܝܫܬܐ ܚܠܦ ܒܝܫܬܐ ܐܠܐ ܢܬܒܛܠ ܠܟܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܛܒܬܐ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což mluvím, nemluvímť jako ode Pána, ale jako v nemoudrosti z strany této chlouby. \t ܡܕܡ ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܡܪܢ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܒܦܟܝܗܘܬܐ ܒܗܕܐ ܕܘܟܬܐ ܕܫܘܒܗܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže však oblečení a ne nazí nalezeni budeme. \t ܐܠܐ ܐܦ ܡܐ ܕܠܒܫܢ ܢܫܬܟܚ ܠܢ ܥܪܛܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byl den připravování, a sobota se začínala. \t ܘܝܘܡܐ ܥܪܘܒܬܐ ܗܘܬ ܘܫܒܬܐ ܢܓܗܐ ܗܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otevřev ústa svá, učil je, řka: \t ܘܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Petr pozdvihl ho, řka: Vstaň, všakť i já také člověk jsem. \t ܘܫܡܥܘܢ ܐܩܝܡܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܠܟ ܘܐܦ ܐܢܐ ܒܪܢܫܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebyl on to Světlo, ale poslán byl, aby svědectví vydával o tom Světle. \t ܠܐ ܗܘ ܗܘܐ ܢܘܗܪܐ ܐܠܐ ܕܢܤܗܕ ܥܠ ܢܘܗܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A blahoslavený budeš. Neboť nemají, odkud by odplatili tobě, ale budeť odplaceno při vzkříšení spravedlivých. \t ܘܛܘܒܝܟ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܕܢܦܪܥܘܢܟ ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܦܘܪܥܢܟ ܒܩܝܡܐ ܕܙܕܝܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Též podobně i ženy buďte poddané mužům svým, aby, byť pak kteří i nevěřili slovu, skrze zbožné obcování žen bez slova získáni byli, \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܝܢ ܢܫܐ ܐܫܬܥܒܕܝܢ ܠܒܥܠܝܟܝܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܡܠܬܐ ܒܕܘܒܪܝܟܝܢ ܫܦܝܪܐ ܕܠܐ ܥܡܠܐ ܬܩܢܝܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Služebníci, buďte poslušni pánů tělesných s bázní a s strachem, v sprostnosti srdce vašeho, jako Krista, \t ܥܒܕܐ ܐܫܬܡܥܘ ܠܡܪܝܟܘܢ ܕܒܒܤܪ ܒܕܚܠܬܐ ܘܒܪܬܝܬܐ ܘܒܦܫܝܛܘܬ ܠܒܐ ܐܝܟ ܕܠܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I všel opět do školy, a byl tu člověk, maje ruku uschlou. \t ܘܥܠ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܝܒܝܫܐ ܐܝܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A žádný mezi nimi nebyl nuzný; nebo kteřížkoli měli pole nebo domy, prodávajíce, přinášeli peníze, za kteréž prodávali, \t ܘܐܢܫ ܠܝܬ ܗܘܐ ܒܗܘܢ ܕܨܪܝܟ ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܩܢܝܢ ܗܘܘ ܩܘܪܝܐ ܘܒܬܐ ܡܙܒܢܝܢ ܗܘܘ ܘܡܝܬܝܢ ܕܡܝܐ ܕܡܕܡ ܕܡܙܕܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl jemu: Člověče, kdo mne ustavil soudcí aneb děličem nad vámi? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܓܒܪܐ ܡܢܘ ܐܩܝܡܢܝ ܥܠܝܟܘܢ ܕܝܢܐ ܘܡܦܠܓܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když se pak scházel zástup mnohý, a z okolních měst hrnuli se k němu, mluvil jim v podobenství: \t ܘܟܕ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܟܢܫ ܗܘܐ ܘܡܢ ܟܠ ܡܕܝܢܢ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܐܡܪ ܒܡܬܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on jest přede vším a všecko jím stojí. \t ܘܗܘܝܘ ܕܡܢ ܩܕܡ ܟܠ ܘܟܠܡܕܡ ܒܗ ܩܐܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto když přišli k němu, řekl jim: Vy víte od prvního dne, v kterýžto přišel jsem do Azie, kterak jsem po všecken ten čas s vámi byl, \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬܗ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܝܘܡܐ ܩܕܡܝܐ ܕܥܠܬ ܠܐܤܝܐ ܐܝܟܢܐ ܗܘܝܬ ܥܡܟܘܢ ܟܠܗ ܙܒܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož by mne pak zapřel před lidmi, zapřínť bude před anděly Božími. \t ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܟܦܪ ܒܝ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܢܬܟܦܪ ܒܗ ܩܕܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vstav, šel k otci svému. A když ještě opodál byl, uzřel jej otec jeho, a milosrdenstvím hnut jsa, přiběh, padl na šíji jeho, a políbil ho. \t ܘܩܡ ܐܬܐ ܠܘܬ ܐܒܘܗܝ ܘܥܕ ܗܘ ܪܚܝܩ ܚܙܝܗܝ ܐܒܘܗܝ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܘܪܗܛ ܢܦܠ ܥܠ ܨܘܪܗ ܘܢܫܩܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale povolaným, i Židům i Řekům, Krista, Boží moc a Boží moudrost. \t ܠܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܩܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܪܡܝܐ ܡܫܝܚܐ ܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܚܟܡܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ó nemoudrý, však to, což rozsíváš, nebývá obživeno, leč umře. \t ܤܟܠܐ ܙܪܥܐ ܕܙܪܥ ܐܢܬ ܐܢ ܠܐ ܡܐܬ ܠܐ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Varujíce se toho, aby nám někdo neutrhal pro tu hojnost, kterouž my přisluhujeme, \t ܩܢܝܛܝܢܢ ܕܝܢ ܒܗܕܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܤܝܡ ܒܢ ܡܘܡܐ ܒܗܕܐ ܪܒܘܬܐ ܕܡܫܬܡܫܐ ܡܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zvolal, řka: Ježíši, synu Davidův, smiluj se nade mnou! \t ܘܩܥܐ ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou rozumíme, že učiněni jsou věkové slovem Božím, takže z ničeho jest to, což vidíme, učiněno. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܓܝܪ ܡܤܬܟܠܝܢܢ ܕܐܬܬܩܢܘ ܥܠܡܐ ܒܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܗܠܝܢ ܕܡܬܚܙܝܢ ܗܘܝ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl mu Ježíš: Mluvil-li jsem zle, svědectví vydej o zlém; pakli dobře, proč mne tepeš? \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܒܝܫܐܝܬ ܡܠܠܬ ܐܤܗܕ ܥܠ ܒܝܫܬܐ ܘܐܢ ܕܝܢ ܫܦܝܪ ܠܡܢܐ ܡܚܝܬܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zavolav dvou setníků, řekl jim: Připravte žoldnéřů dvě stě, aby šli až do Cesaree, a jezdců sedmdesáte, a drabantů dvě stě k třetí hodině na noc. \t ܘܩܪܐ ܠܬܪܝܢ ܩܢܛܪܘܢܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܥܬܕܘ ܪܗܘܡܝܐ ܡܐܬܝܢ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܩܤܪܝܐ ܘܦܪܫܐ ܫܒܥܝܢ ܘܫܕܝܝ ܒܝܡܝܢܐ ܡܐܬܝܢ ܕܢܦܩܘܢ ܡܢ ܬܠܬ ܫܥܝܢ ܒܠܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na přísahu, kterouž jest přisáhl Abrahamovi, otci našemu, že jistě nám to dá, \t ܘܡܘܡܬܐ ܕܝܡܐ ܠܐܒܪܗܡ ܐܒܘܢ ܕܢܬܠ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Nebo ještě byl na žádného z nich nesstoupil, ale pokřtěni toliko byli ve jménu Pána Ježíše.) \t ܠܝܬ ܗܘܐ ܓܝܪ ܥܠ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܥܕܟܝܠ ܒܠܚܘܕ ܕܝܢ ܥܡܕܝܢ ܗܘܘ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož jsme již pověděli, a ještě znovu pravím: Jestliže by vám kdo co jiného kázal mimo to, což jste přijali, prokletý buď. \t ܐܝܟܢܐ ܕܡܢ ܠܘܩܕܡ ܐܡܪܬ ܘܗܫܐ ܬܘܒ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܢ ܐܢܫ ܡܤܒܪ ܠܟܘܢ ܠܒܪ ܡܢ ܡܐ ܕܩܒܠܬܘܢ ܢܗܘܐ ܚܪܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož pravím vám: Všeliký hřích i rouhání bude lidem odpuštěno, ale rouhání proti Duchu svatému nebude odpuštěno lidem. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܚܛܗܝܢ ܘܓܘܕܦܝܢ ܢܫܬܒܩܘܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܓܘܕܦܐ ܕܝܢ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܠܐ ܢܫܬܒܩ ܠܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Správa \t ܡܕ݂ܰܒܪܳܢܽܘܬ݂ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Napsavše po nich toto: Apoštolé a starší i všickni bratří těm, kteříž jsou v Antiochii a v Syrii a v Cilicii bratřím, kteříž jsou z pohanů, pozdravení vzkazují. \t ܘܟܬܒܘ ܐܓܪܬܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܗܟܢܐ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܘܐܚܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܒܐܢܛܝܘܟܝ ܘܒܤܘܪܝܐ ܘܒܩܝܠܝܩܝܐ ܐܚܐ ܕܡܢ ܥܡܡܐ ܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejmilejší, již toto druhý list vám píši, v kterýchžto listech vzbuzuji skrze napomínání vaši upřímnou mysl, \t ܗܕܐ ܡܢ ܟܕܘ ܚܒܝܒܝ ܐܓܪܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ܕܒܗܝܢ ܡܥܝܪ ܐܢܐ ܒܥܘܗܕܢܐ ܠܪܥܝܢܟܘܢ ܫܦܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdybych vynaložil na pokrmy chudých všecken statek svůj, a bych vydal tělo své k spálení, a lásky bych jen neměl, nic mi to neprospívá. \t ܘܐܢ ܐܘܟܠ ܟܠ ܕܐܝܬ ܠܝ ܠܡܤܟܢܐ ܘܐܢ ܐܫܠܡ ܦܓܪܝ ܕܢܐܩܕ ܘܚܘܒܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܒܝ ܡܕܡ ܠܐ ܝܬܪ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Psáno jest v Prorocích: A budou všickni učeni od Boha. Protož každý, kdož slyšel od Otce a naučil se, jdeť ke mně. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܒܢܒܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܟܠܗܘܢ ܡܠܦܐ ܕܐܠܗܐ ܟܠ ܡܢ ܕܫܡܥ ܗܟܝܠ ܡܢ ܐܒܐ ܘܝܠܦ ܡܢܗ ܐܬܐ ܠܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vypravují o tom, že Boha znají, ale skutky svými toho zapírají, ohavní jsouce, a nepoddaní, a ke všelikému skutku dobrému nehodní. \t ܘܡܘܕܝܢ ܕܝܕܥܝܢ ܠܐܠܗܐ ܒܥܒܕܝܗܘܢ ܕܝܢ ܟܦܪܝܢ ܒܗ ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܤܢܝܐܐ ܘܕܠܐ ܦܝܤ ��ܡܤܠܝܐ ܠܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Již se navracoval zase, sedě na voze svém, a četl Izaiáše proroka. \t ܘܟܕ ܗܦܟ ܕܢܐܙܠ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܡܪܟܒܬܐ ܘܩܪܐ ܗܘܐ ܒܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I hněvali se někteří mezi sebou, řkouce: I proč ztráta masti této stala se? \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܕܐܬܒܐܫ ܠܗܘܢ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܕܠܡܢܐ ܗܘܐ ܐܒܕܢܐ ܕܗܢܐ ܒܤܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nyní pověděl jsem vám, prve nežli by se stalo, abyste, když se stane, uvěřili. \t ܘܗܫܐ ܗܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܥܕܠܐ ܢܗܘܐ ܕܡܐ ܕܗܘܐ ܬܗܝܡܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všickni týž pokrm duchovní jedli, \t ܘܟܠܗܘܢ ܚܕܐ ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܪܘܚܐ ܐܟܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Má-li kdo uši k slyšení, slyš. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Židé ještě víc proto hledali ho zamordovati, že by netoliko rušil sobotu, ale že Otce svého pravil býti Boha, rovného se čině Bohu. \t ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܠܡܩܛܠܗ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܕܫܪܐ ܗܘܐ ܫܒܬܐ ܐܠܐ ܐܦ ܕܥܠ ܐܠܗܐ ܕܐܒܘܗܝ ܐܝܬܘܗܝ ܐܡܪ ܗܘܐ ܘܡܫܘܐ ܗܘܐ ܢܦܫܗ ܥܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jako Abraham uvěřil Bohu, a počteno jemu to k spravedlnosti. \t ܐܝܟܢܐ ܕܗܝܡܢ ܐܒܪܗܡ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܠܙܕܝܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nesuďte, a nebudete souzeni. Nepotupujte, a nebudete potupeni. Odpouštějte, a budeť vám odpuštěno. \t ܠܐ ܬܕܘܢܘܢ ܘܠܐ ܡܬܬܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܬܚܝܒܘܢ ܘܠܐ ܡܬܚܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܫܪܘ ܘܬܫܬܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Avšak z toho se neradujte, žeť se vám poddávají duchové, ale raději se radujte, že jména vaše napsána jsou v nebesích. \t ܒܪܡ ܒܗܕܐ ܠܐ ܬܚܕܘܢ ܕܫܐܕܐ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܚܕܘ ܕܫܡܗܝܟܘܢ ܐܬܟܬܒܘ ܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A neurozené u světa a za nic položené vyvolil Bůh, ano hned, kteréž nejsou, aby ty věci, kteréž jsou, zkazil, \t ܘܓܒܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܨܝܪ ܛܘܗܡܗܘܢ ܒܥܠܡܐ ܘܠܡܤܠܝܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܐܢܘܢ ܕܢܒܛܠ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rouchu, kteráž byla na hlavě jeho, ne s prostěradly položenou, ale obzvláštně svinutou na jednom místě. \t ܘܤܘܕܪܐ ܗܘ ܕܚܙܝܩ ܗܘܐ ܒܪܫܗ ܠܐ ܥܡ ܟܬܢܐ ܐܠܐ ܟܕ ܟܪܝܟ ܘܤܝܡ ܠܤܛܪ ܒܚܕܐ ܕܘܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A já bych rád chtěl, abyste vy bez pečování byli. Nebo kdo ženy nemá, pečuje o to, což jest Páně, kterak by se líbil Pánu. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܕܠܐ ܨܦܬܐ ܬܗܘܘܢ ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܪܢܐ ܒܕܡܪܗ ܕܐܝܟܢܐ ܢܫܦܪ ܠܡܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A dí-li ucho: Když nejsem oko, nejsem z těla, zdaliž proto není z těla? \t ܘܐܢ ܬܐܡܪ ܐܕܢܐ ܥܠ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܥܝܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢܗ ܡܢ ܦܓܪܐ ܠܘ ܡܛܠ ܗܕܐ ܠܝܬܝܗ ܡܢܗ ܡܢ ܦܓܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, řekl jim: Což jste ani toho nečtli, co jest učinil David, když lačněl, on i ti, kteříž s ním byli? \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܗܕܐ ܩܪܝܬܘܢ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܕܘܝܕ ܟܕ ܟܦܢ ܗܘ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Týž boj majíce, jakýž jste při mně i viděli, i nyní o mně slyšíte. \t ܘܬܤܝܒܪܘܢ ܐܓܘܢܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܚܙܝܬܘܢ ܒܝ ܘܗܫܐ ܫܡܥܝܬܘܢ ܥܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I všel do Jeruzaléma Ježíš, i do chrámu. A spatřiv tu všecko, když již byla večerní hodina, vyšel do Betany se dvanácti. \t ܘܥܠ ܝܫܘܥ ܠܐܘܪܫܠܡ ܠܗܝܟܠܐ ܘܚܙܐ ܟܠܡܕܡ ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܕܢܐ ܕܪܡܫܐ ܢܦܩ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܥܡ ܬܪܥܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každý, kdož nenávidí bratra svého, vražedlník jest, a víte, že žádný vražedlník nemá života věčného v sobě zůstávajícího. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܤܢܐ ܠܐܚܘܗܝ ܩܛܠ ܐܢܫܐ ܗܘ ܘܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܠ ܕܩܛܠ ܐܢܫܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܡܩܘܝܢ ܒܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Jistě požehnám velmi tobě, a velice rozmnožím tebe. \t ܘܐܡܪ ܕܡܒܪܟܘ ܐܒܪܟܟ ܘܡܤܓܝܘ ܐܤܓܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy pak Kristovi, a Kristus Boží. \t ܘܐܢܬܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܘܡܫܝܚܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Druhého pak dne uzřel Jan Ježíše, an jde k němu. I dí: Aj, Beránek Boží, kterýž snímá hřích světa. \t ܘܠܝܘܡܐ ܕܒܬܪܗ ܚܙܐ ܝܘܚܢܢ ܠܝܫܘܥ ܕܐܬܐ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܪܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܫܩܠ ܚܛܝܬܗ ܕܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jsem jemu: Pane, ty víš. I řekl mi: To jsou ti, kteříž přišli z velikého soužení, a umyli roucha svá, a zbílili je ve krvi Beránkově. \t ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܡܪܝ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܘ ܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܘܚܠܠܘ ܐܤܛܠܝܗܘܢ ܘܚܘܪܘ ܐܢܝܢ ܒܕܡܐ ܕܐܡܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jim Ježíš a řekl: Amen, amen pravím vám: Hledáte mne, ne protože jste divy viděli, ale že jste jedli chleby a nasyceni jste. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܚܙܝܬܘܢ ܐܬܘܬܐ ܐܠܐ ܕܐܟܠܬܘܢ ܠܚܡܐ ܘܤܒܥܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přičiň se k tomu, abys ke mně brzo přišel. \t ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܬܐܬܐ ܠܘܬܝ ܒܥܓܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jim: Odejdětež; nebť neumřela děvečka, ale spí. I posmívali se jemu. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܪܘܩܘ ܠܟܘܢ ܛܠܝܬܐ ܓܝܪ ܠܐ ܡܝܬܬ ܐܠܐ ܕܡܟܐ ܗܝ ܘܓܚܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I promluvil ke mně jeden z těch starců, a řekl mi: Kdo jsou tito, kteříž oblečeni jsou v bílé roucho? A odkud přišli? \t ܘܥܢܐ ܚܕ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ ܕܥܛܝܦܝܢ ܐܤܛܠܐ ܚܘܪܬܐ ܡܢ ܐܢܘܢ ܘܡܢ ܐܝܟܐ ܐܬܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nenalezše, kterou by jej stranou vnesli pro zástup, vstoupili na dům, a skrze podlahu spustili jej s ložem uprostřed před Ježíše. \t ܘܟܕ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܕܐܝܟܢܐ ܢܥܠܘܢܝܗܝ ܡܛܠ ܤܘܓܐܐ ܕܥܡܐ ܤܠܩܘ ܠܗܘܢ ܠܐܓܪܐ ܘܫܒܘܗܝ ܥܡ ܥܪܤܗ ܡܢ ܬܛܠܝܠܐ ܠܡܨܥܬܐ ܩܕܡܘܗܝ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale poznal jsem vás, že milování Božího nemáte v sobě. \t ܐܠܐ ܝܕܥܬܟܘܢ ܕܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܠܝܬ ܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Okusili také dobrého Božího slova, a moci věka budoucího, \t ܘܛܥܡܘ ܡܠܬܐ ܛܒܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܚܝܠܐ ܕܥܠܡܐ ܕܥܬܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Království zajisté Boží není pokrm a nápoj, ale spravedlnost a pokoj a radost v Duchu svatém. \t ܡܠܟܘܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܬ ܡܐܟܠܐ ܘܡܫܬܝܐ ܐܠܐ ܟܐܢܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܘܚܕܘܬܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Maria pak vzavši libru masti drahé z nardu výborného, pomazala noh Ježíšových, a vytřela vlasy svými nohy jeho. I naplněn jest dům vůní té masti. \t ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܫܩܠܬ ܫܛܝܦܬܐ ܕܒܤܡܐ ܕܢܪܕܝܢ ܪܫܝܐ ܤܓܝ ܕܡܝܐ ܘܡܫܚܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܫܘܝܬ ܒܤܥܪܗ ܪܓܠܘܗܝ ܘܐܬܡܠܝ ܒܝܬܐ ܡܢ ܪܝܚܗ ܕܒܤܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakož i vy někdy jste nebyli poslušni Boha, ale nyní milosrdenství jste došli pro jejich nevěru, \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܡܢ ܩܕܝܡ ܘܗܫܐ ܐܬܚܢܢܬܘܢ ܡܛܠ ܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܗܘܢ ܕܗܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož čiňte pokání, a obraťte se, aby byli shlazeni hříchové vaši, když by přišli časové rozvlažení od tváři Páně, \t ܬܘܒܘ ܗܟܝܠ ܘܐܬܦܢܘ ܐܝܟܢܐ ܕܢܬܥܛܘܢ ܚܛܗܝܟܘܢ ܘܢܐܬܘܢ ܠܟܘܢ ܙܒܢܐ ܕܢܝܚܬܐ ܡܢ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܗ ܕܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dále pak, bratří, kterékoli věci jsou pravé, kterékoli poctivé, kterékoli spravedlivé, kterékoli čisté, kterékoli milé, kterékoli dobropověstné, jest-li která ctnost, a jest-li která chvála, o těch věcech přemyšlujte. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܐܝܠܝܢ ܕܫܪܝܪܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܢܟܦܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܟܐܢܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܟܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܪܚܝܡܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܫܒܝܚܢ ܘܐܝܠܝܢ ܥܒܕܐ ܕܫܘܒܚܐ ܘܕܩܘܠܤܐ ܗܠܝܢ ܐܬܪܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To uslyšavše a naplněni jsouce hněvem, zkřikli řkouce: Veliká jest Diána Efezských. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܐܬܡܠܝܘ ܚܡܬܐ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܪܒܐ ܗܝ ܐܪܛܡܝܤ ܕܐܦܤܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto hříchy naše na svém těle sám vnesl na dřevo, abychom hříchům zemrouce, spravedlnosti živi byli, jehož zsinalostí uzdraveni jste. \t ܘܫܩܠ ܚܛܗܝܢ ܟܠܗܘܢ ܘܐܤܩ ܐܢܘܢ ܒܦܓܪܗ ܠܨܠܝܒܐ ܕܟܕ ܡܝܬܝܢܢ ܠܚܛܝܬܐ ܒܙܕܝܩܘܬܐ ܕܝܠܗ ܢܚܐ ܒܫܘܡܬܗ ܓܝܪ ܐܬܐܤܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda vám farizeům, nebo milujete první místa v školách a pozdravování na trzích. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܦܪܝܫܐ ܕܪܚܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܪܝܫ ܡܘܬܒܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܫܠܡܐ ܒܫܘܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo budu-li to, což jsem zbořil, opět zase vzdělávati, přestupníkem sebe činím. \t ܐܢ ܓܝܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܤܬܪܬ ܬܘܒ ܠܗܝܢ ܒܢܐ ܐܢܐ ܚܘܝܬ ܥܠ ܢܦܫܝ ܕܥܒܪ ܥܠ ܦܘܩܕܢܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I nemohl žádný, ani na nebi, ani na zemi, ani pod zemí, otevříti knih, ani pohleděti do nich. \t ܘܠܝܬ ܕܐܬܡܨܝ ܒܫܡܝܐ ܘܠܐ ܒܐܪܥܐ ܘܠܐ ܕܠܬܚܬ ܡܢ ܐܪܥܐ ܠܡܦܬܚ ܠܟܬܒܐ ܘܠܡܫܪܐ ܛܒܥܘܗܝ ܘܠܡܚܙܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Svědek mi jest zajisté Bůh, kterak po všech po vás toužím v srdci Ježíše Krista. \t ܤܗܕ ܗܘ ܠܝ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܕܐܝܟܢܐ ܡܚܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܪܚܡܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jemu uložili den, sešlo se jich mnoho do hospody k němu, jimžto s osvědčováním vypravoval o království Božím, slouže jim k víře o Ježíšovi z Zákona Mojžíšova a Proroků, od jitra až do večera. \t ܘܐܩܝܡܘ ܠܗ ܝܘܡܐ ܘܟܢܫܘ ܘܐܬܘ ܠܘܬܗ ܤܓܝܐܐ ܟܪ ܕܫܪܐ ܗܘܐ ܘܓܠܐ ܠܗܘܢ ܥܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܟܕ ܡܤܗܕ ܘܡܦܝܤ ܠܗܘܢ ܥܠ ܝܫܘܥ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܘܡܢ ܢܒܝܐ ܡܢ ܨܦܪܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܡܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak šli z toho jejich shromáždění, radujíce se, že jsou hodni učiněni trpěti protivenství pro jméno Pána Ježíše. \t ܘܢܦܩܘ ܡܢ ܩܕܡܝܗܘܢ ܟܕ ܚܕܝܢ ܕܫܘܘ ܗܘܘ ܡܛܠ ܫܡܐ ܕܢܨܛܥܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vladař pak řekl: I což jest zlého učinil? Oni pak více volali, řkouce: Ukřižován buď. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܓܡܘܢܐ ܡܢܐ ܓܝܪ ܕܒܝܫ ܥܒܕ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܩܥܘ ܘܐܡܪܘ ܢܙܕܩܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Měl pak Jan roucho z srstí velbloudových a pás kožený okolo bedr svých, a pokrm jeho byl kobylky a med lesní. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܒܘܫܗ ܕܤܥܪܐ ܕܓܡܠܐ ܘܐܤܪ ܚܨܐ ܕܡܫܟܐ ܥܠ ܚܨܘܗܝ ܘܡܐܟܘܠܬܗ ܩܡܨܐ ܘܕܒܫܐ ܕܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všecky věci mé tvé jsou, a tvé mé jsou, a já oslaven jsem v nich. \t ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܕܝܠܝ ܗܘ ܕܝܠܟ ܗܘ ܘܕܝܠܟ ܕܝܠܝ ܗܘ ܘܡܫܒܚ ܐܢܐ ܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nikoli, pravím vám. Ale nebudete-li pokání činiti, všickni též zahynete. \t ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܐܠܐ ܬܬܘܒܘܢ ܟܠܟܘܢ ܐܟܘܬܗܘܢ ܬܐܒܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí mu Ježíš: Ty jsi řekl. Ale však pravím vám: Od toho času uzříte Syna člověka sedícího na pravici moci Boží a přicházejícího na oblacích nebeských. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬ ܐܡܪܬ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܡܢ ܗܫܐ ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܚܝܠܐ ܘܐܬܐ ܥܠ ܥܢܢܝ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když odešli poslové Janovi, počal praviti k zástupům o Janovi: Co jste vyšli na poušť spatřovati? Třtinu-li, kteráž se větrem klátí? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܫܪܝ ܠܡܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܚܘܪܒܐ ܠܡܚܙܐ ܩܢܝܐ ܕܡܢ ܪܘܚܐ ܡܬܬܙܝܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Učíce je zachovávati všecko, což jsem koli přikázal vám. A aj, já s vámi jsem po všecky dny, až do skonání světa. Amen. \t ܘܐܠܦܘ ܐܢܘܢ ܕܢܛܪܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܦܩܕܬܟܘܢ ܘܗܐ ܐܢܐ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܥܕܡܐ ܠܫܘܠܡܗ ܕܥܠܡܐ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dítě pak rostlo a posilovalo se v duchu, a bylo na poušti až do dne zjevení svého lidu Izraelskému. \t ܛܠܝܐ ܕܝܢ ܪܒܐ ܗܘܐ ܘܡܬܚܝܠ ܒܪܘܚܐ ܘܒܚܘܪܒܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܬܚܘܝܬܗ ܕܠܘܬ ܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale dalť jsem jí čas, aby pokání činila z smilstva svého, avšak nečinila pokání. \t ܘܝܗܒܬ ܠܗ ܙܒܢܐ ܠܬܝܒܘܬܐ ܘܠܐ ܨܒܝܐ ܠܡܬܒ ܡܢ ܙܢܝܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádný zajisté nepřišívá záplaty sukna nového k rouchu vetchému; nebo ta záplata jeho odtrhla by ještě nějaký díl od roucha, a tak větší by díra byla. \t ܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܐܘܪܩܥܬܐ ܚܕܬܐ ܥܠ ܢܚܬܐ ܒܠܝܐ ܕܠܐ ܬܬܘܦ ܡܠܝܘܬܗ ܡܢ ܗܘ ܢܚܬܐ ܘܢܗܘܐ ܒܙܥܐ ܝܬܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale bratr s bratrem soudí se, a to před nevěřícími? \t ܐܠܐ ܐܚܐ ܥܡ ܐܚܘܗܝ ܡܬܕܝܢ ܘܬܘܒ ܩܕܡ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Pavel: Janť zajisté křtil křtem pokání, pravě lidu, aby v toho, kterýž měl po něm přijíti, věřili, to jest v Krista Ježíše. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܘܠܘܤ ܝܘܚܢܢ ܐܥܡܕ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܬܝܒܘܬܐ ܠܥܡܐ ܟܕ ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܒܐܝܢܐ ܕܐܬܐ ܒܬܪܗ ܕܐܝܬܘܗܝ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Annáš nejvyšší kněz, a Kaifáš, a Jan, a Alexander, a kteřížkoli byli z pokolení nejvyššího kněze. \t ܘܐܦ ܚܢܢ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܩܝܦܐ ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܠܟܤܢܕܪܘܤ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܕܪܒܝ ܟܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak více se rozmáhali v křiku, řkouce: Bouříť lid, uče po všem Judstvu, počav od Galilee až sem. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܙܥܩܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܕܫܓܫܗ ܠܥܡܢ ܟܕ ܡܠܦ ܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܫܪܝ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܥܕܡܐ ܠܗܪܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišel zajisté Jan, nejeda ani pije, a oni řkou: Ďábelství má. \t ܐܬܐ ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ ܕܠܐ ܐܟܠ ܘܠܐ ܫܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܝܘܐ ܐܝܬ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vstoupil na horu, a povolal k sobě těch, kterýchž se jemu vidělo; i přišli k němu. \t ܘܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܘܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܨܒܐ ܘܐܬܘ ܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty pak, kteříž jsou vně, Bůh soudí. Vyvrztež tedy toho zlého sami z sebe. \t ܠܒܪܝܐ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܕܐܢ ܘܫܘܩܠܘܗܝ ܠܒܝܫܐ ܡܢ ܒܝܢܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poslaliť jsme pak s ním bratra toho, kterýž má velikou chválu v evangelium po všech sbořích, \t ܫܕܪܢ ܕܝܢ ܥܡܗ ܠܐܚܘܢ ܐܝܢܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܒܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I uslyšav o Ježíšovi, poslal k němu starší z Židů, prose ho, aby přišel a uzdravil služebníka jeho. \t ܘܫܡܥ ܥܠ ܝܫܘܥ ܘܫܕܪ ܠܘܬܗ ܩܫܝܫܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܐܝܟ ܕܢܐܬܐ ܢܚܐ ܠܥܒܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jestližeť z Zákona pochází dědictví, tedy již ne z zaslíbení. Ale Abrahamovi skrze zaslíbení daroval jest Bůh dědictví. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܗܝ ܝܪܬܘܬܐ ܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢ ܡܘܠܟܢܐ ܠܐܒܪܗܡ ܕܝܢ ܒܡܘܠܟܢܐ ܗܘ ܝܗܒ ܠܗ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou Jozef, dokonávaje, o vyjití synů Izraelských zmínku učinil, a o kostech svých poručil. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܝܘܤܦ ܟܕ ܡܐܬ ܥܗܕ ܠܡܦܩܬܐ ܕܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܘܦܩܕ ܥܠ ܓܪܡܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jim: Co se strašíte a myšlení vstupují na srdce vaše? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܢܐ ܡܬܙܝܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܢܐ ܤܠܩܢ ܡܚܫܒܬܐ ܥܠ ܠܒܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A budu vám za Otce, a vy mi budete za syny a za dcery, praví Pán všemohoucí. \t ܘܐܗܘܐ ܠܟܘܢ ܠܐܒܐ ܘܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܠܝ ܠܒܢܝܐ ܘܠܒܢܬܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܕܟܠ ܐܚܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišel do domu knížete školy, a viděl tam hluk, ano plačí a kvílí velmi. \t ܘܐܬܘ ܠܒܝܬܐ ܕܗܘ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܘܚܙܐ ܕܪܗܝܒܝܢ ܘܒܟܝܢ ܘܡܝܠܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy prosili ho, aby jim nepřikazoval jíti do propasti. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܠܐ ܢܦܩܘܕ ܠܗܘܢ ܠܡܐܙܠ ܠܬܗܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bude rozdělen otec proti synu, a syn proti otci, mátě proti dceři, a dcera proti mateři, svegruše proti nevěstě své, a nevěsta proti svegruši své. \t ܢܬܦܠܓ ܓܝܪ ܐܒܐ ܥܠ ܒܪܗ ܘܒܪܐ ܥܠ ܐܒܘܗܝ ܐܡܐ ܥܠ ܒܪܬܗ ܘܒܪܬܐ ܥܠ ܐܡܗ ܚܡܬܐ ܥܠ ܟܠܬܗ ܘܟܠܬܐ ܥܠ ܚܡܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, již tedy nejste hosté a příchozí, ale spoluměšťané svatých a domácí Boží, \t ܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܐܟܤܢܝܐ ܘܠܐ ܬܘܬܒܐ ܐܠܐ ܒܢܝ ܡܕܝܢܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protoť v podobenstvích mluvím jim, že vidouce nevidí, a slyšíce neslyší, ani rozumějí. \t ܘܠܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܘܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗ ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܦܠܐܬܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܥܡܗܘܢ ܡܛܠ ܕܚܙܝܢ ܘܠܐ ܚܙܝܢ ܘܫܡܥܝܢ ܘܠܐ ܫܡܥܝܢ ܘܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni vždy volali, řkouce: Ukřižuj ho, ukřižuj! \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܙܩܘܦܝܗܝ ܙܩܘܦܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož vstana, sejdi dolů a jdi s nimi, nic nepochybuje; neboť jsem já je poslal. \t ܩܘܡ ܚܘܬ ܘܙܠ ܥܡܗܘܢ ܟܕ ܠܐ ܡܬܦܠܓ ܪܥܝܢܟ ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܗܘ ܫܕܪܬ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Majíce tedy téhož ducha víry, podle toho, jakž psáno jest: Uvěřil jsem, protož jsem mluvil, i myť věříme, protož i mluvíme, \t ܐܦ ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܕܚܕܐ ܗܝ ܪܘܚܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܬ ܠܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܗܝܡܢܬ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܡܠܠܬ ܡܗܝܡܢܝܢܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܡܡܠܠܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak my již od toho času žádného neznáme podle těla. A ačkoli jsme poznali Krista podle těla, ale nyní již více neznáme. \t ܘܡܟܝܠ ܚܢܢ ܠܐܢܫ ܒܦܓܪ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܘܐܢ ܝܕܥܢ ܒܦܓܪ ܠܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܡܢ ܗܫܐ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak abyste jemu již raději zase odpustili a potěšili ho, aby on snad přílišným zámutkem nepřišel na zahynutí. \t ܘܡܟܝܠ ܐܚܪܢܝܐܝܬ ܘܠܐ ܕܬܫܒܩܘܢ ܠܗ ܘܬܒܝܐܘܢܗ ܕܠܡܐ ܒܟܪܝܘܬܐ ܝܬܝܪܬܐ ܢܬܒܠܥ ܠܗ ܗܘ ܡܢ ܕܗܟܢܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecky věci dány jsou mi od Otce mého, a žádnýť nezná Syna, jediné Otec, aniž Otce kdo zná, jediné Syn, a komuž by chtěl Syn zjeviti. \t ܟܠ ܡܕܡ ܐܫܬܠܡ ܠܝ ܡܢ ܐܒܝ ܘܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܠܒܪܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܒܐ ܐܦ ܠܐ ܠܐܒܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܐܠܐ ܐܢ ܒܪܐ ܘܠܡܢ ܕܨܒܐ ܒܪܐ ܕܢܓܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Ježíš nesvěřil sebe samého jim, protože on znal všecky. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܡܗܝܡܢ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܢܦܫܗ ܡܛܠ ܕܗܘ ܝܕܥ ܗܘܐ ܠܟܠܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Od té chvíle hledal Pilát propustiti ho. Ale Židé volali řkouce: Propustíš-li tohoto, nejsi přítel císařův; nebo každý, kdož se králem činí, protiví se císaři. \t ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܦܝܠܛܘܤ ܕܢܫܪܝܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܕܐܢ ܠܗܢܐ ܫܪܐ ܐܢܬ ܠܐ ܗܘܝܬ ܪܚܡܗ ܕܩܤܪ ܟܠ ܡܢ ܓܝܪ ܕܢܦܫܗ ܡܠܟܐ ܥܒܕ ܤܩܘܒܠܐ ܗܘ ܕܩܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jaká jest chvála, byste pak i snášeli pohlavkování, hřešíce? Ale jestliže dobře činíce, a bez viny trpíce, snášíte, toť jest milé před Bohem. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܡܛܠ ܤܟܠܘܬܗܘܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܐܘܠܨܢܐ ܐܝܕܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܘܝܐ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܡܐ ܕܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܫܦܝܪ ܘܐܠܨܝܢ ܠܟܘܢ ܘܡܤܝܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܝܕܝܢ ܝܪܒܐ ܬܫܒܘܚܬܟܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano i stánku i všech nádob k službě náležitých rovně též krví pokropil. \t ܐܦ ܥܠ ܡܫܟܢܐ ܘܥܠ ܟܠܗܘܢ ܡܐܢܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܡܢܗ ܡܢ ܕܡܐ ܪܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Festus promluviv s radou, odpověděl: K císařis se odvolal? K císaři půjdeš. \t ܗܝܕܝܢ ܦܗܤܛܘܤ ܡܠܠ ܥܡ ܒܢܝ ܡܠܟܗ ܘܐܡܪ ܒܓܢ ܩܤܪ ܩܪܝܬ ܠܘܬ ܩܤܪ ܐܙܠ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se plavili, usnul. Tedy přišla bouře tuhého větru na jezero, a vlny lodí naplňovaly, takže v nebezpečenství byli. \t ܘܟܕ ܪܕܝܢ ܕܡܟ ܠܗ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܗܘܬ ܥܠܥܠܐ ܕܪܘܚܐ ܒܝܡܬܐ ܘܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܤܦܝܢܬܐ ܠܡܛܒܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I líbila se ta řeč všemu množství. I vyvolili Štěpána, muže plného víry a Ducha svatého, a Filipa, a Prochora, a Nikánora, a Timona, a Parména, a Mikuláše Antiochenského, k víře vnově obráceného. \t ܘܫܦܪܬ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܩܕܡ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܓܒܘ ܠܐܤܛܦܢܘܤ ܓܒܪܐ ܕܡܠܐ ܗܘܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܠܦܝܠܝܦܘܤ ܘܠܦܪܟܪܘܤ ܘܠܢܝܩܢܘܪ ܘܠܛܝܡܘܢ ܘܠܦܪܡܢܐ ܘܠܢܝܩܠܐܘܤ ܓܝܘܪܐ ܐܢܛܝܘܟܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Spravedlivi pak učiněni bývají darmo, milostí jeho, skrze vykoupení, kteréž se stalo v Kristu Ježíši, \t ܘܡܙܕܕܩܝܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܡܓܢ ܘܒܦܘܪܩܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten zajisté, kterýž řekl: Nesesmilníš, takéť jest řekl: Nezabiješ. Pakli bys nesesmilnil, ale zabil bys, učiněn jsi přestupníkem Zákona. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܡܪ ܕܠܐ ܬܓܘܪ ܗܘ ܐܡܪ ܕܠܐ ܬܩܛܘܠ ܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܓܐܪ ܐܢܬ ܐܠܐ ܩܛܠ ܐܢܬ ܗܘܝܬ ܠܟ ܥܒܪ ܥܠ ܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I nemohli ho za slovo popadnouti před lidem, a divíce se odpovědi jeho, umlkli. \t ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܐܚܕ ܡܢܗ ܡܠܬܐ ܩܕܡ ܥܡܐ ܘܐܬܕܡܪܘ ܥܠ ܦܬܓܡܗ ܘܫܬܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou opustil Egypt, neboje se hněvu královského; nebo jako by viděl Neviditelného, tak se utvrdil. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܫܒܩܗ ܠܡܨܪܝܢ ܘܠܐ ܕܚܠ ܡܢ ܚܡܬܗ ܕܡܠܟܐ ܘܤܝܒܪ ܐܝܟ ܗܘ ܕܚܙܐ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ ܕܠܐ ܡܬܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdežť jest poklad váš, tuť jest i srdce vaše. \t ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬܝܗ ܤܝܡܬܟܘܢ ܬܡܢ ܗܘ ܐܦ ܠܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale milostí Boží jsem to, což jsem, a milost jeho mně učiněná daremná nebyla, ale hojněji nežli oni všickni pracoval jsem, avšak ne já, ale milost Boží, kteráž se mnou jest. \t ܒܛܝܒܘܬܗ ܕܝܢ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬܝ ܡܕܡ ܕܐܝܬܝ ܘܛܝܒܘܬܗ ܕܒܝ ܠܐ ܗܘܬ ܤܪܝܩܐ ܐܠܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܠܐܝܬ ܠܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܛܝܒܘܬܗ ܕܥܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kterak jej vydali přední kněží a knížata naše na odsouzení k smrti, i ukřižovali jej. \t ܘܐܫܠܡܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܠܕܝܢܐ ܕܡܘܬܐ ܘܙܩܦܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takže i na ulice vynášeli nemocné, a kladli na ložcích a na nosidlách, aby, když by šel Petr, aspoň stín jeho zastínil na některé z nich. \t ܐܝܟܢܐ ܕܒܫܘܩܐ ܡܦܩܝܢ ܗܘܘ ܠܟܪܝܗܐ ܟܕ ܪܡܝܢ ܗܘܘ ܒܥܪܤܬܐ ܕܐܡܬܝ ܕܢܗܘܐ ܐܬܐ ܫܡܥܘܢ ܐܦܢ ܛܠܢܝܬܗ ܬܓܢ ܥܠܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Budiž sebe pilen i učení, a v tom trvej; nebo to čině, i samého sebe spasíš, i ty, kteříž tebe poslouchají. \t ܘܐܙܕܗܪ ܒܢܦܫܟ ܘܒܝܘܠܦܢܟ ܘܚܡܤܢ ܒܗܘܢ ܟܕ ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܬܥܒܕ ܢܦܫܟ ܬܚܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, přišel muž, kterémuž jméno bylo Jairus, a ten byl kníže školy Židovské. I padna k nohám Ježíšovým, prosil ho, aby všel do domu jeho. \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܝܘܐܪܫ ܪܝܫ ܟܢܘܫܬܐ ܢܦܠ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܕܢܥܘܠ ܠܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přistoupivše služebníci hospodáře toho, řekli jemu: Pane, všaks dobrého semene nasál na poli svém, kdeže se pak vzal koukol? \t ܘܩܪܒܘ ܥܒܕܘܗܝ ܕܡܪܐ ܒܝܬܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܡܪܢ ܠܐ ܗܐ ܙܪܥܐ ܛܒܐ ܙܪܥܬ ܒܩܪܝܬܟ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܐܝܬ ܒܗ ܙܝܙܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vidělo se i mně, kterýž jsem toho všeho pravé povědomosti došel, tobě z gruntu o tom pořádně vypsati, výborný Theofile, \t ܐܬܚܙܝ ܐܦ ܠܝ ܡܛܠ ܕܩܪܝܒ ܗܘܝܬ ܝܨܝܦܐܝܬ ܠܟܠܗܘܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܒܛܟܤܗ ܐܟܬܘܒ ܠܟ ܢܨܝܚܐ ܬܐܘܦܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne že bych již dosáhl, aneb již dokonalým byl, ale snažně běžím, zda bych i dostihnouti mohl, načež uchvácen jsem od Krista Ježíše. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܟܕܘ ܢܤܒܬ ܐܘ ܡܢ ܟܕܘ ܐܬܓܡܪܬ ܐܠܐ ܪܗܛ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܐܕܪܟ ܠܡܕܡ ܕܡܛܠܬܗ ܐܕܪܟܢܝ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Radili se pak přední kněží, aby i Lazara zamordovali. \t ܘܐܬܪܥܝܘ ܗܘܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܐܦ ܠܠܥܙܪ ܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kralovati bude v domě Jákobově na věky, a království jeho nebude konce. \t ܘܢܡܠܟ ܥܠ ܒܝܬܗ ܕܝܥܩܘܒ ܠܥܠܡ ܘܠܡܠܟܘܬܗ ܤܘܦ ܠܐ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milost, milosrdenství a pokoj od Boha Otce a Pána Jezukrista Spasitele našeho. \t ܠܛܛܘܤ ܒܪܐ ܫܪܝܪܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܓܘܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܚܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom slyšeli hlas veliký s nebe, řkoucí k nim: Vstupte sem! I vstoupili na nebe v oblace, a hleděli na ně nepřátelé jejich. \t ܘܫܡܥܘ ܩܠܐ ܪܒܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ ܤܩܘ ܠܟܐ ܘܤܠܩܘ ܠܫܡܝܐ ܒܥܢܢܐ ܘܡܨܕܝܢ ܒܗܘܢ ܒܥܠܕܒܒܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Posvěcuje se zajisté skrze slovo Boží a modlitbu. \t ܡܬܩܕܫ ܓܝܪ ܒܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܨܠܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když se pak přibližoval čas zaslíbení, o kterémž byl přisáhl Bůh Abrahamovi, rostl lid a množil se v Egyptě, \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܗܘܐ ܙܒܢܐ ܕܡܕܡ ܕܐܫܬܘܕܝ ܗܘܐ ܒܡܘܡܬܐ ܐܠܗܐ ܠܐܒܪܗܡ ܤܓܝ ܗܘܐ ܥܡܐ ܘܬܩܦ ܒܡܨܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšli farizeové a počali se s ním hádati, hledajíce od něho znamení s nebe, pokoušejíce ho. \t ܘܢܦܩܘ ܦܪܝܫܐ ܘܫܪܝܘ ܠܡܒܥܐ ܥܡܗ ܘܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܐܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܟܕ ܡܢܤܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I ukázal se jemu anděl s nebe, posiluje ho. \t ܘܐܬܚܙܝ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܡܚܝܠ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo buďto že souženi jsme, pro vaše potěšení a spasení souženi jsme, kteréž se působí v snášení týchž trápení, kteráž i my trpíme; buďto že potěšováni býváme, pro vaše potěšení a spasení potěšováni býváme. A naděje naše pevná jest o vás. \t ܐܦܢ ܕܝܢ ܡܬܐܠܨܝܢܢ ܥܠ ܐܦܝ ܒܘܝܐܟܘܢ ܗܘ ܘܥܠ ܐܦܝ ܚܝܝܟܘܢ ܡܬܐܠܨܝܢܢ ܘܐܢ ܡܬܒܝܐܝܢܢ ܡܛܠ ܕܐܢܬܘܢ ܬܬܒܝܐܘܢ ܘܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܚܦܝܛܘܬܐ ܕܬܤܝܒܪܘܢ ܐܢܘܢ ܠܚܫܐ ܗܢܘܢ ܕܐܦ ܚܢܢ ܚܫܝܢܢ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpovídaje pak Jidáš, kterýž ho zrazoval, dí: Zdali já jsem, Mistře? Řekl jemu: Ty jsi řekl. \t ܥܢܐ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܘܐܡܪ ܕܠܡܐ ܐܢܐ ܗܘ ܪܒܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬ ܐܡܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I plavili se až na pusté místo soukromí. \t ܘܐܙܠܘ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܒܤܦܝܢܬܐ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu žena: Vím, že Mesiáš přijde, jenž slove Kristus. Ten, když přijde, oznámí nám všecko. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܗܝ ܝܕܥܐ ܐܢܐ ܕܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܘܡܐ ܕܐܬܐ ܗܘ ܡܠܦ ܠܢ ܟܠܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Těm pak, kteříž jsou svárliví a pravdě nepovolují, ale povolují nepravosti, prchlivostí a hněvem, \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܨܝܢ ܘܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܫܪܪܐ ܐܠܐ ܠܥܘܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܢܦܪܘܥ ܐܢܘܢ ܪܘܓܙܐ ܘܚܡܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím vám: Cožkoli svížete na zemi, budeť svázáno i na nebi; a cožkoli rozvížete na zemi, budeť rozvázáno i na nebi. \t ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܐ ܕܬܐܤܪܘܢ ܒܐܪܥܐ ܢܗܘܐ ܐܤܝܪ ܒܫܡܝܐ ܘܡܕܡ ܕܬܫܪܘܢ ܒܐܪܥܐ ܢܗܘܐ ܫܪܐ ܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavlovi pak, když chtěl jíti k lidu, nedopustili učedlníci. \t ܘܦܘܠܘܤ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܥܘܠ ܠܬܐܛܪܘܢ ܘܟܠܐܘܗܝ ܬܠܡܝܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, malomocný přišed, klaněl se jemu, řka: Pane, kdybys jen chtěl, můžeš mne očistiti. \t ܘܗܐ ܓܪܒܐ ܚܕ ܐܬܐ ܤܓܕ ܠܗ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܕܟܝܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož následujme toho, což by sloužilo ku pokoji a k vzdělání vespolek. \t ܗܫܐ ܒܬܪ ܫܠܡܐ ܢܪܗܛ ܘܒܬܪ ܒܢܝܢܐ ܚܕ ܕܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kolikrátž byste koli jedli chléb tento a z kalicha toho pili, smrt Páně zvěstujte, dokavadž nepřijde. \t ܟܠ ܐܡܬܝ ܓܝܪ ܕܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܚܡܐ ܗܢܐ ܘܫܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܤܐ ܗܢܐ ܡܘܬܗ ܗܘ ܕܡܪܢ ܡܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܕܡܐ ܠܡܐܬܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo zámutek, kterýž jest podle Boha, ten pokání k spasení působí takové, jehož nikdy líto nebude, ale zámutek světa způsobuje smrt. \t ܟܪܝܘܬܐ ܓܝܪ ܕܡܛܠ ܐܠܗܐ ܬܘܬ ܢܦܫܐ ܥܒܕܐ ܕܠܐ ܗܦܟܐ ܘܡܦܢܝܐ ܠܚܝܐ ܟܪܝܘܬܐ ܕܝܢ ܕܥܠܡܐ ܡܘܬܐ ܗܘ ܥܒܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž nevíte, bratří, (nebo povědomým Zákona mluvím) že Zákon panuje nad člověkem, dokudž živ jest člověk? \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܚܝ ܠܝܕܥܝ ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܕܢܡܘܤܐ ܫܠܝܛ ܗܘ ܥܠ ܓܒܪܐ ܟܡܐ ܕܚܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My víme, že Mojžíšovi mluvil Bůh, tento pak nevíme, odkud jest. \t ܘܝܕܥܝܢܢ ܕܥܡ ܡܘܫܐ ܐܠܗܐ ܡܠܠ ܠܗܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož nebo čiňte strom dobrý, a ovoce jeho dobré; anebo čiňte strom zlý, a ovoce jeho zlé. Neboť po ovoci strom bývá poznán. \t ܐܘ ܥܒܕܘ ܐܝܠܢܐ ܫܦܝܪܐ ܘܦܐܪܘܗܝ ܫܦܝܪܐ ܐܘ ܥܒܕܘ ܐܝܠܢܐ ܒܝܫܐ ܘܦܐܪܘܗܝ ܒܝܫܐ ܡܢ ܦܐܪܘܗܝ ܗܘ ܓܝܪ ܡܬܝܕܥ ܐܝܠܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já zajisté jsem muž Žid, narozený v Tarsu městě Cilickém, ale vychován jsem v tomto městě u noh Gamalielových, vyučený s pilností podle Zákona otcovského, horlivý milovník Boha, jakož i vy všickni podnes jste. \t ܐܢܐ ܓܒܪܐ ܐܢܐ ܝܗܘܕܝܐ ܘܝܠܝܕ ܐܢܐ ܒܛܪܤܘܤ ܕܩܝܠܝܩܝܐ ܐܬܪܒܝܬ ܕܝܢ ܒܗܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܥܠ ܓܢܒ ܪܓܠܘܗܝ ܕܓܡܠܝܐܝܠ ܘܐܬܪܕܝܬ ܓܡܝܪܐܝܬ ܒܢܡܘܤܐ ܕܐܒܗܬܢ ܘܐܝܬܝ ܗܘܝܬ ܛܢܢܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܟܠܟܘܢ ܐܝܬܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakož sobě málo vážili známosti Boha, takž také Bůh vydal je v převrácený smysl, aby činili to, což nesluší, \t ܘܐܝܟ ܕܠܐ ܕܢܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܕܢܕܥܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ ܠܡܕܥܐ ܕܤܪܝܩܘܬܐ ܕܢܗܘܘܢ ܥܒܕܝܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܘܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To učinil Ježíš počátek divů v Káni Galilejské, a zjevil slávu svou. I uvěřili v něho učedlníci jeho. \t ܗܕܐ ܗܝ ܐܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ ܒܩܛܢܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܐܘܕܥ ܫܘܒܚܗ ܘܗܝܡܢܘ ܒܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když zchodili ten ostrov až do Páfu, nalezli tu jakéhos čarodějníka, falešného proroka Žida, jemuž jméno bylo Barjezus, \t ܘܟܕ ܐܬܟܪܟܘܗ ܠܟܠܗ ܓܙܪܬܐ ܥܕܡܐ ܠܦܦܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܐܫܟܚܘ ܓܒܪܐ ܚܕ ܚܪܫܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܒܪܫܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mnozí z bratří v Pánu, spolehše na vězení mé, hojnější smělost mají bez strachu mluviti slovo Boží. \t ܘܤܘܓܐܐ ܕܐܚܐ ܕܒܡܪܢ ܐܬܬܟܠܘ ܥܠ ܐܤܘܪܝ ܘܐܫܝܚܘ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܠܐ ܕܚܠܐ ܠܡܡܠܠܘ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Usilujíce zachovávati jednotu Ducha v svazku pokoje. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܚܦܝܛܝܢ ܠܡܛܪ ܐܘܝܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܒܚܙܩܐ ܕܫܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne aby častokrát obětoval sebe samého, jako nejvyšší kněz vcházel do svatyně každý rok se krví cizí, \t ܐܦܠܐ ܕܢܩܪܒ ܢܦܫܗ ܙܒܢܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܟ ܕܥܒܕ ܗܘܐ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܘܥܐܠ ܒܟܠ ܫܢܐ ܠܒܝܬ ܡܩܕܫܐ ܒܕܡܐ ܕܠܐ ܕܝܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale oni vyšedše, rozhlásali jej po vší té zemi. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܢܦܩܘ ܐܛܒܘܗܝ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mámť i jiné ovce, kteréž nejsou z tohoto ovčince. I tyť musím přivésti, a hlas můj slyšeti budou. A budeť jeden ovčinec a jeden pastýř. \t ܐܝܬ ܠܝ ܕܝܢ ܐܦ ܥܪܒܐ ܐܚܪܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܘܘ ܡܢ ܛܝܪܐ ܗܢܐ ܘܐܦ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܠܝ ܠܡܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܘܢܫܡܥܘܢ ܩܠܝ ܘܬܗܘܐ ܥܢܐ ܟܠܗ ܚܕܐ ܘܚܕ ܪܥܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Buďtež bedra vaše přepásaná, a svíce hořící. \t ܢܗܘܘܢ ܐܤܝܪܝܢ ܚܨܝܟܘܢ ܘܡܢܗܪܝܢ ܫܪܓܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom pak chodil Ježíš po Galilei; nebo nechtěl býti v Judstvu, protože ho hledali Židé zabíti. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܓܠܝܠܐ ܠܐ ܓܝܪ ܨܒܐ ܗܘܐ ܠܡܗܠܟܘ ܒܝܗܘܕ ܡܛܠ ܕܝܗܘܕܝܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Pilát odpověděv, řekl jim zase: Což pak chcete, ať učiním tomu, kteréhož králem Židovským nazýváte? \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܥܒܕ ܠܗܢܐ ܕܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo zákon Ducha života v Kristu Ježíši, vysvobodil mne od zákona hřícha a smrti. \t ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܕܪܘܚܐ ܕܚܝܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܚܪܪܟ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܕܚܛܝܬܐ ܘܕܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiné podobenství mluvil jim, řka: Podobno jest království nebeské kvasu, kterýž vzavši žena, zadělala ve třech měřicích mouky, až by zkysalo všecko. \t ܐܚܪܢܐ ܡܬܠܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܚܡܝܪܐ ܗܘ ܕܫܩܠܬ ܐܢܬܬܐ ܛܡܪܬ ܒܬܠܬ ܤܐܝܢ ܕܩܡܚܐ ܥܕܡܐ ܕܟܠܗ ܚܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vyšed Ježíš, uzřel zástup mnohý. I slitovalo mu se jich, a uzdravoval nemocné jejich. \t ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܚܙܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ܘܐܤܝ ܟܪܝܗܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestližeť pak, což nechci, to činím, tedy povoluji Zákonu, že jest dobrý. \t ܘܐܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܕܫܦܝܪ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mojžíš zajisté otcům řekl, že Proroka vám vzbudí Pán Bůh váš z bratří vašich jako mne, jehož poslouchati budete ve všem, cožkoli bude mluviti vám. \t ܡܘܫܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܕܢܒܝܐ ܢܩܝܡ ܠܟܘܢ ܡܪܝܐ ܡܢ ܐܚܝܟܘܢ ܐܟܘܬܝ ܠܗ ܫܡܥܘ ܒܟܠ ܡܐ ܕܢܡܠܠ ܥܡܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť není bojování naše proti tělu a krvi, ale proti knížatstvu, proti mocnostem, proti světa pánům temností věku tohoto, proti duchovním zlostem, kteréž jsou vysoko. \t ܡܛܠ ܕܬܟܬܘܫܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܥܡ ܒܤܪܐ ܘܕܡܐ ܐܠܐ ܥܡ ܐܪܟܘܤ ܘܥܡ ܫܠܝܛܢܐ ܘܥܡ ܐܚܝܕܝ ܥܠܡܐ ܕܗܢ�� ܚܫܘܟܐ ܘܥܡ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ ܕܬܚܝܬ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Ježíš řekl: Otče, odpusť jim, neboť nevědí, co činí. A rozdělivše roucho jeho, metali o ně los. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܗܘܐ ܐܒܐ ܫܒܘܩ ܠܗܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܘܦܠܓܘ ܢܚܬܘܗܝ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܝܗܘܢ ܦܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Agar zajisté jest hora Sinai v Arabii. Dobřeť se pak k ní trefuje nynější Jeruzalém, nebo v službu podroben jest s syny svými. \t ܗܓܪ ܓܝܪ ܛܘܪܐ ܗܘ ܕܤܝܢܝ ܕܒܐܪܒܝܐ ܘܫܠܡܐ ܠܗܕܐ ܐܘܪܫܠܡ ܘܦܠܚܐ ܥܒܕܘܬܐ ܗܝ ܘܒܢܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jí Ježíš: Maria. Obrátivši se ona, řekla jemu: Rabbóni, jenž se vykládá: Mistře. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܪܝܡ ܘܐܬܦܢܝܬ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܥܒܪܐܝܬ ܪܒܘܠܝ ܕܡܬܐܡܪ ܡܠܦܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel pak, pobyv tam ještě za mnoho dní, i rozžehnav se s bratřími, plavil se do Syrie, a s ním spolu Priscilla a Akvila, oholiv hlavu v Cenchreis; nebo byl učinil slib. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܝܗܒ ܫܠܡܐ ܠܐܚܐ ܘܪܕܐ ܒܝܡܐ ܕܢܐܙܠ ܠܤܘܪܝܐ ܘܐܬܘ ܥܡܗ ܦܪܝܤܩܠܐ ܘܐܩܠܘܤ ܟܕ ܤܦܪ ܪܫܗ ܒܩܢܟܪܐܤ ܡܛܠ ܕܢܕܪܐ ܢܕܝܪ ܗܘܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přišel do Galilee, přijali jej Galilejští, všecko viděvše, co činil v Jeruzalémě v svátek; nebo i oni byli přišli ke dni svátečnímu. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܐ ܠܓܠܝܠܐ ܩܒܠܘܗܝ ܓܠܝܠܝܐ ܕܚܙܘ ܐܬܘܬܐ ܟܠ ܕܥܒܕ ܒܐܘܪܫܠܡ ܒܥܕܥܕܐ ܐܬܘ ܗܘܘ ܓܝܪ ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܠܥܕܥܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Otče, oslaviž jméno své. Tedy přišel hlas s nebe řkoucí: I oslavil jsem, i ještě oslavím. \t ܐܒܐ ܫܒܚ ܫܡܟ ܘܩܠܐ ܐܫܬܡܥ ܡܢ ܫܡܝܐ ܫܒܚܬ ܘܬܘܒ ܡܫܒܚ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A žena utekla na poušť, kdež měla místo od Boha připravené, aby ji tam živili za dnů tisíc dvě stě a šedesát. \t ܘܐܢܬܬܐ ܥܪܩܬ ܠܚܘܪܒܐ ܐܬܪ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܬܡܢ ܕܘܟܬܐ ܕܡܛܝܒܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܢܬܪܤܘܢܗ ܝܘܡܝܢ ܐܠܦ ܘܡܐܬܝܢ ܘܫܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Sám toliko Lukáš se mnou jest. Marka vezmi s sebou; nebo jest mi velmi potřebný k službě. \t ܠܘܩܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܥܡܝ ܠܡܪܩܘܤ ܕܒܪ ܘܐܝܬܝܗܝ ܥܡܟ ܥܗܢ ܠܝ ܓܝܪ ܠܬܫܡܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odkud mi to, aby přišla matka Pána mého ke mně? \t ܐܝܡܟܐ ܠܝ ܗܕܐ ܕܐܡܗ ܕܡܪܝ ܬܐܬܐ ܠܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Zhřešil jsem, zradiv krev nevinnou. Oni pak řekli: Co nám do toho? Ty viz. \t ܘܐܡܪ ܚܛܝܬ ܕܐܫܠܡܬ ܕܡܐ ܙܟܝܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗ ܠܢ ܡܐ ܠܢ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ten svrchní Jeruzalém svobodný jest, kterýž jest matka všech nás. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܘܪܫܠܡ ܥܠܝܬܐ ܚܐܪܬܐ ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܐܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož miluje bratra svého, v světle zůstává, a pohoršení v něm není. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܚܒ ܠܐܚܘܗܝ ܒܢܘܗܪܐ ܡܟܬܪ ܘܟܫܠܐ ܠܝܬ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A abyvysvobodil ty, kteřížto bázní smrti po všecken čas života svéhopodrobeni byli v službu. \t ܘܢܫܪܐ ܠܗܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܕܚܠܬܐ ܕܡܘܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܚܝܝܗܘܢ ܡܫܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܠܥܒܕܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A svolav k sobě dvanácte učedlníků svých, dal jim moc nad duchy nečistými, aby je vymítali, a aby uzdravovali všelikou nemoc, i všeliký neduh. \t ܘܩܪܐ ܠܬܪܥܤܪ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܕܢܦܩܘܢ ܘܠܡܐܤܝܘ ܟܠ ܟܐܒ ܘܟܘܪܗܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on dí jim: Což jest nemožného u lidí, možné jest u Boha. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܝܠܝܢ ܕܠܘܬ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܠܐ ܡܫܟܚܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܡܫܟܚܢ ܠܡܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakým děkováním z vás můžeme se odměniti Bohu za všecku tu radost, kterouž radujeme se pro vás před obličejem Boha našeho, \t ܐܝܕܐ ܓܝܪ ܬܘܕܝܬܐ ܡܫܟܚܝܢܢ ܠܡܦܪܥ ܚܠܦܝܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܟܠ ܚܕܘܬܐ ܕܚܕܝܢܢ ܡܛܠܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy dí jim Ježíš: Nebojtež se. Jděte, zvěstujte bratřím mým, ať jdou do Galilee, a tamť mne uzří. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܬܕܚܠܢ ܐܠܐ ܙܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܐܚܝ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܓܠܝܠܐ ܘܬܡܢ ܢܚܙܘܢܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale příčinu vzav hřích skrze přikázaní, zplodil ve mně všelikou žádost. Bez Zákona zajisté hřích mrtev jest. \t ܘܒܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܐܫܟܚܬ ܠܗ ܚܛܝܬܐ ܥܠܬܐ ܘܓܡܪܬ ܒܝ ܟܠ ܪܓܐ ܒܠܥܕ ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܚܛܝܬܐ ܡܝܬܐ ܗܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo zvláštní libost mám v Zákoně Božím podle vnitřního člověka; \t ܚܕܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܢܡܘܤܗ ܕܐܠܗܐ ܒܒܪܢܫܐ ܕܠܓܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rozhojnila se pak náramně milost Pána našeho, s věrou a s milováním, kteréž jest v Kristu Ježíši. \t ܤܓܝܬ ܒܝ ܕܝܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܘܚܘܒܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I probudiv se, přimluvil větru a řekl moři: Umlkni a upokoj se. I přestal vítr, a stalo se utišení veliké. \t ܘܩܡ ܘܟܐܐ ܒܪܘܚܐ ܘܐܡܪ ܠܝܡܐ ܫܠܝ ܙܓܝܪ ܐܢܬ ܘܫܠܝܬ ܪܘܚܐ ܘܗܘܐ ܢܘܚܐ ܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdá-li se pak komu z vás, že jest nábožný, avšak v uzdu nepojímá jazyka svého, ale svodí srdce své, takového marné jest náboženství. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܤܒܪ ܕܡܫܡܫ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐ ܐܚܕ ܠܫܢܗ ܐܠܐ ܡܛܥܐ ܠܗ ܠܒܗ ܕܗܢܐ ܤܪܝܩܐ ܗܝ ܬܫܡܫܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne jako Kain, kterýž z toho zlostníka byl a zamordoval bratra svého. A pro kterou příčinu zamordoval ho? Protože skutkové jeho byli zlí, bratra pak jeho byli spravedliví. \t ܠܘ ܐܝܟ ܩܐܝܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܝܫܐ ܘܩܛܠ ܠܐܚܘܗܝ ܘܡܛܠ ܡܢܐ ܩܛܠܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܒܝܫܝܢ ܗܘܘ ܥܒܕܘܗܝ ܘܕܐܚܘܗܝ ܙܕܝܩܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se potom, šel Ježíš do města, kteréž slove Naim, a šli s ním učedlníci jeho mnozí a zástup veliký. \t ܘܗܘܐ ܠܝܘܡܐ ܕܒܬܪܗ ܐܙܠ ܗܘܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܗ ܢܐܝܢ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܥܡܗ ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakž i jinde praví: Ty jsi kněz na věky podle řádu Melchisedechova. \t ܐܝܟ ܕܐܦ ܒܕܘܟܬܐ ܐܚܪܬܐ ܐܡܪ ܕܐܢܬ ܗܘ ܟܘܡܪܐ ܠܥܠܡ ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(A aj, žena, kteráž nemocí svou trápena byla ode dvanácti let, přistoupivši pozadu, dotkla se podolka roucha jeho. \t ܘܗܐ ܐܢܬܬܐ ܕܪܕܐ ܗܘܐ ܕܡܗ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܐܬܬ ܡܢ ܒܤܬܪܗ ܘܩܪܒܬ ܠܩܪܢܐ ܕܠܒܘܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I ustanovil jich dvanácte, aby s ním byli, aby je poslal kázati, \t ܘܓܒܐ ܬܪܥܤܪ ܕܢܗܘܘܢ ܥܡܗ ܘܕܢܫܕܪ ܐܢܘܢ ܕܢܟܪܙܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel, apoštol Ježíše Krista, skrze vůli Boží, podle zaslíbení života, kterýž jest v Kristu Ježíši, \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܒܡܘܠܟܢܐ ܕܚܝܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mající tajemství víry v svědomí čistém. \t ܐܠܐ ܢܐܚܕܘܢ ܐܪܙܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܒܬܐܪܬܐ ܕܟܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vedli ho k Annášovi nejprve; nebo byl test Kaifášův, kterýž byl nejvyšším knězem toho léta. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬ ܚܢܢ ܠܘܩܕܡ ܡܛܠ ܕܚܡܘܗܝ ܗܘܐ ܕܩܝܦܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܫܢܬܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověd má před těmi, jenž mne soudí, ta jest: \t ܘܡܦܩ ܒܪܘܚܝ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܝܢܝܢ ܠܝ ܗܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom Agrippa řekl Pavlovi: Dopouštíť se, abys sám za sebe promluvil. Tedy Pavel vztáh ruku, mluvil: \t ܘܐܡܪ ܐܓܪܦܘܤ ܠܦܘܠܘܤ ܡܦܤ ܠܟ ܠܡܡܠܠܘ ܥܠ ܐܦܝ ܢܦܫܟ ܗܝܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܦܫܛ ܐܝܕܗ ܘܢܦܩ ܗܘܐ ܪܘܚܐ ܘܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Ježíš řekl jim: Nechte dítek a nebraňte jim jíti ke mně; nebo takovýchť jest království nebeské. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܒܘܩܘ ܛܠܝܐ ܐܬܝܢ ܠܘܬܝ ܘܠܐ ܬܟܠܘܢ ܐܢܘܢ ܕܕܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܬܝܗ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Patřte na kvítí polní, kterak rostou, nedělají, ani předou, a pravímť vám, že ani Šalomoun ve vší slávě své nebyl tak odín, jako jedno z těchto. \t ܐܬܒܩܘ ܒܫܘܫܢܐ ܐܝܟܢܐ ܪܒܝܢ ܕܠܐ ܠܐܝܢ ܘܠܐ ܥܙܠܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܐܦ ܠܐ ܫܠܝܡܘܢ ܒܟܠܗ ܫܘܒܚܗ ܐܬܟܤܝ ܐܝܟ ܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkouce: Kde jest ten, kterýž se narodil Král Židovský? Nebo viděli jsme hvězdu jeho na východu slunce, a přijeli jsme klaněti se jemu. \t ܘܐܡܪܝܢ ܐܝܟܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܕܐܬܝܠܕ ܚܙܝܢ ܓܝܪ ܟܘܟܒܗ ܒܡܕܢܚܐ ܘܐܬܝܢ ܠܡܤܓܕ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni opět zvolali: Ukřižuj ho. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܬܘܒ ܩܥܘ ܙܩܘܦܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy kníže školní odpověděv, hněvaje se proto, že v den sváteční uzdravoval Ježíš, řekl k zástupu: Šest dní jest, v nichž náleží dělati; protož v těch dnech přicházejíce, buďte uzdravováni, a ne v den sobotní. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܟܕ ܡܬܚܡܬ ܥܠ ܕܐܤܝ ܒܫܒܬܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܫܬܐ ܐܢܘܢ ܝܘܡܝܢ ܕܒܗܘܢ ܘܠܐ ܠܡܦܠܚ ܒܗܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܬܝܢ ܡܬܐܤܝܢ ܘܠܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když otevřel pečet druhou, slyšel jsem druhé zvíře, řkoucí: Pojď a viz. \t ܘܟܕ ܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܬܪܝܢ ܫܡܥܬ ܠܚܝܘܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܐܡܪܐ ܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Neboj se, Pavle, před císařem máš státi, a aj, dalť jest tobě Bůh všecky, kteříž se plaví s tebou. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܠܐ ܬܕܚܠ ܦܘܠܐ ܥܬܝܕ ܗܘ ܠܟ ܠܡܩܡ ܩܕܡ ܩܤܪ ܘܗܐ ܝܗܒ ܠܟ ܐܠܗܐ ܡܘܗܒܬܐ ܠܟܠ ܕܪܕܝܢ ܥܡܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vydali pak byli přední kněží a farizeové mandát, jestliže by kdo zvěděl, kde by byl, aby pověděl, aby jej jali. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܦܪܝܫܐ ܦܩܕܘ ܗܘܘ ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܕܥ ܐܝܟܘ ܢܒܕܩ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale k Ježíšovi přišedše, jakž uzřeli jej již mrtvého, nelámali hnátů jeho. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܚܙܘ ܕܡܝܬ ܠܗ ܡܢ ܟܕܘ ܘܠܐ ܬܒܪܘ ܫܩܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poradivše se, koupili za ně pole to hrnčířovo, ku pohřebu poutníků. \t ܘܢܤܒܘ ܡܠܟܐ ܘܙܒܢܘ ܒܗ ܐܓܘܪܤܗ ܕܦܚܪܐ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܕܐܟܤܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo věděl o zrádci svém; protož řekl: Ne všickni čistí jste. \t ܝܕܥ ܗܘܐ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܠܗܘ ܕܡܫܠܡ ܠܗ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܕܠܐ ܗܘܐ ܟܠܟܘܢ ܕܟܝܐ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přibližuje se ke mně lid tento ústy svými a rty mne ctí, ale srdce jejich daleko jest ode mne. \t ܥܡܐ ܗܢܐ ܒܤܦܘܬܗ ܗܘ ܡܝܩܪ ܠܝ ܠܒܗܘܢ ܕܝܢ ܤܓܝ ܪܚܝܩ ܡܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nutil-li by tě kdo jíti s sebou míli jednu, jdi s ním dvě. \t ܡܢ ܕܡܫܚܪ ܠܟ ܡܝܠܐ ܚܕ ܙܠ ܥܡܗ ܬܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přišel s nimi Ježíš na místo, kteréž sloulo Getsemany. I dí učedlníkům: Poseďtež tuto, ažť odejda, pomodlím se tamto. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܐ ܥܡܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܓܕܤܡܢ ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܬܒܘ ܗܪܟܐ ܥܕ ܐܙܠ ܐܨܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže pak kdo trpí jako křesťan, nestyď se za to, ale oslavujž Boha v té částce. \t ܐܢ ܕܝܢ ܚܐܫ ܐܝܟ ܟܪܤܛܝܢܐ ܠܐ ܢܒܗܬ ܐܠܐ ܢܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܒܗ ܒܗܢܐ ܫܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totiž že by měli býti pohané spoludědicové a jednotělní, i spoluúčastníci zaslíbení jeho v Kristu skrze evangelium, \t ܕܢܗܘܘܢ ܥܡܡܐ ܒܢܝ ܝܪܬܘܬܗ ܘܫܘܬܦܐ ܕܦܓܪܗ ܘܕܡܘܠܟܢܐ ܕܐܬܝܗܒ ܒܗ ܒܝܕ ܐܘܢܓܠܝܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byste znali mne, také i Otce mého znali byste; a již nyní jej znáte, a viděli jste ho. \t ܐܠܘ ܠܝ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܦ ܠܐܒܝ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܘܡܢ ܗܫܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܘܚܙܝܬܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo od vás rozhlásilo se slovo Páně netoliko v Macedonii a v Achaii, ale i na všelikém místě víra vaše, kteráž jest v Boha, roznesla se, takže již nepotřebí nám o tom nic mluviti. \t ܡܢܟܘܢ ܓܝܪ ܐܫܬܡܥܬ ܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܒܡܩܕܘܢܝܐ ܘܒܐܟܐܝܐ ܐܠܐ ܒܟܠ ܐܬܪ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܕܒܐܠܗܐ ܐܫܬܡܥܬ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܢܤܬܢܩ ܕܢܐܡܪ ܥܠܝܟܘܢ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano i někteří z předních mužů Azianských, kteříž jemu přáli, poslavše k němu, prosili ho, aby se nedával do toho hluku. \t ܘܐܦ ܪܫܐ ܕܐܤܝܐ ܡܛܠ ܕܪܚܡܘܗܝ ܗܘܘ ܫܕܪܘ ܒܥܘ ܡܢܗ ܕܠܐ ܢܬܠ ܢܦܫܗ ܕܢܥܘܠ ܠܬܐܛܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rmoutíce se nejvíce nad tím slovem, kteréž řekl, že by již více neměli tváři jeho viděti. I provodili jej až k lodí. \t ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܢ ܡܫܬܢܩܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܗܝ ܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܕܠܐ ܬܘܒ ܥܬܝܕܝܢ ܕܢܚܙܘܢ ܦܪܨܘܦܗ ܘܠܘܝܘܗܝ ܥܕܡܐ ܠܐܠܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterého pak z vás otce prosil by syn za chléb, zdali kamene podá jemu? Aneb za rybu, zdali místo ryby dá jemu hada? \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܡܢܟܘܢ ܐܒܐ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ܒܪܗ ܠܚܡܐ ܠܡܐ ܟܐܦܐ ܡܘܫܛ ܠܗ ܘܐܢ ܢܘܢܐ ܢܫܐܠܝܘܗܝ ܠܡܐ ܚܠܦ ܢܘܢܐ ܚܘܝܐ ܡܘܫܛ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všeliký zajisté kněz přístojí, na každý den službu konaje, a jednostejné často obětuje oběti, kteréž nikdy nemohou odjíti hříchů. \t ܟܠ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܓܝܪ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܘܡܫܡܫ ܟܠܝܘܡ ܗܢܘܢ ܒܗܢܘܢ ܕܒܚܐ ܡܩܪܒ ܗܘܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܡܬܘܡ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܕܟܝܘ ܚܛܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A z toho pravím: Tak-liž jsou pak Židé klesli, aby docela padli? Nikoli, ale jejich klesnutím spasení přiblížilo se pohanům, aby je tak Bůh k závidění přivedl. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܐܬܬܩܠܘ ܐܝܟ ܕܢܦܠܘܢ ܚܤ ܐܠܐ ܒܬܘܩܠܬܗܘܢ ܕܝܠܗܘܢ ܗܘܘ ܚܝܐ ܠܥܡܡܐ ܠܛܢܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Za mzdu koupeni jste, nebuďtež služebníci lidští. \t ܒܕܡܝܐ ܐܙܕܒܢܬܘܢ ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܥܒܕܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My víme, že jsme přeneseni z smrti do života, nebo milujeme bratří. Kdož nemiluje bratra, zůstáváť v smrti. \t ܚܢܢ ܝܕܥܝܢܢ ܕܫܢܝܢܢ ܡܢ ܡܘܬܐ ܠܚܝܐ ܒܗܕܐ ܕܡܚܒܝܢܢ ܠܐܚܝܢ ܗܘ ܕܠܐ ܡܚܒ ܠܐܚܘܗܝ ܡܩܘܐ ܒܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vítr kde chce věje, a hlas jeho slyšíš, ale nevíš, odkud přichází, a kam jde. Takť jest každý, kdož se z Ducha narodil. \t ܪܘܚܐ ܐܬܪ ܕܨܒܝܐ ܢܫܒܐ ܘܩܠܗ ܫܡܥ ܐܢܬ ܐܠܐ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܐܝܡܟܐ ܐܬܝܐ ܘܠܐܝܟܐ ܐܙܠܐ ܗܟܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܟܠܢܫ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܪܘܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vida jeden fíkový strom podle cesty, šel k němu, a nic na něm nenalezl, než listí toliko. I dí tomu stromu: Nikdy více neroď se z tebe ovoce na věky. I usechl jest hned fík ten. \t ܘܚܙܐ ܬܬܐ ܚܕܐ ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܬܐ ܠܘܬܗ ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܒܗ ܡܕܡ ܐܠܐ ܐܢ ܛܪܦܐ ܒܠܚܘܕ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܢܗܘܘܢ ܒܟܝ ܬܘܒ ܦܐܪܐ ܠܥܠܡ ܘܡܚܕܐ ܝܒܫܬ ܬܬܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrná jest tato řeč. Nebo jestližeť jsme s ním zemřeli, tedy také spolu s ním živi budeme. \t ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܐܢ ܓܝܪ ܡܝܬܢ ܥܡܗ ܐܦ ܥܡܗ ܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jsem lačněl, a dali jste mi jísti; žíznil jsem, a dali jste mi píti; hostem jsem býval, a přijali jste mne; \t ܟܦܢܬ ܓܝܪ ܘܝܗܒܬܘܢ ܠܝ ܠܡܐܟܠ ܘܨܗܝܬ ܘܐܫܩܝܬܘܢܢܝ ܐܟܤܢܝܐ ܗܘܝܬ ܘܟܢܫܬܘܢܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když bylo ve dne, poslali úředníci služebníky, řkouce: Vypusť ty lidi. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܫܕܪܘ ܐܤܛܪܛܓܐ ܠܫܩܠܝ ܫܒܛܐ ܕܢܐܡܪܘܢ ܠܪܒ ܐܤܝܪܐ ܫܪܝ ܠܗܠܝܢ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Synáčkové, nižádný vás nesvoď. Kdož činí spravedlnost, spravedlivý jest, jakož i on jest spravedlivý. \t ܒܢܝ ܠܐ ܐܢܫ ܢܛܥܝܟܘܢ ܗܘ ܕܥܒܕ ܙܕܝܩܘܬܐ ܙܕܝܩܐ ܗܘ ܐܝܟ ܕܐܦ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܐܝܬܘܗܝ ܙܕܝܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nyní, synáčkové, zůstávejtež v něm, abychom, když by se ukázal, smělé doufání měli, a nebyli zahanbeni od něho v čas příchodu jeho. \t ܘܗܫܐ ܒܢܝ ܩܘܘ ܒܗ ܕܡܐ ܕܡܬܓܠܐ ܠܐ ܢܒܗܬ ܡܢܗ ܐܠܐ ܬܗܘܐ ܠܢ ܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܒܡܐܬܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abychom tak byli k chvále slávy jeho my, kteříž jsme prve naději měli v Kristu. \t ܕܢܗܘܐ ܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡܢ ܤܒܪܢ ܒܡܫܝܚܐ ܠܗܕܪܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po několika pak dnech přišed Felix s Druzillou, manželkou svou, kteráž byla Židovka, zavolal Pavla, a slyšel od něho o víře v Krista. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܩܠܝܠ ܝܘܡܬܐ ܫܕܪ ܦܝܠܟܤ ܘܕܘܪܤܠܐ ܐܢܬܬܗ ܕܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܝܗܘܕܝܬܐ ܘܩܪܘ ܠܗ ܠܦܘܠܘܤ ܘܫܡܥܘ ܡܢܗ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděli jemu: Símě Abrahamovo jsme, a žádnému jsme nesloužili nikdy. I kterakž ty díš: Že svobodní budete? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܙܪܥܗ ܚܢܢ ܕܐܒܪܗܡ ܘܡܢ ܡܬܘܡ ܥܒܕܘܬܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܦܠܝܚܐ ܠܢ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܕܬܗܘܘܢ ܒܢܝ ܚܐܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v ten den nebudete se mne tázati o ničemž. Amen, amen pravím vám: Že zač byste koli prosili Otce ve jménu mém, dáť vám. \t ܘܒܗܘ ܝܘܡܐ ܠܝ ܠܐ ܬܫܐܠܘܢ ܡܕܡ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܕܬܫܐܠܘܢ ܠܐܒܝ ܒܫܡܝ ܢܬܠ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale dárce života zamordovali jste, kteréhož Bůh vzkřísil z mrtvých; čehož my svědkové jsme. \t ܘܠܗܘ ܪܫܐ ܕܚܝܐ ܩܛܠܬܘܢ ܕܠܗ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܚܢܢ ܟܠܢ ܤܗܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejposléze pak ze všech, jakožto nedochůdčeti, ukázal se i mně. \t ܠܚܪܬܐ ܕܝܢ ܕܟܠܗܘܢ ܐܝܟ ܕܠܝܚܛܐ ܐܬܚܙܝ ܐܦ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přišedši jedna chudá vdova, i vrhla dva šarty, jenž jest čtvrtá částka peníze tehdejšího. \t ܘܐܬܬ ܐܪܡܠܬܐ ܚܕܐ ܡܤܟܢܬܐ ܐܪܡܝܬ ܬܪܝܢ ܡܢܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܫܡܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jemu Ježíš: Duši svou za mne položíš? Amen pravím tobě: Nezazpíváť kohout, až mne třikrát zapříš. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܢܦܫܟ ܚܠܦܝ ܤܐܡ ܐܢܬ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܠܐ ܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܥܕܡܐ ܕܬܟܦܘܪ ܒܝ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když dokonal Ježíš řeči tyto, bral se z Galilee, a přišel do končin Judských za Jordán. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܠܡ ܝܫܘܥ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܫܩܠ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܝܗܘܕ ܠܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Jakož psáno jest: Dal jim Bůh ducha zkormoucení, oči, aby neviděli, a uši, aby neslyšeli,) až do dnešního dne. \t ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ ܡܕܥܪܢܝܬܐ ܘܥܝܢܐ ܕܠܐ ܢܒܚܪܘܢ ܒܗܝܢ ܘܐܕܢܐ ܕܠܐ ܢܫܡܥܘܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܝܘܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekli opět slepému: Co ty o něm pravíš, že otevřel oči tvé? A on řekl: Že prorok jest. \t ܐܡܪܝܢ ܬܘܒ ܠܗܘ ܤܡܝܐ ܐܢܬ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܥܠܘܗܝ ܕܦܬܚ ܠܟ ܥܝܢܝܟ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܢܒܝܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každý, kdož slyší slovo království a nerozumí, přichází ten zlý a uchvacuje to, což jest vsáto v srdce jeho. To jest ten, kterýž podle cesty vsát jest. \t ܟܠ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܘܠܐ ܡܤܬܟܠ ܒܗ ܐܬܐ ܒܝܫܐ ܘܚܛܦ ܡܠܬܐ ܕܙܪܝܥܐ ܒܠܒܗ ܗܢܘ ܗܘ ܕܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܐܙܕܪܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Proto aby se nechlubilo před obličejem jeho žádné tělo. \t ܕܠܐ ܢܫܬܒܗܪ ܟܠ ܒܤܪ ܩܕܡܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ani Titus, kterýž se mnou byl, pohan byv, nebyl přinucen obřezati se, \t ܐܦ ܛܛܘܤ ܕܥܡܝ ܕܐܪܡܝܐ ܗܘܐ ܠܐ ܐܬܐܢܤ ܕܢܓܙܘܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To oni uslyševše, vešli na úsvitě do chrámu a učili. Tedy přišed nejvyšší kněz a ti, kteříž s ním byli, svolali radu a všecky starší synů Izraelských, i poslali do žaláře, aby byli přivedeni. \t ܘܢܦܩܘ ܥܕܢ ܫܦܪܐ ܘܥܠܘ ܠܗܝܟܠܐ ܘܡܠܦܝܢ ܗܘܘ ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܩܪܘ ܠܚܒܪܝܗܘܢ ܘܠܩܫܝܫܐ ܕܐܝܤܪܝܠ ܘܫܕܪܘ ܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܕܢܝܬܘܢ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Evody prosím, i Syntychény prosím, aby jednostejně smyslily v Pánu. \t ܡܢ ܐܘܗܕܝܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܘܡܢ ܤܘܢܛܝܟܐ ܕܚܕ ܪܥܝܢܐ ܢܗܘܐ ܠܗܝܢ ܒܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš Kristus jest včera i dnes, tentýž i na věky. \t ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܬܡܠܝ ܘܝܘܡܢܐ ܗܘܝܘ ܘܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Lid, kterýž bydlil v temnostech, viděl světlo veliké, a sedícím v krajině a stínu smrti, světlo vzešlo jim. \t ܥܡܐ ܕܝܬܒ ܒܚܫܘܟܐ ܢܘܗܪܐ ܪܒܐ ܚܙܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܒܐܬܪܐ ܘܒܛܠܠܐ ܕܡܘܬܐ ܢܘܗܪܐ ܕܢܚ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to město nepotřebuje slunce ani měsíce, aby svítily v něm; nebo sláva Boží je osvěcuje, a svíce jeho jest Beránek. \t ܘܠܐܡܪܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܫܡܫܐ ܘܠܐ ܤܗܪܐ ܕܢܢܗܪܘܢ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܐܢܗܪܬܗ ܘܫܪܓܗ ܐܝܬܘܗܝ ܐܡܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A patriarchové v nenávisti měvše Jozefa, prodali jej do Egypta. Ale Bůh byl s ním, \t ܘܗܢܘܢ ܐܒܗܬܢ ܛܢܘ ܒܝܘܤܦ ܘܙܒܢܘܗܝ ܠܡܨܪܝܢ ܘܐܠܗܐ ܥܡܗ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale běda vám farizeům, kteříž desátky dáváte z máty a z routy a ze všeliké byliny, ale opouštíte soud a lásku Boží; ješto tyto věci měli jste činiti, a oněch neopouštěti. \t ܐܠܐ ܘܝ ܠܟܘܢ ܦܪܝܫܐ ܕܡܥܤܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܢܥܐ ܘܦܓܢܐ ܘܟܠ ܝܘܪܩ ܘܥܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܕܝܢܐ ܘܥܠ ܚܘܒܐ ܕܐܠܗܐ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܘܠܐ ܗܘܐ ܕܬܥܒܕܘܢ ܘܗܠܝܢ ܠܐ ܬܫܒܩܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pováživ toho, šel k domu Marie, matky Janovy, kterýž příjmí měl Marek, kdež se jich bylo mnoho sešlo, a modlili se. \t ܘܟܕ ܐܤܬܟܠ ܐܬܐ ܠܗ ܠܒܝܬܐ ܕܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܘܚܢܢ ܗܘ ܕܐܬܟܢܝ ܡܪܩܘܤ ܡܛܠ ܕܐܚܐ ܤܓܝܐܐ ܬܡܢ ܟܢܝܫܝܢ ��ܘܘ ܘܡܨܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Wanda, ryba GNOME \t ܘܰܢܕ݁ܰܐ ܗܺܝ ܢܽܘܢܬ݁ܳܐ ܕ݂ܓ݁ܢܳܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jeden Bůh a Otec všech, kterýž jest nade všecko, a skrze všecko, i ve všech vás. \t ܘܚܕ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܕܟܠ ܘܥܠ ܟܠ ܘܒܝܕ ܟܠ ܘܒܟܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zavolavše kohosi, tázali se: Má-li zde hospodu Šimon, kterýž má příjmí Petr? \t ܘܩܪܝܢ ܗܘܘ ܬܡܢ ܘܡܫܐܠܝܢ ܕܐܢ ܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ ܗܪܟܐ ܫܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pravil jim: Čistě vy rušíte přikázání Boží, abyste ustanovení své zachovali. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܦܝܪ ܛܠܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܬܩܝܡܘܢ ܡܫܠܡܢܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neníť zajisté rozdílu mezi Židem a Řekem; nebo tentýž Pán všech, bohatý jest ke všem vzývajícím jej. \t ܘܒܗܕܐ ܠܐ ܦܪܫ ܠܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐ ܠܐܪܡܝܐ ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܕܟܠܗܘܢ ܕܥܬܝܪ ܒܟܠ ܕܩܪܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všedši hned s chvátáním k králi, prosila ho, řkuci: Chci, abys mi dal hned na míse hlavu Jana Křtitele. \t ܘܡܚܕܐ ܥܠܬ ܒܒܛܝܠܘܬܐ ܠܘܬ ܡܠܟܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܨܒܝܐ ܐܢܐ ܒܗܕܐ ܫܥܬܐ ܕܬܬܠ ܠܝ ܥܠ ܦܝܢܟܐ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož by pak nepravost páchal, odměnu své nepravosti vezme. A neníť přijímání osob u Boha. \t ܡܤܟܠܢܐ ܕܝܢ ܡܬܦܪܥ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܐܤܟܠ ܘܠܝܬ ܡܤܒ ܒܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Šimon, řekl: Modltež vy se za mne Pánu, aby na mne nepřišlo něco z těch věcí, kteréž jste mluvili. \t ܥܢܐ ܤܝܡܘܢ ܘܐܡܪ ܒܥܘ ܐܢܬܘܢ ܚܠܦܝ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܢܐܬܐ ܥܠܝ ܡܕܡ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܐܡܪܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kam já jdu, víte, i cestu víte. \t ܘܠܐܝܟܐ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܐܘܪܚܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I naplněno jest všecko město rozbrojem, a valili se všickni spolu na plac, pochopivše Gáia a Aristarcha, Macedonské, tovaryše cesty Pavlovy. \t ܘܐܫܬܓܫܬ ܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܘܪܗܛܘ ܐܟܚܕܐ ܘܐܙܠܘ ܠܬܐܛܪܘܢ ܘܚܛܦܘ ܐܘܒܠܘ ܥܡܗܘܢ ܠܓܐܝܘܤ ܘܠܐܪܤܛܪܟܘܤ ܓܒܪܐ ܡܩܕܘܢܝܐ ܒܢܝ ܠܘܝܬܗ ܕܦܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když odešly kupovati, přišel Ženich, a které hotovy byly, vešly s ním na svadbu, i zavříny jsou dveře. \t ܘܟܕ ܐܙܠ ܠܡܙܒܢ ܐܬܐ ܚܬܢܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܛܝܒܢ ܗܘܝ ܥܠ ܥܡܗ ܠܒܝܬ ܚܠܘܠܐ ܘܐܬܬܚܕ ܬܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdožť není se mnou, proti mně jest; a kdož neshromažďuje se mnou, rozptylujeť. \t ܡܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܥܡܝ ܠܘܩܒܠܝ ܗܘ ܘܡܢ ܕܠܐ ܟܢܫ ܥܡܝ ܡܒܕܪܘ ܡܒܕܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A což by pak Bůh nepomstil volených svých, volajících k němu dnem i nocí, ačkoli i prodlévá jim? \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܥܒܕ ܬܒܥܬܐ ܠܓܒܘܗܝ ܕܩܪܝܢ ܠܗ ܒܐܝܡܡܐ ܘܒܠܠܝܐ ܘܡܓܪ ܪܘܚܗ ܥܠܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejmilejší, všecku snažnost vynakládaje na to, abych vám psal o obecném spasení, musil jsem psáti, vás napomínaje, abyste statečně bojovali o víru, kteráž jest jednou dána svatým. \t ܚܒܝܒܝ ܟܕ ܟܠܗ ܝܨܝܦܘܬܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ ܥܠ ܚܝܐ ܕܝܠܢ ܕܓܘܐ ܐܢܢܩܐ ܐܝܬ ܠܝ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ ܟܕ ܡܦܝܤ ܐܢܐ ܕܐܓܘܢܐ ܬܥܒܕܘܢ ܚܠܦ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܕܐ ܕܚܕܐ ܙܒܢ ܐܫܬܠܡܬ ܠܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale skládejte sobě poklady v nebi, kdežto ani mol ani rez kazí, a kdežto zloději nevykopávají ani kradou. \t ܐܠܐ ܤܝܡܘ ܠܟܘܢ ܤܝܡܬܐ ܒܫܡܝܐ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܤܤܐ ܘܠܐ ܐܟܠܐ ܡܚܒܠܝܢ ܘܐܝܟܐ ܕܓܢܒܐ ܠܐ ܦܠܫܝܢ ܘܠܐ ܓܢܒܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Služebníci poslušni buďte ve všem pánů svých tělesných, ne na oko toliko sloužíce, jako ti, jenž se usilují lidem líbiti, ale v sprostnosti srdce, bojíce se Boha. \t ܥܒܕܐ ܐܫܬܡܥܘ ܒܟܠܡܕܡ ܠܡܪܝܟܘܢ ܕܦܓܪܐ ܠܐ ܒܡܚܙܐ ܥܝܢܐ ܐܝܟ ܗܢܘܢ ܕܫܦܪܝܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܐܠܐ ܒܠܒܐ ܦܫܝܛܐ ܘܒܕܚܠܬܗ ܕܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jim Ježíš: Amen, amen pravím vám: Že každý, kdož činí hřích, služebník jest hřícha. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠܡܢ ܕܥܒܕ ܚܛܝܬܐ ܥܒܕܗ ܗܘ ܕܚܛܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, svobodně mluví, a nic mu neříkají. Zdali jsou již právě poznali knížata, že tento jest právě Kristus? \t ܘܗܐ ܓܠܝܐܝܬ ܡܡܠܠ ܘܡܕܡ ܠܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܠܡܐ ܝܕܥܘ ܩܫܝܫܝܢ ܕܗܢܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni mlčeli. Nebo hádali se byli na cestě mezi sebou, kdo by z nich byl větší. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܬܝܩܝܢ ܗܘܘ ܐܬܚܪܝܘ ܗܘܘ ܓܝܪ ܒܐܘܪܚܐ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܕܡܢܘ ܪܒ ܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém. Pozdravujíť vás církve Kristovy. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܚܕ ܕܚܕ ܒܢܘܫܩܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܫܐܠܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܟܠܗܝܢ ܥܕܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všickni týž nápoj duchovní pili. Pili zajisté z duchovní skály, kteráž za nimi šla; a ta skála byl Kristus. \t ܘܟܠܗܘܢ ܚܕ ܡܫܬܝܐ ܕܪܘܚܐ ܐܫܬܝܘ ܫܬܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܡܢ ܟܐܦܐ ܕܪܘܚܐ ܕܐܬܝܐ ܗܘܬ ܥܡܗܘܢ ܟܐܦܐ ܕܝܢ ܗܝ ܗܘ ܗܘܐ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže pak oko tvé pravé horší tě, vylupiž je a vrz od sebe; nebť jest užitečněji tobě, aby raději zahynul jeden úd tvůj, nežli by celé tělo tvé uvrženo bylo do ohně pekelného. \t ܐܢ ܕܝܢ ܥܝܢܟ ܕܝܡܝܢܐ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܚܨܝܗ ܘܫܕܝܗ ܡܢܟ ܦܩܚ ܠܟ ܓܝܪ ܕܢܐܒܕ ܚܕ ܗܕܡܟ ܘܠܐ ܟܠܗ ܦܓܪܟ ܢܦܠ ܒܓܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby se naplnila řeč Izaiáše proroka, kterouž pověděl: Pane, kdo uvěřil kázaní našemu a rámě Páně komu jest zjeveno? \t ܕܬܬܡܠܐ ܡܠܬܐ ܕܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܘ ܗܝܡܢ ܠܫܡܥܢ ܘܕܪܥܗ ܕܡܪܝܐ ܠܡܢ ܐܬܓܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož jestližeť pohoršuje pokrm bližního mého, nebudu jísti masa na věky, abych nezhoršil bratra svého. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܡܟܫܠܐ ܠܐܚܝ ܠܥܠܡ ܒܤܪܐ ܠܐ ܐܟܘܠ ܕܠܐ ܐܟܫܠ ܠܐܚܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on hned vstav před nimi, vzal lože, na němž ležel, i odšel do domu svého, velebě Boha. \t ܘܡܚܕܐ ܩܡ ܠܥܢܝܗܘܢ ܘܫܩܠ ܥܪܤܗ ܘܐܙܠ ܠܒܝܬܗ ܟܕ ܡܫܒܚ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mezi tím pak prosili ho učedlníci, řkouce: Mistře, pojez. \t ܘܒܝܢܬ ܗܠܝܢ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ ܠܥܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I sešli se k němu farizeové a někteří z zákoníků, kteříž byli přišli z Jeruzaléma. \t ܘܟܢܫܘ ܠܘܬܗ ܦܪܝܫܐ ܘܤܦܪܐ ܕܐܬܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož ti, kteříž jsou v těle, Bohu se líbiti nemohou. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܒܤܪ ܐܢܘܢ ܠܡܫܦܪ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ó Timotee, cožť jest svěřeno, ostříhej, utíkaje bezbožných daremních křiků a odporů falešně nazvaného umění, \t ܐܘ ܛܝܡܬܐܐ ܐܙܕܗܪ ܒܡܕܡ ܕܐܬܓܥܠ ܠܟ ܘܥܪܘܩ ܡܢ ܒܢܬ ܩܠܐ ܤܪܝܩܬܐ ܘܡܢ ܗܦܟܬܐ ܕܝܕܥܬܐ ܕܓܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Při jedenácté pak hodině vyšed, nalezl jiné, ani stojí zahálejíce. I řekl jim: Pročež tu stojíte, celý den zahálejíce? \t ܘܠܐܦܝ ܚܕܥܤܪܐ ܫܥܝܢ ܢܦܩ ܘܐܫܟܚ ܐܚܪܢܐ ܕܩܝܡܝܢ ܘܒܛܝܠܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܘܡܐ ܟܠܗ ܘܒܛܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na všecky ty věci, z kterýchž mne viní Židé, králi Agrippo, za šťastného se počítám, že dnes před tebou odpovídati mám, \t ܥܠ ܟܠ ܡܐ ܕܡܬܪܫܐ ܐܢܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ ܤܒܪ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܕܛܘܒܢܐ ܐܢܐ ܕܩܕܡܝܟ ܝܘܡܢܐ ܢܦܩ ܐܢܐ ܪܘܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mnoho byla trápena od mnohých lékařů, a vynaložila všecken statek svůj, a nic jí bylo neprospělo, ale vždy se hůře měla, \t ܐܝܕܐ ܕܤܓܝ ܤܒܠܬ ܡܢ ܐܤܘܬܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܦܩܬ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܗ ܘܡܕܡ ܠܐ ܐܬܥܕܪܬ ܐܠܐ ܐܦ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܬܐܠܨܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přijdouť mnozí od východu, a od západu, a od půlnoci, i od poledne, a budou stoliti v království Božím. \t ܘܢܐܬܘܢ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܘܡܢ ܡܥܪܒܐ ܘܡܢ ܬܝܡܢܐ ܘܡܢ ܓܪܒܝܐ ܘܢܤܬܡܟܘܢ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Čím tedy více nyní již ospravedlněni jsouce krví jeho, spaseni budeme skrze něho od hněvu. \t ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܙܕܕܩ ܗܫܐ ܒܕܡܗ ܘܒܗ ܢܬܦܨܐ ܡܢ ܪܘܓܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mámeť přepevnou řeč prorockou, kteréžto že šetříte jako svíce, jenž svítí v temném místě, dobře činíte, až by se den rozednil a dennice vzešla v srdcích vašich, \t ܘܐܝܬ ܠܢ ܕܫܪܝܪܐ ܐܦ ܡܠܬܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܗܝ ܕܫܦܝܪ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܕ ܒܗ ܚܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܕܒܫܪܓܐ ܕܡܢܗܪ ܒܐܬܪܐ ܥܡܘܛܐ ܥܕܡܐ ܕܐܝܡܡܐ ܢܢܗܪ ܘܫܡܫܐ ܢܕܢܚ ܒܠܒܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy oni vyšedše, kázali, aby pokání činili. \t ܘܢܦܩܘ ܗܘܘ ܘܐܟܪܙܘ ܕܢܬܘܒܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nýbrž i všecky věci pokládám škodou býti pro vyvýšenost známosti Krista Ježíše Pána mého, pro nějž jsem to všecko ztratil, a mám to jako za smetí, jedné abych Krista získal, \t ܐܦ ܚܫܒ ܐܢܐ ܠܗܝܢ ܟܠܗܝܢ ܚܘܤܪܢܐ ܡܛܠ ܪܒܘܬܐ ܕܝܕܥܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܝ ܗܘ ܕܡܛܠܬܗ ܟܠܡܕܡ ܚܤܪܬ ܘܐܝܟ ܙܒܠܐ ܚܫܒܬ ܕܠܡܫܝܚܐ ܐܬܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak sobě skládajíce základ dobrý k času budoucímu, aby dosáhli věčného života. \t ܘܢܤܝܡܘܢ ܠܢܦܫܗܘܢ ܫܬܐܤܬܐ ܛܒܬܐ ܠܡܕܡ ܕܥܬܝܕ ܕܢܕܪܟܘܢ ܚܝܐ ܫܪܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož tu pro den připravování Židovský, že blízko byl hrob, položili Ježíše. \t ܘܤܡܘܗܝ ܬܡܢ ܠܝܫܘܥ ܡܛܠ ܕܫܒܬܐ ܥܐܠܐ ܗܘܬ ܘܡܛܠ ܕܩܪܝܒ ܗܘܐ ܩܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A posadiv se Ježíš proti pokladnici, díval se, kterak zástup metal peníze do pokladnice. A mnozí bohatí metali mnoho. \t ܘܟܕ ܝܬܒ ܝܫܘܥ ܠܘܩܒܠ ܒܝܬ ܓܙܐ ܚܐܪ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ ܟܢܫܐ ܪܡܝܢ ܥܘܪܦܢܐ ܒܝܬ ܓܙܐ ܘܤܓܝܐܐ ܥܬܝܪܐ ܪܡܝܢ ܗܘܘ ܤܓܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pamatujž na to, že Ježíš Kristus vstal z mrtvých, jenž jest z semene Davidova, podle evangelium mého. \t ܐܬܕܟܪ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܙܪܥܐ ܕܕܘܝܕ ܐܝܟ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vy, nejmilejší, pamatujte na slova předpověděná od apoštolů Pána našeho Jezukrista. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܚܒܝܒܝ ܐܬܕܟܪܘ ܠܡܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܬܐܡܪ ܡܢ ܫܠܝܚܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Podobně i mládenci, buďte poddáni starším. A všickni poddanost jedni druhým ukazujte, pokorou vnitř se ozdobte. Bůh zajisté pyšným se protiví, ale pokorným dává milost. \t ܘܐܢܬܘܢ ܥܠܝܡܐ ܐܫܬܥܒܕܘ ܠܩܫܝܫܝܟܘܢ ܘܐܬܥܛܦܘ ܚܝܨܐܝܬ ܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܠܘܬ ܚܕܕܐ ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܤܩܘܒܠܐ ܗܘ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܬܬܪܝܡܝܢ ܘܠܡܟܝܟܐ ܝܗܒ ܛܝܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Natanael a řekl jemu: Mistře, ty jsi Syn Boží, ty jsi ten Král Izraelský. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܥܠ ܕܐܡܪܬ ܠܟ ܕܚܙܝܬܟ ܬܚܝܬ ܬܬܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܕܪܘܪܒܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܬܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo v něm přebývá všecka plnost Božství tělesně. \t ܕܒܗ ܥܡܪ ܟܠܗ ܡܘܠܝܐ ܕܐܠܗܘܬܐ ܓܘܫܡܢܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl mu Ježíš: Milovati budeš Pána Boha svého z celého srdce svého a ze vší duše své a ze vší mysli své. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܕܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܚܝܠܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܪܥܝܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A já slávu, kterouž jsi mi dal, dal jsem jim, aby byli jedno, jakož i my jedno jsme. \t ܘܐܢܐ ܫܘܒܚܐ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܚܢܢ ܚܕ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišel ke mně jeden z sedmi andělů, kteříž měli sedm koflíků plných sedmi ran nejposlednějších, a mluvil se mnou, řka: Pojď, ukážiť nevěstu, manželku Beránkovu. \t ܘܐܬܐ ܚܕ ܡܢ ܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܫܒܥ ܙܒܘܪܝܢ ܕܡܠܝܢ ܫܒܥ ܡܚܘܬܐ ܐܚܪܝܬܐ ܘܡܠܠ ܥܡܝ ܠܡܐܡܪ ܬܐ ܐܚܘܝܟ ܠܟܠܬܐ ܐܢܬܬܗ ܕܐܡܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nohy jejich rychlé k vylévání krve. \t ܘܪܓܠܝܗܘܢ ܩܠܝܠܢ ܠܡܐܫܕ ܕܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnohý všelikterak. Přední zajisté ten, že jest jim svěřen Zákon Boží. \t ܤܓܝ ܒܟܠ ܡܕܡ ܠܘܩܕܡ ܕܐܬܗܝܡܢ ܡܠܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jáť život věčný dávám jim, a nezahynouť na věky, aniž jich kdo vytrhne z ruky mé. \t ܘܐܢܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܠܐ ܢܐܒܕܘܢ ܠܥܠܡ ܘܠܐ ܐܢܫ ܢܚܛܘܦ ܐܢܘܢ ܡܢ ܐܝܕܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž vydal sebe samého za hříchy naše, aby nás vytrhl z tohoto přítomného věku zlého, podle vůle Boha a Otce našeho, \t ܗܘ ܕܝܗܒ ܢܦܫܗ ܚܠܦ ܚܛܗܝܢ ܕܢܦܨܝܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܗܢܐ ܒܝܫܐ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܐܒܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpověděv všecken lid, řekl: Krev jeho na nás i na naše syny. \t ܘܥܢܘ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܡܪܘ ܕܡܗ ܥܠܝܢ ܘܥܠ ܒܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdož jí a pije nehodně, odsouzení sobě jí a pije, nerozsuzuje těla Páně. \t ܡܢ ܕܐܟܠ ܓܝܪ ܘܫܬܐ ܡܢܗ ܟܕ ܠܐ ܫܘܐ ܚܘܝܒܐ ܗܘ ܠܢܦܫܗ ܐܟܠ ܘܫܬܐ ܕܠܐ ܦܪܫ ܦܓܪܗ ܕܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muž pak jeden, jménem Ananiáš, s Zafirou, manželkou svou, prodal statek. \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܚܢܢܝܐ ܥܡ ܐܢܬܬܗ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܫܦܝܪܐ ܙܒܢ ܗܘܐ ܩܪܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale co jemu dí odpověd Boží? Pozůstavil jsem sobě sedm tisíců mužů, kteříž neskláněli kolen před Bálem. \t ܘܐܬܐܡܪ ܠܗ ܒܓܠܝܢܐ ܕܗܐ ܫܒܩܬ ܠܢܦܫܝ ܫܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܠ ܒܘܪܟܝܗܘܢ ܠܐ ܒܪܟܘ ܘܠܐ ܤܓܕܘ ܠܒܥܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O čemž jste mi pak psali, k tomuť vám toto odpovídám: Dobréť by bylo člověku ženy se nedotýkati. \t ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܒܬܘܢ ܠܝ ܕܝܢ ܫܦܝܪ ܗܘ ܠܓܒܪܐ ܕܠܐܢܬܬܐ ܠܐ ܢܬܩܪܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Skrze ruce pak apoštolů dáli se divové a zázrakové velicí v lidu, (A bývali všickni jednomyslně v síňci Šalomounově. \t ܘܗܘܝܢ ܗܘܝ ܒܝܕ ܫܠܝܚܐ ܐܬܘܬܐ ܘܓܒܪܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܥܡܐ ܘܟܠܗܘܢ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܐܟܚܕܐ ܒܐܤܛܘܐ ܕܫܠܝܡܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A já Jan viděl jsem město svaté, Jeruzalém nový, sstupující od Boha s nebe, připravený jako nevěstu okrášlenou muži svému. \t ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܐܘܪܫܠܡ ܚܕܬܐ ܚܙܝܬܗ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܡܢ ܨܝܕ ܐܠܗܐ ܕܡܛܝܒܐ ܐܝܟ ܟܠܬܐ ܡܨܒܬܬܐ ܠܒܥܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdož takového pozdravuje, přiúčastňuje se skutkům jeho zlým. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܡܪ ܠܗ ܚܕܝ ܠܟ ܡܫܘܬܦ ܗܘ ܠܥܒܕܘܗܝ ܒܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekli jemu: Kdež jest ten tvůj Otec? Odpověděl Ježíš: Aniž mne znáte, ani Otce mého. Kdybyste mne znali, i Otce mého znali byste. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܟܘ ܐܒܘܟ ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܠܝ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܠܐܒܝ ܐܠܘ ܠܝ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܦ ܠܐܒܝ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž by dům svůj dobře spravoval, a dítky své měl v poddanosti se vší šlechetností. \t ܘܡܕܒܪ ܒܝܬܗ ܫܦܝܪ ܘܐܚܝܕ ܒܢܘܗܝ ܒܫܘܥܒܕܐ ܒܟܠܗ ܕܟܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nesvodiž vás žádný nižádným obyčejem. Neboť nenastane den Páně, než až prve přijde odstoupení, a zjeven bude ten člověk hřícha, syn zatracení, \t ܠܡܐ ܐܢܫ ܢܛܥܝܟܘܢ ܒܚܕ ܡܢ ܐܤܟܡܝܢ ܡܛܠ ܕܐܢ ܠܐ ܬܐܬܐ ܠܘܩܕܡ ܡܪܘܕܘܬܐ ܘܢܬܓܠܐ ܒܪܢܫܐ ܕܚܛܝܬܐ ܒܪܗ ܕܐܒܕܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Petr přišed sám k sobě, řekl: Nyní právě vím, že poslal Pán anděla svého, a vytrhl mne z ruky Herodesovy, a ze všeho očekávání lidu Židovského. \t ܗܝܕܝܢ ܐܫܬܘܕܥ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܗܫܐ ܝܕܥܬ ܒܩܘܫܬܐ ܕܡܪܝܐ ܫܕܪ ܡܠܐܟܗ ܘܦܠܛܢܝ ܡܢ ܐܝܕܗ ܕܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܘܡܢ ܡܕܡ ܕܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝ ܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo koupeni jste za velikou mzdu. Oslavujtež tedy Boha tělem vaším i duchem vaším, kteréžto věci Boží jsou. \t ܐܙܕܒܢܬܘܢ ܓܝܪ ܒܕܡܝܐ ܗܘܝܬܘܢ ܗܟܝܠ ܡܫܒܚܝܢ ܠܐܠܗܐ ܒܦܓܪܟܘܢ ܘܒܪܘܚܟܘܢ ܗܢܘܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož při vzkříšení kterého z nich bude manželka, poněvadž sedm jich mělo ji za manželku? \t ܒܩܝܡܬܐ ܗܟܝܠ ܕܐܝܢܐ ܡܢܗܘܢ ܬܗܘܐ ܐܢܬܬܐ ܫܒܥܬܝܗܘܢ ܓܝܪ ܢܤܒܘܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy víra z slyšení, a slyšení skrze slovo Boží. \t ܡܟܝܠ ܗܝܡܢܘܬܐ ܡܢ ܡܫܡܥ ܐܕܢܐ ܗܝ ܘܡܫܡܥ ܐܕܢܐ ܡܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jinými slovy mnohými osvědčoval a napomínal jich, řka: Oddělte se od pokolení toho zlého. \t ܘܒܡܠܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܡܤܗܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗܘܢ ܟܕ ܐܡܪ ܚܝܘ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܡܥܩܡܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž i znamenal nás, a dal závdavek Ducha svatého v srdce naše. \t ܘܚܬܡܢ ܘܝܗܒ ܪܗܒܘܢܐ ܕܪܘܚܗ ܒܠܒܘܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak sumou, všickni buďte jednomyslní, jedni druhých bíd čitelní, bratrstva milovníci, milosrdní, dobrotiví, \t ܫܘܠܡܐ ܕܝܢ ܕܬܗܘܘܢ ܟܠܟܘܢ ܒܐܘܝܘܬܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܚܫܝܢ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܚܫܝܢ ܘܪܚܡܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܗܘܝܬܘܢ ܪܚܡܬܢܝܢ ܘܡܟܝܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A David dí: Budiž jim stůl jejich osidlem a pastmi a pohoršením i spravedlivým odplacením. \t ܘܕܘܝܕ ܬܘܒ ܐܡܪ ܢܗܘܐ ܦܬܘܪܗܘܢ ܩܕܡܝܗܘܢ ܠܦܚܐ ܘܦܘܪܥܢܗܘܢ ܠܬܘܩܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby hledali Boha, zda by snad makajíce, mohli nalézti jej, ačkoli není daleko od jednoho každého z nás. \t ܕܢܗܘܘܢ ܒܥܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܡܥܩܒܝܢ ܘܡܢ ܒܪܝܬܗ ܡܫܟܚܝܢ ܠܗ ܡܛܠ ܕܐܦ ܠܐ ܗܘܐ ܪܚܝܩ ܡܢ ܟܠ ܡܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak vyhnav ven všecky, a ujav ruku její, zavolal, řka: Děvečko, vstaň! \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܦܩ ܠܟܠܢܫ ܠܒܪ ܘܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܘܩܪܗ ܘܐܡܪ ܛܠܝܬܐ ܩܘܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I kamenovali Štěpána vzývajícího Boha a řkoucího: Pane Ježíši, přijmi ducha mého. \t ܘܪܓܡܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܐܤܛܦܢܘܤ ܟܕ ܡܨܠܐ ܘܐܡܪ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܩܒܠ ܪܘܚܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděl mi hlas po druhé s nebe, řka: Co jest Bůh očistil, neměj ty toho za nečisté. \t ܘܬܘܒ ܩܠܐ ܐܡܪ ܠܝ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܡܕܡ ܕܐܠܗܐ ܕܟܝ ��ܢܬ ܠܐ ܬܤܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby nyní oznámena byla knížatstvu a mocem na nebesích skrze církev rozličná moudrost Boží, \t ܕܒܝܕ ܥܕܬܐ ܬܬܝܕܥ ܚܟܡܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܠܝܬ ܦܘܪܫܢܐ ܠܐܪܟܘܤ ܘܠܫܘܠܛܢܐ ܕܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on zzadu na lodí spal na podušce. I zbudili jej, a řekli jemu: Mistře, což pak nic nedbáš, že hyneme? \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܥܠ ܒܤܕܝܐ ܕܡܟ ܗܘܐ ܒܚܪܬܗ ܕܤܦܝܢܬܐ ܘܐܬܘ ܐܩܝܡܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ ܠܐ ܒܛܝܠ ܠܟ ܕܐܒܕܝܢ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto v příslovích mluvil jsem vám; přijdeť hodina, když již ne v příslovích budu mluviti vám, ale zjevně o Otci svém zvěstovati budu vám. \t ܗܠܝܢ ܒܦܠܐܬܐ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܐܬܝܐ ܕܝܢ ܫܥܬܐ ܐܡܬܝ ܕܠܐ ܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܒܦܠܐܬܐ ܐܠܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܐܒܕܩ ܠܟܘܢ ܥܠ ܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo poněvadž na zeleném dřevě toto se děje, i co pak bude na suchém? \t ܕܐܢ ܒܩܝܤܐ ܪܛܝܒܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕܝܢ ܒܝܒܝܫܐ ܡܢܐ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když jsem pak přišel do Troady, k zvěstování evangelium Kristova, ačkoli dveře mi otevříny byly skrze Pána, však neměl jsem žádného upokojení v duchu svém, protože jsem nenalezl Tita, bratra svého. \t ܟܕ ܐܬܝܬ ܕܝܢ ܠܛܪܘܐܤ ܒܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܐܬܦܬܚ ܠܝ ܬܪܥܐ ܒܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uslyšel jsem hlas veliký, řkoucí na nebi: Nyní stalo se spasení, a moc, i království Boha našeho, a moc Krista jeho; nebo svržen jest žalobník bratří našich, kterýž žaloval na ně před obličejem Boha našeho dnem i nocí. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܪܒܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܗܐ ܗܘܐ ܫܘܘܙܒܐ ܘܚܝܠܐ ܘܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܢ ܕܐܬܪܡܝ ܡܤܘܪܐ ܕܐܚܝܢ ܗܘ ܕܡܤܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܠܝܐ ܘܐܝܡܡܐ ܩܕܡ ܐܠܗܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já jsem přišel ve jménu Otce svého, a nepřijímáte mne. Kdyby jiný přišel ve jménu svém, toho přijmete. \t ܐܢܐ ܐܬܝܬ ܒܫܡܗ ܕܐܒܝ ܘܠܐ ܡܩܒܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܘܐܢ ܐܚܪܝܢ ܢܐܬܐ ܒܫܡ ܢܦܫܗ ܠܗܘ ܬܩܒܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A říkají: Pískali jsme vám, a neskákali jste; žalostně jsme naříkali, a neplakali jste. \t ܘܐܡܪܝܢ ܙܡܪܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܪܩܕܬܘܢ ܘܐܠܝܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܐܪܩܕܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Lítost mám nad zástupy; nebo již tři dni trvají se mnou a nemají, co by jedli. \t ܡܬܪܚܡ ܐܢܐ ܥܠ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܕܗܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܩܘܝܘ ܠܘܬܝ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܢܐܟܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pravil jim: Amen pravím vám, žeť jsou někteří z stojících tuto, kteříž neokusí smrti, až i uzří království Boží přicházející v moci. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܝܬ ܐܢܫܐ ܕܩܝܡܝܢ ܬܢܢ ܕܠܐ ܢܛܥܡܘܢ ܡܘܬܐ ܥܕܡܐ ܕܢܚܙܘܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܬ ܒܚܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Druhého pak dne ukázal se jim, když se vadili, i chtěl je v pokoj uvésti, řka: Muži, bratří jste, i proč křivdu činíte sobě vespolek? \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܚܙܝ ܠܗܘܢ ܟܕ ܢܨܝܢ ܗܢܘܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܡܦܝܤ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܢܫܬܝܢܘܢ ܟܕ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܚܐ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܡܢܐ ܡܤܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܕ ܒܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Podle předuložení věčného, kteréž jest uložil v Kristu Ježíši Pánu našem, \t ܗܝ ܕܥܬܕ ܗܘܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܘܥܒܕܗ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděli a řekli jemu: Byť tento nebyl zločinec, nedali bychom ho tobě. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܠܘ ܠܐ ܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܗܘܐ ܐܦܠܐ ܠܟ ܡܫܠܡܝܢ ܗܘܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zase osvědčuji všelikému člověku, kterýž se obřezuje, že jest povinen všecken Zákon naplniti. \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܕܝܢ ܬܘܒ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܕܡܬܓܙܪ ܕܚܝܒ ܗܘ ܕܟܠܗ ܢܡܘܤܐ ܢܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přišel den přesnic, v kterémžto zabit měl býti beránek. \t ܘܡܛܝ ܝܘܡܐ ܕܦܛܝܪܐ ܕܒܗ ܐܝܬ ܗܘܐ ܥܝܕܐ ܕܢܬܢܟܤ ܦܨܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uslyšavši o Ježíšovi, přišla v zástupu pozadu, a dotkla se roucha jeho. \t ܟܕ ܫܡܥܬ ܥܠ ܝܫܘܥ ܐܬܬ ܒܚܒܨܐ ܕܟܢܫܐ ܡܢ ܒܤܬܪܗ ܩܪܒܬ ܠܠܒܘܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aniž proto, že jsou símě Abrahamovo, hned také všickni jsou synové, ale v Izákovi nazváno bude tvé símě. \t ܐܦܠܐ ܡܛܠ ܕܡܢ ܙܪܥܗ ܐܢܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܐ ܡܛܠ ܕܐܬܐܡܪ ܕܒܐܝܤܚܩ ܢܬܩܪܐ ܠܟ ܙܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Proroci pak dva nebo tři ať mluví, a jiní nechť rozsuzují. \t ܢܒܝܐ ܕܝܢ ܬܪܝܢ ܐܘ ܬܠܬܐ ܢܡܠܠܘܢ ܘܫܪܟܐ ܢܦܪܫܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takť bude při skonání světa. Vyjdou andělé a oddělí zlé z prostředku spravedlivých, \t ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܫܘܠܡܗ ܕܥܠܡܐ ܢܦܩܘܢ ܡܠܐܟܐ ܘܢܦܪܫܘܢ ܒܝܫܐ ܡܢ ܒܝܢܝ ܙܕܝܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterak všel do domu Božího za Abiatara nejvyššího kněze, a jedl chleby posvátné, (jichžto neslušelo jísti než samým kněžím,) a dal i těm, kteříž s ním byli? \t ܐܝܟܢܐ ܥܠ ܠܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ ܟܕ ܐܒܝܬܪ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܠܚܡܐ ܕܦܬܘܪܗ ܕܡܪܝܐ ܐܟܠ ܗܘ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܡܐܟܠ ܐܠܐ ܐܢ ܠܟܗܢܐ ܘܝܗܒ ܐܦ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Saul pak také přivolil k usmrcení jeho. I přišlo v ten čas veliké protivenství na církev, kteráž byla v Jeruzalémě, a všickni se rozprchli po krajinách Judských a Samařských, kromě apoštolů. \t ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܨܒܐ ܗܘܐ ܘܡܫܘܬܦ ܗܘܐ ܒܩܛܠܗ ܘܗܘܐ ܗܘܐ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܪܕܘܦܝܐ ܪܒܐ ܠܥܕܬܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܘܐܬܒܕܪܘ ܟܠܗܘܢ ܒܩܘܪܝܐ ܕܝܗܘܕ ܘܐܦ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ ܠܒܪ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܒܠܚܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uzřevši Petra, an se ohřívá, a popatřivši naň, dí: I ty s Ježíšem Nazaretským byl jsi. \t ܚܙܬܗ ܕܫܚܢ ܘܚܪܬ ܒܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܘܐܦ ܐܢܬ ܥܡ ܝܫܘܥ ܗܘܝܬ ܢܨܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Šimon Petr, maje meč, vytrhl jej a udeřil služebníka nejvyššího kněze a uťal mu ucho jeho pravé. A bylo jméno služebníka toho Malchus. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܤܦܤܪܐ ܘܫܡܛܗ ܘܡܚܝܗܝ ܠܥܒܕܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܫܩܠܗ ܐܕܢܗ ܕܝܡܝܢܐ ܫܡܗ ܕܝܢ ܕܥܒܕܐ ܡܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl jemu: Jdi, umej se v rybníku Siloe, jenž se vykládá: Poslaný. A on šel a umyl se, i přišel, vida. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܙܠ ܐܫܝܓ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܫܝܠܘܚܐ ܘܐܙܠ ܐܫܝܓ ܘܐܬܐ ܟܕ ܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozpomenul se Petr na slovo Ježíšovo, kterýž jemu byl řekl: Že prve než kohout zazpívá, třikrát mne zapříš. A vyšed ven, plakal hořce. \t ܗܝܕܝܢ ܫܪܝ ܠܡܚܪܡܘ ܘܠܡܐܡܐ ܕܠܐ ܝܕܥܢܐ ܠܗ ܠܓܒܪܐ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Petr šel za ním zdaleka, až do síně nejvyššího kněze. A všed vnitř, seděl s služebníky, aby viděl všeho toho konec. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܐܙܠ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܥܕܡܐ ܠܕܪܬܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܥܠ ܝܬܒ ܠܓܘ ܥܡ ܕܚܫܐ ܕܢܚܙܐ ܚܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádný vás nesvoď marnými řečmi; nebo pro takové věci přichází hněv Boží na syny nepoddané. \t ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܛܥܝܟܘܢ ܒܡܠܐ ܤܪܝܩܬܐ ܡܛܠ ܗܠܝܢ ܗܘ ܓܝܪ ܐܬܐ ܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܒܢܝܐ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož vy takto se modlte: Otče náš, jenž jsi v nebesích, posvěť se jméno tvé. \t ܗܟܢܐ ܗܟܝܠ ܨܠܘ ܐܢܬܘܢ ܐܒܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܬܩܕܫ ܫܡܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale oblecte se v Pána Jezukrista, a nepečujte o tělo k vyplňování žádostí jeho. \t ܐܠܐ ܠܘܒܫܘܗܝ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܕܒܤܪܟܘܢ ܠܪܓܝܓܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což pak tedy dím? Že modla jest něco? Anebo že modlám obětované něco jest? Nikoli. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܦܬܟܪܐ ܡܕܡ ܐܝܬܘܗܝ ܐܘ ܕܒܚܐ ܕܦܬܟܪܐ ܡܕܡ ܗܘ ܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Od šesté pak hodiny tma se stala po vší té zemi až do hodiny deváté. \t ܡܢ ܫܬ ܫܥܝܢ ܕܝܢ ܗܘܐ ܚܫܘܟܐ ܥܠ ܟܠܗ ܐܪܥܐ ܥܕܡܐ ܠܫܥܐ ܬܫܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale víť to věrný Bůh, že řeč naše, kteráž byla mluvena k vám, nebyla: Jest, a není. \t ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܗܘܬ ܡܠܬܢ ܕܠܘܬܟܘܢ ܐܝܢ ܘܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nižádný služebník nemůž dvěma pánům sloužiti. Nebť zajisté jednoho nenáviděti bude, a druhého milovati, aneb jednoho přídržeti se bude, a druhým pohrdne. Nemůžte Bohu sloužiti a mamoně. \t ܠܝܬ ܥܒܕܐ ܕܡܫܟܚ ܠܬܪܝܢ ܡܪܘܢ ܠܡܦܠܚ ܐܘ ܓܝܪ ܠܚܕ ܢܤܢܐ ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܪܚܡ ܐܘ ܠܚܕ ܢܝܩܪ ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܫܘܛ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܦܠܚ ܠܐܠܗܐ ܘܠܡܡܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdežkoli shromáždí se dva nebo tři ve jménu mém, tuť jsem já uprostřed nich. \t ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܬܪܝܢ ܐܘ ܬܠܬܐ ܟܢܝܫܝܢ ܒܫܡܝ ܬܡܢ ܐܢܐ ܒܝܢܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Povinniť jsme pak my silní mdloby nemocných snášeti, a ne sami sobě se líbiti. \t ܚܝܒܝܢܢ ܗܟܝܠ ܚܢܢ ܚܝܠܬܢܐ ܕܟܘܪܗܢܐ ܕܡܚܝܠܐ ܢܫܩܘܠ ܘܠܐ ܠܢܦܫܢ ܢܫܦܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uslyšev to Ježíš, plavil se odtud na lodičce na místo pusté soukromí. A uslyševše o tom zástupové, šli za ním pěšky z měst. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ ܒܐܠܦܐ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܟܢܫܐ ܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܒܝܒܫܐ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vedeni pak byli s ním i jiní dva zločinci, aby spolu s ním byli ukřižováni. \t ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܬܪܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ܥܒܕܝ ܒܝܫܬܐ ܕܢܬܩܛܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty pak věci za příklad nám býti mají k tomu, abychom nebyli žádostivi zlého, jako i oni žádali. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܛܘܦܤܐ ܠܢ ܗܘ ܗܘܘ ܕܠܐ ܗܘܝܢ ܪܓܝܢ ܒܝܫܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܗܢܘܢ ܪܓܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen, amen pravím vám: Zrno pšeničné padna v zemi, neumře-li, onoť samo zůstane, a pakliť umře, mnohý užitek přinese. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܦܪܕܬܐ ܕܚܛܬܐ ܐܠܐ ܢܦܠܐ ܘܡܝܬܐ ܒܐܪܥܐ ܒܠܚܘܕܝܗ ܦܝܫܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܝܬܐ ܦܐܪܐ ܤܓܝܐܐ ܡܝܬܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Ježíš uslyšav to, odpověděl jemu: Nebojž se, věř toliko, a zdrávať bude. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܫܡܥ ܘܐܡܪ ܠܐܒܘܗ ܕܛܠܝܬܐ ܠܐ ܬܕܚܠ ܒܠܚܘܕ ܗܝܡܢ ܘܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I počal by bíti spoluslužebníky, jísti a píti s opilci, \t ܘܢܫܪܐ ܠܡܡܚܐ ܟܢܘܬܗ ܘܢܗܘܐ ܐܟܠ ܘܫܬܐ ܥܡ ܪܘܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zástupové, kteříž napřed šli, i ti, kteříž nazad byli, volali, řkouce: Aj syn Davidův, Spasitel. Požehnaný, jenž se béře ve jménu Páně; spasiž nás ty, kterýž jsi na výsostech. \t ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܩܕܡܘܗܝ ܘܐܬܝܢ ܒܬܪܗ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܫܥܢܐ ܠܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܝܟ ܗܘ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܐܘܫܥܢܐ ܒܡܪܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I děsili se všickni a divili se, řkouce jedni k druhým: Aj, zdaliž nejsou tito všickni, kteříž mluví, Galilejští? \t ܬܗܝܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܠܐ ܗܐ ܓܠܝܠܝܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on pilně pohleděl na ně, naděje se, že něco vezme od nich. \t ܗܘ ܕܝܢ ܚܪ ܒܗܘܢ ܟܕ ܤܒܪ ܗܘܐ ܠܡܤܒ ܡܢܗܘܢ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přistoupivše učedlníci, řekli jemu: Proč jim v podobenstvích mluvíš? \t ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܢܐ ܒܦܠܐܬܐ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť prodlím, abys věděl, kterak máš v domu Božím chovati se, jenž jest církev Boha živého, sloup a utvrzení pravdy. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܘܚܪ ܐܢܐ ܕܬܕܥ ܐܝܟܢܐ ܘܠܐ ܠܡܬܗܦܟܘ ܒܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܝܬܝܗ ܥܕܬܐ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܥܡܘܕܐ ܘܫܬܐܤܬܐ ܕܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všickni v Mojžíše pokřtěni jsou v oblace a v moři, \t ܘܟܠܗܘܢ ܒܝܕ ܡܘܫܐ ܥܡܕܘ ܒܥܢܢܐ ܘܒܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všecko, cožkoli činíte v slovu nebo v skutku, všecko čiňte ve jménu Pána Ježíše, díky činíce Bohu a Otci skrze něho. \t ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܤܥܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܡܠܬܐ ܘܒܥܒܕܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܘܕܝܢ ܒܐܝܕܗ ܠܐܠܗܐ ܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A potom vyšel Ježíš a uzřel celného, jménem Léví, sedícího na cle. I řekl jemu: Pojď za mnou. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܘܚܙܐ ܡܟܤܐ ܕܫܡܗ ܠܘܝ ܕܝܬܒ ܒܝܬ ܡܟܤܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vás tentýž Pán račiž rozmnožiti a rozhojniti v lásce, kterouž máte k sobě vespolek, i ke všechněm, jako i nás k vám, \t ܘܢܤܓܐ ܘܢܝܬܪ ܚܘܒܟܘܢ ܕܚܕ ܠܘܬ ܚܕ ܘܕܠܘܬ ܟܠܢܫ ܐܝܟܢܐ ܕܚܢܢ ܡܚܒܝܢܢ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když oni odešli od něho, řekl Petr k Ježíšovi: Mistře, dobréť jest nám zde býti. Protož udělejme tuto tři stánky, tobě jeden, a Mojžíšovi jeden, a Eliášovi jeden, nevěda, co mluví. \t ܘܟܕ ܫܪܝܘ ܠܡܦܪܫ ܡܢܗ ܐܡܪ ܫܡܥܘܢ ܠܝܫܘܥ ܪܒܝ ܫܦܝܪ ܗܘ ܠܢ ܕܗܪܟܐ ܢܗܘܐ ܘܢܥܒܕ ܬܠܬ ܡܛܠܝܢ ܠܟ ܚܕܐ ܘܠܡܘܫܐ ܚܕܐ ܘܠܐܠܝܐ ܚܕܐ ܘܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ ܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpověděv, řekl: Nejsem poslán než k ovcem zahynulým z domu Izraelského. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܐܫܬܕܪܬ ܐܠܐ ܠܘܬ ܥܪܒܐ ܕܛܥܘ ܡܢ ܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž i Židé zázraků žádají, i Řekové hledají moudrosti. \t ܡܛܠ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܬܘܬܐ ܫܐܠܝܢ ܘܐܪܡܝܐ ܚܟܡܬܐ ܒܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jest-li mi pak prospěšněji živu býti v těle pro práci, tedy nevím, co bych vyvolil. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܒܗܠܝܢ ܚܝܐ ܕܒܤܪܐ ܦܐܪܐ ܐܝܬ ܠܝ ܒܥܒܕܝ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܓܒܐ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdyby padli, zase obnoviti se ku pokání, jakožto těm, kteříž opět sobě znovu křižují Syna Božího, a v porouhání vydávají. \t ܕܬܘܒ ܢܚܛܘܢ ܕܡܢ ܕܪܝܫ ܢܬܚܕܬܘܢ ܠܬܝܒܘܬܐ ܘܡܢ ܕܪܝܫ ܢܙܩܦܘܢ ܠܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܢܨܥܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Čím více krev Kristova, kterýžto skrze Ducha věčného samého sebe obětoval nepoškvrněného Bohu, očistí svědomí vaše od skutků mrtvých k sloužení Bohu živému? \t ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܒܪܘܚܐ ܕܠܥܠV ܢܦܫܗ ܩܪܒ ܕܠܐ ܡܘV ܠܐܠܗܐ ܢܕܟܐ ܬܐܪܬܢ ܡܢ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܕܢܫܡܫ ܠܐܠܗܐ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nadál se pak, že jemu Pavel dá nějaké peníze, aby jej propustil, pročež i tím častěji, povolávaje ho, mluvíval s ním. \t ܤܒܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܫܘܚܕܐ ܡܬܝܗܒ ܗܘܐ ܠܗ ܡܢ ܦܘܠܘܤ ܡܛܠ ܗܕܐ ܐܦ ܐܡܝܢܐܝܬ ܡܫܕܪ ܗܘܐ ܡܝܬܐ ܠܗ ܘܡܡܠܠ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I postavivše je mezi sebou, otázali se jich: Jakou mocí aneb v kterém jménu učinili jste to vy? \t ܘܟܕ ܐܩܝܡܘ ܐܢܘܢ ܒܡܨܥܬܐ ܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܕܒܐܝܢܐ ܚܝܠ ܐܘ ܒܐܝܢܐ ܫܡ ܥܒܕܬܘܢ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu: Z úst tvých soudím tebe, služebníče zlý. Věděl jsi, že jsem já člověk přísný, bera, což jsem nepoložil, a žna, čehož jsem nerozsíval. \t ܐܡܪ ܠܗ ܡܢ ܦܘܡܟ ܐܕܘܢܟ ܥܒܕܐ ܒܝܫܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܠܝ ܕܓܒܪܐ ܐܢܐ ܩܫܝܐ ܘܫܩܠ ܐܢܐ ܡܕܡ ܕܠܐ ܤܡܬ ܘܚܨܕ ܐܢܐ ܡܕܡ ܕܠܐ ܙܪܥܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kohož miluje Pán, tohoť tresce, a švihá každého, kteréhož za syna přijímá. \t ܠܡܢ ܕܪܚܡ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܪܕܐ ܠܗ ܘܡܢܓܕ ܠܒܢܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘ ܨܒܐ ܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jí Ježíš: Jáť jsem, kterýž mluvím s tebou. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܥܡܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Proti takovýmť není Zákon. \t ܡܟܝܟܘܬܐ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܥܠ ܗܠܝܢ ܢܡܘܤܐ ܠܐ ܤܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo to všecko pro vás se děje, aby ta přehojná milost skrze díků činění od mnohých věrných rozmohla se k slávě Boží. \t ܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܡܛܠܬܟܘܢ ܗܘ ܕܟܕ ܡܬܝܬܪܐ ܛܝܒܘܬܐ ܒܝܕ ܤܓܝܐܐ ܬܤܓܐ ܬܘܕܝܬܐ ܠܫܘܒܚܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přišel den příhodný, že Herodes, pamatuje den svého narození, učinil večeři knížatům svým a hejtmanům a předním mužům z Galilee, \t ܘܗܘܐ ܝܘܡܐ ܝܕܝܥܐ ܟܕ ܗܪܘܕܤ ܒܒܝܬ ܝܠܕܗ ܚܫܡܝܬܐ ܥܒܕ ܗܘܐ ܠܪܘܪܒܢܘܗܝ ܘܠܟܝܠܝܪܟܐ ܘܠܪܫܐ ܕܓܠܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož skrze něho obětujme Bohu obět chvály vždycky, to jest ovoce rtů, oslavujících jméno jeho. \t ܘܒܐܝܕܗ ܢܤܩ ܕܒܚܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܒܟܠܙܒܢ ܠܐܠܗܐ ܕܐܝܬܝܗ ܦܐܪܐ ܕܤܦܘܬܐ ܕܡܘܕܝܢ ܠܫܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pamatujte na řeč mou, kterouž jsem já mluvil vám: Neníť služebník větší nežli pán jeho. Poněvadž se mně protivili, i vámť se protiviti budou; poněvadž jsou řeči mé šetřili, i vaší šetřiti budou. \t ܥܗܕܘ ܡܠܬܐ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܥܒܕܐ ܕܪܒ ܡܢ ܡܪܗ ܐܢ ܠܝ ܪܕܦܘ ܐܦ ܠܟܘܢ ܢܪܕܦܘܢ ܘܐܢ ܡܠܬܝ ܢܛܪܘ ܐܦ ܕܝܠܟܘܢ ܢܛܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otevřín jest chrám Boží na nebi, a vidína jest truhla smlouvy jeho v chrámě jeho. I stalo se blýskání, a hlasové, a hromobití, a země třesení, i krupobití veliké. \t ܘܐܬܦܬܚ ܗܝܟܠܐ ܒܫܡܝܐ ܘܐܬܚܙܝܬ ܩܝܒܘܬܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܝܠܗ ܒܗܝܟܠܐ ܘܗܘܘ ܒܪܩܐ ܘܪܥܡܐ ܘܩܠܐ ܘܢܘܕܐ ܘܒܪܕܐ ܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vidouce je zástupové, že jdou pryč, poznali jej mnozí. I sběhli se tam ze všech měst pěšky, a předešli je, a shromáždili se k němu. \t ܘܚܙܘ ܐܢܘܢ ܤܓܝܐܐ ܟܕ ܐܙܠܝܢ ܘܐܫܬܘܕܥܘ ܐܢܘܢ ܘܒܝܒܫܐ ܪܗܛܘ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܡܕܝܢܬܐ ܩܕܡܘܗܝ ܠܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo přikazoval duchu nečistému, aby vyšel z toho člověka. Po mnohé zajisté časy jím lomcoval, a býval ukován řetězy a v poutech ostříhán, ale on polámal okovy a býval od ďábelství puzen na poušť. \t ܦܩܕ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܠܪܘܚܐ ܛܢܦܐ ܠܡܦܩ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܤܓܝ ܗܘܐ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܡܢ ܕܫܒܐ ܗܘܐ ܠܗ ܘܡܬܐܤܪ ܗܘܐ ܒܫܫܠܬܐ ܘܒܟܒܠܐ ܡܬܢܛܪ ܗܘܐ ܘܡܦܤܩ ܗܘܐ ܐܤܘܪܘܗܝ ܘܡܬܕܒܪ ܗܘܐ ܡܢ ܫܐܕܐ ܠܚܘܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jeden každý pokoušín bývá, od svých vlastních žádostí jsa zachvacován a oklamáván. \t ܐܠܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܪܓܬܗ ܗܘ ܡܬܢܤܐ ܘܡܬܪܓܪܓ ܘܡܬܢܓܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toho jest Bůh, jakožto Knížete a Spasitele, povýšil pravicí svou, aby bylo dáno lidu Izraelskému pokání a odpuštění hříchů. \t ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܪܫܐ ܘܡܚܝܢܐ ܘܐܪܝܡܗ ܒܝܡܝܢܗ ܐܝܟ ܕܢܬܠ ܬܝܒܘܬܐ ܘܫܘܒܩܢ ܚܛܗܐ ܠܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jim Ježíš: Však jsem já vás dvanácte vyvolil, a jeden z vás ďábel jest. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܓܒܝܬܟܘܢ ܠܬܪܥܤܪ ܘܡܢܟܘܢ ܚܕ ܤܛܢܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak jakž uzřel, ana pláče, i Židy, kteříž byli s ní přišli, ani plačí, zastonal duchem, a zkormoutil se. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܗ ܕܒܟܝܐ ܘܠܝܗܘܕܝܐ ܗܢܘܢ ܕܐܬܘ ܥܡܗ ܕܒܟܝܢ ܐܬܥܙܙ ܒܪܘܚܗ ܘܐܙܝܥ ܢܦܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišedše pak k němu muži ti, řekli: Jan Křtitel poslal nás k tobě, řka: Ty-li jsi ten, kterýž přijíti má, čili jiného čekati máme? \t ܘܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܫܕܪܢ ܠܘܬܟ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܗܘ ܕܐܬܐ ܐܘ ܠܐܚܪܝܢ ܗܘ ܡܤܟܝܢ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Dejte vy jim jísti. A oni řekli: Nemámeť víc než pět chlebů a dvě rybě, leč bychom my snad šli a nakoupili na tento všecken lid pokrmů? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܗܒܘ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܟܠ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܝܬ ܠܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܐܙܠܢܢ ܘܙܒܢܢ ܤܝܒܪܬܐ ܠܗܢܐ ܟܠܗ ܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž nevíte, že komuž se vydáváte za služebníky ku poslušenství, toho jste služebníci, kohož posloucháte, buďto hříchu k smrti, buďto poslušenství k spravedlnosti? \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܡܢ ܕܡܛܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܕܬܫܬܡܥܘܢ ܠܗ ܠܥܒܕܘܬܐ ܕܝܠܗ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܐ ܕܗܘ ܕܡܫܬܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܐܢ ܠܚܛܝܬܐ ܘܐܢ ܠܡܫܡܥ ܐܕܢܐ ܕܟܐܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vida vítr tuhý, bál se. A počav tonouti, zkřikl, řka: Pane, pomoz mi. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܪܘܚܐ ܕܩܫܝܐ ܕܚܠ ܘܫܪܝ ܠܡܛܒܥ ܘܐܪܝܡ ܩܠܗ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܦܪܘܩܝܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož, bratří, raději snažte se pevné povolání své i vyvolení učiniti; nebo to činíce, nepadnete nikdy. \t ܘܥܠ ܗܝ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܚܝ ܝܨܦܘ ܕܒܝܕ ܥܒܕܝܟܘܢ ܛܒܐ ܩܪܝܬܟܘܢ ܘܓܒܝܬܟܘܢ ܡܫܪܪܬܐ ܬܥܒܕܘܢ ܟܕ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܬܘܡ ܡܫܬܪܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A takž zrušili jste přikázání Boží pro své ustanovení. \t ܘܒܛܠܬܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܝܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milování buď bez pokrytství; v ošklivosti mějte zlé, připojeni jsouce k dobrému. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܢܟܝܠ ܚܘܒܟܘܢ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܤܢܝܢ ܠܒܝܫܬܐ ܘܡܬܢܩܦܝܢ ܠܛܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když se bral do Jeruzaléma, že šel skrze Samaří a Galilei. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܙܠ ܝܫܘܥ ܠܐܘܪܫܠܡ ܥܒܪ ܗܘܐ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ ܠܓܠܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prociťte k konání spravedlnosti, a nehřešte. Nebo někteří ještě neznají Boha; k zahanbení vašemu toto mluvím. \t ܐܥܝܪܘ ܠܒܟܘܢ ܙܕܝܩܐܝܬ ܘܠܐ ܬܚܛܘܢ ܐܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫܐ ܕܝܕܥܬܐ ܕܐܠܗܐ ܠܝܬ ܒܗܘܢ ܠܒܗܬܬܟܘܢ ܗܘ ܐܡܪ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Filip: Věříš-li celým srdcem, slušíť. A on odpověděv, řekl: Věřím, že Ježíš Kristus jest Syn Boží. \t ܘܐܡܪ ܦܝܠܝܦܘܤ ܐܢ ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܐ ܫܠܝܛ ܘܥܢܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak jsou zajisté někdy i ony svaté ženy, kteréž naději měly v Bohu, ozdobovaly se, poddány byvše manželům svým, \t ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܐܦ ܡܢ ܩܕܝܡ ܢܫܐ ܩܕܝܫܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܤܒܪܢ ܗܘܝ ܒܐܠܗܐ ܡܨܒܬܢ ܗܘܝ ܢܦܫܬܗܝܢ ܘܡܫܬܥܒܕܢ ܗܘܝ ܠܒܥܠܝܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž z takového nebezpečenství smrti vytrhl nás, a vytrhuje, v něhož doufáme, že i ještě vytrhne, \t ܗܘ ܕܡܢ ܡܘܬܐ ܚܤܝܢܐ ܦܪܩܢ ܘܬܘܒ ܡܤܒܪܝܢܢ ܕܦܪܩ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděli a řekli jemu: Ty jsi všecken se v hříších narodil, a ty náš učíš? I vyhnali jej ven. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢܬ ܟܠܟ ܒܚܛܗܐ ܐܬܝܠܕܬ ܘܐܢܬ ܡܠܦ ܐܢܬ ܠܢ ܘܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tentoť jest, o kterémž jsem já pravil, že za mnou jde muž, kterýž mne předšel; nebo přednější jest nežli já. \t ܗܢܘ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܥܠܘܗܝ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܓܒܪܐ ܘܗܘܐ ܠܗ ܩܕܡܝ ܡܛܠ ܕܩܕܡܝ ܗܘ ܡܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh Abrahamův a Izákův a Jákobův, Bůh otců našich, oslavil Syna svého Ježíše, kteréhož jste vy vydali a odepřeli se před tváří Pilátovou, kterýž ho soudil býti hodného propuštění. \t ܐܠܗܗ ܗܘ ܕܐܒܪܗܡ ܘܕܐܝܤܚܩ ܘܕܝܥܩܘܒ ܐܠܗܐ ܕܐܒܗܬܢ ܫܒܚ ܠܒܪܗ ܝܫܘܥ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܐܫܠܡܬܘܢ ܘܟܦܪܬܘܢ ܒܗ ܩܕܡ ܐܦܘܗܝ ܕܦܝܠܛܘܤ ܟܕ ܗܘ ܙܕܩ ܗܘܐ ܕܢܫܪܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnozí pak stlali roucha svá na cestě, a jiní ratolesti sekali z stromů, a metali na cestu. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܡܫܘܝܢ ܗܘܘ ܢܚܬܝܗܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܚܪܢܐ ܦܤܩܝܢ ܗܘܘ ܤܘܟܐ ܡܢ ܐܝܠܢܐ ܘܡܫܘܝܢ ܒܐܘܪܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v touž hodinu mnohé uzdravil od neduhů, od nemocí a duchů zlých, a slepým mnohým zrak dal. \t ܒܗ ܕܝܢ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܤܓܝܐܐ ܐܤܝ ܡܢ ܟܘܪܗܢܐ ܘܡܢ ܡܚܘܬܐ ܘܡܢ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ ܘܠܤܓܝܐܐ ܤܡܝܐ ܝܗܒ ܗܘܐ ܠܡܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přiběh Filip, slyšel jej, an čte Izaiáše proroka. I řekl: Rozumíš-liž, co čteš? \t ܘܟܕ ܐܬܩܪܒ ܫܡܥ ܕܩܪܐ ܒܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܕܐܢ ܡܤܬܟܠ ܐܢܬ ܡܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což ty mne chceš zamordovati, jako jsi včera zabil Egyptského? \t ܕܠܡܐ ܠܡܩܛܠܢܝ ܒܥܐ ܐܢܬ ܐܝܟ ܕܩܛܠܬ ܐܬܡܠܝ ܠܡܨܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A což se domníváte, že bych přišel pokoj dáti na zemi? Nikoli, pravím vám, ale rozdělení. \t ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܫܝܢܐ ܐܬܝܬ ܕܐܪܡܐ ܒܐܪܥܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܐܠܐ ܦܠܓܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel apoštol Jezukristův, skrze vůli Boží, svatým, kteří jsou v Efezu, a věrným v Kristu Ježíši: \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܐܦܤܘܤ ܩܕܝܫܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Jděte do městečka, kteréž proti vám jest. Do kteréhožto vejdouce, naleznete oslátko přivázané, na němžto nikdy žádný z lidí neseděl. Odvěžtež je, a přiveďte ke mně. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܠܩܘܒܠܢ ܘܟܕ ܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܗܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܝܠܐ ܕܐܤܝܪ ܕܐܢܫ ܡܡܬܘܡ ܠܐ ܪܟܒ ܥܠܘܗܝ ܫܪܘ ܐܝܬܐܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tiť jednu radu mají, a sílu i moc svou šelmě dadí. \t ܗܠܝܢ ܚܕ ܨܒܝܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܚܝܠܐ ܘܫܘܠܛܢܐ ܕܝܠܗܘܢ ܠܚܝܘܬܐ ܝܗܒܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo pravím vám: Nebude-liť hojnější spravedlivost vaše nežli zákoníků a farizeů, nikoli nevejdete do království nebeského. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܐܠܐ ܬܐܬܪ ܟܐܢܘܬܟܘܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Nastavení a sledování systému \t ܡܶܣܬ݁ܰܟ݂ܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܘܰܙܗܺܝܪܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݂ܩܽܘܝܳܡܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Není bázně Boží před očima jejich. \t ܘܕܚܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܝܬ ܩܕܡ ܥܝܢܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A při hodině deváté zvolal Ježíš hlasem velikým, řka: Eli, Eli, lama zabachtani? To jest: Bože můj, Bože můj, proč jsi mne opustil? \t ܘܠܐܦܝ ܬܫܥ ܫܥܝܢ ܩܥܐ ܝܫܘܥ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milujete-li mne, přikázání mých ostříhejte. \t ܐܢ ܪܚܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܦܘܩܕܢܝ ܛܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl: Abba, Otče, všecko jest možné tobě. Přenes kalich tento ode mne, ale však ne, což já chci, ale co ty. \t ܘܐܡܪ ܐܒܐ ܐܒܝ ܟܠ ܡܕܡ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܐܥܒܪ ܡܢܝ ܟܤܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܠܐ ܨܒܝܢܝ ܕܝܠܝ ܐܠܐ ܕܝܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom se navrátím, a vzdělám zase stánek Davidův, kterýž byl klesl, a zbořeniny jeho zase vzdělám, a vyzdvihnu jej, \t ܕܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܗܦܘܟ ܘܐܩܝܡ ܡܫܟܢܗ ܕܕܘܝܕ ܐܝܢܐ ܕܢܦܠ ܘܐܒܢܐ ܡܕܡ ܕܢܦܠ ܡܢܗ ܘܐܩܝܡܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli jemu jiní učedlníci: Viděli jsme Pána. A on řekl jim: Leč uzřím v rukou jeho bodení hřebů, a vpustím prst svůj v místo hřebů, a ruku svou vložím v bok jeho, nikoli neuvěřím. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܐ ܚܙܝܢ ܠܡܪܢ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܕܘܟܝܬܐ ܕܨܨܐ ܘܪܡܐ ܐܢܐ ܒܗܝܢ ܨܒܥܬܝ ܘܡܘܫܛ ܐܢܐ ܐܝܕܝ ܒܕܦܢܗ ܠܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterak všel do domu Božího, a chleby posvátné vzal a jedl, a dal i těm, kteříž s ním byli, jichžto nenáleží jísti než toliko samým kněžím? \t ܕܥܠ ܠܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܠܚܡܐ ܕܦܬܘܪܗ ܕܡܪܝܐ ܢܤܒ ܐܟܠ ܘܝܗܒ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܗܘ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܗܘܐ ܠܡܐܟܠ ܐܠܐ ܠܟܗܢܐ ܒܠܚܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Co se vám zdá o Kristu? Čí jest syn? Řkou jemu: Davidův. \t ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܒܪ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܒܪ ܕܘܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A potom znamení, totiž obřízku, přijal za znamení spravedlnosti víry, kteráž byla před obřezáním, na to, aby byl otcem všech věřících v neobřízce, aby i jim přičtena byla spravedlnost, \t ܐܬܐ ܗܘ ܓܝܪ ܫܩܠܗ ܠܓܙܘܪܬܐ ܘܚܬܡܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܗ ܕܒܥܘܪܠܘܬܐ ܕܢܗܘܐ ܐܒܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܡܢ ܥܘܪܠܘܬܐ ܕܬܬܚܫܒ ܐܦ ܠܗܘܢ ܠܟܐܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všecken zástup hledal se ho dotknouti; nebo moc z něho vycházela, a uzdravovala všecky. \t ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܬܩܪܒܘ ܠܗ ܚܝܠܐ ܓܝܪ ܢܦܩ ܗܘܐ ܡܢܗ ܘܠܟܠܗܘܢ ܡܐܤܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádáte, a nemáte; závidíte sobě, a dychtíte po tom, což sobě zalibujete, a nemůžete dosáhnouti; bojujete a válčíte, avšak toho, oč usilujete, nemáte, protože neprosíte. \t ܡܬܪܓܪܓܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܝܬ ܠܟܘܢ ܘܩܛܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܛܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܐܬܝܐ ܒܐܝܕܝܟܘܢ ܘܢܨܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܩܪܒܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܝܬ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Od všeliké zlé tvárnosti se varujte. \t ܘܡܢ ܟܠ ܨܒܘ ܒܝܫܐ ܥܪܘܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož kdokoli přisahá skrze oltář, přisahá skrze něj, i skrze to všecko, což na něm jest . \t ܡܢ ܕܝܡܐ ܗܟܝܠ ܒܡܕܒܚܐ ܝܡܐ ܒܗ ܘܒܟܠ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܥܠ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I s osvědčováním, abyste chodili hodně Bohu, kterýž povolal vás do království svého a v slávu. \t ܕܬܗܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܝܐܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܩܪܟܘܢ ܠܡܠܟܘܬܗ ܘܠܫܘܒܚܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Farizeové pak uslyšavše, že by k mlčení přivedl saducejské, sešli se v jedno. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܕܫܬܩ ܠܙܕܘܩܝܐ ܐܬܟܢܫܘ ܐܟܚܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ó člověče, kdo jsi ty, že tak odpovídáš Bohu? Zdaž hrnec dí hrnčíři: Pročs mne tak udělal? \t ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܡܢ ܐܢܬ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܕܦܬܓܡܐ ܠܐܠܗܐ ܝܗܒ ܐܢܬ ܕܠܡܐ ܐܡܪܐ ܓܒܝܠܬܐ ܠܡܢ ܕܓܒܠܗ ܕܠܡܢܐ ܗܟܢܐ ܓܒܠܬܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím. \t ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A začež ho koli prosíme, béřeme od něho; nebo přikázání jeho ostříháme, a to, což jest libého před obličejem jeho, činíme. \t ܘܟܠܡܕܡ ܕܫܐܠܝܢܢ ܢܤܒܝܢܢ ܡܢܗ ܡܛܠ ܕܢܛܪܝܢܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܘܫܦܝܪܬܐ ܤܥܪܝܢܢ ܩܕܡܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo žádal bych já sám zavrženým býti od Krista místo bratří svých, totiž příbuzných svých podle těla. \t ܡܨܠܐ ܗܘܝܬ ܓܝܪ ܕܐܢܐ ܩܢܘܡܝ ܚܪܡܐ ܐܗܘܐ ܡܢ ܡܫܝܚܐ ܚܠܦ ܐܚܝ ܘܐܚܝܢܝ ܕܒܒܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když vsáto bývá, roste, a bývá větší než všecky byliny, a činíť ratolesti veliké, takže pod stínem jeho mohou sobě ptáci nebeští hnízda dělati. \t ܘܡܐ ܕܐܙܕܪܥܬ ܤܠܩܐ ܘܗܘܝܐ ܪܒܐ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܝܪܩܘܢܐ ܘܥܒܕܐ ܤܘܟܐ ܪܘܪܒܬܐ ܐܝܟ ܕܬܫܟܚ ܕܒܛܠܠܗ ܦܪܚܬܐ ܬܫܟܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu jeden z učedlníků jeho, Ondřej, bratr Šimona Petra: \t ܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܕܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím vám: Kdežkoli kázáno bude evangelium toto po všem světě, takéť i to bude praveno, co učinila tato, na památku její. \t ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܝܟܐ ܕܬܬܟܪܙ ܤܒܪܬܝ ܗܕܐ ܒܟܠܗ ܥܠܡܐ ܢܬܡܠܠ ܐܦ ܡܕܡ ܕܥܒܕܬ ܗܕܐ ܠܕܘܟܪܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož věří v Syna, má život věčný; ale kdožť jest nevěřící Synu, neuzříť života, ale hněv Boží zůstává na něm. \t ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܒܪܐ ܐܝܬ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܡܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤ ܠܒܪܐ ܠܐ ܢܚܙܐ ܚܝܐ ܐܠܐ ܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܢܩܘܐ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přední kněží vzavše peníze, řekli: Neslušíť jich vložiti do pokladnice, nebo mzda krve jest. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܫܩܠܘܗܝ ܠܟܤܦܐ ܘܐܡܪܘ ܠܐ ܫܠܝܛ ܕܢܪܡܝܘܗܝ ܒܝܬ ܩܘܪܒܢܐ ܡܛܠ ܕܛܝܡܝ ܕܡܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak znaje pokrytství jejich, řekl jim: Co mne pokoušíte? Přineste mi peníz, ať pohledím. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܕܥ ܢܟܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܢܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܐܝܬܘ ܠܝ ܕܝܢܪܐ ܐܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jeli cestou, přijeli k jedné vodě. I řekl komorník: Aj, teď voda. Proč nemám býti pokřtěn? \t ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܐܙܠܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܡܛܝܘ ܗܘܘ ܠܕܘܟܬܐ ܚܕܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܡܝܐ ܘܐܡܪ ܗܘ ܡܗܝܡܢܐ ܗܐ ܡܝܐ ܡܢܐ ܗܝ ܟܠܝܬܐ ܕܐܥܡܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když nechtěl povoliti, dali jsme tomu pokoj, řkouce: Staň se vůle Páně. \t ܘܟܕ ܠܐ ܐܬܛܦܝܤ ܠܢ ܒܗܠܢ ܠܢ ܘܐܡܪܢ ܕܨܒܝܢܗ ܕܡܪܢ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož odvrhouce všelikou nečistotu, a ohyzdnost zlosti, s tichostí přijímejte vsáté slovo, kteréž může spasiti duše vaše. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܪܚܩܘ ܡܢܟܘܢ ܟܠܗ ܛܢܦܘܬܐ ܘܤܘܓܐܐ ܕܒܝܫܘܬܐ ܘܒܡܟܝܟܘܬܐ ܩܒܠܘ ܡܠܬܐ ܕܢܨܝܒܐ ܒܟܝܢܢ ܕܗܝ ܡܫܟܚܐ ܕܬܚܐ ܐܢܝܢ ܢܦܫܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Zorobábel zplodil Abiuda. Abiud pak zplodil Eliachima. Eliachim zplodil Azora. \t ܙܘܪܒܒܠ ܐܘܠܕ ܠܐܒܝܘܕ ܐܒܝܘܕ ܐܘܠܕ ܠܐܠܝܩܝܡ ܐܠܝܩܝܡ ܐܘܠܕ ܠܥܙܘܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýmžto ani na chvilku neustoupili jsme a nepoddali se, aby pravda evangelium zůstala u vás. \t ܐܦܠܐ ܡܠܐ ܫܥܐ ܐܬܪܡܝܢ ܠܫܘܥܒܕܗܘܢ ܕܫܪܪܗ ܕܤܒܪܬܐ ܢܩܘܐ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A velice je milujte pro práci jejich. A mějte se k sobě vespolek pokojně. \t ܕܗܘܘ ܚܫܝܒܝܢ ܠܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܝܬܝܪܐ ܘܡܛܠ ܥܒܕܗܘܢ ܐܫܬܝܢܘ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A toť jest to zaslíbení, kteréž nám zaslíbil, totiž ten život věčný. \t ܘܗܢܘ ܫܘܘܕܝܐ ܕܐܫܬܘܕܝ ܠܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale on neodpověděl jemu k žádnému slovu, takže se vladař tomu velmi divil. \t ܘܠܐ ܝܗܒ ܠܗ ܦܬܓܡܐ ܘܠܐ ܒܚܕܐ ܡܠܐ ܘܥܠ ܗܕܐ ܐܬܕܡܪ ܛܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano i všickni proroci od Samuele a potomních, kteřížkoli mluvili, také jsou o těchto dnech předzvěstovali. \t ܘܢܒܝܐ ܟܠܗܘܢ ܡܢ ܫܡܘܐܝܠ ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܒܬܪܗ ܗܘܘ ܡܠܠܘ ܘܐܟܪܙܘ ܥܠ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Internet \t ܦ݁ܪܰܣ ܢܶܫܒ݂ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádný příkaz (Exec) ke spuštění \t ܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܦ݁ܽܘܩܳܕ݂ܳܐ (ܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ) ܠܫܰܡܰܪ ܕ݁ܺܝܠܶܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy jste svědkové toho i Bůh, kterak jsme svatě, a spravedlivě, a bez úhony obcovali mezi vámi, kteříž jste uvěřili, \t ܐܢܬܘܢ ܤܗܕܝܢ ܘܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܐܟܪܙܢ ܠܟܘܢ ܤܒܪܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܟܝܐܝܬ ܘܟܐܢܐܝܬ ܘܕܠܐ ܪܫܝܢ ܗܘܝܢ ܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܡܗܝܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A i nyní vás napomínám, abyste dobré mysli byli; neboť nezahyne žádný z vás, kromě bárky samé. \t ܘܗܫܐ ܡܠܟ ܐܢܐ ܕܬܗܘܘܢ ܕܠܐ ܥܩܐ ܢܦܫܐ ܓܝܪ ܡܢܟܘܢ ܚܕܐ ܠܐ ܐܒܕܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܠܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zvolav Ježíš hlasem velikým, řekl: Otče, v ruce tvé poroučím ducha svého. A to pověděv, umřel. \t ܘܩܥܐ ܝܫܘܥ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܒܐܝܕܝܟ ܤܐܡ ܐܢܐ ܪܘܚܝ ܗܕܐ ܐܡܪ ܘܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli jemu opět: Coť učinil? Kterak otevřel oči tvé? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܘܒ ܡܢܐ ܥܒܕ ܠܟ ܐܝܟܢܐ ܦܬܚ ܠܟ ܥܝܢܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděl jsem sedm andělů, kteříž stojí před obličejem Božím, jimž dáno sedm trub. \t ܘܚܙܝܬ ܠܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܠܗܐ ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܕܐܬܝܗܒܘ ܠܗܘܢ ܫܒܥܐ ܫܝܦܘܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Lidé pak toho ostrova velikou přívětivost k nám ukázali. Nebo zapálivše hranici drev, přijali nás všecky, pro déšť, kterýž v tu chvíli byl, a pro zimu. \t ܘܒܪܒܪܝܐ ܕܥܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܪܚܡܐ ܤܓܝܐܐ ܚܘܝܘ ܠܘܬܢ ܘܐܘܚܕܘ ܢܘܪܐ ܘܩܪܐܘܢ ܠܟܠܢ ܕܢܫܚܢ ܡܛܠ ܡܛܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܩܘܪܫܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréž za jiných věků nebylo známo synům lidským, tak jako nyní zjeveno jest svatým apoštolům jeho a prorokům skrze Ducha, \t ܗܘ ܕܒܕܪܐ ܐܚܪܢܐ ܠܐ ܐܬܝܕܥ ܠܒܢܝܢܫܐ ܐܝܟ ܕܗܫܐ ܐܬܓܠܝ ܠܫܠܝܚܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܘܠܢܒܝܘܗܝ ܒܪܘܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Za toť pak mám, že jest to dobré pro nastávající potřebu, totiž že jest dobré člověku tak býti. \t ܘܤܒܪ ܐܢܐ ܕܗܕܐ ܫܦܝܪܐ ܡܛܠ ܐܢܢܩܐ ܕܙܒܢܐ ܕܦܩܚ ܠܗ ܠܒܪܢܫܐ ܕܗܟܢܐ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ostříhejte se v lásce Boží, očekávajíce milosrdenství Pána našeho Jezukrista k věčnému životu. \t ܢܦܫܢ ܕܝܢ ܒܚܘܒܐ ܕܐܠܗܐ ܢܛܪ ܟܕ ܡܤܟܝܢܢ ܠܚܢܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܚܝܐ ܕܝܠܢ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale to jedno činím, na ty věci, kteréž jsou za mnou, zapomínaje, k těm pak, kteréž jsou přede mnou, úsilně chvátaje, k cíli běžím, k odplatě svrchovaného povolání Božího v Kristu Ježíši. \t ܘܪܗܛ ܐܢܐ ܠܘܩܒܠ ܢܝܫܐ ܕܐܤܒ ܙܟܘܬܐ ܕܩܪܝܢܐ ܕܠܥܠ ܕܐܠܗܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tatoť jest pak vůle toho, kterýž mne poslal, Otcova, abych všecko, což mi dal, neztratil toho, ale vzkřísil to v nejposlednější den. \t ܗܢܘ ܕܝܢ ܨܒܝܢܗ ܕܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܕܟܠ ܕܝܗܒ ܠܝ ܠܐ ܐܘܒܕ ܡܢܗ ܐܠܐ ܐܩܝܡܝܘܗܝ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo těch všech věcí národové světa tohoto hledají. Víť pak Otec váš, že těch věcí potřebujete. \t ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܟܠܗܝܢ ܥܡܡܐ ܗܘ ܕܥܠܡܐ ܒܥܝܢ ܐܦ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܒܘܟܘܢ ܝܕܥ ܕܡܬܒܥܝܢ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V dobrou pak zemi vsátý, ten jest, kterýž slyší slovo a rozumí, i ovoce nese a vydává, některé zajisté stý, a jiné šedesátý, jiné pak třidcátý. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܠ ܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܐܙܕܪܥ ܗܘ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡܠܬܝ ܘܡܤܬܟܠ ܘܝܗܒ ܦܐܪܐ ܘܥܒܕ ܐܝܬ ܕܡܐܐ ܘܐܝܬ ܕܫܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܬܠܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že byla blízko Lydda od Joppen, uslyšavše učedlníci, že by tam byl Petr, poslali k němu dva muže, prosíce ho, aby sobě neobtěžoval přijíti až k nim. \t ܘܫܡܥܘ ܗܘܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܫܡܥܘܢ ܒܠܘܕ ܗܘ ܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܥܠ ܓܢܒ ܝܘܦܐ ܘܫܕܪܘ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܓܒܪܐ ܬܪܝܢ ܕܢܒܥܘܢ ܡܢܗ ܕܠܐ ܬܡܐܢ ܠܗ ܕܢܐܬܐ ܨܐܕܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když se nám rouhají, modlíme se za ně; jako smeti tohoto světa učiněni jsme, a jako povrhel u všech, až posavad. \t ܡܨܚܝܢ ܠܢ ܘܒܥܝܢܢ ܡܢܗܘܢ ܐܝܟ ܢܦܬܐ ܕܥܠܡܐ ܗܘܝܢ ܘܟܘܦܪܐ ܕܟܠܢܫ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekli horám a skalí: Padněte na nás a skrejte nás před tváří toho, jenž sedí na trůnu, a před hněvem Beránka. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܛܘܪܐ ܘܫܘܥܐ ܕܦܠܘ ܥܠܝܢ ܘܛܫܘ ܠܢ ܡܢ ܩܕܡ ܐܦܘܗܝ ܕܐܡܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Anižť jsme zajisté kdy užívali řeči pochlebné, jakož víte, ani za příčinou něčeho lakomství provodili. Bůhť jest svědek. \t ܐܦܠܐ ܓܝܪ ܡܡܬܘܡ ܐܬܚܫܚܢ ܒܡܡܠܠܐ ܫܕܠܐ ܐܝܟ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܒܥܠܬܐ ܕܝܥܢܘܬܐ ܐܠܗܐ ܤܗܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož těm, kteříž takoví jsou, přikazujeme, a napomínáme jich skrze Pána našeho Jezukrista, aby pokojně pracujíce, svůj chléb jedli. \t ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܠܗܠܝܢ ܡܦܩܕܝܢܢ ܘܒܥܝܢܢ ܡܢܗܘܢ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܒܫܠܝܐ ܢܗܘܘܢ ܦܠܚܝܢ ܘܐܟܠܝܢ ܠܚܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravě: Že se naplnil čas, a přiblížilo se království Boží. Čiňte pokání, a věřte evangelium. \t ܘܐܡܪ ܫܠܡ ܠܗ ܙܒܢܐ ܘܡܛܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܬܘܒܘ ܘܗܝܡܢܘ ܒܤܒܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale proto milosrdenství jsem došel, aby na mně prvním dokázal Ježíš Kristus všeliké dobrotivosti, ku příkladu těm, kteříž mají uvěřiti v něho k životu věčnému. \t ܐܠܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܪܚܡ ܥܠܝ ܕܒܝ ܩܕܡܐ ܢܚܘܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܠܗ ܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܠܬܚܘܝܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܒܗ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když jsme my ještě mrtví byli v hříších, obživil nás spolu s Kristem, jehož milostí jste spaseni, \t ܟܕ ܡܝܬܝܢ ܗܘܝܢ ܒܚܛܗܝܢ ܐܚܝܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܘܒܛܝܒܘܬܗ ܦܪܩܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pohleděl jsem, a aj, kůň plavý, a toho, kterýž seděl na něm, jméno smrt, a peklo šlo za ním. I dána jest jim moc nad čtvrtým dílem země, aby mordovali mečem, a hladem, a morem, a šelmami zemskými. \t ܘܚܙܝܬ ܤܘܤܝܐ ܝܘܪܩܐ ܘܫܡܗ ܕܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܡܘܬܐ ܘܫܝܘܠ ܢܩܝܦܐ ܠܗ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܪܘܒܥܗ ܕܐܪܥܐ ܕܢܩܛܠ ܒܚܪܒܐ ܘܒܟܦܢܐ ܘܒܡܘܬܐ ܘܒܚܝܘܬܐ ܕܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale já mám větší svědectví, nežli Janovo. Nebo skutkové, kteréž mi dal Otec, abych je vykonal, tiť skutkové, kteréž já činím, svědčí o mně, že jest mne Otec poslal. \t ܠܝ ܕܝܢ ܐܝܬ ܠܝ ܤܗܕܘܬܐ ܕܪܒܐ ܡܢ ܕܝܘܚܢܢ ܥܒܕܐ ܓܝܪ ܕܝܗܒ ܠܝ ܐܒܝ ܕܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܥܒܕܐ ܕܥܒܕ ܐܢܐ ܤܗܕܝܢ ܥܠܝ ܕܐܒܐ ܫܠܚܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po tomtoť poznáváme, že v něm přebýváme, a on v nás, že z Ducha svého dal nám. \t ܘܒܗܕܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܒܗ ܡܩܘܝܢܢ ܘܗܘ ܡܩܘܐ ܒܢ ܕܡܢ ܪܘܚܗ ܝܗܒ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo zdá mi se to neslušné býti poslati vězně a pře jeho neoznámiti. \t ܠܐ ܓܝܪ ܘܠܐ ܕܟܕ ܡܫܕܪܝܢܢ ܓܒܪܐ ܐܤܝܪܐ ܕܠܐ ܢܟܬܘܒ ܤܟܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Povinniť jsme díky činiti Bohu vždycky z vás, bratří, tak jakž hodné jest, protože velmi roste víra vaše a rozmáhá se láska jednoho každého z vás, všechněch k sobě vespolek, \t ܠܡܘܕܝܘ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠܙܒܢ ܚܝܒܝܢܢ ܥܠܝܟܘܢ ܐܚܝ ܐܝܟ ܡܐ ܕܘܠܐ ܕܝܬܝܪܐܝܬ ܪܒܝܐ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܤܓܐ ܚܘܒܐ ܕܟܠܟܘܢ ܕܟܠܢܫ ܠܘܬ ܚܒܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nemůžeť dobrý strom zlého ovoce nésti, ani strom zlý ovoce dobrého vydávati. \t ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܝܠܢܐ ܛܒܐ ܦܐܪܐ ܒܝܫܐ ܠܡܥܒܕ ܘܠܐ ܐܝܠܢܐ ܒܝܫܐ ܦܐܪܐ ܛܒܐ ܠܡܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, jeden zákoník vstal, pokoušeje ho, a řka: Mistře, co čině, život věčný dědičně obdržím? \t ܘܗܐ ܤܦܪܐ ܚܕ ܩܡ ܕܢܢܤܝܘܗܝ ܘܐܡܪ ܡܠܦܢܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܐܪܬ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jim Ježíš: Amen, amen pravím vám: Prve nežli Abraham byl, já jsem. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܕܠܐ ܢܗܘܐ ܐܒܪܗܡ ܐܢܐ ܐܝܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale hledejte vy nejprv království Božího a spravedlnosti jeho, a toto vše bude vám přidáno. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܐܨܦܘܢ ܕܡܚܪ ܗܘ ܓܝܪ ܡܚܪ ܝܨܦ ܕܝܠܗ ܤܦܩ ܠܗ ܠܝܘܡܐ ܒܝܫܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale toť pravím podle dopuštění, ne podle rozkazu. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܝܟ ܕܠܡܚܝܠܐ ܠܘ ܡܢ ܦܘܩܕܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protivenství, utrpení, kteráž na mne přišla v Antiochii, v Ikonii, a v Lystře; kterážto protivenství snášel jsem, ale ze všech vysvobodil mne Pán. \t ܘܒܬܪ ܪܕܝܦܘܬܝ ܘܒܬܪ ܚܫܝ ܘܝܕܥ ܐܢܬ ܐܝܠܝܢ ܤܝܒܪܬ ܒܐܢܛܝܟܝܐ ܘܒܐܝܩܢܘܢ ܘܒܠܘܤܛܪܐ ܐܝܕܐ ܪܕܝܦܘܬܐ ܤܝܒܪܬ ܘܡܢ ܟܠܗܝܢ ܦܨܝܢܝ ܡܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vydávající trní a bodláky zavržená jest, a blízká zlořečení, jejížto konec bývá spálení. \t ܐܢ ܗܘ ܕܝܢ ܕܬܦܩ ܩܘܪܛܒܐ ܘܕܪܕܪܐ ܗܘܝܐ ܠܗ ܡܤܠܝܬܐ ܘܠܐ ܪܚܝܩܐ ܡܢ ܠܘܛܬܐ ܐܠܐ ܚܪܬܗ ܝܩܕܢܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když bude přečten u vás tento list, spravtež to, ať jest i v Laodicenském sboru čten; a ten, kterýž jest psán z Laodicie, i vy také přečtěte, \t ܘܡܐ ܕܐܬܩܪܝܬ ܐܓܪܬܐ ܗܕܐ ܠܘܬܟܘܢ ܥܒܕܘ ܕܐܦ ܒܥܕܬܐ ܕܠܕܝܩܝܐ ܬܬܩܪܐ ܘܗܝ ܕܐܬܟܬܒܬ ܡܢ ܠܕܝܩܝܐ ܩܪܐܘܗ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu Pán: Zzuj obuv s noh svých; nebo místo, na kterémž stojíš, země svatá jest. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝܐ ܫܪܝ ܡܤܢܝܟ ܡܢ ܪܓܠܝܟ ܐܪܥܐ ܓܝܪ ܕܩܐܡ ܐܢܬ ܒܗ ܩܕܝܫܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Křest Janův s nebe-li byl, čili z lidí? \t ܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܗܘܬ ܐܘ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, přijdeť hodina, anobrž již přišla, že se rozprchnete jeden každý k svému, a mne samého necháte. Ale nejsemť sám, nebo Otec se mnou jest. \t ܕܗܐ ܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܘܗܫܐ ܐܬܬ ܕܬܬܒܕܪܘܢ ܐܢܫ ܠܐܬܪܗ ܘܬܫܒܩܘܢܢܝ ܒܠܚܘܕܝ ܘܠܐ ܗܘܝܬ ܒܠܚܘܕܝ ܕܐܒܐ ܥܡܝ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jest-li kdo z vás zkormoucený? Modliž se. Pakli jest kdo mysli dobré? Prozpěvuj Pánu. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܢܗܘܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܢܗܘܐ ܡܨܠܐ ܘܐܢ ܚܕܐ ܢܗܘܐ ܡܙܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To již po třetí ukázal se Ježíš učedlníkům svým, vstav z mrtvých. \t ܗܕܐ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܐܬܚܙܝ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܟܕ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo z vnitřku z srdce lidského zlá myšlení pocházejí, cizoložstva, smilstva, vraždy, \t ܡܢ ܠܓܘ ܓܝܪ ܡܢ ܠܒܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܦܩܢ ܡܚܫܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܓܘܪܐ ܙܢܝܘܬܐ ܓܢܒܘܬܐ ܩܛܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pojal ji druhý, a umřel i ten bez dětí. \t ܘܢܤܒܗ ܕܬܪܝܢ ܠܐܢܬܬܗ ܘܗܢܐ ܡܝܬ ܕܠܐ ܒܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pokoje následujte se všechněmi a svatosti, bez níž žádný neuzří Pána, \t ܗܪܛܘ ܒܬܪ ܫܠܡܐ ܥܡ ܟܠ ܐܢܫ ܘܒܬܪ ܩܕܝܫܘܬܐ ܕܒܠܥܕܝܗ ܐܢܫ ܠܡܪܢ ܠܐ ܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nezemdlev u víře, nepatřil na své tělo již umrtvené, ješto téměř ve stu letech byl, ani na život Sáry také již umrtvený. \t ܘܠܐ ܐܬܟܪܗ ܒܗܝܡܢܘܬܗ ܟܕ ܡܬܒܩܐ ܒܦܓܪܗ ܡܝܬܐ ܕܗܘܐ ܒܪ ܡܐܐ ܫܢܝܢ ܘܒܡܪܒܥܐ ܡܝܬܐ ܕܤܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Smluviv pak s dělníky z peníze denního, odeslal je na vinici svou. \t ܩܨ ܕܝܢ ܥܡ ܦܥܠܐ ܡܢ ܕܝܢܪܐ ܒܝܘܡܐ ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܟܪܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl jim: Zavrztež sít na pravou stranu lodí, a naleznete. I zavrhli sít a hned nemohli jí táhnouti pro množství ryb. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܪܡܘ ܡܨܝܕܬܟܘܢ ܡܢ ܓܒܐ ܕܝܡܝܢܐ ܕܤܦܝܢܬܐ ܘܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܐܪܡܝܘ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܓܕܗ ܠܡܨܝܕܬܐ ܡܢ ܤܘܓܐܐ ܕܢܘܢܐ ܕܐܚܕܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A též i vy radujte se a spolu radujte se se mnou. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܚܕܘ ܘܪܘܙܘ ܥܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Buďtež pak činitelé slova, a ne posluchači toliko, oklamávajíce sami sebe. \t ܗܘܘ ܕܝܢ ܥܒܘܕܐ ܕܡܠܬܐ ܘܠܐ ܫܡܘܥܐ ܒܠܚܘܕ ܘܠܐ ܬܛܥܘܢ ܢܦܫܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo budete-li podle těla živi, zemřete; pakli byste Duchem skutky těla mrtvili, živi budete. \t ܐܢ ܓܝܪ ܒܒܤܪ ܚܐܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܬܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܠܡܡܬ ܘܐܢ ܒܪܘܚ ܗܘܦܟܝ ܦܓܪܐ ܡܡܝܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܐܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Pán: Šimone, Šimone, aj, satan vyprosil vás, aby vás tříbil jako pšenici. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ ܫܡܥܘܢ ܗܐ ܤܛܢܐ ܫܐܠ ܕܢܥܪܘܒܟܘܢ ܐܝܟ ܕܠܚܛܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jeden každý z nás bližnímu se lib k dobrému pro vzdělání. \t ܐܠܐ ܐܢܫ ܡܢܢ ܠܩܪܝܒܗ ܢܫܦܪ ܒܛܒܬܐ ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo saduceové tak praví, že není vzkříšení, ani anděla, ani ducha, ale farizeové obé to vyznávají. \t ܙܕܘܩܝܐ ܓܝܪ ܐܡܪܝܢ ܕܠܝܬ ܩܝܡܬܐ ܘܠܐ ܡܠܐܟܐ ܘܠܐ ܪܘܚܐ ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܡܘܕܝܢ ܒܟܠܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl večer, přivedli k němu mnohé, kteříž ďábelství měli, a on vymítal duchy zlé slovem, a všecky, kteříž se zle měli, uzdravil, \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܩܪܒܘ ܩܕܡܘܗܝ ܕܝܘܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܦܩ ܕܝܘܝܗܘܢ ܒܡܠܬܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܗܘܘ ܐܤܝ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl mu Petr: Eneáši, uzdravujeť tebe Ježíš Kristus; vstaň a ustel sobě. A hned vstal. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܐܢܝܐ ܡܐܤܐ ܠܟ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܩܘܡ ܘܫܘܐ ܥܪܤܟ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܩܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Známoť vám pak činím, bratří, evangelium, kteréž jsem zvěstoval vám, kteréž jste i přijali, v němž i stojíte, \t ܡܘܕܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܤܒܪܬܟܘܢ ܘܩܒܠܬܘܢܝܗܝ ܘܩܡܬܘܢ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V ranách, v žalářích, v nepokojích, v pracech, v bdění, v postech, \t ܒܢܓܕܐ ܒܐܤܘܪܐ ܒܫܓܘܫܝܐ ܒܠܐܘܬܐ ܒܫܗܪܐ ܒܨܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jehož jsem pro to samo k vám poslal, abyste věděli o našich věcech a aby potěšil srdcí vašich. \t ܕܠܗ ܫܕܪܬ ܠܘܬܟܘܢ ܥܠܝܗ ܥܠ ܗܕܐ ܕܬܕܥܘܢ ܡܐ ܕܠܘܬܝ ܘܢܒܝܐ ܠܒܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšel opět k moři, a všecken zástup přicházel k němu, i učil je. \t ܘܢܦܩ ܬܘܒ ܠܘܬ ܝܡܐ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z násť jsou vyšli, ale nebyli z nás. Nebo byť byli z nás, byliť by zůstali s námi, ale vyšli z nás, aby zjeveni byli, že nejsou všickni z nás. \t ܡܢܢ ܢܦܩܘ ܐܠܐ ܠܘ ܡܢܢ ܗܘܘ ܐܠܘ ܓܝܪ ܡܢܢ ܗܘܘ ܠܘܬܢ ܡܟܬܪܝܢ ܗܘܘ ܐܠܐ ܢܦܩܘ ܡܢܢ ܕܬܬܝܕܥ ܕܠܘ ܡܢܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Pilát: Co jsem psal, psal jsem. \t ܐܡܪ ܦܝܠܛܘܤ ܡܕܡ ܕܟܬܒܬ ܟܬܒܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nenalezli se k tomu, aby přijdouce, chválu Bohu vzdali, jediné cizozemec tento? \t ܠܡܐ ܦܪܫܘ ܕܢܐܬܘܢ ܢܬܠܘܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ܐܠܐ ܗܢܐ ܕܡܢ ܥܡܐ ܗܘ ܢܘܟܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "První pak den po sobotě Maria Magdaléna přišla ráno k hrobu, když ještě tma bylo. I uzřela kámen odvalený od hrobu. \t ܒܚܕ ܒܫܒܐ ܕܝܢ ܐܬܬ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܒܨܦܪܐ ܥܕ ܚܫܘܟ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܚܙܬ ܠܟܐܦܐ ܕܫܩܝܠܐ ܡܢ ܩܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale oni nesrozuměli těm slovům, kteráž k nim mluvil. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܐܫܬܘܕܥܘ ܠܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A před trůnem bylo moře sklené, podobné křišťálu, a uprostřed trůnu a vůkol trůnu čtvero zvířat, plných očí zpředu i zzadu. \t ܘܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܝܡܐ ܕܙܓܘܓܝܬܐ ܐܝܟ ܕܘܡܝܐ ܕܓܠܝܕ�� ܘܒܡܨܥܬ ܟܘܪܤܝܐ ܘܚܕܪܘܗܝ ܕܟܘܪܤܝܐ ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܕܡܠܝܢ ܥܝܢܐ ܡܢ ܩܕܡܝܗܝܢ ܘܡܢ ܒܤܬܪܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravte Amplia mně v Pánu milého. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܡܦܠܝܘܤ ܚܒܝܒܝ ܒܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo zdá-li se komu, že by něco byl, nic nejsa, takového vlastní mysl jeho svodí. \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܢܫ ܤܒܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܕܡ ܟܕ ܠܐ ܐܝܬܘܗܝ ܢܦܫܗ ܡܛܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdali děkuje služebníku tomu, že učinil to, což mu rozkázal? Nezdá mi se. \t ܠܡܐ ܛܝܒܘܬܗ ܡܩܒܠ ܕܗܘ ܥܒܕܐ ܕܥܒܕ ܡܕܡ ܕܐܬܦܩܕ ܠܗ ܠܐ ܤܒܪ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přivedli toho mládence živého, a byli nad tím velice potěšeni. \t ܘܕܒܪܘܗܝ ܠܥܠܝܡܐ ܟܕ ܚܝ ܘܚܕܝܘ ܒܗ ܪܘܪܒܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pomněte na vězně, jako byste spolu vězňové byli, na soužené, jakožto ti, jenž také v těle jste. \t ܥܗܕܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܤܝܪܝܢ ܐܝܟ ܗܘ ܕܥܡܗܘܢ ܐܤܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܬܕܟܪܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܠܝܨܝܢ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܒܤܪܐ ܠܒܝܫܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpovídaje Ježíš, mluvil jim opět v podobenstvích, řka: \t ܘܥܢܐ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܒܡܬܠܐ ܘܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale on mlčel, a nic neodpověděl. Opět nejvyšší kněz otázal se ho a řekl jemu: Jsi-liž ty Kristus, Syn Boha Požehnaného? \t ܗܘ ܕܝܢ ܫܬܝܩ ܗܘܐ ܘܡܕܡ ܠܐ ܥܢܝܗܝ ܘܬܘܒ ܫܐܠܗ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܡܒܪܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto ukazují dílo Zákona napsané na srdcích svých, když jim to osvědčuje svědomí jejich i myšlení, kteráž se vespolek obviňují, anebo také vymlouvají.) \t ܘܗܢܘܢ ܡܚܘܝܢ ܥܒܕܗ ܕܢܡܘܤܐ ܟܕ ܟܬܝܒ ܥܠ ܠܒܗܘܢ ܘܡܤܗܕܐ ܥܠܝܗܘܢ ܬܐܪܬܗܘܢ ܟܕ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܡܟܘܢܢ ܐܘ ܢܦܩܢ ܪܘܚܐ ܠܚܕܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tyto věci psal jsem vám o těch, kteříž vás svodí. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܐܝܠܝܢ ܕܡܛܥܝܢ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréž jsi připravil před obličejem všech lidí, \t ܗܘ ܕܛܝܒܬ ܒܦܪܨܘܦܐ ܕܟܠܗܝܢ ܐܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Co tento tak mluví rouhavě? Kdo můž odpustiti hříchy, jediné sám Bůh? \t ܕܡܢܐ ܗܢܐ ܡܡܠܠ ܓܘܕܦܐ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, dávámť některé z sběři satanovy, kteříž se praví býti Židé, a nejsou, ale klamají. Aj, pravím, způsobím to, žeť přijdou a budou se klaněti před nohama tvýma, a poznajíť, že jsem já tě miloval. \t ܘܗܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ ܕܤܛܢܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܡܪܝܢ ܥܠ ܢܦܫܗܘܢ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܢܘܢ ܘܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ ܡܕܓܠܝܢ ܗܐ ܐܥܒܕ ܠܗܘܢ ܕܢܐܬܘܢ ܘܢܤܓܕܘܢ ܩܕܡ ܪܓܠܝܟ ܘܢܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܐܚܒܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale anděl Páně v noci otevřev dveře u žaláře, vyvedl je ven a řekl: \t ܗܝܕܝܢ ܒܠܠܝܐ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܦܬܚ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܦܩ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zákoníci pak a farizeové vidouce, že jedl s publikány a s hříšníky, řekli učedlníkům jeho: Což jest toho, že s publikány a hříšníky jí a pije Mistr váš? \t ܘܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܕܠܥܤ ܥܡ ܡܟܤܐ ܘܥܡ ܚܛܝܐ ܐܡܪܘ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܢܘ ܥܡ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܐܟܠ ܘܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteroužto, když naplněna byla, vytáhše na břeh a sedíce, vybírali, což dobrého bylo, v nádoby své, a což bylo zlého, preč zamítali. \t ܘܟܕ ܡܠܬ ܐܤܩܘܗ ܠܤܦܪܝ ܝܡܐ ܘܝܬܒܘ ܓܒܝܘ ܘܛܒܐ ܐܪܡܝܘ ܒܡܐܢܐ ܘܒܝܫܐ ܫܕܘ ܠܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všickni andělé stáli okolo trůnu a starců a čtyř zvířat. I padli před trůnem na tváři své a klaněli se Bohu, \t ܘܟܠܗܘܢ ܡܠܐܟܐ ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܚܕܪܘܗܝ ܕܟܘܪܤܝܐ ܘܕܩܫܝܫܐ ܘܕܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܢܦܠܘ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܥܠ ܐܦܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravte všech bratří v políbením svatém. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܚܝܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢܘܫܩܬܐ ܩܕܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Než co praví Písmo? Vyvrz služebnici i syna jejího; nebo nebudeť dědicem syn služebnice s synem svobodné. \t ܐܠܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܟܬܒܐ ܐܦܩܝܗ ܠܐܡܬܐ ܘܠܒܪܗ ܡܛܠ ܕܠܐ ܢܐܪܬ ܒܪܗ ܕܐܡܬܐ ܥܡ ܒܪܗ ܕܚܐܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zrádce pak byl jim dal znamení, řka: Kteréhožkoli políbím, tenť jest, jmětež ho a veďte opatrně. \t ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܬܐ ܡܫܠܡܢܐ ܗܘ ܕܡܫܠܡ ܘܐܡܪ ܗܘ ܕܢܫܩ ܐܢܐ ܗܘܝܘ ܐܘܚܕܘܗܝ ܙܗܝܪܐܝܬ ܘܐܘܒܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "List náš vy jste, napsaný v srdcích našich, kterýž znají a čtou všickni lidé. \t ܐܓܪܬܢ ܕܝܢ ܕܝܠܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܕܟܬܝܒܐ ܒܠܒܢ ܘܝܕܝܥܐ ܘܡܬܩܪܝܐ ܡܢ ܟܠܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť jsme Kristova vůně dobrá Bohu v těch, jenž k spasení přicházejí, i v těch, kteříž hynou, \t ܪܝܚܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܒܤܝܡܐ ܒܡܫܝܚܐ ܠܐܠܗܐ ܒܐܝܠܝܢ ܕܚܐܝܢ ܘܒܐܝܠܝܢ ܕܐܒܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl velikým hlasem: Postav se přímě na nohách svých. I zchopil se a chodil. \t ܐܡܪ ܠܗ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܠܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܩܘܡ ܥܠ ܪܓܠܝܟ ܘܫܘܪ ܩܡ ܘܗܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakým soudem soudíte, takovýmž budete souzeni, a jakouž měrou měříte, takovouž bude vám zase odměřeno. \t ܒܕܝܢܐ ܓܝܪ ܕܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܬܕܝܢܘܢ ܘܒܟܝܠܬܐ ܕܡܟܝܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܬܬܟܝܠ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aneb žena některá mající grošů deset, ztratila-li by jeden groš, zdaliž nezažže svíce, a nemete domu, a nehledá pilně, dokudž nenalezne? \t ܐܘ ܐܝܕܐ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܤܪܐ ܙܘܙܝܢ ܘܬܘܒܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܘܠܐ ܡܢܗܪܐ ܫܪܓܐ ܘܚܡܐ ܒܝܬܐ ܘܒܥܝܐ ܠܗ ܒܛܝܠܐܝܬ ܥܕܡܐ ܕܬܫܟܚܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravte Andronika a Junia, příbuzných mých a spoluvězňů mých, kteříž jsou vzácní u apoštolů a kteříž přede mnou byli v Kristu Ježíši. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܢܕܪܘܢܝܩܘܤ ܘܕܝܘܢܝܐ ܐܚܝܢܝ ܕܗܘܘ ܫܒܝܐ ܥܡܝ ܘܝܕܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ܒܫܠܝܚܐ ܘܒܡܫܝܚܐ ܩܕܡܝ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale všeliký duch, kterýž nevyznává Jezukrista v těle přišlého, není z Boha; nýbrž toť jest ten duch antikristův, o kterémž jste slýchali, že přijíti má, a jižť jest nyní na světě. \t ܘܟܠ ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܡܘܕܝܐ ܕܝܫܘܥ ܐܬܐ ܒܒܤܪ ܠܝܬܝܗ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܠܐ ܗܕܐ ܡܢ ܡܫܝܚܐ ܗܝ ܕܓܠܐ ܗܘ ܕܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐ ܘܗܫܐ ܒܥܠܡܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܟܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy sedmý anděl vylil koflík svůj na povětří, i vyšel hlas veliký z chrámu nebeského, od trůnu, řkoucí: Stalo se. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܫܒܥܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܒܐܐܪ ܘܢܦܩ ܩܠܐ ܪܒܐ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܡܢ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܕܐܡܪ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A běhajíce po vší krajině té, počali na ložcích k němu nositi nemocné, kdežkoli zvěděli o něm, že by byl. \t ܘܪܗܛܘ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܗܝ ܘܫܪܝܘ ܠܡܝܬܝܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܟܕ ܫܩܝܠܝܢ ܠܗܘܢ ܒܥܪܤܬܐ ܠܐܝܟܐ ܕܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܕܐܝܬܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž tedy jednostejný dar dal jim Bůh jako i nám, kteříž uvěřili v Pána Ježíše Krista, i kdož jsem já byl, abych mohl zabrániti Bohu? \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܐܠܗܐ ܫܘܝܐܝܬ ܝܗܒܗ ܡܘܗܒܬܐ ܠܥܡܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܝܟ ܕܐܦ ܠܢ ܐܢܐ ܡܢ ܗܘܝܬ ܕܐܤܦܩ ܗܘܝܬ ܕܐܟܠܐ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdož pak rozpakuje se, kdyby jedl, odsouzen jest, nebo ne z víry jí. A cožkoli není z víry, hřích jest. \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܡܬܦܠܓ ܘܐܟܠ ܐܬܚܝܒ ܠܗ ܡܛܠ ܕܠܘ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܚܛܝܬܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak šedše z Pergen, přišli do Antiochie Pisidické, a všedše do školy v den sobotní, posadili se. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܢܦܩܘ ܡܢ ܦܪܓܐ ܘܐܬܘ ܠܐܢܛܝܟܝܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܦܝܤܝܕܝܐ ܘܥܠܘ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܝܬܒܘ ܒܝܘܡܐ ܘܫܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jim Ježíš: Pověděl jsem vám, a nevěříte. Skutkové, kteréž já činím ve jménu Otce svého, tiť svědectví vydávají o mně. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܥܒܕܐ ܕܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܒܫܡܗ ܕܐܒܝ ܗܢܘܢ ܤܗܕܝܢ ܥܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zvláště proto, poněvadž jsi ty povědom všech těch, kteříž u Židů jsou, obyčejů a otázek. Protož prosím tebe, vyslyšiž mne trpělivě. \t ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܕܥ ܐܢܐ ܕܡܦܤ ܐܢܬ ܒܟܠܗܘܢ ܙܛܡܐ ܘܢܡܘܤܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܕܒܡܓܪܬ ܪܘܚܐ ܬܫܡܥܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byla také Anna prorokyně, dcera Fanuelova z pokolení Aser. Ta se byla zstarala ve dnech mnohých, a živa byla s mužem svým sedm let od panenství svého. \t ܘܚܢܐ ܕܝܢ ܢܒܝܬܐ ܒܪܬܗ ܕܦܢܘܐܝܠ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܐܫܝܪ ܐܦ ܗܝ ܩܫܝܫܬ ܒܝܘܡܬܗ ܗܘܬ ܘܫܒܥ ܫܢܝܢ ܥܡ ܒܥܠܗ ܚܝܬ ܡܢ ܒܬܘܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy postíce se, a modlíce se, a vzkládajíce na ně ruce, propustili je. \t ܘܒܬܪ ܕܨܡܘ ܘܨܠܝܘ ܤܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܐ ܘܫܕܪܘ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Až do tohoto času i lačníme, i žízníme, i nahotu trpíme, i poličkováni býváme, i místa nemáme, \t ܥܕܡܐ ܠܗܕܐ ܫܥܬܐ ܟܦܢܝܢܢ ܘܨܗܝܢܢ ܘܥܪܛܠܝܝܢܢ ܘܡܬܩܦܚܝܢܢ ܘܒܝܬ ܩܝܡܐ ܠܝܬ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A abyste i vy věděli, co se se mnou děje a co činím, všecko vám to oznámí Tychikus, milý bratr a věrný služebník v Pánu, \t ܕܬܕܥܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܠܘܬܝ ܘܡܕܡ ܕܤܥܪ ܐܢܐ ܗܐ ܡܘܕܥ ܠܟܘܢ ܛܘܟܝܩܘܤ ܐܚܐ ܚܒܝܒܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܡܗܝܡܢܐ ܒܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Muži Izraelští, pilně se rozmyslte při těchto lidech, co máte činiti. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܐܙܕܗܪܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܘܚܙܘ ܡܢܐ ܘܠܐ ܠܟܘܢ ܠܡܥܒܕ ܥܠ ܗܠܝܢ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto zoufavše sobě, vydali se v nestydatost, aby všelikou nečistotu páchali s chtivostí. \t ܗܢܘܢ ܕܦܤܩܘ ܤܒܪܗܘܢ ܘܐܫܠܡܘ ܢܦܫܗܘܢ ܠܦܚܙܘܬܐ ܘܠܦܘܠܚܢܐ ܕܟܠܗ ܛܢܦܘܬܐ ܒܝܥܢܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni šedše, kázali všudy, a Pán jim pomáhal, a slov jejich potvrzoval činěním divů. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܢܦܩܘ ܘܐܟܪܙܘ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܘܡܪܢ ܡܥܕܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܡܫܪ ܡܠܝܗܘܢ ܒܐܬܘܬܐ ܕܥܒܕܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož potresce ho, propustím jej. \t ܐܪܕܝܘܗܝ ܗܟܝܠ ܘܐܫܒܩܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vdaným pak přikazuji ne já, ale Pán, řka: Manželka od muže neodcházej. \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܫܐ ܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܡܪܝ ܕܐܢܬܬܐ ܡܢ ܒܥܠܗ ܠܐ ܬܦܪܘܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo jest moudrý a umělý mezi vámi? Ukažiž dobrým obcováním skutky své v krotké moudrosti. \t ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܕܚܟܝܡ ܘܪܕܐ ܢܚܘܐ ܥܒܕܘܗܝ ܒܗܘܦܟܐ ܫܦܝܪܐ ܒܚܟܡܬܐ ܡܟܝܟܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I slyšel jsem anděla vod, řkoucího: Spravedlivý jsi, Pane, Kterýž jsi, a Kterýž jsi byl, a Svatý, žes to usoudil. \t ܘܫܡܥܬ ܠܡܠܐܟܐ ܕܡܝܐ ܕܐܡܪ ܙܕܝܩ ܐܢܬ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܚܤܝܐ ܕܗܠܝܢ ܕܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí-li noha: Poněvadž nejsem rukou, nejsem z těla, zdaliž proto není z těla? \t ܐܢ ܬܐܡܪ ܓܝܪ ܪܓܠܐ ܕܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܐܝܕܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢܗ ܡܢ ܦܓܪܐ ܠܘ ܡܛܠ ܗܕܐ ܠܝܬܝܗ ܡܢܗ ܡܢ ܦܓܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vás obživil mrtvé vinami a hříchy, \t ܘܐܦ ܠܟܘܢ ܕܡܝܬܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܘܒܤܟܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim Ježíš: Jáť jsem ten chléb života. Kdož přichází ke mně, nebude nikoli lačněti, a kdož věří ve mne, nebude žízniti nikdy. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܕܚܝܐ ܡܢ ܕܐܬܐ ܠܘܬܝ ܠܐ ܢܟܦܢ ܘܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܠܐ ܢܨܗܐ ܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bera je na lokty své a vzkládaje na ně ruce, požehnání jim dával. \t ܘܫܩܠ ܐܢܘܢ ܥܠ ܕܪܥܘܗܝ ܘܤܡ ܐܝܕܗ ܥܠܝܗܘܢ ܘܒܪܟ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A od té chvíle hledal příhodného času, aby ho zradil. \t ܘܡܢ ܗܝܕܝܢ ܒܥܐ ܗܘܐ ܠܗ ܦܠܥܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A budeť na tom místě, kdež řečeno bylo jim: Nejste vy lid můj, tuť nazváni budou synové Boha živého. \t ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܒܕܘܟܬܐ ܟܪ ܕܡܬܩܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܥܡܝ ܬܡܢ ܢܬܩܪܘܢ ܒܢܝܐ ܠܐܠܗܐ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V kteréž pohleděv pilně, spatřil jsem hovada zemská čtvernohá, i zvířata, a zeměplazy, i ptactvo nebeské. \t ܘܚܪܬ ܒܗ ܘܚܙܐ ܗܘܝܬ ܕܐܝܬ ܒܗ ܚܝܘܬܐ ܕܐܪܒܥܬ ܪܓܠܝܗܝܢ ܘܪܚܫܐ ܕܐܪܥܐ ܘܐܦ ܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni řekli: Pán ho potřebuje. \t ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܕܠܡܪܢ ܡܬܒܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kristus král Izraelský, nechažť nyní sstoupí s kříže, ať uzříme a uvěříme. A i ti, kteříž s ním ukřižováni byli, útržku mu činili. \t ܡܫܝܚܐ ܡܠܟܗ ܕܐܝܤܪܝܠ ܢܚܘܬ ܗܫܐ ܡܢ ܙܩܝܦܐ ܕܢܚܙܐ ܘܢܗܝܡܢ ܒܗ ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܙܩܝܦܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܡܚܤܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto přišedše, řekli jemu: Mistře, víme, že jsi pravdomluvný, a nedbáš na žádného; nebo nepatříš na osobu lidskou, ale v pravdě cestě Boží učíš. Sluší-li daň dávati císaři, čili nic? Dáme-liž, čili nedáme? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܬܘ ܘܫܐܠܘܗܝ ܡܠܦܢܐ ܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܫܪܝܪ ܐܢܬ ܘܠܐ ܫܩܝܠ ܐܢܬ ܨܦܬܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܓܝܪ ܚܐܪ ܐܢܬ ܒܦܪܨܘܦܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܠܐ ܒܫܪܪܐ ܐܘܪܚܐ ܕܐܠܗܐ ܡܠܦ ܐܢܬ ܫܠܝܛ ܠܡܬܠ ܟܤܦ ܪܫܐ ܠܩܤܪ ܐܘ ܠܐ ܢܬܠ ܐܘ ܠܐ ܢܬܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ukřižovavše jej, rozdělili roucha jeho, mecíce o ně los, kdo by co vzíti měl. \t ܘܟܕ ܙܩܦܘܗܝ ܦܠܓܘ ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܝܗܘܢ ܦܤܐ ܡܢܘ ܡܢܐ ܢܤܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zákon zajisté hněv působí; nebo kdež není Zákona, tu ani přestoupení. \t ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܡܥܒܕܢܐ ܗܘ ܕܪܘܓܙܐ ܟܪ ܕܠܝܬ ܓܝܪ ܢܡܘܤܐ ܐܦܠܐ ܥܒܪ ܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jděte, a postavíce se, mluvte lidu v chrámě všecka slova života tohoto. \t ܙܠܘ ܩܘܡܘ ܒܗܝܟܠܐ ܘܡܠܠܘ ܠܥܡܐ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܕܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on povrh ty stříbrné v chrámě, odšel pryč, a odšed, oběsil se. \t ܘܫܕܝܗܝ ܟܤܦܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܫܢܝ ܘܐܙܠ ܚܢܩ ܢܦܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýchžto ozdoba budiž ne ta zevnitřní, v spletání vlasů, a províjení jich zlatem, anebo v odívání plášťů, \t ܘܠܐ ܬܨܛܒܬܢ ܒܨܒܬܐ ܒܪܝܐ ܕܓܕܘܠܐ ܕܤܥܪܝܟܝܢ ܐܘ ܕܚܫܠܬܐ ܕܕܗܒܐ ܐܘ ܕܠܒܘܫܐ ܡܝܬܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo blízko byla velikanoc Židovská. I vstoupil Ježíš do Jeruzaléma. \t ܘܩܪܝܒ ܗܘܐ ܦܨܚܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܤܠܩ ܠܐܘܪܫܠܡ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I ti, kteříž jsou se mnou, všickni bratří sborům Galatským: \t ܘܟܠܗܘܢ ܐܚܐ ܕܥܡܝ ܠܥܕܬܐ ܕܐܝܬ ܒܓܠܛܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dobráť jest sůl. Pakli sůl bude zmařena, čím bude napravena? \t ܫܦܝܪܐ ܗܝ ܡܠܚܐ ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܡܠܚܐ ܬܦܟܗ ܒܡܢܐ ܬܬܡܠܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uslyšavše to učedlníci jeho, i užasli se velmi, řkouce: I kdož tedy může spasen býti? \t ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܬܗܝܪܝܢ ܗܘܘ ܛܒ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ܟܝ ܡܫܟܚ ܕܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož bděte, v paměti majíce, že jsem po tři léta nepřestával dnem i nocí s pláčem napomínati jednoho každého z vás. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܝܪܝܢ ܘܥܗܝܕܝܢ ܕܫܢܝܐ ܬܠܬ ܠܐ ܫܠܝܬ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܟܕ ܒܕܡܥܐ ܡܪܬܐ ܐܢܐ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zradoval jsem se v Pánu velice z toho, že již opět zase rozzelenala se péče vaše o mne. Načež bezpochyby i prve myslili jste, ale nedostalo se vám příhodného času. \t ܪܘܪܒܐܝܬ ܕܝܢ ܚܕܝܬ ܒܡܪܢ ܕܐܩܦܬܘܢ ܠܡܐܨܦ ܕܝܠܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܝܨܦܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܤܦܝܩܝܢ ܗܘܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak nejsouce mezi sebou svorní, rozešli se, k nimžto promluvil Pavel toto jedno slovo: Jistě žeť jest dobře Duch svatý skrze proroka Izaiáše mluvil k otcům našim, \t ܘܐܫܬܪܝܘ ܡܢ ܠܘܬܗ ܟܕ ܠܐ ܫܠܡܝܢ ܠܚܕܕܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܦܘܠܘܤ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܫܦܝܪ ܡܠܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܦܘܡ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܠܘܩܒܠ ܐܒܗܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I obcházel Ježíš všecka města i městečka, uče v školách jejich a káže evangelium království, a uzdravuje všelikou nemoc i všeliký neduh v lidu. \t ܘܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܡܕܝܢܬܐ ܟܠܗܝܢ ܘܒܩܘܪܝܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܘܡܟܪܙ ܤܒܪܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܘܡܐܤܐ ܟܠ ܟܘܪܗܢܝܢ ܘܟܠ ܟܐܒܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestližeť pak jsem nedospělý v řeči, však ne v umění, ale ve všem všudy otevření jsme vám. \t ܐܦܢ ܓܝܪ ܒܘܪܐ ܐܢܐ ܒܡܠܬܝ ܐܠܐ ܠܐ ܒܝܕܥܬܝ ܐܠܐ ܒܟܠܡܕܡ ܐܬܓܠܝܢ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl Ježíš: Amen, amen pravím vám: Ne Mojžíš dal vám chléb s nebe, ale Otec můj vám dává ten chléb s nebe pravý. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܝܗܒ ܠܟܘܢ ܠܚܡܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܠܐ ܐܒܝ ܝܗܒ ܠܟܘܢ ܠܚܡܐ ܕܩܘܫܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nepravím toho ku potupě vaší, poněvadž jsem napřed pověděl, že v srdcích našich jste, tak abychom hotovi byli spolu s vámi zemříti i spolu živi býti. \t ܠܐ ܗܘܐ ܠܡܚܝܒܘܬܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܕܡܬ ܓܝܪ ܐܡܪܬ ܕܒܠܒܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܡܬ ܐܟܚܕܐ ܘܠܡܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I obrátiv se Ježíš, a uzřev je, ani jdou za ním, dí jim: \t ܘܐܬܦܢܝ ܝܫܘܥ ܘܚܙܐ ܐܢܘܢ ܕܐܬܝܢ ܒܬܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ ܐܝܟܐ ܗܘܐ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tiť jsou reptáci žalobní, podle žádostí svých chodíce, jejichž ústa mluví pýchu, pochlebujíce osobám některým pro svůj užitek. \t ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܡܪܛܢܝܢ ܘܥܕܠܝܢ ܒܟܠ ܨܒܘܢ ܟܕ ܐܝܟ ܪܓܝܓܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܡܗܠܟܝܢ ܘܦܘܡܗܘܢ ܡܡܠܠ ܓܢܝܚܬܐ ܘܡܫܒܚܝܢ ܠܦܪܨܘܦܐ ܡܛܠ ܝܘܬܪܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To vše když tak jest zřízeno, do prvního stánku vždycky vcházejí kněží, služby vykonávajíce, \t ܘܠܡܫܟܢܐ ܒܪܝܐ ܒܟܠܙܒܢ ܥܐܠܝܢ ܗܘܘ ܟܘܡܪܐ ܘܡܫܠܡܝܢ ܗܘܘ ܬܫܡܫܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muž pak nějaký, jménem Šimon, před tím v tom městě čáry provodil, a lid Samařský mámil, pravě se býti nějakým velikým. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܤܝܡܘܢ ܕܥܡܝܪ ܗܘܐ ܠܗ ܒܗ ܒܡܕܝܢܬܐ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܒܚܪܫܘܗܝ ܡܛܥܐ ܗܘܐ ܠܥܡܐ ܕܫܡܪܝܐ ܟܕ ܡܘܪܒ ܗܘܐ ܢܦܫܗ ܘܐܡܪ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A slovo Páně rostlo a rozmáhalo se. \t ܘܤܒܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܬܟܪܙܐ ܗܘܬ ܘܪܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli apoštolé Pánu: Přispoř nám víry. \t ܘܐܡܪܘ ܫܠܝܚܐ ܠܡܪܢ ܐܘܤܦ ܠܢ ܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zboží vaše shnilo a roucho vaše zmolovatělo. \t ܥܘܬܪܟܘܢ ܓܝܪ ܐܬܚܒܠ ܘܤܪܝ ܘܡܐܢܝܟܘܢ ܐܬܐܟܠܘ ܡܢ ܤܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož protivili se Židé Ježíšovi, a hledali ho zabíti, že to učinil v sobotu. \t ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܪܕܦܝܢ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܠܝܫܘܥ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܗ ܕܗܠܝܢ ܥܒܕ ܗܘܐ ܒܫܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V tu hodinu rozveselil se v duchu Ježíš, a řekl: Chválím tě, Otče, Pane nebe i země, že jsi tyto věci skryl před moudrými a opatrnými, a zjevils je maličkým. Ovšem, Otče, neb tak se líbilo před tebou. \t ܒܗ ܒܫܥܬܐ ܪܘܙ ܝܫܘܥ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܡܪ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟ ܐܒܝ ܡܪܐ ܕܫܡܝܐ ܘܕܐܪܥܐ ܕܟܤܝܬ ܗܠܝܢ ܡܢ ܚܟܝܡܐ ܘܤܟܘܠܬܢܐ ܘܓܠܝܬ ܐܢܝܢ ܠܝܠܘܕܐ ܐܝܢ ܐܒܝ ܕܗܟܢܐ ܗܘܐ ܨܒܝܢܐ ܩܕܡܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecko, což se v masných krámích prodává, jezte, nic se nevyptávajíce pro svědomí. \t ܟܠܡܕܡ ܕܡܙܕܒܢ ܒܡܩܠܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܟܠܝܢ ܕܠܐ ܥܘܩܒܐ ܡܛܠ ܬܐܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestližeť jsme pak zemřeli s Kristem, věřímeť, že spolu s ním také živi budeme, \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܡܝܬܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܢܗܝܡܢ ܕܥܡܗ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož mrtvěte údy své zemské, smilstvo, nečistotu, chlípnost, žádost zlou, i lakomství, jenž jest modlám sloužení. \t ܐܡܝܬܘ ܗܟܝܠ ܗܕܡܝܟܘܢ ܕܒܐܪܥܐ ܙܢܝܘܬܐ ܘܛܢܦܘܬܐ ܘܟܐܒܐ ܘܪܓܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܥܠܘܒܘܬܐ ܕܗܝ ܗܝ ܕܚܠܬ ܦܬܟܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I naplněni jsou všickni Duchem svatým, a počali mluviti jinými jazyky, jakž ten Duch dával jim vymlouvati. \t ܘܐܬܡܠܝܘ ܟܠܗܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܩܦܘ ܗܘܘ ܠܡܡܠܠܘ ܒܠܫܢ ܠܫܢ ܐܝܟ ܡܐ ܕܪܘܚܐ ܝܗܒ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܡܡܠܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl Aminadabův, kterýž byl Aramův, kterýž byl Ezromův, kterýž byl Fáresův, kterýž byl Judův, kterýž byl Jákobův, \t ܒܪ ܥܡܝܢܕܒ ܒܪ ܐܪܡ ܒܪ ܚܨܪܘܢ ܒܪ ܦܪܨ ܒܪ ܝܗܘܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale abyste věděli, že Syn člověka má moc na zemi odpouštěti hříchy, (řekl dnou zlámanému:) Toběť pravím: Vstaň, a vezma lože své, jdi do domu svého. \t ܕܬܕܥܘܢ ܕܝܢ ܕܫܠܝܛ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܐܪܥܐ ܕܢܫܒܘܩ ܚܛܗܐ ܐܡܪ ܠܡܫܪܝܐ ܠܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܙܠ ܠܒܝܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jemu po třetí: Šimone Jonášův, miluješ-li mne? I zarmoutil se Petr proto, že jemu řekl po třetí: Miluješ-li mne? A odpověděl jemu: Pane, ty znáš všecko, ty víš, že tě miluji. Řekl jemu Ježíš: Pasiž ovce mé. \t ܐܡܪ ܠܗ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܘܢܐ ܪܚܡ ܐܢܬ ܠܝ ܘܟܪܝܬ ܠܗ ܠܟܐ��ܐ ܕܐܡܪ ܠܗ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܕܪܚܡ ܐܢܬ ܠܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܟܠ ܡܕܡ ܐܢܬ ܚܟܡ ܐܢܬ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠܟ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܪܥܝ ܠܝ ܢܩܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Hry a zábava \t ܫܶܥܝ̈ܶܐ ܘܫܶܥܝ̈ܶܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dvě budou mleti spolu; jedna bude vzata, a druhá opuštěna. \t ܬܪܬܝܢ ܢܗܘܝܢ ܛܚܢܢ ܐܟܚܕܐ ܚܕܐ ܬܬܕܒܪ ܘܐܚܪܬܐ ܬܫܬܒܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ne ve mnohých z nich zalíbilo se Bohu, nebo zhynuli na poušti. \t ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܤܘܓܐܗܘܢ ܐܨܛܒܝ ܐܠܗܐ ܢܦܠܘ ܓܝܪ ܒܡܕܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten pak uzdravený nevěděl, kdo by byl. Nebo Ježíš byl poodšel od zástupu shromážděného na tom místě. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܐܬܐܤܝ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܘ ܝܫܘܥ ܓܝܪ ܐܬܓܢܝ ܗܘܐ ܠܗ ܒܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܕܘܟܬܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo byl muž dobrý, a plný Ducha svatého a víry. I přibyl jich tu veliký zástup Pánu. \t ܡܛܠ ܕܓܒܪܐ ܗܘܐ ܛܒܐ ܘܡܫܡܠܝ ܗܘܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܐܬܬܘܤܦ ܗܘܐ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܠܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Naplněni jsouce ovocem spravedlnosti, kteréž nesete skrze Jezukrista, k slávě a k chvále Boží. \t ܘܡܠܝܢ ܦܐܪܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܫܘܒܚܐ ܘܠܐܝܩܪܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A dáno jest jí, aby se oblékla v kment čistý a stkvoucí, a ten kment jsouť ospravedlňování svatých. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܕܬܬܥܛܦ ܒܘܨܐ ܕܟܝܐ ܘܢܗܝܪܐ ܒܘܨܐ ܓܝܪ ܬܪܝܨܬܐ ܐܢܝܢ ܕܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož strach jest, netoliko aby se nám v živnosti naší přítrž nestala, ale také i veliké bohyně Diány chrám aby za nic nebyl jmín, a aby nepřišlo k zkáze důstojenství její, kteroužto všecka Azia i všecken světa okršlek ctí. \t ܘܠܘ ܗܕܐ ܨܒܘܬܐ ܒܠܚܘܕ ܡܬܦܪܤܝܐ ܘܒܛܠܐ ܐܠܐ ܐܦ ܗܘ ܗܝܟܠܐ ܕܐܪܛܡܝܤ ܐܠܗܬܐ ܪܒܬܐ ܡܬܚܫܒ ܠܗ ܐܝܟ ܠܐ ܡܕܡ ܘܐܦ ܗܝ ܐܠܗܬܐ ܕܟܠܗ ܐܤܝܐ ܘܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܤܓܕܝܢ ܠܗ ܡܬܫܝܛܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já Pavel psal jsem svou rukou, jáť zaplatím; ať nedím tobě, že ty i sám sebe jsi mi dlužen. \t ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܟܬܒܬ ܒܐܝܕܝ ܐܢܐ ܦܪܥ ܐܢܐ ܕܠܐ ܐܡܪ ܠܟ ܕܐܦ ܢܦܫܟ ܚܝܒ ܐܢܬ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí Pán: Kdybyste měli víru jako zrno horčičné, řekli byste této moruši: Vykořeň se a přesaď se do moře, a uposlechla by vás. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢ ܐܝܬ ܗܘܬ ܠܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܟ ܦܪܕܬܐ ܕܚܪܕܠܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܬܘܬܐ ܗܢܐ ܕܐܬܥܩܪ ܘܐܬܢܨܒ ܒܝܡܐ ܘܡܫܬܡܥ ܗܘܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přivedl jsem ho učedlníkům tvým, ale nemohli ho uzdraviti. \t ܘܩܪܒܬܗ ܠܬܠܡܝܕܝܟ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܐܤܝܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže kdo má uši k slyšení, slyš. \t ܐܢ ܐܢܫ ܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Psal jsem vám v listu, abyste se nesměšovali s smilníky. \t ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܐܓܪܬܐ ܕܠܐ ܬܬܚܠܛܘܢ ܥܡ ܙܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V tom času narodil se Mojžíš, a byl velmi krásný, kterýžto chován jest za tři měsíce v domu otce svého. \t ܒܗ ܒܙܒܢܐ ܗܘ ܐܬܝܠܕ ܡܘܫܐ ܘܪܚܝܡ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܪܒܝ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܒܝܬ ܐܒܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ti, kteříž tak mluví, zjevně to prokazují, že vlasti hledají. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܗܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܡܚܘܝܢ ܕܠܡܕܝܢܬܗܘܢ ܒܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že tě na ruce uchopí, abys neurazil o kámen nohy své. \t ܘܥܠ ܕܪܥܝܗܘܢ ܢܫܩܠܘܢܟ ܕܠܐ ܬܬܩܠ ܪܓܠܟ ܒܟܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Jezukrista. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl jim: Kterak někteří praví Krista býti synem Davidovým? \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪܝܢ ܤܦܪܐ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܕܒܪܗ ܗܘ ܕܕܘܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Šimon teď vypravoval, kterak Bůh nejprve popatřil na pohany, aby z nich přijal lid jménu svému. \t ܫܡܥܘܢ ܐܫܬܥܝ ܠܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܫܪܝ ܐܠܗܐ ܠܡܓܒܐ ܡܢ ܥܡܡܐ ܥܡܐ ܠܫܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on odšed, mluvil s předními kněžími, a s úředníky nad chrámem, kterak by ho jim zradil. \t ܘܐܙܠ ܡܠܠ ܥܡ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܪܒܝ ܚܝܠܐ ܕܗܝܟܠܐ ܐܝܟ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jestližeť bude dům ten hodný, pokoj váš přijdiž naň; pakliť by nebyl hodný, pokoj váš navratiž se k vám. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܫܘܐ ܒܝܬܐ ܫܠܡܟܘܢ ܢܐܬܐ ܥܠܘܗܝ ܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܫܘܐ ܫܠܡܟܘܢ ܥܠܝܟܘܢ ܢܦܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo muž jest hlava ženy, jako i Kristus jest hlava církve, a onť jest Spasitel těla. \t ܡܛܠ ܕܓܒܪܐ ܪܫܗ ܗܘ ܕܐܢܬܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܪܫܐ ܗܘ ܕܥܕܬܐ ܘܗܘܝܘ ܡܚܝܢܐ ܕܦܓܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravte Herodiona, příbuzného mého. Pozdravte těch, kteří jsou z čeledi Narciškovy věřící v Pána. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܗܪܘܕܝܘܢ ܐܚܝܢܝ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܢܪܩܤܘܤ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl mu pán jeho: To dobře, služebníče dobrý a věrný, nad málem byl jsi věrný, nad mnohem tebe ustanovím. Vejdiž v radost pána svého. \t ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܗ ܐܝܘ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܥܠ ܩܠܝܠ ܡܗܝܡܢ ܗܘܝܬ ܥܠ ܤܓܝ ܐܩܝܡܟ ܥܘܠ ܠܚܕܘܬܗ ܕܡܪܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréž dokázal na Kristu, vzkřísiv jej z mrtvých a posadiv na pravici své na nebesích, \t ܕܥܒܕ ܒܡܫܝܚܐ ܘܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܐܘܬܒܗ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiná sláva slunce, a jiná měsíce, a jiná sláva hvězd; nebo hvězda od hvězdy dělí se v slávě. \t ܘܐܚܪܝܢ ܗܘ ܫܘܒܚܐ ܕܫܡܫܐ ܘܐܚܪܝܢ ܫܘܒܚܐ ܕܤܗܪܐ ܘܐܚܪܝܢ ܫܘܒܚܐ ܕܟܘܟܒܐ ܘܟܘܟܒܐ ܡܢ ܟܘܟܒܐ ܡܝܬܪ ܗܘ ܒܫܘܒܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy učedlníci opustivše jej, všickni utekli. \t ܗܝܕܝܢ ܫܒܩܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܥܪܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo pohubení učiní spravedlivé, a to jisté, pohubení zajisté učiní Pán na zemi, a to jisté. \t ܡܠܬܐ ܓܪܡ ܘܦܤܩ ܘܢܥܒܕܝܗ ܡܪܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak i my, když jsme byli maličcí, pod živly světa byli jsme v službu podrobeni. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܟܕ ܝܠܘܕܐ ܗܘܝܢ ܬܚܝܬ ܐܤܛܘܟܤܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܡܫܥܒܕܝܢ ܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abychom skrze ty dvě věci nepohnutelné, (v nichž nemožné jest, aby Bůh klamal), měli přepevné potěšení, my, kteříž jsme se utekli k obdržení předložené naděje. \t ܕܒܬܪܬܝܢ ܨܒܘܢ ܕܠܐ ܡܫܬܚܠܦܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܐܠܗܐ ܕܢܕܓܠ ܒܗܝܢ ܒܘܝܐܐ ܪܒܐ ܢܗܘܐ ܠܢ ܕܐܬܓܘܤܢ ܒܗ ܘܢܐܚܘܕ ܤܒܪܐ ܕܡܠܝܟ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím: Kdo zvítězí, nebude uražen od smrti druhé. \t ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ ܕܐܝܢܐ ܕܙܟܐ ܠܐ ܢܗܪ ܡܢ ܡܘܬܐ ܬܢܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale farizeové to uslyševše, řekli: Tento nevymítá ďáblů než Belzebubem, knížetem ďábelským. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܠܐ ܡܦܩ ܫܐܕܐ ܐܠܐ ܒܒܥܠܙܒܘܒ ܪܫܐ ܕܕܝܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neb mohla tato mast prodána býti za mnoho, a dáno býti chudým. \t ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܢܙܕܒܢ ܗܢܐ ܒܤܓܝ ܘܢܬܝܗܒ ܠܡܤܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavení, kteříž protivenství trpí pro spravedlnost, neb jejich jest království nebeské. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܬܪܕܦܘ ܡܛܠ ܟܐܢܘܬܐ ܕܕܝܠܗܘܢ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť věděl, že jej z závisti vydali. \t ܝܕܥ ܗܘܐ ܓܝܪ ܦܝܠܛܘܤ ܕܡܢ ܚܤܡܐ ܐܫܠܡܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděl jsem jednoho anděla, an stojí v slunci, a zkřikl hlasem velikým, řka všechněm ptákům, kteříž létali po prostřed nebes: Pojďte a shromažďte se k večeři velikého Boha, \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܩܐܡ ܒܫܡܫܐ ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܠܦܪܚܬܐ ܕܦܪܚܐ ܡܨܥܬ ܫܡܝܐ ܐܬܟܢܫܘ ܠܚܫܡܝܬܐ ܪܒܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odcházel na pouště, a modlil se. \t ܗܘ ܕܝܢ ܡܫܢܐ ܗܘܐ ܠܕܒܪܐ ܘܡܨܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přibližoval se pak svátek přesnic, jenž slove velikanoc. \t ܩܪܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܕܥܕܐ ܕܦܛܝܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܦܨܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí Ježíš: Zdvihněte kámen. Řekla jemu Marta, sestra toho mrtvého: Pane, jižť smrdí; nebo čtyři dni v hrobě jest. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܫܩܘܠܘ ܟܐܦܐ ܗܕܐ ܐܡܪܐ ܠܗ ܡܪܬܐ ܚܬܗ ܕܗܘ ܡܝܬܐ ܡܪܝ ܡܢ ܟܕܘ ܤܪܝ ܠܗ ܐܪܒܥܐ ܠܗ ܓܝܪ ܝܘܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto když byl přiveden, obstoupili jej ti, jenž byli přišli z Jeruzaléma, Židé, mnohé a těžké žaloby proti Pavlovi vedouce, kterýchž nemohli dovésti, \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܚܕܪܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܕܢܚܬܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘ��ܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܩܫܝܐ ܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܕܢܚܘܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A znáš vůli jeho, a rozeznáváš, co sluší neb nesluší, naučen jsa z Zákona, \t ܕܝܕܥ ܐܢܬ ܨܒܝܢܗ ܘܦܪܫ ܐܢܬ ܘܠܝܬܐ ܕܝܠܝܦ ܐܢܬ ܡܢ ܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zvuku trouby a k hlasu slov, kterýžto hlas kdož slyšeli, prosili, aby k nim nebylo více mluveno. \t ܘܠܐ ܠܩܠܐ ܕܩܪܢܐ ܘܠܩܠܐ ܕܡܠܐ ܗܘ ܕܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘܗܝ ܐܫܬܐܠܘ ܕܠܐ ܢܬܬܘܤܦ ܢܬܡܠܠ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přijdeť pán služebníka toho v den, v kterýž se nenaděje, a v hodinu, v kterouž neví. \t ܘܢܦܠܓܝܘܗܝ ܘܢܤܝܡ ܡܢܬܗ ܥܡ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpověděv, řekl jim: Eliáš přijda nejprve, napraví všecky věci, a jakož psáno jest o Synu člověka, že má mnoho trpěti a za nic položen býti. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܠܝܐ ܐܬܐ ܠܘܩܕܡ ܕܟܠܡܕܡ ܢܬܩܢ ܘܐܝܟܢܐ ܟܬܝܒ ܥܠ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܤܓܝ ܢܚܫ ܘܢܤܬܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterakž tedy o mně, kteréhož posvětil Otec a poslal na svět, vy pravíte, že se rouhám, že jsem řekl: Syn Boží jsem? \t ܠܐܝܢܐ ܕܐܒܐ ܩܕܫܗ ܘܫܕܪܗ ܠܥܠܡܐ ܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܓܕܦ ܐܢܬ ܥܠ ܕܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܒܪܗ ܐܢܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Petr řekl k nim: Pokání čiňte, a pokřti se jeden každý z vás ve jménu Ježíše Krista na odpuštění hříchů a přijmete dar Ducha svatého. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܡܥܘܢ ܬܘܒܘ ܘܥܡܕܘ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܝܫܘܥ ܠܫܘܒܩܢ ܚܛܗܐ ܕܬܩܒܠܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty pak, když se postíš, pomaž hlavy své a tvář svou umej, \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܐ ܕܨܐܡ ܐܢܬ ܐܫܝܓ ܐܦܝܟ ܘܡܫܘܚ ܪܫܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V ten den, kdyžto souditi bude Bůh tajné věci lidské, podle evangelium mého skrze Jezukrista. \t ܒܝܘܡܐ ܕܕܐܢ ܐܠܗܐ ܟܤܝܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܝܟ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܠܝ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo hněv muže spravedlnosti Boží nepůsobí. \t ܪܘܓܙܗ ܓܝܪ ܕܓܒܪܐ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vešla do domu Zachariášova, a pozdravila Alžběty. \t ܘܥܠܬ ܠܒܝܬܗ ܕܙܟܪܝܐ ܘܫܐܠܬ ܫܠܡܗ ܕܐܠܝܫܒܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož pověz nám, co se tobě zdá: Sluší-li daň dáti císaři, čili nic? \t ܐܡܪ ܠܢ ܗܟܝܠ ܐܝܟܢܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟ ܫܠܝܛ ܠܡܬܠ ܟܤܦ ܪܫܐ ܠܩܤܪ ܐܘ ܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Ježíš odpověděv, řekl: Nechtež až potud. A dotkna se ucha jeho, uzdravil jej. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܟܕܘ ܥܕܡܐ ܠܗܕܐ ܘܩܪܒ ܠܐܕܢܗ ܕܗܘ ܕܒܠܥ ܘܐܤܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Lépe by zajisté jim bylo nepoznávati cesty spravedlnosti, nežli po nabytí známosti odvrátiti se od vydaného jim svatého přikázání. \t ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܕܠܐ ܢܫܬܘܕܥܘܢ ܠܐܘܪܚܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܐܘ ܕܟܕ ܐܫܬܘܕܥܘ ܠܒܬܪܐ ܢܗܦܟܘ�� ܡܢ ܦܘܩܕܢܐ ܩܕܝܫܐ ܕܐܫܬܠܡ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po ovocích jejich poznáte je. Zdaliž sbírají z trní hrozny, aneb z bodláčí fíky? \t ܡܢ ܦܐܪܝܗܘܢ ܕܝܢ ܬܕܥܘܢ ܐܢܘܢ ܠܡܐ ܠܩܛܝܢ ܡܢ ܟܘܒܐ ܥܢܒܐ ܐܘ ܡܢ ܩܘܪܛܒܐ ܬܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zákon pak vkročil mezi to, aby se rozhojnil hřích, a když se rozhojnil hřích, tedy ještě více rozhojnila se milost, \t ܡܥܠܢܐ ܕܝܢ ܕܗܘܐ ܠܢܡܘܤܐ ܕܬܤܓܐ ܚܛܝܬܐ ܘܟܪ ܕܤܓܝܬ ܚܛܝܬܐ ܬܡܢ ܐܬܝܬܪܬ ܛܝܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přeplavivše se učedlníci jeho přes moře, zapomenuli vzíti chleba. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܥܒܪܐ ܛܥܘ ܕܢܤܒܘܢ ܥܡܗܘܢ ܠܚܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož prosímť vás já vězeň v Pánu, abyste hodně chodili, jakž sluší na povolání vaše, kterýmž povoláni jste, \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܟܘܢ ܐܢܐ ܐܤܝܪܐ ܒܡܪܢ ܕܬܗܠܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܝܐܐ ܠܩܪܝܢܐ ܕܐܬܩܪܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož jakž praví Duch svatý: Dnes, uslyšeli-li byste hlas jeho, \t ܡܛܠ ܕܐܡܪܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܝܘܡܢܐ ܐܢ ܒܩܠܗ ܬܫܡܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vědouce, bratří Bohu milí, o vyvolení vašem. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܓܒܝܘܬܟܘܢ ܐܚܝ ܚܒܝܒܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Anebo nechať tito sami povědí, nalezli-li jsou na mně jakou nepravost, když jsem stál v radě, \t ܐܘ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܢܐܡܪܘܢ ܡܢܐ ܐܫܟܚܘ ܒܝ ܤܟܠܘܬܐ ܟܕ ܩܡܬ ܩܕܡ ܟܢܫܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázali se ho, řkouce: Mistře, kdy to bude? A které znamení, když se to bude míti státi? \t ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܡܠܦܢܐ ܐܡܬܝ ܗܠܝܢ ܢܗܘܝܢ ܘܡܢܐ ܗܝ ܐܬܐ ܡܐ ܕܩܪܝܒܢ ܗܠܝܢ ܕܢܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť jest čas, aby se začal soud od domu Božího. A poněvadž nejprv začíná se od nás, jakýž bude konec těch, kteříž nejsou povolni evangelium Božímu? \t ܡܛܠ ܕܙܒܢܐ ܗܘ ܕܢܫܪܐ ܕܝܢܐ ܡܢ ܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܢܢ ܡܫܪܐ ܐܝܕܐ ܗܝ ܚܪܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܤܒܪܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nemáš dílu ani losu v této věci; nebo srdce tvé není upřímé před Bohem. \t ܠܝܬ ܠܟ ܡܢܬܐ ܐܦܠܐ ܦܤܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܕܐ ܡܛܠ ܕܠܒܟ ܠܐ ܗܘܐ ܬܪܝܨ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rozmlouvaje s ním, všel do domu, a nalezl mnoho těch, kteříž se byli sešli. \t ܘܟܕ ܡܡܠܠ ܥܡܗ ܥܠ ܘܐܫܟܚ ܤܓܝܐܐ ܕܐܬܘ ܗܘܘ ܠܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž ani vlastnímu Synu svému neodpustil, ale za nás za všecky vydal jej, i kterakž by tedy nám s ním všech věcí nedal? \t ܘܐܢ ܥܠ ܒܪܗ ܠܐ ܚܤ ܐܠܐ ܚܠܦ ܟܠܢ ܐܫܠܡܗ ܐܝܟܢܐ ܠܐ ܟܠ ܡܕܡ ܥܡܗ ܢܬܠ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýmžkoli odpustili byste hříchy, odpouštějíť se jim; a kterýmžkoli zadrželi byste je, zadržániť jsou. \t ܐܢ ܬܫܒܩܘܢ ܚܛܗܐ ܠܐܢܫ ܢܫܬܒܩܘܢ ܠܗ ܘܐܢ ܬܐܚܕܘܢ ܕܐܢܫ ܐܚܝܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tím větší zajisté slávy tento nad Mojžíše jest hoden, čím větší má čest stavitel nežli sám dům. \t ܤܓܝܐܐ ܗܝ ܓܝܪ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܗܢܐ ܛܒ ܡܢ ܕܡܘܫܐ ܐܝܟܢܐ ܕܤܓܝ ܐܝܩܪܐ ܕܒܢܝܗ ܕܒܝܬܐ ܛܒ ܡܢ ܒܢܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jestliže milujete ty, kteříž vás milují, jakou míti budete milost? Nebo i hříšníci milují ty, od nichž milováni bývají. \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܚܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܟܘܢ ܐܝܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܟܘܢ ܐܦ ܓܝܪ ܚܛܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܗܘܢ ܪܚܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo není muž z ženy, ale žena z muže. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬܘܗܝ ܓܒܪܐ ܡܢ ܐܢܬܬܐ ܐܠܐ ܐܢܬܬܐ ܡܢ ܓܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Démas mne opustil, zamilovav tento svět, a šel do Tessaloniky, Krescens do Galacie, Titus do Dalmacie. \t ܕܡܐ ܓܝܪ ܫܒܩܢܝ ܘܐܚܒ ܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܬܤܠܘܢܝܩܐ ܩܪܤܩܘܤ ܠܓܠܛܝܐ ܛܛܘܤ ܠܕܠܡܛܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo pravíš: Bohatý jsem, a zbohatl jsem, a žádného nepotřebuji, a nevíš, že jsi bídný, mizerný, a chudý, a slepý, i nahý. \t ܡܛܠ ܕܐܡܪܬ ܕܥܬܝܪܐ ܐܢܬ ܘܥܬܪܬ ܘܥܠ ܡܕܡ ܠܐ ܤܢܝܩ ܐܢܐ ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܐܢܬ ܗܘ ܡܚܝܠܐ ܘܕܘܝܐ ܘܡܤܟܢܐ ܘܥܪܛܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I od Jeruzaléma, i od Idumee, i z Zajordání; i ti, kteříž byli okolo Týru a Sidonu, množství veliké, slyšíce, kteraké věci činí, přišli k němu. \t ܘܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܢ ܐܕܘܡ ܘܡܢ ܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܘܡܢ ܨܘܪ ܘܡܢ ܨܝܕܢ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܗܘܘ ܟܠ ܕܥܒܕ ܐܬܘ ܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pravili mnozí z nich: Ďábelství má a blázní. Co ho posloucháte? \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܤܓܝܐܐ ܡܢܗܘܢ ܕܕܝܘܐ ܐܝܬ ܠܗ ܘܡܫܢܐ ܫܢܐ ܡܢܐ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, řekl jim: Amen pravím vám: Budete-li míti víru, a nebudete-li pochybovati, netoliko to, co se stalo fíkovému dřevu, učiníte, a kdybyste i této hoře řekli: Zdvihni se a vrz sebou do moře, staneť se. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܠܐ ܬܬܦܠܓܘܢ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܗܕܐ ܕܬܬܐ ܬܥܒܕܘܢ ܐܠܐ ܐܦܢ ܠܛܘܪܐ ܗܢܐ ܬܐܡܪܘܢ ܕܐܫܬܩܠ ܘܦܠ ܒܝܡܐ ܬܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abychom snad, přišli-li by se mnou Macedonští, a nalezli vás nehotové, nemusili se styděti, (ať nedím vy) za takovou chloubu. \t ܕܠܡܐ ܢܐܬܘܢ ܥܡܝ ܡܩܕܘܢܝܐ ܘܢܫܟܚܘܢܟܘܢ ܟܕ ܠܐ ܥܬܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܢܒܗܬ ܚܢܢ ܕܠܐ ܢܐܡܪ ܕܐܢܬܘܢ ܬܒܗܬܘܢ ܒܫܘܒܗܪܐ ܗܘ ܕܐܫܬܒܗܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh pak pokoje budiž se všemi vámi. Amen. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܫܠܡܐ ܢܗܘܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Chvály od lidí jáť nepřijímám. \t ܫܘܒܚܐ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܠܐ ܢܤܒ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uvrhou je do peci ohnivé. Tamť bude pláč a škřipení zubů. \t ܘܢܪܡܘܢ ܐܢܘܢ ܒܐܬܘܢܐ ܕܢܘܪܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdali jsem zhřešil, ponižuje se, abyste vy povýšeni byli, a že jsem darmo evangelium Boží kázal vám? \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܡܤܟܠܘ ܐܤܟܠܬ ܕܡܟܟܬ ܢܦܫܝ ܕܐܢܬܘܢ ܬܬܪܝܡܘܢ ܘܡܓܢ ܐܟܪܙܬ ܠܟܘܢ ܤܒܪܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dítky poslouchejte rodičů ve všem; nebo to jest dobře libé Pánu. \t ܒܢܝܐ ܐܫܬܡܥܘ ܠܐܒܗܝܟܘܢ ܒܟܠܡܕܡ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܫܦܝܪ ܩܕܡ ܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož složíce lež, mluvtež pravdu jeden každý s bližním svým; nebo jsme vespolek údové. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢܝܚܘ ܡܢܟܘܢ ܟܕܒܘܬܐ ܘܡܠܠܘ ܩܘܫܬܐ ܐܢܫ ܥܡ ܩܪܝܒܗ ܗܕܡܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܚܕ ܕܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že jsem prospíval v Židovstvu nad mnohé mně rovné v pokolení mém, byv velmi horlivý milovník otcovských ustanovení. \t ܘܡܬܝܬܪ ܗܘܝܬ ܒܝܗܘܕܝܘܬܐ ܛܒ ܡܢ ܤܓܝܐܐ ܒܢܝ ܫܢܝ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܛܘܗܡܝ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܛܐܢ ܗܘܝܬ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܐܒܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdož přisahá skrze nebe, přisahá skrze trůn Boží, i skrze toho, kterýž na něm sedí. \t ܘܡܢ ܕܝܡܐ ܒܫܡܝܐ ܝܡܐ ܒܟܘܪܤܝܗ ܕܐܠܗܐ ܘܒܡܢ ܕܝܬܒ ܠܥܠ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, že za mnohé dni pozůstal Petr v Joppen u nějakého Šimona koželuha. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܗ ܒܝܘܦܐ ܝܘܡܬܐ ܠܐ ܙܥܘܪܝܢ ܟܕ ܫܪܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܫܡܥܘܢ ܒܘܪܤܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přimlouvali mu mnozí, aby mlčel. Ale on mnohem více volal: Synu Davidův, smiluj se nade mnou. \t ܘܟܐܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܤܓܝܐܐ ܕܢܫܬܘܩ ܗܘ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܩܥܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekli jemu: Mistře, tato žena jest postižena při skutku, když cizoložila. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܗܕܐ ܐܢܬܬܐ ܐܬܬܚܕܬ ܓܠܝܐܝܬ ܒܗ ܒܤܘܥܪܢܐ ܕܓܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl Melchiův, kterýž byl Addiův, kterýž byl Kozamův, kterýž byl Elmódamův, kterýž byl Erův, \t ܒܪ ܡܠܟܝ ܒܪ ܐܕܝ ܒܪ ܩܘܤܡ ܒܪ ܐܠܡܘܕܕ ܒܪ ܥܝܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž okázavše se v slávě, vypravovali o smrti jeho, kterouž měl podstoupiti v Jeruzalémě. \t ܕܐܬܚܙܝܘ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܥܠ ܡܦܩܢܗ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܫܬܠܡ ܒܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak ti, kteříž jsou z víry, docházejí požehnání s věrným Abrahamem. \t ܡܕܝܢ ܡܗܝܡܢܐ ܗܘ ܡܬܒܪܟܝܢ ܒܐܒܪܗܡ ܡܗܝܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo bude žalovati na vyvolené Boží? Bůh jest, jenž ospravedlňuje. \t ܡܢܘ ܢܩܒܘܠ ܥܠ ܓܒܝܐ ܕܐܠܗܐ ܐܠܗܐ ܡܙܕܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když bylo po čtení Zákona a Proroků, poslali k nim knížata školy té řkouce: Muži bratří, máte-li úmysl jaké napomenutí učiniti k lidu, mluvte. \t ܘܒܬܪ ܕܐܬܩܪܝ ܢܡܘܤܐ ܘܢܒܝܐ ܫܠܚܘ ܠܗܘܢ ܩܫܝܫܐ ܕܟܢܘܫܬܐ ܘܐܡܪܘ ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܐܢ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܡܠܬܐ ܕܒܘܝܐܐ ܡܠܠܘ ܥܡ ܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V kterémžto protivenství trpím, až i vězení, jako bych zločinec byl, ale slovo Boží není u vězení. \t ܕܒܗ ܤܒܠ ܐܢ�� ܒܝܫܬܐ ܥܕܡܐ ܠܐܤܘܪܐ ܐܝܟ ܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܐܠܐ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܐܤܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím vám: Kdežkoli bude kázáno toto evangelium po všem světě, také i to, což učinila tato, bude vypravováno na památku její. \t ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܐܝܟܐ ܕܬܬܟܪܙ ܤܒܪܬܝ ܗܕܐ ܒܟܠܗ ܥܠܡܐ ܘܐܦ ܡܕܡ ܕܥܒܕܬ ܗܕܐ ܢܬܡܠܠ ܠܕܘܟܪܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I ženy některé, kteréž byly uzdraveny od duchů zlých a od nemocí: Maria, jenž slove Magdaléna, z nížto bylo sedm ďáblů vyšlo, \t ܘܢܫܐ ܗܠܝܢ ܕܐܬܐܤܝ ܡܢ ܟܘܪܗܢܐ ܘܡܢ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ ܡܪܝܡ ܕܡܬܩܪܝܐ ܡܓܕܠܝܬܐ ܗܝ ܕܫܒܥܐ ܫܐܕܝܢ ܢܦܩܘ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázal se jich opět: Koho hledáte? A oni řekli: Ježíše Nazaretského. \t ܬܘܒ ܫܐܠ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܠܡܢ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy naplněno jest to povědění Jeremiáše proroka, řkoucího: \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܡܠܝ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܐܪܡܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Píši vám, synáčkové, žeť jsou vám odpuštěni hříchové pro jméno jeho. \t ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܢܝܐ ܕܐܫܬܒܩܘ ܠܟܘܢ ܚܛܗܝܟܘܢ ܡܛܠ ܫܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom čtvrtý anděl zatroubil, i udeřena jest třetina slunce, a třetina měsíce, a třetí díl hvězd, takže se třetí díl jich zatměl, a třetina dne nesvítila, a též podobně i noci. \t ܘܕܐܪܒܥܐ ܙܥܩ ܘܒܠܥ ܬܘܠܬܗ ܕܫܡܫܐ ܘܬܘܠܬܗ ܕܤܗܪܐ ܘܬܘܠܬܐ ܕܟܘܟܒܐ ܘܚܫܟܘ ܬܘܠܬܗܘܢ ܘܝܘܡܐ ܠܐ ܚܘܝ ܬܘܠܬܗ ܘܠܠܝܐ ܗܟܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděv Ježíš myšlení jejich, řekl: Proč vy myslíte zlé věci v srdcích vašich? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܝܫܬܐ ܒܠܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stal se rychle zvuk s nebe, jako přicházejícího větru prudkého, a naplnil všecken dům, kdež seděli. \t ܗܘܐ ܡܢ ܫܠܝܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܩܠܐ ܐܝܟ ܪܘܚܐ ܥܙܝܙܬܐ ܘܐܬܡܠܝ ܗܘܐ ܡܢܗ ܟܠܗ ܒܝܬܐ ܗܘ ܕܒܗ ܝܬܒܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přišli z Macedonie Sílas a Timoteus, rozněcoval se v duchu Pavel, osvědčuje Židům, že Ježíš jest Kristus. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܗܘܘ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܫܝܠܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܐܠܝܨ ܗܘܐ ܒܡܠܬܐ ܗܘ ܦܘܠܘܤ ܡܛܠ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܩܘܒܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܘܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ ܟܕ ܡܤܗܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܝܫܘܥ ܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděl jsem, a aj, mezi trůnem a čtyřmi zvířaty a mezi starci Beránek stojí jako zabitý, maje sedm rohů a sedm očí, jenž jsou sedm Duchů Božích, poslaných na všecku zemi. \t ܘܚܙܝܬ ܒܡܨܥܬ ܟܘܪܤܝܐ ܘܕܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܕܩܫܝܫܐ ܐܡܪܐ ܕܩܐܡ ܐܝܟ ܢܟܝܤܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܩܪܢܬܐ ܫܒܥ ܘܥܝܢܐ ܫܒܥ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܫܒܥ ܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܕܡܫܬܕܪܢ ܠܟܠܗ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebť jsem neobmeškal zvěstovati vám všeliké rady Boží. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܫܬܐܠܬ ܕܐܘܕܥܟܘܢ ܟܠܗ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pro uvarování se smilstva, jeden každý manželku svou měj a jedna každá měj muže svého. \t ܐܠܐ ܡܛܠ ܙܢܝܘܬܐ ܐܢܫ ܐܢܬܬܗ ܢܐܚܘܕ ܘܐܢܬܬܐ ܠܒܥܠܗ ܬܐܚܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A národové lidí k spasení přišlých, v světle jeho procházeti se budou, a králové zemští přenesou slávu a čest svou do něho. \t ܘܡܗܠܟܝܢ ܥܡܡܐ ܒܢܘܗܪܗ ܘܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܡܝܬܝܢ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož majíce toto přisluhování, tak jakž jsme milosrdenství došli, neoblevujeme v něm. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܡܐܢܐ ܠܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܗܕܐ ܕܐܚܝܕܝܢܢ ܐܝܟ ܪܚܡܐ ܕܗܘܘ ܥܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což pak divného, že Bůh, chtěje ukázati hněv a oznámiti moc svou, snášel ve mnohé trpělivosti nádoby hněvu, připravené k zahynutí. \t ܐܢ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܚܘܐ ܪܘܓܙܗ ܘܢܘܕܥ ܚܝܠܗ ܐܝܬܝ ܒܤܘܓܐܐ ܕܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܪܘܓܙܐ ܥܠ ܡܐܢܐ ܕܪܘܓܙܐ ܕܓܡܝܪܝܢ ܠܐܒܕܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nah jsem byl, a přioděli jste mne; nemocen jsem byl, a navštívili jste mne; v žaláři jsem seděl, a přicházeli jste ke mně. \t ܥܪܛܠܝܐ ܗܘܝܬ ܘܟܤܝܬܘܢܢܝ ܟܪܝܗ ܗܘܝܬ ܘܤܥܪܬܘܢܢܝ ܘܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܗܘܝܬ ܘܐܬܝܬܘܢ ܠܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A základové zdi městské všelikým kamenem drahým ozdobeni byli. Základ první byl jaspis, druhý zafir, třetí chalcedon, čtvrtý smaragd, \t ܘܫܬܐܤܐ ܕܫܘܪܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܒܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܡܨܒܬܢ ܘܫܬܐܤܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܝܫܦܗ ܘܕܬܪܬܝܢ ܤܦܝܠܐ ܘܕܬܠܬ ܩܪܟܕܢܐ ܘܕܐܪܒܥ ܙܡܪܓܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale raduj se nad ním nebe i svatí apoštolé i proroci; nebo pomstilť vás Bůh nad ním. \t ܐܬܦܨܚܘ ܥܠܝܗ ܫܡܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܘܫܠܝܚܐ ܘܢܒܝܐ ܡܛܠ ܕܕܢ ܐܠܗܐ ܕܝܢܟܘܢ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž těší nás ve všelikém ssoužení našem, abychom i my mohli potěšovati těch, kteříž by byli v jakémkoli ssoužení, a to tím potěšením, kterýmž i my potěšeni jsme od Boha. \t ܗܘ ܕܡܒܝܐ ܠܢ ܒܟܠܗܘܢ ܐܘܠܨܢܝܢ ܕܐܦ ܚܢܢ ܢܫܟܚ ܢܒܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܟܠ ܐܘܠܨܢܝܢ ܐܢܘܢ ܒܗܘ ܒܘܝܐܐ ܕܚܢܢ ܡܬܒܝܐܝܢܢ ܡܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jiná padla v zemi dobrou; i vydalo užitek, některé stý, jiné šedesátý a jiné třidcátý. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܘܝܗܒ ܦܐܪܐ ܐܝܬ ܕܡܐܐ ܘܐܝܬ ܕܫܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܬܠܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prodávejte statky vaše, a dávejte almužnu. Dělejte sobě pytlíky, kteříž nevetšejí, poklad, kterýž nehyne, v nebesích, kdežto zloděj dojíti nemůž, a kdež mol nekazí. \t ܙܒܢܘ ܩܢܝܢܟܘܢ ܘܗܒܘ ܙܕܩܬܐ ܥܒܕܘ ܠܟܘܢ ܟܝܤܐ ܕܠܐ ܒܠܝܢ ܘܤܝܡܬܐ ܕܠܐ ܓܝܙܐ ܒܫܡܝܐ ܐܝܟܐ ܕܓܢܒܐ ܠܐ ܩܪܒ ܘܤܤܐ ܠܐ ܡܚܒܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což pak vidíš mrvu v oku bratra svého, a břevna, kteréž jest v tvém vlastním oku, neznamenáš? \t ܡܢܐ ܕܝܢ ܚܙܐ ܐܢܬ ܓܠܐ ܕܒܥܝܢܗ ܕܐܚܘܟ ܩܪܝܬܐ ܕܝܢ ܕܒܥܝܢܟ ܠܐ ܡܬܚܙܝܐ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mužť nemá zavíjeti hlavy své, obraz a sláva Boží jsa, ale žena sláva mužova jest. \t ܓܒܪܐ ܓܝܪ ܠܐ ܚܝܒ ܕܢܟܤܐ ܪܫܗ ܡܛܠ ܕܕܡܘܬܐ ܗܘ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܝ ܕܓܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A křtěni byli od něho v Jordáně, vyznávajíce hříchy své. \t ܘܥܡܕܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܒܝܘܪܕܢܢ ܢܗܪܐ ܟܕ ܡܘܕܝܢ ܒܚܛܗܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy pak jste z něho v Kristu Ježíši, kterýž učiněn jest nám moudrost od Boha, i spravedlnost, i posvěcení, i #vykoupení, \t ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢܗ ܐܢܬܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܠܢ ܚܟܡܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܙܕܝܩܘܬܐ ܘܩܕܝܫܘܬܐ ܘܦܘܪܩܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdyby všickni prorokovali, a všel by tam mezi ně někdo nevěřící nebo neučený, přemáhán by byl ode všech a souzen ode všech. \t ܘܐܢ ܟܠܟܘܢ ܬܗܘܘܢ ܡܬܢܒܝܢ ܘܢܥܘܠ ܠܘܬܟܘܢ ܗܕܝܘܛܐ ܐܘ ܡܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܡܬܒܨܐ ܡܢ ܟܠܟܘܢ ܘܡܬܟܘܢ ܡܢ ܟܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo často jsa pouty a řetězy okován, polámal řetězy a pouta roztrhal, a žádný nemohl ho zkrotiti. \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܐܡܬܝ ܕܒܤܘܛܡܐ ܘܒܫܫܠܬܐ ܡܬܐܤܪ ܗܘܐ ܫܫܠܬܐ ܡܬܒܪ ܗܘܐ ܘܤܘܛܡܐ ܡܦܤܩ ܗܘܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܟܒܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ta měla sestru, jménem Mariji, kterážto seděci u noh Ježíšových, poslouchala slova jeho. \t ܘܐܝܬ ܗܘܬ ܠܗ ܚܬܐ ܕܫܡܗ ܡܪܝܡ ܘܐܬܬ ܝܬܒܬ ܠܗ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܡܪܢ ܘܫܡܥܐ ܗܘܬ ܡܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréž, když ještě byl v Galilei, chodily za ním a posluhovaly jemu, i jiné mnohé, kteréž byly s ním vstoupily do Jeruzaléma. \t ܗܢܝܢ ܕܟܕ ܗܘ ܒܓܠܝܠܐ ܢܩܝܦܢ ܗܘܝ ܠܗ ܘܡܫܡܫܢ ܠܗ ܘܐܚܪܢܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܤܠܩ ܗܘܝ ܥܡܗ ܠܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni řekli jemu: Proč učedlníci Janovi postí se často a modlí se, též podobně i farizejští, tvoji pak jedí a pijí? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܢܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܨܝܡܝܢ ܐܡܝܢܐܝܬ ܘܡܨܠܝܢ ܐܦ ܕܦܪܝܫܐ ܕܝܠܟ ܕܝܢ ܐܟܠܝܢ ܘܫܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vyšedše z hrobů, po vzkříšení jeho přišli do svatého města a ukázali se mnohým. \t ܘܢܦܩܘ ܘܒܬܪ ܩܝܡܬܗ ܥܠܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܘܐܬܚܙܝܘ ܠܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím: Tomu, kdož zvítězí, dám jísti z dřeva života, kteréž jest uprostřed ráje Božího. \t ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ ܘܠܕܙܟܐ ܐܬܠ ܡܢ ܩܝܤܐ ܕܚܝܐ ܠܡܐܟܠ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܦܪܕܝܤܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přivedše je, postavili je v radě. I otázal se jich nejvyšší kněz, \t ܘܟܕ ܐܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܐܩܝܡܘ ܐܢܘܢ ܩܕܡ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܘܐܩܦ ܗܘܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܠܡܐܡܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž my dnes k soudu jsme přivedeni pro dobrodiní člověku nemocnému učiněné, kterak by on zdráv učiněn byl: \t ܐܢ ܚܢܢ ܝܘܡܢܐ ܡܬܕܝܢܝܢ ܚܢܢ ܡܢܟܘܢ ܥܠ ܫܦܝܪܬܐ ܕܗܘܬ ܠܒܪܢܫܐ ܟܪܝܗܐ ܕܒܡܢܐ ܗܢܐ ܐܬܐܤܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vrátivše se pak do domu ti, kteříž posláni byli, nalezli služebníka, kterýž nemocen byl, zdravého. \t ܘܗܦܟܘ ܗܢܘܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܠܒܝܬܐ ܘܐܫܟܚܘ ܠܥܒܕܐ ܗܘ ܕܟܪܝܗ ܗܘܐ ܟܕ ܚܠܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když pominula sobota, Maria Magdaléna a Maria Jakubova a Salome nakoupily vonných věcí, aby přijdouce, pomazaly Ježíše. \t ܘܟܕ ܥܒܪܬ ܫܒܬܐ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܕܝܥܩܘܒ ܘܫܠܘܡ ܙܒܢ ܗܪܘܡܐ ܕܢܐܬܝܢ ܢܡܫܚܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věda, že takový jest převrácený, a hřeší, svým vlastním soudem jsa odsouzen. \t ܘܗܘܝܬ ܝܕܥ ܕܡܢ ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܡܥܩܡ ܗܘ ܘܚܛܐ ܘܗܘ ܚܝܒ ܢܦܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odved ho Petr na stranu, počal mu přimlouvati, řka: Odstup to od tebe, Pane, nestaneť se tobě toho. \t ܘܕܒܪܗ ܟܐܦܐ ܘܫܪܝ ܠܡܟܐܐ ܒܗ ܘܐܡܪ ܚܤ ܠܟ ܡܪܝ ܕܬܗܘܐ ܠܟ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jim Ježíš: Pojďte, obědujte. Žádný pak z učedlníků neodvážil se ho otázati: Ty kdo jsi? vědouce, že Pán jest. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܬܘ ܐܫܬܪܘ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐ ܡܡܪܚ ܗܘܐ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ܕܡܢܘ ܕܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܕܡܪܢ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tvrdošijní a neobřezaného srdce i uší, vy jste se vždycky Duchu svatému protivili, jakož otcové vaši, takž i vy. \t ܐܘ ܩܫܝܝ ܩܕܠܐ ܘܕܠܐ ܓܙܝܪܝܢ ܒܠܒܗܘܢ ܘܒܡܫܡܥܬܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܒܟܠܙܒܢ ܠܘܩܒܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܐܒܗܝܟܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I ukázal se div veliký na nebi: Žena oděná sluncem,pod jejímiž nohama byl měsíc a na jejíž hlavě byla koruna dvanácti hvězd. \t ܘܐܬܐ ܪܒܬܐ ܐܬܚܙܝܬ ܒܫܡܝܐ ܐܢܬܬܐ ܕܥܛܝܦܐ ܫܡܫܐ ܘܤܗܪܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܗ ܘܟܠܝܠܐ ܕܟܘܟܒܐ ܬܪܥܤܪ ܥܠ ܪܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale díš mi: I pročež se pak hněvá? Nebo vůli jeho kdo odepřel? \t ܘܟܒܪ ܬܐܡܪ ܕܠܡܢܐ ܪܫܐ ܡܢܘ ܓܝܪ ܕܢܩܘܡ ܠܘܩܒܠ ܨܒܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na služebníka pak Božího nesluší vaditi se, ale aby byl přívětivý ke všem, způsobný k učení, trpělivý, \t ܥܒܕܗ ܕܝܢ ܕܡܪܢ ܠܐ ܚܝܒ ܠܡܬܟܬܫܘ ܐܠܐ ܕܢܗܘܐ ܡܟܝܟ ܠܘܬ ܟܠܢܫ ܘܡܠܦܢ ܘܢܓܝܪܐ ܪܘܚܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli díme: Z lidí, lid všecken ukamenuje nás; neb oni cele tak drží, že Jan jest prorok. \t ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܪܓܡ ܠܢ ܥܡܐ ܟܠܗ ܡܦܤܝܢ ܓܝܪ ܕܝܘܚܢܢ ܢܒܝܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne že bychom dostateční byli mysliti něco sami z sebe, jakožto sami z sebe, ale dostatečnost naše z Boha jest. \t ܠܘ ܕܚܢܢ ܤܦܩܝܢܢ ܕܢܬܪܥܐ ܡܕܡ ܐܝܟ ܕܡܢ ܢܦܫܢ ܐܠܐ ܚܝܠܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdo jest poznal mysl Páně? A kdo jej bude učiti? My pak mysl Kristovu máme. \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܝܕܥ ܪܥܝܢܗ ܕܡܪܝܐ ܕܢܠܦܝܘܗܝ ܠܢ ܕܝܢ ܪܥܝܢܐ ܕܡܫܝܚܐ ܐܝܬ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl mi anděl: Co se divíš? Já tobě povím tajemství té ženy i šelmy, kteráž ji nese, mající hlav sedm a rohů deset. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܠܐܟܐ ܠܡܢܐ ܐܬܕܡܪܬ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܪܐܙܐ ܕܐܢܬܬܐ ܘܕܚܝܘܬܐ ܕܛܥܝܢܐ ܠܗ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܒܥܐ ܪܫܝܢ ܘܥܤܪ ܩܪܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl jim: Co chcete, abych vám učinil? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܥܒܕ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale zažženi jsouce závistí Židé pravdě nepovolní, a přivzavše k sobě některé lehkomyslné a zlé lidi, shlukše se, zbouřili město, a útok učinivše na dům Jázonův, hledali jich, aby je vyvedli před lid. \t ܘܚܤܡܘ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܩܦܘ ܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܒܝܫܐ ܡܢ ܫܘܩܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܥܒܕܘ ܐܟܠܘܤ ܤܓܝܐܐ ܘܕܠܚܘ ܗܘܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܘ ܘܩܡܘ ܠܗܘܢ ܥܠ ܒܝܬܗ ܕܐܝܤܘܢ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܕܢܦܩܘܢ ܐܢܘܢ ܡܢ ܬܡܢ ܘܢܫܠܡܘܢ ܐܢܘܢ ܠܐܟܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jsme my vyplnili ty dni, vyšedše, brali jsme se pryč, a sprovodili nás všickni s ženami i s dětmi až za město. A poklekše na kolena na břehu, pomodlili jsme se. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܝܘܡܬܐ ܢܦܩܢ ܕܢܐܙܠ ܒܐܘܪܚܐ ܘܡܠܘܝܢ ܗܘܘ ܠܢ ܟܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܘܢܫܝܗܘܢ ܘܒܢܝܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܩܥܕܘ ܥܠ ܒܘܪܟܝܗܘܢ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܘܨܠܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vyšel z země Kaldejské a bydlil v Cháran. A odtud, když umřel otec jeho, přestěhoval jej do země této, v kteréžto vy nyní bydlíte. \t ܘܗܝܕܝܢ ܢܦܩ ܐܒܪܗܡ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܟܠܕܝܐ ܘܐܬܐ ܥܡܪ ܒܚܪܢ ܘܡܢ ܬܡܢ ܟܕ ܡܝܬ ܐܒܘܗܝ ܫܢܝܗ ܐܠܗܐ ܠܐܪܥܐ ܗܕܐ ܕܒܗ ܥܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܘܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uzřevše ho, klaněli se jemu. Ale někteří pochybovali. \t ܘܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܤܓܕܘ ܠܗ ܡܢܗܘܢ ܕܝܢ ܐܬܦܠܓܘ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ješto na každý den býval jsem s vámi v chrámě, a nevztáhli jste rukou na mne. Ale totoť jest ta vaše hodina a moc temnosti. \t ܟܠܝܘܡ ܥܡܟܘܢ ܗܘܝܬ ܒܗܝܟܠܐ ܘܠܐ ܐܘܫܛܬܘܢ ܥܠܝ ܐܝܕܝܐ ܐܠܐ ܗܕܐ ܗܝ ܫܥܬܟܘܢ ܘܫܘܠܛܢܐ ܕܚܫܘܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnozí pak z těch, kteříž slyšeli slovo Boží, uvěřili. I učiněn jest počet mužů okolo pěti tisíců. \t ܘܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܗܘܘ ܡܠܬܐ ܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܒܡܢܝܢܐ ܐܝܟ ܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo poněvadž Bůh ratolestem přirozeným neodpustil, věz, žeť by ani tobě neodpustil. \t ܐܢ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܥܠ ܤܘܟܐ ܕܡܢ ܟܝܢܗܝܢ ܠܐ ܚܤ ܕܠܡܐ ܐܦܠܐ ܥܠܝܟ ܢܚܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl jim Ježíš: Ještě na malý čas Světlo s vámi jest. Choďte, dokud Světlo máte, ať vás tma nezachvátí; nebo kdo chodí ve tmách, neví, kam jde. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܩܠܝܠ ܐܚܪܝܢ ܙܒܢܐ ܢܘܗܪܐ ܥܡܟܘܢ ܗܘ ܗܠܟܘ ܥܕ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܢܘܗܪܐ ܕܠܐ ܚܫܘܟܐ ܢܕܪܟܟܘܢ ܘܡܢ ܕܡܗܠܟ ܒܚܫܘܟܐ ܠܐ ܝܕܥ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A druhý řekl: Patero spřežení volů koupil jsem, a jdu, abych jich zkusil; prosím tebe, vymluv mne. \t ܐܚܪܢܐ ܐܡܪ ܚܡܫܐ ܙܘܓܝܢ ܬܘܪܐ ܙܒܢܬ ܘܐܙܠ ܐܢܐ ܕܐܒܩܐ ܐܢܘܢ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܫܒܘܩܝܢܝ ܕܡܫܬܐܠ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I kázal v školách Galilejských. \t ܘܗܘ ܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܓܠܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekli jemu: Co budeme činiti, abychom dělali dílo Boží? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܕܢܦܠܘܚ ܥܒܕܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl mi: Slova tato jsouť věrná a pravá, a Pán, jenž jest Bůh svatých proroků, poslal anděla svého, aby ukázal služebníkům svým, co se díti musí brzo. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܗܝܡܢܢ ܘܫܪܝܪܢ ܘܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܪܘܚܬܐ ܕܢܒܝܐ ܩܕܝܫܐ ܫܕܪ ܠܡܠܐܟܗ ܠܡܚܘܝܘ ܠܥܒܕܘܗܝ ܡܐ ܕܝܗܝܒ ܠܡܗܘܐ ܒܥܓܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ženě nedopouštím učiti, ani vládnouti nad mužem, ale aby byla v mlčení. \t ܠܐܢܬܬܐ ܓܝܪ ܠܡܠܦܘ ܠܐ ܡܦܤ ܐܢܐ ܘܠܐ ܠܡܡܪܚܘ ܥܠ ܓܒܪܐ ܐܠܐ ܬܗܘܐ ܒܫܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž opustivše cestu přímou, zbloudili, následujíce cesty Balámovy, syna Bozorova, kterýž mzdu nepravosti zamiloval. \t ܕܟܕ ܫܒܩܘ ܐܘܪܚܐ ܬܪܝܨܬܐ ܫܓܘ ܘܐܙܠܘ ܒܐܘܪܚܐ ܕܒܠܥܡ ܒܪ ܒܥܘܪ ܗܘ ܕܐܓܪܐ ܕܥܘܠܐ ܐܚܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož potřebí bylo, aby věcí nebeských příkladové těmi věcmi očišťováni byli, nebeské pak věci lepšími obětmi, nežli jsou ty. \t ܐܢܢܩܐ ܗܝ ܓܝܪ ܕܗܠܝܢ ܕܕܡܘܬܐ ܐܢܝܢ ܕܫܡܝܢܝܬܐ ܒܗܠܝܢ ܡܬܕܟܝܢ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܫܡܝܢܝܬܐ ܒܕܒܚܐ ܕܡܝܬܪܝܢ ܡܢ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bylo mnoho světel tu na té síni, kdež byli shromážděni. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܠܡܦܐܕܐ ܕܢܘܪܐ ܤܓܝܐܐ ܒܥܠܝܬܐ ܗܝ ܕܟܢܝܫܝܢ ܗܘܝܢ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toho Mojžíše, kteréhož se odepřeli, řkouce: Kdo tě ustanovil knížetem a soudcí? tohoť jest Bůh kníže a vysvoboditele poslal, skrze ruku anděla, kterýž se jemu ukázal ve kři. \t ܠܗܢܐ ܡܘܫܐ ܕܟܦܪܘ ܒܗ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܡܢܘ ܐܩܝܡܟ ܥܠܝܢ ܪܫܐ ܘܕܝܢܐ ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܠܗܐ ܪܫܐ ܘܦܪܘܩܐ ܫܕܪ ܠܗܘܢ ܒܐܝܕܝ ܡܠܐܟܐ ܗܘ ܕܐܬܚܙܝ ܠܗ ܒܤܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slibujíce jim svobodu, ješto sami jsou služebníci porušení, poněvadž od kohož kdo jest přemožen, tomu jest i v službu podroben. \t ܘܚܐܪܘܬܐ ܠܗܘܢ ܡܫܬܘܕܝܢ ܟܕ ܗܢܘܢ ܥܒܕܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܚܒܠܐ ܠܗܘ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܐܢܫ ܙܟܐ ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܦ ܡܫܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli k ní: Však nižádného není v rodu tvém, kterýž by sloul jménem tím. \t ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܕܠܝܬ ܐܢܫ ܒܫܪܒܬܟܝ ܕܡܬܩܪܐ ܒܫܡܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poslali jsme pak s nimi bratra našeho, kteréhož jsme mnohokrát ve mnohých věcech zkusili, že jest pilný, a nyní mnohem pilnější bude pro mnohé doufání mé o vás. \t ܫܕܪܢ ܕܝܢ ܥܡܗܘܢ ܐܦ ܠܐܚܘܢ ܐܝܢܐ ܕܠܢ ܒܩܐ ܒܟܠܙܒܢ ܒܤܓܝܐܬܐ ܕܚܦܝܛܐ ܗܘ ܗܫܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܚܦܝܛ ܒܬܘܟܠܢܐ ܤܓܝܐܐ ܕܥܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak zbouřili obec i starší města, kteříž od nich to slyšeli. \t ܐܬܕܠܚܘ ܕܝܢ ܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýmžto i zjevoval sebe samého živého po svém umučení ve mnohých jistých důvodích, za čtyřidceti dnů ukazuje se jim a mluvě o království Božím. \t ܗܢܘܢ ܕܐܦ ܚܘܝ ܠܗܘܢ ܢܦܫܗ ܟܕ ܚܝ ܡܢ ܒܬܪ ܕܚܫ ܒܐܬܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܝܘܡܝܢ ܐܪܒܥܝܢ ܟܕ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܥܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť prstem Božím vymítám ďábly, jistěť jest přišlo k vám království Boží. \t ܐܢ ܕܝܢ ܒܨܒܥܐ ܕܐܠܗܐ ܡܦܩ ܐܢܐ ܕܝܘܐ ܩܪܒܬ ܠܗ ܥܠܝܟܘܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I ukázali se jim rozdělení jazykové jako oheň, kterýžto posadil se na každém z nich. \t ܘܐܬܚܙܝܘ ܠܗܘܢ ܠܫܢܐ ܕܡܬܦܠܓܝܢ ܗܘܘ ܐܝܟ ܢܘܪܐ ܘܝܬܒܘ ܥܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Pavel odpověděl, když mu návěští dal vladař, aby mluvil: Od mnohých let věda tebe býti soudcím národu tomuto představeným, s lepší myslí k tomu, což se mne dotýče, odpovídati budu, \t ܘܪܡܙ ܗܓܡܘܢܐ ܠܦܘܠܘܤ ܕܢܡܠܠ ܘܥܢܐ ܦܘܠܘܤ ܘܐܡܪ ܡܢ ܫܢܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܐܝܬܝܟ ܕܝܢܐ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܚܕܝܐܝܬ ܢܦܩ ܐܢܐ ܪܘܚܐ ܥܠ ܐܦܝ ܢܦܫܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přivedl jej k Ježíšovi. A pohleděv naň Ježíš, dí: Ty jsi Šimon, syn Jonášův, ty slouti budeš Céfas, jenž se vykládá Petr. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܨܒܐ ܝܫܘܥ ܠܡܦܩ ܠܓܠܝܠܐ ܘܐܫܟܚ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܘܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Chyba při čtení souboru \"%s\": %s \t ܛܳܥܝܽܘܬ݂ܳܐ ܒ݂ܩܶܪܝܳܢܳܐ ܕ݂ܰܟ݂ܢܺܝܫܽܘܬ݂ܳܐ '%s': %s"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vedli Ježíše od Kaifáše do radného domu, a bylo ráno. Oni pak nevešli do radného domu, aby se neposkvrnili, ale aby jedli beránka. \t ܐܝܬܝܘܗܝ ܕܝܢ ܠܝܫܘܥ ܡܢ ܠܘܬ ܩܝܦܐ ܠܦܪܛܘܪܝܢ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܘܗܢܘܢ ܠܐ ܥܠܘ ܠܦܪܛܘܪܝܢ ܕܠܐ ܢܬܛܘܫܘܢ ܥܕ ܐܟܠܝܢ ܦܨܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale přední kněží ponukli zástupu, aby jim raději propustil Barabbáše. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܚܦܛܘ ܠܟܢܫܐ ܕܠܒܪ ܐܒܐ ܢܫܪܐ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož víte, kterak jednoho každého z vás, jako otec dítek svých, napomínali jsme vás a potěšovali, \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܚܕ ܚܕ ܡܢܟܘܢ ܐܝܟ ܐܒܐ ܡܢ ܒܢܘܗܝ ܒܥܝܢ ܗܘܝܢ ܘܡܠܝܢ ܗܘܝܢ ܒܠܒܟܘܢ ܘܡܤܗܕܝܢܢ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když jsem pak já mluviti začal, sstoupil Duch svatý na ně jako i na nás na počátku. \t ܘܟܕ ܐܩܦܬ ܗܘܝܬ ܬܡܢ ܠܡܡܠܠܘ ܐܓܢܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܟ ܡܐ ܕܥܠܝܢ ܡܢ ܩܕܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto, když mu zlořečili, nezlořečil zase; trpěv, nehrozil, ale poroučel křivdy tomu, jenž spravedlivě soudí. \t ܗܘ ܕܡܨܛܚܐ ܗܘܐ ܘܠܐ ܡܨܚܐ ܘܚܐܫ ܗܘܐ ܘܠܐ ܡܬܠܚܡ ܐܠܐ ܡܫܠܡ ܗܘܐ ܕܝܢܗ ܠܕܝܢܐ ܕܟܐܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přišed do vlasti své, učil je v školách jejich, takže se velmi divili, řkouce: Odkud má tento moudrost tuto a moc tuto? \t ܘܐܬܐ ܠܡܕܝܢܬܗ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܢܬܗܪܘܢ ܘܢܐܡܪܘܢ ܐܝܡܟܐ ܠܗ ܠܗܢܐ ܚܟܡܬܐ ܗܕܐ ܘܚܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ty anděly, kteříž neostříhali svého knížetství, ale opustili příbytek svůj, k soudu velikého toho dne vazbou věčnou pod mrákotou schoval. \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܢܛܪܘ ܪܝܫܢܘܬܗܘܢ ܐܠܐ ܫܒܩܘ ܥܘܡܪܐ ܕܝܠܗܘܢ ܠܕܝܢܐ ܕܝܘܡܐ ܪܒܐ ܒܐܤܘܪܐ ܠܐ ܝܕܝܥܐ ܬܚܝܬ ܥܡܛܢܐ ܢܛܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po tomť poznají všickni, že jste moji učedlníci, budete-li míti lásku jedni k druhým. \t ܒܗܕܐ ܢܕܥ ܟܠ ܐܢܫ ܕܬܠܡܝܕܝ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܚܘܒܐ ܢܗܘܐ ܒܟܘܢ ܚܕ ܠܘܬ ܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Za to mám jistě, že nás Bůh apoštoly poslední okázal jako k smrti oddané; nebo učiněni jsme divadlo tomuto světu, i andělům, i lidem. \t ܤܒܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܢ ܠܫܠܝܚܐ ܐܚܪܝܐ ܗܘ ܤܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܟ ܕܠܡܘܬܐ ܕܗܘܝܢ ܬܐܛܪܘܢ ܠܥܠܡܐ ܘܠܡܠܐܟܐ ܘܠܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak-liž se to od vás za nepodobné k víře soudí, že Bůh křísí mrtvé? \t ܡܢܐ ܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܘܠܐ ܕܢܗܝܡܢ ܕܡܩܝܡ ܐܠܗܐ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdybys ty dobrořečil Bohu duchem, kterakž ten, jenž prostý člověk jest, k tvému dobrořečení řekne Amen, poněvadž neví, co pravíš? \t ܘܐܢ ܠܐ ܐܢ ܡܒܪܟ ܐܢܬ ܒܪܘܚ ܗܘ ܕܡܡܠܐ ܕܘܟܬܗ ܕܗܕܝܘܛܐ ܐܝܟܢܐ ܢܐܡܪ ܐܡܝܢ ܥܠ ܬܘܕܝܬܟ ܕܝܠܟ ܡܛܠ ܕܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܠܐ ܝܕܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ještě zajisté tělesní jste. Poněvadžť jest mezi vámi nenávist, svárové a různice, zdaž ještě tělesní nejste? a tak podle člověka chodíte. \t ܥܕܟܝܠ ܓܝܪ ܒܒܤܪ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܚܤܡܐ ܘܚܪܝܢܐ ܘܦܠܓܘܬܐ ܠܐ ܗܐ ܦܓܪܢܐ ܐܢܬܘܢ ܘܒܒܤܪ ܡܗܠܟܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo otevříny jsou mi tu veliké a mocné dveře, a protivníku mnoho. \t ܬܪܥܐ ܓܝܪ ܪܒܐ ܐܬܦܬܚ ܠܝ ܕܡܠܐ ܤܘܥܪܢܐ ܘܤܩܘܒܠܐ ܤܓܝܐܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí k nim Nikodém, ten, jenž byl přišel k němu v noci, kterýž byl jeden z nich: \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܢܝܩܕܡܘܤ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܗܘ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܠܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto přišed tam, a uzřev milost Boží, zradoval se, a napomínal všech, aby v úmyslu srdce svého trvali v Pánu. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܬܡܢ ܘܚܙܐ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܚܕܝ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗܘܢ ܕܒܟܠܗ ܠܒܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܢܩܝܦܝܢ ܠܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím vám: Kdož by koli nepřijal království Božího jako dítě, nikoliť do něho nevejde. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܕܠܐ ܢܩܒܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܛܠܝܐ ܠܐ ܢܥܘܠ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vy nebývejte nazýváni mistři; nebo jeden jest Mistr váš, totiž Kristus, vy pak všickni bratří jste. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܬܬܩܪܘܢ ܪܒܝ ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܪܒܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܟܠܟܘܢ ܐܚܐ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť pak velmi rád náklad učiním, i sám se vynaložím za duše vaše, ačkoli velmi vás miluje, málo jsem milován. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܚܕܝܐܝܬ ܘܢܦܩܬܐ ܐܦܩ ܘܐܦ ܩܢܘܡܝ ܐܬܠ ܥܠ ܐܦܝ ܢܦܫܬܟܘܢ ܐܦܢ ܟܕ ܝܬܝܪܐܝܬ ܡܚܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܒܨܝܪܐܝܬ ܡܚܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I nazvali Barnabáše Jupiterem a Pavla Merkuriášem; nebo on mluvil slovo Boží. \t ܘܫܡܝܘ ܗܘܘ ܠܒܪܢܒܐ ܡܪܐ ܐܠܗܐ ܘܠܦܘܠܘܤ ܗܪܡܝܤ ܡܛܠ ܕܗܘ ܡܫܪܐ ܗܘܐ ܒܡܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pojav jej soukromí ven z zástupu, vložil prsty své v uši jeho, a plinuv, dotekl se jazyka jeho. \t ܘܢܓܕܗ ܡܢ ܟܢܫܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܐܪܡܝ ܨܒܥܬܗ ܒܐܕܢܘܗܝ ܘܪܩ ܘܩܪܒ ܠܠܫܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkouce: Tento člověk počal stavěti, a nemohl dokonati. \t ܘܐܡܪܝܢ ܕܗܢܐ ܓܒܪܐ ܫܪܝ ܠܡܒܢܐ ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܠܡܫܠܡܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jan sedmi církvím, kteréž jsou v Azii: Milost vám a pokoj od toho, Jenž jest, a Kterýž byl, a Kterýž přijíti má, a od sedmi Duchů, kteříž před obličejem trůnu jeho jsou, \t ܝܘܚܢܢ ܠܫܒܥ ܥܕܬܐ ܕܒܐܤܝܐ ܛܝܒܘܬܐ ܠܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܐܬܐ ܘܡܢ ܫܒܥ ܪܘܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܟܘܪܤܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo žena, kteráž za mužem jest, živému muži přivázána jest zákonem; pakli by umřel muž její, rozvázána jest od zákona muže. \t ܐܝܟ ܐܢܬܬܐ ܕܐܤܝܪܐ ܗܝ ܒܒܥܠܗ ܟܡܐ ܕܚܝ ܒܢܡܘܤܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܝܬ ܒܥܠܗ ܐܬܚܪܪܬ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܕܒܥܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mluvivše slovo Boží v Pergen, šli do města Attalie. \t ܘܟܕ ܡܠܠܘ ܒܦܪܓܐ ܡܕܝܢܬܐ ܡܠܬܐ ܕܡܪܝܐ ܢܚܬܘ ܠܗܘܢ ܠܐܝܛܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano ani Herodes; nebo odeslal jsem vás k němu, a aj, nic hodného smrti nestalo se jemu. \t ܐܠܐ ܐܦܠܐ ܗܪܘܕܤ ܫܕܪܬܗ ܓܝܪ ܠܘܬܗ ܘܗܐ ܠܐ ܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ ܤܥܝܪ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když činíš hody, povolej chudých, chromých, kulhavých, slepých, \t ܐܠܐ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܩܘܒܠܐ ܩܪܝ ܠܡܤܟܢܐ ܤܓܝܦܐ ܚܓܝܤܐ ܤܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A třetí den i to nádobí bárce potřebné svýma rukama vyházeli jsme. \t ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܡܐܢܐ ܕܝܠܗ ܕܐܠܦܐ ܒܐܝܕܝܢ ܫܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy pak jste ti, kteříž jste v mých pokušeních se mnou zůstali. \t ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܕܟܬܪܬܘܢ ܠܘܬܝ ܒܢܤܝܘܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dobře pravíš. Pro nevěru vylomeny jsou, ale ty věrou stojíš. Nebudiž vysokomyslný, ale boj se. \t ܫܦܝܪ ܗܠܝܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܝܡܢ ܐܬܦܫܚ ܐܢܬ ܕܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܩܡܬ ܠܐ ܬܬܪܝܡ ܒܪܥܝܢܟ ܐܠܐ ܕܚܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A takž i všickni, kteříž chtějí zbožně živi býti v Kristu Ježíši, protivenství míti budou. \t ܘܟܠܗܘܢ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܨܒܝܢ ܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܕܢܚܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܬܪܕܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jej nalezli, řekli jemu: Všickni tě hledají. \t ܘܟܕ ܐܫܟܚܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܒܥܝܢ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale však i z toho, což máte, dávejte almužnu, a aj, všecky věci vaše čisté budou. \t ܒܪܡ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܒܘܗܝ ܒܙܕܩܬܐ ܘܗܐ ܟܠܡܕܡ ܕܟܐ ܗܘ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak smrt v nás moc provodí, ale v vás život. \t ܗܫܐ ܡܘܬܐ ܒܢ ܡܬܚܦܛ ܘܚܝܐ ܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Známeť zajisté toho, jenž řekl: Mně pomsta, já odplatím, praví Pán. A opět: Pán souditi bude lid svůj. \t ܝܕܥܝܢܢ ܠܗܘ ܕܐܡܪ ܕܕܝܠܝ ܗܝ ܬܒܥܬܐ ܘܐܢܐ ܐܦܪܘܥ ܘܬܘܒ ܕܢܕܘܢ ܡܪܝܐ ܠܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vyšli z lodí, hned jej poznali. \t ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܡܢ ܤܦܝܢܬܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܐܤܬܟܠܘܗܝ ܐܢܫܝ ܐܬܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišed pak Saul do Jeruzaléma, pokoušel se přitovaryšiti k učedlníkům, ale báli se ho všickni, nevěříce, by byl učedlníkem. \t ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܠܡܬܢܩܦܘ ܠܬܠܡܝܕܐ ܘܟܠܗܘܢ ܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ܕܬܠܡܝܕܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ženě té řekli: Že již ne pro tvé vypravování věříme; nebo sami jsme slyšeli, a víme, že tento jest právě Spasitel světa, Kristus. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐܢܬܬܐ ܗܝ ܕܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܡܠܬܟܝ ܡܗܝܡܢܝܢ ܚܢܢ ܒܗ ܚܢܢ ܓܝܪ ܫܡܥܢ ܘܝܕܥܢ ܕܗܢܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܫܝܚܐ ܡܚܝܢܗ ܕܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vyjděmež tedy k němu ven z stanů, pohanění jeho nesouce. \t ܘܐܦ ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܢܦܘܩ ܠܘܬܗ ܠܒܪ ܡܢ ܡܫܪܝܬܐ ܟܕ ܫܩܝܠܝܢܢ ܚܤܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I sstoupil rychle, a přijal jej radostně. \t ܘܐܤܬܪܗܒ ܢܚܬ ܘܩܒܠܗ ܟܕ ܚܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To vědouce, že starý člověk náš s ním spolu ukřižován jest, aby bylo umrtveno tělo hřícha, abychom již potom nesloužili hříchu. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܒܪܢܫܢ ܥܬܝܩܐ ܐܙܕܩܦ ܥܡܗ ܕܢܬܒܛܠ ܦܓܪܐ ܕܚܛܝܬܐ ܕܬܘܒ ܠܐ ܢܫܡܫ ܠܚܛܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Musil pak jíti skrze Samaří. \t ܡܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܗ ܕܝܢ ܕܢܐܬܐ ܢܥܒܪ ܥܠ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak Pán náš Ježíš Kristus, a Bůh i Otec náš, kterýž zamiloval nás a dal nám potěšení věčné a naději dobrou z milosti, \t ܗܘ ܕܝܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܗܘ ܕܐܚܒܢ ܘܝܗܒ ܠܢ ܒܘܝܐܐ ܕܠܥܠܡ ܘܤܒܪܐ ܛܒܐ ܒܛܝܒܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A choďtež v lásce, jakož i Kristus miloval nás, a vydal sebe samého za nás, dar a obět Bohu u vůni rozkošnou. \t ܘܗܠܟܘ ܒܚܘܒܐ ܐܝܟ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܐܚܒܢ ܘܐܫܠܡ ܢܦܫܗ ܥܠ ܐܦܝܢ ܩܘܪܒܢܐ ܘܕܒܚܐ ܠܐܠܗܐ ܠܪܝܚܐ ܒܤܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mějž jistý příklad zdravých řečí, kteréž jsi slýchal ode mne, u víře a v lásce, kteráž jest v Kristu Ježíši. \t ܢܗܘܝܢ ܠܟ ܚܘܪܐ ܡܠܐ ܚܠܝܡܬܐ ܕܫܡܥܬ ܡܢܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܚܘܒܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toť jest ten, kterýž přišel vyznamenán jsa skrze vodu a krev, totiž Ježíš Kristus, ne u vodě toliko, ale u vodě a ve krvi. A Duch jest, jenž svědectví vydává, že Duch jest pravda. \t ܗܢܘ ܕܐܬܐ ܒܝܕ ܡܝܐ ܘܕܡܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܡܝܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܒܡܝܐ ܘܕܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že jste synové, protož poslal Bůh Ducha Syna svého v srdce vaše, volajícího: Abba, totiž Otče. \t ܘܕܐܝܬܝܟܘܢ ܕܝܢ ܒܢܝܐ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ ܕܒܪܗ ܠܠܒܘܬܟܘܢ ܗܝ ܕܩܪܝܐ ܐܒܐ ܐܒܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Avšak ani muž bez ženy, ani žena bez muže, v Pánu. \t ܒܪܡ ܕܝܢ ܠܐ ܓܒܪܐ ܠܒܪ ܡܢ ܐܢܬܬܐ ܐܦܠܐ ܐܢܬܬܐ ܠܒܪ ܡܢ ܓܒܪܐ ܒܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž duše své očistili jste poslušenstvím pravdy skrze Ducha svatého, k milování neošemetnému bratrstva, z čistého tedy srdce jedni druhé milujte snažně, \t ܟܕ ܢܗܘܝܢ ܩܕܝܫܢ ܢܦܫܬܟܘܢ ܒܡܫܬܡܥܢܘܬܗ ܕܫܪܪܐ ܘܢܗܘܝܢ ܡܠܝܢ ܚܘܒܐ ܕܠܐ ܡܤܒ ܒܐܦܐ ܕܡܢ ܠܒܐ ܕܟܝܐ ܘܓܡܝܪܐ ܬܗܘܘܢ ܡܚܒܝܢ ܚܕ ܠܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy křiče a velmi jím lomcuje, vyšel z něho. I učiněn jest člověk ten jako mrtvý, takže mnozí pravili, že umřel. \t ܘܩܥܐ ܫܐܕܐ ܗܘ ܤܓܝ ܘܫܚܩܗ ܘܢܦܩ ܘܗܘܐ ܐܝܟ ܡܝܬܐ ܐܝܟ ܕܤܓܝܐܐ ܢܐܡܪܘܢ ܕܡܝܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Snažujtež se pak dojíti darů lepších, a ještěť vyšší cestu vám ukáži. \t ܐܢ ܕܝܢ ܛܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܡܘܗܒܬܐ ܪܘܪܒܬܐ ܐܢܐ ܬܘܒ ܐܚܘܝܟܘܢ ܐܘܪܚܐ ܕܡܝܬܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejmilejší, nebudiž vám divný ten přišlý na vás oheň, pro zkušení vás, jako by se vám něco nového přihodilo. \t ܚܒܝܒܝ ܠܐ ܬܬܕܡܪܘܢ ܒܢܤܝܘܢܐ ܕܗܘܝܢ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܡܕܡ ܢܘܟܪܝ ܓܕܫ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܒܘܚܪܢܟܘܢ ܗܘ ܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Myť pak kážeme Krista ukřižovaného, Židům zajisté pohoršení, a Řekům bláznovství, \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܡܟܪܙܝܢܢ ܡܫܝܚܐ ܟܕ ܙܩܝܦ ܬܘܩܠܬܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐܪܡܝܐ ܫܛܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen, amen pravím vám, že plakati a kvíliti budete vy, ale svět se bude radovati; vy pak se budete rmoutiti, ale zámutek váš obrátíť se v radost. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܬܒܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܘܬܐܠܘܢ ܘܥܠܡܐ ܢܚܕܐ ܘܠܟܘܢ ܬܟܪܐ ܐܠܐ ܟܪܝܘܬܟܘܢ ܠܚܕܘܬܐ ܬܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odpověděl Pavel: I co činíte, plačíce a trápíce srdce mé? Však já netoliko svázán býti, ale i umříti hotov jsem v Jeruzalémě pro jméno Pána Ježíše. \t ܗܝܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܦܘܠܘܤ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܚܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܠܒܝ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܕܐܬܐܤܪ ܒܠܚܘܕ ܡܛܝܒ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܦ ܕܐܡܘܬ ܒܐܘܪܫܠܡ ܚܠܦ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vstav od modlitby, a přišed k učedlníkům, nalezl je, ani spí zámutkem. \t ܘܩܡ ܡܢ ܨܠܘܬܗ ܘܐܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܡܢ ܥܩܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když seděl na soudné stolici, poslala k němu žena jeho, řkuci: Nic neměj činiti s spravedlivým tímto, nebo jsem mnoho trpěla dnes ve snách pro něho. \t ܟܕ ܝܬܒ ܕܝܢ ܗܓܡܘܢܐ ܥܠ ܒܝܡ ܕܝܠܗ ܫܠܚܬ ܠܗ ܐܢܬܬܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܠܐ ܠܟ ܘܠܗܘ ܙܕܝܩܐ ܤܓܝ ܓܝܪ ܚܫܬ ܒܚܠܡܝ ܝܘܡܢܐ ܡܛܠܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dáno jí i bojovati s svatými a přemáhati je; a dána jí moc nad všelikým pokolením, nad rozličným jazykem, i nad národem. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܠܡܥܒܕ ܩܪܒܐ ܥܡ ܩܕܝܫܐ ܘܠܡܙܟܐ ܐܢܘܢ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܫܪܒܬܐ ܘܐܡܘܬܐ ܘܠܫܢܐ ܘܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož osvědčujete sami proti sobě, že jste synové těch, kteříž proroky zmordovali. \t ܡܕܝܢ ܡܤܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܢܦܫܟܘܢ ܕܒܢܝܐ ܐܢܬܘܢ ܕܗܢܘܢ ܕܩܛܠܘ ܠܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Boj výborný bojoval jsem, běh jsem dokonal, víru jsem zachoval. \t ܐܓܘܢܐ ��ܦܝܪܐ ܐܬܟܬܫܬ ܘܪܗܛܝ ܫܠܡܬ ܘܗܝܡܢܘܬܝ ܢܛܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby zkušení víry vaší, kteráž jest mnohem dražší nežli zlato, jenž hyne, avšak se v ohni zkušuje, nalezeno bylo vám k chvále, a ke cti i k slávě při zjevení Ježíše Krista. \t ܐܝܟܢܐ ܕܒܘܚܪܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܢܬܚܙܐ ܕܡܝܬܪ ܡܢ ܕܗܒܐ ܤܢܝܢܐ ܕܐܬܒܩܝ ܒܢܘܪܐ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܘܠܐܝܩܪܐ ܘܠܩܘܠܤܐ ܒܓܠܝܢܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí mu Ježíš: Já přijdu a uzdravím ho. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܬܐ ܘܐܤܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pohleděv vůkol Ježíš, dí učedlníkům svým: Aj jak nesnadně ti, jenž statky mají, vejdou do království Božího. \t ܚܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܒܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܡܐ ܥܛܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܟܤܐ ܕܢܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Utěšitel pak, ten Duch svatý, kteréhož pošle Otec ve jménu mém, onť vás naučí všemu a připomeneť vám všecko, což jsem koli mluvil vám. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܪܩܠܛܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܗܘ ܕܡܫܕܪ ܐܒܝ ܒܫܡܝ ܗܘ ܢܠܦܟܘܢ ܟܠܡܕܡ ܘܗܘ ܢܥܗܕܟܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zatemnění v rozumu, odcizeni jsouce od života Božího, pro neznámost, kteráž jest v nich z zatvrzení srdce jejich. \t ܘܚܫܘܟܝܢ ܒܡܕܥܝܗܘܢ ܘܢܘܟܪܝܝܢ ܐܢܘܢ ܡܢ ܚܝܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܒܗܘܢ ܝܕܥܬܐ ܘܡܛܠ ܥܘܝܪܘܬ ܠܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo měvše býti v tak dlouhém času mistři, opět potřebujete učeni býti prvním počátkům výmluvností Božích, a učiněni jste mléka potřebující, a ne pokrmu hrubšího. \t ܚܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܓܝܪ ܡܠܦܢܐ ܠܡܗܘܐ ܡܛܠ ܕܙܒܢܐ ܠܟܘܢ ܒܝܘܠܦܢܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܬܘܒ ܤܢܝܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܐܠܦܘܢ ܐܝܠܝܢ ܐܢܝܢ ܟܬܝܒܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܪܝܫ ܡܠܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܠܟܘܢ ܤܢܝܩܐ ܥܠ ܚܠܒܐ ܘܠܐ ܥܠ ܡܐܟܘܠܬܐ ܫܪܝܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poněvadž z milosti, tedy ne z skutků, sic jinak milost již by nebyla milost. Pakli z skutků, tedy již není milost, jinak skutek nebyl by skutek. \t ܐܢ ܕܝܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܘܐܢ ܠܐ ܛܝܒܘܬܐ ܠܐ ܐܝܬܝܗ ܛܝܒܘܬܐ ܐܢ ܕܝܢ ܒܥܒܕܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܛܝܒܘܬܐ ܘܐܢ ܠܐ ܥܒܕܐ ܠܐ ܐܝܬܘܗܝ ܥܒܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravení mou vlastní rukou Pavlovou, což jest za znamení v každém listu. Takť obyčejně píši. \t ܫܠܡܐ ܒܟܬܒܬ ܐܝܕܝ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܟܬܒܬ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܬܐ ܕܒܟܠܗܝܢ ܐܓܪܬܝ ܗܟܢܐ ܟܬܒ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy podobno bude království nebeské desíti pannám, kteréžto vzavše lampy své, vyšly proti Ženichovi. \t ܗܝܕܝܢ ܬܕܡܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܥܤܪ ܒܬܘܠܢ ܗܢܝܢ ܕܢܤܒ ܠܡܦܕܝܗܝܢ ܘܢܦܩ ܠܐܘܪܥ ܚܬܢܐ ܘܟܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím vám, žeť již více nebudu píti z plodu vinného kořene, až do onoho dne, když jej píti budu nový v království Božím. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܬܘܒ ܠܐ ܐܫܬܐ ܡܢ ܝܠܕܐ ܕܓܦܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܗܘ ܕܒܗ ܐܫܬܝܘܗܝ ܚܕܬܐܝܬ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecky věci dány jsou mi od Otce mého, a žádný neví, kdo by byl Syn, jediné Otec, a kdo by byl Otec, jediné Syn, a komuž by chtěl Syn zjeviti. \t ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܕܡ ܐܫܬܠܡ ܠܝ ܡܢ ܐܒܝ ܘܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܡܢܘ ܒܪܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܒܐ ܘܡܢܘ ܐܒܐ ܐܠܐ ܐܢ ܒܪܐ ܘܠܡܢ ܕܐܢ ܢܨܒܐ ܒܪܐ ܕܢܓܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bych jazyky lidskými mluvil i andělskými, a lásky kdybych neměl, učiněn jsem jako měď zvučící anebo zvonec znějící. \t ܐܢ ܒܟܠ ܠܫܢ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܡܠܠ ܘܒܕܡܠܐܟܐ ܘܚܘܒܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܒܝ ܗܘܝܬ ܠܝ ܢܚܫܐ ܕܙܐܡ ܐܘ ܨܨܠܐ ܕܝܗܒ ܩܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dal jednomu pět hřiven, jinému pak dvě, a jinému jednu, každému podle možnosti jeho, i odšel hned. \t ܐܝܬ ܕܝܗܒ ܠܗ ܚܡܫ ܟܟܪܝܢ ܘܐܝܬ ܕܬܪܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܚܕܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܚܝܠܗ ܘܚܙܩ ܡܚܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rozpustiv zástupy, vstoupil na horu soukromí, aby se modlil. A když byl večer, sám byl tam. \t ܘܟܕ ܫܪܐ ܠܟܢܫܐ ܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܠܡܨܠܝܘ ܘܟܕ ܚܫܟܬ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܗܘܐ ܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ani bratří jeho nevěřili v něho. \t ܐܦ ܠܐ ܓܝܪ ܐܚܘܗܝ ܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܒܗ ܒܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpověděv, řekl jim: Dobře o vás pokrytcích prorokoval Izaiáš, jakož psáno jest: Lid tento rty mne ctí, srdce pak jejich daleko jest ode mne. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܦܝܪ ܐܬܢܒܝ ܥܠܝܟܘܢ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܒܤܦܘܬܗ ܗܘ ܡܝܩܪ ܠܝ ܠܒܗܘܢ ܕܝܢ ܤܓܝ ܪܚܝܩ ܡܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A považte, kteraký jest ten, jenž snášel od hříšníků taková proti sobě odmlouvání, abyste neustávali, v myslech vašich hynouce. \t ܚܙܘ ܗܟܝܠ ܟܡܐ ܤܝܒܪ ܡܢ ܚܛܝܐ ܗܢܘܢ ܕܗܢܘܢ ܗܘܘ ܤܩܘܒܠܐ ܠܢܦܫܗܘܢ ܕܠܐ ܬܡܐܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܬܬܪܦܐ ܢܦܫܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli Židé: Čtyřidceti a šest let dělán jest chrám tento, a ty ve třech dnech vzděláš jej? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܠܐܪܒܥܝܢ ܘܫܬ ܫܢܝܢ ܐܬܒܢܝ ܗܝܟܠܐ ܗܢܐ ܘܐܢܬ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܡܩܝܡ ܐܢܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu: Vstana, jdi, víra tvá tě uzdravila. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܙܠ ܗܝܡܢܘܬܟ ܐܚܝܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aniž jsou mne nalezli v chrámě s někým se hádajícího, aneb činícího roty v zástupu, ani v školách, ani v městě, \t ܘܠܐ ܐܫܟܚܘܢܝ ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܥܡ ܐܢܫ ܒܗܝܟܠܐ ܘܐܦܠܐ ܟܢܫܐ ܕܟܢܫ ܐܢܐ ܠܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܘܠܐ ܒܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Opatrné pak vzaly olej v nádobkách svých s lampami svými. \t ܗܢܝܢ ܕܝܢ ܚܟܝܡܬܐ ܢܤܒ ܡܫܚܐ ܒܡܐܢܐ ܥܡ ܠܡܦܕܝܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byť neukrátil Pán těch dnů, nebyl by spasen žádný člověk. Ale pro vyvolené, kteréž vyvolil, ukrátil těch dnů. \t ܘܐܠܘ ܠܐ ܡܪܝܐ ܕܟܪܝ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܠܐ ܚܝܐ ܗܘܐ ܟܠ ܒܤܪ ܐܠܐ ܡܛܠ ܓܒܝܐ ܕܓܒܐ ܟܪܝ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jiný anděl vyšel z chrámu toho, kterýž jest na nebi, maje i on srp ostrý. \t ܘܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܢܦܩ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܥܠܘܗܝ ܐܝܬ ܡܓܠܬܐ ܚܪܝܦܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdo prve dal jemu, a budeť mu odplaceno? \t ܘܡܢܘ ܩܕܡ ܝܗܒ ܠܗ ܘܟܢ ܢܤܒ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak, moji milí, jakož jste vždycky poslušni byli, netoliko v přítomnosti mé, ale nyní mnohem více, když jsem vzdálen od vás, s bázní a s třesením spasení své konejte. \t ܡܟܝܠ ܚܒܝܒܝ ܐܝܟܢܐ ܕܒܟܠܙܒܢ ܐܫܬܡܥܬܘܢ ܠܐ ܟܕ ܩܪܝܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܗܫܐ ܕܪܚܝܩ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܕܚܠܬܐ ܘܒܪܬܝܬܐ ܦܠܘܚܘ ܦܘܠܚܢܐ ܕܚܝܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přibližte se k Bohu, a přiblížíť se k vám. Umejte ruce, hříšníci, a očisťte srdce vy, jenž jste dvojité mysli. \t ܘܩܪܘܒܘ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܢܬܩܪܒ ܠܟܘܢ ܕܟܘ ܐܝܕܝܟܘܢ ܚܛܝܐ ܩܕܫܘ ܠܒܘܬܟܘܢ ܦܠܝܓܝ ܢܦܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jemu opět po druhé: Šimone Jonášův, miluješ-li mne? Řekl jemu: Ovšem, Pane, ty víš, že tě miluji. Dí jemu: Pasiž ovce mé. \t ܐܡܪ ܠܗ ܬܘܒ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܘܢܐ ܪܚܡ ܐܢܬ ܠܝ ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠܟ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܪܥܝ ܠܝ ܥܪܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázali se ho učedlníci jeho, řkouce: Což to pak zákoníci praví, že má Eliáš prve přijíti? \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܤܦܪܐ ܐܡܪܝܢ ܕܐܠܝܐ ܘܠܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܩܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když z lodí vystoupil na zemi, potkal jej muž jeden z města, kterýž měl ďábelství od mnoha časů, a rouchem se neodíval, ani v domu býval, ale v hrobích. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܠܐܪܥܐ ܦܓܥ ܒܗ ܓܒܪܐ ܚܕ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܕܝܘܐ ܡܢ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܐܢܐ ܠܐ ܠܒܫ ܗܘܐ ܘܒܒܝܬܐ ܠܐ ܥܡܪ ܗܘܐ ܐܠܐ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on odšed, sťal jej v žaláři, a přinesl hlavu jeho na míse, a dal ji děvečce, a děvečka dala mateři své. \t ܘܐܝܬܝ ܒܦܝܢܟܐ ܘܝܗܒ ܠܛܠܝܬܐ ܘܗܝ ܛܠܝܬܐ ܝܗܒܬ ܠܐܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka k nim: Muži, vidím, že s velikým ublížením a s mnohou škodou netoliko nákladu a lodí, ale i životů našich toto plavení bude. \t ܘܐܡܪ ܓܒܪܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ܕܒܐܘܠܨܢܐ ܘܒܚܘܤܪܢܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܝܐ ܡܪܕܝܬܢ ܠܘ ܒܠܚܘܕ ܕܡܘܒܠܗ ܕܐܠܦܢ ܐܠܐ ܐܦ ܕܢܦܫܬܢ ܕܝܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo že jest i sám trpěl, pokoušín byv, může také pokušení trpícím spomáhati. \t ܒܗܝ ܓܝܪ ܕܗܘ ܚܫ ܘܐܬܢܤܝ ܡܫܟܚ ܕܢܥܕܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܢܤܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož když uzříte ohavnost zpuštění, předpověděnou od Daniele proroka, ana stojí na místě svatém, (kdo čte, rozuměj,) \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܚܙܝܬܘܢ ܐܬܐ ܛܢܦܬܐ ܕܚܘܪܒܐ ܕܐܬܐܡܪ ܒܕܢܝܐܝܠ ܢܒܝܐ ܕܩܝܡܐ ܒܕܘܟܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܗܘ ܕܩܪܐ ܢܤܬܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což bylo od počátku, což jsme slýchali, co jsme očima svýma viděli, a co jsme pilně spatřili, a čeho se ruce naše dotýkaly, o slovu života, \t ܡܤܒܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܠܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܗܘ ܕܫܡܥܢ ܘܚܙܝܢܝܗܝ ܒܥܝܢܝܢ ܚܙܝܢ ܘܓܫܢ ܒܐܝܕܝܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܠܬܐ ܕܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy stala se bouře veliká od větru, až se vlny na lodí valily, takže se již naplňovala lodí. \t ܘܗܘܬ ܥܠܥܠܐ ܪܒܬܐ ܘܪܘܚܐ ܘܓܠܠܐ ܢܦܠܝܢ ܗܘܘ ܒܤܦܝܢܬܐ ܘܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܕܬܬܡܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I naplněno jest písmo, řkoucí: A s nepravými počten jest. \t ܘܫܠܡ ܟܬܒܐ ܕܐܡܪ ܕܥܡ ܥܘܠܐ ܐܬܚܫܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nýbrž nosili jste stánek modly Moloch, a hvězdu boha vašeho Remfan, ta podobenství, kteráž jste zdělali sobě, abyste se jim klaněli. Protož přestěhuji vás za Babylon. \t ܐܠܐ ܫܩܠܬܘܢ ܡܫܟܢܗ ܕܡܠܟܘܡ ܘܟܘܟܒܗ ܕܐܠܗܐ ܕܪܦܢ ܕܡܘܬܐ ܕܥܒܕܬܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܤܓܕܝܢ ܠܗܝܢ ܐܫܢܝܟܘܢ ܠܗܠ ܡܢ ܒܒܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož i David vypravuje blahoslavenství člověka, jemuž Bůh přivlastňuje spravedlnost bez skutků, řka: \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܕܘܝܕ ܐܡܪ ܥܠ ܛܘܒܗ ܕܓܒܪܐ ܐܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܚܫܒ ܠܗ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܟܕ ܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I jata jest šelma, a s ní falešný prorok ten, kterýž činíval divy před ní, jimiž svodil ty, kteříž přijali znamení šelmy a kteříž se klaněli obrazu jejímu. I uvrženi jsou oba za živa do jezera ohnivého, hořícího sirou. \t ܘܐܬܬܨܝܕܬ ܚܝܘܬܐ ܘܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܥܡܗ ܗܘ ܕܥܒܕ ܐܬܘܬܐ ܩܕܡܝܗ ܕܒܗܝܢ ܐܛܥܝ ܠܐܝܠܝܢ ܕܢܤܒܘ ܪܘܫܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܘ ܠܨܠܡܗ ܘܢܚܬܘ ܬܪܝܗܘܢ ܘܐܬܪܡܝܘ ܒܝܡܬܐ ܕܢܘܪܐ ܕܝܩܕܐ ܘܕܟܒܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo já jsem nejmenší z apoštolů, kterýž nejsem hoden slouti apoštol, protože jsem se protivil církvi Boží. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܙܥܘܪܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܘܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܬܩܪܐ ܫܠܝܚܐ ܡܛܠ ܕܪܕܦܬ ܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A onť jest dal některé zajisté apoštoly, některé pak proroky, jiné evangelisty, jiné pastýře a učitele, \t ܘܗܘ ܝܗܒ ܐܝܬ ܕܫܠܝܚܐ ܘܐܝܬ ܕܢܒܝܐ ܘܐܝܬ ܕܡܤܒܪܢܐ ܘܐܝܬ ܕܪܥܘܬܐ ܘܐܝܬ ܕܡܠܦܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I oddělíť jej, a díl jeho položí s pokrytci. Tamť bude pláč a škřipení zubů. \t ܢܐܬܐ ܡܪܗ ܕܥܒܕܐ ܗܘ ܒܝܘܡܐ ܕܠܐ ܤܒܪ ܘܒܫܥܬܐ ܕܠܐ ܝܕܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "a já umřel. I shledáno jest, že to přikázání, kteréž mělo mi býti k životu, že jest mi k smrti. \t ܘܐܫܬܟܚ ܠܝ ܦܘܩܕܢܐ ܗܘ ܕܚܝܐ ܠܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tatoť jest vůle toho, kterýž mne poslal, aby každý, kdož vidí Syna a věří v něho, měl život věčný. A jáť jej vzkřísím v den nejposlednější. \t ܗܢܘ ܓܝܪ ܨܒܝܢܗ ܕܐܒܝ ܕܟܠ ܕܚܙܐ ܠܒܪܐ ܘܡܗܝܡܢ ܒܗ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܐܢܐ ܐܩܝܡܝܘܗܝ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A spletše korunu z trní, vstavili na hlavu jeho, a dali třtinu v pravou ruku jeho, a klekajíce před ním, posmívali se jemu, řkouce: Zdráv buď, ó králi Židovský. \t ܘܓܕܠܘ ܟܠܝܠܐ ܕܥܘܙܢܝܐ ܘܤܡܘ ܒܪܫܗ ܘܩܢܝܐ ܒܝܡܝܢܗ ܘܒܪܟܘ ܥܠ ܒܘܪܟܝܗܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܘܡܒܙܚܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܘܐܡܪܝܢ ܫܠܡ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť pravím vám, že Kristus Ježíš byl služebníkem obřízky pro Boží pravost, aby potvrzeni byli slibové otcům učinění, \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܫܡܫ ܓܙܘܪܬܐ ܚܠܦ ܫܪܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕܢܫܪ ܡܘܠܟܢܐ ܕܐܒܗܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vyložen byl na řeku, vzala jej dcera faraonova, a vychovala jej sobě za syna. \t ܘܟܕ ܐܫܬܕܝ ܡܢ ܐܡܗ ܐܫܟܚܬܗ ܒܪܬ ܦܪܥܘܢ ܘܪܒܝܬܗ ܠܗ ܠܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl den, povolal učedlníků svých, a vyvolil z nich dvanácte, kteréž i apoštoly nazval. \t ܘܟܕ ܢܓܗܬ ܩܪܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܓܒܐ ܡܢܗܘܢ ܬܪܥܤܪ ܗܢܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܫܡܝ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pro ni povinen jest, jakož za lid, tak i za sebe samého obětovati oběti za hříchy. \t ܘܡܛܠܬܗ ܚܝܒ ܗܘ ܕܐܝܟܢܐ ܕܚܠܦ ܥܡܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܠܦ ܢܦܫܗ ܢܩܪܒ ܥܠ ܚܛܗܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přišel k učedlníkům svým, a řekl jim: Spětež již a odpočívejte. Aj, přiblížila se hodina, a Syna člověka zrazují v ruce hříšných. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡܟܘ ܡܟܝܠ ܘܐܬܬܢܝܚܘ ܗܐ ܡܛܬ ܫܥܬܐ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܕܚܛܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Těch dvanácte poslal Ježíš, přikazuje jim, řka: Na cestu pohanů nechoďte, a do měst Samaritánských nevcházejte. \t ܠܗܠܝܢ ܬܪܥܤܪ ܫܕܪ ܝܫܘܥ ܘܦܩܕ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܒܐܘܪܚܐ ܕܚܢܦܐ ܠܐ ܬܐܙܠܘܢ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܠܐ ܬܥܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A má-li která žena muže nevěřícího, a on chce býti s ní, nepropouštěj ho. \t ܘܐܢܬܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܒܥܠܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܘܗܘ ܨܒܐ ܕܢܥܡܪ ܥܡܗ ܠܐ ܬܫܒܘܩ ܒܥܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A obezřev učedlníky vůkol sedící, řekl: Aj, matka má a bratří moji. \t ܘܚܪ ܒܐܝܠܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܝ ܘܗܐ ܐܚܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vstoupil Jákob do Egypta, a tam umřel on i otcové naši. \t ܘܢܚܬ ܝܥܩܘܒ ܠܡܨܪܝܢ ܘܡܝܬ ܬܡܢ ܗܘ ܘܐܒܗܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale buď řeč vaše: Jistě, jistě; nikoli, nikoli. Což pak nad to více jest, to od toho zlého jest. \t ܐܠܐ ܬܗܘܐ ܡܠܬܟܘܢ ܐܝܢ ܐܝܢ ܘܠܐ ܠܐ ܡܕܡ ܕܡܢ ܗܠܝܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܒܝܫܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A slyšel-liť by kdo slova má, a nevěřil by, jáť ho nesoudím; nebo nepřišel jsem, abych soudil svět, ale abych spasen učinil svět. \t ܘܡܢ ܕܫܡܥ ܡܠܝ ܘܠܐ ܢܛܪ ܠܗܝܢ ܐܢܐ ܠܐ ܕܐܢ ܐܢܐ ܠܗ ܠܐ ܓܝܪ ܐܬܝܬ ܕܐܕܘܢ ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ ܕܐܚܐ ܠܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravujíť vás sborové, kteříž jsou v Azii. Pozdravujíť vás v Pánu velice Akvila a Priscilla, s církví tou, kteráž jest v domu jejich. \t ܫܐܠܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܥܕܬܐ ܟܠܗܝܢ ܕܒܐܤܝܐ ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܤܓܝ ܒܡܪܢ ܐܩܠܘܤ ܘܦܪܝܤܩܠܐ ܥܡ ܥܕܬܐ ܕܒܒܝܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakž jej uzřeli přední kněží a služebníci jejich, zkřikli řkouce: Ukřižuj, ukřižuj ho. Dí jim Pilát: Vezmětež vy jej a ukřižujte, nebo já na něm viny nenalézám. \t ܟܕ ܕܝܢ ܚܙܐܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܕܚܫܐ ܩܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܨܠܘܒܝܗܝ ܨܠܘܒܝܗܝ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܕܒܪܘ ܐܢܬܘܢ ܘܙܘܩܦܘܗܝ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܒܗ ܥܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A na to pak vy všecku snažnost svou vynaložíce, prokazujte u víře své ctnost, a v ctnosti umění, \t ܘܗܝ ܕܝܢ ܗܕܐ ܟܕ ܫܩܠܛܥܢܐ ܟܠܗ ܡܥܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܘܤܦܘ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܡܝܬܪܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܡܝܬܪܘܬܐ ܝܕܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak hřešíce proti bratřím, a urážejíce svědomí jejich mdlé, proti Kristu hřešíte. \t ܘܐܢ ܗܟܢܐ ܡܤܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܚܝܟܘܢ ܘܡܩܦܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܐܪܬܗܘܢ ܡܪܥܬܐ ܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܡܤܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Boha žádný nikdy neviděl, ale jednorozený Syn, kterýž jest v lůnu Otce, onť jest nám vypravil. \t ܐܠܗܐ ܠܐ ܚܙܐ ܐܢܫ ܡܡܬܘܡ ܝܚܝܕܝܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܥܘܒܐ ܕܐܒܘܗܝ ܗܘ ܐܫܬܥܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Učiniž vás způsobné ve všelikém skutku dobrém, k činění vůle jeho, působě v vás to, což jest libé před obličejem jeho, skrze Jezukrista, jemuž sláva na věky věků. Amen. \t ܗܘ ܢܓܡܘܪܟܘܢ ܒܟܠ ܥܒܕ ܛܒ ܕܬܥܒܕܘܢ ܨܒܝܢܗ ܘܗܘ ܢܤܥܘܪ ܒܢ ܡܕܡ ܕܫܦܝܪ ܩܕܡܘܗܝ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܠܗ ܫܘܒܚܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nýbrž přišed do Říma, pilně mne hledal, a nalezl. \t ܐܠܐ ܐܦ ܟܕ ܐܬܐ ܠܪܗܘܡܝ ܒܚܦܝܛܘܬܐ ܒܥܢܝ ܘܐܫܟܚܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom všel i ten druhý učedlník, kterýž byl prve přišel k hrobu, i uzřel a uvěřil. \t ܗܝܕܝܢ ܥܠ ܐܦ ܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܐܬܐ ܩܕܡܝܐ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܚܙܐ ܘܗܝܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I shromáždil je na místo, kteréž slove Židovsky Armageddon. \t ܘܢܟܢܫ ܐܢܘܢ ܠܐܬܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܥܒܪܐܝܬ ܡܓܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muž k ženě povinnou přívětivost okazuj, a tak podobně i žena muži. \t ܓܒܪܐ ܠܐܢܬܬܗ ܚܘܒܐ ܕܡܬܬܚܝܒ ܢܦܪܘܥ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܠܒܥܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odšel opět za Jordán na to místo, kdež nejprv Jan křtil, a pozůstal tam. \t ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܠܕܘܟܬܐ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܟܕ ܡܥܡܕ ܗܘܐ ܘܗܘܐ ܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vystoupili z vody, Duch Páně pochopil Filipa, a neviděl ho více komorník; i jel cestou svou, raduje se. \t ܘܟܕ ܤܠܩܘ ܡܢ ܡܝܐ ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܚܛܦܬ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܘܬܘܒ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܡܗܝܡܢܐ ܗܘ ܐܠܐ ܐܙܠ ܗܘܐ ܒܐܘܪܚܗ ܟܕ ܚܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nedej se přemoci zlému, ale přemáhej v dobrém zlé. \t ܠܐ ܬܙܟܝܟܘܢ ܒܝܫܬܐ ܐܠܐ ܙܟܐܘܗ ܠܒܝܫܬܐ ܒܛܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděl hejtman: Já jsem za veliké peníze toho měšťanství dosáhl. Pavel pak řekl: Ale já jsem se i narodil Říman. \t ܘܥܢܐ ܟܠܝܪܟܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܒܟܤܦܐ ܤܓܝܐܐ ܩܢܝܬܗ ܠܪܗܘܡܝܘܬܐ ܐܡܪ ܠܗ ܦܘܠܘܤ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܦ ܒܗ ܐܬܝܠܕܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tuto zase: Že nevejdou v odpočinutí mé. \t ܘܗܪܟܐ ܬܘܒ ܐܡܪ ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝܚܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož máš-li mne za tovaryše, přijmiž jej, jako mne. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܐܝܬܝܟ ܠܝ ܫܘܬܦܐ ܩܒ��ܝܗܝ ܐܝܟ ܕܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšla řeč ta o něm po všem Judstvu i po vší okolní krajině. \t ܘܢܦܩܬ ܥܠܘܗܝ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܚܕܪܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pravím vám, že Eliáš již přišel, a učinili mu, což jsou chtěli, jakož psáno jest o něm. \t ܐܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܦ ܐܠܝܐ ܐܬܐ ܘܥܒܕܘ ܒܗ ܟܠ ܡܐ ܕܨܒܘ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Podobně jako i bezdušné věci, vydávající zvuk, jako píšťalka nebo harfa, kdyby rozdílného zvuku nevydávaly, kterak by vědíno bylo, co se píská, anebo na harfu hrá? \t ܐܦ ܨܒܘܬܐ ܓܝܪ ܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܒܗܝܢ ܢܦܫܐ ܘܝܗܒܢ ܩܠܐ ܐܢ ܐܒܘܒܐ ܘܐܢ ܩܝܬܪܐ ܐܢ ܦܘܪܫܢܐ ܠܐ ܥܒܕܢ ܒܝܬ ܩܝܢܬܐ ܠܚܒܪܬܗ ܐܝܟܢܐ ܡܬܝܕܥ ܡܕܡ ܕܡܙܕܡܪ ܐܘ ܡܕܡ ܕܡܬܢܩܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž ty nazval bohy, k nimžto řeč Boží stala se, a nemůžeť zrušeno býti Písmo, \t ܐܢ ܠܗܢܘܢ ܐܡܪ ܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܠܘܬܗܘܢ ܗܘܬ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܟܬܒܐ ܕܢܫܬܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ne proto vás ponoukám, aby jiným bylo polehčení, a vám soužení, ale rovnost ať jest; nyní přítomně vaše hojnost spomoziž jejich chudobě, \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܠܐܚܪܢܐ ܬܗܘܐ ܪܘܚܬܐ ܘܠܟܘܢ ܐܘܠܨܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož počteno jest jemu to za spravedlnost. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܠܟܐܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já Ježíš poslal jsem anděla svého, aby vám svědčil o těchto věcech v církvích. Já jsem kořen a rod Davidův, a hvězda jasná a jitřní. \t ܐܢܐ ܝܫܘܥ ܫܕܪܬ ܠܡܠܐܟܝ ܕܢܤܗܕ ܒܟܘܢ ܗܠܝܢ ܩܕܡ ܥܕܬܐ ܐܢܐ ܐܢܐ ܥܩܪܐ ܘܫܪܒܬܗ ܕܕܘܝܕ ܘܥܡܗ ܘܟܘܟܒ ܨܦܪܐ ܢܗܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Modléce se spolu i za nás, aby Bůh otevřel nám dveře slova, k mluvení o tajemství Kristovu, pro něž i v vězení jsem, \t ܘܡܨܠܝܢ ܐܦ ܥܠܝܢ ܕܐܠܗܐ ܢܦܬܚ ܠܢ ܬܪܥܐ ܕܡܠܬܐ ܠܡܡܠܠܘ ܐܪܙܐ ܕܡܫܝܚܐ ܕܡܛܠܬܗ ܐܤܝܪ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo časy této neznámosti přehlídaje Bůh, již nyní zvěstuje lidem všechněm všudy, aby pokání činili, \t ܙܒܢܐ ܓܝܪ ܕܛܥܝܘܬܐ ܐܥܒܪ ܐܠܗܐ ܘܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܡܦܩܕ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܕܟܠ ܐܢܫ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܢܬܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšeli jste, že já řekl jsem vám: Jdu, a zase přijdu k vám. Kdybyste mne milovali, radovali byste se jistě, že jsem řekl: Jdu k Otci; nebo Otec větší mne jest. \t ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܘܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܠܘ ܪܚܡܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝ ܚܕܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܝ ܕܐܒܝ ܪܒ ܗܘ ܡܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nohy pak jeho podobné mosazi, jako v peci hořící; a hlas jeho jako hlas vod mnohých. \t ܘܪܓܠܘܗܝ ܒܕܡܘܬܐ ܕܢܚܫܐ ܠܒܢܝܐ ܕܡܚܡ ܒܐܬܘܢܐ ܘܩܠܗ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܝܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toho když oni poslouchali, promluvil k nim dále podobenství, protože byl blízko od Jeruzaléma a že se oni domnívali, že by se hned mělo zjeviti království Boží. \t ܘܟܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܐܘܤܦ ܠܡܐܡܪ ܡܬܠܐ ܡܛܠ ܕܩ��ܝܒ ܗܘܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܒܗܝ ܫܥܬܐ ܥܬܝܕܐ ܕܬܬܓܠܐ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A musíť také i svědectví dobré míti od těch, kteříž jsou vně, aby neupadl v pohanění a v osidlo ďáblovo. \t ܘܠܐ ܕܝܢ ܕܐܦ ܤܗܕܘܬܐ ܫܦܝܪܬܐ ܐܝܬ ܠܗ ܡܢ ܒܪܝܐ ܕܠܐ ܢܦܠ ܒܚܤܕܐ ܘܒܦܚܐ ܕܤܛܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecko, cožkoli má Otec, mé jest. Protož jsem řekl, že z mého vezme, a zvěstuje vám. \t ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܐܒܝ ܕܝܠܝ ܗܘ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܝܠܝ ܢܤܒ ܘܢܚܘܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli celé tělo tvé světlé bude, nemaje žádné částky tmavé, budeť všecko tak světlé, že tě jako svíce bleskem osvítí. \t ܐܢ ܕܝܢ ܦܓܪܟ ܟܠܗ ܢܗܝܪ ܘܠܝܬ ܒܗ ܡܢܬܐ ܡܕܡ ܚܫܘܟܐ ܢܗܘܐ ܡܢܗܪ ܟܠܗ ܐܝܟ ܕܫܪܓܐ ܒܕܠܩܗ ܡܢܗܪ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož viz dobrotivost i zuřivost Boží. K těm zajisté, kteříž padli, zuřivost, ale k tobě dobrotivost, ač budeš-li trvati v dobrotě. Sic jinak i ty vyťat budeš. \t ܚܙܝ ܗܟܝܠ ܒܤܝܡܘܬܗ ܘܩܫܝܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܢܦܠܘ ܩܫܝܘܬܐ ܥܠܝܟ ܕܝܢ ܒܤܝܡܘܬܐ ܐܢ ܬܩܘܐ ܒܗ ܒܒܤܝܡܘܬܐ ܘܐܢ ܠܐ ܐܦ ܐܢܬ ܬܬܦܫܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ženy přijímaly mrtvé své vzkříšené. Jiní pak roztahováni jsou, neoblíbivše sobě vysvobození, aby lepšího dosáhli vzkříšení. \t ܘܝܗܒܘ ܠܢܫܐ ܒܢܝܗܝܢ ܡܢ ܩܝܡܬܐ ܕܡܝܬܐ ܘܐܚܪܢܐ ܒܫܢܕܐ ܡܝܬܘ ܘܠܐ ܤܟܝܘ ܠܡܬܦܨܝܘ ܕܩܝܡܬܐ ܡܝܬܪܬܐ ܬܗܘܐ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byla tu Maria Magdaléna a druhá Maria, sedíce naproti hrobu. \t ܐܝܬ ܗܘܝ ܕܝܢ ܬܡܢ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܚܪܬܐ ܕܝܬܒܢ ܗܘܝ ܠܩܘܒܠܗ ܕܩܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vidouce to zástupové, divili se a velebili Boha, kterýž dal takovou moc lidem. \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܟܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܚܠܘ ܘܫܒܚܘ ܠܐܠܗܐ ܕܝܗܒ ܫܘܠܛܢܐ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܠܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy přistoupili k němu učedlníci Janovi, řkouce: Proč my a farizeové postíme se často, učedlníci pak tvoji se nepostí? \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܡܢܐ ܚܢܢ ܘܦܪܝܫܐ ܨܝܡܝܢ ܚܢܢ ܤܓܝ ܘܬܠܡܝܕܝܟ ܠܐ ܨܝܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když ho prosili, aby tu déle pobyl u nich, nepovolil. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܓܪ ܠܘܬܗܘܢ ܘܠܐ ܐܬܛܦܝܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jim: Proč se bojíte, ó malé víry? Tedy vstav, přimluvil větrům a moři, i stalo se utišení veliké. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܡܢܐ ܕܚܘܠܬܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝܕܝܢ ܩܡ ܘܟܐܐ ܒܪܘܚܐ ܘܒܝܡܐ ܘܗܘܐ ܫܠܝܐ ܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ty když dáváš almužnu, tak čiň, ať neví levice tvá, co činí pravice tvá, \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܙܕܩܬܐ ܠܐ ܬܕܥ ܤܡܠܟ ܡܢܐ ܥܒܕܐ ܝܡܝܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdo na poli, nevracuj se zase, aby vzal roucho své. \t ܘܡܢ ܕܒܚܩܠܐ ܗܘ ܠܐ ܢܬܗܦܟ ܠܒܤܬܪܗ ܕܢܫܩܘܠ ܠܒܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž bydlil v hrobích, a aniž ho kdo již mohl řetězy svázati, \t ܘܥܡܪ ܗܘܐ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܒܫܫܠܬܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܐܤܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přikázal jim, aby ničehož nebrali na cestu, jediné toliko hůl, ani mošny, ani chleba, ani na pase peněz, \t ܘܦܩܕ ܐܢܘܢ ܕܠܐ ܢܫܩܠܘܢ ܡܕܡ ܠܐܘܪܚܐ ܐܠܐ ܐܢ ܫܒܛܐ ܒܠܚܘܕ ܠܐ ܬܪܡܠܐ ܘܠܐ ܠܚܡܐ ܘܠܐ ܢܚܫܐ ܒܟܝܤܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ti, kteříž hodni jmíni budou dosáhnouti onoho věku a vzkříšení z mrtvých, ani se ženiti budou ani vdávati. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܠܗܘ ܥܠܡܐ ܫܘܘ ܘܠܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܠܐ ܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܘܐܦ ܠܐ ܢܫܐ ܗܘܝܢ ܠܓܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to pověděv Ježíš, zkormoutil se v duchu, a osvědčil, řka: Amen, amen pravím vám, že jeden z vás mne zradí. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܘܐܬܥܙܙ ܒܪܘܚܗ ܘܐܤܗܕ ܘܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܚܕ ܡܢܟܘܢ ܢܫܠܡܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jemu žena: Pane, aniž máš, čím bys navážil, a studnice jest hluboká. Odkudž tedy máš tu vodu živou? \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܗܝ ܡܪܝ ܠܐ ܕܘܠܐ ܐܝܬ ܠܟ ܘܒܪܐ ܥܡܝܩܐ ܐܝܡܟܐ ܠܟ ܡܝܐ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jsouce již hodné odsouzení, protože první víru zrušily. \t ܘܕܝܢܗܝܢ ܩܝܡ ܗܘ ܕܛܠܡ ܗܝܡܢܘܬܗܝܢ ܩܕܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak Bůh pokoje posvětiž vás ve všem, a celý váš duch i duše i tělo bez úhony ku příští Pána našeho Jezukrista zachováno budiž. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܕܫܠܡܐ ܢܩܕܫܟܘܢ ܓܡܝܪܐܝܬ ܠܟܠܟܘܢ ܘܟܠܗ ܪܘܚܟܘܢ ܘܢܦܫܟܘܢ ܘܦܓܪܟܘܢ ܢܢܛܪ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܠܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Královna od poledne povstane k soudu s pokolením tímto, a odsoudí je; nebo přijela od končin země, aby slyšela moudrost Šalomounovu, a aj, víceť jest tuto nežli Šalomoun. \t ܡܠܟܬܐ ܕܬܝܡܢܐ ܬܩܘܡ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܬܚܝܒܝܗ ܕܐܬܬ ܡܢ ܥܒܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܕܬܫܡܥ ܚܟܡܬܗ ܕܫܠܝܡܘܢ ܘܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܫܠܝܡܘܢ ܗܪܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protoť opustí člověk otce svého i matku, a přídržeti se bude ženy své. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܫܒܘܩ ܓܒܪܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܢܩܦ ܠܐܢܬܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl jim: Jáť jsem, nebojte se. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakož uloženo lidem jednou umříti, a potom bude soud, \t ܘܐܝܟܢܐ ܕܤܝV ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܚܕܐ ܙܒܢ ܢܡܘܬܘܢ ܘܡܢ ܒܬܪ ܡܘܬܗܘܢ ܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I svolav učedlníky své, dí jim: Amen pravím vám, že tato chudá vdova více uvrhla, než tito všickni, kteříž metali do pokladnice. \t ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܕܐ ܐܪܡܠܬܐ ܡܤܟܢܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܕܪܡܝܢ ܐܪܡܝܬ ܒܝܬ ܓܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, béře se s oblaky, a uzříť jej všeliké oko, i ti, kteříž ho bodli; a budou plakati pro něj všecka pokolení země, jistě, Amen. \t ܗܐ ܐܬܐ ܥܡ ܥܢܢܐ ܘܢܚܙܝܢܝܗܝ ܟܠ ܥܝܢܐ ܘܐܦ ܐܝܠܝܢ ܕܕܩܪܘܗܝ ܘܢܪܩܕܢ ܥܠܘܗܝ ܟܠ ܫܪܒܬܐ ܕܐܪܥܐ ܐܝܢ ܘܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Známť skutky tvé, i lásku, i přisluhování, i věrnost, i trpělivost tvou, a skutky tvé, i ty poslední, kteříž větší jsou nežli první. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܥܒܕܝܟ ܘܚܘܒܟ ܘܗܝܡܢܘܬܟ ܘܬܫܡܫܬܟ ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܟ ܘܥܒܕܝܟ ܐܚܪܝܐ ܤܓܝܐܐ ܐܢܘܢ ܡܢ ܩܕܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož věří v něho, nebude odsouzen, ale kdož nevěří, jižť jest odsouzen; nebo neuvěřil ve jméno jednorozeného Syna Božího. \t ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܡܬܬܕܝܢ ܘܡܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܡܢ ܟܕܘ ܕܝܢ ܗܘ ܕܠܐ ܗܝܡܢ ܒܫܡܗ ܕܝܚܝܕܝܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž jsi skrze ústa Davida, služebníka svého, řekl: Proč jsou se bouřili národové a lidé myslili marné věci? \t ܘܐܢܬ ܗܘ ܕܡܠܠܬ ܒܝܕ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܦܘܡ ܕܘܝܕ ܥܒܕܟ ܠܡܢܐ ܪܓܫܘ ܥܡܡܐ ܘܐܡܘܬܐ ܪܢܝ ܤܪܝܩܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišedše do Myzie, pokoušeli se jíti do Bitynie. Ale nedal jim Duch Ježíšův. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܡܘܤܝܐ ܐܬܪܐ ܨܒܝܢ ܗܘܘ ܕܢܐܙܠܘܢ ܡܢ ܬܡܢ ܠܒܝܬܘܢܝܐ ܘܠܐ ܐܦܤܬ ܠܗܘܢ ܪܘܚܗ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo psáno jest: Že andělům svým přikáže o tobě, aby tě ostříhali, \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܡܠܐܟܘܗܝ ܢܦܩܕ ܥܠܝܟ ܕܢܢܛܪܘܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bychť pak i soudil já, soud můj jestiť pravý; nebo nejsem sám, ale jsem já a ten, kterýž mne poslal, Otec. \t ܘܐܢ ܕܐܢ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܝܢܝ ܫܪܝܪ ܗܘ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܒܠܚܘܕܝ ܐܠܐ ܐܢܐ ܘܐܒܝ ܕܫܕܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy uslyšev to Ježíš, podivil se, a jdoucím za sebou řekl: Amen pravím vám, ani v Izraeli tak veliké víry jsem nenalezl. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܬܕܡܪ ܘܐܡܪ ܠܕܐܬܝܢ ܥܡܗ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܦ ܠܐ ܒܐܝܤܪܐܝܠ ܐܫܟܚܬ ܐܝܟ ܗܕܐ ܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž spasil nás, a povolal povoláním svatým, ne podle skutků našich, ale podle uložení svého a milosti nám dané v Kristu Ježíši před časy věků, \t ܗܘ ܕܐܚܝܢ ܘܩܪܢ ܒܩܪܝܢܐ ܩܕܝܫܐ ܠܘ ܐܝܟ ܥܒܕܝܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܘܛܝܒܘܬܗ ܗܝ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܕܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak rozjímali mezi sebou, řkouce: Nevzali jsme chleba. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܬܪܥܝܢ ܗܘܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܕܠܚܡܐ ܠܐ ܢܤܒܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo přijde čas, že zdravého učení nebudou přijímati, ale majíce svrablavé uši, podle svých vlastních žádostí shromažďovati sami sobě budou učitele. \t ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܕܠܝܘܠܦܢܐ ܚܠܝܡܐ ܠܐ ܢܫܬܡܥܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܪܓܝܓܬܗܘܢ ܢܤܓܘܢ ܠܢܦܫܗܘܢ ܡܠܦܢܐ ܒܚܘܬܚܬܐ ܕܡܫܡܥܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkouce: Žalář zajisté nalezli jsme zavřený se vší pilností a strážné vně stojící u dveří, ale otevřevše dveře, žádného jsme tam nenalezli. \t ܐܡܪܝܢ ܐܫܟܚܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܕܐܚܝܕ ܙܗܝܪܐܝܬ ܘܐܦ ܠܢܛܘܪܐ ܕܩܝܡܝܢ ܥܠ ܬܪܥܐ ܘܦܬܚܢ ܘܐܢܫ ܠܐ ܐܫܟܚܢ ܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poznavše milost mně danou, Jakub a Petr a Jan, kteříž se zdadí sloupové býti, podali svých pravic mně a Barnabášovi na tovaryšství, abychom my mezi pohany a oni mezi Židy kázali. \t ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܝܥܩܘܒ ܘܟܐܦܐ ܘܝܘܚܢܢ ܗܢܘܢ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܥܡܘܕܐ ܝܡܝܢܐ ܕܫܘܬܦܘܬܐ ܝܗܒܘ ܠܝ ܘܠܒܪܢܒܐ ܕܚܢܢ ܒܥܡܡܐ ܘܗܢܘܢ ܒܓܙܘܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se stal ten hlas, sešlo se množství a užasli se toho, že je slyšel jeden každý, ani mluví přirozeným jazykem jeho. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܩܠܐ ܗܘ ܟܢܫ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܫܬܓܫ ܡܛܠ ܕܫܡܥ ܗܘܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܒܠܫܢܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Čili k hněvu popouzíme Pána? Zdali silnější jsme nežli on? \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܡܛܢܘ ܡܛܢܝܢܢ ܠܡܪܢ ܕܠܡܐ ܚܤܝܢܝܢܢ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, nyní ruka Páně nad tebou, a budeš slepý, nevida slunce až do času. A pojednou připadla na něj mrákota a tma, a jda vůkol, hledal, kdo by ho za ruku vedl. \t ܘܗܫܐ ܐܝܕܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠܝܟ ܘܬܗܘܐ ܤܡܐ ܘܠܐ ܬܚܙܐ ܫܡܫܐ ܥܕܡܐ ܠܙܒܢܐ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܢܦܠ ܥܠܘܗܝ ܥܡܛܢܐ ܘܚܫܘܟܐ ܘܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܘܒܥܐ ܕܡܢܘ ܢܐܚܘܕ ܒܐܝܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rozdílnéť jsou jistě žena a panna. Nevdaná pečuje o to, což jest Páně, aby byla svatá i tělem i duchem, ale vdaná pečuje o věci světa, kterak by se líbila muži. \t ܦܘܪܫܢܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܐܦ ܒܝܢܬ ܐܢܬܬܐ ܠܒܬܘܠܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܓܒܪܐ ܠܐ ܗܘܬ ܪܢܝܐ ܒܡܪܗ ܕܬܗܘܐ ܩܕܝܫܐ ܒܦܓܪܗ ܘܒܪܘܚܗ ܘܐܝܕܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܒܥܠܐ ܪܢܝܐ ܕܥܠܡܐ ܕܐܝܟܢܐ ܬܫܦܪ ܠܒܥܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkou jemu učedlníci jeho: Aj, nyní zjevně mluvíš, a přísloví žádného nepravíš. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܗܐ ܗܫܐ ܓܠܝܐܝܬ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܘܦܠܐܬܐ ܘܠܐ ܚܕܐ ܐܡܪ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo znáte milost Pána našeho Jezukrista, že pro vás učiněn jest chudý, jsa bohatý, abyste vy jeho chudobou zbohatli. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܡܛܠܬܟܘܢ ܐܬܡܤܟܢ ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܥܬܝܪܐ ܕܐܢܬܘܢ ܒܡܤܟܢܘܬܗ ܬܥܬܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jakož bylo za dnů Noé, takť bude i příchod Syna člověka. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܢ ܕܝܘܡܝ ܢܘܚ ܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܡܐܬܝܬܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nedopustil, aby kdo jakou nádobu nesl skrze chrám. \t ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܕܐܢܫ ܢܥܒܪ ܡܐܢܐ ܒܓܘ ܗܝܟܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rozsevač, ten slovo rozsívá. \t ܙܪܘܥܐ ܕܙܪܥ ܡܠܬܐ ܙܪܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byl pak člověk jeden bohatý, a obláčel se v šarlat a v kment, a hodoval na každý den stkvostně. \t ܓܒܪܐ ܕܝܢ ܚܕ ܥܬܝܪܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܘܠܒܫ ܗܘܐ ܒܘܨܐ ܘܐܪܓܘܢܐ ܘܟܠܝܘܡ ܡܬܒܤܡܝܢ ܗܘܐ ܓܐܝܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto vědouce o tom právu Božím, že ti, kteříž takové věci činí, hodni jsou smrti, avšak netoliko ty věci činí, ale i jiným též činícím nakládají. \t ܐܝܠܝܢ ܕܟܕ ܝܕܥܝܢ ܕܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܤܥܪܝܢ ܠܡܘܬܐ ܡܚܝܒ ܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܥܒܕܝܢ ܠܗܝܢ ܐܠܐ ܐܦ ܡܫܬܘܬܦܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܠܝܢ ܥܒܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Souženi buďte, a kvělte, a plačte; smích váš obratiž se v kvílení, a radost v zámutek. \t ܐܬܡܟܟܘ ܘܐܬܐܒܠܘ ܘܓܘܚܟܟܘܢ ܠܐܒܠܐ ܢܬܗܦܟ ܘܚܕܘܬܟܘܢ ܠܥܩܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto zajisté vám pravíme slovem Páně, že my, kteříž živi pozůstaneme do příchodu Páně, nepředejdeme těch, kteříž zesnuli. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܒܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܕܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܫܬܚܪܝܢܢ ܒܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ ܕܚܝܝܢܢ ܠܐ ܢܕܪܟ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܡܟܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť to mám za spravedlivé, dokudž jsem v tomto stánku, abych vás probuzoval napomínáním, \t ܕܟܐܢܐ ܕܝܢ ܐܤܬܒܪܬ ܠܝ ܕܟܡܐ ܕܐܝܬܝ ܒܦܓܪܐ ܗܢܐ ܐܥܝܪܟܘܢ ܒܥܘܗܕܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Výborného toho pokladu ostříhej, skrze Ducha svatého přebývajícího v nás. \t ܓܘܥܠܢܐ ܛܒܐ ܛܪ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܗܝ ܕܥܡܪܬ ܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K tomu, abyste zkušením rozeznati mohli užitečné věci od neužitečných, tak abyste byli upřímí a bez úrazu, až ke dni Kristovu, \t ܕܬܗܘܘܢ ܦܪܫܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܗܢܢ ܘܬܗܘܘܢ ܕܟܝܢ ܕܠܐ ܬܘܩܠܐ ܒܝܘܡܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom vidín více než od pěti set bratří spolu, z nichžto mnozí ještě živi jsou až dosavad, a někteří již zesnuli. \t ܘܒܬܪܟܢ ܐܬܚܙܝ ܠܝܬܝܪ ܡܢ ܚܡܫܡܐܐ ܐܚܝܢ ܐܟܚܕܐ ܕܤܓܝܐܐ ܡܢܗܘܢ ܩܝܡܝܢ ܐܢܘܢ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܘܡܢܗܘܢ ܕܡܟܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo aj, živi jsme, jestliže vy pevně stojíte v Pánu. \t ܘܗܫܐ ܗܘ ܚܝܝܢܢ ܐܢ ܐܢܬܘܢ ܬܬܩܝܡܘܢ ܒܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, přijduť rychle. Blahoslavený, kdož ostříhá slov proroctví knihy této. \t ܘܗܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܒܥܓܠ ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܢܛܪ ܡܠܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܕܟܬܒܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak, pokudž na mně jest, hotov jsem i vám, kteříž v Římě jste, zvěstovati evangelium. \t ܘܗܟܢܐ ܡܬܚܦܛ ܐܢܐ ܕܐܦ ܠܟܘܢ ܕܒܪܗܘܡܝ ܐܤܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Leč to jedno promluvení, že jsem zavolal, stoje mezi nimi: Pro vzkříšení z mrtvých já k soudu potažen jsem dnes od vás. \t ܐܠܐ ܐܢ ܗܕܐ ܚܕܐ ܡܠܬܐ ܕܩܥܝܬ ܟܕ ܩܐܡ ܐܢܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܥܠ ܩܝܡܬܐ ܕܡܝܬܐ ܡܬܕܝܢ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܩܕܡܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přistoupili k němu farizeové, pokoušejíce ho a řkouce jemu: Sluší-li člověku propustiti ženu svou z kterékoli příčiny? \t ܘܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܦܪܝܫܐ ܘܡܢܤܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢ ܫܠܝܛ ܠܐܢܫ ܕܢܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܒܟܠ ܥܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uzřevši ho jedna děvečka, an sedí u ohně, a pilně naň pohleděvši, řekla: I tento byl s ním. \t ܘܚܙܬܗ ܥܠܝܡܬܐ ܚܕܐ ܕܝܬܒ ܠܘܬ ܢܘܪܐ ܘܚܪܬ ܒܗ ܘܐܡܪܐ ܐܦ ܗܢܐ ܥܡܗ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiní pravili: Tentoť jest Kristus. Ale někteří pravili: Zdaliž od Galilee přijde Kristus? \t ܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘ ܡܫܝܚܐ ܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܕܠܡܐ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܐܬܐ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšev pak o těch úkladech, syn sestry Pavlovy odšel, a všel do vojska a pověděl Pavlovi. \t ܘܫܡܥ ܗܘܐ ܒܪ ܚܬܗ ܕܦܘܠܘܤ ܐܦܪܤܢܐ ܗܢܐ ܘܥܠ ܠܡܫܪܝܬܐ ܘܒܕܩ ܠܦܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl mu: Synu, ty vždycky se mnou jsi, a všecky věci mé jsou tvé. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܒܘܗܝ ܒܪܝ ܐܢܬ ܒܟܠܙܒܢ ܥܡܝ ܐܢܬ ܘܟܠܡܕܡ ܕܝܠܝ ܕܝܠܟ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdož nenávidí bratra svého, v temnosti jest, a v temnosti chodí, a neví, kam jde; nebo temnost oslepila oči jeho. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܤܢܐ ܠܐܚܘܗܝ ܒܚܫܘܟܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܒܚܫܘܟܐ ܡܗܠܟ ܘܠܐ ܝܕܥ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܡܛܠ ܕܚܫܘܟܐ ܤܡܝ ܐܢܝܢ ܥܝܢܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přistupmež s pravým srdcem, v plné jistotě víry, očištěná majíce srdce od svědomí zlého, \t ܢܩܪܘܒ ܗܟܝܠ ܒܠܒܐ ܫܪܝܪܐ ܘܒܬܘܟܠܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܟܕ ܪܤܝܤܝܢ ܠܒܘܬܢ ܘܕܟܝܢ ܡܢ ܬܐܪܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܡܤܚܝ ܦܓܪܢ ܒܡܝܐ ܕܟܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pochválil pán vladaře nepravého, že sobě opatrně učinil. Nebo synové tohoto světa opatrnější jsou, nežli synové světla v svých věcech. \t ܘܫܒܚ ܡܪܢ ܠܪܒܝܬܐ ܕܥܘܠܐ ܕܚܟܝܡܐܝܬ ܥܒܕ ܒܢܘܗܝ ܓܝܪ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܚܟܝܡܝܢ ܐܢܘܢ ܡܢ ܒܢܘܗܝ ܕܢܘܗܪܐ ܒܫܪܒܬܗܘܢ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jehožto já ustanoven jsem kazatelem, a apoštolem, i učitelem pohanů. \t ܗܘ ܕܐܬܬܤܝܡܬ ܒܗ ܐܢܐ ܟܪܘܙܐ ܘܫܠܝܚܐ ܘܡܠܦܢܐ ܕܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen, amen pravím tobě: Že což víme, mluvíme, a což jsme viděli, svědčíme, ale svědectví našeho nepřijímáte. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܡܕܡ ܕܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܡܡܠܠܝܢ ܚܢܢ ܘܡܕܡ ܕܚܙܝܢ ܡܤܗܕܝܢ ܐܢܚܢܢ ܘܤܗܕܘܬܢ ܠܐ ܡܩܒܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale i prve trpěvše, a pohanění snáševše, (jakož víte) v městě Filippis, osvobodili jsme se v Bohu našem mluviti vám směle evangelium Boží, s mnohými odpory. \t ܐܠܐ ܠܘܩܕܡ ܚܫܢܢ ܘܐܨܛܥܪܢܢ ܐܝܟ ܕܝܕܥܝܬܘܢ ܒܦܝܠܝܦܘܤ ܘܗܝܕܝܢ ܒܐܓܘܢܐ ܪܒܐ ܡܠܠܢ ܥܡܟܘܢ ܒܦܪܗܤܝܐ ܕܐܠܗܢ ܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Pán v noci u vidění Pavlovi: Neboj se, ale mluv a nemlč. \t ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܒܚܙܘܐ ܠܦܘܠܘܤ ܠܐ ܬܕܚܠ ܐܠܐ ܡܠܠ ܘܠܐ ܬܫܬܘܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jeden z nich, vlastní jejich prorok, že Kretenští jsou vždycky lháři, zlá hovada, břicha lenivá. \t ܐܡܪ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܢܒܝܐ ܕܝܠܗܘܢ ܕܒܢܝ ܩܪܛܐ ܒܟܠܙܒܢ ܕܓܠܝܢ ܐܢܘܢ ܚܝܘܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܟܪܤܬܐ ܒܛܝܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jemu Ježíš: Nebraňtež. Nebo kdoť není proti nám, s námiť jest. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܬܟܠܘܢ ܡܢ ܓܝܪ ܕܠܐ ܗܘܐ ܠܘܩܒܠܟܘܢ ܚܠܦܝܟܘܢ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ponižte se před obličejem Páně, a povýšíť vás. \t ܐܬܡܟܟܘ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܢܪܡܪܡܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak také i staré ženy ať chodí zbožně, v oděvu příslušném a ať nejsou převrhlé, ani mnoho vína pijící, dobrým věcem učící, \t ܘܐܦ ܩܫܝ��ܬܐ ܗܟܢܐ ܕܢܗܘܝܢ ܒܐܤܟܡܐ ܕܝܐܐ ܠܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܘܠܐ ܢܗܘܝܢ ܐܟܠܢ ܩܪܨܐ ܘܠܐ ܢܗܘܝܢ ܡܫܥܒܕܢ ܠܚܡܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܢܗܘܝܢ ܡܠܦܢ ܫܦܝܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Štěpán pak, jsa plný víry a moci, činil divy a zázraky veliké v lidu. \t ܐܤܛܦܢܘܤ ܕܝܢ ܡܠܐ ܗܘܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܚܝܠܐ ܘܥܒܕ ܗܘܐ ܐܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪܬܐ ܒܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V těch dnech když opět velmi veliký zástup byl s ním, a neměli, co by jedli, svolav Ježíš učedlníky své, řekl jim: \t ܒܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܘܠܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܡܕܡ ܕܢܐܟܠܘܢ ܩܪܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo který z vás jest člověk, kteréhož kdyby prosil syn jeho za chléb, zdali kamene podá jemu? \t ܐܘ ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ܒܪܗ ܠܚܡܐ ܠܡܐ ܟܐܦܐ ܡܘܫܛ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto obrátiv se, řekl Petrovi: Jdiž za mnou, satane, ku pohoršení jsi mi; nebo nechápáš těch věcí, kteréž jsou Boží, ale kteréž jsou lidské. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܬܦܢܝ ܘܐܡܪ ܠܟܐܦܐ ܙܠ ܠܟ ܠܒܤܬܪܝ ܤܛܢܐ ܬܘܩܠܬܐ ܐܢܬ ܠܝ ܕܠܐ ܡܬܪܥܐ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy obstoupili jej Židé, a řekli jemu: Dokudž duši naši držíš? Jestliže jsi ty Kristus, pověz nám zjevně. \t ܘܚܕܪܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܢܤܒ ܐܢܬ ܢܦܫܢ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܐܡܪ ܠܢ ܓܠܝܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy pak nejste v těle, ale v Duchu, poněvadž Duch Boží přebývá v vás. Jestližeť pak kdo Ducha Kristova nemá, tenť není jeho. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܒܒܤܪ ܐܠܐ ܒܪܘܚ ܐܢ ܫܪܝܪܐܝܬ ܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܥܡܪܐ ܒܟܘܢ ܐܢ ܕܝܢ ܐܢܫ ܠܝܬ ܒܗ ܪܘܚܗ ܕܡܫܝܚܐ ܗܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A dám jemu hvězdu jitřní. \t ܘܐܬܠ ܠܗ ܠܟܘܟܒ ܨܦܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Synť zajisté člověka jde, jakož psáno o něm, ale běda člověku tomu, skrze něhož Syn člověka zrazen bude. Dobré by bylo jemu, by se byl nenarodil člověk ten. \t ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܐܙܠ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܥܠܘܗܝ ܘܝ ܠܗ ܕܝܢ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܕܒܐܝܕܗ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܐܠܘ ܠܐ ܐܬܝܠܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděv jej Ježíš zarmouceného, řekl: Aj, jak nesnadně ti, kdož statky mají, do království Božího vejdou! \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܝܫܘܥ ܕܟܪܝܬ ܠܗ ܐܡܪ ܐܝܟܢܐ ܥܛܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܟܤܐ ܕܢܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Farizeové pak vyšedše, drželi radu proti němu, kterak by jej zahladili. \t ܘܢܦܩܘ ܦܪܝܫܐ ܘܡܠܟܐ ܢܤܒܘ ܥܠܘܗܝ ܐܝܟ ܕܢܘܒܕܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréžto zajisté nejmenší jest mezi všemi semeny, když pak vzroste, větší jest všech bylin, a bývá strom, takže ptactvo nebeské přiletíce, hnízda sobě dělají na ratolestech jeho. \t ܘܗܝ ܙܥܘܪܝܐ ܗܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܙܪܥܘܢܐ ܡܐ ܕܝܢ ܕܪܒܬ ܪܒܐ ܗܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܝܪܩܘܢܐ ܘܗܘܝܐ ܐܝܠܢܐ ܐܝܟ ܕܬܐܬܐ ܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܬܩܢ ܒܤܘܟܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Pavel byl umínil pominouti Efez, aby se nemeškal v Azii; nebo pospíchal, by možné bylo, aby byl o letnicích v Jeruzalémě. \t ܦܤܝܩ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܠܦܘܠܘܤ ܕܢܥܒܪܝܗ ܠܐܦܤܘܤ ܕܠܡܐ ܢܫܬܘܚܪ ܠܗ ܬܡܢ ܡܛܠ ܕܡܤܪܗܒ ܗܘܐ ܕܐܢ ܡܫܟܚܐ ܝܘܡܐ ܕܦܢܛܩܘܤܛܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܢܥܒܕܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nahodí-liť mu se nalézti ji, amen pravím vám, že se radovati bude nad ní více, než nad devadesáti devíti nepobloudilými. \t ܘܐܢ ܢܫܟܚܗ ܐܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܚܕܐ ܒܗ ܝܬܝܪ ܡܢ ܬܫܥܝܢ ܘܬܫܥܐ ܕܠܐ ܛܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni z světa jsou, a protož o světu mluví, a svět jich poslouchá. \t ܘܗܠܝܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܡܡܠܠܝܢ ܘܥܠܡܐ ܠܗܘܢ ܫܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když poobědvali, řekl Ježíš Šimonovi Petrovi: Šimone, synu Jonášův, miluješ-li mne více nežli tito? Řekl jemu: Ovšem, Pane, ty víš, že tě miluji. Dí jemu: Pasiž beránky mé. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܫܬܪܝܘ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܘܢܐ ܪܚܡ ܐܢܬ ܠܝ ܝܬܝܪ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠܟ ܐܡܪ ܠܗ ܪܥܝ ܠܝ ܐܡܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravtež jedni druhých políbením svatým. Pozdravují vás všickni svatí. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܚܕ ܕܚܕ ܒܢܘܫܩܬܐ ܩܕܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu Šimon Petr: Pane, netoliko nohy mé, ale i ruce i hlavu. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܕܝܢ ܡܪܝ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܪܓܠܝ ܬܫܝܓ ܠܝ ܐܠܐ ܐܦ ܐܝܕܝ ܐܦ ܪܫܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale toto dobré do sebe máš, že nenávidíš skutků Mikulášenské roty, kterýchž i já nenávidím. \t ܐܠܐ ܗܕܐ ܐܝܬ ܠܟ ܕܤܢܝܬ ܥܒܕܐ ܕܢܐܩܘܠܝܛܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܐ ܤܢܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V domu pak velikém netoliko jsou nádoby zlaté a stříbrné, ale také dřevěné i hliněné, a některé zajisté ke cti, některé pak ku potupě. \t ܒܒܝܬܐ ܕܝܢ ܪܒܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܐܢܐ ܕܕܗܒܐ ܒܠܚܘܕ ܐܘ ܕܤܐܡܐ ܐܝܬ ܒܗ ܐܠܐ ܐܦ ܕܩܝܤܐ ܐܦ ܕܦܚܪܐ ܡܢܗܘܢ ܠܐܝܩܪܐ ܘܡܢܗܘܢ ܠܨܥܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stáli pak tu přední kněží a zákoníci, tuze na něj žalujíce. \t ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܥܙܝܙܐܝܬ ܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܩܪܨܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť my se neodvažujeme přimísiti aneb přirovnati k některým, kteříž sami sebe chválí. Ale ti nerozumějí, že sami sebou sebe měří a přirovnávají sebe sobě. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܡܪܚܝܢܢ ܕܢܚܫܘܒ ܐܘ ܕܢܦܚܡ ܢܦܫܢ ܥܡ ܗܢܘܢ ܕܡܫܒܗܪܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܗܢܘܢ ܒܗܘܢ ܠܗܘܢ ܡܦܚܡܝܢ ܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Léta pak patnáctého císařství Tiberia císaře, když Pontský Pilát spravoval Judstvo, a Herodes byl čtvrtákem v Galilei, Filip pak bratr jeho byl čtvrtákem Iturejské a Trachonitidské krajiny, a Lyzaniáš čtvrtákem Abilinským, \t ܒܫܢܬ ܚܡܫܥܤܪܐ ܕܝܢ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܛܝܒܪܝܘܤ ܩܤܪ ܒܗܓܡܢܘܬܐ ܕܦܢܛܝܘܤ ܦܝܠܛܘܤ ܒܝܗܘܕ ܟܕ ܪܫܐ ܪܒܝܥܝܐ ܗܪܘܕܤ ܒܓܠܝܠܐ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܐܚܘܗܝ ܪܫܐ ܪܒܝܥܝܐ ܒܐܝܛܘܪܝܐ ܘܒܐܬܪܐ ܕܛܪܟܘܢܐ ܘܠܘܤܢܝܐ ܪܫܐ ܪܒܝܥܝܐ ܕܐܒܝܠܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O němž, co bych jistého napsal pánu svému, nevím. Protož jsem jej teď přivedl před vás, a zvláště před tebe, králi Agrippo, abych vyptaje se, věděl, co psáti. \t ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܟܬܘܒ ܥܠܘܗܝ ܠܩܤܪ ܡܛܠ ܗܢܐ ܨܒܝܬ ܠܡܝܬܝܘܬܗ ܩܕܡܝܟܘܢ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܩܕܡܝܟ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ ܕܡܐ ܕܐܫܬܐܠ ܕܝܢܗ ܐܫܟܚ ܡܢܐ ܐܟܬܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpovídaje, dí jim: Pokolení zlé a cizoložné znamení hledá, a znamení nebude jemu dáno, jediné znamení Jonáše proroka. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܪܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܓܝܪܬܐ ܐܬܐ ܒܥܝܐ ܘܐܬܐ ܠܐ ܬܬܝܗܒ ܠܗ ܐܠܐ ܐܬܗ ܕܝܘܢܢ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ješto jsem prve byl ruhač, a protivník, a ukrutník. Ale milosrdenství jsem došel; neb jsem to z neznámosti činil v nevěře. \t ܠܝ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܡܓܕܦܢ ܗܘܝܬ ܘܪܕܘܦ ܘܡܨܥܪܢ ܐܠܐ ܐܬܚܢܢܬ ܡܛܠ ܕܟܕ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܥܒܕܬ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poslav dva z těch, jenž mu přisluhovali, do Macedonie, Timotea a Erasta, sám pozůstal v Azii do času. \t ܘܫܕܪ ܗܘܐ ܬܪܝܢ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܡܫܡܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܘܠܐܪܤܛܘܤ ܗܘ ܕܝܢ ܩܘܝ ܙܒܢܐ ܒܐܤܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jemu Ježíš: Dnes spasení stalo se domu tomuto, protože i on jest syn Abrahamův. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܝܘܡܢܐ ܗܘܘ ܚܝܐ ܠܒܝܬܐ ܗܢܐ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܢܐ ܒܪܗ ܗܘ ܕܐܒܪܗܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy zavolav Pavel k sobě jednoho z setníků, řekl: Doveď mládence tohoto k hejtmanu; neboť má jemu něco povědíti. \t ܘܫܕܪ ܦܘܠܘܤ ܩܪܐ ܠܚܕ ܡܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܘܒܠ ܠܥܠܝܡܐ ܗܢܐ ܠܘܬ ܟܠܝܪܟܐ ܐܝܬ ܠܗ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܢܐܡܪ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vida Ježíš víru jejich, dí šlakem poraženému: Synu, odpouštějí se tobě hříchové tvoji. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ܒܪܝ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož Syn člověka jest pánem také i soboty. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܫܒܬܐ ܡܛܠ ܒܪܢܫܐ ܐܬܒܪܝܬ ܘܠܐ ܗܘܐ ܒܪܢܫܐ ܡܛܠ ܫܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jiní zbiti jsou mečem toho, kterýž seděl na koni, vycházejícím z úst jeho. A všickni ptáci nasyceni jsou těly jejich. \t ܘܕܫܪܟܐ ܕܝܢ ܐܬܩܛܠܘ ܒܚܪܒܗ ܕܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܤܘܤܝܐ ܒܐܝܕܐ ܕܢܦܩܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܘܟܠܗ ܛܝܪܐ ܤܒܥܬ ܡܢ ܒܤܪܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vysvobodil ho ze všech úzkostí jeho, a dal jemu milost a moudrost před tváří faraona, krále Egyptského, takže ho učinil úředníkem nad Egyptem a nade vším domem svým. \t ܘܦܪܩܗ ܗܘܐ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܐܘܠܨܢܘܗܝ ܘܝܗܒ ܠܗ ܛܝܒܘܬܐ ܘܚܟܡܬܐ ܩܕܡ ܦܪܥܘܢ ܡܠܟܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܐܩܝܡܗ ܪܫܐ ܥܠ ܡܨܪܝܢ ܘܥܠ ܒܝܬܗ ܟܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravímť pak vám: Každý kdož by koli vyznal mne před lidmi, i Syn člověka vyzná jej před anděly Božími. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܟܠ ܕܢܘܕܐ ܒܝ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܐܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܘܕܐ ܒܗ ܩܕܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odešli zase ti učedlníci tam, kdež prve byli. \t ܘܐܙܠܘ ܗܢܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܬܘܒ ܠܕܘܟܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dnů šetříte, a měsíců, a časů, i let. \t ܝܘܡܐ ܘܝܪܚܐ ܘܙܒܢܐ ܘܫܢܝܐ ܢܛܪܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu Petr: Pane, nám-li pravíš toto podobenství, čili všechněm? \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܪܢ ܠܘܬܢ ܐܡܪ ܐܢܬ ܠܗ ܠܡܬܠܐ ܗܢܐ ܐܘ ܐܦ ܠܘܬ ܟܠܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nechte jich, vůdcovéť jsou slepí slepých, a povede-li slepý slepého, oba v jámu upadnou. \t ܫܒܘܩܘ ܠܗܘܢ ܤܡܝܐ ܐܢܘܢ ܢܓܘܕܐ ܕܤܡܝܐ ܤܡܝܐ ܕܝܢ ܠܤܡܝܐ ܐܢ ܢܕܒܪ ܬܪܝܗܘܢ ܒܓܘܡܨܐ ܢܦܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, já nyní vím, že již více neuzříte tváři mé vy všickni, mezi kterýmiž jsem chodil, káže o království Božím. \t ܘܗܫܐ ܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܬܘܒ ܦܪܨܘܦܝ ܠܐ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠܟܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܟܪܟܬ ܐܟܪܙܬ ܠܟܘܢ ܡܠܟܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdo by se rouhal proti Duchu svatému, nemá odpuštění na věky, ale hoden jest věčného odsouzení. \t ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܓܕܦ ܥܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܠܝܬ ܠܗ ܫܘܒܩܢܐ ܠܥܠܡ ܐܠܐ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܕܝܢܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bratří, ne nějaké nové přikázání vám píši, ale přikázání staré, kteréž jste měli od počátku. A to přikázání staré jestiť slovo to, kteréž jste slyšeli od počátku. \t ܚܒܝܒܝ ܠܘ ܦܘܩܕܢܐ ܚܕܬܐ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܦܘܩܕܢܐ ܥܬܝܩܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܟܘܢ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܦܘܩܕܢܐ ܕܝܢ ܥܬܝܩܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܠܬܐ ܗܝ ܕܫܡܥܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale k komu připodobním pokolení toto? Podobno jest dětem, sedícím na ryncích, a kteříž na tovaryše své volají, \t ܠܡܢ ܕܝܢ ܐܕܡܝܗ ܠܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܕܡܝܐ ܠܛܠܝܐ ܕܝܬܒܝܢ ܒܫܘܩܐ ܘܩܥܝܢ ܠܚܒܪܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Ježíš šel s nimi. A když již nedaleko byl od domu, poslal k němu setník přátely, řka jemu: Pane, nepřidávej sobě práce. (Nejsem zajisté hoden, abys všel pod střechu mou. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܙܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܟܕ ܕܝܢ ܠܐ ܤܓܝ ܪܚܝܩ ܡܢ ܒܝܬܐ ܫܕܪ ܠܘܬܗ ܩܢܛܪܘܢܐ ܪܚܡܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܠܐ ܬܥܡܠ ܠܐ ܓܝܪ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܬܥܘܠ ܬܚܝܬ ܡܛܠܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale od této chvíle Syn člověka sedne na pravici moci Boží. \t ܡܢ ܗܫܐ ܢܗܘܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A sám vzdáliv se od nich, jako by mohl kamenem dohoditi, a poklek na kolena, modlil se, \t ܘܗܘ ܦܪܩ ܡܢܗܘܢ ܐܝܟ ܡܫܕܐ ܟܐܦܐ ܘܤܡ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܡܨܠܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby Bůh Pána našeho Jezukrista, Otec slávy, dal vám Ducha moudrosti a zjevení, v poznání jeho, \t ܕܐܠܗܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܒܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܪܘܚܐ ܕܚܟܡܬܐ ܘܕܓܠܝܢܐ ܒܝܕܥܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Církvi Boží, kteráž jest v Korintu, posvěceným v Kristu Ježíši, povolaným svatým, spolu se všemi, kteříž vzývají jméno Pána našeho Jezukrista na všelikém místě, i jejich i našem: \t ܠܥܕܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܒܩܘܪܢܬܘܤ ܩܪܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܩܕܫܝܢ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܟܠ ܐܬܪ ܕܝܠܗܘܢ ܘܕܝܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A stoje Petr s jedenácti, pozdvihl hlasu svého a promluvil k nim: Muži Židé a všickni, kteříž bydlíte v Jeruzalémě, toto vám známo buď, a ušima pozorujte slov mých. \t ܒܬܪܟܢ ܩܡ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܥܡ ܚܕܥܤܪ ܫܠܝܚܝܢ ܘܐܪܝܡ ܩܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܝܗܘܕܝܐ ܘܟܠܗܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܘܪܫܠܡ ܗܕܐ ܬܬܝܕܥ ܠܟܘܢ ܘܨܘܬܘ ܡܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v čas slušný poslal k vinařům služebníka, aby z ovoce vinice dali jemu. Vinaři pak zmrskavše jej, pustili ho prázdného. \t ܘܒܙܒܢܐ ܫܕܪ ܥܒܕܗ ܠܘܬ ܦܠܚܐ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܡܢ ܦܐܪܐ ܕܟܪܡܐ ܦܠܚܐ ܕܝܢ ܡܚܐܘܗܝ ܘܫܕܪܘܗܝ ܟܕ ܤܪܝܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned přestal jest krvotok její, a pocítila na těle, že by uzdravena byla od neduhu svého. \t ܘܡܚܕܐ ܝܒܫܬ ܡܥܝܢܐ ܕܕܡܗ ܘܐܪܓܫܬ ܒܦܓܪܗ ܕܐܬܐܤܝܬ ܡܢ ܡܚܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jako oděv svineš je, i budouť změněna. Ale ty jsi vždycky tentýž, a léta tvá nikdy nepřestanou. \t ܘܐܝܟ ܬܟܤܝܬܐ ܬܥܘܦ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܢܬܚܠܦܘܢ ܘܐܢܬ ܐܝܟ ܕܐܝܬܝܟ ܐܢܬ ܘܫܢܝܟ ܠܐ ܢܓܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A spravedlivého Lota, ztrápeného těch nešlechetníků chlipným obcováním, vytrhl. \t ܐܦ ܠܠܘܛ ܙܕܝܩܐ ܕܡܬܩܦܚ ܗܘܐ ܡܢ ܗܘܦܟܐ ܕܒܛܢܦܘܬܐ ܕܗܠܝܢ ܕܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܦܨܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Podobno jest království nebeské člověku králi, kterýž učinil svadbu synu svému. \t ܐܬܕܡܝܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܡܠܟܐ ܕܥܒܕ ܡܫܬܘܬܐ ܠܒܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Synáčkové moji, nemilujmež slovem, ani jazykem toliko, ale skutkem a pravdou. \t ܒܢܝ ܠܐ ܢܚܒ ܚܕ ܠܚܕ ܒܡܠܐ ܘܒܠܫܢܐ ܐܠܐ ܒܥܒܕܐ ܘܒܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak byl večer, přišel se dvanácti. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܐܬܐ ܥܡ ܬܪܥܤܪܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i my díky činíme Bohu bez přestání, že přijavše slovo Boží, kteréž jste slyšeli od nás, přijali jste ne jako slovo lidské, ale jakož v pravdě jest, jako slovo Boží, kterýžto i dílo své působí v vás věřících. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܡܘܕܝܢܢ ܐܡܝܢܐܝܬ ܠܐܠܗܐ ܕܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢܢ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܡܠܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܩܒܠܬܘܢܗ ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܝܗ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܗܝ ܒܥܒܕܐ ܡܤܬܥܪܐ ܒܟܘܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož by koli jedno z takových dítek přijal ve jménu mém, mneť přijímá; a kdož by mne koli přijal, ne mneť přijímá, ale toho, kterýž mne poslal. \t ܟܠ ܡܢ ܕܢܩܒܠ ܐܝܟ ܗܢܐ ܛܠܝܐ ܒܫܡܝ ܠܝ ܗܘ ܡܩܒܠ ܘܡܢ ܕܠܝ ܡܩܒܠ ܠܐ ܗܘܐ ܠܝ ܡܩܒܠ ܐܠܐ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byli pak v Jeruzalémě přebývající Židé, muži nábožní, ze všelikého národu, kterýž pod nebem jest. \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܓܒܪܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܘܪܫܠܡ ܕܕܚܠܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܟܠ ܥܡܡܐ ܕܬܚܝܬ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A k prostředníku Nového Zákona Ježíšovi, a ku pokropení krví, lépe mluvící nežli Abelova. \t ܘܠܝܫܘܥ ܡܨܥܝܐ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܘܠܪܤܤ ܕܡܗ ܕܡܡܠܠ ܛܒ ܡܢ ܗܘ ܕܗܒܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozpomenuly se na slova jeho. \t ܘܗܢܝܢ ܐܬܕܟܪܝܢ ܠܡܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděli mu učedlníci jeho: I odkud bude moci kdo tyto nakrmiti chleby zde na poušti? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܡܟܐ ܡܫܟܚ ܐܢܫ ܗܪܟܐ ܒܚܘܪܒܐ ܕܢܤܒܥ ܠܚܡܐ ܠܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A netáhněte jha s nevěřícími. Nebo jaký jest spolek spravedlnosti s nepravostí? A jaké obcování světla s temnostmi? \t ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܒܢܝ ܙܘܓܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܝܕܐ ܓܝܪ ܫܘܬܦܘܬܐ ܐܝܬ ܠܙܕܝܩܘܬܐ ܥܡ ܥܘܠܐ ܐܘ ܐܝܢܐ ܚܘܠܛܢܐ ܐܝܬ ܠܢܗܝܪܐ ܥܡ ܚܫܘܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen zajisté pravím vám, že mnozí proroci a spravedliví žádali viděti to, což vy vidíte, a neviděli, a slyšeti to, což vy slyšíte, a neslyšeli. \t ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܤܓܝܐܐ ܢܒܝܐ ܘܙܕܝܩܐ ܐܬܪܓܪܓܘ ܕܢܚܙܘܢ ܡܕܡ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܚܙܘ ܘܠܡܫܡܥ ܡܕܡ ܕܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každá duše vrchnostem povýšeným poddána buď. Neboť není vrchnosti, jediné od Boha, a kteréž vrchnosti jsou, ty od Boha zřízené jsou. \t ܟܠ ܢܦܫ ܠܫܘܠܛܢܐ ܕܪܒܘܬܐ ܬܫܬܥܒܕ ܠܝܬ ܓܝܪ ܫܘܠܛܢܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܘܐܝܠܝܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܦܩܝܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mající slávu Boží. Jehož světlost byla podobná k kameni nejdražšímu, jako k kameni jaspidu, kterýž by byl způsobu křišťálového, \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܢܘܗܪܗ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܐܝܟ ܝܫܦܗ ܐܝܟ ܕܘܡܝܐ ܕܩܪܘܤܛܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní pak zjeveného i skrze Písma prorocká, podle poručení věčného Boha, ku poslušenství víry všechněm národům oznámeného, \t ܕܗܘܝܘ ܚܟܝܡܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܫܘܒܚܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܥܠܡܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž David jej Pánem nazývá, i kterakž syn jeho jest? \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܕܘܝܕ ܡܪܝ ܩܪܐ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܒܪܗ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uzřev pak mnohé z farizeů a z saduceů, že jdou k jeho křtu, řekl jim: Pokolení ještěrčí, i kdo vám ukázal, kterak byste utéci měli budoucího hněvu? \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܘܡܢ ܙܕܘܩܝܐ ܕܐܬܝܢ ܠܡܥܡܕ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܠܕܐ ܕܐܟܕܢܐ ܡܢܘ ܚܘܝܟܘܢ ܠܡܥܪܩ ܡܢ ܪܘܓܙܐ ܕܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stalo se pak v den osmý, přišli obřezovati dítěte, a nazývali jej jménem otce jeho Zachariášem. \t ܘܗܘܐ ܠܝܘܡܐ ܕܬܡܢܝܐ ܘܐܬܘ ܠܡܓܙܪܗ ܠܛܠܝܐ ܘܩܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܫܡܐ ܕܐܒܘܗܝ ܙܟܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, nebo jste se připodobnili hrobům zbíleným, kteříž ač se zdadí zevnitř krásní, ale vnitř jsou plní kostí umrlčích i vší nečistoty. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܕܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܩܒܪܐ ܡܟܠܫܐ ܕܡܢ ܠܒܪ ܡܬܚܙܝܢ ܫܦܝܪܐ ܡܢ ܠܓܘ ܕܝܢ ܡܠܝܢ ܓܪܡܐ ܕܡܝܬܐ ܘܟܠܗ ܛܢܦܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byl jsem u vytržení ducha v den Páně, i uslyšel jsem za sebou hlas veliký jako trouby, \t ܘܗܘܝܬ ܒܪܘܚ ܒܝܘܡܐ ܕܚܕܒܫܒܐ ܘܫܡܥܬ ܡܢ ܒܤܬܪܝ ܩܠܐ ܪܒܐ ܐܝܟ ܫܝܦܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abych k vám bohdá s radostí přišel, a s vámi poodpočinul. \t ܘܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܒܚܕܘܬܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܐܬܬܢܝܚ ܥܡܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totoť jest přikázání mé, abyste se milovali vespolek, jako i já miloval jsem vás. \t ܗܢܘ ܦܘܩܕܢܝ ܕܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܐܚܒܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když chtěl jíti do Achaie, bratří napomenuvše ho, psali učedlníkům, aby jej přijali. Kterýžto když tam přišel, mnoho prospěl těm, kteříž uvěřili skrze milost Boží. \t ܘܟܕ ܨܒܐ ܕܢܐܙܠ ܠܐܟܐܝܐ ܚܦܛܘܗܝ ܐܚܐ ܘܟܬܒܘ ܠܬܠܡܝܕܐ ܕܢܩܒܠܘܢܝܗܝ ܘܟܕ ܐܙܠ ܥܕܪ ܤܓܝ ܒܝܕ ܛܝܒܘܬܐ ܠܟܠܗܘܢ ܡܗܝܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo již tajemství nepravosti působí, toliko až by ten, jenž jej zdržuje nyní, z prostředku byl vyvržen. \t ܐܪܙܐ ܓܝܪ ܕܥܘܠܐ ܡܢ ܟܕܘ ܫܪܝ ܠܡܬܚܦܛܘ ܒܠܚܘܕ ܐܢ ܗܘ ܡܐ ܕܗܫܐ ܐܚܝܕ ܢܫܬܩܠ ܡܢ ܡܨܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo milostiv budu nepravostem jejich, a na hříchy jejich, ani na nepravosti jejich nikoli nezpomenu více. \t ܘܐܚܤܐ ܐܢܘܢ ܡܢ ܥܘܠܗܘܢ ܘܚܛܗܝܗܘܢ ܬܘܒ ܠܐ ܐܬܕܟܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděla žena a řekla: Nemám muže. Dí jí Ježíš: Dobřes řekla: Nemám muže. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܠܝܬ ܠܝ ܒܥܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܫܦܝܪ ܐܡܪܬܝ ܕܠܝܬ ܠܝ ܒܥܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak, bratří moji, když se scházíte k jedení, jedni na druhé čekávejte. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܐܡܬܝ ܕܡܬܟܢܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܟܠ ܗܘܝܬܘܢ ܡܩܘܝܢ ܚܕ ܠܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Soubor \"%s\" není běžným souborem či adresářem. \t ܟ݁ܢܺܝܫܽܘܬ݂ܳܐ '%s' ܠܰܝܬ݂ ܗܺܝ ܟ݂ܢܺܝܫܽܘܬ݂ܳܐ ܚܰܬ݁ܺܝܬ݂ܬ݂ܳܐ ܐܰܘ ܗܽܘ ܫܽܘܘ̱ܕ݁ܳܥܳܐ ܚܰܬ݁ܺܝܬ݂ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A roznesla se pověst ta po vší té zemi. \t ܘܢܦܩ ܛܒܐ ܗܢܐ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on pozdvih očí svých na učedlníky, pravil: Blahoslavení chudí, nebo vaše jest království Boží. \t ܘܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܥܠ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܛܘܒܝܟܘܢ ܡܤܟܢܐ ܕܕܝܠܟܘܢ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I všel na horu Ježíš, a tam seděl s učedlníky svými. \t ܘܤܠܩ ܝܫܘܥ ܠܛܘܪܐ ܘܬܡܢ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v těch dnech, když se rozmnožovali učedlníci, stalo se reptání Řeků proti Židům proto, že by zanedbávány byly v přisluhování vezdejším vdovy jejich. \t ܘܒܗܘܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܟܕ ܤܓܝܘ ܬܠܡܝܕܐ ܪܛܢܘ ܗܘܘ ܝܘܢܝܐ ܬܠܡܝܕܐ ܥܠ ܥܒܪܝܐ ܕܡܬܒܤܝܢ ܗܘܝ ܐܪܡܠܬܗܘܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܕܟܠܝܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A což pak domů nemáte k jedení a ku pití? Čili církev Boží tupíte, a zahanbujete ty, kteříž nemají hojnosti pokrmů? Což vám dím? Chváliti budu vás? V tom jistě nechválím. \t ܕܠܡܐ ܒܬܐ ܠܝܬ ܠܟܘܢ ܕܬܐܟܠܘܢ ܘܬܫܬܘܢ ܐܘ ܒܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܒܗܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܢ�� ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܐܫܒܚܟܘܢ ܒܗܕܐ ܠܐ ܡܫܒܚ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpověděv Petr, řekl Ježíšovi: Pane, dobré jest nám tuto býti. Chceš-li, udělejme tuto tři stánky, tobě jeden a Mojžíšovi jeden a Eliášovi jeden. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܡܪܝ ܫܦܝܪ ܗܘ ܠܢ ܕܬܢܢ ܢܗܘܐ ܘܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܢܥܒܕ ܬܢܢ ܬܠܬ ܡܛܠܝܢ ܚܕܐ ܠܟ ܘܚܕܐ ܠܡܘܫܐ ܘܚܕܐ ܠܐܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abyste jedli těla králů, a těla hejtmanů, a těla silných, a těla koňů, i těch, kteříž na nich sedí, a těla všech svobodných i služebníků, i malých i velikých. \t ܕܬܐܟܠܘܢ ܒܤܪܐ ܕܡܠܟܐ ܘܒܤܪܐ ܕܪܫܝ ܐܠܦܐ ܘܒܤܪܐ ܕܥܫܝܢܐ ܘܒܤܪܐ ܕܪܟܫܐ ܘܕܐܝܠܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܘܒܤܪܐ ܕܚܐܪܐ ܘܕܥܒܕܐ ܘܕܙܥܘܪܐ ܘܕܪܘܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když ta zvířata vzdávala slávu a čest i díků činění sedícímu na trůnu, živému na věky věků, \t ܘܡܐ ܕܝܗܒ ܐܪܒܥܬܝܗܝܢ ܚܝܘܬܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܩܘܒܠ ܛܝܒܘܬܐ ܠܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܠܕܚܝ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo i nám zvěstováno jest, jako i oněmno, ale neprospěla jim řeč slyšená, nepřipojená k víře, když slyšeli. \t ܐܦ ܚܢܢ ܓܝܪ ܐܤܬܒܪܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܐܘܬܪܬ ܐܢܘܢ ܠܗܢܘܢ ܡܠܬܐ ܕܫܡܥܘ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܡܙܓܐ ܗܘܬ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܠܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo oznámeno jest mi o vás, bratří moji, od některých z čeledi Chloe, že by mezi vámi byly různice. \t ܫܠܚܘ ܠܝ ܓܝܪ ܥܠܝܟܘܢ ܐܚܝ ܡܢ ܒܝܬ ܟܠܐܐ ܕܚܪܝܢܐ ܐܝܬ ܒܝܢܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekla Petrovi děvečka vrátná: Nejsi-liž i ty z učedlníků člověka toho? Řekl on: Nejsem. \t ܐܡܪܬ ܕܝܢ ܥܠܝܡܬܐ ܢܛܪܬ ܬܪܥܐ ܠܫܡܥܘܢ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܢܬ ܕܗܢܐ ܓܒܪܐ ܐܡܪ ܠܗ ܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Osvědčujiť pak každému, kdož by slyšel slova proroctví knihy této, jestliže by kdo přidal k těmto věcem, žeť jemu přidá Bůh ran napsaných v knize této. \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܟܠ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܕܟܬܒܐ ܗܢܐ ܕܐܝܢܐ ܕܢܤܝܡ ܥܠܝܗܝܢ ܢܤܝܡ ܥܠܘܗܝ ܐܠܗܐ ܡܚܘܬܐ ܕܟܬܝܒܢ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Těm zajisté, kteříž trvajíce v dobrém skutku, slávy a cti a nesmrtelnosti hledají, životem věčným, \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܥܒܕܐ ܛܒܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ ܒܥܝܢ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl opět jiný : Půjdu za tebou, Pane, ale prve dopusť mi, ať se rozžehnám s těmi, kteříž jsou v domu mém. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܚܪܢܐ ܐܬܐ ܒܬܪܟ ܡܪܝ ܠܘܩܕܡ ܕܝܢ ܐܦܤ ܠܝ ܐܙܠ ܐܫܠܡ ܠܒܢܝ ܒܝܬܝ ܘܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestiť pak to napsáno ne pro něj toliko, že jemu to počteno bylo za spravedlnost, \t ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠܬܗ ܒܠܚܘܕ ܐܬܟܬܒܬ ܗܕܐ ܕܐܬܚܫܒܬ ܗܝܡܢܘܬܗ ܠܟܐܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázali se ho, řkouce: Což pak zákoníci praví, že Eliáš musí přijíti prve? \t ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܡܪܝܢ ܤܦܪܐ ܕܐܠܝܐ ܘܠܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܩܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Co pak, kdybyste uzřeli Syna člověka, an vstupuje, kdež prve byl? \t ܐܢ ܬܚܙܘܢ ܗܟܝܠ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܤܠܩ ܠܐܬܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܩܕܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jestližeť toliko ti, kteříž jsou z Zákona, dědicové jsou, zmařena jest víra a zrušeno zaslíbení. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܕܡܢ ܢܡܘܤܐ ܗܘܘ ܝܪܬܐ ܤܪܝܩܐ ܗܘܬ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܡܒܛܠ ܗܘܐ ܡܘܠܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řečeno jest jí: Větší sloužiti bude menšímu, \t ܐܬܐܡܪ ܓܝܪ ܕܩܫܝܫܐ ܢܗܘܐ ܥܒܕܐ ܠܙܥܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy ukládajíce o něm, poslali špehéře, kteříž by se spravedlivými činili, aby ho polapili v řeči, a potom jej vydali vrchnosti a v moc hejtmanu. \t ܘܫܕܪܘ ܠܘܬܗ ܓܫܘܫܐ ܕܡܬܕܡܝܢ ܒܙܕܝܩܐ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܒܡܠܬܐ ܘܢܫܠܡܘܢܝܗܝ ܠܕܝܢܐ ܘܠܫܘܠܛܢܗ ܕܗܓܡܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jistě beze všeho odporu menší od většího požehnání béře. \t ܕܠܐ ܚܪܝܢܐ ܕܝܢ ܗܘ ܕܒܨܝܪ ܡܬܒܪܟ ܡܢ ܗܘ ܕܡܝܬܪ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Lépeť jest zajisté, abyste dobře činíce, líbilo-li by se tak vůli Boží, trpěli, nežli zle činíce. \t ܥܕܪܐ ܗܝ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܟܕ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܬܤܒܠܘܢ ܒܝܫܬܐ ܐܢ ܗܟܢܐ ܗܘ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܟܕ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterak všel do domu Božího a chleby posvátné jedl, kterýchžto jemu neslušelo jísti, ani těm, kteříž s ním byli, než toliko samým kněžím? \t ܐܝܟܢܐ ܥܠ ܠܒܝܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܚܡܐ ܕܦܬܘܪܗ ܕܡܪܝܐ ܐܟܠ ܗܘ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܗܘܐ ܠܗ ܠܡܐܟܠ ܘܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܐܠܐ ܐܢ ܠܟܗܢܐ ܒܠܚܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vtom přišli od Antiochie a Ikonie nějací Židé, kteřížto navedše zástupy, a ukamenovavše Pavla, vytáhli jej před město, domnívajíce se, že umřel. \t ܐܬܘ ܕܝܢ ܠܬܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܐܝܩܢܘܢ ܘܡܢ ܐܢܛܝܟܝܐ ܘܫܓܫܘ ܥܠܝܗܘܢ ܠܥܡܐ ܘܪܓܡܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܘܓܪܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܡܛܠ ܕܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܡܝܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když dokonají svědectví své, šelma vystupující z propasti válku povede proti nim, a zvítězí nad nimi, i zmorduje je. \t ܘܡܐ ܕܫܡܠܝܘ ܤܗܕܘܬܗܘܢ ܚܝܘܬܐ ܕܤܠܩܐ ܡܢ ܝܡܐ ܬܥܒܕ ܥܡܗܘܢ ܩܪܒܐ ܘܬܙܟܐ ܐܢܘܢ ܘܬܩܛܘܠ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl večer, přišel jeden člověk bohatý od Arimatie, jménem Jozef, kterýž také byl učedlník Ježíšův. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܐܬܐ ܓܒܪܐ ܥܬܝܪܐ ܡܢ ܪܡܬܐ ܕܫܡܗ ܝܘܤܦ ܕܐܦ ܗܘ ܐܬܬܠܡܕ ܗܘܐ ܠܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž nevíte, že anděly souditi budeme? Co pak tyto časné věci? \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܡܠܐܟܐ ܕܝܢܝܢܢ ܚܕ ܟܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܕܥܠܡܐ ܐܢܝܢ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A raduji se pro vás, že jsem tam nebyl, abyste věřili. Ale pojďme k němu. \t ܘܚܕܐ ܐܢܐ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܬܡܢ ܡܛܠܬܟܘܢ ܕܬܗܝܡܢܘܢ ܐܠܐ ܗܠܟܘ ܠܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh pak pokoje, kterýž toho velikého pro krev smlouvy věčné Pastýře ovcí vzkřísil z mrtvých, Pána našeho Ježíše, \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܫܠܡܐ ܗܘ ܕܐܤܩ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܠܪܥܝܐ ܪܒܐ ܕܡܪܥܝܬܐ ܒܕܡܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܠܥܠܡ ܕܐܝܬܘܗܝ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázal se Ježíš, řka: Jakť říkají? A on řekl: Tma. Neb bylo mnoho ďáblů vešlo do něho. \t ܫܐܠܗ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܢ ܫܡܟ ܐܡܪ ܠܗ ܠܓܝܘܢ ܡܛܠ ܕܕܝܘܐ ܤܓܝܐܐ ܥܠܝܠܝܢ ܗܘܘ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli jemu: Kde jest ten člověk? Řekl: Nevím. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܟܘ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak o nás smýšlej člověk, jako o služebnících Kristových a šafářích tajemství Božích. \t ܗܟܢܐ ܗܘܝܢ ܚܫܝܒܝܢ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܡܫܡܫܢܐ ܕܡܫܝܚܐ ܘܪܒܝ ܒܬܐ ܕܐܪܙܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo farizeové i všickni Židé nejedí, leč by ruce umyli, držíce ustanovení starších. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܝܗܘܕܝܐ ܘܦܪܝܫܐ ܐܢ ܗܘ ܕܒܛܝܠܐܝܬ ܠܐ ܡܫܝܓܝܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܠܐ ܠܥܤܝܢ ܡܛܠ ܕܐܚܝܕܝܢ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܩܫܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každá pak žena, modleci se anebo prorokujici s nepřikrytou hlavou, ohyžďuje hlavu svou; nebo jednostejná věc jest, jako by se oholila. \t ܘܟܠ ܐܢܬܬܐ ܕܡܨܠܝܐ ܐܘ ܡܬܢܒܝܐ ܟܕ ܓܠܐ ܪܫܗ ܡܒܗܬܐ ܪܫܗ ܫܘܝܐ ܗܝ ܓܝܪ ܥܡ ܗܝ ܕܓܪܝܥ ܪܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Izaiáš pak volá nad Izraelem, řka: Byť pak byl počet synů Izraelských jako písek mořský, ostatkové toliko spaseni budou. \t ܐܫܥܝܐ ܕܝܢ ܐܟܪܙ ܥܠ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܕܐܢ ܢܗܘܐ ܡܢܝܢܐ ܕܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܐܝܟ ܚܠܐ ܕܒܝܡܐ ܫܪܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl jí: Dcero, víra tvá tě uzdravila, jdiž u pokoji, a buď zproštěna od trápení svého.) \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܒܪܬܝ ܗܝܡܢܘܬܟܝ ܐܚܝܬܟܝ ܙܠܝ ܒܫܠܡܐ ܘܗܘܝܬܝ ܚܠܝܡܐ ܡܢ ܡܚܘܬܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto viděv víru jejich, řekl mu: Člověče, odpuštěniť jsou tobě hříchové tvoji. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ܓܒܪܐ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to známé jest učiněno všechněm přebývajícím v Jeruzalémě, takže jest nazváno pole to vlastním jazykem jejich Akeldama, to jest pole krve. \t ܘܗܝ ܗܕܐ ܐܬܝܕܥܬ ܠܟܠܗܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܗܟܢܐ ܐܬܩܪܝܬ ܩܪܝܬܐ ܗܝ ܒܠܫܢܗ ܕܐܬܪܐ ܚܩܠ ܕܡܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܬܘܪܓܡܗ ܩܘܪܝܬ ܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Opět podobno jest království nebeské člověku kupci, hledajícímu dobrých perel. \t ܬܘܒ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܬܓܪܐ ܕܒܥܐ ܗܘܐ ܡܪܓܢܝܬܐ ܛܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož ani ten, kdož štěpuje, nic není, ani ten, jenž zalévá, ale ten, kterýž zrůst dává, Bůh. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܗܘ ܕܢܨܒ ܐܝܬܘܗܝ ܡܕܡ ܘܠܐ ܗܘ ܕܡܫܩܐ ܐܠܐ ܐܠܗܐ ܕܡܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vystrčivše jej ven z vinice, zamordovali ho. Což tedy učiní jim Pán vinice? \t ܘܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܟܪܡܐ ܘܩܛܠܘܗܝ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܥܒܕ ܠܗܘܢ ܡܪܐ ܟܪܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Poznejte lépe GNOME \t ܐܺܝܠܰܦ݂ ܣܰܓ݁ܺܝ ܥܰܠ ܠܓ݁ܢܳܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Psal jsem sboru vašemu, ale Diotrefes, kterýž stojí o prvotnost mezi nimi, nepřijímá nás. \t ܒܥܐ ܗܘܝܬ ܐܟܬܘܒ ܠܥܕܬܐ ܐܠܐ ܗܘ ܕܪܚܡ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝܐ ܕܝܠܗܘܢ ܕܝܘܛܪܦܝܤ ܠܐ ܡܩܒܠ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po tomť poznáváme, že milujeme syny Boží, když Boha milujeme a přikázání jeho ostříháme. \t ܘܒܗܕܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܡܚܒܝܢܢ ܠܒܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܡܐ ܕܠܐܠܗܐ ܡܚܒܝܢܢ ܘܥܒܕܝܢܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jim Ježíš: Nyní věříte. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ty Betléme, země Judská, nikoli nejsi nejmenší mezi knížaty Judskými; neboť z tebe vyjde Vývoda, kterýž pásti bude lid můj Izraelský. \t ܐܦ ܐܢܬܝ ܒܝܬ ܠܚܡ ܕܝܗܘܕܐ ܠܐ ܗܘܝܬܝ ܒܨܝܪܐ ܒܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܡܢܟܝ ܓܝܪ ܢܦܘܩ ܡܠܟܐ ܕܗܘ ܢܪܥܝܘܗܝ ܠܥܡܝ ܐܝܤܪܐܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo evangelium naše k vám nezáleželo toliko v slovu, ale i v moci, i v Duchu svatém, a v jistotě mnohé, jakož víte, jací jsme byli mezi vámi a to pro vás. \t ܡܛܠ ܕܡܤܒܪܢܘܬܢ ܠܐ ܗܘܐ ܒܡܠܐ ܒܠܚܘܕ ܗܘܬ ܠܘܬܟܘܢ ܐܠܐ ܐܦ ܒܚܝܠܐ ܘܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܦܝܤܐ ܫܪܝܪܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܢܐ ܗܘܝܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܡܛܠܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A neučinil rozdílu mezi nimi a námi, věrou očistiv srdce jejich. \t ܘܡܕܡ ܠܐ ܦܪܫ ܒܝܢܝܢ ܘܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܕܟܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܠܒܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přeběhlo drahně dnů, radu mezi sebou na tom zavřeli Židé, aby jej zabili. \t ܘܟܕ ܤܓܝܘ ܠܗ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܥܒܕܘ ܥܠܘܗܝ ܢܟܠܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vyvedše jej z města, kamenovali ho. A svědkové složili roucha svá u noh mládence, kterýž sloul Saul. \t ܘܐܚܕܘ ܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܪܓܡܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܤܗܕܘ ܥܠܘܗܝ ܤܡܘ ܢܚܬܝܗܘܢ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܥܠܝܡܐ ܚܕ ܕܡܬܩܪܐ ܫܐܘܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Těm, kteříž jsou bez Zákona, jako bych bez Zákona byl, (a nejsa bez Zákona Bohu, ale jsa v Zákoně Kristu,) abych získal ty, jenž jsou bez Zákona. \t ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܢܡܘܤܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܗܘܝܬ ܐܝܟ ܕܠܐ ܢܡܘܤ ܟܕ ܠܐ ܐܝܬܝ ܠܐܠܗܐ ܕܠܐ ܢܡܘܤ ܐܠܐ ܒܢܡܘܤܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܐܦ ܠܗܢܘܢ ܕܕܠܐ ܢܡܘܤ ܐܢܘܢ ܐܬܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To pověděv Ježíš, i pozdvihl očí svých k nebi a řekl: Otče, přišlať jest hodina, oslaviž Syna svého, aby i Syn tvůj oslavil tebe; \t ܗܠܝܢ ܡܠܠ ܝܫܘܥ ܘܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܠܫܡܝܐ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܐܬܬ ܫܥܬܐ ܫܒܚ ܒܪܟ ܕܒܪܟ ܢܫܒܚܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť pravím (skrze milost, kteráž dána jest mi,) každému z těch, jenž jsou mezi vámi, aby ne více smyslil, než sluší smysliti, ale aby smyslil v středmosti, tak jakž jednomu každému Bůh udělil míru víry. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܠܟܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܪܥܝܢ ܠܒܪ ܡܢ ܡܐ ܕܘܠܐ ܕܬܬܪܥܘܢ ܐܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܪܥܝܢ ܒܢܟܦܘܬܐ ܟܠܢܫ ܐܝܟ ܕܦܠܓ ܠܗ ܐܠܗܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܒܡܫܘܚܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já jsem Bůh Abrahamův a Bůh Izákův a Bůh Jákobův; a Bůhť není Bůh mrtvých, ale živých. \t ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܐܠܗܗ ܕܐܒܪܗܡ ܐܠܗܗ ܕܐܝܤܚܩ ܐܠܗܗ ܕܝܥܩܘܒ ܘܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܡܝܬܐ ܐܠܐ ܕܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pravil jim: Tak jest království Boží, jako kdyby člověk uvrhl símě v zemi. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܗܟܢܐ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܐܢܫ ܕܢܪܡܐ ܙܪܥܐ ܒܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zrádci, přívažčiví, nadutí, rozkoší milovníci více nežli Boha, \t ܡܫܠܡܢܐ ܡܤܪܗܒܐ ܚܬܝܪܐ ܪܚܡܝ ܪܓܝܓܬܐ ܛܒ ܡܢ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravte Urbana, pomocníka našeho v Kristu, a Stachyna mého milého. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܘܪܒܢܘܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܢ ܒܡܫܝܚܐ ܘܕܐܤܛܟܘܤ ܚܒܝܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když chodili po městech, vydávali jim k ostříhání ustanovení zřízená od apoštolů a od starších, kteříž byli v Jeruzalémě. \t ܘܟܕ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܡܕܝܢܬܐ ܡܟܪܙܝܢ ܗܘܘ ܘܡܠܦܝܢ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܢܛܪܝܢ ܦܘܩܕܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܒܘ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož Králi věků nesmrtelnému, neviditelnému, samému moudrému Bohu budiž čest i sláva na věky věků. Amen. \t ܠܡܠܟܐ ܕܝܢ ܕܥܠܡܐ ܠܗܘ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠ ܘܠܐ ܡܬܚܙܐ ܕܗܘܝܘ ܚܕ ܐܠܗܐ ܐܝܩܪܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A neměli plodu, protože Alžběta byla neplodná, a oba se byli zstarali ve dnech svých. \t ܒܪܐ ܕܝܢ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܐܠܝܫܒܥ ܥܩܪܬܐ ܗܘܬ ܘܬܪܝܗܘܢ ܤܓܝܐܝ ܒܝܘܡܬܗܘܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož vezměte celé odění Boží, abyste mohli odolati v den zlý, a všecko vykonajíce, státi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܒܫܘ ܟܠܗ ܙܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܬܫܟܚܘܢ ܬܐܪܥܘܢ ܒܝܫܐ ܘܟܕ ܡܥܬܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܟܠܡܕܡ ܬܩܘܡܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo chtěl bych, aby všickni lidé tak byli jako já, ale jeden každý svůj vlastní dar od Boha má, jeden tak a jiný jinak. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܐܟܘܬܝ ܢܗܘܘܢ ܒܕܟܝܘܬܐ ܐܠܐ ܟܠܢܫ ܡܘܗܒܬܐ ܝܗܝܒܐ ܠܗ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬ ܕܗܟܢܐ ܘܐܝܬ ܕܗܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nebyl jsem známý osobou sborům Židovským, kteříž byli v Kristu, \t ܘܠܐ ܝܕܥܢ ܗܘܝ ܠܝ ܒܐܦܝܢ ܥܕܬܐ ܕܒܝܗܘܕ ܗܠܝܢ ܕܒܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I nalezly kámen odvalený od hrobu. \t ܘܐܫܟܚ ܟܐܦܐ ܕܡܥܓܠܐ ܡܢ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak Zákon pěstounem naším byl k Kristu, abychom z víry ospravedlněni byli. \t ܢܡܘܤܐ ܗܟܝܠ ܬܪܐܐ ܗܘܐ ܠܢ ܠܘܬ ܡܫܝܚܐ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܢܙܕܕܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Deset pak rohů, kteréžs viděl na šelmě, ti v nenávist vezmou nevěstku, a učiní ji opuštěnou a nahou, a tělo její jísti budou, a ji páliti budou ohněm. \t ܘܥܤܪ ܩܪܢܬܐ ܕܚܙܝܬ ܠܚܝܘܬܐ ܗܠܝܢ ܢܤܢܝܢ ܠܙܢܝܬܐ ܘܚܪܒܬܐ ܘܥܪܛܠܝܬܐ ܢܥܒܕܘܢܗ ܘܒܤܪܗ ܢܐܟܠܘܢ ܘܢܘܩܕܘܢܗ ܒܢܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Chléb náš vezdejší dávej nám každého dne. \t ܗܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ܕܤܘܢܩܢܢ ܟܠܝܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zastaviv se Ježíš, zavolal jich, a řekl: Co chcete, abych vám učinil? \t ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܥܒܕ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to tím lepší, že ne bez přísahy. \t ܘܫܪܪܗ ܠܢ ܒܡܘܡܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I šel první anděl a vylil koflík svůj na zemi, i vyvrhli se vředové škodliví a zlí na lidech, majících znamení šelmy, a na těch, kteříž se klaněli obrazu jejímu. \t ܘܐܙܠ ܩܕܡܝܐ ܘܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܗܘܐ ܫܘܚܢܐ ܒܝܫܐ ܘܟܐܒܢܐ ܥܠ ܐܢܫܐ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܪܘܫܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܝܢ ܠܨܠܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ta vdova byla, mající let okolo osmdesáti a čtyř, kteráž nevycházela z chrámu, posty a modlitbami sloužeci Bohu dnem i nocí. \t ܘܗܘܬ ܐܪܡܠܬܐ ܐܝܟ ܫܢܝܢ ܬܡܢܐܝܢ ܘܐܪܒܥ ܘܠܐ ܦܪܩܐ ܗܘܬ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܒܨܘܡܐ ܘܒܨܠܘܬܐ ܦܠܚܐ ܗܘܬ ܒܐܝܡܡܐ ܘܒܠܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišel strach na všecky, a rozmlouvali vespolek, řkouce: Jaké jest toto slovo, že v moci a síle přikazuje nečistým duchům, a vycházejí? \t ܘܬܡܗܐ ܪܒܐ ܐܚܕ ܠܟܠܢܫ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܚܕܕܐ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܗܝ ܟܝ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܕܒܫܘܠܛܢܐ ܘܒܚܝܠܐ ܦܩܕܐ ܠܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܢܦܩܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vysvobozuje tebe z lidu tohoto, i z pohanů, k nimž tě nyní posílám, \t ܘܐܦܨܝܟ ܡܢ ܥܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܡܢ ܥܡܡܐ ܐܚܪܢܐ ܕܠܘܬܗܘܢ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom řekl mi: Nezapečeťuj slov proroctví knihy této; neboť jest blízko čas. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܠܐ ܬܚܬܘܡ ܡܠܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܕܟܬܒܐ ܗܢܐ ܙܒܢܐ ܓܝܪ ܩܪܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I počal učiti je, že Syn člověka musí mnoho trpěti, a potupen býti od starších a předních kněží a zákoníků, a zabit býti, a ve třech dnech z mrtvých vstáti. \t ܘܫܪܝ ܗܘܐ ܠܡܠܦܘ ܐܢܘܢ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܚܫ ܤܓܝ ܘܕܢܤܬܠܐ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܡܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܡܢ ܤܦܪܐ ܘܢܬܩܛܠ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܢܩܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Nebo skrze víru chodíme, a ne skrze vidění tváři Páně,) \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܓܝܪ ܡܗܠܟܝܢܢ ܘܠܐ ܒܚܙܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Od těch pak, kteříž se zdadí něco býti, nic mi není přidáno, ač jací jsou někdy byli, mně potom nic není, Bůhť osoby člověka nepřijímá; ti, pravím, kteříž se něco zdadí býti, nic mi nepřidali. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܕܡ ܡܢ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܠܐ ܒܛܝܠ ܠܝ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܒܐܦܝ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܢܤܒ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܡܕܡ ܠܐ ܐܘܤܦܘ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bdětež tedy, poněvadž nevíte, v kterou hodinu Pán váš přijíti má. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܗܟܝܠ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܝܕܐ ܫܥܬܐ ܐܬܐ ܡܪܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Navrátím se do domu svého, odkudž jsem vyšel. A přijda, nalezne prázdný, vyčištěný a ozdobený. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪܐ ܐܗܦܘܟ ܠܒܝܬܝ ܡܢ ܐܝܟܐ ܕܢܦܩܬ ܘܐܬܝܐ ܡܫܟܚܐ ܕܤܪܝܩ ܘܚܡܝܡ ܘܡܨܒܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo když jsme byli v těle, žádosti hříchů příčinou Zákona vzbuzené moc svou provodily v údech našich k nesení ovoce ne Bohu, ale smrti. \t ܟܕ ܒܒܤܪܐ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܟܐܒܐ ܕܚܛܗܐ ܕܒܢܡܘܤܐ ܡܬܚܦܛܝܢ ܗܘܘ ܒܗܕܡܝܢ ܕܦܐܪܐ ܢܬܠ ܠܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdož nebéře kříže svého a nenásleduje mne, neníť mne hoden. \t ܘܟܠ ܕܠܐ ܫܩܠ ܙܩܝܦܗ ܘܐܬܐ ܒܬܪܝ ܠܐ ܫܘܐ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V němžto i obřezáni jste obřezáním ne rukou učiněným, svlékše tělo hříchů v obřezání Kristovu, \t ܘܒܗ ܐܬܓܙܪܬܘܢ ܓܙܘܪܬܐ ܕܠܐ ܒܐܝܕܝܢ ܒܫܠܚ ܒܤܪܐ ܕܚܛܗܐ ܒܓܙܘܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak i vy zevnitř zajisté zdáte se lidem spravedliví, ale vnitř plní jste pokrytství a nepravosti. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܠܒܪ ܡܬܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܟ ܙܕܝܩܐ ܘܡܢ ܠܓܘ ܡܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܘܠܐ ܘܡܤܒ ܒܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo dí Písmo faraonovi: Proto jsem vzbudil tebe, abych na tobě ukázal moc svou a aby rozhlášeno bylo jméno mé po vší zemi. \t ܐܡܪ ܓܝܪ ܒܟܬܒܐ ܠܦܪܥܘܢ ܕܠܗ ܠܗܕܐ ܐܩܝܡܬܟ ܕܐܚܘܐ ܒܟ ܚܝܠܝ ܘܕܢܬܟܪܙ ܫܡܝ ܒܐܪܥܐ ܟܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiní pak posmívajíce se, pravili: Mstem se zpili tito. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܡܡܝܩܝܢ ܗܘܘ ܒܗܘܢ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܡܐܪܝܬܐ ܐܫܬܝܘ ܘܪܘܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nyní k tobě jdu, a toto mluvím na světě, aby měli radost mou plnou v sobě. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܠܘܬܟ ܐܬܐ ܐܢܐ ܘܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܒܥܠܡܐ ܕܬܗܘܐ ܚܕܘܬܝ ܡܫܡܠܝܐ ܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Musíval pak propouštěti jim v svátek jednoho vězně. \t ܥܝܕܐ ܓܝܪ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܢܫܪܐ ܠܗܘܢ ܚܕ ܒܥܕܥܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všed do chrámu, počal vymítati prodavače a kupce z něho, \t ܘܟܕ ܥܠ ܠܗܝܟܠܐ ܫܪܝ ܠܡܦܩܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܙܒܢܝܢ ܒܗ ܘܡܙܒܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž tento není tesař, syn Marie, bratr Jakubův a Jozesův a Judův a Šimonův? A zdaliž nejsou i sestry jeho zde u nás? I zhoršili se na něm. \t ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܢܓܪܐ ܒܪܗ ܕܡܪܝܡ ܘܐܚܘܗܝ ܕܝܥܩܘܒ ܘܕܝܘܤܐ ܘܕܝܗܘܕܐ ܘܕܫܡܥܘܢ ܘܠܐ ܗܐ ܐܚܘܬܗ ܬܢܢ ܠܘܬܢ ܘܡܬܟܫܠܝܢ ܗܘܘ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pevný základ Boží stojí, maje znamení toto: Znáť Pán ty, kteříž jsou jeho, a opět: Odstup od nepravosti každý, kdož vzývá jméno Kristovo. \t ܫܬܐܤܬܐ ܕܝܢ ܫܪܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܩܝܡܐ ܗܝ ܘܐܝܬ ܠܗ ܚܬܡܐ ܗܢܐ ܘܝܕܥ ܡܪܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܘܢܦܪܘܩ ܡܢ ܥܘܠܐ ܟܠ ܕܩܪܐ ܠܫܡܗ ܕܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Petr pak šel za ním zdaleka až na dvůr nejvyššího kněze; i seděl s služebníky, zhřívaje se u ohně. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܥܕܡܐ ܠܓܘ ܕܪܬܐ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܥܡ ܡܫܡܫܢܐ ܘܫܚܢ ܠܘܩܒܠ ܢܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravtež všech svatých v Kristu Ježíši. Pozdravujíť vás bratří, kteříž jsou se mnou. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܚܐ ܕܥܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přijď království tvé. Buď vůle tvá jako v nebi tak i na zemi. \t ܬܐܬܐ ܡܠܟܘܬܟ ܢܗܘܐ ܨܒܝܢܟ ܐܝܟܢܐ ܕܒܫܡܝܐ ܐܦ ܒܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dobré opatrujíce netoliko před obličejem Páně, ale i před lidmi. \t ܝܨܝܦܝܢܢ ܓܝܪ ܕܫܦܝܪܬܐ ܠܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož trpěliví buďte, bratří, až do příchodu Páně. Aj, oráč očekává drahého užitku zemského, trpělivě naň očekávaje, až by přijal podzimní i jarní déšť. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܓܪܘ ܪܘܚܟܘܢ ܥܕܡܐ ܠܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟ ܐܟܪܐ ܕܡܤܟܐ ܠܦܐܪܐ ܝܩܝܪܐ ܕܐܪܥܗ ܘܡܓܪ ܪܘܚܗ ܥܠܝܗܘܢ ܥܕܡܐ ܕܢܤܒ ܡܛܪܐ ܒܟܝܪܝܐ ܘܠܩܝܫܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vizte ruce mé i nohy mé, žeť v pravdě já jsem. Dotýkejte se a vizte; neboť duch těla a kostí nemá, jako mne vidíte míti. \t ܚܙܘ ܐܝܕܝ ܘܪܓܠܝ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܓܘܫܘܢܢܝ ܘܕܥܘ ܕܠܪܘܚܐ ܒܤܪܐ ܘܓܪܡܐ ܠܝܬ ܠܗ ܐܝܟ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poněvadž trávu, kteráž dnes na poli jest, a zítra do peci uvržena bývá, Bůh tak odívá, čím více vás, ó malé víry? \t ܐܢ ܕܝܢ ܠܥܡܝܪܐ ܕܝܘܡܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܒܚܩܠܐ ܘܡܚܪ ܢܦܠ ܒܬܢܘܪܐ ܐܠܗܐ ܗܟܢܐ ܡܠܒܫ ܟܡܐ ܝܬܝܪ ܠܟܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V ten čas kdo by byl na střeše, a nádobí jeho v domu, nesstupuj, aby je pobral; a kdo na poli, též nevracuj se zase. \t ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܡܢ ܕܒܐܓܪܐ ܗܘ ܘܡܐܢܘܗܝ ܒܒܝܬܐ ܠܐ ܢܚܘܬ ܕܢܫܩܘܠ ܐܢܘܢ ܘܡܢ ܕܒܚܩܠܐ ܗܘ ܠܐ ܢܬܗܦܟ ܠܒܤܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl učedlníkům: Přijdou dnové, že budete žádati viděti jeden den Syna člověka, a neuzříte. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܢܐܬܘܢ ܝܘܡܬܐ ܕܬܬܪܓܪܓܘܢ ܠܡܚܙܐ ܚܕ ܡܢ ܝܘܡܬܐ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܘܠܐ ܬܚܙܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jižť jest i sekera k kořenu stromů přiložena. Protož každý strom, jenž nenese ovoce dobrého, vyťat a na oheň uvržen bude. \t ܗܐ ܕܝܢ ܢܪܓܐ ܤܝܡ ܥܠ ܥܩܪܐ ܕܐܝܠܢܐ ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܗܟܝܠ ܕܦܐܪܐ ܛܒܐ ܠܐ ܥܒܕ ܡܬܦܤܩ ܘܒܢܘܪܐ ܢܦܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prvního pak dne přesnic, když velikonoční beránek zabíjín býval, řkou jemu učedlníci jeho: Kde chceš, ať jdouce, připravíme, abys jedl beránka? \t ܘܒܝܘܡܐ ܩܕܡܝܐ ܕܦܛܝܪܐ ܕܒܗ ܕܒܚܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܦܨܚܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܟܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܢܐܙܠ ܢܛܝܒ ܠܟ ܕܬܐܟܘܠ ܦܨܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Judas pak a Sílas, byvše i oni proroci, širokou řečí napomínali bratří a potvrzovali jich. \t ܘܒܡܠܬܐ ܥܬܝܪܬܐ ܚܝܠܘ ܠܐܚܐ ܘܩܝܡܘ ܐܢܘܢ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܘܫܝܠܐ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܢܒܝܐ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž ruka má všeho toho neučinila? \t ܠܐ ܗܐ ܐܝܕܐ ܕܝܠܝ ܥܒܕܬ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kamžkoli vejde, rcete k hospodáři domu toho: Mistrť praví: Kde jest večeřadlo, v němž bych jedl beránka s učedlníky svými? \t ܘܠܐܝܟܐ ܕܥܐܠ ܐܡܪܘ ܠܡܪܐ ܒܝܬܐ ܪܒܢ ܐܡܪ ܐܝܟܘ ܒܝܬ ܡܫܪܝܐ ܐܝܟܐ ܕܐܟܘܠ ܥܡ ܬܠܡܝܕܝ ܦܨܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pobyv tu za některý čas, odšel a procházel pořád Galatskou krajinu a Frygii, potvrzuje všech učedlníků. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܝܕܝܥܐ ܢܦܩ ܘܐܬܟܪܟ ܒܬܪ ܒܬܪ ܒܐܬܪܐ ܕܓܠܛܝܐ ܘܕܦܪܘܓܝܐ ܟܕ ܡܩܝܡ ܗܘܐ ܠܟܠܗܘܢ ܬܠܡܝܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se v jeden den, když on učil lid v chrámě a kázal evangelium, že přišli k tomu přední kněží a zákoníci s staršími, \t ܘܗܘܐ ܒܚܕ ܡܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܡܠܦ ܒܗܝܟܠܐ ܠܥܡܐ ܘܡܤܒܪ ܩܡܘ ܥܠܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܥܡ ܩܫܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Osobní \t ܦ݂ܰܪܨܽܘܦ݂ܳܝܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo pravímť vám, že žádný z mužů těch, kteříž pozváni byli, neokusí večeře mé. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܚܕ ܡܢ ܗܢܘܢ ܐܢܫܐ ܕܩܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܢܛܥܡܘܢ ܡܢ ܐܚܫܡܝܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A půjdou ti, kteříž dobré věci činili, na vzkříšení života, ale ti, kteříž zlé věci činili, na vzkříšení soudu. \t ܘܢܦܩܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܘ ܛܒܬܐ ܠܩܝܡܬܐ ܕܚܝܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܘ ܒܝܫܬܐ ܠܩܝܡܬܐ ܕܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpovídaje, řekl: Kdo omáčí se mnou rukou v míse, tenť mne zradí. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܡܢ ܕܨܒܥ ܐܝܕܗ ܥܡܝ ܒܠܓܬܐ ܗܘ ܢܫܠܡܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nazejtří, nechavše jízdných, aby s ním jeli, vrátili se do vojska. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܫܪܘ ܦܪܫܐ ܠܪܓܠܐ ܚܒܪܝܗܘܢ ܕܢܗܦܟܘܢ ܠܡܫܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vždycky na svých modlitbách žádaje, abych aspoň někdy mohl šťastně k vám, byla-li by vůle Boží, přijíti. \t ܘܡܬܚܢܢ ܐܢܐ ܕܐܢ ܡܢ ܟܕܘ ܬܬܦܬܚ ܠܝ ܐܘܪܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zákonem se chlubě, přestupováním Zákona Bohu neúctu činíš? \t ܘܐܢܬ ܕܡܫܬܒܗܪ ܐܢܬ ܒܢܡܘܤܐ ܒܗܘ ܕܥܒܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܡܨܥܪ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka jim: Jdětež do městečka, kteréž proti vám jest, a hned naleznete oslici přivázanou a oslátko s ní. Odvěžtež je a přiveďte ke mně. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܩܪܝܬܐ ܗܕܐ ܕܠܩܘܒܠܟܘܢ ܘܡܚܕܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܡܪܐ ܕܐܤܝܪܐ ܘܥܝܠܐ ܥܡܗ ܫܪܘ ܐܝܬܘ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jdětež. Aj, já posílám vás jako berany mezi vlky. \t ܙܠܘ ܗܐ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܐܡܪܐ ܒܝܢܝ ܕܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom jsem viděl, a aj, dveře otevříny byly v nebi, a hlas první, kterýž jsem byl slyšel jako trouby, an mluví se mnou, řkoucí: Vstup sem, a ukážiť, co se má díti potom. \t ܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܚܙܝܬ ܘܗܐ ܬܪܥܐ ܦܬܝܚܐ ܒܫܡܝܐ ܘܩܠܐ ܗܘ ܕܫܡܥܬ ܐܝܟ ܫܝܦܘܪܐ ܡܠܠ ܥܡܝ ܠܡܐܡܪ ܤܩ ܠܗܪܟܐ ܘܐܚܘܝܟ ܡܐ ܕܝܗܝܒ ܠܡܗܘܐ ܒܬܪ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I svolav všecken zástup, pravil jim: Slyšte mne všickni a rozumějte. \t ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܟܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܘܡܥܘܢܝ ܟܠܟܘܢ ܘܐܤܬܟܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale poněvadž jeho písmům nevěříte, i kterak slovům mým uvěříte? \t ܘܐܢ ܠܟܬܒܘܗܝ ܕܗܘ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܢܐ ܠܡܠܝ ܕܝܠܝ ܬܗܝܡܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V tomť zjevena jest láska Boží k nám, že Syna svého toho jednorozeného poslal Bůh na svět, abychom živi byli skrze něho. \t ܒܗܕܐ ܐܬܝܕܥ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܕܠܘܬܢ ܕܠܒܪܗ ܝܚܝܕܝܐ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ ܕܢܚܐ ܒܐܝܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milost Pána našeho Jezukrista budiž s duchem vaším. Amen. List tento k Filemonovi psán byl z Říma po Onezimovi služebníku. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܪܘܚܟܘܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy tedy slyšte podobenství rozsevače. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܫܡܥܘ ܡܬܠܐ ܕܙܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vycházeli ze školy Židovské, prosili jich pohané, aby jim v druhou sobotu mluvili táž slova. \t ܘܟܕ ܢܦܩܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܨܐܕܝܗܘܢ ܒܥܘ ܡܢܗܘܢ ܕܠܫܒܬܐ ܐܚܪܬܐ ܢܡܠܠܘܢ ܥܡܗܘܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jste byli jako ovce bloudící, ale již nyní obráceni jste ku pastýři a biskupu duší vašich. \t ܕܛܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܝܟ ܥܪܒܐ ܘܐܬܦܢܝܬܘܢ ܗܫܐ ܠܘܬ ܪܥܝܐ ܘܤܥܘܪܐ ܕܢܦܫܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani jsme hledali od lidí chvály, ani od vás, ani od jiných, ač jsme mohli vás obtěžovati, jako Kristovi apoštolé. \t ܘܠܐ ܒܥܝܢ ܫܘܒܚܐ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܡܢܟܘܢ ܘܠܐ ܡܢ ܐܚܪܢܐ ܟܕ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܝܢ ܝܩܝܪܐ ܠܡܗܘܐ ܐܝܟ ܫܠܝܚܐ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všickni zajisté svých věcí hledají, a ne těch, kteréž jsou Krista Ježíše. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܕܢܦܫܗܘܢ ܗܘ ܒܥܝܢ ܘܠܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Paste stádo Boží, kteréž při vás jest, opatrujíce je, ne bezděky, ale dobrovolně, ne pro mrzký zisk, ale ochotně, \t ܪܥܘ ܡܪܥܝܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܡܫܠܡܐ ܠܟܘܢ ܘܤܥܘܪܘ ܪܘܚܢܐܝܬ ܠܐ ܒܩܛܝܪܐ ܐܠܐ ܒܨܒܝܢܐ ܠܐ ܒܝܘܬܪܢܐ ܛܢܦܐ ܐܠܐ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vím o skutcích tvých, i o soužení, a chudobě tvé, (ale bohatý jsi), i o rouhání těch, kteříž se praví býti Židé, a nejsou, ale jsou sběř satanova. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܘܠܨܢܟ ܘܡܤܟܢܘܬܟ ܐܠܐ ܥܬܝܪܐ ܐܢܬ ܘܠܓܘܕܦܐ ܕܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܡܪܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܝܗܘܕܝܐ ܟܕ ܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ ܟܢܘܫܬܐ ܕܤܛܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl těm, kteříž tu stáli: Vezměte od něho hřivnu, a dejte tomu, kterýž má deset hřiven. \t ܘܠܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܩܕܡܘܗܝ ܐܡܪ ܤܒܘ ܡܢܗ ܡܢܝܐ ܘܗܒܘ ܠܗܘ ܕܐܝܬ ܠܘܬܗ ܥܤܪܐ ܡܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abyste jedli a pili za stolem mým v království mém, a seděli na stolicích, soudíce dvanáctero pokolení Izraelské. \t ܕܬܐܟܠܘܢ ܘܬܫܬܘܢ ܥܠ ܦܬܘܪܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܕܝܠܝ ܘܬܬܒܘܢ ܥܠ ܟܘܪܤܘܬܐ ܘܬܕܘܢܘܢ ܬܪܥܤܪ ܫܒܛܐ ܕܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo všeliké tělo jest jako tráva, a všeliká sláva člověka jako květ trávy. Usvadla tráva, a květ její spadl, \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܒܤܪ ܥܡܝܪܐ ܘܟܠܗ ܝܐܝܘܬܗ ܐܝܟ ܥܘܦܝܐ ܕܚܩܠܐ ܝܒܫ ܥܡܝܪܐ ܘܚܡܐ ܥܘܦܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vymítal Ježíš ďábelství, a to bylo němé. Stalo se pak, když vyšlo ďábelství, že mluvil němý. I divili se zástupové. \t ܘܟܕ ܡܦܩ ܫܐܕܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܚܪܫܐ ܗܘܐ ܕܟܕ ܢܦܩ ܗܘ ܫܐܕܐ ܡܠܠ ܗܘ ܚܪܫܐ ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy dí mu Pilát: Neslyšíš-li, kteraké věci proti tobě svědčí? \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܠܐ ܫܡܥ ܐܢܬ ܟܡܐ ܡܤܗܕܝܢ ܥܠܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož ty, synu můj, zmocniž se v milosti, kteráž jest v Kristu Ježíši. \t ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܒܪܝ ܐܬܚܝܠ ܒܛܝܒܘܬܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Krádeže, lakomství, nešlechetnosti, lest, nestydatost, oko zlé, rouhání, pýcha, bláznovství. \t ܥܠܘܒܘܬܐ ܒܝܫܘܬܐ ܢܟܠܐ ܨܚܢܘܬܐ ܥܝܢܐ ܒܝܫܬܐ ܓܘܕܦܐ ܫܒܗܪܢܘܬܐ ܫܛܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravím vám: Ačť nedá jemu, vstana, protože jest přítel jeho, ale však pro nezbednost jeho vstana, dá jemu, kolikožkoli potřebuje. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܡܛܠ ܪܚܡܘܬܐ ܠܐ ܢܬܠ ܠܗ ܡܛܠ ܚܨܝܦܘܬܗ ܢܩܘܡ ܘܢܬܠ ܠܗ ܟܡܐ ܕܡܬܒܥܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím vám, že nepomine věk tento, ažť se toto všecko stane. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܥܒܪ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܥܕܡܐ ܕܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vám nejprve Bůh, vzbudiv Syna svého Ježíše, poslal ho dobrořečícího vám, aby se jeden každý z vás odvrátil od nepravostí svých. \t ܠܟܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܐܩܝܡ ܘܫܕܪ ܐܠܗܐ ܠܒܪܗ ܟܕ ܡܒܪܟ ܠܟܘܢ ܐܢ ܬܬܦܢܘܢ ܘܬܬܘܒܘܢ ܡܢ ܒܝܫܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Druhého pak dne, kterýž byl po velikém pátku, sešli se přední kněží a farizeové ku Pilátovi, \t ܠܝܘܡܐ ܕܝܢ ܕܡܚܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܬܪ ܥܪܘܒܬܐ ܐܬܟܢܫܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se po třech dnech, svolal Pavel muže přední z Židů. A když se sešli, řekl k nim: Muži bratří, já nic neučiniv proti lidu ani proti obyčejům otcovským, jat jsa, z Jeruzaléma vydán jsem v ruce Římanům, \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܫܕܪ ܦܘܠܘܤ ܩܪܐ ܠܪܫܢܝܗܘܢ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܟܕ ܐܬܟܢܫܘ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܐܚܝ ܐܢܐ ܟܕ ܒܡܕܡ ܠܐ ܩܡܬ ܠܘܩܒܠ ܥܡܐ ܘܢܡܘܤܐ ܕܐܒܗܝ ܒܐܤܘܪܐ ܐܫܬܠܡܬ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܒܐܝܕܐ ܕܪܗܘܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jsou pověděli vám, že v posledním času budou posměvači, podle svých bezbožných žádostí chodící. \t ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܟܘܢ ܕܒܚܪܬܐ ܕܙܒܢܐ ܢܗܘܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܒܙܚܝܢ ܕܐܝܟ ܪܓܝܓܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܐܙܠܝܢ ܒܬܪ ܪܘܫܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť vcházíme v odpočinutí my, kteříž jsme uvěřili, jakož řekl: Protož jsem přisáhl v hněvě svém, žeť nevejdou v odpočinutí mé, ačkoli dávno odpočinul Bůh, hned po vykonání skutků od ustanovení světa. \t ܥܐܠܝܢܢ ܕܝܢ ܠܢܝܚܬܐ ܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܢ ܐܝܟܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܝܟ ܕܝܡܝܬ ܒܪܘܓܙܝ ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝܚܬܝ ܕܗܐ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܫܘܪܝܗ ܕܥܠܡܐ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl: Kdež jste jej položili? Řkou jemu: Pane, pojď a pohleď. \t ܘܐܡܪ ܐܝܟܐ ܤܡܬܘܢܝܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܬܐ ܚܙܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každý, kdož se narodil z Boha, hříchu nečiní; nebo símě jeho v něm zůstává, aniž může hřešiti, nebo z Boha narozen jest. \t ܟܠ ܕܐܬܝܠܕ ܡܢ ܐܠܗܐ ܚܛܝܬܐ ܠܐ ܥܒܕ ܡܛܠ ܕܙܪܥܗ ܒܗ ܐܝܬܘܗܝ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܚܛܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܝܠܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jim Ježíš: Naplňte ty stoudve vodou. I naplnili je až do vrchu. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܠܘ ܐܢܝܢ ܡܝܐ ܠܐܓܢܐ ܘܡܠܘ ܐܢܝܢ ܥܕܡܐ ܠܥܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jenž jest tajemství skryté od věků a národů, nyní pak zjevené svatým jeho. \t ܐܪܙܐ ܗܘ ܕܡܟܤܝ ܗܘܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܘܡܢ ܕܪܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܬܓܠܝ ܠܩܕܝܫܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Syn zajisté člověka přijde v slávě Otce svého s anděly svými, a tehdážť odplatí jednomu každému podle skutků jeho. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܝܬ ܐܢܫܐ ܕܩܝܡܝܢ ܬܢܢ ܕܠܐ ܢܛܥܡܘܢ ܡܘܬܐ ܥܕܡܐ ܕܢܚܙܘܢ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܐܬܐ ܒܡܠܟܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl mu Ježíš: Zase psáno jest: Nebudeš pokoušeti Pána Boha svého. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܬܘܒ ܟܬܝܒ ܕܠܐ ܬܢܤܐ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy nejvyšší kněz roztrh roucho své, řekl: I což ještě potřebujeme svědků? \t ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܨܪܐ ܟܘܬܝܢܗ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡܟܝܠ ܡܬܒܥܝܢ ܠܢ ܤܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já zajisté skrze Zákon Zákonu umřel jsem, abych živ byl Bohu. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܢܡܘܤܐ ܠܢܡܘܤܐ ܡܝܬܬ ܕܠܐܠܗܐ ܐܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo toť jest láska Boží, abychom přikázaní jeho ostříhali; a přikázání jeho nejsou těžká. \t ܗܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܕܢܛܪ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܘܦܘܩܕܢܘܗܝ ܠܐ ܝܩܝܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dostiť má takový na tom trestání, kteréž měl od mnohých, \t ܟܕܘ ܠܗ ܕܝܢ ܠܗܢܐ ܟܐܬܐ ܕܡܢ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jehožto Bůh vzkřísil, zprostiv ho bolestí smrti, jakož nebylo možné jemu držánu býti od ní. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܐܩܝܡܗ ܘܫܪܐ ܚܒܠܝܗ ܕܫܝܘܠ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚܐ ܗܘܬ ܕܢܬܬܚܕ ܒܗ ܒܫܝܘܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak i vy za to mějte, že jste zemřeli zajisté hříchu, ale živi jste Bohu v Kristu Ježíši, Pánu našem. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܚܫܘܒܘ ܢܦܫܟܘܢ ܕܡܝܬܐ ܐܢܬܘܢ ܠܚܛܝܬܐ ܘܚܝܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano i vy svědectví vydávati budete, nebo od počátku se mnou jste. \t ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܤܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܫܘܪܝܐ ܥܡܝ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo bychť se pak i ještě hojněji chlubil mocí naší, kterouž nám dal Pán vzdělání a ne k zkažení vašemu, nebuduť zahanben; \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܦ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܐܫܬܒܗܪ ܥܠ ܫܘܠܛܢܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܡܪܢ ܠܐ ܒܗܬ ܐܢܐ ܡܛܠ ܕܠܒܢܝܢܐ ܗܘ ܕܝܠܟܘܢ ܝܗܒ ܠܢ ܘܠܐ ܠܤܘܚܦܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ve dnech hlasu sedmého anděla, když bude troubiti, dokonánoť bude tajemství Boží, jakož zvěstoval služebníkům svým prorokům. \t ܐܠܐ ܒܝܘܡܬܐ ܕܡܠܐܟܐ ܕܫܒܥܐ ܡܐ ܕܥܬܝܕ ܠܡܙܥܩ ܘܐܫܬܠܡ ܐܪܙܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܤܒܪ ܠܥܒܕܘܗܝ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, jakž uslyšela pozdravení Marie Alžběta, zplésalo nemluvňátko v životě jejím, a naplněna jest Duchem svatým Alžběta. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܡܥܬ ܐܠܝܫܒܥ ܫܠܡܗ ܕܡܪܝܡ ܕܨ ܥܘܠܐ ܒܟܪܤܗ ܘܐܬܡܠܝܬ ܐܠܝܫܒܥ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K kterémužto přistupujíce, jakožto k kameni živému, od lidí zajisté zavrženému, ale od Boha vyvolenému a drahému, \t ܗܘ ܕܠܗ ܡܬܩܪܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܟܐܦܐ ܚܝܐ ܕܐܤܠܝܘܗܝ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܘܓܒܐ ܘܡܝܩܪ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Petr opět zapřel. A hned kohout zazpíval. \t ܘܬܘܒ ܟܦܪ ܫܡܥܘܢ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale díka Bohu, kterýž takovouž snažnost k službě vám dal v srdce Titovo, \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܕܝܗܒܗ ܚܦܝܛܘܬܐ ܗܕܐ ܚܠܦܝܟܘܢ ܒܠܒܗ ܕܛܛܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož ty pokloníš-li se přede mnou, budeť všecko tvé. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܬܤܓܘܕ ܩܕܡܝ ܕܝܠܟ ܢܗܘܐ ܟܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale abychom jich nepohoršili, jda k moři, vrz udici, a tu rybu, kteráž nejprve uvázne, vezmi, a otevra ústa její, nalezneš groš. Ten vezma, dej jim za mne i za sebe. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܡܢ ܢܘܟܪܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܕܝܢ ܒܢܝ ܚܐܪܐ ܐܢܘܢ ܒܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pozorovali zástupové s pilností jednomyslně toho, což se pravilo od Filipa, slyšíce a vidouce divy, kteréž činil. \t ܘܟܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܡܠܬܗ ܒܢܝܢܫܐ ܕܬܡܢ ܨܝܬܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܘ ܠܟܠ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܕܚܙܝܢ ܗܘܘ ܐܬܘܬܐ ܕܥܒܕ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nyní raduji se, ne že jste zarmouceni byli, ale že jste se ku pokání zarmoutili. Zarmoutili jste se zajisté podle Boha, takže jste k žádné škodě nepřišli skrze nás. \t ܐܠܐ ܚܕܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܥܒܕܬ ܠܝ ܠܐ ܥܠ ܕܟܪܝܬ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܟܪܝܘܬܟܘܢ ܠܬܝܒܘܬܐ ܐܝܬܝܬܟܘܢ ܟܪܝܬ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܒܕܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕܒܡܕܡ ܠܐ ܬܚܤܪܘܢ ܡܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Není zajisté muž stvořen pro ženu, ale žena pro muže. \t ܘܐܦܠܐ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܐܬܒܪܝ ܡܛܠ ܐܢܬܬܐ ܐܠܐ ܐܢܬܬܐ ܡܛܠ ܓܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Filip všed do města Samaří, kázal jim Krista. \t ܦܝܠܝܦܘܤ ܕܝܢ ܢܚܬ ܠܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܠ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když uzřel drak, že jest svržen na zem, honil ženu tu, kteráž porodila toho pacholíka. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܬܢܝܢܐ ܕܐܬܪܡܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܪܕܦ ܠܐܢܬܬܐ ܐܝܕܐ ܕܝܠܕܬ ܕܟܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I všed k ní anděl, dí: Zdráva milosti došlá, Pán Bůh s tebou, požehnaná ty mezi ženami. \t ܘܥܠ ܠܘܬܗ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܠܡ ܠܟܝ ܡܠܝܬ ܛܝܒܘܬܐ ܡܪܢ ܥܡܟܝ ܒܪܝܟܬ ܒܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tajemství sedmi hvězd, kteréž jsi viděl v pravici mé, a sedm svícnů zlatých, jest toto: Sedm hvězd jsou andělé sedmi církví; a sedm svícnů, kteréžs viděl, jest těch sedm církví. \t ܐܪܙܐ ܕܫܒܥܐ ܟܘܟܒܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܬ ܥܠ ܝܡܝܢܝ ܘܫܒܥ ܡܢܪܬܐ ܫܒܥܐ ܟܘܟܒܝܢ ܡܠܐܟܐ ܕܫܒܥ ܥܕܬܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܘܡܢܪܬܐ ܫܒܥ ܕܕܗܒܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܬ ܫܒܥ ܐܢܝܢ ܥܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Azor potom zplodil Sádocha. Sádoch zplodil Achima. Achim pak zplodil Eliuda. \t ܥܙܘܪ ܐܘܠܕ ܠܙܕܘܩ ܙܕܘܩ ܐܘܠܕ ܠܐܟܝܢ ܐܟܝܢ ܐܘܠܕ ܠܐܠܝܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A sedíce, ostříhali ho tu. \t ܘܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܘܢܛܪܝܢ ܠܗ ܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Vstana, vezmi dítě i matku jeho, a jdiž do země Izraelské; neboť jsou zemřeli ti, jenž hledali bezživotí dítěte. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܕܒܪ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܘܙܠ ܠܐܪܥܐ ܕܐܝܤܪܐܝܠ ܡܝܬܘ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܕܒܥܝܢ ܗܘܘ ܢܦܫܗ ܕܛܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když se již pučí, vidouce to, sami to znáte, že blízko jest léto. \t ܕܡܐ ܕܡܦܪܥܝܢ ܡܚܕܐ ܡܢܗܘܢ ܡܤܬܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܩܪܒ ܠܗ ܩܝܛܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl služebníkům svým: To jest Jan Křtitel. Onť jest vstal z mrtvých, a protož se divové dějí skrze něho. \t ܘܐܡܪ ܠܥܒܕܘܗܝ ܗܢܘ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܗܘ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝܠܐ ܡܤܬܥܪܝܢ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale v každém národu, kdož se ho bojí a činí spravedlnost, příjemný jest jemu; \t ܐܠܐ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܐܝܢܐ ܕܕܚܠ ܡܢܗ ܘܦܠܚ ܟܐܢܘܬܐ ܡܩܒܠ ܗܘ ܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak slaven byl den narození Herodesova, tancovala dcera Herodiady uprostřed hodovníků, i líbilo se to Herodesovi, \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܝܬ ܝܠܕܗ ܕܗܪܘܕܤ ܪܩܕܬ ܒܪܬܗ ܕܗܪܘܕܝܐ ܩܕܡ ܤܡܝܟܐ ܘܫܦܪܬ ܠܗ ܠܗܪܘܕܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť zatroubí, a mrtví vstanou neporušitelní, a my proměněni budeme. \t ܚܪܝܦܐܝܬ ܐܝܟ ܪܦܦ ܥܝܢܐ ܒܩܪܢܐ ܐܚܪܝܬܐ ܟܕ ܬܩܪܐ ܘܢܩܘܡܘܢ ܡܝܬܐ ܕܠܐ ܚܒܠܐ ܘܚܢܢ ܢܬܚܠܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nesuďmež tedy více jedni druhých, ale toto raději rozsuzujte, jak byste nekladli úrazu nebo pohoršení bratru. \t ܠܐ ܡܟܝܠ ܢܕܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܠܐ ܗܕܐ ܕܘܢܘ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܬܘܩܠܬܐ ܠܐܚܘܟ ܠܐ ܬܤܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpovídaje, dí mu Ježíš: Povědínoť jest: Nebudeš pokoušeti Pána Boha svého. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܡܝܪ ܗܘ ܕܠܐ ܬܢܤܐ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milost Pána Jezukrista budiž s vámi. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdežto není Řek a Žid, obřízka a neobřízka, cizozemec a Scýta, služebník a svobodný ale všecko a ve všech Kristus. \t ܟܪ ܕܠܝܬ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܪܡܝܐ ܘܠܐ ܓܙܘܪܬܐ ܘܥܘܪܠܘܬܐ ܘܠܐ ܝܘܢܝܐ ܘܒܪܒܪܝܐ ܘܠܐ ܥܒܕܐ ܘܒܪܚܐܪܐ ܐܠܐ ܟܠ ܘܒܟܠܢܫ ܡܫܝܚܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na každý den umírám, skrze slávu naši, kterouž mám v Kristu Ježíši Pánu našem. \t ܝܡܐ ܐܢܐ ܒܫܘܒܗܪܟܘܢ ܐܚܝ ܕܐܝܬ ܠܝ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܟܠܝܘܡ ܡܐܬ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I kterakž pak nerozumíte, že ne o chlebu mluvil jsem vám, pravě: Varujte se od kvasu farizejského a saducejského? \t ܐܝܟܢ ܠܐ ܐܤܬܟܠܬܘܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܠܚܡܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܕܬܙܕܗܪܘܢ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܕܙܕܘܩܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak zvolav hlasem velikým, pustil duši. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravím pak neženatým a vdovám: Dobré jest jim, aby tak zůstali jako i já. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܢܫܐ ܘܠܐܪܡܠܬܐ ܕܦܩܚ ܠܗܘܢ ܐܢ ܢܩܘܘܢ ܐܟܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale zdálo se mi za potřebné Epafrodita, bratra a pomocníka a spolurytíře mého, vašeho pak apoštola i služebníka, v potřebě mé poslati k vám, \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܠܨܬܢܝ ܨܒܘܬܐ ܕܐܫܕܪ ܠܘܬܟܘܢ ܠܐܦܦܪܘܕܝܛܤ ܐܚܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܥܕܪܢܐ ܘܦܠܚܐ ܕܥܡܝ ܕܝܠܟܘܢ ܕܝܢ ܫܠܝܚܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܚܫܚܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uslyšev Jákob, že by obilé bylo v Egyptě, poslal tam otce naše nejprve. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܝܥܩܘܒ ܕܐܝܬ ܥܒܘܪܐ ܒܡܨܪܝܢ ܫܕܪ ܗܘܐ ܠܐܒܗܬܢ ܠܘܩܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blázni, zdaliž ten, kterýž učinil, což zevnitř jest, neučinil také i toho, což jest vnitř? \t ܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܕܥܒܕ ܕܠܒܪ ܘܕܠܓܘ ܗܘ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto zžírají domy vdovské pod zámyslem dlouhých modliteb. Tiť vezmou soud těžší. \t ܗܢܘܢ ܕܐܟܠܝܢ ܒܬܐ ܕܐܪܡܠܬܐ ܒܥܠܬܐ ܕܡܘܪܟܝܢ ܨܠܘܬܗܘܢ ܗܢܘܢ ܢܩܒܠܘܢ ܕܝܢܐ ܝܬܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Domnívajíce se pak o něm, že by byl v zástupu, ušli den cesty. I hledali ho mezi příbuznými a známými. \t ܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܥܡ ܒܢܝ ܠܘܝܬܗܘܢ ܗܘ ܘܟܕ ܐܬܘ ܡܪܕܐ ܝܘܡܐ ܚܕ ܒܥܐܘܗܝ ܠܘܬ ܐܢܫܘܬܗܘܢ ܘܠܘܬ ܡܢ ܕܝܕܥ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A já jsem viděl, a svědectví jsem vydal, že on jest ten Syn Boží. \t ܘܐܢܐ ܚܙܝܬ ܘܐܤܗܕܬ ܕܗܢܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní víme, že víš všecko, a nepotřebuješ, aby se kdo tebe tázal. Skrze to věříme, že jsi od Boha přišel. \t ܗܫܐ ܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܝܕܥ ܐܢܬ ܘܠܐ ܤܢܝܩ ܐܢܬ ܕܐܢܫ ܢܫܐܠܟ ܒܗܕܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܚܢܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܢܦܩܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž pak toho uposlechli, pokřtěni jsou ve jméno Pána Ježíše. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܫܡܥܘ ܥܡܕܘ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto posmívati se budou jemu, a ubičují ho, a uplijí a zabijí jej, ale třetího dne z mrtvých vstane. \t ܘܢܒܙܚܘܢ ܒܗ ܘܢܢܓܕܘܢܝܗܝ ܘܢܪܩܘܢ ܒܐܦܘܗܝ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jsem: Nikoli, Pane, nebo nic obecného aneb nečistého nikdy nevcházelo v ústa má. \t ܘܐܡܪܬ ܚܤ ܡܪܝ ܕܡܡܬܘܡ ܠܐ ܥܠ ܠܦܘܡܝ ܕܛܡܐ ܘܕܡܤܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Čemuž i Bůh svědectví vydával skrze divy a zázraky, a rozličné moci, i podělování Duchem svatým, podle vůle své. \t ܟܕ ܤܗܕ ܥܠܝܗܘܢ ܐܠܗܐ ܒܐܬܘܬܐ ܘܒܬܕܡܪܬܐ ܘܒܚܝܠܐ ܡܫܚܠܦܐ ܘܒܦܘܠܓܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܐܬܝܗܒܘ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A obrátiv se k nim Ježíš, dí: Dcery Jeruzalémské, neplačtež nade mnou, ale raději samy nad sebou plačte a nad svými dětmi. \t ܘܐܬܦܢܝ ܝܫܘܥ ܠܘܬܗܝܢ ܘܐܡܪ ܒܢܬ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐ ܬܒܟܝܢ ܥܠܝ ܒܪܡ ܥܠ ܢܦܫܟܝܢ ܒܟܝܝܢ ܘܥܠ ܒܢܝܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V tomť bývá oslaven Otec můj, když ovoce nesete hojné, a takť budete moji učedlníci. \t ܒܗܕܐ ܡܫܬܒܚ ܐܒܐ ܕܦܐܪܐ ܤܓܝܐܐ ܬܝܬܘܢ ܘܬܗܘܘܢ ܬܠܡܝܕܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ducha pravdy, jehož svět nemůže přijíti. Nebo nevidí ho, aniž ho zná, ale vy znáte jej, nebť u vás přebývá a v vás bude. \t ܪܘܚܐ ܕܫܪܪܐ ܗܘ ܕܥܠܡܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܩܒܠܘܬܗ ܡܛܠ ܕܠܐ ܚܙܝܗܝ ܘܠܐ ܝܕܥܗ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܕܠܘܬܟܘܢ ܥܡܪ ܘܒܟܘܢ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jen obuté míti nohy v střevíce, a aby neobláčeli dvou sukní. \t ܘܟܠ ܡܢ ܕܠܐ ܢܩܒܠܘܢܟܘܢ ܘܠܐ ܢܫܡܥܘܢܟܘܢ ܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܬܡܢ ܦܨܘ ܚܠܐ ܕܒܬܚܬܝܐ ܕܪܓܠܝܟܘܢ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܢܝܚ ܠܤܕܘܡ ܘܠܥܡܘܪܐ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܐܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy to dobré učiněno jest mi smrt? Nikoli, ale hřích, kterýž aby se okázal býti hříchem, skrze to dobré zplodil mi smrt, aby tak byl příliš velmi hřešící hřích skrze přikázání. \t ܛܒܬܐ ܗܟܝܠ ܠܝ ܠܡܘܬܐ ܗܘ ܗܘܬ ܚܤ ܐܠܐ ܚܛܝܬܐ ܕܬܬܚܙܐ ܕܚܛܝܬܐ ܗܝ ܕܒܛܒܬܐ ܓܡܪܬ ܒܝ ܡܘܬܐ ܕܝܬܝܪܐܝܬ ܬܬܚܝܒ ܚܛܝܬܐ ܒܦܘܩܕܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A z trhu přijdouce nejedí, leč se umyjí. A jiné mnohé věci jsou, kteréž přijali, aby zachovávali, jako umývání koflíků, žejdlíků a medenic i stolů. \t ܘܡܢ ܫܘܩܐ ܐܠܐ ܥܡܕܝܢ ܠܐ ܠܥܤܝܢ ܘܤܓܝܐܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܕܩܒܠܘ ܕܢܛܪܘܢ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܟܤܐ ܘܕܩܤܛܐ ܘܕܡܐܢܝ ܢܚܫܐ ܘܕܥܪܤܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mluví-li kdo, mluviž jako řeči Boží; jestliže kdo přisluhuje, činiž to jakožto z moci, kteréž jemu uděluje Bůh, aby ve všem slaven byl Bůh skrze Jezukrista, kterémuž jest sláva a císařství na věky věků. Amen. \t ܟܠܡܢ ܕܡܡܠܠ ܐܝܟ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܢܡܠܠ ܘܟܠܡܢ ܕܡܫܡܫ ܐܝܟ ܕܡܢ ܚܝܠܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܝܗܒ ܠܗ ܕܒܟܠ ܕܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܫܬܒܚ ܐܠܗܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܕܝܠܗ ܗܝ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale on znal přemyšlování jich. I dí člověku, kterýž měl ruku uschlou: Vstaň, a stůj v prostředku. A on vstav, i stál. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܕܝܒܝܫܐ ܐܝܕܗ ܩܘܡ ܬܐ ܠܟ ܠܡܨܥܬ ܟܢܘܫܬܐ ܘܟܕ ܐܬܐ ܘܩܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Skrze něhož i těm, kteříž jsou již v žaláři, duchům přicházeje kázával, \t ܘܐܟܪܙ ܠܢܦܫܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܚܝܕܢ ܗܘܝ ܒܫܝܘܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ač psal jsem vám, však ne pro toho jsem psal, kterýž tu nepravost spáchal, ani pro toho, komuž se křivda stala, ale aby vám zjevena byla pilnost naše o vás před obličejem Božím. \t ܬܗܘܐ ܕܝܢ ܗܕܐ ܕܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܡܤܟܠܢܐ ܐܦ ܠܐ ܡܛܠ ܗܘ ܡܢ ܕܡܤܟܠ ܒܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܬܬܝܕܥ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܚܦܝܛܘܬܟܘܢ ܕܡܛܠܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdrav Prišky a Akvile, i Oneziforova domu. \t ܗܒ ܫܠܡܐ ܠܦܪܝܤܩܠܐ ܘܠܐܩܠܘܤ ܘܠܒܝܬܐ ܕܐܢܤܝܦܘܪܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděl jsem anděla silného, volajícího hlasem velikým: Kdo jest hoden otevříti knihy tyto a zrušiti pečeti jejich? \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܚܝܠܬܢܐ ܕܡܟܪܙ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܡܢ ܫܘܐ ܠܡܦܬܚ ܟܬܒܐ ܘܠܡܫܪܐ ܛܒܥܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uzřevše hvězdu, zradovali se radostí velmi velikou. \t ܟܕ ܕܝܢ ܚܙܐܘܗܝ ܠܟܘܟܒܐ ܚܕܝܘ ܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܕܛܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O to stojíce, což by se dobře líbilo Pánu. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܦܪܫܝܢ ܡܢܐ ܫܦܝܪ ܩܕܡ ܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vykonali dni, a již se navracovali, zůstalo dítě Ježíš v Jeruzalémě, a nevěděli o tom Jozef a matka jeho. \t ܘܟܕ ܫܠܡܘ ܝܘܡܬܐ ܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܛܠܝܐ ܦܫ ܠܗ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܝܘܤܦ ܘܐܡܗ ܠܐ ܝܕܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pokrytče, vyvrz nejprv břevno z oka svého, a tehdy prohlédneš, abys vyňal mrvu z oka bratra tvého. \t ܢܤܒ ܒܐܦܐ ܐܦܩ ܠܘܩܕܡ ܩܪܝܬܐ ܡܢ ܥܝܢܟ ܘܗܝܕܝܢ ܢܬܒܚܪ ܠܟ ܠܡܦܩܘ ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܗ ܕܐܚܘܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po těch pak dnech připravivše se, brali jsme se do Jeruzaléma. \t ܘܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܗܠܝܢ ܐܬܛܝܒܢ ܘܤܠܩܢ ܠܢ ܠܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale tělesný člověk nechápá těch věcí, kteréž jsou Ducha Božího; nebo jsou jemu bláznovství, aniž jich může poznati, protože ony duchovně mají rozsuzovány býti. \t ܒܪܢܫܐ ܓܝܪ ܕܒܢܦܫ ܗܘ ܠܐ ܡܩܒܠ ܪܘܚܢܝܬܐ ܫܛܝܘܬܐ ܐܢܝܢ ܓܝܪ ܠܗ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܕܥ ܕܒܪܘܚ ܡܬܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Opět pojal ho ďábel na horu vysokou velmi, a ukázal mu všecka království světa i slávu jejich, a řekl jemu: \t ܬܘܒ ܕܒܪܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܠܛܘܪܐ ܕܛܒ ܪܡ ܘܚܘܝܗ ܟܠܗܝܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܥܠܡܐ ܘܫܘܒܚܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takže to napomenutí naše ochotně přijal, anobrž jsa v lásce k vám opravdový, sám z své dobré vůle šel k vám. \t ܒܥܘܬܢ ܓܝܪ ܩܒܠ ܘܡܛܠ ܕܛܒ ܒܛܝܠ ܠܗ ܡܢ ܨܒܝܢܗ ܢܦܩ ܨܐܕܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy slyšíce to, rozzlobili se v srdcích svých a škřipěli zuby na něho. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܐܬܡܠܝܘ ܚܡܬܐ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܡܚܪܩܝܢ ܗܘܘ ܫܢܝܗܘܢ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se ukáže kníže pastýřů, vezmete tu neuvadlou korunu slávy. \t ܕܟܕ ܢܬܓܠܐ ܪܒ ܪܥܘܬܐ ܬܩܒܠܘܢ ܡܢܗ ܟܠܝܠܐ ܕܫܘܒܚܐ ܕܠܐ ܚܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli která vdova syny nebo vnuky má, nechažť se oni učí předně k svému domu pobožnosti dokazovati, a zase rodičům se odplacovati; neboť jest to chvalitebné a vzácné před obličejem Božím. \t ܘܐܢ ܐܝܬ ܐܪܡܠܬܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܒܢܝܐ ܐܘ ܒܢܝ ܒܢܝܐ ܢܐܠܦܘܢ ܠܘܩܕܡ ܕܒܒܢܝ ܒܝܬܗܘܢ ܢܙܕܕܩܘܢ ܘܢܦܪܥܘܢ ܚܘܒܠܐ ܠܐܒܗܝܗܘܢ ܗܕܐ ܓܝܪ ܡܩܒܠܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo i Kristus ne sám se sobě líbil, ale jakož psáno jest: Hanění hanějících tebe připadla jsou na mne. \t ܡܛܠ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠܢܦܫܗ ܫܦܪ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܚܤܕܐ ܕܡܚܤܕܢܝܟ ܢܦܠ ܥܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen, amen pravím vám: Kdo přijímá toho, kohož bych já poslal, mneť přijímá; a kdož mne přijímá, přijímá toho, kterýž mne poslal. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܡܩܒܠ ܠܡܢ ܕܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܝ ܡܩܒܠ ܘܡܢ ܕܠܝ ܡܩܒܠ ܡܩܒܠ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiní pravili, že ten jest, a jiní, že jest podoben k němu. Ale on pravil: Já jsem. \t ܐܝܬ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܗܘܝܘ ܘܐܝܬ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܐܠܐ ܡܕܡܐ ܕܡܐ ܠܗ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܐܢܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Jakož mluvil k otcům našim, k Abrahamovi a semeni jeho) na věky. \t ܐܝܟ ܕܡܠܠ ܥܡ ܐܒܗܝܢ ܥܡ ܐܒܪܗܡ ܘܥܡ ܙܪܥܗ ܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odšed zase z končin Tyrských a Sidonských, přišel k moři Galilejskému, prostředkem krajin Desíti měst. \t ܬܘܒ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܚܘܡܐ ܕܨܘܪ ܘܕܨܝܕܢ ܘܐܬܐ ܠܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܒܬܚܘܡܐ ܕܥܤܪܬ ܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy srozuměli, že neřekl, aby se varovali od kvasu chleba, ale od učení farizeů a saduceů. \t ܗܝܕܝܢ ܐܤܬܟܠܘ ܕܠܐ ܐܡܪ ܕܢܙܕܗܪܘܢ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܠܚܡܐ ܐܠܐ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܕܙܕܘܩܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opět, když uvodí prvorozeného na okršlek země, dí: A klanějte se jemu všickni andělé Boží. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܐܡܬܝ ܕܡܥܠ ܒܘܟܪܐ ܠܥܠܡܐ ܐܡܪ ܕܠܗ ܢܤܓܕܘܢ ܟܠܗܘܢ ܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo obřízka nic není, a neobřízka také nic není, ale zachovávání přikázání Božích. \t ܓܙܘܪܬܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܬ ܡܕܡ ܐܦ ܠܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܠܐ ܢܛܘܪܬܐ ܕܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jemu zástup: My jsme slyšeli z Zákona, že Kristus zůstává na věky, a kterakž ty pravíš, že musí býti povýšen Syn člověka? Kdo jest to Syn člověka? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܟܢܫܐ ܚܢܢ ܫܡܥܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܕܡܫܝܚܐ ܠܥܠܡ ܡܩܘܐ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܬܬܪܝܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܢܘ ܗܢܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já pak Jan viděl jsem a slyšel tyto věci. A když jsem slyšel a viděl, padl jsem, klaněti se chtěje před nohama anděla toho, kterýž mi tyto věci ukazoval. \t ܐܢܐ ܝܘܚܢܢ ܕܚܙܐ ܘܫܡܥ ܗܠܝܢ ܘܟܕ ܚܙܝܬ ܘܫܡܥܬ ܢܦܠܬ ܠܡܤܓܕ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܕܡܠܐܟܐ ܕܡܚܘܐ ܠܝ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož kdo se domnívá, že stojí, hlediž, aby nepadl. \t ܡܟܝܠ ܡܢ ܕܤܒܪ ܕܩܡ ܢܙܕܗܪ ܕܠܐ ܢܦܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A požádav světla, vběhl k nim, a třesa se, padl k nohám Pavlovým a Sílovým. \t ܘܐܢܗܪ ܠܗ ܫܪܓܐ ܘܫܘܪ ܘܥܠ ܟܕ ܪܐܬ ܘܢܦܠ ܥܠ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܦܘܠܘܤ ܘܕܫܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkouce: Požehnaný král, jenž se béře ve jménu Páně. Pokoj na nebi, a sláva na výsostech. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܪܝܟ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܫܠܡܐ ܒܫܡܝܐ ܘܫܘܒܚܐ ܒܡܪܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy někteří z těch, kteříž tu stáli, řekli jim: Co činíte, odvazujíce oslátko? \t ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܫܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Předvolby \t ܡܩܰܫܰܫ̈ܳܬ݂ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nýbrž pravím vám, že Týru a Sidonu lehčeji bude v den soudný nežli vám. \t ܒܪܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܝܢ ܕܠܨܘܪ ܘܠܨܝܕܢ ܢܗܘܐ ܢܝܚ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܐܘ ܠܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale oni přijavše dosti učinění od Jázona a jiných, propustili je. \t ܘܢܤܒܘ ܥܪܒܐ ܡܢ ܐܝܤܘܢ ܘܐܦ ܡܢ ܐܚܐ ܘܗܝܕܝܢ ܫܪܘ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděv pak Ježíš, řekl: Amen pravím vám, žádného není, ješto by opustil dům, neb bratří, nebo sestry, neb otce, nebo matku, nebo manželku, nebo syny, nebo rolí pro mne a pro evangelium, \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܐܢܫ ܕܫܒܩ ܒܬܐ ܐܘ ܐܚܐ ܐܘ ܐܚܘܬܐ ܐܘ ܐܒܐ ܐܘ ܐܡܐ ܐܘ ܐܢܬܬܐ ܐܘ ܒܢܝܐ ܐܘ ܩܘܪܝܐ ܡܛܠܬܝ ܘܡܛܠ ܤܒܪܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakž okusil vrchní správce svadby vody vínem učiněné, (nevěděl pak, odkud by bylo, ale služebníci věděli, kteříž vážili vodu,) povolal ženicha ten vrchní správce, \t ܘܟܕ ܛܥܡ ܗܘ ܪܝܫ ܤܡܟܐ ܡܝܐ ܗܢܘܢ ܕܗܘܘ ܚܡܪܐ ܘܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ ܕܝܢ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܕܗܢܘܢ ܡܠܘ ܐܢܘܢ ܠܡܝܐ ܩܪܐ ܪܝܫ ܤܡܟܐ ܠܚܬܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pročež i v tomto stánku vzdycháme, v příbytek náš, kterýž jest s nebe, oblečeni býti žádajíce, \t ܐܦ ܥܠ ܗܕܐ ܓܝܪ ܡܬܬܢܚܝܢܢ ܘܤܘܝܢܢ ܕܢܠܒܫ ܒܝܬܢ ܕܡܢ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nezavíjí-liť žena hlavy své, nechažť se také ostříhá. Pakli jest mrzká věc ženě oholiti se neb ostříhati, nechažť se zavíjí. \t ܐܢ ܓܝܪ ܠܐ ܡܬܟܤܝܐ ܐܢܬܬܐ ܐܦ ܬܤܬܦܪ ܐܢ ܕܝܢ ܡܫܟܪ ܗܘ ܠܐܢܬܬܐ ܠܡܤܬܦܪܘ ܐܘ ܠܡܓܪܥ ܬܬܟܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že dáváte desátky z máty a z kopru a z kmínu, a opouštíte to, což těžšího jest v Zákoně, totiž soud a milosrdenství a věrnost. Tyto věci měli jste činiti a oněch neopouštěti. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܡܥܤܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܢܥܐ ܘܫܒܬܐ ܘܟܡܘܢܐ ܘܫܒܩܬܘܢ ܝܩܝܪܬܗ ܕܢܡܘܤܐ ܕܝܢܐ ܘ��ܢܢܐ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܘܠܐ ܗܘܐ ܕܬܥܒܕܘܢ ܘܗܠܝܢ ܠܐ ܬܫܒܩܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hoden jsi, Pane, přijíti slávu, a čest, i moc; nebo ty jsi stvořil všecky věci, a pro vůli tvou trvají, i stvořeny jsou. \t ܕܫܘܝܬ ܗܘ ܡܪܢ ܘܐܠܗܢ ܠܡܤܒ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܚܝܠܐ ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܒܪܝܬ ܟܠ ܘܒܝܕ ܨܒܝܢܟ ܗܘܝ ܘܐܬܒܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýmž jste se i naučili, je i přijali, a slyšeli i viděli na mně. Ty věci čiňte, a Bůh pokoje budeť s vámi. \t ܗܠܝܢ ܕܝܠܦܬܘܢ ܘܩܒܠܬܘܢ ܘܫܡܥܬܘܢ ܘܚܙܝܬܘܢ ܒܝ ܗܠܝܢ ܤܥܘܪܘ ܘܐܠܗܐ ܕܫܠܡܐ ܢܗܘܐ ܥܡܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I slyšeli to někteří z farizeů, kteříž s ním byli, a řekli jemu: Zdali i my slepí jsme? \t ܘܫܡܥܘ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܠܡܐ ܐܦ ܚܢܢ ܤܡܝܐ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl jim: Že tak psáno jest a tak musil Kristus trpěti, a třetího dne z mrtvých vstáti, \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܗܟܢܐ ܟܬܝܒ ܘܗܟܢܐ ܙܕܩ ܗܘܐ ܕܢܚܫ ܡܫܝܚܐ ܘܕܢܩܘܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když k němu přišli Samaritáni, prosili ho, aby s nimi zůstal. I pobyl tu za dva dni. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬܗ ܗܢܘܢ ܫܡܪܝܐ ܒܥܘ ܡܢܗ ܕܢܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܘܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozval-liť by vás pak kdo z nevěřících k stolu, a chcete jíti, vše, cožkoli bylo by vám předloženo, jezte, nic se nevyptávajíce pro svědomí. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܢ ܚܢܦܐ ܩܪܐ ܠܟܘܢ ܘܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܙܠ ܟܠܡܕܡ ܕܡܬܤܝܡ ܩܕܡܝܟܘܢ ܐܟܘܠܘ ܕܠܐ ܥܘܩܒܐ ܡܛܠ ܬܐܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim Ježíš: Amen, amen pravím vám: Nebudete-li jísti těla Syna člověka a píti krve jeho, nemáte života v sobě. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܠܐ ܬܐܟܠܘܢ ܦܓܪܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܘܬܫܬܘܢ ܕܡܗ ܠܝܬ ܠܟܘܢ ܚܝܐ ܒܩܢܘܡܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebývejtež tedy účastníci jejich. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܗܘܘܢ ܠܗܘܢ ܫܘܬܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A z toho mnozí z učedlníků jeho odešli zpět, a nechodili s ním více. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܙܠܘ ܠܒܤܬܪܗܘܢ ܘܠܐ ܡܗܠܟܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přijav pokrm, posilnil se. I zůstal Saul s učedlníky, kteříž byli v Damašku, za několiko dní. \t ܘܩܒܠ ܤܝܒܪܬܐ ܘܐܬܚܝܠ ܘܗܘܐ ܝܘܡܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܐ ܗܢܘܢ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܕܪܡܤܘܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo já to jistotně vím, že po mém odjití vejdou mezi vás vlci hltaví, kteříž nebudou odpouštěti stádu. \t ܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܡܢ ܒܬܪ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܢܥܠܘܢ ܥܡܟܘܢ ܕܐܒܐ ܬܩܝܦܐ ܕܠܐ ܚܝܤܝܢ ܥܠ ܡܪܥܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl jim Ježíš: Byť Bůh Otec váš byl, milovali byste mne. Nebo já jsem z Boha pošel, a přišel jsem; aniž jsem sám od sebe přišel, ale on mne poslal. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܠܘ ܐܠܗܐ ܗܘܐ ܐܒܘܟܘܢ ܡܚܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝ ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܐܠܗܐ ܢܦܩܬ ܘܐܬܝܬ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܝ ܐܬܝܬ ܐܠܐ ܗܘ ܫ��ܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zápalných obětí, ani obětí za hřích jsi neoblíbil. \t ܘܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܕܚܠܦ ܚܛܗܐ ܠܐ ܫܐܠܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréž přijal Jázon. A ti všickni proti ustanovení císařskému činí, pravíce býti králem jiného, jménem Ježíše. \t ܘܡܩܒܠܢܗܘܢ ܗܢܘ ܐܝܤܘܢ ܘܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܠܘܩܒܠ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܩܤܪ ܩܝܡܝܢ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܐܝܬ ܡܠܟܐ ܐܚܪܢܐ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdáž ti, kteříž by byli v Judstvu, nechť utekou k horám. \t ܗܝܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܗܘܕ ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ ܠܛܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten přišel k Ježíšovi v noci, a řekl jemu: Mistře, víme, že jsi od Boha přišel Mistr; nebo žádný nemůže těch divů činiti, kteréž ty činíš, leč by Bůh byl s ním. \t ܗܢܐ ܐܬܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܠܠܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܝܕܥܝܢܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܫܬܕܪܬ ܡܠܦܢܐ ܠܐ ܓܝܪ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܗܠܝܢ ܐܬܘܬܐ ܠܡܥܒܕ ܕܐܢܬ ܥܒܕ ܐܢܬ ܐܠܐ ܡܢ ܕܐܠܗܐ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se to všecko dokonalo, uložil Pavel v duchu svém, aby projda Macedonii a Achaii, šel do Jeruzaléma, řka: Když pobudu tam, musímť také i na Řím pohleděti. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܫܬܠܡ ܗܠܝܢ ܤܡ ܦܘܠܘܤ ܒܪܥܝܢܗ ܕܢܬܟܪܟ ܒܟܠܗ ܡܩܕܘܢܝܐ ܘܒܐܟܐܝܐ ܘܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܡܪ ܕܡܐ ܕܐܙܠܬ ܠܬܡܢ ܘܠܐ ܠܝ ܕܐܦ ܪܗܘܡܝ ܐܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když otevřel pečet třetí, slyšel jsem třetí zvíře, řkoucí: Pojď a viz. I pohleděl jsem, a aj, kůň vraný, a ten, jenž na něm seděl, měl váhu v ruce své. \t ܘܟܕ ܐܬܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܬܠܬܐ ܫܡܥܬ ܠܚܝܘܬܐ ܕܬܠܬ ܕܐܡܪܐ ܬܐ ܘܗܐ ܤܘܤܝܐ ܐܘܟܡܐ ܘܕܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܐܝܬ ܡܐܤܬܐ ܒܐܝܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdožkoli nepřijal by vás, a neuposlechl by řečí vašich, vyjdouce ven z domu neb z města toho, vyraztež prach z noh vašich. \t ܡܢ ܕܠܐ ܕܝܢ ܡܩܒܠ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥ ܡܠܝܟܘܢ ܟܕ ܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܒܝܬܐ ܐܘ ܡܢ ܩܪܝܬܐ ܗܝ ܦܨܘ ܚܠܐ ܡܢ ܪܓܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řeč má a kázaní mé nebylo v slibných lidské moudrosti řečech, ale v dokázání Ducha svatého a moci, \t ܘܡܠܬܝ ܘܟܪܘܙܘܬܝ ܠܐ ܗܘܬ ܒܡܦܝܤܢܘܬܐ ܕܡܠܐ ܕܚܟܡܬܐ ܐܠܐ ܒܬܚܘܝܬܐ ܕܪܘܚܐ ܘܕܚܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O Synu jeho, (zplozeném z semene Davidova s strany těla, \t ܥܠ ܒܪܗ ܗܘ ܕܐܬܝܠܕ ܒܒܤܪ ܡܢ ܙܪܥܐ ܕܒܝܬ ܕܘܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I láska má v Kristu Ježíši se všemi vámi. Amen. \t ܘܚܘܒܝ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܒܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl Jesse, kterýž byl Obédův, kterýž byl Bózův, kterýž byl Salmonův, kterýž byl Názonův, \t ܒܪ ܐܝܫܝ ܒܪ ܥܘܒܝܕ ܒܪ ܒܥܙ ܒܪ ܤܠܡܘܢ ܒܪ ܢܚܫܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom čtvrtý anděl vylil koflík svůj na slunce, i dáno jest jemu trápiti lidi ohněm. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܐܪܒܥܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܥܠ ܫܡܫܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܕܢܚܡ ܠܒܢܝܢܫܐ ܒܢܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oči pak jeho byly jako plamen ohně, a na hlavě jeho korun množství, a měl jméno napsané, kteréhož žádný neví, než on sám. \t ܥܝܢܘܗܝ ܕܝܢ ܐܝܟ ܫܠܗܒܝܬܐ ܕܢܘܪܐ ܘܥܠ ܪܝܫܗ ܬܐܓܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܫܡܐ ܟܬܝܒܐ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܠܐ ܐܢ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odpověděv duch zlý, řekl: Ježíše znám, a o Pavlovi vím, ale vy kdo jste? \t ܘܥܢܐ ܫܐܕܐ ܗܘ ܒܝܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܝܫܘܥ ܡܫܬܘܕܥ ܐܢܐ ܘܠܦܘܠܘܤ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což tedy díme k tomu? Kdyžť jest Bůh s námi, i kdo proti nám? \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪ ܥܠ ܗܠܝܢ ܐܢ ܐܠܗܐ ܚܠܦܝܢ ܡܢܘ ܕܠܩܘܒܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opět: Chvalte Hospodina všickni národové, a velebtež ho všickni lidé. \t ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܫܒܚܘ ܠܡܪܝܐ ܟܠܟܘܢ ܥܡܡܐ ܫܒܚܝܗܝ ܟܠܗܝܢ ܐܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdyby byl na zemi, aniž by knězem byl, když by zůstávali ti kněží, kteříž obětují dary podle Zákona, \t ܘܐܠܘ ܒܐܪܥܐ ܗܘܐ ܐܦܠܐ ܟܘܡܪܐ ܗܘܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܟܘܡܪܐ ܕܡܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܩܘܪܒܢܐ ܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli by vám někdo řekl: Toto jest modlám obětované, nejezte pro toho, jenž oznámil, a pro svědomí. Páně zajisté jest země i plnost její. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܕܗܢܐ ܕܕܒܝܚܐ ܗܘ ܠܐ ܬܐܟܠܘܢ ܡܛܠ ܗܘ ܕܐܡܪ ܠܟܘܢ ܘܡܛܠ ܬܐܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož, kdož mluví jazykem cizím, modl se, aby mohl vykládati. \t ܘܗܘ ܕܡܡܠܠ ܒܠܫܢܐ ܢܨܠܐ ܕܢܦܫܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšel opět ven Pilát, a řekl jim: Aj, vyvedu jej vám ven, abyste poznali, žeť na něm žádné viny nenalézám. \t ܘܢܦܩ ܦܝܠܛܘܤ ܬܘܒ ܠܒܪ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܐ ܡܦܩ ܐܢܐ ܠܗ ܠܟܘܢ ܠܒܪ ܕܬܕܥܘܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܒܬܪܗ ܐܦܠܐ ܚܕܐ ܥܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž by mohl, jakž sluší, lítost míti nad neznajícími a bloudícími, jsa i sám obklíčen nemocí. \t ܐܝܢܐ ܕܡܫܟܚ ܕܢܡܟ ܢܦܫܗ ܘܢܚܫ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܘܛܥܝܢ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܘ ܟܪܝܗܘܬܐ ܠܒܝܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V něm, pravím, v kterémžto i k losu připuštěni jsme, předzřízeni byvše, podle předuložení toho, jenž všecko působí podle rady vůle své, \t ܘܒܗ ܚܢܢ ܐܬܓܒܝܢ ܐܝܟ ܕܩܕܡ ܪܫܡܢ ܘܨܒܐ ܗܘ ܕܟܠ ܤܥܪ ܐܝܟ ܬܪܥܝܬܐ ܕܨܒܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale totoť pravím: Kdo skoupě rozsívá, skoupě i žíti bude; a kdož rozsívá ochotně, ochotně i žíti bude. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܡܢ ܕܙܪܥ ܒܚܘܤܢܐ ܐܦ ܒܚܘܤܢܐ ܚܨܕ ܘܡܢ ܕܙܪܥ ܒܒܘܪܟܬܐ ܒܒܘܪܟܬܐ ܢܚܨܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slovo Kristovo přebývejž v vás bohatě se vší moudrostí; učíce a napomínajíce sebe vespolek Žalmy, a zpěvy, a písničkami duchovními, s milostí zpívajíce v srdci vašem Pánu. \t ܕܡܠܬܗ ܬܥܡܪ ܒܟܘܢ ܥܬܝܪܐܝܬ ܒܟܠ ܚܟܡܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܠܦܝܢ ܘܪܕܝܢ ܢܦܫܟܘܢ ܒܡܙܡܘܪܐ ܘܒܬܫܒܚܬܐ ܘܒܙܡܝܪܬܐ ܕܪܘܚܐ ܘܒܛܝܒܘܬܐ ܗܘܝܬܘܢ ܙܡܪܝܢ ܒܠܒܘܬܟܘܢ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož od toho dne spolu se o to radili, aby jej zabili. \t ܘܡܢ ܗܘ ܝܘܡܐ ܐܬܚܫܒܘ ܗܘܘ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu Abraham: Majíť Mojžíše a Proroky, nechť jich poslouchají. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܒܪܗܡ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܡܘܫܐ ܘܢܒܝܐ ܢܫܡܥܘܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděli jemu Židé, řkouce: Pro dobrý skutek tebe nekamenujeme, ale pro rouhání, totiž že ty, člověk jsa, děláš se Bohem. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܪܓܡܝܢ ܚܢܢ ܠܟ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܡܓܕܦ ܐܢܬ ܘܟܕ ܐܝܬܝܟ ܒܪ ܐܢܫܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܢܦܫܟ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh lidu tohoto Izraelského vyvolil otce naše a lidu povýšil, když byl pohostinu v zemi Egyptské, a v rameni vztaženém vyvedl je z ní. \t ܐܠܗܗ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܓܒܐ ܠܐܒܗܬܢ ܘܐܪܝܡ ܘܐܘܪܒ ܐܢܘܢ ܟܕ ܗܘܘ ܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܒܕܪܥܐ ܪܡܐ ܐܦܩ ܐܢܘܢ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kterak jest převýšená velikost moci jeho k nám věřícím podle působení mocnosti síly jeho, \t ܘܡܢܐ ܗܝ ܝܬܝܪܘܬܐ ܕܪܒܘܬܐ ܕܚܝܠܗ ܒܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢܢ ܐܝܟ ܡܥܒܕܢܘܬܐ ܕܬܘܩܦܐ ܕܚܝܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Proč tato mast není prodána za tři sta peněz, a není dáno chudým? \t ܠܡܢܐ ܠܐ ܐܙܕܒܢ ܡܫܚܐ ܗܢܐ ܒܬܠܬ ܡܐܐ ܕܝܢܪܝܢ ܘܐܬܝܗܒ ܠܡܤܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl: Vpravdě pravím vám, že vdova tato chudá více uvrhla nežli všickni jiní. \t ܘܐܡܪ ܫܪܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܕܐ ܐܪܡܠܬܐ ܡܤܟܢܬܐ ܐܪܡܝܬ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přikázání umíš: Nezcizoložíš, nezabiješ, neukradneš, nevydáš falešného svědectví, neoklamáš, cti otce svého i matku. \t ܦܘܩܕܢܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܠܐ ܬܓܘܪ ܠܐ ܬܓܢܘܒ ܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܠܐ ܬܤܗܕ ܤܗܕܘܬܐ ܕܓܠܬܐ ܠܐ ܬܛܠܘܡ ܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A po těch dnech počala Alžběta manželka jeho, a tajila se za pět měsíců, řkuci: \t ܘܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܒܛܢܬ ܐܠܝܫܒܥ ܐܢܬܬܗ ܘܡܛܫܝܐ ܗܘܬ ܢܦܫܗ ܝܪܚܐ ܚܡܫܐ ܘܐܡܪܐ ܗܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecko mi sluší, ale ne všecko prospívá; všecko mi sluší, ale jáť pod žádné té věci moc poddán nebudu. \t ܟܠ ܫܠܝܛ ܠܝ ܐܠܐ ܠܐ ܟܠ ܦܩܚ ܠܝ ܟܠ ܫܠܝܛ ܠܝ ܐܠܐ ܥܠܝ ܐܢܫ ܠܐ ܢܫܬܠܛ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I obrátiv se Pán, pohleděl na Petra. I rozpomenul se Petr na slovo Páně, kterak jemu byl řekl: Že prve než kohout zazpívá, třikrát mne zapříš. \t ܘܐܬܦܢܝ ܝܫܘܥ ܘܚܪ ܒܟܐܦܐ ܘܐܬܕܟܪ ܫܡܥܘܢ ܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܕܩܕܡ ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܬܟܦܘܪ ܒܝ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A slyšel jsem hlas jako zástupu velikého, a jako hlas vod mnohých, a jako zvuk hromů silných, řkoucích: Haleluiah. Kralovalť jest Pán Bůh náš všemohoucí. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܐܝܟ ܕܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܝܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܝܟ ܩܠܐ ܕܪܥܡܐ ܚܝܠܬܢܐ ܕܐܡܪܝܢ ܗܠܠܘܝܐ ܡܛܠ ܕܐܡܠܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totiž pro podešlé falešné bratří, kteříž se byli vloudili k vyšpehování svobody naší, kterouž máme v Kristu Ježíši, aby nás v službu podrobili. \t ܡܛܠ ܕܝܢ ܐܚܐ ܕܓܠܐ ܕܥܠܘ ܥܠܝܢ ܕܢܓܫܘܢ ܚܐܪܘܬܐ ܕܐܝܬ ܠܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܝܟܢܐ ܕܢܫܥܒܕܘܢܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ve jménu Pána našeho Jezukrista sejdouce se spolu, i s mým duchem, s mocí Pána našeho Jezukrista, \t ܕܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܬܬܟܢܫܘܢ ܟܠܟܘܢ ܘܐܢܐ ܥܡܟܘܢ ܒܪܘܚ ܥܡ ܚܝܠܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž promění to tělo naše ponížené, tak aby bylo podobné k tělu slávy jeho, podle mocnosti té, kteroužto on mocen jest i všecky věci podmaniti sobě. \t ܕܗܘ ܢܚܠܦ ܦܓܪܐ ܕܡܘܟܟܢ ܕܢܗܘܐ ܒܕܡܘܬܐ ܕܦܓܪܐ ܕܫܘܒܚܗ ܐܝܟ ܚܝܠܗ ܪܒܐ ܗܘ ܕܒܗ ܟܠ ܐܫܬܥܒܕ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy opět řekl jim Ježíš: Amen, amen pravím vám: Že já jsem dveře ovcí. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܬܪܥܗ ܕܥܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K tomu, abych byl služebníkem Ježíše Krista mezi pohany, slouže evangelium Božímu, aby byla obět pohanů vzácná, posvěcena jsuci skrze Ducha svatého. \t ܕܐܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܥܡܡܐ ܘܐܦܠܘܚ ܠܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܐܠܗܐ ܕܢܗܘܐ ܩܘܪܒܢܐ ܕܥܡܡܐ ܡܩܒܠ ܘܡܩܕܫ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu Pán: Jdi, neboť on jest má nádoba vyvolená, aby nosil jméno mé před pohany i krále, i před syny Izraelské. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝܐ ܩܘܡ ܙܠ ܡܛܠ ܕܡܐܢܐ ܗܘ ܠܝ ܓܒܝܐ ܕܢܫܩܘܠ ܫܡܝ ܒܥܡܡܐ ܘܒܡܠܟܐ ܘܒܝܬ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když se křtil všecken lid, a když se pokřtil i Ježíš, a modlil se, že otevřelo se nebe, \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܕ ܥܡܕ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܦ ܝܫܘܥ ܥܡܕ ܘܟܕ ܡܨܠܐ ܐܬܦܬܚܘ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vzali ho na lodí ochotně, a hned přiběhla k zemi, do kteréž se plavili. \t ܘܨܒܘ ܗܘܘ ܕܢܩܒܠܘܢܝܗܝ ܒܤܦܝܢܬܐ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܤܦܝܢܬܐ ܗܝ ܗܘܬ ܠܘܬ ܐܪܥܐ ܗܝ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přijalť jest zajisté od Boha Otce čest a slávu, když se stal k němu hlas takový od velebné slávy: Tentoť jest ten můj milý Syn, v němž mi se zalíbilo. \t ܟܕ ܓܝܪ ܢܤܒ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܐܝܩܪܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܟܕ ܩܠܐ ܐܬܐ ܠܗ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܡܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܦܐܝܬ ܒܪܒܘܬܗ ܕܗܢܘ ܒܪܝ ܗܘ ܚܒܝܒܐ ܗܘ ܕܒܗ ܐܨܛܒܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nechažť se také učí i naši v dobrých skutcích předčiti, a zvláště, kdež jsou toho potřeby, aby nebyli neužiteční. \t ܘܢܐܠܦܘܢ ܐܦ ܐܝܠܝܢ ܕܕܝܠܢ ܐܢܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܦܠܚܝܢ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܒܨܒܘܬܐ ܕܐܠܨܢ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܕܠܐ ܦܐܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož i ti, kteříž trpí podle vůle Boží, jakožto věrnému Stvořiteli ať poroučejí duše své, dobře činíce. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܫܝܢ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܢܓܥܠܘܢ ܠܗ ܢܦܫܬܗܘܢ ܒܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܐܝܟ ܕܠܒܪܘܝܐ ܡܗܝܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšed, bral se za ním, a nevěděl, by to pravé bylo, co se dálo skrze anděla, ale domníval se, že by vidění viděl. \t ܘܢܦܩ ܘܐܙܠ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܟܕ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܕܫܪܝܪܐ ܗܘܬ ܗܝ ܕܗܘܝܐ ܗܘܬ ܒܝܕ ܡܠܐܟܐ ܤܒܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܚܙܘܐ ܚܙܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo jí mé tělo a pije mou krev, ve mně přebývá a já v něm. \t ܡܢ ܕܐܟܠ ܦܓܪܝ ܘܫܬܐ ܕܡܝ ܒܝ ܡܩܘܐ ܘܐܢܐ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť, on předejde před obličejem jeho v duchu a v moci Eliášově, aby obrátil srdce otců k synům, a nevěřící k opatrnosti spravedlivých, aby tak připravil Pánu lid hotový. \t ܘܗܘ ܢܐܙܠ ܩܕܡܘܗܝ ܒܪܘܚܐ ܘܒܚܝܠܐ ܕܐܠܝܐ ܢܒܝܐ ܕܢܦܢܐ ܠܒܐ ܕܐܒܗܐ ܥܠ ܒܢܝܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܝܕܥܬܐ ܕܟܐܢܐ ܘܢܛܝܒ ܠܡܪܝܐ ܥܡܐ ܓܡܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dokavadž nepoložím nepřátel tvých, aby byli podnože noh tvých. \t ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܟܘܒܫܐ ܠܪܓܠܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak uslyšev to, řekl jim: Nepotřebujíť zdraví lékaře, ale nemocní. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܤܢܝܩܝܢ ܚܠܝܡܐ ܥܠ ܐܤܝܐ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli jemu: Pane, máť deset hřiven. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܝܬ ܠܘܬܗ ܥܤܪܐ ܡܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale oči vaše blahoslavené jsou, že vidí, i uši vaše, že slyší. \t ܕܝܠܟܘܢ ܕܝܢ ܛܘܒܝܗܝܢ ܠܥܝܢܝܟܘܢ ܕܚܙܝܢ ܘܠܐܕܢܝܟܘܢ ܕܫܡܥܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož vy nyní dejte věděti hejtmanu, z jednostejného vší rady svolení, aby jej zítra k vám přivedl, jako byste něco jistšího chtěli zvěděti o jeho věcech; my pak, prve nežliť se k vám přiblíží, hotovi jsme jej zabíti. \t ܘܗܫܐ ܒܥܘ ܐܢܬܘܢ ܘܪܫܐ ܕܟܢܘܫܬܐ ܡܢ ܟܠܝܪܟܐ ܕܢܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬܟܘܢ ܐܝܟ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܒܨܘܢ ܫܪܝܪܐܝܬ ܤܘܥܪܢܗ ܘܚܢܢ ܡܛܝܒܝܢܢ ܕܢܩܛܠܝܘܗܝ ܥܕܠܐ ܢܡܛܐ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jdouce pak, kažte, řkouce: Že se přiblížilo království nebeské. \t ܘܟܕ ܐܙܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܟܪܙܘ ܘܐܡܪܘ ܕܩܪܒܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kterýž mne poslal, Otec, onť jest svědectví vydal o mně, jehož jste vy hlasu nikdy neslyšeli, ani tváři jeho viděli. \t ܘܐܒܐ ܕܫܠܚܢܝ ܗܘ ܤܗܕ ܥܠܝ ܠܐ ܩܠܗ ܡܡܬܘܡ ܫܡܥܬܘܢ ܘܠܐ ܚܙܘܗ ܚܙܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Avšak nemějte ho za nepřítele, ale napomínejte jako bratra. \t ܘܠܐ ܐܝܟ ܒܥܠܕܒܒܐ ܬܐܚܕܘܢܗ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܪܬܝܢ ܠܗ ܐܝܟ ܕܠܐܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdo by koli celého Zákona ostříhal, přestoupil by pak v jediném, učiněn jest všemi vinen. \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܟܠܗ ܢܡܘܤܐ ܢܛܪ ܘܒܚܕܐ ܫܪܥ ܠܟܠܗ ܢܡܘܤܐ ܐܬܚܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I slyšel jsem počet znamenaných, sto čtyřidceti a čtyři tisíce jich zapečetěno ze všech pokolení synů Izraelských. \t ܘܫܡܥܬ ܡܢܝܢܐ ܕܚܬܝܡܐ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܟܠ ܫܪܒܢ ܕܐܝܤܪܐܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což tedy činiti? Musíť zajisté shromážděno býti všecko množství, neboť uslyší o tobě, že jsi přišel. \t ܡܛܠ ܗܟܝܠ ܕܡܫܬܡܥܐ ܗܝ ܠܗܘܢ ܕܐܬܝܬ ܠܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V němžto máme smělost a přístup s doufáním skrze víru jeho. \t ܗܘ ܕܒܗ ܐܝܬ ܠܢ ܦܪܗܤܝܐ ܘܩܪܝܒܘܬܐ ܒܬܘܟܠܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby přišla na vás všeliká krev spravedlivá, vylitá na zemi, od krve Abele spravedlivého, až do krve Zachariáše syna Barachiášova, kteréhož jste zabili mezi chrámem a oltářem. \t ܐܝܟܢܐ ܕܢܐܬܐ ܥܠܝܟܘܢ ܟܠܗ ܕܡܐ ܕܙܕܝܩܐ ܕܐܬܐܫܕ ܥܠ ܐܪܥܐ ܡܢ ܕܡܗ ܕܗܒܝܠ ܙܕܝܩܐ ܘܥܕܡܐ ܠܕܡܗ ܕܙܟܪܝܐ ܒܪ ܒܪܟܝܐ ܗܘ ܕܩܛܠܬܘܢ ܒܝܢܝ ܗܝܟܠܐ ܠܡܕܒܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i Moudrost Boží řekla: Pošliť k nim proroky a apoštoly, a z těch některé mordovati budou, a jiné vyháněti, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܚܟܡܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܡܪܬ ܕܗܐ ܐܢܐ ܐܫܕܪ ܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܘܫܠܝܚܐ ܡܢܗܘܢ ܢܪܕܦܘܢ ܘܢܩܛܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Co spíte? Vstaňte a modlte se, abyste nevešli v pokušení. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܕܡܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܘܡܘ ܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rozsívá se nesličné, vstane slavné; rozsívá se nemocné, vstane mocné; \t ܡܙܕܪܥܝܢ ܒܨܥܪܐ ܩܝܡܝܢ ܒܫܘܒܚܐ ܡܙܕܪܥܝܢ ܒܟܪܝܗܘܬܐ ܩܝܡܝܢ ܒܚܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy kněz Jupitera, modly té, kteráž byla před městem jejich, přivedl býky a přinesl věnce před bránu, a chtěl s lidem oběti obětovati. \t ܘܟܘܡܪܐ ܕܡܪܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܐܝܬܝ ܬܘܪܐ ܘܟܠܝܠܐ ܠܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ ܐܬܪ ܕܫܪܝܢ ܗܘܘ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܕܒܚ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přivedli toho, kterýž někdy byl slepý, k farizeům. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܗܘ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܤܡܝܐ ܗܘܐ ܠܘܬ ܦܪܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Od fíku pak učte se podobenství: Když již ratolest jeho odmladne a vypučí se listí, znáte, že blízko jest léto. \t ܡܢ ܬܬܐ ܕܝܢ ܝܠܦܘ ܦܠܐܬܐ ܕܡܐ ܕܪܟ ܤܘܟܝܗ ܘܦܪܥܘ ܛܪܦܝܗ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܛܐ ܩܝܛܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vždycky ve dne i v noci na horách a v hrobích byl, křiče a tepa se kamením. \t ܘܒܟܠ ܙܒܢ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܒܛܘܪܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܩܥܐ ܗܘܐ ܘܡܨܠܦ ܢܦܫܗ ܒܟܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Buďtež jako svobodní, však ne jako zastření majíce své zlosti svobodu, ale jakožto služebníci Boží. \t ܐܝܟ ܒܢܝ ܚܐܪܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܥܒܝܕܐ ܠܗܘܢ ܚܐܪܘܬܗܘܢ ܬܚܦܝܬܐ ܠܒܝܫܘܬܗܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se stala mezi nimi různice, a nemalou hádku Pavel a Barnabáš s nimi měl, i zůstali na tom, aby Pavel a Barnabáš a někteří jiní z nich šli k apoštolům a starším do Jeruzaléma o tu otázku. \t ܘܗܘܐ ܫܓܘܫܝܐ ܤܓܝܐܐ ܘܒܥܬܐ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܒܪܢܒܐ ܥܡܗܘܢ ܘܗܘܬ ܕܢܤܩܘܢ ܦܘܠܘܤ ܘܒܪܢܒܐ ܘܐܚܪܢܐ ܥܡܗܘܢ ܠܘܬ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܡܛܠ ܗܕܐ ܒܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vstoupil k nim na lodí, a utišil se vítr; a oni náramně sami v sobě se děsili a divili. \t ܘܤܠܩ ܠܘܬܗܘܢ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܫܠܝܬ ܪܘܚܐ ܘܛܒ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܘܬܗܝܪܝܢ ܒܢܦܫܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uslyšeli sousedé a přátelé její, že Hospodin veliké učinil s ní milosrdenství své, i radovali se spolu s ní. \t ܘܫܡܥܘ ܫܒܒܝܗ ܘܒܢܝ ܛܘܗܡܗ ܕܐܤܓܝ ܐܠܗܐ ܚܢܢܗ ܠܘܬܗ ܘܚܕܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A snášel jsi, a trpělivost máš, a pro jméno mé pracovals a neustal. \t ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܐܝܬ ܠܟ ܘܛܥܢܬ ܡܛܠ ܫܡܝ ܘܠܐ ܠܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Ježíš: Dotekl se mne někdo, nebo poznal jsem já, že jest moc ode mne vyšla. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܫ ܩܪܒ ܠܝ ܐܢܐ ܓܝܪ ܝܕܥܬ ܕܚܝܠܐ ܢܦܩ ܡܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oznamujiť pak vám, bratří, že evangelium to, kteréž kázáno jest ode mne, není podle člověka. \t ܡܘܕܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܕܤܒܪܬܐ ܕܐܤܬܒܪܬ ܡܢܝ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢ ܒܪܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se po třech dnech, že nalezli jej v chrámě, an sedí mezi doktory, poslouchaje jich a otazuje se jich. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܐܫܟܚܘܗܝ ܒܗܝܟܠܐ ܟܕ ܝܬܒ ܡܨܥܬ ܡܠܦܢܐ ܘܫܡܥ ܡܢܗܘܢ ܘܡܫܐܠ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni hned opustivše lodí a otce svého, šli za ním. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܚܕܐ ܫܒܩܘ ܠܐܠܦܐ ܘܠܐܒܘܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiná pak padla na místa skalnatá, kdežto neměla mnoho země; a rychle vzešla, protože neměla hlubokosti země. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܥܠ ܫܘܥܐ ܐܝܟܐ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܡܕܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܫܘܚ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܥܘܡܩܐ ܕܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vkořenění a vzdělaní na něm, a utvrzení u víře, jakž jste naučeni, rozhojňujíce se v ní s díků činěním. \t ܟܕ ܡܫܪܪܝܢ ܥܩܪܝܟܘܢ ܘܡܬܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܘܡܬܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝ ܕܝܠܦܬܘܢ ܕܒܗ ܬܬܝܬܪܘܢ ܒܬܘܕܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O lásce pak bratrské neníť potřebí psáti vám; nebo jste vy již tomu od Boha naučeni, abyste milovali jedni druhé. \t ܥܠ ܚܘܒܐ ܕܝܢ ܕܐܚܐ ܠܐ ܤܢܝܩܝܬܘܢ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܩܢܘܡܟܘܢ ܡܠܦܐ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܐ ܕܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravte Priscilly a Akvila, pomocníků mých v Kristu Ježíši, \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܦܪܝܤܩܠܐ ܘܕܐܩܠܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܝ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jím dobrořečíme Bohu Otci a jím zlořečíme lidem, ku podobenství Božímu stvořeným. \t ܒܗ ܡܒܪܟܝܢܢ ܠܡܪܝܐ ܘܐܒܐ ܘܒܗ ܠܝܛܝܢܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܒܕܡܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܥܒܝܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on odpověděv, řekl k nim: Matka má a bratří moji jsou ti, kteříž slovo Boží slyší a plní je. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܡܝ ܘܐܚܝ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܥܒܕܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť jim svědectví vydávám, žeť horlivost Boží mají, ale ne podle umění. \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܓܝܪ ܥܠܝܗܘܢ ܕܛܢܢܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬ ܒܗܘܢ ܐܠܐ ܠܘ ܒܝܕܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pohleděl jsem, když otevřel pečet šestou, a aj, země třesení veliké stalo se, a slunce učiněno jest černé jako pytel žíněný, a měsíc všecken byl jako krev. \t ܘܚܙܝܬ ܟܕ ܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܫܬܐ ܘܢܘܕܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܘܫܡܫܐ ܐܝܟ ܤܩܐ ܕܤܥܪܐ ܐܘܟܡ ܗܘܐ ܘܤܗܪܐ ܟܠܗ ܗܘܐ ܠܗ ܐܝܟ ܕܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V ten čas šel Ježíš v den sváteční skrze obilí, a učedlníci jeho lačni jsouce, počali vymínati klasy a jísti. \t ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܫܒܬܐ ܒܝܬ ܙܪܥܐ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܟܦܢܘ ܘܫܪܝܘ ܡܠܓܝܢ ܫܒܠܐ ܘܐܟܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nevstal-liť jest z mrtvých Kristus, marná jest víra vaše, ještě jste v hříších vašich. \t ܘܐܢ ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܩܡ ܒܛܠܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܥܕܟܝܠ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť jsem však ničeho toho neužíval. Aniž jsem toho proto psal, aby se to při mně tak dálo, anoť by mi mnohem lépe bylo umříti, nežli aby kdo chválu mou vyprázdnil. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܐܬܚܫܚܬ ܒܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܘܠܘ ܡܛܠ ܗܕܐ ܟܬܒܬ ܕܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܠܝ ܦܩܚ ܠܝ ܓܝܪ ܕܡܡܬ ܐܡܘܬ ܘܠܐ ܕܐܢܫ ܫܘܒܗܪܝ ܢܤܪܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z strany pak těch, kteříž z pohanů uvěřili, my jsme psali, usoudivše, aby tohoto ničeho nešetřili, toliko aby se varovali modlám obětovaného, a krve, a udáveného, a smilstva. \t ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܡܢ ܥܡܡܐ ܚܢܢ ܟܬܒܢ ܕܢܗܘܘܢ ܢܛܪܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܡܢ ܕܕܒܝܚܐ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܘܡܢ ܚܢܝܩܐ ܘܡܢ ܕܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nájemník a ten, kterýž není pastýř, jehož nejsou ovce vlastní, vida vlka, an jde, i opouští ovce i utíká, a vlk lapá a rozhání ovce. \t ܐܓܝܪܐ ܕܝܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܪܥܝܐ ܘܠܘ ܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܥܪܒܐ ܡܐ ܕܚܙܐ ܕܐܒܐ ܕܐܬܐ ܫܒܩ ܥܢܐ ܘܥܪܩ ܘܐܬܐ ܕܐܒܐ ܚܛܦ ܘܡܒܕܪ ܠܗ ܠܥܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takť není vůle před Otcem vaším, kterýž jest v nebesích, aby zhynul jeden z maličkých těchto. \t ܗܟܢܐ ܠܝܬ ܨܒܝܢܐ ܩܕܡ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܕܢܐܒܕ ܚܕ ܡܢ ܙܥܘܪܐ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy Ježíš veden jest na poušť od Ducha, aby pokoušín byl od ďábla. \t ܗܝܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܬܕܒܪ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܠܡܕܒܪܐ ܕܢܬܢܤܐ ܡܢ ܐܟܠܩܪܨܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo smýšlení těla jest smrt, smýšlení pak Ducha život a pokoj, \t ܬܪܥܝܬܐ ܓܝܪ ܕܒܤܪܐ ܡܘܬܐ ܗܘ ܘܬܪܥܝܬܐ ܕܪܘܚܐ ܚܝܐ ܘܫܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž jsou všickni apoštolé? Zdali všickni proroci? Zdali všickni učitelé? Zdali všickni divy činí? \t ܕܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܫܠܝܚܐ ܕܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܡܠܦܢܐ ܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܤܥܪܝ ܚܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto nejprve znajíce, že žádného proroctví Písma svatého výklad nezáleží na rozumu lidském. \t ܟܕ ܗܕܐ ܠܘܩܕܡ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܠ ܢܒܝܘܬܐ ܫܪܝܐ ܕܟܬܒܐ ܕܝܠܗ ܠܐ ܗܘܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protože uložil den, v kterémžto souditi bude všecken svět v spravedlnosti skrze muže, kteréhož jest k tomu vystavil, slouže k víře o tom všechněm, vzkříšením jeho z mrtvých. \t ܡܛܠ ܕܐܩܝܡ ܝܘܡܐ ܕܒܗ ܥܬܝܕ ܕܢܕܘܢ ܐܪܥܐ ܟܠܗ ܒܟܐܢܘܬܐ ܒܝܕ ܓܒܪܐ ܐܝܢܐ ܕܦܪܫ ܘܐܦܢܝ ܠܟܠ ܐܢܫ ܠܗܝܡܢܘܬܗ ܒܕܐ��ܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten přistoupiv ku Pilátovi, vyprosil tělo Ježíšovo, \t ܗܢܐ ܩܪܒ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ ܘܫܐܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I jdouce učedlníci, a učinivše tak, jakož jim přikázal Ježíš, \t ܘܐܙܠܘ ܬܠܡܝܕܐ ܘܥܒܕܘ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni přišedše k Ježíšovi, prosili ho snažně, řkouce: Hoden jest, abys jemu to učinil. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܒܛܝܠܐܝܬ ܘܐܡܪܝܢ ܫܘܐ ܗܘ ܕܬܥܒܕ ܠܗ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak nesrozuměli tomu povědění, a ostýchali se ho otázati. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܘܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܕܢܫܐܠܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na toť jest zajisté Kristus i umřel, i z mrtvých vstal, i ožil, aby nad živými i nad mrtvými panoval. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܡܫܝܚܐ ܡܝܬ ܘܚܝܐ ܘܩܡ ܕܗܘ ܢܗܘܐ ܡܪܝܐ ܠܡܝܬܐ ܘܠܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A svlékše jej, přiodíli ho pláštěm brunátným. \t ܘܐܫܠܚܘܗܝ ܘܐܠܒܫܘܗܝ ܟܠܡܝܤ ܕܙܚܘܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravte bratří Laodicenských, i Nymfy, i té církve, kteráž jest v domu jeho. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܚܐ ܕܒܠܕܝܩܝܐ ܘܕܢܘܡܦܐ ܘܕܥܕܬܐ ܕܒܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prosím pak vás za to, abych přítomen jsa, nemusil doufanlivý býti tou smělostí, kterouž jsem jmín, že bych smělý byl proti některým, kteříž za to mají, že bychom my podle těla chodili. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܕܠܐ ܡܐ ܕܐܬܝܬ ܐܬܐܠܨ ܒܬܘܟܠܢܐ ܕܐܝܬ ܠܝ ܕܐܫܝܚ ܐܝܟ ܕܡܬܪܥܐ ܐܢܐ ܥܠ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܫܒܝܢ ܠܢ ܕܐܝܟ ܕܒܒܤܪ ܡܗܠܟܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Účastníci zajisté Krista učiněni jsme, jestliže však ten počátek podstaty až do konce pevný zachováme. \t ܐܬܚܠܛܢ ܓܝܪ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܐܢ ܡܢ ܪܝܫܝܬܐ ܘܥܕܡܐ ܠܐܚܪܝܬܐ ܒܗ ܒܩܝܡܐ ܗܢܐ ܫܪܝܪܐ ܢܚܡܤܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděl jsem a slyšel anděla jednoho, an letí po prostředku nebe, a praví hlasem velikým: Běda, běda, běda těm, kteříž přebývají na zemi, pro jiné hlasy trub tří andělů, kteříž mají troubiti. \t ܘܫܡܥܬ ܠܢܫܪܐ ܚܕ ܕܦܪܚ ܒܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܘܝ ܘܝ ܘܝ ܠܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܩܠܐ ܕܫܝܦܘܪܐ ܕܬܠܬܐ ܡܠܐܟܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܠܡܙܥܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak o tom smýšleje, že jest mocen Bůh i z mrtvých vzkřísiti; odkudžto jej jako z mrtvých vzkříšeného přijal. \t ܘܐܬܪܥܝ ܗܘܐ ܒܢܦܫܗ ܕܡܛܝܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܐܦ ܡܢ ܡܝܬܐ ܠܡܩܡܘ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܒܡܬܠܐ ܐܬܝܗܒ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo můžete všickni, jeden po druhém, prorokovati, aby se všickni učili a všickni se potěšovali. \t ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܟܠܟܘܢ ܕܚܕ ܚܕ ܬܬܢܒܘܢ ܕܟܠܢܫ ܢܐܠܦ ܘܟܠܢܫ ܢܬܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A totoť jest svědectví to, že život věčný dal nám Bůh, a ten život v Synu jeho jest. \t ܘܗܕܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܝܗܒ ܠܢ ܐܠܗ�� ܘܗܢܘܢ ܚܝܐ ܒܒܪܗ ܐܝܬܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak řekli jim, jakož byl přikázal Ježíš. I nechali jich. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܕܦܩܕ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܫܒܩܘ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I šetřili ho, uzdraví-li jej v sobotu, aby ho obžalovali. \t ܘܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܕܐܢ ܡܐܤܐ ܠܗ ܒܫܒܬܐ ܢܩܛܪܓܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zatroubil první anděl, a stalo se krupobití a oheň smíšený se krví, a svrženo jest to na zem. A třetí díl stromů shořel, a všecka tráva zelená spálena jest. \t ܘܗܘ ܩܕܡܝܐ ܐܙܥܩ ܘܗܘܐ ܒܪܕܐ ܘܢܘܪܐ ܕܦܬܝܟܝܢ ܒܡܝܐ ܘܐܬܪܡܝܘ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܬܘܠܬܗ ܕܐܪܥܐ ܝܩܕ ܘܬܘܠܬܐ ܕܐܝܠܢܐ ܝܩܕ ܘܟܠ ܥܤܒܐ ܕܐܪܥܐ ܝܩܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Jan zajisté křtil vodou, ale vy pokřtěni budete Duchem svatým po nemnohých těchto dnech. \t ܕܝܘܚܢܢ ܐܥܡܕ ܒܡܝܐ ܘܐܢܬܘܢ ܬܥܡܕܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܠܐ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řka: Pane, služebník můj leží doma šlakem poražený, velmi se trápě. \t ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܛܠܝܝ ܪܡܐ ܒܒܝܬܐ ܘܡܫܪܝ ܘܒܝܫܐܝܬ ܡܫܬܢܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdyby ona první byla bez úhony, nebylo by hledáno místa druhé. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܠܝܬ ܗܘܐ ܐܬܪܐ ܠܗܕܐ ܕܬܪܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo procházeje se a spatřuje náboženství vaše, nalezl jsem také oltář, na kterémž napsáno jest: Neznámému Bohu. Protož kteréhož vy ctíte neznajíce, tohoť já zvěstuji vám. \t ܟܕ ܓܝܪ ܡܬܟܪܟ ܗܘܝܬ ܘܚܙܐ ܗܘܝܬ ܒܝܬ ܕܚܠܬܟܘܢ ܐܫܟܚܬ ܥܠܬܐ ܚܕܐ ܕܟܬܝܒ ܗܘܐ ܥܠܝܗ ܕܐܠܗܐ ܓܢܝܙܐ ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܟܕ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܢܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z kteréhožto všecko tělo příslušně spojené a svázané po všech kloubích přisluhování, podle vnitřní moci v míru jednoho každého údu, zrůst těla činí, k vzdělání svému v lásce. \t ܘܡܢܗ ܟܠܗ ܦܓܪܐ ܡܬܪܟܒ ܘܡܬܩܛܪ ܒܟܠ ܫܪܝܢ ܐܝܟ ܡܘܗܒܬܐ ܕܡܬܝܗܒܐ ܒܡܫܘܚܬܐ ܠܟܠ ܗܕܡ ܠܬܪܒܝܬܐ ܕܝܠܗ ܕܦܓܪܐ ܕܒܚܘܒܐ ܢܫܬܠܡ ܒܢܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Viděl jsem jiného anděla silného, sstupujícího s nebe, oděného oblakem, a duha na hlavě jeho byla, a tvář jeho jako slunce, a nohy jeho jako sloupové ohniví. \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܡܥܛܦ ܥܢܢܐ ܘܩܫܬܐ ܕܫܡܝܐ ܥܠ ܪܫܗ ܘܚܙܘܗ ܐܝܟ ܫܡܫܐ ܘܪܓܠܘܗܝ ܐܝܟ ܥܡܘܕܐ ܕܢܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když on to promluvil, stal se rozbroj mezi farizei a saducei, a rozdvojilo se množství. \t ܘܟܕ ܗܕܐ ܐܡܪ ܢܦܠܘ ܚܕ ܒܚܕ ܦܪܝܫܐ ܘܙܕܘܩܝܐ ܘܐܬܦܠܓ ܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano trouba vydala-li by nejistý hlas, kdož se bude strojiti k boji? \t ܘܐܢ ܩܪܢܐ ܬܩܪܐ ܩܠܐ ܕܠܐ ܦܪܝܫ ܡܢܘ ܢܬܛܝܒ ܠܩܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť jsem lačněl, a nedali jste mi jísti; žíznil jsem, a nedali jste mi píti; \t ܟܦܢܬ ܓܝܪ ܘܠܐ ܝܗܒܬܘܢ ܠܝ ܠܡܐܟܠ ܘܨܗܝܬ ܘܠܐ ܐܫܩܝܬܘܢܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozhněval se on, a nechtěl tam vjíti. Otec pak jeho vyšed, prosil ho. \t ܘܪܓܙ ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܠܡܥܠ ܘܢܦܩ ܐܒܘܗܝ ܒܥܐ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní pravím vám, prve než by se to stalo, abyste, když se stane, uvěřili, že já jsem. \t ܡܢ ܗܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܢ ܩܕܡ ܕܢܗܘܐ ܕܡܐ ܕܗܘܐ ܬܗܝܡܢܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nýbrž také i zahálejíce, učí se choditi po domích; a netoliko nedělné, ale jsou i klevetné a všetečné, mluvíce, což nesluší. \t ܝܠܦܢ ܕܝܢ ܐܦ ܚܒܢܢܘܬܐ ܟܕ ܡܬܟܪܟܢ ܒܝܬ ܒܬܐ ܘܠܐ ܒܠܚܘܕ ܚܒܢܢܘܬܐ ܐܠܐ ܐܦ ܕܢܤܓܝܢ ܡܡܠܠܐ ܘܢܦܪܩܢ ܤܪܝܩܬܐ ܘܢܡܠܠܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܘܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož musíť to býti, aby jeden z těch mužů, kteříž jsou s námi bývali po všecken čas, v němž přebýval mezi námi Pán Ježíš, \t ܘܠܝܐ ܗܝ ܗܟܝܠ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܓܒܪܐ ܕܗܘܘ ܥܡܢ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܟܠܗ ܕܒܗ ܥܠ ܘܢܦܩ ܥܠܝܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "První člověk byl z země zemský, druhý člověk jest sám Pán s nebe. \t ܒܪܢܫܐ ܩܕܡܝܐ ܥܦܪܢܐ ܕܡܢ ܐܪܥܐ ܒܪܢܫܐ ܕܬܪܝܢ ܡܪܝܐ ܡܢ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neb když dějí: Pokoj a bezpečnost, tedy rychle přijde na ně zahynutí, jako bolest ženě těhotné, a neujdouť toho. \t ܟܕ ܢܐܡܪܘܢ ܕܫܠܡܐ ܗܘ ܘܫܝܢܐ ܘܗܝܕܝܢ ܡܢܫܠܝܐ ܢܩܘܡ ܥܠܝܗܘܢ ܐܒܕܢܐ ܐܝܟ ܚܒܠܐ ܥܠ ܒܛܢܬܐ ܘܠܐ ܢܡܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přišel Ježíš, i nalezl ho již čtyři dni v hrobě pochovaného. \t ܘܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܘܐܫܟܚ ܕܐܪܒܥܐ ܠܗ ܝܘܡܝܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni srozuměvše tomu, utekli do měst Lykaonitských, do Lystry a do Derben, a do toho okolí, \t ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܫܢܝܘ ܘܐܬܓܘܤܘ ܒܡܕܝܢܬܐ ܕܠܘܩܢܝܐ ܠܘܤܛܪܐ ܘܕܪܒܐ ܘܩܘܪܝܐ ܕܚܕܪܝܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pomněte na Lotovu ženu. \t ܐܬܕܟܪܘ ܠܐܢܬܬܗ ܕܠܘܛ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vzal jsem knížky z ruky anděla, a požřel jsem je. I byly v ústech mých sladké jako med, ale když jsem je požřel, hořko mi bylo v břiše mém. \t ܘܢܤܒܬ ܠܟܬܒܘܢܐ ܡܢ ܐܝܕܗ ܕܡܠܐܟܐ ܘܐܟܠܬܗ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܦܘܡܝ ܐܝܟ ܕܒܫܐ ܚܠܝܐ ܘܟܕ ܐܟܠܬܗ ܡܪܬ ܟܪܤܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uprostřed pak rynku jeho a s obou stran potoka bylo dřevo života, přinášející dvanáctero ovoce, na každý měsíc vydávající ovoce své, a listí své k zdraví národů. \t ܘܡܨܥܬ ܫܘܩܝܗ ܡܟܐ ܘܡܟܐ ܥܠ ܢܗܪܐ ܩܝܤܐ ܕܚܝܐ ܕܥܒܕ ܦܐܪܐ ܬܪܥܤܪ ܘܒܟܠ ܝܪܚ ܝܗܒ ܦܐܪܘܗܝ ܘܛܪܦܘܗܝ ܠܐܤܝܘܬܐ ܕܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nevstal-liť jest z mrtvých Kristus, tedyť jest daremné kázaní naše, a daremnáť jest i víra vaše. \t ܘܐܢ ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܩܡ ܤܪܝܩܐ ܗܝ ܟܪܘܙܘܬܢ ܤܪܝܩܐ ܐܦ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všecko, zač byste koli prosili na modlitbě, věříce, vezmete. \t ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܬܫܐܠܘܢ ܒܨܠܘܬܐ ܘܬܗܝܡܢܘܢ ܬܤܒܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy počali ho prositi, aby odšel z krajin jejich. \t ܘܫܪܝܘ ܒܥܝܢ ܡܢܗ ܕܢܐܙܠ ܠܗ ܡܢ ܬܚܘܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby se naplnilo povědění skrze Izaiáše proroka, řkoucího: Onť jest vzal na se mdloby naše, a neduhy naše nesl. \t ܐܝܟ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܕܗܘ ܢܤܒ ܟܐܒܝܢ ܘܟܘܪܗܢܝܢ ܢܛܥܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl jim: Jáť mám pokrm k jísti, kteréhož vy nevíte. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܬ ܠܝ ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܐܟܘܠ ܐܝܕܐ ܕܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekli jemu: Slyšíš-liž, co tito praví? Ježíš pak řekl jim: I ovšem. Nikdá-liž jste nečtli, že z úst nemluvňátek a těch, jenž prsí požívají, dokonal jsi chválu? \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܡܥ ܐܢܬ ܡܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܝܢ ܡܢ ܡܬܘܡ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܕܡܢ ܦܘܡܐ ܕܛܠܝܐ ܘܕܝܠܘܕܐ ܬܩܢܬ ܬܫܒܘܚܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty pak, dítě, prorokem Nejvyššího slouti budeš, nebo předejdeš před tváří Páně připravovati cesty jeho, \t ܘܐܢܬ ܛܠܝܐ ܢܒܝܗ ܕܥܠܝܐ ܬܬܩܪܐ ܬܐܙܠ ܓܝܪ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܗ ܕܡܪܝܐ ܕܬܛܝܒ ܐܘܪܚܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milost Pána Ježíše Krista budiž s duchem vaším, bratří. Amen. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܪܘܚܟܘܢ ܐܚܝ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel a Timoteus, služebníci Ježíše Krista, všechněm svatým v Kristu Ježíši, kteříž jsou v městě Filippis, s biskupy a s jáhny: \t ܦܘܠܘܤ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܥܒܕܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܐܝܬ ܒܦܝܠܝܦܘܤ ܥܡ ܩܫܝܫܐ ܘܡܫܡܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Barnabáš radil, aby pojali s sebou i Jana, kterýž příjmí měl Marek. \t ܒܪܢܒܐ ܕܝܢ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܕܒܪ ܠܝܘܚܢܢ ܗܘ ܕܐܬܟܢܝ ܡܪܩܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Chudé zajisté vždycky máte s sebou, ale mne ne vždycky míti budete. \t ܒܟܠܙܒܢ ܓܝܪ ܡܤܟܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܡܟܘܢ ܠܝ ܕܝܢ ܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ačkoli i já mohl bych doufati v těle. Zdá-liť se komu jinému, že by mohl doufati v těle, já mnohem více, \t ܟܕ ܠܝ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܝ ܬܘܟܠܢܐ ܐܦ ܥܠ ܒܤܪܐ ܐܢ ܓܝܪ ܐܢܫ ܤܒܪ ܕܬܘܟܠܢܗ ܒܒܤܪܐ ܗܘ ܝܬܝܪ ܡܢܗ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Ježíš řekl učedlníkům svým: Amen pravím vám, že bohatý nesnadně vejde do království nebeského. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܛܠܐ ܗܝ ܠܥܬܝܪܐ ܕܢܥܘܠ ܠܡܠܟܘܬ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když byl v jednom městě, a aj, byl tam muž plný malomocenství. A uzřev Ježíše, padl na tvář, a prosil ho, řka: Pane, kdybys chtěl, můžeš mne očistiti. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܚܕܐ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܐܬܐ ܓܒܪܐ ܕܡܠܐ ܟܠܗ ܓܪܒܐ ܚܙܐ ܠܝܫܘܥ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܕܟܝܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišel a vzal knihy z pravice toho, kterýž seděl na trůnu. \t ܘܐܬܐ ܘܢܤܒ ܟܬܒܐ ܡܢ ܐܝܕܗ ܕܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož majíce takovou naději, mnohé svobody užíváme, \t ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܠܢ ܗܟܝܠ ܗܢܐ ܤܒܪܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܓܠܐ ܥܝܢ ܡܬܕܒܪܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Grafika \t ܡܪܰܫܡܳܢܘ̈ܳܬ݂ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V tom anděl Páně mluvil k Filipovi, řka: Vstaň a jdi ku polední straně na cestu, kteráž vede od Jeruzaléma do města Gázy, kteréž jest pusté. \t ܘܡܠܠ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܥܡ ܦܝܠܝܦܘܤ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܙܠ ܠܬܝܡܢܐ ܒܐܘܪܚܐ ܡܕܒܪܝܬܐ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܓܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak mnozí jedno tělo jsme v Kristu, a obzvláštně jedni druhých údové. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܕܤܓܝܐܐ ܚܢܢ ܚܕ ܚܢܢ ܦܓܪ ܒܡܫܝܚܐ ܚܕ ܚܕ ܡܢܢ ܕܝܢ ܗܕܡܐ ܚܢܢ ܕܚܕܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby jakož jest kraloval hřích k smrti, tak aby i milost kralovala skrze spravedlnost k životu věčnému, skrze Jezukrista Pána našeho. \t ܕܐܝܟ ܕܐܡܠܟܬ ܚܛܝܬܐ ܒܡܘܬܐ ܗܟܢܐ ܬܡܠܟ ܛܝܒܘܬܐ ܒܟܐܢܘܬܐ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܒܝܕ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní pak tento náš nejvyšší kněz tím důstojnějšího došel úřadu, čímž i lepší smlouvy prostředníkem jest, kterážto lepšími zaslíbeními jest utvrzena. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܬܫܡܫܬܐ ܕܡܝܬܪܐ ܡܢ ܗܝ ܩܒܠ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܟܡܐ ܕܡܝܬܪܐ ܐܦ ܕܝܬܝܩܐ ܗܝ ܕܥܒܝܕ ܒܗ ܡܨܥܝܐ ܘܒܫܘܘܕܝܐ ܕܡܝܬܪܝܢ ܡܢ ܕܗܝ ܐܬܝܗܒܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totiž když vejde hospodář, a zavře dveře, a počnete vně státi a tlouci na dveře, řkouce: Pane, Pane, otevři nám, a on odpovídaje, díť vám: Neznám vás, odkud jste: \t ܡܢ ܫܥܬܐ ܕܢܩܘܡ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܘܢܐܚܘܕ ܬܪܥܐ ܘܬܗܘܘܢ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܢܩܫܝܢ ܒܬܪܥܐ ܘܬܫܪܘܢ ܠܡܐܡܪ ܡܪܢ ܡܪܢ ܦܬܚ ܠܢ ܘܢܥܢܐ ܗܘ ܘܢܐܡܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܡܟܐ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zatmělo se slunce, a opona chrámová roztrhla se na poly. \t ܘܫܡܫܐ ܚܫܟ ܘܐܨܛܪܝ ܐܦܝ ܬܪܥܐ ܕܗܝܟܠܐ ܡܢ ܡܨܥܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž dal sebe samého za nás, aby nás vykoupil od všeliké nepravosti, a očistil sobě samému lid zvláštní, horlivě následovný dobrých skutků. \t ܕܗܘ ܝܗܒ ܢܦܫܗ ܚܠܦܝܢ ܕܢܦܪܩܢ ܡܢ ܟܠ ܥܘܠܐ ܘܢܕܟܝܢ ܠܢܦܫܗ ܥܡܐ ܚܕܬܐ ܕܚܤܡ ܒܥܒܕܐ ܛܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "An my koně v uzdu pojímáme, aby nám povolni byli, a vším tělem jejich vládneme. \t ܗܐ ܓܝܪ ܦܓܘܕܐ ܒܦܘܡܐ ܕܪܟܫܐ ܪܡܝܢܢ ܐܝܟ ܕܢܫܬܥܒܕܘܢ ܠܢ ܘܟܠܗ ܓܘܫܡܗܘܢ ܡܗܦܟܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo by pak pohoršil jednoho z maličkých těchto věřících ve mne, lépe by jemu bylo, aby zavěšen byl žernov osličí na hrdlo jeho, a pohřížen byl do hlubokosti mořské. \t ܘܟܠ ܕܢܟܫܠ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝ ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܕܬܗܘܐ ܬܠܝܐ ܪܚܝܐ ܕܚܡܪܐ ܒܨܘܪܗ ܘܡܛܒܥ ܒܥܘܡܩܘܗܝ ܕܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když on jel, stlali roucha svá na cestě. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܙܠ ܦܪܤܝܢ ܗܘܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܒܐܘܪܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věda Ježíš, že jemu Otec všecko v ruce dal a že od Boha vyšel a k Bohu jde, \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܛܠ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܕܟܠ ܡܕܡ ܝܗܒ ܐܒܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܘܕܡܢ ܐܠܗܐ ܢܦܩ ܘܠܘܬ ܐܠܗܐ ܐܙܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Napsal pak i nápis Pilát, a vstavil na kříž. A bylo napsáno: Ježíš Nazaretský, Král Židovský. \t ܘܟܬܒ ܐܦ ܠܘܚܐ ܦܝܠܛܘܤ ܘܤܡ ܥܠ ܙܩܝܦܗ ܟܬܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܗܢܐ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže však okusili jste, kterak dobrotivý jest Pán. \t ܐܢ ܛܥܡܬܘܢ ܘܚܙܝܬܘܢ ܕܛܒ ܗܘ ܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdo větší jest, ten-li, kterýž sedí, čili ten, kterýž slouží? Zdali ne ten, kterýž sedí? Ale já mezi vámi jsem jako ten, kterýž slouží. \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܪܒ ܗܘ ܕܤܡܝܟ ܐܘ ܗܘ ܕܡܫܡܫ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘ ܕܤܡܝܟ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܝܬܝ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܝܟ ܗܘ ܕܡܫܡܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toho pak množství věřících bylo jedno srdce a jedna duše. Aniž kdo co z těch věcí, kteréž měl, svým vlastním býti pravil, ale měli všecky věci obecné. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܠܟܢܫܐ ܕܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܚܕܐ ܢܦܫ ܘܚܕ ܪܥܝܢ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܥܠ ܢܟܤܐ ܕܩܢܐ ܗܘܐ ܕܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܐܠܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܓܘܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věziž, že ten, kdož by odvrátil hříšníka od bludné cesty jeho, vysvobodí duši jeho od smrti a přikryje množství hříchů. \t ܢܕܥ ܕܗܘ ܕܡܗܦܟ ܠܚܛܝܐ ܡܢ ܛܥܝܘܬܐ ܕܐܘܪܚܗ ܡܚܐ ܢܦܫܗ ܡܢ ܡܘܬܐ ܘܥܛܐ ܤܘܓܐܐ ܕܚܛܗܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tito pak, čehož neznají, tomu se rouhají; a což od přirození znají, jako nerozumná hovada, v tom se poskvrňují. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܡܓܕܦܝܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܟܝܢܐܝܬ ܐܝܟ ܚܝܘܬܐ ܚܪܫܬܐ ܡܦܤܝܢ ܒܗܝܢ ܡܬܚܒܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Postavili se králové zemští, a knížata sešla se vespolek proti Pánu a proti Pomazanému jeho. \t ܩܡܘ ܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܘܫܠܝܛܢܐ ܘܐܬܡܠܟܘ ܐܟܚܕܐ ܥܠ ܡܪܝܐ ܘܥܠ ܡܫܝܚܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I slitovav se nad nimi Ježíš, dotekl se očí jejich, a ihned prohlédly oči jejich. A oni šli za ním. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܕܢܬܦܬܚܢ ܥܝܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž neprodávají pět vrabců za dva haléře? Avšak ani jeden z nich není v zapomenutí před Bohem. \t ܠܐ ܚܡܫ ܨܦܪܝܢ ܡܙܕܒܢܢ ܒܬܪܝܢ ܐܤܪܝܢ ܘܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܠܐ ܛܥܝܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abychom, ospravedlněni jsouce milostí jeho, byli dědicové v naději života věčného. \t ܕܒܛܝܒܘܬܗ ܢܙܕܕܩ ܘܢܗܘܐ ܝܪܬܐ ܒܤܒܪܐ ܒܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Nebo pravil jemu: Vyjdiž, duchu nečistý, z člověka tohoto.) \t ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܦܘܩ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܪܘܚܐ ܛܢܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I naplněni jsou všickni v škole hněvem, slyšíce to. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܗܢܘܢ ܕܒܟܢܘܫܬܐ ܐܬܡܠܝܘ ܚܡܬܐ ܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nemůžete kalicha Páně píti a kalicha ďáblů; nemůžete účastníci býti stolu Páně a stolu ďáblů. \t ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܫܬܘܢ ܟܤܐ ܕܡܪܢ ܘܟܤܐ ܕܫܐܕܐ ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܫܬܘܬܦܘܢ ܒܦܬܘܪܐ ܕܡܪܢ ܘܒܦܬܘܪܐ ܕܫܐܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak hrozné bylo to, což viděli, že i Mojžíš řekl: Lekl jsem se, až se třesu.) \t ܘܗܟܢܐ ܕܚܝܠ ܗܘܐ ܚܙܘܐ ܕܡܘܫܐ ܐܡܪ ܕܕܚܝܠ ܐܢܐ ܘܪܬܝܬ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Chtělť bych pak, abyste všickni jazyky rozličnými mluvili, ale však raději, abyste prorokovali. Nebo větší jest ten, jenž prorokuje, nežli ten, kdož jazyky cizími mluví, leč by také to, což mluví, vykládal, aby se vzdělávala církev. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܟܠܟܘܢ ܬܡܠܠܘܢ ܒܠܫܢܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܢ ܕܬܬܢܒܘܢ ܪܒ ܗܘ ܓܝܪ ܐܝܢܐ ܕܡܬܢܒܐ ܡܢ ܗܘ ܕܡܡܠܠ ܒܠܫܢܐ ܐܢ ܠܐ ܡܦܫܩ ܐܢ ܕܝܢ ܡܦܫܩ ܥܕܬܐ ܒܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž nevíte, že ti, kteříž o svatých věcech pracují, z svatých věcí jedí, a kteříž oltáři přístojí, s oltářem spolu díl mají? \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܦܠܚܝܢ ܡܢ ܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܡܤܬܝܒܪܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܠܡܕܒܚܐ ܦܠܚܝܢ ܥܡ ܡܕܒܚܐ ܦܠܓܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když on to mluvil, stal se oblak, i zastínil je. Báli se pak učedlníci, když oni vcházeli do oblaku. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܗܘܬ ܥܢܢܐ ܘܐܛܠܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܕܚܠܘ ܟܕ ܚܙܘ ܠܡܘܫܐ ܘܠܐܠܝܐ ܕܥܠܘ ܒܥܢܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu Ježíš: Příteli, nač jsi přišel? Tedy přistoupili a ruce vztáhli na Ježíše a jali ho. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܥܠ ܗܝ ܕܐܬܝܬ ܚܒܪܝ ܗܝܕܝܢ ܐܬܩܪܒܘ ܘܐܪܡܝܘ ܐܝܕܝܗܘܢ ܥܠ ܝܫܘܥ ܘܐܚܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale tato jedna věc nebudiž před vámi skryta, nejmilejší, že jeden den u Pána jest jako tisíc let, a tisíc let jako jeden den. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܚܕܐ ܠܐ ܬܛܥܝܟܘܢ ܚܒܝܒܝ ܕܚܕ ܝܘܡܐ ܠܡܪܝܐ ܐܝܟ ܐܠܦ ܫܢܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܘܐܠܦ ܫܢܝܢ ܐܝܟ ܝܘܡܐ ܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten zajisté spravedlivý, bydliv mezi nimi, den ode dne hleděním i slyšením spravedlivou duši nešlechetnými jejich skutky trápil. \t ܒܚܙܬܐ ܓܝܪ ܘܒܫܡܥܐ ܟܕ ܥܡܪ ܗܘܐ ܟܐܢܐ ܗܘ ܒܝܢܬܗܘܢ ܝܘܡ ܡܢ ܝܘܡ ܠܢܦܫܗ ܙܕܝܩܬܐ ܒܥܒܕܐ ܕܠܐ ܢܡܘܤ ܡܫܢܩ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak viděv přemyšlování srdce jejich, vzav dítě, postavil je podle sebe, \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܐ ܕܠܒܗܘܢ ܘܢܤܒ ܛܠܝܐ ܘܐܩܝܡܗ ܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravduť pravím v Kristu a neklamámť, čemuž i svědomí mé svědectví vydává v Duchu svatém, \t ܩܘܫܬܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܒܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܡܕܓܠ ܐܢܐ ܘܪܥܝܢܝ ܡܤܗܕ ܥܠܝ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poodšed odtud Ježíš, přišel do školy jejich. \t ܘܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܘܐܬܐ ܠܟܢܘܫܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale mluvíme moudrost Boží v tajemství, kterážto skryta jest, kterouž Bůh předuložil před věky k slávě naší, \t ܐܠܐ ܡܡܠܠܝܢܢ ܚܟܡܬܐ ܕܐܠܗܐ ܒܐܪܙ ܗܝ ܕܡܟܤܝܐ ܗܘܬ ܘܩܕܡ ܗܘܐ ܦܪܫܗ ܐܠܗܐ ܡܢ ܩܕܡ ܥܠܡܐ ܠܫܘܒܚܐ ܕܝܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Duchovéť pak proroků prorokům poddáni jsou. \t ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܕܢܒܝܐ ܠܢܒܝܐ ܡܫܬܥܒܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale o tomto víme, odkud jest, Kristus pak když přijde, žádný nebude věděti, odkud by byl. \t ܐܠܐ ܠܗܢܐ ܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܕܝܢ ܐܡܬܝ ܕܐܬܐ ܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Kristus, jakožto Syn, vládne nad domem svým. Kterýžto dům my jsme, jestliže tu svobodnou doufanlivost, a tu chloubu naděje až do konce pevnou zachováme. \t ܡܫܝܚܐ ܕܝܢ ܐܝܟ ܒܪܐ ܥܠ ܒܝܬܗ ܘܐܝܬܘܗܝ ܒܝܬܗ ܚܢܢ ܐܢ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܢܐܚܘܕ ܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܘܫܘܒܗܪܐ ܕܤܒܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož jdouce, učte všecky národy, křtíce je ve jméno Otce i Syna i Ducha svatého, \t ܙܠܘ ܗܟܝܠ ܬܠܡܕܘ ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܐܥܡܕܘ ܐܢܘܢ ܒܫܡ ܐܒܐ ܘܒܪܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejmilejší, prosímť vás, abyste jakožto příchozí a pohostinní zdržovali se od tělesných žádostí, kteréž rytěřují proti duši, \t ܚܒܝܒܝ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܐܝܟ ܥܪܨܐ ܘܐܝܟ ܬܘܬܒܐ ܐܬܦܪܩܘ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܪܓܝܓܬܗ ܕܦܓܪܐ ܗܠܝܢ ܕܥܒܕܢ ܩܪܒܐ ܠܘܩܒܠ ܢܦܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když od poledne vítr věje, říkáte: Bude horko, a býváť. \t ܘܡܐ ܕܢܫܒܐ ܬܝܡܢܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܘܡܐ ܗܘܐ ܘܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl Kainanův, kterýž byl Arfaxadův, kterýž byl Semův, kterýž byl Noé, kterýž byl Lámechův, \t ܒܪ ܩܝܢܢ ܒܪ ܐܪܦܟܫܪ ܒܪ ܫܝܡ ܒܪ ܢܘܚ ܒܪ ܠܡܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nevíte-liž, že svatí svět souditi budou? I poněvadž od vás souzen býti má svět, kterakž tedy nehodni jste těch nejmenších věcí rozsuzovati? \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܩܕܝܫܐ ܠܥܠܡܐ ܢܕܘܢܘܢ ܘܐܢ ܥܠܡܐ ܒܟܘܢ ܡܬܕܝܢ ܠܐ ܫܘܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܕܢ ܕܝܢܐ ܕܩܕܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale někteří z nich pravili: V Belzebubu, knížeti ďábelském, vymítá ďábly. \t ܐܢܫܐ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪܘ ܒܒܥܠܙܒܘܒ ܪܫܐ ܕܕܝܘܐ ܡܦܩ ܗܢܐ ܕܝܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale blahoslavený muž, kterýž snáší pokušení, nebo když bude zkušen, vezme korunu života, kterouž zaslíbil Pán těm, jenž ho milují. \t ܛܘܒܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܡܤܝܒܪ ܢܤܝܘܢܐ ܕܡܐ ܕܐܬܒܚܪ ܢܤܒ ܟܠܝܠܐ ܕܚܝܐ ܗܘ ܕܡܠܟ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mělo zed velikou a vysokou, v níž bylo dvanácte bran, a na těch branách dvanácte andělů, a jména napsaná, kterážto jména jsou dvanáctera pokolení synů Izraelských. \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܫܘܪܐ ܪܒܐ ܘܪܡܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܬܪܥܐ ܬܪܥܤܪ ܘܥܠ ܬܪܥܐ ܡܠܐܟܐ ܬܪܥܤܪ ܘܫܡܗܝܗܘܢ ܟܬܝܒܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܫܡܗܐ ܕܬܪܥܤܪ ܫܒܛܐ ܕܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Pískající gumový trpaslík \t ܡܠܳܛ ܪܰܥܽܘܕ݂ܳܐ ܢܨܺܝܪܳܐ. ܓ݁ܢܳܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vstana, půjdu k otci svému, a dím jemu: Otče, zhřešil jsem proti nebi a před tebou, \t ܐܩܘܡ ܐܙܠ ܠܘܬ ܐܒܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܒܝ ܚܛܝܬ ܒܫܡܝܐ ܘܩܕܡܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takť i Otec můj nebeský učiní vám, jestliže neodpustíte jeden každý bratru svému z srdcí vašich jejich provinění. \t ܘܪܓܙ ܡܪܗ ܘܐܫܠܡܗ ܠܡܢܓܕܢܐ ܥܕܡܐ ܕܢܦܪܘܥ ܟܠ ܡܕܡ ܕܚܝܒ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jáť vám způsobuji, jakož mi způsobil Otec můj, království, \t ܘܐܢܐ ܡܫܬܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܐܫܬܘܕܝ ܠܝ ܐܒܝ ܡܠܟܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž jeden každý nejprv večeři svou přijímá v jedení, a tu někdo lační, a jiný se přepil. \t ܐܠܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܚܫܡܝܬܗ ܩܕܡ ܐܟܠ ܠܗ ܘܗܘܐ ܚܕ ܟܦܢ ܘܚܕ ܪܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale oni lepší vlasti žádají, to jest nebeské. Protož i sám Bůh nestydí se slouti jejich Bohem; nebo jim připravil město. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܝܕܝܥܐ ܕܠܕܛܒܐ ܡܢܗ ܪܓܝܢ ܗܘܘ ܠܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܒܫܡܝܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܢܟܦ ܐܠܗܐ ܕܐܠܗܗܘܢ ܢܬܩܪܐ ܛܝܒ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nic nečiňte skrze svár anebo marnou chválu, ale v pokoře jedni druhé za důstojnější sebe majíce. \t ܘܡܕܡ ܒܚܪܝܢܐ ܐܘ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܤܪܝܩܬܐ ܠܐ ܬܥܒܕܘܢ ܐܠܐ ܒܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܟܠܢܫ ܠܚܒܪܗ ܐܝܟ ܕܡܝܬܪ ܡܢܗ ܢܚܫܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož poslali jsme Judu a Sílu, a tiť i ústně povědí vám totéž. \t ܘܫܕܪܢ ܥܡܗܘܢ ܠܝܗܘܕܐ ܘܠܫܝܠܐ ܕܗܢܘܢ ܒܡܠܬܐ ܢܐܡܪܘܢ ܠܟܘܢ ܗܢܝܢ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž skrze něho věříte v Boha, jenž jej vzkřísil z mrtvých, a dal jemu slávu, tak aby víra vaše a naděje byla v Bohu. \t ܐܝܠܝܢ ܕܒܐܝܕܗ ܗܝܡܢܬܘܢ ܒܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܝܗܒ ܠܗ ܫܘܒܚܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܤܒܪܟܘܢ ܢܗܘܐ ܥܠ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V němžto jsou skryti všickni pokladové moudrosti a známosti. \t ܗܘ ܕܒܗ ܟܤܝܢ ܟܠܗܝܢ ܤܝܡܬܐ ܕܚܟܡܬܐ ܘܕܝܕܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž hrnčíř nemá moci nad hlinou, aby z jednostejného truple udělal jednu nádobu ke cti a jinou ku potupě? \t ܐܘ ܠܐ ܫܠܝܛ ܦܚܪܐ ܥܠ ܛܝܢܗ ܕܡܢܗ ܡܢ ܓܒܝܠܬܐ ܢܥܒܕ ܡܐܢܐ ܚܕ ܠܐܝܩܪܐ ܘܚܕ ܠܨܥܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož neodmítejtež od sebe smělé doufanlivosti vaší, kterážto velikou má odplatu. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܘܒܕܘܢ ܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܕܥܬܝܕ ܠܗ ܐܓܪܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nepřátelství, totiž Zákon přikázání, záležející v ustanoveních, vyprázdniv skrze tělo své, aby dvoje vzdělal v samém sobě v jednoho nového člověka, tak čině pokoj, \t ܘܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܒܒܤܪܗ ܘܢܡܘܤܐ ܕܦܘܩܕܐ ܒܦܘܩܕܢܘܗܝ ܒܛܠ ܕܠܬܪܝܗܘܢ ܢܒܪܐ ܒܩܢܘܡܗ ܠܚܕ ܒܪܢܫܐ ܚܕܬܐ ܘܥܒܕ ܫܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všeliký zajisté nejvyšší kněz k obětování darů a obětí bývá ustanoven, a protož potřebí bylo, aby i tento měl, co by obětoval. \t ܟܠ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܓܝܪ ܕܩܐV ܕܢܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܘܕܒܚܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܙܕܩܐ ܗܘܬ ܐܦ ܠܗܢܐ ܕܢܗܘܐ ܐܝܬ ܠܗ ܡܕV ܕܢܩܪܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vylévali krev Štěpána, svědka tvého, já také jsem tu stál, a přivolil jsem k usmrcení jeho, a ostříhal jsem roucha těch, kteříž jej mordovali. \t ܘܟܕ ܡܬܐܫܕ ܗܘܐ ܕܡܗ ܕܐܤܛܦܢܤ ܤܗܕܟ ܘܐܦ ܐܢܐ ܥܡܗܘܢ ܩܐܡ ܗܘܝܬ ܘܫܠܡ ܗܘܝܬ ܠܨܒܝܢܗܘܢ ܕܩܛܘܠܘܗܝ ܘܢܛܪ ܗܘܝܬ ܡܐܢܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܪܓܡܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiné jsem církve loupil, bera od nich plat k službě vaší. A byv u vás, jsa potřeben, neobtěžoval jsem žádného. \t ܘܥܕܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܚܠܨܬ ܘܢܤܒܬ ܢܦܩܬܐ ܠܬܫܡܫܬܐ ܕܝܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nechcete přijíti ke mně, abyste život měli. \t ܘܠܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܐܬܘܢ ܠܘܬܝ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale dne toho, když vyšel Lot z Sodomy, pršel oheň s sirou s nebe, a zahladil všecky. \t ܒܝܘܡܐ ܕܝܢ ܕܢܦܩ ܠܘܛ ܡܢ ܤܕܘܡ ܐܡܛܪ ܡܪܝܐ ܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܐܘܒܕ ܠܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom přišel hlad na všecku zemi Egyptskou i Kananejskou, a soužení veliké, aniž měli pokrmů otcové naši. \t ܘܗܘܐ ܟܦܢܐ ܘܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܒܟܠܗ ܡܨܪܝܢ ܘܒܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ ܘܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܡܤܒܥ ܠܐܒܗܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vida pak Ježíš zástupy, vstoupil na horu; a když se posadil, přistoupili k němu učedlníci jeho. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܘܟܕ ܝܬܒ ܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl k nim: Co jest, že jste mne hledali? Zdaliž jste nevěděli, že v těch věcech, kteréž jsou Otce mého, musím já býti? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܒܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܝܬ ܐܒܝ ܘܠܐ ܠܝ ܕܐܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen, amen pravím vám: Kdož věří ve mne, skutky, kteréž já činím, i on činiti bude, a větší nad ty činiti bude. Nebo já jdu k Otci svému. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܥܒܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܦ ܗܘ ܢܥܒܕ ܘܕܝܬܝܪܝܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܢܥܒܕ ܕܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܐ ܐܙܠ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Ondřeje, a Filipa, a Bartoloměje, a Matouše, a Tomáše, a Jakuba Alfeova, a Taddea, a Šimona Kananejského, \t ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܘܒܪ ܬܘܠܡܝ ܘܡܬܝ ܘܬܐܘܡܐ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܚܠܦܝ ܘܬܕܝ ܘܫܡܥܘܢ ܩܢܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli kdo za neslušnou věc své panně pokládá pomíjení času k vdání, a tak by se státi mělo, učiň, jakžkoli chce, nezhřeší. Nechažť ji vdá. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܤܒܪ ܕܡܬܒܙܚ ܒܒܬܘܠܬܗ ܕܥܒܪ ܙܒܢܗ ܘܠܐ ܝܗܒܗ ܠܓܒܪܐ ܘܘܠܝܐ ܕܢܬܠܝܗ ܐܝܟ ܕܨܒܐ ܢܥܒܕ ܠܐ ܚܛܐ ܬܙܕܘܓ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdož jest se pevně ustavil v srdci svém, a není mu toho potřeba, ale v moci má vlastní vůli svou, a to uložil v srdci svém, aby choval pannu svou, dobře činí. \t ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܦܤܩ ܒܪܥܝܢܗ ܘܠܐ ܐܠܨܐ ܠܗ ܨܒܘܬܐ ܘܫܠܝܛ ܥܠ ܨܒܝܢܗ ܘܗܟܢܐ ܕܢ ܒܠܒܗ ܕܢܛܪ ܒܬܘܠܬܗ ܫܦܝܪ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavení, jichžto odpuštěny jsou nepravosti a jejichžto přikryti jsou hříchové. \t ܕܛܘ��ܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܫܬܒܩ ܠܗܘܢ ܥܘܠܗܘܢ ܘܐܬܟܤܝܘ ܚܛܗܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni řekli jí: I co blázníš? Ona pak potvrzovala, že tak jest. Tedy oni řekli: Anděl jeho jest. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܙܥ ܙܥܬܝ ܠܟܝ ܘܗܝ ܡܬܚܪܝܐ ܗܘܬ ܕܗܕܐ ܗܟܢܐ ܗܝ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܟܒܪ ܡܠܐܟܗ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A muž nějaký, chromý tak narozený z života matky své, nesen byl, kteréhož sázeli na každý den u dveří chrámových, kteréž slouly Krásné, aby prosil za almužnu těch, kteříž vcházeli do chrámu. \t ܘܗܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܚܓܝܪܐ ܕܡܢ ܟܪܤ ܐܡܗ ܫܩܝܠܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܥܕܝܢ ܗܘܘ ܡܝܬܝܢ ܘܤܝܡܝܢ ܠܗ ܒܬܪܥܐ ܕܗܝܟܠܐ ܕܡܬܩܪܐ ܫܦܝܪܐ ܕܢܗܘܐ ܫܐܠ ܙܕܩܬܐ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܥܐܠܝܢ ܠܗܝܟܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž vytrhl nás z moci temnosti a přenesl do království milého Syna svého, \t ܘܦܪܩܢ ܡܢ ܫܘܠܛܢܗ ܕܚܫܘܟܐ ܘܐܝܬܝܢ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܒܪܗ ܚܒܝܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo odsouzení bez milosrdenství stane se tomu, kdož nečiní milosrdenství, ale chlubíť se milosrdenstvím proti odsudku. \t ܕܝܢܐ ܓܝܪ ܗܘܐ ܕܠܐ ܪܚܡܐ ܥܠ ܗܘ ܕܠܐ ܥܒܕ ܪܚܡܐ ܡܫܬܥܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܪܚܡܐ ܥܠ ܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Co se vám zdá? Kdyby některý člověk měl sto ovec, a zbloudila by jedna z nich, zdaliž nenechá devadesáti devíti, a jda na hory, nehledá té pobloudilé? \t ܡܢܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟܘܢ ܐܢ ܢܗܘܘܢ ܠܐܢܫ ܡܐܐ ܥܪܒܝܢ ܘܢܛܥܐ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܫܒܩ ܬܫܥܝܢ ܘܬܫܥܐ ܒܛܘܪܐ ܘܐܙܠ ܒܥܐ ܠܗܘ ܕܛܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muži bratří, musilo se naplniti Písmo to, kteréž předpověděl Duch svatý skrze ústa Davidova o Jidášovi, kterýž byl vůdce těch, jenž jímali Ježíše. \t ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܙܕܩ ܗܘܐ ܕܢܬܡܠܐ ܟܬܒܐ ܐܝܢܐ ܕܩܕܡ ܐܡܪ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܦܘܡܗ ܕܕܘܝܕ ܥܠ ܝܗܘܕܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܡܕܒܪܢܐ ܠܗܢܘܢ ܕܐܚܕܘ ܠܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož opuštěných rukou a zemdlených kolen posilňte, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܝܕܝܟܘܢ ܡܫܪܝܬܐ ܘܒܘܪܟܝܟܘܢ ܪܥܠܬܐ ܫܪܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejmilejší, nyní synové Boží jsme, ale ještěť se neokázalo, co budeme. Vímeť pak, že když se okáže, podobni jemu budeme; nebo viděti jej budeme tak, jakž jest. \t ܚܒܝܒܝ ܗܫܐ ܒܢܘܗܝ ܚܢܢ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܐܬܓܠܝ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܡܢܐ ܥܬܝܕܝܢܢ ܕܢܗܘܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܝܢ ܕܡܐ ܕܐܬܓܠܝ ܒܕܡܘܬܗ ܗܘܝܢܢ ܘܚܙܝܢܢ ܠܗ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܐܝܬܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebuďtež mnozí mistři, bratří moji, vědouce, že bychom těžší odsouzení vzali. \t ܠܐ ܤܓܝܐܐ ܡܠܦܢܐ ܢܗܘܘܢ ܒܟܘܢ ܐܚܝ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܕܝܢܐ ܝܬܝܪܐ ܚܝܒܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož i skrze Ozé dí: Nazovu nelid můj lidem mým, a nemilou nazovu milou. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܒܗܘܫܥ ܐܡܪ ܕܐܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܘܘ ܥܡܝ ܥܡܐ ܕܝܠܝ ܘܠܠܐ ܐܬܪܚܡܬ ܐܬܪܚܡܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož buďte středmí a bedliví k modlitbám. Přede vším pak lásku jedni k druhým opravdovou mějte; nebo láska přikryje množství hříchů. \t ܘܩܕܡ ܟܠ ܡܕܡ ܚܘܒܐ ܚܪܝܦܐ ܠܘܬ ܚܕܕܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܚܘܒܐ ܓܝܪ ܡܚܦܐ ܤܘܓܐܐ ܕܚܛܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl by pak jim někdo z vás: Jděte v pokoji a zhřejte se, a najezte se, avšak nedali byste jim potřeby tělesné, což to platno bude? \t ܘܢܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܙܠܘ ܒܫܠܡܐ ܫܚܢܘ ܘܤܒܥܘ ܘܠܐ ܬܬܠܘܢ ܠܗܘܢ ܤܢܝܩܘܬܗ ܕܦܓܪܐ ܡܢܐ ܗܢܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to známo učiněno jest všechněm Židům i Řekům bydlícím v Efezu, a spadla bázeň na ně na všecky. I oslaveno jest jméno Pána Ježíše. \t ܘܗܕܐ ܐܬܝܕܥܬ ܗܘܬ ܠܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܪܡܝܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܦܤܘܤ ܘܢܦܠܬ ܕܚܠܬܐ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܘܡܬܪܡܪܡ ܗܘܐ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vámť jest zajisté zaslíbení stalo se a synům vašim, i všechněm, kteříž daleko jsou, kterýchžkoli povolal by Pán Bůh náš. \t ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܗܘܐ ܫܘܘܕܝܐ ܘܠܒܢܝܟܘܢ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܪܚܝܩܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘ ܐܠܗܐ ܢܩܪܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak trpělivě očekávaje, dosáhl zaslíbení. \t ܘܗܟܢܐ ܐܓܪ ܪܘܚܗ ܘܩܒܠ ܡܘܠܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož my na místo Krista poselství dějeme; a jako by Bůh skrze nás žádal vás, prosíme na místě Kristově, smiřte se s Bohem. \t ܐܝܙܓܕܐ ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܚܠܦ ܡܫܝܚܐ ܘܐܝܟ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܒܥܐ ܡܢܟܘܢ ܒܐܝܕܢ ܚܠܦ ܡܫܝܚܐ ܗܟܝܠ ܒܥܝܢܢ ܐܬܪܥܘ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli se vespolek koušete a žerete, hleďtež, abyste jedni od druhých zkaženi nebyli. \t ܐܢ ܕܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܡܢܟܬܝܬܘܢ ܘܐܟܠܝܬܘܢ ܚܙܘ ܕܠܡܐ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܬܤܘܦܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiní pak mrtví neožili, dokudž by se nevyplnilo tisíc let. A toť jest první vzkříšení. \t ܘܗܕܐ ܗܝ ܩܝܡܬܐ ܩܕܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pravili: Zdaliž tento není Ježíš, syn Jozefův, jehož my otce i matku známe? Kterak pak dí tento: S nebe jsem sstoupil? \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܝܘܤܦ ܗܘ ܕܚܢܢ ܝܕܥܝܢ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܐܝܟܢܐ ܐܡܪ ܗܢܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܢܚܬܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten pak, kterýž činil křivdu bližnímu svému, odehnal ho, řka: Kdo tě ustanovil knížetem a soudcím nad námi? \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܤܟܠ ܗܘܐ ܒܚܒܪܗ ܕܚܩܗ ܡܢ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܘ ܐܩܝܡܟ ܥܠܝܢ ܪܫܐ ܘܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nedávejte místa ďáblu. \t ܘܠܐ ܬܬܠܘܢ ܐܬܪܐ ܠܐܟܠ ܩܪܨܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož když dáváš almužnu, netrub před sebou, jako pokrytci činí v školách a na ulicech, aby chváleni byli od lidí. Amen pravím vám, majíť odplatu svou. \t ܐܡܬܝ ܗܟܝܠ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܙܕܩܬܐ ܠܐ ܬܩܪܐ ܩܪܢܐ ܩܕܡܝܟ ܐܝܟ ܕܥܒܕܝܢ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܒܫܘܩܐ ܐܝܟ ܕܢܫܬܒܚܘܢ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܩܒܠܘ ܐܓܪܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To jest, ne všickni ti, jenž jsou synové těla, jsou také synové Boží, ale kteříž jsou synové Božího zaslíbení, ti se počítají za símě. \t ܗܢܘ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܒܢܝܐ ܕܒܤܪܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܒܢܝܐ ܕܡܘܠܟܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܠܙܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zákon zajisté lidi mající nedostatky ustavoval za nejvyšší kněží, ale slovo přísežné, kteréž se stalo po Zákonu, ustanovilo Syna Božího dokonalého na věky. \t ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܒܢܝܢܫܐ ܗܘ ܟܪܝܗܐ ܡܩܝV ܟܘܡܪܐ ܡܠܬܐ ܕܝܢ ܕܡܘܡܬܐ ܕܗܘܬ ܒܬܪ ܢܡܘܤܐ ܒܪܐ ܓܡܝܪܐ ܠܥܠV"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abychom již více nebyli děti, zmítající se a točící každým větrem učení v neustavičnosti lidské, v chytrosti k oklamávání lstivému; \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܝܠܘܕܐ ܕܡܙܕܥܙܥܝܢ ܘܡܫܬܢܝܢ ܠܟܠ ܪܘܚ ܕܝܘܠܦܢܐ ܢܟܝܠܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܒܚܪܥܘܬܗܘܢ ܡܨܛܢܥܝܢ ܕܢܛܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když sezrá úroda, ihned přičiní srp; neboť jest nastala žeň. \t ܡܐ ܕܫܡܢ ܕܝܢ ܦܐܪܐ ܡܚܕܐ ܐܬܝܐ ܡܓܠܐ ܕܡܛܝ ܚܨܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A neníť v žádném jiném spasení; neboť není jiného jména pod nebem daného lidem, skrze kteréž bychom mohli spaseni býti. \t ܘܠܝܬ ܒܐܢܫ ܐܚܪܝܢ ܦܘܪܩܢܐ ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬ ܫܡܐ ܐܚܪܢܐ ܬܚܝܬ ܫܡܝܐ ܕܐܬܝܗܒ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܒܗ ܘܠܐ ܠܡܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož znajíce tu hrůzu Páně, lidem k víře sloužíme, Bohuť pak známi jsme. A nadějiť mám, že i svědomí vašemu známi jsme. \t ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢܢ ܗܟܝܠ ܕܚܠܬܗ ܕܡܪܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܗܘ ܡܦܝܤܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܕܝܢ ܓܠܝܢܢ ܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܐܦ ܠܡܕܥܝܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܓܠܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale oni měli za bláznovství slova jejich, a nevěřili jim. \t ܘܐܬܚܙܝ ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܐܝܟ ܫܢܝܬܐ ܘܠܐ ܗܝܡܢܘ ܐܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale zdali raději nedí jemu: Připrav, ať povečeřím, a opáše se, služ mi, až se najím a napím, a potom i ty jez a pij? \t ܐܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܛܝܒ ܠܝ ܡܕܡ ܕܐܚܫܡ ܘܐܤܘܪ ܚܨܝܟ ܫܡܫܝܢܝ ܥܕܡܐ ܕܐܠܥܤ ܘܐܫܬܐ ܘܒܬܪܟܢ ܐܦ ܐܢܬ ܬܠܥܤ ܘܬܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto vstav, vzal dítě i matku jeho, a přišel do země Izraelské. \t ܘܝܘܤܦ ܩܡ ܕܒܪ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܘܐܬܐ ܠܐܪܥܐ ܕܐܝܤܪܐܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přihodilo se, že kněz jeden šel touž cestou, a uzřev jej, pominul. \t ܘܓܕܫ ܟܗܢܐ ܚܕ ܢܚܬ ܗܘܐ ܒܐܘܪܚܐ ܗܝ ܘܚܙܝܗܝ ܘܥܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom viděl jsem nebe nové a zemi novou. Nebo první nebe a první země byla pominula, a moře již nebylo. \t ܘܚܙܝܬ ܫܡܝܐ ܚܕܬܬܐ ܘܐܪܥܐ ܚܕܬܐ ܫܡܝܐ ܓܝܪ ܩܕܡܝܬܐ ܘܐܪܥܐ ܩܕܡܝܬܐ ܐܙܠܘ ܘܝܡܐ ܠܝܬܘܗܝ ܬܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten pak nápis mnozí z Židů čtli; nebo blízko města bylo to místo, kdež ukřižován byl Ježíš. A bylo psáno Židovsky, Řecky a Latině. \t ܘܠܗܢܐ ܕܦܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܩܪܐܘܗܝ ܡܛܠ ܕܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܘܟܬܐ ܕܐܙܕܩܦ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܟܬܝܒܐ ܗܘܐ ܥܒܪܐܝܬ ܘܝܘܢܐܝܬ ܘܪܗܘܡܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byly pak tu i ženy, zdaleka se dívajíce, mezi nimiž byla Maria Magdaléna, a Maria Jakuba menšího, a Jozesova mátě, a Salome. \t ܐܝܬ ܗܘܝ ܕܝܢ ܐܦ ܢܫܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܕܚܙܝܢ ܗܘܝ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܥܩܘܒ ܙܥܘܪܐ ܘܕܝܘܤܐ ܘܫܠܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak mnohem více mluvil: Bychť pak měl s tebou i umříti, nezapřímť tebe. A takž také i všickni mluvili. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܐܢ ܢܗܘܐ ܠܝ ܠܡܡܬ ܥܡܟ ܠܐ ܐܟܦܘܪ ܒܟ ܡܪܝ ܘܐܟܘܬܗ ܐܦ ܟܠܗܘܢ ܐܡܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak nedopustil mu, ale řekl jemu: Jdi k svým do domu svého, a zvěstuj jim, kterak jest veliké věci učinil tobě Hospodin, a slitoval se nad tebou. \t ܘܠܐ ܫܒܩܗ ܐܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܙܠ ܠܒܝܬܟ ܠܘܬ ܐܢܫܝܟ ܘܐܫܬܥܐ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܠܟ ܡܪܝܐ ܘܕܐܬܪܚܡ ܥܠܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bratří, příchylnost zajisté s zvláštní libostí srdce mého jestiť k Izraelovi, i modlitba za něj k Bohu, aby spasen byl. \t ܐܚܝ ܨܒܝܢܐ ܕܠܒܝ ܘܒܥܘܬܝ ܕܠܘܬ ܐܠܗܐ ܚܠܦܝܗܘܢ ܕܢܚܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak mnoho, (jakž vidíme,) rozdílů hlasů jest na světě, a nic není bez hlasu. \t ܗܐ ܓܝܪ ܓܢܤܐ ܕܠܫܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܒܥܠܡܐ ܘܠܝܬ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܕܠܐ ܩܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Distributor \t ܡܦ݂ܰܪܢܣܳܢܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nalezl v chrámě, ano prodávají voly a ovce i holubice, a penězoměnce sedící. \t ܘܐܫܟܚ ܒܗܝܟܠܐ ܠܗܠܝܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܬܘܪܐ ܘܥܪܒܐ ܘܝܘܢܐ ܘܠܡܥܪܦܢܐ ܕܝܬܒܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z strany Tita víte, že jest tovaryš můj, a mezi vámi pomocník můj; a z strany bratří našich, že jsou poslové církví a sláva Kristova. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܛܛܘܤ ܫܘܬܦܐ ܗܘ ܕܝܠܝ ܘܡܥܕܪܢܐ ܒܟܘܢ ܘܐܢ ܐܚܝܢ ܐܚܪܢܐ ܫܠܝܚܐ ܐܢܘܢ ܕܥܕܬܐ ܕܫܘܒܚܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Však pro lásku raději tebe prosím, jsa již takový, totiž Pavel starý, a nyní i vězeň Ježíše Krista. \t ܡܛܠ ܚܘܒܐ ܕܝܢ ܡܒܥܐ ܗܘ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܕܐܝܬܝ ܤܒܐ ܐܝܟ ܕܝܕܥ ܐܢܬ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܦ ܐܤܝܪܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přišed do Cesaree, vstoupil do Jeruzaléma, a pozdraviv církve, odtud šel do Antiochie. \t ܘܗܘ ܪܕܐ ܒܝܡܐ ܘܐܬܐ ܠܩܤܪܝܐ ܘܤܠܩ ܘܫܐܠ ܒܫܠܡܐ ܕܒܢܝ ܥܕܬܐ ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܐܢܛܝܘܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl Matatiášův, kterýž byl Amosův, kterýž byl Naum, kterýž byl Esli, kterýž byl Nagge, \t ܒܪ ܡܬܬܐ ܒܪ ܥܡܘܨ ܒܪ ܢܚܘܡ ܒܪ ܚܤܠܝ ܒܪ ܢܓܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo řekla sama v sobě: Dotknu-li se jen toliko roucha jeho, uzdravena budu. \t ܐܡܪܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܒܢܦܫܗ ܐܦܢ ܒܠܚܘܕ ܠܡܐܢܗ ܩܪܒܐ ܐܢܐ ܡܬܐܤܝܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Láska bratrská zůstávejž mezi vámi. \t ܚܘܒܐ ܕܐܚܐ ܢܟܬܪ ܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vědouce, že ne těmi porušitelnými věcmi, stříbrem nebo zlatem, vykoupeni jste z marného vašeho obcování podle ustanovení otců, \t ܟܕ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܒܟܤܦܐ ܕܒܠܐ ܘܠܐ ܒܕܗܒܐ ܐܬܦܪܩܬܘܢ ܡܢ ܥܒܕܝܟܘܢ ܤܪܝܩܐ ܗܢܘܢ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢ ܐܒܗܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hlas v Ráma slyšán jest, naříkání a pláč a kvílení mnohé; Ráchel plačící synů svých, a nedala se potěšiti, protože jich není. \t ܩܠܐ ܐܫܬܡܥ ܒܪܡܬܐ ܒܟܝܐ ܘܐܠܝܐ ܤܓܝܐܐ ܪܚܝܠ ܒܟܝܐ ܥܠ ܒܢܝܗ ܘܠܐ ܨܒܝܐ ܠܡܬܒܝܐܘ ܡܛܠ ܕܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti pak, kteříž byli posláni, z farizeů byli. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž neprodávají dvou vrabců za malý peníz? a jeden z nich nepadá na zem bez vůle Otce vašeho. \t ܠܐ ܬܪܬܝܢ ܨܦܪܝܢ ܡܙܕܒܢܢ ܒܐܤܪ ܘܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܒܠܥܕ ܡܢ ܐܒܘܟܘܢ ܠܐ ܢܦܠܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bojíce se, aby na místa skalnatá neuhodili, spustivše z bárky čtyři kotve, žádali, aby den byl. \t ܘܟܕ ܕܚܝܠܝܢ ܗܘܝܢ ܕܠܡܐ ܢܫܬܟܚ ܠܢ ܒܕܘܟܝܬܐ ܕܐܝܬ ܒܗܝܢ ܫܘܥܐ ܐܪܡܝܘ ܡܢ ܚܪܬܗ ܕܐܠܦܐ ܐܘܩܝܢܤ ܐܪܒܥ ܘܡܨܠܝܢ ܗܘܘ ܕܢܗܘܐ ܝܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žeť jsou pak některé ratolesti vylomeny, a ty, byv planou olivou, vštípen jsi místo nich a učiněn jsi účastník kořene i tučnosti olivy. \t ܘܐܢ ܡܢ ܤܘܟܐ ܐܬܦܫܚ ܘܐܢܬ ܕܙܝܬܐ ܐܢܬ ܕܒܪܐ ܐܬܛܥܡܬ ܒܕܘܟܝܬܗܝܢ ܘܗܘܝܬ ܫܘܬܦܐ ܠܥܩܪܗ ܘܠܫܘܡܢܗ ܕܙܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděl jsem, když otevřel Beránek jednu z těch pečetí, a slyšel jsem jedno ze čtyř zvířat, ano praví, jako hlasem hromovým: Pojď a viz. \t ܘܚܙܝܬ ܟܕ ܦܬܚ ܐܡܪܐ ܚܕ ܡܢ ܫܒܥܐ ܛܒܥܝܢ ܘܫܡܥܬ ܠܚܕܐ ܡܢ ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܕܐܡܪܐ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܪܥܡܐ ܬܐ ܘܚܙܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O tom přemyšluj, v tom buď ustavičně, aby prospěch tvůj zjevný byl všechněm. \t ܒܗܠܝܢ ܐܬܗܓܐ ܘܒܗܝܢ ܗܘܝ ܕܬܬܝܕܥ ܠܟܠܢܫ ܕܠܩܕܡܝܟ ܐܬܐ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy pak šetřte se. Aj, předpověděl jsem vám všecko. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܙܕܗܪܘ ܗܐ ܩܕܡܬ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܟܠ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom pak viděl jsem anděla sstupujícího s nebe, majícího moc velikou, a země osvícena byla od slávy jeho. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܪܒܐ ܘܐܪܥܐ ܢܗܪܬ ܡܢ ܬܫܒܘܚܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já pak pravdu pravím vám, že jest vám užitečné, abych já odšel. Nebo neodejdu-liť, Utěšitel nepřijde k vám; a pakliť odejdu, pošli ho k vám. \t ܐܠܐ ܐܢܐ ܫܪܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܦܩܚ ܠܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢ ܓܝܪ ܐܢܐ ܠܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܦܪܩܠܛܐ ܠܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܢ ܕܝܢ ܐܙܠ ܐܫܕܪܝܘܗܝ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned s andělem zjevilo se množství rytířstva nebeského, chválících Boha a řkoucích: \t ܘܡܢ ܫܠܝ ܐܬܚܙܝܘ ܥܡ ܡܠܐܟܐ ܚܝܠܘܬܐ ܤܓܝܐܐ ܕܫܡܝܐ ܟܕ ܡܫܒܚܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I divili se náramně všickni velikomocnosti Božské. A když se všickni divili všem věcem, kteréž činil Ježíš, řekl učedlníkům svým: \t ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܠܗܘܢ ܒܪܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܟܕ ܟܠܢܫ ܡܬܕܡܪ ܗܘܐ ܥܠ ܟܠ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vinaři řekli jedni k druhým: Tentoť jest dědic; pojďte, zabijme jej, a budeť naše dědictví. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܦܠܚܐ ܐܡܪܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܗܢܘ ܝܪܬܐ ܬܘ ܢܩܛܠܝܘܗܝ ܘܬܗܘܐ ܕܝܠܢ ܝܪܬܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nespěmež tedy, jako i jiní, ale bděme a střízliví buďme. \t ܠܐ ܢܕܡܟ ܗܟܝܠ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܐܠܐ ܗܘܝܢ ܥܝܪܝܢ ܘܡܗܘܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I hádal se v škole na každou sobotu a k získání přivodil i Židy i Řeky. \t ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܒܟܠ ܫܒܐ ܘܡܦܝܤ ܗܘܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܚܢܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni pohrozivše jim, propustili je, nenalezše na nich příčiny trestání, pro lid; nebo všickni velebili Boha z toho, co se bylo stalo. \t ܘܐܬܠܚܡܘ ܠܗܘܢ ܘܫܪܘ ܐܢܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܐܫܟܚܘ ܠܗܘܢ ܥܠܬܐ ܕܢܤܝܡܘܢ ܒܪܫܗܘܢ ܡܛܠ ܥܡܐ ܟܠܢܫ ܓܝܪ ܡܫܒܚ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Nabídka multimédií \t ܣܽܘܓ݂ܰܐܬ݁ ܝܽܘܕ݂ܳܥܳܐ ܕ݂ܒ݂ܶܝܬ݂ ܓ݁ܽܘܒ݂ܳܝܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když byl na jednom místě, modle se, že když přestal, řekl k němu jeden z učedlníků jeho: Pane, nauč nás modliti se, jako i Jan učil učedlníky své. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܗܘ ܡܨܠܐ ܒܕܘܟܬܐ ܚܕܐ ܟܕ ܫܠܡ ܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܪܢ ܐܠܦܝܢ ܠܡܨܠܝܘ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܝܘܚܢܢ ܐܠܦ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Timoteovi, vlastnímu synu u víře: Milost, milosrdenství a pokoj od Boha Otce našeho a od Krista Ježíše Pána našeho. \t ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܒܪܐ ܫܪܝܪܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܪܚܡܐ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ ܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo chlouba naše tato jest, svědectví svědomí našeho, že v sprostnosti a v upřímosti Boží, ne v moudrosti tělesné, ale v milosti Boží obcovali jsme na tomto světě, zvláště pak u vás. \t ܫܘܒܗܪܢ ܓܝܪ ܗܢܘ ܤܗܕܘܬܐ ܕܪܥܝܢܢ ܕܒܦܫܝܛܘܬܐ ܘܒܕܟܝܘܬܐ ܘܒܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܬܗܦܟܢ ܒܥܠܡܐ ܘܠܐ ܒܚܟܡܬܐ ܕܦܓܪܐ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܠܘܬܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak opustiv roucho, nahý utekl od nich. \t ܗܘ ܕܝܢ ܫܒܩ ܤܕܘܢܐ ܘܥܪܩ ܥܪܛܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom pak viděl jsem, a aj, otevřín jest chrám stánku svědectví na nebi. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܚܙܝܬ ܘܐܬܦܬܚ ܗܝܟܠܐ ܕܡܫܟܢܐ ܕܤܗܕܘܬܐ ܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím vám, žeť nepomine pokolení toto, až se tyto všecky věci stanou. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܥܒܪ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܥܕܡܐ ܕܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vida Jidáš, zrádce jeho, že by odsouzen byl, želeje toho, navrátil zase třidceti stříbrných předním kněžím a starším, \t ܗܝܕܝܢ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܟܕ ܚܙܐ ܕܐܬܚܝܒ ܝܫܘܥ ܐܬܬܘܝ ܘܐܙܠ ܐܗܦܟ ܗܠܝܢ ܬܠܬܝܢ ܕܟܤܦܐ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܩܫܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak byl večer, sstoupili učedlníci jeho k moři. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܢܚܬܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Ale což jest tobě do nás, Ježíši Nazaretský? Přišel jsi zatratiti nás; znám tě, kdo jsi, a vím, že jsi ten svatý Boží. \t ܘܐܡܪ ܡܐ ܠ�� ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܐܬܝܬ ܠܡܘܒܕܘܬܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟ ܡܢ ܐܢܬ ܩܕܝܫܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto se pak všecko stalo, aby se naplnilo povědění skrze proroka, řkoucího: \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܗܘܬ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo skrze něho stvořeny jsou všecky věci, kteréž jsou na nebi i na zemi, viditelné i neviditelné, buďto trůnové nebo panstva, buďto knížatstva nebo mocnosti; všecko skrze něho a pro něho stvořeno jest. \t ܘܒܗ ܐܬܒܪܝ ܟܠܡܕܡ ܕܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ ܟܠ ܕܡܬܚܙܐ ܘܟܠ ܕܠܐ ܡܬܚܙܐ ܐܢ ܡܘܬܒܐ ܘܐܢ ܡܪܘܬܐ ܘܐܢ ܐܪܟܘܤ ܘܐܢ ܫܘܠܛܢܐ ܟܠܡܕܡ ܒܐܝܕܗ ܘܒܗ ܐܬܒܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přistoupiv k němu Petr, řekl: Pane, kolikrát zhřeší proti mně bratr můj, a odpustím jemu? Do sedmilikrát? \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒ ܠܘܬܗ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܟܡܐ ܙܒܢܝܢ ܐܢ ܢܤܟܠ ܒܝ ܐܚܝ ܐܫܒܘܩ ܠܗ ܥܕܡܐ ܠܫܒܥ ܙܒܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž nalezna jednu velmi drahou perlu, odšel a prodal všecko, což měl, a koupil ji. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܫܟܚ ܡܪܓܢܝܬܐ ܚܕܐ ܝܩܝܪܬ ܕܡܝܐ ܐܙܠ ܙܒܢ ܟܠ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܘܙܒܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on pohleděv na ně, řekl: Co jest pak to, což napsáno jest: Kámen, kterýmž pohrdli dělníci, ten učiněn jest v hlavu úhelní. \t ܗܘ ܕܝܢ ܚܪ ܒܗܘܢ ܘܐܡܪ ܘܡܢܐ ܗܝ ܗܝ ܕܟܬܝܒܐ ܕܟܐܦܐ ܕܐܤܠܝܘ ܒܢܝܐ ܗܝ ܗܘܬ ܠܪܝܫ ܩܪܢܐ ܕܙܘܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kteříž spí, v noci spí, a kteříž se opíjejí, v noci opilí jsou. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܕܡܟܝܢ ܒܠܠܝܐ ܗܘ ܕܡܟܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܪܘܝܢ ܒܠܠܝܐ ܗܘ ܪܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož jděte na rozcestí, a kteréžkoli naleznete, zovtež na svadbu. \t ܙܠܘ ܗܟܝܠ ܠܡܦܩܢܐ ܕܐܘܪܚܬܐ ܘܟܠ ܡܢ ܕܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܪܘ ܠܡܫܬܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak jakož církev poddána jest Kristu, tak i ženy mužům svým ať jsou poddány ve všem. \t ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܥܕܬܐ ܡܫܬܥܒܕܐ ܠܡܫܝܚܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܢܫܐ ܠܒܥܠܝܗܝܢ ܒܟܠܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakožto blesk blýskající se z jedné krajiny, kteráž pod nebem jest, až do druhé, kteráž též pod nebem jest, svítí, tak bude i Syn člověka ve dni svém. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܒܪܩܐ ܒܪܩ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܟܠܗ ܬܚܝܬ ܫܡܝܐ ܡܢܗܪ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܝܘܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak mnoho trpěli jste nadarmo? A ještě nadarmo-li. \t ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܐܝܩܐ ܤܝܒܪܬܘܢ ܘܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܐܝܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšeli jste, že řečeno jest od starých: Nezcizoložíš. \t ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܕܠܐ ܬܓܘܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jim: Kterakž pak David v Duchu nazývá ho Pánem, řka: \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܐܝܟܢܐ ܕܘܝܕ ܒܪܘܚ ܩܪܐ ܠܗ ܡܪܝܐ ܐܡܪ ܓܝܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zapomenuli s sebou vzíti chlebů, a neměli než jeden chléb s sebou na lodí. \t ܘܛܥܘ ܕܢܤܒܘܢ ܠܚܡܐ ܘܐܠܐ ܚܕܐ ܓܪܝܨܬܐ ܠܝܬ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܒܤܦܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I hledali přední kněží a zákoníci, kterak by jej vyhladili; ale obávali se lidu. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܕܐܝܟܢܐ ܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܡܢ ܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Co se vám zdá? A oni odpovídajíce, řekli: Hodenť jest smrti. \t ܡܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܚܝܒ ܗܘ ܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takovéhoť zajisté nám slušelo míti nejvyššího kněze, svatého, nevinného, nepoškvrněného, odděleného od hříšníků, a jenž by vyšší nad nebesa učiněn byl, \t ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܓܝܪ ܟܘܡܪܐ ܐܦ ܙܕܩ ܗܘܐ ܠܢ ܕܟܝܐ ܕܠܐ ܒܝܫܘ ܘܕܠܐ ܛܘܠܫܐ ܕܦܪܝܩ ܡܢ ܚܛܗܐ ܘܡܪܝV ܠܥܠ ܡܢ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O duchovních pak dařích, bratří, nechci, abyste nevěděli. \t ܥܠ ܪܘܚܢܝܬܐ ܕܝܢ ܐܚܝ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܬܕܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak dí: Pravím tobě, Petře, nezazpíváť dnes kohout, až prve třikrát zapříš, že neznáš mne. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܫܡܥܘܢ ܕܠܐ ܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܝܘܡܢܐ ܥܕܡܐ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܬܟܦܘܪ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaližs i ty neměl se smilovati nad spoluslužebníkem svým, jako i já smiloval jsem se nad tebou? \t ܠܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܟ ܐܦ ܐܢܬ ܕܬܚܘܢ ܠܟܢܬܟ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܚܢܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu mládenec: Všeho toho ostříhal jsem od své mladosti. Čehož mi se ještě nedostává? \t ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܥܠܝܡܐ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܛܪܬ ܐܢܝܢ ܡܢ ܛܠܝܘܬܝ ܡܢܐ ܚܤܝܪ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy dí jim Ježíš: Všickni vy zhoršíte se nade mnou této noci. Nebo psáno jest: Bíti budu pastýře, a rozprchnouť se ovce stáda. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܬܘܢ ܟܠܟܘܢ ܬܬܟܫܠܘܢ ܒܝ ܒܗܢܐ ܠܠܝܐ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܐܡܚܐ ܠܪܥܝܐ ܘܢܬܒܕܪܘܢ ܥܪܒܐ ܕܥܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ten Melchisedech byl král Sálem, kněz Boha nejvyššího, kterýž vyšel v cestu Abrahamovi, navracujícímu se od pobití králů, a dal jemu požehnání. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܡܠܟܝܙܕܩ ܐܝܬܘܗܝ ܡܠܟ ܫܠܝV ܟܘܡܪܐ ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܘܗܘ ܐܪܥܗ ܠܐܒܪܗV ܟܕ ܗܦܟ ܡܢ ܚܪܒܐ ܕܡܠܟܐ ܘܒܪܟܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I učil na každý den v chrámě. Přední pak kněží a zákoníci i přední v lidu hledali ho zahladiti. \t ܘܗܘ ܡܠܦ ܗܘܐ ܟܠ ܝܘܡ ܒܗܝܟܠܐ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܥܡܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܘܒܕܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Dejte i mně tu moc, ať, na kohož bych koli vzložil ruce, přijme Ducha svatého. \t ܟܕ ܐܡܪ ܗܒܘ ܐܦ ܠܝ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ܕܐܝܢܐ ܕܐܤܝܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܐ ܢܗܘܐ ܡܩܒܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže kdo do vězení povede, do vězení půjde; zabije-li kdo mečem, musí mečem zabit býti. Zdeť jest trpělivost a víra svatých. \t ܡܢ ܕܒܫܒܝܐ ܡܘܒܠ ܒܫܒܝܐ ܐܙܠ ܘܐܝܢܐ ܕܒܚܪܒܐ ܩܛܠ ܒܚܪܒܐ ܢܬܩܛܠ ܗܪܟܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl mi: Vody, kteréžs viděl, kdež nevěstka sedí, jsouť lidé, a zástupové, a národové, a jazykové. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܝܐ ܕܚܙܝܬ ܕܥܠܝܗܘܢ ܝܬܒܐ ܙܢܝܬܐ ܥܡܡܐ ܘܟܢܫܐ ܘܐܡܘܬܐ ܘܠܫܢܐ ܐܝܬܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jestliže by kdo i bojoval, nebudeť korunován, leč by řádně bojoval. \t ܘܐܢ ܡܬܟܬܫ ܐܢܫ ܠܐ ܡܬܟܠܠ ܐܢ ܒܢܡܘܤܗ ܠܐ ܡܬܟܬܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jako Sodoma a Gomora, a okolní města, když podobným způsobem, jako i tito, v smilstvo se vydali a odešli po těle cizím, předložena jsou za příklad, pokutu věčného ohně snášejíce. \t ܐܝܟܢܐ ܕܤܕܘܡ ܘܥܡܘܪܐ ܘܡܕܝܢܬܐ ܕܚܕܪܝܗܝܢ ܕܒܗ ܒܕܡܘܬܐ ܕܗܠܝܢ ܙܢܝ ܘܐܙܠ ܒܬܪ ܒܤܪܐ ܐܚܪܢܐ ܤܝܡܢ ܬܚܝܬ ܬܚܘܝܬܐ ܕܢܘܪܐ ܕܠܥܠܡ ܟܕ ܡܚܝܒܢ ܠܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť jsou jaké hádky o slovích a o jméních a Zákonu vašem, vy sami k tomu přihlédněte. Jáť toho soudce býti nechci. \t ܐܢ ܕܝܢ ܙܛܡܐ ܐܢܘܢ ܥܠ ܡܠܬܐ ܘܥܠ ܫܡܗܐ ܘܥܠ ܢܡܘܤܐ ܕܝܠܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܗܘܐ ܕܝܢܐ ܕܗܠܝܢ ܨܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale přijduť k vám brzo, bude-li Pán chtíti, a poznám ne řeč těch nadutých, ale moc. \t ܐܠܐ ܐܢ ܡܪܝܐ ܨܒܐ ܒܥܓܠ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܐܕܥ ܠܐ ܡܠܬܗܘܢ ܕܗܠܝܢ ܕܡܪܝܡܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܐܠܐ ܚܝܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nahotově majíce pomstu proti každému neposlušenství, když naplněno bude vaše poslušenství. \t ܘܡܛܝܒܝܢܢ ܠܡܥܒܕ ܬܒܥܬܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܫܬܡܥܝܢ ܡܐ ܕܐܬܡܠܝܬ ܡܫܬܡܥܢܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nestyď se za svědectví Pána našeho, ani za mne, vězně jeho, ale čitedlen buď úzkostí přicházejících pro evangelium podle moci Boží, \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܒܗܬ ܒܤܗܕܘܬܗ ܕܡܪܢ ܐܦܠܐ ܒܝ ܒܐܤܝܪܗ ܐܠܐ ܫܩܘܠ ܒܝܫܬܐ ܥܡ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy uslyšav Ananiáš tato slova, padna, zdechl. I spadla bázeň veliká na všecky, kteříž to slyšeli. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܚܢܢܝܐ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܢܦܠ ܘܡܝܬ ܘܗܘܬ ܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܫܡܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to pověděv, klekna na kolena svá, modlil se s nimi se všemi. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܩܥܕ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܨܠܝ ܘܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož neoblevujeme, ale ačkoli zevnitřní člověk náš ruší se, však ten vnitřní obnovuje se den ode dne. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܡܐܢܐ ܠܢ ܐܦ ܐܢ ܒܪܢܫܢ ܓܝܪ ܒܪܝܐ ܡܬܚܒܠ ܐܠܐ ܕܡܢ ܠܓܘ ܡܬܚܕܬ ܝܘܡ ܡܢ ܝܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo z velikého ssoužení a bolesti srdce psal jsem vám, s mnohými slzami, ne abyste zarmouceni byli, ale abyste poznali lásku, kteroužto k vám velikou mám. \t ܘܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܘܡܢ ܐܢܘܤܝܐ ܕܠܒܐ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ܒܕܡܥܐ ܤܓܝܐܬܐ ܠܐ ܡܛܠ ܕܬܟܪܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܬܕܥܘܢ ܚܘܒܐ ܝܬܝܪܐ ܕܐܝܬ ܠܝ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ve všem se chovajíce jakožto Boží služebníci, ve mnohé trpělivosti, v utištěních, v nedostatcích, v úzkostech, \t ܐܠܐ ܒܟܠ ܡܕܡ ܢܚܘܐ ܢܦܫܢ ܕܡܫܡܫܢܐ ܚܢܢ ܕܐܠܗܐ ܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܒܐܢܢܩܤ ܒܚܒܘܫܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozkázal státi vozu, a sstoupili oba do vody, i Filip i komorník. I pokřtil ho. \t ܘܦܩܕ ܗܘܐ ܕܬܩܘܡ ܡܪܟܒܬܐ ܘܢܚܬܘ ܬܪܝܗܘܢ ܠܡܝܐ ܘܐܥܡܕܗ ܦܝܠܝܦܘܤ ܠܡܗܝܡܢܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tehdážť uzří Syna člověka, an se béře v oblacích s mocí velikou a s slavou. \t ܘܗܝܕܝܢ ܢܚܙܘܢܝܗܝ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܟܕ ܐܬܐ ܒܥܢܢܐ ܥܡ ܚܝܠܐ ܪܒܐ ܘܥܡ ܫܘܒܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiného pak z apoštolů žádného jsem neviděl než Jakuba, bratra Páně. \t ܠܐܚܪܝܢ ܕܝܢ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܠܐ ܚܙܝܬ ܐܠܐ ܐܢ ܠܝܥܩܘܒ ܐܚܘܗܝ ܕܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Živáť jest zajisté řeč Boží a mocná, a pronikavější nad všeliký meč na obě straně ostrý, a dosahujeť až do rozdělení i duše i ducha i kloubů i mozku v kostech, a rozeznává myšlení i mínění srdce. \t ܚܝܐ ܗܝ ܓܝܪ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܟܠ ܤܥܪܐ ܘܚܪܝܦܐ ܛܒ ܡܢ ܤܦܤܪܐ ܕܬܪܝܢ ܦܘܡܝܗ ܘܥܐܠܐ ܥܕܡܐ ܠܦܘܪܫܢܐ ܕܢܦܫܐ ܘܕܪܘܚܐ ܘܕܫܪܝܬܐ ܘܕܡܘܚܐ ܘܕܓܪܡܐ ܘܕܝܢܐ ܡܚܫܒܬܐ ܘܬܪܥܝܬܐ ܕܠܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréhož i ty se vystříhej; nebo velmi se protivil řečem našim. \t ܐܦ ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܙܕܗܪ ܡܢܗ ܛܒ ܓܝܪ ܙܩܝܦ ܠܘܩܒܠ ܡܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vídati budou mnozí z pokolení, a z lidu, a z jazyků, i z národů těla jejich mrtvá za půl čtvrta dne, ale těl jejich mrtvých nedadí pochovati v hrobích. \t ܘܚܙܝܢ ܡܢ ܐܡܘܬܐ ܘܫܪܒܬܐ ܘܠܫܢܐ ܘܥܡܡܐ ܠܫܠܕܝܗܘܢ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܘܦܠܓܗ ܘܠܫܠܕܝܗܘܢ ܠܐ ܢܫܒܩܘܢ ܠܡܬܬܤܡܘ ܒܩܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Farizeové pak pravili: Mocí knížete ďábelského vymítá ďábly. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܪܫܐ ܕܕܝܘܐ ܡܦܩ ܕܝܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, duch jej napadá, a on ihned křičí, a sliní se, a ďábel lomcuje jím slinícím se, a nesnadně odchází od něho, sápaje jím. \t ܘܪܘܚܐ ܥܕܝܐ ܥܠܘܗܝ ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܩܥܐ ܘܡܚܪܩ ܫܢܘܗܝ ܘܡܪܥܬ ܘܠܡܚܤܢ ܦܪܩܐ ܡܢܗ ܡܐ ܕܫܚܩܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak již nejsi slouha, ale syn, a poněvadž syn, tedy i dědic Boží skrze Krista. \t ܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܐ ܐܠܐ ܒܢܝܐ ܘܐܢ ܒܢܝܐ ܐܦ ܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jistě, kdyby se byli na onu rozpomínali, z kteréž vyšli, měli dosti času zase se navrátiti. \t ܘܐܠܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܕܢܦܩܘ ܡܢܗ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܙܒܢܐ ܕܬܘܒ ܢܗܦܟܘܢ ܢܐܙܠܘܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bdětež tedy; neb nevíte dne ani hodiny, v kterou Syn člověka přijde. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܗܟܝܠ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝܘܡܐ ܗܘ ܘܠܐ ܠܫܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Psáno jest v Zákoně: Že rozličnými jazyky a cizími rty budu mluviti lidu tomuto, a anižť tak mne slyšeti budou, praví Pán. \t ܒܢܡܘܤܐ ܟܬܝܒ ܕܒܡܡܠܠܐ ܢܘܟܪܝܐ ܘܒܠܫܢܐ ܐܚܪܢܐ ܐܡܠܠ ܥܡܗ ܥܡ ܥܡܐ ܗܢܐ ܐܦܠܐ ܗܟܢܐ ܢܫܡܥܘܢܢܝ ܐܡܪ ܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vstaň a stůj na nohách svých; nebo protoť jsem se tobě ukázal, ať bych tebe učinil služebníkem a svědkem i těch věcí, kteréž jsi viděl, i těch, v kterýchžto ukazovati se budu tobě, \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܩܘܡ ܥܠ ܪܓܠܝܟ ܡܛܠ ܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܚܙܝܬ ܠܟ ܕܐܩܝܡܟ ܡܫܡܫܢܐ ܘܤܗܕܐ ܕܡܕܡ ܕܚܙܝܬܢܝ ܘܕܥܬܝܕ ܐܢܬ ܕܬܚܙܝܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo není-liť z mrtvých vstání, anižť jest Kristus z mrtvých vstal. \t ܘܐܢ ܚܝܬ ܡܝܬܐ ܠܝܬ ܐܦܠܐ ܡܫܝܚܐ ܩܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšte, bratří moji milí, zdaliž Bůh nevyvolil chudých na tomto světě, aby bohatí byli u víře a dědicové království, kteréž zaslíbil těm, jenž jej milují? \t ܫܡܥܘ ܐܚܝ ܚܒܝܒܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠܡܤܟܢܐ ܕܥܠܡܐ ܥܬܝܪܐ ܕܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܓܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܗܘܘܢ ܝܪܬܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܗܝ ܕܡܠܟ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Šalomoun pak udělal jemu dům. \t ܫܠܝܡܘܢ ܕܝܢ ܒܢܐ ܠܗ ܒܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy dí Král těm, kteříž na pravici jeho budou: Pojďte požehnaní Otce mého, dědičně vládněte královstvím, vám připraveným od ustanovení světa. \t ܗܝܕܝܢ ܢܐܡܪ ܡܠܟܐ ܠܗܢܘܢ ܕܡܢ ܝܡܝܢܗ ܬܘ ܒܪܝܟܘܗܝ ܕܐܒܝ ܝܪܬܘ ܡܠܟܘܬܐ ܕܥܬܝܕܐ ܗܘܬ ܠܟܘܢ ܡܢ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť zajisté dám vám ústa a moudrost, kteréžto nebudou moci odolati, ani proti vám ostáti všickni protivníci vaši. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܐܬܠ ܠܟܘܢ ܦܘܡܐ ܘܚܟܡܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܠܡܩܡ ܠܩܘܒܠܗ ܟܠܗܘܢ ܒܥܠܕܒܒܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož řekl jim Ježíš: Když povýšíte Syna člověka, tehdy poznáte, že já jsem. A sám od sebe nic nečiním, ale jakž mne naučil Otec můj, takť mluvím. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܐܡܬܝ ܕܬܪܝܡܘܢܗ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܗܝܕܝܢ ܬܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܘܡܕܡ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܝ ܠܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܠܦܢܝ ܐܒܝ ܗܟܘܬ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jda odtud Ježíš, uzřel člověka sedícího na cle, jménem Matouše. I dí mu: Pojď za mnou. A on vstav, šel za ním. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܡܢ ܚܙܐ ܓܒܪܐ ܕܝܬܒ ܒܝܬ ܡܟܤܐ ܕܫܡܗ ܡܬܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ ܘܩܡ ܐܙܠ ܒܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O poledni na cestě, ó králi, uzřel jsem, ano světlo s nebe, jasnější nad blesk slunečný, obklíčilo mne, i ty, kteříž se mnou šli. \t ܒܦܠܓܗ ܕܝܘܡܐ ܒܐܘܪܚܐ ܚܙܝܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܘ ܡܠܟܐ ܕܐܙܠܓ ܥܠܝ ܘܥܠ ܟܠ ܕܥܡܝ ܗܘܘ ܢܘܗܪܐ ܕܡܝܬܪ ܡܢ ܕܫܡܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když někteří pravili o chrámu, kterak by kamením pěkným i jinými okrasami ozdoben byl, řekl: \t ܘܟܕ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܝܢ ܥܠ ܗܝܟܠܐ ܕܒܟܐܦܐ ܫܦܝܪܬܐ ܘܒܩܘܪܒܢܐ ܡܨܒܬ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totoť jest chléb ten s nebe sstupující. Kdožť by koli jej jedl, neumřeť. \t ܗܢܘ ܕܝܢ ܠܚܡܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܢܐܟܘܠ ܐܢܫ ܡܢܗ ܘܠܐ ܢܡܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejposléze sedícím spolu jedenácti ukázal se, a trestal nedověru jejich a tvrdost srdce, že těm, kteříž jej viděli vzkříšeného, nevěřili. \t ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܐܬܚܙܝ ܠܚܕܥܤܪ ܟܕ ܤܡܝܟܝܢ ܘܚܤܕ ܠܚܤܝܪܘܬ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܘܠܩܫܝܘܬ ܠܒܗܘܢ ܕܠܗܢܘܢ ܕܚܙܐܘܗܝ ܕܩܡ ܠܐ ܗܝܡܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž jste písma toho nečtli? Kámen, kterýž zavrhli dělníci, ten učiněn jest hlavou úhlovou. \t ܘܐܦܠܐ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܩܪܝܬܘܢ ܕܟܐܦܐ ܕܐܤܠܝܘ ܒܢܝܐ ܗܝ ܗܘܬ ܠܪܫܐ ܕܙܘܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo opustivše přikázání Boží, držíte ustanovení lidská, totiž umývání žejdlíků a koflíků; a jiné mnohé věci těm podobné činíte. \t ܫܒܩܬܘܢ ܓܝܪ ܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܚܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܟܤܐ ܘܕܩܤܛܐ ܘܤܓܝܐܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܗܠܝܢ ܕܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: To jest krev má nového Zákona, kteráž se za mnohé vylévá. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܘ ܕܡܝ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܚܠܦ ܤܓܝܐܐ ܡܬܐܫܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nechci zajisté s vámi se nyní toliko na zastavení shledati, ale naději se, že za nějaký čas pobudu u vás, bude-li Pán chtíti. \t ܠܐ ܓܝܪ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܗܫܐ ܐܝܟ ܥܒܪ ܐܘܪܚܐ ܐܚܙܝܟܘܢ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܐܘܚܪ ܙܒܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܢ ܡܪܝ ܡܦܤ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jeruzaléme, Jeruzaléme, mordéři proroků, a kterýž kamenuješ ty, jenž byli k tobě posíláni, kolikrát jsem chtěl shromážditi dítky tvé, tak jako slepice shromažďuje kuřátka svá pod křídla, a nechtěli jste. \t ܐܘܪܫܠܡ ܐܘܪܫܠܡ ܩܛܠܬ ܢܒܝܐ ܘܪܓܡܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܠܝܚܝܢ ܠܘܬܗ ܟܡܐ ܙܒܢܝܢ ܨܒܝܬ ܕܐܟܢܫ ܒܢܝܟܝ ܐܝܟ ܕܟܢܫܐ ܬܪܢܓܘܠܬܐ ܦܪܘܓܝܗ ܬܚܝܬ ܓܦܝܗ ܘܠܐ ܨܒܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toho Bůh vzkřísil třetího dne, a způsobil to, aby zjeven byl, \t ܘܠܗ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܘܝܗܒܗ ܕܢܬܚܙܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom v pekle pozdvih očí svých, v mukách jsa, uzřel Abrahama zdaleka, a Lazara v lůnu jeho. \t ܘܟܕ ܡܫܬܢܩ ܒܫܝܘܠ ܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܘܚܙܐ ܠܐܒܪܗܡ ܘܠܠܥܙܪ ܒܥܘܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A prosícímu tebe dej, a od toho, kdo by chtěl vypůjčiti od tebe, neodvracuj se. \t ܡܢ ܕܫܐܠ ܠܟ ܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܐܙܦ ܡܢܟ ܠܐ ܬܟܠܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pověděl jim také i podobenství, řka: Člověka jednoho bohatého hojné úrody pole přineslo. \t ܘܐܡܪ ܡܬܠܐ ܠܘܬܗܘܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܥܬܝܪܐ ܐܥܠܬ ܠܗ ܐܪܥܗ ܥܠܠܬܐ ܤܓܝܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádný nemůže dvěma pánům sloužiti. Nebo zajisté jednoho nenáviděti bude, a druhého milovati, aneb jednoho přídržeti se bude, a druhým pohrdne. Nemůžte Bohu sloužiti i mamoně. \t ܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܠܬܪܝܢ ܡܪܘܢ ܠܡܦܠܚ ܐܘ ܓܝܪ ܠܚܕ ܢܤܢܐ ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܪܚܡ ܐܘ ܠܚܕ ܢܝܩܪ ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܫܘܛ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܠܡܦܠܚ ܘܠܡܡܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což tedy díme? Že Zákon jest hříchem? Nikoli; nýbrž hříchu jsem nepoznal, než skrze Zákon. Nebo i o žádosti byl bych nevěděl, aby hříchem byla, by byl Zákon neřekl: Nepožádáš. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܡܪܝܢܢ ܢܡܘܤܐ ܚܛܝܬܐ ܗܘ ܚܤ ܐܠܐ ܠܚܛܝܬܐ ܠܐ ܝܠܦܬ ܐܠܐ ܒܝܕ ܢܡܘܤܐ ܠܐ ܓܝܪ ܪܓܬܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܐܠܘ ܠܐ ܢܡܘܤܐ ܕܐܡܪ ܕܠܐ ܬܪܓ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne proto, abych vás zahanbil, píši toto, ale jako svých milých synů napomínám. \t ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܐܒܗܬܟܘܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܗܠܝܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܐ ܚܒܝܒܐ ܡܪܬܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni šli. Opět vyšed při šesté a deváté hodině, učinil též. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܘܢܦܩ ܬܘܒ ܒܫܬ ܘܒܬܫܥ ܫܥܝܢ ܘܥܒܕ ܗܟܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každé údolí bude vyplněno, a každá hora a pahrbek bude ponížen; i budou křivé věci spraveny a ostré cesty budou hladké. \t ܟܠܗܘܢ ܢܚܠܐ ܢܬܡܠܘܢ ܘܟܠܗܘܢ ܛܘܪܐ ܘܪܡܬܐ ܢܬܡܟܟܘܢ ܘܢܗܘܐ ܥܪܡܐ ܠܫܦܝܐ ܘܐܬܪܐ ܥܤܩܐ ܠܦܩܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Kontakt \t ܚܽܘܠܛܳܢܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vy následovníci naši i Páně učiněni jste, přijavše slovo jeho ve mnohé úzkosti, s radostí Ducha svatého, \t ܘܐܢܬܘܢ ܒܢ ܐܬܕܡܝܬܘܢ ܘܒܡܪܢ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܠܬܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܘܒܚܕܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Snášejíce jeden druhého a odpouštějíce sobě vespolek, měl-li by kdo proti komu jakou žalobu; jako i Kristus odpustil vám, tak i vy. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܫܒܩܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܐܢ ܐܝܬ ܠܐܢܫ ܥܠ ܚܒܪܗ ܪܘܥܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܡܫܝܚܐ ܫܒܩ ܠܟܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܫܒܘܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž víme, že jakož jste účastníci utrpení, také i potěšení. \t ܘܤܒܪܢ ܕܥܠܝܟܘܢ ܫܪܝܪ ܗܘ ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܐܢ ܫܘܬܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܫܐ ܫܘܬܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܒܒܘܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož mne zná Otec, tak i já znám Otce, a duši svou pokládám za ovce. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܕܥ ܠܝ ܐܒܝ ܘܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܐܒܝ ܘܢܦܫܝ ܤܐܡ ܐܢܐ ܚܠܦ ܥܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pro tu příčinu poslal jsem vám Timotea, kterýžto jest syn můj milý a věrný v Pánu. Tenť vám připomínati bude, které jsou cesty mé v Kristu, jakž všudy v každé církvi učím. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܫܕܪܬ ܠܘܬܟܘܢ ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܒܡܪܝܐ ܕܗܘ ܢܥܗܕܟܘܢ ܐܘܪܚܬܝ ܕܒܡܫܝܚܐ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܡܠܦ ܐܢܐ ܒܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnohý pak zástup stlali roucha svá na cestě, jiní pak ratolesti z dříví sekali a metali na cestu. \t ܘܤܘܓܐܐ ܕܟܢܫܐ ܡܫܘܝܢ ܗܘܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܦܤܩܝܢ ܗܘܘ ܤܘܟܐ ܡܢ ܐܝܠܢܐ ܘܪܡܝܢ ܒܐܘܪܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale přívětivý k hostem, dobrotivý, opatrný, spravedlivý, svatý, zdrželivý, \t ܐܠܐ ܢܗܘܐ ܪܚܡ ܐܟܤܢܝܐ ܘܢܗܘܐ ܪܚܡ ܛܒܬܐ ܘܢܗܘܐ ܢܟܦ ܘܢܗܘܐ ܟܐܝܢ ܘܢܗܘܐ ܚܤܝܐ ܘܠܒܝܟ ܢܦܫܗ ܡܢ ܪܓܝܓܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nižádnýť jí nebéře ode mne, ale já pokládám ji sám od sebe. Mám moc položiti ji, a mám moc zase vzíti ji. To přikázání vzal jsem od Otce svého. \t ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܫ ܫܩܠ ܠܗ ܡܢܝ ܐܠܐ ܐܢܐ ܤܐܡ ܐܢܐ ܠܗ ܡܢ ܨܒܝܢܝ ܫܠܝܛ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܐܤܝܡܝܗ ܘܫܠܝܛ ܐܢܐ ܕܬܘܒ ܐܤܒܝܗ ܕܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܩܒܠܬ ܡܢ ܐܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ta pak spravedlnost, kteráž jest z víry, takto praví: Neříkej v srdci svém: Kdo vstoupí na nebe? To jest Krista s výsosti svésti. \t ܟܐܢܘܬܐ ܕܝܢ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܟܢܐ ܐܡܪܐ ܕܠܐ ܬܐܡܪ ܒܠܒܟ ܕܡܢܘ ܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܘܐܚܬ ܠܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jestližeť jim v čem ubližuji, aneb něco smrti hodného jsem spáchal, neodpírámť umříti; a pakliť nic toho při mně není, z čehož mne oni viní, žádnýť mne jim nemůže dáti. K císaři se odvolávám. \t ܘܐܢ ܤܟܠܘܬܐ ܥܒܝܕܐ ܠܝ ܐܘ ܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ ܠܐ ܡܫܬܐܠ ܐܢܐ ܡܢ ܡܘܬܐ ܐܢ ܕܝܢ ܠܝܬ ܡܕܡ ܨܐܕܝ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܡܩܛܪܓܝܢ ܠܝ ܠܐ ܐܢܫ ܝܗܒ ܠܝ ܠܗܘܢ ܡܘܗܒܬ ܒܓܢܘܗܝ ܕܩܤܪ ܩܪܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Královna od poledne stane na soudu s muži pokolení tohoto, a odsoudí je. Nebo přijela od končin země, aby slyšela moudrost Šalomounovu, a aj, více než Šalomoun tuto! \t ܡܠܟܬܐ ܕܬܝܡܢܐ ܬܩܘܡ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܐܢܫܐ ܕܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܬܚܝܒ ܐܢܘܢ ܕܐܬܬ ܡܢ ܥܒܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܕܬܫܡܥ ܚܟܡܬܗ ܕܫܠܝܡܘܢ ܘܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܫܠܝܡܘܢ ܗܪܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pravil jim: Sobota pro člověka učiněna jest, a ne člověk pro sobotu. \t ܡܪܗ ܗܘ ܗܟܝܠ ܘܐܦ ܕܫܒܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom řekl k Tomášovi: Vložiž prst svůj sem, a viz ruce mé, a vztáhni ruku svou, a vpusť v bok můj, a nebudiž nevěřící, ale věřící. \t ܘܐܡܪ ܠܬܐܘܡܐ ܐܝܬܐ ܨܒܥܟ ܠܗܪܟܐ ܘܚܙܝ ܐܝܕܝ ܘܐܝܬܐ ܐܝܕܟ ܘܐܘܫܛ ܒܓܒܝ ܘܠܐ ܬܗܘܐ ܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܐܠܐ ܡܗܝܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejsi-liž ty ten Egyptský, kterýž jsi před těmito dny byl bouřku učinil, a vyvedls na poušť čtyři tisíce lotrů? \t ܠܐ ܗܘܝܬ ܐܢܬ ܗܘ ܡܨܪܝܐ ܕܩܕܡ ܝܘܡܬܐ ܗܠܝܢ ܐܙܝܥܬ ܘܐܦܩܬ ܠܡܕܒܪܐ ܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܐ ܥܒܕܝ ܒܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh pak dárce trpělivosti a potěšení dejž vám jednomyslným býti vespolek podle Jezukrista, \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܘܕܒܘܝܐܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܕܫܘܝܘܬܐ ܬܬܚܫܒܘܢ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Napiš ty věci, kteréž jsi viděl, a kteréž jsou, a kteréž se mají díti potom. \t ܟܬܘܒ ܗܟܝܠ ܡܐ ܕܚܙܝܬ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܘܥܬܝܕܢ ܠܡܗܘܐ ܒܬܪ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on odpověděv, řekl: Amen, pravím vám, neznámť vás. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Středmost vaše známa buď všechněm lidem. Pán blízko. \t ܘܡܟܝܟܘܬܟܘܢ ܬܬܝܕܥ ܠܘܬ ܟܠܢܫ ܡܪܢ ܩܪܝܒ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož království přijímajíce nepohnutelné, mějmež milost, skrze kteroužto služme libě Bohu, s vážností a uctivostí. \t ܡܛܠ ܗܟܝܠ ܕܩܒܠܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܠܐ ܡܬܙܝܥܐ ܢܐܚܘܕ ܛܝܒܘܬܐ ܕܒܗ ܢܫܡܫ ܘܢܫܦܪ ܠܐܠܗܐ ܒܬܚܡܨܬܐ ܘܒܕܚܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy pak z Boha jste, synáčkové, a zvítězili jste nad nimi; nebo většíť jest ten, kterýž jest v vás, nežli ten, kterýž jest v světě. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬܝܟܘܢ ܒܢܝܐ ܘܙܟܝܬܘܢ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܕܪܒ ܗܘ ܕܒܟܘܢ ܡܢ ܗܘ ܕܒܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I divili se Židé, řkouce: Kterak tento Písmo umí, neučiv se? \t ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܝܟܢܐ ܝܕܥ ܗܢܐ ܤܦܪܐ ܟܕ ܠܐ ܝܠܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy navrátili se do Jeruzaléma od hory, jenž slove Olivetská, kteráž jest blízko Jeruzaléma, vzdálí cesty jednoho dne svátečního. \t ܘܡܢ ܒܬܪܟܢ ܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܡܢ ܛܘܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܓܢܒ ܐܘܪܫܠܡ ܘܦܪܝܩ ܡܢܗ ܐܝܟ ܫܒܥܐ ܐܤܛܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odšedše farizeové, radili se, jak by polapili jej v řeči. \t ܗܝܕܝܢ ܐܙܠܘ ܦܪܝܫܐ ܢܤܒܘ ܡܠܟܐ ܕܐܝܟܢܐ ܢܨܘܕܘܢܝܗܝ ܒܡܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu Ježíš: Žes mne viděl, Tomáši, uvěřil jsi. Blahoslavení, kteříž neviděli, a uvěřili. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܫܐ ܕܚܙܝܬܢܝ ܗܝܡܢܬ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܚܙܐܘܢܝ ܘܗܝܡܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo David praví o něm: Spatřoval jsem Pána před sebou vždycky; nebo jest mi po pravici, abych se nepohnul. \t ܕܘܝܕ ܓܝܪ ܐܡܪ ܥܠܘܗܝ ܡܩܕܡ ܗܘܝܬ ܚܙܐ ܠܡܪܝ ܒܟܠܙܒܢ ܕܥܠ ܝܡܝܢܝ ܗܘ ܕܠܐ ܐܙܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádný název \t ܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܫܡܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby na pohany požehnání Abrahamovo přišlo v Kristu Ježíši a abychom zaslíbení Ducha svatého přijali skrze víru. \t ܕܒܥܡܡܐ ܬܗܘܐ ܒܘܪܟܬܗ ܕܐܒܪܗܡ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܚܢܢ ܢܤܒ ܫܘܘܕܝܐ ܕܪܘܚܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pošle Syn člověka anděly své, i vyberouť z království jeho všecka pohoršení, i ty, kteříž činí nepravost, \t ܢܫܕܪ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܠܐܟܘܗܝ ܘܢܓܒܘܢ ܡܢ ܡܠܟܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܡܟܫܘܠܐ ܘܟܠܗܘܢ ܥܒܕܝ ܥܘܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Místo pak toho Písma, kteréž četl, toto bylo: Jako ovce k zabití veden jest, a jako beránek němý před tím, kdož jej střiže, tak neotevřel úst svých. \t ܦܤܘܩܐ ܕܝܢ ܕܟܬܒܐ ܕܩܪܐ ܗܘܐ ܒܗ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܗܢܐ ܐܝܟ ܐܡܪܐ ܠܢܟܤܬܐ ܐܬܕܒܪ ܘܐܝܟ ܢܩܝܐ ܩܕܡ ܓܙܘܙܐ ܫܬܝܩ ܗܘܐ ܘܗܟܢܐ ܠܐ ܦܬܚ ܦܘܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I jáť pravím vám: Čiňte sobě přátely z mamony nepravosti, aby, když byste zhynuli, přijali vás do věčných stanů. \t ܘܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܒܕܘ ܠܟܘܢ ܪܚܡܐ ܡܢ ܡܡܘܢܐ ܗܢܐ ܕܥܘܠܐ ܕܡܐ ܕܓܡܪ ܢܩܒܠܘܢܟܘܢ ܒܡܛܠܝܗܘܢ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu Pilát: Co jest pravda? A když to řekl, opět vyšel k Židům, a dí jim: Já na něm žádné viny nenalézám. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܡܢܘ ܫܪܪܐ ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܕܐ ܢܦܩ ܠܗ ܬܘܒ ܠܘܬ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐܦܠܐ ܚܕܐ ܥܠܬܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Snažmež se tedy vjíti do toho odpočinutí, aby někdo neupadl v týž příklad nedověry. \t ܢܬܚܦܛ ܗܟܝܠ ܕܢܥܘܠ ܠܗܝ ܢܝܚܬܐ ܕܠܐ ܢܦܠ ܒܕܡܘܬܐ ܕܗܢܘܢ ܕܠܐ ܐܬܛܦܝܤܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nechcemeť zajisté, abyste nevěděli, bratří, o soužení našem, kteréž jsme měli v Azii, že jsme nad míru přetíženi byli a nad možnost, tak že jsme již o životu svém byli pochybili. \t ܨܒܝܢܢ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝܢ ܥܠ ܐܘܠܨܢܐ ܕܗܘܐ ܠܢ ܒܐܤܝܐ ܕܪܘܪܒܐܝܬ ܐܬܐܠܨܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܚܝܠܢ ܥܕܡܐ ܕܩܪܝܒܝܢ ܗܘܘ ܚܝܝܢ ܠܡܬܛܠܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A shromáždiv se s nimi, přikázal jim, aby z Jeruzaléma neodcházeli, ale aby očekávali zaslíbení Otcova, o kterémž jste prý slyšeli ode mne. \t ܘܟܕ ܐܟܠ ܥܡܗܘܢ ܠܚܡܐ ܦܩܕ ܐܢܘܢ ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐ ܢܦܪܩܘܢ ܐܠܐ ܕܢܩܘܘܢ ܠܫܘܘܕܝܗ ܕܐܒܐ ܗܘ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděl jsem, ano jedna z hlav jejích jako zbitá byla až na smrt, ale rána její smrtelná uzdravena jest. Tedy divivši se všecka země, šla za tou šelmou. \t ܘܚܕܐ ܡܢ ܩܪܩܦܬܗ ܐܝܟ ܦܥܝܥܬܐ ܠܡܘܬܐ ܘܡܚܘܬܐ ܕܡܘܬܗ ܐܬܐܤܝܬ ܘܐܬܕܡܪܬ ܟܠܗ ܐܪܥܐ ܒܬܪ ܚܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jemuť všickni proroci svědectví vydávají, že odpuštění hříchů vezme skrze jméno jeho všeliký, kdožkoli uvěřil by v něho. \t ܘܥܠܘܗܝ ܐܤܗܕܘ ܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܕܟܠܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܫܡܗ ܢܩܒܠ ܫܘܒܩܢ ܚܛܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejmilejší, nenásledujž zlého, ale dobrého. Kdož dobře činí, z Boha jest; ale kdož zle činí, nevidí Boha. \t ܚܒܝܒܢ ܠܐ ܬܬܕܡܐ ܒܒܝܫܬܐ ܐܠܐ ܒܛܒܬܐ ܗܘ ܕܥܒܕ ܛܒܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܕܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On proto, že chtěl, zplodil nás slovem pravdy, k tomu, abychom byli prvotiny nějaké stvoření jeho. \t ܗܘܝܘ ܨܒܐ ܘܝܠܕܢ ܒܡܠܬܐ ܕܩܘܫܬܐ ܕܢܗܘܐ ܪܫܝܬܐ ܕܒܪܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Jan také křtil v Enon, blízko Sálim, nebo byly tam vody mnohé. I přicházeli mnozí, a křtili se. \t ܐܦ ܝܘܚܢܢ ܕܝܢ ܡܥܡܕ ܗܘܐ ܒܥܝܢ ܝܘܢ ܕܥܠ ܓܢܒ ܫܠܝܡ ܡܛܠ ܕܡܝܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܬܡܢ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܘܥܡܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jméno hvězdy té bylo Pelynek. I obrátil se třetí díl vod v pelynek, a mnoho lidí zemřelo od těch vod, nebo byly zhořkly. \t ܘܫܡܗ ܕܟܘܟܒܐ ܡܬܐܡܪ ܐܦܤܝܬܢܐ ܘܗܘܐ ܬܘܠܬܗܘܢ ܕܡܝܐ ܐܝܟ ܐܦܤܢܬܝܢ ܘܤܘܓܐܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܝܬܘ ܡܛܠ ܕܐܬܡܪܡܪܘ ܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl: Kornéli, uslyšánať jest modlitba tvá a almužny tvé jsouť v paměti před tváří Boží. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܩܘܪܢܠܝܐ ܐܫܬܡܥܬ ܨܠܘܬܟ ܘܠܙܕܩܬܟ ܕܘܟܪܢܐ ܗܘܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť musejí i kacířstva mezi vámi býti, aby právě zbožní zjeveni byli mezi vámi. \t ܥܬܝܕܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܐܦ ܚܪܝܢܐ ܕܢܗܘܘܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܒܩܝܢ ܒܟܘܢ ܢܬܝܕܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jozes pak, kterýž příjmí měl od apoštolů Barnabáš, (což se vykládá syn utěšení,) z pokolení Levítského, z Cypru rodem, \t ܝܘܤܦ ܕܝܢ ܗܘ ܕܐܬܟܢܝ ܒܪܢܒܐ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܕܡܬܬܪܓܡ ܒܪܐ ܕܒܘܝܐܐ ܠܘܝܐ ܡܢ ܐܬܪܐ ܕܩܘܦܪܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Jozef koupiv plátna, a složiv ho s kříže, obvinul v plátno, i položil do hrobu, kterýž byl vytesán z skály, a přivalil kámen ke dveřům hrobovým. \t ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܗܝ ܕܝܘܤܐ ܚܙܝ ܐܝܟܐ ܕܐܬܬܤܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdali všickni mají dary k uzdravování? Zdali všickni jazyky rozličnými mluví? Zdali všickni vykládají? \t ܠܡܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܤܝܘܬܐ ܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܒܠܫܢܐ ܡܡܠܠܝܢ ܐܘ ܕܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܡܦܫܩܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Skrze jednoho zajisté Ducha my všickni v jedno tělo pokřtěni jsme, buďto Židé, buďto Řekové, buďto služebníci, nebo svobodní, a všickni v jeden duch zapojeni jsme. \t ܐܦ ܚܢܢ ܓܝܪ ܟܠܢ ܒܚܕܐ ܪܘܚ ܠܚܕ ܦܓܪ ܥܡܕܢ ܐܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܢ ܐܪܡܝܐ ܘܐܢ ܥܒܕܐ ܘܐܢ ܒܢܝ ܚܐܪܐ ܘܟܠܢ ܚܕܐ ܪܘܚܐ ܐܫܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť by jinému tu přísedícímu zjeveno bylo, první mlč. \t ܘܐܢ ܠܐܚܪܢܐ ܢܬܓܠܐ ܟܕ ܝܬܒ ܩܕܡܝܐ ܢܫܬܘܩ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stalo se pak, když šli cestou, řekl jemu jeden: Pane, půjdu za tebou, kam se koli obrátíš. \t ܘܟܕ ܐܙܠܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܫ ܐܬܐ ܒܬܪܟ ܠܐܬܪ ܕܐܙܠ ܐܢܬ ܡܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ten jest pravý Žid, kterýžto vnitř jest Židem, a to jest pravé obřezání, kteréž jest srdečné v duchu, a ne podle litery; jehožto chvála ne z lidí jest, ale z Boha. \t ܐܠܐ ܗܘ ܗܘ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܢܐ ܕܒܟܤܝܐ ܗܘ ܘܓܙܘܪܬܐ ܐܝܕܐ ܕܕܠܒܐ ܗܝ ܒܪܘܚ ܘܠܐ ܒܟܬܒܐ ܐܝܕܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, byla tu žena, kteráž měla ducha nemoci osmnácte let, a byla sklíčena, a nijakž se nemohla zprostiti. \t ܐܝܬ ܗܘܬ ܬܡܢ ܐܢܬܬܐ ܕܐܝܬ ܗܘܬ ܠܗ ܪܘܚܐ ܕܟܘܪܗܢܐ ܫܢܝܢ ܬܡܢܥܤܪܐ ܘܟܦܝܦܐ ܗܘܬ ܘܠܐ ܡܫܟܚܐ ܗܘܬ ܕܬܬܦܫܛ ܠܓܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A udeřil-li by tebe kdo v líce jedno, nasaď mu i druhého, a tomu, kterýž tobě odjímá plášť, také i sukně nebraň. \t ܘܠܕܡܚܐ ܠܟ ܥܠ ܦܟܟ ܩܪܒ ܠܗ ܐܚܪܢܐ ܘܡܢ ܡܢ ܕܫܩܠ ܡܪܛܘܛܟ ܠܐ ܬܟܠܐ ܐܦ ܟܘܬܝܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Psáno jest zajisté: Živť jsem já, praví Pán, žeť přede mnou bude klekati každé koleno, a každý jazyk vyznávati bude Boha. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܚܝ ܐܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܕܠܝ ܬܟܘܦ ܟܠ ܒܪܘܟ ܘܠܝ ܢܘܕܐ ܟܠ ܠܫܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uzřev pak Ježíš, že se zástup sbíhá, přimluvil duchu tomu nečistému, řka jemu: Hluchý a němý duše, já tobě přikazuji, vyjdi z něho, a nevcházej více do něho. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܪܗܛ ܥܡܐ ܘܡܬܟܢܫ ܠܘܬܗ ܟܐܐ ܒܗܝ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܘܚܐ ܚܪܫܬܐ ܕܠܐ ܡܡܠܠܐ ܐܢܐ ܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܝ ܦܘܩܝ ܡܢܗ ܘܬܘܒ ܠܐ ܬܥܠܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak povrh plášť svůj, a zchopiv se, šel k Ježíšovi. \t ܗܘ ܕܝܢ ܤܡܝܐ ܫܕܐ ܠܒܫܗ ܘܩܡ ܐܬܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ten hlas, kterýž jsem byl slyšel s nebe, opět mluvil se mnou a řekl: Jdi, a vezmi ty knížky otevřené z ruky anděla, stojícího na moři a na zemi. \t ܘܩܠܐ ܫܡܥܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܬܘܒ ܕܡܡܠܠ ܥܡܝ ܘܐܡܪ ܙܠ ܤܒ ܠܟܬܒܘܢܐ ܕܒܐܝܕܗ ܕܡܠܐܟܐ ܕܩܐܡ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܥܠ ܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdyby byli všickni údové jeden úd, kde by bylo tělo? \t ܐܠܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܚܕ ܗܘܘ ܗܕܡܐ ܐܝܟܐ ܗܘܐ ܦܓܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu: To dobře, služebníče dobrý. Že jsi nad málem byl věrný, mějž moc nad desíti městy. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܘ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܕܒܩܠܝܠ ܐܫܬܟܚܬ ܡܗܝܡܢ ܬܗܘܐ ܫܠܝܛ ܥܠ ܥܤܪܐ ܟܪܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I slyšel jsem hlas veliký s nebe, řkoucí: Aj, stánek Boží s lidmi, a bydlitiť bude s nimi, a oni budou lid jeho, a on Bůh s nimi bude, jsa jejich Bohem. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܪܒܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܗܐ ܡܫܪܝܐ ܕܐܠܗܐ ܥܡ ܒܢܝܢܫܐ ܘܫܪܐ ܥܡܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܥܡܐ ܕܝܠܗ ܢܗܘܘܢ ܘܗܘ ܐܠܗܐ ܥܡܗܘܢ ܘܢܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Proto zajisté i pracujeme, i pohanění neseme, že naději máme v Bohu živém, kterýž jest spasitel všech lidí, a zvláště věřících. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܗܘ ܓܝܪ ܠܐܝܢܢ ܘܡܬܚܤܕܝܢܢ ܕܡܤܒܪܝܢܢ ܒܐܠܗܐ ܚܝܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܚܝܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܟܠܗܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܡܗܝܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že hned od dětinství svatá Písma znáš, kteráž tě mohou moudrého učiniti k spasení skrze víru, kteráž jest v Kristu Ježíši. \t ܘܕܡܢ ܛܠܝܘܬܟ ܤܦܪܐ ܩܕܝܫܐ ܝܠܝܦ ܐܢܬ ܕܡܫܟܚܝܢ ܕܢܚܟܡܘܢܟ ܠܚܝܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo poněvadž přisluhování pomsty slavné bylo, mnohemť se více rozhojňuje v slávě přisluhování spravedlnosti. \t ܐܢ ܓܝܪ ܠܬܫܡܫܬܐ ܕܚܘܝܒܐ ܗܘܐ ܫܘܒܚܐ ܚܕ ܟܡܐ ܬܬܝܬܪ ܬܫܡܫܬܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܒܫܘܒܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby dobře bylo tobě a abys byl dlouhověký na zemi. \t ܕܢܗܘܐ ܠܟ ܕܫܦܝܪ ܘܢܐܪܟܘܢ ܚܝܝܟ ܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stal se pak i svár mezi nimi, kdo by z nich zdál se býti větší. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܚܪܝܢܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܡܢ ܐܝܬ ܒܗܘܢ ܕܪܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Skrze kteréž i spasení béřete, kterak kázal jsem vám, pamatujete-li, leč byste nadarmo uvěřili. \t ܘܒܗ ܚܐܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܝܕܐ ܡܠܬܐ ܤܒܪܬܟܘܢ ܐܢ ܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܠܐ ܗܘܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܗܝܡܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Kde je víra vaše? Kteřížto bojíce se, podivili se, vespolek řkouce: I kdo jest tento, že větrům přikazuje i vodám, a poslouchají ho? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܕܚܝܠܝܢ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܡܢܘ ܟܝ ܗܢܐ ܕܐܦ ܠܪܘܚܐ ܦܩܕ ܘܠܡܚܫܘܠܐ ܘܠܝܡܐ ܘܡܫܬܡܥܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Publikán pak zdaleka stoje, nechtěl ani očí k nebi pozdvihnouti, ale bil se v prsy své, řka: Bože, buď milostiv mně hříšnému. \t ܗܘ ܕܝܢ ܡܟܤܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܐܦ ܠܐ ܥܝܢܘܗܝ ܢܪܝܡ ܠܫܡܝܐ ܐܠܐ ܛܪܦ ܗܘܐ ܥܠ ܚܕܝܗ ܘܐܡܪ ܐܠܗܐ ܚܘܢܝܢܝ ܠܚܛܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale dokonalých jest hrubý pokrm, totiž těch, kteříž pro zvyklost mají smysly způsobné k rozeznání dobrého i zlého. \t ܕܓܡܝܪܐ ܗܝ ܕܝܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܫܪܝܪܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܛܠ ܕܡܕܪܫܝܢ ܐܬܢܦܩܘ ܪܓܫܝܗܘܢ ܠܡܦܪܫ ܛܒܬܐ ܘܒܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Farizeus stoje soukromí, takto se modlil: Bože, děkuji tobě, že nejsem jako jiní lidé, dráči, nespravedliví, cizoložníci, aneb jako i tento publikán. \t ܘܗܘ ܦܪܝܫܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܒܝܢܘܗܝ ܠܢܦܫܗ ܘܗܠܝܢ ܡܨܠܐ ܗܘܐ ܐܠܗܐ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܐܢܫ�� ܚܛܘܦܐ ܘܥܠܘܒܐ ܘܓܝܪܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܗܢܐ ܡܟܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ačkoli do sebe nic bezbožného nevím, však ne skrze to jsem spravedliv; nebo ten, ješto mne soudí, Pán jest. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܕܡ ܒܢܦܫܝ ܚܫܝܫ ܐܢܐ ܐܠܐ ܠܘ ܒܗܕܐ ܐܙܕܕܩܬ ܕܝܢܝ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Moře pak dutím velikého větru zdvihalo se. \t ܝܡܐ ܕܝܢ ܐܙܕܩܦ ܗܘܐ ܥܠܝܗܘܢ ܡܛܠ ܕܪܘܚܐ ܪܒܬܐ ܢܫܒܬ ܗܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bratří, po lidsku pravím: Však utvrzené některého člověka smlouvy žádný neruší, aniž k ní kdo něco přidává. \t ܐܚܝ ܐܝܟ ܕܒܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܒܪܢܫܐ ܕܐܫܬܪܪܬ ܐܢܫ ܠܐ ܡܤܠܐ ܐܘ ܡܫܚܠܦ ܒܗ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo obviňovalo-liť by nás srdce naše, ovšemť Bůh, kterýž jest větší nežli srdce naše a zná všecko. \t ܕܐܢ ܗܘ ܠܒܢ ܒܤܪ ܠܢ ܟܡܐ ܐܠܗܐ ܕܪܒ ܡܢ ܠܒܢ ܘܝܕܥ ܟܠܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Sloužíce podobenství a stínu nebeských věcí, jakož Mojžíšovi od Boha řečeno bylo, když dokonávati měl stánek: Hlediž, prý, abys udělal všecko ku podobenství, kteréžť jest ukázáno na hoře. \t ܗܢܘܢ ܕܡܫܡܫܝܢ ܠܕܡܘܬܐ ܘܠܛܠܢܝܬܐ ܕܗܠܝܢ ܕܒܫܡܝܐ ܐܝܟ ܕܐܬܐܡܪ ܠܡܘܫܐ ܟܕ ܥܒܕ ܗܘܐ ܡܫܟܢܐ ܕܚܙܝ ܘܥܒܕ ܟܠܡܕV ܒܕܡܘܬܐ ܗܝ ܕܐܬܚܙܝܬ ܠܟ ܒܛܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nezbavujte jeden druhého, leč by to bylo z společného svolení na čas, abyste se uprázdnili ku postu a k modlitbě; a potom zase k témuž se navraťte, aby vás nepokoušel satan pro nezdrželivost vaši. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܓܠܙܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܠܐ ܐܡܬܝ ܕܬܪܝܟܘܢ ܬܫܬܘܘܢ ܒܙܒܢ ܕܬܬܥܢܘܢ ܠܨܘܡܐ ܘܠܨܠܘܬܐ ܘܬܘܒ ܠܗ ܠܨܒܘܬܐ ܬܬܦܢܘܢ ܕܠܐ ܢܢܤܝܟܘܢ ܤܛܢܐ ܡܛܠ ܪܓܬܐ ܕܦܓܪܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A udělav bič z provázků, všecky vyhnal z chrámu, i ovce i voly, a penězoměncům rozsypal peníze, a stoly zpřevracel. \t ܘܥܒܕ ܠܗ ܦܪܓܠܐ ܡܢ ܚܒܠܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܦܩ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܠܥܪܒܐ ܘܠܬܘܪܐ ܘܠܡܥܪܦܢܐ ܘܐܫܕ ܥܘܪܦܢܗܘܢ ܘܦܬܘܪܝܗܘܢ ܗܦܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dítky poslouchejte rodičů svých v Pánu; neboť jest to spravedlivé. \t ܒܢܝܐ ܐܫܬܡܥܘ ܠܐܒܗܝܟܘܢ ܒܡܪܢ ܗܕܐ ܓܝܪ ܟܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ještě jste se až do krve nezprotivili, proti hříchu bojujíce. \t ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܡܛܝܬܘܢ ܥܕܡܐ ܠܕܡܐ ܒܐܓܘܢܐ ܕܠܘܩܒܠ ܚܛܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak osvícené oči mysli vaší, abyste věděli, která by byla naděje povolání jeho a jaké bohatství slávy dědictví jeho v svatých, \t ܘܢܢܗܪܢ ܥܝܢܐ ܕܠܒܘܬܟܘܢ ܕܬܕܥܘܢ ܡܢܘ ܤܒܪܐ ܕܩܪܝܢܗ ܘܡܢܘ ܥܘܬܪܐ ܕܫܘܒܚܐ ܕܝܪܬܘܬܗ ܒܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řeč vaše vždycky budiž příjemná, ozdobená solí, tak abyste věděli, kterak byste měli jednomu každému odpovědíti. \t ܘܡܠܬܟܘܢ ܒܟܠܙܒܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܐܝܟ ܕܒܡܠܚܐ ܬܗܘܐ ܡܡܕܟܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟܢܐ ܘܠܐ ܠܟܘܢ ܠܡܬܒܘ ܦܬܓܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož my se nad to, což nám není odměřeno, nechlubíme, totiž cizími pracemi, ale naději máme, když víra vaše růsti bude v vás, že my se rozšíříme dále podle toho, jakž nám odměřeno, \t ܘܠܐ ܡܫܬܒܗܪܝܢܢ ܠܒܪ ܡܢ ܡܫܘܚܬܢ ܒܥܡܠܐ ܕܐܚܪܢܐ ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܢ ܤܒܪܐ ܕܟܕ ܪܒܝܐ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܒܟܘܢ ܢܬܪܘܪܒ ܐܝܟ ܡܫܘܚܬܢ ܘܢܬܝܬܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekli jemu: Kterak jsou otevříny oči tvé? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rouhali se Bohu nebeskému pro bolesti své a pro vředy své, avšak nečinili pokání z skutků svých. \t ܘܓܕܦܘ ܠܫܡܐ ܕܐܠܗܐ ܕܫܡܝܐ ܡܢ ܟܐܒܝܗܘܢ ܘܡܢ ܫܘܚܢܝܗܘܢ ܘܠܐ ܬܒܘ ܡܢ ܥܒܕܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ten, jenž těší ponížené, potěšil nás, Bůh, skrze Titův příchod. \t ܐܠܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܡܒܝܐ ܠܡܟܝܟܐ ܒܝܐܢ ܒܡܐܬܝܬܗ ܕܛܛܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo zhrublo srdce lidu tohoto, a ušima těžce slyšeli, a oči své zamhouřili, aby snad neviděli očima, a ušima neslyšeli, a srdcem nerozuměli, a neobrátili se, abych jich neuzdravil. \t ܐܬܥܒܝ ܠܗ ܓܝܪ ܠܒܗ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܘܡܫܡܥܬܗܘܢ ܐܘܩܪܘ ܘܥܝܢܝܗܘܢ ܥܡܨܘ ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܫܡܥܘܢ ܒܐܕܢܝܗܘܢ ܘܢܤܬܟܠܘܢ ܒܠܒܗܘܢ ܘܢܬܘܒܘܢ ܠܘܬܝ ܘܐܫܒܘܩ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu jeden z zástupu: Mistře, rci bratru mému, ať rozdělí se mnou dědictví. \t ܐܡܪ ܠܗ ܕܝܢ ܐܢܫ ܡܢ ܗܘ ܟܢܫܐ ܡܠܦܢܐ ܐܡܪ ܠܐܚܝ ܦܠܓ ܥܡܝ ܝܪܬܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A toť činím pro evangelium, abych účastník jeho byl. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ ܡܛܠ ܕܐܗܘܐ ܫܘܬܦܐ ܠܤܒܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kaifáš pak byl ten, kterýž byl radu dal Židům, že by užitečné bylo, aby člověk jeden umřel za lid. \t ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢ ܩܝܦܐ ܗܘ ܕܡܠܟ ܠܝܗܘܕܝܐ ܕܦܩܚ ܕܚܕ ܓܒܪܐ ܢܡܘܬ ܚܠܦ ܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo když někdo říká: Jáť jsem Pavlův, jiný pak: Já Apollův, zdaliž nejste tělesní? \t ܡܐ ܕܐܡܪ ܓܝܪ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܐܢܐ ܕܦܘܠܘܤ ܐܢܐ ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܦܠܘ ܐܢܐ ܠܐ ܗܐ ܦܓܪܢܐ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejposléze pak po všech umřela i žena. \t ܒܚܪܬܐ ܕܝܢ ܕܟܠܗܘܢ ܡܝܬܬ ܐܦ ܐܢܬܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A seděl okolo něho zástup. I řekli jemu: Aj, matka tvá a bratří tvoji vně hledají tebe. \t ܝܬܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܚܕܪܘܗܝ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܗܐ ܐܡܟ ܘܐܚܝܟ ܠܒܪ ܒܥܝܢ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když se vyplnili dnové konání úřadu jeho, odšel do domu svého. \t ܘܟܕ ܐܬܡܠܝܘ ܝܘܡܬܐ ܕܬܫܡܫܬܗ ܐܙܠ ܠܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vím skutky tvé. Aj, postavil jsem před tebou dveře otevřené, a žádnýť jich nemůže zavříti. Nebo máš ač nevelikou moc, a ostříhal jsi slova mého, a nezapřels jména mého. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܥܒܕܝܟ ܘܗܐ ܝܗܒܬ ܩܕܡܝܟ ܬܪܥܐ ܦܬܝܚܐ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܡܨܐ ܠܡܐܚܕܗ ܡܛܠ ܕܩܠܝܠ ܚܝܠܐ ܐܝܬ ܠܟ ܘܡܠܬܝ ܢܛܪܬ ܘܒܫܡܝ ܠܐ ܟܦܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V den pak sobotní vyšli jsme ven za město k řece, kdež býval obyčej modliti se. A usadivše se, mluvili jsme ženám, kteréž se tu byly sešly. \t ܘܢܦܩܢ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܠܒܪ ܡܢ ܬܪܥܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܥܠ ܝܕ ܢܗܪܐ ܡܛܠ ܕܬܡܢ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܘܟܕ ܝܬܒܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܝܢ ܥܡ ܢܫܐ ܕܟܢܝܫܢ ܗܘܝ ܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Opět ukládá den jakýsi, Dnes, pravě skrze Davida, po takovém času, jakož řečeno jest, Dnes uslyšíte-li hlas jeho, nezatvrzujte srdcí svých. \t ܬܘܒ ܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܤܐܡ ܡܢ ܒܬܪ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢ ܠܥܠ ܟܬܝܒ ܕܐܡܪ ܕܘܝܕ ܕܝܘܡܢܐ ܐܢ ܒܩܠܗ ܬܫܡܥܘܢ ܠܐ ܬܩܫܘܢ ܠܒܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vidouce jej učedlníci po moři jdoucího, zarmoutili se, řkouce: Obluda jest. A strachem křičeli. \t ܘܚܙܐܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܡܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ ܘܐܬܬܙܝܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܚܙܘܐ ܗܘ ܕܓܠܐ ܘܡܢ ܕܚܠܬܗܘܢ ܩܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Sám pak Pán pokoje dejž vám vždycky pokoj všelijakým způsobem. Pán budiž se všemi vámi. \t ܗܘ ܕܝܢ ܡܪܗ ܕܫܠܡܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܫܠܡܐ ܒܟܠܙܒܢ ܒܟܠܡܕܡ ܡܪܢ ܥܡ ܟܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A staneť se, že každý, kdožkoli vzýval by jméno Páně, spasen bude. \t ܘܢܗܘܐ ܟܠ ܕܢܩܪܐ ܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Ale to řekl pokoušeje ho; nebo on sám věděl, co by měl učiniti.) \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܟܕ ܡܢܤܐ ܠܗ ܗܘ ܓܝܪ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ ܥܬܝܕ ܠܡܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdož rozsívá tělu svému, z těla žíti bude porušení; ale kdož rozsívá Duchu, z Duchať žíti bude život věčný. \t ܡܢ ܕܒܒܤܪ ܙܪܥ ܡܢ ܒܤܪܐ ܚܒܠܐ ܗܘ ܚܨܕ ܘܡܢ ܕܒܪܘܚ ܙܪܥ ܡܢ ܪܘܚܐ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܢܚܨܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl k nim: Zdali můžete synům ženicha, dokudž s nimi jest ženich, kázati se postiti? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܒܢܘܗܝ ܕܓܢܘܢܐ ܟܡܐ ܕܚܬܢܐ ܥܡܗܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܕܢܨܘܡܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravují tě, kteříž jsou se mnou, všickni. Pozdraviž těch, kteříž nás milují u víře. Milost Boží budiž se všemi vámi. Amen. K Titovi, kterýž první biskup církve Kretenské skrze vzkládání rukou zřízen byl, psán z Nikopoli města Macedonského. \t ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡܝ ܐܢܘܢ ܫܐܠ ܒܫܠܡܐ ܕܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡܝܢ ܠܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܛܝܒܘܬܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť budou ti dnové plní takového soužení, jakéhož nebylo od počátku stvoření, kteréž Bůh stvořil, až dosavad, aniž potom bude. \t ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܘܠܨܢܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܐܟܘܬܗ ܡܢ ܪܝܫ ܒܪܝܬܐ ܕܒܪܐ ܐܠܗܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܘܠܐ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I hledali ho jíti, ale žádný nevztáhl ruky na něho, nebo ještě byla nepřišla hodina jeho. \t ܘܒܥܘ ܠܡܐܚܕܗ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܪܡܝ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܬܬ ܗܘܬ ܫܥܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V nic neslušného se nevydává, nehledá svých věcí, nezpouzí se, neobmýšlí zlého. \t ܘܠܐ ܤܥܪ ܕܒܗܬܬܐ ܘܠܐ ܒܥܐ ܕܝܠܗ ܘܠܐ ܡܬܬܦܝܪ ܘܠܐ ܡܬܪܥܐ ܕܒܝܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aram pak zplodil Aminadaba. Aminadab pak zplodil Názona. Názon zplodil Salmona. \t ܐܪܡ ܐܘܠܕ ܠܥܡܝܢܕܒ ܥܡܝܢܕܒ ܐܘܠܕ ܠܢܚܫܘܢ ܢܚܫܘܢ ܐܘܠܕ ܠܤܠܡܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, řekl jim: Bloudíte, neznajíce Písem ani moci Boží. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܛܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܬܒܐ ܘܠܐ ܚܝܠܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vy nestarejte se o to, co byste jedli, aneb co byste pili, aniž o to tak velmi pečujte. \t ܘܐܢܬܘܢ ܠܐ ܬܒܥܘܢ ܡܢܐ ܬܐܟܠܘܢ ܘܡܢܐ ܬܫܬܘܢ ܘܠܐ ܢܦܗܐ ܪܥܝܢܟܘܢ ܒܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale přijdouť dnové, a když odjat bude od nich ženich, tehdážť se budou postiti v těch dnech. \t ܢܐܬܘܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܢܬܬܪܝܡ ܚܬܢܐ ܡܢܗܘܢ ܗܝܕܝܢ ܢܨܘܡܘܢ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Pavel: Před stolicí císařovou chci státi a tam souzen býti. Židům jsem nic neublížil, jakož i ty dobře to víš. \t ܥܢܐ ܦܘܠܘܤ ܘܐܡܪ ܥܠ ܒܝܡ ܕܩܤܪ ܩܐܡ ܐܢܐ ܗܪܟܐ ܗܘ ܙܕܩ ܠܝ ܠܡܬܕܢܘ ܠܐ ܡܕܡ ܚܛܝܬ ܠܝܗܘܕܝܐ ܐܝܟ ܕܐܦ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totoť jest pak věčný život, aby poznali tebe samého pravého Boha, a kteréhož jsi poslal, Ježíše Krista. \t ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nachýliv se, uzřel prostěradla položená, ale však tam nevšel. \t ܘܐܕܝܩ ܚܙܐ ܟܬܢܐ ܟܕ ܤܝܡܝܢ ܡܥܠ ܕܝܢ ܠܐ ܥܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl k nim: Kdo z vás bude míti přítele, a půjde k němu o půlnoci, a dí jemu: Příteli, půjč mi tří chlebů. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܪܚܡܐ ܘܢܐܙܠ ܠܘܬܗ ܒܦܠܓܘܬ ܠܠܝܐ ܘܢܐܡܪ ܠܗ ܪܚܡܝ ܐܫܐܠܝܢܝ ܬܠܬ ܓܪܝܨܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiné pak padlo v zemi dobrou, a dalo užitek vzhůru vstupující a rostoucí; přineslo zajisté jedno třidcátý, a jiné šedesátý, a jiné pak stý. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܘܤܠܩ ܘܪܒܐ ܘܝܗܒ ܦܐܪܐ ܐܝܬ ܕܬܠܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܫܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܡܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To uslyšavše učedlníci jeho, přišli a vzali tělo jeho, a pochovali je v hrobě. \t ܘܫܡܥܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܘ ܫܩܠܘ ܫܠܕܗ ܘܤܡܘ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť jest pro dílo Kristovo až k smrti se přiblížil, opováživ se života svého, jedné aby doplnil to, v čemž jste vy měli nedostatek při posloužení mně. \t ܡܛܠ ܥܒܕܐ ܓܝܪ ܕܡܫܝܚܐ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܡܛܝ ܘܒܤܪ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܢܡܠܐ ܡܕܡ ܕܒܨܪܬܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܕܠܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vzav ruku děvečky, řekl jí: Talitha kumi, jenž se vykládá: Děvečko, (toběť pravím,) vstaň. \t ܘܐܚܕ ܒܐܝܕܗ ܕܛܠܝܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܛܠܝܬܐ ܩܘܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I slyšel jsem jiného anděla od oltáře, kterýž řekl: Jistě, Pane Bože všemohoucí, praví jsou a spravedliví soudové tvoji. \t ܘܫܡܥܬ ܠܡܕܒܚܐ ܕܐܡܪ ܐܝܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ ܫܪܝܪܝܢ ܘܙܕܝܩܝܢ ܕܝܢܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož kdo by pohrdal tímto, ne člověkem pohrdá, ale Bohem, kterýž i dal Ducha svého svatého nám. \t ܡܟܝܠ ܡܢ ܕܛܠܡ ܠܐ ܗܘܐ ܠܒܪܢܫܐ ܛܠܡ ܐܠܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܝܗܒ ܒܟܘܢ ܪܘܚܗ ܩܕܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale přihodilo se jim to, což se v přísloví pravém říkává: Pes navrátil se k vývratku svému, a svině umytá do kaliště bláta. \t ܓܕܫ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܕܡܬܠܐ ܫܪܝܪܐ ܕܟܠܒܐ ܕܗܦܟ ܥܠ ܬܝܘܒܗ ܘܚܙܝܪܬܐ ܕܤܚܬ ܒܥܘܪܓܠܐ ܕܤܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, řekl jemu: Jdi pryč ode mne, satanáši; neboť psáno jest: Pánu Bohu svému budeš se klaněti a jemu samému sloužiti. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܬܝܒ ܗܘ ܕܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܬܤܓܘܕ ܘܠܗ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܬܦܠܘܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tatoť jest smlouva, kterouž učiním s nimi po těch dnech, praví Pán: Dám zákony své v srdce jejich, a na myslech jejich napíši je, \t ܗܕܐ ܗܝ ܕܝܬܩܐ ܕܐܬܠ ܠܗܘܢ ܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܬܠܝܘܗܝ ܠܢܡܘܤܝ ܒܡܕܥܝܗܘܢ ܘܥܠ ܠܒܘܬܗܘܢ ܐܟܬܒܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni slyšavše to, velebili Pána, a řekli jemu: Vidíš, bratře, kterak jest mnoho tisíců Židů věřících, a ti všickni jsou horliví milovníci Zákona. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܫܒܚܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܚܙܐ ܐܢܬ ܐܚܘܢ ܟܡܐ ܪܒܘܢ ܐܝܬ ܒܝܗܘܕ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܘܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܛܢܢܐ ܐܢܘܢ ܕܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jemu Filip: Za dvě stě peněz chlebů nepostačí jim, aby jeden každý z nich něco maličko vzal. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܝܦܘܤ ܕܡܐܬܝܢ ܕܝܢܪܝܢ ܠܚܡܐ ܠܐ ܤܦܩ ܠܗܘܢ ܟܕ ܩܠܝܠ ܩܠܝܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܢܤܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten uslyšev, že by Ježíš přišel z Judstva do Galilee, šel k němu, a prosil ho, aby sstoupil a uzdravil syna jeho; nebo počínal umírati. \t ܗܢܐ ܫܡܥ ܕܐܬܐ ܝܫܘܥ ܡܢ ܝܗܘܕ ܠܓܠܝܠܐ ܘܐܙܠ ܠܘܬܗ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܕܢܚܘܬ ܘܢܐܤܐ ܠܒܪܗ ܩܪܝܒ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܡܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když se doplnili dnové vzetí jeho vzhůru, a on se byl již na tom ustavil, aby šel do Jeruzaléma, \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܡܬܡܠܝܢ ܝܘܡܬܐ ܕܤܘܠܩܗ ܐܬܩܢ ܦܪܨܘܦܗ ܕܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když oni křičeli, a metali s sebe roucha, a prachem házeli v povětří, \t ܘܟܕ ܡܒܓܢܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܕܝܢ ܗܘܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܘܡܤܩܝܢ ܗܘܘ ܚܠܐ ܠܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby se vaše ze mne chlouba v Kristu Ježíši rozhojnila, skrze mou opět vám zase přítomnost. \t ܕܟܕ ܐܬܐ ܬܘܒ ܠܘܬܟܘܢ ܢܬܝܬܪ ܒܝ ܫܘܒܗܪܟܘܢ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܠܚܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo listové jeho (dí někdo) jsou těžcí a mocní, ale přítomnost osobná jest mdlá, a řeč chaterná. \t ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܐܢܫܐ ܕܐܡܪܝܢ ܕܐܓܪܬܐ ܝܩܝܪܢ ܘܚܤܝܢܢ ܡܐܬܝܗ ܕܝܢ ܕܓܘܫܡܐ ܟܪܝܗ ܘܡܠܬܗ ܫܝܛܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Předzřídiv nás k zvolení za syny skrze Ježíše Krista v sebe, podle dobře libé vůle své, \t ܘܤܡܢ ܠܒܢܝܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܝܟ ܕܫܦܪ ܠܨܒܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom řekl učedlníkovi: Aj, matka tvá. A od té hodiny přijal ji učedlník ten k sobě. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܐ ܗܘ ܗܐ ܐܡܟ ܘܡܢ ܗܝ ܫܥܬܐ ܕܒܪܗ ܬܠܡܝܕܐ ܗܘ ܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakožto neznámí, a jsouce známí, jakožto umírající, a aj, živi jsme, jakožto potrestaní, a nezmordovaní, \t ܐܝܟ ܠܐ ܝܕܝܥܐ ܘܝܕܝܥܝܢܢ ܐܝܟ ܡܝܬܝܢܢ ܘܗܐ ܚܝܝܢ ܚܢܢ ܐܝܟ ܕܡܬܪܕܝܢܢ ܘܠܐ ܡܝܬܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jim: Jistě pravím vám, že každému, kdož má, bude dáno, ale od toho, kterýž nemá, i to, což má, bude odjato. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܟܠ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܗܘ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܦ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܢܤܒ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl jim: Amen pravím vám, že není žádného, kterýž by opustil dům, neb rodiče, neb bratří, neb manželku, nebo dítky, pro království Boží, \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܐܢܫ ܕܫܒܩ ܒܬܐ ܐܘ ܐܒܗܐ ܐܘ ܐܚܐ ܐܘ ܐܢܬܬܐ ܐܘ ܒܢܝܐ ܡܛܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo služba oběti této netoliko doplňuje nedostatky svatých, ale také rozhojňuje se v mnohé díků činění Bohu, příčinou schválení služby této, \t ܡܛܠ ܕܦܘܠܚܢܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܗܕܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܚܤܝܪܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܡܡܠܐ ܐܠܐ ܐܦ ܡܝܬܪ ܒܬܘܕܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pověděli mu, řkouce: Matka tvá a bratří tvoji stojí vně, chtíce tebe viděti. \t ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܡܟ ܘܐܚܝܟ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܨܒܝܢ ܠܡܚܙܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Ježíš Petrovi: Schovej meč svůj do pošvy. Což nemám píti kalicha, kterýž mi dal Otec? \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܟܐܦܐ ܤܝܡ ܤܦܤܪܐ ܒܚܠܬܗ ܟܤܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܐܒܝ ܠܐ ܐܫܬܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale aj, ruka zrádce mého se mnou jest za stolem. \t ܒܪܡ ܗܐ ܐܝܕܗ ܕܡܫܠܡܢܝ ܥܠ ܦܬܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne jako bychom panovali nad věrou vaší, ale pomocníci jsme radosti vaší; nebo věrou stojíte. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܡܪܝ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܚܢܢ ܐܠܐ ܡܥܕܪܢܐ ܚܢܢ ܕܚܕܘܬܟܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܓܝܪ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť by oko tvé bylo nešlechetné, všecko tělo tvé tmavé bude. Protož jestliže světlo, kteréž jest v tobě, jest tma, co pak sama tma, jaká bude? \t ܐܢ ܕܝܢ ܥܝܢܟ ܬܗܘܐ ܒܝܫܐ ܟܠܗ ܦܓܪܟ ܚܫܘܟܐ ܢܗܘܐ ܐܢ ܗܟܝܠ ܢܘܗܪܐ ܕܒܟ ܚܫܘܟܐ ܗܘ ܚܫܘܟܟ ܟܡܐ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To pak všecko jest z Boha, kterýž smířil nás s sebou skrze Jezukrista, a dal nám služebnost smíření tohoto. \t ܘܟܠ ܡܕܡ ܗܘܐ ܚܕܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܪܥܝܢ ܠܗ ܒܡܫܝܚܐ ܘܝܗܒ ܠܢ ܬܫܡܫܬܐ ܕܬܪܥܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I uzřel nebe otevřené a sstupující k sobě nádobu jakous jako prostěradlo veliké, za čtyři rohy uvázané, ano se spouští na zem, \t ܘܚܙܐ ܫܡܝܐ ܟܕ ܦܬܝܚܝܢ ܘܡܐܢܐ ܚܕ ܟܕ ܐܤܝܪ ܒܐܪܒܥ ܩܪܢܢ ܘܕܡܐ ܗܘܐ ܠܟܬܢܐ ܪܒܐ ܘܫܐܒ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se již prodlilo, přistoupivše k němu učedlníci jeho, řekli: Pustéť jest toto místo, a již se prodlilo, \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܥܕܢܐ ܤܓܝܐܐ ܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܗܢܐ ܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܗܘ ܘܥܕܢܐ ܤܓܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim Ježíš: Kolik chlebů máte? A oni řkou: Sedm a málo rybiček. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܡܐ ܠܚܡܝܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܒܥܐ ܘܩܠܝܠ ܢܘܢܐ ܕܩܕܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo buďto že jsme živi, Pánu živi jsme; buďto že mřeme, Pánu mřeme. A tak buď že jsme živi, buď že umíráme, Páně jsme. \t ܡܛܠ ܕܐܢ ܚܐܝܢܢ ܠܡܪܢ ܚܐܝܢܢ ܘܐܢ ܡܝܬܝܢܢ ܠܡܪܢ ܗܘ ܡܝܬܝܢܢ ܘܐܢ ܚܝܝܢܢ ܗܟܝܠ ܘܐܢ ܡܝܬܝܢܢ ܕܡܪܢ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo i Kristus jedinou za hříchy trpěl, spravedlivý za nespravedlivé, aby nás přivedl k Bohu, umrtven jsa z strany těla, ale obživen z strany Ducha. \t ܡܛܠ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܚܕܐ ܙܒܢ ܡܝܬ ܚܠܦ ܚܛܗܝܢ ܙܕܝܩܐ ܚܠܦ ܚܛܝܐ ܕܢܩܪܒܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܡܝܬ ܒܦܓܪ ܘܚܝܐ ܒܪܘܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A já odpověděl jsem: Kdo jsi, Pane? I řekl ke mně: Jáť jsem Ježíš Nazaretský, kterémuž ty se protivíš. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܥܢܝܬ ܘܐܡܪܬ ܡܢ ܐܢܬ ܡܪܝ ܘܗܘ ܐܡܪ ܠܝ ܐܢܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܕܐܢܬ ܪܕܦ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Sházel mocné s stolic, a povýšil ponížených. \t ܤܚܦ ܬܩܝܦܐ ܡܢ ܟܘܪܤܘܬܐ ܘܐܪܝܡ ܡܟܝܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšel odtud a přišel do vlasti své, a šli za ním učedlníci jeho. \t ܘܟܕ ܗܘܬ ܫܒܬܐ ܫܪܝ ܠܡܠܦܘ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܐܬܕܡܪܘ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܝܡܟܐ ܠܗ ܗܠܝܢ ܠܗܢܐ ܘܐܝܕܐ ܗܝ ܚܟܡܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܗ ܕܚܝܠܐ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܒܐܝܕܘܗܝ ܢܗܘܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo povstane národ proti národu a království proti království, a budou morové a hladové a zemětřesení po místech. \t ܢܩܘܡ ܓܝܪ ܥܡܐ ܥܠ ܥܡܐ ܘܡܠܟܘܬܐ ܥܠ ܡܠܟܘܬܐ ܘܢܗܘܘܢ ܟܦܢܐ ܘܡܘܬܢܐ ܘܙܘܥܐ ܒܕܘܟܐ ܕܘܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pošed odtud maličko, uzřel Jakuba Zebedeova, a Jana bratra jeho, kteříž také byli na lodí tvrdíce síti své; \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܩܠܝܠ ܚܙܐ ܠܝܥܩܘܒ ܒܪ ܙܒܕܝ ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܘܐܦ ܠܗܘܢ ܒܤܦܝܢܬܐ ܕܡܬܩܢܝܢ ܡܨܝܕܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aniž bývá ctěn lidskýma rukama, jako by něčeho potřeboval, poněvadž on dává všechněm život i dýchání i všecko. \t ܘܠܐ ܡܫܬܡܫ ܡܢ ܐܝܕܝ ܒܢܝܢܫܐ ܘܥܠ ܡܕܡ ܠܐ ܤܢܝܩ ܡܛܠ ܕܗܘ ܝܗܒ ܠܟܠܢܫ ܚܝܐ ܘܢܦܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nedomnívejte se, bychť já na vás žalovati měl před Otcem. Jestiť, kdo by žaloval na vás, Mojžíš, v němž vy naději máte. \t ܠܡܐ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܢܐ ܐܟܠ ܐܢܐ ܩܪܨܝܟܘܢ ܩܕܡ ܐܒܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܕܐܟܠ ܩܪܨܝܟܘܢ ܡܘܫܐ ܗܘ ܕܒܗ ܤܒܪܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv, řekl jim: Otížiť se i já vás o jedné věci a odpověztež mi: \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܫܐܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܡܠܬܐ ܘܐܡܪܘ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebe jest mi stolice a země podnož noh mých, i jakýž mi tedy dům uděláte? praví Pán. Anebo jaké jest místo odpočívání mého? \t ܕܫܡܝܐ ܟܘܪܤܝ ܘܐܪܥܐ ܟܘܒܫܐ ܕܬܚܝܬ ܪܓܠܝ ܐܝܢܘ ܒܝܬܐ ܕܬܒܢܘܢ ܠܝ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܘ ܐܝܢܘ ܐܬܪܐ ܕܢܝܚܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Ježíš odpovídaje, řekl jim: Eliáš zajisté přijde prve a napraví všecky věci. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܠܝܐ ܐܬܐ ܠܘܩܕܡ ܕܟܠ ܡܕܡ ܢܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ku příkladu snášení protivenství a dlouhočekání, bratří moji, vezměte proroky, kteříž mluvívali ve jménu Páně. \t ܕܡܘܬܐ ܠܢܒܝܐ ܤܒܘ ܠܟܘܢ ܐܚܝ ܠܡܓܪܬ ܪܘܚܐ ܕܐܘܠܨܢܝܟܘܢ ܗܢܘܢ ܕܡܠܠܘ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nazejtří pak, když přišel Agrippa a Bernice s velikou slavou, a vešli na síň s hejtmany a s lidmi nejznamenitějšími města toho, k rozkázání Festovu přiveden jest Pavel. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܐ ܐܓܪܦܘܤ ܘܒܪܢܝܩܐ ܒܙܘܚܐ ܤܓܝܐܐ ܘܥܠ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ ܥܡ ܟܠܝܪܟܐ ܘܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܦܩܕ ܦܗܤܛܘܤ ܘܐܬܐ ܦܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkoucí k šestému andělu, kterýž měl troubu: Rozvěž ty čtyři anděly, kteříž jsou u vězení při veliké řece Eufrates. \t ܕܐܡܪ ܠܡܠܐܟܐ ܫܬܝܬܝܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܝܦܘܪܐ ܫܪܝ ܠܐܪܒܥܐ ܡܠܐܟܐ ܕܐܤܝܪܝܢ ܥܠ ܢܗܪܐ ܪܒܐ ܦܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale bez vědomí tvého nechtěl jsem nic učiniti, aby dobrý skutek tvůj nebyl jako bezděky, ale z dobré vůle. \t ܒܠܥܕ ܡܠܟܟ ܕܝܢ ܠܐ ܨܒܝܬ ܡܕܡ ܠܡܥܒܕ ܕܠܐ ܐܝܟ ܕܒܩܛܝܪܐ ܬܗܘܐ ܛܒܬܟ ܐܠܐ ܒܨܒܝܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otevříny jsou oči jejich. Zapověděl jim pak tuze Ježíš, řka: Viztež, ať nižádný o tom nezví. \t ܘܡܚܕܐ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܟܐܐ ܒܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܚܙܘ ܠܐ ܐܢܫ ܢܕܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pohleďte, jakou lásku dal nám Otec, totiž abychom synové Boží slouli. Protoť svět nezná nás, že jeho nezná. \t ܘܚܙܘ ܕܟܡܐ ܤܓܝ ܚܘܒܗ ܕܐܒܐ ܠܘܬܢ ܕܒܢܝܐ ܩܪܢ ܐܦ ܥܒܕܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܥܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥ ܠܢ ܡܛܠ ܕܐܦܠܐ ܠܗ ܝܕܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V čistotě, v umění, v dlouhočekání, v dobrotivosti, v Duchu svatém, v lásce neošemetné, \t ܒܕܟܝܘܬܐ ܒܝܕܥܬܐ ܒܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ ܒܒܤܝܡܘܬܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܚܘܒܐ ܕܠܐ ܢܟܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak vás povedou vyzrazujíce, nestarejte se, co byste mluvili, aniž o to pečlivě přemyšlujte, ale což vám bude dáno v tu hodinu, to mluvte; nebo nejste vy, jenž mluvíte, ale Duch svatý. \t ܡܐ ܕܡܩܪܒܝܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܠܐ ܬܩܕܡܘܢ ܬܐܨܦܘܢ ܡܢܐ ܬܡܠܠܘܢ ܘܠܐ ܬܪܢܘܢ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܡܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܗܘ ܡܠܠܘ ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܢܬܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܐܠܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Vy z důlu jste, já s hůry jsem. Vy jste z tohoto světa, já nejsem z světa tohoto. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܕܠܬܚܬ ܐܢܬܘܢ ܘܐܢܐ ܡܢ ܕܠܥܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܗܢܐ ܐܢܬܘܢ ܥܠܡܐ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܗܢܐ ܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty věříš, že jest jeden Bůh. Dobře činíš. I ďáblovéť tomu věří, avšak třesou se. \t ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܕܚܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܫܦܝܪ ܥܒܕ ܐܢܬ ܐܦ ܫܐܕܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܘܪܥܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V nichž jste někdy chodili podle obyčeje světa tohoto a podle knížete mocného v povětří, ducha toho, kterýž nyní dělá v synech zpoury. \t ܒܗܠܝܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܗܠܟܬܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܗܝܢ ܐܝܟ ܥܠܡܝܘܬܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܕܪܝܫ ܫܘܠܛܢܐ ܕܐܐܪ ܘܕܪܘܚܐ ܗܕܐ ܕܡܬܚܦܛܐ ܒܒܢܝܐ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přikázal jim pilně, aby žádný o tom nezvěděl. I rozkázal jí dáti jísti. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܩܡܬ ܛܠܝܬܐ ܘܡܗܠܟܐ ܗܘܬ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܓܝܪ ܒܪܬ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܘܡܪܐ ܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já podle milosti Boží mně dané, jako moudrý stavitel, základ jsem založil, jiný pak na něm staví. Ale jeden každý viz, jak na něm staví. \t ܘܐܝܟ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܤܡܬ ܫܬܐܤܬܐ ܐܝܟ ܐܪܕܟܠܐ ܚܟܝܡܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܥܠܝܗ ܒܢܐ ܟܠܢܫ ܕܝܢ ܢܚܙܐ ܐܝܟܢ ܒܢܐ ܥܠܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo přišel Syn člověka, aby spasil to, což bylo zahynulo. \t ܐܬܐ ܓܝܪ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܚܐ ܡܕܡ ܕܐܒܝܕ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jim: Pojďte a vizte. I šli, aby viděli, kde by bydlil, a zůstali u něho ten den; neb bylo již okolo desáté hodiny. \t ܚܕ ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܕܫܡܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když na něj přední kněží a starší žalovali, nic neodpověděl. \t ܘܟܕ ܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܩܪܨܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܡܕܡ ܦܬܓܡܐ ܗܘ ܠܐ ܦܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "_Otevřít URL \t _ܦ݁ܬ݂ܰܚ ܐܽܘܪܚܳܐ ܡܢܳܬ݂ܳܢܳܝܬ݁ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož by koli vyznával, že Ježíš jest Syn Boží, Bůh v něm přebývá, a on v Bohu. \t ܟܠ ܕܡܘܕܐ ܒܝܫܘܥ ܕܗܘܝܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܠܗܐ ܒܗ ܡܩܘܐ ܘܗܘ ܡܩܘܐ ܒܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Nebo jej všickni viděli, a zstrašili se.) A hned promluvil k nim a řekl jim: Doufejtež, jáť jsem, nebojte se. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܚܙܐܘܗܝ ܘܕܚܠܘ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܠܒܒܘ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hrůza zajisté byla jej obklíčila, i všecky, kteříž s ním byli, nad tím lovením ryb, kteréž byli popadli, \t ܬܡܗܐ ܓܝܪ ܐܚܕܗ ܗܘܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܕܥܡܗ ܥܠ ܨܝܕܐ ܗܘ ܕܢܘܢܐ ܕܨܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všeliký strom, kterýž nenese ovoce dobrého, vyťat a na oheň uvržen bývá. \t ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܕܠܐ ܥܒܕ ܦܐܪܐ ܛܒܐ ܡܬܦܤܩ ܘܒܢܘܪܐ ܢܦܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se v jeden den, že on seděl uče, a seděli také tu i farizeové a Zákona učitelé, kteříž se byli sešli z každého městečka Galilejského a Judského i z Jeruzaléma, a moc Páně přítomná byla k uzdravování jich. \t ܘܗܘܐ ܒܚܕ ܡܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܡܠܦ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܦܪܝܫܐ ܘܡܠܦܝ ܢܡܘܤܐ ܕܐܬܘ ܗܘܘ ܡܢ ܟܠ ܩܘܪܝܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܕܝܗܘܕ ܘܕܐܘܪܫܠܡ ܘܚܝܠܐ ܕܡܪܝܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܡܐܤܝܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakož se rozhojňují utrpení Kristova na nás, tak skrze Krista rozhojňuje se i potěšení naše. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܡܬܝܬܪܝܢ ܒܢ ܚܫܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܗܟܢܐ ܒܝܕ ܡܫܝܚܐ ܡܬܝܬܪ ܐܦ ܒܘܝܐܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neshromažďujte zlata ani stříbra, ani peněz v opascích vašich mívejte, \t ܠܐ ܬܩܢܘܢ ܕܗܒܐ ܘܠܐ ܤܐܡܐ ܘܠܐ ܢܚܫܐ ܒܟܝܤܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekli jemu bratří jeho: Vyjdi odsud, a jdi do Judstva, ať i učedlníci tvoji vidí skutky tvé, kteréž činíš. \t ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܚܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܫܢܐ ܠܟ ܡܟܐ ܘܙܠ ܠܝܗܘܕ ܕܢܚܙܘܢ ܬܠܡܝܕܝܟ ܥܒܕܐ ܕܥܒܕ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Požehnaný Bůh a Otec Pána našeho Ježíše Krista, kterýžto podle mnohého milosrdenství svého znovu zplodil nás v naději živou skrze vzkříšení Ježíše Krista z mrtvých, \t ܡܒܪܟ ܗܘ ܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܒܚܢܢܗ ܤܓܝܐܐ ܐܘܠܕܢ ܡܢ ܕܪܝܫ ܒܩܝܡܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܤܒܪܐ ܕܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přišli domů, vstoupili do vrchního příbytku domu, kdež přebývali, i Petr i Jakub, i Jan a Ondřej, Filip a Tomáš, Bartoloměj a Matouš, Jakub Alfeův a Šimon Zelótes a Judas bratr Jakubův. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܕܥܠܘ ܤܠܩܘ ܠܗܘܢ ܠܥܠܝܬܐ ܗܝ ܕܗܘܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܦܛܪܘܤ ܘܝܘܚܢܢ ܘܝܥܩܘܒ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܘܬܐܘܡܐ ܘܡܬܝ ܘܒܪ ܬܘܠܡܝ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܚܠܦܝ ܘܫܡܥܘܢ ܛܢܢܐ ܘܝܗܘܕܐ ܒܪ ܝܥܩܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vzal Pilát Ježíše, a zbičoval jej. \t ܗܝܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܢܓܕܗ ܠܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpověděv jeden, kterémuž jméno Kleofáš, řekl jemu: Ty sám jeden jsi z příchozích do Jeruzaléma, ještos nezvěděl, co se stalo v něm těchto dnů? \t ܥܢܐ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܕܫܡܗ ܩܠܝܘܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܟܝ ܒܠܚܘܕܝܟ ܢܘܟܪܝܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܒܗ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdož pak z vás pečlivě o to mysle, můž přidati ku postavě své loket jeden? \t ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܟܕ ܝܨܦ ܡܫܟܚ ܠܡܘܤܦܘ ܥܠ ܩܘܡܬܗ ܐܡܬܐ ܚܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten pak, jenž jej zrazoval, dal jim znamení, řka: Kteréhožťkoli políbím, ten jest; držtež jej. \t ܘܝܗܒ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܬܐ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܕܢܫܩ ܐܢܐ ܗܘܝܘ ܠܗ ܐܚܘܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpověděl: Nikoli, abyste trhajíce koukol, spolu s ním nevytrhali pšenice. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܡܐ ܟܕ ܡܓܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܙܝܙܢܐ ܬܥܩܪܘܢ ܥܡܗܘܢ ܐܦ ܚܛܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I divili se náramně učení jeho; nebo učil je, jako moc maje, a ne jako zákoníci. \t ܘܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܒܝܘܠܦܢܗ ܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܐܝܟ ܡܫܠܛܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܤܦܪܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přivedli ho k němu. A jakž jej uzřel, hned jím duch lomcoval; a padna na zemi, válel se a slinil. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬܗ ܘܟܕ ܚܙܬܗ ܪܘܚܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܚܒܛܬܗ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܡܬܒܥܩ ܗܘܐ ܘܡܪܥܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takť i nyní ostatkové podle vyvolení jdoucího z pouhé milosti Boží zůstali, \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܫܪܟܢܐ ܗܘ ܐܫܬܚܪ ܒܓܒܝܬܐ ܕܛܝܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Otázán pak jsa od zákoníků, kdy přijde království Boží, odpověděl jim a řekl: Nepřijdeť království Boží patrně. \t ܘܟܕ ܫܐܠܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܐܡܬܝ ܐܬܝܐ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܐܬܝܐ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܢܛܘܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jejížto učiněn jsem já služebník, tak jakž mi to svěřil Bůh na to, abych vám sloužil, a tak naplnil slovo Boží, \t ܗܝ ܕܐܢܐ ܗܘܝܬ ܡܫܡܫܢܗ ܐܝܟ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܒܟܘܢ ܕܐܫܡܠܐ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu Bůh: Ó blázne, této noci požádají duše tvé od tebe, a to, cožs připravil, čí bude? \t ܐܡܪ ܠܗ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܚܤܝܪ ܪܥܝܢܐ ܒܗܢܐ ܠܠܝܐ ܢܦܫܟ ܬܒܥܝܢ ܠܗ ܡܢܟ ܘܗܠܝܢ ܕܛܝܒܬ ܠܡܢ ܢܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdožť ostříhá slova jeho, v pravděť láska Boží v tom jest dokonalá. Po tomť známe, že jsme v něm. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܢܛܪ ܡܠܬܗ ܒܗܢܐ ܡܫܠܡ ܫܪܝܪܐܝܬ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܒܗܕܐ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢܢ ܕܒܗ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Znáte-li tyto věci, blahoslavení jste, budete-li je činiti. \t ܐܢ ܗܠܝܢ ܬܕܥܘܢ ܛܘܒܢܐ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܬܥܒܕܘܢ ܐܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ne vy jste, jenž mluvíte, ale duch Otce vašeho, jenž mluví v vás. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܢܬܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܐܠܐ ܪܘܚܐ ܕܐܒܘܟܘܢ ܡܡܠܠܐ ܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož dí Písmo: Vstoupiv na výsost, jaté vedl vězně, a dal dary lidem. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܝܪ ܕܤܠܩ ܠܡܪܘܡܐ ܘܫܒܐ ܫܒܝܬܐ ܘܝܗܒ ܡܘܗܒܬܐ ܠܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A s pohrůžkou přikázal jim, aby ho nezjevovali, \t ܘܟܐܐ ܒܗܘܢ ܕܠܐ ܢܓܠܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Též podobně i Raab nevěstka zdali ne z skutků ospravedlněna jest, přijavši posly a jinou cestou pryč je vypustivši? \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܪܚܒ ܙܢܝܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܐܙܕܕܩܬ ܕܩܒܠܬ ܠܓܫܘܫܐ ܘܒܐܘܪܚܐ ܐܚܪܬܐ ܐܦܩܬ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přišel Petr do Jeruzaléma, domlouvali se naň ti, kteříž byli z obřezaných, \t ܘܟܕ ܤܠܩ ܫܡܥܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܝܢܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܓܙܘܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecko zajisté čisté jest čistým, poskvrněným pak a nevěřícím nic není čistého, ale poskvrněná jest i mysl jejich i svědomí. \t ܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܕܟܐ ܗܘ ܠܕܟܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܡܤܝܒܝܢ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܡܕܡ ܕܕܟܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܡܤܝܒ ܗܘ ܪܥܝܢܗܘܢ ܘܬܐܪܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toliko napomenuli, abychom na chudé pamatovali, což jsem se i činiti snažoval. \t ܒܠܚܘܕ ܕܠܡܤܟܢܐ ܗܘܝܢ ܥܗܕܝܢܢ ܘܐܬܒܛܠ ܠܝ ܕܗܝ ܗܕܐ ܐܥܒܕܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jehož ocas strhl třetinu hvězd s nebe, a svrhl je na zem. Ten pak drak stál před ženou, kteráž měla poroditi, aby hned, jakž by porodila, syna jejího sežral. \t ܘܕܘܢܒܗ ܓܪܫܐ ܠܬ��ܠܬܐ ܕܟܘܟܒܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܐܪܡܝ ܐܢܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܬܢܝܢܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܩܕܡ ܐܢܬܬܐ ܕܥܬܝܕܐ ܕܬܐܠܕ ܕܡܐ ܕܝܠܕܬ ܢܐܟܠܝܘܗܝ ܠܒܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rozkazuje všechněm, malým i velikým, bohatým i chudým, svobodným i v službu podrobeným, aby měli znamení na pravé ruce své, aneb na čelích svých, \t ܘܬܥܒܕ ܠܟܠܗܘܢ ܙܥܘܪܐ ܘܪܘܪܒܐ ܥܬܝܪܐ ܘܡܤܟܢܐ ܡܪܝܐ ܘܥܒܕܐ ܕܢܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܪܘܫܡܐ ܥܠ ܐܝܕܝܗܘܢ ܕܝܡܝܢܐ ܐܘ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ten, o kterémž se to praví, jiného jest pokolení, z kteréhožto žádný při oltáři v službě nebyl. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܬܐܡܪ ܥܠܘܗܝ ܗܠܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܘ ܐܚܪܬܐ ܐܬܝܠܕ ܕܐܢܫ ܡܡܬܘV ܡܢܗ ܠܐ ܫܡܫ ܒܡܕܒܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterakž my utečeme, takového zanedbávajíce spasení? Kteréžto nejprvé začalo vypravováno býti skrze samého Pána, od těch pak, kteříž Pána slýchali, nám utvrzeno jest. \t ܐܝܟܢܐ ܚܢܢ ܢܥܪܘܩ ܐܢ ܢܒܤܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܚܝܝܢ ܗܢܘܢ ܕܫܪܝܘ ܡܢ ܡܪܢ ܠܡܬܡܠܠܘ ܘܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢܗ ܫܡܥܘ ܒܢ ܐܫܬܪܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nalezna, jistě by ji vložil na ramena svá s radostí. \t ܘܡܐ ܕܐܫܟܚܗ ܚܕܐ ܘܫܩܠ ܠܗ ܥܠ ܟܬܦܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen, amen pravím vám: Že přijde hodina, a nyníť jest, kdyžto mrtví uslyší hlas Syna Božího, a kteříž uslyší, živi budou. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܐܦ ܗܫܐ ܐܝܬܝܗ ܐܡܬܝ ܕܡܝܬܐ ܢܫܡܥܘܢ ܩܠܗ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܕܫܡܥܝܢ ܢܚܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšedše, chodili po městečkách vůkol, zvěstujíce evangelium, a uzdravujíce všudy. \t ܘܢܦܩܘ ܫܠܝܚܐ ܘܡܬܟܪܟܝܢ ܗܘܘ ܒܩܘܪܝܐ ܘܒܡܕܝܢܬܐ ܘܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܘܡܐܤܝܢ ܒܟܠ ܕܘܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Od mnohých také ďábelství vycházela, křičící a říkající: Ty jsi Kristus, Syn Boží. Ale on přimlouvaje, nedopouštěl jim mluviti; nebo věděli, že jest on Kristus. \t ܘܢܦܩܝܢ ܗܘܘ ܐܦ ܫܐܕܐ ܡܢ ܤܓܝܐܐ ܟܕ ܡܙܥܩܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܟܐܐ ܗܘܐ ܒܗܘܢ ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܢܐܡܪܘܢ ܕܝܕܥܝܢ ܕܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak, pln jsa Ducha svatého, vrátil se od Jordánu, a puzen jest v Duchu na poušť. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܡܠܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܗܦܟ ܡܢ ܝܘܪܕܢܢ ܘܕܒܪܬܗ ܪܘܚܐ ܠܚܘܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdali oni nerouhají se tomu slavnému jménu, kteréž vzýváno jest nad vámi? \t ܠܐ ܗܐ ܗܢܘܢ ܡܓܕܦܝܢ ܥܠ ܫܡܐ ܛܒܐ ܕܐܬܩܪܝ ܥܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterému z proroků otcové vaši se neprotivili? Zmordovali zajisté ty, jenž předzvěstovali příchod spravedlivého tohoto, jehožto vy nyní zrádci a vražedníci jste. \t ܠܐܝܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܢܒܝܐ ܕܠܐ ܪܕܦܘ ܘܩܛܠܘ ܐܒܗܝܟܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡܘ ܒܕܩܘ ܥܠ ܡܐܬܝܬܗ ܕܙܕܝܩܐ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܐܫܠܡܬܘܢ ܘܩܛܠܬܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebudiž tedy v porouhání dáno dobré vaše. \t ܘܠܐ ܬܬܓܕܦ ܛܒܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Pro vás od: \t ܐܰܬ݁ܺܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܡܶܢ:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nedivtež se tomu; neboť přijde hodina, v kteroužto všickni, kteříž v hrobích jsou, uslyší hlas jeho. \t ܕܒܪܗ ܗܘ ܕܝܢ ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܬܬܕܡܪܘܢ ܒܗܕܐ ܕܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܐܡܬܝ ܕܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܩܒܪܐ ܐܢܘܢ ܢܫܡܥܘܢ ܩܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I počal Petr mluviti k němu: Aj, my opustili jsme všecko a šli jsme za tebou. \t ܘܫܪܝ ܟܐܦܐ ܠܡܐܡܪ ܗܐ ܚܢܢ ܫܒܩܢ ܟܠ ܡܕܡ ܘܢܩܦܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Ježíš řekl jí: Nechať se prve nasytí synové; nebť není slušné vzíti chléb synů a vrci štěňatům. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܫܒܘܩܝ ܠܘܩܕܡ ܕܢܤܒܥܘܢ ܒܢܝܐ ܠܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܫܦܝܪܐ ܕܢܤܒ ܠܚܡܐ ܕܒܢܝܐ ܘܢܪܡܐ ܠܟܠܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zástup pak přimlouval jim, aby mlčeli. Oni pak více volali, řkouce: Smiluj se nad námi, Pane, synu Davidův. \t ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܟܐܝܢ ܗܘܘ ܒܗܘܢ ܕܢܫܬܩܘܢ ܘܗܢܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܡܪܢ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܢ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto obrátiv se a pohleděv na učedlníky své, přimluvil Petrovi, řka: Jdiž za mnou, satane; nebo nechápáš, co jest Božího, ale co lidského. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܬܦܢܝ ܘܚܪ ܒܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܟܐܐ ܒܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܙܠ ܠܟ ܠܒܤܬܪܝ ܤܛܢܐ ܕܠܐ ܪܢܐ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pastýři pak utekli. A přišedše do města, vypravovali to všecko, i o těch ďábelnících. \t ܘܢܦܩܬ ܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܠܐܘܪܥܗ ܕܝܫܘܥ ܘܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܒܥܘ ܡܢܗ ܕܢܫܢܐ ܡܢ ܬܚܘܡܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Petr, apoštol Ježíše Krista, příchozím rozptýleným v Pontu, Galacii, Kappadocii, v Azii a v Bitynii, \t ܦܛܪܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܓܒܝܐ ܘܬܘܬܒܐ ܕܙܪܝܥܝܢ ܒܦܢܛܘܤ ܘܒܓܠܛܝܐ ܘܒܩܦܘܕܩܝܐ ܘܒܐܤܝܐ ܘܒܒܝܬܘܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom opět vložil ruce na oči jeho, a kázal mu hleděti. I uzdraven jest, takže i zdaleka jasně viděl všecky. \t ܬܘܒ ܤܡ ܐܝܕܗ ܥܠ ܥܝܢܘܗܝ ܘܬܩܢ ܘܚܙܐ ܗܘܐ ܟܠ ܡܕܡ ܢܗܝܪܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl tomu člověku, kterýž měl uschlou ruku: Vstaň a pojď sem do prostředku. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܕܝܒܝܫܐ ܐܝܕܗ ܩܘܡ ܒܡܨܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aniž potřeboval, aby jemu kdo svědectví vydával o člověku; neb on věděl, co by bylo v člověku. \t ܘܠܐ ܤܢܝܩ ܗܘܐ ܕܐܢܫ ܢܤܗܕ ܠܗ ܥܠ ܟܠ ܒܪܢܫ ܗܘ ܓܝܪ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ ܐܝܬ ܒܒܪܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo bylo mužů okolo pěti tisíců. I řekl učedlníkům svým: Rozkažte se jim posaditi v každém řadu po padesáti. \t ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܐܝܟ ܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܤܡܟܘ ܐܢܘܢ ܤܡܟܐ ܚܡܫܝܢ ܐܢܫܝܢ ܒܤܡܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tehdy ti, kdož jsou v Judstvu, utíkejte k horám, a kdo uprostřed něho, vyjděte, a kteří v končinách, nevcházejte do něho. \t ܗܝܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܗܘܕ ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ ܠܛܘܪܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܓܘܗ ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ ܘܕܒܩܘܪܝܐ ܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo všecken Zákon v jednom slovu se zavírá, totiž v tom: Milovati budeš bližního svého jako sebe samého. \t ܟܠܗ ܓܝܪ ܢܡܘܤܐ ܒܚܕܐ ܡܠܬܐ ܡܬܡܠܐ ܒܗܝ ܕܬܚܒ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A služebník nezůstává v domu na věky; ale Syn zůstává na věky. \t ܘܥܒܕܐ ܠܐ ܡܩܘܐ ܠܥܠܡ ܒܒܝܬܐ ܒܪܐ ܕܝܢ ܠܥܠܡ ܡܩܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím tobě: Nevyjdeš odtud nikoli, dokudž i toho posledního haléře nenavrátíš. \t ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܠܐ ܬܦܘܩ ܡܢ ܬܡܢ ܥܕܡܐ ܕܬܬܠ ܫܡܘܢܐ ܐܚܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přikázání nové dávám vám, abyste se milovali vespolek; jakož já miloval jsem vás, tak abyste i vy milovali jeden druhého. \t ܦܘܩܕܢܐ ܚܕܬܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܘܝܬܘܢ ܡܚܒܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܐܚܒܬܟܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo vrchnosti nejsou k strachu dobře činícím, ale zle činícím. Protož chceš-li se nebáti vrchnosti, čiň dobře, a budeš míti chválu od ní. \t ܕܝܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܘ ܕܚܠܬܐ ܠܥܒܕܐ ܛܒܐ ܐܠܐ ܠܒܝܫܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܕܠܐ ܬܕܚܠ ܡܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܒܕ ܛܒܬܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܬܗܘܐ ܠܟ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nedejte se svoditi. Porušujíť dobré obyčeje zlá rozmlouvání. \t ܠܐ ܬܛܥܘܢ ܡܚܒܠܢ ܪܥܝܢܐ ܒܤܝܡܐ ܫܘܥܝܬܐ ܒܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh pak vzkřísil jej z mrtvých. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli jemu: Kdo jsi ty? I řekl jim Ježíš: To, což hned s počátku pravím vám. \t ܐܡܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܬ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܦܢ ܕܫܪܝܬ ܕܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby přijal los přisluhování tohoto a apoštolství, z něhož jest vypadl Jidáš, aby odšel na místo své. \t ܕܗܘ ܢܩܒܠ ܦܤܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܘܫܠܝܚܘܬܐ ܕܡܢܗ ܦܪܩ ܝܗܘܕܐ ܕܢܐܙܠ ܠܗ ܠܐܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Děkuji Bohu, že jsem žádného z vás nekřtil, než Krispa a Gáia, \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܕܠܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܐܥܡܕܬ ܐܠܐ ܠܟܪܝܤܦܘܤ ܘܠܓܐܝܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy sšedše se apoštolé k Ježíšovi, zvěstovali jemu všecko, i to, co činili, i co učili. \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܫܠܝܚܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕܘ ܘܟܠ ܡܐ ܕܐܠܦܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A svolav všecky přední kněží a učitele lidu, tázal se jich, kde by se Kristus měl naroditi. \t ܘܟܢܫ ܟܠܗܘܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܕܥܡܐ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܐܝܟܐ ܡܬܝܠܕ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byl den připravování před velikonocí, okolo šesté hodiny. I řekl Židům: Aj, král váš. \t ܘܥܪܘܒܬܐ ܗܘܬ ܕܦܨܚܐ ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܐܝܟ ܫܥܐ ܫܬ ܘܐܡܪ ܠܝܗܘܕܝܐ ܗܐ ܡܠܟܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Též podobně i muži spolu s nimi bydlíce podle umění, jakožto mdlejšímu osudí ženskému udělujíce cti, jakožto i spoludědičkám života milosti, aby modlitby vaše neměly překážky. \t ܘܐܢܬܘܢ ܓܒܪܐ ܗܟܢܐ ܥܡܪܘ ܥܡ ܢܫܝܟܘܢ ܒܝܕܥܬܐ ܘܐܝܟ ܕܠܡܐܢܐ ܡܚܝܠܐ ܒܐܝܩܪܐ ܐܚܘܕܘ ܐܢܝܢ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܢܝܢ ܥܡܟܘܢ ܝܪܬܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܬܩܠܝܢ ܒܨܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak opět zastonav sám v sobě, přišel k hrobu. Byla pak jeskyně, a kámen byl svrchu položen na ni. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܡܬܥܙܙ ܒܝܢܘܗܝ ܘܠܗ ܐܬܐ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܗܘ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܥܪܬܐ ܘܟܐܦܐ ܤܝܡܐ ܗܘܬ ܥܠ ܬܪܥܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréžto věci jsou stín budoucích, ale to, od čehož se stín dělal, jestiť tělo Kristovo. \t ܗܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܛܠܢܝܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܢ ܦܓܪܐ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hněvejte se, a nehřešte; slunce nezapadej na hněvivost vaši. \t ܪܓܙܘ ܘܠܐ ܬܚܛܘܢ ܘܫܡܫܐ ܥܠ ܪܘܓܙܟܘܢ ܠܐ ܢܥܪܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Za druhou pak oponou byl stánek, kterýž sloul svatyně svatých, \t ܡܫܟܢܐ ܕܝܢ ܓܘܝܐ ܕܠܓܘ ܡܢ ܐܦܝ ܬܪܥܐ ܕܬܪܝܢ ܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܩܕܘܫ ܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy on řekl jim: Vy pak kým mne býti pravíte? Odpověděv Petr, řekl jemu: Ty jsi Kristus. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠܝ ܕܐܝܬܝ ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Slovo to tělo učiněno jest, a přebývalo mezi námi, (a viděli jsme slávu jeho, slávu jakožto jednorozeného od Otce,) plné milosti a pravdy. \t ܘܡܠܬܐ ܒܤܪܐ ܗܘܐ ܘܐܓܢ ܒܢ ܘܚܙܝܢ ܫܘܒܚܗ ܫܘܒܚܐ ܐܝܟ ܕܝܚܝܕܝܐ ܕܡܢ ܐܒܐ ܕܡܠܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܩܘܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož psáno jest v knihách proroctví Izaiáše proroka, řkoucího: Hlas volajícího na poušti: Připravujte cestu Páně, přímé čiňte stezky jeho. \t ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܒܟܬܒܐ ܕܡܠܐ ܕܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܩܠܐ ܕܩܪܐ ܒܚܘܪܒܐ ܛܝܒܘ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܬܪܘܨܘ ܒܦܩܥܬܐ ܫܒܝܠܐ ܠܐܠܗܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on opustiv všecko, vstav, šel za ním. \t ܘܫܒܩ ܟܠ ܡܕܡ ܘܩܡ ܐܙܠ ܒܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní pak vysvobozeni jsouce od hříchu a podmaněni v službu Bohu, máte užitek váš ku posvěcení, cíl pak život věčný. \t ܘܗܫܐ ܕܐܬܚܪܪܬܘܢ ܡܢ ܚܛܝܬܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܐ ܠܐܠܗܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܦܐܪܐ ܩܕܝܫܐ ܕܚܪܬܗܘܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A po šesti dnech pojal Ježíš Petra a Jakuba a Jana, i uvedl je na horu vysokou soukromí samy, a proměnil se před nimi. \t ܘܡܙܗܪ ܗܘܐ ܠܒܘܫܗ ܘܡܚܘܪ ܛܒ ܐܝܟ ܬܠܓܐ ܐܝܟܢܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܠܡܚܘܪܘ ܒܐܪܥܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přistoupiv k druhému, řekl jemu též. A on odpověděv, řekl: Jdu, pane. A nešel. \t ܘܩܪܒ ܠܘܬ ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܟܘܬ ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܡܪܝ ܘܠܐ ܐܙܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V tomť jest láska, ne že bychom my Boha milovali, ale že on miloval nás, a poslal Syna svého obět slitování za hříchy naše. \t ܒܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܚܘܒܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܚܢܢ ܐܚܒܢ ܠܐܠܗܐ ܐܠܐ ܗܘ ܐܚܒܢ ܘܫܕܪ ܠܒܪܗ ܚܘܤܝܐ ܥܠ ܐܦܝ ܚܛܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýchžto i povolal, totiž nás, netoliko z Židů, ale také i z pohanů, \t ܕܐܝܬܝܢ ܚܢܢ ܩܪܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܠܐ ܐܦ ܡܢ ܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl: Toto učiním: Zbořím stodoly své a větších nadělám, a tu shromáždím všecky své úrody i zboží svá. \t ܘܐܡܪ ܗܕܐ ܐܥܒܕ ܐܤܬܘܪ ܒܝܬ ܩܦܤܝ ܘܐܒܢܐ ܘܐܘܪܒ ܐܢܘܢ ܘܐܚܡܘܠ ܬܡܢ ܟܠܗ ܥܒܘܪܝ ܘܛܒܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, muži nesli na loži člověka, kterýž byl šlakem poražený, i hledali vnésti ho a položiti před něj. \t ܘܐܢܫܐ ܐܝܬܝܘ ܒܥܪܤܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܡܫܪܝܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܕܢܥܠܘܢ ܢܤܝܡܘܢܝܗܝ ܩܕܡܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Sluší-li nám daň dávati císaři, čili nic? \t ܫܠܝܛ ܠܢ ܕܢܬܠ ܟܤܦ ܪܫܐ ܠܩܤܪ ܐܘ ܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Ježíš řekl: Nechtež jí. Proč ji rmoutíte? Dobrýť jest skutek učinila nade mnou. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܫܘܒܩܘܗ ܡܢܐ ܡܗܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܥܒܕܬ ܠܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "An i lodí tak veliké jsouce a prudkými větry hnány bývajíce, však i nejmenším veslem bývají sem i tam obracíny, kamžkoli líbí se tomu, kdož je spravuje. \t ܐܦ ܐܠܦܐ ܥܫܝܢܬܐ ܟܕ ܕܒܝܪܢ ܠܗܝܢ ܪܘܚܐ ܩܫܝܬܐ ܡܢ ܩܝܤܐ ܙܥܘܪܐ ܡܬܢܬܦܢ ܠܐܬܪ ܕܚܐܪ ܨܒܝܢܗ ܕܗܘ ܕܡܕܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když se pak již přibližoval k místu tomu, kudyž scházejí s hory Olivetské, počalo všecko množství učedlníků radostně chváliti Boha hlasem velikým ze všech divů, kteréž byli viděli, \t ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܡܚܬܬܐ ܕܛܘܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ ܫܪܝܘ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܚܕܝܢ ܘܡܫܒܚܝܢ ܠܐܠܗܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܥܠ ܟܠ ܚܝܠܐ ܕܚܙܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přivedli jemu hluchého a němého, a prosili ho, aby na něj ruku vzložil. \t ܘܐܝܬܝܘ ܠܗ ܚܪܫܐ ܚܕ ܦܐܩܐ ܘܒܥܐ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܤܝܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Že vedle obyčeje úřadu kněžského los naň přišel, aby položil zápal, vejda do chrámu Páně. \t ܒܥܝܕܐ ܕܟܗܢܘܬܐ ܡܛܝܗܝ ܕܢܤܝܡ ܒܤܡܐ ܘܥܠ ܠܗܝܟܠܗ ܕܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rychle jdouce, povězte učedlníkům jeho, že vstal z mrtvých. A aj, předchází vás do Galilee, tam jej uzříte. Aj, pověděl jsem vám. \t ܘܙܠܝܢ ܒܥܓܠ ܐܡܪܝܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܗܐ ܩܕܡ ܠܟܘܢ ܠܓܠܝܠܐ ܬܡܢ ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܗܐ ܐܡܪܬ ܠܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zvěděv od centuriona, dal tělo Jozefovi. \t ܘܟܕ ܝܠܦ ܝܗܒ ܦܓܪܗ ܠܝܘܤܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl jim: Nic nebeřte na cestu, ani hůlky, ani mošny, ani chleba, ani peněz, ani po dvou sukních mívejte. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܠܐ ܬܫܩܠܘܢ ܠܐܘܪܚܐ ܠܐ ܫܒܛܐ ܘܠܐ ܬܪܡܠܐ ܘܠܐ ܠܚܡܐ ܘܠܐ ܟܤܦܐ ܘܠܐ ܬܪܬܝܢ ܟܘܬܝܢܝܢ ܢܗܘܝܢ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neb jeden každý své břímě ponese. \t ܟܠܢܫ ܓܝܪ ܡܘܒܠܐ ܕܢܦܫܗ ܢܫܩܘܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy jděte k svátku tomuto. Jáť ještě nepůjdu k svátku tomuto, nebo čas můj ještě se nenaplnil. \t ܐܢܬܘܢ ܤܩܘ ܠܥܕܥܕܐ ܗܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܤܠܩ ܐܢܐ ܗܫܐ ܠܥܕܥܕܐ ܗܢܐ ܡܛܠ ܕܙܒܢܐ ܕܝܠܝ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ani sami ti, kteříž se obřezují, nezachovávají Zákona, ale chtí, abyste se obřezovali proto, aby se tělem vaším chlubili. \t ܐܦܠܐ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܕܓܙܪܝܢ ܢܛܪܝܢ ܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܨܒܝܢ ܕܬܬܓܙܪܘܢ ܕܒܒܤܪܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܢܫܬܒܗܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť nevěřící odjíti chce, nechať jde. Neníť manem bratr neb sestra v takové věci, ale ku pokoji povolal nás Bůh. \t ܐܢ ܕܝܢ ܗܘ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܦܪܫ ܢܦܪܘܫ ܠܐ ܡܫܥܒܕ ܐܚܐ ܐܘ ܚܬܐ ܒܗܠܝܢ ܠܫܠܡܐ ܗܘ ܩܪܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděvše, řekli jemu: Kde, Pane? On pak řekl jim: Kdežť bude tělo, tamť se shromáždí i orlice. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܐܝܟܐ ܡܪܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟܐ ܕܦܓܪܐ ܬܡܢ ܢܬܟܢܫܘܢ ܢܫܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto řekl jí: Co chceš? Řekla jemu: Rci, ať tito dva synové moji sednou, jeden na pravici tvé a druhý na levici, v království tvém. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܨܒܝܐ ܐܢܬܝ ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܡܪ ܕܢܬܒܘܢ ܗܠܝܢ ܬܪܝܢ ܒܢܝ ܚܕ ܡܢ ܝܡܝܢܟ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܟ ܒܡܠܟܘܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom dí jim Ježíš: Srozuměli-li jste tomuto všemu? Řekli jemu: I ovšem, Pane. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܤܬܟܠܬܘܢ ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak zvolal a řekl: Kdo věří ve mne, ne ve mneť věří, ale v toho, jenž mne poslal. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܩܥܐ ܘܐܡܪ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܠܐ ܗܘܐ ܒܝ ܡܗܝܡܢ ܐܠܐ ܒܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak zachováni jsouce, teprv poznali, že ostrov ten sloul Melita. \t ܘܡܢ ܒܬܪܟܢ ܝܠܦܢ ܕܡܠܝܛܐ ܡܬܩܪܝܐ ܗܝ ܓܙܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož rozveselilo se srdce mé, a zplésal jazyk můj, nýbrž i tělo mé odpočine v naději. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܒܤܡ ܠܒܝ ܘܪܘܙܬ ܬܫܒܘܚܬܝ ܘܐܦ ܦܓܪܝ ܢܓܢ ܥܠ ܤܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v ten den vyšed Ježíš z domu, sedl podle moře. \t ܒܗܘ ܕܝܢ ܝܘܡܐ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܒܝܬܐ ܘܝܬܒ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo zákon skrze Mojžíše dán jest, ale milost a pravda skrze Ježíše Krista stala se jest. \t ܡܛܠ ܕܢܡܘܤܐ ܒܝܕ ܡܘܫܐ ܐܬܝܗܒ ܫܪܪܐ ܕܝܢ ܘܛܝܒܘܬܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale on bera se prostředkem jich, ušel. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܒܪ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܙܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A žádný nevlévá vína nového do nádob starých; jinak rozpučí nové víno nádoby, a tak víno se vyleje, a nádoby se pokazí. Ale víno nové má lito býti do nádob nových. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܒܠܝܬܐ ܕܠܐ ܚܡܪܐ ܡܨܪܐ ܠܙܩܐ ܘܙܩܐ ܐܒܕܢ ܘܚܡܪܐ ܡܬܐܫܕ ܐܠܐ ܪܡܝܢ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܚܕܬܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uzřev pak to farizeus, kterýž ho byl pozval, řekl sám v sobě: Byť tento byl prorok, vědělť by, která a jaká jest to žena, kteráž se ho dotýká; nebo hříšnice jest. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܦܪܝܫܐ ܗܘ ܕܩܪܝܗܝ ܐܬܚܫܒ ܒܢܦܫܗ ܘܐܡܪ ܗܢܐ ܐܠܘ ܢܒܝܐ ܗܘܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝ ܘܡܐ ܛܒܗ ܕܚܛܝܬܐ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܗܝ ܕܩܪܒܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo bude tehdáž soužení veliké, jakéž nebylo od počátku světa až dosavad, aniž kdy potom bude. \t ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܗܝܕܝܢ ܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܪܫܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܘܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܘܠܐ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned po soužení, kteréž bude těch dnů, slunce se zatmí a měsíc nedá světla svého a hvězdy budou padati s nebe a moci nebeské budou se pohybovati. \t ܡܚܕܐ ܕܝܢ ܒܬܪ ܐܘܠܨܢܐ ܕܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܫܡܫܐ ܢܚܫܟ ܘܤܗܪܐ ܠܐ ܢܚܘܐ ܢܘܗܪܗ ܘܟܘܟܒܐ ܢܦܠܘܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܚܝܠܐ ܕܫܡܝܐ ܢܬܬܙܝܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vykoupilť jest nás Kristus z zlořečenství Zákona, učiněn byv pro nás zlořečenstvím, (nebo psáno jest: Zlořečený každý, kdož visí na dřevě), \t ܠܢ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܙܒܢܢ ܡܢ ܠܘܛܬܐ ܕܢܡܘܤܐ ܘܗܘ ܗܘܐ ܚܠܦܝܢ ܠܘܛܬܐ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܝܛ ܗܘ ܟܠܡܢ ܕܡܬܬܠܐ ܒܩܝܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všed Ježíš, bral se přes Jericho. \t ܘܟܕ ܥܠ ܝܫܘܥ ܘܥܒܪ ܒܐܝܪܝܚܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Aj, vstupujeme do Jeruzaléma, a Syn člověka vydán bude předním kněžím a zákoníkům, i odsoudí jej na smrt, a vydadí jej pohanům. \t ܕܗܐ ܤܠܩܝܢ ܚܢܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܤܦܪܐ ܘܢܚܝܒܘܢܝܗܝ ܠܡܘܬܐ ܘܢܫܠܡܘܢܝܗܝ ܠܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takéž podobně i tito, jako v hluboký sen pohřižení, tělo zajisté poskvrňují, panstvím pak pohrdají a důstojnosti se rouhají; \t ܒܗ ܒܕܡܘܬܐ ܐܦ ܗܠܝܢ ܕܒܚܠܡܐ ܡܫܬܪܓܪܓܝܢ ܠܒܤܪܐ ܡܢ ܡܛܢܦܝܢ ܠܡܪܘܬܐ ܕܝܢ ܛܠܡܝܢ ܘܠܬܫܒܘܚܬܐ ܡܓܕܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Čili naprosto pro nás to praví? Pro násť jistě to napsáno jest. Nebo kdo oře, v naději orati má; a kdo mlátí v naději, naděje své má účasten býti. \t ܐܠܐ ܝܕܝܥܐ ܕܡܛܠܬܢ ܗܘ ܐܡܪ ܘܡܛܠܬܢ ܓܝܪ ܐܬܟܬܒܬ ܡܛܠ ܕܥܠ ܤܒܪܐ ܗܘ ܘܠܐ ܠܗ ܠܟܪܘܒܐ ܕܢܟܪܘܒ ܘܐܝܢܐ ܕܡܕܪܟ ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܥܠܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Sic jinak byl by musil častokrát trpěti od počátku světa,) ale nyní jednou při skonání věků, na shlazení hřícha skrze obětování sebe samého, zjeven jest. \t ܘܐܢ ܠܐ ܚܝܒ ܗܘܐ ܕܙܒܢܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܢܚܫ ܡܢ ܫܘܪܝܗ ܕܥܠܡܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܒܚܪܬܗ ܕܥܠܡܐ ܚܕܐ ܗܘ ܙܒܢ ܩܪܒ ܢܦܫܗ ܒܕܒܝܚܘܬܗ ܕܢܒܛܠܝܗ ܠܚܛܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přímé kroky čiňte nohama svýma, aby, což zkulhavělo, do konce se nevyvinulo, ale raději uzdraveno bylo. \t ܘܫܒܝܠܐ ܬܪܝܨܐ ܥܒܕܘ ܠܪܓܠܝܟܘܢ ܕܗܕܡܐ ܕܚܓܝܪ ܠܐ ܢܛܥܫ ܐܠܐ ܢܬܐܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totoť přikázání poroučím tobě, synu Timotee, totiž abys podle předešlých o tobě proroctví bojoval v tom dobrý boj, \t ܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܡܓܥܠ ܐܢܐ ܠܟ ܒܪܝ ܛܝܡܬܐܘܤ ܐܝܟ ܢܒܝܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܗܘܝ ܥܠܝܟ ܕܬܦܠܘܚ ܒܗܝܢ ܦܠܚܘܬܐ ܗܕܐ ܫܦܝܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to tak žádostiv jsa kázati evangelium, kdež ani jmenován nebyl Kristus, abych na cizí základ nestavěl, \t ܟܕ ܡܬܚܦܛ ܐܢܐ ܐܤܒܪ ܠܐ ܟܪ ܕܐܬܩܪܝ ܫܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܠܐ ܐܒܢܐ ܥܠ ܫܬܐܤܬܐ ܢܘܟܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Ještě pak byl Ježíš nepřišel do městečka, ale byl na tom místě, kdež vyšla byla proti němu Marta.) \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܬܐ ܗܘܐ ܠܩܪܝܬܐ ܐܠܐ ܒܗ ܗܘܐ ܒܗܝ ܕܘܟܬܐ ܕܐܪܥܬܗ ܡܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jáť nepřijímám svědectví od člověka, než totoť pravím, abyste vy spaseni byli. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܢܤܒ ܐܢܐ ܤܗܕܘܬܐ ܐܠܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܢܬܘܢ ܬܚܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vstal Saul z země, a otevřev oči své, nic neviděl. Tedy pojavše ho za ruce, uvedli jej do Damašku. \t ܘܩܡ ܫܐܘܠ ܡܢ ܐܪܥܐ ܘܠܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗ ܡܕܡ ܟܕ ܥܝܢܘܗܝ ܦܬܝܚܢ ܗܘܝ ܘܟܕ ܐܚܝܕܝܢ ܒܐܝܕܘܗܝ ܐܥܠܘܗܝ ܠܕܪܡܤܘܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věříš-li, králi Agrippo, Prorokům? Vím, že věříš. \t ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ ܠܢܒܝܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܡܗܝܡܢ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A z úst jeho vycházel meč ostrý, aby jím bil všecky národy. Nebo on bude je spravovati prutem železným; onť i pres vína hněvu a prchlivosti Boha všemohoucího tlačiti bude. \t ܘܡܢ ܦܘܡܗܘܢ ܢܦܩܐ ܚܪܒܐ ܚܪܝܦܬܐ ܕܒܗ ܢܩܛܠܘܢ ܠܥܡܡܐ ܘܗܘ ܢܪܥܐ ܐܢܘܢ ܒܫܒܛܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܗܘ ܕܐܫ ܡܥܨܪܬܐ ܕܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vydadíť jej pohanům ku posmívání a k bičování a ukřižování; a třetího dne z mrtvých vstane. \t ܘܢܫܠܡܘܢܝܗܝ ܠܥܡܡܐ ܘܢܒܙܚܘܢ ܒܗ ܘܢܢܓܕܘܢܝܗܝ ܘܢܙܩܦܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišel do Betsaidy, a přivedli k němu slepého, prosíce ho, aby se ho dotekl. \t ܘܐܬܐ ܠܒܝܬ ܨܝܕܐ ܘܐܝܬܝܘ ܠܗ ܤܡܝܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܩܪܘܒ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne vy jste mne vyvolili, ale já jsem vás vyvolil a postavil, abyste šli a ovoce přinesli, a ovoce vaše aby zůstalo, aby zač byste koli prosili Otce ve jménu mém, dal vám. \t ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܬܘܢ ܓܒܝܬܘܢܢܝ ܐܠܐ ܐܢܐ ܗܘ ܓܒܝܬܟܘܢ ܘܤܡܬܟܘܢ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܐܙܠܘܢ ܬܝܬܘܢ ܦܐܪܐ ܘܦܐܪܝܟܘܢ ܢܩܘܘܢ ܕܟܠ ܕܬܫܐܠܘܢ ܠܐܒܝ ܒܫܡܝ ܢܬܠ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A říkajíce: Hej, ty jako rušíš chrám Boží a ve třech dnech jej zase vzděláváš, pomoziž sám sobě. Jsi-li Syn Boží, sestupiž s kříže. \t ܘܐܡܪܝܢ ܤܬܪ ܗܝܟܠܐ ܘܒܢܐ ܠܗ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܦܨܐ ܢܦܫܟ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܘܚܘܬ ܡܢ ܙܩܝܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy mnozí z Židů, kteříž byli přišli k Mariji, viděvše, co jest učinil Ježíš, uvěřili v něho. \t ܘܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܬܘ ܠܘܬ ܡܪܝܡ ܟܕ ܚܙܘ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nepoznal jí, až i porodila Syna svého prvorozeného, a nazvala jméno jeho Ježíš. \t ܘܠܐ ܚܟܡܗ ܥܕܡܐ ܕܝܠܕܬܗ ܠܒܪܗ ܒܘܟܪܐ ܘܩܪܬ ܫܡܗ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl: Člověk jeden rodu znamenitého odšel do daleké krajiny, aby přijal království a zase se navrátil. \t ܘܐܡܪ ܓܒܪܐ ܚܕ ܒܪ ܛܘܗܡܐ ܪܒܐ ܐܙܠ ܠܐܬܪܐ ܪܚܝܩܐ ܕܢܤܒ ܠܗ ܡܠܟܘܬܐ ܘܢܗܦܘܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli jemu: Dej nám, abychom jeden na pravici tvé a druhý na levici tvé seděli v slávě tvé. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܗܒ ܠܢ ܕܚܕ ܢܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܟ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܟ ܒܫܘܒܚܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opět: Znáť Pán přemyšlování moudrých, že jsou marná. \t ܘܬܘܒ ܡܪܝܐ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܕܚܟܝܡܐ ܕܤܪܝܩܢ ܐܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpovídaje Ježíš, řekl, uče v chrámě: Kterak praví zákoníci, že Kristus jest syn Davidův? \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܟܕ ܡܠܦ ܒܗܝܟܠܐ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪܝܢ ܤܦܪܐ ܕܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܗܘ ܕܕܘܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nedrže se hlavy, od níž všecko tělo po kloubích a svazích vzdělané a spojené roste Božím zrůstem. \t ܘܠܐ ܐܚܕ ܪܫܐ ܕܡܢܗ ܟܠܗ ܦܓܪܐ ܡܬܪܟܒ ܘܡܬܩܝܡ ܒܫܪܝܢܐ ܘܒܗܕܡܐ ܘܪܒܐ ܬܪܒܝܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I nevěřili Židé o něm, by slepý byl a prozřel, až povolali rodičů toho, kterýž byl prozřel. \t ܠܐ ܕܝܢ ܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܕܤܡܝܐ ܗܘܐ ܘܚܙܐ ܥܕܡܐ ܕܩܪܘ ܠܐܒܗܘܗܝ ܕܗܘ ܕܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dožádal jsem se Tita, a poslal jsem s ním bratra toho. Zdali vás Titus podvedl? Zdaliž jsme jedním duchem nechodili? Zdaliž ne jedněmi šlépějemi? \t ܡܢ ܛܛܘܤ ܒܥܝܬ ܘܫܕܪܬ ܥܡܗ ܠܐܚܐ ܠܡܐ ܡܕܡ ܐܬܝܥܢ ܥܠܝܟܘܢ ܛܛܘܤ ܠܘ ܒܚܕܐ ܪܘܚܐ ܗܠܟܢ ܘܒܗܝܢ ܒܥܩܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přišel den padesátý, byli všickni spolu na jednom místě. \t ܘܟܕ ܐܬܡܠܝܘ ܝܘܡܬܐ ܕܦܢܛܩܘܤܛܐ ܟܕ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܐܟܚܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v ten čas Herodes rozzlobil se proti Tyrským a Sidonským. Kteřížto jednomyslně přišli k němu, a namluvivše sobě Blasta, předního komorníka královského, žádali za pokoj, protože jejich krajiny potravu měly z zemí královských. \t ܘܡܛܠ ܕܪܓܝܙ ܗܘܐ ܥܠ ܨܘܪܝܐ ܘܥܠ ܨܝܕܢܝܐ ܐܬܟܢܫܘ ܘܐܬܘ ܠܘܬܗ ܐܟܚܕܐ ܘܐܦܝܤܘ ܠܒܠܤܛܘܤ ܩܝܛܘܢܩܢܗ ܕܡܠܟܐ ܘܫܐܠܘ ܡܢܗ ܕܢܗܘܐ ܠܗܘܢ ܫܝܢܐ ܡܛܠ ܕܦܘܪܢܤܐ ܕܐܬܪܗܘܢ ܡܢ ܡܠܟܘܬܗ ܗܘܐ ܕܗܪܘܕܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš: Amen, amen pravím tobě: Nenarodí-li se kdo z vody a z Ducha svatého, nemůž vjíti do království Božího. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܐܢ ܐܢܫ ܠܐ ܡܬܝܠܕ ܡܢ ܡܝܐ ܘܪܘܚܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܥܘܠ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl anděl k němu: Opaš se a podvaž obuv svou. To když učinil, řekl jemu: Oděj se pláštěm svým, a pojď za mnou. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܐܤܘܪ ܚܨܝܟ ܘܤܐܢ ܛܠܪܝܟ ܘܥܒܕ ܗܟܢܐ ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܠܗ ܐܬܥܛܦ ܬܟܤܝܬܟ ܘܬܐ ܒܬܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Otče spravedlivý, tebeť jest svět nepoznal, ale já jsem tebe poznal, a i tito poznali, že jsi ty mne poslal. \t ܐܒܝ ܟܐܢܐ ܘܥܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥܟ ܐܢܐ ܕܝܢ ܝܕܥܬܟ ܘܗܢܘܢ ܝܕܥܘ ܕܐܢܬ ܫܕܪܬܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Otče, chceš-li, přenes kalich tento ode mne, ale však ne má vůle, ale tvá staň se. \t ܘܐܡܪ ܐܒܐ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܢܥܒܪܢܝ ܟܤܐ ܗܢܐ ܒܪܡ ܠܐ ܨܒܝܢܝ ܐܠܐ ܕܝܠܟ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Noc pominula, ale den se přiblížil. Odvrzmež tedy skutky temnosti, a oblecme se v odění světla. \t ܠܠܝܐ ܡܟܝܠ ܥܒܪ ܘܐܝܡܡܐ ܩܪܒ ܢܢܝܚ ܡܢܢ ܗܟܝܠ ܥܒܕܐ ܕܚܫܘܟܐ ܘܢܠܒܫ ܙܝܢܗ ܕܢܘܗܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ovoce pak Ducha jestiť: Láska, radost, pokoj, tichost, dobrotivost, dobrota, věrnost, krotkost, středmost. \t ܦܐܪܐ ܕܝܢ ܕܪܘܚܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܚܘܒܐ ܚܕܘܬܐ ܫܠܡܐ ܡܓܪܬ ܪܘܚܐ ܒܤܝܡܘܬܐ ܛܒܘܬܐ ܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protože poznavše Boha, nectili jako Boha, ani jemu děkovali, ale marní učiněni jsou v myšleních svých, a zatmíno jest nemoudré srdce jejich. \t ܡܛܠ ܕܝܕܥܘ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܕܠܐܠܗܐ ܫܒܚܘܗܝ ܘܐܘܕܝܘ ܠܗ ܐܠܐ ܐܤܬܪܩܘ ܒܡܚܫܒܬܗܘܢ ܘܐܬܚܫܟ ܠܒܗܘܢ ܕܠܐ ܡܤܬܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jim: Kolik chlebů máte? Jděte a zvězte. A když zvěděli, řekli: Pět, a dvě rybě. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܚܙܘ ܟܡܐ ܠܚܡܝܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܗܪܟܐ ܘܟܕ ܚܙܘ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Radujeme se zajisté, že ač jsme mdlí, ale vy jste silní, a za toť se i modlíme, abyste vy byli dokonalí. \t ܚܕܝܢܢ ܕܝܢ ܡܐ ܕܚܢܢ ܟܪܝܗܝܢ ܘܐܢܬܘܢ ܚܝܠܬܢܝܢ ܗܕܐ ܓܝܪ ܐܦ ܡܨܠܝܢܢ ܕܐܢܬܘܢ ܬܬܓܡܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což jsme viděli a slyšeli, to vám zvěstujeme, abyste i vy s námi obecenství měli, a obecenství naše aby bylo s Otcem i s Synem jeho Jezukristem. \t ܘܡܕܡ ܕܚܙܝܢ ܘܫܡܥܢ ܡܘܕܥܝܢܢ ܐܦ ܠܟܘܢ ܕܬܗܘܐ ܠܟܘܢ ܫܘܬܦܘܬܐ ܥܡܢ ܘܫܘܬܦܘܬܢ ܕܝܢ ܕܝܠܢ ܐܝܬܝܗ ܥܡ ܐܒܐ ܘܥܡ ܒܪܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozkázav všechněm vyjíti ven Petr, poklek na kolena, modlil se, a obrátiv se k tomu tělu, řekl: Tabito, vstaň. A ona otevřela oči své, a uzřevši Petra, posadila se. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܐܦܩ ܠܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܠܒܪ ܘܩܥܕ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܨܠܝ ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܫܠܕܐ ܘܐܡܪ ܛܒܝܬܐ ܩܘܡܝ ܗܝ ܕܝܢ ܦܬܚܬ ܥܝܢܝܗ ܘܟܕ ܚܙܬܗ ܠܫܡܥܘܢ ܝܬܒܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož v jeden den přijdouť rány jeho, smrt a pláč i hlad, a ohněm spáleno bude; nebo silný jest Pán, kterýž je odsoudí. \t ܡܛܠܗܢܐ ܒܚܕ ܝܘܡܐ ܢܐܬܝܢ ܥܠܝܗ ܡܚܘܬܐ ܡܘܬܐ ܘܐܒܠܐ ܘܟܦܢܐ ܘܒܢܘܪܐ ܬܐܩܕ ܡܛܠ ܕܚܝܠܬܢ ܡܪܝܐ ܕܕܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale řekl mi: Hleď, abys toho nečinil. Neboť jsem spoluslužebník tvůj a bratří tvých proroků, a těch, jenž ostříhají slov knihy této. Bohu se klaněj. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܚܙܝ ܠܐ ܟܢܬܟ ܐܝܬܝ ܘܕܐܚܝܟ ܢܒܝܐ ܘܕܐܝܠܝܢ ܕܢܛܪܝܢ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܕܟܬܒܐ ܗܢܐ ܠܐܠܗܐ ܤܓܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby ve jménu Ježíše každé koleno klekalo, těch, kteříž jsou na nebesích, a těch, jenž jsou na zemi, i těch, jenž jsou pod zemí, \t ܕܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܟܠ ܒܪܘܟ ܬܟܘܦ ܕܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ ܘܕܠܬܚܬ ܡܢ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vydával pak o něm svědectví zástup, kterýž byl s ním, že Lazara povolal z hrobu a vzkřísil jej z mrtvých. \t ܘܤܗܕ ܗܘܐ ܟܢܫܐ ܗܘ ܕܥܡܗ ܗܘܐ ܕܩܪܐ ܠܠܥܙܪ ܡܢ ܩܒܪܐ ܘܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Buďto že by kdo jazykem cizím mluvil, ať se to děje skrze dva neb nejvíce tři, a to jeden po druhém, a jeden ať vykládá. \t ܘܐܢ ܒܠܫܢܐ ܐܢܫ ܢܡܠܠ ܬܪܝܢ ܢܡܠܠܘܢ ܘܟܕ ܤܓܝ ܬܠܬܐ ܘܚܕ ܚܕ ܢܡܠܠܘܢ ܘܚܕ ܢܦܫܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto přijavše otcové naši, vnesli jej s Jozue tam, kdež bylo prve vladařství pohanů, kteréž vyhnal Bůh od tváři otců našich, až do dnů Davida. \t ܘܠܗ ܠܗܢܐ ܡܫܟܢܐ ܐܦ ܡܥܠܘ ܐܥܠܘܗܝ ܐܒܗܬܢ ܥܡ ܝܫܘܥ ܠܐܪܥܐ ܕܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܝܘܪܬܢܐ ܡܢ ܥܡܡܐ ܗܢܘܢ ܕܫܕܐ ܡܢ ܩܕܡܝܗܘܢ ܘܐܬܝܒܠ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܘܗܝ ܕܕܘܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byla pak jedna učedlnice v Joppen, jménem Tabita, což se vykládá Dorkas. Ta byla plná skutků dobrých a almužen, kteréž činila. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܬܐ ܚܕܐ ܒܝܘܦܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܛܒܝܬܐ ܗܕܐ ܥܬܝܪܐ ܗܘܬ ܒܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܒܙܕܩܬܐ ܕܥܒܕܐ ܗܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšlo sedm těch andělů z chrámu, majících sedm ran, oblečeni jsouce rouchem lněným, čistým a bělostkvoucím, a přepásáni na prsech pasy zlatými. \t ܘܢܦܩܘ ܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܗܢܘܢ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܫܒܥ ܡܚܘܢ ܟܕ ܠܒܝܫܝܢ ܟܬܢܐ ܕܟܝܐ ܘܢܗܝܪܐ ܘܐܤܝܪܝܢ ܥܠ ܚܕܝܝܗܘܢ ܐܤܪܐ ܕܕܗܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli kdo neví, nevěz. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥ ܠܐ ܢܕܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréhož jav, do žaláře vsadil, poručiv jej šestnácti žoldnéřům k ostříhání, chtěje po velikonoci vyvésti jej lidu. \t ܘܐܚܕܗ ܘܐܪܡܝܗ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܫܠܡ ܠܗ ܫܬܬܥܤܪ ܤܛܪܛܘܛܝܢ ܕܢܛܪܘܢܗ ܕܡܢ ܒܬܪ ܦܨܚܐ ܢܫܠܡܝܘܗܝ ܠܥܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A slyšavše přední kněží podobenství jeho, porozuměli, že by o nich mluvil. \t ܘܒܥܘ ܠܡܐܚܕܗ ܘܕܚܠܘ ܡܢ ܟܢܫܐ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܕܠܢܒܝܐ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pro kteroužto příčinu napomínám tebe, abys rozněcoval v sobě dar Boží, kterýžť jest dán skrze vzkládání rukou mých. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܥܗܕ ܐܢܐ ܠܟ ܕܬܥܝܪ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܝ ܕܐܝܬ ܒܟ ܒܤܝܡ ܐܝܕܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, tajemství vám pravím: Ne všickni zajisté zesneme, ale všickni proměněni budeme, hned pojednou, v okamžení, k zatroubení poslednímu. \t ܗܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܪܙܐ ܠܘ ܟܠܢ ܢܕܡܟ ܟܠܢ ܕܝܢ ܢܬܚܠܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oslepil oči jejich a zatvrdil srdce jejich, aby očima neviděli a srdcem nerozuměli a neobrátili se, abych jich neuzdravil. \t ܕܥܘܪܘ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܚܫܟܘ ܠܒܗܘܢ ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܤܬܟܠܘܢ ܒܠܒܗܘܢ ܘܢܬܦܢܘܢ ܘܐܤܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, dva z nich šli toho dne do městečka, kteréž bylo vzdálí od Jeruzaléma honů šedesáte, jemuž jméno Emaus. \t ܘܗܐ ܬܪܝܢ ܡܢܗܘܢ ܒܗ ܒܝܘܡܐ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܩܪܝܬܐ ܕܫܡܗ ܥܡܐܘܤ ܘܦܪܝܩܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܐܤܛܕܘܬܐ ܫܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož všecko, což by koli rozkázali vám zachovávati, zachovávejte a čiňte, ale podle skutků jejich nečiňte; neboť praví, a nečiní. \t ܟܠ ܡܕܡ ܗܟܝܠ ܕܢܐܡܪܘܢ ܠܟܘܢ ܕܬܛܪܘܢ ܛܪܘ ܘܥܒܕܘ ܐܝܟ ܥܒܕܝܗܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܬܥܒܕܘܢ ܐܡܪܝܢ ܓܝܪ ܘܠܐ ܥܒܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A slyševše to zástupové, divili se učení jeho. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܟܢܫܐ ܡܬܬܡܗܝܢ ܗܘܘ ܒܝܘܠܦܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rozpusť je, ať jdouce do okolních vesnic a městeček, nakoupí sobě chleba; nebo nemají, co by jedli. \t ܫܪܝ ܐܢܘܢ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܐܓܘܪܤܐ ܕܚܕܪܝܢ ܘܠܩܘܪܝܐ ܘܢܙܒܢܘܢ ܠܗܘܢ ܠܚܡܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܡܕܡ ܠܡܐܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když zanítili oheň uprostřed síně a posadili se vůkol, sedl Petr mezi ně. \t ܐܘܚܕܘ ܕܝܢ ܢܘܪܐ ܡܨܥܬ ܕܪܬܐ ܘܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܚܕܪܝܗ ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܐܦ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܒܝܢܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byl pak nemocen člověk nějaký jménem Lazar z Betany, totiž z městečka Marie a Marty, sestry její. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܚܕ ܕܟܪܝܗ ܠܥܙܪ ܡܢ ܒܝܬ ܥܢܝܐ ܩܪܝܬܐ ܐܚܘܗ ܕܡܪܝܡ ܘܕܡܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ona pak šedši, zvěstovala těm, kteříž s ním bývali, lkajícím a plačícím. \t ܘܗܝ ܐܙܠܬ ܤܒܪܬ ܠܗܢܘܢ ܕܥܡܗ ܗܘܘ ܕܐܒܝܠܝܢ ܗܘܘ ܘܒܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což vám pravím ve tmách, pravte na světle, a co v uši slyšíte, hlásejte na domích. \t ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܚܫܘܟܐ ܐܘܡܪܘܗܝ ܐܢܬܘܢ ܒܢܗܝܪܐ ܘܡܕܡ ܕܒܐܕܢܝܟܘܢ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܟܪܙܘ ܥܠ ܐܓܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když přijde, aby oslaven byl v svatých svých a předivný ukázal se ve všech věřících, (nebo uvěřeno jest svědectví našemu u vás,) v onen den. \t ܡܐ ܕܐܬܐ ܕܢܫܬܒܚ ܒܩܕܝܫܘܗܝ ܘܢܚܘܐ ܬܕܡܪܬܗ ܒܡܗܝܡܢܘܗܝ ܕܬܬܗܝܡܢ ܤܗܕܘܬܢ ܕܥܠܝܟܘܢ ܒܗܘ ܝܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale i pro nás, kterýmžto bude počteno za spravedlnost, věřícím v toho, kterýž vzkřísil Ježíše Pána našeho z mrtvých, \t ܐܠܐ ܐܦ ܡܛܠܬܢ ܕܐܦܠܢ ܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܚܫܘܒ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܢ ܒܡܢ ܕܐܩܝܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "O GNOME \t ܥܰܠ ܓ݁ܢܳܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ten měl čtyři dcery panny, prorokyně. \t ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܠܗ ܒܢܬܐ ܒܬܘܠܬܐ ܐܪܒܥ ܕܡܬܢܒܝܢ ܗܘܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přikazoval jim, řka: Vizte a pilně se šetřte kvasu farizejského a kvasu Herodesova. \t ܘܦܩܕ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܡܢ ܚܡܝܪܗ ܕܗܪܘܕܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jsouce naplněni vší nepravostí, zlostí, smilstvem, nešlechetností, lakomstvím, plní závisti, vraždy, svárů, lsti, zlých obyčejů, \t ܟܕ ܡܠܝܢ ܟܠ ܥܘܠܘܬܐ ܘܙܢܝܘܬܐ ܘܡܪܝܪܘܬܐ ܘܒܝܫܘܬܐ ܘܥܠܘܒܘܬܐ ܘܚܤܡܐ ܘܩܛܠܐ ܘܚܪܝܢܐ ܘܢܟܠܐ ܘܡܚܫܒܬܐ ܒܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Děkuji Bohu svému vždycky za vás pro tu milost Boží, kteráž dána jest vám v Kristu Ježíši, \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܒܟܠܙܒܢ ܚܠܦܝܟܘܢ ܥܠ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܟܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I býval ve dne v chrámě, uče, ale v noci vycházeje, přebýval na hoře, kteráž slove Olivetská. \t ܒܐܝܡܡܐ ܕܝܢ ܡܠܦ ܗܘܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܒܠܠܝܐ ܢܦܩ ܗܘܐ ܒܐܬ ܒܛܘܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, já Pavel pravím vám, že budete-li se obřezovati, Kristus vám nic neprospěje. \t ܗܐ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܬܬܓܙܪܘܢ ܡܫܝܚܐ ܡܕܡ ܠܐ ܡܗܢܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož buďte milosrdní, jako i Otec váš milosrdný jest. \t ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܡܪܚܡܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܒܘܟܘܢ ܡܪܚܡܢܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy on řekl: Že jsou Židé uložili prositi tebe, abys k nim zítra do rady uvedl Pavla, jako by něco jistšího chtěli vyzvěděti o něm. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܥܠܝܡܐ ܝܗܘܕܝܐ ܐܬܚܫܒܘ ܕܢܒܥܘܢ ܡܢܟ ܕܬܚܬ ܠܦܘܠܘܤ ܡܚܪ ܠܟܢܫܗܘܢ ܐܝܟ ܨܒܝܢ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܕܢܐܠܦܘܢ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli díme: Z lidí, bojíme se zástupu. Nebo všickni měli Jana za proroka. \t ܘܕܢܐܡܪ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܕܚܠܝܢ ܐܢܚܢܢ ܡܢ ܟܢܫܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܐܝܟ ܢܒܝܐ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak osvědčujete a potvrzujete skutků otců vašich. Nebo oni zajisté zmordovali jsou je, vy pak vzděláváte hroby jejich. \t ܤܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܘܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܒܕܐ ܕܐܒܗܝܟܘܢ ܕܗܢܘܢ ܩܛܠܘ ܐܢܘܢ ܘܐܢܬܘܢ ܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܒܪܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Otec miluje Syna a všecko dal v ruku jeho. \t ܐܒܐ ܡܚܒ ܠܒܪܐ ܘܟܠ ܡܕܡ ܝܗܒ ܒܐܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A říkající: Kdež jest to zaslibování příchodu jeho? Nebo jakž otcové naši zesnuli, všecko tak trvá od počátku stvoření. \t ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܝܟܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܘܠܟܢܐ ܕܡܐܬܝܬܗ ܡܢ ܟܕ ܓܝܪ ܐܒܗܬܢ ܫܟܒܘ ܟܠܡܕܡ ܗܟܢܐ ܡܟܬܪ ܡܢ ܫܘܪܝܗ ܕܒܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bohu pak a Otci našemu sláva na věky věků. Amen. \t ܠܐܠܗܐ ܕܝܢ ܐܒܘܢ ܫܘܒܚܐ ܘܐܝܩܪܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto pak vězte, že byť věděl hospodář, v kterou by hodinu měl zloděj přijíti, bděl by zajisté, a nedal by podkopati domu svého. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܥܘ ܕܐܠܘ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܒܐܝܕܐ ܡܛܪܬܐ ܐܬܐ ܓܢܒܐ ܡܬܬܥܝܪ ܗܘܐ ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܕܢܬܦܠܫ ܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděvše to všickni, reptali, řkouce: K člověku hříšnému se obrátil. \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܪܛܢܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܕܠܘܬ ܓܒܪܐ ܚܛܝܐ ܥܠ ܫܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdybys byl od někoho pozván na svadbu, nesedej na předním místě, ať by snad vzácnější nežli ty nebyl pozván od něho. \t ܐܡܬܝ ܕܡܙܕܡܢ ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܫ ܠܒܝܬ ܡܫܬܘܬܐ ܠܐ ܬܐܙܠ ܬܤܬܡܟ ܠܟ ܒܪܝܫ ܤܡܟܐ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܡܙܡܢ ܬܡܢ ܐܢܫ ܕܡܝܩܪ ܡܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak zapřel přede všemi, řka: Nevím, co pravíš. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܦܪ ܩܕܡ ܟܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܡܪܐ ܐܢܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak nečistý duch vyjde od člověka, chodí po místech suchých, hledaje odpočinutí, ale nenalézaje, dí: \t ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܬܦܘܩ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܡܬܟܪܟܐ ܒܐܬܪܘܬܐ ܕܡܝܐ ܠܝܬ ܒܗܘܢ ܘܒܥܝܐ ܢܝܚܐ ܘܠܐ ܡܫܟܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přijalť jsem pak všecko, a hojněť mám, naplněnť jsem již, vzav od Epafrodita to, což posláno bylo od vás, k vůni sladkosti, obět vzácnou a libou Bohu. \t ܟܠܡܕܡ ܩܒܠܬ ܘܝܬܝܪ ܠܝ ܘܡܠܐ ܐܢܐ ܘܢܤܒܬ ܟܠ ܕܫܕܪܬܘܢ ܠܝ ܒܝܕ ܐܦܦܪܘܕܝܛܤ ܪܝܚܐ ܒܤܝܡܐ ܘܕܒܚܐ ܡܩܒܠܐ ܕܫܦܪ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pakli ruka tvá pravá horší tě, utniž ji a vrz od sebe; nebo užitečněji jest tobě, aby zahynul raději jeden úd tvůj, nežli by všecko tělo tvé uvrženo bylo do pekelného ohně. \t ܘܐܢ ܐܝܕܟ ܕܝܡܝܢܐ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܦܤܘܩ ܫܕܝܗ ܡܢܟ ܦܩܚ ܠܟ ܓܝܪ ܕܢܐܒܕ ܚܕ ܡܢ ܗܕܡܝܟ ܘܠܐ ܟܠܗ ܦܓܪܟ ܢܦܠ ܒܓܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale mámť proti tobě něco málo, že dopouštíš ženě Jezábel, kteráž se býti praví prorokyní, učiti a v blud uvoditi služebníky mé, aby smilnili a jedli modlám obětované. \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܝ ܥܠܝܟ ܤܓܝ ܕܫܒܩܬ ܠܐܢܬܬܟ ܐܝܙܒܠ ܗܝ ܕܐܡܪܐ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܢܒܝܬܐ ܗܝ ܘܡܠܦܐ ܘܡܛܥܝܐ ܠܥܒܕܝ ܠܡܙܢܝܘ ܘܡܐܟܠ ܕܒܚܝ ܦܬܟܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Večer pak řekl pán vinice šafáři svému: Zavolej dělníků a zaplať jim, počna od posledních až do prvních. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܐܡܪ ܡܪܐ ܟܪܡܐ ܠܪܒܝܬܗ ܩܪܝ ܦܥܠܐ ܘܗܒ ܠܗܘܢ ܐܓܪܗܘܢ ܘܫܪܐ ܡܢ ܐܚܪܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܩܕܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Pavel, přijav k sobě ty muže, na druhý den posvětiv se s nimi, všel do chrámu, a vypravoval o vyplnění dní toho posvěcení, až i obětována jest obět za jednoho každého z nich. \t ܗܝܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܕܒܪ ܐܢܘܢ ܠܓܒܪܐ ܗܠܝܢ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܬܕܟܝ ܥܡܗܘܢ ܘܥܠ ܐܙܠ ܠܗܝܟܠܐ ܟܕ ܡܘܕܥ ܠܗܘܢ ܡܘܠܝܐ ܕܝܘܡܬܐ ܕܬܕܟܝܬܐ ܥܕܡܐ ܕܐܬܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܕܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když to učinili, zahrnuli množství veliké ryb, takže se trhala sít jejich. \t ܘܟܕ ܗܕܐ ܥܒܕܘ ܚܒܫܘ ܢܘܢܐ ܤܓܝܐܐ ܕܛܒ ܘܡܨܛܪܝܐ ܗܘܬ ܡܨܝܕܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nic není skrytého, co by nebylo zjeveno; aniž jest co tak ukrytého, aby najevo nevyšlo. \t ܠܝܬ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܛܫܐ ܕܠܐ ܢܬܓܠܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܒܛܘܫܝܐ ܘܠܐ ܡܬܓܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž nevíte, že tělo vaše jest chrám Ducha svatého, jenž přebývá v vás, kteréhož máte od Boha, a nejste sami svoji? \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܦܓܪܟܘܢ ܗܝܟܠܐ ܗܘ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܥܡܪܐ ܒܟܘܢ ܗܝ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܕܢܦܫܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo učil je jako moc maje, a ne jako zákoníci. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܠܡ ܝܫܘܥ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܬܗܝܪܝܢ ܗܘܘ ܟܢܫܐ ܥܠ ܝܘܠܦܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel apoštol, (ne od lidí, ani skrze člověka, ale skrze Jezukrista, a Boha Otce, kterýž jej vzkřísil z mrtvých,) \t ܦܘܠܘܤ ��ܠܝܚܐ ܠܐ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܘܠܐ ܒܝܕ ܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܗܘ ܕܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo narodil se vám dnes Spasitel, jenž jest Kristus Pán, v městě Davidově. \t ܐܬܝܠܕ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܝܘܡܢܐ ܦܪܘܩܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܪܝܐ ܡܫܝܚܐ ܒܡܕܝܢܬܗ ܕܕܘܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale o tom dni a hodině žádný neví, ani andělé, jenž jsou v nebesích, ani Syn, jediné sám Otec. \t ܥܠ ܕܝܢ ܝܘܡܐ ܗܘ ܘܥܠ ܫܥܬܐ ܗܝ ܐܢܫ ܠܐ ܝܕܥ ܐܦܠܐ ܡܠܐܟܐ ܕܫܡܝܐ ܘܠܐ ܒܪܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A k tomuť vám radu dávám; nebo jest vám to užitečné, kteříž jste netoliko činiti, ale i chtíti prve začali léta předešlého. \t ܡܡܠܟ ܕܝܢ ܡܠܟ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܕܐ ܕܡܥܕܪܐ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܡܢ ܐܫܬܩܕܝ ܫܪܝܬܘܢ ܠܘ ܠܡܨܒܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܠܡܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vyšel Ježíš a učedlníci jeho do městeček Cesaree Filipovy. A na cestě tázal se učedlníků svých, řka jim: Kým mne praví býti lidé? \t ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܩܘܪܝܐ ܕܩܤܪܝܐ ܕܦܝܠܝܦܘܤ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܥܠܝ ܐܢܫܐ ܕܐܝܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby zapsán byl s Marijí, zasnoubenou sobě manželkou, těhotnou. \t ܥܡ ܡܪܝܡ ܡܟܝܪܬܗ ܟܕ ܒܛܢܐ ܕܬܡܢ ܢܬܟܬܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vy otcové nepopouzejte k hněvu dítek vašich, ale vychovávejte je v cvičení a v napomínání Páně. \t ܐܒܗܐ ܠܐ ܬܪܓܙܘܢ ܒܢܝܟܘܢ ܐܠܐ ܪܒܘ ܐܢܘܢ ܒܡܪܕܘܬܐ ܘܒܝܘܠܦܢܐ ܕܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádajíce té milosti proti němu, aby jej kázal přivésti do Jeruzaléma, zálohy učinivše jemu, aby zabit byl na cestě. \t ܟܕ ܫܐܠܝܢ ܠܗ ܗܕܐ ܛܝܒܘܬܐ ܕܢܫܕܪ ܢܝܬܝܘܗܝ ܠܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܟܡܐܢܐ ܒܐܘܪܚܐ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti všickni byli trvajíce jednomyslně na modlitbě a pokorné prosbě s ženami a s Marijí, matkou Ježíšovou, i s bratřími jeho. \t ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܐܡܝܢܝܢ ܗܘܘ ܒܨܠܘܬܐ ܒܚܕܐ ܢܦܫ ܥܡ ܢܫܐ ܘܥܡ ܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܫܘܥ ܘܥܡ ܐܚܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tehdy vy budete souženi, a budou vás mordovati, a budete v nenávisti u všech národů pro jméno mé. \t ܗܝܕܝܢ ܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܠܐܘܠܨܢܐ ܘܢܩܛܠܘܢܟܘܢ ܘܬܗܘܘܢ ܤܢܝܐܝܢ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܡܛܠ ܫܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale od počátku stvoření muže a ženu učinil je Bůh. \t ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܕܝܢ ܕܟܪܐ ܘܢܩܒܬܐ ܥܒܕ ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděl Ananiáš: Pane, slyšel jsem od mnohých o tom muži, kterak mnoho zlého činil svatým tvým v Jeruzalémě. \t ܘܐܡܪ ܚܢܢܝܐ ܡܪܝ ܫܡܥܬ ܡܢ ܤܓܝܐܐ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܕܟܡܐ ܒܝܫܬܐ ܐܤܒܠ ܠܩܕܝܫܝܟ ܒܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uzřev jej Zachariáš, zstrašil se, a bázeň připadla na něj. \t ܘܐܫܬܓܫ ܙܟܪܝܐ ܟܕ ܚܙܝܗܝ ܘܕܚܠܬܐ ܢܦܠܬ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nedomnívej se zajisté člověk ten, by co vzíti měl ode Pána, \t ܘܠܐ ܢܤܒܪ ܗܘ ܒܪܢܫܐ ܕܢܤܒ ܡܕܡ ܡܢ ܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A umyté tělo vodou čistou, držmež nepochybné vyznání naděje; (nebo věrnýť jest ten, kterýž zaslíbil.) \t ܘܢܚܡܤܢ ܒܬܘܕܝܬܐ ܕܤܒܪܢ ܘܠܐ ܢܨܛܠܐ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܓܝܪ ܡܢ ܕܡܠܟ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišel po třetí, a řekl jim: Spětež již a odpočívejte; dostiť jest. Přišla hodina; aj, Syna člověka zrazují v ruce hříšných. \t ܘܐܬܐ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡܟܘ ܡܟܝܠ ܘܐܬܬܢܝܚܘ ܡܛܬ ܚܪܬܐ ܘܐܬܬ ܫܥܬܐ ܘܗܐ ܡܫܬܠܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܕܚܛܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byli někteří z nich muži z Cypru a někteří Cyrenenští, kteřížto přišedše do Antiochie, mluvili Řekům, zvěstujíce jim Pána Ježíše. \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܡܢܗܘܢ ܡܢ ܩܘܦܪܘܤ ܘܡܢ ܩܘܪܝܢܐ ܗܠܝܢ ܥܠܘ ܗܘܘ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܝܘܢܝܐ ܘܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo musíť to býti, aby on kraloval, dokudž nepoloží všech nepřátel pod nohy jeho. \t ܥܬܝܕ ܗܘ ܓܝܪ ܕܢܡܠܟ ܥܕܡܐ ܕܢܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܘܗܝ ܟܠܗܘܢ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo byli viděli prve Trofima Efezského s ním v městě, kteréhož domnívali se, že by Pavel do chrámu uvedl. \t ܩܕܡܘ ܗܘܘ ܓܝܪ ܚܙܘ ܥܡܗ ܠܛܪܘܦܝܡܤ ܐܦܤܝܐ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܥܡ ܦܘܠܘܤ ܥܠ ܠܗܝܟܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, pravím vám, že ani Šalomoun ve vší slávě své tak odín nebyl, jako jedno z nich. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܐܦܠܐ ܫܠܝܡܘܢ ܒܟܠܗ ܫܘܒܚܗ ܐܬܟܤܝ ܐܝܟ ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť zakryté jest evangelium naše, před těmi, kteříž hynou, zakryté jest. \t ܘܐܢ ܕܝܢ ܡܟܤܝ ܗܘ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܠܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܒܕܝܢ ܗܘ ܡܟܤܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy otázal se jich na hodinu, v kterou by se lépe měl. I řekli jemu: Včera v hodinu sedmou přestala mu zimnice. \t ܘܫܐܠ ܐܢܘܢ ܒܐܝܢܐ ܥܕܢܐ ܐܬܚܠܡ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܬܡܠܝ ܒܫܒܥ ܫܥܝܢ ܫܒܩܬܗ ܐܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muži Izraelští, slyšte slova tato: Ježíše toho Nazaretského, muže od Boha zveličeného mezi vámi mocmi a zázraky a znameními, kteréž činil skrze něho Bůh uprostřed vás, jakož i vy sami víte, \t ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܫܡܥܘ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܓܒܪܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܚܙܝ ܠܘܬܟܘܢ ܒܚܝܠܐ ܘܒܐܬܘܬܐ ܘܒܓܒܪܘܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܠܗܐ ܥܒܕ ܒܝܢܬܟܘܢ ܒܐܝܕܗ ܐܝܟ ܕܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť ne sami sebe opět vám chválíme, ale příčinu vám dáváme, abyste se chlubili námi, a abyste to měli proti těm, kteříž se v tvárnosti chlubí, a ne v srdci. \t ܠܐ ܗܘܐ ܬܘܒ ܢܦܫܢ ܡܫܒܚܝܢܢ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܥܠܬܐ ܗܘ ܝܗܒܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܒܢ ܠܘܬ ܗܢܘܢ ܕܒܐܦܐ ܗܘ ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܘܠܐ ܒܠܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I udělali v těch dnech tele, a obětovali oběti modle, a veselili se v díle rukou svých. \t ܘܥܒܕܘ ܠܗܘܢ ܥܓܠܐ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܘܕܒܚܘ ܕܒܚܐ ܠܦܬܟܪܐ ܘܡܬܒܤܡܝܢ ܗܘܘ ܒܥܒܕ ܐܝܕܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po tomtoť zjevní jsou synové Boží a synové ďáblovi. Každý, kdož nečiní spravedlnosti, neníť z Boha, a kdož nemiluje bratra svého. \t ܒܗܕܐ ܡܬܦܪܫܝܢ ܒܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܒܢܘܗܝ ܕܤܛܢܐ ܟܠ ܕܠܐ ܥܒܕ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܠܐ ܡܚܒ ܠܐܚܘܗܝ ܠܝܬܘܗܝ ܡܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ničeho zlořečeného již více nebude, ale trůn Boží a Beránkův bude v něm, a služebníci jeho sloužiti jemu budou. \t ܘܟܠ ܚܪܡܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܬܡܢ ܘܟܘܪܤܝܗ ܕܐܠܗܐ ܘܕܐܡܪܐ ܒܗ ܢܗܘܐ ܘܥܒܕܘܗܝ ܢܫܡܫܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí Ježíšovi: Pane, rozpomeň se na mne, když přijdeš do království svého. \t ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܐܬܕܟܪܝܢܝ ܡܪܝ ܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܬ ܒܡܠܟܘܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Večer pak již při západu slunce, nosili k němu všecky nemocné i ďábelníky. \t ܒܪܡܫܐ ܕܝܢ ܒܡܥܪܒܝ ܫܡܫܐ ܐܝܬܝܘ ܠܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܘܕܝܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se přiblížil, uzřev město, plakal nad ním, \t ܘܟܕ ܩܪܒ ܘܚܙܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܒܟܐ ܥܠܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní pak nemaje již více místa v těchto krajinách a žádost maje přijíti k vám od mnoha let, \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܕܘܟܐ ܠܝܬ ܠܝ ܒܗܠܝܢ ܐܬܪܘܬܐ ܘܤܘܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܩܕܡ ܫܢܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale i nyníť vím, že cožkoli požádal bys od Boha, dá tobě Bůh. \t ܐܠܐ ܐܦ ܗܫܐ ܝܕܥܐ ܐܢܐ ܕܟܡܐ ܕܬܫܐܠ ܠܐܠܗܐ ܝܗܒ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takže nemáte žádného nedostatku ve všeliké milosti, očekávajíce zjevení Pána našeho Jezukrista, \t ܕܠܐ ܐܬܒܨܪܬܘܢ ܒܚܕܐ ܡܢ ܡܘܗܒܬܗ ܐܠܐ ܡܤܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܓܠܝܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nenalezli, co by jemu učinili. Nebo všecken lid jej sobě liboval, poslouchaje ho. \t ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܢܥܒܕܘܢ ܠܗ ܟܠܗ ܓܝܪ ܥܡܐ ܬܠܐ ܗܘܐ ܒܗ ܠܡܫܡܥܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Viztež tedy, kterak byste opatrně chodili, ne jako nemoudří, ale jako moudří, \t ܚܙܘ ܗܟܝܠ ܐܝܟܢܐ ܬܗܠܟܘܢ ܙܗܝܐܝܬ ܠܐ ܐܝܟ ܤܟܠܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܚܟܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ty zůstávej v tom, čemužs se naučil a cožť jest svěřeno, věda, od kohos se naučil. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܩܘܐ ܒܐܝܠܝܢ ܕܝܠܦܬ ܘܐܫܬܪܪܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܓܝܪ ܡܢ ܡܢܘ ܝܠܦܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Známo buď všechněm vám i všemu lidu Izraelskému, že ve jménu Ježíše Krista Nazaretského, kteréhož jste vy ukřižovali, jehož Bůh vzkřísil z mrtvých, skrze toho jméno tento stojí před vámi zdravý. \t ܗܕܐ ܬܬܝܕܥ ܠܟܘܢ ܘܠܟܠܗ ܥܡܐ ܕܐܝܤܪܝܠ ܕܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܨܪܝܐ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܙܩܦܬܘܢܝܗܝ ܗܘ ܕܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܒܗ ܒܗܘ ܗܐ ܩܐܡ ܗܢܐ ܩܕܡܝܟܘܢ ܟܕ ܚܠܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní zajisté vidíme v zrcadle a skrze podobenství, ale tehdáž tváří v tvář. Nyní poznávám z částky, ale tehdy poznám, tak jakž i známostí obdařen budu. \t ܗܫܐ ܐܝܟ ܕܒܡܚܙܝܬܐ ܚܙܝܢܢ ܒܦܠܐܬܐ ܗܝܕܝܢ ܕܝܢ ܐܦܝܢ ܠܘܩܒܠ ܐܦܝܢ ܗܫܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܩܠܝܠ ܡܢ ܤܓܝ ܗܝܕܝܢ ܕܝܢ ܐܕܥ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܬܝܕܥܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl mu: Jsi-li Syn Boží, spustiž se dolů; nebo psánoť jest, že andělům svým přikázal o tobě, a na ruce uchopí tebe, abys někde o kámen nohy své neurazil. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܫܕܝ ܢܦܫܟ ܠܬܚܬ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܡܠܐܟܘܗܝ ܢܦܩܕ ܥܠܝܟ ܘܥܠ ܐܝܕܝܗܘܢ ܢܫܩܠܘܢܟ ܕܠܐ ܬܬܩܠ ܒܟܐܦܐ ܪܓܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Saul pak hubil církev, do domů vcházeje, a jímaje muže i ženy, dával je do žaláře. \t ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܪܕܦ ܗܘܐ ܠܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܟܕ ܥܐܠ ܗܘܐ ܠܒܬܐ ܘܡܓܪܓܪ ܠܓܒܪܐ ܘܠܢܫܐ ܘܡܫܠܡܝܢ ܗܘܐ ܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když odmluvilo sedm hromů hlasy své, byl bych to psal. Ale slyšel jsem hlas s nebe řkoucí ke mně: Zapečeť to, co mluvilo sedm hromů, než nepiš toho. \t ܘܟܕ ܡܠܠܘ ܫܒܥܐ ܪܥܡܝܢ ܡܛܝܒ ܗܘܝܬ ܠܡܟܬܒ ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܫܒܥܐ ܕܐܡܪ ܚܬܘܡ ܗܘ ܡܐ ܕܡܠܠܘ ܫܒܥܐ ܪܥܡܝܢ ܘܠܐ ܬܟܬܒܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vypustil had z úst svých po ženě vodu jako řeku, aby ji řeka zachvátila. \t ܘܐܪܡܝ ܚܘܝܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܒܬܪ ܐܢܬܬܐ ܡܝܐ ܐܝܟ ܢܗܪܐ ܕܫܩܝܠܬ ܡܝܐ ܢܥܒܕܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A někteří z okolo stojících, slyševše to, pravili: Hle, Eliáše volá. \t ܘܐܢܫܝܢ ܕܫܡܥܘ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܝܐ ܩܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby nevzal stokrát tolik nyní v času tomto domů a bratrů a sestr a matek a synů a rolí s protivenstvím, a v budoucím věku život věčný. \t ܘܠܐ ܢܩܒܠ ܚܕ ܒܡܐܐ ܗܫܐ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܒܬܐ ܘܐܚܐ ܘܐܚܘܬܐ ܘܐܡܗܬܐ ܘܒܢܝܐ ܘܩܘܪܝܐ ܥܡ ܪܕܘܦܝܐ ܘܒܥܠܡܐ ܕܐܬܐ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A z toho dýmu vyšly kobylky na zemi, jimžto dána jest moc taková, jakouž moc mají štírové zemští. \t ܘܡܢ ܬܢܢܐ ܢܦܩܘ ܩܡܨܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܐܝܬ ܠܥܩܪܒܐ ܕܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jimž musejí ústa zacpána býti; kteříž celé domy převracejí, učíce neslušným věcem, pro mrzký zisk. \t ܗܢܘܢ ܕܘܠܐ ܠܡܤܟܪܘ ܦܘܡܗܘܢ ܒܬܐ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܡܚܒܠܝܢ ܘܡܠܦܝܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܘܠܐ ܡܛܠ ܝܘܬܪܢܐ ܛܢܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo sama od sebe země plodí, nejprv bylinu, potom klas, potom plné obilé v klasu. \t ܐܪܥܐ ܓܝܪ ܡܝܬܝܐ ܠܗ ܠܦܐܪܐ ܘܠܘܩܕܡ ܗܘܐ ܥܤܒܐ ܘܒܬܪܗ ܫܒܠܐ ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܚܛܬܐ ܡܫܡܠܝܬܐ ܒܫܒܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy se modlíte, a nevíte, čemu; my se pak modlíme, čemuž víme, nebo spasení z Židů jest. \t ܐܢܬܘܢ ܤܓܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܕܡ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܢܢ ܕܝܢ ܤܓܕܝܢ ܚܢܢ ܠܡܐ ܕܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܚܝܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aby dali obět, jakož povědíno jest v Zákoně Páně, dvě hrdličky anebo dvé holoubátek. \t ܘܕܢܬܠܘܢ ܕܒܚܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܝܪ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܪܝܐ ܙܘܓܐ ܕܫܘܦܢܝܢܐ ܐܘ ܬܪܝܢ ܦܪܘܓܐ ܕܝܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni vyrazivše prach z noh svých na ně, přišli do Ikonie. \t ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܢܦܨܘ ܥܠܝܗܘܢ ܚܠܐ ܕܪܓܠܝܗܘܢ ܘܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܐܝܩܢܘܢ ܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Setření a bída na cestách jejich. \t ܫܚܩܐ ܘܕܘܘܢܐ ܒܐܘܪܚܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestiť pak podobenství toto: Símě jest slovo Boží. \t ܗܢܘ ܕܝܢ ܡܬܠܐ ܙܪܥܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zlato vaše a stříbro zerzavělo, a rez jejich bude na svědectví proti vám, a zžířeť těla vaše jako oheň. Shromáždili jste poklad ku posledním dnům. \t ܘܕܗܒܟܘܢ ܘܤܐܡܟܘܢ ܐܫܚܬ ܠܗ ܘܫܘܚܬܗܘܢ ܗܘܝܐ ܠܤܗܕܘܬܐ ܥܠܝܟܘܢ ܘܗܝ ܥܬܝܕܐ ܕܬܐܟܘܠ ܒܤܪܟܘܢ ܢܘܪܐ ܟܢܫܬܘܢ ܠܟܘܢ ܠܝܘܡܬܐ ܐܚܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I spadl příval, a přišly řeky, a váli větrové, a obořili se na ten dům, i padl, a byl pád jeho veliký. \t ܘܢܚܬ ܡܛܪܐ ܘܐܬܘ ܢܗܪܘܬܐ ܘܢܫܒ ܪܘܚܐ ܘܐܬܛܪܝܘ ܒܒܝܬܐ ܗܘ ܘܢܦܠ ܘܗܘܬ ܡܦܘܠܬܗ ܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přišli k němu matka a bratří jeho, ale nemohli ho dojíti pro zástup. \t ܐܬܘ ܕܝܢ ܠܘܬܗ ܐܡܗ ܘܐܚܘܗܝ ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܕܢܡܠܠܘܢ ܥܡܗ ܡܛܠ ܟܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abyste v lásce vkořeněni a založeni jsouce, mohli stihnouti se všemi svatými, kteraká by byla širokost, a dlouhost, a hlubokost, a vysokost, \t ܕܬܫܟܚܘܢ ܠܡܕܪܟܘ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܡܢܘ ܪܘܡܐ ܘܥܘܡܩܐ ܘܐܘܪܟܐ ܘܦܬܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bez víry pak nemožné jest líbiti se Bohu; nebo přistupující k Bohu věřiti musí, že jest Bůh, a těm, kteříž ho hledají, že odplatu dává. \t ܕܠܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܢ ܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܫܦܪ ܠܐܠܗܐ ܚܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܡܢ ܕܡܬܩܪܒ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܕܢܗܝܡܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܒܥܝܢ ܠܗ ܗܘܐ ܦܪܘܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tenť byl to pravé Světlo, jenž osvěcuje každého člověka přicházejícího na svět. \t ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܓܝܪ ܢܘܗܪܐ ܕܫܪܪܐ ܕܡܢܗܪ ܠܟܠܢܫ ܕܐܬܐ ܠܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak umyl nohy jejich a vzal na sebe roucho své, posadiv se za stůl zase, řekl jim: Víte-liž, co jsem učinil vám? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܫܝܓ ܪܓܠܝܗܘܢ ܫܩܠ ܢܚܬܘܗܝ ܘܐܤܬܡܟ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕܬ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale samého sebe zmařil, způsob služebníka přijav, podobný lidem učiněn. \t ܐܠܐ ܢܦܫܗ ܤܪܩ ܘܕܡܘܬܐ ܕܥܒܕܐ ܢܤܒ ܘܗܘܐ ܒܕܡܘܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܘܒܐܤܟܡܐ ܐܫܬܟܚ ܐܝܟ ܒܪܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ničehož k dokonalosti nepřivedl Zákon, ale na místo jeho uvedena lepší naděje, skrze niž přibližujeme se k Bohu. \t ܡܕV ܓܝܪ ܠܐ ܓܡܪ ܢܡܘܤܐ ܥܠ ܕܝܢ ܚܠܦܘܗܝ ܤܒܪܐ ܕܡܝܬܪ ܡܢܗ ܕܒܗ ܡܬܩܪܒܝܢܢ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak on vyšel, dí Ježíš: Nyníť oslaven jest Syn člověka, a Bůh oslaven jest v něm. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܗܫܐ ܐܫܬܒܚ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܘܐܠܗܐ ܐܫܬܒܚ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže by pak řekl zlý služebník ten v srdci svém: Prodlévá pán můj přijíti, \t ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܥܒܕܐ ܗܘ ܒܝܫܐ ܒܠܒܗ ܕܡܪܝ ܡܘܚܪ ܠܡܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli mezi sebou: Neroztrhujme jí, ale losujme o ni, čí bude. Aby se naplnilo písmo, řkoucí: Rozdělili sobě roucho mé, a o můj oděv metali los. A žoldnéři zajisté tak učinili. \t ܘܐܡܪܘ ܚܕ ܠܚܕ ܠܐ ܢܤܕܩܝܗ ܐܠܐ ܢܦܤ ܥܠܝܗ ܡܦܤ ܕܡܢܘ ܬܗܘܐ ܘܫܠܡ ܟܬܒܐ ܕܐܡܪ ܕܦܠܓܘ ܢܚܬܝ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܥܠ ܠܒܘܫܝ ܐܪܡܝܘ ܦܤܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕܘ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I nenalezli. A ačkoli mnozí falešní svědkové přistupovali, však nenalézali. Naposledy pak přišli dva falešní svědkové, \t ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܘܐܬܘ ܤܓܝܐܐ ܤܗܕܐ ܕܫܘܩܪܐ ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܩܪܒܘ ܬܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Maličko kvasu všecko těsto nakvašuje. \t ܚܡܝܪܐ ܩܠܝܠ ܟܠܗ ܓܒܝܠܬܐ ܡܚܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož tomu návěští dal Šimon Petr, aby se zeptal, kdo by to byl, o němž praví? \t ܠܗܢܐ ܪܡܙ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ܕܡܢܘ ܗܘ ܕܐܡܪ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jistě nejsouť tito, jakož vy se domníváte, zpilí, poněvadž jest teprv třetí hodina na den. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܬܘܢ ܤܒܪܝܢ ܗܠܝܢ ܪܘܝܢ ܕܗܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܬܠܬ ܐܢܝܢ ܫܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bylo jich více než čtyřidceti, kteříž se byli tak spikli. \t ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܗܢܘܢ ܕܐܩܝܡܘ ܒܡܘܡܬܐ ܗܢܐ ܩܝܡܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܐܪܒܥܝܢ ܓܒܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když byste se pak postili, nebývejtež jako pokrytci zasmušilí; neboť pošmuřují tváří svých, aby vědomé bylo lidem, že se postí. Amen pravím vám, vzaliť jsou odplatu svou. \t ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܨܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܟܡܝܪܐ ܐܝܟ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܡܚܒܠܝܢ ܓܝܪ ܦܪܨܘܦܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܬܚܙܘܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܨܝܡܝܢ ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܩܒܠܘ ܐܓܪܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vedl jej ďábel na horu vysokou, a ukázal mu všecka království okršlku země pojednou. \t ܘܐܤܩܗ ܤܛܢܐ ܠܛܘܪܐ ܪܡܐ ܘܚܘܝܗ ܟܠܗܝܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܪܥܐ ܒܥܕܢܐ ܙܥܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poslal třetího. Ale oni i toho zranivše, vystrčili ven. \t ܘܐܘܤܦ ܘܫܕܪ ܕܬܠܬܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܘܐܦ ܠܗܘ ܨܠܦܘܗܝ ܘܐܦܩܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ihned ho Duch vypudil na poušť. \t ܘܡܚܕܐ ܐܦܩܬܗ ܪܘܚܐ ܠܡܕܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou zdi Jericha padly, když je obcházeli za sedm dní. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܫܘܪܝܗ ܕܐܝܪܝܚܘ ܢܦܠܘ ܡܢ ܕܐܬܟܪܟܘ ܫܒܥܐ ܝܘܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy dáno jednomu každému z nich roucho bílé, a řečeno jest jim, aby odpočívali ještě za malý čas, až by se naplnil počet spoluslužebníků jejich a bratří jejich, kteříž zmordováni býti mají, jako i oni. \t ܘܐܬܝܗܒܬ ܠܟܠܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܐܤܛܠܐ ܚܘܪܬܐ ܘܐܬܐܡܪ ܕܢܬܬܢܝܚܘܢ ܥܕ ܥܕܢ ܙܒܢ ܙܥܘܪ ܥܕܡܐ ܕܡܫܬܡܠܝܢ ܐܦ ܟܢܘܬܗܘܢ ܘܐܚܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܠܡܬܩܛܠܘ ܐܝܟ ܕܐܦ ܗܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo směnili slávu neporušitelného Boha v slávu podobenství obraza porušitelného člověka, i ptactva, i hovad čtvernohých, i zeměplazů. \t ܘܚܠܦܘ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠ ܒܕܡܘܬܐ ܕܨܠܡܐ ܕܒܪܢܫܐ ܕܡܬܚܒܠ ܘܒܕܡܘܬܐ ܕܦܪܚܬܐ ܘܕܐܪܒܥܬ ܪܓܠܝܗ ܘܕܪܚܫܐ ܕܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní pak teprv zjevené skrze příští Spasitele našeho Jezukrista, kterýž zahladil smrt, život pak na světlo vyvedl, i nesmrtelnost skrze evangelium, \t ܘܐܬܓܠܝܬ ܗܫܐ ܒܓܠܝܢܗ ܕܡܚܝܢܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܒܛܠ ܠܡܘܬܐ ܘܚܘܝ ܚܝܐ ܘܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Anobrž ti, kteříž přebývají na zemi, radovati se budou nad nimi a veseliti se, a dary budou posílati jedni druhým; nebo ti dva proroci trápili ty, jenž přebývají na zemi. \t ܘܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܢܚܕܘܢ ܥܠܝܗܘܢ ܘܢܬܦܨܚܘܢ ܘܡܘܗܒܬܐ ܢܫܕܪܘܢ ܠܚܕܕܐ ܡܛܠ ܬܪܝܢ ܢܒܝܝܢ ܕܫܢܩܘ ܠܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přidal i toto nade všecko, že jest vsadil Jana do žaláře. \t ܐܘܤܦ ܐܦ ܗܕܐ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܘܚܒܫܗ ܠܝܘܚܢܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Někomu divů činění, jinému proroctví, jinému rozeznání duchů, jinému rozličnost jazyků, jinému vykládání jazyků. \t ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܚܝܠܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܢܒܝܘܬܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܦܪܘܫܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܙܢܝܐ ܕܠܫܢܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܦܘܫܩܐ ܕܠܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpovídaje, řekl jim Ježíš: Synové tohoto světa žení se a vdávají. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܒܢܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܘܢܫܐ ܗܘܝܢ ܠܓܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréhož já učiněn jsem slouha z daru milosti Boží mně dané, podle působení moci jeho. \t ܗܘ ܕܐܢܐ ܗܘܝܬ ܡܫܡܫܢܗ ܐܝܟ ܡܘܗܒܬܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܡܢ ܡܥܒܕܢܘܬܐ ܕܚܝܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tu kázali evangelium. \t ܘܬܡܢ ܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což tedy? My převyšujeme pohany? Nikoli, nebo jsme již prve dokázali toho, že jsou, i Židé i Řekové, všickni pod hříchem, \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܚܝܕܝܢܢ ܝܬܝܪܐ ܕܩܕܡܢ ܦܤܩܢ ܥܠ ܝܗܘܕܝܐ ܘܥܠ ܐܪܡܝܐ ܕܬܚܝܬ ܚܛܝܬܐ ܐܢܘܢ ܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takž také i ženy aby se oděvem slušným s stydlivostí a s středmostí ozdobovaly, ne strojením a křtaltováním sobě vlasů, neb zlatem, anebo perlami, anebo drahým rouchem, \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܢܫܐ ܒܐܤܟܡܐ ܢܟܦܐ ܕܠܒܘܫܐ ܒܬܚܡܨܬܐ ܘܒܢܟܦܘܬܐ ܢܗܘܐ ܬܨܒܝܬܗܝܢ ܠܐ ܒܓܕܘܠܐ ܘܒܕܗܒܐ ܐܘ ܒܡܪܓܢܝܬܐ ܐܘ ܒܢܚܬܐ ܫܦܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišedše pak někteří z Židovstva, učili bratří: Že nebudete-li se obřezovati podle obyčeje Mojžíšova, nebudete moci spaseni býti. \t ܢܚܬܘ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܡܢ ܝܗܘܕ ܘܡܠܦܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܠܐܚܐ ܕܐܢ ܗܘ ܕܠܐ ܓܙܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܝܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on velmi jim přimlouval, aby ho nezjevovali. \t ܘܤܓܝ ܟܐܐ ܗܘܐ ܒܗܘܢ ܕܠܐ ܢܓܠܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nechciť pak, abyste nevěděli, bratří, o těch, kteříž zesnuli, abyste se nermoutili, jako i jiní, kteříž naděje nemají. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝ ܕܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܡܟܝܢ ܠܐ ܬܗܘܐ ܟܪܝܐ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܐܢܫܐ ܕܤܒܪܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když to pověděla, odešla a zavolala tajně Marie, sestry své, řkuci: Mistr zde jest, a volá tebe. \t ܘܟܕ ܐܡܪܬ ܗܠܝܢ ܐܙܠܬ ܩܪܬ ܠܡܪܝܡ ܚܬܗ ܟܤܝܐܝܬ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܪܒܢ ܐܬܐ ܘܩܪܐ ܠܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Svědectví to pravé jest. A protož tresciž je přísně, ať jsou zdraví u víře, \t ܘܫܪܝܪܐܝܬ ܐܝܬܝܗ ܤܗܕܘܬܐ ܗܕܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܩܫܝܐܝܬ ܗܘܝܬ ܡܟܤ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܚܠܝܡܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Buďtež i vy trpěliví a potvrzujte srdcí vašich; neboť se přibližuje příští Páně. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܐܓܪܘ ܪܘܚܟܘܢ ܘܠܒܘܬܟܘܢ ܫܪܪܘ ܩܪܒܬ ܠܗ ܓܝܪ ܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Jděte. A oni vyšedše, vešli do stáda těch vepřů. A aj, hnalo se všecko stádo těch vepřů s vrchu dolů do moře, i ztonuli v vodách. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܙܠܘ ܘܡܚܕܐ ܢܦܩܘ ܘܥܠܘ ܒܚܙܝܪܐ ܘܟܠܗ ܒܩܪܐ ܗܝ ܬܪܨܬ ܠܥܠ ܠܫܩܝܦܐ ܘܢܦܠܘ ܒܝܡܐ ܘܡܝܬܘ ܒܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale o nějaké otázky při tom svém náboženství měli s ním nesnáz, a o jakémsi Ježíšovi mrtvém, o kterémž jistil Pavel, že jest živ. \t ܙܛܡܐ ܕܝܢ ܡܕܡ ܡܕܡ ܥܠ ܕܚܠܬܗܘܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܘܬܗ ܘܥܠ ܝܫܘܥ ܐܢܫ ܕܡܝܬ ܗܘ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܕܚܝ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravuje vás Gáius, hospodář můj i vší církve. Pozdravuje vás Erastus, důchodní písař městský, a Kvartus bratr. \t ܫܐܠ ܒܫܠܡܟܘܢ ܓܐܝܘܤ ܡܩܒܠܢܝ ܘܕܟܠܗ ܥܕܬܐ ܫܐܠ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܪܤܛܘܤ ܪܒܝܬܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܩܘܐܪܛܘܤ ܐܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy javše jej, zabili ho a vyvrhli ven z vinice. \t ܘܢܤܒܘ ܩܛܠܘܗܝ ܘܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܟܪܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Viztež, abyste nepotupovali ani jednoho z maličkých těchto. Neboť pravím vám, že andělé jejich v nebesích vždycky vidí tvář Otce mého, kterýž v nebesích jest. \t ܚܙܘ ܠܐ ܬܒܤܘܢ ܥܠ ܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܡܠܐܟܝܗܘܢ ܒܫܡܝܐ ܒܟܠܙܒܢ ܚܙܝܢ ܦܪܨܘܦܗ ܕܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Mojžíš uzřev to, divil se tomu vidění. A když blíže přistoupil, aby to pilněji spatřil, stal se k němu hlas Páně: \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܡܘܫܐ ܐܬܕܡܪ ܒܚܙܘܐ ܘܟܕ ܐܬܩܪܒ ܕܢܚܙܐ ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝܐ ܒܩܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož zrušil-li by kdo jedno z přikázání těchto nejmenších a učil by tak lidi, nejmenší slouti bude v království nebeském. Kdož by pak koli činil i jiné učil, ten veliký slouti bude v království nebeském. \t ܟܠ ܡܢ ܗܟܝܠ ܕܢܫܪܐ ܚܕ ܡܢ ܦܘܩܕܢܐ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܘܢܠܦ ܗܟܢܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܒܨܝܪܐ ܢܬܩܪܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܟܠ ܕܝܢ ܕܢܥܒܕ ܘܢܠܦ ܗܢܐ ܪܒܐ ܢܬܩܪܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A proměnil se před nimi. I zastkvěla se tvář jeho jako slunce, a roucho jeho učiněno bílé jako světlo. \t ܘܐܫܬܚܠܦ ܝܫܘܥ ܩܕܡܝܗܘܢ ܘܢܗܪ ܦܪܨܘܦܗ ܐܝܟ ܫܡܫܐ ܢܚܬܘܗܝ ܕܝܢ ܚܘܪܘ ܐܝܟ ܢܘܗܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zhřešil-li by pak proti tobě bratr tvůj, jdi a potresci ho mezi sebou a jím samým. Uposlechl-li by tebe, získal jsi bratra svého. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܤܟܠ ܒܟ ܐܚܘܟ ܙܠ ܐܟܤܝܗܝ ܒܝܢܝܟ ܘܠܗ ܒܠܚܘܕ ܐܢ ܫܡܥܟ ܝܬܪܬ ܐܚܘܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takť každý strom dobrý ovoce dobré nese, zlý pak strom zlé ovoce nese. \t ܗܟܢܐ ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܛܒܐ ܦܐܪܐ ܫܦܝܪܐ ܥܒܕ ܐܝܠܢܐ ܕܝܢ ܒܝܫܐ ܦܐܪܐ ܒܝܫܐ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo i když jsme byli u vás, to jsme vám předkládali: Kdož nechce dělati, aby také nejedl. \t ܐܦ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܗܕܐ ܡܦܩܕܝܢ ܗܘܝܢ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܕܠܐ ܨܒܐ ܕܢܦܠܘܚ ܐܦܠܐ ܢܠܥܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto za předešlých věků všech pohanů nechával, aby chodili po cestách svých, \t ܗܘ ܕܒܕܪܐ ܩܕܡܝܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܒܐܘܪܚܬܐ ܕܢܦܫܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jim: Mojžíš pro tvrdost srdce vašeho dopustil vám propouštěti manželky vaše, ale s počátku nebylo tak. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܘܫܐ ܠܘܩܒܠ ܩܫܝܘܬ ܠܒܟܘܢ ܐܦܤ ܠܟܘܢ ܕܬܫܪܘܢ ܢܫܝܟܘܢ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܗܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravímť vám: Odšel tento, ospravedlněn jsa, do domu svého, a ne onen. Nebo každý, kdož se povyšuje, bude ponížen; a kdož se ponižuje, bude povýšen. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܚܬ ܗܢܐ ܡܙܕܩ ܠܒܝܬܗ ܝܬܝܪ ܡܢ ܗܘ ܦܪܝܫܐ ܟܠ ܐܢܫ ܓܝܪ ܕܢܪܝܡ ܢܦܫܗ ܢܬܡܟܟ ܘܟܠ ܕܢܡܟ ܢܦܫܗ ܢܬܬܪܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpověděv, řekl jim: Jeden ze dvanácti, kterýž omáčí se mnou v míse. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܕܨܒܥ ܥܡܝ ܒܠܓܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toliko v pokrmích a v nápojích, a v rozličných umýváních a ospravedlňováních tělesných, až do času napravení, záležející. \t ܐܠܐ ܒܡܐܟܠܐ ܘܒܡܫܬܝܐ ܒܠܚܘܕ ܘܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܙܢܝܢ ܙܢܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܦܘܩܕܐ ܕܒܤܪܐ ܕܤܝܡܝܢ ܥܕܡܐ ܠܙܒܢܐ ܕܬܘܪܨܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A činí divy veliké, takže i ohni rozkazuje sstupovati s nebe na zem před obličejem mnohých lidí. \t ܘܬܥܒܕ ܐܬܘܬܐ ܪܘܪܒܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܢܘܪܐ ܬܥܒܕ ܠܡܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale přišed k tomu hejtman Lyziáš s mocí velikou, vzal ho z rukou našich, \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܠܘܤܝܘܤ ܟܠܝܪܟܐ ܘܒܩܛܝܪܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܐܝܕܝܢ ܐܥܕܝܗ ܘܠܟ ܫܕܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Povězte mi, kteříž pod Zákonem chcete býti, nepozorujete-liž Zákona? \t ܐܡܪܘ ܠܝ ܐܢܬܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܨܒܝܢ ܕܢܗܘܘܢ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܠܗ ܠܢܡܘܤܐ ܠܐ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milost Pána našeho Jezukrista budiž s vámi. Amen. List první k Tessalonicenským psán jest v Aténách. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡܟܘܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdo jest Pavel, a kdo jest Apollo, než služebníci, skrze n��ž jste uvěřili, a jakž jednomu každému dal Pán? \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܦܘܠܘܤ ܐܘ ܡܢܘ ܐܦܠܘ ܐܠܐ ܡܫܡܫܢܐ ܕܒܐܝܕܝܗܘܢ ܗܝܡܢܬܘܢ ܘܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܕܝܗܒ ܠܗ ܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tolikéž mrzkost, ani bláznové mluvení, ani šprýmování, kteréžto věci jsou nenáležité, ale raději ať jest díků činění. \t ܘܠܐ ܨܘܚܝܬܐ ܘܠܐ ܡܠܐ ܕܫܛܝܘܬܐ ܐܘ ܕܒܙܚܐ ܐܘ ܕܫܥܝܐ ܗܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܒܥܝܢ ܐܠܐ ܚܠܦ ܗܠܝܢ ܬܘܕܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byl také jeden žebrák, jménem Lazar, kterýžto ležel u vrat jeho vředovitý, \t ܘܡܤܟܢܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܫܡܗ ܠܥܙܪ ܘܪܡܐ ܗܘܐ ܠܘܬ ܬܪܥܗ ܕܗܘ ܥܬܝܪܐ ܟܕ ܡܡܚܝ ܒܫܘܚܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zase modlil se, i vydalo nebe déšť, a země zplodila ovoce své. \t ܘܬܘܒ ܨܠܝ ܘܫܡܝܐ ܝܗܒܘ ܡܛܪܐ ܘܐܪܥܐ ܝܗܒܬ ܦܐܪܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak zhrozivše se a přestrašeni byvše, domnívali se, že by ducha viděli. \t ܘܗܢܘܢ ܐܬܪܗܒܘ ܘܗܘܘ ܒܕܚܠܬܐ ܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܪܘܚܐ ܚܙܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Vy pak kým mne býti pravíte? Odpověděv Petr, řekl: Krista toho Božího. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬܝ ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܡܫܝܚܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale abyste věděli, žeť má moc Syn člověka na zemi odpouštěti hříchy, tedy dí šlakem poraženému: Vstaň, vezmi lože své, a jdi do domu svého. \t ܕܬܕܥܘܢ ܕܝܢ ܕܫܘܠܛܢܐ ܐܝܬ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܐܪܥܐ ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܙܠ ܠܒܝܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekla jemu žena: Pane, vidím, že jsi ty prorok. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܡܪܝ ܚܙܝܐ ܐܢܐ ܕܢܒܝܐ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zlí pak lidé a svůdcové prospívati budou ze zlého v horší, i jiné v blud uvodíce, i sami bludem pojati jsouce. \t ܒܢܝܢܫܐ ܕܝܢ ܒܝܫܐ ܘܡܛܥܝܢܐ ܢܘܤܦܘܢ ܥܠ ܒܝܫܘܬܗܘܢ ܟܕ ܛܥܝܢ ܘܡܛܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravil také i tomu, kterýž ho byl pozval: Když činíš oběd nebo večeři, nezov přátel svých, ani bratří svých, ani sousedů bohatých, ať by snad i oni zase nezvali tebe, a měl bys odplatu. \t ܐܡܪ ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܘ ܕܩܪܝܗܝ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܫܪܘܬܐ ܐܘ ܐܚܫܡܝܬܐ ܠܐ ܬܗܘܐ ܩܪܐ ܪܚܡܝܟ ܐܦܠܐ ܐܚܝܟ ܐܘ ܐܚܝܢܝܟ ܘܠܐ ܫܒܒܝܟ ܥܬܝܪܐ ܕܠܡܐ ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܢܩܪܘܢܟ ܘܢܗܘܐ ܠܟ ܦܘܪܥܢܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl také Ježíš: Člověk jeden měl dva syny. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܒܢܝܐ ܬܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Chválímť pak vás, bratří, že všecky věci mé v paměti máte, a jakž jsem vydal vám ustanovení, tak je zachováváte. \t ܡܫܒܚ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܕܒܟܠ ܡܕܡ ܡܥܗܕ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܘܐܝܟܢܐ ܕܐܫܠܡܬ ܠܟܘܢ ܦܘܩܕܢܐ ܐܚܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale raději jděte k ovcem zahynulým z domu Izraelského. \t ܙܠܘ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܠܘܬ ܥܪܒܐ ܕܐܒܕܘ ܡܢ ܒܝܬ ܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy nejvyšší kněz tázal se Ježíše o učedlnících jeho a o učení jeho. \t ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܫܐܠܗ ܠܝܫܘܥ ܥܠ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܥܠ ܝܘܠܦܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Andělu pak Tyatirské církve piš: Totoť praví Syn Boží, jenž má oči jako plamen ohně, a nohy jeho podobné jsou mosazi: \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܒܥܕܬܐ ܕܒܬܐܘܛܝܪܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܝܢܐ ܐܝܟ ܫܠܗܒܝܬܐ ܕܢܘܪܐ ܘܪܓܠܘܗܝ ܐܝܟ ܢܚܫܐ ܠܒܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale protoť jsou nemohli věřiti, neb opět Izaiáš řekl: \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܡܛܠ ܕܬܘܒ ܐܡܪ ܐܫܥܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zase domníváte-li se, že my se vymlouváme před vámi? Před obličejemť Božím v Kristu mluvíme, a to všecko, nejmilejší, k vašemu vzdělání. \t ܠܡܐ ܬܘܒ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܟܘܢ ܢܦܩܝܢܢ ܪܘܚܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܒܡܫܝܚܐ ܡܡܠܠܝܢܢ ܘܟܠܗܝܢ ܚܒܝܒܝ ܡܛܠ ܒܢܝܢܐ ܗܘ ܕܝܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A milují přední místa na večeřích, a první stolice v školách, \t ܘܪܚܡܝܢ ܪܫ ܤܡܟܐ ܒܚܫܡܝܬܐ ܘܪܫ ܡܘܬܒܐ ܒܟܢܘܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož čiňte ovoce hodné pokání, a neříkejtež u sebe: Otce máme Abrahama. Neboť pravím vám, žeť jest mocen Bůh z kamení tohoto vzbuditi syny Abrahamovi. \t ܥܒܕܘ ܗܟܝܠ ܦܐܪܐ ܕܫܘܝܢ ܠܬܝܒܘܬܐ ܘܠܐ ܬܫܪܘܢ ܠܡܐܡܪ ܒܢܦܫܟܘܢ ܕܐܒܐ ܐܝܬ ܠܢ ܐܒܪܗܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܡܢ ܗܠܝܢ ܟܐܦܐ ܡܫܟܚ ܐܠܗܐ ܠܡܩܡܘ ܒܢܝܐ ܠܐܒܪܗܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Někteří pak z nich odešli k farizeům a pověděli jim, co jest učinil Ježíš. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܐܙܠܘ ܠܘܬ ܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož majíce nejvyššího kněze velikého, kterýžto pronikl nebesa, Ježíše Syna Božího, držmež vyznání naše. \t ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܠܢ ܗܟܝܠ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܪܒܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܕܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܢܚܡܤܢ ܒܬܘܕܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl Petr: Stříbra a zlata nemám, ale což mám, to tobě dám. Ve jménu Ježíše Krista Nazaretského vstaň a choď. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܕܗܒܐ ܘܤܐܡܐ ܠܝܬ ܠܝ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܝ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܨܪܝܐ ܩܘܡ ܗܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne takť bude mezi vámi. Ale kdožkoli chtěl by mezi vámi býti veliký, budiž váš služebník. \t ܠܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܠܐ ܡܢ ܕܨܒܐ ܒܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܪܒܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak pln jsa Ducha svatého, pohleděv do nebe, uzřel slávu Boží a Ježíše stojícího na pravici Boží. \t ܘܗܘ ܟܕ ܡܠܐ ܗܘܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܚܙܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܝܫܘܥ ܟܕ ܩܐܡ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víť zajisté o těch věcech král, před kterýmž směle a svobodně mluvím; nebo mám za to, žeť ho nic z těchto věcí tajno není, poněvadž se toto nedálo pokoutně. \t ܘܐܦ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܘܤ ܝܬܝܪܐܝܬ ܝܕܥ ܥܠܝܗܝܢ ܕܗܠܝܢ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܩܕܡܘܗܝ ܡܛܠ ܕܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܠܐ ܤܒܪ ܐܢܐ ܕܛܥܝܢ ܠܗ ܕܠ�� ܗܘܐ ܒܛܘܫܝܐ ܤܥܝܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vstoupil na lodí, prosil ho ten, kterýž trápen byl od ďábelství, aby byl s ním. \t ܘܟܕ ܤܠܩ ܠܤܦܝܢܬܐ ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܗܘ ܕܫܐܕܘܗܝ ܕܥܡܗ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdež jest tedy chlouba tvá? Vyprázdněna jest. Skrze který zákon? Skutků-li? Nikoli, ale skrze zákon víry. \t ܐܝܟܘ ܗܟܝܠ ܫܘܒܗܪܐ ܐܬܒܛܠ ܠܗ ܒܐܝܢܐ ܢܡܘܤܐ ܕܥܒܕܐ ܠܐ ܐܠܐ ܒܢܡܘܤܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on pilně popatřil naň, a zstrašiv se, řekl: Co chceš, Pane? I řekl jemu: Modlitby tvé a almužny tvé vstoupily na pamět před tváří Boží. \t ܘܗܘ ܚܪ ܒܗ ܘܕܚܠ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡܪܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܨܠܘܬܟ ܘܙܕܩܬܟ ܤܠܩ ܠܕܘܟܪܢܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale víno nové v nádoby nové má lito býti, a obé bude zachováno. \t ܐܠܐ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܚܕܬܬܐ ܪܡܝܢ ܘܬܪܝܗܘܢ ܡܬܢܛܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo i proto psal jsem vám, abych zkušením zvěděl, jste-li ve všem poslušni. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܓܝܪ ܟܬܒܬ ܐܦ ܕܐܕܥ ܒܢܤܝܢܐ ܐܢ ܒܟܠܡܕܡ ܡܫܬܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přivezše k břehu lodí, a všecko opustivše, šli za ním. \t ܘܩܪܒܘ ܐܢܝܢ ܤܦܝܢܐ ܠܐܪܥܐ ܘܫܒܩܘ ܟܠ ܡܕܡ ܘܐܬܘ ܒܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nemohuť já sám od sebe nic činiti. Ale jakžť slyším, takť soudím, a soud můj spravedlivý jest. Nebo nehledám vůle své, ale vůle toho, jenž mne poslal, Otcovy. \t ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܡܕܡ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܝ ܠܡܥܒܕ ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܫܡܥ ܐܢܐ ܕܐܢ ܐܢܐ ܘܕܝܢܝ ܟܐܝܢ ܗܘ ܠܐ ܓܝܪ ܒܥܐ ܐܢܐ ܨܒܝܢܝ ܐܠܐ ܨܒܝܢܗ ܕܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přijdou k němu někteří, nesouce šlakem poraženého, kterýžto ode čtyř nesen byl. \t ܘܐܬܘ ܠܘܬܗ ܘܐܝܬܝܘ ܠܗ ܡܫܪܝܐ ܟܕ ܫܩܝܠܝܢ ܠܗ ܒܝܬ ܐܪܒܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když již dnělo, napomínal Pavel všech, aby pojedli, řka: Již jest tomu dnes čtrnáctý den, jakž očekávajíce, trváte lační, nic nejedouce. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܥܕܡܐ ܕܗܘܐ ܨܦܪܐ ܡܦܝܤ ܗܘܐ ܠܟܠܗܘܢ ܕܢܩܒܠܘܢ ܤܝܒܪܬܐ ܟܕ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܘܡܢܐ ܗܐ ܐܪܒܬܥܤܪ ܝܘܡܝܢ ܡܢ ܩܢܛܐ ܡܕܡ ܠܐ ܛܥܝܡ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišel Ježíš, a vzal chléb, a dával jim, i rybu též. \t ܩܪܒ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܫܩܠ ܠܚܡܐ ܘܢܘܢܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Ježíš prospíval moudrostí, a věkem, a milostí, u Boha i u lidí. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܪܒܐ ܗܘܐ ܒܩܘܡܬܗ ܘܒܚܟܡܬܗ ܘܒܛܝܒܘܬܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když povolán byl, počal naň žalovati Tertullus, řka: \t ܘܟܕ ܐܬܩܪܝ ܐܩܦ ܗܘܐ ܛܪܛܠܘܤ ܡܩܛܪܓ ܠܗ ܘܐܡܪ ܒܤܘܓܐܐ ܕܫܝܢܐ ܥܡܪܝܢܢ ܡܛܠܬܟ ܘܬܩܢܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܗܘܝ ܠܥܡܐ ܗܢܐ ܒܫܩܠ ܛܥܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ani to jejich svědectví nebylo jednostejné. \t ܘܐܦܠܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܫܘܝܐ ܗܘܬ ܤܗܕܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pověděv jim všecko to, poslal je do Joppen. \t ܘܐܫܬܥܝ ܠܗܘܢ ܟܠܡܕܡ ܕܚܙܐ ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܝܘܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vycházeli k němu ze vší krajiny Židovské i Jeruzalémští, a křtili se od něho všickni v Jordáně řece, vyznávajíce hříchy své. \t ܘܢܦܩܐ ܗܘܬ ܠܘܬܗ ܟܠܗ ܟܘܪ ܕܝܗܘܕ ܘܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܥܡܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒܝܘܪܕܢܢ ܟܕ ܡܘܕܝܢ ܒܚܛܗܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádný, kdož rytěřuje, neplete se v obecné živnosti, aby se svému hejtmanu líbil. \t ܠܐ ܐܢܫ ܦܠܚ ܘܡܬܦܟܪ ܒܨܒܘܬܐ ܕܥܠܡܐ ܕܢܫܦܪ ܠܗܘ ܡܢ ܕܓܒܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tato slova mluvil Ježíš u pokladnice, uče v chrámě, a žádný ho nejal, nebo ještě byla nepřišla hodina jeho. \t ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܠܠ ܒܝܬ ܓܙܐ ܟܕ ܡܠܦ ܒܗܝܟܠܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܚܕܗ ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܐܬܬ ܗܘܬ ܫܥܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí mi: Musíš opět prorokovati lidem, a národům, a jazykům, i králům mnohým. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܝܗܝܒ ܠܟ ܬܘܒ ܙܒܢܐ ܠܡܬܢܒܝܘ ܥܠ ܥܡܡܐ ܘܐܡܘܬܐ ܘܠܫܢܐ ܘܡܠܟܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ihned prohlédl, a šel za ním, velebě Boha. A všecken lid viděv to, vzdal chválu Bohu. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܚܙܐ ܘܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܘܡܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܕܚܙܐ ܝܗܒ ܗܘܐ ܫܘܒܚܐ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale já znám jej, nebo od něho jsem, a on mne poslal. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܕܡܢ ܠܘܬܗ ܐܢܐ ܘܗܘ ܫܕܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo všecky věci poddal pod nohy jeho. Když pak praví, že všecky věci poddány jsou jemu, zjevnéť jest, že kromě toho, kterýž jemu poddal všecko. \t ܟܠ ܓܝܪ ܫܥܒܕ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ ܡܐ ܕܐܡܪ ܕܝܢ ܕܟܠܡܕܡ ܡܫܬܥܒܕ ܠܗ ܝܕܝܥܐ ܕܤܛܪ ܡܢ ܗܘ ܕܫܥܒܕ ܠܗ ܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tenť bude veliký, a Syn Nejvyššího slouti bude, a dáť jemu Pán Bůh stolici Davida otce jeho. \t ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܪܒ ܘܒܪܗ ܕܥܠܝܐ ܢܬܩܪܐ ܘܢܬܠ ܠܗ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܟܘܪܤܝܗ ܕܕܘܝܕ ܐܒܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když tedy uzřel zástup, že Ježíše tu není, ani učedlníků jeho, vstoupili i oni na lodí, a přijeli do Kafarnaum, hledajíce Ježíše. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܗܘ ܟܢܫܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܐܦܠܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܤܠܩܘ ܠܗܠܝܢ ܐܠܦܐ ܘܐܬܘ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Spravedlnost totiž Boží, skrze víru Ježíše Krista, ke všem a na všecky věřící. \t ܟܐܢܘܬܗ ܕܝܢ ܕܐܠܗܐ ܒܝܕ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܟܠܢܫ ܐܦ ܥܠ ܟܠܢܫ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܝܬ ܓܝܪ ܦܘܪܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpovídaje Ježíš, řekl jim: Zdaliž ne proto bloudíte, že neznáte Písem ani moci Boží? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܗܕܐ ܛܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܬܒܐ ܘܠܐ ܚܝܠܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale farizeové a zákoníci pohrdli radou Boží sami proti sobě, nebyvše pokřtěni od něho. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܘܤܦܪܐ ܛܠܡܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܠܐ ܐܬܥܡܕܘ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To když pověděl Ježíš, vyšel s učedlníky svými přes potok Cedron, kdež byla zahrada; do kteréžto všel on i učedlníci jeho. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܘܢܦܩ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܥܒܪܐ ܕܪܓܠܬܐ ܕܩܕܪܘܢ ܐܬܪ ܕܐܝܬ ܗܘܬ ܓܢܬܐ ܐܝܟܐ ܕܥܠ ܗܘ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Pán k němu: Nyní vy farizeové povrchu konvice a mísy čistíte, ale to, což vnitř jest v vás, plno jest loupeže a nešlechetností. \t ܐܡܪ ܠܗ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܗܫܐ ܐܢܬܘܢ ܦܪܝܫܐ ܒܪܗ ܕܟܤܐ ܘܕܦܝܢܟܐ ܡܕܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܓܘ ܡܢܟܘܢ ܕܝܢ ܡܠܐ ܚܛܘܦܝܐ ܘܒܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož vidělo mi se za potřebné těchto bratří napomenouti, aby předešli mne k vám, a připravili prve opověděnou sbírku vaši, aby byla hotová jako dobrovolná sbírka, a ne jako bezděčná. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܒܛܠ ܠܝ ܕܐܒܥܐ ܡܢ ܐܚܝ ܗܠܝܢ ܕܢܐܬܘܢ ܩܕܡܝ ܠܘܬܟܘܢ ܘܢܥܬܕܘܢ ܒܘܪܟܬܐ ܗܝ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܐܫܬܡܥܬܘܢ ܕܬܗܘܐ ܡܛܝܒܐ ܗܟܢܐ ܐܝܟ ܒܘܪܟܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܝܥܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy stala se opět různice mezi Židy pro ty řeči. \t ܘܗܘܬ ܬܘܒ ܦܠܓܘܬܐ ܒܝܢܝ ܝܗܘܕܝܐ ܡܛܠ ܡܠܐ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten přišel na svědectví, aby svědčil o tom Světle, aby všickni uvěřili skrze něho. \t ܗܢܐ ܐܬܐ ܠܤܗܕܘܬܐ ܕܢܤܗܕ ܥܠ ܢܘܗܪܐ ܕܟܠܢܫ ܢܗܝܡܢ ܒܐܝܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Skrze srdečné milosrdenství Boha našeho, v němžto navštívil nás, vyšed z výsosti, \t ܒܪܚܡܐ ܕܚܢܢܐ ܕܐܠܗܢ ܕܒܗܘܢ ܢܤܥܪܢ ܕܢܚܐ ܡܢ ܪܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl Pán Pánu mému: Seď na pravici mé, dokavadž nepodložím nepřátel tvých, aby byli za podnože noh tvých? \t ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ ܬܒ ܠܟ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jemu oni odporovali a rouhali se, vyraziv prach z roucha svého, řekl k nim: Krev vaše budiž na hlavu vaši. Já čist jsa, hned půjdu ku pohanům. \t ܘܢܦܨ ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܗܫܐ ܐܢܐ ܕܟܐ ܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܝ ܠܘܬ ܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bylť jest jistě nemocen, i blízek smrti, ale Bůh se nad ním smiloval, a ne nad ním toliko, ale i nade mnou, abych zámutku na zámutek neměl. \t ܐܦ ܐܬܟܪܗ ܓܝܪ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܐܠܐ ܐܠܗܐ ܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܠܘܗܝ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܥܠܝ ܕܠܐ ܬܗܘܐ ܠܝ ܥܩܐ ܥܠ ܥܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš: Neměl bys nade mnou moci nižádné, byť nebylo dáno s hůry; protož, kdoť jest mne tobě vydal, většíť hřích má. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܟ ܥܠܝ ܫܘܠܛܢܐ ܐܦ ܠܐ ܚܕ ܐܠܘ ܠܐ ܝܗܝܒ ܗܘܐ ܠܟ ܡܢ ܠܥܠ ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘ ܡܢ ܕܐܫܠܡܢܝ ܠܟ ܪܒܐ ܗܝ ܚܛܝܬܗ ܡܢ ܕܝܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poněvadž já s díků činěním požívám, proč mi se rouhají příčinou toho, z čehož já díky činím? \t ܐܢ ܐܢܐ ܒܛܝܒܘܬܐ ܡܬܚܫܚ ܐܢܐ ܡܢܐ ܡܬܓܕܦ ܐܢܐ ܥܠ ܡܕܡ ܕܐܢܐ ܡܘܕܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když všel do domu, učedlníci jeho otázali ho soukromí: Pročež jsme my ho nemohli vyvrci? \t ܟܕ ܥܠ ܕܝܢ ܠܒܝܬܐ ܝܫܘܥ ܫܐܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܠܡܢܐ ܚܢܢ ܠܐ ܐܫܟܚܢ ܠܡܦܩܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož Jidáš pojav s sebou zástup, a od předních kněží a farizeů služebníky, přišel tam s lucernami a s pochodněmi a s zbrojí. \t ܗܘ ܗܟܝܠ ܝܗܘܕܐ ܕܒܪ ܐܤܦܝܪ ܘܡܢ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܕܒܪ ܕܚܫܐ ܘܐܬܐ ܠܬܡܢ ܥܡ ܢܦܛܪܐ ܘܠܡܦܝܕܐ ܘܙܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odsoudí ti, kteříž jsou z přirození neobřízka, zachovávajíce Zákon, tebe, kterýž pod literou a obřízkou přestupník jsi Zákona? \t ܘܬܕܘܢ ܥܘܪܠܘܬܐ ܕܡܢ ܟܝܢܗ ܓܡܪܐ ܢܡܘܤܐ ܠܟ ܕܒܟܬܒܐ ܘܒܓܙܘܪܬܐ ܥܒܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak ony odešly, aj, někteří z stráže přišedše do města, oznámili předním kněžím všecko, co se stalo. \t ܟܕ ܐܙܠܝܢ ܕܝܢ ܐܬܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܩܤܛܘܢܪܐ ܗܢܘܢ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܐܡܪܘ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byliť jsme zajisté i my někdy nesmyslní, tvrdošijní, bloudící, sloužíce žádostem a rozkošem rozličným, v zlosti a v závisti bydlíce, ohyzdní, vespolek se nenávidíce. \t ܐܦ ܚܢܢ ܓܝܪ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܠܐ ܪܥܝܢܐ ܗܘܝܢ ܘܕܠܐ ܦܝܤܐ ܘܛܥܝܢ ܗܘܝܢ ܘܡܫܥܒܕܝܢ ܗܘܝܢ ܠܐܪܓܝܓܬܐ ܡܫܚܠܦܬܐ ܘܒܒܝܫܘܬܐ ܘܒܚܤܡܐ ܡܬܗܦܟܝܢ ܗܘܝܢ ܘܤܢܝܐܝܝܢ ܗܘܝܢ ܐܦ ܚܕ ܠܚܕ ܤܢܝܢ ܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo byl přičten k nám, a byl došel losu přisluhování tohoto. \t ܡܛܠ ܕܡܢܐ ܗܘܐ ܥܡܢ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܦܤܐ ܒܬܫܡܫܬܐ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tyto věci připomínej, s osvědčováním před obličejem Páně, a ať se o slova nevadí, nebo to k ničemu není užitečné, ale jest ku podvrácení posluchačů. \t ܗܠܝܢ ܗܘܝܬ ܡܥܗܕ ܠܗܘܢ ܘܡܤܗܕ ܩܕܡ ܡܪܢ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܬܚܪܝܢ ܒܡܠܐ ܕܠܐ ܝܘܬܪܢ ܠܤܘܚܦܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܠܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A měly vlasy jako vlasy ženské, a zuby jejich byly jako zubové lvů. \t ܘܤܥܪܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܤܥܪܐ ܕܢܫܐ ܘܫܢܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܐܪܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nižádný nemůže nádobí silného reka, vejda do domu jeho, rozebrati, leč by prve silného toho svázal; a tehdyť dům jeho zloupí. \t ܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܥܘܠ ܠܒܝܬ ܚܤܝܢܐ ܘܢܚܛܘܦ ܡܐܢܘܗܝ ܐܠܐ ܐܢ ܠܘܩܕܡ ܠܚܤܝܢܐ ܢܐܤܘܪ ܘܗܝܕܝܢ ܒܝܬܗ ܢܒܘܙ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréžto věci u figuře se staly. Nebo toť jsou ti dva Zákonové, jeden s hory Sinai, k manství zplozující, a tenť jest jako Agar. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܝܢ ܦܠܐܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܝܬܩܤ ܚܕܐ ܕܡܢ ܛܘܪ ܤܝܢܝ ܝܠܕܐ ܠܥܒܕܘܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܗܓܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pro pravdu, kteráž zůstává v nás a s námiť bude na věky: \t ܡܛܠ ܫܪܪܐ ܐܝܢܐ ܕܡܩܘܐ ܒܢ ܘܥܡܢ ܐܝܬܘܗܝ ܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo přišel k vám Jan cestou spravedlnosti, a neuvěřili jste mu, ale publikáni a nevěstky uvěřili jemu. Vy pak viděvše to, aniž jste potom usmyslili sobě, abyste věřili jemu. \t ܐܬܐ ܓܝܪ ܠܘܬܟܘܢ ܝܘܚܢܢ ܒܐܘܪܚܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܘܠܐ ܗܝܡܢܬܘܢܝܗܝ ܡܟܤܐ ܕܝܢ ܘܙܢܝܬܐ ܗܝܡܢܘܗܝ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ ܟܕ ܚܙܝܬܘܢ ܐܬܬܘܝܬܘܢ ܒܚܪܬܐ ܕܬܗܝ��ܢܘܢ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl: Nic, otče Abrahame, ale kdyby kdo z mrtvých šel k nim, budou pokání činiti. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܐܒܝ ܐܒܪܗܡ ܐܠܐ ܐܢ ܐܢܫ ܡܢ ܡܝܬܐ ܢܐܙܠ ܠܘܬܗܘܢ ܬܝܒܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přichází-li kdo k vám, a tohoto učení nepřináší, nepřijímejte ho do domu, aniž ho pozdravujte. \t ܐܢ ܐܢܫ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܗܢܐ ܝܘܠܦܢܐ ܠܐ ܡܝܬܐ ܠܐ ܬܩܒܠܘܢܝܗܝ ܒܒܝܬܐ ܘܚܕܝ ܠܟ ܠܐ ܬܐܡܪܘܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bychť měl proroctví, a znal všecka tajemství, i všelikého umění došel, a kdybych měl tak velikou víru, že bych hory přenášel, lásky pak kdybych neměl, nic nejsem. \t ܘܐܢ ܬܗܘܐ ܒܝ ܢܒܝܘܬܐ ܘܐܕܥ ܐܪܙܐ ܟܠܗܘܢ ܘܟܠܗ ܝܕܥܬܐ ܘܐܢ ܬܗܘܐ ܒܝ ܟܠܗ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܛܘܪܐ ܐܫܢܐ ܘܚܘܒܐ ܠܝܬ ܒܝ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K chvále slávy milosti své, kterouž vzácné nás učinil v milém Synu svém. \t ܕܢܫܬܒܚ ܫܘܒܚܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܗܘ ܕܐܫܦܥ ܥܠܝܢ ܒܝܕ ܚܒܝܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V ponížení jeho odsouzení jeho vyhlazeno jest, rod pak jeho kdo vypraví, ačkoli zahlazen byl z země život jeho? \t ܒܡܘܟܟܗ ܡܢ ܚܒܘܫܝܐ ܘܡܢ ܕܝܢܐ ܐܬܕܒܪ ܘܕܪܗ ܡܢܘ ܢܫܬܥܐ ܕܡܫܬܩܠܝܢ ܚܝܘܗܝ ܡܢ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Požehnaný Bůh a Otec Pána našeho Jezukrista, Otec milosrdenství, a Bůh všelikého potěšení, \t ܡܒܪܟ ܗܘ ܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܒܐ ܕܪܚܡܐ ܘܐܠܗܐ ܕܟܠ ܒܘܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdo jest lhář, nežli ten, kdož zapírá, že Ježíš není Kristus? Tenť jest antikrist; kdoť zapírá Otce, zapíráť i Syna. \t ܡܢܘ ܕܓܠܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܝܢܐ ܕܟܦܪ ܕܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘܐ ܡܫܝܚܐ ܗܢܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܕܓܠܐ ܗܘ ܕܟܦܪ ܒܐܒܐ ܟܦܪ ܐܦ ܒܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale musíť biskup býti bez úhony, jedné manželky muž, bedlivý, středmý, vážný, k hostem přívětivý, způsobný k učení. \t ܘܠܐ ܕܝܢ ܕܢܗܘܐ ܩܫܝܫܐ ܐܝܢܐ ܕܡܘܡܐ ܠܐ ܡܫܬܟܚ ܒܗ ܘܗܘܐ ܒܥܠܐ ܕܚܕܐ ܐܢܬܬܐ ܐܝܢܐ ܕܥܝܪ ܪܥܝܢܗ ܘܢܟܦ ܘܡܛܟܤ ܘܪܚܡ ܐܟܤܢܝܐ ܘܡܠܦܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiný pak žádný neodvážil se připojiti k nim, ale velebil je lid. \t ܘܡܢ ܐܢܫܐ ܐܚܪܢܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡܡܪܚ ܗܘܐ ܕܢܬܩܪܒ ܠܘܬܗܘܢ ܐܠܐ ܡܘܪܒ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto řekli: Mojžíš dopustil lístek zapuzení napsati a propustiti. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܡܘܫܐ ܐܦܤ ܠܢ ܕܢܟܬܘܒ ܟܬܒܐ ܕܫܘܒܩܢܐ ܘܢܫܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což i učinili, poslavše k starším skrze ruce Barnabáše a Saule. \t ܘܫܕܪܘ ܒܝܕ ܒܪܢܒܐ ܘܫܐܘܠ ܠܩܫܝܫܐ ܕܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže pak hledajíce ospravedlněni býti v Kristu, nalézáme se i my hříšníci, tedy jest Kristus služebník hřícha? Nikoli. \t ܐܢ ܕܝܢ ܟܕ ܒܥܝܢܢ ܕܢܙܕܕܩ ܒܡܫܝܚܐ ܐܫܬܟܚܢ ܠܢ ܐܦ ܚܢܢ ܚܛܝܐ ܡܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܫܡܫܢܐ ܗܘ ܕܚܛܝܬܐ ܚܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jimžto jestliže by kdo chtěl ubližovati, oheň vyjde z úst jejich, a sžíře nepřátely jejich; a takť musí zabit býti, kdož by koli jim škoditi chtěl. \t ܘܡܢ ܕܒܥܐ ܕܢܗܪ ܐܢܘܢ ܢܦܩܐ ܢܘܪܐ ܡܢ ܦܘܡܗܘܢ ܘܐܟܠܐ ܠܒܥܠܕܒܒܝܗܘܢ ܘܠܐܝܢܐ ܕܨܒܐ ܕܢܗܪ ܐܢܘܢ ܗܟܢ ܝܗܝܒ ܠܗܘܢ ܠܡܬܩܛܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak jestliže jest povstal satan sám proti sobě, a rozdvojen jest, nemůže státi, ale konec béře. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܤܛܢܐ ܩܡ ܥܠ ܢܦܫܗ ܘܐܬܦܠܓ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܩܡ ܐܠܐ ܚܪܬܗ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I sešli se k němu zástupové mnozí, takže vstoupiv na lodí, seděl, všecken pak zástup stál na břehu. \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܠܘܬܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟ ܕܢܤܩ ܢܬܒ ܠܗ ܒܐܠܦܐ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܥܠ ܤܦܪ ܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poslav kata, sťal Jana v žaláři. \t ܘܫܕܪ ܦܤܩܗ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A po zajetí Babylonském Jekoniáš zplodil Salatiele. Salatiel pak zplodil Zorobábele. \t ܡܢ ܒܬܪ ܓܠܘܬܐ ܕܝܢ ܕܒܒܠ ܝܘܟܢܝܐ ܐܘܠܕ ܠܫܠܬܐܝܠ ܫܠܬܐܝܠ ܐܘܠܕ ܠܙܘܪܒܒܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v ruce své měl knížky otevřené. I postavil nohu svou pravou na moři a levou na zemi. \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܒܐܝܕܗ ܟܬܒܘܢܐ ܦܬܝܚܐ ܘܤܡ ܪܓܠܗ ܕܝܡܝܢܐ ܥܠ ܝܡܐ ܕܤܡܠܐ ܕܝܢ ܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož kdo umí dobře činiti, a nečiní, hřích má. \t ܘܐܝܢܐ ܕܝܕܥ ܛܒܬܐ ܘܠܐ ܥܒܕ ܠܗ ܚܛܗܐ ܗܘܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když Petr potloukl na dveře, vyšla děvečka, aby poslechla, jménem Ródé. \t ܘܢܩܫ ܒܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ ܘܢܦܩܬ ܕܬܥܢܝܘܗܝ ܛܠܝܬܐ ܕܫܡܗ ܪܘܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale proti lidu Izraelskému dí: Přes celý den roztahoval jsem ruce své k lidu nepovolnému a protivnému. \t ܠܐܝܤܪܝܠ ܕܝܢ ܐܡܪ ܕܦܫܛܬ ܐܝܕܝ ܝܘܡܐ ܟܠܗ ܠܘܬ ܥܡܐ ܕܡܬܚܪܐ ܘܠܐ ܡܬܛܦܝܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tiť jsou na hodech vašich poskvrny, když s vámi hodují bezstoudně, sami se pasouce; jsouce jako oblakové bez vody, jimiž vítr sem i tam točí, stromové uvadlí, neužiteční, dvakrát mrtví a vykořenění, \t ܗܠܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܢܝܚܬܗܘܢ ܟܕ ܡܟܬܡܝܢ ܡܬܦܪܦܥܝܢ ܟܕ ܕܠܐ ܕܚܠܬܐ ܢܦܫܗܘܢ ܪܥܝܢ ܥܢܢܐ ܕܠܐ ܡܛܪܐ ܕܡܢ ܪܘܚܐ ܦܗܝܢ ܐܝܠܢܐ ܕܐܘܦܝ ܐܒܗܘܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܕܠܐ ܦܐܪܐ ܕܡܝܬܘ ܬܢܝܢܘܬ ܘܤܠܩܘ ܡܢ ܥܩܪܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I žádal nasytiti břicho své mlátem, kteréž svině jedly, a žádný nedával jemu. \t ܘܡܬܪܓܪܓ ܗܘܐ ܠܡܡܠܐ ܟܪܤܗ ܡܢ ܚܪܘܒܐ ܗܢܘܢ ܕܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܚܙܝܪܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܝܗܒ ܗܘܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Adam zajisté prve jest stvořen, potom Eva. \t ܐܕܡ ܓܝܪ ܐܬܓܒܠ ܠܘܩܕܡ ܘܗܝܕܝܢ ܚܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ať dobře činí, a bohatnou v dobrých skutcích, a snadní ať jsou k udílení, i přívětiví, \t ܘܢܥܒܕܘܢ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܢܥܬܪܘܢ ܒܤܘܥܪܢܐ ܫܦܝܪܐ ܘܢܗܘܘܢ ܕܠܝܠܝܢ ܠܡܬܠ ܘܠܡܫܬܘܬܦܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť jsem štípil, Apollo zaléval, ale Bůh dal zrůst. \t ܐܢܐ ܢܨܒܬ ܘܐܦܠܘ ܐܫܩܝ ܐܠܐ ܐܠܗܐ ܪܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Petr pak a ti, kteříž s ním byli, obtíženi byli snem, a procítivše, viděli slávu jeho a dva muže, ani stojí s ním. \t ܘܝܩܪܘ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܒܫܢܬܐ ܫܡܥܘܢ ܘܗܢܘܢ ܕܥܡܗ ܘܠܡܚܤܢ ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܚܙܘ ܫܘܒܚܗ ܘܠܗܢܘܢ ܬܪܝܢ ܐܢܫܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bylo pak tu při horách stádo vepřů veliké pasoucích se. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܠܘܬ ܛܘܪܐ ܒܩܪܐ ܪܒܬܐ ܕܚܙܝܪܐ ܕܪܥܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kteréž padlo v zemi dobrou, ti jsou, kteřížto v srdci ctném a dobrém, slyšíce slovo, zachovávají je, a užitek přinášejí v trpělivosti. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܒܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܠܒܐ ܫܦܝܐ ܘܛܒܐ ܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܘܐܚܕܝܢ ܘܝܗܒܝܢ ܦܐܪܐ ܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nadto pak nade všecko oblečeni buďte v lásku, kteráž jest svazek dokonalosti. \t ܘܥܡ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܚܘܒܐ ܕܗܘܝܘ ܚܙܩܐ ܕܓܡܝܪܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ne raději (jakž o nás zle mluví a jakož někteří praví, že bychom říkali,): Čiňme zlé věci, aby přišly dobré? Jichžto spravedlivé jest odsouzení. \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܐܝܟ ܕܡܓܕܦܝܢ ܥܠܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܡܪܝܢܢ ܕܢܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܕܢܐܬܝܢ ܛܒܬܐ ܗܢܘܢ ܕܕܝܢܗܘܢ ܢܛܝܪ ܗܘ ܠܟܐܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale to, že vstoupil, co jest, jediné že i sstoupil prve do nejnižších stran země? \t ܕܤܠܩ ܕܝܢ ܡܢܐ ܗܝ ܐܠܐ ܐܢ ܕܐܦ ܢܚܬ ܠܘܩܕܡ ܠܬܚܬܝܬܗ ܕܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy svobodně Pavel a Barnabáš řekli: Vámť jest mělo nejprv mluveno býti slovo Boží, ale poněvadž je zamítáte, a za nehodné sebe soudíte věčného života, aj, obracíme se ku pohanům. \t ܐܡܪ ܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܘܒܪܢܒܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܠܟܘܢ ܗܘ ܘܠܐ ܗܘܐ ܩܕܡܝܬ ܕܬܬܐܡܪ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܕܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܡܢܟܘܢ ܘܦܤܩܬܘܢ ܥܠ ܢܦܫܟܘܢ ܕܠܐ ܫܘܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܗܐ ܡܬܦܢܝܢܢ ܠܢ ܠܘܬ ܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mámť pak naději v Pánu, že i sám brzo k vám přijdu. \t ܘܬܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠ ܡܪܝ ܕܐܦ ܐܢܐ ܒܥܓܠ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom viděl jsem jinou šelmu vystupující z země, a měla dva rohy, podobné rohům Beránkovým, ale mluvila jako drak. \t ܘܚܙܝܬ ܚܝܘܬܐ ܐܚܪܬܐ ܕܤܠܩܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܬܪܬܝܢ ܩܪܢܢ ܘܕܡܝܐ ܠܐܡܪܐ ܘܡܡܠܠܐ ܗܘܬ ܐܝܟ ܬܢܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nemohli odolati moudrosti a Duchu Páně, kterýž mluvil. \t ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܡ ܠܘܩܒܠ ܚܟܡܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܡܡܠܠܐ ܗܘܬ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom pak dvěma z nich jdoucím ukázal se v jiné způsobě, když šli přes pole. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܬܚܙܝ ܠܬܪܝܢ ܡܢܗܘܢ ܒܕܡܘܬܐ ܐܚܪܬܐ ܟܕ ܡܗܠܟܝܢ ܘܐܙܠܝܢ ܠܩܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jemu Petr: Od cizích. I dí mu Ježíš: Tedy synové jsou svobodní? \t ܕܠܐ ܕܝܢ ܢܟܫܠ ܐܢܘܢ ܙܠ ܠܝܡܐ ܘܐܪܡܐ ܒܠܘܥܐ ܘܢܘܢ�� ܩܕܡܝܐ ܕܤܠܩ ܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܬܫܟܚ ܐܤܬܪܐ ܗܝ ܤܒ ܘܗܒ ܚܠܦܝ ܘܚܠܦܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda tobě Korozaim, běda tobě Betsaido. Nebo kdyby v Týru a v Sidonu činěni byli divové ti, kteříž v vás činěni jsou, dávno by v žíni a v popele sedíce, pokání činili. \t ܘܝ ܠܟܝ ܟܘܪܙܝܢ ܘܝ ܠܟܝ ܒܝܬ ܨܝܕܐ ܕܐܠܘ ܒܨܘܪ ܘܒܨܝܕܢ ܗܘܘ ܚܝܠܐ ܕܗܘܘ ܒܟܝܢ ܟܒܪ ܕܝܢ ܒܤܩܐ ܘܒܩܛܡܐ ܬܒܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aniž smilněme, jako někteří z nich smilnili, a padlo jich jeden den třimecítma tisíců. \t ܘܐܦܠܐ ܢܙܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܙܢܝܘ ܘܢܦܠܘ ܒܚܕ ܝܘܡܐ ܥܤܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܐܠܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ony vyšedše rychle, utekly od hrobu; nebo přišel na ně strach a hrůza. A aniž komu co řekly, nebo se bály. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܥܪܩ ܘܢܦܩ ܡܢ ܩܒܪܐ ܐܚܝܕ ܗܘܐ ܠܗܝܢ ܓܝܪ ܬܗܪܐ ܘܪܬܝܬܐ ܘܠܐܢܫ ܡܕܡ ܠܐ ܐܡܪܝܢ ܕܚܝܠܢ ܗܘܝ ܓܝܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož i z jednoho, a to již téměř umrtveného, rozplozeno jest potomků množství veliké, jako jest množství hvězd nebeských, a jako písek nesčíslný, kterýž jest na břehu mořském. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܢ ܚܕ ܕܒܛܠ ܒܤܝܒܘܬܐ ܐܬܝܠܕܘ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟ ܟܘܟܒܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܐܝܟ ܚܠܐ ܕܥܠ ܤܦܬܗ ܕܝܡܐ ܕܡܢܝܢ ܠܝܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale odpověděvši matka jeho, řekla: Nikoli, ale slouti bude Jan. \t ܘܥܢܬ ܐܡܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܠܐ ܗܟܢܐ ܐܠܐ ܢܬܩܪܐ ܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My pak nepřijali jsme ducha světa, ale Ducha toho, kterýž jest z Boha, abychom věděli, které věci od Boha darovány jsou nám. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܪܘܚܐ ܕܥܠܡܐ ܢܤܒܢ ܐܠܐ ܪܘܚܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܕܢܕܥ ܡܘܗܒܬܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܝܗܒ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vida Ježíš Natanaele, an jde k němu, i dí o něm: Aj, právě Izraelitský, v němžto lsti není. \t ܐܡܪ ܠܗ ܢܬܢܝܐܝܠ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܠܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܥܕܠܐ ܢܩܪܝܟ ܦܝܠܝܦܘܤ ܟܕ ܬܚܝܬ ܬܬܐ ܐܢܬ ܚܙܝܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vida centurio, co se stalo, velebil Boha, řka: Jistě člověk tento spravedlivý byl. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܙܕܝܩܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž jste již neučinili rozdílu mezi sebou a učiněni jste rozeznavatelé v myšleních zlých? \t ܠܐ ܗܐ ܐܬܦܠܓܬܘܢ ܠܟܘܢ ܒܢܦܫܟܘܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܦܪܫܢܐ ܕܡܚܫܒܬܐ ܒܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Petr předce tloukl. A otevřevše dveře, uzřeli jej, i ulekli se. \t ܘܫܡܥܘܢ ܢܩܫ ܗܘܐ ܒܬܪܥܐ ܘܢܦܩܘ ܚܙܐܘܗܝ ܘܬܡܗܘ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O takovéžť odplaty žádám od vás, jakožto synům pravím: Rozšiřte se i vy. \t ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܦܘܪܥܘܢܝ ܚܘܒܠܝ ܕܠܘܬܟܘܢ ܘܪܘܚܘ ܚܘܒܟܘܢ ܠܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Smilstvo pak a všeliká nečistota, neb lakomství, aniž jmenováno buď mezi vámi, jakož sluší na svaté, \t ܙܢܝܘܬܐ ܕܝܢ ܘܟܠܗ ܛܢܦܘܬܐ ܘܥܠܘܒܘܬܐ ܐܦܠܐ ܡܫܬܡܗܘ ܬܫܬܡܗ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܝܟ ܕܝܐܐ ܠܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mládenčích pak žádostí utíkej, ale následuj spravedlnosti, víry, lásky, pokoje, s těmi, kteříž vzývají Pána z srdce čistého. \t ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܪܓܝܓܬܐ ܕܛܠܝܘܬܐ ܥܪܘܩ ܘܗܪܛ ܒܬܪ ܟܐܢܘܬܐ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܘܚܘܒܐ ܘܫܠܡܐ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܠܡܪܢ ܒܠܒܐ ܕܟܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My přirození Židé, a ne pohané hříšní, \t ܚܢܢ ܓܝܪ ܕܡܢ ܟܝܢܢ ܝܗܘܕܝܐ ܚܢܢ ܘܠܐ ܗܘܝܢ ܡܢ ܥܡܡܐ ܚܛܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A což rozsíváš, ne to tělo, kteréž potom zroste, rozsíváš, ale holé zrno, jaké se trefí, pšenice nebo kteréžkoli jiné. \t ܘܗܘ ܡܕܡ ܕܙܪܥ ܐܢܬ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘ ܦܓܪܐ ܕܥܬܝܕ ܠܡܗܘܐ ܙܪܥ ܐܢܬ ܐܠܐ ܦܪܕܬܐ ܥܪܛܠܝܬܐ ܕܚܛܐ ܐܘ ܕܤܥܪܐ ܐܘ ܕܫܪܟܐ ܕܙܪܥܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přisáhl-li by kdo skrze oltář, nic není; ale kdo by přisáhl skrze ten dar, kterýž jest na něm, povinen jest. \t ܘܡܢ ܕܝܡܐ ܒܡܕܒܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܡܢ ܕܝܢ ܕܝܡܐ ܒܩܘܪܒܢܐ ܕܠܥܠ ܡܢܗ ܚܐܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se ten hlas stal, nalezen jest Ježíš sám. A oni mlčeli, a nepravili žádnému v těch dnech ničehož z těch věcí, kteréž jsou viděli. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܩܠܐ ܐܫܬܟܚ ܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܗܢܘܢ ܫܬܩܘ ܘܠܐܢܫ ܠܐ ܐܡܪܘ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ ܡܕܡ ܕܚܙܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Jakož psáno jest v Zákoně Páně, že každý pacholík, otvíraje život, svatý Pánu slouti bude,) \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܪܝܐ ܕܟܠ ܕܟܪܐ ܦܬܚ ܡܪܒܥܐ ܩܕܝܫܐ ܕܡܪܝܐ ܢܬܩܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, předpověděl jsem vám. \t ܗܐ ܩܕܡܬ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když se pak ony bály, a sklonily tváři své k zemi, řekli k nim: Co hledáte živého s mrtvými? \t ܘܗܘܝ ܒܕܚܠܬܐ ܘܟܦܝ ܐܦܝܗܝܢ ܒܐܪܥܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܝܢ ܡܢܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܝܢ ܚܝܐ ܥܡ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kteréžkoli věci napsány jsou, k našemu naučení napsány jsou, abychom skrze trpělivost a potěšení Písem naději měli. \t ܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܐܬܟܬܒ ܠܝܘܠܦܢܐ ܗܘ ܕܝܠܢ ܐܬܟܬܒ ܕܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܘܒܒܘܝܐܐ ܕܟܬܒܐ ܤܒܪܐ ܢܗܘܐ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy povstav nejvyšší kněz a všickni, kteříž byli s ním, (jenž byli saducejské sekty,) naplněni jsou závistí. \t ܘܐܬܡܠܝ ܗܘܐ ܚܤܡܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܟܠܗܘܢ ܕܥܡܗ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܙܕܘܩܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stalo se pak nazejtří, sešli se knížata jejich, a starší, a zákoníci v Jeruzalémě, \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܟܢܫܘ ܐܪܟܘܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܘܤܦܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jeden pak z těch, kteříž tu okolo stáli, vytrh meč, udeřil služebníka nejvyššího kněze, a uťal jemu ucho. \t ܚܕ ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܫܡܛ ܤܝܦܐ ܘܡܚܝܗܝ ܠܥܒܕܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܫܩܠܗ ܐܕܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy šel tam úředník s služebníky, a přivedl je bez násilé; nebo se báli lidu, aby nebyli ukamenováni. \t ܗܝܕܝܢ ܐܙܠܘ ܐܪܟܘܢܐ ܥܡ ܕܚܫܐ ܕܢܝܬܘܢ ܐܢ��ܢ ܠܐ ܒܩܛܝܪܐ ܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܠܡܐ ܢܪܓܘܡ ܐܢܘܢ ܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já Světlo na svět jsem přišel, aby žádný, kdož věří ve mne, ve tmě nezůstal. \t ܐܢܐ ܢܘܗܪܐ ܐܬܝܬ ܠܥܠܡܐ ܕܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܠܐ ܢܩܘܐ ܒܚܫܘܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl: Pane, smiluj se nad synem mým, nebo náměsičník jest, a bídně se trápí. Často zajisté padá do ohně a častokrát do vody. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ ܒܪܝ ܕܐܝܬ ܠܗ ܒܪ ܐܓܪܐ ܘܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕ ܟܡܐ ܓܝܪ ܙܒܢܝܢ ܒܢܘܪܐ ܢܦܠ ܘܟܡܐ ܙܒܢܝܢ ܒܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka jim: Psáno jest: Dům můj dům modlitby jest, vy jste jej pak učinili peleší lotrovskou. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܬܝܒ ܕܒܝܬܝ ܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܥܒܕܬܘܢܝܗܝ ܡܥܪܬܐ ܕܠܤܛܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo této noci ukázal mi se anděl Boha toho, jehož já jsem a kterémuž sloužím, \t ܐܬܚܙܝ ܠܝ ܓܝܪ ܒܠܠܝܐ ܗܢܐ ܡܠܐܟܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܕܝܠܗ ܐܢܐ ܘܠܗ ܦܠܚ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou také i Sára moc ku početí semene přijala, a mimo čas věku porodila, když věřila, že jest věrný ten, jenž zaslíbil. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܦ ܤܪܐ ܕܥܩܪܬܐ ܗܘܬ ܢܤܒܬ ܚܝܠܐ ܕܬܩܒܠ ܙܪܥܐ ܘܕܠܐ ܒܙܒܢܐ ܕܫܢܝܗ ܝܠܕܬ ܥܠ ܕܐܫܪܬ ܕܡܗܝܡܢ ܗܘ ܗܘ ܕܡܠܟ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Než nemají kořene v sobě, ale jsou časní; potom když vznikne soužení a protivenství pro slovo Boží, hned se horší. \t ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܥܩܪܐ ܒܢܦܫܗܘܢ ܐܠܐ ܕܙܒܢܐ ܐܢܘܢ ܘܡܐ ܕܗܘܐ ܐܘܠܨܢܐ ܐܘ ܪܕܘܦܝܐ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܥܓܠ ܡܬܟܫܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby bylo dáno umění spasitelné lidu jeho na odpuštění hříchů jejich, \t ܕܢܬܠ ܡܕܥܐ ܕܚܝܐ ܠܥܡܗ ܒܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréhožto já chtěl jsem byl při sobě zanechati, aby mi posluhoval místo tebe v vězení, kteréž trpím pro evangelium; \t ܨܒܐ ܗܘܝܬ ܓܝܪ ܕܠܘܬܝ ܐܚܕܝܘܗܝ ܕܢܗܘܐ ܡܫܡܫ ܠܝ ܚܠܦܝܟ ܒܐܤܘܪܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dokudž jsem byl dítě, mluvil jsem jako dítě, myslil jsem jako dítě, smýšlel jsem jako dítě, ale když jsem učiněn muž, opustil jsem dětinské věci. \t ܟܕ ܝܠܘܕܐ ܗܘܝܬ ܐܝܟ ܝܠܘܕܐ ܡܡܠܠ ܗܘܝܬ ܘܐܝܟ ܝܠܘܕܐ ܡܬܪܥܐ ܗܘܝܬ ܘܐܝܟ ܝܠܘܕܐ ܡܬܚܫܒ ܗܘܝܬ ܟܕ ܗܘܝܬ ܕܝܢ ܓܒܪܐ ܒܛܠܬ ܗܠܝܢ ܕܛܠܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož známo vám buď, muži bratří, že skrze toho zvěstuje se vám odpuštění hříchů, \t ܕܥܘ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܕܒܗ ܒܗܢܐ ܡܬܟܪܙ ܠܟܘܢ ܫܘܒܩܢ ܚܛܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A takž také i skutkové dobří prve zjevní jsou. Což pak jest jinak, ukrýti se nemůže. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܝܕܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܚܪܢܝܐܝܬ ܐܢܘܢ ܠܡܛܫܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Izaiáš směle dí: Nalezen jsem od těch, kteříž mne nehledali; zjeven jsem těm, kteříž se na mne neptali. \t ܐܫܥܝܐ ܕܝܢ ܐܡܪܚ ܘܐܡܪ ܕܐܬܚܙܝܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܒܥܐܘܢܝ ܘܐܫܬܟܚܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܠܝ ܠܐ ܫܐܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo i vy sami víte, bratří, příchod náš k vám že jest nebyl daremný. \t ܘܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܚܝ ܕܡܥܠܢܢ ܕܠܘܬܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A potom velice zlačněv, chtěl pojísti. Když pak oni strojili, připadlo na něj mysli vytržení. \t ܘܟܦܢ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܠܥܤ ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܡܬܩܢܝܢ ܠܗ ܢܦܠ ܥܠܘܗܝ ܬܡܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavený služebník ten, kteréhož, přijda pán jeho, nalezl by, an tak činí. \t ܛܘܒܘܗܝ ܠܥܒܕܐ ܗܘ ܕܢܐܬܐ ܡܪܗ ܢܫܟܚܝܘܗܝ ܕܥܒܕ ܗܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se někteří zatvrdili a nepovolovali, zle mluvíce o cestě Boží přede vším množstvím, odstoupiv od nich, oddělil učedlníky, na každý den kázání čině v škole nějakého Tyranna. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܡܬܩܫܝܢ ܗܘܘ ܘܡܬܚܪܝܢ ܘܡܨܚܝܢ ܠܐܘܪܚܐ ܕܐܠܗܐ ܩܕܡ ܟܢܫܐ ܕܥܡܡܐ ܗܝܕܝܢ ܐܪܚܩ ܦܘܠܘܤ ܘܦܪܫ ܡܢܗܘܢ ܠܬܠܡܝܕܐ ܘܟܠܝܘܡ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܒܐܤܟܘܠܐ ܕܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܛܘܪܢܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Sami sebe zkušujte, jste-li u víře; sami sebe ohledujte. Čili sami sebe neznáte, že Ježíš Kristus jest v vás? Leč jste snad zavrženi. \t ܢܦܫܟܘܢ ܒܩܘ ܐܢ ܒܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܐܤܘ ܐܘ ܠܐ ܡܫܬܘܕܥܝܬܘܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܟܘܢ ܗܘ ܘܐܢ ܠܐ ܡܤܠܝܐ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nechavše zástupu, pojali jej, tak jakž byl na lodičce. Ale i jiné lodičky byly s ním. \t ܘܫܒܩܘ ܠܟܢܫܐ ܘܕܒܪܘܗܝ ܟܕ ܒܤܦܝܢܬܐ ܗܘ ܘܤܦܝܢܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܐܝܬ ܗܘܝ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neb každý, kdož prosí, béře; a kdož hledá, nalézá; a tomu, kdož tluče, bude otevříno. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܫܐܠ ܢܤܒ ܘܕܒܥܐ ܡܫܟܚ ܘܕܢܩܫ ܡܬܦܬܚ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V těle zajisté chodíce, ne podle těla rytěřujeme, \t ܐܦܢ ܒܒܤܪ ܓܝܪ ܡܗܠܟܝܢ ܚܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܒܤܪܐ ܦܠܚܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bída jedna pominula, a aj, přijdou ještě dvě bídy potom. \t ܘܝ ܚܕ ܐܙܠ ܗܐ ܬܘܒ ܐܬܝܢ ܬܪܝܢ ܘܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom pak prosil Piláta Jozef z Arimatie, (kterýž byl učedlník Ježíšův, ale tajný, pro strach Židovský,) aby sňal tělo Ježíšovo. I dopustil Pilát. A on přišed, i sňal tělo Ježíšovo. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܝܘܤܦ ܗܘ ܕܡܢ ܪܡܬܐ ܒܥܐ ܡܢ ܦܝܠܛܘܤ ܡܛܠ ܕܬܠܡܝܕܐ ܗܘܐ ܕܝܫܘܥ ܘܡܛܫܐ ܗܘܐ ܡܢ ܕܚܠܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܕܢܫܩܘܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ ܘܐܦܤ ܦܝܠܛܘܤ ܘܐܬܐ ܘܫܩܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož, kdož se vrchnosti protiví, Božímu zřízení se protiví; kteříž se pak protiví, tiť sobě odsouzení dobudou. \t ܡܢ ܕܩܐܡ ܗܟܝܠ ܠܘܩܒܠ ܫܘܠܛܢܐ ܠܘܩܒܠ ܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܩܐܡ ܘܗܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܠܘܩܒܠܗܘܢ ܕܝܢܐ ܢܤܒܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když to Pavel promluvil, vstal král, i vladař a Bernice, i ti, kteříž s nimi seděli. \t ܘܩܡ ܠܗ ܡܠܟܐ ܘܗܓܡܘܢܐ ܘܒܪܢܝܩܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen, amen pravím vám: Že kdož slovo mé slyší, a věří tomu, jenž mne poslal, máť život věčný, a na soud nepřijde, ale přešelť jest z smrti do života. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܫܡܥ ܡܠܬܝ ܘܡܗܝܡܢ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܐܝܬ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܠܕܝܢܐ ܠܐ ܐܬܐ ܐܠܐ ܫܢܝ ܠܗ ܡܢ ܡܘܬܐ ܠܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I byl Petr ostříhán v žaláři, modlitba pak ustavičná k Bohu dála se za něj od církve. \t ܘܟܕ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܡܬܢܛܪ ܗܘܐ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܨܠܘܬܐ ܐܡܝܢܬܐ ܡܬܩܪܒܐ ܗܘܬ ܡܢ ܥܕܬܐ ܚܠܦܘܗܝ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož prosím, abyste nehynuli v čas soužení mých pro vás, kteráž jsou sláva vaše. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܫܐܠܢܐ ܕܠܐ ܬܡܐܢ ܠܝ ܒܐܘܠܨܢܝ ܕܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܕܗܕܐ ܗܝ ܬܫܒܘܚܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jim Pilát: Co pak učiním s Ježíšem, jenž slove Kristus? Řekli mu všickni: Ukřižován buď. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܘܠܝܫܘܥ ܕܡܬܩܪܐ ܡܫܝܚܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܠܗ ܐܡܪܝܢ ܟܠܗܘܢ ܢܙܕܩܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Však já nic na to nedbám, aniž jest mi tak drahá duše má, jen abych běh svůj s radostí vykonal a přisluhování, kteréž jsem přijal od Pána Ježíše, k osvědčování evangelium milosti Boží. \t ܐܠܐ ܠܝ ܠܐ ܚܫܝܒܐ ܢܦܫܝ ܡܕܡ ܐܝܟ ܕܐܫܠܡ ܪܗܛܝ ܘܬܫܡܫܬܐ ܕܩܒܠܬ ܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܕܐܤܗܕ ܥܠ ܤܒܪܬܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkouce: Pravte, že učedlníci jeho nočně přišedše, ukradli jej, když jsme my spali. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܐܡܪܘ ܕܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܬܘ ܓܢܒܘܗܝ ܒܠܠܝܐ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo pravím vám, většího proroka mezi syny ženskými nad Jana Křtitele není žádného, ale kdož jest menší v království Božím, většíť jest nežli on. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܢܒܝܐ ܒܝܠܝܕܝ ܢܫܐ ܕܪܒ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܙܥܘܪܐ ܕܝܢ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܪܒ ܗܘ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož pošli do Joppen a povolej Šimona, kterýž slove Petr. Tenť má hospodu v domu Šimona koželuha u moře; on přijda, bude mluviti tobě. \t ܒܪܡ ܫܕܪ ܠܝܘܦܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܝܬܐ ܠܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ ܗܐ ܫܪܐ ܒܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܒܘܪܤܝܐ ܕܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܘܗܘ ܢܐܬܐ ܢܡܠܠ ܥܡܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nuže nyní, boháči, plačte, kvílíce nad bídami svými, kteréž přijdou. \t ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܐܝܠܠܘ ܘܒܟܘ ܥܠ ܕܘܘܢܐ ܕܐܬܝܢ ܥܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo tak jest vůle Boží, abyste dobře činíce, zacpali ústa nemoudrých lidí z neznámosti vám utrhajících. \t ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܒܥܒܕܝܟܘܢ ܫܦܝܪܐ ܬܤܟܪܘܢ ܦܘܡܐ ܕܤܟܠܐ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ovce mé hlas můj slyší, a já je znám, a následujíť mne. \t ܥܪܒܐ ܕܝܠܝ ܩܠܝ ܫܡܥܝܢ ܘܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܐܬܝܢ ܒܬܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všecko poddal pod nohy jeho, a jej dal hlavu nade všecko církvi, \t ܘܫܥܒܕ ܟܠܡܕܡ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ ܘܠܗ ܕܐܝܬܘܗܝ ܠܥܠ ܡܢ ܟܠ ܝܗܒܗ ܪܫܐ ܠܥܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stál lid, dívaje se. A posmívali se jemu knížata s nimi, řkouce: Jinýmť jest spomáhal, nechať nyní pomůže sám sobě, jestliže on jest Kristus, ten Boží zvolený. \t ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܡܐ ܘܚܙܐ ܘܡܡܝܩܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܐܦ ܐܪܟܘܢܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐܚܪܢܐ ܐܚܝ ܢܚܐ ܢܦܫܗ ܐܢ ܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ ܓܒܝܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dokazujeť pak Bůh lásky své k nám; nebo když jsme ještě hříšníci byli, Kristus umřel za nás. \t ܗܪܟܐ ܡܚܘܐ ܐܠܗܐ ܚܘܒܗ ܕܠܘܬܢ ܕܐܢ ܟܕ ܚܛܝܐ ܐܝܬܝܢ ܗܘܝܢ ܡܫܝܚܐ ܚܠܦܝܢ ܡܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na každý pak den nepřestávali v chrámě i po domích učiti a zvěstovati Ježíše Krista. \t ܘܠܐ ܫܠܝܢ ܗܘܘ ܟܠܝܘܡ ܠܡܠܦܘ ܒܗܝܟܠܐ ܘܒܒܝܬܐ ܘܠܡܤܒܪܘ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázali se ho: Což pak? Eliáš jsi ty? I řekl: Nejsem. Tedy jsi ten Prorok? Odpověděl: Nejsem. \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܬܘܒ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܠܝܐ ܐܢܬ ܘܐܡܪ ܠܐ ܐܝܬܝ ܢܒܝܐ ܐܢܬ ܘܐܡܪ ܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí mu Ježíš: Lišky doupata mají, a ptactvo nebeské hnízda, ale Syn člověka nemá, kde by hlavu sklonil. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܬܥܠܐ ܢܩܥܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܡܛܠܠܐ ܒܪܗ ܕܝܢ ܕܐܢܫܐ ܠܝܬ ܠܗ ܐܝܟܐ ܕܢܤܡܘܟ ܪܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen, amen pravím vám: Bude-li kdo zachovávati slovo mé, smrti neuzří na věky. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܡܠܬܝ ܢܛܪ ܡܘܬܐ ܠܐ ܢܚܙܐ ܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A plijíce na něho, brali třtinu a bili jej v hlavu. \t ܘܪܩܘ ܒܦܪܨܘܦܗ ܘܫܩܠܘ ܩܢܝܐ ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܪܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když oni jedli, vzav Ježíš chléb a dobrořečiv, lámal, a dal učedlníkům, a řekl: Vezměte, jezte, to jest tělo mé. \t ܟܕ ܕܝܢ ܠܥܤܝܢ ܫܩܠ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܤܒܘ ܐܟܘܠܘ ܗܢܘ ܦܓܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po dvou pak letech měl po sobě náměstka Felix, Festa Porcia, a chtěje se zalíbiti Židům Felix, nechal Pavla v vězení. \t ܘܟܕ ܡܠܝ ܠܗ ܬܪܬܝܢ ܫܢܝܢ ܐܚܪܢܐ ܗܓܡܘܢܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܠܕܘܟܬܗ ܕܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܦܪܩܝܘܤ ܦܗܤܛܘܤ ܦܝܠܟܤ ܕܝܢ ܐܝܟ ܕܢܥܒܕ ܛܝܒܘܬܐ ܒܝܗܘܕܝܐ ܫܒܩܗ ܠܦܘܠܘܤ ܟܕ ܐܤܝܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Jidáše Iškariotského, kterýž i zradil jej. I šli s ním domů. \t ܘܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܗܘ ܕܐܫܠܡܗ ܘܐܬܘ ܠܒܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aby odsouzeni byli všickni, kteříž neuvěřili pravdě, ale oblíbili sobě nepravost. \t ܘܢܬܕܝܢܘܢ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ܒܩܘܫܬܐ ܐܠܐ ܐܨܛܒܝܘ ܒܥܘܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož má nevěstu, ženichť jest, přítel pak ženicha, jenž stojí a slyší ho, radostí raduje se pro hlas ženicha. Protož ta radost má naplněna jest. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܟܠܬܐ ܚܬܢܐ ܗܘ ܪܚܡܗ ܕܝܢ ܕܚܬܢܐ ܗܘ ܕܩܐܡ ܘܨܐܬ ܠܗ ܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܚܕܐ ܡܛܠ ܩܠܗ ܕܚܬܢܐ ܗܕܐ ܗܟܝܠ ܚܕܘܬܐ ܕܝܠܝ ܗܐ ܡܡܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My pak plavili jsme se po velikonoci z Filippis, a přišli jsme k nim do Troady v pěti dnech, a tu jsme pobyli za sedm dní. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܢܦܩܢ ܡܢ ܦܝܠܝܦܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܕܡܩܕܘܢܝܐ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܕܦܛܝܪܐ ܘܪܕܝܢ ܒܝܡܐ ܘܐܬܝܢ ܠܛܪܘܐܤ ܠܝܘܡܬܐ ܚܡܫܐ ܘܗܘܝܢ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܫܒܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bylo všech spolu okolo dvanácti mužů. \t ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܬܪܥܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravíce: Tento navodí lidi, aby proti Zákonu ctili Boha. \t ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܗܢܐ ܠܒܪ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܡܦܝܤ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܢܗܘܘܢ ܕܚܠܝܢ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byli pak tu přítomní času toho někteří, vypravujíce jemu o Galilejských, kterýchžto krev Pilát smísil s obětmi jejich. \t ܒܗܘ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܐܬܘ ܐܢܫܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗ ܥܠ ܓܠܝܠܝܐ ܗܢܘܢ ܕܦܝܠܛܘܤ ܚܠܛ ܕܡܗܘܢ ܥܡ ܕܒܚܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A učinil nás krále a kněží Bohu a Otci svému, jemužto buď sláva a moc na věky věků. Amen. \t ܘܥܒܕ ܠܢ ܡܠܟܘܬܐ ܟܗܢܝܬܐ ܠܐܠܗܐ ܘܐܒܘܗܝ ܘܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܘܚܕܢܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I nalezl tu člověka jednoho, jménem Eneáše, již od osmi let na loži ležícího, kterýž byl šlakem poražený. \t ܘܐܫܟܚ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܐܢܝܤ ܕܪܡܐ ܗܘܐ ܒܥܪܤܐ ܘܡܫܪܝ ܫܢܝܢ ܬܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nabrali ratolestí palmových, a vyšli proti němu, a volali: Spas nás! Požehnaný, jenž se béře ve jménu Páně, Král Izraelský. \t ܫܩܠܘ ܤܘܟܐ ܕܕܩܠܐ ܘܢܦܩܘ ܠܐܘܪܥܗ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܫܥܢܐ ܒܪܝܟ ܗܘ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܡܠܟܐ ܕܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť jsou krev svatých a proroků vylévali, i dal jsi jim krev píti; hodniť jsou zajisté toho. \t ܡܛܠ ܕܕܡܐ ܕܢܒܝܐ ܘܕܩܕܝܫܐ ܐܫܕܘ ܘܕܡܐ ܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܠܡܫܬܐ ܫܘܝܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale chrámu jsem v něm neviděl; nebo Pán Bůh všemohoucí chrám jeho jest a Beránek. \t ܘܗܝܟܠܐ ܠܐ ܚܙܝܬ ܒܗ ܡܪܝܐ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ ܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܗܝܟܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli po druhé: Haleluiah. A dým její vstupoval na věky věků. \t ܕܬܪܬܝܢ ܐܡܪܘ ܗܠܠܘܝܐ ܘܬܢܢܗ ܤܠܩ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakž vystoupili na břeh, uzřeli řeřavé uhlí a rybu svrchu položenou a chléb. \t ܟܕ ܕܝܢ ܤܠܩܘ ܠܐܪܥܐ ܚܙܘ ܓܘܡܪܐ ܟܕ ܤܝܡܢ ܘܢܘܢܐ ܟܕ ܤܝܡ ܥܠܝܗܝܢ ܘܠܚܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýchžto ústa plná jsou zlořečení a hořkosti. \t ܦܘܡܗܘܢ ܡܠܐ ܠܘܛܬܐ ܘܡܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak on již šel, potkali se s ním služebníci jeho a zvěstovali mu, řkouce: Syn tvůj živ jest. \t ܟܕ ܕܝܢ ܢܚܬ ܗܘܐ ܐܪܥܘܗܝ ܥܒܕܘܗܝ ܘܤܒܪܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܒܪܟ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby nevzal v tomto času mnohem více, v budoucím pak věku míti bude život věčný. \t ܘܠܐ ܢܩܒܠ ܒܐܥܦܐ ܤܓܝܐܐ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܘܒܥܠܡܐ ܕܐܬܐ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vylivši zajisté tato mast tuto na mé tělo, ku pohřebu mému to učinila. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܐܪܡܝܬ ܒܤܡܐ ܗܢܐ ܥܠ ܓܘܫܡܝ ܐܝܟ ܕܠܡܩܒܪܢܝ ܥܒܕܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A horšila-li by tě ruka tvá, utni ji. Lépeť jest tobě bezrukému vjíti do života, raději nežli obě ruce majícímu jíti do pekla, v oheň neuhasitelný, \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܐܝܕܟ ܦܤܘܩܝܗ ܦܩܚ ܗܘ ܠܟ ܦܫܝܓܐ ܕܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܐܘ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܐܝܕܝܢ ܬܐܙܠ ܠܓܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Křičíce: Muži Izraelští, pomozte! Totoť jest ten člověk, kterýž proti lidu i Zákonu i místu tomuto všecky všudy učí, a k tomu i pohany uvedl do chrámu, a poskvrnil svatého tohoto místa. \t ܟܕ ܡܒܓܢܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܥܕܪܘ ܗܢܐ ܗܘ ܓܒܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܥܡܐ ܕܝܠܢ ܡܠܦ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܘܠܘܩܒܠ ܢܡܘܤܐ ܘܠܘܩܒܠ ܐܬܪܐ ܗܢܐ ܘܐܦ ܠܐܪܡܝܐ ܐܥܠ ܠܗܝܟܠܐ ܘܤܝܒܗ ܠܐܬܪܐ ܗܢܐ ܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vímeť, že Syn Boží přišel, a dal nám smysl, abychom poznali Toho Pravého, a jsmeť v tom Pravém, i v Synu jeho Ježíši Kristu. Onť jest ten pravý Bůh a život věčný. \t ܘܝܕܥܝܢܢ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܐ ܘܝܗܒ ܠܢ ܡܕܥܐ ܕܢܕܥ ܠܫܪܝܪܐ ܘܢܗܘܐ ܒܗ ܒܫܪܝܪܐ ܒܒܪܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܢܐ ܗܘ ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܘܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš a řekl jim: Jeden skutek učinil jsem, a všickni se tomu divíte. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܕ ܥܒܕܐ ܥܒܕܬ ܘܟܠܟܘܢ ܡܬܕܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I posmívali se jemu, vědouce, že jest umřela. \t ܘܓܚܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܕܝܕܥܝܢ ܕܡܝܬܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byli pak v církvi, kteráž byla v Antiochii, proroci a učitelé, jako Barnabáš a Šimon, kterýž měl příjmí Černý, a Lucius Cyrenenský, a Manahen, kterýž byl spolu vychován s Herodesem tetrarchou, a Saul. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܥܕܬܐ ܕܐܢܛܝܟܝܐ ܢܒܝܐ ܘܡܠܦܢܐ ܒܪܢܒܐ ܘܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܢܝܓܪ ܘܠܘܩܝܤ ܕܡܢ ܩܘܪܝܢܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܡܢܐܝܠ ܒܪ ܡܪܒܝܢܘܗܝ ܕܗܪܘܕܤ ܛܛܪܪܟܐ ܘܫܐܘܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli jemu: Jakou mocí to činíš? A kdo jest tobě dal tu moc, abys tyto věci činil? \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ ܘܡܢܘ ܝܗܒ ܠܟ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ܕܗܠܝܢ ܬܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak naplněni jsou hněvivou nemoudrostí, a rozmlouvali mezi sebou, co by učiniti měli Ježíšovi. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܬܡܠܝܘ ܚܤܡܐ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܕܡܢܐ ܢܥܒܕܘܢ ܠܗ ܠܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Sic jinak, když ještě podál od něho jest, pošle posly k němu, žádaje toho, což by bylo ku pokoji. \t ܘܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܥܕ ܗܘ ܪܚܝܩ ܡܢܗ ܡܫܕܪ ܐܝܙܓܕܐ ܘܒܥܐ ܥܠ ܫܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I mluvili jemu slovo Páně, i všechněm, kteříž byli v domu jeho. \t ܘܡܠܠܘ ܥܡܗ ܡܠܬܐ ܕܡܪܝܐ ܘܥܡ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pohleděv na ně Ježíš, dí: U lidíť jest nemožné, ale ne u Boha; nebo u Boha všecko možné jest. \t ܚܪ ܕܝܢ ܒܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܘܬ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܗܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܐܠܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܡܫܟܚܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přinášeli k němu dítky, aby se jich dotýkal. Ale učedlníci přimlouvali těm, kteříž je nesli. \t ܘܡܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܛܠܝܐ ܕܢܩܪܘܒ ܠܗܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܢ ܟܐܝܢ ܗܘܘ ܒܗܠܝܢ ܕܡܩܪܒܝܢ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rytířstvo nebeské jelo za ním na bílých koních, jsouce odíni v kment bílý a čistý. \t ܘܚܝܠܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܢܩܝܦܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܪܟܫܐ ܚܘܪܐ ܘܠܒܝܫܝܢ ܒܘܨܐ ܚܘܪܐ ܘܕܟܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byl jsem já u vás v mdlobě, a v bázni, i v strachu mnohém. \t ܘܐܢܐ ܒܕܚܠܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܘܒܪܬܝܬܐ ܗܘܝܬ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl jim Ježíš: Ještě maličký čas jsem s vámi, potom odejdu k tomu, jenž mne poslal. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܩܠܝܠ ܬܘܒ ܙܒܢܐ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܘܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on odpověděv, řekl otci: Aj, tolik let sloužím tobě, a nikdy jsem přikázání tvého nepřestoupil, avšak nikdy jsi mi nedal ani kozelce, abych také s přáteli svými vesel pobyl. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐܒܘܗܝ ܗܐ ܟܡܐ ܫܢܝܢ ܦܠܚ ܐܢܐ ܠܟ ܥܒܕܘܬܐ ܘܠܐ ܡܡܬܘܡ ܥܒܪܬ ܦܘܩܕܢܟ ܘܡܢ ܡܬܘܡ ܓܕܝܐ ܠܐ ܝܗܒܬ ܠܝ ܕܐܬܒܤܡ ܥܡ ܪܚܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Též i manželky jejich musejí býti šlechetné, neutrhavé, středmé, ve všem věrné. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܢܫܐ ܢܗܘܝܢ ܢܟܦܢ ܘܢܗܘܐ ܥܝܪ ܪܥܝܢܗܝܢ ܘܢܗܘܝܢ ܡܗܝܡܢܢ ܒܟܠ ܡܕܡ ܘܠܐ ܢܗܘܝܢ ܐܟܠܢ ܩܪܨܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když on toto k nim mluvil, aj, kníže jedno přistoupilo a klanělo se jemu, řka: Pane dcera má nyní umřela. Ale pojď, vlož na ni ruku svou, a budeť živa. \t ܟܕ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܐܬܐ ܐܪܟܘܢܐ ܚܕ ܩܪܒ ܤܓܕ ܠܗ ܘܐܡܪ ܒܪܬܝ ܗܫܐ ܡܝܬܬ ܐܠܐ ܬܐ ܤܝܡ ܐܝܕܟ ܥܠܝܗ ܘܬܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo z slov svých spravedliv budeš učiněn, a z řečí tvých budeš odsouzen. \t ܡܢ ܡܠܝܟ ܓܝܪ ܬܙܕܕܩ ܘܡܢ ܡܠܝܟ ܬܬܚܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mistře, Mojžíš nám napsal: Kdyby čí bratr umřel, a ostavil po sobě manželku, a synů by neměl, aby bratr jeho pojal manželku jeho a vzbudil símě bratru svému. \t ܡܠܦܢܐ ܡܘܫܐ ܟܬܒ ܠܢ ܕܐܢ ܡܐܬ ܐܚܘܗܝ ܕܐܢܫ ܘܫܒܩ ܐܢܬܬܐ ܘܒܢܝܐ ܠܐ ܫܒܩ ܢܤܒ ܐܚܘܗܝ ܐܢܬܬܗ ܘܢܩܝܡ ܙܪܥܐ ܠܐܚܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K kterémužto zaslíbení dvanáctero pokolení naše, sloužíce Bohu ustavičně dnem i nocí, naději má, že přijde; pro kteroužto naději žalují na mne Židé, ó králi Agrippo. \t ܕܥܠ ܗܢܐ ܤܒܪܐ ܬܪܬܥܤܪܐ ܫܪܒܢ ܡܤܒܪܢ ܕܢܡܢܥܢ ܒܨܠܘܬܐ ܚܦܝܛܬܐ ܕܐܝܡܡܐ ܘܕܠܠܝܐ ܘܥܠܘܗܝ ܥܠ ܗܢܐ ܤܒܪܐ ܡܬܪܫܐ ܐܢܐ ܡܢ ܐܝܕܝ ܝܗܘܕܝܐ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdoť tedy jest služebník věrný a opatrný, kteréhož ustanovil pán jeho nad čeledí svou, aby jim dával pokrm v čas? \t ܡܢܘ ܟܝ ܐܝܬܘܗܝ ܥܒܕܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܚܟܝܡܐ ܕܐܩܝܡܗ ܡܪܗ ܥܠ ܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܢܬܠ ܠܗܘܢ ܤܝܒܪܬܐ ܒܙܒܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nepij již více vody, ale vína skrovně užívej, pro svůj žaludek a časté nemoci své. \t ܘܡܟܝܠ ܡܝܐ ܠܐ ܬܫܬܐ ܐܠܐ ܚܡܪܐ ܩܠܝܠ ܗܘܝܬ ܫܬܐ ܡܛܠ ܐܤܛܘܡܟܟ ܘܡܛܠ ܟܘܪܗܢܝܟ ܐܡܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V těch pak dnech povstav Petr uprostřed učedlníků, řekl (a byl zástup lidí spolu shromážděných okolo sta a dvadcíti): \t ܘܒܗܘܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܩܡ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܨܥܬ ܬܠܡܝܕܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܟܢܫܐ ܕܐܢܫܐ ܐܝܟ ܡܐܐ ܘܥܤܪܝܢ ܘܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zvláště pak vezmouce štít víry, kterýmž byste mohli všecky šípy ohnivé nešlechetníka toho uhasiti. \t ܘܥܡ ܗܠܝܢ ܤܒܘ ܠܟܘܢ ܤܟܪܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܗ ܬܬܡܨܘܢ ܚܝܠܐ ܠܡܕܥܟܘ ܟܠܗܘܢ ܓܐܪܘܗܝ ܝܩܕܐ ܕܒܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takž, bratří moji, i vy umrtveni jste Zákonu skrze tělo Kristovo, abyste byli jiného, totiž toho, kterýž z mrtvých vstal, abychom ovoce nesli Bohu. \t ܘܗܫܐ ܐܚܝ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܝܬܬܘܢ ܠܢܡܘܤܐ ܒܦܓܪܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܬܗܘܘܢ ܠܐܚܪܝܢ ܐܝܢܐ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܕܬܬܠܘܢ ܦܐܪܐ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl mi: Piš: Blahoslavení, kteříž jsou k večeři svadby Beránkovy povoláni. A řekl mi: Tatoť slova Boží jsou pravá. \t ܘܐܡܪܘ ܠܝ ܟܬܘܒ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܚܫܡܝܬܐ ܕܡܫܬܘܬܗ ܕܐܡܪܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܩܪܝܐ ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܕܫܪܝܪܢ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬܝܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Od toho času počal Ježíš kázati a praviti: Pokání čiňte; neboť se přiblížilo království nebeské. \t ܡܢ ܗܝܕܝܢ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܟܪܙܘ ܘܠܡܐܡܪ ܬܘܒܘ ܩܪܒܬ ܠܗ ܓܝܪ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nadarmoť mne ctí, učíce učení, jenž jsou přikázání lidská. \t ܘܤܪܝܩܐܝܬ ܕܚܠܝܢ ܠܝ ܟܕ ܡܠܦܝܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܦܘܩܕܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se sešli farizeové, otázal se jich Ježíš, \t ܟܕ ܟܢܝܫܝܢ ܕܝܢ ܦܪܝܫܐ ܫܐܠ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom odšel Ježíš za moře Galilejské, jenž jest Tiberiadské. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܙܠ ܝܫܘܥ ܠܥܒܪܐ ܕܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܕܛܒܪܝܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I posmívali se jemu. On pak vyhnav všecky, pojal toliko otce a matku děvečky, a ty, kteříž s ním byli, i všel tam, kdež děvečka ležela. \t ܘܓܚܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܗܘ ܕܝܢ ܐܦܩ ܠܟܠܗܘܢ ܘܕܒܪ ܠܐܒܘܗ ܕܛܠܝܬܐ ܘܠܐܡܗ ܘܠܗܢܘܢ ܕܥܡܗ ܘܥܠ ܠܐܝܟܐ ܕܪܡܝܐ ܗܘܬ ܛܠܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vidíte zajisté povolání vaše, bratří, že nemnozí moudří podle těla, nemnozí mocní, nemnozí urození; \t ܚܙܘ ܓܝܪ ܐܦ ܩܪܝܬܟܘܢ ܐܚܝ ܕܠܐ ܤܓܝܐܝܢ ܒܟܘܢ ܚܟܝܡܐ ܒܒܤܪ ܘܠܐ ܤܓܝܐܝܢ ܒܟܘܢ ܚܝܠܬܢܐ ܘܠܐ ܤܓܝܐܝܢ ܒܟܘܢ ܒܢܝ ܛܘܗܡܐ ܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Láska nikdy nevypadá, ačkoli proroctví přestanou, i jazykové utichnou, i učení v nic přijde. \t ܚܘܒܐ ܡܡܬܘܡ ܠܐ ܢܦܠ ܢܒܝܘܬܐ ܓܝܪ ܢܬܒܛܠܢ ܘܠܫܢܐ ܢܫܬܬܩܘܢ ܘܝܕܥܬܐ ܬܬܒܛܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A věda Pavel, že tu byla jedna strana saduceů a druhá farizeů, zvolal v radě: Muži bratří, já jsem farizeus, syn farizeův; pro naději a z mrtvých vstání já tuto k soudu stojím. \t ܘܟܕ ܝܕܥ ܦܘܠܘܤ ܕܡܢܗ ܕܥܡܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܙܕܘܩܝܐ ܘܡܢܗ ܕܦܪ��ܫܐ ܩܥܐ ܗܘܐ ܒܟܢܫܐ ܓܒܪܐ ܐܚܝ ܐܢܐ ܦܪܝܫܐ ܐܢܐ ܒܪ ܦܪܝܫܐ ܘܥܠ ܤܒܪܐ ܕܩܝܡܬܐ ܕܡܝܬܐ ܡܬܕܝܢ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nazejtří přišli do Cesaree. Kornelius pak očekával jich, svolav příbuzné své a přátely blízké. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܥܠ ܠܩܤܪܝܐ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܕܝܢ ܡܩܘܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܟܕ ܡܟܢܫܝܢ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܛܘܗܡܗ ܘܐܦ ܪܚܡܐ ܚܒܝܒܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv anděl, řekl ženám: Nebojte se vy, neboť vím, že Ježíše ukřižovaného hledáte. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܠܢܫܐ ܐܢܬܝܢ ܠܐ ܬܕܚܠܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܝܫܘܥ ܕܐܙܕܩܦ ܒܥܝܢ ܐܢܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy z Milétu poslav do Efezu, povolal k sobě starších církve. \t ܘܡܢܗ ܡܢ ܡܝܠܝܛܘܤ ܫܕܪ ܐܝܬܝ ܠܩܫܝܫܐ ܕܥܕܬܐ ܕܐܦܤܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protože Bůh něco lepšího nám obmýšlel, aby oni bez nás nepřišli k dokonalosti. \t ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܩܕܡ ܚܪ ܒܥܘܕܪܢܢ ܕܝܠܢ ܕܠܐ ܒܠܥܕܝܢ ܢܬܓܡܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl jim: Tatoť jsou slova, kteráž jsem mluvil vám, ještě byv s vámi: Že se musí naplniti všecko, což psáno jest v Zákoně Mojžíšově a v Prorocích i v Žalmích o mně. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ ܡܠܐ ܕܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܕܘܠܐ ܗܘ ܕܢܫܬܠܡ ܟܠ ܡܕܡ ܕܟܬܝܒ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܘܒܢܒܝܐ ܘܒܡܙܡܘܪܐ ܥܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V mnohém zajisté klesáme všickni. Kdožť neklesá v slovu, tenť jest dokonalý muž, mohoucí jako uzdou spravovati všecko tělo. \t ܤܓܝܐܬܐ ܓܝܪ ܡܫܬܪܥܝܢܢ ܟܠܢ ܟܠ ܕܒܡܠܬܐ ܠܐ ܫܪܥ ܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܓܒܪܐ ܓܡܝܪܐ ܕܡܫܟܚ ܢܫܥܒܕ ܐܦ ܟܠܗ ܦܓܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh pak všeliké milosti, kterýž povolal nás k věčné slávě své v Kristu Ježíši, když maličko potrpíte, on dokonalé vás učiň, utvrď, zmocni i upevni. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܛܝܒܘܬܐ ܗܘ ܕܩܪܢ ܠܫܘܒܚܗ ܕܠܥܠܡ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܝܗܒ ܠܢ ܕܟܕ ܢܤܝܒܪ ܗܠܝܢ ܐܘܠܨܢܐ ܙܥܘܪܐ ܕܢܬܚܝܠ ܘܢܫܬܪܪ ܘܢܬܩܝܡ ܒܗ ܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že čistíte po vrchu konvice a mísy, a vnitř plno jest loupeže a nestředmosti. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܡܕܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܪܗ ܕܟܤܐ ܘܕܙܒܘܪܐ ܠܓܘ ܕܝܢ ܡܠܝܢ ܚܛܘܦܝܐ ܘܥܘܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozor pak měli na něho, protože je za mnohý čas mámil svými čáry. \t ܘܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܒܚܪܫܘܗܝ ܐܬܡܗ ܗܘܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, žena jedna v městě, kteráž byla hříšnice, zvěděvši, že by seděl za stolem v domě farizea, přinesla nádobu alabastrovou masti. \t ܘܐܢܬܬܐ ܚܛܝܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܘܟܕ ܝܕܥܬ ܕܒܒܝܬܗ ܕܦܪܝܫܐ ܗܘ ܤܡܝܟ ܢܤܒܬ ܫܛܝܦܬܐ ܕܒܤܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu Petr: Pane, proč bych nemohl nyní jíti za tebou? A já duši svou za tebe položím. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܪܝ ܠܡܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܬܐ ܒܬܪܟ ܗܫܐ ܢܦܫܝ ܚܠܦܝܟ ܤܐܡ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poddejtež se tedy Bohu, a zepřetež se ďáblu, i utečeť od vás. \t ܐܫܬܥܒܕܘ ܗܟܝܠ ܠܐܠܗܐ ܘܩܘܡܘ ܠܘܩܒܠ ܤܛܢܐ ܘܥܪܩ ܡܢܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jimžto Bůh ráčil známo učiniti, kteraké by bylo bohatství slavného tajemství tohoto mezi pohany, jenž jest přebývání Krista v vás, kterýž jest naděje slávy, \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܨܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܘܕܥ ܡܢܘ ܥܘܬܪܐ ܕܫܘܒܚܗ ܕܐܪܙܐ ܗܢܐ ܒܥܡܡܐ ܕܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ ܕܒܟܘܢ ܤܒܪܐ ܕܫܘܒܚܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned spadly s očí jeho jako lupiny, a on prohlédl pojednou; a vstav, pokřtěn jest. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܢܦܠ ܡܢ ܥܝܢܘܗܝ ܡܕܡ ܕܕܡܐ ܠܩܠܦܐ ܘܐܬܦܬܚ ܥܝܢܘܗܝ ܘܩܡ ܥܡܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stal se oblak zastěňující je, a přišel hlas z oblaku, řkoucí: Tentoť jest ten Syn můj milý, jeho poslouchejte. \t ܘܗܘܬ ܥܢܢܐ ܘܡܛܠܐ ܗܘܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܩܠܐ ܡܢ ܥܢܢܐ ܕܐܡܪ ܗܢܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܠܗ ܫܡܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Staršího zuřivě netresci, ale napomínej jako otce, mladších jako bratří, \t ܒܩܫܝܫܐ ܠܐ ܬܓܥܘܪ ܐܠܐ ܐܦܝܤܝܗܝ ܐܝܟ ܕܠܐܒܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܐܝܟ ܕܠܐܚܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odtud plavíce se, druhý den byli jsme proti Chium, a třetího dne přistavili jsme bárku k Sámu, a pobyvše v Trogyllí, nazejtří přišli jsme do Milétu. \t ܘܡܢ ܬܡܢ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܪܕܝܢ ܠܘܩܒܠ ܟܝܘܤ ܓܙܪܬܐ ܘܬܘܒ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܠܤܡܘܤ ܘܩܘܝܢ ܒܛܪܘܓܠܝܘܢ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܠܡܝܠܝܛܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abyste byli synové Otce vašeho, jenž jest v nebesích; ješto slunci svému velí vzchoditi na dobré i na zlé, a déšť dává na spravedlivé i na nespravedlivé. \t ܐܝܟܢܐ ܕܬܗܘܘܢ ܒܢܘܗܝ ܕܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܗܘ ܕܡܕܢܚ ܫܡܫܗ ܥܠ ܛܒܐ ܘܥܠ ܒܝܫܐ ܘܡܚܬ ܡܛܪܗ ܥܠ ܟܐܢܐ ܘܥܠ ܥܘܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy řekl-li by vám kdo: Aj, tutoť jest Kristus, anebo tamto, nevěřte. \t ܗܝܕܝܢ ܐܢ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܗܐ ܗܪܟܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܐܘ ܗܪܟܐ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ne všickni uposlechli evangelium. Nebo Izaiáš praví: Pane, kdo uvěřil kázání našemu? \t ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܟܠܗܘܢ ܐܫܬܡܥܘ ܠܤܒܪܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܐܫܥܝܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܘ ܗܝܡܢ ܠܒܪܬ ܩܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekla Maria k andělu: Kterak se to stane, poněvadž já muže nepoznávám? \t ܐܡܪܐ ܡܪܝܡ ܠܡܠܐܟܐ ܐܝܟܢܐ ܬܗܘܐ ܗܕܐ ܕܓܒܪܐ ܠܐ ܚܟܝܡ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv vladař, řekl jim: Kterého chcete ze dvou, ať vám propustím? A oni řekli: Barabbáše. \t ܘܥܢܐ ܗܓܡܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܡܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܫܪܐ ܠܟܘܢ ܡܢ ܬܪܝܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܒܪ ܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl mi: Bůh otců našich vyvolil tě, abys poznal vůli jeho, a uzřel Spravedlivého tohoto, a abys slyšel hlas z úst jeho. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܐܠܗܐ ܕܐܒܗܬܢ ܐܩܝܡܟ ܠܡܕܥ ܨܒܝܢܗ ܘܬܚܙܐ ܠܙܕܝܩܐ ܘܬܫܡܥ ܩܠܐ ܡܢ ܦܘܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť se nestydím za evangelium Kristovo; moc zajisté Boží jest k spasení každému věřícímu, Židu předně, potom i Řeku. \t ܠܐ ܓܝܪ ܒܗܬ ܐܢܐ ܒܗ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܡܛܠ ܕܚܝܠܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܠܚܝܐ ܕܟܠ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܗ ܐܢ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܠܘܩܕܡ ܘܐܢ ܡܢ ܐܪܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak dí jim: Který bude z vás člověk, ješto by měl ovci jednu, a kdyby ta upadla do jámy v den sváteční, i zdaliž dosáhna nevytáhne jí? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܪܒܐ ܚܕ ܘܐܢ ܢܦܠ ܒܚܒܪܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܠܐ ܐܚܕ ܘܡܩܝܡ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo svědectví jemu vydávám, žeť vás velmi horlivě miluje, a též i ty, kteříž jsou v Laodicii, i kteříž jsou v Hierapoli. \t ܤܗܕ ܐܢܐ ܓܝܪ ܥܠܘܗܝ ܕܛܢܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܠܗ ܚܠܦܝܟܘܢ ܘܚܠܦ ܗܢܘܢ ܕܒܠܕܝܩܝܐ ܘܕܒܐܝܪܦܘܠܝܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo i vězení mého čitelni jste byli, a rozchvátání statků svých s radosti jste strpěli, vědouce, že v sobě máte lepší zboží nebeské a trvanlivé. \t ܘܟܐܒ ܠܟܘܢ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܤܝܪܝܢ ܘܚܛܘܦܝܐ ܕܢܟܤܝܟܘܢ ܒܚܕܘܬܐ ܤܝܒܪܬܘܢ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܩܢܝܢܐ ܒܫܡܝܐ ܕܡܝܬܪ ܗܘ ܘܠܐ ܥܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakub, Boží a Pána Jezukrista služebník, dvanácteru pokolení rozptýlenému pozdravení vzkazuje. \t ܝܥܩܘܒ ܥܒܕܗ ܕܐܠܗܐ ܘܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܬܪܬܥܤܪܐ ܫܪܒܢ ܕܙܪܝܥܢ ܒܥܡܡܐ ܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se přeplavil na druhou stranu do krajiny Gergezenských, potkali se s ním dva ďábelníci z hrobu vyšlí, ukrutní náramně, takže pro ně žádný nemohl tou cestou choditi. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܥܒܪܐ ܠܐܬܪܐ ܕܓܕܪܝܐ ܐܪܥܘܗܝ ܬܪܝܢ ܕܝܘܢܐ ܕܢܦܩܝܢ ܡܢ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܒܝܫܐ ܕܛܒ ܐܝܟ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܫܟܚ ܢܥܒܪ ܒܗܝ ܐܘܪܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož tatoť jest smlouva, v kterouž vejdu s domem Izraelským po těch dnech, praví Pán: Dám zákony své v mysl jejich, a na srdcích jejich napíši je, a budu jejich Bohem, a oni budou mým lidem. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܝܬܩܐ ܕܐܬܠ ܠܒܝܬܐ ܕܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܬܠܝܘܗܝ ܠܢܡܘܤܝ ܒܡܕܥܝܗܘܢ ܘܥܠ ܠܒܘܬܗܘܢ ܐܟܬܒܝܘܗܝ ܘܐܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܝ ܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž tedy nemůžete s to býti, což nejmenšího jest, proč o jiné věci se staráte? \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ ܙܥܘܪܬܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܥܠ ܫܪܟܐ ܝܨܦܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A toť učiníme, dopustí-li Bůh. \t ܐܢ ܡܪܝܐ ܡܦܤ ܢܥܒܕ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vytáhše kotvy, pustili se po moři, rozpustivše také provazy pravidl; a zdvihše plachtu k větru, táhli se k břehu. \t ܘܦܤܩܘ ܐܘܩܝܢܤ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܐܪܦܝܘ ܐܢܝܢ ܒܝܡܐ ܘܫܪܘ ܪܟܒܐ ܕܤܘܟܢܐ ܘܬܠܘ ܐܪܡܢܘܢ ܙܥܘܪܐ ܠܪܘܚܐ ܕܢܫܒܐ ܘܪܕܝܢ ܗܘܘ ܠܐܦܝ ܝܒܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale což činím, ještěť činiti budu, abych odňal příčinu těm, kteříž hledají příčiny k tomu, aby v tom, v čemž se chlubí, nalezeni byli takoví jako i my. \t ܐܠܐ ܗܕܐ ܕܥܒܕ ܐܢܐ ܐܦ ܐܥܒܕ ܕܐܦܤܘܩ ܗܘ ܥܠܬܗܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܒܥܝܢ ܥܠܬܐ ܕܒܗܘ ܡܕܡ ܕܡܫܬܒܗܪܝܢ ܢܫܬܟܚܘܢ ܐܟܘܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Jakuba Zebedeova, a Jana bratra Jakubova, (a dal jim jméno Boanerges, to jest synové hromovi,) \t ܘܠܝܥܩܘܒ ܒܪ ܙܒܕܝ ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܕܝܥܩܘܒ ܤܡ ܠܗܘܢ ܫܡܐ ܒܢܝ ܪܓܫܝ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܢܝ ܪܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K naději života věčného, kterýž zaslíbil před časy věků ten, jenž nikdy neklamá, Bůh, zjevil pak časy svými, \t ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܡܠܟ ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܩܕܡ ܙܒܢܘܗܝ ܕܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž také oznámil nám lásku vaši v Duchu. \t ܘܗܘ ܐܘܕܥܢ ܚܘܒܟܘܢ ܕܒܪܘܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo sami víte, kterak jest potřebí následovati nás, poněvadž jsme se nechovali mezi vámi neslušně. \t ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܢܐ ܘܠܐ ܠܡܬܕܡܝܘ ܒܢ ܕܠܐ ܗܠܟܢ ܒܝܫ ܒܝܫ ܒܝܢܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jaký jste pak užitek měli tehdáž toho, začež se nyní stydíte? Konec zajisté těch věcí jest smrt. \t ܘܡܢܐ ܐܕܫܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܟܘܢ ܗܝܕܝܢ ܐܝܢܐ ܕܝܘܡܢܐ ܒܗܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܚܪܬܗ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗ ܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zase přikázání nové píši vám, kteréžto jest pravé i v něm i v vás. Nebo tma pomíjí, a světlo to pravé již svítí. \t ܬܘܒ ܦܘܩܕܢܐ ܚܕܬܐ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܫܪܝܪܐ ܒܗ ܘܒܟܘܢ ܕܚܫܘܟܐ ܥܒܪ ܠܗ ܘܢܘܗܪܐ ܫܪܝܪܐ ܫܪܝ ܡܬܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Že poslal posly před sebou. A oni jdouce, vešli do městečka Samaritánského, aby jemu zjednali hospodu. \t ܘܫܕܪ ܡܠܐܟܐ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܗ ܘܐܙܠܘ ܥܠܘ ܠܩܪܝܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܐܝܟ ܕܢܬܩܢܘܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty pak, kteříž hřeší, přede všemi tresci, aby i jiní bázeň měli. \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܛܝܢ ܩܕܡ ܟܠܢܫ ܟܘܢ ܕܐܦ ܫܪܟܐ ܕܐܢܫܐ ܢܕܚܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy pak chlubíte se v pýše své. Všeliká taková chlouba zlá jest. \t ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܒܚܬܝܪܘܬܗܘܢ ܟܠ ܫܘܒܗܪܐ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܒܝܫܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A což nevěříš, že já v Otci a Otec ve mně jest? Slova, kteráž já mluvím vám, sám od sebe nemluvím, ale Otec ve mně přebývaje, onť činí skutky. \t ܠܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܕܐܢܐ ܒܐܒܝ ܘܐܒܝ ܒܝ ܡܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܡܢ ܢܦܫܝ ܠܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܐܒܝ ܕܝܢ ܕܒܝ ܥܡܪ ܗܘ ܥܒܕ ܥܒܕܐ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I bylo sedm bratří, a první pojav ženu, umřel bez dětí. \t ܫܒܥܐ ܕܝܢ ܐܚܝܢ ܐܝܬ ܗܘܘ ܩܕܡܝܐ ܢܤܒ ܐܢܬܬܐ ܘܡܝܬ ܕܠܐ ܒܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zůstanuť pak v Efezu až do letnic. \t ܡܩܘܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܒܐܦܤܘܤ ܥܕܡܐ ܠܦܢܛܩܘܤܛܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Někdy nepovolným, když ono jednou očekávala Boží snášelivost za dnů Noé, když dělán byl koráb, v kterémžto málo, to jest osm duší, zachováno jest u vodě. \t ܗܠܝܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܠܐ ܐܬܛܦܝܤ ܗܘܝ ܒܝܘܡܬܗ ܕܢܘܚ ܟܕ ܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܦܩܕܬ ܕܬܗܘܐ ܩܒܘܬܐ ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܬܝܒܘܬܗܘܢ ܘܬܡܢܐ ܒܠܚܘܕ ܢܦܫܢ ܥܠܝܢ ܠܗ ܘܚܝܝ ܒܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Pavel připojiv k sobě Sílu, odšel, poručen jsa milosti Boží od bratří. \t ܦܘܠܘܤ ܕܝܢ ܓܒܐ ܠܗ ܠܫܝܠܐ ܘܢܦܩ ܟܕ ܡܓܥܠ ܡܢ ܐܚܐ ܠܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo oči Páně obrácené jsou na spravedlivé a uši jeho k prosbám jejich, ale zuřivý obličej Páně na ty, kteříž činí zlé věci. \t ܡܛܠ ܕܥܝܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܙܕܝܩܐ ܘܐܕܢܘܗܝ ܠܡܫܡܥ ܐܢܘܢ ܘܐܦܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܒܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale toto všecko učiní vám pro jméno mé; nebo neznají toho, jenž mne poslal. \t ܐܠܐ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܥܒܕܘܢ ܒܟܘܢ ܡܛܠ ܫܡܝ ܕܝܠܝ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A divy veliké činil Bůh skrze ruce Pavlovy, \t ܘܚܝܠܐ ܪܘܪܒܐ ܥܒܕ ܗܘܐ ܐܠܗܐ ܒܐܝܕܗ ܕܦܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nemůžeš se vymluviti, ó člověče každý, potupuje jiného. Nebo tím, že jiného potupuješ, sám sebe odsuzuješ, poněvadž totéž činíš, což na jiném tupíš. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܝܬ ܠܟ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܕܐܢ ܚܒܪܗ ܒܗܘ ܓܝܪ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܚܒܪܟ ܢܦܫܟ ܗܘ ܡܚܝܒ ܐܢܬ ܐܦ ܐܢܬ ܓܝܪ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܒܗܝܢ ܗܘ ܡܬܗܦܟ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oblecte se v celé odění Boží, abyste mohli státi proti útokům ďábelským. \t ܘܠܒܫܘ ܟܠܗ ܙܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕܬܫܟܚܘܢ ܠܡܩܡ ܠܘܩܒܠ ܨܢܥܬܗ ܕܐܟܠ ܩܪܨܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale setník chtěje zachovati Pavla, nedal toho učiniti. I rozkázal těm, kteříž mohli plynouti, aby se pustili nejprv do moře a vyplynuli na zem, \t ܘܩܢܛܪܘܢܐ ܟܠܐ ܐܢܘܢ ܡܢ ܗܕܐ ܡܛܠ ܕܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܚܐ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܪܡܝܘ ܤܚܘܐ ܦܩܕ ܠܗܘܢ ܕܒܩܕܡܝܐ ܢܤܚܘܢ ܘܢܥܒܪܘܢ ܠܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišel jeden z sedmi andělů, kteříž měli sedm koflíků, a mluvil se mnou, řka ke mně: Pojď, ukážiť odsouzení nevěstky veliké, kteráž sedí na vodách mnohých, \t ܘܐܬܐ ܚܕ ܡܢ ܫܒܥܐ ܡܠܐܟܐ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܫܒܥ ܙܒܘܪܝܢ ܘܡܠܠ ܥܡܝ ܠܡܐܡܪ ܬܐ ܒܬܪܝ ܐܚܘܝܟ ܕܝܢܐ ܕܙܢܝܬܐ ܕܝܬܒܐ ܥܠ ܡܝܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vedl jej do Jeruzaléma, a postavil ho na vrchu chrámu, a řekl mu: Jsi-li Syn Boží, pusť se odtud dolů. \t ܘܐܝܬܝܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܩܝܡܗ ܥܠ ܟܢܦܐ ܕܗܝܟܠܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܪܡܐ ܢܦܫܟ ܡܟܐ ܠܬܚܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uzřevše ho, ulekli se. I řekla matka jeho k němu: Synu, proč jsi nám tak učinil? Aj, otec tvůj a já s bolestí hledali jsme tebe. \t ܘܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܬܡܗܘ ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܐܡܗ ܒܪܝ ܠܡܢܐ ܥܒܕܬ ܠܢ ܗܟܢܐ ܕܗܐ ܐܒܘܟ ܘܐܢܐ ܒܛܘܪܦܐ ܤܓܝܐܐ ܒܥܝܢ ܗܘܝܢ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo uslyševši o něm žena, jejížto dcerka měla ducha nečistého, přišla a padla k nohám jeho. \t ܡܚܕܐ ܓܝܪ ܫܡܥܬ ܐܢܬܬܐ ܚܕܐ ܡܛܠܬܗ ܕܐܝܬ ܗܘܬ ܠܒܪܬܗ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܐܬܬ ܢܦܠܬ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nedal nám Bůh ducha bázně, ale moci, a milování, a mysli způsobné. \t ܠܐ ܓܝܪ ܝܗܒ ܠܢ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ ܕܕܚܠܬܐ ܐܠܐ ܕܚܝܠܐ ܘܕܚܘܒܐ ܘܕܡܪܬܝܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vizte, aby někdo zlého za zlé neodplacoval, ale vždycky účinnosti dokazujte, i k sobě vespolek i ke všechněm. \t ܘܐܙܕܗܪܘ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܒܝܫܬܐ ܚܠܦ ܒܝܫܬܐ ܢܦܪܘܥ ܐܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܗܪܛܘ ܒܬܪ ܛܒܬܐ ܠܘܬ ܚܕܕܐ ܘܠܘܬ ܟܠܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí mi: Již se stalo. Jáť jsem Alfa i Omega, počátek i konec. Jáť žíznivému dám z studnice vody živé darmo. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܘܝ ܐܢܐ ܐܠܦ ܘܐܢܐ ܬܘ ܪܝܫܝܬܐ ܘܫܘܠܡܐ ܠܕܨܗܐ ܐܢܐ ܐܬܠ ܡܢ ܥܝܢܐ ܕܡܝܐ ܚܝܐ ܡܓܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A spolu s ním vzkřísil, i posadil na nebesích v Kristu Ježíši, \t ܘܐܩܝܡܢ ܥܡܗ ܘܐܘܬܒܢ ܥܡܗ ܒܫܡܝܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Nebo ne ti, jenž slyší Zákon, spravedlivi jsou před Bohem, ale činitelé Zákona spravedlivi budou. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܫܡܘܥܘܗܝ ܕܢܡܘܤܐ ܟܐܢܝܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܐܠܐ ܥܒܘܕܘܗܝ ܕܢܡܘܤܐ ܡܙܕܕܩܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Přátelé GNOME \t ܚܰܒ݂ܪ̈ܰܘܗ̱ܝ ܕ݁ܰܓ݁ܢܳܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecky věci vaše ať se dějí v lásce. \t ܘܟܠܗܝܢ ܨܒܘܬܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܢܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy povstav nejvyšší kněz uprostřed, otázal se Ježíše, řka: Neodpovídáš ničehož, což tito na tebe svědčí? \t ܘܩܡ ܪܒ ܟܗܢܐ ܒܡܨܥܬܐ ܘܫܐܠܗ ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܐ ܡܦܢܐ ܐܢܬ ܦܬܓܡܐ ܡܢܐ ܡܤܗܕܝܢ ܥܠܝܟ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiní pak posměchy a mrskáním trápeni, ano i vězeními a žaláři. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܠܒܙܚܐ ܘܠܢܓܕܐ ܥܠܘ ܐܚܪܢܐ ܠܐܤܘܪܐ ܘܠܚܒܘܫܝܐ ܐܫܬܠܡܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stalo se pak v jeden den, že on vstoupil na lodí i učedlníci jeho. I řekl k nim: Přeplavme se přes jezero. I odstrčili lodí od břehu. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܚܕ ܡܢ ܝܘܡܬܐ ܤܠܩ ܝܫܘܥ ܝܬܒ ܒܤܦܝܢܬܐ ܗܘ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܢܥܒܪ ܠܗܘ ܥܒܪܐ ܕܝܡܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Těch pak, kteříž jedli, bylo okolo čtyř tisíců. I rozpustil je. \t ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܕܐܟܠܘ ܐܝܟ ܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jemu Filip: Pane, ukaž nám Otce, a dostiť jest nám. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܝܦܘܤ ܡܪܢ ܚܘܢ ܐܒܐ ܘܟܕܘ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O vysvobození z nepřátel našich, a z ruky všech, kteříž nás nenáviděli, \t ܕܢܦܪܩܢ ܡܢ ܒܥܠܕܒܒܝܢ ܘܡܢ ܐܝܕܐ ܕܟܠܗܘܢ ܤܢܐܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli vespolek: Zdaliž srdce naše v nás nehořelo, když mluvil nám na cestě a otvíral nám písma? \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ ܠܐ ܗܘܐ ܠܒܢ ܝܩܝܪ ܗܘܐ ܒܓܘܢ ܟܕ ܡܡܠܠ ܥܡܢ ܒܐܘܪܚܐ ܘܡܦܫܩ ܠܢ ܟܬܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A posadiv se, zavolal dvanácti, a dí jim: Chce-li kdo první býti, budeť všech nejposlednější a všech služebník. \t ܘܝܬܒ ܝܫܘܥ ܘܩܪܐ ܠܬܪܥܤܪ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝܐ ܢܗܘܐ ܐܚܪܝܐ ܕܟܠ ܐܢܫ ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܟܠ ܐܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni řekli: Což ještě potřebujeme svědectví? Však jsme sami slyšeli z úst jeho. \t ܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܬܘܒ ܡܬܒܥܝܢ ܠܢ ܤܗܕܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܫܡܥܢ ܡܢ ܦܘܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přede dnem velmi ráno vstav Ježíš, vyšel, a šel na pusté místo, a tam se modlil. \t ܘܒܨܦܪܐ ܩܕܡ ܩܡ ܛܒ ܘܐܙܠ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܘܬܡܢ ܡܨܠܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo očekával města základy majícího, jehožto řemeslník a stavitel jest Bůh. \t ܡܤܟܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܬܐܤܬܐ ܐܝܬ ܠܗ ܕܐܘܡܢܗ ܘܥܒܘܕܗ ܐܠܗܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrnáť jest tato řeč a hodná, aby všelijak oblíbena byla. \t ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܘܫܘܝܐ ܗܝ ܠܡܩܒܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A učiněn jsem Židům jako Žid, abych Židy získal; těm, kteříž pod Zákonem jsou, jako bych pod Zákonem byl, abych ty, kteříž pod Zákonem jsou, získal. \t ܘܗܘܝܬ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܟ ܝܗܘܕܝܐ ܕܠܝܗܘܕܝܐ ܐܬܪ ܘܥܡ ܕܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܐܢܘܢ ܗܘܝܬ ܐܝܟ ܕܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܐܢܘܢ ܐܬܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestližeť kdo chrámu Božího poskvrňuje, tohoť zatratí Bůh; nebo chrám Boží svatý jest, jenž jste vy. \t ܘܡܢ ܕܡܚܒܠ ܗܝܟܠܗ ܕܐܠܗܐ ܡܚܒܠ ܠܗ ܐܠܗܐ ܗܝܟܠܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܩܕܝܫ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale toto se všecko stalo, aby se naplnila Písma prorocká. Tedy učedlníci všickni opustivše ho, utekli. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܗܘܬ ܕܢܬܡܠܘܢ ܟܬܒܐ ܕܢܒܝܐ ܗܝܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܟܠܗܘܢ ܫܒܩܘܗܝ ܘܥܪܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím vám: Kdož by koli nepřijal království Božího jako dítě, nevejdeť do něho. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܠܐ ܢܩܒܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܛܠܝܐ ܠܐ ܢܥܘܠ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Buďto úřad, v bedlivém přisluhování; buďto ten, jenž učí, v vyučování. \t ܘܐܝܬ ܕܬܫܡܫܬܐ ܐܝܬ ܠܗ ܒܬܫܡܫܬܗ ܘܐܝܬ ܕܡܠܦܢܐ ܗܘ ܒܝܘܠܦܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdož by koli vás nepřijali, ani vás slyšeli, vyjdouce odtud, vyrazte prach z noh vašich na svědectví jim. Amen pravím vám: Lehčeji bude Sodomským a Gomorským v den soudný nežli městu tomu. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܐܝܢܐ ܒܝܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܡܢ ܗܘܘ ܥܕܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned vstala děvečka, a chodila; nebo byla ve dvanácti letech. I zděsili se divením převelikým. \t ܘܦܩܕ ܐܢܘܢ ܤܓܝ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܕܥ ܗܕܐ ܘܐܡܪ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܠܡܠܥܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Sám pak Bůh a Otec náš, a Pán náš Ježíš Kristus spraviž cestu naši k vám. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܬܪܘܨ ܐܘܪܚܢ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I byl tam na poušti čtyřidceti dnů, a pokoušín byl od satana; a byl s zvěří, a andělé přisluhovali jemu. \t ܘܗܘܐ ܬܡܢ ܒܡܕܒܪܐ ܝܘܡܬܐ ܐܪܒܥܝܢ ܟܕ ܡܬܢܤܐ ܡܢ ܤܛܢܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܥܡ ܚܝܘܬܐ ܘܡܫܡܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܡܠܐܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když oni vycházeli, aj, přivedli mu člověka němého, majícího ďábelství. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܩܪܒܘ ܠܗ ܚܪܫܐ ܕܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܕܝܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každý kdož přichází ke mně, a slyší slovo mé, a zachovává je, ukáži vám, komu by podoben byl. \t ܟܠ ܐܢܫ ܕܐܬܐ ܠܘܬܝ ܘܫܡܥ ܡܠܝ ܘܥܒܕ ܠܗܝܢ ܐܚܘܝܟܘܢ ܠܡܢܐ ܕܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stalo se zajisté složení onoho předešlého přikázaní, protože bylo mdlé a neužitečné. \t ܫܘܚܠܦܐ ܕܝܢ ܕܗܘܐ ܠܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ ܡܛܠ ܡܚܝܠܘܬܗ ܘܕܝܘܬܪܢ ܠܝܬ ܗܘܐ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tiť vydadí počet tomu, kterýž hotov jest souditi živé i mrtvé. \t ܗܢܘܢ ܕܝܗܒܝܢ ܦܬܓܡܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܠܡܕܢ ܡܝܬܐ ܘܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I nalezše tu lodí, kteráž měla plouti do Fenicen, a vstoupivše na ni, plavili jsme se. \t ܘܐܫܟܚܢ ܬܡܢ ܐܠܦܐ ܕܐܙܠܐ ܠܦܘܢܝܩܐ ܘܤܠܩܢ ܠܗ ܘܪܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nyní poznali, že všecky věci, kteréž jsi mi dal, od tebe jsou. \t ܗܫܐ ܝܕܥܬ ܕܟܠ ܡܐ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܡܢ ܠܘܬܟ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tyto pak věci, bratří moji, v podobenství obrátil jsem na sebe a na Apollo, pro vás, abyste se na nás učili nad to, což psáno jest, výše nesmýšleti, a abyste jeden pro druhého nenadýmali se proti někomu. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܡܛܠܬܟܘܢ ܗܘ ܤܡܬ ܥܠ ܦܪܨܘܦܐ ܕܝܠܝ ܘܕܐܦܠܘ ܕܒܢ ܬܐܠܦܘܢ ܕܠܐ ܬܬܪܥܘܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ܕܟܬܝܒ ܘܐܢܫ ܥܠ ܚܒܪܗ ܠܐ ܢܬܪܝܡ ܡܛܠ ܐܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byl jsem v městě Joppen, modle se. I viděl jsem u vytržení mysli jsa vidění, nádobu nějakou sstupující jako prostěradlo veliké, za čtyři rohy přivázané, ano se spouští s nebe, a přišlo až ke mně. \t ܕܟܕ ܡܨܠܐ ܗܘܝܬ ܒܝܘܦܐ ܚܙܝܬ ܒܚܙܘܐ ܕܢܚܬ ܗܘܐ ܡܐܢܐ ܚܕ ܐܝܢܐ ܕܕܡܐ ܗܘܐ ܠܟܬܢܐ ܘܐܤܝܪ ܗܘܐ ܒܐܪܒܥ ܩܪܢܬܗ ܘܫܐܒ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܐܬܐ ܥܕܡܐ ܠܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom anděl pátý zatroubil, i viděl jsem, ano hvězda s nebe spadla na zem; a dán jest tomu andělu klíč od studnice propasti. \t ܘܕܚܡܫܐ ܙܥܩ ܘܚܙܝܬ ܟܘܟܒܐ ܕܢܦܠ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܩܠܝܕܐ ܕܒܐܪܘܗܝ ܕܬܗܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prosímť pak tebe za syna svého, kteréhož jsem zplodil v vězení svém, Onezima, \t ܘܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܥܠ ܒܪܝ ܐܝܢܐ ܕܝܠܕܬ ܒܐܤܘܪܝ ܐܢܤܝܡܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A my jsme svědkové všeho toho, což jest činil v krajině Judské a v Jeruzalémě. Kteréhožto zamordovali jsou, pověsivše na dřevě. \t ܘܚܢܢ ܤܗܕܘܗܝ ܥܠ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܕܝܗܘܕ ܘܕܐܘܪܫܠܡ ܠܗ ܠܗܢܐ ܬܠܐܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܥܠ ܩܝܤܐ ܘܩܛܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neníť Bůh mrtvých, ale Bůh živých. Protož vy velmi bloudíte. \t ܘܠܐ ܗܘܐ ܐܠܗܐ ܕܡܝܬܐ ܐܠܐ ܕܚܝܐ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܤܓܝ ܛܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neníť zajisté ta moudrost shůry sstupující, ale jest zemská, hovadná a ďábelská. \t ܡܛܠ ܕܗܕܐ ܚܟܡܬܐ ܡܢ ܠܥܠ ܠܐ ܢܚܬܬ ܐܠܐ ܐܝܬܝܗ ܐܪܥܢܝܬܐ ܡܢ ܚܘܫܒܐ ܕܢܦܫܐ ܘܡܢ ܫܐܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abyste jednomyslně jedněmi ústy oslavovali Boha a Otce Pána našeho Jezukrista. \t ܕܒܚܕ ܪܥܝܢ ܘܒܚܕ ܦܘܡ ܬܫܒܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl jim: Smutnáť jest duše má až k smrti. Pozůstaňtež tuto a bděte se mnou. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܪܝܐ ܗܝ ܠܗ ܠܢܦܫܝ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܩܘܘ ܠܝ ܗܪܟܐ ܘܫܗܪܘ ܥܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišli pak i celní křtíti se, i řekli jemu: Mistře, co budeme činiti? \t ܘܐܬܘ ܐܦ ܡܟܤܐ ܠܡܥܡܕ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܡܢܐ ܢܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Filip a Bartoloměj, Tomáš a Matouš, jenž byl celný, Jakub Alfeův a Lebbeus, přijmím Thaddeus, \t ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܘܒܪ ܬܘܠܡܝ ܘܬܐܘܡܐ ܘܡܬܝ ܡܟܤܐ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܚܠܦܝ ܘܠܒܝ ܕܐܬܟܢܝ ܬܕܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož nalezne duši svou, ztratíť ji; a kdo by ztratil duši svou pro mne, nalezneť ji. \t ܡܢ ܕܐܫܟܚ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܡܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܡܛܠܬܝ ܢܫܟܚܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když z mrtvých vstanu, předejduť vás do Galilee. \t ܐܠܐ ܡܐ ܕܩܡܬ ܩܕܡ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܓܠܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Proto jest zajisté i mrtvým kázáno evangelium, aby souzeni byli podle lidí, to jest z strany těla, ale živi byli podle Boha duchem. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܓܝܪ ܐܤܬܒܪ ܐܦ ܠܡܝܬܐ ܕܢܬܕܝܢܘܢ ܐܝܟ ܒܢܝܢܫܐ ܒܒܤܪ ܘܢܚܘܢ ܒܐܠܗܐ ܒܪܘܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i usilujeme buď v těle pohostinu jsouce, buďto z těla se berouce, jemu se líbiti. \t ܘܡܬܚܦܛܝܢܢ ܕܐܢ ܥܢܘܕܐ ܚܢܢ ܘܐܢ ܥܡܘܪܐ ܠܗ ܗܘܝܢ ܫܦܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jiný anděl letěl za ním, řka: Padl, padl Babylon, město to veliké, nebo vínem hněvu smilství svého napájelo všecky národy. \t ܘܐܚܪܢܐ ܕܬܪܝܢ ܢܩܝܦ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܢܦܠܬ ܢܦܠܬ ܒܒܝܠ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܡܢ ܚܡܬܐ ܕܙܢܝܘܬܗ ܐܫܩܝܬ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I povstala obec proti nim. A úředníci, roztrhše sukně jejich, kázali je metlami mrskati. \t ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܬܟܢܫܘ ܥܠܝܗܘܢ ܗܝܕܝܢ ܐܤܛܪܛܓܐ ܤܕܩܘ ܢܚܬܝܗܘܢ ܘܦܩܕܘ ܕܢܢܓܕܘܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přistoupivše, zbudili ho, řkouce: Mistře, Mistře, hyneme. A on procítiv, přimluvil větru a zdutí vod. I přestala bouře, a stalo se utišení. \t ܘܩܪܒܘ ܐܥܝܪܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ ܪܒܢ ܐܒܕܝܢܢ ܗܘ ܕܝܢ ܩܡ ܘܟܐܐ ܒܪܘܚܐ ܘܒܡܚܫܘܠܐ ܕܝܡܐ ܘܢܚܘ ܘܗܘܐ ܫܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jim: Co mi chcete dáti, a já vám ho zradím? A oni uložili jemu dáti třidceti stříbrných. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܬܠ ܠܝ ܘܐܢܐ ܡܫܠܡ ܐܢܐ ܠܗ ܠܟܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܩܝܡܘ ܠܗ ܬܠܬܝܢ ܕܟܤܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Programy pro přístup k Internetu, například WWW a e-mail \t ܚܽܘܪ̈ܙܶܐ ܚܠܳܦ݂ ܫܽܘܪܩܳܛܳܐ ܕ݂ܰܦ݂ܪܰܣ ܢܶܫܒ݁ܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܒ݁ܢܰܘܠܳܐ ܘܰܒ݂ܒ݂ܺܝܠܕ݁ܳܪܳܐ ܐܶܠܶܩܬ݁ܪܳܢܳܝܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Knihovna GNOME \t ܒ݁ܶܝܬ݂ ܐܰܪ̈ܟܰܘܗ̱ܝ ܕ݁ܰܓ݁ܢܳܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A noci tam nebude, aniž budou potřebovati svíce, ani světla slunečného; nebo Pán Bůh je osvěcuje, a kralovati budou na věky věků. \t ܘܠܠܝܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܬܡܢ ܘܠܐ ܢܬܒܥܐ ܠܗܘܢ ܢܘܗܪܐ ܘܫܪܓܐ ܘܢܘܗܪܗ ܕܫܡܫܐ ܡܛܠ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܡܢܗܪ ܠܗܘܢ ܘܡܠܟܗܘܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž pak mají pány věřící, nechažť jich sobě nezlehčují, protože jsou bratřími, ale tím raději slouží, protože jsou věřící a milí, dobrodiní Božího účastníci. Tomu vyučuj a napomínej. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܡܪܝܐ ܡܗܝܡܢܐ ܠܐ ܢܒܤܘܢ ܒܗܘܢ ܥܠ ܕܐܚܝܗܘܢ ܐܢܘܢ ܐܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܫܡܫܘܢ ܐܢܘܢ ܥܠ ܕܡܗܝܡܢܐ ܐܢܘܢ ܘܚܒܝܒܐ ܗܠܝܢ ܕܡܬܬܢܝܚܝܢ ܒܬܫܡܫܬܗܘܢ ܗܠܝܢ ܐܠܦ ܘܒܥܝ ܡܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Znaje pak Ježíš zlost jejich, řekl: Co mne pokoušíte, pokrytci? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܒܝܫܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡܢܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišli zase do Jeruzaléma. A když on chodil v chrámě, přistoupili k němu přední kněží a zákoníci a starší. \t ܘܐܬܘ ܬܘܒ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܟܕ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܒܗܝܟܠܐ ܐܬܘ ܠܘܬܗ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uslyšeli pak apoštolé a bratří, kteříž byli v Judstvu, že by i pohané přijali slovo Boží. \t ܘܐܫܬܡܥܬ ܗܘܬ ܠܫܠܝܚܐ ܘܠܐܚܐ ܕܒܝܗܘܕ ܕܐܦ ܥܡܡܐ ܩܒܠܘ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož jest-li kdo v Kristu, nové stvoření jest. Staré věci pominuly, aj, nové všecko učiněno jest. \t ܟܠ ܡܢ ܕܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܗܟܝܠ ܒܪܝܬܐ ܗܘ ܚܕܬܐ ܥܬܝܩܬܐ ܥܒܪ ܠܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Snažujte se vcházeti těsnou branou; neboť (pravím vám) mnozí hledati budou vjíti, a nebudou moci, \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܟܬܫܘ ܠܡܥܠ ܒܬܪܥܐ ܐܠܝܨܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܤܓܝܐܐ ܢܒܥܘܢ ܠܡܥܠ ܘܠܐ ܢܫܟܚܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běželi jste dobře. Kdo jest vám překazil, abyste pravdy neposlouchali? \t ܫܦܝܪ ܪܗܛܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢܘ ܕܘܕܟܘܢ ܕܠܫܪܪܐ ܠܐ ܬܬܛܦܝܤܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on po třetí řekl k nim: Což jest pak zlého učinil tento? Jáť žádné příčiny smrti nenalézám na něm. Protož potresce ho, propustím. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܓܝܪ ܕܒܝܫ ܥܒܕ ܗܢܐ ܡܕܡ ܥܠܬܐ ܕܫܘܝܐ ܠܡܘܬܐ ܠܐ ܐܫܟܚܬ ܒܗ ܐܪܕܝܘܗܝ ܗܟܝܠ ܘܐܫܒܩܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odkudž, když o nás uslyšeli bratří, vyšli proti nám až na rynk Appiův a ke Třem krčmám. Kteréžto uzřev Pavel, poděkoval Bohu a počal býti dobré mysli. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܐܚܐ ܕܬܡܢ ܢܦܩܘ ܠܐܘܪܥܢ ܥܕܡܐ ܠܫܘܩܐ ܕܡܬܩܪܐ ܐܦܝܘܤ ܦܘܪܘܤ ܘܥܕܡܐ ܠܬܠܬ ܚܢܘܢ ܘܟܕ ܚܙܐ ܐܢܘܢ ܦܘܠܘܤ ܐܘܕܝ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܚܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže pak ti, jenž ušli poskvrn světa, skrze známost Pána a Spasitele Jezukrista, opět zase v to zapleteni jsouce, přemoženi byli, učiněn jest poslední způsob jejich horší nežli první. \t ܐܢ ܓܝܪ ܟܕ ܥܪܩܘ ܡܢ ܛܢܦܘܬܗ ܕܥܠܡܐ ܒܫܘܘܕܥܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܦܪܘܩܢ ܒܗܝܢ ܒܗܠܝܢ ܟܕ ܡܬܥܪܙܠܝܢ ܬܘܒ ܡܙܕܟܝܢ ܗܘܬ ܠܗ ܚܪܬܗܘܢ ܕܒܝܫܐ ܡܢ ܩܕܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jim: Vy pak kým mne býti pravíte? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ženy poddány buďte mužům svým tak, jakž sluší, v Pánu. \t ܢܫܐ ܐܫܬܥܒܕܝܢ ܠܒܥܠܝܟܝܢ ܐܝܟ ܕܙܕܩ ܒܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I počali ho pozdravovati, řkouce: Zdráv buď, králi Židovský. \t ܘܫܪܝܘ ܠܡܫܐܠ ܒܫܠܡܗ ܫܠܡ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nic neobdrželi, aniž jest nalezeno více místo jejich na nebi. \t ܘܠܐ ܐܬܡܨܝܘ ܘܠܐ ܐܬܪܐ ܐܫܬܟܚ ܠܗܘܢ ܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy počnete říci: Jídali jsme a píjeli před tebou, a na ulicech našich jsi učil. \t ܘܬܫܪܘܢ ܠܡܐܡܪ ܩܕܡܝܟ ܐܟܠܢ ܘܐܫܬܝܢ ܘܒܫܘܩܝܢ ܐܠܦܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž tedy Kristus trpěl za nás na těle, i vy také týmž myšlením odíni buďte, totiž že ten, kdož na těle trpěl, přestal od hříchu, \t ܐܢ ܡܫܝܚܐ ܗܟܝܠ ܚܫ ܚܠܦܝܟܘܢ ܒܒܤܪ ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܒܗܢܐ ܪܥܝܢܐ ܐܙܕܝܢܘ ܟܠܡܢ ܕܡܐܬ ܓܝܪ ܒܦܓܪܗ ܫܠܝ ܠܗ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܚܛܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdyby někdo z vás měl sto ovec, a ztratil by jednu z nich, zdaliž by nenechal devadesáti devíti na poušti, a nešel k té, kteráž zahynula, až by i nalezl ji? \t ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܐܐ ܥܪܒܝܢ ܘܐܢ ܢܐܒܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܫܒܩ ܬܫܥܝܢ ܘܬܫܥܐ ܒܕܒܪܐ ܘܐܙܠ ܒܥܐ ܠܗܘ ܕܐܒܕ ܥܕܡܐ ܕܢܫܟܚܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekli: Tento jest pověděl: Mohu zbořiti chrám Boží a ve třech dnech zase jej ustavěti. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܐܡܪ ܕܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܐܒܢܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto jsou Izraelští, jejichžto jest přijetí za syny, i sláva, i smlouvy, i Zákona dání, i služba Boží, i zaslíbení. \t ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܕܕܝܠܗܘܢ ܗܘܬ ܤܝܡܬ ܒܢܝܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܩܝܡܐ ܘܢܡܘܤܐ ܘܬܫܡܫܬܐ ܕܒܗ ܘܡܘܠܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž pak chtí zbohatnouti, upadají v pokušení, a v osidlo, a v žádosti mnohé nerozumné a škodlivé, kteréž pohřižují lidi v zahynutí a v zatracení. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܨܒܝܢ ܠܡܥܬܪ ܢܦܠܝܢ ܒܢܤܝܘܢܐ ܘܒܦܚܐ ܘܒܪܓܝܓܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܤܟܠܢ ܘܡܤܓܦܢ ܘܡܛܒܥܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܒܚܒܠܐ ܘܒܐܒܕܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jí Ježíš: Jdi, zavolej muže svého, a přijď sem. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠܝ ܩܪܝ ܠܒܥܠܟܝ ܘܬܝ ܠܗܪܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A z spravedlnosti, že jdu k Otci, a již více neuzříte mne; \t ܥܠ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܝܢ ܕܠܘܬ ܐܒܝ ܐܙܠ ܐܢܐ ܘܠܐ ܬܘܒ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdožkoli zajisté mléka se drží, nechápá slova spravedlnosti; (nebo nemluvně jest). \t ܟܠܢܫ ܕ��ܢ ܕܡܐܟܘܠܬܗ ܚܠܒܐ ܗܘ ܠܐ ܡܦܤ ܒܡܠܬܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܡܛܠ ܕܫܒܪܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale v něm nalezena jest krev proroků a svatých i všech zmordovaných na zemi. \t ܘܒܗ ܐܫܬܟܚ ܕܡܐ ܕܢܒܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܕܩܛܝܠܝܢ ܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš a řekl jemu: Co já činím, ty nevíš nyní, ale potom zvíš. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܐܢܐ ܐܢܬ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܗܫܐ ܒܬܪܟܢ ܕܝܢ ܬܕܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Synáčkové moji, (kteréž opět rodím, až by Kristus zformován byl v vás), \t ܒܢܝ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܕܪܝܫ ܡܚܒܠ ܐܢܐ ܥܕܡܐ ܕܢܬܬܨܝܪ ܒܟܘܢ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přikázal nám kázati lidu a svědčiti, že on jest ten ustanovený od Boha soudce živých i mrtvých. \t ܘܦܩܕܢ ܕܢܟܪܙ ܘܢܤܗܕ ܠܥܡܐ ܕܗܢܘ ܕܐܬܦܪܫ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܝܢܐ ܕܚܝܐ ܘܕܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak nakloněni k vám byvše, hotovi jsme byli s velikou chutí, vydati vám netoliko evangelium Boží, ale také i duše naše, protože jste nám byli velmi milí. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܡܚܒܒܝܢܢ ܘܡܤܘܚܝܢܢ ܠܡܬܠ ܠܟܘܢ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܤܒܪܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܐܦ ܢܦܫܢ ܡܛܠ ܕܚܒܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jim: Ten, kterýž mne uzdravil, onť mi řekl: Vezmi lože své a choď. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܕܥܒܕܢܝ ܚܠܝܡܐ ܗܘ ܐܡܪ ܠܝ ܕܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܗܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pověděl jim podobenství: Patřte na fíkový strom i na všecka stromoví. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܬܠܐ ܚܙܘ ܠܬܬܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z částky zajisté poznáváme a z částky prorokujeme. \t ܩܠܝܠ ܗܘ ܓܝܪ ܡܢ ܤܓܝ ܝܕܥܝܢܢ ܘܩܠܝܠ ܡܢ ܤܓܝ ܡܬܢܒܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy uslyšav to Ježíš, podivil se jemu, a obrátiv se k zástupu, kterýž za ním šel, řekl: Pravím vám, že ani v Izraeli nenalezl jsem tak veliké víry. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܗܠܝܢ ܐܬܕܡܪ ܒܗ ܘܐܬܦܢܝ ܘܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܕܐܬܐ ܒܬܪܗ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܦ ܠܐ ܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܐܫܟܚܬ ܐܝܟ ܗܕܐ ܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jím živi jsme, a hýbeme se, i trváme, jakož i někteří z vašich poetů pověděli: Že i rodina jeho jsme. \t ܒܗ ܗܘ ܓܝܪ ܚܝܝܢܢ ܘܡܬܬܙܝܥܝܢܢ ܘܐܝܬܝܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܐܢܫܐ ܡܢ ܚܟܝܡܐ ܕܠܘܬܟܘܢ ܐܡܪܘ ܕܡܢܗ ܗܘ ܛܘܗܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jim Šimon Petr: Půjdu ryb loviti. Řekli jemu: Půjdeme i my s tebou. I šli, a vstoupili na lodí hned; a té noci nic nepopadli. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܨܘܕ ܢܘܢܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܦ ܚܢܢ ܐܬܝܢܢ ܥܡܟ ܘܢܦܩܘ ܘܤܠܩܘ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܒܗܘ ܠܠܝܐ ܡܕܡ ܠܐ ܨܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní pak osvobozeni jsme od Zákona, když umřel ten, v němž jsme držáni byli, tak abychom již sloužili v novotě ducha, a ne v vetchosti litery. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܬܒܛܠܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܘܡܝܬܢ ܠܗܘ ܕܐܚܝܕ ܗܘܐ ܠܢ ܕܢܫܡܫ ܡܟܝܠ ܒܚܕܬܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܘܠܐ ܒܥܬܝܩܘܬ ܟܬܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale věrnýť jest Pán, kterýž utvrdí vás a ostříhati bude od zlého. \t ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܕܝܢ ܡܪܝܐ ܕܗܘ ܢܢܛܪܟܘܢ ܘܢܫܘܙܒܟܘܢ ܡܢ ܒܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ne jako bychom nedosáhli až k vám, rozšiřujeme se nad míru. Až i k vám zajisté přišli jsme v evangelium Kristovu. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܝܟ ܕܠܐ ܡܬܡܛܝܢܢ ܠܘܬܟܘܢ ܡܬܚܝܢܢ ܢܦܫܢ ܥܕܡܐ ܓܝܪ ܠܘܬܟܘܢ ܡܛܝܢ ܒܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neokrádajíce, ale ve všem věrnosti pravé dokazujíce, aby učení Spasitele našeho Boha ve všem ozdobovali. \t ܘܠܐ ܗܘܘ ܓܢܒܝܢ ܐܠܐ ܢܚܘܘܢ ܫܪܪܗܘܢ ܛܒܐ ܒܟܠܡܕܡ ܕܢܨܒܬܘܢ ܒܟܠܡܕܡ ܝܘܠܦܢܗ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Znamení zajisté apoštolství mého prokázána jsou mezi vámi ve vší trpělivosti, i v divích a v zázracích, a v mocech. \t ܐܬܘܬܐ ܕܫܠܝܚܐ ܥܒܕܬ ܒܝܢܬܟܘܢ ܒܟܠ ܡܤܝܒܪܢܘ ܘܒܓܒܪܘܬܐ ܘܒܬܕܡܪܬܐ ܘܒܚܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy dvanácte apoštolů, svolavše množství učedlníků, řekli: Není slušné, abychom my, opustíce slovo Boží, přisluhovali stolům. \t ܘܩܪܘ ܬܪܥܤܪ ܫܠܝܚܐ ܠܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܠܐ ܫܦܝܪ ܕܢܫܒܘܩ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܢܫܡܫ ܦܬܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel, vězeň Krista Ježíše, a Timoteus bratr, Filemonovi milému, a pomocníku našemu, \t ܦܘܠܘܤ ܐܤܝܪܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܐܚܐ ܠܦܝܠܡܘܢ ܚܒܝܒܐ ܘܦܠܚܐ ܕܥܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takovým budu se chlubiti, ale sám sebou nechci se chlubiti, než toliko nemocmi svými. \t ܥܠ ܗܢܐ ܐܫܬܒܗܪ ܥܠ ܢܦܫܝ ܕܝܢ ܠܐ ܐܫܬܒܗܪ ܐܠܐ ܐܢ ܒܟܘܪܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A obrátiv se k ženě, řekl Šimonovi: Vidíš tuto ženu? Všel jsem do domu tvého, vody nohám mým nepodal jsi, ale tato slzami smáčela nohy mé, a vlasy hlavy své vytřela. \t ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܘܐܡܪ ܠܫܡܥܘܢ ܚܙܐ ܐܢܬ ܐܢܬܬܐ ܗܕܐ ܠܒܝܬܟ ܥܠܬ ܡܝܐ ܠܪܓܠܝ ܠܐ ܝܗܒܬ ܗܕܐ ܕܝܢ ܒܕܡܥܝܗ ܪܓܠܝ ܨܒܥܬ ܘܒܤܥܪܗ ܫܘܝܬ ܐܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, nebo jste jako hrobové nepatrní, po nichž lidé chodíce, nevědí o tom, co tam jest. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܐܝܬܝܟܘܢ ܐܝܟ ܩܒܪܐ ܕܠܐ ܝܕܝܥܝܢ ܘܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܗܠܟܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܘܠܐ ܝܕܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "První pak den po sobotě, velmi ráno vyšedše, přišly k hrobu, nesouce vonné věci, kteréž byly připravily, a některé jiné byly spolu s nimi. \t ܒܚܕ ܒܫܒܐ ܕܝܢ ܒܫܦܪܐ ܥܕ ܚܫܘܟ ܐܬܝ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܐܝܬܝ ܗܪܘܡܐ ܗܠܝܢ ܕܛܝܒ ܗܘܝ ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܥܡܗܝܢ ܢܫܐ ܐܚܪܢܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neodplacujíce zlého za zlé, ani zlořečenství za zlořečenství, ale raději dobrořečíce, vědouce, že jste k tomu povoláni, abyste požehnání dědičně obdrželi. \t ܘܠܐܢܫ ܒܝܫܬܐ ܚܠܦ ܒܝܫܬܐ ܠܐ ܬܦܪܥܘܢ ܘܐܦܠܐ ܨܘܚܝܬܐ ܚܠܦ ܨܘܚܝܬܐ ܐܠܐ ܕܠܩܘܒܠܐ ܕܗܠܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܒܪܟܝܢ ܠܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܩܪܝܬܘܢ ܕܒܘܪܟܬܐ ܬܐܪܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přemyšloval sám v sobě, řka: Co učiním, že nemám, kde bych shromáždil úrody své? \t ܘܡܬܚܫ�� ܗܘܐ ܒܢܦܫܗ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܠܝܬ ܠܝ ܐܝܟܐ ܕܐܚܡܘܠ ܥܠܠܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou Raab nevěstka nezahynula s neposlušnými, pokojně přijavši špehéře. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܪܚܒ ܙܢܝܬܐ ܠܐ ܐܒܕܬ ܥܡ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܐܫܬܡܥܘ ܕܩܒܠܬ ܠܓܫܘܫܐ ܒܫܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádný rozsvítě svíci, nepostaví jí do skrýše, ani pod kbelec, ale na svícen, aby ti, kteříž vcházejí, světlo viděli. \t ܠܐ ܐܢܫ ܡܢܗܪ ܫܪܓܐ ܘܤܐܡ ܠܗ ܒܟܤܝܐ ܐܘ ܬܚܝܬ ܤܐܬܐ ܐܠܐ ܠܥܠ ܡܢ ܡܢܪܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܐܠܝܢ ܢܚܙܘܢ ܢܘܗܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "S dobrou myslí sloužíce, jakožto Pánu, a ne lidem, \t ܘܫܡܫܘ ܐܢܘܢ ܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܐܝܟ ܕܠܡܪܢ ܘܠܐ ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pokrmové břichu náležejí, a břicho pokrmům; Bůh pak i pokrmy i břicho zkazí. Ale tělo ne smilstvu oddáno býti má, ale Pánu, a Pán tělu. \t ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܟܪܤܐ ܘܟܪܤܐ ܕܡܐܟܘܠܬܐ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܠܬܪܬܝܗܝܢ ܡܒܛܠ ܦܓܪܐ ܕܝܢ ܠܐ ܠܙܢܝܘܬܐ ܐܠܐ ܠܡܪܢ ܘܡܪܢ ܠܦܓܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo jest, ješto by je odsoudil? Kristus jest, kterýž umřel za ně, nýbrž i z mrtvých vstal, a kterýž i na pravici Boží jest, kterýž také i oroduje za nás. \t ܡܢܘ ܡܚܝܒ ܡܫܝܚܐ ܡܝܬ ܘܩܡ ܘܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܥܐ ܚܠܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takť praví ten, kterýž svědectví vydává o těchto věcech: Jistěť přijdu brzo. Amen. Přijdiž tedy, Pane Ježíši. \t ܐܡܪ ܟܕ ܡܤܗܕ ܗܠܝܢ ܐܝܢ ܐܬܐ ܐܢܐ ܒܥܓܠ ܬܐ ܡܪܝܐ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nazejtří pak, když oni šli a přibližovali se k městu, všel Petr nahoru, aby se modlil, v hodinu šestou. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܟܕ ܗܢܘܢ ܪܕܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܘܩܪܝܒܝܢ ܠܡܕܝܢܬܐ ܤܠܩ ܫܡܥܘܢ ܠܐܓܪܐ ܕܢܨܠܐ ܒܫܬ ܫܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když sstupovali s hory, přikázal jim, aby toho žádnému nevypravovali, co viděli, než až Syn člověka z mrtvých vstane. \t ܘܟܕ ܢܚܬܝܢ ܡܢ ܛܘܪܐ ܡܦܩܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܡܕܡ ܕܚܙܘ ܐܠܐ ܐܢ ܡܐ ܕܩܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܢ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jí Ježíš: Nedotýkejž se mne; neb jsem ještě nevstoupil k Otci svému. Ale jdiž k bratřím mým, a pověz jim: Vstupuji k Otci svému, a k Otci vašemu, k Bohu svému, a k Bohu vašemu. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܐ ܬܬܩܪܒܝܢ ܠܝ ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܤܠܩܬ ܠܘܬ ܐܒܝ ܙܠܝ ܕܝܢ ܠܘܬ ܐܚܝ ܘܐܡܪܝ ܠܗܘܢ ܤܠܩ ܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܝ ܘܐܒܘܟܘܢ ܘܐܠܗܝ ܘܐܠܗܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda jim, nebo cestou Kainovou odešli, a poblouzením Balámovy mzdy po lakomství se vylili, a odporováním Kóre zahynuli. \t ܘܝ ܠܗܘܢ ܕܒܐܘܪܚܗ ܕܩܐܝܢ ܐܙܠܘ ܘܒܬܪ ܛܥܝܘܬܗ ܕܒܠܥܡ ܒܐܓܪܐ ܐܫܬܪܚܘ ܘܒܥܨܝܝܘܬܗ ܕܩܘܪܚ ܐܒܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten pak, kdož štěpuje, a ten, kdož zalévá, jedno jsou, avšak jeden každý vlastní odplatu vezme podle své práce. \t ܡܢ ܕܢܨܒ ܕܝܢ ܘܡܢ ܕܡܫܩܐ ܚܕ ܐܢܘܢ ܘܐܢܫ ܐܝܟ ܥܡܠܗ ܐܓܪܗ ܡܩܒܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že vidín jest od Petra, potom od dvanácti. \t ܘܐܬܚܙܝ ܠܟܐܦܐ ܘܒܬܪܗ ܠܬܪܥܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odehnal je od soudné stolice. \t ܘܛܪܕ ܐܢܘܢ ܡܢ ܒܝܡ ܕܝܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kromě toho, což zevnitř jest, dotírá na mne ten houf na každý den povstávající proti mně, to jest péče o všecky sbory. \t ܤܛܪ ܡܢ ܝܬܝܪܬܐ ܘܟܢܘܫܝܐ ܕܥܠܝ ܕܟܠܝܘܡ ܘܨܦܬܝ ܕܥܠ ܐܦܝ ܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I bylo posvícení v Jeruzalémě, a zima byla. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܐܕܐ ܕܚܘܕܬܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܤܬܘܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A živý, ješto jsem byl mrtvý, a aj, živý jsem na věky věků. Amen. A mám klíče pekla i smrti. \t ܘܕܚܝ ܘܕܡܝܬܐ ܗܘܝܬ ܘܗܐ ܚܝܐ ܐܝܬܝ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ ܘܐܝܬ ܠܝ ܩܠܝܕܐ ܕܡܘܬܐ ܘܕܫܝܘܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zdvihl jeden silný anděl kámen jako žernov veliký a hodil jím do moře, řka: Tak prudce uvržen bude Babylon, to město veliké, a již více nebude nalezeno. \t ܘܫܩܠ ܚܕ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܚܝܠܬܢܐ ܟܐܦܐ ܪܒܬܐ ܐܝܟ ܪܚܝܐ ܘܐܪܡܝ ܒܝܡܐ ܘܐܡܪ ܗܟܢܐ ܒܚܐܦܐ ܬܫܬܕܐ ܒܒܝܠ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܘܠܐ ܬܫܟܚ ܬܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak jdeš s protivníkem svým k vrchnosti, na cestě přičiň se o to, abys byl zproštěn od něho, aby snad netáhl tebe k soudci, a soudce dal by tebe biřici, a biřic vsadil by tě do žaláře. \t ܡܐ ܓܝܪ ܕܐܙܠ ܐܢܬ ܥܡ ܒܥܠܕܝܢܟ ܠܘܬ ܐܪܟܘܢܐ ܥܕ ܒܐܘܪܚܐ ܐܢܬ ܗܒ ܬܐܓܘܪܬܐ ܘܬܬܦܪܩ ܡܢܗ ܕܠܡܐ ܢܘܒܠܟ ܠܘܬ ܕܝܢܐ ܘܕܝܢܐ ܢܫܠܡܟ ܠܓܒܝܐ ܘܓܒܝܐ ܢܪܡܝܟ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abych tak poznal jej, a divnou moc vzkříšení jeho, a společnost utrpení jeho, připodobňuje se k smrti jeho, \t ܕܒܗ ܐܫܬܘܕܥ ܠܝܫܘܥ ܘܠܚܝܠܐ ܕܩܝܡܬܗ ܘܐܫܬܘܬܦ ܒܚܫܘܗܝ ܘܐܬܕܡܐ ܒܡܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy povstavši všecko to množství jich, vedli jej ku Pilátovi. \t ܘܩܡܘ ܟܠܗ ܟܢܫܗܘܢ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Spomoz sobě samému, a sstup s kříže. \t ܦܨܐ ܢܦܫܟ ܘܚܘܬ ܡܢ ܙܩܝܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom věda Ježíš, že již všecko jiné dokonáno jest, aby se naplnilo písmo, řekl: Žízním. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܝܕܥ ܝܫܘܥ ܕܟܠܡܕܡ ܐܫܬܠܡ ܘܕܢܬܡܠܐ ܟܬܒܐ ܐܡܪ ܨܗܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Napomínej jich, ať jsou knížatům a mocnostem poddáni, jich poslušni, a ať jsou k každému skutku dobrému hotovi. \t ܘܗܘܝܬ ܡܥܗܕ ܠܗܘܢ ܕܠܪܫܐ ܘܠܫܠܝܛܢܐ ܢܫܬܡܥܘܢ ܘܢܫܬܥܒܕܘܢ ܘܕܢܗܘܘܢ ܥܬܝܕܝܢ ܠܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přimluvil mu Ježíš, řka: Umlkniž a vyjdi z něho. \t ܘܟܐܐ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܤܟܘܪ ܦܘܡܟ ܘܦܘܩ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv jemu Pán, řekl: Pokrytče, zdali jeden každý z vás v den sváteční neodvazuje vola svého nebo osla od jeslí, a nevodí napájeti? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܢܤܒ ܒܐܦܐ ܚܕ ܚܕ ܡܢܟܘܢ ܒܫܒܬܐ ܠܐ ܫܪܐ ܬܘܪܗ ܐܘ ܚܡܪܗ ܡܢ ܐܘܪܝܐ ܘܐܙܠ ܡܫܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I já přišed k vám, bratří, nepřišel jsem s důstojností řeči nebo moudrostí, zvěstuje vám svědectví Boží. \t ܘܐܢܐ ܐܚܝ ܟܕ ܐܬܝܬ ܠܘܬܟܘܢ ܠܐ ܒܡܡܠܠܐ ܪܘܪܒܐ ܐܦܠܐ ܒܚܟܡܬܐ ܤܒܪܬܟܘܢ ܐܪܙܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl k nim: Viztež a vystříhejte se od lakomství; neboť ne v rozhojnění statku něčího život jeho záleží. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܟܠܗ ܝܥܢܘܬܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܝܬܝܪܘܬܐ ܕܢܟܤܐ ܐܝܬ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl: Dává. A když všel do domu, předšel jej Ježíš řečí, řka: Co se tobě zdá, Šimone? Králové zemští od kterých berou daň anebo plat, od synů-li svých, čili od cizích? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܢ ܘܟܕ ܥܠ ܟܐܦܐ ܠܒܝܬܐ ܩܕܡܗ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟ ܫܡܥܘܢ ܡܠܟܝܗ ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܡܢ ܢܤܒܝܢ ܡܟܤܐ ܘܟܤܦ ܪܫܐ ܡܢ ܒܢܝܗܘܢ ܐܘ ܡܢ ܢܘܟܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty věci předkládej a uč. \t ܗܠܝܢ ܐܠܦ ܘܦܩܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rozkažiž tedy ostříhati hrobu až do třetího dne, ať by snad učedlníci jeho, přijdouce v noci, neukradli ho, a řekli by lidu: Vstalť jest z mrtvých. I budeť poslední blud horší nežli první. \t ܦܩܘܕ ܗܟܝܠ ܡܙܕܗܪܝܢ ܒܩܒܪܐ ܥܕܡܐ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܕܠܡܐ ܢܐܬܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܢܓܢܒܘܢܝܗܝ ܒܠܠܝܐ ܘܢܐܡܪܘܢ ܠܥܡܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܩܡ ܘܬܗܘܐ ܛܘܥܝܝ ܐܚܪܝܬܐ ܒܝܫܐ ܡܢ ܩܕܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Opět poslal jiných služebníků více nežli prve. I učinili jim též. \t ܘܬܘܒ ܫܕܪ ܐܚܪܢܐ ܥܒܕܐ ܕܤܓܝܐܝܢ ܡܢ ܩܕܡܝܐ ܘܗܟܘܬ ܥܒܕܘ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Však umíš přikázání: Nezcizoložíš, nezabiješ, nepokradeš, nepromluvíš křivého svědectví, cti otce svého i matku svou. \t ܦܘܩܕܢܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܠܐ ܬܓܘܪ ܘܠܐ ܬܓܢܘܒ ܘܠܐ ܬܤܗܕ ܤܗܕܘܬܐ ܕܫܘܩܪܐ ܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu Ježíš: I viděl jsi ho, a kterýž mluví s tebou, onť jest. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܚܙܝܬܝܗܝ ܘܗܘ ܕܡܡܠܠ ܥܡܟ ܗܘܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Křest Janův odkud jest byl? S nebe-li, čili z lidí? A oni rozvažovali mezi sebou, řkouce: Díme-li: S nebe, díť nám: Proč jste pak nevěřili jemu? \t ܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܐܝܡܟܐ ܐܝܬܝܗ ܡܢ ܫܡܝܐ ܗܝ ܐܘ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܬܪܥܝܢ ܗܘܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܢ ܢܐܡܪ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܡܪ ܠܢ ܘܥܠ ܡܢܐ ܠܐ ܗܝܡܢܬܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nenecháš duše mé v pekle, aniž dáš viděti svatému svému porušení. \t ܡܛܠ ܕܠܐ ܫܒܩ ܐܢܬ ܠܢܦܫܝ ܒܫܝܘܠ ܘܠܐ ܝܗܒ ܐܢܬ ܠܚܤܝܟ ܕܢܚܙܐ ܚܒܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak jest mocně rostlo slovo Páně a zmocňovalo se. \t ܘܗܟܢܐ ܒܚܝܠܐ ܪܒܐ ܬܩܦܐ ܗܘܬ ܘܤܓܝܐ ܗܝܡܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potvrzujíce duší učedlníků, a napomínajíce jich, aby trvali u víře, a pravíce, že musíme skrze mnohá soužení vjíti do království Božího. \t ܟܕ ܡܫܪܪܝܢ ܗܘܘ ܢܦܫܬܗܘܢ ܕܬܠܡܝܕܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܕܢܩܘܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܕܒܐܘܠܨܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܠܐ ܠܡܥܠ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož jakož skrze jednoho člověka hřích na svět všel a skrze hřích smrt, a tak na všecky lidi smrt přišla, v němž všickni zhřešili. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܒܝܕ ܚܕ ܒܪܢܫܐ ܥܠܬ ܚܛܝܬܐ ܠܥܠܡܐ ܘܒܝܕ ܚܛܝܬܐ ܡܘܬܐ ܘܗܟܢܐ ܒܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܥܒܪ ܡܘܬܐ ܒܗܝ ܕܟܠܗܘܢ ܚܛܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když on ještě mluvil, přišel jeden od knížete školy, řka jemu: Již umřela dcera tvá, nezaměstnávej Mistra. \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܬܐ ܐܢܫ ܡܢ ܕܒܝܬ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܝܬܬ ܠܗ ܒܪܬܟ ܠܐ ܬܥܡܠ ܠܡܠܦܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vztáh Ježíš ruku, dotekl se ho, řka: Chci, buď čist. A hned očištěno jest malomocenství jeho. \t ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܝܫܘܥ ܩܪܒ ܠܗ ܘܐܡܪ ܨܒܐ ܐܢܐ ܐܬܕܟܐ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܐܬܕܟܝ ܓܪܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Řekům i kterýmkoli jiným národům, i moudrým i nemoudrým, dlužník jsem. \t ܝܘܢܝܐ ܘܒܪܒܪܝܐ ܚܟܝܡܐ ܘܤܟܠܐ ܕܠܟܠܢܫ ܚܝܒ ܐܢܐ ܕܐܟܪܙ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I sstoupil do Kafarnaum, města Galilejského, a tu učil je ve dny sobotní. \t ܘܢܚܬ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܡܕܝܢܬܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒܫܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozcházela se o něm pověst po všem okolí té krajiny. \t ܘܢܦܩ ܥܠܘܗܝ ܛܒܐ ܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܚܕܪܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou napomenut jsa od Boha Noé o tom, čehož ještě nebylo viděti, boje se, připravoval koráb k zachování domu svého; skrze kterýžto koráb odsoudil svět, a spravedlnosti té, kteráž jest z víry, učiněn jest dědicem. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܢܘܚ ܟܕ ܐܬܡܠܠ ܥܡܗ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܗܘܝ ܕܚܠ ܘܥܒܕ ܠܗ ܩܒܘܬܐ ܠܚܝܐ ܕܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܒܗ ܚܝܒܗ ܠܥܠܡܐ ܘܗܘܐ ܝܪܬܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo někteří se domnívali, poněvadž Jidáš měšec měl, že by jemu řekl Ježíš: Nakup těch věcí, kterýchž jest nám potřebí k svátku, anebo aby něco chudým dal. \t ܐܢܫܝܢ ܓܝܪ ܤܒܪܘ ܡܛܠ ܕܓܠܘܤܩܡܐ ܨܐܕܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܗܘܕܐ ܕܡܦܩܕ ܦܩܕ ܠܗ ܕܢܙܒܢ ܡܕܡ ܕܡܬܒܥܐ ܠܥܕܥܕܐ ܐܘ ܕܢܬܠ ܡܕܡ ܠܡܤܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přibližovali se pak k němu všickni publikáni a hříšníci, aby ho slyšeli. \t ܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܠܘܬܗ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܕܢܫܡܥܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli osoby přijímáte, hřešíte, a Zákon vás tresce jako přestupníky. \t ܐܢ ܕܝܢ ܒܐܦܐ ܢܤܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܛܝܬܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܬܟܘܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܐܝܟ ܥܒܪܝ ܥܠ ܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak naplněno jest Písmo, řkoucí: I uvěřil Abraham Bohu, a počteno jest jemu to za spravedlnost, a přítelem Božím nazván jest. \t ܘܫܠܡ ܟܬܒܐ ܕܐܡܪ ܕܗܝܡܢ ܐܒܪܗܡ ܒܐܠܗܐ ܘܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܠܙܕܝܩܘ ܘܪܚܡܐ ܕܐܠܗܐ ܐܬܩܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož chtěli jsme přijíti k vám, (zvláště já Pavel,) jednou i po druhé, ale překazil nám satan. \t ܘܨܒܝܢ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܚܕܐ ܙܒܢ ܘܬܪܬܝܢ ܘܥܘܟܢܝ ܤܛܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jan svědectví vydával o něm, a volal, řka: Tentoť jest, o němž jsem pravil, že po mně přišed, předšel mne; nebo přednější jest nežli já. \t ܝܘܚܢܢ ܤܗܕ ܥܠܘܗܝ ܘܩܥܐ ܘܐܡܪ ܗܢܘ ܗܘ ܕܐܡܪܬ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܘܗܘܐ ܠܗ ܩܕܡܝ ܡܛܠ ܕܩܕܡܝ ܗܘ ܡܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož nyní pravím vám: Dejte pokoj těmto lidem, a nechte jich. Nebo jestližeť jest z lidí rada tato anebo dílo toto, rozprchneť se; \t ܘܗܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܦܪܘܩܘ ܠܟܘܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܢܫܐ ܘܫܒܘܩܘ ܠܗܘܢ ܕܐܢ ܗܘ ܕܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܐܝܬܝܗ ܗܕܐ ܡܚܫܒܬܐ ܘܗܢܐ ܥܒܕܐ ܡܫܬܪܝܢ ܘܥܒܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ještě Jan nebyl vsazen do žaláře. \t ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܢܦܠ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V kteréžto pobyv za tři měsíce, (kdežto Židé učinili jemu zálohy,) když se měl plaviti do Syrie, umínil navrátiti se skrze Macedonii. \t ܘܗܘܐ ܬܡܢ ܬܠܬܐ ܝܪܚܝܢ ܥܒܕܘ ܕܝܢ ܥܠܘܗܝ ܢܟܠܐ ܝܗܘܕܝܐ ܟܕ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܠܡܐܙܠ ܠܤܘܪܝܐ ܘܐܬܚܫܒ ܕܢܗܦܘܟ ܠܗ ܠܡܩܕܘܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli jemu: Kdožs pak? Ať odpověd dáme těm, kteříž nás poslali. Co pravíš sám o sobě? \t ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܘܡܢܘ ܐܢܬ ܕܢܬܠ ܦܬܓܡܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܕܪܘܢ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܦܫܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odšel, a počal ohlašovati v krajině Desíti měst, kterak veliké věci učinil mu Ježíš. I divili se všickni. \t ܘܐܙܠ ܘܫܪܝ ܡܟܪܙ ܒܥܤܪܬ ܡܕܝܢܬܐ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܠܗ ܝܫܘܥ ܘܟܠܗܘܢ ܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim Ježíš: Zdaliž mohou synové Ženichovi rmoutiti se, dokudž s nimi jest Ženich? Ale přijdou dnové, když bude od nich odjat Ženich, a tehdyť se budou postiti. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܠܡܐ ܡܫܟܚܝܢ ܒܢܘܗܝ ܕܓܢܘܢܐ ܠܡܨܡ ܟܡܐ ܕܚܬܢܐ ܥܡܗܘܢ ܐܬܝܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗܘܢ ܚܬܢܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܨܘܡܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vida, že se to líbilo Židům, umínil jíti i Petra. (A byli dnové přesnic.) \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܕܫܦܪܬ ܗܕܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܐܘܤܦ ܗܘܐ ܠܡܐܚܕ ܐܦ ܠܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܝܘܡܬܐ ܕܦܛܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy ti, kteříž ochotně přijali slova jeho, pokřtěni jsou, a připojilo se k nim ten den duší okolo tří tisíců. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܥܬܝܕܐܝܬ ܩܒܠܘ ܡܠܬܗ ܘܗܝܡܢܘ ܘܥܡܕܘ ܘܐܬܬܘܤܦܘ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܐܝܟ ܬܠܬܐ ܐܠܦܝܢ ܢܦܫܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pohřbeni jsme tedy s ním skrze křest v smrt, abychom, jakož z mrtvých vstal Kristus k slávě Otce, tak i my v novotě života chodili. \t ܐܬܩܒܪܢ ܥܡܗ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܠܡܘܬܐ ܕܐܝܟܢܐ ܕܩܡ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܒܘܗܝ ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܒܚܝܐ ܚܕܬܐ ܢܗܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jeden pak mládenec, jménem Eutychus, sedě na okně, jsa obtížen hlubokým snem, když tak dlouho Pavel kázal, spě, spadl s třetího ponebí dolů, a vzat jest mrtvý. \t ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠܝܡܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܘܛܟܘܤ ܒܟܘܬܐ ܘܫܡܥ ܘܛܒܥ ܒܫܢܬܐ ܝܩܝܪܬܐ ܟܕ ܐܓܪ ܗܘܐ ܒܡܠܬܐ ܦܘܠܘܤ ܘܒܫܢܬܗ ܢܦܠ ܗܘܐ ܡܢ ܬܠܬܐ ܡܕܝܪܝܢ ܘܐܫܬܩܠ ܟܕ ܡܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dáno jí, aby dáti mohla ducha tomu obrazu šelmy, aby i mluvil obraz šelmy, a aby to způsobila, kteřížkoli neklaněli by se obrazu šelmy, aby byli zmordováni. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܕܬܬܠ ܪܘܚܐ ܠܨܠܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܬܥܒܕ ܕܟܠ ܕܠܐ ܢܤܓܕܘܢ ܠܗ ܠܨܠܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܢܬܩܛܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Též řečeno jest: Kdož by koli propustil manželku svou, aby jí dal lístek rozloučení. \t ܐܬܐܡܪ ܕܡܢ ܕܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܢܬܠ ܠܗ ܟܬܒܐ ܕܕܘܠܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo psáno jest: Zahladím moudrost moudrých, a opatrnost opatrných zavrhu. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܐܘܒܕ ܚܟܡܬܐ ܕܚܟܝܡܐ ܘܐܓܠܘܙ ܬܪܥܝܬܐ ܕܤܟܘܠܬܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpověděv Petr, řekl k Ježíšovi: Mistře, dobréť jest nám tuto býti. Protož udělejme tři stánky, tobě jeden, Mojžíšovi jeden a Eliášovi jeden. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܐܦܐ ܪܒܝ ܫܦܝܪ ܗܘ ܠܢ ܕܗܪܟܐ ܢܗܘܐ ܘܢܥܒܕ ܬܠܬ ܡܛܠܝܢ ܠܟ ܚܕܐ ܘܠܡܘܫܐ ܚܕܐ ܘܠܐܠܝܐ ܚܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jim: Nalévejtež již, a neste vrchnímu správci svadby. I nesli. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘܥܘ ܡܟܝܠ ܘܐܝܬܘ ܠܪܝܫ ܤܡܟܐ ܘܐܝܬܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odešli učedlníci jeho, a přišli do města, a nalezli tak, jakož jim byl pověděl. I připravili beránka. \t ܘܢܦܩܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܐܫܟܚܘ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܛܝܒܘ ܦܨܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zástupové pak viděvše, co učinil Pavel, pozdvihli hlasu svého, Lykaonitsky řkouce: Bohové připodobnivše se lidem, sstoupili k nám. \t ܘܟܢܫܐ ܕܥܡܐ ܟܕ ܚܙܘ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܦܘܠܘܤ ܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܒܠܫܢܗ ܕܐܬܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܠܗܐ ܐܬܕܡܝܘ ܒܒܢܝ ܐܢܫܐ ܘܢܚܬܘ ܠܘܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všickni, kteříž o tom slyšeli, skládali to v srdci svém, řkouce: I kteraké dítě toto bude? A ruka Páně byla s ním. \t ܘܟܠܗܘܢ ܕܫܡܥܘ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܒܠܒܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܟܝ ܢܗܘܐ ܛܠܝܐ ܗܢܐ ܘܐܝܕܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Vámť jest dáno, znáti tajemství království Božího, ale těm, kteříž jsou vně, v podobenství všecko se děje, \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܟܘܢ ܝܗܝܒ ܠܡܕܥ ܐܪܙܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܒܪܝܐ ܕܝܢ ܟܠ ܡܕܡ ܒܡܬܠܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vy také naplňte míru otců svých. \t ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܠܘ ܡܫܘܚܬܐ ܕܐܒܗܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Radujte se a veselte se, nebo odplata vaše hojná jest v nebesích. Takť zajisté protivili se prorokům, kteříž byli před vámi. \t ܗܝܕܝܢ ܚܕܘ ܘܪܘܙܘ ܕܐܓܪܟܘܢ ܤܓܝ ܒܫܡܝܐ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܪܕܦܘ ܠܢܒܝܐ ܕܡܢ ܩܕܡܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy žoldnéři utínali provazy u člunu, a pustili jej, aby pryč plynul. \t ܗܝܕܝܢ ܦܤܩܘ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܠܚܒܠܝܗ ܕܩܪܩܘܪܐ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܫܒܩܘܗ ܛܥܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řkouce: Muži, což to činíte? Však i my lidé jsme, týmž bídám jako i vy poddaní, kteříž vás napomínáme, abyste se obrátili od těchto marností k Bohu živému, kterýž učinil nebe i zemi, i moře, i všecko, což v nich jest. \t ܘܐܡܪܝܢ ܓܒܪܐ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܚܢܢ ܒܢܝܢܫܐ ܚܢܢ ܚܫܘܫܐ ܐܟܘܬܟܘܢ ܕܡܤܒܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܗܠܝܢ ܒܛܠܬܐ ܬܬܦܢܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܚܝܐ ܗܘ ܕܥܒܕ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܘܝܡܡܐ ܘܟܠ ܕܐܝܬ ܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestližeť pak v čem ublížil, anebo jest-liť co dlužen, to mně přičti. \t ܘܐܢ ܡܕܡ ܚܤܪܟ ܐܘ ܚܝܒ ܗܕܐ ܥܠܝ ܚܫܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milost vám a pokoj rozmnožen buď skrze známost Boha a Ježíše Pána našeho. \t ܛܝܒܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܢܤܓܐ ܠܟܘܢ ܒܫܘܘܕܥܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jméno Boží pro vás v porouhání jest mezi pohany, jakož psáno jest. \t ܫܡܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠܬܟܘܢ ܗܘ ܡܬܓܕܦ ܒܝܬ ܥܡܡܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tatoť bude smlouva má s nimi, když shladím hříchy jejich. \t ܘܗܝܕܝܢ ܬܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܝܬܩܐ ܗܝ ܕܡܢ ܠܘܬܝ ܡܐ ܕܫܒܩܬ ܠܗܘܢ ܚܛܗܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nedopustíte mu nic více učiniti otci svému nebo mateři své, \t ܘܠܐ ܫܒܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܕܢܥܒܕ ܡܕܡ ܠܐܒܘܗܝ ܐܘ ܠܐܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prosímť pak vás, bratří, snestež trpělivě slovo napomenutí tohoto; neboť jsem krátce psal vám. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܕܬܓܪܘܢ ܪܘܚܟܘܢ ܒܡܠܬܐ ܕܒܘܝܐܐ ܡܛܠ ܕܒܙܥܘܪܝܬܐ ܗܘ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zatmětež se oči jejich, ať nevidí, a hřbet jejich vždycky shýbej. \t ܢܚܫܟܢ ܥܝܢܝܗܘܢ ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ ܘܚܨܗܘܢ ܒܟܠܙܒܢ ܢܗܘܐ ܟܦܝܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A druhého dne, když vycházel z Betany, zlačněl. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܟܕ ܢܦܩ ܡܢ ܒܝܬ ܥܢܝܐ ܟܦܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, zavzněl hlas s nebe řkoucí: Tentoť jest ten můj milý Syn, v němž mi se dobře zalíbilo. \t ܟܕ ܥܡܕ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܚܕܐ ܤܠܩ ܡܢ ܡܝܐ ܘܐܬܦܬܚܘ ܠܗ ܫܡܝܐ ܘܚܙܐ ܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܕܢܚܬܐ ܐܝܟ ܝܘܢܐ ܘܐܬܬ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aby uměl jeden každý z vás svým osudím vládnouti v svatosti a v uctivosti, \t ܘܢܗܘܐ ܝܕܥ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܠܡܩܢܐ ܡܐܢܗ ܒܩܕܝܫܘܬܐ ܘܒܐܝܩܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A téměř všecko podle Zákona krví očišťováno bývá, a bez krve vylití nebývá odpuštění vin. \t ܡܛܠ ܕܟܠܡܕV ܒܕܡܐ ܗܘ ܡܬܕܟܐ ܒܢܡܘܤܐ ܘܕܠܐ ܫܘܦܥ ܕܡܐ ܠܝܬ ܫܘܒܩܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Anebo nač jste hleděti vyšli? Na člověka-li měkkým rouchem oděného? Aj, kteříž v rouše slavném a v rozkoši jsou, v domích královských jsou. \t ܘܐܠܐ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܡܚܙܐ ܓܒܪܐ ܕܢܚܬܐ ܪܟܝܟܐ ܠܒܝܫ ܗܐ ܐܝܠܝܢ ܕܒܠܒܘܫܐ ܡܫܒܚܐ ܘܒܦܘܢܩܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܝܬ ܡܠܟܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiní také učedlníci na lodí plavili se, (nebo nedaleko byli od břehu, asi okolo dvou set loket,) táhnouce sít plnou ryb. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܒܤܦܝܢܬܐ ܐܬܘ ܠܐ ܓܝܪ ܪܚܝܩܝܢ ܗܘܘ ܤܓܝ ܡܢ ܐܪܥܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܐܬܝܢ ܐܡܝܢ ܘܢܓܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܡܨܝܕܬܐ ܗܝ ܕܢܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale oni zvítězili nad ním skrze krev Beránka, a skrze slovo svědectví svého, a nemilovali duší svých až do smrti. \t ܘܗܢܘܢ ܙܟܘ ܒܕܡܐ ܕܐܡܪܐ ܘܒܝܕ ܡܠܬܐ ܕܤܗܕܘܬܗ ܘܠܐ ܐܚܒܘ ܢܦܫܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jsme-liť nevěrní, onť zůstává věrný; zapříti sám sebe nemůže. \t ܘܐܢ ܠܐ ܢܗܝܡܢ ܒܗ ܗܘ ܒܗܝܡܢܘܬܗ ܡܩܘܐ ܕܢܟܦܘܪ ܓܝܪ ܒܢܦܫܗ ܠܐ ܡܫܟܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A navrátivše se od hrobu, zvěstovaly to všecko těm jedenácti učedlníkům i jiným všechněm. \t ܘܗܦܟ ܡܢ ܩܒܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܠܚܕܥܤܪ ܘܠܫܪܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vzkládali na ně ruce, a oni přijali Ducha svatého. \t ܗܝܕܝܢ ܤܝܡܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܐ ܘܡܩܒܠܝܢ ܗܘܘ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V němžto máme vykoupení skrze krev jeho, totiž odpuštění hříchů, \t ܗܘ ܕܒܗ ܐܝܬ ܠܢ ܦܘܪܩܢܐ ܘܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poslal by toho, kterýž vám kázán jest, Ježíše Krista. \t ܘܢܫܕܪ ܠܟܘܢ ܠܐܝܢܐ ܕܡܛܝܒ ܗܘܐ ܠܟܘܢ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poslal jsem k vám tyto bratří, aby chlouba naše vámi nebyla marná v té stránce, ale abyste, (jakž jsem řekl,) byli hotovi, \t ܫܕܪܬ ܕܝܢ ܠܐܚܐ ܕܠܐ ܢܤܬܪܩ ܫܘܒܗܪܢ ܕܐܫܬܒܗܪܢ ܒܟܘܢ ܥܠ ܗܕܐ ܨܒܘܬܐ ܕܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪܬ ܬܗܘܘܢ ܡܛܝܒܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel, služebník Boží, apoštol pak Ježíše Krista, podle víry vyvolených Božích a známosti pravdy, kteráž jest podle zbožnosti, \t ܦܘܠܘܤ ܥܒܕܗ ܕܐܠܗܐ ܘܫܠܝܚܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܓܒܝܐ ܕܐܠܗܐ ܘܝܕܥܬܐ ܕܫܪܪܐ ܕܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tenť Duch osvědčuje duchu našemu, že jsme synové Boží. \t ܘܗܝ ܪܘܚܐ ܡܤܗܕܐ ܠܪܘܚܢ ܕܐܝܬܝܢ ܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Petr: Člověče, nevím, co pravíš. A hned, když on ještě mluvil, kohout zazpíval. \t ܐܡܪ ܟܐܦܐ ܓܒܪܐ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܘܡܚܕܐ ܟܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy dí jim Ježíš: Dítky, máte-li jakou krmičku? Odpověděli jemu: Nemáme. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܛܠܝܐ ܠܡܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܡܕܡ ܠܡܠܥܤ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavený a svatý, kdož má díl v prvním vzkříšení. Nad těmiť ta druhá smrt nemá moci, ale budou kněží Boží a Kristovi, a kralovati s ním budou tisíc let. \t ܛܘܒܢܐ ܗܘ ܘܩܕܝܫܐ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܢܬܐ ܒܩܝܡܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܘܥܠ ܗܠܝܢ ܠܝܬ ܫܘܠܛܢܐ ܠܡܘܬܐ ܬܢܝܢܐ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܟܗܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܕܡܫܝܚܐ ܘܢܡܠܟܘܢ ܥܡܗ ܐܠܦ ܫܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy pak svatého a spravedlivého odepřeli jste se a prosili jste za muže vražedníka, aby vám byl dán. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܒܩܕܝܫܐ ܘܙܕܝܩܐ ܟܦܪܬܘܢ ܘܫܐܠܬܘܢ ܠܟܘܢ ܠܓܒܪܐ ܩܛܘܠܐ ܕܢܬܝܗܒ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toť jsou ti, kteříž se sami odtrhují, lidé hovadní, Ducha Kristova nemající. \t ܗܠܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܦܪܫܝܢ ܢܦܫܢܝܐ ܕܪܘܚܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vždycky se radujte, \t ܗܘܘ ܚܕܝܢ ܒܟܠܙܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vím takového člověka, (bylo-li v těle, čili krom těla, nevím, Bůh ví), \t ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܠܗܢܐ ܒܪܢܫܐ ܐܢ ܒܦܓܪ ܕܝܢ ܘܐܢ ܕܠܐ ܦܓܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܝܕܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bude-liť tu který syn pokoje, odpočineť na něm pokoj váš; pakli nic, k vámť se navrátí. \t ܘܐܢ ܐܝܬ ܬܡܢ ܒܪ ܫܠܡܐ ܢܬܬܢܝܚ ܥܠܘܗܝ ܫܠܡܟܘܢ ܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܥܠܝܟܘܢ ܢܗܦܘܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I nemohli jemu na to odpovědíti. \t ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܬܠ ܠܗ ܦܬܓܡܐ ܥܠ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ačkoli byl Syn Boží, z toho však, což strpěl, naučil se poslušenství. \t ܘܟܕ ܛܒ ܒܪܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܕܚܠܬܐ ܘܚܫܐ ܕܤܒܠ ܝܠܦܗ ܠܡܫܬܡܥܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Buďtež vy tedy dokonalí, jako i Otec váš nebeský dokonalý jest. \t ܘܐܢ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܫܠܡܐ ܕܐܚܝܟܘܢ ܒܠܚܘܕ ܡܢܐ ܝܬܝܪ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܗܐ ܐܦ ܡܟܤܐ ܗܝ ܗܕܐ ܥܒܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni podali mu. Tedy řekl jim: Čí jest tento obraz a nápis? A oni řekli mu: Císařův. \t ܘܐܝܬܝܘ ܠܗ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡܢܘ ܨܠܡܐ ܗܢܐ ܘܟܬܒܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܕܩܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť jsem ten chléb života. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܕܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kteřížkoli Duchem Božím vedeni bývají, ti jsou synové Boží. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܒܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܡܬܕܒܪܝܢ ܗܠܝܢ ܒܢܝܐ ܐܢܘܢ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo miluje otce neb matku více nežli mne, neníť mne hoden; a kdož miluje syna nebo dceru více nežli mne, neníť mne hoden. \t ܡܢ ܕܪܚܡ ܐܒܐ ܐܘ ܐܡܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܠܝ ܠܐ ܫܘܐ ܠܝ ܘܡܢ ܕܪܚܡ ܒܪܐ ܐܘ ܒܪܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܠܝ ܠܐ ܫܘܐ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když všel Ježíš do domu jednoho knížete farizejského v sobotu, aby jedl chléb, že oni šetřili ho. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܥܠ ܠܒܝܬܐ ܕܚܕ ܡܢ ܪܫܐ ܕܦܪܝܫܐ ܕܢܐܟܘܠ ܠܚܡܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܘܗܢܘܢ ܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Lodí pak již byla uprostřed moře, zmítající se vlnami, nebo byl vítr odporný jim. \t ܘܐܠܦܐ ܪܚܝܩܐ ܗܘܬ ܡܢ ܐܪܥܐ ܐܤܛܕܘܬܐ ܤܓܝܐܐ ܟܕ ܡܫܬܓܫܐ ܤܓܝ ܡܢ ܓܠܠܐ ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܠܩܘܒܠܗ ܗܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A chodě Ježíš podle moře Galilejského, uzřel dva bratry, Šimona, kterýž slove Petr, a Ondřeje bratra jeho, ani pouštějí sít do moře, (nebo byli rybáři.) \t ܘܟܕ ܡܗܠܟ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܚܙܐ ܬܪܝܢ ܐܚܝܢ ܫܡܥܘܢ ܕܐܬܩܪܝ ܟܐܦܐ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܕܪܡܝܢ ܡܨܝܕܬܐ ܒܝܡܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܨܝܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Třtiny nalomené nedolomí, a lnu kouřícího se neuhasí, až i vypoví soud k vítězství. \t ܩܢܝܐ ܪܥܝܥܐ ܠܐ ܢܬܒܪ ܘܫܪܓܐ ܕܡܛܦܛܦ ܠܐ ܢܕܥܟ ܥܕܡܐ ܕܢܦܩ ܕܝܢܐ ܠܙܟܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mně zajisté Kristus i v životě i v smrti ziskem jest. \t ܚܝܝ ܓܝܪ ܕܝܠܝ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܘܐܢ ܐܡܘܬ ܝܘܬܪܢܐ ܗܘ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A potom asi po jedné hodině jiný potvrzoval, řka: V pravdě i tento s ním byl, neb i Galilejský jest. \t ܘܒܬܪ ܫܥܐ ܚܕܐ ܐܚܪܢܐ ܡܬܚܪܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܦ ܗܢܐ ܥܡܗ ܗܘܐ ܐܦ ܓܠܝܠܝܐ ܗܘ ܓܝܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prosímeť pak vás, bratří, skrze příští Pána našeho Jezukrista a naše shromáždění v něj, \t ܒܥܝܢܢ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܥܠ ܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܥܠ ܟܢܘܫܝܐ ܕܝܠܢ ܕܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A netoliko to, ale i Rebeka z jednoho počavši, totiž z Izáka, otce našeho, toho důvodem jest. \t ܘܠܘ ܗܕܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܪܦܩܐ ܟܕ ܥܡ ܚܕ ܐܒܘܢ ܐܝܤܚܩ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܫܘܬܦܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I nepřijali ho, protože obličej jeho byl obrácen k jití do Jeruzaléma. \t ܘܠܐ ܩܒܠܘܗܝ ܡܛܠ ܕܦܪܨܘܦܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܤܝܡ ܗܘܐ ܠܡܐܙܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Trápením a úzkostí, a to každé duši člověka činícího zlé, i Žida předně, a též i Řeka. \t ܘܐܘܠܨܢܐ ܘܛܘܪܦܐ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܕܦܠܚ ܒܝܫܬܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܠܘܩܕܡ ܘܠܐܪܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto mluv, a napomínej, a tresci mocně. Žádný tebou nepohrzej. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠ ܘܒܥܝ ܘܟܘܢ ܒܟܠ ܦܘܩܕܢ ܘܠܐ ܐܢܫ ܢܒܤܐ ܒܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A postiv se čtyřidceti dnů a čtyřidceti nocí, potom zlačněl. \t ܘܨܡ ܐܪܒܥܝܢ ܝܘܡܝܢ ܘܐܪܒܥܝܢ ܠܝܠܘܢ ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܟܦܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Spatřujíce v bázni svaté vaše obcování. \t ܟܕ ܚܙܝܢ ܕܒܕܚܠܬܐ ܘܒܢܟܦܘܬܐ ܡܬܕܒܪܢ ܐܢܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby vám dal, podle bohatství slávy své, mocí posilněnu býti skrze Ducha svého na vnitřním člověku, \t ܕܢܬܠ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܥܘܬܪܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܒܚܝܠܐ ܬܫܬܪܪܘܢ ܒܪܘܚܗ ܕܒܒܪܢܫܟܘܢ ܕܠܓܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli by řekl služebník ten v srdci svém: Prodlévá přijíti pán můj, i počal by bíti služebníky a služebnice, a jísti a píti i opíjeti se, \t ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܥܒܕܐ ܗܘ ܒܠܒܗ ܕܡܪܝ ܡܘܚܪ ܠܡܐܬܐ ܘܢܫܪܐ ܠܡܡܚܐ ܠܥܒܕܐ ܘܠܐܡܗܬܐ ܕܡܪܗ ܘܢܫܪܐ ܠܡܠܥܤ ܘܠܡܫܬܐ ܘܠܡܪܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když poddáno jemu bude všecko, tedy i on Syn poddá se tomu, kterýž jemu poddati má všecko, aby byl Bůh všecko ve všech. \t ܘܡܐ ܕܐܫܬܥܒܕ ܠܗ ܟܠ ܗܝܕܝܢ ܗܘ ܒܪܐ ܢܫܬܥܒܕ ܠܗܘ ܕܫܥܒܕ ܠܗ ܟܠ ܕܢܗܘܐ ܐܠܗܐ ܟܠ ܒܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jestližeť mrtví z mrtvých nevstávají, anižť jest Kristus vstal. \t ܐܢ ܡܝܬܐ ܓܝܪ ܠܐ ܩܝܡܝܢ ܐܦܠܐ ܡܫܝܚܐ ܩܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nebudouť učiti jeden každý bližního svého, a jeden každý bratra svého, říkajíce: Poznej Pána, protože mne všickni znáti budou, od nejmenšího z nich až do největšího z nich. \t ܘܠܐ ܢܠܦ ܐܢܫ ܠܒܪ ܡܕܝܢܬܗ ܐܦܠܐ ܠܐܚܘܗܝ ܘܢܐܡܪ ܕܕܥ ܠܡܪܝܐ ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܢܕܥܘܢܢܝ ܡܢ ܙܥܘܪܗܘܢ ܘܥܕܡܐ ܠܩܫܝܫܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nižádný pak rozsvítě svíci, nepřikrývá jí nádobou, ani staví pod postel, ale na svícen staví, aby ti, kteříž vcházejí, světlo viděli. \t ܠܐ ܐܢܫ ܡܢܗܪ ܫܪܓܐ ܘܡܚܦܐ ܠܗ ܒܡܐܢܐ ܐܘ ܤܐܡ ܠܗ ܬܚܝܬ ܥܪܤܐ ܐܠܐ ܤܐܡ ܠܗ ܠܥܠ ܡܢ ܡܢܪܬܐ ܕܟܠ ܕܥܐܠ ܢܚܙܐ ܢܘܗܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned zdráv jest učiněn člověk ten, a vzav lože své, i chodil. A byla sobota v ten den. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܐܬܚܠܡ ܓܒܪܐ ܗܘ ܘܩܡ ܫܩܠ ܥܪܤܗ ܘܗܠܟ ܘܗܘ ܗܘ ܝܘܡܐ ܫܒܬܐ ܗܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zajisté na služebníky své a na služebnice své v těch dnech vyleji z Ducha mého, a budou prorokovati. \t ܘܥܠ ܥܒܕܝ ܘܥܠ ܐܡܗܬܝ ܐܫܘܕ ܪܘܚܝ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܘܢܬܢܒܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nemohše se déle zdržeti, za nejlepší se nám vidělo, abychom v Aténách pozůstali my sami, \t ܘܡܛܠ ܕܠܐ ܚܡܤܢܢ ܨܒܝܢ ܠܡܦܫ ܒܐܬܢܘܤ ܒܠܚܘܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak předce dotírali na něj křikem velikým, žádajíce, aby byl ukřižován. A rozmáhali se hlasové jejich a předních kněží. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܬܟܒܝܢ ܗܘܘ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܕܢܙܩܦܘܢܝܗܝ ܘܥܫܢ ܗܘܐ ܩܠܗܘܢ ܕܝܠܗܘܢ ܘܕܪܒܝ ܟܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Člověka kacíře po jednom neb druhém napomínání vyvrz, \t ܡܢ ܓܒܪܐ ܗܪܤܝܘܛܐ ܡܢ ܒܬܪ ܚܕܐ ܙܒܢ ܘܬܪܬܝܢ ܕܡܪܬܐ ܐܢܬ ܠܗ ܐܫܬܐܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ten je vyvedl, čině divy a zázraky v zemi Egyptské a na moři Červeném, i na poušti za čtyřidceti let. \t ܗܢܘ ܕܐܦܩ ܐܢܘܢ ܟܕ ܥܒܕ ܐܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪܬܐ ܘܓܒܪܘܬܐ ܒܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܒܝܡܐ ܕܤܘܦ ܘܒܡܕܒܪܐ ܫܢܝܢ ܐܪܒܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A lebku spasení vezměte, i meč Ducha, jenž jest slovo Boží, \t ܘܤܝܡܘ ܤܢܘܪܬܐ ܕܦܘܪܩܢܐ ܘܐܚܘܕܘ ܤܝܦܐ ܕܪܘܚܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dále pak, bratří moji, posilňte se v Pánu a v moci síly jeho. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܐܬܚܝܠܘ ܒܡܪܢ ܘܒܬܘܩܦܐ ܕܚܝܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řka: Pokání čiňte, nebo přiblížilo se království nebeské. \t ܘܐܡܪ ܬܘܒܘ ܩܪܒܬ ܠܗ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Se vší pokorou, tichostí, i s snášelivostí, snášejíce se vespolek v lásce, \t ܒܟܠܗ ܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܘܢܝܚܘܬܐ ܘܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܒܚܘܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bohatý v ponížení se; nebo jako květ byliny pomine. \t ܘܥܬܝܪܐ ܒܡܘܟܟܗ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܗܒܒܐ ܕܥܤܒܐ ܗܟܢܐ ܥܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Psáno jest zajisté v knihách Žalmů: Budiž příbytek jeho pustý, a nebuď, kdo by přebýval v něm, a opět: Biskupství jeho vezmi jiný. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܒܤܦܪܐ ܕܡܙܡܘܪܐ ܕܕܝܪܗ ܬܗܘܐ ܚܪܒܐ ܘܥܡܘܪ ܠܐ ܢܗܘܐ ܒܗ ܘܬܫܡܫܬܗ ܢܤܒ ܐܚܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přišel do chrámu, přistoupili k němu přední kněží a starší lidu, když učil, řkouce: Jakou mocí tyto věci činíš? A kdo jest tobě tu moc dal? \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܗܝܟܠܐ ܩܪܒܘ ܠܗ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܥܡܐ ܟܕ ܡܠܦ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ ܘܡܢܘ ܝܗܒ ܠܟ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděl jsem po pravici sedícího na trůnu knihy popsané vnitř i zevnitř, zapečetěné sedmi pečetmi \t ܘܚܙܝܬ ܥܠ ܝܡܝܢܗ ܕܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܟܬܒܐ ܕܪܫܝܡ ܡܢ ܠܓܘ ܘܡܢ ܠܒܪ ܘܛܒܝܥ ܛܒܥܐ ܫܒܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Plakali jí pak všickni a kvílili. A on řekl: Neplačtež. Neumřelať, ale spíť. \t ܟܠܗܘܢ ܕܝܢ ܒܟܝܢ ܗܘܘ ܘܡܪܩܕܝܢ ܥܠܝܗ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐ ܬܒܟܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܡܝܬܬ ܐܠܐ ܕܡܟܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bez přestání pamatujíce na skutek víry vaší, a na práci svaté lásky, a na trpělivost naděje Pána našeho Jezukrista, před Bohem a Otcem naším, \t ܘܥܗܕܝܢܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܥܒܕܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܥܡܠܐ ܕܚܘܒܟܘܢ ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܤܒܪܟܘܢ ܕܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale drahou krví jakožto Beránka nevinného a neposkvrněného, Krista, \t ܐܠܐ ܒܕܡܐ ܝܩܝܪܐ ܕܐܡܪܐ ܕܡܘܡܐ ܘܛܘܠܫܐ ܠܝܬ ܒܗ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpovídaje jeden z zástupu, řekl: Mistře, přivedl jsem syna svého k tobě, kterýž má ducha němého. \t ܘܥܢܐ ܚܕ ܡܢ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪ ܡܠܦܢܐ ܐܝܬܝܬ ܒܪܝ ܠܘܬܟ ܕܐܝܬ ܠܗ ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܡܡܠܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož o pokrmích, kteříž se modlám obětují, toto dím: Víme, že modla na světě nic není a že není jiného žádného Boha nežli jeden. \t ܥܠ ܡܐܟܘܠܬܐ ܗܟܝܠ ܕܕܒܚܐ ܕܦܬܟܪܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܗܘ ܦܬܟܪܐ ܒܥܠܡܐ ܘܕܠܝܬ ܐܠܗ ܐܚܪܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Následujtež tedy lásky, horlivě žádejte duchovních věcí, nejvíce však, abyste prorokovali. \t ܗܪܛܘ ܒܬܪ ܚܘܒܐ ܘܛܢܘ ܒܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܢ ܕܬܬܢܒܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A po malé chvíli jiný, vida jej, řekl: I ty z nich jsi. Petr pak řekl: Ó člověče, nejsem. \t ܘܒܬܪ ܩܠܝܠ ܚܙܝܗܝ ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܦ ܐܢܬ ܡܢܗܘܢ ܐܢܬ ܟܐܦܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐ ܗܘܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O pannách pak přikázání Páně nemám, ale však radu dávám, jakožto ten, jemuž z milosrdenství svého Pán dal věrným býti. \t ܥܠ ܒܬܘܠܘܬܐ ܕܝܢ ܦܘܩܕܢܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܐܚܝܕ ܐܢܐ ܡܠܟܐ ܕܝܢ ܝܗܒ ܐܢܐ ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܕܐܬܚܢܢܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܐܗܘܐ ܡܗܝܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odvrátil se od nich Bůh, a vydal je, aby sloužili vojsku nebeskému, jakož napsáno jest v knihách Prorockých: Zdaliž jste mi oběti aneb dary obětovali za čtyřidceti let na poušti, dome Izraelský? \t ܘܗܦܟ ܐܠܗܐ ܘܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܦܠܚܝܢ ܠܚܝܠܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܒܟܬܒܐ ܕܢܒܝܐ ܠܡܐ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܒܡܕܒܪܐ ܢܟܤܬܐ ܐܘ ܕܒܚܬܐ ܩܪܒܬܘܢ ܠܝ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl jí: Dobré mysli buď, dcero, víra tvá tebe uzdravila. Jdiž u pokoji. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܐܬܠܒܒܝ ܒܪܬܝ ܗܝܡܢܘܬܟܝ ܐܚܝܬܟܝ ܙܠܝ ܒܫܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Světské pak a babské básně zavrz, ale cvič se v zbožnosti. \t ܡܢ ܫܘܥܝܬܐ ܕܝܢ ܦܟܝܗܬܐ ܕܤܒܬܐ ܐܫܬܐܠ ܘܕܪܫ ܢܦܫܟ ܒܟܐܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak zajisté každý z vás, kdož se neodřekne všech věcí, kterýmiž vládne, nemůž býti mým učedlníkem. \t ܗܟܢܐ ܟܠܢܫ ܡܢܟܘܢ ܕܠܐ ܫܒܩ ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܗܘܐ ܠܝ ܬܠܡܝܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádná řeč mrzutá nevycházej z úst vašich, ale ať jest každé promluvení dobré k vzdělání užitečnému, aby dalo milost posluchačům. \t ܟܠ ܡܠܐ ܤܢܝܐ ܡܢ ܦܘܡܟܘܢ ܠܐ ܬܦܘܩ ܐܠܐ ܐܝܕܐ ܕܫܦܝܪܐ ܘܚܫܚܐ ܠܒܢܝܢܐ ܕܬܬܠ ܛܝܒܘܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak vidíte, že ti, kteříž jsou z víry, ti jsou synové Abrahamovi. \t ܕܥܘ ܗܟܝܠ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܒܢܝܐ ܕܐܒܪܗܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty bláznivé vzavše lampy své, nevzaly s sebou oleje. \t ܘܗܢܝܢ ܤܟܠܬܐ ܢܤܒ ܠܡܦܕܝܗܝܢ ܘܠܐ ܢܤܒ ܥܡܗܝܢ ܡܫܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Obnoviti se pak duchem mysli vaší, \t ܘܬܬܚܕܬܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܡܕܥܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dva budou na poli; jeden bude vzat, a druhý opuštěn. \t ܬܪܝܢ ܢܗܘܘܢ ܒܚܩܠܐ ܚܕ ܢܬܕܒܪ ܘܐܚܪܢܐ ܢܫܬܒܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přišel na místo, řekl jim: Modlte se, abyste nevešli v pokušení. \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܠܕܘܟܬܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pročež prosímť vás, abyste to hojněji činili, abych tím dříve navrácen byl vám. \t ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܗܕܐ ܕܒܥܓܠ ܐܬܦܢܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se jemu naposmívali, svlékli s něho šarlat, a oblékli jej v roucho jeho vlastní. I vedli jej, aby ho ukřižovali. \t ܘܟܕ ܒܙܚܘ ܒܗ ܐܫܠܚܘܗܝ ܐܪܓܘܢܐ ܘܐܠܒܫܘܗܝ ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܦܩܘܗܝ ܕܢܙܩܦܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy pravil jim: Povstaneť národ proti národu, a království proti království. \t ܢܩܘܡ ܓܝܪ ܥܡܐ ܥܠ ܥܡܐ ܘܡܠܟܘ ܥܠ ܡܠܟܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Otcové naši jedli mannu na poušti, jakož psáno jest: Chléb s nebe dal jim jísti. \t ܐܒܗܝܢ ܡܢܢܐ ܐܟܠܘ ܒܡܕܒܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܠܚܡܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܠܡܐܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kterýž neznal, a hodné věci trestání činil, bit bude ne tak velmi. Každému pak, komuž jest mnoho dáno, mnoho bude od něho požádáno; a komuť jsou mnoho poručili, víceť požádají od něho. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥ ܘܥܒܕ ܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܚܘܬܐ ܢܒܠܥ ܡܚܘܬܐ ܙܥܘܪܝܬܐ ܟܠ ܓܝܪ ܕܐܬܝܗܒ ܠܗ ܤܓܝ ܤܓܝ ܢܬܬܒܥ ܡܢܗ ܘܠܗܘ ܕܐܓܥܠܘ ܠܗ ܤܓܝ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܬܒܥܘܢ ܒܐܝܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož jí mé tělo a pije mou krev, máť život věčný, a jáť jej vzkřísím v nejposlednější den. \t ܡܢ ܕܐܟܠ ܕܝܢ ܡܢ ܦܓܪܝ ܘܫܬܐ ܡܢ ܕܡܝ ܐܝܬ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܐܢܐ ܐܩܝܡܝܘܗܝ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdali by nesl ovoce. Pakliť neponese, potom vytneš jej. \t ܘܐܢ ܥܒܕܬ ܦܐܪܐ ܘܐܠܐ ܠܡܢܚܝ ܬܦܤܩܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jeden pak z těch zločinců, kteříž s ním viseli, rouhal se jemu, řka: Jsi-li ty Kristus, spomoziž sobě i nám. \t ܚܕ ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܥܒܕܝ ܒܝܫܬܐ ܕܨܠܝܒܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܡܓܕܦ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܘܐܡܪ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܦܨܐ ܢܦܫܟ ܘܦܨܐ ܐܦ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož tím spěšněji poslal jsem ho k vám, abyste, vidouce jej zase, zradovali se, a já abych byl bez zámutku. \t ܚܦܝܛܐܝܬ ܗܟܝܠ ܫܕܪܬܗ ܠܘܬܟܘܢ ܕܟܕ ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܬܘܒ ܬܚܕܘܢ ܘܠܝ ܩܠܝܠ ܢܗܘܐ ܢܦܐܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo až do Zákona hřích byl na světě, ale hřích se nepočítá, když Zákona není. \t ܥܕܡܐ ܓܝܪ ܠܢܡܘܤܐ ܚܛܝܬܐ ܟܕ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܒܥܠܡܐ ܠܐ ܚܫܝܒܐ ܗܘܬ ܚܛܝܬܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já kteréžkoli miluji, kárám a tresci; rozhorliž se tedy, a čiň pokání. \t ܐܢܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܡܟܤ ܐܢܐ ܘܪܕܐ ܐܢܐ ܛܢ ܗܟܝܠ ܘܬܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pilát pak otázal se ho, řka: Ty-li jsi král Židovský? A on odpověděv, řekl jemu: Ty pravíš. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܫܐܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܐܡܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pečování tohoto světa a oklamání zboží, a jiné žádosti zlé k tomu přistupující, udušují slovo, takže bez užitku bývá. \t ܘܪܢܝܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܛܘܥܝܝ ܕܥܘܬܪܐ ܘܫܪܟܐ ܕܪܓܝܓܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܥܐܠܢ ܚܢܩܢ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܘܕܠܐ ܦܐܪܐ ܗܘܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přivedli jste zajisté lidi tyto, kteříž nejsou ani svatokrádce ani ruhači bohyně vaší. \t ܐܝܬܝܬܘܢ ܓܝܪ ܠܓܒܪܐ ܗܠܝܢ ܟܕ ܠܐ ܗܝܟܠܐ ܚܠܨܘ ܘܠܐ ܨܚܝܘ ܠܐܠܗܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecko snáší, všemu věří, všeho se naděje, všeho trpělivě čeká. \t ܟܠ ܡܕܡ ܡܤܝܒܪ ܟܠܡܕܡ ܡܗܝܡܢ ܟܠ ܡܤܒܪ ܟܠ ܤܒܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl den, stal se rozbroj nemalý mezi žoldnéři o to, co se stalo při Petrovi. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܗܘܐ ܗܘܐ ܪܘܒܐ ܤܓܝܐܐ ܒܝܬ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܥܠ ܫܡܥܘܢ ܕܡܢܐ ܗܘܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ona řekla: Takť jest, Pane. Avšak štěňata jedí drobty, kteříž padají z stolů pánů jejich. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܡܪܬ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܦ ܟܠܒܐ ܐܟܠܝܢ ܡܢ ܦܪܬܘܬܐ ܕܢܦܠܝܢ ܡܢ ܦܬܘܪܐ ܕܡܪܝܗܘܢ ܘܚܐܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vstav pak Ježíš z mrtvých ráno v neděli, ukázal se nejprv Mariji Magdaléně, z nížto byl vyvrhl sedm ďáblů. \t ܒܫܦܪܐ ܕܝܢ ܒܚܕ ܒܫܒܐ ܩܡ ܘܐܬܚܙܝ ܠܘܩܕܡ ܠܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܗܝ ܕܫܒܥܐ ܫܐܕܝܢ ܐܦܩ ܗܘܐ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo sám Ježíš byl svědectví vydal, že prorok v vlasti své v vážnosti není. \t ܗܘ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܤܗܕ ܕܢܒܝܐ ܒܡܕܝܢܬܗ ܠܐ ܡܬܝܩܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vystavili falešné svědky, kteříž řekli: Člověk tento nepřestává mluviti slov rouhavých proti místu tomuto svatému i proti Zákonu. \t ܘܐܩܝܡܘ ܤܗܕܐ ܕܓܠܐ ܕܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܠܐ ܫܠܐ ܠܡܡܠܠܘ ܡܠܐ ܠܘܩܒܠ ܢܡܘܤܐ ܘܥܠ ܐܬܪܐ ܗܢܐ ܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ačkoli ukřižován jest jako nemocný, ale živ jest z moci Boží. A tak i my mdlí jsme s ním, ale živi budeme s ním, z moci Boží vztahující se až k vám. \t ܐܦܢ ܐܙܕܩܦ ܓܝܪ ܒܡܚܝܠܘܬܐ ܐܠܐ ܚܝ ܗܘ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܦ ܚܢܢ ܡܚܝܠܝܢܢ ܥܡܗ ܐܠܐ ܚܝܝܢ ܚܢܢ ܥܡܗ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܕܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Za tím řekl: A na hříchy jejich, i na nepravosti jejich nikoli nezpomenu více. \t ܘܥܘܠܗܘܢ ܘܚܛܗܝܗܘܢ ܠܐ ܐܬܕܟܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Nebo kolikžkoli jest zaslíbení Božích, v němť jsou: Jest, a v němť také jest Amen,) k slávě Bohu skrze nás. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܡܘܠܟܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܒܗ ܗܘ ܒܡܫܝܚܐ ܐܝܢ ܗܘܘ ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܐܝܕܗ ܝܗܒܝܢܢ ܐܡܝܢ ܠܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poněvadž tomu odpíráno býti nemůže, slušné jest, abyste se upokojili a nic kvapně nečinili. \t ܡܛܠ ܗܟܝܠ ܕܠܘܩܒܠ ܗܕܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܐܡܪ ܘܠܐ ܠܟܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܫܠܝܢ ܘܠܐ ܬܥܒܕܘܢ ܡܕܡ ܒܤܘܪܗܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nezatvrzujtež srdcí svých, jako při onom popouzení Boha v den pokušení toho na poušti; \t ܠܐ ܬܩܫܘܢ ܠܒܘܬܟܘܢ ܠܡܪܓܙܘܬܗ ܐܝܟ ܡܡܪܡܪܢܐ ܘܐܝܟ ܝܘܡܐ ܕܢܤܝܘܢܐ ܕܒܡܕܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vstoupiv na lodí, přeplavil se, a přišel do města svého. \t ܘܤܠܩ ܠܐܠܦܐ ܘܥܒܪ ܐܬܐ ܠܡܕܝܢܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jakž poznali, že jest Žid, ihned se stal jednostejný všech hlas, jako za dvě hodině volajících: Veliká jest Diána Efezských. \t ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܘ ܩܥܘ ܟܠܗܘܢ ܒܚܕ ܩܠܐ ܐܝܟ ܫܥܝܢ ܬܪܬܝܢ ܕܪܒܐ ܗܝ ܐܪܛܡܝܤ ܕܐܦܤܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Buďtež tedy následovníci Boží, jakožto synové milí. \t ܗܘܝܬܘܢ ܗܟܝܠ ܡܬܕܡܝܢ ܒܐܠܗܐ ܐܝܟ ܒܢܝܐ ܚܒܝܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poslal k Ježíšovi, řka: Ty-li jsi ten, kterýž přijíti má, čili jiného čekati máme? \t ܘܩܪܐ ܝܘܚܢܢ ܠܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܗܘ ܕܐܬܐ ܐܘ ܠܐܚܪܝܢ ܗܘ ܡܤܟܝܢ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy nazýváte mne Mistrem a Pánem, a dobře pravíte, jsemť zajisté. \t ܐܢܬܘܢ ܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܪܒܢ ܘܡܪܢ ܘܫܦܝܪ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܬܝ ܓܝܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vydali takového satanu k zahubení těla, aby duch spasen byl v den Pána Ježíše. \t ܘܬܫܠܡܘܢܗ ܠܗܢܐ ܠܤܛܢܐ ܠܐܒܕܢܐ ܕܦܓܪܗ ܕܒܪܘܚ ܢܚܐ ܒܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť činím, tedy byste pak mně nevěřili, aspoň skutkům věřte, abyste poznali a věřili, že Otec ve mně jest, a já v něm. \t ܐܢ ܕܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܦܢ ܠܝ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗܘܢ ܠܥܒܕܐ ܗܝܡܢܘ ܕܬܕܥܘܢ ܘܬܗܝܡܢܘܢ ܕܐܒܝ ܒܝ ܘܐܢܐ ܒܐܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víte zajisté, jaká přikázání vydali jsme vám skrze Pána Ježíše. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܐܝܠܝܢ ܦܘܩܕܢܐ ܝܗܒܢ ܠܟܘܢ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel pak řekl jemu: Budeť tebe bíti Bůh, stěno zbílená. A ty sedíš, soudě mne vedle Zákona, a proti Zákonu velíš mne bíti. \t ܘܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܠܗ ܥܬܝܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܢܡܚܝܟ ܐܤܬܐ ܡܚܘܪܬܐ ܘܐܢܬ ܝܬܒ ܐܢܬ ܕܐܢ ܐܢܬ ܠܝ ܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܐ ܟܕ ܥܒܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܘܦܩܕ ܐܢܬ ܕܢܡܚܘܢܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I prosilo ho to všecko množství té okolní krajiny Gadarenských, aby odšel od nich; nebo bázní velikou naplněni byli. A on vstoupiv na lodí, navrátil se. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܓܕܪܝܐ ܕܢܐܙܠ ܠܗ ܡܢ ܠܘܬܗܘܢ ܡܛܠ ܕܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ ܐܚܕܬ ܐܢܘܢ ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܤܠܩ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܗܦܟ ܡܢ ܠܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak i vy, nevydali-li byste jazykem svým srozumitelných slov, kterak bude rozumíno, co se mluví? Budete jen u vítr mluviti. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܬܐܡܪܘܢ ܡܠܬܐ ܒܠܫܢܐ ܘܠܐ ܬܗܘܐ ܡܦܫܩܐ ܐܝܟܢܐ ܡܬܝܕܥ ܡܕܡ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܗܘ ܕܥܡ ܐܐܪ ܡܡܠܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jemu Ježíš: Amen pravím tobě, že dnes této noci, prve než kohout po dvakrát zazpívá, třikrát mne zapříš. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܐܢܬ ܝܘܡܢܐ ܒܠܠܝܐ ܗܢܐ ܩܕܡ ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܬܠܬ ܬܟܦܘܪ ܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bez podobenství nemluvil jim, učedlníkům pak svým soukromí vykládal všecko. \t ܘܕܠܐ ܡܬܠܐ ܠܐ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܢ ܒܝܢܘܗܝ ܘܠܗܘܢ ܡܦܫܩ ܗܘܐ ܟܠܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Měl pak obyčej vladař v svátek propustiti lidu vězně jednoho, kteréhož by chtěli. \t ܒܟܠ ܥܐܕܐ ܕܝܢ ܡܥܕ ܗܘܐ ܗܓܡܘܢܐ ܕܢܫܪܐ ܐܤܝܪܐ ܚܕ ܠܥܡܐ ܐܝܢܐ ܕܗܢܘܢ ܨܒܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Avšak ne jako skrze jednoho, kterýž zhřešil, tak zase milost. Nebo vina z jednoho pádu přivedla všecky k odsouzení, ale milost z mnohých hříchů přivodí k ospravedlnění. \t ܘܠܐ ܐܝܟ ܤܟܠܘܬܐ ܕܚܕ ܗܟܢܐ ܡܘܗܒܬܐ ܕܝܢܐ ܓܝܪ ܕܗܘܐ ܡܢ ܚܕ ܠܚܘܝܒܐ ܗܘܐ ܡܘܗܒܬܐ ܕܝܢ ܡܢ ܚܛܗܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܬ ܠܟܐܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všickni zajisté vy synové Boží jste v Kristu Ježíši skrze víru. \t ܟܠܟܘܢ ܓܝܪ ܒܢܝܐ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž zžírají domy vdovské pod zámyslem dlouhé modlitby. Tiť vezmou těžší odsouzení. \t ܗܢܘܢ ܕܐܟܠܝܢ ܒܬܐ ܕܐܪܡܠܬܐ ܒܥܠܬܐ ܕܡܘܪܟܝܢ ܨܠܘܬܗܘܢ ܗܢܘܢ ܢܩܒܠܘܢ ܕܝܢܐ ܝܬܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nalezl také Filip Natanaele. I dí jemu: O kterémž psal Mojžíš v Zákoně a Proroci, nalezli jsme Ježíše, syna Jozefova z Nazaréta. \t ܐܡܪ ܠܗ ܢܬܢܝܐܝܠ ܡܢ ܢܨܪܬ ܡܫܟܚ ܡܕܡ ܕܛܒ ܢܗܘܐ ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܝܦܘܤ ܬܐ ܘܬܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rozpustím-li je lačné do domů jejich, zhynou na cestě; nebo někteří z nich zdaleka přišli. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܫܪܐ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܟܕ ܨܝܡܝܢ ܠܒܬܝܗܘܢ ܥܝܦܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܐܢܫܐ ܓܝܪ ܡܢܗܘܢ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܐܬܝܐܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I bylo u nás sedm bratrů. První pojav ženu, umřel, a nemaje semene, zůstavil ženu svou bratru svému. \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܠܘܬܢ ܐܚܐ ܫܒܥܐ ܩܕܡܝܐ ܫܩܠ ܐܢܬܬܐ ܘܡܝܬ ܘܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܒܢܝܐ ܫܒܩܗ ܐܢܬܬܗ ܠܐܚܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž svědectví lidské přijímáme, svědectvíť Boží větší jest. Nebo totoť svědectví jest Boží, kteréž vysvědčil o Synu svém. \t ܐܢ ܤܗܕܘܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܩܒܠܝܢܢ ܚܕ ܟܡܐ ܤܗܕܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܪܒܐ ܗܝ ܘܗܕܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܤܗܕ ܥܠ ܒܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uvrhl ho do propasti, i zavřel jej tam a svrchu nad ním zapečetil, aby nesvodil více národů, až by se vyplnilo tisíc let; neboť potom musí býti propuštěn na malý čas. \t ܘܐܪܡܝܗ ܒܬܗܘܡܐ ܘܐܚܕ ܘܛܒܥ ܠܥܠ ܡܢܗ ܕܠܐ ܬܘܒ ܢܛܥܐ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܝܗܝܒ ܠܡܫܪܝܗ ܩܠܝܠ ܙܒܢܐ 4 ܘܚܙܝܬ ܡܘܬܒܐ ܘܝܬܒܘ ܥܠܝܗܘܢ ܘܕܝܢܐ ܐܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘܢܦܫܬܐ ܗܠܝܢ ܕܐܬܦܤܩ ܡܛܠ ܤܗܕܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܘܡܛܠ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܤܓܕܘ ܠܚܝܘܬܐ ܘܠܐ ܠܨܠܡܗ ܘܠܐ ܢܤܒܘ ܪܘܫܡܐ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ ܐܘ ܥܠ ܐܝܕܝܗܘܢ ܕܚܝܘ ܘܐܡܠܟܘ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܐܠܦ ܫܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kde jest moudrý? A kde učený? A kde chytrák tohoto světa? Zdaliž Bůh neobrátil moudrosti tohoto světa v bláznovství? \t ܐܝܟܐ ܗܘ ܚܟܝܡܐ ܐܘ ܐܝܟܐ ܗܘ ܤܦܪܐ ܐܘ ܐܝܟܐ ܗܘ ܕܪܘܫܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܐ ܗܐ ܐܫܛܝܗ ܐܠܗܐ ܚܟܡܬܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nyní pošli muže některé do Joppen, a povolej Šimona, kterýž má příjmí Petr. \t ܘܗܫܐ ܫܕܪ ܓܒܪܐ ܠܝܘܦܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܝܬܐ ܠܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ó byste mne maličko posnesli v nemoudrosti mé, nýbrž posneste mne. \t ܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝ ܩܠܝܠ ܕܐܡܠܠ ܦܟܝܗܐܝܬ ܐܠܐ ܐܦ ܡܤܝܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl Józův, kterýž byl Eliezerův, kterýž byl Jórimův, kterýž byl Matatův, kterýž byl Léví, \t ܒܪ ܝܘܤܐ ܒܪ ܐܠܝܥܙܪ ܒܪ ܝܘܪܡ ܒܪ ܡܬܝܬܐ ܒܪ ܠܘܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jehož nechtěli poslušni býti otcové naši, ale zavrhli jej, a odvrátili se srdci svými do Egypta, \t ܘܠܐ ܨܒܘ ܠܡܬܕܢܝܘ ܠܗ ܐܒܗܬܢ ܐܠܐ ܫܒܩܘܗܝ ܘܒܠܒܘܬܗܘܢ ܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܠܡܨܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Však žádný nemůž přijíti ke mně, jediné leč Otec můj, kterýž mne poslal, přitrhl by jej; a jáť jej vzkřísím v den nejposlednější. \t ܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܝ ܐܠܐ ܐܢ ܢܓܕܗ ܐܒܐ ܕܫܕܪܢܝ ܘܐܢܐ ܐܩܝܡܝܘܗܝ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ospravedlněni tedy jsouce z víry, pokoj máme s Bohem skrze Pána našeho Jezukrista, \t ܡܛܠ ܕܐܙܕܕܩܢ ܗܟܝܠ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܢܗܘܐ ܠܢ ܫܠܡܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I reptali farizeové a zákoníci, řkouce: Tento hříšníky přijímá a jí s nimi. \t ܘܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܪܛܢܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܠܚܛܝܐ ܡܩܒܠ ܘܐܟܠ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Starší Gáiovi milému, kteréhož já miluji v pravdě. \t ܩܫܝܫܐ ܠܓܐܝܘܤ ܚܒܝܒ ܠܗܘ ܕܐܢܐ ܡܚܒ ܐܢܐ ܒܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jemu Ježíš: Chci-li ho nechati, dokudž nepřijdu, co tobě po tom? Ty pojď za mnou. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܢܩܘܐ ܗܢܐ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܐ ܠܟ ܡܐ ܠܟ ܐܢܬ ܬܐ ܒܬܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on vzav skyvu chleba, hned vyšel. A byla již noc. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܗܘܕܐ ܢܤܒ ܠܚܡܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܘܢܦܩ ܠܗ ܠܒܪ ܠܠܝܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܕ ܢܦܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I podivil se jejich nevěře, a obcházel vůkol po městečkách, uče. \t ܘܡܬܕܡܪ ܗܘܐ ܒܚܤܝܪܘܬ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܘܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܒܩܘܪܝܐ ܟܕ ܡܠܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žena pak odína byla šarlatem a brunátným rouchem, a ozdobena zlatem a kamením drahým i perlami, mající koflík zlatý v ruce své, plný ohavností a nečistoty smilstva svého. \t ܘܐܢܬܬܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܡܥܛܦܐ ܐܪܓܘܢܐ ܘܙܚܘܪܝܬܐ ܕܡܕܗܒܢ ܒܕܗܒܐ ܘܟܐܦܐ ܛܒܬܐ ܘܡܪܓܢܝܬܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܟܤܐ ܕܕܗܒܐ ܥܠ ܐܝܕܗ ܘܡܠܐ ܛܡܐܘܬܐ ܘܤܘܝܒܐ ܕܙܢܝܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všickni se uchýlili, spolu neužiteční učiněni jsou; není, kdo by činil dobré, není ani jednoho. \t ܟܠܗܘܢ ܤܛܘ ܐܟܚܕܐ ܘܐܤܬܠܝܘ ܘܠܝܬ ܕܥܒܕ ܛܒܬܐ ܐܦܠܐ ܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo mnoho jest povolaných, ale málo vyvolených. \t ܤܓܝܐܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܩܪܝܐ ܘܙܥܘܪܝܢ ܓܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vinaři pak uzřevše syna jeho, řekli mezi sebou: Tentoť jest dědic; pojďte, zabijme jej, a uvažme se v dědictví jeho. \t ܦܠܚܐ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܠܒܪܐ ܐܡܪܘ ܒܝܢܬܗܘܢ ܗܢܘ ܝܪܬܐ ܬܘ ܢܩܛܠܝܘܗܝ ܘܢܐܚܘܕ ܝܪܬܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se mu naposmívali, svlékli s něho plášť, a oblékli jej v roucho jeho. I vedli ho, aby byl ukřižován. \t ܘܟܕ ܒܙܚܘ ܒܗ ܐܫܠܚܘܗܝ ܟܠܡܝܤ ܘܐܠܒܫܘܗܝ ܢܚܬܘܗܝ ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܕܢܙܕܩܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož totoť pravím a osvědčuji v Pánu, abyste již více nechodili, jako i jiní pohané chodí, v marnosti mysli své, \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܘܡܤܗܕ ܐܢܐ ܒܡܪܝܐ ܕܡܢ ܗܫܐ ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܗܠܟܝܢ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܥܡܡܐ ܕܡܗܠܟܝܢ ܒܤܪܝܩܘܬ ܪܥܝܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se obořili na apoštoly i pohané i Židé s knížaty svými, aby je utiskli a kamenovali, \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܓܙܡܐ ܡܢ ܥܡܡܐ ܘܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܪܫܢܝܗܘܢ ܕܢܨܥܪܘܢ ܐܢܘܢ ܘܢܪܓܡܘܢ ܐܢܘܢ ܒܟܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já jsem jim dal slovo tvé, a svět jich nenáviděl; nebo nejsou z světa, jako i já nejsem z světa. \t ܐܢܐ ܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܡܠܬܟ ܘܥܠܡܐ ܤܢܐ ܐܢܘܢ ܕܠܐ ܗܘܘ ܡܢ ܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A na čele jejím napsané jméno: Tajemství, Babylon veliký, Mátě smilstva a ohavností země. \t ܘܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗ ܟܬܝܒ ܐܪܙܐ ܒܒܝܠ ܪܒܬܐ ܐܡܐ ܕܙܢܝܬܐ ܘܕܤܘܝܒܝܗ ܕܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto Abraham v naději proti naději uvěřil, že bude otcem mnohých národů, podle toho povědění: Takť bude símě tvé, jakožto hvězdy nebeské a jako písek mořský. \t ܘܕܠܐ ܤܒܪܐ ܠܤܒܪܐ ܗܝܡܢ ܕܢܗܘܐ ܐܒܐ ܠܤܘܓܐܐ ܕܥܡܡܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܙܪܥܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V těch pak dnech přišel Jan Křtitel, káže na poušti Judské, \t ܒܗܘܢ ܕܝܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܬܐ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܚܘܪܒܐ ܕܝܗܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I roztrhlo se to veliké město na tři strany, a města národů padla. A Babylon veliký přišel na pamět před obličejem Božím, aby dal jemu kalich vína prchlivosti hněvu svého. \t ܘܗܘܬ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܠܬܠܬ ܡܢܘܢ ܘܡܕܝܢܬܐ ܕܥܡܡܐ ܢܦܠܝ ܘܒܒܝܠ ܪܒܬܐ ܐܬܕܟܪܬ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܠܡܬܠ ܠܗ ܟܤܐ ܕܚܡܪܐ ܕܚܡܬܗ ܘܕܪܘܓܙܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Snažujíce se tomu vyrozuměti, na který aneb jaký čas mínil by ten, kterýž v nich byl, Duch Kristův, předpovídající o utrpeních Kristových a o veliké slávě za tím jdoucí. \t ܘܒܨܘ ܕܒܐܝܢܐ ܙܒܢܐ ܡܚܘܝܐ ܘܡܤܗܕܐ ܪܘܚܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܥܡܪܐ ܒܗܘܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܚܫܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܘܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܢ ܒܬܪܟܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všecko, což byste koli činili, z té duše čiňte, jakožto Pánu, a ne lidem, \t ܘܟܠ ܕܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܟܘܢ ܥܒܕܘ ܐܝܟ ܕܠܡܪܢ ܘܠܐ ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť není přijímání osob u Boha. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬ ܡܤܒ ܒܐܦܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I šel s nimi, a přišel do Nazarétu, a byl poddán jim. Matka pak jeho zachovávala všecka slova ta v srdci svém. \t ܘܢܚܬ ܥܡܗܘܢ ܘܐܬܐ ܠܢܨܪܬ ܘܡܫܬܥܒܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܡܗ ܕܝܢ ܢܛܪܐ ܗܘܬ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܒܠܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Ježíš rozuměje chytrosti jejich, dí jim: Co mne pokoušíte? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܤܬܟܠ ܚܪܥܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡܢܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Vzdělávání \t ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܽܘܬ݂ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mocí velikou vydávali apoštolé svědectví o vzkříšení Pána Ježíše, a milost veliká přítomná byla všechněm jim. \t ܘܒܚܝܠܐ ܪܒܐ ܡܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘܢ ܫܠܝܚܐ ܥܠ ܩܝܡܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܛܝܒܘܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܥܡ ܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mámeť oltář, z něhož nemají moci jísti ti, jenž stánku slouží. \t ܐܝܬ ܠܢ ܕܝܢ ܡܕܒܚܐ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܡܐܟܠ ܡܢܗ ܠܗܢܘܢ ܕܒܡܫܟܢܐ ܡܫܡܫܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O nichž i mluvíme ne těmi slovy, jimž lidská moudrost učí, ale kterýmž vyučuje Duch svatý, duchovním to, což duchovního jest, přivlastňujíce. \t ܐܝܠܝܢ ܕܐܦ ܡܡܠܠܝܢܢ ܠܐ ܗܘܐ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܡܠܐ ܕܚܟܡܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܠܐ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܪܘܚܐ ܘܠܪܘܚܢܐ ܪܘܚܢܝܬܐ ܡܦܚܡܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož zvítězí, obdržíť dědičně všecko, a buduť jemu Bohem, a on mi bude synem. \t ܘܕܙܟܐ ܗܘ ܢܐܪܬ ܗܠܝܢ ܘܐܗܘܐ ܠܗ ܐܠܗܐ ܘܢܗܘܐ ܠܝ ܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v pravdě velikéť jest tajemství zbožnosti, že Bůh zjeven jest v těle, ospravedlněn v Duchu, ukázal se andělům, kázán jest pohanům, uvěřeno jemu na světě, vzhůru přijat jest ve slávu. \t ܘܫܪܝܪܐܝܬ ܪܒ ܗܘ ܐܪܙܐ ܗܢܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܐܬܓܠܝ ܒܒܤܪ ܘܐܙܕܕܩ ܒܪܘܚ ܘܐܬܚܙܝ ܠܡܠܐܟܐ ܘܐܬܟܪܙ ܒܝܬ ܥܡܡܐ ܘܐܬܗܝܡܢ ܒܥܠܡܐ ܘܐܤܬܠܩ ܒܫܘܒܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo tělo mé právě jest pokrm, a krev má právě jest nápoj. \t ܦܓܪܝ ܓܝܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܝܬܘܗܝ ܡܐܟܘܠܬܐ ܘܕܡܝ ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܝܬܘܗܝ ܡܫܬܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Šelma, kterous viděl, byla, a již není, a máť vystoupiti z propasti a na zahynutí jíti. I diviti se budou bydlitelé země, (ti, kterýchžto jména nejsou napsána v knihách života od ustanovení světa,) vidouce šelmu, kteráž byla, a není, avšak jest. \t ܚܝܘܬܐ ܕܚܙܝܬ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܘܠܝܬܝܗ ܥܬܝܕܐ ܕܬܤܩ ܡܢ ܝܡܐ ܘܠܐܒܕܢܐ ܐܙܠܐ ܘܢܬܕܡܪܘܢ ܥܡܪܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܟܬܝܒܝܢ ܫܡܗܝܗܘܢ ܒܤܦܪܐ ܕܚܝܐ ܡܢ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܕܚܙܝܢ ܚܝܘܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܘܠܝܬܝܗ ܘܩܪܒܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tomu, pravím, buď sláva v církvi svaté skrze Krista Ježíše po všecky věky věků. Amen. \t ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܒܥܕܬܗ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܟܠܗܘܢ ܕܪܐ ܕܥܠܡܝ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Svědectví vydávaje i Židům i Řekům o pokání k Bohu a o víře v Pána našeho Ježíše Krista. \t ܟܕ ܡܤܗܕ ܗܘܝܬ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐܪܡܝܐ ܥܠ ܬܝܒܘܬܐ ܕܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Pilát, chtě lidu dosti učiniti, pustil jim Barabbáše, a dal jim Ježíše ubičovaného, aby byl ukřižován. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܨܒܐ ܕܢܥܒܕ ܨܒܝܢܐ ܠܟܢܫܐ ܘܫܪܐ ܠܗܘܢ ܠܒܪ ܐܒܐ ܘܐܫܠܡ ܠܗܘܢ ܠܝܫܘܥ ܟܕ ܡܢܓܕ ܕܢܙܕܩܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýmž jsem odpověděl, že není obyčej Římanům vydati člověka na smrt, prve nežli by ten, na kohož se žaloba děje, přítomné měl žalobníky a volnost k odpovídání na to, z čehož by byl obviňován. \t ܘܐܡܪܬ ܠܗܘܢ ܕܠܝܬ ܥܝܕܐ ܠܪܗܘܡܝܐ ܕܢܬܠܘܢ ܒܪܢܫܐ ܡܘܗܒܬ ܠܩܛܠܐ ܥܕܡܐ ܕܢܐܬܐ ܒܥܠ ܕܝܢܗ ܘܢܟܤܝܘܗܝ ܒܐܦܘܗܝ ܘܢܬܝܗܒ ܠܗ ܐܬܪܐ ܠܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܥܠ ܡܐ ܕܡܬܪܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ku panně zasnoubené muži, kterémuž jméno bylo Jozef, z domu Davidova, a jméno panny Maria. \t ܠܘܬ ܒܬܘܠܬܐ ܕܡܟܝܪܐ ܠܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܝܘܤܦ ܡܢ ܒܝܬܗ ܕܕܘܝܕ ܘܫܡܗ ܠܒܬܘܠܬܐ ܡܪܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jestližeť pak nepravost naše spravedlnost Boží zvelebuje, což díme? Zdali nespravedlivý jest Bůh, jenž uvodí hněv? (Po lidskuť pravím.) \t ܐܢ ܕܝܢ ܥܘܠܢ ܟܐܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܩܝܡ ܡܢܐ ܢܐܡܪ ܠܡܐ ܥܘܠ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܡܝܬܐ ܪ��ܓܙܗ ܐܝܟ ܒܪܢܫܐ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po mnohém pak času přišel pán služebníků těch, i činil počet s nimi. \t ܒܬܪ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܬܐ ܡܪܗܘܢ ܕܥܒܕܐ ܗܢܘܢ ܘܢܤܒ ܡܢܗܘܢ ܚܘܫܒܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neb jakož skrze neposlušenství jednoho člověka učiněno jest mnoho hříšných, tak i skrze poslušenství jednoho spravedlivi učiněni budou mnozí. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܡܛܠ ܠܐ ܡܫܬܡܥܢܘܬܗ ܕܚܕ ܒܪܢܫܐ ܚܛܝܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܘ ܗܟܢܐ ܐܦ ܡܛܠ ܡܫܬܡܥܢܘܬܗ ܕܚܕ ܤܓܝܐܐ ܟܐܢܐ ܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když mi povědíno o úkladech, kteréž jsou o něm skládali Židé, ihned jsem jej poslal k tobě, přikázav také i žalobníkům jeho, aby, což mají proti němu, oznámili před tebou. Měj se dobře. \t ܘܟܕ ܐܬܒܕܩ ܠܝ ܢܟܠܐ ܒܟܡܐܢܐ ܕܥܒܕܘ ܥܠܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܡܚܕܐ ܫܕܪܬܗ ܠܘܬܟ ܘܦܩܕܬ ܠܩܛܓܪܢܘܗܝ ܕܢܐܬܘܢ ܘܢܐܡܪܘܢ ܥܡܗ ܩܕܡܝܟ ܗܘܝ ܚܠܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Truhličku, kteréž jsem nechal v Troadě u Karpa, když půjdeš, přines s sebou, i knihy, zvláště pergamén. \t ܒܝܬ ܟܬܒܐ ܕܝܢ ܕܫܒܩܬ ܒܛܪܘܐܘܤ ܠܘܬ ܩܪܦܘܤ ܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܬ ܐܝܬܝܗܝ ܘܟܬܒܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܟܪܟܐ ܕܡܓܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo toto jest slovo zaslíbení: V týž čas přijdu, a Sára bude míti syna. \t ܕܡܘܠܟܢܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܕܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܐܬܐ ܘܢܗܘܐ ܒܪܐ ܠܤܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž zemské věci mluvil jsem vám, a nevěříte, kterak, budu-li vám praviti nebeské, uvěříte? \t ܐܢ ܕܒܐܪܥܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܢܐ ܐܢ ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܬܗܝܡܢܘܢܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bylo pak nás všech osob na lodí dvě stě sedmdesáte a šest. \t ܐܝܬܝܢ ܗܘܝܢ ܕܝܢ ܒܐܠܦܐ ܡܐܬܝܢ ܘܫܒܥܝܢ ܘܫܬ ܢܦܫܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vámť pak pravím i jiným Tyatirským, kteřížkoli nemají učení tohoto, a kteříž nepoznali hlubokosti satanovy, jakž oni říkají: Nevzložímť na vás jiného břemene. \t ܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܫܪܟܐ ܕܒܬܐܘܛܝܪܐ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܝܘܠܦܢܐ ܗܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥܘ ܥܡܝܩܬܗ ܕܤܛܢܐ ܐܝܟ ܕܐܡܪܝܢ ܠܐ ܐܪܡܐ ܥܠܝܟܘܢ ܝܘܩܪܐ ܐܚܪܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož za to máme, že člověk bývá spravedliv učiněn věrou bez skutků Zákona. \t ܡܬܪܥܝܢܢ ܗܟܝܠ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܡܙܕܕܩ ܒܪܢܫܐ ܘܠܐ ܒܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takž i vy, když uzříte, ano se tyto věci dějí, věztež, že blízko jest království Boží. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢ ܗܠܝܢ ܕܗܘܝܢ ܕܥܘ ܕܩܪܝܒܐ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když zvěděli Židé v Tessalonice, že by i v Berii kázáno bylo slovo Boží od Pavla, přišli také tam, bouříce zástupy. \t ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܡܢ ܬܤܠܘܢܝܩܐ ܕܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܟܪܙܬ ܡܢ ܦܘܠܘܤ ܒܒܪܘܐܐ ܡܕܝܢܬܐ ܐܬܘ ܐܦ ܠܬܡܢ ܘܠܐ ܫܠܝܘ ܠܡܙܥܘ ܘܠܡܕܠܚܘ ܠܐܢܫܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "První zajisté knihu sepsalť jsem, ó Teofile, o všech věcech, kteréž začal Ježíš činiti a učiti, \t ܟܬܒܐ ܩܕܡܝܐ ܟܬܒܬ ܐܘ ܬܐܘܦܝܠܐ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܪܝ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܡܥܒܕ ܘܠܡܠܦܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto nejprve vědouce, žeť přijdou v posledních dnech posměvači, podle svých vlastních žádostí chodící, \t ܟܕ ܗܕܐ ܠܘܩܕܡ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܢܐܬܘܢ ܒܚܪܬܐ ܕܝܘܡܬܐ ܡܒܙܚܢܐ ܕܡܒܙܚܝܢ ܟܕ ܐܝܟ ܪܓܝܓܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܡܗܠܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i vy zámutek máte nyní, ale opět uzřím vás, a radovati se bude srdce vaše, a radosti vaší žádný neodejme od vás. \t ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܗܫܐ ܟܪܝܐ ܠܟܘܢ ܬܘܒ ܕܝܢ ܐܚܙܝܟܘܢ ܘܢܚܕܐ ܠܒܟܘܢ ܘܚܕܘܬܟܘܢ ܠܐ ܐܢܫ ܢܤܒ ܡܢܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy on vzal jej na lokty své, i chválil Boha a řekl: \t ܩܒܠܗ ܥܠ ܕܪܥܘܗܝ ܘܒܪܟ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy on takové maje přikázání, vsadil je do nejhlubšího žaláře, a nohy jejich sevřel kladou. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܕ ܩܒܠ ܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܐܥܠ ܚܒܫ ܐܢܘܢ ܒܒܝܬܐ ܓܘܝܐ ܕܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܤܪ ܪܓܠܝܗܘܢ ܒܤܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto řekl jim: Nebojte se. Ježíše hledáte Nazaretského ukřižovaného. Vstalť jest, neníť ho tuto; aj, místo, kdež jej byli položili. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܝܢ ܠܐ ܬܕܚܠܢ ܠܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܝܢ ܗܘ ܕܐܙܕܩܦ ܩܡ ܠܗ ܠܐ ܗܘܐ ܬܢܢ ܗܐ ܕܘܟܬܐ ܐܝܟܐ ܕܤܝܡ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy žoldnéři, jakž jim poručeno bylo, pojavše Pavla, přivedli jej v noci do Antipatridy. \t ܗܝܕܝܢ ܪܗܘܡܝܐ ܐܝܟ ܕܐܬܦܩܕܘ ܕܒܪܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܒܠܠܝܐ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܐܢܛܝܦܛܪܤ ܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I kteříž trápeni byli od duchů nečistých. A byli uzdravováni. \t ܕܐܬܘ ܕܢܫܡܥܘܢ ܡܠܬܗ ܘܕܢܬܐܤܘܢ ܡܢ ܟܘܪܗܢܝܗܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܬܐܠܨܝܢ ܡܢ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܡܬܐܤܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což mníte, že nadarmo dí Písmo: Zdali k závisti nakloňuje duch ten, kterýž přebývá v nás? \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܡܪ ܟܬܒܐ ܕܒܛܢܢܐ ܪܓܐ ܪܘܚܐ ܕܥܡܪܐ ܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale požehnav jich, řekl: Musím já jistotně svátek ten, kterýž nastává, v Jeruzalémě slaviti, ale navrátím se k vám zase, bude-li vůle Boží. I bral se z Efezu. \t ܟܕ ܐܡܪ ܕܘܠܐ ܠܝ ܐܡܝܢܐܝܬ ܕܥܐܕܐ ܕܐܬܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܐܥܒܕܝܘܗܝ ܘܐܢ ܐܠܗܐ ܢܨܒܐ ܐܦܢܐ ܬܘܒ ܠܘܬܟܘܢ ܘܠܐܩܠܘܤ ܘܠܦܪܝܤܩܠܐ ܫܒܩ ܐܢܘܢ ܒܐܦܤܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nazejtří pak zástup, kterýž byl za mořem, viděv, že jiné lodičky nebylo, než ta jedna, na kterouž byli vstoupili učedlníci jeho, a že Ježíš nebyl všel s učedlníky svými na lodí, ale sami učedlníci jeho byli se plavili, \t ܘܠܝܘܡܐ ܕܒܬܪܗ ܗܘ ܟܢܫܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܒܥܒܪܐ ܕܝܡܐ ܚܙܘ ܕܤܦܝܢܬܐ ܐܚܪܬܐ ܠܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܐܠܐ ܐܢ ܗܝ ܕܤܠܩܘ ܠܗ ܬܠܡܝܕܐ ܘܕܠܐ ܥܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܝܫܘܥ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܤܦܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, stojímť u dveří, a tluku. Jestližeť by kdo uslyšel hlas můj a otevřel dveře, vejduť k němu, a budu s ním večeřeti, a on se mnou. \t ܗܐ ܩܡܬ ܥܠ ܬܪܥܐ ܘܐܩܘܫ ܐܢ ܐܢܫ ܫܡܥ ܒܩܠܝ ܘܢܦܬܚ ܬܪܥܐ ܘܐܥܘܠ ܘܐܚܫܡ ܥܡܗ ܘܗܘ ܥܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jsa v boji, horlivěji se modlil. I učiněn jest pot jeho jako krůpě krve tekoucí na zemi. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܒܕܚܠܬܐ ܬܟܝܒܐܝܬ ܡܨܠܐ ܗܘܐ ܘܗܘܬ ܕܘܥܬܗ ܐܝܟ ܫܠܬܐ ܕܕܡܐ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i já i oni tak kážeme, a tak jste uvěřili. \t ܐܢ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܘܐܢ ܗܢܘܢ ܗܟܢܐ ܡܟܪܙܝܢܢ ܘܗܟܢܐ ܗܝܡܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každý tedy, kdož v něm zůstává, nehřeší; ale každý, kdož hřeší, neviděl ho, aniž ho poznal. \t ܘܟܠ ܕܒܗ ܡܩܘܐ ܠܐ ܚܛܐ ܘܟܠ ܕܚܛܐ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܘܠܐ ܝܕܥܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale hned bratří vypustili Pavla, aby šel jako k moři; Sílas pak a Timoteus zůstali tu. \t ܘܠܦܘܠܘܤ ܫܪܐܘܗܝ ܐܚܐ ܕܢܚܘܬ ܠܗ ܠܝܡܐ ܘܩܘܝ ܗܘܐ ܒܗ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܫܝܠܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když jsem se bral cestou a přibližoval k Damašku, okolo poledne, že pojednou rychle s nebe obklíčilo mne světlo veliké. \t ܘܟܕ ܐܙܠ ܗܘܝܬ ܘܫܪܝܬ ܡܡܛܐ ܐܢܐ ܠܕܪܡܤܘܩ ܒܦܠܓܗ ܕܝܘܡܐ ܡܢ ܬܚܝܬ ܫܠܝܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܙܠܓ ܥܠܝ ܢܘܗܪܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano i všeliký správce lodí mořských, i všecko množství lidí, kteříž jsou na lodech, i plavci, i ti, kteříž svou živnost na moři mají, zdaleka stanou, \t ܡܛܠ ܕܒܚܕܐ ܫܥܐ ܐܤܬܪܩ ܥܘܬܪܐ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܘܟܠ ܡܕܒܪܝ ܐܠܦܐ ܘܟܠ ܐܙܠܝ ܒܐܠܦܐ ܠܕܘܟܝܬܐ ܘܐܠܦܪܐ ܘܟܠ ܕܒܝܡܐ ܦܠܚܝܢ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܩܡܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale zřídil Bůh údy jeden každý z nich v těle, tak jakž jest on chtěl. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܤܡ ܟܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢ ܗܕܡܐ ܒܦܓܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܗܘ ܨܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdo z vás pečlivě mysle, může přidati ku postavě své loket jeden? \t ܡܢܘ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܟܕ ܝܨܦ ܡܫܟܚ ܠܡܘܤܦܘ ܥܠ ܩܘܡܬܗ ܐܡܬܐ ܚܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť mnozí přijdou ve jménu mém, řkouce: Já jsem Kristus, a mnohéť svedou. \t ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܢܐܬܘܢ ܒܫܡܝ ܘܢܐܡܪܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܘܠܤܓܝܐܐ ܢܛܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Má-li kdo uši, slyš. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pakli se vás co otíži, neodpovíte mi, ani propustíte. \t ܘܐܢ ܐܫܐܠܟܘܢ ܠܐ ܡܦܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܦܬܓܡܐ ܐܘ ܫܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo seč nemohl býti Zákon, byv mdlý pro tělo, Bůh poslav Syna svého v podobnosti těla hřícha, a to příčinou hřícha, odsoudil hřích na těle, \t ܡܛܠ ܕܡܚܝܠ ܗܘܐ ܓܝܪ ܢܡܘܤܐ ܒܝܕ ܟܪܝܗܘܬܗ ܕܒܤܪܐ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܠܒܪܗ ܒܕܡܘܬܐ ܕܒܤܪܐ ܕܚܛܝܬܐ ܡܛܠܬܗ ܕܚܛܝܬܐ ܕܢܚܝܒܝܗ ܠܚܛܝܬܐ ܒܒܤܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo v Kristu Ježíši ani obřízka nic neplatí, ani neobřízka, ale nové stvoření. \t ܠܐ ܓܝܪ ܓܙܘܪܬܐ ܐܝܬܝܗ ܡܕܡ ܘܠܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܠܐ ܒܪܝܬܐ ܚܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To uslyšavše, divili se, a opustivše jej, odešli. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܐܬܕܡܪܘ ܘܫܒܩܘܗܝ ܘܐܙܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Varovná zpráva \t ܐܺܝܙܓ݁ܰܕ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݂ܦ݂ܽܘܪܗܳܙܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravil také i k zástupům: Když vídáte oblak, an vzchodí od západu, hned pravíte: Příval jde, a tak bývá. \t ܘܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢ ܥܢܢܐ ܕܕܢܚܐ ܡܢ ܡܥܪܒܐ ܡܚܕܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܪܐ ܐܬܐ ܘܗܘܐ ܗܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteří pak z lásky, ti vědí, že jsem k obraně evangelium postaven. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܒܚܪܝܢܐ ܠܡܫܝܚܐ ܡܟܪܙܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܟܝܐܝܬ ܐܠܐ ܕܤܒܪܝܢ ܕܡܘܤܦܝܢ ܐܘܠܨܢܐ ܠܐܤܘܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jste v cizím věrní nebyli, což vašeho jest, kdo vám dá? \t ܘܐܢ ܒܕܠܐ ܕܝܠܟܘܢ ܠܐ ܐܫܬܟܚܬܘܢ ܡܗܝܡܢܐ ܕܝܠܟܘܢ ܡܢܘ ܢܬܠ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož měl jsi ty peníze mé dáti penězoměncům, a já přijda, vzal byl bych, což jest mého, s požitkem. \t ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܟ ܕܬܪܡܐ ܟܤܦܝ ܥܠ ܦܬܘܪܐ ܘܐܬܐ ܗܘܝܬ ܐܢܐ ܘܬܒܥ ܗܘܝܬ ܕܝܠܝ ܥܡ ܪܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nemoudré pak otázky, a vyčítání rodů, a sváry, a hádky o věci zákonní zastavuj; nebť jsou neužitečné a marné. \t ܡܢ ܒܥܬܐ ܕܝܢ ܤܟܠܬܐ ܘܡܢ ܬܫܥܝܬܐ ܕܫܪܒܬܐ ܘܡܢ ܚܪܝܢܐ ܘܡܢ ܬܟܬܘܫܐ ܕܤܦܪܐ ܐܫܬܐܠ ܝܘܬܪܢ ܓܝܪ ܠܝܬ ܒܗܝܢ ܘܤܪܝܩܢ ܐܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prohlédajíce k tomu bedlivě, aby někdo neodpadl od milosti Boží, a aby nějaký kořen hořkosti nepodrostl, a neučinil překážky, skrze nějž by poškvrněni byli mnozí; \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܙܗܝܪܝܢ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܫܬܟܚ ܒܟܘܢ ܕܚܤܝܪ ܡܢ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܘ ܕܠܡܐ ܥܩܪܐ ܕܡܪܪܐ ܢܦܩ ܥܘܦܝܐ ܘܢܗܪܟܘܢ ܘܒܗ ܤܓܝܐܐ ܢܤܬܝܒܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Zobrazí informace o této verzi GNOME \t ܓ݁ܠܽܘܚܝ̱ ܝܺܕ݂ܰܥܬ݁ܳܐ ܥܰܠ ܡܰܦ݁ܰܩܬ݁ܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݂ܰܓ݁ܢܳܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu Petr: Nebudeš ty mýti noh mých na věky. Odpověděl jemu Ježíš: Neumyji-liť tebe, nebudeš míti dílu se mnou. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܠܥܠܡ ܠܐ ܡܫܝܓ ܐܢܬ ܠܝ ܪܓܠܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܠܐ ܡܫܝܓ ܐܢܐ ܠܟ ܠܝܬ ܠܟ ܥܡܝ ܡܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Již tedy konečně nedostatek mezi vámi jest, že soudy máte mezi sebou. Proč raději křivdy netrpíte? Proč raději škody nebéřete? \t ܡܢ ܟܕܘ ܗܟܝܠ ܩܢܘܡܟܘܢ ܚܒܬܘܢ ܠܟܘܢ ܕܕܝܢܐ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܡܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܡܬܥܠܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܛܠ ܡܢܐ ܠܐ ܡܬܓܠܙܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišli na místo, kterémuž jméno Getsemany. Tedy řekl učedlníkům svým: Seďtež tuto, ažť se pomodlím. \t ܘܐܬܘ ܠܕܘܟܬܐ ܐܝܕܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܓܕܤܡܢ ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܬܒܘ ܗܪܟܐ ܥܕ ܡܨܠܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže kázeň snášíte, Bůh se vám podává jakožto synům. Nebo který jest syn, jehož by netrestal otec? \t ܤܝܒܪܘ ܗܟܝܠ ܡܪܕܘܬܐ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܕܠܘܬ ܒܢܝܐ ܤܥܪ ܨܐܕܝܟܘܢ ܐܠܗܐ ܐܝܢܘ ܓܝܪ ܒܪܐ ܕܠܐ ܪܕܐ ܠܗ ܐܒܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť nic nemůžeme proti pravdě, ale k pravdě. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚܝܢܢ ܕܢܥܒܕ ܡܕܡ ܠܘܩܒܠ ܩܘܫܬܐ ܐܠܐ ܚܠܦ ܩܘܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož pak přijímá svědectví jeho, zpečetil jest to, že Bůh pravdomluvný jest. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܩܒܠ ܤܗܕܘܬܗ ܚܬܡ ܕܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdyby někdo přijda, jiného Ježíše vám kázal, kteréhož jsme my nekázali, aneb kdybyste jiného ducha přijali, kteréhož jste prve nepřijali, anebo jiné evangelium, kteréhož jste od nás nevzali, slušně byste to snášeli. \t ܐܢ ܓܝܪ ܗܘ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܚܪܢܐ ܝܫܘܥ ܐܟܪܙ ܠܟܘܢ ܐܝܢܐ ܕܚܢܢ ܠܐ ܐܟܪܙܢ ܐܘ ܪܘܚܐ ܐܚܪܬܐ ܢܤܒܬܘܢ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܢܤܒܬܘܢ ܐܘ ܤܒܪܬܐ ܐܚܪܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܩܒܠܬܘܢ ܫܦܝܪ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož mluvil skrze ústa proroků svých svatých, kteříž byli od věků, \t ܐܝܟ ܕܡܠܠ ܒܦܘܡܐ ܕܢܒܝܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܕܡܢ ܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo přepyšně marné věci vypravujíce, žádostmi těla a chlipnostmi loudí ty, kteříž byli vpravdě utekli od těch, jenž bludu obcují, \t ܟܕ ܓܝܪ ܓܘܢܚܐ ܕܤܪܝܩܘܬܐ ܡܡܠܠܝܢ ܡܫܕܠܝܢ ܒܪܓܝܓܬܐ ܛܢܦܬܐ ܕܒܤܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܡܠܐ ܩܠܝܠ ܥܪܩܝܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܛܥܝܘܬܐ ܡܬܗܦܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale byli jsme tiší mezi vámi, jako když matka chová dítky své. \t ܐܠܐ ܗܘܝܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܡܟܝܟܐ ܘܐܝܟ ܡܪܒܝܢܝܬܐ ܕܡܚܒܒܐ ܒܢܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zjevilať se jest zajisté ta milost Boží spasitelná všechněm lidem, \t ܐܬܓܠܝܬ ܓܝܪ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܬ ܟܠ ܠܒܢܝܢܫܐ ܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I šel za ním Šimon i ti, kteříž s ním byli. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܘܕܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nýbrž i vlasové hlavy vaší všickni zečteni jsou. Protož nebojtež se, mnohemť vy vrabce převyšujete. \t ܕܝܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܡܢܐ ܕܤܥܪܐ ܕܪܫܟܘܢ ܟܠܗܝܢ ܡܢܝܢ ܐܢܝܢ ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܕܚܠܘܢ ܕܡܢ ܤܘܓܐܐ ܕܨܦܪܐ ܡܝܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tito pak jako nerozumná hovada, kteráž za přirozením jdou, zplozená k zjímání a k zahynutí, tomu, čemuž nerozumějí, rouhajíce se, v tom svém porušení zahynou, \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܐܝܟ ܚܝܘܬܐ ܚܪܫܬܐ ܗܘܘ ܒܟܝܢܐ ܠܚܪܒܐ ܘܠܚܒܠܐ ܟܕ ܒܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܡܓܕܦܝܢ ܒܚܒܠܐ ܕܝܠܗܘܢ ܢܬܚܒܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak i oni nyní neuposlechli, aby pro učiněné vám milosrdenství i oni také milosrdenství dosáhli. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܠܝܢ ܠܐ ܐܬܛܦܝܤܘ ܗܫܐ ܠܪܚܡܐ ܕܥܠܝܟܘܢ ܕܐܦ ܥܠܝܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܪܚܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Starších, kteříž mezi vámi jsou, prosím já spolustarší, a svědek Kristových utrpení, a budoucí, kteráž zjevena bude, slávy účastník: \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܢܐ ܩܫܝܫܐ ܚܒܪܟܘܢ ܘܤܗܕܐ ܕܚܫܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܘܫܘܬܦܐ ܕܫܘܒܚܗ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܕܢܬܓܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A počneš v životě a porodíš syna, a nazůveš jméno jeho Ježíš. \t ܗܐ ܓܝܪ ܬܩܒܠܝܢ ܒܛܢܐ ܘܬܐܠܕܝܢ ܒܪܐ ܘܬܩܪܝܢ ܫܡܗ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vidíš-li, že víra napomáhala skutkům jeho a z skutků víra dokonalá byla? \t ܚܙܐ ܐܢܬ ܕܗܝܡܢܘܬܗ ܤܝܥܬ ܠܥܒܕܘܗܝ ܘܡܢ ܥܒܕܐ ܗܝܡܢܘܬܗ ܐܬܓܡܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vy ne tak jste se vyučili následovati Krista, \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܗܟܢܐ ܝܠܦܬܘܢܝܗܝ ܠܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby všickni ctili Syna, tak jakž Otce ctí. Kdo nectí Syna, nectí ani Otce, kterýž ho poslal. \t ܕܟܠܢܫ ܢܝܩܪ ܠܒܪܐ ܐܝܟ ܕܡܝܩܪ ܠܐܒܐ ܗܘ ܕܠܐ ܡܝܩܪ ܠܒܪܐ ܠܐ ܡܝܩܪ ܠܐܒܐ ܕܫܕܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když již byla čtrnáctá noc, a my se plavili po moři Adriatickém, okolo půlnoci, domnívali se plavci, že by se jim okazovala krajina nějaká. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܐܪܒܬܥܤܪ ܝܘܡܝܢ ܕܛܥܝܢ ܘܐܬܛܪܦܢ ܒܗܕܪܝܘܤ ܝܡܐ ܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ ܤܒܪܘ ܡܠܚܐ ܕܠܐܪܥܐ ܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak očekávali, že oteče, aneb padna, pojednou umře. A když toho dlouho čekali a viděli, že se mu nic zlého nestalo, změnivše myšlení své, pravili, že jest on bůh. \t ܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܒܪܒܪܝܐ ܕܒܪ ܫܥܬܗ ܡܬܡܤܐ ܘܢܦܠ ܟܕ ܡܝܬ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܟܕ ܥܕܢܐ ܤܓܝܐܐ ܤܟܝܘ ܘܚܙܘ ܕܡܕܡ ܕܤܢܐ ܠܐ ܗܘܝܗܝ ܫܚܠܦܘ ܡܠܝܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܕܐܠܗܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Adam nebyl sveden, ale žena svedena jsuci, příčinou přestoupení byla. \t ܘܐܕܡ ܠܐ ܛܥܐ ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܛܥܬ ܘܥܒܪܬ ܥܠ ܦܘܩܕܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A šetřme jedni druhých, k rozněcování se v lásce a dobrých skutcích, \t ܘܢܚܘܪ ܚܕ ܒܚܕ ܒܓܘܪܓܐ ܕܚܘܒܐ ܘܕܥܒܕܐ ܛܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak uzřevše jej, an chodí po moři, domnívali se, že by obluda byla, i zkřikli. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܚܙܐܘܗܝ ܕܡܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ ܘܤܒܪܘ ܠܗܘܢ ܕܚܙܘܐ ܗܘ ܕܓܠܐ ܘܩܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť by bylo potřebí, abych i já šel, půjdouť se mnou. \t ܐܢ ܕܝܢ ܫܘܐ ܗܘ ܤܘܥܪܢܐ ܕܐܦ ܐܢܐ ܐܙܠ ܥܡܝ ܢܐܙܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dávali mu píti víno s mirrou, ale on nepřijal ho. \t ܘܝܗܒܘ ܠܗ ܠܡܫܬܐ ܚܡܪܐ ܕܚܠܝܛ ܒܗ ܡܘܪܐ ܗܘ ܕܝܢ ܠܐ ܢܤܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo sám Otec miluje vás, proto že jste vy mne milovali, a uvěřili, že jsem já od Boha vyšel. \t ܗܘ ܓܝܪ ܐܒܐ ܪܚܡ ܠܟܘܢ ܕܐܢܬܘܢ ܪܚܡܬܘܢܢܝ ܘܗܝܡܢܬܘܢ ܕܐܢܐ ܡܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܢܦܩܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když oni mluvili k lidu, přišli kněží a úředník chrámu a saduceové, \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܠܥܡܐ ܩܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܟܗܢܐ ܘܙܕܘܩܝܐ ܘܐܪܟܘܢܐ ܕܗܝܟܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Předpovědělť jsem, a předpovídám po druhé jako přítomný, a nepřítomný nyní píši těm, kteříž prve hřešili, i jiným všechněm, že přijdu-liť opět znovu, neodpustím, \t ܡܢ ܩܕܝܡ ܐܡܪܬ ܗܘܝܬ ܠܟܘܢ ܘܬܘܒ ܡܩܕܡ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܕܗܘܝܬ ܠܘܬܟܘܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܘܐܦ ܗܫܐ ܟܕ ܪܚܝܩ ܐܢܐ ܟܬܒܢܐ ܠܗܠܝܢ ܕܚܛܘ ܘܠܫܪܟܐ ܕܐܚܪܢܐ ܕܐܢ ܐܬܐ ܬܘܒ ܠܐ ܐܚܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož věziž jistě všecken dům Izraelský, žeť jest Bůh i Pánem ho učinil i Kristem, toho Ježíše, kteréhož jste vy ukřižovali. \t ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܟܝܠ ܢܕܥ ܟܠܗ ܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܕܡܪܝܐ ܘܡܫܝܚܐ ܥܒܕܗ ܐܠܗܐ ܠܗܢܐ ܝܫܘܥ ܕܐܢܬܘܢ ܙܩܦܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V naději, že i ono vysvobozeno bude od služby porušení a přivedeno v svobodu slávy synů Božích. \t ܕܐܦ ܗܝ ܒܪܝܬܐ ܬܬܚܪܪ ܡܢ ܥܒܕܘܬܐ ܕܚܒܠܐ ܒܚܪܘܪܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܕܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, muž, jménem Zacheus, a ten byl hejtman nad celnými, a byl bohatý. \t ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܙܟܝ ܥܬܝܪܐ ܗܘܐ ܘܪܒ ܡܟܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vizte potupníci, a podivte se, a na nic přijďte; nebo já dílo dělám za dnů vašich, dílo to, o kterémž vy neuvěříte, kdyby je vám kdo vypravoval. \t ܕܚܙܘ ܡܒܤܪܢܐ ܘܬܬܡܗܘܢ ܘܬܬܚܒܠܘܢ ܕܥܒܕܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܒܝܘܡܝܟܘܢ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ ܐܢ ܐܢܫ ܡܫܬܥܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Avšak nemůže zmařeno býti slovo Boží. Nebo ne všickni, kteříž jsou z Izraele, Izraelští jsou. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܡܦܠ ܢܦܠܬ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܟܠܗܘܢ ܕܡܢ ܐܝܤܪܝܠ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odšedši do domu svého, nalezla děvečku, ana leží na loži, a ďábelství z ní vyšlo. \t ܘܐܙܠܬ ܠܒܝܬܗ ܘܐܫܟܚܬ ܒܪܬܗ ܟܕ ܪܡܝܐ ܒܥܪܤܐ ܘܢܦܝܩ ܡܢܗ ܫܐܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť jsou podešli někteří lidé bezbožní, prve již dávno poznamenaní k tomu odsouzení; kteřížto milost Boha našeho přenášejí v chlipnost, a toho, kterýž jest sám Hospodin, Boha a Pána našeho Jezukrista zapírají. \t ܩܢܘ ܓܝܪ ܐܢܫܝܢ ܡܥܠܢܘܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܫܘܪܝܐ ܩܕܡܘ ܐܬܟܬܒܘ ܒܚܘܝܒܐ ܗܢܐ ܐܢܫܐ ܪܫܝܥܐ ܕܠܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܢ ܡܗܦܟܝܢ ܠܛܢܦܘܬܐ ܘܒܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܡܪܐ ܐܠܗܐ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܦܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což tedy učiní pán vinice? Přijde, a zatratí vinaře ty, a dá vinici jiným. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܥܒܕ ܡܪܐ ܟܪܡܐ ܢܐܬܐ ܢܘܒܕ ܠܗܢܘܢ ܦܠܚܐ ܘܢܬܠܝܘܗܝ ܟܪܡܐ ܠܐܚܪܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I mlčelo všecko to množství, a poslouchali Barnabáše a Pavla, vypravujících, kteraké divy a zázraky činil Bůh skrze ně mezi pohany. \t ܘܫܬܩܘ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܘܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܒܪܢܒܐ ܕܡܫܬܥܝܢ ܗܘܘ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܠܗܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܐܬܘܬܐ ܘܓܒܪܘܬܐ ܒܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Jan a řekl: Nemůžť člověk vzíti ničehož, leč by jemu dáno bylo s nebe. \t ܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܒܪܢܫܐ ܠܡܤܒ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܗ ܡܕܡ ܐܠܐ ܐܢ ܐܬܝܗܒ ܠܗ ܡܢ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byste byli z světa, svět, což jest jeho, miloval by; že pak nejste z světa, ale já z světa vyvolil jsem vás, protož vás svět nenávidí. \t ܘܐܠܘ ܡܢ ܥܠܡܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܠܡܐ ܠܕܝܠܗ ܪܚܡ ܗܘܐ ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܓܒܝܬܟܘܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܤܢܐ ܠܟܘܢ ܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jiné padlo mezi trní; i zrostlo trní, a udusilo je. I nevydalo užitku. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܝܬ ܟܘܒܐ ܘܤܠܩܘ ܟܘܒܐ ܘܚܢܩܘܗܝ ܘܦܐܪܐ ܠܐ ܝܗܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Chciť pak, bratří, abyste věděli, že to pokušení, kteréž mne obklíčilo, k většímu prospěchu evangelium přišlo, \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝ ܕܤܘܥܪܢܝ ܕܝܠܝ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܬܐ ܠܩܕܡܘܗܝ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se; když se přiblížil k Betfagi a k Betany, k hoře, kteráž slove Olivetská, poslal dva učedlníky své, \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܠܒܝܬ ܦܓܐ ܘܒܝܬ ܥܢܝܐ ܥܠ ܓܢܒ ܛܘܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ ܫܕܪ ܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A čím lepší jest člověk nežli ovce? A protož slušíť v den sváteční dobře činiti. \t ܟܡܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪ ܒܪܢܫܐ ܡܢ ܥܪܒܐ ܡܕܝܢ ܫܠܝܛ ܗܘ ܒܫܒܬܐ ܠܡܥܒܕ ܕܫܦܝܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned obezřevše se, žádného víc neviděli než samého Ježíše s sebou. \t ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܟܕ ܚܪܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܚܙܘ ܐܠܐ ܠܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto vstav hned v noci, vzal dítě i matku jeho, a odšel do Egypta. \t ܝܘܤܦ ܕܝܢ ܩܡ ܫܩܠܗ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܒܠܠܝܐ ܘܥܪܩ ܠܡܨܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby se žádný nepohnul od ní v takových těchto souženích. Neb i sami víte, že jsme k tomu postaveni. \t ܕܠܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܬܬܩܛܥ ܠܗ ܒܐܘܠܨܢܐ ܗܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܗܕܐ ܗܘ ܤܝܡܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu Ježíš: Lišky doupata mají a ptáci nebeští hnízda, ale Syn člověka nemá, kde by hlavu sklonil. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܬܥܠܐ ܢܩܥܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܡܛܠܠܐ ܠܒܪܗ ܕܝܢ ܕܐܢܫܐ ܠܝܬ ܠܗ ܐܝܟܐ ܕܢܤܡܘܟ ܪܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abraham zplodil Izáka. Izák pak zplodil Jákoba. Jákob zplodil Judu a bratří jeho. \t ܐܒܪܗܡ ܐܘܠܕ ܠܐܝܤܚܩ ܐܝܤܚܩ ܐܘܠܕ ܠܝܥܩܘܒ ܝܥܩܘܒ ܐܘܠܕ ܠܝܗܘܕܐ ܘܠܐܚܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A často jím metal i na oheň i do vody, aby jej zahubil. Ale můžeš-li co, spomoz nám, slituje se nad námi. \t ܘܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܐܪܡܝܬܗ ܒܢܘܪܐ ܘܒܡܝܐ ܕܬܘܒܕܝܘܗܝ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܡܫܟܚ ܐܢܬ ܥܕܪܝܢܝ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale k Synu dí: Stolice tvá, ó Bože, trvá na věky věků, berla pravosti jestiť berla království tvého. \t ܥܠ ܒܪܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܕܟܘܪܤܝܟ ܕܝܠܟ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܫܒܛܐ ܦܫܝܛܐ ܫܒܛܐ ܕܡܠܟܘܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ten, kteréhož Bůh vzkřísil, neviděl porušení. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܕܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܠܐ ܚܙܐ ܚܒܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v těch dnech hledati budou lidé smrti, ale nenaleznou jí, a žádati budou zemříti, ale smrt uteče od nich. \t ܘܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܢܒܥܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܡܘܬܐ ܘܠܐ ܢܫܟܚܘܢܝܗܝ ܘܢܬܪܓܪܓܘܢ ܠܡܡܬ ܘܢܥܪܘܩ ܡܘܬܐ ܡܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž tento není syn tesařův? a zdaliž matka jeho neslove Maria a bratří jeho Jakub a Jozes a Šimon a Judas? \t ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܒܪܗ ܕܢܓܪܐ ܠܐ ܐܡܗ ܡܬܩܪܝܐ ܡܪܝܡ ܘܐܚܘܗܝ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܤܐ ܘܫܡܥܘܢ ܘܝܗܘܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jakož tehdáž ten podle těla zplozený protivil se tomu, kterýž byl zplozen podle Ducha, tak se děje i nyní. \t ܘܐܝܟ ܕܗܝܕܝܢ ܗܘ ܕܝܠܝܕ ܗܘܐ ܒܒܤܪܐ ܪܕܦ ܗܘܐ ܠܗܘ ܕܒܪܘܚܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nejprve Šimona, jemuž dal jméno Petr, \t ܘܫܡܝ ܠܫܡܥܘܢ ܫܡܐ ܟܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Nastavení zpřístupnění \t ܣܝܳܡ̈ܶܐ ܕ݂ܫܽܘܪܩܳܛܳܐ ܟ݂ܽܘܠܳܢܳܝܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pohrdna jím Herodes s svým rytířstvem, a naposmívav se jemu, oblékl jej v roucho bílé, i odeslal zase ku Pilátovi. \t ܗܪܘܕܤ ܕܝܢ ܫܛܗ ܗܘ ܘܦܠܚܘܗܝ ܘܟܕ ܡܒܙܚ ܐܠܒܫܗ ܢܚܬܐ ܕܙܚܘܪܝܬܐ ܘܫܕܪܗ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí matka jeho k služebníkům: Což by koli vám řekl, učiňte. \t ܐܡܪܐ ܐܡܗ ܠܡܫܡܫܢܐ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܠܟܘܢ ܥܒܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když počal počtu klásti, podán mu jeden, kterýž byl dlužen deset tisíců hřiven. \t ܘܟܕ ܫܪܝ ܠܡܤܒ ܩܪܒܘ ܠܗ ܚܕ ܕܚܝܒ ܪܒܘ ܟܟܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní pak když k nám přišel Timoteus od vás a zvěstoval nám novinu veselou o víře a lásce vaší, a že nás připomínáte dobře, žádajíce vždycky nás viděti, jako také i my vás, \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܢ ܕܐܬܐ ܠܘܬܢ ܛܝܡܬܐܘܤ ܡܢ ܨܐܕܝܟܘܢ ܘܤܒܪܢ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܥܠ ܚܘܒܟܘܢ ܘܕܐܝܬ ܠܘܬܟܘܢ ܥܘܗܕܢܢ ܛܒܐ ܒܟܠ ܥܕܢ ܘܤܘܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܚܙܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܚܢܢ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšeli pak to zákoníci i přední kněží, a hledali, kterak by jej zahubili; nebo se ho báli, protože všecken zástup divil se učení jeho. \t ܘܫܡܥܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܕܐܝܟܢܐ ܢܘܒܕܘܢܝܗܝ ܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܡܢܗ ܡܛܠ ܕܟܠܗ ܥܡܐ ܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܒܝܘܠܦܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Jdi k lidu tomuto a rciž jim: Sluchem slyšeti budete, a nesrozumíte, a hledíce hleděti budete, a neuzříte. \t ܟܕ ܐܡܪ ܕܙܠ ܠܘܬ ܥܡܐ ܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܫܡܥܐ ܬܫܡܥܘܢ ܘܠܐ ܬܤܬܟܠܘܢ ܘܬܚܙܘܢ ܘܠܐ ܬܒܚܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jist jsa tím, že ten, kterýž začal v vás dílo dobré, dokoná až do dne Ježíše Krista, \t ܡܛܠ ܕܬܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠ ܗܕܐ ܕܗܘ ܡܢ ܕܫܪܝ ܒܟܘܢ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܗܘ ܢܫܠܡ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V uložený pak den Herodes, obleka se v královské roucho, a posadiv se na soudné stolici, učinil k nim řeč. \t ܒܝܘܡܐ ܕܝܢ ܝܕܝܥܐ ܠܒܫ ܗܘܐ ܗܪܘܕܤ ܠܒܘܫܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܘܝܬܒ ܥܠ ܒܝܡ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡ ܟܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tobě dám klíče království nebeského. A což bys koli svázal na zemi, budeť svázáno i na nebi; a což bys koli rozvázal na zemi, budeť rozvázáno i na nebi. \t ܠܟ ܐܬܠ ܩܠܝܕܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܬܐܤܘܪ ܒܐܪܥܐ ܢܗܘܐ ܐܤܝܪ ܒܫܡܝܐ ܘܡܕܡ ܕܬܫܪܐ ܒܐܪܥܐ ܢܗܘܐ ܫܪܐ ܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak řekl: Ještě i vy bez rozumu jste? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Příslušenství pracovního prostředí \t ܣܡܺܝ̈ܟ݂ܘܳܬ݂ܳܐ ܕ݂ܐܰܬ݂ܪܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ve svátek pak propouštíval jim jednoho z vězňů, za kteréhož by prosili. \t ܡܥܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܟܠ ܥܐܕܐ ܠܡܫܪܐ ܠܗܘܢ ܐܤܝܪܐ ܚܕ ܐܝܢܐ ܕܫܐܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy oni počali vyhledávati mezi sebou, kdo by z nich byl, kterýž by to měl učiniti. \t ܘܫܪܝܘ ܕܢܥܩܒܘܢ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܡܢܘ ܟܝ ܡܢܗܘܢ ܗܘ ܕܗܕܐ ܥܬܝܕ ܠܡܤܥܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pokoj budiž vám bratřím, a láska s věrou, od Boha Otce a Pána Jezukrista. \t ܫܠܡܐ ܥܡ ܐܚܝܢ ܘܚܘܒܐ ܥܡ ܗܝܡܢܘܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všeliké zajisté přirození i zvěři, i ptactva, i hadů, i mořských potvor bývá zkroceno, a jest okroceno od lidí; \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܟܝܢܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܕܦܪܚܬܐ ܘܪܚܫܐ ܕܝܡܐ ܘܕܝܒܫܐ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܠܟܝܢܐ ܕܐܢܫܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z čehož můžete, čtouce, porozuměti známosti mé v tajemství Kristovu;) \t ܐܝܟ ܡܐ ܕܡܫܟܚܝܬܘܢ ܟܕ ܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܤܬܟܠܘ ܝܕܥܬܝ ܕܒܐܪܙܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poslal služebníka svého v hodinu večeře, aby řekl pozvaným: Pojďte, nebo již připraveno jest všecko. \t ܘܫܕܪ ܥܒܕܗ ܒܥܕܢܐ ܕܐܚܫܡܝܬܐ ܕܢܐܡܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܗܐ ܟܠܡܕܡ ܡܛܝܒ ܠܟܘܢ ܬܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten tedy, kterýž vám dává Ducha svatého a činí divy mezi vámi, z skutků-li Zákona to činí, čili z slyšení víry? \t ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܝܗܒ ܒܟܘܢ ܪܘܚܐ ܘܤܥܪ ܒܟܘܢ ܚܝܠܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܐܘ ܡܢ ܫܡܥܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Myť zajisté spravedlivě trpíme, nebo hodnou pomstu za skutky naše béřeme, ale tento nic zlého neučinil. \t ܘܚܢܢ ܟܐܢܐܝܬ ܐܝܟ ܕܫܘܝܢ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܘܐܝܟ ܕܥܒܕܢ ܐܬܦܪܥܢ ܗܢܐ ܕܝܢ ܡܕܡ ܕܤܢܐ ܠܐ ܥܒܝܕ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížkoli zajisté bez Zákona hřešili, bez Zákona i zahynou; a kteřížkoli pod Zákonem byvše hřešili, skrze Zákon odsouzeni budou, \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܚܛܘ ܐܦ ܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܢܐܒܕܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܢܡܘܤܐ ܚܛܘ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܢܬܕܝܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel a Silván a Timoteus církvi Tessalonicenských v Bohu Otci a v Pánu Ježíši Kristu: Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Jezukrista. \t ܦܘܠܘܤ ܘܤܠܘܢܘܤ ܘܛܝܡܬܐܤ ܠܥܕܬܐ ܕܬܤܠܘܢܝܩܝܐ ܕܒܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bylo jemu zjeveno od Ducha svatého, že neuzří smrti, až by prve uzřel Krista Páně. \t ܘܐܡܝܪ ܗܘܐ ܠܗ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܠܐ ܢܚܙܐ ܡܘܬܐ ܥܕܡܐ ܕܢܚܙܐ ܠܡܫܝܚܗ ܕܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, člověk jeden byl v Jeruzalémě, jemuž jméno Simeon. A člověk ten byl spravedlivý a nábožný, očekávající potěšení Izraelského, a Duch svatý byl v něm. \t ܓܒܪܐ ܕܝܢ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܫܡܗ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܘܓܒܪܐ ܗܢܐ ܟܐܝܢ ܗܘܐ ܘܙܕܝܩ ܘܡܤܟܐ ܗܘܐ ܠܒܘܝܐܗ ܕܐܝܤܪܝܠ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I běželi oba spolu. Ale ten druhý učedlník předběhl Petra, a přišel prve k hrobu. \t ܘܪܗܛܝܢ ܗܘܘ ܬܪܝܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܗܘ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܪܗܛ ܩܕܡܗ ܠܫܡܥܘܢ ܘܐܬܐ ܩܕܡܝܐ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten pak, kterýž potvrzuje nás s vámi v Kristu, a kterýž pomazal nás, Bůh jest. \t ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܝܢ ܡܫܪܪ ܠܢ ܥܡܟܘܢ ܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܗܘ ܡܫܚܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nedal jemu dědictví v ní, ani šlépěje nožné, ač byl jemu ji slíbil dáti k vladařství, i semeni jeho po něm, když ještě neměl dědice. \t ܘܠܐ ܝܗܒ ܠܗ ܝܪܬܘܬܐ ܒܗ ܐܦ ܠܐ ܕܘܪܟܬܐ ܕܪܓܠܐ ܘܐܫܬܘܕܝ ܗܘܐ ܕܢܬܠܝܗ ܠܗ ܐܝܟ ܕܠܡܐܪܬܗ ܠܗ ܘܠܙܪܥܗ ܟܕ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I užasli se ti, jenž z obřezaných věřící byli, kteříž byli přišli s Petrem, že i na pohany dar Ducha svatého jest vylit. \t ܘܬܡܗܘ ܘܬܗܪܘ ܐܚܐ ܓܙܝܪܐ ܗܢܘܢ ܕܐܬܘ ܥܡܗ ܕܐܦ ܥܠ ܥܡܡܐ ܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܫܬܦܥܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dále pak vyhledává se při šafářích toho, aby každý z nich věrný nalezen byl. \t ܗܪܟܐ ܡܟܝܠ ܡܬܒܥܐ ܒܪܒܝ ܒܬܐ ܕܐܢܫ ܟܕ ܡܗܝܡܢ ܢܫܬܟܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu Ježíš: Na soud přišel jsem já na tento svět, aby ti, kteříž nevidí, viděli, a ti, jenž vidí, aby slepí byli. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܕܝܢܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܬܝܬ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܚܙܝܢ ܢܚܙܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܢ ܢܤܡܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I slyšel jsem hlas s nebe, řkoucí ke mně: Piš: Blahoslavení jsou od této chvíle mrtví, kteříž v Pánu umírají. Duch zajisté dí jim, aby odpočinuli od prací svých, nebo skutkové jejich následují jich. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܟܬܘܒ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܡܝܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܢܕܘ ܒܡܪܢ ܡܢ ܗܫܐ ܐܝܢ ܐܡܪ ܪܘܚܐ ܡܛܠ ܕܢܬܬܢܝܚܘܢ ܡܢ ܥܡܠܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i vy buďte hotovi, nebo v kterou hodinu nenadějete se, Syn člověka přijde. \t ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܗܘܘ ܡܛܝܒܐ ܕܒܗܝ ܫܥܬܐ ܕܠܐ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nad některými zajisté lítost mějte, rozeznání v tom majíce. \t ܘܠܡܢܗܘܢ ܡܢ ܡܢ ܢܘܪܐ ܚܛܘܦܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž prokázán jest býti Synem Božím mocně, podle Ducha posvěcení, skrze z mrtvých vstání,) totiž o Ježíši Kristu, Pánu našem, \t ܘܐܬܝܕܥ ܒܪܐ ܕܐܠܗܐ ܒܚܝܠ ܘܒܪܘܚ ܩܕܘܫ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I tázali se ho zástupové, řkouce: Což tedy činiti budeme? \t ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A takž také, aby známé učinil bohatství slávy své při nádobách milosrdenství, kteréž připravil k slávě. \t ܘܐܫܦܥ ܪܚܡܘܗܝ ܥܠ ܡܐܢܐ ܕܪܚܡܐ ܕܡܛܝܒܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܠܬܫܒܘܚܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Divím se tomu, že tak rychle od toho, kterýž vás povolal v milost Kristovu, uchýlili jste se k jinému evangelium, \t ܡܬܕܡܪ ܐܢܐ ܐܝܟܢܐ ܒܥܓܠ ܡܬܗܦܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܩܪܟܘܢ ܒܛܝܒܘܬܗ ܠܐܚܪܬܐ ܤܒܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pravím: Zdaliž nepoznal Izrael toho? Ano první z nich Mojžíš řekl: Já k závisti vás přivedu skrze národ ten, kteréhož nemáte za lid můj; skrze lid nemoudrý k hněvu popudím vás. \t ܐܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥ ܐܝܤܪܝܠ ܩܕܡܝܐ ܡܘܫܐ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܐܛܢܟܘܢ ܒܥܡ ܕܠܐ ܥܡ ܘܒܥܡܐ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤ ܐܪܓܙܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když ani slunce se neukázalo ani hvězdy za mnoho dní, a bouře vždy větší nastávala, již byla všecka naděje o vysvobození našem odjata. \t ܘܟܕ ܐܚܕ ܠܗ ܤܬܘܐ ܝܘܡܬܐ ܝܬܝܪܐ ܘܠܐ ܫܡܫܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܘܠܐ ܤܗܪܐ ܘܠܐ ܟܘܟܒܐ ܤܒܪܐ ܕܚܝܝܢ ܟܠ ܟܠܗ ܐܬܦܤܩ ܗܘܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opět pravím vám: Snázeť jest velbloudu skrze ucho jehly projíti, nežli bohatému vjíti do království Božího. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܕܠܝܠ ܗܘ ܠܓܡܠܐ ܠܡܥܠ ܒܚܪܘܪܐ ܕܡܚܛܐ ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܕܢܥܘܠ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přivedli je k Ježíšovi, a vloživše roucha svá na oslátko, vsadili na ně Ježíše. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠ ܥܝܠܐ ܡܐܢܝܗܘܢ ܘܐܪܟܒܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Snáze jest velbloudu skrze jehelní ucho projíti, nežli bohatému vjíti do království Božího. \t ܦܫܝܩ ܗܘ ܠܓܡܠܐ ܕܢܥܘܠ ܒܚܪܘܪܐ ܕܡܚܛܐ ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܡܥܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby se naplnila řeč, kterouž byl pověděl: Že které jsi mi dal, neztratil jsem z nich žádného. \t ܕܬܫܠܡ ܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܕܐܝܠܝܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܠܐ ܐܘܒܕܬ ܡܢܗܘܢ ܐܦܠܐ ܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Chyba při přetáčení souboru \"%s\": %snamename \t ܛܳܥܝܽܘܬ݂ܳܐ ܒ݂ܟ݂ܽܘܪܳܟ݂ܳܐ ܕ݂ܰܟ݂ܢܺܝܫܽܘܬ݂ܳܐ '%s': %snamename"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ukážiť vám, koho se máte báti: Bojte se toho, kterýžto, když zabije, má moc uvrci do pekelného ohně. Jistě, pravím vám, toho se bojte. \t ܐܚܘܝܟܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܡܢ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܗܘ ܕܡܢ ܒܬܪ ܕܩܛܠ ܫܠܝܛ ܠܡܪܡܝܘ ܒܓܗܢܐ ܐܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܗܢܐ ܕܚܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo já sám od sebe jsem nemluvil, ale ten, jenž mne poslal, Otec, on mi přikázaní dal, co bych měl praviti a mluviti. \t ܕܐܢܐ ܡܢ ܢܦܫܝ ܠܐ ܡܠܠܬ ܐܠܐ ܐܒܐ ܕܫܕܪܢܝ ܗܘ ܝܗܒ ܠܝ ܦܘܩܕܢܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܘܡܢܐ ܐܡܠܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť nebude nemožné u Boha všeliké slovo. \t ܡܛܠ ܕܠܐ ܥܛܠ ܠܐܠܗܐ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ty jsi došel mého učení, způsobu života mého, úmyslu, víry, snášelivosti, lásky, trpělivosti, \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܬܝܬ ܒܬܪ ܝܘܠܦܢܝ ܘܒܬܪ ܕܘܒܪܝ ܘܒܬܪ ܨܒܝܢܝ ܘܒܬܪ ܗܝܡܢܘܬܝ ܘܒܬܪ ܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܝ ܘܒܬܪ ܚܘܒܝ ܘܒܬܪ ܡܤܝܒܪܢܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přikazujemeť pak vám, bratří, ve jménu Pána našeho Jezukrista, abyste se oddělovali od každého bratra, kterýž by se choval neřádně a ne podle naučení vydaného, kteréž přijal od nás. \t ܡܦܩܕܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܗܘܝܬܘܢ ܦܪܝܩܝܢ ܡܢ ܟܠ ܐܚܐ ܐܝܢܐ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܡܗܠܟ ܘܠܐ ܐܝܟ ܦܘܩܕܢܐ ܕܩܒܠܘ ܡܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věztež o bratru Timoteovi, že jest propuštěn, s kterýmžto, (přišel-li by brzo), navštívím vás. \t ܕܥܘ ܕܝܢ ܠܐܚܘܢ ܛܝܡܬܐܘܤ ܕܐܫܬܪܝ ܘܐܢ ܒܥܓܠ ܢܐܬܐ ܥܡܗ ܐܚܙܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I báli se bázní velikou, a pravili jeden k druhému: Hle kdo jest tento, že i vítr i moře poslouchají jeho? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܡܢܐ ܕܚܘܠܬܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܢ ܘܠܡܢܐ ܠܝܬ ܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Petr otevřev ústa, řekl: V pravdě jsem shledal, že Bůh není přijimač osob. \t ܦܬܚ ܕܝܢ ܫܡܥܘܢ ܦܘܡܗ ܘܐܡܪ ܒܫܪܪܐ ܐܕܪܟܬ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܢܤܒ ܒܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpověděv, řekl jí Ježíš: Marta, Marta, pečlivá jsi, a rmoutíš se při mnohých věcech. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܬܐ ܡܪܬܐ ܝܨܦܬܝ ܘܪܗܝܒܬܝ ܥܠ ܤܓܝܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak ji pojalo všech sedm, a nezůstavili po sobě semene. Nejposléze pak po všech umřela i žena. \t ܘܫܒܥܬܝܗܘܢ ܢܤܒܘܗ ܘܠܐ ܫܒܩܘ ܙܪܥܐ ܐܚܪܝܬ ܟܠܗܘܢ ܡܝܬܬ ܐܦ ܗܝ ܐܢܬܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréž pak mezi trní padlo, tiť jsou, kteříž slyšíce, a po pečování a zboží a rozkošech života jdouce, bývají udušeni, a nepřinášejí užitku. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܢܦܠ ܒܝܬ ܟܘܒܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܘܒܨܦܬܐ ܘܒܥܘܬܪܐ ܘܒܪܓܝܓܬܗ ܕܥܠܡܐ ܡܬܚܢܩܝܢ ܘܦܐܪܐ ܠܐ ܝܗܒܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo každý, kdož prosí, béře; a kdož hledá, nalézá; a tomu, jenž tluče, bude otevříno. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܫܐܠ ܢܤܒ ܘܕܒܥܐ ܡܫܟܚ ܘܠܐܝܢܐ ܕܢܩܫ ܡܬܦܬܚ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyvedl je ven až do Betany, a pozdvih rukou svých, dal jim požehnání. \t ܘܐܦܩ ܐܢܘܢ ܥܕܡܐ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܘܐܪܝܡ ܐܝܕܘܗܝ ܘܒܪܟ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totoť jest ten chléb, kterýž s nebe sstoupil. Ne jako otcové vaši jedli mannu, a zemřeli. Kdož jí chléb tento, živť bude na věky. \t ܗܢܘ ܠܚܡܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܐܟܠܘ ܐܒܗܝܟܘܢ ܡܢܢܐ ܘܡܝܬܘ ܡܢ ܕܐܟܠ ܗܢܐ ܠܚܡܐ ܢܚܐ ܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pilně se přídržící věrné řeči v učení Božím, aby mohl i napomínati učením zdravým, i ty, kteříž odpírají, přemáhati. \t ܘܒܛܝܠ ܠܗ ܥܠ ܝܘܠܦܢܐ ܕܡܠܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܢܫܟܚ ܐܦ ܠܡܒܝܐܘ ܒܝܘܠܦܢܗ ܚܠܝܡܐ ܘܠܡܟܤܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܚܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každou ratolest, kteráž ve mně nenese ovoce, odřezuje, a každou, kteráž nese ovoce, čistí, aby hojnější ovoce nesla. \t ܟܠ ܫܒܫܬܐ ܕܒܝ ܦܐܪܐ ܠܐ ܝܗܒܐ ܫܩܠ ܠܗ ܘܐܝܕܐ ܕܝܗܒܐ ܦܐܪܐ ܡܕܟܐ ܠܗ ܕܦܐܪܐ ܤܓܝܐܐ ܬܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pokrytci, dobře prorokoval o vás Izaiáš, řka: \t ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܫܦܝܪ ܐܬܢܒܝ ܥܠܝܟܘܢ ܐܫܥܝܐ ܘܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zarmoutivše se velmi, počali každý z nich říci jemu: Zdali já jsem, Pane? \t ܘܟܪܝܬ ܠܗܘܢ ܛܒ ܘܫܪܝܘ ܠܡܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܡܐ ܐܢܐ ܡܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu anděl: Neboj se, Zachariáši, neboť jest uslyšána modlitba tvá, a Alžběta manželka tvá porodí tobě syna, a nazůveš jméno jeho Jan. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܠܐ ܬܕܚܠ ܙܟܪܝܐ ܡܛܠ ܕܐܫܬܡܥܬ ܨܠܘܬܟ ܘܐܢܬܬܟ ܐܠܝܫܒܥ ܬܐܠܕ ܠܟ ܒܪܐ ܘܬܩܪܐ ܫܡܗ ܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jedna pak žena, jménem Lydia, kteráž šarlaty prodávala v městě Tyatirských, bohabojící, poslouchala nás. Jejížto srdce otevřel Pán, aby to pilně rozsuzovala, co se od Pavla pravilo. \t ܘܐܢܬܬܐ ܚܕܐ ܡܙܒܢܬ ܐܪܓܘܢܐ ܕܕܚܠܐ ܗܘܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܫܡܗ ܗܘܐ ܠܘܕܝܐ ܡܢ ܬܐܘܛܝܪܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܗܕܐ ܦܬܚ ܠܒܗ ܡܪܢ ܘܫܡܥܐ ܗܘܬ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܦܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pojdtež ke mně všickni, kteříž pracujete a obtíženi jste, a já vám odpočinutí dám. \t ܬܘ ܠܘܬܝ ܟܠܟܘܢ ܠܐܝܐ ܘܫܩܝܠܝ ܡܘܒܠܐ ܘܐܢܐ ܐܢܝܚܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To když uslyšeli apoštolé, Barnabáš a Pavel, roztrhše sukně své, vyběhli k zástupům, křičíce, \t ܒܪܢܒܐ ܕܝܢ ܘܦܘܠܘܤ ܟܕ ܫܡܥܘ ܤܕܩܘ ܢܚܬܝܗܘܢ ܘܫܘܪܘ ܘܢܦܩܘ ܠܗܘܢ ܠܘܬ ܐܟܠܘܤ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale aby poznal svět, že miluji Otce, a jakož mi přikázání dal Otec, tak činím. Vstaňte, pojďme odtud. \t ܐܠܐ ܕܢܕܥ ܥܠܡܐ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠܐܒܝ ܘܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕܢܝ ܐܒܝ ܗܟܘܬ ܥܒܕ ܐܢܐ ܩܘܡܘ ܢܐܙܠ ܡܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Před svátkem pak velikonočním, věda Ježíš, že přišla hodina jeho, aby šel z tohoto světa k Otci, milovav své, kteříž byli na světě, až do konce je miloval. \t ܩܕܡ ܕܝܢ ܥܐܕܐ ܕܦܨܚܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܕܡܛܬ ܫܥܬܐ ܕܢܫܢܐ ܡܢ ܗܢܐ ܥܠܡܐ ܠܘܬ ܐܒܘܗܝ ܘܐܚܒ ܠܕܝܠܗ ܕܒܗܢܐ ܥܠܡܐ ܘܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܐܚܒ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ze všeho díky čiňte; nebo ta jest vůle Boží v Kristu Ježíši, aby se tak dálo od vás. \t ܘܒܟܠ ܡܕܡ ܗܘܘ ܡܘܕܝܢ ܗܢܘ ܓܝܪ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I slitovav se pán nad služebníkem tím, propustil ho a dluh jemu odpustil. \t ܘܐܬܪܚܡ ܡܪܗ ܕܥܒܕܐ ܗܘ ܘܫܪܝܗܝ ܘܚܘܒܬܗ ܫܒܩ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Křest Janův s nebe-li byl, čili z lidí? Odpovězte mi. \t ܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܝ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܘ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܡܪܘ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nepečujte o zítřejší den, nebo zítřejší den pečovati bude o své věci. Dostiť má den na svém trápení. \t ܒܥܘ ܕܝܢ ܠܘܩܕܡ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܙܕܝܩܘܬܗ ܘܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܡܬܬܘܤܦܢ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ta šedši za Pavlem a za námi, volala, řkuci: Tito lidé jsou služebníci Boha nejvyššího, kteřížto zvěstují nám cestu spasení. \t ܘܐܬܝܐ ܗܘܬ ܒܬܪ ܦܘܠܘܤ ܘܒܬܪܢ ܘܩܥܝܐ ܗܘܬ ܘܐܡܪܐ ܗܠܝܢ ܐܢܫܐ ܥܒܕܘܗܝ ܐܢܘܢ ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܘܡܤܒܪܝܢ ܠܟܘܢ ܐܘܪܚܐ ܕܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšedše rychle z hrobu s bázní a s radostí velikou, běžely, aby učedlníkům jeho zvěstovaly. \t ܘܐܙܠ ܥܓܠ ܡܢ ܩܒܪܐ ܒܕܚܠܬܐ ܘܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܘܪܗܛܢ ܕܢܐܡܪܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jim Ježíš: Mnohé dobré skutky ukázal jsem vám od Otce svého. Pro který z těch skutků kamenujete mne? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܤܓܝܐܐ ܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܡܢ ܠܘܬ ܐܒܝ ܚܘܝܬܟܘܢ ܡܛܠ ܐܝܢܐ ܥܒܕܐ ܡܢܗܘܢ ܪܓܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Při čemž mne nalezli v chrámě očištěného, ne s zástupem, ani s bouřkou, někteří Židé z Azie, \t ܘܐܫܟܚܘܢܝ ܗܠܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܟܕ ܡܕܟܝ ܐܢܐ ܠܐ ܥܡ ܟܢܫܐ ܐܦܠܐ ܒܫܓܘܫܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo svědkem jemu budeš u všech lidí těch věcí, kteréž jsi viděl a slyšel. \t ܘܬܗܘܐ ܠܗ ܤܗܕܐ ܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܥܠ ܟܘܠ ܡܐ ܕܚܙܝܬ ܘܫܡܥܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Pána našeho dlouhočekání za spasení mějte, jakož i milý bratr náš Pavel, podle sobě dané moudrosti, psal vám, \t ܘܠܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܦܘܪܩܢܐ ܬܚܫܒܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܚܘܢ ܚܒܝܒܐ ܦܘܠܘܤ ܐܝܟ ܚܟܡܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܗ ܟܬܒ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pověz nám, kdy to bude? A které znamení, když se toto všecko bude plniti? \t ܐܡܪ ܠܢ ܐܡܬܝ ܗܠܝܢ ܢܗܘܝܢ ܘܡܢܐ ܐܬܐ ܡܐ ܕܩܪܝܒܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܠܡܫܬܠܡܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pálili se lidé horkem velikým, a rouhali se jménu Boha toho, kterýž má moc nad těmito ranami, avšak nečinili pokání, aby vzdali slávu jemu. \t ܘܐܬܚܡܡܘ ܒܢܝܢܫܐ ܒܚܘܡܐ ܪܒܐ ܘܓܕܦܘ ܠܫܡܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܡܚܘܬܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܬܒܘ ܠܡܬܠ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A chtěje zvěděti, z čeho by jej vinili, uvedl jsem ho do rady jejich. \t ܘܟܕ ܒܥܐ ܗܘܝܬ ܠܡܕܥ ܥܠܬܐ ܕܡܛܠܬܗ ܪܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܐܚܬܬܗ ܠܟܢܫܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když všel do domu, přistoupili k němu ti slepí. I dí jim Ježíš: Věříte-li, že to mohu učiniti? Řekli jemu: Ovšem, Pane. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܒܝܬܐ ܩܪܒܘ ܠܗ ܗܢܘܢ ܤܡܝܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܫܟܚ ܐܢܐ ܗܕܐ ܠܡܥܒܕ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slovo života zachovávajíce, k chloubě mé v den Kristův, aby bylo vidíno, že jsem ne nadarmo běžel, ani nadarmo pracoval. \t ܕܐܝܬܝܟܘܢ ܠܗܘܢ ܒܕܘܟܬ ܚܝܐ ܠܫܘܒܗܪܝ ܕܝܠܝ ܒܝܘܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܐܝܩܐ ܪܗܛܬ ܘܠܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܥܡܠܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tím důstojnější nad anděly učiněn, čím vyvýšenější nad ně jméno dědičně obdržel. \t ܘܗܢܐ ܟܠܗ ܝܪܒ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܡܝܬܪ ܫܡܐ ܕܝܪܬ ܡܢ ܕܝܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nechťž jest tak, že jsem já vás neobtěžoval, než chytrý jsa, lstí jsem vás zjímal. \t ܘܟܒܪ ܐܢܐ ܠܐ ܝܩܪܬ ܥܠܝܟܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܚܪܥܐ ܒܢܟܠܐ ܓܢܒܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Pán Duch jest, a kdež jest Duch Páně, tuť i svoboda. \t ܡܪܝܐ ܕܝܢ ܗܘܝܘ ܪܘܚܐ ܘܐܬܪ ܕܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܚܐܪܘܬܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož napomínejte se vespolek, a vzdělávejte jeden druhého, jakož i činíte. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܝܐܘ ܚܕ ܠܚܕ ܘܒܢܘ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܥܒܕܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nic není z zevnitřku vcházejícího do člověka, což by jej poskvrniti mohlo; ale to, což pochází z něho, toť jest, což poskvrňuje člověka. \t ܠܝܬ ܡܕܡ ܕܠܒܪ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܗܘ ܘܥܐܠ ܠܗ ܕܡܫܟܚ ܡܤܝܒ ܠܗ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܢܦܩ ܡܢܗ ܗܘ ܗܘ ܡܤܝܒ ܠܒܪ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh ten, kterýž stvořil svět i všecko, což jest na něm, ten jsa Pánem nebe i země, nebydlí v chrámích rukou udělaných, \t ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܕܥܒܕ ܥܠܡܐ ܘܟܠ ܡܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܘܗܘܝܘ ܡܪܐ ܕܫܡܝܐ ܘܕܐܪܥܐ ܒܗܝܟܠܐ ܕܥܒܕ ܐܝܕܝܐ ܠܐ ܫܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ten skrytý srdce člověk, záležející v neporušitelnosti krotkého a pokojného ducha, kterýžto před obličejem Božím velmi drahý jest. \t ܐܠܐ ܐܨܛܒܬܝܢ ܒܒܪܢܫܐ ܟܤܝܐ ܕܠܒܐ ܒܪܘܚܐ ܡܟܝܟܬܐ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠܐ ܨܒܬܐ ܕܡܝܬܪ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdyby kdo řekl slovo proti Synu člověka, bude jemu odpuštěno, ale kdož by mluvil proti Duchu svatému, nebude jemu odpuštěno, ani na tomto světě, ani na budoucím. \t ܘܟܠ ܡܢ ܕܢܐܡܪ ܡܠܬܐ ܥܠ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܫܬܒܩ ܠܗ ܟܠ ܕܝܢ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܢܐܡܪ ܠܐ ܢܫܬܒܩ ܠܗ ܠܐ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܠܐ ܒܥܠܡܐ ܕܥܬܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což tedy Zákon vyprazdňujeme skrze víru? Nikoli, nýbrž Zákon tvrdíme. \t ܠܡܐ ܗܟܝܠ ܢܡܘܤܐ ܗܘ ܡܒܛܠܝܢܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܚܤ ܐܠܐ ܢܡܘܤܐ ܗܘ ܡܩܝܡܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přestal mluviti, dí k Šimonovi: Vez na hlubinu, a rozestřete síti své k lovení ryb. \t ܘܟܕ ܫܬܩ ܡܢ ܡܡܠܠܗ ܐܡܪ ܠܫܡܥܘܢ ܕܒܪܘ ܠܥܘܡܩܐ ܘܐܪܡܘ ܡܨܝܕܬܟܘܢ ܠܨܝܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ažť i položím nepřátely tvé v podnož noh tvých. \t ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V těch pak dnech, po soužení tom, slunce se zatmí a měsíc nedá světla svého. \t ܒܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܒܬܪ ܐܘܠܨܢܐ ܗܘ ܫܡܫܐ ܢܚܫܟ ܘܤܗܪܐ ܠܐ ܢܬܠ ܢܘܗܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť čí dílo shoří, tenť vezme škodu, ale sám spasen bude, avšak tak jako skrze oheň. \t ܘܐܝܢܐ ܕܥܒܕܗ ܢܐܩܕ ܢܚܤܪ ܗܘ ܕܝܢ ܢܫܬܘܙܒ ܗܟܢܐ ܕܝܢ ܐܝܟ ܕܡܢ ܢܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl jemu: Člověk jeden učinil večeři velikou, a pozval mnohých. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܓܒܪܐ ܚܕ ܥܒܕ ܐܚܫܡܝܬܐ ܪܒܬܐ ܘܩܪܐ ܠܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož když se k nim nepřipojujete v takovém jejich vydávání se v rozpustilosti, zdá se jim to cosi nového býti, a rouhají se tomu. \t ܘܗܐ ܗܫܐ ܡܬܕܡܪܝܢ ܘܡܓܕܦܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܒܕܠܐ ܡܫܬܪܚܝܬܘܢ ܥܡܗܘܢ ܒܗܝ ܐܤܘܛܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavení, kteříž zachovávají přikázání jeho, aby měli právo k dřevu života a aby branami vešli do města. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܕܥܒܕܝܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܢܗܘܐ ܫܘܠܛܢܗܘܢ ܥܠ ܩܝܤܐ ܕܚܝܐ ܘܒܬܪܥܐ ܢܥܠܘܢ ܠܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto pak jest ten soud, že Světlo přišlo na svět, ale milovali lidé více tmu nežli Světlo; nebo skutkové jejich byli zlí. \t ܗܢܘ ܕܝܢ ܕܝܢܐ ܕܢܘܗܪܐ ܐܬܐ ܠܥܠܡܐ ܘܐܚܒܘ ܒܢܝܢܫܐ ܠܚܫܘܟܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܠܢܘܗܪܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܥܒܕܝܗܘܢ ܒܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odeslal jej do domu jeho, řka: Aniž do toho městečka choď, aniž komu z městečka co o tom prav. \t ܘܫܕܪܗ ܠܒܝܬܗ ܘܐܡܪ ܐܦ ܠܐ ܠܩܪܝܬܐ ܬܥܘܠ ܘܠܐ ܬܐܡܪ ܠܐܢܫ ܒܩܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vím, že jste símě Abrahamovo, ale hledáte mne zabíti; nebo řeč má nemá místa u vás. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܙܪܥܗ ܐܢܬܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܐܠܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܩܛܠܢܝ ܡܛܠ ܕܠܡܠܬܝ ܠܐ ܤܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byly šlechetné, čistotné, netoulavé, dobrotivé, mužům svým poddané, aby nebylo dáno v porouhání slovo Boží. \t ܘܢܗܘܝܢ ܢܟܦܢ ܘܩܕܝܫܢ ܘܢܗܘܝܢ ܝܨܦܢ ܫܦܝܪ ܕܒܬܝܗܝܢ ܘܡܫܬܥܒܕܢ ܠܒܥܠܝܗܝܢ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܓܕܦ ܥܠ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pracujeme, dělajíce rukama vlastníma; uhaněni jsouce, dobrořečíme; protivenství trpíce, mile snášíme. \t ܘܠܐܝܢܢ ܟܕ ܦܠܚܝܢܢ ܒܐܝܕܝܢ ܡܨܥܪܝܢ ܠܢ ܘܡܒܪܟܝܢܢ ܪܕܦܝܢ ܠܢ ܘܡܤܝܒܪܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož děkuji tomu, kterýž mne zmocnil, totiž Kristu Ježíši Pánu našemu, že mne za tak věrného soudil, aby mne v službě té postavil, \t ܘܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܗ ܕܚܝܠܢܝ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܚܫܒܢܝ ܡܗܝܡܢܐ ܘܤܡܢܝ ܠܬܫܡܫܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ješto konec přikázání jest láska z srdce čistého a z svědomí dobrého a z víry neošemetné. \t ܤܟܗ ܕܝܢ ܕܦܘܩܕܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܚܘܒܐ ܕܡܢ ܠܒܐ ܕܟܝܐ ܘܡܢ ܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܘܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܫܪܝܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten přišel, ponuknut jsa od Ducha Páně, do chrámu. A když uvodili dítě Ježíše rodičové, aby učinili podle obyčeje Zákona za něj, \t ܗܘ ܗܢܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܪܘܚܐ ܠܗܝܟܠܐ ܘܟܕ ܡܥܠܝܢ ܠܗ ܐܒܗܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܛܠܝܐ ܕܢܥܒܕܘܢ ܚܠܦܘܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܝܕ ܒܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pravímť vám jistě: Jsouť někteří z těch, jenž tuto stojí, kteříž neokusí smrti, až i uzří království Boží. \t ܫܪܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܝܬ ܐܢܫܐ ܕܩܝܡܝܢ ܗܪܟܐ ܕܠܐ ܢܛܥܡܘܢ ܡܘܬܐ ܥܕܡܐ ܕܢܚܙܘܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vidín jest jiný div na nebi. Nebo aj, drak veliký ryšavý ukázal se, maje hlav sedm a rohů deset, a na těch hlavách svých sedm korun. \t ܘܐܬܚܙܝܬ ܐܬܐ ܐܚܪܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܗܐ ܬܢܝܢܐ ܪܒܐ ܕܢܘܪܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܒܥܐ ܪܫܝܢ ܘܥܤܪ ܩܪܢܬܐ ܘܥܠ ܪܫܘܗܝ ܫܒܥܐ ܬܐܓܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stoje pak Zacheus, řekl ku Pánu: Aj, polovici statku svého, Pane, dávám chudým, a oklamal-li jsem v čem koho, navracuji to čtvernásob. \t ܩܡ ܕܝܢ ܙܟܝ ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܗܐ ܡܪܝ ܦܠܓܘܬ ܢܟܤܝ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܡܤܟܢܐ ܘܠܟܠܢܫ ܡܕܡ ܕܓܠܙܬ ܚܕ ܒܐܪܒܥܐ ܦܪܥ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jeden každý jakž uložil v srdci svém, tak učiň, ne s neochotnou myslí anebo z mušení. Neboť ochotného dárce miluje Bůh. \t ܟܠ ܐܢܫ ܐܝܟ ܕܐܝܬ ܒܪܥܝܢܗ ܠܐ ܐܝܟ ܕܡܢ ܟܪܝܘܬܐ ܐܘ ܐܝܟ ܕܡܢ ܩܛܝܪܐ ܠܝܗܘܒܐ ܗܘ ܓܝܪ ܚܕܝܐ ܪܚܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vcházel do jednoho městečka, potkalo se s ním deset mužů malomocných, kteřížto stáli zdaleka. \t ܘܟܕ ܩܪܝܒ ܠܡܥܠ ܠܩܪܝܬܐ ܚܕܐ ܐܪܥܘܗܝ ܥܤܪܐ ܐܢܫܝܢ ܓܪܒܐ ܘܩܡܘ ܡܢ ܪܘܚܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nýbrž naodpor, když uzřeli, že jest mi svěřeno evangelium, abych je kázal neobřezaným, jako i Petrovi mezi Židy, \t ܐܠܐ ܐܚܪܢܝܐܝܬ ܚܙܘ ܓܝܪ ܕܐܬܗܝܡܢܬ ܤܒܪܬܐ ܕܥܘܪܠܘܬܐ ܐܝܟ ܕܐܬܗܝܡܢ ܟܐܦܐ ܒܓܙܘܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nájemník pak utíká; nebo nájemník jest, a nemá péče o ovce. \t ܐܓܝܪܐ ܕܝܢ ܥܪܩ ܡܛܠ ܕܐܓܝܪܐ ܗܘ ܘܠܐ ܒܛܝܠ ܠܗ ܥܠ ܥܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiné pak padlo mezi trní, a spolu vzrostlé trní udusilo je. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܝܬ ܟܘܒܐ ܘܝܥܘ ܥܡܗ ܟܘܒܐ ܘܚܢܩܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byly pak ženy ty: Maria Magdaléna a Johanna a Maria matka Jakubova, a jiné některé s nimi, kteréž vypravovaly to apoštolům. \t ܐܝܬܝܗܝܢ ܗܘܝ ܕܝܢ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܝܘܚܢ ܘܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܥܩܘܒ ܘܫܪܟܐ ܕܥܡܗܝܢ ܗܠܝܢ ܕܐܡܪ ܗܘܝ ܠܫܠܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víme zajisté, že Zákon jest duchovní, ale já jsem tělesný, prodaný hříchu. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܢܡܘܤܐ ܕܪܘܚ ܗܘ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܒܤܪ ܐܢܐ ܘܡܙܒܢ ܐܢܐ ܠܚܛܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uslyšavše pak v Jeruzalémě apoštolé, že by Samaří přijala slovo Boží, poslali k nim Petra a Jana. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܫܠܝܚܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܕܩܒܠܘ ܥܡܐ ܕܫܡܪܝܐ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܫܕܪܘ ܠܘܬܗܘܢ ܠܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܠܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, muž jménem Jozef, jeden z úřadu, muž dobrý a spravedlivý, \t ܓܒܪܐ ܕܝܢ ܚܕ ܕܫܡܗ ܝܘܤܦ ܒܘܠܘܛܐ ܡܢ ܪܡܬܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܝܗܘܕ ܓܒܪܐ ܗܘܐ ܛܒܐ ܘܙܕܝܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V Frygii a v Pamfylii, v Egyptě a v krajinách Libye, kteráž jest vedle Cyrénu, a hosté Římané, Židé, i vnově na víru obrácení, \t ܘܕܡܢ ܐܬܪܐ ܕܦܪܘܓܝܐ ܘܕܦܡܦܘܠܝܐ ܘܕܡܨܪܝܢ ܘܕܐܬܪܘܬܐ ܕܠܘܒܐ ܕܩܪܝܒܝܢ ܠܩܘܪܝܢܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܬܘ ܡܢ ܪܗܘܡܐ ܝܗܘܕܝܐ ܘܓܝܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom žádost když počne, porodí hřích, hřích pak vykonaný zplozuje smrt. \t ܘܗܕܐ ܪܓܬܐ ܒܛܢܐ ܘܝܠܕܐ ܚܛܝܬܐ ܚܛܝܬܐ ܕܝܢ ܡܐ ܕܐܬܓܡܪܬ ܝܠܕܐ ܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale někteří z farizeů, kteříž tu byli v zástupu, řekli k němu: Mistře, potresci učedlníků svých. \t ܐܢܫܐ ܕܝܢ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܡܢ ܒܝܢܝ ܟܢܫܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܝ ܟܐܝ ܒܬܠܡܝܕܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Syn zajisté člověka jde, jakož jest psáno o něm, ale běda člověku tomu, skrze něhož Syn člověka bude zrazen. Dobré by bylo jemu, aby se byl nenarodil člověk ten. \t ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܐܙܠ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܥܠܘܗܝ ܘܝ ܕܝܢ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܕܒܐܝܕܗ ܡܫܬܠܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܐܠܘ ܠܐ ܐܬܝܠܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V tu hodinu řekl Ježíš k zástupům: Jako na lotra vyšli jste s meči a s kyjmi jímati mne. Na každý den sedával jsem u vás, uče v chrámě, a nejali jste mne. \t ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܐܝܟ ܕܥܠ ܓܝܤܐ ܢܦܩܬܘܢ ܒܤܦܤܪܐ ܘܒܚܘܛܪܐ ܕܬܐܚܕܘܢܢܝ ܟܠܝܘܡ ܠܘܬܟܘܢ ܒܗܝܟܠܐ ܝܬܒ ܗܘܝܬ ܘܡܠܦ ܘܠܐ ܐܚܕܬܘܢܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale do kteréhožkoli města vešli byste a přijali by vás, jezte, což před vás předloží. \t ܘܠܐܝܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܩܒܠܝܢ ܠܟܘܢ ܠܥܤܘ ܡܕܡ ܕܡܬܬܤܝܡ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnozíť mi dějí v onen den: Pane, Pane, zdaliž jsme ve jménu tvém neprorokovali, a ve jménu tvém ďáblů nevymítali, a v tvém jménu zdaliž jsme divů mnohých nečinili? \t ܤܓܝܐܐ ܢܐܡܪܘܢ ܠܝ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܡܪܝ ܡܪܝ ܠܐ ܒܫܡܟ ܐܬܢܒܝܢ ܘܒܫܡܟ ܫܐܕܐ ܐܦܩܢ ܘܒܫܡܟ ܚܝܠܐ ܤܓܝܐܐ ܥܒܕܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když lodí zachvácena byla a nemohla odolati proti větru, pustivše ji po větru, tak jsme se vezli. \t ܘܐܬܚܛܦܬ ܐܠܦܐ ܘܠܐ ܐܫܟܚܬ ܕܬܩܘܡ ܠܘܩܒܠ ܪܘܚܐ ܘܝܗܒܢ ܠܐܝܕܐ ܕܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když prošel krajiny ty, a napomenutí jim učiniv mnohými řečmi, přišel do země Řecké, \t ܘܟܕ ܐܬܟܪܟ ܐܢܘܢ ܠܐܬܪܘܬܐ ܗܠܝܢ ܘܒܝܐ ܐܢܘܢ ܒܡܠܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܬܐ ܠܗ ܠܗܠܤ ܐܬܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy všed král, aby pohleděl na hodovníky, uzřel tam člověka neoděného rouchem svadebním. \t ܘܥܠ ܡܠܟܐ ܕܢܚܙܐ ܤܡܝܟܐ ܘܚܙܐ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܕܠܐ ܠܒܝܫ ܠܒܘܫܐ ܕܡܫܬܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když on rozsíval, některá seménka padla podle cesty, a přiletěli ptáci, i szobali je. \t ܘܟܕ ܙܪܥ ܐܝܬ ܕܢܦܠ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܐܬܬ ܦܪܚܬܐ ܘܐܟܠܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když odvazovali oslátko, řekli páni jeho k nim: Proč odvazujete oslátko? \t ܘܟܕ ܫܪܝܢ ܠܗ ܠܥܝܠܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܡܪܘܗܝ ܡܢܐ ܫܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܝܠܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Buďte vespolek přívětiví k hostem, bez reptání. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܪܚܡܝܢ ܐܟܤܢܝܐ ܕܠܐ ܪܛܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Třetího dne stala se svadba v Káni Galilejské, a byla matka Ježíšova tam. \t ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܗܘܬ ܡܫܬܘܬܐ ܒܩܛܢܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܐܡܗ ܕܝܫܘܥ ܬܡܢ ܗܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož složtež to v srdcích vašich, abyste se nestarali, kterak byste odpovídati měli. \t ܤܝܡܘ ܕܝܢ ܒܠܒܟܘܢ ܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܝܠܦܝܢ ܠܡܦܩ ܪܘܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vy pravíte: Řekl-li by člověk otci neb mateři: Korban, to jest, dar, kterýžkoli jest ode mne, toběť prospěje, \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܢܐܡܪ ܓܒܪܐ ܠܐܒܘܗܝ ܐܘ ܠܐܡܗ ܩܘܪܒܢܝ ܡܕܡ ܕܡܢܝ ܬܐܬܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totiž těm, jenž se urážejí na slovu, nepovolní jsouce, k čemuž i odloženi jsou. \t ܟܐܦܐ ܗܘ ܕܬܘܩܠܬܐ ܘܐܒܢܐ ܕܟܫܠܐ ܘܡܬܬܩܠܝܢ ܒܗ ܒܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܡܠܬܐ ܕܠܗܕܐ ܤܝܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oči majíce, nevidíte? A uši majíce, neslyšíte? A nepomníte, \t ܘܥܝܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܐܕܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo když pohané Zákona nemajíce, od přirození činí to, což přikazuje Zákon, takoví Zákona nemajíce, sami sobě zákonem jsou, \t ܐܢ ܓܝܪ ܥܡܡܐ ܕܢܡܘܤܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܢ ܟܝܢܗܘܢ ܢܥܒܕܘܢ ܕܢܡܘܤܐ ܗܢܘܢ ܕܟܕ ܢܡܘܤܐ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܢܦܫܗܘܢ ܗܘܘ ܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Šalomoun zplodil Roboáma. Roboám zplodil Abiáše. Abiáš zplodil Azu. \t ܫܠܝܡܘܢ ܐܘܠܕ ܠܪܚܒܥܡ ܪܚܒܥܡ ܐܘܠܕ ܠܐܒܝܐ ܐܒܝܐ ܐܘܠܕ ܠܐܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž jsi ty větší nežli otec náš Jákob, kterýž nám dal tuto studnici, a sám z ní pil, i synové jeho, i dobytek jeho? \t ܠܡܐ ܐܢܬ ܪܒ ܐܢܬ ܡܢ ܐܒܘܢ ܝܥܩܘܒ ܗܘ ܕܗܘ ܝܗܒ ܠܢ ܒܪܐ ܗܕܐ ܘܗܘ ܡܢܗ ܐܫܬܝ ܘܒܢܘܗܝ ܘܥܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slouží-li mi kdo, následujž mne; a kdež jsem já, tuť i můj služebník bude. A bude-li mi kdo sloužiti, poctíť ho Otec můj. \t ܐܢ ܠܝ ܐܢܫ ܡܫܡܫ ܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܘܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܝܬܝ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܐܦ ܡܫܡܫܢܝ ܡܢ ܕܠܝ ܡܫܡܫ ܢܝܩܪܝܘܗܝ ܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu: Příteli, kteraks ty sem všel, nemaje roucha svadebního? A on oněměl. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܚܒܪܝ ܐܝܟܢܐ ܥܠܬ ܠܟܐ ܟܕ ܢܚܬܐ ܕܡܫܬܘܬܐ ܠܝܬ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܫܬܬܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nejprve musí mnoho trpěti, a potupen býti od národu tohoto. \t ܠܘܩܕܡ ܕܝܢ ܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܚܫ ܤܓܝܐܬܐ ܘܢܤܬܠܐ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož, moji milí bratří, utíkejtež modlářství. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܒܝܒܝ ܥܪܘܩܘ ܡܢ ܦܘܠܚܢܐ ܕܦܬܟܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto dal sebe samého mzdu na vykoupení za všecky, na osvědčení časem svým. \t ܗܘ ܕܝܗܒ ܢܦܫܗ ܦܘܪܩܢܐ ܚܠܦ ܟܠ ܐܢܫ ܤܗܕܘܬܐ ܕܐܬܬ ܒܙܒܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neb víte, že s mdlobou těla kázal jsem vám evangelium ponejprve. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܕܒܟܪܝܗܘܬ ܒܤܪܝ ܤܒܪܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܡܢ ܩܕܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pohleděv, uzřel lidi bohaté, kteříž metali dary své do pokladnice. \t ܚܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܒܥܬܝܪܐ ܐܝܠܝܢ ܕܪܡܝܢ ܗܘܘ ܒܝܬ ܓܙܐ ܩܘܪܒܢܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jemu Ježíš: Nech, ať mrtví pochovávají mrtvé své, ale ty jda, zvěstuj království Boží. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܫܒܘܩ ܡܝܬܐ ܩܒܪܝܢ ܡܝܬܝܗܘܢ ܘܐܢܬ ܙܠ ܤܒܪ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Již dále očekávaje, až by položeni byli nepřátelé jeho za podnož noh jeho. \t ܘܡܩܘܐ ܡܟܝܠ ܥܕܡܐ ܕܢܬܬܤܝܡܘܢ ܒܥܠܕܒܒܘܗܝ ܟܘܒܫܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oblékli toho nového, obnovujícího se k známosti jasné, podle obrazu toho, jenž jej stvořil, \t ܘܠܒܫܘ ܚܕܬܐ ܕܡܬܚܕܬ ܒܝܕܥܬܐ ܒܕܡܘܬܐ ܕܒܪܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když z mrtvých vstanu, předejdu vás do Galilee. \t ܡܢ ܒܬܪ ܕܩܐܡ ܐܢܐ ܕܝܢ ܩܕܡ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܓܠܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl den, nemohli země viděti, než okřídlí nějaké znamenali, ano má břeh, k němuž myslili, kdyby jak mohli přistáti s lodí. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܝܘܡܐ ܤܦܢܐ ܐܝܕܐ ܗܝ ܐܪܥܐ ܠܐ ܐܫܬܘܕܥܘ ܐܠܐ ܚܪܘ ܥܠ ܓܢܒ ܝܒܫܐ ܟܢܦܐ ܚܕܐ ܕܝܡܐ ܐܝܟܐ ܕܪܢܝܢ ܗܘܘ ܕܐܢ ܡܫܟܚܐ ܢܕܚܘܢܗ ܠܐܠܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Viztež, abyste neodpírali mluvícím. Nebo poněvadž onino neušli pomsty, kteříž odpírali tomu, jenž na zemi na místě Božím mluvil, čím více my, jestliže tím, kterýž s nebe mluví k nám, pohrdneme? \t ܐܙܕܗܪܘ ܗܟܝܠ ܕܠܡܐ ܬܫܬܐܠܘܢ ܡܢ ܡܢ ܕܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܐܢ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܠܐ ܐܬܦܨܝܘ ܕܐܫܬܐܠܘ ܡܢ ܕܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܒܐܪܥܐ ܚܕ ܟܡܐ ܚܢܢ ܐܢ ܢܫܬܐܠ ܡܢ ܡܢ ܕܡܠܠ ܥܡܢ ܡܢ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Osvědčilť jest pak na jednom místě jeden, řka: Co jest člověk, že naň pomníš, aneb syn člověka, že na něj patříš. \t ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܡܤܗܕ ܟܬܒܐ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܓܒܪܐ ܕܥܗܕܬܝܗܝ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܤܥܪܬܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A prošedše Frygii i Galatskou krajinu, když jim zabráněno od Ducha svatého, aby nemluvili slova Božího v Azii, \t ܗܠܟܘ ܕܝܢ ܒܦܪܘܓܝܐ ܘܒܓܠܛܝܐ ܐܬܪܘܬܐ ܘܟܠܬ ܐܢܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܠܐ ܢܡܠܠܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܒܐܤܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž přišedše k nim, modlili se za ně, aby přijali Ducha svatého. \t ܘܢܚܬܘ ܘܨܠܝܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܩܒܠܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A do kteréhožkoli města vešli byste, a nepřijali by vás, vyjdouce na ulice jeho, rcetež: \t ܠܐܝܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܝܢ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܢܩܒܠܘܢܟܘܢ ܦܘܩܘ ܠܟܘܢ ܠܫܘܩܐ ܘܐܡܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Král pak zarmoutiv se velmi, pro přísahu a pro spoluhodovníky nechtěl jí oslyšeti. \t ܘܟܪܝܬ ܠܗ ܤܓܝ ܠܡܠܟܐ ܡܛܠ ܕܝܢ ܡܘܡܬܐ ܘܡܛܠ ܤܡܝܟܐ ܠܐ ܨܒܐ ܕܢܓܠܙܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť jest z Boha, nebudete moci toho zkaziti; abyste snad i Bohu odporní nalezeni nebyli. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܠܐ ܡܛܝܐ ܒܐܝܕܝܟܘܢ ܕܬܒܛܠܘܢܝܗܝ ܕܠܡܐ ܬܫܬܟܚܘܢ ܠܟܘܢ ܕܠܘܩܒܠ ܐܠܗܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pravili Židé: Zdali se sám zabije, že praví: Kam já jdu, vy nemůžete přijíti? \t ܐܡܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܠܡܐ ܟܝ ܢܦܫܗ ܩܛܠ ܕܐܡܪ ܕܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nižádný nemohl jemu odpovědíti slova, aniž se odvážil kdo více od toho dne jeho se nač tázati. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܕܘܝܕ ܩܪܐ ܠܗ ܡܪܝܐ ܐܝܟܢܐ ܒܪܗ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kterýchž hovad krev vnášína bývá do svatyně skrze nejvyššího kněze za hřích, těch pálena bývají těla vně za stany. \t ܚܝܘܬܐ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܕܡܥܠ ܗܘܐ ܕܡܗܝܢ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܠܒܝܬ ܡܩܕܫܐ ܚܠܦ ܚܛܗܐ ܒܤܪܗܝܢ ܝܩܕ ܗܘܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܫܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I změřil zed jeho, a naměřil sto čtyřidceti a čtyři loktů, měrou člověka, kteráž jest míra anděla. \t ܘܡܫܚܗ ܠܫܘܪܗ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥ ܐܡܝܢ ܒܡܫܘܚܬܐ ܕܐܢܫܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬܝܗ ܕܡܠܐܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišel do Kafarnaum, a v domě byv, otázal se jich: Co jste na cestě mezi sebou rozjímali? \t ܘܐܬܘ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܘܟܕ ܥܠܘ ܠܒܝܬܐ ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܡܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܒܝܢܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víra pak jest nadějných věcí podstata, a důvod neviditelných. \t ܐܝܬܝܗ ܕܝܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܦܝܤܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܒܤܒܪܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܗܘܝ ܠܗܝܢ ܒܤܘܥܪܢܐ ܘܓܠܝܢܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale zvěděl Saul o těch úkladech jejich. Ostříhali také i bran ve dne i v noci, aby jej zahubili. \t ܐܬܒܕܩ ܠܗ ܕܝܢ ܠܫܐܘܠ ܐܦܪܤܢܐ ܕܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܥܒܕ ܠܗ ܘܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܬܪܥܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh duch jest, a ti, kteříž se jemu modlí, v duchu a v pravdě musejí se modliti. \t ܪܘܚܐ ܗܘ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܝܢ ܠܗ ܒܪܘܚܐ ܘܒܫܪܪܐ ܘܠܐ ܕܢܤܓܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale tyto všecky věci jsou počátkové bolestí. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܟܠܗܝܢ ܪܫܐ ܐܢܝܢ ܕܚܒܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uchyl se od zlého, a čiň dobré; hledej pokoje, a stihej jej. \t ܢܥܒܪ ܡܢ ܒܝܫܬܐ ܘܢܥܒܕ ܛܒܬܐ ܘܢܒܥܐ ܫܠܡܐ ܘܢܪܗܛ ܒܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nepřišelť jsem volati spravedlivých, ale hříšných ku pokání. \t ܠܐ ܐܬܝܬ ܕܐܩܪܐ ܠܙܕܝܩܐ ܐܠܐ ܠܚܛܝܐ ܠܬܝܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož když by se sešla všecka církev spolu, a všickni by jazyky cizími mluvili, a vešli by tam i neučení neb nevěřící, zdaliž neřeknou, že blázníte? \t ܐܢ ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܬܬܟܢܫ ܟܠܗ ܥܕܬܐ ܘܟܠܗܘܢ ܒܠܫܢܐ ܢܡܠܠܘܢ ܘܢܥܠܘܢ ܗܕܝܘܛܐ ܐܘ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܠܐ ܐܡܪܝܢ ܕܗܠܝܢ ܫܢܘ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale hrozné nějaké očekáváni soudu, a ohně prudká pálivost, kterýž žráti má protivníky. \t ܐܠܐ ܥܬܝܕ ܗܘ ܕܝܢܐ ܕܚܝܠܐ ܘܛܢܢܐ ܕܢܘܪܐ ܕܐܟܠ ܠܒܥܠܕܒܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl: Ale prosím tebe, Otče, abys ho poslal do domu otce mého. \t ܐܡܪ ܠܗ ܡܕܝܢ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܐܒܝ ܕܬܫܕܪܝܘܗܝ ܠܒܝܬ ܐܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tomu, kdož se s tebou chce souditi a sukni tvou vzíti, nech mu i pláště. \t ܘܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܕܘܢ ܥܡܟ ܘܢܫܩܘܠ ܟܘܬܝܢܟ ܫܒܘܩ ܠܗ ܐܦ ܡܪܛܘܛܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní pak, znajíce Boha, nýbrž poznáni jsouce od Boha, kterakž se zpátkem zase obracíte k mdlým a bídným živlům, jimž opět znovu chcete sloužiti? \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܕܝܕܥܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܕܐܬܝܕܥܬܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܬܘܒ ܗܦܟܬܘܢ ܠܟܘܢ ܥܠ ܗܢܘܢ ܐܤܛܘܟܤܐ ܡܪܥܐ ܘܡܤܟܢܐ ܘܡܢ ܕܪܝܫ ܨܒܝܬܘܢ ܠܡܫܬܥܒܕܘ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pro naději složenou vám v nebesích, o níž jste prve slyšeli v slovu pravdy, jenž jest evangelium. \t ܡܛܠ ܤܒܪܐ ܗܘ ܕܢܛܝܪ ܠܟܘܢ ܒܫܡܝܐ ܗܘ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܫܡܥܬܘܢ ܒܡܠܬܐ ܕܩܘܫܬܐ ܕܤܒܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z té příčiny zanechal jsem tebe v Krétě, abys to, čehož tam ještě potřebí, spravil a ustanovil po městech starší, jakož i já při tobě jsem zřídil: \t ܡܛܠܗܢܐ ܗܘ ܫܒܩܬܟ ܗܘܝܬ ܒܩܪܛܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܚܤܝܪܢ ܬܬܩܢ ܘܬܩܝܡ ܩܫܝܫܐ ܒܡܕܝܢܐ ܡܕܝܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo což jest do toho, jestliže byli někteří z nich nevěrní? Zdaliž nevěra jejich věrnost Boží vyprázdní? \t ܐܢ ܡܢܗܘܢ ܓܝܪ ܠܐ ܗܝܡܢܘ ܕܠܡܐ ܒܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ܗܝܡܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܛܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pomíjeje Ježíš, uzřel Léví syna Alfeova, sedícího na cle. I dí jemu: Pojď za mnou. A on vstav, šel za ním. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܚܙܐ ܠܠܘܝ ܒܪ ܚܠܦܝ ܕܝܬܒ ܒܝܬ ܡܟܤܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ ܘܩܡ ܐܙܠ ܒܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A takť i ti, kteříž zesnuli v Kristu, zahynuli. \t ܘܟܒܪ ܐܦ ܐܝܠܝܢ ܕܕܡܟܘ ܒܡܫܝܚܐ ܐܒܕܘ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abys zvěděl jistotu těch věcí, jimž jsi vyučován. \t ܕܬܕܥ ܫܪܪܐ ܕܡܠܐ ܕܐܬܬܠܡܕܬ ܠܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom po třech letech navrátil jsem se do Jeruzaléma, abych navštívil Petra, a pobyl jsem u něho patnácte dní. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬ ܫܢܝܢ ܐܙܠܬ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܐܚܙܐ ܠܟܐܦܐ ܘܩܘܝܬ ܠܘܬܗ ܝܘܡܬܐ ܚܡܫܬܥܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Otec pak a matka jeho divili se těm věcem, kteréž praveny byly o něm. \t ܝܘܤܦ ܕܝܢ ܘܐܡܗ ܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܡܬܡܠܠܢ ܗܘܝ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Marta pečliva byla při mnohé službě Pánu. Kterážto přistoupivši, řekla: Pane, nemáš-liž o to péče, že sestra má nechala mne samé sloužiti? Protož rci jí, ať mi pomůž. \t ܡܪܬܐ ܕܝܢ ܥܢܝܐ ܗܘܬ ܒܬܫܡܫܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܘܐܬܬ ܐܡܪܐ ܠܗ ܡܪܝ ܠܐ ܒܛܝܠ ܠܟ ܕܚܬܝ ܫܒܩܬܢܝ ܒܠܚܘܕܝ ܠܡܫܡܫܘ ܐܡܪ ܠܗ ܡܥܕܪܐ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přeneseni jsou do Sichem, a pochováni v hrobě, kterýž byl koupil Abraham za stříbro od synů Emorových, otce Sichemova. \t ܘܐܫܬܢܝ ܠܫܟܝܡ ܘܐܬܬܤܝܡ ܒܩܒܪܐ ܕܙܒܢ ܗܘܐ ܐܒܪܗܡ ܒܟܤܦܐ ܡܢ ܒܢܝ ܚܡܘܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přistoupiv, pozdvihl jí, ujav ji za ruku její, a hned přestala jí zimnice. I posluhovala jim. \t ܘܩܪܒ ܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܘܐܩܝܡܗ ܘܡܚܕܐ ܫܒܩܬܗ ܐܫܬܗ ܘܡܫܡܫܐ ܗܘܬ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne za tytoť pak toliko prosím, ale i za ty, kteříž skrze slovo jejich mají uvěřiti ve mne, \t ܘܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܐܦܝ ܗܠܝܢ ܒܥܐ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܥܠ ܐܦܝ ܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝ ܒܡܠܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož milujte nepřátely vaše, a dobře čiňte, a půjčujte, nic se odtud nenadějíce, a budeť odplata vaše mnohá, a budete synové Nejvyššího. Nebo on dobrotivý jest i k nevděčným a zlým. \t ܒܪܡ ܐܚܒܘ ܠܒܥܠܕܒܒܝܟܘܢ ܘܐܛܐܒܘ ܠܗܘܢ ܘܐܘܙܦܘ ܘܠܐ ܬܦܤܩܘܢ ܤܒܪܐ ܕܐܢܫ ܘܢܗܘܐ ܤܓܝ ܐܓܪܟܘܢ ܘܬܗܘܘܢ ܒܢܘܗܝ ܕܪܡܐ ܕܗܘ ܒܤܝܡ ܗܘ ܥܠ ܒܝܫܐ ܘܥܠ ܟܦܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I tázali se ho také i žoldnéři, řkouce: A my což činiti budeme? I řekl jim: Nižádného neutiskujte, ani podvodně čiňte, a dosti mějte na svých žoldích. \t ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܦܠܚܝ ܐܤܛܪܛܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܐܦ ܚܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܒܐܢܫ ܬܬܛܓܪܘܢ ܘܠܐܢܫ ܠܐ ܬܥܫܩܘܢ ܘܢܤܦܩܢ ܠܟܘܢ ܐܦܤܘܢܝܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto i hodné nás učinil služebníky Nového Zákona, ne litery, ale Ducha. Nebo litera zabíjí, ale duch obživuje. \t ܗܘ ܕܐܫܘܝܢ ܕܢܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܠܐ ܒܟܬܒܐ ܐܠܐ ܒܪܘܚܐ ܟܬܒܐ ܓܝܪ ܩܛܠ ܪܘܚܐ ܕܝܢ ܡܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl Ježíš ke dvanácti: Zdali i vy chcete odjíti? \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܬܪܥܤܪܬܗ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܙܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blaze služebníkům těm, kteréž přijda Pán, nalezl by, a oni bdí. Amen pravím vám, že přepáše se, a káže jim sednouti za stůl, a chodě, bude jim sloužiti. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܥܒܕܐ ܗܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܢܐܬܐ ܡܪܗܘܢ ܘܢܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܥܝܪܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܐܤܘܪ ܚܨܘܗܝ ܘܢܤܡܟ ܐܢܘܢ ܘܢܥܒܪ ܢܫܡܫ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím vám: Lehčeji bude zemi Sodomských a Gomorských v den soudný nežli městu tomu. \t ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐܪܥܐ ܕܤܕܘܡ ܘܕܥܡܘܪܐ ܢܗܘܐ ܢܝܚ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܐܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož zajisté Jannes a Jambres zprotivili se Mojžíšovi, tak i tito protiví se pravdě, lidé na mysli porušení a při víře spletení. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܢ ܕܝܢܤ ܘܝܡܒܪܝܤ ܩܡܘ ܠܘܩܒܠ ܡܘܫܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܢܘܢ ܩܝܡܝܢ ܠܘܩܒܠ ܫܪܪܐ ܐܢܫܐ ܕܡܚܒܠ ܪܥܝܢܗܘܢ ܘܤܠܝܢ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ne ten, kdož se sám chválí, zkušený jest, ale ten, kohož Pán chválí. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܡܢ ܕܢܦܫܗ ܡܫܒܚ ܗܘ ܗܘ ܒܩܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܡܪܝܐ ܢܫܒܚܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Komuž pak vy co odpouštíte, i já odpouštím. Nebo i já, jestliže jsem co odpustil, komuž jsem odpustil, pro vás odpustil jsem, před obličejem Kristovým, abychom nebyli oklamáni od satana. \t ܠܡܢ ܕܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܫܒܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐܦ ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܫܒܩܬ ܠܡܢ ܕܫܒܩܬ ܡܛܠܬܟܘܢ ܗܘ ܫܒܩܬ ܒܦܪܨܘܦܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť pak pravím vám: Abyste neodpírali zlému. Ale udeří-li tě kdo v pravé líce tvé, nasaď jemu i druhého. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܩܘܡܘܢ ܠܘܩܒܠ ܒܝܫܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܡܚܐ ܠܟ ܥܠ ܦܟܟ ܕܝܡܝܢܐ ܐܦܢܐ ܠܗ ܐܦ ܐܚܪܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo toho, kterýž hříchu nepoznal, za nás učinil hříchem, abychom my učiněni byli spravedlností Boží v něm. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܚܛܝܬܐ ܡܛܠܬܟܘܢ ܚܛܝܬܐ ܥܒܕܗ ܕܚܢܢ ܢܗܘܐ ܒܗ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Anebo oněch osmnácte, na kteréžto upadla věže v Siloe, a zbila je, zdali se domníváte, že by oni vinni byli nad všecky lidi přebývající v Jeruzalémě? \t ܐܘ ܗܢܘܢ ܬܡܢܬܥܤܪ ܕܢܦܠ ܥܠܝܗܘܢ ܡܓܕܠܐ ܒܫܝܠܘܚܐ ܘܩܛܠ ܐܢܘܢ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܛܝܝܢ ܗܘܘ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom my živí pozůstavení spolu s nimi zachváceni budeme do oblaků, vstříc Pánu v povětří, a tak vždycky se Pánem budeme. \t ܘܗܝܕܝܢ ܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܫܬܚܪܝܢܢ ܕܚܝܝܢܢ ܢܬܚܛܦ ܥܡܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܒܥܢܢܐ ܠܐܘܪܥܗ ܕܡܪܢ ܒܐܐܪ ܘܗܟܢܐ ܒܟܠܙܒܢ ܥܡ ܡܪܢ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti pak, kteříž na lodí byli, přistoupivše, klaněli se jemu, řkouce: Jistě Syn Boží jsi. \t ܘܐܬܘ ܗܢܘܢ ܕܒܐܠܦܐ ܤܓܕܘ ܠܗ ܘܐܡܪܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrnýť jest Bůh, skrze něhož povoláni jste k účastenství Syna jeho Jezukrista, Pána našeho. \t ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܒܐܝܕܗ ܐܬܩܪܝܬܘܢ ܠܫܘܬܦܘܬܐ ܕܒܪܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jemu Petr: Bychť pak měl také s tebou umříti, nezapřím tebe. Takž podobně i všickni učedlníci pravili. \t ܐܡܪ ܠܗ ܟܐܦܐ ܐܢ ܢܗܘܐ ܠܝ ܠܡܡܬ ܥܡܟ ܠܐ ܐܟܦܘܪ ܒܟ ܘܗܟܘܬ ܐܦ ܟܠܗܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܐܡܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přišel k němu malomocný, prose ho, a klekna před ním, řekl jemu: Pane, chceš-li, můžeš mne očistiti. \t ܘܐܬܐ ܠܘܬܗ ܓܪܒܐ ܘܢܦܠ ܥܠ ܪܓܠܘܗܝ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܕܟܝܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on odpověděv, řekl: Milovati budeš Pána Boha svého ze všeho srdce svého, a ze vší duše své, a ze vší síly své, i ze vší mysli své, a bližního svého jako sebe samého. \t ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܕܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܚܝܠܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܪܥܝܢܟ ܘܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tři jsou, jenž svědectví vydávají na zemi: Duch, a Voda, a Krev, a ti tři jedno jsou. \t ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܪܘܚܐ ܘܡܝܐ ܘܕܡܐ ܘܬܠܬܝܗܘܢ ܒܚܕ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jakož Bůh nás hodné učinil toho, aby nám svěřeno bylo evangelium, takť mluvíme, ne jako lidem se líbíce, ale Bohu, kterýž zkušuje srdcí našich. \t ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܒܩܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܕܬܬܗܝܡܢ ܤܒܪܬܗ ܗܟܢܐ ܡܡܠܠܝܢܢ ܠܐ ܐܝܟ ܕܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܫܦܪ ܐܠܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܒܩܐ ܠܒܘܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpovídaje, řekl jim: Což jste nečtli, že ten, jenž stvořil člověka s počátku, muže a ženu učinil je? \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܕܗܘ ܕܥܒܕ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܕܟܪܐ ܘܢܩܒܬܐ ܥܒܕ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Měly také pancíře jako pancíře železné, a zvuk křídel jejich jako zvuk vozů, když množství koní běží k boji. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܫܪܝܢܐ ܐܝܟ ܫܪܝܢܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܩܠܐ ܕܓܦܝܗܘܢ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܪܟܒܬܐ ܕܪܟܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܪܗܛܝܢ ܠܩܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišli k němu zástupové mnozí, majíce s sebou kulhavé, slepé, němé, polámané a jiné mnohé. I kladli je k nohám Ježíšovým, a on uzdravil je, \t ܘܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ ܚܓܝܪܐ ܘܤܡܝܐ ܘܚܪܫܐ ܘܦܫܝܓܐ ܘܐܚܪܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܪܡܝܘ ܐܢܘܢ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܐܤܝ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totoť pak pravím proto, abych vám to, což jest užitečnějšího, ukázal, ne abych na vás osidlo uvrhl, ale abyste slušně a případně Pána se přídrželi bez všeliké roztržitosti. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܠܥܘܕܪܢܟܘܢ ܗܘ ܕܝܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܚܢܘܩܝܬܐ ܪܡܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܕܬܗܘܘܢ ܐܡܝܢܝܢ ܠܘܬ ܡܪܟܘܢ ܒܐܤܟܡܐ ܫܦܝܪܐ ܟܕ ܠܐ ܪܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Častokrát a rozličnými způsoby mluvíval někdy Bůh otcům skrze proroky, v těchto pak posledních dnech mluvil nám skrze Syna svého, \t ܒܟܠ ܡܢܘܢ ܘܒܟܠ ܕܡܘܢ ܡܠܠ ܐܠܗܐ ܥܡ ܐܒܗܝܢ ܒܢܒܝܐ ܡܢ ܩܕܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdyžť zavržení jich jest smíření světa, co pak bude zase jich přijetí, než život z mrtvých? \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܤܬܠܝܢܘܬܗܘܢ ܬܪܥܘܬܐ ܠܥܠܡܐ ܗܘܬ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܦܘܢܝܗܘܢ ܐܠܐ ܚܝܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo toho, což činím, neoblibuji; nebo ne, což chci, to činím, ale, což v nenávisti mám, to činím. \t ܡܕܡ ܕܤܥܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܕܨܒܐ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܤܢܐ ܐܢܐ ܗܘ ܗܘ ܥܒܕ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže všecko tělo jest oko, kde pak bude sluch? Pakli všecko tělo jest sluch, kde povonění? \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܟܠܗ ܦܓܪܐ ܥܝܢܐ ܗܘܐ ܐܝܟܐ ܗܘܬ ܡܫܡܥܬܐ ܘܐܠܘ ܟܠܗ ܡܫܡܥܬܐ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ ܡܪܝܚ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stalo se pak, když se navrátil Ježíš, že přijal jej zástup; nebo všickni očekávali ho. \t ܟܕ ܗܦܟ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܒܠܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܠܗ ܚܝܪܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Bůh, bohatý jsa v milosrdenství pro velikou lásku svou, kteroužto zamiloval nás, \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܥܬܝܪ ܒܪܚܡܘܗܝ ܡܛܠ ܚܘܒܗ ܤܓܝܐܐ ܕܐܚܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděl mu Jan, řka: Mistře, viděli jsme tam jednoho, an ve jménu tvém ďábly vymítá, kterýž nechodí s námi; i bránili jsme mu, protože s námi nechodí. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܘܚܢܢ ܪܒܝ ܚܙܝܢ ܐܢܫ ܕܡܦܩ ܫܐܕܐ ܒܫܡܟ ܘܟܠܝܢܝܗܝ ܥܠ ܕܠܐ ܢܩܦ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož svědectví Kristovo upevněno jest mezi vámi, \t ܐܝܟ ܕܤܗܕܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܐܫܬܪܪܬ ܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A dějíť vám: Aj, zde, hle, tamto. Nechoďte, ani následujte. \t ܘܐܢ ܢܐܡܪܘܢ ܠܟܘܢ ܗܐ ܗܪܟܐ ܗܘ ܘܗܐ ܗܪ ܬܡܢ ܗܘ ܠܐ ܬܐܙܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všeliké zajisté Písmo od Boha jest vdechnuté, a užitečné k učení, k trestání, k napravování, k správě, kteráž náleží k spravedlnosti, \t ܟܠ ܟܬܒ ܕܒܪܘܚܐ ܐܬܟܬܒ ܡܘܬܪܢܐ ܗܘ ܠܝܘܠܦܢܐ ܘܠܟܘܘܢܐ ܘܠܬܘܪܨܐ ܘܠܡܪܕܘܬܐ ܕܒܟܐܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Za největší radost mějte, bratří moji, kdyžkoli pokušeními obkličováni býváte rozličnými, \t ܟܠ ܚܕܘܐ ܬܗܘܐ ܠܟܘܢ ܐܚܝ ܟܕ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܘܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když uslyšel Ježíš, že by Jan vsazen byl do žaláře, odšel do Galilee. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܝܘܚܢܢ ܐܫܬܠܡ ܫܢܝ ܠܗ ܠܓܠܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpověděv, řekl: Není slušné vzíti chléb synů a vrci štěňatům. \t ܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܫܦܝܪ ܠܡܤܒ ܠܚܡܐ ܕܒܢܝܐ ܘܠܡܪܡܝܘ ܠܟܠܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ty nepovoluj jim; neboť úklady činí jemu více než čtyřidceti mužů z nich, kteříž se zapřisáhli s klatbou, že nebudou ani jísti, ani píti, až jej zabijí. A jižť jsou hotovi, čekajíce na odpověd od tebe. \t ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܠܐ ܬܬܛܦܝܤ ܠܗܘܢ ܗܐ ܓܝܪ ܝܬܝܪ ܡܢ ܐܪܒܥܝܢ ܓܒܪܝܢ ܡܢܗܘܢ ܢܛܪܝܢ ܠܗ ܒܟܡܐܢܐ ܘܐܚܪܡܘ ܥܠ ܢܦܫܗܘܢ ܕܠܐ ܢܐܟܠܘܢ ܘܠܐ ܢܫܬܘܢ ܥܕܡܐ ܕܢܩܛܠܘܢܗ ܘܗܐ ܡܛܝܒܝܢ ܘܡܩܘܝܢ ܠܫܘܘܕܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Grafické aplikace \t ܓ݁ܽܘܡܳܪ̈ܶܐ ܡܪܰܫܡܳܢܘ̈ܳܬ݂ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom pak Pavel vyšed z Atén, přišel do Korintu. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܦܘܠܘܤ ܡܢ ܐܬܢܘܤ ܐܬܐ ܠܗ ܠܩܘܪܢܬܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto v Betabaře stalo se za Jordánem, kdežto Jan křtil. \t ܗܠܝܢ ܒܒܝܬ ܥܢܝܐ ܗܘܝ ܒܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܐܝܟܐ ܕܡܥܡܕ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byla pak vdova jedna v témž městě. I přišla k němu, řkuci: Pomsti mne nad protivníkem mým. \t ܐܪܡܠܬܐ ܕܝܢ ܚܕܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܘܐܬܝܐ ܗܘܬ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪܐ ܬܒܥܝܢܝ ܡܢ ܒܥܠ ܕܝܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rozešla se o něm pověst po vší Syrii. I přivedli k němu všecky nemocné, rozličnými neduhy a trápeními poražené, i ďábelníky, i náměsičníky, i šlakem poražené; a uzdravoval je. \t ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܡܢ ܥܤܪܬ ܡܕܝܢܬܐ ܘܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܢ ܝܗܘܕ ܘܡܢ ܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy Herodes uzřev, že by oklamán byl od mudrců, rozhněval se náramně, a poslav služebníky své, zmordoval všecky dítky, kteréž byly v Betlémě i ve všech končinách jeho, od dvouletých a níže, podle času, na kterýž se byl pilně vyptal od mudrců. \t ܗܝܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܟܕ ܚܙܐ ܕܐܬܒܙܚ ܡܢ ܡܓܘܫܐ ܐܬܚܡܬ ܛܒ ܘܫܕܪ ܩܛܠ ܛܠܝܐ ܟܠܗܘܢ ܕܒܝܬ ܠܚܡ ܘܕܟܠܗܘܢ ܬܚܘܡܝܗ ܡܢ ܒܪ ܬܪܬܝܢ ܫܢܝܢ ܘܠܬܚܬ ܐܝܟ ܙܒܢܐ ܕܥܩܒ ܡܢ ܡܓܘܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Co jest snáze říci: Odpouštějí se tobě hříchové tvoji, čili říci: Vstaň a choď? \t ܐܝܕܐ ܦܫܝܩܐ ܠܡܐܡܪ ܕܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ ܐܘ ܠܡܐܡܪ ܩܘܡ ܗܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To viděv Ježíš, nelibě to nesl, a řekl jim: Nechtež dítek jíti ke mně a nebraňtež jim, nebo takovýchť jest království Boží. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܚܙܐ ܘܐܬܒܐܫ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܒܘܩܘ ܛܠܝܐ ܐܬܝܢ ܠܘܬܝ ܘܠܐ ܬܟܠܘܢ ܐܢܘܢ ܕܕܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܬܝܗ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I divili se velmi učení jeho, nebo mocná byla řeč jeho. \t ܘܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܒܝܘܠܦܢܗ ܕܡܫܠܛܐ ܗܘܬ ܡܠܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i já, slyšev o vaší víře v Pánu Ježíši, a o lásce ke všem svatým, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܐܢܐ ܗܐ ܡܢ ܕܫܡܥܬ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܕܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܚܘܒܟܘܢ ܕܠܘܬ ܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekli: Muži Galilejští, co stojíte, hledíce do nebe? Tento Ježíš, kterýž vzhůru vzat jest od vás do nebe, takť přijde, jakž jste spatřili způsob jeho jdoucího do nebe. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܓܠܝܠܝܐ ܡܢܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܚܝܪܝܢ ܒܫܡܝܐ ܗܢܐ ܝܫܘܥ ܕܐܤܬܠܩ ܡܢܟܘܢ ܠܫܡܝܐ ܗܟܢܐ ܢܐܬܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢܝܗܝ ܕܤܠܩ ܠܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Proč učedlníci tvoji přestupují ustanovení starších? Nebo neumývají rukou svých, když mají jísti chléb. \t ܠܡܢܐ ܬܠܡܝܕܝܟ ܥܒܪܝܢ ܥܠ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܩܫܝܫܐ ܘܠܐ ܡܫܝܓܝܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܡܐ ܕܐܟܠܝܢ ܠܚܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavení jste, když vám zlořečiti budou lidé a protivenství činiti, a mluviti všecko zlé o vás, lhouce, pro mne. \t ܛܘܒܝܟܘܢ ܐܡܬܝ ܕܡܚܤܕܝܢ ܠܟܘܢ ܘܪܕܦܝܢ ܠܟܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܟܠ ܡܠܐ ܒܝܫܐ ܡܛܠܬܝ ܒܕܓܠܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Nebo učedlníci jeho byli odešli do města, aby nakoupili pokrmů.) \t ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܓܝܪ ܥܠܘ ܗܘܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܢܙܒܢܘܢ ܠܗܘܢ ܤܝܒܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl Petr v síni dole, přišla jedna z děveček nejvyššího kněze. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘܢ ܠܬܚܬ ܒܕܪܬܐ ܐܬܬ ܥܠܝܡܬܐ ܚܕܐ ܕܪܒ ܟܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrného tomu, kdož jej ustanovil, jako i Mojžíš byl věrný ve všem domě jeho. \t ܕܡܗܝܡܢ ܠܡܢ ܕܥܒܕܗ ܐܝܟ ܡܘܫܐ ܒܟܠܗ ܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Doufání pak takové máme skrze Krista k Bohu, \t ܬܘܟܠܢܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܐܝܬ ܠܢ ܒܡܫܝܚܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo tělo žádá proti Duchu, a Duch proti tělu. Ty pak věci jsou sobě vespolek odporné, tak abyste ne hned, což byste chtěli, to činili. \t ܒܤܪܐ ܓܝܪ ܪܐܓ ܡܕܡ ܕܢܟܐ ܠܪܘܚܐ ܘܪܘܚܐ ܪܓܐ ܡܕܡ ܕܢܟܐ ܠܒܤܪܐ ܘܬܪܝܗܘܢ ܤܩܘܒܠܐ ܐܢܘܢ ܚܕ ܕܚܕ ܕܠܐ ܡܕܡ ܕܨܒܝܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܥܒܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekli jemu: Pročež tedy Mojžíš rozkázal dáti list zapuzení a propustiti jí? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܢܐ ܗܟܝܠ ܡܘܫܐ ܦܩܕ ܕܢܬܠ ܟܬܒܐ ܕܫܘܒܩܢܐ ܘܢܫܪܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázal se otce jeho: Dávno-li se jemu to stalo? A on řekl: Hned od dětinství. \t ܘܫܐܠ ܝܫܘܥ ܠܐܒܘܗܝ ܕܟܡܐ ܠܗ ܙܒܢܐ ܗܐ ܡܢ ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܐܡܪ ܠܗ ܗܐ ܡܢ ܛܠܝܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tehdyť se zhorší mnozí a vespolek se budou zrazovati a nenáviděti. \t ܗܝܕܝܢ ܢܬܟܫܠܘܢ ܤܓܝܐܐ ܘܢܤܢܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܢܫܠܡܘܢ ܚܕ ܠܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přišel k stupňům, nahodilo se, že nesen byl od žoldnéřů pro násilé lidu. \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܦܘܠܘܤ ܠܕܪܓܐ ܛܥܢܘܗܝ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܡܛܠ ܩܛܝܪܐ ܕܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vímť, že přijda k vám, v hojnosti požehnání evangelium Kristova přijdu. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܐܡܬܝ ܕܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܒܡܘܠܝܐ ܗܘ ܕܒܘܪܟܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nazejtří vyšedše Pavel a my, jenž jsme s ním byli, přišli jsme do Cesaree, a všedše do domu Filipa evangelisty, (kterýž byl jeden z oněch sedmi,) pobyli jsme u něho. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܢܦܩܢ ܘܐܬܝܢ ܠܩܤܪܝܐ ܘܥܠܢ ܫܪܝܢ ܒܒܝܬܗ ܕܦܝܠܝܦܘܤ ܡܤܒܪܢܐ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܫܒܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděl jemu Šimon Petr: Pane, k komu půjdeme? A ty slova věčného života máš. \t ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܠܘܬ ܡܢ ܢܐܙܠ ܡܠܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܐܝܬ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo což se tajně děje od nich, mrzko jest o tom i mluviti. \t ܡܕܡ ܓܝܪ ܕܒܛܘܫܝܝ ܥܒܕܝܢ ܢܕܝܕ ܗܘ ܐܦ ܠܡܡܠܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo anděl Páně jistým časem sstupoval do rybníka, a kormoutil vodu. A kdož tam nejprve sstoupil po tom zkormoucení vody, uzdraven býval, od kterékoli nemoci trápen byl. \t ܡܠܐܟܐ ܓܝܪ ܒܙܒܢ ܙܒܢ ܢܚܬ ܗܘܐ ܠܗ ܠܡܥܡܘܕܝܬܐ ܘܡܙܝܥ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܡܝܐ ܘܐܝܢܐ ܕܩܕܡܝܐ ܢܚܬ ܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪ ܙܘܥܐ ܕܡܝܐ ܡܬܚܠܡ ܗܘܐ ܟܠ ܟܐܒܐ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v způsobu nalezen jako člověk, ponížil se, poslušný jsa učiněn až do smrti, a to do smrti kříže. \t ܘܡܟܟ ܢܦܫܗ ܘܐܫܬܡܥ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܡܘܬܐ ܕܝܢ ܕܙܩܝܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Vždycky při každé modlitbě mé, s radostí za všecky za vás prosbu čině,) \t ܕܒܟܠ ܒܥܘܬܝ ܕܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܘܟܕ ܚܕܐ ܐܢܐ ܡܬܟܫܦ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo chudé vždycky máte s sebou, ale mne ne vždycky míti budete. \t ܒܟܠܙܒܢ ܓܝܪ ܡܤܟܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܡܟܘܢ ܠܝ ܕܝܢ ܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přistoupili k němu Jakub a Jan, synové Zebedeovi, řkouce: Mistře, chceme, zač bychom koli prosili tebe, abys učinil nám. \t ܘܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ ܒܢܝ ܙܒܕܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܨܒܝܢ ܚܢܢ ܕܟܠ ܕܢܫܐܠ ܬܥܒܕ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož pravím tobě: Odpuštěniť jsou jí hříchové mnozí, neboť jest milovala mnoho. Komuť se pak málo odpouští, málo miluje. \t ܚܠܦ ܗܕܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܫܒܝܩܝܢ ܠܗ ܚܛܗܝܗ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܕܐܚܒܬ ܤܓܝ ܗܘ ܕܝܢ ܕܩܠܝܠ ܡܫܬܒܩ ܠܗ ܩܠܝܠ ܡܚܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť pak nehledám chvály své; jestiť, kdo hledá a soudí. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܫܘܒܚܝ ܐܝܬ ܗܘ ܕܒܥܐ ܘܕܐܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I tomu řekl: I ty budiž nad pěti městy. \t ܐܡܪ ܐܦ ܠܗܢܐ ܐܦ ܐܢܬ ܬܗܘܐ ܫܠܝܛ ܥܠ ܚܡܫܐ ܟܪܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdežto předchůdce náš pro nás všel Ježíš, jsa učiněn podle řádu Melchisedechova nejvyšším knězem na věky. \t ܟܪ ܕܩܕV ܥܠ ܚܠܦܝܢ ܝܫܘܥ ܘܗܘܐ ܟܘܡܪܐ ܠܥܠV ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Že jsem pět chlebů lámal mezi pět tisíců? A kolik jste plných košů drobtů sebrali? Řekli jemu: Dvanácte. \t ܟܕ ܗܠܝܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܩܨܝܬ ܠܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܟܡܐ ܩܘܦܝܢܝܢ ܕܩܨܝܐ ܟܕ ܡܠܝܢ ܫܩܠܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܪܥܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo slovo kříže těm, kteříž hynou, bláznovstvím jest, ale nám, kteříž spasení dosahujeme, moc Boží jest. \t ܡܠܬܐ ܓܝܪ ܕܙܩܝܦܐ ܠܐܒܝܕܐ ܫܛܝܘܬܐ ܗܝ ܠܢ ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܝܝܢܢ ܚܝܠܐ ܗܝ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nepoznali jste ho, ale já jej znám. A kdybych řekl, že ho neznám, byl bych podobný vám, lhář. Ale známť jej, a řeč jeho zachovávám. \t ܘܠܐ ܝܕܥܬܘܢܝܗܝ ܐܢܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܘܐܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܗܘܐ ܐܢܐ ܠܝ ܟܕܒܐ ܐܟܘܬܟܘܢ ܐܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܘܡܠܬܗ ܢܛܪ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, dávámť vám moc šlapati na hady a na štíry i na všelikou moc nepřítele, a nic vám neuškodí. \t ܗܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܗܘܝܬܘܢ ܕܝܫܝܢ ܚܘܘܬܐ ܘܥܩܪܒܐ ܘܟܠܗ ܚܝܠܗ ܕܒܥܠܕܒܒܐ ܘܡܕܡ ܠܐ ܢܗܪܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bývali pak i falešní proroci v lidu, jakož i mezi vámi budou falešní učitelé, kteříž chytře uvedou sekty zatracení, i toho Pána, kterýž je vykoupil, zapírajíce, uvodíce na sebe rychlé zahynutí. \t ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܦ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܒܥܡܐ ܐܝܟ ܕܐܦ ܒܟܘܢ ܢܗܘܘܢ ܡܠܦܢܐ ܕܓܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܥܠܝܢ ܗܪܤܝܤ ܕܐܒܕܢܐ ܘܒܡܪܐ ܕܙܒܢ ܐܢܘܢ ܟܦܪܝܢ ܟܕ ܡܝܬܝܢ ܥܠ ܢܦܫܗܘܢ ܐܒܕܢܐ ܡܤܪܗܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo mnozí přijdou ve jménu mém, řkouce: Jáť jsem Kristus, a svedouť mnohé. \t ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܢܐܬܘܢ ܒܫܡܝ ܘܢܐܡܪܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܫܝܚܐ ܘܤܓܝܐܐ ܢܛܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A postavivše je před úředníky, řekli: Tito lidé bouří město naše, jsouce Židé, \t ܘܩܪܒܘ ܐܢܘܢ ܠܐܤܛܪܛܓܐ ܘܠܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܗܠܝܢ ܐܢܫܐ ܡܕܠܚܝܢ ܠܗ ܠܡܕܝܢܬܢ ܡܛܠ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak i vzkříšení z mrtvých. Rozsívá se tělo porušitelné, vstane neporušitelné; \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܝܬ ܡܝܬܐ ܡܙܕܪܥܝܢ ܒܚܒܠܐ ܩܝܡܝܢ ܕܠܐ ܚܒܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I volal Ježíš v chrámě, uče a řka: I mne znáte, i odkud jsem, víte. A všakť jsem nepřišel sám od sebe, ale jestiť pravdomluvný, kterýž mne poslal, jehož vy neznáte. \t ܘܐܪܝܡ ܝܫܘܥ ܩܠܗ ܟܕ ܡܠܦ ܒܗܝܟܠܐ ܘܐܡܪ ܘܠܝ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܢ ܐܝܡܟܐ ܐܢܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܝ ܠܐ ܐܬܝܬ ܐܠܐ ܫܪܝܪ ܗܘ ܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když všecko utratil, stal se hlad veliký v krajině té, a on počal nouzi trpěti. \t ܘܟܕ ܓܡܪ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܗܘܐ ܟܦܢܐ ܪܒܐ ܒܐܬܪܐ ܗܘ ܘܫܪܝ ܚܤܪ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byl také i nápis napsaný nad ním, literami Řeckými a Latinskými a Židovskými: Tento jest král Židovský. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܟܬܒܐ ܕܟܬܝܒ ܠܥܠ ܡܢܗ ܝܘܢܐܝܬ ܘܪܗܘܡܐܝܬ ܘܥܒܪܐܝܬ ܗܢܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýmžto on řekl: I co? Oni pak řekli jemu: O Ježíšovi Nazaretském, kterýž byl muž prorok, mocný v slovu i v skutku, před Bohem i přede vším lidem, \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܥܠ ܝܫܘܥ ܗܘ ܕܡܢ ܢܨܪܬ ܓܒܪܐ ܕܗܘܐ ܢܒܝܐ ܘܚܝܠܬܢ ܗܘܐ ܒܡܠܬܐ ܘܒܥܒܕܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܩܕܡ ܟܘܠܗ ܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš a řekl jim: Totoť jest to dílo Boží, abyste věřili v toho, kteréhož on poslal. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܘ ܥܒܕܐ ܕܐܠܗܐ ܕܬܗܝܡܢܘܢ ܒܡܢ ܕܗܘ ܫܕܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakožto opatrným mluvím. Vy suďte, co pravím. \t ܐܝܟ ܕܠܚܟܝܡܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܘܢܘ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přišedše do Salaminy, kázali slovo Boží v školách Židovských; a měli s sebou i Jana k službě. \t ܘܟܕ ܥܠܘ ܠܤܠܡܢܐ ܡܕܝܢܬܐ ܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܝܘܚܢܢ ܡܫܡܫ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jížto žádný z knížat světa tohoto nepoznal. Nebo kdyby byli poznali, nebyliť by Pána slávy ukřižovali. \t ܗܝ ܕܚܕ ܡܢ ܫܠܝܛܢܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܐ ܝܕܥܗ ܐܠܘ ܓܝܪ ܝܕܥܘܗ ܠܘ ܠܡܪܗ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܙܩܦܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož přijdu-liť tam, připomenuť skutky jeho, kteréž činí, mluvě proti nám zlé řeči. A nemaje dosti na tom, i sám bratří nepřijímá, i těm, kteříž by přijímati chtěli, nedopouští, a ze sboru je vylučuje. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢ ܗܘ ܕܐܬܐ ܐܥܗܕ ܥܒܕܘܗܝ ܗܢܘܢ ܕܥܒܕ ܕܒܡܠܐ ܒܝܫܬܐ ܤܬܪ ܠܢ ܘܟܕ ܠܐ ܤܦܩ ܠܗ ܗܠܝܢ ܠܐ ܗܘ ܡܩܒܠ ܠܐܚܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܩܒܠܝܢ ܟܠܐ ܘܡܦܩ ܡܢ ܥܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale po půl čtvrtu dni duch života od Boha poslaný vstoupil do nich, i postavili se na nohách svých, a bázeň veliká spadla na ty, kteříž je viděli. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܘܦܠܓܗ ܪܘܚܐ ܚܝܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܥܠܬ ܒܗܘܢ ܘܩܡܘ ܥܠ ܪܓܠܝܗܘܢ ܘܪܘܚܐ ܕܚܝܐ ܢܦܠܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ ܗܘܬ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܢ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přišel k tomu místu, pohleděv zhůru Ježíš, uzřel jej, i řekl jemu: Zachee, spěšně sstup dolů, nebo dnes v domu tvém musím zůstati. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܗܝ ܕܘܟܬܐ ܝܫܘܥ ܚܙܝܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܤܬܪܗܒ ܚܘܬ ܙܟܝ ܝܘܡܢܐ ܓܝܪ ܘܠܐ ܕܒܒܝܬܟ ܐܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Co se mne ptáš? Ptej se těch, kteříž mne slýchali, co jsem jim mluvil. Aj, tiť vědí, co jsem já mluvil. \t ܡܢܐ ܡܫܐܠ ܐܢܬ ܠܝ ܫܐܠ ܠܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘ ܡܢܐ ܡܠܠܬ ܥܡܗܘܢ ܗܐ ܗܢܘܢ ܝܕܥܝܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܡܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby se naplnilo povědění skrze Izaiáše proroka, řkoucího: \t ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A třetí pojal ji, též i všech těch sedm, a nezůstavivše semene, zemřeli. \t ܘܕܬܠܬܐ ܬܘܒ ܢܤܒܗ ܘܗܟܘܬ ܘܐܦ ܫܒܥܬܝܗܘܢ ܘܡܝܬܘ ܘܠܐ ܫܒܩܘ ܒܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy sami mezi sebou suďte, sluší-li se ženě s nepřikrytou hlavou modliti Bohu. \t ܕܘܢܘ ܒܝܢܝܟܘܢ ܠܢܦܫܟܘܢ ܝܐܐ ܠܐܢܬܬܐ ܕܟܕ ܓܠܐ ܪܫܗ ܬܨܠܐ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na které se pak hněval čtyřidceti let? Zdali ne na ty, kteříž hřešili, jejichžto těla padla na poušti? \t ܘܒܐܝܠܝܢ ܡܐܢܬ ܠܗ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܐܠܐ ܒܗܢܘܢ ܕܚܛܘ ܘܓܪܡܝܗܘܢ ܢܦܠܘ ܒܡܕܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy někteří povstavše, křivé svědectví dávali proti němu, řkouce: \t ܐܢܫܝܢ ܕܝܢ ܩܡܘ ܥܠܘܗܝ ܤܗܕܐ ܕܫܘܩܪܐ ܘܐܡܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož psáno: Kdo mnoho nasbíral, nic mu nezbývalo, a kdo málo, neměl nedostatku. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܗܘ ܕܐܤܓܝ ܫܩܠ ܠܐ ܐܬܝܬܪ ܠܗ ܘܗܘ ܕܩܠܝܠ ܫܩܠ ܠܐ ܐܬܒܨܪ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale národ ten, jemuž sloužiti budou, já souditi budu, pravíť Bůh. A potom zase vyjdou, a sloužiti mi budou na tomto místě. \t ܘܠܥܡܐ ܕܢܦܠܚܘܢ ܥܒܕܘܬܐ ܐܕܘܢܝܘܗܝ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܠܗܐ ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܢܦܩܘܢ ܘܢܦܠܚܘܢ ܠܝ ܒܐܬܪܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned přistoupiv k Ježíšovi, řekl: Zdráv buď, Mistře, a políbil jej. \t ܘܡܚܕܐ ܩܪܒ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܫܠܡ ܪܒܝ ܘܢܫܩܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecko slušně a podle řádu ať se děje. \t ܟܠܡܕܡ ܕܝܢ ܒܐܤܟܡܐ ܘܒܛܟܤܐ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když k němu nemohli pro zástupy, loupali střechu, kdež byl Ježíš, a probořivše půdu, spustili po provazích dolů ložce, na němž ležel šlakem poražený. \t ܘܕܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܬܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܡܛܠ ܟܢܫܐ ܤܠܩܘ ܠܗܘܢ ܠܐܓܪܐ ܘܐܪܝܡܘ ܬܛܠܝܠܐ ܕܐܬܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܫܒܘܗ ܥܪܤܐ ܕܪܡܐ ܗܘܐ ܒܗ ܡܫܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdož slyší a nečiní, podoben jest člověku, kterýž staví dům svůj na zemi bez gruntu. Na kterýžto obořila se řeka, a on hned padl, i stal se pád domu toho veliký. \t ܘܗܘ ܕܫܡܥ ܘܠܐ ܥܒܕ ܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܕܒܢܐ ܒܝܬܗ ܥܠ ܥܦܪܐ ܕܠܐ ܫܬܐܤܬܐ ܘܟܕ ܐܬܛܪܝ ܒܗ ܢܗܪܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܢܦܠ ܘܗܘܬ ܡܦܘܠܬܗ ܪܒܐ ܕܒܝܬܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zpívali píseň novou, řkouce: Hoden jsi vzíti knihy a otevříti pečeti jejich. Nebo jsi zabit, a vykoupils nás Bohu krví svou ze všelikého pokolení a jazyku a lidu i národu. \t ܕܡܫܒܚܝܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܚܕܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܫܘܝܬ ܗܘ ܠܡܤܒܝܘܗܝ ܠܟܬܒܐ ܘܠܡܫܪܐ ܛܒܥܘܗܝ ܥܠ ܕܐܬܢܟܤܬ ܘܙܒܢܬܢ ܒܕܡܟ ܠܐܠܗܐ ܡܢ ܟܠ ܫܪܒܬܐ ܘܥܡܡܐ ܘܐܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom přišel jsem do krajin Syrských a Cilických. \t ܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܬܝܬ ܠܐܬܪܘܬܐ ܕܤܘܪܝܐ ܘܕܩܝܠܝܩܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on třesa se a boje se, řekl: Pane, co chceš, abych činil? A Pán k němu: Vstaň a jdi do města, a bude tobě povědíno, co bys ty měl činiti. \t ܐܠܐ ܩܘܡ ܥܘܠ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܬܡܢ ܢܬܡܠܠ ܥܡܟ ܥܠ ܡܐ ܕܘܠܐ ܠܟ ܠܡܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž tedy v mamoně nepravé věrní jste nebyli, spravedlivého zboží kdo vám svěří? \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܒܡܡܘܢܐ ܕܥܘܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܠܐ ܗܘܝ��ܘܢ ܫܪܪܐ ܠܟܘܢ ܡܢܘ ܡܗܝܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Učedlníci pak Janovi a farizejští postívali se. I přišli a řekli jemu: Proč učedlníci Janovi a farizejští postí se, a tvoji učedlníci se nepostí? \t ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܢ ܕܝܘܚܢܢ ܘܦܪܝܫܐ ܨܝܡܝܢ ܗܘܘ ܘܐܬܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܢܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܘܕܦܪܝܫܐ ܨܝܡܝܢ ܘܬܠܡܝܕܝܟ ܕܝܠܟ ܠܐ ܨܝܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděvše to učedlníci jeho, Jakub a Jan, řekli: Pane, chceš-li, ať díme, aby oheň sstoupil s nebe a spálil je, jako i Eliáš učinil? \t ܘܟܕ ܚܙܘ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܢܐܡܪ ܘܬܚܘܬ ܢܘܪܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܬܤܝܦ ܐܢܘܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܐܠܝܐ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A země třesení veliká budou po místech, a hladové, a morové, hrůzy i zázrakové s nebe velicí. \t ܘܙܘܥܐ ܪܘܪܒܐ ܢܗܘܘܢ ܒܕܘܟܐ ܕܘܟܐ ܘܟܦܢܐ ܘܡܘܬܢܐ ܘܢܗܘܝܢ ܕܚܠܬܐ ܘܤܘܪܕܐ ܘܐܬܘܬܐ ܪܘܪܒܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܢܬܚܙܝܢ ܘܤܬܘܐ ܪܘܪܒܐ ܢܗܘܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ten nedostatek můj doplnili bratří, přišedše z Macedonie. A ve všech věcech varoval jsem se, a varovati budu, abych vás neobtěžoval. \t ܘܟܕ ܐܬܝܬ ܨܐܕܝܟܘܢ ܘܚܤܪ ܠܝ ܠܐ ܝܩܪܬ ܥܠ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܤܢܝܩܘܬܝ ܓܝܪ ܡܠܝܘ ܐܚܐ ܕܐܬܘ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܘܒܟܠ ܡܕܡ ܢܛܪܬ ܢܦܫܝ ܘܢܛܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܐܩܪ ܥܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všeliký zajisté nejvyšší kněz z lidu vzatý za lidi bývá postaven v těch věcech, kteréž u Boha mají jednány býti, totiž aby obětoval i dary i oběti za hříchy, \t ܟܠ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܓܝܪ ܕܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܗܘܐ ܚܠܦ ܒܢܝܢܫܐ ܩܐܡ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܐܠܗܐ ܐܢܝܢ ܕܢܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܘܕܒܚܐ ܚܠܦ ܚܛܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nedomnívejte se, že bych přišel rušiti Zákon anebo Proroky. Nepřišelť jsem rušiti, ale naplniti. \t ܠܐ ܬܤܒܪܘܢ ܕܐܬܝܬ ܕܐܫܪܐ ܢܡܘܤܐ ܐܘ ܢܒܝܐ ܠܐ ܐܬܝܬ ܕܐܫܪܐ ܐܠܐ ܕܐܡܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zahyneť bratr mdlý, (pro tvé to vědění), za kteréhož Kristus umřel. \t ܘܐܒܕ ܠܗ ܒܝܕܥܬܟ ܕܝܠܟ ܗܘ ܐܝܢܐ ܕܡܪܥ ܕܡܛܠܬܗ ܡܝܬ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To zvěděvše bratří, dovedli ho do Cesaree, a poslali jej do Tarsu. \t ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܐܚܐ ܐܝܬܝܘܗܝ ܒܠܠܝܐ ܠܩܤܪܝܐ ܘܡܢ ܬܡܢ ܫܕܪܘܗܝ ܠܛܪܤܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož povstali-li jste s Kristem, vrchních věcí hledejte, kdež Kristus na pravici Boží sedí. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܩܡܬܘܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܕܠܥܠ ܒܥܘ ܐܬܪ ܕܡܫܝܚܐ ܝܬܒ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žoldnéři pak, když Ježíše ukřižovali, vzali roucha jeho, a učinili čtyři díly, každému rytíři díl jeden, vzali také i sukni, kterážto sukně byla nesšívaná, ale odvrchu všecka naskrze setkaná. \t ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܕܝܢ ܟܕ ܙܩܦܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܫܩܠܘ ܢܚܬܘܗܝ ܘܥܒܕܘ ܠܐܪܒܥ ܡܢܘܢ ܡܢܬܐ ܠܚܕ ܡܢ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܟܘܬܝܢܗ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܠܐ ܚܝܛܐ ܡܢ ܠܥܠ ܙܩܝܪܬܐ ܟܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hlas stal se s nebe: Ty jsi ten můj milý Syn, v němž mi se dobře zalíbilo. \t ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܢܬ ܗܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܒܟ ܐܨܛܒܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, řekl jim: Co mníte, že jsou ti Galilejští byli větší hříšníci nežli všickni jiní Galilejští, že takové věci trpěli? \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܠܝܢ ܓܠܝܠܝܐ ܚܛܝܝܢ ܗܘܘ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܓܠܝܠܝܐ ܕܗܟܢܐ ܗܘܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pomazání to, kteréž jste vzali od něho, v vás zůstává, a aniž potřebujete, aby kdo učil vás, ale jakž pomazání to učí vás o všech věcech, a pravéť jest a neoklamavatelné, a jakž naučilo vás, tak v něm zůstávejte. \t ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܬܩܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܡܫܝܚܘܬܐ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢܗ ܠܐ ܤܢܝܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܢܫ ܢܠܦܟܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܫܝܚܘܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܝ ܡܠܦܐ ܠܟܘܢ ܥܠ ܟܠܡܕܡ ܘܫܪܝܪܐ ܗܝ ܘܠܝܬ ܒܗ ܕܓܠܘܬܐ ܘܐܝܟ ܕܐܠܦܟܘܢ ܩܘܘ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdo z vás jest, chtěje stavěti věži, aby prve sedna, nepočetl nákladu, bude-li míti dosti k dokonání toho díla? \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܡܢܟܘܢ ܕܨܒܐ ܕܢܒܢܐ ܡܓܕܠܐ ܘܠܐ ܠܘܩܕܡ ܝܬܒ ܚܫܒ ܢܦܩܬܗ ܐܢ ܐܝܬ ܠܗ ܠܡܫܠܡܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak mluvte a tak čiňte, jakožto ti, kteříž podle zákona svobody souzeni býti máte. \t ܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܘܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܤܥܪܝܢ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܒܢܡܘܤܐ ܕܚܐܪܘܬܐ ܥܬܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܬܕܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zůstaňtež ve mně, a já v vás. Jakož ratolest nemůže nésti ovoce sama od sebe, nezůstala-li by při kmenu, takž ani vy, leč zůstanete ve mně. \t ܩܘܘ ܒܝ ܘܐܢܐ ܒܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܫܒܫܬܐ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܕܬܬܠ ܦܐܪܐ ܡܢ ܢܦܫܗ ܐܠܐ ܡܩܘܝܐ ܒܓܦܬܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܠܐ ܐܢܬܘܢ ܐܠܐ ܬܩܘܘܢ ܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jedno každé z těch čtyř zvířat mělo šest křídel okolo, a vnitř plná byla očí, a neměla odpočinutí dnem i nocí, říkajíce: Svatý, svatý, svatý Pán Bůh všemohoucí, kterýž byl, a jest, i přijíti má. \t ܐܪܒܥܬܝܗܝܢ ܚܝܘܬܐ ܟܠܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܩܝܡܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܡܢ ܛܦܪܝܗ ܘܠܥܠ ܫܬܐ ܓܦܝܢ ܚܘܕܪܢܐܝܬ ܘܡܢ ܠܓܘ ܡܠܝܢ ܥܝܢܐ ܘܫܠܝܐ ܠܝܬ ܠܗܝܢ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܠܡܐܡܪ ܩܕܝܫ ܩܕܝܫ ܩܕܝܫ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܘܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Skrze něhož i přístup měli jsme věrou k milosti této, kterouž stojíme. A chlubíme se nadějí slávy Boží. \t ܕܒܗ ܐܬܩܪܒܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܠܛܝܒܘܬܐ ܗܕܐ ܕܒܗ ܩܝܡܝܢܢ ܘܡܫܬܒܗܪܝܢܢ ܒܤܒܪܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jej obstoupili učedlníci, vstal a všel do města, a nazejtří odšel s Barnabášem do Derben. \t ܘܟܢܫܘ ܥܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܐ ܘܩܡ ܥܠ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܢܦܩ ܠܗ ܡܢ ܬܡܢ ܥܡ ܒܪܢܒܐ ܘܐܬܘ ܠܕܪܒܐ ܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Koupě od zlata, a stříbra, a drahého kamene, i perel, i kmentu, šarlatu, i hedbáví, i brunátného roucha, i všelikého dřeva tyinového, a všech nádob z kostí slonových, i všelikého nádobí z nejdražšího dříví, i z mědi, i z železa, i z mramoru; \t ܡܘܒܠܐ ܕܕܗܒܐ ܘܕܤܐܡܐ ܘܕܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܘܕܡܪܓܢܝܬܐ ܘܕܒܘܨܐ ܘܕܐܪܓܘܢܐ ܘܫܐܪܝܐ ܕܙܚܘܪܝܬܐ ܘܟܠ ܩܝܤ ܕܒܤܡܐ ܘܟܠ ܡܐܢ ܕܫܢܐ ܘܟܠ ܡܐܢ ܕܩܝܤܐ ܝܩܝܪܐ ܘܢܚܫܐ ܘܦܪܙܠܐ ܘܫܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přikázal jim, aby toho o něm žádnému nepravili. \t ܘܟܐܐ ܒܗܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebe a země pominou, ale slova má nepominou. \t ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܢܥܒܪܘܢ ܘܡܠܝ ܠܐ ܢܥܒܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázal se ho Pilát: Ty-liž jsi král Židovský? A on odpověděv, řekl jemu: Ty pravíš. \t ܘܫܐܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܐܡܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiné podobenství slyšte: Byl jeden hospodář, kterýž vzdělal vinici, a opletl ji plotem, a vkopal v ní pres, a ustavěl věži, i pronajal ji vinařům, a odšel pryč přes pole. \t ܫܡܥܘ ܐܚܪܢܐ ܡܬܠܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܘܢܨܒ ܟܪܡܐ ܘܐܚܕܪܗ ܤܝܓܐ ܘܚܦܪ ܒܗ ܡܥܨܪܬܐ ܘܒܢܐ ܒܗ ܡܓܕܠܐ ܘܐܘܚܕܗ ܠܦܠܚܐ ܘܚܙܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vyšed okolo hodiny třetí, uzřel jiné, ani stojí na trhu zahálejíce. \t ܘܢܦܩ ܒܬܠܬ ܫܥܝܢ ܘܚܙܐ ܐܚܪܢܐ ܕܩܝܡܝܢ ܒܫܘܩܐ ܘܒܛܝܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V kteréžto vůli posvěceni jsme skrze obětování těla Ježíše Krista jednou. \t ܒܗܢܐ ܓܝܪ ܨܒܝܢܗ ܐܬܩܕܫܢ ܒܩܘܪܒܢܐ ܕܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܚܕܐ ܙܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po tomto jsme poznali lásku, že on duši svou za nás položil, i myť tedy máme za bratří duše své klásti. \t ܒܗܕܐ ܝܕܥܝܢܢ ܚܘܒܗ ܕܠܘܬܢ ܕܗܘ ܝܗܒ ܢܦܫܗ ܚܠܦܝܢ ܘܐܦ ܚܢܢ ܙܕܩ ܠܢ ܕܥܠ ܐܦܝ ܐܚܝܢ ܢܬܠ ܢܦܫܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když se pak nedostalo vína, řekla matka Ježíšova k němu: Vína nemají. \t ܘܚܤܪ ܗܘܐ ܚܡܪܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܡܗ ܠܝܫܘܥ ܚܡܪܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A slyšev zástup pomíjející, otázal se, co by to bylo? \t ܘܫܡܥ ܩܠ ܟܢܫܐ ܕܥܒܪ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܕܡܢܘ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Utrhači, pomluvači, Boha nenávidící, hanliví, pyšní, chlubní, nalezači zlých věcí, rodičů neposlušní, \t ܘܪܛܢܐ ܘܡܐܟܠܩܪܨܐ ܘܤܢܝܐܝܢ ܠܐܠܗܐ ܡܨܥܪܢܐ ܚܬܝܪܐ ܫܒܗܪܢܐ ܡܫܟܚܝ ܒܝܫܬܐ ܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܕܠܐܒܗܝܗܘܢ ܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakž to oznámil synům Izraelským, zvěstuje pokoj skrze Ježíše Krista, jenž jest Pánem všeho. \t ܡܠܬܐ ܓܝܪ ܕܫܕܪ ܠܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܘܤܒܪ ܐܢܘܢ ܫܠܡܐ ܘܫܝܢܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܢܘ ܡܪܝܐ ܕܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakž uslyšel, že by nemocen byl, i pozůstal za dva dni na tom místě, kdež byl. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܕܟܪܝܗ ܟܬܪ ܒܕܘܟܬܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přivedouce tele tučné, zabijte, a hodujíce, buďme veseli. \t ܘܐܝܬܘ ܩܛܘܠܘ ܬܘܪܐ ܕܦܛܡܐ ܘܢܐܟܘܠ ܘܢܬܒܤܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aniž řeknou: Aj, tuto, aneb aj, tamto. Nebo aj, království Boží jestiť mezi vámi. \t ܘܠܐ ܐܡܪܝܢ ܗܐ ܗܪܟܐ ܗܝ ܘܗܐ ܗܪ ܬܡܢ ܗܝ ܗܐ ܓܝܪ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܓܘ ܡܢܟܘܢ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já zajisté přijal jsem ode Pána, což i vydal jsem vám, že Pán Je��íš v tu noc, v kterouž zrazen jest, vzal chléb, \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܩܒܠܬ ܡܢ ܡܪܢ ܗܘ ܡܕܡ ܕܐܫܠܡܬ ܠܟܘܢ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܒܗܘ ܠܠܝܐ ܕܡܫܬܠܡ ܗܘܐ ܢܤܒ ܗܘܐ ܠܚܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hostem jsem byl, a nepřijali jste mne; nah, a neodívali jste mne; nemocen a v žaláři jsem byl, a nenavštívili jste mne. \t ܘܐܟܤܢܝܐ ܗܘܝܬ ܘܠܐ ܟܢܫܬܘܢܢܝ ܘܥܪܛܠܝܐ ܗܘܝܬ ܘܠܐ ܟܤܝܬܘܢܢܝ ܘܟܪܝܗܐ ܗܘܝܬ ܘܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܗܘܝܬ ܘܠܐ ܤܥܪܬܘܢܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I žádostiv byl viděti Ježíše, kdo by byl; a nemohl pro zástup, nebo postavy malé byl. \t ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܚܙܐ ܠܝܫܘܥ ܕܡܢܘ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܡܢ ܟܢܫܐ ܡܛܠ ܕܒܩܘܡܬܗ ܙܥܘܪ ܗܘܐ ܙܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vždycky mrtvení Pána Ježíše na těle svém nosíme, aby i život Ježíšův na těle našem zjeven byl. \t ܒܟܠܙܒܢ ܡܝܬܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܒܦܓܪܝܢ ܫܩܝܠܝܢܢ ܕܐܦ ܚܝܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܒܦܓܪܝܢ ܢܬܓܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A každý, kdož slyší slova má tato, a neplní jich, připodobněn bude muži bláznu, kterýž ustavěl dům svůj na písku. \t ܘܟܠ ܡܢ ܕܫܡܥ ܡܠܝ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܥܒܕ ܠܗܝܢ ܢܬܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܤܟܠܐ ܕܒܢܐ ܒܝܬܗ ܥܠ ܚܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale bývá-liť rmoucen bratr tvůj pro pokrm, již nechodíš podle lásky. Hlediž, abys k zahynutí nepřivedl pokrmem svým toho, za kteréhož Kristus umřel. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܛܠ ܡܐܟܘܠܬܐ ܡܥܝܩ ܐܢܬ ܠܐܚܘܟ ܠܐ ܗܘܐ ܒܚܘܒܐ ܡܗܠܟ ܐܢܬ ܠܐ ܬܘܒܕ ܒܡܐܟܘܠܬܟ ܠܗܘ ܕܡܛܠܬܗ ܡܝܬ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odplavivše se honů jako pětmecítma nebo třidceti, uzřeli Ježíše, an chodí po moři a přibližuje se k lodí. I báli se. \t ܘܕܒܪܘ ܐܝܟ ܐܤܛܕܘܬܐ ܥܤܪܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐܘ ܬܠܬܝܢ ܘܚܙܘ ܠܝܫܘܥ ܟܕ ܡܗܠܟ ܥܠ ܝܡܬܐ ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܘܬ ܤܦܝܢܬܗܘܢ ܕܚܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy přineseny jsou k němu dítky, aby na ně ruce vzkládal a modlil se za ně. Učedlníci pak přimlouvali jim. \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܗ ܛܠܝܐ ܕܢܤܝܡ ܐܝܕܗ ܥܠܝܗܘܢ ܘܢܨܠܐ ܘܟܐܘ ܒܗܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdož na střeše jest, nesstupuj do domu, ani vcházej, aby co vzal z domu svého. \t ܘܡܢ ܕܒܐܓܪܐ ܗܘ ܠܐ ܢܚܘܬ ܘܠܐ ܢܥܘܠ ܠܡܫܩܠ ܡܕܡ ܡܢ ܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i my, od toho dne, jakž jsme to uslyšeli, nepřestáváme modliti se za vás a žádati, abyste naplněni byli známostí vůle jeho ve vší moudrosti a rozumnosti duchovní, \t ܡܛܠܗܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܡܢ ܝܘܡܐ ܕܫܡܥܢ ܠܐ ܫܠܝܢܢ ܠܡܨܠܝܘ ܥܠܝܟܘܢ ܘܠܡܫܐܠ ܕܬܬܡܠܘܢ ܝܕܥܬܐ ܕܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܒܟܠ ܚܟܡܐ ܘܒܟܠ ܤܘܟܠ ܕܪܘܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vstoupil pak i Jozef od Galilee z města Nazarétu do Judstva, do města Davidova, kteréž slove Betlém, (protože byl z domu a z čeledi Davidovy,) \t ܤܠܩ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܝܘܤܦ ܡܢ ܢܨܪܬ ܡܕܝܢܬܐ ܕܓܠܝܠܐ ܠܝܗܘܕ ܠܡܕܝܢܬܗ ܕܕܘܝܕ ܕܡܬܩܪܝܐ ܒܝܬ ܠܚܡ ܡܛܠ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܝܬܗ ܘܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܕܘܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uzřev ji Ježíš, zavolal jí k sobě, a řekl jí: Ženo, zproštěna jsi od nemoci své. \t ܚܙܗ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܩܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܫܪܝܬܝ ܡܢ ܟܘܪܗܢܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Zvuk a video \t ܩ̈ܳܠܶܐ ܘܙܽܘܠ ܚܶܙܘ̈ܶܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděli a řekli jemu: Otec náš jest Abraham. Dí jim Ježíš: Kdybyste synové Abrahamovi byli, činili byste skutky Abrahamovy. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܒܘܢ ܕܝܠܢ ܐܒܪܗܡ ܗܘ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܠܘ ܒܢܘܗܝ ܗܘܝܬܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܒܪܗܡ ܥܒܕܝܢ ܗܘܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jest-li kdo bez úhony, jedné manželky muž, dítky maje věřící, na kteréž by nemohlo touženo býti, že by byli bujní, anebo nepoddaní. \t ܐܝܢܐ ܕܕܠܐ ܪܫܝܢ ܗܘ ܘܗܘܐ ܒܥܠܐ ܕܚܕܐ ܐܢܬܬܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܒܢܝܐ ܡܗܝܡܢܐ ܕܠܐ ܡܨܚܝܢ ܘܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܠܐ ܫܘܥܒܕ ܒܐܤܘܛܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když on ještě mluvil, přišli někteří z domu knížete školy, řkouce: Dcera tvá umřela, proč již zaměstknáváš Mistra? \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܬܘ ܡܢ ܕܒܝܬ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܒܪܬܟ ܡܝܬܬ ܠܡܢܐ ܡܟܝܠ ܡܥܡܠ ܐܢܬ ܠܡܠܦܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdož by činil vůli Otce mého nebeského, tenť jest bratr můj, i sestra má, i matka má. \t ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܝ ܘܗܐ ܐܚܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vstaňte, pojďme. Aj, kterýž mne zrazuje, blízkoť jest. \t ܩܘܡܘ ܢܐܙܠ ܗܐ ܩܪܒ ܗܘ ܕܡܫܠܡ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož vizte, ať na vás nepřijde to, což jest v Prorocích povědíno: \t ܐܙܕܗܪܘ ܗܟܝܠ ܕܠܡܐ ܢܐܬܐ ܥܠܝܟܘܢ ܡܕܡ ܕܟܬܝܒ ܒܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všelikou modlitbou a prosbou modléce se každého času v Duchu, a v tom bedlivi jsouce se vší ustavičností a prošením za všecky svaté, \t ܘܒܟܠ ܨܠܘܢ ܘܒܟܠ ܒܥܘܢ ܨܠܘ ܒܟܠܙܒܢ ܒܪܘܚ ܘܒܗ ܒܨܠܘܬܐ ܗܘܝܬܘܢ ܫܗܪܝܢ ܒܟܠܥܕܢ ܟܕ ܡܨܠܝܬܘܢ ܐܡܝܢܐܝܬ ܘܡܬܟܫܦܝܢ ܥܠ ܐܦܝ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréhož my zvěstujeme, napomínajíce všelikého člověka a učíce všelikého člověka ve vší moudrosti, abychom postavili každého člověka dokonalého v Kristu Ježíši. \t ܗܘ ܕܚܢܢ ܡܟܪܙܝܢܢ ܘܡܠܦܝܢܢ ܘܡܤܟܠܝܢܢ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܒܟܠ ܚܟܡܐ ܕܢܩܝܡ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܟܕ ܓܡܝܪ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl k vinaři: Aj, po tři léta již přicházím, hledaje ovoce na tom fíku, a nenalézám. Vytniž jej! Proč i tu zemi darmo kazí? \t ܘܐܡܪ ܠܦܠܚܐ ܗܐ ܬܠܬ ܫܢܝܢ ܐܬܐ ܐܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܦܐܪܐ ܒܬܬܐ ܗܕܐ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܦܤܘܩܝܗ ܠܡܢܐ ܡܒܛܠܐ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jsuci těhotná, křičela, pracujici ku porodu a trápěci se, aby porodila. \t ܘܒܛܢܐ ܘܩܥܝܐ ܘܡܚܒܠܢ ܐܦ ܡܫܬܢܩܐ ܕܬܐܠܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takéž i vy, když uzřeli byste toto všecko, vězte, žeť blízko jest a ve dveřích království Boží. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܕܥܘ ܕܡܛܬ ܠܗ ܠܬܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odpoví jim, řka: Amen pravím vám: Čehož jste koli nečinili jednomu z nejmenších těchto, mně jste nečinili. \t ܘܢܐܙܠܘܢ ܗܠܝܢ ܠܬܫܢܝܩܐ ܕܠܥܠܡ ܘܙܕܝܩܐ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo co jest platno člověku, by všecken svět získal, kdyby sám sebe zatratil, nebo sám sebe zmrhal? \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܢܬܥܕܪ ܒܪ ܐܢܫܐ ܕܢܐܬܪ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܢܦܫܗ ܕܝܢ ܢܘܒܕ ܐܘ ܢܚܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přišli do Jericho, a když vycházel on z Jericha, i učedlníci jeho a zástup mnohý, Timeův syn, Bartimeus slepý, seděl podle cesty, žebře. \t ܘܐܬܘ ܠܐܝܪܝܚܘ ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܐܝܪܝܚܘ ܗܘ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܛܝܡܝ ܒܪ ܛܝܡܝ ܤܡܝܐ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܚܕܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jej chtěli zamordovati, povědíno hejtmanu vojska, že se bouří všecken Jeruzalém. \t ܘܟܕ ܒܥܐ ܗܘܐ ܟܢܫܐ ܠܡܩܛܠܗ ܐܫܬܡܥܬ ܠܟܠܝܪܟܐ ܕܐܤܦܝܪ ܕܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܐܬܬܙܝܥܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neníť dobrá chlouba vaše. Zdaliž nevíte, že maličko kvasu všecko těsto nakvašuje? \t ܠܐ ܫܦܝܪ ܫܘܒܗܪܟܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܡܝܪܐ ܩܠܝܠ ܟܠܗ ܓܒܝܠܬܐ ܡܚܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl v Betany, v domu Šimona malomocného, a seděl za stolem, přišla žena, mající nádobu alabastrovou masti velmi drahé, z nardového koření. A rozbivši nádobu, vylila ji na hlavu jeho. \t ܘܟܕ ܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܒܒܝܬ ܥܢܝܐ ܒܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܓܪܒܐ ܟܕ ܤܡܝܟ ܐܬܬ ܐܢܬܬܐ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗ ܫܛܝܦܬܐ ܕܒܤܡܐ ܕܢܪܕܝܢ ܪܫܝܐ ܤܓܝ ܕܡܝܐ ܘܦܬܚܬܗ ܘܐܫܦܥܬܗ ܥܠ ܪܫܗ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ona jsuci prve navedena od mateře své, řekla: Dej mi zde na míse hlavu Jana Křtitele. \t ܗܝ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܡܠܦܐ ܗܘܬ ܠܐܡܗ ܐܡܪܬ ܗܒ ܠܝ ܗܪܟܐ ܒܦܝܢܟܐ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Systém \t ܩܽܘܝܳܡܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Načež se to díváte? Přijdouť dnové, v nichžto nebude zůstaven kámen na kameni, kterýž by nebyl zbořen. \t ܗܠܝܢ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܐܬܘܢ ܝܘܡܬܐ ܕܒܗܘܢ ܠܐ ܬܫܬܒܩ ܟܐܦ ܥܠ ܟܐܦ ܕܠܐ ܬܤܬܬܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To když zvěděli zástupové, šli za ním; i přijal je, a mluvil jim o království Božím, a ty, kteříž uzdravení potřebovali, uzdravoval. \t ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܝܕܥܘ ܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܘܩܒܠ ܐܢܘܢ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܥܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܤܢܝܩܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܐܤܝܘܬܐ ܡܐܤܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mělať pak i první ona smlouva ustanovení z strany služeb a svatyni světskou. \t ܒܩܕܡܝܬܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܦܘܩܕܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܘܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܥܠܡܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kristus zajisté, když jsme my ještě mdlí byli, v čas příhodný za bezbožné umřel. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܡܛܠ ܟܪܝܗܘܬܢ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܚܠܦ ܪܫܝܥܐ ܡܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby všickni jedno byli, jako ty, Otče, ve mně, a já v tobě, aby i oni v nás jedno byli, aby uvěřil svět, že jsi ty mne poslal. \t ܕܟܠܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܬ ܐܒܝ ܒܝ ܘܐܢܐ ܒܟ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܒܢ ܚܕ ܢܗܘܘܢ ܕܢܗܝܡܢ ܥܠܡܐ ܕܐܢܬ ܫܕܪܬܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uhašovali moc ohně, utekli ostrosti meče, zmocněni bývali v mdlobách, silní učiněni v boji, vojska zaháněli cizozemců. \t ܘܕܥܟܘ ܚܝܠܐ ܕܢܘܪܐ ܘܐܬܦܨܝܘ ܡܢ ܦܘܡܐ ܕܤܝܦܐ ܘܐܬܚܝܠܘ ܡܢ ܟܘܪܗܢܐ ܘܗܘܘ ܚܝܠܬܢܐ ܒܩܪܒܐ ܘܤܚܦܘ ܡܫܪܝܬܐ ܕܒܥܠܕܒܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A skrze něho aby smířil s sebou všecko, v pokoj uvodě skrze krev kříže jeho, skrze něj, pravím, buďto ty věci, kteréž jsou na zemi, buď ty, kteréž jsou na nebi. \t ܘܒܐܝܕܗ ܠܡܪܥܝܘ ܠܗ ܟܠܡܕܡ ܘܫܝܢ ܒܕܡܐ ܕܙܩܝܦܗ ܒܐܝܕܘܗܝ ܐܢ ܕܒܐܪܥܐ ܘܐܢ ܕܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdyby bratr neb sestra neodění byli, a opuštění z strany každodenního pokrmu, \t ܘܐܢ ܐܚܐ ܐܘ ܚܬܐ ܢܗܘܘܢ ܥܪܛܠܝܝܢ ܘܚܤܝܪܝܢ ܤܝܒܪܬܐ ܕܝܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Nebo každému majícímu bude dáno, a budeť hojně míti, od nemajícího pak i to, což má, budeť odjato.) \t ܠܡܢ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܢܬܬܘܤܦ ܠܗ ܘܗܘ ܕܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܘܐܦ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ačkoli zarmoutil jsem vás listem, nelituji toho, ač jsem byl litoval. Nebo vidím, že ten list, ačkoli na čas, zarmoutil vás. \t ܕܐܦܢ ܐܟܪܝܬ ܠܟܘܢ ܒܐܓܪܬܐ ܠܐ ܬܘܝܐ ܠܝ ܢܦܫܝ ܐܦܢ ܬܘܝܐ ܗܘܬ ܚܙܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܗܝ ܐܓܪܬܐ ܐܦܢ ܕܫܥܬܐ ܐܟܪܝܬ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nezvěděli, až přišla potopa, a zachvátila všecky, takť bude i příští Syna člověka. \t ܘܠܐ ܝܕܥܘ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܛܘܦܢܐ ܘܫܩܠ ܠܟܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܡܐܬܝܬܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z něhožto všeliká rodina na nebi i na zemi jmenuje se, \t ܗܘ ܕܡܢܗ ܡܫܬܡܗܐ ܟܠ ܐܒܗܘܬܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Agrippa řekl Pavlovi: Téměř bys mne k tomu naklonil, abych byl křesťanem. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܓܪܦܘܤ ܒܩܠܝܠ ܡܕܡ ܡܦܝܤ ܐܢܬ ܠܝ ܕܐܗܘܐ ܟܪܤܛܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpovídaje setník, řekl: Pane, nejsemť hoden, abys všel pod střechu mou, ale toliko rci slovo, a uzdraven bude služebník můj. \t ܥܢܐ ܩܢܛܪܘܢܐ ܗܘ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܬܥܘܠ ܬܚܝܬ ܡܛܠܠܝ ܐܠܐ ܒܠܚܘܕ ܐܡܪ ܒܡܠܬܐ ܘܢܬܐܤܐ ܛܠܝܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nechť jím žádný nepohrdá, ale vyprovoďte jej v pokoji, ať přijde ke mně; neboť na něj čekám s bratřími. \t ܠܡܐ ܗܟܝܠ ܐܢܫ ܢܫܘܛܝܘܗܝ ܐܠܐ ܠܘܐܘܗܝ ܒܫܠܡܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܝ ܡܩܘܐ ܐܢܐ ܠܗ ܓܝܪ ܥܡ ܐܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož mne Otec miluje, že já pokládám duši svou, abych ji zase vzal. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܒܝ ܪܚܡ ܠܝ ܕܐܢܐ ܤܐܡ ܐܢܐ ܢܦܫܝ ܕܬܘܒ ܐܤܒܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Známáť jsou Bohu od věků všecka díla jeho. \t ܝܕܝܥܝܢ ܡܢ ܥܠܡ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mámeť pak poklad tento v nádobách hliněných, aby vyvýšenost moci byla Boží, a ne z nás. \t ܐܝܬ ܠܢ ܕܝܢ ܤܝܡܬܐ ܗܕܐ ܒܡܐܢܐ ܕܚܨܦܐ ܕܪܒܘܬܐ ܕܚܝܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܬܗܘܐ ܘܠܐ ܡܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A dcera té Herodiady tam vešla a tancovala, zalíbilo se Herodesovi i spoluhodovníkům, i řekl král děvečce: Pros mne, zač chceš, a dámť. \t ܘܥܠܬ ܒܪܬܗ ܕܗܪܘܕܝܐ ܪܩܕܬ ܘܫܦܪܬ ܠܗ ܠܗܪܘܕܤ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܥܡܗ ܘܐܡܪ ܡܠܟܐ ܠܛܠܝܬܐ ܫܐܠܝ ܡܢܝ ܡܕܡ ܕܨܒܝܐ ܐܢܬܝ ܘܐܬܠ ܠܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ty Kafarnaum, kteréž jsi až k nebi vyvýšeno, až do pekla sstrčeno budeš. Nebo kdyby v Sodomě činěni byli divové ti, kteříž jsou činěni v tobě, byliť by zůstali až do dnešního dne. \t ܘܐܢܬܝ ܟܦܪܢܚܘܡ ܗܝ ܕܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܐܬܬܪܝܡܬܝ ܥܕܡܐ ܠܫܝܘܠ ܬܬܚܬܝܢ ܕܐܠܘ ܒܤܕܘܡ ܗܘܘ ܚܝܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܘ ܒܟܝ ܩܝܡܐ ܗܘܬ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I tlačeno jest jezero před městem, a vyšla krev z jezera až do udidl koňům za tisíc a za šest set honů. \t ܘܐܬܬܕܝܫܬ ܡܥܨܪܬܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܢܦܩ ܕܡܐ ܡܢ ܡܥܨܪܬܐ ܥܕܡܐ ܠܦܓܘܕܐ ܕܪܟܫܐ ܥܠ ܐܠܦ ܘܡܐܬܝܢ ܐܤܛܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V svatosti a v spravedlnosti před obličejem jeho, po všecky dny života našeho. \t ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܬܢ ܒܟܐܢܘܬܐ ܘܒܙܕܝܩܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiné pak strašením k spasení přivozujte, jako z ohně je vychvacujíce, v nenávisti majíce i tu skrze tělo poskvrněnou sukni. \t ܟܕ ܕܝܢ ܡܬܬܘܝܢ ܐܬܪܚܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܒܕܚܠܬܐ ܟܕ ܤܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܠܟܘܬܝܢܐ ܕܡܢ ܒܤܪܐ ܕܡܟܬܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo když Mojžíš všecka přikázaní podle Zákona všemu lidu předložil, vzav krev telat a kozlů, s vodou a s vlnou červenou a s yzopem, tak spolu i knihy i všeho lidu pokropil, \t ܟܕ ܐܬܦܩܕ ܓܝܪ ܟܠܗ ܦܘܩܕܢܐ ܡܢ ܡܘܫܐ ܠܥܡܐ ܟܠܗ ܒܢܡܘܤܐ ܢܤܒ ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܕܡܐ ܕܥܓܠܬܐ ܘܡܝܐ ܒܥܡܪܐ ܕܙܚܘܪܝܬܐ ܘܙܘܦܐ ܘܪܤ ܥܠ ܤܦܪܐ ܘܥܠ ܥܡܐ ܟܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl: Muži bratří a otcové, slyšte. Bůh slávy ukázal se otci našemu Abrahamovi, když byl v Mezopotamii, prve než bydlil v Cháran. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܘܐܒܗܬܢ ܫܡܥܘ ܐܠܗܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܐܬܚܙܝ ܠܐܒܘܢ ܐܒܪܗܡ ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ ܥܕ ܠܐ ܢܐܬܐ ܢܥܡܪ ܒܚܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vůdcové slepí, kteříž cedíte komára, velblouda pak požíráte. \t ܢܓܘܕܐ ܤܡܝܐ ܕܡܨܠܠܝܢ ܒܩܐ ܘܒܠܥܝܢ ܓܡܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Židé zbouřili ženy nábožné a poctivé a přední měšťany, a vzbudili protivenství proti Pavlovi a Barnabášovi, i vyhnali je z končin svých. \t ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܓܪܓܘ ܠܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܠܢܫܐ ܥܬܝܪܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܢ ܗܘܝ ܥܡܗܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܐܩܝܡܘ ܪܕܘܦܝܐ ܥܠ ܦܘܠܘܤ ܘܥܠ ܒܪܢܒܐ ܘܐܦܩܘ ܐܢܘܢ ܡܢ ܬܚܘܡܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ihned Ježíš promluvil k nim, řka: Doufejtež, jáť jsem, nebojte se. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܒܪܫܥܬܗ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ ܐܬܠܒܒܘ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakož byl Jonáš v břiše velryba tři dni a tři noci, takť bude Syn člověka v srdci země tři dni a tři noci. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܗܘܐ ܝܘܢܢ ܒܟܪܤܗ ܕܢܘܢܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܘܬܠܬܐ ܠܝܠܘܢ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܠܒܗ ܕܐܪܥܐ ܬܠܬܐ ܐܝܡܡܝܢ ܘܬܠܬܐ ܠܝܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tiť jsou studnice bez vody, a mlhy vichrem zbouřené, jimžťo mrákota tmy chová se na věčnost. \t ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܡܥܝܢܐ ܕܠܐ ܡܝܐ ܥܢܢܐ ܕܡܢ ܥܠܥܠܐ ܡܬܪܕܦܢ ܗܠܝܢ ܕܥܡܛܢܐ ܕܚܫܘܟܐ ܢܛܝܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale však musím dnes a zítra i pozejtří choditi; neboť jest nelze proroku zahynouti jinde kromě Jeruzaléma. \t ܒܪܡ ܘܠܐ ܠܝ ܕܝܘܡܢܐ ܘܡܚܪ ܐܤܥܘܪ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܙܠ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚܐ ܕܢܒܝܐ ܢܐܒܕ ܠܒܪ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Podobno jest zrnu horčičnému, kteréžto vzav člověk, uvrhl do zahrady své. I rostlo, a učiněno jest v strom veliký, a ptactvo nebeské hnízda sobě dělali na ratolestech jeho. \t ܕܡܝܐ ܠܦܪܕܬܐ ܕܚܪܕܠܐ ܗܝ ܕܢܤܒ ܓܒܪܐ ܐܪܡܝܗ ܒܓܢܬܗ ܘܪܒܬ ܘܗܘܬ ܐܝܠܢܐ ܪܒܐ ܘܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܐܩܢܬ ܒܤܘܟܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vyšedše, nalezli člověka Cyrenenského, jménem Šimona. Toho přinutili, aby nesl kříž jeho. \t ܘܟܕ ܢܦܩܝܢ ܐܫܟܚܘ ܓܒܪܐ ܩܘܪܝܢܝܐ ܕܫܡܗ ܫܡܥܘܢ ܠܗܢܐ ܫܚܪܘ ܕܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kretští i Arabští, slyšíme je, ani mluví jazyky našimi veliké věci Boží. \t ܘܕܡܢ ܩܪܛܐ ܘܥܪܒܝܐ ܗܐ ܫܡܥܝܢ ܚܢܢ ܡܢܗܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܒܠܫܢܝܢ ܕܝܠܢ ܬܕܡܪܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A stala se radost veliká v tom městě. \t ܘܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܗܘܬ ܒܗܝ ܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I uzřel dvě lodí, any stojí u jezera, rybáři pak sstoupivše z nich, vypírali síti. \t ܚܙܐ ܤܦܝܢܐ ܬܪܬܝܢ ܕܩܝܡܢ ܥܠ ܓܢܒ ܝܡܬܐ ܘܨܝܕܐ ܕܤܠܩܘ ܡܢܗܝܢ ܘܡܫܝܓܝܢ ܡܨܝܕܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jedno jest tělo, a jeden Duch, jakož i povoláni jste v jedné naději povolání vašeho. \t ܕܬܗܘܘܢ ܒܚܕ ܦܓܪܐ ܘܒܚܕܐ ܪܘܚܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܬܩܪܝܬܘܢ ܒܚܕ ܤܒܪܐ ܕܩܪܝܢܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Lidmi těmi, kteříž vydali duše své pro jméno Pána našeho Ježíše Krista. \t ܐܢܫܐ ܕܐܫܠܡܘ ܢܦܫܬܗܘܢ ܚܠܦ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže pak komu se vidí neustupným býti, myť takového obyčeje nemáme, ani církev Boží. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܬܚܪܐ ܥܠ ܗܠܝܢ ܠܢ ܠܝܬ ܥܝܕܐ ܐܝܟ ܗܢܐ ܘܠܐ ܠܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom pak přišly i ty druhé panny, řkouce: Pane, pane, otevři nám. \t ܒܚܪܬܐ ܕܝܢ ܐܬܝ ܐܦ ܗܢܝܢ ܒܬܘܠܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܘܐܡܪܢ ܡܪܢ ܡܪܢ ܦܬܚ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pán pak byl se mnou a posilnil mne, aby skrze mne utvrzeno bylo kázání o Kristu, a aby je slyšeli všickni národové. I vytržen jsem byl z úst lva. \t ܡܪܝ ܕܝܢ ܩܡ ܠܝ ܘܚܝܠܢܝ ܕܒܝ ܟܪܘܙܘܬܐ ܬܫܬܠܡ ܘܢܫܡܥܘܢ ܥܡܡܐ ܟܠܗܘܢ ܕܐܬܦܨܝܬ ܡܢ ܦܘܡܐ ܕܐܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, já pošli zaslíbení Otce svého na vás. Vy pak čekejte v městě Jeruzalémě, dokudž nebudete oblečeni mocí s výsosti. \t ܘܐܢܐ ܐܫܕܪ ܥܠܝܟܘܢ ܡܘܠܟܢܐ ܕܐܒܝ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܩܘܘ ܒܐܘܪܫܠܡ ܡܕܝܢܬܐ ܥܕܡܐ ܕܬܠܒܫܘܢ ܚܝܠܐ ܡܢ ܪܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pro ni zajisté svědectví došli předkové. \t ܘܒܗܕܐ ܗܘܬ ܤܗܕܘܬܐ ܥܠ ܩܫܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I byl jeden, kterýž sloul Barabbáš, jenž s svárlivými byl v vězení, kteříž v svadě vraždu byli spáchali. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܚܕ ܕܡܬܩܪܐ ܒܪ ܐܒܐ ܕܐܤܝܪ ܗܘܐ ܥܡ ܥܒܕܝ ܐܤܛܤܝܢ ܗܢܘܢ ܕܩܛܠܐ ܒܐܤܛܤܝܢ ܥܒܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Závisti, vraždy, opilství, hodování, a těm podobné věci. Kteréžto kdožkoli činí, toť vám předpovídám, jakož jsem i prve pravil, že království Božího dědicové nebudou. \t ܚܤܡܐ ܩܛܠܐ ܪܘܝܘܬܐ ܙܡܪܐ ܘܟܠ ܕܠܗܠܝܢ ܕܡܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܗܠܝܢ ܤܥܪܝܢ ܐܝܟ ܕܡܢ ܠܘܩܕܡ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܐܦ ܗܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܪܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I šel Ananiáš, a všel do toho domu, a vloživ ruce naň, řekl: Saule bratře, Pán Ježíš poslal mne, kterýž se ukázal tobě na cestě, po níž jsi šel, abys zrak přijal a naplněn byl Duchem svatým. \t ܗܝܕܝܢ ܚܢܢܝܐ ܐܙܠ ܠܒܝܬܐ ܠܘܬܗ ܘܤܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܐܘܠ ܐܚܝ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܫܕܪܢܝ ܗܘ ܕܐܬܚܙܝ ܠܟ ܒܐܘܪܚܐ ܟܕ ܐܬܐ ܐܢܬ ܐܝܟ ܕܢܬܦܬܚܢ ܥܝܢܝܟ ܘܬܬܡܠܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A což toliko na to, co před očima jest, hledíte? Má-li kdo tu naději o sobě, že by Kristův byl, pomysliž také na to sám u sebe, že jakož on jest Kristův, tak i my Kristovi jsme. \t ܒܦܪܨܘܦܐ ܚܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܐܢܫ ܬܟܝܠ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܕܡܫܝܚܐ ܗܘ ܗܢܐ ܢܕܥ ܡܢ ܢܦܫܗ ܕܐܝܟ ܕܗܘ ܕܡܫܝܚܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož vizte, jak slyšíte. Nebo kdož má, tomu bude dáno, a kdo nemá, i to, což domnívá se míti, bude odjato od něho. \t ܚܙܘ ܐܝܟܢܐ ܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܓܝܪ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܦ ܗܘ ܕܤܒܪ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Služebník jsa svatyně, a pravého toho stánku, kterýž Pán vzdělal, a ne člověk. \t ܘܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ ܕܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܘܕܡܫܟܢܐ ܕܫܪܪܐ ܗܘ ܕܩܒܥ ܐܠܗܐ ܘܠܐ ܒܪܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišel do Efezu a nechal jich tu; sám pak všed do školy, hádal se s Židy. \t ܘܡܛܝܘ ܠܐܦܤܘܤ ܘܥܠ ܦܘܠܘܤ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnohéť jsem k vám důvěrnosti, mnohoť se vámi chlubím; naplněn jsem potěšením, a rozhojňujiť se v radosti ve všelikém soužení našem. \t ܦܪܗܤܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܠܝ ܠܘܬܟܘܢ ܘܤܓܝ ܐܝܬ ܠܝ ܒܟܘܢ ܫܘܒܗܪܐ ܘܡܠܐ ܐܢܐ ܒܘܝܐܐ ܘܤܘܓܐܐ ܡܬܝܬܪܐ ܒܝ ܚܕܘܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܐܘܠܨܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jim Ježíš: Nikdy-li jste nečtli v Písmích: Kámen, kterýž jsou zavrhli dělníci, ten učiněn jest v hlavu úhlovou? Ode Pána stalo se toto, a jest divné před očima našima. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܡܡܬܘܡ ܩܪܝܬܘܢ ܒܟܬܒܐ ܕܟܐܦܐ ܕܐܤܠܝܘ ܒܢܝܐ ܗܝ ܗܘܬ ܠܪܫܐ ܕܙܘܝܬܐ ܡܢ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܗܘܬ ܗܕܐ ܘܐܝܬܝܗ ܬܕܡܘܪܬܐ ܒܥܝܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poněvadž pak jejich pád jest bohatství světa a zmenšení jejich jest bohatství pohanů, čím více plnost jich? \t ܘܐܢ ܬܘܩܠܬܗܘܢ ܗܘܬ ܥܘܬܪܐ ܠܥܠܡܐ ܘܚܝܒܘܬܗܘܢ ܥܘܬܪܐ ܠܥܡܡܐ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܫܘܡܠܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl mu: Poněvadž Mojžíše a Proroků neposlouchají, aniž byť kdo z mrtvých vstal, uvěří jemu. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܒܪܗܡ ܐܢ ܠܡܘܫܐ ܘܠܢܒܝܐ ܠܐ ܫܡܥܝܢ ܐܦ ܠܐ ܐܢ ܐܢܫ ܡܢ ܡܝܬܐ ܢܩܘܡ ܡܗܝܡܢܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Již pak více nejsem na světě, ale oni jsou na světě, a já k tobě jdu. Otče svatý, ostříhejž jich ve jménu svém, kteréž jsi mi dal, ať by byli jedno jako i my. \t ܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܝܬ ܒܥܠܡܐ ܘܗܠܝܢ ܒܥܠܡܐ ܐܢܘܢ ܘܐܢܐ ܠܘܬܟ ܐܬܐ ܐܢܐ ܐܒܐ ܩܕܝܫܐ ܛܪ ܐܢܘܢ ܒܫܡܟ ܗܘ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܕܢܗܘܘܢ ܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když je uvedl do domu svého, připravil jim stůl, a veselil se, že jest se vším domem svým uvěřil Bohu. \t ܘܕܒܪ ܐܤܩ ܐܢܘܢ ܠܒܝܬܗ ܘܤܡ ܠܗܘܢ ܦܬܘܪܐ ܘܪܘܙ ܗܘܐ ܗܘ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A od Boha napomenuti jsouce ve snách, aby se nenavraceli k Herodesovi, jinou cestou navrátili se do krajiny své. \t ܘܐܬܚܙܝ ܠܗܘܢ ܒܚܠܡܐ ܕܠܐ ܢܗܦܟܘܢ ܠܘܬ ܗܪܘܕܤ ܘܒܐܘܪܚܐ ܐܚܪܬܐ ܐܙܠܘ ܠܐܬܪܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak již nechodil zjevně mezi Židy, ale odšel odtud do krajiny, kteráž byla blízko pouště, do města, jenž slove Efraim, a tu bydlil s učedlníky svými. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܓܠܝܐܝܬ ܒܝܬ ܝܗܘܕܝܐ ܐܠܐ ܐܙܠ ܠܗ ܡܢ ܬܡܢ ܠܐܬܪܐ ܕܩܪܝܒ ܠܚܘܪܒܐ ܠܟܪܟܐ ܕܡܬܩܪܐ ܐܦܪܝܡ ܘܬܡܢ ܡܬܗܦܟ ܗܘܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo toť jest to zvěstování, kteréž jste slýchali od počátku, abychom milovali jedni druhé. \t ܕܗܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpovídajíce Ježíšovi, řekli: Nevíme. Řekl jim i on: Aniž já vám povím, jakou mocí tyto věci činím. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܦ ܠܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Výběr položky nabídky \t ܓ݁ܒ݂ܺܝ ܥܒ݂ܺܝܕ݂ܬ݁ܳܐ ܕ݂ܒ݂ܶܝܬ݂ ܓ݁ܽܘܒ݂ܳܝܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oči majíce plné cizoložstva, a bez přestání hřešící, přeluzujíce duše neustavičné, srdce majíce vycvičené v lakomství, synové zlořečenství. \t ܟܕ ܥܝܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܕܡܠܝܢ ܓܘܪܐ ܘܚܛܗܐ ܕܠܐ ܡܘܦܝܢ ܟܕ ܡܫܕܠܝܢ ܠܢܦܫܬܐ ܕܠܐ ܤܡܝܟܢ ܘܠܒܐ ܕܡܕܪܫ ܒܥܠܘܒܘܬܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܒܢܝܐ ܕܠܘܛܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dnem i nocí přehorlivě modléce se, abychom uzřeli tvář vaši a doplnili to, čehož by se nedostávalo víře vaší? \t ܐܠܐ ܕܩܕܡ ܐܠܗܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܬܟܫܦ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܕܢܚܙܐ ܐܦܝܟܘܢ ܘܢܓܡܘܪ ܡܐ ܕܚܤܝܪܐ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byl pak syn jeho starší na poli. A jda, když se přibližoval k domu, uslyšel zpívání a hluk veselících se. \t ܗܘ ܕܝܢ ܒܪܗ ܩܫܝܫܐ ܒܩܪܝܬܐ ܗܘܐ ܘܟܕ ܐܬܐ ܘܩܪܒ ܠܘܬ ܒܝܬܐ ܫܡܥ ܩܠ ܙܡܪܐ ܕܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totiž, abych ještě i na těch místech, kteráž jsou za vámi dále, kázal evangelium, a ne abych v tom, což jinému odměřeno jest, a již jest hotové, se chlubil. \t ܐܦ ܠܗܠ ܡܢܟܘ�� ܠܡܤܒܪܘ ܠܐ ܒܡܫܘܚܬܐ ܕܐܚܪܢܐ ܒܐܝܠܝܢ ܕܡܬܩܢܢ ܢܫܬܒܗܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když přišla plnost času, poslal Bůh Syna svého učiněného z ženy, učiněného pod Zákonem, \t ܟܕ ܡܛܐ ܕܝܢ ܫܘܠܡܗ ܕܙܒܢܐ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܠܒܪܗ ܘܗܘܐ ܡܢ ܐܢܬܬܐ ܘܗܘܐ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nyní, Pane, pohlediž na pohrůžky jejich a dejž služebníkům svým mluviti slovo tvé svobodně a směle, \t ܘܐܦ ܗܫܐ ܡܪܝܐ ܚܘܪ ܘܚܙܝ ܠܠܘܚܡܝܗܘܢ ܘܗܒ ܠܥܒܕܝܟ ܕܥܝܢ ܒܓܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܟܪܙܝܢ ܡܠܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl mu Ježíš: Právě jsi odpověděl. To čiň, a živ budeš. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܬܪܝܨܐܝܬ ܐܡܪܬ ܗܕܐ ܥܒܕ ܘܬܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale běda těhotným a těm, kteréž kojí v těch dnech. Neboť bude dav veliký v této zemi, a hněv Boží nad lidem tímto. \t ܘܝ ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܛܢܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܝܢܩܢ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܒܐܪܥܐ ܘܪܘܓܙܐ ܥܠ ܥܡܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O čež i pracuji, bojuje podle té jeho mocnosti, kteráž dělá ve mně dílo své mocně. \t ܒܗܕܐ ܗܘ ܓܝܪ ܐܦ ܥܡܠ ܐܢܐ ܘܡܬܟܬܫ ܐܢܐ ܒܡܥܕܪܢܘܬܐ ܕܚܝܠܐ ܕܡܬܝܗܒ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A počav od Mojžíše a všech Proroků, vykládal jim všecka ta písma, kteráž o něm byla. \t ܘܫܪܝ ܗܘܐ ܡܢ ܡܘܫܐ ܘܡܢ ܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܘܡܦܫܩ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܠ ܢܦܫܗ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܟܬܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když bylo večer, byla lodí uprostřed moře, a on sám na zemi. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܤܦܝܢܬܐ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܡܨܥܬ ܝܡܐ ܘܗܘ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Šestý pak anděl vylil koflík svůj na tu velikou řeku Eufrates, i vyschla voda její, aby připravena byla cesta králům od východu slunce. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܫܬܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܥܠ ܢܗܪܐ ܪܒܐ ܦܪܬ ܘܝܒܫܘ ܡܘܗܝ ܕܬܬܛܝܒ ܐܘܪܚܐ ܕܡܠܟܐ ܡܢ ܡܕܢܚܝ ܫܡܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož věří ve mne, jakož dí Písmo, řeky z života jeho poplynou vody živé. \t ܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪܘ ܟܬܒܐ ܢܗܪܘܬܐ ܕܡܝܐ ܚܝܐ ܢܪܕܘܢ ܡܢ ܟܪܤܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy počal jim mluviti v podobenstvích: Vinici štípil jeden člověk, a opletl ji plotem, a vkopal pres, a ustavěl věži, a najal ji vinařům, i odšel na cestu. \t ܘܫܪܝ ܕܢܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܒܡܬܠܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܢܨܒ ܟܪܡܐ ܘܐܚܕܪܗ ܤܝܓܐ ܘܚܦܪ ܒܗ ܡܥܨܪܬܐ ܘܒܢܐ ܒܗ ܡܓܕܠܐ ܘܐܘܚܕܗ ܠܦܠܚܐ ܘܚܙܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uslyševše pak o vzkříšení z mrtvých, někteří se posmívali, a někteří řekli: Budeme tě slyšeti o tom po druhé. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܡܢܗܘܢ ܡܡܝܩܝܢ ܗܘܘ ܘܡܢܗܘܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܙܒܢ ܐܚܪܝܢ ܫܡܥܝܢܢ ܠܟ ܥܠ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož by koli zajisté dal vám píti číši vody ve jménu mém, protože jste Kristovi, amen pravím vám, neztratíť nikoli odplaty své. \t ܟܠ ܕܝܢ ܕܢܫܩܝܟܘܢ ܟܤܐ ܕܡܝܐ ܒܠܚܘܕ ܒܫܡܐ ܕܕܡܫܝܚܐ ܐܢܬܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܢܘܒܕ ܐܓܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Maria stála u hrobu vně, plačici. A když plakala, naklonila se do hrobu. \t ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܩܝܡܐ ܗܘܬ ܠܘܬ ܩܒܪܐ ܘܒܟܝܐ ܘܟܕ ܒܟܝܐ ܐܕܝܩܬ ܒܩܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O těch pak věcech, kteréž modlám obětovány bývají, víme, že všickni známost máme. A známost nadýmá, ale láska vzdělává. \t ܥܠ ܕܒܚܐ ܕܝܢ ܕܦܬܟܪܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܒܟܠܢ ܐܝܬ ܝܕܥܬܐ ܘܝܕܥܬܐ ܡܚܬܪܐ ܚܘܒܐ ܕܝܢ ܒܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muži Ninivitští povstanou na soudu s pokolením tímto, a odsoudí je. Nebo činili pokání k kázání Jonášovu, a aj, více nežli Jonáš tuto! \t ܓܒܪܐ ܢܝܢܘܝܐ ܢܩܘܡܘܢ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܢܚܝܒܘܢܗ ܕܬܒܘ ܒܟܪܘܙܘܬܗ ܕܝܘܢܢ ܘܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܝܘܢܢ ܗܪܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I neodvážili se jeho na nic více tázati. \t ܘܠܐ ܬܘܒ ܐܡܪܚܘ ܠܡܫܐܠܘܬܗ ܥܠ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uprostřed sedmi svícnů podobného Synu člověka, oblečeného v dlouhé roucho a přepásaného na prsech pasem zlatým. \t ܘܒܡܨܥܬܐ ܕܡܢܪܬܐ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܒܪܢܫܐ ܘܠܒܝܫ ܐܦܘܕܐ ܘܐܤܝܪ ܨܝܕ ܬܕܘܗܝ ܐܤܪܐ ܕܕܗܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Budiž bedlivý, a potvrdiž toho, což mělo umříti. Neboť jsem nenalezl skutků tvých plných před Bohem. \t ܘܗܘܝ ܥܝܪܐ ܘܩܝܡ ܕܫܪܟܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕ ܗܘܝܬ ܠܡܡܬ ܠܐ ܓܝܪ ܐܫܟܚܬܟ ܕܡܫܡܠܝܢ ܥܒܕܝܟ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož já tak soudím, aby nebyli kormouceni ti, kteříž se z pohanů obracejí k Bohu, \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܫܚܩܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܥܡܡܐ ܡܬܦܢܝܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Opět vyšel jiný anděl z oltáře, kterýž měl moc nad ohněm, a volal křikem velikým na toho, jenž měl srp ostrý, řka: Pusť srp svůj ostrý, a zbeř hrozny vinice zemské; neboť jsou uzrali hroznové její. \t ܘܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܢܦܩ ܡܢ ܡܕܒܚܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܢܘܪܐ ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܠܕܐܝܬ ܠܗ ܡܓܠܬܐ ܚܪܝܦܬܐ ܫܕܪ ܐܢܬ ܡܓܠܬܟ ܚܪܝܦܬܐ ܘܩܛܘܦ ܠܤܓܘܠܐ ܕܟܪܡܗ ܕܐܪܥܐ ܡܛܠ ܕܪܒܝ ܥܢܒܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jim Ježíš: Však psáno jest v Zákoně vašem: Já jsem řekl: Bohové jste. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘܐ ܗܟܢܐ ܟܬܝܒ ܒܢܡܘܤܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abyste chodili hodně Pánu ke vší jeho líbeznosti, v každém skutku dobrém, ovoce vydávajíce a rostouce v známosti Boží, \t ܕܬܗܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܙܕܩ ܘܬܫܦܪܘܢ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠ ܥܒܕܝܢ ܛܒܝܢ ܘܬܬܠܘܢ ܦܐܪܐ ܘܬܪܒܘܢ ܒܝܕܥܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Naprosto se slyší, že by mezi vámi bylo smilstvo, a to takové smilstvo, jakéž se ani mezi pohany nejmenuje, totiž aby někdo měl manželku otce svého. \t ܤܟܐ ܡܫܬܡܥܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܙܢܝܘܬܐ ܘܕܐܝܟ ܗܕܐ ܙܢܝܘܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܦܠܐ ܒܝܬ ܚܢܦܐ ܡܫܬܡܗܐ ܥܕܡܐ ܕܢܤܒ ܒܪܐ ܐܢܬܬ ܐܒܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každý, kdož činí hřích, činíť proti zákonu; nebo hřích jest přestoupení zákona. \t ܡܢ ܕܝܢ ܕܥܒܕ ܚܛܝܬܐ ܥܘܠܐ ܤܥܪ ܚܛܝܬܐ ܓܝܪ ܟܠܗ ܥܘܠܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak umřel Herodes, aj, anděl Páně ukázal se Jozefovi ve snách v Egyptě, \t ܟܕ ܡܝܬ ܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܐܬܚܙܝ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܒܚܠܡܐ ܠܝܘܤܦ ܒܡܨܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano proč i sami od sebe nesoudíte, což spravedlivého jest? \t ܠܡܢܐ ܕܝܢ ܡܢ ܢܦܫܟܘܢ ܠܐ ܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܘܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy jste synové proroků a synové úmluvy, kterouž učinil Bůh s otci našimi, řka k Abrahamovi: V semeni tvém požehnány budou všecky čeledi země. \t ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܒܢܝܗܘܢ ܕܢܒܝܐ ܘܕܕܝܬܩܐ ܐܝܕܐ ܕܤܡ ܐܠܗܐ ܠܐܒܗܬܢ ܟܕ ܐܡܪ ܠܐܒܪܗܡ ܕܒܙܪܥܟ ܢܬܒܪܟܢ ܟܠܗܝܢ ܫܪܒܬܐ ܕܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přišli na místo, kteréž slove popravištné, tu jej ukřižovali, i ty zločince, jednoho na pravici, druhého pak na levici. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܕܘܟܬܐ ܚܕܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܩܪܩܦܬܐ ܙܩܦܘܗܝ ܬܡܢ ܘܠܗܢܘܢ ܥܒܕܝ ܒܝܫܬܐ ܚܕ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Skrze slávu i pohanění, skrze zlou i dobrou pověst, jakožto bludní, a jsouce pravdomluvní, \t ܒܫܘܒܚܐ ܘܒܨܥܪܐ ܒܩܘܠܤܐ ܘܒܓܘܢܝܐ ܐܝܟ ܡܛܥܝܢܐ ܘܫܪܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšav to Ježíš, řekl mu: Ještěť se jednoho nedostává. Všecko, což máš, prodej, a rozdej chudým, a budeš míti poklad v nebi, a pojď, následuj mne. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܚܕܐ ܚܤܝܪܐ ܠܟ ܙܠ ܙܒܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܟ ܘܗܒ ܠܡܤܟܢܐ ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܤܝܡܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܬܐ ܒܬܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vědouce, že ten, kterýž vzkřísil Pána Ježíše, i nás skrze Ježíše vzkřísí a postaví s vámi. \t ܘܝܕܥܝܢܢ ܕܗܘ ܡܢ ܕܐܩܝܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܐܦ ܠܢ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܢܩܝܡ ܘܢܩܪܒܢ ܥܡܟܘܢ ܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak řekl jim: Hleďte a varujte se kvasu farizejského a saducejského. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܕܙܕܘܩܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bylo se všecko město sběhlo ke dveřům. \t ܘܡܕܝܢܬܐ ܟܠܗ ܟܢܝܫܐ ܗܘܬ ܥܠ ܬܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak, bratří, nejsmeť synové služebnice, ale svobodné. \t ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܠܐ ܗܘܝܢ ܒܢܝ ܐܡܬܐ ܐܠܐ ܒܢܝ ܚܐܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže pak komu z vás nedostává se moudrosti, žádejž jí od Boha, kterýž všechněm dává ochotně a neomlouvá; i budeť jemu dána. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܚܤܝܪ ܡܢ ܚܟܡܬܐ ܢܫܐܠ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܝܗܒ ܠܟܠ ܦܫܝܛܐܝܬ ܘܠܐ ܡܚܤܕ ܘܡܬܝܗܒܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kterým zapřisáhl, že nevejdou do odpočinutí jeho? Však těm, kteříž byli neposlušní. \t ܘܥܠ ܐܝܠܝܢ ܝܡܐ ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝܚܬܗ ܐܠܐ ܥܠ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܐܬܛܦܝܤܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zkřikl silně hlasem velikým, řka: Padl, padl Babylon ten veliký, a učiněn jest příbytkem ďáblů, a stráží každého ducha nečistého, a stráží všelikého ptactva nečistého a ohyzdného. \t ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܢܦܠܬ ܢܦܠܬ ܒܒܝܠ ܪܒܬܐ ܘܗܘܬ ܡܥܡܪܐ ܠܫܐܕܐ ܘܢܛܘܪܬܐ ܠܟܠ ܪܘܚܐ ܠܐ ܕܟܝܬܐ ܘܤܢܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tělem svým skrze smrt, aby vás postavil svaté, a neposkvrněné, a bez úhony před obličejem svým, \t ܒܦܓܪܐ ܕܒܤܪܗ ܘܒܡܘܬܗ ܕܢܩܝܡܟܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܩܕܝܫܝܢ ܕܠܐ ܡܘܡ ܘܕܠܐ ܪܫܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš: Ten jest, komuž já omočené skyvy chleba podám. A omočiv skyvu chleba, podal Jidášovi, synu Šimona Iškariotského. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܗܘ ܗܘ ܕܨܒܥ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܗ ܘܨܒܥ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ ܘܝܗܒ ܠܝܗܘܕܐ ܒܪ ܫܡܥܘܢ ܤܟܪܝܘܛܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rušíce přikázání Boží ustanoveními vašimi, kteráž jste ustanovili. A mnohé těm podobné věci činíte. \t ܘܡܤܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܐܫܠܡܬܘܢ ܘܕܕܡܝܢ ܠܗܠܝܢ ܤܓܝܐܬܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni uslyševše to a v svědomích svých obviněni jsouce, jeden po druhém odcházeli, počavše od starších až do posledních. I zůstal tu Ježíš sám, a žena uprostřed stojeci. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܢܦܩܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܚܕ ܟܕ ܫܪܝܘ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܐܫܬܒܩܬ ܐܢܬܬܐ ܠܚܘܕܝܗ ܟܕ ܐܝܬܝܗ ܒܡܨܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož ty jej, (totiž srdce mé,) přijmi. \t ܘܫܕܪܬܗ ܠܟ ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܝܟ ܕܠܝܠܕܐ ܕܝܠܝ ܗܟܢܐ ܩܒܠܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nebývejte neopatrní, ale rozumějící, která by byla vůle Páně. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܐܠܐ ܐܤܬܟܠܘ ܡܢܘ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl jim: Králové národů panují nad nimi, a kteříž moc mají nad nimi, dobrodincové slovou. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܠܟܝܗܘܢ ܕܥܡܡܐ ܡܪܝܗܘܢ ܐܢܘܢ ܘܕܫܠܝܛܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܥܒܕܝ ܛܒܬܐ ܡܬܩܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já křtím vás vodou ku pokání, ten pak, kterýž po mně přichází, jestiť mocnější nežli já, jehožto nejsem hoden obuvi nositi. Onť vás křtíti bude Duchem svatým a ohněm. \t ܐܢܐ ܡܥܡܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܡܝܐ ܠܬܝܒܘܬܐ ܗܘ ܕܝܢ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܚܤܝܢ ܗܘ ܡܢܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܡܤܢܘܗܝ ܠܡܫܩܠ ܗܘ ܡܥܡܕ ܠܟܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܢܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A každý, kdož opustil by domy, nebo bratry, neb sestry, neb otce, neb matku, nebo manželku, nebo syny, nebo pole pro jméno mé, stokrát více vezme, a život věčný dědičně obdrží. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܩܕܡܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܩܕܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo slyšeli je, ani mluví jazyky rozličnými, a velebí Boha. Tedy odpověděl Petr: \t ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܟܕ ܡܡܠܠܝܢ ܒܠܫܢ ܠܫܢ ܘܡܘܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(A netoliko to, ale také losem vyvolen jest od církví za tovaryše putování našeho, s touto milostí, kteroužto sloužíme k slávě Pánu a k vyplnění vůle vaší,) \t ܗܟܢܐ ܕܐܦ ܡܓܒܐ ܓܒܐ ܡܢ ܥܕܬܐ ܕܢܦܘܩ ܥܡܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܗܕܐ ܕܡܫܬܡܫܐ ܡܢܢ ܠܫܘܒܚܗ ܕܝܠܗ ܕܐܠܗܐ ܘܠܠܘܒܒܢ ܕܝܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby tak utvrzena byla srdce vaše neposkvrněná v svatosti, před Bohem a Otcem naším, ku příští Pána našeho Jezukrista, se všemi svatými jeho. \t ܘܢܩܝܡ ܠܒܘܬܟܘܢ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܒܩܕܝܫܘܬܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܒܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܥܡ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I děsili se všickni a divili se, jeden k druhému řkouce: I což toto bude? \t ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܘܬܘܝܪܝܢ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܕܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܨܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vidíte-liž tedy, že z skutků ospravedlněn bývá člověk a ne z víry toliko? \t ܚܙܐ ܐܢܬ ܕܡܢ ܥܒܕܐ ܡܙܕܕܩ ܒܪܢܫܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܒܠܚܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v témž domu ostaňte, jedouce a pijíce, což u nich jest. Nebo hoden jest dělník mzdy své. Nechoďtež z domu do domu. \t ܒܗ ܕܝܢ ܒܒܝܬܐ ܗܘܘ ܟܕ ܠܥܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܬܝܢ ܡܢ ܕܝܠܗܘܢ ܫܘܐ ܗܘ ܓܝܪ ܦܥܠܐ ܐܓܪܗ ܘܠܐ ܬܫܢܘܢ ܡܢ ܒܝܬܐ ܠܒܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, dva slepí sedící u cesty, uslyševše, že by Ježíš tudy šel, zvolali, řkouce: Smiluj se nad námi, Pane, synu Davidův. \t ܘܗܐ ܤܡܝܐ ܬܪܝܢ ܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܕܝܫܘܥ ܥܒܪ ܝܗܒܘ ܩܠܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܢ ܡܪܝ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všickni zástupové, přítomní tomu divadlu, hledíce na to, co se dálo, tepouce prsy své, navracovali se. \t ܘܟܠܗܘܢ ܟܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܠܚܙܬܐ ܗܕܐ ܟܕ ܚܙܘ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܗܦܟܘ ܟܕ ܛܪܦܝܢ ܥܠ ܚܕܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i my, takový oblak svědků vůkol majíce, odvrhouce všeliké břímě, i snadně obkličující nás hřích, skrze trpělivost konejme běh uloženého nám boje, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܕܐܝܬ ܠܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܤܗܕܐ ܕܐܝܟ ܥܢܢܐ ܚܕܝܪܝܢ ܠܢ ܢܫܕܐ ܡܢܢ ܟܠ ܝܘܩܪܝܢ ܐܦ ܚܛܝܬܐ ܕܒܟܠܙܒܢ ܡܛܝܒܐ ܗܝ ܠܢ ܘܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܢܪܗܛܝܘܗܝ ܠܐܓܘܢܐ ܗܢܐ ܕܤܝܡ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten pak, jenž sstoupil, onť jest, kterýž i vstoupil vysoko nade všecka nebesa, aby naplnil všecko. \t ܗܘ ܕܢܚܬ ܗܘܝܘ ܗܘ ܕܐܦ ܤܠܩ ܠܥܠ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܫܡܝܐ ܕܢܫܠܡ ܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takť pravím vám, že jest radost před anděly Božími nad jedním hříšníkem pokání činícím. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܚܕܘܬܐ ܩܕܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܚܕ ܚܛܝܐ ܕܬܐܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slouže Pánu se vší pokorou i s mnohými slzami a pokušeními, kteráž na mne přicházela z úkladů Židovských. \t ܟܕ ܦܠܚ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܒܡܟܝܟܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܘܒܕܡܥܐ ܘܒܢܤܝܘܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܕܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝ ܒܢܟܠܝܗܘܢ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Boží zajisté služebník jest, tobě k dobrému. Pakli bys zle činil, boj se; neboť ne nadarmo nese meč. Boží zajisté služebník jest, mstitel zuřivý nad tím, kdož zle činí. \t ܡܫܡܫܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܠܟ ܠܛܒܬܐ ܘܐܢ ܒܝܫܬܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܕܚܠ ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܤܪܝܩܐܝܬ ܐܤܝܪ ܠܤܦܤܪܐ ܡܫܡܫܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܘܬܒܘܥܐ ܕܪܘܓܙܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܝܢ ܒܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aneb jakou dá člověk odměnu za duši svou? \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܢܒܗܬ ܒܝ ܘܒܡܠܝ ܒܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܚܛܝܬܐ ܘܓܝܪܬܐ ܘܐܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܒܗܬ ܒܗ ܡܐ ܕܐܬܐ ܒܫܘܒܚܐ ܕܐܒܘܗܝ ܥܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkouce: Pane, rozpomenuli jsme se, že ten svůdce řekl, ještě živ jsa: Po třech dnech vstanu. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܬܕܟܪܢ ܕܗܘ ܡܛܥܝܢܐ ܐܡܪ ܗܘܐ ܟܕ ܚܝ ܕܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܩܐܡ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo svědectví jim vydávám, že podle možnosti, ba i nad možnost hotovi byli sděliti se, \t ܤܗܕ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܚܝܠܗܘܢ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܚܝܠܗܘܢ ܒܨܒܝܢ ܢܦܫܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zjevné jest zajisté, že z pokolení Judova pošel Pán náš, o kterémžto pokolení nic z strany kněžství nemluvil Mojžíš. \t ܓܠܝܐ ܗܝ ܓܝܪ ܕܡܢ ܝܗܘܕܐ ܕܢܚ ܡܪܢ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܕܠܐ ܐܡܪ ܥܠܝܗ ܡܘܫܐ ܡܕV ܥܠ ܟܘܡܪܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V shovívání Božím, k dokázání spravedlnosti své v nynějším času, k tomu, aby on spravedlivým byl a ospravedlňujícím toho, jenž jest z víry Ježíšovy. \t ܒܐܬܪܐ ܕܝܗܒ ܠܢ ܐܠܗܐ ܒܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܠܬܚܘܝܬܐ ܕܟܐܢܘܬܗ ܕܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܕܗܘ ܢܗܘܐ ܟܐܢܐ ܘܢܙܕܩ ܒܟܐܢܘܬܐ ܠܡܢ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jestliže vy neodpustíte, ani Otec váš, kterýž v nebesích jest, odpustí vám hříchů vašich. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܫܒܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦܠܐ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܫܒܘܩ ܠܟܘܢ ܤܟܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se zástupové scházeli, počal praviti: Pokolení toto nešlechetné jest. Znamení vyhledává, a znamení jemu nebude dáno, než znamení Jonáše proroka. \t ܘܟܕ ܡܬܟܢܫܝܢ ܗܘܘ ܟܢܫܐ ܫܪܝ ܠܡܐܡܪ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܒܝܫܬܐ ܐܬܐ ܒܥܝܐ ܘܐܬܐ ܠܐ ܬܬܝܗܒ ܠܗ ܐܠܐ ܐܬܗ ܕܝܘܢܢ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano více pravím vám, že zemi Sodomských lehčeji bude v den soudný nežli tobě. \t ܒܪܡ ܐܡܪܢܐ ܠܟܝ ܕܠܐܪܥܐ ܕܤܕܘܡ ܢܗܘܐ ܢܝܚ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܐܘ ܠܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Jidáš Iškariotský, jeden ze dvanácti, odšel k předním kněžím, aby ho jim zradil. \t ܝܗܘܕܐ ܕܝܢ ܤܟܪܝܘܛܐ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܐܙܠ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܐܝܟ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܠܗܘܢ ܠܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož činí hřích, z ďábla jest; nebo ďábel hned od počátku hřeší. Na toť jest zjeven Syn Boží, aby kazil skutky ďáblovy. \t ܗܘ ܕܤܥܪ ܚܛܝܬܐ ܡܢ ܤܛܢܐ ܗܘ ܡܛܠ ܕܡܢ ܪܫܝܬܐ ܗܘ ܤܛܢܐ ܚܛܝܐ ܗܘ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܚܙܝ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܕܢܫܪܐ ܥܒܕܘܗܝ ܕܤܛܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Sílovi se vidělo, aby tu zůstal. \t ܒܪܡ ܗܘܐ ܨܒܝܢܗ ܕܫܝܠܐ ܕܢܩܘܐ ܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tuť jest trpělivost svatých, tu jsou ti, kteříž ostříhají přikázání Božích a víry Ježíšovy \t ܗܪܟܐ ܐܝܬܝܗ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܢܛܪܘ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܘܗܝܡܢܘܬܗ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale což pak o to? Nýbrž jakýmkoli způsobem, buď v samé tvárnosti, buď v pravdě Kristus se zvěstuje, i z tohoť se raduji, a ještě radovati budu. \t ܘܒܗܕܐ ܚܕܝܬ ܘܚܕܐ ܐܢܐ ܕܒܟܠ ܦܪܘܤ ܐܢ ܒܥܠܬܐ ܘܐܢ ܒܩܘܫܬܐ ܡܫܝ��ܐ ܢܬܟܪܙ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I šel jsem k andělu, a řekl jsem jemu: Dej mi ty knížky. I řekl mi: Vezmi, a požři je, a učiníť hořkost v břiše tvém, ale v ústech tvých budouť sladké jako med. \t ܘܐܙܠܬ ܠܘܬ ܡܠܐܟܐ ܟܕ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܗ ܠܡܬܠ ܠܝ ܠܟܬܒܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܝ ܤܒ ܘܐܟܘܠܝܗܝ ܘܢܡܪ ܠܟ ܟܪܤܟ ܐܠܐ ܒܦܘܡܟ ܢܗܘܐ ܐܝܟ ܕܒܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dále pravil jim: Zdali rozsvícena bývá svíce, aby postavena byla pod nádobu nebo pod postel? Však aby na svícen vstavena byla. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܡܐ ܐܬܐ ܫܪܓܐ ܕܬܚܝܬ ܤܐܬܐ ܢܬܬܤܝܡ ܐܘ ܬܚܝܬ ܥܪܤܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܥܠ ܡܢܪܬܐ ܢܬܬܤܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Napomínání zajisté naše nebylo z podvodu, ani z nečistoty, ani ve lsti. \t ܒܘܝܐܢ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܛܥܝܘܬܐ ܐܦܠܐ ܡܢ ܛܢܦܘܬܐ ܐܦܠܐ ܒܢܟܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebť jest přišel den veliký hněvu jeho. I kdo bude moci ostáti? \t ܡܛܠ ܕܐܬܐ ܝܘܡܐ ܪܒܐ ܕܪܘܓܙܗܘܢ ܘܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܩܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto pak všecko stalo se, aby se naplnilo, což povědíno bylo ode Pána skrze proroka, řkoucího: \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܟܠܗ ܕܗܘܬ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܡܢ ܡܪܝܐ ܒܝܕ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to ode všech, od kterýchž jste nemohli skrze Zákon Mojžíšův ospravedlněni býti, skrze tohoto každý, kdož věří, bývá ospravedlněn. \t ܘܡܢ ܟܠ ܕܠܐ ܐܫܟܚܬܘܢ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܕܬܙܕܕܩܘܢ ܒܗܢܐ ܟܠ ܕܡܗܝܡܢ ܡܙܕܕܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rozpustiv je, šel na horu, aby se modlil. \t ܘܟܕ ܫܪܐ ܐܢܘܢ ܐܙܠ ܠܛܘܪܐ ܠܡܨܠܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hle, jaký jsem vám list napsal svou rukou. \t ܚܙܘ ܐܝܠܝܢ ܟܬܝܒܢ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܐܝܕܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale on znaje myšlení jejich, řekl jim: Každé království samo v sobě rozdělené pustne, a dům na dům padá. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܠܟܘ ܕܬܬܦܠܓ ܥܠ ܢܦܫܗ ܬܚܪܒ ܘܒܝܬܐ ܕܥܠ ܩܢܘܡܗ ܡܬܦܠܓ ܢܦܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ne toliko to, ale chlubíme se také i Bohem, skrze Pána našeho Jezukrista, skrze něhož nyní smíření jsme došli. \t ܘܠܐ ܗܟܢܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܢܫܬܒܗܪ ܒܐܠܗܐ ܒܝܕ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܒܗ ܗܘ ܗܫܐ ܩܒܠܢ ܬܪܥܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zavřev knihu a vrátiv služebníku, posadil se. A všech v škole oči byly obráceny naň. \t ܘܟܪܟ ܤܦܪܐ ܘܝܗܒܗ ܠܡܫܡܫܢܐ ܘܐܙܠ ܝܬܒ ܟܠܗܘܢ ܕܝܢ ܕܒܟܢܘܫܬܐ ܥܝܢܝܗܘܢ ܚܝܪܢ ܗܘܝ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy pokusili se někteří z Židů tuláků, kteříž se s zaklínáním obírali, vzývati jméno Pána Ježíše nad těmi, jenž měli duchy nečisté, říkajíce: Zaklínáme vás skrze Ježíše, kteréhož káže Pavel. \t ܨܒܘ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܫܐ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܬܟܪܟܝܢ ܗܘܘ ܘܡܘܡܝܢ ܥܠ ܫܐܕܐ ܕܢܘܡܘܢ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܘܡܝܢܢ ܠܟܘܢ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܐܝܢܐ ܕܡܟܪܙ ܦܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pakli noha tvá horšila by tě, utniž ji. Lépeť jest tobě kulhavému vjíti do života, nežli obě noze majícímu uvrženu býti do pekla, v oheň neuhasitelný, \t ܘܐܢ ܪܓܠܟ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܦܤܘܩܝܗ ܦܩܚ ܗܘ ܠܟ ܕܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܚܓܝܤܐ ܐܘ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܪܓܠܝܢ ܬܦܠ ܒܓܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se vyplnilo let čtyřidceti, ukázal se jemu na poušti hory Sinai anděl Páně, v plameni ohně ve kři. \t ܘܟܕ ܡܠܝ ܠܗ ܬܡܢ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܒܡܕܒܪܐ ܕܛܘܪ ܤܝܢܝ ܡܠܐܟܗ ܕܡܪܝܐ ܒܢܘܪܐ ܕܝܩܕܐ ܒܤܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vidouce ti, kteříž při něm byli, k čemu se chýlí, řekli jemu: Pane, budeme-liž bíti mečem? \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܢܡܚܐ ܐܢܘܢ ܒܤܝܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí vladař sám v sobě: Co učiním? Teď pán můj odjímá ode mne vladařství. Kopati nemohu, žebrati se stydím. \t ܐܡܪ ܗܘ ܪܒܝܬܐ ܒܢܦܫܗ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܡܪܝ ܫܩܠ ܠܗ ܡܢܝ ܪܒܬ ܒܝܬܘܬܐ ܕܐܚܦܘܪ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܘܠܡܚܕܪ ܒܗܬ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I všed tam, řekl jim: Co se bouříte a plačete? Neumřelať jest děvečka, ale spí. \t ܘܥܠ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܪܗܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܒܟܝܢ ܛܠܝܬܐ ܠܐ ܡܝܬܬ ܐܠܐ ܕܡܟܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vy, jakožto kamení živé, vzdělávejte se v dům duchovní, kněžstvo svaté, k obětování duchovních obětí, vzácných Bohu skrze Jezukrista. \t ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܟܐܦܐ ܚܝܬܐ ܐܬܒܢܘ ܘܗܘܘ ܗܝܟܠܐ ܪܘܚܢܐ ܘܟܗܢܐ ܩܕܝܫܐ ܠܡܤܩܘ ܕܒܚܐ ܪܘܚܢܐ ܕܡܩܒܠܝܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Petr: Ananiáši, proč naplnil satan srdce tvé lstí, tak abys lhal Duchu svatému a lstivě ujal částku peněz za to pole? \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܚܢܢܝܐ ܡܢܘ ܕܗܟܢܐ ܡܠܐ ܤܛܢܐ ܠܒܟ ܕܬܕܓܠ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܬܛܫܐ ܡܢ ܟܤܦܐ ܕܕܡܝܗ ܕܩܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jeden pak z nich uzřev, že jest uzdraven, navrátil se s velikým hlasem, velebě Boha. \t ܚܕ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܟܕ ܚܙܐ ܕܐܬܕܟܝ ܗܦܟ ܠܗ ܘܒܩܠܐ ܪܡܐ ܡܫܒܚ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když nebylo tu příhodného přístavu, kdež by pobyli přes zimu, mnozí tak radili, aby se předce pustili odtud, zda by jak mohli, přijedouce do Fenicen, přes zimu tu pobýti na břehu Kréty, kterýž leží k větru nešpornímu a k větru více než západnímu. \t ܘܡܛܠ ܕܠܐ ܥܗܢ ܗܘܐ ܗܘ ܠܡܐܢܐ ܠܡܤܬܝܘ ܒܗ ܤܬܘܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢܢ ܨܒܝܢ ܗܘܘ ܕܢܪܕܐ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܢܗܘ ܕܡܫܟܚܝܢ ܕܢܡܢܥܘܢ ܘܢܤܬܘܢ ܒܠܡܐܢܐ ܚܕ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܩܪܛܐ ܘܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܦܘܢܟܤ ܘܚܐܪ ܗܘܐ ܠܬܝܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Co chceš, ať tobě učiním? On pak dí: Pane, ať vidím. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܐܥܒܕ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܡܪܝ ܕܐܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ukažte mi peníz. Čí má obraz a nápis? I odpověděvše, řekli: Císařův. \t ܚܘܐܘܢܝ ܕܝܢܪܐ ܕܡܢ ܐܝܬ ܒܗ ܨܠܡܐ ܘܟܬܝܒܬܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܕܩܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jedni druhých břemena neste a tak plňte zákon Kristův. \t ܘܛܥܢܘ ܝܘܩܪܐ ܕܚܕܕܐ ܕܗܟܢܐ ܡܡܠܝܬܘܢ ܢܡܘܤܗ ��ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy poznal otec, že právě v tu hodinu to se stalo, v kterouž řekl byl jemu Ježíš: Syn tvůj živ jest. I uvěřil on i dům jeho všecken. \t ܘܝܕܥ ܐܒܘܗܝ ܕܒܗܝ ܫܥܬܐ ܕܒܗ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܕܒܪܟ ܚܝܐ ܘܗܝܡܢ ܗܘ ܘܒܝܬܗ ܟܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Cizoložníci a cizoložnice, což nevíte, že přízeň světa jest nepřítelkyně Boží? A protož kdo by koli chtěl býti přítelem tohoto světa, nepřítelem Božím učiněn bývá. \t ܓܝܪܐ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܪܚܡܬܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܗܝ ܕܐܠܗܐ ܐܝܢܐ ܗܟܝܠ ܕܨܒܐ ܕܢܗܘܐ ܪܚܡܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišla žena z Samaří vážiti vody. Kteréžto řekl Ježíš: Dej mi píti. \t ܘܐܬܬ ܐܢܬܬܐ ܡܢ ܫܡܪܝܢ ܕܬܡܠܐ ܡܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܒ ܠܝ ܡܝܐ ܐܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby se řeč Ježíšova naplnila, kterouž řekl, znamenaje, kterou by smrtí měl umříti. \t ܕܬܫܠܡ ܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܝܫܘܥ ܟܕ ܡܘܕܥ ܒܐܝܢܐ ܡܘܬܐ ܥܬܝܕ ܕܢܡܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zavřel zajisté Bůh všecky v nevěře, aby se nade všemi smiloval. \t ܚܒܫ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܠܟܠܢܫ ܒܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܐ ܕܥܠ ܟܠ ܐܢܫ ܢܪܚܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak počínal býti jako ve třidcíti letech, jakž domnín byl syn Jozefův, kterýž byl syn Heli, \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܝܟ ܒܪ ܫܢܝܢ ܬܠܬܝܢ ܘܡܤܬܒܪ ܗܘܐ ܒܪ ܝܘܤܦ ܒܪ ܗܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když bys se chtěl modliti, nebývejž jako pokrytci, kteříž obyčej mají, v školách a na úhlech rynku stojíce, modliti se, aby byli vidíni od lidí. Amen pravím vám, žeť mají odplatu svou. \t ܘܡܐ ܕܡܨܠܐ ܐܢܬ ܠܐ ܬܗܘܐ ܐܝܟ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܪܚܡܝܢ ܠܡܩܡ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܒܙܘܝܬܐ ܕܫܘܩܐ ܠܡܨܠܝܘ ܕܢܬܚܙܘܢ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܩܒܠܘ ܐܓܪܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdož bude chtíti duši svou zachovati, ztratíť ji; a kdož ztratí duši svou pro mne, zachováť ji. \t ܡܢ ܓܝܪ ܕܨܒܐ ܕܢܦܫܗ ܢܚܐ ܡܘܒܕ ܠܗ ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܡܛܠܬܝ ܗܢܐ ܡܚܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavení chudí duchem, nebo jejich jest království nebeské. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܡܤܟܢܐ ܒܪܘܚ ܕܕܝܠܗܘܢ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdožť má Syna Božího, máť život; kdož nemá Syna Božího, života nemá. \t ܟܠ ܕܐܚܝܕ ܠܒܪܐ ܐܚܝܕ ܐܦ ܠܚܝܐ ܘܟܠ ܕܠܐ ܐܚܝܕ ܠܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܠܝܬ ܠܗ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréhož ustanovil dědicem všeho, skrze něhož i věky učinil. \t ܘܒܗܠܝܢ ܝܘܡܬܐ ܐܚܪܝܐ ܡܠܠ ܥܡܢ ܒܒܪܗ ܕܠܗ ܤܡ ܝܪܬܐ ܕܟܠܡܕܡ ܘܒܗ ܥܒܕ ܠܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tyto věci psal jsem vám věřícím ve jméno Syna Božího, abyste věděli, že máte věčný život, a abyste věřili ve jméno Syna Božího. \t ܗܠܝܢ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܕܬܕܥܘܢ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܒܫܡܗ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A těm, kteříž holuby prodávali, řekl: Odnestež tyto věci odsud, a nečiňte domu Otce mého domem kupeckým. \t ܘܠܗܢܘܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܝܘܢܐ ܐܡܪ ܫܩܘܠܘ ܗܠܝܢ ܡܟܐ ܘܠܐ ܬܥܒܕܘܢܗ ܠܒܝܬܗ ܕܐܒܝ ܒܝܬ ܬܐܓܘܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A do kteréhožkoli domu vešli byste, tu zůstaňte, a odtud vyjděte. \t ܘܠܐܝܢܐ ܒܝܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܬܡܢ ܗܘܘ ܘܡܢ ܬܡܢ ܦܘܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A svolav zástup, řekl jim: Slyšte a rozumějte. \t ܘܩܪܐ ܠܟܢܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܡܥܘ ܘܐܤܬܟܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou bydlil v zemi zaslíbené jako v cizí v staních přebývaje s Izákem a s Jákobem, spoludědici téhož zaslíbení. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘܐ ܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ ܗܝ ܕܐܬܡܠܟܬ ܠܗ ܐܝܟ ܕܒܢܘܟܪܝܬܐ ܘܒܡܫܟܢܐ ܥܡܪ ܥܡ ܐܝܤܚܩ ܘܝܥܩܘܒ ܒܢܝ ܝܪܬܘܬܐ ܕܝܠܗ ܕܡܘܠܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A díky činiv, lámal a řekl: Vezměte, jezte, to jest tělo mé, kteréž se za vás láme. To čiňte na mou památku. \t ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܐܡܪ ܤܒܘ ܐܟܘܠܘ ܗܢܘ ܦܓܪܝ ܕܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܡܬܩܨܐ ܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܠܕܘܟܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vy, bratří, nejste ve tmě, aby vás ten den jako zloděj zachvátil. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܒܚܫܘܟܐ ܕܗܘ ܝܘܡܐ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܢܕܪܟܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy srozuměli učedlníci, že jim to praví o Janovi Křtiteli. \t ܗܝܕܝܢ ܐܤܬܟܠܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܥܠ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A skrze víru ve jméno jeho, tohoto, kteréhož vy vidíte a znáte, utvrdilo jest jméno jeho a víra, kteráž jest skrze něho, dala jemu celé zdraví toto před obličejem všech vás. \t ܘܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܡܗ ܠܗܢܐ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܐܫܪ ܘܐܤܝ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܗ ܝܗܒܬ ܠܗ ܗܕܐ ܚܠܝܡܘܬܐ ܩܕܡ ܟܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zavolav Ježíš pacholete, postavil je uprostřed nich, \t ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܛܠܝܐ ܘܐܩܝܡܗ ܒܝܢܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I procházel Ježíš všecku Galilei, uče v shromážděních jejich a káže evangelium království a uzdravuje všelikou nemoc i všeliký neduh v lidu. \t ܘܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܟܠܗ ܓܠܝܠܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܘܡܟܪܙ ܤܒܪܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܘܡܐܤܐ ܟܠ ܟܐܒ ܘܟܘܪܗܢ ܒܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož mezi vámi jsou mnozí mdlí a nemocní, a spí mnozí, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܤܓܝܐܝܢ ܒܟܘܢ ܡܪܥܐ ܘܟܪܝܗܐ ܘܤܓܝܐܐ ܕܕܡܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy učedlníci užasli se nad řečmi jeho. Ježíš pak zase odpověděv, dí jim: Synáčkové, kterak nesnadné jest doufajícím v statek do království Božího vjíti. \t ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܢ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܡܠܘܗܝ ܘܥܢܐ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܒܢܝ ܟܡܐ ܥܛܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܬܟܝܠܝܢ ܥܠ ܢܟܤܝܗܘܢ ܕܢܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vyšed podle obyčeje svého, šel na horu Olivovou, a šli za ním i učedlníci jeho. \t ܘܢܦܩ ܘܐܙܠ ܐܝܟ ܕܡܥܕ ܗܘܐ ܠܛܘܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܐܦ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Díky činíme Bohu vždycky ze všech vás, zmínku činíce o vás na modlitbách našich, \t ܡܘܕܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠܙܒܢ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܘܡܬܕܟܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܒܨܠܘܬܢ ܐܡܝܢܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I šli všickni, aby zapsáni byli, jeden každý do svého města. \t ܘܐܙܠ ܗܘܐ ܟܠܢܫ ܕܢܬܟܬܒ ܒܡܕܝܢܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Činiž pokání. Pakli nebudeš, přijdu na tebe brzy, a bojovatiť budu s nimi mečem úst svých. \t ܬܘܒ ܗܟܝܠ ܘܐܢܕܝܢ ܠܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܡܚܕܐ ܘܐܩܪܒ ܥܡܗܘܢ ܒܚܪܒܐ ܕܦܘܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel, služebník Jezukristův, povolaný apoštol, oddělený k kázaní evangelium Božího, \t ܦܘܠܘܤ ܥܒܕܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܩܪܝܐ ܘܫܠܝܚܐ ܕܐܬܦܪܫ ܠܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To předzvěděv, mluvil o vzkříšení Kristovu, že není opuštěna duše jeho v pekle, ani tělo jeho vidělo porušení. \t ܘܩܕܡ ܚܙܐ ܘܡܠܠ ܥܠ ܩܝܡܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܠܐ ܐܫܬܒܩ ܒܫܝܘܠ ܐܦܠܐ ܦܓܪܗ ܚܙܐ ܚܒܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo v Zákoně Mojžíšově psáno jest: Nezavížeš úst volu mlátícímu. I zdali Bůh tak o voly pečuje? \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܒܗ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܕܠܐ ܬܒܠܘܡ ܬܘܪܐ ܕܡܕܪܟ ܠܡܐ ܥܠ ܬܘܪܐ ܒܛܝܠ ܠܗ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož vidělo mi se vám to připomenouti, kteříž jednou již o tom víte, že když Pán lid svůj z země Egyptské vysvobodil, potom ty, kteříž nevěřící byli, zatratil. \t ܠܡܥܗܕܘܬܟܘܢ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܟܕ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠܗܝܢ ܕܐܠܗܐ ܟܕ ܚܕܐ ܙܒܢ ܠܥܡܐ ܡܢ ܡܨܪܝܢ ܦܪܩ ܗܝ ܕܬܪܬܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ܐܘܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Proste, a dánoť bude vám; hledejte, a naleznete; tlucte, a bude vám otevříno. \t ܫܐܠܘ ܘܢܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܒܥܘ ܘܬܫܟܚܘܢ ܩܘܫܘ ܘܢܬܦܬܚ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo každý, kdož se povyšuje, bude ponížen; a kdož se ponižuje, bude povýšen. \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܕܢܪܝܡ ܢܦܫܗ ܢܬܡܟܟ ܘܟܠ ܕܢܡܟ ܢܦܫܗ ܢܬܬܪܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo prve nežli jsou přišli někteří od Jakuba, jídal s pohany, a když přišli, ucházel a odděloval se od nich, boje se těch, kteříž byli z Židovstva. \t ܕܥܕܠܐ ܢܐܬܘܢ ܐܢܫܐ ܡܢ ܠܘܬ ܝܥܩܘܒ ܥܡ ܥܡܡܐ ܐܟܠ ܗܘܐ ܟܕ ܐܬܘ ܕܝܢ ܢܓܕ ܗܘܐ ܢܦܫܗ ܘܦܪܫ ܡܛܠ ܕܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܓܙܘܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hleďtež sebe, abychom neztratili toho, o čemž jsme pracovali, ale odplatu plnou abychom vzali. \t ܐܙܕܗܪܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܕܠܐ ܬܘܒܕܘܢ ܡܕܡ ܕܦܠܚܬܘܢ ܐܠܐ ܐܓܪܐ ܡܫܠܡܢܐ ܬܬܦܪܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravím tobě: Nevyjdeš odtud, dokudž bys i toho posledního haléře nenavrátil. \t ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܠܐ ܬܦܘܩ ܡܢ ܬܡܢ ܥܕܡܐ ܕܬܬܠ ܫܡܘܢܐ ܐܚܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž sám já a Barnabáš nemáme moci tělesných prací zanechati? \t ܐܘ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕ ܘܒܪܢܒܐ ܠܝܬ ܠܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܠܐ ܢܦܠܘܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, mzda dělníků, kteříž žali krajiny vaše, při vás zadržaná, křičí, a hlas volání ženců v uši Pána zástupů vešel. \t ܗܐ ܐܓܪܐ ܕܦܥܠܐ ܕܚܨܕܘ ܐܪܥܬܟܘܢ ܗܘ ܕܛܠܡܬܘܢ ܩܥܐ ܘܓܥܬܐ ܕܚܨܘܕܐ ܠܐܕܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܨܒܐܘܬ ܥܠܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dokud Světlo máte, věřte v Světlo, abyste synové Světla byli. Toto pověděl Ježíš, a odšed, skryl se před nimi. \t ܥܕ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܢܘܗܪܐ ܗܝܡܢܘ ܒܢܘܗܪܐ ܕܒܢܘܗܝ ܕܢܘܗܪܐ ܬܗܘܘܢ ܗܠܝܢ ܡܠܠ ܝܫܘܥ ܘܐܙܠ ܐܬܛܫܝ ܡܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pohleděl jsem, a aj, kůň bílý, a ten, jenž seděl na něm, měl lučiště. A dána jest jemu koruna, i vyjel, přemáhaje, a aby přemáhal. \t ܘܫܡܥܬ ܘܚܙܝܬ ܘܗܐ ܤܘܤܝܐ ܚܘܪܐ ܘܕܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܐܝܬ ܠܗ ܩܫܬܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܟܠܝܠܐ ܘܢܦܩ ܙܟܝ ܘܙܟܐ ܘܕܢܙܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Jdouce, povězte lišce té: Aj, vymítám ďábly, a uzdravuji dnes a zítra, a třetího dne dokonám. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܙܠܘ ܐܡܪܘ ܠܬܥܠܐ ܗܢܐ ܕܗܐ ܡܦܩ ܐܢܐ ܫܐܕܐ ܘܐܤܘܬܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܘܡܚܪ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܡܫܬܡܠܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byli jste zajisté někdy temnosti, ale již nyní jste světlo v Pánu. Jakožto synové světla choďte, \t ܐܝܬܝܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܓܝܪ ܡܢ ܠܘܩܕܡ ܚܫܘܟܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܢܘܗܪܐ ܐܢܬܘܢ ܒܡܪܢ ܐܝܟ ܒܢܝ ܢܘܗܪܐ ܗܟܝܠ ܗܟܢܐ ܗܠܟܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak aby ti ostatkové toho lidu hledali Pána, i všickni pohané, nad kterýmiž jest vzýváno jméno mé, dí Pán, jenž činí tyto všecky věci. \t ܐܝܟ ܕܢܒܥܘܢ ܫܪܟܗܘܢ ܕܒܢܝܢܫܐ ܠܡܪܝܐ ܘܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܩܪܝ ܫܡܝ ܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܕܥܒܕ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Saul, kterýž slove i Pavel, naplněn jsa Duchem svatým, pilně pohleděv na něj, \t ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܗܘ ܕܐܬܩܪܝ ܦܘܠܘܤ ܐܬܡܠܝ ܗܘܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܚܪ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V slovu pravdy, v moci Boží, skrze odění spravedlnosti, napravo i nalevo, \t ܒܡܠܬܐ ܕܩܘܫܬܐ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܒܙܝܢܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܕܒܝܡܝܢܐ ܘܒܤܡܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Křtil Jan na poušti a kázal křest pokání na odpuštění hříchů. \t ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܒܡܕܒܪܐ ܡܥܡܕ ܘܡܟܪܙ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܬܝܒܘܬܐ ܠܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v Zákoně Mojžíš přikázal nám takové kamenovati. Ty pak co pravíš? \t ܘܒܢܡܘܤܐ ܕܝܢ ܕܡܘܫܐ ܦܩܕ ܕܠܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܢܪܓܘܡ ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když chválí Boha z jednomyslné poddanosti vaší k evangelium Kristovu, a z upřímé pomoci jim i všechněm učiněné, \t ܡܛܠ ܒܘܩܝܐ ܓܝܪ ܕܬܫܡܫܬܐ ܗܕܐ ܠܐܠܗܐ ܡܫܒܚܝܢ ܕܐܫܬܥܒܕܬܘܢ ܠܬܘܕܝܬܐ ܕܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܐܫܬܘܬܦܬܘܢ ܒܦܫܝܛܘܬܟܘܢ ܥܡܗܘܢ ܘܥܡ ܟܠܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A prošedše Pisidii, přišli do Pamfylie, \t ܘܟܕ ܐܬܟܪܟܘ ܒܐܬܪܐ ܕܦܝܤܝܕܝܐ ܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܦܡܦܘܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano i kupci zemští budou plakati a kvíliti nad ním; nebo koupí jejich žádný nebude kupovati více, \t ܘܬܓܪܐ ܕܐܪܥܐ ܢܒܟܘܢ ܘܢܬܐܒܠܘܢ ܥܠܝܗ ܘܡܘܒܠܗܘܢ ܠܝܬ ܕܙܒܢ ܬܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vstoupiv zase na síň, lámal chléb a jedl, a kázání jim učiniv dlouho až do svitání, tak odšel pryč. \t ܟܕ ܤܠܩ ܕܝܢ ܩܨܐ ܠܚܡܐ ܘܛܥܡ ܘܗܘܐ ܡܡܠܠ ܥܕܡܐ ܕܤܠܩ ܨܦܪܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܦܩ ܕܢܐܙܠ ܒܝܒܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poznáte pravdu, a pravda vás vysvobodí. \t ܘܬܕܥܘܢ ܫܪܪܐ ܘܗܘ ܫܪܪܐ ܢܚܪܪܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vstoupil jsem pak podle zjevení, a vypravoval jsem jim evangelium, kteréž káži mezi pohany, a zvláště pak znamenitějším, abych snad nadarmo neběžel nyní i prve. \t ܤܠܩܬ ܕܝܢ ܒܓܠܝܢܐ ܘܓܠܝܬ ܠܗܘܢ ܤܒܪܬܐ ܕܡܟܪܙ ܐܢܐ ܒܥܡܡܐ ܘܚܘܝܬܗ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܡܕܡ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܝܢܝ ܘܠܗܘܢ ܕܡ ܤܪܝܩܐܝܬ ܪܗܛܬ ܐܘ ܪܗܛ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dokudž jsem na světě, Světlo jsem světa. \t ܟܡܐ ܕܒܥܠܡܐ ܐܢܐ ܢܘܗܪܗ ܐܢܐ ܕܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť nechci, bratří, abyste nevěděli tohoto tajemství, (abyste nebyli sami u sebe moudří,) že zatvrdilost tato zčástky přihodila se Izraelovi, dokudž by nevešla plnost pohanů. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝ ܐܪܙܐ ܗܢܐ ܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܚܟܝܡܝܢ ܒܪܥܝܢ ܢܦܫܟܘܢ ܕܥܘܝܪܘܬ ܠܒܐ ܡܢ ܐܬܪ ܩܠܝܠ ܗܘܬ ܠܐܝܤܪܝܠ ܥܕܡܐ ܕܢܥܘܠ ܡܘܠܝܐ ܕܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož známoť vám činím, že žádný v Duchu Božím mluvě, nezlořečí Pánu Ježíši, a žádný nemůže říci Pán Ježíš, jediné v Duchu svatém. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܘܕܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܐܢܫ ܕܒܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܡܡܠܠ ܘܐܡܪ ܕܚܪܡ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܐܦܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܠܡܐܡܪ ܕܡܪܝܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܐܠܐ ܐܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uslyšavše to deset učedlníků Páně, rozhněvali se na ty dva bratry. \t ܟܕ ܕܝܢ ܫܡܥܘ ܥܤܪܐ ܪܓܙܘ ܥܠ ܗܢܘܢ ܬܪܝܢ ܐܚܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byla pak blízko velikanoc, svátek Židovský. \t ܩܪܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܕܥܕܐ ܕܦܨܚܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl pak učedlníkům svým: Protož pravím vám: Nebuďtež pečliví o život svůj, co byste jedli, ani o tělo, čím byste se odívali. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܠܢܦܫܟܘܢ ܡܢܐ ܬܐܟܠܘܢ ܘܠܐ ܠܦܓܪܟܘܢ ܡܢܐ ܬܠܒܫܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pán pak spravujž srdce vaše k lásce Boží a k trpělivému očekávání Krista. \t ܘܡܪܢ ܢܬܪܘܨ ܠܒܘܬܟܘܢ ܠܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܘܠܡܤܒܪܢܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O vzkříšení pak mrtvých zdaliž jste nečtli, co jest vám povědíno od Boha, kterýž takto dí: \t ܥܠ ܩܝܡܬܐ ܕܝܢ ܕܡܝܬܐ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܠܟܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kaž slovo Boží, ponoukej včas nebo nevčas, tresci, žehři, napomínej, ve vší tichosti a učení. \t ܐܟܪܙ ܡܠܬܐ ܘܩܘܡ ܒܚܦܝܛܘܬܐ ܒܙܒܢܐ ܘܕܠܐ ܙܒܢܐ ܐܟܤ ܘܟܘܢ ܒܟܠܗ ܡܓܪܬ ܪܘܚܐ ܘܝܘܠܦܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Příklad zajisté dal jsem vám, abyste, jakož jsem já učinil vám, i vy též činili. \t ܗܢܐ ܓܝܪ ܛܘܦܤܐ ܝܗܒܬ ܠܟܘܢ ܕܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܥܒܕܬ ܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܥܒܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž odplatí jednomu každému podle skutků jeho, \t ܗܘ ܕܦܪܥ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nečiním-liť skutků Otce svého, nevěřte mi. \t ܐܠܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܥܒܕܐ ܕܐܒܝ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl jim anděl: Nebojtež se; nebo aj, zvěstuji vám radost velikou, kteráž bude všemu lidu. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܠܐܟܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܗܐ ܓܝܪ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܕܬܗܘܐ ܠܟܠܗ ܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo z vás bude mne obviňovati z hříchu? A poněvadž pravdu pravím, proč vy mi nevěříte? \t ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܡܟܤ ܠܝ ܥܠ ܚܛܝܬܐ ܘܐܢ ܫܪܪܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܡܢܐ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravím zajisté vám, že Sodomským v onen den lehčeji bude nežli tomu městu. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܤܕܘܡ ܢܗܘܐ ܢܝܚ ܒܝܘܡܐ ܗܘ ܐܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale dám jej dvěma svědkům svým, kteříž budou prorokovati tisíc dvě stě a šedesáte dnů, oblečeni jsouce v pytle. \t ܘܐܬܠ ܠܬܪܝܢ ܤܗܕܝ ܠܡܬܢܒܝܘ ܝܘܡܝܢ ܐܠܦ ܘܡܐܬܝܢ ܘܫܬܝܢ ܟܕ ܥܛܝܦܝܢ ܤܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totiž, vyznáš-li ústy svými Pána Ježíše a srdcem svým uvěříš-li, že jej Bůh vzkřísil z mrtvých, spasen budeš. \t ܘܐܢ ܬܘܕܐ ܒܦܘܡܟ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܘܬܗܝܡܢ ܒܠܒܟ ܕܐܠܗܐ ܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܬܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A budete v nenávisti všechněm pro jméno mé, ale kdož setrvá až do konce, tenť spasen bude. \t ܘܬܗܘܘܢ ܤܢܝܐܝܢ ܡܢ ܟܠܢܫ ܡܛܠ ܫܡܝ ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܢܤܝܒܪ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܗܘ ܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když odšel anděl, kterýž mluvil Korneliovi, zavolal dvou služebníků svých, a rytíře pobožného z těch, kteříž vždycky při něm byli, \t ܘܟܕ ܐܙܠ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܕܡܠܠ ܥܡܗ ܩܪܐ ܬܪܝܢ ܡܢ ܒܢܝ ܒܝܬܗ ܘܦܠܚܐ ܚܕ ܕܕܚܠ ܠܐܠܗܐ ܐܝܢܐ ܕܡܬܕܢܐ ܗܘܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Petr: Aj, my opustili jsme všecko, a šli jsme za tebou. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܗܐ ܚܢܢ ܫܒܩܢ ܟܠ ܡܕܡ ܘܐܬܝܢ ܒܬܪܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž uslyševše to, jednomyslně pozdvihli hlasu k Bohu a řekli: Hospodine, ty jsi Bůh, kterýž jsi učinil nebe i zemi, i moře i všecko, což v nich jest, \t ܘܗܢܘܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܐܟܚܕ ܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܐܡܪܘ ܡܪܝܐ ܐܢܬ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܥܒܕܬ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܘܝܡܡܐ ܘܟܠ ܕܐܝܬ ܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou o budoucích věcech požehnání dal Izák Jákobovi a Ezau. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܕܡ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܒܪܟ ܐܝܤܚܩ ܠܝܥܩܘܒ ܘܠܥܤܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Aplikace nepatřící do jiných kategorií \t ܓ݁ܽܘܡܳܪ̈ܶܐ ܠܳܐ ܘܳܠܝܳܝܳܐ ܒ݂ܣܽܘܥܪ̈ܳܢܶܐ ܐ̱ܚܪ̈ܳܢܶܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vida Pilát, že by nic neprospěl, ale že by větší rozbroj byl, vzav vodu, umyl ruce před lidem, řka: Čist jsem já od krve spravedlivého tohoto. Vy vizte. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܐ ܕܡܕܡ ܠܐ ܡܘܬܪ ܐܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܪܘܒܐ ܗܘܐ ܫܩܠ ܡܝܐ ܐܫܝܓ ܐܝܕܘܗܝ ܠܥܝܢ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪ ܡܚܤܝ ܐܢܐ ܡܢ ܕܡܗ ܕܗܢܐ ܙܕܝܩܐ ܐܢܬܘܢ ܬܕܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I nechala tu žena vědra svého, a šla do města, a řekla těm lidem: \t ܘܫܒܩܬ ܩܘܠܬܗ ܐܢܬܬܐ ܘܐܙܠܬ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܐܡܪܐ ܠܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když bylo již usouzeno, abychom my se plavili do Vlach, poručen jest i Pavel i někteří jiní vězňové setníku, jménem Juliovi, kterýž byl nad houfem Augustovým. \t ܘܦܩܕ ܥܠܘܗܝ ܦܗܤܛܤ ܕܢܫܬܕܪ ܠܘܬ ܩܤܪ ܠܐܝܛܠܝܐ ܘܐܫܠܡܗ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܐܤܝܪܐ ܐܚܪܢܐ ܥܡܗ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܩܢܛܪܘܢܐ ܡܢ ܐܤܦܝܪ ܤܒܤܛܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܝܘܠܝܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy anděl, kteréhož jsem viděl stojícího na moři a na zemi, pozdvihl ruky své k nebi, \t ܘܡܠܐܟܐ ܗܘ ܕܚܙܝܬ ܕܩܐܡ ܥܠ ܝܡܐ ܘܥܠ ܝܒܫܐ ܕܐܪܝܡ ܐܝܕܗ ܠܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A již nyní, bratří, poroučím vás Bohu a slovu milosti jeho, kterýžto mocen jest vzdělati vás, a dáti vám dědictví mezi všemi posvěcenými. \t ܘܗܫܐ ܡܓܥܠ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܠܡܠܬܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܗܝ ܡܫܟܚܐ ܒܢܝܐ ܠܟܘܢ ܘܝܗܒܐ ܠܟܘܢ ܝܘܪܬܢܐ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Od čehož někteří jako od cíle pobloudivše, uchýlili se k marnomluvnosti, \t ܘܡܢܗܝܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܛܥܘ ܐܢܫܐ ܘܤܛܘ ܠܡܠܐ ܤܪܝܩܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo onť jest pokoj náš, kterýž učinil oboje jedno, zbořiv hradbu dělící na různo, \t ܗܘܝܘ ܓܝܪ ܫܝܢܢ ܗܘ ܕܥܒܕ ܬܪܬܝܗܝܢ ܚܕܐ ܘܫܪܐ ܤܝܓܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܒܡܨܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak potěšeni byvše všickni, pojedli i oni. \t ܘܐܬܒܝܐܘ ܟܠܗܘܢ ܘܩܒܠܘ ܬܘܪܤܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bděte, stůjte u víře, zmužile sobě čiňte a buďtež silní. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܩܘܡܘ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܬܓܒܪܘ ܐܬܚܤܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť nemáme zde města zůstávajícího, ale onoho budoucího hledáme. \t ܠܝܬ ܠܢ ܓܝܪ ܡܕܝܢܬܐ ܕܡܩܘܝܐ ܗܪܟܐ ܐܠܐ ܠܐܝܕܐ ܕܥܬܝܕܐ ܡܤܟܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A též viděl jsem u vidění, koně a ti, kteříž seděli na nich, měli pancíře ohnivé a hyacintové a z síry. Hlavy pak těch koňů byly jako hlavy lvové, a z úst jejich vycházel oheň, a dým, a síra. \t ܘܗܟܢܐ ܚܙܝܬ ܪܟܫܐ ܒܚܙܘܐ ܘܠܕܝܬܒܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܬ ܫܪܝܢܐ ܕܢܘܪܐ ܘܩܪܟܕܢܐ ܕܟܒܪܝܬܐ ܘܩܪܩܦܬܐ ܕܪܟܫܗܘܢ ܐܝܟ ܩܪܩܦܬܐ ܕܐܪܝܘܬܐ ܘܡܢ ܦܘܡܗܘܢ ܢܦܩܐ ܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܘܬܢܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že jste byli za onoho času bez Krista, odcizeni od společnosti Izraele, a cizí od úmluv zaslíbení, naděje nemající, a bez Boha na světě. \t ܘܐܝܬܝܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܕܠܐ ܡܫܝܚܐ ܘܢܘܟܪܝܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢ ܕܘܒܪܐ ܕܐܝܤܪܝܠ ܘܐܟܤܢܝܐ ܗܘ ܠܕܝܬܩܐ ܕܡܘܠܟܢܐ ܘܕܠܐ ܤܒܪ ܗܘܝܬܘܢ ܘܕܠܐ ܐܠܗ ܒܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přivedli oslici i oslátko, a vložili na ně roucha svá, a jej navrchu posadili. \t ܘܐܝܬܝܘ ܠܚܡܪܐ ܘܠܥܝܠܐ ܘܤܡܘ ܥܠ ܥܝܠܐ ܢܚܬܝܗܘܢ ܘܪܟܒ ܥܠܘܗܝ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nemámť větší radosti, nežli abych slyšel, že synové moji chodí v upřímnosti. \t ܕܪܒܐ ܡܢ ܗܕܐ ܚܕܘܬܐ ܠܝܬ ܠܝ ܕܐܫܡܥ ܕܒܢܝܐ ܕܝܠܝ ܒܫܪܪܐ ܡܗܠܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V kterémžto i vy naději máte, slyševše slovo pravdy, totiž evangelium spasení vašeho, v němžto i uvěřivše, znamenáni jste Duchem zaslíbení Svatým, \t ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܫܡܥܬܘܢ ܡܠܬܐ ܕܩܘܫܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܤܒܪܬܐ ܕܚܝܝܟܘܢ ܘܒܗ ܗܝܡܢܬܘܢ ܘܐܬܚܬܡܬܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܡܠܝܟܐ ܗܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vypovědíť vás ze škol, ano přijdeť čas, že všeliký, kdož vás mordovati bude, domnívati se bude, že tím Bohu slouží. \t ܢܦܩܘܢܟܘܢ ܓܝܪ ܡܢ ܟܢܘܫܬܗܘܢ ܘܬܐܬܐ ܫܥܬܐ ܕܟܠ ܕܢܩܛܘܠܟܘܢ ܢܤܒܪ ܕܩܘܪܒܢܐ ܡܩܪܒ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uzdravujte nemocné, kteříž by v něm byli, a rcete jim: Přiblížiloť se k vám království Boží. \t ܘܐܤܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܟܪܝܗܝܢ ܒܗ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܩܪܒܬ ܥܠܝܟܘܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A povstavše, vyvedli jej ven z města, a vedli ho až na vrch hory, na nížto město jejich bylo vzděláno, aby jej dolů sstrčili. \t ܘܩܡܘ ܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܥܕܡܐ ܠܓܒܝܢܐ ܕܛܘܪܐ ܗܘ ܕܡܕܝܢܬܗܘܢ ܒܢܝܐ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ ܕܢܫܕܘܢܝܗܝ ܡܢ ܫܩܝܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vydalo moře mrtvé, kteříž byli v něm, tolikéž smrt i peklo vydali ty, kteříž v nich byli, i souzeni jsou jeden každý podle skutků svých. \t ܘܝܗܒ ܝܡܐ ܡܝܬܐ ܕܒܗ ܘܡܘܬܐ ܘܫܝܘܠ ܝܗܒܘ ܡܝܬܐ ܕܨܐܝܕܝܗܘܢ ܘܐܬܕܝܢ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܐܝܟ ܥܒܕܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišed pak Ježíš do krajin Cesaree Filipovy, otázal se učedlníků svých, řka: Kým mne praví lidé býti, mne Syna člověka? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܐܬܪܐ ܕܩܤܪܝܐ ܕܦܝܠܝܦܘܤ ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܥܠܝ ܐܢܫܐ ܕܐܝܬܝ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpovídaje pak Ježíš, řekl jim: Otížiť se i já vás na jednu věc, kterouž povíte-li mi, i já vám povím, jakou mocí tyto věci činím. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܫܐܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܡܠܬܐ ܚܕܐ ܘܐܢ ܬܐܡܪܘܢ ܠܝ ܘܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Agrippa pak Festovi řekl: Mohl propuštěn býti člověk tento, kdyby se byl neodvolal k císaři. \t ܘܐܡܪ ܐܓܪܦܘܤ ܠܦܗܤܛܘܤ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܕܢܫܬܪܐ ܐܠܘ ܒܓܢ ܩܤܪ ܠܐ ܩܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Zvěstovati budu jméno tvé bratřím svým, uprostřed shromáždění prozpěvovati budu tobě. \t ܟܕ ܐܡܪ ܐܤܒܪ ܫܡܟ ܠܐܚܝ ܘܒܓܘܗ ܕܥܕܬܐ ܐܫܒܚܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I volali hlasem velikým, řkouce: Až dokud, Pane svatý a pravý, nesoudíš a nemstíš krve naší nad těmi, kteříž přebývají na zemi? \t ܘܩܥܘ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܘܐܡܪܝܢ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܡܪܝܐ ܩܕܝܫܐ ܘܫܪܝܪܐ ܠܐ ܕܝܢܬ ܘܬܒܥܬ ܕܡܢ ܡܢ ܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo co jest snáze říci, to-li: Odpouštějí se tobě hříchové? čili říci: Vstaň a choď? \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܦܫܝܩ ܠܡܐܡܪ ܕܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ ܐܘ ܠܡܐܡܪ ܩܘܡ ܗܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Pilát pravil jim: I což jest zlého učinil? Oni pak více volali: Ukřižuj ho. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܓܝܪ ܕܒܝܫ ܥܒܕ ܘܗܢܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܙܩܘܦܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vědouce, že nebývá člověk ospravedlněn z skutků Zákona, ale skrze víru v Jezukrista, i my v Krista uvěřili jsme, abychom ospravedlněni byli z víry Kristovy, a ne z skutků Zákona, protože nebude ospravedlněn z skutků Zákona žádný člověk. \t ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢܢ ܕܠܐ ܡܙܕܕܩ ܒܪܢܫܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܦ ܚܢܢ ܒܗ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܝܡܢܢ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܢܙܕܕܩ ܘܠܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܡܛܠ ܕܡܢ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܠܐ ܡܙܕܕܩ ܟܠ ܒܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak, jakž vykonali všecko podle Zákona Páně, vrátili se do Galilee, do města svého Nazaréta. \t ܘܟܕ ܫܠܡܘ ܟܠ ܡܕܡ ܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܐ ܕܡܪܝܐ ܗܦܟܘ ܠܓܠܝܠܐ ܠܢܨܪܬ ܡܕܝܢܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo byl-liť Abraham z skutků spravedliv učiněn, máť se čím chlubiti, ale ne u Boha. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܐܒܪܗܡ ܡܢ ܥܒܕܐ ܐܙܕܕܩ ܗܘܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܫܘܒܗܪܐ ܐܠܐ ܠܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bohu pak budiž díka, kterýž vždycky dává nám vítězství v Kristu, a vůni známosti své zjevuje skrze nás na každém místě. \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܕܒܟܠ ܙܒܢ ܚܙܬܐ ܥܒܕ ܠܢ ܒܡܫܝܚܐ ܘܓܠܐ ܒܢ ܪܝܚܐ ܕܝܕܥܬܗ ܒܟܠ ܐܬܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bratří, byl-li by zachvácen člověk v nějakém pádu, vy duchovní napravte takového v duchu tichosti, prohlédaje každý sám k sobě, abys snad i ty nebyl pokoušín. \t ܐܚܝ ܐܢ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܢܬܩܕܡ ܒܤܟܠܘܬܐ ܐܢܬܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܪܘܚ ܐܢܬܘܢ ܐܬܩܢܘܗܝ ܒܪܘܚܐ ܡܟܝܟܬܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܙܗܝܪܝܢ ܕܕܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܬܢܤܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My zajisté duchem z víry, naděje spravedlnosti očekáváme. \t ܚܢܢ ܓܝܪ ܒܪܘܚܐ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܠܤܒܪܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܡܩܘܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rozkázal jej hejtman uvésti do vojska, a kázal jej biči mrskati, aby zvěděl, pro kterou příčinu na něj tak křičí. \t ܦܩܕ ܟܠܝܪܟܐ ܕܢܥܠܘܢܗ ܠܡܫܪܝܬܐ ܘܦܩܕ ܕܒܢܓܕܐ ܢܫܬܐܠ ܐܝܟ ܕܢܕܥ ܡܛܠ ܐܝܕܐ ܥܠܬܐ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Chtíce býti učitelé Zákona, a nerozumějíce, ani co mluví, ani čeho zastávají. \t ܒܕܒܥܘ ܠܡܗܘܐ ܡܠܦܢܐ ܕܢܡܘܤܐ ܟܕ ܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ ܡܕܡ ܕܡܡܠܠܝܢ ܘܠܐ ܡܕܡ ܕܥܠܘܗܝ ܡܬܚܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby potom také jejich hojnost vaší chudobě byla ku pomoci, aby tak byla rovnost; \t ܐܠܐ ܒܫܘܝܘܬܐ ܗܘܘ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܕܝܬܝܪܘܬܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܬܗܘܐ ܠܚܤܝܪܘܬܗܘܢ ܕܗܠܝܢ ܕܐܦ ܝܬܝܪܘܬܗܘܢ ܕܗܢܘܢ ܬܗܘܐ ܠܚܤܝܪܘܬܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܕܬܗܘܐ ܫܘܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Ježíš řekl mu: Jdi, víra tvá tě uzdravila. A on hned prohlédl, a šel cestou za Ježíšem. \t ܘܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܚܙܝ ܗܝܡܢܘܬܟ ܐܚܝܬܟ ܘܡܚܕܐ ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܘܐܙܠ ܗܘܐ ܒܐܘܪܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréhož vylil na nás hojně, skrze Jezukrista Spasitele našeho, \t ܗܝ ܕܐܫܕ ܥܠܝܢ ܥܬܝܪܐܝܬ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܚܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Opět pravím, aby mne někdo neměl za nemoudrého; nýbrž i jako nemoudrého přijměte mne, ať i já se maličko něco pochlubím. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܡܐ ܐܢܫ ܢܤܒܪ ܥܠܝ ܐܝܟ ܕܤܟܠܐ ܐܢܐ ܘܐܢ ܠܐ ܐܦܢ ܐܝܟ ܤܟܠܐ ܩܒܠܘܢܝ ܕܐܦ ܐܢܐ ܩܠܝܠ ܐܫܬܒܗܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vyšedše farizeové, hned s herodiány radu učinili proti Ježíšovi, kterak by ho zahubili. \t ܘܢܦܩܘ ܦܪܝܫܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܥܡ ܕܒܝܬ ܗܪܘܕܤ ܘܡܠܟܐ ܢܤܒܘ ܥܠܘܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܢܘܒܕܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pro spořádání svatých, k dílu služebnosti, k vzdělání těla Kristova, \t ܠܓܡܪܐ ܕܩܕܝܫܐ ܠܥܒܕܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܠܒܢܝܢܐ ܕܦܓܪܐ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Starší v Kristu vyvolené paní i synům jejím, kteréž já miluji v pravdě, a ne sám já, ale i všickni, kteříž poznali pravdu, \t ܩܫܝܫܐ ܠܓܒܝܬܐ ܩܘܪܝܐ ܘܠܒܢܝܗ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܐ ܡܚܒ ܐܢܐ ܒܫܪܪܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕܝ ܐܠܐ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܝܕܥܘܗܝ ܠܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo poněvadž skrze anděly mluvené slovo bylo pevné, a každé přestoupení a neposlušenství vzalo spravedlivou odměnu pomsty, \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܠܬܐ ܕܐܬܡܠܠܬ ܒܝܕ ܡܠܐܟܐ ܐܫܬܪܪܬ ܘܟܠ ܕܫܡܥܗ ܘܥܒܪ ܥܠܝܗ ܩܒܠ ܦܘܪܥܢܐ ܒܟܐܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli jemu farizeové: Ty sám o sobě svědectví vydáváš, svědectví tvé není pravé. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܪܝܫܐ ܐܢܬ ܥܠ ܢܦܫܟ ܡܤܗܕ ܐܢܬ ܤܗܕܘܬܟ ܠܐ ܗܘܬ ܫܪܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odpovědí jemu i oni, řkouce: Pane, kdy jsme tebe vídali lačného, neb žíznivého, aneb hostě, nebo nahého, neb nemocného, aneb v žaláři, a neposloužili jsme tobě? \t ܗܝܕܝܢ ܢܥܢܘܢ ܐܦ ܗܢܘܢ ܘܢܐܡܪܘܢ ܡܪܢ ܐܡܬܝ ܚܙܝܢܟ ܟܦܢܐ ܐܘ ܨܗܝܐ ܐܘ ܐܟܤܢܝܐ ܐܘ ܥܪܛܠܝܐ ܐܘ ܟܪܝܗܐ ܐܘ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܠܐ ܫܡܫܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl večer, posadil se za stůl se dvanácti. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܤܡܝܟ ܗܘܐ ܥܡ ܬܪܥܤܪ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Naposledy, bratří mějtež se dobře, dokonalí buďte, potěšujte se, jednostejně smyslte, pokoj mějte. A Bůh lásky a pokoje budeť s vámi. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܚܕܘ ܘܐܬܓܡܪܘ ܘܐܬܒܝܐܘ ܘܐܘܝܘܬܐ ܘܫܝܢܐ ܢܗܘܐ ܒܟܘܢ ܘܐܠܗܐ ܕܚܘܒܐ ܘܕܫܠܡܘܬܐ ܢܗܘܐ ܥܡܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tomuť vrátný otvírá, a ovce hlas jeho slyší, a on svých vlastních ovec ze jména povolává, a vyvodí je. \t ܘܠܗܢܐ ܢܛܪ ܬܪܥܐ ܦܬܚ ܠܗ ܬܪܥܐ ܘܥܢܐ ܫܡܥܐ ܩܠܗ ܘܥܪܒܘܗܝ ܩܪܐ ܒܫܡܗܝܗܘܢ ܘܡܦܩ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Zpřístupnění \t ܫܽܘܪܩܳܛܳܐ ܟ݂ܽܘܠܳܢܳܝܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Pavel: Jáť jsem člověk Žid Tarsenský, neposledního města Cilické země obyvatel; protož prosím tebe, dopusť mi promluviti k lidu. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܘܠܘܤ ܐܢܐ ܓܒܪܐ ܐܢܐ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܛܪܤܘܤ ܕܩܝܠܝܩܝܐ ܡܕܝܢܬܐ ܝܕܝܥܬܐ ܕܒܗ ܝܠܝܕ ܐܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܐܦܤ ܠܝ ܠܡܡܠܠܘ ܠܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pro něžto úřad svůj konám v řetězu tomto, abych tak v něm svobodně a směle mluvil, jakž mně mluviti náleží. \t ܗܘ ܕܐܢܐ ܐܝܙܓܕܗ ܒܫܫܠܬܐ ܕܒܦܪܗܤܝܐ ܐܡܠܠܝܘܗܝ ܐܝܟ ܕܘܠܐ ܠܝ ܠܡܡܠܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli někteří z učedlníků jeho mezi sebou: Co jest to, že praví nám: Maličko, a neuzříte mne, a opět maličko, a uzříte mne, a že já jdu k Otci? \t ܘܐܡܪܘ ܗܘܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܚܕ ܠܚܕ ܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܕܐܡܪ ܠܢ ܕܩܠܝܠ ܘܠܐ ܬܚܙܘܢܢܝ ܘܬܘܒ ܩܠܝܠ ܘܬܚܙܘܢܢܝ ܘܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale my, synové dne jsouce, střízliví buďme, oblečeni jsouce v pancíř víry a lásky, a v lebku, jenž jest naděje spasení. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܕܒܢܝ ܐܝܡܡܐ ܚܢܢ ܗܘܝܢ ܥܝܪܝܢ ܒܪܥܝܢܢ ܘܠܒܝܫܝܢ ܫܪܝܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܘܕܚܘܒܐ ܘܢܤܝܡ ܤܢܘܪܬܐ ܕܤܒܪܐ ܕܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dali jim losy. Spadl pak los na Matěje, i připojen jest z společného snešení k jedenácti apoštolům. \t ܘܐܪܡܝܘ ܦܨܐ ܘܤܠܩܬ ܠܡܬܝܐ ܘܐܬܡܢܝ ܥܡ ܚܕܥܤܪ ܫܠܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišel první, řka: Pane, hřivna tvá deset hřiven získala. \t ܘܐܬܐ ܩܕܡܝܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܝܟ ܥܤܪܐ ܡܢܝܢ ܐܘܬܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když bylo rozpuštěno shromáždění, šlo mnoho Židů a nábožných lidí znovu na víru obrácených za Pavlem a Barnabášem, kteřížto promlouvajíce k nim, radili jim, aby trvali v milosti Boží. \t ܘܡܢ ܕܐܫܬܪܝܬ ܟܢܘܫܬܐ ܤܓܝܐܐ ܝܗܘܕܝܐ ܐܙܠܘ ܒܬܪܗܘܢ ܘܐܦ ܓܝܘܪܐ ܕܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܘܡܦܝܤܝܢ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܢܩܝܦܝܢ ܠܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož čiň pokání z této své nešlechetnosti, a pros Boha, zda by odpuštěno bylo tobě to myšlení srdce tvého. \t ܒܪܡ ܬܘܒ ܡܢ ܒܝܫܘܬܟ ܗܕܐ ܘܒܥܝ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܠܡܐ ܢܫܬܒܩ ܠܟ ܢܟܠܐ ܕܠܒܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozvažovali to sami mezi sebou, řkouce: Díme-li: S nebe, díť nám: Pročež jste tedy neuvěřili jemu? \t ܘܐܬܚܫܒܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܕܐܢ ܢܐܡܪ ܠܗ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܐܡܪ ܠܢ ܘܠܡܢܐ ܠܐ ܗܝܡܢܬܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Druhý pak den připlavili jsme se k Sidonu. A tu Julius přívětivě se maje ku Pavlovi, dopustil mu, aby jda k přátelům, u nich měl pohodlí. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܡܛܝܢ ܠܨܝܕܢ ܘܐܬܚܫܚ ܩܢܛܪܘܢܐ ܒܡܪܚܡܢܘܬܐ ܠܘܬ ܦܘܠܘܤ ܘܐܦܤ ܠܗ ܕܢܐܙܠ ܠܘܬ ܪܚܡܘܗܝ ܘܢܬܬܢܝܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zůstala Maria s ní asi za tři měsíce, a potom navrátila se do domu svého. \t ܩܘܝܬ ܕܝܢ ܡܪܝܡ ܠܘܬ ܐܠܝܫܒܥ ܐܝܟ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܘܗܦܟܬ ܠܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když se navrátil, přijav království, rozkázal zavolati těch svých služebníků, kterýmž byl dal peníze, aby zvěděl, jak kdo mnoho získal. \t ܘܟܕ ܢܤܒ ܡܠܟܘܬܐ ܘܗܦܟ ܐܡܪ ܕܢܩܪܘܢ ܠܗ ܗܢܘܢ ܥܒܕܘܗܝ ܕܝܗܒ ܠܗܘܢ ܟܤܦܐ ܕܢܕܥ ܡܢܐ ܟܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܐܬܬܓܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterakž pak vidíš mrvu v oku bratra svého, a v oku svém břevna necítíš? \t ܡܢܐ ܕܝܢ ܚܙܐ ܐܢܬ ܓܠܐ ܕܒܥܝܢܗ ܕܐܚܘܟ ܘܩܪܝܬܐ ܕܒܥܝܢܟ ܠܐ ܒܚܪ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani vysokost, ani hlubokost, ani kterékoli jiné stvoření, nebude moci nás odloučiti od lásky Boží, kteráž jest v Kristu Ježíši, Pánu našem. \t ܘܠܐ ܪܘܡܐ ܘܠܐ ܥܘܡܩܐ ܐܦܠܐ ܒܪܝܬܐ ܐܚܪܬܐ ܬܫܟܚ ܬܦܪܫܢܝ ܡܢ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܕܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Šli pak mnozí zástupové s ním. A on obrátiv se, řekl jim: \t ܘܟܕ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܬܦܢܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy vidělo se apoštolům a starším se vší církví, aby vyvolili z sebe muže a poslali je do Antiochie s Pavlem a Barnabášem: Judu, kterýž sloul Barsabáš, a Sílu, muže znamenité mezi bratřími, \t ܗܝܕܝܢ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܥܡ ܟܠܗ ܥܕܬܐ ܓܒܘ ܓܒܪܐ ܡܢܗܘܢ ܘܫܕܪܘ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܥܡ ܦܘܠܘܤ ܘܒܪܢܒܐ ܠܝܗܘܕܐ ܕܡܬܩܪܐ ܒܪ ܫܒܐ ܘܠܫܝܠܐ ܓܒܪܐ ܕܪܫܐ ܗܘܘ ܒܗܘܢ ܒܐܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se postavíte k modlení, odpouštějte, máte-li co proti komu, aby i Otec váš nebeský odpustil vám hříchy vaše. \t ܘܡܐ ܕܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܨܠܝܘ ܫܒܘܩܘ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܠ ܐܢܫ ܕܐܦ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܫܒܘܩ ܠܟܘܢ ܤܟܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vykonal všecka slova svá při přítomnosti lidu, všel do Kafarnaum. \t ܘܟܕ ܫܠܡ ܡܠܐ ܟܠܗܝܢ ܠܡܫܡܥܬܗ ܕܥܡܐ ܥܠ ܝܫܘܥ ܠܟܦܪܢܚܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pole jest tento svět, dobré pak símě jsouť synové království, ale koukol jsou synové toho zlostníka. \t ܘܩܪܝܬܐ ܐܝܬܝܗ ܥܠܡܐ ܙܪܥܐ ܕܝܢ ܛܒܐ ܒܢܝܗ ܐܢܘܢ ܕܡܠܟܘܬܐ ܙܝܙܢܐ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܢܘܗܝ ܕܒܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebluďtež, bratří moji milí. \t ܠܐ ܬܛܥܘܢ ܐܚܝ ܚܒܝܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nyní, bratří, vím, že jste to z nevědomí učinili, jako i knížata vaše. \t ܒܪܡ ܗܫܐ ܐܚܝ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܒܛܘܥܝܝ ܥܒܕܬܘܢ ܗܕܐ ܐܝܟ ܕܥܒܕܘ ܪܫܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nábožný a bohobojný se vším domem svým, čině almužny mnohé lidu, \t ܘܙܕܝܩ ܗܘܐ ܘܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܘܒܝܬܗ ܟܠܗ ܘܥܒܕ ܗܘܐ ܙܕܩܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܥܡܐ ܘܒܟܠܙܒܢ ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Učením rozličným a cizím nedejte se točiti. Výbornéť jest zajisté, aby milostí upevněno bylo srdce, a ne pokrmy, kteříž neprospěli těm, jenž se jimi vázali. \t ܠܝܘܠܦܢܐ ܢܘܟܪܝܐ ܘܡܫܚܠܦܐ ܠܐ ܬܬܕܒܪܘܢ ܫܦܝܪ ܗܘ ܓܝܪ ܕܒܛܝܒܘܬܐ ܢܫܪܪ ܠܒܘܬܢ ܘܠܐ ܒܡܐܟܠܬܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܐܬܥܕܪܘ ܐܝܠܝܢ ܕܗܠܟܘ ܒܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My pak modlitby a služby slova Páně pilni budeme. \t ܘܚܢܢ ܢܗܘܐ ܐܡܝܢܝܢ ܒܨܠܘܬܐ ܘܒܬܫܡܫܬܐ ܕܡܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Čímž Duch svatý ukazuje to, že ještě nebyla zjevena cesta k svatyni, dokudž první stánek trval. \t ܒܗܕܐ ܕܝܢ ܡܘܕܥܐ ܗܘܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܠܐ ܐܬܓܠܝܬ ܥܕܟܝܠ ܐܘܪܚܐ ܕܩܕܝܫܐ ܟܡܐ ܙܒܢܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܩܝܡܐ ܠܡܫܟܢܐ ܩܕܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Farizeus pak viděv to, podivil se, že se neumyl před obědem. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܪܝܫܐ ܟܕ ܚܙܝܗܝ ܐܬܕܡܪ ܕܠܐ ܠܘܩܕܡ ܥܡܕ ܡܢ ܩܕܡ ܫܪܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Začínáme opět sami sebe chváliti? Zdaliž potřebujeme, jako někteří, schvalujících listů k vám, nebo od vás k jiným? \t ܡܫܪܝܢܢ ܠܢ ܬܘܒ ܡܢ ܕܪܝܫ ܕܢܚܘܝܟܘܢ ܡܢܐ ܚܢܢ ܐܘ ܕܠܡܐ ܤܢܝܩܝܢܢ ܐܝܟ ܐܚܪܢܐ ܕܐܓܪܬܐ ܕܦܘܩܕܐ ܢܬܟܬܒܢ ܠܟܘܢ ܥܠܝܢ ܐܘ ܕܐܢܬܘܢ ܬܟܬܒܘܢ ܬܦܩܕܘܢ ܥܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl on a řekl: I kdož jest, Pane, abych věřil v něho? \t ܥܢܐ ܗܘ ܕܐܬܐܤܝ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܡܪܝ ܕܐܗܝܡܢ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ještě v bedrách otce byl, když vyšel proti němu Melchisedech. \t ܥܕܟܝܠ ܓܝܪ ܒܚܨܗ ܗܘܐ ܕܐܒܘܗܝ ܟܕ ܐܪܥܗ ܠܡܠܟܝܙܕܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A potom, téměř za čtyři sta a padesáte let, dával jim soudce až do Samuele proroka. \t ܘܐܪܒܥ ܡܐܐ ܘܚܡܫܝܢ ܫܢܝܢ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܕܝܢܐ ܥܕܡܐ ܠܫܡܘܐܝܠ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on odpověděv, řekl: Nechci. A potom usmysliv sobě, šel. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܒܚܪܬܐ ܕܝܢ ܐܬܬܘܝ ܘܐܙܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Herodes ostýchal se Jana, věda jej býti muže spravedlivého a svatého. I šetřil ho, a slýchaje jej, mnoho i činil, a rád ho poslouchal. \t ܗܪܘܕܤ ܓܝܪ ܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܥܠ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܕܓܒܪܐ ܗܘ ܙܕܝܩܐ ܘܩܕܝܫܐ ܘܡܢܛܪ ܗܘܐ ܠܗ ܘܤܓܝܐܬܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܠܗ ܘܥܒܕ ܘܒܤܝܡܐܝܬ ܫܡܥ ܗܘܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl Johannův, kterýž byl Resův, kterýž byl Zorobábelův, kterýž byl Salatielův, kterýž byl Neriův, \t ܒܪ ܝܘܚܢܢ ܒܪ ܪܤܐ ܒܪ ܙܘܪܒܒܠ ܒܪ ܫܠܬܐܝܠ ܒܪ ܢܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pilně se pak varujte falešných proroků, kteříž přicházejí k vám v rouše ovčím, ale vnitř jsou vlci hltaví. \t ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܕܐܬܝܢ ܠܘܬܟܘܢ ܒܠܒܘܫܐ ܕܐܡܪܐ ܡܢ ܠܓܘ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܐܒܐ ܚܛܘܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "_Kopírovat URL \t _ܨܽܘܚ ܐܽܘܪܚܳܐ ܡܢܳܬ݂ܳܢܳܝܬ݁ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděvše páni její, že jest odešla naděje zisku jejich, chytivše Pavla a Sílu, vedli je na rynk před úřad. \t ܘܟܕ ܚܙܘ ܡܪܝܗ ܕܢܦܩ ܠܗ ܡܢܗ ܤܒܪܐ ܕܬܐܓܘܪܬܗܘܢ ܐܚܕܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܫܝܠܐ ܘܢܓܕܘ ܐܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܠܫܘܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděv pak Petr a apoštolé, řekli: Více sluší poslouchati Boha než lidí. \t ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܥܡ ܫܠܝܚܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐ ܠܡܬܛܦܤܘ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܠܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vyšed Ježíš, bral se z chrámu; i přistoupili učedlníci jeho, aby ukázali jemu stavení chrámové. \t ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܠܡܐܙܠ ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܚܘܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܢܝܢܗ ܕܗܝܟܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nebojte se těch, kteříž zabíjejí tělo, ale duše nemohou zabíti; než bojte se raději toho, kterýž může i duši i tělo zatratiti v pekelném ohni. \t ܘܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܛܠܝܢ ܦܓܪܐ ܢܦܫܐ ܕܝܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܠܡܩܛܠ ܕܚܠܘ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܡܢ ܡܢ ܕܡܫܟܚ ܕܠܢܦܫܐ ܘܠܦܓܪܐ ܢܘܒܕ ܒܓܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totiž, že měl Kristus trpěti, a z mrtvých vstana první, zvěstovati světlo lidu tomuto i pohanům. \t ܕܢܚܫ ܡܫܝܚܐ ܘܢܗܘܐ ܪܫܝܬܐ ܕܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܕܥܬܝܕ ܕܢܟܪܙ ܢܘܗܪܐ ܠܥܡܐ ܘܠܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Synáčkové, ještě maličko s vámi jsem. Hledati mne budete, a jakož jsem řekl Židům: Kam já jdu, vy nemůžete přijíti, tak i vám pravím nyní. \t ܒܢܝ ܩܠܝܠ ܐܚܪܝܢ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܘܬܒܥܘܢܢܝ ܘܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪܬ ܠܝܗܘܕܝܐ ܕܠܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܐ ܘܐܦ ܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdežť jest závist a rozdráždění, tu jest roztržka a všeliké dílo zlé. \t ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܚܤܡܐ ܘܚܪܝܢܐ ܬܡܢ ܐܦ ܕܠܘܚܝܐ ܘܟܠܡܕܡ ܕܒܝܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A já, bratří, nemohl jsem vám mluviti jako duchovním, ale jako tělesným, jako maličkým v Kristu. \t ܘܐܢܐ ܐܚܝ ܠܐ ܐܫܟܚܬ ܕܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܐܝܟ ܕܥܡ ܪܘܚܢܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܥܡ ܦܓܪܢܐ ܘܐܝܟ ܕܠܝܠܘܕܐ ܒܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A po nemnohých dnech, shromáždiv sobě všecko mladší syn, odšel do daleké krajiny, a tam rozmrhal statek svůj, živ jsa prostopášně. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܩܠܝܠ ܟܢܫ ܗܘ ܒܪܗ ܙܥܘܪܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܡܛܝܗܝ ܘܐܙܠ ܠܐܬܪܐ ܪܚܝܩܐ ܘܬܡܢ ܒܕܪ ܩܢܝܢܗ ܟܕ ܚܝܐ ܦܪܚܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož chci, aby se mladší vdávaly, děti rodily, hospodyně byly, a tak žádné příčiny protivníku nedávaly ku pomlouvání. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܕܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܢܙܕܘܓܢ ܘܢܐܠܕܢ ܒܢܝܐ ܘܢܕܒܪܢ ܒܬܝܗܝܢ ܘܠܐ ܢܬܠܢ ܠܒܥܠܕܒܒܐ ܐܦܠܐ ܚܕܐ ܥܠܬܐ ܕܨܘܚܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže pak kdo o své, a zvláště o domácí péče nemá, zapřelť jest víry, a jest horší nežli nevěřící. \t ܐܢ ܐܢܫ ܓܝܪ ܕܐܝܠܝܢ ܕܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܕܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܢܝ ܒܝܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܠܐ ܝܨܦ ܗܢܐ ܟܦܪ ܠܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܝܫ ܗܘ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I povolil jim hned Ježíš. A vyšedše duchové nečistí, vešli do vepřů. I běželo to stádo s vrchu dolů do moře, (a bylo jich ke dvěma tisícům,) i ztonuli v moři. \t ܘܐܦܤ ܠܗܘܢ ܘܢܦܩ ܪܘܚܐ ܗܠܝܢ ܛܢܦܬܐ ܘܥܠ ܒܚܙܝܪܐ ܘܪܗܛܬ ܗܝ ܒܩܪܐ ܠܫܩܝܦܐ ܘܢܦܠܬ ܒܝܡܐ ܐܝܟ ܬܪܝܢ ܐܠܦܝܢ ܘܐܬܚܢܩܘ ܒܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo všickni Proroci i Zákon až do Jana prorokovali. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܢܒܝܐ ܘܐܘܪܝܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܚܢܢ ܐܬܢܒܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž se pak káže o Kristu, že jest z mrtvých vstal, kterakž někteří mezi vámi praví, že by nebylo z mrtvých vstání? \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܡܬܟܪܙ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܐܝܟܢܐ ܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܢܫܐ ܕܐܡܪܝܢ ܠܝܬ ܚܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dokudž jsem s nimi byl na světě, já jsem jich ostříhal ve jménu tvém. Kteréž jsi mi dal, zachoval jsem, a žádný z nich nezahynul, než syn zatracení, aby #se Písmo naplnilo. \t ܟܕ ܥܡܗܘܢ ܗܘܝܬ ܒܥܠܡܐ ܐܢܐ ܢܛܪ ܗܘܝܬ ܠܗܘܢ ܒܫܡܟ ܠܐܝܠܝܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܢܛܪܬ ܘܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܐܒܕ ܐܠܐ ܒܪܗ ܕܐܒܕܢܐ ܕܢܬܡܠܐ ܟܬܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ctili nás pak velice, a když jsme se měli pryč plaviti, nakladli nám na lodí toho, čehož potřebí bylo. \t ܘܐܝܩܪܐ ܪܘܪܒܐ ܝܩܪܘܢ ܘܟܕ ܢܦܩܝܢ ܗܘܝܢ ܡܢ ܬܡܢ ܙܘܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V zbožnosti pak bratrstva milování, a v milování bratrstva lásku. \t ܥܠ ܕܝܢ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܪܚܡܬ ܐܚܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܪܚܡܬ ܐܚܘܬܐ ܚܘܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí-liť kdo: Znám jej, a přikázání jeho neostříhá, lhářť jest, a pravdy v něm není. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܡܪ ܕܝܕܥܬܗ ܘܦܘܩܕܢܘܗܝ ܠܐ ܢܛܪ ܕܓܠܐ ܗܘ ܘܫܪܪܐ ܠܝܬ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A učiněno jest roucho jeho stkvoucí a bílé velmi jako sníh, ješto tak bílého žádný bělič na zemi učiniti nemůže. \t ܘܒܬܪ ܫܬܐ ܝܘܡܝܢ ܕܒܪ ܝܫܘܥ ܠܟܐܦܐ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܐܤܩ ܐܢܘܢ ܠܛܘܪܐ ܪܡܐ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܘܐܬܚܠܦ ܠܥܢܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vtom opět sšel se zástup, takže nemohli ani chleba pojísti. \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܟܢܫܐ ܬܘܒ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܗܘܘ ܠܚܡܐ ܠܡܐܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toho uzřev Ježíš ležícího, a poznav, že jest již dávno nemocen, dí jemu: Chceš-li zdráv býti? \t ܠܗܢܐ ܚܙܐ ܝܫܘܥ ܕܪܡܐ ܘܝܕܥ ܕܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܬܬܚܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož by pak vítězil a ostříhal až do konce skutků mých, dám jemu moc nad pohany. \t ܘܕܙܟܐ ܘܢܛܪ ܥܒܕܝ ܐܬܠ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Programování \t ܥܒ݂ܳܕ݂ ܚܽܘܪܙܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, panna těhotná bude, a porodí syna, a nazůveš jméno jeho Emmanuel, jenž se vykládá: S námi Bůh. \t ܕܗܐ ܒܬܘܠܬܐ ܬܒܛܢ ܘܬܐܠܕ ܒܪܐ ܘܢܩܪܘܢ ܫܡܗ ܥܡܢܘܐܝܠ ܕܡܬܬܪܓܡ ܥܡܢ ܐܠܗܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Těšímť se pak z příchodu Štěpána a Fortunáta a Achaika; nebo nedostatek pro vaši nepřítomnost oni doplnili. \t ܚܕܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܒܡܐܬܝܬܗ ܕܐܤܛܦܢܐ ܘܕܦܪܛܘܢܛܘܤ ܘܕܐܟܐܝܩܘܤ ܕܡܕܡ ܕܒܨܪܬܘܢ ܠܘܬܝ ܗܢܘܢ ܡܠܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišla Maria Magdaléna, zvěstujici učedlníkům, že by viděla Pána a že jí to pověděl. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܬ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܤܒܪܬ ܠܬܠܡܝܕܐ ܕܚܙܬ ܠܡܪܢ ܘܕܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I slyšeli ho dva učedlníci mluvícího, a šli za Ježíšem. \t ܘܫܡܥܘ ܬܪܝܗܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܟܕ ܐܡܪ ܘܐܙܠܘ ܠܗܘܢ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož nám od jeho Božské moci všecko, což potřebí bylo k životu a ku zbožnosti, darováno jest, skrze známost toho, kterýž povolal nás k slávě a k ctnosti. \t ܐܝܟ ܡܢ ܕܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܕܚܝܠܐ ܐܠܗܝܐ ܠܘܬ ܚܝܐ ܘܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܝܗܒ ܒܝܕ ܫܘܘܕܥܐ ܕܗܘ ܕܩܪܐ ܠܢ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܕܝܠܗ ܘܡܝܬܪܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A volali hlasem velikým, řkouce: Spasení jest od Boha našeho na trůnu sedícího a od Beránka. \t ܘܩܥܝܢ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܘܐܡܪܝܢ ܦܘܪܩܢܐ ܠܐܠܗܢ ܘܠܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܠܐܡܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Maria Magdaléna a Maria Jozesova dívaly se, kde by byl položen. \t ܘܙܒܢ ܝܘܤܦ ܟܬܢܐ ܘܐܚܬܗ ܘܟܪܟܗ ܒܗ ܘܤܡܗ ܒܩܒܪܐ ܕܢܩܝܪ ܗܘܐ ܒܫܘܥܐ ܘܥܓܠ ܟܐܦܐ ܥܠ ܬܪܥܗ ܕܩܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I byl tu za tři dni nevida, a nejedl nic, ani nepil. \t ܘܠܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܘܠܐ ܐܟܠ ܘܠܐ ܐܫܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak uvažovali to mezi sebou, řkouce: Jestliže bychom řekli: S nebe, díť nám: Pročež jste tedy neuvěřili jemu? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܢ ܢܐܡܪ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܡܪ ܠܢ ܘܡܛܠ ܡܢܐ ܠܐ ܗܝܡܢܬܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jí Ježíš: Všakť jsem řekl, že budeš-li věřiti, uzříš slávu Boží. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܐ ܐܡܪܬ ܠܟܝ ܕܐܢ ܬܗܝܡܢܝܢ ܬܚܙܝܢ ܫܘܒܚܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A učedlníci ráno jdouce, uzřeli fík, an usechl hned z kořene. \t ܘܒܨܦܪܐ ܟܕ ܥܒܪܝܢ ܚܙܘ ܬܬܐ ܗܝ ܟܕ ܝܒܝܫܐ ܡܢ ܥܩܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Při čtvrtém pak bdění nočním bral se k nim Ježíš, jda po moři. \t ܒܡܛܪܬܐ ܕܝܢ ܪܒܝܥܝܬܐ ܕܠܠܝܐ ܐܬܐ ܠܘܬܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܕ ܡܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tehdyť jim vyznám, že jsem vás nikdy neznal. Odejděte ode mne, činitelé nepravosti. \t ܘܗܝܕܝܢ ܐܘܕܐ ܠܗܘܢ ܕܡܢ ܡܬܘܡ ܠܐ ܝܕܥܬܟܘܢ ܐܪܚܩܘ ܠܟܘܢ ܡܢܝ ܦܠܚܝ ܥܘܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Eliáš člověk byl týmž bídám jako i my poddaný, a modlitbou modlil se, aby nepršelo, i nepršel déšť na zemi za tři léta a za šest měsíců. \t ܐܦ ܐܠܝܐ ܒܪܢܫܐ ܗܘܐ ܚܫܘܫܐ ܐܟܘܬܢ ܘܨܠܝ ܕܠܐ ܢܚܘܬ ܡܛܪܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܠܐ ܢܚܬ ܬܠܬ ܫܢܝܢ ܘܫܬܐ ܝܪܚܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I boje se, odšel jsem a skryl hřivnu tvou v zemi. Aj, teď máš, což tvého jest. \t ܘܕܚܠܬ ܘܐܙܠܬ ܛܫܝܬܗ ܟܟܪܟ ܒܐܪܥܐ ܗܐ ܐܝܬ ܠܟ ܕܝܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl mu Natanael: Jakž ty mne znáš? Odpověděl Ježíš a řekl jemu: Prve nežli tě Filip zavolal, kdyžs byl pod fíkem, viděl jsem tebe. \t ܥܢܐ ܢܬܢܝܐܝܠ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܐܢܬ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܗ ܕܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto hned pojav s sebou žoldnéře a setníky, přiběhl na ně. A oni uzřevše hejtmana a žoldnéře, přestali bíti Pavla. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܕܒܪ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܘܠܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܤܓܝܐܐ ܘܪܗܛܘ ܥܠܝܗܘܢ ܘܟܕ ܚܙܘ ܠܟܠܝܪܟܐ ܘܠܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܒܗܠܘ ܡܢ ܕܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܦܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z světať nejsou, jakož i já nejsem z světa. \t ܠܐ ܗܘܘ ܓܝܪ ܡܢ ܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přistoupili k němu slepí a kulhaví v chrámě, i uzdravil je. \t ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܒܗܝܟܠܐ ܤܡܝܐ ܘܚܓܝܤܐ ܘܐܤܝ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on také jim přiřekl. I hledal příhodného času, aby ho jim zradil bez zástupu. \t ܘܐܫܬܘܕܝ ܠܗܘܢ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܦܠܥܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܠܗܘܢ ܒܠܥܕ ܡܢ ܟܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Druhé pak jest podobné tomu: Milovati budeš bližního svého jako sebe samého. Většího přikázání jiného nad tato není. \t ܘܕܬܪܝܢ ܕܕܡܐ ܠܗ ܕܬܚܒ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ ܦܘܩܕܢܐ ܐܚܪܢܐ ܕܪܒ ܡܢ ܗܠܝܢ ܠܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se přeplavil Ježíš na lodí zase na druhou stranu, sšel se k němu zástup mnohý. A on byl u moře. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܝܫܘܥ ܒܤܦܝܢܬܐ ܠܗܘ ܥܒܪܐ ܬܘܒ ܐܬܟܢܫܘ ܥܠܘܗܝ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale s pomocí Boží ještě až do dnešního dne stojím, vydávaje svědectví i malému i velikému, nic jiného nevypravuje, než to, což jsou Proroci a Mojžíš zvěstovali, že se mělo státi: \t ܥܕܪܢܝ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܗܢܐ ܘܗܐ ܩܐܡ ܐܢܐ ܘܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܙܥܘܪܐ ܘܠܪܒܐ ܟܕ ܡܕܡ ܠܒܪ ܡܢ ܡܘܫܐ ܘܢܒܝܐ ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܢܘܢ ܐܡܪܘ ܕܥܬܝܕܢ ܕܢܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Myť jsme tedy, ó bratří, tak jako Izák, synové zaslíbení. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܝܟ ܐܝܤܚܩ ܒܢܝ ܡܘܠܟܢܐ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kde jest, ó smrti, osten tvůj? Kde jest, ó peklo, vítězství tvé? \t ܐܝܟܘ ܥܘܩܤܟ ܡܘܬܐ ܐܘ ܐܝܟܐ ܗܝ ܙܟܘܬܟܝ ܫܝܘܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Olejem hlavy mé nepomazal jsi, ale tato mastí mazala nohy mé. \t ܐܢܬ ܡܫܚܐ ܠܪܫܝ ܠܐ ܡܫܚܬ ܗܕܐ ܕܝܢ ܒܡܫܚܐ ܕܒܤܡܐ ܪܓܠܝ ܡܫܚܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zakrývajíce ho, bili jej v tvář, a tázali se ho, řkouce: Prorokuj, kdo jest, kterýž tebe udeřil? \t ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܢܒܐ ܡܢܘ ܡܚܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak oni ještě nevěřili pro radost, ale divili se, řekl jim: Máte-li tu něco, ješto by se pojedlo? \t ܘܟܕ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܚܕܘܬܗܘܢ ܘܡܬܬܡܗܝܢ ܗܘܘ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܬܢܢ ܡܕܡ ܠܡܐܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jí Ježíš: Co mně a tobě ženo? Ještě nepřišla hodina má. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܐ ܠܝ ܘܠܟܝ ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܬܬ ܫܥܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo poněvadž skrze člověka smrt, také i skrze člověka vzkříšení z mrtvých. \t ܘܐܝܟܢܐ ܕܒܝܕ ܒܪܢܫܐ ܗܘܐ ܡܘܬܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܝܕ ܒܪܢܫܐ ܗܘܝܐ ܚܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti všickni šedše napřed, dočkali nás v Troadě. \t ܗܠܝܢ ܐܙܠܘ ܩܕܡܝܢ ܘܩܘܝܘ ܠܢ ܒܛܪܘܐܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bláznivých pak a nevzdělavatelných otázek varuj se, věda, že plodí sváry. \t ܚܪܝܢܐ ܤܟܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܕܠܐ ܡܪܕܘ ܐܢܘܢ ܐܫܬܐܠ ܡܢܗܘܢ ܝܕܥ ܐܢܬ ܓܝܪ ܕܬܟܬܘܫܐ ܡܘܠܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti pak muži, kteříž šli za ním, stáli, ohromeni jsouce, hlas zajisté slyšíce, ale žádného nevidouce. \t ܘܓܒܪܐ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܒܐܘܪܚܐ ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܟܕ ܬܡܝܗܝܢ ܡܛܠ ܕܩܠܐ ܒܠܚܘܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫ ܕܝܢ ܠܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A těch sedm andělů, kteříž měli sedm trub, připravili se, aby troubili. \t ܘܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܕܥܠܝܗܘܢ ܫܒܥܐ ܫܝܦܘܪܝܢ ܛܝܒܘ ܢܦܫܗܘܢ ܠܡܙܥܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vím, že přikázání jeho jest život věčný. A protož, což já mluvím, jakž mi pověděl Otec, takť mluvím. \t ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܕܦܘܩܕܢܗ ܚܝܐ ܐܢܘܢ ܕܠܥܠܡ ܐܝܠܝܢ ܗܟܝܠ ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܠܝ ܐܒܝ ܗܟܢܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Nastavení různých hardwarových zařízeníPersonal settings \t ܣܝܳܡ̈ܶܐ ܠܚܰܕ݂ ܚܰܕ݂ ܡܳܐܢܨܶܢܥܳܐ ܕ݂ܨܶܢܥ̈ܶܐPersonal settings"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ženě míti dlouhé vlasy poctivé jest; nebo vlasové k zastírání dány jsou jí. \t ܘܐܢܬܬܐ ܡܐ ܕܡܪܒܝ ܤܥܪܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܝ ܠܗ ܡܛܠ ܕܤܥܪܗ ܚܠܦ ܬܟܤܝܬܐ ܗܘ ܐܬܝܗܒ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hvězdy nebeské budou padati, a moci, které jsou na nebi, pohnou se. \t ܘܟܘܟܒܐ ܢܦܠܘܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܚܝܠܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܢܬܬܙܝܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdo se oženil, pečuje o věci tohoto světa, kterak by se líbil ženě. \t ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܝܨܦ ܕܥܠܡܐ ܕܐܝܟܢܐ ܢܫܦܪ ܠܐܢܬܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby nebylo zjevné lidem, že se postíš, ale Otci tvému, kterýž jest v skrytě. A Otec tvůj, kterýž vidí v skrytosti, odplatí tobě zjevně. \t ܐܝܟ ܕܠܐ ܬܬܚܙܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܨܐܡ ܐܢܬ ܐܠܐ ܠܐܒܘܟ ܕܒܟܤܝܐ ܘܐܒܘܟ ܕܚܙܐ ܒܟܤܝܐ ܗܘ ܢܦܪܥܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poodšed maličko, padl na zemi a modlil se, aby, bylo-li by možné, odešla od něho hodina ta. \t ܘܩܪܒ ܩܠܝܠ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܡܨܠܐ ܗܘܐ ܕܐܢ ܡܫܟܚܐ ܬܥܒܪ ܡܢܗ ܫܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To uslyšav setník, přistoupě k hejtmanu, pověděl jemu, řka: Viz, co chceš činiti; nebo člověk tento jest Říman. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܩܢܛܪܘܢܐ ܩܪܒ ܠܘܬ ܟܠܝܪܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܗܢܐ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܪܗܘܡܝܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potěšili zajisté mého ducha i vašeho. Protož znejtež takové. \t ܐܢܝܚܘ ܓܝܪ ܪܘܚܝ ܕܝܠܝ ܘܕܝܠܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܗܟܝܠ ܡܫܬܘܕܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I reptali Židé na něho, že řekl: Já jsem chléb, kterýž jsem s nebe sstoupil. \t ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܪܛܢܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܕܐܡܪ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܕܢܚܬܬ ܡܢ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to se stalo po třikrát. I vtrženo jest zase to všecko do nebe. \t ܗܕܐ ܗܘܬ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܘܐܤܬܠܩ ܠܗ ܟܠܡܕܡ ܠܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I uzřev Šimon, že skrze vzkládání rukou apoštolských dává se Duch svatý, přinesl jim peníze, \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܤܝܡܘܢ ܕܒܤܝܡ ܐܝܕܐ ܕܫܠܝܚܐ ܡܬܝܗܒܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܩܪܒ ܠܗܘܢ ܟܤܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Služebníkem byv, povolán jsi? Nedbej na to. Pakli bys mohl býti svobodný, raději toho užívej. \t ܐܢ ܥܒܕܐ ܐܬܩܪܝܬ ܠܐ ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܐܠܐ ܐܦܢ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܬܚܪܪܘ ܓܒܝ ܠܟ ܕܬܦܠܘܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hledati mne budete, a nenaleznete, a kdež já budu, vy tam nemůžte přijíti. \t ܘܬܒܥܘܢܢܝ ܘܠܐ ܬܫܟܚܘܢܢܝ ܘܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܝܬܝ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vyšed pak služebník ten, nalezl jednoho z spoluslužebníků svých, kterýž mu byl dlužen sto peněz, a chopiv se ho, hrdloval se s ním, řka: Zaplať mi, cos dlužen. \t ܢܦܩ ܕܝܢ ܥܒܕܐ ܗܘ ܘܐܫܟܚ ܠܚܕ ܡܢ ܟܢܘܬܗ ܕܚܝܒ ܗܘܐ ܠܗ ܕܝܢܪܐ ܡܐܐ ܘܐܚܕܗ ܘܚܢܩ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܒ ܠܝ ܡܕܡ ܕܚܝܒ ܐܢܬ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pojav s sebou Petra a Jakuba a Jana, počal se lekati a velmi teskliv býti. \t ܘܕܒܪ ܥܡܗ ܠܟܐܦܐ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܫܪܝ ܠܡܬܟܡܪܘ ܘܠܡܬܬܥܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestližeť jest pak i satan proti sobě rozdělen, kterakž stane království jeho? Nebo pravíte, že já v Belzebubu vymítám ďábly. \t ܘܐܢ ܤܛܢܐ ܥܠ ܢܦܫܗ ܐܬܦܠܓ ܐܝܟܢܐ ܬܩܘܡ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܒܥܠܙܒܘܒ ܡܦܩ ܐܢܐ ܕܝܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on pojav je v tu hodinu v noci, umyl rány jejich. I pokřtěn jest hned on i všecka čeled jeho. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܒܗ ܒܠܠܝܐ ܕܒܪ ܐܤܚܝ ܐܢܘܢ ܡܢ ܢܓܕܗܘܢ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܥܡܕ ܗܘ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Radím tobě, abys sobě koupil ode mne zlata ohněm zprubovaného, abys byl bohatý, a v roucho bílé abys oblečen byl, a neokazovala se hanba nahoty tvé. A očí svých pomaž kollyrium, abys viděl. \t ܡܠܟ ܐܢܐ ܠܟ ܕܬܙܒܢ ܡܢܝ ܕܗܒܐ ܕܒܚܝܪ ܡܢ ܢܘܪܐ ܕܬܥܬܪ ܘܡܐܢܐ ܚܘܪܐ ܠܡܬܥܛܦܘ ܘܠܐ ܬܬܓܠܐ ܒܗܬܬܐ ܕܥܪܛܠܝܘܬܟ ܘܫܝܦܐ ܟܚܘܠ ܕܬܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vědouce, že ode Pána vzíti máte odplatu věčného dědictví; nebo Pánu Kristu sloužíte. \t ܘܕܥܘ ܕܡܢ ܡܪܢ ܡܩܒܠܝܬܘܢ ܦܘܪܥܢܐ ܒܝܪܬܘܬܐ ܠܡܪܝܐ ܓܝܪ ܡܫܝܚܐ ܦܠܚܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O kterémž, když jsem byl v Jeruzalémě, oznámili mi přední kněží a starší Židovští, žádajíce na něj ortele. \t ܘܟܕ ܗܘܝܬ ܒܐܘܪܫܠܡ ܐܘܕܥܘ ܠܝ ܥܠܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܒܥܘ ܕܐܥܒܕ ܠܗܘܢ ܕܝܢܐ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nezavrhlť jest Bůh lidu svého, kterýž předzvěděl. Zdali nevíte, co Písmo praví o Eliášovi? Kterak se modlí Bohu proti lidu Izraelskému řka: \t ܠܐ ܕܚܩ ܐܠܗܐ ܠܥܡ�� ܐܝܢܐ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܝܕܝܥ ܗܘܐ ܠܗ ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܟܬܒܐ ܕܐܠܝܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܟܕ ܩܒܠ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܐܝܤܪܝܠ ܘܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pokrytci, způsob nebe a země umíte souditi, a kterakž pak tohoto času nepoznáváte? \t ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܦܪܨܘܦܐ ܕܐܪܥܐ ܘܕܫܡܝܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܦܪܫܘܢ ܙܒܢܐ ܕܝܢ ܗܢܐ ܐܝܟܢܐ ܠܐ ܦܪܫܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo tak jsem usoudil nic jiného neuměti mezi vámi, nežli Ježíše Krista, a to ještě toho ukřižovaného. \t ܘܠܐ ܕܢܬ ܢܦܫܝ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܝܟ ܕܡܕܡ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܢ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܦ ܠܗ ܟܕ ܙܩܝܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uzřevše pak vinaři, rozmlouvali mezi sebou, řkouce: Tentoť jest dědic; pojďte, zabijme jej, aby naše bylo dědictví. \t ܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܕܝܢ ܦܠܚܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܗܢܘ ܝܪܬܐ ܬܘ ܢܩܛܠܝܘܗܝ ܘܬܗܘܐ ܝܪܬܘܬܐ ܕܝܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť miluji vás Božím milováním. Zasnoubilť jsem zajisté vás jako čistou pannu oddati jednomu muži, Kristu. \t ܛܐܢ ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܟܘܢ ܒܛܢܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܟܪܬܟܘܢ ܓܝܪ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܒܬܘܠܬܐ ܕܟܝܬܐ ܕܐܩܪܒ ܠܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když šel odtud Ježíš, šli za ním dva slepí, volajíce a řkouce: Smiluj se nad námi, Synu Davidův. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܡܢ ܕܒܩܘܗܝ ܤܡܝܐ ܬܪܝܢ ܕܩܥܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܢ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Zákon jest proti slibům Božím? Odstup to. Nebo kdyby byl Zákon dán, kterýž by mohl obživiti, jistě z Zákona byla by spravedlnost. \t ܢܡܘܤܐ ܗܟܝܠ ܤܩܘܒܠܐ ܗܘ ܕܡܘܠܟܢܐ ܕܐܠܗܐ ܚܤ ܐܠܘ ܓܝܪ ܐܬܝܗܒ ܗܘܐ ܢܡܘܤܐ ܐܝܢܐ ܕܡܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܚܝܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܗܘܝܐ ܗܘܬ ܙܕܝܩܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vezmiž, což tvého jest, a jdi předce. Já pak chci tomuto poslednímu dáti jako i tobě. \t ܤܒ ܕܝܠܟ ܘܙܠ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܠܗܢܐ ܐܚܪܝܐ ܐܬܠ ܐܝܟ ܕܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo náramně přemáhal Židy, zjevně přede všemi jim toho dokazuje z Písem, že Ježíš jest Kristus. \t ܬܩܝܦܐܝܬ ܓܝܪ ܕܪܫ ܗܘܐ ܠܘܩܒܠ ܝܗܘܕܝܐ ܩܕܡ ܟܢܫܐ ܟܕ ܡܚܘܐ ܗܘܐ ܡܢ ܟܬܒܐ ܥܠ ܝܫܘܥ ܕܡܫܝܚܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nedivtež se, bratří moji, jestliže vás svět nenávidí. \t ܘܠܐ ܬܬܕܡܪܘܢ ܐܚܝ ܐܢ ܤܢܐ ܠܟܘܢ ܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť nezáleží v řeči království Boží, ale v moci. \t ܡܠܟܘܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܬ ܒܡܠܬܐ ܐܠܐ ܒܚܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby v dokonání plnosti časů v jedno shromáždil všecko v Kristu, buďto nebeské věci, buďto zemské. \t ܠܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܡܘܠܝܗܘܢ ܕܙܒܢܐ ܕܟܠܡܕܡ ܡܢ ܕܪܝܫ ܢܬܚܕܬ ܒܡܫܝܚܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby oslaveno bylo jméno Pána našeho Jezukrista v vás a vy v něm, podle milosti Boha našeho a Pána Jezukrista. \t ܕܢܫܬܒܚ ܒܟܘܢ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܐܝܟ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܢ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toť jest ten kámen za nic položený od vás dělníků, kterýž učiněn jest v hlavu úhelní. \t ܗܢܘ ܟܐܦܐ ܕܐܤܠܝܬܘܢ ܐܢܬܘܢ ܒܢܝܐ ܘܗܘ ܗܘܐ ܠܪܝܫ ܩܪܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozkázavše jim vystoupiti z rady, rozmlouvali vespolek, \t ܗܝܕܝܢ ܦܩܕܘ ܕܢܦܩܘܢ ܐܢܘܢ ܡܢ ܟܢܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "o mám naději, že tě tudíž uzřím, a ústy k ústům mluviti budeme. [ (III John 1:15) Pokoj budiž tobě. Pozdravují tě přátelé. Pozdraviž i ty dobrých přátel ze jména. ] \t ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܒܥܓܠ ܐܚܙܝܟ ܘܦܘܡܐ ܠܘܬ ܦܘܡܐ ܢܡܠܠܥ 1 : 51 ) ܫܠܡܐ ܢܗܘܐ ܥܡܟ ܫܐܠܝܢ ܫܠܡܟ ܪܚܡܐ ܫܐܠ ܫܠܡܐ ܕܪܚܡܐ ܕܟܠܢܫ ܒܫܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se v těch dnech, přišel Ježíš z Nazarétu Galilejského, a pokřtěn jest v Jordáně od Jana. \t ܘܗܘܐ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܡܢ ܢܨܪܬ ܕܓܠܝܠܐ ܘܐܬܥܡܕ ܒܝܘܪܕܢܢ ܡܢ ܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpovídaje, řekl jim: Rozsevač dobrého semene jestiť Syn člověka. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܕܙܪܥ ܙܪܥܐ ܛܒܐ ܐܝܬܘܗܝ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž tedy trávu polní, ješto dnes jest, a zítra do peci bývá vložena, Bůh tak odívá, i zdaliž mnohem více vám toho nečiní, ó malé víry? \t ܐܢ ܕܝܢ ܠܥܡܝܪܐ ܕܚܩܠܐ ܕܝܘܡܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܡܚܪ ܢܦܠ ܒܬܢܘܪܐ ܐܠܗܐ ܗܟܢܐ ܡܠܒܫ ܠܐ ܤܓܝ ܝܬܝܪ ܠܟܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdož tě soudí? A co máš, ješto bys nevzal? A když jsi vzal, proč se chlubíš, jako bys nevzal? \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܒܨܟ ܐܘ ܡܢܐ ܐܝܬ ܠܟ ܕܠܐ ܢܤܒܬ ܘܐܢ ܢܤܒܬ ܠܡܢܐ ܡܫܬܒܗܪ ܐܢܬ ܐܝܟ ܗܘ ܕܠܐ ܢܤܒܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl jim opět: Pokoj vám. Jakož mne poslal Otec, tak i já posílám vás. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܫܕܪܢܝ ܐܒܝ ܐܦ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Utíkejte smilstva. Všeliký hřích, kterýžkoli učinil by člověk, kromě těla jest, ale kdož smilní, ten proti svému vlastnímu tělu hřeší. \t ܥܪܘܩܘ ܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܟܠ ܚܛܝܬܐ ܕܢܥܒܕ ܒܪܢܫܐ ܠܒܪ ܡܢ ܦܓܪܗ ܗܝ ܡܢ ܕܡܙܢܐ ܕܝܢ ܒܦܓܪܗ ܗܘ ܚܛܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tito jsou, jenž mezi trní posáti jsou, kteříž ač slovo slyší, \t ܘܗܢܘܢ ܕܒܝܬ ܟܘܒܐ ܡܙܕܪܥܝܢ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano i oni, jestliže nezůstanou v nevěře, zase vštípeni budou. Mocenť jest zajisté Bůh zase vštípiti je. \t ܘܗܢܘܢ ܐܢ ܠܐ ܢܩܘܘܢ ܒܚܤܝܪܘܬ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܐܦ ܗܢܘܢ ܢܬܛܥܡܘܢ ܡܫܟܚ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܕܬܘܒ ܢܛܥܡ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, dí k němu: Šimone, mámť něco povědíti. A on řekl: Mistře, pověz. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܡܕܡ ܐܝܬ ܠܝ ܕܐܡܪ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܐܡܪ ܪܒܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pohřbeni jsouce s ním ve křtu, skrze kterýžto i spolu s ním z mrtvých vstali jste skrze víru, jíž jste došli z mocnosti Boží, kterýž vzkřísil jej z mrtvých. \t ܘܐܬܩܒܪܬܘܢ ܥܡܗ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܘܒܗ ܩܡܬܘܢ ܥܡܗ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A počali naň žalovati, řkouce: Tohoto jsme nalezli, an převrací lid, a brání daně dávati císaři, pravě se býti Kristem králem. \t ܘܫܪܝܘ ܐܟܠܝܢ ܩܪܨܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܢܐ ܐܫܟܚܢ ܕܡܛܥܐ ܥܡܢ ܘܟܠܐ ܕܟܤܦ ܪܫܐ ܠܩܤܪ ܠܐ ܢܬܠ ܘܐܡܪ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܡܠܟܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bděte a modlte se, abyste nevešli v pokušení. Duchť zajisté hotov jest, ale tělo nemocno. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܪܘܚܐ ܨܒܝܐ ܘܡܛܝܒܐ ܐܠܐ ܦܓܪܐ ܟܪܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ačkoli jsou někteří, ješto slovou bohové, i na nebi i na zemi, (jakož jsou mnozí bohové a páni mnozí,) \t ܐܦܢ ܓܝܪ ܐܝܬ ܕܡܬܩܪܝܢ ܐܠܗܐ ܐܘ ܒܫܡܝܐ ܐܘ ܒܐܪܥܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬ ܐܠܗܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܪܘܬܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opět dí: Veselte se pohané s lidem jeho. \t ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܐܬܒܤܡܘ ܥܡܡܐ ܥܡ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož musímeť my tím snažněji šetřiti toho, což jsme slýchali, aby nám to nevymizelo. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝܒܝܢܢ ܕܝܬܝܪܐܝܬ ܢܗܘܐ ܙܗܝܪܝܢ ܒܡܕܡ ܕܫܡܥܢ ܕܠܐ ܢܦܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I což tedy díme? Zdali nespravedlnost jest u Boha? Nikoli. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪ ܕܠܡܐ ܥܘܠܐ ܐܝܬ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܚܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž člověk obřízku přijímá i v sobotu, aby nebyl rušen Zákon Mojžíšův, proč pak se na mne hněváte, že jsem celého člověka uzdravil v sobotu? \t ܐܢ ܒܪܢܫܐ ܡܬܓܙܪ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܢܫܬܪܐ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܥܠܝ ܪܛܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܠܗ ܒܪܢܫܐ ܐܚܠܡܬ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když seděl za stolem v domu jeho, že i publikáni mnozí a hříšníci seděli spolu s Ježíšem a s učedlníky jeho; neb mnoho jich bylo, a šlo za ním. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܤܡܝܟ ܒܒܝܬܗ ܤܓܝܐܐ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܤܡܝܟܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܝܫܘܥ ܘܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܘ ܒܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Též všecko stvoření, kteréž jest na nebi, i na zemi, i pod zemí, i v moři, i všecko, což v nich jest, slyšel jsem řkoucí: Sedícímu na trůnu a Beránkovi požehnání, čest a sláva i síla na věky věků. \t ܘܟܠ ܒܪܝܬܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ ܘܕܠܬܚܬ ܡܢ ܐܪܥܐ ܘܕܒܝܡܐ ܐܝܬܝܗ ܘܟܠ ܕܒܗܘܢ ܘܫܡܥܬ ܕܐܡܪܝܢ ܠܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܠܐܡܪܐ ܕܒܘܪܟܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܘܚܕܢܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekla Marta k Ježíšovi: Pane, kdybys ty byl zde, bratr můj byl by neumřel. \t ܘܐܡܪܬ ܡܪܬܐ ܠܝܫܘܥ ܡܪܝ ܐܠܘ ܬܢܢ ܗܘܝܬ ܠܐ ܡܐܬ ܗܘܐ ܐܚܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vztahuje ruku svou k uzdravování a k činění divů a zázraků, skrze jméno svatého Syna tvého Ježíše. \t ܟܕ ܐܝܕܟ ܡܘܫܛ ܐܢܬ ܠܐܤܘܬܐ ܘܠܓܒܪܘܬܐ ܘܠܐܬܘܬܐ ܕܢܗܘܝܢ ܒܫܡܗ ܕܒܪܟ ܩܕܝܫܐ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl učedlník ten, kteréhož miloval Ježíš, Petrovi: Pán jest. A Šimon Petr, jakž uslyšel, že Pán jest, opásal se po košili, (nebo byl nah,) a pustil se do moře. \t ܘܐܡܪ ܬܠܡܝܕܐ ܗܘ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܟܐܦܐ ܗܢܐ ܡܪܢ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܕܡܪܢ ܗܘ ܢܤܒ ܟܘܬܝܢܗ ܡܚܐ ܒܚܨܘܗܝ ܡܛܠ ܕܥܪܛܠܝܐ ܗܘܐ ܘܫܕܐ ܢܦܫܗ ܒܝܡܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jsme přišli do Říma, setník dal vězně v moc hejtmanu vojska, ale Pavlovi dopuštěno, aby sám bydlil s žoldnéřem, kterýž ho ostříhal. \t ܘܥܠܢ ܠܪܗܘܡܐ ܘܐܦܤ ܩܢܛܪܘܢܐ ܠܦܘܠܘܤ ܕܢܫܪܐ ܐܝܟܐ ܕܨܒܐ ܥܡ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܗܘ ܕܢܛܪ ܗܘܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Svíce těla jestiť oko; jestliže oko tvé sprostné bylo by, všecko tělo tvé světlé bude. \t ܫܪܓܐ ܕܦܓܪܐ ܐܝܬܝܗ ܥܝܢܐ ܐܢ ܥܝܢܟ ܗܟܝܠ ܬܗܘܐ ܦܫܝܛܐ ܐܦ ܟܠܗ ܦܓܪܟ ܢܗܝܪ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ráno: Dnes bude nečas, nebo se červená zasmušilé nebe. Pokrytci, způsob zajisté nebe rozsouditi umíte, znamení pak časů nemůžete souditi? \t ܘܒܨܦܪܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܘܡܢܐ ܤܬܘܐ ܗܘ ܤܡܩܬ ܓܝܪ ܫܡܝܐ ܟܡܝܪܐܝܬ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܦܪܨܘܦܐ ܕܫܡܝܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܒܩܘܢ ܐܬܘܬܐ ܕܙܒܢܐ ܗܢܐ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܦܪܫܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A běžev jeden, naplnil houbu octem a vloživ na tresť, dával jemu píti, řka: Ponechte, uzříme, přijde-li Eliáš, aby jej složil. \t ܪܗܛ ܕܝܢ ܚܕ ܘܡܠܐ ܐܤܦܘܓܐ ܚܠܐ ܘܐܤܪ ܒܩܢܝܐ ܕܢܫܩܝܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܫܒܘܩܘ ܢܚܙܐ ܐܢ ܐܬܐ ܐܠܝܐ ܡܚܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on odpovídaje, pravil jim: Kdo má dvě sukně, dej jednu nemajícímu, a kdo má pokrmy, tolikéž učiň. \t ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܬܪܬܝܢ ܟܘܬܝܢܝܢ ܢܬܠ ܠܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܘܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܤܝܒܪܬܐ ܗܟܢܐ ܢܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slušeloť zajisté na toho, pro kteréhož jest všecko, a skrze kteréhož jest všecko, aby mnohé syny přiveda k slávě, vůdce spasení jejich skrze utrpení dokonalého učinil. \t ܝܐܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܗܘ ܕܟܠ ܒܐܝܕܗ ܘܟܠ ܡܛܠܬܗ ܘܒܢܝܐ ܤܓܝܐܐ ܐܥܠ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܕܠܪܝܫܐ ܕܚܝܝܗܘܢ ܒܚܫܗ ܢܓܡܪܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo poněvadž to pomíjející slavné bylo, mnohemť více to, což zůstává, jestiť slavné. \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܐܬܒܛܠ ܒܫܘܒܚܐ ܗܘܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܢܐ ܕܡܩܘܐ ܒܫܘܒܚܐ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl mu Ježíš: Amen pravím tobě, dnes budeš se mnou v ráji. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܝܘܡܢܐ ܥܡܝ ܬܗܘܐ ܒܦܪܕܝܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I chodili někteří z našich k hrobu, a nalezli tak, jakž pravily ženy, ale jeho neviděli. \t ܘܐܦ ܐܢܫܐ ܡܢܢ ܐܙܠܘ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܐܫܟܚܘ ܗܟܢܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܡܪ ܢܫܐ ܠܗ ܕܝܢ ܠܐ ܚܙܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A toť se vám díti bude na svědectví. \t ܗܘܝܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܠܤܗܕܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Snáze jest zajisté velbloudu skrze jehelnou dírku projíti, nežli bohatému vjíti do království Božího. \t ܕܠܝܠܐ ܗܝ ܠܓܡܠܐ ܕܒܚܪܘܪܐ ܕܡܚܛܐ ܢܥܘܠ ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť není ten strom dobrý, kterýž nese ovoce zlé, aniž jest strom zlý, kterýž nese ovoce dobré. \t ܠܐ ܐܝܬ ܐܝܠܢܐ ܛܒܐ ܕܥܒܕ ܦܐܪܐ ܒܝܫܐ ܐܦ ܠܐ ܐܝܠܢܐ ܒܝܫܐ ܕܥܒܕ ܦܐܪܐ ܛܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakž jsem jej uzřel, padl jsem k nohám jeho, jako mrtvý. I položil ruku svou pravou na mne, řka ke mně: Neboj se. Já jsem ten první i poslední, \t ܘܟܕ ܚܙܝܬܗ ܢܦܠܬ ܥܠ ܪܓܠܘܗܝ ܐܝܟ ܡܝܬܐ ܘܤܡ ܥܠܝ ܐܝܕܗ ܕܝܡܝܢܐ ܠܡܐܡܪ ܠܐ ܬܕܚܠ ܕܐܢܐ ܐܝܬܝ ܩܕܡܝܐ ܘܐܚܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takže i šátky a fěrtochy od jeho těla na nemocné nosívali, a odstupovaly od nich nemoci, a duchové nečistí vycházeli z nich. \t ܗܟܢܐ ܕܐܦ ܡܢ ܢܚܬܐ ܕܥܠ ܓܘܫܡܗ ܤܘܕܪܐ ܐܘ ܪܘܩܥܐ ܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܘܤܝܡܝܢ ܥܠ ܟܪܝܗܐ ܘܦܪܩܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܟܘܪܗܢܐ ܘܐܦ ܫܐܕܐ ܢܦܩܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl zástup a řekl: Ďábelství máš. Kdo tě hledá zamordovati? \t ܡܢܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܩܛܠܢܝ ܥܢܐ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܝܘܐ ܐܝܬ ܠܟ ܡܢܘ ܒܥܐ ܠܡܩܛܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nové jakési věci vkládáš v uši naše, protož chceme věděti, co by to bylo. \t ܡܠܐ ܓܝܪ ܢܘܟܪܝܬܐ ܙܪܥ ܐܢܬ ܒܡܫܡܥܬܢ ܘܨܒܝܢܢ ܠܡܕܥ ܡܢܐ ܐܢܝܢ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pravili: Ne v den sváteční, aby snad nebyl rozbroj v lidu. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܒܥܕܥܕܐ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܫܓܘܫܝܐ ܒܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já jsem ten pastýř dobrý. Dobrý pastýř duši svou pokládá za ovce. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܪܥܝܐ ܛܒܐ ܪܥܝܐ ܛܒܐ ܢܦܫܗ ܤܐܡ ܚܠܦ ܥܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakožto ve dne poctivě choďme, ne v hodování a v opilství, ne v smilstvích a v chlipnostech, ne v sváru a v závisti, \t ܘܐܝܟ ܕܒܐܝܡܡܐ ܒܐܤܟܡܐ ܢܗܠܟ ܠܐ ܒܙܡܪܐ ܘܠܐ ܒܪܘܝܘܬܐ ܘܠܐ ܒܡܕܡܟܐ ܛܢܦܐ ܘܠܐ ܒܚܤܡܐ ܘܒܚܪܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Buďte jako já, neb i já jsem jako vy, bratří, prosím vás. Nic jste mi neublížili. \t ܗܘܘ ܐܟܘܬܝ ܡܛܠ ܕܐܦ ܐܢܐ ܐܟܘܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܐܚܝ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܡܕܡ ܐܤܟܠܬܘܢ ܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteroutož máme jako kotvu duše, i bezpečnou i pevnou, a vcházející až do vnitřku za oponu, \t ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܠܢ ܐܝܟ ܐܘܩܝܢܐ ܕܠܒܝܟ ܒܢܦܫܢ ܕܠܐ ܬܬܙܝܥ ܘܥܐܠ ܠܓܘ ܡܢ ܐܦܝ ܬܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byli spolu Šimon Petr a Tomáš, jenž sloul Didymus, a Natanael, jenž byl z Kány Galilejské, a synové Zebedeovi, a jiní z učedlníků jeho dva. \t ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܐܟܚܕܐ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܬܐܘܡܐ ܕܡܬܐܡܪ ܬܐܡܐ ܘܢܬܢܝܐܝܠ ܗܘ ܕܡܢ ܩܛܢܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܒܢܝ ܙܒܕܝ ܘܬܪܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozkázal jim, aby se kázali posaditi všechněm po houfích na zelené trávě. \t ܘܦܩܕ ܠܗܘܢ ܕܢܤܡܟܘܢ ܠܟܠܢܫ ܤܡܟܝܢ ܤܡܟܝܢ ܥܠ ܥܤܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To pověděv, plinul na zemi, a učinil bláto z sliny, i pomazal tím blátem oči slepého. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܪܩ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܓܒܠ ܛܝܢܐ ܡܢ ܪܘܩܗ ܘܛܫ ܥܠ ܥܝܢܘܗܝ ܕܗܘ ܤܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zavolav jednoho každého dlužníka pána svého, řekl prvnímu: Jaks mnoho dlužen pánu mému? \t ܘܩܪܐ ܚܕ ܚܕ ܡܢ ܚܝܒܐ ܕܡܪܗ ܘܐܡܪ ܠܩܕܡܝܐ ܟܡܐ ܚܝܒ ܐܢܬ ܠܡܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bojuj ten dobrý boj víry, dosáhni věčného života, k němuž i povolán jsi, a vyznals dobré vyznání před mnohými svědky. \t ܘܐܬܟܬܫ ܒܐܓܘܢܐ ܛܒܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܘܐܕܪܟ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܠܗܘܢ ܐܬܩܪܝܬ ܘܐܘܕܝܬ ܬܘܕܝܬܐ ܛܒܬܐ ܩܕܡ ܤܗܕܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby se ukázal sedícím v temnostech a v stínu smrti, k spravení noh našich na cestu pokoje. \t ܠܡܢܗܪܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܚܫܘܟܐ ܘܒܛܠܠܐ ܕܡܘܬܐ ܝܬܒܝܢ ܕܢܬܪܘܨ ܪܓܠܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܕܫܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aneb co jste vyšli viděti? Proroka-li? Ovšem pravím vám, i více nežli proroka. \t ܘܐܠܐ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܡܚܙܐ ܢܒܝܐ ܐܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vložil do svého nového hrobu, kterýž byl vytesal v skále; a přivaliv kámen veliký ke dveřům hrobovým, odšel. \t ܘܤܡܗ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܚܕܬܐ ܕܝܠܗ ܕܢܩܝܪ ܒܟܐܦܐ ܘܥܓܠܘ ܟܐܦܐ ܪܒܬܐ ܐܪܡܝܘ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܐܙܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když tam byli, naplnili se dnové Marie, aby porodila. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܬܡܢ ܐܢܘܢ ܐܬܡܠܝܘ ܝܘܡܬܗ ܕܬܐܠܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl mi Duch, abych šel s nimi, nic nepochybuje. A šlo se mnou i těchto šest bratří, a vešli jsme do domu muže jednoho. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܪܘܚܐ ܕܙܠ ܥܡܗܘܢ ܕܠܐ ܦܘܠܓܐ ܘܐܬܘ ܥܡܝ ܐܦ ܗܠܝܢ ܫܬܐ ܐܚܝܢ ܘܥܠܢ ܠܒܝܬܗ ܕܓܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteroužto uzřev Pán, milosrdenstvím hnut jsa nad ní, řekl jí: Neplačiž. \t ܚܙܗ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܬܒܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A což viděl a slyšel, toť svědčí, ale svědectví jeho žádný nepřijímá. \t ܘܡܕܡ ܕܚܙܐ ܘܫܡܥ ܡܤܗܕ ܘܤܗܕܘܬܗ ܠܐ ܐܢܫ ܡܩܒܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A budete v nenávisti všechněm pro jméno mé. \t ܘܬܗܘܘܢ ܤܢܝܐܝܢ ܡܢ ܟܠ ܐܢܫ ܡܛܠ ܫܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo měl dceru tu jedinou, kteréž bylo okolo dvanácti let, a ta umírala. A když šel, tiskl jej zástup. \t ܒܪܬܐ ܓܝܪ ܝܚܝܕܝܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܠܗ ܐܝܟ ܒܪܬ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܘܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܠܡܡܬ ܘܟܕ ܐܙܠ ܥܡܗ ܗܘ ܝܫܘܥ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܚܒܨ ܗܘܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáhnové buďtež jedné manželky muži, kteříž by své dítky dobře spravovali i své domy. \t ܡܫܡܫܢܐ ܢܗܘܘܢ ܐܝܢܐ ܕܚܕܐ ܐܢܬܬܐ ܗܘܬ ܠܗ ܘܕܒܪ ܒܢܘܗܝ ܘܒܝܬܗ ܫܦܝܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nyní mnozí údové jsou, však jedno tělo. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܗܕܡܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܤܓܝܐܐ ܚܕ ܗܘ ܕܝܢ ܦܓܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když on ještě mluvil, aj, zástup, a ten, kterýž sloul Jidáš, jeden ze dvanácti, šel napřed, a přiblížil se k Ježíšovi, aby jej políbil. \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܗܐ ܟܢܫܐ ܘܗܘ ܕܡܬܩܪܐ ܝܗܘܕܐ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܐܬܐ ܩܕܡܝܗܘܢ ܘܩܪܒ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܢܫܩܗ ܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܐ ܝܗܒ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܐܝܢܐ ܕܢܫܩ ܐܢܐ ܗܘܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I kázal v školách jejich ve vší Galileji, a ďábelství vymítal. \t ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܟܠܗܝܢ ܟܢܘܫܬܗܘܢ ܒܟܠܗ ܓܠܝܠܐ ܘܡܦܩ ܫܐܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož vás slyší, mne slyší; a kdo vámi pohrdá, mnou pohrdá; kdož pak mnou pohrdá, pohrdáť tím, kdož mne poslal. \t ܡܢ ܕܠܟܘܢ ܫܡܥ ܠܝ ܫܡܥ ܘܡܢ ܕܠܟܘܢ ܛܠܡ ܠܝ ܗܘ ܛܠܡ ܘܡܢ ܕܠܝ ܛܠܡ ܛܠܡ ܠܡܢ ܕܫܠܚܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I chodil po vší krajině ležící při Jordánu a kázal křest pokání na odpuštění hříchů, \t ܘܐܬܐ ܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܚܕܪܝ ܝܘܪܕܢܢ ܟܕ ܡܟܪܙ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܬܝܒܘܬܐ ܠܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ubičujíce, zamordují jej, ale on třetího dne z mrtvých vstane. \t ܘܢܢܓܕܘܢܝܗܝ ܘܢܨܥܪܘܢܝܗܝ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak obrátiv se a uzřev ji, řekl: Doufej, dcero, víra tvá tě uzdravila. A zdráva učiněna jest žena od té chvíle.) \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܬܦܢܝ ܚܙܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܬܠܒܒܝ ܒܪܬܝ ܗܝܡܢܘܬܟܝ ܐܚܝܬܟܝ ܘܐܬܐܤܝܬ ܐܢܬܬܐ ܗܝ ܡܢ ܗܝ ܫܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nemocné uzdravujte, malomocné čisťte, mrtvé křeste, ďábelství vymítejte; darmo jste vzali, darmo dejte. \t ܟܪܝܗܐ ܐܤܘ ܘܓܪܒܐ ܕܟܘ ܘܕܝܘܐ ܐܦܩܘ ܡܓܢ ܢܤܒܬܘܢ ܡܓܢ ܗܒܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož aj, já posílám k vám proroky a moudré a učitele, a vy z těch některé zmordujete a ukřižujete, a některé z nich bičovati budete v školách vašich, a budete je honiti z města do města, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܐ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܢܒܝܐ ܘܚܟܝܡܐ ܘܤܦܪܐ ܡܢܗܘܢ ܩܛܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܙܩܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܢܗܘܢ ܡܢܓܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܟܢܘܫܬܟܘܢ ܘܬܪܕܦܘܢ ܐܢܘܢ ܡܢ ܡܕܝܢܐ ܠܡܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdož by koli mezi vámi chtěl býti první, budiž váš služebník; \t ܘܡܢ ܕܨܒܐ ܒܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܥܒܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale o zaslíbení Božím nepochyboval z nedověry, nýbrž posilnil se věrou, dav chválu Bohu, \t ܘܒܡܘܠܟܢܐ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܐܬܦܠܓ ܐܝܟ ܚܤܝܪ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܠܐ ܐܬܚܝܠ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܝܗܒ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jenž také i o to se pokoušel, aby chrámu poskvrnil; a kteréhožto javše, vedle Zákona našeho chtěli jsme souditi. \t ܘܠܗܝܟܠܢ ܨܒܐ ܠܡܤܝܒܘ ܘܟܕ ܐܚܕܢܝܗܝ ܒܥܝܢ ܕܢܕܘܢܝܘܗܝ ܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nýbrž hojnější dává milost. Nebo dí: Bůh se pyšným protiví, ale pokorným dává milost. \t ܛܝܒܘܬܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪܬܐ ܝܗܒ ܠܢ ܡܪܢ ܡܛܠ ܗܕܐ ܐܡܪ ܕܐܠܗܐ ܡܡܟܟ ܠܪܡܐ ܘܠܡܟܝܟܐ ܝܗܒ ܛܝܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takovýť jest nadutý, nic neuměje, ale nemoudrost provodí při otázkách a hádkách o slova, z kterýchžto pochází závist, svár, rouhání, zlá domnění, \t ܗܢܐ ܡܬܪܝܡ ܟܕ ܡܕܡ ܠܐ ܝܕܥ ܐܠܐ ܟܪܝܗ ܒܕܪܫܐ ܘܒܒܥܬܐ ܕܡܠܐ ܕܡܢܗܝܢ ܗܘܐ ܚܤܡܐ ܘܚܪܝܢܐ ܘܓܘܕܦܐ ܘܡܤܡ ܒܪܥܝܢܐ ܒܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Herodes pak uzřev Ježíše, zradoval se velmi. Nebo dávno žádal viděti jej, protože mnoho o něm slýchal, a nadál se, že nějaký div od něho učiněný uzří. \t ܗܪܘܕܤ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܝܗܝ ܠܝܫܘܥ ܚܕܝ ܛܒ ܨܒܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܚܙܝܗ ܡܢ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܕܫܡܥ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܤܓܝܐܬܐ ܘܡܤܒܪ ܗܘܐ ܕܡܕܡ ܐܬܐ ܢܚܙܐ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dokudž k tobě nepřijdu, buďiž pilen čítání, a napomínání, i učení. \t ܥܕ ܐܬܐ ܐܢܐ ܐܬܚܦܛ ܒܩܪܝܢܐ ܘܒܒܥܘܬܐ ܘܒܝܘܠܦܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mocenť jest pak Bůh všelikou milost rozhojniti v vás, abyste ve všem všudy všelikou dostatečnost majíce, hojní byli ke všelikému skutku dobrému, \t ܡܛܝܐ ܗܝ ܕܝܢ ܒܐܝܕܝ ܐܠܗܐ ܟܠ ܛܝܒܘ ܕܢܝܬܪ ܒܟܘܢ ܕܒܟܠܙܒܢ ܒܟܠܡܕܡ ܗܘ ܡܐ ܕܤܦܩ ܠܟܘܢ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܘܬܬܝܬܪܘܢ ܒܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy stala se v ten čas nemalá bouřka pro cestu Boží. \t ܗܘܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܫܓܘܫܝܐ ܤܓܝܐܐ ܥܠ ܐܘܪܚܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každému pak prosícímu tebe dej, a od toho, jenž béře tvé věci, zase nežádej. \t ܠܟܠ ܕܫܐܠ ܠܟ ܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܡܢ ܕܫܩܠ ܕܝܠܟ ܠܐ ܬܬܒܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Služebníky uč, ať jsou poddáni pánům svým, ve všem jim se líbíce, neodmlouvajíce, \t ܥܒܕܐ ܠܡܪܝܗܘܢ ܢܫܬܥܒܕܘܢ ܒܟܠܡܕܡ ܘܢܫܬܦܪܘܢ ܘܠܐ ܗܘܘ ܡܥܨܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nadějí se radující, v souženích trpěliví, na modlitbě ustaviční, \t ܗܘܝܬܘܢ ܚܕܝܢ ܒܤܒܪܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܐܘܠܨܢܝܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܡܝܢܝܢ ܒܨܠܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žeť mám veliký zámutek a ustavičnou bolest v srdci svém. \t ܕܟܪܝܘܬܐ ܗܝ ܠܝ ܪܒܬܐ ܘܟܐܒܐ ܕܡܢ ܠܒܝ ܠܐ ܫܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přikazujiť tobě před Bohem, kterýž všecko obživuje, a před Kristem Ježíšem, kterýž osvědčil před Pontským Pilátem dobré vyznání, \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܟ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܡܚܐ ܟܠ ܘܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܐܤܗܕ ܩܕܡ ܦܢܛܝܘܤ ܦܝܠܛܘܤ ܤܗܕܘܬܐ ܫܦܝܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakožto nyní zrozená nemluvňátka, mléka beze lsti, to jest Božího slova žádostivi buďte, abyste jím rostli, \t ܘܗܘܘ ܐܝܟ ܝܠܘܕܐ ܫܒܪܐ ܘܐܬܪܓܪܓܘ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܐܝܟ ܕܠܚܠܒܐ ܢܩܕܐ ܘܪܘܚܢܐ ܕܒܗ ܬܬܪܒܘܢ ܠܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on požádav deštičky, napsal řka: Jan jest jméno jeho. I divili se všickni. \t ܘܫܐܠ ܦܢܩܝܬܐ ܘܟܬܒ ܘܐܡܪ ܝܘܚܢܢ ܗܘ ܫܡܗ ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܠܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Duch Páně nade mnou, protože pomazal mne, kázati evangelium chudým poslal mne, a uzdravovati zkroušené srdcem, zvěstovati jatým propuštění a slepým vidění, a propustiti soužené v svobodu, \t ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠܝ ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܡܫܚܢܝ ܠܡܤܒܪܘ ܠܡܤܟܢܐ ܘܫܠܚܢܝ ܠܡܐܤܝܘ ܠܬܒܝܪܝ ܠܒܐ ܘܠܡܟܪܙܘ ܠܫܒܝܐ ܫܘܒܩܢܐ ܘܠܥܘܝܪܐ ܚܙܝܐ ܘܠܡܫܪܪܘ ܠܬܒܝܪܐ ܒܫܘܒܩܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takž i mládenců napomínej k středmosti, \t ܘܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܗܟܢܐ ܒܥܝ ܕܢܗܘܘܢ ܢܟܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A postavíť ovce zajisté na pravici své, kozly pak na levici. \t ܘܢܩܝܡ ܥܪܒܐ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܘܓܕܝܐ ܡܢ ܤܡܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Snázeť jest zajisté nebi a zemi pominouti, nežli v Zákoně jednomu tytlíku zahynouti. \t ܦܫܝܩ ܗܘ ܕܝܢ ܕܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܢܥܒܪܘܢ ܐܘ ܐܬܘܬܐ ܚܕܐ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܬܥܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni odpověděvše, řekli: Janem Křtitelem, a jiní Eliášem, jiní pak, že prorok jeden z starých vstal. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܘܐܚܪܢܐ ܕܐܠܝܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܕܢܒܝܐ ܚܕ ܡܢ ܢܒܝܐ ܩܕܡܝܐ ܩܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aniž jsem se vrátil do Jeruzaléma k těm, jenž prve byli apoštolé nežli já, ale šel jsem do Arabie, přišel jsem pak zase do Damašku. \t ܘܠܐ ܐܙܠܬ ܠܐܘܪܫܠܡ ܠܘܬ ܫܠܝܚܐ ܕܡܢ ܩܕܡܝ ܐܠܐ ܐܙܠܬ ܠܐܪܒܝܐ ܘܬܘܒ ܗܦܟܬ ܠܕܪܡܤܘܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I hovada přiveďte, aby vsadíce na ně Pavla, ve zdraví jej dovedli k Felixovi vladaři; \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܐܦ ܒܥܝܪܐ ܐܝܟ ܕܢܪܟܒܘܢ ܠܦܘܠܘܤ ܘܢܦܠܛܘܢܗ ܠܘܬ ܦܝܠܟܤ ܗܓܡܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišli do Jeruzaléma. A všed Ježíš do chrámu, počal vymítati ty, jenž prodávali a kupovali v chrámě, a stoly penězoměnců a stolice prodávajících holuby převracel. \t ܘܥܠ ܝܫܘܥ ܠܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܫܪܝ ܕܢܦܩ ܠܐܝܠܝܢ ܕܙܒܢܝܢ ܘܡܙܒܢܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܘܗܦܟ ܦܬܘܪܐ ܕܡܥܪܦܢܐ ܘܟܘܪܤܘܬܐ ܕܗܢܘܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܝܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby se tak dálo, jakož jest napsáno: Kdo se chlubí, v Pánu se chlub. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܡܢ ܕܡܫܬܒܗܪ ܒܡܪܝܐ ܢܫܬܒܗܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když seděl s nimi za stolem, vzav chléb, dobrořečil, a lámaje, podával jim. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܤܬܡܟ ܥܡܗܘܢ ܢܤܒ ܠܚܡܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Tatoť jest krev Zákona, kterýž vám Bůh vydal. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܐ ܗܘ ܕܡܐ ܕܕܝܬܩܐ ܗܝ ܕܐܬܦܩܕܬ ܠܟܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A podav jí ruky Petr, pozdvihl jí; a povolav svatých a vdov, ukázal jim ji živou. \t ܘܐܘܫܛ ܠܗ ܐܝܕܗ ܘܐܩܝܡܗ ܘܩܪܐ ܠܩܕܝܫܐ ܘܠܐܪܡܠܬܐ ܘܝܗܒܗ ܠܗܘܢ ܟܕ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Větší sobě pokládaje zboží nad Egyptské poklady pohanění Kristovo; nebo prohlédal k hojné odplatě. \t ܘܐܬܪܥܝ ܕܡܝܬܪ ܗܘ ܥܘܬܪܐ ܕܚܤܕܗ ܕܡܫܝܚܐ ܛܒ ܡܢ ܤܝܡܬܗ ܕܡܨܪܝܢ ܚܐܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܦܘܪܥܢ ܐܓܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My pak přeplavivše se od Týru, dostali jsme se až do Ptolemaidy, a pozdravivše tu bratří, pobyli jsme u nich jeden den. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܪܕܝܢ ܡܢ ܨܘܪ ܘܐܬܝܢ ܠܥܟܘ ܡܕܝܢܬܐ ܘܝܗܒܢ ܫܠܡܐ ܠܐܚܐ ܕܬܡܢ ܘܫܪܝܢ ܨܐܕܝܗܘܢ ܝܘܡܐ ܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl Simeonův, kterýž byl Judův, kterýž byl Jozefův, kterýž byl Jónamův, kterýž byl Eliachimův, \t ܒܪ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܗܘܕܐ ܒܪ ܝܘܤܦ ܒܪ ܝܘܢܡ ܒܪ ܐܠܝܩܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A blahoslavená, kteráž uvěřila, neboť dokonány budou ty věci, kteréž jsou povědíny jí ode Pána. \t ܘܛܘܒܝܗ ܠܐܝܕܐ ܕܗܝܡܢܬ ܕܗܘܐ ܫܘܠܡܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܬܡܠܠ ܥܡܗ ܡܢ ܠܘܬ ܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byl tam až do smrti Herodesovy, aby se naplnilo povědění Páně skrze proroka, řkoucího: Z Egypta povolal jsem Syna svého. \t ܘܗܘܐ ܬܡܢ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܗ ܕܗܪܘܕܤ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܡܢ ܡܪܝܐ ܒܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܕܡܢ ܡܨܪܝܢ ܩܪܝܬ ܠܒܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Střízliví buďte, bděte; nebo protivník váš ďábel jako lev řvoucí obchází, hledaje, koho by sežral. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܥܗܕܘ ܡܛܠ ܕܒܥܠܕܒܒܟܘܢ ܤܛܢܐ ܐܝܟ ܐܪܝܐ ܢܗܡ ܘܡܗܠܟ ܘܒܥܐ ܕܠܡܢܘ ܢܒܠܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádejž pak důvěrně, nic nepochybuje. Nebo kdož pochybuje, podoben jest vlnám mořským, kteréž vítr sem i tam žene, a jimi zmítá. \t ܢܫܐܠ ܕܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܟܕ ܠܐ ܡܬܦܠܓ ܗܘ ܓܝܪ ܕܡܬܦܠܓ ܕܡܐ ܠܓܠܠܐ ܕܝܡܐ ܕܫܓܫܐ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přede všemi pak věcmi, bratří moji, nepřisahejte, ani skrze nebe, ani skrze zemi, ani kteroukoli jinou přísahou, ale buď řeč vaše: Jistě, jistě, nikoli, nikoli, abyste neupadli v odsouzení. \t ܩܕܡ ܟܠ ܡܕܡ ܕܝܢ ܐܚܝ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܝܡܝܢ ܠܐ ܒܫܡܝܐ ܘܠܐ ܒܐܪܥܐ ܐܦܠܐ ܒܡܘܡܬܐ ܐܚܪܬܐ ܐܠܐ ܬܗܘܐ ܡܠܬܟܘܢ ܐܝܢ ܐܝܢ ܘܠܐ ܠܐ ܕܠܐ ܬܬܚܝܒܘܢ ܬܚܝܬ ܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odšed odtud Ježíš, šel podle moře Galilejského, a vstoupiv na horu, posadil se tam. \t ܘܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܘܐܬܐ ܥܠ ܓܢܒ ܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܘܝܬܒ ܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Maje víru a dobré svědomí, kteréžto někteří potrativše, zhynuli u víře. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܠܗܕܐ ܕܚܩܘ ܡܢܗܘܢ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܤܬܪܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo těsná jest brána a úzká cesta, kteráž vede k životu, a málo jest nalézajících ji. \t ܡܐ ܩܛܝܢ ܬܪܥܐ ܘܐܠܝܨܐ ܐܘܪܚܐ ܕܡܘܒܠܐ ܠܚܝܐ ܘܙܥܘܪܐ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܫܟܚܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani pokoušejme Krista, jako někteří z nich pokoušeli, a od hadů zhynuli. \t ܘܠܐ ܢܢܤܐ ܠܡܫܝܚܐ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܢܤܝܘ ܘܐܘܒܕܘ ܐܢܘܢ ܚܘܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Raduji se pak, že ve všem mám o vás doufání. \t ܚܕܐ ܐܢܐ ܕܒܟܠ ܡܕܡ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nermutiž se srdce vaše. Věříte v Boha, i ve mne věřte. \t ܠܐ ܢܬܕܘܕ ܠܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘ ܒܐܠܗܐ ܘܒܝ ܗܝܡܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Kterakž tedy ještě nerozumíte? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟܘ ܠܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܡܤܬܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl-liť by vám kdo: Co to činíte? rcete: Že ho Pán potřebuje. A hned je propustí sem. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܕܐ ܐܡܪܘ ܠܗ ܕܠܡܪܢ ܡܬܒܥܐ ܘܡܚܕܐ ܡܫܕܪ ܠܗ ܠܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jichžto konec jest zahynutí, jejichžto bůh jest břicho, a sláva jejich v mrzkostech jejich, kteříž o zemské věci stojí. \t ܕܚܪܬܗܘܢ ܐܒܕܢܐ ܗܝ ܗܢܘܢ ܕܐܠܗܗܘܢ ܟܪܤܗܘܢ ܘܬܫܒܘܚܬܗܘܢ ܒܗܬܬܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܬܪܥܝܬܗܘܢ ܒܐܪܥܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Chléb náš vezdejší dej nám dnes. \t ܗܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ܕܤܘܢܩܢܢ ܝܘܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když nepatříme na ty věci, kteréž se vidí, ale na ty, kteréž se nevidí. Nebo ty věci, kteréž se vidí, jsou časné, ale které se nevidí, jsou věčné. \t ܕܠܐ ܚܕܝܢܢ ܒܗܠܝܢ ܕܡܬܚܙܝܢ ܐܠܐ ܒܗܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܕܡܬܚܙܝܢ ܓܝܪ ܕܙܒܢܐ ܐܢܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܕܝܢ ܕܠܥܠܡ ܐܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Andělu pak Filadelfitské církve piš: Totoť praví ten svatý a pravý, jenž má klíč Davidův, kterýžto otvírá, a žádný nezavírá, a zavírá, žádný pak neotvírá: \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܥܕܬܐ ܕܦܝܠܕܠܦܝܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܩܕܝܫܐ ܫܪܝܪܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܩܠܝܕܐ ܕܕܘܝܕ ܐܝܢܐ ܕܦܬܚ ܘܠܝܬ ܕܐܚܕ ܘܐܚܕ ܘܠܝܬ ܕܦܬܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pověděl pak toto podobenství: Člověk jeden měl strom fíkový štípený na vinici své. I přišel, hledaje ovoce na něm, ale nenalezl. \t ܘܐܡܪ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܬܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܠܐܢܫ ܕܢܨܝܒܐ ܒܟܪܡܗ ܘܐܬܐ ܒܥܐ ܒܗ ܦܐܪܐ ܘܠܐ ܐܫܟܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Pavel, pohleděv pilně na to shromáždění, řekl: Muži bratří, já všelijak s dobrým svědomím sloužil jsem Bohu až do dnešního dne. \t ܘܟܕ ܚܪ ܦܘܠܘܤ ܒܟܢܫܗܘܢ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܚܝ ܐܢܐ ܒܟܠ ܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܐܬܕܒܪܬ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A znaje to Ježíš, řekl jim: Co přemyšlujete o tom, že chleba nemáte? Ještě neznáte, ani rozumíte? Ještě máte oslepené srdce vaše? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܪܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܚܡܐ ܠܝܬ ܠܟܘܢ ܠܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܕܟܝܠ ܠܒܐ ܩܫܝܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak řekli: Kornelius setník, muž spravedlivý a bohabojící, i svědectví dobré mající ode všeho národu Židovského, u vidění napomenut jest od anděla svatého, aby povolal tebe do domu svého a slyšel řeč od tebe. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܩܢܛܪܘܢܐ ܟܐܢܐ ܕܕܚܠ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܡܤܗܕ ܥܠܘܗܝ ܟܠܗ ܥܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܬܐܡܪ ܠܗ ܒܚܙܘܐ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܩܕܝܫܐ ܕܢܫܕܪ ܢܥܠܟ ܠܒܝܬܗ ܘܢܫܡܥ ܡܠܬܐ ܡܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nyní v Kristu Ježíši vy, kteříž jste někdy byli dalecí, blízcí učiněni jste skrze krev Kristovu. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܪܚܝܩܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܩܪܝܒܐ ܗܘܝܬܘܢ ܒܕܡܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli se chtí čemu naučiti, doma mužů svých nechať se ptají. Nebo mrzká věc jest ženám mluviti v shromáždění. \t ܘܐܢ ܡܕܡ ܨܒܝܢ ܕܢܐܠܦܢ ܒܒܬܝܗܝܢ ܢܫܐܠܢ ܠܒܥܠܝܗܝܢ ܒܗܬܬܐ ܗܝ ܓܝܪ ܕܢܫܐ ܒܥܕܬܐ ܢܡܠܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož pak prorokuje, lidem mluví vzdělání, i napomínání, i potěšení. \t ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܡܬܢܒܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܡܡܠܠ ܒܢܝܢܐ ܘܠܘܒܒܐ ܘܒܘܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I nedal žádnému za sebou jíti, jediné Petrovi, Jakubovi a Janovi, bratru Jakubovu. \t ܘܠܐ ܫܒܩ ܠܐܢܫ ܕܢܐܙܠ ܥܡܗ ܐܠܐ ܠܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܕܝܥܩܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Pán: Komu tedy přirovnám lidi pokolení tohoto a čemu podobni jsou? \t ܠܡܢ ܗܟܝܠ ܐܕܡܐ ܠܐܢܫܐ ܕܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܠܡܢ ܕܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy přistoupivše učedlníci jeho, řekli mu: Víš-li, že farizeové, slyševše tu řeč, zhoršili se? \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܦܪܝܫܐ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܐܬܟܫܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Předložení, kteříž dobře spravují, dvojí cti hodni jmíni buďte, zvláště ti, kteříž pracují v slovu Božím a v učení. \t ܩܫܝܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܫܦܝܪ ܡܬܕܒܪܝܢ ܠܐܝܩܪܐ ܥܦܝܦܐ ܢܫܘܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐܝܢ ܒܡܠܬܐ ܘܒܝܘܠܦܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, dva muži mluvili s ním, a ti byli Mojžíš a Eliáš. \t ܘܗܐ ܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܘܫܐ ܘܐܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti také přistoupili k Filipovi, kterýž byl od Betsaidy Galilejské, a prosili ho, řkouce: Pane, chtěli bychom Ježíše viděti. \t ܗܠܝܢ ܐܬܘ ܩܪܒܘ ܠܘܬ ܦܝܠܝܦܘܤ ܗܘ ܕܡܢ ܒܝܬ ܨܝܕܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܝ ܨܒܝܢ ܚܢܢ ܢܚܙܐ ܠܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten zajisté Herodes byl poslal a jal Jana a vsadil jej do žaláře pro Herodiadu manželku Filipa bratra svého, že ji byl za manželku pojal. \t ܗܘ ܓܝܪ ܗܪܘܕܤ ܫܕܪ ܗܘܐ ܐܚܕܗ ܠܝܘܚܢܢ ܘܐܤܪܗ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܡܛܠ ܗܪܘܕܝܐ ܐܢܬܬ ܦܝܠܝܦܘܤ ܐܚܘܗܝ ܗܝ ܕܢܤܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Eliud zplodil Eleazara. Eleazar zplodil Mátana. Mátan zplodil Jákoba. \t ܐܠܝܘܕ ܐܘܠܕ ܠܐܠܝܥܙܪ ܐܠܝܥܙܪ ܐܘܠܕ ܠܡܬܢ ܡܬܢ ܐܘܠܕ ܠܝܥܩܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ačkoli proto nenechal sebe bez osvědčení, dobře čině, dávaje nám s nebe déšť a časy úrodné, naplňuje pokrmem a potěšením srdce naše. \t ܟܕ ܠܐ ܫܒܩ ܢܦܫܗ ܕܠܐ ܤܗܕܘ ܒܕܥܒܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܛܒܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܡܚܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܛܪܐ ܘܡܪܒܐ ܗܘܐ ܦܐܪܐ ܒܙܒܢܝܗܘܢ ܘܡܠܐ ܗܘܐ ܬܘܪܤܝܐ ܘܒܤܝܡܘܬܐ ܠܒܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ovoce pak spravedlnosti v pokoji rozsívá se těm, kteříž pokoj působí. \t ܦܐܪܐ ܕܝܢ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܒܫܝܢܐ ܡܙܕܪܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܝܢ ܫܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni hned opustivše síti, šli za ním. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܚܕܐ ܫܒܩܘ ܡܨܝܕܬܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Mojžíš zajisté věrný byl v celém domě jeho, jako služebník, na osvědčení toho, což potom mělo mluveno býti. \t ܘܡܘܫܐ ܐܝܟ ܥܒܕܐ ܐܬܗܝܡܢ ܒܒܝܬܐ ܟܠܗ ܠܤܗܕܘܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܢ ܗܘܝ ܠܡܬܡܠܠܘ ܒܐܝܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všickni pak věřící byli pospolu, a měli všecky věci obecné. \t ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܐܟܚܕܐ ܗܘܘ ܘܟܠܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܓܘܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A po několika dnech král Agrippa a Bernice přijeli do Cesaree, aby pozdravili Festa. \t ܘܟܕ ܗܘܘ ܝܘܡܬܐ ܢܚܬ ܐܓܪܦܘܤ ܡܠܟܐ ܘܒܪܢܝܩܐ ܠܩܤܪܝܐ ܕܢܫܐܠܘܢ ܫܠܡܗ ܕܦܗܤܛܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Myť se všech stran úzkost máme, ale nebýváme cele potlačeni; v divných jsme nesnadnostech, ale nebýváme v tom pohlceni; \t ܒܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܡܬܐܠܨܝܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܡܬܚܢܩܝܢܢ ܡܬܛܪܦܝܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܚܝܒܝܢ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rozkoš jste provodili na zemi a zbujněli jste; vykrmili jste srdce vaše jakožto ke dni zabití. \t ܒܤܡܬܘܢ ܓܝܪ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܐܬܠܥܒܬܘܢ ܘܬܪܤܝܬܘܢ ܦܓܪܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܠܝܘܡܐ ܕܢܟܤܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Systémová nastavení \t ܣܝܳܡ̈ܶܐ ܕ݂ܩܽܘܝܳܡܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale oni přinutili ho, řkouce: Zůstaň s námi, nebo se již připozdívá, a den se nachýlil. I všel, aby s nimi zůstal. \t ܘܐܠܨܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܘܫ ܠܘܬܢ ܡܛܠ ܕܝܘܡܐ ܗܫܐ ܪܟܢ ܠܗ ܠܡܚܫܟ ܘܥܠ ܕܢܩܘܐ ܠܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mně pak to za nejmenší věc jest, abych od vás souzen byl, aneb od lidského soudu; nýbrž aniž sám sebe soudím. \t ܠܝ ܕܝܢ ܗܕܐ ܒܨܝܪܘܬܐ ܗܝ ܠܝ ܕܡܢܟܘܢ ܐܬܕܝܢ ܐܘ ܡܢ ܟܠ ܒܪ ܐܢܫ ܐܠܐ ܐܦܠܐ ܐܢܐ ܢܦܫܝ ܕܐܢ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo to, což oslaveno bylo, aniž oslaveno bylo v té částce, u přirovnání převýšené slávy nového přisluhování. \t ܐܝܟ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܦܠܐ ܡܫܒܚܐ ܗܝ ܕܐܫܬܒܚܬ ܒܦܘܚܡܐ ܕܗܢܐ ܫܘܒܚܐ ܡܝܬܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli čehož nevidíme, toho se nadějeme, tedy toho skrze trpělivost očekáváme. \t ܐܢ ܕܝܢ ܠܡܕܡ ܕܠܐ ܡܬܚܙܐ ܡܤܒܪܝܢܢ ܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܡܩܘܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom pak vyvolil Pán i jiných sedmdesát, a poslal je po dvou před tváří svou do každého města i místa, kamž měl sám přijíti. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܦܪܫ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܚܪܢܐ ܫܒܥܝܢ ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܬܪܝܢ ܬܪܝܢ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܗ ܠܟܠ ܐܬܪ ܘܡܕܝܢܐ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܠܡܐܙܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A padna na zem, uslyšel hlas řkoucí: Saule, Saule, proč mi se protivíš? \t ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܫܡܥ ܩܠܐ ܕܐܡܪ ܠܗ ܫܐܘܠ ܫܐܘܠ ܡܢܐ ܪܕܦ ܐܢܬ ܠܝ ܩܫܐ ܗܘ ܠܟ ܠܡܒܥܛܘ ܠܥܘܩܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hroznéť jest upadnouti v ruce Boha živého. \t ܕܚܠܬܐ ܗܝ ܪܒܬܐ ܠܡܦܠ ܒܐܝܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak Zákon zajisté svatý, a přikázání svaté i spravedlivé a dobré jest. \t ܢܡܘܤܐ ܡܕܝܢ ܩܕܝܫ ܗܘ ܘܦܘܩܕܢܐ ܩܕܝܫ ܗܘ ܘܟܐܝܢ ܘܛܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A lakomě skrze vymyšlené řeči vámi kupčiti budou; kterýchžto odsouzení již dávno nemešká, a zahynutí jejich nespí. \t ܘܒܥܠܘܒܘܬܐ ܘܒܡܠܐ ܕܒܕܝܐ ܢܬܬܓܪܘܢ ܒܟܘܢ ܗܠܝܢ ܕܕܝܢܗܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܠܐ ܒܛܠ ܘܐܒܕܢܗܘܢ ܠܐ ܢܐܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pro tu příčinu Židé javše mne v chrámě, pokoušeli se rukama svýma zamordovati. \t ܘܥܠ ܐܦܝ ܗܠܝܢ ܐܚܕܘܢܝ ܝܗܘܕܝܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܨܒܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bratří, jestliže by kdo z vás pobloudil od pravdy, a někdo by jej napravil, \t ܐܚܝ ܐܢ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܢܛܥܐ ܡܢ ܐܘܪܚܐ ܕܩܘܫܬܐ ܘܢܦܢܝܘܗܝ ܐܢܫ ܡܢ ܛܥܝܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož prosím vás, abyste pojedli pro zachování vašeho zdraví; neb žádného z vás vlas s hlavy nespadne. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܬܩܒܠܘܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܠܩܘܝܡܐ ܕܚܝܝܟܘܢ ܡܢܬܐ ܓܝܪ ܡܢ ܪܫܐ ܕܚܕ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܐܒܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo všeliké stvoření Boží dobré jest, a nic nemá zamítáno býti, což se s díků činěním přijímá. \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܕܒܪܐ ܠܐܠܗܐ ܫܦܝܪ ܗܘ ܘܠܝܬ ܡܕܡ ܕܡܤܠܝ ܐܢ ܒܬܘܕܝܬܐ ܢܬܢܤܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jemu Ježíš: Já zjevně mluvil jsem světu, já vždycky učíval jsem v škole a v chrámě, kdežto se odevšad Židé scházejí, a tajně jsem nic nemluvil, \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܠܠܬ ܥܡ ܥܡܐ ܘܒܟܠܙܒܢ ܐܠܦܬ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܒܗܝܟܠܐ ܐܝܟܐ ܕܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܬܟܢܫܝܢ ܘܡܕܡ ܒܛܘܫܝܐ ܠܐ ܡܠܠܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jichžto pozdraviv, vypravoval jim všecko, což Bůh skrze službu jeho činil mezi pohany. \t ܘܝܗܒܢ ܠܗܘܢ ܫܠܡܐ ܘܡܫܬܥܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܦܘܠܘܤ ܒܬܪ ܒܬܪ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܠܗܐ ܒܥܡܡܐ ܒܬܫܡܫܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poněvadž pak, čehož já nechci, to činím, tedyť již ne já činím to, ale ten, kterýž přebývá ve mně, hřích. \t ܘܐܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܚܛܝܬܐ ܕܥܡܪܐ ܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož kdož by se koli ponížil jako pacholátko toto, tenť jest větší v království nebeském. \t ܡܢ ܗܟܝܠ ܕܡܡܟܟ ܢܦܫܗ ܐܝܟ ܗܢܐ ܛܠܝܐ ܗܘ ܢܗܘܐ ܪܒ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bohatým tohoto světa přikazuj, ať nejsou vysokomyslní a ať nedoufají v nejistém zboží, ale v Bohu živém, kterýž dává nám hojnost všeho ku požívání. \t ܠܥܬܝܪܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܦܩܕ ܕܠܐ ܢܬܪܝܡܘܢ ܒܪܥܝܢܝܗܘܢ ܘܠܐ ܢܬܬܟܠܘܢ ܥܠ ܥܘܬܪܐ ܕܠܝܬ ܥܠܘܗܝ ܬܘܟܠܢܐ ܐܠܐ ܥܠ ܐܠܗܐ ܚܝܐ ܗܘ ܕܝܗܒ ܠܢ ܟܠ ܥܬܝܪܐܝܬ ܠܢܝܚܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A budeť v posledních dnech, (dí Bůh,) vyleji z Ducha mého na všeliké tělo, a prorokovati budou synové vaši, i dcery vaše, a mládenci vaši vidění vídati budou, a starci vaši sny míti budou. \t ܢܗܘܐ ܒܝܘܡܬܐ ܐܚܪܝܐ ܐܡܪ ܐܠܗܐ ܐܫܘܕ ܪܘܚܝ ܥܠ ܟܠ ܒܤܪ ܘܢܬܢܒܘܢ ܒܢܝܟܘܢ ܘܒܢܬܟܘܢ ܘܓܕܘܕܝܟܘܢ ܚܙܘܢܐ ܢܚܙܘܢ ܘܩܫܝܫܝܟܘܢ ܚܠܡܐ ܢܚܠܡܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A do kteréhožkoli domu vejdete, nejprve rcete: Pokoj tomuto domu. \t ܘܠܐܝܢܐ ܒܝܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܘܩܕܡ ܐܡܪܘ ܫܠܡܐ ܠܒܝܬܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ty Kafarnaum, které jsi až do nebe zvýšeno, až do pekla sníženo budeš. \t ܘܐܢܬܝ ܟܦܪܢܚܘܡ ܗܝ ܕܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܐܬܬܪܝܡܬܝ ܥܕܡܐ ܠܫܝܘܠ ܬܬܚܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jeden z žoldnéřů bok jeho kopím otevřel, a hned vyšla krev a voda. \t ܐܠܐ ܚܕ ܡܢ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܡܚܝܗܝ ܒܕܦܢܗ ܒܠܘܟܝܬܐ ܘܡܚܕܐ ܢܦܩ ܕܡܐ ܘܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž by v tichosti vyučoval ty, jenž se pravdě protiví, zda by někdy dal jim Bůh pokání ku poznání pravdy, \t ܕܢܗܘܐ ܪܕܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܚܪܝܢ ܠܩܘܒܠܗ ܒܡܟܝܟܘܬܐ ܕܠܡܐ ܢܬܠ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܬܝܒܘܬܐ ܘܢܕܥܘܢ ܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My pak, nejmilejší, nadějemeť se o vás lepších věcí, a náležejících k spasení, ač pak koli tak mluvíme. \t ܡܦܝܤܝܢܢ ܕܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܐܚܝ ܐܝܠܝܢ ܕܫܦܝܪܢ ܘܩܪܝܒܢ ܠܚܝܐ ܐܦܢ ܗܟܢܐ ܡܡܠܠܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl k ní: Odpuštěniť jsou tobě hříchové. \t ܘܐܡܪ ܠܗܝ ܐܢܬܬܐ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟܝ ܚܛܗܝܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy oni vztáhli naň ruce své a jali jej. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܪܡܝܘ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ ܘܐܚܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Ježíš řekl: Jáť jsem, a uzříte Syna člověka, an sedí na pravici moci Boží, a přichází s oblaky nebeskými. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܐ ܐܢܐ ܘܬܚܙܘܢ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܚܝܠܐ ܘܐܬܐ ܥܠ ܥܢܢܝ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto spustivše do vody olovnici, nalezli hlubokost dvadcíti loktů; a odjevše odtud maličko, opět spustivše olovnici, nalezli hlubokost patnácti loktů. \t ܘܐܪܡܝܘ ܐܘܩܝܢܤ ܘܐܫܟܚܘ ܩܘܡܝܢ ܥܤܪܝܢ ܘܬܘܒ ܩܠܝܠ ܪܕܘ ܘܐܫܟܚܘ ܩܘܡܝܢ ܚܡܫܥܤܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ihned Ježíš vztáh ruku, ujal jej a řekl jemu: Malé víry, pročežs pochyboval? \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܦܫܛ ܐܝܕܗ ܡܪܢ ܘܐܚܕܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܙܥܘܪ ܗܝܡܢܘܬܐ ܠܡܢܐ ܐܬܦܠܓܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přišedše učedlníci jeho, vzali tělo jeho a pochovali je; a šedše, pověděli to Ježíšovi. \t ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܫܩܠܘ ܫܠܕܗ ܩܒܪܘ ܘܐܬܘ ܚܘܝܘ ܠܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Svědek mi jest zajisté Bůh, kterémužto sloužím duchem mým v evangelium Syna jeho, žeť bez přestání zmínku o vás činím, \t ܤܗܕ ܗܘ ܠܝ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܕܠܗ ܡܫܡܫ ܐܢܐ ܒܪܘܚ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܒܪܗ ܕܕܠܐ ܫܠܘܐ ܒܟܠܙܒܢ ܡܬܕܟܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܨܠܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jáť prositi budu Otce, a jiného Utěšitele dá vám, aby s vámi zůstal na věky, \t ܘܐܢܐ ܐܒܥܐ ܡܢ ܐܒܝ ܘܐܚܪܢܐ ܦܪܩܠܛܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܥܡܟܘܢ ܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A onť přijda, obviňovati bude svět z hříchu, a z spravedlnosti, a z soudu. \t ܘܡܐ ܕܐܬܐ ܗܘ ܢܟܤܝܘܗܝ ܠܥܠܡܐ ܥܠ ܚܛܝܬܐ ܘܥܠ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܥܠ ܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádný nehledej svých věcí, ale jeden každý toho, což jest bližního. \t ܠܐ ܐܢܫ ܕܢܦܫܗ ܢܗܘܐ ܒܥܐ ܐܠܐ ܟܠܢܫ ܐܦ ܕܚܒܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Ach, což jest tobě do nás, Ježíši Nazaretský? Přišel jsi zatratiti nás? Znám tě, kdo jsi, že jsi ten svatý Boží. \t ܘܐܡܪ ܫܒܘܩܝܢܝ ܡܐ ܠܢ ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܐܬܝܬ ܠܡܘܒܕܘܬܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟ ܡܢ ܐܢܬ ܩܕܝܫܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Setníka pak jednoho služebník nemocen jsa, k smrti se přibližoval, kteréhož on sobě mnoho vážil. \t ܥܒܕܗ ܕܝܢ ܕܩܢܛܪܘܢܐ ܚܕ ܥܒܝܕ ܗܘܐ ܒܝܫܐܝܬ ܐܝܢܐ ܕܝܩܝܪ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܘܩܪܝܒ ܗܘܐ ܠܡܡܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy přišel Ježíš od Galilee k Jordánu k Janovi, aby také pokřtěn byl od něho. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܠܝܘܪܕܢܢ ܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܕܢܥܡܕ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak, bratří moji milí a přežádoucí, jenž jste radost a koruna má, tak stůjte v Pánu, milí. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܚܒܝܒܐ ܘܪܚܝܡܐ ܘܚܕܘܬܝ ܘܟܠܝܠܝ ܗܟܢܐ ܩܘܡܘ ܒܡܪܢ ܚܒܝܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O půlnoci pak Pavel a Sílas modléce se, zpívali písničky o Bohu, takže je slyšeli i jiní vězňové. \t ܘܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ ܦܘܠܘܤ ܘܫܝܠܐ ܡܨܠܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܐܤܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím. \t ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto otevřel studnici propasti. I vyšel dým z studnice jako dým z peci veliké, i zatmělo se slunce i povětří pro dým studnice. \t ܘܤܠܩ ܬܢܢܐ ܡܢ ܒܐܪܐ ܐܝܟ ܬܢܢܐ ܕܐܬܘܢܐ ܪܒܐ ܕܡܫܬܓܪ ܘܚܫܟ ܫܡܫܐ ܘܐܐܪ ܡܢ ܬܢܢܐ ܕܒܐܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž při pravdě pobloudili od cíle, pravíce, že by se již stalo vzkříšení, a převracejí víru některých. \t ܗܠܝܢ ܕܛܥܘ ܡܢ ܫܪܪܐ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܩܝܡܬܐ ܕܡܝܬܐ ܗܘܬ ܠܗ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܢܫ ܐܢܫ ܡܗܦܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dokázal moci ramenem svým, rozptýlil pyšné myšlením srdce jejich. \t ܥܒܕ ܙܟܘܬܐ ܒܕܪܥܗ ܘܒܕܪ ܚܬܝܪܝ ܒܬܪܥܝܬܐ ܕܠܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož vás přijímá, mneť přijímá; a kdo mne přijímá, přijímáť toho, kterýž mne poslal. \t ܡܢ ܕܡܩܒܠ ܠܟܘܢ ܠܝ ܡܩܒܠ ܘܡܢ ܕܠܝ ܡܩܒܠ ܠܡܢ ܕܫܠܚܢܝ ܡܩܒܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak javše jej, zmrskali ho a odeslali prázdného. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܚܐܘܗܝ ܘܫܕܪܘܗܝ ܟܕ ܤܦܝܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ti byli udatnější nežli Tessalonitští, kteřížto přijali slovo Boží se vší chtivostí, na každý den rozvažujíce Písma, tak-li by ty věci byly, jakž kázal Pavel. \t ܚܐܪܝܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܬܡܢ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܗܢܘܢ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܬܤܠܘܢܝܩܐ ܘܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܡܠܬܐ ܟܠܝܘܡ ܚܕܝܐܝܬ ܟܕ ܡܦܪܫܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܐܢ ܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܐܝܬܝܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Ježíš řekl jim: Amen pravím vám, že vy, kteříž jste následovali mne, v druhém narození, když se posadí Syn člověka na trůnu velebnosti své, sednete i vy na dvanácti stolicích, soudíce dvanáctero pokolení Izraelské. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢܬܘܢ ܕܐܬܝܬܘܢ ܒܬܪܝ ܒܥܠܡܐ ܚܕܬܐ ܡܐ ܕܝܬܒ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܥܠ ܬܪܢܘܤ ܕܫܘܒܚܗ ܬܬܒܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܬܪܥܤܪ ܟܘܪܤܘܢ ܘܬܕܘܢܘܢ ܬܪܥܤܪ ܫܒܛܐ ܕܐܝܤܪܐܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stalo se pak, že Petr, když procházel všecky sbory, přišel také k svatým, kteříž byli v Lyddě. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܒܡܕܝܢܬܐ ܢܚܬ ܐܦ ܠܘܬ ܩܕܝܫܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܠܘܕ ܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abyste byli bez úhony, a upřímí synové Boží, bez obvinění uprostřed národu zlého a převráceného; mezi kterýmižto svěťte jakožto světla na světě, \t ܕܬܗܘܘܢ ܬܡܝܡܐ ܘܕܠܐ ܡܘܡ ܐܝܟ ܒܢܝܐ ܕܟܝܐ ܕܐܠܗܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܕܪܐ ܥܤܩܐ ܘܡܥܩܡܐ ܘܐܬܚܙܘ ܒܝܢܬܗܘܢ ܐܝܟ ܢܗܝܪܐ ܒܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bratří, modlte se za nás. \t ܐܚܝ ܨܠܘ ܥܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prorok tedy byv a věděv, že přísahou zavázal se jemu Bůh, že z plodu ledví jeho podle těla vzbudí Krista a posadí na stolici jeho, \t ܢܒܝܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܘܝܕܥ ܗܘܐ ܕܡܘܡܬܐ ܝܡܐ ܠܗ ܐܠܗܐ ܕܡܢ ܦܐܪܐ ܕܟܪܤܟ ܐܘܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Ježíš mluvil zástupům a učedlníkům svým, \t ܗܝܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܠܠ ܥܡ ܟܢܫܐ ܘܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy oni propuštěni jsouce, přišli do Antiochie, a shromáždivše množství, dali jim list. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܐܫܬܠܚܘ ܐܬܘ ܠܐܢܛܝܟܝܐ ܘܟܢܫܘ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܝܗܒܘ ܐܓܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jemuž buď sláva na věky věků. Amen. \t ܕܠܗ ܫܘܒܚܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Osobní nastavení \t ܣܝܳܡ̈ܶܐ ܦ݂ܰܪ̈ܨܽܘܦ݂ܳܝܶܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I půjdou tito do trápení věčného, ale spravedliví do života věčného. \t ܗܝܕܝܢ ܢܥܢܐ ܘܢܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܡܐ ܕܠܐ ܥܒܕܬܘܢ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܐܦ ܠܐ ܠܝ ܥܒܕܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Anebo zdali jste nečtli v Zákoně, že kněží ve dny sváteční v chrámě svátek ruší, a jsou bez hříchu? \t ܐܘ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܒܐܘܪܝܬܐ ܕܟܗܢܐ ܒܗܝܟܠܐ ܡܚܠܝܢ ܠܗ ܠܫܒܬܐ ܘܕܠܐ ܥܕܠܝ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale toto psáno jest, abyste věřili, že Ježíš jest Kristus, Syn Boží, a abyste věříce, život věčný měli ve jménu jeho. \t ܐܦ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܕܬܗܝܡܢܘܢ ܕܝܫܘܥ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܡܐ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ ܒܫܡܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Křtů učení, vzkládání rukou, a vzkříšení z mrtvých, i soudu věčného. \t ܘܠܝܘܠܦܢܐ ܕܡܥܡܘܕܝܬܐ ܘܕܤܝܡ ܐܝܕܐ ܘܠܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܠܕܝܢܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale z toho, že jste účastni utrpení Kristových, radujte se, abyste i při zjevení slávy jeho radovali se s veselím. \t ܐܠܐ ܚܕܘ ܕܡܫܬܘܬܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܚܫܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܕܗܟܢܐ ܐܦ ܒܓܠܝܢܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܬܚܕܘܢ ܘ��ܪܘܙܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A víte, že on se okázal proto, aby hříchy naše sňal, a hříchu v něm není. \t ܘܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܘ ܕܐܬܓܠܝ ܕܢܤܒ ܚܛܗܝܢ ܘܚܛܝܬܐ ܒܗ ܠܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když Pilát uslyšel tuto řeč, více se obával. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܚܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jdouce odtud, šli skrze Galilei, a nechtěl, aby kdo o tom věděl. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܡܢ ܬܡܢ ܥܒܪܝܢ ܗܘܘ ܒܓܠܝܠܐ ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܐܢܫ ܢܕܥ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jistě, Otče, že se tak líbilo před tebou. \t ܐܝܢ ܐܒܝ ܕܗܟܢܐ ܗܘܐ ܨܒܝܢܐ ܩܕܡܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale před tím přede vším vztáhnou ruce své na vás, a protiviti se vám budou, vydávajíce vás do škol a žalářů, vodíce k králům a k vladařům pro jméno mé. \t ܩܕܡ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܪܡܘܢ ܥܠܝܟܘܢ ܐܝܕܝܐ ܘܢܪܕܦܘܢܟܘܢ ܘܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܢܩܪܒܘܢܟܘܢ ܩܕܡ ܡܠܟܐ ܘܗܓܡܘܢܐ ܡܛܠ ܫܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dobrý člověk z dobrého pokladu srdce svého vynáší dobré, a zlý člověk ze zlého pokladu srdce svého vynáší zlé. Nebo z hojnosti srdce mluví ústa jeho. \t ܓܒܪܐ ܛܒܐ ܡܢ ܤܝܡܬܐ ܛܒܬܐ ܕܒܠܒܗ ܡܦܩ ܛܒܬܐ ܘܓܒܪܐ ܒܝܫܐ ܡܢ ܤܝܡܬܐ ܒܝܫܬܐ ܕܒܠܒܗ ܡܦܩ ܒܝܫܬܐ ܡܢ ܬܘܬܪܝ ܠܒܐ ܓܝܪ ܡܡܠܠܢ ܤܦܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Podle pečlivého očekávání a naděje mé, že v ničemž nebudu zahanben, ale ve vší doufanlivé smělosti, jako i prve vždycky, tak i nyní veleben bude Kristus na těle mém, buďto skrze život, buďto skrze smrt. \t ܐܝܟܢܐ ܕܡܤܒܪ ܐܢܐ ܘܡܤܟܐ ܐܢܐ ܕܒܡܕܡ ܠܐ ܐܒܗܬ ܐܠܐ ܒܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܐܝܟ ܕܒܟܠܙܒܢ ܐܦ ܗܫܐ ܢܬܪܘܪܒ ܡܫܝܚܐ ܒܦܓܪܝ ܐܢ ܒܚܝܐ ܘܐܢ ܒܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Pavel povstav a rukou, aby mlčeli, pokynuv, řekl: Muži Izraelští, a kteříž se bojíte Boha, slyšte. \t ܘܩܡ ܦܘܠܘܤ ܘܐܢܝܦ ܐܝܕܗ ܘܐܡܪ ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܫܡܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ihned zvolav otec mládence toho s slzami, řekl: Věřím, Pane, spomoz nedověře mé. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܩܥܐ ܐܒܘܗܝ ܕܛܠܝܐ ܟܕ ܒܟܐ ܘܐܡܪ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܡܪܝ ܥܕܪ ܠܚܤܝܪܘܬ ܗܝܡܢܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opět Izaiáš dí: Budeť kořen Jesse, a ten, jenž povstane, panovati nad pohany; v němť pohané doufati budou. \t ܘܬܘܒ ܐܫܥܝܐ ܐܡܪ ܕܢܗܘܐ ܥܩܪܐ ܠܐܝܫܝ ܘܡܢ ܕܢܩܘܡ ܢܗܘܐ ܪܫܐ ܠܥܡܡܐ ܘܥܠܘܗܝ ܢܤܒܪܘܢ ܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toho pak neřekl sám od sebe, ale nejvyšším knězem byv léta toho, prorokoval, že jest měl Ježíš umříti za tento národ, \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܗ ܠܐ ܐܡܪ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܗܘܐ ܕܗܝ ܫܢܬܐ ܐܬܢܒܝ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܕܢܡܘܬ ܚܠܦ ܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se naplnilo dní osm, aby obřezáno bylo dítě, nazváno jest jméno jeho Ježíš, kterýmž bylo nazváno od anděla, prve než se v životě počalo. \t ܘܟܕ ܡܠܘ ܬܡܢܝܐ ܝܘܡܝܢ ܕܢܬܓܙܪ ܛܠܝܐ ܐܬܩܪܝ ܫܡܗ ܝܫܘܥ ܕܐܬܩܪܝ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܩܕܡ ܕܢܬܒܛܢ ܒܟܪܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak zkřikli: Vezmi, vezmi a ukřižuj jej. Řekl jim Pilát: Krále vašeho ukřižuji? Odpověděli přední kněží: Nemámeť krále, než císaře. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܫܩܘܠܝܗܝ ܫܩܘܠܝܗܝ ܨܠܘܒܝܗܝ ܨܠܘܒܝܗܝ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܡܠܟܟܘܢ ܐܙܩܘܦ ܐܡܪܝܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܠܝܬ ܠܢ ܡܠܟܐ ܐܠܐ ܐܢ ܩܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víme, že každý, kdož se narodil z Boha, nehřeší; ale ten, jenž narozen jest z Boha, ostříhá sebe samého, a ten zlostník se ho nedotýká. \t ܘܝܕܥܝܢܢ ܕܟܠ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܚܛܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܐܠܗܐ ܢܛܪ ܢܦܫܗ ܘܒܝܫܐ ܠܐ ܡܬܩܪܒ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i vy buďte hotovi; nebo v tu hodinu, v kterouž se nenadějete, Syn člověka přijde. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܗܘܘ ܡܛܝܒܝܢ ܕܒܫܥܬܐ ܕܠܐ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z pokolení Juda dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Ruben dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Gád dvanácte tisíců znamenaných; \t ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܝܗܘܕܐ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܪܘܒܝܠ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܓܕ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kladli před nohy apoštolské. I rozdělováno bylo jednomu každému, jakž komu potřebí bylo. \t ܘܤܝܡܝܢ ܠܘܬ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܘܡܬܝܗܒ ܗܘܐ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܤܢܝܩ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pilně se pak varujte, aby snad nebyla obtížena srdce vaše obžerstvím a opilstvím a pečováním o tento život, a vnáhle přikvačil by vás ten den. \t ܐܙܕܗܪܘ ܕܝܢ ܒܢܦܫܟܘܢ ܕܠܐ ܡܬܘܡ ܢܐܩܪܘܢ ܠܒܘܬܟܘܢ ܒܐܤܘܛܘܬܐ ܘܒܪܘܝܘܬܐ ܘܒܨܦܬܐ ܕܥܠܡܐ ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܢܐܬܐ ܥܠܝܟܘܢ ܝܘܡܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázal se jich: Kolik chlebů máte? A oni řekli: Sedm. \t ܘܫܐܠ ܐܢܘܢ ܗܘ ܟܡܐ ܠܚܡܝܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܒܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Šimon Petr, řekl: Ty jsi Kristus, Syn Boha živého. \t ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecko pak, což bývá trestáno, od světla bývá zjeveno; nebo to, což všecko zjevuje, světlo jest. \t ܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܡܬܟܘܢ ܡܢ ܢܘܗܪܐ ܘܡܬܓܠܐ ܘܟܠܡܕܡ ܕܓܠܐ ܢܘܗܪܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poodšed maličko, padl na tvář svou, modle se a řka: Otče můj, jest-li možné, nechť odejde ode mne kalich tento. Avšak ne jakž já chci, ale jakž ty chceš. \t ܘܦܪܩ ܩܠܝܠ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܘܡܨܠܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܐܢ ܡܫܟܚܐ ܢܥܒܪܢܝ ܟܤܐ ܗܢܐ ܒܪܡ ܠܐ ܐܝܟ ܕܐܢܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš a řekl jemu: Miluje-li mne kdo, slova mého ostříhati bude, a Otec můj bude jej milovati, a k němu přijdeme, a příbytek u něho učiníme. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢ ܕܪܚܡ ܠܝ ܡܠܬܝ ܢܛܪ ܘܐܒܝ ܢܪܚܡܝܘܗܝ ܘܠܘܬܗ ܐܬܝܢ ܚܢܢ ܘܐܘܢܐ ܠܘܬܗ ܥܒܕܝܢ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přistoupil k němu jeden z zákoníků, slyšev je hádající se, a vida, že jim dobře odpověděl, otázal se ho, které by bylo přikázání první ze všech. \t ܘܩܪܒ ܚܕ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܫܡܥ ܐܢܘܢ ܕܕܪܫܝܢ ܘܚܙܐ ܕܫܦܝܪ ܐܬܝܒ ܠܗܘܢ ܦܬܓܡܐ ܘܫܐܠܗ ܐܝܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ ܕܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Člověka také toho vidouce, an stojí s nimi, kterýž byl uzdraven, neměli co mluviti proti nim. \t ܘܚܙܝܢ ܗܘܘ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܚܓܝܪܐ ܗܘ ܕܐܬܐܤܝ ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܡܕܡ ܠܡܐܡܪ ܠܘܩܒܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přišel Šimon Petr, za ním jda, a všel do hrobu. I uzřel prostěradla položená, \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܫܡܥܘܢ ܒܬܪܗ ܘܥܠ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܚܙܐ ܟܬܢܐ ܟܕ ܤܝܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž tedy dítky účastnost mají těla a krve, i on též podobně účasten jest jich, aby skrze smrt zahladil toho, kterýž má vládařství smrti, to jest ďábla, \t ܡܛܠ ܓܝܪ ܕܒܢܝܐ ܐܫܬܘܬܦܘ ܒܒܤܪܐ ܘܕܡܐ ܐܦ ܗܘ ܒܗ ܒܕܡܘܬܐ ܐܫܬܘܬܦ ܒܗܝܢ ܒܗܠܝܢ ܕܒܡܘܬܗ ܢܒܛܠ ܠܡܢ ܕܐܚܝܕ ܫܘܠܛܢܐ ܕܡܘܬܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܤܛܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kamenováni jsou, sekáni, pokoušíni, mečem zmordováni; chodili v kožích ovčích a kozelčích, opuštěni, souženi, a zle s nimi nakládáno, \t ܐܚܪܢܐ ܐܬܪܓܡܘ ܐܚܪܢܐ ܐܬܢܤܪܘ ܐܚܪܢܐ ܒܦܘܡܐ ܕܤܝܦܐ ܡܝܬܘ ܐܚܪܢܐ ܐܬܟܪܟܘ ܟܕ ܠܒܝܫܝܢ ܡܫܟܐ ܕܐܡܪܐ ܘܕܥܙܐ ܘܤܢܝܩܝܢ ܘܐܠܝܨܝܢ ܘܡܛܪܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni mlčeli. Tedy on dosáh jeho, uzdravil a propustil. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܬܩܘ ܘܐܚܕܗ ܗܘ ܘܐܤܝܗ ܘܫܪܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z čehož budeš míti radost a veselé, a mnozí z jeho narození budou se radovati. \t ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܚܕܘܬܐ ܘܐܪܘܙܐ ܘܤܓܝܐܐ ܢܚܕܘܢ ܒܡܘܠܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vyslyšav to Felix, odložil jim, až by o té cestě něco místnějšího vyzvěděl, řka: Až hejtman Lyziáš sem přijede, posoudím té pře vaší. \t ܦܝܠܟܤ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܠܐܘܪܚܐ ܗܕܐ ܡܠܝܐܝܬ ܬܗܝ ܐܢܘܢ ܟܕ ܐܡܪ ܕܡܐ ܕܐܬܐ ܟܠܝܪܟܐ ܫܡܥ ܐܢܐ ܒܝܢܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byla hodina třetí, když ho ukřižovali. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܫܥܐ ܬܠܬ ܟܕ ܙܩܦܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom pohleděl jsem, a aj, zástup veliký, kteréhož by žádný přečísti nemohl, ze všech národů a pokolení a lidí i jazyků, ani stojí před trůnem a před obličejem Beránka, oblečeni jsouce v bílé roucho, a palmy v rukou jejich. \t ܒܬܪܟܢ ܚܙܝܬ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܢܐ ܕܠܡܢܝܢܗ ܠܝܬ ܕܡܨܐ ܗܘܐ ܡܢ ܟܠ ܥܡ ܘܫܪܒܐ ܘܐܡܘܢ ܘܠܫܢܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܘܩܕܡܘܗܝ ܕܐܡܪܐ ܘܡܥܛܦܝܢ ܐܤܛܠܐ ܚܘܪܬܐ ܘܒܐܝܕܝܗܘܢ ܕܩܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy žoldnéři radili setníkovi, aby vězně zmordovali, aby jim některý vyplyna, neutekl. \t ܘܨܒܘ ܗܘܘ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܕܢܩܛܠܘܢ ܐܢܘܢ ܠܐܤܝܪܐ ܕܠܐ ܢܪܡܘܢ ܤܚܘܐ ܘܢܥܪܩܘܢ ܠܗܘܢ ܡܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby almužna tvá byla v skrytě, a Otec tvůj, kterýž vidí v skrytě, odplatí tobě zjevně. \t ܐܝܟ ܕܬܗܘܐ ܙܕܩܬܟ ܒܟܤܝܐ ܘܐܒܘܟ ܕܚܙܐ ܒܟܤܝܐ ܗܘ ܢܦܪܥܟ ܒܓܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí mu Ježíš: Viziž, abys žádnému nepravil. Ale jdi, a ukaž se knězi, a obětuj dar, kterýž přikázal Mojžíš, na svědectví jim. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܚܙܝ ܠܡܐ ܠܐܢܫ ܐܡܪ ܐܢܬ ܐܠܐ ܙܠ ܚܘܐ ܢܦܫܟ ܠܟܗܢܐ ܘܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܐܝܟ ܕܦܩܕ ܡܘܫܐ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Povstaneť zajisté národ proti národu a království proti království, a bude zemětřesení po místech, a hladové i bouřky. \t ܢܩܘܡ ܓܝܪ ܥܡܐ ܥܠ ܥܡܐ ܘܡܠܟܘ ܥܠ ܡܠܟܘ ܘܢܗܘܘܢ ܙܘܥܐ ܒܕܘܟܐ ܕܘܟܐ ܘܢܗܘܘܢ ܟܦܢܐ ܘܫܓܘܫܝܐ ܗܠܝܢ ܪܫܐ ܐܢܝܢ ܕܚܒܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl: Toho všeho ostříhal jsem od své mladosti. \t ܐܡܪ ܠܗ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܛܪܬ ܐܢܝܢ ܡܢ ܛܠܝܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žoldnéři pak uvedli jej vnitř do síně, do radného domu, a svolali všecku sběř. \t ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܕܝܢ ܐܘܒܠܘܗܝ ܠܓܘ ܕܪܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܦܪܛܘܪܝܢ ܘܩܪܘ ܠܟܠܗ ܐܤܦܝܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Choďtež v moudrosti před těmi, kteříž jsou vně, čas kupujíce. \t ܒܚܟܡܬܐ ܗܠܟܘ ܠܘܬ ܒܪܝܐ ܘܙܒܢܘ ܩܐܪܤܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Petr, řekl jemu: Vylož nám to podobenství. \t ܘܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܦܫܩ ܠܢ ܡܬܠܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jest jako zrno horčičné, kteréžto, když vsáto bývá v zemi, menší jest ze všech semen, kteráž jsou na zemi. \t ܐܝܟ ܦܪܕܬܐ ܗܝ ܕܚܪܕܠܐ ܗܝ ܕܡܐ ܕܐܙܕܪܥܬ ܒܐܪܥܐ ܙܥܘܪܝܐ ܗܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܙܪܥܘܢܐ ܕܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nyní co mešká, víte, totiž aby on teprv zjeven byl časem svým. \t ܘܗܫܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܐܚܝܕ ܕܢܬܓܠܐ ܗܘ ܒܙܒܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakož tělo bez duše jest mrtvé, takť i víra bez skutků jest mrtvá. \t ܐܝܟܢܐ ܕܦܓܪܐ ܕܠܐ ܪܘܚܐ ܡܝܬ ܗܘ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se přiblížili k Jeruzalému, a přišli do Betfage k hoře Olivetské, tedy Ježíš poslal dva učedlníky své, \t ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܬܐ ܠܒܝܬ ܦܓܐ ܥܠ ܓܢܒ ܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ ܫܕܪ ܝܫܘܥ ܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu Ježíš: Tak dlouhý čas s vámi jsem, a nepoznal jsi mne? Filipe, kdož vidí mne, vidí Otce, a kterak ty pravíš: Ukaž nám Otce? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܢܐ ܟܠܗ ܙܒܢܐ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܘܠܐ ܝܕܥܬܢܝ ܦܝܠܝܦܐ ܡܢ ܕܠܝ ܚܙܐ ܚܙܐ ܠܐܒܐ ܘܐܝܟܢܐ ܐܢܬ ܐܡܪ ܐܢܬ ܚܘܢ ܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A prosímeť vás, bratří, znejtež ty, kteříž pracují mezi vámi, a předloženi jsou vám v Pánu, a napomínají vás, \t ܒܥܝܢܢ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܕܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐܝܢ ܒܟܘܢ ܘܩܝܡܝܢ ܒܐܦܝܟܘܢ ܒܡܪܢ ܘܡܠܦܝܢ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Že ve všem obohaceni jste v něm, v každém slovu a ve všelikém umění, \t ܕܒܟܠ ܡܕܡ ܥܬܪܬܘܢ ܒܗ ܒܟܠ ܡܠܐ ܘܒܟܠ ܝܕܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ještěť bych měl mnoho mluviti vám, ale nemůžete snésti nyní. \t ܬܘܒ ܤܓܝ ܐܝܬ ܠܝ ܠܡܐܡܪ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܚܕ ܗܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy ďábel vstoupil do Jidáše, kterýž sloul Iškariotský, jednoho z počtu dvanácti. \t ܥܠ ܗܘܐ ܕܝܢ ܤܛܢܐ ܒܝܗܘܕܐ ܕܡܬܩܪܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܡܢܝܢܐ ܕܬܪܥܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Mojžíš od dávních věků má po všech městech, kdo by jej kázal v školách, poněvadž na každou sobotu čítán bývá. \t ܡܘܫܐ ܓܝܪ ܡܢ ܕܪܐ ܩܕܡܝܐ ܒܟܠ ܡܕܝܢܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܟܪܘܙܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܒܟܠ ܫܒܝܢ ܩܪܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byl pak Jan odín srstmi velbloudovými, a pás kožený na bedrách jeho, a jídal kobylky a med lesní. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ ܠܒܝܫ ܗܘܐ ܠܒܘܫܐ ܕܤܥܪܐ ܕܓܡܠܐ ܘܐܤܝܪ ܗܘܐ ܥܪܩܬܐ ܕܡܫܟܐ ܒܚܨܘܗܝ ܘܡܐܟܘܠܬܗ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܩܡܨܐ ܘܕܒܫܐ ܕܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravě: Nezcizoložíš, a cizoložství pácháš? V ohavnosti maje modly, svatokrádeže se dopouštíš? \t ܘܕܐܡܪ ܐܢܬ ܕܠܐ ܢܓܘܪܘܢ ܐܢܬ ܓܐܪ ܐܢܬ ܘܐܢܬ ܕܫܐܛ ܐܢܬ ܦܬܟܪܐ ܡܚܠܨ ܐܢܬ ܒܝܬ ܡܩܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tentoť jest, o kterémž jest psáno: Aj, já posílám anděla svého před tváří tvou, jenž připraví cestu tvou před tebou. \t ܗܢܘ ܕܥܠܘܗܝ ܟܬܝܒ ܕܗܐ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܡܠܐܟܝ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܟ ܕܢܬܩܢ ܐܘܪܚܐ ܩܕܡܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zůstane-liť čí dílo, kteréž na něm stavěl, vezme odplatu. \t ܘܐܝܢܐ ܕܢܩܘܐ ܥܒܕܗ ܗܘ ܕܒܢܐ ܐܓܪܗ ܢܩܒܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy odpověděv Petr, řekl mu: Aj, my opustili jsme všecky věci, a šli jsme za tebou. Což pak nám bude dáno za to? \t ܗܝܕܝܢ ܥܢܐ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܐ ܐܢܚܢܢ ܫܒܩܢ ܟܠܡܕܡ ܘܐܬܝܢ ܒܬܪܟ ܡܢܐ ܟܝ ܢܗܘܐ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Proč? Nebo ne z víry, ale jako z skutků Zákona jí hledali. Urazili se zajisté o kámen urážky, \t ܡܛܠ ܡܢܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܠܐ ܡܢ ܥܒܕܘܗܝ ܕܢܡܘܤܐ ܐܬܬܩܠܘ ܓܝܪ ܒܟܐܦܐ ܕܬܘܩܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy i ten Šimon také uvěřil, a pokřtěn byv, přídržel se Filipa, a vida zázraky a moci veliké činěné, děsil se. \t ܘܐܦ ܗܘ ܤܝܡܘܢ ܗܝܡܢ ܗܘܐ ܘܥܡܕ ܘܢܩܝܦ ܗܘܐ ܠܗ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܘܟܕ ܚܙܐ ܗܘܐ ܐܬܘܬܐ ܘܚܝܠܐ ܪܘܪܒܐ ܕܗܘܝܢ ܗܘܘ ܒܐܝܕܗ ܬܡܗ ܗܘܐ ܘܡܬܕܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vyvoleným podle předzvědění Boha Otce, v posvěcení Ducha svatého, ku poslušenství a skropení krví Ježíše Krista: Milost vám a pokoj rozmnožen buď. \t ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܓܒܝܘ ܒܡܩܕܡܘܬ ܝܕܥܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܒܐ ܒܩܕܝܫܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܢܗܘܘܢ ܠܡܫܡܥܬܐ ܘܠܪܤܤ ܕܡܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܢܤܓܐ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přišel-liť by v druhé bdění, a pakliť by v třetí bdění přišel, a tak je nalezl, blahoslavení jsou služebníci ti. \t ܘܐܢ ܒܡܛܪܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܐܘ ܕܬܠܬ ܢܐܬܐ ܘܢܫܟܚ ܗܟܢܐ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܥܒܕܐ ܗܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl večer, vyšel Ježíš z města. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܢܦܩܘ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byli pak oba spravedliví před obličejem Božím, chodíce ve všech přikázáních a spravedlnostech Páně bez úhony. \t ܬܪܝܗܘܢ ܕܝܢ ܙܕܝܩܝܢ ܗܘܘ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܡܗܠܟܝܢ ܒܟܠܗܘܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܘܒܟܐܢܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܕܠܐ ܥܕܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdož chce milovati život, a viděti dny dobré, zkrocujž jazyk svůj od zlého, a ústa jeho ať nemluví lsti. \t ܡܢ ܕܨܒܐ ܗܟܝܠ ܚܝܐ ܘܪܚܡ ܝܘܡܬܐ ܛܒܐ ܠܡܚܙܐ ܢܛܪ ܠܫܢܗ ܡܢ ܒܝܫܬܐ ܘܤܦܘܬܗ ܠܐ ܢܡܠܠܢ ܢܟܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vypravovali jim také ti, kteříž byli viděli, kterak jest zdráv učiněn ten, jenž měl ďábelství. \t ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܘ ܐܝܟܢܐ ܐܬܐܤܝ ܓܒܪܐ ܗܘ ܕܝܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A totoť přikázání máme od něho, aby ten, kdož miluje Boha, miloval i bratra svého. \t ܘܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܩܒܠܢ ܡܢܗ ܕܟܠ ܕܡܚܒ ܠܐܠܗܐ ܢܚܒ ܐܦ ܠܐܚܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My pak nebudeme se nad to, což nám není odměřeno, chlubiti, ale podle míry pravidla, kteroužto míru odměřil nám Bůh, chlubiti se budeme, totiž že jsme dosáhli až k vám. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܠܐ ܡܫܬܒܗܪܝܢܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܫܘܚܬܢ ܐܠܐ ܒܡܫܘܚܬܐ ܕܬܚܘܡܐ ܕܦܠܓ ܠܢ ܐܠܗܐ ܕܢܡܛܐ ܐܦ ܥܕܡܐ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Požehnaný Pán Bůh Izraelský, že jest navštívil, a učinil vykoupení lidu svému, \t ܡܒܪܟ ܗܘ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗ ܕܐܝܤܪܝܠ ܕܤܥܪ ܥܡܗ ܘܥܒܕ ܠܗ ܦܘܪܩܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož lační-li nepřítel tvůj, nakrm jej, a žízní-li, dej mu píti. Nebo to učině, uhlí řeřavé shrneš na hlavu jeho. \t ܘܐܢ ܟܦܢ ܒܥܠܕܒܒܟ ܐܘܟܠܝܗܝ ܘܐܢ ܨܗܐ ܐܫܩܝܗܝ ܘܐܢ ܗܠܝܢ ܬܥܒܕ ܠܗ ܓܘܡܪܐ ܕܢܘܪܐ ܬܩܒܪ ܥܠ ܩܪܩܦܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Tajemná koza \t ܡܶܬ݂ܡܰܠܠܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݂ܓ݁ܶܓܶܠ݁"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zákoníci pak, kteříž byli přišli od Jeruzaléma, pravili, že Belzebuba má a že v knížeti ďábelském vymítá ďábly. \t ܘܤܦܪܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܢܚܬܘ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܥܠܙܒܘܒ ܐܝܬ ܒܗ ܘܒܪܫܐ ܕܕܝܘܐ ܡܦܩ ܕܝܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Ježíš řekl jemu: Můžeš-li tomu věřiti; všeckoť jest možné věřícímu. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܕܬܗܝܡܢ ܟܠ ܡܕܡ ܡܫܟܚ ܕܢܗܘܐ ܠܡܢ ܕܡܗܝܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vstoupiv na jednu z těch lodí, kteráž byla Šimonova, prosil ho, aby od země odvezl maličko. A posadiv se, učil z lodí zástupy. \t ܘܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܕܫܡܥܘܢ ܗܘܬ ܟܐܦܐ ܘܤܠܩ ܝܫܘܥ ܝܬܒ ܒܗ ܘܐܡܪ ܕܢܕܒܪܘܢܗ ܩܠܝܠ ܡܢ ܝܒܫܐ ܠܡܝܐ ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܘܡܠܦ ܡܢ ܤܦܝܢܬܐ ܠܟܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To pověděl Izaiáš, když viděl slávu jeho a mluvil o něm. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܫܥܝܐ ܟܕ ܚܙܐ ܫܘܒܚܗ ܘܡܠܠ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jesse zplodil Davida krále. David pak král zplodil Šalomouna, z té, kteráž někdy byla žena Uriášova. \t ܐܝܫܝ ܐܘܠܕ ܠܕܘܝܕ ܡܠܟܐ ܕܘܝܕ ܐܘܠܕ ܠܫܠܝܡܘܢ ܡܢ ܐܢܬܬܗ ܕܐܘܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nepřítel, kterýž jej rozsívá, jestiť ďábel, ale žeň jest skonání světa, a ženci jsou andělé. \t ܒܥܠܕܒܒܐ ܕܝܢ ܕܙܪܥ ܐܢܘܢ ܐܝܬܘܗܝ ܤܛܢܐ ܚܨܕܐ ܕܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܫܘܠܡܗ ܕܥܠܡܐ ܚܨܘܕܐ ܕܝܢ ܡܠܐܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdežto ukřižovali ho, a s ním jiné dva s obou stran, a v prostředku Ježíše. \t ܐܬܪ ܕܙܩܦܘܗܝ ܘܥܡܗ ܬܪܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ܚܕ ܡܟܐ ܘܚܕ ܡܟܐ ܘܠܝܫܘܥ ܒܡܨܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to se dálo za dvě létě, takže všickni, kteříž přebývali v Azii, poslouchali slova Pána Ježíše, i Židé i Řekové. \t ܘܗܕܐ ܗܘܬ ܫܢܝܢ ܬܪܬܝܢ ܥܕܡܐ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܐ ܕܡܪܝܐ ܟܠܗܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܤܝܐ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܪܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V ten čas přistoupili učedlníci k Ježíšovi, řkouce: Kdo pak jest větší v království nebeském? \t ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ܟܝ ܪܒ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A obuté majíce nohy v hotovost k evangelium pokoje, \t ܘܤܐܢܘ ܒܪܓܠܝܟܘܢ ܛܘܝܒܗ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܫܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jí anděl: Neboj se, Maria, nebo jsi nalezla milost u Boha. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܠܐ ܬܕܚܠܝܢ ܡܪܝܡ ܐܫܟܚܬܝ ܓܝܪ ܛܝܒܘܬܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž studnice jedním pramenem vydává sladkou i hořkou vodu? \t ܕܠܡܐ ܡܫܟܚܐ ܕܡܢ ܚܕ ܡܒܘܥܐ ܢܦܩܘܢ ܡܝܐ ܚܠܝܐ ܘܡܪܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jim: Vy jste, ješto se sami spravedliví činíte před lidmi, ale Bůhť zná srdce vaše; nebo což jest u lidí vysokého, ohavnost jest před Bohem. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܕܡܙܕܩܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܩܕܡ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܠܒܘܬܟܘܢ ܕܡܕܡ ܕܪܡ ܒܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܢܕܝܕ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnozí také z těch, kteříž se s marnými uměními obírali, snesše knihy o těch věcech, spálili je přede všemi; a početše cenu jejich, shledali toho padesáte tisíců peněz. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܐܦ ܚܪܫܐ ܟܢܫܘ ܟܬܒܝܗܘܢ ܘܐܝܬܝܘ ܐܘܩܕܘ ܐܢܘܢ ܩܕܡ ܟܠܢܫ ܘܚܫܒܘ ܕܡܝܗܘܢ ܘܤܠܩ ܟܤܦܐ ܪܒܘܬܐ ܚܡܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zabijíť jej, a třetího dne z mrtvých vstane. I zarmoutili se náramně. \t ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ ܘܟܪܝܬ ܠܗܘܢ ܛܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy pojav Ježíš dvanácte, řekl jim: Aj, vstupujeme do Jeruzaléma, a naplníť se všecko to, což psáno jest skrze Proroky o Synu člověka. \t ܘܕܒܪ ܝܫܘܥ ܠܬܪܥܤܪܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܐ ܤܠܩܝܢܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܡܫܬܠܡܢ ܟܠܗܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܢܒܝܐ ܥܠ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neníť ani Žid, ani Řek, ani slouha, ani svobodný, ani muž, ani žena. Nebo všickni vy jedno jste v Kristu Ježíši. \t ܠܝܬ ܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐ ܐܪܡܝܐ ܠܝܬ ܥܒܕܐ ܘܠܐ ܒܪ ܚܐܪܐ ܠܝܬ ܕܟܪܐ ܘܠܐ ܢܩܒܬܐ ܟܠܟܘܢ ܓܝܪ ܚܕ ܐܢܬܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu Natanael: A může z Nazaréta co dobrého býti? Řekl jemu Filip: Pojď a viz. \t ܘܚܙܝܗܝ ܝܫܘܥ ܠܢܬܢܝܐܝܠ ܟܕ ܐܬܐ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܥܠܘܗܝ ܗܐ ܫܪܝܪܐܝܬ ܒܪ ܐܝܤܪܝܠ ܕܢܟܠܐ ܠܝܬ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda světu pro pohoršení. Ačkoli musí to býti, aby přicházela pohoršení, ale však běda člověku, skrze něhož přichází pohoršení. \t ܘܝ ܠܥܠܡܐ ܡܢ ܡܟܫܘܠܐ ܐܢܢܩܐ ܓܝܪ ܕܢܐܬܘܢ ܡܟܫܘܠܐ ܘܝ ܕܝܢ ܠܓܒܪܐ ܕܒܐܝܕܗ ܢܐܬܘܢ ܡܟܫܘܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom vidín jest od Jakuba, potom ode všech apoštolů. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܬܚܙܝ ܠܝܥܩܘܒ ܘܒܬܪܗ ܠܫܠܝܚܐ ܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na přívětivost k hostem nezapomínejte; skrze ni zajisté někteří, nevěděvše, anděly za hostě přijímali. \t ܘܪܚܡܬܐ ܕܐܟܤܢܝܐ ܠܐ ܬܛܥܘܢ ܒܗܕܐ ܓܝܪ ܫܘܘ ܐܢܫܐ ܕܟܕ ܠܐ ܪܓܝܫܝܢ ܢܩܒܠܘܢ ܡܠܐܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byl pak v Jeruzalémě u brány bravné rybník, kterýž slove Židovsky Bethesda, patero přístřeší maje. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܒܐܘܪܫܠܡ ܕܘܟܬܐ ܚܕܐ ܕܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܥܒܪܐܝܬ ܒܝܬ ܚܤܕܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܚܡܫܐ ܐܤܛܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všelikou mocí zmocněni jsouce, podle síly slávy jeho, ke vší trpělivosti a dobrotivosti s radostí, \t ܘܒܟܠ ܚܝܠ ܬܬܚܝܠܘܢ ܐܝܟ ܪܒܘܬܐ ܕܫܘܒܚܗ ܒܟܠ ܡܤܝܒܪܢܘ ܘܒܡܓܪܬ ܪܘܚ ܘܒܚܕܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterážto všecku moc první šelmy provozuje před tváří její; a působí to, že země i ti, kteříž přebývají na ní, klanějí se šelmě té první, jejížto rána smrtelná uzdravena byla. \t ܘܫܘܠܛܢܐ ܕܚܝܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܟܠܗ ܬܥܒܕ ܩܕܡܘܗܝ ܘܬܥܒܕ ܠܐܪܥܐ ܘܠܕܥܡܪܝܢ ܒܗ ܘܢܤܓܕܘܢ ܠܚܝܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܗܝ ܕܐܬܚܠܡܬ ܡܚܘܬܐ ܕܡܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pilně se snažuj vydati sebe Bohu milého dělníka, za nějž by se nebylo proč styděti, a kterýž by právě slovo pravdy rozděloval. \t ܘܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܬܩܝܡ ܢܦܫܟ ܓܡܝܪܐܝܬ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܦܠܚܐ ܕܠܐ ܒܗܬܬܐ ܕܡܟܪܙ ܬܪܝܨܐܝܬ ܡܠܬܐ ܕܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo konec Zákona jest Kristus k ospravedlnění všelikému věřícímu. \t ܤܟܗ ܓܝܪ ܕܢܡܘܤܐ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܠܟܐܢܘܬܐ ܠܟܠ ܕܡܗܝܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ti, kteříž přebývají v Jeruzalémě, a knížata jejich, toho Ježíše neznajíce, odsoudili, a tak hlasy Prorocké, kteříž se na každou sobotu čtou, naplnili. \t ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܥܡܘܪܐ ܕܐܘܪܫܠܡ ܘܪܫܢܝܗܘܢ ܠܐ ܐܪܓܫܘ ܒܗ ܐܦܠܐ ܒܟܬܒܐ ܕܢܒܝܐ ܕܡܬܩܪܝܢ ܒܟܠ ܫܒܐ ܐܠܐ ܕܢܘܗܝ ܘܫܠܡܘ ܗܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pravil jim: Žeň zajisté jest mnohá, ale dělníků málo. Protož proste Pána žni, ať vypudí dělníky na žeň svou. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܨܕܐ ܤܓܝ ܘܦܥܠܐ ܙܥܘܪܝܢ ܒܥܘ ܗܟܝܠ ܡܢ ܡܪܐ ܚܨܕܐ ܕܢܦܩ ܦܥܠܐ ܠܚܨܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale raději hledejte království Božího, a tyto všecky věci budou vám přidány. \t ܒܪܡ ܒܥܘ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܬܬܘܤܦܢ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A do kteréhožkoli města neb městečka vešli byste, vzeptejte se, kdo by v něm hodný byl, a tu pobuďte, až byste i vyšli odtud. \t ܠܐܝܕܐ ܕܝܢ ܡܕܝܢܬܐ ܐܘ ܩܪܝܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܫܐܠܘ ܡܢܘ ܫܘܐ ܒܗ ܘܬܡܢ ܗܘܘ ܥܕܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toť jest učedlník ten, kterýž svědectví vydává o těchto věcech, a napsal toto, a víme, že pravé jest svědectví jeho. \t ܗܢܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܐܤܗܕ ܥܠ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܘܐܦ ܟܬܒ ܐܢܝܢ ܘܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܫܪܝܪܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale to, což mi bylo jako zisk, položil jsem sobě pro Krista za škodu. \t ܐܠܐ ܗܠܝܢ ܕܝܘܬܪܢܐ ܗܘܝ ܠܝ ܚܘܤܪܢܐ ܚܫܒܬ ܐܢܝܢ ܡܛܠ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vyčisťtež tedy starý kvas, abyste byli nové zadělání, jakož pak jste nenakvašeni. Neboť jest Beránek náš velikonoční za nás obětován, Kristus. \t ܕܟܘ ܡܢܟܘܢ ܚܡܝܪܐ ܥܬܝܩܐ ܕܬܗܘܘܢ ܓܒܝܠܬܐ ܚܕܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܝܟܘܢ ܦܛܝܪܐ ܦܨܚܐ ܓܝܪ ܕܝܠܢ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܐܬܢܟܤ ܚܠܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdožť umřel, ospravedlněn jest od hříchu. \t ܐܝܢܐ ܕܡܝܬ ܓܝܪ ܐܬܚܪܪ ܠܗ ܡܢ ܚܛܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne každé tělo jest jednostejné tělo, ale jiné zajisté tělo lidské, jiné tělo hovadí, jiné pak rybí, a jiné ptačí. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܠ ܦܓܪ ܫܘܐ ܐܚܪܝܢ ܗܘ ܓܝܪ ܦܓܪܐ ܕܒܪ ܐܢܫܐ ܘܐܚܪܝܢ ܕܒܥܝܪܐ ܘܐܚܪܝܢ ܕܦܪܚܬܐ ܘܐܚܪܝܢ ܕܢܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Služebníci Kristovi jsou? (Nemoudře dím:) Nadto já. V pracech býval jsem hojněji, v ranách přílišně, v žalářích hojněji, v smrtech častokrát. \t ܐܢ ܡܫܡܫܢܐ ܐܢܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܒܚܤܝܪܘܬ ܪܥܝܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܐܢܐ ܒܠܐܘܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܒܡܚܘܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܒܐܤܘܪܐ ܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܒܡܘܬܐ ܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totiž abyste se zdržovali od obětovaného modlám, a od krve, a od udáveného, a od smilstva. Od těch věcí budete-li se ostříhati, dobře budete činiti. Mějte se dobře. \t ܕܬܬܪܚܩܘܢ ܡܢ ܕܕܒܝܚܐ ܘܡܢ ܕܡܐ ܘܡܢ ܚܢܝܩܐ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܕܟܕ ܬܛܪܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܫܦܝܪ ܬܗܘܘܢ ܗܘܘ ܫܪܝܪܝܢ ܒܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy zástup a hejtman a služebníci Židovští jali Ježíše, a svázali jej. \t ܗܝܕܝܢ ܐܤܦܝܪ ܘܟܠܝܪܟܐ ܘܕܚܫܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܚܕܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܘܐܤܪܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou přešli moře červené jako po suchu; o čež pokusivše se Egyptští, ztonuli. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܥܒܪܘ ܝܡܐ ܕܤܘܦ ܐܝܟ ܕܥܠ ܐܪܥܐ ܝܒܝܫܬܐ ܘܒܗ ܐܬܒܠܥܘ ܡܨܪܝܐ ܟܕ ܐܡܪܚܘ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo někdo rozsuzuje mezi dnem a dnem, a někdo soudí každý den jednostejný býti. Jeden každý v svém smyslu ujištěn buď. \t ܐܝܬ ܕܕܐܢ ܝܘܡܐ ܡܢ ܝܘܡܐ ܘܐܝܬ ܕܕܐܢ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܟܠܢܫ ܕܝܢ ܒܡܕܥܐ ܕܢܦܫܗ ܢܫܬܪܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aby byl otcem obřízky, těch totiž, kteříž ne z obřízky toliko jsou, ale kteříž kráčejí šlépějemi víry otce našeho Abrahama, kteráž byla před obřezáním. \t ܘܐܒܐ ܠܓܙܘܪܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܓܙܘܪܬܐ ܐܢܘܢ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܠܡܝܢ ܠܥܩܒܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܥܘܪܠܘܬܐ ܕܐܒܘܢ ܐܒܪܗܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jehožto hlas tehdáž byl zemí pohnul, nyní pak propověděl, řka: Ještěť já jednou pohnu netoliko zemí, ale i nebem. \t ܐܝܢܐ ܕܩܠܗ ܐܪܥܐ ܐܙܝܥ ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܠܟ ܘܐܡܪ ܕܬܘܒ ܚܕܐ ܙܒܢ ܐܢܐ ܐܙܝܥ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܐܪܥܐ ܐܠܐ ܐܦ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Petr vstav, běžel k hrobu, a pohleděv do něho, uzřel prostěradla, ana sama leží. I odšel, divě se sám v sobě, co se to stalo. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܩܡ ܘܪܗܛ ܠܩܒܪܐ ܘܐܕܝܩ ܚܙܐ ܟܬܢܐ ܕܤܝܡܝܢ ܒܠܚܘܕ ܘܐܙܠ ܟܕ ܡܬܕܡܪ ܒܢܦܫܗ ܥܠ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jsme se vespolek rozžehnali, vstoupili jsme na lodí, a oni se vrátili domů. \t ܘܢܫܩܢ ܠܚܕܕܐ ܘܤܠܩܢ ܠܐܠܦܐ ܘܗܦܟܘ ܗܢܘܢ ܠܒܬܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy všedše na lodí Adramyttenskou, abychom se plavili podle krajin Azie, pustili jsme se na moře. A byl s námi Aristarchus Macedonský z Tessaloniky. \t ܘܟܕ ܗܘܬ ܕܢܪܕܐ ܢܚܬܢ ܠܐܠܦܐ ܕܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܡܢ ܐܕܪܡܢܛܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܙܠܐ ܗܘܬ ܠܐܬܪܐ ܕܐܤܝܐ ܘܥܠ ܗܘܐ ܥܡܢ ܠܐܠܦܐ ܐܪܤܛܪܟܘܤ ܡܩܕܘܢܝܐ ܕܡܢ ܬܤܠܘܢܝܩܐ ܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo neviditelné věci jeho mohou vidíny býti, když z skutků při stvoření světa stalých rozumem pochopeny bývají, totiž ta jeho věčná moc a Božství, tak aby již byli bez výmluvy, \t ܟܤܝܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܠܒܪܝܬܗ ܒܤܘܟܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܘܚܝܠܗ ܘܐܠܗܘܬܗ ܕܠܥܠܡ ܕܢܗܘܘܢ ܕܠܐ ܡܦܩ ܒܪܘܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pohleděv naň Petr s Janem, řekl: Hleď na nás. \t ܘܚܪܘ ܒܗ ܫܡܥܘܢ ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܚܘܪ ܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v ničemž se nestrachujte protivníků, což jest jim jistým znamením zahynutí, vám pak spasení, a to od Boha. \t ܘܒܡܕܡ ܠܐ ܡܬܬܙܝܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܠܩܘܒܠܢ ܠܬܚܘܝܬܐ ܕܐܒܕܢܗܘܢ ܘܠܚܝܐ ܕܝܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož doufanlivé mysli vždycky jsouce, a vědouce, že dokudž pohostinu jsme v tomto těle, vzdáleni jsme ode Pána, \t ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢܢ ܗܟܝܠ ܘܡܦܤܝܢܢ ܕܟܡܐ ܕܒܦܓܪܐ ܫܪܝܢܢ ܥܢܝܕܝܢܢ ܡܢ ܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Též i přední kněží posmívajíce se, jeden k druhému s zákoníky pravili: Jinýmť jest pomáhal, sám sobě pomoci nemůže. \t ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܓܚܟܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܤܦܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܚܪܢܐ ܐܚܝ ܢܦܫܗ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܚܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A chtěv zabíti jej, bál se lidu; nebo za proroka jej měli. \t ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܠܡܩܛܠܗ ܘܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܥܡܐ ܕܐܝܟ ܕܠܢܒܝܐ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne v libosti tělesných žádostí jako i pohané, kteříž Boha neznají; \t ܘܠܐ ܒܚܫܐ ܕܪܓܬܐ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܥܡܡܐ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A dím duši své: Duše, máš mnoho statku složeného za mnohá léta, odpočívej, jez, pij, měj dobrou vůli. \t ܘܐܡܪ ܠܢܦܫܝ ܢܦܫܝ ܐܝܬ ܠܟܝ ܛܒܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܤܝܡܢ ܠܫܢܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܬܬܢܝܚܝ ܐܟܘܠܝ ܐܫܬܝ ܐܬܒܤܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když veliký rozbroj vznikl, obávaje se hejtman, aby Pavel nebyl od nich roztrhán, rozkázal žoldnéřům sjíti dolů a vychvátiti ho z prostředku jejich a vésti do vojska. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܫܓܘܫܝܐ ܪܒܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܚܠ ܗܘܐ ܟܠܝܪܟܐ ܕܠܡܐ ܢܦܫܚܘܢܗ ܠܦܘܠܘܤ ܘܫܠܚ ܠܪܗܘܡܝܐ ܕܢܐܬܘܢ ܢܚܛܦܘܢܗ ܡܢ ܡܨܥܬܗܘܢ ܘܢܥܠܘܢܗ ܠܡܫܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I domácího jejich shromáždění. Pozdravte mého milého Epéneta, kterýž jest prvotiny Achaie v Kristu. \t ܘܗܒܘ ܫܠܡܐ ܠܥܕܬܐ ܕܐܝܬ ܒܒܝܬܗܘܢ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܦܢܛܘܤ ܚܒܝܒܝ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܫܝܬܐ ܕܐܟܐܝܐ ܒܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všedše do hrobu, uzřely mládence, an sedí na pravici, oděného rouchem bílým. I ulekly se. \t ܘܥܠܝܢ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܚܙܝ ܥܠܝܡܐ ܕܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܘܥܛܝܦ ܐܤܛܠܐ ܚܘܪܬܐ ܘܬܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každý zajisté strom po svém vlastním ovoci bývá poznán; nebo nesbírají s trní fíků, ani s hloží sbírají hroznů. \t ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܦܐܪܘܗܝ ܗܘ ܡܬܝܕܥ ܠܐ ܓܝܪ ܠܩܛܝܢ ܡܢ ܟܘܒܐ ܬܐܢܐ ܐܦ ܠܐ ܡܢ ܤܢܝܐ ܩܛܦܝܢ ܥܢܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když Pavel sebral drahně roždí a kladl na oheň, ještěrka, utíkajíc před horkem, připjala se k ruce jeho. \t ܘܦܘܠܘܤ ܫܩܠ ܤܘܓܐܐ ܕܚܒܘܒܐ ܘܤܡ ܥܠ ܢܘܪܐ ܘܢܦܩܬ ܡܢܗܘܢ ܐܟܕܢܐ ܡܢ ܪܬܚܐ ܕܢܘܪܐ ܘܢܟܬܬ ܒܐܝܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak tedy neníť vyvolování na tom, jenž chce, ani na tom, jenž běží, ale na Bohu, jenž se smilovává. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܒܐܝܕܝ ܡܢ ܕܨܒܐ ܘܠܐ ܒܐܝܕܝ ܡܢ ܕܪܗܛ ܐܠܐ ܒܐܝܕܝ ܐܠܗܐ ܡܪܚܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byl pak jeden z učedlníků Ježíšových, kterýž zpolehl na klíně jeho, jehož miloval Ježíš. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܚܕ ܕܤܡܝܟ ܗܘܐ ܒܥܘܒܗ ܗܘ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܠܗ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaž nedí písmo, že z semene Davidova a z Betléma městečka, kdež býval David, přijíti má Kristus? \t ܠܐ ܗܘܐ ܟܬܒܐ ܐܡܪ ܕܡܢ ܙܪܥܗ ܕܕܘܝܕ ܘܡܢ ܒܝܬ ܠܚܡ ܩܪܝܬܐ ܕܝܠܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܐ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pravímť vám, žeť nebudu píti již více z tohoto plodu vinného kořene, až do onoho dne, když jej píti budu s vámi nový v království Otce mého. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܠܐ ܐܫܬܐ ܡܢ ܗܫܐ ܡܢ ܗܢܐ ܝܠܕܐ ܕܓܦܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܒܗ ܐܫܬܝܘܗܝ ܥܡܟܘܢ ܚܕܬܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy povolav ho pán jeho, dí mu: Služebníče zlý, všecken ten tvůj dluh odpustil jsem tobě, nebs mne prosil. \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܝܗܝ ܡܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܥܒܕܐ ܒܝܫܐ ܗܝ ܟܠܗ ܚܘܒܬܐ ܫܒܩܬ ܠܟ ܕܒܥܝܬ ܡܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž jsa v způsobu Božím, nepoložil sobě toho za loupež rovný býti Bohu, \t ܗܘ ܕܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܒܕܡܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܚܛܘܦܝܐ ܚܫܒܗ ܗܕܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܦܚܡܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto všecko tobě dám, jestliže padna, budeš mi se klaněti. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܠܟ ܐܬܠ ܐܢ ܬܦܠ ܬܤܓܘܕ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nepřátelé člověka budou domácí jeho. \t ܘܒܥܠܕܒܒܘܗܝ ܕܓܒܪܐ ܒܢܝ ܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dále pak, bratří, modlte se za nás, aby slovo Páně rozmáhalo se a slaveno bylo, jako i u vás, \t ܡܢ ܗܫܐ ܐܚܝܢ ܨܠܘ ܥܠܝܢ ܕܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܬܗܘܐ ܪܗܛܐ ܘܡܫܬܒܚܐ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܐܝܟ ܕܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděl jsem ženu tu opilou krví svatých a krví mučedlníků Ježíšových, a viděv ji, divil jsem se divením velikým. \t ܘܚܙܝܬ ܐܢܬܬܐ ܕܪܘܝܐ ܡܢ ܕܡܐ ܕܩܕܝܫܐ ܘܡܢ ܕܡܐ ܕܤܗܕܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܐܬܕܡܪܬ ܕܘܡܪܐ ܪܒܐ ܟܕ ܚܙܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano i do Tesaloniky jednou i po druhé, čehož jsem potřeboval, poslali jste mi. \t ܕܐܦ ܠܬܤܠܘܢܝܩܐ ܚܕܐ ܙܒܢ ܘܬܪܬܝܢ ܚܫܚܬܝ ܫܕܪܬܘܢ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To uslyšav Ježíš, dí jim: Nepotřebují zdraví lékaře, ale nemocní. Nepřišelť jsem volati spravedlivých, ale hříšných ku pokání. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܤܢܝܩܝܢ ܚܠܝܡܐ ܥܠ ܐܤܝܐ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܥܒܝܕܝܢ ܠܐ ܐܬܝܬ ܕܐܩܪܐ ܠܙܕܝܩܐ ܐܠܐ ܠܚܛܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Druhého pak dne odjíti maje, vyňav dva peníze, dal hospodáři, a řekl: Měj o něj péči, a cožkoli nad to vynaložíš, já když se vrátím, zaplatím tobě. \t ܘܠܨܦܪܗ ܕܝܘܡܐ ܐܦܩ ܬܪܝܢ ܕܝܢܪܝܢ ܝܗܒ ܠܦܘܬܩܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܨܦ ܕܝܠܗ ܘܐܢ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܬܦܩ ܡܐ ܕܗܦܟ ܐܢܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odpověděli Židé a řekli jemu: Jaké znamení toho nám ukážeš, že tyto věci činíš? \t ܥܢܘ ܕܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܡܢܐ ܐܬܐ ܡܚܘܐ ܐܢܬ ܠܢ ܕܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž mi nesluší v mém učiniti, což chci? Čili oko tvé nešlechetné jest, že já dobrý jsem? \t ܐܘ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܝ ܕܡܕܡ ܕܨܒܐ ܐܢܐ ܐܥܒܕ ܒܕܝܠܝ ܐܘ ܥܝܢܟ ܒܝܫܐ ܕܐܢܐ ܛܒ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak tedy po ovocích jejich poznáte je. \t ܡܕܝܢ ܡܢ ܦܐܪܝܗܘܢ ܬܕܥܘܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A snažili se pokojni býti a hleděti toho, což komu náleží, a pracovati rukama svýma vlastníma, jakož jsme přikázali vám, \t ܘܬܬܚܦܛܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܫܠܝܢ ܘܥܢܝܢ ܒܤܘܥܪܢܝܟܘܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܦܠܚܝܢ ܒܐܝܕܝܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕܢܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Festus vladařství ujav, po třech dnech přijel z Cesaree do Jeruzaléma. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܦܗܤܛܘܤ ܠܩܤܪܝܐ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܤܠܩ ܠܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toho Ježíše vzkřísil Bůh, jehožto my všickni svědkové jsme. \t ܠܗܢܐ ܝܫܘܥ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܘܚܢܢ ܟܠܢ ܤܗܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo pravím vám, že se ještě to musí naplniti na mně, což psáno: A s nešlechetnými počten jest. Nebo ty věci, kteréž psány jsou o mně, konec berou. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܐܦ ܗܕܐ ܕܟܬܝܒܐ ܘܠܐ ܕܬܬܡܠܐ ܒܝ ܕܥܡ ܥܘܠܐ ܐܬܡܢܐ ܟܠܗܝܢ ܓܝܪ ܕܥܠܝ ܐܫܬܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jim: Pojďmež do okolních městeček, abych i tam kázal. Nebo na to jsem přišel. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܠܟܘ ܠܩܘܪܝܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܕܩܪܝܒܢ ܕܐܦ ܬܡܢ ܐܟܪܙ ܠܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš: Chválím-liť já se sám, chvála má nic není. Jestiť kterýž mne chválí, Otec můj, o němž vy pravíte, že Bůh váš jest. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢ ܐܢܐ ܡܫܒܚ ܐܢܐ ܢܦܫܝ ܫܘܒܚܝ ܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܐܝܬܘܗܝ ܐܒܝ ܕܡܫܒܚ ܠܝ ܗܘ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܢ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, budeš němý, a nebudeš moci mluviti až do toho dne, v kterémž se tyto věci stanou, protože jsi neuvěřil řečem mým, kteréž se naplní časem svým. \t ܡܟܝܠ ܬܗܘܐ ܫܬܝܩ ܘܠܐ ܬܫܟܚ ܠܡܡܠܠܘ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܗܠܝܢ ܢܗܘܝܢ ܥܠ ܕܠܐ ܗܝܡܢܬ ܠܡܠܝ ܗܠܝܢ ܕܡܬܡܠܝܢ ܒܙܒܢܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vámť zajisté pravím pohanům, jelikož jsem já apoštol pohanský, přisluhování mé oslavuji, \t ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܥܡܡܐ ܐܢܐ ܕܐܝܬܝ ܫܠܝܚܐ ܕܥܡܡܐ ܠܬܫܡܫܬܝ ܡܫܒܚ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo všeliký dům ustaven bývá od někoho, ten pak, kdož všecky tyto věci ustavěl, Bůh jest. \t ܟܠ ܒܝܬܐ ܓܝܪ ܡܢ ܐܢܫ ܗܘ ܡܬܒܢܐ ܗܘ ܕܝܢ ܕܒܢܐ ܟܠ ܐܠܗܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, řekl k nim: Nepotřebujíť zdraví lékaře, ale nemocní. \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܐܤܝܐ ܠܚܠܝܡܐ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܥܒܝܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekla jemu Marta: Vím, že vstane při vzkříšení v den nejposlednější. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܡܪܬܐ ܝܕܥܐܢܐ ܕܩܐܡ ܒܢܘܚܡܐ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Pilát všel opět do radného domu, i povolal Ježíše a řekl jemu: Ty-li jsi Král Židovský? \t ܥܠ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܦܪܛܘܪܝܢ ܘܩܪܐ ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܗܘܢ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpovídaje pak Petr, řekl jemu: Byť se pak všickni zhoršili nad tebou, jáť se nikdy nezhorším. \t ܥܢܐ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܦܢ ܟܠܢܫ ܢܬܟܫܠ ܒܟ ܐܢܐ ܡܬܘܡ ܠܐ ܐܬܟܫܠ ܒܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nenalezše jeho, navrátili se do Jeruzaléma, hledajíce ho. \t ܘܠܐ ܐܫܟܚܘܗܝ ܘܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Chlubiž se pak bratr ponížený v povýšení svém, \t ܢܫܬܒܗܪ ܕܝܢ ܐܚܐ ܡܟܝܟܐ ܒܪܘܡܪܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muži bratří, synové rodu Abrahamova, a kteříž mezi vámi jsou bojící se Boha, vám slovo spasení tohoto posláno jest. \t ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܒܢܝ ܫܪܒܬܗ ܕܐܒܪܗܡ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܥܡܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܠܟܘܢ ܗܘ ܐܫܬܕܪܬ ܡܠܬܐ ܕܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož mne nenávidí, i Otceť mého nenávidí. \t ܡܢ ܕܠܝ ܤܢܐ ܘܐܦ ܠܐܒܝ ܤܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nemylte se, Bůhť nebude oklamán; nebo cožkoli rozsíval by člověk, toť bude i žíti. \t ܠܐ ܬܛܥܘܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܡܬܒܙܚ ܡܕܡ ܕܙܪܥ ܓܝܪ ܒܪ ܐܢܫܐ ܗܘ ܗܘ ܚܨܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak abyste slušně chodili před těmi, kteříž jsou vně, a v ničemž abyste neměli nedostatku. \t ܕܬܗܘܘܢ ܡܗܠܟܝܢ ܒܐܤܟܡܐ ܠܘܬ ܒܪܝܐ ܘܥܠ ܐܢܫ ܠܐ ܬܤܬܢܩܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Káže o království Božím a uče těm věcem, kteréž jsou o Pánu Ježíši Kristu, se vší doufanlivostí bez překážky. \t ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܥܠ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܠܐ ܟܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádámeť pak, aby jeden každý z vás až do konce prokazoval tu opravdovou pilnost k nabytí plné jistoty naděje, \t ܨܒܝܢܢ ܕܝܢ ܕܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܗܝ ܗܕܐ ܚܦܝܛܘܬܐ ܢܚܘܐ ܠܫܘܡܠܝܐ ܕܤܒܪܟܘܢ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zemřel v moři třetí díl stvoření těch, kteráž měla duši, a třetí díl lodí zhynul. \t ܘܡܝܬ ܬܘܠܬܐ ܕܟܠ ܒܪܝܬܐ ܕܒܝܡܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܢܦܫܐ ܘܬܘܠܬܐ ܕܐܠܦܐ ܐܬܚܒܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Nebo ten život zjeven jest, a my jsme viděli jej, a svědčíme, i zvěstujeme vám ten život věčný, kterýž byl u Otce, a zjeven jest nám,) \t ܘܚܝܐ ܐܬܓܠܝܘ ܘܚܙܝܢ ܘܤܗܕܝܢܢ ܘܡܟܪܙܝܢܢ ܠܟܘܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܗܢܘܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܠܘܬ ܐܒܐ ܘܐܬܓܠܝܘ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dotekl se ruky její, a hned přestala jí zimnice. I vstala a posluhovala jim. \t ܘܩܪܒ ܠܐܝܕܗ ܘܫܒܩܬܗ ܐܫܬܐ ܘܩܡܬ ܘܡܫܡܫܐ ܗܘܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protoť jsem vám to napsal, abych přijda k vám, neměl zámutku z těch, z nichž bych se měl radovati, doufaje o všech o vás, že radost má jest všech vás radost. \t ܘܕܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܗܝ ܗܕܐ ܕܠܐ ܟܕ ܐܬܐ ܢܟܪܘܢ ܠܝ ܗܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܗܢܘܢ ܢܚܕܘܢܢܝ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܕܝܢ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܕܚܕܘܬܝ ܕܟܠܟܘܢ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť máte mezi sebou hořkou závist a zdráždění v srdci svém, nechlubte se a neklamejte proti pravdě. \t ܐܢ ܕܝܢ ܚܤܡܐ ܡܪܝܪܐ ܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܘ ܚܪܝܢܐ ܒܠܒܝܟܘܢ ܠܐ ܬܬܚܬܪܘܢ ܥܠ ܩܘܫܬܐ ܘܬܕܓܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A staneť se, že každá duše, kteráž by neposlouchala toho Proroka, vyhlazena bude z lidu mého. \t ܘܬܗܘܐ ܟܠ ܢܦܫܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܬܫܡܥ ܠܢܒܝܐ ܗܘ ܬܐܒܕ ܢܦܫܐ ܗܝ ܡܢ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten lstivě nakládaje s pokolením naším, trápil otce naše, takže musili vyhazovati nemluvňátka svá, aby se nerozplozovali. \t ܘܐܨܛܢܥ ܥܠ ܛܘܗܡܢ ܘܐܒܐܫ ܠܐܒܗܬܢ ܘܦܩܕ ܕܢܗܘܘܢ ܡܫܬܕܝܢ ܝܠܘܕܝܗܘܢ ܕܠܐ ܢܚܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milosrdenství vám a pokoj i láska budiž rozmnožena. \t ܪܚܡܐ ܘܫܠܡܐ ܘܚܘܒܐ ܢܤܓܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jsme zajisté jeho dílo, jsouce stvořeni v Kristu Ježíši k skutkům dobrým, kteréž Bůh připravil, abychom v nich chodili. \t ܒܪܝܬܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܕܝܠܗ ܕܐܬܒܪܝܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܥܒܕܐ ܛܒܐ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܛܝܒ ܐܠܗܐ ܕܒܗܘܢ ܢܗܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy jste pak svědkové toho. \t ܘܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܤܗܕܐ ܕܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak i vy, když učiníte všecko, což vám přikázáno, rcete: Služebníci neužiteční jsme. Což jsme povinni byli učiniti, učinili jsme. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܥܒܕܬܘܢ ܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܦܩܝܕܢ ܠܟܘܢ ܐܡܪܘ ܕܥܒܕܐ ܚܢܢ ܒܛܝܠܐ ܕܡܕܡ ܕܚܝܒܝܢ ܗܘܝܢ ܠܡܥܒܕ ܥܒܕܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jestliže byste co prosili ve jménu mém, toť učiním, aby oslaven byl Otec v Synu. \t ܘܡܕܡ ܕܬܫܐܠܘܢ ܒܫܡܝ ܐܥܒܕ ܠܟܘܢ ܕܢܫܬܒܚ ܐܒܐ ܒܒܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O nic nebuďte pečliví, ale ve všech věcech skrze modlitbu a poníženou žádost s díků činěním prosby vaše známy buďte Bohu. \t ܕܡܕܡ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܐܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܒܨܠܘܬܐ ܘܒܒܥܘܬܐ ܘܒܬܘܕܝܬܐ ܫܐܠܬܟܘܢ ܢܬܝܕܥܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Onť musí růsti, já pak menšiti se. \t ܠܗܘ ܗܘ ܘܠܐ ܠܡܪܒܐ ܘܠܝ ܠܡܒܨܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní pak psal jsem vám, abyste se nesměšovali s takovými, kdyby kdo, maje jméno bratr, byl smilník, neb lakomec, neb modlář, neb zlolejce, neb opilec, neb dráč. S takovým ani nejezte. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܬܚܠܛܘܢ ܐܢ ܐܝܬ ܕܡܬܩܪܐ ܐܚܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܙܢܝܐ ܐܘ ܥܠܘܒܐ ܐܘ ܦܠܚ ܦܬܟܪܐ ܐܘ ܡܨܥܪܢ ܐܘ ܪܘܝ ܐܘ ܚܛܘܦ ܥܡ ܐܝܢܐ ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܐܦܠܐ ܠܚܡܐ ܠܡܐܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpovídaje, řekl jim: Co vám přikázal Mojžíš? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܦܩܕܟܘܢ ܡܘܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli mu učedlníci jeho: I kde bychom vzali tolik chleba na této poušti, abychom takový zástup nasytili? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܡܟܐ ܠܢ ܒܚܘܪܒܐ ܠܚܡܐ ܕܢܤܒܥ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܟܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A lstivě něco těch peněz ujal s vědomím manželky své, a přinesa díl nějaký, položil k nohám apoštolským. \t ܘܫܩܠ ܡܢ ܛܝܡܝܗ ܘܛܫܝ ܟܕ ܪܓܝܫܐ ܗܘܬ ܒܗ ܐܢܬܬܗ ܘܐܝܬܝ ܡܢܗ ܡܢ ܟܤܦܐ ܘܤܡ ܩܕܡ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Někteří zajisté jen z závisti a navzdoru, někteří pak také z oblíbení sobě toho Krista káží. \t ܘܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܚܤܡܐ ܘܚܪܝܢܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܕܝܢ ܒܨܒܝܢܐ ܛܒܐ ܘܒܚܘܒܐ ܠܡܫܝܚܐ ܡܟܪܙܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byla pak blízko velikanoc Židovská. I šli mnozí do Jeruzaléma z krajiny té před velikonocí, aby se očistili. \t ܩܪܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܦܨܚܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܤܠܩܘ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܩܘܪܝܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܩܕܡ ܥܕܥܕܐ ܕܢܕܟܘܢ ܢܦܫܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravím pak vám přátelům svým: Nestrachujte se těch, jenž tělo zabíjejí, a potom nemají, co by více učinili. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܠܪܚܡܝ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܛܠܝܢ ܦܓܪܐ ܘܡܢ ܒܬܪܟܢ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܠܡܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A takoví jste někteří byli, ale obmyti jste, ale posvěceni jste, ale ospravedlněni jste ve jménu Pána Jezukrista a skrze Ducha Boha našeho. \t ܘܗܠܝܢ ܐܝܬ ܗܘܝ ܒܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܐܠܐ ܤܚܝܬܘܢ ܘܐܬܩܕܫܬܘܢ ܘܐܙܕܕܩܬܘܢ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܒܪܘܚܗ ܕܐܠܗܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vzav to, pojedl před nimi, \t ܘܢܤܒ ܐܟܠ ܠܥܢܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo co jest platno člověku, by pak všecken svět získal, a své duši uškodil? Aneb kterou dá člověk odměnu za duši svou? \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܡܬܗܢܐ ܒܪܢܫܐ ܐܢ ܟܠܗ ܥܠܡܐ ܢܩܢܐ ܘܢܦܫܗ ܢܚܤܪ ܐܘ ܡܢܐ ܢܬܠ ܒܪܢܫܐ ܬܚܠܘܦܐ ܕܢܦܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v ten den přistoupili někteří z farizeů, řkouce jemu: Vyjdi, a odejdi odsud, nebo Herodes chce tě zamordovati. \t ܒܗ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܩܪܒܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܘܩ ܙܠ ܠܟ ܡܟܐ ܡܛܠ ܕܗܪܘܕܤ ܨܒܐ ܠܡܩܛܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Synáčkové, vystříhejte se modl. Amen. \t ܒܢܝ ܛܪܘ ܢܦܫܟܘܢ ܡܢ ܕܚܠܬ ܦܬܟܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I oznámili jemu, že Ježíš Nazaretský tudy jde. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܥܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl: Amen pravím vám: Neobrátíte-li se a nebudete-li jako pacholátka, nikoli nevejdete do království nebeského. \t ܘܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܠܐ ܬܬܗܦܟܘܢ ܘܬܗܘܘܢ ܐܝܟ ܛܠܝܐ ܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A neobcujte s skutky neužitečnými tmy, ale raději je trescete. \t ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܘܬܦܝܢ ܠܘܬ ܥܒܕܐ ܕܚܫܘܟܐ ܕܦܐܪܐ ܠܝܬ ܒܗܘܢ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܟܘܢܝܢ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož pravím vám: Začež byste koli, modléce se, prosili, věřte, že vezmete, a staneť se vám. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܕܡܨܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܝܡܢܘ ܕܢܤܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܢܗܘܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiné podobenství předložil jim, řka: Podobno jest království nebeské zrnu horčičnému, kteréž vzav člověk, vsál na poli svém. \t ܐܚܪܢܐ ܡܬܠܐ ܐܡܬܠ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܦܪܕܬܐ ܕܚܪܕܠܐ ܕܢܤܒ ܓܒܪܐ ܙܪܥܗ ܒܩܪܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Jezukrista. \t ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ ܘܛܝܒܘܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto mluvil jsem vám, u vás přebývaje. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܐܝܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo proto i daň dáváte, poněvadž služebníci Boží jsou, pilnou práci o to vedouce. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܟܤܦ ܪܫܐ ܝܗܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܡܫܢܐ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܕܥܠܝܗܝܢ ܕܗܠܝܢ ܩܝܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Díky činím Bohu, jemuž sloužím, jako i předkové moji, v svědomí čistém, z toho, že mám na tě ustavičnou pamět na svých modlitbách ve dne i v noci, \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܠܗ ܡܫܡܫ ܐܢܐ ܡܢ ܐܒܗܬܝ ܒܬܐܪܬܐ ܕܟܝܬܐ ܕܐܡܝܢܐܝܬ ܡܬܕܟܪ ܐܢܐ ܠܟ ܒܨܠܘܬܝ ܕܠܠܝܐ ܘܕܐܝܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se v těch dnech, vyšel Ježíš na horu k modlení. I byl tam přes noc na modlitbě Boží. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܠܛܘܪܐ ܠܡܨܠܝܘ ܘܬܡܢ ܐܓܗ ܗܘܐ ܒܨܠܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odšel ten člověk, a pověděl Židům, že by Ježíš byl ten, kterýž ho zdravého učinil. \t ܘܐܙܠ ܗܘ ܓܒܪܐ ܘܐܡܪ ܠܝܗܘܕܝܐ ܕܝܫܘܥ ܗܘ ܗܘ ܕܐܚܠܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nalézám tedy takový při sobě zákon, když chci činiti dobré, že se mne přídrží zlé. \t ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܠܢܡܘܤܐ ܕܫܠܡ ܠܪܥܝܢܝ ܗܘ ܕܨܒܐ ܕܢܥܒܕ ܛܒܬܐ ܡܛܠ ܕܒܝܫܬܐ ܩܪܝܒܐ ܗܝ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož, bratří, stůjtež a držtež se učení vydaného, jemuž jste se naučili, buďto skrze řeč, buďto i skrze list náš. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܐܬܩܝܡܘ ܘܚܡܤܢܘ ܒܦܘܩܕܢܐ ܕܝܠܦܬܘܢ ܐܢ ܒܡܠܬܐ ܘܐܢ ܒܐܓܪܬܐ ܕܝܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli čeho jiného hledáte, i toť můž v pořádném svolání obce skoncováno býti. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܡܕܡ ܐܚܪܝܢ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܕܘܟܬܐ ܕܝܗܝܒܐ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܠܟܢܘܫܝܐ ܡܫܬܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odpovědí jemu spravedliví, řkouce: Pane, kdy jsme tě vídali lačného, a krmili jsme tebe, žíznivého, a dávaliť jsme nápoj? \t ܗܝܕܝܢ ܢܐܡܪܘܢ ܠܗ ܗܢܘܢ ܙܕܝܩܐ ܡܪܢ ܐܡܬܝ ܚܙܝܢܟ ܕܟܦܢ ܐܢܬ ܘܬܪܤܝܢܟ ܐܘ ܕܨܗܐ ܐܢܬ ܘܐܫܩܝܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděl jsem šelmu a krále země a vojska jejich, ani se sjeli, aby bojovali s tím, kterýž seděl na koni, a s rytířstvem jeho. \t ܘܚܙܝܬ ܠܚܝܘܬܐ ܘܠܚܝܠܘܬܗ ܘܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܘܠܦܠܚܝܗܘܢ ܕܡܟܢܫܝܢ ܠܡܥܒܕ ܩܪܒܐ ܥܡ ܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܤܘܤܝܐ ܘܥܡ ܦܠܚܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ve jménu jeho národové doufati budou. \t ܘܒܫܡܗ ܥܡܡܐ ܢܤܒܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli by tě oko tvé horšilo, vylup je. Lépeť jest tobě jednookému vjíti do království Božího, nežli obě oči majícímu uvrženu býti do ohně pekelného, \t ܘܐܢ ܥܝܢܟ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܚܨܝܗ ܦܩܚ ܗܘ ܠܟ ܕܒܚܕܐ ܥܝܢܟ ܬܥܘܠ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܘ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܥܝܢܝܢ ܬܦܠ ܒܓܗܢܐ ܕܢܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blázni a slepci, i co jest většího, dar-li, čili oltář, kterýž posvěcuje daru? \t ܤܟܠܐ ܘܥܘܝܪܐ ܡܢܐ ܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܐܘ ܡܕܒܚܐ ܕܡܩܕܫ ܠܩܘܪܒܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A sotva ji pomíjeti mohše, přijeli jsme na jedno místo, kteréž slove Pěkný břeh, od kteréhožto nedaleko bylo město Lasea. \t ܘܠܡܚܤܢ ܟܕ ܪܕܝܢܢ ܚܕܪܝܗ ܡܛܝܢ ܠܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܠܡܐܢܐ ܫܦܝܪܐ ܘܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܗ ܠܐܤܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda vám, kteříž jste nasyceni, nebo lačněti budete. Běda vám, kteříž se nyní smějete, nebo kvíliti a plakati budete. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܒܥܐ ܕܬܟܦܢܘܢ ܘܝ ܠܟܘܢ ܠܕܓܚܟܝܢ ܗܫܐ ܕܬܒܟܘܢ ܘܬܬܐܒܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jsme přijeli do Syrakusis, zůstali jsme tu za tři dni. \t ܘܐܬܝܢ ܠܤܪܩܘܤܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܩܘܝܢ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܬܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Ježíš: Čemu podobno jest království Boží a k čemu je přirovnám? \t ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܡܢܐ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܡܢܐ ܐܕܡܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přední pak kněží a starší a všecka ta rada hledali falešného svědectví proti Ježíšovi, aby jej na smrt vydali, \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܩܫܝܫܐ ܘܟܢܘܫܬܐ ܟܠܗ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܝܫܘܥ ܤܗܕܐ ܐܝܟ ܕܢܡܝܬܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I oznámili jemu nejvyšší kněz a přednější z Židů o Pavlovi, a prosili ho, \t ܘܐܘܕܥܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܪܫܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܥܠ ܦܘܠܘܤ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já a Otec jedno jsme. \t ܐܢܐ ܘܐܒܝ ܚܕ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Festus: Králi Agrippo a všickni, kteříž jste tuto s námi, vidíte tohoto, za nějžto všecko množství Židů prosili mne, i v Jeruzalémě i zde, křičíce, že takový nemá více živ býti. \t ܘܐܡܪ ܦܗܤܛܘܤ ܐܓܪܦܘܤ ܡܠܟܐ ܘܟܠܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬܝܟܘܢ ܥܡܢ ܥܠ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠܗ ܥܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܩܒܠܢܝ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܗܪܟܐ ܟܕ ܩܥܝܢ ܕܠܐ ܬܘܒ ܘܠܐ ܠܗܢܐ ܕܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jim Ježíš: Byste slepí byli, hříchu byste neměli; ale nyní pravíte: Vidíme, protož hřích váš zůstává. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܠܘ ܤܡܝܐ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝܬ ܗܘܬ ܠܟܘܢ ܚܛܝܬܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܙܝܢܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܛܝܬܟܘܢ ܩܝܡܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Otcové naši na této hoře modlívali se, a vy pravíte, že v Jeruzalémě jest místo, kdežto náleží se modliti. \t ܐܒܗܝܢ ܒܗܢܐ ܛܘܪܐ ܤܓܕܘ ܘܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܗܘ ܐܬܪ ܕܘܠܐ ܠܡܤܓܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož bděte; nebo nevíte, kdy Pán domu přijde, u večer-li, čili o půlnoci, čili když kohouti zpívají, čili ráno; \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܗܟܝܠ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܡܬܝ ܐܬܐ ܡܪܗ ܕܒܝܬܐ ܒܪܡܫܐ ܐܘ ܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ ܐܘ ܒܡܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܐܘ ܒܨܦܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přistoupě, uvázal rány jeho, naliv oleje a vína, a vloživ jej na hovado své, vedl do hospody, a péči o něj měl. \t ܘܐܬܩܪܒ ܘܥܨܒ ܡܚܘܬܗ ܘܢܨܠ ܥܠܝܗܝܢ ܚܡܪܐ ܘܡܫܚܐ ܘܤܡܗ ܥܠ ܚܡܪܗ ܘܐܝܬܝܗ ܠܦܘܬܩܐ ܘܐܬܒܛܠ ܠܗ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vyšlo slunce, uvadlo, a protože nemělo kořene, uschlo. \t ܟܕ ܕܢܚ ܕܝܢ ܫܡܫܐ ܚܡܐ ܘܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܥܩܪܐ ܝܒܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakož Otec má život sám v sobě, tak jest dal i Synu, aby měl život v samém sobě. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܠܐܒܐ ܐܝܬ ܚܝܐ ܒܩܢܘܡܗ ܗܟܢܐ ܝܗܒ ܐܦ ܠܒܪܐ ܕܢܗܘܘܢ ܚܝܐ ܒܩܢܘܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dobrořečte těm, kteříž vás proklínají, a modlte se za ty, kteříž vám bezpráví činí. \t ܘܒܪܟܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܝܛܝܢ ܠܟܘܢ ܘܨܠܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܒܪܝܢ ܠܟܘܢ ܒܩܛܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Uslyševše pak, že by k nim mluvil Židovským jazykem, tím raději mlčeli.) I řekl: \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܕܥܒܪܐܝܬ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܗܠܘ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou lepší obět Bohu obětoval Abel, nežli Kain, skrze kteroužto svědectví obdržel, že jest spravedlivý, jakž sám Bůh darům jeho svědectví vydal. A skrze tu víru, již umřev, ještě mluví. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܩܪܒ ܗܒܝܠ ܕܒܚܬܐ ܕܡܝܬܪܐ ܛܒ ܡܢ ܕܩܐܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܡܛܠܬܗ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ ܤܗܕܘܬܐ ܕܟܐܢܐ ܗܘ ܘܤܗܕ ܥܠ ܩܘܪܒܢܗ ܐܠܗܐ ܘܡܛܠܬܗ ܐܦ ܟܕ ܡܝܝܬ ܡܡܠܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vyšed odtud Ježíš, bral se do krajin Tyrských a Sidonských. \t ܘܢܦܩ ܡܢ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܨܘܪ ܘܕܨܝܕܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rozdvojí-li se dům proti sobě, nebude moci dům ten státi. \t ܘܐܢ ܒܝܬܐ ܥܠ ܢܦܫܗ ܢܬܦܠܓ ܠܐ ܡܫܟܚ ܒܝܬܐ ܗܘ ܠܡܩܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I užasli se všickni, i velebili Boha, a naplněni jsou bázní, řkouce: Že jsme viděli dnes divné věci. \t ܘܬܡܗܐ ܐܚܕ ܠܟܠܢܫ ܘܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܡܠܝܘ ܕܚܠܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܚܙܝܢ ܝܘܡܢܐ ܬܕܡܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto předkládaje bratřím, budeš dobrý služebník Jezukristův, vykrmený slovy víry a pravého učení, kteréhož jsi následoval. \t ܗܠܝܢ ܐܢ ܬܗܘܐ ܡܠܦ ܠܐܚܝܟ ܡܫܡܫܢܐ ܛܒܐ ܬܗܘܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܕ ܡܬܪܒܐ ܐܢܬ ܒܡܠܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܝܘܠܦܢܐ ܛܒܐ ܕܝܠܝܦ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom sebrali drobtů dvanácte košů plných, i z ryb. \t ܘܫܩܠܘ ܩܨܝܐ ܬܪܥܤܪ ܩܘܦܝܢܝܢ ܟܕ ܡܠܝܢ ܘܡܢ ܢܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Buďte vespolek jednomyslní, ne vysoce o sobě smýšlejíce, ale k nízkým se nakloňujíce. \t ܘܡܕܡ ܕܡܬܪܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܢܦܫܟܘܢ ܐܦ ܥܠ ܐܚܝܟܘܢ ܘܠܐ ܬܬܪܥܘܢ ܪܥܝܢܐ ܪܡܐ ܐܠܐ ܩܦܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܟܝܟܝܢ ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܚܟܝܡܝܢ ܒܪܥܝܢ ܢܦܫܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vzav kalich, a díky činiv, řekl: Vezměte jej a dělte mezi sebou. \t ܘܢܤܒ ܟܤܐ ܘܐܘܕܝ ܘܐܡܪ ܤܒܘ ܗܢܐ ܘܦܠܓܘ ܒܝܢܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Radujte se v Pánu vždycky; opět pravím, radujte se. \t ܚܕܘ ܒܡܪܢ ܒܟܠܙܒܢ ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܐܢܐ ܚܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A předběh napřed, vstoupil na strom planého fíku, aby jej viděl; neb tudy měl jíti. \t ܘܪܗܛ ܩܕܡܗ ܠܝܫܘܥ ܘܤܠܩ ܠܗ ܠܬܬܐ ܦܟܝܗܬܐ ܕܢܚܙܝܘܗܝ ܡܛܠ ܕܗܟܘܬ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܥܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš: Ani tento nezhřešil, ani rodičové jeho, ale aby zjeveni byli skutkové Boží na něm. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘ ܚܛܐ ܘܠܐ ܐܒܗܘܗܝ ܐܠܐ ܕܢܬܚܙܘܢ ܒܗ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totiž, složiti ono první obcování podle starého člověka, rušícího se, podle žádostí oklamávajících, \t ܐܠܐ ܕܬܢܝܚܘܢ ܡܢܟܘܢ ܗܘܦܟܝܟܘܢ ܩܕܡܝܐ ܠܒܪܢܫܐ ܗܘ ܥܬܝܩܐ ܕܡܬܚܒܠ ܒܪܓܝܓܬܐ ܕܛܘܥܝܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A budeť kázáno toto evangelium království po všem světě, na svědectví všem národům, a tehdážť přijde skonání. \t ܘܬܬܟܪܙ ܗܕܐ ܤܒܪܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܒܟܠܗ ܥܠܡܐ ܠܤܗܕܘܬܐ ܕܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܐܬܐ ܫܘܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišel k městu Samařskému, kteréž slove Sichar, vedle popluží, kteréž byl dal Jákob Jozefovi, synu svému. \t ܘܐܬܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܫܟܪ ܥܠ ܓܢܒ ܩܪܝܬܐ ܕܝܗܒ ܗܘܐ ܝܥܩܘܒ ܠܝܘܤܦ ܒܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Služebníci poddáni buďte ve vší bázni pánům, netoliko dobrým a mírným, ale i zlým. \t ܘܐܝܠܝܢ ܥܒܕܐ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܫܬܥܒܕܘ ܠܡܪܝܟܘܢ ܒܕܚܠܬܐ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܠܛܒܐ ܘܠܡܟܝܟܐ ܐܠܐ ܐܦ ܠܩܫܝܐ ܘܠܥܤܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Pavel při všem mírnou zprávu dával, že ani proti Zákonu Židovskému, ani proti chrámu, ani proti císaři nic neprovinil. \t ܘܟܕ ܦܘܠܘܤ ܢܦܩ ܗܘܐ ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܐܤܟܠ ܡܕܡ ܠܐ ܒܢܡܘܤܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܠܐ ܒܩܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po několika pak dnech řekl Pavel k Barnabášovi: Vracujíce se, navštěvme bratří naše po všech městech, v kterýchž jsme kázali slovo Páně, a přezvíme, kterak se mají. \t ܘܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܐܡܪ ܦܘܠܘܤ ܠܒܪܢܒܐ ܢܬܦܢܐ ܘܢܤܥܘܪ ܠܐܚܐ ܕܒܟܠ ܡܕܝܢܐ ܕܐܟܪܙܢ ܒܗ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܢܚܙܐ ܡܢܐ ܥܒܝܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A trpělivost zkušení, zkušení pak naději, \t ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܒܘܩܝܐ ܘܒܘܩܝܐ ܤܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jsme tu pobyli za drahně dní, přišel prorok nějaký z Judstva, jménem Agabus. \t ܘܟܕ ܐܝܬܝܢ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܢܚܬ ܗܘܐ ܡܢ ܝܗܘܕ ܢܒܝܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܓܒܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vidíme, že jsou nemohli vjíti pro nevěru. \t ܘܚܙܝܢܢ ܕܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܥܠ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo mohlo jest toto prodáno býti dráže než za tři sta peněz, a dáno býti chudým. I škřipěli zubami na ni. \t ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܙܕܒܢܘ ܝܬܝܪ ܡܢ ܬܠܬܡܐܐ ܕܝܢܪܝܢ ܘܠܡܬܝܗܒܘ ܠܡܤܟܢܐ ܘܡܙܕܥܦܝܢ ܗܘܘ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni zkřikše hlasem velikým, zacpali uši své, a obořili se jednomyslně na něj. \t ܘܩܥܘ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܤܟܪܘ ܐܕܢܝܗܘܢ ܘܓܙܡܘ ܥܠܘܗܝ ܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on nesa kříž svůj, šel až na místo, kteréž slove popravné, a Židovsky Golgota. \t ܟܕ ܫܩܝܠ ܙܩܝܦܗ ܠܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܩܪܩܦܬܐ ܥܒܪܐܝܬ ܕܝܢ ܡܬܐܡܪܐ ܓܓܘܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pověděv to, ukázal jim ruce i nohy. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܚܘܝ ܐܢܘܢ ܐܝܕܘܗܝ ܘܪܓܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrnáť jest tato řeč a všelijak oblíbení hodná, že Kristus Ježíš přišel na svět, aby hříšné spasil, z nichžto já první jsem. \t ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܘܫܘܝܐ ܗܝ ܠܡܩܒܠܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܠܥܠܡܐ ܠܡܚܝܘ ܠܚܛܝܐ ܕܩܕܡܝܗܘܢ ܐܢܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kteřížkoli v Krista pokřtěni jste, Krista jste oblékli. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܒܡܫܝܚܐ ܥܡܕܬܘܢ ܠܡܫܝܚܐ ܠܒܫܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řeč jejich jako rak rozjídá se. Z nichžto jest Hymeneus a Filétus, \t ܘܡܠܬܗܘܢ ܐܝܟ ܚܠܕܝܬܐ ܢܘܡܐ ܬܐܚܘܕ ܒܤܓܝܐܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܝܢ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܗܘܡܢܐܘܤ ܘܐܚܪܢܐ ܦܝܠܛܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, opuštěn bude dům váš a zanechán vám pustý. Ale jistě pravím vám, že nikoli mne neuzříte, ažť přijde čas, když díte: Požehnaný, jenž se béře ve jménu Páně. \t ܗܐ ܡܫܬܒܩ ܠܟܘܢ ܒܝܬܟܘܢ ܚܪܒܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܠܐ ܬܚܙܘܢܢܝ ܥܕܡܐ ܕܬܐܡܪܘܢ ܒܪܝܟ ܗܘ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Než toliko slýchali o mně: Že ten, kterýž se nám někdy protivil, již nyní káže víru, kterouž někdy hubil. \t ܐܠܐ ܗܕܐ ܒܠܚܘܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܕܗܘ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܪܕܦ ܗܘܐ ܠܢ ܗܫܐ ܗܐ ܡܤܒܪ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝ ܕܡܢ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܡܤܚܦ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jde-li kdo ke mně, a nemá-li v nenávisti otce svého, i mateře, i ženy, i dětí, i bratří, i sestr, ano i té duše své, nemůž býti mým učedlníkem. \t ܡܢ ܕܐܬܐ ܠܘܬܝ ܘܠܐ ܤܢܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܠܐܚܘܗܝ ܘܠܐܚܘܬܗ ܘܠܐܢܬܬܗ ܘܠܒܢܘܗܝ ܘܐܦ ܠܢܦܫܗ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܗܘܐ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jehožto žalobníci tu stojíce, z ničeho takového nevinili ho, čehož jsem já se domníval. \t ܘܩܡܘ ܥܡܗ ܩܛܪܓܢܘܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܡܕܡ ܪܫܝܢܐ ܒܝܫܐ ܕܢܚܘܘܢ ܥܠܘܗܝ ܐܝܟ ܡܐ ܕܤܒܪ ܗܘܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy pohleděl jsem, a aj, Beránek stál na hoře Sion, a s ním sto čtyřidceti a čtyři tisíců majících jméno Otce jeho napsané na čelích svých. \t ܘܚܙܝܬ ܘܗܐ ܐܡܪܐ ܩܐܡ ܥܠ ܛܘܪܐ ܕܨܗܝܘܢ ܘܥܡܗ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܫܡܗ ܘܫܡܐ ܕܐܒܘܗܝ ܟܬܝܒ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totoť jest zajisté ten Předchůdce předpověděný od Izaiáše proroka, řkoucího: Hlas volajícího na poušti: Připravujte cestu Páně, přímé čiňte stezky jeho. \t ܗܢܘ ܓܝܪ ܗܘ ܕܐܡܝܪ ܒܝܕ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܩܠܐ ܕܩܪܐ ܒܚܘܪܒܐ ܛܝܒܘ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܐܫܘܘ ܠܫܒܝܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vědouce, že zkušení víry vaší působí trpělivost. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܕܒܘܩܝܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܡܩܢܐ ܠܟܘܢ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ještě zajisté, když jsme u vás byli, předpovídali jsme vám, že budeme souženi; jakož se i stalo, jakž víte. \t ܐܦ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܩܕܡܢ ܐܡܪܢ ܠܟܘܢ ܕܥܬܝܕܝܢܢ ܠܡܬܐܠܨܘ ܐܝܟܢܐ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdyžť praví o nové, tedy pokládá první za vetchou; což pak vetší a schází, blízké jest zahynutí. \t ܒܗܝ ܕܐܡܪ ܚܕܬܐ ܠܩܕܡܝܬܐ ܐܥܬܩܗ ܘܐܝܢܐ ܕܥܬܩ ܘܤܐܒ ܩܪܝܒ ܗܘ ܠܚܒܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vidouce spoluslužebníci, co se dálo, zarmoutili se velmi; a šedše, pověděli pánu svému všecko, co se bylo stalo. \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܟܢܘܬܗܘܢ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܟܪܝܬ ܠܗܘܢ ܛܒ ܘܐܬܘ ܐܘܕܥܘ ܠܡܪܗܘܢ ܟܠ ܕܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož jistoty lásky vaší a chlouby naší o vás, k nim dokažte, před obličejem církví. \t ܡܟܝܠ ܬܚܘܝܬܐ ܕܚܘܒܟܘܢ ܘܫܘܒܗܪܢ ܕܒܟܘ�� ܒܗܘܢ ܚܘܘ ܒܦܪܨܘܦ ܥܕܬܐ ܟܠܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdyť počnou říci k horám: Padněte na nás, a pahrbkům: Přikrejte nás! \t ܗܝܕܝܢ ܬܫܪܘܢ ܠܡܐܡܪ ܠܛܘܪܐ ܕܦܠܘ ܥܠܝܢ ܘܠܪܡܬܐ ܕܟܤܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl k němu Petr: Peníze tvé buďtež s tebou na zatracení, protože jsi se domníval, že by dar Boží mohl býti zjednán za peníze. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܟܤܦܟ ܥܡܟ ܢܐܙܠ ܠܐܒܕܢܐ ܡܛܠ ܕܤܒܪܬ ܕܡܘܗܒܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܩܢܝܢ ܥܠܡܐ ܡܬܩܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozmlouval s Židy a nábožnými lidmi v škole, ano i na rynku, po všecky dni, s těmi, kteříž se koli nahodili. \t ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܘܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܒܫܘܩܐ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܡܤܬܩܒܠܝܢ ܗܘܘ ܟܠܝܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víme pak, že Bůh hříšníků neslyší, ale kdo by byl ctitel Boží a vůli jeho činil by, toho slyší. \t ܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܝܢ ܕܐܠܗܐ ܒܩܠܐ ܕܚܛܝܐ ܠܐ ܫܡܥ ܐܠܐ ܠܡܢ ܕܕܚܠ ܡܢܗ ܘܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܠܗܘ ܗܘ ܫܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdybych byl nepřišel a nemluvil jim, hříchu by neměli; ale nyní výmluvy nemají z hříchu svého. \t ܐܠܘ ܐܢܐ ܠܐ ܐܬܝܬ ܡܠܠܬ ܥܡܗܘܢ ܠܝܬ ܗܘܬ ܠܗܘܢ ܚܛܝܬܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܥܠܬܐ ܥܠ ܐܦܝ ܚܛܝܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozvázáni jsou ti čtyři andělé, kteříž byli připraveni k hodině, a ke dni, a k měsíci, a k roku, aby zmordovali třetí díl lidí. \t ܘܐܫܬܪܝܘ ܐܪܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܛܝܒܝܢ ܠܫܥܬܐ ܘܠܝܘܡܐ ܘܠܝܪܚܐ ܘܠܫܢܬܐ ܕܢܩܛܠܘܢ ܬܘܠܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiní pak zjímavše služebníky jeho a posměch jim učinivše, zmordovali. \t ܫܪܟܐ ܕܝܢ ܐܚܕܘ ܠܥܒܕܘܗܝ ܘܨܥܪܘ ܘܩܛܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nezanedbávej daru, kterýž jest v tobě, jenž jest dán skrze proroctví s vzkládáním rukou starších na tě. \t ܘܠܐ ܬܒܤܐ ܒܡܘܗܒܬܐ ܕܐܝܬ ܒܟ ܗܝ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܟ ܒܢܒܝܘܬܐ ܘܒܤܝܡ ܐܝܕܐ ܕܩܫܝܫܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pastýři byli v krajině té, ponocujíce a stráž noční držíce nad svým stádem. \t ܪܥܘܬܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܗܘܘ ܒܗ ܒܐܬܪܐ ܕܫܪܝܢ ܗܘܘ ܬܡܢ ܘܢܛܪܝܢ ܡܛܪܬܐ ܕܠܠܝܐ ܥܠ ܡܪܥܝܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Ježíš řekl jemu: Pojď za mnou, a nech, ať tam mrtví pochovávají mrtvé své. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ ܘܫܒܘܩ ܠܡܝܬܐ ܩܒܪܝܢ ܡܝܬܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale totoť já před tebou vyznávám, že podle té cesty, kterouž oni nazývají kacířstvím, tak sloužím Bohu otců svých, věře všemu, cožkoli psáno jest v Zákoně a v Prorocích, \t ܒܪܡ ܕܝܢ ܗܕܐ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܕܒܗ ܒܗܢܐ ܝܘܠܦܢܐ ܕܐܡܪܝܢ ܒܗ ܦܠܚ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܕܐܒܗܝ ܟܕ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܠܟܠܗܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܢܡܘܤܐ ܘܒܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož hodujmež ne v kvasu starém, ani v kvasu zlosti a nešlechetnosti, ale v přesnicích upřímosti a pravdy. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܥܒܕ ܥܕܥܕܐ ܠܐ ܒܚܡܝܪܐ ܥܬܝܩܐ ܘܠܐ ܒܚܡܝܪܐ ܕܒܝܫܘܬܐ ܘܕܡܪܝܪܘܬܐ ܐܠܐ ܒܚܡܝܪܐ ܕܕܟܝܘܬܐ ܘܕܩܕܝܫܘ��ܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť dosáhli hříchové jeho až k nebi a rozpomenul se Bůh na nepravosti jeho. \t ܡܛܠ ܕܕܒܩܘ ܒܗ ܚܛܗܐ ܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܘܐܬܕܟܪ ܐܠܗܐ ܥܘܠܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vizte, ať by snad ta vaše moc nebyla k urážce mdlým. \t ܚܙܘ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܫܘܠܛܢܟܘܢ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܬܘܩܠܬܐ ܠܟܪܝܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy plili na tvář jeho a pohlavkovali jej; jiní pak hůlkami jej bili, \t ܗܝܕܝܢ ܪܩܘ ܒܐܦܘܗܝ ܘܡܩܦܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž jsme my vám duchovní věci rozsívali, tak-liž jest pak to veliká věc, jestliže bychom my vaše časné věci žali? \t ܐܢ ܚܢܢ ܕܪܘܚܐ ܙܪܥܢ ܒܟܘܢ ܪܒܐ ܗܝ ܐܢ ܚܢܢ ܡܢܟܘܢ ܕܦܓܪܐ ܢܚܨܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádný zajisté z nás není sám sobě živ, a žádný sobě sám neumírá. \t ܠܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫ ܡܢܢ ܕܠܢܦܫܗ ܚܝ ܘܠܝܬ ܐܢܫ ܕܠܢܦܫܗ ܡܐܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom řekl jim Ježíš: Všickni vy zhoršíte se nade mnou této noci. Nebo psáno jest: Bíti budu pastýře, a rozprchnou se ovce. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܟܠܟܘܢ ܬܬܟܫܠܘܢ ܒܝ ܒܗܢܐ ܠܠܝܐ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܐܡܚܐ ܠܪܥܝܐ ܘܢܬܒܕܪܘܢ ܐܡܪܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž se zalíbilo Otci, aby v něm všecka plnost přebývala, \t ܕܒܗ ܗܘ ܨܒܐ ܟܠܗ ܡܘܠܝܐ ܠܡܥܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A křiče hlasem velikým, řekl: Co jest tobě do mne, Ježíši, Synu Boha nejvyššího? Zaklínám tě skrze Boha, abys mne netrápil. \t ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܡܐ ܠܝ ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܡܘܡܐ ܐܢܐ ܠܟ ܒܐܠܗܐ ܕܠܐ ܬܫܢܩܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aniž jsme darmo chleba jedli u koho, ale s prací a s těžkostí, ve dne i v noci dělajíce, abychom žádnému z vás nebyli k obtížení. \t ܐܦܠܐ ܠܚܡܐ ܕܡܓܢ ܐܟܠܢ ܡܢ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܐܠܐ ܒܥܡܠܐ ܘܒܠܐܘܬܐ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܦܠܚܝܢ ܗܘܝܢ ܕܥܠ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܢܐܩܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkouce k Aronovi: Učiň nám bohy, kteříž by šli před námi; nebo Mojžíšovi tomu, kterýž nás vyvedl z země Egyptské, nevíme, co se přihodilo. \t ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܠܐܗܪܘܢ ܥܒܕ ܠܢ ܐܠܗܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܩܕܡܝܢ ܡܛܠ ܕܗܢܐ ܡܘܫܐ ܕܐܦܩܢ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܡܢܐ ܗܘܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pohleďtež tedy, kteraký ten byl, jemuž i desátky z kořistí dal Abraham patriarcha. \t ܚܙܘ ܕܝܢ ܟܡܐ ܪܒ ܗܢܐ ܕܐܒܪܗV ܪܝܫ ܐܒܗܬܐ ܠܗ ܝܗܒ ܡܥܤܪܐ ܕܪܫܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl ten, kterýž seděl na trůnu: Aj, nové činím všecko. I řekl mi: Napiš to. Neboť jsou tato slova věrná a pravá. \t ܘܐܙܠܬ ܘܐܡܪ ܠܝ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܗܐ ܚܕܬܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܟܠ ܘܐܡܪ ܠܝ ܟܬܘܒ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܗܝܡܢܬܐ ܘܫܪܝܪܬܐ ܐܝܬܝܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen, amen pravím vám: Kdož věří ve mne, máť život věčný. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܐܝܬ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vcházejíce do domu, pozdravtež ho. \t ܘܡܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܒܝܬܐ ܫܐܠܘ ܫܠܡܗ ܕܒܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo což poznáno býti může o Bohu, známé jest jim učiněno, Bůh zajisté zjevil jim. \t ܡܛܠ ܕܝܕܝܥܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܓܠܝܐ ܗܝ ܒܗܘܢ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܓܠܗ ܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne že by kdo viděl Otce, jediné ten, kterýž jest od Boha, tenť jest viděl Otce. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܚܙܐ ܐܢܫ ܠܐܒܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܗܘ ܚܙܐ ܠܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož pak žne, odplatuť béře, a shromažďuje užitek k životu věčnému, aby i ten, kdož rozsívá, spolu se radoval, i kdo žne. \t ܘܐܝܢܐ ܕܚܨܕ ܐܓܪܐ ܢܤܒ ܘܟܢܫ ܦܐܪܐ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܙܪܘܥܐ ܘܚܨܘܕܐ ܐܟܚܕܐ ܢܚܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když neměl čím zaplatiti, kázal jej pán jeho prodati, i ženu jeho i děti i všecko, což měl, a zaplatiti. \t ܘܟܕ ܠܝܬ ܠܗ ܠܡܦܪܥ ܦܩܕ ܡܪܗ ܕܢܙܕܒܢ ܗܘ ܘܐܢܬܬܗ ܘܒܢܘܗܝ ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܗ ܘܢܦܪܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož psáno jest: Rozsypal a dal chudým, spravedlnost jeho zůstává na věky. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܒܕܪ ܘܝܗܒ ܠܡܤܟܢܐ ܘܙܕܝܩܘܬܗ ܩܝܡܐ ܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byl pak člověk z farizeů, jménem Nikodém, kníže Židovské. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܚܕ ܓܒܪܐ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܢܝܩܕܡܘܤ ܫܡܗ ܗܘܐ ܐܪܟܘܢܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I utekl Mojžíš pro ta slova a bydlil pohostinu v zemi Madianské, a tam zplodil dva syny. \t ܘܥܪܩ ܡܘܫܐ ܒܡܠܬܐ ܗܕܐ ܘܗܘܐ ܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ ܕܡܕܝܢ ܘܗܘܘ ܠܗ ܬܪܝܢ ܒܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zpívají píseň Mojžíše, služebníka Božího, a píseň Beránkovu, řkouce: Velicí a předivní jsou skutkové tvoji, Pane Bože všemohoucí, spravedlivé a pravé jsou cesty tvé, ó Králi všech svatých. \t ܘܡܫܒܚܝܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܡܘܫܐ ܥܒܕܗ ܕܐܠܗܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܡܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܪܘܪܒܝܢ ܘܬܡܝܗܝܢ ܥܒܕܝܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ ܟܐܢܝܢ ܘܫܪܝܪܝܢ ܥܒܕܝܟ ܡܠܟܐ ܕܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když šli, že on všel do jednoho městečka. Žena pak jedna, jménem Marta, přijala jej do domu svého. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܗܢܘܢ ܪܕܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܥܠ ܠܩܪܝܬܐ ܚܕܐ ܘܐܢܬܬܐ ܕܫܡܗ ܡܪܬܐ ܩܒܠܬܗ ܒܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I bylo tu kamenných stoudví šest postaveno, podle obyčeje očišťování Židovského, beroucí v sebe jedna každá dvě nebo tři míry. \t ܐܝܬ ܗܘܝ ܕܝܢ ܬܡܢ ܐܓܢܐ ܕܟܐܦܐ ܫܬ ܕܤܝܡܢ ܠܬܕܟܝܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܕܐܚܕܢ ܬܪܝܢ ܬܪܝܢ ܪܒܥܝܢ ܐܘ ܬܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I šli za ním zástupové mnozí, a uzdravil je tam. \t ܘܐܬܘ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܤܝ ܐܢܘܢ ܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opět jiné Písmo dí: Uzříť, v koho jsou bodli. \t ܘܬܘܒ ܟܬܒܐ ܐܚܪܢܐ ܕܐܡܪ ܕܢܚܘܪܘܢ ܒܡܢ ܕܕܩܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Křtilť jsem také i Štěpánovu čeled. Více nevím, abych koho jiného křtil. \t ܐܥܡܕܬ ܕܝܢ ܐܦ ܠܒܝܬܗ ܕܐܤܛܦܢܐ ܬܘܒ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܢ ܠܐܢܫ ܐܚܪܝܢ ܐܥܡܕܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo káži-li evangelium, nemám se čím chlubiti, poněvadž jsem to povinen; ale běda by mně bylo, kdybych nekázal. \t ܐܦ ܕܡܤܒܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܝܬ ܠܝ ܫܘܒܗܪܐ ܩܛܝܪܐ ܓܝܪ ܤܝܡ ܥܠܝ ܘܝ ܠܝ ܕܝܢ ܐܠܐ ܐܤܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jim Ježíš: Můjť pokrm jest, abych činil vůli toho, jenž mne poslal, a dokonal dílo jeho. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܐܟܘܠܬܝ ܕܝܠܝ ܐܝܬܝܗ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܕܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܘܐܫܠܡܝܘܗܝ ܠܥܒܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale dána jsou ženě dvě křídla orlice veliké, aby letěla od tváři hada na poušť, na místo své, kdež by ji živili do času a časů, a do půl času. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܐܢܬܬܐ ܬܪܝܢ ܓܦܝܢ ܕܢܫܪܐ ܪܒܐ ܕܬܦܪܚܝ ܠܚܘܪܒܐ ܠܕܘܟܬܗ ܠܡܬܬܪܤܝܘ ܬܡܢ ܥܕܢ ܥܕܢܝܢ ܘܦܠܓܘܬ ܥܕܢ ܡܢ ܩܕܡ ܐܦܘܗܝ ܕܚܘܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak Pavel vyšel z prostředku jejich. \t ܘܗܟܢܐ ܢܦܩ ܦܘܠܘܤ ܡܢ ܒܝܢܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy počali, kteříž tu spolu seděli za stolem, říci sami mezi sebou: Kdo jest tento, kterýž i hříchy odpouští? \t ܫܪܝܘ ܕܝܢ ܗܢܘܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܐܡܪܝܢ ܒܢܦܫܗܘܢ ܡܢܘ ܗܢܐ ܕܐܦ ܚܛܗܐ ܫܒܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aby žádný nemohl kupovati ani prodávati, než ten, kdož má znamení aneb jméno té šelmy, anebo počet jména jejího. \t ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܙܒܢ ܐܘ ܢܙܒܢ ܬܘܒ ܐܠܐ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܪܘܫܡܐ ܕܫܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܐܘ ܡܢܝܢܐ ܕܫܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo toho všeho pohané hledají. Víť zajisté Otec váš nebeský, že toho všeho potřebujete. \t ܟܠܗܝܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܥܡܡܐ ܗܘ ܒܥܝܢ ܠܗܝܢ ܐܒܘܟܘܢ ܕܝܢ ܕܒܫܡܝܐ ܝܕܥ ܕܐܦ ܠܟܘܢ ܡܬܒܥܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pomíjeje Ježíš, uzřel člověka slepého od narození. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܚܙܐ ܓܒܪܐ ܤܡܝܐ ܕܡܢ ܟܪܤ ܐܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nám pak Bůh zjevil skrze Ducha svého. Nebo Duch zpytuje všecky věci, i hlubokosti Božské. \t ܠܢ ܕܝܢ ܓܠܐ ܐܠܗܐ ܒܪܘܚܗ ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܟܠܡܕܡ ܒܨܝܐ ܐܦ ܥܘܡܩܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl Ježíš učedlníkům svým: Chce-li kdo za mnou přijíti, zapřiž sebe sám, a vezmi kříž svůj, a následujž mne. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܢܟܦܘܪ ܒܢܦܫܗ ܘܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ ܘܢܐܬܐ ܒܬܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poslal je, aby kázali království Boží, a uzdravovali nemocné. \t ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܡܟܪܙܘ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܠܡܐܤܝܘ ܟܪܝܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale běda vám bohatým, nebo vy již máte potěšení své. \t ܒܪܡ ܘܝ ܠܟܘܢ ܥܬܝܪܐ ܕܩܒܠܬܘܢ ܒܘܝܐܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Chtěl bych pak přítomen vám býti nyní a proměniti hlas svůj; nebo v pochybnosti jsem o vás. \t ܨܒܐ ܗܘܝܬ ܕܝܢ ܕܐܗܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܗܫܐ ܘܐܫܚܠܦ ܒܪܬ ܩܠܝ ܡܛܠ ܕܬܡܝܗ ܐܢܐ ܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo toť jest dobré a vzácné před spasitelem naším Bohem, \t ܗܕܐ ܓܝܪ ܫܦܝܪܐ ܘܡܩܒܠܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl jim: Ne všickniť chápají slova toho, ale ti toliko, jimž jest dáno. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܟܠܢܫ ܤܦܩ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܗܕܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܝܗܝܒ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slýchali jste zajisté o mém obcování někdejším v Židovstvu, kterak jsem se velice protivil církvi Boží a hubil jsem ji, \t ܫܡܥܬܘܢ ܓܝܪ ܗܘܦܟܝ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܕܒܝܗܘܕܝܘܬܐ ܕܝܬܝܪܐܝܬ ܪܕܦ ܗܘܝܬ ܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܚܪܒ ܗܘܝܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nebudu-liť znáti moci hlasu, budu tomu, kterýž mluví, cizozemec, a ten, jenž mluví, bude mi také cizozemec. \t ܘܐܢ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܚܝܠܗ ܕܩܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܠܝ ܒܪܒܪܝܐ ܠܗܘ ܕܡܡܠܠ ܘܐܦ ܗܘ ܕܡܡܠܠ ܗܘܐ ܠܗ ܠܝ ܒܪܒܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po dvou pak dnech vyšel odtud, a šel do Galilee. \t ܘܒܬܪ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܙܠ ܠܓܠܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odpovídaje Ježíš, řekl jí: Ó ženo, veliká jest víra tvá. Staniž se tobě, jakž chceš. I uzdravena jest dcera její v tu hodinu. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܘ ܐܢܬܬܐ ܪܒܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܟܝ ܢܗܘܐ ܠܟܝ ܐܝܟ ܕܨܒܝܐ ܐܢܬܝ ܘܐܬܐܤܝܬ ܒܪܬܗ ܡܢ ܗܝ ܫܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jakž jednomu každému odměřil Bůh a jakž jednoho každého povolal Pán, tak choď. A takť ve všech církvech řídím. \t ܐܠܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܕܦܠܓ ܠܗ ܡܪܝܐ ܘܐܢܫ ܐܝܟ ܕܩܪܝܗܝ ܐܠܗܐ ܗܟܢܐ ܢܗܠܟ ܘܐܦ ܠܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ ܗܟܢܐ ܡܦܩܕ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uslyšev, že by Archelaus kraloval v Judstvu místo Herodesa otce svého, obával se tam jíti; a napomenut jsa od Boha ve snách, obrátil se do krajin Galilejských. \t ܘܐܬܐ ܥܡܪ ܒܡܕܝܢܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܢܨܪܬ ܐܝܟ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܢܒܝܐ ܕܢܨܪܝܐ ܢܬܩܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom jsem viděl čtyři anděly, stojící na čtyřech úhlech země, držící čtyři větry zemské, aby nevál vítr na zemi, ani na moře, ani na žádný strom. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܕܐ ܚܙܝܬ ܐܪܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܩܝܡܝܢ ܥܠ ܐܪܒܥ ܙܘܝܬܗ ܕܐܪܥܐ ܘܐܚܝܕܝܢ ܠܐܪܒܥܬ ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܢܫܒ ܪܘܚܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܠܐ ܥܠ ܝܡܐ ܘܠܐ ܥܠ ܟܠ ܐܝܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odkud pocházejí bojové a vády mezi vámi? Zdali ne odtud, totiž z libostí vašich, kteréž rytěřují v údech vašich? \t ܡܢ ܐܝܟܐ ܐܝܬ ܒܟܘܢ ܩܪܒܐ ܘܡܨܘܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܪܓܝܓܬܐ ܕܡܩܪܒܢ ܒܗܕܡܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy dí jemu Ježíš: Obrať meč svůj v místo jeho; nebo všickni, kteříž meč berou, od meče zahynou. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܗܦܟ ܤܦܤܪܐ ܠܕܘܟܬܗ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܕܢܤܒܘ ܤܝܦܐ ܒܤܝܦܐ ܢܡܘܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že jest pohřben a že vstal z mrtvých třetího dne podle Písem. \t ܘܕܐܬܩܒܪ ܘܩܡ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A každý, kdož má takovou naději v něm, očišťuje se, jakož i on čistý jest. \t ܘܟܠ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܠܘܗܝ ܗܢܐ ܤܒܪܐ ܡܕܟܐ ܢܦܫܗ ܐܝܟ ܕܗܘ ܕܟܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž jest obraz Boha neviditelného a prvorozený všeho stvoření. \t ܗܘ ܕܗܘܝܘ ܕܡܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܠܐ ܡܬܚܙܐ ܘܒܘܟܪܐ ܕܟܠܗܝܢ ܒܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť svědectví vydávám sám o sobě, a svědectví vydává o mně ten, kterýž mne poslal, Otec. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܕܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܘܐܒܝ ܕܫܕܪܢܝ ܤܗܕ ܥܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Demetriovi svědectví vydáno jest ode všech, i od samé pravdy; ano i my svědectví o něm vydáváme, a víte, že svědectví naše pravé jest. \t ܥܠ ܕܡܝܛܪܝܘܤ ܐܝܬ ܗܘ ܤܗܕܘܬܐ ܡܢ ܟܠܢܫ ܘܡܢܗ ܕܥܕܬܐ ܘܡܢܗ ܕܫܪܪܐ ܐܦ ܚܢܢ ܕܝܢ ܤܗܕܝܢܢ ܘܝܕܥ ܐܢܬ ܕܤܗܕܘܬܐ ܕܝܠܢ ܫܪܝܪܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takť nápodobně bude v ten den, když se Syn člověka zjeví. \t ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܝܘܡܐ ܕܡܬܓܠܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což pak Zákon? Pro přestupování ustanoven jest, dokudž by nepřišlo to símě, jemuž se stalo zaslíbení, způsobený skrze anděly v ruce prostředníka. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܡܘܤܐ ܡܛܠ ܡܤܛܝܢܘܬܐ ܐܬܬܘܤܦ ܥܕܡܐ ܕܢܐܬܐ ܙܪܥܐ ܗܘ ܕܠܗ ܗܘܐ ܫܘܘܕܝܐ ܘܐܬܝܗܒ ܗܘ ܢܡܘܤܐ ܒܝܕ ܡܠܐܟܐ ܒܐܝܕܐ ܕܡܨܥܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mlékem jsem vás živil, a ne pokrmem; nebo jste ještě nemohli pokrmů tvrdších užívati, ano i nyní ještě nemůžete. \t ܚܠܒܐ ܐܫܩܝܬܟܘܢ ܘܠܐ ܝܗܒܬ ܠܟܘܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܠܐ ܐܦܠܐ ܗܫܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že jej z mrtvých vzkřísil, aby se již více nenavracoval v porušení, takto o tom řekl: Dám vám svaté věci Davidovy věrné. \t ܘܗܟܢܐ ܐܩܝܡܗ ܐܠܗܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܕܬܘܒ ܠܐ ܢܗܦܘܟ ܢܚܙܐ ܚܒܠܐ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܕܐܬܠ ܠܟܘܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܕܘܝܕ ܡܗܝܡܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Necháme-li ho tak, všickni uvěří v něho, i přijdou Římané, a odejmou místo naše i lid. \t ܘܐܢ ܫܒܩܝܢ ܚܢܢ ܠܗ ܗܟܢܐ ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܒܗ ܘܐܬܝܢ ܪܗܘܡܝܐ ܫܩܠܝܢ ܐܬܪܢ ܘܥܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pokynuv na ně rukou, aby mlčeli, vypravoval jim, kterak jest jej Pán vyvedl z žaláře, a potom řekl: Pověztež to Jakubovi a bratřím. A vyšed, bral se na jiné místo. \t ܘܡܢܝܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܝܕܗ ܐܝܟ ܕܢܫܬܩܘܢ ܠܗܘܢ ܘܥܠ ܘܐܫܬܥܝ ܠܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܡܪܝܐ ܐܦܩܗ ܡܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܫܬܥܘ ܗܠܝܢ ܠܝܥܩܘܒ ܘܠܐܚܝܢ ܘܢܦܩ ܐܙܠ ܠܗ ܠܐܬܪ ܐܚܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já pak Boha za svědka beru na svou duši, že lituje vás, ještě jsem nepřišel do Korintu. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܕܡܛܠ ܕܚܐܤ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܠܐ ܐܬܝܬ ܠܩܘܪܢܬܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I ujav slepého za ruku, vyvedl jej ven z městečka, a plinuv na oči jeho a vloživ na něj ruce, otázal se ho, viděl-li by co. \t ܘܐܚܕ ܒܐܝܕܗ ܕܤܡܝܐ ܘܐܦܩܗ ܠܒܪ ܡܢ ܩܪܝܬܐ ܘܪܩ ܒܥܝܢܘܗ�� ܘܤܡ ܐܝܕܗ ܘܫܐܠܗ ܕܡܢܐ ܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zůstávali v učení apoštolském, a v společnosti, a v lámání chleba, a na modlitbách. \t ܘܐܡܝܢܝܢ ܗܘܘ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܫܠܝܚܐ ܘܡܫܬܘܬܦܝܢ ܗܘܘ ܒܨܠܘܬܐ ܘܒܩܨܝܐ ܕܐܘܟܪܤܛܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on vám ukáže večeřadlo veliké, podlážené a připravené. Tu nám připravte. \t ܘܗܐ ܡܚܘܐ ܠܟܘܢ ܥܠܝܬܐ ܪܒܬܐ ܕܡܫܘܝܐ ܘܡܛܝܒܐ ܬܡܢ ܬܩܢܘ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I byla bázeň veliká po vší církvi, i mezi všemi, kteříž to slyšeli. \t ܘܗܘܬ ܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ ܒܟܠܗ ܥܕܬܐ ܘܒܟܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh zajisté jest, kterýž působí v vás i chtění i skutečné činění, podle dobře libé vůle své. \t ܐܠܗܐ ܗܘ ܓܝܪ ܡܚܦܛ ܒܟܘܢ ܐܦ ܠܡܨܒܐ ܐܦ ܠܡܤܥܪ ܗܘ ܡܕܡ ܕܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zed městská měla základů dvanácte, a na nich jména dvanácti apoštolů Beránkových. \t ܘܫܘܪܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܐܝܬ ܠܗ ܫܬܐܤܐ ܬܪܬܥܤܪܐ ܘܥܠܝܗܝܢ ܬܪܥܤܪ ܫܡܗܐ ܕܫܠܝܚܘܗܝ ܕܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jí Ježíš: Vstaneť bratr tvůj. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩܐܡ ܐܚܘܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale již nyní složtež i vy všecko to, hněv, prchlivost, zlobivost, zlořečení i mrzkomluvnost zapuďte od úst vašich. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܢܝܚܘ ܡܢܟܘܢ ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܪܘܓܙܐ ܚܡܬܐ ܒܝܫܘܬܐ ܓܘܕܦܐ ܡܡܠܠܐ ܛܢܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z pokolení Simeon dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Léví dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Izachar dvanácte tisíců znamenaných; \t ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܐܝܤܟܪ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܠܘܝ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani skrze krev kozlů a telat, ale skrze svou vlastní krev, všel jednou do svatyně, věčné vykoupení nalezl. \t ܘܠܐ ܥܠ ܒܕܡܐ ܕܨܦܪܝܐ ܘܕܥܓܠܐ ܐܠܐ ܒܕܡܐ ܕܢܦܫܗ ܥܠ ܚܕܐ ܙܒܢ ܠܒܝܬ ܡܩܕܫܐ ܘܐܫܟܚ ܦܘܪܩܢܐ ܕܠܥܠV"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož je vydal Bůh v žádosti ohavné. Nebo i ženy jejich změnily přirozené sebe užívání v to, kteréž jest proti přirození. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ ܠܟܐܒܐ ܕܨܥܪܐ ܢܩܒܬܗܘܢ ܓܝܪ ܚܠܦ ܚܫܚܬܐ ܕܟܝܢܗܝܢ ܘܒܡܕܡ ܕܠܐ ܡܟܢ ܐܬܚܫܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protože smýšlení těla jest nepřátelské Bohu; nebo Zákonu Božímu není poddáno, a aniž hned může býti. \t ܡܛܠ ܕܬܪܥܝܬܐ ܕܒܤܪܐ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܗܝ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܠܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܡܫܬܥܒܕܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš a řekl jim: Zrušte chrám tento, a ve třech dnech zase vzdělám jej. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܤܬܘܪܘ ܗܝܟܠܐ ܗܢܐ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܐܢܐ ܡܩܝܡ ܐܢܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dále pak, bratří, prosíme vás, a napomínáme v Pánu Ježíši, jakož jste přijali od nás, kterak byste měli choditi a líbiti se Bohu, v tom abyste se rozhojnili více. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܒܥܝܢܢ ܡܢܟܘܢ ܘܡܬܟܫܦܝܢܢ ܠܟܘܢ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܕܐܝܟ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢܢ ܐܝܟܢ ܘܠܐ ܠܟܘܢ ܕܬܗܠܟܘܢ ܘܬܫܦܪܘܢ ܠܐܠܗܐ ܕܝܬܝܪܐܝܬ ܬܘܤܦܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poddáni tedy buďte všelikému lidskému zřízení pro Pána, buďto králi, jako nejvyššímu, \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܛܠ ܐܠܗܐ ܠܡܠܟܐ ܡܛܠ ܫܘܠܛܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím. \t ܘܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slepí vidí, a kulhaví chodí, malomocní se čistí, a hluší slyší, mrtví z mrtvých vstávají, chudým pak evangelium se zvěstuje. \t ܤܡܝܐ ܚܙܝܢ ܘܚܓܝܪܐ ܡܗܠܟܝܢ ܘܓܪܒܐ ܡܬܕܟܝܢ ܘܚܪܫܐ ܫܡܥܝܢ ܘܡܝܬܐ ܩܝܡܝܢ ܘܡܤܟܢܐ ܡܤܬܒܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nečiním toho dobrého, což chci, ale činím to zlé, čehož nechci. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܛܒܬܐ ܕܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܥܒܕ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܒܝܫܬܐ ܕܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܥܒܕ ܠܗ ܥܒܕ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím vám, že všickni hříchové odpuštěni budou synům lidským, i rouhání, jímž by se rouhali, \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠܗܘܢ ܚܛܗܐ ܘܓܘܕܦܐ ܕܢܓܕܦܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܫܬܒܩܘܢ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť jsem Alfa i Omega, počátek i konec, první i poslední. \t ܐܢܐ ܐܠܦ ܘܐܢܐ ܬܘ ܩܕܡܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܘܫܘܪܝܐ ܘܫܘܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na němžto všecko stavení příslušně vzdělané roste v chrám svatý v Pánu; \t ܘܒܗ ܡܬܪܟܒ ܟܠܗ ܒܢܝܢܐ ܘܪܒܐ ܠܗܝܟܠܐ ܩܕܝܫܐ ܒܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádný pak z vás netrp jako vražedlník, aneb zloděj, neb zločinec, anebo všetečný. \t ܒܠܚܘܕ ܠܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܐܝܟ ܩܛܘܠܐ ܐܘ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܐܘ ܐܝܟ ܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܢܗܘܐ ܚܐܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bude-li kdo chtíti vůli jeho činiti, tenť bude uměti rozeznati, jest-li to učení z Boha, čili mluvím já sám od sebe. \t ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܡܤܬܟܠ ܝܘܠܦܢܝ ܐܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܐܘ ܐܢܐ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܝ ܡܡܠܠ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpusť nám hříchy naše, nebo i my odpouštíme všelikému vinníku našemu. A neuvoď nás v pokušení, ale zbav nás od zlého. \t ܘܫܒܘܩ ܠܢ ܚܛܗܝܢ ܐܦ ܐܢܚܢܢ ܓܝܪ ܫܒܩܢ ܠܟܠ ܕܚܝܒܝܢ ܠܢ ܘܠܐ ܬܥܠܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܐܠܐ ܦܪܘܩܝܢ ܡܢ ܒܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poněvadž vždy na tom jest, že někteří mají vjíti do něho, a ti, kterýmž prvé zvěstováno jest, nevešli pro svou nevěru, \t ܡܛܠ ܗܟܝܠ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܐܬܪܐ ܕܐܢܫ ܐܢܫ ܢܥܘܠ ܠܗ ܘܗܢܘܢ ܕܐܤܬܒܪܘ ܩܕܡܝܐ ܠܐ ܥܠܘ ܒܕܠܐ ܐܬܛܦܝܤܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muži pak ti, kteříž drželi Ježíše, posmívali se jemu, tepouce ho. \t ܘܓܒܪܐ ܕܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܝܫܘܥ ܡܒܙܚܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܘܡܚܦܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty postavili před obličejem apoštolů, kteřížto pomodlivše se, vzkládali na ně ruce. \t ܗܠܝܢ ܩܡܘ ܩܕܡܝܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܘܟܕ ܨܠܝܘ ܤܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oheň přišel jsem pustiti na zemi, a co chci, jestliže již hoří? \t ܢܘܪܐ ܐܬܝܬ ܕܐܪܡܐ ܒܐܪܥܐ ܘܨܒܐ ܐܢܐ ܐܠܘ ܡܢ ܟܕܘ ܚܒܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Spouští se %s \t ܡܰܥܰܠ %s"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A učinil jsi nás Bohu našemu krále a kněží, a budeme kralovati na zemi. \t ܘܥܒܕܬ ܐܢܘܢ ܠܐܠܗܢ ܡܠܟܘܬܐ ܘܟܗܢܐ ܘܡܠܟܐ ܘܢܡܠܟܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Jiné pak lodí byly připlouly od Tiberiady k tomu místu blízko, kdežto byli jedli chléb, když díky učinil Pán,) \t ܐܬܝ ܗܘܝ ܕܝܢ ܐܠܦܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܡܢ ܛܒܪܝܘܤ ܥܠ ܓܢܒ ܕܘܟܬܐ ܗܝ ܕܐܟܠܘ ܒܗ ܠܚܡܐ ܟܕ ܒܪܟ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A dým muk jejich vstoupíť na věky věků, a nebudouť míti odpočinutí dnem i nocí ti, kteříž se klanějí šelmě a obrazu jejímu, a jestliže kdo přijme znamení jména jejího. \t ܘܬܢܢܐ ܕܬܫܢܝܩܗܘܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܢܤܩ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܢܦܐܫܐ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܝܢ ܠܚܝܘܬܐ ܘܠܨܠܡܗ ܘܠܡܢ ܕܫܩܠ ܪܘܫܡܐ ܕܫܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když on to pověděl, zastyděli se všickni protivníci jeho, ale všecken lid radoval se ze všech těch slavných skutků, kteříž se dáli od něho. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܒܗܬܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܩܘܒܠܗ ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܚܕܐ ܗܘܐ ܒܟܠܗܝܢ ܬܡܝܗܬܐ ܕܗܘܝܢ ܗܘܝ ܒܐܝܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on učil v školách jejich, a slaven byl ode všech. \t ܘܗܘ ܡܠܦ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܘܡܫܬܒܚ ܗܘܐ ܡܢ ܟܠ ܐܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdo jest poznal mysl Páně? Aneb kdo jemu radil? \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܝܕܥ ܪܥܝܢܗ ܕܡܪܝܐ ܐܘ ܡܢܘ ܗܘܐ ܠܗ ܒܥܠ ܡܠܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž jest od vás slovo Boží pošlo? Zdali k samým vám přišlo? \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܡܢܟܘܢ ܗܘ ܢܦܩܬ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܘ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܡܛܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž nejsem apoštol? Zdaliž nejsem svobodný? Zdaliž jsem Jezukrista Pána našeho neviděl? Zdaliž vy nejste práce má v Pánu? \t ܠܡܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܒܪ ܚܐܪܐ ܐܘ ܠܐ ܗܘܝܬ ܫܠܝܚܐ ܐܘ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ ܠܐ ܚܙܝܬ ܐܘ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝ ܒܡܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To pověděv, dechl, a řekl jim: Přijměte Ducha svatého. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܢܦܚ ܒܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܩܒܠܘ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdežto červ jejich neumírá a oheň nehasne. \t ܐܝܟܐ ܕܬܘܠܥܗܘܢ ܠܐ ܡܝܬܐ ܘܢܘܪܗܘܢ ܠܐ ܕܥܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ztučnělo jest srdce lidu tohoto, a ušima těžce slyšeli a oči své zamhouřili, aby snad někdy neuzřeli očima a ušima neslyšeli a srdcem nesrozuměli, a neobrátili se, a já abych jich neuzdravil. \t ܐܬܥܒܝ ܠܗ ܓܝܪ ܠܒܗ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܘܒܐܕܢܝܗܘܢ ܝܩܝܪܐܝܬ ܫܡܥܘ ܘܥܝܢܝܗܘܢ ܥܡܨܘ ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܫܡܥܘܢ ܒܐܕܢܝܗܘܢ ܘܢܤܬܟܠܘܢ ܒܠܒܗܘܢ ܘܢܬܦܢܘܢ ��ܐܤܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož neníť to tak veliká věc, jestliže i služebníci jeho proměňují se, aby se zdáli býti služebníci spravedlnosti, jichžto konec bude podle skutků jejich. \t ܠܐ ܗܘܬ ܪܒܐ ܨܒܘܬܐ ܐܢ ܐܦ ܡܫܡܫܢܘܗܝ ܡܬܕܡܝܢ ܒܡܫܡܫܢܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܗܢܘܢ ܕܚܪܬܗܘܢ ܬܗܘܐ ܐܝܟ ܥܒܕܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl podobenstvím na ten přítomný čas, v němžto darové a oběti se obětují, kteréž nemohou dokonalého v svědomí učiniti toho, kdož obětuje, \t ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܠܙܒܢܐ ܗܘ ܕܒܗ ܩܘܪܒܢܐ ܘܕܒܚܐ ܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܓܡܪ ܬܐܪܬܗ ܕܡܢ ܕܡܩܪܒ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když on to pověděl, jeden z služebníků, stoje tu, dal poliček Ježíšovi, řka: Tak-liž odpovídáš nejvyššímu knězi? \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܚܕ ܡܢ ܕܚܫܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܡܚܝܗܝ ܥܠ ܦܟܗ ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܟܢܐ ܝܗܒ ܐܢܬ ܦܬܓܡܐ ܠܪܒ ܟܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Pojďte vy sami obzvláštně na pusté místo, a odpočiňte maličko. Nebo bylo množství těch, kteříž přicházeli a odcházeli, takže jsou ani k jídlu chvíle neměli. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܘ ܠܟܘܢ ܢܐܙܠ ܠܕܒܪܐ ܒܠܚܘܕܝܢ ܘܐܬܬܢܝܚܘ ܩܠܝܠ ܐܝܬ ܗܘܘ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܕܐܙܠܝܢ ܘܐܬܝܢ ܘܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܬܪܐ ܐܦ ܠܐ ܠܡܐܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Od východu slunce brány tři, od půlnoci brány tři, od poledne brány tři, od západu brány tři. \t ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ ܘܡܢ ܓܪܒܝܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ ܘܡܢ ܬܝܡܢܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ ܘܡܢ ܡܥܪܒܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nenalezše těla jeho, přišly, pravíce, že jsou také vidění andělské viděly, kteřížto praví, že by živ byl. \t ܘܟܕ ܠܐ ܐܫܟܚ ܦܓܪܗ ܐܬܝ ܐܡܪܢ ܠܢ ܕܡܠܐܟܐ ܚܙܝܢ ܬܡܢ ܘܐܡܪܝܢ ܥܠܘܗܝ ܕܚܝ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poroučímť pak vám Fében, sestru naši, služebnici církve Cenchrenské, \t ܡܓܥܠ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܠܦܘܒܐ ܚܬܢ ܕܐܝܬܝܗ ܡܫܡܫܢܝܬܐ ܕܥܕܬܐ ܕܩܢܟܪܐܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy sešli se přední kněží a zákoníci, i starší lidu na síň nejvyššího kněze, kterýž sloul Kaifáš. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܟܢܫܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܥܡܐ ܠܕܪܬܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܕܡܬܩܪܐ ܩܝܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A obloupiv knížatstva i moci, vedl je na odivu zjevně, triumf slaviv nad nimi skrze něj. \t ܘܒܫܠܚ ܦܓܪܗ ܦܪܤܝ ܠܐܪܟܘܤ ܘܠܫܠܝܛܢܐ ܘܐܒܗܬ ܐܢܘܢ ܓܠܝܐܝܬ ܒܩܢܘܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vdova buď vyvolená, kteráž by neměla méně šedesáti let, kteráž byla jednoho muže manželka, \t ܗܘܝܬ ܗܟܝܠ ܓܒܐ ܐܪܡܠܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܒܨܝܪܐ ܡܢ ܫܬܝܢ ܫܢܝܢ ܐܝܕܐ ܕܠܚܕ ܗܘ ܓܒܪܐ ܗܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož modlte se, aby utíkání vaše nebylo v zimě. \t ܨܠܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܥܪܘܩܝܟܘܢ ܒܤܬܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten byl počátečně naučen cestě Páně, a jsa vroucího ducha, horlivě mluvil a učil pilně těm věcem, kteréž jsou Páně, znaje toliko křest Janův. \t ܗܢܐ ܡܬܠܡܕ ܗܘܐ ܠܐܘܪܚܗ ܕ��ܪܝܐ ܘܪܬܚ ܗܘܐ ܒܪܘܚ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܘܡܠܦ ܡܠܝܐܝܬ ܥܠ ܝܫܘܥ ܟܕ ܡܕܡ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܐܠܐ ܐܢ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak přestala ta bouřka, povolav Pavel učedlníků a požehnav jich, vyšel odtud, aby se bral do Macedonie. \t ܘܒܬܪ ܕܫܠܝ ܫܓܘܫܝܐ ܩܪܐ ܦܘܠܘܤ ܠܬܠܡܝܕܐ ܘܒܝܐ ܐܢܘܢ ܘܢܫܩ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩ ܐܙܠ ܠܗ ܠܡܩܕܘܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl opět: K čemu připodobníme království Boží? Aneb kterému podobenství je přirovnáme? \t ܘܐܡܪ ܠܡܢܐ ܢܕܡܝܗ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܐܝܢܐ ܡܬܠܐ ܢܡܬܠܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto i utvrdí vás až do konce bez úhony ke dni příští Pána našeho Jezukrista. \t ܕܗܘ ܢܫܪܪܟܘܢ ܥܕܡܐ ܠܐܚܪܝܬܐ ܕܕܠܐ ܪܫܝܢ ܬܗܘܘܢ ܒܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděv pak Ježíš, řekl jim: Jdouce, povězte Janovi, co jste viděli a slyšeli, že slepí vidí, kulhaví chodí, malomocní očištění přijímají, hluší slyší, mrtví z mrtvých vstávají, chudým se zvěstuje evangelium. \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܐܡܪܘ ܠܝܘܚܢܢ ܟܠܡܕܡ ܕܚܙܝܬܘܢ ܘܫܡܥܬܘܢ ܕܤܡܝܐ ܚܙܝܢ ܘܚܓܝܪܐ ܡܗܠܟܝܢ ܘܓܪܒܐ ܡܬܕܟܝܢ ܘܚܪܫܐ ܫܡܥܝܢ ܘܡܝܬܐ ܩܝܡܝܢ ܘܡܤܟܢܐ ܡܤܬܒܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se v těch dnech, že roznemohši se, umřela. Kteroužto umyvše, položili na síň vrchní. \t ܐܬܟܪܗܬ ܕܝܢ ܒܗܘܢ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ ܘܡܝܬܬ ܘܐܤܚܝܘܗ ܘܤܡܘܗ ܒܥܠܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Od věku není slýcháno, aby kdo otevřel oči slepého tak narozeného. \t ܡܢ ܥܠܡ ܠܐ ܐܫܬܡܥܬ ܕܦܬܚ ܐܢܫ ܥܝܢܐ ܕܤܡܝܐ ܕܐܬܝܠܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Opět po druhé odšed, modlil se, řka: Otče můj, nemůže-liť tento kalich minouti mne, než abych jej pil, staniž se vůle tvá. \t ܬܘܒ ܐܙܠ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܨܠܝ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܐܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܢܐ ܟܤܐ ܕܢܥܒܪ ܐܠܐ ܐܢ ܐܫܬܝܬܗ ܢܗܘܐ ܨܒܝܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Apfie sestře milé, a Archippovi spolurytíři našemu, i vší církvi, kteráž jest v domě tvém: \t ܘܠܐܦܝܐ ܚܒܝܒܬܢ ܘܠܐܪܟܝܦܘܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܢ ܘܠܥܕܬܐ ܕܒܒܝܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opustiv Nazarét, přišed, bydlil v Kafarnaum za mořem, v krajinách Zabulon a Neftalím, \t ܘܫܒܩܗ ܠܢܨܪܬ ܘܐܬܐ ܥܡܪ ܒܟܦܪܢܚܘܡ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܒܬܚܘܡܐ ܕܙܒܘܠܘܢ ܘܕܢܦܬܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebudouť lačněti ani žízniti více, a nebude bíti na ně slunce, ani žádné horko. \t ܠܐ ܢܟܦܢܘܢ ܘܠܐ ܢܨܗܘܢ ܘܫܡܫܐ ܥܠܝܗܘܢ ܠܐ ܢܦܠ ܘܠܐ ܟܠ ܫܘܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kterému kdy z andělů řekl: Syn můj jsi ty, já dnes zplodil jsem tebe? A opět: Já budu jemu Otcem, a on mi bude Synem? \t ܠܐܝܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܡܡܬܘܡ ܐܡܪ ܐܠܗܐ ܕܒܪܝ ܐܢܬ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܝܠܕܬܟ ܘܬܘܒ ܕܐܢܐ ܐܗܘܐ ܠܗ ܠܐܒܐ ܘܗܘ ܢܗܘܐ ܠܝ ܠܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak ty snášej protivenství, jako ctný rytíř Ježíše Krista. \t ܘܤܝܒܪ ܒܝܫܬܐ ܐܝܟ ܦܠܚܐ ܛܒܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Varujte se od zákoníků, kteříž rádi chodí v krásném rouše a milují pozdravování na trzích a přední stolice v školách a první místo na večeřích, \t ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܤܦܪܐ ܕܨܒܝܢ ܠܡܗܠܟܘ ܒܐܤܛܠܐ ܘܪܚܡܝܢ ܫܠܡܐ ܒܫܘܩܐ ܘܪܝܫ ܡܘܬܒܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܪܝܫ ܤܡܟܐ ܒܐܚܫܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přinášeli také k němu i nemluvňátka, aby se jich dotýkal. To viděvše učedlníci, přimlouvali jim. \t ܩܪܒܘ ܗܘܘ ܠܗ ܕܝܢ ܐܦ ܝܠܘܕܐ ܕܢܩܪܘܒ ܠܗܘܢ ܘܚܙܘ ܐܢܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܟܐܘ ܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neníť učedlník nad mistra svého, ale dokonalý bude každý, bude-li jako mistr jeho. \t ܠܝܬ ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܪܒܗ ܟܠܢܫ ܓܝܪ ܕܓܡܝܪ ܢܗܘܐ ܐܝܟ ܪܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Čí jest tento obraz a svrchu napsání? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܡܢܘ ܨܠܡܐ ܗܢܐ ܘܟܬܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ezechiáš pak zplodil Manasesa. A Manases zplodil Amona. Amon pak zplodil Joziáše. \t ܚܙܩܝܐ ܐܘܠܕ ܠܡܢܫܐ ܡܢܫܐ ܐܘܠܕ ܠܐܡܘܢ ܐܡܘܢ ܐܘܠܕ ܠܝܘܫܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréhož jsem poslal k vám naschvál, aby zvěděl, co se děje u vás, a potěšil srdcí vašich, \t ܗܢܐ ܕܫܕܪܬ ܠܘܬܟܘܢ ܥܠܝܗ ܥܠ ܗܕܐ ܕܢܕܥ ܡܐ ܕܠܘܬܟܘܢ ܘܢܒܝܐ ܠܒܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přičinímť se i o to, abyste vy po odchodu mém často se na ty věci rozpomínati mohli. \t ܝܨܦ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܐܦ ܐܡܝܢܐܝܬ ܗܘܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܕܐܦ ܡܢ ܒܬܪ ܡܦܩܢܐ ܕܝܠܝ ܥܘܗܕܢܐ ܕܗܠܝܢ ܬܗܘܘܢ ܥܒܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned jeden z nich běžev, vzal houbu, naplnil ji octem a vloživ na tresť, dával jemu píti. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܪܗܛ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܘܫܩܠ ܐܤܦܘܓܐ ܘܡܠܗ ܚܠܐ ܘܤܡܗ ܒܩܢܝܐ ܘܡܫܩܐ ܗܘܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Známé jsi mi učinil cesty života, a naplníš mne utěšením před obličejem svým. \t ܓܠܝܬ ܠܝ ܐܘܪܚܐ ܕܚܝܐ ܬܡܠܝܢܝ ܒܤܝܡܘܬܐ ܥܡ ܦܪܨܘܦܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani skrze hlavu svou budeš přisahati, nebo nemůžeš jednoho vlasu učiniti bílého aneb černého. \t ܐܦܠܐ ܒܪܫܟ ܬܐܡܐ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܥܒܕ ܒܗ ܡܢܬܐ ܚܕܐ ܕܤܥܪܐ ܐܘܟܡܬܐ ܐܘ ܚܘܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten uzřev Petra a Jana, ani vcházeti měli do chrámu, prosil jich, aby mu almužnu dali. \t ܗܢܐ ܟܕ ܚܙܐ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܝܘܚܢܢ ܕܥܐܠܝܢ ܠܗܝܟܠܐ ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗܘܢ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܙܕܩܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak abyste nebyli líní, ale následovníci těch, kteříž skrze víru a snášelivost obdrželi dědictví zaslíbené. \t ܘܕܠܐ ܬܬܩܛܥ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܕܬܗܘܘܢ ܡܡܪܝܢܐ ܠܗܢܘܢ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ ܗܘܘ ܝܪܬܐ ܕܡܘܠܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo moc jejich jest v ústech jejich a v ocasích jejich; ocasové zajisté jejich jsou podobni hadům, majíce hlavy, jimiž škodí. \t ܡܛܠ ܕܫܘܠܛܢܐ ܕܪܟܫܐ ܒܦܘܡܗܘܢ ܘܐܦ ܒܕܘܢܒܝܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale v pravdě pravím vám, že mnoho vdov bylo za dnů Eliáše v lidu Izraelském, kdyžto zavříno bylo nebe za tři léta a za šest měsíců, takže byl hlad veliký po vší zemi, \t ܫܪܪܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܤܓܝ ܐܪܡܠܬܐ ܐܝܬ ܗܘܝ ܒܐܝܤܪܝܠ ܒܝܘܡܝ ܐܠܝܐ ܢܒܝܐ ܟܕ ܐܬܬܚܕܘ ܫܡܝܐ ܫܢܝܢ ܬܠܬ ܘܝܪܚܐ ܫܬܐ ܘܗܘܐ ܟܦܢܐ ܪܒܐ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Sousedé pak a ti, kteříž jej prve vídali slepého, řekli: Však tento jest, kterýž sedával a žebral? \t ܫܒܒܘܗܝ ܕܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܚܕܪ ܗܘܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܘ ܗܘ ܕܝܬܒ ܗܘܐ ܘܚܕܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jim Ježíš: Přineste z ryb, kterýchž jste nalapali nyní. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܝܬܘ ܡܢ ܗܢܘܢ ܢܘܢܐ ܕܨܕܬܘܢ ܗܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nemožné jest jednou již osvíceným, kteříž i zakusili daru nebeského, a účastníci učiněni byli Ducha svatého, \t ܐܠܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܢܘܢ ܕܚܕܐ ܙܒܢ ܠܡܥܡܘܕܝܬܐ ܢܚܬܘ ܘܛܥܡܘ ܡܘܗܒܬܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܘܢܤܒܘ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I hleděl vůkol, aby ji uzřel, která jest to učinila. \t ܘܚܐܪ ܗܘܐ ܕܢܚܙܐ ܡܢܘ ܗܕܐ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl: I kdo jsi, Pane? A Pán řekl: Já jsem Ježíš, jemuž ty se protivíš. Tvrdoť jest tobě proti ostnům se zpěčovati. \t ܥܢܐ ܗܘ ܘܐܡܪ ܡܢ ܐܢܬ ܡܪܝ ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܢܐ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܗܘ ܕܐܢܬ ܪܕܦ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ten hlas my jsme slyšeli s nebe pošlý, s ním byvše na oné hoře svaté. \t ܐܦ ܚܢܢ ܠܗ ܠܗܢܐ ܩܠܐ ܫܡܥܢܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܬܐ ܠܗ ܟܕ ܐܝܬܝܢ ܗܘܝܢ ܥܡܗ ܒܛܘܪܐ ܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I spustil anděl srp svůj na zemi, a sebral vinici země, a vmetal hrozny do jezera velikého hněvu Božího. \t ܘܐܪܡܝ ܡܠܐܟܐ ܡܓܠܬܗ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܩܛܦ ܠܟܪܡܗ ܕܐܪܥܐ ܘܐܪܡܝ ܒܡܥܨܪܬܐ ܪܒܬܐ ܕܚܡܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abrahamovi zajisté zaslíbení čině Bůh, když neměl skrze koho většího přisáhnouti, přisáhl skrze sebe samého, \t ܠܐܒܪܗܡ ܓܝܪ ܟܕ ܡܠܟ ܠܗ ܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܕܪܒ ܡܢܗ ܕܢܐܡܐ ܒܗ ܝܡܐ ܒܢܦܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišli žoldnéři, a prvnímu zajisté zlámali hnáty, i druhému, kterýž ukřižován byl s ním. \t ܘܐܬܘ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܘܬܒܪܘ ܫܩܘܗܝ ܕܩܕܡܝܐ ܘܕܗܘ ܐܚܪܢܐ ܕܐܙܕܩܦ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víte zajisté, že potom, chtěje dědičně dosáhnouti požehnání, pohrdnut jest. Nebo nenalezl místa ku pokání, ač ho koli s pláčem hledal. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܕܐܦ ܡܢ ܒܬܪܟܢ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܐܪܬ ܒܘܪܟܬܐ ܘܐܤܬܠܝ ܐܬܪܐ ܓܝܪ ܠܬܝܒܘܬܐ ܠܐ ܐܫܟܚ ܟܕ ܒܕܡܥܐ ܒܥܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neb kdož by se za mne styděl a za mé řeči, za tohoť se Syn člověka styděti bude, když přijde v slávě své a Otce svého i svatých andělů. \t ܡܢ ܕܢܒܗܬ ܒܝ ܕܝܢ ܘܒܡܠܝ ܢܒܗܬ ܒܗ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܐ ܕܐܬܐ ܒܫܘܒܚܐ ܕܐܒܘܗܝ ܥܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I šli za ním zástupové mnoz�� z Galilee a z krajiny Desíti měst, i z Jeruzaléma i z Judstva i z Zajordání. \t ܘܐܫܬܡܥ ܛܒܗ ܒܟܠܗ ܤܘܪܝܐ ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܥܒܝܕܝܢ ܒܟܘܪܗܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܠܝܨܝܢ ܒܬܫܢܝܩܐ ܘܕܝܘܢܐ ܘܕܒܪ ܐܓܪܐ ܘܡܫܪܝܐ ܘܐܤܝ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale hned nejprv těm, kteříž jsou v Damašku a v Jeruzalémě, i po vší krajině Judské, potom i pohanům zvěstoval jsem evangelium, aby pokání činili a obrátili se k Bohu, skutky hodné pokání činíce. \t ܐܠܐ ܐܟܪܙܬ ܡܢ ܠܩܘܕܡܝܢ ܠܗܢܘܢ ܕܒܕܪܡܤܘܩ ܘܠܗܢܘܢ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܘܕܒܟܠܗܝܢ ܩܘܪܝܐ ܕܝܗܘܕ ܘܐܦ ܠܥܡܡܐ ܐܟܪܙܬ ܕܢܬܘܒܘܢ ܘܢܬܦܢܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܢܥܒܕܘܢ ܥܒܕܐ ܕܫܘܝܢ ܠܬܝܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jehož milosrdenství od pokolení až do pokolení bojícím se jeho. \t ܘܚܢܢܗ ܠܕܪܐ ܘܫܪܒܬܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pošli k tobě Artemana aneb Tychika, snaž se přijíti ke mně do Nikopolim; neb jsem umínil tu přes zimu pobýti. \t ܡܐ ܕܫܕܪܬ ܠܘܬܟ ܠܐܪܛܡܐ ܐܘ ܠܛܘܟܝܩܘܤ ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܬܐܬܐ ܠܘܬܝ ܠܢܝܩܦܘܠܝܤ ܬܡܢ ܓܝܪ ܤܡܬ ܒܪܥܝܢܝ ܕܐܤܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy pak máte pomazání od Svatého, a znáte všecko. \t ܘܐܢܬܘܢ ܡܫܝܚܘܬܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܡܢ ܩܕܝܫܐ ܘܦܪܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܠܟܠ ܐܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Šimonova pak svegruše ležela, majíc zimnici. A hned jemu pověděli o ní. \t ܘܚܡܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܪܡܝܐ ܗܘܬ ܒܐܫܬܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܥܠܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My pak vstoupivše na lodí, plavili jsme se do Asson, odtud majíce k sobě vzíti Pavla; neb jest byl tak poručil, maje sám jíti po zemi. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܢܚܬܢ ܠܐܠܦܐ ܘܪܕܝܢ ܠܘܥܕܐ ܕܬܤܘܤ ܡܛܠ ܕܡܢ ܬܡܢ ܥܬܝܕܝܢ ܗܘܝܢ ܕܢܩܒܠܝܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܦܩܕ ܗܘܐ ܠܢ ܟܕ ܐܙܠ ܗܘܐ ܗܘ ܒܝܒܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdožť by koli pohoršil jednoho z těchto maličkých, věřících ve mne, mnohem by lépe mu bylo, aby byl zavěšen na hrdlo jeho žernov mlýnský a vržen byl do moře. \t ܘܟܠ ܡܢ ܕܢܟܫܠ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝ ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܐܠܘ ܪܡܝܐ ܗܘܬ ܪܚܝܐ ܕܚܡܪܐ ܒܨܘܪܗ ܘܫܕܐ ܒܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo zvítězí, tenť bude odín rouchem bílým; a nevymažiť jména jeho z knih života, ale vyznámť jméno jeho před obličejem Otce svého i před anděly jeho. \t ܕܙܟܐ ܗܟܢܐ ܡܬܥܛܦ ܡܐܢܐ ܚܘܪܐ ܘܠܐ ܐܠܚܐ ܫܡܗ ܡܢ ܤܦܪܐ ܕܚܝܐ ܘܐܘܕܐ ܒܫܡܗ ܩܕܡ ܐܒܝ ܘܩܕܡ ܡܠܐܟܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby ji sobě postavil slavnou církev, nemající poskvrny, ani vrásky, neb cokoli takového, ale aby byla svatá a bez úhony. \t ܘܢܩܝܡܝܗ ܥܕܬܐ ܠܢܦܫܗ ܟܕ ܡܫܒܚܐ ܘܠܝܬ ܒܗ ܛܘܠܫܐ ܘܠܐ ܩܡܛܐ ܘܠܐ ܡܕܡ ܕܠܗܠܝܢ ܕܡܐ ܐܠܐ ܬܗܘܐ ܩܕܝܫܐ ܕܠܐ ܡܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakož tělo jedno jest a mnoho má údů, ale všickni ti jednoho těla údové, mnozí jsouce, však jedno tělo jsou: tak i Kristus. \t ܐܟܙܢܐ ܓܝܪ ܕܦܓܪܐ ܚܕ ܗܘ ܘܐܝܬ ܒܗ ܗܕܡܐ ܤܓܝܐܐ ܟܠܗܘܢ ܕܝܢ ܗܕܡܐ ܕܦܓܪܐ ܟܕ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܚܕ ܐܢܘܢ ܦܓܪ ܗܟܢܐ ܐܦ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ten z služebnice podle těla se narodil, tento pak z svobodné podle zaslíbení. \t ܐܠܐ ܗܘ ܕܡܢ ܐܡܬܐ ܒܒܤܪ ܐܬܝܠܕ ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܢ ܚܐܪܬܐ ܒܡܘܠܟܢܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy učedlníci vzhlédali na sebe vespolek, pochybujíce, o kom by to pravil. \t ܚܪܘ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܚܕ ܒܚܕ ܡܛܠ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܕܥܠ ܡܢܘ ܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť by jich neuposlechl, pověz církvi. Jestliže pak i církve neuposlechne, budiž tobě jako pohan a publikán. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ ܠܗܢܘܢ ܢܫܡܥ ܐܡܪ ܠܥܕܬܐ ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ ܠܥܕܬܐ ܢܫܡܥ ܢܗܘܐ ܠܟ ܐܝܟ ܡܟܤܐ ܘܐܝܟ ܚܢܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy podjala všecky bázeň, i velebili Boha, řkouce: Že prorok veliký povstal mezi námi, a že Bůh navštívil lid svůj. \t ܘܐܚܕܬ ܕܚܠܬܐ ܠܐܢܫܐ ܟܠܗܘܢ ܘܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܢܒܝܐ ܪܒܐ ܩܡ ܒܢ ܘܤܥܪ ܐܠܗܐ ܠܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protivenství trpíme, ale nebýváme opuštěni; býváme opovrženi, ale nehyneme. \t ܡܬܪܕܦܝܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܡܫܬܒܩܝܢܢ ܡܤܬܚܦܝܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܐܒܕܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Ježíš svolav je, řekl: Nechte dítek, ať jdou ke mně, a nebraňte jim, nebo takovýchť jest království Boží. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܪܐ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܒܘܩܘ ܛܠܝܐ ܐܬܝܢ ܠܘܬܝ ܘܠܐ ܬܟܠܘܢ ܐܢܘܢ ܕܕܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܠܗܘܢ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejposlednější pak nepřítel zahlazen bude smrt. \t ܘܐܚܪܝܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܡܬܒܛܠ ܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pobyv mezi nimi nic více než deset dní, jel do Cesaree. A druhého dne posadiv se na soudné stolici, kázal Pavla přivésti. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܬܡܢܝܐ ܐܘ ܥܤܪܐ ܢܚܬ ܠܗ ܠܩܤܪܝܐ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܝܬܒ ܥܠ ܒܝܡ ܘܦܩܕ ܕܢܝܬܘܢ ܠܦܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo pravili: Že ducha nečistého má. \t ܡܛܠ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܐܝܬ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak Gallio vladařem byl v Achaii, povstali jednomyslně Židé proti Pavlovi, a přivedli jej před soudnou stolici, \t ܘܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܓܐܠܝܘܢ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܕܐܟܐܝܐ ܐܬܟܢܫܘ ܐܟܚܕܐ ܝܗܘܕܝܐ ܥܠ ܦܘܠܘܤ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܩܕܡ ܒܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přikázal jemu, aby žádnému nepravil, ale řekl mu: Odejda, ukaž se knězi, a obětuj za očištění své, jakož přikázal Mojžíš, na svědectví jim. \t ܘܦܩܕܗ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܬܐܡܪ ܐܠܐ ܙܠ ܚܘܐ ܢܦܫܟ ܠܟܗܢܐ ܘܩܪܒ ܚܠܦ ܬܕܟܝܬܟ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܡܘܫܐ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bylo těch, kteříž jedli ty chleby, okolo pět tisíců mužů. \t ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܕܐܟܠܘ ܠܚܡܐ ܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Počav od křtu Janova až do dne toho, v kterémžto vzhůru vzat jest od nás, byl svědkem spolu s námi vzkříšení jeho. \t ܕܐܩܦ ܡܢ ܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܐܤܬܠܩ ܡܢ ܠܘܬܢ ܕܗܘ ܢܗܘܐ ܥܡܢ ܤܗܕܐ ܕܩܝܡܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděv anděl, řekl jemu: Jáť jsem Gabriel, kterýž stojím před obličejem Božím, a poslán jsem, abych mluvil s tebou, a tyto věci veselé tobě zvěstoval. \t ܘܥܢܐ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܒܪܝܐܝܠ ܕܩܐܡ ܐܢܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܐܫܬܠܚܬ ܕܐܡܠܠ ܥܡܟ ܘܐܤܒܪܟ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rozkázav, aby žalobníci jeho šli k tobě. Od něhožto ty sám budeš moci, vyptaje se, zvěděti o všem o tom, z čeho my jej viníme. \t ܘܦܩܕ ܠܩܛܪܓܢܘܗܝ ܕܢܐܬܘܢ ܠܘܬܟ ܘܡܫܟܚ ܐܢܬ ܟܕ ܡܫܐܠ ܐܢܬ ܠܗ ܕܬܐܠܦ ܡܢܗ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܕܡܩܛܪܓܝܢܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravímť pak, že pokudž dědic maličký jest, nic není rozdílný od služebníka, jsa pánem všeho, \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܟܡܐ ܙܒܢܐ ܕܝܪܬܐ ܛܠܐ ܠܐ ܦܪܝܫ ܡܢ ܥܒܕܐ ܟܕ ܡܪܐ ܗܘ ܕܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ďábelství mnohá vymítali, a mazali olejem mnohé nemocné, a uzdravovali je. \t ܘܫܐܕܐ ܤܓܝܐܐ ܡܦܩܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܚܝܢ ܗܘܘ ܒܡܫܚܐ ܟܪܝܗܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܐܤܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A onino zajisté po nemnohé dny, jakž se jim vidělo, trestali, ale tento v věcech přeužitečných, totiž k tomu, abychom došli účastnosti svatosti jeho. \t ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܠܙܒܢ ܗܘ ܙܥܘܪ ܐܝܟ ܕܨܒܝܢ ܗܘܘ ܪܕܝܢ ܗܘܘ ܠܢ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܠܥܘܕܪܢܢ ܕܢܫܬܘܬܦ ܠܩܕܝܫܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vstoupil pak Šimon Petr a vytáhl sít na zem, plnou ryb velikých, jichž bylo sto padesáte a tři. A ačkoli jich tak mnoho bylo, však neztrhala se sít. \t ܘܤܠܩ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܢܓܕܗ ܠܡܨܝܕܬܐ ܠܐܪܥܐ ܟܕ ܡܠܝܐ ܢܘܢܐ ܪܘܪܒܐ ܡܐܐ ܘܚܡܫܝܢ ܘܬܠܬܐ ܘܒܗܢܐ ܟܠܗ ܝܘܩܪܐ ܠܐ ܐܨܛܪܝܬ ܡܨܝܕܬܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Ježíš ujav jej za ruku, pozdvihl ho, a on vstal. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܘܐܩܝܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož pravím vám, že bude odjato od vás království Boží, a bude dáno lidu činícímu užitky jeho. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܬܫܬܩܠ ܡܢܟܘܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܬܬܝܗܒ ܠܥܡܐ ܕܥܒܕ ܦܐܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale to vše působí jeden a týž Duch, rozděluje jednomu každému obzvláštně, jakž ráčí. \t ܟܠܗܝܢ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܚܕܐ ܗܝ ܪܘܚܐ ܤܥܪܐ ܘܡܦܠܓܐ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܕܗܝ ܨܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Těch pak, kteříž jedli, bylo okolo pěti tisíců mužů, kromě žen a dětí. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܕܐܟܠܘ ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܐܠܦܐ ܚܡܫܐ ܤܛܪ ܡܢ ܢܫܐ ܘܛܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ukažte mi peníz daně. A oni podali mu peníze. \t ܚܘܐܘܢܝ ܕܝܢܪܐ ܕܟܤܦ ܪܫܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܗ ܕܝܢܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zachariáš pak otec jeho naplněn jest Duchem svatým, a prorokoval řka: \t ܘܐܬܡܠܝ ܙܟܪܝܐ ܐܒܘܗܝ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܬܢܒܝ ܘܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož jakož jste přijali Krista Ježíše Pána, tak v něm choďte, \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܕܩܒܠܬܘܢ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ ܒܗ ܗܠܟܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abych se nezdál listy strašiti vás. \t ܡܗܡܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܠܐ ܐܤܬܒܪ ܐܝܟ ܗܘ ܕܡܕܚܠܘ ܡܕܚܠ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܓܪܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nebe se schovalo jako knihy zavřené, a všeliká hora i ostrovové z místa svého pohnuli se. \t ܘܫܡܝܐ ܐܬܦܪܫ ܘܐܝܟ ܟܬܒܐ ܐܬܟܪܟܘ ܘܟܠ ܛܘܪ ܘܟܠ ܓܙܪܬܐ ܡܢ ܕܘܟܬܗܘܢ ܐܬܬܙܝܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ješto sotva kdo za spravedlivého umře, ač za dobréhoť by někdo snad i umříti směl. \t ܠܡܚܤܢ ܓܝܪ ܐܢܫ ܚܠܦ ܪܫܝܥܐ ܡܐܬ ܚܠܦ ܛܒܐ ܓܝܪ ܛܟ ܡܡܪܚ ܐܢܫ ܠܡܡܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak jest i Pán nařídil těm, kteříž evangelium zvěstují, aby z evangelium živi byli. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܡܪܢ ܦܩܕ ܕܐܝܠܝܢ ܕܤܒܪܬܗ ܡܟܪܙܝܢ ܡܢ ܤܒܪܬܗ ܢܚܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravtež jedni druhých v políbení laskavém. Pokoj vám všechněm, kteříž jste v Kristu Ježíši. Amen. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܚܕ ܕܚܕ ܒܢܘܫܩܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܫܠܡܐ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܡܫܝܚܐ ܐܢܘܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Hardware \t ܡܳܐܢܨܶܢܥܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A brány jeho nebudou zavírány ve dne; noci zajisté tam nebude. \t ܘܬܪܥܝܗ ܠܐ ܢܬܬܚܕܘܢ ܒܐܝܡܡܐ ܠܠܝܐ ܓܝܪ ܠܐ ܢܗܘܐ ܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Otec můj, kterýž mi je dal, většíť jest nade všecky, a žádnýť jich nemůže vytrhnouti z ruky Otce mého. \t ܐܒܝ ܓܝܪ ܕܝܗܒ ܠܝ ܡܢ ܟܠ ܪܒ ܗܘ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܡܢ ܐܝܕܗ ܕܐܒܝ ܢܚܛܘܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli mu učedlníci jeho: Vidíš, že tě zástup tiskne, a pravíš: Kdo se mne dotekl? \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܚܙܐ ܐܢܬ ܠܟܢܫܐ ܕܚܒܨܝܢ ܠܟ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܡܢܘ ܩܪܒ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy někteří z Jeruzalémských pravili: Zdaliž toto není ten, kteréhož hledají zabíti? \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܘ ܗܢܘ ܗܘ ܕܒܥܝܢ ܠܡܩܛܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišli k Ježíšovi, a uzřeli toho, kterýž byl trápen od ďábelství, an sedí, odín jsa a maje zdravý rozum, toho totiž, kterýž měl tmu ďáblů. I báli se. \t ܘܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܚܙܐܘܗܝ ܠܗܘ ܕܫܐܕܘܗܝ ܟܕ ܠܒܝܫ ܘܡܢܟܦ ܘܝܬܒ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܠܓܝܘܢ ܘܕܚܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když seděli za stolem a jedli, řekl Ježíš: Amen pravím vám, že jeden z vás mne zradí, kterýž jí se mnou. \t ܘܟܕ ܤܡܝܟܝܢ ܘܠܥܤܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܚܕ ܡܢܟܘܢ ܕܐܟܠ ܥܡܝ ܗܘ ܢܫܠܡܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K obémuť se k tomu nakloňuji, žádost maje umříti, a býti s Kristem, což by mnohem lépe bylo, \t ܐܠܨܢ ܠܝ ܓܝܪ ܬܪܬܝܗܝܢ ܠܡܦܛܪ ܪܓܝܓ ܐܢܐ ܕܥܡ ܡܫܝܚܐ ܐܗܘܐ ܘܗܕܐ ܛܒ ܦܩܚܐ ܗܘܬ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kterak my je slyšíme jeden každý z nás mluviti jazykem naším, v kterémž jsme se zrodili? \t ܐܝܟܢܐ ܚܢܢ ܫܡܥܝܢ ܚܢܢ ܐܢܫ ܐܢܫ ܠܫܢܗ ܕܒܗ ܝܠܝܕܝܢ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nic jsme zajisté nepřinesli na tento svět, bezpochyby že také nic odnésti nemůžeme. \t ܡܕܡ ܓܝܪ ܠܐ ܐܥܠܢ ܠܥܠܡܐ ܘܝܕܝܥܐ ܕܐܦܠܐ ܕܢܦܩ ܡܢܗ ܡܫܟܚܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jestliže by kdo ujal něco od slov proroctví tohoto, odejmeť Bůh díl jeho z knihy života, a z města svatého, a z těch věcí, kteréž jsou napsány v knize této. \t ܘܐܝܢܐ ܕܡܒܨܪ ܡܢ ܡܠܐ ܕܟܬܒܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܗܕܐ ܢܒܨܪ ܐܠܗܐ ܡܢܬܗ ܡܢ ܩܝܤܐ ܕܚܝܐ ܘܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Nikodém a řekl jemu: Kterak mohou tyto věci býti? \t ܥܢܐ ܢܝܩܕܡܘܤ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚܢ ܗܠܝܢ ܠܡܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tento pak, jehož rod není počten mezi nimi, desátky vzal od Abrahama, a tomu, kterýž měl zaslíbení, požehnání dal. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܕܠܐ ܟܬܝܒ ܒܫܪܒܬܗܘܢ ܡܥܤܪܐ ܫܩܠ ܡܢ ܐܒܪܗV ܘܒܪܟܗ ܠܗܘ ܕܩܒܠ ܡܘܠܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nýbrž sami víte, že toho, čehož mi kdy potřebí bylo, i těm, kteříž jsou se mnou, dobývaly ruce tyto. \t ܘܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܤܢܝܩܘܬܝ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܥܡܝ ܫܡܫ ܗܠܝܢ ܐܝܕܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ješto Michal archanděl, když s ďáblem odpor maje, hádal se o tělo Mojžíšovo, neodvážil se proti němu vynésti soudu zlořečení, ale řekl: Ztresciž tě Pán. \t ܡܝܟܐܝܠ ܕܝܢ ܪܝܫ ܡܠܐܟܐ ܗܘ ܕܥܡ ܐܟܠܩܪܨܐ ܟܕ ܕܐܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܡܛܠ ܦܓܪܗ ܕܡܘܫܐ ܠܐ ܐܡܪܚ ܕܢܝܬܐ ܥܠܘܗܝ ܕܝܢܐ ܕܓܘܕܦܐ ܐܠܐ ܐܡܪ ܕܢܓܥܘܪ ܒܟ ܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jednohoť každého dílo zjeveno bude. Den zajisté to všecko okáže; nebo v ohni zjeví se, a jednoho každého dílo, jaké by bylo, oheň zprubuje. \t ܥܒܕܐ ܕܟܠܢܫ ܡܬܓܠܐ ܝܘܡܐ ܓܝܪ ܗܘ ܓܠܐ ܠܗ ܡܛܠ ܕܒܢܘܪܐ ܡܬܓܠܐ ܘܥܒܕܗ ܕܟܠܢܫ ܐܝܟܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܢܘܪܐ ܬܦܪܫܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I povolili jemu. A povolavše apoštolů, a zmrskavše je, přikázali, aby více nemluvili ve jménu Ježíšovu. I propustili je. \t ܘܐܬܛܦܝܤܘ ܠܗ ܘܩܪܘ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܘܢܓܕܘ ܐܢܘܢ ܘܦܩܕܘ ܐܢܘܢ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܒܫܡܐ ܕܝܫܘܥ ܘܫܪܘ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak sborové po všem Judstvu a Galilei i Samaří měli pokoj, vzdělávajíce se, a chodíce v bázni Páně, a rozhojňovali se potěšením Ducha svatého. \t ܒܪܡ ܕܝܢ ܥܕܬܐ ܕܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܒܓܠܝܠܐ ܘܒܫܡܪܝܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܫܠܡܐ ܟܕ ܡܬܒܢܝܐ ܗܘܬ ܘܪܕܝܐ ܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܘܒܒܘܝܐܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܤܓܝܐ ܗܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jsem sstoupil s nebe, ne abych činil vůli svou, ale vůli toho, jenž mne poslal. \t ܕܢܚܬܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܝ ܐܠܐ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܕܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tohoť hle, naději mám, že pošli, jakž jen porozumím, co se bude díti se mnou. \t ܠܗܢܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܐܫܕܪ ܠܘܬܟܘܢ ܒܥܓܠ ܡܐ ܕܚܙܝܬ ܡܐ ܕܠܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jsou těla nebeská, a jsou těla zemská, ale jináť jest sláva nebeských, a jiná zemských, \t ܘܐܝܬ ܦܓܪܐ ܫܡܝܢܐ ܘܐܝܬ ܦܓܪܐ ܐܪܥܢܝܐ ܐܠܐ ܐܚܪܝܢ ܗܘ ܫܘܒܚܐ ܕܫܡܝܢܐ ܘܐܚܪܝܢ ܕܐܪܥܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Radujme se, a veselme se, a chválu vzdejme jemu. Neboť jest přišla svadba Beránkova, a manželka jeho připravila se. \t ܚܕܝܢܢ ܘܡܬܦܨܚܝܢܢ ܢܬܠ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܡܛܠ ܕܐܬܬ ܡܫܬܘܬܗ ܕܐܡܪܐ ܘܐܢܬܬܗ ܛܝܒܬ ܢܦܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom sstoupil do Kafarnaum, on i matka jeho, i bratří jeho, i učedlníci jeho, a pobyli tam nemnoho dní; \t ܒܬܪ ܗܕܐ ܢܚܬ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܗܘ ܘܐܡܗ ܘܐܚܘܗܝ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܬܡܢ ܗܘܘ ܩܠܝܠ ܝܘܡܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jim to mluvil, počali zákoníci a farizeové přísně jemu odpírati, a k mnohým řečem příčiny jemu dávati, \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܫܪܝܘ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܡܬܒܐܫ ܠܗܘܢ ܘܡܬܚܡܬܝܢ ܘܡܬܟܤܝܢ ܡܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl: Budu tě slyšeti, když tvoji žalobníci také přijdou. I rozkázal ho ostříhati v domě Herodesově. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥ ܐܢܐ ܠܟ ܡܐ ܕܐܬܘ ܩܛܓܪܢܝܟ ܘܦܩܕ ܕܢܛܪܘܢܗ ܒܦܪܛܘܪܝܢ ܕܗܪܘܕܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když se zalíbilo Bohu, kterýž mne byl oddělil z života matky mé a povolal skrze milost svou, \t ܟܕ ܨܒܐ ܕܝܢ ܗܘ ܡܢ ܕܦܪܫܢܝ ܡܢ ܟܪܤ ܐܡܝ ܘܩܪܢܝ ܒܛܝܒܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdož by padl na ten kámen, rozrazíť se; a na kohož upadne, setřeť jej. \t ܘܡܢ ܕܢܦܠ ܥܠ ܟܐܦܐ ܗܕܐ ܢܬܪܥܥ ܘܟܠ ܡܢ ܕܗܝ ܬܦܠ ܥܠܘܗܝ ܬܕܪܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom pak nalezl jej Ježíš v chrámě, a řekl jemu: Aj, zdráv jsi učiněn; nikoli víc nehřeš, ať by se něco horšího nepřihodilo. \t ܒܬܪ ܙܒܢ ܐܫܟܚܗ ܝܫܘܥ ܒܗܝܟܠܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܐ ܚܠܝܡ ܐܢܬ ܬܘܒ ܠܐ ܬܚܛܐ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܠܟ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܡܢ ܩܕܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mnozí následovati budou jejich zahynutí, skrze něž cesta pravdy bude v porouhání dávána. \t ܘܤܓܝܐܐ ܢܐܙܠܘܢ ܒܬܪ ܛܢܦܘܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܡܛܠܬܗܘܢ ܐܘܪܚܐ ܕܫܪܪܐ ܬܬܓܕܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A padl na tvář k nohám jeho, díky čině jemu. A ten byl Samaritán. \t ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܟܕ ܡܘܕܐ ܠܗ ܘܗܘ ܗܢܐ ܫܡܪܝܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže však jste slyšeli o milosti Boží, kteréž jest mi uděleno k přisluhování vám, \t ܐܢ ܫܡܥܬܘܢ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nerozumíte-liž, že všecko, což v ústa vchází, do břicha jde a vypouští se ven? \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܕܡ ܕܥܐܠ ܠܦܘܡܐ ܠܟܪܤܐ ܗܘ ܐܙܠ ܘܡܢ ܬܡܢ ܒܬܕܟܝܬܐ ܡܫܬܕܐ ܠܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jako i Syn člověka nepřišel, aby jemu slouženo bylo, ale aby on sloužil a aby dal život svůj na vykoupení za mnohé. \t ܐܝܟܢܐ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܐܬܐ ܕܢܫܬܡܫ ܐܠܐ ܕܢܫܡܫ ܘܕܢܬܠ ܢܦܫܗ ܦܘܪܩܢܐ ܚܠܦ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nyní pro naději toho zaslíbení, kteréž se stalo otcům našim od Boha, teď stojím, soudu jsa poddán, \t ܘܗܫܐ ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܫܘܘܕܝܐ ܕܗܘܐ ܗܘܐ ܠܐܒܗܬܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܩܐܡ ܐܢܐ ܘܡܬܕܝܢ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pospěš před zimou přijíti ke mně. Pozdravuje tebe Eubulus a Pudens a Línus a Klaudia, i všickni bratří. \t ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܩܕܡ ܤܬܘܐ ܬܐܬܐ ܫܐܠ ܒܫܠܡܟ ܐܘܒܘܠܘܤ ܘܦܘܕܤ ܘܠܝܢܘܤ ܘܩܠܘܕܝܐ ܘܐܚܐ ܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekla jemu: Ovšem, Pane, já jsem uvěřila, že jsi ty Kristus, Syn Boží, kterýž měl přijíti na svět. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܢܐ ܡܗܝܡܢܐ ܐܢܐ ܕܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܐ ܠܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Co jest snáze říci šlakem poraženému: Odpouštějí se tobě hříchové, čili říci: Vstaň a vezmi lože své a choď? \t ܐܝܕܐ ܦܫܝܩܐ ܠܡܐܡܪ ܠܡܫܪܝܐ ܕܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ ܐܘ ܠܡܐܡܪ ܕܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܗܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu syn: Otče, zhřešil jsem proti nebi a před tebou, a jižť nejsem hoden slouti syn tvůj. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܪܗ ܐܒܝ ܚܛܝܬ ܒܫܡܝܐ ܘܩܕܡܝܟ ܘܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܒܪܟ ܐܬܩܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišel Syn člověka, jeda a pije, a oni řkou: Aj, člověk žráč a pijan vína, přítel publikánů a hříšníků. Ale ospravedlněna jest moudrost od synů svých. \t ܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܐܟܠ ܘܫܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܐ ܓܒܪܐ ܐܟܘܠܐ ܘܫܬܐ ܚܡܪܐ ܘܪܚܡܐ ܕܡܟܤܐ ܘܕܚܛܝܐ ܘܐܙܕܕܩܬ ܚܟܡܬܐ ܡܢ ܥܒܕܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož když byste měli míti soud o tyto časné věci, těmi, kteříž nejzadnější jsou v církvi, soud osaďte. \t ܐܠܐ ܐܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܕܝܢܐ ܥܠ ܕܥܠܡܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܤܝܢ ܒܥܕܬܐ ܐܘܬܒܘ ܠܟܘܢ ܒܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak řekl jim: Vidíte-liž tyto všecky věci? Amen pravím vám: Nebude zůstaven tuto kámen na kameni, kterýž by nebyl zbořen. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܗܐ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܫܬܒܩ ܗܪܟܐ ܟܐܦ ܥܠ ܟܐܦ ܕܠܐ ܬܤܬܬܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I tehdyť pošle anděly své, a shromáždí vyvolené své ode čtyř větrů, od končin země až do končin nebe. \t ܗܝܕܝܢ ܢܫܕܪ ܡܠܐܟܘܗܝ ܘܢܟܢܫ ܠܓܒܘܗܝ ܡܢ ܐܪܒܥܬܝܗܝܢ ܪܘܚܐ ܡܢ ܪܫܗ ܕܐܪܥܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܫܗ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nesuďtež nic před časem, až by přišel Pán, kterýž i osvítí to, což skrytého jest ve tmě, a zjeví rady srdcí. A tehdážť bude míti chválu jeden každý od Boha. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܡܢ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܬܗܘܘܢ ܕܝܢܝܢ ܥܕܡܐ ܕܢܐܬܐ ܡܪܝܐ ܗܘ ܕܡܢܗܪ ܟܤܝܬܗ ܕܚܫܘܟܐ ܘܓܠܐ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܕܠܒܘܬܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܗܘܐ ܫܘܒܚܐ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stůjtež tedy, majíce podpásaná bedra vaše pravdou, a oblečeni jsouce v pancíř spravedlnosti, \t ܩܘܡܘ ܗܟܝܠ ܘܚܙܘܩܘ ܚܨܝܟܘܢ ܒܩܘܫܬܐ ܘܠܒܫܘ ܫܪܝܢܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy zavolav jich do domu, přijal je do hospody. Druhého pak dne Petr šel s nimi, a někteří bratří z Joppen šli s ním. \t ܘܐܥܠ ܐܢܘܢ ܫܡܥܘܢ ܘܩܒܠ ܐܢܘܢ ܟܪ ܕܫܪܐ ܗܘܐ ܘܩܡ ܠܒܬܪܗ ܕܝܘܡܐ ܘܢܦܩ ܐܙܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܥܡܗ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܐܚܐ ܕܝܘܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišel Filip a pověděl Ondřejovi, Ondřej pak a Filip pověděli Ježíšovi. \t ܘܐܬܐ ܗܘ ܦܝܠܝܦܘܤ ܘܐܡܪ ܠܐܢܕܪܐܘܤ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܐܡܪܘ ܠܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož dokudž se říká: Dnes, uslyšeli-li byste hlas jeho, nezatvrzujte srdcí svých, jako při onom popouzení Boha. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܝܪ ܕܝܘܡܢܐ ܐܢ ܒܪܬ ܩܠܗ ܬܫܡܥܘܢ ܠܐ ܬܩܫܘܢ ܠܒܘܬܟܘܢ ܠܡܪܓܙܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestližeť pak v tomto životě toliko naději máme v Kristu, nejbídnější jsme ze všech lidí. \t ܘܐܢ ܒܗܠܝܢ ܗܘ ܚܝܐ ܒܠܚܘܕ ܡܤܒܪܝܢܢ ܒܡܫܝܚܐ ܕܘܝܢܢ ܗܘ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdá-li se pak komu, že něco umí, ještě nic nepoznal, tak jakž by měl znáti. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܤܒܪ ܕܝܕܥ ܡܕܡ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܡܕܡ ܝܕܥ ܐܝܟ ܡܐ ܕܘܠܐ ܠܗ ܠܡܕܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo umdlévá, abych já s ním nemdlel? Kdo se uráží, abych já se nepálil? \t ܡܢܘ ܡܬܟܪܗ ܘܠܐ ܐܢܐ ܡܬܟܪܗ ܐܢܐ ܡܢܘ ܡܬܟܫܠ ܘܠܐ ܐܢܐ ܝܩܕ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty pak nepřátely mé, kteříž nechtěli, abych nad nimi kraloval, přiveďte sem a zmordujte přede mnou. \t ܒܪܡ ܠܗܢܘܢ ܒܥܠܕܒܒܝ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܨܒܘ ܕܐܡܠܟ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܬܘ ܐܢܘܢ ܘܩܛܠܘ ܐܢܘܢ ܩܕܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vnesl mne v duchu na horu velikou a vysokou, a ukázal mi město veliké, ten svatý Jeruzalém, sstupující s nebe od Boha, \t ܘܐܘܒܠܢܝ ܒܪܘܚ ܠܛܘܪܐ ܪܒܐ ܘܪܡܐ ܘܚܘܝܢܝ ܠܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܐܘܪܫܠܡ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܡܢ ܨܝܕ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ta pak žena s bázní a s třesením, věduci, co se stalo při ní, přistoupila a padla před ním, a pověděla mu všecku pravdu. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܢܬܬܐ ܟܕ ܕܚܝܠܐ ܘܪܬܝܬܐ ܕܝܕܥܬ ܡܐ ܕܗܘܐ ܠܗ ܐܬܬ ܢܦܠܬ ܩܕܡܘܗܝ ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܟܠܗ ܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy mnozí z zástupu uslyševše tu řeč, pravili: Tentoť jest právě prorok. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܡܢ ܟܢܫܐ ܕܫܡܥܘ ܡܠܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jednomu pak každému dáno bývá zjevení Ducha k užitku. \t ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܬܝܗܒ ܠܗ ܓܠܝܢܐ ܕܪܘܚܐ ܐܝܟ ܕܥܕܪܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale majíce obdarování rozdílná podle milosti, kteráž dána jest nám, buďto proroctví, kteréž ať jest podle pravidla víry; \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܢ ܡܘܗܒܬܐ ܡܫܚܠܦܬܐ ܐܝܟ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܢ ܐܝܬ ܕܢܒܝܘܬܐ ܐܝܟ ܡܫܘܚܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mdlého pak u víře přijímejte, ne k hádkám o nepotřebných otázkách. \t ܠܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܟܪܝܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܒܘ ܠܗ ܐܝܕܐ ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܦܠܓܝܢ ܒܡܚܫܒܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, anděl Páně postavil se, a světlo se zastkvělo v žaláři; a udeřiv Petra v bok, zbudil ho, řka: Vstaň rychle. I spadli řetězové s rukou jeho. \t ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܩܡ ܠܥܠ ܡܢܗ ܘܢܘܗܪܐ ܐܙܠܓ ܒܟܠܗ ܒܝܬܐ ܘܕܩܪܗ ܒܓܒܗ ܘܐܩܝܡܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܥܓܠ ܘܢܦܠ ܫܫܠܬܐ ܡܢ ܐܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jáť pravím vám: Že každý, kdož by pohleděl na ženu ku požádání jí, již zcizoložil s ní v srdci svém. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܢ ܕܚܙܐ ܐܢܬܬܐ ܐܝܟ ܕܢܪܓܝܗ ܡܚܕܐ ܓܪܗ ܒܠܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Naposledy pak poslal k nim syna svého, řka: Ostýchati se budou syna mého. \t ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܫܕܪ ܠܘܬܗܘܢ ܠܒܪܗ ܟܕ ܐܡܪ ܟܒܪ ܢܒܗܬܘܢ ܡܢ ܒܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož jestližeť vás vysvobodí Syn, právě svobodní budete. \t ܐܢ ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܒܪܐ ܢܚܪܪܟܘܢ ܫܪܝܪܐܝܬ ܬܗܘܘܢ ܒܢܝ ܚܐܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak i Kristus ne sám sobě té cti osobil, aby byl nejvyšším knězem, ale ten, kterýž řekl jemu: Syn můj jsi ty, já dnes zplodil jsem tebe. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܢܦܫܗ ܫܒܚ ܕܢܗܘܐ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܐܠܐ ܗܘ ܕܐܡܪ ܠܗ ܕܒܪܝ ܐܢܬ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܝܠܕܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť chodíme v světle, jako on jest v světle, obecenství máme vespolek, a krev Ježíše Krista Syna jeho očišťuje nás od všelikého hříchu. \t ܐܢ ܕܝܢ ܒܢܘܗܪܐ ܡܗܠܟܝܢܢ ܐܝܟ ܕܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܒܢܘܗܪܐ ܐܝܬ ܠܢ ܫܘܬܦܘܬܐ ܥܡ ܚܕܕܐ ܘܕܡܐ ܕܝܫܘܥ ܒܪܗ ܡܕܟܐ ܠܢ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܚܛܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to pověděv, ani na to hledí, vzhůru vyzdvižen jest, a oblak vzal jej od očí jejich. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܟܕ ܚܙܝܢ ܠܗ ܐܤܬܠܩ ܘܥܢܢܐ ܩܒܠܬܗ ܘܐܬܟܤܝ ܡܢ ܥܝܢܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nečiníť pak nás pokrm vzácných Bohu. Nebo budeme-li jísti, nic tím lepší nebudeme, a nebudeme-li jísti, nic horší nebudeme. \t ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܝܢ ܠܐ ܡܩܪܒܐ ܠܢ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܓܝܪ ܐܢ ܐܟܠܝܢܢ ܡܬܝܬܪܝܢܢ ܘܠܐ ܐܢ ܠܐ ܢܐܟܘܠ ܡܬܒܨܪܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou slavil hod beránka a vylití krve, aby ten, jenž hubil prvorozené, nedotekl se jich. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܥܒܕ ܦܨܚܐ ܘܪܤܤ ܕܡܐ ܕܠܐ ܢܬܩܪܒ ܠܗܘܢ ܗܘ ܕܡܚܒܠ ܗܘܐ ܒܘܟܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy z otce ďábla jste, a žádosti otce vašeho chcete činiti. On byl vražedník od počátku, a v pravdě nestál; nebo pravdy v něm není. Když mluví lež, z svého vlastního mluví; nebo lhář jest a otec lži. \t ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܐܒܐ ܐܟܠܩܪܨܐ ܐܝܬܝܟܘܢ ܘܪܓܬܗ ܕܐܒܘܟܘܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܥܒܕ ܗܘ ܕܡܢ ܒܪܫܝܬ ܩܛܠ ܐܢܫܐ ܗܘ ܘܒܫܪܪܐ ܠܐ ܩܐܡ ܡܛܠ ܕܫܪܪܐ ܠܝܬ ܒܗ ܐܡܬܝ ܕܡܡܠܠ ܟܕܒܘܬܐ ܡܢ ܕܝܠܗ ܗܘ ܡܡܠܠ ܡܛܠ ܕܕܓܠܐ ܗܘ ܐܦ ܐܒܘܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My jsme slyšeli tohoto, že řekl: Já zbořím chrám tento rukou udělaný, a ve třech dnech jiný ne rukou udělaný postavím. \t ܕܚܢܢ ܫܡܥܢܝܗܝ ܕܐܡܪ ܕܐܢܐ ܫܪܐ ܐܢܐ ܗܝܟܠܐ ܗܢܐ ܕܥܒܝܕ ܒܐܝܕܝܐ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܒܢܐ ܐܢܐ ܐܚܪܢܐ ܕܠܐ ܥܒܝܕ ܒܐܝܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zvolal lid, řka: Boží jest toto hlas, a ne lidský. \t ܥܡܐ ܕܝܢ ܟܠܗ ܩܥܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܗܠܝܢ ܒܢܬ ܩܠܐ ܕܐܠܗܐ ܐܢܝܢ ܘܠܐ ܗܘܝ ܕܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Šimon, řekl: Mám za to, že ten, kterémuž více odpustil. A on řekl jemu: Právě jsi rozsoudil. \t ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܤܒܪ ܐܢܐ ܕܗܘ ܕܐܫܬܒܩ ܠܗ ܤܓܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܬܪܝܨܐܝܬ ܕܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdali Zákon náš soudí člověka, leč prve uslyší od něho a zví, co by činil? \t ܕܠܡܐ ܢܡܘܤܐ ܕܝܠܢ ܡܚܝܒ ܠܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܐܢ ܢܫܡܥ ܡܢܗ ܠܘܩܕܡ ܘܢܕܥ ܡܢܐ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kralovala pak smrt od Adama až do Mojžíše také i nad těmi, kteříž nehřešili ku podobenství přestoupení Adamova, kterýž jest figura toho budoucího Adama. \t ܐܠܐ ܐܡܠܟ ܡܘܬܐ ܡܢ ܐܕܡ ܘܥܕܡܐ ܠܡܘܫܐ ܐܦ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܚܛܘ ܒܕܡܘܬܐ ܕܥܒܪ ܢܡܘܤܗ ܕܐܕܡ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܡܘܬܐ ܕܗܘ ܕܥܬܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A obrátiv se k učedlníkům obzvláštně, řekl: Blahoslavené oči, kteréž vidí, co vy vidíte. \t ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܘܐܡܪ ܛܘܒܝܗܝܢ ܠܥܝܢܐ ܕܚܙܝܢ ܡܕܡ ܕܐܢܬܘܢ ܚܙܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo povstanou falešní Kristové a falešní proroci, a činiti budou divy veliké a zázraky, tak aby v blud uvedli, (by možné bylo,) také i vyvolené. \t ܢܩܘܡܘܢ ܓܝܪ ܡܫܝܚܐ ܕܓܠܐ ܘܢܒܝܐ ܕܟܕܒܘܬܐ ܘܢܬܠܘܢ ܐܬܘܬܐ ܪܘܪܒܬܐ ܐܝܟ ܕܢܛܥܘܢ ܐܢ ܡܫܟܚܐ ܐܦ ܠܓܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on poslal druhého služebníka. Oni pak i toho zmrskavše a zohavivše, pustili prázdného. \t ܘܐܘܤܦ ܘܫܕܪ ܠܥܒܕܗ ܐܚܪܢܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܘ ܡܚܐܘܗܝ ܘܨܥܪܘܗܝ ܘܫܕܪܘܗܝ ܟܕ ܤܪܝܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli by silnější než on přijda, přemohl jej, všecka odění jeho odejme, v něž úfal, a loupeže jeho rozdělí. \t ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܬܐ ܡܢ ܕܚܤܝܢ ܡܢܗ ܢܙܟܝܘܗܝ ܟܠܗ ܙܝܢܗ ܫܩܠ ܗܘ ܕܬܟܝܠ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܘܒܙܬܗ ܡܦܠܓ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I spustil ten, kterýž seděl na oblaku, srp svůj na zem, a požata jest země. \t ܘܐܪܡܝ ܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܥܢܢܐ ܡܓܠܬܗ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܐܬܚܨܕܬ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Různé zprávy \t ܐܺܝܙܓ݁ܰܕ݁ܽܘܬ݂ ܐ̱ܚܪܺܝܬ݂ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravte Asynkrita, Flegonta, Hermy, Patroba, Merkuria, i jiných bratří, kteříž jsou s nimi. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܤܘܢܩܪܛܘܤ ܘܕܦܠܓܘܢ ܘܕܗܪܡܐ ܘܕܦܛܪܒܐ ܘܕܗܪܡܐ ܘܕܐܚܐ ܕܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přišed k učedlníkům, uzřel zástup veliký okolo nich a zákoníky, an se hádají s nimi. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܐ ܚܙܐ ܠܘܬܗܘܢ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܤܦܪܐ ܟܕ ܕܪܫܝܢ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale aby jim napsáno bylo, ať se zdržují od poskvrn modl, a smilstva, a toho, což jest udáveného a od krve. \t ܐܠܐ ܢܫܬܠܚ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܦܪܝܩܝܢ ܡܢ ܛܡܐܘܬܐ ܕܕܒܝܚܐ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܘܡܢ ܕܚܢܝܩܐ ܘܡܢ ܕܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aniž co o tom přemyšlujete, že jest užitečné nám, aby jeden člověk umřel za lid, a ne, aby všecken tento národ zahynul. \t ܘܠܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܦܩܚ ܠܢ ܕܚܕ ܓܒܪܐ ܢܡܘܬ ܚܠܦ ܥܡܐ ܘܠܐ ܟܠܗ ܥܡܐ ܢܐܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh pak můj naplníť všelikou potřebu vaši podle bohatství svého slavně v Kristu Ježíši. \t ܘܐܠܗܝ ܢܡܠܐ ܟܠܗ ܤܢܝܩܘܬܟܘܢ ܐܝܟ ܥܘܬ��ܗ ܒܫܘܒܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bylo okolo hodiny šesté. I stala se tma po vší zemi až do hodiny deváté. \t ܐܝܬ ܗܘܝ ܕܝܢ ܐܝܟ ܫܥܐ ܫܬ ܘܗܘܐ ܚܫܘܟܐ ܥܠ ܟܠܗ ܐܪܥܐ ܥܕܡܐ ܠܬܫܥ ܫܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, jeden přistoupiv, řekl jemu: Mistře dobrý, co dobrého budu činiti, abych měl život věčný? \t ܘܐܬܐ ܚܕ ܩܪܒ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܛܒܐ ܡܢܐ ܕܛܒ ܐܥܒܕ ܕܢܗܘܘܢ ܠܝ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pilně patříce na něj všickni, kteříž seděli v radě, viděli tvář jeho, jako tvář anděla. \t ܘܚܪܘ ܒܗ ܟܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܚܙܘ ܦܪܨܘܦܗ ܐܝܟ ܦܪܨܘܦܐ ܕܡܠܐܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž pomstu ponesou, věčné zahynutí, zahnáni jsouce od tváři Páně a od slávy moci jeho, \t ܕܗܢܘܢ ܒܕܝܢܐ ܢܬܦܪܥܘܢ ܐܒܕܢܐ ܕܠܥܠܡ ܡܢ ܦܪܨܘܦܗ ܕܡܪܢ ܘܡܢ ܫܘܒܚܐ ܕܚܝܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl mu pán jeho: To dobře, služebníče dobrý a věrný, nad málem byl jsi věrný, nad mnohem tebe ustanovím. Vejdiž v radost pána svého. \t ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܗ ܐܝܘ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܥܠ ܩܠܝܠ ܡܗܝܡܢ ܗܘܝܬ ܥܠ ܤܓܝ ܐܩܝܡܟ ܥܘܠ ܠܚܕܘܬܗ ܕܡܪܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož každého, kdož slyší slova má tato a zachovává je, připodobním muži moudrému, kterýž ustavěl dům svůj na skále. \t ܟܠ ܗܟܝܠ ܕܫܡܥ ܡܠܝ ܗܠܝܢ ܘܥܒܕ ܠܗܝܢ ܢܬܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܚܟܝܡܐ ܗܘ ܕܒܢܐ ܒܝܬܗ ܥܠ ܫܘܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kterak nyní vidí, nevíme; aneb kdo jest otevřel oči jeho, myť nevíme. Však má léta, ptejte se ho, on sám za sebe mluviti bude. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܢ ܗܫܐ ܚܙܐ ܐܘ ܡܢܘ ܦܬܚ ܠܗ ܥܝܢܘܗܝ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܐܦ ܗܘ ܥܠ ܠܗ ܠܫܢܘܗܝ ܠܗ ܫܐܠܘ ܗܘ ܚܠܦ ܢܦܫܗ ܢܡܠܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom dí i těm, kteříž na levici budou: Jděte ode mne zlořečení do ohně věčného, kterýž jest připraven ďáblu i andělům jeho. \t ܗܝܕܝܢ ܢܐܡܪ ܐܦ ܠܗܢܘܢ ܕܡܢ ܤܡܠܗ ܙܠܘ ܠܟܘܢ ܡܢܝ ܠܝܛܐ ܠܢܘܪܐ ܕܠܥܠܡ ܗܝ ܕܡܛܝܒܐ ܠܐܟܠܩܪܨܐ ܘܠܡܠܐܟܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ďáblové pak prosili ho, řkouce: Poněvadž nás vymítáš, dopustiž nám vjíti do toho stáda vepřů. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܐܕܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢ ܡܦܩ ܐܢܬ ܠܢ ܐܦܤ ܠܢ ܕܢܐܙܠ ܠܒܩܪܐ ܕܚܙܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy pojal jej ďábel do svatého města a postavil ho na vrchu chrámu. \t ܗܝܕܝܢ ܕܒܪܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܠܡܕܝܢܬ ܩܘܕܫܐ ܘܐܩܝܡܗ ܥܠ ܟܢܦܐ ܕܗܝܟܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kterak ty víš, ženo, získáš-li muže svého? Anebo co ty víš, muži, získáš-li ženu? \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܝܕܥܐ ܐܢܬܝ ܐܢܬܬܐ ܐܢ ܠܒܥܠܟܝ ܬܚܝܢ ܐܘ ܐܢܬ ܓܒܪܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܐܢ ܠܐܢܬܬܟ ܬܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděl jej všecken lid, an chodí a chválí Boha. \t ܘܚܙܐܘܗܝ ܟܠܗ ܥܡܐ ܟܕ ܡܗܠܟ ܘܡܫܒܚ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I byli tu za dlouhý čas, směle a svobodně mluvíce v Pánu, kterýž svědectví vydával slovu milosti své, a působil to, aby se dáli divové a zázrakové skrze ruce jejich. \t ܘܗܢܘܢ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܘ ܬܡܢ ܘܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܡܪܝܐ ܘܗܘ ܡܤܗܕ ܗܘܐ ܥܠ ܡܠܬܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܒܐܬܘܬܐ ܘܒܬܕܡܪܬܐ ܕܥܒܕ ܗܘܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když otevřel pečet čtvrtou, slyšel jsem hlas čtvrtého zvířete, řkoucí: Pojď a viz. \t ܘܟܕ ܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܐܪܒܥܐ ܫܡܥܬ ܩܠܐ ܕܚܝܘܬܐ ܕܐܡܪܐ ܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Měvše se za moudré, blázni učiněni jsou. \t ܘܟܕ ܤܒܪܝܢ ܒܢܦܫܗܘܢ ܕܚܟܝܡܝܢ ܐܢܘܢ ܫܛܘ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Až vtom povstal jiný král, kterýž neznal Jozefa. \t ܥܕܡܐ ܕܩܡ ܡܠܟܐ ܐܚܪܢܐ ܥܠ ܡܨܪܝܢ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܠܝܘܤܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréžto on uzřev, řekl jim: Jdouce, ukažte se kněžím. I stalo se, když šli, že očištěni jsou. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܐܢܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܚܘܘ ܢܦܫܟܘܢ ܠܟܗܢܐ ܘܟܕ ܐܙܠܝܢ ܐܬܕܟܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpovídaje Ježíš, řekl mu: Blahoslavený jsi Šimone, synu Jonášův; nebo tělo a krev nezjevilo tobě toho, ale Otec můj, kterýž jest v nebesích. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܛܘܒܝܟ ܫܡܥܘܢ ܒܪܗ ܕܝܘܢܐ ܕܒܤܪܐ ܘܕܡܐ ܠܐ ܓܠܐ ܠܟ ܐܠܐ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dejž jemu Pán nalézti milosrdenství u Pána v onen den. A jak mi mnoho posluhoval v Efezu, ty výborně víš. \t ܢܬܠ ܠܗ ܡܪܢ ܕܢܫܟܚ ܪܚܡܐ ܠܘܬ ܡܪܢ ܒܝܘܡܐ ܗܘ ܘܟܡܐ ܕܫܡܫܢܝ ܒܐܦܤܘܤ ܝܬܝܪܐܝܬ ܝܕܥ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Nebo věděl, že jsou jej z závisti vydali přední kněží.) \t ܝܕܥ ܗܘܐ ܓܝܪ ܦܝܠܛܘܤ ܕܡܢ ܚܤܡܐ ܐܫܠܡܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O mrtvých pak, že mají vstáti, zdaliž jste nečtli v knihách Mojžíšových, kterak ve kři promluvil k němu Bůh, řka: Já jsem Bůh Abrahamův a Bůh Izákův a Bůh Jákobův? \t ܥܠ ܡܝܬܐ ܕܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܒܟܬܒܐ ܕܡܘܫܐ ܐܝܟܢܐ ܡܢ ܤܢܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܐܠܗܐ ܐܢܐ ܐܢܐ ܐܠܗܗ ܕܐܒܪܗܡ ܘܐܠܗܗ ܕܐܝܤܚܩ ܘܐܠܗܗ ܕܝܥܩܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jinýť jest, kterýž svědectví vydává o mně, a vím, že pravé jest svědectví, kteréž vydává o mně. \t ܐܚܪܝܢ ܗܘ ܗܘ ܕܡܤܗܕ ܥܠܝ ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܕܫܪܝܪܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ ܕܡܤܗܕ ܥܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, opona chrámová roztrhla se na dvé, od vrchu až dolů, a země se třásla a skálé se pukalo, \t ܘܡܚܕܐ ܐܦܝ ܬܪܥܐ ܕܗܝܟܠܐ ܐܨܛܪܝ ܠܬܪܝܢ ܡܢ ܠܥܠ ܥܕܡܐ ܠܬܚܬ ܘܐܪܥܐ ܐܬܬܙܝܥܬ ܘܟܐܦܐ ܐܨܛܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděl jsem jako moře sklené, smíšené s ohněm, a ty, kteříž zvítězili nad šelmou a obrazem jejím a nad charakterem jejím i nad počtem jména jejího, ani stojí nad tím mořem skleným, majíce harfy Boží, \t ܘܚܙܝܬ ܐܝܟ ܝܡܐ ܕܙܓܘܓܝܬܐ ܕܦܬܝܟܐ ܒܢܘܪܐ ܘܠܕܙܟܘ ܡܢ ܚܝܘܬܐ ܘܡܢ ܨܠܡܗ ܘܡܢ ܡܢܝܢܐ ܕܫܡܗ ܕܩܝܡܝܢ ܠܥܠ ܡܢ ܝܡܐ ܕܙܓܘܓܝܬܐ ܘܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܩܝܬܪܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo by pak měl statek tohoto světa, a viděl by bratra svého, an nouzi trpí, a zavřel by srdce své před ním, kterak láska Boží zůstává v něm? \t ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܩܢܝܢܐ ܕܥܠܡܐ ܘܢܚܙܐ ܠܐܚܘܗܝ ܕܤܢܝܩ ܘܢܐܚܘܕ ܪܚܡܘܗܝ ܡܢܗ ܐܝܟܢܐ ܐܝܬ ܒܗ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ženy mužům svým poddány buďte jako Pánu. \t ܢܫܐ ܗܘܝܬܝܢ ܡܫܬܥܒܕܢ ܠܒܥܠܝܟܝܢ ܐܝܟ ܕܠܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli bys ses i oženil, nezhřešils, a vdala-li by se panna, nezhřešila; ale trápení těla míti budou takoví; jáť pak vám odpouštím. \t ܘܐܢ ܬܤܒ ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܚܛܐ ܐܢܬ ܘܐܢ ܒܬܘܠܬܐ ܬܗܘܐ ܠܓܒܪܐ ܠܐ ܚܛܝܐ ܐܘܠܨܢܐ ܕܝܢ ܒܦܓܪ ܗܘܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܐܢܐ ܕܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܚܐܤ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli díš: Vylomeny jsou ratolesti, abych já byl vštípen, \t ܘܟܒܪ ܬܐܡܪ ܕܤܘܟܐ ܕܐܬܦܫܚ ܕܐܢܐ ܒܕܘܟܝܬܗܝܢ ܐܬܛܥܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejprve pak díky činím Bohu svému skrze Ježíše Krista ze všech vás, že víra vaše rozhlašuje se po všem světě. \t ܠܘܩܕܡ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܐܫܬܡܥܬ ܒܟܠܗ ܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věřtež mi, že jsem já v Otci a Otec ve mně; nebo aspoň pro samy skutky věřte mi. \t ܗܝܡܢܘ ܕܐܢܐ ܒܐܒܝ ܘܐܒܝ ܒܝ ܘܐܠܐ ܐܦܢ ܡܛܠ ܥܒܕܐ ܗܝܡܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiná pak padla v trní; i vzrostlo trní, a udusilo je. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܝܬ ܟܘܒܐ ܘܤܠܩܘ ܟܘܒܐ ܘܚܢܩܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo takoví falešní apoštolé jsou dělníci lstiví, proměňujíce se v apoštoly Kristovy. \t ܐܝܬܝܗܘܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܫܠܝܚܐ ܕܓܠܐ ܘܦܥܠܐ ܢܟܝܠܐ ܘܡܕܡܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Chtěli pak marináři utéci z bárky, pustivše člun do moře, pod zámyslem, jako by chtěli od předku lodí kotve roztahovati, \t ܡܠܚܐ ܕܝܢ ܒܥܘ ܠܡܥܪܩ ܡܢܗ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܐܚܬܘ ܡܢܗ ܠܩܪܩܘܪܐ ܠܝܡܐ ܒܥܠܬܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܒܗ ܘܢܐܤܪܘܢܗ ܠܐܠܦܐ ܒܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Však při vzkříšení ani se nebudou ženiti ani vdávati, ale budou jako andělé Boží v nebi. \t ܒܩܝܡܬܐ ܓܝܪ ܕܡܝܬܐ ܠܐ ܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܐܦܠܐ ܢܫܐ ܗܘܝܢ ܠܓܒܪܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ ܒܫܡܝܐ ܐܝܬܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když oni odešli, počal Ježíš praviti zástupům o Janovi: Co jste vyšli na poušť viděti? Zdali třtinu větrem se klátící? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܚܘܪܒܐ ܠܡܚܙܐ ܩܢܝܐ ܕܡܢ ܪܘܚܐ ܡܬܬܙܝܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož oblectež se jako vyvolení Boží, svatí, a milí, v srdce lítostivé, v dobrotivost, nízké o sobě smýšlení, krotkost, trpělivost, \t ܠܒܫܘ ܗܟܝܠ ܐܝܟ ܓܒܝܐ ܕܐܠܗܐ ܩܕܝܫܐ ܘܚܒܝܒܐ ܪܚܡܐ ܘܪܘܚܦܐ ܘܒܤܝܡܘܬܐ ܘܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܘܢܝܚܘܬܐ ܘܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Že jest Syn člověka pánem také i dne svátečního. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡܪܗ ܗܘ ܕܫܒܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréž jest přišlo k vám, jako i na všecken svět, a ovoce nese, jako i u vás, od toho dne, v kterémž jste slyšeli a poznali milost Boží v pravdě, \t ܗܝ ܕܐܬܟܪܙܬ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܠܟܠܗ ܥܠܡܐ ܘܪܒܝܐ ܘܝܗܒܐ ܦܐܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܒܟܘܢ ܡܢ ܝܘܡܐ ܕܫܡܥܬܘܢ ܘܐܫܬܘܕܥܬܘܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܩܘܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víme pak, že dobrý jest Zákon, když by ho kdo náležitě užíval, \t ܝܕܥܝܢܢ ܕܝܢ ܕܢܡܘܤܐ ܫܦܝܪ ܗܘ ܐܢ ܐܢܫ ܐܟܘܬܗ ܕܢܡܘܤܐ ܢܬܕܒܪ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Sic jinak co činí ti, kteříž se křtí za mrtvé? Nevstávají-liť mrtví z mrtvých, i proč se křtí za mrtvé? \t ܘܐܠܐ ܡܢܐ ܢܥܒܕܘܢ ܗܢܘܢ ܕܥܡܕܝܢ ܚܠܦ ܡܝܬܐ ܐܢ ܡܝܬܐ ܠܐ ܩܝܡܝܢ ܡܢܐ ܥܡܕܝܢ ܚܠܦ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I byl tu půl druhého léta, káže jim slovo Boží. \t ܝܬܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܫܢܬܐ ܚܕܐ ܘܝܪܚܐ ܫܬܐ ܒܩܘܪܢܬܘܤ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale máš některé osoby i v Sardis, kteréž neposkvrnily roucha svého, protož budouť se procházeti se mnou v bílém rouše; nebo jsou hodni. \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܝ ܩܠܝܠ ܫܡܗܐ ܒܤܪܕܝܤ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܛܘܫܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܘܡܗܠܟܝܢ ܩܕܡܝ ܒܚܘܪܐ ܘܫܘܝܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A žoldnéři zpletše korunu z trní, vstavili na hlavu jeho, a pláštěm šarlatovým přioděli jej. \t ܘܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܓܕܠܘ ܟܠܝܠܐ ܡܢ ܟܘܒܐ ܘܤܡܘ ܠܗ ܒܪܫܗ ܘܟܤܝܘܗܝ ܢܚܬܐ ܕܐܪܓܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jho mé zajisté jestiť rozkošné, a břímě mé lehké. \t ܫܩܘܠܘ ܢܝܪܝ ܥܠܝܟܘܢ ܘܝܠܦܘ ܡܢܝ ܕܢܝܚ ܐܢܐ ܘܡܟܝܟ ܐܢܐ ܒܠܒܝ ܘܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܝܚܐ ܠܢܦܫܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se naplnili dnové očišťování Marie podle Zákona Mojžíšova, přinesli jej do Jeruzaléma, aby ho postavili přede Pánem, \t ܘܟܕ ܐܬܡܠܝܘ ܝܘܡܬܐ ܕܬܕܟܝܬܗܘܢ ܐܝܟ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܐܤܩܘܗܝ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܢܩܝܡܘܢܝܗܝ ܩܕܡ ܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rozmlouvali vespolek o těch všech věcech, kteréž se byly staly. \t ܘܗܢܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܥܠ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܕܓܕܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakož v jednom těle mnohé údy máme, ale nemají všickni údové jednostejného díla, \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܒܚܕ ܦܓܪܐ ܗܕܡܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܠܢ ܘܟܠܗܘܢ ܗܕܡܐ ܠܐ ܗܘܐ ܚܕ ܤܘܥܪܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy jeden z starců dí mi: Neplač. Aj, zvítězilť Lev, ten, kterýž jest z pokolení Judova, kořen Davidův, aby otevřel tu knihu a zrušil sedm pečetí jejích. \t ܘܚܕ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܐܡܪ ܠܝ ܠܐ ܬܒܟܐ ܗܐ ܙܟܐ ܐܪܝܐ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܝܗܘܕܐ ܥܩܪܐ ܕܕܘܝܕ ܢܦܬܚ ܟܬܒܐ ܘܛܒܥܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy povstav v radě jeden farizeus, jménem Gamaliel, Zákona učitel, vzácný muž u všeho lidu, rozkázal, aby na malou chvíli ven vyvedli apoštoly. \t ܘܩܡ ܗܘܐ ܚܕ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܓܡܠܝܐܝܠ ܡܠܦ ܢܡܘܤܐ ܘܡܝܩܪ ܡܢ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܦܩܕ ܕܢܦܩܘܢ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܠܒܪ ܥܕܢܐ ܙܥܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl nepovolil radě a skutku jejich, z Arimatie města Judského, kterýžto také očekával království Božího, \t ܗܢܐ ܠܐ ܫܠܡ ܗܘܐ ܠܨܒܝܢܗܘܢ ܘܠܤܘܥܪܢܗܘܢ ܘܡܤܟܐ ܗܘܐ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo hřích nebude panovati nad vámi; nejste zajisté pod Zákonem, ale pod milostí. \t ܘܚܛܝܬܐ ܠܐ ܡܫܬܠܛܐ ܥܠܝܟܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝܟܘܢ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܬܚܝܬ ܛܝܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poslouchali ho až do toho slova. A tu hned pozdvihli hlasu svého, řkouce: Zahlaď z země takového, neboť nesluší jemu živu býti. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܥܕܡܐ ܠܗܕܐ ܡܠܬܐ ܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܘܩܥܘ ܢܫܬܩܠ ܡܢ ܐܪܥܐ ܐܝܢܐ ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܠܐ ܓܝܪ ܘܠܐ ܠܗ ܠܡܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což tedy učiněn jsem vaším nepřítelem, pravdu vám pravě? \t ܕܠܡܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܗܘܝܬ ܠܟܘܢ ܕܐܟܪܙܬ ܠܟܘܢ ܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neb tak se díti bude, jako když člověk jeden, jda na cestu, povolal služebníků svých a poručil jim statek svůj. \t ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܓܝܪ ܕܚܙܩ ܩܪܐ ܠܥܒܕܘܗܝ ܘܐܫܠܡ ܠܗܘܢ ܩܢܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v Zákoně vašem psáno jest: Že dvou člověků svědectví pravé jest. \t ܘܒܢܡܘܤܟܘܢ ܕܝܢ ܟܬܝܒ ܕܤܗܕܘܬܐ ܕܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܫܪܝܪܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten ačkoli po mně přišel, však předšel mne, u jehožto obuvi já nejsem hoden rozvázati řeménka. \t ܗܢܘ ܗܘ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܘܗܘܐ ܠܗ ܩܕܡܝ ܗܘ ܕܐܢܐ ܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy šestý anděl zatroubil, i slyšel jsem hlas jeden ze čtyř rohů oltáře zlatého, kterýž jest před obličejem Božím, \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܡܠܐܟܐ ܕܫܬܐ ܙܥܩ ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܚܕ ܡܢ ܐܪܒܥ ܩܪܢܬܗ ܕܡܕܒܚܐ ܕܕܗܒܐ ܕܩܕܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdyžť víme, že nás slyší, prosili-li bychom zač, tedyť víme, že máme některé prosby naplněné, kteréž jsme předkládali jemu. \t ܘܐܢ ܡܦܤܝܢܢ ܕܫܡܥ ܠܢ ܥܠ ܡܕܡ ܕܫܐܠܝܢܢ ܡܢܗ ܬܟܝܠܝܢܢ ܕܩܒܠܢ ܡܢ ܟܕܘ ܫܐܠܬܢ ܕܫܐܠܢ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bratří, jáť nemám za to, že bych již dosáhl. \t ܐܚܝ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܠܐ ܪܢܐ ܐܢܐ ܕܐܕܪܟܬ ܚܕܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܕܒܤܬܪܝ ܛܥܐ ܐܢܐ ܘܠܩܕܡܝ ܡܫܬܘܫܛ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opustiv je, vstoupil zase na lodí, i plavil se přes moře. \t ܘܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܤܠܩ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܐܙܠܘ ܠܗܘ ܥܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo mnozí z Židů odcházeli pro něho, a uvěřili v Ježíše. \t ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܛܠܬܗ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܘܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pochovali Štěpána muži pobožní, a plakali velmi nad ním. \t ܘܩܦܤܘ ܩܒܪܘܗܝ ܠܐܤܛܦܢܘܤ ܓܒܪܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܐܬܐܒܠܘ ܥܠܘܗܝ ܪܘܪܒܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v ústech jejich není nalezena lest; neboť jsou bez úhony před trůnem Božím. \t ܕܒܦܘܡܗܘܢ ܠܐ ܐܫܬܟܚܬ ܕܓܠ��ܬܐ ܕܠܐ ܡܘܡ ܓܝܪ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Že tak mi učinil Pán ve dnech, v nichžto vzezřel, aby odjal mé pohanění mezi lidmi. \t ܕܗܠܝܢ ܥܒܕ ܠܝ ܡܪܝܐ ܒܝܘܡܬܐ ܕܚܪ ܒܝ ܠܡܤܒ ܚܤܕܝ ܕܒܝܬ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Však vy pravíte, že ještě čtyři měsícové jsou, a žeň přijde. Aj, pravím vám: Pozdvihněte očí vašich, a patřte na krajiny, žeť se již bělejí ke žni. \t ܠܐ ܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܕܒܬܪ ܐܪܒܥܐ ܝܪܚܝܢ ܐܬܐ ܚܨܕܐ ܗܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܪܝܡܘ ܥܝܢܝܟܘܢ ܘܚܙܘ ܐܪܥܬܐ ܕܚܘܪ ܘܡܛܝ ܠܚܨܕܐ ܡܢ ܟܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy hejtman propustil toho mládence, přikázav: Abys žádnému nepravil, žes mi to oznámil. \t ܘܫܪܝܗܝ ܟܠܝܪܟܐ ܠܥܠܝܡܐ ܟܕ ܦܩܕܗ ܕܐܢܫ ܠܐ ܢܕܥ ܕܗܠܝܢ ܒܕܩܬ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když dokonal Ježíš řeči své, kteréž mluvil, přikázání dávaje dvanácti učedlníkům svým, bral se odtud, aby učil a kázal v městech jejich. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܠܡ ܝܫܘܥ ܠܡܦܩܕܘ ܠܬܪܥܤܪ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ ܠܡܠܦܘ ܘܠܡܟܪܙܘ ܒܡܕܝܢܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vzav jej hejtman za ruku jeho, a odstoupiv s ním soukromí, otázal se ho: Co jest to, ješto mi máš oznámiti? \t ܘܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܟܠܝܪܟܐ ܠܥܠܝܡܐ ܘܢܓܕܗ ܠܚܕ ܓܒܐ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗ ܕܡܢܐ ܐܝܬ ܠܟ ܕܬܐܡܪ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni posláni jsouce od Ducha svatého, přišli do Seleucie, a odtud plavili se do Cypru. \t ܘܗܢܘܢ ܟܕ ܐܫܬܠܚܘ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܢܚܬܘ ܠܗܘܢ ܠܤܠܘܩܝܐ ܘܡܢ ܬܡܢ ܪܕܘ ܒܝܡܐ ܥܕܡܐ ܠܩܘܦܪܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Druhého pak dne opět stál Jan, a z učedlníků jeho dva, \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܘܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že zžíráte domy vdovské, za příčinou dlouhého modlení; protož těžší soud ponesete. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܐܚܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܩܕܡ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܠܐ ܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܥܐܠܝܢ ܠܐ ܫܒܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܥܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zhoršili se na něm. A Ježíš řekl: Není prorok beze cti, než v své vlasti a v domu svém. \t ܘܠܐ ܥܒܕ ܬܡܢ ܚܝܠܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܠܐ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poněvadž Bůh oslaven jest v něm, i Bůh oslaví jej sám v sobě, a to hned oslaví jej. \t ܘܐܢ ܐܠܗܐ ܐܫܬܒܚ ܒܗ ܘܐܦ ܐܠܗܐ ܡܫܒܚ ܠܗ ܒܗ ܘܡܚܕܐ ܡܫܒܚ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když jsme šli k modlitbě, že děvečka nějaká, mající ducha věštího, potkala se s námi, kteráž veliký užitek přinášela pánům svým budoucích věcí předpovídáním. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܙܠܝܢܢ ܠܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܦܓܥܬ ܒܢ ܥܠܝܡܬܐ ܚܕܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܪܘܚܐ ܕܩܨܡܐ ܘܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܡܪܝܗ ܬܐܓܘܪܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܩܨܡܐ ܕܩܨܡܐ ܗܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom třetí anděl vylil koflík svůj na řeky a na studnice vod, i obráceny jsou v krev. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܬܠܬܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܒܢܗܪܘܬܐ ܘܒܥܝܢܬܐ ܕܡܝܐ ܘ��ܘܘ ܕܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A povstav nejvyšší kněz, řekl jemu: Nic neodpovídáš? Což pak tito proti tobě svědčí? \t ܘܩܡ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܡܕܡ ܡܦܢܐ ܐܢܬ ܦܬܓܡܐ ܡܢܐ ܡܤܗܕܝܢ ܥܠܝܟ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zavolali po druhé člověka toho, kterýž býval slepý, a řekli jemu: Vzdej chválu Bohu. My víme, že člověk ten hříšník jest. \t ܘܩܪܐܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܠܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܤܡܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢܢ ܕܗܢܐ ܓܒܪܐ ܚܛܝܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A toť budou počátkové bolesti. Vy pak šetřte se. Nebo vydávati vás budou na sněmy a do shromáždění; budete biti, a před vladaři a králi stanete pro mne, na svědectví jim. \t ܚܙܘ ܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܓܝܪ ܠܕܝܢܐ ܘܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܬܬܢܓܕܘܢ ܘܩܕܡ ܡܠܟܐ ܘܗܓܡܘܢܐ ܬܩܘܡܘܢ ܡܛܠܬܝ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potěšujž srdcí vašich a utvrdiž vás v každém slovu i skutku dobrém. \t ܢܒܝܐ ܠܒܘܬܟܘܢ ܘܢܩܝܡ ܒܟܠ ܡܠܐ ܘܒܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vydal jemu smlouvu obřízky. A tak on zplodil Izáka, a obřezal jej osmého dne, a Izák zplodil Jákoba, a Jákob \t ܘܝܗܒ ܠܗ ܕܝܬܩܐ ܕܓܙܘܪܬܐ ܘܗܝܕܝܢ ܐܘܠܕ ܠܐܝܤܚܩ ܘܓܙܪܗ ܒܝܘܡܐ ܬܡܝܢܝܐ ܘܐܝܤܚܩ ܐܘܠܕ ܠܝܥܩܘܒ ܘܝܥܩܘܒ ܐܘܠܕ ܠܬܪܥܤܪ ܐܒܗܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V kterýchžto hříších i vy někdy chodili jste, když jste živi byli v nich. \t ܘܒܗܠܝܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܗܠܟܬܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܟܕ ܡܬܗܦܟܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z pokolení Aser dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Neftalím dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Manases dvanácte tisíců znamenaných; \t ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܐܫܝܪ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܢܦܬܠܝ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܡܢܫܐ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jist jsem zajisté, že ani smrt, ani život, ani andělé, ani knížatstvo, ani mocnosti, ani nastávající věci, ani budoucí, \t ܡܦܤ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܐ ܡܘܬܐ ܘܠܐ ܚܝܐ ܘܠܐ ܡܠܐܟܐ ܘܠܐ ܫܘܠܛܢܐ ܘܠܐ ܚܝܠܐ ܘܠܐ ܕܩܝܡܢ ܘܠܐ ܕܥܬܝܕܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Ježíš uzřev matku a učedlníka tu stojícího, kteréhož miloval, řekl k matce své: Ženo, aj, syn tvůj. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܚܙܐ ܠܐܡܗ ܘܠܬܠܡܝܕܐ ܗܘ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܕܩܐܡ ܘܐܡܪ ܠܐܡܗ ܐܢܬܬܐ ܗܐ ܒܪܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl na cestě, stalo se, že již přibližoval se k Damašku. Tedy pojednou rychle obklíčilo jej světlo s nebe. \t ܘܟܕ ܐܙܠ ܗܘܐ ܘܫܪܝ ܡܡܛܐ ܠܕܪܡܤܘܩ ܡܢ ܬܚܝܬ ܫܠܝܐ ܐܙܠܓ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܢܘܗܪܐ ܡܢ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo co prospěje člověku, by všecken svět získal, a své duši škodu učinil? \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܢܬܥܕܪ ܒܪܢܫܐ ܐܢ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܢܐܬܪ ܘܢܦܫܗ ܢܚܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nejvyšší kněz i všecka ta rada hledali proti Ježíšovi svědectví, aby jej na smrt vydali, avšak nenalezli. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܟܠܗ ܟܢܫܗܘܢ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܝܫܘܥ ܤܗܕܘܬܐ ܕܢܡܝܬܘܢܝܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož by se nebál tebe, Pane, a nezveleboval jména tvého? Nebo ty sám svatý jsi. Všickni zajisté národové přijdou a klaněti se budou před obličejem tvým; nebo soudové tvoji zjeveni jsou. \t ܡܢ ܠܐ ܢܕܚܠ ܠܟ ܡܪܝܐ ܘܢܫܒܚ ܠܫܡܟ ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܚܤܝܐ ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܢܐܬܘܢ ܘܢܤܓܕܘܢ ܩܕܡܝܟ ܡܛܠ ܕܬܪܝܨ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ten, jenž viděl, svědectví vydal, a pravé jest svědectví jeho; onť ví, že pravé věci praví, abyste i vy věřili. \t ܘܡܢ ܕܚܙܐ ܐܤܗܕ ܘܫܪܝܪܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ ܘܗܘ ܝܕܥ ܕܫܪܪܐ ܐܡܪ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܗܝܡܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každé pak trestání, když přítomné jest, nezdá se býti potěšené, ale smutné, než potomť rozkošné ovoce spravedlnosti přináší těm, kteříž by v něm pocvičeni byli. \t ܟܠ ܡܪܕܘܬܐ ܕܝܢ ܒܙܒܢܗ ܠܐ ܡܤܬܒܪܐ ܕܕܚܕܘܬܐ ܗܝ ܐܠܐ ܕܟܪܝܘܬܐ ܠܚܪܬܐ ܕܝܢ ܦܐܪܐ ܕܫܠܡܐ ܘܕܙܕܝܩܘܬܐ ܝܗܒܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܗ ܐܬܕܪܫܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel a Silván a Timoteus církvi Tessalonicenské v Bohu Otci našem a v Pánu Ježíši Kristu: \t ܦܘܠܘܤ ܘܤܠܘܢܘܤ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܠܥܕܬܐ ܕܬܤܠܘܢܝܩܝܐ ܕܒܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přistoupiv, dotekl se már. (Ti pak, kteříž nesli, zastavili se.) I řekl: Mládenče, toběť pravím, vstaň. \t ܘܐܙܠ ܩܪܒ ܠܥܪܤܐ ܘܗܢܘܢ ܕܫܩܝܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܩܡܘ ܘܐܡܪ ܥܠܝܡܐ ܠܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakožto ty, kteříž jsou směnili pravdu Boží za lež, a ctili i sloužili stvoření raději nežli Stvořiteli, kterýž jest požehnaný na věky. Amen. \t ܘܚܠܦܘ ܫܪܪܗ ܕܐܠܗܐ ܒܟܕܒܘܬܐ ܘܕܚܠܘ ܘܫܡܫܘ ܠܒܪܝܬܐ ܛܒ ܡܢ ܕܠܒܪܘܝܗܝܢ ܕܠܗ ܬܫܒܚܢ ܘܒܘܪܟܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přistupmež tedy směle s doufáním k trůnu milosti, abychom dosáhli milosrdenství, a milost nalezli ku pomoci v čas příhodný. \t ܢܬܩܪܒ ܗܟܝܠ ܒܓܠܐ ܥܝܢ ܠܟܘܪܤܝܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܢܤܒ ܪܚܡܐ ܘܢܫܟܚ ܛܝܒܘܬܐ ܠܥܘܕܪܢܐ ܒܙܒܢܐ ܕܐܘܠܨܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázal se ho jeden z nich zákoník nějaký, pokoušeje ho, a řka: \t ܘܫܐܠܗ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܕܝܕܥ ܢܡܘܤܐ ܟܕ ܡܢܤܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl jemu: Ty-li jsi ten, kterýž přijíti má, čili jiného čekati máme? \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܗܘ ܕܐܬܐ ܐܘ ܠܐܚܪܝܢ ܗܘ ܡܤܟܝܢ ܐܢܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, že šel Ježíš v sobotu skrze obilí, i počali učedlníci jeho jdouce vymínati klasy. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܙܠ ܝܫܘܥ ܒܫܒܬܐ ܒܝܬ ܙܪܥܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܗܠܟܝܢ ܗܘܘ ܘܡܠܓܝܢ ܫܒܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak drahný čas přešel, a již bylo nebezpečné plavení, (neb již byl i půst pominul,) napomínal jich Pavel, \t ܘܗܘܝܢ ܬܡܢ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܥܕܡܐ ܕܥܒܪ ܐܦ ܝܘܡܐ ܕܨܘܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܗܘܐ ܠܗ ܩܢܛܐ ܕܢܪܕܐ ܐܢܫ ܒܝܡܐ ܘܡܠܟ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܦܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdožť skutky činí, tomuť odplata nebývá počtena podle milosti, ale podle dluhu. \t ܠܡܢ ܕܦܠܚ ܕܝܢ ܠܐ ܡܬܚܫ�� ܠܗ ܐܓܪܗ ܐܝܟ ܕܒܛܝܒܘ ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܢ ܕܡܬܬܚܝܒ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Pavel všed do školy, směle a svobodně mluvil za tři měsíce, hádaje se a uče o království Božím. \t ܘܥܠ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܘܡܦܝܤ ܗܘܐ ܥܠ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všickni my zajisté ukázati se musíme před soudnou stolicí Kristovou, aby přijal jeden každý odplatu za to, což skrze tělo působil, podle toho, jakž práce čí byla, buďto v dobrém, nebo ve zlém. \t ܟܠܢ ܓܝܪ ܥܬܝܕܝܢܢ ܠܡܩܡ ܩܕܡ ܒܝܡ ܕܡܫܝܚܐ ܕܢܬܦܪܥ ܐܢܫ ܐܢܫ ܒܦܓܪܗ ܡܕܡ ܕܥܒܝܕ ܠܗ ܐܢ ܕܛܒ ܘܐܢ ܕܒܝܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I všed, přídržel se jednoho měštěnína krajiny té; a on jej poslal do vsi své, aby pásl vepře. \t ܘܐܙܠ ܢܩܦ ܠܗ ܠܚܕ ܡܢ ܒܢܝ ܡܕܝܢܬܐ ܕܐܬܪܐ ܗܘ ܘܗܘ ܫܕܪܗ ܠܩܪܝܬܐ ܠܡܪܥܐ ܚܙܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I chodil po městech a městečkách uče, bera se do Jeruzaléma. \t ܘܪܕܐ ܗܘܐ ܒܩܘܪܝܐ ܘܒܡܕܝܢܬܐ ܟܕ ܡܠܦ ܘܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prosíte, a nebéřete, protože zle prosíte, abyste na své libosti vynakládali. \t ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܢܤܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܕܒܝܫܐܝܬ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܕܬܬܪܤܘܢ ܪܓܝܓܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale (tak, jakž sluší ženám, kteréž dokazují při sobě zbožnosti,) dobrými skutky. \t ܐܠܐ ܒܥܒܕܐ ܛܒܐ ܐܝܟܢܐ ܕܝܐܐ ܠܢܫܐ ܕܡܫܬܘܕܝܢ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy dí mu Ježíš: Odejdiž, satane; neboť jest psáno: Pánu Bohu svému klaněti se budeš a jemu samému sloužiti budeš. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠ ܠܟ ܤܛܢܐ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܬܤܓܘܕ ܘܠܗ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܬܦܠܘܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo přišel Syn člověka, aby hledal a spasil, což bylo zahynulo. \t ܐܬܐ ܓܝܪ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܒܥܐ ܘܢܚܐ ܗܘ ܡܕܡ ܕܐܒܝܕ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož klaněti se jí budou všickni, kteříž přebývají na zemi, jichžto jména nejsou napsaná v knihách života Beránka, toho zabitého od počátku světa. \t ܘܢܤܓܕܘܢ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܗܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܟܬܝܒܝܢ ܒܟܬܒܐ ܕܚܝܐ ܗܘ ܕܐܡܪܐ ܩܛܝܠܐ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy opět hledali ho jíti, ale on vyšel z rukou jejich. \t ܘܒܥܘ ܗܘܘ ܬܘܒ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܘܢܦܩ ܠܗ ܡܢ ܒܝܬ ܐܝܕܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nyní již to skutkem vykonejte, aby jakož hotové bylo chtění, tak také bylo i vykonání z toho, což máte. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܫܠܡܘ ܒܥܒܕܐ ܗܘ ܡܕܡ ܕܨܒܝܬܘܢ ܕܐܝܟܢܐ ܕܗܘܐ ܠܟܘܢ ܤܘܘܚܐ ܠܡܨܒܐ ܗܟܢܐ ܒܥܒܕܐ ܬܫܠܡܘܢ ܡܢ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poklek na kolena, zvolal hlasem velikým: Pane, nepokládej jim toho za hřích. A to pověděv, usnul v Pánu. \t ܘܟܕ ܤܡ ܒܘܪܟܐ ܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܡܪܢ ܠܐ ܬܩܝܡ ܠܗܘܢ ܗܕܐ ܚܛܝܬܐ ܘܟܕ ܗܕܐ ܐܡܪ ܫܟܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když otevřel pečet pátou, viděl jsem pod oltářem duše zmordovaných pro slovo Boží a pro svědectví, kteréž vydávali. \t ܘܟܕ ܦܬܚ ܠܛܒܥܐ ܕܚܡܫܐ ܚܙܝܬ ܠܬܚܬ ܡܢ ܡܕܒܚܐ ܠܢܦܫܬܐ ܕܐܬܩܛܠ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܛܠ ܤܗܕܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܗܝ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdo jest z vás, maje služebníka, ješto oře aneb pase dobytek, aby jemu, když by se s pole navrátil, hned řekl: Pojď a seď za stůl? \t ܡܢܘ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܒܕܐ ܕܕܒܪ ܦܕܢܐ ܐܘ ܕܪܥܐ ܥܢܐ ܘܐܢ ܢܐܬܐ ܡܢ ܚܩܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܡܚܕܐ ܥܒܪ ܐܤܬܡܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ačkoli tak mnohá znamení činil před nimi, však jsou neuvěřili v něho, \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܐܬܘܬܐ ܥܒܕ ܩܕܡܝܗܘܢ ܠܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Odhlášení \t ܠܡܶܦ݁ܰܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byli bychom nalezeni i křiví svědkové Boží; nebo vydali jsme svědectví o Bohu, že vzkřísil z mrtvých Krista. Kteréhož nevzkřísil, (totiž) jestliže mrtví z mrtvých nevstávají. \t ܡܫܬܟܚܝܢ ܚܢܢ ܕܝܢ ܐܦ ܤܗܕܐ ܕܓܠܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܤܗܕܢ ܥܠ ܐܠܗܐ ܕܐܩܝܡ ܠܡܫܝܚܐ ܟܕ ܠܐ ܐܩܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo to bláznovství Boží jest moudřejší nežli lidé a mdloba Boží jest silnější než lidé. \t ܡܛܠ ܕܫܛܝܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܚܟܝܡܐ ܗܝ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܘܟܪܝܗܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܠܬܢܝܐ ܗܝ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nesuďte podle osoby, ale spravedlivý soud suďte. \t ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܕܝܢܝܢ ܒܡܤܒ ܒܐܦܐ ܐܠܐ ܕܝܢܐ ܟܐܢܐ ܕܘܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mnoho řečí bylo o něm v zástupu. Nebo někteří pravili, že dobrý jest, a jiní pravili: Není, ale svodí zástup. \t ܘܪܛܢܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠܬܗ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܟܢܫܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܐܡܪܝܢ ܕܛܒ ܗܘ ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܐܠܐ ܡܛܥܐ ܠܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rozpomínaje se na tu víru, kteráž v tobě jest bez pokrytství, kteráž byla nejprv v bábě tvé Loidě, a v matce tvé Eunice, a tak smyslím, že i v tobě. \t ܒܥܘܗܕܢܐ ܕܗܘܐ ܠܝ ܒܗܝܡܢܘܬܟ ܫܪܝܪܬܐ ܗܝ ܕܫܪܬ ܠܘܩܕܡ ܒܐܡܐ ܕܐܡܟ ܠܘܐܝܤ ܘܒܐܡܟ ܐܘܢܝܩܐ ܡܦܤ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܐܦ ܒܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milost Pána našeho Jezukrista budiž se všemi vámi. Amen. Druhý list k Tessalonicenským psán byl z Atén. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byla pak sobota, když Ježíš učinil bláto a otevřel oči jeho. \t ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܝܢ ܫܒܬܐ ܟܕ ܥܒܕ ܛܝܢܐ ܝܫܘܥ ܘܦܬܚ ܠܗ ܥܝܢܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I ukřižováni jsou s ním dva lotři, jeden na pravici a druhý na levici. \t ܘܐܙܕܩܦܘ ܥܡܗ ܬܪܝܢ ܠܤܛܝܐ ܚܕ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy opět přišel Ježíš do Káně Galilejské, kdežto učinil byl z vody víno. I byl jeden královský služebník v Kafarnaum, jehožto syn nemocen byl. \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܠܩܛܢܐ ܕܓܠܝܠܐ ܐܝܟܐ ܕܥܒܕ ܡܝܐ ܚܡܪܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܟܦܪܢܚܘܡ ܥܒܕ ܡܠܟܐ ܚܕ ܕܒܪܗ ܟܪܝܗ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Postím se dvakrát do téhodne, desátky dávám ze všech věcí, kterýmiž vládnu. \t ܐܠܐ ܨܐܡ ܐܢܐ ܬܪܝܢ ܒܫܒܬܐ ܘܡܥܤܪ ܐܢܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܩܢܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nedomnívejte se, že bych přišel pokoj dáti na zemi. Nepřišelť jsem, abych pokoj uvedl, ale meč. \t ܠܐ ܬܤܒܪܘܢ ܕܐܬܝܬ ܕܐܪܡܐ ܫܝܢܐ ܒܐܪܥܐ ܠܐ ܐܬܝܬ ܕܐܪܡܐ ܫܝܢܐ ܐܠܐ ܚܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdyžkoli půjdu do Hišpanie, přijdu k vám. Mámť zajisté naději, že tudy jda, uzřím vás, a že vy mne provodíte tam, avšak až bych prve u vás poněkud pobyl. \t ܡܐ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܐܤܦܢܝܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܐܬܐ ܘܐܚܙܝܟܘܢ ܘܐܢܬܘܢ ܬܠܘܘܢܢܝ ܠܬܡܢ ܡܐ ܕܩܠܝܠ ܡܢ ܤܓܝ ܐܬܒܤܡܬ ܒܚܙܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Ježíš opět jim mluvil, řka: Já jsem Světlo světa. Kdož mne následuje, nebudeť choditi v temnostech, ale budeť míti Světlo života. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܐܢܐ ܢܘܗܪܗ ܕܥܠܡܐ ܡܢ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܠܐ ܢܗܠܟ ܒܚܫܘܟܐ ܐܠܐ ܢܫܟܚ ܠܗ ܢܘܗܪܐ ܕܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O Apollovi pak bratru oznamuji vám, že jsem ho velmi prosil, aby šel k vám s bratřími. Ale nikoli nebyla vůle jeho, aby nyní přišel, než přijdeť, když bude míti čas příhodný. \t ܡܢ ܐܦܠܘ ܕܝܢ ܐܚܝ ܤܓܝ ܒܥܝܬ ܡܢܗ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܥܡ ܐܚܐ ܘܟܒܪ ܠܐ ܗܘܐ ܨܒܝܢܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܢܗܘܐ ܠܗ ܐܬܪܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hvězdy nebeské padaly na zemi, podobně jako dřevo fíkové smítá s sebe ovoce své, když od velikého větru kláceno bývá. \t ܘܟܘܟܒܐ ܕܫܡܝܐ ܢܦܠܘ ܥܠ ܐܪܥܐ ܐܝܟ ܬܬܐ ܕܫܕܝܐ ܦܩܘܥܝܗ ܡܢ ܪܘܚܐ ܥܫܝܢܬܐ ܡܐ ܕܡܬܬܙܝܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl k nim Ježíš: Otíži se vás na jednu věc: Sluší-li v sobotu dobře činiti? duši zachovati, čili zatratiti? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܫܐܠܟܘܢ ܡܢܐ ܫܠܝܛ ܒܫܒܬܐ ܕܛܒ ܠܡܥܒܕ ܐܘ ܕܒܝܫ ܢܦܫܐ ܠܡܚܝܘ ܐܘ ܠܡܘܒܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vložil na ni ruce, a ihned zdvihla se, a velebila Boha. \t ܘܤܡ ܐܝܕܗ ܥܠܝܗ ܘܡܚܕܐ ܐܬܦܫܛܬ ܘܫܒܚܬ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zvolav zástup, počal prositi, aby učinil, jakož jim vždycky činíval. \t ܘܩܥܘ ܥܡܐ ܘܫܪܝܘ ܠܡܫܐܠ ܐܝܟ ܕܡܥܕ ܗܘܐ ܥܒܕ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že povstali někteří z sekty farizejské, kteříž byli uvěřili, pravíce, že musejí obřezováni býti, a potom aby jim bylo přikázáno zachovávati zákon Mojžíšův. \t ܩܡܘ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܘܠܐ ܗܘ ܠܟܘܢ ܠܡܓܙܪ ܐܢܘܢ ܘܬܦܩܕܘܢ ܐܢܘܢ ܕܢܛܪܘܢ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo pravím vám, že mnozí proroci i králové chtěli viděti, což vy vidíte, a neviděli, a slyšeti, což vy slyšíte, a neslyšeli. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܢܒܝܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܠܟܐ ܨܒܘ ܕܢܚܙܘܢ ܡܕܡ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܚܙܘ ܘܠܡܫܡܥ ܡܕܡ ܕܐܢܬܘܢ ܫܡܥܝܢ ܘܠܐ ܫܡܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poslal jej Annáš svázaného k Kaifášovi nejvyššímu knězi. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܫܕܪ ܠܝܫܘܥ ܟܕ ܐܤܝܪ ܠ��ܬ ܩܝܦܐ ܪܒ ܟܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy učedlníci, jeden každý podle možnosti své, umínili poslati něco ku pomoci bratřím přebývajícím v Judstvu. \t ܒܪܡ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܦܪܫܘ ܕܢܫܕܪܘܢ ܠܬܫܡܫܬܐ ܕܐܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܝܗܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale setník více věřil správci lodí a marináři, nežli tomu, co Pavel pravil. \t ܩܢܛܪܘܢܐ ܕܝܢ ܠܩܘܒܪܢܛܐ ܘܠܡܪܗ ܕܐܠܦܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܠܘܗܝ ܕܦܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kteříž by vás koli nepřijali, vyjdouce z města toho, také i ten prach z noh vašich vyrazte na svědectví proti nim. \t ܘܠܡܢ ܕܠܐ ܡܩܒܠܝܢ ܠܟܘܢ ܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܐܦ ܚܠܐ ܡܢ ܪܓܠܝܟܘܢ ܦܨܘ ܥܠܝܗܘܢ ܠܤܗܕܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stůně-li kdo z vás? Zavolej starších sboru, a oni modltež se za něj, mažíce jej olejem ve jménu Páně. \t ܘܐܢ ܟܪܝܗ ܢܩܪܐ ܠܩܫܝܫܐ ܕܥܕܬܐ ܘܢܨܠܘܢ ܥܠܘܗܝ ܘܢܡܫܚܘܢܗ ܡܫܚܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale já uzřev, že nesprostně chodí v pravdě evangelium, řekl jsem Petrovi přede všemi: Poněvadž ty jsa Žid, pohansky živ jsi, a ne Židovsky, proč pohany k Židovskému způsobu vedeš? \t ܘܟܕ ܚܙܝܬ ܕܠܐ ܐܙܠܝܢ ܬܪܝܨܐܝܬ ܒܫܪܪܗ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܐܡܪܬ ܠܟܐܦܐ ܠܥܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܢ ܐܢܬ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܢܬ ܐܪܡܐܝܬ ܚܝܐ ܐܢܬ ܘܠܐ ܝܗܘܕܐܝܬ ܐܝܟܢܐ ܐܠܨ ܐܢܬ ܠܥܡܡܐ ܕܝܗܘܕܐܝܬ ܢܚܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby sami k sobě přijdouce, dobyli se z osidla ďáblova, od něhož jsou zjímáni k vykonávání jeho vůle. \t ܘܢܥܗܕܘܢ ܢܦܫܗܘܢ ܘܢܦܪܩܘܢ ܡܢ ܦܚܗ ܕܤܛܢܐ ܕܒܗ ܐܬܬܨܝܕܘ ܠܨܒܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zjevuje se zajisté hněv Boží s nebe proti každé bezbožnosti a nepravosti lidí, pravdu Boží v nepravosti zadržujících. \t ܡܬܓܠܐ ܗܘ ܓܝܪ ܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܟܠܗ ܥܘܠܗܘܢ ܘܪܘܫܥܗܘܢ ܕܒܢܝܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܩܘܫܬܐ ܒܥܘܠܐ ܐܚܝܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Nástroje na vývoj softwaru \t ܡܳܐܢ̈ܶܐ ܠܕ݂ܽܘܓ݂ܪܳܢܳܐ ܕ݂ܡܳܪ ܚܽܘܪܙܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pověděl jim také i podobenství, kterak by potřebí bylo vždycky se modliti a neoblevovati, \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܡܬܠܐ ܕܒܟܠ ܥܕܢ ܢܨܠܘܢ ܘܠܐ ܬܡܐܢ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádaje nasycen býti z drobtů, kteříž padali z stolu bohatce. Ale i psi přicházejíce, lízali vředy jeho. \t ܘܡܬܝܐܒ ܗܘܐ ܕܢܡܠܐ ܟܪܤܗ ܡܢ ܦܪܬܘܬܐ ܕܢܦܠܝܢ ܡܢ ܦܬܘܪܗ ܕܗܘ ܥܬܝܪܐ ܐܠܐ ܐܦ ܟܠܒܐ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܡܠܚܟܝܢ ܫܘܚܢܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mluvil pak jemu Bůh takto: Budeť símě tvé pohostinu v zemi cizí, a bude v službu podrobeno, a zle s ním budou nakládati za čtyři sta let. \t ܘܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗ ܐܠܗܐ ܟܕ ܐܡܪ ܠܗ ܕܢܗܘܐ ܙܪܥܟ ܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ ܢܘܟܪܝܬܐ ܘܢܫܥܒܕܘܢܝܗܝ ܘܢܒܐܫܘܢ ܠܗ ܐܪܒܥܡܐܐ ܫܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, služebník můj, kteréhož jsem vyvolil, milý můj, v němž se dobře zalíbilo duši mé. Položím Ducha svého na něj, a soud národům zvěstovati bude. \t ܗܐ ��ܒܕܝ ܕܐܨܛܒܝܬ ܒܗ ܚܒܝܒܝ ܕܤܘܚܬ ܒܗ ܢܦܫܝ ܪܘܚܝ ܐܤܝܡ ܥܠܘܗܝ ܘܕܝܢܐ ܠܥܡܡܐ ܢܟܪܙ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiný pak z učedlníků jeho řekl jemu: Pane, dopusť mi prve odjíti a pochovati otce mého. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܦܤ ܠܝ ܠܘܩܕܡ ܐܙܠ ܐܩܒܘܪ ܐܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Již nemnoho mluviti budu s vámi; neboť jde Kníže tohoto světa, ale nemáť nic na mně. \t ܡܟܝܠ ܠܐ ܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܤܓܝܐܬܐ ܐܬܐ ܓܝܪ ܐܪܟܘܢܗ ܕܥܠܡܐ ܘܒܝ ܠܝܬ ܠܗ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš a řekl jí: Kdybys znala ten dar Boží, a věděla, kdo jest, kterýž praví tobě: Dej mi píti, ty bys prosila jeho, a dalť by tobě vody živé. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܠܘ ܝܕܥܐ ܗܘܝܬܝ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܢܘ ܗܢܐ ܕܐܡܪ ܠܟܝ ܗܒ ܠܝ ܐܫܬܐ ܐܢܬܝ ܫܐܠܐ ܗܘܝܬܝ ܠܗ ܘܝܗܒ ܗܘܐ ܠܟܝ ܡܝܐ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takž podobně i druhý, i třetí, až do sedmého. \t ܗܟܘܬ ܐܦ ܗܘ ܕܬܪܝܢ ܘܐܦ ܗܘ ܕܬܠܬܐ ܘܥܕܡܐ ܠܫܒܥܬܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neprosímť, abys je vzal z světa, ale abys jich zachoval od zlého. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܬܫܩܘܠ ܐܢܘܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܕܬܛܪ ܐܢܘܢ ܡܢ ܒܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jestližeť satan satana vymítá, proti sobě rozdělen jest. Kterak tedy stane království jeho? \t ܘܐܢ ܤܛܢܐ ܠܤܛܢܐ ܡܦܩ ܥܠ ܢܦܫܗ ܐܬܦܠܓ ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܩܝܡܐ ܡܠܟܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Šimon Petr, služebník a apoštol Ježíše Krista, těm, kteříž spolu s námi zároveň drahé dosáhli víry, pro spravedlnost Boha našeho a Spasitele Jezukrista: \t ܫܡܥܘܢ ܦܛܪܘܤ ܥܒܕܐ ܘܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܗܝܡܢܘܬܐ ܫܘܝܬ ܒܐܝܩܪܐ ܥܡܢ ܐܫܬܘܝܘ ܒܙܕܝܩܘܬܐ ܕܡܪܢ ܘܦܪܘܩܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Smí někdo z vás, maje při s druhým, souditi se před nepravými, a ne raději před svatými? \t ܡܡܪܚ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܟܕ ܐܝܬ ܠܗ ܕܝܢܐ ܥܡ ܐܚܘܗܝ ܕܢܕܘܢ ܩܕܡ ܥܘܠܐ ܘܠܐ ܩܕܡ ܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I obrátiv se Petr, uzřel toho učedlníka, kteréhož miloval Ježíš, an jde za ním, kterýž i odpočíval za večeří na prsech jeho, a byl řekl: Pane, kdo jest ten, kterýž tě zradí? \t ܘܐܬܦܢܝ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܚܙܐ ܠܬܠܡܝܕܐ ܗܘ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܕܐܬܐ ܒܬܪܗ ܗܘ ܕܢܦܠ ܗܘܐ ܒܚܫܡܝܬܐ ܥܠ ܚܕܝܗ ܕܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܘ ܡܫܠܡ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Znovu zrozeni jsouce ne z porušitelného semene, ale z neporušitelného, totiž skrze živé slovo Boží a zůstávající na věky. \t ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܡܢ ܕܪܝܫ ܐܬܝܠܕܬܘܢ ܠܐ ܡܢ ܙܪܥܐ ܕܒܠܐ ܐܠܐ ܡܢ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܒܠܐ ܒܡܠܬܐ ܚܝܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܩܝܡܐ ܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A radili se, jak by Ježíše lstivě jali a zamordovali. \t ܘܐܬܡܠܟܘ ܥܠ ܝܫܘܥ ܕܒܢܟܠܐ ܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Toto pokolení nijakž nemůž vyhnáno býti, jediné modlitbou a postem. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܐ ܓܢܤܐ ܒܡܕܡ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܦܩ ܐܠܐ ܒܨܘܡܐ ܘܒܨܠܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy padna služebník ten, prosil ho, řka: Pane, poshověj mi, a všeckoť zaplatím tobě. \t ܘܢܦܠ ܗܘ ܥܒܕܐ ܤܓܕ ܠܗ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܐܓܪ ܥܠܝ ܪܘܚܐ ܘܟܠ ܡܕܡ ܦܪܥ ܐܢܐ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uslyšev o tom Herodes král, (neb zjevné učiněno bylo jméno jeho,) i pravil, že Jan Křtitel vstal z mrtvých, a protož se dějí divové skrze něho. \t ܘܫܡܥ ܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܥܠ ܝܫܘܥ ܐܬܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܫܡܗ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝܠܐ ܡܤܬܥܪܝܢ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když bylo již ráno, stál Ježíš na břehu. Nevěděli však učedlníci, by Ježíš byl. \t ܟܕ ܕܝܢ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܩܡ ܝܫܘܥ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܘܠܐ ܝܕܥܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܫܘܥ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, zkřikli, řkouce: Co je nám po tobě, Ježíši, Synu Boží? Přišel jsi sem před časem trápiti nás. \t ܘܩܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܡܐ ܠܢ ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܝܬ ܠܟܐ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܕܬܫܢܩܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mně nejmenšímu ze všech svatých dána jest milost ta, abych mezi pohany zvěstoval nestihlá bohatství Kristova, \t ܠܝ ܕܙܥܘܪܐ ܐܢܐ ܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܐܬܝܗܒܬ ܛܝܒܘܬܐ ܗܕܐ ܕܐܤܒܪ ܒܥܡܡܐ ܥܘܬܪܗ ܕܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܠܐ ܡܬܥܩܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděli služebníci: Nikdy tak člověk nemluvil, jako tento člověk. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܕܚܫܐ ܠܐ ܡܡܬܘܡ ܗܟܢܐ ܡܠܠ ܒܪܢܫܐ ܐܝܟ ܕܡܡܠܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ráno pak navracuje se do města, zlačněl. \t ܒܨܦܪܐ ܕܝܢ ܟܕ ܗܦܟ ܠܡܕܝܢܬܐ ܟܦܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hrobové se otvírali, a mnohá těla zesnulých svatých vstala jsou. \t ܘܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܐܬܦܬܚܘ ܘܦܓܪܐ ܤܓܝܐܐ ܕܩܕܝܫܐ ܕܫܟܝܒܝܢ ܗܘܘ ܩܡܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Svíce těla tvého jest oko tvé. Když by tedy oko tvé sprostné bylo, i tělo tvé všecko bude světlé; a pakliť bude nešlechetné, takéť i tělo tvé tmavé bude. \t ܫܪܓܗ ܕܦܓܪܟ ܐܝܬܝܗ ܥܝܢܟ ܐܡܬܝ ܗܟܝܠ ܕܥܝܢܟ ܦܫܝܛܐ ܐܦ ܟܠܗ ܦܓܪܟ ܢܗܘܐ ܢܗܝܪ ܐܢ ܕܝܢ ܬܗܘܐ ܒܝܫܐ ܘܐܦ ܦܓܪܟ ܢܗܘܐ ܚܫܘܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tehdáž řekl-li by vám kdo: Aj teď jest Kristus, aneb, aj tamto, nevěřte. \t ܗܝܕܝܢ ܐܢ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܕܗܐ ܗܪܟܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܘܗܐ ܗܪܬܡܢ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, řekl: Zdaliž jich deset není očištěno? A kdež jest jich devět? \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܐ ܗܘܐ ܥܤܪܐ ܗܘܝܢ ܗܠܝܢ ܕܐܬܕܟܝܘ ܐܝܟܐ ܐܢܘܢ ܬܫܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže jest možné, pokudž na vás jest, se všemi lidmi pokoj majíce, \t ܘܐܢ ܡܫܟܚܐ ܐܝܟ ܕܡܢ ܠܘܬܟܘܢ ܥܡ ܟܠܒܪܢܫ ܫܠܡܐ ܥܒܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bdětež a modlte se, abyste nevešli v pokušení. Duchť zajisté hotov jest, ale tělo nemocno. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܪܘܚܐ ܡܛܝܒܐ ܦܓܪܐ ܕܝܢ ܟܪܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A toť učiní vám proto, že nepoznali Otce ani mne. \t ܘܗܠܝܢ ܢܥܒܕܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܝܕܥܘ ܘܠܐ ܠܐܒܝ ܘܠܐ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takž i kalich, když povečeřel, řka: Tento kalich jest ta nová smlouva v mé krvi. To čiňte, kolikrátkoli píti budete, na mou památku. \t ܗܟܢܐ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܚܫܡܘ ܐܦ ܟܤܐ ܝܗܒ ܘܐܡܪ ܗܢܐ ܟܤܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܒܕܡܝ ܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܟܠ ܐܡܬܝ ܕܫܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܕܘܟܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl den, sšedše se někteří z Židů, zapřisáhli se s klatbou, řkouce, že nebudou jísti ani píti, až zabijí Pavla. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܐܬܟܢܫܘ ܗܘܘ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܚܪܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܕܠܐ ܢܐܟܠܘܢ ܘܠܐ ܢܫܬܘܢ ܥܕܡܐ ܕܢܩܛܠܘܢܗ ܠܦܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já jsem ten vinný kmen pravý, a Otec můj vinař jest \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܦܬܐ ܕܫܪܪܐ ܘܐܒܝ ܗܘ ܦܠܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toho sobě oblíbil Pavel, aby s ním šel. I pojav ho, obřezal jej, pro Židy, kteříž byli v těch místech; nebo věděli všickni, že otec jeho byl Řek. \t ܠܗܢܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܕܢܕܒܪܝܘܗܝ ܥܡܗ ܘܢܤܒ ܓܙܪܗ ܡܛܠ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܐܬܪܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܟܠܗܘܢ ܠܐܒܘܗܝ ܕܐܪܡܝܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož, bratří, vybeřte z sebe mužů sedm dobropověstných, plných Ducha svatého a moudrosti, jimž bychom poručili tu práci. \t ܒܨܘ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܘܓܒܘ ܫܒܥܐ ܓܒܪܝܢ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܤܗܕܘܬܐ ܘܡܠܝܢ ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܚܟܡܬܐ ܘܢܩܝܡ ܐܢܘܢ ܥܠ ܗܕܐ ܨܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Viztež, bratří, aby snad v někom z vás nebylo srdce zlé, a nevěrné, kteréž by odstupovalo od Boha živého. \t ܐܙܕܗܪܘ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܒܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܠܒܐ ܒܝܫܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܘܬܦܪܩܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani mošny na cestě, ani dvou sukní, ani obuvi, ani hůlky; hodenť jest zajisté dělník pokrmu svého. \t ܘܠܐ ܬܪܡܠܐ ܠܐܘܪܚܐ ܘܠܐ ܬܪܬܝܢ ܟܘܬܝܢܝܢ ܘܠܐ ܡܤܢܐ ܘܠܐ ܫܒܛܐ ܫܘܐ ܗܘ ܓܝܪ ܦܥܠܐ ܤܝܒܪܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak přeplavivše se přes moře Cilické a Pamfylické, přišli jsme do města Myry, kteréž jest v krajině, jenž slove Lycia. \t ܘܥܒܪܢ ܝܡܐ ܕܩܝܠܝܩܝܐ ܘܕܦܡܦܘܠܝܐ ܘܡܛܝܢ ܠܡܘܪܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܠܘܩܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekla jemu žena: Pane, dej mi té vody, ať bych nežíznila, ani chodila sem vážiti. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܗܝ ܡܪܝ ܗܒ ܠܝ ܡܢ ܗܠܝܢ ܡܝܐ ܕܠܐ ܬܘܒ ܐܨܗܐ ܘܠܐ ܗܘܝܬ ܐܬܝܐ ܕܠܝܐ ܡܢ ܗܪܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přistoupila k němu žena, mající nádobu alabastrovou masti drahé, i vylila ji na hlavu jeho, když seděl za stolem. \t ܩܪܒܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗ ܫܛܝܦܬܐ ܕܡܫܚܐ ܕܒܤܡܐ ܤܓܝ ܕܡܝܐ ܘܐܫܦܥܬܗ ܥܠ ܪܫܗ ܕܝܫܘܥ ܟܕ ܤܡܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A za čtyřidceti dní pokoušín byl od ďábla, a nic nejedl v těch dnech. A když se skonali dnové ti, potom zlačněl. \t ܝܘܡܬܐ ܐܪܒܥܝܢ ܕܢܬܢܤܐ ܡܢ ܐܟܠܩܪܨܐ ܘܠܐ ܠܥܤ ܡܕܡ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ ܘܟܕ ܫܠܡ ܐܢܘܢ ܠܚܪܬܐ ܟܦܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nižádný zajisté v skrytě nic nedělá, kdož chce vidín býti. Protož ty, činíš-li takové věci, zjeviž se světu. \t ܠܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫ ܕܥܒܕ ܡܕܡ ܒܛܘܫܝܐ ܘܨܒܐ ܗܘ ܕܒܓܠܝܐ ܢܗܘܐ ܐܢ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ ܚܘܐ ܢܦܫܟ ܠܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všemuť se pak přibližuje konec. \t ܡܛܝܬ ܠܗ ܕܝܢ ܚܪܬܐ ܕܟܠ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܢܟܦܘ ܘܐܬܬܥܝܪܘ ܠܨܠܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pracujte ne o pokrm, kterýž hyne, ale o ten pokrm, kterýž zůstává k životu věčnému, kterýž Syn člověka dá vám. Nebo tohoť jest potvrdil Bůh Otec. \t ܠܐ ܬܦܠܚܘܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܐܒܕܐ ܐܠܐ ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܡܩܘܝܐ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܐܝܕܐ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܠܗܢܐ ܓܝܪ ܐܒܐ ܚܬܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Lidé zajisté skrze většího, nežli jsou sami, přisahají, a všeliké rozepře mezi nimi konec jest, když bývá potvrzena přísahou. \t ܒܢܝܢܫܐ ܓܝܪ ܒܕܪܒ ܡܢܗܘܢ ܝܡܝܢ ܘܥܠ ܟܠ ܚܪܝܢ ܕܗܘܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܫܘܠܡܐ ܫܪܝܪܐ ܒܡܘܡܬܐ ܗܘܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ne toliko nadějí, ale také chlubíme se souženími, vědouce, že soužení trpělivost působí, \t ܘܠܐ ܗܟܢܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܒܐܘܠܨܢܝܢ ܡܫܬܒܗܪܝܢܢ ܕܝܕܥܝܢܢ ܕܐܘܠܨܢܐ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܓܡܪ ܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kupectví skořice, i vonných věcí, a mastí, i kadidla, i vína, i oleje, i bělí, i pšenice, i dobytka, i ovec, i koní, a vozů, i služebníků, i duší lidských; \t ܘܩܘܢܝܡܘܢ ܘܒܤܡܐ ܘܡܘܪܘܢ ܘܠܒܘܢܬܐ ܘܚܡܪܐ ܘܡܫܚܐ ܘܤܡܝܕܐ ܘܥܪܒܐ ܘܪܟܫܐ ܘܡܪܟܒܬܐ ܘܦܓܪܐ ܘܢܦܫܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I učil je, řka jim: Zdaliž není psáno, že dům můj dům modlitby slouti bude u všech národů? Vy pak učinili jste jej peleší lotrů. \t ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܟܬܝܒ ܕܒܝܬܝ ܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܢܬܩܪܐ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܥܒܕܬܘܢܝܗܝ ܡܥܪܬܐ ܕܠܤܛܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zahladiv sedm národů v zemi Kanán, rozdělil losem mezi ně zemi jejich. \t ܘܗܓܡ ܫܒܥܐ ܥܡܡܝܢ ܒܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܪܥܗܘܢ ܠܝܘܪܬܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My milujeme jej, nebo on prve miloval nás. \t ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܢܚܒ ܠܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܗܘ ܩܕܡܝܬ ܐܚܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prosil ho pak muž ten, z kteréhož ďáblové vyšli, aby s ním byl. Ale Ježíš propustil ho, řka: \t ܗܘ ܕܝܢ ܓܒܪܐ ܕܢܦܩܘ ܡܢܗ ܫܐܕܐ ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܕܠܘܬܗ ܢܗܘܐ ܘܫܪܝܗܝ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vzav kalich, a díky činiv, dal jim, řka: Pijte z toho všickni. \t ܘܫܩܠ ܟܤܐ ܘܐܘܕܝ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܤܒܘ ܐܫܬܘ ܡܢܗ ܟܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakož žena jest z muže, tak i muž skrze ženu, všecky pak věci z Boha. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܐܢܬܬܐ ܡܢ ܓܒܪܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܓܒܪܐ ܒܝܕ ܐܢܬܬܐ ܟܠܡܕܡ ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když je poslal po druhé, poznán jest Jozef od bratří svých, a zjevena jest rodina Jozefova faraonovi. \t ܘܟܕ ܐܙܠܘ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܐܘܕܥ ܝܘܤܦ ܢܦܫܗ ܠܐܚܘܗܝ ܘܐܬܝܕܥ ܠܦܪܥܘܢ ܛܘܗܡܗ ܕܝܘܤܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak stál před vladařem. A otázal se ho vladař, řka: Ty-li jsi ten král Židovský? Řekl jemu Ježíš: Ty pravíš. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܡ ܩܕܡ ܗܓܡܘܢܐ ܘܫܐܠܗ ܗܓܡܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬ ܐܡܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všickni, kolikož jich koli přede mnou přišlo, zloději jsou a lotři, ale neslyšely jich ovce. \t ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܘ ܓܢܒܐ ܐܢܘܢ ܘܓܝܤܐ ܐܠܐ ܠܐ ܫܡܥܬ ܐܢܘܢ ܥܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se oni modlili, zatřáslo se to místo, na kterémž byli shromážděni, a naplněni jsou všickni Duchem svatým, a mluvili slovo Boží směle a svobodně. \t ܘܟܕ ܒܥܘ ܘܐܬܟܫܦܘ ܐܬܬܙܝܥ ܐܬܪܐ ܕܒܗ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܘܐܬܡܠܝܘ ܟܠܗܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všeliké dání dobré a každý dar dokonalý shůry jest sstupující od Otce světel, u něhožto není proměnění, ani jakého pro obrácení se někam jinam zastínění. \t ܟܠ ܡܘܗܒܬܐ ܛܒܬܐ ܘܡܫܡܠܝܬܐ ܡܢ ܠܥܠ ܢܚܬܐ ܡܢ ܐܒܐ ܕܢܗܝܪܐ ܗܘ ܕܠܝܬ ܠܘܬܗ ܫܘܚܠܦܐ ܡܕܡ ܐܦܠܐ ܛܠܢܝܬܐ ܕܫܘܓܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na účinnost pak a na sdílnost nezapomínejte; nebo v takových obětech zvláštní svou libost má Bůh. \t ܘܠܐ ܬܛܥܘܢ ܡܪܚܡܢܘܬܐ ܘܫܘܬܦܘܬܐ ܕܡܤܟܢܐ ܒܗܠܝܢ ܓܝܪ ܕܒܚܐ ܫܦܪ ܐܢܫ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož v svobodě, kterouž Kristus nás osvobodil, stůjte a nezapletejtež se zase v jho služebnosti. \t ܩܘܡܘ ܗܟܝܠ ܒܚܐܪܘܬܐ ܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܚܪܪܢ ܘܠܐ ܬܬܟܕܢܘܢ ܬܘܒ ܒܢܝܪܐ ܕܥܒܕܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejmilejší, žádámť obzvláštně, abys se dobře měl a zdráv byl, tak jako duše tvá dobře se má. \t ܚܒܝܒܢ ܒܟܠܡܕܡ ܡܨܠܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܕܬܨܠܚ ܘܬܗܘܐ ܚܠܝܡ ܐܝܟ ܡܐ ܕܡܨܠܚܐ ܢܦܫܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ananiáš pak nějaký, muž pobožný podle zákona, svědectví maje ode všech přebývajících v Damašku Židů, \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܚܢܢܝܐ ܟܐܢܐ ܒܢܡܘܤܐ ܐܝܟ ܕܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak již nejsou dva, ale jedno tělo. A protož, což jest Bůh spojil, člověk nerozlučuj. \t ܡܕܝܢ ܠܐ ܗܘܘ ܬܪܝܢ ܐܠܐ ܚܕ ܦܓܪ ܡܕܡ ܗܟܝܠ ܕܐܠܗܐ ܙܘܓ ܒܪܢܫܐ ܠܐ ܢܦܪܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se ten uzdravený přídržel Petra a Jana, sběhl se k nim všecken lid do síňce, kteráž sloula Šalomounova, předěšen jsa. \t ܘܟܕ ܐܚܝܕ ܗܘܐ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܝܘܚܢܢ ܪܗܛ ܟܠܗ ܥܡܐ ܟܕ ܬܗܝܪ ܠܘܬܗܘܢ ܠܐܤܛܘܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܫܠܝܡܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo někteří slyševše, popouzeli ho, ale ne všickni, jenž vyšli z Egypta skrze Mojžíše. \t ܡܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘ ܘܐܪܓܙܘܗܝ ܠܐ ܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܢܦܩܘ ܡܢ ܡܨܪܝܢ ܒܝܕ ܡܘܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo amen pravím vám, že kdož by koli řekl hoře této: Zdvihni se a vrz sebou do moře, a nepochyboval by v srdci svém, ale věřil by, že se stane, cožkoli dí, budeť jemu tak, což by koli řekl. \t ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܢܐܡܪ ܠܛܘܪܐ ܗܢܐ ܕܐܫܬܩܠ ܘܦܠ ܒܝܡܐ ܘܠܐ ܢܬܦܠܓ ܒܠܒܗ ܐܠܐ ܢܗܝܡܢ ܕܗܘܐ ܗܘ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܢܗܘܐ ܠܗ ܡܕܡ ܕܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všelikou péči vaši uvrhouce na něj. Nebo onť má péči o vás. \t ܘܨܦܬܟܘܢ ܟܠܗ ܫܕܘ ܥܠ ܐܠܗܐ ܕܠܗ ܒܛܝܠ ܥܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A svět hyne i žádost jeho, ale kdož činí vůli Boží, ten trvá na věky. \t ܘܥܒܪ ܥܠܡܐ ܗܘ ܘܪܓܬܗ ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܡܩܘܐ ܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stalo se pak, když jsem se navrátil do Jeruzaléma a modlil jsem se v chrámě, že jsem byl u vytržení mysli. \t ܘܗܦܟܬ ܐܬܝܬ ܠܟܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܨܠܝܬ ܒܗܝܟܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpověděv druhý, trestal ho, řka: Ty se ani Boha nebojíš, ješto jsi v témž odsouzení? \t ܘܟܐܐ ܒܗ ܚܒܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܦ ܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܚܠ ܐܢܬ ܕܐܦ ܐܢܬ ܒܗ ܐܢܬ ܒܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl: Ó plný vší lsti a vší nešlechetnosti, synu ďáblův, a nepříteli vší spravedlnosti, což nepřestaneš převraceti cest Páně přímých? \t ܘܐܡܪ ܐܘ ܕܡܠܐ ܟܠ ܢܟܠܝܢ ܘܟܠܗܝܢ ܒܝܫܬܐ ܒܪܗ ܕܐܟܠ ܩܪܨܐ ܘܒܥܠܕܒܒܐ ܕܟܠܗ ܟܐܢܘܬܐ ܠܐ ܫܠܐ ܐܢܬ ܠܡܥܩܡܘ ܐܘܪܚܬܗ ܬܪܝܨܬܐ ܕܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to se stalo po třikrát. I vzato jest zase prostěradlo do nebe. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܗܘܬ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܘܐܬܥܠܝ ܠܗ ܡܐܢܐ ܠܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vysvětlil všechněm, kteraké by bylo obcování tajemství skrytého od věků v Bohu, kterýž všecko stvořil skrze Ježíše Krista, \t ܘܐܢܗܪ ܠܟܠܢܫ ܐܝܕܐ ܗܝ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܐܪܙܐ ܗܘ ܕܟܤܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܒܐܠܗܐ ܕܟܠ ܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po neveliké pak chvíli zdvihl se proti nim vítr bouřlivý půlnoční, kterýž slove Euroklydon. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܩܠܝܠ ܢܦܩ ܥܠܝܢ ܡܫܒܐ ܕܥܠܥܠܐ ܕܡܬܩܪܐ ܛܘܦܢܝܩܘܤ ܐܘܪܩܠܝܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož miloval mne Otec, tak i já miloval jsem vás. Zůstaňtež v milování mém. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܚܒܢܝ ܐܒܝ ܐܦ ܐܢܐ ܐܚܒܬܟܘܢ ܩܘܘ ܒܪܚܡܬܝ ܕܝܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jiného mnoho, rouhajíce se, mluvili proti němu. \t ܘܐܚܪܢܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když Pavel měl již otevříti ústa, řekl Gallio k Židům: Ó Židé, jestliže by co nepravého stalo se, nebo nešlechetnost nějaká, slušně bych vás vyslyšel. \t ܘܟܕ ܒܥܐ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܕܢܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܢܡܠܠ ܐܡܪ ܓܐܠܝܘܢ ܠܝܗܘܕܝܐ ܐܠܘ ܥܠ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܐܘ ܕܢܟܝܠ ܐܘ ܕܤܢܐ ܡܩܛܪܓܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܘ ܝܗܘܕܝܐ ܒܘܠܝܬܐ ܡܩܒܠ ܗܘܝܬ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž za dnů těla svého modlitby a ponížené prosby k tomu, kterýž ho mohl zachovati od smrti, s křikem velikým a slzami obětoval, a uslyšán jest i vysvobozen z toho, čehož se strašil. \t ܐܦ ܟܕ ܒܤܪܐ ܠܒܝܫ ܗܘܐ ܒܥܘܬܐ ܘܬܟܫܦܬܐ ܒܓܥܬܐ ܚܝܠܬܢܝܬܐ ܘܒܕܡܥܐ ܩܪܒ ܗܘܐ ܠܡܢ ܕܡܫܟܚ ܗܘܐ ܡܢ ܡܘܬܐ ܕܢܚܝܘܗܝ ܘܐܫܬܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i já, nemoha se déle zdržeti, poslal jsem ho k vám, abych zvěděl o víře vaší, ať by snad nějak nepokoušel vás ten pokušitel, a tak aby nebyla daremná práce naše. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܐܢܐ ܠܐ ܚܡܤܢܬ ܥܕܡܐ ܕܫܕܪܬ ܕܐܕܥ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܕܕܠܡܐ ܢܢܤܝܟܘܢ ܡܢܤܝܢܐ ܘܢܗܘܐ ܥܡܠܢ ܤܪܝܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Radujte s radujícími, a plačte s plačícími. \t ܚܕܘ ܥܡ ܕܚܕܝܢ ܘܒܟܘ ܥܡ ܕܒܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť nejsme, jako mnozí, cizoložící slovo Boží, ale jako z upřímnosti, a jako z Boha, před obličejem Božím, o Kristu mluvíme. \t ܠܐ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܡܡܙܓܝܢ ܡܠܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܒܫܪܪܐ ܘܐܝܟ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܒܡܫܝܚܐ ܡܡܠܠܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pro tu příčinu toto všecko trpím, ale nestydímť se za to; nebo vím, komu jsem uvěřil, a jist jsem tím, že mocen jest toho, což jsem u něho složil, ostříhati až do onoho dne. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܡܤܝܒܪ ܐܢܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܒܗܬ ܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܡܢ ܗܝܡܢܬ ܘܡܦܤ ܐܢܐ ܕܡܛܝܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܓܘܥܠܢܝ ܠܡܛܪ ܠܝ ܠܝܘܡܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A abychom vysvobozeni byli od nezbedných a zlých lidí. Neboť ne všech jest víra. \t ܘܕܢܬܦܨܐ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܒܝܫܐ ܘܥܢܬܐ ܠܘ ܓܝܪ ܕܟܠܢܫ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A s zemí srovnají tě, i syny tvé, kteříž v tobě jsou, a nenechajíť v tobě kamene na kameni, protože jsi nepoznalo času navštívení svého. \t ܘܢܤܚܦܘܢܟܝ ܘܠܒܢܝܟܝ ܒܓܘܟܝ ܘܠܐ ܢܫܒܩܘܢ ܒܟܝ ܟܐܦ ܥܠ ܟܐܦ ܚܠܦ ܕܠܐ ܝܕܥܬܝ ܙܒܢܐ ܕܤܘܥܪܢܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přistoupiv Ježíš, mluvil jim, řka: Dána jest mi všeliká moc na nebi i na zemi. \t ܘܩܪܒ ܝܫܘܥ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܝܗܒ ܠܝ ܟܠ ܫܘܠܛܢ ܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ ܘܐܝܟܢܐ ܕܫܕܪܢܝ ܐܒܝ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jaká jest to řeč, kterouž promluvil: Hledati mne budete, a nenaleznete, a kdež já budu, vy nemůžete přijíti? \t ܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܕܬܒܥܘܢܢܝ ܘܠܐ ܬܫܟܚܘܢܢܝ ܘܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܝܬܝ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vydal jsem zajisté vám nejprve to, což jsem i vzal, že Kristus umřel za hříchy naše podle Písem, \t ܐܫܠܡܬ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܡܢ ܠܘܩܕܡ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܩܒܠܬ ܕܡܫܝܚܐ ܡܝܬ ܥܠ ܐܦܝ ܚܛܗܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Trpělivost pak ať má dokonalý skutek, abyste byli dokonalí a celí, v ničemž nemajíce nedostatku. \t ܠܗ ܕܝܢ ܠܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܢܗܘܐ ܠܗ ܥܒܕܐ ܡܫܡܠܝܐ ܕܬܗܘܘܢ ܓܡܝܪܝܢ ܘܡܫܠܡܢܝܢ ܘܒܡܕܡ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܚܤܝܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se potom, že on chodil po městech a po městečkách, káže a zvěstuje království Boží, a dvanácte s ním, \t ܘܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܒܩܘܪܝܐ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܘܡܤܒܪ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܬܪܥܤܪܬܗ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A po všech školách často trápě je, přinucoval jsem, aby se rouhali; a náramně rozlítiv se na ně, protivil jsem se jim, až i do jiných měst na to jsem jezdil. \t ܘܒܟܠ ܟܢܘܫܐ ܡܫܬܢܕ ܗܘܝܬ ܒܗܘܢ ܟܕ ܐܠܨ ܗܘܝܬ ܕܢܗܘܘܢ ܡܓܕܦܝܢ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܘܒܪܘܓܙܐ ܤܓܝܐܐ ܕܡܠܐ ܗܘܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܐܦ ܠܡܕܝܢܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܢܦܩ ܗܘܝܬ ܠܡܪܕܦ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zástupové pak pravili: Toto jest ten Ježíš, prorok od Nazarétu Galilejského. \t ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘ ܝܫܘܥ ܢܒܝܐ ܕܡܢ ܢܨܪܬ ܕܓܠܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vstavše v tu hodinu, vrátili se do Jeruzaléma, a nalezli shromážděných jedenácte, a ty, kteříž s nimi byli, \t ܘܩܡܘ ܒܗ ܒܫܥܬܐ ܘܗܦܟܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܫܟܚܘ ܠܚܕܥܤܪ ܕܟܢܝܫܝܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K zahanbení vašemu pravím, rovně jako bychom my nějací špatní byli. Nýbrž v čem kdo smí, (v nemoudrosti mluvím,) smímť i já. \t ܐܝܟ ܕܒܨܥܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܚܢܢ ܡܚܝܠܝܢܢ ܗܘ ܒܚܤܝܪܘܬ ܪܥܝܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܒܟܠܡܕܡ ܕܡܡܪܚ ܐܢܫ ܐܦ ܐܢܐ ܡܡܪܚ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I žalovali na něj přední kněží mnoho. On pak nic neodpovídal. \t ܘܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܩܪܨܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܒܤܓܝܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tvář jeho viděti budou, a jméno jeho budeť na čelích jejich. \t ܘܢܚܙܘܢ ܐܦܘܗܝ ܘܫܡܗ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I běžela odtud a přišla k Šimonovi Petrovi a k jinému učedlníku, jehož miloval Ježíš, a řekla jim: Vzali Pána z hrobu, a nevíme, kde jsou jej položili. \t ܘܪܗܛܬ ܐܬܬ ܠܘܬ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܠܘܬ ܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܕܫܩܠܘܗܝ ܠܡܪܢ ܡܢ ܗܘ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܠܐ ܝܕܥܐ ܐܢܐ ܐܝܟܐ ܤܡܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muži Ninivitští stanou na soudu s pokolením tímto, a odsoudí je, protože pokání činili k Jonášovu kázání, a aj, víceť jest nežli Jonáš tuto. \t ܓܒܪܐ ܢܝܢܘܝܐ ܢܩܘܡܘܢ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܢܚܝܒܘܢܗ ܕܗܢܘܢ ܬܒܘ ܒܟܪܘܙܘܬܗ ܕܝܘܢܢ ܘܗܐ ܕܪܒ ܡܢ ܝܘܢܢ ܬܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A sypouce prach na hlavy své, křičeti budou, plačíce, a kvílíce, a řkouce: Běda, běda, město veliké, v němžto zbohatli všickni, kteříž měli lodí na moři, ze mzdy jeho; nebo jedné hodiny zpustlo. \t ܘܐܪܡܝܘ ܥܦܪܐ ܥܠ ܪܝܫܝܗܘܢ ܘܩܥܘ ܟܕ ܒܟܝܢ ܘܐܒܝܠܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܘܝ ܘܝ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܒܗ ܥܬܪܘ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܠܦܐ ܒܝܡܐ ܡܢ ܐܝܩܪܗ ܕܒܚܕܐ ܫܥܐ ܚܪܒܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož pravím vám: Že kdožkoli propustil by manželku svou, (leč pro smilství) a jinou pojme, cizoloží, a kdož propuštěnou pojme, také cizoloží. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܡܢ ܕܫܒܩ ܐܢܬܬܗ ܕܠܐ ܓܘܪܐ ܘܢܤܒ ܐܚܪܬܐ ܓܐܪ ܘܡܢ ܕܢܤܒ ܫܒܝܩܬܐ ܓܐܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh otců našich vzkřísil Ježíše, kteréhož jste vy zamordovali, pověsivše na dřevě. \t ܐܠܗܐ ܕܐܒܗܬܢ ܐܩܝܡ ܠܝܫܘܥ ܐܝܢܐ ܕܐܢܬܘܢ ܩܛܠܬܘܢ ܟܕ ܬܠܝܬܘܢܝܗܝ ܥܠ ܩܝܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kterak kázati budou, jestliže nebudou posláni? Jakož psáno jest: Aj, jak krásné nohy zvěstujících pokoj, zvěstujících dobré věci. \t ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܢܟܪܙܘܢ ܐܢ ܠܐ ܢܫܬܠܚܘܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܡܐ ܝܐܝܢ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܡܤܒܪܝ ܫܠܡܐ ܘܕܡܤܒܪܝ ܛܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravě: Že Syn člověka musí mnoho trpěti, a potupen býti od starších a od předních kněží i od zákoníků, a zamordován býti, a třetího dne z mrtvých vstáti. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܤܓܝܐܬܐ ܢܚܫ ܘܕܢܤܬܠܐ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel, povolaný apoštol Ježíše Krista, skrze vůli Boží, a bratr Sostenes, \t ܦܘܠܘܤ ܩܪܝܐ ܘܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܤܘܤܬܢܤ ܐܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ještě velmi, velmi maličko, a aj, ten, kterýž přijíti má, přijde, a nebudeť meškati. \t ܡܛܠ ܕܩܠܝܠ ܗܘ ܙܒܢܐ ܘܛܒ ܙܥܘܪ ܕܢܐܬܐ ܗܘ ܕܐܬܐ ܘܠܐ ܢܘܚܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl k jinému: Pojď za mnou. A on řekl: Pane, dopusť mi prve jíti a pochovati otce mého. \t ܘܐܡܪ ܠܐܚܪܢܐ ܬܐ ܒܬܪܝ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܦܤ ܠܝ ܠܘܩܕܡ ܐܙܠ ܐܩܒܘܪ ܐܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozpomenul jsem se na slovo Páně, kteréž byl pověděl: Jan zajisté křtil vodou, ale vy pokřtěni budete Duchem svatým. \t ܘܐܬܕܟܪܬ ܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܕܝܘܚܢܢ ܐܥܡܕ ܒܡܝܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܬܥܡܕܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mám se tedy čím chlubiti v Kristu Ježíši, v Božích věcech. \t ܐܝܬ ܠܝ ܗܟܝܠ ܫܘܒܗܪܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pro tu věc já Pavel, jsem vězeň Krista Ježíše pro vás pohany, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܐܤܝܪܐ ܐܢܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Píši vám, dítky, že jste poznali Otce. Psal jsem vám, otcové, že jste poznali toho, kterýž jest od počátku. Psal jsem vám, mládenci, že silní jste, a slovo Boží v vás zůstává, a že jste zvítězili nad zlým. \t ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܐܒܗܐ ܕܝܕܥܬܘܢ ܠܗܘ ܕܡܢ ܒܪܫܝܬ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܥܠܝܡܐ ܕܚܝܠܬܢܐ ܐܢܬܘܢ ܘܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܫܪܝܐ ܒܟܘܢ ܘܙܟܝܬܘܢܝܗܝ ܠܒܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti pak, kteříž provodili Pavla, dovedli ho až do Atén. A vzavše poručení k Sílovi a k Timoteovi, aby přišli k němu, což nejspíše mohou, šli zase. \t ܘܗܢܘܢ ܕܐܬܠܘܝܘ ܠܗ ܠܦܘܠܘܤ ܐܬܘ ܥܡܗ ܥܕܡܐ ܠܐܬܢܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܘܟܕ ܢܦܩܝܢ ܡܢ ܨܐܕܘܗܝ ܩܒܠܘ ܡܢܗ ܐܓܪܬܐ ܠܘܬ ܫܝܠܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܕܒܥܓܠ ܢܐܙܠܘܢ ܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Způsob pak těch kobylek podobný byl koňům připraveným k boji, a na hlavách jejich byly jako koruny podobné zlatu, a tváři jejich jako tváři lidské. \t ܘܕܡܘܬܐ ܕܩܡܨܐ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܪܟܫܐ ܕܡܛܝܒܝܢ ܠܩܪܒܐ ܘܥܠ ܪܫܝܗܘܢ ܐܝܟ ܟܠܝܠܐ ܕܕܡܘܬܐ ܕܕܗܒܐ ܘܐܦܝܗܘܢ ܐܝܟ ܐܦܐ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti zajisté, kteříž jsou podle těla živi, chutnají to, což jest těla, ale ti, kteříž jsou živi podle Ducha, oblibují to, což jest Ducha. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܒܒܤܪ ܐܢܘܢ ܕܒܤܪ ܗܘ ܡܬܪܥܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܪܘܚ ܐܢܘܢ ܕܪܘܚ ܗܘ ܡܬܪܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Ježíš šestý den před velikonocí přišel do Betany, kdežto byl Lazar, ten kterýž byl umřel, jehož vzkřísil z mrtvých. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܩܕܡ ܫܬܐ ܝܘܡܝܢ ܕܦܨܚܐ ܐܬܐ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܥܙܪ ܗܘ ܕܐܩܝܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܗܘ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž jest toliko Bůh Židů? Zdali také není i pohanů? Ba, jistě i pohanů, \t ܠܡܐ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܘܕܥܡܡܐ ܠܐ ܐܝܢ ܐܦ ܕܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pověděl také i ku pozvaným podobenství, (spatřiv to, kterak sobě přední místa vyvolovali,) řka k nim: \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܡܬܠܐ ܠܘܬ ܗܢܘܢ ܕܡܙܡܢܝܢ ܬܡܢ ܥܠ ܕܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܡܓܒܝܢ ܕܘܟܝܬܐ ܕܪܝܫ ܤܡܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aniž toho prokázati mohou, což na mne žalují. \t ܘܠܐ ܕܢܚܘܘܢ ܡܛܝܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܩܕܡܝܟ ܥܠ ܡܕܡ ܕܗܫܐ ܡܩܛܪܓܝܢ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oznámil jsem jméno tvé lidem, kteréž jsi mi dal z světa. Tvojiť jsou byli, a mně jsi je dal, a řeč tvou zachovali. \t ܐܘܕܥܬ ܫܡܟ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܡܢ ܥܠܡܐ ܕܝܠܟ ܗܘܘ ܘܠܝ ܝܗܒܬ ܐܢܘܢ ܘܢܛܪܘ ܡܠܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pohroziv mu, hned ho odbyl, \t ܘܟܐܐ ܒܗ ܘܐܦܩܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kteréž máme za nejméně ctihodné údy v těle, ty větší ctí přistíráme; a nezdobní údové naši hojnější ozdobu mají, \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܤܒܪܝܢܢ ܕܡܨܥܪܝܢ ܐܢܘܢ ܒܦܓܪܐ ܠܗܠܝܢ ܐܝܩܪܐ ܝܬܝܪܐ ܡܤܓܝܢܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܢܘܟܦܐ ܐܢܘܢ ܐܤܟܡܐ ܝܬܝܪܐ ܥܒܕܝܢܢ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to mluvíce, sotva spokojili zástupy, aby jim neobětovali. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܡܚܤܢ ܟܠܘ ܠܥܡܐ ܕܐܢܫ ܠܐ ܢܕܒܚ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A sezpívavše písničku, vyšli na horu Olivetskou. \t ܘܫܒܚܘ ܘܢܦܩܘ ܠܛܘܪ ܙܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy někteří z farizeů řekli: Tento člověk není z Boha, nebo neostříhá soboty. Jiní pravili: Kterak může člověk hříšný takové divy činiti? I byla různice mezi nimi. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܫܒܬܐ ܠܐ ܢܛܪ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܓܒܪܐ ܚܛܝܐ ܗܠܝܢ ܐܬܘܬܐ ܠܡܥܒܕ ܘܦܠܓܘܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܒܝܢܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Doufalť v Boha, nechať ho nyní vysvobodí, chce-liť mu; nebo pravil: Syn Boží jsem. \t ܬܟܝܠ ܥܠ ܐܠܗܐ ܢܦܪܩܝܘܗܝ ܗܫܐ ܐܢ ܨܒܐ ܒܗ ܐܡܪ ܓܝܪ ܕܒܪܗ ܐܢܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vstal hned, a vzav lože své přede všemi, odšel, takže se děsili všickni, a chválili Boha, řkouce: Nikdy jsme toho neviděli. \t ܘܩܡ ܒܪ ܫܥܬܗ ܘܫܩܠ ܥܪܤܗ ܘܢܦܩ ܠܥܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܢܬܕܡܪܘܢ ܟܠܗܘܢ ܘܢܫܒܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܠܐ ܡܡܬܘܡ ܚܙܝܢ ܗܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opustiv je, šel ven z města do Betany a tu zůstal. \t ܘܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܘܒܬ ܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A někteří stojíce tu řekli: Nejvyššímu knězi Božímu zlořečíš? \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܬܡܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܟܗܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܨܚܐ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Za tím druhý anděl vylil koflík svůj na moře, a učiněno jest jako krev umrlého, a všeliká duše živá v moři umřela. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܬܪܝܢ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܒܝܡܐ ܘܗܘܐ ܝܡܐ ܐܝܟ ܡܝܬܐ ܘܟܠ ܢܦܫܐ ܚܝܬܐ ܡܝܬܬ ܒܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišed k nim, nalezl je, a oni zase spí; nebo byly oči jejich obtíženy. \t ܘܐܬܐ ܬܘܒ ܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܥܝܢܝܗܘܢ ܓܝܪ ܝܩܝܪܢ ܗܘܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aneb prosil-li by za vejce, zdali podá jemu štíra? \t ܘܐܢ ܒܪܬܐ ܢܫܐܠܝܘܗܝ ܠܡܐ ܗܘ ܥܩܪܒܐ ܡܘܫܛ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když Kristovi jste, tedy símě Abrahamovo jste, a podle zaslíbení dědicové. \t ܘܐܢ ܕܡܫܝܚܐ ܐܢܬܘܢ ܡܟܝܠ ܙܪܥܗ ܐܢܬܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܘܝܪܬܐ ܒܡܘܠܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I povolav jednoho z služebníků svých, otázal se ho, co by to bylo. \t ܘܩܪܐ ܠܚܕ ܡܢ ܛܠܝܐ ܘܫܐܠܗ ܡܢܘ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jim Pilát: Máte stráž; jděte, ostříhejte, jakž víte. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܐܙܕܗܪܘ ܒܩܒܪܐ ܘܚܬܡܘ ܟܐܦܐ ܗܝ ܥܡ ܩܤܛܘܢܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A žena, kteroužs viděl, jestiť město to veliké, kteréž má království nad králi země. \t ܘܐܢܬܬܐ ܐܝܕܐ ܕܚܙܝܬ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܠܟܘܬܐ ܥܠ ܡܠܟܝܗ ܕܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo buďto že nesmyslní jsme, Bohu nesmyslní jsme; buď že jsme rozumní, vám rozumní jsme. \t ܐܢ ܓܝܪ ܫܛܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܘܐܢ ܬܩܢܝܢܢ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Náboženství čisté a neposkvrněné před Bohem a Otcem totoť jest: Navštěvovati sirotky a vdovy v souženích jejich a ostříhati sebe neposkvrněného od světa. \t ܬܫܡܫܬܐ ܓܝܪ ܕܟܝܬܐ ܘܩܕܝܫܬܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܗܕܐ ܗܝ ܠܡܤܥܪ ܝܬܡܐ ܘܐܪܡܠܬܐ ܒܐܘܠܨܢܝܗܘܢ ܘܠܡܛܪ ܐܢܫ ܢܦܫܗ ܡܢ ܥܠܡܐ ܕܠܐ ܛܘܠܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prosímť pak vás, bratří, abyste šetřili těch, kteříž různice a pohoršení činí, naodpor učení tomu, kterémuž jste vy se naučili, a varujte se jich. \t ܒܥܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܕܬܙܕܗܪܘܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܦܠܓܘܬܐ ܘܡܟܫܘܠܐ ܥܒܕܝܢ ܠܒܪ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܐܢܬܘܢ ܝܠܦܬܘܢ ܕܬܬܪܚܩܘܢ ܠܟܘܢ ܡܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Již vy čisti jste pro řeč, kterouž jsem mluvil vám. \t ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܟܕܘ ܕܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܕܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli kdo lační, doma jez, abyste se nescházeli k odsouzení. Jiné pak věci, když přijdu, zřídím. \t ܡܢ ܕܝܢ ܕܟܦܢ ܒܒܝܬܗ ܢܠܥܤ ܕܠܐ ܠܚܝܒܘܬܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܟܢܫܝܢ ܥܠ ܫܪܟܐ ܕܝܢ ܡܐ ܕܐܬܝܬ ܐܦܩܕܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Ostatní \t ܐ̱ܚܪܺܝܢܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odešli, a nalezli oslátko přivázané vně u dveří na rozcestí. I odvázali je. \t ܘܐܙܠܘ ܐܫܟܚܘ ܥܝܠܐ ܕܐܤܝܪ ܥܠ ܬܪܥܐ ܠܒܪ ܒܫܘܩܐ ܘܟܕ ܫܪܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uzřevše některé z učedlníků jeho obecnýma rukama (to jest neumytýma) jísti chleby, reptali o to. \t ܘܚܙܘ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܐܟܠܝܢ ܠܚܡܐ ܟܕ ܠܐ ܡܫܓܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܘܐܬܥܕܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neb já se již k tomu blížím, abych obětován byl, a čas rozdělení mého nastává. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܟܝܠ ܡܬܢܩܐ ܐܢܐ ܘܙܒܢܐ ܕܐܫܬܪܐ ܡܛܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož by měl přikázaní má a ostříhal jich, onť jest ten, kterýž mne miluje. A kdož mne miluje, milován bude od Otce mého, a jáť jej budu milovati a zjevím jemu samého sebe. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܘܬܗ ܦܘܩܕܢܝ ܘܢܛܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܗܘ ܡܚܒ ܠܝ ܗܘ ܕܝܢ ܕܪܚܡ ܠܝ ܢܬܪܚܡ ܡܢ ܐܒܝ ܘܐܢܐ ܐܪܚܡܝܘܗܝ ܘܐܚܘܝܘܗܝ ܢܦܫܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Syn člověka zajisté jest jako člověk, kterýž daleko odšel, opustiv dům svůj, a poručiv služebníkům svým vladařství, a jednomu každému práci jeho, vrátnému přikázal, aby bděl. \t ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܚܙܩ ܘܫܒܩ ܒܝܬܗ ܘܝܗܒ ܫܘܠܛܢܐ ܠܥܒܕܘܗܝ ܘܠܐܢܫ ܐܢܫ ܥܒܕܗ ܘܠܬܪܥܐ ܦܩܕ ܕܢܗܘܐ ܥܝܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu jeden z služebníků nejvyššího kněze, příbuzný toho, kterémuž Petr uťal ucho: Zdaž jsem já tebe neviděl s ním v zahradě? \t ܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܐܚܝܢܗ ܕܗܘ ܕܦܤܩ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܐܕܢܗ ܠܐ ܐܢܐ ܚܙܝܬܟ ܥܡܗ ܒܓܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když večeřeli, (a ďábel již byl vnukl v srdce Jidáše Šimona Iškariotského, aby jej zradil,) \t ܘܟܕ ܗܘܬ ܚܫܡܝܬܐ ܪܡܐ ܗܘܐ ܠܗ ܠܤܛܢܐ ܒܠܒܗ ܕܝܗܘܕܐ ܒܪ ܫܡܥܘܢ ܤܟܪܝܘܛܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne z skutků, aby se někdo nechlubil. \t ܠܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܫܬܒܗܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vyznávejtež se pak jedni druhým z hříchů svých, a modlte se jedni za druhé, abyste uzdraveni byli. Mnohoť zajisté může modlitba spravedlivého opravdová. \t ܗܘܝܬܘܢ ܕܝܢ ܡܘܕܝܢ ܤܟܠܘܬܟܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܨܠܝܢ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܕܬܬܐܤܘܢ ܪܒ ܗܘ ܓܝܪ ܚܝܠܗ ܕܨܠܘܬܐ ܐܝܕܐ ܕܙܕܝܩܐ ܡܨܠܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž umřel za nás, abychom, buďto že bdíme, buďto že spíme, spolu s ním živi byli. \t ܗܘ ܕܡܝܬ ܥܠ ܐܦܝܢ ܕܐܢ ܥܝܪܝܢܢ ܘܐܢ ܕܡܟܝܢܢ ܐܟܚܕܐ ܥܡܗ ܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Alexander kotlář mnoho mi zlého způsobil; odplatiž jemu Pán podle skutků jeho. \t ܐܠܟܤܢܕܪܤ ܩܝܢܝܐ ܒܝܫܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܚܘܝܢܝ ܦܪܥ ܠܗ ܡܪܢ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Marta, jakž uslyšela, že Ježíš jde, vyšla proti němu, ale Maria doma seděla. \t ܡܪܬܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܬ ܕܝܫܘܥ ܐܬܐ ܢܦܩܬ ܠܐܘܪܥܗ ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܒܒܝܬܐ ܝܬܒܐ ܗܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakž byl den, vyšed, bral se na pusté místo. I hledali ho zástupové, a přišli až k němu, a zdržovali ho, aby neodcházel od nich. \t ܘܠܨܦܪܗ ܕܝܘܡܐ ܢܦܩ ܐܙܠ ܠܗ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܘܟܢܫܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܬܘ ܥܕܡܐ ܠܘܬܗ ܘܐ��ܕܘܗܝ ܕܠܐ ܢܐܙܠ ܠܗ ܡܢ ܠܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nic není tajného, což by nemělo býti zjeveno, ani co ukrytého, což by nemělo poznáno býti a na světlo vyjíti. \t ܠܝܬ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܟܤܐ ܕܠܐ ܢܬܓܠܐ ܘܠܐ ܕܡܛܫܝ ܕܠܐ ܢܬܝܕܥ ܘܢܐܬܐ ܠܓܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, jakž odešli od nich andělé do nebe, že ti lidé, totiž pastýři, řekli vespolek: Pojďme až do Betléma a vizme tu věc, jenž se stala, o níž Pán oznámil nám. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܙܠܘ ܡܢ ܠܘܬܗܘܢ ܡܠܐܟܐ ܠܫܡܝܐ ܡܠܠܘ ܪܥܘܬܐ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܢܪܕܐ ܥܕܡܐ ܠܒܝܬ ܠܚܡ ܘܢܚܙܐ ܠܡܠܬܐ ܗܕܐ ܕܗܘܬ ܐܝܟ ܕܡܪܝܐ ܐܘܕܥ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale však spasena bude v plození dětí, jestliže by zůstala u víře, a v lásce, a v posvěcení svém, s středmostí. \t ܚܝܐ ܕܝܢ ܒܝܕ ܝܠܕܝܗ ܐܢ ܢܩܘܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܚܘܒܐ ܘܒܩܕܝܫܘܬܐ ܘܒܢܟܦܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto pak věz, že v posledních dnech nastanou časové nebezpeční. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܗܘܝܬ ܝܕܥ ܕܒܝܘܡܬܐ ܐܚܪܝܐ ܢܐܬܘܢ ܙܒܢܐ ܩܫܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Činíce pak dobře, neoblevujme; nebo časem svým budeme žíti, neustávajíce. \t ܘܟܕ ܥܒܕܝܢܢ ܕܛܒ ܠܐ ܗܘܬ ܡܐܢܐ ܠܢ ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܕܢܚܨܘܕ ܘܠܐ ܬܡܐܢ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto ne ze krví, ani z vůle těla, ani z vůle muže, ale z Boha zplozeni jsou. \t ܐܝܠܝܢ ܕܠܘ ܡܢ ܕܡܐ ܘܠܐ ܡܢ ܨܒܝܢܐ ܕܒܤܪܐ ܘܠܐ ܡܢ ܨܒܝܢܐ ܕܓܒܪܐ ܐܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܝܠܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uzřev zdaleka fík, an má listí, šel, zda by co nalezl na něm. A když přišel k němu, nic nenalezl kromě listí; nebo nebyl čas fíků. \t ܘܚܙܐ ܬܬܐ ܚܕܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܛܪܦܐ ܘܐܬܐ ܠܘܬܗ ܕܐܢ ܢܫܟܚ ܒܗ ܡܕܡ ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܐ ܐܫܟܚ ܒܗ ܐܠܐ ܐܢ ܛܪܦܐ ܙܒܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘܐ ܕܬܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vidělo se zajisté Duchu svatému i nám, žádného více na vás břemene nevzkládati, kromě těchto věcí potřebných, \t ܗܘܐ ܓܝܪ ܨܒܝܢܐ ܠܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܦ ܠܢ ܕܠܐ ܢܬܬܤܝܡ ܥܠܝܟܘܢ ܝܘܩܪܐ ܝܬܝܪܐ ܠܒܪ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܐܠܨܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť není rozdílu. Všickniť zajisté zhřešili, a nemají slávy Boží. \t ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܚܛܘ ܘܚܤܝܪܝܢ ܡܢ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stali se zvukové a hromobití a blýskání, i země třesení stalo se veliké, jakéhož nikdy nebylo, jakž jsou lidé na zemi, totiž země třesení tak velikého. \t ܘܗܘܘ ܒܪܩܐ ܘܪܥܡܐ ܘܢܘܕܐ ܗܘܐ ܪܒܐ ܕܐܟܘܬܗ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܕܗܘܘ ܒܢܝܢܫܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܙܘܥܐ ܗܟܢܐ ܪܒ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy začav Petr, vypravoval jim pořád, řka: \t ܘܐܩܦ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܒܬܪ ܒܬܪ ܠܡܐܡܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo takoví Pánu našemu Ježíši Kristu neslouží, ale svému břichu; a skrze lahodné řeči a pochlebenství svodí srdce prostých. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܠܐ ܡܫܡܫܝܢ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܠܟܪܤܗܘܢ ܘܒܡܠܐ ܒܤܝܡܬܐ ܘܒܒܘܪܟܬܐ ܡܛܥܝܢ ܠܒܘܬܐ ܕܦܫܝܛܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo aj, přijdou dnové, v nichžto řeknou: Blahoslavené neplodné, a břicha, kteráž nerodila, a prsy, kteréž nekrmily. \t ܕܗܐ ܐܬܝܢ ܝܘܡܬܐ ܕܒܗܘܢ ܢܐܡܪܘܢ ܛܘܒܝܗܝܢ ܠܥܩܪܬܐ ܘܠܟܪܤܬܐ ܕܠܐ ܝܠܕ ܘܠܬܕܝܐ ܕܠܐ ܐܝܢܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl: Protož opustí člověk otce i matku, a připojí se k manželce své, i budou dva jedno tělo. \t ܘܐܡܪ ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܫܒܘܩ ܓܒܪܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܢܩܦ ܠܐܢܬܬܗ ܘܢܗܘܘܢ ܬܪܝܗܘܢ ܚܕ ܒܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou Enoch přenesen jest, aby neviděl smrti, a není nalezen, proto že jej Bůh přenesl. Prvé zajisté, než jest přenesen, svědectví měl, že se líbil Bohu. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܫܬܢܝ ܚܢܘܟ ܘܡܘܬܐ ܠܐ ܛܥܡ ܘܠܐ ܐܫܬܟܚ ܡܛܠ ܕܫܢܝܗ ܐܠܗܐ ܡܢ ܩܕܡ ܕܢܫܢܝܘܗܝ ܓܝܪ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ ܤܗܕܘܬܐ ܕܫܦܪ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ihned ranil jej anděl Páně, protože nevzdal slávy Bohu; a rozlez se červy, umřel. \t ܘܚܠܦ ܕܠܐ ܝܗܒ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ܒܗ ܒܫܥܬܐ ܡܚܝܗܝ ܡܠܐܟܗ ܕܡܪܝܐ ܘܪܦܬ ܒܬܘܠܥܐ ܘܡܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby učinil soud všechněm a trestal všecky, kteříž by koli mezi nimi byli bezbožní, ze všech skutků bezbožnosti jejich, v nichž bezbožnost páchali, i ze všech tvrdých řečí, kteréž mluvili proti němu hříšníci bezbožní. \t ܕܢܥܒܕ ܕܝܢܐ ܥܠ ܟܠ ܘܠܡܟܤܘ ܠܟܠ ܢܦܫܬܐ ܡܛܠ ܟܠܗܘܢ ܥܒܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܪܫܥܘ ܘܡܛܠ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܩܫܝܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠܘ ܚܛܝܐ ܪܫܝܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekli Židé tomu uzdravenému: Sobota jest, neslušíť tobě lože nositi. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܠܗܘ ܕܐܬܐܤܝ ܫܒܬܐ ܗܝ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܟ ܕܬܫܩܘܠ ܥܪܤܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom po čtrnácti letech opět vstoupil jsem do Jeruzaléma s Barnabášem, pojav s sebou i Tita. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܡܢ ܒܬܪ ܐܪܒܥܤܪܐ ܫܢܝܢ ܤܠܩܬ ܠܐܘܪܫܠܡ ܥܡ ܒܪܢܒܐ ܘܕܒܪܬ ܥܡܝ ܠܛܛܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Majíce dobré svědomí, aby za to, že utrhají vám jako zločincům, zahanbeni byli ti, kteříž hanějí vaše ctné v Kristu obcování. \t ܟܕ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܗܢܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܥܠ ܐܢܫܐ ܒܝܫܐ ܢܒܗܬܘܢ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܛܠܡܝܢ ܠܕܘܒܪܝܟܘܢ ܫܦܝܪܐ ܕܒܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy opět po druhé stal se hlas k němu: Cožť jest Bůh očistil, neměj ty toho za nečisté. \t ܘܬܘܒ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܩܠܐ ܗܘܐ ܠܘܬܗ ܐܝܠܝܢ ܕܐܠܗܐ ܕܟܝ ܐܢܬ ܠܐ ܬܤܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tímto trojím zmordována jest třetina lidu, totiž ohněm, a dýmem, a sirou, kteréž vycházely z úst jejich. \t ܘܡܢ ܗܠܝܢ ܬܠܬ ܡܚܘܢ ܐܬܩܛܠܘ ܬܘܠܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܘܡܢ ܢܘܪܐ ܘܡܢ ܟܒܪܝܬܐ ܘܡܢ ܬܢܢܐ ܕܢܦܩ ܡܢ ܦܘܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on opět zapřel s přísahou, řka: Neznám toho člověka. \t ܘܬܘܒ ܟܦܪ ܒܡܘܡܬܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܠܓܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I kterakž by tedy ovšem přisluhování Ducha nemělo býti slavné? \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܬܫܡܫܬܐ ܕܪܘܚܐ ܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܬܗܘܐ ܒܫܘܒܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Ježíš odpovídaje, řekl jemu: Vidíš toto tak veliké stavení? Nebudeť ostaven kámen na kameni, kterýž by nebyl zbořen. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܚܙܐ ܐܢܬ ܗܠܝܢ ܒܢܝܢܐ ܪܘܪܒܐ ܠܐ ܡܫܬܒܩܐ ܗܪܟܐ ܟܐܦ ܥܠ ܟܐܦ ܕܠܐ ܡܤܬܬܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož přijímejte se vespolek, jakož i Kristus přijal nás v slávu Boží. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܗܘܘ ܡܩܪܒܝܢ ܘܛܥܢܝܢ ܠܚܕܕܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܩܪܒܟܘܢ ܠܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní pak zůstává víra, naděje, láska, to tré, ale největší z nich jestiť láska. \t ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ ܓܝܪ ܬܠܬ ܕܡܟܬܪܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܤܒܪܐ ܘܚܘܒܐ ܕܪܒ ܕܝܢ ܡܢܗܝܢ ܚܘܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Avšak i vy, jeden každý z vás, manželku svou tak jako sám sebe miluj. Žena pak ať se bojí muže svého. \t ܒܪܡ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܟܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܟܘܢ ܗܟܢܐ ܢܪܚܡ ܐܢܬܬܗ ܐܝܟ ܕܠܢܦܫܗ ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܬܗܘܐ ܕܚܠܐ ܡܢ ܒܥܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bylo pak tu veliké stádo vepřů, kteříž se pásli na hoře. I prosili ho ďáblové, aby jim dopustil do nich vjíti. I dopustil jim. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܒܩܪܐ ܕܚܙܝܪܐ ܤܓܝܐܐ ܕܪܥܝܐ ܒܛܘܪܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܦܤ ܠܗܘܢ ܕܒܚܙܝܪܐ ܢܥܠܘܢ ܘܐܦܤ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyved je ven, řekl: Páni, co já mám činiti, abych spasen byl? \t ܘܐܦܩ ܐܢܘܢ ܠܒܪ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܪܝ ܡܢܐ ܘܠܐ ܠܝ ܠܡܥܒܕ ܐܝܟ ܕܐܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A z vás samých povstanou muži, jenž budou mluviti převrácené věci, aby obrátili učedlníky po sobě. \t ܘܐܦ ܡܢܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܢܩܘܡܘܢ ܓܒܪܐ ܡܡܠܠܝ ܡܥܩܡܬܐ ܐܝܟ ܕܢܗܦܟܘܢ ܠܬܠܡܝܕܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܒܬܪܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale podle tvrdosti své a srdce nekajícího shromažďuješ sobě hněv ke dni hněvu a zjevení spravedlivého soudu Božího, \t ܐܠܐ ܡܛܠ ܩܫܝܘܬ ܠܒܟ ܕܠܐ ܬܐܒ ܤܐܡ ܐܢܬ ܠܟ ܤܝܡܬܐ ܕܪܘܓܙܐ ܠܝܘܡܐ ܕܪܘܓܙܐ ܘܠܓܠܝܢܐ ܕܕܝܢܐ ܟܐܢܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak zarmoutiv se pro to slovo, odšel, truchliv jsa; nebo měl mnohá zboží. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܬܟܡܪ ܒܡܠܬܐ ܗܕܐ ܘܐܙܠ ܟܕ ܥܝܝܩܐ ܠܗ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܢܟܤܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A králové země, i knížata, i bohatí, a úředníci, a mocní, i každý služebník, i všeliký svobodný, skryli se v jeskyních a v skalí hor, \t ܘܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܘܪܘܪܒܢܐ ܘܪܝܫܝ ܐܠܦܐ ܘܥܬܝܪܐ ܘܚܝܠܘܬܐ ܘܟܠ ܥܒܕܐ ܘܒܢܝ ܚܐܪܐ ܛܫܝܘ ܢܦܫܗܘܢ ܒܡܥܪܐ ܘܒܫܘܥܐ ܕܛܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po pěti pak dnech sstoupil nejvyšší kněz Ananiáš s staršími a s nějakým Tertullem řečníkem; kteřížto postavili se před vladařem proti Pavlovi. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܚܡܫܐ ܢܚܬ ܚܢܢܝܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܥܡ ܩܫܝܫܐ ܘܥܡ ܛܪܛܠܘܤ ܪܗܛܪܐ ܘܐܘܕܥܘ ܠܗܓܡܘܢܐ ܥܠ ܦܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mezi tím když on mluvil, prosil ho jeden farizeus, aby obědval u něho. A všed, posadil se za stůl. \t ܟܕ ܕܝܢ ܡܡܠܠ ܒܥܐ ܡܢܗ ܦܪܝܫܐ ܚܕ ܕܢܫܬܪܐ ܠܘܬܗ ܘܥܠ ܐܤܬܡܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu Ježíš: Jdi, syn tvůj živ jest. I uvěřil člověk řeči, kterouž mluvil k němu Ježíš, a šel. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠ ܒܪܟ ܚܝ ܗܘ ܘܗܝܡܢ ܗܘ ܓܒܪܐ ܒܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܘܐܙܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten poslouchal Pavla mluvícího. Kterýžto pohleděv naň, a vida, an věří, že uzdraven bude, \t ܗܢܐ ܫܡܥ ܠܦܘܠܘܤ ܕܡܡܠܠ ܘܟܕ ܚܙܝܗܝ ܦܘܠܘܤ ܘܐܫܬܘܕܥ ܕܐܝܬ ܒܗ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zvěděl pak zástup veliký z Židů o něm, že by tu byl. I přišli tam, ne pro Ježíše toliko, ale také, aby Lazara viděli, kteréhož byl vzkřísil z mrtvých. \t ܘܫܡܥܘ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܬܡܢ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܐܬܘ ܠܐ ܡܛܠ ܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܕܢܚܙܘܢ ܠܠܥܙܪ ܗܘ ܕܐܩܝܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když přišla víra, již nejsme pod pěstounem. \t ܟܕ ܐܬܬ ܕܝܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܠܐ ܗܘܝܢ ܬܚܝܬ ܬܪܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Země Zabulon a Neftalím při moři za Jordánem, Galilea pohanská, \t ܐܪܥܐ ܕܙܒܘܠܘܢ ܐܪܥܐ ܕܢܦܬܠܝ ܐܘܪܚܐ ܕܝܡܐ ܥܒܪܘܗܝ ܕܝܘܪܕܢܢ ܓܠܝܠܐ ܕܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl k nim: Dali jste mi toho člověka, jako by lid odvracel po sobě, a aj, já před vámi vyptávaje se ho, žádné viny jsem nenalezl na tom člověku ve všem tom, což vy na něj žalujete. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܩܪܒܬܘܢ ܠܝ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܐܝܟ ܡܗܦܟ ܥܡܟܘܢ ܘܗܐ ܐܢܐ ܥܩܒܬܗ ܠܥܢܝܟܘܢ ܘܥܠܬܐ ܡܕܡ ܠܐ ܐܫܟܚܬ ܒܓܒܪܐ ܗܢܐ ܡܢ ܟܠ ܕܡܪܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v mír uvodě oboje v jednom těle Bohu skrze kříž, vyhladiv nepřátelství skrze něj. \t ܘܪܥܝ ܠܬܪܝܗܘܢ ܒܚܕ ܦܓܪ ܥܡ ܐܠܗܐ ܘܒܙܩܝܦܗ ܩܛܠ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano nižádný záplaty sukna nového nepřišívá k rouchu starému; jinak odtrhne ta záplata nová od starého ještě něco, i bývá větší díra. \t ܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܐܘܪܩܥܬܐ ܚܕܬܐ ܘܚܐܛ ܥܠ ܡܐܢܐ ܒܠܝܐ ܕܠܐ ܢܤܒܐ ܡܠܝܘܬܗ ܗܝ ܚܕܬܐ ܡܢ ܒܠܝܐ ܘܗܘܐ ܤܕܩܐ ܝܬܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pravil ke všechněm: Chce-li kdo přijíti za mnou, zapři sám sebe, a beř svůj kříž na každý den, a následuj mne. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܩܕܡ ܟܠܢܫ ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܢܟܦܘܪ ܒܢܦܫܗ ܘܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ ܟܠܝܘܡ ܘܢܐܬܐ ܒܬܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo tento syn můj byl umřel, a zase ožil; byl zahynul, a nalezen jest. I počali veseli býti. \t ܕܗܢܐ ܒܪܝ ܡܝܬܐ ܗܘܐ ܘܚܝܐ ܘܐܒܝܕܐ ܗܘܐ ܘܐܫܬܟܚ ܘܫܪܝܘ ܠܡܬܒܤܡܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto čtouce, radovali se z toho potěšení jich. \t ܘܟܕ ܩܪܘ ܚܕܝܘ ܘܐܬܒܝܐܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nemoudří, smluv nezdrželiví, beze vší lítosti, neukojitelní a nemilosrdní. \t ܘܕܩܝܡܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܚܘܒܐ ܘܠܐ ܫܝܢܐ ܘܠܐ ܪܚܡܐ ܐܝܬ ܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboj se, ó maličké stádce, neboť se zalíbilo Otci vašemu dáti vám království. \t ܠܐ ܬܕܚܠ ܓܙܪܐ ܙܥܘܪܐ ܕܨܒܐ ܐܒܘܟܘܢ ܕܢܬܠ ܠܟܘܢ ܡܠܟܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jsme za mnoho dní znenáhla se plavili a sotva připlouli proti Gnidum, a vítr nám bránil přiblížiti se k zemi, i podjeli jsme Krétu podle Salmóny. \t ܘܡܛܠ ܕܝܩܝܪܐܝܬ ܪܕܝܐ ܗܘܬ ܠܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܠܡܚܤܢ ܡܛܝܢ ܠܘܩܒܠ ܩܢܝܕܘܤ ܓܙܪܬܐ ܘܡܛܠ ܕܠܐ ܫܒܩܐ ܗܘܬ ܪܘܚܐ ܕܢܐܙܠ ܬܪܝܨܐܝܬ ܐܬܟܪܟܢ ܥܠ ܩܪܛܐ ܠܘܩܒܠ ܤܠܡܘܢܐ ܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přijal Izraele, služebníka svého, pamětliv jsa na milosrdenství své \t ܥܕܪ ܠܐܝܤܪܝܠ ܥܒܕܗ ܘܐܬܕܟܪ ܚܢܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I tenť také bude píti víno hněvu Božího, víno, pravím, kteréž jest vlito do kalichu hněvu jeho; a trápen bude ohněm a sirou před obličejem andělů svatých a před obličejem Beránka. \t ܐܦ ܗܘ ܢܫܬܐ ܡܢ ܚܡܪܐ ܕܚܡܬܗ ܕܡܪܝܐ ܕܡܙܝܓ ܕܠܐ ܚܠܛܐ ܒܟܤܐ ܕܪܘܓܙܗ ܘܢܫܬܢܩ ܒܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܩܕܡ ܡܠܐܟܐ ܩܕܝܫܐ ܘܩܕܡ ܐܡܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muže tohoto javše Židé, hned zamordovati měli. Kteréhožto já, přispěv s houfem žoldnéřů, vydřel jsem, zvěděv, že jest Říman. \t ܠܓܒܪܐ ܗܢܐ ܐܚܕܘ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܟ ܕܢܩܛܠܘܢܗ ܘܩܡܬ ܐܢܐ ܥܡ ܪܗܘܡܝܐ ܘܦܪܩܬܗ ܟܕ ܝܠܦܬ ܕܪܗܘܡܝܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prosil ho pak jeden z farizeů, aby jedl s ním. Pročež všed do domu toho farizea, posadil se za stůl. \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܒܥܐ ܡܢܗ ܚܕ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܕܢܠܥܤ ܥܡܗ ܘܥܠ ܠܒܝܬܗ ܕܦܪܝܫܐ ܗܘ ܘܐܤܬܡܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl k němu Ježíš: Neuzříte-li divů a zázraků, neuvěříte. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܐܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪܬܐ ܠܐ ܬܚܙܘܢ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I ukázal mi potok čistý vody živé, světlý jako křišťál, tekoucí z trůnu Božího a Beránkova. \t ܘܚܘܝܢܝ ܢܗܪܐ ܕܡܝܐ ܚܝܐ ܕܟܝܐ ܐܦ ܢܗܝܪܐ ܐܝܟ ܓܠܝܕܐ ܘܢܦܩ ܡܢ ܟܘܪܤܝܗ ܕܐܠܗܐ ܘܕܐܡܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim opět Ježíš: Já jdu, a hledati budete mne, a v hříchu vašem zemřete. Kam já jdu, vy nemůžete přijíti. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܘܬܒܥܘܢܢܝ ܘܬܡܘܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܘܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl nejvyšší kněz: Jest-liž to tak? \t ܘܫܐܠܗ ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܐܢ ܗܘ ܕܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܐܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož kdo nás odloučí od lásky Kristovy? Zdali zarmoucení, aneb úzkost, nebo protivenství? Zdali hlad, čili nahota? Zdali nebezpečenství, čili meč? \t ܡܢܘ ܢܦܪܫܢܝ ܡܢ ܚܘܒܗ ܕܡܫܝܚܐ ܐܘܠܨܢܐ ܐܘ ܚܒܘܫܝܐ ܐܘ ܪܕܘܦܝܐ ܐܘ ܟܦܢܐ ܐܘ ܥܪܛܠܝܘܬܐ ܐܘ ܩܢܕܝܢܘܤ ܐܘ ܤܝܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A o andělích zajisté dí: Kterýž činí anděly své duchy, a služebníky své plamen ohně; \t ܥܠ ܡܠܐܟܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܕܥܒܕ ܡܠܐܟܘܗܝ ܪܘܚ ܘܡܫܡܫܢܘܗܝ ܢܘܪ ܝܩܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nyní, proč pokoušíte Boha, chtíce vzložiti na hrdlo učedlníků jho, kteréhož ani otcové naši, ani my nésti jsme nemohli? \t ܘܗܫܐ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܡܢܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐܝܟ ܕܬܤܝܡܘܢ ܢܝܪܐ ܥܠ ܨܘܪܝܗܘܢ ܕܬܠܡܝܕܐ ܐܝܢܐ ܕܐܦܠܐ ܐܒܗܬܢ ܐܦܠܐ ܚܢܢ ܐܫܟܚܢ ܠܡܛܥܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I divili se náramně všickni, kteříž jej slyšeli, a pravili: Zdaliž toto není ten, jenž hubil v Jeruzalémě ty, kteříž vzývali jméno toto, a sem na to přišel, aby je svázané vedl k předním kněžím? \t ܘܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܗܘ ܕܪܕܦ ܗܘܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܗܘܘ ܠܫܡܐ ܗܢܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܐܦ ܠܗܪܟܐ ܥܠܝܗ ܥܠ ܗܕܐ ܡܫܕܪ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܢܐܤܘܪ ܢܘܒܠ ܐܢܘܢ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pročež já plakal jsem velmi, že není nalezen žádný, kterýž by hoden byl otevříti a čísti tu knihu, ani pohleděti do ní. \t ܘܒܟܐ ܗܘܝܬ ܤܓܝ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܕܐܫܬܟܚ ܕܫܘܐ ܠܡܦܬܚ ܠܟܬܒܐ ܘܠܡܫܪܐ ܛܒܥܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, žena Kananejská z končin těch vyšedši, volala za ním, řkuci: Smiluj se nade mnou, Pane, synu Davidův. Dceru mou hrozně trápí ďábelství. \t ܘܗܐ ܐܢܬܬܐ ܟܢܥܢܝܬܐ ܡܢ ܬܚܘܡܐ ܗܢܘܢ ܢܦܩܬ ܟܕ ܩܥܝܐ ܘܐܡܪܐ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ ܡܪܝ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܬܝ ܒܝܫܐܝܬ ܡܬܕܒܪܐ ܡܢ ܫܐܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Židé jsou? Jsem i já Žid. Izraelští jsou? Jsem i já. Símě Abrahamovo jsou? I já. \t ܐܢ ܥܒܪܝܐ ܐܢܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐܢ ܐܝܤܪܠܝܐ ܐܢܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐܢ ܙܪܥܗ ܐܢܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܐܦ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dobré jest nejísti masa a nepíti vína, ani čehokoli toho, na čemž se uráží bratr tvůj, nebo horší, anebo zemdlívá. \t ܫܦܝܪ ܗܘ ܕܠܐ ܢܐܟܘܠ ܒܤܪܐ ܘܠܐ ܢܫܬܐ ܚܡܪܐ ܘܠܐ ܡܕܡ ܕܡܬܬܩܠ ܒܗ ܐܚܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A totoť jest ta láska, abychom chodili podle přikázání jeho. Přikázání pak toto jest, jakž jste slýchali od počátku, abyste v něm chodili. \t ܘܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܚܘܒܐ ܕܢܗܠܟ ܐܝܟ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܐܝܟ ܡܐ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܫܘܪܝܐ ܕܒܗ ܗܘܝܬܘܢ ܡܗܠܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pobyvše tu za některý čas, propuštěni jsou od bratří v pokoji zase k apoštolům. \t ܘܟܕ ܗܘܘ ܬܡܢ ܙܒܢܐ ܫܪܘ ܐܢܘܢ ܐܚܐ ܒܫܠܡܐ ܠܘܬ ܫܠܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti pak, kteříž se byli rozprchli, chodili, kážíce slovo Boží. \t ܘܗܢܘܢ ܕܐܬܒܕܪܘ ܡܬܟܪܟܝܢ ܗܘܘ ܘܡܟܪܙܝܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy oni jsouce vyprovozeni od církve, šli skrze Fenicen a Samaří, vypravujíce o obrácení pohanů na víru, i způsobili radost velikou všem bratřím. \t ܘܠܘܝܬ ܫܕܪܬ ܐܢܘܢ ܥܕܬܐ ܘܪܕܝܢ ܗܘܘ ܒܟܠܗ ܦܘܢܝܩܐ ܘܐܦ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ ܟܕ ܡܫܬܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܦܘܢܝܐ ܕܥܡܡܐ ܘܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak chtěje se sám ospravedlniti, dí Ježíšovi: A kdo jest můj bližní? \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܕ ܨܒܐ ܠܡܙܕܩܘ ܢܦܫܗ ܐܡܪ ܠܗ ܘܡܢܘ ܩܪܝܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Buďtež tedy sebe pilni i všeho stáda, v němžto Duch svatý ustanovil vás biskupy, abyste pásli církev Boží, kteréž sobě dobyl svou vlastní krví. \t ܐܙܕܗܪܘ ܗܟܝܠ ܒܢܦܫܟܘܢ ܘܒܟܠܗ ܡܪܥܝܬܐ ܗܝ ܕܐܩܝܡܟܘܢ ܒܗ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܦܤܩܘܦܐ ܕܬܪܥܘܢ ܠܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܗܝ ܕܩܢܗ ܒܕܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A dali je za pole hrnčířovo, jakož mi ustanovil Pán. \t ܘܝܗܒܬ ܐܢܘܢ ܠܐܓܘܪܤܗ ܕܦܚܪܐ ܐܝܟ ܕܦܩܕ ܠܝ ܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přišedše, prosili jich; a vyvedše je, žádali jich, aby šli z města. \t ܘܐܬܘ ܠܘܬܗܘܢ ܘܒܥܘ ܡܢܗܘܢ ܕܢܦܩܘܢ ܘܢܫܢܘܢ ܠܗܘܢ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím vám, že nepomine věk tento, až se tyto všecky věci stanou. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܥܒܪ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܥܕܡܐ ܕܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Hry \t ܫܶܥܝ̈ܶܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Onť jest, kterýž byl mezi lidem na poušti s andělem, kterýž mluvíval k němu na hoře Sinai, i s otci našimi, kterýž přijal slova živá, aby je nám vydal. \t ܗܢܘ ܕܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܒܡܕܒܪܐ ܥܡ ܡܠܐܟܐ ܗܘ ܕܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗ ܘܥܡ ܐܒܗܬܢ ܒܛܘܪܐ ܕܤܝܢܝ ܘܗܘܝܘ ܕܩܒܠ ܡܠܐ ܚܝܬܐ ܕܠܢ ܢܬܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo když v moudrosti Boží svět nepoznal skrze moudrost Boha, zalíbilo se Bohu skrze bláznové kázaní spasiti věřící, \t ܡܛܠ ܓܝܪ ܕܒܚܟܡܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܕܥ ܥܠܡܐ ܒܚܟܡܬܐ ܠܐܠܗܐ ܨܒܐ ܐܠܗܐ ܕܒܫܛܝܘܬܐ ܕܟܪܘܙܘܬܐ ܢܚܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bylo jich sedm synů jednoho Žida, jménem Scevy, předního kněze, kteříž to činili. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܫܒܥܐ ܒܢܘܗܝ ܕܓܒܪܐ ܚܕ ܝܗܘܕܝܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܤܩܘܐ ܕܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neb co jest, čeho byste vy méně měli nežli jiné církve, leč to, že jsem já vás neobtěžoval? Odpusťtež mi to bezpráví. \t ܒܡܢܐ ܓܝܪ ܐܬܒܨܪܬܘܢ ܡܢ ܥܕܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܐܠܐ ܐܢ ܒܗܕܐ ܕܐܢܐ ܠܐ ܝܩܪܬ ܥܠܝܟܘܢ ܫܒܘܩܘ ܠܝ ܗܕܐ ܤܟܠܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A od jiných, že by se Eliáš zjevil, od některých pak, že by jeden z proroků starých vstal. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܐܠܝܐ ܐܬܚܙܝ ܘܐܚܪܢܐ ܕܢܒܝܐ ܡܢ ܢܒܝܐ ܩܕܡܝܐ ܩܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A druhý pojav ji, také umřel, a aniž ten ostavil semene. A třetí tolikéž. \t ܘܕܬܪܝܢ ܢܤܒܗ ܘܡܝܬ ܟܕ ܐܦ ܠܐ ܗܘ ܫܒܩ ܙܪܥܐ ܘܕܬܠܬܐ ܗܟܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byl pak jeden učedlník apoštolský v Damašku, jménem Ananiáš. I řekl k němu Pán u vidění: Ananiáši. A on řekl: Aj, já, Pane. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܗ ܒܕܪܡܤܘܩ ܬܠܡܝܕܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܚܢܢܝܐ ܘܡܪܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܒܚܙܘܐ ܚܢܢܝܐ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܢܐ ܡܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To opět druhý div učinil Ježíš, přišed z Judstva do Galilee. \t ܗܕܐ ܬܘܒ ܐܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܥܒܕ ܝܫܘܥ ܟܕ ܐܬܐ ܡܢ ܝܗܘܕ ܠܓܠܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdož vchází dveřmi, pastýř jest ovcí. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܐܠ ܡܢ ܬܪܥܐ ܪܥܝܐ ܗܘ ܕܥܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A po malé chvíli přistoupili blíže, kteříž tu stáli, i řekli Petrovi: Jistě i ty z nich jsi, neb i řeč tvá známa tebe činí. \t ܡܢ ܒܬܪ ܩܠܝܠ ܕܝܢ ܩܪܒܘ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܘܐܡܪܘ ܠܟܐܦܐ ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܦ ܐܢܬ ܡܢܗܘܢ ܐܢܬ ܐܦ ܡܡܠܠܟ ܓܝܪ ܡܘܕܥ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak nechlubiž se žádný lidmi; nebo všecky věci vaše jsou. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܐܢܫ ܢܫܬܒܗܪ ܒܒܢܝܢܫܐ ܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܕܝܠܟܘܢ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť jsme údové těla jeho, z masa jeho a z kostí jeho. \t ܡܛܠ ܕܗܕܡܐ ܚܢܢ ܕܦܓܪܗ ܘܡܢ ܒܤܪܗ ܚܢܢ ܘܡܢ ܓܪܡܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkou jemu: Pane, ať se otevrou oči naše. \t ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܩܪܒ ܠܥܝܢܝܗܘܢ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož obětoval-li bys dar svůj na oltář, a tu bys se rozpomenul, že bratr tvůj má něco proti tobě, \t ܐܢ ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܡܩܪܒ ܐܢܬ ܩܘܪܒܢܟ ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܘܬܡܢ ܬܬܕܟܪ ܕܐܚܝܕ ܥܠܝܟ ܐܚܘܟ ܐܟܬܐ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z srdceť zajisté vycházejí zlá myšlení, vraždy, cizoložstva, smilstva, krádeže, křivá svědectví, rouhání. \t ܡܢ ܠܒܐ ܗܘ ܓܝܪ ܢܦܩܢ ܡܚܫܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܓܘܪܐ ܩܛܠܐ ܙܢܝܘܬܐ ܓܢܒܘܬܐ ܤܗܕܘܬ ܫܘܩܪܐ ܓܘܕܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rostlo jest slovo Boží, a rozmáhal se počet učedlníků v Jeruzalémě velmi. Mnohý také zástup kněží poslouchal víry. \t ܘܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܪܒܝܐ ܗܘܬ ܘܤܓܐ ܗܘܐ ܡܢܝܢܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܛܒ ܘܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܫܬܡܥ ܗܘܐ ܠܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Učiniž tedy toto, cožť povíme: Mámeť tu čtyři muže, kteříž mají slib na sobě. \t ܥܒܕ ܡܕܡ ܕܐܡܪܝܢܢ ܠܟ ܐܝܬ ܠܢ ܓܒܪܐ ܐܪܒܥܐ ܕܢܕܝܪ ܠܗܘܢ ܕܢܬܕܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rozkázal je pokřtíti ve jménu Páně. I prosili ho, aby u nich pobyl za některý den. \t ܗܝܕܝܢ ܦܩܕ ܠܗܘܢ ܕܢܥܡܕܘܢ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܒܥܘ ܡܢܗ ܐܝܟ ܕܢܩܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܝܘܡܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť jsem Alfa i Omega, počátek i konec, praví Pán, Kterýž jest, a Kterýž byl, a Kterýž přijíti má, ten všemohoucí. \t ܐܢܐ ܐܠܦ ܘܬܘ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܐܬܐ ܗܘ ܕܐܚܝܕ ܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A takž, bratří, o to se snažte, abyste prorokovali, a jazyky cizími mluviti nezbraňujte. \t ܛܢܘ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܠܡܬܢܒܝܘ ܘܠܡܡܠܠܘ ܒܠܫܢܐ ܠܐ ܬܟܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I nalezl ten první bratra svého vlastního Šimona, a řekl mu: Nalezli jsme Mesiáše, jenž se vykládá Kristus. \t ܘܐܝܬܝܗ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܚܪ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܒܪܗ ܕܝܘܢܐ ܐܢܬ ܬܬܩܪܐ ܟܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což tedy jest? Modliti se budu duchem, a modliti se budu i myslí; plésati budu duchem a plésati budu i myslí. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܥܒܕ ܐܨܠܐ ܒܪܘܚܝ ܘܐܨܠܐ ܐܦ ܒܡܕܥܝ ܘܐܙܡܪ ܒܪܘܚܝ ܘܐܙܡܪ ܐܦ ܒܡܕܥܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázal se zákoníků: Co se hádáte spolu? \t ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܤܦܪܐ ܡܢܐ ܕܪܫܝ�� ܐܢܬܘܢ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vysvobodíť mne Pán od každého skutku zlého a zachová k království svému nebeskému, jemuž sláva na věky věků. Amen. \t ܘܢܦܨܝܢܝ ܡܪܝ ܡܢ ܟܠ ܥܒܕ ܒܝܫ ܘܢܚܝܢܝ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܒܫܡܝܐ ܕܠܗ ܫܘܒܚܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I sstoupiv s nimi s hory, stál na místě polním, a zástup učedlníků jeho, a množství veliké lidu ze všeho Judstva i z Jeruzaléma, i z Týru i z Sidonu, jenž při moři jsou, kteříž byli přišli, aby jej slyšeli a uzdraveni byli od neduhů svých, \t ܘܢܚܬ ܥܡܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܩܡ ܒܦܩܥܬܐ ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܤܘܓܐܐ ܕܟܢܫܐ ܕܥܡܐ ܡܢ ܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܢ ܤܦܪ ܝܡܐ ܕܨܘܪ ܘܕܨܝܕܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odšedše na stranu, mluvili spolu, řkouce: Nic hodného smrti neb vězení nečiní člověk tento. \t ܘܟܕ ܦܪܩܘ ܡܢ ܬܡܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܕܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ ܐܘ ܠܐܤܘܪܐ ܠܐ ܥܒܕ ܓܒܪܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já jsem ten dobrý pastýř, a známť ovce své, a znajíť mne mé. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܪܥܝܐ ܛܒܐ ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܠܕܝܠܝ ܘܡܬܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢ ܕܝܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak odpovídaje jim, počal praviti: Vizte, aby vás někdo nesvedl. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܫܪܝ ܠܡܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܛܥܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I oblékli jej v šarlat, a korunu spletše z trní, vložili naň. \t ܘܐܠܒܫܘܗܝ ܐܪܓܘܢܐ ܘܓܕܠܘ ܤܡܘ ܠܗ ܟܠܝܠܐ ܕܟܘܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ač ty dobře díky činíš, ale jiný se nevzdělává. \t ܐܢܬ ܓܝܪ ܫܦܝܪ ܡܒܪܟ ܐܢܬ ܐܠܐ ܚܒܪܟ ܠܐ ܡܬܒܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když písař pokojil zástup, řekl: Muži Efezští, i kdož z lidí jest, ješto by nevěděl, že město Efezské slouží veliké bohyni Diáně a od Jupitera spadlému obrazu? \t ܘܫܠܝ ܐܢܘܢ ܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܟܕ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܦܤܝܐ ܡܢܘ ܓܝܪ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܐܦܤܝܐ ܕܟܘܡܪܬܐ ܗܝ ܕܐܪܛܡܝܤ ܪܒܬܐ ܘܠܨܠܡܗ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܢܚܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milost vám a pokoj od Boha Otce a Pána našeho Jezukrista, \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo všickni tito z toho, což jim zbývalo, dali dary Bohu, tato pak z své chudoby všecku živnost svou, kterouž měla, uvrhla. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܡܢ ܡܐ ܕܝܬܝܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܪܡܝܘ ܒܝܬ ܩܘܪܒܢܐ ܕܐܠܗܐ ܗܕܐ ܕܝܢ ܡܢ ܚܤܝܪܘܬܗ ܟܠ ܕܩܢܝܐ ܗܘܬ ܐܪܡܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V umění pak zdrželivost, a v zdrželivosti trpělivost, v trpělivosti pak zbožnost, \t ܥܠ ܕܝܢ ܝܕܥܬܐ ܡܚܡܤܢܢܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܡܚܡܤܢܢܘܬܐ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdož by koli činil vůli Boží, tenť jest bratr můj, i sestra, i matka má. \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܠܘܬܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟ ܕܢܤܩ ܢܬܒ ܠܗ ܒܤܦܝܢܬܐ ܒܝܡܐ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Předzvěděvši pak Písmo, že z víry ospravedlňuje pohany Bůh, předpovědělo Abrahamovi: Že v tobě budou požehnáni všickni národové. \t ܡܛܠ ܓܝܪ ܕܩܕܡ ܝܕܥ ܐܠܗܐ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܡܙܕܕܩܝܢ ܥܡܡܐ ܩܕܡ ܤܒܪ ܠܐܒܪܗܡ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܟܬܒܐ ܩܕܝܫܐ ܕܒܟ ܢܬܒܪܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já jsem vinný kmen a vy ratolesti. Kdo zůstává ve mně, a já v něm, ten nese ovoce mnohé; nebo beze mne nic nemůžete učiniti. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܦܬܐ ܘܐܢܬܘܢ ܫܒܫܬܐ ܡܢ ܕܡܩܘܐ ܒܝ ܘܐܢܐ ܒܗ ܗܢܐ ܡܝܬܐ ܦܐܪܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܕܕܠܐ ܐܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܥܒܕ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A složiv je s kříže, obvinul v kment a pochoval je v hrobě vytesaném v skále, v kterémž ještě nebyl žádný pochován. \t ܘܐܚܬܗ ܘܟܪܟܗ ܒܚܝܨܐ ܕܟܬܢܐ ܘܤܡܗ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܢܩܝܪܐ ܗܘ ܕܠܐ ܐܢܫ ܥܕܟܝܠ ܐܬܬܤܝܡ ܗܘܐ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vycházel ze dveří, uzřela jej jiná děvečka. I řekla těm, kteříž tu byli: I tento byl s Ježíšem tím Nazaretským. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܠܤܦܐ ܚܙܬܗ ܐܚܪܬܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܕܬܡܢ ܗܘܐ ܐܦ ܗܢܐ ܥܡ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť bych se neodvážil mluviti toho, čehož by skrze mne neučinil Kristus, k tomu, aby ku poslušenství přivedeni byli pohané slovem i skutkem, \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܡܪܚ ܐܢܐ ܕܐܡܪ ܡܕܡ ܕܠܐ ܤܥܪ ܒܐܝܕܝ ܡܫܝܚܐ ܠܡܫܡܥܐ ܕܥܡܡܐ ܒܡܠܬܐ ܘܒܥܒܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Herodes: Jana jsem já sťal. Kdož pak jest tento, o kterémž já slyším takové věci? I žádostiv byl ho viděti. \t ܘܐܡܪ ܗܪܘܕܤ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܐܢܐ ܦܤܩܬ ܡܢܘ ܕܝܢ ܗܢܐ ܕܗܠܝܢ ܫܡܥ ܐܢܐ ܥܠܘܗܝ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܚܙܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne novák, aby snad nadut jsa, neupadl v potupení ďáblovo. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܛܠܐ ܬܘܠܡܕܗ ܕܠܐ ܢܬܪܝܡ ܘܢܦܠ ܒܕܝܢܗ ܕܤܛܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rozdílná jsou přisluhování, ale tentýž Pán, \t ܘܦܘܠܓܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ ܚܕ ܗܘ ܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž všickni nejsou služební duchové, kteříž posíláni bývají k službě pro ty, jenž mají dědičně obdržeti spasení? \t ܠܐ ܗܐ ܟܠܗܘܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܪܘܚܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܡܫܬܕܪܝܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܡܛܠ ܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܠܡܐܪܬ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když počal vítr víti od poledne, majíce za to, že se budou umíněnou cestou držeti, i nahodilo se jim, že jeli blízko Kréty. \t ܘܟܕ ܢܫܒܬ ܪܘܚܐ ܕܬܝܡܢܐ ܘܤܒܪܘ ܕܡܡܛܝܢ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗܘܢ ܪܕܝܢ ܗܘܘ ܚܕܪܝ ܩܪܛܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Petr, řekl: Pane, jsi-li ty, rozkažiž mi k sobě přijíti po vodě. \t ܘܥܢܐ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܦܩܘܕ ܠܝ ܐܬܐ ܠܘܬܟ ܥܠ ܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Místo toho, co byste měli říci: Bude-li Bůh chtíti, a budeme-li živi, i učiníme toto nebo onono. \t ܚܠܦ ܕܢܐܡܪܘܢ ܕܐܢ ܡܪܝܐ ܢܨܒܐ ܘܢܚܐ ܥܒܕܝܢܢ ܗܕܐ ܐܘ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Nejvyšší nebydlí v domích rukou udělaných, jakož dí prorok: \t ܘܡܪܝܡܐ ܠܐ ܫܪܐ ܒܥܒܕ ܐܝܕܝܐ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten přistoupil ku Pilátovi a prosil za tělo Ježíšovo. Tedy Pilát rozkázal dáti tělo. \t ܗܢܐ ܩܪܒ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ ܘܫܐܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ ܘܦܩܕ ܦܝܠܛܘܤ ܕܢܬܝܗܒ ܠܗ ܦܓܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž tedy já umyl jsem nohy vaše, Pán a Mistr, i vy máte jeden druhému nohy umývati. \t ܐܢ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܡܪܟܘܢ ܘܪܒܟܘܢ ܐܫܝܓܬ ܠܟܘܢ ܪܓܠܝܟܘܢ ܟܡܐ ܐܢܬܘܢ ܚܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܫܝܓܘܢ ܪܓܠܐ ܚܕ ܕܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po mnohých pak letech přišel jsem, almužny nesa národu svému a oběti. \t ܠܫܢܝܢ ܕܝܢ ܤܓܝܐܢ ܐܬܝܬ ܠܘܬ ܒܢܝ ܥܡܐ ܕܝܠܝ ܕܐܬܠ ܙܕܩܬܐ ܘܐܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nižádné viny hodné smrti na něm nenalezše, aby zamordován byl, Piláta prosili. \t ܘܟܕ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܥܠܬܐ ܕܡܘܬܐ ܡܕܡ ܫܐܠܘ ܡܢ ܦܝܠܛܘܤ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vím a v tom ujištěn jsem v Pánu Ježíši, žeť nic nečistého není samo z sebe; než tomu, kdož tak soudí, že by nečisté bylo, jemuť nečisté jest. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܘܡܦܤ ܐܢܐ ܒܡܪܝܐ ܝܫܘܥ ܕܡܕܡ ܕܡܤܝܒ ܡܢ ܠܘܬܗ ܠܝܬ ܐܠܐ ܠܐܝܢܐ ܕܪܢܐ ܥܠ ܡܕܡ ܕܛܡܐ ܠܗܘ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܛܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže pak plníte Zákon královský podle Písem: Milovati budeš bližního svého, jako sebe samého, dobře činíte. \t ܘܐܢ ܢܡܘܤܐ ܕܐܠܗܐ ܒܗܕܐ ܡܫܠܡܝܬܘܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܬܪܚܡ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ ܫܦܝܪ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale řekl mi: Dosti máš na mé milosti, neboť moc má v nemoci dokonává se. Nejraději tedy chlubiti se budu nemocmi svými, aby ve mně přebývala moc Kristova. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܤܦܩܐ ܠܟ ܛܝܒܘܬܝ ܚܝܠܝ ܓܝܪ ܒܟܪܝܗܘܬܐ ܗܘ ܡܬܓܡܪ ܚܕܝܐܝܬ ܗܟܝܠ ܐܫܬܒܗܪ ܒܟܘܪܗܢܝ ܕܢܓܢ ܥܠܝ ܚܝܠܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zavazujiť vás skrze Pána, aby čten byl list tento všechněm bratřím svatým. \t ܡܘܡܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܡܪܢ ܕܬܬܩܪܐ ܐܓܪܬܐ ܗܕܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܚܐ ܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo svědčí Písmo, řka: Ty jsi kněz na věky podle řádu Melchisedechova. \t ܡܤܗܕ ܓܝܪ ܥܠܘܗܝ ܕܐܢܬ ܗܘ ܟܘܡܪܐ ܠܥܠV ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale co dí spravedlnost z víry? Blízko tebe jestiť slovo, v ústech tvých a v srdci tvém. A toť jest slovo to víry, kteréž kážeme, \t ܐܠܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܩܪܝܒ ܗܘ ܠܟ ܦܬܓܡܐ ܠܦܘܡܟ ܘܠܠܒܟ ܗܕܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܟܪܙܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdožkoli nenese kříže svého, a jde za mnou, nemůž býti mým učedlníkem. \t ܘܡܢ ܕܠܐ ܫܩܠ ܨܠܝܒܗ ܘܐܬܐ ܒܬܪܝ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܗܘܐ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale měl, od koho by pokárán byl pro svůj výstupek. Nebo jhu poddaná oslice němá, člověčím hlasem promluvivši, zbránila nemoudrosti proroka. \t ܡܟܤܢܘܬܐ ܕܝܢ ܕܗܘܬ ܠܗ ܠܡܬܥܒܪܢܘܬܗ ܐܬܢܐ ܕܠܐ ܩܠܐ ܕܒܩܠܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܠܠܬ ܟܠܬ ܠܫܛܝܘܬܗ ܕܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I hledajíce ho jíti, báli se zástupů; neb ho měli za proroka. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܡܬܠܘܗܝ ܝܕܥܘ ܕܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nadarmoť mne ctí, učíce učení, kterážto nejsou než ustanovení lidská. \t ܘܤܪܝܩܐܝܬ ܕܚܠܝܢ ܠܝ ܟܕ ܡܠܦܝܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܦܘܩܕܢܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo z vína hněvu smilstva jeho pili všickni národové, a králové zemští smilnili s ním, a kupci zemští z zboží rozkoší jeho zbohatli. \t ܡܛܠ ܕܡܢ ܚܡܪܐ ܕܙܢܝܘܬܗ ܡܙܓܬ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܡܠܟܝܗ ܕܐܪܥܐ ܥܡܗ ܙܢܝܘ ܘܬܓܪܐ ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܚܝܠܐ ܕܫܢܝܗ ܥܬܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nešetříce Židovských básní, a přikázání lidí těch, jenž se odvracují od pravdy. \t ܘܠܐ ܢܬܪܡܘܢ ܠܫܘܥܝܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܠܦܘܩܕܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܕܤܢܝܢ ܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale on zapřel, řka: Aniž vím, ani rozumím, co ty pravíš. I vyšel ven před síň, a kohout zazpíval. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܦܪ ܘܐܡܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܡܪܐ ܐܢܬܝ ܘܢܦܩ ܠܒܪ ܠܤܦܐ ܘܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ve všech národech nejprv musí býti kázáno evangelium. \t ܠܘܩܕܡ ܕܝܢ ܥܬܝܕܐ ܕܬܬܟܪܙ ܤܒܪܬܝ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Židé pak, aby nezůstala na kříži těla na sobotu, poněvadž byl den připravování, (byl zajisté veliký ten den sobotní,) prosili Piláta, aby zlámáni byli hnátové jejich a aby byli složeni. \t ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܥܪܘܒܬܐ ܗܘܬ ܐܡܪܝܢ ܠܐ ܢܒܘܬܘܢ ܦܓܪܐ ܗܠܝܢ ܥܠ ܙܩܝܦܝܗܘܢ ܡܛܠ ܕܫܒܬܐ ܢܓܗܐ ܝܘܡܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܪܒܐ ܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܗܝ ܘܒܥܘ ܡܢ ܦܝܠܛܘܤ ܕܢܬܒܪܘܢ ܫܩܝܗܘܢ ܕܗܢܘܢ ܙܩܝܦܐ ܘܢܚܬܘܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jejichž jsou i otcové, a ti, z nichžto jest Kristus podle těla, kterýž jest nade všecky Bůh požehnaný na věky. Amen. \t ܘܐܒܗܬܐ ܘܡܢܗܘܢ ܐܬܚܙܝ ܡܫܝܚܐ ܒܒܤܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܠܗܐ ܕܥܠ ܟܠ ܕܠܗ ܬܫܒܚܢ ܘܒܘܪܟܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo žádného tak jednomyslného nemám, kterýž by tak vlastně o vaše věci pečoval. \t ܠܝܬ ܠܝ ܓܝܪ ܐܚܪܝܢ ܗܪܟܐ ܕܐܝܟ ܢܦܫܝ ܗܘ ܕܐܟܝܦܐܝܬ ܝܨܦ ܕܝܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všeliký, kdož bojuje, ve všem jest zdrželivý. A oni zajisté, aby porušitelnou korunu vzali, jsou zdrželiví, ale my neporušitelnou. \t ܟܠ ܐܢܫ ܕܝܢ ܕܐܓܘܢܐ ܥܒܕ ܡܢ ܟܠ ܡܕܡ ܐܚܕ ܪܥܝܢܗ ܘܗܠܝܢ ܪܗܛܝܢ ܕܢܤܒܘܢ ܟܠܝܠܐ ܕܡܬܚܒܠ ܚܢܢ ܕܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pokolení ještěrčí, kterakž můžete dobré věci mluviti, jsouce zlí? Nebo z hojnosti srdce ústa mluví. \t ܝܠܕܐ ܕܐܟܕܢܐ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܛܒܬܐ ܠܡܡܠܠܘ ܕܒܝܫܐ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܬܘܬܪܝ ܠܒܐ ܓܝܪ ܡܡܠܠ ܦܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jiné padlo na místo skalnaté, kdežto nemělo mnoho země, a hned vzešlo; neb nemělo hlubokosti země. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܢܦܠ ܥܠ ܫܘܥܐ ܐܝܟܐ ܕܠܝܬ ܐܪܥܐ ܤܓܝ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܒܠܨ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܥܘܡܩܐ ܕܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Druhého pak dne všel Pavel s námi k Jakubovi, a tu se byli všickni starší sešli. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܥܠܢ ܥܡ ܦܘܠܘܤ ܠܘܬ ܝܥܩܘܒ ܟܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܩܫܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jenž jest podle slavného evangelium blahoslaveného Boha, kteréžto mně svěřeno jest. \t ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܒܪܟܐ ܗܘ ܕܐܢܐ ܐܬܗܝܡܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádný, když bývá pokoušín, neříkej, že by od Boha pokoušín byl; neboť Bůh nemůže pokoušín býti ve zlém, aniž on koho pokouší. \t ܠܐ ܢܐܡܪ ܐܢܫ ܟܕ ܡܬܢܤܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܡܬܢܤܐ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܠܐ ܡܢܤܝ ܒܒܝܫܬܐ ܘܗܘ ܠܐܢܫ ܠܐ ܡܢܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž jsou i Pána Ježíše zabili, i své vlastní proroky, a nás vyhnali, a Bohu se nelíbí, a všem lidem jsou odporní, \t ܗܢܘܢ ܕܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܩܛܠܘ ܘܠܢܒܝܐ ܕܡܢܗܘܢ ܘܠܢ ܪܕܦܘ ܘܠܐܠܗܐ ܠܐ ܫܦܪܝܢ ܘܥܒܝܕܝܢ ܤܩܘܒܠܐ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Při prvním mém odpovídání žádný se mnou nebyl, ale všickni mne opustili. Nebudiž jim to počítáno za hřích. \t ܒܡܦܩ ܒܪܘܚܝ ܩܕܡܝܐ ܠܐ ܐܢܫ ܗܘܐ ܥܡܝ ܐܠܐ ܟܠܗܘܢ ܫܒܩܘܢܝ ܠܐ ܬܬܚܫܒ ܠܗܘܢ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy postavili dva, Jozefa, jenž sloul Barsabáš, kterýž měl příjmí Justus, a Matěje. \t ܘܐܩܝܡܘ ܬܪܝܢ ܠܝܘܤܦ ܕܡܬܩܪܐ ܒܪܫܒܐ ܕܐܫܬܡܝ ܝܘܤܛܘܤ ܘܠܡܬܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A chcete-li přijmouti: Onť jest Eliáš, kterýž přijíti měl. \t ܘܐܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܒܠܘ ܕܗܘܝܘ ܐܠܝܐ ܕܥܬܝܕ ܠܡܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nerozuměli byli, co se stalo při chlebích; bylo zajisté srdce jejich zhrublo. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܤܬܟܠܘ ܗܘܘ ܡܢ ܠܚܡܐ ܗܘ ܡܛܠ ܕܠܒܗܘܢ ܡܥܒܝ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O věcech mých o všech oznámí vám Tychikus, bratr milý, a věrný slouha Kristův a spoluslužebník v Pánu; \t ܡܕܡ ܕܠܘܬܝ ܕܝܢ ܢܘܕܥܟܘܢ ܛܘܟܝܩܘܤ ܐܚܐ ܚܒܝܒܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܟܢܬܢ ܒܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zvěstují obyčeje, kterýchž nám nesluší přijíti ani zachovávati, poněvadž jsme my Římané. \t ܘܡܟܪܙܝܢ ܠܢ ܥܝܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܦܤ ܠܢ ܠܡܩܒܠܘ ܘܠܡܥܒܕ ܡܛܠ ܕܪܗܘܡܝܐ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To pak pověděl, znamenaje, kterou by smrtí měl oslaviti Boha. A to pověděv, řekl jemu: Pojď za mnou. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܕܢܚܘܐ ܒܐܝܢܐ ܡܘܬܐ ܥܬܝܕ ܕܢܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale buďte k sobě vespolek dobrotiví, milosrdní, odpouštějíce sobě vespolek, jakož i Bůh v Kristu odpustil vám. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܒܤܝܡܝܢ ܚܕ ܠܘܬ ܚܕ ܘܡܪܚܡܢܝܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܫܒܩܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܠܗܐ ܒܡܫܝܚܐ ܫܒܩ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen, amen pravím vám: Není služebník větší pána svého, ani posel větší nežli ten, kdož jej poslal. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܥܒܕܐ ܕܪܒ ܡܢ ܡܪܗ ܘܠܐ ܫܠܝܚܐ ܕܪܒ ܡܢ ܡܢ ܕܫܕܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl král služebníkům: Svížíce ruce jeho i nohy, vezměte ho, a uvrztež jej do temností zevnitřních. Tamť bude pláč a škřipení zubů. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܡܠܟܐ ܠܡܫܡܫܢܐ ܐܤܘܪܘ ܐܝܕܘܗܝ ܘܪܓܠܘܗܝ ܘܐܦܩܘܗܝ ܠܚܫܘܟܐ ܒܪܝܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vy páni též se tak mějte k nim, zanechajíce pohrůžky, vědouce, že i vy také máte Pána v nebesích, a přijímání osob není u něho. \t ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܪܝܐ ܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܠܥܒܕܝܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܫܒܩܝܢ ܠܗܘܢ ܤܟܠܘܬܐ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܦ ܡܪܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܐܝܬܘܗܝ ܒܫܡܝܐ ܘܡܤܒ ܒܐܦܐ ܠܝܬ ܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on pohroziv jim, rozkázal, aby toho žádnému nepravili, \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܐܐ ܒܗܘܢ ܘܙܗܪ ܐܢܘܢ ܕܗܕܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak svěť světlo vaše před lidmi, ať vidí skutky vaše dobré, a slaví Otce vašeho, jenž jest v nebesích. \t ܗܟܢܐ ܢܢܗܪ ܢܘܗܪܟܘܢ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܕܢܚܙܘܢ ܥܒܕܝܟܘܢ ܛܒܐ ܘܢܫܒܚܘܢ ܠܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dávejte, a budeť vám dáno. Míru dobrou, natlačenou, a natřesenou, a osutou dadíť v lůno vaše; touž zajisté měrou, kterouž měříte, bude vám odměřeno. \t ܗܒܘ ܘܡܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܒܟܝܠܬܐ ܛܒܬܐ ܘܪܩܝܥܬܐ ܘܡܫܦܥܬܐ ܢܪܡܘܢ ܒܥܘܒܝܟܘܢ ܒܗܝ ܓܝܪ ܟܝܠܬܐ ܕܡܟܝܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܬܬܟܝܠ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když mu on dopustil, Pavel stoje na stupních, pokynul rukou na lid. A když se veliké mlčení stalo, mluvil k nim Židovsky, řka: \t ܘܟܕ ܐܦܤ ܠܗ ܩܡ ܦܘܠܘܤ ܥܠ ܕܪܓܐ ܘܐܙܝܥ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܝܕܗ ܘܟܕ ܒܗܠܘ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܥܒܪܐܝܬ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ty když bys se modliti chtěl, vejdi do pokojíka svého, a zavra dveře své, modliž se Otci svému, jenž jest v skrytě, a Otec tvůj, kterýž vidí v skrytě, odplatí tobě zjevně. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܡܬܝ ܕܡܨܠܐ ܐܢܬ ܥܘܠ ܠܬܘܢܟ ܘܐܚܘܕ ܬܪܥܟ ܘܨܠܐ ܠܐܒܘܟ ܕܒܟܤܝܐ ܘܐܒܘܟ ܕܚܙܐ ܒܟܤܝܐ ܢܦܪܥܟ ܒܓܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy zdvihli kámen, kdež byl mrtvý pochován. Ježíš pak pozdvihl vzhůru očí a řekl: Otče, děkuji tobě, že jsi mne slyšel. \t ܘܫܩܠܘ ܟܐܦܐ ܗܝ ܘܗܘ ܝܫܘܥ ܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܠܥܠ ܘܐܡܪ ܐܒܐ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟ ܕܫܡܥܬܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Beránek, kterýž jest uprostřed trůnu, pásti je bude, a dovedeť je k živým studnicím vod, a setře Bůh všelikou slzu s očí jejich. \t ܡܛܠ ܕܐܡܪܐ ܕܒܡܨܥܬ ܟܘܪܤܝܐ ܢܪܥܐ ܐܢܘܢ ܘܢܫܒܠ ܐܢܘܢ ܨܝܕ ܚܝܐ ܘܨܝܕ ܥܝܢܬܐ ܕܡܝܐ ܘܢܠܚܐ ܟܠ ܕܡܥܐ ܡܢ ܥܝܢܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda pak těhotným a těm, kteréž krmí v těch dnech. \t ܘܝ ܕܝܢ ܠܒܛܢܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܝܢܩܢ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poddáni jsouce jedni druhým v bázni Boží. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܒܚܘܒܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděli jemu Židé: My Zákon máme, a podle Zákona našeho máť umříti, nebo Synem Božím se činil. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܠܢ ܢܡܘܤܐ ܐܝܬ ܠܢ ܘܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܢ ܚܝܒ ܗܘ ܡܘܬܐ ܕܥܒܕ ܢܦܫܗ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jednou obětí dokonalé učinil na věky ty , kteříž posvěceni bývají. \t ܒܚܕ ܓܝܪ ܩܘܪܒܢܐ ܓܡܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܩܕܫܝܢ ܒܗ ܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nepečujtež tedy, říkajíce: Co budeme jísti? anebo: Co budeme píti? anebo: Čím se budeme odívati? \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܐܨܦܘܢ ܐܘ ܬܐܡܪܘܢ ܡܢܐ ܢܐܟܘܠ ܐܘ ܡܢܐ ܢܫܬܐ ܐܘ ܡܢܐ ܢܬܟܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přeplavili se přes moře do krajiny Gadarenských. \t ܘܐܬܐ ܠܥܒܪܐ ܕܝܡܐ ܠܐܬܪܐ ܕܓܕܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž osvědčil slovo Boží a svědectví Jezukristovo, a cožkoli viděl. \t ܗܘ ܕܐܤܗܕ ܠܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܤܗܕܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܠ ܡܐ ܕܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Proč i my nebezpečenství trpíme každé hodiny? \t ܘܠܡܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܒܟܠ ܫܥܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܩܝܡܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím vám: Jsou někteří z stojících tuto, kteříž neokusí smrti, až i uzří Syna člověka, přicházejícího v království svém. \t ܥܬܝܕ ܗܘ ܓܝܪ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܐܬܐ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܒܘܗܝ ܥܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܦܪܘܥ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ten, kterýž mluvil se mnou, měl třtinu zlatou, aby změřil město i brány jeho i zed jeho. \t ܘܗܘ ܕܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܝ ܐܝܬ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܩܢܝܐ ܕܡܫܘܚܬܐ ܕܕܗܒܐ ܠܡܡܫܚܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܠܫܘܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pokřtěn jsa Ježíš, vystoupil ihned z vody; a aj, otevřína jsou mu nebesa, a viděl Ducha Božího, sstupujícího jako holubici a přicházejícího na něj. \t ܘܗܐ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܗܢܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܕܒܗ ܐܨܛܒܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož jsem řekl vám: Že zemřete v hříších svých. Nebo jestliže nebudete věřiti, že já jsem, zemřete v hříších vašich. \t ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܬܡܘܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܐܠܐ ܓܝܪ ܬܗܝܡܢܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܬܡܘܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I šlo za ním veliké množství lidu i žen, kteréžto plakaly a kvílily ho. \t ܘܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܤܘܓܐܐ ܕܥܡܐ ܘܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܪܩܕܢ ܗܘܝ ܘܐܠܝܢ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Zachariáš k andělu: Po čemž to poznám? Nebo já starý jsem, a manželka má zstarala se ve dnech svých. \t ܘܐܡܪ ܙܟܪܝܐ ܠܡܠܐܟܐ ܐܝܟܢܐ ܐܕܥ ܗܕܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝ ܤܒܐ ܘܐܢܬܬܝ ܤܓܝܐܬ ܒܝܘܡܬܗ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy dí jim: Ale nyní, kdo má pytlík, vezmi jej, a též i mošnu; a kdož nemá, prodej sukni svou, a kup sobě meč. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܗܫܐ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܟܝܤܐ ܢܤܒ ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܬܪܡܠܐ ܘܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܤܝܦܐ ܢܙܒܢ ܢܚܬܗ ܘܢܙܒܢ ܠܗ ܤܝܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tyť jsou věci poskvrňující člověka. Ale neumytýma rukama jísti, toť neposkvrňuje člověka. \t ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ ܕܡܤܝܒܢ ܠܒܪܢܫܐ ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܢܠܥܤ ܟܕ ܠܐ ܡܫܓܢ ܐܝܕܘܗܝ ܠܐ ܡܤܬܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na těch dvou přikázáních všecken Zákon záleží i Proroci. \t ܒܗܠܝܢ ܬܪܝܢ ܦܘܩܕܢܝܢ ܬܠܝܐ ܐܘܪܝܬܐ ܘܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ženy vaše v shromážděních ať mlčí, nebo nedopouští se jim mluviti, ale aby poddány byly, jakž i Zákon praví. \t ܢܫܝܟܘܢ ܒܥܕܬܐ ܢܗܘܝܢ ܫܬܝܩܢ ܠܐ ܓܝܪ ܡܦܤ ܠܗܝܢ ܕܢܡܠܠܢ ܐܠܐ ܕܢܫܬܥܒܕܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܢܡܘܤܐ ܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Partští, a Medští, a Elamitští, a kteříž přebýváme v Mezopotamii, v Židovstvu a v Kappadocii, v Pontu a v Azii, \t ܦܪܬܘܝܐ ܘܡܕܝܐ ܘܐܠܢܝܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܩܦܘܕܩܝܐ ܘܕܡܢ ܐܬܪܐ ܕܦܢܛܘܤ ܘܕܐܤܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takť lepší smlouvy prostředníkem učiněn jest Ježíš. \t ܗܢܐ ܟܠܗ ܡܝܬܪܐ ܕܝܬܩܐ ܗܕܐ ܕܗܘܐ ܒܗ ܥܪܒܐ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl jeden z učedlníků jeho, Jidáš, syn Šimona Iškariotského, kterýž jej měl zraditi: \t ܘܐܡܪ ܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšeli jste, že řečeno jest: Oko za oko, a zub za zub. \t ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܕܥܝܢܐ ܚܠܦ ܥܝܢܐ ܘܫܢܐ ܚܠܦ ܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Země zajisté, kteráž často na sebe přicházející déšť pije, a rodí bylinu příhodnou těm, od kterýchž bývá dělána, dochází požehnání od Boha. \t ܐܪܥܐ ܓܝܪ ܕܐܫܬܝܬ ܡܛܪܐ ܕܐܬܐ ܠܗ ܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܘܐܘܥܝܬ ܥܤܒܐ ܕܚܫܚ ܠܗܢܘܢ ܕܡܛܠܬܗܘܢ ܡܬܦܠܚܐ ܡܩܒܠܐ ܒܘܪܟܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To pověděv jim, zůstal v Galilei. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܘܦܫ ܠܗ ܒܓܠܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv, řekl jim: Pravímť vám: Budou-li tito mlčeti, kameníť bude volati. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܗܠܝܢ ܢܫܬܩܘܢ ܟܐܦܐ ܢܩܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V každou neděli jeden každý z vás sám u sebe slož, schovaje podle možnosti, aby ne teprv, když k vám přijdu, sbírky se dály. \t ܒܟܠ ܚܕ ܒܫܒܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܒܒܝܬܗ ܢܗܘܐ ܤܐܡ ܘܢܛܪ ܗܘ ܡܕܡ ܕܡܛܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܕܠܐ ܡܐ ܕܐܬܝܬ ܗܝܕܝܢ ܢܗܘܝܢ ܓܒܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo myť jsme obřízka, kteříž duchem sloužíme Bohu, a chlubíme se v Kristu Ježíši, a nedoufáme v těle, \t ܓܙܘܪܬܐ ܓܝܪ ܚܢܢ ܐܝܬܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܦܠܚܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܒܪܘܚܐ ܘܡܫܬܒܗܪܝܢܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܬܟܝܠܝܢܢ ܥܠ ܒܤܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nekaziž pro pokrm díla Božího. Všecko zajisté čisté jest, ale zlé jest člověku, kterýž jí s pohoršením. \t ܘܠܐ ܡܛܠ ܡܐܟܘܠܬܐ ܢܫܪܐ ܥܒܕܐ ܕܐܠܗܐ ܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܕܟܐ ܗܘ ܐܠܐ ܒܝܫ ܗܘ ܠܒܪܢܫܐ ܕܒܬܘܩܠܬܐ ܐܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravuje vás Epafras, kterýž od vás jest, slouha Kristův, kterýž vždycky úsilně pracuje na modlitbách za vás, abyste stáli dokonalí a plní ve vší vůli Boží. \t ܫܐܠ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܦܦܪܐ ܗܘ ܕܡܢܟܘܢ ܥܒܕܐ ܕܡܫܝܚܐ ܟܕ ܒܟܠܙܒܢ ܥ��ܠ ܚܠܦܝܟܘܢ ܒܨܠܘܬܐ ܕܬܩܘܡܘܢ ܓܡܝܪܐ ܘܡܫܡܠܝܐ ܒܟܠܗ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takže jsem přisáhl v hněvě svém, že nevejdou v odpočinutí mé. \t ܘܐܝܟ ܕܝܡܝܬ ܒܪܘܓܙܝ ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝܚܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť jsou praví a spravedliví soudové jeho, kterýž odsoudil nevěstku tu velikou, jenž byla porušila zemi smilstvem svým, a pomstil krve služebníků svých z ruky její. \t ܡܛܠ ܕܫܪܝܪܝܢ ܘܟܐܢܝܢ ܕܝܢܘܗܝ ܡܛܠ ܕܕܢ ܠܙܢܝܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܚܒܠܬ ܠܐܪܥܐ ܒܙܢܝܘܬܗ ܘܬܒܥ ܕܡܐ ܕܥܒܕܘܗܝ ܡܢ ܐܝܕܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Pilát uslyšav o Galilei, otázal se, byl-li by člověk Galilejský. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܫܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܫܐܠ ܕܐܢ ܓܒܪܐ ܗܘ ܓܠܝܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy jde a vezme s sebou sedm jiných duchů horších, a vejdouce, přebývají tam, i bývají poslední věci člověka toho horší nežli první. Takť bude i tomuto zlému pokolení. \t ܗܝܕܝܢ ܐܙܠܐ ܕܒܪܐ ܥܡܗ ܫܒܥ ܪܘܚܐ ܐܚܪܢܝܢ ܕܡܢܗ ܒܝܫܢ ܘܥܐܠܢ ܘܥܡܪܢ ܒܗ ܘܗܘܝܐ ܚܪܬܗ ܕܓܒܪܐ ܗܘ ܒܝܫܐ ܡܢ ܩܕܡܝܬܗ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܠܗ ܠܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܒܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdož přisahá skrze chrám, přisahá skrze něj, i skrze toho, kterýž přebývá v něm. \t ܘܡܢ ܕܝܡܐ ܒܗܝܟܠܐ ܝܡܐ ܒܗ ܘܒܡܢ ܕܥܡܪ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jsme my všickni na zem padli, slyšel jsem hlas mluvící ke mně a řkoucí Židovským jazykem: Saule, Saule, proč mi se protivíš? Tvrdoť jest tobě proti ostnům se zpěčovati. \t ܘܢܦܠܢ ܟܠܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܟܕ ܐܡܪ ܠܝ ܥܒܪܐܝܬ ܫܐܘܠ ܫܐܘܠ ܡܢܐ ܪܕܦ ܐܢܬ ܠܝ ܩܫܐ ܗܘ ܠܟ ܠܡܒܥܛܘ ܠܥܘܩܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo pamatujete, bratří, na práci naši a ustávání. Ve dne i v noci zajisté pracovavše, proto abychom žádného z vás neobtěžovali, kázali jsme u vás evangelium Boží. \t ܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܐܚܝܢ ܕܠܐܝܢ ܗܘܝܢ ܘܥܡܠܝܢ ܒܥܒܕ ܐܝܕܝܢ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܕܥܠ ܚܕ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܢܐܩܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Židé vidouce zástupy, naplněni jsou závistí, a odporovali tomu, co bylo praveno od Pavla, protivíce a rouhajíce se. \t ܘܟܕ ܚܙܘ ܝܗܘܕܝܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܬܡܠܝܘ ܚܤܡܐ ܘܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܘܩܒܠ ܡܠܐ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܘܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale co se vám zdá? Člověk jeden měl dva syny. A přistoupiv k prvnímu, řekl: Synu, jdi na vinici mou dnes a dělej. \t ܡܢܐ ܕܝܢ ܡܬܚܙܐ ܠܟܘܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܘ ܠܗ ܒܢܝܐ ܬܪܝܢ ܘܩܪܒ ܠܘܬ ܩܕܡܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܪܝ ܙܠ ܝܘܡܢܐ ܦܠܘܚ ܒܟܪܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I procházel se Ježíš v chrámě po síňci Šalomounově. \t ܘܡܗܠܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܗܝܟܠܐ ܒܐܤܛܘܐ ܕܫܠܝܡܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jižť jest i sekera k kořenu stromů přiložena. Každý zajisté strom, kterýž nenese ovoce dobrého, vyťat a na oheň uvržen bývá. \t ܗܐ ܕܝܢ ܢܪܓܐ ܤܝܡ ܥܠ ܥܩܪܐ ܕܐܝܠܢܐ ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܗܟܝܠ ܕܦܐܪܐ ܛܒܐ ܠܐ ܥܒܕ ܡܬܦܤܩ ܘܢܦܠ ܒܢܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Scházelo se pak množství z okolních měst do Jeruzaléma, nesouce nemocné a trápené od duchů nečistých, a uzdravováni byli všickni. \t ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܤܓܝܐܐ ܠܘܬܗܘܢ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܕܚܕܪܝ ܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܟܪܝܗܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܗܘܝܢ ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܡܬܚܠܡܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo v Kristu Ježíši ani obřízka neprospívá, ani neobřízka, ale víra skrze lásku dělající. \t ܒܡܫܝܚܐ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܠܐ ܓܙܘܪܬܐ ܡܕܡ ܐܝܬܝܗ ܘܠܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܠܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܬܓܡܪܐ ܒܚܘܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přistoupiv pak i ten, kterýž vzal jednu hřivnu, řekl: Pane, věděl jsem, že jsi ty člověk přísný, žna, kde jsi nerozsíval, a sbíraje, kde jsi nerozsypal, \t ܩܪܒ ܕܝܢ ܐܦ ܗܘ ܕܢܤܒ ܚܕܐ ܟܟܪܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܠܟ ܕܓܒܪܐ ܐܢܬ ܩܫܝܐ ܘܚܨܕ ܐܢܬ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܙܪܥܬ ܘܡܟܢܫ ܐܢܬ ܡܢ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܒܕܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Povolni buďte správcům vašim a poslušni buďte jich; oniť zajisté bdějí nad dušemi vašimi, jako ti, kteříž počet mají vydati; ať by to s radostí činili, a ne s stýskáním. Neboť by vám to nebylo užitečné. \t ܐܬܛܦܝܤܘ ܠܡܕܒܪܢܝܟܘܢ ܘܐܫܬܡܥܘ ܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܫܗܪܝܢ ܚܠܦ ܢܦܫܬܟܘܢ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܝܗܒܝܢ ܚܘܫܒܢܟܘܢ ܕܒܚܕܘܬܐ ܢܗܘܘܢ ܥܒܕܝܢ ܗܕܐ ܘܠܐ ܒܬܢܚܬܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܦܩܚܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z které příčiny? Snad že vás nemiluji? Bůhť ví. \t ܠܡܢܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܚܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܝܕܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Petr pak a Jan spolu vstupovali do chrámu v hodinu modlitebnou devátou. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܤܠܩܝܢ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܝܘܚܢܢ ܐܟܚܕܐ ܠܗܝܟܠܐ ܒܥܕܢܐ ܕܨܠܘܬܐ ܕܬܫܥ ܫܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muž pak nějaký byl v Cesarii, jménem Kornelius, setník, z zástupu, kterýž sloul Vlaský, \t ܒܩܤܪܝܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܩܢܛܪܘܢܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܡܢ ܤܦܝܪܐ ܗܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܐܝܛܠܝܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víme, že z Boha jsme, ale svět všecken ve zlém leží. \t ܝܕܥܝܢܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܚܢܢ ܘܥܠܡܐ ܟܠܗ ܒܒܝܫܐ ܗܘ ܤܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To pověděv, šel předce, vstupuje k Jeruzalému. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܝܫܘܥ ܢܦܩ ܠܩܕܡܘܗܝ ܕܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zvláště těch, jenž po těle v žádosti nečisté chodí, a vrchností pohrdají, jsou i smělí, sobě se zalibující, neostýchají se důstojnostem porouhati. \t ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܬܪ ܒܤܪܐ ܒܪܓܬܐ ܕܛܡܐܘܬܐ ܐܙܠܝܢ ܘܥܠ ܡܪܘܬܐ ܡܒܤܪܝܢ ܡܪܚܐ ܘܡܫܩܠܐ ܕܡܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐ ܙܝܥܝܢ ܟܕ ܡܓܕܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale síň, kteráž vně jest, vyvrz ven, a neměř jí. Neboť jest dána pohanům, a budouť tlačiti město svaté za čtyřidceti a dva měsíce. \t ܘܠܕܪܬܐ ܕܠܓܘ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܐܦܩ ܡܢ ܠܒܪ ܘܠܐ ܬܡܫܚܝܗ ܡܛܠ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܥܡܡܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܢܕܘܫܘܢ ܝܪܚܐ ܐܪܒܥܝܢ ܘܬܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A svolav dvanácte, počal je posílati po dvou a dvou, a dal jim moc nad duchy nečistými. \t ܘܩܪܐ ܠܬܪܥܤܪܬܗ ܘܫܪܝ ܕܢܫܕܪ ܐܢܘܢ ܬܪܝܢ ܬܪܝܢ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܕܢܦܩܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stříbra nebo zlata neb roucha nežádal jsem od žádného. \t ܟܤܦܐ ܐܘ ܕܗܒܐ ܐܘ ܢܚܬܐ ܠܐ ܪܓܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdežto nalezli jsme bratří, kteříž nás prosili, abychom pobyli u nich za sedm dní. A tak jsme šli k Římu. \t ܘܐܫܟܚܢ ܬܡܢ ܐܚܐ ܘܒܥܘ ܡܢܢ ܘܗܘܝܢ ܠܘܬܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܫܒܥܐ ܘܗܝܕܝܢ ܐܙܠܢ ܠܪܗܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo i když jsme byli přišli do Macedonie, žádného odpočinutí nemělo tělo naše, ale ve všem souženi jsme byli; měli jsme zevnitř boje, vnitř strachy. \t ܐܦ ܡܢ ܕܐܬܝܢ ܓܝܪ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܐܦܠܐ ܚܕ ܢܝܚ ܗܘܐ ܠܦܓܪܢ ܐܠܐ ܒܟܠ ܡܕܡ ܐܬܐܠܨܢ ܡܢ ܠܒܪ ܩܪܒܐ ܘܡܢ ܠܓܘ ܕܚܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne každý, kdož mi říká: Pane, Pane, vejde do království nebeského, ale ten, kdož činí vůli Otce mého, kterýž v nebesích jest. \t ܠܐ ܗܘܐ ܟܠ ܕܐܡܪ ܠܝ ܡܪܝ ܡܪܝ ܥܐܠ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܕܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Co chcete? S metlou-li abych přišel k vám, čili s láskou, a s duchem tichosti? \t ܐܝܟܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܘܛܪܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܘ ܒܚܘܒܐ ܘܒܪܘܚܐ ܡܟܝܟܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto pak pokolení nevychází, jediné skrze modlitbu a půst. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܓܢܤܐ ܠܐ ܢܦܩ ܐܠܐ ܒܨܘܡܐ ܘܒܨܠܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I měli v ten čas vězně jednoho znamenitého, kterýž sloul Barabbáš. \t ܐܤܝܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܐܤܝܪܐ ܝܕܝܥܐ ܕܡܬܩܪܐ ܒܪ ܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Miloval jsi spravedlnost, a nenáviděl jsi nepravosti, protož pomazal tebe, ó Bože, Bůh tvůj olejem veselé nad spoluúčastníky tvé. \t ܪܚܡܬ ܟܐܢܘܬܐ ܘܤܢܝܬ ܥܘܠܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܫܚܟ ܐܠܗܐ ܐܠܗܟ ܡܫܚܐ ܕܚܕܘܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܚܒܪܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já pak shledav to, že nic hodného smrti neučinil, však když se sám k Augustovi odvolal, umínil jsem jej tam poslati. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܕܪܟܬ ܕܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ ܠܐ ܤܥܝܪ ܠܗ ܘܡܛܠ ܕܗܘ ܒܥܐ ܕܢܬܢܛܪ ܠܕܝܢܗ ܕܩܤܪ ܦܩܕܬ ܕܢܫܬܕܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl mu nemocný: Pane, nemám člověka, kterýž by, když se zkormoutí voda, uvrhl mne do rybníka, nebo když já jdu, jiný přede mnou již vstupuje. \t ܥܢܐ ܗܘ ܟܪܝܗܐ ܘܐܡܪ ܐܝܢ ܡܪܝ ܠܝܬ ܠܝ ܕܝܢ ܐܢܫ ܕܡܐ ܕܐܬܬܙܝܥܘ ܡܝܐ ܢܪܡܝܢܝ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܐܠܐ ܥܕ ܐܢܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܐܚܪܝܢ ܡܢ ܩܕܡܝ ܢܚܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A sám David praví v knihách Žalmových: Řekl Pán Pánu mému: Seď na pravici mé, \t ܘܗܘ ܕܘܝܕ ܐܡܪ ܒܟܬܒܐ ܕܡܙܡܘܪܐ ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ ܬܒ ܠܟ ܡܢ ܝܡܝܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I povstali někteří z školy, kteráž sloula Libertinských, a Cyrenenských, a Alexandrinských, a těch, kteříž byli z Cilicie a Azie, hádajíce se s Štěpánem. \t ܘܩܡܘ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܕܠܝܒܪܛܝܢܘ ܘܩܘܪܝܢܝܐ ܘܐܠܟܤܢܕܪܝܐ ܘܕܡܢ ܩܝܠܝܩܝܐ ܘܡܢ ܐܤܝܐ ܘܕܪܫܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܐܤܛܦܢܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nevzkládej rukou rychle na nižádného, a nepřiúčastňuj se hříchům cizím. Sebe samého ostříhej v čistotě. \t ܐܝܕܐ ܒܥܓܠ ܥܠ ܐܢܫ ܠܐ ܬܤܝܡ ܘܠܐ ܬܫܬܘܬܦ ܒܚܛܗܐ ܢܘܟܪܝܐ ܢܦܫܟ ܛܪ ܒܕܟܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jemu Ježíš: Žádný, kdož vztáhna ruku svou k pluhu, ohlídal by se nazpět, není způsobný k království Božímu. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܐܝܕܗ ܥܠ ܚܪܒܐ ܕܦܕܢܐ ܘܚܐܪ ܠܒܤܬܪܗ ܘܚܫܚ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned po druhé kohout zazpíval. I rozpomenul se Petr na slovo, kteréž byl řekl jemu Ježíš: Že prve než kohout dvakrát zazpívá, třikrát mne zapříš. A vyšed, plakal. \t ܗܘ ܕܝܢ ܫܪܝ ܗܘܐ ܡܚܪܡ ܘܝܡܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܓܒܪܐ ܗܢܐ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl jemu: Co mne nazýváš dobrým? Žádný není dobrý, než jediný, totiž Bůh. Chceš-li pak vjíti do života, ostříhej přikázání. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ ܠܝ ܛܒܐ ܠܝܬ ܛܒܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ ܐܢ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܛܪ ܦܘܩܕܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Vítejte v pracovním prostředí GNOME \t ܒ݁ܫܰܝܢܳܐ ܘܒ݂ܰܫܠܳܡܳܐ ܒ݂ܰܐܬ݂ܪܳܐ ܕ݂ܰܓ݁ܢܳܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ihned přinutil učedlníky své, aby vstoupili na lodí a předešli jej za moře, dokudž by nerozpustil zástupů. \t ܘܡܚܕܐ ܐܠܨ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܩܘܢ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܢܐܙܠܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܠܥܒܪܐ ܥܕ ܫܪܐ ܗܘ ܠܟܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jestiť jazyk jako oheň a svět nepravosti. Takť jest, pravím, postaven jazyk mezi údy našimi, nanečišťující celé tělo, a rozpalující kolo narození našeho, jsa rozněcován od ohně pekelného. \t ܘܠܫܢܐ ܢܘܪܐ ܗܘ ܘܥܠܡܐ ܕܚܛܝܬܐ ܐܝܟ ܥܒܐ ܗܘ ܘܗܘ ܠܫܢܐ ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܒܗܕܡܝܢ ܡܟܬܡ ܠܗ ܠܟܠܗ ܦܓܪܢ ܘܡܘܩܕ ܝܘܒܠܐ ܕܫܪܒܬܢ ܕܪܗܛܝܢ ܐܝܟ ܓܝܓܠܐ ܘܝܩܕ ܐܦ ܗܘ ܒܢܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se v těch dnech, vyšlo jest vyrčení od císaře Augusta, aby byl popsán všecken svět. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܘܢܦܩ ܦܘܩܕܢܐ ܡܢ ܐܓܘܤܛܘܤ ܩܤܪ ܕܢܬܟܬܒ ܟܠܗ ܥܡܐ ܕܐܘܚܕܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viduci žena, že by tajno nebylo, třesuci se, přistoupila a padla před ním, a pro kterou příčinu dotkla se ho, pověděla přede vším lidem, a kterak jest hned uzdravena. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܢܬܬܐ ܟܕ ܚܙܬ ܕܠܐ ܛܥܬܗ ܐܬܬ ܟܕ ܪܬܝܬܐ ܘܢܦܠܬ ܤܓܕܬ ܠܗ ܘܐܡܪܬ ܠܥܝܢ ܥܡܐ ܟܠܗ ܡܛܠ ܐܝܕܐ ܥܠܬܐ ܩܪܒܬ ܘܐܝܟܢܐ ܡܚܕܐ ܐܬܐܤܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neutrhejtež jedni druhým, bratří. Kdož utrhá bratru a soudí bratra svého, utrhá Zákonu a soudí Zákon. Soudíš-li pak Zákon, nejsi plnitel Zákona, ale soudce. \t ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܥܠ ܚܕܕܐ ܐܚܝ ܗܘ ܓܝܪ ܕܡܡܠܠ ܥܠ ܐܚܘܗܝ ܐܘ ܕܐܢ ܠܐܚܘܗܝ ܡܡܠܠ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܘܕܐܢ ܠܢܡܘܤܐ ܘܐܢ ܠܢܡܘܤܐ ܕܐܢ ܐܢܬ ܠܐ ܗܘܝܬ ܥܒܘܕܗ ܕܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܕܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož při vzkříšení, když z mrtvých vstanou, čí z těch bude manželka? Neb jich sedm mělo ji za manželku. \t ܒܩܝܡܬܐ ܗܟܝܠ ܕܐܝܢܐ ܡܢܗܘܢ ܬܗܘܐ ܐܢܬܬܐ ܫܒܥܬܝܗܘܢ ܓܝܪ ܢܤܒܘܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vysoce nade všecko knížatstvo, i mocnosti, i moci, i panstvo, i nad každé jméno, kteréž se jmenuje, netoliko v věku tomto, ale i v budoucím. \t ܠܥܠ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܐܪܟܘܤ ܘܫܘܠܛܢܐ ܘܚܝܠܐ ܘܡܪܘܬܐ ܘܠܥܠ ܡܢ ܟܠ ܫܡ ܕܡܫܬܡܗ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܐܦ ܒܕܥܬܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přijdeť pán služebníka toho v den, v kterýž se nenaděje, a v hodinu, kteréž neví. I oddělíť jej, a díl jeho položí s nevěrnými. \t ܢܐܬܐ ܡܪܗ ܕܥܒܕܐ ܗܘ ܒܝܘܡܐ ܕܠܐ ܤܒܪ ܘܒܫܥܬܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܘܢܦܠܓܝܘܗܝ ܘܢܤܝܡ ܡܢܬܗ ܥܡ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když bys byl pozván, jda, posaď se na posledním místě. A kdyby přišel ten, kterýž tebe pozval, aby řekl tobě: Příteli, posedni výše, tedy budeš míti chválu před spolustolícími. \t ܐܠܐ ܡܐ ܕܐܙܕܡܢܬ ܙܠ ܐܤܬܡܟ ܠܟ ܒܚܪܬܐ ܕܡܐ ܕܐܬܐ ܗܘ ܕܩܪܟ ܢܐܡܪ ܠܟ ܪܚܡܝ ܐܬܥܠܐ ܠܥܠ ܘܐܤܬܡܟ ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܬܫܒܘܚܬܐ ܩܕܡ ܟܠܗܘܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܥܡܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když okusil Ježíš octa, řekl: Dokonánoť jest. A nakloniv hlavy, ducha Otci poručil. \t ܟܕ ܕܝܢ ܫܩܠ ܗܘ ܚܠܐ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܗܐ ܡܫܠܡ ܘܐܪܟܢ ܪܫܗ ܘܐܫܠܡ ܪܘܚܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, nyní já sevřín jsa duchem, beru se do Jeruzaléma, nevěda, co mi se v něm má státi, \t ܘܗܫܐ ܐܢܐ ܐܤܝܪ ܐܢܐ ܒܪܘܚܐ ܘܐܙܠ ܐܢܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܪܥ ܠܝ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, řekl: Ó pokolení nevěrné a převrácené, dokudž budu u vás a dokud vás snášeti budu? Přiveď sem syna svého. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܘܢ ܫܪܒܬܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܡܥܩܠܬܐ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܗܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܐܤܝܒܪܟܘܢ ܩܪܒܝܗܝ ܠܟܐ ܠܒܪܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V pracech neleniví, duchem vroucí, příhodnosti času šetřící, \t ܗܘܝܬܘܢ ܚܦܝܛܝܢ ܘܠܐ ܚܒܢܢܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܪܬܚܝܢ ܒܪܘܚ ܗܘܝܬܘܢ ܦܠܚܝܢ ܠܡܪܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A budete-li pozdravovati toliko bratří svých, což více nad jiné činíte? Však i publikáni to činí. \t ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܐܢܬܘܢ ܓܡܝܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܓܡܝܪ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl: Kterakž bych mohl rozuměti, leč by mi kdo vyložil? I prosil Filipa, aby vstoupil na vůz, a seděl s ním. \t ܘܗܘ ܐܡܪ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܤܬܟܠ ܐܠܐ ܐܢ ܐܢܫ ܢܪܬܝܢܝ ܘܒܥܐ ܡܢܗ ܡܢ ܦܝܠܝܦܘܤ ܕܢܤܩ ܘܢܬܒ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo někdo věří, že může jísti všecko; jiný pak u víře mdlý jsa, jí zelinu. \t ܐܝܬ ܓܝܪ ܕܡܗܝܡܢ ܕܟܠܡܕܡ ܢܐܟܘܠ ܘܕܟܪܝܗ ܝܪܩܐ ܗܘ ܐܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jistě činíte to ke všechněm bratřím ve vší Macedonii. Napomínámeť pak vás, bratří, abyste se v tom ještě více rozhojnili, \t ܐܦ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܢܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܚܐ ܕܒܟܠܗ ܡܩܕܘܢܝܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܕܬܬܝܬܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby snad, když by položil grunt, a nemohl dokonati, nepřišlo na to, že všickni to vidouce, počali by se jemu posmívati, \t ܕܠܐ ܟܕ ܢܤܝܡ ܫܬܐܤܬܐ ܘܠܐ ܢܫܟܚ ܠܡܫܠܡܘ ܟܠ ܕܚܙܝܢ ܢܗܘܘܢ ܡܒܙܚܝܢ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak přijevše do Cesaree, dali list vladaři, a Pavla také postavili před ním. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܩܤܪܝܐ ܘܝܗܒܘ ܐܓܪܬܐ ܠܗܓܡܘܢܐ ܘܐܩܝܡܘܗܝ ܩܕܡܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo vám jest to z milosti dáno pro Krista, abyste netoliko v něho věřili, ale také pro něj i trpěli, \t ܘܗܕܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܐܬܝܗܒܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܒܠܚܘܕ ܡܗܝܡܢܘ ܬܗܝܡܢܘܢ ܒܗ ܒܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܐܦ ܕܥܠ ܐܦܘܗܝ ܬܚܫܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jest-liť Kristus v vás, tedy ač tělo umrtveno jest pro hřích, však duch živ jest pro spravedlnost. \t ܘܐܢ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܒܟܘܢ ܦܓܪܐ ܡܝܬ ܗܘ ܡܛܠ ܚܛܝܬܐ ܪܘܚܐ ܕܝܢ ܚܝܐ ܗܝ ܡܛܠ ܟܐܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož jakož vytrhávají koukol a ohněm spalují, takť bude při skonání světa tohoto. \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܕܡܬܓܒܝܢ ܙܝܙܢܐ ܘܝܩܕܝܢ ܒܢܘܪܐ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܫܘܠܡܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť se bojím, abych snad přijda k vám, nenalezl vás takových, jakýchž bych nechtěl, a já nebyl nalezen od vás, jakéhož byste vy nechtěli, aby snad nebyli mezi vámi svárové, závistí, hněvové, vády, utrhání, reptání, nadýmání, různice, \t ܕܚܠ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܡܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܠܐ ܐܫܟܚܟܘܢ ܐܝܟ ܕܨܒܐ ܐܢܐ ܘܐܫܬܟܚ ܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܠܐ ܨܒܝܬܘܢ ܕܠܡܐ ܚܪܝܢܐ ܘܚܤܡܐ ܘܚܡܬܐ ܘܥܨܝܢܐ ܘܡܐܟܠ ܩܪܨܐ ܘܪܛܢܐ ܘܚܬܝܪܘܬܐ ܘܫܓܘܫܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Opět poslal jiné služebníky, řka: Povězte pozvaným: Aj, oběd můj připravil jsem, volové moji a krmný dobytek zbit jest, a všecko hotovo. Pojďtež na svadbu. \t ܬܘܒ ܫܕܪ ܥܒܕܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ ܐܡܪܘ ܠܡܙܡܢܐ ܕܗܐ ܫܪܘܬܝ ܡܛܝܒܐ ܘܬܘܪܝ ܘܡܦܛܡܝ ܩܛܝܠܝܢ ܘܟܠ ܡܕܡ ܡܛܝܒ ܬܘ ܠܡܫܬܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A již více nejsem hoden slouti syn tvůj. Ale učiň mne jako jednoho z čeledínů svých. \t ܘܠܐ ܡܟܝܠ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܒܪܟ ܐܬܩܪܐ ܥܒܕܝܢܝ ܐܝܟ ܚܕ ܡܢ ܐܓܝܪܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A množství ran jim davše, vsadili je do žaláře, přikázavše strážnému žaláře, aby jich pilně ostříhal. \t ܘܟܕ ܢܓܕܘ ܐܢܘܢ ܤܓܝ ܐܪܡܝܘ ܐܢܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܦܩܕܘ ܠܢܛܪ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܕܢܛܪ ܐܢܘܢ ܙܗܝܪܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto mluvil jsem vám, abyste se nezhoršili. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܕܠܐ ܬܬܟܫܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rodina tedy Boží jsouce, nemámeť se domnívati, že by Bůh zlatu neb stříbru neb kamenu, řemeslem anebo důvtipem lidským vyrytému, byl podoben. \t ܐܢܫܐ ܗܟܝܠ ܕܛܘܗܡܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܠܐ ܚܝܒܝܢܢ ܠܡܤܒܪ ܕܠܕܗܒܐ ܐܘ ܠܤܐܡܐ ܐܘ ܠܟܐܦܐ ܕܓܠܝܦܐ ܒܐܘܡܢܘܬܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܕܒܪܢܫܐ ܕܡܝܐ ܐܠܗܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Farizee slepče, vyčisť prve to, což vnitř jest v konvi a v míse, aby i to, což jest zevnitř, bylo čisto. \t ܦܪܝܫܐ ܥܘܝܪܐ ܕܟܘ ܠܘܩܕܡ ܓܘܗ ܕܟܤܐ ܘܕܙܒܘܪܐ ܕܗܘܐ ܐܦ ܒܪܗܘܢ ܕܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy počal se proklínati a přisahati, řka: Neznám toho člověka. A hned kohout zazpíval. \t ܘܐܬܕܟܪ ܟܐܦܐ ܡܠܬܐ ܕܝܫܘܥ ܕܐܡܪ ܠܗ ܕܩܕܡ ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܬܟܦܘܪ ܒܝ ܘܢܦܩ ܠܒܪ ܒܟܐ ܡܪܝܪܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vše ukázal jsem vám, že tak pracujíce, musíme snášeti mdlé, a pamatovati na slova Pána Ježíše; nebť on řekl: Blahoslaveněji jest dáti nežli bráti. \t ܘܟܠܡܕܡ ܚܘܝܬܟܘܢ ܕܗܟܢܐ ܘܠܐ ܠܡܠܐܐ ܘܠܡܐܨܦ ܕܐܝܠܝܢ ܕܟܪܝܗܝܢ ܘܠܡܥܗܕܘ ܡܠܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܛܠ ܕܗܘ ܐܡܪ ܕܛܘܒܘܗܝ ܠܐܝܢܐ ܕܝܗܒ ܝܬܝܪ ܡܢ ܐܝܢܐ ܕܢܤܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne jako bychom neměli k tomu práva, ale abychom se vám za příklad vydali, abyste nás následovali. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܢ ܐܠܐ ܕܒܢܦܫܢ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܛܘܦܤܐ ܕܒܢ ܬܬܕܡܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I byli tu za dlouhý čas s učedlníky. \t ܘܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܘ ܬܡܢ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnozí pak první budou poslední, a poslední první. \t ܘܟܠܢܫ ܕܫܒܩ ܒܬܐ ܐܘ ܐܚܐ ܐܘ ܐܚܘܬܐ ܐܘ ܐܒܐ ܐܘ ܐܡܐ ܐܘ ܐܢܬܬܐ ܐܘ ܒܢܝܐ ܐܘ ܩܘܪܝܐ ܡܛܠ ܫܡܝ ܚܕ ܒܡܐܐ ܢܩܒܠ ܘܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܢܐܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V těch pak dnech přišli z Jeruzaléma proroci do Antiochie. \t ܘܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܬܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܬܡܢ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak řekli: Pane, aj, dva meče teď. A on řekl jim: Dostiť jest. \t ܘܗܢܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܗܐ ܗܪܟܐ ܐܝܬ ܬܪܝܢ ܤܝܦܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܤܦܩܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A při tom času dal se v to Herodes král, aby sužoval některé z církve. \t ܒܗܘ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܐܪܡܝ ܗܘܐ ܐܝܕܝܐ ܥܠ ܐܢܫܝܢ ܕܒܥܕܬܐ ܐܝܟ ܕܢܒܐܫ ܠܗܘܢ ܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܗܘ ܕܡܬܟܢܐ ܗܘܐ ܐܓܪܦܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bychť pak i obětován byl pro obět a službu víře vaší, raduji se a spolu raduji se se všemi vámi. \t ܐܠܐ ܐܦܢ ܡܬܢܩܐ ܐܢܐ ܥܠ ܕܒܚܬܐ ܘܬܫܡܫܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܚܕܐ ܐܢܐ ܘܪܘܙ ܐܢܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protivící a povyšující se nade všecko, což slove Bůh, anebo čemuž se děje Božská čest, takže se posadí v chrámě Božím, tak sobě počínaje, jako by byl Bůh. \t ܗܘ ܕܠܩܘܒܠܐ ܗܘ ܘܡܫܬܥܠܐ ܥܠ ܟܠ ܡܢ ܕܡܬܩܪܐ ܐܠܗ ܘܕܚܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܒܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܐܠܗܐ ܢܬܒ ܘܢܚܘܐ ܥܠ ܢܦܫܗ ܐܝܟ ܕܐܠܗܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecky ctěte, bratrstvo milujte, Boha se bojte, krále v uctivosti mějte. \t ܠܟܠܢܫ ܝܩܪܘ ܠܐܚܝܟܘܢ ܐܚܒܘ ܘܡܢ ܐܠܗܐ ܕܚܠܘ ܘܠܡܠܟܐ ܝܩܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se přiblížil čas ovoce, poslal služebníky své k vinařům, aby vzali užitky její. \t ܟܕ ܕܝܢ ܡܛܐ ܙܒܢܐ ܕܦܐܪܐ ܫܕܪ ܠܥܒܕܘܗܝ ܠܘܬ ܦܠܚܐ ܕܢܫܕܪܘܢ ܠܗ ܡܢ ܦܐܪܐ ܕܟܪܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nyní oslaviž ty mne, Otče, u sebe samého, slávou, kterouž jsem měl u tebe, prve nežli svět byl. \t ܘܗܫܐ ܫܒܚܝܢܝ ܐܢܬ ܐܒܝ ܠܘܬܟ ܒܗܘ ܫܘܒܚܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܝ ܠܘܬܟ ܡܢ ܩܕܡ ܕܢܗܘܐ ܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv jeden z zákoníků, řekl jemu: Mistře, tyto věci mluvě, i nám také lehkost činíš. \t ܘܥܢܐ ܚܕ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܢܬ ܐܦ ܠܢ ܡܨܥܪ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Nebo ten, kterýž mocný byl skrze Petra z strany apoštolství mezi Židy, byl mocný i skrze mne mezi pohany,) \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܚܦܛ ܠܟܐܦܐ ܒܫܠܝܚܘܬܐ ܕܓܙܘܪܬܐ ܚܦܛ ܐܦ ܠܝ ܒܫܠܝܚܘܬܐ ܕܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož jest shůry přišel, nade všeckyť jest; kdožť jest z země, zemskýť jest, a zemské věci mluví. Ale ten, jenž s nebe přišel, nade všecky jest. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܡܢ ܠܥܠ ܐܬܐ ܠܥܠ ܡܢ ܟܠ ܗܘ ܘܗܘ ܕܡܢ ܐܪܥܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܗܘ ܘܡܢ ܐܪܥܐ ܡܡܠܠ ܗܘ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܐܬܐ ܠܥܠ ܡܢ ܟܠ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ačťkoli pak ty věci mají tvárnost moudrosti, v způsobu té nábožnosti pošmourné a v povrchní pokoře i v neodpouštění tělu, avšak nejsou v žádné platnosti, když přináležejí toliko k nasycení těla. \t ܘܡܬܚܙܝܢ ܕܐܝܬ ܒܗܝܢ ܡܠܬܐ ܕܚܟܡܬܐ ܒܦܪܨܘܦ ܡܟܝܟܘܬܐ ܘܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܘܕܠܐ ܚܝܤܝܢ ܥܠ ܦܓܪܐ ܠܘ ܒܡܕܡ ܕܡܝܩܪ ܐܠܐ ܒܐܝܠܝܢ ܕܚܫܚܬܐ ܐܢܝܢ ܕܒܤܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stal se hlas z oblaku řkoucí: Tentoť jest Syn můj milý, jeho poslouchejte. \t ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܢܢܐ ܕܐܡܪ ܗܢܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܠܗ ܫܡܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jiný přišel, řka: Pane, aj, teď hřivna tvá, kterouž jsem měl složenou v šátku. \t ܘܐܬܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܗܐ ܡܢܝܟ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܘܬܝ ܟܕ ܤܝܡ ܒܤܕܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A k tomu se přimluvili i Židé, pravíce, že to tak jest. \t ܐܪܝܒܘ ܕܝܢ ܥܠܘܗܝ ܐܦ ܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܐܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréž svolav, i ty, kteříž byli k těm podobných věcí dělníci, řekl jim: Muži, víte, že z tohoto řemesla jest živnost naše. \t ܗܢܐ ܟܢܫ ܐܢܘܢ ܠܒܢܝ ܐܘܡܢܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܦܠܚܝܢ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܐܓܘܪܬܢ ܟܠܗ ܡܢ ܗܢܐ ܗܝ ܦܘܠܚܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu ten zákoník: Mistře, dobře jsi vpravdě pověděl. Nebo jeden jest Bůh, a není jiného kromě něho; \t ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܤܦܪܐ ܫܦܝܪ ܪܒܝ ܒܫܪܪܐ ܐܡܪܬ ܕܚܕ ܗܘ ܘܠܝܬ ܐܚܪܝܢ ܠܒܪ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se přiblížil k bráně města, aj, mrtvý byl nesen ven, syn jediný matky své, a ta vdova byla, a zástup města mnohý s ní. \t ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܬܪܥܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܚܙܐ ܟܕ ܡܠܘܝܢ ܡܝܬܐ ܕܝܚܝܕܝܐ ܗܘܐ ܠܐܡܗ ܘܗܝ ܐܡܗ ܐܪܡܠܬܐ ܗܘܬ ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܒܢܝ ܡܕܝܢܬܐ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jaké spolčení chrámu Božího s modlami? Nebo vy jste chrám Boha živého, jakož pověděl Bůh: Že přebývati budu v nich, a procházeti se, a budu jejich Bohem, a oni budou mým lidem. \t ܐܝܕܐ ܕܝܢ ܐܘܝܘܬܐ ܐܝܬ ܠܗܝܟܠܗ ܕܐܠܗܐ ܥܡ ܕܫܐܕܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܗܝܟܠܗ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܝܪ ܕܐܥܡܪ ܒܗܘܢ ܘܐܗܠܟ ܒܗܘܢ ܘܐܗܘܐ ܐܠܗܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܝ ܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděl je, a oni se s těžkostí plavili; (nebo byl vítr odporný jim.) A při čtvrtém bdění nočním přišel k nim, chodě po moři, a chtěl je pominouti. \t ܘܚܙܐ ܐܢܘܢ ܕܡܫܬܢܩܝܢ ܟܕ ܪܕܝܢ ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܠܘܩܒܠܗܘܢ ܗܘܬ ܘܒܡܛܪܬܐ ܪܒܝܥܝܬܐ ܕܠܠܝܐ ܐܬܐ ܠܘܬܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܕ ܡܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܥܒܪ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišel ke mně, a stoje, řekl mi: Saule, bratře, prohlédni. A já hned v tu hodinu pohleděl jsem na něj. \t ܐܬܐ ܠܘܬܝ ܘܐܡܪ ܠܝ ܫܐܘܠ ܐܚܝ ܦܬܚ ܥܝܢܝܟ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝ ܘܚܪܬ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo poněvadž jsme v něj vštípeni připodobněním smrti jeho, tedy i vzkříšením jemu připodobněni budeme, \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܟܚܕ ܐܬܢܨܒܢ ܥܡܗ ܒܕܡܘܬܐ ܕܡܘܬܗ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܩܝܡܬܗ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl k němu: V Zákoně co jest psáno? Kterak čteš? \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܒܢܡܘܤܐ ܐܝܟܢܐ ܟܬܝܒ ܐܝܟܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to pověděv, ukázal jim ruce i bok svůj. I zradovali se učedlníci, vidouce Pána. \t ܗܕܐ ܐܡܪ ܘܚܘܝ ܐܢܘܢ ܐܝܕܘܗܝ ܘܤܛܪܗ ܘܚܕܝܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܚܙܘ ܠܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jiný anděl přišel a postavil se před oltářem, maje kadidlnici zlatou. I dáni jsou jemu zápalové mnozí, aby je obětoval s modlitbami všechněch svatých na oltáři zlatém, kterýž jest před trůnem. \t ܘܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܐܬܐ ܘܩܡ ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܦܝܪܡܐ ܕܕܗܒܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܒܤܡܐ ܤܓܝܐܐ ܕܢܬܠ ܒܨܠܘܬܐ ܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܕܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak tomu nic nerozuměli, a bylo slovo to skryto před nimi, aniž věděli, co se pravilo. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܠܐ ܐܤܬܟܠܘ ܐܠܐ ܡܟܤܝܐ ܗܘܬ ܡܢܗܘܢ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܘܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܕܡܬܡܠܠܢ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo budu-li se modliti cizím jazykem, duch můj se toliko modlí, ale mysl má bez užitku jest. \t ܐܢ ܗܘ ܓܝܪ ܕܗܘܝܬ ܡܨܠܐ ܒܠܫܢܐ ܪܘܚܝ ܗܘ ܡܨܠܝܐ ܡܕܥܝ ܕܝܢ ܕܠܐ ܦܐܪܝܢ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vstupuje Ježíš do Jeruzaléma, pojal dvanácte učedlníků svých soukromí na cestě, i řekl jim: \t ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܢܤܩ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܕܒܪ ܠܬܪܥܤܪ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܝܢܘܗܝ ܘܠܗܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A totoť jest to smělé doufání, kteréž máme k němu, že začež bychom koli prosili podle vůle jeho, slyší nás. \t ܘܗܕܐ ܦܪܗܤܝܐ ܐܝܬ ܠܢ ܠܘܬܗ ܕܟܠ ܕܫܐܠܝܢܢ ܠܗ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܫܡܥ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl Pán vinice: Co učiním? Pošli svého milého Syna. Snad když toho uzří, ostýchati se budou. \t ܐܡܪ ܡܪܐ ܟܪܡܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܐܫܕܪ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܟܒܪ ܢܚܙܘܢܝܗܝ ܘܢܬܟܚܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak byl Ježíš v Betany, v domu Šimona malomocného, \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܒܝܬ ܥܢܝܐ ܒܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܓܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ne jako Mojžíš, kterýž kladl zástření na tvář svou, aby nepatřili synové Izraelští k cíli té věci pomíjející. \t ܘܠܐ ܐܝܟ ܡܘܫܐ ܕܪܡܐ ܗܘܐ ܬܚܦܝܬܐ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܕܠܐ ܢܚܘܪܘܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܒܫܘܠܡܗ ܕܗܘ ܕܡܬܒܛܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A milovati ho ze všeho srdce, a ze vší mysli, a ze vší duše, i ze všech mocí, a milovati bližního jako sebe samého, toť jest větší nade všecky zápalné i vítězné oběti. \t ܘܕܢܪܚܡܝܘܗܝ ܐܢܫ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܐ ܘܡܢ ܟܠܗ ܪܥܝܢܐ ܘܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܐ ܘܡܢ ܟܠܗ ܚܝܠܐ ܘܕܢܪܚܡ ܩܪܝܒܗ ܐܝܟ ܢܦܫܗ ܝܬܝܪܐ ܗܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܝܩܕܐ ܘܕܒܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mezi tím připraviž mi také hospodu; neboť naději mám, že k modlitbám vašim budu vám navrácen. \t ܒܚܕܐ ܕܝܢ ܐܦ ܛܝܒ ܠܝ ܒܝܬ ܡܫܪܝܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܒܨܠܘܬܟܘܢ ܡܬܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I povolavše jich, přikázali jim, aby nikoli nemluvili, ani učili ve jménu Ježíšovu. \t ܘܩܪܘ ܐܢܘܢ ܘܦܩܕܘ ܐܢܘܢ ܕܠܓܡܪ ܠܐ ܢܡܠܠܘܢ ܘܠܐ ܢܠܦܘܢ ܒܫܡ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I plakati ho budou a kvíliti nad ním králové země, kteříž s ním smilnili a svou rozkoš měli, když uzří dým zapálení jeho, \t ܘܢܒܟܘܢܗ ܘܢܪܩܕܘܢ ܥܠܝܗ ܡܠܟܝܗ ܕܐܪܥܐ ܗܢܘܢ ܕܙܢܝܘ ܥܡܗ ܘܐܫܬܥܠܝܘ ܡܐ ܕܚܙܝܢ ܬܢܢܐ ܕܝܩܕܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se přiblížili k Jeruzalému a Betfagi i Betany při hoře Olivetské, poslal dva z učedlníků svých, \t ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܐܘܪܫܠܡ ܥܠ ܓܢܒ ܒܝܬ ܦܓܐ ܘܒܝܬ ܥܢܝܐ ܠܘܬ ܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ ܫܕܪ ܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Od stromu pak fíkového naučte se podobenství: Když již ratolest jeho odmladne a listí se pučí, porozumíváte, že blízko jest léto. \t ܡܢ ܬܬܐ ܕܝܢ ܝܠܦܘ ܦܠܐܬܐ ܕܡܚܕܐ ܕܤܘܟܝܗ ܪܟܢ ܘܦܪܥܝܢ ܛܪܦܝܗ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܛܐ ܩܝܛܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takže vězení mé pro Krista rozhlášeno jest po všem císařském dvoře, i jinde všudy. \t ܗܟܢܐ ܕܐܦ ܐܤܘܪܝ ܐܬܓܠܝܘ ܒܡܫܝܚܐ ܒܦܪܛܘܪܝܢ ܟܠܗ ܘܠܫܪܟܐ ܕܟܠܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázali se ho učedlníci jeho, řkouce: Jaké jest to podobenství? \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܡܢܘ ܡܬܠܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O tom pak když jsem přemyšloval, zdali jsem co lehkomyslně činil? Aneb což přemyšluji, zdali podle těla přemyšluji, tak aby bylo při mně: Jest, jest, není, není? \t ܗܕܐ ܗܟܝܠ ܕܐܬܪܥܝܬ ܠܡܐ ܐܝܟ ܡܤܪܗܒܐ ܐܬܪܥܝܬ ܐܘ ܕܠܡܐ ܕܒܤܪ ܐܢܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܬܪܥܐ ܐܢܐ ܡܛܠ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܕܢܗܘܐ ܒܗܝܢ ܐܝܢ ܐܝܢ ܘܠܐ ܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl vyhnán zástup, všed tam, ujal ji za ruku její; i vstala jest děvečka. \t ܘܟܕ ܐܦܩ ܠܟܢܫܐ ܥܠ ܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܘܩܡܬ ܛܠܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stáli pak tu služebníci a pacholci, kteříž oheň udělali, nebo zima bylo, i zhřívali se. A byl s nimi také i Petr, stoje tu a zhřívaje se. \t ܘܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܥܒܕܐ ܘܕܚܫܐ ܘܤܝܡܝܢ ܗܘܘ ܢܘܪܐ ܕܢܫܚܢܘܢ ܡܛܠ ܕܩܪܝܫ ܗܘܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܫܡܥܘܢ ܥܡܗܘܢ ܘܫܚܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z nichžto i vy jste povolaní Ježíše Krista, \t ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܢܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܩܪܝܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jí: Pro tu řeč jdi, vyšloť jest ďábelství z tvé dcery. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠܝ ܡܛܠ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܢܦܩ ܠܗ ܫܐܕܐ ܡܢ ��ܪܬܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Díky činíme Bohu a Otci Pána našeho Jezukrista, vždycky za vás modléce se, \t ܡܘܕܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܟܠܙܒܢ ܘܡܨܠܝܢܢ ܥܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nalezl jednoho Žida, jménem Akvilu, jenž byl rodem z Pontu, kterýž nedávno byl přišel z Vlach, i s Priscillou manželku svou, (protože byl rozkázal Klaudius, aby všickni Židé z Říma vyšli), i přivinul se k nim. \t ܘܐܫܟܚ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܝܗܘܕܝܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܩܠܘܤ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܦܢܛܘܤ ܐܬܪܐ ܕܒܗ ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܬܪܐ ܕܐܝܛܠܝܐ ܗܘ ܘܦܪܝܤܩܠܐ ܐܢܬܬܗ ܡܛܠ ܕܦܩܕ ܗܘܐ ܩܠܘܕܝܘܤ ܩܤܪ ܕܢܦܩܘܢ ܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܪܗܘܡܐ ܘܐܬܩܪܒ ܠܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řkouce: Běda, běda, ó město veliké, kteréž odíno kmentem, a šarlatem, a brunátným rouchem, a ozdobeno bylo zlatem, a kamením drahým, i perlami! nebo v jednu hodinu zahynula tak veliká bohatství. \t ܘܐܡܪܝܢ ܘܝ ܘܝ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܕܡܥܛܦܐ ܒܘܨܐ ܘܐܪܓܘܢܐ ܘܙܚܘܪܝܬܐ ܕܡܕܗܒܢ ܒܕܗܒܐ ܘܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܘܡܪܓܢܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nelžete jedni na druhé, když jste svlékli s sebe starého člověka s skutky jeho, \t ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܕܓܠܝܢ ܚܕ ܒܚܕ ܐܠܐ ܫܘܠܚܘܗܝ ܠܒܪܢܫܐ ܥܬܝܩܐ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܗܘܦܟܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jako Sára poslušna byla Abrahama, pánem jej nazývajici; jejížto vy jste dcerky, dobře činíce a nebojíce se žádného přestrašení. \t ܐܝܟܢܐ ܕܤܪܐ ܡܫܬܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܐܒܪܗܡ ܘܩܪܝܐ ܗܘܬ ܠܗ ܡܪܝ ܗܝ ܕܗܘܝܢ ܐܢܬܝܢ ܠܗ ܒܢܬܐ ܒܥܒܕܐ ܛܒܐ ܟܕ ܠܐ ܡܬܬܙܝܥܢ ܐܢܬܝܢ ܡܢ ܟܠ ܕܚܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo za dobré se vidělo Macedonským a Achaiským, aby sbírku nějakou učinili na chudé svaté, kteříž jsou v Jeruzalémě. \t ܨܒܘ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܕܒܡܩܕܘܢܝܐ ܘܒܐܟܐܝܐ ܕܫܘܬܦܘܬܐ ܬܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܡ ܡܤܟܢܐ ܩܕܝܫܐ ܕܐܝܬ ܒܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pohleděv na ně vůkol hněvivě, zarmoutiv se nad tvrdostí srdce jejich, řekl člověku: Vztáhni ruku svou. I vztáhl, a učiněna jest ruka jeho zdravá, jako i druhá. \t ܘܚܪ ܒܗܘܢ ܒܚܡܬܐ ܟܕ ܟܪܝܐ ܠܗ ܥܠ ܩܫܝܘܬ ܠܒܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܦܫܘܛ ܐܝܕܟ ܘܦܫܛ ܘܬܩܢܬ ܐܝܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdo na střeše, nesstupuj dolů, aby něco vzal z domu svého. \t ܘܗܘ ܕܒܐܓܪܐ ܗܘ ܠܐ ܢܚܘܬ ܠܡܤܒ ܕܒܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A od té chvíle počal Ježíš oznamovati učedlníkům svým, že musí jíti do Jeruzaléma, a mnoho trpěti od starších a předních kněží a od zákonníků, a zabit býti, a třetího dne z mrtvých vstáti. \t ܘܡܢ ܗܝܕܝܢ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܚܘܝܘ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܤܓܝ ܢܚܫ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܡܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܢܬܩܛܠ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterémužto Abraham i desátek dal ze všeho. Kterýž nejprvé vykládá se král spravedlnosti, potom pak i král Sálem, to jest král pokoje, \t ܘܠܗ ܦܪܫ ܐܒܪܗV ܡܥܤܪܐ ܡܢ ܟܠܡܕV ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܥܡܗ ܡܬܦܫܩ ܕܝܢ ܫܡܗ ܡܠܟܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܘܬܘܒ ܡܠܟ ܫܠܝV ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܠܟܐ ܕܫܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tou cestou novou a živou, kterouž nám způsobil skrze oponu, to jest tělo své, \t ܘܐܘܪܚܐ ܕܚܝܐ ܕܚܕܬ ܠܢ ܗܫܐ ܒܐܦܝ ܬܪܥܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܤܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo pravímť vám, žeť ho již více nebudu jísti, ažť se naplní v království Božím. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܡܟܝܠ ܠܐ ܐܟܠܝܘܗܝ ܥܕܡܐ ܕܢܫܠܡ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pro kteréžto věci přichází hněv Boží na syny zpurné. \t ܡܛܠ ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܐܬܐ ܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܒܢܝܗ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pane, proroky tvé zmordovali a oltáře tvé rozkopali, já pak zůstal jsem sám, a i méť duše hledají. \t ܡܪܝ ܠܢܒܝܝܟ ܩܛܠܘ ܘܠܡܕܒܚܝܟ ܤܚܦܘ ܘܐܢܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕܝ ܐܫܬܚܪܬ ܘܒܥܝܢ ܠܢܦܫܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uslyšel pak Ježíš, že jsou jej vyhnali ven. A když jej nalezl, řekl jemu: Věříš-liž ty v Syna Božího? \t ܘܫܡܥ ܝܫܘܥ ܕܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܘܐܫܟܚܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܒܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po tomto znejte Ducha Božího: Všeliký duch, kterýž vyznává Jezukrista v těle přišlého, z Boha jest. \t ܒܗܕܐ ܡܬܝܕܥܐ ܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܟܠ ܪܘܚܐ ܕܡܘܕܝܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܒܒܤܪ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl mu: Každý člověk nejprve dobré víno dává, a když by se hojně napili, tehdy to, kteréž horší jest. Ale ty zachoval jsi víno dobré až dosavad. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܠ ܐܢܫ ܠܘܩܕܡ ܚܡܪܐ ܛܒܐ ܡܝܬܐ ܘܡܐ ܕܪܘܝܘ ܗܝܕܝܢ ܐܝܢܐ ܕܒܨܝܪ ܐܢܬ ܕܝܢ ܢܛܪܬܝܗܝ ܠܚܡܪܐ ܛܒܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy jste světlo světa. Nemůžeť město na hoře ležící skryto býti. \t ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܢܘܗܪܗ ܕܥܠܡܐ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܕܬܛܫܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܥܠ ܛܘܪܐ ܒܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Judu bratra Jakubova, a Jidáše Iškariotského, kterýž pak byl zrádce.) \t ܘܝܗܘܕܐ ܒܪ ܝܥܩܘܒ ܘܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܡܫܠܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl jemu: Pane, s tebou hotov jsem i do žaláře i na smrt jíti. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܥܡܟ ܡܛܝܒ ܐܢܐ ܘܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܠܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nikoli, pravímť vám. Ale nebudete-li pokání činiti, všickni též zahynete. \t ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܐܦ ܟܠܟܘܢ ܐܠܐ ܬܬܘܒܘܢ ܗܟܢܐ ܬܐܒܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiným pak pravím já, a ne Pán: Má-li který bratr manželku nevěřící, a ta povoluje býti s ním, nepropouštějž jí. \t ܠܫܪܟܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܡܪܝ ܐܢ ܐܝܬ ܐܚܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܗܝ ܨܒܝܐ ܕܬܥܡܪ ܥܡܗ ܠܐ ܢܫܒܩܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak opět volaje hlasem velikým, vypustil duši. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܬܘܒ ܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܫܒܩ ܪܘܚܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl jemu Pilát: Nemluvíš se mnou? Nevíš-liž, že mám moc ukřižovati tě a moc mám propustiti tebe? \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܥܡܝ ܠܐ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܫܠܝܛ ܐܢܐ ܕܐܫܪܝܟ ܘܫܠܝܛ ܐܢܐ ܕܐܙܩܦܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž jsme slyšeli, že někteří vyšedše od nás, zkormoutili vás, řečmi svými zemdlévajíce duše vaše, pravíce, že se máte obřezovati a Zákon zachovávati, jimž jsme toho neporučili: \t ܫܡܝܥ ܠܢ ܕܐܢܫܝܢ ܡܢܢ ܢܦܩܘ ܘܕܠܚܟܘܢ ܒܡܠܐ ܘܐܗܦܟܘ ܢܦܫܬܟܘܢ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܬܗܘܘܢ ܓܙܪܝܢ ܘܢܛܪܝܢ ܢܡܘܤܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܢܢ ܠܐ ܦܩܕܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravil pak k zástupům vycházejícím, aby se křtili od něho: Plemeno ještěrčí, kdo je vám ukázal, abyste utekli před budoucím hněvem? \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܟܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܠܡܥܡܕ ܝܠܕܐ ܕܐܟܕܢܐ ܡܢܘ ܚܘܝܟܘܢ ܠܡܥܪܩ ܡܢ ܪܘܓܙܐ ܕܥܬܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se po těch řečech, jako po osmi dnech, že Ježíš vzav s sebou Petra a Jakuba a Jana, vstoupil na horu, aby se modlil. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܬܪ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܐܝܟ ܬܡܢܝܐ ܝܘܡܝܢ ܕܒܪ ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܠܡܨܠܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pravil: Protož jsem vám řekl, že žádný nemůže přijíti ke mně, leč by dáno bylo od Otce mého. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܝ ܐܠܐ ܝܗܝܒ ܠܗ ܡܢ ܐܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Miloval pak Ježíš Martu i sestru její i Lazara. \t ܡܚܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܗܘ ܝܫܘܥ ܠܡܪܬܐ ܘܠܡܪܝܡ ܘܠܠܥܙܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A netoliko za tento národ, ale také, aby syny Boží rozptýlené shromáždil v jedno. \t ܘܠܐ ܒܠܚܘܕ ܚܠܦ ܥܡܐ ܐܠܐ ܕܐܦ ܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ ܕܡܒܕܪܝܢ ܢܟܢܫ ܠܚܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nadějeť nezahanbuje. Nebo láska Boží rozlita jest v srdcích našich skrze Ducha svatého, kterýž dán jest nám. \t ܤܒܪܐ ܕܝܢ ܠܐ ܡܒܗܬ ܡܛܠ ܕܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܡܫܦܥ ܥܠ ܠܒܘܬܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byl za dnů Herodesa krále Judského kněz nějaký, jménem Zachariáš, z třídy Abiášovy, a manželka jeho ze dcer Aronových, a jméno její Alžběta. \t ܗܘܐ ܒܝܘܡܬܗ ܕܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܟܗܢܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܙܟܪܝܐ ܡܢ ܬܫܡܫܬܐ ܕܒܝܬ ܐܒܝܐ ܘܐܢܬܬܗ ܡܢ ܒܢܬܗ ܕܐܗܪܘܢ ܫܡܗ ܗܘܐ ܐܠܝܫܒܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh pak to, což předzvěstoval skrze ústa všech proroků, že měl Kristus trpěti, tak jest naplnil. \t ܘܐܠܗܐ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܩܕܡ ܐܟܪܙ ܒܦܘܡ ܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܕܢܚܫ ܡܫܝܚܗ ܡܠܝ ܗܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jiný dí: Ženu jsem pojal, a protož nemohu přijíti. \t ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬܬܐ ܢܤܒܬ ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pátý sardonyx, šestý sardius, sedmý chryzolit, osmý beryllus, devátý topazion, desátý chryzoprassus, jedenáctý hyacint, dvanáctý ametyst. \t ܘܕܚܡܫ ܤܪܕܘܢ ܘܛܦܪܐ ܘܕܫܬ ܤܪܕܘܢ ܘܕܫܒܥ ܟܐܦ ܕܗܒܐ ܘܕܬܡܢܐ ܒܪܘܠܐ ܘܕܬܫܥ ܛܘܦܢܕܝܘܢ ܘܕܥܤܪ ܟܪܘܤܦܪܤܐ ܕܚܕܥܤܪܐ ܝܘܟܢܬܘܤ ܕܬܪܬܥܤܪܐ ܐܡܘܬܤܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož proste Pána žni, ať vypudí dělníky na žeň svou. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܚܨܕܐ ܤܓܝ ܘܦܥܠܐ ܙܥܘܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Staví-liť pak kdo na ten základ zlato, stříbro, kamení drahé, dříví, seno, strniště, \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܒܢܐ ܥܠ ܗܕܐ ܫܬܐܤܬܐ ܕܗܒܐ ܐܘ ܤܐܡܐ ܐܘ ܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܐܘ ܩܝܤܐ ܐܘ ܥܡܝܪܐ ܐܘ ܚܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned po vzetí toho chleba vstoupil do něho satan. I řekl jemu Ježíš: Co činíš, čiň spěšně. \t ܘܒܬܪ ܠܚܡܐ ܗܝܕܝܢ ܐܬܥܠܠ ܒܗ ܤܛܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܥܒܕ ܒܥܓܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jsouť někteří z vás, ješto nevěří. Nebo věděl Ježíš od počátku, kdo by byli nevěřící, a kdo by ho měl zraditi. \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܐܢܫܐ ܡܢܟܘܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܝܕܥ ܗܘܐ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܡܢ ܩܕܝܡ ܡܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܘܡܢܘ ܗܘ ܕܡܫܠܡ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Budiž vám tedy známo, že jest pohanům posláno toto spasení Boží, a oniť slyšeti budou. \t ܬܬܝܕܥ ܠܟܘܢ ܗܟܝܠ ܗܕܐ ܕܠܥܡܡܐ ܗܘ ܐܫܬܕܪ ܗܢܐ ܦܘܪܩܢܐ ܕܐܠܗܐ ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܐܦ ܫܡܥܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť velice žádám viděti vás, abych vám udělil částku nějakou milosti duchovní ku potvrzení vašemu, \t ܡܛܠ ܕܛܒ ܤܘܐ ܐܢܐ ܕܐܚܙܟܘܢ ܘܐܬܠ ܠܟܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚ ܕܒܗ ܬܫܬܪܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přišed, hned přistoupiv k němu, řekl: Mistře, Mistře, a políbil ho. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܩܪܒ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܪܒܝ ܘܢܫܩܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mnohé z synů Izraelských obrátí ku Pánu Bohu jejich. \t ܘܤܓܝܐܐ ܡܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܢܦܢܐ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož by koli pohrdal Zákonem Mojžíšovým, bez lítosti pode dvěma neb třmi svědky umírá. \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܝܢܐ ܕܥܒܪ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܕܠܐ ܪܚܡܝܢ ܡܐܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl: Ten, kterýž učinil milosrdenství nad ním. I řekl jemu Ježíš: Jdi, i ty učiň též. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܘ ܕܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠ ܐܦ ܐܢܬ ܗܟܢܐ ܗܘܝܬ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Jan všechněm, a řka: Jáť zajisté křtím vás vodou, ale jdeť silnější nežli já, kteréhožto nejsem hoden rozvázati řeménka u obuvi jeho. Tenť vás křtíti bude Duchem svatým a ohněm. \t ܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܗܐ ܡܥܡܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܡܝܐ ܐܬܐ ܕܝܢ ܗܘ ܕܚܝܠܬܢ ܡܢܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ ܗܘ ܢܥܡܕܟܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܢܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Ježíš věda, že by měli přijíti a chytiti jej, aby ho učinili králem, ušel na horu opět sám jediný. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܕܥܬܝܕܝܢ ܕܢܐܬܘܢ ܢܚܛܦܘܢܝܗܝ ܘܢܥܒܕܘܢܝܗܝ ܡܠܟܐ ܘܫܢܝ ܠܗ ܠܛܘܪܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo praví Písmo: Volu mlátícímu nezavížeš úst. A hodenť jest dělník své mzdy. \t ܐܡܪ ܓܝܪ ܟܬܒܐ ܕܠܐ ܬܒܠܘܡ ܬܘܪܐ ܒܕܪܟܬܐ ܘܫܘܐ ܗܘ ܦܥܠܐ ܐܓܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poslal dva z učedlníků svých, a řekl jim: Jděte do města, a potkáť vás člověk dčbán vody nesa. Jdětež za ním. \t ܘܫܕܪ ܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܗܐ ܦܓܥ ܒܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܫܩܝܠ ܡܐܢܐ ܕܡܝܐ ܙܠܘ ܒܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Než že Duch svatý po městech, kudyž jsem šel, osvědčuje mi, pravě, že vězení a soužení mne očekávají. \t ܒܪܡ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܟܠ ܡܕܝܢܐ ܡܤܗܕ ܠܝ ܘܐܡܪ ܕܐܤܘܪܐ ܘܐܘܠܨܢܐ ܥܬܝܕܝܢ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož prosím vás, abyste utvrdili k němu lásku. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܬܫܪܪܘܢ ܒܗ ܚܘܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se k nám připojil v Asson, vzavše jej, přijeli jsme do Mitylénu. \t ܟܕ ܕܝܢ ܩܒܠܢܝܗܝ ܡܢ ܬܤܘܤ ܫܩܠܢܝܗܝ ܒܐܠܦܐ ܘܐܬܝܢ ܠܡܝܛܘܠܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pozdvihše hlasu, řekli: Ježíši přikazateli, smiluj se nad námi. \t ܘܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܪܒܢ ܝܫܘܥ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestiť pravda Kristova ve mně, že chlouba tato nebude mi zmařena v krajinách Achaiských. \t ܐܝܬܘܗܝ ܒܝ ܫܪܪܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܗܢܐ ܫܘܒܗܪܐ ܠܐ ܢܬܒܛܠ ܒܝ ܒܐܬܪܘܬܐ ܕܐܟܐܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jemu Ježíš: Kdož jest umyt, nepotřebuje, než aby nohy umyl; nebo čist jest všecken. I vy čistí jste, ale ne všickni. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܘ ܕܤܚܐ ܠܐ ܤܢܝܩ ܐܠܐ ܪܓܠܘܗܝ ܒܠܚܘܕ ܢܫܝܓ ܟܠܗ ܓܝܪ ܕܟܐ ܗܘ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܟܠܟܘܢ ܕܟܝܐ ܐܢܬܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܟܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poslal k nim zase jiného služebníka. I toho též kamenovavše, ranili v hlavu a odeslali zohaveného. \t ܘܫܕܪ ܬܘܒ ܠܘܬܗܘܢ ܥܒܕܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܦ ܠܗܘ ܪܓܡܘܗܝ ܘܨܠܦܘܗܝ ܘܫܕܪܘܗܝ ܒܨܥܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I popadše jej, vedli ho do Areopágu, a řekli jemu: Můžeme-li věděti, jaké jest to učení nové, kteréž vypravuješ? \t ܘܐܚܕܘܗܝ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ ܕܡܬܩܪܐ ܐܪܝܘܤ ܦܓܘܤ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܫܟܚܝܢܢ ܠܡܕܥ ܡܢܘ ܗܢܐ ܝܘܠܦܢܐ ܚܕܬܐ ܕܡܟܪܙ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pravímť vám, žeť větší jest tuto nežli chrám. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܪܒ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܐܝܬ ܗܪܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když dokonal Ježíš řeči tyto všecky, řekl učedlníkům svým: \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܠܡ ܝܫܘܥ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto přistoupivše k předním kněžím a k starším, řekli: Prokletím prokleli jsme se, že neokusíme ničehož, dokudž nezabijeme Pavla. \t ܘܐܬܩܪܒܘ ܠܘܬ ܟܗܢܐ ܘܠܘܬ ܩܫܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܚܪܡܐ ܐܚܪܡܢ ܥܠܝܢ ܕܡܕܡ ܠܐ ܢܛܥܡ ܥܕܡܐ ܕܢܩܛܘܠ ܠܦܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A města Sodomských a Gomorských v popel obrátiv, podvrácením odsoudil, příklad budoucím bezbožníkům na nich ukázav, \t ܘܟܕ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܤܕܘܡ ܘܕܥܡܘܪܐ ܐܘܩܕ ܘܒܗܦܘܟܝܐ ܚܝܒ ܐܢܝܢ ܟܕ ܬܚܘܝܬܐ ܠܪܫܝܥܐ ܕܥܬܝܕܝܢ ܕܢܗܘܘܢ ܤܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale synové království vyvrženi budou do temností zevnitřních. Tamť bude pláč a škřipení zubů. \t ܒܢܝܗ ܕܝܢ ܕܡܠܟܘܬܐ ܢܦܩܘܢ ܠܚܫܘܟܐ ܒܪܝܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ačkoli mnozí z knížat uvěřili v něho, však pro farizee nevyznávali ho, aby ze školy nebyli vyobcováni. \t ܐܦ ܡܢ ܪܫܐ ܕܝܢ ܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ܦܪܝܫܐ ܠܐ ܡܘܕܝܢ ܗܘܘ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܒܪ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když bylo k večerou, přistoupili k němu učedlníci jeho, řkouce: Pusté jest místo toto, a čas již pominul. Rozpusť zástupy, ať jdouce do městeček, nakoupí sobě pokrmů. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܗܘ ܘܥܕܢܐ ܥܒܪ ܠܗ ܫܪܝ ܟܢܫܐ ܕܐܢܫܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܩܘܪܝܐ ܘܢܙܒܢܘܢ ܠܗܘܢ ܤܝܒܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděli: Že nevědí, odkud jest byl. \t ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž tedy vy, jsouce zlí, umíte dobré dary dávati synům vašim, čím více Otec váš, jenž jest v nebesích, dá dobré věci těm, kteříž ho prosí? \t ܘܐܢ ܗܟܝܠ ܐܢܬܘܢ ܕܒܝܫܐ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܛܒܬܐ ܠܡܬܠ ܠܒܢܝܟܘܢ ܟܡܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܬܠ ܛܒܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܐܠܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přijde a vyhladí vinaře ty, a dá vinici jiným. To uslyšavše, řekli: Odstup to. \t ܢܐܬܐ ܘܢܘܒܕ ܠܦܠܚܐ ܗܢܘܢ ܘܢܬܠ ܟܪܡܐ ܠܐܚܪܢܐ ܟܕ ܫܡܥܘ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܐ ܬܗܘܐ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo pověděl na jednom místě o sedmém dni takto: I odpočinul Bůh dne sedmého ode všech skutků svých. \t ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܥܠ ܫܒܬܐ ܕܐܬܢܝܚ ܐܠܗܐ ܒܝܘܡܐ ܫܒܝܥܝܐ ܡܢ ܥܒܕܘܗܝ ܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byl pak tu v škole člověk jeden, mající ducha ďábelství nečistého. I zvolal hlasem velikým, \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܪܘܚܐ ܕܫܐܕܐ ܛܢܦܐ ܘܙܥܩ ܒܩܠܐ ܪܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A obrátiv se Ježíš, potrestal jich, řka: Nevíte, čího jste vy duchu. \t ܘܐܬܦܢܝ ܘܟܐܐ ܒܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܕܐ ܐܢܬܘܢ ܪܘܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nyní bez Zákona spravedlnost Boží zjevena jest, osvědčená Zákonem i Proroky, \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܟܐܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܓܠܝܬ ܘܡܤܗܕ ܥܠܝܗ ܗܘ ܢܡܘܤܐ ܘܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl mu Abraham: Synu, rozpomeň se, žes ty již vzal dobré věci své v životě svém, a Lazar též zlé. Nyní pak tento se již těší, ale ty se mučíš. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܒܪܗܡ ܒܪܝ ܐܬܕܟܪ ܕܩܒܠܬ ܛܒܬܟ ܒܚܝܝܟ ܘܠܥܙܪ ܒܝܫܬܗ ܘܗܫܐ ܗܐ ܡܬܬܢܝܚ ܗܪܟܐ ܘܐܢܬ ܡܫܬܢܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vstav pak Ježíš ze školy, všel do domu Šimonova. Svegruše pak Šimonova trápena byla těžkou zimnicí. I prosili ho za ni. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ ܥܠ ܠܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܚܡܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܐܠܝܨܐ ܗܘܬ ܒܐܫܬܐ ܪܒܬܐ ܘܒܥܘ ܡܢܗ ܡܛܠܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A obléci nového člověka, podle Boha stvořeného, v spravedlnosti a v svatosti pravdy. \t ܘܬܠܒܫܘܢ ܠܒܪܢܫܐ ܚܕܬܐ ܗܘ ܕܒܐܠܗܐ ܐܬܒܪܝ ܒܙܕܝܩܘܬܐ ܘܒܚܤܝܘܬܐ ܕܩܘܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Duch k Filipovi: Přistup a přiviň se k vozu tomu. \t ܘܐܡܪܬ ܪܘܚܐ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܐܬܩܪܒ ܘܩܦ ܠܡܪܟܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo šlo za ním množství lidu, křičíce: Zahlaď jej! \t ܐܬܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܬܪܗ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܫܩܘܠܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A cesty pokoje nepoznali. \t ܘܐܘܪܚܐ ܕܫܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Sic jinak zdaliž by již nepřestaly obětovány býti, protože by již neměli žádného svědomí z hříchu ti, jenž obětují, jsouce jednou očištěni? \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܓܡܪܝܢ ܗܘܘ ܟܒܪ ܕܝܢ ܐܬܬܢܝܚܘ ܡܢ ܩܘܪܒܢܝܗܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܟܝܠ ܛܪܝܐ ܗܘܬ ܠܗܘܢ ܬܐܪܬܗܘܢ ܒܚܛܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܕܐ ܙܒܢ ܐܬܕܟܝܘ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale v sboru raději bych chtěl pět slov srozumitelně promluviti, abych také jiných poučil, nežli deset tisíců slov jazykem neznámým. \t ܐܠܐ ܒܥܕܬܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܚܡܫ ܡܠܝܢ ܒܡܕܥܝ ܐܡܠܠ ܕܐܦ ܐܚܪܢܐ ܐܠܦ ܝܬܝܪ ܡܢ ܪܒܘ ܡܠܝܢ ܒܠܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím vám, mezi syny ženskými nepovstal větší nad Jana Křtitele; ale kdo jest menší v království nebeském, jestiť větší nežli on. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܩܡ ܒܝܠܝܕܝ ܢܫܐ ܕܪܒ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܙܥܘܪܐ ܕܝܢ ܒܡܠܟܘܬ ܫܡܝܐ ܪܒ ܗܘ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož nyní co prodléváš? Vstana, pokřti se, a obmej hříchy své, vzývaje jméno Páně. \t ܘܗܫܐ ܡܢܐ ܡܫܬܘܚܪ ܐܢܬ ܩܘܡ ܥܡܕ ܘܐܬܕܟܐ ܡܢ ܚܛܗܝܟ ܟܕ ܩܪܐ ܐܢܬ ܫܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A onť vám ukáže večeřadlo veliké podlážené. Tam připravte. \t ܘܗܐ ܗܘ ܡܚܘܐ ܠܟܘܢ ܥܠܝܬܐ ܚܕܐ ܪܒܬܐ ܕܡܫܘܝܐ ܬܡܢ ܛܝܒܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když všel do domu od zástupu, tázali se ho učedlníci jeho o tom podobenství. \t ܟܕ ܕܝܢ ܥܠ ܝܫܘܥ ܠܒܝܬܐ ܡܢ ܟܢܫܐ ܫܐܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܥܠ ܡܬܠܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh a Otec Pána našeho Jezukrista, kterýž jest požehnaný na věky, ví, žeť nelhu. \t ܝܕܥ ܗܘ ܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܒܪܟܐ ܕܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܕܠܐ ܡܟܕܒ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A převelmi se divili, řkouce: Dobře všecky věci učinil. I hluchým rozkázal slyšeti, i němým mluviti. \t ܘܙܗܪ ܐܢܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܘܟܡܐ ܕܗܘ ܡܙܗܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܝܬܝܪ ܡܟܪܙܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš a řekl jí: Každý, kdož pije vodu tuto, žízniti bude opět. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܠ ܕܢܫܬܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܡܝܐ ܬܘܒ ܢܨܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu jeden: Aj, matka tvá i bratří tvoji stojí vně, chtíce s tebou mluviti. \t ܐܡܪ ܠܗ ܕܝܢ ܐܢܫ ܗܐ ܐܡܟ ܘܐܚܝܟ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܒܥܝܢ ܕܢܡܠܠܘܢ ܥܡܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vstoupivše na lodí, plavili se přes moře do Kafarnaum. A bylo již tma, a nepřišel byl Ježíš k nim. \t ܘܝܬܒܘ ܒܤܦܝܢܬܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܥܒܪܐ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܘܚܫܟܬ ܗܘܬ ܠܗ ܘܠܐ ܐܬܝ ܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdež červ jejich neumírá a oheň nehasne. \t ܐܝܟܐ ܕܬܘܠܥܗܘܢ ܠܐ ܡܝܬܐ ܘܢܘܪܗܘܢ ܠܐ ܕܥܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nenalezše jich, táhli Jázona a některé bratří k starším města, křičíce: Tito, kteříž všecken svět bouří, ti sem také přišli, \t ܘܟܕ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܐܢܘܢ ܬܡܢ ܓܪܘܗܝ ܗܘܘ ܠܐܝܤܘܢ ܘܠܐܚܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܬܡܢ ܘܐܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܠܘܬ ܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܟܕ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܕܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܠܟܠܗ ܐܪܥܐ ܕܠܚܘ ܘܗܐ ܬܘܒ ܠܗܪܟܐ ܐܬܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My z Boha jsme. Kdo zná Boha, posloucháť nás; kdož pak není z Boha, neposloucháť nás. A po tomť poznáváme ducha pravdy a ducha bludu. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܚܢܢ ܘܗܘ ܕܝܕܥ ܠܐܠܗܐ ܫܡܥ ܠܢ ܘܗܘ ܕܠܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܫܡܥ ܠܢ ܒܗ ܒܗܕܐ ܡܤܬܟܠܝܢܢ ܠܪܘܚܐ ܕܫܪܪܐ ܘܠܪܘܚܐ ܕܡܛܥܝܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I hledali přední kněží a zákoníci, jak by naň vztáhli ruce v tu hodinu, ale báli se lidu. Nebo porozuměli, že by na ně mluvil podobenství to. \t ܒܥܘ ܗܘܘ ܕܝܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܕܢܪܡܘܢ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܘܕܚܠܘ ܡܢ ܥܡܐ ܝܕܥܘ ܓܝܪ ܕܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ ܡܬܠܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom nalil vody do medenice, i počal umývati nohy učedlníků a vytírati rouchou, kterouž byl přepásán. \t ܘܐܪܡܝ ܡܝܐ ܒܡܫܓܬܐ ܘܫܪܝ ܠܡܫܓܘ ܪܓܠܐ ܕܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܡܫܘܐ ܗܘܐ ܒܤܕܘܢܐ ܕܡܚܐ ܒܚܨܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přistoupivše pak někteří z saduceů, (kteříž odpírají býti vzkříšení,) otázali se ho, \t ܩܪܒܘ ܕܝܢ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܙܕܘܩܝܐ ܗܢܘܢ ܕܐܡܪܝܢ ܕܩܝܡܬܐ ܠܝܬ ܘܫܐܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdali skrze někoho z těch, kteréž jsem poslal k vám, obloupil jsem vás? \t ܠܡܐ ܒܝܕ ܐܢܫ ܐܚܪܝܢ ܕܫܕܪܬ ܠܘܬܟܘܢ ܐܬܝܥܢܬ ܥܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo neníť Bůh původ různice, ale pokoje, jakož i ve všech shromážděních svatých učím. \t ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܫܓܘܫܝܐ ܐܠܐ ܕܫܠܡܐ ܐܝܟ ܕܒܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ješto kdybychom se sami rozsuzovali, nebyli bychom souzeni. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܢܦܫܢ ܕܝܢܝܢ ܗܘܝܢ ܠܐ ܡܬܕܝܢܝܢ ܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My pak jsme se nadáli, že by on měl vykoupiti lid Izraelský. Ale nyní tomu všemu třetí den jest dnes, jakž se to stalo. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܤܒܪܝܢ ܗܘܝܢ ܕܗܘܝܘ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܦܪܩܝܘܗܝ ܠܐܝܤܪܝܠ ܘܗܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܗܐ ܡܢ ܕܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܗܘܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uslyšel pak Herodes čtvrták o všech věcech, kteréž se dály od něho. I rozjímal to v mysli své, protože bylo praveno od některých, že by Jan vstal z mrtvých, \t ܫܡܥ ܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܛܛܪܪܟܐ ܟܠܗܝܢ ܕܗܘܝܢ ܗܘܝ ܒܐܝܕܗ ܘܡܬܕܡܪ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܝܢ ܕܝܘܚܢܢ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrnáť jest tato řeč, žádá-li kdo biskupství žeť výborné práce žádá. \t ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܕܐܢ ܐܢܫ ܪܐܓ ܩܫܝܫܘܬܐ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܪܐܓ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale toho maličko nižšího andělů, vidíme Ježíše, pro utrpení smrti slávou a ctí korunovaného, aby z milosti Boží za všecky okusil smrti. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܟ ܩܠܝܠ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܚܙܝܢܢ ܕܗܘܝܘ ܝܫܘܥ ܡܛܠ ܚܫܐ ܕܡܘܬܗ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܤܝܡ ܒܪܝܫܗ ܗܘ ܓܝܪ ܒܛܝܒܘܬܗ ܐܠܗܐ ܚܠܦ ܟܠܢܫ ܛܥܡ ܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Také i ten prach, kterýž se přichytil nás z města vašeho, vyrážíme na vás. Ale však to vězte, žeť se jest přiblížilo k vám království Boží. \t ܘܐܦ ܚܠܐ ܕܕܒܩ ܠܢ ܒܪܓܠܝܢ ܡܢ ܡܕܝܢܬܟܘܢ ܢܦܨܝܢ ܚܢܢ ܠܟܘܢ ܒܪܡ ܗܕܐ ܕܥܘ ܕܩܪܒܬ ܠܗ ܥܠܝܟܘܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Maria, když tam přišla, kdež byl Ježíš, uzřevši jej, padla k nohám jeho, a řekla jemu: Pane, bys ty byl zde, bratr můj byl by neumřel. \t ܗܝ ܕܝܢ ܡܪܝܡ ܟܕ ܐܬܬ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܚܙܬܗ ܢܦܠܬ ܥܠ ܪܓܠܘܗܝ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܠܘ ܬܢܢ ܗܘܝܬ ܡܪܝ ܠܐ ܡܐܬ ܗܘܐ ܐܚܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Podle víry zemřeli ti všickni, nevzavše zaslíbení, ale zdaleka je viděvše, jim i věřili, i je vítali, a vyznávali, že jsou hosté a příchozí na zemi. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܡܝܬܘ ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܘܠܐ ܢܤܒܘ ܡܘܠܟܢܗܘܢ ܐܠܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܚܙܐܘܗܝ ܘܚܕܝܘ ܒܗ ܘܐܘܕܝܘ ܕܐܟܤܢܝܐ ܐܢܘܢ ܘܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh pak i Pána Ježíše vzkřísil, i nás také vzkřísí mocí svou. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܘܠܡܪܢ ܐܩܝܡ ܘܠܢ ܡܩܝܡ ܒܚܝܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když on to propověděl, odešli Židé, majíce mezi sebou mnohé hádky. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܢܦܩܘ ܝܗܘܕܝܐ ܘܤܓܝ ܕܪܫܝܢ ܗܘܘ ܒܝܢܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všecken lid na úsvitě přicházel k němu do chrámu, aby ho poslouchal. \t ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܡܩܕܡܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܠܗܝܟܠܐ ܠܡܫܡܥ ܡܠܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zlořečili jemu a řekli: Budiž ty sám učedlníkem jeho, ale myť jsme Mojžíšovi učedlníci. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܨܚܝܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܬܠܡܝܕܗ ܕܗܘ ܚܢܢ ܓܝܪ ܬܠܡܝܕܐ ܚܢܢ ܕܡܘܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž pak koli z skutků Zákona jsou, pod zlořečenstvím jsou. Nebo psáno jest: Zlořečený každý, kdož nezůstává ve všem, což jest psáno v knihách Zákona, aby to plnil. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܡܢ ܥܒܕܐ ܐܢܘܢ ܕܢܡܘܤܐ ܬܚܝܬ ܠܘܛܬܐ ܐܢܘܢ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܝܛ ܗܘ ܟܠܡܢ ܕܠܐ ܢܥܒܕ ܟܠ ܕܟܬܝܒ ܒܢܡܘܤܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slunce obrátí se v temnost a měsíc v krev, prve než přijde den Páně veliký a zjevný. \t ܫܡܫܐ ܢܬܚܠܦ ܒܥܡܛܢܐ ܘܤܗܪܐ ܒܕܡܐ ܥܕܠܐ ܢܐܬܐ ܝܘܡܗ ܕܡܪܝܐ ܪܒܐ ܘܕܚܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby snad přijda v nenadále, nenalezl vás, a vy spíte. \t ܡܕܡ ܕܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܠܟܘܢ ܗܘ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܝܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšeli pak toto všecko i farizeové, kteříž byli lakomí, a posmívali se jemu. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܛܠ ܕܪܚܡܝܢ ܗܘܘ ܟܤܦܐ ܡܡܝܩܝܢ ܗܘܘ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyníť jest soud světa tohoto, nyní kníže světa tohoto vyvrženo bude ven. \t ܗܫܐ ܕܝܢܗ ܗܘ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܗܫܐ ܐܪܟܘܢܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܡܫܬܕܐ ܠܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všickni vy synové světla jste a synové dne; nejsmeť synové noci, ani tmy. \t ܟܠܟܘܢ ܓܝܪ ܒܢܝ ܢܘܗܪܐ ܐܢܬܘܢ ܘܒܢܝ ܐܝܡܡܐ ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܒܢܝ ܠܠܝܐ ܘܠܐ ܒܢܝ ܚܫܘܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jakž ten, kterýž vás povolal, Svatý jest, i vy svatí ve všem obcování vašem, buďte; \t ܐܠܐ ܗܘܘ ܩܕܝܫܝܢ ܒܟܠܗܘܢ ܗܘܦܟܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܩܕܝܫ ܗܘ ܡܢ ܕܩܪܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "ověděl Ježíš a řekl jemu: Žeť jsem řekl: Viděl jsem tebe pod fíkem, věříš? Větší věci nad tyto uzříš. [ (John 1:52) I dí mu: Amen, amen pravím vám: Od tohoto času uzříte nebe otevřené, a anděly Boží vstupující a sstupující na Syna člověka. ] \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܗܫܐ ܬܚܙܘܢ ܫܡܝܐ ܕܦܬܝܚܝܢ ܘܡܠܐܟܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܟܕ ܤܠܩܝܢ ܘܢܚܬܝܢ ܠܘܬ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A my jsme uvěřili, a poznali, že jsi ty Kristus, Syn Boha živého. \t ܘܚܢܢ ܗܝܡܢܢ ܘܝܕܥܢ ܕܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpovídaje pak Ježíš, řekl: Nevíte, zač prosíte. Můžete-li píti kalich, kterýž já píti budu, a křtem, jímž já se křtím, křtěni býti? Řekli jemu: Můžeme. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܫܬܐ ܟܤܐ ܕܐܢܐ ܥܬܝܕ ܠܡܫܬܐ ܐܘ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܐܢܐ ܥܡܕ ܐܢܐ ܬܥܡܕܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܫܟܚܝܢ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všeliká hořkost, a rozzlobení se, i hněv, i křik, i rouhání buď odjato od vás, se vší zlostí, \t ܟܠܗ ܡܪܝܪܘܬܐ ܘܚܡܬܐ ܘܪܘܓܙܐ ܘܪܘܒܐ ܘܓܘܕܦܐ ܢܫܬܩܠܢ ܡܢܟܘܢ ܥܡ ܟܠܗ ܒܝܫܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zchápali Židé kamení, aby házeli na něj. Ježíš pak skryl se, a prošed skrze ně, vyšel z chrámu, a tak jich znikl. \t ܘܫܩܠܘ ܟܐܦܐ ܕܢܪܓܡܘܢܝܗܝ ܘܝܫܘܥ ܐܬܛܫܝ ܘܢܦܩ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܥܒܪ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܙܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vztáh Ježíš ruku, dotekl se ho, řka: Chci, buď čist. A hned odešlo od něho malomocenství. \t ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܝܫܘܥ ܩܪܒ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܨܒܐ ܐܢܐ ܐܬܕܟܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܐܙܠ ܡܢܗ ܓܪܒܗ ܘܐܬܕܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž nyní raduji se z utrpení mých, kteráž snáším pro vás, a doplňuji ostatky soužení Kristových na těle svém za jeho tělo, jenž jest církev, \t ܘܚܕܐ ܐܢܐ ܒܚܫܐ ܕܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܘܡܡܠܐ ܐܢܐ ܚܤܝܪܘܬܐ ܕܐܘܠܨܢܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܒܒܤܪܝ ܚܠܦ ܦܓܪܗ ܕܐܝܬܘܗܝ ܥܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ty ve všem buď bedliv, protivenství snášej, dílo kazatele konej, dokazuj toho dostatečně, že jsi věrný Kristův služebník. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܗܘܝܬ ܥܝܪ ܒܟܠܡܕܡ ܘܤܝܒܪ ܒܝܫܬܐ ܘܥܒܕܐ ܥܒܕ ܕܡܤܒܪܢܐ ܘܬܫܡܫܬܟ ܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak, bratří moji milí, budiž každý člověk rychlý k slyšení, ale zpozdilý k mluvení, zpozdilý k hněvu. \t ܘܐܢܬܘܢ ܐܚܝ ܚܒܝܒܐ ܟܠܢܫ ܡܢܟܘܢ ܢܗܘܐ ܡܤܪܗܒ ܠܡܫܡܥ ܘܡܘܚܪ ܠܡܡܠܠܘ ܘܡܘܚܪ ܠܡܪܓܙ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aniž vydávejte údů svých za odění nepravosti kterémukoli hříchu, ale vydávejte se k sloužení Bohu, jakožto vstavše z mrtvých a jsouce živi, a údy své vydávejte za odění spravedlnosti Bohu. \t ܘܐܦ ܠܐ ܬܛܝܒܘܢ ܗܕܡܝܟܘܢ ܙܝܢܐ ܕܥܘܠܐ ܠܚܛܝܬܐ ܐܠܐ ܛܝܒܘ ܢܦܫܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܡܢ ܡܝܬܐ ܚܝܝܬܘܢ ܘܗܕܡܝܟܘܢ ܙܝܢܐ ܢܗܘܘܢ ܠܟܐܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišla na všelikou duši bázeň, a mnozí divové a zázrakové dáli se skrze apoštoly. \t ܘܗܘܝܐ ܗܘܬ ܕܚܠܬܐ ܠܟܠ ܢܦܫ ܘܐܬܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܘܓܒܪܘܬܐ ܗܘܝܢ ܗܘܝ ܒܝܕ ܫܠܝܚܐ ܒܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí Pán: Slyšte, co praví soudce nepravý. \t ܘܐܡܪ ܡܪܢ ܫܡܥܘ ܡܢܐ ܐܡܪ ܕܝܢܐ ܕܥܘܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Též i ten, kterýž vzal dvě, získal jiné dvě. \t ܘܗܟܘܬ ܐܦ ܗܘ ܕܬܪܬܝܢ ܐܬܬܓܪ ܬܪܬܝܢ ܐܚܪܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I hledali ho jíti, ale báli se zástupu; nebo poznali, že podobenství to proti nim pověděl. A nechavše ho, odešli pryč. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܐܚܕܗ ܘܕܚܠܘ ܡܢ ܥܡܐ ܝܕܥܘ ܓܝܪ ܕܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܘܫܒܩܘܗܝ ܘܐܙܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Otvíraje a předkládaje to, že měl Kristus trpěti a z mrtvých vstáti, a že ten jest Kristus Ježíš, kteréhož já zvěstuji vám. \t ܟܕ ܡܦܫܩ ܗܘܐ ܘܡܚܘܐ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܡܫܝܚܐ ܕܢܚܫ ܘܕܢܩܘܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܗܘܝܘ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܢܐ ܕܡܤܒܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I padl jsem k nohám jeho, klaněti se jemu chtěje. Ale řekl mi: Hleď, abys toho nečinil. Neboť jsem spoluslužebník tvůj i bratří tvých, těch, jenž mají svědectví Ježíšovo. Bohu se klaněj! Svědectví pak Ježíšovo jestiť duch proroctví. \t ܘܢܦܠܬ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܘܤܓܕܬ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܝ ܠܐ ܟܢܬܟ ܐܝܬܝ ܘܕܐܚܝܟ ܗܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܤܗܕܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܠܐܠܗܐ ܤܓܘܕ ܝܬܝܪܐܝܬ ܤܗܕܘܬܐ ܓܝܪ ܕܝܫܘܥ ܐܝܬܝܗ ܪܘܚܐ ܕܢܒܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Modlímť se pak Bohu, abyste nic zlého nečinili, ne proto, abychom my se dokonalí ukázali, ale abyste vy to, což jest dobrého, činili, my pak jako zavržení abychom byli. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܒܟܘܢ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܐܝܟ ܕܒܘܩܝܢ ܕܝܠܢ ܢܬܚܙܐ ܐܠܐ ܕܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܤܥܪܝܢ ܛܒܬܐ ܘܚܢܢ ܢܗܘܐ ܐܝܟ ܡܤܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Krispus pak, kníže školy, uvěřil Pánu se vším domem svým, a mnozí z Korintských slyšíce, uvěřili a křtěni byli. \t ܘܟܪܝܤܦܘܤ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܗܝܡܢ ܗܘܐ ܒܡܪܢ ܗܘ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܟܠܗܘܢ ܘܤܓܝܐܐ ܩܘܪܢܬܝܐ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܘܡܗܝܡܢܝܢ ܒܐܠܗܐ ܘܥܡܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy nejvyšší kněz roztrhl roucho své, a řekl: Rouhal se. Což ještě potřebujeme svědků? Aj, nyní jste slyšeli rouhání jeho. \t ܗܝܕܝܢ ܪܒ ܟܗܢܐ ܨܪܝ ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܡܪ ܗܐ ܓܕܦ ܡܢܐ ܡܟܝܠ ܡܬܒܥܝܢ ܠܢ ܤܗܕܐ ܗܐ ܗܫܐ ܫܡܥܬܘܢ ܓܘܕܦܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpověděv, řekl jim: Nebo vám dáno jest znáti tajemství království nebeského, ale jim není dáno. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܟܘܢ ܗܘ ܝܗܝܒ ܠܡܕܥ ܐܪܙܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܗܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakž jsme to uslyšeli, prosili jsme ho i my i ti, kteříž byli v tom místě, aby nechodil do Jeruzaléma. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܫܡܥܢ ܒܥܝܢ ܡܢܗ ܚܢܢ ܘܒܢܝ ܐܬܪܐ ܕܠܐ ܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přišli do Kafarnaum, přistoupili, kteříž plat vybírali, ku Petrovi a řekli: Což mistr váš nedává platu? \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܩܪܒܘ ܗܢܘܢ ܕܢܤܒܝܢ ܬܪܝܢ ܬܪܝܢ ܙܘܙܝܢ ܕܟܤܦ ܪܫܐ ܠܘܬ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܪܒܟܘܢ ܠܐ ܝܗܒ ܬܪܝܢ ܙܘܙܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž tedy vy, zlí jsouce, umíte dobré dary dávati dětem svým, čím více Otec váš nebeský dá Ducha svatého těm, kteříž ho prosí? \t ܘܐܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܝܫܐ ܐܝܬܝܟܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܛܒܬܐ ܠܡܬܠ ܠܒܢܝܟܘܢ ܟܡܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܒܘܟܘܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܢܬܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܐܠܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dána mi třtina, podobná prutu, a postavil se tu anděl, a řekl mi: Vstaň, a změř chrám Boží, i oltář, i ty, kteříž se modlí v něm. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܝ ܩܢܝܐ ܕܡܘܬܐ ܕܫܒܛܐ ܘܩܐܡ ܗܘܐ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܩܘܡ ܘܡܫܘܚ ܠܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܡܕܒܚܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܝܢ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vykupujíce čas; nebo dnové zlí jsou. \t ܕܙܒܢܝܢ ܩܐܪܤܗܘܢ ܡܛܠ ܕܝܘܡܬܐ ܒܝܫܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V plameni ohně, kterýž pomstu uvede na ty, jenž neznají Boha a neposlouchají evangelium Pána našeho Jezukrista, \t ܡܐ ܕܥܒܕ ܬܒܥܬܐ ܒܓܘܙܠܐ ܕܢܘܪܐ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܘ ܠܐܠܗܐ ܘܡܢ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܐܫܬܘܕܥܘ ܠܤܒܪܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toť jest tedy zvěstování to, kteréž jsme slýchali od něho, a zvěstujeme vám: Že Bůh jest světlo, a tmy v něm nižádné není. \t ܘܗܕܐ ܗܝ ܤܒܪܬܐ ܕܫܡܥܢ ܡܢܗ ܘܡܤܒܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܐܠܗܐ ܢܘܗܪܐ ܗܘ ܘܚܫܘܟܐ ܟܠ ܟܠܗ ܠܝܬ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož zůstáváť svátek lidu Božímu. \t ܡܕܝܢ ܩܝܡ ܗܘ ܠܡܫܒܬܘ ܠܥܡܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jestliže by žena propustila muže svého a za jiného se vdala, cizoloží. \t ܘܐܢ ܐܢܬܬܐ ܬܫܪܐ ܒܥܠܗ ܘܬܗܘܐ ܠܐܚܪܢܐ ܓܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Píši vám, otcové, že jste poznali toho, kterýž jest od počátku. Píši vám, mládenci, že jste zvítězili nad zlým. \t ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܒܗܐ ܕܝܕܥܬܘܢܝܗܝ ܠܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܥܠܝܡܐ ܕܙܟܝܬܘܢܝܗܝ ܠܒܝܫܐ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܛܠܝܐ ܕܝܕܥܬܘܢ ܠܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A sestry jeho zdaliž také všecky u nás nejsou? Odkudž tedy má tyto všecky věci? \t ܘܐܚܘܬܗ ܟܠܗܝܢ ܠܐ ܗܐ ܠܘܬܢ ܐܢܝܢ ܐܝܡܟܐ ܠܗ ܗܟܝܠ ܠܗܢܐ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo neznajíce Boží spravedlnosti, a svou vlastní spravedlnost hledajíce vystaviti, spravedlnosti Boží nebyli poddáni. \t ܟܐܢܘܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܕܥܘ ܐܠܐ ܒܥܘ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܢܦܫܗܘܢ ܢܩܝܡܘܢ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܠܟܐܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܐܫܬܥܒܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebť nemůžeme nemluviti toho, co jsme viděli a slyšeli. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚܝܢ ܚܢܢ ܕܡܐ ܕܚܙܝܢ ܘܫܡܥܢ ܕܠܐ ܢܡܠܠܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýmž někteří chlubíce se, z strany víry pobloudili od cíle. Milost Boží s tebou. Amen. K Timoteovi první list psán byl z Laodicie, města hlavního Frygie Pakacianské. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܡܫܬܘܕܝܢ ܠܗ ܛܥܘ ܠܗܘܢ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I ujav jej za ruku jeho pravou, pozdvihl ho, a hned utvrzeny jsou nohy jeho i kloubové. \t ܘܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܕܝܡܝܢܐ ܘܐܩܝܡܗ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܫܪ ܪܓܠܘܗܝ ܘܥܩܒܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O tom pak dni a hodině té nižádný neví, ani andělé nebeští, jediné sám Otec můj. \t ܥܠ ܝܘܡܐ ܕܝܢ ܗܘ ܘܥܠ ܫܥܬܐ ܗܝ ܐܢܫ ܠܐ ܝܕܥ ܐܦܠܐ ܡܠܐܟܐ ܕܫܡܝܐ ܐܠܐ ܐܒܐ ܒܠܚܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděl jsem jej, an dí ke mně: Pospěš a vyjdi rychle z Jeruzaléma, neboť nepřijmou svědectví tvého o mně. \t ܘܚܙܝܬܗ ܒܚܙܘܐ ܟܕ ܐܡܪ ܠܝ ܐܤܬܪܗܒ ܘܦܘܩ ܠܟ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܩܒܠܝܢ ܤܗܕܘܬܟ ܕܥܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Ó kdybys poznalo i ty, a to aspoň v takový tento den tvůj, které by věci ku pokoji tobě byly; ale skrytoť jest to nyní od očí tvých. \t ܘܐܡܪ ܐܠܘ ܟܝ ܝܕܥܬܝ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܕܫܠܡܟܝ ܐܦܢ ܒܗܢܐ ܝܘܡܟܝ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܬܟܤܝ ܠܗܝܢ ܡܢ ܥܝܢܝܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byli pak na cestě, jdouce do Jeruzaléma, a Ježíš šel napřed. I byli předěšeni, a jdouce za ním, báli se. Tedy pojav Ježíš opět dvanácte, počal jim praviti, co se jemu má státi, \t ܟܕ ܤܠܩܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܗܘ ܝܫܘܥ ܩܕܝܡ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܡܬܬܡܗܝܢ ܗܘܘ ܘܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܟܕ ܕܚܝܠܝܢ ܘܕܒܪ ܠܬܪܥܤܪܬܗ ܘܫܪܝ ܕܢܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܕܥܬܝܕ ܕܢܗܘܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Měv pole, prodal je, a přinesl peníze, a položil k nohám apoštolským. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܩܪܝܬܐ ܘܙܒܢܗ ܘܐܝܬܝ ܕܡܝܗ ܘܤܡ ܩܕܡ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale řekne někdo: Kterakž pak vstanou mrtví? A v jakém těle přijdou? \t ܢܐܡܪ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܟܢܐ ܩܝܡܝܢ ܡܝܬܐ ܘܒܐܝܢܐ ܦܓܪܐ ܐܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dvanácti pak apoštolů jména jsou tato: První Šimon, jenž slove Petr, a Ondřej bratr jeho, Jakub Zebedeův a Jan bratr jeho, \t ܕܝܠܗܘܢ ܕܝܢ ܕܬܪܥܤܪ ܫܠܝܚܐ ܫܡܗܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܠܝܢ ܩܕܡܝܗܘܢ ܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܙܒܕܝ ܘܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Budete-li zač prositi ve jménu mém, jáť učiním. \t ܘܐܢ ܬܫܐܠܘܢܢܝ ܒܫܡܝ ܐܢܐ ܥܒܕܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poctivéť jest u všech lidí manželství a lože nepoškvrněné, smilníky pak a cizoložníky souditi bude Bůh. \t ܡܝܩܪ ܗܘ ܙܘܘܓܐ ܒܟܠ ܘܥܪܤܗܘܢ ܕܟܝܐ ܗܝ ܠܙܢܝܐ ܕܝܢ ܘܠܓܝܪܐ ܕܐܢ ��ܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto dí jim: Přinestež mi je sem. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܝܬܘ ܐܢܘܢ ܠܝ ܠܗܪܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale podmaňuji tělo své a v službu podrobuji, abych snad jiným káže, sám nebyl nešlechetný. \t ܐܠܐ ܦܓܪܝ ܗܘ ܟܒܫ ܐܢܐ ܘܡܫܥܒܕ ܐܢܐ ܕܕܠܡܐ ܐܢܐ ܕܠܐܚܪܢܐ ܐܟܪܙܬ ܐܢܐ ܩܢܘܡܝ ܐܤܬܠܐ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Umíť Pán zbožné z pokušení vytrhnouti, nepravých pak ke dni soudu potrestaných dochovati, \t ܝܕܥ ܗܘ ܡܪܝܐ ܕܢܦܪܘܩ ܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܠܗ ܠܥܘܠܐ ܕܝܢ ܠܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܟܕ ܡܫܬܢܩܝܢ ܢܛܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tohoť zajisté z úmysla věděti nechtí, že nebesa již dávno slovem Božím byla učiněna, i země z vody a na vodě upevněna. \t ܛܥܝܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܗܕܐ ܟܕ ܨܒܝܢ ܕܫܡܝܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܡܢ ܩܕܝܡ ܘܐܪܥܐ ܡܢ ܡܝܐ ܘܒܝܕ ܡܝܐ ܩܡܬ ܒܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdož by koli přijal pacholátko takové ve jménu mém, mneť přijímá. \t ܘܡܢ ܕܢܩܒܠ ܐܝܟ ܛܠܝܐ ܗܢܐ ܒܫܡܝ ܠܝ ܡܩܒܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stály pak blízko kříže Ježíšova matka jeho a sestra matky jeho, Maria, manželka Kleofášova, a Maria Magdaléna. \t ܩܝܡܢ ܗܘܝ ܕܝܢ ܠܘܬ ܙܩܝܦܗ ܕܝܫܘܥ ܐܡܗ ܘܚܬܗ ܕܐܡܗ ܘܡܪܝܡ ܗܝ ܕܩܠܝܘܦܐ ܘܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I navrátiv se služebník, zvěstoval tyto věci pánu svému. Tedy rozhněvav se hospodář, řekl služebníku svému: Vyjdi rychle na rynky a na ulice města, a chudé, i chromé, i kulhavé, a slepé uveď sem. \t ܘܐܬܐ ܗܘ ܥܒܕܐ ܘܐܡܪ ܠܡܪܗ ܗܠܝܢ ܗܝܕܝܢ ܪܓܙ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܘܐܡܪ ܠܥܒܕܗ ܦܘܩ ܒܥܓܠ ܠܫܘܩܐ ܘܠܒܪܝܬܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܐܥܠ ܠܟܐ ܠܡܤܟܢܐ ܘܠܡܟܐܒܐ ܘܠܡܚܓܪܐ ܘܠܥܘܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To viděv Petr, promluvil k lidu: Muži Izraelští, co se divíte tomuto? Anebo co na nás tak pilně hledíte, jako bychom my svou mocí aneb nábožností učinili to, aby tento chodil? \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܫܡܥܘܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܡܢܐ ܡܬܕܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܢܐ ܐܘ ܒܢ ܡܢܐ ܚܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܗܘ ܕܒܚܝܠܐ ܕܝܠܢ ܐܘ ܒܫܘܠܛܢܢ ܥܒܕܢ ܗܕܐ ܕܢܗܠܟ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Když jsem vás posílal bez pytlíka, a bez mošny, a bez obuvi, zdali jste v čem nedostatek měli? A oni řekli: V ničemž. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܕ ܫܕܪܬܟܘܢ ܕܠܐ ܟܝܤܐ ܘܕܠܐ ܬܪܡܠܐ ܘܡܤܢܐ ܠܡܐ ܚܤܪ ܠܟܘܢ ܡܕܡ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܘܠܐ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišli, chvátajíce, a nalezli Mariji a Jozefa, a nemluvňátko ležící v jeslech. \t ܘܐܬܘ ܡܤܪܗܒܐܝܬ ܘܐܫܟܚܘ ܠܡܪܝܡ ܘܠܝܘܤܦ ܘܠܥܘܠܐ ܕܤܝܡ ܒܐܘܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnohými žádostmi prosíce nás, abychom té milosti jejich a obcování služebnost (v rozdělování toho svatým) na se přijali. \t ܒܥܘ ܡܢܢ ܒܒܥܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܢܫܬܘܬܦܘܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A také onino mnozí bývali kněží, protože smrt bránila jim vždycky trvati; \t ܘܗܢܘܢ ܗܘܘ ܟܘܡܪܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܕܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܘܠܐ ܡܫܬܒܩܝܢ ܗܘܘ ܕܢܩܘܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jim Jan, řka: Já křtím vodou, ale uprostřed vás stojí, jehož vy neznáte. \t ܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܡܥܡܕ ܐܢܐ ܒܡܝܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܕܝܢ ܩܐܡ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterouž rozhojnil k nám ve vší moudrosti a opatrnosti, \t ܗܝ ܕܐܬܝܬܪܬ ܒܢ ܒܟܠ ܚܟܡܐ ܘܒܟܠ ܤܘܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož neníť již žádného odsouzení těm, kteříž jsou v Kristu Ježíši, totiž nechodícím podle těla, ale podle Ducha. \t ܡܟܝܠ ܠܝܬ ܚܝܒܘܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܠܟܝܢ ܒܒܤܪ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já Jan, kterýž jsem i bratr váš, i spoluúčastník v soužení, i v království, i v trpělivosti Ježíše Krista, byl jsem na ostrově, kterýž slove Patmos, pro slovo Boží a svědectví Ježíše Krista. \t ܐܢܐ ܝܘܚܢܢ ܗܘ ܐܚܘܟܘܢ ܘܒܪ ܫܘܬܦܟܘܢ ܒܐܘܠܨܢܐ ܘܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܒܝܫܘܥ ܗܘܝܬ ܒܓܙܪܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܦܛܡܘܤ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܛܠ ܤܗܕܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterak pak jest počtena? Zdali když byl obřezán, čili před obřezáním? Ne v obřízce, ale před obřezáním. \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܒܓܙܘܪܬܐ ܐܘ ܒܥܘܪܠܘܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܓܙܘܪܬܐ ܐܠܐ ܒܥܘܪܠܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kteříž jsme v tomto stánku, lkáme, jsouce obtíženi, poněvadž bychom nechtěli svlečeni býti, ale přiodíni, aby pohlcena byla smrtelnost od života. \t ܟܕ ܐܝܬܝܢ ܓܝܪ ܗܫܐ ܒܗܢܐ ܒܝܬܐ ܡܬܬܢܚܝܢܢ ܡܢ ܝܘܩܪܗ ܘܠܐ ܨܒܝܢܢ ܠܡܫܠܚܗ ܐܠܐ ܕܢܠܒܫ ܠܥܠ ܡܢܗ ܕܬܬܒܠܥ ܡܝܬܘܬܗ ܒܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poněvadž jest kněžství přeneseno, musiloť také i Zákona přenesení býti. \t ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܗܘܐ ܫܘܚܠܦܐ ܒܟܘܡܪܘܬܐ ܗܟܢܐ ܗܘܐ ܫܘܚܠܦܐ ܐܦ ܒܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož psáno jest: Jákoba jsem miloval, ale Ezau nenáviděl jsem. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܠܝܥܩܘܒ ܪܚܡܬ ܘܠܥܤܘ ܤܢܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tajemství toto veliké jest, ale já pravím o Kristu a o církvi. \t ܗܢܐ ܐܪܙܐ ܪܒ ܗܘ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܘܥܠ ܥܕܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I jedli a nasyceni jsou; a sebrali, což pozůstalo drobtů, sedm košů. \t ܘܐܟܠܘ ܘܤܒܥܘ ܘܫܩܠܘ ܬܘܬܪܐ ܕܩܨܝܐ ܫܒܥܐ ܐܤܦܪܝܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakož věříme, že Ježíš umřel a z mrtvých vstal, takť Bůh i ty, kteříž by zesnuli v Ježíšovi, přivede s ním. \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܗܝܡܢܝܢܢ ܕܝܫܘܥ ܡܝܬ ܘܩܡ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܡܟܘ ܒܝܫܘܥ ܡܝܬܐ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nevzdychejtež k Bohu jedni proti druhým, bratří, abyste nebyli odsouzeni. Aj, Soudce již přede dveřmi stojí. \t ܠܐ ܬܬܢܚܘܢ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܐܚܝ ܕܠܐ ܬܬܕܝܢܘܢ ܗܐ ܓܝܪ ܕܝܢܐ ܩܕܡ ܬܪܥܐ ܩܐܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli jemu: Jakéž pak ty znamení činíš, abychom viděli a věřili tobě? Co děláš? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܢܐ ܐܬ�� ܥܒܕ ܐܢܬ ܕܢܚܙܐ ܘܢܗܝܡܢ ܒܟ ܡܢܐ ܤܥܪ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak více se děsili, řkouce mezi sebou: I kdož může spasen býti? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܒܝܢܝܗܘܢ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Maličkos jej menšího andělů učinil, slavou a ctí korunoval jsi ho, a ustanovils jej nad dílem rukou svých. \t ܐܡܟܬܝܗܝ ܩܠܝܠ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܤܡܬ ܒܪܝܫܗ ܘܐܫܠܛܬܝܗܝ ܒܥܒܕܐ ܕܐܝܕܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecko pak čiňte bez reptání a bez pochybování, \t ܟܠܡܕܡ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܕܠܐ ܪܛܢܐ ܘܕܠܐ ܦܘܠܓ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Herodias pak lest skládala proti němu, a chtěla jej o hrdlo připraviti, ale nemohla. \t ܗܝ ܕܝܢ ܗܪܘܕܝܐ ܠܚܝܡܐ ܗܘܬ ܠܗ ܘܨܒܝܢ ܗܘܬ ܠܡܩܛܠܗ ܘܠܐ ܡܫܟܚܐ ܗܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázali se ho: Kdo jest ten člověk, kterýž tobě řekl: Vezmi lože své a choď? \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܡܢܘ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܕܐܡܪ ܠܟ ܕܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܗܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo poněvadž pro pád jeden smrt kralovala pro jednoho, mnohemť více, kteříž by rozhojněnou milost a dar spravedlnosti přijali, v životě novém kralovati budou skrze jednoho Jezukrista. \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܛܠ ܤܟܠܘܬܐ ܕܚܕ ܐܡܠܟ ܡܘܬܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܕܢܤܒܘ ܤܘܓܐܐ ܕܛܝܒܘܬܐ ܘܕܡܘܗܒܬܐ ܘܕܟܐܢܘܬܐ ܒܚܝܐ ܢܡܠܟܘܢ ܒܝܕ ܚܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakž poznal Pán, že jsou slyšeli farizeové, že by Ježíš více učedlníků činil a křtil nežli Jan, \t ܝܕܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܫܡܥܘ ܦܪܝܫܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܤܓܝܐܐ ܥܒܕ ܘܡܥܡܕ ܝܬܝܪ ܡܢ ܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Duch i nevěsta řkou: Pojď. A kdož slyší, rciž: Přijď. A kdož žízní, přijdiž, a kdo chce, nabeř vody života darmo. \t ܘܪܘܚܐ ܘܟܠܬܐ ܐܡܪܝܢ ܬܐ ܘܕܫܡܥ ܢܐܡܪ ܬܐ ܘܕܨܗܐ ܢܐܬܐ ܘܢܤܒ ܡܝܐ ܚܝܐ ܡܓܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož buďte dobré mysli, muži; neboť já věřím Bohu, žeť se tak stane, jakž jest mi mluveno. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܠܒܒܘ ܓܒܪܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܐܠܗܐ ܕܗܟܢܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܬܡܠܠ ܥܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dva muži vstupovali do chrámu, aby se modlili, jeden farizeus a druhý publikán. \t ܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܤܠܩܘ ܠܗܝܟܠܐ ܠܡܨܠܝܘ ܚܕ ܦܪܝܫܐ ܘܐܚܪܢܐ ܡܟܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl: I vám zákoníkům běda, nebo obtěžujete lidi břemeny nesnesitelnými, a sami se těch břemen jedním prstem nedotýkáte. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܦ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܝ ܕܡܛܥܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܘܒܠܐ ܝܩܝܪܬܐ ܘܐܢܬܘܢ ܒܚܕܐ ܡܢ ܨܒܥܬܟܘܢ ܠܐ ܩܪܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗܝܢ ܠܡܘܒܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Avšak dobře jste učinili, účastni byvše mého soužení. \t ܒܪܡ ܫܦܝܪ ܥܒܕܬܘܢ ܕܐܫܬܘܬܦܬܘܢ ܠܐܘܠܨܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak přišed sám k sobě, řekl: Aj, jak mnozí čeledínové u otce mého hojnost mají chleba, a já tuto hladem mru! \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܘܬ ��ܦܫܗ ܐܡܪ ܟܡܐ ܗܫܐ ܐܓܝܪܐ ܐܝܬ ܒܝܬ ܐܒܝ ܕܝܬܝܪ ܠܗܘܢ ܠܚܡܐ ܘܐܢܐ ܗܪܟܐ ܠܟܦܢܝ ܐܒܕ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vrátivše se pak, připravily vonné věci a masti, ale v sobotu odpočinuly, podle přikázání. \t ܘܗܦܟ ܛܝܒ ܗܪܘܡܐ ܘܒܤܡܐ ܘܒܫܒܬܐ ܫܠܝ ܐܝܟ ܕܦܩܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo jest, ješto přemáhá svět, jediné, kdož věří, že Ježíš jest Syn Boží? \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܕܙܟܐ ܠܗ ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ ܗܘ ܕܡܗܝܡܢ ܕܝܫܘܥ ܒܪܗ ܗܘ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl: Já jsem hlas volajícího na poušti: Spravte cestu Páně, jakož pověděl Izaiáš prorok. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܠܐ ܕܩܪܐ ܒܡܕܒܪܐ ܕܐܫܘܘ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl jim: Co jste nečtli, co jest učinil David, když lačněl, on i ti, kteříž s ním byli? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕ ܕܘܝܕ ܟܕ ܟܦܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšeli jste, že řečeno jest od starých: Nezabiješ. Pakli by kdo zabil, povinen bude státi k soudu. \t ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܠܩܕܡܝܐ ܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܟܠ ܕܢܩܛܘܠ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on odpovídaje, řekl jim: Pročež i vy přestupujete přikázání Boží pro ustanovení vaše? \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܡܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܡܫܠܡܢܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy poslaly k němu sestry jeho, řkouce: Pane, aj, ten, kteréhož miluješ, nemocen jest. \t ܘܫܕܪܝܢ ܬܪܬܝܗܝܢ ܐܚܘܬܗ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܢ ܡܪܢ ܗܐ ܗܘ ܕܪܚܡ ܐܢܬ ܟܪܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na počátku bylo Slovo, a to Slovo bylo u Boha, a to Slovo byl Bůh. \t ܒܪܫܝܬ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܠܬܐ ܘܗܘ ܡܠܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܗܘ ܡܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A toto vám bude za znamení: Naleznete nemluvňátko plénkami obvinuté, a ležící v jeslech. \t ܘܗܕܐ ܠܟܘܢ ܐܬܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܘܠܐ ܕܟܪܝܟ ܒܥܙܪܘܪܐ ܘܤܝܡ ܒܐܘܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jakož psáno jest: Kterýmž není zvěstováno o něm, uzří, a ti, jenž neslýchali, srozumějí. \t ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܐܬܐܡܪ ܠܗܘܢ ܥܠܘܗܝ ܢܚܙܘܢܗ ܘܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܫܡܥܘ ܢܬܛܦܝܤܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkou jemu: Nebo nižádný nás nenajal. Dí jim: Jdětež i vy na vinici mou, a což by bylo spravedlivého, vezmete. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܠܐ ܐܢܫ ܐܓܪܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܠܟܪܡܐ ܘܡܕܡ ܕܘܠܐ ܢܤܒܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A též Jakuba a Jana, syny Zebedeovy, kteříž byli tovaryši Šimonovi. I dí Šimonovi Ježíš: Nebojž se. Již od tohoto času lidi živé budeš loviti. \t ܗܟܘܬ ܕܝܢ ܐܦ ܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܒܢܝ ܙܒܕܝ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܫܘܬܦܐ ܕܫܡܥܘܢ ܐܡܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ ܠܐ ܬܕܚܠ ܡܢ ܗܫܐ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܬܗܘܐ ܨܐܕ ܠܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavení, kteříž lačněj�� a žíznějí spravedlnosti, nebo oni nasyceni budou. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܟܦܢܝܢ ܘܨܗܝܢ ܠܟܐܢܘܬܐ ܕܗܢܘܢ ܢܤܒܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jiní pokoušejíce ho, znamení s nebe hledali od něho. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܟܕ ܡܢܤܝܢ ܠܗ ܐܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdyby přišel do shromáždění vašeho muž, maje prsten zlatý, v drahém rouše, a všel by také i chudý v chaterném oděvu, \t ܐܢ ܓܝܪ ܢܥܘܠ ܠܟܢܘܫܬܟܘܢ ܐܢܫ ܕܥܙܩܬܗ ܕܕܗܒܐ ܐܘ ܕܡܐܢܘܗܝ ܫܦܝܪܐ ܘܢܥܘܠ ܡܤܟܢܐ ܒܡܐܢܐ ܨܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto mluvil jsem vám, aby radost má zůstala v vás, a radost vaše aby byla plná. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܕܚܕܘܬܝ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܘܬܫܬܡܠܐ ܚܕܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nepovolal nás Bůh k nečistotě, ale ku posvěcení. \t ܠܐ ܓܝܪ ܩܪܟܘܢ ܐܠܗܐ ܠܛܢܦܘܬܐ ܐܠܐ ܠܩܕܝܫܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádnému ať se nerouhají, nejsou svárliví, ale přívětiví, dokazujíce všeliké tichosti ke všem lidem. \t ܘܥܠ ܐܢܫ ܠܐ ܢܓܕܦܘܢ ܘܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܬܟܬܫܝܢ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܟܝܟܝܢ ܘܒܟܠܡܕܡ ܢܚܘܘܢ ܒܤܝܡܘܬܗܘܢ ܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I neuvoď nás v pokušení, ale zbav nás od zlého. Nebo tvé jest království, i moc, i sláva, na věky, Amen. \t ܘܠܐ ܬܥܠܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܐܠܐ ܦܨܢ ܡܢ ܒܝܫܐ ܡܛܠ ܕܕܝܠܟ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܘܚܝܠܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož i v druhém Žalmu napsáno jest: Syn můj jsi ty, já dnes zplodil jsem tebe. \t ܗܐ ܫܡܠܝܗ ܐܠܗܐ ܠܢ ܠܒܢܝܗܘܢ ܕܐܩܝܡ ܠܝܫܘܥ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܒܡܙܡܘܪܐ ܕܬܪܝܢ ܕܒܪܝ ܐܢܬ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܝܠܕܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Bůh byl v Kristu, smířuje svět s sebou, nepočítaje jim hříchů jejich, a složil v nás to slovo smíření. \t ܐܠܗܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܪܥܝ ܠܥܠܡܐ ܥܡ ܪܒܘܬܗ ܘܠܐ ܚܫܒ ܠܗܘܢ ܚܛܗܝܗܘܢ ܘܤܡ ܒܢ ܕܝܠܢ ܡܠܬܐ ܕܬܪܥܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jestliže bychom dobrovolně hřešili po přijetí známosti pravdy, nezůstávalo by již více oběti za hříchy, \t ܐܢ ܓܝܪ ܒܨܒܝܢܗ ܢܚܛܐ ܐܢܫ ܡܢ ܒܬܪ ܕܩܒܠ ܝܕܥܬܐ ܕܫܪܪܐ ܠܝܬ ܡܟܝܠ ܕܒܚܬܐ ܕܬܬܩܪܒ ܚܠܦ ܚܛܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A na předních stolicích seděti v školách, a přední místa míti na večeřech, \t ܘܪܝܫ ܡܘܬܒܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܪܝܫ ܤܡܟܐ ܒܚܫܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale totoť jest, což jest předpovědíno skrze proroka Joele: \t ܐܠܐ ܗܕܐ ܗܝ ܕܐܡܝܪܐ ܒܝܘܐܝܠ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V ten den ve jménu mém prositi budete, a nepravímť vám, že já budu prositi Otce za vás. \t ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܕܬܫܐܠܘܢ ܒܫܡܝ ܘܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܒܥܐ ܡܢ ܐܒܐ ܥܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vy nadutí jste, a nermoutíte se raději, aby vyvržen byl z prostředku vás ten, kdož takový skutek spáchal. \t ܘܐܢܬܘܢ ܚܬܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܝܬܒܬܘܢ ܒܐܒܠܐ ܕܢܫܬܩܠ ܡܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܗܘ ܡܢ ܕܗܢܐ ܤܘܥܪܢܐ ܤܥܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž hříchu neučinil, aniž jest lest nalezena v ústech jeho. \t ܗܘ ܕܠܐ ܥܒܕ ܚܛܝܬܐ ܐܦܠܐ ܢܟܠܐ ܐܫܬܟܚ ܒܦܘܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravuje vás Aristarchus, spoluvězeň můj, a Marek, sestřenec Barnabášův, (o kterémž jsem vám poručil, přišel-li by k vám, přijmětež jej;) \t ܫܐܠ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܪܤܛܪܟܘܤ ܫܒܝܐ ܕܥܡܝ ܘܡܪܩܘܤ ܒܪ ܕܕܗ ܕܒܪܢܒܐ ܗܘ ܕܐܬܦܩܕܬܘܢ ܥܠܘܗܝ ܕܐܢ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܬܩܒܠܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí mu Ježíš: Amen pravím tobě, že této noci, prve než kohout zazpívá, třikrát mne zapříš. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܒܗܢܐ ܠܠܝܐ ܩܕܡ ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܬܟܦܘܪ ܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Díka pak budiž Bohu z nevymluvného daru jeho. \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܡܘܗܒܬܗ ܕܠܐ ܡܬܡܠܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I mluvil jim mnoho v podobenstvích, řka: Aj, vyšel rozsevač, aby rozsíval. \t ܘܤܓܝ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܒܦܠܐܬܐ ܘܐܡܪ ܗܐ ܢܦܩ ܙܪܘܥܐ ܕܢܙܪܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak s učedlníky svými poodšel k moři, a veliké množství od Galilee šlo za ním, i z Judstva, \t ܘܝܫܘܥ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܙܠ ܠܗ ܠܘܬ ܝܡܐ ܘܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܢܩܦܗ ܗܘܐ ܘܡܢ ܝܗܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak i Kristus jednou jest obětován, k shlazení mnohých lidi hříchů; podruhé pak bez hříchu ukáže se těm, kteříž ho čekají k spasení. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܡܫܝܚܐ ܚܕܐ ܙܒܢ ܐܬܩܪܒ ܘܒܩܢܘܡܗ ܕܒܚ ܚܛܗܐ ܕܤܓܝܐܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܝܢ ܙܒܢܝܢ ܕܠܐ ܚܛܗܝܢ ܡܬܚܙܐ ܠܚܝܝܗܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܤܟܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Procítiv pak Jozef ze sna, učinil, jakož mu přikázal anděl Páně, a přijal manželku svou. \t ܟܕ ܩܡ ܕܝܢ ܝܘܤܦ ܡܢ ܫܢܬܗ ܥܒܕ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܠܗ ܡܠܐܟܗ ܕܡܪܝܐ ܘܕܒܪܗ ܠܐܢܬܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděl jsem trůn veliký bílý, a sedícího na něm, před jehož tváří utekla země i nebe, a místo jim není nalezeno. \t ܘܚܙܝܬ ܟܘܪܤܝܐ ܪܒܐ ܚܘܪܐ ܘܠܕܝܬܒ ܠܥܠ ܡܢܗ ܗܘ ܕܡܢ ܩܕܡ ܐܦܘܗܝ ܥܪܩܬ ܐܪܥܐ ܘܫܡܝܐ ܘܐܬܪ ܠܐ ܐܫܬܟܚ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto vidín jest po mnohé dni od těch, jenž spolu s ním byli přišli z Galilee do Jeruzaléma, kteřížto jsou svědkové jeho k lidu. \t ܘܐܬܚܙܝ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܤܠܩܘ ܥܡܗ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܗܫܐ ܤܗܕܘܗܝ ܠܘܬ ܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož když to vykonám a jim odvedu užitek ten, půjduť skrze vás do Hišpanie. \t ܗܕܐ ܗܟܝܠ ܡܐ ܕܓܡܪܬ ܘܚܬܡܬ ܠܗܘܢ ܐܕܫܐ ܗܢܐ ܥܒܪ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܠܐܤܦܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano i tebe prosím, tovaryši můj vlastní, budiž jim pomocen, kteréžto v evangelium spolu se mnou pracovaly, i spolu s Klimentem a s jinými pomocníky mými, jejichžto jména napsána jsou v knize života. \t ܐܦ ܡܢܟ ܒܥܐ ܐܢܐ ܒܪ ܙܘܓܝ ܫܪܝܪܐ ܕܬܗܘܐ ܡܥܕܪ ܠܗܝܢ ܕܗܢܝܢ ܠܐܝ ܥܡܝ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܥܡ ܩܠܡܝܤ ܘܥܡ ܫܪܟܐ ܕܡܥܕܪܢܝ ܗܢܘܢ ܕܫܡܗܝܗܘܢ ܟܬܝܒܝܢ ܒܟܬܒܐ ܕܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hady bráti; a jestliže by co jedovatého pili, neuškodíť jim; na nemocné ruce vzkládati budou, a dobře se míti budou. \t ܘܚܘܘܬܐ ܢܫܩܠܘܢ ܘܐܢ ܤܡܐ ܕܡܘܬܐ ܢܫܬܘܢ ܠܐ ܢܗܪ ܐܢܘܢ ܘܐܝܕܝܗܘܢ ܢܤܝܡܘܢ ܥܠ ܟܪܝܗܐ ܘܢܬܚܠܡܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Šel pak za Ježíšem Šimon Petr a jiný učedlník. A ten učedlník byl znám nejvyššímu knězi, i všel s Ježíšem do síně nejvyššího kněze. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܘܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ ܠܗܘ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܥܠ ܥܡ ܝܫܘܥ ܠܕܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on vzdech duchem svým, dí: Co pokolení toto znamení hledá? Amen pravím vám: Nebude dáno znamení pokolení tomuto. \t ܘܐܬܬܢܚ ܒܪܘܚܗ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܒܥܝܐ ܐܬܐ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܬܝܗܒ ܠܗ ܐܬܐ ܠܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Od krve Abelovy až do krve Zachariášovy, kterýž zahynul mezi oltářem a chrámem. Jistě, pravím vám, požádáno bude od pokolení tohoto. \t ܡܢ ܕܡܗ ܕܗܒܝܠ ܥܕܡܐ ܠܕܡܗ ܕܙܟܪܝܐ ܗܘ ܕܐܬܩܛܠ ܒܝܢܝ ܗܝܟܠܐ ܠܡܕܒܚܐ ܐܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܬܬܒܥ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Již za tím odložena jest mi koruna spravedlnosti, kterouž dá mi v onen den Pán, ten spravedlivý soudce, a netoliko mně, ale i všechněm těm, kteříž milují příští jeho. \t ܘܡܢ ܗܫܐ ܢܛܝܪ ܠܝ ܟܠܝܠܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܢܦܪܥܝܘܗܝ ܠܝ ܡܪܝ ܒܝܘܡܐ ܗܘ ܕܗܘܝܘ ܕܝܢܐ ܟܐܢܐ ܠܐ ܕܝܢ ܒܠܚܘܕ ܠܝ ܐܠܐ ܐܦ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܚܒܘ ܠܓܠܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda vám, když by dobře o vás mluvili všickni lidé; nebo tak jsou činívali falešným prorokům otcové jejich. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܟܕ ܢܗܘܘܢ ܐܡܪܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܕܫܦܝܪ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܠܢܒܝܐ ܕܕܓܠܘܬܐ ܐܒܗܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já zajisté vím, že ty mne vždycky slyšíš, ale pro zástup, kterýž okolo stojí, řekl jsem, aby věřili, že jsi ty mne poslal. \t ܘܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܒܟܠܙܒܢ ܫܡܥ ܐܢܬ ܠܝ ܐܠܐ ܡܛܠ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܕܩܐܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܠܝܢ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܕܐܢܬ ܫܕܪܬܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Den pak počal se nachylovati. I přistoupivše dvanácte učedlníků, řekli jemu: Rozpusť zástupy, ať rozejdouce se do městeček okolních a do vesnic, jdou a hledají pokrmů, nebo jsme tuto na místě pustém. \t ܟܕ ܕܝܢ ܫܪܝ ܝܘܡܐ ܠܡܨܠܐ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܪܝ ܠܟܢܫܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܩܘܪܝܐ ܕܚܕܪܝܢ ܘܠܟܦܪܘܢܐ ܕܢܫܪܘܢ ܒܗܘܢ ܘܢܫܟܚܘܢ ܠܗܘܢ ܤܝܒܪܬܐ ܡܛܠ ܕܒܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܐܝܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žena ať se učí mlčeci, ve všeliké poddanosti. \t ܐܢܬܬܐ ܒܫܠܝܐ ܗܘܬ ܝܠܦܐ ܒܟܠ ܫܘܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni vzavše peníze, učinili, jakž naučeni byli. I rozhlášeno jest slovo to u Židů až do dnešního dne. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܢܤܒܘ ܟܤܦܐ ܥܒܕܘ ܐܝܟ ܕܐܠܦܘ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩܬ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܒܝܬ ܝܗܘܕܝܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Lid pak očekával Zachariáše, a divili se, že on tak prodléval v chrámě. \t ܥܡܐ ܕܝܢ ܩܐܡ ܗܘܐ ܘܡܤܟܐ ܠܙܟܪܝܐ ܘܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܬܘܚܪܬܗ ܕܒܗܝܟܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se vyplní tisíc let, propuštěn bude satanáš z žaláře svého. \t ܘܡܐ ܕܐܫܬܠܡ ܐܠܦ ܫܢܝܢ ܢܫܬܪܐ ܤܛܢܐ ܡܢ ܚܒܘܫܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tehdážť spravedliví stkvíti se budou jako slunce v království Otce svého. Kdo má uši k slyšení, slyš. \t ܗܝܕܝܢ ܙܕܝܩܐ ܢܢܗܪܘܢ ܐܝܟ ܫܡܫܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܒܘܗܘܢ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I všel Ježíš do chrámu Božího, a vymítal všecky prodavače a kupce z chrámu, a stoly penězoměnců a stolice prodávajících holubice převracel, \t ܘܥܠ ܝܫܘܥ ܠܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܦܩ ܠܟܠܗܘܢ ܕܙܒܢܝܢ ܘܡܙܒܢܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܘܤܚܦ ܦܬܘܪܐ ܕܡܥܪܦܢܐ ܘܟܘܪܤܘܬܐ ܕܗܢܘܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܝܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ve všech věcech sebe samého vydávaje za příklad dobrých skutků, a zachovávaje v učení celost, vážnost, \t ܒܟܠܡܕܡ ܕܝܢ ܕܡܘܬܐ ܒܢܦܫܟ ܚܘܐ ܒܟܠ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܒܡܠܦܢܘܬܟ ܬܗܘܐ ܠܟ ܡܠܬܐ ܚܠܝܡܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Byl jeden soudce v městě jednom, kterýž se Boha nebál a člověka nestyděl. \t ܕܝܢܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܡܕܝܢܬܐ ܚܕܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܕܚܠ ܗܘܐ ܘܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܡܬܟܚܕ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl k nim: Přijali-li jste Ducha svatého, uvěřivše? A oni řekli jemu: Ba, aniž jsme slýchali, jest-li Duch svatý. \t ܕܐܢ ܩܒܠܬܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܡܢ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܘܐܦܠܐ ܐܢ ܐܝܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܫܡܝܥ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nepanujž tedy hřích v smrtelném těle vašem, tak abyste povolovali jemu v žádostech jeho. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܡܠܟ ܚܛܝܬܐ ܒܦܓܪܟܘܢ ܡܝܬܐ ܐܝܟ ܕܬܫܬܡܥܘܢ ܠܪܓܝܓܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rozpustiv zástupy, vstoupil na lodí. I přišel do krajiny Magdala. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܐܟܠܘ ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܐ ܤܛܪ ܡܢ ܢܫܐ ܘܛܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Judas, Ježíše Krista služebník, bratr pak Jakubův, posvěceným v Bohu Otci, a Kristu Ježíši zachovaným a k němu povolaným: \t ܝܗܘܕܐ ܥܒܕܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܚܐ ܕܝܢ ܕܝܥܩܘܒ ܠܥܡܡܐ ܩܪܝܐ ܕܒܐܠܗܐ ܐܒܐ ܪܚܝܡܝܢ ܘܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܛܝܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vím skutky tvé, i kde bydlíš, totiž tu, kdež jest stolice satanova, a že držíš se jména mého, a nezapřel jsi víry mé, ani v těch dnech, když Antipas, svědek můj věrný, zamordován jest u vás, tu, kdež bydlí satan. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܝܟܐ ܥܡܪܬ ܐܬܪ ܕܟܘܪܤܝܗ ܕܤܛܢܐ ܘܐܚܝܕ ܐܢܬ ܒܫܡܝ ܘܒܗܝܡܢܘܬܝ ܠܐ ܟܦܪܬ ܘܒܝܘܡܬܐ ܐܬܚܪܝܬ ܘܤܗܕܐ ܕܝܠܝ ܡܗܝܡܢܐ ܡܛܠ ܕܟܠ ܤܗܕܐ ܕܝܠܝ ܡܗܝܡܢܐ ܐܝܢܐ ܕܡܢܟܘܢ ܐܬܩܛܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mluvíce sobě vespolek v žalmích, a v chvalách, a v písničkách duchovních, zpívajíce a plésajíce v srdcích vašich Pánu, \t ܘܡܠܠܘ ܥܡ ܢܦܫܟܘܢ ܒܡܙܡܘܪܐ ܘܒܬܫܒܚܬܐ ܘܒܙܡܝܪܬܐ ܕܪܘܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܙܡܪܝܢ ܒܠܒܘܬܟܘܢ ܠܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z hříchu zajisté, že nevěří ve mne; \t ܥܠ ܚܛܝܬܐ ܕܠܐ ܡ��ܝܡܢܝܢ ܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl Ježíš těm Židům, kteříž uvěřili jemu: Jestliže vy zůstanete v řeči mé, právě učedlníci moji budete. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܗܝܡܢܘ ܒܗ ܐܢ ܐܢܬܘܢ ܬܟܬܪܘܢ ܒܡܠܬܝ ܫܪܝܪܐܝܬ ܬܠܡܝܕܝ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl také k některým, kteříž v sebe doufali, že by spravedliví byli, jiných sobě za nic nevážíce, podobenství toto: \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܠܘܩܒܠ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܬܟܝܠܝܢ ܥܠ ܢܦܫܗܘܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܙܕܝܩܐ ܘܒܤܝܢ ܥܠ ܟܠܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I navrátil se Ježíš v moci Ducha do Galilee, a vyšla pověst o něm po vší té okolní krajině. \t ܘܗܦܟ ܝܫܘܥ ܒܚܝܠܐ ܕܪܘܚܐ ܠܓܠܝܠܐ ܘܢܦܩ ܥܠܘܗܝ ܛܒܐ ܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܚܕܪܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti pak, kteříž chodili tudy, rouhali mu se, ukřivujíce hlav svých, \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܒܪܝܢ ܗܘܘ ܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܘܡܢܝܕܝܢ ܪܫܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vstavše mládenci, vzali jej, a vynesše ven, pochovali. \t ܘܩܡܘ ܐܝܠܝܢ ܕܥܠܝܡܝܢ ܒܗܘܢ ܘܟܢܫܘܗܝ ܘܐܦܩܘ ܩܒܪܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což tedy? Čeho hledá Izrael, toho jest nedošel, ale vyvolení došli toho, jiní pak zatvrzeni jsou, \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܗܝ ܕܒܥܐ ܗܘܐ ܐܝܤܪܝܠ ܠܐ ܐܫܟܚ ܓܒܝܬܐ ܕܝܢ ܐܫܟܚܬ ܫܪܟܗܘܢ ܕܝܢ ܐܬܥܘܪܘ ܒܠܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ona pak vyšedši, řekla mateři své: Zač budu prositi? A ona řekla: Za hlavu Jana Křtitele. \t ܗܝ ܕܝܢ ܢܦܩܬ ܘܐܡܪܐ ܠܐܡܗ ܡܢܐ ܐܫܐܠܝܘܗܝ ܐܡܪܐ ܠܗ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A abych se vysokostí zjevení nad míru nepozdvihl, dán mi jest osten do těla, totiž anděl satan, aby mne poličkoval, abych se nad míru nepovyšoval. \t ܘܕܠܐ ܐܬܪܝܡ ܒܝܬܝܪܘܬܐ ܕܓܠܝܢܐ ܐܫܬܠܡ ܠܝ ܫܦܝܐ ܠܒܤܪܝ ܡܠܐܟܗ ܕܤܛܢܐ ܕܢܗܘܐ ܡܩܦܚ ܠܝ ܕܠܐ ܐܬܪܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zda bych tak přišel k vzkříšení z mrtvých. \t ܕܠܡܐ ܐܫܟܚ ܐܡܛܐ ܠܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jákob pak zplodil Jozefa, muže Marie, z nížto narodil se JEŽÍŠ, jenž slove Kristus. \t ܝܥܩܘܒ ܐܘܠܕ ܠܝܘܤܦ ܓܒܪܗ ܕܡܪܝܡ ܕܡܢܗ ܐܬܝܠܕ ܝܫܘܥ ܕܡܬܩܪܐ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přišel k Šimonovi Petrovi. A on řekl jemu: Pane, ty mi chceš nohy mýti? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܐ ܠܘܬ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܐܢܬ ܡܪܝ ܪܓܠܝ ܡܫܝܓ ܐܢܬ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jichžto nebyl svět hoden, po pustinách bloudíce, i po horách, a jeskyních, i v doupatech země. \t ܐܢܫܐ ܕܠܐ ܫܘܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܠܡܐ ܘܗܘܘ ܐܝܟ ܛܥܝܐ ܒܚܘܪܒܐ ܘܒܛܘܪܐ ܘܒܡܥܪܐ ܘܒܦܥܪܝܗ ܕܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nechav jich, opět odšel, a modlil se po třetí, touž řeč říkaje. \t ܘܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܐܙܠ ܬܘܒ ܨܠܝ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܘܠܗ ܠܡܠܬܐ ܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo milujete-li ty, jenž vás milují, jakou odplatu míti budete? Zdaliž i publikáni téhož nečiní? \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܚܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܟܘܢ ܡܢܐ ܐܓܪܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܠܐ ܗܐ ܐܦ ܡܟܤܐ ܗܝ ܗܕܐ ܥܒܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Ježíš řekl o smrti jeho, oni pak domnívali se, že by o spání sna mluvil. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܥܠ ܡܘܬܗ ܘܗܢܘܢ ܤܒܪܘ ܕܥܠ ܡܕܡܟܐ ܗܘ ܕܫܢܬܐ ܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale cizího nikoli následovati nebudou, ale utekou od něho; nebo neznají hlasů cizích. \t ܒܬܪ ܢܘܟܪܝܐ ܕܝܢ ܠܐ ܐܙܠܐ ܥܢܐ ܐܠܐ ܥܪܩܐ ܡܢܗ ܕܠܐ ܝܕܥܐ ܩܠܗ ܕܢܘܟܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že rozmnožena bude nepravost, ustydneť láska mnohých. \t ܘܡܛܠ ܤܓܝܐܘܬ ܥܘܠܐ ܢܦܘܓ ܚܘܒܐ ܕܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréhožto neviděvše, milujete; kteréhožto nyní nevidouce, avšak v něho věříce, veselíte se radostí nevýmluvnou a oslavenou, \t ܗܘ ܕܠܐ ܚܙܝܬܘܢܝܗܝ ܘܡܚܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܘܒܗܝܡܢܘܬܗ ܪܘܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܕܘܬܐ ܡܫܒܚܬܐ ܕܠܐ ܡܬܡܠܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jako osidlo přijde na všecky, jenž přebývají na tváři vší země. \t ܐܝܟ ܨܦܚܬܐ ܓܝܪ ܢܨܦܚ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܥܠ ܐܦܝܗ ܕܟܠܗ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy děvečka, uzřevši jej opět, počala praviti těm, kteříž tu okolo stáli, že tento z nich jest. \t ܘܚܙܬܗ ܬܘܒ ܥܠܝܡܬܐ ܗܝ ܘܫܪܝܬ ܕܬܐܡܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܕܐܦ ܗܢܐ ܡܢܗܘܢ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy pověděli úředníkům služebníci slova ta. I báli se, uslyšavše, že by Římané byli. \t ܘܐܙܠܘ ܫܩܠܝ ܫܒܛܐ ܘܐܡܪܘ ܠܐܤܛܪܛܓܐ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܕܐܬܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܕܪܗܘܡܝܐ ܐܢܘܢ ܕܚܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť by odešla, zůstaniž nevdaná, anebo smiř se s mužem svým. Tolikéž muž nepropouštěj ženy. \t ܘܐܢ ܬܦܪܘܫ ܬܩܘܐ ܕܠܐ ܓܒܪܐ ܐܘ ܠܒܥܠܗ ܬܬܪܥܐ ܘܓܒܪܐ ܠܐܢܬܬܗ ܠܐ ܢܫܒܘܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni neporozuměli, že by o Bohu Otci pravil jim. \t ܘܠܐ ܝܕܥܘ ܕܥܠ ܐܒܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V domu Otce mého příbytkové mnozí jsou. Byť nebylo tak, pověděl bych vám. \t ܤܓܝܐܝܢ ܐܢܘܢ ܐܘܢܐ ܒܝܬ ܐܒܝ ܘܐܠܐ ܐܡܪ ܗܘܝܬ ܠܟܘܢ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܕܐܛܝܒ ܠܟܘܢ ܐܬܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl otec služebníkům svým: Přineste roucho to první, a oblecte jej, a dejte prsten na ruku jeho a obuv na nohy. \t ܐܡܪ ܕܝܢ ܐܒܘܗܝ ܠܥܒܕܘܗܝ ܐܦܩܘ ܐܤܛܠܐ ܪܫܝܬܐ ܐܠܒܫܘܗܝ ܘܤܝܡܘ ܥܙܩܬܐ ܒܐܝܕܗ ܘܐܤܐܢܘܗܝ ܡܤܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli kdo neuposlechne skrze psaní řeči naší, toho znamenejte, a nemějte s ním nic činiti, ať by se zastyděl. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܠܐ ܡܫܬܡܥ ܠܡܠܝܢ ܗܠܝܢ ܕܒܐܓܪܬܐ ܢܬܦܪܫ ܠܟܘܢ ܗܢܐ ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܬܚܠܛܝܢ ܥܡܗ ܕܢܒܗܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož, bratří, přišel-li bych k vám, jazyky cizími mluvě, což vám prospěji, nebudu-liť vám mluviti, buď v zjevení neb v umění, buď v proroctví neb v učení? \t ܘܗܫܐ ܐܚܝ ܐܢ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܒܠܫܢܐ ܡܢܐ ܡܘܬܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܐܢ ܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܐܘ ܒܓܠܝܢܐ ܐܘ ܒܝܕܥܬܐ ܐܘ ܒܢܒܝܘܬܐ ܐܘ ܒܝܘܠܦܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jduť, abych vám připravil místo. A odejdu-liť, a připravím vám místo, zaseť přijdu, a poberu vás k sobě samému, abyste, kde jsem já, i vy byli. \t ܘܐܢ ܐܙܠ ܐܛܝܒ ܠܟܘܢ ܐܬܪܐ ܬܘܒ ܐܬܐ ܘܐܕܒܪܟܘܢ ܠܘܬܝ ܕܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܝܬܝ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož miluje duši svou, ztratíť ji; a kdož nenávidí duše své na tomto světě, k životu věčnému ostříhá jí. \t ܡܢ ܕܪܚܡ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܡܢ ܕܤܢܐ ܢܦܫܗ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܢܛܪܝܗ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale toto pravím, že, což obětují pohané, ďáblům obětují, a ne Bohu. Nechtělť bych pak, abyste vy byli účastníci ďáblů. \t ܐܠܐ ܗܘ ܡܕܡ ܕܕܒܚܝܢ ܚܢܦܐ ܠܫܐܕܐ ܗܘ ܕܒܚܝܢ ܘܠܐ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܬܗܘܘܢ ܫܘܬܦܐ ܠܫܐܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víte pak i vy, Filipenští, že při počátku evangelium, když jsem šel z Macedonie, žádný sbor neudělil mi z strany dání a vzetí, než vy sami. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܦܝܠܝܦܤܝܐ ܕܒܫܘܪܝܐ ܕܤܒܪܬܐ ܟܕ ܢܦܩܬ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܐܦܠܐ ܚܕܐ ܡܢ ܥܕܬܐ ܐܫܬܘܬܦ ܠܝ ܒܚܘܫܒܢ ܡܤܒܐ ܘܡܬܠܐ ܐܠܐ ܐܢܬܘܢ ܒܠܚܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vzav chléb, díky činiv, lámal a dal jim, řka: To jest tělo mé, kteréž se za vás dává. To čiňte na mou památku. \t ܘܢܤܒ ܠܚܡܐ ܘܐܘܕܝ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܗܢܘ ܦܓܪܝ ܕܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܡܬܝܗܒ ܗܕܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܠܕܘܟܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Doufanlivéť pak mysli jsme, a oblibujeme raději vyjíti z těla a přijíti ku Pánu. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܬܟܝܠܝܢܢ ܘܡܤܘܚܝܢܢ ܕܢܥܢܕ ܡܢ ܦܓܪܐ ܘܢܗܘܐ ܠܘܬ ܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A já jsem ho neznal, ale aby zjeven byl lidu Izraelskému, proto jsem já přišel, křtě vodou. \t ܘܐܢܐ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܠܗ ܐܠܐ ܕܢܬܝܕܥ ܠܐܝܤܪܝܠ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܝܬ ܐܢܐ ܕܒܡܝܐ ܐܥܡܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A říkáte: Kdybychom byli za dnů otců našich, nebyli bychom účastníci jejich ve krvi proroků. \t ܘܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܘ ܗܘܝܢ ܒܝܘܡܝ ܐܒܗܝܢ ܠܐ ܗܘܝܢ ܗܘܝܢ ܠܗܘܢ ܫܘܬܦܐ ܒܕܡܐ ܕܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každý kdož zapírá Syna, nemáť ani Otce. \t ܘܗܘ ܕܟܦܪ ܒܒܪܐ ܐܦܠܐ ܒܐܒܐ ܡܗܝܡܢ ܡܢ ܕܡܘܕܐ ܒܒܪܐ ܐܦ ܒܐܒܐ ܡܘܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy sešli se apoštolé a starší, aby toho povážili. \t ܐܬܟܢܫܘ ܕܝܢ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܢܚܙܘܢ ܥܠ ܡܠܬܐ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto svědectví vydali o lásce tvé před církví. Kteréžto vyprovodíš-li, tak jakž sluší na Boha, dobře učiníš. \t ܐܝܠܝܢ ܕܐܤܗܕܘ ܥܠ ܚܘܒܟ ܩܕܡ ܟܠܗ ܥܕܬܐ ܠܗܢܘܢ ܫܦܝܪ ܥܒܕ ܐܢܬ ܕܡܙܘܕ ܐܢܬ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܡܐ ܕܦܐܐ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí Pilát k předním kněžím a k zástupům: Žádné viny nenalézám na tomto člověku. \t ܘܐܡܪ ܦܝܠܛܘܤ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܟܢܫܐ ܐܢܐ ܡܕܡ ܥܠܬܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pojav s sebou Petra a dva syny Zebedeovy, počal se rmoutiti a teskliv býti. \t ܘܕܒܪ ܠܟܐܦܐ ܘܠܬܪܝܗܘܢ ܒܢܝ ܙܒܕܝ ܘܫܪܝ ܠܡܬܟܡܪܘ ܘܠܡܬܥܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bez přestání se modlte, \t ܘܡܨܠܝܢ ܕܠܐ ܫܠܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Systémové nástroje \t ܡܳܐܢ̈ܶܐ ܕ݂ܩܽܘܝܳܡܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pověděv napřed: Že obětí a darů, a zápalů, i obětí za hřích, (kteréž se podle Zákona obětují), nechtěl jsi, aniž jsi jich oblíbil, \t ܡܢ ܠܥܠ ܐܡܪ ܕܕܒܚܐ ܘܩܘܪܒܢܐ ܘܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܕܚܠܦ ܚܛܗܐ ܠܐ ܨܒܝܬ ܗܢܘܢ ܕܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܒܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vidíte i slyšíte, že netoliko v Efezu, ale téměř po vší Azii tento Pavel svedl a odvrátil veliké množství lidu, pravě: Že to nejsou bohové, kteříž jsou rukama udělaní. \t ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܠܒܢܝ ܐܦܤܘܤ ܐܠܐ ܐܦ ܠܤܘܓܐܐ ܕܟܠܗ ܐܤܝܐ ܐܦܝܤ ܗܢܐ ܦܘܠܘܤ ܘܐܗܦܟ ܟܕ ܐܡܪ ܕܠܘ ܐܠܗܐ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܕܒܐܝܕܝ ܒܢܝܢܫܐ ܡܬܥܒܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I uzřeli Eliáše s Mojžíšem, ani s Ježíšem mluví. \t ܘܐܬܚܙܝܘ ܠܗܘܢ ܐܠܝܐ ܘܡܘܫܐ ܟܕ ܡܡܠܠܝܢ ܥܡ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jeden pak mládenček šel za ním, odín jsa rouchem lněným po nahém těle. I popadli jej mládenci. \t ܘܥܠܝܡܐ ܚܕ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܘܥܛܝܦ ܤܕܘܢܐ ܥܪܛܠ ܘܐܚܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kteréž padlo podle cesty, jsou ti, kteříž slyší, a potom přichází ďábel, a vynímá slovo z srdce jejich, aby nevěříce, spaseni nebyli. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܘܐܬܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܫܩܠ ܡܠܬܐ ܡܢ ܠܒܗܘܢ ܕܠܐ ܢܗܝܡܢܘܢ ܘܢܚܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Služebník pak ten, kterýž by znal vůli pána svého a nepřipravoval se, a nečinil podle vůle jeho, bit bude velmi. \t ܥܒܕܐ ܕܝܢ ܐܝܢܐ ܕܝܕܥ ܨܒܝܢܐ ܕܡܪܗ ܘܠܐ ܛܝܒ ܠܗ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܢܒܠܥ ܤܓܝܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Pilát: Zdaliž jsem já Žid? Národ tvůj a přední kněží dali mi tebe. Co jsi učinil? \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܠܡܐ ܐܢܐ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢܐ ܒܢܝ ܥܡܟ ܗܘ ܘܪܒܝ ܟܗܢܐ ܐܫܠܡܘܟ ܠܝ ܡܢܐ ܥܒܕܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Obřezaný někdo povolán jest? Neuvodiž na sebe neobřezání; pakli kdo v neobřízce povolán, neobřezuj se. \t ܐܢ ܟܕ ܓܙܝܪ ܐܢܫ ܐܬܩܪܝ ܠܐ ܢܗܦܘܟ ܠܗ ܠܥܘܪܠܘܬܐ ܘܐܢ ܒܥܘܪܠܘܬܐ ܐܬܩܪܝ ܠܐ ܢܓܙܘܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí k nim: Zajisté díte mi toto podobenství: Lékaři, uzdrav se sám. Které věci slyšeli jsme, žes činil v Kafarnaum, učiň také i zde v své vlasti. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܒܪ ܬܐܡܪܘܢ ܠܝ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܐܤܝܐ ܐܤܐ ܢܦܫܟ ܘܟܠ ܕܫܡܥܢ ܕܥܒܕܬ ܒܟܦܪܢܚܘܡ ܥܒܕ ܐܦ ܗܪܟܐ ܒܡܕܝܢܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdežto leželo množství veliké neduživých, slepých, kulhavých, suchých, očekávajících hnutí vody. \t ܘܒܗܠܝܢ ܪܡܝܢ ܗܘܘ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܕܟܪܝܗܐ ܘܤܡܝܐ ܘܚܓܝܤܐ ܘܝܒܝܫܐ ܘܡܤܟܝܢ ܗܘܘ ܠܙܘܥܐ ܕܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(To pak pověděl, znamenaje, kterou by smrtí měl umříti.) \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܕܢܚܘܐ ܒܐܝܢܐ ܡܘܬܐ ܡܐܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jiný anděl vyšel z chrámu, volaje hlasem velikým na toho, kterýž seděl na oblaku: Pusť srp svůj a žni; nebť jest přišla tobě hodina žni, nebo již dozrala žeň země. \t ܘܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܢܦܩ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܠܕܝܬܒ ܥܠ ܥܢܢܐ ܫܕܪ ܡܓܠܬܟ ܘܚܨܘܕ ܡܛܠ ܕܐܬܬ ܫܥܬܐ ܠܡܚܨܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak, že jsi vlažný, a ani studený, ani horký, vyvrhu tě z úst svých. \t ܘܐܝܬܝܟ ܦܫܘܪܐ ܘܠܐ ܩܪܝܪܐ ܘܠܐ ܚܡܝܡܐ ܥܬܝܕ ܐܢܐ ܠܡܬܒܘܬܟ ܡܢ ܦܘܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ta pak nebesa, kteráž nyní jsou, i země, týmž slovem odložena jsou a zachována k ohni, ke dni soudu a zatracení bezbožných lidí. \t ܫܡܝܐ ܕܝܢ ܕܗܫܐ ܘܐܪܥܐ ܒܡܠܬܐ ܕܝܠܗ ܐܤܝܢܝܢ ܟܕ ܠܢܘܪܐ ܡܬܢܛܪܝܢ ܠܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܘܕܐܒܕܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܪܫܝܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiní pak aby na dskách plynuli a někteří na těch kusích lodí. I takž se stalo, že všickni zdraví vyšli na zemi. \t ܘܠܫܪܟܐ ܥܠ ܕܦܐ ܘܥܠ ܩܝܤܐ ܐܚܪܢܐ ܕܐܠܦܐ ܐܥܒܪܘ ܐܢܘܢ ܘܗܟܢܐ ܟܠܗܘܢ ܐܫܬܘܙܒܘ ܠܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jemuž sláva a císařství na věky věků. Amen. \t ܕܠܗ ܫܘܒܚܐ ܘܐܘܚܕܢܐ ܘܐܝܩܪܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byť nebyli ukráceni dnové ti, nebyl by spasen nižádný člověk. Ale pro vyvolené ukráceni budou dnové ti. \t ܘܐܠܘ ܠܐ ܐܬܟܪܝܘ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܠܐ ܚܝܐ ܗܘܐ ܟܠ ܒܤܪ ܡܛܠ ܓܒܝܐ ܕܝܢ ܢܬܟܪܘܢ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni poklonivše se jemu, navrátili se do Jeruzaléma s radostí velikou. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܤܓܕܘ ܠܗ ܘܗܦܟܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž skrze víru vybojovávali království, činili spravedlnost, docházeli zaslíbení, zacpávali ústa lvům, \t ܐܝܠܝܢ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܙܟܘ ܠܡܠܟܘܬܐ ܘܦܠܚܘ ܟܐܢܘܬܐ ܘܩܒܠܘ ܡܘܠܟܢܐ ܘܤܟܪܘ ܦܘܡܐ ܕܐܪܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vzkládal na tyto ruce Pavel, sstoupil Duch svatý na ně, i mluvili jazyky rozličnými, a prorokovali. \t ܘܤܡ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܐ ܦܘܠܘܤ ܘܐܬܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠܝܗܘܢ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܒܠܫܢ ܠܫܢ ܘܡܬܢܒܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo před těmito časy byl povstal Teudas, pravě se také býti něčím velikým, jehož se přídrželo mužů okolo čtyř set; kterýžto již zahynul, i všickni, kteříž přistoupili k němu, rozptýleni jsou a v nic obráceni. \t ܡܢ ܩܕܡ ܓܝܪ ܗܢܐ ܙܒܢܐ ܩܡ ܗܘܐ ܬܘܕܐ ܘܐܡܪ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܡܕܡ ܗܘ ܪܒ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܐܝܟ ܐܪܒܥܡܐܐ ܓ ܒܪܝܢ ܘܗܘ ܐܬܩܛܠ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܐܬܒܕܪܘ ܘܗܘܘ ܐܝܟ ܠܐ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Díme-li, že s ním obecenství máme, a ve tmě chodíme, lžeme a nečiníme pravdy. \t ܘܐܢ ܐܡܪܝܢܢ ܕܫܘܬܦܘܬܐ ܐܝܬ ܠܢ ܥܡܗ ܘܡܗܠܟܝܢܢ ܒܚܫܘܟܐ ܕܓܠܐ ܚܢܢ ܘܠܘ ܒܫܪܪܐ ܪܕܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tomáš pak jeden ze dvanácti, jenž sloul Didymus, nebyl s nimi, když byl přišel Ježíš. \t ܬܐܘܡܐ ܕܝܢ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪܬܐ ܗܘ ܕܡܬܐܡܪ ܬܐܡܐ ܠܐ ܗܘܐ ܬܡܢ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܟܕ ܐܬܐ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pročež onen první svět vodou jsa zatopen, zahynul. \t ܗܠܝܢ ܕܒܐܝܕܝܗܘܢ ܥܠܡܐ ܕܗܝܕܝܢ ܛܦ ܒܡܝܐ ܘܐܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebť já s tebou jsem, a žádnýť nesáhne na tebe, ať by zle učinil; nebo mnoho mám lidu v tomto městě. \t ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܥܡܟ ܐܢܐ ܘܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܗܪܘܬܟ ܘܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܠܝ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo každý člověk ohněm bude solen, a všeliká obět solí bude osolena. \t ܫܦܝܪܐ ܗܝ ܡܠܚܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܠܚܐ ܬܦܟܗ ܒܡܢܐ ܬܬܡܠܚ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܡܠܚܐ ܘܒܫܝܢܐ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nevejdeť do něho nic poskvrňujícího, anebo působícího ohyzdnost a lež, než toliko ti, kteříž napsaní jsou v knihách života Beránkova. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܬܡܢ ܟܠ ܛܡܐ ܘܕܥܒܕ ܡܤܝܒܘܬܐ ܘܕܓܠܘܬܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܟܬܒܗ ܕܐܡܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpověděv k nim řekl: Čí z vás osel anebo vůl upadl by do studnice, a ne ihned by ho vytáhl v den sobotní? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܕܢܦܠ ܒܪܗ ܐܘ ܬܘܪܗ ܒܒܪܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܘܠܐ ܡܚܕܐ ܕܠܐ ܡܤܩ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Kancelářské aplikace \t ܓ݁ܽܘܡܳܪ̈ܶܐ ܕ݂ܕ݂ܽܘܟ݂ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byla na tom místě, kdež ukřižován byl, zahrada, a v zahradě hrob nový, v němžto ještě žádný nebyl pochován. \t ܐܝܬ ܗܘܬ ܕܝܢ ܒܗܝ ܕܘܟܬܐ ܕܐܙܕܩܦ ܒܗ ܝܫܘܥ ܓܢܬܐ ܘܒܗ ܒܓܢܬܐ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܚܕܬܐ ܕܐܢܫ ܥܕܟܝܠ ܠܐ ܐܬܬܤܝܡ ܗܘܐ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přistoupiv jeden zákoník, řekl jemu: Mistře, půjdu za tebou, kamžkoli půjdeš. \t ܘܩܪܒ ܤܦܪܐ ܚܕ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܐܬܐ ܒܬܪܟ ܠܐܬܪ ܕܐܙܠ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Očekávajíce té blahoslavené naděje a příští slávy velikého Boha a Spasitele našeho Jezukrista, \t ܟܕ ܡܤܟܝܢܢ ܠܤܒܪܐ ܒܪܝܟܐ ܘܠܓܠܝܢܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܪܒܐ ܘܡܚܝܢܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni řkou jemu: Nemáme zde, než pět chlebů a dvě rybě. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗ ܠܝܬ ܠܢ ܬܢܢ ܐܠܐ ܚܡܫ ܓܪܝܨܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když uslyšel, že by to byl Ježíš Nazaretský, počal volati a říci: Ježíši, synu Davidův, smiluj se nade mnou. \t ܘܫܡܥ ܕܝܫܘܥ ܗܘ ܢܨܪܝܐ ܘܫܪܝ ܠܡܩܥܐ ܘܠܡܐܡܪ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl Enosův, kterýž byl Setův, kterýž byl Adamův, kterýž byl Boží. \t ܒܪ ܐܢܘܫ ܒܪ ܫܝܬ ܒܪ ܐܕܡ ܕܡܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já zajisté, ač vzdálený tělem, ale přítomný duchem, již jsem to usoudil, jako bych přítomen byl, abyste toho, kterýž to tak spáchal, \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܟܕ ܪܚܝܩ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܒܦܓܪ ܘܩܪܝܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܪܘܚ ܡܢ ܟܕܘ ܕܢܬ ܐܝܟ ܩܪܝܒܐ ܠܗܘ ܡܢ ܕܗܕܐ ܤܥܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestližeť se mám chlubiti, nemocmi svými se chlubiti budu. \t ܐܢ ܠܡܫܬܒܗܪܘ ܘܠܐ ܒܟܘܪܗܢܝ ܐܫܬܒܗܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nediviž se, že jsem řekl tobě: Musíte se znovu zroditi. \t ܠܐ ܬܬܕܡܪ ܕܐܡܪܬ ܠܟ ܕܘܠܐ ܠܟܘܢ ܠܡܬܝܠܕܘ ܡܢ ܕܪܝܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A máť na rouchu a na bedrách svých napsané jméno: Král králů a Pán pánů. \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܥܠ ܡܐܢܘܗܝ ܥܠ ܥܛܡܬܗ ܫܡܐ ܟܬܝܒܐ ܡܠܟܐ ܕܡܠܟܐ ܘܡܪܐ ܕܡܪܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož otevřela ústa svá k rouhání se Bohu, aby se rouhala jménu jeho, i stánku jeho, i těm, kteříž přebývají na nebi. \t ܘܦܬܚܬ ܦܘܡܗ ܠܡܓܕܦܘ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܕܬܓܕܦܝ ܒܫܡܐ ܘܒܡܫܪܝܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܫܪܝܢ ܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišla pověst o tom k církvi, kteráž byla v Jeruzalémě. I poslali Barnabáše, aby šel až do Antiochie. \t ܘܐܫܬܡܥܬ ܗܘܬ ܗܝ ܗܕܐ ܠܐܕܢܝܗܘܢ ܕܒܢܝ ܥܕܬܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܘܫܕܪܘ ܠܒܪܢܒܐ ܠܐܢܛܝܘܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom viděl jsem jiný zázrak na nebi veliký a předivný: Sedm andělů majících sedm ran posledních, v nichž má dokonán býti hněv Boží. \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܬܐ ܐܬܐ ܒܫܡܝܐ ܪܒܬܐ ܘܬܡܝܗܬܐ ܡܠܐܟܐ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܡܚܘܬܐ ܫܒܥ ܐܚܪܝܬܐ ܕܒܗܝܢ ܐܫܬܡܠܝܬ ܚܡܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aneb co jste vyšli viděti? Proroka-li? Jistě pravím vám, i více nežli proroka. \t ܘܐܠܐ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܡܚܙܐ ܢܒܝܐ ܐܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zda bych jak k závidění vzbuditi mohl ty, jenž jsou tělo mé, a k spasení přivésti aspoň některé z nich. \t ܕܠܡܐ ܐܛܢ ܠܒܢܝ ܒܤܪܝ ܘܐܚܐ ܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každá nepravost jestiť hřích, ale jestiť hřích ne k smrti. \t ܟܠ ܥܘܠܐ ܓܝܪ ܚܛܝܬܐ ܗܘ ܘܐܝܬ ܚܛܗܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܕܡܘܬܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A měl v pravé ruce své sedm hvězd, a z úst jeho meč s obou stran ostrý vycházel; a tvář jeho jako slunce, když jasně svítí. \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܒܐܝܕܗ ܕܝܡܝܢܐ ܫܒܥܐ ܟܘܟܒܝܢ ܘܡܢ ܦܘܡܗ ܢܦܩܐ ܪܘܡܚܐ ܚܪܝܦܬܐ ܘܚܙܬܗ ܐܝܟ ܫܡܫܐ ܡܚܘܝܐ ܒܚܝܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V nichžto Bůh světa tohoto oslepil mysli, totiž v nevěrných, aby se jim nezasvítilo světlo evangelium slávy Kristovy, kterýž jest obraz Boží. \t ܐܝܠܝܢ ܕܐܠܗܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܥܘܪ ܡܕܥܝܗܘܢ ܥܠ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܕܠܐ ܢܕܢܚ ܠܗܘܢ ܢܘܗܪܗ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܫܘܒܚܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܗܘܝܘ ܕܡܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť nepíšeme vám nic jiného, nežli to, což čtete, aneb což prvé znáte. A naději mám, že až do konce tak znáti budete. \t ܠܐ ܗܘܐ ܐܚܪܢܝܢ ܟܬ��ܝܢܢ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܡܫܬܘܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܥܕܡܐ ܠܐܚܪܝܬܐ ܬܫܬܘܕܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom nazejtří mnohý zástup, kterýž byl přišel k svátku velikonočnímu, když uslyšeli, že Ježíš jde do Jeruzaléma, \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܢܐ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܠܥܕܥܕܐ ܟܕ ܫܡܥܘ ܕܝܫܘܥ ܐܬܐ ܠܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož i nejvyšší kněz svědek mi toho jest, i všickni starší. Od nichž i listy k bratřím vzav, šel jsem do Damašku, abych i ty, kteříž tam byli, svázané přivedl do Jeruzaléma, aby byli trápeni. \t ܐܝܟ ܡܐ ܕܤܗܕ ܥܠܝ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܟܠܗܘܢ ܩܫܝܫܐ ܕܡܢܗܘܢ ܩܒܠܬ ܐܓܪܬܐ ܕܐܙܠ ܠܘܬ ܐܚܐ ܕܒܕܪܡܤܘܩ ܕܐܦ ܠܗܢܘܢ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܬܡܢ ܐܝܬܐ ܐܢܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܐܤܝܪܝܢ ܘܢܩܒܠܘܢ ܡܤܡ ܒܪܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jímžto podvracíme rady, i všelikou vysokost, povyšující se proti umění Božímu, jímajíce všelikou mysl v poddanost Kristu, \t ܘܤܬܪܝܢܢ ܡܚܫܒܬܐ ܘܟܠ ܪܘܡܐ ܕܡܬܬܪܝܡ ܠܘܩܒܠ ܝܕܥܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܫܒܝܢܢ ܟܠ ܬܪܥܝܢ ܠܡܫܡܥܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K dědictví neporušitelnému a neposkvrněnému a neuvadlému, kteréž se chová v nebesích, nám, \t ܘܠܝܪܬܘܬܐ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠܐ ܘܠܐ ܡܬܛܢܦܐ ܘܠܐ ܚܡܝܐ ܗܝ ܕܡܛܝܒܐ ܠܟܘܢ ܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aniž činili pokání z vražd svých, ani z trávení svých, ani z smilstva svého, ani z krádeží svých. \t ܘܠܐ ܬܒܘ ܡܢ ܩܛܠܝܗܘܢ ܘܡܢ ܚܪܫܝܗܘܢ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť já Duchem Božím ďábly vymítám, jistě přišlo jest mezi vás království Boží. \t ܘܐܢ ܒܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܐܢܐ ܡܦܩ ܐܢܐ ܕܝܘܐ ܩܪܒܬ ܠܗ ܥܠܝܟܘܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tehdy naplnilo se povědění skrze Jeremiáše proroka řkoucího: A vzali třidceti stříbrných, mzdu ceněného, kterýž šacován byl od synů Izraelských, \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܡܠܝ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܕܢܤܒܬ ܬܠܬܝܢ ܕܟܤܦܐ ܕܡܘܗܝ ܕܝܩܝܪܐ ܕܩܨܘ ܡܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť vím, že mi to přijde k spasení skrze vaši modlitbu a pomoc Ducha Jezukristova, \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܗܠܝܢ ܠܚܝܐ ܡܫܬܟܚܢ ܠܝ ܒܒܥܘܬܟܘܢ ܘܒܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neníť ho tuto; nebo vstalť jest, jakož předpověděl. Pojďte, a vizte místo, kdež ležel Pán. \t ܠܐ ܗܘܐ ܬܢܢ ܩܡ ܠܗ ܓܝܪ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܬܐܝܝܢ ܚܙܝܝܢ ܕܘܟܬܐ ܕܤܝܡ ܗܘܐ ܒܗ ܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Duch svatý zajisté naučí vás v tu hodinu, co byste měli mluviti. \t ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܕܩܘܕܫܐ ܢܠܦܟܘܢ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܡܕܡ ܕܘܠܐ ܕܬܐܡܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Sdílejž se pak ten, kterýž naučení přijímá v slovu Páně, s tím, od kohož naučení béře, vším svým statkem. \t ܢܫܬܘܬܦ ܕܝܢ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܠܗܘ ܡܢ ܕܡܫܡܥ ܠܗ ܒܟܠܗܝܢ ܛܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, zanecháváť se vám dům váš pustý. \t ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܠܐ ܬܚܙܘܢܢܝ ܡܢ ܗܫܐ ܥܕܡܐ ܕܬܐܡܪܘܢ ܒܪܝܟ ܗܘ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nuže vy, kteříž říkáte: Dnes nebo zítra vypravíme se do onoho města, a pobudeme tam přes celý rok, a budeme kupčiti, a něco zíštěme; \t ܡܢܐ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܐܦ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܡܪܝܢ ܕܝܘܡܢܐ ܐܘ ܡܚܪ ܐܙܠܝܢܢ ܠܡܕܝܢܬܐ ܐܝܕܐ ܕܗܝ ܘܥܒܕܝܢܢ ܬܡܢ ܫܢܬܐ ܚܕܐ ܘܡܬܬܓܪܝܢܢ ܘܝܬܪܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdyť dva budou na poli; jeden bude vzat, a druhý zanechán. \t ܗܝܕܝܢ ܬܪܝܢ ܢܗܘܘܢ ܒܩܪܝܬܐ ܚܕ ܢܬܕܒܪ ܘܚܕ ܢܫܬܒܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vzav pacholátko, postavil je uprostřed nich, a vzav je na lokty své, řekl jim: \t ܘܢܤܒ ܛܠܝܐ ܚܕ ܘܐܩܝܡܗ ܒܡܨܥܬܐ ܘܫܩܠܗ ܥܠ ܕܪܥܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zbraňujících ženiti se, přikazujících zdržovati se od pokrmů, kteréž Bůh stvořil k užívání s díkčiněním věřícím a těm, jenž poznali pravdu. \t ܘܟܠܝܢ ܠܡܙܕܘܓܘ ܘܡܦܪܩܝܢ ܡܢ ܡܐܟܠܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܠܗܐ ܒܪܐ ܐܢܝܢ ܠܚܘܫܚܐ ܘܠܬܘܕܝܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܘܝܕܥܝܢ ܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozkázal zástupům, aby se posadili na zemi. \t ܘܦܩܕ ܠܟܢܫܐ ܕܢܤܬܡܟܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pilně se varujte, abyste almužny vaší nedávali před lidmi, proto abyste byli vidíni od nich, jinak nebudete míti odplaty u Otce vašeho, jenž jest v nebesích. \t ܚܘܪܘ ܕܝܢ ܒܙܕܩܬܟܘܢ ܕܠܐ ܬܥܒܕܘܢܗ ܩܕܡ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܟ ܕܬܬܚܙܘܢ ܠܗܘܢ ܘܐܠܐ ܐܓܪܐ ܠܝܬ ܠܟܘܢ ܠܘܬ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Datum překladu \t ܙܒ݂ܰܢ ܒ݁ܢܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když pak byl sám, tázali se ho ti, kteříž při něm byli, se dvanácti, na to podobenství. \t ܟܕ ܗܘܘ ܕܝܢ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܫܐܠܘܗܝ ܗܢܘܢ ܕܥܡܗ ܥܡ ܬܪܥܤܪܬܗ ܡܬܠܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ještě před narozením obou těch synů, a prve nežli co dobrého nebo zlého učinili, aby uložení Boží, kteréžto jest podle vyvolení, a tak ne z skutků, ale z toho, jenž povolává, pevné bylo, \t ܥܕܠܐ ܢܬܝܠܕܘܢ ܒܢܝܗ ܘܠܐ ܢܤܥܪܘܢ ܛܒܬܐ ܐܘ ܒܝܫܬܐ ܩܕܡܬ ܐܬܝܕܥܬ ܓܒܝܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܗܝ ܬܩܘܐ ܠܐ ܒܥܒܕܐ ܐܠܐ ܒܝܕ ܡܢ ܕܩܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestližeť pak kdo jinak učí, a nepovoluje zdravým řečem Pána našeho Jezukrista, a tomu učení, kteréž jest podle zbožnosti, \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܝܬ ܐܢܫ ܕܡܠܦ ܝܘܠܦܢܐ ܐܚܪܢܐ ܘܠܐ ܡܬܩܪܒ ܠܡܠܐ ܚܠܝܡܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܠܝܘܠܦܢܐ ܕܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl mu Ježíš: Co mne nazýváš dobrým? Žádný není dobrý, než sám toliko Bůh. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ ܠܝ ܛܒܐ ܠܝܬ ܛܒܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zvolala hlasem velikým a řekla: Požehnaná ty mezi ženami, a požehnaný plod života tvého. \t ܘܩܥܬ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪܬ ܠܡܪܝܡ ܡܒܪܟܬܐ ܐܢܬܝ ܒܢܫܐ ܘܡܒܪܟ ܗܘ ܦܐܪܐ ܕܒܟܪܤܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož jsi mne poslal na svět, i já jsem je poslal na svět. \t ܐܝܟܢܐ ܕܠܝ ܫܕܪܬ ܠܥܠܡܐ ܐܦ ܐܢܐ ܫܕܪܬ ܐܢܘܢ ܠܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(A to byla ta Maria, kteráž pomazala Pána mastí a vytřela nohy jeho vlasy svými, jejížto bratr Lazar byl nemocen.) \t ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܗܕܐ ܐܝܬܝܗ ܗܝ ܕܡܫܚܬ ܒܒܤܡܐ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܫܘܝܬ ܒܤܥܪܗ ܐܚܘܗ ܗܘܐ ܕܗܕܐ ܠܥܙܪ ܕܟܪܝܗ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšavše o víře vaší v Kristu Ježíši a o lásce ke všechněm svatým, \t ܗܐ ܡܢ ܕܫܡܥܢ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܚܘܒܟܘܢ ܕܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pohleděv na ně Ježíš, řekl jim: U lidíť jest to nemožné, ale u Boha všecko jest možné. \t ܚܪ ܒܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܘܬ ܒܢܝܢܫܐ ܗܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܟܠܡܕܡ ܡܫܟܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A povolav jich, mluvil k nim v podobenstvích: Kterak může satan satana vymítati? \t ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܒܡܬܠܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܤܛܢܐ ܠܤܛܢܐ ܠܡܦܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A dal jemu moc i soud činiti, nebo Syn člověka jest. \t ܘܐܫܠܛܗ ܕܢܗܘܐ ܥܒܕ ܐܦ ܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned v školách kázal Krista, pravě, že on jest Syn Boží. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܥܠ ܝܫܘܥ ܕܗܘܝܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víme zajisté, že byl-li by tohoto našeho zemského přebývání stánek zbořen, stavení od Boha máme, příbytek ne rukou udělaný, věčný v nebesích. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܐܢ ܒܝܬܢ ܕܒܐܪܥܐ ܗܢܐ ܕܦܓܪܐ ܢܫܬܪܐ ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܢ ܒܢܝܢܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܒܝܬܐ ܕܠܐ ܒܥܒܕ ܐܝܕܝܐ ܒܫܡܝܐ ܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ne ten jest pravý Žid, kterýž jest zjevně Židem; aniž to jest pravé obřezání, kteréž bývá zjevně na těle; \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܡܢ ܕܒܓܠܝܐ ܗܘ ܗܘ ܝܗܘܕܝܐ ܐܦܠܐ ܐܝܕܐ ܕܡܬܚܙܝܐ ܒܒܤܪܐ ܓܙܘܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož napsáno jest: Svatí buďte, nebo já Svatý jsem. \t ܡܛܠ ܕܟܬܝܒ ܕܗܘܝܬܘܢ ܩܕܝܫܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܢܐ ܩܕܝܫ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale učedlníci v noci vzavše ho, spustili jej po provaze přes zed v koši. \t ܗܝܕܝܢ ܤܡܘܗܝ ܬܠܡܝܕܐ ܒܐܤܦܪܝܕܐ ܘܫܒܘܗܝ ܡܢ ܫܘܪܐ ܒܠܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne jako rozkazuje, toto pravím, ale příčinou jiných snažnosti i vaši upřímou lásku zkušenou ukázati chtěje. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܦܩܕ ܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܒܚܦܝܛܘܬܐ ܕܚܒܪܝܟܘܢ ܫܪܪܐ ܕܚܘܒܟܘܢ ܡܢܤܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl k němu: Vyjdi z země své a z příbuznosti své, a pojď do země, kterouž ukáži tobě. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܕܦܘܩ ܡܢ ܐܪܥܟ ܘܡܢ ܠܘܬ ܒܢܝ ܛܘܗܡܟ ܘܬܐ ܠܐܪܥܐ ܐܝܕܐ ܕܐܚܘܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jako i ve všech epištolách svých, mluvě v nich o těch věcech. Mezi nimiž některé jsou nesnadné k vyrozumění, kterýchžto neučení a neutvrzení natahují, jako i jiných Písem, k svému vlastnímu zatracení. \t ܐܝܟܢܐ ܕܒܟܠܗܝܢ ܐܓܪܬܗ ܡܠܠ ܒܗܝܢ ܥܠ ܗܠܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܒܗܝܢ ܡܕܡ ܕܥܤܝܩ ܠܤܘܟܠܐ ܗܠܝܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܕܠܐ ܝܘܠܦܢܐ ܐܢܘܢ ܘܠܐ ܤܡܝܟܝܢ ܡܥܩܡܝܢ ܠܗܝܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܠܗܠܝܢ ܟܬܒܐ ܕܫܪܟܐ ܠܘܬ ܐܒܕܢܐ ܕܝܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš: Jáť ďábelství nemám, ale ctím Otce svého; než vy jste mne neuctili. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܝ ܕܝܘܐ ܠܐ ܐܝܬ ܐܠܐ ܠܐܒܝ ܡܝܩܪ ܐܢܐ ܘܐܢܬܘܢ ܡܨܥܪܝܢ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vzhlédl se zajisté, i odšel, a hned zapomenul, jaký by byl. \t ܚܙܐ ܓܝܪ ܢܦܫܗ ܘܥܒܪ ܘܛܥܐ ܕܐܝܟܢܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Láskou bratrskou jedni k druhým nakloněni jsouce, uctivostí se vespolek předcházejte, \t ܗܘܝܬܘܢ ܪܚܡܝܢ ܠܐܚܝܟܘܢ ܘܡܚܒܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܗܘܝܬܘܢ ܡܩܕܡܝܢ ܡܝܩܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned byl jsem u vytržení ducha, a aj, trůn postaven byl na nebi, a na trůnu jeden seděl. \t ܘܡܚܕܐ ܗܘܝܬ ܒܪܘܚ ܘܗܐ ܟܘܪܤܝܐ ܤܝܡ ܒܫܡܝܐ ܘܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܝܬܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdož by setrval až do konce, tenť spasen bude. \t ܡܢ ܕܢܤܝܒܪ ܕܝܢ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܗܘ ܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož přivedli oslátko k Ježíšovi, a vložili na ně roucha svá. I vsedl na ně. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܥܝܠܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܘܗܝ ܡܐܢܝܗܘܢ ܘܪܟܒ ܥܠܘܗܝ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A totoť jest to přikázání jeho, abychom věřili jménu Syna jeho Jezukrista a milovali jedni druhé, jakož nám dal přikázání. \t ܘܗܢܐ ܗܘ ܦܘܩܕܢܗ ܕܢܗܝܡܢ ܒܫܡܐ ܕܒܪܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܢܚܒ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟ ܕܦܩܕܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vstavili nad hlavu jeho vinu jeho napsanou: Totoť jest Ježíš, ten král Židovský. \t ܘܤܡܘ ܠܥܠ ܡܢ ܪܫܗ ܥܠܬܐ ܕܡܘܬܗ ܒܟܬܒܐ ܗܢܘ ܝܫܘܥ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rozsívá se tělo tělesné, vstane tělo duchovní. Jest tělo tělesné, jest také i duchovní tělo. \t ܡܙܕܪܥܝܢ ܦܓܪܐ ܢܦܫܢܝܐ ܩܐܡ ܦܓܪܐ ܪܘܚܢܝܐ ܐܝܬ ܓܝܪ ܦܓܪܐ ܕܢܦܫ ܘܐܝܬ ܦܓܪܐ ܕܪܘܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jim: Neznáte podobenství tohoto? A kterakž pak jiná všecka podobenství poznáte? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܡܬܠܐ ܗܢܐ ܘܐܝܟܢܐ ܟܠܗܘܢ ܡܬܠܐ ܬܕܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni řekli jemu: Pane, dávejž nám chléb ten vždycky. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܒܟܠܙܒܢ ܗܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A modlí se za vás ti, kteříž vás převelice milují pro vyvýšenou milost Boží v vás. \t ܘܨܠܘܬܐ ܡܩܪܒܝܢ ܚܠܦܝܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܤܘܓܐܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܥܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vstaly všecky panny ty, a ozdobily lampy své. \t ܗܝܕܝܢ ܩܡ ܟܠܗܝܢ ܒܬܘܠܬܐ ܗܠܝܢ ܘܬܩܢ ܠܡܦܕܝܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyznal a nezapřel, a vyznal: Že já nejsem ten Kristus. \t ܘܐܘܕܝ ܘܠܐ ܟܦܪ ܘܐܘܕܝ ܕܠܘ ܐܢܐ ܐܢܐ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejprve zajisté, když se scházíte do shromáždění, slyším, že jsou roztržky mezi vámi, a poněkud tomu věřím. \t ܠܘܩܕܡ ܓܝܪ ܡܐ ܕܡܬܟܢܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܕܬܐ ܦܠܓܘܬܐ ܫܡܥ ܐܢܐ ܕܐܝܬ ܒܝܢܬܟܘܢ ܘܡܕܡ ܡܕܡ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnozíť zajisté byvše první, budou poslední, a poslední první. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܩܕܡܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܩܕܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A já řekl: I kdo jsi, Pane? A on řekl: Já jsem Ježíš, kterémuž ty se protivíš. \t ܘܐܢܐ ܐܡܪܬ ܡܢ ܐܢܬ ܡܪܝ ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܠܝ ܐܢܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܕܐܢܬ ܪܕܦ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vědouce, že, což by koli jeden každý učinil dobrého, za to odplatu vzíti má ode Pána, buďto služebník, buďto svobodný. \t ܟܕ ܝܕܥܝܬܘܢ ܕܗܘ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܐܢܫ ܕܫܦܝܪ ܗܘ ܡܬܦܪܥ ܡܢ ܡܪܢ ܐܢ ܥܒܕܐ ܗܘ ܘܐܢ ܒܪ ܚܐܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy sšed Petr k mužům, jenž posláni byli k němu od Kornelia, řekl: Aj, jáť jsem ten, kteréhož hledáte. Jaká jest příčina, pro niž jste přišli? \t ܗܝܕܝܢ ܢܚܬ ܫܡܥܘܢ ܠܘܬ ܓܒܪܐ ܗܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܗܘ ܕܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܕܐ ܗܝ ܥܠܬܐ ܕܡܛܠܬܗ ܐܬܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Neníť vaše věc znáti časy anebo příhodnosti časů, kteréžto Otec v moci své položil. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܠܐ ܗܘܬ ܕܝܠܟܘܢ ܗܕܐ ܠܡܕܥ ܙܒܢܐ ܐܘ ܙܒܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܒܐ ܤܡ ܐܢܘܢ ܒܫܘܠܛܢܐ ܕܢܦܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I naplněn jest chrám dýmem, pocházejícím od slávy Boží a od moci jeho, a žádný nemohl vjíti do chrámu, dokudž se nevykonalo sedm ran těch sedmi andělů. \t ܘܐܬܡܠܝ ܗܝܟܠܐ ܡܢ ܬܢܢܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܡܢ ܚܝܠܗ ܘܠܝܬ ܕܡܨܐ ܗܘܐ ܠܡܥܠ ܠܗܝܟܠܐ ܥܕܡܐ ܕܢܫܬܡܠܝܢ ܫܒܥ ܡܚܘܢ ܕܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kteříž napřed šli, i ti, kteříž za ním šli, volali, řkouce: Spas nás. Požehnaný, jenž se béře ve jménu Páně. \t ܘܗܢܘܢ ܕܩܕܡܘܗܝ ܘܗܢܘܢ ܕܒܬܪܗ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܫܥܢܐ ܒܪܝܟ ܗܘ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí mu Ježíš: Nepravím tobě až do sedmikrát, ale až do sedmdesátikrát sedmkrát. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܥܕܡܐ ܠܫܒܥ ܐܠܐ ܥܕܡܐ ܠܫܒܥܝܢ ܙܒܢܝܢ ܫܒܥ ܫܒܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom poslali k němu některé z farizeů a herodiánů, aby jej polapili v řeči. \t ܘܫܕܪܘ ܠܘܬܗ ܐܢܫܐ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܡܢ ܕܒܝܬ ܗܪܘܕܤ ܕܢܨܘܕܘܢܝܗܝ ܒܡܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se v tom rozsívání, že jedno padlo podle cesty, a přiletělo ptactvo nebeské, i szobali je. \t ܘܟܕ ܙܪܥ ܐܝܬ ܕܢܦܠ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܐܬܬ ܦܪܚܬܐ ܘܐܟܠܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Pavlovi se nezdálo pojíti toho s sebou, kterýž byl odšel od nich z Pamfylie, aniž šel s nimi ku práci. \t ܦܘܠܘܤ ܕܝܢ ܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܕܒܪܗ ܥܡܗܘܢ ܡܛܠ ܕܫܒܩ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܟܕ ܗܢܘܢ ܒܦܡܦܘܠܝܐ ܘܠܐ ܐܙܠ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jednomu pak každému z nás dána jest milost podle míry obdarování Kristova. \t ܠܚܕ ܚܕ ܡܢܢ ܕܝܢ ܐܬܝܗܒܬ ܛܝܒܘܬܐ ܐܝܟ ܡܫܘܚܬܐ ܕܡܘܗܒܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni javše Ježíše, vedli ho k Kaifášovi nejvyššímu knězi, kdežto zákoníci a starší byli se sešli. \t ܘܗܢܘܢ ܕܐܚܕܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܐܘܒܠܘܗܝ ܠܘܬ ܩܝܦܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܐܝܟܐ ܕܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pět pak z nich bylo opatrných, a pět bláznivých. \t ܚܡܫ ܕܝܢ ܡܢܗܝܢ ܚܟܝܡܢ ܗܘܝ ܘܚܡܫ ܤܟܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aby žádný neutiskal ani oklamával v jakémkoli jednání bratra svého, protože mstitel jest Pán všeho toho, jakož i předpověděli jsme vám a osvědčili. \t ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܫܝܚܝܢ ܠܡܥܒܪ ܘܠܡܥܠܒ ܐܢܫ ܠܐܚܘܗܝ ܒܗܕܐ ܨܒܘܬܐ ܡܛܠ ܕܡܪܢ ܗܘ ܬܒܘܥܐ ܥܠ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܢ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܐܡܪܢ ܠܟܘܢ ܘܤܗܕܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Však Mojžíš dal vám Zákon? a žádný z vás neplní Zákona? Proč mne hledáte zamordovati? \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܝܗܒ ܠܟܘܢ ܢܡܘܤܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܢܛܪ ܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož psáno jest: Aj, kladu na Sionu kámen urážky a skálu pohoršení, a každý, kdož uvěří v něj, nebude zahanben. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܗܐ ܤܐܡ ܐܢܐ ܒܨܗܝܘܢ ܟܐܦܐ ܕܬܘܩܠܬܐ ܘܟܐܦܐ ܕܡܟܫܘܠܐ ܘܡܢ ܕܒܗ ܢܗܝܡܢ ܠܐ ܢܒܗܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oniť zajisté sami o nás vyznávají, jaký byl příchod náš k vám a kterak jste se obrátili k Bohu od modloslužby, abyste sloužili Bohu živému a pravému, \t ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܡܫܬܥܝܢ ܐܝܢܐ ܡܥܠܢܐ ܗܘܐ ܠܢ ܠܘܬܟܘܢ ܘܐܝܟܢܐ ܐܬܦܢܝܬܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܡܢ ܕܚܠܬ ܦܬܟܪܐ ܕܬܦܠܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܚܝܐ ܘܫܪܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Budete pak zrazováni i od rodičů a od bratrů, od příbuzných i od přátel, a zmordují některé z vás. \t ܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܕܝܢ ܐܒܗܝܟܘܢ ܘܐܚܝܟܘܢ ܘܐܚܝܢܝܟܘܢ ܘܪܚܡܝܟܘܢ ܘܢܡܝܬܘܢ ܡܢܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neraduje se z nepravosti, ale spolu raduje se pravdě. \t ܠܐ ܚܕܐ ܒܥܘܠܐ ܐܠܐ ܚܕܐ ܒܩܘܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby spravedlnost Zákona vyplněna byla v nás, kteříž nechodíme podle těla, ale podle Ducha. \t ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܢܡܘܤܐ ܒܢ ܬܬܡܠܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܒܤܪ ܡܗܠܟܝܢܢ ܐܠܐ ܒܪܘܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni řekli: Věř v Pána Ježíše a budeš spasen ty i dům tvůj. \t ܘܗܢܘܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܗܝܡܢ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܬܚܐ ܐܢܬ ܘܒܝܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak vyslyševše krále, jeli. A aj, hvězda, kterouž byli viděli na východu slunce, předcházela je, až i přišedši, stála nad domem, kdež bylo dítě. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܡܢ ܡܠܟܐ ܐܙܠܘ ܘܗܐ ܟܘܟܒܐ ܗܘ ܕܚܙܘ ܒܡܕܢܚܐ ܐܙܠ ܗܘܐ ܩܕܡܝܗܘܢ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܩܡ ܠܥܠ ܡܢ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܛܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréhožto nešlechetníka příští jest podle mocného díla satanova, se vší mocí a divy i zázraky lživými, \t ܡܐܬܝܬܗ ܓܝܪ ܕܗܘ ܒܡܥܒܕܢܘܬܐ ܗܝ ܕܤܛܢܐ ܒܟܠ ܚܝܠ ܘܐܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪܬܐ ܕܓܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, ty sloveš Žid, a spoléháš na Zákon, a chlubíš se Bohem, \t ܐܢ ܐܢܬ ܕܝܢ ܕܝܗܘܕܝܐ ܡܬܩܪܐ ܐܢܬ ܘܡܬܬܢܝܚ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܘܡܫܬܒܗܪ ܐܢܬ ܒܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "S Onezimem, věrným a milým bratrem, kterýž jest tam od vás. Tiť vám všecko oznámí, co se děje u nás. \t ܥܡ ܐܢܤܝܡܘܤ ܐܚܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܚܒܝܒܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܢܟܘܢ ܗܢܘܢ ܢܘܕܥܘܢܟܘܢ ܡܕܡ ܕܠܘܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to činívala za mnoho dní. Pavel pak těžce to nesa, a obrátiv se, řekl duchu tomu: Přikazuji tobě ve jménu Ježíše Krista, abys vyšel od ní. I vyšel hned té chvíle. \t ܘܗܟܢܐ ܥܒܕܐ ܗܘܬ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܬܦܝܪ ܦܘܠܘܤ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܪܘܚܐ ܗܝ ܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܝ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܬܦܩܝܢ ܡܢܗ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܢܦܩܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo byl řekl jemu Jan: Nesluší tobě míti jí. \t ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܕܬܗܘܐ ܠܟ ܐܢܬܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale aby se to více nerozhlašovalo v lidu, s pohrůžkou přikažme jim, aby více v tom jménu žádnému z lidí nemluvili. \t ܐܠܐ ܕܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܦܘܩ ܒܥܡܐ ܛܒܐ ܗܢܐ ܢܬܠܚܡ ܠܗܘܢ ܕܬܘܒ ܠܐ ܢܡܠܠܘܢ ܒܫܡܐ ܗܢܐ ܠܐܢܫ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ještě maličko, a svět mne již neuzří, ale vy uzříte mne; nebo já živ jsem, a i vy živi budete. \t ܘܥܠܡܐ ܠܐ ܚܙܐ ܠܝ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܬܚܙܘܢܢܝ ܕܐܢܐ ܚܝ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܚܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Však chudé máte vždycky s sebou, a když budete chtíti, můžete jim dobře činiti, ale mne ne vždy míti budete. \t ܒܟܠܙܒܢ ܓܝܪ ܡܤܟܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܡܟܘܢ ܘܐܡܬܝ ܕܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܠܗܘܢ ܕܫܦܝܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܐܝܬܝ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pravil jim: Kdo má uši k slyšení, slyš. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť budou dnové pomsty, aby se naplnilo všecko, což psáno jest. \t ܕܝܘܡܬܐ ܐܢܘܢ ܗܠܝܢ ܕܬܒܥܬܐ ܕܢܫܠܡ ܟܠ ܡܐ ܕܟܬܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale oni nesrozuměli slovu tomu, a bylo před nimi skryto, aby nevyrozuměli jemu. A báli se ho otázati o tom slovu. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܐܫܬܘܕܥܘܗ ܠܡܠܬܐ ܗܕܐ ܡܛܠ ܕܡܟܤܝܐ ܗܘܬ ܡܢܗܘܢ ܕܠܐ ܢܕܥܘܢܗ ܘܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܕܢܫܐܠܘܢܝܗܝ ܥܠܝܗ ܥܠ ܡܠܬܐ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Načež spoléhaje, vím, že pobudu a s vámi se všemi spolu pozůstanu k vašemu prospěchu a k radosti víry, \t ܘܗܕܐ ܬܟܝܠܐܝܬ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܦܐܫ ܐܢܐ ܘܡܩܘܐ ܐܢܐ ܠܚܕܘܬܐ ܕܝܠܟܘܢ ܘܠܬܪܒܝܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo i já jsem člověk moci poddaný, maje pod sebou žoldnéře, avšak dím-li tomuto: Jdi, tedy jde, a jinému: Přijď, a přijde, a služebníku svému: Učiň toto, a učiní. \t ܐܦ ܐܢܐ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܐܢܐ ܕܬܚܝܬ ܫܘܠܛܢܐ ܘܐܝܬ ܬܚܝܬ ܐܝܕܝ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܠܗܢܐ ܕܙܠ ܘܐܙܠ ܘܠܐܚܪܢܐ ܕܬܐ ܘܐܬܐ ܘܠܥܒܕܝ ܕܥܒܕ ܗܕܐ ܘܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale oči jejich držány byly, aby ho nepoznali. \t ܘܥܝܢܝܗܘܢ ܐܚܝܕܢ ܗܘܝ ܕܠܐ ܢܤܬܟܠܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned povolal jich. A oni opustivše otce svého Zebedea na lodí s pacholky, šli za ním. \t ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܘܡܚܕܐ ܫܒܩܘ ܠܙܒܕܝ ܐܒܘܗܘܢ ܒܤܦܝܢܬܐ ܥܡ ܐܓܝܪܐ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom zatroubil druhý anděl, a uvržena jest do moře jako hora veliká ohněm hořící. I učiněn jest krví třetí díl moře. \t ܘܕܬܪܝܢ ܙܥܩ ܘܗܘܐ ܐܝܟ ܛܘܪܐ ܪܒܐ ܕܝܩܕ ܢܦܠ ܒܝܡܐ ܘܗܘܐ ܬܘܠܬܗ ܕܝܡܐ ܕܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni podali jemu kusu ryby pečené a plástu strdi. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܗܒܘ ܠܗ ܡܢܬܐ ܡܢ ܢܘܢܐ ܕܛܘܝܐ ܘܡܢ ܟܟܪܝܬܐ ܕܕܒܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnoho vám psáti měv, nechtěl jsem svěřiti toho černidlu a papíru, ale mámť naději, že k vám přijdu, a ústy k ústům mluviti budu, aby radost naše plná byla. \t ܟܕ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܝ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ ܠܐ ܒܥܝܬ ܕܒܝܕ ܟܪܛܝܤܐ ܘܕܝܘܬܐ ܐܠܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܦܘܡܐ ܠܘܬ ܦܘܡܐ ܢܡܠܠ ܕܚܕܘܬܐ ܕܝܠܢ ܬܗܘܐ ܡܫܡܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I všel do radného domu zase, a řekl Ježíšovi: Odkud jsi ty? Ale Ježíš nedal jemu odpovědi. \t ܘܥܠ ܬܘܒ ܠܦܪܛܘܪܝܢ ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܐܝܡܟܐ ܐܢܬ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܦܬܓܡܐ ܠܐ ܝܗܒ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nalezli jsme zajisté člověka tohoto nešlechetného, a vzbuzujícího různice mezi všemi Židy po všem světě, a vůdci té sekty nazaretské; \t ܐܫܟܚܢ ܓܝܪ ܠܓܒܪܐ ܗܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܫܚܛܢܐ ܘܡܥܝܪ ܫܓܘܫܝܐ ܠܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܪܫܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܝܘܠܦܢܐ ܕܢܨܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byli pak někteří Řekové z těch, kteříž přicházívali, aby se modlili v svátek. \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܦ ܡܢ ܥܡܡܐ ܐܢܫܐ ܒܗܘܢ ܕܤܠܩܘ ܠܡܤܓܕ ܒܥܕܥܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V němžto máme vykoupení skrze krev jeho, totiž odpuštění hříchů, podle bohatství milosti jeho, \t ܕܒܗ ܐܝܬ ܠܢ ܦܘܪܩܢܐ ܘܒܕܡܗ ܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ ܐܝܟ ܥܘܬܪܐ ܕܛܝܒܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jist jsa tvým poslušenstvím, tak jsem tobě napsal, věda, že i více, nežli pravím, učiníš. \t ܡܛܠ ܕܬܟܝܠ ܐܢܐ ܕܫܡܥ ܐܢܬ ܠܝ ܟܬܒܬ ܠܟ ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Posmívali se také jemu žoldnéři, přistupujíce a octa podávajíce jemu, \t ܘܡܒܙܚܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܐܦ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܟܕ ܩܪܒܝܢ ܠܘܬܗ ܘܡܩܪܒܝܢ ܠܗ ܚܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v tomť doufání chtěl jsem k vám přijíti nejprve, abyste druhou milost měli, \t ܘܒܗܢܐ ܬܘܟܠܢܐ ܨܒܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܕܐܥܝܦܐܝܬ ܬܩܒܠܘܢ ܛܝܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděl Ježíš a řekl jim: Amen, amen pravím vám: Nemůžeť Syn sám od sebe nic činiti, jediné což vidí, an Otec činí. Nebo cožkoli on činí, toť i Syn též podobně činí. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܒܪܐ ܥܒܕ ܡܕܡ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܗ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܚܙܐ ܠܐܒܐ ܕܥܒܕ ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܐܒܐ ܥܒܕ ܗܠܝܢ ܐܦ ܒܪܐ ܐܟܘܬܗ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mámeť se pak dostati na nějaký ostrov. \t ܒܪܡ ܠܓܙܪܬܐ ܚܕܐ ܐܝܬ ܠܢ ܕܢܫܬܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy rozhlašovala se více řeč o něm, a scházeli se zástupové mnozí, aby jej slyšeli, a uzdravováni byli od něho v svých nemocech. \t ܘܢܦܩ ܥܠܘܗܝ ܛܒܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܘܡܬܟܢܫ ܗܘܐ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܠܡܫܡܥ ܡܢܗ ܘܠܡܬܐܤܝܘ ܡܢ ܟܘܪܗܢܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Co prospěje, bratří moji, praví-li se kdo víru míti, a nemá-li skutků? Zdaliž jej ta víra může spasiti? \t ܡܢܐ ܗܢܝܢܐ ܐܚܝ ܐܢ ܐܢܫ ܐܡܪ ܕܐܝܬ ܠܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܥܒܕܐ ܠܝܬ ܠܗ ܕܠܡܐ ܡܫܟܚܐ ܗܝܡܢܘܬܗ ܕܬܚܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu ten královský služebník: Pane, pojď prve, nežli umře syn můj. \t ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܥܒܕ ܡܠܟܐ ܡܪܝ ܚܘܬ ܥܕܠܐ ܡܐܬ ܠܗ ܛܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl k ní Petr: Pověz mi, za toliko-li jste pole své prodali? A ona řekla: Ano, za tolik. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܐܡܪ ܠܝ ܐܢ ܒܗܠܝܢ ܕܡܝܐ ܙܒܢܬܘܢ ܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܝܢ ܐܡܪܬ ܐܝܢ ܒܗܠܝܢ ܕܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poněvadž Otcem nazýváte toho, kterýž bez přijímání osob soudí vedle skutků jednoho každého, viztež, abyste v bázni Páně čas vašeho zde putování konali, \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܐܒܐ ܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܕܠܝܬ ܩܕܡܘܗܝ ܡܤܒ ܒܐܦܐ ܘܕܐܢ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ ܒܕܚܠܬܐ ܐܬܕܒܪܘ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܕܬܘܬܒܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nepolíbil jsi mne, ale tato, jakž jsem všel, nepřestala líbati noh mých. \t ܐܢܬ ܠܐ ܢܫܩܬܢܝ ܗܕܐ ܕܝܢ ܗܐ ܡܢ ܕܥܠܬ ܠܐ ܫܠܝܬ ܪܓܠܝ ܠܡܢܫܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Chciť zajisté, abyste věděli, kterakou nesnáz mám o vás a o ty, kteříž jsou v Laodicii a kteřížkoli neviděli tváři mé podle těla, \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܝܢܐ ܐܓܘܢܐ ܐܝܬ ܠܝ ܚܠܦܝܟܘܢ ܘܚܠܦ ܗܢܘܢ ܕܒܠܕܝܩܝܐ ܘܚܠܦ ܫܪܟܐ ܐܝܠܝܢ ܕܦܪܨܘܦܝ ܠܐ ܚܙܘ ܒܒܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když přijde ten Duch pravdy, uvedeť vás ve všelikou pravdu. Nebo nebude mluviti sám od sebe, ale cožkoli uslyší, toť mluviti bude; ano i budoucí věci zvěstovati bude vám. \t ܡܐ ܕܐܬܐ ܕܝܢ ܪܘܚܐ ܕܫܪܪܐ ܗܘ ܢܕܒܪܟܘܢ ܒܟܠܗ ܫܪܪܐ ܠܐ ܓܝܪ ܢܡܠܠ ܡܢ ܪܥܝܢ ܢܦܫܗ ܐܠܐ ܟܠ ܕܢܫܡܥ ܗܘ ܢܡܠܠ ܘܥܬܝܕܬܐ ܢܘܕܥܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu Ježíš: Já jsem cesta, i pravda, i život. Žádný nepřichází k Otci než skrze mne. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܐܘܪܚܐ ܘܫܪܪܐ ܘܚܝܐ ܠܐ ܐܢܫ ܐܬܐ ܠܘܬ ܐܒܝ ܐܠܐ ܐܢ ܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy počal přimlouvati městům, v nichžto činěni jsou jeho mnozí divové, že pokání nečinili. \t ܗܝܕܝܢ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܚܤܕܘ ܡܕܝܢܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܘ ܒܗܝܢ ܚܝܠܘܗܝ ܤܓܝܐܐ ܘܠܐ ܬܒܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejposléze po všech umřela i žena. \t ܘܡܝܬܬ ܒܚܪܬܐ ܐܦ ܐܢܬܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prorokoval pak také o nich sedmý od Adama Enoch, řka: Aj, Pán s svatými tisíci svými béře se, \t ܐܬܢܒܝ ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܠܝܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܫܒܥܐ ܡܢ ܐܕܡ ܚܢܘܟ ܟܕ ܐܡܪ ܕܗܐ ܡܪܝܐ ܐܬܐ ܒܪܒܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nýbrž hojněji to zjevné jest i z toho, že povstal jiný kněz podle řádu Melchisedechova, \t ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܬܘܒ ܝܕܝܥܐ ܒܗܝ ܕܐܡܪ ܕܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ ܩܐV ܟܘܡܪܐ ܐܚܪܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo odplata za hřích jest smrt, ale milost Boží jest život věčný v Kristu Ježíši, Pánu našem. \t ܬܐܓܘܪܬܐ ܕܝܢ ܕܚܛܝܬܐ ܡܘܬܐ ܗܘ ܘܡܘܗܒܬܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I procítiv strážný žaláře a vida dveře žaláře otevřené, vytrhl meč, aby se zabil, domnívaje se, že vězňové utekli. \t ܘܟܕ ܐܬܬܥܝܪ ܢܛܪ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܚܙܐ ܕܦܬܝܚܝܢ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܢܤܒ ܤܦܤܪܐ ܘܒܥܐ ܕܢܩܛܘܠ ܢܦܫܗ ܡܛܠ ܕܤܒܪ ܗܘܐ ܕܥܪܩܘ ܠܗܘܢ ܐܤܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekla Maria: Aj, služebnice Páně, staniž mi se podle slova tvého. I odšel od ní anděl. \t ܐܡܪܐ ܡܪܝܡ ܗܐ ܐܢܐ ܐܡܬܗ ܕܡܪܝܐ ܢܗܘܐ ܠܝ ܐܝܟ ܡܠܬܟ ܘܐܙܠ ܡܠܐܟܐ ܡܢ ܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdož by se napil vody té, kterouž já dám jemu, nežíznil by na věky, ale voda ta, kterouž já dám jemu, bude v něm studnicí vody prýštící se k životu věčnému. \t ܟܠ ܕܝܢ ܕܢܫܬܐ ܡܢ ܡܝܐ ܕܐܢܐ ܐܬܠ ܠܗ ܠܐ ܢܨܗܐ ܠܥܠܡ ܐܠܐ ܡܝܐ ܗܢܘܢ ܕܝܗܒ ܐܢܐ ܠܗ ܢܗܘܘܢ ܒܗ ܡܥܝܢܐ ܕܡܝܐ ܕܢܒܥܝܢ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aniž rozsvěcují svíce a stavějí ji pod kbelec, ale na svícen; i svítí všechněm, kteříž v domu jsou. \t ܘܠܐ ܡܢܗܪܝܢ ܫܪܓܐ ܘܤܝܡܝܢ ܠܗ ܬܚܝܬ ܤܐܬܐ ܐܠܐ ܥܠ ܡܢܪܬܐ ܘܡܢܗܪ ܠܟܠ ܐܝܠܝܢ ܕܒܒܝܬܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy zpomenuv Petr, řekl jemu: Mistře, aj fík, kterémuž jsi zlořečil, usechl. \t ܘܐܬܕܟܪ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܗܐ ܬܬܐ ܗܝ ܕܠܛܬ ܝܒܫܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebude se vaditi, ani křičeti, ani kdo na ulicích uslyší hlas jeho. \t ܠܐ ܢܬܚܪܐ ܘܠܐ ܢܩܥܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܢܫܡܥ ܩܠܗ ܒܫܘܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož musejíť vrchnostem všickni poddáni býti, netoliko pro hněv, ale i pro svědomí. \t ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܐܠܨܐ ܠܢ ܕܢܫܬܥܒܕ ܠܐ ܡܛܠ ܪܘܓܙܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܡܛܠ ܬܐܪܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abyste se nedali rychle vyrážeti z mysli, ani kormoutiti, buď skrze ducha, buďto skrze řeč, neb skrze list, jako od nás poslaný, jako by nastával den Kristův. \t ܕܠܐ ܥܓܠ ܬܬܙܝܥܘܢ ܒܪܥܝܢܝܟܘܢ ܘܠܐ ܬܬܘܗܘܢ ܠܐ ܡܢ ܡܠܬܐ ܘܠܐ ܡܢ ܪܘܚܐ ܘܠܐ ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܐܝܟ ܕܡܢ ܠܘܬܢ ܗܝ ܕܗܐ ܠܡ ܡܛܝ ܝܘܡܗ ܕܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bezbožných pak těch křiků daremních varuj se, neboť velmi rozmnožují bezbožnost, \t ܘܡܢ ܡܠܐ ܤܪܝܩܬܐ ܕܠܝܬ ܒܗܝܢ ܚܫܚܘ ܐܫܬܐܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܓܝܪ ܢܘܤܦܘܢ ܥܠ ܪܘܫܥܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܥܢܝܢ ܒܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toliko, jakž sluší na účastníky evangelium Kristova, se chovejte, abych, buďto přijda k vám a vida vás, buďto vzdálen jsa, slyšel o vás, že stojíte v jednom duchu, jednomyslně pracujíce u víře evangelium, \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܐܐ ܠܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܬܕܒܪܝܢ ܕܐܢ ܐܬܐ ܐܚܙܝܟܘܢ ܘܐܢ ܦܪܝܩ ܐܢܐ ܐܫܡܥ ܥܠܝܟܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܕܐ ܪܘܚ ܘܒܚܕܐ ܢܦܫ ܘܡܬܢܨܚܝܬܘܢ ܐܟܚܕ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přikázal jim, aby žádnému nepravili. Ale jakžkoli on jim přikazoval, předce oni mnohem více ohlašovali. \t ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܫܦܝܪ ܥܒܕ ܠܚܪܫܐ ܥܒܕ ܕܢܫܡܥܘܢ ܘܕܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܕܢܡܠܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpusť nám viny naše, jakož i my odpouštíme vinníkům našim. \t ܘܫܒܘܩ ܠܢ ܚܘܒܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܚܢܢ ܫܒܩܢ ܠܚܝܒܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani repcete, jako i někteří z nich reptali, a zhynuli od záhubce. \t ܘܐܦܠܐ ܬܪܛܢܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܪܛܢܘ ܘܐܒܕܘ ܒܐܝܕܝ ܡܚܒܠܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdo na poli, nevracuj se zase, aby vzal roucha svá. \t ܘܐܝܢܐ ܕܒܚܩܠܐ ܗܘ ܠܐ ܢܬܗܦܟ ܠܒܤܬܪܗ ܠܡܤܒ ܠܒܫܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vcházel Ježíš do Kafarnaum, přistoupil k němu setník, prose ho, \t ܟܕ ܥܠ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܩܪܒ ܠܗ ܩܢܛܪܘܢܐ ܚܕ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten uzřev Ježíše zkřikl a padl před ním, a hlasem velikým řekl: Co je tobě do mne, Ježíši, Synu Boha nejvyššího? Prosím tebe, netrap mne. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܠܝܫܘܥ ܩܥܐ ܘܢܦܠ ܩܕܡܘܗܝ ܘܒܩܠܐ ܪܡܐ ܐܡܪ ܡܐ ܠܢ ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܠܐ ܬܫܢܩܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dali mu píti octa, smíšeného se žlučí. A okusiv ho, nechtěl píti. \t ܘܝܗܒܘ ܠܗ ܕܢܫܬܐ ܚܠܐ ܕܚܠܝܛ ܒܡܪܪܬܐ ܘܛܥܡ ܘܠܐ ܨܒܐ ܠܡܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádný zajisté nikdy těla svého neměl v nenávisti, ale krmí a chová je, jakožto i Pán církev. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܢܫ ܡܡܬܘܡ ܤܢܐ ܦܓܪܗ ܐܠܐ ܡܬܪܤܐ ܠܗ ܘܝܨܦ ܕܝܠܗ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܕܥܕܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten, kdož jí, nepokládej sobě za nic toho, kdož nejí; a kdo nejí, toho nesuď, kdož jí. Nebo Bůh přijal jej. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܐܟܠ ܠܗܘ ܡܢ ܕܠܐ ܐܟܠ ܠܐ ܢܫܘܛ ܘܗܘ ܡܢ ܕܠܐ ܐܟܠ ܠܗܘ ܡܢ ܕܐܟܠ ܠܐ ܢܕܘܢ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܩܪܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak osvědčovavše a mluvivše slovo Páně, navrátili se do Jeruzaléma, a ve mnohých městečkách Samaritánských kázali evangelium. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܘܝܘܚܢܢ ܟܕ ܤܗܕܘ ܐܢܘܢ ܘܐܠܦܘ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܒܩܘܪܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܤܒܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Maličko, a neuzříte mne, a opět maličko, a uzříte mne; nebo já jdu k Otci. \t ܩܠܝܠ ܘܠܐ ܬܚܙܘܢܢܝ ܘܬܘܒ ܩܠܝܠ ܘܬܚܙܘܢܢܝ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž nemusil těch věcí trpěti Kristus a tak vjíti v slávu svou? \t ܠܐ ܗܘܐ ܗܠܝܢ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܤܝܒܪ ܡܫܝܚܐ ܘܕܢܥܘܠ ܠܬܫܒܘܚܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterak jsem ničehož nepominul, což by vám užitečného bylo, abych vám toho neoznámil, ale učil jsem vás vůbec zjevně i po domích, \t ܘܠܐ ܒܤܝܬ ܒܡܕܡ ܕܦܩܚ ܗܘܐ ܠܢܦܫܬܟܘܢ ܕܐܟܪܙ ܠܟܘܢ ܘܐܠܦ ܒܫܘܩܐ ܘܒܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto jsem pak sobě uložil, abych k vám zase s zámutkem nepřišel. \t ܕܢܬ ܕܝܢ ܗܕܐ ܒܢܦܫܝ ܕܠܐ ܬܘܒ ܒܟܪܝܘܬܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nebojte se jich; nebť není nic skrytého, což by nemělo býti zjeveno, ani co tajného, ješto by nemělo zvědíno býti. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢܗܘܢ ܠܝܬ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܟܤܐ ܕܠܐ ܢܬܓܠܐ ܘܕܡܛܫܝ ܕܠܐ ܢܬܝܕܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v tu hodinu stalo se země třesení veliké, a desátý díl města padl, a zbito jest v tom země třesení sedm tisíců lidu, a jiní zstrašeni jsou, a vzdali slávu Bohu nebeskému. \t ܘܒܫܥܬܐ ܗܝ ܗܘܐ ܙܘܥܐ ܪܒܐ ܘܚܕ ܡܢ ܥܤܪܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܢܦܠܘ ܘܐܬܩܛܠܘ ܒܙܘܥܐ ܫܡܗܐ ܕܓܒܪܐ ܐܠܦܐ ܫܒܥܐ ܘܕܫܪܟܐ ܗܘܘ ܒܕܚܠܬܐ ܘܝܗܒܘܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ܕܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, přijduť brzo, a odplata má se mnou, abych odplatil jednomu každému podle skutků jeho. \t ܗܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܡܚܕܐ ܘܐܓܪܝ ܥܡܝ ܘܐܬܠ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܥܒܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pilát pak odpověděl jim, řka: Chcete-li, propustím vám krále Židovského? \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܫܪܐ ܠܟܘܢ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když on to mluvil, pozdvihši hlasu jedna žena z zástupu, řekla jemu: Blahoslavený život, kterýž tebe nosil, a prsy, kterýchž jsi požíval. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܐܪܝܡܬ ܐܢܬܬܐ ܚܕܐ ܩܠܗ ܡܢ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܛܘܒܝܗ ܠܟܪܤܐ ܕܛܥܢܬܟ ܘܠܬܕܝܐ ܕܐܝܢܩܘܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já, což jsem viděl u Otce svého, to mluvím; a i vy, co jste viděli u otce vašeho, to činíte. \t ܐܢܐ ܡܕܡ ܕܚܙܝܬ ܠܘܬ ܐܒܝ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܘܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܚܙܝܬܘܢ ܠܘܬ ܐܒܘܟܘܢ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázali se učedlníci jeho, řkouce: Mistře, kdo jest zhřešil, tento-li, čili rodičové jeho, že se slepý narodil? \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܪܒܢ ܡܢܘ ܚܛܐ ܗܢܐ ܐܘ ܐܒܗܘܗܝ ܕܟܕ ܤܡܐ ܢܬܝܠܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pravímť: Zdaliž jsou neslyšeli? Anobrž po vší zemi rozšel se zvuk jejich a až do končin okršlku země slova jejich. \t ܐܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܠܐ ܫܡܥܘ ܘܗܐ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܢܦܩܬ ܒܪܬ ܩܠܗܘܢ ܘܒܤܘܦܝܗ ܕܬܒܝܠ ܡܠܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byl blízko svátek Židovský, památka stánků. \t ܘܩܪܝܒ ܗܘܐ ܥܕܥܕܐ ܕܡܛܠܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak uslyšíte o válkách a různicech, nestrachujte se; neboť musí to prve býti, ale ne ihned konec. \t ܘܡܐ ܕܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܪܒܐ ܘܫܓܘܫܝܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܥܬܝܕܢ ܐܢܝܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܠܘܩܕܡ ܠܡܗܘܐ ܐܠܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܡܛܬ ܚܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Čtvero pak zvířat řeklo: Amen. A těch čtyřmecítma starců padlo, a klaněli se živému na věky věků. \t ܘܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܕܐܡܪܢ ܐܡܝܢ ܘܩܫܝܫܐ ܢܦܠܘ ܘܤܓܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nelítostiví, smluv nezdrželiví, utrhači, nestředmí, plaší, kterýmž nic dobrého milo není, \t ܐܟܠܝ ܩܪܨܐ ܡܫܥܒܕܝ ܠܪܓܬܐ ܒܥܪܝܪܝܐ ܤܢܝܝ ܛܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy zchápali opět kamení Židé, aby jej kamenovali. \t ܘܫܩܠܘ ܬܘܒ ܝܗܘܕܝܐ ܟܐܦܐ ܠܡܪܓܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zákon zajisté, maje stín budoucího dobrého, a ne sám obraz pravý těch věcí, jednostejnými, kteréž po všecka léta obětují, obětmi nikdy nemůž přistupujících dokonalých učiniti. \t ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܛܠܢܝܬܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܕܛܒܬܐ ܕܥܬܝܕܢ ܠܐ ܗܘܐ ܩܢܘܡܐ ܕܝܠܗܝܢ ܕܨܒܘܬܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܟܕ ܒܟܠ ܫܢܐ ܗܢܘܢ ܟܕ ܗܢܘܢ ܕܒܚܐ ܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܡܡܬܘV ܐܫܟܚܘ ܕܢܓܡܪܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܩܪܒܝܢ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takť sobě to oblíbili, a také povinni jsou jim to. Nebo poněvadž duchovních věcí jejich byli účastni pohané, povinniť jsou jim také sloužiti tělesnými. \t ܨܒܘ ܡܛܠ ܕܐܦ ܚܝܒܝܢ ܠܗܘܢ ܐܢ ܓܝܪ ܒܕܪܘܚ ܐܫܬܘܬܦܘ ܥܡܗܘܢ ܥܡܡܐ ܚܝܒܝܢ ܐܢܘܢ ܕܐܦ ܒܕܒܤܪ ܢܫܡܫܘܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož není se mnou, proti mně jest; a kdo neshromažďuje se mnou, rozptylujeť. \t ܡܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܥܡܝ ܠܘܩܒܠܝ ܗܘ ܘܡܢ ܕܠܐ ܟܢܫ ܥܡܝ ܡܒܕܪܘ ܡܒܕܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A modléce se, řekli: Ty, Pane, všech srdcí zpytateli, ukažiž, kterého jsi vyvolil z těchto dvou, \t ܘܟܕ ܨܠܝܘ ܐܡܪܘ ܐܢܬ ܡܪܝܐ ܝܕܥ ܕܒܠܒܘܬܐ ܕܟܠ ܚܘܐ ܚܕ ܐܝܢܐ ܕܓܒܐ ܐܢܬ ܡܢ ܗܠܝܢ ܬܪܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Klaudius Lyziáš výbornému vladaři Felixovi vzkazuje pozdravení. \t ܠܘܤܝܘܤ ܠܦܝܠܟܤ ܗܓܡܘܢܐ ܢܨܝܚܐ ܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když prodléval Ženich, zdřímaly se všecky a zesnuly. \t ܟܕ ܐܘܚܪ ܕܝܢ ܚܬܢܐ ܢܡ ܟܠܗܝܢ ܘܕܡܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdybyste věřili Mojžíšovi, věřili byste i mně; nebť jest on o mně psal. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܒܡܘܫܐ ܗܝܡܢܬܘܢ ܐܦ ܒܝ ܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܘܫܐ ܓܝܪ ܥܠܝ ܟܬܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pověděl jsem vám, anobrž viděli jste mne, a nevěříte. \t ܐܠܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܚܙܝܬܘܢܢܝ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I ponukli tovaryšů, kteříž byli na druhé lodí, aby přišli a pomohli jim. I přišli a naplnili obě lodí, takže se téměř pohřižovaly. \t ܘܪܡܙܘ ܠܚܒܪܝܗܘܢ ܕܒܤܦܝܢܬܐ ܐܚܪܬܐ ܕܢܐܬܘܢ ܢܥܕܪܘܢ ܐܢܘܢ ܘܟܕ ܐܬܘ ܡܠܘ ܐܢܝܢ ܤܦܝܢܐ ܬܪܬܝܗܝܢ ܐܝܟ ܕܩܪܝܒܢ ܗܘܝ ܠܡܛܒܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož z té příčiny povolal jsem vás, žádostiv jsa viděti vás a s vámi promluviti; nebo pro naději lidu Izraelského řetězem tímto svázán jsem. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܥܝܬ ܡܢܟܘܢ ܕܬܐܬܘܢ ܘܐܚܙܝܟܘܢ ܘܐܫܬܥܐ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ܡܛܠ ܤܒܪܐ ܓܝܪ ܕܐܝܤ��ܝܠ ܐܤܝܪ ܐܢܐ ܒܫܫܠܬܐ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "An mi dí: Já jsem Alfa i Omega, ten první i poslední, a řekl: Co vidíš, piš do knihy, a pošli sborům, kteříž jsou v Azii, do Efezu, a do Smyrny, a do Pergamu, a do Tyatiru, a do Sardy, a do Filadelfie, i do Laodicie. \t ܕܐܡܪ ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܬ ܟܬܘܒ ܒܟܬܒܐ ܘܫܕܪ ܠܫܒܥ ܥܕܬܐ ܠܐܦܤܘܤ ܘܠܙܡܘܪܢܐ ܘܠܦܪܓܡܘܤ ܘܠܬܐܘܛܝܪܐ ܘܠܤܪܕܝܤ ܘܠܦܝܠܕܠܦܝܐ ܘܠܠܕܝܩܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecky tyto zlé věci pocházejí z vnitřku a poskvrňují člověka. \t ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܒܝܫܬܐ ܡܢ ܠܓܘ ܗܘ ܢܦܩܢ ܘܡܤܝܒܢ ܠܗ ܠܒܪܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Kornelius řekl: Přede čtyřmi dny postil jsem se až do této hodiny, a v hodinu devátou modlil jsem se v domu svém. A aj, postavil se přede mnou muž v rouše bělostkvoucím, \t ܐܡܪ ܠܗ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܐܪܒܥܐ ܝܘܡܝܢ ܐܝܬ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܗܐ ܡܢ ܕܨܐܡ ܐܢܐ ܘܒܬܫܥ ܫܥܝܢ ܟܕ ܡܨܠܐ ܐܢܐ ܒܒܝܬܝ ܩܡ ܓܒܪܐ ܚܕ ܩܕܡܝ ܟܕ ܠܒܝܫ ܚܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stánek svědectví měli jsou otcové naši na poušti, jakož byl nařídil ten, jenž řekl Mojžíšovi, aby jej udělal, podle způsobu toho, kterýž byl viděl. \t ܗܐ ܡܫܟܢܐ ܕܤܗܕܘܬܐ ܕܐܒܗܬܢ ܒܡܕܒܪܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܦܩܕ ܗܘ ܕܡܠܠ ܥܡ ܡܘܫܐ ܠܡܥܒܕܗ ܒܕܡܘܬܐ ܕܚܘܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale že jsem vám tyto věci mluvil, zámutek naplnil srdce vaše. \t ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܘܐܬܬ ܟܪܝܘܬܐ ܘܡܠܬ ܠܒܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takť i psáno jest: Učiněn jest první člověk Adam v duši živou, ale poslední Adam v ducha obživujícího. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܟܬܝܒ ܗܘܐ ܐܕܡ ܒܪܢܫܐ ܩܕܡܝܐ ܠܢܦܫ ܚܝܐ ܘܐܕܡ ܐܚܪܝܐ ܠܪܘܚܐ ܡܚܝܢܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aby pohané z milosrdenství slavili Boha, jakož psáno jest: Protož vyznávati tebe budu mezi pohany, a jménu tvému plésati budu. \t ܘܥܡܡܐ ܢܫܒܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܚܠܦ ܪܚܡܐ ܕܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܐܘܕܐ ܠܟ ܒܥܡܡܐ ܘܠܫܡܟ ܐܙܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkoucích velikým hlasem: Hodenť jest ten zabitý Beránek vzíti moc, a bohatství, i moudrost, i sílu, i čest, i slávu, i požehnání. \t ܘܐܡܪܝܢ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܫܘܝܬ ܗܘ ܐܡܪܐ ܢܟܝܤܐ ܠܡܤܒ ܚܝܠܐ ܘܥܘܬܪܐ ܘܚܟܡܬܐ ܘܥܘܫܢܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܒܘܪܟܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tychikať jsem poslal do Efezu. \t ܠܛܘܟܝܩܘܤ ܕܝܢ ܫܕܪܬ ܠܐܦܤܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy tedy, nejmilejší, to prve vědouce, střeztež se, abyste bludem těch nešlechetných lidí nebyli pojati a nevypadli od své pevnosti. \t ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܚܒܝܒܝ ܟܕ ܩܕܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܛܪܘ ܢܦܫܟܘܢ ܕܕܠܡܐ ܟܕ ܐܙܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܬܪ ܛܥܝܘܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܕܠܐ ܢܡܘܤ ܐܢܘܢ ܬܦܠܘܢ ܡܢ ܤܡܟܐ ܕܝܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A klaněli se drakovi, kterýž dal moc šelmě; a klaněli se šelmě, řkouce: Kdo jest podobný té šelmě? Kdo bude moci bojovati s ní? \t ܘܤܓܕܘ ܠܬܢܝܢܐ ܕܝܗܒ ܫܘܠܛܢܐ ܠܚܝܘܬܐ ܘܤܓܕܘ ܠܚܝܘܬܐ ܠܡܐܡܪ ܡܢܘ ܕܕܡܐ ܠܚܝܘܬܐ ܗܕܐ ܘܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܩܪܒܘ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vydáť pak bratr bratra na smrt, i otec syna, a povstanouť dítky proti rodičům, a zmordují je. \t ܢܫܠܡ ܕܝܢ ܐܚܐ ܠܐܚܘܗܝ ܠܡܘܬܐ ܘܐܒܐ ܠܒܪܗ ܘܢܩܘܡܘܢ ܒܢܝܐ ܥܠ ܐܒܗܝܗܘܢ ܘܢܡܝܬܘܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O časích pak a chvílech, bratří, nepotřebujete, aby vám psáno bylo. \t ܥܠ ܙܒܢܐ ܕܝܢ ܘܥܕܢܐ ܐܚܝ ܠܐ ܤܢܝܩܝܬܘܢ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A z plnosti jeho my všickni vzali jsme, a to milost za milost. \t ܘܡܢ ܡܠܝܘܬܗ ܚܢܢ ܟܠܢ ܢܤܒܢ ܘܛܝܒܘܬܐ ܚܠܦ ܛܝܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vyučující nás, abychom odřeknouce se bezbožnosti a světských žádostí, střízlivě, a spravedlivě, a zbožně živi byli na tomto světě, \t ܘܪܕܝܐ ܠܢ ܕܢܟܦܘܪ ܒܪܘܫܥܐ ܘܒܪܓܝܓܬܐ ܕܥܠܡܐ ܘܢܚܐ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܒܢܟܦܘܬܐ ܘܒܟܐܢܘܬܐ ܘܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže pak neodpustíte lidem vin jejich, aniž Otec váš odpustí vám hříchů vašich. \t ܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܬܫܒܩܘܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܐܦܠܐ ܐܒܘܟܘܢ ܫܒܩ ܠܟܘܢ ܤܟܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož to, co jste pravili ve tmách, bude na světle slyšáno, a co jste sobě v uši šeptali v pokojích, hlásánoť bude na střechách. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܒܚܫܘܟܐ ܐܡܪܬܘܢ ܒܢܗܝܪܐ ܢܫܬܡܥ ܘܡܕܡ ܕܒܬܘܢܐ ܒܐܕܢܐ ܠܚܫܬܘܢ ܥܠ ܐܓܪܐ ܢܬܟܪܙ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žena, když rodí, zámutek má, nebo přišla hodina její; ale když porodí dítě, již nepamatuje na soužení, pro radost, že se narodil člověk na svět. \t ܐܢܬܬܐ ܡܐ ܕܝܠܕܐ ܟܪܝܐ ܠܗ ܕܡܛܐ ܝܘܡܐ ܕܡܘܠܕܗ ܡܐ ܕܝܠܕܬ ܕܝܢ ܒܪܐ ܠܐ ܥܗܕܐ ܐܘܠܨܢܗ ܡܛܠ ܚܕܘܬܐ ܕܐܬܝܠܕ ܒܪܢܫܐ ܒܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Radujte se v ten den a veselte se, nebo aj, odplata vaše mnohá jest v nebesích. Takť jsou zajisté činívali prorokům otcové jejich. \t ܚܕܘ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܘܕܘܨܘ ܕܐܓܪܟܘܢ ܤܓܝ ܒܫܡܝܐ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܐܒܗܬܗܘܢ ܠܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v hodinu devátou zvolal Ježíš hlasem velikým, řka: Elói, Elói, lama zabachtani? jenž se vykládá: Bože můj, Bože můj, pročs mne opustil? \t ܘܒܬܫܥ ܫܥܝܢ ܩܥܐ ܝܫܘܥ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ ܕܐܝܬܝܗ ܐܠܗܝ ܐܠܗܝ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo aniž jsem já ho přijal od člověka, ani se naučil, ale skrze zjevení Ježíše Krista. \t ܐܦܠܐ ܓܝܪ ܐܢܐ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܩܒܠܬܗ ܘܝܠܦܬܗ ܐܠܐ ܒܓܠܝܢܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravují tě synové sestry tvé v Pánu vyvolené. Amen. \t ܫܐܠܝܢ ܫܠܡܟܝ ܒܢܝܐ ܕܚܬܟܝ ܓܒܝܬܐ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Někteří pak z nich řekli: Nemohl-liž jest tento, kterýž otevřel oči slepého, učiniti i toho, aby tento neumřel? \t ܐܢܫܝܢ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪܘ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܗܢܐ ܕܦܬܚ ܥܝܢܘܗܝ ܕܗܘ ܤܡܝܐ ܢܥܒܕ ܕܐܦ ܗܢܐ ܠܐ ܢܡܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak nechtěl, ale odšed, dal jej do žaláře, dokudž by nezaplatil dluhu. \t ܗܘ ܕܝܢ ܠܐ ܨܒܐ ܐܠܐ ܐܙܠ ܐܪܡܝܗ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܥܕܡܐ ܕܢܬܠ ܠܗ ܡܐ ܕܚܝܒ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vtom pojednou země třesení stalo se veliké, až se pohnuli gruntové žaláře, a hned se jim všecky dveře otevřely a všech okovové spadli. \t ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܙܘܥܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܘܐܬܬܙܝܥ ܫܬܐܤܐ ܕܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܬܦܬܚܘ ܡܚܕܐ ܬܪܥܐ ܟܠܗܘܢ ܘܐܤܘܪܝܗܘܢ ܕܟܠܗܘܢ ܐܫܬܪܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A takť jeden každý z nás sám za sebe počet vydávati bude Bohu. \t ܡܕܝܢ ܟܠ ܐܢܫ ܡܢܢ ܦܬܓܡܐ ܚܠܦ ܢܦܫܗ ܝܗܒ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť jsou viděly oči mé spasení tvé, \t ܕܗܐ ܚܙܝ ܥܝܢܝ ܚܢܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkouce: Díky činíme tobě, Pane Bože všemohoucí, Kterýž jsi, a Kterýžs byl, a Kterýž přijíti máš; nebo jsi přijal moc svou velikou a království ujal. \t ܠܡܐܡܪ ܡܘܕܝܢܢ ܠܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܢܤܒܬ ܒܚܝܠܟ ܪܒܐ ܘܐܡܠܟܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšedše ďáblové z člověka, vešli do vepřů, a hned běželo stádo s chvátáním s vrchu do jezera, i ztonulo. \t ܘܢܦܩܘ ܫܐܕܐ ܡܢ ܓܒܪܐ ܘܥܠܘ ܒܚܙܝܪܐ ܘܬܪܨܬ ܒܩܪܐ ܗܝ ܟܠܗ ܠܫܩܝܦܐ ܘܢܦܠܘ ܒܝܡܬܐ ܘܐܬܚܢܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jedli, pili, ženili se, vdávaly se až do toho dne, v kterémžto Noé všel do korábu; i přišla potopa, a zahladila všecky. \t ܕܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܘܫܬܝܢ ܘܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܘܝܗܒܝܢ ܠܓܒܪܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܥܠ ܢܘܚ ܠܟܘܝܠܐ ܘܐܬܐ ܛܘܦܢܐ ܘܐܘܒܕ ܠܟܠ ܐܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten když k nám přišel, vzal pás Pavlův, a svázav sobě ruce i nohy, řekl: Totoť praví Duch svatý: Muže toho, jehož jest pás tento, tak sváží Židé v Jeruzalémě a vydadí v ruce pohanům. \t ܘܥܠ ܠܘܬܢ ܘܫܩܠ ܥܪܩܬܐ ܕܚܨܘܗܝ ܕܦܘܠܘܤ ܘܐܤܪ ܪܓܠܐ ܕܢܦܫܗ ܘܐܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܓܒܪܐ ܡܪܗ ܕܥܪܩܬܐ ܗܕܐ ܗܟܢܐ ܢܐܤܪܘܢܗ ܝܗܘܕܝܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܢܫܠܡܘܢܗ ܒܐܝܕܝ ܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo byť byl Jozue v odpočinutí je uvedl, nebylť by potom mluvil o jiném dni. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܒܪ ܢܘܢ ܐܢܝܚ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܠܐ ܐܡܪ ܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪܟܢ ܥܠ ܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale oni nedbavše na to, odešli, jiný do vsi své a jiný po kupectví svém. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܒܤܘ ܘܐܙܠܘ ܐܝܬ ܕܠܩܪܝܬܗ ܘܐܝܬ ܕܠܬܐܓܘܪܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekli jemu učedlníci jeho: Poněvadž jest taková pře s manželkou, není dobré ženiti se. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܢ ܗܟܢܐ ܐܝܬ ܥܕܠܝܐ ܒܝܢܝ ܓܒܪܐ ܠܐܢܬܬܐ ܠܐ ܦܩܚ ܠܡܤܒ ܐܢܬܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť jsem Bůh otců tvých, Bůh Abrahamův a Bůh Izákův a Bůh Jákobův. I zhroziv se Mojžíš, neodvážil se patřiti. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܕܐܒܗܝܟ ܐܠܗܗ ܕܐܒܪܗܡ ܘܕܐܝܤܚܩ ܘܕܝܥܩܘܒ ܘܟܕ ܪܬܝܬ ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܠܐ ܡܡܪܚ ܗܘܐ ܕܢܚܘܪ ܒܚܙܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A po třech měsících plavili jsme se na bárce Alexandrinské, kteráž tu byla na tom ostrově přes zimu, majici za erb Kastora a Polluxa. \t ܢܦܩܢ ܕܝܢ ܒܬܪ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܘܪܕܝܢ ܒܐܠܦܐ ܐܠܟܤܢܕܪܝܬܐ ܕܐܤܬܝܬ ܗܘܬ ܒܗ ܒܓܙܪܬܐ ܘܐܝܬ ܗܘܬ ܥܠܝܗ ܐܬܐ ܕܬܐܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak i ten, kdož vdává pannu svou, dobře činí, ale kdo nevdává, lépe činí. \t ܘܐܝܢܐ ܗܟܝܠ ܕܝܗܒ ܒܬܘܠܬܗ ܫܦܝܪ ܥܒܕ ܘܐܝܢܐ ܕܠܐ ܝܗܒ ܒܬܘܠܬܗ ܝܬܝܪܐܝܬ ܫܦܝܪ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nedopouštějíce nám mluviti pohanům, k tomu aby spaseni byli, aby tak vždy doplňovali hříchy své. Nebo vylit jest na ně hněv Boží konečný. \t ܕܟܠܝܢ ܠܢ ܕܢܡܠܠ ܥܡ ܥܡܡܐ ܕܢܚܘܢ ܠܡܫܠܡܘ ܚܛܗܝܗܘܢ ܒܟܠܙܒܢ ܡܛܝ ܕܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܪܘܓܙܐ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z jehožto semene Bůh podle zaslíbení vzbudil lidu Izraelskému Spasitele Ježíše, \t ܡܢ ܙܪܥܗ ܕܗܢܐ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܠܐܝܤܪܝܠ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܫܬܘܕܝ ܠܝܫܘܥ ܦܪܘܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne o všechť vás pravím. Já vím, které jsem vyvolil, ale musí to býti, aby se naplnilo písmo: Ten, jenž jí chléb se mnou, pozdvihl proti mně paty své. \t ܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܓܒܝܬ ܐܠܐ ܕܟܬܒܐ ܢܫܠܡ ܕܗܘ ܕܐܟܠ ܥܡܝ ܠܚܡܐ ܐܪܝܡ ܥܠܝ ܥܩܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Andělu pak církve Sardinské piš: Toto praví ten, jenž má sedm duchů Božích a sedm hvězd: Vím skutky tvé: máš jméno, že jsi živ, ale jsi mrtvý. \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܒܥܕܬܐ ܕܤܪܕܝܤ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܒܥ ܪܘܚܝܢ ܕܐܠܗܐ ܘܫܒܥܐ ܟܘܟܒܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܥܒܕܝܟ ܘܫܡܐ ܕܐܝܬ ܠܟ ܘܕܚܝܐ ܐܢܬ ܘܕܡܝܬܐ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poslav hned kata, rozkázal přinésti hlavu Janovu. \t ܐܠܐ ܡܚܕܐ ܫܕܪ ܡܠܟܐ ܐܤܦܘܩܠܛܪܐ ܘܦܩܕ ܕܢܝܬܐ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܘܐܙܠ ܦܤܩܗ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vaši pak i vlasové na hlavě všickni sečteni jsou. \t ܕܝܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܡܢܐ ܕܪܫܟܘܢ ܟܠܗܝܢ ܡܢܝܢ ܐܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož napomáhajíce, i napomínáme vás, abyste milosti Boží nadarmo nebrali, \t ܘܐܝܟ ܡܥܕܪܢܐ ܒܥܝܢܢ ܡܢܟܘܢ ܕܠܐ ܬܤܬܪܩ ܒܟܘܢ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܩܒܠܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Těm, kteříž jsou v městě Kolossis, svatým a věrným bratřím v Kristu: Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista. \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܒܩܘܠܤܘܤ ܐܚܐ ܩܕܝܫܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ ܘܛܝܒܘܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Však ne nejprve duchovní, ale tělesné, potom pak duchovní. \t ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠܘܩܕܡ ܪܘܚܢܝܐ ܐܠܐ ܢܦܫܢܝܐ ܘܗܝܕܝܢ ܪܘܚܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestiť mládenček jeden zde, kterýž má pět chlebů ječných a dvě rybičky. Ale coť jest to mezi tak mnohé? \t ܐܝܬ ܬܢܢ ܛܠܝܐ ܚܕ ܕܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܚܡܫ ܓܪܝܨܢ ܕܤܥܪܐ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܐܠܐ ܗܠܝܢ ܡܢܐ ܐܢܘܢ ܠܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po Silvánovi, vám věrném bratru, tak za to mám, že jsem psal vám krátce, napomínaje a osvědčuje, že tato jest pravá milost Boží, v kteréž stojíte. \t ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܝܬܐ ܐܝܟ ܕܤܒܪ ܐܢܐ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܝܕ ܤܠܘܢܘܤ ܐܚܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܡܦܤ ܐܢܐ ܘܤܗܕ ܐܢܐ ܕܗܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܐ ܫܪܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܕܐ ܕܩܝܡܝ�� ܐܢܬܘܢ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "S Kristem ukřižován jsem. Živť jsem pak již ne já, ale živ jest ve mně Kristus. Že pak nyní živ jsem v těle, u víře Syna Božího živ jsem, kterýžto zamiloval mne a vydal sebe samého za mne. \t ܘܥܡ ܡܫܝܚܐ ܙܩܝܦ ܐܢܐ ܘܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܚܝ ܐܢܐ ܐܠܐ ܚܝ ܒܝ ܡܫܝܚܐ ܘܗܢܐ ܕܗܫܐ ܚܝ ܐܢܐ ܒܒܤܪ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝ ܐܢܐ ܗܘ ܕܐܚܒܢ ܘܝܗܒ ܢܦܫܗ ܚܠܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když také sedm chlebů lámal jsem mezi čtyři tisíce, kolik jste plných košů drobtů vzali? I řkou jemu: Sedm. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܟܕ ܫܒܥܐ ܠܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܟܡܐ ܐܤܦܪܝܕܝܢ ܕܩܨܝܐ ܟܕ ܡܠܝܢ ܫܩܠܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܫܒܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Pilát opět mluvil k nim, chtěje propustiti Ježíše. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܟܕ ܨܒܐ ܕܢܫܪܐ ܠܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rcete Archippovi: Viz, abys služebnost, kterouž jsi přijal od Pána, vyplnil. \t ܘܐܡܪܘ ܠܐܪܟܝܦܘܤ ܕܐܙܕܗܪ ܒܬܫܡܫܬܐ ܗܝ ܕܩܒܠܬ ܒܡܪܢ ܕܬܗܘܐ ܡܫܡܠܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vida pak Ježíš zástupy mnohé okolo sebe, kázal přeplaviti se na druhou stranu. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܚܕܝܪܝܢ ܠܗ ܦܩܕ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܥܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Již ne jako služebníka, ale více než služebníka, totiž bratra milého, zvláště mně, a čím víc tobě, i podle těla, i v Pánu. \t ܠܐ ܡܟܝܠ ܐܝܟ ܥܒܕܐ ܐܠܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܥܒܕܐ ܐܚܐ ܚܒܝܒܐ ܕܝܠܝ ܚܕ ܟܡܐ ܕܝܠܟ ܘܒܒܤܪ ܘܒܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, ukázali se jim Mojžíš a Eliáš, rozmlouvající s ním. \t ܘܐܬܚܙܝܘ ܠܗܘܢ ܡܘܫܐ ܘܐܠܝܐ ܟܕ ܡܡܠܠܝܢ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak i jazyk malý úd jest, avšak veliké věci provodí. Aj, maličký oheň, kterak veliký les zapálí! \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܠܫܢܐ ܗܕܡܐ ܗܘ ܙܥܘܪܐ ܘܡܫܬܥܠܐ ܐܦ ܢܘܪܐ ܙܥܘܪܬܐ ܥܒܐ ܤܓܝܐܐ ܡܘܩܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Že v mnohém zkušení rozličných soužení rozhojnilá radost jejich a převeliká chudoba jejich rozhojněna jest v bohatství upřímnosti jejich. \t ܕܒܒܘܩܝܐ ܤܓܝܐܐ ܕܐܘܠܨܢܗܘܢ ܝܬܝܪܘܬܐ ܗܘܬ ܠܚܕܘܬܗܘܢ ܘܥܘܡܩܐ ܕܡܤܟܢܘܬܗܘܢ ܐܬܝܬܪ ܒܥܘܬܪܐ ܕܦܫܝܛܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy centurio a ti, kteříž s ním byli, ostříhajíce Ježíše, vidouce zemětřesení a to, co se dálo, báli se velmi, řkouce: Jistě Syn Boží byl tento. \t ܩܢܛܪܘܢܐ ܕܝܢ ܘܕܥܡܗ ܕܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܠܝܫܘܥ ܟܕ ܚܙܘ ܙܘܥܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܗܘܝ ܕܚܠܘ ܛܒ ܘܐܡܪܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܢܐ ܒܪܗ ܗܘܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na skonání pak soboty, když již svitalo na první den toho téhodne, přišla Maria Magdaléna a druhá Maria, aby pohleděly na hrob. \t ܒܪܡܫܐ ܕܝܢ ܒܫܒܬܐ ܕܢܓܗ ܚܕ ܒܫܒܐ ܐܬܬ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܚܪܬܐ ܕܢܚܙܝܢ ܩܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravte Tryfény a Tryfózy, kteréž práci vedou v Pánu. Pozdravte Persidy milé, kteráž mnoho pracovala v Pánu. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܛܪܘܦܢܐ ܘܕܛܪܘܦܤܐ ܕܠܐܝܝܢ ܒܡܪܢ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܦܪܤܤ ܚܒܝܒܬܝ ܐܝܕܐ ܕܤܓܝ ܠܐܝܬ ܒܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zvolav bohatec, řekl: Otče Abrahame, smiluj se nade mnou, a pošli Lazara, ať omočí konec prstu svého v vodě, a svlaží jazyk můj; nebo se mučím v tomto plameni. \t ܘܩܪܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܐܒܪܗܡ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ ܘܫܕܪ ܠܠܥܙܪ ܕܢܨܒܘܥ ܪܝܫ ܨܒܥܗ ܒܡܝܐ ܘܢܪܛܒ ܠܝ ܠܫܢܝ ܕܗܐ ܡܫܬܢܩ ܐܢܐ ܒܫܠܗܒܝܬܐ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tiť jsou dvě olivy a dva svícnové, stojící před obličejem Boha Pána vší země. \t ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܬܪܝܢ ܙܝܬܝܢ ܘܬܪܬܝܢ ܡܢܪܢ ܕܩܕܡ ܡܪܐ ܕܟܠܗ ܐܪܥܐ ܩܝܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bylo stavení zdi jeho jaspis, město pak samo zlato čisté, podobné sklu čistému. \t ܘܕܘܡܤܐ ܕܫܘܪܗ ܝܫܦܗ ܘܡܕܝܢܬܐ ܕܕܗܒܐ ܕܟܝܐ ܒܕܡܘܬܐ ܕܙܓܘܓܝܬܐ ܕܟܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vydal jim ho, aby byl ukřižován. I pojali Ježíše a vedli jej ven. \t ܗܝܕܝܢ ܐܫܠܡܗ ܠܗܘܢ ܕܢܙܩܦܘܢܝܗܝ ܘܕܒܪܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܘܐܦܩܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Viděl jsem satana jako blesk padajícího s nebe. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܐ ܗܘܝܬ ܠܗ ܠܤܛܢܐ ܕܢܦܠ ܐܝܟ ܒܪܩܐ ܡܢ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekli Židé: Aj, kterak ho miloval! \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܚܙܘ ܟܡܐ ܪܚܡ ܗܘܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I chodil po Syrii a Cilicii, potvrzuje církví. \t ܘܪܕܐ ܗܘܐ ܒܤܘܪܝܐ ܘܒܩܝܠܝܩܝܐ ܘܡܩܝܡ ܥܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak již ne já to činím, ale ten, kterýž přebývá ve mně, hřích. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܤܥܪ ܐܢܐ ܗܕܐ ܐܠܐ ܚܛܝܬܐ ܕܥܡܪܐ ܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž sám David nazývá jej Pánem, kterakž syn jeho jest? A mnohý zástup rád ho poslouchal. \t ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܘܝܕ ܩܪܐ ܠܗ ܡܪܝ ܘܐܝܟܢܐ ܒܪܗ ܐܝܬܘܗܝ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܠܗ ܒܤܝܡܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy dotekl se očí jejich, řka: Podle víry vaší staniž se vám. \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒ ܠܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܡܪ ܐܝܟܢܐ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkouce: Mistře, Mojžíš napsal nám: Kdyby bratr něčí umřel, maje manželku, a umřel by bez dětí, aby ji pojal bratr jeho za manželku, a vzbudil símě bratru svému. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܡܘܫܐ ܟܬܒ ܠܢ ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܡܘܬ ܐܚܘܗܝ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܕܠܐ ܒܢܝܐ ܢܤܒ ܐܚܘܗܝ ܐܢܬܬܗ ܘܢܩܝܡ ܙܪܥܐ ܠܐܚܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Budiž s vámi milost, milosrdenství a pokoj od Boha Otce, i od Pána Jezukrista, Syna Otcova, v pravdě a v lásce. \t ܬܗܘܐ ܥܡܢ ܛܝܒܘܬܐ ܘܪܚܡܐ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܒܐ ܒܫܪܪܐ ܘܒܚܘܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dvě budou ve mlýně při žernovu; jedna bude vzata, a druhá zanechána. \t ܘܬܪܬܝܢ ܢܗܘܝܢ ܛܚܢܢ ܒܪܚܝܐ ܚܕܐ ܡܬܕܒܪܐ ܘܚܕܐ ܡܫܬܒܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v tom přišli učedlníci jeho, i divili se, že by s ženou mluvil, avšak žádný jemu neřekl: Nač se jí ptáš, aneb proč mluvíš s ní? \t ܘܟܕ ܡܡܠܠ ܐܬܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܥܡ ܐܢܬܬܐ ܡܡܠܠ ܠܐ ܕܝܢ ܐܢܫ ܐܡܪ ܡܢܐ ܒܥܐ ܐܢܬ ܐܘ ܡܢܐ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréž pak předzřídil, těch i povolal, a kterýchž povolal, ty i ospravedlnil, a kteréž ospravedlnil, ty i oslavil. \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܩܕܡ ܪܫܡ ܠܗܘܢ ܩܪܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܩܪܐ ܠܗܘܢ ܙܕܩ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܙܕܩ ܠܗܘܢ ܫܒܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož když z mrtvých vstal, rozpomenuli se učedlníci jeho, že jim to byl pověděl. I uvěřili Písmu a slovu, kteréž pověděl Ježíš. \t ܟܕ ܩܡ ܕܝܢ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܐܬܕܟܪܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܗܕܐ ܐܡܪ ܗܘܐ ܘܗܝܡܢܘ ܠܟܬܒܐ ܘܠܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pročes tedy nedal peněz mých na stůl, a já přijda, byl bych je vzal i s požitky? \t ܠܡܢܐ ܠܐ ܝܗܒܬ ܟܤܦܝ ܥܠ ܦܬܘܪܐ ܘܐܢܐ ܐܬܐ ܗܘܝܬ ܬܒܥ ܠܗ ܥܡ ܪܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo lidské-liž věci, čili Boží předkládám? Zdaliž lidem se líbiti hledám? Kdybych se zajisté ještě lidem zaliboval, služebník Kristův bych nebyl. \t ܗܫܐ ܓܝܪ ܠܒܢܝܢܫܐ ܗܘ ܡܦܝܤ ܐܢܐ ܐܘ ܠܐܠܗܐ ܐܘ ܠܒܢܝܢܫܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܐܫܦܪ ܐܠܘ ܓܝܪ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܫܦܪ ܗܘܝܬ ܥܒܕܐ ܕܡܫܝܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kniha (o) rodu Ježíše Krista syna Davidova, syna Abrahamova. \t ܟܬܒܐ ܕܝܠܝܕܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܗ ܕܐܒܪܗܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I ten, kdož není nalezen v knihách života, uvržen jest do jezera ohnivého. \t ܘܐܝܢܐ ܕܠܐ ܐܫܬܟܚ ܕܪܫܝܡ ܒܟܬܒܐ ܕܚܝܐ ܐܬܪܡܝ ܒܝܡܬܐ ܕܢܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Saul pak ještě dychtě po pohrůžkách a po mordu proti učedlníkům Páně, šel k nejvyššímu knězi, \t ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܥܕܟܝܠ ܡܠܐ ܗܘܐ ܠܘܚܡܐ ܘܚܡܬܐ ܕܩܛܠܐ ܥܠ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rozkázav zástupu posaditi se na trávě a vzav pět chlebů a dvě rybě, vzhléd v nebe, požehnal, a lámaje, dal učedlníkům chleby, a učedlníci zástupům. \t ܘܦܩܕ ܠܟܢܫܐ ܠܡܤܬܡܟܘ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܫܩܠ ܗܢܘܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܘܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܗܢܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܤܡܘ ܠܟܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vzteklé vody mořské, vymítajíce jako pěny svou mrzkost, hvězdy bludné, jimžto mrákota tmy zachována jest na věčnost. \t ܓܠܠܐ ܥܙܝܙܐ ܕܝܡܐ ܕܒܝܕ ܪܘܥܬܗܘܢ ܡܚܘܝܢ ܒܗܬܬܗܘܢ ܟܘܟܒܐ ܡܛܥܝܢܐ ܠܗܠܝܢ ܕܥܡܛܢܐ ܕܚܫܘܟܐ ܠܥܠܡ ܠܗܘܢ ܢܛܝܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I šetřili ho zákoníci a farizeové, bude-li v sobotu uzdravovati, aby nalezli, čím by jej obžalovali. \t ܘܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܕܐܢ ܗܘ ܕܡܐܤܐ ܒܫܒܬܐ ܕܢܫܟܚܘܢ ܢܐܟܠܘܢ ܩܪܨܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A takž Bůh, chtěje dostatečně ukázati dědicům zaslíbení svých neproměnitelnost rady své, vložil mezi to přísahu, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܨܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܚܘܐ ܠܝܪܬܐ ܕܡܘܠܟܢܐ ܕܫܘܘܕܝܗ ܠܐ ܡܫܬܚܠܦ ܘܚܒܫܗ ܒܡܘܡܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jsem se bál tebe, ješto jsi člověk přísný; béřeš, čeho jsi nepoložil, a žneš, čeho jsi nerozsíval. \t ܕܚܠܬ ܓܝܪ ܡܢܟ ܕܓܒܪܐ ܐܢܬ ܩܫܝܐ ܘܫܩܠ ܐܢܬ ܡܕܡ ܕܠܐ ܤܡܬ ܘܚܨܕ ܐܢܬ ܡܕܡ ܕܠܐ ܙܪܥܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ukřižovali také s ním dva lotry: jednoho na pravici a druhého na levici jeho. \t ܘܙܩܦܘ ܥܡܗ ܬܪܝܢ ܠܤܛܝܐ ܚܕ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Děkuji Bohu mému, když se koli na vás rozpomenu, \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܥܠ ܥܘܗܕܢܟܘܢ ܐܡܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak sstupovali s hory, přikázal jim Ježíš, řka: Žádnému nepravte tohoto vidění, dokudž by Syn člověka nevstal z mrtvých. \t ܘܟܕ ܢܚܬܝܢ ܡܢ ܛܘܪܐ ܦܩܕ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܥܝܢ ܐܢܫ ܠܐ ܬܐܡܪܘܢ ܚܙܘܐ ܗܢܐ ܥܕܡܐ ܕܢܩܘܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܢ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkouce: Amen. Požehnání, a sláva, a moudrost, a díků činění, a čest, a moc, i síla Bohu našemu na věky věků. Amen. \t ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܐܡܝܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܒܘܪܟܬܐ ܘܚܟܡܬܐ ܘܩܘܒܠ ܛܝܒܘܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܚܝܠܐ ܘܥܘܫܢܐ ܠܐܠܗܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kázal, řka: Za mnou jde silnější mne, kteréhožto nejsem hoden, sehna se, rozvázati řeménka u obuvi jeho. \t ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܬܐ ܒܬܪܝ ܕܚܝܠܬܢ ܡܢܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܓܗܢ ܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A každý jazyk aby vyznával, že Ježíš Kristus jest Pánem v slávě Boha Otce. \t ܘܟܠ ܠܫܢ ܢܘܕܐ ܕܡܪܝܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܫܘܒܚܐ ܕܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jest obyčej váš, abych vám propustil jednoho vězně na velikunoc. Chcete-liž tedy, ať vám propustím Krále Židovského? \t ܥܝܕܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܕܚܕ ܐܫܪܐ ܠܟܘܢ ܒܦܨܚܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܐܫܪܐ ܠܟܘܢ ܠܗܢܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pokušení mé, přišlé na tělo mé, nebylo u vás málo váženo, aniž jste pohrdli, ale jako anděla Božího přijali jste mne, jako Krista Ježíše. \t ܘܢܤܝܘܢܐ ܕܒܤܪܝ ܠܐ ܫܛܬܘܢ ܘܠܐ ܢܕܬܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܠܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ ܩܒܠܬܘܢܢܝ ܘܐܝܟ ܕܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže by pak neuposlechl, přijmi k sobě jednoho anebo dva, aby v ústech dvou nebo tří svědků stálo každé slovo. \t ܘܐܠܐ ܫܡܥܟ ܕܒܪ ܥܡܟ ܚܕ ܐܘ ܬܪܝܢ ܕܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܐܘ ܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܬܩܘܡ ܟܠ ܡܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A věda to Ježíš, šel odtud. I šli za ním zástupové mnozí, a uzdravil je všecky. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܘܫܢܝ ܠܗ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܤܝ ܠܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo praví, že v něm zůstává, máť, jakž on chodil, i tento tak choditi. \t ܗܘ ܕܐܡܪ ܕܒܗ ܐܝܬܝ ܘܠܐ ܠܗ ܕܐܝܟ ܗܠܟܬܗ ܕܝܠܗ ܢܗܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani jako panujíce nad dědictvím Páně, ale jako příkladem jsouce stádu. \t ܠܐ ܐܝܟ ܡܪܝܐ ܕܡܪܥܝܬܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܬܗܘܘܢ ܠܗܘܢ ܕܡܘܬܐ ܫܦܝܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V poslední pak den ten veliký svátku toho, stál Ježíš a volal, řka: Žízní-li kdo, pojď ke mně, a napij se. \t ܒܝܘܡܐ ܕܝܢ ܪܒܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܚܪܝܐ ܕܥܕܥܕܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܩܥܐ ܘܐܡܪ ܐܢ ܐܢܫ ܨܗܐ ܢܐܬܐ ܠܘܬܝ ܘܢܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejmilejší, jestližeť by nás srdce naše neobviňovalo, smělou doufanlivost máme k Bohu. \t ܚܒܝܒܝ ܐܢ ܠܒܢ ܠܐ ܒܤܪ ܠܢ ܓܠܝܢ ܐܢܝܢ ܐܦܝܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož jsou před trůnem Božím, a slouží jemu dnem i nocí v chrámě jeho; a ten, jenž sedí na trůnu, přebývati bude s nimi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܫܡܫܝܢ ܠܗ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܒܗܝܟܠܗ ܘܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܢܓܢ ܥܠܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to řekl o Jidášovi synu Šimona Iškariotského; nebo ten jej měl zraditi, byv jeden ze dvanácti. \t ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܠ ܝܗܘܕܐ ܒܪ ܫܡܥܘܢ ܤܟܪܝܘܛܐ ܗܘ ܓܝܪ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdož by mne zapřel před lidmi, zapřímť ho i já před Otcem svým, kterýž jest v nebesích. \t ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܟܦܘܪ ܒܝ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܐܟܦܘܪ ܒܗ ܐܦ ܐܢܐ ܩܕܡ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zvíře první podobné bylo lvu, a druhé zvíře podobné teleti, a třetí zvíře mající tvárnost jako člověk, a čtvrté zvíře podobné orlu letícímu. \t ܚܝܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܡܝܐ ܠܐܪܝܐ ܘܚܝܘܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܡܘܬܐ ܕܥܓܠܐ ܘܚܝܘܬܐ ܕܬܠܬ ܐܝܬ ܠܗ ܐܦܐ ܐܝܟ ܕܒܪܢܫܐ ܘܚܝܘܬܐ ܕܐܪܒܥ ܕܡܘܬܐ ܕܢܫܪܐ ܕܦܪܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak dokonalý jsa, učiněn jest všechněm sebe poslušným původem spasení věčného, \t ܘܗܟܢܐ ܐܬܓܡܪ ܘܗܘܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܫܬܡܥܝܢ ܠܗ ܥܠܬܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A prosil-li by za rybu, zdali hada podá jemu? \t ܘܐܢ ܢܘܢܐ ܢܫܐܠܝܘܗܝ ܠܡܐ ܚܘܝܐ ܡܘܫܛ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když tam přišli a shromáždili církev, vypravovali jim, kteraké věci Bůh skrze ně učinil a že otevřel pohanům dveře víry. \t ܘܟܕ ܟܢܫܘ ܟܠܗ ܥܕܬܐ ܡܫܬܥܝܢ ܗܘܘ ܟܠܡܕܡ ܕܥܒܕ ܥܡܗܘܢ ܐܠܗܐ ܘܕܦܬܚ ܬܪܥܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܠܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nehledejte jeden každý svých věcí, ale každý také toho, což jest jiných. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܕܢܦܫܗ ܢܐܨܦ ܐܠܐ ܟܠܢܫ ܐܦ ܕܚܒܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak i vy, poněvadž jste horliví milovníci duchovních věcí, toho hledejte, abyste se k vzdělání církve rozhojnili. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܕܛܢܢܐ ܐܢܬܘܢ ܕܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚܐ ܠܒܢܝܢܐ ܕܥܕܬܐ ܒܥܘ ܕܬܬܝܬܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž mníš, že bych nyní nemohl prositi Otce svého, a vydal by mi více nežli dvanácte houfů andělů? \t ܐܘ ܤܒܪ ܐܢܬ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܒܥܐ ܡܢ ܐܒܝ ܘܢܩܝܡ ܠܝ ܗܫܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܠܓܝܘܢܝܢ ܕܡܠܐܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odtud plavili se do Antiochie, odkudž poručeni byli milosti Boží k dílu, kteréž jsou vykonali. \t ܘܡܢ ܬܡܢ ܪܕܘ ܒܝܡܐ ܘܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܐܢܛܝܟܝܐ ܡܛܠ ܕܡܢ ܬܡܢ ܡܓܥܠܝܢ ܗܘܘ ܠܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܠܥܒܕܐ ܗܘ ܕܫܠܡܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale totoť vám pravím, bratří, protože čas ostatní jest ukrácený: náležíť tedy, aby i ti, kteříž mají ženy, byli, jako by jich neměli. \t ܘܗܕܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܚܝ ܕܙܒܢܐ ܡܟܝܠ ܐܙܕܠܗܙ ܠܗ ܕܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܫܐ ܢܗܘܘܢ ܐܝܟ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Ježíš odpověděl jim, řka: Přišlať jest hodina, aby oslaven byl Syn člověka. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܬ ܫܥܬܐ ܕܢܫܬܒܚ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž mnozí usilovali sepsati pořádně vypravování těch věcí, kteréž jsou u nás jisté, \t ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܨܒܘ ܕܢܟܬܒܘܢ ܬܫܥܝܬܐ ܕܤܘܥܪܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܢܢ ܡܦܤܝܢ ܚܢܢ ܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všeho zkuste; což dobrého jest, toho se držte. \t ܟܠܡܕܡ ܒܩܘ ܘܕܫܦܝܪ ܐܚܘܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Pavel setníkovi a žoldnéřům: Nezůstanou-li tito na lodí, vy nebudete moci zachováni býti. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܘܠܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܕܐܢ ܗܠܝܢ ܒܐܠܦܐ ܠܐ ܡܟܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܚܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ó hlubokosti bohatství i moudrosti i umění Božího! Jak jsou nezpytatelní soudové jeho a nevystižitelné cesty jeho! \t ܐܘ ܥܘܡܩܐ ܕܥܘܬܪܐ ܘܚܟܡܬܐ ܘܡܕܥܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܢܫ ܠܐ ܡܫ ܕܝܢܘܗܝ ܘܐܘܪܚܬܗ ܠܐ ܡܬܥܩܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stáli pak všickni známí jeho zdaleka, i ženy, kteréž byly přišly za ním od Galilee, hledíce na to. \t ܘܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܟܠܗܘܢ ܝܕܘܥܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܝ ܗܘܝ ܥܡܗ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܚܙܝܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Co hledáte? A oni řekli jemu: Rabbi, (jenž se vykládá: Mistře,) kde bydlíš? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܘ ܘܬܚܙܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܬܘ ܘܚܙܘ ܐܝܟܐ ܕܗܘܐ ܘܠܘܬܗ ܗܘܘ ܝܘܡܐ ܗܘ ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܐܝܟ ܫܥܐ ܥܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale mezi trní vsátý, ten jest, kterýž slyší slovo Boží, ale pečování tohoto světa a oklamání zboží udušuje slovo, i bývá učiněno bez užitku. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܒܝܬ ܟܘܒܐ ܐܙܕܪܥ ܗܘ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܘܪܢܝܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܛܘܥܝܝ ܕܥܘܬܪܐ ܚܢܩܝܢ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܘܕܠܐ ܦܐܪܐ ܗܘܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož prosím vás, buďtež následovníci moji. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܟܘܢ ܕܒܝ ܬܬܕܡܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nikoli. Kteříž jsme zemřeli hříchu, kterakž ještě živi budeme v něm? \t ܚܤ ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܡܝܬܢ ܠܚܛܝܬܐ ܐܝܟܢܐ ܢܚܐ ܒܗ ܬܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravil pak i podobenství k nim: Že žádný záplaty roucha nového nepřišívá k rouchu vetchému; sic jinak i nové roztrhuje, a vetchému nepřísluší záplata z nového. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܬܠܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܩܐܕ ܐܘܪܩܥܬܐ ܡܢ ܡܐܢܐ ܚܕܬܐ ܘܪܡܐ ܥܠ ܡܐܢܐ ܒܠܝܐ ܕܠܐ ܠܚܕܬܐ ܩܐܕ ܘܠܒܠܝܐ ܠܐ ܫܠܡܐ ܐܘܪܩܥܬܐ ܕܡܢ ܚܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekli jemu: Zlé zle zatratí, a vinici svou pronajme jiným vinařům, kteříž budou vydávati jemu užitek časy svými. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܢܘܒܕ ܐܢܘܢ ܘܟܪܡܐ ܢܘܚܕ ܠܐܚܪܢܐ ܦܠܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܝܗܒܝܢ ܠܗ ܦܐܪܐ ܒܙܒܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To přikazuji vám, abyste se milovali vespolek. \t ܗܠܝܢ ܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V ten čas odpověděv Ježíš, řekl: Chválím tě, Otče, Pane nebe i země, že jsi skryl tyto věci před moudrými a opatrnými, a zjevil jsi je maličkým. \t ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟ ܐܒܝ ܡܪܐ ܕܫܡܝܐ ܘܕܐܪܥܐ ܕܟܤܝܬ ܗܠܝܢ ܡܢ ܚܟܝܡܐ ܘܤܟܘܠܬܢܐ ܘܓܠܝܬ ܐܢܝܢ ܠܝܠܘܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby společnost víry tvé mocná byla a tudy poznáno býti mohlo, cožkoli dobrého jest v vás skrze Krista Ježíše. \t ܕܬܗܘܐ ܫܘܬܦܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟ ܝܗܒܐ ܦܐܪܐ ܒܥܒܕܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܕܟܠ ܛܒܢ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale přijdouť dnové, když od nich odjat bude Ženich, a tehdáž se budou postiti v těch dnech. \t ܢܐܬܘܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܕܡܐ ܕܐܫܬܩܠ ܡܢܗܘܢ ܚܬܢܐ ܗܝܕܝܢ ܢܨܘܡܘܢ ܒܗܘ ܝܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já za ně prosím, ne za svět prosím, ale za ty, kteréž jsi mi dal, nebo tvoji jsou. \t ܘܐܢܐ ܥܠܝܗܘܢ ܒܥܐ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܥܠܡܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܥܠ ܗܢܘܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܕܕܝܠܟ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poněvadž přisluhování smrti, literami vyryté na dskách kamenných, bylo slavné, tak že nemohli patřiti synové Izraelští v tvář Mojžíšovu, pro slávu oblíčeje jeho, kteráž pominouti měla, \t ܐܢ ܕܝܢ ܬܫܡܫܬܐ ܕܡܘܬܐ ܒܟܬܒܐ ܐܬܪܫܡܬ ܒܟܐܦܐ ܘܗܘܬ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܠܡܚܪ ܒܦܪܨܘܦܗ ܕܡܘܫܐ ܡܛܠ ܫܘܒܚܐ ܕܦܪܨܘܦܗ ܗܘ ܕܐܬܒܛܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo přikázal Bůh, řka: Cti otce svého i matku, a kdož by zlořečil otci neb mateři, smrtí ať umře. \t ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ ܘܡܢ ܕܡܨܚܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܡܡܬ ܢܡܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádné URL ke spuštění \t ܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܐܽܘܪܚܳܐ ܡܢܳܬ݂ܳܢܳܝܬ݁ܳܐ ܫܰܡܰܪ ܠܳܗ̇"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tomu, pravím, samému moudrému Bohu sláva skrze Jezukrista na věky. Amen List tento k Římanům psán jest z Korintu, a poslán po Fében, služebnici sboru Cenchrenského. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nepostavil nás Bůh k hněvu, ale k nabytí spasení, skrze Pána našeho Jezukrista, \t ܡܛܠ ܕܠܐ ܤܡܢ ܐܠܗܐ ܠܪܘܓܙܐ ܐܠܐ ܠܩܢܝܢܐ ܕܚܝܐ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti, kteříž chtějí tvární býti podle těla, nutí vás, abyste se obřezovali, jediné aby protivenství pro kříž Kristův netrpěli. \t ܐܝܠܝܢ ܕܨܒܝܢ ܕܢܫܬܒܗܪܘܢ ܒܒܤܪܐ ܗܢܘܢ ܐܠܨܝܢ ܠܟܘܢ ܕܬܬܓܙܪܘܢ ܕܒܠܚܘܕ ܒܙܩܝܦܗ ܕܡܫܝܚܐ ܠܐ ܢܬܪܕܦܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděv Ježíš, že by moudře odpověděl, dí jemu: Nejsi daleko od království Božího. A žádný více neodvážil se ho o nic tázati. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܚܙܝܗܝ ܕܚܟܝܡܐܝܬ ܡܦܢܐ ܦܬܓܡܐ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܗܘܝܬ ܪܚܝܩ ܡܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܬܘܒ ܐܡܪܚ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jsi ostříhal slova trpělivosti mé, i jáť tebe ostříhati budu od hodiny pokušení, kteréž přijíti má na všecken svět, aby zkušeni byli obyvatelé země. \t ܥܠ ܕܢܛܪܬ ܡܠܬܐ ܕܡܤܝܒܪܢܘܬܝ ܘܐܢܐ ܐܛܪܟ ܡܢ ܢܤܝܘܢܐ ܕܥܬܝܕ ܕܢܐܬܐ ܥܠ ܟܠܗ ܬܐܒܝܠ ܕܢܢܤܐ ܠܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak různice v zástupu stala se pro něj. \t ܘܗܘܬ ܗܘܬ ܦܠܓܘܬܐ ܒܟܢܫܐ ܡܛܠܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož jestližeť by neobřízka ostříhala práv Zákona, zdaliž nebude počtena neobřízka jejich za obřízku? \t ܐܢ ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܘܪܠܘܬܐ ܬܛܪ ܦܘܩܕܢܗ ܕܢܡܘܤܐ ܠܐ ܗܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܡܬܚܫܒܐ ܠܗ ܓܙܘܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když dokonali všecko, což o něm psáno bylo, složen jsa s dřeva, do hrobu jest položen. \t ܘܟܕ ܫܠܡܘ ܟܠܡܕܡ ܕܟܬܝܒ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܐܚܬܘܗܝ ܡܢ ܨܠܝܒܐ ܘܤܡܘܗܝ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Již vás nebudu více nazývati služebníky, nebo služebník neví, co by činil pán jeho. Ale vás jsem nazval přáteli, nebo všecko, což jsem koli slyšel od Otce svého, oznámil jsem vám. \t ܠܐ ܡܟܝܠ ܩܪܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܥܒܕܐ ܡܛܠ ܕܥܒܕܐ ܠܐ ܝܕܥ ܡܢܐ ܥܒܕ ܡܪܗ ܪܚܡܝ ܕܝܢ ܩܪܝܬܟܘܢ ܡܛܠ ܕܟܠ ܕܫܡܥܬ ܡܢ ܐܒܝ ܐܘܕܥܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neníť učedlník nad mistra, ani služebník nad pána svého. \t ܠܝܬ ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܪܒܗ ܘܠܐ ܥܒܕܐ ܡܢ ܡܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na cestách často, v nebezpečenství na řekách, v nebezpečenství od lotrů, v nebezpečenství od svého pokolení, v nebezpečenství od pohanů, v nebezpečenství v městě, v nebezpečenství na poušti, v nebezpečenství na moři, v nebezpečenství mezi falešnými bratřími; \t ܒܐܘܪܚܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܕܢܗܪܘܬܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܕܓܝܤܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܕܡܢ ܛܘܗܡܝ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܕܡܢ ܥܡܡܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܗܘܝܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܗܘܝܬ ܒܚܘܪܒܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܒܝܡܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܕܡܢ ܐܚܐ ܕܓܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přijdeť zajisté den Páně, jako zloděj v noci, v kterémžto nebesa jako v prudkosti vichru pominou, a živlové pálivostí ohně rozplynou se, země pak i ty věci, kteréž jsou na ní, vypáleny budou. \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܝܘܡܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܗܘ ܕܒܗ ܫܡܝܐ ܡܢ ܫܠܝ ܥܒܪܝܢ ܐܤܛܘܟܤܐ ܕܝܢ ܟܕ ܝܩܕܝܢ ܢܫܬܪܘܢ ܘܐܪܥܐ ܘܥܒܕܐ ܕܒܗ ܬܫܬܟܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel, apoštol Ježíše Krista skrze vůli Boží, a Timoteus bratr, církvi Boží, kteráž jest v Korintu, se všemi svatými, kteříž jsou ve vší Achaii: \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܐܚܐ ܠܥܕܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܝܬ ܒܩܘܪܢܬܘܤ ܘܠܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܕܐܝܬ ܒܐܟܐܝܐ ܟܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Učedlníci pak mluvili vespolek: Zdali jemu kdo přinesl jísti? \t ܐܡܪܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܒܝܢܝܗܘܢ ܠܡܐ ܐܢܫ ܐܝܬܝ ܠܗ ܡܕܡ ܠܡܐܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděl jsem mrtvé, malé i veliké, stojící před obličejem Božím, a knihy otevříny jsou. A jiné knihy také jsou otevříny, to jest knihy života, i souzeni jsou mrtví podle toho, jakž psáno bylo v knihách, totiž podle skutků svých. \t ܘܚܙܝܬ ܠܡܝܬܐ ܪܘܪܒܐ ܘܙܥܘܪܐ ܕܩܡܘ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܘܤܦܪܐ ܐܬܦܬܚܘ ܘܐܚܪܢܐ ܤܦܪܐ ܐܬܦܬܚ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܕܝܢܐ ܘܐܬܕܝܢܘ ܡܝܬܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܤܦܪܐ ܐܝܟ ܥܒܕܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přišedše ti, kteříž byli při jedenácté hodině najati, vzali jeden každý po penízi. \t ܘܐܬܘ ܗܢܘܢ ܕܚܕܥܤܪܐ ܫܥܝܢ ܢܤܒܘ ܕܝܢܪ ܕܝܢܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy pominuvše Myzii, šli do Troady. \t ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܡܢ ܡܘܤܝܐ ܢܚܬܘ ܠܗܘܢ ܠܛܪܘܐܤ ܐܬܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když Jan dokonával běh svůj, pravil: Kteréhož se mne domníváte býti, nejsem já ten, ale aj, přijdeť po mně tak důstojný, ješto já nejsem hoden rozvázati obuvi noh jeho. \t ܘܟܕ ܡܫܠܡ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܬܫܡܫܬܗ ܐܡܪ ܗܘܐ ܡܢܘ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬܝ ܠܐ ܗܘܝܬ ܐܢܐ ܐܠܐ ܗܐ ܐܬܐ ܒܬܪܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jeruzaléme, Jeruzaléme, ješto morduješ proroky a kamenuješ ty, kteříž k tobě bývají posláni, kolikrát jsem chtěl shromážditi syny tvé, jako slepice kuřátka svá pod křídla? A nechtěli jste. \t ܐܘܪܫܠܡ ܐܘܪܫܠܡ ܩܛܠܬ ܢܒܝܐ ܘܪܓܡܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܠܝܚܝܢ ܠܘܬܗ ܟܡܐ ܙܒܢܝܢ ܨܒܝܬ ܠܡܟܢܫܘ ܒܢܝܟܝ ܐܝܟ ܬܪܢܓܘܠܬܐ ܕܟܢܫܐ ܦܪܘܓܝܗ ܬܚܝܬ ܓܦܝܗ ܘܠܐ ܨܒܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dostiť jest učedlníku, aby byl jako mistr jeho, a služebník jako pán jeho. Poněvadž jsou hospodáře Belzebubem nazývali, čím pak více domácí jeho? \t ܤܦܩ ܠܗ ܠܬܠܡܝܕܐ ܕܢܗܘܐ ܐܝܟ ܪܒܗ ܘܠܥܒܕܐ ܐܝܟ ܡܪܗ ܐܢ ܠܡܪܗ ܕܒܝܬܐ ܩܪܘ ܒܥܠܙܒܘܒ ܚܕ ܟܡܐ ܠܒܢܝ ܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozhlašovalo se slovo Páně po vší krajině. \t ܘܡܠܬܗ ܕܡܪܝܐ ܡܬܡܠܠܐ ܗܘܬ ܒܟܠܗ ܗܘ ܐܬܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jenž nalezl milost před obličejem Božím, a prosil, aby nalezl stánek Bohu Jákobovu. \t ܗܘ ܕܐܫܟܚ ܪܚܡܐ ܩܕܡܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܘܫܐܠ ܕܢܫܟܚ ܡܫܟܢܐ ܠܐܠܗܗ ܕܝܥܩܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť mi učinil veliké věci ten, jenž mocný jest, a svaté jméno jeho, \t ܕܥܒܕ ܠܘܬܝ ܪܘܪܒܬܐ ܗܘ ܕܚܝܠܬܢ ܘܩܕܝܫ ܫܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu jeden: Pane, tuším, že jest málo těch, kteříž spaseni býti mají? On pak řekl k nim: \t ܫܐܠܗ ܕܝܢ ܐܢܫ ܕܐܢ ܙܥܘܪܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܚܐܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I za mne, aby mi dána byla řeč v otevření úst mých svobodně a směle, abych oznamoval tajemství evangelium svatého, \t ܐܦ ܥܠܝ ܕܬܬܝܗܒ ܠܝ ܡܠܬܐ ܒܡܦܬܚ ܦܘܡܝ ܕܥܝܢ ܒܓܠܐ ܐܟܪܙ ܐܪܙܐ ܕܤܒܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Těm zajisté jsme vůně smrtelná k smrti, oněm pak vůně života k životu. Ale k tomu kdo jest způsobný? \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܝܚܐ ܕܡܘܬܐ ܠܡܘܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܪܝܚܐ ܕܚܝܐ ܠܚܝܐ ܘܠܗܠܝܢ ܡܢܘ ܢܫܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož jakž ve všech věcech jste hojní, totiž u víře i v řeči i v známosti i ve všeliké snažnosti i v lásce vaší k nám, tak i v této milosti hojní buďte. \t ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܒܟܠܡܕܡ ܡܬܝܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܡܠܬܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܘܒܟܠ ܚܦܝܛܘ ܘܒܚܘܒܢ ܕܠܘܬܟܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܗܕܐ ܛܝܒܘܬܐ ܬܬܝܬܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byl v Jeruzalémě na velikunoc v den sváteční, mnozí uvěřili ve jméno jeho, vidouce divy jeho, kteréž činil. \t ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܒܐܘܪܫܠܡ ܒܦܨܚܐ ܒܥܕܥܕܐ ܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܕܚܙܘ ܐܬܘܬܐ ܕܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo přišel Jan Křtitel, nejeda chleba, ani pije vína, a pravíte: Ďábelství má. \t ܐܬܐ ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܠܐ ܐܟܠ ܠܚܡܐ ܘܠܐ ܫܬܐ ܚܡܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܫܐܕܐ ܐܝܬ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdali jsi ty větší otce našeho Abrahama, kterýž umřel? I proroci zemřeli jsou. Kým ty se činíš? \t ܠܡܐ ܐܢܬ ܪܒ ܐܢܬ ܡܢ ܐܒܘܢ ܐܒܪܗܡ ܕܡܝܬ ܘܡܢ ܢܒܝܐ ܕܡܝܬܘ ܡܢܘ ܥܒܕ ܐܢܬ ܢܦܫܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I povolav desíti služebníků svých, dal jim deset hřiven, a řekl jim: Kupčtež, dokudž nepřijdu. \t ܘܩܪܐ ܥܤܪܐ ܥܒܕܘܗܝ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܥܤܪܐ ܡܢܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܬܓܪܘ ܥܕ ܐܬܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Docházejíce konce víry vaší, spasení duší vašich, \t ܕܬܩܒܠܘܢ ܦܘܪܥܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܚܝܐ ܕܢܦܫܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravuji vás v Pánu já Tercius, kterýž jsem psal tento list. \t ܫܐܠ ܐܢܐ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܢܐ ܛܪܛܝܘܤ ܕܟܬܒܬ ܐܓܪܬܐ ܒܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož mluví cizím jazykem, sám sebe vzdělává, ale kdož prorokuje, tenť církev vzdělává. \t ܕܡܡܠܠ ܒܠܫܢܐ ܢܦܫܗ ܗܘ ܒܢܐ ܘܕܡܬܢܒܐ ܥܕܬܐ ܒܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že mrtví vstanou z mrtvých, i Mojžíš ukázal při onom kři, když nazývá Pána Bohem Abrahamovým a Bohem Izákovým a Bohem Jákobovým. \t ܕܩܝܡܝܢ ܕܝܢ ܡܝܬܐ ܐܦ ܡܘܫܐ ܒܕܩ ܐܕܟܪ ܓܝܪ ܒܤܢܝܐ ܟܕ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗ ܕܐܒܪܗܡ ܘܐܠܗܗ ܕܐܝܤܚܩ ܘܐܠܗܗ ܕܝܥܩܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I učiněni jsou přátelé Herodes s Pilátem v ten den. Nebo před tím nepřátelé byli vespolek. \t ܘܒܗܘ ܝܘܡܐ ܗܘܘ ܪܚܡܐ ܦܝܠܛܘܤ ܘܗܪܘܕܤ ܥܡ ܚܕܕܐ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܡܢ ܩܕܝܡ ܒܝܢܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Duch pak světle praví, že v posledních časích odvrátí se někteří od víry, poslouchajíce duchů bludných a učení ďábelských, \t ܪܘܚܐ ܕܝܢ ܦܫܝܩܐܝܬ ܐܡܪܐ ܕܒܙܒܢܐ ܐܚܪܝܐ ܢܦܪܩܘܢ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܢܐܙܠܘܢ ܒܬܪ ܪܘܚܐ ܛܥܝܬܐ ܘܒܬܪ ܝܘܠܦܢܐ ܕܫܐܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned otevříny jsou uši jeho, a rozvázán jest svazek jazyka jeho, i mluvil právě. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܐܬܦܬܚ ܐܕܢܘܗܝ ܘܐܫܬܪܝ ܐܤܪܐ ܕܠܫܢܗ ܘܡܠܠ ܦܫܝܩܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž nemáme moci sestry ženy při sobě míti, jako i jiní apoštolé, i bratří Páně, i Petr? \t ܘܠܡܐ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܢ ܚܬܐ ܐܢܬܬܐ ܠܡܟܪܟܘ ܥܡܢ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܫܠܝܚܐ ܘܐܝܟ ܐܚܘܗܝ ܕܡܪܢ ܘܐܝܟ ܟܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A od Ježíše Krista, jenž jest svědek věrný, ten prvorozený z mrtvých, a kníže králů země, kterýžto zamiloval nás a umyl nás od hříchů našich krví svou, \t ܘܡܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܤܗܕܐ ܡܗܝܡܢܐ ܒܘܟܪܐ ܕܡܝܬܐ ܘܪܫܐ ܕܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܗܘ ܕܡܚܒ ܠܢ ܘܫܪܐ ܠܢ ܡܢ ܚܛܗܝܢ ܒܕܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to, že dí: Ještě jednou, světle ukazuje pohnutelných věcí přenesení, jakožto rukama učiněných, aby zůstávaly ty, jenž jsou nepohnutelné. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܐܡܪ ܚܕܐ ܙܒܢ ܡܚܘܝܐ ܫܘܚܠܦܐ ܕܗܢܘܢ ܕܡܬܙܝܥܝܢ ܡܛܠ ܕܥܒܝܕܐ ܐܢܘܢ ܕܢܩܘܘܢ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܡܬܙܝܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přistoupivše učedlníci k Ježíšovi soukromí, řekli jemu: Proč jsme my ho nemohli vyvrci? \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܠܡܢܐ ܚܢܢ ܠܐ ܐܫܟܚܢ ܠܡܐܤܝܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když, uvěřivše Filipovi zvěstujícímu o království Božím a o jménu Ježíše Krista, křtili se muži i ženy, \t ܟܕ ܕܝܢ ܗܝܡܢܘ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܕܡܤܒܪ ܗܘܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡܕܝܢ ܗܘܘ ܓܒܪܐ ܘܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I počali někteří naň plvati, a tvář jeho zakrývati, a poličkovati, a říkati jemu: Prorokuj nám. A služebníci kyji jej bili. \t ܘܫܪܝܘ ܐܢܫܝܢ ܪܩܝܢ ܒܦܪܨܘܦܗ ܘܡܚܦܝܢ ܐܦܘܗܝ ܘܡܩܦܚܝܢ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܢܒܐ ܘܕܚܫܐ ܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܦܟܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo odění rytěřování našeho není tělesné, ale mocné v Bohu k vyvrácení ohrad, \t ܙܝܢܐ ܓܝܪ ܕܦܠܚܘܬܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܒܤܪܐ ܐܠܐ ܕܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܗ ܟܒܫܝܢܢ ܚܤܢܐ ܡܪܝܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Pána Boha posvěcujte v srdcích vašich. Hotovi pak buďte vždycky k vydání počtu všelikému, kdož by od vás požádal zprávy z naděje té, kteráž jest v vás, a to s tichostí a s bázní, \t ܐܠܐ ܩܕܫܘ ܒܠܒܘܬܟܘܢ ܠܡܪܝܐ ܡܫܝܚܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܛܝܒܝܢ ܠܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܠܟܠ ܕܬܒܥ ܠܟܘܢ ܡܠܬܐ ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܒܡܟܝܟܘܬܐ ܘܒܕܚܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož žádný vás nesuď pro pokrm, aneb pro nápoj, anebo z strany některého svátku, nebo novuměsíce, anebo sobot, \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܐܢܫ ܢܕܘܕܟܘܢ ܒܡܐܟܠܐ ܘܒܡܫܬܝܐ ܐܘ ܒܦܘܠܓܐ ܕܥܐܕܐ ܘܕܪܝܫ ܝܪܚܐ ܘܕܫܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to pověděv, zavolal hlasem velikým: Lazaře, pojď ven! \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܠܥܙܪ ܬܐ ܠܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rozdílníť pak darové jsou, ale tentýž Duch, \t ܦܘܠܓܐ ܕܝܢ ܕܡܘܗܒܬܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ ܚܕܐ ܗܝ ܪܘܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdali rozdělen jest Kristus? Zdali Pavel ukřižován jest za vás? Anebo zdali jste ve jménu Pavlovu pokřtěni byli? \t ܕܠܡܐ ܐܬܦܠܓ ܠܗ ܡܫܝܚܐ ܐܘ ܠܡܐ ܦܘܠܘܤ ܐܙܕܩܦ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܐܘ ܒܫܡܗ ܕܦܘܠܘܤ ܥܡܕܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na modlitbě buďtež ustaviční, bdíce v tom s díků činěním, \t ܒܨܠܘܬܐ ܐܬܐܡܢܘ ܘܗܘܝܬܘܢ ܥܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܘܡܘܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Ačkoli Ježíš sám nekřtil, ale učedlníci jeho,) \t ܟܕ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܡܥܡܕ ܗܘܐ ܐܠܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl jim: Jdouce po všem světě, kažte evangelium všemu stvoření. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܥܠܡܐ ܟܠܗ ܘܐܟܪܙܘ ܤܒܪܬܝ ܒܟܠܗ ܒܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl Mahatův, kterýž byl Matatiášův, kterýž byl Semei, kterýž byl Jozefův, kterýž byl Judův, \t ܒܪ ܡܐܬ ܒܪ ܡܛܬ ܒܪ ܫܡܥܝ ܒܪ ܝܘܤܦ ܒܪ ܝܗܘܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Napomínámť pak, aby především činěny bývaly pokorné modlitby, prosby, svaté žádosti a díků činění za všelijaké lidi, \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܟ ܕܡܢ ܩܕܡ ܟܠܡܕܡ ܒܥܘܬܐ ܬܗܘܐ ܡܩܪܒ ܠܐܠܗܐ ܘܨܠܘܬܐ ܘܬܚܢܢܬܐ ܘܬܘܕܝܬܐ ܚܠܦ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom když vyšel na cestu, přiběhl jeden, a poklekna před ním, otázal se ho, řka: Mistře dobrý, co učiním, abych života věčného dědičně došel? \t ܘܟܕ ܪܕܐ ܒܐܘܪܚܐ ܪܗܛ ܚܕ ܢܦܠ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܡܠܦܢܐ ܛܒܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܐܬܪ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se on odvolal, aby byl chován k soudu Augustovu, kázal jsem ho hlídati, až bych jej poslal k císaři. \t ܗܘ ܕܝܢ ܒܥܐ ܕܢܬܢܛܪ ܠܕܝܢܗ ܕܩܤܪ ܘܦܩܕܬ ܕܢܬܢܛܪ ܥܕܡܐ ܕܐܫܕܪܝܘܗܝ ܠܘܬ ܩܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim v ten den, když již bylo večer: Plavme se na druhou stranu. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܒܪܡܫܐ ܢܥܒܪ ܠܢ ܠܥܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Ježíš: Kdo jest, jenž se mne dotekl? A když všickni zapírali, řekl Petr, a kteříž s ním byli: Mistře, zástupové tebe tisknou a tlačí, a ty pravíš: Kdo se mne dotekl? \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܡܢܘ ܩܪܒ ܠܝ ܘܟܕ ܟܠܗܘܢ ܟܦܪܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܕܥܡܗ ܪܒܢ ܟܢܫܐ ܐܠܨܝܢ ܠܟ ܘܚܒܨܝܢ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܡܢܘ ܩܪܒ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl: Nebláznímť, výborný Feste, ale slova pravdy a středmosti mluvím. \t ܐܡܪ ܦܘܠܘܤ ܠܐ ܫܢܝܬ ܢܨܝܚܐ ܦܗܤܛܘܤ ܐܠܐ ܡܠܝ ܫܪܪܐ ܘܬܩܢܘܬܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protožť jsem i sebe samého za nehodného položil, abych přišel k tobě.) Ale rci slovem, a budeť uzdraven služebník můj. \t ܡܛܠ ܗܘ ܐܢܐ ܠܐ ܫܘܝܬ ܕܠܘܬܟ ܐܬܐ ܐܠܐ ܐܡܪ ܒܡܠܬܐ ܘܢܬܐܤܐ ܛܠܝܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nedávejte svatého psům, aniž mecte perel svých před svině, ať by snad nepotlačily jich nohama svýma, a psi obrátíce se, aby neroztrhaly vás. \t ܠܐ ܬܬܠܘܢ ܩܘܕܫܐ ܠܟܠܒܐ ܘܠܐ ܬܪܡܘܢ ܡܪܓܢܝܬܟܘܢ ܩܕܡ ܚܙܝܪܐ ܕܠܡܐ ܢܕܘܫܘܢ ܐܢܝܢ ܒܪܓܠܝܗܘܢ ܘܢܗܦܟܘܢ ܢܒܙܥܘܢܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak odšel na horu Olivetskou. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܙܠ ܠܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž tedy David Pánem ho nazývá, i kterakž syn jeho jest? \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܫܟܚ ܕܢܬܠ ܠܗ ܦܬܓܡܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܡܪܚ ܬܘܒ ܡܢ ܗܘ ܝܘܡܐ ܠܡܫܐܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kšaft zajisté těch, kteříž zemřeli, pevný jest, poněvadž ještě nemá moci, dokudž živ jest ten, jenž kšaft činil. \t ܥܠ ܡܝܬܐ ܕܝܢ ܒܠܚܘܕ ܡܫܬܪܪܐ ܡܛܠ ܕܟܡܐ ܕܚܝ ܗܘ ܕܥܒܕܗ ܠܝܬ ܒܗ ܚܫܚܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekla Maria: Velebí duše má Hospodina, \t ܘܐܡܪܬ ܡܪܝܡ ܡܘܪܒܐ ܢܦܫܝ ܠܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já pak že pravdu pravím, nevěříte mi. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܫܪܪܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zvěstovali Janovi učedlníci jeho o všech těchto věcech. A zavolav kterýchs dvou z učedlníků svých Jan, \t ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܝܘܚܢܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Cožť pak píši vám, aj, před Bohem osvědčuji, žeť neklamám. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܡܟܕܒ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když odešli bratří jeho, tedy i on šel k svátku, ne zjevně, ale jako ukrytě. \t ܟܕ ܕܝܢ ܤܠܩܘ ܐܚܘܗܝ ܠܥܕܥܕܐ ܗܝܕܝܢ ܐܦ ܗܘ ܤܠܩ ܠܐ ܒܓܠܝܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܒܛܘܫܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vámť pravím, kteříž slyšíte: Milujte nepřátely vaše, dobře čiňte těm, kteříž vás nenávidí, \t ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܕܫܡܥܝܢ ܐܚܒܘ ܠܒܥܠܕܒܒܝܟܘܢ ܘܥܒܕܘ ܕܫܦܝܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܤܢܝܢ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všechněm, kteříž jste v Římě, milým Božím, povolaným svatým: Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista. \t ܠܟܠܗܘܢ ܕܒܪܗܘܡܝ ܚܒܝܒܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܩܪܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܫܠܡܐ ܘܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jiné padlo v zemi dobrou, a když vzešlo, učinilo užitek stý. To pověděv, volal: Kdo má uši k slyšení, slyš. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܘܫܦܝܪܬܐ ܘܝܥܐ ܘܥܒܕ ܦܐܪܐ ܚܕ ܒܡܐܐ ܗܠܝܢ ܟܕ ܐܡܪ ܩܥܐ ܗܘܐ ܕܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli Židé k sobě vespolek: Kam tento půjde, že my ho nenalezneme? Zdali v rozptýlení pohanů půjde, a bude učiti pohany? \t ܐܡܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܒܢܦܫܗܘܢ ܠܐܝܟܐ ܥܬܝܕ ܗܢܐ ܠܡܐܙܠ ܕܚܢܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܚܢܢ ܠܗ ܠܡܐ ܟܝ ܠܐܬܪܘܬܐ ܕܥܡܡܐ ܥܬܝܕ ܕܢܐܙܠ ܘܢܠܦ ܠܚܢܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož ani první onen kšaft bez krve nebyl posvěcován. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦܠܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܐ ܕܡܐ ܐܫܬܪܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Láska trpělivá jest, dobrotivá jest, láska nezávidí, láska není všetečná, nenadýmá se. \t ܚܘܒܐ ܢܓܝܪܐ ܗܝ ܪܘܚܗ ܘܒܤܝܡ ܚܘܒܐ ܠܐ ܚܤܡ ܚܘܒܐ ܠܐ ܡܫܬܓܫ ܘܠܐ ܡܬܚܬܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Do druhého pak jedinou v rok sám nejvyšší kněz, ne bez krve, kterouž obětuje sám za sebe, i za lidské nevědomosti. \t ܠܡܫܟܢܐ ܕܝܢ ܕܠܓܘ ܡܢܗ ܚܕܐ ܗܘ ܒܫܢܬܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܥܐܠ ܗܘܐ ܪܒܟܘܡܪܐ ܒܕܡܐ ܗܘ ܕܡܩܪܒ ܗܘܐ ܚܠܦ ܢܦܫܗ ܘܚܠܦ ܤܟܠܘܬܗ ܕܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž pošle anděly své s hlasem velikým trouby, a shromáždíť vyvolené jeho ode čtyř větrů, od končin nebes až do končin jejich. \t ܘܢܫܕܪ ܡܠܐܟܘܗܝ ܥܡ ܫܝܦܘܪܐ ܪܒܐ ܘܢܟܢܫܘܢ ܠܓܒܝܐ ܕܝܠܗ ܡܢ ܐܪܒܥܬ ܪܘܚܐ ܡܢ ܪܫܗܘܢ ܕܫܡܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܫܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Lidé pak divili se, řkouce: Kteraký jest tento, že ho i větrové i moře poslouchají? \t ܐܢܫܐ ܕܝܢ ܐܬܕܡܪܘ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ܗܢܐ ܕܪܘܚܐ ܘܝܡܐ ܡܫܬܡܥܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vstaňtež, pojďme. Aj, přiblížil se ten, jenž mne zrazuje. \t ܩܘܡܘ ܢܐܙܠ ܗܐ ܡܛܐ ܗܘ ܕܡܫܠܡ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž nemáme moci jísti a píti? \t ܠܡܐ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܢ ܠܡܐܟܠ ܘܠܡܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo vydán bude pohanům, a bude posmíván, a zlehčen i uplván. \t ܢܫܬܠܡ ܓܝܪ ܠܥܡܡܐ ܘܢܒܙܚܘܢ ܒܗ ܘܢܪܩܘܢ ܒܐܦܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takť jsou povinni muži milovati ženy své jako svá vlastní těla. Kdo miluje ženu svou, sebeť samého miluje. \t ܗܟܢܐ ܘܠܐ ܠܓܒܪܐ ܕܢܚܒܘܢ ܢܫܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܠܦܓܪܝܗܘܢ ܡܢ ܕܠܐܢܬܬܗ ܓܝܪ ܡܚܒ ܢܦܫܗ ܗܘ ܡܚܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žena přivázána jest k manželství zákonem dotud, dokudž její muž živ jest. Pakli by umřel muž její, svobodná jest; můž se vdáti, za kohož chce, toliko v Pánu. \t ܐܢܬܬܐ ܟܡܐ ܕܚܝ ܒܥܠܗ ܐܤܝܪܐ ܗܝ ܒܢܡܘܤܐ ܐܢ ܕܝܢ ܢܕܡܟ ܒܥܠܗ ܡܚܪܪܐ ܗܝ ܕܬܗܘܐ ܠܡܢ ܕܨܒܝܐ ܒܠܚܘܕ ܒܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekla jemu žena ta Samaritánka: Kterakž ty, jsa Žid, žádáš ode mne nápoje od ženy Samaritánky? (Nebo neobcují Židé s Samaritány.) \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܫܡܪܝܬܐ ܐܝܟܢܐ ܐܢܬ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢܬ ܘܡܢܝ ܫܐܠ ܐܢܬ ܠܡܫܬܐ ܕܐܝܬܝ ܐܢܬܬܐ ܫܡܪܝܬܐ ܠܐ ܓܝܪ ܡܬܚܫܚܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܥܡ ܫܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož, nejmilejší, takových věcí čekajíce, snažtež se, abyste bez poskvrny a bez úhony před ním nalezeni byli v pokoji; \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܒܝܒܝ ܟܕ ܠܗܠܝܢ ܡܤܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܨܦܘ ܕܕܠܐ ܟܘܬܡܐ ܘܕܠܐ ܡܘܡܐ ܠܗ ܬܫܬܟܚܘܢ ܒܫܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I slyšel jsem hlas z prostředku čtyř zvířat, an praví: Měřice pšenice za peníz, a tři měřice ječmene za peníz, oleji pak a vínu neškoď. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܡܢ ܒܝܬ ܚܝܘܬܐ ܕܐܡܪ ܩܒܐ ܕܚܛܐ ܒܕܝܢܪܐ ܘܬܠܬܐ ܩܒܝܢ ܕܤܥܪܐ ܒܕܝܢܪܐ ܘܠܚܡܪܐ ܘܠܡܫܚܐ ܠܐ ܬܗܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale přijmete moc Ducha svatého, přicházejícího na vás, a budete mi svědkové, i v Jeruzalémě, i ve všem Judstvu, i v Samaří, a až do posledních končin země. \t ܐܠܐ ܟܕ ܬܐܬܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠܝܟܘܢ ܬܩܒܠܘܢ ܚܝܠܐ ܘܬܗܘܘܢ ܠܝ ܤܗܕܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܐܦ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܤܘܦܝܗ ܕܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A budouť znamení na slunci a na měsíci i na hvězdách, a na zemi soužení národů, nevědoucích se kam díti, když zvuk vydá moře a vlnobití, \t ܘܢܗܘܝܢ ܐܬܘܬܐ ܒܫܡܫܐ ܘܒܤܗܪܐ ܘܒܟܘܟܒܐ ܘܒܐܪܥܐ ܐܘܠܨܢܐ ܕܥܡܡܐ ܘܦܘܫܟ ܐܝܕܝܐ ܡܢ ܬܘܗܬܐ ܕܩܠܐ ܕܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo co praví Písmo? Uvěřil pak Abraham Bohu, i počteno jemu za spravedlnost. \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܟܬܒܐ ܕܗܝܡܢ ܐܒܪܗܡ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܠܙܕܝܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nadto nade všecko mezi námi a vámi propast veliká utvrzena jest, aby ti, kteříž chtí odsud k vám jíti, nemohli, ani odonud k nám přijíti. \t ܘܥܡ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܗܘܬܐ ܪܒܬܐ ܤܝܡܐ ܒܝܢܝܢ ܘܠܟܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܨܒܝܢ ܡܟܐ ܕܢܥܒܪܘܢ ܠܘܬܟܘܢ ܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܘܐܦܠܐ ܕܡܢ ܬܡܢ ܢܥܒܪܘܢ ܠܘܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim Ježíš: Kterakž mohou synové Ženichovi postiti se, když jest s nimi Ženich? Dokavadž mají s sebou Ženicha, nemohouť se postiti. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܡܐ ܡܫܟܚܝܢ ܒܢܘܗܝ ܕܓܢܘܢܐ ܟܡܐ ܕܚܬܢܐ ܥܡܗܘܢ ܗܘ ܕܢܨܘܡܘܢ ܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přišli k zástupu, přistoupil k němu člověk jeden, a poklekl před ním na kolena, \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬ ܟܢܫܐ ܩܪܒ ܠܗ ܓܒܪܐ ܘܒܪܟ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kterak by se pak naplnila Písma, kteráž svědčí, že tak musí býti? \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܢܬܡܠܘܢ ܟܬܒܐ ܕܗܟܢܐ ܘܠܐ ܕܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak slyševše to, rozzlobili se, a radili se o to, kterak by je vyhladili. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܬܓܘܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܪܘܓܙܐ ܘܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vzezřev k nebi, vzdechl, a řekl jemu: Effeta, to jest, otevři se. \t ܘܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܐܬܬܢܚ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܬܦܬܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdybyste pak i trpěli pro spravedlnost, blahoslavení jste. Strachu pak jejich nebojte se, ani se kormuťte, \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܬܚܫܘܢ ܥܠ ܐܦܝ ܟܐܢܘܬܐ ܛܘܒܝܟܘܢ ܘܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܕܚܠܝܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܬܫܬܓܫܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ta v touž hodinu přišedši, chválila Pána, a mluvila o něm všechněm, kteříž čekali vykoupení v Jeruzalémě. \t ܘܐܦ ܗܝ ܩܡܬ ܒܗ ܒܫܥܬܐ ܘܐܘܕܝܬ ܠܡܪܝܐ ܘܡܡܠܠܐ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ ܥܡ ܟܠܢܫ ܕܡܤܟܐ ܗܘܐ ܠܦܘܪܩܢܗ ܕܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšel, kterýž byl umřel, maje svázané ruce i nohy rouchami, a tvář jeho šatem byla obvinuta. Řekl jim Ježíš: Rozvěžtež jej, a nechte, ať odejde. \t ܘܢܦܩ ܗܘ ܡܝܬܐ ܟܕ ܐܤܝܪܢ ܐܝܕܘܗܝ ܘܪܓܠܘܗܝ ܒܦܤܩܝܬܐ ܘܐܦܘܗܝ ܐܤܝܪܢ ܒܤܘܕܪܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܫܪܐܘܗܝ ܘܫܒܘܩܘ ܐܙܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K zahanbeníť vašemu to pravím. Tak-liž není mezi vámi moudrého ani jednoho, kterýž by mohl rozsouditi mezi bratrem a bratrem svým? \t ܠܟܘܐܪܐ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܟܢܐ ܠܝܬ ܒܟܘܢ ܐܦܠܐ ܚܕ ܚܟܝܡܐ ܕܢܫܟܚ ܢܫܘܐ ܒܝܬ ܐܚܐ ܠܐܚܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy jste byli poslali k Janovi, a on svědectví vydal pravdě. \t ܐܢܬܘܢ ܫܕܪܬܘܢ ܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܘܐܤܗܕ ܥܠ ܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Buďto vladařům, jako od něho poslaným, ku pomstě zle činících a k chvále dobře činících. \t ܘܠܕܝܢܐ ܡܛܠ ܕܡܢܗ ܡܫܬܕܪܝܢ ܠܬܒܥܬܐ ܕܡܤܟܠܢܐ ܘܠܬܫܒܘܚܬܐ ܕܥܒܕܝ ܛܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A po vzkládání na ně rukou odebral se odtud. \t ܘܤܡ ܐܝܕܗ ܥܠܝܗܘܢ ܘܐܙܠ ܡܢ ܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož pravím vám: Nepečujte o život váš, co byste jedli a co pili, ani o tělo vaše, čím byste je odívali. Zdaliž není život více nežli pokrm, a tělo více nežli oděv? \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܠܢܦܫܟܘܢ ܡܢܐ ܬܐܟܠܘܢ ܘܡܢܐ ܬܫܬܘܢ ܘܠܐ ܠܦܓܪܟܘܢ ܡܢܐ ܬܠܒܫܘܢ ܠܐ ܗܐ ܢܦܫܐ ܝܬܝܪܐ ܡܢ ܤܝܒܪܬܐ ܘܦܓܪܐ ܡܢ ܠܒܘܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když jsme se pak plavili, rozloučivše se s nimi, přímým během přijeli jsme do Koum, a druhý den do Ródu, a odtud do Patary. \t ܘܦܪܫܢ ܡܢܗܘܢ ܘܪܕܝܢ ܬܪܝܨܐܝܬ ܠܩܘ ܓܙܪܬܐ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܠܪܘܕܘܤ ܘܡܢ ܬܡܢ ܠܦܐܛܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bratří moji, nepřipojujtež přijímání osob k víře slavného Pána našeho Jezukrista. \t ܐܚܝ ܠܐ ܒܡܤܒ ܒܐܦܐ ܬܗܘܘܢ ܐܚܝܕܝܢ ܠܗܝܡܢܘܬܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kteříž užívají tohoto světa, jako by neužívali. Neboť pomíjí způsob tohoto světa. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܬܚܫܚܝܢ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܐ ܠܒܪ ܡܢ ܙܕܩܐ ܕܚܫܚܬܐ ܥܒܪ ܠܗ ܓܝܪ ܐܤܟܡܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť jsem ten chléb živý, jenž jsem s nebe sstoupil. Bude-li kdo jísti ten chléb, živ bude na věky. A chléb, kterýž já dám, tělo mé jest, kteréž já dám za život světa. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܚܝܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܢܚܬܬ ܘܐܢ ܐܢܫ ܢܐܟܘܠ ܡܢ ܗܢܐ ܠܚܡܐ ܢܚܐ ܠܥܠܡ ܘܠܚܡܐ ܐܝܢܐ ܕܐܢܐ ܐܬܠ ܦܓܪܝ ܗܘ ܕܥܠ ܐܦܝ ܚܝܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܝܗܒ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takž i vy, když uzříte, ano se tyto věci dějí, vězte, že blízko jest a ve dveřích království Boží. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢ ܗܠܝܢ ܕܗܘܝܢ ܕܥܘ ܕܩܪܝܒܐ ܗܝ ܥܠ ܬܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A z strany horlivosti protivník církve, z strany pak spravedlnosti zákonní jsa bez úhony. \t ܒܛܢܢܐ ܪܕܘܦܐ ܕܥܕܬܐ ܘܒܙܕܝܩܘܬܐ ܕܢܡܘܤܐ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܗܘܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vejdi v dobrou vůli s protivníkem svým rychle, dokudž jsi s ním na cestě, ať by snad nedal tebe protivník tvůj soudci, a soudce dal by tě služebníku, a byl bys uvržen do žaláře. \t ܗܘܝܬ ܡܬܐܘܐ ܥܡ ܒܥܠ ܕܝܢܟ ܥܓܠ ܥܕ ܥܡܗ ܐܢܬ ܒܐܘܪܚܐ ܕܠܡܐ ܒܥܠ ܕܝܢܟ ܢܫܠܡܟ ܠܕܝܢܐ ܘܕܝܢܐ ܢܫܠܡܟ ܠܓܒܝܐ ܘܬܦܠ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jim Ježíš: Pro nevěru vaši. Amen zajisté pravím vám: Budete-li míti víru, jako jest zrno horčičné, díte hoře této: Jdi odsud tam, a půjde, a nebudeť vám nic nemožného. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܛܠ ܠܐ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܟ ܦܪܕܬܐ ܕܚܪܕܠܐ ܬܐܡܪܘܢ ܠܛܘܪܐ ܗܢܐ ܕܫܢܐ ܡܟܐ ܘܢܫܢܐ ܘܡܕܡ ܠܐ ܢܚܤܢܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přistoupivše farizeové, otázali se ho: Sluší-li muži ženu propustiti? pokoušejíce ho. \t ܘܩܪܒܘ ܦܪܝܫܐ ܡܢܤܝܢ ܠܗ ܘܡܫܐܠܝܢ ܕܐܢ ܫܠܝܛ ܠܓܒܪܐ ܕܢܫܒܘܩ ܐܢܬܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Pán náš s zvukem ponoukajícím, s hlasem archanděla a s troubou Boží sstoupí s nebe, a mrtví, kteříž jsou v Kristu, vstanou nejprve. \t ܡܛܠ ܕܗܘ ܡܪܢ ܒܦܘܩܕܢܐ ܘܒܩܠܐ ܕܪܝܫ ܡܠܐܟܐ ܘܒܩܪܢܐ ܕܐܠܗܐ ܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܡܝܬܐ ܕܒܡܫܝܚܐ ܢܩܘܡܘܢ ܠܘܩܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I svolav Ježíš dvanácte učedlníků svých, dal jim sílu a moc nad všelikým ďábelstvím, a aby neduhy uzdravovali. \t ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܠܬܪܥܤܪܬܗ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܚܝܠܐ ܘܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܫܐܕܐ ܘܟܘܪܗܢܐ ܠܡܐܤܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekli ti, kteříž to slyšeli: I kdož může spasen býti? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܘ ܘܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vím zajisté, bratří moji, i já také o vás, že i vy jste plní dobroty, naplněni jsouce všelikou známostí, takže se i napomínati můžete vespolek. \t ܡܦܤ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܐܚܝ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܛܒܬܐ ܘܡܫܡܠܝܬܘܢ ܒܟܠܗ ܝܕܥܬܐ ܘܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܠܐܚܪܢܐ ܠܡܪܬܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I navrátil se duch její, a vstala hned. I kázal jí dáti jísti. \t ܘܗܦܟܬ ܪܘܚܗ ܘܡܚܕܐ ܩܡܬ ܘܦܩܕ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܠܡܐܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byl zajisté v letech více než ve čtyřidcíti člověk ten, při kterémž se byl stal zázrak ten uzdravení. \t ܝܬܝܪ ܓܝܪ ܡܢ ܒܪ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܗܘ ܕܗܘܬ ܒܗ ܗܕܐ ܐܬܐ ܕܐܤܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo podobno jest království nebeské člověku hospodáři, kterýž vyšel na úsvitě, aby najal dělníky na vinici svou. \t ܕܡܝܐ ܓܝܪ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܕܢܦܩ ܒܨܦܪܐ ܕܢܐܓܘܪ ܦܥܠܐ ܠܟܪܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nižádný mladostí tvou nepohrdej, ale buď příkladem věrných v řeči, v lásce, v duchu, u víře, v čistotě. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܢܒܤܐ ܥܠ ܛܠܝܘܬܟ ܐܠܐ ܗܘܝ ܕܡܘܬܐ ܠܡܗܝܡܢܐ ܒܡܠܬܐ ܘܒܗܘܦܟܐ ܘܒܚܘܒܐ ܘܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܕܟܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne všemu lidu, ale svědkům prve k tomu zřízeným od Boha, nám, kteříž jsme s ním jedli a pili po jeho z mrtvých vstání. \t ܠܐ ܕܝܢ ܠܟܠܗ ܥܡܐ ܐܠܐ ܠܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܓܒܝܢ ܕܢܗܘܐ ܠܗ ܤܗܕܐ ܕܐܟܠܢ ܥܡܗ ܘܐܫܬܝܢ ܡܢ ܒܬܪ ܩܝܡܬܗ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nu vezmětež od něho tu hřivnu, a dejte tomu, kterýž má deset hřiven. \t ܤܒܘ ܗܟܝܠ ܡܢܗ ܟܟܪܐ ܘܗܒܘܗ ܠܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܤܪ ܟܟܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vtom třetí anděl zatroubil, i spadla s nebe hvězda veliká, hořící jako pochodně, a padla na třetí díl řek a do studnic vod. \t ܘܕܬܠܬܐ ܙܥܩ ܘܢܦܠ ܡܢ ܫܡܝܐ ܟܘܟܒܐ ܪܒܐ ܕܝܩܕ ܐܝܟ ܫܠܗܒܝܬܐ ܘܢܦܠ ܥܠ ܬܘܠܬܐ ܕܢܗܪܘܬܐ ܘܥܠ ܥܝܢܬܐ ܕܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdož činí pravdu, jde k světlu, aby zjeveni byli skutkové jeho, že v Bohu učiněni jsou. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܒܕ ܫܪܪܐ ܐܬܐ ܠܘܬ ܢܘܗܪܐ ܕܢܬܝܕܥܘܢ ܥܒܕܘܗܝ ܕܒܐܠܗܐ ܥܒܝܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni slyšavše, že by živ byl a vidín od ní, nevěřili. \t ܘܗܢܘܢ ܟܕ ܫܡ��ܘ ܕܐܡܪܢ ܕܚܝ ܘܐܬܚܙܝ ܠܗܝܢ ܠܐ ܗܝܡܢܘ ܐܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pověděl jim také i podobenství: Zdali může slepý slepého vésti? Zdaž oba do jámy neupadnou? \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܬܠܐ ܠܡܐ ܡܫܟܚ ܤܡܝܐ ܠܤܡܝܐ ܠܡܕܒܪܘ ܠܐ ܬܪܝܗܘܢ ܒܓܘܡܨܐ ܢܦܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A plní se na nich proroctví Izaiáše, řkoucí: Ušima uslyšíte, ale nesrozumíte; a hledíce, hleděti budete, ale neuzříte. \t ܘܫܠܡܐ ܒܗܘܢ ܢܒܝܘܬܗ ܕܐܫܥܝܐ ܕܐܡܪ ܕܫܡܥܐ ܬܫܡܥܘܢ ܘܠܐ ܬܤܬܟܠܘܢ ܘܡܚܙܐ ܬܚܙܘܢ ܘܠܐ ܬܕܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A s tím se srovnávají i řeči prorocké, jakož psáno jest: \t ܘܠܗܕܐ ܫܠܡܢ ܡܠܝܗܘܢ ܕܢܒܝܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܟܬܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť dal Bůh v srdce jejich, aby činili vůli jeho a aby se sjednomyslnili, a toliko dotud království své šelmě dali, dokudž by nebyla vykonána slova Boží. \t ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܝܗܒ ܒܠܒܘܬܗܘܢ ܕܢܥܒܕܘܢ ܨܒܝܢܗ ܘܢܥܒܕܘܢ ܨܒܝܢܗܘܢ ܚܕ ܘܢܬܠܘܢ ܡܠܟܘܬܗܘܢ ܠܚܝܘܬܐ ܗܝ ܥܕܡܐ ܕܢܫܬܡܠܝܢ ܡܠܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Johanna manželka Chuzova, úředníka Herodesova, a Zuzanna, a jiné mnohé, kteréž posluhovaly jemu z statků svých. \t ܘܝܘܚܢ ܐܢܬܬ ܟܘܙܐ ܪܒܝܬܗ ܕܗܪܘܕܤ ܘܫܘܫܢ ܘܐܚܪܢܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܫܡܫܢ ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܡܢ ܩܢܝܢܝܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo milostí spaseni jste skrze víru, a to ne sami z sebe: darť jest to Boží, \t ܒܛܝܒܘܬܗ ܗܘ ܓܝܪ ܐܬܦܪܩܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܗܕܐ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢܟܘܢ ܐܠܐ ܡܘܗܒܬܐ ܗܝ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti, pravím, kupci, kteříž v tom kupčili a jím zbohatli, zdaleka stanou pro strach muk jeho, plačíce, a kvílíce, \t ܘܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܐܢܘܢ ܬܓܪܐ ܕܗܠܝܢ ܕܥܬܪܘ ܡܢܗ ܡܢ ܩܒܘܠ ܢܩܘܡܘܢ ܡܢ ܕܚܠܬܐ ܕܫܘܢܩܗ ܟܕ ܒܟܝܢ ܘܐܒܝܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aza zplodil Jozafata. Jozafat zplodil Joráma. Jorám zplodil Oziáše. \t ܐܤܐ ܐܘܠܕ ܠܝܗܘܫܦܛ ܝܗܘܫܦܛ ܐܘܠܕ ܠܝܘܪܡ ܝܘܪܡ ܐܘܠܕ ܠܥܘܙܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I učil je mnohým věcem v podobenstvích, a pravil jim v učení svém: \t ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒܡܬܠܐ ܤܓܝ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܒܝܘܠܦܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nemůžeť vás svět nenáviděti, ale mneť nenávidí; nebo já svědectví vydávám o něm, že skutkové jeho zlí jsou. \t ܠܐ ܡܫܟܚ ܥܠܡܐ ܠܡܤܢܟܘܢ ܠܝ ܕܝܢ ܤܢܐ ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠܘܗܝ ܕܥܒܕܘܗܝ ܒܝܫܝܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšla řeč ta mezi bratří, že by učedlník ten neměl umříti. A neřekl byl jemu Ježíš, že by neměl umříti, ale řekl: Chci-li ho nechati, dokudž nepřijdu, co tobě po tom? \t ܘܢܦܩܬ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܒܝܬ ܐܚܐ ܕܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐ ܡܐܬ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܠܐ ܡܐܬ ܐܡܪ ܐܠܐ ܕܐܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܢܩܘܐ ܗܢܐ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܐ ܠܟ ܡܐ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy pozdvih očí Ježíš a viděv, že zástup veliký jde k němu, dí k Filipovi: Kde nakoupíme chlebů, aby pojedli tito? \t ܘܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܝܫܘܥ ܘܚܙܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܐܝܡܟܐ ܢܙܒܢ ܠܚܡܐ ܕܢܐܟܠܘܢ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I bylo sedm bratrů. A první pojav ženu, umřel, neostaviv semene. \t ܫܒܥܐ ܐܚܝܢ ܐܝܬ ܗܘܘ ܩܕܡܝܐ ܢܤܒ ܐܢܬܬܐ ܘܡܝܬ ܘܠܐ ܫܒܩ ܙܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Andělu pak Pergamenské církve piš: Totoť praví ten, kterýž má ten meč s obou stran ostrý: \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܒܥܕܬܐ ܕܦܪܓܡܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܚܪܒܐ ܚܪܝܦܬܐ ܕܬܪܝܢ ܦܘܡܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Složte vy v uších vašich řeči tyto, neboť Syn člověka bude vydán v ruce lidské. \t ܤܝܡܘ ܐܢܬܘܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܒܐܕܢܝܟܘܢ ܒܪܗ ܓܝܪ ܕܐܢܫܐ ܥܬܝܕ ܕܢܫܬܠܡ ܒܐܝܕܝ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Požehnané, kteréž jest přišlo ve jménu Páně, království otce našeho Davida! Spas nás na výsostech. \t ܘܒܪܝܟܐ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܬܝܐ ܕܐܒܘܢ ܕܘܝܕ ܐܘܫܥܢܐ ܒܡܪܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přijda domů, svolal by přátely a sousedy, řka jim: Spolu radujte se se mnou, neb jsem nalezl ovci svou, kteráž byla zahynula. \t ܘܐܬܐ ܠܒܝܬܗ ܘܩܪܐ ܠܪܚܡܘܗܝ ܘܠܫܒܒܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܕܘ ܥܡܝ ܕܐܫܟܚܬ ܥܪܒܝ ܕܐܒܝܕ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož pravím: Zdali jest Bůh zavrhl lid svůj? Nikoli; nebo i já Izraelský jsem, z semene Abrahamova, z pokolení Beniaminova. \t ܐܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܕܚܩܗ ܐܠܗܐ ܠܥܡܗ ܚܤ ܐܦ ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܐܝܤܪܝܠ ܐܢܐ ܡܢ ܙܪܥܗ ܕܐܒܪܗܡ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܕܒܢܝܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v čas užitků poslal k vinařům služebníka, aby od vinařů vzal ovoce z vinice. \t ܘܫܕܪ ܠܘܬ ܦܠܚܐ ܥܒܕܗ ܒܙܒܢܐ ܕܡܢ ܦܐܪܐ ܕܟܪܡܐ ܢܤܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak mluvili rodičové jeho, že se báli Židů; nebo již tak byli uložili Židé, kdož by ho koli vyznal Kristem, aby byl vyobcován ze školy. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪܘ ܐܒܗܘܗܝ ܡܛܠ ܕܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܦܤܩܘ ܗܘܘ ܓܝܪ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܘܕܐ ܒܗ ܕܡܫܝܚܐ ܗܘ ܢܦܩܘܢܝܗܝ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nepřirovnávejtež se tedy jim, neboť ví Otec váš, čeho jest vám potřebí, prve nežli byste vy ho prosili. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܕܡܘܢ ܠܗܘܢ ܐܒܘܟܘܢ ܓܝܪ ܝܕܥ ܡܢܐ ܡܬܒܥܐ ܠܟܘܢ ܥܕܠܐ ܬܫܐܠܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pakli oko tvé pohoršuje tebe, vylup je a vrz od sebe. Lépe jest tobě jednookému do života vjíti, nežli obě oči majícímu uvrženu býti do pekelného ohně. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܥܝܢܟ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܚܨܝܗ ܘܫܕܝܗ ܡܢܟ ܛܒ ܗܘ ܠܟ ܕܒܚܕܐ ܥܝܢܐ ܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܘܠܐ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܥܝܢܝܢ ܬܦܠ ܒܓܗܢܐ ܕܢܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zůstanete-li ve mně, a slova má zůstanou-liť v vás, což byste koli chtěli, proste, a staneť se vám. \t ܐܢ ܕܝܢ ܬܩܘܘܢ ܒܝ ܘܡܠܝ ܢܩܘܝܢ ܒܟܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܬܨܒܘܢ ܠܡܫܐܠ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož jste již i z stránky poznali nás, žeť jsme chlouba vaše, podobně jako i vy naše, v den Pána Ježíše. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܫܬܘܕܥܬܘܢ ܩܠܝܠ ܡܢ ܤܓܝ ܕܫܘܒܗܪܟܘܢ ܚܢܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܕܝܠܢ ܒܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jestližeť krev býků a kozlů, a popel jalovice, pokropující poskvrněných, posvěcuje jich k očištění těla, \t ܐܢ ܓܝܪ ܕܡܐ ܕܨܦܪܝܐ ܘܕܥܓܠܐ ܘܩܛܡܐ ܕܥܓܠܬܐ ܡܬܪܤܤ ܗܘܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܡܬܛܡܐܝܢ ܗܘܘ ܘܡܩܕܫ ܠܗܘܢ ܠܕܘܟܝܐ ܕܒܤܪܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ona odpověděla a řekla mu: Ovšem, Pane, nebo štěňátka jedí pod stolem drobty synů. \t ܗܝ ܕܝܢ ܥܢܬ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܦ ܟܠܒܐ ܡܢ ܬܚܝܬ ܦܬܘܪܐ ܐܟܠܝܢ ܦܪܬܘܬܐ ܕܒܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jsouť zajisté panicové, kteříž se tak z života matky zrodili; a jsouť panicové, kteříž učiněni jsou od lidí; a jsou panicové, kteříž se sami v panictví oddali pro království nebeské. Kdo může pochopiti, pochop. \t ܐܝܬ ܓܝܪ ܡܗܝܡܢܐ ܕܡܢ ܟܪܤܐ ܕܐܡܗܘܢ ܐܬܝܠܕܘ ܗܟܢܐ ܘܐܝܬ ܡܗܝܡܢܐ ܕܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܗܘܘ ܡܗܝܡܢܐ ܘܐܝܬ ܡܗܝܡܢܐ ܕܗܢܘܢ ܥܒܕܘ ܢܦܫܗܘܢ ܡܗܝܡܢܐ ܡܛܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܡܢ ܕܡܫܟܚ ܕܢܤܦܩ ܢܤܦܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo z těch jsou i ti, kteříž nacházejí do domů, a jímajíce, vodí ženky obtížené hříchy, jenž vedeny bývají rozličnými žádostmi, \t ܡܢܗܘܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܕܡܚܠܕܝܢ ܒܝܬ ܒܬܐ ܘܫܒܝܢ ܢܫܐ ܕܛܡܝܪܢ ܒܚܛܗܐ ܘܡܬܕܒܪܢ ܠܪܓܝܓܬܐ ܡܫܚܠܦܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Chciť pak, abyste věděli, že všelikého muže hlava jest Kristus, a hlava ženy muž, hlava pak Kristova Bůh. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܕܟܠ ܓܒܪ ܪܫܗ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܘܪܫܗ ܕܐܢܬܬܐ ܓܒܪܐ ܗܘ ܘܪܫܗ ܕܡܫܝܚܐ ܐܠܗܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale přední kněží a starší navedli lid, aby prosili za Barabbáše, Ježíše pak aby zahubili. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܩܫܝܫܐ ܐܦܝܤܘ ܠܟܢܫܐ ܕܢܫܐܠܘܢ ܠܒܪ ܐܒܐ ܠܝܫܘܥ ܕܝܢ ܕܢܘܒܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázali se ho oni, řkouce: Mistře víme, že právě mluvíš a učíš, a nepřijímáš osoby, ale v pravdě cestě Boží učíš. \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܬܪܝܨܐܝܬ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܘܡܠܦ ܘܠܐ ܢܤܒ ܐܢܬ ܒܐܦܐ ܐܠܐ ܒܩܘܫܬܐ ܐܘܪܚܐ ܕܐܠܗܐ ܡܠܦ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestližeť vás svět nenávidí, víte, žeť jest mne prve než vás v nenávisti měl. \t ܘܐܢ ܥܠܡܐ ܤܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܘ ܕܩܕܡܝܟܘܢ ܠܝ ܤܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Známuť pak vám činíme, bratří, milost Boží, danou zborům Macedonským, \t ܡܘܕܥܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܒܥܕܬܐ ܕܡܩܕܘܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož jim to přikaž, ať jsou bez úhony. \t ܗܠܝܢ ܗܘܝܬ ܡܦܩܕ ܠܗܝܢ ܕܕܠܐ ܪܫܝܢ ܢܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tuto desátky berou smrtelní lidé, ale tamto ten, o němž se vysvědčuje, že jest živ. \t ܘܗܪܟܐ ܒܢܝܢܫܐ ܕܡܝܬܝܢ ܢܤܒܝܢ ܡܥܤܪܐ ܠܗܠ ܕܝܢ ܗܘ ܕܐܤܗܕ ܥܠܘܗܝ ܟܬܒܐ ܕܚܝ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby někdo nebyl smilník, aneb ohyzdný, jako Ezau, kterýžto za jednu krmi prodal prvorozenství své. \t ܐܘ ܠܡܐ ܐܢܫ ܢܫܬܟܚ ܒܟܘܢ ܕܙܢܝ ܘܪܦܐ ܐܝܟ ܥܤܘ ܕܒܚܕܐ ܡܐܟܘܠܬܐ ܙܒܢ ܒܘܟܪܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A slavili ve mně Boha. \t ܘܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܒܝ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bez úrazu buďte i Židům i Řekům i církvi Boží, \t ܕܠܐ ܬܘܩܠܐ ܗܘܘ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐܪܡܝܐ ܘܠܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Než nemá v sobě kořene, ale jest časný, a když přichází soužení nebo protivenství pro slovo, hned se horší. \t ܠܝܬ ܠܗ ܕܝܢ ܥܩܪܐ ܒܗ ܐܠܐ ܕܙܒܢܐ ܗܘ ܘܡܐ ܕܗܘܐ ܐܘܠܨܢܐ ܐܘ ܪܕܘܦܝܐ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܥܓܠ ܡܬܟܫܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdali podle člověka to pravím? Zdaliž i Zákon toho nepraví? \t ܕܠܡܐ ܐܝܟ ܒܪܢܫܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܐ ܐܦ ܢܡܘܤܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl jim: Nepřítel člověk to učinil. Služebníci pak řekli mu: Chceš-liž, tedy půjdeme a vytrháme jej? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܥܒܕ ܗܕܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܥܒܕܘܗܝ ܨܒܐ ܐܢܬ ܢܐܙܠ ܢܓܒܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když on úřad kněžský konal v pořádku třídy své před Bohem, \t ܗܘܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܕ ܡܟܗܢ ܗܘܐ ܒܛܟܤܐ ܕܬܫܡܫܬܗ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Informační zpráva \t ܐܺܝܙܓ݁ܰܕ݁ܽܘܬ݂ ܡܰܘܕ݁ܥܳܢܺܝܬ݂ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Onať pominou, ty pak zůstáváš; a všecka jako roucho zvetšejí, \t ܗܢܘܢ ܢܥܒܪܘܢ ܘܐܢܬ ܩܝܡ ܐܢܬ ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܟ ܢܚܬܐ ܢܒܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, někteří z zákoníků řekli sami v sobě: Tento se rouhá. \t ܐܢܫܐ ܕܝܢ ܡܢ ܤܦܪܐ ܐܡܪܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܗܢܐ ܡܓܕܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavení lkající, nebo oni potěšeni budou. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܒܝܠܐ ܕܗܢܘܢ ܢܬܒܝܐܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nedomnívejte se, že můžete říkati sami u sebe: Otce máme Abrahama. Neboť pravím vám, že by mohl Bůh z kamení tohoto vzbuditi syny Abrahamovi. \t ܘܠܐ ܬܤܒܪܘܢ ܘܬܐܡܪܘܢ ܒܢܦܫܟܘܢ ܕܐܒܐ ܐܝܬ ܠܢ ܐܒܪܗܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܡܫܟܚ ܐܠܗܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܟܐܦܐ ܠܡܩܡܘ ܒܢܝܐ ܠܐܒܪܗܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prvního pak dne přesnic, přistoupili k Ježíšovi učedlníci, řkouce jemu: Kde chceš, ať připravíme tobě, abys jedl beránka? \t ܒܝܘܡܐ ܕܝܢ ܩܕܡܝܐ ܕܦܛܝܪܐ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܝܟܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܢܛܝܒ ܠܟ ܕܬܠܥܤ ܦܨܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo byl-li by kdo posluchač slova, a ne činitel, ten podoben jest muži spatřujícímu obličej přirozený svůj v zrcadle. \t ܐܢ ܐܢܫ ܓܝܪ ܢܗܘܐ ܫܡܘܥܗ ܕܡܠܬܐ ܘܠܐ ܥܒܘܕܗ ܗܢܐ ܕܡܐ ܠܗܘ ܕܚܙܐ ܐܦܘܗܝ ܒܡܚܙܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i Ježíš, aby posvětil lidu skrze svou vlastní krev, vně za branou trpěl. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܝܫܘܥ ܕܢܩܕܫ ܠܥܡܗ ܒܕܡܗ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܚܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestližeť pak Duch toho, kterýž vzkřísil Ježíše z mrtvých, přebývá v vás, ten, kterýž vzkřísil Krista z mrtvých, obživí i smrtelná těla vaše, pro přebývajícího Ducha jeho v vás. \t ܘܐܢ ܪܘܚܗ ܕܗܘ ܡܢ ܕܐܩܝܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܥܡܪܐ ܒܟܘܢ ܗܘ ܡܢ ܕܐܩܝܡܗ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܐܦ ܠܦܓܪܝܟܘܢ ܡܝܬܐ ܢܚܐ ܡܛܠ ܪܘܚܗ ܕܥܡܪܐ ܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto bych jen rád chtěl zvěděti od vás, z skutků-li Zákona Ducha svatého jste přijali, čili z slyšení víry? \t ܗܕܐ ܒܠܚܘܕ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܕܥ ܡܢܟܘܢ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܢܤܒܬܘܢ ܪܘܚܐ ܐܘ ܡܢ ܫܡܥܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo víme, že všecko stvoření spolu lká a spolu ku porodu pracuje až posavad, \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܟܠܗܝܢ ܒܪܝܬܐ ܡܬܬܢܚܢ ܘܡܚܒܠܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo chléb Boží ten jest, kterýž sstupuje s nebe a dává život světu. \t ܠܚܡܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܝܗܒ ܚܝܐ ܠܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ještě-liž nerozumíte, ani pamatujete na pět chlebů, jimiž nasyceno bylo pět tisíců lidu, a kolik jste košů drobtů sebrali? \t ܠܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܐܤܬܟܠܬܘܢ ܠܐ ܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗܢܘܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܕܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܘܟܡܐ ܩܘܦܝܢܝܢ ܫܩܠܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na druhý pak den Ježíš chtěl vyjíti do Galilee, i nalezl Filipa, a řekl jemu: Pojď za mnou. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܝܠܝܦܘܤ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܝܬ ܨܝܕܐ ܡܢ ܡܕܝܢܬܗ ܕܐܢܕܪܐܘܤ ܘܕܫܡܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo hřích, vzav příčinu skrze to přikázání, podvedl mne, a skrze ně i zabil. \t ܚܛܝܬܐ ܓܝܪ ܒܥܠܬܐ ܕܐܫܟܚܬ ܠܗ ܒܝܕ ܦܘܩܕܢܐ ܐܛܥܝܬܢܝ ܘܒܗ ܩܛܠܬܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Opět pravím vám: Jestliže by dva z vás svolili se na zemi o všelikou věc, za kterouž by koli prosili, staneť se jim od Otce mého nebeského. \t ܬܘܒ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܬܪܝܢ ܡܢܟܘܢ ܢܫܬܘܘܢ ܒܐܪܥܐ ܥܠ ܟܠ ܨܒܘ ܕܢܫܐܠܘܢ ܢܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܢ ܠܘܬ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jedno ze čtyř zvířat dalo sedmi andělům sedm koflíků zlatých, plných hněvu Boha živého na věky věků. \t ܘܚܕܐ ܡܢ ܐܪܒܥ ܚܝܘܬܐ ܝܗܒܬ ܠܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܫܒܥ ܙܒܘܪܝܢ ܕܡܠܝܢ ܚܡܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܚܝܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když oni služby Páně konali a postili se, dí jim Duch svatý: Oddělte mi Barnabáše a Saule k dílu, k kterémuž jsem jich povolal. \t ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܨܝܡܝܢ ܗܘܘ ܘܡܬܟܫܦܝܢ ܠܐܠܗܐ ܐܡܪܬ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܦܪܘܫܘ ܠܝ ܠܫܐܘܠ ܘܠܒܪܢܒܐ ܠܥܒܕܐ ܐܝܢܐ ܕܐܢܐ ܩܪܝܬ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož řeknou-liť vám: Aj, na poušti jest, nevycházejte. Aj, v skrýších, nevěřte. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪܘܢ ܠܟܘܢ ܗܐ ܒܚܘܪܒܐ ܗܘ ܠܐ ܬܦܩܘܢ ܐܘ ܕܗܐ ܒܬܘܢܐ ܗܘ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bojím se za vás, abych snad nadarmo nepracoval mezi vámi. \t ܕܚܠ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܠܐܝܬ ܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Páni spravedlivě a slušně s služebníky svými nakládejte, vědouce, že i vy Pána máte v nebesích. \t ܡܪܝܐ ܥܒܕܘ ܫܘܝܘܬܐ ܘܟܐܢܘܬܐ ܠܘܬ ܥܒܕܝܟܘܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܐܦ ܠܟܘܢ ܐܝܬ ܗܘ ܡܪܐ ܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Onť jest byl svíce hořící a svítící, vy pak chtěli jste na čas poradovati se v světle jeho. \t ܗܘ ܫܪܓܐ ܗܘܐ ܕܕܠܩ ܘܡܢܗܪ ܘܐܢܬܘܢ ܨܒܝܬܘܢ ܕܬܫܬܒܗܪܘܢ ܕܫܥܬܐ ܒܢܘܗܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jim: Sluší-li v sobotu dobře činiti, čili zle, život zachovati, čili zamordovati? Ale oni mlčeli. \t ܐܡܪ ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܘܢ ܫܠܝܛ ܒܫܒܬܐ ܠܡܥܒܕ ܕܛܒ ܐܘ ܕܒܝܫ ܢܦܫܐ ܠܡܚܝܘ ܐܘ ܠܡܘܒܕܘ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܬܝܩܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavení, kteříž nyní lačníte, nebo nasyceni budete. Blahoslavení, kteříž nyní plačete, nebo smáti se budete. \t ܛܘܒܝܟܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܟܦܢܝܢ ܗܫܐ ܕܬܤܒܥܘܢ ܛܘܒܝܟܘܢ ܠܕܒܟܝܢ ܗܫܐ ܕܬܓܚܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim Ježíš: Není prorok beze cti, jediné v vlasti své a v rodině své a v domu svém. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܝܬ ܢܒܝܐ ܕܨܥܝܪ ܐܠܐ ܐܢ ܒܡܕܝܢܬܗ ܘܒܝܬ ܐܚܝܢܘܗܝ ܘܒܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V pokrytství lež mluvících, a cejchované majících svědomí své, \t ܗܠܝܢ ܕܒܐܤܟܡܐ ܕܓܠܐ ܡܛܥܝܢ ܘܡܡܠܠܝܢ ܟܕܒܘܬܐ ܘܟܘܝܢ ܒܬܐܪܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jedli, řekl jim: Amen pravím vám, že jeden z vás mne zradí. \t ܘܟܕ ܠܥܤܝܢ ܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܚܕ ܡܢܟܘܢ ܡܫܠܡ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jestliže království v sobě se rozdvojí, nemůže státi království to. \t ܐܢ ܡܠܟܘܬܐ ܓܝܪ ܥܠ ܢܦܫܗ ܬܬܦܠܓ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܠܡܩܡ ܡܠܟܘܬܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo udělán byl stánek první, v kterémž byl svícen, a stůl, a posvátní chlebové, a ten sloul svatyně. \t ܡܫܟܢܐ ܓܝܪ ܩܕܡܝܐ ܕܐܬܥܒܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܡܢܪܬܐ ܘܦܬܘܪܐ ܘܠܚV ܐܦܐ ܘܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž to přikázání: Nesesmilníš, nezabiješ, neukradneš, nepromluvíš křivého svědectví, nepožádáš, a jest-li které jiné přikázání, v tomto slovu se zavírá: Milovati budeš bližního svého jako sebe samého. \t ܘܐܦ ܗܝ ܓܝܪ ܕܐܡܪ ܕܠܐ ܬܓܘܪ ܘܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܠܐ ܬܓܢܘܒ ܘܠܐ ܬܪܓ ܘܐܢ ܐܝܬ ܦܘܩܕܢܐ ܐܚܪܢܐ ܒܗܕܐ ܡܠܬܐ ܡܫܬܠܡ ܕܬܪܚܡ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prosímť pak vás, bratří, skrze Pána našeho Jezukrista a skrze lásku Ducha svatého, abyste spolu se mnou modlili se za mne Bohu snažně, \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܒܚܘܒܐ ܕܪܘܚܐ ܕܬܥܡܠܘܢ ܥܡܝ ܒܨܠܘܬܐ ܕܚܠܦܝ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdali nevíte, že nespravedliví dědictví království Božího nedosáhnou? Nemylte se, však ani smilníci, ani modláři, ani cizoložníci, ani zženštilí, ani samcoložníci, \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܥܘܠܐ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܪܬܝܢ ܠܐ ܬܛܥܘܢ ܠܐ ܙܢܝܐ ܘܠܐ ܦܠܚܝ ܦܬܟܪܐ ܘܠܐ ܓܝܪܐ ܘܠܐ ܡܚܒܠܐ ܘܠܐ ܫܟܒܝ ܥܡ ܕܟܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To uzřev Šimon Petr, padl k nohám Je��íšovým, řka: Odejdi ode mne, Pane, neboť jsem člověk hříšný. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܢܦܠ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܡܪܝ ܦܪܘܩ ܠܟ ܡܢܝ ܕܓܒܪܐ ܐܢܐ ܚܛܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl Matatův, kterýž byl Léví, kterýž byl Melchův, kterýž byl Jannův, kterýž byl Jozefův, \t ܒܪ ܡܛܬܬ ܒܪ ܠܘܝ ܒܪ ܡܠܟܝ ܒܪ ܝܐܢܝ ܒܪ ܝܘܤܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když syn tvůj tento, kterýž prožral statek tvůj s nevěstkami, přišel, zabils jemu tele tučné. \t ܠܗܢܐ ܕܝܢ ܒܪܟ ܟܕ ܦܪܚ ܩܢܝܢܟ ܥܡ ܙܢܝܬܐ ܘܐܬܐ ܢܟܤܬ ܠܗ ܬܘܪܐ ܕܦܛܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mnohem jich více uvěřilo pro řeč jeho. \t ܘܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܡܛܠ ܡܠܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jsme slyšeli jej, an praví: Že ten Ježíš Nazaretský zkazí místo toto, a promění ustanovení, kteráž nám vydal Mojžíš. \t ܚܢܢ ܓܝܪ ܫܡܥܢܝܗܝ ܕܐܡܪ ܕܝܫܘܥ ܗܢܐ ܢܨܪܝܐ ܗܘ ܢܫܪܝܘܗܝ ܠܐܬܪܐ ܗܢܐ ܘܢܚܠܦ ܥܝܕܐ ܕܐܫܠܡ ܠܟܘܢ ܡܘܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V moci divů a zázraků, v síle Ducha Božího, takže jsem od Jeruzaléma vůkol až k Ilyrické zemi naplnil evangelium Kristovým, \t ܒܚܝܠܐ ܕܐܬܘܬܐ ܘܕܬܕܡܪܬܐ ܘܒܚܝܠܐ ܕܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܐܬܟܪܟ ܥܕܡܐ ܠܐܠܘܪܝܩܘܢ ܘܐܡܠܐ ܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak řekl jim: Není potřebí odcházeti, dejte vy jim jísti. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܠܗܘܢ ܠܡܐܙܠ ܗܒܘ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(To popsání nejprve stalo se, když vladařem Syrským byl Cyrenius.) \t ܗܕܐ ܡܟܬܒܢܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܗܘܬ ܒܗܓܡܢܘܬܐ ܕܩܘܪܝܢܘܤ ܒܤܘܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mámeť tedy my takové přijímati, abychom byli pomocníci pravdy. \t ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܚܝܒܝܢܢ ܠܡܩܒܠܘ ܠܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܕܡܥܕܪܢܐ ܢܗܘܐ ܠܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A což jste zapomenuli na napomenutí, kteréž k vám jako k synům mluví:Synu můj, nepohrdej kázní Páně, aniž sobě stýskej, když od něho trestán býváš? \t ܘܛܥܝܬܘܢܝܗܝ ܠܝܘܠܦܢܐ ܐܝܢܐ ܕܐܝܟ ܕܠܒܢܝܐ ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܒܪܝ ܠܐ ܬܗܡܐ ܡܢ ܡܪܕܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܠܐ ܬܪܦܐ ܢܦܫܟ ܐܡܬܝ ܕܡܢܗ ܡܬܟܘܢ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale rozmáhejtež se v milosti a v známosti Pána našeho a Spasitele Jezukrista, jemuž sláva i nyní i na časy věčné. Amen. \t ܗܘܝܬܘܢ ܕܝܢ ܡܬܪܒܝܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܕܡܪܢ ܘܦܪܘܩܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܕܐܠܗܐ ܐܒܐ ܕܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܐܦ ܗܫܐ ܘܒܟܠܙܒܢ ܘܠܝܘܡܝ ܥܠܡܐ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abych je zjevoval, tak jakž mi náleží mluviti. \t ܕܐܓܠܝܘܗܝ ܘܐܡܠܠܝܘܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܘܠܐ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jsme již byli hladem velmi ztrápeni, tedy stoje Pavel uprostřed nich, řekl: Měli jste zajisté, ó muži, uposlechnouce mne, nehýbati se od Kréty, a tak uvarovati se nebezpečenství tohoto a škody \t ܘܟܕ ܐܢܫ ܡܕܡ ܠܐ ܡܤܬܝܒܪ ܗܘܐ ܗܝܕܝܢ ܩܡ ܦܘܠܘܤ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܐܠܘ ܐܬܛܦܝܤܬܘܢ ܠܝ ܓܒܪܐ ܠܐ ܪܕܝܢ ܗܘܝܢ ܡܢ ܩܪܛܐ ܘܡܬܚܤܟ��ܢ ܗܘܝܢ ܡܢ ܚܘܤܪܢܐ ܘܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nechciť pak, bratří, abyste nevěděli, žeť jsem mnohokrát již uložil přijíti k vám, (ale překážky jsem měl až dosavad,) abych nějaký užitek také i mezi vámi měl, jako i mezi jinými národy. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܚܝ ܕܬܕܥܘܢ ܕܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܨܒܝܬ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܐܬܟܠܝܬ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܕܐܦ ܒܟܘܢ ܢܗܘܐ ܠܝ ܐܕܫܐ ܐܝܟ ܕܒܫܪܟܐ ܕܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, přicházímť jako zloděj. Blahoslavený, kdož bdí a ostříhá roucha svého, aby nah nechodil, aby neviděli hanby jeho. \t ܗܐ ܐܬܐ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܛܘܒܘܗܝ ܠܗܘ ܕܥܝܪ ܘܢܛܪ ܡܐܢܘܗܝ ܕܠܐ ܥܪܛܠ ܢܗܠܟ ܘܢܚܙܘܢ ܒܗܬܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdali se domníváš, ó člověče, jenž soudíš ty, kdož takové věci činí, a sám totéž čině, že ty ujdeš soudu Božího? \t ܡܢܐ ܕܝܢ ܡܬܚܫܒ ܐܢܬ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܗܠܝܢ ܡܬܗܦܟܝܢ ܟܕ ܐܦ ܐܢܬ ܒܗܝܢ ܡܬܗܦܟ ܐܢܬ ܕܐܢܬ ܬܥܪܘܩ ܡܢ ܕܝܢܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl jim: Psánoť jest: Dům můj dům modlitby slouti bude, ale vy učinili jste jej peleší lotrovskou. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܬܝܒ ܗܘ ܕܒܝܬܝ ܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܢܬܩܪܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܥܒܕܬܘܢܝܗܝ ܡܥܪܬܐ ܕܠܤܛܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O půlnoci pak stal se křik: Aj, Ženich jde, vyjděte proti němu. \t ܘܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ ܗܘܬ ܩܥܬܐ ܗܐ ܚܬܢܐ ܐܬܐ ܦܘܩܘ ܠܐܘܪܥܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bych byl skutků nečinil mezi nimi, jichžto žádný jiný nečinil, hříchu by neměli; ale nyní jsou i viděli, i nenáviděli, i mne i Otce mého. \t ܘܐܠܘ ܥܒܕܐ ܠܐ ܥܒܕܬ ܠܥܢܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܫ ܐܚܪܝܢ ܠܐ ܥܒܕ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܚܛܝܬܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܘܚܙܘ ܘܤܢܘ ܐܦ ܠܝ ܘܐܦ ܠܐܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Chybný příkaz (Exec) ke spuštění \t ܒ݁ܺܝܫ ܦ݁ܽܘܩܳܕ݂ܳܐ (ܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ) ܠܫܰܡܰܪ ܕ݁ܺܝܠܶܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víte, že po dvou dnech velikanoc bude a Syn člověka zrazen bude, aby byl ukřižován. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܬܪ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ ܗܘܐ ܦܨܚܐ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܕܢܙܕܩܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kalich dobrořečení, kterémuž dobrořečíme, zdaliž není společnost krve Kristovy? A chléb, kterýž lámeme, zdaliž není společnost těla Kristova? \t ܟܤܐ ܗܘ ܕܬܘܕܝܬܐ ܕܡܒܪܟܝܢܢ ܠܐ ܗܘܐ ܫܘܬܦܘܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܕܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܠܚܡܐ ܗܘ ܕܩܨܝܢܢ ܠܐ ܗܘܐ ܫܘܬܦܘܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܦܓܪܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A svědectví vydal Jan, řka: Viděl sem Ducha sstupujícího jako holubice s nebe, a zůstal na něm. \t ܘܐܤܗܕ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܕܚܙܝܬ ܠܪܘܚܐ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܝܟ ܝܘܢܐ ܘܩܘܝܬ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu Ježíš: Vstaň, vezmi lože své a choď. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܗܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I divili se všickni zástupové a pravili: Není-liž tento Syn Davidův? \t ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܠܡܐ ܗܢܘ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdež jest poklad váš, tuť bude i srdce vaše. \t ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬܝܗ ܤܝܡܬܟܘܢ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܐܦ ܠܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odvrátíť uši od pravdy, a k básněm obrátí. \t ܘܡܢ ܫܪܪܐ ܢܗܦܟܘܢ ܐܕܢܗܘܢ ܠܫܘܥܝܬܐ ܕܝܢ ܢܤܛܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl u znamenitého vladaře Sergia Pavla, muže opatrného. Ten povolav Barnabáše a Saule, žádal od nich slyšeti slovo Boží. \t ܗܢܐ ܕܒܝܩ ܗܘܐ ܠܓܒܪܐ ܚܟܝܡܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܘܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܤܪܓܝܘܤ ܦܘܠܘܤ ܘܩܪܐ ܗܘܐ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܠܫܐܘܠ ܘܠܒܪܢܒܐ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܕܢܫܡܥ ܡܢܗܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Při západu pak slunce všickni, kteříž měli nemocné rozličnými neduhy, vodili je k němu, a on na jednoho každého z nich ruce vzkládav, uzdravoval je. \t ܡܥܪܒܝ ܫܡܫܐ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܟܪܝܗܐ ܕܟܪܝܗܝܢ ܒܟܘܪܗܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܐܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܠܘܬܗ ܗܘ ܕܝܢ ܥܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܐܝܕܗ ܤܐܡ ܗܘܐ ܘܡܐܤܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(A tvou vlastní duši pronikne meč,) aby zjevena byla z mnohých srdcí myšlení. \t ܘܒܢܦܫܟܝ ܕܝܢ ܕܝܠܟܝ ܬܥܒܪ ܪܘܡܚܐ ܐܝܟ ܕܢܬܓܠܝܢ ܡܚܫܒܬܐ ܕܠܒܘܬܐ ܕܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přijda, nalezne jej vymetený a ozdobený. \t ܘܐܢ ܐܬܬ ܐܫܟܚܬܗ ܕܚܡܝܡ ܘܡܨܒܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I učinil jemu hody veliké Léví v domu svém, a byl tu zástup veliký publikánů i jiných, kteříž s ním stolili. \t ܘܥܒܕ ܠܗ ܠܘܝ ܒܒܝܬܗ ܩܘܒܠܐ ܪܒܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܡܟܤܐ ܘܕܐܚܪܢܐ ܕܤܡܝܟܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když trefili na to místo, kdež se dvoje moře schází, tu se zastavila lodí. A přední konec lodí uváznutý stál, nehýbaje se, zadní pak konec lámal se násilím vln. \t ܘܓܫܬ ܐܠܦܐ ܒܕܘܟܬܐ ܕܪܡܐ ܒܝܢܬ ܬܪܝܢ ܥܘܡܩܝܢ ܕܝܡܐ ܘܐܬܚܪܝܬ ܒܗ ܘܩܡ ܥܠܝܗ ܓܒܗ ܩܕܡܝܐ ܘܠܐ ܡܬܬܙܝܥ ܗܘܐ ܓܒܗ ܕܝܢ ܐܚܪܝܐ ܐܫܬܪܝ ܡܢ ܩܛܝܪܐ ܕܓܠܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když neměli, odkud by zaplatili, odpustil oběma. Pověziž tedy, který z nich více jej bude milovati? \t ܘܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܡܦܪܥ ܠܬܪܝܗܘܢ ܫܒܩ ܐܝܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܗܘܢ ܝܬܝܪ ܢܚܒܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť mám naději o vás v Pánu, že nic jiného smýšleti nebudete; ale ten, jenž kormoutí vás, trpěti bude soud, kdožť jest on koli. \t ܐܢܐ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܒܡܪܢ ܕܡܕܡ ܐܚܪܝܢ ܠܐ ܡܬܪܥܝܬܘܢ ܘܐܝܢܐ ܕܕܠܚ ܠܟܘܢ ܗܘ ܢܤܝܒܪܝܘܗܝ ܠܕܝܢܐ ܡܢ ܕܐܝܬܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uslyšavše to jiných deset, počali se hněvati na Jakuba a na Jana. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܥܤܪܐ ܫܪܝܘ ܪܛܢܝܢ ܥܠ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I jedli všickni a nasyceni jsou. I sebrali pozůstalých drobtů, dvanácte košů plných. \t ܘܐܟܠܘ ܟܠܗܘܢ ܘܤܒܥܘ ܘܫܩܠܘ ܬܘܬܪܐ ܕܩܨܝܐ ܬܪܥܤܪ ܩܘܦܝܢܝܢ ܟܕ ܡܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo dí Písmo: Všeliký, kdož věří v něj, nebude zahanben. \t ܐܡܪ ܓܝܪ ܟܬܒܐ ܕܟܠ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܒܗܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož bděte všelikého času, modléce se, abyste hodni byli ujíti všech těch věcí, kteréž se budou díti, a postaviti se před Synem člověka. \t ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܫܗܪܝܢ ܒܟܠܙܒܢ ܘܡܨܠܝܢ ܕܬܫܘܘܢ ܠܡܥܪܩ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܥܬܝܕܢ ܠܡܗܘܐ ܘܬܩܘܡܘܢ ܩܕܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Patřte na havrany, žeť nesejí, ani žnou, a nemají špižírny, ani stodoly, a Bůh krmí je. I čím v větší vážnosti jste vy než ptactvo? \t ܐܬܒܩܘ ܒܢܥܒܐ ܕܠܐ ܙܪܥܝܢ ܘܠܐ ܚܨܕܝܢ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܬܘܢܐ ܘܒܝܬ ܩܦܤܐ ܘܐܠܗܐ ܡܬܪܤܐ ܠܗܘܢ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܐܢܬܘܢ ܝܬܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܦܪܚܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ode Pána stalo se toto, a jest divné před očima našima. \t ܡܢ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܗܘܬ ܗܕܐ ܘܐܝܬܝܗ ܬܕܡܘܪܬܐ ܒܥܝܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl k nim: Které jsou to věci, o nichž rozjímáte vespolek, jdouce, a proč jste smutní? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܐܢܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܟܕ ܡܗܠܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܟܡܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšli lidé, aby viděli, co se stalo. I přišli k Ježíšovi, a nalezli člověka toho, z kteréhož ďáblové vyšli, oděného a majícího rozum, an sedí u noh Ježíšových. I báli se. \t ܘܢܦܩܘ ܐܢܫܐ ܕܢܚܙܘܢ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܘܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܫܟܚܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܕܢܦܩܘ ܫܐܕܘܗܝ ܟܕ ܠܒܝܫ ܘܡܢܟܦ ܘܝܬܒ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܕܚܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A veselí se duch můj v Bohu, Spasiteli mém, \t ܘܚܕܝܬ ܪܘܚܝ ܒܐܠܗܐ ܡܚܝܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jan pak v vězení uslyšev o skutcích Kristových, poslal dva z učedlníků svých, \t ܝܘܚܢܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܥܒܕܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܫܕܪ ܒܝܕ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakýž jest ten zemský, takoví jsou i zemští, a jakýž ten nebeský, takovíž budou také i nebeští. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܥܦܪܢܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܥܦܪܢܐ ܘܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܫܡܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V měsíci pak šestém poslán jest anděl Gabriel od Boha do města Galilejského, kterémuž jméno Nazarét, \t ܒܝܪܚܐ ܕܝܢ ܕܫܬܐ ܐܫܬܠܚ ܓܒܪܝܐܝܠ ܡܠܐܟܐ ܡܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܠܓܠܝܠܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܗ ܢܨܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, přijduť brzy. Držiž se toho, co máš, aby žádný nevzal koruny tvé. \t ܐܬܐ ܐܢܐ ܡܚܕܐ ܐܚܘܕ ܗܘ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܟ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܤܒ ܟܠܝܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ač mnozí křivé svědectví mluvili proti němu, ale svědectví jejich nebyla jednostejná. \t ܟܕ ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܡܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܠܐ ܫܘܝܢ ܗܘܝ ܤܗܕܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A za to máš, že jsi ty vůdcím slepých, světlem těch, kteříž jsou ve tmě, \t ܘܐܬܬܟܠܬ ܥܠ ܢܦܫܟ ܕܡܕܒܪܢܐ ܐܢܬ ܕܥܘܝܪܐ ܘܢܘܗܪܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܚܫܘܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každý, kdož propustí manželku svou, a jinou pojímá, cizoloží; a kdož propuštěnou od muže pojímá, cizoloží. \t ܟܠ ܡܢ ܕܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܘܢܤܒ ܐܚܪܬܐ ܓܐܪ ܘܟܠ ܡܢ ܕܢܤܒ ܫܒܝܩܬܐ ܓܐܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oznámiv nám tajemství vůle své podle dobré libosti své, kteroužto libost předuložil byl sám v sobě, \t ܘܐܘܕܥܢ ܐܪܙܐ ܕܨܒܝܢܗ ܗܘ ܕܩܕܡ ܗܘܐ ܤܡ ܕܢܤܥܘܪ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Děkuji Bohu svému, že více nežli vy všickni jazyky cizími mluvím. \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܟܘܢ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܒܠܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on nechtěl za dlouhý čas. Ale potom řekl sám v sobě: Ač se Boha nebojím, a člověka nestydím, \t ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܒܬܪܟܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܒܢܦܫܗ ܐܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܕܚܠ ܐܢܐ ܘܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܡܬܟܚܕ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víte zajisté o tom, že žádný smilník aneb nečistý, ani lakomec, (jenž jest modloslužebník,) nemá dědictví v království Kristově a Božím. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܟܠܢܫ ܕܐܝܬܘܗܝ ܙܢܝܐ ܐܘ ܛܢܦܐ ܐܘ ܥܠܘܒܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܦܠܚ ܦܬܟܪܐ ܠܝܬ ܠܗ ܝܪܬܘܬܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpovídaje Král, dí jim: Amen pravím vám: Cožkoli jste činili jednomu z bratří těchto mých nejmenších, mně jste učinili. \t ܘܥܢܐ ܡܠܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܡܐ ܕܥܒܕܬܘܢ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܚܝ ܙܥܘܪܐ ܠܝ ܗܘ ܥܒܕܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázalo se ho jedno kníže, řka: Mistře dobrý, co čině, život věčný obdržím? \t ܘܫܐܠܗ ܚܕ ܡܢ ܪܫܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܛܒܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܐܪܬ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo proč já mám i ty, kteříž jsou vně, souditi? Však ty, kteříž jsou vnitř, vy soudíte? \t ܡܐ ܠܝ ܓܝܪ ܠܡܕܢ ܠܒܪܝܐ ܐܢܬܘܢ ܠܕܠܓܘ ܕܘܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Myť pak jsme povinni děkovati Bohu vždycky z vás, bratří Pánu milí, že vyvolil vás Bůh od počátku k spasení, v posvěcení Ducha a u víře pravdy, \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܚܝܒܝܢܢ ܠܡܘܕܝܘ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠܙܒܢ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܐܚܝܢ ܚܒܝܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܕܓܒܟܘܢ ܐܠܗܐ ܡܢ ܪܫܝܬܐ ܠܚܝܐ ܒܩܕܝܫܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܘܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kteříž by dobře přisluhovali, dobrého stupně sobě dobudou, a mnohé doufanlivosti u víře, kteráž jest v Kristu Ježíši. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܫܡܫܘ ܫܦܝܪ ܕܪܓܐ ܛܒܐ ܩܢܝܢ ܠܢܦܫܗܘܢ ܘܡܓܠܐ ܐܦܐ ܤܓܝܐܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž víte, že on spravedlivý jest, znejtež také, že každý, kdož činí spravedlnost, z něho jest narozen. \t ܐܢ ܝܕܥܬܘܢ ܕܙܕܝܩ ܗܘ ܕܥܘ ܕܐܦ ܟܠ ܕܥܒܕ ܙܕܝܩܘܬܐ ܡܢܗ ܐܝܬܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Ježíš předce nic neodpověděl, takže se podivil Pilát. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܕܡ ܦܬܓܡܐ ܠܐ ܝܗܒ ܐܝܟܢܐ ܕܢܬܕܡܪ ܦܝܠܛܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, přinesli mu šlakem poraženého, ležícího na loži. A viděv Ježíš víru jejich, dí šlakem poraženému: Doufej, synu, odpuštěniť jsou tobě hříchové tvoji. \t ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܡܫܪ��ܐ ܟܕ ܪܡܐ ܒܥܪܤܐ ܘܚܙܐ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ܐܬܠܒܒ ܒܪܝ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ďábel, kterýž je svodil, uvržen jest do jezera ohně a síry, kdež jest i šelma, i falešný prorok, a budouť mučeni dnem i nocí na věky věků. \t ܘܐܟܠܩܪܨܐ ܡܛܥܝܢܗܘܢ ܐܬܪܡܝ ܒܝܡܬܐ ܕܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܐܝܟܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܘܢܫܬܢܩܘܢ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nesuďtež, abyste nebyli souzeni. \t ܠܐ ܬܕܘܢܘܢ ܕܠܐ ܬܬܕܝܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uvrhouť je do peci ohnivé. Tamť bude pláč a škřipení zubů. \t ܘܢܪܡܘܢ ܐܢܘܢ ܒܐܬܘܢܐ ܕܢܘܪܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpověděv anděl, řekl jí: Duch svatý sstoupí v tě, a moc Nejvyššího zastíní tobě; a protož, což se z tebe svatého narodí, slouti bude Syn Boží. \t ܥܢܐ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܬܐܬܐ ܘܚܝܠܗ ܕܥܠܝܐ ܢܓܢ ܥܠܝܟܝ ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘ ܕܡܬܝܠܕ ܒܟܝ ܩܕܝܫܐ ܗܘ ܘܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܢܬܩܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy pak jste tělo Kristovo, a údové z částky. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܦܓܪܗ ܐܢܬܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܘܗܕܡܐ ܒܕܘܟܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížkoli pod jhem jsou služebníci, ať mají pány své za hodné vší uctivosti, aby jméno Boží a učení jeho nebylo rouháno. \t ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܬܚܝܬ ܢܝܪܐ ܕܥܒܕܘܬܐ ܠܡܪܝܗܘܢ ܒܟܠ ܐܝܩܪ ܢܐܚܕܘܢ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܫܡܗ ܕܐܠܗܐ ܘܝܘܠܦܢܗ ܡܬܓܕܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavenství tedy toto k obřízce-li se vztahuje toliko, čili také k neobřízce? Nebo pravíme, že Abrahamovi víra jest počtena za spravedlnost. \t ܗܢܐ ܗܟܝܠ ܛܘܒܐ ܥܠ ܓܙܘܪܬܐ ܗܘ ܐܘ ܥܠ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܡܪܝܢܢ ܓܝܪ ܕܐܬܚܫܒܬ ܠܐܒܪܗܡ ܗܝܡܢܘܬܗ ܠܟܐܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vzav těch pět chlebů a ty dvě rybě, popatřiv do nebe, dobrořečil, i lámal chleby, a dal učedlníkům svým, aby kladli před ně. A dvě rybě rozdělil též mezi všecky. \t ܘܢܤܒ ܗܢܘܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܘܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܠܚܡܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܝܡܘܢ ܠܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܦܠܓܘ ܠܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on odpovídaje, řekl: Všeliké štípení, jehož neštípil Otec můj nebeský, vykořeněno bude. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܢܨܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܢܨܒܗ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ ܬܬܥܩܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Musí zajisté toto porušitelné tělo obléci neporušitelnost, a smrtelné toto obléci nesmrtelnost. \t ܥܬܝܕ ܗܘ ܓܝܪ ܗܢܐ ܕܡܬܚܒܠ ܕܢܠܒܫ ܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ ܘܗܢܐ ܕܡܐܬ ܕܢܠܒܫ ܠܐ ܡܝܘܬܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tehdyť se ukáže znamení Syna člověka na nebi, a tuť budou kvíliti všecka pokolení země, a uzříť Syna člověka přicházejícího na oblacích nebeských s mocí a slavou velikou. \t ܘܗܝܕܝܢ ܢܬܚܙܐ ܢܝܫܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܫܡܝܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܪܩܕܢ ܟܠܗܝܢ ܫܪܒܬܐ ܕܐܪܥܐ ܘܢܚܙܘܢ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܐܬܐ ܥܠ ܥܢܢܝ ܫܡܝܐ ܥܡ ܚܝܠܐ ܘܫܘܒܚܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož věří v Syna Božího, máť svědectví sám v sobě. Kdož pak nevěří Bohu, lhářem jej učinil; nebo neuvěřil tomu svědectví, kteréž vysvědčil Bůh o Synu svém. \t ܟܠܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬ ܠܗ ܗܕܐ ܤܗܕܘܬܐ ܒܢܦܫܗ ܟܠ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܠܐܠܗܐ ܕܓܠܐ ܥܒܕܗ ܒܕܠܐ ܗܝܡܢ ܠܤܗܕܘܬܐ ܕܐܤܗܕ ܐܠܗܐ ܥܠ ܒܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Sláva na výsostech Bohu, a na zemi pokoj, lidem dobrá vůle. \t ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ܒܡܪܘܡܐ ܘܥܠ ܐܪܥܐ ܫܠܡܐ ܘܤܒܪܐ ܛܒܐ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byl obličej jeho jako blesk, a roucho jeho bílé jako sníh. \t ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢ ܚܙܘܗ ܐܝܟ ܒܪܩܐ ܘܠܒܘܫܗ ܚܘܪ ܗܘܐ ܐܝܟ ܬܠܓܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo tak Bůh miloval svět, že Syna svého jednorozeného dal, aby každý, kdož věří v něho, nezahynul, ale měl život věčný. \t ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܐܚܒ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܒܪܗ ܝܚܝܕܝܐ ܢܬܠ ܕܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܐܒܕ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Tedy žena jedna, kteráž tok krve měla dvanácte let, \t ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܚܕܐ ܕܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܒܡܪܕܝܬܐ ܕܕܡܐ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hejtman v Damašku lidu Aréty krále, ostříhal města Damašku, chtěje mne do vězení vzíti. \t ܒܕܪܡܤܘܩ ܪܒ ܚܝܠܐ ܕܐܪܛܘܤ ܡܠܟܐ ܢܛܪ ܗܘܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܕܪܡܘܤܩܝܐ ܠܡܐܚܕܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož jsem i činil v Jeruzalémě, a mnohé z svatých já jsem do žalářů dával, vzav moc od předních kněží. A když měli mordováni býti, já jsem pomáhal ortele vynášeti. \t ܗܕܐ ܕܥܒܕܬ ܐܦ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܩܕܝܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܪܡܝܬ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܒܫܘܠܛܢܐ ܕܩܒܠܬ ܡܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܟܕ ܡܬܩܛܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܐܫܬܘܬܦܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܝܒܘ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vzali tělo Ježíšovo, a obvinuli je prostěradly s vonnými věcmi, jakž obyčej jest Židům se pochovávati. \t ܘܫܩܠܘܗܝ ܠܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ ܘܟܪܟܘܗܝ ܒܟܬܢܐ ܘܒܒܤܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬ ܥܝܕܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܕܢܩܒܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jim: Kdož by koli propustil manželku svou a jinou pojal, cizoloží a hřeší proti ní. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܢ ܕܢܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܘܢܤܒ ܐܚܪܬܐ ܓܐܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byť pak sedmkrát za den zhřešil proti tobě, a sedmkrát za den obrátil se k tobě, řka: Žel mi toho, odpusť mu. \t ܘܐܢ ܫܒܥ ܙܒܢܝܢ ܒܝܘܡܐ ܢܤܟܠ ܒܟ ܘܫܒܥ ܙܒܢܝܢ ܒܝܘܡܐ ܢܬܦܢܐ ܠܘܬܟ ܘܢܐܡܪ ܕܬܐܒ ܐܢܐ ܫܒܘܩ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ti také ať jsou nejprv zkušeni, a tak ať přisluhují, jsouce bez úhony. \t ܘܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܢܬܒܩܘܢ ܠܘܩܕܡ ܘܗܝܕܝܢ ܢܫܡܫܘܢ ܟܕ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܠܐ ܪܫܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož potěšujtež jedni druhých těmito slovy. \t ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܡܒܝܐܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܒܡܠܐ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Otvírati oči jejich, aby se obrátili od temností k světlu a z moci ďábelské k Bohu, aby tak hříchů odpuštění a díl s posvěcenými vzali skrze víru, kteráž jest ve mne. \t ܕܬܦܬܚ ܥܝܢܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܗܦܟܘܢ ܡܢ ܚܫܘܟܐ ܠܢܗ��ܪܐ ܘܡܢ ܫܘܠܛܢܗ ܕܤܛܢܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܢܩܒܠܘܢ ܫܘܒܩܢ ܚܛܗܐ ܘܦܤܐ ܥܡ ܩܕܝܫܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nemeškáť Pán s naplněním slibů, (jakož někteří za to mají, že obmeškává,) ale shovívá nám, nechtě, aby kteří zahynuli, ale všickni ku pokání se obrátili. \t ܠܐ ܡܫܬܘܚܪ ܡܪܝܐ ܒܡܘܠܟܢܘܗܝ ܐܝܟ ܕܐܢܫܝܢ ܫܘܘܚܪܐ ܡܤܒܪܝܢ ܐܠܐ ܡܓܪ ܪܘܚܗ ܡܛܠܬܟܘܢ ܒܕܠܐ ܨܒܐ ܕܐܢܫ ܢܐܒܕ ܐܠܐ ܟܠܢܫ ܠܬܝܒܘܬܐ ܢܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli díme: Z lidí, bojíme se lidu. Nebo všickni o Janovi smyslili, že jest právě byl prorok. \t ܘܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܝܫܘܥ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܦ ܠܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty kdo jsi, abys soudil cizího služebníka? Však Pánu svému stojí, anebo padá. Staneť pak; mocen jest zajisté Bůh utvrditi jej. \t ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܬ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܠܥܒܕܐ ܕܠܐ ܕܝܠܟ ܕܐܢ ܩܐܡ ܠܡܪܗ ܩܐܡ ܘܐܢ ܢܦܠ ܠܡܪܗ ܢܦܠ ܡܩܡ ܗܘ ܕܝܢ ܩܐܡ ܡܛܐ ܓܝܪ ܒܐܝܕܝ ܡܪܗ ܕܢܩܝܡܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Aténští zajisté všickni, i ti, kteříž tu byli hosté, k ničemuž jinému tak hotovi nebyli, než praviti neb slyšeti něco nového.) \t ܐܬܢܝܐ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܬܝܢ ܠܬܡܢ ܢܘܟܪܝܐ ܥܠ ܡܕܡ ܐܚܪܝܢ ܠܐ ܒܛܝܠ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܠܡܐܡܪ ܘܠܡܫܡܥ ܡܕܡ ܚܕܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vycházel z chrámu, dí jemu jeden z učedlníků jeho: Mistře, pohleď, kteraké kamení a jaké jest toto stavení! \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܠܦܢܐ ܗܐ ܚܙܝ ܐܝܠܝܢ ܟܐܦܐ ܘܐܝܠܝܢ ܒܢܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž by nepotřeboval na každý den, jako onino kněží, nejprv za své vlastní hříchy oběti obětovati, potom za za hříchy lidu. Neboť jest to učinil jednou, samého sebe obětovav. \t ܘܠܝܬ ܠܗ ܐܘܠܨܢܐ ܟܠܝܘV ܐܝܟ ܪܒܝ ܟܘܡܪܐ ܕܠܘܩܕV ܚܠܦ ܚܛܗܘܗܝ ܢܩܪܒ ܕܒܚܐ ܘܗܝܕܝܢ ܚܠܦ ܥܡܐ ܗܕܐ ܓܝܪ ܥܒܕܗ ܚܕܐ ܙܒܢ ܒܢܦܫܗ ܕܩܪܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, řekl jim: Jako na lotra vyšli jste s meči a s kyjmi, abyste mne jali? \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܕܥܠ ܓܝܤܐ ܢܦܩܬܘܢ ܒܤܝܦܐ ܘܒܚܘܛܪܐ ܕܬܐܚܕܘܢܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jedenácte pak učedlníků šli do Galilee na horu, kdežto jim byl uložil Ježíš. \t ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܢ ܚܕܥܤܪ ܐܙܠܘ ܠܓܠܝܠܐ ܠܛܘܪܐ ܐܝܟܐ ܕܘܥܕ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zjeviti Syna svého mně, abych jej kázal mezi pohany, hned jsem se neporadil s tělem a krví; \t ܕܢܓܠܐ ܒܪܗ ܒܝ ܕܐܤܒܪܝܘܗܝ ܒܥܡܡܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܠܐ ܓܠܝܬ ܠܒܤܪܐ ܘܠܕܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne z skutků spravedlnosti, kteréž bychom my činili, ale podle milosrdenství svého spasil nás, skrze obmytí druhého narození, a obnovení Ducha svatého, \t ܠܐ ܒܥܒܕܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܕܥܒܕܢ ܐܠܐ ܒܪܚܡܘܗܝ ܕܝܠܗ ܐܚܝܢ ܒܤܚܬܐ ܕܡܘܠܕܐ ܕܡܢ ܕܪܝܫ ܘܒܚܘܕܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I byli přes celý rok při tom sboru, a učili zástup veliký, takže nejprv tu v Antiochii učedlníci nazváni jsou křesťané. \t ܘܟܕ ܐܫܟܚܗ ܐܝܬܝܗ ܥܡܗ ܠܐܢܛܝܟܝܐ ܘܫܢܬܐ ܟܠܗ ܐܟܚܕܐ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܒܥܕܬܐ ܘܐܠܦܘ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܗܝܕܝܢ ܩܕܡܝܬ ܐܬܩܪܝܘ ܒܐܢܛܝܘܟܝ ܬܠܡܝܕܐ ܟܪܤܛܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A slyšíce to pohané, zradovali se a velebili slovo Páně; a uvěřili všickni, což jich koli bylo předzřízeno k životu věčnému. \t ܘܟܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܥܡܡܐ ܚܕܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܒܚܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܗܝܡܢܘ ܐܝܠܝܢ ܕܤܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel, apoštol Ježíše Krista, podle zřízení Boha spasitele našeho a pána Jezukrista, naděje naší, \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ ܘܕܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ ܤܒܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrnýť jest ten, jenž povolal vás, kterýž také i učiní to. \t ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܡܢ ܕܩܪܟܘܢ ܕܗܘ ܢܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A prosímeť vás, bratří, napomínejte z řádu vystupujících, potěšujte choulostivých, snášejte mdlé, trpělivě se mějte ke všechněm. \t ܒܥܝܢܢ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܪܕܘ ܠܡܤܟܠܢܐ ܘܠܒܒܘ ܠܙܥܘܪܝ ܢܦܫܐ ܘܤܒܘ ܛܥܢܐ ܕܡܚܝܠܐ ܘܐܓܪܘ ܪܘܚܟܘܢ ܠܘܬ ܟܠܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy přátelé moji jste, učiníte-li to, což já přikazuji vám. \t ܐܢܬܘܢ ܪܚܡܝ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܬܥܒܕܘܢ ܟܠ ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I ovoce žádostivá duši tvé odešla od tebe, a všecko tučné a krásné odešlo od tebe, a aniž toho již více nalezneš. \t ܘܐܒܟܝ ܪܓܬܐ ܕܢܦܫܟܝ ܐܙܠ ܡܢܟܝ ܘܟܠ ܕܫܡܝܢ ܘܫܒܝܚ ܐܙܠ ܡܢܟܝ ܘܠܐ ܬܘܒ ܬܚܙܝܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak sšedše se, otázali se ho, řkouce: Pane, v tomto-li času napravíš království Izraelské? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܟܢܝܫܝܢ ܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܢ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܡܦܢܐ ܐܢܬ ܡܠܟܘܬܐ ܠܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pověděl jim podobenství toto, řka: \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܬܠܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravímť vám, žeť jich brzo pomstí. Ale když přijde Syn člověka, zdaliž nalezne víru na zemi? \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܥܒܕ ܬܒܥܬܗܘܢ ܒܥܓܠ ܒܪܡ ܢܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܘܢܫܟܚ ܟܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K čemuž povolal vás skrze evangelium naše, k dojití slávy Pána našeho Jezukrista. \t ܠܗܠܝܢ ܗܘ ܓܝܪ ܩܪܟܘܢ ܒܡܤܒܪܢܘܬܐ ܕܝܠܢ ܕܬܗܘܘܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dána jemu kniha Izaiáše proroka. A otevřev knihu, nalezl místo, kdež bylo napsáno: \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܤܦܪܐ ܕܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܘܦܬܚ ܝܫܘܥ ܤܦܪܐ ܘܐܫܟܚ ܕܘܟܬܐ ܐܝܟܐ ܕܟܬܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Tomáš, kterýž slove Didymus, spoluučedlníkům: Pojďme i my, abychom zemřeli s ním. \t ܐܡܪ ܬܐܘܡܐ ܕܡܬܐܡܪ ܬܐܡܐ ܠܬܠܡܝܕܐ ܚܒܪܘܗܝ ܢܐܙܠ ܐܦ ܚܢܢ ܢܡܘܬ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Učiněn jsem nemoudrým, chlubě se; vy jste mne k tomu přinutili. Neb já od vás měl jsem chválen býti; neboť jsem nic menší nebyl velikých apoštolů, ačkoli nic nejsem. \t ��ܐ ܗܘܝܬ ܚܤܝܪ ܪܥܝܢܐ ܒܫܘܒܗܪܝ ܕܐܢܬܘܢ ܐܠܨܬܘܢܢܝ ܚܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܓܝܪ ܕܐܢܬܘܢ ܬܤܗܕܘܢ ܥܠܝ ܡܛܠ ܕܠܐ ܒܨܪܬ ܡܕܡ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܛܒ ܡܝܬܪܝܢ ܘܐܦܢ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy žoldnéři hejtmanovi, vzavše Ježíše do radného domu, shromáždili k němu všecku svou rotu. \t ܗܝܕܝܢ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܕܗܓܡܘܢܐ ܕܒܪܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܠܦܪܛܘܪܝܢ ܘܟܢܫܘ ܥܠܘܗܝ ܠܟܠܗ ܐܤܦܝܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož já tak běžím, ne jako v nejistotu, tak bojuji, ne jako vítr rozrážeje, \t ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܗܟܢܐ ܪܗܛ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܥܠ ܡܕܡ ܕܠܐ ܝܕܝܥ ܘܗܟܢܐ ܡܬܟܬܫ ܐܢܐ ܠܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܠܐܐܪ ܟܬܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl jim: Jděte do hrádku, kterýž proti vám jest, a hned vejdouce tam, naleznete oslátko přivázané, na kterémž ještě nižádný z lidí neseděl. Odvížíce, přiveďte ke mně. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܠܩܘܒܠܢ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܝܠܐ ܕܐܤܝܪ ܕܐܢܫ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܪܟܒܗ ܫܪܘ ܐܝܬܐܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž nevíte, že kteřížkoli pokřtěni jsme v Krista Ježíše, v smrt jeho pokřtěni jsme? \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܡܕܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܡܘܬܗ ܗܘ ܥܡܕܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vzavše, reptali proti hospodáři, řkouce: \t ܘܟܕ ܫܩܠܘ ܪܛܢܘ ܥܠ ܡܪܐ ܒܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť povstanou falešní Kristové a falešní proroci, a budou činiti divy a zázraky k svedení, by možné bylo, také i vyvolených. \t ܢܩܘܡܘܢ ܓܝܪ ܡܫܝܚܐ ܕܕܓܠܘܬܐ ܘܢܒܝܐ ܕܟܕܒܘܬܐ ܘܢܬܠܘܢ ܐܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪܬܐ ܘܢܛܥܘܢ ܐܢ ܡܫܟܚܐ ܐܦ ܠܓܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani do země, ani do hnoje se nehodí; ale vyvržena bude ven. Kdo má uši k slyšení, slyš. \t ܠܐ ܠܐܪܥܐ ܘܠܐ ܠܙܒܠܐ ܐܙܠܐ ܠܒܪ ܫܕܝܢ ܠܗ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stal se hlas k němu: Vstaň, Petře, bij a jez. \t ܘܩܠܐ ܐܬܐ ܠܗ ܕܐܡܪ ܫܡܥܘܢ ܩܘܡ ܟܘܤ ܘܐܟܘܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Amen pravím vám, žeť žádný prorok není vzácen v vlasti své. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܢܒܝܐ ܕܡܬܩܒܠ ܒܡܕܝܢܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo kradl, již více nekraď, ale raději pracuj, dělaje rukama svýma, což dobrého jest, aby měl z čeho uděliti nuznému. \t ܘܐܝܢܐ ܕܓܢܒ ܗܘܐ ܡܟܝܠ ܠܐ ܢܓܢܘܒ ܐܠܐ ܢܠܐܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܘܢܦܠܘܚ ܛܒܬܐ ܕܢܗܘܐ ܠܗ ܠܡܬܠ ܠܡܢ ܕܤܢܝܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otázal se ho: Jakť říkají? A on odpovídaje, řekl: Množství jméno mé jest, neb jest nás mnoho. \t ܘܫܐܠܗ ܐܝܟܢܐ ܫܡܟ ܐܡܪ ܠܗ ܠܓܝܘܢ ܫܡܢ ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blázni a slepci; nebo co jest většího, zlato-li, čili chrám, kterýž posvěcuje zlata? \t ܤܟܠܐ ܘܤܡܝܐ ܡܢܐ ܓܝܪ ܪܒ ܕܗܒܐ ܐܘ ܗܝܟܠܐ ܕܗܘ ܡܩܕܫ ܠܗ ܠܕܗܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I padlo čtyřmecítma starců a čtvero zvířat, a klaněli se Bohu sedícímu na trůnu, řkouce: Amen, Haleluiah. \t ܘܢܦܠܘ ܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܩܫܝܫܝܢ ܘܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܤܓܕܘ ܠܐܠܗܢ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܡܝܢ ܗܠܠܘܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo i já jsem člověk pod mocí postavený, maje pod sebou žoldnéře, a dím tomuto: Jdi, a jde, a jinému: Přijď, a přijde, a služebníku svému: Učiň toto, a učiní. \t ܐܦ ܐܢܐ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܐܢܐ ܕܡܫܥܒܕ ܐܢܐ ܬܚܝܬ ܫܘܠܛܢܐ ܘܐܝܬ ܬܚܝܬ ܐܝܕܝ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܠܗܢܐ ܕܙܠ ܘܐܙܠ ܘܠܐܚܪܢܐ ܕܬܐ ܘܐܬܐ ܘܠܥܒܕܝ ܥܒܕ ܗܕܐ ܘܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne to, což vchází v ústa, poskvrňuje člověka, ale což z úst pochází, toť poskvrňuje člověka. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܕܥܐܠ ܠܦܘܡܐ ܡܤܝܒ ܠܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܢܦܩ ܡܢ ܦܘܡܐ ܗܘ ܗܘ ܡܤܝܒ ܠܒܪܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když ještě Petr mluvil slova tato, sstoupil Duch svatý na všecky, kteříž poslouchali slova Božího. \t ܘܟܕ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܐܓܢܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܕܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܡܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Již jste nasyceni, již jste zbohatli, bez nás kralujete. Ale ó byste kralovali, abychom i my také spolu s vámi kralovali. \t ܡܢ ܟܕܘ ܤܒܥܬܘܢ ܠܟܘܢ ܘܥܬܪܬܘܢ ܘܒܠܥܕܝܢ ܐܡܠܟܬܘܢ ܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܐܡܠܟܬܘܢ ܕܐܦ ܚܢܢ ܢܡܠܟ ܥܡܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kroupy veliké jako centnéřové pršely s nebe na lidi. I rouhali se Bohu lidé pro ránu těch krup; nebo velmi veliká byla ta rána. \t ܘܒܪܕܐ ܪܒܐ ܐܝܟ ܟܟܪܐ ܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܒܢܝܢܫܐ ܘܓܕܦܘ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܡܚܘܬܐ ܕܒܪܕܐ ܡܛܠ ܕܪܒܐ ܗܝ ܡܚܘܬܗ ܛܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť nevšel Kristus do svatyně rukou udělané, kteráž by byla příklad s pravou svatyní se srovnávající, ale právě v nebe všel, aby nyní přítomný byl tváři Boží za nás. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܒܝܬ ܡܩܕܫܐ ܕܥܒܝܕ ܒܐܝܕܝܐ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܡܘܬܐ ܕܗܘ ܫܪܝܪܐ ܐܠܐ ܠܗ ܠܫܡܝܐ ܥܠ ܕܢܬܚܙܐ ܩܕV ܦܪܨܘܦܗ ܕܐܠܗܐ ܚܠܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jim Ježíš: Čas můj ještě nepřišel, ale čas váš vždycky jest hotov. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܙܒܢܝ ܕܝܠܝ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܐ ܡܛܐ ܙܒܢܟܘܢ ܕܝܢ ܕܝܠܟܘܢ ܒܟܠ ܥܕܢ ܡܛܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on vnitř jsa, odpověděl by, řka: Nečiň mi nevole, neb jsou již dveře zavříny, a dítky mé se mnou jsou v pokoji. Nemohuť vstáti a dáti tobě. \t ܘܗܘ ܪܚܡܗ ܡܢ ܠܓܘ ܢܥܢܐ ܘܢܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܬܗܪܝܢܝ ܕܗܐ ܬܪܥܐ ܐܚܝܕ ܗܘ ܘܒܢܝ ܥܡܝ ܒܥܪܤܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܩܘܡ ܘܐܬܠ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale věda Ježíš sám v sobě, že by proto reptali učedlníci jeho, řekl jim: To vás uráží? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܒܢܦܫܗ ܕܪܛܢܝܢ ܥܠ ܗܕܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܕܐ ܡܟܫܠܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak byl večer toho dne, kterýž jest první po sobotě, a dveře byly zavříny, kdež byli učedlníci shromážděni, pro strach Židovský, přišel Ježíš, a stál u prostřed, a řekl jim: Pokoj vám. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܕܝܘܡܐ ܗܘ ܕܚܕ ܒܫܒܐ ܘܬܪܥܐ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܕܐܝܟܐ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܬܠܡܝܕܐ ܡܛܠ ܕܚܠܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܩܡ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišel k učedlníkům a nalezl je, ani spí. I řekl Petrovi: Šimone, spíš? Nemohl-lis jediné hodiny bdíti? \t ܘܐܬܐ ܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܘܐܡܪ ܠܟܐܦܐ ܫܡܥܘܢ ܕܡܟܬ ܠܟ ܠܐ ܐܫܟܚܬ ܚܕܐ ܫܥܐ ܠܡܬܬܥܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prosímť vás pak, bratří, skrze jméno Pána našeho Jezukrista, abyste jednostejně mluvili všickni a aby nebylo mezi vámi roztržek, ale buďte spojeni jednostejnou myslí a jednostejným smyslem. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܬܗܘܐ ܚܕܐ ܡܠܬܐ ܠܟܠܟܘܢ ܘܠܐ ܢܗܘܝܢ ܒܟܘܢ ܦܠܓܘܬܐ ܐܠܐ ܬܗܘܘܢ ܓܡܝܪܝܢ ܒܚܕܐ ܬܪܥܝܬܐ ܘܒܚܕ ܪܥܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl jim: Načež tedy pokřtěni jste? A oni řekli: Křtěni jsme křtem Janovým. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܒܡܢܐ ܥܡܕܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܒܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I budou dva jedno tělo. A tak již nejsou dva, ale jedno tělo. \t ܘܢܗܘܘܢ ܬܪܝܗܘܢ ܚܕ ܒܤܪ ܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܘ ܬܪܝܢ ܐܠܐ ܚܕ ܒܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozpomenuli se učedlníci jeho, že psáno jest: Horlivost domu tvého snědla mne. \t ܘܐܬܕܟܪܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܟܬܝܒ ܕܛܢܢܗ ܕܒܝܬܟ ܐܟܠܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nýbrž sami v sobě již jsme byli tak usoudili, že nebylo lze než umříti, abychom nedoufali sami v sobě, ale v Bohu, jenž i mrtvé křísí. \t ܘܥܠ ܢܦܫܢ ܦܤܩܢ ܡܘܬܐ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܠܢ ܬܘܟܠܢܐ ܥܠ ܢܦܫܢ ܐܠܐ ܥܠ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܡܩܝܡ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo pečlivé očekávání všeho stvoření očekává žádostivého zjevení synů Božích. \t ܟܠܗ ܓܝܪ ܒܪܝܬܐ ܡܤܒܪܐ ܘܡܤܟܝܐ ܠܓܠܝܢܐ ܕܒܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, řekl jim: Dávejtež tedy, což jest císařova, císaři, a což jest Božího, Bohu. I podivili se tomu. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܩܤܪ ܗܒܘ ܠܩܤܪ ܘܕܐܠܗܐ ܠܐܠܗܐ ܘܬܡܗܘ ܗܘܘ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen, amen pravím vám: Kdož nevchází dveřmi do ovčince ovcí, ale vchází jinudy, ten zloděj jest a lotr. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܠܐ ܥܐܠ ܡܢ ܬܪܥܐ ܠܛܝܪܐ ܕܥܢܐ ܐܠܐ ܤܠܩ ܡܢ ܕܘܟܐ ܐܚܪܢܝܐ ܗܘ ܓܢܒܐ ܗܘ ܘܓܝܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl někdy tobě neužitečný, ale nyní tobě i mně velmi užitečný, jehožť jsem odeslal. \t ܗܘ ܕܒܙܒܢ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܟ ܒܗ ܚܫܚܘ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܦ ܠܟ ܐܦ ܠܝ ܛܒ ܚܫܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdož by koli dal jednomu z těchto nejmenších číši vody studené k nápoji, toliko ve jménu učedlníka, zajisté pravím vám, neztratíť odplaty své. \t ܡܢ ܕܡܩܒܠ ܢܒܝܐ ܒܫܡ ܢܒܝܐ ܐܓܪܐ ܕܢܒܝܐ ܢܤܒ ܘܡܢ ܕܡܩܒܠ ܙܕܝܩܐ ܒܫܡ ܙܕܝܩܐ ܐܓܪܐ ܕܙܕܝܩܐ ܢܤܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom byl svátek Židovský, i šel Ježíš do Jeruzaléma. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܗܘܐ ܥܕܥܕܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܤܠܩ ܝܫܘܥ ܠܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl učedlníkům svým přede vším lidem: \t ܘܟܕ ܟܠܗ ܥܡܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘ��ܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy propustil jim Barabbáše, ale Ježíše zbičovav, vydal, aby byl ukřižován. \t ܗܝܕܝܢ ܫܪܐ ܠܗܘܢ ܠܒܪ ܐܒܐ ܘܢܓܕ ܒܦܪܓܠܐ ܠܝܫܘܥ ܘܐܫܠܡܗ ܕܢܙܕܩܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muži bratří, sluší směle mluviti k vám o patriarchovi Davidovi, že i umřel, i pochován jest, i hrob jeho jest u nás až do dnešního dne. \t ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܡܦܤ ܠܡܐܡܪ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܠܘܬܟܘܢ ܥܠ ܪܝܫ ܐܒܗܬܐ ܕܘܝܕ ܕܡܝܬ ܘܐܦ ܐܬܩܒܪ ܘܒܝܬ ܩܒܘܪܗ ܐܝܬܘܗܝ ܠܘܬܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abyste i vy poddáni byli takovým, i všelikému pomáhajícímu a pracujícímu. \t ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܡܫܬܡܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܘܠܟܠܢܫ ܕܠܐܐ ܥܡܢ ܘܡܥܕܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byli v Galileji, řekl jim Ježíš: Syn člověka bude zrazen v ruce lidí bezbožných. \t ܟܕ ܡܬܗܦܟܝܢ ܕܝܢ ܒܓܠܝܠܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܥܬܝܕ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܫܬܠܡ ܒܐܝܕܝ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděly opatrné, řkouce: Bojíme se, že by se snad ani nám i vám nedostalo, jděte raději k prodavačům a kupte sobě. \t ܥܢܝ ܗܠܝܢ ܚܟܝܡܬܐ ܘܐܡܪܢ ܠܡܐ ܠܐ ܢܤܦܩ ܠܢ ܘܠܟܝܢ ܐܠܐ ܙܠܝܢ ܠܘܬ ܐܝܠܝܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܘܙܒܢܝܢ ܠܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vymítám-liť já ďábly v Belzebubu, synové vaši v kom vymítají? Protož oni soudcové vaši budou. \t ܘܐܢ ܐܢܐ ܒܒܥܠܙܒܘܒ ܡܦܩ ܐܢܐ ܕܝܘܐ ܒܢܝܟܘܢ ܒܡܢܐ ܡܦܩܝܢ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby každý, kdož věří v něho, nezahynul, ale měl život věčný. \t ܕܟܠ ܐܢܫ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܐܒܕ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nikoli, nýbrž budiž Bůh pravdomluvný, ale každý člověk lhář, jakož psáno jest: Aby ospravedlněn byl v řečech svých, a přemohl, když by soudil. \t ܚܤ ܐܝܬܘܗܝ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܘܟܠ ܒܪܢܫ ܕܓܠ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܬܗܘܐ ܟܐܝܢ ܒܡܠܝܟ ܘܬܙܟܐ ܟܕ ܕܝܢܝܢ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestližeť pak dobrovolně to činím, mámť odplatu; pakli bezděky, úřadť jest mi svěřen. \t ܐܢ ܓܝܪ ܒܨܒܝܢܝ ܗܕܐ ܤܥܪ ܐܢܐ ܐܓܪܐ ܐܝܬ ܠܝ ܐܢ ܕܝܢ ܕܠܐ ܒܨܒܝܢܝ ܪܒܬ ܒܝܬܘܬܐ ܗܘ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť mnozí chodí, o nichž jsem častokrát pravil vám a nyní s pláčem pravím, žeť jsou nepřátelé kříže Kristova, \t ܐܝܬ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܕܐܚܪܢܝܐܝܬ ܡܗܠܟܝܢ ܗܢܘܢ ܕܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܥܠܝܗܘܢ ܗܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܒܟܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܢܘܢ ܕܒܥܠܕܒܒܐ ܐܢܘܢ ܕܙܩܝܦܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tiť bojovati budou s Beránkem, a Beránek zvítězí nad nimi, neboť Pán pánů jest a Král králů, i ti, kteříž jsou s ním, povolaní, a vyvolení, a věrní. \t ܗܠܝܢ ܥܡ ܐܡܪܐ ܢܩܪܒܘܢ ܘܐܡܪܐ ܢܙܟܐ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܕܡܪܐ ܗܘ ܕܡܪܘܬܐ ܘܡܠܟ ܡܠܟܐ ܘܕܥܡܗ ܩܪܝܐ ܘܓܒܝܐ ܘܡܗܝܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto pak předkládaje, nechválím toho, že ne k lepšímu, ale k horšímu se scházíte. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܐ ܐܝܟ ܡܫܒܚ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܐ ܠܩܕܡܝܟܘܢ ܐܬܝܬܘܢ ܐܠܐ ܠܒܨܝܪܘܬܐ ܗܘ ܢܚܬܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Učedlníci pak naplněni byli radostí a Duchem svatým. \t ܘܬܠܡܝܕܐ ܡܬܡܠܝܢ ܗܘܘ ܚܕܘܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou Mojžíš, dorostlý již jsa, odepřel slouti synem dcery faraonovy, \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܡܘܫܐ ܟܕ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܟܦܪ ܕܠܐ ܢܬܩܪܐ ܒܪܐ ܠܒܪܬܗ ܕܦܪܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ptejte se na Písma; nebo vy domníváte se v nich věčný život míti, a tať svědectví vydávají o mně. \t ܒܨܘ ܟܬܒܐ ܕܒܗܘܢ ܡܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܘܗܢܘܢ ܤܗܕܝܢ ܥܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přijda ten, kterýž tebe i onoho pozval, řekl by tobě: Dej tomuto místo. A tehdy počal bys s hanbou na posledním místě seděti. \t ܘܢܐܬܐ ܗܘ ܡܢ ܕܠܟ ܘܠܗ ܩܪܐ ܘܢܐܡܪ ܠܟ ܕܗܒ ܕܘܟܬܐ ܠܗܢܐ ܘܬܒܗܬ ܟܕ ܩܐܡ ܐܢܬ ܘܐܚܕ ܐܢܬ ܕܘܟܬܐ ܐܚܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakož slunce vzešlé s horkostí usušilo bylinu, a květ její spadl, i ušlechtilost postavy jeho zhynula, takť i bohatý v svých cestách usvadne. \t ܕܢܚ ܓܝܪ ܫܡܫܐ ܒܚܘܡܗ ܘܡܘܒܫ ܠܗ ܠܥܤܒܐ ܘܗܒܒܗ ܢܦܠ ܘܫܘܦܪܐ ܕܚܙܘܗ ܐܒܕ ܗܟܢܐ ܐܦ ܥܬܝܪܐ ܚܡܐ ܒܗܘܦܟܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hleďtež, ať by vás někdo neobloupil moudrostí světa a marným zklamáním, uče podle ustanovení lidských, podle živlů světa, a ne podle Krista. \t ܐܙܕܗܪܘ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܚܠܨܟܘܢ ܒܦܝܠܤܦܘܬܐ ܘܒܛܥܝܘܬܐ ܤܪܝܩܬܐ ܐܝܟ ܝܘܠܦܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܘܐܝܟ ܐܤܛܘܟܤܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť by kdo chodil v noci, urazíť se; nebo světla není v něm. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܒܠܠܝܐ ܢܗܠܟ ܡܬܬܩܠ ܡܛܠ ܕܢܗܝܪܐ ܠܝܬ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť jest neposlal Bůh Syna svého na svět, aby odsoudil svět, ale aby spasen byl svět skrze něho. \t ܠܐ ܓܝܪ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܠܒܪܗ ܠܥܠܡܐ ܕܢܕܘܢܝܘܗܝ ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ ܕܢܚܐ ܠܥܠܡܐ ܒܐܝܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když hleděl na zástupy, slitovalo se mu jich, že byli tak opuštěni a rozptýleni jako ovce, nemajíce pastýře. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ܕܠܐܝܢ ܗܘܘ ܘܫܪܝܢ ܐܝܟ ܥܪܒܐ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܪܥܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož psáno jest v Prorocích: Aj, já posílám anděla svého před tváří tvou, kterýž připraví cestu tvou před tebou. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܒܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܗܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܡܠܐܟܝ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܟ ܕܢܬܩܢ ܐܘܪܚܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Následovníci moji buďte, jako i já Kristův. \t ܐܬܕܡܘ ܒܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܢܐ ܒܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To hned poznav Ježíš duchem svým, že by tak přemyšlovali sami v sobě, řekl jim: Proč o tom přemyšlujete v srdcích svých? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܒܪܘܚܗ ܕܗܠܝܢ ܡܬܪܥܝܢ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܬܪܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܠܝܢ ܒܠܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy on řekl k nim: Ó blázni a zpozdilí srdcem k věření všemu tomu, což mluvili Proroci. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܘ ܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܘܝܩܝܪܝ ܠܒܐ ܠܡܗܝܡܢܘ ܒܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠܘ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I sstoupiv dolů Pavel, zpolehl na něj, a objav jej, řekl: Nermuťtež se, však duše jeho v něm jest. \t ܘܢܚܬ ܦܘܠܘܤ ܢܦܠ ܠܥܠ ܡܢܗ ܘܥܦܩܗ ܘܐܡܪ ܠܐ ܬܬܙܝܥܘܢ ܡܛܠ ܕܢܦܫܗ ܒܗ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A totoť píšeme vám, aby radost vaše byla plná. \t ܘܗܠܝܢ ܟܬܒܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܚܕܘܬܢ ܕܒܟܘܢ ܬܗܘܐ ܡܫܡܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo která jest naše naděje neb radost aneb koruna chlouby? Zdali ne i vy před obličejem Pána našeho Jezukrista v čas příchodu jeho? \t ܐܝܢܘ ܓܝܪ ܤܒܪܢ ܘܚܕܘܬܢ ܘܟܠܝܠܐ ܕܫܘܒܗܪܢ ܐܠܐ ܐܢ ܐܢܬܘܢ ܩܕܡ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܒܡܐܬܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kteříkoli tohoto pravidla následují, pokoj přijde na ně a milosrdenství, i na lid Boží Izraelský. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܠܗܢܐ ܫܒܝܠܐ ܫܠܡܝܢ ܫܠܡܐ ܢܗܘܐ ܥܠܝܗܘܢ ܘܪܚܡܐ ܘܥܠ ܐܝܤܪܝܠ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z města pak toho mnozí z Samaritánů uvěřili v něho, pro řeč ženy, svědčící: Že mi pověděl všecko, což jsem činila. \t ܡܢ ܗܝ ܡܕܝܢܬܐ ܕܝܢ ܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܫܡܪܝܐ ܡܛܠ ܡܠܬܗ ܕܐܢܬܬܐ ܗܝ ܕܡܤܗܕܐ ܗܘܬ ܕܐܡܪ ܠܝ ܟܠܡܕܡ ܕܥܒܕܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž ty můžeš to věděti, že není tomu dní více než dvanácte, jakž jsem přišel do Jeruzaléma, abych se modlil. \t ܟܕ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܕܥ ܕܠܝܬ ܠܝ ܝܬܝܪ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܝܘܡܝܢ ܕܤܠܩܬ ܠܐܘܪܫܠܡ ܠܡܤܓܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby učinili to, což ruka tvá a rada tvá předuložila, aby se stalo. \t ܠܡܥܒܕ ܟܠ ܡܐ ܕܐܝܕܟ ܘܨܒܝܢܟ ܩܕܡ ܪܫܡ ܕܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poslali jsme Timotea, bratra našeho a služebníka Božího a pomocníka našeho v evangelium Kristovu, aby potvrdil vás a napomenul k tomu, což náleží víře vaší, \t ܘܢܫܕܪ ܠܘܬܟܘܢ ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܐܚܘܢ ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܥܕܪܢܢ ܒܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܢܫܪܪܟܘܢ ܘܢܒܥܐ ܡܢܟܘܢ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdo se chlubí, v Pánu se chlub. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܫܬܒܗܪ ܒܡܪܝܐ ܢܫܬܒܗܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak vyšed, počal vypravovati mnoho a ohlašovati tu věc, takže již nemohl Ježíš do města zjevně vjíti, ale vně na místech pustých byl. I scházeli se k němu odevšad. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܚܙܝ ܠܡܐ ܠܐܢܫ ܐܡܪ ܐܢܬ ܐܠܐ ܙܠ ܚܘܐ ܢܦܫܟ ܠܟܗܢܐ ܘܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܚܠܦ ܬܕܟܝܬܟ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܡܘܫܐ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravuje vás ta církev, kteráž jest v Babyloně, účastnice vyvolení vašeho, a Marek syn můj. \t ܫܐܠܐ ܫܠܡܟܘܢ ܥܕܬܐ ܓܒܝܬܐ ܕܒܒܒܠ ܘܡܪܩܘܤ ܒܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zákon a Proroci až do Jana, a od té chvíle království Boží zvěstuje se, a každý se do něho násilně tiskne. \t ܢܡܘܤܐ ܘܢܒܝܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܚܢܢ ܡܢ ܗܝܕܝܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܤܬܒܪܐ ܘܟܠ ܠܗ ܚܒܨ ܕܢܥܘܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni řekli jemu: Myť jsme žádného psaní neměli o tobě z Židovstva, aniž kdo z bratří přijda, vypravoval nám, aneb mluvil co zlého o tobě. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܗܢܘܢ ܚܢܢ ܐܓܪܬܐ ܥܠܝܟ ܠܐ ܩܒܠܢ ܡܢ ܝܗܘܕ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܢ ܐܚܐ ܕܐܬܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܐܡܪܘ ܠܢ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܥܠܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Opustil Judstvo a odšel opět do Galilee. \t ܘܫܒܩܗ ܠܝܗܘܕ ܘܐܙܠ ܠܗ ܬܘܒ ܠܓܠܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hojněji i srdce jeho jest k vám obráceno, nebo rozpomíná se na poslušenství všech vás, a kterak jste ho s bázní a s strachem přijali. \t ܐܦ ܪܚܡܘܗܝ ܝܬܝܪܐܝܬ ܤܓܝܘ ܥܠܝܟܘܢ ܟܕ ܡܬܕܟܪ ܡܫܬܡܥܢܘܬܐ ܕܟܠܟܘܢ ܕܒܕܚܠܬܐ ܘܒܪܬܝܬܐ ܩܒܠܬܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Obcování vaše mezi pohany majíce dobré, aby místo toho, kdež utrhají vám jako zločincům, dobré skutky vaše spatřujíce, velebili Boha v den navštívení. \t ܘܢܗܘܘܢ ܫܦܝܪܝܢ ܗܘܦܟܝܟܘܢ ܩܕܡ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܡܠܐ ܒܝܫܬܐ ܢܚܙܘܢ ܥܒܕܝܟܘܢ ܫܦܝܪܐ ܘܢܫܒܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܒܝܘܡܐ ܕܒܘܚܪܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pohleděv na ně na všecky vůkol, dí člověku: Vztáhni ruku svou. A on učinil tak. I navrácena jest k zdraví ruka jeho a byla jako druhá. \t ܘܚܪ ܒܗܘܢ ܒܟܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܦܫܘܛ ܐܝܕܟ ܘܦܫܛ ܘܬܩܢܬ ܐܝܕܗ ܐܝܟ ܚܒܪܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišed pak Ježíš do domu knížete, a uzřev tu trubače a zástup hlučící, \t ܘܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܒܝܬܗ ܕܐܪܟܘܢܐ ܘܚܙܐ ܙܡܪܐ ܘܟܢܫܐ ܕܡܫܬܓܫܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jako smutní, avšak vždycky se radujíce, jako chudí, a mnohé zbohacujíce, jako nic nemajíce, avšak všemi věcmi vládnouce. \t ܐܝܟ ܕܟܪܝܐ ܠܢ ܘܒܟܠܙܒܢ ܚܕܝܢܢ ܐܝܟ ܡܤܟܢܐ ܘܠܤܓܝܐܐ ܡܥܬܪܝܢܢ ܐܝܟ ܕܡܕܡ ܠܝܬ ܠܢ ܘܟܠ ܡܕܡ ܐܚܝܕܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Pán řekl ke mně: Jdi, neboť já ku pohanům daleko pošli tebe. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܙܠ ܕܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟ ܠܪܘܚܩܐ ܠܡܟܪܙܘ ܠܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když se přibližoval k Jericho, slepý jeden seděl podle cesty, žebře. \t ܘܟܕ ܩܪܝܒ ܠܐܝܪܝܚܘ ܤܡܝܐ ܚܕ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܚܕܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O čemž i vy sami víte, co se dálo po všem Židovstvu, počna od Galilee, po křtu, kterýž kázal Jan: \t ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܡܠܬܐ ܕܗܘܬ ܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܕܐܩܦܬ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܒܬܪ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܐܟܪܙ ܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpovídaje pán jeho, řekl mu: Služebníče zlý a lenivý, věděl jsi, že žnu, kdež jsem nerozsíval, a sbírám, kdež jsem nerozsypal, \t ܥܢܐ ܡܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܥܒܕܐ ܒܝܫܐ ܘܚܒܢܢܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܕܚܨܕ ܐܢܐ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܙܪܥܬ ܘܡܟܢܫ ܐܢܐ ܡܢ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܒܕܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Proč mluvení mého nechápáte? Protože hned slyšeti nemůžete řeči mé. \t ܡܛܠ ܡܢܐ ܡܠܬܝ ܠܐ ܡܫܬܘܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܫܡܥܝܢ ܡܠܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož osvědčujiť vám dnešní den, žeť jsem čist od krve všech. \t ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܝܘܡܐ ܕܝܘܡܢܐ ܕܕܟܐ ܐܢܐ ܡܢ ܕܡܐ ܕܟܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I slyšel jsem hlas veliký z chrámu, řkoucí sedmi andělům: Jděte, vylijte sedm koflíků hněvu Božího na zemi. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܪܒܐ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܕܐܡܪ ܠܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܙܠܘ ܘܐܫܘܕܘ ܫܒܥ ܙܒܘܪܝܢ ܕܚܡܬܗ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož opustíce řeč počátku Kristova, k dokonalosti se nesme, ne opět zakládajíce gruntu pokání z skutků mrtvých, a víry v Boha, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܫܒܘܩ ܫܘܪܝܐ ܕܡܠܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܢܐܬܐ ܠܓܡܝܪܘܬܐ ܐܘ ܠܡܐ ܬܘܒ ܫܬܐܤܬܐ ܐܚܪܬܐ ܡܪܡܝܬܘܢ ܠܬܝܒܘܬܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܘܠܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uzřev pak Ježíše zdaleka, běžel a poklonil se jemu, \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܠܝܫܘܥ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܪܗܛ ܤܓܕ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišed Jozef z Arimatie, počestná osoba úřadná, kterýž také očekával království Božího, směle všel ku Pilátovi a prosil za tělo Ježíšovo. \t ܐܬܐ ܝܘܤܦ ܗܘ ܕܡܢ ܪܡܬܐ ܡܝܩܪܐ ܒܘܠܘܛܐ ܐܝܢܐ ܕܐܦ ܗܘ ܡܤܟܐ ܗܘܐ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܡܪܚ ܘܥܠ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ ܘܫܐܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned, když on ještě mluvil, přišel Jidáš, jenž byl jeden ze dvanácti, a s ním zástup veliký s meči a s kyjmi, poslaných od předních kněží a od zákoníků a starších. \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܬܐ ܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܘܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܥܡ ܤܦܤܪܐ ܘܚܘܛܪܐ ܡܢ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po něm pak povstal Judas Galilejský za dnů popisu, a mnoho lidu po sobě obrátil. Ale i ten zahynul, a všickni, kteřížkoli přistoupili k němu, rozptýleni jsou. \t ܘܩܡ ܡܢ ܒܬܪܗ ܝܗܘܕܐ ܓܠܝܠܝܐ ܒܝܘܡܬܐ ܕܡܬܟܬܒܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܒܟܤܦ ܪܫܐ ܘܐܤܛܝ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܒܬܪܗ ܘܗܘ ܡܝܬ ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܐܬܒܕܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli by nebylo vykladače, nechať mlčí v shromáždění, než sobě sám nechažť mluví a Bohu. \t ܘܐܢ ܠܝܬ ܕܡܦܫܩ ܢܫܬܘܩ ܠܗ ܒܥܕܬܐ ܗܘ ܕܡܡܠܠ ܒܠܫܢܐ ܘܒܝܢܘܗܝ ܠܢܦܫܗ ܘܠܐܠܗܐ ܢܡܠܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A což jsi slyšel ode mne před mnohými svědky, svěřujž to lidem věrným, kteříž by způsobní byli i jiné učiti. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܬ ܡܢܝ ܒܝܕ ܤܗܕܐ ܤܓܝܐܐ ܗܢܝܢ ܐܓܥܠ ܠܐܢܫܐ ܡܗܝܡܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܛܝܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܐܦ ܠܐܚܪܢܐ ܠܡܠܦܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak jim odmluvil Pán, vzhůru vzat jest do nebe, a sedí na pravici Boží. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܡܪܢ ܡܢ ܒܬܪ ܕܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܠܫܡܝܐ ܤܠܩ ܘܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K němuž bylo řečeno: V Izákovi nazváno bude tobě símě, \t ܐܬܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܕܒܐܝܤܚܩ ܢܬܩܪܐ ܠܟ ܙܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Těžce to nesouce, že lid učili a zvěstovali ve jménu Ježíše vzkříšení z mrtvých. \t ܟܕ ܡܬܚܡܬܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܕܡܠܦܝܢ ܠܥܡܐ ܘܡܟܪܙܝܢ ܒܡܫܝܚܐ ܥܠ ܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděli jim farizeové: Zdali i vy jste svedeni? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܦܪܝܫܐ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܛܥܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ospravedlněna jest moudrost ode všech synů svých. \t ܘܐܙܕܕܩܬ ܚܟܡܬܐ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Strašlivým pak, a nevěrným, a ohyzdným, a vražedlníkům, a smilníkům, a čarodějníkům, a modlářům, i všechněm lhářům, připraven jest díl jejich v jezeře, kteréž hoří ohněm a sirou, jenž jest smrt druhá. \t ܠܩܢܘܛܬܢܐ ܕܝܢ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܥܘܠܐ ܘܡܤܝܒܐ ܘܩܛܘܠܐ ܘܚܪܫܐ ܘܙܢܝܐ ܘܦܠܚܝ ܦܬܟܪܐ ܘܟܠܗܘܢ ܕܓܠܐ ܡܢܬܗܘܢ ܒܝܡܬܐ ܝܩܕܬܐ ܕܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬܝܗ ܡܘܬܐ ܬܢܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kteréž předzvěděl, ty i předzřídil, aby byli připodobněni obrazu Syna jeho, aby tak on byl prvorozený mezi mnohými bratřími. \t ܘܡܢ ܠܘܩܕܡ ܝܕܥ ܐܢܘܢ ܘܪܫܡ ܐܢܘܢ ܒܕܡܘܬܐ ܕܨܘܪܬܐ ܕܒܪܗ ܕܗܘ ܢܗܘܐ ܒܘܟܪܐ ܕܐܚܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vím zajisté o vaší hotovosti, pro kteroužto chlubím se vámi u Macedonských, kterak by Achaia hotova byla k tomu od předešlého léta. A ta z vás pošlá horlivost mnohými k témuž pohnula. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܛܘܝܒܗ ܕܪܥܝܢܟܘܢ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܐܫܬܒܗܪܬ ܒܟܘܢ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܕܐܟܐܝܐ ܥܬܝܕܐ ܗܝ ܡܢ ܐܫܬܩܕܝ ܘܛܢܢܐ ܕܝܠܟܘܢ ܠܤܓܝܐܐ ܓܪܓ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano hle, to samo, že jste podlé Boha zarmouceni byli, kterakou v vás způsobilo snažnost, nýbrž jakou omluvu, nýbrž zažhnutí hněvu, nýbrž bázeň, nýbrž žádost vroucí, nýbrž horlivost, anobrž pomstu? A Všelijak ukázali jste se nevinni býti v té příhodě. \t ܗܐ ܓܝܪ ܗܝ ܗܕܐ ܕܐܬܬܥܝܩܬܘܢ ܡܛܠ ܐܠܗܐ ܟܡܐ ܐܥܒܕܬ ܒܟܘܢ ܚܦܝܛܘܬܐ ܘܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܘܪܘܓܙܐ ܘܕܚܠܬܐ ܘܚܘܒܐ ܘܛܢܢܐ ܘܬܒܥܬܐ ܘܒܟܠܡܕܡ ܚܘܝܬܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܕܕܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܒܨܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož psáno jest: Že není spravedlivého ani jednoho. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܠܝܬ ܟܐܢܐ ܐܦܠܐ ܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I usadili se rozdílně, místy po stu a místy po padesáti. \t ܘܐܤܬܡܟܘ ܤܡܟܝܢ ܤܡܟܝܢ ܕܡܐܐ ܡܐܐ ܘܕܚܡܫܝܢ ܚܡܫܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Moudrost pak mluvíme mezi dokonalými, ale moudrost ne tohoto světa, ani knížat světa tohoto, jenž hynou. \t ܚܟܡܬܐ ܕܝܢ ܡܡܠܠܝܢܢ ܒܓܡܝܪܐ ܚܟܡܬܐ ܠܐ ܕܗܢܐ ܥܠܡܐ ܐܦܠܐ ܕܫܠܝܛܢܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܕܡܬܒܛܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pravili: Ne v svátek, aby snad nebyl rozbroj v lidu. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܒܥܕܥܕܐ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܫܓܘܫܝܐ ܒܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ducha neuhašujte, \t ܪܘܚܐ ܠܐ ܬܕܥܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Některých lidí hříchové prve zjevní jsou, předcházející soud, některých pak i následují. \t ܐܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܕܚܛܗܝܗܘܢ ܝܕܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ܘܡܩܕܡܝܢ ܠܗܘܢ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ ܘܐܝܬ ܕܒܬܪܗܘܢ ܐܙܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stal se pláč veliký ode všech, a padajíce na hrdlo Pavlovo, líbali jej, \t ܘܗܘܬ ܒܟܬܐ ܪܒܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܘܥܦܩܘܗܝ ܘܡܢܫܩܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdož ostříhá přikázání jeho, v němť zůstává, a on také v něm. A po tomť poznáváme, že zůstává v nás, totiž po Duchu, kteréhož dal nám. \t ܘܐܝܢܐ ܕܢܛܪ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܒܗ ܡܬܢܛܪ ܘܗܘ ܫܪܐ ܒܗ ܘܒܗܕܐ ܡܤܬܟܠܝܢܢ ܕܫܪܐ ܒܢ ܡܢ ܪܘܚܗ ܗܝ ܕܝܗܒ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť jsou pro jméno jeho vyšli, a nic nevzali od pohanů. \t ܚܠܦ ܓܝܪ ܫܡܗ ܢܦܩܘ ܟܕ ܡܕܡ ܠܐ ܢܤܒܘ ܡܢ ܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zaplakal Ježíš. \t ܘܐܬܝܢ ܗܘܝ ܕܡܥܘܗܝ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stalo se pak, když se zástup na něj valil, aby slyšeli slovo Boží, že on stál podle jezera Genezaretského. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܕ ܟܢܫ ܥܠܘܗܝ ܟܢܫܐ ܠܡܫܡܥ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܗܘ ܩܐܡ ܗܘܐ ܥܠ ܝܕ ܝܡܬܐ ܕܓܢܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vidím jiný zákon v údech svých, odporující zákonu mysli mé a jímající mne, tak abych byl vězeň zákona hřícha, kterýž jest v údech mých. \t ܚܙܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܢܡܘܤܐ ܐܚܪܢܐ ܒܗܕܡܝ ܕܡܩܪܒ ܠܘܩܒܠ ܢܡܘܤܐ ܕܪܥܝܢܝ ܘܫܒܐ ܠܝ ܠܢܡܘܤܐ ܕܚܛܝܬܐ ܕܐܝܬ ܒܗܕܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dostiť jest zajisté nám na tom přeběhlém času života našeho, v němž jsme vůli těla podle obyčeje pohanů páchali, chodivše v nestydatých chlipnostech, v žádostech, v zbytečném pití vína, v hodování, v opilství a v ohyzdném modlosloužení. \t ܤܦܩ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܗܘ ܕܥܒܪ ܕܦܠܚܬܘܢ ܒܗ ܨܒܝܢܐ ܕܚܢܦܐ ܒܐܤܘܛܘܬܐ ܘܒܪܘܝܘܬܐ ܘܒܨܚܢܘܬܐ ܘܒܙܡܪܐ ܘܒܦܘܠܚܢܐ ܕܫܐܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oziáš pak zplodil Joátama. Joátam pak zplodil Achasa. Achas zplodil Ezechiáše. \t ܥܘܙܝܐ ܐܘܠܕ ܠܝܘܬܡ ܝܘܬܡ ܐܘܠܕ ܠܐܚܙ ܐܚܙ ܐܘܠܕ ܠܚܙܩܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když nalezne, svolá přítelkyně a sousedy, řkuci: Spolu radujte se se mnou, neb jsem nalezla groš, kterýž jsem byla ztratila. \t ܘܡܐ ܕܐܫܟܚܬܗ ܩܪܝܐ ܠܪܚܡܬܗ ܘܠܫܒܒܬܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗܝܢ ܚܕܝܝܢ ܥܡܝ ܕܐܫܟܚܬ ܙܘܙܝ ܕܐܒܝܕ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A cožť vám pravím, všechněmť pravím: Bděte. \t ܕܠܡܐ ܢܐܬܐ ܡܢ ܫܠܝܐ ܘܢܫܟܚܟܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou obětoval Abraham Izáka, byv pokoušín, a to jednorozeného obětoval ten, kterýž byl zaslíbení přijal, \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܩܪܒ ܐܒܪܗܡ ܠܐܝܤܚܩ ܒܢܤܝܘܢܗ ܘܠܝܚܝܕܗ ܐܤܩ ܠܡܕܒܚܐ ܠܗܘ ܕܩܒܠ ܗܘܐ ܒܡܘܠܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I byl v škole jejich člověk, posedlý duchem nečistým. I zvolal, \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܪܘܚܐ ܛܡܐܬܐ ܘܩܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale hodovati a radovati se náleželo. Nebo bratr tvůj tento byl umřel, a zase ožil; zahynul byl, a nalezen jest. \t ܠܡܒܤܡ ܕܝܢ ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܢ ܘܠܡܚܕܐ ܕܗܢܐ ܐܚܘܟ ܡܝܬܐ ܗܘܐ ܘܚܝܐ ܘܐܒܝܕܐ ܗܘܐ ܘܐܫܬܟܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A prosili ho, aby se aspoň podolka roucha jeho dotkli. A kteřížkoli dotkli se, uzdraveni jsou. \t ܘܐܫܬܘܕܥܘܗܝ ܐܢܫܐ ܕܐ��ܪܐ ܗܘ ܘܫܕܪܘ ܠܟܠܗܝܢ ܩܘܪܝܐ ܕܚܕܪܝܗܘܢ ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܥܒܝܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Ježíš povolav jich, řekl jim: Víte, že ti, kteříž sobě zalibují vládnouti nad národy, panujíť nad nimi; a kteříž velicí u nich jsou, moc provozují nad nimi. \t ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܪܫܐ ܕܥܡܡܐ ܡܪܝܗܘܢ ܐܢܘܢ ܘܪܘܪܒܢܝܗܘܢ ܫܠܝܛܝܢ ܥܠܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přistoupiv ten, kterýž byl pět hřiven vzal, podal jiných pěti hřiven, řka: Pane, pět hřiven dal jsi mi, aj, jiných pět hřiven získal jsem jimi. \t ܘܩܪܒ ܗܘ ܕܢܤܒ ܗܘܐ ܚܡܫ ܟܟܪܝܢ ܘܩܪܒ ܚܡܫ ܐܚܪܢܝܢ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܚܡܫ ܟܟܪܝܢ ܝܗܒܬ ܠܝ ܗܐ ܚܡܫ ܐܚܪܢܝܢ ܐܬܬܓܪܬ ܥܠܝܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecky věci skrze ně učiněny jsou, a bez něho nic není učiněno, což učiněno jest. \t ܟܠ ܒܐܝܕܗ ܗܘܐ ܘܒܠܥܕܘܗܝ ܐܦܠܐ ܚܕܐ ܗܘܬ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ztupeni jsou smyslové jejich. Nebo až do dnešního dne to zastření v čítání Starého Zákona zůstává neodkryté; nebo skrze Krista toliko se odnímá. \t ܐܠܐ ܐܬܥܘܪܘ ܒܡܕܥܝܗܘܢ ܥܕܡܐ ܓܝܪ ܠܝܘܡܢܐ ܐܡܬܝ ܕܕܝܬܩܐ ܥܬܝܩܬܐ ܡܬܩܪܝܐ ܗܝ ܗܝ ܬܚܦܝܬܐ ܩܝܡܐ ܥܠܝܗܘܢ ܘܠܐ ܡܬܓܠܝܐ ܕܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܡܬܒܛܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl člověku tomu: Vztáhni ruku svou. I vztáhl, a učiněna jest zdravá jako i druhá. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܦܫܘܛ ܐܝܕܟ ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܘܬܩܢܬ ܐܝܟ ܚܒܪܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to pověděv, vezma chléb, díky vzdával Bohu přede všemi, a rozlomiv, počal jísti. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܢܤܒ ܠܚܡܐ ܘܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܩܕܡ ܟܠܗܘܢ ܘܩܨܐ ܘܐܩܦ ܠܡܐܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vám tedy věřícím jest drahý, ale nepovolným kámen, kterýž zavrhli ti, jenž stavěli, tenť jest učiněn v hlavu úhelní, a kámen úrazu, a skála pohoršení, \t ܠܟܘܢ ܗܟܝܠ ܐܬܝܗܒ ܗܢܐ ܐܝܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܠܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Chválíce Boha a milost majíce u všeho lidu. Pán pak přidával církvi na každý den těch, kteříž by spaseni byli. \t ܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܟܕ ܝܗܝܒܝܢ ܒܪܚܡܐ ܩܕܡ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܡܪܢ ܡܘܤܦ ܗܘܐ ܟܠܝܘܡ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܐܝܢ ܒܥܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu Ježíš: Co mne nazýváš dobrým? Žádný není dobrý, než sám toliko Bůh. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ ܠܝ ܛܒܐ ܠܝܬ ܛܒܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, všecko město vyšlo v cestu Ježíšovi, a uzřevše ho, prosili, aby šel z končin jejich. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܪܥܝܢ ܗܘܘ ܥܪܩܘ ܘܐܙܠܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܚܘܝܘ ܟܠܡܕܡ ܕܗܘܐ ܘܕܗܢܘܢ ܕܝܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když Petr přemyšloval o tom vidění, řekl jemu Duch: Aj, muži tři hledají tebe. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘܢ ܪܢܐ ܗܘܐ ܒܚܙܘܐ ܐܡܪ ܠܗ ܪܘܚܐ ܗܐ ܓܒܪܐ ܬܠܬܐ ܒܥܝܢ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravte Rufa, zvláštního v Pánu, a matky jeho i mé. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܪܘܦܤ ܓܒܝܐ ܒ��ܪܢ ܘܕܐܡܗ ܕܝܠܗ ܘܕܝܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale v tom ve všem udatně vítězíme, skrze toho, kterýž nás zamiloval. \t ܐܠܐ ܒܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܙܟܝܝܢܢ ܒܝܕ ܡܢ ܕܐܚܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vtom žádali za krále, i dal jim Bůh Saule, syna Cis, muže z pokolení Beniaminova, za čtyřidceti let. \t ܘܗܝܕܝܢ ܫܐܠܘ ܠܗܘܢ ܡܠܟܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܠܫܐܘܠ ܒܪ ܩܝܫ ܓܒܪܐ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܕܒܢܝܡܝܢ ܫܢܝܢ ܐܪܒܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uzřel pak i jednu vdovu chudičkou, ana uvrhla dva šarty. \t ܘܚܙܐ ܐܦ ܐܪܡܠܬܐ ܚܕܐ ܡܤܟܢܬܐ ܕܐܪܡܝܬ ܫܡܘܢܐ ܬܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož chtěl bych, aby se modlili muži na všelikém místě, pozdvihujíce čistých rukou, bez hněvu a bez roztržitosti. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܕܗܘܘ ܡܨܠܝܢ ܓܒܪܐ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܟܕ ܡܪܝܡܝܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܕܟܝܐܝܬ ܕܠܐ ܪܘܓܙܐ ܘܕܠܐ ܡܚܫܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poněvadž spravedlivý sotva k spasení přichází, bezbožný a hříšník kde se ukáže? \t ܘܐܢ ܙܕܝܩܐ ܠܡܚܤܢ ܚܝܐ ܪܫܝܥܐ ܘܚܛܝܐ ܐܝܟܐ ܡܫܬܟܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpovídaje, řekl: Psánoť jest: Ne samým chlebem živ bude člověk, ale každým slovem vycházejícím skrze ústa Boží. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܟܬܝܒ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܡܐ ܒܠܚܘܕ ܚܝܐ ܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܒܟܠ ܡܠܐ ܕܢܦܩܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zradoval jsem se velmi, že jsem nalezl některé z synů tvých, an chodí v pravdě, jakož jsme přikázání vzali od Otce. \t ܚܕܝܬ ܤܓܝ ܕܐܫܟܚܬ ܡܢ ܒܢܝܟܝ ܕܡܗܠܟܝܢ ܒܫܪܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܦܘܩܕܢܐ ܢܤܒܢܢ ܡܢ ܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdá-li se sobě kdo býti prorokem nebo duchovním, nechažť pozná, co vám píši, žeť jsou přikázání Páně. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܤܒܪ ܕܢܒܝܐ ܗܘ ܐܘ ܕܪܘܚܐ ܗܘ ܢܕܥ ܗܠܝܢ ܕܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܦܘܩܕܢܐ ܐܢܘܢ ܕܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten pak, kterýž dává símě rozsívajícímu, dejž i vám chléb k jedení, a rozmnožiž símě vaše, a přispořiž úrody spravedlnosti vaší, \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܝܗܒ ܙܪܥܐ ܠܙܪܘܥܐ ܘܠܚܡܐ ܠܡܐܟܘܠܬܐ ܗܘ ܢܬܠ ܘܢܤܓܐ ܙܪܥܟܘܢ ܘܢܪܒܐ ܦܐܪܐ ܕܙܕܝܩܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy ukázal se jemu anděl Páně, stoje na pravé straně oltáře zápalu. \t ܘܐܬܚܙܝ ܠܗ ܠܙܟܪܝܐ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܕܩܐܡ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܡܕܒܚܐ ܕܒܤܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dejž milosrdenství Pán domu Oneziforovu; nebo často mi činil pohodlí, aniž se styděl za řetězy mé. \t ܢܬܠ ܡܪܢ ܪܚܡܐ ܠܒܝܬܗ ܕܐܢܤܝܦܘܪܘܤ ܕܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܐܢܝܚܢܝ ܘܒܫܫܠܬܐ ܕܐܤܘܪܝ ܠܐ ܒܗܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Páněť jest země i plnost její. \t ܕܡܪܝܐ ܗܝ ܓܝܪ ܐܪܥܐ ܒܡܠܐܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A myť jsme viděli, a svědčíme, že Otec poslal Syna svého spasitele světa. \t ܘܚܢܢ ܚܙܝܢ ܘܡܤܗܕܝܢܢ ܕܐܒܐ ܫܕܪ ܠܒܪܗ ܦܪܘܩܐ ܠܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kteříž tudy chodili mimo něj, rouhali se jemu, potřásajíce hlavami svými, a říkajíce: Hahá, kterýž rušíš chrám Boží, a ve třech dnech jej zase vzděláváš, \t ܘܐܦ ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܒܪܝܢ ܗܘܘ ܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܘܡܢܝܕܝܢ ܪܫܝܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܢ ܫܪܐ ܗܝܟܠܐ ܘܒܢܐ ܠܗ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vycházeli z Jericho, šel za ním zástup veliký. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܐܝܪܝܚܘ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se to stalo, tedy i jiní, kteříž na ostrově tom nemocní byli, přistupovali, a byli uzdravováni. \t ܘܟܕ ܗܘܬ ܗܕܐ ܐܦ ܫܪܟܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܗ ܒܓܙܪܬܐ ܟܪܝܗܐ ܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܘܡܬܐܤܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen, amen pravím tobě: Když jsi byl mladší, opasovals se a chodíval jsi, kams chtěl; ale když se zstaráš, ztáhneš ruce své, a jiný tě opáše, a povede, kamž ty nechceš. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܟܕ ܛܠܐ ܗܘܝܬ ܐܢܬ ܠܢܦܫܟ ܐܤܪ ܗܘܝܬ ܚܨܝܟ ܘܡܗܠܟ ܗܘܝܬ ܠܐܝܟܐ ܕܨܒܐ ܐܢܬ ܡܐ ܕܝܢ ܕܤܐܒܬ ܬܦܫܘܛ ܐܝܕܝܟ ܘܐܚܪܝܢ ܢܐܤܘܪ ܠܟ ܚܨܝܟ ܘܢܘܒܠܟ ܠܐܝܟܐ ܕܠܐ ܨܒܐ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšímeť zajisté, že někteří mezi vámi chodí nezpůsobně, nic nedělajíce, ale v neužitečné věci se vydávajíce. \t ܫܡܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܢܫܐ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܡܗܠܟܝܢ ܘܡܕܡ ܠܐ ܦܠܚܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܤܪܝܩܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravte Filologa i Julie, Nerea a sestry jeho, i Olympa i všech svatých, kteříž jsou s nimi. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܦܝܠܠܓܘܤ ܘܕܝܘܠܝܐ ܘܕܢܐܪܘܤ ܘܕܚܬܗ ܘܕܐܠܘܡܦܐ ܘܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܕܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I kázal zástupu posaditi se na zemi. A vzav sedm chlebů, díky učiniv, lámal a dával učedlníkům svým, aby předkládali. I kladli před zástup. \t ܘܦܩܕ ܠܟܢܫܐ ܕܢܤܬܡܟܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܢܤܒ ܗܢܘܢ ܫܒܥܐ ܠܚܡܝܢ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܝܡܘܢ ܘܤܡܘ ܠܟܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hlas na harfy hrajících, a zpěváků, a pišťců, a trubačů nebude více v tobě slyšán, a žádný řemeslník žádného řemesla nebude v tobě více nalezen, a zvuk žernovu nebude v tobě více slyšán. \t ܘܩܠܐ ܕܩܝܬܪܐ ܘܕܫܝܦܘܪܐ ܘܕܙܢܝ ܙܡܪܐ ܘܕܡܙܥܘܩܐ ܠܐ ܢܫܬܡܥ ܒܟܝ ܬܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli všickni: Tedy jsi ty Syn Boží? On pak řekl jim: Vy pravíte, že já jsem. \t ܐܡܪܝܢ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܢܬ ܗܘ ܗܟܝܠ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádný soubor, do kterého se má ukládat \t ܠܰܝܬ݁ ܫܡܳܗ̇ ܕ݁ܰܟ݂ܢܺܝܫܽܘܬ݂ܳܐ ܠܡܶܦ݂ܪܰܩ ܠܘܳܬ݂"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vzdělaní na základ apoštolský a prorocký, kdežto jest gruntovní úhelný kámen sám Ježíš Kristus, \t ܘܐܬܒܢܝܬܘܢ ܥܠ ܫܬܐܤܬܐ ܕܫܠܝܚܐ ܘܕܢܒܝܐ ܘܗܘ ܗܘܐ ܪܝܫ ܩܪܢܐ ܕܒܢܝܢܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpovídaje pak Ježíš, řekl: Ó národe nevěrný a převrácený, dokud budu s vámi? Dokudž vás trpěti budu? Přiveďte jej sem ke mně. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܘܢ ܫ��ܒܬܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܡܥܩܠܬܐ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܗܘܐ ܥܡܟܘܢ ܘܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܤܝܒܪܟܘܢ ܐܝܬܝܗܝ ܠܝ ܠܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vně pak budou psi a čarodějníci, a smilníci, a vražedlníci, a modláři, i každý, kdož miluje a činí lež. \t ܘܙܢܝܐ ܘܩܛܘܠܐ ܘܦܠܚܝ ܦܬܟܪܐ ܠܒܪ ܘܛܡܐܐ ܘܚܪܫܐ ܘܟܠ ܚܙܝܝ ܘܥܒܕܝ ܕܓܠܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jej již vyvésti měl Herodes, té noci spal Petr mezi dvěma žoldnéři, svázán jsa dvěma řetězy, a strážní přede dveřmi ostříhali žaláře. \t ܘܒܗ ܒܗܘ ܠܠܝܐ ܕܠܨܦܪܐ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܟܕ ܕܡܟ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܒܝܬ ܬܪܝܢ ܐܤܛܪܛܝܘܛܝܢ ܘܐܤܝܪ ܗܘܐ ܒܬܪܬܝܢ ܫܫܠܢ ܘܐܚܪܢܐ ܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I tázal se ho mnohými řečmi, ale on jemu nic neodpovídal. \t ܘܡܠܐ ܤܓܝܐܬܐ ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܡܕܡ ܦܬܓܡܐ ܠܐ ܐܬܝܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť za to mám, že jsem nic menší nebyl velikých apoštolů. \t ܪܢܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܡܕܡ ܠܐ ܒܨܪܬ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܛܒ ܡܝܬܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V druhou pak noc ukázav se jemu Pán, řekl: Budiž stálý, Pavle; nebo jakož jsi svědčil o mně v Jeruzalémě, tak musíš svědčiti i v Římě. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܠܠܝܐ ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܡܪܢ ܠܦܘܠܘܤ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܬܚܝܠ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܕܐܤܗܕܬ ܥܠܝ ܒܐܘܪܫܠܡ ܗܟܢܐ ܥܬܝܕ ܐܢܬ ܕܐܦ ܒܪܗܘܡܐ ܬܤܗܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavení čistého srdce, nebo oni Boha viděti budou. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܟܝܢ ܒܠܒܗܘܢ ܕܗܢܘܢ ܢܚܙܘܢ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když za ním v nebe jdoucím pilně hleděli, aj, dva muži postavili se podle nich v rouše bílém, \t ܘܟܕ ܚܝܪܝܢ ܗܘܘ ܒܫܡܝܐ ܟܕ ܗܘ ܐܙܠ ܗܘܐ ܐܫܬܟܚܘ ܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܩܝܡܝܢ ܠܘܬܗܘܢ ܒܠܒܘܫܐ ܚܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odšed pak ten, kterýž vzal pět hřiven, těžel jimi, i vydělal jiných pět hřiven. \t ܐܙܠ ܕܝܢ ܗܘ ܕܢܤܒ ܚܡܫ ܟܟܪܝܢ ܐܬܬܓܪ ܒܗܝܢ ܘܝܬܪ ܚܡܫ ܐܚܪܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Příslušenství \t ܣܡܺܝ̈ܟ݂ܘܳܬ݂ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Otcové vaši jedli mannu na poušti, a zemřeli. \t ܐܒܗܝܟܘܢ ܐܟܠܘ ܡܢܢܐ ܒܡܕܒܪܐ ܘܡܝܬܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nemáme nejvyššího kněže, kterýž by nemohl čitedlen býti mdlob našich, ale zkušeného ve všem nám podobně, kromě hříchu. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬ ܠܢ ܪܒܟܘܡܪܐ ܕܠܐ ܡܨܐ ܕܢܚܫ ܥܡ ܟܪܝܗܘܬܢ ܐܠܐ ܕܡܢܤܝ ܒܟܠܡܕܡ ܐܟܘܬܢ ܤܛܪ ܡܢ ܚܛܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakož jsme nesli obraz zemského, takť poneseme obraz i nebeského. \t ܘܐܝܟ ܕܠܒܫܢ ܕܡܘܬܐ ܕܗܘ ܕܡܢ ܥܦܪܐ ܗܟܢܐ ܢܠܒܫ ܕܡܘܬܐ ܕܗܘ ܕܡܢ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nového pak nebe a nové země podle zaslíbení jeho čekáme, v kterýchžto spravedlnost přebývá. \t ܠܫܡܝܐ ܕܝܢ ܚܕܬܐ ܘܐܪܥܐ ܚܕܬܐ ܐܝܟ ܡܘܠܟܢܐ ܕܝܠܗ ܡܤܟܝܢܢ ܗܠܝܢ ܕܒܗܘܢ ܙܕܝܩܘܬܐ ܥܡܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A otázali se jich, řkouce: Jest-li ten syn váš, o kterémž vy pravíte, že by se slepý narodil? Kterakž pak nyní vidí? \t ܘܫܐܠܘ ܐܢܘܢ ܐܢ ܗܢܘ ܒܪܟܘܢ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܕ ܤܡܐ ܐܬܝܠܕ ܐܝܟܢܐ ܗܫܐ ܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rovně jako bych neměl k vám přijíti, tak se naduli někteří. \t ܐܝܟ ܗܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܬܚܬܪܘ ܐܢܫܐ ܡܢܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy reptali zákoníci a farizeové, řkouce učedlníkům jeho: Proč s publikány a hříšníky jíte a pijete? \t ܘܪܛܢܝܢ ܗܘܘ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܡܢܐ ܥܡ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Salmon zplodil Bóza z Raab. A Bóz zplodil Obéda z Rut. Obéd pak zplodil Jesse. \t ܤܠܡܘܢ ܐܘܠܕ ܠܒܥܙ ܡܢ ܪܚܒ ܒܥܙ ܐܘܠܕ ܠܥܘܒܝܕ ܡܢ ܪܥܘܬ ܥܘܒܝܕ ܐܘܠܕ ܠܐܝܫܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po lidsku pravím, pro mdlobu těla vašeho: Jakž jste vydávali údy vaše v službu nečistotě a nepravosti k tomu, abyste činili nepravost, tak již nyní vydávejte údy vaše v službu spravedlnosti ku posvěcení. \t ܐܝܟ ܕܒܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܡܛܠ ܟܪܝܗܘܬܐ ܕܒܤܪܟܘܢ ܕܐܝܟܢܐ ܕܛܝܒܬܘܢ ܗܕܡܝܟܘܢ ܠܥܒܕܘܬܐ ܕܛܢܦܘܬܐ ܘܕܥܘܠܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܫܐ ܛܝܒܘ ܗܕܡܝܟܘܢ ܠܥܒܕܘܬܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܘܕܩܕܝܫܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou Jákob, umíraje, každému z synů Jozefových požehnání dával, a poklonil se podepřev se na vrch hůlky své. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܟܕ ܡܐܬ ܝܥܩܘܒ ܒܪܟ ܠܟܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢ ܒܢܘܗܝ ܕܝܘܤܦ ܘܤܓܕ ܥܠ ܪܝܫ ܚܘܛܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Někteří pak muži, přídržíce se ho, uvěřili, mezi kterýmiž byl i Dionyzius Areopagitský, i žena, jménem Damaris, a jiní s nimi. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܢܩܦܘܗܝ ܘܗܝܡܢܘ ܚܕ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢܘܤܝܘܤ ܡܢ ܕܝܢܐ ܕܐܪܝܘܤ ܦܓܘܤ ܘܐܢܬܬܐ ܚܕܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܕܡܪܝܤ ܘܐܚܪܢܐ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uzřev Ježíše, an se prochází, řekl: Aj, Beránek Boží. \t ܘܚܪ ܒܝܫܘܥ ܟܕ ܡܗܠܟ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܪܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byla pak tu studnice Jákobova. Protož ustav na cestě Ježíš, posadil se tak na studnici. A bylo již okolo šesté hodiny. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܡܥܝܢܐ ܕܡܝܐ ܕܝܥܩܘܒ ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܡܠܐ ܕܐܘܪܚܐ ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܠܗ ܥܠ ܡܥܝܢܐ ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܫܬ ܫܥܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni řekli jemu: Můžeme. A Ježíš řekl jim: Kalich zajisté, kterýž já piji, píti budete, a křtem, kterýmž já se křtím, křtěni budete, \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܫܟܚܝܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܤܐ ܕܫܬܐ ܐܢܐ ܬܫܬܘܢ ܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܥܡܕ ܐܢܐ ܬܥܡܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekli jemu: Pověz nám, jakou mocí tyto věci činíš, aneb kdo tobě tuto moc dal? \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܡܪ ܠܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ ܘܡܢܘ ܗܘ ܕܝܗܒ ܠܟ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale abych tě déle nezaměstnával, prosím, vyslyšiž nás maličko podle obyčeje přívětivosti své. \t ܕܠܐ ܕܝܢ ܢܠܐܝܟ ܒܤܓܝܐܬܐ ܒܥܐ ܐ��ܐ ܡܢܟ ܕܬܫܡܥ ܠܡܟܝܟܘܬܢ ܒܦܤܝܩܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přijmětež nás. Žádnémuť jsme neublížili, žádnému neuškodili, žádného neoklamali. \t ܤܝܒܪܘܢ ܐܚܝܢ ܒܐܢܫ ܠܐ ܐܥܘܠܢ ܠܐܢܫ ܠܐ ܚܒܠܢ ܠܐܢܫ ܠܐ ܥܠܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tyto věci mluvil jsem vám, abyste ve mně pokoj měli. Na světě soužení míti budete, ale doufejtež, jáť jsem přemohl svět. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܒܝ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܫܠܡܐ ܒܥܠܡܐ ܗܘܐ ܠܟܘܢ ܐܘܠܨܢܐ ܐܠܐ ܐܬܠܒܒܘ ܐܢܐ ܙܟܝܬܗ ܠܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nepoddal andělům okršlku země budoucího, o kterémž mluvíme. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܠܐܟܐ ܫܥܒܕ ܥܠܡܐ ܕܥܬܝܕ ܕܥܠܘܗܝ ܡܡܠܠܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V ten den přišli k němu saduceové, kteříž praví, že není z mrtvých vstání. I otázali se ho, \t ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܩܪܒܘ ܙܕܘܩܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܝܬ ܚܝܬ ܡܝܬܐ ܘܫܐܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stal se boj na nebi: Michal a andělé jeho bojovali s drakem, a drak bojoval i andělé jeho. \t ܘܗܘܐ ܩܪܒܐ ܒܫܡܝܐ ܡܝܟܐܝܠ ܘܡܠܐܟܘܗܝ ܡܩܪܒܝܢ ܥܡ ܬܢܝܢܐ ܘܬܢܝܢܐ ܘܡܠܐܟܘܗܝ ܐܩܪܒܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on odpovídaje jemu, řekl: Ó národe nevěrný! Ale dokudž s vámi budu? A dokudž vás trpěti budu? Přiveďte jej ke mně. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܘܢ ܫܪܒܬܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܗܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܤܝܒܪܟܘܢ ܐܝܬܐܘܗܝ ܠܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakž ovce své vlastní ven vypustí, před nimi jde, a ovce jdou za ním; nebo znají hlas jeho. \t ܘܡܐ ܕܐܦܩ ܥܢܗ ܩܕܡܝܗ ܐܙܠ ܘܥܪܒܘܗܝ ܕܝܠܗ ܐܙܠܝܢ ܒܬܪܗ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܩܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tomu pak, kterýž mocen jest nade všecko učiniti mnohem hojněji, nežli my prosíme aneb rozumíme, podle moci té, kterouž dělá v nás, \t ܠܗܘ ܕܝܢ ܕܡܨܐ ܒܚܝܠܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠ ܠܡܥܒܕ ܠܢ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ܕܫܐܠܝܢܢ ܘܪܢܝܢܢ ܐܝܟ ܚܝܠܗ ܕܡܤܬܥܪ ܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale zavřelo Písmo všecky pod hřích, aby zaslíbení z víry Jezukristovy dáno bylo věřícím. \t ܐܠܐ ܚܒܫ ܟܬܒܐ ܟܠܡܕܡ ܬܚܝܬ ܚܛܝܬܐ ܕܡܘܠܟܢܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܬܝܗܒ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl k nim: Vy víte, že neslušné jest muži Židu připojiti se aneb přistoupiti k cizozemci, ale mně ukázal Bůh, abych žádného člověka nepravil obecným neb nečistým býti. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܡܦܤ ܠܓܒܪܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܢܩܦ ܠܐܢܫܐ ܢܘܟܪܝܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܪ ܫܪܒܬܗ ܘܠܝ ܐܠܗܐ ܚܘܝܢܝ ܕܠܐ ܐܡܪ ܥܠ ܐܢܫ ܕܛܡܐ ܐܘ ܡܤܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak tedy, jakž skrze pád jeden všickni lidé přišli k odsouzení, tak i skrze ospravedlnění jednoho všickni lidé mohou přijíti k ospravedlnění života. \t ܐܟܙܢܐ ܗܟܝܠ ܕܡܛܠ ܤܟܠܘܬܐ ܕܚܕ ܗܘܐ ܚܘܝܒܐ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܗܟܢܐ ܡܛܠ ܟܐܢܘܬܐ ܕܚܕ ܬܗܘܐ ܙܟܘܬܐ ܠܚܝܐ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jděte, povězte učedlníkům jeho i Petrovi, žeť vás předejde do Galilee. Tam jej uzříte, jakož jest pověděl vám. \t ܐܠܐ ܙܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܠܟܐܦܐ ܕܗܐ ܩܕܡ ܠܟܘܢ ܠܓܠܝܠܐ ܬܡܢ ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo při komž není těchto věcí, slepýť jest, a toho, což vzdáleno jest, nevida, zapomenuv na očištění svých starých hříchů. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܠܐ ܫܟܝܚܢ ܠܗ ܗܠܝܢ ܤܡܝܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܠܐ ܚܙܐ ܕܛܥܐ ܕܘܟܝܐ ܕܚܛܗܘܗܝ ܩܕܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aniž lejí vína nového do nádob starých; sic jinak rozpuknou se sudové, a víno se vyleje, a sudové se zkazí. Ale víno nové lejí do nových nádob, a bývá obé zachováno. \t ܘܠܐ ܪܡܝܢ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܒܠܝܬܐ ܕܠܐ ܡܨܛܪܝܢ ܙܩܐ ܘܚܡܪܐ ܡܬܐܫܕ ܘܙܩܐ ܐܒܕܢ ܐܠܐ ܪܡܝܢ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܚܕܬܬܐ ܘܬܪܝܗܘܢ ܡܬܢܛܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V čemžto veselíte se, maličko nyní, (jestliže kdy potřebí jest,) zkormouceni jsouce v rozličných pokušeních, \t ܕܒܗܘܢ ܬܚܕܘܢ ܠܥܠܡ ܐܦܢ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܩܠܝܠ ܡܬܬܥܝܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܢܤܝܘܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܕܥܕܝܢ ܥܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zlatou maje kadidlnici, a truhlu smlouvy, všudy obloženou zlatem, kdežto bylo věderce zlaté, mající v sobě mannu, a hůl Aronova, kteráž byla zkvetla, a dsky zákona, \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܒܝܬ ܒܤܡܐ ܕܕܗܒܐ ܘܩܒܘܬܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܩܪܝܡܐ ܟܠܗ ܒܕܗܒܐ ܘܐܝܬ ܒܗ ܩܤܛܐ ܕܕܗܒܐ ܗܝ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܡܢܢܐ ܘܫܒܛܐ ܕܐܗܪܘܢ ܗܘ ܕܐܦܪܥ ܘܠܘܚܐ ܕܕܝܬܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Petr seděl vně v síni. I přistoupila k němu jedna děvečka, řkuci: I ty jsi byl s Ježíšem tím Galilejským. \t ܟܐܦܐ ܕܝܢ ܝܬܒ ܗܘܐ ܠܒܪ ܒܕܪܬܐ ܘܩܪܒܬ ܠܘܬܗ ܐܡܬܐ ܚܕܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܦ ܐܢܬ ܥܡ ܝܫܘܥ ܗܘܝܬ ܢܨܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Ježíš pohleděv na něj, zamiloval ho, a řekl mu: Jednohoť se nedostává. Jdi, a cožkoli máš, prodej, a dej chudým, a budeš míti poklad v nebi; a pojď, následuj mne, vezma kříž svůj. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܚܪ ܒܗ ܘܐܚܒܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܚܕܐ ܚܤܝܪܐ ܠܟ ܙܠ ܙܒܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܟ ܘܗܒ ܠܡܤܟܢܐ ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܤܝܡܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܤܒ ܨܠܝܒܐ ܘܬܐ ܒܬܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož jsem prosil tebe, abys pozůstal v Efezu, když jsem šel do Macedonie, viziž, abys přikázal některým jiného učení neučiti, \t ܒܥܝܬ ܗܘܝܬ ܡܢܟ ܟܕ ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܕܬܩܘܐ ܒܐܦܤܘܤ ܘܬܦܩܕ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܕܠܐ ܢܠܦܘܢ ܝܘܠܦܢܐ ܡܫܚܠܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K tomu, aby již nebyl více tělesným žádostem, ale vůli Boží v těle živ, po všecken čas, což ho ještě zůstává. \t ܕܠܐ ܡܟܝܠ ܠܪܓܝܓܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܢܚܐ ܟܡܐ ܙܒܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܦܓܪܐ ܐܠܐ ܠܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak on o tom přemyšloval, aj, anděl Páně ve snách ukázal se jemu, řka: Jozefe synu Davidův, neboj se přijíti Marie manželky své; nebo což v ní jest počato, z Ducha svatého jest. \t ܟܕ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܐܬܪܥܝ ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܒܚܠܡܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܘܤܦ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܠܐ ܬܕܚܠ ܠܡܤܒ ܠܡܪܝܡ ܐܢܬܬܟ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܬܝܠܕ ܒܗ ܡܢ ܪܘܚܐ ܗܘ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy rozpustiv zástupy, šel do domu Ježíš. I přistoupili k němu učedlníci jeho, řkouce: Vylož nám podobenství o koukoli toho pole. \t ܗܝܕܝܢ ܝܫܘܥ ܫܒܩ ܠܟܢܫܐ ܘܐܬܐ ܠܒܝܬܐ ܘܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܬ��ܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܫܩ ܠܢ ܡܬܠܐ ܗܘ ܕܙܝܙܢܐ ܘܕܩܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ona přistoupivši, klaněla se jemu, řkuci: Pane, pomoz mi. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܬܬ ܤܓܕܬ ܠܗ ܘܐܡܪܬ ܡܪܝ ܥܕܪܝܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy stoje nad ní, přimluvil zimnici, i přestala jí. A ona hned vstavši, posluhovala jim. \t ܘܩܡ ܠܥܠ ܡܢܗ ܘܟܐܐ ܒܐܫܬܗ ܘܫܒܩܬܗ ܘܡܚܕܐ ܩܡܬ ܘܡܫܡܫܐ ܗܘܬ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Ježíš řekl jemu: Prohlédni. Víra tvá tě uzdravila. \t ܘܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܚܙܝ ܗܝܡܢܘܬܟ ܐܚܝܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Alžbětě pak naplnil se čas, aby porodila; i porodila syna. \t ܐܠܝܫܒܥ ܕܝܢ ܗܘܐ ܗܘܐ ܠܗ ܙܒܢܐ ܕܬܐܠܕ ܘܝܠܕܬ ܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned vystoupě z vody, uzřel nebesa otevřená a Ducha jakožto holubici, sstupujícího na něj. \t ܘܡܚܕܐ ܕܤܠܩ ܡܢ ܡܝܐ ܚܙܐ ܕܐܤܬܕܩܘ ܫܡܝܐ ܘܪܘܚܐ ܐܝܟ ܝܘܢܐ ܕܢܚܬܬ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl pro svádu nějakou v městě učiněnou a pro vraždu vsazen do žaláře. \t ܗܘ ܐܝܢܐ ܕܡܛܠ ܐܤܛܤܝܤ ܕܗܘܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܩܛܠܐ ܪܡܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale odmítáme ukrývání neslušnosti, nechodíce v chytrosti, aniž se lstivě obírajíce s slovem Božím, ale zjevováním pravdy v příjemnost uvodíce sebe u každého svědomí lidského před obličejem Božím. \t ܐܠܐ ܐܤܠܝܢܢ ܟܤܝܬܗ ܕܒܗܬܬܐ ܘܠܐ ܡܗܠܟܝܢܢ ܒܚܪܥܘܬܐ ܘܠܐ ܢܟܠܝܢܢ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܒܓܠܝܘܬܐ ܕܫܪܪܐ ܡܚܘܝܢܢ ܢܦܫܢ ܠܟܠܗܘܢ ܪܥܝܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale i ženy některé z našich zděsily nás, kteréž ráno byly u hrobu, \t ܐܠܐ ܐܦ ܢܫܐ ܡܢܢ ܐܬܡܗܢ ܩܕܡ ܗܘܝ ܓܝܪ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A někteří z těch, jenž tu stáli, slyšíce, pravili, že Eliáše volá tento. \t ܐܢܫܝܢ ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܬܡܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܐ ܠܐܠܝܐ ܩܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vedli jej až na místo Golgota, to jest, (vyložil-li by,) popravné místo. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܓܓܘܠܬܐ ܕܘܟܬܐ ܕܡܬܦܫܩܐ ܩܪܩܦܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, blahoslavíme ty trpělivé. O trpělivosti Jobově slýchali jste, a dokonání Páně viděli jste; nebo velmi jest milosrdný Pán a lítostivý. \t ܗܐ ܓܝܪ ܝܗܒܝܢܢ ܛܘܒܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܤܝܒܪܘ ܫܡܥܬܘܢ ܡܤܝܒܪܢܘܬܗ ܕܐܝܘܒ ܘܚܪܬܐ ܕܥܒܕ ܠܗ ܡܪܝܐ ܚܙܝܬܘܢ ܡܛܠ ܕܡܪܚܡܢ ܗܘ ܡܪܝܐ ܘܡܪܚܦܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť díme, že hříchu nemáme, sami se svodíme, a pravdy v nás není. \t ܘܐܢ ܢܐܡܪ ܕܠܝܬ ܠܢ ܚܛܝܬܐ ܢܦܫܢ ܡܛܥܝܢܢ ܘܫܪܪܐ ܠܝܬ ܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne na oko sloužíce, jako ti, jenž se lidem líbiti usilují, ale jako služebníci Kristovi, činíce vůli Boží z té duše, \t ܠܐ ܒܡܚܙܐ ܥܝܢܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܠܒܢܝܢܫܐ ܫܦܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܥܒܕܐ ܕܡܫܝܚܐ ܕܥܒܕܝܢ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda vám, jenž vzděláváte hroby prorocké, kteréž otcové vaši zmordovali. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܕܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܒܪܐ ܕܢܒܝܐ ܕܐܒܗܝܟܘܢ ܩܛܠܘ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl Ježíš: Nech jí, ke dni pohřebu mého zachovala to. \t ܐܡܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܫܒܘܩܝܗ ܠܝܘܡܐ ܕܩܒܘܪܝ ܢܛܪܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo duchové nečistí z mnohých, kteříž je měli, křičíce hlasem velikým, vycházeli, a mnozí šlakem poražení a kulhaví uzdraveni jsou. \t ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܕܐܚܝܕܢ ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܢܦܩܢ ܗܘܝ ܡܢܗܘܢ ܘܐܚܪܢܐ ܡܫܪܝܐ ܘܡܚܓܪܐ ܐܬܐܤܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což tedy bratří? Když se scházíte, jeden každý z vás píseň má, učení má, cizí jazyk má, zjevení má, vykládání má, všecko to budiž k vzdělání. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܕܐܡܬܝ ܕܡܬܟܢܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܙܡܘܪܐ ܢܐܡܪ ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܝܘܠܦܢܐ ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܓܠܝܢܐ ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܠܫܢܐ ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܦܘܫܩܐ ܟܠܗܝܢ ܠܒܢܝܢܐ ܢܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Šetřte se. Zhřešil-li by pak proti tobě bratr tvůj, potresci ho, a bude-liť toho želeti, odpusť mu. \t ܐܙܕܗܪܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܐܢ ܢܚܛܐ ܐܚܘܟ ܟܐܝ ܒܗ ܘܐܢ ܬܐܒ ܫܒܘܩ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakž chcete, aby vám lidé činili, i vy jim též podobně čiňte. \t ܘܐܝܟܢܐ ܕܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܢܥܒܕܘܢ ܠܟܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܗܟܘܬ ܥܒܕܘ ܠܗܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když oni tak umlkli, odpověděl Jakub, řka: Muži bratří, slyšte mne. \t ܘܒܬܪ ܕܫܬܩܘ ܩܡ ܝܥܩܘܒ ܘܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܫܘܡܥܘܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděl u vidění muže, Ananiáše jménem, an jde k němu, a vzkládá naň ruku, aby zrak přijal. \t ܚܙܐ ܒܚܙܘܐ ܠܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܚܢܢܝܐ ܕܥܠ ܘܤܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܐ ܐܝܟ ܕܢܬܦܬܚܢ ܥܝܢܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž nevíte, že ti, kteříž v závod běží, všickni zajisté běží, ale jeden béře základ? Tak běžte, abyste základu dosáhli. \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܒܐܤܛܕܝܘܢ ܪܗܛܝܢ ܟܠܗܘܢ ܗܘ ܪܗܛܝܢ ܐܠܐ ܚܕ ܗܘ ܢܤܒ ܠܗ ܙܟܘܬܐ ܗܟܢܐ ܗܪܛܘ ܐܝܟ ܕܬܕܪܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tímť jest mi mnohokrát překaženo přijíti k vám. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܬܟܤܬ ܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, já uvrhu ji na lože, i ty, kteříž cizoloží s ní, v soužení převeliké, jestliže nebudou činiti pokání z skutků svých. \t ܗܐ ܪܡܐ ܐܢܐ ܠܗ ܒܥܪܤܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܓܝܪܝܢ ܥܡܗ ܒܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܐܠܐ ܢܬܬܘܘܢ ܡܢ ܥܒܕܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jemu Nikodém: Kterak můž člověk naroditi se, starý jsa? Zdali může opět v život matky své vjíti a naroditi se? \t ܐܡܪ ܠܗ ܢܝܩܕܡܘܤ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܕܢܬܝܠܕ ܓܒܪܐ ܤܒܐ ܕܠܡܐ ܡܫܟܚ ܬܘܒ ܠܟܪܤܐ ܕܐܡܗ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܠܡܥܠ ܘܢܬܝܠܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž všed v nebe, jest na pravici Boží, podmaniv sobě anděly, i mocnosti, i moci. \t ܗܘ ܕܐܬܥܠܝ ܠܫܡܝܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܫܬܥܒܕܘ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܘܫܠܝܛܢܐ ܘܚܝܠܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když uzřeli lidé toho ostrovu, ano ještěrka visí u ruky jeho, řekli jedni k druhým: Jistě člověk tento jest vražedlník; neb ač z moře vyšel, však pomsta Boží nedá jemu živu býti. \t ܘܟܕ ܚܙܐܘܗ ܒܪܒܪܝܐ ܕܬܠܝܐ ܒܐܝܕܗ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܟܒܪ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܩܛܘܠܐ ܗܘ ܕܟܕ ܐܫܬܘܙܒ ܡܢ ܝܡܐ ܟܐܢܘܬܐ ܠܐ ܫܒܩܬܗ ܕܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Doufámeť pak v Pánu o vás, že to, což vám předkládáme, činíte i činiti budete. \t ܬܟܝܠܝܢܢ ܕܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܒܡܪܢ ܕܡܕܡ ܕܡܦܩܕܝܢܢ ܠܟܘܢ ܥܒܕܬܘܢ ܐܦ ܥܒܕܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Ježíš mlčel. I odpovídaje nejvyšší kněz, řekl k němu: Zaklínám tě skrze Boha živého, abys nám pověděl, jsi-li ty Kristus Syn Boží? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܫܬܝܩ ܗܘܐ ܘܥܢܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܘܡܐ ܐܢܐ ܠܟ ܒܐܠܗܐ ܚܝܐ ܕܬܐܡܪ ܠܢ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nýbrž mnohem více údové, kteříž se zdadí nejmdlejší v těle býti, potřební jsou. \t ܐܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܗܕܡܐ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܕܡܚܝܠܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܗܘ ܤܘܢܩܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož potěšeniť jsme z potěšení vašeho. Ale mnohem hojněji zradovali jsme se z radosti Titovy, že poočerstven jest duch jeho ode všech vás, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܒܝܐܢ ܘܥܡ ܒܘܝܐܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܚܕܝܢ ܒܚܕܘܬܗ ܕܛܛܘܤ ܕܐܬܢܝܚܬ ܪܘܚܗ ܥܡ ܟܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I padati budou ostrostí meče, a zjímaní vedeni budou mezi všecky národy, a Jeruzalém tlačen bude od pohanů, dokudž se nenaplní časové pohanů. \t ܘܢܦܠܘܢ ܒܦܘܡܐ ܕܚܪܒܐ ܘܢܫܬܒܘܢ ܠܟܠ ܐܬܪ ܘܐܘܪܫܠܡ ܬܗܘܐ ܡܬܕܝܫܐ ܡܢ ܥܡܡܐ ܥܕܡܐ ܕܢܫܠܡܘܢ ܙܒܢܐ ܕܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Festus odpověděl, že má Pavel ostříhán býti v Cesaree, a on sám že tudíž tam přijede. \t ܘܦܗܤܛܘܤ ܦܢܝ ܦܬܓܡܐ ܕܦܘܠܘܤ ܡܬܢܛܪ ܒܩܤܪܝܐ ܘܐܢܐ ܡܤܪܗܒ ܐܢܐ ܕܐܚܙܘܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak již polovici svátku se vykonalo, vstoupil Ježíš do chrámu, a učil. \t ܟܕ ܕܝܢ ܦܠܓܘ ܝܘܡܬܐ ܕܥܕܥܕܐ ܤܠܩ ܝܫܘܥ ܠܗܝܟܠܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takže se zástupové divili, vidouce, ano němí mluví, polámaní zdraví jsou, kulhaví chodí, slepí vidí. I velebili Boha Izraelského. \t ܐܝܟ ܕܢܬܕܡܪܘܢ ܟܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܚܙܝܢ ܚܪܫܐ ܕܡܡܠܠܝܢ ܘܦܫܝܓܐ ܕܡܬܚܠܡܝܢ ܘܚܓܝܪܐ ܕܡܗܠܟܝܢ ܘܤܡܝܐ ܕܚܙܝܢ ܘܫܒܚܘ ܠܐܠܗܐ ܕܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale summa toho mluvení tato jest, že takového máme nejvyššího kněze, kterýž se posadil na pravici trůnu velebnosti v nebesích. \t ܪܝܫܐ ܕܝܢ ܕܟܠܗܝܢ ܐܝܬ ܠܢ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܐܝܢܐ ܕܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܟܘܪܤܝܐ ܕܪܒܘܬܐ ܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Však jestliže zůstáváte u víře založení a pevní, a neuchylujete se od naděje evangelium, kteréž jste slyšeli, jenž jest kázáno všemu stvoření, kteréž jest pod nebem, jehožto já Pavel učiněn jsem služebník; \t ܐܢ ܬܩܘܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܟܕ ܫܪܝܪܐ ܫܬܐܤܬܟܘܢ ܘܠܐ ܡܬܬܙܝܥܝܬܘܢ ܡ�� ܤܒܪܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܗܘ ܕܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܟܪܙ ܒܟܠܗ ܒܪܝܬܐ ܕܬܚܝܬ ܫܡܝܐ ܗܘ ܕܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܗܘܝܬ ܡܫܡܫܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale požehnav jich, odšel jsem do Macedonie. \t ܠܐ ܗܘܐ ܠܝ ܢܝܚܐ ܒܪܘܚܝ ܕܠܐ ܐܫܟܚܬ ܠܛܛܘܤ ܐܚܝ ܐܠܐ ܫܪܝܬ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩܬ ܠܝ ܠܡܩܕܘܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I všedše do domu, nalezli dítě s Marijí matkou jeho, a padše, klaněli se jemu; a otevřevše poklady své, obětovali jemu dary, zlato a kadidlo a mirru. \t ܘܥܠܘ ܠܒܝܬܐ ܘܚܙܐܘܗܝ ܠܛܠܝܐ ܥܡ ܡܪܝܡ ܐܡܗ ܘܢܦܠܘ ܤܓܕܘ ܠܗ ܘܦܬܚܘ ܤܝܡܬܗܘܢ ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܩܘܪܒܢܐ ܕܗܒܐ ܘܡܘܪܐ ܘܠܒܘܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jí Ježíš: Já jsem vzkříšení i život. Kdo věří ve mne, byť pak i umřel, živ bude. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܢܘܚܡܐ ܘܚܝܐ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܐܦܢ ܢܡܘܬ ܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby mne opět, když bych přišel, neponížil Bůh můj u vás, a plakal bych mnohých z těch, kteříž jsou prve hřešili, a nečinili pokání z nečistoty, a z smilstva, a z nestydatosti, kterouž páchali. \t ܕܠܡܐ ܟܕ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܢܡܟܟܢܝ ܐܠܗܝ ܘܐܬܐܒܠ ܥܠ ܤܓܝܐܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܛܘ ܘܠܐ ܬܒܘ ܡܢ ܛܢܦܘܬܐ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܘܡܢ ܦܚܙܘܬܐ ܕܥܒܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opět všel do Kafarnaum po několika dnech. I uslyšáno jest, že by doma byl. \t ܘܥܠ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܠܝܘܡܬܐ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܕܒܒܝܬܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pilát pak přisoudil, aby se naplnila žádost jejich. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܦܩܕ ܕܬܗܘܐ ܫܐܠܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož všecko, což byste chtěli, aby vám lidé činili, to i vy čiňte jim; toť zajisté jest Zákon i Proroci. \t ܟܠ ܡܐ ܕܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܢܥܒܕܘܢ ܠܟܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܘ ܠܗܘܢ ܗܢܘ ܓܝܪ ܢܡܘܤܐ ܘܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdežť pak jest odpuštění jich, neníť potřebí více oběti za hřích. \t ܐܝܟܐ ܕܝܢ ܕܐܝܬ ܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܩܘܪܒܢܐ ܕܚܠܦ ܚܛܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Díme-li, že jsme nehřešili, činíme jej lhářem, a neníť v nás slova jeho. \t ܘܐܢ ܐܡܪܝܢܢ ܕܠܐ ܚܛܝܢ ܥܒܕܝܢܢ ܠܗ ܕܓܠܐ ܘܡܠܬܗ ܠܝܬ ܠܘܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byli vždycky v chrámě, chválíce a dobrořečíce Boha. Amen. \t ܘܒܟܠܙܒܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܒܗܝܟܠܐ ܟܕ ܡܫܒܚܝܢ ܘܡܒܪܟܝܢ ܠܐܠܗܐ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přišed, bydlil v městě, jenž slove Nazarét, aby se naplnilo, což povědíno bylo skrze proroky, že Nazaretský slouti bude. \t ܟܕ ܕܝܢ ܫܡܥ ܕܐܪܟܠܐܘܤ ܗܘܐ ܡܠܟܐ ܒܝܗܘܕ ܚܠܦ ܗܪܘܕܤ ܐܒܘܗܝ ܕܚܠ ܕܢܐܙܠ ܠܬܡܢ ܘܐܬܚܙܝ ܠܗ ܒܚܠܡܐ ܕܢܐܙܠ ܠܐܬܪܐ ܕܓܠܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kamžkoli vcházel do městeček neb do měst nebo do vsí, na ulicech kladli neduživé, a prosili ho, aby se aspoň podolka roucha jeho dotkli. A kolikož jich koli se jeho dotkli, uzdraveni byli. \t ܘܐܝܟܐ ܕܥܐܠ ܗܘܐ ܠܩܘܪܝܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܒܫܘܩܐ ܤܝܡܝܢ ܗܘܘ ܟܪܝܗܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܐܦܢ ܠܟܢܦܐ ܕܠܒܘܫܗ ܢܩܪܒܘܢ ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝ�� ܕܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܡܬܐܤܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kteříž jsou Kristovi, tiť jsou tělo své ukřižovali s vášněmi a s žádostmi. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܕܡܫܝܚܐ ܐܢܘܢ ܒܤܪܗܘܢ ܙܩܦܘ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܟܐܒܘܗܝ ܘܪܓܝܓܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neb to jest krev má nové smlouvy, kteráž za mnohé vylévá se na odpuštění hříchů. \t ܗܢܘ ܕܡܝ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܚܠܦ ܤܓܝܐܐ ܡܬܐܫܕ ܠܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Šimona, kterémuž také dal jméno Petr, a Ondřeje bratra jeho, Jakuba a Jana, Filipa a Bartoloměje, \t ܫܡܥܘܢ ܗܘ ܕܫܡܝ ܟܐܦܐ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܘܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܘܒܪ ܬܘܠܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poznati přenesmírnou lásku Kristovu, abyste tak naplněni byli ve všelikou plnost Boží. \t ܘܬܕܥܘܢ ܪܒܘܬܐ ܕܝܕܥܬܐ ܕܚܘܒܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܬܬܡܠܘܢ ܒܟܠܗ ܡܘܠܝܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jej zkušeného býti víte, podle toho, že jakož syn s otcem se mnou přisluhoval v evangelium. \t ܒܘܩܝܗ ܕܝܢ ܕܗܢܐ ܝܕܥܝܬܘܢ ܕܐܝܟ ܒܪܐ ܥܡ ܐܒܘܗܝ ܗܟܢܐ ܦܠܚ ܥܡܝ ܒܤܒܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Řekové všickni, uchopivše Sostena, kníže školy Židovské, bili jej tu před soudnou stolicí, a Gallio na to nic nedbal. \t ܘܐܚܕܘ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܚܢܦܐ ܠܤܘܤܬܢܝܤ ܩܫܝܫܐ ܕܟܢܘܫܬܐ ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܩܕܡ ܒܝܡ ܘܓܐܠܝܘܢ ܡܗܡܐ ܗܘܐ ܒܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož vyvolil nás v něm před ustanovením světa k tomu, abychom byli svatí a neposkvrnění před obličejem jeho v lásce, \t ܐܝܟܢܐ ܕܩܕܡ ܓܒܢ ܒܗ ܡܢ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܕܢܗܘܐ ܩܕܝܫܐ ܘܕܠܐ ܡܘܡ ܩܕܡܘܗܝ ܘܒܚܘܒܐ ܩܕܡ ܪܫܡܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl Meleův, kterýž byl Ménamův, kterýž byl Matatanův, kterýž byl Nátanův, kterýž byl Davidův, \t ܒܪ ܡܠܝܐ ܒܪ ܡܐܢܝ ܒܪ ܡܛܬܐ ܒܪ ܢܬܢ ܒܪ ܕܘܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdyžť pak vás vydadí, nebuďtež pečliví, kterak aneb co byste mluvili; dánoť bude zajisté vám v tu hodinu, co budete míti mluviti. \t ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܐܝܟܢܐ ܐܘ ܡܢܐ ܬܡܠܠܘܢ ܡܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܡܐ ܕܬܡܠܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A rozdílné jsou moci, ale tentýž Bůh, jenžto působí všecko ve všech. \t ܘܦܘܠܓܐ ܕܚܝܠܘܬܐ ܐܝܬ ܐܠܐ ܚܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܡܥܒܕ ܟܠ ܒܟܠܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tomu pak, kdož nečiní skutků, ale věří v toho, kterýž spravedlivého činí bezbožníka, bývá počtena víra jeho za spravedlnost, \t ܠܗܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܦܠܚ ܐܠܐ ܗܝܡܢ ܒܠܚܘܕ ܒܡܢ ܕܡܙܕܩ ܠܚܛܝܐ ܡܬܚܫܒܐ ܠܗ ܗܝܡܢܘܬܗ ܠܟܐܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což tedy má více Žid nežli pohan? Aneb jaký jest užitek obřízky? \t ܡܢܐ ܗܝ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܘܬܗ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܘ ܡܢܐ ܝܘܬܪܢܗ ܕܓܙܘܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak všech rodů od Abrahama až do Davida bylo rodů čtrnácte. A od Davida až do zajetí Babylonského rodů čtrnácte. A od zajetí Babylonského až do Krista rodů čtrnácte. \t ܟܠܗܝܢ ܗܟܝܠ ܫܪܒܬܐ ܡܢ ܐܒܪܗܡ ܥܕܡܐ ܠܕܘܝܕ ܫܪܒܬܐ ܐܪܒܥܤܪܐ ܘܡܢ ܕܘܝܕ ܥܕܡܐ ܠܓܠܘܬܐ ܕܒܒܠ ܫܪܒܬܐ ܐܪܒܥܤܪܐ ܘܡܢ ܓܠܘܬܐ ܕܒܒܠ ܥܕܡܐ ܠܡܫܝܚܐ ܫܪܒܬܐ ܐܪܒܥܤܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož čiňte ovoce hodné pokání. \t ܥܒܕܘ ܗܟܝܠ ܦܐܪܐ ܕܫܘܝܢ ܠܬܝܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož máť žena míti obestření na hlavě pro anděly. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝܒܐ ܐܢܬܬܐ ܕܫܘܠܛܢܐ ܢܗܘܐ ܥܠ ܪܫܗ ܡܛܠ ܡܠܐܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jsme přišli do Jeruzaléma, vděčně nás přijali bratří. \t ܘܟܕ ܐܬܝܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܩܒܠܘܢ ܐܚܐ ܚܕܝܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo základu jiného žádný položiti nemůž, mimo ten, kterýž položen jest, jenž jest Ježíš Kristus. \t ܫܬܐܤܬܐ ܓܝܪ ܐܚܪܬܐ ܤܛܪ ܡܢ ܗܕܐ ܕܤܝܡܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܤܡ ܕܐܝܬܝܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyše o lásce tvé a víře, kterouž máš ku Pánu Ježíšovi, i ke všechněm svatým, \t ܗܐ ܡܢ ܕܫܡܥܬ ܗܝܡܢܘܬܟ ܘܚܘܒܐ ܕܐܝܬ ܠܟ ܠܘܬ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܘܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Proto ty se nechlub proti ratolestem. Pakli se chlubíš, věz, že ne ty kořen neseš, ale kořen tebe. \t ܠܐ ܬܫܬܒܗܪ ܥܠ ܤܘܟܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܫܬܒܗܪ ܐܢܬ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܬ ܫܩܝܠ ܠܗ ܠܥܩܪܐ ܐܠܐ ܗܘ ܥܩܪܐ ܫܩܝܠ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vy pravíte: Kdož by koli řekl otci neb mateři: Dar ode mne obětovaný, tobě prospěje, by pak i neuctil otce svého neb mateře své, bez viny bude. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠ ܡܢ ܕܢܐܡܪ ܠܐܒܐ ܐܘ ܠܐܡܐ ܩܘܪܒܢܝ ܡܕܡ ܕܬܬܗܢܐ ܡܢܝ ܘܠܐ ܢܝܩܪ ܠܐܒܘܗܝ ܐܘ ܠܐܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale duchovní člověk rozsuzujeť všecko, sám pak od žádného nebývá souzen. \t ܪܘܚܢܐ ܕܝܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܢ ܘܗܘ ܡܢ ܐܢܫ ܠܐ ܡܬܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I nemohl tu znamení žádného učiniti, jediné málo nemocných, vzkládaje na ně ruce, uzdravil. \t ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܕܢܥܒܕ ܬܡܢ ܐܦ ܠܐ ܚܕ ܚܝܠܐ ܐܠܐ ܐܢ ܕܥܠ ܟܪܝܗܐ ܩܠܝܠ ܤܡ ܐܝܕܗ ܘܐܤܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neníť ta rada z toho, kterýž vás volá. \t ܦܝܤܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܘ ܕܩܪܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I počali se všickni spolu vymlouvati. První řekl jemu: Ves jsem koupil, a musím vyjíti a ohledati jí; prosím tebe, vymluv mne. \t ܘܫܪܝܘ ܡܢ ܚܕ ܟܠܗܘܢ ܠܡܫܬܐܠܘ ܐܡܪ ܠܗ ܩܕܡܝܐ ܩܪܝܬܐ ܙܒܢܬ ܘܐܠܝܨ ܐܢܐ ܕܐܦܘܩ ܐܚܙܝܗ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܫܒܘܩܝܢܝ ܕܡܫܬܐܠ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréž vždycky se učí, ale nikdy ku poznání pravdy přijíti nemohou. \t ܕܒܟܠܙܒܢ ܝܠܦܢ ܘܡܡܬܘܡ ܠܝܕܥܬܐ ܕܫܪܪܐ ܠܡܐܬܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Majíce tedy, bratří, plnou svobodu k vjíti do svatyně skrze krev Ježíšovu, \t ܐܝܬ ܠܢ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܒܡܥܠܢܐ ܕܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܒܕܡܗ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ať tak dím, i sám Léví, kterýž desátky béře, v Abrahamovi desátky dal. \t ܘܐܝܟ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܒܝܕ ܐܒܪܗV ܐܦ ܠܘܝ ܗܘ ܕܡܥܤܪܐ ܢܤܒ ܗܘܐ ܐܦ ܗܘ ܐܬܥܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Kristus přišed, nejvyšší kněz budoucího dobrého, skrze větší a dokonalejší stánek, ne rukou udělaný, to jest ne tohoto stavení, \t ܡܫܝܚܐ ܕܝܢ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܪܒܟܘܡܪܐ ܕܛܒܬܐ ܕܤܥܪ ܘܥܠ ܠܡܫܟܢܐ ܪܒܐ ܘܡܫܠܡܢܐ ܕܠܐ ܥܒܝܕ ܒܐܝܕܝܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܒܪܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby víra vaše nebyla založena v moudrosti lidské, ale v moci Boží. \t ܕܠܐ ܬܗܘܐ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܒܚܟܡܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܠܐ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vizte, bděte a modlte se; nebo nevíte, kdy bude ten čas. \t ܚܙܘ ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܨܠܘ ܠܐ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܡܬܝ ܗܘ ܙܒܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Podobni jsou dětem, jenž na rynku sedí a jedni na druhé volají, říkajíce: Pískali jsme vám, a neskákali jste; žalostně jsme naříkali vám, a neplakali jste. \t ܕܡܝܢ ܠܛܠܝܐ ܕܝܬܒܝܢ ܒܫܘܩܐ ܘܩܥܝܢ ܠܚܒܪܝܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܙܡܪܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܪܩܕܬܘܢ ܘܐܠܝܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܒܟܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jestliže kdo miluje Boha, tenť jest vyučen od něho. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܚܒ ܠܐܠܗܐ ܗܢܐ ܐܬܝܕܥ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravuje vás Lukáš, lékař, bratr milý, a Démas. \t ܫܐܠ ܒܫܠܡܟܘܢ ܠܘܩܐ ܐܤܝܐ ܚܒܝܒܢ ܘܕܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byl odín v roucho pokropené krví, a sloveť jméno jeho Slovo Boží. \t ܘܡܥܛܦ ܡܐܢܐ ܕܙܠܝܥ ܒܕܡܐ ܘܡܬܩܪܐ ܫܡܗ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní pak jdu k tomu, kterýž mne poslal, a žádný z vás neptá se mne: Kam jdeš? \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܡܫܐܠ ܠܝ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Božíť jsme zajisté pomocníci, Boží rolí, Boží vzdělání jste. \t ܥܡ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܦܠܚܝܢܢ ܘܦܘܠܚܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܢܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo strach jest, abychom nedošli nesnáze pro tu bouřku dnešní, poněvadž žádné příčiny není, kterouž bychom mohli předložiti, proč jsme se tuto sběhli. A to pověděv, rozpustil lid. \t ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܫܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܩܝܡܝܢܢ ܕܢܬܪܫܐ ܐܝܟ ܫܓܘܫܐ ܕܠܐ ܡܫܟܚܝܢܢ ܕܢܦܘܩ ܪܘܚܐ ܥܠ ܟܢܫܐ ܕܝܘܡܐ ܗܢܐ ܕܐܬܟܢܫܢ ܒܛܠܐܝܬ ܘܐܫܬܓܫܢ ܕܠܐ ܥܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Znám člověka v Kristu před lety čtrnácti, (v těle-li, nevím, čili krom těla, nevím, Bůhť ví,) kterýž byl vtržen až do třetího nebe. \t ܝܕܥܢܐ ܓܒܪܐ ܒܡܫܝܚܐ ܡܢ ܩܕܡ ܐܪܒܥܤܪܐ ܫܢܝܢ ܐܢ ܒܦܓܪ ܕܝܢ ܘܐܢ ܕܠܐ ܦܓܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܝܕܥ ܕܐܬܚܛܦ ܗܘ ܗܢܐ ܥܕܡܐ ܫܡܝܐ ܕܬܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby někdo neřekl, že jsem ve jméno své křtil. \t ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܕܒܫܡܝ ܐܥܡܕܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Marné hádky lidí na mysli porušených a pravdy zbavených, domnívajích se, že by zbožnost byla zisk tělesný. Takových se varuj. \t ܘܫܚܩܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܠ ܪܥܝܢܗܘܢ ܘܓܠܝܙܝܢ ܡܢ ܩܘܫܬܐ ܘܤܒܪܝܢ ܕܬܓܘܪܬܐ ܗܝ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܬܪܚܩ ܡܢ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť skrze něho obojí máme přístup v jednom Duchu k Otci. \t ܡܛܠ ܕܒܗ ܗܘ ܗܘܐ ܠܢ ܩܘܪܒܐ ܠܬܪܝܢ ܒܚܕܐ ܪܘܚ ܠܘܬ ܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž může, bratří moji, fíkový strom nésti olivky, aneb vinný kmen fíky? Takť žádná studnice slané a sladké vody spolu vydávati nemůže. \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܡܫܟܚܐ ܬܬܐ ܐܚܝ ܕܙܝܬܐ ܬܥܒܕ ܐܘ ܓܦܬܐ ܬܐܢܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܠܐ ܡܝܐ ܡܠܝܚܐ ܡܫܟܚܝܢ ܕܢܬܥܒܕܘܢ ܚܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Posvěcenť jest zajisté nevěřící muž pro ženu věřící, a žena nevěřící posvěcena jest pro muže; sic jinak děti vaši nečistí by byli, ale nyní svatí jsou. \t ܡܩܕܫ ܗܘ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܒܐܢܬܬܐ ܕܡܗܝܡܢܐ ܘܡܩܕܫܐ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܒܓܒܪܐ ܕܡܗܝܡܢ ܘܐܢ ܠܐ ܒܢܝܗܘܢ ܛܡܐܝܢ ܐܢܘܢ ܗܫܐ ܕܝܢ ܕܟܝܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byla pak šelma ta, kterouž jsem viděl, podobná pardovi, a nohy její jako nedvědí, a ústa její jako ústa lvová. I dal jí drak sílu svou, a trůn svůj, a moc velikou. \t ܘܚܝܘܬܐ ܗܝ ܕܚܙܝܬ ܕܡܘܬܐ ܗܘܬ ܕܢܡܪܐ ܘܪܓܠܝܗ ܐܝܟ ܕܕܒܐ ܘܦܘܡܗ ܐܝܟ ܕܐܪܝܘܬܐ ܘܝܗܒ ܠܗ ܬܢܝܢܐ ܚܝܠܗ ܘܟܘܪܤܝܗ ܘܫܘܠܛܢܐ ܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť mám pět bratrů. Ať jim svědčí, aby i oni nepřišli do tohoto místa muk. \t ܚܡܫܐ ܓܝܪ ܐܚܝܢ ܐܝܬ ܠܝ ܢܐܙܠ ܢܤܗܕ ܐܢܘܢ ܕܠܐ ܐܦ ܗܢܘܢ ܢܐܬܘܢ ܠܕܘܟܬܐ ܗܕܐ ܕܬܫܢܝܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale slovo Páně zůstává na věky. Totoť pak jest to slovo, kteréž zvěstováno jest vám. \t ܘܡܠܬܗ ܕܐܠܗܢ ܩܝܡܐ ܠܥܠܡܝܢ ܘܗܕܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܗܝ ܕܐܤܬܒܪܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavení pokojní, nebo oni synové Boží slouti budou. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܥܒܕܝ ܫܠܡܐ ܕܒܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܢܬܩܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo všickni z toho, což jim zbývalo, metali, ale tato z své chudoby, všecko, což měla, uvrhla, všecku živnost svou. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܡܢ ܡܕܡ ܕܝܬܝܪ ܠܗܘܢ ܐܪܡܝܘ ܗܕܐ ܕܝܢ ܡܢ ܚܤܝܪܘܬܗ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܐܪܡܝܬܗ ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom bude konec, když vzdá království Bohu a Otci, když vyprázdní všeliké knížatstvo, i všelikou vrchnost i moc. \t ܘܗܝܕܝܢ ܬܗܘܐ ܚܪܬܐ ܡܐ ܕܡܫܠܡ ܡܠܟܘܬܐ ܠܐܠܗܐ ܐܒܐ ܡܐ ܕܒܛܠ ܟܠ ܪܝܫ ܘܟܠ ܫܘܠܛܢ ܘܟܠ ܚܝܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muži bratří a otcové, poslechněte této mé omluvy, kterouž vám nyní předložím. \t ܐܚܐ ܘܐܒܗܬܐ ܫܡܥܘ ܡܦܩ ܒܪܘܚ ܕܠܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravují tě Epafras, (spoluvězeň můj pro Krista Ježíše,) \t ܫܐܠ ܒܫܠܡܟ ܐܦܦܪܐ ܫܒܝܐ ܕܥܡܝ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Výchozí pozadí \t ܚܰܨ ܐܰܬ݂ܪܳܐ ܩܰܕ݂ܡܳܝܳ��"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A každý, kdož jest živ, a věří ve mne, neumřeť na věky. Věříš-li tomu? \t ܘܟܠ ܕܚܝ ܘܡܗܝܡܢ ܒܝ ܠܥܠܡ ܠܐ ܢܡܘܬ ܡܗܝܡܢܬܝ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opět řekl: K čemu připodobním království Boží? \t ܬܘܒ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܡܢܐ ܐܕܡܝܗ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Cti otce svého i matku, (toť jest přikázaní první s zaslíbením,) \t ܘܗܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ ܕܡܠܝܟ ܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak podobně i přední kněží posmívajíce se s zákoníky a staršími, pravili: \t ܗܟܘܬ ܐܦ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܡܒܙܚܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ ܘܦܪܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Třikrát metlami mrskán jsem, jednou jsem byl ukamenován, třikrát jsem na moři tonul, ve dne i v noci v hlubokosti mořské byl jsem. \t ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܒܫܒܛܐ ܐܬܢܓܕܬ ܚܕܐ ܙܒܢ ܐܬܪܓܡܬ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܗܘܝܬ ܢܘܘܓܐ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܕܠܐ ܤܦܝܢܬܐ ܒܝܡܐ ܗܘܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozdělilo se množství města, a jedni byli s Židy, a jiní s apoštoly. \t ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܦܠܝܓ ܗܘܐ ܡܢܗܘܢ ܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܘܡܢܗܘܢ ܢܩܝܦܝܢ ܗܘܘ ܠܫܠܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odšed k předním kněžím, jeden ze dvanácti, kterýž sloul Jidáš Iškariotský, \t ܗܝܕܝܢ ܐܙܠ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܕܡܬܩܪܐ ܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale musilo tak býti, aby se naplnila řeč, kteráž v Zákoně jejich napsána jest: Že v nenávisti měli mne bez příčiny. \t ܕܬܬܡܠܐ ܡܠܬܐ ܕܟܬܝܒܐ ܒܢܡܘܤܗܘܢ ܕܤܢܐܘܢܝ ܡܓܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Ježíš setníkovi: Jdiž, a jakžs uvěřil, staň se tobě. I uzdraven jest služebník jeho v tu hodinu. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܗܘ ܙܠ ܐܝܟܢܐ ܕܗܝܡܢܬ ܢܗܘܐ ܠܟ ܘܐܬܐܤܝ ܛܠܝܗ ܒܗ ܒܫܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pravím vám, že Eliáš již přišel, avšak nepoznali ho, ale učinili mu, což chtěli. Takť i Syn člověka trpěti bude od nich. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܗܐ ܐܠܝܐ ܐܬܐ ܘܠܐ ܝܕܥܘܗܝ ܘܥܒܕܘ ܒܗ ܟܠ ܡܐ ܕܨܒܘ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܥܬܝܕ ܕܢܚܫ ܡܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zamordoval Jakuba, bratra Janova, mečem. \t ܘܩܛܠ ܒܤܝܦܐ ܠܝܥܩܘܒ ܐܚܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravímť vám: V tu noc budou dva na loži jednom; jeden bude vzat, a druhý opuštěn. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܒܗܘ ܠܠܝܐ ܬܪܝܢ ܢܗܘܘܢ ܒܚܕܐ ܥܪܤܐ ܚܕ ܢܬܕܒܪ ܘܐܚܪܢܐ ܢܫܬܒܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hlava pak jeho a vlasové byli bílí, jako bílá vlna, jako sníh, a oči jeho jako plamen ohně. \t ܪܫܗ ܕܝܢ ܘܤܥܪܗ ܚܘܪ ܐܝܟ ܥܡܪܐ ܘܐܝܟ ܬܠܓܐ ܘܥܝܢܘܗܝ ܐܝܟ ܫܠܗܒܝܬܐ ܕܢܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jeden každý jakž vzal od Boha dar, tak vespolek tím sobě přisluhujte, jako dobří šafáři rozličné milosti Boží. \t ܘܟܠܢܫ ܡܢܟܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܩܒܠ ܡܢ ܐܠܗܐ ܢܫܡܫ ܒܗ ܠܚܒܪܘܗܝ ܐܝܟ ܪܒܝ ܒܬܐ ܛܒܐ ܕܛܝܒܘܬܐ ܡܦܪܫܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož jest-li jaké potěšení v Kristu, jest-li které utěšení lásky, jest-li která společnost Ducha svatého, jsou-li která milosrdenství a slitování, \t ܐܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܗܟܝܠ ܒܘܝܐܐ ܒܡܫܝܚܐ ܘܐܢ ܡܡܠܐ ܒܠܒܐ ܒܚܘܒܐ ܘܐܢ ܫܘܬܦܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܘܐܢ ܪܘܚܦܐ ܘܪܚܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A to řekli, pokoušejíce ho, aby jej mohli obžalovati. Ježíš pak skloniv se dolů, prstem psal na zemi. \t ܗܕܐ ܐܡܪܘ ܟܕ ܡܢܤܝܢ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܕܬܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܢܩܛܪܓܘܢܝܗܝ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܠܬܚܬ ܐܬܓܗܢ ܡܟܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Za krále i za všecky v moci postavené, abychom tichý a pokojný život vedli ve vší zbožnosti a šlechetnosti. \t ܚܠܦ ܡܠܟܐ ܘܪܘܪܒܢܐ ܕܥܘܡܪܐ ܫܠܝܐ ܘܢܝܚܐ ܢܥܡܪ ܒܟܠܗ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܘܕܟܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když je propouštěl do Betléma, řekl: Jdouce, ptejte se pilně na to dítě, a když naleznete, zvěstujtež mi, ať i já přijda, pokloním se jemu. \t ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܒܝܬ ܠܚܡ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܥܩܒܘ ܥܠ ܛܠܝܐ ܚܦܝܛܐܝܬ ܘܡܐ ܕܐܫܟܚܬܘܢܝܗܝ ܬܘ ܚܘܐܘܢܝ ܕܐܦ ܐܢܐ ܐܙܠ ܐܤܓܘܕ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I učinili tak, a posadili se všickni. \t ܘܥܒܕܘ ܗܟܘܬ ܬܠܡܝܕܐ ܘܐܤܡܟܘ ܠܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odtud do Filippis, kteréžto jest první město krajiny Macedonské, obyvateli cizími osazené. I zůstali jsme v tom městě za několik dní. \t ܘܡܢ ܬܡܢ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܕܗܝ ܗܝ ܪܫܐ ܕܡܩܕܘܢܝܐ ܘܐܝܬܝܗ ܩܘܠܘܢܝܐ ܗܘܝܢ ܕܝܢ ܒܗ ܒܗܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܝܘܡܬܐ ܝܕܝܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A já jsem ho neznal, ale kterýž mne poslal křtíti vodou, ten mi řekl: Nad kýmž uzříš Ducha sstupujícího a zůstávajícího na něm, tenť jest, kterýž křtí Duchem svatým. \t ܘܐܢܐ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܠܗ ܐܠܐ ܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܕܐܥܡܕ ܒܡܝܐ ܗܘ ܐܡܪ ܠܝ ܕܐܝܢܐ ܕܚܙܐ ܐܢܬ ܕܢܚܬܐ ܪܘܚܐ ܘܡܩܘܝܐ ܥܠܘܗܝ ܗܢܘ ܡܥܡܕ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterážto jest tělo jeho a plnost všecko ve všech naplňujícího. \t ܕܐܝܬܝܗ ܓܘܫܡܗ ܘܫܘܡܠܝܐ ܕܗܘ ܕܟܠ ܒܟܠ ܡܫܡܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Naplňte radost mou v tom, abyste jednostejného smyslu byli, jednostejnou lásku majíce, jednodušní jsouce, jednostejně smýšlejíce, \t ܫܠܡܘ ܚܕܘܬܝ ܕܚܕ ܪܥܝܢܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܘܚܕ ܚܘܒܐ ܘܚܕܐ ܢܦܫ ܘܚܕܐ ܬܪܥܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A za to se modlím, aby láska vaše ještě více a více se rozhojňovala v známosti a ve všelikém smyslu, \t ܘܗܕܐ ܡܨܠܐ ܐܢܐ ܕܬܘܒ ܢܤܓܐ ܘܢܬܝܬܪ ܚܘܒܟܘܢ ܒܝܕܥܬܐ ܘܒܟܠ ܤܘܟܠ ܕܪܘܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neb toť jest milé, jestliže kdo pro svědomí Boží snáší zámutky, trpě bez viny. \t ܠܗܠܝܢ ܓܝܪ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܛܝܒܘܬܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܛܠ ܬܐܪܬܐ ܫܦܝܪܬܐ ܡܤܝܒܪܝܢ ܥܩܬܐ ܕܐܬܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܒܥܘܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiní pravili: Tato slova nejsou ďábelství majícího. Zdaliž ďábelství může slepých oči otvírati? \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܠܐ ܗܘܝ ܕܕܝܘܢܐ ܠܡܐ ܕܝܘܐ ܡܫܟܚ ܥܝܢܐ ܕܤܡܝܐ ܠܡܦܬܚܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Do svého vlastního přišel, a vlastní jeho nepřijali ho. \t ܠܕܝܠܗ ܐܬܐ ܘܕܝܠܗ ܠܐ ܩܒܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A prošedše skrze první i druhou stráž, přišli k bráně železné, kteráž vede do města, a ta se jim hned sama otevřela. A všedše skrze ni, přešli ulici jednu, a hned odšel anděl od něho. \t ܘܟܕ ܥܒܪܘ ܡܛܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܘܕܬܪܬܝܢ ܐܬܘ ܥܕܡܐ ܠܬܪܥܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܐܬܦܬܚ ܠܗܘܢ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܗ ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܘܥܒܪܘ ܫܘܩܐ ܚܕ ܦܪܩ ܡܢ ܠܘܬܗ ܡܠܐܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh pak naděje naplňujž vás všelikou radostí a pokojem u víře, tak abyste se rozhojnili v naději skrze moc Ducha svatého. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܤܒܪܐ ܢܡܠܝܟܘܢ ܟܠܗ ܚܕܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܬܬܝܬܪܘܢ ܒܤܒܪܗ ܒܚܝܠܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak přijdu, kterékoli osoby schválíte skrze listy, tyť pošli, aby donesli tuto milost vaši do Jeruzaléma. \t ܘܡܐ ܕܐܬܝܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܓܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗܘܢ ܐܫܕܪ ܒܐܓܪܬܐ ܕܢܘܒܠܘܢ ܛܝܒܘܬܟܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Matouše a Tomáše, Jakuba syna Alfeova, a Šimona, kterýž slove Zelótes, \t ܘܡܬܝ ܘܬܐܘܡܐ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܚܠܦܝ ܘܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܛܢܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A takť všecken Izrael spasen bude, jakož psáno jest: Přijde z Siona vysvoboditel a odvrátíť bezbožnosti od Jákoba. \t ܘܗܝܕܝܢ ܟܠܗ ܐܝܤܪܝܠ ܢܚܐ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܢܐܬܐ ܡܢ ܨܗܝܘܢ ܦܪܘܩܐ ܘܢܗܦܟ ܥܘܠܐ ܡܢ ܝܥܩܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo když vstanou z mrtvých, nebudou se ženiti ani vdávati, ale budou jako andělé nebeští. \t ܡܐ ܓܝܪ ܕܩܡܘ ܡܢ ܡܝܬܐ ܠܐ ܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܐܦ ܠܐ ܢܫܐ ܗܘܝܢ ܠܓܒܪܐ ܐܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܟ ܡܠܐܟܐ ܕܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdož by chtěl duši svou zachovati, ztratíť ji; kdož by pak ztratil duši svou pro mne, nalezneť ji. \t ܡܢ ܕܨܒܐ ܓܝܪ ܕܢܚܐ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܡܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܡܛܠܬܝ ܢܫܟܚܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nazejtří pak, chtěje zvěděti jistotu, z čeho by jej vinili Židé, propustil jej z pout, a rozkázal, aby se sešli přední kněží i všecka rada jejich. I vyvedl Pavla, a postavil ho před nimi. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܠܡܕܥ ܫܪܝܪܐܝܬ ܕܡܢܐ ܗܝ ܩܛܓܪܢܘܬܐ ܕܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܘܫܪܝܗܝ ܘܦܩܕ ܕܢܐܬܘܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܪܫܝܗܘܢ ܘܕܒܪ ܠܦܘܠܘܤ ܘܐܚܬ ܐܩܝܡܗ ܒܝܢܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak abychom doufanlivě říkali: Pán spomocník můj, aniž se budu báti, by mi co učiniti mohl člověk. \t ܘܐܝܬ ܠܢ ܕܢܐܡܪ ܬܟܝܠܐܝܬ ܡܪܝ ܡܥܕܪܢܝ ܠܐ ܐܕܚܠ ܡܢܐ ܥܒܕ ܠܝ ܒܪܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uslyšav to král, rozhněval se; a poslav vojska svá, zhubil vražedníky ty a město jejich zapálil. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܡܠܟܐ ܪܓܙ ܘܫܕܪ ܚܝܠܘܬܗ ܐܘܒܕ ܠܩܛܘܠܐ ܗܢܘܢ ܘܠܡܕܝܢܬܗܘܢ ܐܘܩܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale tento poněvadž zůstává na věky, věčné má kněžství. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܠܥܠV ܩܝV ܠܐ ܥܒܪܐ ܟܘܡܪܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádný sám sebe nesvoď. Zdá-li se komu z vás, že jest moudrý na tomto světě, budiž bláznem, aby byl učiněn moudrým. \t ܐܢܫ ܠܐ ܢܛܥܐ ܢܦܫܗ ܡܢ ܕܤܒܪ ܒܟܘܢ ܕܚܟܝܡ ܗܘ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܠܗ ܤܟܠܐ ܕܢܗܘܐ ܚܟܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A šel za ním zástup veliký; nebo viděli divy jeho, kteréž činil nad nemocnými. \t ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܕܚܙܝܢ ܗܘܘ ܐܬܘܬܐ ܕܥܒܕ ܒܟܪܝܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I shledal jsem, že na něj žalují o nějaké otázky Zákona jejich a že nemá žádné viny, pro kterouž by byl hoden smrti neb vězení. \t ܘܐܫܟܚܬ ܕܥܠ ܙܛܡܐ ܕܢܡܘܤܗܘܢ ܪܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܥܠܬܐ ܕܫܘܝܐ ܠܐܤܘܪܐ ܐܘ ܠܡܘܬܐ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vznikl mezi nimi tuhý odpor, takže se rozešli různo. Barnabáš pak pojav s sebou Marka, plavil se do Cypru. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܪܝܢܐ ܦܪܫܘ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܘܒܪܢܒܐ ܕܒܪ ܠܡܪܩܘܤ ܘܪܕܘ ܒܝܡܐ ܘܐܙܠܘ ܠܗܘܢ ܠܩܘܦܪܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděvše, řekli Ježíšovi: Nevíme. A Ježíš odpovídaje, řekl jim: Aniž já vám povím, jakou mocí to činím. \t ܘܕܢܐܡܪ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܕܚܠܬܐ ܗܝ ܡܢ ܥܡܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܘܚܢܢ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܢܒܝܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ješto ti, kteříž jsou z synů Léví kněžství přijímající, přikázaní mají desátky bráti od lidu podle Zákona, to jest od bratří svých, ačkoli pošlých z bedr Abrahamových, \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܡܢ ܒܢܝ ܠܘܝ ܕܡܩܒܠܝܢ ܗܘܘ ܟܘܡܪܘܬܐ ܦܘܩܕܢܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܢܡܘܤܐ ܕܢܤܒܘܢ ܡܥܤܪܐ ܡܢ ܥܡܐ ܗܢܘܢ ܡܢ ܐܚܝܗܘܢ ܟܕ ܐܦ ܗܢܘܢ ܡܢ ܚܨܗ ܕܐܒܪܗV ܢܦܩܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo škodí, škodiž ještě; a kdo smrdí, smrdiž ještě; a kdo jest spravedlivý, ospravedlniž se ještě; a svatý posvětiž se ještě. \t ܘܕܡܥܘܠ ܬܘܒ ܢܥܘܠ ܘܕܨܥ ܬܘܒ ܢܨܛܥܨܥ ܘܙܕܝܩܐ ܬܘܒ ܢܥܒܕ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܩܕܝܫܐ ܬܘܒ ܢܬܩܕܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned vyšedše ze školy, přišli do domu Šimonova a Ondřejova s Jakubem a s Janem. \t ܘܢܦܩܘ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ ܘܐܬܘ ܠܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܕܐܢܕܪܐܘܤ ܥܡ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I polomcovav jím duch nečistý a křiče hlasem velikým, vyšel z něho. \t ܘܫܕܬܗ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܩܥܬ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܢܦܩܬ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jáť vám pravím: Milujte nepřátely vaše, dobrořečte těm, kteříž vás proklínají, a dobře čiňte nenávidícím vás, a modlte se za nepřátely a protivníky vaše, \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܚܒܘ ܠܒܥܠܕܒܒܝܟܘܢ ܘܒܪܟܘ ܠܡܢ ܕܠܐܛ ܠܟܘܢ ܘܥܒܕܘ ܕܫܦܝܪ ܠܡܢ ܕܤܢܐ ܠܟܘܢ ܘܨܠܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܒܪܝܢ ܠܟܘܢ ܒܩܛܝܪܐ ܘܪܕܦܝܢ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnohé zajisté i jiné divy činil Ježíš před obličejem učedlníků svých, kteréž nejsou psány v knize této. \t ܤܓܝܐܬܐ ܕܝܢ ܐܬܘܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܥܒܕ ܝܫܘܥ ܩܕܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܟܬܝܒܢ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pohleděl jsem, a aj, oblak bělostkvoucí, a na tom oblaku seděl podobný Synu člověka, maje na hlavě své korunu zlatou a v ruce své srp ostrý. \t ܘܗܐ ܥܢܢܐ ܚܘܪܬܐ ܘܥܠ ܥܢܢܐ ܝܬܒ ܕܡܘܬܐ ܕܒܪܢܫܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܥܠ ܪܫܗ ܟܠܝܠܐ ܕܕܗܒܐ ܘܥܠ ܐܝܕܗ ܡܓܠܬܐ ܚܪܝܦܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takž i víra, nemá-li skutků, mrtváť jest sama v sobě. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܗܝ ܒܠܚܘܕܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když porušitelné toto tělo obleče neporušitelnost, a smrtelné toto obleče nesmrtelnost, tehdy se naplní řeč, kteráž napsána jest: Pohlcena jest smrt v vítězství. \t ܡܐ ܕܠܒܫ ܕܝܢ ܗܢܐ ܕܡܬܚܒܠ ܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ ܘܗܢܐ ܕܡܐܬ ܠܐ ܡܝܘܬܘܬܐ ܗܝܕܝܢ ܬܗܘܐ ܡܠܬܐ ܗܝ ܕܟܬܝܒܐ ܕܐܬܒܠܥ ܡܘܬܐ ܒܙܟܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Obřezáníť zajisté prospěje, budeš-li Zákon plniti; pakli budeš přestupitelem Zákona, obřezání tvé učiněno jest neobřezáním. \t ܓܙܘܪܬܐ ܓܝܪ ܡܗܢܝܐ ܐܢ ܢܡܘܤܐ ܬܓܡܘܪ ܐܢ ܬܥܒܪ ܠܟ ܕܝܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܓܙܘܪܬܟ ܗܘܬ ܠܗ ܥܘܪܠܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když bylo v sobotu, počal učiti v škole, a mnozí slyšíce, divili se, řkouce: Odkud tento má tyto věci? A jaká jest to moudrost, kteráž jest jemu dána, že i takové moci dějí se skrze ruce jeho? \t ܘܢܦܩ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܬܐ ܠܡܕܝܢܬܗ ܘܕܒܝܩܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl ten člověk a řekl jim: Toť jest jistě divná věc, že vy nevíte, odkud jest, a otevřel oči mé. \t ܥܢܐ ܗܘ ܓܒܪܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܒܗܕܐ ܗܘ ܗܟܝܠ ܠܡܬܕܡܪܘ ܕܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܘ ܘܥܝܢܝ ܕܝܠܝ ܦܬܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, já posílám vás jako ovce mezi vlky; protož buďte opatrní jako hadové, a sprostní jako holubice. \t ܗܐ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܐܡܪܐ ܒܝܢܝ ܕܐܒܐ ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܚܟܝܡܐ ܐܝܟ ܚܘܘܬܐ ܘܬܡܝܡܐ ܐܝܟ ܝܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Herodes byl jal Jana a svázal jej a dal do žaláře pro Herodiadu manželku Filipa bratra svého. \t ܗܘ ܓܝܪ ܗܪܘܕܤ ܐܚܕ ܗܘܐ ܠܝܘܚܢܢ ܘܐܤܪܗ ܘܐܪܡܝܗ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܡܛܠ ܗܪܘܕܝܐ ܐܢܬܬ ܦܝܠܝܦܘܤ ܐܚܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Než zástup ten, kterýž nezná Zákona. Zlořečeníť jsou. \t ܐܠܐ ܐܢ ܥܡܐ ܗܢܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܢܡܘܤܐ ܠܝܛܝܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale země pomohla ženě; neb otevřela země ústa svá a požřela řeku, kterouž vypustil drak z úst svých. \t ܘܥܕܪܬ ܐܪܥܐ ܠܐܢܬܬܐ ܘܦܬܚܬ ܐܪܥܐ ܦܘܡܗ ܘܒܠܥܬܗ ܠܢܗܪܐ ܗܘ ܕܐܪܡܝ ܬܢܝܢܐ ܡܢ ܦܘܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Čili bohatstvím dobrotivosti jeho a snášelivosti i dlouhočekání pohrdáš, nevěda, že dobrotivost Boží ku pokání tebe vede? \t ܐܘ ܥܠ ܥܘܬܪܐ ܕܒܤܝܡܘܬܗ ܘܥܠ ܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܘܥܠ ܐܬܪܐ ܕܝܗܒ ܠܟ ܡܡܪܚ ܐܢܬ ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܒܤܝܡܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܬܝܒܘܬܐ ܗܘ ܡܝܬܝܐ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť pravím vám, že mne již více nikoli neuzříte od této chvíle, až i díte: Požehnaný, jenž se béře ve jménu Páně. \t ܗܐ ܡܫܬܒܩ ܠܟܘܢ ܒܝܬܟܘܢ ܚܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož řekli rodičové jeho: Máť léta, ptejte se jeho. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪܘ ܐܒܗܘܗܝ ܕܥܠ ܠܗ ܠܫܢܘܗܝ ܠܗ ܫܐܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděli jej všickni, kteříž bydlili v Lyddě a v Sároně, kteříž se obrátili ku Pánu. \t ܘܚܙܐܘܗܝ ܟܠܗܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܠܘܕ ܘܒܤܪܘܢܐ ܘܐܬܦܢܝܘ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Než jakž by se obrátilo ku Pánu, odňato bude zástření. \t ܘܐܡܬܝ ܕܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܢܬܦܢܐ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܡܫܬܩܠܐ ܡܢܗ ܬܚܦܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpověděv, řekl jim: Dejte vy jim jísti. I řkou jemu: Co tedy, jdouce koupíme za dvě stě grošů chleba, a dáme jim jísti? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܒܘ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܠܥܤ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܢܐܙܠ ܢܙܒܢ ܕܡܐܬܝܢ ܕܝܢܪܝܢ ܠܚܡܐ ܘܢܬܠ ܠܗܘܢ ܠܥܤܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stalo se pak i v jiný den sváteční, že všel do školy Ježíš, a učil. A byl tu člověk, jehož pravá ruka byla uschlá. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܠܫܒܬܐ ܐܚܪܬܐ ܥܠ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܕܗ ܕܝܡܝܢܐ ܝܒܝܫܐ ܗܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opona v chrámě roztrhla se na dvé, od vrchu až dolů. \t ܘܐܦܝ ܬܪܥܐ ܕܗܝܟܠܐ ܐܨܛܪܝ ܠܬܪܝܢ ܡܢ ܠܥܠ ܥܕܡܐ ܠܬܚܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I šel jeden každý do domu svého. \t ܐܙܠ ܗܟܝܠ ܟܠܚܕ ܠܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejmilejší, věrně děláš, cožkoli činíš bratřím a hostem, \t ܚܒܝܒܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܗܘ ܡܐ ܕܤܥܪ ܐܢܬ ܠܘܬ ܐܚܐ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܐܟܤܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totoť jsou ti, kteříž s ženami nejsou poskvrněni; nebo panicové jsou. Tiť jsou, jenž následují Beránka, kamž by koli šel; tiť jsou koupeni ze všech lidí, prvotiny Bohu a Beránkovi. \t ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡ ܢܫܐ ܠܐ ܐܬܛܘܫܘ ܒܬܘܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܢܩܦܘܗܝ ܠܐܡܪܐ ܟܠ ܟܪ ܕܢܐܙܠ ܗܠܝܢ ܐܙܕܒܢܘ ܡܢ ܐܢܫܐ ܪܫܝܬܐ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐܡܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pohrozil jemu Ježíš. I vyšlo od něho ďábelství a uzdraven jest mládenec v tu hodinu. \t ܘܟܐܐ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܢܦܩ ܡܢܗ ܫܐܕܐ ܘܐܬܐܤܝ ܛܠܝܐ ܡܢ ܗܝ ܫܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takž podobně jáhnové musejí býti poctiví, ne dvojího jazyku, ne mnoho vína pijící, ne žádostiví mrzkého zisku, \t ܘܐܦ ܡܫܡܫܢܐ ܗܟܢܐ ܢܗܘܘܢ ܕܟܝܢ ܘܠܐ ܢܡܠܠܘܢ ܬܪܬܝܢ ܘܠܐ ܢܗܘܘܢ ܨܠܝܢ ܠܚܡܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܠܐ ܢܪܚܡܘܢ ܝܘܬܪܢܐ ܛܢܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Nikdy-liž jste nečtli, co učinil David, když nouze byla, a lačněl, on i ti, kteříž s ním byli? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܡܡܬܘܡ ܩܪܝܬܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕ ܕܘܝܕ ܟܕ ܐܤܬܢܩ ܘܟܦܢ ܗܘ ܘܕܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tehdyť uzří Syna člověka, an se béře v oblace s mocí a slavou velikou. \t ܘܗܝܕܝܢ ܢܚܙܘܢܝܗܝ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܐܬܐ ܒܥܢܢܐ ܥܡ ܚܝܠܐ ܤܓܝܐܐ ܘܫܘܒܚܐ ܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nýbrž vy křivdu činíte, a k škodě přivodíte, a to bratří své. \t ܐܠܐ ܐܢܬܘܢ ܥܠܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܓܠܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܠܐܚܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bídný já člověk! Kdo mne vysvobodí z toho těla smrti? \t ܕܘܝܐ ܐܢܐ ܒܪܢܫܐ ܡܢܘ ܢܦܨܝܢܝ ܡܢ ܦܓܪܐ ܗܢܐ ܕܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kterému kdy z andělů řekl: Seď na pravici mé, dokavadž nepoložím nepřátel tvých za podnože noh tvých? \t ܠܡܢ ܕܝܢ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܡܡܬܘܡ ܐܡܪ ܕܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܟܘܒܫܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ukáži zázraky na nebi svrchu a znamení na zemi dole, krev a oheň a páru dýmovou. \t ܘܐܬܠ ܐܬܘܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܓܒܪܘܬܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܕܡܐ ܘܢܘܪܐ ܘܥܛܪܐ ܕܬܢܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Po dvou pak dnech byl hod beránka a přesnic; i hledali přední kněží a zákoníci, kterak by jej lstivě jmouce, zamordovali. \t ܒܬܪ ܕܝܢ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ ܗܘܐ ܗܘܐ ܦܨܚܐ ܕܦܛܝܪܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܐܝܟܢܐ ܒܢܟܠܐ ܢܐܚܕܘܢ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jehožto věječka v ruce jeho, a vyčistíť humno své, a shromáždí pšenici do obilnice své, ale plevy páliti bude ohněm neuhasitelným. \t ܗܘ ܕܐܚܝܕ ܪܦܫܐ ܒܐܝܕܗ ܘܡܕܟܐ ܐܕܪܘܗܝ ܘܚܛܐ ܟܢܫ ܠܐܘܨܪܘܗܝ ܘܬܒܢܐ ܢܘܩܕ ܒܢܘܪܐ ܕܠܐ ܕܥܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zarmoutil se král, ale pro přísahu a pro ty, kteříž spolu s ním stolili, rozkázal jí dáti. \t ܘܟܪܝܬ ܠܗ ܠܡܠܟܐ ܡܛܠ ܕܝܢ ܡܘܡܬܐ ܘܤܡܝܟܐ ܦܩܕ ܕܢܬܝܗܒ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z nichž mladší řekl otci: Otče, dej mi díl statku, kterýž mně náleží. I rozdělil jim statek. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܪܗ ܙܥܘܪܐ ܐܒܝ ܗܒ ܠܝ ܦܠܓܘܬܐ ܕܡܛܝܐ ܠܝ ܡܢ ܒܝܬܟ ܘܦܠܓ ܠܗܘܢ ܩܢܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Díky činíce vždycky ze všeho ve jménu Pána našeho Jezukrista Bohu a Otci, \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܘܕܝܢ ܒܟܠܙܒܢ ܥܠ ܐܦܝ ܟܠܢܫ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܐܠܗܐ ܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bázněť není v lásce, ale láska dokonalá ven vyhání bázeň; nebo bázeň trápení má, kdož se pak bojí, není dokonalý v lásce. \t ܕܚܠܬܐ ܒܚܘܒܐ ܠܝܬ ܐܠܐ ܚܘܒܐ ܡܫܡܠܝܐ ܠܒܪ ܫܕܐ ܠܗ ܠܕܚܠܬܐ ܡܛܠ ܕܕܚܠܬܐ ܒܩܢܛܐ ܐܝܬܝܗ ܗܘ ܕܝܢ ܕܕܚܠ ܠܐ ܡܫܡܠܝ ܒܚܘܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale skrze milost Pána Ježíše Krista věříme, že spaseni budeme, rovně jako i oni. \t ܐܠܐ ܒܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܗܝܡܢܝܢܢ ܕܢܚܐ ܐܟܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A já řekl jsem: Pane, oniť vědí, že jsem já do žaláře dával a bil jsem v školách ty, kteříž věřili v tebe. \t ܘܐܢܐ ܐܡܪܬ ܡܪܝ ܐܦ ܗܢܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܐܢܐ ܡܫܠܡ ܗܘܝܬ ܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܡܚܐ ܗܘܝܬ ܒܟܠ ܟܢܘܫܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ܒܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo tělesné cvičení malého jest užitku, ale zbožnost ke všemu jest užitečná, a má i nynějšího i budoucího života zaslíbení. \t ܕܘܪܫܐ ܓܝܪ ܕܦܓܪܐ ܙܒܢܐ ܗܘ ܙܥܘܪܐ ܡܘܬܪ ܟܐܢܘܬܐ ܕܝܢ ܒܟܠ ܡܕܡ ܡܘܬܪܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܫܘܘܕܝܐ ܕܚܝܐ ܕܙܒܢܐ ܗܢܐ ܘܕܥܬܝܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "ozhněval se drak na tu ženu, a šel bojovati s jinými z semene jejího, kteříž ostříhají přikázání Božích a mají svědectví Ježíše Krista. [ (Revelation of John 12:18) I stál jsem na písku mořském. ] \t ܘܪܓܙ ܬܢܝܢܐ ܥܠ ܐܢܬܬܐ ܘܐܙܠ ܠܡܥܒܕ ܩܪܒܐ ܥܡ ܫܪܟܐ ܕܙܪܥܗ ܗܠܝܢ ܕܢܛܪܝܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܘܐܝܬ ܠܗܘܢ ܤܗܕܘܬܗ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slovo zdravé bez úhony, aby ten, jenž by se protivil, zastyděti se musil, nemaje co zlého mluviti o vás. \t ܕܢܟܦܐ ܘܠܐ ܡܚܒܠܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܒܤܪ ܠܗ ܕܐܝܢܐ ܕܩܐܡ ܠܩܘܒܠܢ ܢܒܗܬ ܟܕ ܠܐ ܢܫܟܚ ܕܢܐܡܪ ܥܠܝܢ ܡܕܡ ܕܤܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděl jemu Ježíš: Psánoť jest: Že ne samým chlebem živ bude člověk, ale každým slovem Božím. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܬܝܒ ܗܘ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܡܐ ܒܠܚܘܕ ܚܝܐ ܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܒܟܠ ܦܬܓܡ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vyžádal od něho listy do Damašku do škol, nalezl-li by tam té cesty které muže nebo ženy, aby svázané přivedl do Jeruzaléma. \t ܘܫܐܠ ܠܗ ܐܓܪܬܐ ܡܢ ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܢܬܠ ܠܗ ܠܕܪܡܤܘܩ ܠܟܢܘܫܬܐ ܕܐܢ ܗܘ ܕܢܫܟܚ ܕܪܕܝܢ ܒܗܕܐ ܐܘܪܚܐ ܓܒܪܐ ܐܘ ܢܫܐ ܢܐܤܘܪ ܢܝܬܐ ܐܢܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdož by se sám povyšoval, bude ponížen; a kdož by se ponížil, bude povýšen. \t ܡܢ ܓܝܪ ܕܢܪܝܡ ܢܦܫܗ ܢܬܡܟܟ ܘܡܢ ܕܢܡܟ ܢܦܫܗ ܢܬܬܪܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož pomni, odkud jsi vypadl, a čiň pokání a první skutky čiň. Pakliť toho nebude, přijdu na tebe rychle a pohnuť svícnem tvým z místa jeho, nebudeš-li pokání činiti. \t ܐܬܕܟܪ ܡܢ ܐܝܟܐ ܢܦܩܬ ܘܥܒܕ ܥܒܕܐ ܩܕܡܝܐ ܘܐܢܕܝܢ ܠܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܘܡܙܝܥ ܐܢܐ ܡܢܪܬܟ ܐܠܐ ܬܬܘܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když Židé tomu odpírali, přinucen jsem odvolati se k císaři, ne jako bych měl co národ svůj žalovati. \t ܘܟܕ ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܘܩܒܠܝ ܝܗܘܕܝܐ ܐܬܐܠܨܬ ܕܐܩܥܐ ܒܓܢ ܩܤܪ ܠܐ ܐܝܟ ܐܝܬ ܠܝ ܕܐܩܛܪܓ ܒܡܕܡ ܠܒܢܝ ܥܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl jemu ďábel: Toběť dám tuto všecku moc i slávu těchto království, nebo mně dána jest, a komuž bych koli chtěl, dám ji. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܠܟ ܐܬܠ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ܟܠܗ ܘܫܘܒܚܗ ܕܠܝ ܡܫܠܡ ܘܠܡܢ ܕܐܨܒܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, přišel jeden z knížat školy Židovské, jménem Jairus, a uzřev jej, padl k nohám jeho, \t ܘܐܬܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܝܘܐܪܫ ܡܢ ܪܒܝ ܟܢܘܫܬܐ ܘܟܕ ܚܙܝܗܝ ܢܦܠ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Ježíš: Rozkažtež lidu, ať se usadí. A bylo trávy mnoho na tom místě. I posadilo se mužů v počtu okolo pěti tisíců. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܥܒܕܘ ܐܢܫܐ ܟܠܗܘܢ ܕܢܤܬܡܟܘܢ ܥܤܒܐ ܕܝܢ ܤܓܝ ܗܘܐ ܒܗ ܒܕܘܟܬܐ ܗܝ ܘܐܤܬܡܟܘ ܓܒܪܐ ܒܡܢܝܢܐ ܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A syny její zmorduji smrtí; i zvědíť všecky církve, žeť jsem já ten, kterýž zpytuji ledví a srdce, a odplatím jednomu každému z vás podle skutků vašich. \t ܘܠܒܢܝܗ ܐܩܛܘܠ ܒܡܘܬܐ ܘܝܕܥܢ ܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܒܨܐ ܟܘܠܝܬܐ ܘܠܒܐ ܘܐܬܠ ܠܟܘܢ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܥ��ܕܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na něhož pozor měli všickni, od nejmenšího až do největšího, říkajíce: Tentoť jest Boží moc veliká. \t ܘܨܠܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܪܘܪܒܐ ܘܕܩܕܩܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘ ܚܝܠܗ ܪܒܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aniž zajisté Otec soudí koho, ale všecken soud dal Synu, \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܒܐ ܕܐܢ ܠܐܢܫ ܐܠܐ ܟܠܗ ܕܝܢܐ ܝܗܒܗ ܠܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přistoupivši pozadu, dotkla se podolka roucha jeho, a hned přestala nemoc její. \t ܐܬܩܪܒܬ ܡܢ ܒܤܬܪܗ ܘܩܪܒܬ ܠܟܢܦܐ ܕܡܐܢܗ ܘܡܚܕܐ ܩܡܬ ܡܪܕܝܬܐ ܕܕܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byl Filip z Betsaidy, města Ondřejova a Petrova. \t ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܐܫܟܚ ܠܢܬܢܝܐܝܠ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܕܟܬܒ ܥܠܘܗܝ ܡܘܫܐ ܒܢܡܘܤܐ ܘܒܢܒܝܐ ܐܫܟܚܢܝܗܝ ܕܝܫܘܥ ܗܘ ܒܪ ܝܘܤܦ ܡܢ ܢܨܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ředitelem nemoudrých, učitelem nemluvňat, majícím formu umění a pravdy v Zákoně. \t ܘܪܕܘܝܐ ܕܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܘܡܠܦܢܐ ܕܛܠܝܐ ܘܐܝܬ ܠܟ ܕܘܡܝܐ ܕܝܕܥܬܐ ܘܕܫܪܪܐ ܒܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož byla-liť dokonalost spasení skrze Levítské kněžství, (nebo za toho kněžství vydán jest lidu Zákon,) jakáž toho byla potřeba, aby jiný kněz podle řádu Melchisedechova povstal, a nebyl již více podle řádu Aronova jmenován? \t ܐܠܘ ܗܟܝܠ ܓܡܝܪܘܬܐ ܒܝܕ ܟܘܡܪܘܬܐ ܕܠܘܝܐ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܒܗ ܤܝV ܢܡܘܤܐ ܠܥܡܐ ܠܡܢܐ ܡܬܒܥܐ ܗܘܐ ܟܘܡܪܐ ܐܚܪܢܐ ܕܢܩܘV ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ ܐܡܪ ܕܝܢ ܕܒܕܡܘܬܗ ܕܐܗܪܘܢ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A děsili se všickni, kteříž jej slyšeli, nad rozumností a odpovědmi jeho. \t ܘܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܚܟܡܬܗ ܘܒܦܬܓܡܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nadějí spaseni jsme. Naděje pak, kteráž se vidí, není naděje. Nebo což kdo vidí, proč by se toho nadál? \t ܡܛܠ ܕܒܤܒܪܐ ܗܘ ܚܝܝܢ ܤܒܪܐ ܕܝܢ ܕܡܬܚܙܐ ܠܐ ܗܘܐ ܤܒܪܐ ܐܢ ܓܝܪ ܚܙܝܢܢ ܠܗ ܡܢܐ ܡܤܟܝܢܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten kdyžkoli jej pochopí, lomcuje jím, a on se sliní, a škřipí zubami, a svadne. I řekl jsem učedlníkům tvým, aby jej vyvrhli, a nemohli. \t ܘܐܝܟܐ ܕܡܕܪܟܐ ܠܗ ܚܒܛܐ ܠܗ ܘܡܪܥܬ ܘܡܚܪܩ ܫܢܘܗܝ ܘܝܒܫ ܘܐܡܪܬ ܠܬܠܡܝܕܝܟ ܕܢܦܩܘܢܝܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděli jim rodičové jeho a řekli: Vímeť, že tento jest syn náš a že se slepý narodil. \t ܥܢܘ ܕܝܢ ܐܒܗܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܝܕܥܝܢܢ ܕܗܢܘ ܒܪܢ ܘܕܟܕ ܤܡܐ ܐܬܝܠܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My pak všickni odkrytou tváří slávu Páně jakožto v zrcadle spatřujíce, v týž obraz proměněni býváme od slávy v slávu, jakožto od Ducha Páně. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܟܠܢ ܒܐܦܐ ܓܠܝܬܐ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟ ܕܒܡܚܙܝܬܐ ܚܙܝܢܢ ܘܠܗ ܠܕܡܘܬܐ ܡܫܬܚܠܦܝܢܢ ܡܢ ܫܘܒܚܐ ܠܫܘܒܚܐ ܐܝܟ ܕܡܢ ܡܪܝܐ ܪܘܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jehožto Bůh vydal za smírci, skrze víru ve krvi jeho, k ukázání spravedlnosti své, skrze odpuštění předešlých hříchů, \t ܗܢܐ ܕܩܕܡ ܤܡܗ ܐܠܗܐ ܚܘܤܝܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܕܡܗ ܡܛܠ ܚܛܗܝܢ ��ܡܢ ܩܕܝܡ ܚܛܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když rozmlouvali a sebe se otazovali, že i Ježíš, přiblíživ se k nim, šel s nimi. \t ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܘܒܥܝܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܐܬܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܡܛܝ ܐܢܘܢ ܘܡܗܠܟ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak šly zvěstovati učedlníkům jeho, aj, Ježíš potkal se s nimi, řka: Zdrávy buďte. A ony přistoupivše, chopily se noh jeho, a klaněly se jemu. \t ܘܗܐ ܝܫܘܥ ܦܓܥ ܒܗܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܝܢ ܫܠܡ ܠܟܝܢ ܗܢܝܢ ܕܝܢ ܩܪܒ ܐܚܕ ܪܓܠܘܗܝ ܘܤܓܕܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přišli služebníci k předním kněžím a k farizeům, i řekli jim oni: Proč jste ho nepřivedli? \t ܘܐܬܘ ܕܚܫܐ ܗܢܘܢ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܟܗܢܐ ܠܡܢܐ ܠܐ ܐܝܬܝܬܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se přeplavili, přišli do země Genezaretské, a tu lodí přistavili. \t ܘܟܕ ܥܒܪܘ ܥܒܪܐ ܐܬܘ ܠܐܪܥܐ ܕܓܢܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo v žluči hořkosti a v svazku nepravosti tebe býti vidím. \t ܒܟܒܕܐ ܓܝܪ ܡܪܝܪܬܐ ܘܒܩܛܪܐ ܕܥܘܠܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ܕܐܝܬܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož podobno jest království nebeské člověku králi, kterýž chtěl počet klásti s služebníky svými. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܕܡܝܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܡܠܟܐ ܕܨܒܐ ܕܢܤܒ ܚܘܫܒܢܐ ܡܢ ܥܒܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní propouštíš služebníka svého, Pane, podle slova svého v pokoji. \t ܡܟܝܠ ܫܪܐ ܐܢܬ ܠܗ ܠܥܒܕܟ ܡܪܝ ܐܝܟ ܡܠܬܟ ܒܫܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděl jsem anděla sstupujícího s nebe, majícího klíč od propasti a řetěz veliký v ruce své. \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܩܠܝܕܐ ܕܬܗܘܡܐ ܘܫܝܫܠܬܐ ܪܒܬܐ ܒܐܝܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I šel s ním Sópater Berienský až do Azie, a z Tessalonicenských Aristarchus a Sekundus a Gáius Derbeus a Timoteus, z Azianských pak Tychikus a Trofimus. \t ܘܢܦܩܘ ܥܡܗ ܥܕܡܐ ܠܐܤܝܐ ܤܘܦܛܪܘܤ ܕܡܢ ܒܪܘܐܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܪܤܛܪܟܘܤ ܘܤܩܘܢܕܘܤ ܕܡܢ ܬܤܠܘܢܝܩܐ ܘܓܐܝܘܤ ܕܡܢ ܕܪܒܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܕܡܢ ܠܘܤܛܪܐ ܘܡܢ ܐܤܝܐ ܛܘܟܝܩܘܤ ܘܛܪܘܦܝܡܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Až bychom se sběhli všickni v jednotu víry a známosti Syna Božího, v muže dokonalého, v míru postavy plného věku Kristova, \t ܥܕܡܐ ܕܟܠܢ ܢܗܘܐ ܚܕ ܡܕܡ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܚܕ ܓܒܪܐ ܓܡܝܪܐ ܒܡܫܘܚܬܐ ܕܩܘܡܬܐ ܕܫܘܡܠܝܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A onť jest hlava těla církve, kterýž jest počátek a prvorozený z mrtvých, aby tak on ve všem prvotnost držel, \t ܘܗܘܝܘ ܪܫܐ ܕܦܓܪܐ ܕܥܕܬܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܫܐ ܘܒܘܟܪܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝ ܒܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy těch čtyřmecítma starců, kteříž před obličejem Božím sedí na stolicích svých, padli na tváři své, a klaněli se Bohu, \t ܘܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܩܫܝܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܠܗܐ ܝܬܒܝܢ ܥܠ ܟܘܪܤܘܬܗܘܢ ܢܦܠܘ ܥܠ ܐܦܝܗܘܢ ܘܤܓܕܘ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A po tomť známe, že jsme jej poznali, jestliže přikázání jeho ostříháme. \t ܘܒܗܕܐ ܡܪܓܫܝܢܢ ܕܝܕܥܢܝܗܝ ܐܢ ܢܛܪܝܢܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišli k Janovi a řekli jemu: Mistře, ten, kterýž byl s tebou za Jordánem, jemužs ty svědectví vydal, aj, on křtí, a všickni jdou k němu. \t ܘܐܬܘ ܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܪܒܢ ܗܘ ܕܥܡܟ ܗܘܐ ܒܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܕܐܢܬ ܤܗܕܬ ܥܠܘܗܝ ܗܐ ܐܦ ܗܘ ܡܥܡܕ ܘܤܓܝܐܐ ܐܬܝܢ ܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A modle se Bohu vždycky. Ten viděl u vidění zřetelně, jako v hodinu devátou na den, anděla Božího, an všel k němu, a řekl jemu: Kornéli. \t ܗܢܐ ܚܙܐ ܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ ܒܚܙܘܐ ܓܠܝܐܝܬ ܠܐܦܝ ܬܫܥ ܫܥܝܢ ܒܐܝܡܡܐ ܕܥܠ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܪܢܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale tehdáž, neměvše známosti Boha, sloužili jste těm, kteříž z přirození nejsou bohové. \t ܗܝܕܝܢ ܓܝܪ ܟܕ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܦܠܚܬܘܢ ܠܗܢܘܢ ܕܡܢ ܟܝܢܗܘܢ ܠܐ ܗܘܘ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak tajnosti srdce jeho zjeveny budou, a on padna na tvář, klaněti se bude Bohu, vyznávaje, že jistě Bůh jest mezi vámi. \t ܘܟܤܝܬܐ ܕܠܒܗ ܡܬܓܠܝܢ ܘܗܝܕܝܢ ܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܘܢܤܓܘܕ ܠܐܠܗܐ ܘܢܐܡܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܠܗܐ ܐܝܬ ܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vešli do Kafarnaum. A hned v sobotu šel Ježíš do školy, a učil. \t ܘܟܕ ܥܠܘ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܡܚܕܐ ܡܠܦ ܗܘܐ ܒܫܒܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale majíce pokrm a oděv, na tom přestaneme. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܤܦܩܐ ܠܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܘܬܟܤܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A okolo toho trůnu bylo stolic čtyřmecítma, a na těch stolicích viděl jsem čtyřmecítma starců sedících, oblečených v roucha bílá. A měli na hlavách svých koruny zlaté. \t ܘܚܕܪ ܟܘܪܤܝܐ ܟܘܪܤܘܬܐ ܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܘܥܠܝܗܘܢ ܕܝܢ ܕܟܘܪܤܘܬܐ ܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܩܫܝܫܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܕܥܛܝܦܝܢ ܡܐܢܐ ܚܘܪܐ ܘܥܠ ܩܪܩܦܬܗܘܢ ܟܠܝܠܐ ܕܕܗܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaleka stojíce, pro bázeň muk jeho, a řkouce: Běda, běda, veliké město Babylon, to město silné, že jest jedné hodiny přišel odsudek tvůj. \t ܟܕ ܩܝܡܝܢ ܡܢ ܩܒܘܠ ܡܢ ܕܚܠܬܐ ܕܬܫܢܝܩܗ ܘܢܐܡܪܘܢ ܘܝ ܘܝ ܘܝ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܒܒܝܠ ܡܕܝܢܬܐ ܥܫܝܢܬܐ ܡܛܠ ܕܒܚܕܐ ܫܥܐ ܐܬܐ ܕܝܢܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se vyplniti mělo dní sedm, Židé někteří z Azie, uzřevše jej v chrámě, zbouřili všecken lid a vztáhli naň ruce, \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܝܘܡܐ ܕܫܒܥܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܡܢ ܐܤܝܐ ܚܙܐܘܗܝ ܒܗܝܟܠܐ ܘܓܪܝܘ ܥܠܘܗܝ ܥܡܐ ܟܠܗ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravení vlastní rukou Pavlovou. \t ܫܠܡܐ ܒܟܬܒܬ ܐܝܕܐ ܕܝܠܝ ܕܦܘܠܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy povstavši Maria v těch dnech, odešla na hory s chvátáním do města Judova. \t ܩܡܬ ܕܝܢ ܡܪܝܡ ܒܗܘܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܘܐܙܠܬ ܒܛܝܠܐܝܬ ܠܛܘܪܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܝܗܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na těch pak místech měl popluží kníže toho ostrova, jménem Publius, kterýžto přijav nás k sobě, za tři dni přátelsky u sebe v hospodě choval. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܩܘܪܝܐ ܒܗ ܒܗܘ ܐܬܪܐ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܦܘܦܠܝܘܤ ܕܗܘ ܗܘܐ ܪܫܗ ܕܓܙܪܬܐ ܘܩܒܠܢ ܒܒܝܬܗ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܚܕܝܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Petr a Jan odpovídajíce, řekli jim: Jest-li to spravedlivé před obličejem Božím, abychom vás více poslouchali než Boha, suďte. \t ܥܢܘ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܐܢ ܟܐܢܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܕܠܟܘܢ ܢܫܡܥ ܝܬܝܪ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܘܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A slyšel jsem hlas s nebe, jako hlas vod mnohých, a jako hlas hromu velikého. A hlas slyšel jsem, jako těch, kteříž hrají na harfy své. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܝܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܝܟ ܩܠܐ ܕܪܥܡܐ ܪܒܐ ܩܠܐ ܐܝܢܐ ܕܫܡܥܬ ܐܝܟ ܩܝܬܪܘܕܐ ܕܢܩܫ ܒܩܝܬܪܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže pak Duchem vedeni býváte, nejste pod Zákonem. \t ܐܢ ܕܝܢ ܒܪܘܚܐ ܡܬܕܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byly také tu ženy mnohé, zdaleka se dívajíce, kteréž byly přišly za Ježíšem od Galilee, posluhujíce jemu, \t ܐܝܬ ܗܘܝ ܕܝܢ ܐܦ ܬܡܢ ܢܫܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܚܙܝܢ ܗܘܝ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܗܢܝܢ ܕܐܬܝ ܗܘܝ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܡܫܡܫܢ ܗܘܝ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A spal by, a vstával by ve dne i v noci, a semeno by vzešlo a vzrostlo, jakž on neví. \t ܘܢܕܡܟ ܘܢܩܘܡ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܘܙܪܥܐ ܢܪܒܐ ܘܢܐܪܟ ܟܕ ܗܘ ܠܐ ܝܕܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Patříce na vůdce a dokonavatele víry Ježíše, kterýžto místo předložené sobě radosti strpěl kříž, opováživ se hanby, i posadil se na pravici trůnu Božího. \t ܘܢܚܘܪ ܒܝܫܘܥ ܕܗܘ ܗܘܐ ܪܝܫܐ ܘܓܡܘܪܐ ܠܗܝܡܢܘܬܢ ܕܚܠܦ ܚܕܘܬܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܤܝܒܪ ܨܠܝܒܐ ܘܥܠ ܒܗܬܬܐ ܐܡܤܪ ܘܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܟܘܪܤܝܗ ܕܐܠܗܐ ܝܬܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vezměte jho mé na se, a učte se ode mne, neboť jsem tichý a pokorný srdcem, a naleznete odpočinutí dušem vašim. \t ܢܝܪܝ ܓܝܪ ܒܤܝܡ ܗܘ ܘܡܘܒܠܝ ܩܠܝܠܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Titoť pak jsou, jenž v zemi dobrou símě přijali, kteříž slyší slovo Boží, a přijímají, a užitek přinášejí, jedno třidcátý, a jiné šedesátý, a jiné stý. \t ܘܗܢܘܢ ܕܒܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܐܙܕܪܥܘ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܘܡܩܒܠܝܢ ܘܝܗܒܝܢ ܦܐܪܐ ܒܬܠܬܝܢ ܘܒܫܬܝܢ ܘܒܡܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož pošle jim Bůh mocné dílo podvodů, aby věřili lži, \t ܡܛܠܗܢܐ ܢܫܕܪ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܡܥܒܕܢܘܬܐ ܕܛܘܥܝܝ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܠܫܘܩܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když dokonal Ježíš podobenství tato, bral se odtud. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܠܡ ܝܫܘܥ ܡܬܠܐ ܗܠܝܢ ܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se v druhou sobotu, že šel Ježíš skrze obilí. I trhali učedlníci jeho klasy, a rukama vymínajíce, jedli. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܫܒܬܐ ܟܕ ܡܗܠܟ ܝܫܘܥ ܒܝܬ ܙܪܥܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܠܓܝܢ ܗܘܘ ܫܒܠܐ ܘܦܪܟܝܢ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܘܐܟܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl Matuzalémův, kterýž byl Enochův, kterýž byl Járedův, kterýž byl Malalehelův, kterýž byl Kainanův, \t ܒܪ ܡܬܘܫܠܚ ܒܪ ܚܢܘܟ ܒܪ ܝܪܕ ܒܪ ܡܗܠܠܐܝܠ ܒܪ ܩܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pozůstati ještě v těle potřebněji jest pro vás. \t ܐܠܐ ܐܦ ܕܐܩܘܐ ܒܦܓܪܝ ܐܠܨܐ ܠܝ ܨܒܘܬܐ ܡܛܠܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což tedy? Hřešiti budeme, když nejsme pod Zákonem, ale pod milostí? Nikoli. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܚܛܐ ܕܠܐ ܗܘܝܢ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܬܚܝܬ ܛܝܒܘܬܐ ܚܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ó nemoudří Galatští, kdož jest vás tak zmámil, abyste nebyli povolni pravdě, kterýmž před očima Ježíš Kristus prve byl vypsán a mezi vámi ukřižován? \t ܐܘ ܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܓܠܛܝܐ ܡܢܘ ܚܤܡ ܒܟܘܢ ܕܗܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܡܨܪ ܨܝܪ ܗܘܐ ܩܕܡ ܥܝܢܝܟܘܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܕ ܨܠܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, vstupujeme do Jeruzaléma, a Syn člověka vydán bude předním kněžím a zákoníkům, a odsoudí ho na smrt. \t ܗܐ ܤܠܩܝܢ ܚܢܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܤܦܪܐ ܘܢܚܝܒܘܢܝܗܝ ܠܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož prosím vás, bratří, skrze milosrdenství Boží, abyste vydávali těla svá v obět živou, svatou, Bohu libou, rozumnou službu vaši. \t ܒܥܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܒܪܚܡܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܕܬܩܝܡܘܢ ܦܓܪܝܟܘܢ ܕܒܚܬܐ ܚܝܬܐ ܘܩܕܝܫܬܐ ܘܡܩܒܠܬܐ ܠܐܠܗܐ ܒܬܫܡܫܬܐ ܡܠܝܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděl Tomáš a řekl jemu: Pán můj a Bůh můj. \t ܘܥܢܐ ܬܐܘܡܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܘܐܠܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdo z lidí ví, co jest v člověku, jediné duch člověka, kterýž jest v něm? Takť i Božích věcí nezná žádný, jediné Duch Boží. \t ܐܝܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܒܪܢܫܐ ܕܝܕܥ ܕܒܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܐܢ ܪܘܚܐ ܕܒܪ ܕܒܗ ܗܟܢܐ ܐܦ ܕܒܐܠܗܐ ܐܢܫ ܠܐ ܝܕܥ ܐܠܐ ܐܢ ܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale protivil se jim Elymas, totiž čarodějník ten, (nebo se tak vykládá jméno jeho,) usiluje odvrátiti vladaře od víry. \t ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ ܠܘܩܒܠܗܘܢ ܗܘ ܗܢܐ ܚܪܫܐ ܒܪܫܘܡܐ ܕܡܬܬܪܓܡ ܫܡܗ ܐܠܘܡܤ ܡܛܠ ܕܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܥܩܡܝܘܗܝ ܠܐܢܬܘܦܛܘܤ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A svodí ty, jenž přebývají na zemi, těmi divy, kteréžto dáno jí činiti před obličejem šelmy, říkající obyvatelům země, aby udělali obraz šelmě, kteráž měla ránu od meče, a ožila zase. \t ܘܬܛܥܐ ܠܕܥܡܪܝܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܒܝܕ ܐܬܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒ ܠܗ ܠܡܥܒܕ ܩܕܡ ܚܝܘܬܐ ܠܡܐܡܪ ܠܕܥܡܪܝܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܠܡܥܒܕ ܨܠܡܐ ܠܚܝܘܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܚܘܬܐ ܕܚܪܒܐ ܘܚܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž tedy to všecko má se rozplynouti, jací pak vy býti máte v svatých obcováních a v zbožnosti, \t ܟܕ ܗܟܝܠ ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܡܫܬܪܝܢ ܕܐܝܟ ܐܝܠܝܢ ܙܕܩ ܠܟܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܒܗܘܦܟܝܟܘܢ ܩܕܝܫܐ ܘܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ten, jenž zpytuje srdce, Bůh, svědectví jim vydal, dav jim Ducha svatého, jako i nám. \t ܘܐܠܗܐ ܕܝܕܥ ܕܒܠܒܘܬܐ ܐܤܗܕ ܥܠܝܗܘܢ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܝܟ ܕܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Míním pak toto, že jeden každý z vás říká: Já jsem Pavlův, já Apollův, já Petrův, já pak Kristův. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܝܬ ܡܢܟܘܢ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܕܦܘܠܘܤ ܐܢܐ ܘܐܝܬ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܦܠܘ ܐܢܐ ܘܐܝܬ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܕܟܐܦܐ ܐܢܐ ܘܐܝܬ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܕܡܫܝܚܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jestliže synové, tedy i dědicové, dědicové zajisté Boží, spolu pak dědicové Kristovi, však tak, jestliže spolu s ním trpíme, abychom spolu i oslaveni byli. \t ܘܐܢ ܒܢܝܐ ܐܦ ܝܪܬܐ ܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܢܝ ܝܪܬܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܐܢ ܢܚܫ ܥܡܗ ܐܦ ܥܡܗ ܢܫܬܒܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dobrořečte protivníkům vašim, dobrořečte, pravím, a nezlořečte. \t ܒܪܟܘ ܠܪܕܘܦܝܟܘܢ ܒܪܟܘ ܘܠܐ ܬܠܘܛܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Očekávajíce a chvátajíce ku příští dne Božího, v němžto nebesa, hoříce, rozpustí se, a živlové pálivostí ohně rozplynou se? \t ܟܕ ܡܤܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܤܘܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܝܬܐ ܕܝܘܡܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܒܗ ܫܡܝܐ ܟܕ ܡܬܒܚܪܝܢ ܒܢܘܪܐ ܢܫܬܪܘܢ ܘܐܤܛܘܟܤܐ ܟܕ ܝܩܕܝܢ ܢܫܘܚܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdežto pokoušeli mne otcové vaši, zkusiliť jsou mne, a viděli skutky mé po čtyřidceti let. \t ܕܢܤܝܘܢܝ ܐܒܗܝܟܘܢ ܘܒܩܘ ܚܙܘ ܥܒܕܝ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo tedy z těch tří zdá se tobě bližním býti tomu, kterýž upadl mezi lotry? \t ܡܢܘ ܗܟܝܠ ܡܢ ܗܠܝܢ ܬܠܬܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟ ܕܗܘܐ ܩܪܝܒܐ ܠܗܘ ܕܢܦܠ ܒܐܝܕܝ ܓܝܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšel jsem také i hlas ke mně řkoucí: Vstaň, Petře, bij a jez. \t ܘܫܡܥܬ ܗܘܝܬ ܩܠܐ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܝ ܫܡܥܘܢ ܩܘܡ ܟܘܤ ܘܐܟܘܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak že jsme musili napomenouti Tita, aby jakož byl prve započal, tak také i dokonal při vás milost tuto. \t ܕܚܢܢ ܢܒܥܐ ܡܢ ܛܛܘܤ ܕܐܝܟ ܕܫܪܝ ܗܟܢܐ ܢܫܠܡ ܒܟܘܢ ܐܦ ܛܝܒܘܬܐ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jeden každý, jakž povolán jest, bratří, v tom zůstávej před Bohem. \t ܟܠܢܫ ܒܡܕܡ ܕܐܬܩܪܝ ܐܚܝ ܒܗ ܢܩܘܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož (řekl), kteříž z vás mohou, nechť tam také se vypraví spolu se mnou, a jest-li jaká vina na tom muži, nechať naň žalují. \t ܐܝܠܝܢ ܗܟܝܠ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܕܡܛܝܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܢܚܬܘܢ ܥܡܢ ܘܥܠ ܟܠ ܤܟܠܘ ܕܐܝܬ ܒܗ ܒܓܒܪܐ ܢܩܛܪܓܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když oni o tom rozmlouvali, postavil se Ježíš uprostřed nich, a řekl jim: Pokoj vám. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܝܫܘܥ ܩܡ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani oblibovati básní a vypravování rodů, čemuž konce není, odkudž jen hádky pocházejí, více nežli vzdělání Boží, kteréž jest u víře, \t ܘܠܐ ܢܬܪܡܘܢ ܠܫܘܥܝܬܐ ܘܠܬܫܥܝܬܐ ܕܫܪܒܬܐ ܕܤܟܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܚܪܝܢܐ ܗܘ ܥܒܕܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܘܠܐ ܒܢܝܢܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh zajisté, kterýž rozkázal, aby se z temností světlo zablesklo, tenť jest se osvítil v srdcích našich, k osvícení známosti slávy Boží v tváři Ježíše Krista. \t ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܡܪ ܕܡܢ ܚܫܘܟܐ ܢܘܗܪܐ ܢܕܢܚ ܗܘ ܕܢܚ ܒܠܒܘܬܢ ܕܢܬܢܗܪ ܒܝܕܥܬܐ ܕܫܘܒܚܗ ܕܐܠܗܐ ܒܦܪܨܘܦܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterak mnohý pokoj způsoben jest nám skrze tebe a mnohé věci v tomto národu výborně se dějí skrze tvou opatrnost, to my i všelijak i všudy se vším děkováním vyznáváme, výborný Felix. \t ܘܟܠܢ ܒܟܠ ܕܘܟ ܡܩܒܠܝܢܢ ܛܝܒܘܬܟ ܢܨܝܚܐ ܦܝܠܟܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Saul pak mnohem více se zmocňoval a zahanboval Židy, kteříž byli v Damašku, potvrzuje toho, že ten jest Kristus. \t ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܝܬܝܪ ܡܬܚܝܠ ܗܘܐ ܘܡܙܝܥ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܝܗܘܕܝܐ ܗܢܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܕܪܡܤܘܩ ܟܕ ܡܚܘܐ ܗܘܐ ܕܗܢܘ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A měly ocasy podobné štírům, a žihadla v ocasích jejich byla, a moc jejich byla škoditi lidem za pět měsíců. \t ܘܐܝܬ ܠܗܘܢ ܕܘܢܒܝܬܐ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܥܩܪܒܐ ܘܥܘܩܤܐ ܕܝܢ ܒܕܘܢܒܝܬܗܘܢ ܘܫܘܠܛܢܗܘܢ ܠܡܗܪܘ ܠܒܢܝܢܫܐ ܝܪܚܐ ܚܡܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo poněvadž ty vyťat jsi z přirozené plané olivy a proti přirození vštípen jsi v dobrou olivu, čím více pak ti, kteříž podle přirození jsou z dobré olivy, vštípeni budou v svou vlastní olivu. \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܢܬ ܕܡܢ ܙܝܬܐ ܐܢܬ ܕܒܪܐ ܗܘ ܕܒܟܝܢܟ ܐܬܦܫܚܬ ܘܕܠܐ ܒܟܝܢܟ ܐܬܛܥܡܬ ܒܙܝܬܐ ܛܒܐ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܗܢܘܢ ܐܢ ܢܬܛܥܡܘܢ ܒܙܝܬܐ ܕܟܝܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nepřestávám díků činiti z vás, zmínku čině o vás na modlitbách svých: \t ܠܐ ܡܫܬܠܐ ܐܢܐ ܠܡܘܕܝܘ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܘܠܡܥܗܕܟܘܢ ܒܨܠܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kterak budou vzývati toho, v kteréhož neuvěřili? A kterak uvěří tomu, o němž neslyšeli? A kterak uslyší bez kazatele? \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܢܩܪܘܢ ܠܐܝܢܐ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܢܗܝܡܢܘܢ ܠܗܘ ܕܠܐ ܫܡܥܘܗܝ ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܢܫܡܥܘܢ ܕܠܐ ܡܟܪܙܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rozuměj, coť pravím, a dejž tobě Pán ve všem smysl pravý. \t ܐܤܬܟܠ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܢܬܠ ܠܟ ܡܪܢ ܚܟܡܬܐ ܒܟܠ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo mnozí bludaři vyšli na svět, kteříž nevyznávají Jezukrista přišlého v těle. Takový každý jest bludař a antikrist. \t ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܡܛܥܝܢܐ ܢܦܩܘ ܒܗ ܒܥܠܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܘܕܝܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܒܒܤܪ ܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܛܥܝܢܐ ܘܐܢܛܝܟܪܝܤܛܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak počal se proklínati a přisahati, pravě: Neznám člověka toho, o němž vy pravíte. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܘܐܬܕܟܪ ܫܡܥܘܢ ܡܠܬܗ ܕܝܫܘܥ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܕܩܕܡ ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܬܠܬ ܬܟܦܘܪ ܒܝ ܘܫܪܝ ܕܢܒܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Neškoďte zemi, ani moři, ani stromům, dokudž neznamenáme služebníků Boha našeho na čelích jejich. \t ܘܐܡܪ ܠܐ ܬܗܪܘܢ ܠܐܪܥܐ ܘܠܐ ܠܝܡܐ ܘܐܦܠܐ ܠܐܝܠܢܐ ܥܕܡܐ ܕܢܚܬܘܡ ܠܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dáno jest pak jim, ne aby je zabíjely, ale trápily za pět měsíců, a aby trápení jejich bylo jako trápení od štíra, když by ušťknul člověka. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܕܠܐ ܢܩܛܠܘܢ ܐܢܘܢ ܐܠܐ ܢܫܬܢܩܘܢ ܝܪܚܐ ܚܡܫܐ ܘܬܫܢܝܩܗܘܢ ܐܝܟ ܬܫܢܝ��ܐ ܕܥܩܪܒܐ ܡܐ ܕܢܦܠܐ ܥܠ ܐܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vyšed pak, nemohl mluviti k nim. I srozuměli, že vidění viděl v chrámě. Nebo on návěští jim dával, a zůstal němý. \t ܟܕ ܢܦܩ ܕܝܢ ܙܟܪܝܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܕܢܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܤܬܟܠܘ ܕܚܙܘܐ ܚܙܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܗܘ ܡܪܡܙ ܪܡܙ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܩܘܝ ܟܕ ܚܪܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani světlo svíce nebude v tobě více svítiti, a hlas ženicha ani nevěsty nebude v tobě více slyšán, ješto kupci tvoji bývala knížata zemská, a tráveními tvými v blud uvedeni byli všickni národové. \t ܘܢܘܗܪܐ ܕܫܪܓܐ ܠܐ ܢܬܚܙܐ ܠܟܝ ܬܘܒ ܘܩܠܐ ܕܚܬܢܐ ܘܩܠܐ ܕܟܠܬܐ ܠܐ ܢܫܬܡܥ ܒܟܝ ܬܘܒ ܡܛܠ ܕܬܓܪܝܟܝ ܐܝܬ ܗܘܘ ܪܘܪܒܢܝܗ ܕܐܪܥܐ ܡܛܠ ܕܒܚܪܫܝܟܝ ܐܛܥܝܬܝ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A někteří uvěřili tomu, což Pavel vypravoval, někteří pak nevěřili. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܘ ܠܡܠܘܗܝ ܘܐܚܪܢܐ ܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kážeme, jakož psáno jest: Čehož oko nevídalo, ani ucho slýchalo, ani na srdce lidské vstoupilo, co jest připravil Bůh těm, kteříž jej milují. \t ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܥܝܢܐ ܠܐ ܚܙܬ ܘܐܕܢܐ ܠܐ ܫܡܥܬ ܘܥܠ ܠܒܐ ܕܒܪܢܫܐ ܠܐ ܤܠܩ ܡܕܡ ܕܛܝܒ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale blahoslavenější jest, zůstala-li by tak, podle mého soudu. Mámť pak za to, žeť i já mám Ducha Božího. \t ܛܘܒܝܗ ܕܝܢ ܐܢ ܗܟܢܐ ܬܩܘܐ ܐܝܟ ܪܥܝܢܝ ܕܝܠܝ ܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܐ ܕܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬ ܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Kteréžto zdávna zaslíbil skrze proroky své v Písmích svatých,) \t ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܡܠܟ ܒܝܕ ܢܒܝܘܗܝ ܒܟܬܒܐ ܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se nám počal ukazovati Cyprus, nechavše ho na levé straně, plavili jsme se do Syrie, a připlavili jsme se do Týru; nebo tu měli složiti náklad z lodí. \t ܘܡܛܝܢ ܥܕܡܐ ܠܘܬ ܩܘܦܪܘܤ ܓܙܪܬܐ ܘܫܒܩܢܗ ܠܤܡܠܐ ܘܐܬܝܢ ܠܤܘܪܝܐ ܘܡܢ ܬܡܢ ܡܛܝܢ ܠܨܘܪ ܬܡܢ ܓܝܪ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܠܐܠܦܐ ܠܡܢܚܘ ܛܥܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestiť pak zisk veliký zbožnost, s takovou myslí, kteráž na tom, což má, přestati umí. \t ܬܐܓܘܪܬܢ ܓܝܪ ܕܝܠܢ ܪܒܐ ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܒܚܫܚܬܐ ܕܡܤܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšel jiný kůň ryzí. A sedícímu na něm dáno jest, aby pokoj vyzdvihl z země a aby se lidé vespolek mordovali; a dán jemu meč veliký. \t ܘܢܦܩ ܤܘܤܝܐ ܤܘܡܩܐ ܘܠܕܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܐܬܝܗܒ ܠܗ ܠܡܤܒ ܫܠܡܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܠܚܕܕܐ ܢܢܟܤܘܢ ܘܐܬܝܗܒܬ ܠܗ ܚܪܒܐ ܪܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uzřev jednoho, an bezpráví trpí, zastal ho a pomstil toho, kterýž bezpráví trpěl, zabiv Egyptského. \t ܘܚܙܐ ܠܚܕ ܡܢ ܒܢܝ ܫܪܒܬܗ ܕܡܬܕܒܪ ܒܩܛܝܪܐ ܘܬܒܥܗ ܘܥܒܕ ܠܗ ܕܝܢܐ ܘܩܛܠܗ ܠܡܨܪܝܐ ܗܘ ܕܡܤܟܠ ܗܘܐ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale rozkošná, ta živa jsuci, již umřela. \t ܐܝܕܐ ܕܝܢ ܕܦܠܚܐ ܐܤܛܪܢܝܐ ܡܝܬܐ ܗܝ ܟܕ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takť jest každý, kdož sobě shromažďuje, a není v Bohu bohatý. \t ܗܟܢܐ ܗ�� ܡܢ ܕܤܐܡ ܠܗ ܤܝܡܬܐ ܘܒܐܠܗܐ ܠܐ ܥܬܝܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož libost mám v nemocech svých, v pohaněních, v nedostatcích, v protivenstvích, a v úzkostech, pro Krista. Nebo když mdlím, tedy silen jsem. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܒܟܘܪܗܢܐ ܒܨܥܪܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܒܪܕܘܦܝܐ ܒܚܒܘܫܝܐ ܕܥܠ ܐܦܝ ܡܫܝܚܐ ܐܡܬܝ ܕܟܪܝܗ ܐܢܐ ܓܝܪ ܗܝܕܝܢ ܗܘ ܚܝܠܬܢ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož praví Písmo: Aj, zakládámť na Sionu kámen úhelný, vybraný a drahý, a v kterýž kdokoli věří, nikoli nebude zahanben. \t ܐܡܝܪ ܗܘ ܓܝܪ ܒܟܬܒܐ ܕܗܐ ܤܐܡ ܐܢܐ ܒܨܗܝܘܢ ܟܐܦܐ ܒܚܝܪܬܐ ܘܝܩܝܪܬܐ ܒܪܝܫ ܙܘܝܬܐ ܘܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܒܗܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když Petr sám u sebe rozjímal, co by znamenalo vidění to, kteréž viděl, aj muži ti, kteříž posláni byli od Kornelia, ptajíce se na dům Šimonův, stáli přede dveřmi. \t ܘܟܕ ܡܬܕܡܪ ܫܡܥܘܢ ܒܢܦܫܗ ܕܡܢܘ ܚܙܘܐ ܕܚܙܐ ܡܛܝܘ ܓܒܪܐ ܗܢܘܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܗܘܘ ܡܢ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܘܫܐܠܘ ܥܠ ܒܝܬܐ ܕܫܪܐ ܒܗ ܫܡܥܘܢ ܘܐܬܘ ܘܩܡܘ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož jestliže trpí co jeden úd, spolu s ním trpí všickni údové; pakli jest v slávě jeden úd, radují se spolu s ním všickni údové. \t ܕܐܡܬܝ ܕܚܕ ܗܕܡ ܢܗܘܐ ܟܐܒ ܟܠܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܚܫܝܢ ܘܐܢ ܡܫܬܒܚ ܚܕ ܗܕܡ ܟܠܗܘܢ ܗܕܡܐ ܢܗܘܘܢ ܡܫܬܒܚܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakož Jonáš učiněn byl znamením Ninivitským, takť bude i Syn člověka pokolení tomuto. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܗܘܐ ܝܘܢܢ ܐܬܐ ܠܢܝܢܘܝܐ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܐܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܠܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpovídaje Ježíš, řekl jim: Jdouce, zvěstujtež Janovi, co slyšíte a vidíte: \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܐܫܬܥܘ ܠܝܘܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܚܙܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vstalť jest z mrtvých Kristus, prvotiny těch, jenž zesnuli. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܗܘܐ ܪܫܝܬܐ ܕܕܡܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aniž kdo, když pije staré, hned chce nového, ale díť: Staré lepší jest. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܫܬܐ ܚܡܪܐ ܥܬܝܩܐ ܘܡܚܕܐ ܒܥܐ ܚܕܬܐ ܐܡܪ ܓܝܪ ܥܬܝܩܐ ܒܤܝܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo všecko, což jest na světě, jako žádost těla, a žádost očí, a pýcha života, toť není z Otce, ale jest z světa. \t ܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܒܗ ܒܥܠܡܐ ܪܓܬܐ ܗܘ ܕܦܓܪܐ ܘܪܓܬܐ ܕܥܝܢܐ ܘܫܘܒܗܪܐ ܕܥܠܡܐ ܗܠܝܢ ܕܠܐ ܗܘܝ ܡܢ ܐܒܐ ܐܠܐ ܡܢܗ ܐܢܝܢ ܡܢ ܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totoť pak pravím, bratří: Že tělo a krev království Božího dědictví nedosáhnou, aniž porušitelnost neporušitelnosti dědičně obdrží. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܚܝ ܕܒܤܪܐ ܘܕܡܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܡܐܪܬ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܘܠܐ ܚܒܠܐ ܝܪܬ ܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milost Boží se všemi vámi. Amen. K Židům psán jest z Vlach po Timoteovi. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ ܫܥܡܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vzrostla bylina a užitek přinesla, tedy ukázal se i koukol. \t ܟܕ ܕܝܢ ܝܥܐ ܥܤܒܐ ܘܥܒܕ ܦܐܪܐ ܗܝܕܝܢ ܐܬܚܙܝܘ ܐܦ ܙܝܙܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož nemiluje, nezná Boha; nebo Bůh láska jest. \t ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܚܘܒܐ ܗܘ ܘܟܠ ܕܠܐ ܡܚܒ ܠܐ ܝܕܥ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravení mou rukou Pavlovou. Pamatujtež na mé vězení. Milost Boží budiž s vámi. Amen. List tento psán k Kolossenským z Říma po Tychikovi a Onezimovi. \t ܫܠܡܐ ܗܢܐ ܒܐܝܕܐ ܕܝܠܝ ܕܦܘܠܘܤ ܗܘܝܬܘܢ ܥܗܕܝܢ ܠܐܤܘܪܝ ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toť jest ten Mojžíš, kterýž řekl synům Izraelským: Proroka vám vzbudí Pán Bůh váš z bratří vašich, podobně jako mne, toho poslouchejte. \t ܗܢܘ ܡܘܫܐ ܗܘ ܕܐܡܪ ܠܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܕܢܒܝܐ ܢܩܝܡ ܠܟܘܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܡܢ ܐܚܝܟܘܢ ܐܟܘܬܝ ܠܗ ܬܫܡܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zvěstovati léto Páně vzácné. \t ܘܠܡܟܪܙܘ ܫܢܬܐ ܡܩܒܠܬܐ ܠܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy mnozí z učedlníků jeho, slyševše to, řekli: Tvrdáť jest toto řeč. Kdo ji může slyšeti? \t ܘܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܩܫܝܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܫܡܥܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale o toběť mají zprávu, že bys ty vedl od Zákona Mojžíšova všecky ty Židy, kteříž jsou mezi pohany, pravě, že nemají obřezovati synů svých, ani zachovávati obyčejů Zákona. \t ܐܬܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܥܠܝܟ ܕܡܠܦ ܐܢܬ ܕܢܦܪܩܘܢ ܡܢ ܡܘܫܐ ܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܒܥܡܡܐ ܟܕ ܐܡܪ ܐܢܬ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܓܙܪܝܢ ܒܢܝܗܘܢ ܘܠܐ ܒܥܝܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܢܗܘܘܢ ܡܗܠܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož mnou pohrdá a nepřijímá slov mých, máť, kdo by jej soudil. Slova, kteráž jsem mluvil, tať jej souditi budou v nejposlednější den. \t ܡܢ ܕܛܠܡ ܠܝ ܘܠܐ ܡܩܒܠ ܡܠܝ ܐܝܬ ܡܢ ܕܕܐܢ ܠܗ ܡܠܬܐ ܕܡܠܠܬ ܗܝ ܕܝܢܐ ܠܗ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy nejvyšší kněz Ananiáš kázal těm, kteříž tu stáli, aby jej bili v ústa. \t ܘܚܢܢܝܐ ܟܗܢܐ ܦܩܕ ܠܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܥܠ ܓܒܗ ܕܢܡܚܘܢܗ ܠܦܘܠܘܤ ܥܠ ܦܘܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož pak nemiluje mne, slov mých neostříhá; a slovo, kteréž slyšíte, neníť mé, ale toho, kterýž mne poslal, Otcovo. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܪܚܡ ܠܝ ܡܠܬܝ ܠܐ ܢܛܪ ܘܡܠܬܐ ܗܕܐ ܕܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܗܘܬ ܕܝܠܝ ܐܠܐ ܕܐܒܐ ܕܫܕܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, neboť vzděláváte hroby proroků a ozdobujete hroby spravedlivých, \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܒܪܐ ܕܢܒܝܐ ܘܡܨܒܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܕܙܕܝܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To uslyšev Herodes, řekl: Kteréhož jsem já sťal, Jana, tenť jest. Ontě z mrtvých vstal. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܐܡܪ ܝܘܚܢܢ ܗܘ ܕܐܢܐ ܦܤܩܬ ܪܫܗ ܗܘ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Změnit nastavení pro celý systém (ovlivní všechny uživatele) \t ܗܦ݂ܽܘܟ݂ ܣܝܳܡ̈ܶܐ ܕ݂ܒ݂ܰܪ ܩܽܘܝܳܡܳܐ (ܥܳܕ݂ܶܐ ܟ݂ܽܠܗܽܘ̇ܢ ܚܽܘܫܳܚܳܢ̈ܶܐ)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To pak řekl, ne že by měl péči o chudé, ale že zloděj byl, a měšec měl, a to, což do něho kladeno bylo, nosil. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܥܠ ܡܤܟܢܐ ܒܛܝܠ ܗܘܐ ܠܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܓܢܒܐ ܗܘܐ ܘܓܠܘܤܩܡܐ ܠܘܬܗ ܗܘܐ ܘܡܕܡ ܕܢܦܠ ܗܘܐ ܒܗ ܗܘ ܛܥܝܢ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdož v tom slouží Kristu, milý jest Bohu a lidem příjemný. \t ܡܢ ܕܒܗܠܝܢ ܓܝܪ ܡܫܡܫ ܠܡܫܝܚܐ ܫܦܪ ܠܐܠܗܐ ܘܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܒܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nebuďte modláři, jako někteří z nich, jakož psáno jest: Posadil se lid, aby jedl a pil, a vstali, aby hrali. \t ܘܐܦܠܐ ܢܗܘܐ ܦܠܚܝ ܦܬܟܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܢܗܘܢ ܦܠܚܘ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܝܬܒ ܥܡܐ ܠܡܐܟܠ ܘܠܡܫܬܐ ܘܩܡܘ ܠܡܫܬܥܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo onino bez přísahy kněžími učiněni bývali, tento pak s přísahou, skrze toho, kterýž řekl k němu: Přisáhl Pán, a nebudeť toho litovati: Ty jsi kněz na věky podle řádu Melchisedechova. \t ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܕܠܐ ܡܘܡܬܐ ܗܘܘ ܟܘܡܪܐ ܗܢܐ ܕܝܢ ܒܡܘܡܬܐ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܠܗ ܒܝܕ ܕܘܝܕ ܕܝܡܐ ܡܪܝܐ ܘܠܐ ܢܕܓܠ ܕܐܢܬ ܗܘ ܟܘܡܪܐ ܠܥܠV ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Judas pak zplodil Fáresa a Záru z Támar. Fáres pak zplodil Ezroma. Ezrom zplodil Arama. \t ܝܗܘܕܐ ܐܘܠܕ ܠܦܪܨ ܘܠܙܪܚ ܡܢ ܬܡܪ ܦܪܨ ܐܘܠܕ ܠܚܨܪܘܢ ܚܨܪܘܢ ܐܘܠܕ ܠܐܪܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nad truhlou pak byli dva cherubínové slávy, zastěňujíci slitovnici. O kterýchž věcech není potřebí nyní vypravovati o jedné každé obzvláštně. \t ܘܠܥܠ ܡܢܗ ܟܪܘܒܐ ܕܫܘܒܚܐ ܕܡܛܠܝܢ ܥܠ ܚܘܤܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܗܘ ܕܢܐܡܪ ܥܠ ܚܕܐ ܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܡܬܩܢܢ ܗܘܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož psáno jest: Pro tebe mrtveni býváme celý den, jmíni jsme jako ovce oddané k zabití. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܡܛܠܬܟ ܟܠܝܘܡ ܡܝܬܝܢܢ ܘܐܬܚܫܒܢ ܐܝܟ ܐܡܪܐ ܠܢܟܤܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když se on modlil obzvláštně, že byli s ním učedlníci. I otázal se jich, řka: Kým mne praví býti zástupové? \t ܘܟܕ ܡܨܠܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܥܡܗ ܫܐܠ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܥܠܝ ܟܢܫܐ ܕܐܝܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréhož zajisté musí přijíti nebesa, až do času napravení všech věcí; což byl předpověděl Bůh skrze ústa svých svatých proroků od věků. \t ܕܠܗ ܘܠܐ ܠܫܡܝܐ ܕܢܩܒܠܘܢ ܥܕܡܐ ܠܡܘܠܝܐ ܕܙܒܢܐ ܕܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠ ܐܠܗܐ ܒܦܘܡܐ ܕܢܒܝܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܕܡܢ ܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já pak sám Pavel prosím vás skrze tichost a dobrotivost Kristovu, kterýžto v přítomnosti u vás jsem pokorný, ale v nepřítomnosti směle dověrný jsem k vám. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܒܢܝܚܘܬܗ ܘܒܡܟܝܟܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܐܦܢ ܒܐܦܝܢ ܡܟܝܟ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܠܐ ܟܕ ܪܚܝܩ ܐܢܐ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zjímali apoštoly, a vsázeli je do žaláře obecného. \t ܘܐܪܡܝܘ ܐܝܕܝܐ ܥܠ ܫܠܝܚܐ ܘܐܚܕܘ ܐܤܪܘ ܐܢܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přiběhše pod jeden ostrov neveliký, kterýž slove Klauda, sotva jsme mohli obdržeti člun u bárky. \t ܘܟܕ ܥܒܪܢ ܓܙܪܬܐ ܚܕܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܩܘܕܐ ܠܡܚܤܢ ܐܫ��ܚܢ ܐܚܕܢ ܠܩܪܩܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale díla svého zkus jeden každý, a takť sám v sobě chválu míti bude, a ne v jiném. \t ܐܠܐ ܐܢܫ ܥܒܕܗ ܢܗܘܐ ܒܩܐ ܘܗܝܕܝܢ ܒܝܢܘܗܝ ܠܢܦܫܗ ܢܗܘܐ ܫܘܒܗܪܗ ܘܠܐ ܒܐܚܪܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Agrippa řekl k Festovi: Chtělť bych i já rád člověka toho slyšeti. A on řekl: Zítra ho uslyšíš. \t ܘܐܡܪ ܐܓܪܦܘܤ ܨܒܐ ܗܘܝܬ ܕܐܫܡܥܝܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܗܢܐ ܘܦܗܤܛܘܤ ܐܡܪ ܕܠܡܚܪ ܫܡܥ ܐܢܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou, povolán jsa Abraham, uposlechl Boha, aby odšel na to místo, kteréž měl vzíti za dědictví; i šel, nevěda, kam příjde. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܒܪܗܡ ܟܕ ܐܬܩܪܝ ܐܫܬܡܥ ܕܢܦܘܩ ܠܐܬܪܐ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܤܒ ܠܝܪܬܘܬܐ ܘܢܦܩ ܟܕ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odkudžto veliká nám a drahá zaslíbení dána jsou, tak abyste skrze ně Božského přirození účastníci učiněni byli, utekše porušení toho, kteréž jest na světě v žádostech zlých. \t ܕܒܐܝܕܝܗܝܢ ܫܘܘܕܝܐ ܪܘܪܒܐ ܘܝܩܝܪܐ ܠܟܘܢ ܝܗܒ ܕܒܝܕ ܗܠܝܢ ܬܗܘܘܢ ܫܘܬܦܐ ܕܟܝܢܐ ܐܠܗܝܐ ܟܕ ܥܪܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܚܒܠܐ ܕܪܓܝܓܬܐ ܕܒܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozhlášeno jest to po všem městě Joppen, a uvěřili mnozí v Pána. \t ܘܐܬܝܕܥܬ ܗܕܐ ܒܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܘܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tentoť pak jest smysl toho, a máť zavřenou v sobě moudrost: Sedm hlav jestiť sedm hor, na kterýchž ta žena sedí. \t ܗܪܟܐ ܗܘܢܐ ܠܕܐܝܬ ܠܗ ܚܟܡܬܐ ܫܒܥܐ ܪܫܝܢ ܫܒܥܐ ܐܢܘܢ ܛܘܪܝܢ ܐܝܟܐ ܕܝܬܒܐ ܐܢܬܬܐ ܥܠܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo vaše poslušenství všechněch došlo. A protož se raduji z vás. Než chciť, abyste byli moudří k dobrému, a prostí k zlému. \t ܡܫܬܡܥܢܘܬܟܘܢ ܕܝܢ ܕܝܠܟܘܢ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܐܬܝܕܥܬ ܚܕܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܒܟܘܢ ܘܨܒܐ ܐܢܐ ܕܬܗܘܘܢ ܚܟܝܡܝܢ ܠܛܒܬܐ ܘܬܡܝܡܝܢ ܠܒܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale on střásl tu ještěrku do ohně, a nic se jemu zlého nestalo. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܐܢܝܦ ܐܝܕܗ ܘܫܕܗ ܠܐܟܕܢܐ ܒܢܘܪܐ ܘܡܕܡ ܕܤܢܐ ܠܐ ܗܘܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož přepášíce bedra mysli vaší, a střízlivi jsouce, dokonale doufejte v té milosti, kteráž vám dána bude při zjevení Ježíše Krista, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܙܘܩܘ ܚܨܐ ܕܬܪܥܝܬܟܘܢ ܘܐܬܬܥܝܪܘ ܓܡܝܪܐܝܬ ܘܤܒܪܘ ܥܠ ܚܕܘܬܐ ܕܐܬܝܐ ܠܟܘܢ ܒܓܠܝܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravímť vám, že tak jest radost v nebi nad jedním hříšníkem pokání činícím větší, nežli nad devadesáti devíti spravedlivými, kteříž nepotřebují pokání. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܚܕܘܬܐ ܒܫܡܝܐ ܥܠ ܚܕ ܚܛܝܐ ܕܬܐܒ ܐܘ ܥܠ ܬܫܥܝܢ ܘܬܫܥܐ ܙܕܝܩܝܢ ܕܠܐ ܡܬܒܥܝܐ ܠܗܘܢ ܬܝܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí Ježíš těm, kteříž přišli k němu, předním kněžím a úředníkům chrámu a starším: Jako na lotra vyšli jste s meči a s kyjmi? \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܗܢܘܢ ܕܐܬܘ ܥܠܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܘܪܒܝ ܚܝܠܐ ܕܗܝܟܠܐ ܐܝܟ ܕܥܠ ܠܤܛܝܐ ܢܦܩܬܘܢ ܥܠܝ ܒܤܝܦܐ ܘܒܚܘܛܪܐ ܕܬܐܚܕܘܢܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jdeť hodina, a nyníť jest, kdyžto praví modlitebníci modliti se budou Otci v duchu a v pravdě. Neboť takových Otec hledá, aby se modlili jemu. \t ܐܠܐ ܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܘܗܫܐ ܐܝܬܝܗ ܐܡܬܝ ܕܤܓܘܕܐ ܫܪܝܪܐ ܢܤܓܕܘܢ ܠܐܒܐ ܒܪܘܚܐ ܘܒܫܪܪܐ ܐܦ ܐܒܐ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܗܘ ܤܓܘܕܐ ܒܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opět:Ty, Pane, na počátku založil jsi zemi, a díla rukou tvých jsouť nebesa. \t ܘܬܘܒ ܐܢܬ ܡܢ ܒܪܝܫܝܬ ܤܡܬ ܫܬܐܤܝܗ ܕܐܪܥܐ ܘܫܡܝܐ ܥܒܕ ܐܝܕܝܟ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Světlo k zjevení národům a slávu lidu tvého Izraelského. \t ܢܘܗܪܐ ܠܓܠܝܢܐ ܕܥܡܡܐ ܘܫܘܒܚܐ ܠܥܡܟ ܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vyšli z města, a přišli k němu. \t ܘܢܦܩܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neopustímť vás sirotků, přijduť k vám. \t ܠܐ ܫܒܩ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܝܬܡܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܘܬܟܘܢ ܩܠܝܠ ܐܚܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Petr, jsa pln Ducha svatého, řekl jim: Knížata lidu a starší Izraelští, \t ܗܝܕܝܢ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܐܬܡܠܝ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܪܟܘܢܘܗܝ ܕܥܡܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܫܡܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, že ten žebrák umřel, a nesen jest od andělů do lůna Abrahamova. Umřel pak i bohatec, a pohřben jest. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܘܡܝܬ ܗܘ ܡܤܟܢܐ ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܡܠܐܟܐ ܠܥܘܒܗ ܕܐܒܪܗܡ ܐܦ ܗܘ ܕܝܢ ܥܬܝܪܐ ܡܝܬ ܘܐܬܩܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto zdvihše, pomoci užívali, podpásavše bárku; a bojíce se, aby neuhodili na místo nebezpečné, spustivše člun, tak se plavili. \t ܘܟܕ ܫܩܠܢܗ ܡܚܝܨܝܢ ܗܘܝܢ ܘܡܬܩܢܝܢ ܠܗ ܠܐܠܦܐ ܘܡܛܠ ܕܕܚܠܝܢ ܗܘܝܢ ܕܕܠܡܐ ܢܦܠ ܒܡܚܬܬܗ ܕܝܡܐ ܐܚܬܢܝܗܝ ܠܐܪܡܢܘܢ ܘܗܟܘܬ ܪܕܝܢ ܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale však proto psal jsem vám, bratří, poněkud směle, jako ku paměti přivodě vám, podle milosti, kteráž jest mi dána od Boha, \t ܩܠܝܠ ܕܝܢ ܡܪܚܐܝܬ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܐܚܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܥܗܕܟܘܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܡܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já pak maje tu při v pochybnosti, řekl jsem jemu, chtěl-li by jíti do Jeruzaléma, a tam o ty věci souzen býti. \t ܘܡܛܠ ܕܠܐ ܩܐܡ ܗܘܝܬ ܐܢܐ ܥܠ ܒܥܬܐ ܕܗܠܝܢ ܐܡܪܬ ܗܘܝܬ ܠܦܘܠܘܤ ܕܐܢ ܒܥܐ ܐܢܬ ܕܬܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܬܡܢ ܬܬܕܝܢ ܥܠ ܗܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale já oknem po provaze spuštěn jsem v koši přes zed, i ušel jsem rukou jeho. \t ܘܡܢ ܟܘܬܐ ܒܤܪܝܓܬܐ ܫܒܘܢܝ ܡܢ ܫܘܪܐ ܘܐܬܦܠܛܬ ܡܢ ܐܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak odpověděl jim: Otec můj až dosavad dělá, i jáť dělám. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܒܝ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܥܒܕ ܐܦ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš a řekl jemu: Ty jsi mistr v Izraeli, a toho neznáš? \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܦܢܗ ܕܐܝܤܪܝܠ ܘܗܠܝܢ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak mnozí z nich uvěřili, i Řecké ženy poctivé i mužů nemálo. \t ܘܤܓܝܐܐ ܡܢܗܘܢ ܗܝܡܢܘ ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܡܢ ܝܘܢܝܐ ܓܒܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܢܫܐ ܝܕܝܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž nevíte, že chrám Boží jste, a Duch Boží v vás přebývá? \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܝܟܠܗ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܐ ܘܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܥܡܪܐ ܒܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poznali ho, že jest ten, kterýž na almužně sedával u dveří Krásných chrámových. I naplněni jsou strachem a děšením nad tím, což se stalo jemu. \t ܘܐܫܬܘܕܥܘ ܕܗܘܝܘ ܗܘ ܚܕܘܪܐ ܕܝܬܒ ܗܘܐ ܟܠܝܘܡ ܘܫܐܠ ܙܕܩܬܐ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܡܬܩܪܐ ܫܦܝܪܐ ܘܐܬܡܠܝܘ ܬܡܗܐ ܘܕܘܡܪܐ ܥܠ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I povolav ho, řekl jemu: Což to slyším o tobě? Vydej počet z vladařství svého, neb již nebudeš moci déle vládnouti. \t ܘܩܪܝܗܝ ܡܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܘ ܗܢܐ ܕܫܡܥ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܗܒ ܠܝ ܚܘܫܒܢܐ ܕܪܒܬ ܒܝܬܘܬܟ ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܡܟܝܠ ܪܒܝܬܐ ܕܬܗܘܐ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A šelma, kteráž byla a není, onať jest osmý, a z sedmiť jest, i na zahynutí jde. \t ܘܬܢܝܢܐ ܘܚܝܘܬܐ ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܘܠܝܬܝܗ ܘܗܝ ܕܬܡܢܝܐ ܘܡܢ ܫܒܥܐ ܗܝ ܘܠܐܒܕܢܐ ܐܙܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto jsa blesk slávy, a obraz osoby jeho, a zdržuje všecko slovem mocnosti své, očištění hříchů našich skrze sebe samého učiniv, posadil se na pravici velebnosti na výsostech, \t ܕܗܘܝܘ ܨܡܚܐ ܕܫܘܒܚܗ ܘܨܠܡܐ ܕܐܝܬܘܬܗ ܘܐܚܝܕ ܟܠ ܒܚܝܠܐ ܕܡܠܬܗ ܘܗܘ ܒܩܢܘܡܗ ܥܒܕ ܕܘܟܝܐ ܕܚܛܗܝܢ ܘܝܬܒ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܪܒܘܬܐ ܒܡܪܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišel k učedlníkům, a nalezl je, ani spí. I řekl Petrovi: Tak-liž jste nemohli jediné hodiny bdíti se mnou? \t ܘܐܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܘܐܡܪ ܠܟܐܦܐ ܗܟܢܐ ܠܐ ܐܫܟܚܬܘܢ ܚܕܐ ܫܥܐ ܕܬܫܗܪܘܢ ܥܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zradovalť jsem se zajisté velice, když přišli bratří a svědectví vydávali o tvé upřímnosti, vypravujíce, kterak ty v upřímnosti chodíš. \t ܚܕܝܬ ܓܝܪ ܤܓܝ ܕܐܬܝܢ ܐܚܐ ܘܤܗܕܝܢ ܥܠ ܫܪܪܟ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܢܬ ܒܫܪܪܐ ܡܗܠܟ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ona pak uzřevši ho, zarmoutila se nad řečí jeho, a myslila, jaké by to bylo pozdravení. \t ܗܝ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܬ ܐܬܪܗܒܬ ܒܡܠܬܗ ܘܡܬܚܫܒܐ ܗܘܬ ܕܡܢܐ ܗܘ ܫܠܡܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K čemužto připodobněn jsa nyní křest, i nás spaseny činí, ne to tělesné špíny smytí, ale dobrého svědomí u Boha dotázání, skrze vzkříšení Ježíše Krista. \t ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܒܗܘ ܛܘܦܤܐ ܚܝܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܠܘ ܟܕ ܦܓܪܐ ܡܫܝܓܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܨܐܬܐ ܐܠܐ ܟܕ ܡܘܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܠܗܐ ܒܬܐܪܬܐ ܕܟܝܬܐ ܘܒܩܝܡܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I plavili se do krajiny Gadarenské, kteráž jest proti Galilei. \t ܘܪܕܘ ܘܐܬܘ ܠܐܬܪܐ ܕܓܕܪܝܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܥܒܪܐ ܠܘܩܒܠ ܓܠܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vzav tělo Ježíšovo Jozef, obvinul je v plátno čisté, \t ܘܫܩܠܗ ܝܘܤܦ ܠܦܓܪܐ ܘܟܪܟܗ ܒܚܝܨܐ ܕܟܬܢܐ ܢܩܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I ukázalo se Pavlovi v noci vidění, jako by muž nějaký Macedonský stál, a prosil ho, řka: Přijda do Macedonie, pomoz nám. \t ܘܒܚܙܘܐ ܕܠܠܝܐ ܐܬܚܙܝ ܠܦܘܠܘܤ ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܚܕ ܡܩܕܘܢܝܐ ܕܩܐܡ ܘܒܥܐ ܡܢܗ ܟܕ ܐܡܪ ܕܬܐ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܘܥܕܪܝܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nazváno jest pole to pole krve, až do dnešního dne. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܩܪܝ ܐܓܘܪܤܐ ܗܘ ܩܪܝܬܐ ܕܕܡܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže já v Belzebubu vymítám ďábly, synové vaši v kom vymítají? Protož oni soudcové vaši budou. \t ܘܐܢ ܐܢܐ ܒܒܥܠܙܒܘܒ ܡܦܩ ܐܢܐ ܕܝܘܐ ܒܢܝܟܘܢ ܒܡܢܐ ܡܦܩܝܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale které věci z úst pocházejí, z srdce jdou, a tyť poskvrňují člověka. \t ܡܕܡ ܕܝܢ ܕܡܢ ܦܘܡܐ ܢܦܩ ܡܢ ܠܒܐ ܢܦܩ ܘܗܘܝܘ ܡܤܝܒ ܠܗ ܠܒܪܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V něm život byl, a život byl světlo lidí. \t ܒܗ ܚܝܐ ܗܘܐ ܘܚܝܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܢܘܗܪܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl služebníkům svým: Svadba zajisté hotova jest, ale ti, kteříž pozváni byli, nebyli hodni. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܥܒܕܘܗܝ ܡܫܬܘܬܐ ܡܛܝܒܐ ܘܗܢܘܢ ܕܡܙܡܢܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܫܘܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nevěděl, co mluví; byli zajisté přestrašeni. \t ܠܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܒܕܚܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ten počal směle a svobodně mluviti v škole. Kteréhož slyševše Priscilla a Akvila, přijali ho k sobě a dokonaleji vypravovali jemu o cestě Boží. \t ܘܫܪܝ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܡܠܠ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܟܕ ܫܡܥܘܗܝ ܐܩܠܘܤ ܘܦܪܝܤܩܠܐ ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܒܝܬܗܘܢ ܘܡܠܝܐܝܬ ܚܘܝܘܗܝ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Mojžíšovi dí: Smiluji se nad tím, komuž milost učiním, a slituji se nad tím, nad kýmž se slituji. \t ܗܐ ܐܦ ܠܡܘܫܐ ܐܡܪ ܐܪܚܡ ܥܠ ܐܝܢܐ ܕܡܪܚܡ ܐܢܐ ܘܐܚܘܢ ܠܐܝܢܐ ܕܚܐܢ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, dí jemu: Co chceš, ať učiním? A slepý řekl jemu: Mistře, ať vidím. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܐܥܒܕ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܤܡܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܕܐܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jemužto odpírejte, silní jsouce u víře, vědouce, že tatáž utrpení bratrstvo vaše, kteréž na světě jest, obkličují. \t ܩܘܡܘ ܗܟܝܠ ܠܩܘܒܠܗ ܟܕ ܡܫܪܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܕܥܘ ܕܐܦ ܥܠ ܐܚܝܟܘܢ ܕܒܥܠܡܐ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܚܫܐ ܥܪܨܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakož prve pověděl Izaiáš: Byť byl Pán zástupů nepozůstavil nám semene, jako Sodoma učiněni bychom byli, a Gomoře byli bychom podobni. \t ܘܐܝܟ ܡܕܡ ܕܩܕܡ ܐܡܪ ܗܘ ܐܫܥܝܐ ܕܐܠܘ ܠܐ ܡܪܝܐ ܨܒܐܘܬ ܐܘܬܪ ܠܢ ܤܪܝܕܐ ܐܝܟ ܤܕܘܡ ܗܘܝܢ ܗܘܝܢ ܘܠܥܡܘܪܐ ܡܬܕܡܝܢ ܗܘܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo chtěl-li by kdo duši svou zachovati, ztratíť ji; pakli by kdo ztratil duši svou pro mne a pro evangelium, tenť ji zachová. \t ܟܠ ܡܢ ܕܨܒܐ ܓܝܪ ܕܢܚܐ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܟܠ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܡܛܠܬܝ ܘܡܛܠ ܤܒܪܬܝ ܢܚܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vjel do Jeruzaléma, zbouřilo se všecko město, řkouce: I kdo jest tento? \t ܘܟܕ ܥܠ ܠܐܘܪܫܠܡ ܐܬܬܙܝܥܬ ܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢܘ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A bili hlavu jeho třtinou, a plvali na něj, a sklánějíce kolena, klaněli se jemu. \t ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܪܫܗ ܒܩܢܝܐ ܘܪܩܝܢ ܗܘܘ ܒܐܦܘܗܝ ܘܒܪܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܒܘܪܟܝܗܘܢ ܘܤܓܕܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jazyka žádný z lidí zkrotiti nemůže; tak jest nezkrotitelné zlé, pln jsa jedu smrtelného. \t ܠܫܢܐ ܕܝܢ ܐܢܫ ܠܐ ܐܫܟܚ ܕܢܟܒܫܝܘܗܝ ܒܝܫܬܐ ܗܕܐ ܕܠܐ ܡܬܬܟܤܐ ܡܠܐ ܗܘ ܤܡܐ ܕܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo zlatník jeden, jménem Demetrius, kterýž dělával chrámy stříbrné modly Diány, nemalý zisk přivodil řemeslníkům. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܥܒܕ ܤܐܡܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܕܡܛܪܝܘܤ ܕܥܒܕ ܗܘܐ ܢܘܤܐ ܕܤܐܡܐ ܠܐܪܛܡܝܤ ܘܡܘܬܪ ܗܘܐ ܠܒܢܝ ܐܘܡܢܘܬܗ ܝܘܬܪܢܐ ܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, jeden z těch, kteříž byli s Ježíšem, vztáh ruku, vytrhl meč svůj; a udeřiv služebníka nejvyššího kněze, uťal ucho jeho. \t ܘܗܐ ܚܕ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܥܡ ܝܫܘܥ ܐܘܫܛ ܐܝܕܗ ܘܫܡܛ ܤܦܤܪܐ ܘܡܚܝܗܝ ܠܥܒܕܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܫܩܠܗ ܐܕܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní pak beru se do Jeruzaléma, službu čině svatým. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܐܫܡܫ ܠܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A netoliko příchodem jeho, ale také i potěšením tím, kteréž on měl z vás, vypravovav nám o vaší veliké žádosti nás, o vašem kvílení, a vaší ke mně horlivé milosti, takže jsem se velmi zradoval. \t ܘܠܐ ܒܠܚܘܕ ܒܡܐܬܝܬܗ ܐܠܐ ܐܦ ܒܢܝܚܗ ܗܘ ܕܐܬܢܝܚ ܒܟܘܢ ܤܒܪܢ ܓܝܪ ܥܠ ܚܘܒܟܘܢ ܕܠܘܬܢ ܘܥܠ ܐܒܠܟܘܢ ܘܛܢܢܟܘܢ ܕܥܠ ܐܦܝܢ ܘܟܕ ܫܡܥܬ ܚܕܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܗܘܬ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zchytiv se, stál, a chodil, a všel s nimi do chrámu, chodě, a poskakuje, a chvále Boha. \t ܘܫܘܪ ܩܡ ܘܗܠܟ ܘܥܠ ܥܡܗܘܢ ܠܗܝܟܠܐ ܟܕ ܡܗܠܟ ܘܡܫܘܪ ܘܡܫܒܚ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ona což mohla, to učinila; předešlať jest, aby těla mého pomazala ku pohřebu. \t ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܠܗܕܐ ܥܒܕܬ ܘܩܕܡܬ ܐܝܟ ܕܠܩܒܘܪܬܐ ܒܤܡܬ ܓܘܫܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Budiž tedy tatáž mysl při vás, jakáž byla při Kristu Ježíši, \t ܘܗܕܐ ܐܬܪܥܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܗܝ ܕܐܦ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vás, ještě mrtvé v hříších a v neobřízce těla vašeho, spolu s ním obživil, odpustiv vám všecky hříchy, \t ܘܠܟܘܢ ܕܡܝܬܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܘܒܥܘܪܠܘܬ ܒܤܪܟܘܢ ܐܚܝܟܘܢ ܥܡܗ ܘܫܒܩ ܠܢ ܟܠܗܘܢ ܚܛܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy farizeové pravili mezi sebou: Vidíte, že nic neprospíváte? Aj, všecken svět postoupil po něm. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܡܘܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܗܐ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܐܙܠ ܠܗ ܒܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakž oni vstoupili na lodí, přestal vítr. \t ܘܟܕ ܤܠܩܘ ܠܐܠܦܐ ܫܠܝܬ ܪܘܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkouce: Jsi-li ty Kristus? Pověz nám! I dí jim: Povím-li vám, nikoli neuvěříte. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܐܡܪ ܠܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢ ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neb kdožkoli všel v odpočinutí jeho, takéť i on odpočinul od skutků svých, jako i Bůh od svých. \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܥܠ ܠܢܝܚܬܗ ܐܬܬܢܝܚ ܐܦ ܗܘ ܡܢ ܥܒܕܘܗܝ ܐܝܟ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܕܝܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když otevřel pečet sedmou, stalo se na nebi mlčení, jako za půl hodiny. \t ܘܟܕ ܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܫܒܥܐ ܗܘܐ ܫܬܩܐ ܒܫܡܝܐ ܐܝܟ ܦܠܓܘܬ ܫܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I povstav jeden z nich, jménem Agabus, oznamoval, ponuknut jsa skrze Ducha, že bude hlad veliký po všem okršlku zemském. Kterýžto i stal se za císaře Klaudia. \t ܘܩܡ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܓܒܘܤ ܘܐܘܕܥ ܐܢܘܢ ܒܪܘܚ ܕܟܦܢܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܘܗܘܐ ܟܦܢܐ ܗܢܐ ܒܝܘܡܝ ܩܠܘܕܝܘܤ ܩܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A slyšavše o tom příbuzní jeho, přišli, aby jej vzali; nebo pravili, že by se smyslem pominul. \t ܘܫܡܥܘ ܐܚܝܢܘܗܝ ܘܢܦܩܘ ܠܡܐܚܕܗ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܡܢ ܗܘܢܗ ܢܦܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavení tiší, nebo oni dědictví obdrží na zemi. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܡܟܝܟܐ ܕܗܢܘܢ ܢܐܪܬܘܢ ܠܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A měly nad sebou krále, anděla propasti, jemuž jméno Židovsky Abaddon, a řecky Apollyon. \t ܘܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܡܠܟܐ ܡܠܐܟܗ ܕܬܗܘܡܐ ܕܫܡܗ ܥܒܪܐܝܬ ܥܒܕܘ ܘܐܪܡܐܝܬ ܫܡܐ ܠܗ ܐܝܬ ܫܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejmilejší, milujmež jedni druhé; nebo láska z Boha jest, a každý, kdož miluje, z Boha se narodil, a znáť Boha. \t ܚܒܝܒܝ ܢܚܒ ܚܕ ܠܚܕ ܡܛܠ ܕܚܘܒܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܘܟܠ ܡܢ ܕܡܚܒ ܡܢ ܐܠܗܐ ܝܠܝܕ ܘܝܕܥ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v tom, když jsem šel do Damašku, s mocí a s poručením předních kněží, \t ܘܟܕ ܐܙܠ ܗܘܝܬ ܡܛܠ ܗܕܐ ܠܕܪܡܤܘܩ ܒܫܘܠܛܢܐ ܘܒܡܦܤܢܘܬܐ ܕܪܒܝ ܟܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale řečeno jim, aby neškodily trávě zemské, ani čemu zelenému, ani kterémukoli stromoví, než toliko lidem, kteříž nemají znamení Božího na čelích svých. \t ܘܐܬܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܐ ܢܗܪܘܢ ܠܥܤܒܗ ܕܐܪܥܐ ܘܠܟܠ ܝܘܪܩ ܐܦܠܐ ܠܐܝܠܢܐ ܐܠܐ ܐܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܚܬܡܐ ܕܐܠܗܐ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdož vidí mne, vidí toho, kterýž mne poslal. \t ܘܡܢ ܕܠܝ ܚܙܐ ܚܙܐ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebojž se nic toho, co trpěti máš. Aj, uvržeť ďábel některé z vás do vězení, abyste zkušeni byli, a budete míti úzkost za deset dní. Budiž věrný až do smrti, a dámť korunu života. \t ܒܡܕܡ ܠܐ ܬܕܚܠ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕ ܐܢܬ ܠܡܚܫ ܗܐ ܥܬܝܕ ܐܟܠܩܪܨܐ ܕܢܪܡܐ ܡܢܟܘܢ ܒܒܝܬ ܚܒܘܫܝܐ ܕܬܬܢܤܘܢ ܘܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܐܘܠܨܢܐ ܝܘܡܝܢ ܥܤܪܐ ܗܘܘ ܡܗܝܡܢܐ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܘܐܬܠ ܠܟܘܢ ܟܠܝܠܐ ܕܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mistře, které jest přikázání veliké v Zákoně? \t ܡܠܦܢܐ ܐܝܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܪܒ ܒܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Učiněn jsem mdlým jako mdlý, abych mdlé získal. Všechněm všecko jsem učiněn, abych vždy některé k spasení přivedl. \t ܗܘܝܬ ܥܡ ܟܪܝܗܐ ܐܝܟ ܟܪܝܗܐ ܕܠܟܪܝܗܐ ܐܬܪ ܠܟܠܢܫ ܟܠ ܗܘܝܬ ܕܠܟܠܢܫ ܐܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I obrátil jsem se, abych viděl ten hlas, kterýž mluvil se mnou, a obrátiv se, uzřel jsem sedm svícnů zlatých, \t ܘܗܦܟܬ ܠܡܕܥ ܩܠܐ ܐܝܢܐ ܕܡܠܠ ܥܡܝ ܘܟܕ ܥܛܦܬ ܚܙܝܬ ܫܒܥ ܡܢܪܢ ܕܕܗܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takže jste učiněni příklad dobrý všem věřícím v Macedonii a v Achaii. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܕܡܘܬܐ ܠܟܠܗܘܢ ܡܗܝܡܢܐ ܕܐܝܬ ܒܡܩܕܘܢܝܐ ܘܒܐܟܐܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jim: Kalich zajisté můj píti budete, a křtem, jímž já se křtím, pokřtěni budete, ale seděti na pravici mé a na levici mé, neníť mé dáti vám, ale dáno bude těm, kterýmž připraveno jest od Otce mého. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܤܝ ܬܫܬܘܢ ܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܐܢܐ ܥܡܕ ܐܢܐ ܬܥܡܕܘܢ ܕܬܬܒܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܘܡܢ ܤܡܠܝ ܠܐ ܗܘܬ ܕܝܠܝ ܕܐܬܠ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܬܛܝܒܬ ܡܢ ܐܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Svědčíť pak nám to i sám Duch svatý. Nebo prve pověděv: \t ܤܗܕܐ ܠܢ ܕܝܢ ܐܦ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܐܡܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiní pak pravili, že jest Eliáš; a jiní pravili, že jest prorok, aneb jako jeden z proroků. \t ܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܐܠܝܐ ܗܘ ܘܐܚܪܢܐ ܕܢܒܝܐ ܗܘ ܐܝܟ ܚܕ ܡܢ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A prošedše město Amfipolim a Apollonii, přišli do Tessaloniky, kdež byla Židovská škola. \t ܘܥܒܪܘ ܥܠ ܐܡܦܝܦܘܠܝܤ ܘܐܦܠܘܢܝܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܘ ܠܬܤܠܘܢܝܩܐ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přistoupivše učedlníci jeho, zbudili jej, řkouce: Pane, zachovej nás, hynemeť. \t ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܥܝܪܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܦܨܢ ܐܒܕܝܢ ܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, hned té chvíle tři muži stáli u domu, v kterémž jsem byl, posláni jsouce ke mně z Cesaree. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܬܠܬܐ ܓܒܪܝܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܠܘܬܝ ܡܢ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܡܢ ܩܤܪܝܐ ܐܬܘ ܘܩܡܘ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ ܕܫܪܐ ܗܘܝܬ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak řekl jemu: Jidáši, políbením Syna člověka zrazuješ? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܝܗܘܕܐ ܒܢܘܫܩܬܐ ܡܫܠܡ ܐܢܬ ܠܗ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Smrt pak a peklo uvrženi jsou do jezera ohnivého, a toť jest smrt druhá. \t ܘܡܘܬܐ ܘܫܝܘܠ ܐܬܪܡܝܘ ܒܝܡܬܐ ܕܢܘܪܐ ܗܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܘܬܐ ܬܢܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vyšel Ježíš ven, nesa trnovou korunu a plášť šarlatový. I řekl jim Pilát: Aj, člověk. \t ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܠܒܪ ܟܕ ܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܟܠܝܠܐ ܕܟܘܒܐ ܘܢܚܬܐ ܕܐܪܓܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܗܐ ܓܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť zajisté ukáži jemu, kterak on mnoho musí trpěti pro jméno mé. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܐܚܘܝܘܗܝ ܟܡܐ ܥܬܝܕ ܠܡܚܫ ܡܛܠ ܫܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen zajisté pravím vám: Dokudž nepomine nebe i země, jediná literka aneb jediný puňktík nepomine z Zákona, až se všecky věci stanou. \t ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܕܡܐ ܕܢܥܒܪܘܢ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܝܘܕ ܚܕܐ ܐܘ ܚܕ ܤܪܛܐ ܠܐ ܢܥܒܪ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܥܕܡܐ ܕܟܠ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I divili se všickni, kteříž slyšeli o tom, což bylo mluveno od pastýřů k nim. \t ܘܟܠܗܘܢ ܕܫܡܥܘ ܐܬܕܡܪܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܡܠܠ ܠܗܘܢ ܡܢ ܪܥܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A otce nenazývejte sobě na zemi; nebo jeden jest Otec váš, kterýž jest v nebesích. \t ܘܐܒܐ ܠܐ ܬܩܪܘܢ ܠܟܘܢ ܒܐܪܥܐ ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nepomníte-liž, že ještě byv u vás, o tom jsem vám pravil? \t ܠܐ ܥܗܕܝܬܘܢ ܕܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܗܠܝܢ ܐܡܪܬ ܗܘܝܬ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když on vypravoval o spravedlnosti a o zdrželivosti a o budoucím soudu, ulekl se Felix, a odpověděl: Nyní odejdi, a v čas příhodný zavolám tě. \t ܘܟܕ ܡܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܥܠ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܥܠ ܩܕܝܫܘܬܐ ܘܥܠ ܕܝܢܐ ܕܥܬܝܕ ܐܬܡܠܝ ܕܚܠܬܐ ܦܝܠܟܤ ܘܐܡܪ ܕܗܫܐ ܙܠ ܘܐܡܬܝ ܕܢܗܘܐ ܠܝ ܐܬܪܐ ܐܫܕܪ ܒܬܪܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každý, kdož padne na ten kámen, rozrazí se; a na kohož by on upadl, potřeť jej. \t ܘܟܠ ܕܢܦܠ ܥܠ ܗܝ ܟܐܦܐ ܢܬܪܥܥ ܘܟܠ ܡܢ ܕܗܝ ܬܦܠ ܥܠܘܗܝ ܬܕܪܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy podán jemu ďábelstvím posedlý, slepý a němý. I uzdravil jej, takže ten byv slepý a němý, i mluvil i viděl. \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܗ ܕܝܘܢܐ ܚܕ ܕܚܪܫ ܘܥܘܝܪ ܘܐܤܝܗ ܐܝܟܢܐ ܕܚܪܫܐ ܘܤܡܝܐ ܢܡܠܠ ܘܢܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přistoupiv pak ten, kterýž byl dvě hřivně vzal, dí: Pane, dvě hřivně jsi mi dal, aj, jiné dvě jimi získal jsem. \t ܘܩܪܒ ܗܘ ܕܬܪܬܝܢ ܟܟܪܘܗܝ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܬܪܬܝܢ ܟܟܪܝܢ ܝܗܒܬ ܠܝ ܗܐ ܬܪܬܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ܐܬܬܓܪܬ ܥܠܝܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Marnosti zajisté poddáno jest stvoření, nechtě, ale pro toho, kterýž je poddal, \t ܒܪܝܬܐ ܓܝܪ ܐܫܬܥܒܕܬ ܠܤܪܝܩܘܬܐ ܠܐ ܒܨܒܝܢܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ܡܢ ܕܫܥܒܕܗ ܥܠ ܤܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděl on a řekl: Jest-li hříšník, nevím, než to vím, že byv slepý, již nyní vidím. \t ܥܢܐ ܗܘ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢ ܚܛܝܐ ܗܘ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܚܕܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܤܡܝܐ ܗܘܝܬ ܘܗܫܐ ܗܐ ܚܙܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takť zajisté hojné způsobeno vám bude vjití k věčnému království Pána našeho a Spasitele Jezukrista. \t ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܥܬܝܪܐܝܬ ܡܬܝܗܒܐ ܠܟܘܢ ܡܥܠܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܕܠܥܠܡ ܕܡܪܢ ܘܦܪܘܩܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když Pavel čekal jich v Aténách, rozněcoval se v něm duch jeho, vida to město oddané býti modloslužbě. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܟܕ ܡܩܘܐ ܗܘܐ ܒܐܬܢܘܤ ܡܬܡܪܡܪ ܗܘܐ ܒܪܘܚܗ ܟܕ ܚܙܐ ܗܘܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܟܠܗ ܡܠܝܐ ܦܬܟܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdož by koli hledal život svůj zachovati, ztratíť jej; a kdož by jej koli ztratil, obživíť jej. \t ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܚܐ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܡܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܢܚܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Festus, chtěje se Židům zalíbiti, odpověděv, řekl Pavlovi: Chceš-li jíti do Jeruzaléma a tam o to souzen býti přede mnou? \t ܦܗܤܛܘܤ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܪܫܐ ܛܝܒܘܬܐ ܒܝܗܘܕܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܠܦܘܠܘܤ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܬܤܩ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܬܡܢ ܥܠ ܗܠܝܢ ܬܬܕܝܢ ܩܕܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť kdežkoli bude tělo, tuť se sletí i orlice. \t ܐܝܟܐ ܕܐܢ ܢܗܘܐ ܦܓܪܐ ܬܡܢ ܢܬܟܢܫܘܢ ܢܫܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bída druhá pominula, a aj, třetí bída přijde rychle. \t ܗܐ ܬܪܝܢ ܘܝ ܐܙܠܘ ܘܗܐ ܘܝ ܕܬܠܬܐ ܐܬܐ ܡܚܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což tedy díme? Snad zůstaneme v hříchu, aby se milost rozhojnila? \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪ ܢܩܘܐ ܒܗ ܒܚܛܝܬܐ ܕܛܝܒܘܬܐ ܬܬܝܬܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož buďto že jíte, nebo pijete, anebo cožkoli činíte, všecko k slávě Boží čiňte. \t ܐܢ ܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܘܐܢ ܫܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܐܢ ܡܕܡ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠܡܕܡ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne podle smlouvy té, kterouž jsem učinil s otci jejich v ten den, když jsem je vzal za ruku jejich, abych je vyvedl z země Egyptské. Nebo oni nezůstali v smlouvě mé, a já opustil jsem je, praví Pán. \t ܠܐ ܐܝܟ ܗܝ ܕܝܬܩܐ ܕܝܗܒܬ ܠܐܒܗܝܗܘܢ ܒܝܘܡܐ ܕܐܚܕܬ ܒܐܝܕܗܘܢ ܘܐܦܩܬ ܐܢܘܢ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܡܛܠ ܕܗܢܘܢ ܠܐ ܩܘܝܘ ܒܕܝܬܩܐ ܕܝܠܝ ܐܦ ܐܢܐ ܒܤܝܬ ܒܗܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyučen jest Mojžíš vší moudrosti Egyptské, a byl mocný v řečech i v skutcích. \t ܘܐܬܪܕܝ ܡܘܫܐ ܒܟܠܗ ܚܟܡܬܐ ܕܡܨܪܝܐ ܘܥܬܝܕ ܗܘܐ ܒܡܠܘܗܝ ܘܐܦ ܒܥܒܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I sešli se přední kněží a farizeové v radu, a pravili: Co činíme? Tento člověk divy mnohé činí. \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܕܗܢܐ ܓܒܪܐ ܐܬܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Chybová zpráva \t ܐܺܝܙܓ݁ܰܕ݁ܽܘܬ݂ ܛܳܥܝܽܘܬ݂ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Pavel podle obyčeje svého všel k nim, a po tři soboty kázal jim z Písem, \t ܘܥܠ ܦܘܠܘܤ ܐܝܟܢܐ ܕܡܥܕ ܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܘܫܒܐ ܬܠܬ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܡܢ ܟܬܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby ji posvětil, očistiv ji obmytím vody v slovu, \t ܕܢܩܕܫܝܗ ܘܢܕܟܝܗ ܒܤܚܝܐ ܕܡܝܐ ܘܒܡܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jim: Smutnáť jest duše má až k smrti. Počekejtež tuto a bděte. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܪܝܐ ܗܝ ܠܗ ܠܢܦܫܝ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܩܘܘ ܗܪܟܐ ܘܐܬܬܥܝܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vycházeli k němu z Jeruzaléma a ze všeho Judstva, i ze vší krajiny ležící při Jordánu, \t ܗܝܕܝܢ ܢܦܩܐ ܗܘܬ ܠܘܬܗ ܐܘܪܫܠܡ ܘܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܟܠܗ ܐܬܪ�� ܕܚܕܪܝ ܝܘܪܕܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jest-liť prve vůle hotová, podle toho, což kdo má, vzácná jest Bohu, ne podle toho, čehož nemá. \t ܐܢ ܓܝܪ ܨܒܝܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܗܟܘܬ ܡܬܩܒܠ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܠܝܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom hned vstoupiv na lodí s učedlníky svými, přeplavil se do krajin Dalmanutských. \t ܘܫܪܐ ܐܢܘܢ ܘܤܠܩ ܡܚܕܐ ܠܤܦܝܢܬܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܐ ܠܐܬܪܐ ܕܕܠܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Ježíš odpověděl jemu, že první ze všech přikázání jest: Slyš, Izraeli, Pán Bůh náš Pán jeden jest. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩܕܡܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܦܘܩܕܢܐ ܫܡܥ ܐܝܤܪܝܠ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܡܪܝܐ ܚܕ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I prosili ho všickni ti ďáblové, řkouce: Pusť nás do vepřů, ať do nich vejdeme. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܗܢܘܢ ܫܐܕܐ ܘܐܡܪܝܢ ܫܕܪܝܢ ܥܠ ܗܢܘܢ ܚܙܝܪܐ ܕܒܗܘܢ ܢܥܘܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A my vám zvěstujeme to zaslíbení, které se stalo otcům, že jest je již Bůh naplnil nám synům jejich, vzkřísiv Ježíše; \t ܘܐܦ ܚܢܢ ܗܐ ܡܤܒܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܫܘܘܕܝܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܠܘܬ ܐܒܗܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne tak bude mezi vámi; ale kdožkoli chtěl by mezi vámi býti velikým, budiž služebník váš. \t ܠܐ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܠܐ ܡܢ ܕܨܒܐ ܒܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܪܒܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A blahoslavený jest, kdož by se na mně nezhoršil. \t ܘܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܠܐ ܢܬܟܫܠ ܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl: Vizte, abyste nebyli svedeni. Nebo mnozí přijdou ve jménu mém, řkouce: Že já jsem Kristus, a čas se blíží. Protož nepostupujte po nich. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܠܡܐ ܬܛܥܘܢ ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܢܐܬܘܢ ܒܫܡܝ ܘܢܐܡܪܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܫܝܚܐ ܘܙܒܢܐ ܩܪܒ ܠܐ ܕܝܢ ܬܐܙܠܘܢ ܒܬܪܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Jezus, kterýž slove Justus, kteřížto jsou Židé. Ti toliko jsou pomocníci moji v kázání o království Božím; tiť mi byli ku potěšení. \t ܘܝܫܘܥ ܗܘ ܕܡܬܩܪܐ ܝܘܤܛܘܤ ܗܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܢ ܓܙܘܪܬܐ ܘܗܢܘܢ ܒܠܚܘܕ ܥܕܪܘܢܝ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܗܘܘ ܠܝ ܒܘܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak svolav učedlníky své, řekl: Líto mi zástupu, ješto již tři dni trvají se mnou a nemají, co by jedli; a rozpustiti jich lačných nechci, aby nezhynuli na cestě. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܪܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܬܪܚܡ ܐܢܐ ܥܠ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܕܗܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܩܘܝܘ ܠܘܬܝ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܐ ܕܢܐܟܠܘܢ ܘܕܐܫܪܐ ܐܢܘܢ ܟܕ ܨܝܡܝܢ ܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܢܥܘܦܘܢ ܒܐܘܪܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani zloději, ani lakomci, ani opilci, ani zlolejci, ani dráči, dědictví království Božího nedůjdou. \t ܘܠܐ ܥܠܘܒܐ ܘܠܐ ܓܢܒܐ ܘܠܐ ܪܘܝܐ ܘܠܐ ܡܨܥܪܢܐ ܘܠܐ ܚܛܘܦܐ ܗܠܝܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܪܬܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, jsouť poslední, kteříž budou první, a jsou první, kteříž budou poslední. \t ܘܗܐ ܐܝܬ ܐܚܪܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܩܕܡܝܐ ܘܐܝܬ ܩܕܡܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z vašeho účastenství v evangelium, hned od prvního dne až posavad, \t ܥܠ ܫܘܬܦܘܬܟܘܢ ܕܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܡܢ ܝܘܡܐ ܩܕܡܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܗܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bláznivé pak opatrným řekly: Udělte nám oleje vašeho, nebo lampy naše hasnou. \t ܐܡܪܢ ܕܝܢ ܗܢܝܢ ܤܟܠܬܐ ܠܚܟܝܡܬܐ ܗܒܝܢ ܠܢ ܡܢ ܡܫܚܟܝܢ ܕܗܐ ܕܥܟܘ ܠܗܘܢ ܠܡܦܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Umímť i snížen býti, umím také i hojnost míti; všudy a ve všech věcech pocvičen jsem, i nasycen býti i lačněti, i hojnost míti i nouzi trpěti. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܐܬܡܟܟ ܝܕܥ ܐܢܐ ܗܘ ܐܦ ܕܐܬܝܬܪ ܒܟܠ ܘܒܟܠ ܡܕܡ ܡܕܪܫ ܐܢܐ ܐܦ ܒܤܒܥܐ ܐܦ ܒܟܦܢܐ ܒܡܫܪܬܚܘܬܐ ܘܒܚܤܝܪܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O kterémž mnoho by se mělo mluviti, a to nesnadných věci k vypravení, ale vy jste nezpůsobných uší. \t ܥܠܘܗܝ ܕܝܢ ܥܠ ܗܢܐ ܡܠܟܝܙܕܩ ܤܓܝܐܐ ܗܝ ܠܢ ܡܠܬܐ ܠܡܐܡܪܗ ܘܥܤܩܐ ܠܡܦܫܩܘܬܗ ܡܛܠ ܕܗܘܝܬܘܢ ܠܟܘܢ ܟܪܝܗܐ ܒܡܫܡܥܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšeli pak farizeové zástup, an o něm takové věci rozmlouvá, i poslali farizeové a přední kněží služebníky, aby jej jali. \t ܘܫܡܥܘ ܦܪܝܫܐ ܠܟܢܫܐ ܕܡܡܠܠܝܢ ܥܠܘܗܝ ܗܠܝܢ ܘܫܕܪܘ ܗܢܘܢ ܘܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܚܫܐ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A se všelikým podvodem nepravosti v těch, jenž hynou, protože lásky pravdy nepřijali, aby spaseni byli. \t ܘܒܟܠܗ ܛܘܥܝܝ ܕܥܘܠܐ ܕܗܘܝܐ ܒܐܒܝܕܐ ܥܠ ܕܠܐ ܩܒܠܘ ܚܘܒܐ ܕܩܘܫܬܐ ܕܒܗ ܢܚܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ten, kterýž mne poslal, se mnouť jest, a neopustil mne samého Otec; nebo což jest jemu libého, to já činím vždycky. \t ܘܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܥܡܝ ܐܝܬܘܗܝ ܘܠܐ ܫܒܩܢܝ ܒܠܚܘܕܝ ܐܒܝ ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܡܕܡ ܕܫܦܪ ܠܗ ܥܒܕ ܐܢܐ ܒܟܠܙܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti pak, kteříž se byli rozprchli příčinou soužení, kteréž se bylo stalo pro Štěpána, přišli až do Fenicen a Cypru a do Antiochie, žádnému nemluvíce slova Božího než samým toliko Židům. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܐܬܒܕܪܘ ܗܘܘ ܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܕܗܘܐ ܗܘܐ ܥܠ ܐܤܛܦܢܘܤ ܡܛܝܘ ܗܘܘ ܥܕܡܐ ܠܦܘܢܝܩܐ ܘܐܦ ܠܐܬܪܐ ܕܩܘܦܪܘܤ ܘܠܐܢܛܝܟܝܐ ܟܕ ܥܡ ܐܢܫ ܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܡܠܬܐ ܐܠܐ ܒܠܚܘܕ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděl jsem, ano z úst draka a z úst šelmy a z úst falešného proroka vyšli tři duchové nečistí, podobní žabám. \t ܘܚܙܝܬ ܡܢ ܦܘܡܗ ܕܬܢܝܢܐ ܘܡܢ ܦܘܡܗ ܕܚܝܘܬܐ ܘܡܢ ܦܘܡܗ ܕܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܪܘܚܐ ܬܠܬ ܠܐ ܕܟܝܬܐ ܐܝܟ ܐܘܪܕܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl: Ovšem pak blahoslavení, kteříž slyší slovo Boží a ostříhají jeho. \t ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܢܛܪܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť není nespravedlivý Bůh, aby se zapomenul na práci vaši a na pracovitou lásku, kteréž jste dokazovali ke jménu jeho, slouživše svatým, a ještě sloužíce. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܥܘܠ ܐܠܗܐ ܕܢܛܥܐ ܥܒܕܝܟܘܢ ܘܚܘܒܟܘܢ ܗܘ ܕܚܘܝܬܘܢ ܒܫܡܗ ܕܫܡܫܬܘܢ ܠܩܕܝܫܐ ܘܡܫܡܫܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aneb kterak kdo může do domu silného reka vjíti a jeho nádobí pobrati, leč by prve svázal toho silného, a teprvť by dům jeho obloupiti mohl? \t ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܥܘܠ ܠܒܝܬ ܚܤܝܢܐ ܘܡܐܢܘܗܝ ܢܒܘܙ ܐܠܐ ܐܢ ܠܘܩܕܡ ܢܐܤܪܝܘܗܝ ܠܚܤܝܢܐ ܘܗܝܕܝܢ ܒܝܬܗ ܢܒܘܙ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Za nejvyššího kněze Annáše a Kaifáše, stalo se slovo Páně nad Janem synem Zachariášovým na poušti. \t ܒܪܒܘܬ ܟܗܢܘܬܐ ܕܚܢܢ ܘܕܩܝܦܐ ܗܘܬ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ ܒܪ ܙܟܪܝܐ ܒܚܘܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož pamatujte, že vy byli někdy pohané podle těla, kteříž jste slouli neobřízka od těch, kteříž slouli obřízka na těle, kteráž se působí rukama, \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܗܕܝܢ ܕܐܢܬܘܢ ܥܡܡܐ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܒܤܪ ܗܘܝܬܘܢ ܘܡܬܩܪܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܥܘܪܠܘܬܐ ܡܢ ܗܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܓܙܘܪܬܐ ܘܐܝܬܝܗ ܥܒܕ ܐܝܕܝܐ ܒܒܤܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť pak byl jsem živ někdy bez Zákona, ale když přišlo přikázání, hřích ožil, \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܚܝ ܗܘܝܬ ܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܡܢ ܩܕܝܡ ܟܕ ܐܬܐ ܕܝܢ ܦܘܩܕܢܐ ܚܛܝܬܐ ܚܝܬ ܘܐܢܐ ܡܝܬܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vyzdvihl nám roh spasení v domu Davida, služebníka svého, \t ܘܐܩܝܡ ܠܢ ܩܪܢܐ ܕܦܘܪܩܢܐ ܒܒܝܬܗ ܕܕܘܝܕ ܥܒܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavený muž, kterémuž Pán nepočítá hříchu. \t ܘܛܘܒܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܠܐ ܢܚܫܘܒ ܠܗ ܐܠܗܐ ܚܛܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vy jste rod vyvolený, královské kněžstvo, národ svatý, lid dobytý, abyste zvěstovali ctnosti toho, kterýž vás povolal ze tmy v předivné světlo své. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܫܪܒܬܐ ܐܢܬܘܢ ܓܒܝܬܐ ܕܡܟܗܢܐ ܠܡܠܟܘܬܐ ܥܡܐ ܩܕܝܫܐ ܟܢܫܐ ܦܪܝܩܐ ܬܤܒܪܘܢ ܬܫܒܚܬܗ ܕܗܘ ܕܩܪܟܘܢ ܡܢ ܚܫܘܟܐ ܠܢܘܗܪܗ ܡܝܬܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vinaři pak zjímavše služebníky jeho, jiného zmrskali, jiného zabili, a jiného ukamenovali. \t ܘܐܚܕܘ ܦܠܚܐ ܠܥܒܕܘܗܝ ܘܐܝܬ ܕܡܚܐܘܗܝ ܘܐܝܬ ܕܪܓܡܘܗܝ ܘܐܝܬ ܕܩܛܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nechejž tu daru svého před oltářem a jdi, prve smiř se s bratrem svým, a potom přijda, obětuj dar svůj. \t ܫܒܘܩ ܬܡܢ ܩܘܪܒܢܟ ܩܕܡ ܡܕܒܚܐ ܘܙܠ ܠܘܩܕܡ ܐܬܪܥܐ ܥܡ ܐܚܘܟ ܘܗܝܕܝܢ ܬܐ ܩܪܒ ܩܘܪܒܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo i k tomu povoláni jste, jako i Kristus trpěl za nás, nám pozůstaviv příklad, abychom následovali šlépějí jeho. \t ܠܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܩܪܝܬܘܢ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܡܝܬ ܚܠܦܝܢ ܘܫܒܩ ܠܢ ܗܢܐ ܛܘܦܤܐ ܕܐܢܬܘܢ ܒܥܩܒܬܗ ܬܗܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Než kdybyste věděli, co je to: Milosrdenství chci a ne oběti, neodsuzovali byste nevinných. \t ܐܠܘ ܕܝܢ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢܘ ܚܢܢܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܘܠܐ ܕܒܚܬܐ ܠܐ ܡܚܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܠܐ ܥܕܠܝ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl jim: I jinýmť městům musím zvěstovati království Boží; nebo na to poslán jsem. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܐܦ ܠܡܕܝܢܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܘܠܐ ܠܝ ܠܡܤܒܪܘ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܥܠ ܗܕܐ ܗܘ ܐܫܬܕܪܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale díka Bohu, že byvše služebníci hřícha, uposlechli jste z srdce způsobu učení toho, v kteréž uvedeni jste. \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܕܥܒܕܐ ܗܘܝܬܘܢ ܕܚܛܝܬܐ ܘܐܫܬܡܥܬܘܢ ܡܢ ܠܒܐ ܠܕܡܘܬܐ ܕܝܘܠܦܢܐ ܕܐܫܬܠܡܬܘܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vstav Petr, šel s nimi. A když přišel, vedli jej na síň. I obstoupily ho všecky vdovy, plačíce a ukazujíce sukně a pláště, kteréž jim dělala, dokudž s nimi byla, Dorkas. \t ܘܩܡ ܫܡܥܘܢ ܐܙܠ ܥܡܗܘܢ ܘܟܕ ܐܬܐ ܐܤܩܘܗܝ ܠܥܠܝܬܐ ܘܟܢܫ ܩܡ ܠܗܝܢ ܚܕܪܘܗܝ ܟܠܗܝܢ ܐܪܡܠܬܐ ܟܕ ܒܟܝܢ ܘܡܚܘܝܢ ܠܗ ܟܘܬܝܢܝܬܐ ܘܡܪܛܘܛܐ ܗܠܝܢ ܕܝܗܒܐ ܗܘܬ ܠܗܝܢ ܛܒܝܬܐ ܟܕ ܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To uslyšavše, spokojili se a slavili Boha, řkouce: Tedy i pohanům Bůh pokání dal k životu. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܫܡܥܘ ܫܠܝܘ ܠܗܘܢ ܘܫܒܚܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܟܒܪ ܐܦ ܠܥܡܡܐ ܐܠܗܐ ܝܗܒ ܬܝܒܘܬܐ ܠܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Pán k němu: Vstaň a jdi do ulice, kteráž slove Přímá, a hledej v domě Judově Saule, jménem Tarsenského. Nebo aj, modlí se, \t ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܙܠ ܠܫܘܩܐ ܕܡܬܩܪܐ ܬܪܝܨܐ ܘܒܥܝ ܒܒܝܬܐ ܕܝܗܘܕܐ ܠܫܐܘܠ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܛܪܤܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܗܐ ܓܝܪ ܟܕ ܗܘ ܡܨܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo milovali slávu lidskou více než slávu Boží. \t ܪܚܡܘ ܓܝܪ ܫܘܒܚܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܫܘܒܚܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jej vedli, chytivše Šimona nějakého Cyrenenského, jdoucího s pole, vložili na něj kříž, aby jej nesl za Ježíšem. \t ܘܟܕ ܡܘܒܠܝܢ ܠܗ ܐܚܕܘ ܠܫܡܥܘܢ ܩܘܪܝܢܝܐ ܕܐܬܐ ܡܢ ܩܪܝܬܐ ܘܤܡܘ ܥܠܘܗܝ ܙܩܝܦܐ ܕܢܛܥܢ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A volal hlasem velikým, jako by lev řval. A když dokonal volání, mluvilo sedm hromů hlasy své. \t ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܐܝܟ ܐܪܝܐ ܕܓܤܪ ܘܟܕ ܩܥܐ ܡܠܠܘ ܫܒܥܐ ܪܥܡܝܢ ܒܩܠܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se po chvíli, jako po třech hodinách, že i jeho žena, nevěduci, co se bylo stalo, přišla. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܕܗܘܝ ܬܠܬ ܫܥܝܢ ܐܦ ܐܢܬܬܗ ܥܠܬ ܟܕ ܠܐ ܝܕܥܐ ܗܘܬ ܡܢܐ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Šedše pak také za ním ženy, kteréž byly s Ježíšem přišly od Galilee, pohleděly na hrob, a kterak pochováno bylo tělo jeho. \t ܩܪܝܒܢ ܗܘܝ ܕܝܢ ܢܫܐ ܗܠܝܢ ܕܐܬܝ ܥܡܗ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܚܙܝܝܗܝ ܠܩܒܪܐ ܘܐܝܟܢܐ ܐܬܬܤܝܡ ܦܓܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To slyševše, zkormouceni jsou v srdci svém, a řekli ku Petrovi a k jiným apoštolům: Což máme činiti, muži bratří? \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܐܬܓܢܚܘ ܒܠܒܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܫܪܟܐ ܕܫܠܝܚܐ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܐܚܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak oni odjeli, aj, anděl Páně ukázal se Jozefovi ve snách, řka: Vstana, vezmi dítě i matku jeho, a utec do Egypta, a buď tam, dokavadž nepovím tobě; neboť bude Herodes hledati dítě, aby je zahubil. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܐܬܚܙܝ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܒܚܠܡܐ ܠܝܘܤܦ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܕܒܪ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܘܥܪܘܩ ܠܡܨܪܝܢ ܘܬܡܢ ܗܘܝ ܥܕܡܐ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܥܬܝܕ ܗܘ ܓܝܪ ܗܪܘܕܤ ܠܡܒܥܝܗ ܠܛܠܝܐ ܐܝܟ ܕܢܘܒܕܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak že s přísahou zaslíbil jí dáti, zač by ho prosila. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܡܘܡܬܐ ܝܡܐ ܠܗ ܕܢܬܠ ܠܗ ܟܠܡܕܡ ܕܬܫܐܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když pak lid očekával, a myslili všickni v srdcích svých o Janovi, nebyl-li by snad on Kristus, \t ܟܕ ܕܝܢ ܡܤܒܪ ܗܘܐ ܥܡܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ ܘܟܠܗܘܢ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܒܠܒܗܘܢ ܕܕܠܡܐ ܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy šel odtud Barnabáš do Tarsu hledati Saule, a nalezna jej, přivedl ho do Antiochie. \t ܘܗܘ ܢܦܩ ܗܘܐ ܠܛܪܤܘܤ ܠܡܒܥܐ ܠܫܐܘܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I jedli, a nasyceni jsou všickni. A sebráno jest, což jim bylo ostalo drobtů, dvanácte košů. \t ܘܐܟܠܘ ܟܠܗܘܢ ܘܤܒܥܘ ܘܫܩܠܘ ܩܨܝܐ ܡܕܡ ܕܐܘܬܪܘ ܬܪܥܤܪ ܩܘܦܝܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odcizili jste se Krista, kteřížkoli v Zákoně ospravedlněni býti hledáte; vypadli jste z milosti. \t ܐܬܒܛܠܬܘܢ ܠܟܘܢ ܡܢ ܡܫܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܒܢܡܘܤܐ ܡܙܕܕܩܝܬܘܢ ܘܡܢ ܛܝܒܘܬܐ ܢܦܠܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne sami sebe mstíce, nejmilejší, ale dejte místo hněvu; nebo psáno jest: Mně pomsta, já odplatím, praví Pán. \t ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܬܒܥܝܢ ܢܦܫܟܘܢ ܚܒܝܒܝ ܐܠܐ ܗܒܘ ܐܬܪܐ ܠܪܘܓܙܐ ܟܬܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܢ ܠܐ ܬܥܒܕ ܕܝܢܐ ܠܢܦܫܟ ܐܢܐ ܐܥܒܕ ܕܝܢܟ ܐܡܪ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy odpověděli někteří z zákoníků a farizeů, řkouce: Mistře, chceme od tebe znamení viděti. \t ܗܝܕܝܢ ܥܢܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܡܢ ܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܨܒܝܢ ܚܢܢ ܕܢܚܙܐ ܡܢܟ ܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani skrze zemi, nebo podnož jeho jest, ani skrze Jeruzalém, nebo město velikého Krále jest. \t ܘܠܐ ܒܐܪܥܐ ܕܟܘܒܫܐ ܗܝ ܕܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ ܐܦܠܐ ܒܐܘܪܝܫܠܡ ܕܡܕܝܢܬܗ ܗܝ ܕܡܠܟܐ ܪܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdož jest v Pánu povolán, byv služebníkem, osvobozený jest Páně. Též podobně kdož jest povolán byv svobodný, služebník jest Kristův. \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܥܒܕܐ ܐܬܩܪܝ ܒܡܪܢ ܡܚܪܪܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܝܢܐ ܕܒܪ ܚܐܪܐ ܐܬܩܪܝ ܥܒܕܐ ܗܘ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy padna spoluslužebník ten k nohám jeho, prosil ho, řka: Poshověj mi, a všeckoť zaplatím tobě. \t ܘܢܦܠ ܗܘ ܟܢܬܗ ܥܠ ܪܓܠܘܗܝ ܒܥܐ ܡܢܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܓܪ ܥܠܝ ܪܘܚܐ ܘܦܪܥ ܐܢܐ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A díte hospodáři toho domu: Vzkazuje tobě Mistr: Kde jest síň, kdežto budu jísti beránka s učedlníky svými? \t ܘܐܝܟܐ ܕܥܐܠ ܐܡܪܘ ܠܡܪܗ ܕܒܝܬܐ ܪܒܢ ܐܡܪ ܐܝܢܘ ܒܝܬ ܡܫܪܝܐ ܐܝܟܐ ܕܐܟܘܠ ܦܨܚܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se toto počne díti, pohleďtež a pozdvihnětež hlav vašich,protože se přibližuje vykoupení vaše. \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܫܪܝ ܗܠܝܢ ܕܢܗܘܝܢ ܐܬܠܒܒܘ ܘܐܪܝܡܘ ܪܫܝܟܘܢ ܡܛܠ ܕܩܪܒ ܠܗ ܦܘܪܩܢܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A neníť žádného stvoření, kteréž by nebylo zjevné před obličejem jeho, nýbrž všecky věci jsou nahé a odkryté očima toho, o kterémž jest řeč naše. \t ܘܠܝܬ ܒܪܝܬܐ ܕܛܫܝܐ ܡܢ ܩܕܡܝܗ ܐܠܐ ܟܠ ܡܕܡ ܥܪܛܠ ܘܓܠܐ ܩܕܡ ܥܝܢܘܗܝ ܕܠܗ ܝܗܒܝܢܢ ܦܬܓܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž sám má nesmrtelnost, a přebývá v světle nepřistupitelném, jehož žádný z lidí neviděl, aniž viděti může, kterémužto čest a síla věčná. Amen. \t ܗܘ ܕܗܘ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܠܐ ܡܬܚܒܠ ܘܥܡܪ ܒܢܘܗܪܐ ܕܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܬܩܪܒ ܠܗ ܘܐܢܫ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܘܐܦܠܐ ܡܨܐ ܠܡܚܙܝܗ ܗܘ ܕܠܗ ܐܝܩܪܐ ܘܫܘܠܛܢܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Život větší jest nežli pokrm, a tělo větší nežli oděv. \t ܢܦܫܐ ܓܝܪ ܝܬܝܪܐ ܡܢ ܤܝܒܪܬܐ ܘܦܓܪܐ ܡܢ ܠܒܘܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádaje viděti tebe, zpomínaje na tvé slzy, abych radostí naplněn byl, \t ܘܤܘܐ ܐܢܐ ܠܡܚܙܝܟ ܘܡܬܕܟܪ ܐܢܐ ܕܡܥܝܟ ܕܐܬܡܠܐ ܚܕܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zpomínejte na vůdce vaše, kteříž vám mluvili slovo Boží, jejichžto jaký byl cíl obcování, spatřujíce, následujtež jejich víry. \t ܗܘܝܬܘܢ ܥܗܕܝܢ ܠܡܕܒܪܢܝܟܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠܘ ܥܡܟܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܬܒܩܘ ܒܫܘܠܡܐ ܕܕܘܒܪܝܗܘܢ ܘܡܪܘ ܒܗܝܡܢܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž jest závdavek dědictví našeho, na vykoupení toho, což jím dobyto jest, k chvále slávy jeho. \t ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܪܗܒܘܢܐ ܕܝܪܬܘܬܢ ܠܦܘܪܩܢܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܚܐܝܢ ܘܠܫܘܒܚܐ ܕܐܝܩܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale nebudouť více prospívati. Nebo nemoudrost jejich zjevná bude všechněm, jako i oněchno byla. \t ܐܠܐ ܠܐ ܢܐܬܘܢ ܠܩܕܡܝܗܘܢ ܫܛܝܘܬܗܘܢ ܓܝܪ ܡܬܝܕܥܐ ܗܝ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܕܗܢܘܢ ܐܬܝܕܥܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jeden chléb, jedno tělo mnozí jsme; všickni zajisté z jednoho chleba jíme. \t ܐܝܟܢܐ ܕܚܕ ܗܘ ܠܚܡܐ ܗܘ ܗܟܢܐ ܟܠܢ ܚܕ ܚܢܢ ܦܓܪ ܟܠܢ ܓܝܪ ܡܢ ܗܘ ܗܘ ܚܕ ܠܚܡܐ ܢܤܒܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i Bůh vydal je v žádosti srdce jejich, v nečistotu, aby zprznili těla svá vespolek, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ ܠܪܓܝܓܬܐ ܛܡܐܬܐ ܕܠܒܗܘܢ ܕܢܨܥܪܘܢ ܦܓܪܝܗܘܢ ܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy farizeové řekli jemu: Pohleď, coť činí učedlníci tvoji, čehož nesluší činiti v sobotu. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܪܝܫܐ ܚܙܝ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܒܫܒܬܐ ܡܕܡ ܕܠܐ ܫܠܝܛ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak tedy nad kýmž chce, smilovává se, a koho chce, zatvrzuje. \t ܡܕܝܢ ܥܠ ܡܢ ܕܨܒܐ ܗܘ ܡܪܚܡ ܘܥܠ ܡܢ ܕܨܒܐ ܡܩܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když toho zavrhl, vzbudil jim Davida krále, kterémužto svědectví dávaje, řekl: Nalezl jsem Davida, syna Jesse, muže podle srdce svého, kterýž bude činiti všecku vůli mou. \t ܘܢܤܒܗ ܘܐܩܝܡ ܠܗܘܢ ܠܕܘܝܕ ܡܠܟܐ ܘܐܤܗܕ ܥܠܘܗܝ ܘܐܡܪ ܕܐܫܟܚܬ ܠܕܘܝܕ ܒܪܗ ܕܐܝܫܝ ܓܒܪܐ ܐܝܟ ܠܒܝ ܗܘ ܢܥܒܕ ܟܠܗܘܢ ܨܒܝܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh pak dává jemu tělo, jakž ráčí, a jednomu každému z těch semen jeho vlastní tělo. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܝܗܒ ܠܗ ܦܓܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܨܒܐ ܘܠܚܕ ܚܕ ܡܢ ܙܪܥܘܢܐ ܦܓܪܐ ܕܟܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pozván jest také Ježíš i učedlníci jeho na svadbu. \t ܘܐܦ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܬܩܪܝܘ ܠܗ ܠܡܫܬܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I prosil ho velmi, aby jich nevyháněl z té krajiny. \t ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܤܓܝ ܕܠܐ ܢܫܕܪܝܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܐܬܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo tři jsou, kteříž svědectví vydávají na nebi: Otec, Slovo, a Duch Svatý, a ti tři jedno jsou. \t ܘܪܘܚܐ ܡܤܗܕܐ ܕܗܝ ܪܘܚܐ ܐܝܬܝܗ ܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vám pak, úzkost trpícím, aby dáno bylo odpočinutí s námi, při zjevení Pána Ježíše s nebe, s anděly moci jeho, \t ܘܠܟܘܢ ܕܡܬܐܠܨܝܬܘܢ ܢܚܐ ܥܡܢ ܒܓܠܝܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܥܡ ܚܝܠܐ ܕܡܠܐܟܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl: Sto tun oleje. I řekl mu: Vezmi rejistra svá, a sedna rychle, napiš padesát. \t ܐܡܪ ܠܗ ܡܐܐ ܡܬܪܝܢ ܡܫܚܐ ܐܡܪ ܠܗ ܤܒ ܟܬܒܟ ܘܬܒ ܒܥܓܠ ܟܬܘܒ ܚܡܫܝܢ ܡܬܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "O pracovním prostředí GNOME \t ܥܰܠ ܐܰܬ݂ܪܳܐ ܕ݂ܰܓ݁ܢܳܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo to zjevné jest, že jste vy list Kristův, zpravený skrze přisluhování naše, napsaný ne černidlem, ale Duchem Boha živého, ne na dskách kamenných, ale na dskách srdce masitých. \t ܝܕܥܝܬܘܢ ܓܝܪ ܕܐܓܪܬܗ ܐܢܬܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܕܐܫܬܡܫܬ ܡܢܢ ܕܟܬܝܒܐ ܠܐ ܒܕܝܘܬܐ ܐܠܐ ܒܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܠܐ ܒܠܘܚܐ ܕܟܐܦܐ ܐܠܐ ܒܠܘܚܐ ܕܠܒܐ ܕܒܤܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto pak vězte, že byť věděl hospodář, v které by bdění zloděj měl přijíti, bděl by zajisté, a nedalť by podkopati domu svého. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܥܘ ܕܐܠܘ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܒܐܝܕܐ ܡܛܪܬܐ ܐܬܐ ܓܢܒܐ ܡܬܬܥܝܪ ܗܘܐ ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܕܢܬܦܠܫ ܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zkřikli opět všickni, řkouce: Ne toho, ale Barabbáše. Byl pak Barabbáš lotr. \t ܘܩܥܘ ܟܠܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐ ܠܗܢܐ ܐܠܐ ܠܒܪ ܐܒܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢ ܗܢܐ ܒܪ ܐܒܐ ܓܝܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy pak, bratří, neoblevujte dobře činíce. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܠܐ ܬܡܐܢ ܠܟܘܢ ܠܡܥܒܕ ܕܫܦܝܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestližeť jest pak kdo zarmoutil, ne mneť zarmoutil, ne toliko poněkud, abych jím neobtěžoval všech vás. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܢܫ ܐܟܪܝ ܠܐ ܗܘܐ ܠܝ ܐܟܪܝ ܐܠܐ ܒܨܝܪܐ ܩܠܝܠ ܠܟܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܐܩܪ ܡܠܬܐ ܥܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž chce, aby všelijací lidé spaseni byli a k známosti pravdy přišli. \t ܗܘ ܕܨܒܐ ܕܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܢܚܘܢ ܘܢܬܦܢܘܢ ܠܝܕܥܬܐ ܕܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy někteří z epikureů a stoických mudráků hádali se s ním. A někteří řekli: I co tento žváč chce povědíti? Jiní pak pravili: Zdá se býti nějakých cizích bohů zvěstovatel. Neb jim o Ježíšovi a o z mrtvých vstání vypravoval. \t ܘܐܦ ܦܝܠܤܘܦܐ ܕܡܢ ܝܘܠܦܢܗ ܕܐܦܝܩܘܪܤ ܘܐܚܪܢܐ ܕܡܬܩܪܝܢ ܤܛܘܐܝܩܘ ܕܪܫܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܘܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܨܒܐ ܗܢܐ ܡܠܩܛ ܡܠܐ ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܐܠܗܐ ܢܘܟܪܝܐ ܡܟܪܙ ܡܛܠ ܕܠܝܫܘܥ ܘܠܩܝܡܬܗ ܡܟܪܙ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ústa naše otevřína jsou k vám, ó Korinští, srdce naše rozšířeno jest. \t ܦܘܡܢ ܦܬܝܚ ܗܘ ܠܘܬܟܘܢ ܩܘܪܢܬܝܐ ܘܠܒܢ ܪܘܝܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl služebník: Pane, stalo se, jakož jsi rozkázal, a ještěť místo jest. \t ܘܐܡܪ ܥܒܕܐ ܡܪܝ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܦܩܕܬ ܘܬܘܒ ܐܝܬ ܐܬܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakož jsou za dnů těch před potopou žrali a pili, ženili se a vdávaly se, až do toho dne, když Noé všel do korábu, \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܩܕܡ ܛܘܦܢܐ ܐܟܠܝܢ ܘܫܬܝܢ ܘܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܘܝܗܒܝܢ ܠܓܒܪܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܥܠ ܢܘܚ ܠܟܘܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řkouce: Jsi-li ty ten král Židovský, spomoziž sám sobě. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܚܐ ܢܦܫܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Obřezán jsa osmého dne, jsa z rodu Izraelského, pokolení Beniaminova, Žid z Židů, podle zákona farizeus, \t ܓܙܝܪܐ ܒܪ ܬܡܢܝܐ ܝܘܡܝܢ ܡܢ ܛܘܗܡܐ ܕܐܝܤܪܝܠ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܢܝܡܝܢ ܥܒܪܝܐ ܒܪ ܥܒܪܝܐ ܒܢܡܘܤܐ ܦܪܝܫܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A popatřili byste k tomu, jenž drahé roucho má, a řekli byste jemu: Ty sedni tuto pěkně; chudému pak řekli byste: Ty stůj tamto, aneb sedni tuto, pod podnoží noh mých; \t ܘܬܚܘܪܘܢ ܒܗܘ ܕܠܒܝܫ ܡܐܢܐ ܫܦܝܪܐ ܘܬܐܡܪܘܢ ܠܗ ܐܢܬ ܗܪܟܐ ܬܒ ܫܦܝܪ ܘܠܡܤܟܢܐ ܬܐܡܪܘܢ ܠܗ ܐܢܬ ܩܘܡ ܠܗܠ ܐܘ ܬܒ ܠܟ ܗܪܟܐ ܩܕܡ ܟܘܒܫܐ ܕܪܓܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když seděl za stolem v domu jeho, a aj, mnozí celní a hříšníci přišedše, stolili s Ježíšem a s učedlníky jeho. \t ܘܟܕ ܤܡܝܟܝܢ ܒܒܝܬܐ ܐܬܘ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܤܓܝܐܐ ܐܤܬܡܟܘ ܥܡ ܝܫܘܥ ܘܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pojďte, vizte člověka, kterýž pověděl mi všecko, což jsem koli činila. Není-li on ale Kristus? \t ܬܘ ܚܙܘ ܓܒܪܐ ܕܐܡܪ ܠܝ ܟܠ ܡܕܡ ܕܥܒܕܬ ܠܡܐ ܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odpovídaje Ježíš, řekl jim: Otížiť se i já vás na jednu věc. Odpovězte mi, a povím vám, jakou mocí to činím. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܫܐܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܡܠܬܐ ܚܕܐ ܕܬܐܡܪܘܢ ܠܝ ܘܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byl počet vojska lidu jízdného dvěstěkrát tisíc tisíců; nebo slyšel jsem počet jejich. \t ܘܡܢܝܢܐ ܕܚܝܠܘܬܐ ܕܦܪܫܐ ܬܪܬܝܢ ܪܒܘ ܪܒܘܢ ܫܡܥܬ ܡܢܝܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když dokonal Ježíš řeči tyto, že se převelmi divili zástupové učení jeho. \t ܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܐܝܟ ܡܫܠܛܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܤܦܪܝܗܘܢ ܘܦܪܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Požehnaný Bůh a Otec Pána našeho Jezukrista, kterýž požehnal nám všelikým požehnáním duchovním v nebeských věcech v Kristu. \t ܡܒܪܟ ܗܘ ܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܒܪܟܢ ܒܟܠ ܒܘܪܟܢ ܕܪܘܚ ܒܫܡܝܐ ܒܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nyní prosím tebe, paní, ne jako nové přikázání předkládaje tobě, ale to, kteréž jsme měli od počátku, abychom milovali jedni druhé. \t ܘܗܫܐ ܡܦܝܤ ܐܢܐ ܠܟܝ ܩܘܪܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܦܘܩܕܢܐ ܚܕܬܐ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܝ ܐܠܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܢ ܡܢ ܫܘܪܝܐ ܕܢܚܒ ܚܕ ܠܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A některé zajisté postavil Bůh v církvi nejprv apoštoly, druhé proroky, třetí učitele, potom moci, potom ty, kteří mají dary uzdravování, pomocníky, správce jiných, rozličnost jazyků mající. \t ܤܡ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܒܥܕܬܗ ܠܘܩܕܡ ܫܠܝܚܐ ܒܬܪܗܘܢ ܢܒܝܐ ܒܬܪܗܘܢ ܡܠܦܢܐ ܒܬܪܗܘܢ ܥܒܕܝ ܚܝܠܐ ܒܬܪܗܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܤܝܘܬܐ ܘܡܥܕܪܢܐ ܘܡܕܒܪܢܐ ܘܙܢܝܐ ܕܠܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ty, ó člověče Boží, takových věcí utíkej, následuj pak spravedlnosti, zbožnosti, víry, lásky, trpělivosti, tichosti. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܥܪܘܩ ܘܗܪܛ ܒܬܪ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܒܬܪ ܟܐܢܘܬܐ ܘܒܬܪ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܬܪ ܚܘܒܐ ܘܒܬܪ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܘܒܬܪ ܡܟܝܟܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Od Židů pětkrát čtyřidceti ran bez jedné trpěl jsem. \t ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܚܡܫ ܙܒܢܝܢ ܐܪܒܥܝܢ ܐܪܒܥܝܢ ܚܤܝܪ ܚܕܐ ܒܠܥܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto již po třetí jdu k vám, a v ústech dvou neb tří svědků staneť každé slovo. \t ܗܕܐ ܕܬܠܬ ܗܝ ܙܒܢܝܢ ܕܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܕܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܬܩܘܡ ܟܠ ܡܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Ježíš svolav je, řekl: Víte, že knížata národů panují nad svými, a kteříž velicí jsou, moci užívají nad nimi. \t ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܪܫܝܗܘܢ ܕܥܡܡܐ ܡܪܝܗܘܢ ܐܢܘܢ ܘܪܘܪܒܢܝܗܘܢ ܫܠܝܛܝܢ ܥܠܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nechte, ať obé spolu roste až do žni. A v čas žni dím žencům: Vytrhejte nejprv koukol a svažte jej v snopky k spálení, ale pšenici shromažďte do stodoly mé. \t ܫܒܘܩܘ ܪܒܝܢ ܬܪܝܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܥܕܡܐ ܠܚܨܕܐ ܘܒܙܒܢܐ ܕܚܨܕܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܚܨܘܕܐ ܓܒܘ ܠܘܩܕܡ ܙܝܙܢܐ ܘܐܤܘܪܘ ܐܢܘܢ ܡܐܤܪܝܬܐ ܕܢܐܩܕܘܢ ܚܛܐ ܕܝܢ ܟܢܫܘ ܐܢܝܢ ܠܐܘܨܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přišel čas večeře, posadil se za stůl, a dvanácte apoštolů s ním. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܥܕܢܐ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܐܤܬܡܟ ܘܬܪܥܤܪ ܫܠܝܚܐ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prve pak, nežli přišla víra, pod Zákonem byli jsme ostříháni, zavříni jsouce k té víře, kteráž potom měla zjevena býti. \t ܥܕܠܐ ܕܝܢ ܬܐܬܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܢܡܘܤܐ ܢܛܪ ܗܘܐ ܠܢ ܟܕ ܚܒܝܫܝܢܢ ܠܗܝܡܢܘܬܐ ܕܥܬܝܕܐ ܗܘܬ ܠܡܬܓܠܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy zastaviv se Ježíš, kázal ho zavolati. I zavolali toho slepého, řkouce jemu: Dobré mysli buď, vstaň, volá tě. \t ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘܦܩܕ ܕܢܩܪܘܢܝܗܝ ܘܩܪܐܘܗܝ ܠܤܡܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܬܠܒܒ ܩܘܡ ܩܪܐ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vidělo se nám shromážděným jednomyslně, abychom vyvolili muže některé a poslali k vám s nejmilejšími našimi bratřími, Barnabášem a Pavlem, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܚܫܒܢ ܟܠܢ ܟܕ ܟܢܝܫܝܢܢ ܘܓܒܝܢ ܓܒܪܐ ܘܫܕܪܢ ܠܘܬܟܘܢ ܥܡ ܦܘܠܘܤ ܘܒܪܢܒܐ ܚܒܝܒܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pustivše se od Páfu Pavel a ti, kteříž s ním byli, přišli do města Pergen v krajině Pamfylii. Jan pak odšed od nich, vrátil se do Jeruzaléma. \t ܦܘܠܘܤ ܕܝܢ ܘܒܪܢܒܐ ܪܕܘ ܒܝܡܐ ܡܢ ܦܦܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܦܪܓܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܦܡܦܘܠܝܐ ܘܦܪܫ ܡܢܗܘܢ ܝܘܚܢܢ ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pokořtež se tedy pod mocnou ruku Boží, aby vás povýšil časem svým, \t ܐܬܡܟܟܘ ܗܟܝܠ ܬܚܝܬ ܐܝܕܗ ܬܩܝܦܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܗܝ ܬܪܝܡܟܘܢ ܒܙܒܢܐ ܕܙܕܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tomu pak nesrozuměli učedlníci jeho zprvu, ale když oslaven byl Ježíš, tedy se rozpomenuli, že jest to psáno bylo o něm a že jemu to učinili. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܐܠܐ ܟܕ ܐܫܬܒܚ ܝܫܘܥ ܐܬܕܟܪܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܗܠܝܢ ܟܬܝܒܢ ܗܘܝ ܥܠܘܗܝ ܘܗܠܝܢ ܥܒܕܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on vstav, i šel. A aj, muž Mouřenín, kleštěnec, komorník královny Mouřenínské Kandáces, kterýž vládl všemi poklady jejími, a byl přijel do Jeruzaléma, aby se modlil, \t ܘܩܡ ܐܙܠ ܘܐܪܥܗ ܡܗܝܡܢܐ ܚܕ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ܟܘܫ ܫܠܝܛܐ ܕܩܢܕܩ ܡܠܟܬܐ ܕܟܘܫܝܐ ܘܗܘ ܫܠܝܛ ܗܘܐ ܥܠ ܟܠܗ ܓܙܗ ܘܐܬܐ ܗܘܐ ܕܢܤܓܘܕ ܒܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo i Syn člověka nepřišel, aby mu sloužili, ale aby on sloužil, a aby dal duši svou na vykoupení za mnohé. \t ܐܦ ܒܪܗ ܓܝܪ ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܐܬܐ ܕܢܫܬܡܫ ܐܠܐ ܕܢܫܡܫ ܘܕܢܬܠ ܢܦܫܗ ܦܘܪܩܢܐ ܚܠܦ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten pak, jenž se připojuje Pánu, jeden duch jest s ním. \t ܡܢ ܕܢܩܦ ܕܝܢ ܠܡܪܢ ܗܘܐ ܥܡܗ ܚܕܐ ܪܘܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Herodes tajně povolav mudrců, pilně se jich ptal, kterého by se jim času hvězda ukázala. \t ܗܝܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܡܛܫܝܐܝܬ ܩܪܐ ܠܡܓܘܫܐ ܘܝܠܦ ܡܢܗܘܢ ܒܐܝܢܐ ܙܒܢܐ ܐܬܚܙܝ ܠܗܘܢ ܟܘܟܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Spravedlivý pak z víry živ bude. Pakli by se kdo jinam obrátil, nezalibuje sobě duše má v něm. \t ܟܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܠܝ ܢܚܐ ܘܐܢ ܡܬܩܛܥܐ ܠܗ ܠܐ ܨܒܝܐ ܒܗ ܢܦܫܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pročež i modlíme se vždycky za vás, aby vás hodné učiniti ráčil povolání toho Bůh náš a vyplnil všecku dobře libou vůli dobrotivosti své, i skutek víry mocně, \t ܡܛܠܗܢܐ ܒܟܠܙܒܢ ܡܨܠܝܢܢ ܥܠܝܟܘܢ ܕܢܫܘܝܟܘܢ ܐܠܗܐ ܠܩܪܝܢܟܘܢ ܘܢܡܠܝܟܘܢ ܟܠܗ ܨܒܝܢܐ ܕܛܒܬܐ ܘܥܒܕܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܒܚܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ode dnů pak Jana Křtitele až dosavad království nebeské násilí trpí, a ti, kteříž násilí činí, uchvacujíť je. \t ܡܢ ܝܘܡܝ ܝܘܚܢܢ ܕܝܢ ܡܥܡܕܢܐ ܘܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܒܩܛܝܪܐ ܡܬܕܒܪܐ ܘܩܛܝܪܢܐ ܡܚܛܦܝܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Opět podobno jest království nebeské pokladu skrytému v poli, kterýž nalezna člověk, skrývá, a radostí pro něj odejde a prodá všecko, což má, a koupí pole to. \t ܬܘܒ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܤܝܡܬܐ ܕܡܛܫܝܐ ܒܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܐܫܟܚܗ ܓܒܪܐ ܘܛܫܝܗ ܘܡܢ ܚܕܘܬܗ ܐܙܠ ܙܒܢ ܟܠ ܕܐܝܬ ܠܗ ܘܙܒܢܗ ܠܩܪܝܬܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak církve utvrzovaly se u víře a rozmáhaly se v počtu na každý den. \t ܒܪܡ ܥܕܬܐ ܡܬܩܝܡܢ ܗܘܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܤܓܝܢ ܗܘܝ ܒܡܢܝܢܐ ܟܠܝܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Buďto Pavel, buďto Apollo, buďto Petr, buďto svět, buďto život, buďto smrt, buďto přítomné věci, buďto budoucí, všecko jest vaše, \t ܐܢ ܦܘܠܘܤ ܘܐܢ ܐܦܠܘ ܘܐܢ ܟܐܦܐ ܘܐܢ ܥܠܡܐ ܘܐܢ ܚܝܐ ܘܐܢ ܡܘܬܐ ܘܐܢ ܕܩܝܡܢ ܘܐܢ ܕܥܬܝܕܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܝܠܟܘܢ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takž také i lotři, kteříž byli s ním ukřižováni, utrhali jemu. \t ܗܟܘܬ ܐܦ ܓܝܤܐ ܗܢܘܢ ܕܐܙܕܩܦܘ ܥܡܗ ܡܚܤܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totoť píši tobě, maje naději, že brzo přijdu k tobě. \t ܗܠܝܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟ ܟܕ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܒܥܓܠ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož jste se i naučili od Epafry, milého spoluslužebníka našeho, kterýž jest věrný k vám služebník Kristův, \t ܐܝܟ ܡܐ ܕܝܠܦܬܘܢ ܡܢ ܐܦܦܪܐ ܟܢܬܢ ܚܒܝܒܐ ܕܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܚܠܦܝܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ ܡܗܝܡܢܐ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravtež všech správců svých, i všech svatých. Pozdravují vás bratři z Vlach. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܟܠܗܘܢ ܡܕܒܪܢܝܟܘܢ ܘܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܕܡܢ ܐܝܛܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo slova, kteráž jsi mi dal, dal jsem jim; a oni přijali, a poznali vpravdě, že jsem od tebe vyšel, a uvěřili, že jsi ty mne poslal. \t ܕܡܠܐ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܩܒܠܘ ܘܝܕܥܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܕܡܢ ܠܘܬܟ ܢܦܩܬ ܘܗܝܡܢܘ ܕܐܢܬ ܫܕܪܬܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom druhému řekl: Ty pak jaks mnoho dlužen? Kterýž řekl: Sto korců pšenice. I dí mu: Vezmi rejistra svá, a napiš osmdesát. \t ܘܐܡܪ ܠܐܚܪܢܐ ܘܐܢܬ ܡܢܐ ܚܝܒ ܐܢܬ ܠܡܪܝ ܐܡܪ ܠܗ ܡܐܐ ܟܘܪܝܢ ܚܛܐ ܐܡܪ ܠܗ ܩܒܠ ܟܬܒܟ ܘܬܒ ܟܬܘܒ ܬܡܢܐܝܢ ܟܘܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale bojímť se, aby snad, jakož had svedl Evu chytrostí svou, tak nebyly porušeny mysli vaše, abyste se totiž neuchýlili od sprostnosti, kteráž jest v Kristu. \t ܕܚܠ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܐܝܟ ܕܐܛܥܝ ܚܘܝܐ ܠܚܘܐ ܒܢܟܝܠܘܬܗ ܗܟܢܐ ܢܬܚܒܠܘܢ ܪܥܝܢܝܟܘܢ ܡܢ ܦܫܝܛܘܬܐ ܕܠܘܬ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A odpovídaje komorník Filipovi, dí: Prosím tebe, o kom toto mluví prorok? Sám-li o sobě, čili o někom jiném? \t ܘܐܡܪ ܗܘ ܡܗܝܡܢܐ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܥܠ ܡܢܘ ܐܡܪܗ ܗܕܐ ܢܒܝܐ ܥܠ ܢܦܫܗ ܐܘ ܥܠ ܐܢܫ ܐܚܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy poslav Jozef posly, přistěhoval otce svého Jákoba, i všecku rodinu svou v osobách sedmdesáti a pěti. \t ܘܫܕܪ ܗܘܐ ܝܘܤܦ ܘܐܝܬܝܗ ܠܐܒܘܗܝ ܝܥܩܘܒ ܘܠܟܠܗ ܛܘܗܡܗ ܘܗܘܝܢ ܗܘܘ ܒܡܢܝܢܐ ܫܒܥܝܢ ܘܚܡܫ ܢܦܫܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl k nim: Aj, když vcházeti budete do města, potkáť vás člověk, dčbán vody nesa. Jdětež za ním do domu, do kteréhož vejde. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܐ ܡܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܕܝܢܬܐ ܦܓܥ ܒܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܫܩܝܠ ܓܪܒܐ ܕܡܝܐ ܙܠܘ ܒܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takž se zbouřilo všecko město, a sběhli se lidé, a uchopivše Pavla, táhli jej ven z chrámu. A hned zavříny jsou dveře. \t ܘܐܫܬܓܫܬ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܟܢܫܘ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܚܕܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܘܓܪܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܐܬܬܚܕܘ ܬܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Aplikace \t ܓ݁ܽܘܡܳܪ̈ܶܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale křtem mám křtěn býti, a kterak jsem soužen, dokudž se nevykoná! \t ܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܐܝܬ ܠܝ ܕܐܥܡܕ ܘܤܓܝ ܐܠܝܨ ܐܢܐ ܥܕܡܐ ܕܬܫܬܡܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto znaje, že spravedlivému není uložen Zákon, ale nepravým a nepoddaným, bezbožným a hříšníkům, nešlechetným a nečistým, mordéřům otců svých a matek, vražedlníkům, \t ܟܕ ܝܕܥ ܕܠܟܐܢܐ ܢܡܘܤܐ ܠܐ ܤܝܡ ܐܠܐ ܠܥܘܠܐ ܘܠܡܪܘܕܐ ܘܠܪܫܝܥܐ ܘܠܚܛܝܐ ܘܠܥܢܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܕܟܝܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܝܢ ܠܐܒܗܝܗܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܝܢ ܠܐܡܗܬܗܘܢ ܘܠܩܛܘܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Za to třikrát jsem Pána prosil, aby to odstoupilo ode mne. \t ܘܥܠ ܗܢܐ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܒܥܝܬ ܡܢ ܡܪܝ ܕܢܦܪܩ ܡܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned ráno uradivše se přední kněží s staršími a s zákoníky i se vším shromážděním, svázavše Ježíše, vedli jej a dali Pilátovi. \t ܘܡܚܕܐ ܒܨܦܪܐ ܥܒܕܘ ܡܠܟܐ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܥܡ ܩܫܝܫܐ ܘܥܡ ܤܦܪܐ ܘܥܡ ܟܠܗ ܟܢܘܫܬܐ ܘܐܤܪܘ ܠܝܫܘܥ ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܘܐܫܠܡܘܗܝ ܠܦܝܠܛܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Kancelář \t ܕ݁ܽܘܟ݂ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdyžť jiní práva svého k vám užívají, proč ne raději my? Avšak neužívali jsme práva toho, ale všecko snášíme, abychom žádné překážky neučinili evangelium Kristovu. \t ܘܐܢ ܠܐܚܪܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܠܐ ܠܢ ܘܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܠܐ ܠܐ ܐܬܚܫܚܢ ܒܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܟܠܡܕܡ ܡܤܝܒܪܝܢܢ ܕܒܡܕܡ ܠܐ ܢܬܟܤ ܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Posvětiž jich v pravdě své, slovo tvé pravda jest. \t ܐܒܐ ܩܕܫ ܐܢܘܢ ܒܫܪܪܟ ܕܡܠܬܟ ܕܝܠܟ ܫܪܪܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I jedli všickni a nasyceni jsou. A sebrali, což zbylo drobtů, sedm košů plných. \t ܘܐܟܠܘ ܟܠܗܘܢ ܘܤܒܥܘ ܘܫܩܠܘ ܬܘܬܪܐ ܕܩܨܝܐ ܡܠܐ ܫܒܥܐ ܐܤܦܪܝܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož jest mi spravedlivé tak smysliti o všech vás proto, že vás v srdci mám i v vězení mém, a v obraňování i v utvrzování evangelium, vás, pravím, všecky účastníky milosti mně dané. \t ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܙܕܩ ܠܝ ܠܡܬܪܥܝܘ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܒܠܒܝ ܤܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܒܐܤܘܪܝ ܘܒܡܦܩ ܒܪܘܚܝ ܕܥܠ ܫܪܪܗ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܫܘܬܦܝ ܐܢܬܘܢ ܒܛܝܒܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nalezše ho za mořem, řekli jemu: Mistře, kdy jsi sem přišel? \t ܘܟܕ ܐܫܟܚܘܗܝ ܒܥܒܪܐ ܕܝܡܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ ܐܡܬܝ ܐܬܝܬ ܠܗܪܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jeden každý v svém pořádku: Prvotiny Kristus, potom ti, kteříž jsou Kristovi, v příští jeho. \t ܐܢܫ ܐܢܫ ܒܛܟܤܗ ܪܫܝܬܐ ܗܘܐ ܡܫܝܚܐ ܒܬܪܟܢ ܐܝܠܝܢ ܕܕܡܫܝܚܐ ܐܢܘܢ ܒܡܐܬܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vím, co učiním, aby, když budu zbaven vladařství, přijali mne do svých domů. \t ܝܕܥܬ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܡܐ ܕܢܦܩܬ ܡܢ ܪܒܬ ܒܝܬܘܬܐ ܢܩܒܠܘܢܢܝ ܒܒܬܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda pak těhotným a těm, kteréž kojí, v těch dnech. \t ܘܝ ܕܝܢ ܠܒܛܢܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܝܢܩܢ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy lstivě nastrojili muže, kteříž řekli: My jsme jej slyšeli mluviti slova rouhavá proti Mojžíšovi a proti Bohu. \t ܗܝܕܝܢ ܫܕܪܘ ܠܓܒܪܐ ܘܐܠܦܘ ܐܢܘܢ ܕܢܐܡܪܘܢ ܕܚܢܢ ܫܡܥܢܝܗܝ ܕܐܡܪ ܡܠܐ ܕܓܘܕܦܐ ܥܠ ܡܘܫܐ ܘܥܠ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Jakož psáno jest: Otcem mnohých národů postavil jsem tebe,) před obličejem Boha, jemuž uvěřil, kterýž obživuje mrtvé a povolává i těch věcí, jichž není, jako by byly. \t ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܤܡܬܟ ܐܒܐ ܠܤܘܓܐܐ ܕܥܡܡܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܗܝܡܢܬ ܒܗ ܕܡܚܐ ܡܝܬܐ ܘܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܟ ܐܝܬܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty pak mluv, což sluší na zdravé učení. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܠܠ ܡܕܡ ܕܝܐܐ ܠܝܘܠܦܢܐ ܚܠܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vzav těch pět chlebů a dvě rybě, vzhlédl v nebe a dobrořečil jim, i lámal, a rozdával učedlníkům, aby kladli před zástup. \t ܘܢܤܒ ܝܫܘܥ ܗܢܘܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܘܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܝܡܘܢ ܠܟܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Židé pak hledali ho v svátek, a pravili: Kde jest onen? \t ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܥܕܥܕܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܝܟܘ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A budete v nenávisti všechněm pro jméno mé. Ale kdož setrvá až do konce, tenť spasen bude. \t ܘܬܗܘܘܢ ܤܢܝܐܝܢ ܡܢ ܟܠܢܫ ܡܛܠ ܫܡܝ ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܤܝܒܪ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܗܘ ܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, muž z zástupu zvolal, řka: Mistře, prosím tebe, vzhlédni na syna mého, nebť jediného toho mám. \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܡܢ ܟܢܫܐ ܗܘ ܩܥܐ ܘܐܡܪ ܡܠܦܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܐܬܦܢܝ ܥܠܝ ܒܪܝ ܕܝܚܝܕܝܐ ܗܘ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žena vlastního těla svého v moci nemá, ale muž; též podobně i muž těla svého vlastního v moci nemá, ale žena. \t ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܫܠܝܛܐ ܥܠ ܦܓܪܗ ܐܠܐ ܒܥܠܗ ܗܟܢܐ ܐܦ ܓܒܪܐ ܠܐ ܫܠܝܛ ܥܠ ܦܓܪܗ ܐܠܐ ܐܢܬܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Darů zajisté svých a povolání Bůh nelituje. \t ܠܐ ܓܝܪ ܗܦܟܐ ܐܠܗܐ ܒܡܘܗܒܬܗ ܘܒܩܪܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl: Pojď. A vystoupiv Petr z lodí, šel po vodě, aby přišel k Ježíšovi. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܘܢܚܬ ܟܐܦܐ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dejtež jemu, jakož i on dával vám, a dejte jemu dvénásob podle skutků jeho; v koflík, kterýž naléval vám, nalijte jemu to dvénásob. \t ܦܘܪܥܘܗ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܗܝ ܦܪܥܬ ܘܥܘܦܘ ܠܗ ܐܥܦܐ ܥܠ ܥܒܕܝܗ ܒܟܤܐ ܗܘ ܕܡܙܓܬ ܡܙܘܓܘ ܠܗ ܐܥܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom pak dí učedlníkům: Pojďme zase do Judstva. \t ܘܒܬܪܟܢ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܬܘ ܢܐܙܠ ܬܘܒ ܠܝܗܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavení milosrdní, nebo oni milosrdenství důjdou. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܡܪܚܡܢܐ ܕܥܠܝܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܪܚܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Jdětež i vy na vinici mou, a co bude spravedlivého, dám vám. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܠܟܪܡܐ ܘܡܕܡ ܕܘܠܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož dokudž jest živ muž její, slouti bude cizoložnice, bude-li s jiným mužem; pakliť by muž její umřel, jižť jest svobodna od zákona toho, takže již nebude cizoložnice, bude-li s jiným mužem. \t ܐܢ ܕܝܢ ܟܕ ܚܝ ܒܥܠܗ ܬܩܦ ܠܓܒܪ ܐܚܪܝܢ ܗܘܬ ܠܗ ܓܝܪܬܐ ܐܢ ܕܝܢ ܢܡܘܬ ܒܥܠܗ ܐܬܚܪܪܬ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܘܠܐ ܐܝܬܝܗ ܓܝܪܬܐ ܐܢ ܬܗܘܐ ܠܓܒܪܐ ܐܚܪܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy jistě jste sláva naše i radost. \t ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܬܫܒܘܚܬܢ ܘܚܕܘܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jáť pravím vám: Abyste nepřisahali všelijak, ani skrze nebe, nebo stolice Boží jest, \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܬܐܡܘܢ ܤܟ ܠܐ ܒܫܡܝܐ ܕܟܘܪܤܝܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Syn zajisté člověka jestiť pánem i dne svátečního. \t ܡܪܗ ܓܝܪ ܕܫܒܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když zvěděl, že by byl z panství Herodesova, poslal jej k Herodesovi, kterýž také v Jeruzalémě byl v ty dni. \t ܘܟܕ ܝܕܥ ܕܡܢ ܬܚܝܬ ܫܘܠܛܢܐ ܗܘ ܕܗܪܘܕܤ ܫܕܪܗ ܠܘܬܗ ܕܗܪܘܕܤ ܡܛܠ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܗܘܐ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakž jsou nám vydali ti, kteřížto od počátku sami viděli, a služebníci toho Slova byli, \t ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܐܫܠܡܘ ܠܢ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܗܘܘ ܚܙܝܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܝܠܗ ܕܡܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakožto ty, kteříž tak soudíme, že poněvadž jeden za všecky umřel, tedyť všickni zemřeli, a že za všecky umřel, aby ti, kteříž živi jsou, již ne sami sobě živi byli, ale tomu, kterýž za ně umřel i z mrtvých vstal. \t ܘܚܠܦ ܟܠܢܫ ܗܘ ܡܝܬ ܕܐܝܠܝܢ ܕܚܝܝܢ ܠܐ ܠܢܦܫܗܘܢ ܢܚܘܢ ܐܠܐ ܠܗܘ ܐܝܢܐ ܕܥܠ ܐܦܝܗܘܢ ܡܝܬ ܘܩܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řka: Že Syn člověka musí vydán býti v ruce hříšných lidí, a ukřižován býti, a třetí den z mrtvých vstáti. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܫܬܠܡ ܒܐܝܕܝ ܐܢܫܐ ܚܛܝܐ ܘܢܨܛܠܒ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܢܩܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale slávu a čest a pokoj dá každému, kdož činí dobré, i Židu předně, a též i Řeku. \t ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܝܢ ܘܐܝܩܪܐ ܘܫܠܡܐ ܠܟܠ ܕܦܠܚ ܛܒܬܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܠܘܩܕܡ ܘܠܐܪܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděl jsem jiného anděla, vystupujícího od východu slunce, majícího pečet Boha živého. Kterýž zvolal hlasem velikým na ty čtyři anděly, jimž dáno, aby škodili zemi a moři, \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܤܠܩ ܡܢ ܡܕܢܚܝ ܫܡܫܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܚܬܡܐ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܠܐܪܒܥܐ ܡܠܐܟܐ ܗܢܘܢ ܕܐܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܕܢܗܪܘܢ ܠܐܪܥܐ ܘܠܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jí Ježíš: Ženo, co pláčeš? Koho hledáš? Ona domnívajici se, že by zahradník byl, řekla jemu: Pane, vzal-lis ty jej, pověz mi, kdes ho položil, ať já jej vezmu. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬܬܐ ܡܢܐ ܒܟܝܐ ܐܢܬܝ ܘܠܡܢ ܒܥܝܐ ܐܢܬܝ ܗܝ ܕܝܢ ܤܒܪܬ ܕܓܢܢܐ ܗܘ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܡܪܝ ܐܢ ܐܢܬ ܫܩܠܬܝܗܝ ܐܡܪ ܠܝ ܐܝܟܐ ܤܡܬܝܗܝ ܐܙܠ ܐܫܩܠܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přeplavivše se, přišli do země Genezaretské. \t ܘܪܕܘ ܘܐܬܘ ܠܐܪܥܐ ܕܓܢܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byla ruka Páně s nimi, a veliký počet věřících obrátil se ku Pánu. \t ܘܐܝܬ ܗܘܬ ܥܡܗܘܢ ܐܝܕܗ ܕܡܪܝܐ ܘܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܘܐܬܦܢܝܘ ܠܘܬ ܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já v nich, a ty ve mně, aby dokonáni byli v jedno, a aby poznal svět, že jsi ty mne poslal, a že jsi je miloval, jakožs i mne miloval. \t ܐܢܐ ܒܗܘܢ ܘܐܢܬ ܒܝ ܕܢܗܘܘܢ ܓܡܝܪܝܢ ܠܚܕ ܘܕܢܕܥ ܥܠܡܐ ܕܐܢܬ ܫܕܪܬܢܝ ܘܕܐܚܒܬ ܐܢܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܠܝ ܐܚܒܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Není spustitelnou položkou \t ܠܰܝܬ݁ ܥܒ݂ܺܝܕ݂ܬ݁ܳܐ ܢܰܦ݁ܺܝܩܬ݁ܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak odplatu nepravosti své ponesou, jakožto ti, kteřížto sobě za rozkoš položili, aby se na každý den v libostech svých kochali, nejsouce než poskvrny a mrzkosti, ti, kteříž s vámi hodujíce, v svých lstech se kochají, \t ܟܕ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܐ ܒܗܘܢ ܥܘܠܐ ܐܓܪܐ ܕܥܘܠܐ ܗܢܝܘܬܐ ܚܫܝܒ ܠܗܘܢ ܒܘܤܡܐ ܕܗܘܐ ܒܐܝܡܡܐ ܡܟܬܡܐ ܘܡܠܝܝ ܡܘܡܐ ܕܟܕ ܡܬܒܤܡܝܢ ܒܢܝܚܬܗܘܢ ܡܬܦܢܩܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ne pijan vína, ne bitec, ani mrzkého zisku žádostivý, ale mírný, ne svárlivý, ne lakomec, \t ܘܠܐ ܥܒܪ ܥܠ ܚܡܪܐ ܘܠܐ ܪܗܛܐ ܐܝܕܗ ܠܡܡܚܐ ܐܠܐ ܢܗܘܐ ܡܟܝܟ ܘܠܐ ܢܨܝ ܘܠܐ ܪܚܡ ܟܤܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že byl téhož řemesla jako oni, bydlil u nich a dělal; a bylo řemeslo jejich stany dělati. \t ܘܡܛܠ ܕܒܪ ܐܘܡܢܘܬܗܘܢ ܗܘܐ ܫܪܐ ܠܗ ܠܘܬܗܘܢ ܘܦܠܚ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܒܐܘܡܢܘܬܗܘܢ ܕܝܢ ܠܘܠܪܐ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak i ty máš některé, kteříž drží učení Mikulášenců, což já v nenávisti mám. \t ܗܟܢܐ ܐܝܬ ܐܦ ܠܟ ܕܐܚܝܕܝܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܢܐܩܘܠܝܛܐ ܗܟܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To uslyšavše učedlníci, padli na tváři své a báli se velmi. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܬܠܡܝܕܐ ܢܦܠܘ ܥܠ ܐܦܝܗܘܢ ܘܕܚܠܘ ܛܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Známť skutky tvé, a práci tvou, i trpělivost tvou, a že nemůžeš trpěti zlých; a zkusil jsi těch, kteříž se praví býti apoštolé, ale nejsou, a shledals je, že jsou lháři. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܥܒܕܝܟ ܘܥܡܠܟ ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܟ ܘܕܠܐ ܡܨܝܬ ܠܡܛܥܢ ܠܒܝܫܐ ܘܢܤܝܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܡܪܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܘܠܝܬܝܗܘܢ ܘܐܫܟܚܬ ܐܢܘܢ ܕܓܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I lekli se všickni, takže se tázali mezi sebou, řkouce: I co jest toto? Jakéž jest toto nové učení, že tento mocně duchům nečistým rozkazuje, a poslouchají ho? \t ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܠܗܘܢ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܕܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܘܡܢܘ ܝܘܠܦܢܐ ܗܢܐ ܚܕܬܐ ܕܒܫܘܠܛܢܐ ܘܐܦ ܠܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܦܩܕ ܘܡܫܬܡܥܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnohoť jsem měl psáti, ale nechci psáti černidlem a pérem. \t ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܝ ܠܡܟܬܒ ܠܟ ܐܠܐ ܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܒܝܕ ܕܝܘܬܐ ܘܩܢܝܐ ܐܟܬܘܒ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Uslyšev pak mládenec tu řeč, odšel, smuten jsa; nebo měl statku mnoho. \t ܫܡܥ ܕܝ�� ܗܘ ܥܠܝܡܐ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܘܐܙܠ ܟܕ ܟܪܝܐ ܠܗ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܩܢܝܢܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V ten den vy poznáte, že já jsem v Otci svém, a vy ve mně, a já v vás. \t ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܬܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܒܐܒܝ ܘܐܢܬܘܢ ܒܝ ܐܢܬܘܢ ܘܐܢܐ ܒܟܘܢ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To když řekla, obrátila se zpátkem, a uzřela Ježíše, an stojí, ale nevěděla, by Ježíš byl. \t ܗܕܐ ܐܡܪܬ ܘܐܬܦܢܝܬ ܠܒܤܬܪܗ ܘܚܙܬ ܠܝܫܘܥ ܕܩܐܡ ܘܠܐ ܝܕܥܐ ܗܘܬ ܕܝܫܘܥ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pro tu příčinu klekám na kolena svá před Otcem Pána našeho Jezukrista, \t ܘܟܐܦܢܐ ܒܘܪܟܝ ܠܘܬ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Synáčkové moji, totoť vám píši, abyste nehřešili. Pakliť by kdo zhřešil, přímluvci máme u Otce, Ježíše Krista spravedlivého. \t ܒܢܝ ܗܠܝܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܚܛܘܢ ܘܐܢ ܐܢܫ ܢܚܛܐ ܐܝܬ ܠܢ ܦܪܩܠܛܐ ܠܘܬ ܐܒܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܙܕܝܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zpívali jakožto píseň novou, před trůnem, a před čtyřmi zvířaty, a před starci, a žádný nemohl se naučiti té písni, jediné těch sto čtyřidceti a čtyři tisíce, kteříž jsou koupeni z země. \t ܘܡܫܒܚܝܢ ܐܝܟ ܬܫܒܘܚܬܐ ܚܕܬܐ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܘܩܕܡ ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܩܕܡ ܩܫܝܫܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܬܡܨܝ ܠܡܐܠܦܗ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܐܠܐ ܐܢ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܙܒܝܢܝ ܡܢ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přišed Ježíš do domu Petrova, uzřel svegruši jeho, ana leží a má zimnici. \t ܘܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܚܙܐ ܠܚܡܬܗ ܕܪܡܝܐ ܘܐܚܝܕܐ ܠܗ ܐܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak on ještě mluvil, aj, oblak světlý zastínil je. A aj, zavzněl hlas z oblaku řkoucí: Toto jest ten můj milý Syn, v němž mi se dobře zalíbilo, toho poslouchejte. \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܗܐ ܥܢܢܐ ܢܗܝܪܬܐ ܐܛܠܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܢܢܐ ܕܐܡܪ ܗܢܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܕܒܗ ܐܨܛܒܝܬ ܠܗ ܫܡܥܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Předzvěděného zajisté před ustanovením světa, zjeveného pak v časích posledních pro vás, \t ܗܘ ܕܡܩܕܡ ܗܘܐ ܦܪܝܫ ܠܗܕܐ ܡܢ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܘܐܬܓܠܝ ܒܐܚܪܝܬܗܘܢ ܕܙܒܢܐ ܡܛܠܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věděl pak i Jidáš, zrádce jeho, to místo; nebo často chodíval tam Ježíš s učedlníky svými. \t ܝܕܥ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܠܕܘܟܬܐ ܗܝ ܡܛܠ ܕܤܓܝ ܙܒܢܐ ܟܢܫ ܗܘܐ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dobráť jest sůl. Pakli sůl bude neslaná, čím ji osolíte? Mějte sůl v sobě sami, a pokoj mějte mezi sebou. \t ܟܠ ܓܝܪ ܒܢܘܪܐ ܢܬܡܠܚ ܘܟܠ ܕܒܚܬܐ ܒܡܠܚܐ ܬܬܡܠܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opět počal Ježíš učiti u moře. I shromáždil se k němu zástup mnohý, takže vstoupiv na lodí, seděl na moři, a všecken zástup byl na zemi podle moře. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܫܪܝ ܗܘܐ ܡܠܦ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐܡܢ ܕܢܥܒܕ ܓܝܪ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘܝܘ ܐܚܝ ܘܚܬܝ ܘܐܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže kdo nemiluje Pána Jezukrista, budiž proklatý: Maran atha. \t ܡܢ ܕܠܐ ܪܚܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢ��ܘܐ ܚܪܡ ܡܪܢ ܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl jemu: Bratr tvůj přišel, i zabil otec tvůj tučné tele, že ho zdravého přijal. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܚܘܟ ܐܬܐ ܘܩܛܠ ܐܒܘܟ ܬܘܪܐ ܕܦܛܡܐ ܕܟܕ ܚܠܝܡ ܐܩܒܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byli tu někteří z zákoníků, sedíce a myslíce v srdcích svých: \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܬܡܢ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܕܝܬܒܝܢ ܘܡܬܪܥܝܢ ܗܘܘ ܒܠܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zjevně to slovo mluvil. A chytiv jej Petr, počal mu domlouvati. \t ܘܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܠܬܐ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܘܕܒܪܗ ܟܐܦܐ ܘܫܪܝ ܠܡܟܐܐ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož praví: Probuď se ty, jenž spíš, a vstaň z mrtvých, a zasvítíť se tobě Kristus. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܝܪ ܕܐܬܬܥܝܪ ܕܡܟܐ ܘܩܘܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܢܢܗܪ ܠܟ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišel pak i Nikodém, (kterýž byl prve přišel k Ježíšovi v noci,) nesa smíšení mirry a aloes okolo sta liber. \t ܘܐܬܐ ܐܦ ܢܝܩܕܡܘܤ ܗܘ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ܩܕܝܡ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܠܠܝܐ ܘܐܝܬܝ ܥܡܗ ܚܘܢܛܬܐ ܕܡܘܪܐ ܘܕܥܠܘܝ ܐܝܟ ܡܐܐ ܠܝܛܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jsouce propuštěni, přišli k svým a pověděli jim, co k nim přední kněží a starší mluvili. \t ܘܟܕ ܐܫܬܪܝܘ ܐܬܘ ܠܘܬ ܐܚܝܗܘܢ ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܐܡܪܘ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vstav odtud, odšel do končin Týru a Sidonu, a všed do domu, nechtěl, aby kdo o něm věděl, ale nemohl se tajiti. \t ܡܢ ܬܡܢ ܩܡ ܝܫܘܥ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܨܘܪ ܘܕܨܝܕܢ ܘܥܠ ܠܒܝܬܐ ܚܕ ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܐܢܫ ܢܕܥ ܒܗ ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܕܢܛܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Pilát otázal se ho opět, řka: Nic neodpovídáš? Hle, jak mnoho proti tobě svědčí. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܬܘܒ ܫܐܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܡܦܢܐ ܐܢܬ ܦܬܓܡܐ ܚܙܝ ܟܡܐ ܡܤܗܕܝܢ ܥܠܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To jest, abych spolu s vámi potěšen byl, skrze společnou i vaši i mou víru. \t ܘܐܟܚܕܐ ܢܬܒܝܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܠܟܘܢ ܘܕܝܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak uzříte ohavnost zpuštění, o kteréž povědíno jest skrze Daniele proroka, ana stojí, kdež by státi neměla, (kdo čte, rozuměj,) tehdáž ti, kdož jsou v Židovstvu, ať utekou na hory. \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܚܙܝܬܘܢ ܐܬܐ ܛܢܦܬܐ ܕܚܘܪܒܐ ܗܝ ܕܐܡܝܪܐ ܒܕܢܝܐܝܠ ܢܒܝܐ ܕܩܝܡܐ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܘܠܐ ܗܘ ܕܩܪܐ ܢܤܬܟܠ ܗܝܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܗܘܕ ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ ܠܛܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vyšelť jsem od Otce, a přišel jsem na svět; a opět opouštím svět, a jdu k Otci. \t ܢܦܩܬ ܡܢ ܠܘܬ ܐܒܐ ܘܐܬܝܬ ܠܥܠܡܐ ܘܬܘܒ ܫܒܩ ܐܢܐ ܠܥܠܡܐ ܘܐܙܠ ܐܢܐ ܠܝ ܠܘܬ ܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přišed kdosi, pověděl jim, řka: Aj, muži, kteréž jste vsázeli do žaláře, v chrámě stojí a učí lid. \t ܘܐܬܐ ܐܢܫ ܐܘܕܥ ܐܢܘܢ ܕܗܢܘܢ ܓܒܪܐ ܕܚܒܫܬܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܗܐ ܩܝܡܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܘܡܠܦܝܢ ܠܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kteříž na skálu, ti když slyší, s radostí příjímají slovo, a tiť kořenů nemají; ti na čas věří, a v čas pokušení odstupují. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܠ ܫܘܥܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܡܐ ܕܫܡܥܘ ܒܚܕܘܬܐ ܡܩܒܠܝܢ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܘܥܩܪܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܕܙܒܢܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܘܒܙܒܢ ܢܤܝܘܢܐ ܡܬܟܫܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak odpovídaje, řekl jim: Když bývá večer, říkáte: Jasno bude, nebo se červená nebe. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܐ ܕܗܘܐ ܪܡܫܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܨܚܘܐ ܗܘ ܤܡܩܬ ܓܝܪ ܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "K veřejnému shromáždění a k církvi prvorozených, kteříž zapsáni jsou v nebesích, a k Bohu soudci všech, a k duchům spravedlivých dokonalých, \t ܘܠܥܕܬܐ ܕܒܘܟܪܐ ܕܡܬܟܬܒܝܢ ܒܫܡܝܐ ܘܠܐܠܗܐ ܕܝܢܐ ܕܟܠ ܘܠܪܘܚܬܐ ܕܟܐܢܐ ܕܐܬܓܡܪܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A já budu-liť povýšen od země, všecky potáhnu k sobě. \t ܘܐܢܐ ܡܐ ܕܐܬܬܪܝܡܬ ܡܢ ܐܪܥܐ ܐܓܕ ܟܠܢܫ ܠܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť musím dělati dílo toho, kterýž mne poslal, dokudž den jest. Přicházíť noc, kdyžto žádný nebude moci dělati. \t ܠܝ ܘܠܐ ܠܡܥܒܕ ܥܒܕܐ ܕܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܥܕ ܐܝܡܡܐ ܗܘ ܐܬܐ ܠܠܝܐ ܕܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܦܠܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy žena jedna, jenž nemoc svou trpěla od let dvanácti, (kterážto byla na lékaře vynaložila všecken statek, a od žádného nemohla uzdravena býti,) \t ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܚܕܐ ܕܬܪܝܥ ܗܘܐ ܕܡܗ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܗܝ ܕܒܝܬ ܐܤܘܬܐ ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ ܐܦܩܬ ܘܠܐ ܐܫܟܚܬ ܕܡܢ ܐܢܫ ܬܬܐܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť jest David nevstoupil v nebe, ale on praví: Řekl Pán Pánu mému: Seď na pravici mé, \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܘܝܕ ܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܡܛܠ ܕܗܘ ܐܡܪ ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ ܬܒ ܠܟ ܡܢ ܝܡܝܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišedše na místo, kteréž slove Golgata, to jest popravné místo, \t ܘܐܬܘ ܠܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܓܓܘܠܬܐ ܗܝ ܕܡܬܦܫܩܐ ܩܪܩܦܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo někomu dána bývá skrze Ducha řeč moudrosti, jinému pak řeč umění podle téhož Ducha, \t ܐܝܬ ܕܝܗܝܒܐ ܠܗ ܒܪܘܚܐ ܡܠܬܐ ܕܚܟܡܬܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܡܠܬܐ ܕܝܕܥܬܐ ܒܗ ܒܪܘܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož když se lidé sešli, řekl: Kterého chcete, ať vám propustím? Barabbáše-li, čili Ježíše, jenž slove Kristus? \t ܘܟܕ ܟܢܝܫܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܡܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܫܪܐ ܠܟܘܢ ܠܒܪ ܐܒܐ ܐܘ ܠܝܫܘܥ ܕܡܬܩܪܐ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Jan, řekl: Mistře, viděli jsme jednoho, an ve jménu tvém ďábly vymítá; i bránili jsme mu, protože nechodí s námi. \t ܘܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܪܒܢ ܚܙܝܢ ܐܢܫ ܕܡܦܩ ܕܝܘܐ ܒܫܡܟ ܘܟܠܝܢܝܗܝ ܥܠ ܕܠܐ ܐܬܐ ܥܡܢ ܒܬܪܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jemu bylo čtyřidceti let, vstoupilo na srdce jeho, aby navštívil bratří své, syny Izraelské. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܒܪ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܤܠܩ ܗܘܐ ܥܠ ܠܒܗ ܕܢܤܥܘܪ ܠܐܚܘܗܝ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vypravovali oni také to, co se stalo na cestě, a kterak ho poznali v lámání chleba. \t ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܐܫܬܥܝܘ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܝ ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܝܟܢܐ ܐܬ��ܕܥ ܠܗܘܢ ܟܕ ܩܨܐ ܠܚܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Ježíš: Dva dlužníky měl jeden věřitel. Jeden dlužen byl pět set peněz, a druhý padesát. \t ܬܪܝܢ ܚܝܒܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܠܚܕ ܡܪܐ ܚܘܒܐ ܚܕ ܚܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢܪܐ ܚܡܫܡܐܐ ܘܐܚܪܢܐ ܕܝܢܪܐ ܚܡܫܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdyžť se mnozí chlubí podle těla, i jáť se pochlubím. \t ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܒܒܤܪܐ ܐܦ ܐܢܐ ܐܫܬܒܗܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aniž kdo sobě sám té cti osobuje, ale ten, kterýž by byl povolán od Boha, jako i Aron. \t ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܢܦܫܗ ܐܢܫ ܢܤܒ ܐܝܩܪܐ ܐܠܐ ܐܝܢܐ ܕܡܬܩܪܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܗܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přišla bázeň na všecky sousedy jejich, a po všech horách Judských rozhlásána jsou všecka ta slova. \t ܘܗܘܬ ܕܚܠܬܐ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܫܒܒܝܗܘܢ ܘܒܟܠܗ ܛܘܪܐ ܕܝܗܘܕ ܗܠܝܢ ܡܬܡܠܠܢ ܗܘܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděli jemu: Ježíše Nazaretského. Řekl jim Ježíš: Jáť jsem. Stál pak s nimi i Jidáš, zrádce jeho. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vzav kalich, a díky učiniv, dal jim. A pili z něho všickni. \t ܘܢܤܒ ܟܤܐ ܘܐܘܕܝ ܘܒܪܟ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘܐܫܬܝܘ ܡܢܗ ܟܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stalo se pak druhého dne, když sstupovali s hory, potkal jej zástup mnohý. \t ܘܗܘܐ ܠܝܘܡܐ ܕܒܬܪܗ ܟܕ ܢܚܬܝܢ ܡܢ ܛܘܪܐ ܦܓܥ ܒܗܘܢ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož pravili: Co jest to, že praví: Maličko? Nevíme, co praví. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܩܠܝܠ ܕܐܡܪ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܡܢܐ ܡܡܠܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hadové, plémě ještěrčí, i jakž byste ušli odsudku do pekelného ohně? \t ܚܘܘܬܐ ܝܠܕܐ ܕܐܟܕܢܐ ܐܝܟܢܐ ܬܥܪܩܘܢ ܡܢ ܕܝܢܐ ܕܓܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo má uši, slyšiž, co Duch praví církvím: Tomu, jenž vítězí, dám jísti mannu skrytou a dám jemu kamének bílý, a na tom kaménku jméno nové napsané, kteréhož žádný neví, než ten, kdož je přijímá. \t ܘܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ ܕܠܕܙܟܐ ܐܬܠ ܡܢ ܡܢܢܐ ܗܘ ܕܡܛܫܝ ܘܐܬܠ ܠܗ ܚܘܫܒܢܐ ܚܘܪܐ ܘܥܠ ܚܘܫܒܢܐ ܫܡܐ ܚܕܬܐ ܕܟܬܒܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܐܠܐ ܗܘ ܕܢܤܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšeli jste, že řečeno jest: Milovati budeš bližního svého, a nenáviděti budeš nepřítele svého. \t ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܕܪܚܡ ܠܩܪܝܒܟ ܘܤܢܝ ܠܒܥܠܕܒܒܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ne jako hřích, tak i milost. Nebo poněvadž onoho pádem jednoho mnoho jich zemřelo, mnohemť více milost Boží a dar z milosti toho jednoho člověka Jezukrista na mnohé rozlit jest. \t ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܫܘܪܥܬܐ ܗܟܢܐ ܡܘܗܒܬܐ ܐܢ ܓܝܪ ܡܛܠ ܫܘܪܥܬܗ ܕܚܕ ܤܓܝܐܐ ܡܝܬܘ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܡܘܗܒܬܗ ܡܛܠ ܚܕ ܒܪܢܫܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܤܓܝܐܐ ܬܬܝܬܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Napsav jemu také i list v tento rozum: \t ܘܟܬܒ ܐܓܪܬܐ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܕܐܝܬ ܒܗ ܗܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale k čemuž jsme již přišli, v tom při jednostejném zůstávejme pravidle a jednostejně smysleme. \t ܒܪܡ ܠܗܕܐ ܕܡܛܝܢ ܒܚܕ ܫܒܝܠܐ ܢܫܠܡ ܘܒܚܕܐ ܐܘܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž takovou měl žádost vás všecky viděti, a velmi těžek nad tím byl, že jste o něm slyšeli, že by byl nemocen. \t ܡܛܠ ܕܤܘܐ ܗܘܐ ܠܡܚܙܐ ܠܟܠܟܘܢ ܘܡܥܩ ܗܘܐ ܕܝܕܥ ܕܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܟܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravují vás všickni bratří. Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém. \t ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܚܝܢ ܟܠܗܘܢ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܚܕ ܕܚܕ ܒܢܘܫܩܬܐ ܩܕܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když uslyšeli řeči tyto i nejvyšší kněz i úředník chrámu i jiní přední kněží, nerozuměli, co by se to stalo. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܐܪܟܘܢܐ ܕܗܝܟܠܐ ܬܘܝܪܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܘܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܕܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ne nějakých vtipně složených básní následujíce, známu učinili jsme vám Pána našeho Jezukrista moc a příchod, ale jakožto ti, kteříž jsme očima svýma viděli jeho velebnost. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܟܕ ܒܬܪ ܡܬܠܐ ܕܥܒܝܕܝܢ ܒܐܘܡܢܘܬܐ ܐܙܠܝܢܢ ܐܘܕܥܢܟܘܢ ܚܝܠܗ ܘܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܟܕ ܚܙܝܐ ܗܘܝܢ ܕܪܒܘܬܐ ܕܝܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on odpověděv, řekl jemu: Mistře, toho všeho jsem ostříhal od své mladosti. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܛܪܬ ܐܢܝܢ ܡܢ ܛܠܝܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A coť mám více praviti? Nepostačíť mi zajisté čas k vypravování o Gedeonovi, a Barákovi, a Samsonovi a Jefte, a Davidovi, a Samuelovi, a prorocích. \t ܘܡܢܐ ܬܘܒ ܐܡܪ ܙܥܘܪ ܗܘ ܠܝ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܕܐܫܬܥܐ ܥܠ ܓܕܥܘܢ ܘܥܠ ܒܪܩ ܘܥܠ ܫܡܫܘܢ ܘܥܠ ܢܦܬܚ ܘܥܠ ܕܘܝܕ ܘܥܠ ܫܡܘܐܝܠ ܘܥܠ ܫܪܟܐ ܕܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Stalo se pak to, aby se naplnilo Písmo: Kost jeho žádná nebude zlámána. \t ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܗܘܝ ܕܢܬܡܠܐ ܟܬܒܐ ܕܐܡܪ ܕܓܪܡܐ ܠܐ ܢܬܬܒܪ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Syn zajisté člověka nepřišel zatracovati duší lidských, ale aby je spasil. I odešli do jiného městečka. \t ܒܪܗ ܓܝܪ ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܐܬܐ ܠܡܘܒܕܘ ܢܦܫܬܐ ܐܠܐ ܠܡܚܝܘ ܘܐܙܠܘ ܠܗܘܢ ܠܩܪܝܬܐ ܐܚܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mámť pak naději v Kristu Ježíši, že Timotea brzy pošli vám, abych i já pokojné mysli byl, zvěda, kterak vy se máte. \t ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܕܐܫܕܪ ܠܘܬܟܘܢ ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܒܥܓܠ ܕܐܦ ܠܝ ܢܗܘܐ ܠܝ ܢܝܚܐ ܟܕ ܐܠܦ ܡܛܠܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo David praví v Duchu svatém: Řekl Pán Pánu mému: Seď na pravici mé, ažť i položím nepřátely tvé podnože noh tvých. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܘܝܕ ܐܡܪ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ ܬܒ ܠܟ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܟܘܒܫܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecko mohu v Kristu, kterýž mne posiluje. \t ܕܟܠ ܡܕܡ ܡܨܐ ܐܢܐ ܚܝܠܐ ܒܡܫܝܚܐ ܕܡܚܝܠ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy zajisté, bratří, následovníci učiněni jste církví Božích, kteréž jsou v Židovstvu, v Kristu Ježíši; neb jste takovéž věci i vy trpěli od vašeho pokolení, jako i oni od Židů. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܬܕܡܝܬܘܢ ܠܥܕܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܒܝܗܘܕ ܗܠܝܢ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܗܟܢ ܤܝܒܪܬܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܒܢܝ ܫܪܒܬܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že chlubil-li jsem se v čem vámi před ním, nebyl jsem zahanben, ale jakož všecko mluvili jsme vám v pravdě, tak i chlouba naše, kteráž byla před Titem, pravá jest shledána. \t ܕܒܡܕܡ ܕܐܫܬܒܗܪܬ ܠܗ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܠܐ ܒܗܬܬ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܟܠ ܡܕܡ ܩܘܫܬܐ ܡܠܠܢ ܥܡܟܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܫܘܒܗܪܢ ܕܠܘܬ ܛܛܘܤ ܒܩܘܫܬܐ ܐܫܬܟܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Maje naději v Bohu, že bude, jehož i oni čekají, vzkříšení z mrtvých, i spravedlivých i nespravedlivých. \t ܘܟܕ ܐܝܬ ܠܝ ܤܒܪܐ ܥܠ ܐܠܗܐ ܐܝܢܐ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܡܤܒܪܝܢ ܕܥܬܝܕܐ ܕܬܗܘܐ ܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܕܟܐܢܐ ܘܕܥܘܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To pověděl, a potom dí jim: Lazar, přítel náš, spí, ale jduť, abych jej ze sna probudil. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܘܒܬܪܟܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܥܙܪ ܪܚܡܢ ܫܟܒ ܐܠܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܕܐܥܝܪܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V potřebách s svatými se sdělující, přívětivosti k hostem následující. \t ܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܘܬܦܝܢ ܠܤܢܝܩܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܗܘܝܬܘܢ ܪܚܡܝܢ ܐܟܤܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tenť hospodu má u nějakého Šimona koželuha, kterýž má dům u moře. Onť poví tobě, co bys měl činiti. \t ܗܐ ܫܪܐ ܒܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܒܘܪܤܝܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakož Otec křísí mrtvé a obživuje, tak i Syn, kteréž chce, obživuje. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܐܒܐ ܡܩܝܡ ܡܝܬܐ ܘܡܚܐ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܨܒܐ ܡܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jeden každý v povolání tom, jímž povolán jest, zůstávej. \t ܟܠܢܫ ܒܩܪܝܢܐ ܕܐܬܩܪܝ ܒܗ ܢܩܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy dí učedlníkům svým: Žeň zajisté jest mnohá, ale dělníků málo. \t ܒܥܘ ܗܟܝܠ ܡܢ ܡܪܐ ܚܨܕܐ ܕܢܦܩ ܦܥܠܐ ܠܚܨܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A shromážděni budou před něj všickni národové. I rozdělí je na různo, jedny od druhých, tak jako pastýř odděluje ovce od kozlů. \t ܘܢܬܟܢܫܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܢܦܪܫ ܐܢܘܢ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܐܝܟ ܪܥܝܐ ܕܡܦܪܫ ܥܪܒܐ ܡܢ ܓܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A neopíjejte se vínem, v němžto jest prostopášnost, ale naplněni buďte Duchem svatým, \t ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܪܘܝܢ ܒܚܡܪܐ ܕܒܗ ܐܝܬ ܐܤܘܛܘܬܐ ܐܠܐ ܐܬܡܠܘ ܒܪܘܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Který z těch dvou učinil vůli otcovu? Řekli jemu: První. Dí jim Ježíš: Amen pravím vám, že publikáni a nevěstky předcházejí vás do království Božího. \t ܡܢܘ ܡܢ ܗܠܝܢ ܬܪܝܗܘܢ ܥܒܕ ܨܒܝܢܐ ܕܐܒܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܗܘ ܩܕܡܝܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܟܤܐ ܘܙܢܝܬܐ ܩܕܡܝܢ ܠܟܘܢ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hrob otevřený hrdlo jejich, jazyky svými lstivě mluvili, jed lítých hadů pod rty jejich. \t ܩܒܪܐ ܦܬܝܚܐ ܓܓܪܬܗܘܢ ܘܠܫܢܝܗܘܢ ܢܟܘܠܬܢܝܢ ܘܚܡܬܐ ܕܐܤܦܤ ܬܚܝܬ ܤܦܘܬܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakž vzal knihy, ihned těch čtvero zvířat a těch čtyřmecítma starců padlo před Beránkem, majíce jeden každý z nich harfu a báně zlaté plné vůně, jenž jsou modlitby svatých. \t ܘܟܕ ܫܩܠܗ ܠܟܬܒܐ ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܩܫܝܫܝܢ ܢܦܠܘ ܩܕܡܘܗܝ ܕܐܡܪܐ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟܠܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܩܝܬܪܐ ܘܙܒܘܪܐ ܕܕܗܒܐ ܕܡܠܝܐ ܒܤܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܨܠܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž prvotiny svaté jsou, takéť svaté jest i těsto; a jest-liť kořen svatý, tedy i ratolesti. \t ܘܐܢ ܕܝܢ ܪܫܝܬܐ ܩܕܝܫܐ ܐܦ ܓܒܝܠܬܐ ܘܐܢ ܥܩܪܐ ܩܕܝܫ ܗܘ ܐܦ ܤܘܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A takž tedy, bratří, dlužníciť jsme ne tělu, abychom podle těla živi byli. \t ܗܫܐ ܐܚܝ ܚܝܒܝܢܢ ܠܘ ܠܒܤܪܐ ܕܒܒܤܪ ܢܗܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo snesete i to, by vás kdo v službu podrobil, by kdo zžíral, by kdo bral, by se kdo pozdvihoval, by vás kdo v tvář bil. \t ܘܡܬܕܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܢ ܕܡܫܥܒܕ ܠܟܘܢ ܘܠܡܢ ܕܐܟܠ ܠܟܘܢ ܘܠܡܢ ܕܢܤܒ ܡܢܟܘܢ ܘܠܡܢ ܕܡܬܪܝܡ ܥܠܝܟܘܢ ܘܠܡܢ ܕܡܚܐ ܠܟܘܢ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mnozí falešní proroci povstanou, a svedou mnohé. \t ܘܤܓܝܐܐ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܢܩܘܡܘܢ ܘܢܛܥܘܢ ܠܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale abyste věděli, že Syn člověka má moc na zemi odpouštěti hříchy, dí šlakem poraženému: \t ܕܬܕܥܘܢ ܕܝܢ ܕܫܠܝܛ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܐܪܥܐ ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܡܪ ܠܡܫܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Herodes pak čtvrták, když od něho byl trestán pro Herodiadu manželku Filipa bratra svého, i ze všech zlých věcí, kteréž činil Herodes, \t ܗܪܘܕܤ ܕܝܢ ܛܛܪܪܟܐ ܡܛܠ ܕܡܬܟܤܤ ܗܘܐ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܥܠ ܗܪܘܕܝܐ ܐܢܬܬ ܦܝܠܝܦܘܤ ܐܚܘܗܝ ܘܥܠ ܟܠܗܝܢ ܒܝܫܬܐ ܕܥܒܕ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebývejme marné chvály žádostivi, jedni druhých popouzejíce a jedni druhým závidíce. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܤܪܝܩܝ ܫܘܒܚܐ ܕܡܩܠܝܢ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܘܚܤܡܝܢ ܚܕ ܒܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož všecko to snáším pro vyvolené Boží, aby i oni spasení došli, kteréžto jest v Kristu Ježíši, s slavou věčnou. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܟܠܡܕܡ ܡܤܝܒܪ ܐܢܐ ܡܛܠ ܓܒܝܐ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܢܫܟܚܘܢ ܚܝܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܫܘܒܚܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož když se byli sem sešli, hned beze všeho meškání, druhý den posadiv se na soudné stolici, rozkázal jsem přivésti toho muže. \t ܘܟܕ ܐܬܝܬ ܠܟܐ ܕܠܐ ܬܘܗܝܐ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܝܬܒܬ ܥܠ ܒܝܡ ܘܦܩܕܬ ܕܢܝܬܘܢܝܗܝ ܠܝ ܠܓܒܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abys ostříhal přikázání tohoto, chovaje se bez poskvrny a bez úhony, až do zjevení se Pána našeho Ježíše Krista, \t ܕܬܛܪܝܘܗܝ ܦܘܩܕܢܐ ܕܠܐ ܛܘܠܫܐ ܘܕܠܐ ܡܘܡܐ ܥܕܡܐ ܠܓܠܝܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž nebylo tvé, kdybys ho byl sobě nechal? A když bylo prodáno, v moci tvé bylo. I proč jsi tuto věc složil v srdci svém? Neselhal jsi lidem, ale Bohu. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܠܟ ܗܘܬ ܥܕܠܐ ܬܙܕܒܢ ܘܡܢ ܕܐܙܕܒܢܬ ܬܘܒ ܐܢܬ ܫܠܝܛ ܗܘܝܬ ܥܠ ܕܡܝܗ ܠܡܢܐ ܤܡܬ ܒܠܒܟ ܕܬܥܒܕ ܨܒܘܬܐ ܗܕܐ ܠܐ ܕܓܠܬ ܒܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܠܐ ܒܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecko mi sluší, ale ne všecko jest užitečné; všecko mi sluší, ale ne všecko vzdělává. \t ܟܠ ܡܕܡ ܫܠܝܛ ܠܝ ܐܠܐ ܠܐ ܟܠ ܡܕܡ ܦܩܚ ܟܠ ܡܕܡ ܫܠܝܛ ܠܝ ܐܠܐ ܠܐ ܟܠ ܡܕܡ ܡܒܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vstal od večeře, a složil roucho své, a vzav rouchu, přepásal se. \t ܩܡ ܡܢ ܚܫܡܝܬܐ ܘܤܡ ܢܚܬܘܗܝ ܘܫܩܠ ܤܕܘܢܐ ܡܚܐ ܒܚܨܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když jim žehnal, bral se od nich, a nesen jest do nebe. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܡܒܪܟ ܠܗܘܢ ܐܬܦܪܫ ܡܢܗܘܢ ܘܤܠܩ ܠܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A trpíme-liť, budeme také spolu s ním kralovati; pakli ho zapíráme, i onť nás zapře. \t ܘܐܢ ܢܤܝܒܪ ܐܦ ܢܡܠܟ ܥܡܗ ܐܢ ܕܝܢ ܢܟܦܘܪ ܒܗ ܐܦ ܗܘ ܢܟܦܘܪ ܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Neboť praví Bůh: V čas příhodný uslyšel jsem tě a v den spasení spomohl jsem tobě. Aj, nyníť jest čas příhodný, aj, nyní dnové spasení.) \t ܐܡܪ ܓܝܪ ܕܒܙܒܢܐ ܡܩܒܠܐ ܥܢܝܬܟ ܘܒܝܘܡܐ ܕܚܝܐ ܥܕܪܬܟ ܗܐ ܗܫܐ ܙܒܢܐ ܡܩܒܠܐ ܘܗܐ ܗܫܐ ܝܘܡܐ ܕܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A po tomť poznáváme, že z pravdy jsme, a před obličejem jeho spokojíme srdce svá. \t ܘܒܗܕܐ ܡܫܬܘܕܥܝܢܢ ܕܡܢ ܫܪܪܐ ܐܝܬܝܢ ܘܩܕܡ ܕܢܐܬܐ ܗܘ ܡܦܝܤܝܢܢ ܠܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Starci ať jsou střízliví, vážní, opatrní, zdraví u víře, v lásce, v snášelivosti. \t ܘܐܠܦ ܕܢܗܘܘܢ ܩܫܝܫܐ ܥܝܪܝܢ ܒܪܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܗܘܘܢ ܢܟܦܝܢ ܘܢܗܘܘܢ ܕܟܝܢ ܘܢܗܘܘܢ ܚܠܝܡܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܚܘܒܐ ܘܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo přítel můj přišel s cesty ke mně, a nemám, co bych předložil před něj. \t ܡܛܠ ܕܪܚܡܐ ܐܬܐ ܠܘܬܝ ܡܢ ܐܘܪܚܐ ܘܠܝܬ ܠܝ ܡܕܡ ܕܐܤܝܡ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pokoj zůstavuji vám, pokoj můj dávám vám; ne jako svět dává, já dávám vám. Nermutiž se srdce vaše, ani strachuj. \t ܫܠܡܐ ܫܒܩ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܫܠܡܐ ܕܝܠܝ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ ܕܝܗܒ ܥܠܡܐ ܐܢܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܢܬܕܘܕ ܠܒܟܘܢ ܘܠܐ ܢܕܚܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jakož v Adamovi všickni umírají, tak i skrze Krista všickni obživeni budou. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܒܐܕܡ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܡܝܬܝܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܡܫܝܚܐ ܟܠܗܘܢ ܚܐܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takž také dal jim i kalich, když bylo po večeři, řka: Tento kalich jest nová smlouva v mé krvi, kteráž se za vás vylévá. \t ܘܗܟܘܬ ܐܦ ܥܠ ܟܤܐ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܚܫܡܘ ܐܡܪ ܗܢܐ ܟܤܐ ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܒܕܡܝ ܕܚܠܦܝܟܘܢ ܡܬܐܫܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboj se, dcero Sionská, aj, Král tvůj béře se, na oslátku sedě. \t ܠܐ ܬܕܚܠܝܢ ܒܪܬ ܨܗܝܘܢ ܗܐ ܡܠܟܟܝ ܐܬܐ ܠܟܝ ܘܪܟܝܒ ܥܠ ܥܝܠܐ ܒܪ ܐܬܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nenostež s sebou pytlíka, ani mošny, ani obuvi, a žádného na cestě nepozdravujte. \t ܠܐ ܬܫܩܠܘܢ ܠܟܘܢ ܟܝܤܐ ܘܠܐ ܬܪܡܠܐ ܘܠܐ ܡܤܢܐ ܘܒܫܠܡܐ ܕܐܢܫ ܒܐܘܪܚܐ ܠܐ ܬܫܐܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Podobno jest kvasu, kterýžto vzavši žena, zadělala ve třech měřicích mouky, až zkysalo všecko. \t ܕܡܝܐ ܠܚܡܝܪܐ ܕܢܤܒܬ ܐܢܬܬܐ ܛܡܪܬ ܒܩܡܚܐ ܕܬܠܬ ܤܐܝܢ ܥܕܡܐ ܕܟܠܗ ܚܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Až do toho dne, v kterémžto dav přikázání apoštolům, kteréž byl skrze Ducha svatého vyvolil, vzhůru vzat jest. \t ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܗܘ ܕܒܗ ܐܤܬܠܩ ܡܢ ܒܬܪ ܕܦܩܕ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܓܒܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakli jste bez kázně, kteréžto všickni synové účastni jsou, tedy jste cizoložňata, a ne synové. \t ܘܐܢ ܕܠܐ ܡܪܕܘܬܐ ܐܢܬܘܢ ܗܝ ܕܒܗ ܡܬܪܕܐ ܟܠܢܫ ܗܘܝܬܘܢ ܠܟܘܢ ܢܘܟܪܝܐ ܘܠܐ ܒܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přisáhl skrze živého na věky věků, kterýž stvořil nebe i to, což v něm jest, a zemi i to, což na ní jest, a moře i to, což v něm jest, že již více času nebude. \t ܘܝܡܐ ܒܗܘ ܕܚܝ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܗܘ ܕܒܪܗ ܠܫܡܝܐ ܘܕܒܗ ܘܠܐܪܥܐ ܘܕܒܗ ܕܬܘܒ ܙܒܢܐ ܠܐ ܢܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nemilujtež světa, ani těch věcí, kteréž na světě jsou. Miluje-liť kdo svět, není lásky Otcovy v něm. \t ܠܐ ܬܪܚܡܘܢ ܠܥܠܡܐ ܘܠܐ ܠܡܕܡ ܕܐܝܬ ܒܗ ܡܢ ܓܝܪ ܕܪܚܡ ܠܥܠܡܐ ܚܘܒܗ ܕܐܒܐ ܠܝܬ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I jáť pravím vám: Proste, a budeť vám dáno; hledejte, a naleznete; tlucte, a budeť vám otevříno. \t ܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܫܐܠܘ ܘܢܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܒܥܘ ܘܬܫܟܚܘܢ ܩܘܫܘ ܘܢܬܦܬܚ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kteříž to viděli, vypravovali jim, kterak se stalo tomu, kterýž měl ďábelství, i o vepřích. \t ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܚܙܘ ܕܐܝܟܢܐ ܗܘܐ ܠܗܘ ܕܫܐܕܘܗܝ ܘܐܦ ܥܠ ܗܢܘܢ ܚܙܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z nichžto jest Hymeneus a Alexander, kteréž jsem vydal satanu, aby trestáni jsouce, učili se nerouhati. \t ܐܝܟ ܗܘܡܢܐܘܤ ܘܐܠܟܤܢܕܪܘܤ ܗܠܝܢ ܕܐܫܠܡܬ ܠܤܛܢܐ ܕܢܬܪܕܘܢ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܓܕܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož ačkoli mnohou smělost mám v Kristu rozkázati tobě, což by náleželo, \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܦܪܗܤܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܠܝ ܒܡܫܝܚܐ ܕܐܦܩܘܕ ܠܟ ܐܝܠܝܢ ܕܙܕܩܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když to řekl, hned odstoupilo od něho malomocenství, a očištěn jest. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܐܙܠ ܓܪܒܗ ܡܢܗ ܘܐܬܕܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A smazav proti nám čelící zápis, jenž záležel v ustanoveních, a byl odporný nám, i vyzdvihl jej z prostředku, přibiv jej k kříži; \t ܘܥܛܐ ܒܦܘܩܕܢܘܗܝ ܫܛܪ ܚܘܒܝܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܤܩܘܒܠܢ ܘܫܩܠܗ ܡܢ ܡܨܥܬܐ ܘܩܒܥܗ ܒܙܩܝܦܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Trpíte-li pohanění pro jméno Kristovo, blahoslavení jste. Nebo Duch ten slávy a Boží na vás odpočívá, kterémužto z strany jich zajisté rouhání se děje, ale z strany vaší oslavován bývá. \t ܘܐܢ ܡܬܚܤܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܐܦܝ ܫܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܛܘܒܝܟܘܢ ܕܪܘܚܐ ܡܫܒܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܬܬܢܝܚܐ ܥܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Pavel řekl k nim: Zmrskavše nás zjevně a bez vyslyšení, lidi Římany, vsázeli do žaláře, a již nyní nás chtějí tajně vyhnati? Nikoli, ale nechať sami přijdou, a vyvedou nás. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܘܠܘܤ ܕܠܐ ܤܟܠܘ ܢܓܕܘܢ ܠܥܝܢ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܠܐܢܫܐ ܪܗܘܡܝܐ ܘܐܪܡܝܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܗܫܐ ܡܛܫܝܐܝܬ ܡܦܩܝܢ ܠܢ ܠܐ ܓܝܪ ܐܠܐ ܗܢܘܢ ܢܐܬܘܢ ܢܦܩܘܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo o pomoci, kteráž se sbírá na svaté, jest zbytečné psáti vám. \t ܥܠ ܬܫܡܫܬܐ ܕܝܢ ܕܩܕܝܫܐ ܝܬܝܪܬܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toběť pravím: Vstaň, a vezmi lože své, a jdi do domu svého. \t ܠܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܙܠ ܠܒܝܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Pilát uslyšev tu řeč, vyvedl ven Ježíše, a sedl na soudné stolici na místě, kteréž slove Litostrotos, a Židovsky Gabbata. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܐܦܩܗ ܠܝܫܘܥ ܠܒܪ ܘܝܬܒ ܥܠ ܒܝܡ ܒܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܪܨܝܦܬܐ ܕܟܐܦܐ ܥܒܪܐܝܬ ܕܝܢ ܡܬܐܡܪܐ ܓܦܝܦܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož když přijde pán vinice, co učiní vinařům těm? \t ܡܐ ܕܐܬܐ ܗܟܝܠ ܡܪܗ ܕܟܪܡܐ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܠܦܠܚܐ ܗܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož, bratří moji milí, stálí buďte a nepohnutelní, rozhojňujíce se v díle Páně vždycky, vědouce, že práce vaše není daremná v Pánu. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܘܚܒܝܒܝ ܗܘܘ ܡܫܪܪܝܢ ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܙܝܥܝܢ ܐܠܐ ܗܘܘ ܡܬܝܬܪܝܢ ܒܟܠܙܒܢ ܒܥܒܕܗ ܕܡܪܝܐ ܟܕ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܥܡܠܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܤܪܝܩ ܒܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak uslyšíte boje a pověst o válkách, nestrachujte se; nebo musí to býti, ale ne ihned konec. \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܫܡܥܬܘܢ ܩܪܒܐ ܘܛܒܐ ܕܩܐܪܤܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܗܘܐ ܐܠܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܚܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vpravdě pravím vám, že nade vším statkem svým ustanoví jej. \t ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܩܝܡܝܘܗܝ ܥܠ ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neb řekla byla: Dotknu-li se jen roucha jeho, uzdravena budu. \t ܐܡܪܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܕܐܦܢ ܠܠܒܘܫܗ ܩܪܒܐ ܐܢܐ ܚܝܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak zbouřili lid a starší i zákoníky, a obořivše se na něj, chytili jej, a vedli do rady. \t ܘܫܓܫܘ ܠܥܡܐ ܘܠܩܫܝܫܐ ܘܠܤܦܪܐ ܘܐܬܘ ܘܩܡܘ ܥܠܘܗܝ ܘܚܛܦܘ ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܡܨܥܬ ܟܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kořen zajisté všeho zlého jestiť milování peněz, kterýchžto někteří žádostivi jsouce, pobloudili od víry a sami se naplnili bolestmi mnohými. \t ܥܩܪܐ ܕܝܢ ܕܟܘܠܗܝܢ ܒܝܫܬܐ ܐܝܬܝܗ ܪܚܡܬ ܟܤܦܐ ܘܐܝܬ ܐܢܫܐ ܕܐܬܪܓܪܓܘ ܠܗ ܘܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܛܥܘ ܘܢܦܫܗܘܢ ܐܥܠܘ ܠܕܐܘܢܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Žádný však o něm nemluvil zjevně pro bázeň Židů. \t ܠܐ ܕܝܢ ܐܢܫ ܓܠܝܐܝܬ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܡܛܠ ܕܚܠܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani na sedm chlebů, jimiž nasyceno bylo čtyři tísíce lidí, a kolik jste košů drobtů sebrali? \t ܘܠܐ ܠܗܢܘܢ ܫܒܥܐ ܠܚܡܝܢ ܕܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܘܟܡܐ ܐܤܦܪܝܕܝܢ ܫܩܠܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto nechať myslí takový, že jacíž jsme v slovu skrze psání, vzdáleni jsouce od vás, takoví také budeme i v skutku, přijdouce k vám. \t ܐܠܐ ܗܕܐ ܢܬܪܥܐ ܡܢ ܕܗܟܢܐ ܐܡܪ ܕܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܝܢ ܒܡܠܬܐ ܕܐܓܪܬܢ ܟܕ ܪܚܝܩܝܢܢ ܗܟܢܐ ܐܝܬܝܢ ܐܦ ܡܐ ܕܩܪܝܒܝܢܢ ܒܥܒܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vstal a odšel do domu svého. \t ܘܩܡ ܐܙܠ ܠܒܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dále pak, bratří moji, radujte se v Pánu. Jednostejných věcí vám psáti mně se jistě nestýště, vám pak to bezpečné jest. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܚܕܘ ܒܡܪܢ ܗܢܝܢ ܟܕ ܗܢܝܢ ܕܐܟܬܘܒ ܠܟܘܢ ܠܐ ܡܐܢܐ ܠܝ ܡܛܠ ܕܠܟܘܢ ܡܙܗܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož až do dnešního dne, když se čtou knihy Mojžíšovy, zastření jest položeno na jejich srdci. \t ܘܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ ܐܡܬܝ ܕܡܬܩܪܐ ܡܘܫܐ ܬܚܦܝܬܐ ܥܠ ܠܒܗܘܢ ܪܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakožto synové poslušní, nepřirovnávajíce se prvním neznámosti vaší žádostem. \t ܐܝܟ ܒܢܝܐ ܡܫܬܡܥܢܐ ܘܠܐ ܬܫܬܘܬܦܘܢ ܬܘܒ ܠܪܓܝܓܬܟܘܢ ܩܕܡܝܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܪܓܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܕܠܐ ܒܝܕܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zjevení Ježíše Krista, kteréž dal jemu Bůh, aby ukázal služebníkům svým, které věci měly by se díti brzo, on pak zjevil, poslav je skrze anděla svého, služebníku svému Janovi, \t ܓܠܝܢܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܝܗܒ ܠܗ ܐܠܗܐ ܠܡܚܘܝܘ ܠܥܒܕܘܗܝ ܡܐ ܕܝܗܝܒ ܠܡܗܘܐ ܒܥܓܠ ܘܫܘܕܥ ܟܕ ܫܠܚ ܒܝܕ ܡܠܐܟܗ ܠܥܒܕܗ ܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že obcházíte moře i zemi, abyste učinili jednoho novověrce, a když bude učiněn, učiníte jej syna zatracení, dvakrát více, nežli jste sami. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܡܬܟܪܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܡܐ ܘܝܒܫܐ ܕܬܥܒܕܘܢ ܚܕ ܓܝܘܪܐ ܘܡܐ ܕܗܘܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܒܪܗ ܕܓܗܢܐ ܐܥܦܐ ܥܠܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Mojžíš píše o spravedlnosti, kteráž jest z Zákona, pravě: Který by koli člověk činil ty věci, živ bude v nich. \t ܡܘܫܐ ܓܝܪ ܗܟܢܐ ܟܬܒ ܟܐܢܘܬܐ ܕܒܢܡܘܤܐ ܕܡܢ ܕܢܥܒܕ ܗܠܝܢ ܢܚܐ ܒܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, člověk jeden vodnotelný byl před ním. \t ܘܗܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܟܢܝܫ ܗܘܐ ܡܝܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܩܕܡܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tomu pak, kterýž mocen jest zachovati vás bez úrazu a postaviti před obličejem slávy své bez úhony s veselím, \t ܠܗܘ ܕܝܢ ܕܡܫܟܚ ܕܢܢܛܪ ܠܢ ܕܠܐ ܫܘܪܥܬܐ ܘܕܠܐ ܟܘܬܡܐ ܘܢܩܝܡ ܕܠܐ ܡܘܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano také i Duch svatý pomocen jest mdlobám našim. Nebo zač bychom se měli modliti, jakž by náleželo, nevíme, ale ten Duch prosí za nás lkáními nevypravitelnými. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܝ ܪܘܚܐ ܡܥܕܪܐ ܠܟܪܝܗܘܬܢ ܡܢܐ ܓܝܪ ܢܨܠܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܘܠܐ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܐܠܐ ܗܝ ܪܘܚܐ ܡܨܠܝܐ ܚܠܦܝܢ ܒܬܢܚܬܐ ܕܠܐ ܡܬܡܠܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo vy sami výborně víte, že ten den Páně jako zloděj v noci, tak přijde. \t ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܒܠܠܝܐ ܗܟܢܐ ܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo vy v svobodu povoláni jste, bratří, toliko abyste té svobody nepokládali sobě za zámysl povolování tělu, ale skrze lásku posluhujte sobě vespolek. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܚܐܪܘܬܐ ܗܘ ܐܬܩܪܝܬܘܢ ܐܚܝ ܒܠܚܘܕ ܠܐ ܬܗܘܐ ܚܐܪܘܬܟܘܢ ܠܥܠܬ ܒܤܪܐ ܐܠܐ ܒܚܘܒܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܚܕ ܠܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pro tu příčinu nové smlouvy prostředník jest, aby, když by smrt mezi to vkročila k vyplacení přestoupení těch, kteráž byla za první smlouvy, zaslíbení věčného dědictví přijali ti, jenž jsou povoláni. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘ ܗܘܐ ܡܨܥܝܐ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܒܡܘܬܗ ܗܘ ܗܘܐ ܦܘܪܩܢܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܒܪܘ ܥܠ ܕܝܬܩܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܢܤܒܘܢ ܡܘܠܟܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܩܪܝܘ ܠܝܪܬܘܬܐ ܕܠܥܠV"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakž to vidění viděl, ihned jsme usilovali o to, abychom šli do Macedonie, tím ujištěni jsouce, že jest nás povolal Pán, abychom jim kázali evangelium. \t ܟܕ ܕܝܢ ܚܙܐ ܦܘܠܘܤ ܗܢܐ ܚܙܘܐ ܡܚܕܐ ܨܒܝܢ ܠܡܦܩ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܡܛܠ ܕܐܤܬܟܠܢ ܕܡܪܢ ܩܪܢ ܕܢܤܒܪ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abraham, otec váš, veselil se, aby viděl den můj, i viděl, a radoval se. \t ܐܒܪܗܡ ܐܒܘܟܘܢ ܡܤܘܚ ܗܘܐ ܕܢܚܙܐ ܝܘܡܝ ܘܚܙܐ ܘܚܕܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poslali k němu učedlníky své s herodiány, řkouce: Mistře, víme, že pravdomluvný jsi a cestě Boží v pravdě učíš a nedbáš na žádného; nebo nepatříš na osobu lidskou. \t ܘܫܕܪܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܝܗܘܢ ܥܡ ܕܒܝܬ ܗܪܘܕܤ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܫܪܝܪ ܐܢܬ ܘܐܘܪܚܐ ܕܐܠܗܐ ܒܩܘܫܬܐ ܡܠܦ ܐܢܬ ܘܠܐ ܫܩܝܠ ܐܢܬ ܨܦܬܐ ܕܐܢܫ ܠܐ ܓܝܪ ܢܤܒ ܐܢܬ ܒܐܦܐ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I spadl příval, a přišly řeky, a váli větrové, a obořili se na ten dům, a nepadl; nebo založen byl na skále. \t ܘܢܚܬ ܡܛܪܐ ܘܐܬܘ ܢܗܪܘܬܐ ܘܢܫܒ ܪܘܚܐ ܘܐܬܛܪܝܘ ܒܗ ܒܒܝܬܐ ܗܘ ܘܠܐ ܢܦܠ ܫܬܐܤܘܗܝ ܓܝܪ ܥܠ ܫܘܥܐ ܤܝܡܢ ܗܘܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mezi nimižto i my všickni žili jsme někdy v žádostech těla našeho, činivše to, což se líbilo tělu a mysli, a byli jsme z přirození synové hněvu jako i jiní. \t ܒܗܢܘܢ ܥܒܕܐ ܕܐܦ ܚܢܢ ܐܬܗܦܟܢ ܒܗܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܒܪܓܝܓܬܐ ܕܒܤܪܢ ܘܥܒܕܝܢ ܗܘܝܢ ܨܒܝܢܐ ܕܒܤܪܢ ܘܕܬܪܥܝܬܢ ܘܒܢܝܐ ܗܘܝܢ ܕܪܘܓܙܐ ܡܠܝܐܝܬ ܐܝܟ ܫܪܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Petr řekl jemu: Byť se pak všickni zhoršili, ale já nic. \t ܐܡܪ ܠܗ ܟܐܦܐ ܐܢ ܟܠܗܘܢ ܢܬܟܫܠܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož veselte se nebesa, a kteříž přebýváte v nich. Běda těm, jenž přebývají na zemi a na moři; nebo ďábel sstoupil k vám, maje hněv veliký, věda, že krátký čas má. \t ܡܛܠܗܢܐ ܫܡܝܐ ܐܬܦܨܚܘ ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܗܘܢ ܫܪܝܢ ܘܝ ܠܐܪܥܐ ܘܠܝܡܐ ܥܠ ܕܢܚܬ ܐܟܠܩܪܨܐ ܠܘܬܗܘܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܚܡܬܐ ܪܒܬܐ ܟܕ ܝܕܥ ܕܩܠܝܠ ܙܒܢܐ ܐܝܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jednohoť jest potřebí. Mariať dobrou stránku vyvolila, kterážto nebude odjata od ní. \t ܚܕܐ ܗܝ ܕܝܢ ܕܡܬܒܥܝܐ ܡܪܝܡ ܕܝܢ ��ܢܬܐ ܛܒܬܐ ܓܒܬ ܠܗ ܗܝ ܕܠܐ ܬܬܢܤܒ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I padl jsem na zem, a slyšel jsem hlas, an mi dí: Saule, Saule, proč mi se protivíš? \t ܘܢܦܠܬ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܝ ܫܐܘܠ ܫܐܘܠ ܡܢܐ ܪܕܦ ܐܢܬ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Erastus zůstal v Korintu, Trofima pak nechal jsem v Milétu nemocného. \t ܐܪܤܛܘܤ ܦܫ ܠܗ ܒܩܘܪܢܬܘܤ ܛܪܘܦܝܡܘܤ ܕܝܢ ܫܒܩܬܗ ܟܕ ܟܪܝܗ ܒܡܝܠܝܛܘܤ ܡܕܝܢܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož Týru a Sidonu lehčeji bude na soudu nežli vám. \t ܒܪܡ ܠܨܘܪ ܘܠܨܝܕܢ ܢܗܘܐ ܢܝܚ ܒܕܝܢܐ ܐܘ ܠܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zradovali se, a smluvili s ním, že mu chtí peníze dáti. \t ܘܚܕܝܘ ܘܐܩܝܡܘ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܟܤܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ten pak, kdož nás tak k tomu způsobil, Bůhť jest, kterýž i dal nám závdavek Ducha svého. \t ܘܕܡܥܬܕ ܠܢ ܠܗ ܠܗܕܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܗܘ ܕܝܗܒ ܠܢ ܪܗܒܘܢܐ ܕܪܘܚܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zéna, učeného v Zákoně, a Apollo s pilností vyprovoď, ať v ničemž nemají nedostatku. \t ܥܠ ܙܢܐ ܕܝܢ ܤܦܪܐ ܘܥܠ ܐܦܠܘ ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܬܠܘܐ ܐܢܘܢ ܫܦܝܪ ܕܡܕܡ ܠܐ ܢܚܤܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A totoť pravím proto, aby vás žádný, falešně dovodě, neoklamal podobnou k pravdě řečí. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܗܘܐ ܡܛܥܐ ܠܟܘܢ ܒܦܝܤܐ ܕܡܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišel Syn člověka, jeda a pije, a pravíte: Aj, člověk žráč a pijan vína, přítel publikánů a hříšníků. \t ܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܐܟܠ ܘܫܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܐ ܓܒܪܐ ܐܟܘܠܐ ܘܫܬܐ ܚܡܪܐ ܘܪܚܡܐ ܕܡܟܤܐ ܘܕܚܛܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pravil pak i k učedlníkům svým: Člověk jeden byl bohatý, kterýž měl šafáře; a ten obžalován jest před ním, jako by mrhal statek jeho. \t ܘܐܡܪ ܡܬܠܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܥܬܝܪܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܪܒܝܬܐ ܘܐܬܐܟܠܘ ܠܗ ܩܪܨܘܗܝ ܕܩܢܝܢܗ ܡܦܪܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pozdvihše očí svých, žádného neviděli, než samého Ježíše. \t ܘܐܪܝܡܘ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܠܐܢܫ ܠܐ ܚܙܘ ܐܠܐ ܐܢ ܠܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo z něho a skrze něho a v něm jsou všecky věci, jemuž sláva na věky. Amen. \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܡܢܗ ܘܟܠ ܒܗ ܘܟܠ ܒܐܝܕܗ ܕܠܗ ܬܫܒܚܢ ܘܒܘܪܟܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vímeť pak, že milujícím Boha všecky věci napomáhají k dobrému, totiž těm, kteříž podle uložení jeho povoláni jsou. \t ܝܕܥܝܢܢ ܕܝܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠ ܡܕܡ ܡܥܕܪ ܠܗܘܢ ܠܛܒܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܤܡ ܕܢܗܘܘܢ ܩܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Samému moudrému Bohu, Spasiteli našemu, budiž sláva a velebnost, císařství i moc, i nyní i po všecky věky. Amen. \t ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܐܠܗܐ ܦܪܘܩܢ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ ܩܕܡ ܬܫܒܘܚܬܗ ܒܚܕܘܬܐ ܠܗ ܫܘܒܚܐ ܘܐܘܚܕܢܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܪܒܘܬܐ ܐܦ ܗܫܐ ܘܒܟܠܗܘܢ ܥܠܡܐ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A žádný nevlévá vína nového do nádob starých; sic jinak víno nové rozpučí nádoby, a samo vyteče, a nádoby se pokazí. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܒܠܝܬܐ ܘܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܡܒܙܥ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܠܙܩܐ ܘܗܘ ܚܡܪܐ ܡܬܐܫܕ ܘܙܩܐ ܐܒܕܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protoť opustí člověk otce i matku, a připojí se k manželce své, i budouť dva jedno tělo. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܫܒܘܩ ܓܒܪܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܢܩܦ ܠܐܢܬܬܗ ܘܢܗܘܘܢ ܬܪܝܗܘܢ ܚܕ ܒܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož toto nepřítomný jsa, píši, abych snad potom přítomen jsa, nemusil býti přísný, podle moci, kterouž mi dal Pán k vzdělání, a ne k zkáze. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܟܕ ܪܚܝܩ ܐܢܐ ܗܠܝܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܕܠܐ ܡܐ ܕܐܬܝܬ ܩܫܝܐܝܬ ܐܤܥܘܪ ܐܝܟ ܫܘܠܛܢܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܡܪܝ ܠܒܢܝܢܟܘܢ ܘܠܐ ܠܤܘܚܦܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milost Boží budiž se všemi milujícími Pána našeho Jezukrista v neporušitelnosti. Amen. List tento k Efezským psán byl z Říma po Tychikovi. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܠܐ ܚܒܠ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a od Pána Jezukrista. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vímť skutky tvé, že ani jsi studený, ani horký. Ó bys chutně studený byl anebo horký. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܥܒܕܝܟ ܠܐ ܩܪܝܪܐ ܐܢܬ ܘܠܐ ܚܡܝܡܐ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܕܐܘ ܩܪܝܪܐ ܬܗܘܐ ܐܘ ܚܡܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V práci a v ustání, v bděních často, v hladu a v žízni, v postech častokrát, na zimě a v nahotě. \t ܒܥܡܠܐ ܘܒܠܐܘܬܐ ܒܫܗܪܐ ܤܓܝܐܐ ܒܟܦܢܐ ܘܒܨܗܝܐ ܒܨܘܡܐ ܤܓܝܐܐ ܒܥܪܝܐ ܘܒܥܪܛܠܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nepsal jsem vám proto, že byste neznali pravdy, ale že ji znáte, a že všeliká lež není z pravdy. \t ܠܐ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܫܪܪܐ ܐܠܐ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܘܕܟܠܗ ܕܓܠܘܬܐ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢܗ ܡܢ ܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vyvrhl ďábelství, mluvil jest němý. I divili se zástupové, řkouce: Že nikdy se nic takového neukázalo v lidu Izraelském. \t ܘܡܢ ܕܢܦܩ ܕܝܘܐ ܡܠܠ ܗܘ ܚܪܫܐ ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐ ܡܬܘܡ ܐܬܚܙܝ ܗܟܢܐ ܒܐܝܤܪܐܝܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I zachovali tu věc u sebe, tížíce mezi sebou, co by to bylo z mrtvých vstáti? \t ܘܐܚܕܘܗ ܠܡܠܬܐ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܕܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܕܡܐ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Barnabáš pak přijav jej, vedl ho k apoštolům, a vypravoval jim, kterak na cestě viděl Pána, a že mluvil s ním, a kterak v Damašku svobodně mluvil ve jménu Ježíše. \t ܒܪܢܒܐ ܕܝܢ ܐܚܕܗ ܘܐܝܬܝܗ ܠܘܬ ܫܠܝܚܐ ܘܐܫܬܥܝ ܠܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܒܐܘܪܚܐ ܚܙܐ ܠܡܪܝܐ ܘܕܐܝܟܢܐ ܡܠܠ ܥܡܗ ܘܐܝܟܢܐ ܒܕܪܡܤܘܩ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܠܠ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jeden Pán, jedna víra, jeden křest, \t ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܘܚܕܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܚܕܐ ܡܥܡܘܕܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vyšel Petr a jiný učedlník, a šli k hrobu. \t ܘܢܦܩ ܫܡܥܘܢ ܘܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Blahoslavený služebník ten, kteréhož, když by přišel pán jeho, nalezne, an tak činí. \t ܛܘܒܘܗܝ ܠܗܘ ܥܒܕܐ ܕܢܐܬܐ ܡܪܗ ܢܫܟܚܝܘܗܝ ܕܥܒܕ ܗܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Díky činím Bohu svému, vždycky zmínku o tobě čině na svých modlitbách, \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܒܟܠܙܒܢ ܘܡܬܕܟܪ ܐܢܐ ܠܟ ܒܨܠܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stal se křik veliký. A povstavše učitelé strany farizejské, zastávali ho, řkouce: Nic jsme zlého nenalezli na tomto člověku; protož buď že mluvil jemu duch neb anděl, nebojujme s Bohem. \t ܘܗܘܐ ܩܠܐ ܪܒܐ ܘܩܡܘ ܐܢܫܐ ܤܦܪܐ ܡܢ ܓܒܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܢܨܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢܢ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܒܗܢܐ ܓܒܪܐ ܐܢ ܕܝܢ ܪܘܚܐ ܐܘ ܡܠܐܟܐ ܡܠܠ ܥܡܗ ܡܢܐ ܐܝܬ ܒܗ ܒܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když byla hodina šestá, stala se tma po vší zemi až do hodiny deváté. \t ܘܟܕ ܗܘܝ ܫܬ ܫܥܝܢ ܗܘܐ ܚܫܘܟܐ ܥܠ ܟܠܗ ܐܪܥܐ ܥܕܡܐ ܠܫܥܐ ܬܫܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož při vzkříšení kterého z těch sedmi bude žena? Nebo všickni ji měli. \t ܒܩܝܡܬܐ ܗܟܝܠ ܠܐܝܢܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܫܒܥܐ ܬܗܘܐ ܐܢܬܬܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܢܤܒܘܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ani praví: Že vstal Pán právě, a ukázal se Šimonovi. \t ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ ܡܪܢ ܘܐܬܚܙܝ ܠܫܡܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Jan zbraňoval mu, řka: Mně jest potřebí, abych od tebe pokřtěn byl, a ty pak jdeš ke mně? \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ ܟܠܐ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܤܢܝܩ ܐܢܐ ܕܡܢܟ ܐܬܥܡܕ ܘܐܢܬ ܠܘܬܝ ܐܬܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takť budou poslední první, a první poslední; nebo mnoho jest povolaných, ale málo vyvolených. \t ܗܟܢܐ ܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ ܩܕܡܝܐ ܘܩܕܡܝܐ ܐܚܪܝܐ ܤܓܝܐܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܩܪܝܐ ܘܙܥܘܪܝܢ ܓܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo neposlal mne Kristus křtíti, ale evangelium kázati, ne v moudrosti řeči, aby nebyl vyprázdněn kříž Kristův. \t ܠܐ ܓܝܪ ܫܕܪܢܝ ܡܫܝܚܐ ܠܡܥܡܕܘ ܐܠܐ ܠܡܤܒܪܘ ܠܐ ܒܚܟܡܬ ܡܠܐ ܕܠܐ ܢܤܬܪܩ ܙܩܝܦܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A netoliko ono, ale i my, prvotiny Ducha mající, i myť také sami v sobě lkáme, zvolení synů Božích očekávajíce, a tak vykoupení těla našeho. \t ܘܠܐ ܒܠܚܘܕ ܗܢܝܢ ܐܠܐ ܐܦ ܚܢܢ ܕܐܝܬ ܒܢ ܪܫܝܬܐ ܕܪܘܚܐ ܡܬܬܢܚܝܢܢ ܒܢܦܫܢ ܘܡܤܟܝܢܢ ܠܤܝܡܬ ܒܢܝܐ ܘܠܦܘܪܩܢܐ ܕܦܓܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrou Mojžíš, narodiv se, ukryt byl za tři měsíce od rodičů svých, protože viděli krásné pacholátko, a nebáli se rozkazu královského. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܒܗܘܗܝ ܕܡܘܫܐ ܛܫܝܘܗܝ ܟܕ ܐܬܝܠܕ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܕܚܙܘ ܕܫܦܝܪ ܗܘܐ ܛܠܝܐ ܘܠܐ ܕܚܠܘ ܡܢ ܦܘܩܕܢܐ ܕܡܠܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo obviňuje Židy, dí: Aj, dnové jdou, praví Pán, v nichž vejdu s domem Izraelským a s domem Judským v smlouvu novou. \t ܪܫܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܘܐܡܪ ܕܗܐ ܝܘܡܬܐ ܐܬܝܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܘܐܓܡܘܪ ܥܠ ܒܝܬܐ ܕܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܘܥܠ ܒܝܬܐ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "My pak, bratří, zbaveni byvše vás na chvíli tělem, ne srdcem, opravdověji usilovali jsme viděti tvář vaši s mnohou žádostí. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܐܚܝܢ ܗܘܝܢ ܝܬܡܐ ܡܢܟܘܢ ܙܒܢܐ ܕܫܥܬܐ ܒܐܦܝܢ ܘܠܐ ܒܠܒܢ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܐܬܚܦܛܢ ܠܡܚܙܐ ܐܦܝܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܤܓܝܐܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnozí pak z věřících přicházeli, vyznávajíce se a zjevujíce skutky své. \t ܘܤܓܝܐܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܬܥܝܢ ܤܟܠܘܬܗܘܢ ܘܡܘܕܝܢ ܒܡܕܡ ܕܥܒܕܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Domníval se zajisté, že bratří jeho rozumějí tomu, že skrze ruku jeho chce jim dáti Bůh vysvobození, ale oni nerozuměli. \t ܘܤܒܪ ܕܡܤܬܟܠܝܢ ܐܚܘܗܝ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܕܐܠܗܐ ܒܐܝܕܗ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܦܘܪܩܢܐ ܘܠܐ ܐܤܬܟܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odpověděli Židé a řekli jemu: Zdaliž my dobře nepravíme, že jsi ty Samaritán, a ďábelství máš? \t ܥܢܘ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܐ ܫܦܝܪ ܐܡܪܝܢ ܐܢܚܢܢ ܕܫܡܪܝܐ ܐܢܬ ܘܕܝܘܐ ܐܝܬ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu Pilát: Tedy král jsi ty? Dí Ježíš: Ty pravíš, že já král jsem. Jáť jsem se k tomu narodil, a proto jsem na svět přišel, abych svědectví vydal pravdě. Každý, kdož jest z pravdy, slyší hlas můj. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܡܕܝܢ ܡܠܟܐ ܐܢܬ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬ ܐܡܪܬ ܕܡܠܟܐ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܗܕܐ ܝܠܝܕ ܐܢܐ ܘܠܗܕܐ ܐܬܝܬ ܠܥܠܡܐ ܕܐܤܗܕ ܥܠ ܫܪܪܐ ܟܠ ܡܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܫܪܪܐ ܫܡܥ ܩܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak uslyšav to, zarmoutil se; byl zajisté bohatý velmi. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܗܠܝܢ ܟܪܝܬ ܠܗ ܥܬܝܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܛܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přivedli k němu zákoníci a farizeové ženu v cizoložstvu popadenou; a postavivše ji v prostředku, \t ܐܝܬܝܘ ܕܝܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܠܐܢܬܬܐ ܕܐܬܬܚܕܬ ܒܓܘܪܐ ܘܟܕ ܐܩܝܡܘܗ ܒܡܨܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale naději mám, žeť poznáte, žeť my nejsme zavrženi. \t ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܕܚܢܢ ܠܐ ܗܘܝܢ ܡܤܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Přihlášení \t ܠܡܶܥܰܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A za čas čtyřidceti let snášel jejich obyčeje na poušti. \t ܘܬܪܤܝ ܐܢܘܢ ܒܡܕܒܪܐ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když bylo ráno, vešli v radu všickni přední kněží a starší lidu proti Ježíšovi, aby jej na smrt vydali. \t ܟܕ ܕܝܢ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܡܠܟܐ ܢܤܒܘ ܥܠ ܝܫܘܥ ܟܠܗܘܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܥܡܐ ܐܝܟ ܕܢܡܝܬܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Však Eliáš k nižádné z nich není poslán, než toliko do Sarepty Sidonské k ženě vdově. \t ܘܠܘܬ ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܠܐ ܐܫܬܕܪ ܐܠܝܐ ܐܠܐ ܠܨܪܦܬ ܕܨܝܕܢ ܠܘܬ ܐܢܬܬܐ ܐܪܡܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Svazujíť zajisté břemena těžká a nesnesitelná, a vzkládají na ramena lidská, ale prstem svým nechtí jimi ani pohnouti. \t ܘܐܤܪܝܢ ܡܘܒܠܐ ܝܩܝܪܬܐ ܘܤܝܡܝܢ ܥܠ ܟܬܦܬܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܒܨܒܥܗܘܢ ܠܐ ܨܒܝܢ ܕܢܩܪܒܘܢ ܠܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy Ježíš vzal ty chleby, a díky učiniv, rozdával učedlníkům, učedlníci pak sedícím; též podobně z těch rybiček, jakž jsou mnoho chtěli. \t ܘܫܩܠ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ ܘܒܪܟ ܘܦܠܓ ܠܗܢܘܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܡܢ ܢܘܢܐ ܟܡܐ ܕܨܒܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aneb kdy jsme tě viděli nemocného, aneb v žaláři, a přicházeli jsme k tobě? \t ܘܐܡܬܝ ܚܙܝܢܟ ܟܪܝܗܐ ܐܘ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܬܝܢ ܠܘܬܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale u vásť snad poostanu, aneb i přes zimu pobudu, abyste vy mne doprovodili, kamž bych koli šel. \t ܘܟܒܪ ܐܦ ܠܘܬܟܘܢ ܐܩܘܐ ܐܘ ܐܤܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܕܐܢܬܘܢ ܬܠܘܘܢܢܝ ܠܐܬܪ ܕܐܙܠ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slyšeli jste rouhání. Co se vám zdá? Oni pak všickni odsoudili jej, že jest hoden smrti. \t ܗܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܫܡܥܬܘܢ ܓܘܕܦܐ ܡܢܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܕܢܘ ܕܚܝܒ ܗܘ ܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z zástupu pak mnozí uvěřili v něj, a pravili: Kristus když přijde, zdali více divů činiti bude nad ty, kteréž tento činí? \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܡܢ ܟܢܫܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܘܐܡܪܝܢ ܡܫܝܚܐ ܡܐ ܕܐܬܐ ܠܡܐ ܕܝܬܝܪܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܬܘܬܐ ܕܥܒܕ ܗܢܐ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aj, již potřetí hotov jsem přijíti k vám, a nebuduť vás obtěžovati. Nebo nehledám toho, což jest vašeho, ale vás. Neboť nemají synové rodičům pokladů shromažďovati, ale rodičové synům. \t ܗܐ ܗܕܐ ܕܬܠܬ ܗܝ ܙܒܢܝܢ ܕܡܛܝܒ ܐܢܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܠܐ ܐܩܪ ܥܠܝܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܠܟܘܢ ܐܠܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܚܝܒܝܢ ܒܢܝܐ ܠܡܤܡ ܤܝܡܬܐ ܠܐܒܗܐ ܐܠܐ ܐܒܗܐ ܠܒܢܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vlas s hlavy vaší nezahyne. \t ܘܡܢܬܐ ܡܢ ܪܫܟܘܢ ܠܐ ܬܐܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak vás voditi budou do škol a k vladařům a k mocným, nepečujte, kterak aneb co byste odpovídali, aneb co byste mluvili. \t ܡܐ ܕܡܩܪܒܝܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܠܟܢܘܫܬܐ ܩܕܡ ܪܫܐ ܘܫܠܝܛܢܐ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܐܝܟܢܐ ܬܦܩܘܢ ܪܘܚܐ ܐܘ ܡܢܐ ܬܐܡܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když měl již uveden býti do vojska Pavel, řekl hejtmanu: Mohu-li co promluviti k tobě? Kterýž řekl: Umíš Řecky? \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܠܡܥܠ ܠܡܫܪܝܬܐ ܗܘ ܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܠܟܠܝܪܟܐ ܐܢ ܡܦܤ ܐܢܬ ܠܝ ܐܡܠܠ ܥܡܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܝܘܢܐܝܬ ܝܕܥ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odpověděv Ježíš, řekl jemu: Již více na věky nižádný z tebe ovoce nejez. A slyšeli to učedlníci jeho. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܟܝܠ ܘܠܥܠܡ ܐܢܫ ܡܢܟܝ ܦܐܪܐ ܠܐ ܢܐܟܘܠ ܘܫܡܥܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܘ ܠܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vy v něm jste doplněni, kterýžto jest hlava všeho knížatstva i mocnosti, \t ܘܒܗ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܫܬܡܠܝܬܘܢ ܕܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܪܫܐ ܕܟܠܗܝܢ ܐܪܟܘܤ ܘܫܘܠܛܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy podle těla soudíte, já nesoudím žádného. \t ܐܢܬܘܢ ܦܓܪܢܐܝܬ ܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܕܐܢ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jiné podobenství předložil jim, řka: Podobno jest království nebeské člověku, rozsívajícímu dobré semeno na poli svém. \t ܐܚܪܢܐ ܡܬܠܐ ܐܡܬܠ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܕܙܪܥ ܙܪܥܐ ܛܒܐ ܒܩܪܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nepřistoupili jste k hmotné hoře a k hořícímu ohni, a k vichru, a k mrákotě, a k bouři, \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܬܩܪܒܬܘܢ ܠܢܘܪܐ ܕܝܩܕܐ ܘܡܬܓܫܐ ܐܦܠܐ ܠܚܫܘܟܐ ܘܠܥܪܦܠܐ ܘܠܥܪܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ačť i mně se zdálo, že by mi náležité bylo, proti jménu Ježíše Nazaretského mnoho odporného činiti, \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܩܕܝܡ ܤܡܬ ܒܪܥܝܢܝ ܕܤܩܘܒܠܐ ܤܓܝܐܐ ܐܤܥܘܪ ܠܘܩܒܠ ܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I požehnal jim Simeon, a řekl k Mariji, matce jeho: Aj, položen jest tento ku pádu a ku povstání mnohým v Izraeli, a na znamení, kterémužto bude odpíráno, \t ܘܒܪܟ ܐܢܘܢ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܡܪܝܡ ܐܡܗ ܗܐ ܗܢܐ ܤܝܡ ܠܡܦܘܠܬܐ ܘܠܩܝܡܐ ܕܤܓܝܐܐ ܒܐܝܤܪܝܠ ܘܠܐܬܐ ܕܚܪܝܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Viděl jsem, viděl trápení lidu svého, kterýž jest v Egyptě, a vzdychání jejich uslyšel jsem a sstoupil jsem, abych je vysvobodil. Protož nyní pojď, pošli tě do Egypta. \t ܡܚܙܐ ܚܙܝܬ ܐܘܠܨܢܗ ܕܥܡܝ ܕܒܡܨܪܝܢ ܘܬܢܚܬܗ ܫܡܥܬ ܘܢܚܬܬ ܕܐܦܪܘܩ ܐܢܘܢ ܘܗܫܐ ܬܐ ܐܫܕܪܟ ܠܡܨܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A není div. Nebo i satan proměňuje se v anděla světlosti. \t ܘܠܝܬ ܠܡܬܕܡܪܘ ܒܗܕܐ ܐܢ ܗܘ ܓܝܪ ܕܤܛܢܐ ܡܬܕܡܐ ܒܡܠܐܟܐ ܕܢܘܗܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto odpověděli: Janem Křtitelem, a jiní Eliášem, jiní pak jedním z proroků. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܘܐܚܪܢܐ ܕܐܠܝܐ ܘܐܚܪܢܐ ܚܕ ܡܢ ܢܒܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterak Ježíše od Nazaréta pomazal Bůh Duchem svatým a mocí; kterýžto chodil, dobře čině, a uzdravuje všecky posedlé od ďábla; nebo Bůh s ním byl. \t ܥܠ ܝܫܘܥ ܕܡܢ ܢܨܪܬ ܕܐܠܗܐ ܡܫܚܗ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܚܝܠܐ ܘܗܘܝܘ ܕܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܘܡܐܤܐ ܠܗܢܘܢ ܕܐܬܢܟܝܘ ܡܢ ܒܝܫܐ ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܗܘܐ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, dí zákoníkům a farizeům, řka: Sluší-li v sobotu uzdravovati? \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܤܦܪܐ ܘܠܦܪܝܫܐ ܕܐܢ ܫܠܝܛ ܒܫܒܬܐ ܠܡܐܤܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Osvědčujiť před obličejem Božím a Pána Jezukrista, i vyvolených andělů jeho, abys těchto věcí ostříhal bez přijímání osob, nic nečině podle náchylnosti. \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܟ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܠܐܟܘܗܝ ܓܒܝܐ ܕܗܠܝܢ ܬܛܪ ܘܠܐ ܢܬܩܕܡ ܪܥܝܢܟ ܠܡܕܡ ܘܠܐ ܬܤܥܘܪ ܡܕܡ ܒܡܤܒ ܒܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nevíte-liž, že těla vaše jsou údové Kristovi? Což tedy vezma údy Kristovy, učiním je údy nevěstky? Odstup to. \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܦܓܪܝܟܘܢ ܗܕܡܐ ܐܢܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܢܤܒ ܗܕܡܐ ܕܡܫܝܚܐ ܢܥܒܕܝܘܗܝ ܗܕܡܐ ܕܙܢܝܬܐ ܚܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na němž byla všeliká zemská hovada čtvernohá, a zvířata, a zeměplazové, i ptactvo nebeské. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܟܠܗܝܢ ܚܝܘܬܐ ܕܐܪܒܥܬ ܪܓܠܐ ܘܪܚܫܐ ܕܐܪܥܐ ܘܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Láska bližnímu zle neučiní, a protož plnost Zákona jestiť láska. \t ܚܘܒܐ ܠܩܪܝܒܗ ܒܝܫܬܐ ܠܐ ܤܥܪ ܡܛܠ ܕܚܘܒܐ ܡܘܠܝܗ ܗܘ ܕܢܡܘܤܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl-li by kdo: Miluji Boha, a bratra svého nenáviděl by, lhář jest. Nebo kdož nemiluje bratra svého, kteréhož viděl, Boha, kteréhož neviděl, kterak může milovati? \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܕܡܚܒ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐܚܘܗܝ ܤܢܐ ܕܓܠܐ ܗܘ ܗܘ ܓܝܪ ܕܠܐܚܘܗܝ ܕܡܬܚܙܐ ܠܐ ܡܚܒ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܠܐ ܡܬܚܙܐ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܕܢܚܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréžto všecky věci samým užíváním jich přicházejí k zkáze, a toť vše není než podle přikázání a učení lidských. \t ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܗܠܝܢ ܚܫܚܬܐ ܕܡܬܚܒܠܐ ܘܦܘܩܕܐ ܐܢܝܢ ܘܝܘܠܦܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo praví, že jest v světle, a bratra svého nenávidí, v temnostiť jest až posavad. \t ܡܢ ܕܐܡܪ ܗܟܝܠ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܢܘܗܪܐ ܘܤܢܐ ܠܐܚܘܗܝ ܒܚܫܘܟܐ ܐܝܬܘܗܝ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tuť jest moudrost. Kdo má rozum, sečtiž počet šelmy. Nebo jest počet člověka, a jestiť počet ten šest set šedesáte a šest. \t ܗܪܟܐ ܐܝܬܝܗ ܚܟܡܬܐ ܘܕܐܝܬ ܒܗ ܗܘܢܐ ܢܚܫܒܝܘܗܝ ܠܡܢܝܢܐ ܕܚܝܘܬܐ ܡܢܝܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܒܪܢܫܐ ܫܬܡܐܐ ܘܫܬܝܢ ܘܫܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Oni pak uslyševše to, zradovali se, a slíbili mu peníze dáti. I hledal, kterak by ho příhodně zradil. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܚܕܝܘ ܘܐܫܬܘܕܝܘ ܟܤܦܐ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܠܗ ܦܠܥܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, bouře veliká stala se jest na moři, takže vlny přikrývaly lodí. On pak spal. \t ܘܗܐ ܙܘܥܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܒܝܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܠܦܐ ܬܬܟܤܐ ܡܢ ܓܠܠܐ ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܡܝܟ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Deset pak rohů, kteréžs viděl, jestiť deset králů, kteříž ještě království nepřijali, ale přijmouť moc jako králové, jedné hodiny spolu s šelmou. \t ܘܥܤܪ ܩܪܢܢ ܕܚܙܝܬ ܥܤܪܐ ܡܠܟܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܟܘܬܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܢܤܒܘ ܐܠܐ ܫܘܠܛܢܐ ܐܝܟ ܡܠܟܐ ܚܕܐ ܫܥܬܐ ܫܩܠܝܢ ܥܡ ܚܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Opět podobno jest království nebeské vrši puštěné do moře a ze všelikého plodu shromažďující; \t ܬܘܒ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܡܨܝܕܬܐ ܕܢܦܠܬ ܒܝܡܐ ܘܡܢ ܟܠ ܓܢܤ ܟܢܫܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se dostali do Jeruzaléma, přijati jsou od církve a od apoštolů a starších. I zvěstovali jim, kteraké věci činil skrze ně Bůh. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܐܬܩܒܠܘ ܡܢ ܥܕܬܐ ܘܡܢ ܫܠܝܚܐ ܘܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕ ܥܡܗܘܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Říkajíce: Hádej nám, Kriste, kdo jest ten, kterýž tebe udeřil? \t ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܢܒܐ ܠܢ ܡܫܝܚܐ ܡܢܘ ܗܘ ܕܡܚܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totiž to slovo své, skrze kázání mně svěřené, podle zřízení Spasitele našeho Boha, Titovi, vlastnímu synu u víře obecné: \t ܘܓܠܐ ܡܠܬܗ ܒܙܒܢܗ ܒܝܕ ܟܪܘܙܘܬܢ ܗܝ ܕܐܬܗܝܡܢܬ ܐܢܐ ܒܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A snesou do něho slávu a čest národů. \t ܘܢܝܬܘܢ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܕܥܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tentoť jest zajisté, o němž psáno: Aj, já posílám anděla svého před tváří tvou, kterýžto připraví cestu tvou před tebou. \t ܗܢܘ ܓܝܪ ܕܥܠܘܗܝ ܟܬܝܒ ܕܗܐ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܡܠܐܟܝ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܟ ܕܢܬܩܢ ܐܘܪܚܐ ܩܕܡܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale naše měšťanství jestiť v nebesích, odkudž i Spasitele očekáváme Pána Jezukrista, \t ܕܝܠܢ ܕܝܢ ܦܘܠܚܢܢ ܒܫܡܝܐ ܗܘ ܘܡܢ ܬܡܢ ܡܤܟܝܢܢ ܠܡܚܝܢܐ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo uzří-li kdo tebe, majícího známost, a ty sedíš při pokrmu modlám obětovaném, zdaliž svědomí toho, kterýž jest mdlý, nebude přivedeno k tomu, aby také jedl modlám obětované? \t ܐܢ ܐܢܫ ܓܝܪ ܢܚܙܝܟ ܠܟ ܕܐܝܬ ܒܟ ܝܕܥܬܐ ܕܤܡܝܟ ܐܢܬ ܒܝܬ ܦܬܟܪܐ ܠܐ ܗܐ ܬܐܪܬܗ ܡܛܠ ܕܟܪܝܗ ܗܘ ܡܫܬܪܪܐ ܠܡܐܟܠ ܕܕܒܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odšedše, nalezli, jakž jim pověděl, a připravili beránka. \t ܘܐܙܠܘ ܐܫܟܚܘ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܛܝܒܘ ܦܨܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, byl tu člověk, maje ruku uschlou. I tázali se ho, řkouce: Sluší-li v den sváteční uzdravovati? aby jej obžalovali. \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܕܝܒܝܫܐ ܐܝܕܗ ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܢ ܫܠܝܛ ܒܫܒܬܐ ܠܡܐܤܝܘ ܐܝܟ ܕܢܐܟܠܘܢ ܩܪܨܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I pravily vespolek: Kdo nám odvalí kámen ode dveří hrobových? \t ܘܐܡܪܢ ܗܘܝ ܒܢܦܫܗܝܢ ܡܢ ܕܝܢ ܥܓܠ ܠܢ ܟܐܦܐ ܡܢ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zřídivše jim, podle daných hlasů, starší po církvech, a modlivše se s postem, poručili je Pánu, v kteréhož jsou uvěřili. \t ܘܐܩܝܡܘ ܠܗܘܢ ܒܟܠ ܥܕܬܐ ܩܫܝܫܐ ܟܕ ܨܝܡܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ ܘܡܨܠܝܢ ܘܡܓܥܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܠܡܪܢ ܗܘ ܕܗܝܡܢܘ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Není rozumného, není, kdo by hledal Boha. \t ܘܠܐ ܕܡܤܬܟܠ ܘܠܐ ܕܒܥܐ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všickni ostrovové pominuli, a hory nejsou nalezeny. \t ܘܟܠ ܓܙܪܬܐ ܥܪܩܬ ܘܛܘܪܐ ܠܐ ܐܫܬܟܚܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když slunce vzešlo, uvadla, a že neměla kořene, uschla. \t ܟܕ ܕܢܚ ܕܝܢ ܫܡܫܐ ܚܡ ܘܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܥܩܪܐ ܝܒܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterážť pak právě vdova jest a osaměla, máť naději v Bohu, a trváť na modlitbách a svatých žádostech dnem i nocí. \t ܐܝܕܐ ܕܝܢ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܐܪܡܠܬܐ ܗܝ ܘܡܫܘܚܕܬܐ ܗܕܐ ܤܒܪܗ ܥܠ ܐܠܗܐ ܗܘ ܘܐܡܝܢܐ ܒܨܠܘܬܐ ܘܒܒܥܘܬܐ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí: Pravím vám, žeť vás neznám, odkud jste. Odejdětež ode mne všickni činitelé nepravosti. \t ܘܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܡܟܐ ܐܢܬܘܢ ܦܪܘܩܘ ܠܟܘܢ ܡܢܝ ܦܠܚܝ ܫܘܩܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jsem: Pane, což mám činiti? A Pán řekl ke mně: Vstana, jdiž do Damašku, a tuť tobě bude povědíno všecko, což jest uloženo, abys ty činil. \t ܘܐܡܪܬ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܡܪܝ ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܠܝ ܩܘܡ ܙܠ ܠܕܪܡܤܘܩ ܘܬܡܢ ܢܬܡܠܠ ܥܡܟ ܥܠ ܟܠ ܡܕܡ ܕܡܬܦܩܕ ܠܟ ܕܬܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I připravili jemu tu večeři, a Marta posluhovala, Lazar pak byl jeden z stolících s nimi. \t ܘܥܒܕܘ ܠܗ ܬܡܢ ܚܫܡܝܬܐ ܘܡܪܬܐ ܡܫܡܫܐ ܗܘܬ ܘܠܥܙܪ ܚܕ ܡܢ ܤܡܝܟܐ ܗܘܐ ܕܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kteříž z Židů nepovolní byli, ti zbouřili a zdráždili mysli pohanů proti bratřím. \t ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܘ ܓܪܓܘ ܠܥܡܡܐ ܕܢܒܐܫܘܢ ܠܗܘܢ ܠܐܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z zástupu pak někteří Alexandra nějakého táhli k mluvení, kteréhož i Židé k tomu nutili. Alexander pak pokynuv rukou, chtěl zprávu dáti lidu. \t ܥܡܐ ܕܝܢ ܕܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܬܡܢ ܐܩܝܡܘ ܡܢܗܘܢ ܠܓܒܪܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܫܡܗ ܐܠܟܤܢܕܪܘܤ ܘܟܕ ܩܡ ܐܢܝܦ ܐܝܕܗ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܦܘܩ ܪܘܚܐ ܠܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak byl vsazen Jan do žaláře, přišel Ježíš do Galilee, zvěstuje evangelium království Božího, \t ܒܬܪ ܕܐܫܬܠܡ ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ ܐܬܐ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܓܠܝܠܐ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܤܒܪܬܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož zvítězí, dám jemu seděti s sebou na trůnu svém, jako i já zvítězil jsem, a sedím s Otcem svým na trůnu jeho. \t ܘܕܙܟܐ ܐܬܠ ܠܗ ܠܡܬܒ ܥܡܝ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܕܝܠܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܙܟܝܬ ܘܝܬܒܬ ܥܡ ܐܒܝ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܕܝܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všedše tam, nenalezly těla Pána Ježíše. \t ܘܥܠܝܢ ܘܠܐ ܐܫܟܚܝܗܝ ܠܦܓܪܐ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy pátý anděl vylil koflík svůj na stolici té šelmy, i učiněno jest království její tmavé, i kousali lidé jazyky své pro bolest. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܚܡܫܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܥܠ ܟܘܪܤܝܗ ܕܚܝܘܬܐ ܘܗܘܬ ܡܠܟܘܬܗ ܚܫܘܟܬܐ ܘܡܠܥܤܝܢ ܗܘܘ ܠܫܢܝܗܘܢ ܡܢ ܟܐܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I otevříny jsou oči jejich, a poznali ho. On pak zmizel od očí jejich. \t ܘܡܚܕܐ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܫܬܘܕܥܘܗܝ ܘܗܘ ܐܫܬܩܠ ܠܗ ܡܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož jestliže ruka tvá anebo noha tvá pohoršuje tě, utniž ji a vrz od sebe. Lépe jest tobě do života vjíti kulhavému anebo bezrukému, nežli dvě ruce aneb dvě noze majícímu uvrženu býti do věčného ohně. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܝܕܟ ܐܘ ܪܓܠܟ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܦܤܘܩܝܗ ܘܫܕܝܗ ܡܢܟ ܛܒ ܗܘ ܠܟ ܕܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܟܕ ܚܓܝܤ ܐܢܬ ܐܘ ܟܕ ܦܫܝܓ ܘܠܐ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܐܝܕܝܢ ܐܘ ܬܪܬܝܢ ܪܓܠܝܢ ܬܦܠ ܒܢܘܪܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo že jest umřel, hříchu umřel jednou; že pak jest živ, živ jest Bohu. \t ܕܡܝܬ ܓܝܪ ܠܚܛܝܬܐ ܗܘ ܡܝܬ ܚܕܐ ܙܒܢ ܘܕܚܝ ܚܝ ܗܘ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dí jim: Pojďte za mnou, a učiním vás rybáře lidí. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܬܘ ܒܬܪܝ ܘܐܥܒܕܟܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܨܝܕܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nikoli, sic jinak kterakž by Bůh soudil svět? \t ܚܤ ܘܐܢ ܠܐ ܐܝܟܢܐ ܢܕܘܢ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on odpočívaje na prsech Ježíšových, řekl jemu: Pane, kdo jest? \t ܘܢܦܠ ܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܥܠ ܚܕܝܗ ܕܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܡܢܘ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž tedy zemřevše s Kristem osvobozeni jste od živlů světa, pročež tak jako byste živi byli světu, těmi ceremoniemi dáte se obtěžovati? \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܝܬܬܘܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܐܤܛܘܟܤܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܠܡܢܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܚܝܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܠܡܐ ܡܬܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano tělesné otce naše měli jsme, kteříž nás trestali, a měli jsme je u vážnosti; i zdaliž nemáme mnohem více poddáni býti Otci duchů, abychom živi byli? \t ܘܐܢ ܐܒܗܝܢ ܕܒܤܪܐ ܪܕܝܢ ܗܘܘ ܠܢ ܘܒܗܬܝܢ ܗܘܝܢ ܡܢܗܘܢ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܚܝܒܝܢܢ ܕܢܫܬܥܒܕ ܠܐܒܘܗܝܢ ܕܪܘܚܬܐ ܘܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni počali se rmoutiti a praviti jemu jeden každý obzvláštně: Zdali já jsem? A jiný: Zdali já? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܪܝܘ ܡܬܬܥܝܩܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܚܕ ܚܕ ܠܡܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ne skrze Zákon stalo se zaslíbení Abrahamovi, aneb semeni jeho, aby byl dědicem světa, ale skrze spravedlnost víry. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܢܡܘܤܐ ܗܘܐ ܡܘܠܟܢܐ ܠܐܒܪܗܡ ܘܠܙܪܥܗ ܕܢܗܘܐ ܝܪܬܐ ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ ܒܟܐܢܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jaké srovnání Krista s Beliálem? Aneb jaký díl věřícímu s nevěřícím? \t ܐܘ ܐܝܕܐ ܫܠܡܘܬܐ ܐܝܬ ܠܡܫܝܚܐ ܥܡ ܤܛܢܐ ܐܘ ܐܝܕܐ ܡܢܬܐ ܐܝܬ ܠܕܡܗܝܡܢ ܥܡ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Taková tedy majíce zaslíbení, nejmilejší, očišťujmež se od všeliké poskvrny těla i ducha, konajíce posvěcení naše v bázni Boží. \t ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܠܢ ܗܟܝܠ ܗܠܝܢ ܡܘܠܟܢܐ ܚܒܝܒܝ ܢܕܟܐ ܢܦܫܢ ܡܢ ܟܠܗ ܛܡܐܘܬܐ ܕܒܤܪܐ ܘܕܪܘܚܐ ܘܢܦܠܘܚ ܩܕܝܫܘܬܐ ܒܕܚܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo kdožť má, tomu bude dáno; a kdo nemá, i to, což má, bude od něho odjato. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܓܝܪ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܦ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš: Sám-li od sebe to pravíš, čili jiní tobě pověděli o mně? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢ ܢܦܫܟ ܐܡܪܬ ܗܕܐ ܐܘ ܐܚܪܢܐ ܐܡܪܘ ܠܟ ܥܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož dokudž čas máme, čiňme dobře všechněm, a zvláště nejvíce pak domácím víry \t ܗܫܐ ܗܟܝܠ ܥܕ ܙܒܢܐ ܐܝܬ ܠܢ ܢܦܠܘܚ ܛܒܬܐ ܠܘܬ ܟܠܢܫ ܝܬܝܪܐܝܬ ܠܘܬ ܒܢܝ ܒܝܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Boha žádný nikdy nespatřil, ale milujeme-liť jedni druhé, Bůh v nás přebývá, a láska jeho dokonalá jest v nás. \t ܠܐܠܗܐ ܡܡܬܘܡ ܐܢܫ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܐܢ ܕܝܢ ܢܚܒ ܚܕ ܠܚܕ ܐܠܗܐ ܒܢ ܡܩܘܐ ܘܚܘܒܗ ܡܫܬܡܠܐ ܒܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A já posvěcuji sebe samého za ně, aby i oni posvěceni byli v pravdě. \t ܘܥܠ ܐܦܝܗܘܢ ܐܢܐ ܡܩܕܫ ܐܢܐ ܢܦܫܝ ܕܢܗܘܘܢ ܐܦ ܗܢܘܢ ܡܩܕܫܝܢ ܒܫܪܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť pravím vám, žeť nebudu píti z plodu vinného kořene, ažť království Boží přijde. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܐܫܬܐ ܡܢ ܝܠܕܐ ܕܓܦܬܐ ܥܕܡܐ ܕܬܐܬܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přistoupiv Ježíš, dotekl se jich, řka jim: Vstaňte, nebojte se. \t ܘܐܬܩܪܒ ܠܘܬܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܩܪܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܩܘܡܘ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo žádný nevstoupil v nebe, než ten, jenž sstoupil s nebe, Syn člověka, kterýž jest v nebi. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܐܠܐ ܗܘ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale když býváme souzeni, ode Pána býváme poučováni, abychom s světem nebyli odsouzeni. \t ܟܕ ܡܬܕܝܢܝܢܢ ܕܝܢ ܡܢ ܡܪܢ ܡܬܪܕܝܘ ܡܬܪܕܝܢܢ ܕܠܐ ܥܡ ܥܠܡܐ ܢܬܚܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš a řekl: Ne pro mneť hlas tento se stal, ale pro vás. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠܬܝ ܗܘܐ ܩܠܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܡܛܠܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž byl Izákův, kterýž byl Abrahamův, kterýž byl Táre, kterýž byl Náchorův, \t ܒܪ ܝܥܩܘܒ ܒܪ ܐܝܤܚܩ ܒܪ ܐܒܪܗܡ ܒܪ ܬܪܚ ܒܪ ܢܚܘܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty věci když mluvil, mnozí uvěřili v něho. \t ܟܕ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned sešlo se jich množství, takže již nemohli ani ke dveřům. I mluvil jim slovo. \t ܐܬܟܢܫܘ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܐܫܟܚ ܐܚܕ ܐܢܘܢ ܐܦܠܐ ܩܕܡ ܬܪܥܐ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܡܠܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Novinky \t ܛܶܐܒ݁̈ܶܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on pojav jej, vedl k hejtmanu a řekl jemu: Vězeň Pavel zavolav mne, prosil, abych tohoto mládence přivedl k tobě, že by měl něco mluvit s tebou. \t ܘܕܒܪܗ ܩܢܛܪܘܢܐ ܠܥܠܝܡܐ ܘܐܥܠܗ ܠܘܬ ܟܠܝܪܟܐ ܘܐܡܪ ܦܘܠܘܤ ܐܤܝܪܐ ܩܪܢܝ ܘܒܥܐ ܡܢܝ ܕܐܝܬܐ ܗܢܐ ܥܠܝܡܐ ܠܘܬܟ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܕܡ ܕܢܐܡܪ ܠܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byť tento nebyl od Boha, nemohlť by nic učiniti. \t ܐܠܘ ܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܗܕܐ ܠܡܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I jáť pravím tobě, že jsi ty Petr, a na téť skále vzdělám církev svou, a brány pekelné nepřemohou jí. \t ܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܐܢܬ ܗܘ ܟܐܦܐ ܘܥܠ ܗܕܐ ܟܐܦܐ ܐܒܢܝܗ ܠܥܕܬܝ ܘܬܪܥܐ ܕܫܝܘܠ ܠܐ ܢܚܤܢܘܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I chopil draka, hada toho starého, jenž jest ďábel a satan, i svázal jej za tisíc let. \t ܘܠܒܟܗ ܠܬܢܝܢܐ ܚܘܝܐ ܩܕܡܝܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܟܠܩܪܨܐ ܘܤܛܢܐ ܘܐܤܪܗ ܐܠܦ ܫܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I svržen jest drak ten veliký, had starý, jenž slove ďábel a satanáš, kterýž svodí všecken okršlek světa; svržen jest, pravím, na zem, i andělé jeho s ním svrženi jsou. \t ܘܐܬܪܡܝ ܬܢܝܢܐ ܪܒܐ ܗܘ ܚܘܝܐ ܪܫܐ ܗܘ ܕܡܬܩܪܐ ܐܟܠܩܪܨܐ ܘܤܛܢܐ ܗܘ ܕܐܛܥܝ ܠܟܠܗ ܐܪܥܐ ܘܐܬܪܡܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܡܠܐܟܘܗܝ ܥܡܗ ܐܬܪܡܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby požádáno bylo od tohoto pokolení krve všech proroků, kteráž vylita jest od ustanovení světa, \t ܕܢܬܬܒܥ ܕܡܐ ܕܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܕܐܬܐܫܕ ܡܢ ܕܐܬܒܪܝ ܥܠܡܐ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víme pak, že cožkoli Zákon mluví, těm, kteříž jsou pod Zákonem, mluví, aby všeliká ústa zacpána byla a aby vinen byl všecken svět Bohu. \t ܝܕܥܝܢܢ ܕܝܢ ܕܡܕܡ ܕܐܡܪ ܢܡܘܤܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܢܡܘܤܐ ܐܢܘܢ ܐܡܪ ܕܟܠ ܦܘܡ ܢܤܬܟܪ ܘܥܠܡܐ ܟܠܗ ܢܬܚܝܒ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vznikla mezi nimi hádka o to, kdo by z nich byl větší. \t ܘܥܠܬ ܒܗܘܢ ܡܚܫܒܬܐ ܕܡܢܘ ܟܝ ܪܒ ܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jemu ďábel: Jestliže jsi Syn Boží, rci kamenu tomuto, ať jest chléb. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܡܪ ܠܟܐܦܐ ܗܕܐ ܕܬܗܘܐ ܠܚܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož modlte se, aby utíkání vaše nebylo v zimě anebo v svátek. \t ܨܠܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܥܪܘܩܝܟܘܢ ܒܤܬܘܐ ܘܠܐ ܒܫܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš: Však dvanácte hodin za den jest. Chodí-li kdo ve dne, neurazí se; nebo světlo tohoto světa vidí. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܬܪܬܥܤܪܐ ܫܥܝܢ ܐܝܬ ܒܝܘܡܐ ܘܐܢ ܐܢܫ ܡܗܠܟ ܒܐܝܡܡܐ ܠܐ ܡܬܬܩܠ ܡܛܠ ܕܚܙܐ ܢܘܗܪܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréž časem svým ukáže ten blahoslavený a sám mocný, Král kralujících a Pán panujících, \t ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܒܙܒܢܗ ܢܚܘܝܘܗܝ ܐܠܗܐ ܡܒܪܟܐ ܘܚܝܠܬܢܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܡܠܟܐ ܕܡܠܟܐ ܘܡܪܐ ܕܡܪܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každý, kdož věří, že Ježíš jest Kristus, z Boha se narodil; a každý, kdož miluje toho, kterýž zplodil, milujeť i toho, kterýž zplozen jest z něho. \t ܟܠ ܕܡܗܝܡܢ ܕܝܫܘܥ ܐܝܬܘܗܝ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܝܠܝܕ ܘܟܠ ܕܡܚܒ ܠܝܠܘܕܐ ܡܚܒ ܐܦ ܠܗܘ ܕܐܬܝܠܕ ܡܢܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš a řekl jemu: Amen, amen pravím tobě: Nenarodí-li se kdo znovu, nemůž viděti království Božího. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܐܢ ܐܢܫ ܠܐ ܡܬܝܠܕ ܡܢ ܕܪܝܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܚܙܐ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A každý kdož dí slovo proti Synu člověka, bude mu odpuštěno, ale tomu, kdož by se Duchu svatému rouhal, nebudeť odpuštěno. \t ܘܟܠ ܕܢܐܡܪ ܡܠܬܐ ܥܠ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܫܬܒܩ ܠܗ ܡܢ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܕܝܢ ܕܩܘܕܫܐ ܢܓܕܦ ܠܐ ܢܫܬܒܩ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se v Ikonii, že vešli spolu do školy Židovské, a mluvili slovo Boží, takže jest uvěřilo i Židů i Řeků veliké množství. \t ܘܐܬܘ ܘܥܠܘ ܠܗܘܢ ܠܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܗܟܢܐ ܡܠܠܘ ܥܡܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܡܢ ܝܘܢܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jinému víra v témž Duchu, jinému darové uzdravování v jednostejném Duchu, \t ܠܐܚܪܢܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܒܗ ܒܪܘܚܐ ܠܐܚܪܢܐ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܤܝܘܬܐ ܒܗ ܒܪܘܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož což Bůh spojil, člověk nerozlučuj. \t ܡܕܡ ܕܐܠܗܐ ܗܟܝܠ ܙܘܓ ܒܪܢܫܐ ܠܐ ܢܦܪܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom jsem slyšel veliký hlas velikého zástupu na nebi, řkoucího: Haleluiah. Spasení, a sláva, a čest, i moc Pánu Bohu našemu. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܫܡܥܬ ܩܠܐ ܪܒܐ ܕܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܒܫܡܝܐ ܕܐܡܪܝܢ ܗܠܠܘܝܐ ܦܘܪܩܢܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܚܝܠܐ ܠܐܠܗܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Učil pak v jedné škole jejich v den sváteční. \t ܟܕ ܕܝܢ ܡܠܦ ܝܫܘܥ ܒܫܒܬܐ ܒܚܕܐ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Národ zlý a cizoložný znamení hledá, ale znamení jemu nebude dáno, než toliko znamení Jonáše proroka. A opustiv je, odšel. \t ܫܪܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܓܝܪܬܐ ܐܬܐ ܒܥܝܐ ܘܐܬܐ ܠܐ ܡܬܝܗܒܐ ܠܗ ܐܠܐ ܐܬܗ ܕܝܘܢܢ ܢܒܝܐ ܘܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܐܙܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I propustil jim toho, kterýž pro bouřku a vraždu vsazen byl do žaláře, za něhož prosili, ale Ježíše vydal k vůli jejich. \t ܘܫܪܐ ܠܗܘܢ ܠܗܘ ܕܡܛܠ ܐܤܛܤܝܤ ܘܩܛܠܐ ܪܡܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܗܘ ܕܫܐܠܘ ܠܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܫܠܡ ܠܨܒܝܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby se naplnilo povědění skrze proroka, řkoucího: Otevru v podobenstvích ústa svá, vypravovati budu skryté věci od založení světa. \t ܐܝܟ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܐܦܬܚ ܦܘܡܝ ܒܡܬܠܐ ܘܐܒܥ ܟܤܝܬܐ ܕܡܢ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A říkali: Zdráv buď, Králi Židovský. A dávali jemu poličky. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܫܠܡ ܠܟ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܦܟܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned Ježíš poznav sám v sobě, že jest moc vyšla z něho k uzdravení, obrátiv se v zástupu, řekl: Kdo se dotekl roucha mého? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܡܚܕܐ ܝܕܥ ܒܢܦܫܗ ܕܚܝܠܐ ܢܦܩ ܡܢܗ ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܩܪܒ ܠܡܐܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto řekli jí: Ženo, co pláčeš? I dí jim: Vzali Pána mého, a nevím, kde ho položili. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܡܢܐ ܒܟܝܐ ܐܢܬܝ ܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܕܫܩܠܘܗܝ ܠܡܪܝ ܘܠܐ ܝܕܥܐ ܐܢܐ ܐܝܟܐ ܤܡܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všeckyť ty své skutky činí, aby byli vidíni od lidí. Rozšiřují zajisté nápisy své a veliké dělají podolky pláštů svých, \t ܘܟܠܗܘܢ ܥܒܕܝܗܘܢ ܥܒܕܝܢ ܕܢܬܚܙܘܢ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܦܬܝܢ ܓܝܪ ܬܦܠܝܗܘܢ ܘܡܘܪܟܝܢ ܬܟܠܬܐ ܕܡܪܛܘܛܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když se nepřestávali otazovati jeho, zdvihl se a řekl jim: Kdo jest z vás bez hříchu, nejprv hoď na ni kamenem. \t ܟܕ ܕܝܢ ܟܬܪܘ ܟܕ ܡܫܐܠܝܢ ܠܗ ܐܬܦܫܛ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܠܐ ܚܛܗ ܩܕܡܝܐ ܢܫܕܐ ܥܠܝܗ ܟܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale chceš-liž věděti, ó člověče marný, že víra bez skutků jest mrtvá? \t ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܝܢ ܕܬܕܥ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܚܠܫܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A Syn zajisté člověka jde, tak jakž jest uloženo o něm, ale běda člověku tomu, kterýž ho zrazuje. \t ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܐܙܠ ܐܝܟܢܐ ܕܐܬܦܪܫ ܒܪܡ ܘܝ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܕܒܐܝܕܗ ܡܫܬܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bude zajisté veliký před obličejem Páně, a vína i nápoje opojného nebudeť píti, a Duchem svatým bude naplněn hned od života matky své. \t ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܪܒ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܚܡܪܐ ܘܫܟܪܐ ܠܐ ܢܫܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܢܬܡܠܐ ܥܕ ܗܘ ܒܟܪܤܐ ܕܐܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ležeti budou těla jejich mrtvá na ryncích města velikého, kteréž slove duchovně Sodoma a Egypt, kdežto i Pán náš ukřižován jest. \t ܘܫܠܕܝܗܘܢ ܥܠ ܫܘܩܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܪܘܚܢܐܝܬ ܤܕܘܡ ܘܡܨܪܝܢ ܐܝܟܐ ܕܡܪܗܘܢ ܐܨܛܠܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vy nevěříte, nebo nejste z ovcí mých, jakož jsem vám pověděl. \t ܐܠܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢ ܥܪܒܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪܬ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přemyšlovali, řkouce jeden k druhému: Chleba nemáme. \t ܘܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܕܠܚܡܐ ܠܝܬ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I uvěřili někteří z nich, a připojili se Pavlovi a Sílovi, i Řeků nábožných veliké množství, i žen znamenitých nemálo. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܗܝܡܢܘ ܘܢܩܦܘ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܫܝܠܐ ܘܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܘܢܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܐܦ ܢܫܐ ܝܕܝܥܬܐ ܠܐ ܙܥܘܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Nebo ovoce Ducha záleží ve vší dobrotě, a spravedlnosti, a v pravdě,) \t ܦܐܪܘܗܝ ܓܝܪ ܕܢܘܗܪܐ ܒܟܠܗ ܐܢܘܢ ܛܒܘܬܐ ܘܙܕܝܩܘܬܐ ܘܩܘܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jsouť duchové ďábelští, ješto činí divy a chodí mezi krále zemské a všeho světa, aby je shromáždili k boji, k tomu velikému dni Boha všemohoucího. \t ܐܝܬܝܗܝܢ ܓܝܪ ܪܘܚܐ ܕܫܐܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܢ ܐܬܘܬܐ ܕܐܙܠܢ ܥܠ ܡܠܟܐ ܕܬܐܒܝܠ ܠܡܟܢܫܘ ܐܢܘܢ ܠܩܪܒܐ ܕܝܘܡܐ ܗܘ ܪܒܐ ܕܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takže my se vámi v sbořích Božích chlubíme, vaší trpělivostí a věrou ve všech protivenstvích a souženích, kteráž snášíte; \t ܐܝܟ ܕܐܦ ܚܢܢ ܒܟܘܢ ܢܗܘܐ ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܚܢܢ ܒܥܕܬܐ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܥܠ ܡܤܝܒܪܢܘܬܟܘܢ ܕܒܟܠܗ ܪܕܝܦܘܬܟܘܢ ܘܐܘܠܨܢܝܟܘܢ ܕܡܤܝܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přimluvil jemu Ježíš, řka: Umlkniž a vyjdi od něho. A povrha jej ďábel mezi ně, vyšel od něho, a nic mu neuškodil. \t ܘܟܐܐ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܤܟܘܪ ܦܘܡܟ ܘܦܘܩ ܡܢܗ ܘܫܕܝܗܝ ܫܐܕܐ ܒܡܨܥܬܐ ܘܢܦܩ ܡܢܗ ܟܕ ܠܐ ܤܪܚ ܒܗ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což tedy díme, čeho jest došel podle těla Abraham otec náš? \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܡܪܝܢܢ ܥܠ ܐܒܪܗܡ ܪܫܐ ܕܐܒܗܬܐ ܕܐܫܟܚ ܒܒܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nastanou lidé sami sebe milující, peníze milující, chlubní, pyšní, zlolejci, rodičů neposlušní, nevděční, bezbožní, \t ܘܢܗܘܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܪܚܡܝ ܢܦܫܗܘܢ ܘܪܚܡܝ ܟܤܦܐ ܫܒܗܪܢܐ ܪܡܐ ܡܓܕܦܢܐ ܕܠܐܢܫܝܗܘܢ ܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܟܦܪܝ ܒܛܝܒܘܬܐ ܪܫܝܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pozdravování na trhu, a aby byli nazýváni od lidí: Mistři, mistři. \t ܘܫܠܡܐ ܒܫܘܩܐ ܘܕܢܗܘܘܢ ܡܬܩܪܝܢ ܡܢ ܐܢܫܐ ܪܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I onomu prvnímu světu neodpustil, ale sama osmého Noé, kazatele spravedlnosti, zachoval, když potopu na svět bezbožníků uvedl. \t ܘܥܠ ܥܠܡܐ ܩܕܡܝܐ ܠܐ ܚܤ ܐܠܐ ܠܢܘܚ ܕܬܡܢܝܐ ܟܪܘܙܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܢܛܪ ܟܕ ܛܘܦܢܐ ܥܠ ܥܠܡܐ ܕܪܫܝܥܐ ܐܝܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opět schýliv se, psal na zemi. \t ܘܬܘܒ ܟܕ ܐܬܓܗܢ ܟܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odpověděvše někteří z zákoníků, řekli: Mistře, dobře jsi pověděl. \t ܘܥܢܘ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܫܦܝܪ ܐܡܪ ܐܢܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tolikéž Pavel i Barnabáš pobyli v Antiochii, učíce a zvěstujíce slovo Páně, i s mnohými jinými. \t ܦܘܠܘܤ ܕܝܢ ܘܒܪܢܒܐ ܩܘܝܘ ܗܘܘ ܒܐܢܛܝܘܟܝ ܘܡܠܦܝܢ ܗܘܘ ܘܡܤܒܪܝܢ ܥܡ ܐܚܪܢܐ ܤܓܝܐܐ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak znaje myšlení jejich, dí jim: Každé království rozdělené samo v sobě zpustne, a každé město neb dům proti sobě rozdělený nestane. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܠܟܘ ܕܬܬܦܠܓ ܥܠ ܢܦܫܗ ܬܚܪܒ ܘܟܠ ܒܝ ܘܡܕܝܢܐ ܕܢܬܦܠܓ ܥܠ ܢܦܫܗ ܠܐ ܢܩܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterak vy můžete věřiti, chvály jedni od druhých hledajíce, poněvadž chvály, kteráž jest od samého Boha, nehledáte? \t ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܗܝܡܢܘ ܕܫܘܒܚܐ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܡܩܒܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܘܒܚܐ ܕܡܢ ܚܕ ܐܠܗܐ ܠܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo mnohé uzdravoval, takže naň padali, aby se ho dotýkali, kteřížkoli měli jaké neduhy. \t ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܡܐܤܐ ܗܘܐ ܥܕܡܐ ܕܢܗܘܘܢ ܢܦܠܝܢ ܥܠܘܗܝ ܡܛܠ ܕܢܬܩܪܒܘܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bratří, nebuďte děti v smyslu, ale zlostí buďte děti, smyslem pak buďte dospělí. \t ܐܚܝ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܛܠܝܢ ܒܪܥܝܢܝܟܘܢ ܐܠܐ ܠܒܝܫܬܐ ܗܘܘ ܝܠܘܕܐ ܘܒܪܥܝܢܝܟܘܢ ܗܘܘ ܓܡܝܪܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, řekl jim: Mějte víru Boží. \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tito poslední jednu hodinu toliko dělali, a rovné jsi je nám učinil, kteříž jsme nesli břímě dne i horko. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܐܚܪܝܐ ܚܕܐ ܫܥܐ ܥܒܕܘ ܘܐܫܘܝܬ ܐܢܘܢ ܥܡܢ ܕܫܩܠܢ ܝܘܩܪܗ ܕܝܘܡܐ ܘܚܘܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož i Bůh povýšil ho nade vše a dal jemu jméno, kteréž jest nad každé jméno, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܐܠܗܐ ܐܤܓܝ ܪܡܪܡܗ ܘܝܗܒ ܠܗ ܫܡܐ ܕܡܝܬܪ ܡܢ ܟܠ ܫܡܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hleďte na ptactvo nebeské, žeť nesejí ani žnou, ani shromažďují do stodol, avšak Otec váš nebeský krmí je. I zdaliž vy jich mnohem nepřevyšujete? \t ܚܘܪܘ ܒܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܕܠܐ ܙܪܥܝܢ ܘܠܐ ܚܨܕܝܢ ܘܠܐ ܚܡܠܝܢ ܒܐܘܨܪܐ ܘܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܡܬܪܤܐ ܠܗܘܢ ܠܐ ܗܐ ܐܢܬܘܢ ܡܝܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim Ježíš: Aniž já vám povím, jakou mocí toto činím. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܠܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Muž pak nějaký v Lystře, nemocný na nohy, sedával, chromý jsa hned z života matky své, kterýž nikdy nechodil. \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܝܬܒ ܗܘܐ ܒܠܘܤܛܪܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܤܓܝܦ ܗܘܐ ܒܪܓܠܘܗܝ ܚܓܝܪܐ ܕܡܢ ܟܪܤ ܐܡܗ ܕܡܡܬܘܡ ܠܐ ܗܠܟ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl učedlníkům: Není možné, aby nepřišla pohoršení, ale běda tomu, skrze kohož přicházejí. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܕܠܐ ܢܐܬܘܢ ܡܟܫܘܠܐ ܘܝ ܕܝܢ ܠܗܘ ܕܒܐܝܕܗ ܢܐܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto mocí Boží ostříháni býváme skrze víru k spasení, kteréž hotovo jest, aby zjeveno bylo v času posledním. \t ܟܕ ܢܛܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܗܝܡܢܘܬܐ ܠܚܝܐ ܕܡܛܝܒܝܢ ܕܢܬܓܠܘܢ ܠܙܒܢܐ ܐܚܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy dí jí Petr: I pročež jste se smluvili, abyste pokoušeli Ducha Páně? Aj, nohy těch, kteříž pochovali muže tvého, přede dveřmi jsou, a vynesouť také i tebe. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܡܛܠ ܕܐܫܬܘܝܬܘܢ ܠܡܢܤܝܘ ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܗܐ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܩܒܘܪܘܗܝ ܕܒܥܠܟܝ ܒܬܪܥܐ ܘܗܢܘܢ ܢܦܩܘܢܟܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť nepřijal andělů, ale símě Abrahamovo přijal. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܥܠ ܡܠܐܟܐ ܡܫܠܛ ܗܘܐ ܡܘܬܐ ܐܠܐ ܥܠ ܙܪܥܗ ܕܐܒܪܗܡ ܡܫܠܛ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I byl s nimi přebývaje v Jeruzalémě, \t ܘܥܐܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܘܢܦܩ ܒܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jakžť by přišlo dokonalé, tehdyť to, což jest z částky, vyhlazeno bude. \t ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܬܐܬܐ ܓܡܝܪܘܬܐ ܗܝܕܝܢ ܢܬܒܛܠ ܗܘ ܡܕܡ ܕܩܠܝܠ ܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ti všickni svědectví dosáhše skrze víru, neobdrželi zaslíbení, \t ܘܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܕܗܘܬ ܥܠܝܗܘܢ ܤܗܕܘܬܐ ܒܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܠܐ ܩܒܠܘ ܡܘܠܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nezanedbámť vždycky vám připomínati těch věcí, ačkoli umělí i utvrzení jste v přítomné pravdě. \t ܘܥܠ ܗܕܐ ܠܐ ܡܡܐܢ ܐܢܐ ܡܢ ܕܡܥܗܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܡܝܢܐܝܬ ܥܠ ܗܠܝܢ ܟܕ ܛܒ ܐܦ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܤܡܝܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܫܪܪܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tať jest zajisté vůle Boží, totiž posvěcení vaše, abyste se zdržovali od smilstva, \t ܗܢܘ ܓܝܪ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܩܕܝܫܘܬܟܘܢ ܘܕܬܗܘܘܢ ܦܪܝܩܝܢ ܡܢ ܟܠ ܙܢܝܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což se narodilo z těla, tělo jest, a což se narodilo z Ducha, duch jest. \t ܡܕܡ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܒܤܪܐ ܒܤܪܐ ܗܘ ܘܡܕܡ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܪܘܚܐ ܪܘܚܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zloděj nepřichází, jediné aby kradl a mordoval a hubil; já jsem přišel, aby život měly, a hojně aby měly. \t ܓܢܒܐ ܠܐ ܐܬܐ ܐܠܐ ܕܢܓܢܘܒ ܘܕܢܩܛܘܠ ܘܕܢܘܒܕ ܐܢܐ ܐܬܝܬ ܕܚܝܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗܘܢ ܘܡܕܡ ܕܝܬܝܪ ܢܗܘܐ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy jste sůl země. Jestliže sůl zmařena bude, čím bude osolena? K ničemuž se nehodí více, než aby byla ven vyvržena a od lidí potlačena. \t ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܡܠܚܗ ܕܐܪܥܐ ܐܢܗܘ ܕܝܢ ܕܡܠܚܐ ܬܦܟܗ ܒܡܢܐ ܬܬܡ��ܚ ܠܡܕܡ ܠܐ ܐܙܠܐ ܐܠܐ ܕܬܫܬܕܐ ܠܒܪ ܘܬܬܕܝܫ ܡܢ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož hněviv jsem byl na pokolení to, a řekl jsem: Tito vždycky bloudí srdcem, a nepoznávají cest mých. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܐܢܬ ܠܝ ܒܕܪܐ ܗܘ ܘܐܡܪܬ ܕܥܡܐ ܗܘ ܕܛܥܐ ܠܒܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܠܐ ܝܕܥܘ ܐܘܪܚܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož z víry jde dědictví, aby šlo podle milosti, proto aby pevné bylo zaslíbení všemu semeni, netoliko tomu, kteréž z Zákona jest, ale i tomu, jenž jest z víry Abrahamovy, kterýž jest otec všech nás, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܛܝܒܘܬܐ ܢܙܕܕܩ ܘܢܗܘܐ ܫܪܝܪ ܡܘܠܟܢܐ ܠܟܠܗ ܙܪܥܗ ܠܐ ܠܐܝܢܐ ܕܡܢ ܢܡܘܤܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܠܐܝܢܐ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܕܐܒܪܗܡ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܒܐ ܕܟܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dále pak žádný mi nečiň zaměstknání, já zajisté jízvy Pána Ježíše nosím na těle svém. \t ܡܟܝܠ ܠܝ ܐܢܫ ܥܡܠܐ ܠܐ ܢܪܡܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܟܘܬܡܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܒܦܓܪܝ ܫܩܝܠ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pokoj Boží vítěziž v srdcích vašich, k němuž i povoláni jste v jedno tělo; a buďtež vděčni. \t ܘܫܠܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܢܕܒܪ ܠܒܘܬܟܘܢ ܕܠܗ ܐܬܩܪܝܬܘܢ ܒܚܕ ܦܓܪ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܘܕܝܢ ܠܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když i vy nám pomáhati budete modlitbami za nás, aby z daru toho, příčinou mnohých osob nám daného, od mnohých děkováno bylo Bohu za nás. \t ܒܡܥܕܪܢܘܬܐ ܕܒܥܘܬܟܘܢ ܕܥܠ ܐܦܝܢ ܕܬܗܘܐ ܡܘܗܒܬܗ ܕܠܘܬܢ ܛܝܒܘܬܐ ܕܥܒܝܕܐ ܒܐܦܝ ܤܓܝܐܐ ܘܤܓܝܐܐ ܢܘܕܘܢ ܠܗ ܥܠ ܐܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl: Aj, vidím nebesa otevřená a Syna člověka stojícího na pravici Boží. \t ܘܐܡܪ ܗܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ܫܡܝܐ ܟܕ ܦܬܝܚܝܢ ܘܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܟܕ ܩܐܡ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přišla matka jeho a bratří, a stojíce vně, poslali k němu, aby ho vyvolali. \t ܘܐܬܘ ܐܡܗ ܘܐܚܘܗܝ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܫܕܪܘ ܕܢܩܪܘܢܝܗܝ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo Mojžíš pověděl: Cti otce svého i matku svou, a kdož by zlořečil otci nebo mateři, ať smrtí umře. \t ܡܘܫܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܕܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ ܘܡܢ ܕܡܨܚܐ ܠܐܒܐ ܘܠܐܡܐ ܡܘܬܐ ܢܡܘܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ano snad proto byl odšel na chvíli, abys jej potom věčného měl, \t ܟܒܪ ܕܝܢ ܐܦ ܡܛܠ ܗܕܐ ܫܢܝ ܕܫܥܬܐ ܕܠܥܠܡ ܬܐܚܕܝܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pokoj Boží, kterýž převyšuje všeliký rozum, hájiti bude srdcí vašich i smyslů vašich v Kristu Ježíši. \t ܘܫܠܡܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܪܒ ܡܢ ܟܠ ܡܕܥ ܢܢܛܪ ܠܒܘܬܟܘܢ ܘܡܕܥܝܟܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož má-liť kdo věřící neb která věřící vdovy, opatrujž je, a nebuď obtěžována církev, aby těm, kteréž právě vdovy jsou, postačilo. \t ܐܢ ܐܢܫ ܡܗܝܡܢܐ ܐܘ ܡܗܝܡܢܬܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܪܡܠܬܐ ܢܬܪܤܘܢ ܐܢܝܢ ܘܠܐ ܢܐܩܪܢ ܥܠ ܥܕܬܐ ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܐܪܡܠܬܐ ܐܢܝܢ ܕܫܪܪܐ ܬܤܦܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo toto nynější lehoučké ssoužení naše převelmi veliké věčné slávy břímě nám působí, \t ܐܘܠܨܢܗ ܓܝܪ ܕܙܒܢܐ ܗܢܐ ܟ�� ܛܒ ܙܥܘܪ ܘܩܠܝܠ ܫܘܒܚܐ ܪܒܐ ܕܠܐ ܤܟܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܡܛܝܒ ܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I hledali Ježíše, a rozmlouvali vespolek, v chrámě stojíce: Co se vám zdá, že nepřišel k svátku? \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ ܒܗܝܟܠܐ ܡܢܐ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܐܬܐ ܠܥܕܥܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když se pak vám budou protiviti v tom městě, utecte do jiného. Amen zajisté pravím vám, nezchodíte měst Izraelských, ažť přijde Syn člověka. \t ܡܐ ܕܪܕܦܝܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܕܐ ܥܪܘܩܘ ܠܟܘܢ ܠܐܚܪܬܐ ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܫܠܡܘܢ ܐܢܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܕܝܢܬܐ ܕܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܥܕܡܐ ܕܢܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni hned opustivše síti své, šli za ním. \t ܘܡܚܕܐ ܫܒܩܘ ܡܨܝܕܬܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Prosímť vás pak, bratří, znáte čeled Štěpánovu, že jsou oni prvotiny Achaie, a že jsou se v službu svatým vydali, \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܥܠ ܒܝܬܐ ܕܐܤܛܦܢܐ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܪܫܝܬܐ ܕܐܟܐܝܐ ܘܤܡܘ ܢܦܫܗܘܢ ܠܬܫܡܫܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Když se modlíte; říkejte: Otče náš, jenž jsi v nebesích, posvěť se jméno tvé. Přijď království tvé. Buď vůle tvá, jako v nebi tak i na zemi. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܬܝ ܕܡܨܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܒܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܬܩܕܫ ܫܡܟ ܬܐܬܐ ܡܠܟܘܬܟ ܢܗܘܐ ܨܒܝܢܟ ܐܝܟ ܕܒܫܡܝܐ ܐܦ ܒܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby Kristus skrze víru přebýval v srdcích vašich, \t ܢܥܡܪ ܡܫܝܚܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܠܒܘܬܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܟܕ ܢܗܘܐ ܫܪܝܪ ܥܩܪܟܘܢ ܘܫܬܐܤܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Též kdo napomíná, v napomínání; ten, jenž rozdává, dávej v upřímnosti; kdož jiným předložen jest, konej úřad svůj s pilností; kdo milosrdenství činí, s ochotností. \t ܘܐܝܬ ܕܡܒܝܐܢܐ ܗܘ ܒܒܘܝܐܗ ܘܕܝܗܒ ܒܦܫܝܛܘܬܐ ܘܕܩܐܡ ܒܪܫܐ ܒܚܦܝܛܘܬܐ ܘܕܡܪܚܡ ܒܦܨܝܚܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Víš snad o tom, že se odvrátili ode mne všickni, kteříž jsou v Azii, z nichžto jest Fygellus a Hermogenes. \t ܝܕܥ ܐܢܬ ܗܕܐ ܕܗܦܟܘ ܡܢܝ ܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܒܐܤܝܐ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܢܗܘܢ ܦܘܓܠܘܤ ܘܗܪܡܓܢܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom na úsvitě zase přišel do chrámu, a všecken lid sšel se k němu. A on posadiv se, učil je. \t ܒܨܦܪܐ ܕܝܢ ܬܘܒ ܐܬܐ ܠܗܝܟܠܐ ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܠܘܬܗ ܘܟܕ ܝܬܒ ܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On odpověděl a řekl: Člověk ten, kterýž slove Ježíš, bláto učinil a pomazal očí mých, a řekl mi: Jdi k rybníku Siloe, a umej se. I odšed a umyv se, prohlédl jsem. \t ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܝܫܘܥ ܥܒܕ ܛܝܢܐ ܘܛܫ ܠܝ ܥܠ ܥܝܢܝ ܘܐܡܪ ܠܝ ܙܠ ܐܫܝܓ ܒܡܝܐ ܕܫܝܠܘܚܐ ܘܐܙܠܬ ܐܫܝܓܬ ܘܐܬܚܙܝ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož, bratří svatí, povolání nebeského účastníci, spatřujte apoštola a nejvyššího kněze vyznání našeho, Krista Ježíše, \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܩܕܝܫܐ ܕܐܬܩܪܝܬܘܢ ܒܩܪܝܢܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܚܙܐܘܗܝ ܠܗܢܐ ܫܠܝܚܐ ܘܪܒ ܟܘܡܪܐ ܕܬܘܕܝܬܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tehdážť zjeven bude ten bezbožník, kteréhož Pán zabije duchem úst svých a zkazí zjevením jasné přítomnosti své, \t ܘܗܝܕܝܢ ܢܬܓܠܐ ܥܘܠܐ ܗܘ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܢܤܝܦܝܘܗܝ ܒܪܘܚ ܦܘܡܗ ܘܢܒܛܠܝܘܗܝ ܒܓܠܝܢܐ ܕܡܐܬܝܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděl jsem jiného anděla letícího po prostředku nebe, majícího evangelium věčné, aby je zvěstoval těm, jenž bydlí na zemi, a všelikému národu, i pokolení, i jazyku, i lidu, \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܦܪܚ ܡܨܥܬ ܫܡܝܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܥܠܘܗܝ ܤܒܪܬܐ ܕܠܥܠܡ ܠܡܤܒܪܘ ܥܠ ܝܬܒܝ ܐܪܥܐ ܘܥܠ ܟܠ ܥܡ ܘܐܡܘܢ ܘܫܪܒܢ ܘܠܫܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když jej svázali řemením, řekl Pavel setníkovi, jenž tu stál: Sluší-liž vám člověka Římana a neodsouzeného mrskati? \t ܘܟܕ ܡܬܚܘܗܝ ܒܥܪܩܐ ܐܡܪ ܗܘ ܦܘܠܘܤ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܡܦܤ ܠܟܘܢ ܕܠܓܒܪܐ ܪܗܘܡܝܐ ܕܠܐ ܡܚܝܒ ܕܬܢܓܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pravil, že to, což pochází z člověka, to poskvrňuje člověka. \t ܡܕܡ ܕܝܢ ܕܢܦܩ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܗܘ ܗܘ ܡܤܝܒ ܠܒܪ ܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přišel do Nazaréta, kdež byl vychován, a všel podle obyčeje svého v den sobotní do školy. I vstal, aby četl. \t ܘܐܬܐ ܠܢܨܪܬ ܐܝܟܐ ܕܐܬܪܒܝ ܘܥܠ ܐܝܟܢܐ ܕܡܥܕ ܗܘܐ ܠܟܢܘܫܬܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܘܩܡ ܠܡܩܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteřížto shromáždivše se s staršími a uradivše se, mnoho peněz dali žoldnéřům, \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܥܡ ܩܫܝܫܐ ܘܢܤܒܘ ܡܠܟܐ ܘܝܗܒܘ ܟܤܦܐ ܠܐ ܙܥܘܪ ܠܩܤܛܘܢܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toho, pravím, vydaného, z uložené rady a předzvědění Božího vzavše a skrze ruce nešlechetných ukřižovavše, zamordovali jste. \t ܠܗܢܐ ܕܦܪܝܫ ܗܘܐ ܠܗ ܠܗܕܐ ܒܡܩܕܡܘܬ ܝܕܥܬܗ ܘܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܐܫܠܡܬܘܢܝܗܝ ܒܐܝܕܝ ܪܫܝܥܐ ܘܙܩܦܬܘܢ ܘܩܛܠܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Nebo nemohli snésti toho, což bylo praveno: A kdyby se i hovado dotklo hory, budeť ukamenováno, aneb šípem postřeleno. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܤܝܒܪܘ ܡܕܡ ܕܐܬܦܩܕܘ ܕܐܦܢ ܚܝܘܬܐ ܬܬܩܪܒ ܠܘܬ ܛܘܪܐ ܬܬܪܓܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť jsou mnozí nepoddaní, marnomluvní, i svůdcové myslí lidských, zvláště ti, jenž jsou z obřízky. \t ܐܝܬ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܕܠܐ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܘܤܪܝܩܢ ܡܠܝܗܘܢ ܘܡܛܥܝܢ ܪܥܝܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܓܙܘܪܬܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A podobně i mužské pohlaví, opustivše přirozené užívání ženy, rozpálili se v žádostech svých jedni k druhým, mužské pohlaví vespolek mrzkost pášíce, a tak spravedlivou mzdu, kteráž na jejich blud slušela, sami na sebe uvodíce. \t ܘܬܘܒ ܐܦ ܕܟܪܝܗܘܢ ܗܟܢܐ ܫܒܩܘ ܚܫܚܬܐ ܕܟܝܢܐ ܕܢܩܒܬܐ ܘܐܫܬܪܚܘ ܒܪܓܬܐ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܘܕܟܪܐ ܥܠ ܕܟܪܐ ܒܗܬܬܐ ܥܒܕܘ ܘܦܘܪܥܢܐ ܕܙܕܩ ܗܘܐ ܠܛܥܝܘܬܗܘܢ ܒܩܢܘܡܗܘܢ ܩܒܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I roznesla se pověst o něm hned po vší krajině Galilejské. \t ܘܡܚܕܐ ܢܦܩ ܛܒܗ ܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܓܠܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tomu pak žádný z přísedících nerozuměl, k čemu by jemu to řekl. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܡܢ ܗܢܘܢ ܤܡܝܟܐ ܕܥܠ ܡܢܐ ܐܡܪ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale napomínejte se vespolek po všecky dny, dokavadž se dnes jmenuje, aby někdo nebyl zatvrzen oklamáním hřícha. \t ܐܠܐ ܒܥܘ ܡܢ ܢܦܫܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܡܬܩܪܐ ܝܘܡܢܐ ܕܠܐ ܢܬܩܫܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܒܛܥܝܘܬܐ ܕܚܛܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jehožto věječka v ruce jeho, a vyčistíť humno své, a shromáždí pšenici svou do obilnice, ale plevy páliti bude ohněm neuhasitelným. \t ܗܘ ܕܪܦܫܐ ܒܐܝܕܗ ܘܡܕܟܐ ܐܕܪܘܗܝ ܘܚܛܐ ܟܢܫ ܠܐܘܨܪܘܗܝ ܘܬܒܢܐ ܡܘܩܕ ܒܢܘܪܐ ܕܠܐ ܕܥܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zjevníť jsou pak skutkové těla, jenž jsou: Cizoložstvo, smilstvo, nečistota, chlipnost, \t ܝܕܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܥܒܕܘܗܝ ܕܒܤܪܐ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܙܢܝܘܬܐ ܛܢܦܘܬܐ ܨܚܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vydáť pak bratr bratra na smrt a otec syna, a povstanou děti proti rodičům, a budou je mordovati. \t ܢܫܠܡ ܕܝܢ ܐܚܐ ܠܐܚܘܗܝ ܠܡܘܬܐ ܘܐܒܐ ܠܒܪܗ ܘܢܩܘܡܘܢ ܒܢܝܐ ܥܠ ܐܒܗܝܗܘܢ ܘܢܡܝܬܘܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když mnohé vyhledávání toho bylo, povstav Petr, řekl k nim: Muži bratří, vy víte, že od dávních dnů mezi námi Bůh vyvolil mne, aby skrze ústa má slyšeli pohané slovo evangelium a uvěřili. \t ܘܟܕ ܗܘܬ ܒܥܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܩܡ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܝܘܡܬܐ ܩܕܡܝܐ ܡܢ ܦܘܡܝ ܕܝܠܝ ܓܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܫܡܥܘܢ ܥܡܡܐ ܡܠܬܐ ܕܤܒܪܬܐ ܘܢܗܝܡܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ani umírati více nebudou moci, andělům zajisté rovni budou. A jsou synové Boží, poněvadž jsou synové vzkříšení. \t ܐܦܠܐ ܓܝܪ ܬܘܒ ܠܡܡܬ ܡܫܟܚܝܢ ܐܝܟ ܡܠܐܟܐ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܘܒܢܝܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܗܘܘ ܒܢܝܐ ܕܩܝܡܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neníť ho tuto, ale vstalť jest. Rozpomeňte se, kterak mluvil vám, když ještě v Galilei byl, \t ܠܝܬܘܗܝ ܬܢܢ ܩܡ ܠܗ ܥܗܕܝܢ ܕܡܠܠ ܥܡܟܝܢ ܟܕ ܗܘ ܒܓܠܝܠܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zvláště pak vidouce takovou příhodnost, žeť jest se nám již čas ze sna probuditi. (Nyníť zajisté blíže nás jest spasení, nežli když jsme uvěřili.) \t ܘܐܦ ܗܕܐ ܕܥܘ ܕܙܒܢܐ ܗܘ ܘܫܥܬܐ ܗܝ ܡܟܝܠ ܕܢܬܥܝܪ ܡܢ ܫܢܬܢ ܗܫܐ ܗܘ ܓܝܪ ܐܬܩܪܒܘ ܠܢ ܚܝܝܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܟܕ ܗܝܡܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na světě byl, a svět skrze něho učiněn jest, a svět ho nepoznal. \t ܒܥܠܡܐ ܗܘܐ ܘܥܠܡܐ ܒܐܝܕܗ ܗܘܐ ܘܥܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož složíce zlost, a všelikou lest, a pokrytství, a závist, i všecka utrhání, \t ܐܢܝܚܘ ܗܟܝܠ ܡܢܟܘܢ ܟܠܗ ܒܝܫܘܬܐ ܘܟܠܗ ܢܟܠܐ ܘܡܤܒ ܒܐܦܐ ܘܚܤܡܐ ܘܡܐܟܠ ܩܪܨܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Lépe by mu bylo, aby žernov osličí vložen byl na hrdlo jeho, a uvržen byl do moře, nežli by pohoršil jednoho z těchto maličkých. \t ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܐܠܘ ܪܚܝܐ ܕܚܡܪܐ ܬܠܝܐ ܒܨܘܪܗ ܘܫܕܐ ܒܝܡܐ ܐܘ ܕܢܟܫܠ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jáť pak pravím vám: Že kdožkoli propustil by manželku svou, kromě příčiny cizoložstva, uvodí ji v cizoložstvo, a kdož propuštěnou pojme, cizoloží. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܢ ܕܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܠܒܪ ܡܢ ܡܠܬܐ ܕܙܢܝܘܬܐ ܥܒܕ ܠܗ ܕܬܓܘܪ ܘܡܢ ܕܫܩܠ ܫܒܝܩܬܐ ܓܐܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uslyšav to Ježíš, řekl: Nemoc ta neníť k smrti, ale pro slávu Boží, aby oslaven byl Syn Boží skrze ni. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܢܐ ܟܘܪܗܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܡܘܬܐ ܐܠܐ ܚܠܦ ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܢܫܬܒܚ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Což tedy díme? Že pohané, kteříž nenásledovali spravedlnosti, dosáhli spravedlnosti, a to spravedlnosti té, kteráž jest z víry; \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪ ܕܥܡܡܐ ܕܠܐ ܪܗܛܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪ ܟܐܢܘܬܐ ܐܕܪܟܘ ܟܐܢܘܬܐ ܟܐܢܘܬܐ ܕܝܢ ܐܝܕܐ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I svázavše jej, vedli, a vydali ho Pontskému Pilátovi hejtmanu. \t ܘܐܤܪܘܗܝ ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܘܐܫܠܡܘܗܝ ܠܦܝܠܛܘܤ ܗܓܡܘܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poslal opět jiného. I toho zabili, a mnoho jiných, z nichž některé zmrskali a jiné zmordovali. \t ܘܫܕܪ ܬܘܒ ܐܚܪܢܐ ܐܦ ܠܗܘ ܩܛܠܘܗܝ ܘܠܤܓܝܐܐ ܥܒܕܐ ܐܚܪܢܐ ܫܕܪ ܘܡܢܗܘܢ ܡܚܘ ܡܢܗܘܢ ܕܝܢ ܩܛܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož kdokoli jedl by chléb tento a pil z kalicha Páně nehodně, vinen bude tělem a krví Páně. \t ܐܝܢܐ ܗܟܝܠ ܕܐܟܠ ܡܢ ܠܚܡܗ ܕܡܪܝܐ ܘܫܬܐ ܡܢ ܟܤܗ ܘܠܐ ܫܘܐ ܠܗ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܕܡܗ ܕܡܪܝܐ ܘܠܦܓܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Cti otce svého i matku, a milovati budeš bližního svého jako sebe samého. \t ܘܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ ܘܬܚܒ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale myť nejsme poběhlci k zahynutí, ale věřící k získání duše. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܝܢ ܕܩܘܛܥܐ ܕܡܘܒܠܐ ܠܐܒܕܢܐ ܐܠܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܩܢܝܐ ܠܢ ܢܦܫܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když tu za mnoho dní pobyli, oznámil Festus králi o Pavlově při, řka: Muž jeden ostaven jest od Felixa v vězení, \t ܘܟܕ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܝܘܡܬܐ ܐܫܬܥܝ ܦܗܤܛܘܤ ܠܡܠܟܐ ܕܝܢܗ ܕܦܘܠܘܤ ܟܕ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܚܕ ܐܤܝܪܐ ܐܫܬܒܩ ܡܢ ܐܝܕܝ ܦܝܠܟܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ten, jenž mluví cizím jazykem, ne lidem mluví, ale Bohu; nebo žádný neposlouchá, ale duchem vypravuje tajemství. \t ܡܢ ܕܡܡܠܠ ܓܝܪ ܒܠܫܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܡܡܠܠ ܐܠܐ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܓܝܪ ܐܢܫ ܫܡܥ ܡܕܡ ܕܡܡܠܠ ܐܠܐ ܒܪܘܚ ܐܪܙܐ ܡܡܠܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I učinili učedlníci tak, jakož jim poručil Ježíš, a připravili beránka. \t ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܥܒܕܘ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܛܝܒܘ ܦܨܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I oznámil strážný žaláře slova ta Pavlovi, pravě: Že poslali úředníci, abyste byli propuštěni. Protož nyní vyjdouce, jdětež v pokoji. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܪܒ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܥܠ ܐܡܪ ܠܗ ܗܝ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܠܦܘܠܘܤ ܕܫܕܪܘ ܐܤܛܪܛܓܐ ܐܝܟ ܕܬܫܬܪܘܢ ܘܗܫܐ ܦܘܩܘ ܙܠܘ ܒܫܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odnesl mne na poušť v duchu, a viděl jsem ženu sedící na šelmě brunátné; a ta šelma plná byla jmen rouhání, a měla sedm hlav a deset rohů. \t ܘܐܦܩܢܝ ܠܚܘܪܒܐ ܒܪܘܚ ܘܚܙܝܬ ܐܢܬܬܐ ܕܝܬܒܐ ܥܠ ܚܝܘܬܐ ܤܘܡܩܬܐ ܕܡܠܝܐ ܫܡܗܐ ܕܓܘܕܦܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܪܫܐ ܫܒܥܐ ܩܪܢܬܐ ܕܝܢ ܥܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž by měli tuto také před tebou státi a žalovati, měli-li by co proti mně. \t ܐܠܐ ܐܢ ܕܫܓܫܘ ܐܢܫܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܬܘ ܡܢ ܐܤܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܕܢܩܘܡܘܢ ܥܡܝ ܩܕܡܝܟ ܘܢܩܛܪܓܘܢ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale mámť proti tobě něco málo, že tam máš ty, kteříž drží učení Balámovo, jenž učil Baláka pohoršení klásti před obličejem synů Izraelských, aby jedli modlám obětované a smilnili. \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܝ ܥܠܝܟ ܙܥܘܪܝܬܐ ܕܐܝܬ ܠܟ ܬܡܢ ܕܐܚܝܕܝܢ ܡܠܦܢܘܬܐ ܕܒܠܥܡ ܗܘ ܕܐܠܦ ܠܒܠܩ ܕܢܪܡܐ ܟܫܠܐ ܩܕܡ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܠܡܐܟܠ ܕܒܚܝ ܦܬܟܪܐ ܘܠܡܙܢܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda vám, vůdcové slepí, kteříž říkáte: Přisáhl-li by kdo skrze chrám, to nic není; ale kdo by přisáhl skrze zlato chrámové, povinenť jest přísaze dosti činiti. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܢܓܘܕܐ ܤܡܝܐ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܕܝܡܐ ܒܗܝܟܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܡܢ ܕܝܢ ܕܝܡܐ ܒܕܗܒܐ ܕܒܗܝܟܠܐ ܚܐܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti pak, kteříž se mnou byli, světlo zajisté viděli a přestrašeni jsou, ale hlasu toho, kterýž se mnou mluvil, neslyšeli. \t ܘܐܢܫܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡܝ ܚܙܘ ܢܘܗܪܐ ܩܠܐ ܕܝܢ ܠܐ ܫܡܥܘ ܕܗܘ ܕܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I uzdravoval mnohé ztrápené rozličnými neduhy, a ďábelství mnohá vymítal, a nedopustil mluviti ďáblům; nebo znali ho. \t ܘܐܤܝ ܠܤܓܝܐܐ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܗܘܘ ܒܟܘܪܗܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܘܕܝܘܐ ܤܓܝܐܐ ܐܦܩ ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܕܝܘܐ ܕܢܡܠܠܘܢ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekl pán služebníku: Vyjdiž na cesty a mezi ploty, a přinuť vjíti, ať se naplní dům můj. \t ܘܐܡܪ ܡܪܐ ܠܥܒܕܗ ܦܘܩ ܠܐܘܪܚܬܐ ܘܠܒܝܬ ܤܝܓܐ ܘܐܠܘܨ ܕܢܥܠܘܢ ܕܢܬܡܠܐ ܒܝܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš a řekl jim: Ačkoli já svědectví vydávám sám o sobě, však pravé jest svědectví mé; nebo vím, odkud jsem přišel a kam jdu. Ale vy nevíte, odkud jsem přišel, anebo kam jdu. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܦܢ ܐܢܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܫܪܝܪܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܝ ܡܛܠ ܕܕܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܐܬܝܬ ܘܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܐܬܝܬ ܘܠܐ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo nejsou nám neznámá myšlení jeho. \t ܕܠܐ ܢܥܠܒܢ ܤܛܢܐ ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܡܚܫܒܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom navrátilo se s radostí těch sedmdesáte, řkouce: Pane, také i ďáblové se nám poddávají ve jménu tvém. \t ܘܗܦܟܘ ܗܢܘܢ ܫܒܥܝܢ ܕܫܕܪ ܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܦ ܫܐܕܐ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܠܢ ܒܫܡܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "S kteroužto smilnili králové země a zpili se vínem smilství jejího obyvatelé země. \t ܕܥܡܗ ܙܢܝܘ ܡܠܟܝܗ ܕܐܪܥܐ ܘܪܘܝܘ ܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܚܡܪܐ ܕܙܢܝܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A mnoho malomocných bylo v lidu Izraelském za Elizea proroka, a žádný z nich není očištěn, než Náman Syrský. \t ܘܤܓܝܐܐ ܓܪܒܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܒܝܬ ܐܝܤܪ��ܠ ܒܝܘܡܝ ܐܠܝܫܥ ܢܒܝܐ ܘܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܐܬܕܟܝ ܐܠܐ ܐܢ ܢܥܡܢ ܐܪܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pakliť se nemohou zdržeti, nechažť v stav manželský vstoupí; nebo lépe jest v stav manželský vstoupiti nežli páliti se. \t ܐܢ ܠܐ ܕܝܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܢܙܕܘܓܘܢ ܦܩܚ ܓܝܪ ܠܡܤܒ ܐܢܬܬܐ ܛܒ ܡܢ ܕܠܡܐܩܕ ܒܪܓܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aby měli moc uzdravovati nemoci a vymítati ďábelství: \t ܘܕܢܗܘܘܢ ܫܠܝܛܝܢ ܕܢܐܤܘܢ ܟܪܝܗܐ ܘܢܦܩܘܢ ܕܝܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Systémové události \t ܓ݁ܶܕܫ̈ܶܐ ܕ݂ܩܽܘܝܳܡܳܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tak nemoudří jste? Počavše Duchem, již nyní tělem konáte? \t ܗܟܢܐ ܤܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܫܪܝܬܘܢ ܒܪܘܚܐ ܘܗܫܐ ܒܒܤܪ ܡܫܠܡܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vizte psy, vizte zlé dělníky, vizte roztržku. \t ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܟܠܒܐ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܦܥܠܐ ܒܝܫܐ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܦܤܩ ܒܤܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jestliže já vás zarmoutím, i kdo jest, ješto by mne obveselil, než ten, kterýž jest ode mne zarmoucen? \t ܐܢ ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܟܪܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܢܘ ܢܚܕܝܢܝ ܐܠܐ ܗܘ ܕܐܢܐ ܐܟܪܝܬ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš: Pověděl jsem vám, že já jsem. Poněvadž tedy mne hledáte, nechtež těchto, ať odejdou. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܘܐܢ ܠܝ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܫܒܘܩܘ ܠܗܠܝܢ ܐܙܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty pak proč odsuzuješ bratra svého? Anebo také ty proč za nic pokládáš bratra svého? Však všickni staneme před stolicí Kristovou. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܢܐ ܕܐܢ ܐܢܬ ܠܐܚܘܟ ܐܘ ܐܦ ܐܢܬ ܠܡܢܐ ܫܐܛ ܐܢܬ ܠܐܚܘܟ ܟܠܢ ܓܝܪ ܥܬܝܕܝܢܢ ܠܡܩܡ ܩܕܡ ܒܝܡ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A známéť jsem jim učinil jméno tvé, a ještě známo učiním, aby to milování, kterýmž jsi mne miloval, bylo v nich, a i já v nich. \t ܘܐܘܕܥܬ ܐܢܘܢ ܫܡܟ ܘܡܘܕܥ ܐܢܐ ܕܚܘܒܐ ܗܘ ܕܐܚܒܬܢܝ ܢܗܘܐ ܒܗܘܢ ܘܐܢܐ ܐܗܘܐ ܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mnohoť mám o vás mluviti a souditi, ale ten, kterýž mne poslal, pravdomluvný jest, a já, což jsem slyšel od něho, to mluvím na světě. \t ܤܓܝ ܐܝܬ ܠܝ ܥܠܝܟܘܢ ܠܡܐܡܪ ܘܠܡܕܢ ܐܠܐ ܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܫܪܝܪ ܗܘ ܘܐܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܬ ܡܢܗ ܗܠܝܢ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܒܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu Šimon Petr: Pane, kam jdeš? Odpověděl mu Ježíš: Kam já jdu, nemůžeš ty nyní jíti za mnou, ale půjdeš potom. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܪܢ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܬ ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐܝܟܐ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܗܫܐ ܕܬܐܬܐ ܒܬܪܝ ܠܚܪܬܐ ܕܝܢ ܬܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I počal mluviti k nim: Že dnes naplnilo se písmo toto v uších vašich. \t ܘܫܪܝ ܠܡܐܡܪ ܠܘܬܗܘܢ ܕܝܘܡܢܐ ܐܫܬܠܡ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܒܐܕܢܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakouž tedy mám odplatu? abych evangelium káže, bez nákladů býti evangelium Kristovo uložil, proto abych zle nepožíval práva svého při evangelium. \t ܐܝܢܐ ܗܘ ܗܟܝܠ ܐܓܪ�� ܕܟܕ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܢܦܩܬܐ ܐܥܒܕܝܗ ܠܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܐܬܚܫܚ ܒܫܘܠܛܢܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abychom bez strachu, z ruky nepřátel našich jsouce vysvobozeni, sloužili jemu, \t ܕܢܬܦܪܩ ܡܢ ܐܝܕܐ ܕܒܥܠܕܒܒܝܢ ܘܕܠܐ ܕܚܠܐ ܢܦܠܘܚ ܩܕܡܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ne všelikterak s smilníky tohoto světa, neb s lakomci, nebo s dráči, aneb s modláři, sic jinak musili byste z tohoto světa vyjíti. \t ܠܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܥܠ ܙܢܝܐ ܕܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܘ ܥܠ ܥܠܘܒܐ ܐܘ ܥܠ ܚܛܘܦܐ ܐܘ ܥܠ ܦܠܚܝ ܦܬܟܪܐ ܘܐܢ ܠܐ ܚܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܦ ܡܢ ܥܠܡܐ ܠܡܦܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž jste někdy ani lidem nebyli, nyní pak jste lid Boží; kteříž jste někdy byli nedošli milosrdenství, již nyní jste došli milosrdenství. \t ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܠܐ ܚܫܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܥܡܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܥܡܐ ܕܐܠܗܐ ܐܦܠܐ ܪܚܡܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܥܠܝܟܘܢ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܫܬܦܥܘ ܥܠܝܟܘܢ ܪܚܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ten, jenž seděl, podoben byl obličejem kameni jaspidu a sardiovi; a vůkol toho trůnu byla duha, na pohledění podobná smaragdu. \t ܘܕܝܬܒ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܚܙܘܐ ܕܟܐܦܐ ܕܝܫܦܗ ܘܕܤܪܕܘܢ ܘܩܫܬܐ ܕܥܢܢܐ ܕܚܕܪܘܗܝ ܕܟܘܪܤܝܐ ܕܡܘܬ ܚܙܘܐ ܕܙܡܪܓܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jedenť jest vydavatel Zákona, kterýž může spasiti i zatratiti. Ty kdo jsi, jenž soudíš jiného? \t ܚܕ ܗܘ ܤܐܡ ܢܡܘܤܐ ܘܕܝܢܐ ܕܗܘ ܡܫܟܚ ܕܢܚܐ ܘܢܘܒܕ ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܢ ܐܢܬ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܠܗ ܠܩܪܝܒܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O životu mém hned od mladosti mé, jaký byl od počátku v národu mém v Jeruzalémě, vědí všickni Židé, \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܐܦ ܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢ ܨܒܝܢ ܕܢܤܗܕܘܢ ܕܘܒܪܝ ܕܡܢ ܛܠܝܘܬܝ ܕܗܘܘ ܠܝ ܡܢ ܫܘܪܝܐ ܒܥܡܝ ܘܒܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on zapřel ho, řka: Ženo, neznám ho. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܦܪ ܘܐܡܪ ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vzal anděl kadidlnici, a naplnil ji ohněm s oltáře, a svrhl ji na zem. I stalo se hromobití, a hlasové, a blýskání, i země třesení. \t ܘܢܤܒ ܡܠܐܟܐ ܠܦܝܪܡܐ ܘܡܠܝܗܝ ܡܢ ܢܘܪܐ ܕܥܠ ܡܕܒܚܐ ܘܐܪܡܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܗܘܘ ܪܥܡܐ ܘܩܠܐ ܘܒܪܩܐ ܘܢܘܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Osobní předvolby \t ܡܩܰܫܰܫ̈ܳܬ݂ܳܐ ܦ݂ܰܪ̈ܨܽܘܦ݂ܳܝܶܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Viziž tedy, aby světlo, kteréž jest v tobě, nebylo tmou. \t ܐܙܕܗܪ ܗܟܝܠ ܕܠܡܐ ܢܘܗܪܐ ܕܒܟ ܚܫܘܟܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jezukristovo pak narození takto se stalo: Když matka jeho Maria snoubena byla Jozefovi, prve než se sešli, nalezena jest těhotná z Ducha svatého. \t ܝܠܕܗ ܕܝܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܟܢܐ ܗܘܐ ܟܕ ܡܟܝܪܐ ܗܘܬ ܡܪܝܡ ܐܡܗ ܠܝܘܤܦ ܥܕܠܐ ܢܫܬܘܬܦܘܢ ܐܫܬܟܚܬ ܒܛܢܐ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale my máme jediného Boha Otce, z něhož všecko, a my v něm, a jednoho Pána Ježíše Krista, skrze něhož všecko, i my skrze něho. \t ܐܠܐ ܠܢ ܕܝܠܢ ܚܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܕܟܠ ܡܢܗ ܘܚܢܢ ܒܗ ܘܚܕ ܡܪܝܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܟܠ ܒܐܝܕܗ ܘܐܦ ܚܢܢ ܒܐܝܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zkusiž tedy sám sebe člověk, a tak chléb ten jez, a z toho kalicha pí. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܐܢܫ ܒܩܐ ܢܦܫܗ ܘܗܝܕܝܢ ܐܟܠ ܡܢ ܠܚܡܐ ܗܢܐ ܘܫܬܐ ܡܢ ܟܤܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Skrze něhožto jsme přijali milost a apoštolství ku poslušenství víry mezi všemi národy pro jméno jeho, \t ܕܒܗ ܢܤܒܢ ܛܝܒܘܬܐ ܘܫܠܝܚܘܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܐܝܟ ܕܢܫܬܡܥܘܢ ܠܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy otevřel jim mysl, aby rozuměli Písmům. \t ܗܝܕܝܢ ܦܬܚ ܪܥܝܢܗܘܢ ܠܡܤܬܟܠܘ ܟܬܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jděte vy raději a učte se, co jest to: Milosrdenství chci a ne oběti. Nebo nepřišel jsem volati spravedlivých, ale hříšných ku pokání. \t ܙܠܘ ܝܠܦܘ ܡܢܘ ܚܢܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܘܠܐ ܕܒܚܬܐ ܠܐ ܓܝܪ ܐܬܝܬ ܕܐܩܪܐ ܠܙܕܝܩܐ ܐܠܐ ܠܚܛܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby učinil milosrdenství s otci našimi, a rozpomenul se na smlouvu svou svatou, \t ܘܥܒܕ ܚܢܢܗ ܥܡ ܐܒܗܝܢ ܘܥܗܕ ܠܕܝܬܩܘܗܝ ܩܕܝܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejste v nás souženi, než souženi jste v srdcích vašich. \t ܠܐ ܐܠܝܨܝܬܘܢ ܒܢ ܐܠܝܨܝܬܘܢ ܕܝܢ ܒܪܚܡܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, řekl jim: Vizte, aby vás žádný nesvedl. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܙܕܗܪܘ ܠܐ ܐܢܫ ܢܛܥܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když vstoupil na lodí, vstoupili za ním i učedlníci jeho. \t ܘܟܕ ܤܠܩ ܝܫܘܥ ܠܤܦܝܢܬܐ ܤܠܩܘ ܥܡܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož z skutků Zákona nebude ospravedlněn žádný člověk před obličejem jeho; nebo skrze Zákon přichází poznání hřícha. \t ܡܛܠ ܕܡܢ ܥܒܕܘܗܝ ܕܢܡܘܤܐ ܠܐ ܡܙܕܕܩ ܟܠ ܒܤܪ ܩܕܡܘܗܝ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܐܬܝܕܥܬ ܚܛܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A stojeci zzadu u noh jeho, s pláčem počala slzami smáčeti nohy jeho, a vlasy hlavy své vytírala, a líbala nohy jeho, a mastí mazala. \t ܘܩܡܬ ܒܤܬܪܗ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܘܒܟܝܐ ܗܘܬ ܘܫܪܝܬ ܒܕܡܥܝܗ ܡܨܒܥܐ ܪܓܠܘܗܝ ܘܒܤܥܪܐ ܕܪܫܗ ܡܫܘܝܢ ܠܗܝܢ ܘܡܢܫܩܐ ܗܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܘܡܫܚܐ ܒܤܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A setřeť Bůh všelikou slzu s očí jejich, a smrti již více nebude, ani kvílení, ani křiku, ani bolesti nebude více; nebo první věci pominuly. \t ܘܗܘ ܢܠܚܐ ܟܠ ܕܡܥܐ ܡܢ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܡܘܬܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܡܟܝܠ ܘܠܐ ܐܒܠܐ ܘܠܐ ܪܘܒܐ ܘܠܐ ܟܐܒܐ ܬܘܒ ܢܗܘܐ ܥܠ ܐܦܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdožť jest věrný v mále, i ve mnozeť věrný bude. A kdož v mále jest nepravý, i ve mnozeť nepravý jest. \t ܡܢ ܕܒܩܠܝܠ ܡܗܝܡܢ ܐܦ ܒܤܓܝ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܘܡܢ ܕܒܩܠܝܠ ܥܘܠ ܐܦ ܒܤܓܝ ܥܘܠ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Modltež se za nás; doufámeť zajisté, že dobré svědomí máme, jakožto ti, kteříž se chceme ve všem chvalitebně chovati. \t ܨܠܘ ܥܠܝܢ ܬܟܝܠܝܢܢ ܓܝܪ ܕܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܐܝܬ ܠܢ ܕܒܟܠܡܕܡ ܨܒܝܢܢ ܕܫܦܝܪ ܢܬܕܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Petr stál u dveří vně. I vyšel ten druhý učedlník, kterýž byl znám nejvyššímu knězi, a promluvil s vrátnou, i uvedl tam Petra. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܩܐܡ ܗܘܐ ܠܒܪ ܠܘܬ ܬܪܥܐ ܘܢܦܩ ܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܢܛܪܬ ܬܪܥܐ ܘܐܥܠܗ ܠܫܡܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak s strany evangelium jsouť nepřátelé pro vás, ale podle vyvolení jsou milí pro otce svaté. \t ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܢ ܒܥܠܕܒܒܐ ܐܢܘܢ ܡܛܠܬܟܘܢ ܘܒܓܒܝܘܬܐ ܚܒܝܒܝܢ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܐܒܗܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ještě neznali Písma, že měl Kristus z mrtvých vstáti. \t ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܠܡܩܡ ܡܢ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Podoben jest člověku stavějícímu dům, kterýž kopal hluboko, a založil grunty v skále. A když se stala povodeň, obořila se řeka na dům ten, ale nemohla jím pohnouti, nebo byl založen na skále. \t ܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܕܒܢܐ ܒܝܬܐ ܘܚܦܪ ܘܥܡܩ ܘܤܡ ܫܬܐܤܐ ܥܠ ܫܘܥܐ ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܡܠܐܐ ܐܬܛܪܝ ܡܠܐܐ ܒܒܝܬܐ ܗܘ ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܕܢܙܝܥܝܘܗܝ ܤܝܡܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܫܬܐܤܬܗ ܥܠ ܫܘܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když se pak narodil Ježíš v Betlémě Judově, za dnů Herodesa krále, aj, mudrci od východu slunce přijeli do Jeruzaléma, \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܝܠܕ ܝܫܘܥ ܒܒܝܬ ܠܚܡ ܕܝܗܘܕܐ ܒܝܘܡܝ ܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܐܬܘ ܡܓܘܫܐ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܠܐܘܪܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A znaje to Ježíš, řekl jim: Co to rozjímáte mezi sebou, ó malé víry, že jste chlebů nevzali? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܢܦܫܟܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܠܚܡܐ ܠܐ ܫܩܠܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Joziáš pak zplodil Jekoniáše a bratří jeho v zajetí Babylonském. \t ܝܘܫܝܐ ܐܘܠܕ ܠܝܘܟܢܝܐ ܘܠܐܚܘܗܝ ܒܓܠܘܬܐ ܕܒܒܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteréž není jiné, ale jsou někteří, ješto vás kormoutí a převrátiti chtějí evangelium Kristovo. \t ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܐܝܬܝܗ ܐܠܐ ܐܢܫܐ ܗܘ ܐܝܬ ܕܕܠܚܝܢ ܠܟܘܢ ܘܨܒܝܢ ܕܢܫܚܠܦܘܢ ܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A berouce se odtud, plavili jsme se podle Cypru, protože byl vítr odporný nám. \t ܘܡܢ ܬܡܢ ܪܕܝܢ ܘܡܛܠ ܕܪܘܚܐ ܤܩܘܒܠܢ ܗܘܝ ܐܬܟܪܟܢ ܥܠ ܩܘܦܪܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každý zajisté, kdožkoli vzýval by jméno Páně, spasen bude. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܢܩܪܐ ܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "cs - syr", "text": "Neznámé kódování: %s \t ܓ݁ܒ݂ܺܝܠܬ݁ܳܐ ܓ݂ܢܺܝܙܬ݁ܳܐ ܕ݂: %s"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdožkoli tedy vyzná mne před lidmi, vyznámť i já jej před Otcem svým, jenž jest v nebesích. \t ܟܠܢܫ ܗܟܝܠ ܕܢܘܕܐ ܒܝ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܐܘܕܐ ܒܗ ܐܦ ܐܢܐ ܩܕܡ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak řekl jim: Nevíte, zač prosíte. Můžete-li píti kalich, kterýž já piji, a křtíti se křtem, kterýmž já se křtím? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܫܬܘܢ ܟܤܐ ܕܐܢܐ ܫܬܐ ܐܢܐ ܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܐܢܐ ܥܡܕ ܐܢܐ ܬܥܡܕܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A dokonav všecka pokušení ďábel, odšel od něho až do času. \t ܘܟܕ ܫܠܡ ܐܟܠܩܪܨܐ ܟܠܗܘܢ ܢܤܝܘܢܘܗܝ ܦܪܩ ܡܢ ܠܘܬܗ ܥܕ ܙܒܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když již byl večer, (že byl den připravování, to jest před sobotou,) \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܕܥܪܘܒܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܩܕܡ ܫܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale vy, nejmilejší, vzdělávajíce se na té nejsvětější víře vaší, v Duchu svatém modléce se, \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܚܒܝܒܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܠܟܘܢ ܩܕܝܫܬܐ ܐܬܒܢܘ ܡܢ ܕܪܝܫ ܒܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ ܟܕ ܡܨܠܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A ti šedše, pověděli jiným. Ani těm nevěřili. \t ܘܗܢܘܢ ܐܙܠܘ ܐܡܪܘ ܠܫܪܟܐ ܐܦ ܠܐ ܠܗܢܘܢ ܗܝܡܢܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto vypravoval nám, kterak viděl anděla v domu svém, an se před ním postavil a řekl jemu: Pošli do Joppen muže některé a povolej Šimona, kterýž slove Petr. \t ܘܐܫܬܥܝ ܠܢ ܐܝܟܢܐ ܚܙܐ ܒܒܝܬܗ ܡܠܐܟܐ ܕܩܡ ܘܐܡܪ ܠܗ ܕܫܕܪ ܠܝܘܦܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܝܬܐ ܠܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pod ochráncemi a správcemi jest až do času uloženého od otce. \t ܐܠܐ ܬܚܝܬ ܐܦܛܪܘܦܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܪܒܝ ܒܬܐ ܥܕܡܐ ܠܙܒܢܐ ܕܤܡ ܐܒܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Že jest vzezřel na ponížení služebnice své; neb aj, od této chvíle blahoslaviti mne budou všickni národové. \t ܕܚܪ ܒܡܘܟܟܐ ܕܐܡܬܗ ܗܐ ܓܝܪ ܡܢ ܗܫܐ ܛܘܒܐ ܢܬܠܢ ܠܝ ܫܪܒܬܐ ܟܠܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přečta list vladař, i otázal se ho, z které by krajiny byl. A zvěděv, že jest z Cilicie, \t ܘܟܕ ܩܪܐ ܐܓܪܬܐ ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗ ܕܡܢ ܐܝܕܐ ܗܘܦܪܟܝܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܟܕ ܝܠܦ ܕܡܢ ܩܝܠܝܩܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Bohu díka, kterýž dal nám vítězství skrze Pána našeho Jezukrista. \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܕܝܗܒ ܠܢ ܙܟܘܬܐ ܒܝܕ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nižádný vás nepředchvacuj svémyslně pokorou a náboženstvím andělským, v to, čehož neviděl, vysokomyslně se vydávaje, marně se nadýmaje smyslem těla svého, \t ܘܠܡܐ ܐܢܫ ܢܨܒܐ ܒܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܠܡܚܝܒܘܬܟܘܢ ܕܬܫܬܥܒܕܘܢ ܠܦܘܠܚܢܐ ܕܡܠܐܟܐ ܒܕܤܥܐ ܥܠ ܡܕܡ ܕܠܐ ܚܙܐ ܘܤܪܝܩܐܝܬ ܡܬܚܬܪ ܒܪܥܝܢܐ ܕܒܤܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když oni jedli, vzav Ježíš chléb, a dobrořečiv, lámal a dával jim, řka: Vezměte, jezte, to jest tělo mé. \t ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܠܥܤܝܢ ܢܤܒ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܤܒܘ ܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܦܓܪܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkoucího velikým hlasem: Bojte se Boha, a vzdejte jemu chválu, neboť přišla hodina soudu jeho; a klanějte se tomu, kterýž učinil nebe i zemi i moře i studnice vod. \t ܠܡܐܡܪ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܕܚܠܘ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܗܒܘ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܡܛܠ ܕܐܬܬ ܫܥܬܐ ܕܕܝܢܗ ܘܤܓܘܕܘ ܠܕܥܒܕ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܘܝܡܐ ܘܥܝܢܬܐ ܕܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterážto jsou zjevný důvod spravedlivého soudu Božího, abyste tak za hodné jmíni byli království Božího, pro něž i trpíte, \t ܠܬܚܘܝܬܐ ܕܕܝܢܐ ܟܐܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܬܫܘܘܢ ܠܡܠܟܘܬܗ ܗܝ ܕܥܠ ܐܦܝܗ ܚܫܝܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekli mu: Císařův. Tedy dí jim: Dejtež, co jest císařova, císaři, a co jest Božího, Bohu. \t ܐܡܪܝܢ ܕܩܤܪ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܒܘ ܗܟܝܠ ܕܩܤܪ ܠܩܤܪ ܘܕܐܠܗܐ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A onť jest obět slitování za hříchy naše, a netoliko za naše, ale i za hříchy všeho světa. \t ܗܘܝܘ ܓܝܪ ܚܘܤܝܐ ܕܥܠ ܐܦܝ ܚܛܗܝܢ ܘܠܘ ܚܠܦܝܢ ܕܝܠܢ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܚܠܦ ܟܠܗ ܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To přísloví pověděl jim Ježíš, ale oni nevěděli, co by to bylo, což jim mluvil. \t ܗܕܐ ܦܠܐܬܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܘ ܡܢܐ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdož by se vzhlédl v dokonalý zákon svobody a zůstával by v něm, ten nejsa posluchač zapominatelný, ale činitel skutku, ten, pravím, blahoslavený bude v skutku svém. \t ܟܠ ܕܝܢ ܕܚܪ ܒܢܡܘܤܐ ܡܫܠܡܢܐ ܕܚܐܪܘܬܐ ܘܩܘܝ ܒܗ ܠܐ ܗܘܐ ܫܡܘܥܐ ܕܫܡܥܐ ܕܡܬܛܥܐ ܐܠܐ ܥܒܘܕܐ ܕܥܒܕܐ ܘܗܢܐ ܛܘܒܢܐ ܢܗܘܐ ܒܥܒܕܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vědouce, že Kristus vstav z mrtvých, již více neumírá, smrt nad ním již více nepanuje. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܡܫܝܚܐ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܬܘܒ ܠܐ ܡܐܬ ܘܡܘܬܐ ܠܐ ܡܫܬܠܛ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(A to řekl o Duchu svatém, kteréhož měli přijíti věřící v něho; nebo ještě nebyl dán Duch svatý, protože ještě Ježíš nebyl oslaven.) \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܥܠ ܪܘܚܐ ܕܥܬܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܒܠܘ ܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܗ ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܐܬܝܗܒܬ ܗܘܬ ܪܘܚܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܫܬܒܚ ܗܘܐ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy řekl jsem: Aj, jduť, (jakož v knihách psáno jest o mně), abych činil, ó Bože, vůli tvou. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪܬ ܕܗܐ ܐܢܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܕܒܪܝܫ ܟܬܒܐ ܟܬܝܒ ܥܠܝ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܟ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A kdožkoli z vás chtěl by býti přední, budiž služebník všech. \t ܘܐܝܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܨܒܐ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝܐ ܢܗܘܐ ܥܒܕܐ ܕܟܠܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přišed, zvěstoval pokoj vám, dalekým i blízkým. \t ܘܐܬܐ ܤܒܪ ܫܠܡܐ ܠܟܘܢ ܠܪܚܝܩܐ ܘܠܩܪܝܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A po osmi dnech opět učedlníci jeho byli vnitř, a Tomáš s nimi. Přišel Ježíš, a dveře byly zavříny, i stál uprostřed a řekl: Pokoj vám. \t ܘܒܬܪ ܬܡܢܝܐ ܝܘܡܝܢ ܬܘܒ ܠܓܘ ܗܘܘ ܬܠܡܝܕܐ ܘܬܐܘܡܐ ܥܡܗܘܢ ܘܐܬܐ ܝܫܘܥ ܟܕ ܐܚܝܕܝܢ ܬܪܥܐ ܩܡ ܒܡܨܥܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Rádi zajisté snášíte nemoudré, jsouce sami moudří. \t ܡܢܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܓܝܪ ܠܡܫܬܡܥܘ ܠܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܟܕ ܐܢܬܘܢ ܚܟܝܡܐ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A přistoupiv k němu pokušitel, řekl: Jsi-li Syn Boží, rciž, ať kamení toto chlebové jsou. \t ܘܩܪܒ ܗܘ ܕܡܢܤܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܡܪ ܕܗܠܝܢ ܟܐܦܐ ܢܗܘܝܢ ܠܚܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z soudu pak, že Kníže tohoto světa již jest odsouzeno. \t ܥܠ ܕܝܢܐ ܕܝܢ ܕܐܪܟܘܢܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܕܝܢ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Andělu pak Smyrnenské církve piš: Toto praví ten první i poslední, kterýž byl mrtvý, a ožil: \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܥܕܬܐ ܕܙܡܘܪܢܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܩܕܡܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܡܝܬܐ ܘܚܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož potěšeni jsme z vás, bratří, ve všelikém soužení a nesnadnosti naší, skrze víru vaši. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܒܝܐܢ ܒܟܘܢ ܐܚܝܢ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܥܩܬܢ ܘܐܘܠܨܢܝܢ ܡܛܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vyšel rozsevač, aby rozsíval símě své. A když on rozsíval, jedno padlo podle cesty, i pošlapáno jest, a ptáci nebeští szobali je. \t ܢܦܩ ܙܪܘܥܐ ܠܡܙܪܥ ܙܪܥܗ ܘܟܕ ܙܪܥ ܐܝܬ ܕܢܦܠ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܐܬܕܝܫ ܘܐܟܠܬܗ ܦܪܚܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl Petr: Nikoli, Pane, nebť jsem nikdy nejedl nic obecného anebo nečistého. \t ܘܫܡܥܘܢ ܐܡܪ ܚܤ ܡܪܝ ܕܡܡܬܘܡ ܠܐ ܐܟܠܬ ܟܠ ܕܡܤܝܒ ܘܛܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A očekávali Syna jeho s nebe, kteréhož jest vzkřísil z mrtvých, totiž Ježíše, kterýž vysvobodil nás od hněvu budoucího. \t ܟܕ ܡܤܟܝܬܘܢ ܠܒܪܗ ܡܢ ܫܡܝܐ ܠܝܫܘܥ ܗܘ ܕܐܩܝܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܕܗܘ ܡܦܨܐ ܠܢ ܡܢ ܪܘܓܙܐ ܕܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož vcházeje na svět, dí: Obětí a darů nechtěl jsi, ale tělo jsi mi způsobil. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܟܕ ܥܐܠ ܠܥܠܡܐ ܐܡܪ ܒܕܒܚܐ ܘܩܘܪܒܢܐ ܠܐ ܨܒܝܬ ܦܓܪܐ ܕܝܢ ܐܠܒܫܬܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milujíť vás někteří nedobře, nýbrž odstrčiti vás chtějí, abyste vy je milovali. \t ܚܤܡܝܢ ܒܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܠܫܦܝܪܬܐ ܐܠܐ ܠܡܚܒܫܟܘܢ ܗܘ ܨܒܝܢ ܕܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܚܤܡܝܢ ܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo pravil Jan Herodesovi: Neslušíť tobě míti manželky bratra svého. \t ܐܡܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ ܠܗܪܘܕܤ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܟ ܕܬܤܒ ܐܢܬܬ ܐܚܘܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Andělu Efezské církve piš: Totoť praví ten, kterýž drží těch sedm hvězd v pravici své, jenž se prochází uprostřed těch sedmi svícnů zlatých: \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܒܥܕܬܐ ܕܐܦܤܘܤ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܗܘ ܕܐܚܝܕ ܫܒܥܐ ܟܘܟܒܝܢ ܒܐܝܕܗ ܗܘ ܕܡܗܠܟ ܒܝܢܬ ܡܢܪܬܐ ܕܕܗܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Takže zmrtvějí lidé pro strach a pro očekávání těch věcí, kteréž přijdou na všecken svět. Nebo moci nebeské pohybovati se budou. \t ܘܙܘܥܐ ܕܡܦܩ ܢܦܫܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܢ ܕܚܠܬܐ ܕܡܕܡ ܕܥܬܝܕ ܠܡܐܬܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܢܬܬܙܝܥܘܢ ܚܝܠܐ ܕܫܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož nebojte se, mnohých vrabců dražší jste vy. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܨܦܪܐ ܤܓܝܐܬܐ ܡܝܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vyšedše služebníci ti na cesty, shromáždili všecky, kteréžkoli nalezli, zlé i dobré. A naplněna jest svadba hodovníky. \t ܘܢܦܩܘ ܥܒܕܐ ܗܢܘܢ ܠܐܘܪܚܬܐ ܘܟܢܫܘ ܟܠ ܕܐܫܟܚܘ ܒܝܫܐ ܘܛܒܐ ܘܐܬܡܠܝ ܒܝܬ ܡܫܬܘܬܐ ܤܡܝܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A myť jsme poznali, a uvěřili o lásce, kterouž Bůh má k nám. Bůh láska jest, a kdož v lásce přebývá, v Bohu přebývá, a Bůh v něm. \t ܘܚܢܢ ܗܝܡܢܢ ܘܝܕܥܢ ܚܘܒܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܠܐܠܗܐ ܨܐܕܝܢ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܚܘܒܐ ܗܘ ܘܟܠ ܕܡܩܘܐ ܒܚܘܒܐ ܒܐܠܗܐ ܡܩܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozhněvav se pán jeho, dal jej katům, dokudž by nezaplatil všeho, což mu byl dlužen. \t ܗܟܢܐ ܢܥܒܕ ܠܟܘܢ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ ܐܠܐ ܬܫܒܩܘܢ ܐܢܫ ܠܐܚܘܗܝ ܡܢ ܠܒܟܘܢ ܤܟܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A chodě podle moře Galilejského, uzřel Šimona a Ondřeje bratra jeho, ani pouštějí síti do moře, nebo rybáři byli. \t ܘܟܕ ܡܗܠܟ ܚܕܪܝ ܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܚܙܐ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܕܪܡܝܢ ܡܨܝܕܬܐ ܒܝܡܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܨܝܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Onť mne oslaví; nebo z mého vezme, a zvěstuje vám. \t ܘܗܘ ܢܫܒܚܢܝ ܡܛܠ ܕܡܢ ܕܝܠܝ ܢܤܒ ܘܢܚܘܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozhněvali se národové, a přišel hněv tvůj, a čas mrtvých, aby souzeni byli, a aby dána byla odplata služebníkům tvým prorokům, i jiným svatým i všechněm, jenž se bojí jména tvého, malým i velikým, a aby zkaženi byli ti, kteříž nakažují zemi. \t ܘܥܡܡܐ ܪܓܙܘ ܘܐܬܐ ܪܘܓܙܟ ܘܙܒܢܐ ܕܡܝܬܐ ܕܢܬܕܝܢܘܢ ܘܬܬܠ ܐܓܪܐ ܠܥܒܕܝܟ ܢܒܝܐ ܘܠܩܕܝܫܐ ܘܠܕܚܠܝ ܫܡܟ ܠܙܥܘܪܐ ܥܡ ܪܘܪܒܐ ܘܬܚܒܠ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܒܠܘ ܠܐܪܥܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Druhé pak jest podobné tomu: Milovati budeš bližního svého jako sebe samého. \t ܘܕܬܪܝܢ ܕܕܡܐ ܠܗ ܕܬܪܚܡ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby potěšena byla srdce jejich, spojená v lásce, a to ke všemu bohatství přejistého smyslu, ku poznání tajemství Boha i Otce i Krista Pána, \t ܕܢܬܒܝܐܘܢ ܠܒܘܬܗܘܢ ܘܢܬܩܪܒܘܢ ܒܚܘܒܐ ܠܟܠܗ ܥܘܬܪܐ ܕܦܝܤܐ ܘܠܤܘܟܠܐ ܕܝܕܥܬܗ ܕܐܪܙܐ ܕܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܕܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Každý zajisté, kdož zle činí, nenávidí světla, a nejde k světlu, aby nebyli trestáni skutkové jeho. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܤܢܝܬܐ ܥܒܕ ܤܢܐ ܠܢܘܗܪܐ ܘܠܐ ܐܬܐ ܠܢܘܗܪܐ ܕܠܐ ܢܬܟܤܤܘܢ ܥܒܕܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Barnabáš pak a Saul navrátili se z Jeruzaléma, vykonavše službu, pojavše s sebou i Jana, kterýž příjmí měl Marek. \t ܒܪܢܒܐ ܕܝܢ ܘܫܐܘܠ ܦܢܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܡܢ ܒܬܪ ܕܫܠܡܘ ܬܫܡܫܬܗܘܢ ܘܕܒܪܘ ܥܡܗܘܢ ܠܝܘܚܢܢ ܗܘ ܕܐܬܟܢܝ ܡܪܩܘܤ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecko jsi podmanil pod nohy jeho. A kdyžť jest jemu všecko poddal, tedy ničeho nezanechal nepodmaněného jemu. Ačkoli nyní ještě nevidíme, aby jemu všecko poddáno bylo. \t ܘܟܠ ܡܕܡ ܫܥܒܕܬ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ ܒܗܝ ܕܝܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܫܥܒܕ ܠܗ ܠܐ ܫܒܩ ܡܕܡ ܕܠܐ ܡܫܥܒܕ ܗܫܐ ܕܝܢ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܚܙܝܢܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܡܫܥܒܕ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poslal služebníky své, aby povolali pozvaných na svadbu; a oni nechtěli přijíti. \t ܘܫܕܪ ܠܥܒܕܘܗܝ ܕܢܩܪܘܢ ܠܡܙܡܢܐ ܠܡܫܬܘܬܐ ܘܠܐ ܨܒܘ ܠܡܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Andělu pak církve Laodicenské piš: Toto praví Amen, svědek ten věrný a pravý, počátek stvoření Božího: \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܥܕܬܐ ܕܠܐܝܕܝܩܝܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܐܡܝܢ ܤܗܕܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܫܪܝܪܐ ܘܪܫܝܬܐ ܕܒܪܝܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vždycky zajisté my, kteříž živi jsme, na smrt býváme vydáváni pro Ježíše, aby i život Ježíšův zjeven byl na smrtelném těle našem. \t ܐܢ ܚܢܢ ܓܝܪ ܚܝܐ ܠܡܘܬܐ ܡܫܬܠܡܝܢܢ ܡܛܠ ܝܫܘܥ ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܝܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܢܬܓܠܘܢ ܒܦܓܪܢ ܗܢܐ ܕܡܐܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Potom přišel Ježíš i učedlníci jeho do země Judské, a tu přebýval s nimi, a křtil. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܐܪܥܐ ܕܝܗܘܕ ܘܬܡܢ ܡܬܗܦܟ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܘܡܥܡܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A hned všecken zástup uzřev jej, ulekli se; a sběhše se, přivítali ho. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܚܙܐܘܗܝ ܘܬܘܗܘ ܘܪܗܛܘ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Hlas volajícího na poušti: Připravujte cestu Páně, přímé čiňte stezky jeho. \t ܩܠܐ ܕܩܪܐ ܒܡܕܒܪܐ ܛܝܒܘ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܐܫܘܘ ܫܒܝܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řekl jemu Judas, ne onen Iškariotský: Pane, jakž jest to, že sebe nám zjeviti chceš, a ne světu? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܗܘܕܐ ܠܐ ܗܘܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܡܪܝ ܡܢܘ ܠܢ ܥܬܝܕ ܐܢܬ ܠܡܚܘܝܘ ܢܦܫܟ ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mající způsob pobožnosti, ale moci její zapírajíce, a od takových se odvracuj. \t ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܤܟܡܐ ܕܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܘܡܢ ܚܝܠܗ ܪܚܝܩܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܕܚܘܩ ܐܢܘܢ ܡܢܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Budete slyšeti zajisté boje a pověsti bojů. Hleďtež, abyste se nekormoutili; nebo musí to všecko býti; ale ne ihned bude konec. \t ܥܬܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܡܫܡܥ ܩܐܪܤܐ ܘܫܡܥܐ ܕܩܪܒܐ ܚܙܘ ܠܐ ܬܬܕܘܕܘܢ ܘܠܐ ܓܝܪ ܕܟܠܗܝܢ ܢܗܘܝܢ ܐܠܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܫܘܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy vladař uzřev, co se stalo, uvěřil, divě se učení Páně. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܐܬܕܡܪ ܘܗܝܡܢ ܒܝܘܠܦܢܗ ܕܡܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž jste vzali Zákon působením andělským, a neostříhali jste ho. \t ܘܩܒܠܬܘܢ ܢܡܘܤܐ ܒܝܕ ܦܘܩܕܢܐ ܕܡܠܐܟܐ ܘܠܐ ܢܛܪܬܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A třetí anděl letěl za nimi, pravě velikým hlasem: Bude-li se kdo klaněti šelmě a obrazu jejímu, a vezme-li znamení její na čelo své aneb na ruku svou, \t ܘܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܦ ܠܗܘܢ ܠܡܐܡܪ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܐܝܢܐ ܕܤܓܕ ܠܚܝܘܬܐ ܘܠܨܠܡܗ ܘܫܩܠ ܪܘܫܡܗ ܒܝܬ ܥܝܢܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekli jemu Židé: Padesáti let ještě nemáš, a Abrahama jsi viděl? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܥܕܟܝܠ ܒܪ ܚܡܫܝܢ ܫܢܝܢ ܠܐ ܗܘܝܬ ܘܠܐܒܪܗܡ ܚܙܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když přijde Syn člověka v slávě své, a všickni svatí andělé s ním, tedy se posadí na trůnu velebnosti své, \t ܡܐ ܕܐܬܐ ܕܝܢ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܫܘܒܚܗ ܘܟܠܗܘܢ ܡܠܐܟܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܥܡܗ ܗܝܕܝܢ ܢܬܒ ܥܠ ܬܪܢܘܤ ܕܫܘܒܚܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A budete-li dobře činiti těm, kteříž vám dobře činí, jakou máte milost? Však i hříšníci totéž činí. \t ܘܐܢ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܛܒ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܛܐܒܝܢ ܠܟܘܢ ܐܝܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܟܘܢ ܐܦ ܚܛܝܐ ܓܝܪ ܗܟܢܐ ܥܒܕܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, řekl jim: Pro tvrdost srdce vašeho napsal vám Mojžíš to přikázání. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܘܩܒܠ ܩܫܝܘܬ ܠܒܟܘܢ ܟܬܒ ܠܟܘܢ ܦܘܩܕܢܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděli a řekli jemu: Zdali i ty Galilejský jsi? Ptej se, žeť žádný prorok od Galilee nepovstal. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܐܢܬ ܒܨܝ ܘܚܙܝ ܕܢܒܝܐ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܠܐ ܩܐܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bez otce, bez matky, bez rodu, ani počátku dnů, ani skonání života nemaje, ale připodobněn jsa Synu Božímu, zůstává knězem věčně. \t ܕܠܐ ܐܒܘܗܝ ܘܠܐ ܐܡܗ ܐܬܟܬܒܘ ܒܫܪܒܬܐ ܘܠܐ ܪܝܫܝܬܐ ܕܝܘܡܘܗܝ ܘܠܐ ܫܘܠܡܐ ܕܚܝܘܗܝ ܐܠܐ ܒܕܡܘܬܐ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܡܩܘܝܐ ܟܘܡܪܘܬܗ ܠܥܠV"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "On pak řekl jim: Dejtež tedy, co jest císařova, císaři, a což jest Božího, Bohu. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܗܒܘ ܗܟܝܠ ܕܩܤܪ ܠܩܤܪ ܘܕܐܠܗܐ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Otec zajisté miluje Syna, a ukazuje mu všecko, což sám činí; a větší nad to ukáže jemu skutky tak, abyste vy se divili. \t ܐܒܐ ܓܝܪ ܪܚܡ ܠܒܪܗ ܘܟܠܡܕܡ ܕܥܒܕ ܡܚܘܐ ܠܗ ܘܕܝܬܝܪܝܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܥܒܕܐ ܡܚܘܐ ܠܗ ܕܐܢܬܘܢ ܬܬܕܡܪܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Milost Pána našeho Jezukrista se všemi vámi. Amen. List tento k Filipenským psán jest z Říma po Epafroditovi. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A skrze vás jíti do Macedonie, a zase z Macedonie přijíti k vám, a potom od vás abych byl doprovozen do Judstva. \t ܘܐܥܒܪ ܥܠܝܟܘܢ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܘܬܘܒ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܬܐ ܘܐܢܬܘܢ ܬܠܘܘܢܢܝ ܠܝܗܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když se pak ukáže Kristus, život náš, tehdy i vy ukážete se s ním v slávě. \t ܘܐܡܬܝ ܕܡܫܝܚܐ ܡܬܓܠܐ ܕܗܘܝܘ ܚܝܝܢ ܗܝܕܝܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܬܓܠܘܢ ܥܡܗ ܒܫܘܒܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy sami svědkové jste mi, že jsem pověděl: Nejsem já Kristus, ale že jsem poslán před ním. \t ܐܢܬܘܢ ܤܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܕܐܡܪܬ ܕܐܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܫܠܝܚܐ ܐܢܐ ܕܩܕܡܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale Jozef muž její spravedlivý jsa, a nechtěv jí v lehkost uvésti, chtěl ji tajně propustiti. \t ܝܘܤܦ ܕܝܢ ܒܥܠܗ ܟܐܢܐ ܗܘܐ ܘܠܐ ܨܒܐ ܕܢܦܪܤܝܗ ܘܐܬܪܥܝ ܗܘܐ ܕܡܛܫܝܐܝܬ ܢܫܪܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A druhý přišel, řka: Pane, hřivna tvá získala pět hřiven. \t ܘܐܬܐ ܕܬܪܝܢ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܝܟ ܚܡܫܐ ܡܢܝܢ ܥܒܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl k ženě: Víra tvá tebe k spasení přivedla. Jdiž u pokoji. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܝ ܐܢܬܬܐ ܗܝܡܢܘܬܟܝ ܐܚܝܬܟܝ ܙܠܝ ܒܫܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vás také někdy odcizené a nepřátely, v mysli vaší obr��cené k skutkům zlým, nyní již smířil, \t ܐܦ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܢܘܟܪܝܐ ܗܘܝܬܘܢ ܘܒܥܠܕܒܒܐ ܒܪܥܝܢܝܟܘܢ ܡܛܠ ܥܒܕܝܟܘܢ ܒܝܫܐ ܫܝܢܟܘܢ ܗܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůhť pak není mrtvých, ale živých, nebo všickni jsou jemu živi. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܡܝܬܐ ܐܠܐ ܕܚܝܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܚܝܝܢ ܐܢܘܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Řkouce: Mistře, Mojžíš pověděl: Umřel-li by kdo, nemaje dětí, aby bratr jeho právem švagrovství pojal ženu jeho a vzbudil símě bratru svému. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܡܘܫܐ ܐܡܪ ܠܢ ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܡܘܬ ܟܕ ܠܝܬ ܠܗ ܒܢܝܐ ܢܤܒ ܐܚܘܗܝ ܐܢܬܬܗ ܘܢܩܝܡ ܙܪܥܐ ܠܐܚܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I viděl jsem šelmu vystupující z moře, kteráž měla sedm hlav a deset rohů. A na rozích jejích deset korun, a na hlavách jejích jméno rouhání. \t ܘܩܡܬ ܥܠ ܚܠܐ ܕܝܡܐ ܘܚܙܝܬ ܕܤܠܩܐ ܚܝܘܬܐ ܡܢ ܝܡܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܤܪ ܩܪܢܢ ܘܫܒܥ ܩܪܩܦܢ ܘܥܠ ܩܪܢܬܗ ܥܤܪܐ ܬܐܓܝܢ ܘܥܠ ܩܪܩܦܬܗ ܫܡܐ ܕܓܘܕܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni javše jej, vedli ho, a uvedli do domu nejvyššího kněze. Petr pak šel za ním zdaleka. \t ܘܐܚܕܘ ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܒܝܬܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܫܡܥܘܢ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܡܢ ܪܘܚܩܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale pravdu činíce v lásce, rosťme v něj všelikterak, v toho, kterýž jest hlava, totiž Kristus, \t ܐܠܐ ܗܘܝܢ ܫܪܝܪܝܢ ܒܚܘܒܢ ܕܟܘܠ ܡܕܡ ܕܝܠܢ ܢܪܒܐ ܒܡܫܝܚܐ ܕܗܘܝܘ ܪܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že jsem byl oslnul pro jasnost světla toho, za ruce jsa veden od těch, kteříž se mnou byli, přišel jsem do Damašku. \t ܘܟܕ ܠܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܝ ܡܛܠ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܢܘܗܪܐ ܗܘ ܐܚܕܘܢܝ ܒܐܝܕܝ ܗܢܘܢ ܕܥܡܝ ܗܘܘ ܘܥܠܬ ܠܕܪܡܤܘܩ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tomu pak, jenž může vás utvrditi podle evangelium mého a kázání Ježíše Krista, podle zjevení tajemství od časů věčných skrytého, \t ܐܬܓܠܝ ܕܝܢ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܒܝܕ ܟܬܒܐ ܕܢܒܝܐ ܘܒܦܘܩܕܢܗ ܕܐܠܗܐ ܕܠܥܠܡ ܐܬܝܕܥ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܠܡܫܡܥܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Navrať se do domu svého, a vypravuj, kterak veliké věci učinil tobě Bůh. I odšel, po všem městě vypravuje, jak veliké věci učinil jemu Ježíš. \t ܗܦܘܟ ܠܒܝܬܟ ܘܐܫܬܥܐ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܠܟ ܐܠܗܐ ܘܐܙܠ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܠܗ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I chytivše ho, vyvrhli jej ven z vinice a zabili. \t ܘܐܚܕܘ ܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܟܪܡܐ ܘܩܛܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale chlubiti mi se není dobré, nebo přišel bych k vypravování o viděních a zjeveních Páně. \t ܠܡܫܬܒܗܪܘ ܘܠܐ ܐܠܐ ܠܐ ܦܩܚ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܝ ܓܝܪ ܠܚܙܘܢܐ ܘܠܓܠܝܢܘܗܝ ܕܡܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo přijímá proroka ve jménu proroka, odplatu proroka vezme; a kdož přijímá spravedlivého ve jménu spravedlivého, odplatu spravedlivého vezme. \t ܘܟܠ ܕܡܫܩܐ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܟܤܐ ܕܩܪܝܪܐ ܒܠܚܘܕ ܒܫܡܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܢܘܒܕ ܐܓܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy vyšed Ježíš, uzřel zástup mnohý, a slitovalo mu se jich, že byli jako ovce, nemající pastýře. I počal je učiti mnohým věcem. \t ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܚܙܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ܕܕܡܝܢ ܗܘܘ ܠܥܪܒܐ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܪܥܝܐ ܘܫܪܝ ܗܘܐ ܠܡܠܦܘ ܐܢܘܢ ܤܓܝܐܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "V tom čase uslyšel Herodes čtvrták pověst o Ježíšovi. \t ܒܗܘ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܫܡܥ ܗܪܘܕܤ ܛܛܪܪܟܐ ܫܡܥܗ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A uzřela dva anděly v bílém rouše sedící, jednoho u hlavy a druhého u noh, tu kdež bylo položeno tělo Ježíšovo. \t ܘܚܙܬ ܬܪܝܢ ܡܠܐܟܐ ܒܚܘܪܐ ܕܝܬܒܝܢ ܚܕ ܡܢ ܐܤܕܘܗܝ ܘܚܕ ܡܢ ܪܓܠܘܗܝ ܐܝܟܐ ܕܤܝܡ ܗܘܐ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale což bláznivého jest u světa, to sobě vyvolil Bůh, aby zahanbil moudré, a to, což jest u světa mdlé, Bůh vyvolil, aby zahanbil silné. \t ܐܠܐ ܓܒܐ ܐܠܗܐ ܠܤܟܠܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܕܢܒܗܬ ܠܚܟܝܡܐ ܘܓܒܐ ܟܪܝܗܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܕܢܒܗܬ ܠܚܝܠܬܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Ješto nevíte, co zítra bude. Nebo jakýť jest život váš? Pára zajisté jest, kteráž se na maličko ukáže, a potom zmizí.) \t ܘܠܐ ܝܕܥܝܢ ܡܢܐ ܗܘܐ ܡܚܪ ܡܢܐ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܚܝܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܠܗܓܐ ܕܩܠܝܠ ܡܬܚܙܐ ܘܛܠܩ ܘܡܘܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A my jsme svědkové toho všeho, což mluvíme, ano i Duch svatý, kteréhož dal Bůh těm, jenž jsou poslušni jeho. \t ܘܚܢܢ ܤܗܕܐ ܚܢܢ ܕܡܠܐ ܗܠܝܢ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܗܘ ܕܝܗܒ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A i zdeť má moc od předních kněží, aby jímal všecky, kteříž vzývají jméno tvé. \t ܘܗܐ ܐܦ ܗܪܟܐ ܐܝܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܡܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܢܐܤܘܪ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܫܡܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I odpověděv Ježíš, řekl: Člověk jeden šel z Jeruzaléma do Jericho, i upadl mezi lotry. Kteříž obloupivše jej a zranivše, odešli, odpolu živého nechavše. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܓܒܪܐ ܚܕ ܢܚܬ ܗܘܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐܝܪܝܚܘ ܘܢܦܠܘ ܥܠܘܗܝ ܠܤܛܝܐ ܘܫܠܚܘܗܝ ܘܡܚܐܘܗܝ ܘܫܒܩܘܗܝ ܟܕ ܩܠܝܠ ܩܝܡܐ ܒܗ ܢܦܫܐ ܘܐܙܠܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakž se mnoho chlubil a zbujněl byl, tak mnoho dejte jemu muk a pláče. Neboť v srdci svém praví: Sedím královna, a nejsemť vdovou, a pláče neuzřím. \t ܥܠ ܡܕܡ ܕܫܒܚܬ ܢܦܫܗ ܘܐܫܬܥܠܝܬ ܕܐܝܟ ܗܟܢ ܫܘܢܩܐ ܘܐܒܠܐ ܡܛܠ ܕܒܠܒܗ ܐܡܪܐ ܕܝܬܒܐ ܐܢܐ ܡܠܟܬܐ ܘܐܪܡܠܬܐ ܠܝܬܝ ܘܐܒܠܐ ܠܐ ܐܚܙܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale ne ve všechť jest to umění. Nebo někteří se zlým svědomím pro modlu až dosavad jako modlám obětované jedí, a svědomí jejich, jsuci mdlé, poskvrňuje se. \t ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܟܠܢܫ ܝܕܥܬܐ ܐܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫܐ ܕܒܬܐܪܬܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܕܥܠ ܦܬܟܪܐ ܐܝܟ ܕܕܒܝܚܐ ܐܟܠܝܢ ܘܡܛܠ ܕܟܪܝܗܐ ܬܐܪܬܗܘܢ ܡܬܛܘܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To když od sebe promluvil Pavel, Festus hlasem velikým řekl: Blázníš, Pavle. Mnohé tvé umění k bláznovství tebe přivodí. \t ܘܟܕ ܗܟܢܐ ܢܦܩ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܪܘܚܐ ܩܥܐ ܦܗܤܛܘܤ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܫܢܝܬ ܠܟ ܦܘܠܐ ܤܦܪܐ ܤܓܝܐܐ ܥܒܕܟ ܕܬܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Byla pak Betany blízko od Jeruzaléma, okolo honů patnácte. \t ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܝܢ ܒܝܬ ܥܢܝܐ ܥܠ ܓܢܒ ܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܦܪܝܩܐ ܡܢܗ ܐܝܟ ܐܤ��ܕܘܬܐ ܚܡܫܬܥܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak uzříte obležený od vojska Jeruzalém, tedy vězte, žeť se přiblížilo zkažení jeho. \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܚܙܝܬܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܚܕܝܪܝܢ ܠܗ ܚܝܠܐ ܗܝܕܝܢ ܕܥܘ ܕܩܪܒ ܠܗ ܚܘܪܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty zajisté věci když budou při vás a to rozhojněné, ne prázdné, ani neužitečné postaví vás v známosti Pána našeho Jezukrista. \t ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܟܕ ܫܟܝܚܢ ܠܟܘܢ ܘܝܬܝܪܢ ܠܐ ܗܘܐ ܒܛܝܠܐ ܐܦܠܐ ܕܠܐ ܦܐܪܐ ܡܩܝܡܢ ܠܟܘܢ ܒܫܘܘܕܥܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I rozkázal učedlníkům svým, aby lodičku ustavičně nahotově měli, pro zástup, aby ho tak netiskli. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܩܪܒܘܢ ܠܗ ܤܦܝܢܬܐ ܡܛܠ ܟܢܫܐ ܕܠܐ ܢܚܒܨܘܢܝܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišelť jsem zajisté, abych rozdělil člověka proti otci jeho, a dceru proti mateři její, a nevěstu proti svegruši její. \t ܐܬܝܬ ܓܝܪ ܕܐܦܠܘܓ ܓܒܪܐ ܥܠ ܐܒܘܗܝ ܘܒܪܬܐ ܥܠ ܐܡܗ ܘܟܠܬܐ ܥܠ ܚܡܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A viděvše, rozhlašovali to, což jim povědíno bylo o tom dítěti. \t ܘܟܕ ܚܙܘ ܐܘܕܥܘ ܠܡܠܬܐ ܕܐܬܡܠܠܬ ܥܡܗܘܢ ܥܠܘܗܝ ܥܠ ܛܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl: Vám dáno jest znáti tajemství království Božího, ale jiným v podobenství, aby hledíce, neviděli, a slyšíce, nerozuměli. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܟܘܢ ܗܘ ܝܗܝܒ ܠܡܕܥ ܐܪܙܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܪܟܐ ܒܦܠܐܬܐ ܡܬܐܡܪ ܕܟܕ ܚܙܝܢ ܠܐ ܢܚܙܘܢ ܘܟܕ ܫܡܥܝܢ ܠܐ ܢܤܬܟܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nejmilejší, ne každému duchu věřte, ale zkušujte duchů, jsou-li z Boha; nebo mnozí falešní proroci vyšli na svět. \t ܚܒܝܒܝ ܠܐ ܠܟܠ ܪܘܚܝܢ ܬܗܝܡܢܘܢ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܦܪܫܝܢ ܪܘܚܐ ܐܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬܝܗܝܢ ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܢܦܩܘ ܒܗ ܒܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pozdravujíť vás všickni svatí, zvláště pak ti, kteříž jsou z domu císařova. \t ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܗܠܝܢ ܕܡܢ ܒܝܬܗ ܕܩܤܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale v skalnatou zemi vsátý, ten jest, kterýž slyší slovo, a hned je s radostí přijímá. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܠ ܫܘܥܐ ܐܙܕܪܥ ܗܘ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܒܚܕܘܬܐ ܡܩܒܠ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aneb kdo sstoupí do propasti? To jest Krista z mrtvých vzbuditi. \t ܘܡܢܘ ܢܚܬ ܠܬܗܘܡܐ ܕܫܝܘܠ ܘܐܤܩ ܠܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Avšak to, což máte, držte, dokavadž nepřijdu. \t ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܐܚܘܕܘ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aby mladice vyučovaly, kterak by muže své i dítky řádně milovaly, \t ܘܡܢܟܦܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܕܢܪܚܡܢ ܒܥܠܝܗܝܢ ܘܒܢܝܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak jazykové jsou za div ne těm, jenž věří, ale nevěřícím, proroctví pak ne nevěřícím, ale věřícím. \t ܡܕܝܢ ܠܫܢܐ ܠܐܬܐ ܗܘ ܤܝܡܝܢ ܠܐ ܠܡܗܝܡܢܐ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܢܒܝܘ��ܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vy činíte skutky otce svého. I řekli jemu: Myť z smilstva nejsme zplozeni, jednohoť Otce máme, totiž Boha. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܐ ܕܐܒܘܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܚܢܢ ܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܠܐ ܗܘܝܢ ܚܕ ܐܒܐ ܐܝܬ ܠܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přihodilo se, že otec toho Publia ležel, maje zimnici a červenou nemoc. K němuž všed Pavel, a pomodliv se, vzložil na něj ruce a uzdravil jej. \t ܐܒܘܗܝ ܕܝܢ ܕܦܘܦܠܝܘܤ ܒܐܫܬܐ ܘܒܟܐܒ ܡܥܝܐ ܟܪܝܗ ܗܘܐ ܘܥܠ ܠܘܬܗ ܦܘܠܘܤ ܘܨܠܝ ܘܤܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܗ ܘܐܚܠܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poznavše jej muži místa toho, rozeslali po vší té krajině vůkol, a shromáždili k němu všecky neduživé. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܩܪܒܘܢ ܐܦܢ ܠܟܢܦܐ ܒܠܚܘܕ ܕܠܒܘܫܗ ܘܐܝܠܝܢ ܕܩܪܒܘ ܐܬܐܤܝܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nyní duše má zkormoucena jest, a což dím? Otče, vysvoboď mne z této hodiny. Ale proto jsem přišel k hodině této. \t ܗܫܐ ܢܦܫܝ ܗܐ ܫܓܝܫܐ ܘܡܢܐ ܐܡܪ ܐܒܝ ܦܨܢܝ ܡܢ ܗܕܐ ܫܥܬܐ ܐܠܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܝܬ ܠܗܕܐ ܫܥܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jsme-liť tedy Duchem živi, Duchem i choďme. \t ܢܚܐ ܗܟܝܠ ܒܪܘܚܐ ܘܠܪܘܚܐ ܢܫܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pavel pak trval za celé dvě létě v hospodě své, a přijímal všecky, kteříž přicházeli k němu, \t ܘܐܓܪ ܠܗ ܦܘܠܘܤ ܡܢ ܕܝܠܗ ܒܝܬܐ ܘܗܘܐ ܒܗ ܬܪܬܝܢ ܫܢܝܢ ܘܡܩܒܠ ܗܘܐ ܬܡܢ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Svoboden zajisté jsa ode všech, všechněm sebe samého v službu jsem vydal, abych mnohé získal. \t ܟܕ ܡܚܪܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܠܟܠܢܫ ܫܥܒܕܬ ܢܦܫܝ ܕܠܤܓܝܐܐ ܐܬܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Z jedněch a týchž úst pochází dobrořečení i zlořečení. Ne takť býti má, bratří moji. \t ܘܡܢܗ ܡܢ ܦܘܡܐ ܢܦܩܢ ܒܘܪܟܬܐ ܘܠܘܛܬܐ ܠܐ ܘܠܐ ܐܚܝ ܕܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܢܤܬܥܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A zkřiknou, vidouce dým zapálení jeho, řkouce: Které město bylo podobné tomuto velikému městu! \t ܘܒܟܐܘܗ ܟܕ ܚܙܝܢ ܬܢܢܐ ܕܝܩܕܢܗ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢ ܗܝ ܕܕܡܝܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poznavši hlas Petrův, pro radost neotevřela dveří, ale vběhši, zvěstovala, že Petr stojí u dveří. \t ܘܐܫܬܘܕܥܬ ܩܠܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܒܚܕܘܬܗ ܠܐ ܦܬܚܬ ܠܗ ܬܪܥܐ ܐܠܐ ܗܦܟܬ ܒܪܗܛܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܫܡܥܘܢ ܗܐ ܩܐܡ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Měšťané pak jeho nenáviděli ho, a poslali poselství za ním, řkouce: Nechcemeť, aby tento kraloval nad námi. \t ܒܢܝ ܡܕܝܢܬܗ ܕܝܢ ܤܢܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܫܕܪܘ ܐܝܙܓܕܐ ܒܬܪܗ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐ ܨܒܝܢ ܚܢܢ ܕܢܡܠܟ ܥܠܝܢ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakožto muž dvojí mysli a neustavičný ve všech cestách svých. \t ܐܝܢܐ ܕܦܠܝܓ ܒܪܥܝܢܗ ܘܫܓܝܫ ܒܟܠܗܝܢ ܐܘܪܚܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v něm nalezen byl nemající své spravedlnosti, kteráž jest z Zákona, ale tu, kteráž jest z víry Kristovy, spravedlnost, kterážto jest z Boha a u víře záleží, \t ܘܐܫܬܟܚ ܒܗ ܟܕ ܠܝܬ ܠܝ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܢܦܫܝ ܗܝ ܕܡܢ ܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܗܝ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܫܝܚܐ ܕܐܝܬܝܗ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo z Boha jest, slova Boží slyší; protož vy neslyšíte, že z Boha nejste. \t ܡܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܠܐ ܕܐܠܗܐ ܫܡܥ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Smilníkům, samcoložníkům, těm, kteříž lidi kradou, lhářům, křivým přísežníkům, a jest-li co jiného, ješto by bylo naodpor zdravému učení, \t ܘܠܙܢܝܐ ܘܠܫܟܒܝ ܥܡ ܕܟܪܐ ܘܠܓܢܒܝ ܒܢܝ ܚܐܪܐ ܘܠܕܓܠܐ ܘܠܥܒܪܝ ܥܠ ܡܘܡܬܐ ܘܠܟܠܡܕܡ ܕܐܝܬܘܗܝ ܤܩܘܒܠܐ ܠܝܘܠܦܢܐ ܚܠܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na každý den býval jsem u vás, uče v chrámě, a nejali jste mne. Ale toť se děje, aby se naplnila písma. \t ܟܠܝܘܡ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܟܕ ܡܠܦ ܐܢܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܠܐ ܐܚܕܬܘܢܢܝ ܐܠܐ ܕܢܫܠܡܘܢ ܟܬܒܐ ܗܘܬ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto mluvil Ježíš v škole, uče v Kafarnaum. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܒܟܢܘܫܬܐ ܟܕ ܡܠܦ ܒܟܦܪܢܚܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I dostav Ježíš oslátka, vsedl na ně, jakož psáno jest: \t ܐܫܟܚ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܚܡܪܐ ܘܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A budete-li půjčovati těm, od kterýchž se nadějete zase vzíti, jakou máte milost? Však i hříšníci hříšníkům půjčují, aby tolikéž zase vzali. \t ܘܐܢ ܡܘܙܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܢ ܕܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܬܦܪܥܘܢ ܡܢܗ ܐܝܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܟܘܢ ܐܦ ܚܛܝܐ ܓܝܪ ܠܚܛܝܐ ܡܘܙܦܝܢ ܕܗܟܘܬ ܢܬܦܪܥܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vstav Ježíš, šel za ním, i učedlníci jeho. \t ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale přistoupili jste k hoře Sionu, a k městu Boha živého, Jeruzalému nebeskému, a k nesčíslnému zástupu andělů, \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܬܩܪܒܬܘܢ ܠܛܘܪܐ ܕܨܗܝܘܢ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܒܫܡܝܐ ܘܠܟܢܫܐ ܕܪܒܘܬܐ ܕܡܠܐܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tiť mají moc zavříti nebe, aby nepršel déšť za dnů proroctví jejich; a mají moc nad vodami, obrátiti je v krev, a bíti zemi všelikou ranou, kolikrát by koli chtěli. \t ܘܗܠܝܢ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܢܐܚܕܘܢ ܠܫܡܝܐ ܕܠܐ ܢܚܘܬ ܡܛܪܐ ܒܝܘܡܬܐ ܕܢܒܝܘܬܗܘܢ ܘܐܝܬ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܢܗܦܟܘܢ ܡܝܐ ܠܕܡܐ ܘܕܢܡܚܘܢ ܠܐܪܥܐ ܒܟܠ ܡܚܘܢ ܟܡܐ ܕܢܨܒܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A služebníci přišedše, nenalezli jich v žaláři. A navrátivše se, vypravovali, \t ܘܟܕ ܐܙܠܘ ܐܝܠܝܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܐܢܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܗܦܟܘ ܐܬܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když bouře vichrová námi velmi zmítala, na druhý den, což bylo v lodí nákladů, metali ven. \t ܘܟܕ ܩܡ ܠܗ ܥܠܝܢ ܟܝܡܘܢܐ ܩܫܝܐ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܫܕܝܢ ܡܐܢܝܢ ܒܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I divili se náramně rodičové její. A on jim kázal, aby žádnému nepravili o tom, co se bylo stalo. \t ܘܬܡܗܘ ܐܒܗܝܗ ܗܘ ܕܝܢ ܙܗܪ ܐܢܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܡܐ ܕܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nasyceni jsouce pokrmem, oblehčovali bárku, vysýpajíce pšenici do moře. \t ܘܟܕ ܤܒܥܘ ܡܐܟܘܠܬܐ ܐܩܠܘ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܫܩܠܘ ܚܛܐ ܘܫܕܘ ܒܝܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neb jakož blesk vychází od východu slunce, a ukazuje se až na západ, takť bude i příchod Syna člověka. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܒܪܩܐ ܢܦܩ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܘܡܬܚܙܐ ܥܕܡܐ ܠܡܥܪܒܐ ܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܡܐܬܝܬܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy první den po sobotě, když se učedlníci sešli k lámání chleba, Pavel mluvil k nim, maje nazejtří jíti pryč, i prodlil řečí až do půlnoci. \t ܘܒܝܘܡܐ ܕܚܕ ܒܫܒܐ ܟܕ ܟܢܝܫܝܢܢ ܕܢܩܨܐ ܐܘܟܪܤܛܝܐ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܦܘܠܘܤ ܡܛܠ ܕܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܦܘܩ ܠܗ ܘܐܓܪ ܗܘܐ ܠܡܡܠܠܘ ܥܕܡܐ ܠܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže pak budeme vyznávati hříchy své, věrnýť jest Bůh a spravedlivý, aby nám odpustil hříchy, a očistil nás od všeliké nepravosti. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܘܕܝܢܢ ܒܚܛܗܝܢ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܘܙܕܝܩ ܕܢܫܒܘܩ ܠܢ ܚܛܗܝܢ ܘܢܕܟܝܢ ܡܢ ܟܠܗ ܥܘܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vždy více se rozmáhalo množství věřících Pánu, mužů i také žen.) \t ܘܝܬܝܪ ܡܬܬܘܤܦܢ ܗܘܘ ܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ܒܡܪܝܐ ܟܢܫܐ ܕܓܒܪܐ ܘܕܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Anebo který král bera se k boji proti jinému králi, zdaliž prve nesedne, aby se poradil, mohl-li by s desíti tisíci potkati se s tím, kterýž s dvadcíti tisíci táhne proti němu? \t ܐܘ ܡܢܘ ܡܠܟܐ ܕܐܙܠ ܠܩܪܒܐ ܠܡܬܟܬܫܘ ܥܡ ܡܠܟܐ ܚܒܪܗ ܘܠܐ ܠܘܩܕܡ ܡܬܪܥܐ ܕܐܢ ܡܫܟܚ ܒܥܤܪܐ ܐܠܦܝܢ ܠܡܐܪܥ ܠܗܘ ܕܐܬܐ ܥܠܘܗܝ ܒܥܤܪܝܢ ܐܠܦܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale jiní pravili: Nech tak, pohledíme, přijde-li Eliáš, aby ho vysvobodil. \t ܫܪܟܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܫܒܘܩܘ ܢܚܙܐ ܐܢ ܐܬܐ ܐܠܝܐ ܠܡܦܪܩܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak přijde Utěšitel, kteréhož já pošli vám od Otce, Duch pravdy, kterýž od Otce pochází, tenť svědectví vydávati bude o mně. \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܐܬܐ ܦܪܩܠܛܐ ܗܘ ܕܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܢ ܠܘܬ ܐܒܝ ܪܘܚܐ ܕܫܪܪܐ ܗܘ ܕܡܢ ܠܘܬ ܐܒܝ ܢܦܩ ܗܘ ܢܤܗܕ ܥܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bojmež se tedy, aby snad opustě zaslíbení o vjití do odpočinutí jeho, neopozdil se někdo z vás. \t ܢܕܚܠ ܗܟܝܠ ܕܠܡܐ ܟܕ ܩܝܡ ܡܘܠܟܢܐ ܕܡܥܠܬܐ ܕܠܢܝܚܬܗ ܢܫܬܟܚ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܕܦܐܫ ܡܢ ܕܠܡܥܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, zemětřesení stalo se veliké. Nebo anděl Páně sstoupiv s nebe a přistoupiv, odvalil kámen ode dveří hrobových, a posadil se na něm. \t ܘܗܐ ܙܘܥܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܡܠܐܟܐ ܓܝܪ ܕܡܪܝܐ ܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܩܪܒ ܥܓܠ ܟܐܦܐ ܡܢ ܬܪܥܐ ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠܝܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak mnohé jiné věci, napomínaje, zvěstoval lidu. \t ܐܦ ܐܚܪܢܝܬܐ ܕܝܢ ܤܓܝܐܬܐ ܡܠܦ ܗܘܐ ܘܡܤܒܪ ܠܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A o oděv proč pečujete? Poučte se na kvítí polním, kterak roste, nepracuje ani přede. \t ܘܥܠ ܠܒܘܫܐ ܡܢܐ ܝܨܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܬܒܩܘ ܒܫܘܫܢܐ ܕܕܒܪܐ ܐܝܟܢܐ ܪܒܝܢ ܕܠܐ ܠܐܝܢ ܘܠܐ ܥܙܠܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I vidouce takovou udatnost a smělost v mluvení Petrovu a Janovu, a shledavše, že jsou lidé neučení a prostí, divili se, a poznali je, že s Ježíšem bývali. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܡܠܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܕܝܘܚܢܢ ܕܥܝܢ ܒܓܠܐ ܐܡܪܘܗ ܐܤܬܟܠܘ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܤܦܪܐ ܘܗܕܝܘܛܐ ܐܢܘܢ ܘܬܗܪܘ ܒܗܘܢ ܘܐܫܬܘܕܥܘ ܐܢܘܢ ܕܥܡ ܝܫܘܥ ܡܬܗܦܟܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebos pět mužů měla, a nyní kteréhož máš, není tvůj muž. To jsi pravdu pověděla. \t ܚܡܫܐ ܓܝܪ ܒܥܠܝܢ ܗܘܘ ܠܟܝ ܘܗܢܐ ܕܐܝܬ ܠܟܝ ܗܫܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܥܠܟܝ ܗܕܐ ܫܪܝܪܬܐ ܐܡܪܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti pak, kteříž navzdoru Krista zvěstují, ne v čistotě, domnívají se, že mi k vězení mému soužení přidadí; \t ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܕܠܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܤܝܡ ܐܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto všecko mluvil Ježíš v podobenstvích k zástupům, a bez podobenství nemluvil jim, \t ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܠܠ ܝܫܘܥ ܒܦܠܐܬܐ ܠܟܢܫܐ ܘܕܠܐ ܦܠܐܬܐ ܠܐ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I budeť je spravovati prutem železným, a jako nádoba hrnčířova střískáni budou, jakž i já vzal jsem od Otce svého. \t ܠܡܪܥܐ ܐܢܘܢ ܒܫܒܛܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܐܝܟ ܡܐܢܝ ܦܚܪܐ ܬܫܚܩܘܢ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܘܐܢܐ ܢܤܒܬ ܡܢ ܐܒܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dvanácte pak bran dvanácte perel jest, a jedna každá brána jest z jedné perly; a rynk města zlato čisté jako sklo, kteréž se naskrze prohlédnouti může. \t ܘܬܪܥܤܪ ܬܪܥܐ ܘܬܪܬܥܤܪܐ ܡܪܓܢܝܬܐ ܚܕܐ ܠܚܕܐ ܘܟܠܚܕ ܡܢ ܬܪܥܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܡܢ ܚܕܐ ܡܪܓܢܝܬܐ ܘܫܘܩܐ ܕܝܢ ܕܡܕܝܢܬܐ ܕܕܗܒܐ ܕܟܝܐ ܐܝܟ ܙܓܘܓܝܬܐ ܐܝܬ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "O sbírce pak na svaté, jakž jsem nařídil v církvích Galatských, tak i vy čiňte. \t ܥܠ ܡܕܡ ܕܝܢ ܕܡܬܟܢܫ ܠܩܕܝܫܐ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕܬ ܠܥܕܬܐ ܕܓܠܛܝܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A byl nápis viny jeho napsán těmi slovy: Král Židovský. \t ܘܟܬܝܒܐ ܗܘܬ ܥܠܬܐ ܕܡܘܬܗ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všickni jemu posvědčovali, a divili se libým slovům, pocházejícím z úst jeho, a pravili: Zdaliž tento není syn Jozefův? \t ܘܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܡܠܐ ܕܛܝܒܘܬܐ ܕܢܦܩܢ ܗܘܝ ܡܢ ܦܘܡܗ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܒܪ ܝܘܤܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A v domu opět učedlníci jeho otázali se ho o též věci. \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܬܘܒ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܒܝܬܐ ܥܠ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tehdy někteří z farizeů řekli jim: Proč to činíte, čehož nesluší činiti v svátky? \t ܐܢܫܝܢ ܕܝܢ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܡܥܒܕ ܒܫܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A navrátiv se, nalezl je, ani opět spí; nebo oči jejich byly obtíženy; aniž věděli, co by jemu odpověděli. \t ܘܗܦܟ ܐܬܐ ܬܘܒ ܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܡܛܠ ܕܥܝܢܝܗܘܢ ܝܩܝܪܢ ܗܘܝ ܘܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܢܐܡܪܘܢ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A toho neužitečného služebníka uvrztež do temností zevnitřních. Tamť bude pláč a škřipení zubů. \t ܘܠܥܒܕܐ ܒܛܝܠܐ ܐܦܩܘܗܝ ܠܚܫܘܟܐ ܒܪܝܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když říkáte: Nedotýkej se, ani okoušej, aniž se s tím obírej! \t ܠܐ ܠܡ ܬܩܪܘܒ ܘܠܐ ܬܛܥܡ ܘܠܐ ܬܩܦ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tak se chovati hledím, abych měl dobré svědomí bez úrazu před Bohem i před lidmi vždycky \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܥܡܠ ܐܢܐ ܕܬܐܪܬܐ ܕܟܝܬܐ ܬܗܘܐ ܠܝ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܩܕܡ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܡܝܢܐܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Herodes pak ptaje se na něj, a nenalezna, vytazovav se na strážných, kázal je pryč vésti; a odebrav se z Judstva do Cesaree, přebýval tam. \t ܗܪܘܕܤ ܕܝܢ ܟܕ ܒܥܝܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܗ ܕܢ ܐܢܘܢ ܠܢܛܘܪܐ ܘܦܩܕ ܕܢܡܘܬܘܢ ܘܢܦܩ ܠܗ ܡܢ ܝܗܘܕ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܩܤܪܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I sebrali a naplnili dvanácte košů drobtů z pěti chlebů ječných, kteříž pozůstali po těch, jenž jedli. \t ܘܟܢܫܘ ܘܡܠܘ ܬܪܥܤܪ ܩܘܦܝܢܝܢ ܩܨܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܝܬܪܘ ܠܗܢܘܢ ܕܐܟܠܘ ܡܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܕܤܥܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ten, kteréhož Bůh poslal, slovo Boží mluví; nebo jemu ne v míru dává Bůh ducha. \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܫܕܪܗ ܡܠܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܡܡܠܠ ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܟܝܠܐ ܝܗܒ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišedše pak první, domnívali se, že by více měli vzíti; ale vzali i oni jeden každý po penízi. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܩܕܡܝܐ ܤܒܪܘ ܕܝܬܝܪ ܫܩܠܝܢ ܘܫܩܠܘ ܕܝܢܪ ܕܝܢܪ ܐܦ ܗܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zdaliž kdo z knížat uvěřil v něho anebo z farizeů? \t ܠܡܐ ܐܢܫ ܡܢ ܪܫܐ ܐܘ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A znaje to Ježíš, dí jim: Proč za zlé máte této ženě? Dobrý zajisté skutek učinila nade mnou. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܠܐܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܐܢܬܬܐ ܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܥܒܕܬ ܠܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Mojžíš vydal vám obřízku, (ne že by z Mojžíše byla, ale z otců,) a v sobotu obřezujete člověka. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܘܫܐ ܝܗܒ ܠܟܘܢ ܓܙܘܪܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܡܢܗ ܗܝ ܡܢ ܡܘܫܐ ܐܠܐ ܕܡܢ ܐܒܗܬܐ ܗܝ ܘܒܫܒܬܐ ܓܙܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܪܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I řekl jim: Žádostí žádal jsem tohoto beránka jísti s vámi, prve než bych trpěl. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܪܓܬܐ ܪܓܬܢܝ ܕܗܢܐ ܦܨܚܐ ܐܟܘܠ ܥܡܟܘܢ ܩܕܡ ܕܐܚܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Titoť pak jsou, ješto podle cesty símě přijímají, kdežto se rozsívá slovo, kteréž když oni slyší, ihned přichází satan a vynímá slovo, kteréž vsáto jest v srdcích jejich. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܡܙܕܪܥܐ ܒܗܘܢ ܡܠܬܐ ܘܡܐ ܕܫܡܥܘ ܡܚܕܐ ܐܬܐ ܤܛܢܐ ܘܫܩܠ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܕܙܪܝܥܐ ܒܠܒܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale mámť něco proti tobě, totiž že jsi tu první lásku svou opustil. \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܝ ܥܠܝܟ ܕܚܘܒܟ ܩܕܡܝܐ ܫܒܩܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl k nim: Nic více nevybírejte než to, což jest ustaveno. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܬܬܒܥܘܢ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܥܠ ܡܐ ܕܦܩܝܕ ܠܟܘܢ ܠܡܬܒܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A když on ještě mluvil k zástupům, aj, matka a bratří jeho stáli vně, žádajíce s ním promluviti. \t ܟܕ ܗܘ ܕܝܢ ܡܡܠܠ ܠܟܢܫܐ ܐܬܘ ܐܡܗ ܘܐܚܘܗܝ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܒܥܝܢ ܕܢܡܠܠܘܢ ܥܡܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A poodšed odtud, uzřel jiné dva bratry, Jakuba syna Zebedeova, a Jana bratra jeho, na lodí s Zebedeem otcem jejich, ani tvrdí síti své. I povolal jich. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܡܢ ܬܡܢ ܚܙܐ ܐܚܪܢܐ ܐܚܐ ܬܪܝܢ ܝܥܩܘܒ ܒܪ ܙܒܕܝ ܘܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܒܐܠܦܐ ܥܡ ܙܒܕܝ ܐܒܘܗܘܢ ܕܡܬܩܢܝܢ ܡܨܝܕܬܗܘܢ ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýž vydán jest na smrt pro hříchy naše a vstal z mrtvých pro ospravedlnění naše. \t ܕܗܘ ܐܫܬܠܡ ܡܛܠ ܚܛܗܝܢ ܘܩܡ ܡܛܠ ܕܢܙܕܩܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl jim: Kdožkoli přijal by dítě toto ve jménu mém, mneť přijímá; a kdož by koli mne přijal, přijímá toho, kterýž mne poslal. Nebo kdožť jest nejmenší mezi všemi vámi, tenť bude veliký. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܕܡܩܒܠ ܛܠܝܐ ܐܝܟ ܗܢܐ ܒܫܡܝ ܠܝ ܗܘ ܡܩܒܠ ܘܡܢ ܕܠܝ ܡܩܒܠ ܡܩܒܠ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܙܥܘܪ ܒܟܠܟܘܢ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܪܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ježíš pak řekl: Nebraňtež mu. Nebť není žádného, kterýž by divy činil ve jménu mém, ať by mohl snadně zle mluviti o mně. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܬܟܠܘܢܝܗܝ ܠܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫ ܕܥܒܕ ܚܝܠܐ ܒܫܡܝ ܘܡܫܟܚ ܥܓܠ ܐܡܪ ܥܠܝ ܕܒܝܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A pro strach jeho zděsili se strážní a učiněni jsou jako mrtví. \t ܘܡܢ ܕܚܠܬܗ ܐܬܬܙܝܥܘ ܐܝܠܝܢ ܕܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܘܗܘܘ ܐܝܟ ܡܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nezůstal-li by kdo ve mně, vyvržen bude ven jako ratolest, a uschneť, a sberouť ty ratolesti a na oheň uvrhou a shoříť. \t ܐܠܐ ܕܝܢ ܐܢܫ ܡܩܘܐ ܒܝ ܡܫܬܕܐ ܠܒܪ ܐܝܟ ܫܒܫܬܐ ܕܝܒܫܐ ܘܠܩܛܝܢ ܪܡܝܢ ܠܗ ܒܢܘܪܐ ܕܬܐܩܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Nebo kdož má, bude jemu dáno a rozhojníť se; ale kdož nemá, i to, což má, bude od něho odjato.) \t ܠܡܢ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܢܬܝܬܪ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož milovati budeš Pána Boha svého ze všeho srdce svého, a ze vší duše své, a ze vší mysli své, i ze všech mocí svých. To jest první přikázání. \t ܘܕܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܪܥܝܢܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܚܝܠܟ ܗܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Položení města toho čtverhrané jest, jehož dlouhost tak veliká jest jako i širokost. I změřil to město třtinou a vyměřil dvanácte tisíců honů; dlouhost pak jeho, i širokost, i vysokost jednostejná jest. \t ܘܡܕܝܢܬܐ ܡܪܒܥܐܝܬ ܤܝܡܐ ܘܐܘܪܟܗ ܐܝܟ ܦܬܝܗ ܘܡܫܚܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܒܩܢܝܐ ܥܠ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܐܤܛܕܘܬܐ ܐܘܪܟܗ ܘܦܬܝܗ ܘܪܘܡܗ ܫܘܝܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I přivedli Ježíše k nejvyššímu knězi, a sešli se k němu všickni přední kněží i starší i zákoníci. \t ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܠܘܬ ܩܝܦܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܐܬܟܢܫܘ ܠܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Až dosavad za nic jste neprosili ve jménu mém. Prostež, a vezmete, aby radost vaše doplněna byla. \t ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܐ ܫܐܠܬܘܢ ܡܕܡ ܒܫܡܝ ܫܐܠܘ ܘܬܤܒܘܢ ܕܬܗܘܐ ܚܕܘܬܟܘܢ ܡܫܡܠܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy všecken lid slyše to i publikáni, velebili Boha, byvše pokřtěni křtem Janovým. \t ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܕܫܡܥܘ ܐܦ ܡܟܤܐ ܙܕܩܘ ܠܐܠܗܐ ܕܥܡܕܘ ܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Protož přijmětež jej v Pánu se vší radostí, a mějte takové v uctivosti. \t ܩܒܠܘܗܝ ܗܟܝܠ ܒܡܪܝܐ ܒܟܠ ܚܕܘܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܒܐܝܩܪܐ ܐܚܘܕܘ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nepohrdámť tou milostí Boží. Nebo jestližeť jest z Zákona spravedlnost, tedyť jest Kristus nadarmo umřel. \t ܠܐ ܛܠܡ ܐܢܐ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܢ ܓܝܪ ܒܝܕ ܢܡܘܤܐ ܗܝ ܙܕܝܩܘܬܐ ܡܫܝܚܐ ܡܓܢ ܡܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I stalo se, když Apollo byl v Korintu, že Pavel prošed vrchní krajiny, přišel do Efezu, a nalezna tu některé učedlníky, \t ܘܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܦܠܘ ܒܩܘܪܢܬܘܤ ܐܬܟܪܟ ܦܘܠܘܤ ܒܐܬܪܘܬܐ ܥܠܝܐ ܘܐܬܐ ܠܐܦܤܘܤ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܬܠܡܝܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܫܟܚ ܬܡܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Však že mi pokoje nedá tato vdova, pomstím jí, aby naposledy přijduci, neuhaněla mne. \t ܐܦܢ ܡܛܠ ܕܡܠܐܝܐ ܠܝ ܗܕܐ ܐܪܡܠܬܐ ܐܬܒܥܝܗ ܕܠܐ ܒܟܠ ܥܕܢ ܬܗܘܐ ܐܬܝܐ ܡܗܪܐ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Poněvadž spravedlivé jest u Boha, aby zase odplaceno bylo těm, kteříž vás sužují, soužením, \t ܘܐܢ ܟܐܢܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܕܢܦܪܘܥ ܐܘܠܨܢܐ ܠܐܠܘܨܝܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ač jestliže jste ho slyšeli a o něm byli vyučeni, jakž ta jest pravda v Ježíšovi, \t ܐܢ ܫܪܝܪܐܝܬ ܫܡܥܬܘܢܝܗܝ ܘܒܗ ܝܠܦܬܘܢ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܩܘܫܬܐ ܒܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A směle mluvě ve jménu Pána Ježíše, a hádal se s Řeky; oni pak usilovali ho zabíti. \t ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܘܕܪܫ ܗܘܐ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܝܘܢܐܝܬ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܨܒܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Aneb kterak můžeš říci bratru svému: Bratře, nechať vyvrhu mrvu z oka tvého, sám v oku svém břevna nevida? Pokrytče, vyvrz prve břevno z oka svého, a tehdy prohlédneš, abys vyňal mrvu, kteráž jest v oku bratra tvého. \t ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܐܡܪ ܠܐܚܘܟ ܐܚܝ ܫܒܘܩ ܐܦܩ ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܟ ܕܗܐ ܩܪܝܬܐ ܕܒܥܝܢܟ ܕܝܠܟ ܠܐ ܡܬܚܙܝܐ ܠܟ ܢܤܒ ܒܐܦܐ ܐܦܩ ܠܘܩܕܡ ܩܪܝܬܐ ܡܢ ܥܝܢܟ ܘܗܝܕܝܢ ܢܬܚܙܐ ܠܟ ܠܡܦܩܘ ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܗ ܕܐܚܘܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy řekli mu Židé: Nyní jsme poznali, že ďábelství máš. Abraham umřel i proroci, a ty pravíš: Bude-li kdo zachovávati řeč mou, smrti neokusí na věky. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܗܫܐ ܝܕܥܢ ܕܕܝܘܐ ܐܝܬ ܠܟ ܐܒܪܗܡ ܡܝܬ ܘܢܒܝܐ ܘܐܢܬ ܐܡܪ ܐܢܬ ܕܡܢ ܕܡܠܬܝ ܢܛܪ ܡܘܬܐ ܠܐ ܢܛܥܡ ܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Slušnéť jest pak horlivě milovati v dobrém vždycky, a ne jen toliko tehdáž, když jsem přítomen vám. \t ܫܦܝܪ ܗܘ ܕܝܢ ܕܬܬܚܤܡܘܢ ܒܫܦܝܪܬܐ ܒܟܠܙܒܢ ܘܠܐ ܐܡܬܝ ܕܠܘܬܟܘܢ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kteříž vyslyševše mne, chtěli mne propustiti, protože žádné viny hodné smrti na mně nebylo. \t ܘܗܢܘܢ ܟܕ ܫܐܠܘܢܝ ܨܒܘ ܕܢܫܪܘܢܢܝ ܡܛܠ ܕܠܐ ܐܫܟܚܘ ܒܬܪܝ ܪܫܝܢܐ ܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jestliže pak Demetrius a ti, kteříž jsou s ním řemeslníci, mají s kým jakou při, však bývá obecný soud, a jsou k tomu konšelé. Nechať jedni druhé viní. \t ܐܢ ܕܝܢ ܗܢܐ ܕܡܛܪܝܘܤ ܘܒܢܝ ܐܘܡܢܘܬܗ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܕܝܢܐ ܥܡ ܐܢܫ ܗܐ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܒܡܕܝܢܬܐ ܐܘܡܢܐ ܐܢܘܢ ܢܩܪܒܘܢ ܘܢܕܘܢܘܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Přišel-liť by pak k vám Timoteus, hleďtež, aby bezpečně byl u vás; neboť dílo Boží dělá jako i já. \t ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܬܐ ܨܐܕܝܟܘܢ ܛܝܡܬܐܘܤ ܚܙܘ ܕܕܠܐ ܕܚܠܐ ܢܗܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܥܒܕܐ ܓܝܪ ܕܡܪܝܐ ܦܠܚ ܐܟܘܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl Ježíš: Království mé není z tohoto světa. Byť z tohoto světa bylo království mé, služebníci moji bránili by mne, abych nebyl vydán Židům. Ale nyní mé království není odsud. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܠܟܘܬܝ ܕܝܠܝ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢ ܗܢܐ ܥܠܡܐ ܐܠܘ ܡܢ ܥܠܡܐ ܗܘܬ ܗܢܐ ܡܠܟܘܬܝ ܡܬܟܬܫܝܢ ܗܘܘ ܡܫܡܫܢܝ ܕܠܐ ܐܫܬܠܡ ܠܝܗܘܕܝܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܠܟܘܬܝ ܕܝܠܝ ܠܐ ܗܘܬ ܡܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož mne poslal ten živý Otec, a já živ jsem skrze Otce, tak kdož jí mne, i on živ bude skrze mne. \t ܐܝܟܢܐ ܕܫܕܪܢܝ ܐܒܐ ܚܝܐ ܘܐܢܐ ܚܝ ܐܢܐ ܡܛܠ ܐܒܐ ܘܡܢ ܕܢܐܟܠܢܝ ܐܦ ܗܘ ܢܚܐ ܡܛܠܬܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abyste pamatovali na slova předpověděná od svatých proroků, a na přikázání vydané vám od nás apoštolů Pána a Spasitele, \t ܕܬܬܥܗܕܘܢ ܠܡܠܐ ܕܩܕܡ ܐܬܐܡܪ ܡܢ ܢܒܝܐ ܩܕܝܫܐ ܘܠܦܘܩܕܢܗ ܕܡܪܢ ܘܦܪܘܩܢ ܕܒܝܕ ܫܠܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bůh pak pokoje potře satana pod nohy vaše brzo. Milost Pána našeho Jezukrista budiž s vámi. Amen. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܫܠܡܐ ܢܫܚܩܝܘܗܝ ܒܥܓܠ ܠܤܛܢܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟܘܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܬܗܘܐ ܥܡܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A slova jeho nemáte v sobě zůstávajícího. Nebo kteréhož jest on poslal, tomu vy nevěříte. \t ܘܡܠܬܗ ܠܐ ܡܩܘܝܐ ܒܟܘܢ ܡܛܠ ܕܒܗܘ ܕܗܘ ܫܕܪ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Já jsem dveře. Skrze mne všel-li by kdo, spasen bude, a vejde i vyjde, a pastvu nalezne. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܬܪܥܐ ܘܒܝ ܐܢ ܐܢܫ ܢܥܘܠ ܢܚܐ ܘܢܥܘܠ ܘܢܦܘܩ ܘܪܥܝܐ ܢܫܟܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni šedše, osadili hrob strážnými, zapečetivše kámen. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܩܤܛܘܢܪܐ ܙܠܘ ܐܙܕܗܪܘ ܐܝܟܢܐ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož uvěří a pokřtí se, spasen bude; kdož pak neuvěří, budeť zatracen. \t ܐܝܢܐ ܕܡܗܝܡܢ ܘܥܡܕ ܚܝܐ ܘܐܝܢܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܡܬܚܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo má uši k slyšení, slyš. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠ�� ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale kdo z vás větší jest, budeť služebníkem vaším. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܪܒ ܒܟܘܢ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Odpověděl jim Ježíš a řekl: Mé učení neníť mé, ale toho, jenž mne poslal. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܝܘܠܦܢܝ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܠܝ ܐܠܐ ܕܗܘ ܕܫܕܪܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A nepřipodobňujte se světu tomuto, ale proměňtež se obnovením mysli vaší, tak abyste zkusili, jaká by byla vůle Boží dobrá, libá a dokonalá. \t ܘܠܐ ܬܬܕܡܘܢ ܠܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܐܫܬܚܠܦܘ ܒܚܘܕܬܐ ܕܪܥܝܢܝܟܘܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܦܪܫܝܢ ܐܝܢܐ ܗܘ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܛܒܐ ܘܡܩܒܠܐ ܘܓܡܝܪܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Dí jemu Tomáš: Pane, nevíme, kam jdeš. A kterak můžeme cestu věděti? \t ܐܡܪ ܠܗ ܬܐܘܡܐ ܡܪܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܬ ܘܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚܝܢ ܚܢܢ ܐܘܪܚܐ ܠܡܕܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A protož ve všem připodobněn býti měl bratřím, aby milosrdný byl a věrný nejvyšší kněz v tom, což by u Boha k očištění hříchů lidu jednáno býti mělo. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܙܕܩ ܗܘܐ ܕܒܟܠ ܡܕܡ ܢܬܕܡܐ ܠܐܚܘܗܝ ܕܢܗܘܐ ܡܪܚܡܢܐ ܘܪܒ ܟܘܡܪܐ ܡܗܝܡܢܐ ܒܕܐܠܗܐ ܘܢܗܘܐ ܡܚܤܐ ܥܠ ܚܛܗܘܗܝ ܕܥܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A tu našed setník bárku Alexandrinskou, kteráž měla plouti do Vlach, uvedl nás na ni. \t ܘܐܫܟܚ ܬܡܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܐܠܦܐ ܡܢ ܐܠܟܤܢܕܪܝܐ ܕܐܙܠܐ ܗܘܬ ܠܐܝܛܠܝܐ ܘܐܘܬܒܢ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Všecko zajisté, což se narodilo z Boha, přemáhá svět; a toť jest to vítězství, kteréž přemáhá svět, víra naše. \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܐܠܗܐ ܙܟܐ ܠܗ ܠܥܠܡܐ ܘܗܕܐ ܗܝ ܙܟܘܬܐ ܕܙܟܬܗ ܠܥܠܡܐ ܗܝܡܢܘܬܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A též podobně, jako se stalo ve dnech Lotových: Jedli, pili, kupovali, prodávali, štěpovali, stavěli. \t ܘܐܝܟܢܐ ܬܘܒ ܕܗܘܐ ܒܝܘܡܬܗ ܕܠܘܛ ܕܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܘܫܬܝܢ ܘܙܒܢܝܢ ܘܡܙܒܢܝܢ ܘܢܨܒܝܢ ܗܘܘ ܘܒܢܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jeden pak z nich, jménem Kaifáš, nejvyšším knězem jsa toho léta, řekl jim: Vy nic nevíte, \t ܚܕ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܕܫܡܗ ܩܝܦܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܗܘܐ ܕܗܝ ܫܢܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ty přijma k sobě, posvěť se s nimi, i náklad učiň s nimi, aby oholili hlavy své. A takť zvědí všickni, že to, což slyšeli o tobě, nic není, ale že i sám ty chodíš, ostříhaje Zákona. \t ܕܒܪ ܐܢܘܢ ܘܙܠ ܐܬܕܟܐ ܥܡܗܘܢ ܘܐܦܩ ܥܠܝܗܘܢ ܢܦܩܬܐ ܐܝܟ ܕܢܓܪܥܘܢ ܪܫܝܗܘܢ ܘܡܬܝܕܥܐ ܠܟܠܢܫ ܕܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܥܠܝܟ ܕܓܠ ܗܘ ܘܐܢܬ ܠܢܡܘܤܐ ܫܠܡ ܐܢܬ ܘܢܛܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ó by raději odřezáni byli, kteříž vás nepokojí. \t ܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܐܦ ܡܦܤܩ ܢܦܤܩܘܢ ܗܢܘܢ ܕܕܠܚܝܢ ܠܟܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A opět: Já budu v něm doufati. A opět: Aj, já a dítky, kteréž dal mi Bůh. \t ܘܬܘܒ ܕܐܢܐ ܐܗܘܐ ܬܟܝܠ ܥܠܘܗܝ ܘܬܘܒ ܗܐ ܐܢܐ ܘܒܢܝܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vímeť zajisté, že soud Boží jest podle pravdy proti těm, kteříž takové věci činí. \t ܘܝܕܥܝܢܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܒܩܘܫܬܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܒܗܠܝܢ ܡܬܗܦܟܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale moudrost, kteráž jest shůry, nejprve zajisté jest čistotná, potom pokojná, mírná, povolná, plná milosrdenství a ovoce dobrého, bez rozsuzování a bez pokrytství. \t ܚܟܡܬܐ ܕܝܢ ܕܡܢ ܠܥܠ ܕܟܝܐ ܗܝ ܘܡܠܝܐ ܫܠܡܐ ܘܡܟܝܟܐ ܘܡܫܬܡܥܢܝܐ ܘܡܠܝܐ ܪܚܡܐ ܘܦܐܪܐ ܛܒܐ ܘܕܠܐ ܦܠܓܘܬܐ ܗܝ ܘܒܐܦܐ ܠܐ ܢܤܒܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A netoliko tak učinili, jakž jsme se nadáli, ale sami sebe nejprve dali Pánu, a i nám také u vůli Boží, \t ܘܠܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܤܒܪܝܢ ܗܘܝܢ ܐܠܐ ܢܦܫܗܘܢ ܐܫܠܡܘ ܠܘܩܕܡ ܠܡܪܢ ܘܐܦ ܠܢ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A takovými mnohými podobenstvími mluvil jim slovo, jakž mohli slyšeti. \t ܒܡܬܠܐ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܥܡܗܘܢ ܡܬܠܐ ܐܝܟ ܕܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܫܡܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Znamení pak ti, kteříž uvěří, tato míti budou: Ve jménu mém ďábly budou vymítati, jazyky novými mluviti. \t ܐܬܘܬܐ ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܗܠܝܢ ܢܩܦܢ ܒܫܡܝ ܫܐܕܐ ܢܦܩܘܢ ܘܒܠܫܢܐ ܚܕܬܐ ܢܡܠܠܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To jest přední a veliké přikázání. \t ܗܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܪܒܐ ܘܩܕܡܝܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Zákon pak není z víry, ale ten člověk, kterýž by plnil ta přikázání, živ bude v nich. \t ܢܡܘܤܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܢܥܒܕ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܗ ܢܚܐ ܒܗܝܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Jakož jsi dal jemu moc nad každým člověkem, aby těm všechněm, kteréž jsi dal jemu, on život věčný dal. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܗܒܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܟܠ ܒܤܪ ܕܟܠ ܡܐ ܕܝܗܒܬ ܠܗ ܢܬܠ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ukládajíce o něm, a hledajíce popadnouti něco z úst jeho, aby jej obžalovali. \t ܘܢܟܠܝܢ ܠܗ ܒܤܓܝܐܬܐ ܟܕ ܒܥܝܢ ܠܡܐܚܕ ܡܕܡ ܡܢ ܦܘܡܗ ܕܢܫܟܚܘܢ ܢܐܟܠܘܢ ܩܪܨܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo budu-li se chtíti chlubiti, nebuduť proto nemoudrým, nebo pravdu povím; ale uskrovnímť, aby někdo nesmýšlel více, nežli vidí při mně, aneb slyší ode mne. \t ܐܢ ܐܨܒܐ ܓܝܪ ܕܐܫܬܒܗܪ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܫܛܝܐ ܫܪܪܐ ܗܘ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܚܐܤܢܐ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܬܪܥܐ ܥܠܝ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ܕܚܙܐ ܠܝ ܘܕܫܡܥ ܡܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Když pak lidé zesnuli, přišel nepřítel jeho a nasál koukole mezi pšenici a odšel. \t ܘܟܕ ܕܡܟܘ ܐܢܫܐ ܐܬܐ ܒܥܠܕܒܒܗ ܘܙܪܥ ܙܝܙܢܐ ܒܝܢܬ ܚܛܐ ܘܐܙܠ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A oni řekli mu: Kde chceš, ať připravíme? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗ ܐܝܟܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܢܛܝܒ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo učil učedlníky své a pravil jim: Že Syn člověka dán bude v ruce lidské, a zamordujíť jej, ale zamordován jsa, třetí den z mrtvých vstane. \t ܡܠܦ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܒܐܝܕܝ ܐܢܫܐ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܡܐ ܕܐܬܩܛܠ ܒܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl mu: Viziž, abys nižádnému nic nepravil. Ale jdi, ukaž se knězi, a obětuj za očištění své to, což přikázal Mojžíš, na svědectví jim. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܕ ܢܦܩ ܫܪܝ ܗܘܐ ܡܟܪܙ ܤܓܝ ܘܐܛܒܗ ܠܡܠܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܢܫܟܚ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܓܠܝܐܝܬ ܕܢܥܘܠ ܠܡܕܝܢܬܐ ܐܠܐ ܠܒܪ ܗܘܐ ܒܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܡܢ ܟܠ ܕܘܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdož dnů šetří, Pánu šetří; a kdo nešetří, Pánu nešetří. A kdo jí, Pánu jí, nebo děkuje Bohu; a kdož nejí, Pánu nejí, a děkuje Bohu. \t ܡܢ ܕܡܬܪܥܐ ܕܝܘܡܐ ܠܡܪܗ ܡܬܪܥܐ ܘܟܠ ܕܠܐ ܡܬܪܥܐ ܕܝܘܡܐ ܠܡܪܗ ܠܐ ܡܬܪܥܐ ܘܕܐܟܠ ܠܡܪܗ ܐܟܠ ܘܠܐܠܗܐ ܡܘܕܐ ܘܕܠܐ ܐܟܠ ܠܡܪܗ ܠܐ ܐܟܠ ܘܡܘܕܐ ܠܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Totoť pak pravím: Že smlouvy prve od Boha stvrzené, vztahující se k Kristu, Zákon, kterýž po čtyřech stech a po třidcíti letech začal se, nevyprazdňuje, tak aby slib Boží v nic obrátil. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܐܫܬܪܪܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܒܡܫܝܚܐ ܢܡܘܤܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪ ܐܪܒܥ ܡܐܐ ܘܬܠܬܝܢ ܫܢܝܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܤܠܝܗ ܘܢܒܛܠ ܡܘܠܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "To bylo na počátku u Boha. \t ܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܪܫܝܬ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Amen pravím vám: Přijdou tyto všecky věci na pokolení toto. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܐܬܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܥܠ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A že z Zákona nebývá žádný ospravedlněn před Bohem, zjevné jest, nebo spravedlivý z víry živ bude. \t ܕܠܐ ܕܝܢ ܡܙܕܕܩ ܐܢܫ ܒܢܡܘܤܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܗܕܐ ܓܠܝܐ ܗܝ ܡܛܠ ܕܟܬܝܒ ܕܙܕܝܩܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܢܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ozdobní pak údové naši toho nepotřebují. Ale Bůh tak způsobil tělo, poslednějšímu dav hojnější poctu, \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܗܕܡܐ ܕܐܝܬ ܒܢ ܕܡܝܩܪܝܢ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܠܗܘܢ ܐܝܩܪܐ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܡܙܓܗ ܠܦܓܪܐ ܘܝܗܒ ܐܝܩܪܐ ܝܬܝܪܐ ܠܗܕܡܐ ܐܝܢܐ ܕܙܥܘܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pohleďte na Izraele podle těla. Zdaliž ti, kteříž jedí oběti, nejsou účastníci oltáře? \t ܚܙܘ ܠܐܝܤܪܝܠ ܕܒܒܤܪ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܟܠܝܢ ܕܒܚܐ ܗܘܝܢ ܫܘܬܦܐ ܠܡܕܒܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti pak, kteříž ty vepře pásli, utekli a oznámili to v městě i ve vsech. I vyšli lidé, aby viděli, co je se to stalo. \t ܘܗܢܘܢ ܕܪܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܥܪܩܘ ܘܐܡܪܘ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܐܦ ܒܩܘܪܝܐ ܘܢܦܩܘ ܠܡܚܙܐ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neboť biskup má býti bez úhony, jako Boží šafář, ne svémyslný, ne hněvivý, ne pijan vína, ne bijce, ne žádostivý mrzkého zisku, \t ܚܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܩܫܝܫܐ ܕܢܗܘܐ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܐܝܟ ܪܒܝܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܡܬܕܒܪ ܒܪܥܝܢ ܢܦܫܗ ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܚܡܬܢ ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܥܒܪ ܥܠ ܚܡܪܐ ܘܠܐ ܬܗܘܐ ܪܗܛܐ ܐܝܕܗ ܠܡܡܚܐ ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܪܚܡ ܝܘܬܪܢܐ ܛܢܦܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo zemřeli jste, a život váš skryt jest s Kristem v Bohu. \t ܡܝܬܬܘܢ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܘܚܝܝܟܘܢ ܟܤܝܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܒܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Viděl-li by kdo bratra svého hřešícího hříchem ne k smrti, modliž se za něj, a dáť jemu Bůh život, totiž hřešícím ne k smrti. Jestiť hřích k smrti; ne za ten, pravím, aby se modlil. \t ܐܢ ܐܢܫ ܢܚܙܐ ܠܐܚܘܗܝ ܕܚܛܐ ܚܛܗܐ ܕܠܐ ܡܚܝܒ ܠܡܘܬܐ ܢܫܐܠ ܘܡܬܝܗܒܝܢ ܠܗ ܚܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܠܡܘܬܐ ܚܛܝܢ ܐܝܬ ܓܝܪ ܚܛܗܐ ܕܡܘܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܢܒܥܐ ܐܢܫ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kdo zvítězí, učiním jej sloupem v chrámě Boha svého, a nevyjdeť již více ven; a napíšiť na něm jméno Boha svého a jméno města Boha mého, nového Jeruzaléma sstupujícího s nebe od Boha mého, i jméno své nové. \t ܘܕܙܟܐ ܐܥܒܕܗ ܥܡܘܕܐ ܒܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܒܪ ܠܐ ܢܦܘܩ ܬܘܒ ܘܐܟܬܘܒ ܥܠܘܗܝ ܫܡܐ ܕܐܠܗܝ ܘܫܡܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܚܕܬܐ ܐܘܪܫܠܡ ܐܝܕܐ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܐܠܗܝ ܘܫܡܐ ܕܝܠܝ ܚܕܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Věrnáť jest řeč tato, a chciť, abys těch věcí potvrzoval, ať se snaží v dobrých skutcích předčiti všickni, kteříž uvěřili Bohu. A toť jsou ty věci dobré, i lidem užitečné. \t ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܘܒܗܠܝܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܦ ܐܢܬ ܗܘܝܬ ܡܫܪܪ ܠܗܘܢ ܕܢܬܒܛܠ ܠܗܘܢ ܠܡܦܠܚ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܒܐܠܗܐ ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ ܛܒܢ ܘܡܘܬܪܢ ܠܒܢܝܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tamť bude pláč a škřipení zubů, když uzříte Abrahama a Izáka a Jákoba a všecky proroky v království Božím, sami pak sebe vyhnané ven. \t ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ ܟܕ ܬܚܙܘܢ ܠܐܒܪܗܡ ܘܠܐܝܤܚܩ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܬܗܘܘܢ ܡܦܩܝܢ ܠܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo ačkoli vzdálen jsem tělem, však duchem s vámi jsem, raduje se, a vida řád váš a utvrzení té víry vaší v Krista. \t ܐܦܢ ܒܒܤܪ ܓܝܪ ܦܪܝܩ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܐܠܐ ܒܪܘܚ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܘܚܕܐ ܐܢܐ ܕܚܙܐ ܐܢܐ ܡܛܟܤܘܬܟܘܢ ܘܫܪܝܪܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܕܒܡܫܝܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vcházejte těsnou branou; nebo prostranná brána a široká cesta jest, kteráž vede k zahynutí, a mnoho jest těch, kteříž vcházejí skrze ni. \t ܥܘܠܘ ܒܬܪܥܐ ܐܠܝܨܐ ܕܦܬܐ ܗܘ ܬܪܥܐ ܘܐܪܘܝܚܐ ܐܘܪܚܐ ܐܝܕܐ ܕܡܘܒܠܐ ܠܐܒܕܢܐ ܘܤܓܝܐܐ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܒܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pilát pak podivil se, již-li by umřel. A povolav centuriona, otázal se ho, dávno-li je umřel. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܬܡܗ ܕܐܢ ܡܢ ܟܕܘ ܡܝܬ ܘܩܪܐ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܘܫܐܠܗ ܕܐܢ ܡܢ ܩܕܡ ܥܕܢܐ ܡܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I porodila Syna svého prvorozeného, a plénkami ho obvinula, a položila jej v jeslech, neb neměli jinde místa v hospodě. \t ܘܝܠܕܬ ܒܪܗ ܒܘܟܪܐ ܘܟܪܟܬܗ ܒܥܙܪܘܪܐ ܘܐܪܡܝܬܗ ܒܐܘܪܝܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܘܟܬܐ ܐܝܟܐ ܕܫܪܝܢ ܗܘܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Nebo jestliže kdo domu svého spraviti neumí, kterak o církev Páně pečovati bude?) \t ܐܢ ܓܝܪ ܒܝܬܐ ܕܢܦܫܗ ܠܐ ܝܕܥ ܕܢܕܒܪ ܫܦܝܪ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܢܕܒܪ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A majíce kněze velikého nad domem Božím, \t ܘܐܝܬ ܠܢ ܟܘܡܪܐ ܪܒܐ ܥܠ ܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I padla hned před nohy jeho, a zdechla. A všedše mládenci, nalezli ji mrtvou; i vynesše, pochovali podle muže jejího. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܢܦܠܬ ܩܕܡ ܪܓܠܝܗܘܢ ܘܡܝܬܬ ܘܥܠܘ ܥܠܝܡܐ ܗܢܘܢ ܘܐܫܟܚܘܗ ܟܕ ܡܝܬܐ ܘܩܦܤܘ ܐܘܒܠܘ ܩܒܪܘܗ ܥܠ ܓܢܒ ܒܥܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy přistoupila k němu matka synů Zebedeových s syny svými, klanějící se a prosecí něco od něho. \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܬ ܠܗ ܐܡܗܘܢ ܕܒܢܝ ܙܒܕܝ ܗܝ ܘܒܢܝܗ ܘܤܓܕܬ ܠܗ ܘܫܐܠܐ ܗܘܬ ܠܗ ܡܕܡ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "(Byla pak ta žena pohanka, Syrofenitská rodem.) I prosila ho, aby ďábelství vyvrhl z její dcery. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܢܬܬܐ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܚܢܦܬܐ ܡܢ ܦܘܢܝܩܐ ܕܤܘܪܝܐ ܘܒܥܝܐ ܗܘܬ ܡܢܗ ܕܢܦܩ ܫܐܕܐ ܡܢ ܒܪܬܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Než potřebíť jest vám trpělivosti, abyste vůli Boží činíce, dosáhli zaslíbení. \t ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܗܘ ܓܝܪ ܡܬܒܥܝܐ ܠܟܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܬܤܒܘܢ ܡܘܠܟܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Pomniž tedy, co jsi přijal a slyšel, a ostříhej toho, a čiň pokání. Pakli bdíti nebudeš, přijduť na tě jako zloděj, a nezvíš, v kterou hodinu na tě přijdu. \t ܐܬܕܟܪ ܐܝܟܢ ܫܡܥܬ ܘܢܤܒܬ ܐܙܕܗܪ ܘܬܘܒ ܘܐܢܕܝܢ ܠܐ ܬܬܥܝܪ ܐܬܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܘܠܐ ܬܕܥ ܐܝܕܐ ܫܥܬܐ ܐܬܐ ܥܠܝܟ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bylo pak těch, kteříž jedli, čtyři tisíce mužů kromě žen a dětí. \t ܘܟܕ ܫܪܐ ܠܟܢܫܐ ܤܠܩ ܠܐܠܦܐ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܡܓܕܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Kterýžto neodpověděl jí slova. I přistoupivše učedlníci jeho, prosili ho, řkouce: Propusť ji, neboť volá za námi. \t ܗܘ ܕܝܢ ܠܐ ܦܢܝܗ ܦܬܓܡܐ ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܥܘ ܡܢܗ ܘܐܡܪܝܢ ܫܪܝܗ ܕܩܥܝܐ ܒܬܪܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ti pak lidé, uzřevše ten div, kterýž učinil Ježíš, pravili: Tento jest jistě prorok, kterýž měl přijíti na svět. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܕܚܙܘ ܐܬܐ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܢܘ ܢܒܝܐ ܕܐܬܐ ܠܥܠܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Na kterémžto i vy spolu vzděláváte se v příbytek Boží, v Duchu svatém. \t ܟܕ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܡܬܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܥܡܪܐ ܕܐܠܗܐ ܒܪܘܚ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A velmi ho prosil, řka: Dcerka má skonává. Prosím, pojď, vlož na ni ruce, aby uzdravena byla, a budeť živa. \t ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܤܓܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܪܬܝ ܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܐ ܬܐ ܤܝܡ ܐܝܕܟ ܥܠܝܗ ܘܬܬܚܠܡ ܘܬܚܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Samaritán pak jeden, cestou se bera, přišel až k němu, a uzřev jej, milosrdenstvím hnut jest. \t ܐܢܫ ܕܝܢ ܫܡܪܝܐ ܟܕ ܪܕܐ ܗܘܐ ܐܬܐ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܚܙܝܗܝ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Bychť pak jiným nebyl apoštol, tedy vám jsem. Nebo pečet mého apoštolství vy jste v Pánu. \t ܘܐܢ ܠܐܚܪܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܫܠܝܚܐ ܐܠܐ ܠܟܘܢ ܐܝܬܝ ܘܚܬܡܐ ܕܫܠܝܚܘܬܝ ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jakož se dálo za dnů Noé, tak bude i za dnů Syna člověka. \t ܘܐܝܟܢܐ ܕܗܘܐ ܒܝܘܡܬܗ ܕܢܘܚ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܝܘܡܬܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Ale děkujiť Bohu skrze Jezukrista Pána našeho. A takžť já sloužím myslí Zákonu Božímu, ale tělem zákonu hřícha. \t ��ܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܒܝܕ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܫܐ ܗܟܝܠ ܐܢܐ ܒܪܥܝܢܝ ܥܒܕܐ ܐܢܐ ܕܢܡܘܤܐ ܕܐܠܗܐ ܒܒܤܪܝ ܕܝܢ ܐܝܬܝ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܕܚܛܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy odšedše ti, kteříž byli posláni, nalezli tak, jakž jim byl pověděl. \t ܘܐܙܠܘ ܗܢܘܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܘܐܫܟܚܘ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Tedy otevřev Filip ústa svá, a počav od toho Písma, zvěstoval jemu Ježíše. \t ܗܝܕܝܢ ܦܝܠܝܦܘܤ ܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܫܪܝ ܡܢܗ ܡܢ ܗܢܐ ܟܬܒܐ ܡܤܒܪ ܠܗ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A všecko množství lidu bylo vně, modlíce se v hodinu zápalu. \t ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܥܡܐ ܡܨܠܐ ܗܘܐ ܠܒܪ ܒܥܕܢܐ ܕܒܤܡܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A řekl-liť by kdo co vám, rcete, že Pán jich potřebuje, a hnedť propustí je. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܡܕܡ ܐܡܪܘ ܠܗ ܕܠܡܪܢ ܡܬܒܥܝܢ ܘܡܚܕܐ ܡܫܕܪ ܠܗܘܢ ܠܟܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I navrátili se pastýři, velebíce a chválíce Boha ze všeho, což slyšeli a viděli, tak jakž bylo povědíno jim. \t ܘܗܦܟܘ ܪܥܘܬܐ ܗܢܘܢ ܟܕ ܡܫܒܚܝܢ ܘܡܗܠܠܝܢ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܟܠ ܕܚܙܘ ܘܫܡܥܘ ܐܝܟܢܐ ܕܐܬܡܠܠ ܥܡܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A aj, anděl Páně postavil se podle nich, a sláva Páně osvítila je. I báli se bázní velikou. \t ܘܗܐ ܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ ܐܬܐ ܠܘܬܗܘܢ ܘܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܢܗܪܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܕܚܠܘ ܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A vidouce to učedlníci jeho, rozhněvali se, řkouce: I k čemu jest ztráta tato? \t ܚܙܘ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܒܐܫ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܠܡܢܐ ܐܒܕܢܐ ܗܢܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "I poznal Ježíš, že se ho chtěli otázati. I řekl jim: O tom tížete mezi sebou, že jsem řekl: Maličko, a neuzříte mne, a opět maličko, a uzříte mne? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܕܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܫܐܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܥܠ ܗܕܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܡ ܚܕܕܐ ܕܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܩܠܝܠ ܘܠܐ ܬܚܙܘܢܢܝ ܘܬܘܒ ܩܠܝܠ ܘܬܚܙܘܢܢܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Abyste ji přijali v Pánu, tak jakž sluší na svaté, a abyste jí pomocni byli, jestliže by vás v čem potřebovala. Nebo i ona mnohým hostem ochotně posluhovala, až i mně také. \t ܕܬܩܒܠܘܢܗ ܒܡܪܢ ܐܝܟ ܕܙܕܩ ܠܩܕܝܫܐ ܘܒܟܠ ܨܒܘ ܕܒܥܝܐ ܡܢܟܘܢ ܬܩܘܡܘܢ ܠܗ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܝ ܩܝܘܡܬܐ ܗܘܬ ܠܤܓܝܐܐ ܐܦ ܠܝ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A on řekl: Věřím, Pane, a klaněl se jemu. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܡܪܝ ܘܢܦܠ ܤܓܕ ܠܗ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A jda odtud, všel do domu člověka jednoho, jménem Justa, ctitele Božího, kteréhož dům byl u samé školy. \t ܘܢܦܩ ܡܢ ܬܡܢ ܘܥܠ ܠܒܝܬܗ ܕܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܛܛܘܤ ܐܝܢܐ ܕܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܒܝܬܗ ܢܩܝܦ ܗܘܐ ܠܟܢܘܫܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vrátivše se pak apoštolé, vypravovali jemu, cožkoli činili. A pojav je, odšel soukromí na místo pusté města řečeného Betsaida. \t ܘܟܕ ܗܦܟܘ ܫܠܝܚܐ ܐܫܬܥܝܘ ܠܝܫܘܥ ܟܠܡܕܡ ܕܥܒܕܘ ܘܕܒܪ ܐܢܘܢ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܕܒܝܬ ܨܝܕܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Počátek evangelium Ježíše Krista, Syna Božího; \t ܪܫܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A spolu s ním v tom pokrytství byli i jiní Židé, takže i Barnabáš uveden byl v jejich pokrytství. \t ܘܐܬܪܡܝܘ ܗܘܘ ܥܡܗ ܠܗܕܐ ܐܦ ܫܪܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܟܢܐ ܕܐܦ ܒܪܢܒܐ ܐܬܕܒܪ ܗܘܐ ܠܡܤܒ ܒܐܦܝܗܘܢ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Toto pak všecko u figuře dálo se jim, a napsáno jest k napomenutí našemu, kteříž jsme již na konci světa. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܟܠܗܝܢ ܕܓܕܫ ܠܗܘܢ ܠܛܘܦܤܢ ܗܘܝ ܘܐܬܟܬܒ ܡܛܠ ܡܪܕܘܬܐ ܕܝܠܢ ܕܚܪܬܗܘܢ ܕܥܠܡܐ ܥܠܝܢ ܡܛܝܬ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Vyvoliv sobě raději protivenství trpěti s lidem Božím, nežli časné a hříšné pohodlí míti, \t ܘܓܒܐ ܠܗ ܕܒܐܘܠܨܢܐ ܥܡ ܥܡܗ ܕܐܠܗܐ ܢܗܘܐ ܘܠܐ ܕܙܒܢ ܙܥܘܪ ܢܬܒܤܡ ܒܚܛܝܬܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Běda tobě Korozaim, běda tobě Betsaido. Nebo kdyby v Týru a Sidonu byli činěni divové ti, kteříž jsou činěni v vás, dávno by byli v žíni a v popele pokání činili. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܘܝ ܠܟܝ ܟܘܪܙܝܢ ܘܝ ܠܟܝ ܒܝܬ ܨܝܕܐ ܕܐܠܘ ܒܨܘܪ ܘܒܨܝܕܢ ܗܘܘ ܚܝܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܘ ܒܟܝܢ ܟܒܪ ܕܝܢ ܒܤܩܐ ܘܒܩܛܡܐ ܬܒܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "A duchové nečistí, jakž ho zazřeli, padali před ním a křičeli, řkouce: Ty jsi Syn Boží. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܡܚܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܡܐ ܕܚܙܐܘܗܝ ܢܦܠܝܢ ܗܘܘ ܘܩܥܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢܬ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Neopouštějíce společného shromáždění našeho, jako někteří obyčej mají, ale napomínajíce se, a to tím více, čímž více vidíte, že se ten den přibližuje. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܫܒܩܝܢ ܟܢܘܫܝܢ ܐܝܟ ܕܐܝܬ ܥܝܕܐ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܠܐ ܒܥܘ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܝܬܝܪܐܝܬ ܟܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢ ܕܩܪܒ ܝܘܡܐ ܗܘ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/cs-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "cs - syr", "text": "Nebo jestližeť pravda Boží mou lží rozmohla se k slávě jeho, i pročež pak já jako hříšník bývám souzen? \t ܐܢ ܓܝܪ ܫܪܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܝܬܪ ܒܕܓܠܘܬܝ ܠܬܫܒܘܚܬܗ ܕܝܠܗ ܠܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܢܐ ܐܝܟ ܚܛܝܐ ܡܬܬܕܝܢ ܐܢܐ"}