diff --git "a/211/rom_Latn-sna_Latn.jsonl" "b/211/rom_Latn-sna_Latn.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/211/rom_Latn-sna_Latn.jsonl" @@ -0,0 +1,7889 @@ +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai palal e duito zanaveski sas ek soba busholas 'O Swunto le Swuntoske.' \t Zvino mberi kwechidzitiro chechipiri pakanga panetabhernakeri yainzi Patsvene-tsvene;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kote izdraias e phuv zurales, ke ek angelo le Devlesko avilo tele anda rhaio, ai spidias palpale o bax, ai beshlo pe leste. \t Zvino kukavapo kudengenyeka kukuru kwenyika nokuti mutumwa waShe wakaburuka kudenga, akavuya, akakungurusa ibwe ndokugara pamusoro paro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te avela iek mai zuralo lestar, ai marel les, lel lestar sa e armia kai wo jinelas pe late, ai xulavel so si les. \t Asi kana mumwe unomupfuvura nesimba akamuvamba, akamukunda, ipapo uchamutorera nhumbi dzose dzokurwa, dzaakanga achivimba nadzo, ndokugovera izvo zvaapamba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sostar keras buchi ai maras ame, ke thodiam amaro pachamos ando Del o zhuvindo, kai si o skepitori sa le manushenge, ai mai but kodolengo kai pachanpe. \t Nokuti ndizvo zvatinotambudzikira nokurwira, nokuti tariro yedu iri kunaMwari mupenyu, Muponesi wavanhu vose, zvikuru wavanotenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le dieli kai sikaven ke sim sluga kerdile mashkar tumende ieka rhavda sa kai sas maladi; kodola dieli sas le semnuria, le chudimata, ai le mirakluria. \t Zvirokwazvo, zviratidzo zvomuapostora zvakaitwa pakati penyu nokutsungirira kukuru, nezviratidzo, nezvishamiso, namabasa esimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Simon wo akhardo Petri. \t Akatumidza Simoni zita rinonzi Petro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andel paluno dies O Del phenel, shorava murho Swunto Duxo po swako manush; tumare shave ai tumare sheia profesisaren, ai tumare terne avela le vizione, ai tumare phure dikhena sune; \t Mwari unoti: Namazuva okupedzisira, Ndichadurura zvoMweya wangu pamusoro penyama yose; Vanakomana venyu navanasikana venyu vachaporofita; Majaya enyu achavona zviratidzo, Navatana venyu vacharota hope."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Iek glaso ashundilo ande Rama, roimos ai huhuimos. E Rachel rovelas peske shaven; ai chi manglias te pochin la, ke lake glate na mas. \t Inzwi rakanzwika muRama, rokuchema nokurira kukuru, Rakeri achichema vana vake, asingadi kunyaradzwa nokuti havachipo. Kudzoka paIjipiti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande amaro traio sagda sam angla e martia pala Kristo, saxke lesko traio te sikadiol ande amaro stato kai merel. \t Nokuti isu vapenyu tinogara tichingoiswa pakufa nokuda kwaJesu, kuti novupenyu vo bwaJesu bwuratidzwe munyama yedu inofa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aresle ando Caesarea pe terharin, o Cornelius azhukerelas le peske niamonsa ai peske vortachensa. \t Fume zve mangwana akapinda Kesaria, Zvino Kornerio wakanga akavamirira, akakokera hama dzake neshamwari dzake dzaidikanwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mothonas, \"Nai kado o shav le Josefosko?\" O Jesus phendia lenge, \"Suguro si te mothol mange, 'Dokxtoro, sastiar tu tut.' Ai vi mothon mange, 'Ashundiam, so godi kerdian ando foro kai bushol Capernaum, kerdian sa kodola dieli katse ande cho foro.'\" \t Akati kwavari: Zvirokwazvo muchataura shumo iyi kwandiri, chiremba uzviporese, zvose izvo zvatakanzwa zvakaitwa paKapenaume, uzviite vo nomuno munyika yako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Pavlo phendia, \"Anglai kris le Caesaroske sim, ai katse trobul te avav lino pe kris. Chi kerdem chi iek baio karing le Zhiduvuria, ai vi tu zhanes mishto. \t Ipapo Pauro akati: Ndinomira pamberi pechigaro chokutonga chaKesari, pandinofanira kutongwa; handina kuitira vaJudha zvisakarurama, sezvamunoziva nemi vo zvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo manglia te ingerel les pesa, ai shindia les palal Zhiduvuria ke kadia sas lenge zakono, ke but Zhiduvuria sas kotsar, ai savorhe zhanenas ke lesko dat Greko sas. \t Pauro akada kuti aende naye, akamutora, akamudzingisa nokuda kwavaJudha vaiva kunzvimbo idzo; nokuti vose vakanga vachiziva kuti baba vake muGiriki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Judas o shav le Iakovosko, ai Judas Iscariot, kodo kai purhisardia O Jesus. \t naJudhasi mwanakomana waJakobho; naJudhasi Iskarioti, wakazomupandukira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, \"Kon godi primila ande murho anav kakala glata primil man, primil kodoles kai tradia ma. Ke kodo kai si o mai tsinorho mashkar tumende, kodo si o baro.\" \t , akati kwavari: Aninani unogamuchira mwana uyu muzita rangu,unondigamuchira ini,ani nani unondigamuchira ini unogamuchira wakandituma;uyu uri muduku kwamuri mose, uchava mukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chi meklia khonik te angerel vari phiria ande bar le tamploski. \t Akasatendera munhu kuti atakure nhumbi mutembere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o Nathanael phendia leske, \"Gazda, tu san O Shav le Devlesko. Tu san O Amperato le Zhidovongo.\" \t Natanaeri akamupindura, akati: Rabhi, ndimi Mwanakomana waMwari, ndimi Ishe waIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ande leste si ame o traio, ai sai mishtisavas, ai sam so sam, ai vi tumare gramnoturia phende, \"Ke leske shave sam.\" \t Nokuti maari tinovupenyu, tinofamba, tiripo; sezvavakareva vamwe vanyori venziyo vokwenyu, vachiti: Nokuti tiri rudzi rwake vo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi e Sarah kerelas so motholas lake o Abraham, woi respektisardia les sar o shero le kheresko, ai motholas leske \"Gazda\". Ai tume san akana lake sheia te kerena so si vorta, ai te na darana kanchestar. \t saSara waiterera Abhurahamu, achimuidza ishe; mava vana vake zvino, kana muchiita zvakanaka, musingatyiswi nechinhu chipi nechipi chinovhundusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mashkar o narodo ek manush tsipisardia, \"Gazda, rhugiv ma tute, dikh pe murho shav, ke ferdi kado si ma! \t Zvino mumwe murume pakati pavazhinji wakadana, akati: Mudzidzisi, ndinokumbira kwamuri kuti mutarire mwanakomana wangu nokuti ndiye mwana wangu mumwe woga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phendias peske slugenge, o abiav gata numa kodola kai sas akharde, chi molas te aven akharde.\" \t Zvino akati kuvaranda vake: Mutambo wokuwana wakagadzirwa, asi vakanga vakokerwa vakanga vasina kufanirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado manush kana dikhlia le Petres ai le Iovanos sar zhan ande tampla, manglia lendar love. \t Iye wakati achivona Petro naJohane voda kupinda mutembere, akakumbira kuti apiwe chipo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi trobul te daral pe katar le bare kai poronchin kana le manush keren mishto, numa katar kodola kai keren o nasulimos. Manges te na daras katar o zhandari? Apo, antunchi ker o mishtimos, ai mothona mishtimos pa tute. \t Nokuti vabati havatyisi unobata basa rakanaka, asi rakaipa. Unoda kusatya simba here? Ita zvakanaka, ugorumbidzwa navo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo kai gelo ando rhaio ai kai si akana pe chachi rig le Devleski ai poronchil pel angeluria ai pel aver putiari kai si ando rhaio. \t iye uri kurudyi rwaMwari; wakapinda kudenga, vatumwa namadzishe namasimba zvikaiswa pasi pake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te kerel kodia, O Kristo trobulsardia te merel po trushul butivar, zhi de anda gor kana e lumia sas kerdi. Nichi! Wo avilo ferdi iek data ai gata sas o phuro kontrakto, ai Wo dia pesko traio te pharhavel o bezex. \t nokuti dai zvakanga zvakadaro, ungadai aitambura kazhinji kubva pakuvambwa kwenyika; asi zvino wakavonekwa kamwe chete pakupedzisira kwenguva, kuti aparadze zvivi, nokuzviita chibairo kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame chi rodas te sicharas tume so te pachan, ke tume ankeren tumaro pachamos. Numa, ame mangas te keras buchi tumensa pe tumaro raduimos. \t Hatiiti simba nokutenda kwenyu, asi tinokubatsirai kuti mufare; nokuti mumire nokutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O duito angelo shordia katar leski saxanitsa pe maria, o pai kerdilo sar o rat le mule manushenge. Swako diela kai zhuvindilas ande maria mulo. \t Wechipiri akadurura ndiro yake pagungwa; rikashanduka ropa seromunhu wakafa; nezvipenyu zvose zvakanga zviri mugungwa zvikafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E tutaraza bashela zurales, ai tradela peske angelon ai si te chiden leske halome andal shtar barvalia, ai de anda iek gor la lumiako ai le cheresko zhando kaver gor. \t Uchatuma vatumwa vake nehwamanda huru. Vachavunganidza vasanangurwa vake kunobva mhepo ina kubva kurutivi rumwe rwedenga kusvikira kunorumwe rutivi. Unovanyevera kurindira. (Ruka 12. 35-59.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swuntson kodolen kai den tume armaia, rhugin kodolenge kai chi keren tumensa mishto. \t Ropafadzai vanokutukai, munyengeterere vanokumhurai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kodola slugi gele pel vulitsi ai chide andek than sa kai arakhle, vi nasul ai vi lashe; ai o kher le abiavesko sas pherdo. \t Varanda ivavo vakabudira kunzira, vakavunganidza vose vavakawana, vakaipa navakanaka; imba yokuwana ikazara navagere pakudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana sichon ek paramichi pai pruing le figenge. Kana si terne le krenzhitsi, ai anklen patria, zhanes ke o milai pashe. \t Dzidzai pamuvonde mufananidzo wawo; kana davi rawo rava nyoro, mashizha achitunga, munoziva kuti zhezha rava pedo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai jilabenas e jili le Mosesoski, le Devkeski podaitori, ai e jili le Bakriorhoski, phenelas, \" Che bucha si bare ai shodo shodenia, Devla, O Del la putierako. Tu san sa data vorta ai chacho ando swako fielo kai keres. Tu san o amperato pe sa le thema. \t Vakaimba rwiyo rwaMosesi, muranda waMwari, norwiyo rweGwaiana, vachiti: Ishe, Mwari wamasimba ose, mabasa enyu akakura, anoshamisa; Mambo wamarudzi, nzira dzenyu dzakarurama, ndedzazvokwadi, Imwi Ishe wavatsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa trobulsardiam te keras ek pachiv, ai te veselisavas; ke cho phral sas mulo, ai akana traiil; sas xasardo, ai akana arakhlia sas.'\" \t Kwaifanira kuti tifare nokufarisisa, nokuti munuuna wako uyu wakanga afa, wararama; wakanga arashika, akawanikwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E sumuntsa kai sas shudine pe phuv kai sas bax, si sar le manush kai ashunen E Vorba, ai andak data lel E Vorba ai veselimelo. \t Navakakushwa parukangarabwe vakaita saizvozvo, ndivo vanoti kana vanzwa shoko rakakushwa, vanorigamuchira pakarepo nomufaro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na zumaven O Krisro sar kerde uni anda lende, ai le sapa xale le. \t Ngatirege kuidza Kristu, savamwe vavo vakamuidza, vakaparadzwa nenyoka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo kodo phral kotsar phende le Pauloske te zhaltar karing o pai, numa o Silas ai o Timothy beshlo ande Berea. \t Ipapo hama dzakatuma Pauro pakarepo kusvikira kugungwa, asi Sirasi naTimotio vakasarapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume zhanen so sichardiam tume ando anav le Kristosko. \t Nokuti munoziva mirairo yatakakupai, naShe Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o Kristo chinuila, ai ke wo avela o pervo kai zhuvindila mashkar le mule, ai mothola pai vediara le narodoske, ai la lumiake. \t zvokuti Kristu wakafanira kutambudzika, vuye kuti ave wokutanga kumuka kuvakafa, aparidzire vanhu navahedheni chiedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Teala o beng gonil le benges, won si xulade pe peste, sar rhivdila ai ashela leski amperetsia? Numa tume phenen ke goniv le bengen katar o Beezebub. \t NaSatani, kana achizvipesanisa, vushe bwake bwungamira seiko, zvamunoti, ndinobudisa mweya yakaipa naBeerzeburi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Me sim o manrho le traiosko; kodo kai avela mande shoxar chi avela bokhalo; kodo kai pachal ande mande shoxar chi avela trushalo.\" \t Jesu akati kwavari: Ndini chingwa chovupenyu; unovuya kwandiri, haangatongovi nenzara, nounotenda kwandiri haangatongovi nenyota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lake, \"Me sim o zhuvindimos ai o traio: Kon pachalape ande mande, traiila, marka te merela; \t Jesu akati kwaari: Ndini kumuka novupenyu; unotenda kwandiri, kunyange akafa, uchararama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhonjito tele ai rhonjito avile anda o than kai Wo beshlo, ai glasuria sas ande rhonjito. Ai sas angla o than kai Wo beshlo efta lampuria phabonas, kodole sas le efta Duxuria le Devleske. \t Napachigaro chovushe pakanga pachibuda mheni, namanzwi, nokutinhira; nemwenje minomwe yakanga ichipfuta pamberi pechigaro chovushe, iri Mweya minomwe yaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Palai putiera le semnongi ai le miraklongi, ai katar e putiera le Swuntone Duxoski, o Duxo le Devlesko; kadia de andai Jerusalem, ai le thema kai sas pashe zhi ande Illiricum, phendem e lashi viasta le Kristoski. \t nesimba re zviratidzo nezvinoshamisa, nesimba roMweya Mutsvene; nokudaro kubva Jerusarema nenyika yakapoteredza, kusvikira Iriko, ndakaparidza kwazvo Evhangeri yaKristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won shoxar chi aven bokhale vai tsushale mai iek data. Won avena garade katar o baro tachimos ai katar o kham kai strefial pe lende mashkarel o dies. \t Havachazoziyi nenzara, havachazofi nenyota; havangapiswi nezuva kana nokumwe kupisa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le kolaver chi mothon pa Kristo penge ilesa, numa ande xoli ke won gindin ke mai butiaren murho chino zhi kai sim andel lantsuria. \t Vamwe havo vanoita norudo, vachiziva kuti ndakagadzwa kuti nditavirire Evhangeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke nai de dumult sikadilia o Theudas, kai motholas kai wo si manush baro, ai shtar shela manush linepe pala leste; numa vularde les ai sa kodola kai line sas pe pala leste, xasaile ai chi mai ashilia kanch anda lende. \t Nokuti kare kwakambomuka Tudasi, achiti, ndiri munhu mukuru, vanhu vanenge mazana mana vakamutevera; iye akavurawa, navose vaimuterera vakaparadzirwa, nokuparadzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo manush si sar iek manush kai kerel iek kher, kerdia bari gropa, ai kerdia bax, fundania po bax, o pai kai xhal dia opral, o pai avilo po kher, ai o kher chi mishtisailo, ke kodo kher mishto kerdo sas. \t Wakafanana nomunhu wakavaka imba, akachera, akadzikisa, akaiteya paruware; mvura zhinji ikavuya, mvura ikarova imba iyo, ikasagona kuizunungusa, nokuti yakanga yakateyiwa paruware."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai andre sas but failuria zhigeni shtar punrhensa, ai sapa, shuporli (chorhe zhigeni), ai but fialuria chiriklia. \t Maiva nemhuka dzose dzinamakumbo mana nezvinokambaira zvenyika, neshiri dzedenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "vazde pengo glaso, ai phende, \"Jesus! Tu o Gazda! Av tuke mila anda amende!\" \t Vakadanidzira, vachiti: Jesu, Tenzi, tinzwirei ngoni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai na roden te poronchin pe kodola kai sas tume dine te arakhen le, numa trobul te sikaven tume lenge o drom. \t musingaiti nesimba nezvamakagoverwa asi muve vatungamiriri veboka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O breshind dias, le bare paia avile, e barval phurdias zurales pe kodo kher. Numa chi pelo, ke vazdino sas pe stana le baxreski. \t Mvura ikanaya, mvura zhinji ikavuya, mitutu ika vhuvhuta, ikarova imba iyo ikasawa nokuti yakanga yakateyiwa paruware."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andek dies, kana O Jesus sas ande tampla sicharelas le narodos ai delas duma e lashi viasta, le bare rasha ai le Gramnoturia, ai le mai phure avile. \t Zvino panerime ramazuva iwayo, achidzidzisa vanhu mutembere, achivaparidzira Evhangeri, vaPirisita vakuru navanyori navakuru vakasvika,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia phenav tumenge: \"Vari savo bezex vai kai den duma nasul le manush sai iertilpe; numa kon dela duma nasul pe Swunto Duxo shoxar chi avela iertime. \t Naizvozvo ndinoti kwamuri, vanhu vachakanganwirwa zvivi zvose nokumhura, asi kumhura Mweya mutsvene havangakanganwirwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi haliares? Ke so godi thos ando mui, zhan ando ji, ai porme anklel avri. \t Hamunzwisisi here kuti zvose zvinopinda mumuromo, zvinoenda mudumbu, zvikazorashwa kunze?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Line leske tsalia pe leste, ai thode pe leste ek loli raxami. \t Vakamubvisa nguvo dzake, vakamufukidza nguvo tsvuku,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana e Martha ashundia ke O Jesus avelas, geli karing leste, numa e Maria beshli tele ando kher. \t Zvino Marta wakati achinzwa kuti Jesu wovuya, akaenda kundomuchingamidza; asi Maria wakagara mumba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o amperato phendias le slugenge, \"Phanden leske vas ai leske punrhe, ai shuden les avri ando tuniariko. Kotse kai rovena ai chiden dandendar.\" \t Zvino mambo akati kuvaranda: Mumusungei makumbo namavoko, mumukandirei kurima rokunze; apo pachava nokuchema nokugeda-geda kwameno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai me phenav tuke: ke tu san o Petri, ai pe kado bax vazdav murhi khangeri, ai le vurotsi le iadoske chi avela le putiera pe late. \t Neni ndinoti kwauri ndiwe Petro, pamusoro poruware urwu ndichavaka kereke yangu, masuvo eHedhesi haangaikundi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tu, murho tsinorho, avesa akhardo o profeto le Devlesko kai si opre, ke phiresa angla Del te lashares lesko drom; \t Iwe, Mwana, uchanzi muporofita woWokumusoro-soro, Nokuti iwe uchatungamira pamberi paShe, kumugadzirira nzira dzake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si ek manush kai si barvalo ai te dikhela ke trobul vari so leske phrales, numa te phandavela pesko ilo leske, sar sai mothol kodo manush ke drago leske le Devles peske ilesa? \t Asi kana munhu anefuma yenyika, akavona hama yake ichishaiwa, akamupfigira tsitsi dzake, rudo rwaMwari runogara seiko maari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ci phagela e treshtia kai si bangi, ai chi mudarela e fishtila le lamposki kai si makar thuv, zhi kai chi nirila o chachimos le Devlesko. \t Rutsanga rwakapwanyika haangaruvhuni. Nomwenje unopfungaira haangaudzimi. Kusvikira achituma kutonga kuti kukunde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Peren le phiria le paiesa.\" Line le slugi ai pherde le zhando mui. \t Jesu akati kwavari: Zadzai makate nemvura. Ivo vakazadza kusvikira pamiromo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush wushtilo ai gelotar khere. \t Akasimuka akaenda kumba kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phushlias len, \"Ai tume, kon mothon ke sim.\" \t Akati kwavari, ko imi munoti ndini ani?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana keres pachiv, akhar le choren, le bange, kodola kai nashti phiren, ai le korhen: \t Asi kana wagadzira mutambo wokudya, ukokere varombo, nezvirema, navanokamhina, namapofu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo dikhlia pe lende kai beshenas tele pasha leste ai phendia, \"Eta, Murhi dei ai murhe phral!\" \t Zvino akaringaringa vanhu vakanga vagere vakamukona akati, tarirai mai vangu navanununa vangu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vai sar sai del vari kon ando kher zurale manushesko ai te lel so si lesko, bi te phandel le zurale manushes ai antunchi te lel so si lesko. \t Munhu ungapinda seiko paimba younesimba akatora nhumbi dzake kana asati ambosunga iye unesimba? Ipapo uchaparadza imba yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia chi mai trobul tume chi iek zhanglimos zhi kai azhukeren te sikadiol amaro Del O Jesus Kristo. \t kuti hamushaiwi chipo chimwe; muchimirira kuratidzwa kwaShe wedu, Jesu Kristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas iek manush barvalo kai busholas Zacchaeus. Wo sas o baro mashkar le manush kai chidenas e taksa, \t Zvino murume waivapo, wainzi Zakeo; iye wakanga ari mukuru wavateresi, vuye waiva mufumi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria phende leske, \"Chi san panvardesh bershengo inker, ai phenes ke dikhlian le Abrahamos?\" O Jesus phendia lenge, \t Ipapo vaJudha vakati kwaari: Iwe ugere kusvika makore anamakumi mashanu, wakavona Abhurahamu here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gelo ando kher le Devlesko, ai lia le manrhe (Shewbread), ai xalia ai dia kodolen kai sas lesa, ai nai slobodo te keren kadia de ferdi le rashange te xan kodo manrho?\" \t kuti wakapinda mumba maMwari, akatora zvingwa zvokuratidza, akazvidya, akapa vo vakanga vanaye, izvo zvakanga zvisinakutenderwa kudyiwa, asi navaPirisita voga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No kodia disiplo si kai phenel pa kadala dieli kai kerdile, ai kai ramosardia le; ai ame zhanas ke so phendia si chacho. \t Ndiyoyu mudzidzi unopupura izvozvi, wakazvinyora vo; tinoziva kuti kupupura kwake ndokwazvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke zhanen, ke te inkerela tumaro pachamos kal zumaimata, antunchi avela e rhavda. \t muchiziva kuti kuidzwa kwokutenda kwenyu kunobereka kutsungirira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo zhala pe sa e lumia te atsavel sa le thema. Won si Gog ai Magog. Ai wo chidel le andek than pala marimos, avena kadia but kai nashti te jinel le ke won si sar e chishai po berego; \t uchabuda kundonyengera marudzi ose ari kumativi mana enyika, ivo Gogi naMagogi, aavunganidzire kundorwa; kuwanda kwavo kwa kwakaita sejecha regungwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phushlia le, \"Sode manrhe si tume?\" Won phende, \"Efta manrhe.\" \t Akavabvunza, akati: Munezvingwa zvinganiko? Vakati: Zvinomwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa mai xoliariko sas won, phenenas, \"Kado manush vazdel o narodos, ai sicharel kodolen kai si ande Judah, zhal de Galilee ai de katsar naichidisardia. \t Ivo vakanyanya, vachiti: Unomutsa vanhu, achidzidzisa muJudhea rose, achitanga paGarirea kusvikira pano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai arakhen tume, na meken tume te kovlion! Ke tumaro duzhmano, o beng, rodel sar iek liono kai si bokhalo te xal vari kas. \t Svinurai, murinde; nokuti muvengi wenyu Dhiabhorosi, unofamba-famba seshumba inorira, ichitsvaka waingaparadza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana sam doshale, O Del chinuil ame, kaste te na avas doshale la lumias. \t Zvino kana tichitongwa, tinorangwa naShe, kuti tirege kutongerwa kurohwa pamwe chete nenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana dikhas ande glinda, sar tuniariko, numa dikhasa mui moste. Akana chi zhanav sa, antunchi zhanava sa sar O Del zhanel ma. \t Nokuti zvino tinovona pachivoni-voni, tisingavoni kwazvo; asi nenguva iyo tichavona nezviso zvakatarisana; zvino ndinoziva zvisakakwana, asi nenguva iyo ndichaziva sezvandakazikanwa neni vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme ashundem ek glaso anda rhaio, phenelas, \"Ramos kadala vorbi, 'De akanara kodola kai si mule, kodola kai si murhe avena raduime.'\" \"E\" phenel O Duxo, \"Won hodinin katar lenge buchi. Sa le lashe dieli kai kerde lenape pala lende.\" \t Ipapo ndakanzwa inzwi richibva kudenga, richiti: kwandiri Nyora, uti: Vakafa, vanofira munaShe, vakaropafadzwa kubva zvino. Hongo, ndizvo zvinotaura Mweya, kuti vazorore pakubata kwavo kukuru, nokuti mabasa avo anovatevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge o chachimos: te na merela e sumuntsa kai peli ande e phuv ashel korkorho; numa te merela, dela but fruti. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Kana tsanga yezviyo ikasawira muvhu, ikafa, ichagara iri yoga; asi kana ikafa, inobereka zvibereko zvizhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Jocuri \t Mitambo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo manush pachalaspe ando Del, ai pachalas o mui le Devlesko ai vi leski familia, wo zhutilas but le chorhe manushen, ai rhugilaspe ka Del sagda. \t Munhu, wainamata nowaitya Mwari, iye neveimba yake yose, waipa vanhu zvipo zvizhinji, nokunyengetera kunaMwari misi yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Barnabas ai o Saul sas tradine katar O Swunto Duxo ande Seleucia; ai kotsar line o paraxodo te zhan andek izula kai bushol Cyprus. \t Naizvozvo vakati vatumwa noMweya Mutsvene, vakaburukira Serukia; vakabvapo vakaenda Kupro nechikepe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek anda leske disipluria, o Andre, o phral le Simonosko Petri, phenel leske, \t Zvino mumwe wavadzidzi vake, Andreasi, munununa waSimoni Petro, akati kwaari:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni gindin ke uni dies mai bare le sar aver dies, numa uni gindin ke sa le dies iek fielo le. Swako trobul te pachalpe zurales ande so gindil. \t Mumwe munhu unoti zuva rimwe rinopfuvura rimwe; mumwe unoti mazuva ose akafanana. Mumwe nomumwe ngaazive kwazvo mumoyo make."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Zechariah phenel le angeloske, \"Sar te zhanav ke so phenes si chaches? Ke phuro sim ai vi murhi rhomni.\" \t Zakaria akati kumutumwa: Izvozvi ndichazviziva seiko? Nokuti ini ndava mutana, nomukadzi wangu wachembera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o baro le ketanengo pashilo pasha Pavlo, lia les, ai phendia te phanden les duie lantsonsa. Ai porme phushlia kon si wo ai so kerdia? \t Zvino mukuru wechuru chemazana akaswedera, akamubata, ndokuraira kuti asungwe namaketani maviri; akabvunza kuti ndiani, vuye kuti waiteiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama O Jesus nakhlia pe ek niva kai bariolas jiv po Sabat. Ai leske disipluria line anda jiv. \t Wakati achifamba muminda, nomusi wesabata, vadzidzi vake vakatanga kutanha hura vachifamba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te e lumia gretsol tume, tume zhanen ke e lumia gretsosardia ma mai anglal tumendar. \t Kana nyika ichikuvengai, muzive kuti yakandivenga ini, isati yakuvengai imi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia shoxar chi xasaras zor. Marka ke rimolape amaro stato xantsi po xantsi, amaro traio kai dia ame O Del neviol swako dies. \t Saka hatineti, asi kunyange munhu wedu wokunze achipera hake, munhu womukati unovandudzwa zuva rimwe nerimwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai uni anda lende den andel khera, ai thon zor pel zhuvlia le kovlia le bezexalia kai si le andel ginduria dieli bi malade, \t Nokuti pakati pavo varipo vanopinda mudzimba vachiverevedza, vachitapa zvikadzi zvakaremedzwa nezvivi, zvinokwebwa nokuchiva kuzhinji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai andai Jerusalem, ai andai Idumea, ai inchal o Jordan, ai andai le foruria Tire ai Sidon. \t neJerusarema neIdumea nemhiri kwaJoridhani nokunyika yeTire neSidhoni, vanhu vazhinji-zhinji vakati vanzwa zvaanoita vakavuya kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana areslo ande Jerusalem, o Saul mangelas te zhal te beshel le disiplonsa; numa sa le disipluria daranas lestar, ke chi pachanas ke wo sas ek disiplo le Devlesko. \t Zvino wakati asvika Jerusarema, akaidza kufambidzana navadzidzi; asi ivo vakamutya vose vasingatendi kuti wava mudzidzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tume zhanen ke O Jesus Kristo avilo te lel amare bezexa, ai ande leste nai chi iek bezex. \t Munoziva kuti iye wakavoneswa kuti abvise zvivi; maari hamunezvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana pasholas pasha foro, O Jesus dikhelas pe Jerusalem ai rovelas, \t Zvino wakati aswedera pedo, akavona guta, akachema pamusoro paro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si te aves phari ai avela tu iek shav kai desa les o anav Jesus. \t Tarira, uchava nemimba, uchazvara mwanakomana, ugomutumidza zita rinonzi Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa ande kodia vriama o amperato Herod chinuilas uni manushen kai sas Devleske andel khangeria. \t Zvino nenguva inenge iyeyo mambo Herodhe akatambanudza mavoko ake kuti atambudze vamwe vekereke;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia lenge, \"Ariat sa si te meken ma pala so kerdiolape mange, ke ramome; \"Dava dab le pastuxos, ai le bakre si te rhispinpe.\" \t Zvino Jesu wakati kwavari: Imi mose muchagumburwa kwandiri, nokuti kwakanyorwa, kuchinzi: Ndicharova mufudzi, namakwai achaparadzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o manush te chi zhanela te sicharel peska familia, katar sai lel sama katar e khangeri le Devleski? \t (kana munhu asingazivi kubata imba yake, ungachengeta seiko kereke yaMwari?)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ando murho vizion, kana phuterdia o shovto semno, izdraili e phuv zurales, o kham kerdilo kalo sar kalo poxtan le balesko, ai o shunuto parhudilo lolo sar rat. \t Zvino ndakavona pakuzarura kwake chisimbiso chechitanhatu, tarira kwakanga kunokudengenyeka kwenyika kukuru, zuva rikasviba segudza remvere, mwedzi wose ukaita seropa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa si tume kadia: tume vurhitsin so le Nicolaitanuria keren. I me vurhitssiv so keren. \t Asi chinhu ichi unacho, kuti unovenga mabasa avaNikoraiti, andinovenga neni vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi mai dava duma tumensa, ke o baro la lumiako avel, wo nai les chi iek putiera pe mande. \t Handichazotauri zvizhinji nemi, nokuti muchinda wenyika unovuya; asi haanechinhu kwandiri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "rhevdin iek kavreske, ai te si iek kai vachilpe anda kolaver, iertin iek kavreske, sar O Kristo iertisardia tumenge, vi tume iertin iek kavreske. \t muitirane moyo murefu, muchikanganwirana, kana munhu anemhosva nomumwe; Kristu sezvaakakukanganwirai, muite saizvozvo nemi vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o shav le Iakovosko, o shav le Isaakosko, o shav le Abrahamosko, o shav le Terahosko, o shav le Nahorosko, \t mwanakomana waJakobho, mwanakomana waIsaka, mwanakomana waAbhurahamu, mwanakomana waTara, mwanakomana waNahori,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia na mai dui numa iek stato. So Del thodias andek than o manush te na hulavel.\" \t nokudaro havachiri vaviri, asi nyama imwe. Zvino, izvo Mwari zvaakasonganisa, munhu ngarege kuzviparadzanisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O amperato nekezhisailo, numa ke solaxadias angla o narodo, phendias te den la so mangel. \t Ipapo mambo akazvidya moyo kwazvo, asi wakanga asingadi kumurambira nokuda kwokupika kwake, vuye nokuda kwavakanga vagere naye pakudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo o amperato tradia iek andal ketani te shinen o shero le Iovanosko ande temnitsa, ai dia ordina te anel o shero le Iovanosko leste. Ek ketani gelo kai temnitsa ai shindia o shero le Iovanosko. \t Pakarepo mambo akatuma murwi, akaraira kuti avuye nomusoro wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo poronchil pe lende ek kotorasa le sastrengi, ai won avena phagle ande kotora sar le phiria le chikake, sar i me premisardem putiera katar murho Dat. \t uchaafudza netsvimbo yedare,sehari dzomuvumbi dzinoputsanyiwa; sezvandakapiwa vo naBaba vangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai andai le Phrigia, ai Pamphilia, andai Egypt, ai uni thana andai Libya pashai Cyrene, ai kodola kai avile andai e Roma, \t neFrigia, nePamfiria, neIjipiti, namativi enyika dzeRibia, dziri pedo neKurine, navaeni vabva Roma, navaJudha, navaproseraite,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na nekezhin le Devleske Swuntone Duxos, ke O Swunto Duxo si o semno kai O Del thodia anda tumende, si o shinaimos kai o dies avela kana O Del skepil tu. \t Regai kuchemedza Mweya Mutsvene waMwari, wamakaisirwa chisimbiso maari kusvikira pazuva rokudzikinurwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai si te phenas pa kadia dieli, numa trutno tumenge te haliaren, ke chi mangen te ashunen mishto. \t Tinamashoko mazhinji atingataura pamusoro pake, anorema kududzira, zvamava vanhu vasichagoni kunzwisisa kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo manush phendia amenge sar dikhliasas le angelos ande pesko kher, o angelo avilo leste, ai phendia leske, \"Trade manush ando Joppa, te anen le Simonos, kodoles kai akharen o Petri, \t Iye akativudza vo kuti wakavona mutumwa amire mumba make, achiti: Tumira Jopa, udane Simoni, unonzi Petro;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa me phenav tumenge, \"Po dies la krisako mai vushoro avela lenge e Tire ai Sidon sar tumenge!\" \t Asi ndinoti kwamuri Tire neSidoni acharerukirwa nezuva rokutongwa kupfuvuremi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tu raduime san kai pachaian tu so sas tuke phendo katar O Del ai kerdiola!\" \t Wakaropafadzwa iye mukadzi wakatenda, nokuti zvakataurwa naShe kwaari zvichaitika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Zha khere, cho shav traiil!\" Ai kodo manush pachaiape e vorba kai O Jesus phendia leske, ai gelo. \t Jesu akati kwaari: Enda hako, mwanakomana wako mupenyu. Munhu uyu akatenda shoko rakarebwa naJesu kwaari, akaenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi gelo divano dur ande lengo ilo ai nas te ankerdiol, rhivdil xantsi vriama, ke kana avel zumaimos pe lende, vai dosharen le manush, vai maren mui lestar ke ashundias E Vorba ai pachaias, antunchi lenge dragostia xantsol duriol ai mekelpe. \t Asi havanomudzi mavari, asi ndivo vechinguva chiduku. Pashure kana kutambudzika nokuvengwa zvichivuya nokuda kweshoko, pakarepo vanogumburwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas phandado antunchi iek kai zhangloliaspe ke de sa nasul lo, lesko anav sas Barabbas. \t Nenguva iyo vaiva nemusungwa wakakumbira wainzi Bharabhasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kerela tumen te aven barvale ande swako vriama, saxke sagda te zhutin, ai kadia but naisina le Devles anda tumare podarki kai das le ame. \t muchifumiswa pazvose mugoziva kupa zvakawanda, zvinoti, kana zvichiitwa nesu, Mwari unovigirwa nazvo kuvonga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O pervo avilo ai phendia, \"Gazda, nirisardem aver desh galbi le galbanosa kai dian ma. \t Wokutanga akasvika, akati: ishe, pondo yenyu yakawana dzimwe pondo dzinegumi zve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia ek paramichi le manushenge kai sas akharde, ke dikhelas kai rodenas le thana le anglune, phenelas, \t Zvino wakataura mufananidzo kuna vakakokerwa, nokuti wakavona vachizvisanangurira zvigaro zvapamberi, akati kwavari:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Grafică \t Magirafiki"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ando mashkar la rachako ek glaso dias mui, Dikhen! O ternaxar, Aven leste! \t Pakati povusiku vakanzwa mhere-mhere, tarirai chikomba chovuya, budai mundochichingamidza!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del huriarvel e char kai si pel kimpuria adies, ai kai terhara avela shudini ande iag. Sode mai but huriarvel tumen, tume kai si tume xantsi pachamos? \t Zvino kana Mwari achipfekedza saizvozvo vuswa bwenyika, bwuripo nhasi, mangwana bwokandirwa muchoto, haangakupfekedziyi nokupfuvurisa, imi vokutenda kuduku here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sarancha hulenas tele pe phuv katar o thu. Won sas dine putiera sar le tsinorhe zhigeni kai pusavel. \t Muvutsi makabuda mhashu dzikavuya panyika, dzikapiwa simba sesimba rezvinyavada zvenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"E amperetsia le rhaioski si sar iek manjin garado ando kimpo. Kai o manush arakhlias, garadias les pale, raduisailo, gelo ai bichindias so godi sas les, ai chindias o kimpo.\" \t Vushe bwokudenga bwakafanana nefuma yakavanzwa mumunda. Iyo yakawanikwa nomunhu akaivanzazve. Zvino nokufara kwake unoenda, akatengesa zvose zvaanazvo akatenga munda uyo. Mufananidzo wamaparera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme aver angelo avilo katar o tampla, akhardia ando zuralo glaso leste kai beshel po nuvero, ai phendia leske, \"Thos chi shuri andre ai chidas o jiv, ke avilisas e vriama te chides o jiv, ke o jiv la phuviake vunzhe zhiralo. \t Zvino mumwe mutumwa wakabuda mutembere, akadanidzira nenzwi guru kunaiye wakanga agere pamusoro pegore, achiti: Tumai jeko renyu mucheke; nokuti nguva yokucheka yenyu yasvika, nokuti kucheka kwenyika kwaibva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Jesus phendia leske, \"Te na dikhena mirakluria chi pachan tume, vov si.\" \t Zvino Jesu akati kwaari: Kana musingavoni zviratidzo nezvishamiso, hamungatongotendi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Swako fielo thodias ando murho vas murho Dat. Ai khonik chi zhanel le Shaves ferdi O Dat, ai khonik chi zhanel le Dades ferdi O Shav, ai kon godi halol O Shav te mekel te zhanen le Dades. \t Zvinhu zvose ndakazvipiwa naBaba vangu. Hakuna unoziva Mwanakomana asi Baba. Hakuna unoziva Baba asi Mwanakomana, naiye Mwanakomana waanenge achida kumuzarurira iye. Joko raJesu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai nai pe murhi rig chi zhutil ma, numa kerel nasul karing mande; ai kodo kai chi chidel mansa xulavel. \t Usineni, unopesana neni, nousingavunganidzi neni, unoparadza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o rhom si o gazda peska rhomniako sar O Kristo si o gazda la khangeriako; ke O Kristo si o skepitori la khangeriako ke e khangeri si lesko stato. \t Nokuti murume musoro womukadzi, saKristuvo musoro wekereke; iye amene ndiye muponesi womuviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No tu, murho shav, le zor katar o lashimos kai si ame le Jesus Kristosa. \t Naizvozvo iwe, mwana wangu, iva nesimba munyasha dziri munaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge o chachimos, kako kai chi primila e amperetsia le Devleski sar ek glata nashti zhala andre.\" \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Aninani usingagamuchiri vushe bwaMwari somwana muduku, haangatongopindi mabwuri. Jaya mufumi (Mat. 19. 16-30; Mar. 20. 17-30.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus mai phendia lenge, ai phenelas, \"Me sim e vediara la lumiaki. Kodo kai lelape pala mande avela les e vediara le traioski ai chi phirela shoxar ando tuniariko.\" \t Zvino Jesu wakataura zve navo, akati: Ndini chiedza chenyika; unonditevera haangatongofambi murima, asi uchava nechiedza chovupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi akharde penge vortakon, kai kerenas buchi ando kolaver chuno, te aven te zhutin le. Avile, ai pherde dui chunuria, de fial but mashe kai tasonas. \t Vakaninira shamwari dzavo munerimwe igwa, kuti vavuye kuzovabatsira. Vakavuya, vakazadza magwa ose ari maviri, akanga onyura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sama, e vediara kai si ande tute te na avel tuniariko. \t Naizvozvo chenjera kuti chiedza chiri mukati mako chirege kuva rima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O mai terno phendia peske dadeske, \"Murho dat, de ma o barvalimos kai trobul te avel ma. Ai o dat dia les so trobulas te avel les dino. \t Muduku wavo akati kunababa vake: Baba, ndipei mugove wenhaka uchazova wangu. Akavagovera fuma yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri, ai kodola kai sas lesa sovenas, numa sar beshenas vushtiarde, dikhle o barimos le Jesusoske, ai le dui manush kai sas lesa. \t Zvino Petro, navaiva naye, vakanga vabatwa nehope; asi vakati vachipepuka, vakavona kubwinya kwake, navarume vaviri vamire naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O angelo dia atweto, \"O Swunto Duxo avela pe tute, ai e putiera le Devleski. Vusharela tu sar iek vushalin, anda kodia avela akhardo Swunto O Shav le Devlesko ek glata kai kerdiola. \t Mutumwa akapindura, akati kwaari: Mweya Mutsvene uchavuya pamusoro pako, nesimba roWokumusorosoro richakufukidza; saka icho chitsvene chichaberekwa chichanzi: Mwanakomana waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won mothon ke gojaver le, numa dzile le. \t Vachiti, takachenjera, vakava mapenzi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia tume pochinen taksa, ke le manush kai chiden le love keren buchi le Devleske te keren vorta kodia buchi. \t Nokuti nemhaka iyo munoripa vo mutero; nokuti ndivo varanda vaMwari vanoramba vachingobatira chinhu icho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aterdile te divinin, o Iakov phendia, \"Murhe phral, ashunen mande.\" \t Zvino vakati vanyarara, Jakobho akapindura, akati: Varume, hama, nditererei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sas les ferdi iek shei, kai sas desh u do bershengi merimaski sas. Numa sar O Jesus zhalas late le manush avenas pasha leste katar swako rik. \t Nokuti wakanga anomukunda mumwe chete, waiva namakore anenge gumi namaviri, wakanga otandadza. Zvino wakati achienda, vanhu vazhinji vakamumanikidza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avel tumenge dino o mishtimos, ai e pacha, katar O Del amaro Dat, ai katar O Del Jesus Kristo. \t Nyasha ngadzive nemi, norugare runobva kunaMwari, baba vedu, naShe Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodola kai zumaven keren but dieluria, chinuin, keren sakadia kashte te nirin le konona kai rimolpe; numa ame keras kodia le konona kai chi rimolpe. \t Mumwe nomumwe, unoshingaira pakutamba, unozvidzora pazvose. Zvino ivo vanozviita kuti vawane korona inovora, asi isu kuti tiwane isingavori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Oxto dies pala kodia le disipluria le Jesusoske sas pale ando kher ai o Thomas sas lensa: O Jesus avisailo, le wudara phandadesas zurales, numa O Jesus avilo mashkar lende, ai phendia, \"E pacha te avel tumensa.\" Porme phendia le Thomasoske, \"Tho cho nai kata, ai dikh murhe vas; an vi cho vas ai tho les ande murho prashav: ai na kerdiol manush kai chi pachalpe, numa pachas tu.\" \t Zvino mazuva masere akati apfuvura zve, vadzidzi vakanga varimo mukati, naTomasi anavo. Jesu akavuya, mikova yapfigwa, akamira pakati pavo, akati Rugare kwamuri!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te phushela tumen vari kon, \"Sostar phutren le magares?\" Tume phenen leske, \"Ke trobul le Devles.\" \t Kana mumwe akakubvunzai, achiti: Munoisunungurireiko? Muti kwaari kudai: Ishe unoida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai iek data phendias, \"Nai chaches,\" ai solaxadias, \"Me chi zhanav les.\" \t Akaramba ze nokupika, aciti: Handimuzivi munhu uyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa o narodo chudisailo ai mothonas iek kavreske, \"Savata vorba? Kado manush del ordina putierasa ai zorasa le benges ai anklel avri!\" \t Kutya kukavawira vose, vakataurirana, vachiti: Shoko iri ndereiko? Nokuti unoraira mweya yesvina nechikuriri nesimba, ikabuda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus delas duma pai tampla peske statosko. \t Asi iye wakanga achireva tembere yomuviri wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le kolaver desh disipluria ashunde kodia, xoliale pel dui phral. \t Vanegumi vakati vachizvinzwa, vakatsamwira avo vana vaviri vomunhu mumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Erastus beshlo ande Corinth, ai meklem le Trophimus ande Miletus ke naswalo sas. \t Erasto wakasara paKorinte, asi Trofimo ndakamusiya paMireto achirwara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas ande Joppe mashkar le disipluria ek zhuvli kai busholas Tabitha, kodia znachil Dorcas; woi kerelas mishtimos ai zhutilas le choren. \t Zvino paJopa pakanga panomukadzi waiva mudzidzi, wainzi Tabhita, ndokuti Dorkasi, kana zvichishandurwa. Iye wakashingaira zvikuru pamabasa akanaka nezvipo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, vi sostar ramosardem tumenge, manglemas te zumavav tume ai te dikhav, keren inker so mothav tumenge. \t Nokuti ndakanyora vo izvi, kuti ndikuidzei, ndizive kana muchiteerera pazvinhu zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O angluno manush ankalado andai phuv, phuviako lo, o duito manush si andai rhaio. \t Munhu wokutanga ndowenyika, ivhu; munhu wechipiri ndiIshe akabva kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me bolav tumen ando pai te sikadiol ke keisailian ai amboldian tume katar tumare bezexa, numa avel iek pala mande, kai si mai baro mandar; me chi mov dosta te inkerav leske papucha. Wo bolela tume ando Swunto Duxo ai iagasa. \t Ini ndinokubhabhatidzai nemvura mutendevuke, asi unovuya shure kwangu unesimba kupfuvureni, uyo wandisakafanira kutakura shangu dzake, Iye uchakubhabhatidzai noMweya Mutsvene nomoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del chi iertisardiasas le angelonge kai kerde bezexa, numa shudia le ande iado, ai kotse phangle le ando tuniariko zhi kai avena dine pe kris. \t Nokuti kana Mwari asina kurega vatumwa vakatadza, asi wakavakandira muTartaro nokuvaisa kumakomba erima, kuti vachengeterwe kutongwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia le rasha le bare, le phure kai poronchinas, ai kodola kai sikavenas le zakonuria marde mui lestar. \t Saizvozvo vaPirisita vakuru navanyori navakuru vakamuseka vachiti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Sichon o ramomos ande Vorba le Devleski, ke tume gindin kai arakhena ande late o traio kai chi mai getolpe. \t Munonzvera Magwaro, nokuti munoti vupenyu bwusingaperi munabwo maari; ndiwo anondipupurira ini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Abraham azhukerdia ai O Del dia les so sas shinado leste. \t Nokudaro, wakati atsungirira, akawana chipikirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si chi iakh e chachi kai kerel tu te peres ando bezex, ankalav la, ai shudela tutar; ke mai mishto tuke te xasaresa iek kotor anda cho stato, ai te zhas ando rhaio sar te avel sa cho stato shudino ando iado. \t Kana ziso rako rorudyi richikugumbusa, uribvise urirashire kure newe nokuti zvirinani kwauri kuti mutezo wako mumwe ufe muviri wako wose urege kukandirwa muGehena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del akhardia tume ka kadia buchi katar e lashi viasta kai ame andiam tumenge. Wo akhardia tume te aven vi tume ando luvudimos amare Devlesko O Jesus Kristo. \t Izvo zvaakakudanirai neEvhangei yedu, kuti muwane kubwinya kwaShe wedu Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai gata sam te dosharas so godi chi pachal o mui le Krstosko, kana tume pachana vorta o mui le Kristosko. \t takazvigadzira kuranga kusaterera kwose, kana kuterera kwenyu kwazadziswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai dias les ando vas dias len ek semno, phendias, \"Kodoles kai chumidava, si o manush, len les.\" \t Zvino iye wakamupandukira wakanga avapa chiratidzo achiti, uyo wandichasveta ndiye, mumubate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke swakones te kai si mai but avela dino ai si te avel les but mai but opral: numa katar kodo kai nai les, vi so si les avela lino lestar. \t Nokuti mumwe nomumwe unazvo uchapiwa ave nezvizhinji asi usina uchatorerwa nezvaanazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phen savorhenge ke trobul te lenpe palal bare, ai palai zhandari ke trobul te pachan lengo mui ai te keren so godi si mishto. \t Uvayevudzire kuti vazviise pasi pavabati navanesimba, kuti vaterere, kuti vave vanhu vakazvigadzira kubata mabasa ose akanaka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le kolaver desh disipluria ashunde kodia, xoliale le Iakovosa ai le Iovanosa. \t Vanegumi vakati vachizvinzwa, vakatanga kutsamwira Jakobho naJohane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na keren te na mai lazhav tumendar kana avava tumen; ke zhanav ke sai sikavav ke chi lazhav mashkar kodola kai gindin ke keras le dieli le statoske. \t Ndinokumbira kwamuri, kuti kana ndavapo, ndirege kuzotsunga, nokutenda kwandinoti zvino ndichatsunga nako kuna vamwe vanoti tinofamba nenzira yenyama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le gojaver line mai but vuloi pensa de sar so sas andel lampi. \t Asi vakanga vakachenjera vakatora mafuta mumidziyo yavo nemwenje yavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke bokhalo simas, ai dian ma te xav, trushalo simas, ai dian ma te piiva: streino simas, ai andian ma ande cho kher. \t Nokuti ndakanga ndinenzara mukandipa chokudya, ndakanga ndine nyota mukandipa chokumwa, ndakanga ndiri mweni mukandigamuchira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Simon Petri phendia leske, \"Devla, kaste te zhasas ame? Si tu le vorbi kai den o traio le rhaiosko. \t Simoni Petro akamupindura, akati: Ishe, tichagoenda kunaniko? Ndimi muna mashoko ovupenyu bwusingaperi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So znachil kado divano? Ke pale ame nachinaisavas te luvudisavas? Vai trobulsardino ame, sar uni, te sikavas tumenge lila so te keren, vai ame te mangas tumendar lela? \t Tinotanga zve kuzvirumbidza kwamuri here? Tinotsvaka here savamwe mwadhi dzinoenda kwamuri, kana dzinobva kwamuri, dzingatirumbidza?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ando gor nashti mai rhevdisarasas te azhukeras, ame mangliam te beshas korkorho ande Athens. \t Saka zvatakanga tisingagoni kutsunga, takati zvakanaka kuti tisiyiwe tiri toga paAtene;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama le profeturia gele anda Jerusalem ando Antioch. \t Namazuva iwayo vaporofita vakaburuka vachibva Jerusarema, vakaenda Antiokia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O bi vuzho peradia kodole manushes pe phuv, tsipisardia zurales, ai anklisto avri anda leste. \t Mweya wetsvina ukamubvundisa, ndokudanidzira nenzwi guru, ndokubuda kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi andine ka Jesus iek manush kai sas korho ai muto ke sas beng ande leste. O Jesus sastiardia kodole manushes, ta dias duma ai vi dikhlias. \t Zvino vakaisa kwaari munhu waiva nomweya wakaipa, raiva bofu nembeveve; akamuporesa, naizvozvo bofu nembeveve yakataura nokuvonavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria kai dikhle sa o narodo kai chidinisailo, na lenge mishto, ai mothonas ke nas vorta so motholas o Pavlo, ai marenas mui lestar. \t Zvino vaJudha vakati vachivona vanhu vazhinji, vakazara negodo, vakaramba zvakarebwa naPauro, vachimhura Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhana ande khangeri numa chi pachanape so ashunena. Ashun, durion katar kasavendar manush. \t vanomufananidzo bedzi wokunamata Mwari, asi vakarasha simba rako; ufuratire vanhu ivava vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Sai aterdiaras kadale manushen te aven bolde ando pai. Akana kai hulisto O Swunto Duxo pe lende sar amende? \t Kunomunhu here ungadzivisa mvura, kuti ava, vakapiwa Mweya Mutsvene sesu, varege kubhabhatidzwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chudisailo de sa shodo sas lenge, ai phenenas mashkar pende, \"Apo, kon sai avela skepime?\" \t Ipapo vakakahadzika zvikuru, vakati kwaari: Ndianiko ungagoponeswa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashundem ek glaso katar o altari, phenel, \"Devla, O Del, O Del la putierako! So tu manges pa manush si vorta ai chacho.\" \t Ndikanzwa mumwe ari muaritari achiti: Hongo, Ishe, Mwari wamasimba ose, kutonga kwenyu ndokwazvokwadi kwakarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai zhanas ke kadia keren mashkar sa le phral kai si ande sa e Macedonia. Numa mangas tumendar amare phral te mai but aven drazhi iek kavreske. \t nokuti ndizvovo zvamunoitira hama dzose dzeMakedhonia, yose asi tinokurairai, hama dzangu, kuti muwanze nokuwanzisisa panaizvozvi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So phenav, phrala le, ke o mas ai o rat nashtil len o rhaio le Devlesko, ai ke o rimome nashti lel kai chi mai rimolpe. \t Zvino, hama dzangu, ndinoreva ndichiti, nyama neropa hazvingagari nhaka yovushe bwaMwari; nokuvora hakungagari nhaka yokusavora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Zechariah manglia iek skafidi te ramol ai ramosardia, \"Iovano busholas.\" ai savorhe chudisaile! \t Vakakumbira ibwe rokunyora pariri, vakanyora vachiti: Johane, ndiro zita rake. Vakashamiswa vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge magdata akana, dav tumen iek nevo zakono, aven drago iek kavreske; sar sanas mange drago, vi tume aven drago iek kavreske. \t Ndinokupai murairo mutsva, wokuti mudane; sezvandakakudai imi, nemimudane vo saizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Petri phendia leske, \"Nai ma chi rup ai chi sumnakai, numa so si ma dav les tuke, anda o anav le Jesus Kristosko andai Nazareth. Wushti opre ai phir.\" \t Asi Petro akati: Sirivheri nendarama handina; asi chandinacho ndinokupa: Nezita raJesu weNazareta, simuka ufambe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana e Maria aresli kai sas O Jesus. Ai dikhlia les, peli ka leske punrhe, ai phenel leske, \"Gazda, te avilianas katse, murho phral nas te merel.\" \t Zvino Maria wakati achisvika kunaJesu, achimuvona, akawira pasi patsoka dzake akati kwaari: Ishe, dai maiva pano, hanzvadzi yangu ingadai isina kufa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia tsera sas dini ka amaro narodo kai avilo pala amende, ai angerde la pensa kana sas o Josef o baro line o them katar le thema kai O Del gonisardia anda lende. Ai beshlo zhi kai avilo o David. \t Yakati yagamuchirwa namadzibaba edu, vakapinda nayo naJoshua munyika yavahedheni,vakadzingwa naMwari pamberi pamadzibaba edu, kusvikira pamazuva aDhavhidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai del duma pa Del trobul te mothol le Vorbi le Devleske; ai kodo kai zhutil trobul te kerel kodia la zorasa kai dia les O Del, saxke ande soste godi o luvudimos te avel le Devleske katar O Jesus Kristo, kai lesko si o barimos ai e putiera ande swako vriama. Amen. \t Kana munhu achitaura, ngaataure saanenge ari mashoko aMwari; kana munhu achishumira ngazviitwe nesimba raanopiwa naMwari; kuti Mwari akudzwe pazvose naJesu Kristu, iye unokubwinya nesimba nokusingaperi- peri. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume san amaro luvudimos ai amaro raduimos! \t Nokuti imi muri kubwinya kwedu nomufaro wedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek anda le manush – pasturia – phendia mange, \"Chi mai roves. Ashun! O liono katar e vitsa le Judahoski anda e vitsa le Davidoski, si les putiera ai nirisardia. Wo sai phutrel e klishka ai phutrel le efta semnuria. \t Zvino mumwe waVakuru wakati kwandiri; Usachema hako, tarira, Shumba yorudzi rwaJudha, Mudzi waDhavhidhi, yakakunda kuti izarure bhuku nokusunungura nezvisimbiso zvayo zvinomwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sikaven mange ek kotor rupone, \"Kaske fatsa ai ramomos si kado?\" \t Ndiratidzei dhenari.* Rinomufananidzo norunyoro rwaniko? Vakati: ZvaKesari,."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sastiaren le naswalen, zhuvindin le mulen, vuzharen le lepra, gonin avri le bengen. Tume lian ivia, ivia den. \t Poresai vanorwara, mutsai vakafa, natsai vanamaperambudzi, budisai mweya yakaipa. Makangopiwa henyu chingopai henyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Saxke te xan ai te pen kai murhi skafidi ande murhi amperetsia; ai te beshen pel bare skamina te den kris le desh u dui vitsi le Israelonge. \t kuti mugodya nokumwa patafura rangu muvushe bwangu; muchagara pazvigaro zvovushe, muchitonga marudzi anegumi namaviri avaIsraeri. Jesu unovudza Petro kuti uchamuramba. (Mat. 26. 31-35; Mar. 14. 27-31; Ruka 13. 36-38.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te xala ai naisiv le Devleske, sostar lav sama? \t Kana ini ndichidya ndichivonga, ndingagotukirweiko nokuda kwechinhu chandinovonga pamusoro pacho?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Farizeanuria avile leste te zumaven les, ai phushle les, \"Dar vorta ai slobodo ando zakono te mekel o manush peska rhomnia anda vari soste godi?\" \t V aFarise vakavuya kwaari, vakamuidza, vachiti: Ko munhu unotenderwa kurasha mukadzi wake nemhaka ipi neipi here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te si amenge drago Del, ame keras lesko zakono. Ai lesko zakono nai trutno. \t Nokuti rudo rwaMwari ndirwo, kuti tichengete mirairo yake; mirairo yake hairemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avres kerel mirakluria, avres del profesia, avres te haliarel le duxuria; avres te zhanel but shiba; avres te haliarel but shiba. \t mumwe, kuita mabasa esimba; mumwe, kuporofita; mumwe, kuzivisisa mweya; mumwe, marudzi endimi; mumwe, kududzira ndimi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te xoliavon, arakhen tume te na peren ando bezex; na ankeren tumari xoli sorho dies. \t Tsamwai, musingatadzi; zuva ngarirege kuvira muchakatsamwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e duito data le phral le Josefoske prinzharde les; ai o Pharaohono diape gor anda che familia sas o Josef. \t Parwendo rwechipiri Josefa akazikanwa navakuru vake; rudzi rwaJosefa rukavonekwa naFarao."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kashte te pherdiol so sas phendo katar o profeto, o Esaia, \"Wo lia amare nasulimata, ai lias pe peste amare naswalimata.\" \t Kuti zviitike zvakarehwa nomuporofita Isaya achiti, iye wakatora vutera hwedu, akatakura marwere edu. Kutevera Jesu (Ruka 9.57-62.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame zhanas ke o zakono nai thodino le manushenge kai keren mishto, numa le manushenge kai keren nasulimos, kodolenge kai chi pachan o mui, le bi lashenge, ai le bezexalenge, le manushenge kai chi respektin chi le Devles ai chi so si swunto, ai kodola kai mudaren penge dades vai penga da, le manushenge kai mudaren, \t achiziva kuti murairo hauna kuitirwa wakarurama, asi vasinehanya nomurairo, navasingatereri, navasingadi Mwari, navatadzi, navasi vatsvene, navasinehanya naMwari, navanorova madzibaba, navanorova madzimai,navanovuraya vanhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa phenas o chachimos la dragostiasa, sagda dasa duma pa chachimos, ai traiisarasa ando chachimos ai te aresas mai but ai mai but sar O Kristo, kai wo si o shero peske statosko. \t asi tireve zvokwadi murudo, tigokura maari pazvose, iye Kristu, Musoro;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme wo phendia manage, \"Pale trobul tu te mai des profesi angla le manushen, ai thema, ai shiba, ai amperaturia.\" \t Vakati kwandiri: Unofanira kuporofita zve pamusoro pavanhu vazhinji, nendudzi, nendimi, namadzimambo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa me zhanav tumen; ke nai dragostia le Devleski ande tumende. \t asindinokuzivai, kuti hamunorudzo rwaMwari mukati menyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chi iek andal kolaver chi mai tromanas te zhan lensa; numa o narodo bariarenas le zurales. \t Asi pakati pavamwe kwakanga kusinomunhu wakatsunga kuzviisa kwavari; asi vanhu vaivakudza"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus bariolas ande pesko stato ai vi leski goji, ai bariolas ande dragostia le Devleski ai le manushengi. \t Jesu akaramba achienda mberi pakuchenjera napakukura, napakufadza Mwari navanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia, \"O Del amare dadengo alosardia tu, te zhanes so mangel, ai te dikhes kodoles kai si chacho, ai te ashunes o glaso anda lesko mui. \t Iye akati: Mwari wamadzibaba edu wakakusanangura, kuti uzive kuda kwake, nokumuvona iye wakarurama, nokunzwa inzwi rinobva mumuromo make."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del thol lesko gindo ande lenge goji, ai won keren sar Wo mangel. Won chiden andek than ai phenen te den lengo them ka o lolo zhungalo zhigania zhi kai le vorbi le Devleske avena kerdile. \t Nokuti Mwari wakaisa mumoyo yavo kuti vaite kurangarira kwake, vave nokurangarira kumwe, vape chikara vushe bwavo, kusvikira mashoko aMwari aitika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me phendem tumenge kadala dieli, saxke te avel tume e pacha ande mande. Tume avena zumade ande lumia: numa na daran; ke me nirisardem pe lumia!\" \t Ndakareva izvozvi kwamuri, kuti muve norugare mandiri. Panyika munotambudzika; asi tsungai moyo, ini ndakakunda nyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa anda kodia O Jesus zhuvindisailo andai martia ka traio, leske disipluria dine pe goji ke phendiasas kadia, ai won pachanaspe o ramomos ai e vorba kai phendiasas O Jesus. \t Zvino wakati amutswa kuvakafa, vadzidzi vake vakatenda, kuti wakanga areva izvozvo; vakatenda Magwaro neshoko rakangararebwa naJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado duxi sai avilino bichindo pe but love, ai le love dine kal chorhe.\" \t Nokuti chizoro ichi chingadai chatengeswa nemari zhinji ikapiwa varombo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Jesus phendia leske, \"Arakh tu! Te na phenes kanikaske, numa zha sikadio kal rasha; ai de e podarka kai phendia o Moses te den, kashte te zhanen.\" \t Jesu akati kwaari, tarira usavudza munhu asi enda uzviratidze kumuPirisita, ubayire chipo chakarairwa naMosesi chive chapupu kwavari. Jesu unoporesa muranda womukuru wezana. (Ruka 7. 1-10.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus nakhlo mashkar lende ai gelotar. \t Asi iye wakapinda napakati pavo, akaenda. Jesu unoporesa munhu waiva nemweya wakaipa paKapernaume. (Mar. 1. 23-28.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush o lasho, ankalavel lashe dieli anda lashimos ka si les anda ilo, ai o manush o chorho ankalavel chorhe dieli andal chorhe dieli kai si les garade, ke o manush mothol anda mui so si les ando ilo.\" \t Munhu wakanaka kubva pafuma yomoyo, wake yakanaka, Unobudisa zvakanaka munhu wakaipa kubva pafuma yomoyo wake yakaipa unobudisa zvakaipa nokuti muromo wake unotaura kubva pakuzara komoyo wake. Mufananidzo weimba yakavakwa paruware. (Mat 7. 24-27.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke amaro Del lasholo, ai kerela te strefial pe amende iek vediara kai avel opral. \t Nomoyo munyoro waMwari wedu, Uchatishanyira namambakwedza okudenga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De antunchara o Saul beshlo le disiplonsa ai zhalas avri andai Jerusalem ai avelas palpale, ai dia duma pa Del ando anav le Jesusosko bi darasa, \t Akagara navo paJerusarema, achifambidzana navo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo, akhardo te avel apostle le Jesus Kristosko katar e voia le Devleski, ai o phral Sostenes. \t Pauro, wakadanwa nokuda kwaMwari, kuti ave muapostora waKristu Jesu, naSostene, hama yedu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo nas kana dosharde le Jesusos, wo sas andek foro busholas Arimathea, o foro le Zhidovongo, wo azhukerelas e amperetsia le Devleski. \t (iye wakanga asina kutenderana navo pakurangana nokuita kwavo), waiva weArimatia, guta ravaJudha, wakanga achimirira vushe bwaMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime le pacharia kai pechina avren; won avena akharde le shave le Devleske! \t Vakaropafadzwa vanoyananisa nokuti vachanzi vana vaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai porme sas glasuria, ai rhonjito, ai rhonjito tele, ai izdraia zurales e phuv, ai shoxar nas kadia zurales vai baro. \t Ipapo mheni yakavapo, namanzwi nokutinhira; nokudengenyika kwenyika kukuru kwakavapo; kudengenyika kwenyika kwakakura kura kukadai hakuna kumbovapo kubva pakusikwa kwevanhu panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus zhunilas ai kana chi xalias shtarvardesh dies ai shtarvardesh racha, bokhailo. \t Wakati azvinyima zvokudya mazuva anamakumi mana novusiku bwunamakumi mana, akabva oziya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana tume raduin tume ande tumare barimata; ai kasavestar raduimos si bezex, \t Asi zvino munozvirumbidza pakuzvikudza kwenyu; kuzvirumbidza kwose kwakadai kwakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume shavorhe san le vediariake, ai shavorhe le dieseske. Ame chi sam la rachake, chi le tuniarikoske. \t Nokuti imi mose muri vana vechiedza, navana vamasikati; hatizi vovusiku, kana verima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduisavo ai av veselo, ke bari pochin azhukerel tut ando rhaio, ke sakadia chinuisarde le profeton kai sas mai anglal tutar. \t Farai mufarisise kwazvo nokuti mubairo wenyu mukuru kudenga. Nokuti vakatambudza saizvozvo vaporofita vakakutangirai. Munyu nechiedza chenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus zhanglias, ai phendias lenge, \"Sostar phenen mashkar tumende, ke chi andian manrho? Chi haliaren? Ai chi den goji? \t Zvino Jesu wakati achizviziva, akati kwavari: Munorangana nemhaka yeiko kuti hamunezingwa? Hamuzivi, nokunzwisisa here? Moyo yenyu ichiri mikukutu here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar O Jesus delas duma le narodosa leske dei ai leske phral avri sas, ai mangenas te den duma lesa. \t Wakati achataura navanhu vazhinji, tarira mai vake navanununa vake vakamira kunze, vachitsvaka kutaura naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Arakhen tume! Te kerela bezex cho phral, phen leske zurale vorbi; te keilpe ai boldela palpale, iertisar les. \t Chenjerai: kana hama yako ikakutadzira, umuraire; kana akatendevuka, umukangamwire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phenava murho duxoske, \"Murho duxo, si tu but mishtimos garado pe but bersh; akana hodinis, xas, pes, ai raduisavo.\" \t ndigoti kumweya wangu: Mweya, unezvakawanda zvakanaka, zvakavigirwa makore mazhinji; zorora, udye, umwe, ufare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Sistem \t Sisitemu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avela mai nasul amenge te na ashunas ka Del kana wo del duma andai rhaio. Po plai le Sinaesko, o glaso le Devlesko mishkisardia e phuv, numa akana, wo shinadia, phenelas, \"Mai iek data mishkiva e lumia ai le cheri.\" \t inzwi rake rakazungusa nyika nenguva iyo; asi zvino wakapikira, achiti: Ndichabvundisa zve kamwe chete,isati iri nyika bedzi, asi nedenga vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Kristo dia ame ordina te das duma pa Del le narodoske, ai te mothas ke wo si kai sas thodino katar O Del te avel kritsinitori pel zhuvinde ai pal mule. \t Akatiraira kuti tiparidzire vanhu, nokupupura kwazvo kuti ndiye wakagadzwa naMwari kuti ave Mutongi wavapenyu navakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana nakhenas pal foruria, mothonas le phralenge te keren so mangen le apostluria le Devleske ai le mai phure kai si ande Jerusalem. \t Vakafamba namaguta, vakavapa zvirevo zvakatemwa navaapostora navakuru vapaJerusarema, kuti vazvichengete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O gazda kodola slugako si te avel andek dies kai wo chi azhukerel les, ai andek chaso kai wo chi zhanel, si te shinel les kotora, ai thol les kodolensa kai ankerdion so nai. \t ishe womuranda uyo uchasvika nezuva raasingatariri, nenguva yaasingazivi, akamurovesa zvikuru, akamupa mugove wake pamwe chete navasakatendeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te chi pachana tume so ramosardian, sar sai pachan murhe vorbi?\" \t Asi kana musingatendi manyoro ake, mungatenda seiko mashoko angu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kon godi mothola ke nai murho anglal manush, vi me mothava ke nai murho angla murho Dat kai si ando rhaio. \t Asi mumwe nomumwe unondiramba pamberi pavanhu, neni ndichamuramba pamberi paBaba vangu vari kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o narodo dikhle ke O Jesus nas kotse, ai chi leske disipluria. Won ankliste ande lenge chunuria, ai gele ando Capernaum te roden les. \t Zvino vanhu vazhinji vakati vavona, kuti Jesu haapo, navadzidzi vake, vakapinda vamene mumagwa maduku, vakasvika Kapernaume, vachitsvaka Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Shav le Manushesko avilo, ai xalas ai pelas; ai tume phende, \"Dikh, kado manush xal but ai pel but, ek vortakolo le manushensa kai chiden e taksa ai le bezexalensa!\" \t Mwanakomana womunhu wakavuya achidya, achimwa, zvino moti tarirai munhu unokara, nomunwi neshamwri yavateresi navatadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phendias le manusheske, \"Lunzhar cho vas.\" Wo lunzhardia pesko vas ai sasto sas sar o kolaver. \t Zvino akati kumunhu, tambanudza ruvoko rwako! Akarutambanudza, rukaporeswa rukava sorumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek zhuvli andai Samaria avilo te lel pai; O Jesus phenel lake, \"De ma pai te piiav.\" \t Zvino mumwe mukadzi weSamaria akasvikapo kuzochera mvura. Jesu akati kwaari: Ndipeivo, ndimwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo vushtilo angla lende, lia pesko than kai beshelas pe leste, ai gelotar khere. Ai naisilas le Devles. \t Akasimuka pakarepo pamberi pavo, akatora chaakanga avete pamusoro pacho, akaenda kumba kwake, achirumbidza Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo O Jesus zhanglia lenge ginduria, ai phendia lenge, \"Sostar si tume kasave chorhe ginduria ande tumaro ilo ? \t Pakarepo Jesu achiziva mumweya make kuti vanofunga kudaro mumoyo yavo akati kwavari, munofungireko zvinhu izvi mumoyo yenyu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kai godi o beng lel les, shudel les pe phuv, ai zhala leske spuma anda mui, ai chidel dandendar, ai chinuilas les: ai phushlem che disipluria te gonin le benges avri anda leste; ai nashtisarde.\" \t Kwose kwaanomubata, unomuwisira pasi, achipupuma furo, achigeda-geda meno, vuye unowonda kwazvo; ndakataura navadzidzi venyu kuti vaubudise, vakasagona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia aver narodo avile, ai nai le so te xan. O Jesus akhardia peske disiplon peste, ai phendia lenge. \t Namazuva iwayo zvakwakanga kunavazhinji-zhinji, vakanga vasinazvavangadya akadanira vadzidzi vake kwaari, akati kwavari:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo dia atweto ai phendia lenge, \"Den le te xan.\" Ai won phende leske, \"Tu manges ame te zhas ai chinas manrhe kai anklel dui shela teliara te pravarel sa le manush?\" \t Akapindura, akati kwavari: imi muvapei zvavangadya. Vakati kwaari: Tingaenda kundotenga zvingwa namadhenari anamazana maviri,* tivape vadye here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi line les, angerde les ando kher le baro le rashasko. Ai o Petri liape pala lende de dural. \t Zvino vakamubata, vakaenda naye, vakandomuisa kumba kwomuPirisita mukuru. Petro akatevera ari kure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Barnabas ai o Saul getosarde penge buchi avile palpale anda Jerusalem, angerde pesa le Iovanos kai akharenas les Mark. \t Zvino Bharnabhasi naSauro vakati vapedzisa basa ravo, vakadzokera Jerusarema, vakaenda naJohane, wainzi Marko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Vorba le Devleski ashundilias mai but ai mai but. \t Asi shoko raMwari rakakura rikawanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin geliamtar, ai aresliam ando Caesarea. Kana aviliam ando kher le Filiposko, wo sas manush kai divinilas pa Del, iek andal efta manush kai alosardiamas ando Jerusalem, beshliam leste. \t Fume mangwana isu taiva veboka raPauro tikabvapo, tikasvika Kesaria; ipapo tikapinda mumba maFiripo, Muevhangeri, mumwe wavanomwe, tikagara naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa me phenav tumenge: te avel tumenge drago tumare duzhmaia, rhugin kodolenge kai den tumen armaia, keren mishtimos kodolenge kai san lenge vurhito, ai rhugin kodolenge kai keren tumenge nasul, ai chinuin tume. \t Asi ini ndinoti kwamuri, idai vavengi venyu, ropafadzai vanokutukai. Itirai zvakanaka vanokuvengai. Munyengeterere vanokuitirai zvakaipa vachikutambudzai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ferdi iek Devles, iek pachamos, ai iek bolimos; \t Ishe mumwe, nokutenda kumwe, norubhabhatidzo rumwe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke tume rhevdin ilesa le dzilen, tume kai san gojaver. \t Nokuti munoitira mapenzi moyo murefu nomufaro, imi muri vakachenjera;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai me dem le atweto, ke nai o zakono le Romanongo te dosharen ieke manushes, mai anglal te dikhel kodolen kai thon dosh pe leste, ai te avel les e vriama te dikhel ai te chacharelpe andal dieli kai won mothon ke doäalolo. \t Ndikavapindura, ndikati; haizi tsika yavaRoma kutongera munhu rufu, uyo unopomerwa asati ambotarisana navanomupomera, akapiwa chinguva yokuzvipindurira pamusoro penyaya yaanopomerwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Me sim O Jesus kai chinuis man, Numa wushti opre ai besh anda punrhende. Sikadilem tuke, te kerav anda tute ek sluga ai te aves murho marturo, ai te mothos le kolavrenge sar dikhlian ma adies, ai te mothos lenge so mai sikava tuke mai angle, \t Asi simuka, umire namakumbo ako; nokuti ndazviratidza kwauri nezvizvi, kuti ndikuite munyai nechapupu chezvawakavona, nezvandichazviratidza nazvo kwauri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo mai beshlo but vriama ande Corinth, porme lia pesko dies lasho katar le phral kai sas kotse, porme lia o paraxodo ai gelotar ande Syria, lia pesa e Priscilla ai o Aquilla; numa mai anglal sar te zhaltar rhanglia le bal pa pesko shero ande Cenchrea; ke kadia diasas vorba. \t Pauro wakati agarapo mazuva mazhinji, akawonekana nehama, akabvapo, akaenda Siria nechikepe, anaPrisira naAkwira, avevura musoro wake paKenkrea, nokuti wakanga apika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme gele palpale khere, ai lasharde le vuloia ai duxi le statoski; ai hodinisarde po dies le Savatosko, sar o zakono phenel te kerel. \t Vakadzoka, vakagadzira zvinonhuwira namafuta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai aresle ando Jericho; kana zhanas avri anda Jericho le disiplonsa ai but manushensa, iek korho kai bushol Bartimaeus, o shav le Timaeusosko, beshelas tele pasha drom, ai mangelas xabe vai love. \t Vakasvika Jeriko; zvino wakati achibuda Jeriko navadzidzi vake navazhinji-zhinji, Bartimeo, mwanakomana waTemeo, raiva bofu riri rombe, wakanga agere panzira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia O Jesus ai peske disipluria avile ando them kai busholas Judea; ai kotse beshlo lensa, ai bolelas. \t Shure kwaizvozvo Jesu wakasvika munyika yeJudhea, navadzidzi vake, akagarako navo achibhabhatidza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phendia lenge, \"O chachimos phenav tumenge, sar chi kerdian le mai prostonenge, chi kerdian chi mange. \t Zvino uchavapindura achiti, zvirokwazvo ndinoti kwamuri, pamusati makazviitira mumwe wavaduku ava, hamuzakazviitireni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana cho shav avilo khere, kodo kai xalia che love zhuvliansa kai sas le chorho traio, leske mudardian o vitselo o tsulo.\" \t Asi mwanakomana wenyu uyu, wakaparadza fuma yenyu nezvifeve, wakati asvika,mamubaira mhuru yakakodzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakones anda amende sas les dini iek podarka pala so manglia te del O Kristo. \t Asi mumwe nomumwe wedu wakapiwa nyasha nechiyero chechipo chaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Zechariah getosardia peski vriama kai trobulas te podail ande tampla, gelo peste khere. \t Zvino mazuva okushumira kwake akati apera, akaenda kumba kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenen mange tume kai mangen te aven tela zakono, pate chi aliarena so mothol o zakono? \t Ndivudzei, imi munoda kuva pasi pomurairo, hamutereri murairo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia le manushesko kai sas les vas bango, \"Wushti opre.\" \t Zvino wakati kumunhu wakanga anoruvoko rwakawonyana, simuka pakati pavo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O zakono Swunto lo, ai vorta, ai lasho. \t Naizvozvo murairo mutsvene, nomutemo mutsvene, wakarurama, wakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sa katar kodia swunto vorba e phuv ai o cheri kai si akana garade le, ai thodine le rigate te aven pharhade la iagasa, kai avela o dies la krisako ai kai avena le manush le bi lashe xasarde. \t Asi denga riripo zvino nenyika zvakavigirwa moto neshoko ireri zvinochengeterwa zuva rokutongwa nerokuparadzwa kwavanhu vasingadi Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Moses dia tume o zakono? Numa khonik anda tumende chi keren o zakono. Sostar roden tume te mudaren ma?\" \t Mosesi haana kukupai murairo here? Asi hakunomumwe wenyu unoita murairo. Munotsvakireiko kundivuraya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia les atweto, \"Tu anda tute mothos kodia, vai le kolaver phende tuke pa mande?\" \t Jesu akapindura, akati: Unozvireva izvi pachako here, kana wazvivudzwa navamwe pamusoro pangu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado manush phendias, \"Man si e putiera te xaiiv e tampla le Devleski, ai ande trin dies te vazdav kodia tampla.\" \t munhu uyu wakati, ndinogona kuputsa tembere yaMwari ndikaivakazve namazuva matatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mudardia efta vitsen kai sas anda Canaan, ai dia e phuv palpale ka pesko narodo te beshen. \t akaparadza marudzi manomwe munyika yeKanani, akavagovera nyika yavo nemijenya, ive nhaka yavo makore anenge mazana mana namakumi mashanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na daran katar kodola kai sai mudaren o stato numa nashti mudaren o duxo; mai bini daran katar O Del, kai sai mudarel o duxo ai o stato ando iado. \t Musatya vanovuraya muviri asi vasingagoni kuvuraya mweya, zvikuru mutye uyo unogona kuvuraya zvose mweya nomuviri muGehena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Vorba le Devleski phenel pa Kristo, \"Tu san O Baro Rasha sa data sar o Melchizedek.\" \t Nokuti iye unopupurirwa, zvichinzi: Iwe uri muPirisita nokusingaperi, Unorudzi naMekizedheki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia, \"E amperetsia le Devleski, si sar iek manush kai shudel sumuntsa pe phuv; \t Zvino akati, vushe bwaMwari bwakafanana nomunhu unodzvara mbeu muvhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O zakono le Kristosko thodiape zurales mashkar tumende; \t nokudaro vuchapupu bwaKristu bwakasimbiswa mamuri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Inker dikhle ke O Del diasas ma e buchi te phenav e lashi viasta kodolenge kai Nas Zhiduvuria, sar won dinesas ka Petri e buchi te phenel e lashi viasta le Zhidovonge. \t asi ivo vakati vavona kuti ini ndakapiwa Evhangeri kunovasina kudzingiswa, saPetro kuna vakadzingiswa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai geletar pek chuno korkorho kai nas khonik. \t Vakaenda negwa kunzvimbo murenje vari voga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai chinuisardia but. Geli ka but dokxturia, xaliasas sa peske love, numa chi iek chi sastiardia la, ai mai nasul sas. \t Wakanga avoneswa nhamo nevarapi vazhinji, apedza zvose zvaakanga anazvo, asina kutongobatsirwa, asi kungonyanyiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana rhugin tume na bulguiin intaino ai butivar, sar keren le manush kai chi zhanen le Devles; Won gindin ke te rhuginape butivar iek fielo, keren te ashunel le o Del. \t Pakunyengetera kwenyu musapamhidza zvisina maturo savahedheni nokuti ivo vanofunga kuti vachanzwikwa nokutaura kwavo kuzhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le khangeria ande Asia den tume dies lasho. E Aquila ai e Priscilla la khangeriasa kai si ande lengo kher den tume dies lasho ando Del. \t Kereke dzapaAsia dzinokukwazisai. Akwira naPrisira vanokukwazisai zvikuru munaShe, pamwe chete nekereke iri mumba mavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, zhanen vunzhe so si te motav tumenge ke zhanen o zakono. O zakono si les putiera pek manush zhi ka traiil. \t Hamuzivi here, hama dzangu, (nokuti ndinotaura navanhu vanoziva murairo), kuti murairo unobata munhu nguva yose yovupenyu bwake?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana le Zhiduvuria andai Thessalonica ashunde ke o Pavlo motholas pai Vorba le Devleski ande Berea, gele kotse te rimon le narodos. \t Asi vaJudha veTesaronika, vakati vachinzwa kuti shoko raMwari roparidzwa naPauro paBerea, vakasvika vo ipapo, vakamutsa nokupesanisa vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai zhanas angle kadia ando sicharimos le apostlongo ai te chidenpe opral andek than te xan o manrho, ai te rhuginpe. \t Vakatsungirira pakudzidzisa kwavaapostora, napakuyanana kwavo, napakumedura chingwa, napaminyengetero."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kerdem te zhangliolpe cho anav kal manush kai dian ma mashkar e lumia: Won sas chire, ai tu dian le mange; ai won garade chi vorba. \t Ndakaratidza vanhu, vamakandipa panyika, zita renyu. Vakanga vari venyu, makandipa ivo, vakachengeta shoko renyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala xantsi vriama amare dada pe phuv dine ame palma kana won gindisarde kai trobul ame palma. Numa O Del del ame palma pala amaro lashimos, te avas swunto sar Wo si Swunto. \t Nokuti ivo, zvirokwazvo, vakatiranga mazuva mashoma, sezvavaifunga: asi iye unotiranga kuti tibatsirwe, tigogoverwa vutsvene bwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keren te merel so godi si kadala phuviako ande tumende; e kurvia, o bi vuzhimos, mangen te keren kurvia, le ginduria le chorhe, ai mangen so si avereske, kadia si te del o luvudimos kal ikoni. \t Naizvozvo vurayai mitezo yenyu iri panyika, inoti: Vupombwe, netsvina, nokushumba, nokuda zvakaipa, nokuchiva, ndiko kunamata zvifananidzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andek dies kai le disipluria sas andek than ande Galilee. O Jesus phendia lenge, ke O Shav le manushesko si te avel dino andel vas le manushengo: \t Zvino vachafamba muGarirea, Jesu akati kwavari: Mwanakomana womunhu uchabva woiswa mumavoko avanhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jason ai le kolaver kai sas lesa, pochinde love kai zhandari ai o zhandari meklia le pala kodia. \t Zvino, vakati vatora rubatso kunaJasoni navamwe, vakavarega. Pauro naSirasi paBerea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhle le disipluria, nas lenge mishto, ai phushenas, \"Sostar kerdias kasavi zida? \t Asi vadzidzi vake vachizvivona, vakafa neshungu vakati, kuparadzwa kwakadaro kwaitirweiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na keras barimata, ai na xoliaras iek kavres, aina avas zhaluzi pe iek kavreste. \t tirege kuzvikudza, tichimutsana moyo, tichigodorana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sastiaren le naswalen kai avena, ai mothon lenge, 'O rhaio le Devlesko pashilo pasha tumende.' \t Poresai varwere varimo, muchiti kwavari: Vushe bwaMwari bwaswedera kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanas ke O Del kerel buchi ande soste godi po mishtimos kodolenge kai drago le Devles , kodola kai akhardia le te keren so mangel. \t Tinoziva kuti zvinhu zvose zvinobata pamwechete kuti zviitire zvakanaka avo vanoda Mwari, avo vakadanwa sezvaakafunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe peliam tele, ai ek glaso ashundem kai motholas mange ande shib le Zhidovisko, \"Saul, Saul! Sostar chinuis man? Bi malades keres kai rhevdis sar iek gurumli, trutno tuke te de palpale katar le kanrhe.\" \t Zvino takati tawira pasi tose, ndikanzwa izwi richiti kwandiri norurimi rwechiHebheru: Sauro! Sauro! Unonditambudzireiko? Zvinokuremera kupfura zvibayiso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Del phutrela tumenge le wudara le rhaioske, o rhaio kai si ande swako vriama amare Devlesko ai skepitoresko O Jesus Kristo. \t nokuti muchazviita muchazarurirwa zvakanaka kuti mupinde muvushe bwusingaperi bwaShe wedu, noMuponesi Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E viasta pa Jesus geli ande sa e Judea, ai sa le foruria kai sas pashe. \t Shoko iri pamusoro pake rikanzvika muJudhea rose nenyika yose yakapoteredza. Johane mubhabhatidzi: unotuma vadzidzi kubvunza Jesu. (Mat. 11. 2-19.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke phendiape, \"Te sai azbava leske tsalia avava sasti.\" \t Nokuti wakati, kana ndikabata nguvo yake bedzi, ndichaponeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kai zhuvindisardia amare Devles, zhuvindila vi amende peski putiera. \t Mwari wakamutsa Ishe, vuye uchatimutsa isu nesimba rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke pala pachamos si kai san shave Devleske ando Kristo. \t Nokuti imi mose muri vana vaMwari nokutenda munaKristu Jesu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "vai kodola kai choren, vai kodola kai mangen mai but sar trobul le, vai kodola kai si macharne, vai kodola kai keren pupuimos, vai le chor, chi zhana ando rhaio le Devlesko. \t kana mbavha, kana vanoruchiva, kana vanosinwa doro, kana vatuki, kana makororo, havangagari nhaka yovushe bwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri liape pala leste de dural, zhi ka e bar la bare rashake; ai beshlo tele le slugensa, ai tacholas pashai iag. \t Petro wakanga amutevera ari kure kusvikira paruvazhe rwomuPirisita mukuru; akanga agere navatariri, achidziya moto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Meklia le, ai gelotar anda foro, gelo ande Bethani, ai kotse riatchardias. \t Akavasiya, akabva muguta, akaenda Betania, ndokuvatapo. Jesu unotuka muvonde wakanga usingabereki, (Mar. 11. 1214; 1924.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai swako babitsa sas iek shel pound vai iniavardesh tai iek kili. Le bare babitsi pele tele pe le manushen katar o cheri, ai won dine armaia ka Del ke Wo tradia le bare babitsi katar o cheri kai pele tele pe lende. \t Chimvuramabwe chikuru, chinobva kudenga, chikawira pamusoro pavanhu, kurema kwebwe rimwe nerimwe kukaita setarenta*; vanhu vakamhura Mwari nokuda kwedamabudziko rechimvuramambwe, nokuti dambudziko racho raiva guru kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai but manush tsipinas pe leste ai phenenas leske te ashel: numa wo tsipilas mai zurales, \"Tu Shav le Davidosko, al tuke mila anda mande.\" \t Vazhinji vakamuraira kuti anyarare, asi iye wakanyanya kudanidzira kwazvo, achiti; Mwanakomana waDhavhidhi, ndinzwirei ngoni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sar te akharena pe kodo kai chi pachaiepe ande leste? Ai sar te pachanpe ande kodo kai chi ashunde pa leste? Ai sar te ashunen pa leste kana nai khonik te mothol pa leste? \t Zvino vachagodana seiko kunaiye, wavasina kutenda kwaari? Vachatenda seiko kunaiye, wavasina kunzwa? Vachanzwa seiko kana kusinomuparidzi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa dikhle e bax spidias palpale katar o greposhevo. \t Vakawana ibwe rakakunguruswa, rabviswa pabwiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Sakadia si te kerel tumensa murho Dat kai si ando rhaio, te na iertina tumare phralen sa ilesa.\" \t Saizvozvo Baba vangu vari kudenga vachakuitirai vo, kana musingakanganwiriyi mumwe nomumwe hama yake nomoyo wenyu wose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai antunchi dema goji kal vorbi kai phendiasas O Del, o Iovano boldia ando pai, numa tume avena bolde ando Swunto Duxo. \t Ini ndikarangarira shoko raShe, rokuti: Johane wakabhabhatidza nemvura, asi imi muchabhabhatidzwa noMweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na divinin kontra O Del sar divinisarde won, ai mule anda lende but. \t Murege kunununa savamwe vavo vakanununa, vakaparadzwa nomuparadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa data dikhas po Jesus, amaro pasturi ai sicharatori la pachamosko. Wo chi aterdilo kana trobulas te chinuil lazhav ai merel po trushul. Wo zhanglia le raduimasko kai sas te avel les mai palal. Akana wo beshel tele pe rik e chachi le Devleski, o than le luvudimasko. \t tichitarira kunaJesu, muvambi nomukwanisi wokutenda kwedu, iye wakatsunga pamuchinjikwa nokuda kwomufaro wakaiswa pamberi pake, akashovora kunyadziswa kwawo, akandogara kurudyi rwechigaro chovushe chaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sostar? Ke chi rodenas te aven vorta angla Del anda pachamos, numa gindinas ke sai aven vorta angla Del penga buchasa, pele pa bax kai peravel, \t Neiko? Nokuti havana kutsvaka nokutenda, asi zvinenge namabasa omurairo. Vakagumburwa nebwe rinogumbusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phendia lenge, \"Zhan ando gav mai angle, ai arakhena kotse ek magari phangli ai lako magaristsi lasa; phutren le, ai anen le mande. \t akati kwavari: Endai kumusha wakatarisana nemi, pakarepo muchawana mbongoro yakasungirwa, inemhuru yayo; mudzisunungure, muvuye nadzo kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kadala dieli kerdile, saxke te kerdiol e vorba kai si ramome ande lengo zakono, 'Won gretsosarde ma intaino.' \t Asi zvakaitwa, kuti shoko rakanyorwa pamurairo wavo, riitike, rinoti: Vakandivenga ndisinemhosva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kado manush gelo ai dia duma pa so kerdia O Jesus, ai phendia e lashi viasta kai godi zhalas. Pala kodia O Jesus nashti zhal ando foro angla le manushen, numa sas ande pusta, ai le manush avile leste katar swako rig. \t Asi iye wakabuda akatanga kuzvivudza vanhu vazhinji nokuparidza shoko iro nokudaro Jesu wakanga asingagoni kupinda muguta pachena asi wakanga ari kunze panzvimbo murenje. Vakavuya kwaari vachibva kumativi ose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Motholas pa rhaio le Devlesko, ai sicharelas pa Del Jesus Kristo, sa peske ilesa, ai chi aterdiarelas les khonik te kerel peske buchi le Devleski. \t achiparidza vushe bwaMwari, achidzidzisa zvaShe Jesu Kristu, asingatongotyi, asingadziviswi nomunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le gojaver phende, \"Nashtis, ke kam chi avel dosta tumenge ai vi amenge, zhan ka kodola kai bichinen vuloi ai chinen tumenge. \t Asi vakachenjera vakapindura vakati, kwete zvimwe haangakwaniri isu nemi tose, endai henyu kunavanotengesa muzvitengere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won beshen dur latar, izdran la darasa, ai tsipinas, \"Nasul si! O Babylon, kodo baro foro, o baro foro kai sas la putiera. Ando iek chaso sas pharhado.\" \t ivo vamire kure nokutya kurwadzwa kwaro, vachiti: Nhamo, nhamo, newe, guta guru, iwe Bhabhironi, guta rakasimba! Nokuti kutongwa kwako kwakasvika nenguva imwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar o mishtimos le Devlesko kai sas mange dino, thodem o fundo sar o gojaver, ai aver vazdia opral. Numa swako te arakhelpe sar vazdel opral. \t Nenyasha dzaMwari dzandakapiwa, ndakaronga nheyo somuvaki wakachenjera; mumwe unovaka pamusoro padzo. Zvino mumwe nomumwe ngaachenjere kuti unovaka sei pamusoro padzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai anglal kal Zhiduvuria O Del meklia kado divano. \t Zvizhinji, nemitovo yose: Pakutanga, kuti ndivo vakapiwa mashoko aMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame keras buchi le Kristoski, O Del del duma tumensa pala amenge, ame mangas tumendar ando anav le Kristosko te premon le Devles. \t Naizvozvo tiri nhume nokuda kwaKristu, Mwari saanenge achikumbira zvikuru nesu; tinokumbira nokuda kwaKristu, tichiti: Yananiswai naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tume phenen kon godi phenela peske dadeske vai peska dake, so sai demas tume te zhutiv tume dem ka Del. \t Asi imi munoti, aninani unoti kuna baba vake kana mai vake, chinhu chipi nechipi chamaiti munobatsirwa nacho kwandiri chava chipo kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o lashimos le Devlesko sicharel ame te mekas o traio o chorho, ai le dieli kadala phuviake te traiisaras pe kadia phuv iek traio lasho, vorta, ai te beshas pasha Del. \t Dzichitidzidzisa isu kuti tirambe kusanamata Mwari nokuchiva zvenyika, tirarame nokungwara, nokururama, nokunamata Mwari panguva ino,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodola kai pachanaspe ando Del sas ande iek than, ai kerenas buchi andek than. \t Navaitenda vose vaiva pamwe chete, vakati zvinhu zvose ndezvavose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme ande murho vizion O Bakriorho beshelas anda punrhende po plai Zion ai lesa iek shel ai shtarvardesh tai shtar mi zhene. Kodola manush sas le lesko anav ai lesko Dadesko anav ramome pe lenge chikhaturia. \t Zvino ndakatarira, ndikavona Gwaiana rimire pagomo reZiyoni, rinavamwe vanezvuru zvinezana namakumi mana navana, vanezita raro, nezita raBaba varo, rakanyorwa pahuma dzavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nasul la lumiake pala o zumaimos kai ingerel le manushen te peren ando bezex. O zumaimos musai te avel, numa nasul kodoleske kastar avela o zumaimos. \t Nyika inenhamo nemhaka yezvigumbuso! Nokuti zvigumbuso zvinofanira kuvuya hazvo asi une nhamo munhu uyo unogumbusa vamwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O traio mai baro sar o xabe, ai o stato mai but sar le tsalia. \t Nokuti vupenyu bwunopfuvura zvokudya, nomuviri unopfuvura zvokupfeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi thode sama, ai gele peske drom, iek ka peski farma, aver ande peski buchi. \t Asi havana kurangarira, vakaenda, mumwe kumunda wake, mumwe kukutengesa kwake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe kuchi vortacha, tume san pe phuv streinuria ai manush kai ferdi nakhen pai phuv, mangav tumendar te arakhen tume katar le ginduria le chorhe kai si le statos, ai kai maren pe tumare traiosa. \t Vadikanwa, ndinokumbira zvikuru kwamuri, zvamuri vatorwa navaeni, kuti muzvidzore pakuchiva kwenyama kunorwa nomweya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhi dragostia ando Del tumensa lo. Amen. \t Rudo rwangu ngaruve nemi mose munaKristu Jesu. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Saxke so merel te avel tasado ando traio. O Del si kai dia ame te zhanas kasavestar parhuimos, ai dia ame pesko Swunto Duxo sar marturo pel dieli kai garavel amenge. \t Zvino, uyo wakatigadzirira chinhu ichi ndiMwari, wakatipa vo rubatso rwoMweya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai aterdile e iag kai phabolas, won nashle andal sabia ai nas mudarde, kana won sas naswale vai kovle won pele sas kerde zurale. Zurale sas ando marimos. Won kerde le manush kai marenas andal aver thema te nashen khere. \t Vakadzima simba romoto, vakatiza minondo inopinza, vakasimbiswa pavutera, vakava nesimba pakurwa, vakadzinga hondo dzamamwe marudzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phuterdilo o dies O Jesus anklisto avri anda foro, ai gelotar vari kai te avel korkorho. But narodo rodelas les, kana arakhle les mangenas te ankeren les ai te na meken te zhaltar lendar. \t Zvino kwakati kwaedza, akabuda, akaenda kurenje, vazhinji vakamutsvaka, vakasvika kwaari,, vakaidza kumudzivisa, kuti arege kubva kwavari:,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik chi thol nevi mol andel phurane morchia; ke e mol e nevi shinel e morchi, ai e mol shordiol ai e morchi nai lashi. \t Hakunomunhu uchadira waini itsva muhombodo tsaru; nokuti waini itsva ichaparusa hombodo, ikatevuka, nehombodo dzikafa vo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo si O Del o chacho, Wo si o traio kai chi mai getolpe. Murhe shave, arakhen tume katar le ikoni! Amen. \t Vana vaduku, zvichenjererei pazvifananidzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kerde kadia, kerde le te beshen tele. \t Vakaita kudaro, vakavagarisa vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola manush kai traiin pe phuv raduinpe, ai keren pachiv, ai den podarki iek kavreste, ke le dui profeturia andine but baio ai chinuimos le manushenge pe phuv. \t Navanogara panyika vachafara nokupembera pamusoro pavo, vachitumirana zvipo, nokuti vaporofita ava vaviri vakatambudza avo vanogara panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phende leske, \"Mek te beshel iek ka cho chacho vas, ai iek ka cho stingo vas ande chiri amperetsia.\" \t Vakati kwaari: Tigarisei pakubwinya kwenyu, mumwe kuruvoko rwenyu rworudyi, mumwe kuruboshwe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama po Sabat O Jesus nakhlia pa ek niva kai bariolas jiv, leske disipluria bokhaile, line anda jiv ai xale. \t Nenguva iyo. Jesu wakafamba napakati peminda yezviyo nomusi wesabata; vadzidzi vake vakanga vane nzara. vakatanga kutanha hura vachidya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame phendiam tumenge vunzhe ai mai mothav akana: te anela tumenge vari kon aver lashi viasta ke sar kucha kai sas tume dini, kodo te zhal ande iado! \t Sezvatakamboreva, zvino ndinoreva zve saizvozvo: Kana kunomunhu unokuparidzirai imwe Evhangeri, inopesana naiyo yamakagamuchira, ngaave wakatukwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke tu avesa lesko marturo mashkar sa le manush andal dieli kai dikhlian ai ashundian. \t Nokuti iwe uchava chapupu chake kuvanhu vose chezvawakavona nezvawakanzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phende leske, \"Gazda, phuter amare iakha te dikhas!\" \t Akati kwaari: tsitsi, akabata meso awo; pakarepo akasvunudzwa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keren buchi ilesa ai te na aven kandine; podain le Devles sa tumare ilesa; \t Regai kuva novusimbe pakushingaira; pisai pamweya; batirai Ishe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me kai sim o manush phandado le Devlesko: mangav tumendar, phiren vorta sar O Del manglia kana akhardia tume. \t Naizvozvo ini musungwa munaShe, ndinokumbira zvikuru kuti mufambe zvakafanira kudanwa kwamakadanwa nako,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Simas thodino te merav le Kristosa po trushul. Ai kadia mai nai me kai traiiv, numa O Kristo traiil ande mande. O traio le manushesko, o traio kai traiiv me akana traiiv ando pachamos ando Shav le Devlesko, kai simas leske drago ai kai dia pesko traio mange. Chi shudav o lashimos le Devlesko. \t Ndakaroverwa pamuchinjikwa pamwe chete naKristu; handichiri ini ndinorarama, asi Kristu unorarama mandiri; kurarama uku, kwandinorarama nako munyama zvino, ndinorarama nokutenda kuri muMwanakomana waMwari; wakandida akazvipa nokuda kwangu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tuke, \"Wushti, le cho than ai zha khere!\" \t Ndinoti kwauri, simuka tora nhovo dzako, uende kumba kwako!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Saikfielo, iek manush katar e vitsa le Leviangi, nakhlo kotsar, kana dikhlia o manush kai sas mardo, avilo pasha leste numa nakhelas pe kolaver rik. \t Nokudaro muRevhi vo wakasvikapo, akamuvona, akanyenyeredza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sas karfome po trushul pala pesko kovlimos, numa wo traiil palai putiera le Devleski. Iame sam kovle ande leste, numa traiisaras lesa katar e putiera le Devleski, te kerel buchi karing tumende. \t Nokuti wakaroverwa pamuchinjikwa nokushaiwa simba, asi unoraramanesimba raMwari nesuvo hatina simba maari asi tichararama pamwe chete naye nesimba raMwari kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar O Jesus delas duma, ek Farisi manglia les te xal leste, gelo ai thodiape kai skafidi. \t Wakati achataura, mumwe muFarise akakumbira kwaari kuti asvusvure naye; akapinda, akagara pakudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sa o narodo kai ashundia les, ai vi le manush kai chiden e taksa, phende ke vorta so phenel O Del, ai mekle te bolel o Iovano. \t Zvino vanhu vose navateresi vakati vachizvinzwa: vakati Mwari wakarurama, zvavakanga vabhabhatidzwa norubhaptidzo rwaJohane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kashte tumaro pachamos te na avel kerdo pe goji le manushenge, numa ande putiera le Devleski. \t kuti kutenda kwenyu kurege kuva muvuchenjeri bwavanhu, asi musimba raMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia te si xamos kai rimol murho phrales, mai bini chi xal kodolestar mas, kaste te na kerav baio murhe phraleske. \t Saka kana zvokudya zvichigumbusa hama yangu, handingatongodyi nyama nokusingaperi, kuti ndirege kugumbusa hama yangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo kodo manush lia pesa vediara, ai strazo dia ande temnitsa, ai shudiape kal punrhe le Pavloske ai o Silas izdraimasa. \t Zvino wakati akumbira mwenje, akamhanyiramo, ndokuwira pasi pamberi paPauro naSirasi, a chibvunda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa antunchi chidinisailo but narodo, ai kadia de but narodo sas kai phirenas pe iek kavreske punrhe, O Jesus phendia leske disiplonge mai anglal, \"Arakhen tume katar e drozhdi le Farizeanongi. Kodia si kodola kai chi keren so mothon. \t Zvino vanhu vanezvuru zvizhinji vakati vavunganira pamwe chete kusvikira votsikirirana, akavamba kutaura kuvadzidzi vake pakutanga, achiti: Chenjerai mbiriso yavaFarise, ndiko kunyengera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O naswalo manush phendia leske, \"Gazda, nai khonik katse te shudel ma ando pai kana si buntuime; ai kana avav, aver hulel tele mai anglal mandar. \t Murwere akamupindura, akati: Ishe, ndinoshaiwa munhu unondiwisira mudziva, kana mvura ichibvongodzwa; asi ndinoti kana ndoenda. Mumwe wonditangira kupinda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phenel lenge, \"O sicharimos kai dav nai murho, numa avel katar O Del kai tradia ma. \t Jesu akapindura, akati: Dzidziso yangu haizi yangu, asi ndokwo wakandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush avena mudarde katar e sabia, ai aver avena line ai thode ande temnitsa mashkar sa le thema; ai le manush kai Nai Zhiduvuria phiren le punrhensa pai Jerusalem, zhi kai getolpe lenge vriama. \t Vachaparadzwa nomuromo womunondo, nokutapwa kumarudzi ose; Jerusarema richatsikwa navahedheni, kusvikira nguva dzavahedheni dzazadzika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia kadia saxke te kerdiolpe e vorba, kai phendiasas. Chi xasardem chi iek anda kodola kai dian ma. \t kuti shoko, raakareva, riitike, rokuti: Handina kurashikirwa nomumwe kunaivavo vamakandipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus aterdilo, ai phendia o korho te anen leste; ai kana andine les, phushlia les, phenelas, \t Zvino Jesu wakamira, akaraira kuti vavuye naro kwaari; rikati raswedera, akaribvunza,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o bezex nashti mai poronchil pe tumende; ke chi traiin tela zakono, numa tela lashimos le Devlesko. \t Nokuti zvivi hazvingavi nesimba pamusoro penyu; nokuti hamuzi pasi pomurairo asi pasi penyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai traiin sar manush kai si ivia, numa na garaven tela tumari liberte o nasulimos, keren sar slugi le Devleske. \t savanhu vakasununguka, musingaiti kusununguka kwenyu kuti chive chifukidzo chezvakaipa, asi muve varanda vaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Strazo pala o chino ai o nekazo kodole diesengo o kham si te avel tuniariko, o shunuto chi dela vediara, \t Asi namazuva iwayo, shure kwokutambudzika ikoko, zuva richasviba, nomwedzi hauchazobwinyi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dav tumensa duma sar te avilianas murhe shave. Keren amensa sar ame keras tumensa, phutren amenge zurales tumaro ilo. \t Zvino, mundidzosere saizvozvo (ndinotaura sokunavana vangu), imi vo mukuriswe moyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keren tumaro zakono vorta kai sikaven kai keisardian katar tumaro bezex, ai na mothon ande tumende, 'Abraham si amaro dat.' Phenav tumenge chachimasa, O Del sai kerel manush le Abrahamoske katar kadale bax. \t Naizvozvo berekai zvibereko zvakafanira kutendevuka; musatanga kureva mumoyo menyu, muchiti: Abhurahamu ndibaba vedu; nokuti ndinoti kwamuri: Mwari ungamutsira Abhurahamu vana pamabwe awa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai zhanas so mangel o stato, e kurvia, o bi vuzhimos, o gindo o chorho; \t Zvino mabasa enyama anovonekwa, anoti: Vupombwe, netsvina, novutere,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduiva ma kotse ka o Stephonas, ai o Fortunates, ai o Achaicus: thodepe ande tumaro than kana chi sanas katse. \t Ndinofara nokuvuya kwaStefana, naFortunato, naAkaiako; nokuti ivo vakandiitira zvamakanga musingagoni kuita imi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chaches chi andiam kanchi ande kadia lumia, ai nashti angeras kanchi. \t nokuti hatina kuvuya nechinhu panyika, hatigoni vo kubuda tinechinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai si ande niva te na zhal palpale te lel peske tsalia. \t Nouri kumunda ngaarege kudzokera shure kuzotora nguvo yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano dia le atweto, phenelas \"Me bolav ando pai, numa mashkar tumende, si vari kon kai chi zhanen. \t Johane akapindura akati,: Ini ndinobhabhatidza nemvura; asi pakati penyu pamire mumwe wamusingazivi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kaver phendia, \"Chindem panzh zhute gurumlia, ai zhav te zumav le; iertisar ma.\" \t Mumwe akati Ndatenga nzombe dzamajoko mashanu, ndinoenda, kundodziidza; ndinokumbira kuti undireverere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush xanas, penas, ansurinas penge shaven zhi ka dies kai o Noah gelo ande pharaxodo, avilo baro pai, ai savorhe xasaile. \t vaidya, nokumwa nokuwana, nokuwaniswa, kusvikira zuva rakapinda Noa muareka, mvura zhinji ikasvika, ikaparadza vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo meklia le narodos ai gelo ando kher. Antunchi leske disipluria phushle les pa paramichi. \t Zvino; wakati abva kuvanhu vazhinji, apinda mumba, vadzidzi vake vakamubvunza zvomufananidzo uyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Abraham phendia, \"Murho shav, seres tu ke sas tu lashimos ande cho traio pe phuv, ai o Lazarus chinuisardia pe phuv; akana wo raduimelo ai tu chinuis.\" \t Abhurahamu akati: Mwana, funga kuti wakapiwa zvakanaka zvako pavupenyu bwako; naRazaro, saizvozvo wakapiwa zvakaipa; asi zvino iye unonyaradzwa pano, iwe unorwadziwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Magdata tradia aver sluges; ai mudarde les, ai tradias mai but, marde uni, ai mudarde uni. \t Akatuma zve mumwe, vakamuvuraya; navamwe vazhinji, vakarova vamwe, nokuvuraya vamwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi xalpe ai chi tsipila, chi ashundiola lesko glaso pel vulitsa. \t Haangarwi, haangaiti mheremhere. Hakunomunhu uchanzwa inzwi rake munzira dzomumusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendias, \"Anda kodia o mursh si te mekel peske dades ai peska da, ai avela astardo ka peski rhomni, ai le dui avena iek stato.\" \t Akati: Nokuda kwaizvozvo murume uchasiya baba vake namai vake, akanamatira mukadzi wake; ava vaviri va chava nyama imwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Denas mui, \"So manges amendar, Jesus, Shav le Devlesko? So avilian katse te chinuis ame mai anglal sar e vriama?\" \t Zvino vakadanidzira vachiti, tine mhaka yeiko nemi Jesu Mwanakomana waMwari? Mavuya pano kuzotirwadzisa, nguva isati yasvika here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa putiera le Devleski, ai goji le Devleski kodolenge kai si akharde, kadia le Zhidovonge sar le Grekonge. \t asi kunavakadanwa, vaJudha navaGiriki Kristu isimba raMwari novuchenjeri hwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Saxke te phutres lenge iakha, te nakhen anda tuniariko kai e vediara ai katar e putiera le bengeske ka Del, ai te avel len dino ando pachamos ande mande, o iertimos le bezexengo, ai te avel le iek than mashkar kodola kai si le Devleske.\" \t kuti usvinudze meso avo, vabve murima, vaende kuchiedza, nokubva pasimba raSatani, vaende kunaMwari. Kuti vagamuchire kanganwiro yezvivi zvavo, nenhaka pakati pavakaitwa vatsvene, nokutenda kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "le chererhaia perena anda cheri, ai e putiera kai si ando cheri avena drenchinime. \t nenyeredzi dzichawa kudenga, namasimba ari kudenga achazununguswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kon si kado kai dukhavel tumen te keren o lashimos? \t Ndianiko uchakuitirai zvakaipa, kana muchishingairira zvakanaka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai porme phendia lenge, \"Arakhen tume zurales, te na avel tumenge drago zurales le barvalimata la phuviake, ke o traio le manushesko chi ashel anda pesko barvalimos, vi te avela defial barvalo.\" \t Akati kwavari: Chenjerai, muzvichengete pakuchiva kwose, nokuti vupenyu bwomunhu habwuzi pazvinhu zvakawanda zvaanazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi arakhle les, pale gele ande Jerusalem te roden les. \t Vakati vamushaiwa, vakadzokera Jerusarema vachimutsvaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won marenas mui mashkar pende te zhanen savo anda lende avela o mai baro. \t Zvino nharo dzakamuka pakati pavo kuti ndiani kwavari uchanzi mukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O mishtimos amaro Devlesko O Jesus Kristo te avel tumensa, Amen. \t Nyasha dzaShe wedu Jesu ngadzive nemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon pachalpe ando Shav le Devlesko zhanel ando lesko ilo kai O Jesus si O Shav le Devlesko, numa kon chi pachalpe ando Del kerdia anda Del iek xoxamlo; ke chi pachaiape ande e Vorba kai O Del dia pa pesko Shav. \t Uyo, unotenda kuMwanakomana waMwari, kupupura unako mukati make; usingatendi Mwari, wakamuita murevi wenhema; nokuti haana kutenda kupupura kwakapupurirwa naMwari pamusoro poMwanakomana wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme kana o Festus dia duma le mai barensa kai sas kotse, phendia, \"Tu manges te akhares le Caesaros, Apo leste zhasa.\" \t Ipapo Festo akataurirana namakurukota, akapindura, akati: Wazviisa kunaKesari; kunaKesari uchaenda. Pauro pamberi paAgripa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te keren lashe dieli sar zhuvlia kai mothon ke pachanpe ando Del, ai keren leski buchi. \t asi ngavashonge mabasa akanaka, sezvinofanira vakadzi vanoti tinonamata Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia vi tume avrial miazon vorta le manushenge, numa andral bezexale san ai chi san so keren te miazon. \t Saizvozvo nemi vo munovonekwa navanhu kunze kwenyu makaita semakarurama, asi mukati muzere nokunyengera nokuipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Le foxes (miazol le ruv) si le gropi, ai le chiriklia si le kuiburia, numa O Shav le Manushesko nai les than te thol pesko shero.\" \t Jesu akati kwaari, mhungubwe dzine mwena neshiri dzokudenga dzina matendere asi Mwawnakomana womunhu haana paangatsamhidza musoro wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kado si murho rat. O nevo kontrakto, shordo te pochinel anda o bezex butengo.\" \t Nouti ichi iropa rangu resungano itsva, rakadururirwa vazhinji kuti vakanganwirwe zvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te kerava so chi mangav te kerav, chi sim me kai kerav, kodo si o bezex kai si ande mande. \t Zvino kana ndichiita zvandisingadi, handisini ndinozviita, asi zvivi zvinogara mandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa mai si vari so kai aterdiarel kadale dielen te kerdion akana, ai tume zhanen so si. Ke o manush le bezexesko avela ferdi kana avela leski vriama. \t Zvino munoziva chinodzivisa, kuti aratidzwe nenguva yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phuterdilo o dies, O Jesus sas pashai maria pe chishai; numa le disipluria chi zhanenas ke O Jesus sas. \t Zvino kwakati kwoedza, Jesu akamira pamhenderekedzo, asi vadzidzi vakanga vasingazivi kuti ndiJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendia lake, \"Ke tu phendian kadala vorbi, zha khere, o beng anklisto avri anda chi shei.\" \t Akati kwaari: Nokuda kweshoko iro, enda; mweya wakaipa wabva pamwanasikana wako,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai o rat le profetongo, kai sas shordo de sar kerdilia e lumia, avela nanglo te pochinen kado narodo. \t kuti mhosva yeropa ravaporofita vose, rakatevurwa kubva pakuvambwa kwenyika, itsvakwe parudzi urwu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke le manush kai si drago le Devleske, nai kodola kai ferdi ashunen o zakono, numa kodola kai keren so mothol o zakone. \t nokuti vanzwi vomurairo havazi ivo vakarurama pamberi paMwari, asi vaiti vomurairo ndivo vanoruramiswa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai delas duma pa Del vi le Zhidovonsa; numa le Zhiduvuria mangenas te mudarenas les. \t akaparidza nezita raShe asingatyi. Akataura nokuita nharo navaJudha vaitaura chiGiriki; asi ivo vakaidza kumuvuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai thola le bakren pe peski chachi rig, ai le buzhnen pe peski stingo rig. \t Uchaisa makwai kurudyi rwake, mbudzi kuruboshwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa nai le barvale kai nekezhil tume ai kai angerel tume kai zhandari? Ai won si kai mothon nasulimos pa shukar anav kai O Del dia tume. \t Ko havazi ivo vanomhura zita rakanaka ramunotumidzwa naro here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phrala le, te na aven shavorhe po haliarimos, aven manush numa keren sar le shavorhe kai chi zhanen sar te keren bezex. \t Hama dzangu, musava vana pakuziva, asi muve vacheche pazvakaipa, asi pakuziva muve vakuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai samas parhude na katar iek sumuntsa kai cherniol, numa katar iek sumuntsa kai chi cherniol, kodia si E Vorba le Devleski kai zhuvindil ai beshel sagda. \t nokuti makaberekwa kutsva, zvisingabvi pambeu inovora, asi pane isingavori, neshoko raMwari benyu rinogara nokusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendias leske, \"Raduime san, Simon Barjona! Chi avilo tuke kado haliarimos katar o stato ai o rat manushestar, numa katar murho Dat kai si ando rhaio. \t Jesu akapindura akati kwaari, wakaropafadzwa iwe, Simoni Bar-Jona nokuti nyama neropa hazvina kukuzivisa izvozvo asi Baba vangu vari kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"E, Gazda, pachav ma ke tu san O Kristo, O Shav le Devlesko, kai trobulas te avel ande lumia. \t Akati kwaari: Hongu, Ishe, ndinotenda kuti ndimi Kristu, Mwanakomana waMwari, uyo wainzi unovuya panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodo savorhe zhanena ke tume san murhe disipluria, te avena drago iek kavreske. \t Vose vachaziva naizvozvi kuti muri vadzidzi vangu, kana munorudo pakati penyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akharde le, ai phende lenge, \"Te na mai sicharen, ai te na mai den duma ande anav le Jesusosko. \t Vakavadana, vakavaraira kuti varege chose kutaura kana kudzidzisa nezita raJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana roden te mudaren ma, ek manush kai phendia tumenge o chachimos, kai ashundem katar O Del: o Abrahan chi kerdia saikfialo. \t Asi zvino munotsvaka kundivuraya, ini munhu wakakuvudzai zvokwadi, yandakanzwa kunaMwari. Abhurahamu haana kuita izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame chi liam ame palal paramicha, kai kerde le manush te mothas tumenge ke si te avel ande peski putiera amaro Devles O Jesus Kristo. Numa ame dikhliam lesko barimos amare iakensa. \t Nokuti hatina kutevera ngano dzokufungwa nenjere, nguva yatakakuzivisai simba nokuvuya kwaShe wedu Jesu Kristu, asi takanga tiri vanhu vakavona vumambo bwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke si ramome ande Vorba le Devleski, \"Chaches traiiv, mothol O Del, ai swako manush dela changa angla mande, ai swako manush phenela ke me sim O Del.\" \t Nokuti kwakanyorwa, kuchinzi: Novupenyu bwangu ndizvo zvinoreva Ishe ibvi rimwe nerimwe richandifugamira, Rurimi rumwe norumwe ruchakudza Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keisavo anda cho bi lashimos, ai rhugisavo ka Del, te sai kerdiola te iertil tu anda chorho gindo kai sas tu. \t Naizvozvo tendevuka pakuipa kwako, ukumbire kunaShe, kuti zvimwe ukanganwirwe murangariro womwoyo wako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhan sigo ai phenen leske disiplonge, ke wo wushtilo andai martia, ai zhal mai anglal tumendar ande Galilee, kote si te dikhen les, na bustren so phendem tumenge. \t Kurumidzai muende mundovudza vadzidzi vake kuti wamuka kuvakafa. Tarirai unokutungamirirai Garirea, muchando muvonapo. Tarirai ndakuvudzai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aven lasho sar tumaro Dat, lasholo. \t Ivai netsitsi, sababa venyu vanetsitsi vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sa kodia diela kerdili Savatone. \t Pakarepo munhu uyo akaporeswa. Akatora nhovo dzake,. akafamba Musi uyo waiva wesabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phuterdilo o dies, le Zhiduvuria denas pe duma, ai phende ke lenpe armaiansa, te na xan kanch ai te na pen zhi kai mudaren le Pavlos. \t Zvino kwakati kwaedza, vaJudha vakaita rangano, vakazvisunga nokupika, vachiti, havangadyi kana kunwa kusvikira vavuraya Pauro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus avilo ande tampla, ai gonisardia sa kodolen kai bichinenas ai chinenas, \t Zvino wakapinda mutembere, akatanga kubudisira kunze vakanga vachitengesamo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O narodo kai sas pe kodia izula sas defial lashe amensa, breshind delas, ai defial shil sas, kerde ek bari iag, ai savorhe akhardia ame te beshas lensa. \t Vanhu venyika iyi vakatiitira vunyoro kwazvo; nokuti vakabatidza moto, vakatigamuchira tose nokuda kwemvura yakanga ichinaya vuye nokuda kwechando."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana le bare le rashange ai zhandari dikhle les, tsipinas, phenenas, \"Karfon les, karfon les.\" O Pilate phendia lenge, \"Len les tume, ai karfon les: ke me chi arakhav chi iek nasulimos ande leste.\" \t Zvino vaPirisita vakuru navatariri vakati vachimuvona, vakadanidzira, vachiti: Roverai pamuchinjikwa, roverai pamuchinjikwa! Pirato akati kwavari: Chimutorai imi, mumuroverei pamuchinjikwa; nokuti ini handiwani mhosva kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo dia duma pa Del, phenelas, \"Kodo kai avela pala mande si mai baro mandar; chi sim dosta lasho te banjuav ai phutrav leske doria. \t Akaparidza achiti, shure kwangu kunovuya mumwe unesimba kupfuvureni. Wandisina kufanira kukotama kuti ndisununugure rukanda rweshangu dzake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik chi zhanel kana avela kodo dies vai kodo chaso, chi le angeluria ando rhaio, chi O Shav, ferdi O Dat zhanel. \t Asi kana riri zuva iro nenguva iyo, hakuna unozviziva, kunyange vatumwa vokudenga, kunyange Mwanakomana asi Baba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me ande lende, ai tu ande mande, saxke te aven vorta ande iek; ai e lumia te zhanel ke tu tradian ma, ai ke sas tumenge drazhi mange, sar simas drago tuke. \t ini mavari, nemi mandiri, vakwaniswe kuva vamwe; kuti nyika izive kuti makandituma, vuye kuti makavada, sezvamakandida ini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del thodia les po trushul, o iertimos le bezexengo avel pala o rat le Kristosko kana pachanpe ande leste, O Del manglia te sikavel sar pesko Shav O Jesus Kristo si chacho. Mai anglal, azhukerelas ai chi kerelas baio le bezexalenge; \t Iye wakagadzwa naMwari, kuti ave muyananiso nokutenda muropa rake, kuti kururama kwake kuratidzwe, nokuti zvivi zvakaitwa kare zvakaregerwa, Mwari achivaitira moyo murefu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avena ka Kristo vi tume avena bax zhuvinde, ai O Kristo kerela anda tumende te aven leske khangeri, ai kadia avena sakrifikatoria kai aven thodine te anen angla Del sakrifisuria kai si leske drago katar O Jesus Kristo. \t Nemi vo, samabwe mapenyu, muvakwe muve imba yoMweya, muve vuPirisita vutsvene, kuti mubayire zvibayiro zvoMweya, zvinofadza Mwari nokuda kwaJesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana nakhle anglal pervo ketani ai porme anglal duito, aresle angla o wudar o sastruno kai angerel ando foro, kodo wudar phuterdiol korkorho angla lende, ankliste avri, ai dine po drom, ai strazo o angelo meklia le Petres. \t Zvino vakati vapfuvura murindi wokutanga nowechipiri, vakasvika pasuvo ramatare, pavaipinda napo paguta; rikangovazarukira roga; vakabuda, vakapfuvura neimwe nzira, mutumwa ndokubva kwaari pakarepo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume zhanen ke kerdiam swakonesa anda tumende sar kerel iek dat peske shavensa. \t Sezvamunoziva, kuti takaita nemi, mumwe nomumwe wenyu, sababa vanoita navana vavo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kadia chi zhal ando lesko ilo, numa ando ji, porme anklel avri, (phenelas kai sa o xabe si lasho). \t Nokuti hazvipindi mumoyo make asi mudumbu, zvichirashwa kunze; nokutaura kwakadaro wakanatsa zvokudya zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana O Del thodia sa le kotora ando stato sar manglia, te savorhe avilino. \t Asi zvino Mwari wakaisa mutezo mumwe nomumwe pamuviri sezvaakada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar si phendo kai le manush meren ferdi iek data, ai pala kodia avela e kris. \t Vuye vanhu zvavakatemerwa kuti vafe kamwe chete, kutongeswa kugotevera,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume kai san nasul, zhanen sar te den lashe dieli tumare glaten. Sode mai but tumaro Dat kai si ando rhaio dela O Swunto Duxo kodolen kai mangen lestar.\" \t Naizvozvo kana imi makaipa muchiziva kupa vana venyu zvipo zvakanaka, Baba venyu vari kudenga vachapa zvikuru sei Mweya Mutsvene vanokumbira kwaari. Jesu unobudisa mweya yakaipa, Unodadirwa navaFarise. (Mat. 12. 22-37.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas ando Jerusalem Zhiduvuria, manush kai pachanaspe zurales ando zakono, anda sa le thema la lumiake. \t Zvino paJerusarema pakanga pagere vaJudha, varume vakarurama, vaibva kumarudzi ose pasi pedenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame kerdiam kadia, na ke amenge slobodo te premisaras tumaro zhutimos; numa ke mangliam te sikavas tumenge sar te keren. \t hakuzi kuti hatinesimba, asi kuti tikutungamirirei, mutitevere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia duma pale andel paramichi ai phenel, \t Zvino Jesu wakapindura, akataura zve navo nomifananidzo, akati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke dava tume le vorbi ai e goji, kai tumare duzhmaia nashti den ando gor vai te mothon ke nai kadia. \t Nokuti ndichakupai muromo nokuchenjera, kuchakonesa vavengi venyu vose kukukundai nokuramba zvamunoreva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria phende leske, \"Kai te las dosta manrho ande kadia pusta te pravaras ka savo baro narodo?\" \t Vadzidzi vakati kwaari, tichawanepiko murenje zvingwa zvakawanda zvakadaro kuti tigutise vanhu vazhinji vakadai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Khonik chi suvel nevo kotor poxtan te lasharel phurane tsalia, ke o nevo kotor tsigniol, ai kerdiol mai nasul o shinimos. \t Hakuno munhu unosonera chiremo chitsva panguvo yakasakara nokuti chiremo chitsva chinobvarura nguvo yakasakara vuri rikanyanya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar phiravelaspe, dikhlia o Levi, o shav le Alphaeusosko beshelas tele kai skafidi kai pochinenas e taksa le themeske, ai phendia leske, \"Av pala mande.\" O Levi wushtilo ai liape pala leste. \t Wakati achipfuvura akavona Revhi mwanakomana waArfeo agere panotereswa, akati kwaari, nditevere. Akasimuka akamutevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhlia kodia o Moses, chudisailo anda so dikhlia, ai sar pasholas o glaso le Devlesko, ashundilia leske, phenelas, \t Mosesi akati achizvivona, akashamiswa nezvaakavona; zvino akati achiswedera kuzocherekedza, inzwi raShe rikanzwika, richiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai iek shei bari kai trobulas te ansurilpe ieke manushesa kai bushol Josef, wo sas andai vitsa le amperatoski o David, o anav kodola zhuvliako kay sas shei bari busholas Maria. \t kumhandara, yakanga yanyengwa nomurume, wainzi Josefa, weimba yaDhavidhi; zita remhandara rainzi Maria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime si e amperetsia amari dadeski o David, kai avel ando anav le Devlesko: \"Hosana zhi ando rhaio!\" \t Ngabwukudzwe vushe bwaBaba vedu Dhavhidhi bwunovuya! Hosana kumusoro-soro!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vazdino katar o chachimos le Devlesko, lia katar O Dat O Swunto Duxo kai sas shinado, ai shordia pesko Swunto Duxo, sar dikhen ai ashunen. \t Zvino wakati asimudzirwa kurudyi rwaMwari, apiwa naBaba chipikirwa choMweya Mutsvene, akadurura izvi zvamunovona nezvamunonzwa ikozvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai chi pachalpe te vulardiola katar peski zhuvli, mek te vular lake o phral vi e phei kai nai astarde: O Del phendia lenge te traiisaras pachasa. \t Zvino kana usingatendi achienda, ngaaende hake. Hama, kana ari murume kana mukadzi, haisungwi nezvakadaro; asi Mwari wakakudanai kuti muve norugare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme sas o marimos ando rhaio. Michael ai leske angelon marenaspe le baro sapesa ai leske angelonsa kai sas pele. \t Zvino kurwa kwakavapo kudenga; Mikaeri navatumwa vake vakarwa neshato, shato ikarwa inavatumwa vayo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek anda lende kai busholas Agabus wushtilo opre, ai phendia katar O Swunto Duxo ke chi mai avela xaben pe sa e phuv, ai kerdilia kana o Claudius Caesar sas o baro le themengo. \t Mumwe wavo wainzi Agabo, akasimuka, ndokuvazivisa noMweya kuti nzara huru ichavapo panyika yose; iyo ikasvika panguva yaKraudio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Line penge iek dies te den duma le Pavlos, ai kodo dies avile mai but leste kotse kai beshelas o Pavlo. De diminiatsi zhi ande riat o Pavlo motholas lenge ai sicharelas le pa rhaio le Devlesko, ai mangelas te anel le te pachanpe ando Jesus, ai motholas lenge pa zakono le Mosesosko, ai pal klishki le profetonge. \t Zvino vakati vamutarira zuva, vakavuya kwaari vari vazhinji, kwaakanga agere, akavadudzira, achivapupurira kwazvo vushe bwaMwari, akavagombedzera pamusoro paJesu, nomurairo waMosesi navaporofita, kubva mangwanani kusvikira madekwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o kapitano phendias leske, \"Gazda, chi sim dosta de lasho te aves ande murho kher. Numa phen e vorba, ai murho sluga avela sasto. \t Mukuru wezana akapindura akati Ishe, handina kufanira kuti mupinde mumba mangu asi taurai henyu shoko rimwe chete muranda wangu uchapora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia na daran lendar. Ke nai khanchi wusharado kai chi avela sikado; ai nai khanchi garado kai chi avela zhanglo. \t Naizvozvo musavatya, nokuti hakunechinhu chakafukidzwa chisingazozarurwi. Kana chakavanzika chisingazozikamwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa zuralo cho ilo, chi manges te parhudios anda kodia, tu lashares tuke kris mai bari kana avela o dies, kai O Del sikavela peski xoli ai peski kris kai si chachi. \t Asi novukukutu bwako, nomoyo usingadi kutendevuka, unozvivunganidzira kutsamwa nezuva rokutsamwa, nokuratidzwa kwokutonga kwakarurama kwaMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No vari kon phenela, sar le mule zhuvindin? Ai che statosa ambolden? \t Asi mumwe ungati: Vachavuya nomuviri wakaita sei?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ta o narodo chudisailo kana dikhle ke le kashuke ashunen, le muto dine duma, le naswale sastile, le bange phirenas, le korhe dikhenas, won preznaisarde ai luvudisarde O Del le Israelosko. \t Naizvozvo vanhu vazhinji vakashamiswa vachivona mbeveve dzichitaura, nezvirema zvapora, navanokamhina vachifamba, namapofu achivona vakarumbidza Mwari wavaIsraeri. Vanezvuru zvina vanopiwa zvokudya naJesu. (Mar. 8. 1-9.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tradem tume te chiden so chi shudian, aver kerde buchi. Aver bariarde ai tume avile te chiden lenge fruti.\" \t Ndakakutumai kundocheka zvamusakabatira; vamwe vakabata, zvino imi mapinda pabasa ravo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume korhe kai sikaven kavren! Tume arakhen tume kaste te na nakhaven tsintsari, numa e gemula nakhavel! \t Imi vatungamiriri vakapofumara, munomimina runyunyu, muchimedza kamera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai arakhela pesko traio xasarela les; numa kodo kai xasarela pesko traio pala mande arakhela les. \t Unowana vupenyu bwake ucharashikirwa nahwo asi unorashikirwa novupenyu hwake nokuda kwangu uchahwuwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Jesus ashundia ke o Iovano sas thodino ande temnitsa, gelo palpale ande Galilee. \t Jesu wakati anzwa kuti Johane wasungwa. Akaenda Garirea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches savorhe samas bolde ande iek Duxo te kerdiuas iek stato, te avena Zhiduvuria vai Grekuria, vai slugi vai sloboji, savorhe piliam iek Duxo. \t Nokuti muMweya mumwe isu tose takabhabhatidzirwa mumuviri mumwe; kana tiri vaJudha, kana vaGiraiki, kana varanda, kana vakasununguka; isu tose takanwiswa paMweya mumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Opral pa lesko shero amblade ek ramomos kai phenelas che dosh ankerde pe leste \"KADO SI O JESUS AMPERATO LE ZHIDOVONGO.\" \t Vakaisa pamusoro wake rugwaro rwemhosva yake rwokuti, UYU NDIJESU MAMBO WAVAJUDHA."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na len tumensa sumnakai, vai rup, chi xarkune ande tumare chisa; \t Musatora ndarama kana sirivheri kana ndarira muzvikwama zvenyu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa mai anglal sar kodola dieli, lena tume le manush ai chinuina tume, dena tume kal synagoguria, thona tume andel temnitsi, angerena tume anglal la amperatsi ai le bare le foroske pala murho anav. \t Asi izvozvi zvose zvisati zvasvika, vachakubatai, nokukutambudzai, vachikuisai kumasinagoge nomumatorongo, nokukuisai pamberi pamadzimambo navabati, nokuda kwezita rangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadala vorbi phenel amenge pa Kristo kai avilo anda aver vitsa, ai le manush ande kadia vitsa shoxar chi kerde buchi kai altari. Won chi mudarde le zhigeni ai chi dine podarki po altari pala le bezexa le manushenge. \t Nokuti uyo unorebwa zvinhu izvi pamusoro pake, wakanga ari worumwe rudzi, rwakanga rusino munhu wakambobate-basa paaritari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches iekes del o Duxo iek vorba gojaver, avres iek vorba zhanglimata pa iek Duxo. \t Nokuti mumwe unopiwa noMweya shoko rovuchenjeri, mumwe shoko rokuziva noMweya iwoyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus amboldiape ai dikhlia pe late kai azbadia leske tsalia. \t Zvino wakaringa-ringa kuti avone wakaita izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Beshen dur katar e dragostia le lovenge, ai aven raduime pala so si tume. Ke O Del phendia, \"Shoxar chi faltiv tut, vai chi mekav tu korkorho.\" \t Musakarira mari pamugarire wenyu; tendai nezvamunazvo; nokuti iye amene wakati: Handingatongokuregeri, handingatongokusiyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De kotar o Jesus dias duma te phenel, ambolden tume katar tumare bezexa ke e amperetsia le rhaioski pashol!\" \t Kubva panguva iyeyo Jesu wakatanga kuparidza achiti, tendevukai nokuti vushe bwokudenga bwaswedera pedo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del sikadia pesko lashimos te skepil pe swako manush. \t Nokuti nyasha dzaMwari dzakavonekwa, dzinovigira vanhu vose kuponeswa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai pale bandilo, ai ramolas pe phuv. \t Akakotama zve, akanyora pasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar o Moses vazdia o sap ando pusta, sa kadia trobul O Shav le Manushesko te avel vazdino. \t Mosesi sezvaakasimudza nyoka murenje, saizvozvo Mwanakomana womunhu unofanira kusimudzwa vo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le disipluria dikhle kodia, chudisaile, ai phushle, \"Sarta shuchili e pruing andak data?\" \t Vadzidzi vakati vachizvivona, vakashamiswa, vakati: Muvonde waoma pakarepo seiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "tume ashundian kai O Del ande pesko lashimos dia ma kadia buchi te kerav tumenge. \t kana makanzwa henyu kugoverwa kwenyasha dzaMwari dzandakapiwa pamusoro penyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le Farizeanuria ai uni Gramnoturia avile andai Jerusalem, ai chidinisaile pasha Jesus. \t Zvino vaFarise navamwe vavanyori vaibva Jerusarema, vakavunganira kwaari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Amaro zakono chi kerel kris po manush mai anglal sar te ashunas les, ai te zhanas so kerdia.\" \t Murairo wedu unotonga munhu, usati wambomunzwa, nokuziva chaanoita here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai beshlo but vriama le disiplonsa. \t Vakagara nguva huru navadzidzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria phende le manusheske kai sastilo, \"Adies si Savato, ai nai slobodo tuke te angeres cho than.\" \t Zvino vaJudha vakati kuno wakaporeswa: Isabata, hautenderwi kutakura nhovo dzako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ande lesko anav sa le manush wuzdinape.\" \t Vahedheni vachaita zita rake tariro yavo. Jesu unobudisa mweya wakaipa ndokudadirwa navaFarise. (Mar. 3. 20-30; Ruka 11. 14-23.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E zhanav ke kodo manush sas ingerdo ando rhaio (ai mai iek data mai mothav tumenge, chi zhanav, te sas lino peske statosa, vai bi peske statosko, chi zhanav, ferdi O Del zhanel.) \t Vuye ndinoziva munhu wakadai (kana zvakaitwa mumuviri kana kunze kwomuviri, handizivi; Mwari unoziva)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenenas, \"Skepisardias kavren, numa nashti skepil pes. Wo si O Amperato le themesko Israel, mek avel tele pa trushul, ai pachasa ame ande leste. \t Wakaponesa vamwe, iye haagoni kuzviponesa. Kana ari Iye mambo wavaIsraeri, ngaburuke zvino pamuchinjikwa titende kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Arakhen tume, te na kerdiol tumenge, so si phendo katar le profeturia. \t Naizvozvo chenjerai, kuti murege kuwirwa nezvakarebwa navaporofita, zvinoti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush nashti plachal O Del te nas les pachamos, vari kon kai avel ka Del trobul te pachal kai wo si. Wo musai zhanel kai O Del del so si shinadia kodoleske kai roden leske. \t Kana kusina kutenda hazvibviri kumufadza; nokuti unovuya kunaMwari, unofanira kutenda kuti iye uripo, vuye kuti unopa vanomutsvaka mubairo wavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sama tume: ke chi zhanen kana o gazda le kheresko avela palpale, kana perel o kham, vai e riat, vai kana wushtel o kham, vai diminiatsi. \t Naizvozvo rindai, nokuti hamuzivi musi mwene weimba waanovuya nawo, kana madeko, kana pakati povusiku, kana pakurira kwehuku, kana mangwanani;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Jesus sas zumado sar ame sam zumado ai chinuisardia sar ame. Wo haliarel ame ai sai zhutil ame kana sam zumadiam. \t Nokuti zvaakatambudzika iye amene pakuidzwa kwake, unogona kubatsira vanoidzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana phende pa Del andek foro kai bushol Perga, gele ande Attalia; \t Vakati vaparidza shoko paPerga, vakaburukira Ataria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar mai mangenas te phushen les, wushtilo opre, ai phenel lenge, \"Savo anda tumende kai chi kerdia shoxar bezex, wo sai shudel o pervo bax pe late. \t Zvino ivo vakati vachiramba vachimubvunza, akakotoroka, akati kwavari:: Usine chivi pakati penyu, ngaatange kukanda ibwe kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, \"Tume manush kai san andai Israel, arakhen tume so si te keren kadale manushensa.\" \t akati kwavari: Varume vaIsraeri, chenjerai zvamunoda kuitira vanhu ava."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e goji kai avel anda rhaio vuzhi la, ai porme del pacha, rodel o mishtimos savorhengo, lashi la, ai mangel te kerel so mangel O Del, ai pherdo lashimos la. Ai kerel o lashimos, ai chi rodel te xoxavel numa chachi la. \t Asi kuchenjera, kunobva kumusoro, zvikuru kwakachena, vuye kunorugare, kunyoro, kunoterera, kuzere nengoni nezvibereko zvakanaka, kusingatsauri kusinganyengeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi zhanen o drom la pachako, \t Nenzira yorugare havana kuiziva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa savon mangenas te mudaren ma, le Zhiduvuria; ai antunchi musai sas mange te akharav le amperatos o Caesar, ai chi tradem chi iek chorhi viasta pa kodo narodo. \t Asi vaJudha vakaramba, ndikarovererwa kuzviisa kuna Kesari; kusi kuti ndaiva nechinhu chokupomera rudzi rwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ek manush kai busholas Lazarus naswalosas. Beshlo ande foro kai busholas Bethany leske pheiasa, e Maria ai e Martha. \t Mumwe munhu wakanga achirwara, wainzi Razaro weBetania, musha waMaria nomukoma wake Marta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ame sam le Kristoske te inkeras amaro pachamos ande leste sa data zhando gor, sar pachaiam ame ande leste mai anglal. \t Nokuti tava vagoverani pamwe chete naKristu, kana tichibatisisa kuvamba kwokutenda kwedu kusvikira pakuguma;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o sap shaglia pai katar lesko mui, sar pai kai zhal, karing e zhuvli te lel la ando pai. \t Ipapo nyoka yakabudisa mvura mumuromo mayo, yakaita sorwizi shure kwomukadzi kuti akukurwe norwizi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande pusta amare dada sas le iek tsera kai sas andre ramome le zakonuria. Kodia tsera sas kerdi sar O Del phendia, sas le Mosesoske te kerel la, ai phendia sas le Mosesoske te kerel saikfielo sai kodia tsera kai dikhlia; \t Madzibaba edu aiva netabernakeri yovuchapupu murenje, yakanga yakavakwa sezvaakaraira iye, wakataura naMosesi achiti aite nomufananidzo waakavona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tume avena pherde putierasa kana O Swunto Duxo avela pe tumende, ai avena murhe marturia ande Jerusalem, ai ande sa Judea, ai Samaria, ai pe sa e lumia.\" \t Asi muchapiwa simba, kana Mweya Mutsvene avuya pamusoro penyu; ipapo muchava zvapupu zvangu paJerusarema, napaJudhea rose, napaSamaria, nokusvikira kumugumo wenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si sar iek sumuntsa garchitsaki, kai iek manush lia, ai shudia ande peski niva; bariol, ai kerdiol ek baro khash; ai le chiriklia anda cheri beshle pel krenzhi.\" \t Bwakafanana netsanga yembeu yemastarda, yakatorwa nomunhu, akaikanda mumunda make, ikamera, ikaita muti, mukuru shiri dzokudenga dzikagara pamatavi awo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa nashtinas te inkeren pala leski goji ai pala Swunto Duxo kai delas duma pa lesko mui. \t Asi vakanga vasingagoni kukunda kuchenjera kwake, noMweya waitaura naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo kai rhivdila ai ankerela zhando gor, avela skepime. \t Asi unotsungirira kusvikira pakuguma, uchaponeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sas iek sado pe kodo tsan kai sas O Jesus karfome; ai ande kodo sado sas iek nevo greposhevo, kai inker khonik nas thodino andre. \t Panzvimbo iyo, paakaroverwapamuchinjikwa, pakanga panomunda; mumunda imomo maiva nebwiro bwutsva, makanga musina kumboiswa munhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But Zhiduvuria avile te dikhen e Martha, ai Maria, ke nekezhime kai mulo lengo phral. \t vazhinji vavaJudha vakanga vavuya kunaMarta naMaria, kuti vavabate ruvoko pamusoro pehanzvadzi yavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kon godi kai ashunela le vorbi kai phenav, ai chi kerela le, avela sar ek manush prosto kai vazdias pesko kher pe chishai. \t Mumwe nomumwe unonzwa mashoko angu awa, akasaaita, ungafananidzwa nomurume benzi wakavaka imba yake pajecha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush phendia, \"Sa kadala zakonuria ankerdem de sar sim tsinorho.\" \t Iye akati: Izvi zvose ndakazvichengeta kubva pavuduku bwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Vorba le Kristoski te avel sa peske mishtimasa ande tumende, sicharen iek kavres ai len sama iek kavrestar pachivales. Jilaben le jilia le Davidoske ai le jilia la khangeriake, ai le jilia le rhaioske ka Del le ilesa pherdo naisimaske. \t Shoko raKristu ngarigare mukati menyu riwande; nokuchenjera kwose mudzidzisane, nokurairana namapisarema, nenziyo, nezviimbo zvomweya, muimbire Mwari nenyasha mumoyo menyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Den tume goji pa so ashundian ai premisardian mai anglal, garaven les, ai pale aven mande, kein anda tumare bezexa. Te na wushten, me avava strazo pe tumende sar ek chor ai dosharav tume. Tume chi zhanena che chaso avava. \t Naizvozvo rangarira kuti wakagamuchira nokunzwa sei; uzvichengete, utendevuke. Naizvozvo kana usingapepuki, ndichavuya sembavha, haungazivi nguva yandichakuwira nayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Nasul tumenge, tume Gramnoturia ai Farizeanuria! Tume manush kai ankerdion so chi san! Ke tume vuzharen avrial e kuchi ai o tiari, numa andral san pherde chorimos, atsaimos ai keren so si tumenge mishto. \t Munenhamo, imi vanyori navaFarise, vanyengeri! Nokuti munonatsa kunze kwomukombe nendiro, asi mukati muzere nokukara nokusazvidzora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sai dikhes tu korkorho ke nai mai but de sar desh u dui dies kai simas ande Jerusalem te rhugiv ma ka Del. \t nokuti munzwisise kuti mazuva achigere kupfuvura gumi namaviri, kubvira panguva yandakakwira Jerusarema kundonamata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul ame ek baro rasha sar O Jesus, ke wo si swunto, ai nai dosh ande leste, Wo chi kerdia bezex, ai nai marime sar le manush kai keren bezex, ai si les o than le luvudimasko ando rhaio. \t Nokuti muPirisita mukuru wakadai ndiye wataifanira kuva naye mutsvene, usinechakaipa, usina kusvibiswa, wakaparadzaniswa navatadzi, wakakwidzwa kumusoro kwedenga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mashkar le trin ai le shov chasuria diminiatsako O Jesus avilo karing lende, phirelas po pai. \t Nenguvayechina yovusiku Jesu akavuya kwavari achifamba pamusoro pegungwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del thodia o zakono le Mosesosko rigate, ke le rashai kerde e buchi pala o skepimos, numa akana O Kristo avilo andai aver vitsa sar O Baro Rasha te skepil le manushen. \t Nokuti murau wokutanga unokoneswa nokuda kwovutera bwawo, vuye nokuti haunamaturo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke dar mange ke kana zhava tumende chi arakhav tume sar manglemas, ai ke tume chi arakhen man sar tume manglianas. Dar mange ke arakhava chingara ai zhaluzi, ai xoli, ai kai ferdi tumenge mangen , ai te den po lazhav, ai pupuimos, ai chi len sama, ai barimata, ai bunto. \t Nokuti ndinotya kuti zvimwe kana ndichisvika, ndingakuwanai musina kuita sezvandinoda, neni ndingawanikwa nemi ndakaita sezvamusingadi; zvimwe kungavapo gakava, negodo, nokutsamwa, nokupesana, nokuchera, namakuhwa, namanyawi, nenyonganiso;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Beshen ande saifielo kher, xan ai pen so dena tumen, ke o buchari trobul te avel pochindo. Na zhan kher kherestar. \t Garai muimba iyo, muchidya nokunwa zvavanazvo; nokuti mubati wakafanirwa nomubairo wake; musapota-pota nedzimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande amaro phanglimos le Kristosa O Del andia ame ka traio lesa, te traiisaras lesa ande lumia kai si ando rhaio: \t akatimutsa pamwe naye, akatigarisa kudenga pamwe chete naye, munaKristu Jesu;."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelotar kotsar ai gelo karing o Tire ai Sidon. \t Zvino Jesu wakabva po akaenda kumativi enyika yeTire neSidhoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\" Sostar akharen ma, Devla, ai chi keren so mothav tumenge? \t Munondiidzireiko Ishe! Ishe! Musingaiti zvandinoreva?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana O Jesus avilo ando kher, leske disipluria line les rigate, ai phushle les, \"Sostar nashti gonisardiam les ame?\" \t Zvino wakati apinda mumba, vadzidzi vake vakamubvunza vari voga vachiti: Isu takanga tisingagoni neiko kuubudisa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phende leske, \"Apo, Sostar o Moses meklias ke sai mekel o manush peska rhomnia te dela la lil anda vas?\" \t Vakati kwaari: Mosesi wakagoraireiko kuti murume amupe rugwaro rwokumuramba, agomurasha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul tume te aven sa nevearde ande tumare ile ai ande tumari goji. \t muvandudzwe mumweya wokurangarira kwenyu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sas inia chasuria diminiatsi, ai karfosarde les. \t Yakanga iri nguva yechitatu, vakamurovera pamuchinjikwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tu sichar o chachimos kai si ande Vorba le Devleski. \t Zvino iwe, taura zvakafanira dzidziso yakarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa swako manush si zumado, kana si tsirdino ai lino ande atsaimos katar pesko chorho gindo. \t Asi munhu mumwe nomumwe unoidzwa kana achikwebwa nokuchiva kwake achinyengerwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus haliardias, ai phendias lenge, \"Sostar dosharen kadala zhuvlia? Ke so woi kerdias mange si de sa shukar diela. \t Asi Jesu achizvinzwa akati kwavari, munotambudzireko mukadzi uyu? Nokuti wandiitira basa rakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me dem les atweto, \"Gazda, tu zhanes.\" Porme wo phendia, \"Kadala si le manush kai avile anda o Baro Chinuimos, ai ke pale xalade penge raxamia parne ando rat le Bakriorhosko. \t Ndikati kwaari; Ishe wangu, imi munoziva. Akati kwandiri: Ndivo vanobva kukutambudzika kukuru, vakasuka nguvo dzavo vakadzichenesa muropa reGwaiana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado mishtimos si ferdi le manushenge kai si semno pe lende, vai vi le manushenge kai nai semno pe lende? \t Wakaropafadzwa munhu usinganzi naShe unezvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia si te avel kana getolape e vriama, le angeluria si te aven ai te hulaven le nasul katar le chache. \t Ndizvo zvichaitwa pakuguma kwenyika. Vatumwa vachabuda, vachabudisa vakaipa pakati pavakaraurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume kai chi san Zhiduvuria, tume kai le Zhiduvuria mothon tumenge bi semnome, ai won kai bushon le semnome ando stato katar le manush, den tume goji ke sanas ande kodia vriama dur katar O Kristo, tume sanas streinuria ai chi sanas anda narodo kai sas alome katar O Del, tume chi sanas andel Alleince kai sas thodine po shinaimos kai sas kerdo katar O Del peske narodoske, tume kai traiin ande lumia bi pachamasko ai bi Devlesko. \t Naizvozvo rangarirai, kuti imi vahedheni munyama, mainzi vasina kudzingiswa naivo vanonzi vokudzingiswa, kuri munyama, kunoitwa namavoko;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dikhlem, ai phenav tumenge ke wo si O Shav le Devlesko.\" \t Ini ndikavona, ndikapupura kuti uyu ndiye Mwanakomana waMwari. Vadzidzi vokutanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Woi phenelas peske, \"Numa te sai azbava leske tsalia, avava sasti.\" \t Nokuti wakati mumoyo make, kana ndikangobata nguvo yake bedzi ndichaponeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kotse beshlo trin shon. Lelas o paraxodo te zhaltar ande Syria, numa kana ashundia ke le Zhiduvuria divininas pa leste te zumaven te rimon lesko drom; manglia te zhaltar, numa te nakhel pai Macedonia. \t Akati agara mwedzi mitatu, rangano yakaipa ikaitwa navaJudha pamusoro pake, oda kuenda Siria nechikepe, akati ndodzokera napaMakedhonia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai won ramosarde so kerdilia sar sas amenge, kodola kai dikhle de anda gor, ai kai sas lenge phendo te phenen e vorba le Devleski. \t sezvavakatipa ivo vakazviona nameso avo kubva pakutanga, navaiva vanyai veshoko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gele ande Samaria ka kodola manush, rhugisarde lenge, saxke te len O Swunto Duxo; \t Ivo vakaburukirako, vakavanyengeterera kuti vapiwe Mweya Mutsvene;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pate o zakono nai so shinadia O Del? Nichi. Ke te sas dino iek zakono kai sai del o traio le manushenge, apo o manush sai avilino jindo sar vorta angla Del pala zakono. \t Ko murairo unorwisana nezvipikirwa zvaMwari here? Haisva! Nokuti dai vakanga vapiwa murairo waigona kuraramisa, zvirokwazvo Kururamiswa kungadai kwakabva kumurairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O beng avilo ai phendias leske, \"Te san O Shav le Devleske, phen te kerdiol anda kadala bax manrho.\" \t Zvino muidzi akavuya kwaari, akati kwaari, kana uri Mwanakomana waMwari raira kuti mabwe awa zvive zvingwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kon godi primila iek tsinorhi glata sar kadia ando murho anav primil man.\" \t Aninani unogamuchira mwana muduku mumwe wakadai nezita ranguunondigamuchira ini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ferdi kako streino avilo palpale te naisil le Devles.\" \t Hapana wakawanikwa wadzokera kuzokudza Mwari, asi uyu mutorwa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le kolaver thode o vas pe leske slugi, marde mui lendar, darade le ai mudarde le. \t vamwe vakabata varanda vake, vakavaitira zvakaipa, vakavavuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa wo phendia lenge, \"Si ma xabe te xav kai tume chi zhanen.\" \t Iye akati kwavari: Ini ndine zvokudya, zvandinodya, zvamusingazivi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo sikavela tumenge iek bari soba opre kai si swako fielo andre; kotse lasharena. \t Uchakuratidzai imba huru iri kumusoro, yakarongedzwa; gadzirai ipapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush te avel zuralo ando stato si mishto, numa te beshel pasha Del si mai mishto, ke wo shinavel amenge o traio pe akana, ai vi pe mai angle. \t Nokuti kurovedza muviri kunobatsira zvishoma hako, asi kunamata Mwari kunobatsira pazvinhu zvose, zvakune chipikirwa chovupenyu bwazvino nobwunovuya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Aven gata ai huriardo, ai cho lampo del iag; \t Zvivuno zvenyu ngazvigare zvakasungwa, nemwenje yenyu ipfute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Anda kodia rhugin tume kadia, 'Amaro Dat kai san ando rhaio, te avel cho anav ankerdo swunto. \t Zvino imi nyengeterai kudai, Baba vedu vari kudenga, Zita renyu ngariitwe dzvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avilem ando o anav murhe Dadesko, numa chi premisardian ma; numa te avela aver ande pesko anav, premisaren les. \t Ndakavuya nezita raBaba vangu, asi hamuna kundigamuchira; kana mumwe akasvika nezita rake amene, muchamugamuchira iye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mangav vi le zhuvlia te vuriarenpe malades, prostovanes, ai te na keren barimata penge balensa, ai te na thon pe pende but sumnakai, perli, vai tsalia kai si kuchi. \t Saizvozvo vo, kuti vakadzi vashonge nguvo dzakafanira, vanokunyara nokuzvidzora; vasava nevhudzi rakarukwa, nendarama, kana maparera, kana nguvo dzinodya mari zhinji;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te sas ke palai shipka le Zhidovongi. E lumia lia barvalimos ando Del, ai kai sas won mekle tele o kolaver narodo barvalo ando Del. Sode mai but avela kana dena pa savorhe ka Del? \t Zvino kana kuwa kwavo kwakafumisa nyika, nokutapudzwa kwavo kwakafumisa vahedheni, zvikuru sei kuzara kwavo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Manglemas te aven bi darako. Kodo kai nai ansurime rodel le dieluria le Devleske, sar te avel drago le Devleske. \t Zvino ndinoda kuti murege kuva nokufunganya. Usina kuwana, unofunga zvaShe, kuti ungafadza Ishe wake sei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai uni te zumaven les, mangenas lestar te sikavel lenge vari so kai avel anda rhaio. \t Asi vamwe vakamuidza, vakakumbira chiratidzo kwaari chinobva kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Judas gelo kal le bare rasha ai kal le bare le ketanenge, te del les ande lenge vas. \t Akaenda, akandorangana navaPirisita vakuru navakuru vetembere, kuti ungamuisa kwavari sei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelo ando Jericho, nakhlo anda foro. \t Zvino Jesu wakapinda Jeriko, akapfuvura napakati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria le Iovanoske ai le Farizeanuria zholinas, ai aven ka Jesus ai phushen lestar, \"Sostar, le disipluria le Iovanoske ai le Farizeanuria zholin butivar, ai che disipluria chi zholin?\" \t Vadzidzi vaJohane navaFarisi vakanga vachizvinyima zvokudya, vakavuya vakati kwaari, vadzidzi vaJohane navadzidzi vavaFarise vanozvinyimireiko zvokudya asi vadzidzi venyu havazvinyimi neiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai beshelas pashal punrhe le Jesusoske, ai rovelas; ai lake asua chindarde le punrhe le Jesusoske, ai porme koslia leske balensa ai chumidia leske punrhe, ai thodia duxi pe lende. \t akamira patsoka dzake mashure make, achingochema, akatanga kunyorovesa tsoka dzake nemisodzi, akadzipisika nevhudzi romusoro wake, ndokusveta tsoka dzake ndokudzizodza nechizoro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anklisto avri anda foro, ai avile leste. \t Vakabuda muguta, vakaenda kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanen o zakono le Devlesko, le manush kai keren kadia trobul mudarde, numa savon keren kadala bucha, ai mai but mothon ke vorta keren kadala kai keren sar lende. \t Avo, kunyange vachiziva havo chirevo chaMwari, kuti vanoita zvakadai vakafanirwa norufu, havaiti izvo bedzi, asi vanotenderana navanozviita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pansh anda lende sas prosti ai pansh gojaver. \t Vashanu vavo akanga ari mapenzi, vashanu vakanga vakachenjera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O mishtimos le Devlesko O Jesus Kristo, te avel tumensa. \t Nyasha dzaShe Jesu Kristu ngadzive nemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tu pachas tu ke si ferdi iek Del. Mishto! Numa vi le beng pachanpe, ai izdran daratar. \t Iwe unotenda kuti Mwari ndiye mumwe chete; unoita zvakanaka; mweya yakaipa inotenda vo izvozvo, ichidedera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, len pe tumende sa e armia le Devleski akana! Ai porme kana avela o dies o chorho, te maresa zurales o duzhmaia zhando gor, ai kana nakhela kodo dies o chorho tu inker sai inkeres. \t Saka torai nhumbi dzose dzokurwa nadzo dzaMwari, kuti mugone kudzivisa pazuva rakaipa, nokuramba mumire mapedza zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Grebisaile te zhantar katar o greposhevo ande dar, izdraile ai chudisaile, won chi phende khanch kanikaske ke daranas. \t Vakabuda, nokukurumidza vakatiza vachibva pabwiro, nokuti vakanga vabatwa nokudedera nokushamiswa; vakasavudza munhu chinhu, nokuti vakanga vachitya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Festus kai mangelas te avel drago le Zhidovonge, manglia katar o Pavlo, \"Manges te zhas ande Jerusalem, ai te aves kotse, dino ande kris angla mande pa kadala dieli kai dosharen tu?\" \t Zvino Festo achida kufadza vaJudha, akapindura Pauro akati: Unoda here kukwira Jerusarema, undotongwako pamberi pangu pamusoro pezvinhu izvi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado si o manrho kai hulisto anda rhaio; nai sar tumare phurane dada kai xale o manrho ande pusta, ai mule. Kon xala kado manrho traiila sa data. \t Ichi chingwa chakaburuka kudenga; hazvina kuita samadzibaba akadya mana akafa; unodya chingwa ichi uchararama nokusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amborim kado lil kai tradem nekezhisardia tumen, numa nai baio akana. Numa baio sas kana dikhlem ke kodo lil nekezhisardia tume pe xantsi vriama. \t Nokuti kunyange ndakakuchemedzai nemwadhi yangu, handizvidyi moyo; kunyange ndakanga ndichizvidya moyo hangu, ndinovona kuti mwadhi iyo yakakuchemedzai, asi yakanga iri nguva duku hayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Line le apostluria, ai thode le ande temnitsa. \t vakabata vaapostora vakavaisa mutorongo maipinzwa vanhu vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aver angelo kai si les putiera pe iag avilo katar o altari, phendia ando zuralo glaso leste kai sas les e skurto shuri, phenel, \"Les chi shuri te shines le struguro katar le krenzhi la puviake ke zhiralo te chidis. \t Nomumwe mutumwa wakanga anesimba pamusoro pomoto, akabuda paaritari, akadanidzira nenzwi guru kunaiye wakanga anejeko rinopinza, achiti: Tumai jeko renyu rinopinza, mucheke masumbu omuzambiringa wenyika, nokuti mazambiringa ayo aibva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai aver angelo liape pala leste, phenelas, \"O Babylon pelo! O baro foro Babylon pelo! Ke woi kerdia sa le thema te pen e mol katar lako memalo traio ai laki kurvi. \t ipapo mumwe mutumwa wakatevera, achiti: Rawa, Rawa, Bhabhironi, guta guru, rakanwisa marudzi ose waini yokutsamwa kwovupombwe bwaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadala desh u dui Wo tradias angle ai phendias lenge: \"Na zhan mashkar le Nai Zhiduvuria, ai na zhan andel foruria kai si le Samaritanuria. \t Ava vanegumi navaviri Jesu akavatuma akavaraira achiti, musaenda munzira yavahedheni, musapinda muguta ravaSamaria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andai e vitsa le Davidoski O Del shinadia te del ek Skepitori, ai andia le Zhidovonge ieke Skepitores, kai si O Jesus. \t Parudzi rwaiyeyo, Mwari akamutsira vaIsraeri Muponesi Jesu, se zvaakanga avapikira;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le Farizeanuria phenenas, \"O baro le bengengo del les e putiera te gonil le bengen.\" \t Asi vaFarise vakati, unobudisa mweya yakaipa nomukuru wemweya yakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Che baro lo o barvalimos le Devlesko, ai che bari leski goji ai sode zhanel, kon sai mothol so mangel te kerel O Del? \t Haiwa kufuma kwokuchenjera nokuziva kwaMwari kwakadzika sei! Kutonga kwake hakunganzverwi, nenzira dzake hadzingarondwi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa won kerena tumenge sa kadala dieli pala murho anav, ke chi zhanen kodoles kai tradia ma. \t Asi izvi zvose vachakuitirai nokuda kwezita rangu, nokuti havazivi vakandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar o mai phuro kai kerel buchi ande khangeri ramol ka le Gaius, kai si mange chaches drago. \t Mukuru kunaGayo, mudikanwa, wandinoda nezvokwadi. Gayo unorumbidzwa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Bichinenas penge khera ai pengo mishtimos kai sas le, ai hulavenas le love pe savorhende. \t vakatengesa fuma yavo nenhumbi, vakagovana navose, mumwe nomumwe paakashaiwa napo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia o stato nai iek kotor, numa kerdiol anda but kotora. \t Nokuti muviri hauzi mutezo mumwe, asi mizhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ando iado wo vazdia leske iakha, ai de dural diklia le Abrahomos ai o Lazarus sas pasha leste. \t Zvino ari muHadhesi, ari pakurwadziwa, akatarira kumusoro, akavona Abhurahamu ari kure, naRazaro, ari pachifuva chake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai me rhugiva ma ka Dat, ai wo dela tumen aver Zhutitori, saxke te beshel sagda tumensa. \t Neni ndichakumbira Baba, vachakupai mumwe Munyaradzi, kuti agare nemi nokusingaperi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume prinzharen le katar lenge fruta. Sai chidelpe struguro pai krenga kanrhenge, vai figi pai tsignida? \t Muchavaziva nezvibereko zvavo. Mazambiringa anombotanhwa paminzwa here, kana mavonde parukato?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won phende leske, \"Sai\". Ai O Jesus phendia lenge, \"Si te phen anda murhi kuchi: \t Vakati kwaari: Tingagona, Jesu akati kwavari: Muchamwira henyu pamukombe pandinomwira ini, nokubhabhatidzwa nokurubhabhatidzo rwandinobhabhatidzwa narwo ini;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De tu goji ka Jesus Kristo kai sas andino katar e martia kai traio, ai kai sas andai vitsa le Davidoski, sar mothol e lashi viasta ai ke me phenav le kolavrenge. \t Rangarira Jesu Kristu wakamuka kuvakafa, worudzi rwaDhavhidhi, sezvandinoparidza paEvhangeri yangu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avilo o Iovano te phenel le manushenge pai vediara. Kashke savorhe te pachanape pala leste. \t Iye wakavuya kuzopupura, kuti apupurire chiedza, kuti vose vatende naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O amperato phendia leske, \"Dav tu kris pala che vorbi, tu san chorho sluga, tu zhanesas ke sim manush zurale ilesko, lav so chi dem, ai chidav so chi bariardem. \t Akati kwaari: Ndichakutonga namashoko ako amene, iwe muranda wakaipa! Wakanga uchiziva kuti ndiri munhu unehasha, ndichitora zvandisakaisa, ndichicheka zvandisakakusha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus vunzhe gelo kotse. Wo si amaro Baro Rasha sa data, ai lashardia o drom le manushesko te zhal ka Del. Wo si sar Melchizedek. \t pakapinda mutungamiriri nokuda kwedu, iye Jesu wakaitwa muPirisita mukuru nokusingaperi,wegwara reimba yaMekizedheki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te phendemas ke chi zhanav les, avilemas iek fialo sar tumende, iek xoxamno. Numa zhanav les, ai kerav so phenel leske vorba. \t Hamuna kuvaziva semi, asi ini ndinovaziva; kana ini ndikati handivazivi, ndava murevi wenhema semi; asi ndinovaziva ini, ndinochengeta shoko ravo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo zhala mai anglal lestar le duxosa ai la putierasa le profetoske o Elijah te thon pale andek than le daden ai le shaven ai te anen palpale kodolen kai chi pachaie o mui ka goji le manushenge kai sas chache; wo lasharela narodos vorta angla Del.\" \t Uchafamba pamberi pake noMweya nesimba raEria, kuti adzorere moyo yamadzibaba kuvana navasingateereri kuvuchenjeri bwakarurama agadzirire Ishe, vanhu vakamugadzirirwa kwazvo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o glaso mai phendia leske, \"So O Del vuzhardo, na dikh tu sar te avino marime.\" \t ipapo inzwi rikavuya zve kwaari rwechipiri, richiti: Chakanatswa naMwari, usati, chinetsvina iwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dikhlia ke so kerelas drago sas le Zhidovonge, phendia te phandaven le Petres. Kodia kerdilia ande vriama le manrhonge bi drozhdi. \t Zvino wakati achivona kuti zvafadza vaJudha, ndokupfuvura akabata Petro vo. Aiva mazuva ezvingwa zvisinembiriso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo phenela lenge, 'Phenav tumenge, chi zhanav katar san; zhantar mandar, sa tume bucharia le bezexeske.' \t Asi iye uchati: Ndinokuvudzai: Handizivi kwamakabva; ibvai kwandiri, imi mose, vaiti vezvisakarurama!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke swako andal tumende, o angluno dies le kurkesko, thol rigate peste so dashtila pala pesko barvalimos. \t Nomusi wokutanga wevhiki, mumwe nomumwe wenyu ngaakamure zvimwe kumba kwake, avunganidze, paakawana napo, kuti zvipo zvirege kuvunganidzwa, kana ndichisvika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia lenge, \"O manush kai akharen les O Jesus kerdia chira chik, ai thodia la pe murhe iakha, ai phendia mange, \"Zh ka pai kai busholas Siloam, ai xalav tu.\" ai gelem, ai xaladem ma, ai dikhlem. \t Akapindura, akati: Munhu unonzi Jesu wakakanya dope, akazodza meso angu, akati kwandiri: Enda kudziva reSiroami, undoshamba; naizvozvo ndikaenda, ndikashamba, ndikavona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi mangav e zhuvli te sicharel, vai te poronchil po mursh, numa te na phenen kanchi. \t Asi handitenderi mukadzi kuti adzidzise, kana kuti ave nesimba pamusoro pomurume, asi ngaanyarare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amborim murho rat kodia si murho traio avela thodino sar iek podarka ka sakrifis kai tumaro pachamos anel angla Del. Ai te avela kodia raduime sim ai hulavav murho raduimos tumensa. \t Kunyange ndikadururwa pamusoro pechibayiro nebasa rokutenda kwenyu, ndinofara nokufarisisa nemi mose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias le narodoske te beshen tele pel zeleno char. \t Zvino akavaraira kuti vagarise vose pasi pavuswa hunyoro vakaita mapoka-mapoka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De anda gor la lumiake shoxar chi ashundian ke vari kon phuterdia le iakha le korheske kana arakhadilo korho. \t Kubvira pakutanga hakuna kumbonzwika, kuti mumwe wakasvinudza meso omunhu wakaberekwa riri bofu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, chi mangas kanchi le statoske te keras so mangel amendar. \t Naizvozvo, hama dzangu, hatinengava nenyama, kuti tirarame netsika dzenyama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa avela e vriama kai o manush kai ansurilpe avela lino lendar, antunchi zholina.\" \t Asi mazuva achasvika achazobviswa chikomba kwavari, zvino nenguva iyo vachazvinyima zvokudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Festus phendia, \"Ke o Pavlo arakhado sas ande Caesarea, ai ke sigo vriama vi wo trobul te zhaltar palpale. \t Asi Festo wakapindura, achiti Pauro wakachengetwa Kesaria, vuye kuti iye amene wakanga okurumidza kuendako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O barvalo manush tsipisardia, \"Murho dat, Abraham, av tuke mila anda mande, ai trades o Lazarus te chindarel o gor peske naiesko ando pai, ai te chindarel murhi shib; ke chinuiv zurales ande kadia iag!\" \t Akadanidzira, akati: Baba Abhurahamu, ndinzwirei ngoni; tumai Razaro, kuti anyike muromo womunwe wake mumvura, atonhodze rurimi rwangu, nokuti ndinorwadziwa nomurazvo uyu womoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri phendia leske, \"Devla, tu phenes kadia paramichi amenge vai savorhenge?\" \t Zvino Petro akati kwaari: Ishe, mufananidzo uyu munoutaura kwatiri, kana kunavose here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana leske disipluria ashunde kadia, avile, line lesko stato, ai groposarde les. \t Vadzidzi vake vakati vachizvinzwa, vakavuya vakatora mutumbu wake, vakauviga mubwiro. Vanezvuru zvishanu vanopiwa zvokudya naJesu. (Mat. 14. 13-21; Ruka 9. 10-17; Joh. 6. 1-14.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me sim o manrho o zhuvindo kai hulisto anda rhaio. Te si vari kon kai xala anda kadia manrho, traiila sagda. Ai o manrho kai dava si murho stato, ai dava les te avel o traio la lumiako.\" \t Ndini chingwa chipenyu, chakaburuka kudenga; kana munhu achidya chingwa ichi; uchararama nokusingaperi; chingwa chandichapa, inyama yangu, bwuve vupenyu bwenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana avilo ande tamplo, le bare rasha ai le phure kai poronchinas avile leste sar sikavelas, ai phende, \"Kon phendias tuke ke sai keres so tu keres, ai kon dias tu kudia putiera?\" \t Wakati achipinda mutembere, vaPirisita vakuru navakuru vavanhu vakavuya kwaari achidzidzisa, vakati: Munoita zvinhu izvozvi nesimba ripiko? Ndiani wakakupai simba iri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodo kai akhardia tu ai wo ka abiav, avel te mothol tuke, \"Me kotsan kakale manusheske;\" No antunchi avela tuke mai lazhav te zhas te beshes mai palpale. \t zvino wakakukokera iwe naye, ungasvika, akati kwauri: Ibvapo. Munhu uyu agareipo uchatanga kugara kuchigaro cheshure uchinyara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa phenav tuke, \"Khonik anda sa kodolen kai sas akaharde zumavena murho xamaske!\" \t Nokuti ndinoti kwamuri: Hakuno mumwe kunavarume avo vandakakokera, ucharavira chirayiro changu. Kutevera Jesu. (Mat. 10. 37-39.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o narodo arakhle O Jesus pe kolaver rig la mariako, won phende leske, \"Gazda, kana avilian tu katse?\" \t Zvino vakati vamuwana mhiri kwegungwa, vakati kwaari: Rabhi, mavuya pano riniko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske disiplonge, \"Anda kodia phenav tumenge, na daran anda tumaro traio, anda so xana, anda tumaro stato, andal tsalia te vuriarven tume. \t Zvino wakati kuvadzidzi vake; Naizvozvo ndinoti kwamuri: Musafunganya pamusoro povupenyu hwenyu, kuti muchadyei, kana pamusoro pomuviri wenyu, kuti muchapfekei?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume gindin de dumult ke ame rodas te chachuas angla tumende. Nichi! Ame das duma sar O Kristo mangel angla Del, ai ame phenas tumenge sa kadala dieli, murhe kuchi vortacha, te bariol tumaro pachamos. \t Nguva yose makanga muchiti tinozvidavirira kwamuri here? Tinotaura pamberi paMwari munaKristu; asi tinotaura izvi zvose, vadikanwa, kuti musimbiswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Theophilus: But narodo zumade te ramon pa so kerdilia mashkar amende, \t Vazhinji zvavakaidza kurondedzera mashoko ezvinhu izvo zvakaitika pakati pedu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Bariol gratsia, zhuvindil vuzho: bariol kovlo, zhuvindil pherdo zor. \t unodzwarwa pakuzvidzwa, unomutswa pakubwinya; unodzwarwa pavutera, unomutswa pasimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana O Kristo avela, khonik chi zhanela katar avel, numa ame zhanas katar avel kado manush.\" \t Zvino uyu tinoziva kwaanobva, asi Kristu kana achisvika, hakunomunhu ungaziva kwaanobva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Chachimasa, phenav tumenge, kon godi meklia khera, vai phralen, vai pheian, vai dades, vai da, vai rhomni, vai glaten, vai phuvia pala mande, ai pala e lashi viasta, \t Jesu akati: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Hakunomunhu wakasiya imba, kana vanununa, kana hanzvadzi, kana mai, kana baba, kana vana, kana minda, nokuda kwangu nokweEvhangeri,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E sumuntsa kai sas shudini pe lashi phuv si sar le manush kai ashunen E Vorba le Devleski ai haliaren la, ai anen fruta ande lende ai kotsar avel mai but katar uni iek shel, katar uni shovardesh,ai katar uni trenda.\" \t Vakakushwa muvhu rakanaka ndivo vanonzwa shoko, vakarigamuchira, vakabereka mumwe makumi matatu, mumwe makumi matanhatu, mumwe zana. Mufananidzo woMwenje. (Mat. 5. 15-16; Ruka 8. 16-18; 11. 33-36.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Luvudisaras o barimos e Devlesko ame kai samas le pervi te pachas ame. \t kuti tirumbidze kubwinya kwake, isu takatarira kare kunaKristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana e vitsa le rashange sas parhudia, o Zhidovisko zakono sas parhudia. \t Nokuti kana vuPirisita bwuchishandurwa, nomurairo unofanira kuti ushandurwe vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "kai mothola tuke o divano, kai tu ai chi familia avena skepime.\" \t iye uchakuvudza mashoko auchaponeswa nawo, iwe nemhuri yako yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sai ek khash kai barion le figi pe leste, murhe phral, bariol masleni pe leste? Ai po khash kai bariol o struguro, bariol figi pe leste? Ai o pai o londo nashtil te del pai kai nai londo. \t Hama dzangu, muvonde ungabereka maorivhi, kana muzambiringa mavonde here? Kunyange nemvura inovava haingabudisi inonaka. Kuchenjera kunobva kumusoro"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avena gratsia savorhenge pala murho anav. \t Muchavengwa navanhu vose nokuda kwezita rangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Po drom kai zhavas ai sar pashuavas pasha Damascus, strazo karing le desh u dui chasuria iek bari vediara avili anda cheri, ai strefialas kruglom mandar. \t Zvino ndakati ndichifamba, ndoswedera Dhamaseko, anenge masikati, pakarepo ndikapenyerwa kwose nechiedza chikuru, chaibva kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Pilate lia le Jesusos, ai kerdia te maren les le bichosa. \t Zvino Pirato wakatora Jesu, akamurovesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala Jesus ai o pachamos kai si ame ande leste, sai pashuas ka lashimos le Devlesko, ai kai akana beshas ande kodia, ai so del ame o raduimos, si ke zhanas ke si ame than pasha barimos le Devlesko. \t watakawana naye mapindire nokutenda munyasha idzi, dzatinomira madziri; ngatifare netariro yokuvona kubwinya kwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si ame ek amperetsia kai nai kanch sai pharhavel, mek ame te podais le Devles le ilosa pherdo naisimos, ai rhugimos le luvudimasa ai darasa. \t Saka, zvatinopiwa vushe bwusingazununguki, ngative nokuvonga kuti tishumire Mwari nako, tichimufadza nokukudza nokutya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del phendiasas ke zhuvindila les andai martia, ai anela les ka traio te na mai merel kadia, phendia sas, me kerava so shinademas le Davidoske. \t Zvino zvaanoti wakamumutsa kuvakafa kuti asazodzokerazve kukuvora wakareva kudai ndichakupai mikomborera mitsvene inotendwa yaDhavhidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke savorhe sai profetin pala iek kavreske, kashte te aven sicharde. Ai savorhe te aven raduime. \t Nokuti mungaporofita mose, muchiita mumwe-mumwe, kuti vose vadzidze, vose vanyaradzwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias lenge, \"O chachimos phenav tumenge, te avela tume pachamos, ai te na avela tume gindo ke chi kerdiol, tume chi kerena ferdi so sas kerdo kakala pruingake, numa vi te mothona kakala plaiake, \t Jesu akapindura, akati kwavari: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Dai maiva nokutenda, musinganyunyuti, hamungaiti izvi zvomuvonde bedzi, asi kana mukati kugomo iri: Simudzwa, ukandirwe mugungwa, zvichaitwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame das o naisimos sagda ka Del ai ka Dat amaro Devles O Jesus Kristosko, kana rhugisavas tumenge. \t Tinovonga Mwari, Baba vaShe wedu Jesu Kristu, nguva dzose kana tichikunyengetererai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De katar ashundiam pa tumaro pachamos kai si tume ando Jesus Kristo, ai e dragostia kai si tume ka le Devleske narodoske. \t zvatakanzwa zvokutenda kwenyu munaKristu Jesu, norudo rwamunarwo kuvatsvene vose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "numa o chacho Zhidovo si kodo kai si andral, ai kan si semno ande lesko ilo, iek semno kai avel katar O Swunto Duxo le Devlesko, ai na katar o zakono kai si ramome, o chacho Zhidovo avel lesko barimos na katar le manush, numa katar O Del. \t asi muJudha ndiye uri muJudha nechomukati; nokudzingiswa ndiko kwomoyo, mumweya, kusati kuri kwezvakanyorwa; iye haarumbidzwi navanhu, asi naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le shave le Devleske angroposarde le Stephenos, ai rovenas but pe leski martia. O Saul pa peske rik delas anda khangeria phagavelas, zhalas ande swako kher, ai lelas avri le murshen ai le zhuvlian ai tholas le ande temnitsi. \t Zvino Sauro akaparadza kereke, achipinda mudzimba dzose, achikakata varume navakadzi, nokuvaisa mutorongo. Firipo unoparidza paSamaria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, o manush kai shudel kado sicharimos, chi shudel ieke manushes, numa le Devles, kai del tume O Swunto Duxo. \t Naizvozvo unoramba izvozvo, haarambi munhu, asi Mwari, unokupai Mweya wake, iwo Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa sar o Jannes ai o Jambres kai chi lenaspe pala Moses. Sakadia kadala manush chi lenpe pala chachimos: won si manush kai lenge goji nai lashi, ai lengo pachamos chi mol kanchi. \t Jane naJambre sezvavakadzivisa Mosesi, saizvozvo ivo vanodzivisa zvokwadi, vari vanhu vanendangariro dzakavodzwa, vakarashika pakutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O buchari (o manush pochindo) kai nai o pastuxo, ai nai leske le bakriorha, nashel kana dikhel ke avel o ruv, ai o ruv lel len ai rhespil len. \t Muranda, usati ari mufudzi wamakwai, makwai asati ari ake, unovona bere richivuya, unosiya makwai, ndokutiza; bere rinoabata, nokuaparadzira;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendias lenge, 'Chi trobul te zhantar, den le tume te xan!\" \t Asi Jesu wakati kwavari, havafaniri havo kuenda. Imi muvapei zvavangadya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi but benga ankliste avri anda lende, ai tsipinas, \"Tu san O Shav le Devlesko!\" Numa O Jesus dias le trad te na mothon, ke zhanenas won ke wo sas o skepitori. \t Nemweya yakaipa yakabuda kuvazhinji, ichidanidzira ichiti ndimi Kristu mwanakomana waMwari. Iye akairaira akasaitendera kutaura nokuti yakanga ichiziva kuti ndiKristu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me sim ek tradino te phenav e lashi viasta le Devleski, marka ke sim phanglo le lantsona akana. Rhugin tume te sai dav duma bi darako sar trobulpe te kerav. \t yandiri nhume yayo yakasungwa namatare; kuti ndizvitaure ndisingatyi, sezvandinofanira kutaura. Mashoko okupedzisira"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi kerav o mishtimos kai mangav, numa kerav o nasulimos kai chi mangav. \t Nokuti zvakanaka, zvandinoda, handizviiti; asi zvakaipa, zvandisingadi, ndizvo zvandinoita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te avela vari kon te mothol tumenge pa aver Jesus, ke sar kodo kai phendiam ame; vai te premina aver duxo ke sar kodo kai premisardian, vai aver lashi viasta ke sar kucha kai premisardian! Tume rhevdin mishto kodia. \t Nokuti kana mumwe achivuya unoparidza mumwe Jesu, watisina kumboparidza isu, kana zvimwe muchigamuchira mumwe mweya, wamusina kumbogamuchira kana imwe Evhangeri, yamusinakumbogamuchira, kana imwe Evhangeri, yamusina kumbotenda, zvino momuitira moyo murefu kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai me korkorho vuzharav man lenge, saxke vi won te aven vuzharde katar o chachimos. \t Ndinozviita mutsvene nokuda kwavo, kuti naivo vaitwe vatsvene muzvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa wo chi gele andre, ke O Del phendia, \"Won chi aven andre ai hodinin mansa.\" \t napano zve: Havangapindi muzororo rangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nichi, murhe phral, chi gindiv ke lem vunzhe kodo mishtimos; numa kerav iek diela, bustrav so si pala mande, ai thav zor te aresav kal dieli kai si angla mande. \t Hama dzangu, ini handiti ndatochibata, asi ndinoita chinhu chimwe: ndinokanganwa zviri shure, ndichinanavira kunezviri mberi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De ka kodo kai mangel tutar; ai na zhatar katar kodo kai mangel vunzhele tutar.\" \t Unokumbira kwauri umupe, usafuratira unoda kukwereta kwauri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Saul (kai akharenas les Paul) pherdo sas le Swuntone Duxosa, dikhlia pe leste ai phendia, \t Asi Sauro (ndiye Pauro vo), azere noMweya Mutsvene, akamutarisisa, akati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai iek anda lende dia la sabiasa, o sluga le bare rashasko, ai shindia lesko chacho khan. \t Ipapo mumwe wavo akatema muranda womuPirisita mukuru, akamugura nzeve yorudyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai andral anda pesko kher kodo vortako mothol leske, 'Na dzilar ma! O wudar vunzhe phandadolo, ai murhe shave ai me ando than sam, nashti wushtiav te dav tu manrho.' \t Uri mukati akapindura, akati; Usandinetsa; mukova watopfigwa, navana vangu vava neni panhovo; handingamuki ndikakupa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke trobul te poronchil, zhi kai thola sa le duzhmanon telai leske punrhe. \t Nokuti unofanira kubata vushe, kusvikira aisa vavengi vake vose pasi petsoka dzake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sicharelas le, phenel lenge, \"Ramome, murho kher avela akhardo rhugimasko: ande sa le thema. Numa tume keren anda leste shtala chorengi.\" \t Akadzidzisa, achiti kwavari: Hakuna kunyorwa here kuchinzi: imba yangu ichanzi imba yokunyengetera yamarudzi ose? Asi imi makaiita bako ramakororo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kana woi dikhlia o Petri tachol pasha iag, dikhelas pe leste, ai phendia, \"Ai vi tu sanas lesa, O Jesus andai Nazareth.\" \t akavona Petro achidziya moto, akamutarira, akati: Newevo wakanga unaJesu weNazareta!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai pe duito data iek glaso avilo anda cheri, \"So O Del phendia ke si vuzho, tu na dikh sar bi vuzho.\" \t Asi inzwi rakapindura rwechipiri, richibva kudenga, richiti: Icho chakanatswa naMwari, iwe usati, hachinakunaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodoles kai sas les dini e podarka te zhutin, trobul te phen le vorbi kai zhutin vai pechin; kodo kai del pesko mishtimos, te del sa peske ilesa; kodo kai sikavel o drom trobul, te kerel vorta kodia buchi, kodo kai zhutil le choren te keren kodia sa peske ilesa; \t kana kuri kuraira, pakuraira kwedu; unopa, ngaape nomoyo wose; uri mukuru, ngaabate nokushingaira; unoitira ngoni, ngaaite nomufaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ek angelo le Devlesko sikadilo lenge, ai o barimos le Devlesko strefial pe lende: ai won daraile, \t Mutumwa waShe akamira navo, nokubwinya kwaShe kukavakomba, vakatya nokutya kukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai xal anda swako fielo te na xoliavol pe kodo kai chi xal uni dieli; ai kodo kai chi xal uni dieli chi trobul te dosharel kodoles kai xal swako fielo; ke O Del lia les peste. \t Unodya ngaarege kuzvidza usingadyi; usingadyi ngaarege kupa mhosva unodya; nokuti Mwari wakamugamuchira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia sima ando ilo te phenav tumenge e lashi viasta, vi tumenge kai san ande Rome. \t Naizvozvo, kana ndirini, ndakazvigadzira kukuparidzirai vo Evhangeri, imi muri paRoma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te na zhangliolpe mai dur mashkar o narodo so kerdilia, tsipisaras pe lende, ai te aterdiaras le te na mai den duma kanikasa ande kodo anav. \t Asi ngativanyevere kuti varege kuzotaura nomunhu upi noupi nezita iri, kuti zvirege kuramba zvichiparadzirwa pakati pavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te aven gata: te avel tume o chachimos sar iek prashtia chidi pe tumaro mashkar; len pe tumende so si vorta sar iek charolakolinako; \t Naizvozvo mirai makasunga zvivuno zvenyu nezvokwadi, makapfeka chidzitiro chechifuva chokururama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai man, O Dat alosardia ma ai tradia ma ande lumia. Sar, antunchi, sai phenen \"Tu tromas te les o than le Devlesko,\" ke phendem, \"Me sim O Shav le Devlesko? \t imi moti seiko kunaiye wakaitwa mutsvene naBaba, nokutumwa panyika: unomhura Mwari, zvandakati: Ndiri Mwanakomana waMwari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume san o stato le Kristoske, ai tume san leske kotora swako pe peski parta. \t Zvino, imi muri muviri waKristu, nomumwe, nomumwe mitezo yawo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana mangen, chi len, ke tumare ginduria nai lashe, ke so mangen, mangen te avel tume kodia diela tumare mishtimaske. \t Munokumbira, musingapiwi; nokuti munokumbira zvakaipa, kuti muzviparadze pakuchiva kwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Tume ashundian ke sas phendo, 'Iakh anda iakhate, ai dand anda dandeste.' \t Makanzwa kuti zvakanzi, ziso rinotsibwa neziso, zino nezino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia lenge, \"Arakhen tume katar e drozhda kai avel katar le Farizeanuria, ai le Herodoske. \t Zvino akavaraira, akati: Chenjerai, mutye mbiriso yavaFarise nembiriso yaHerodhe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai pachav ma ke aresena te haliaren vorta so godi si ramome. Akana haliaren xantsi ferdi, numa kana avela O Jesus Kristo sai luvudin tume anda amende, sar ame avasa anda tumende. \t sezvamakatitendavo panezvimwe, kuti isu tiri kurumbidzwa kwenyu, semivo muchava kurumbidzwa kwedu nezuva raShe Jesu. Pauro wakaregerei kuenda Korinte"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia lenge, \"Sostar sa chi haliaren?\" \t Akati kwavari: Ko hamunzwisisi nazvino here? Jesu unosvinudza bofu paBetsaida"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o Iovano phenelas ka Herod, \"Nai tuke slobodo te les e rhomni cho phraleski.\" \t Nokuti Johane wakanga ati kunaHerodhe: Haunakutenderwa kuti uve nomukadzi womunununa wako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo alosardia o Silas, lia les pesa, ai geletar, kai trade le le phral ando lashimos de Devlesko. \t asi Pauro wakasanangura Sirasi; akenda, akaiswa nehama panyasha dzaShe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana O Jesus dikhlia la, phendia lake, \"Zhuvlio, sastilian.\" \t Jesu akati achimuvona, akamudana, akati kwaari: Mai, wasunungurwa pavurwere bwako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Den duma iekavreske andel vorbi le Psalmoske, ai jilia, ai le jilia le Devleske, jilaben jilia ai Psalms ka Del, ai luvudin les sa tumare ilesa. \t mutaurirane pakati penyu namapisarema, nenziyo, nezviimbo zvoMweya, muimbire, muridzire Ishe mumoyo yenyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murho traio de katar le vriama kai simas terno, sa le Zhiduvuria zhanen les. Ke datunchara me traiisardem ande Jerusalem mashkar murho narodo. \t VaJudha vose vanoziva mufambire wangu, kubva pavuduku bwangu, waiva pakati porudzi rwangu napaJerusarema kubva pakutanga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Haliarav ke tsirdino sim pa dui riga, drago mange te mekav kodo traio te avav le Kristosa, ai kodia avela mai mishto. \t zvino ndinomanikidzwa nezvinhu zviviri: ndinoda kubva, kuti ndive naKristu, nokuti ndizvo zvinopfuvura nokunaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E ramov tumenge ieke ilesa kai si chinuime ai dukhado, ai bute asuensa, te na nekezhiv tume, numa te zhanen sode de san mange drago. \t Nokuti ndakunyorerai nemisodzi mizhinji pakutambudzika kukuru nenhamo yomoyo; ndisingati muchemedzwe, asi kuti muzive rudo rukuru rwandinokudai narwo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Titus, si murho zhutitori ai kerel buchi mansa tumenge; ai le kolaver phral kai si lesa, tradine le katar le khangeria ai keren buchi ando anav le Kristosko. \t Kana ari Tito, ndiye shamwari yangu, nomubatsiri wangu kwamuri, kana dziri hama dzedu, ndivo vaapostora vekereke vuye kukudzwa kwaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai zhanav ke anda leske vorbi si o traio le rhaiosko. Sa anda kodia le dieli kai phenav, phenav le sar O Dat phendia le mange.\" \t Ndinoziva kuti murairo wavo ndibwo vupenyu bwusingaperi; naizvozvi zvandinotaura, ndinotaura sezvandakavudzwa naBaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Abraham pachaiape ai azhukerelas, kana nas kanch te azhukerelas, ai kerdilo kadia \"O dat bute themengo\" Vorta sar O Del phendiasas leske, 'Avela but narodo pala tute.' \t Wakatenda netariro pasinetariro, kuti ave baba vamarudzi mazhinji,sezvazvakanga zvataurwa Rudzi rwako ruchadaro"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi mothav tumenge te chorhavon tume ai te den le kolavren, numa trobul te avel tume saikfielo, akana si tume but ai sai zhutin kodolen kai nai le. \t Nokuti handirevi kudaro ndichiti vamwe varerukirwe, imi muremerwe; asi kuti muenzane;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avela chi vorba si ferdi phen 'Si', ai te avela nai ferdi phen 'Nai', te phenesa mai but kodo avel katar o nasul iek.\" \t Asi shoko renyu ngarive, hongu, hongu, kwete, kwete; zvinopfuvura izvozvo zvinobva kuno wakaipa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai uni pele po than kai sas bax; ai kana barile shuchile; ke nas vov si chingo. \t Dzimwe dzakawira paruware; dzikamera, dzikawoma, nokushaiwa mwando."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phende leske, \"Gazda, kadia zhuvli liam la sar kerelas kurvia. \t Vakati kwaari: Mudzidzisi, mukadzi uyu wakabatwa achifeva, ipapo pamene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar mothol E Vorba le Devleski, \"Kana O Kristo anklisto opre ando rhaio, angerdia pesa manush kai sas phangle, ai dia podarki kal manush. \t Naizvozvo unoti: Wakakwira kumusoro akatapa vatapwa, Akapa vanhu zvipo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodola kai lenpe pala Swunto Duxo le Devlesko si shave Devleske. \t nokuti vose vanotungamirirwa noMweya waMwari, ndivo vana vaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dikhlia le ai phendia peske disiplononge, \"Ke trutno kodolenge kai si le barvalimos te zhan ande amperetsia le Devleski.\" \t Ipapo Jesu akaringa-ringa, akati kuvadzidzi vake: Vanefuma vacharemerwa sei kupinda pavushe hwaMwari!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, ek manush kai o naswalimos kai sas les kerelas les te shuvliol, sas thodino angla Jesus. \t Zvino kwakanga kunomumwe munhu pamberi pake waiva norukandwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias leske, \"Me phenav tuke na zhi ka e eftato data, numa zhi kal eftavardesh data efta. \t Jesu akati kwaari; handiti kwauri kusvikira kanomwe, asi kusvikira makumi manomwe;anoverengwa kanomwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama o narodo le khangeriango le shave le Devleske kai sas ande Judea chi zhanenas man. \t Asi ndakanga ndisingazikanwi pachiso nekereke dzeJudhea dziri munaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le phral andai Lystra ai andai Iconium mothonas pa leste ke lasho manush sas. \t Iye waipupurirwa zvakanaka nehama dzapaRistra neIkonio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del shinadia amenge ke O Kristo si te avel O Baro Rasha sa data. \t Vuye zve, zvaasina kuitwa muPirisita kusinemhiko;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke akana ame pale traiisaras ke tume ankeren zurales tumaro pachamos ando Kristo. \t nokuti zvino isu tinorarama, kana imi mumire makasimba munaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Devla, mudarde le profeton, ai perade che altaria; me ashilem korkorho, ai roden te mudaren vi man.\" \t Ishe, vakavuraya vaporofita venyu, vakaputsa aritari dzenyu, ini ndakasiyiwa ndoga, zvino vanotsvaka kundivuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar le manush ashunenas, O Jesus phendia lenge ek paramichi, ke pasha Jerusalem sas, ai ke gindinaspe ke e amperetsia le Devleski sas te sikadiol strazo. \t Vakati vachanzwa izvozvo, akawedzera akataura mumwe mufananidzo, nokuti wakanga ava pedo neJerusarema, ivo vakati vushe bwaMwari bwobva bwovonekwa pakarepo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Den tume goji ke O Del dela tume lashimos, tume lena o mishtimos kai garavel le manushenge kai si leske. Ke o chacho gazda kai tume keren leske buchi O Kristo si. \t muchiziva kuti muchapiwa naShe mubairo wenhaka; nokuti munobatira Ishe Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo tsipisardia le baro glasosa, \"O Babylon O Baro si pharhado. Le beng ai le bi vuzhe duxuria beshen kotse ai swako fielo le nasulimasko duxo si kotse. \t Akadanidzira nenzwi guru, achiti: Rawa, Rawa, Bhabhironi, guru, yava nzvimbo inogara mweya yakaipa, nenhare yemweya yose yetsvina, nhare yeshiri dzose dzinetsvina dzinovengwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Shav le manushesko chi avilo te xasarel le manushen, numa te skepil le.\" \t Nokuti mwanakomana womunhu haana kuvuya kuzoparadza upenyu hwavanhu asi kuvaponesa. Ipapo vakaenda kuneumwe musha. Kutevera Jesu. (Mat. 8. 18-23.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse sas iek manush kai busholas Ananias, wo lelaspe pala zakono le Mosesosko, ai sa le Zhiduvuria anda Damascus lazhanas lestar, ai chetainas les. \t Zvino mumwe murume, wainzi Ananiasi, munhu wainamata Mwari sezvinoreva murairo, waipupurirwa zvakanaka navaJudha vose vakanga vagerepo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadia kerdiol so mothol E Vorba le Devleski, \"O Abraham pachaiape ando Del, ai O Del jinelas les sar vorta pala pachamos kai sas les.\" ai O Del motholas leske \"Murho vortako.\" \t rugwaro rukaitika, runoti: Abhurahamu wakatenda Mwari, kukanzi kwaari ndiko kururama; akanzi hama yaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Pavlo shudia le sapes ande iag, ai nas vov si dukhado. \t Asi iye wakazuzira chikara mumoto, akasanzwa kurwadzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Aplicaţii care nu s-au potrivit la alte categorii \t Mapulikesheni asinga kwani muzvimwe zvipoka"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te phenel tumare ile raduimos ai zor te keren so godi si mishtimos ande so keren, ai vi ande tumaro divano. \t ngavavaraidze moyo yenyu, vakusimbisei pamabasa ose namashoko ose akanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek ablakato la krisako vushtilo opre, ai zumadia les, phenel, \"Gasda, so trobul te kerav te avel ma o traio kai chi mai getolpe?\" \t Zvino mumwe mududziri womurairo wakasimuka, akamuidza, achiti: Mudzidzisi, ndingaiteiko kuti ndigare nhaka yovupenyu bwusingaperi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O zakono, kai trobulas te ingerel ka traio, ingerdia man kai martia. \t nomutemo iwo waifanira kuisa muvupenyu, ndakauwana uchiisa kurufu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le ketana lia kodole terne manushes pesa, ai angerdia les ka baro le ketanengo, ai phendia, \"O Pavlo kai si phandado, akhardia ma, ai manglia mandar te anav tuke kadale terne manushes, ke si les vari so te mothol tuke.\" \t Naizvozvo akamutora, akaenda naye kumutungamiri Mukuru, akati: Pauro musungwa, wakandidana akakumbira, kuti ndivuye nejaya iri kwamuri; uneshoko raanoda kukuvudzai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na vachin tume pa iek kavreste, murhe phral, saxke te na aven dine pe kris katar O Del. Ashun, o Kristinitori sigo vriama si te avel. \t Hama dzangu, musanyunyutirana kuti murege kutongwa; tarirai, mutongi umire pamukova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Luvudisaras le Devles O Dat amare Devleske O Jesus Kristo! Kai ande pesko baro lashimos dia ame iek nevo traio kana andia le Jesus Kristos katar e martia ka traio. \t Mwari, Baba vaShe wedu, Jesu Kristu, ngaatendwe, wakatibereka zve nengoni dzake huru, kuti tive netariro mhenyu, inovuya nokumuka kwaJesu Kristu kuvakafa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume san e vediara la lumiake. Iek foro pe plai nashti te avel garado. \t Imi muri chiedza chenyika. Guta rakavakwa pagomo haringavanziki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Karing le inia, gelotar ai ando bazari dikhlias avren kai chi kerenas khanchi. \t Akabuda nenguva inenge yechitatu, akavona vamwe vamire padare, vasingabati;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe vastesa ramov kadala vorbi: but bax, zor ai sastimos katar o Paul. Na bustren ke ande temnitsa sim! O lashimos le Devlesko te avel tumensa. \t Ndiko kukwazisa kwangu, ini Pauro, noruvoko rwangu. Rangarirai kusungwa kwangu. Nyasha ngadzive nemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Timothe, murhe zhutitori ande buchi, tradel tumenge but bax, zor ai sastimos, ai vi o Lucius, o Jason, ai o Sosipater, murhe miamuria. \t Timotio, unobata neni, unokukwazisai; naRukio, naJasoni, naSosipatrosi, vorudzi rwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Jerusalem! Jerusalem! Kai mudaren le profeton ai kai shuden baxensa ande kodola kai si tumenge tradine! Sodivar manglem te chidav che shaven, sar ek kaini kai chidel peske puion tela peske paka numa chi manglian. \t Jerusarema! Jerusarema! Iwe unovuraya vaporofita, nokutaka namabwe avo vakatumwa kwauri! Ndakanga ndichida kazhinji sei kuvunganidza vana vako, semhambo inovunganidza hukwana dzayo munyasi mamapapiro ayo, mukaramba!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won mothon ke zhanen le Devles; numa lengo traio sikavel ke chi zhanen les. Won nai lashe (bezexale le), ai chi pachan o mui, ai nashti keren chi iek mishtimos. \t Vanoti, tinoziva Mwari, asi vanomuramba namabasa avo, zvavari vanhu vanonyangadza, vasingatereri, vasakafanira pamabasa ose akanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Del phendia, \"Te si tume pachamos sar iek sumuntsi garchitsaki, tu sai phenena kakala krenzhaki, 'Ankli avri andai phuv, ai tho tu ande maria!' ai kodia krenzha pachala tumaro mui.\" \t Ishe akati: Kana maiva nokutenda kwakaita setsanga yemastarda, maiti kumuvonde uyu: Dzurwa, usimwe mugungwa! Uchakutererai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai porme te na avela tumen andek dies ai len te avela, won sai dena tumen, ai kadia si kai avela saikfielo. \t kuti panguva ino kuwana kwenyu kubatsire kushaiwa kwavo, kuti kuwana kwavo kubatsire kushaiwa kwenyu vo; kuti kuve nokuenzana;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana, ashunen mande, tume le barvale! Roven ai vachin tume palal baiuria kai si te aven pe tumende! \t Tambirai, imi vafumi, chemai muridze mhere nokuda kwamadambudziko achakuwirai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Nashti kerav kanchi anda mande. Sar ashunav, kerav kris pala so phenel mange O Del, ai murhi kris si vorta, ke chi rodav te kerav so mangav anda mande, numa ferdi so mangel te kerav kodo kai tradia ma. \t Handigoni kuita chinhu ndoga; ndinotonga sezvandinonzwa; kutonga kwangu kwakarurama, nokuti handitsvaki kuda kwangu, asi kuda kwaBaba vakandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Silas gindilas kai mai mishto te beshela. \t [Kunyange zvakadaro Sirasi wakavona zvakanaka kugarapo.]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te avava raduime te zidiv so godi si ma, ai te zidivma man te zhutiv tumen. \t Nokuti ndingafara zvikuru kupedza zvose zvangu, nokupedzwa ini ndichikudai zvikuru, ini ndodikanwa zvishoma here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won bichinde duxi, ai piperia, ai draba, ai mol, ai vuloi le maslinenge, ai arho, ai jiv, ai gurumlia, ai bakre, ai gras, ai vurdona, ai slugi, ai le duxuria le manushenge. \t nekinamoni, nomuamumoni, nezvinonhuwira, namafuta okuzora, namafuta omuribanoni, newaini, namafuta omuorivhi, novupfu bwakatsetseka, nezviyo, nemombe, namakwai, nenhumbi dzamabiza, nedzengoro, nedzavatapwa, nedzemweya yavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But anda kodola kai kerenas drabarimos, andine penge klishki, ai phabarenas le angla sa o narodo. Ai line sama le love kai monas kadala klishki, ai arakhle ke sas pe panvardesh mi teliara rupune. \t Navamwe vazhinji vaiita zvovunanga, vakavunganidza bhuku dzavo, vakadzipisa pamberi pavose; vakaverenga mutengo wadzo, vakawana kuti waiva masirivheri anezvuru zvinamakumi mashanu.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke de sar sanas glata tu zhanes e Swunto Vorba le Devleski, kai sai del tu e goji kai ingerel ka skepimos katar o pachamos ando Jesus Kristo. \t kuti kubvira pavucheche bwako wakaziva Manyoro Matsvene anogona kukupa vuchenjeri bwunoisa kukuponeswa nokutenda kuri munaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, mai phenel ande kolaver Psalm 16:8-11, chi mekesa kodoles kai si chiro te cherniol. \t Nokuti unoreva panerimwe Pisarema, achiti: Hamungaisi Mutsvene wenyu kuti avone kuvora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodo bax si les baro pretso tumenge kai pachan tume, numa kodola kai chi pachanpe: E Vorba le Devleski mothol, \"O bax kai le manush kai keren o kher shudesas, kerdilo o shero la fundaniako\" \t Asi kwamuri imi munotenda, unokosha asi kuna vasingateereri, ibwe rakarabwa navavaki, ndiro rakazova musoro wekona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amborim phenena mange, \"Te si kadia, so si kai O Del inker arakhel shipki pel manush? Ke kon sai inkerel kai putiera le Devleski?\" \t Zvino iwe ungati kwandiri: Iye uchapireiko mhosva? Nokuti ndianiko unoramba kuda kwake?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nasul le zhuvliange kai si pharia glatasa, ai kodolen kai si le glate pe chuchi ande kodola dies! Ai avela baro nekazo ando them, ai xoli pe kado narodo. \t Asi vachava nenhamo vanemimba navanomwisa namazuva iwayo, nokuti kutambudzika kukuru kuchavapo panyika, nokutsamwa pamusoro pavanhu ivavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilato chudisailo ke mulo kadia sigo, akhardia o kapitano anda le ketani, ai phushlia les, \"Mulo kadia sigo?\" Kana o Pilato ashundia so phendia o kapitano, o Pilato dias ordina te den les leste. \t Pirato akashamiswa achinzwa kuti wakanga atofa; akadana mukuru wezana, akamubvunza kana akanguva afa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, zhan pe sa e lumia, ai phenen e lashi viasta savorhenge. \t Akati kwavari: Endai munyika yose muparidzire zvisikwa zvose Evhangeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodo kai chi mangel le Shaves, chi mangel chi le Dades; numa kodo kai premil le Shaves, premil vi le Dades. \t Aninani unoramba Mwanakomana, naiye haanaBaba vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sopater, o shav le Pirrhusosko, andai Berea gelo lesa; ai vi o Aristarcheus ai o Secundus andai Thessalonica: ai o Gaius andai Derbe; o Timote ai o Tychicus ai o Trophimus andai Asia. \t Akaperekedzwa naSopatro weBerea, mwanakomana waPiro; naAristarko naSekundo, veTesaronika; naGayo weDerbe, naTimotio; vuye Tikiko naTrofimo veAsia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana won dine le podarki swako bersh, serenaspe kai sas le bezex inker, \t Asi nezvibayiro izvozvo vanoyevudzirwa zvivi gore rimwe nerimwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Pavlo ai o Barnabas dine duma pa Del ande kodo foro, ai sichardia but manushen. Antunchi geletar palpale ande Lystra, ande Iconium, ai ando Antioch, \t Vakati vaparidza Evhangeri paguta iro, vakaita vadzidzi vazhinji, ndokudzokera Ristra, neIkonio, neAntiokia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi mai trobul le podarki po altari ke amare bezexa si iertimele. \t Zvino, kana zvinhu izvi zvakanganwirwa, zvivi hazvichabayirwi. Ngatiswedere nomoyo wazvokwadi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendias lake, \"Chi zhanes so manges.\" Amboldiaspe ka Iakov ai ka Iovano ai phushlias le, \"Sai phen andai kuchi kai me si te piiav?\" Won phende, \"Sai.\" \t Asi Jesu akapindura, akati: Hamuzivi zvamunokumbira. Mungagona kunwira pamukombe pandinozonwira ini, here? Vakati kwaari: tingagona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Sar sas ando dies kana sas o Noah. Sakadia si te avel kana avela O Shav le Manushesko. \t Sapamazuva aNoa ndizvo zvichaita kuvuya kwoMwanakomana womunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si sar manushenge dikhimos ke marde ma le zhigeniensa ando Ephesus, che mishtimos lav anda kodia, te na zhuvindin le mulen? Xas, piias, ke terhara meras. \t Kana ndakarwa nezvikara paEfeso somunhu zvaindibatsireiko? Kana vakafa vasingamutswi, ngatidye, ngatinwe, nokuti mangwana tinofa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tsipinas, ai shudelas penge tsalia ai shudenas phulberia opre. \t Vakadanidzira, vakakandira nguvo dzavo pasi, vachikushira ivhu kudenga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme geliamtar kotsar, ai aresliam pe terharin ando Chios. Ai pe terharin aresliam ando Samos ai beshliam ando Trogillium; ai pala kodo dies aresliam ando Miletus. \t tikabva ipapo nechikepe, fume mangwana tikasvika pakatarisana neKiyo; fume mangwana tikapfuvura napaSamo; fume mangwana zve tikasvika Mireto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E lashi viasta le Jesus Kristoski, O Shav le Devlesko. \t Kutanga kweEvhangeri yaJesu Kristu, Mwanakomana waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le disipluria haliarde ke delas lensa duma pa o Iovano o baptisto. \t Zvino vadzidzi vakanzwisisa kuti wakavavudza zvaJohane Mubhabhatidzi. Jesu unoporesa mukomana unezvipusha. (Mar. 9. 14-29; Ruka 9. 37-43.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phen amenge antunchi, \"So gindis? Si amenge slobodo vai nai, te pochinas taksa ka Caesar?\" \t Zvino tivudzei, munofungeiko? Munhu unotenderwa kuripira Kesari mutero here kana kwete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Aidi,\" phendias. Antunchi o Petri anklisto anda pamphuri ai phirdias po pai karing O Jesus. \t Iye akati, vuya! Petro akaburuka mugwa akafamba pamusoro pemvura akaenda kuna Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume manush kai san ande Israel, ashunen kadala vorbi. O Jesus andai Nazareth, kado manush kai leske O Del sas marturo angla tumende, ai katar le mirakluria ai le bare bucha kai kerdia lestar mashkar tumende; sar tume zhanen. \t Varume vaIsraeri, donzwai mashoko awa: Jesu weNazareta, murume wakaratidzwa naMwari kwamuri namabasa esimba, nezvishamiso, nezviratidzo zvakaitwa naMwari pakati penyu naye, sezvamunoziva imi mumene;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime te avel kodia sluga, kai lesko gazda arakhela les ke kerel peski buchi kana avela palpale. \t Wakaropafadzwa muranda uyo, unoti, kana ishe wake achisvika, akamuwana achiita saizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume san murhe vortacha, te kerena so phenav tumenge. \t Imi muri hama dzangu, kana muchiita chipi nechipi chandokurairai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai mishto te keren barimata, chi zhanen ke xantsi drozhda kai thon ando arho vushtel zurales opre? \t Kuzvirumbidza kwenyu hakuna kunaka. Ko hamuzivi kuti mbiriso shoma inovirisa bundu rose here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo diape wo te skepil amen anda amare bezexa, saxke te ankkalavel ame anda kadia lumia kai si akana ai kai si nasul, katar e voia amare Devleski ai amaro Dat. \t wakazvipa nokuda kwezvivi zvedu, kuti atisunungure kunyika yakaipa yazvino, nokuda kwaMwari, Baba vedu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashilo le bucharensa pe iek pena po dies ai tradia le ande peski rez. \t Wakati atenderana navabati kuvapa denari* pazuva, akavatuma kumunda wake wemizambiringa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola diela zhanenas sa le Zhiduvuria sa le Grekuria kai beshenas ando Ephesus, ai daraile savorhe, ai o anav le Devlesko Jesus sas bariardia. \t Izvozvo zvakazikanwa navose vaJudha navaGiriki, vakanga vagere Efeso vakatya vose, zita raShe Jesu rikakudzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai mothol ke traiil le Devlesa, trobul te traiil sar traiisardia o Kristo. \t uyo, unoti, ndinogara maari, unofanira kufamba vo sezvaakafamba iye. Murairo worudo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus zhanglia so gindinaspe, lia ieke raklorhes, ai thodia les pasha peste, \t Asi Jesu, zvaakanga achiziva kufunga kwemoyo yavo, akatora mwana muduku, akamuisa parutivi rwake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andal podarki le Duxoske chi mangav phrala le te na zhanen. \t Zvino, kana zviri zvipo zvoMweya, hama dzangu, handidi kuti muve vasingazivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola manush sicharen ke nai mishto te ansuris tu, ai te na xas anda uni dieli. Numa O Del dia kodola dieli kal manush kai pachanpe ando Del, ai kai zhanen o chachimos. \t vachidzivisa vanhu kuwanana, nokuraira kuti zvimwe zvokudya zviregwe, zvakasikwa naMwari, kuti zvigamuchirwe nokuvonga navanotenda, vanoziva zvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kana o gazda le rezako avela, so kerela kodole manushenge?\" \t Zvino kana mwene womunda wemizambiringa achizouya uchaitei iko navarimi ivavo?."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te chi sanas lasho le barvalimasa la lumiako, kon jinel pe tute le barvalimasa chacho? \t Naizvozvo kana musina kuva vakatendeka pafuma isakarurama, ndianiko uchakutendai nefuma yazvokwadi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aresle inchal ando them sas kai bushol Gennesaret. \t Vakati vayambukira mhiri, vakasvika panyika yeGenesareti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme me ruiiem zurales, ke chi arakhlem khonik kai sas dosta lasho te phutrel e klishka, vai te dikhel andre. \t Ipapo ndakachema zvikuru, zvakusina-kuwanikwa munhu, wakafanira kuti azarure bhuku, kana kuverenga kana kutarira mairi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana mulo, mulo le bezexeske iek data savorhenge; numa ando traio kai si akana lesko, traiila le Devleske. \t Nokuti pakufa kwake, wakafa kamwe kwazvo kuzvivi; zvino pakurarama kwake, unorarama kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won chi keisaile katar o mudarimos kai won kerenas, vai chi amboldinisaile katar o drabarimos, vai chi katar e kurvi, vai chi katar o chorimos. \t havana kutendevuka vo pakuvuraya kwavo, kana pakurowa kwavo, kana pavupombwe bwavo, kana pakuba kwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas ramome vi amenge, ai iame sam jinde sa vorta, ame kai pachas ande leste kai vazdia andai martia ka traio O Jesus amaro Del. \t asi nokuda kwedu vo; nesu tichanzarwo, iyesu, tinotenda kunowakamutsa Jesu Ishe wedu, kuvakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke tu keres ame te ashunas dieli kai si shode. Ame mangliamas te zhanas so si kodola dieli.\" \t Nokuti unoreva zvimwe zvinoshamisa panzeve dzedu; naizvozvo tinoda kunzwa, kuti zvinhu izvi ndezveiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar kai chi sim me, mangav te kerav so godi vorta, chi rodav so si mange mishto, numa so si o mishtimos savorhen. \t Seni vo ndinofadza vanhu vose pazvinhu zvose, ndisingatsvaki zvingandibatsira ini, asi zvingabatsira vazhinji, kuti vaponeswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tu chi mardian o bezex, ai o zumaimos zhi kai le paia kai zhanas pa tute kerdionas sar bambi rateske kai perenas pe phuv. \t Muchigere kudzivirira kusvikira ropa richibuda pakurwa kwenyu nezvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avres kai beshel tele avel sikaimos, o pervo te na mai del duma. \t Zvino kana chimwe chinhu chikazarurirwa mumwe ugerepo, wokutanga ngaanyarare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aresle ka kher le baresko andai synagogue, ai O Jesus dikhlia baro narodo buntuime, but mui kerenas, ai rovenas. Wo gelo andre ai phushlia le, \t Vakasvika mumba momukuru wesinagoge, akawana iri mhere-mhere navanochema zvikuru navanorira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o David mothol pa peste: \"Dikhem le Devles sagda sar beshelas angla mande: ke wo si pe murhi rig e chachi, saxke te na izdral. \t Nokuti Dhavhidhi wakataura pamusoro pake, achiti: Ndakavona Ishe pamberi pangu misi yose. Nokuti uri kurudyi rwangu, kuti ndirege kuzununguswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Del alosardia le zhungale dieli la lumiake, ai kodola kai si gratsia, ai kodola kai nai le geton kodolen kai si kashte. \t Mwari wakatsaura zvinhu zvinozidzwa zvenyika, nezvinoshovorwa, nezvinhu zvisipo, kuti ashaise zviripo simba razvo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodola kai O Del alosardia le mai anglal manglia vi mai anglal te miazon sar lesko shav, saxke lesko shav te avel o mai baro bute phralengo. \t Nokuti vaakaziva kare, ndivo vaakatemera vo kare, kuti vafanane nomufananidzo woMwanakomana wake, kuti ave dangwe pakati pehama zhinji;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "saxke te na mekav le benges te niril pe amende; ke ame zhanas so mangel te kerel. \t kuti tirege kunyengerwa naSatani; nokuti hatizi vasingazivi mano ake. Zvibereko zvakuparidza kwaPauro"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Isaiah motholas, Zha karing kado narodo, ai mothol leske; \"Ashunena mishto, numa chi haliaren; dikhena mishto, numa chi dikhena.\" \t achiti: Enda kuvanhu ava uti: Nokunzwa muchanzwa, musingatongonzwisisi nokuvona muchavona musingatongovonesesi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo delas duma pa Judas Iscariot o shav le Simonosko. Ke wo sas kai trobulas te purhil les, iek andal desh u dui. \t Wakareva Judhasi, Isikarioti, mwanakomana waSimoni, nokuti iye ndiye waizomupandukira, ari mumwe wavanegumi navaviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek anda lende, kai busholas Cleopas, phendia leske, \"Tu san ek streino ando Jerusalem, ai chi zhanes so kerdilia kadala dies.\" \t Mumwe wavo, wainzi Kreopasi, akapindura, akati kwaari: Ko ndiwe woga ugere muJerusarema somutorwa, usingazivi zvakaitwamo mazuva ano here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume le slugi, keren so mangen tumendar tumare bare ai respektin le, numa na ferdi kodolensa kai si lashe tumensa, numa vi kodolensa kai nai lashe tumensa. \t Varanda, tererai vatenzi venyu nokutya kwose, musingazviiti kunavakanaka navanyoro bedzi, asi kuna vasakarurama vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin o Iovano dikhlia O Jesus sar avelas leste, ai phendia, Dikh! O Bakriorho le Devlesko, kai lel e bezex le lumiako! \t Ava mangwana wakavona Jesu achivuya kwaari, akati: Tarirai, Gwaiana raMwari, rinobvisa zvivi zvenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kai del e pacha, sigo vriama licharela le benges tela tumare punrhe. Te avel o lashimos amaro Devlesko O Jesus Kristo tumensa. \t Zvino Mwari worugare uchakurumidza kupwanya Satani pasi petsoka dzenyu. Nyasha dzaShe wedu Jesu Kristu ngadzive nemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Na gindin ke avilem te parhuvav o zakono vai o sicharimos le profetongo. Chi avilem te rimov le, numa avilem te pherav le. \t Musafunga kuti ndakavuya kuparadza murairo kana vaporofita. Handina kuvuya kuparadza asi kuzadzisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus getosardias so phenelas, gelotar andai Galilee karing e Judea inchal e Jordan. \t Jesu wakati apedza mashoko iwayo, akabva Garirea, akaenda kunyika yeJudhea mhiri kweJorodhani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"E vediara si tumensa mai xantsi vriama. Phiren zhi kai si tumen e vediara, kashte te na avela o tuniariko pe tumende, ke kodo kai phirel ando tuniariko chi zhanel kai zhal. \t Ipapo Jesu akati kwavari: Chiedza chichipo pakati penyu chinguva chiduku. Fambai muchine chiedza, kuti murege kukundwa nerima; unofamba murima haazivi kwaanoenda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Apo, tu kai sichares le kolavren, sostar chi sichares tu tut? Tu kai mothos ke chi trobul te chores, sostar tu chores? \t zvino iwe unodzidzisa mumwe, unoregereiko kuzvidzidzisa? Iwe unoparidza kuti munhu arege kuba, unobireiko iwe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana huliste pe phuv, dikhle kotse angara dine iag, ai masho sas opral, ai sas vi manrho. \t Zvino vakati vasvika panyika, vakavona moto wamazimbe waveswa, nehove yakaiswa pamusoro pawo, nechingwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodo kai kerel so mothol o zakono le Devlesko, wo ando Del lo ai O Del ande leste le. Ai ame zhanas ke O Del traiil ande amende pala Swunto Duxo kai dia ame. \t Unochengeta mirairo yake, unogara maari, naiye maari. Ndizvo zvatinoziva nazvo kuti unogara matiri, noMweya waakatipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimasa phenav tumenge, uni anda kadala kai si katse chi merena zhi pon chi dikhena sar O Shav le Manushesko avel ande peske amperetsia.\" \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, vamwe varipo kuna vamire pano vasingazonzwi rufu vasati vavona Mwanakomana womunhu achivuya muvushe hwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, \"Shuden e sita pe rik e chachi le paraxodoski ai arakhena mashe.\" Won shude, ai nashti mai ankalavenas e sita avri de but mashe kai sas. \t Akati kwavari: Kandai rutava kurutivi rworudyi rwegwa mugowana. Ipapo vakakanda vakasagona zvino kurukweva nokuwanda kwehove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dia le anav, iek busholas o Simon kai akhardo sas o Petri ai lesko phral Andre, o Iakov ai o Iovano, o Philip ai o Bartholomew, \t Simoni, waakatumidza vo Petro, naAndrea, munununa wake, naJakobho, naJohane, naFiripo, naBartoromeo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Luk, amaro drago doxktoro, ai o Demes traden tumenge but bax, zor ai sastimos. \t Ruka, chiremba unodikanwa, naDhemasi, vanokukwazisai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Saikfialo tume, roden le podarki le Devleske te vazden e khangeri. \t Saizvozvovo imi, zvamunoshingairira zvinhu zvoMweya, tsvakai zvikuru kuti musimbise kereke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi mai sim lasho te bushav cho shav; ker mansa sar iek anda che slugi.\" \t handichafaniri kunzi mwanakomana wenyu; mundiite somumwe wavaranda venyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E barval phurdel kai woi mangel, ai ashunes o shumo, numa tu chi zhanes katar avel, ai chi kai zhal; sakadia si swako manush kai kerdilo anda Swunto Duxo.\" \t Mhepo inovhuvhuta painoda napo, unonzwa inzwi rayo, asi hauzivi painobva napainoenda; mumwe nomumwe wakaberekwa noMweya wakadaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ta o narodo chudisailo, phenelas, \"So godi kerel si desea mishto. Wo kerel le kashuke te ashunen, ai kerel le muto te den duma savsem mishto. \t Vakashamiswa zvikuru-kuru, vachiti: Wakaita zvose zvakanaka; wakaita matsi kuti dzinzwe, nembeveve kuti dzitaure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhi akana tume chi manglian khanchi ande murho anav: mangen, ai avela tumen dino; saxke te pherdiol tumaro raduimos. \t Kusvikira zvino hamuna kukumbira chinhu muzita rangu; kumbirai muchapiwa, mufaro wenyu uzadzike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe kadia aresle leske disipluria, ai chudisaile te dikhen sar del duma la zhuvliasa; numa chi iek chi tromailo te phushel les, \"So manges latar\", vai \"Sostar des duma lasa?\" \t Zvino vadzidzi vake vakasvika, vakashamiswa vachivona kuti unotaurirana nomukadzi; kunyange zvakadaro hakuno mumwe wakati: Munotsvakeiko? Kana: Munotaurireiko naye?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si sar ek sumuntsa garchitsaki, kai sas shudini pe phuv. \t Hwakafanana netsanga yemastarda, iyo kana ichidzvarwa muvhu iduku kumbeu dzose dzapanyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Martha phendia ka Jesus, \"Gazda, te avilianas katse, murho phral nas te avel mulo! \t Marta akati kuna Jesu: Ishe, dai maiva pano, hanzvadzi yangu ingadai isina kufa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So te mothas? Beshas ando bezex, saxke te bariol o lashimos le Devlesko? \t Zvino tichatiyiko? Torambira muzvivi kuti nyasha dziwande here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni linepe pa kado drom o lasho ai xasaile ande kadala divanuria bi malade. \t vamwe vakarashika pazvinhu izvozvi, vakatsaukira kukutaura kusinamaturo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa mai bini raduin tume ke chinuin vi tume sar O Kristo, saxke te aven vi tume ando baro raduimos kana avela O Kristo ande pesko barimos. \t asi farai zvamunogovana naKristu pakutambudzika kwake, kuti pakuvonekwa kwokubwinya kwake mufare vo nomufaro mukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o shav le Mattathiasosko, o shav le Amososko, o shav le Nahumosko, o shav le Eslisosko, o shav le Naggaisosko, \t mwanakomana waMatatiasi, mwanakomana waAmosi, mwanakomana waNaumi, mwanakomana waEsri, mwanakomana waNagai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na aven shoxar barimatange, kovle te aven lashe, ai aven rhavda sa data, zhutin iek kavreske la dragostiamasa. \t nokuzvininipisa kwose novunyoro, nomoyo murefu, muchiitirana moyo murefu murudo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai lias panzh gone sumnakai, avilo ai andias panzh mai but, ai phendias, \"Gazda, tu dian ma panzh gone sumnakai. Dikh! Me dobisardem panzh mai but.\" \t Wakanga apiwa matarenta mashanu akavuya namamwe matarenta mashanu akati, Ishe makandipa matarenta mashanu tarirai ndawana mamwe matarenta mashanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le ziduria sas po desh u dui fundania, ai pe lende sas ramome le anava le desh u dui apostlonge le Bakriorhoske. \t rusvingo rweguta rwakanga runenheyo dzinegumi nembiri; napamusoro padzo mazita avaapostora vanegumi navaviri veGwaiana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Len pe tumende sa e armia kai O Del del tume, saxke te inkeren kai xetrenia le bengeski ai te na peren ando atsaimos le bengesko. \t Shongai nhumbi dzose dzokurwa nadzo dzaMwari, mugone kumira muchirwa namano aDhiabhorosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia, \"Murhi amperetsia nai ande kadia lumia; te avilino murhi amperetsia ande kadia lumia, antunchi murhe slugi marenaspe pala mande, saxke te na avav dino kal Zhiduvuria: Numa akana murhi amperetsia nai katse pe lumia. \t Jesu akapindura, akati: Vushe bwangu habwuzi bwenyika ino; dai vushe bwangu bwaiva bwenyika ino, varanda vangu vangadai vairwa, kuti ndirege kuiswa kuvaJudha; asi zvino vushe bwangu hahwuzi bwapano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ek angelo le Devlesko antunchi sikadilo ka Zachariah, wo beshelas pe chachi rik kai sas o altari kai phabarenas e Thumwiia. \t Ipapo mutumwa waShe wakavonekwa naye, amire kurudyi rwearitari yezvinonhuwira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai porme denaspe duma mashkar pende, savo si anda lende kai purhila les. \t Ipapo vakatanga kubvunzana kuti ndianiko kwavari ungaita chinhu icho. Mukuru ndiani. (Mat. 20. 25-28; Mar. 10. 42-45.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E rhomni kai si astarde ka pesko rhom so godi traiila; numa te merela lako rhom, libirila te ansurilpe kasa kana, numa te avel ando anav le Devlesko. \t Mukadzi wakasungwa nomurairo murume wake achiri mupenyu; zvino kana murume wake afa, wasununguka, kuti awanikwe nowaanoda; asi ngazviitwe munaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ai chi jindian ando ramomos? O bax kai le manush kai vazden o kher shude kerdilo o bax kai si sa e zor le kheresko. \t Ko hamuna kutongorava here rugwaro urwu, runoti: Ibwe rakarashwa navavaki, Ndiro rakazova musoro wekona;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, so godi mothona ando tuniariko avela ashundo ande vediara; ai so mothona ando khan andel sobi, avela phendo po chardako le kheresko. \t Saka zvose zvamakataura murima, zvichanzwika muchiedza; nezvamakataura munzeve mudzimba dzomukati, zvichaparidzwa pamusoro pedzimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangav te ramov pa xamos kai sas dino sar e podarka ka ek xoxamno dela/ikoni. Ame zhanas ke savorhen si le zhanglimos, ai o zhanglimos keren barimata, numa e dragostia vazdel le manushes. \t Zvino, pamusoro pezvakabayirwa zvifananidzo, tinoziva kuti tose tinako kuziva. Kuziva kunovuyisa kuzvikudza, asi rudo runosimbisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai nai le so te sikaven te dosharen ma akana. \t havangagoni vo kusimbisa kwamuri izvo zvavanondipomera nazvo zvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin, sar zhanas pa drom, ai sar pashonas pasha foro, o Petri anklisto po kher kal desh u dui te rhugilpe. \t Zvino fume mangwana vachiri parwendo, vava pedo neguta, Petro akakwira pamusoro peimba kundonyengetera nenguva inenge yechitanhatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kon godi mekela khera, phralen, pheian, dades, vai da, rhomni, glaten, vai phuvia pala mande, lena iek shelvar mai but ai avela le o traio kai chi getolpe. \t Mumwe nomumwe wakasiya dzimba, kana vanununa, kana hanzvadzi, kana baba, kana mai, kana mukadzi, kana vana, kana minda, nokuda kwezita rangu, uchapiwa zvinezana, akagara nhaka yovupenyu hwusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o David phendia ande Vorba le Devleski (Psalms), \"O Del phendia murhe Devleske: Besh tele pa murhi chachi rik, \t Nokuti Dhavhidhi wakareva amene mubuku yaMapisarema achiti: Ishe wakati kuna She wangu: Gara kurudyi rwangu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai anglal kana sas le o kontrakto o phuro won trobulsarde but rashai. Kana iek mulo won trobulsarde aver te kerel leski buchi. \t Ivo vaiva vaPirisita vazhinji, nokuti vakadziviswa norufu kugara nokusingaperi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kotsar line o paraxodo ai gele ando Antioch, kodo foro kai thosesas les angla Del pala e buchi kai kerde sas. \t Vakabvapo, vakaenda Antiokia nechikepe, apo pavakanga vaiswa panyasha dzaMwari kubata basa ravakanga vapedzisa zvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa uni linepe pala leste, ai pachaiepe, mashkar lende sas ek manush kai busholas Dionysius, ai wo sas anda kodo narodo kai chidelaspe te keren kris. E zhuvli kai busholas Damaris pachaiape ai mai aver lensa. \t Asi vamwe varume vakamunamatira, vakatenda; pakati pavo kwaiva naDhionisio, muAreopago, nomukadzi wainzi Dhamari, navamwe pamwe chete navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aresle pasha gav kai zhanas; O Jesus kerdia sar ke mangelas te zhal mai dur. \t Zvino vakaswedera kumusha kwavakanga vachienda;iye akaita sowoda kupfuvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume kai san nasul, zhanen sar te den mishtimos tumare glaten. Sode mai but tumaro Dat kai si ando rhaio dela mishtimos kodolen kai mangen lestar?\" \t Zvino kana imi makaipa muchiziva kupa vana venyu zvakanaka, Baba venyu vari kudenga vachapfuvurisa seiko kupa zvinhu zvakanaka ivo vanokumbira kwaari!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate ramosardiape vari soste, ai thodia po trushul, ai kodo ramomos motholas, \"O JESUS ANDAI NAZARETH, O AMPERATO LE ZHIDOVONGO.\" \t Pirato akanyora vo rugwaro, akaruisa pamuchinjikwa; kwakanga kwakanyorwa kuchinzi: Jesu weNazareta, MambowavaJudha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon Petri phendia leske, \"Devla, na ferdi murhe punrhe! Numa vi murhe vas ai vi murho shero!\" \t Simoni Petro akati kwaari, Dzirege kuva tsoka dzangu dzoga, asi mavoko angu nomusoro wangu vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa den so si ande che kuchi ai tiari kal chorhe, ai swako diela avela vuzhi tumenge. \t Asi zviri nani mupe zvipo pazvinhu zvamunazvo; ipapo tarirai zvose zvichava zvakanaka kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke si ma pansh phral; te mothol lenge te arakhenpe, te na aresen vi won ande parha.\" \t nokuti ndina vanununa vashanu; kuti andonatso-vapupurira, kuti varege kuvuya vo panzvimbo ino yokurwadziwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendias leske, \"Vortako, Sar avilian andre katse bi tsalengo abiaveske?\" Les nas so mothol. \t akati kwaari: Shamwari, wapinda pano seiko, usinenguvo yomutambo wokuwana? Akanyarara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar kado manush chi mai mekelas le Petres ai le Iovanos, savorhe chudisaile, ai gele lende andek than kai sas anglai tampla kai busholas Solomon. \t Zvino murume waikamhina, wakanga aporeswa achakabatira pana Petro naJohane, vanhu vose vakamhanyira kwavari pabiravira, rainzi raSoromoni, vakashamiswa kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Pavlo dikhlia pe lende, ai phendia, \"Manushale! Murhe phral! Chachimasa ai ilesa kerdem o zakono le Devlesko zhi adies.\" \t Zvino Pauro wakati achitarisisa kumakurukota, akati: Varume, hama, ini ndakafamba pamberi paMwari nehana yakarurama kusvikira zuva ranhasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias, \"Mek te aven le glate mande, ai na ashaven le, ke e amperetsia le rhaioski kodolenge si kai si sar lende.\" \t Asi Jesu wakati kwavari: Regai vana vaduku, musavadzivisa kuvuya kwandiri; nokuti vushe hwokudenga ndohwavakadai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana zhavatar ai lasharava tumenge iek than, avava palpale ai lava tume mande, saxke avava, vi tume aven. \t Kana ndaenda kundokugadzirirai pokugara, ndinozovuya zve, ndikugamuchirei kwandiri; kuti apo pandiri, nemi mugovapo vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia, \"Eta, Dikhav o cheri sar si phuterdo, ai O Shav le Manushesko ande punrhende pe rik e chachi le Devleski.\" \t akati: Tarirai, ndinovona denga rakazarurwa, noMwanakomana womunhu amire kuruvoko rworudyi rwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia e zhuvli trobul te avel lako shero vusharado, te dichol kai woi respektil o mursh, kadia si vi te dichol le angelonge. \t nokuda kweizvozvo mukadzi unofanira kuva nechiratidzo chesimba pamusoro wake, nokuda kwavatumwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kana avela O Shav le Manushesko ande pesko barimos, ai sa le angeluria lesa, antunchi beshela pe pesko skamin o amperatitsko. \t Zvino kana Mwanakomana womunhu achivuya nokubwinya kwake, navatumwa vatsvene vanaye, uchagara pachigaro chake chovushe chinobwinya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke butivar le manush phandesas les lantsonsa ai sastrensa pel punrhe, numa wo pharhadia le lantsuria ai le sastri kai sas pel punrhe ai vas. Khonik nashtil te aterdiol les ke sas les pra but zor. \t Nokuti kazhinji waisungwa nezvisungo zvamakumbo namaketani asi waidambura maketani nokudashura zvisungo. Kwakanga kusina munhu waigona kumunyorovesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama O Jesus phendia, \"Naisiv tuke, murho Dat gazda le rhaiosko ai la phuviako! Ke meklian te haliaren kodola kai si sar glate ai na kodola kai gindinpe gojaver ai le studento. \t Nenguva iyo Jesu akapindura akati, ndinokutendai Baba Ishe wokudenga napasi kuti makavanzira vakachenjera navakangwara zvinhu izvozvi, mukazvizarurira vacheche."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lesko dat ai leski dei chudisaile zurales kana dikhle les. Leski dei phendia leske, \"Murho shav, sostar kerdian kadia? Cho dat ai me nekezhisas ai rodasas tu.\" \t Zvino vakati vamuvona, vakakatyamara; mai vake vakati kwaari: Mwana, waitireiko zvakadai? Tarira, baba vako neni takutsvaka tichichema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai boldem la familia le Stephanoske; chi zhanav te mai boldem avre manushes. \t Ndakabhabhatidza vo veimba yaStefana; asi vamwe, handizivi kana ndakabhabhatidza mumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Len akana ai angeren ka o dat la shako kai kerdia o abiav,\" ai ingerde leske. \t Akati kwavari: Cherai zvino muise kumukuru womutambo. Vakandoisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ande Vorba le Devleski si o chachimos le Devlesko katar o pachamos ai le pachamaske, ke kadia si le ramome, o manush kai si vorta le Devlesa traiila anda pachamos. \t Nokuti mairi kururama kwaMwari kunoratidzwa kunobva pakutenda kuchienda kukutenda; sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Wakarurama uchararama nokutenda. Kurashika kwavahedheni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia thon savorhe zor te avel tume tumare pachamos ek traio vorta: ai roden te haliaren E Vorba le Devleski; \t Zvino nemhaka iyi muchishingaira kwazvo wedzerai kunaka pakutenda kwenyu, napakunaka wedzerai kuziva;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o jiv barilo ai dia fruta, vi o rherto dichilo. \t Asi chipande chakati chamera nokubereka, zvino mashawi akavonekwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Saul wushtilo opre katar e phuv, ai marka ke leske iakha phuterde sas, chi dikhelas kanch, line les vastestar ai angerde les ando Damascus. \t Zvino Sauro akasimuka pasi; asi achisvunudza meso ake, haana kuvona chinhu; vakamubata ruvoko, vakaenda naye Dhamaseko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai swako dies ande khangeri, ai andel khera, savon te sicharen ai te mothon e lashi viasta pa Jesus Kristo. \t Havana kurega kudzidzisa, nokuparidza mazuva ose zvaKristu Jesu, mutembere kana kudzimba dzavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodo foro sas pastuxuria kai nakhavenas e riat pel kimpuria te garaven le bakriorhan. \t Zvino kwakanga kunavafudzi munyika iyo, vaigara kuvuragu vachirinda mapoka avo vusiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ame gindisaras ke o manush vorta lo pala pesko pachamos bi te kerel so mothol o zakono. \t Naizvozvo tinoti, munhu unoruramiswa nokutenda kunze kwamabasa omurairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen! Me tradav tume sar bakriorhe mashkar le ruv. Aven gojaver ai arakhen tume sar le sap, ai aven domolo sar le gulumburia. \t Tarirai ndinokutumai samakwai pakati pamapere. Saka chenjerai senyoka mururame senjiva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le beng ankliste avri anda kado manush ai dine andel bale; ai le bale shudepe pai xar ande maria, ai tasule. \t Mweya yakaipa ikabuda kumunhu, ikapinda munguruve; ipapo boka rakamhanyira kumawere kugungwa, dzikabitirirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, mangav tumendar te ashunen kadala vorbi kai zhutin tume. Kadia si o skurto lil. \t Asi ndinokurairai, hama dzangu,kuti mutende neshoko rokuraira, nokuti ndakakunyorerai mashoko mashoma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "saxke te sicharen le boriorhan te aven lenge drago, lenge rhom, ai lenge glati, \t kuti vadzidzise vakadzi vaduku, kuti vade varume vavo, nokuda vana vavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Apostluria avile palpale, ai phende ka Jesus so godi kerde, ai so sicharenas. \t Zvino vaapostora vakavunganira kunaJesu, vakamuvudza zvose zvavakanga vaita, nezvavakanga vadzidzisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Den tume zor, ai zhutin iek kavres sar vunzhe keren. \t Saka nyaradzanai, musimbisane, sezvamunoita. Kunyevera kwokupedzisira nokuwonekana"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke so godi si O Del thodiape sar stato ando Kristo, saxke te avel sa ande leste. \t Nokuti kuzara kwovuMwari kunogara maari pamuviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kon sai niril pe lumia? Ferdi kodo kai pachal ke O Jesus si O Shav le Devlesko. \t Ndianiko unokunda nyika? Haazi iye unotenda kuti Jesu Kristu; ndiye mwanakomana waMwari here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai shudel ma, ai kai chi premil murhe vorbi si les iek kai krisinila les. E vorba kai phendem, woi dela les pe kris po paluno dies! \t Unondiramba, asingagamuchiri mashoko angu, unomumwe, unomutonga; shoko randakareva ndiro richamutonga nezuva rokupedzisira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So godi gropi mashkar le plaia aven pherdo sar le plaia ai le mai tsinorhe aven vortome, le droma kai nai vorta avena vortome. Le mai tsinorhe droma kai si chorhe aven vortome. \t Mipata yose ichafusirwa, Makomo ose nezvikomo zvose zvichaderedzwa; Zvakakombama zvicharuramiswa, Pasakaenzana pachaitiwa nzira dzakaenzaniswa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana dikhle le shaves le manush kai bariaren pe rez phende iek avreske. Aven, mudaras les, ai lias ame so si lesko. \t Asi varimi vakati vachivona mwanakomana, vakataurirana, vachiti: Uyu ndiye mugari wenhaka; vuyai timuvuraye, titore nhaka yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keren so sichilian ai so sas tumen dino mandar, ai so ashundian mandar, ai dikhlian ke kerdem. Ai O Del kai del ame e pacha avela tumensa. \t Zvinhu izvo zvamakadzidza, nezvamakapiwa, nezvamakanzwa, nezvamakavona kwandiri, itai izvozvo; Mwari worugare ngaave nemi. Pauro unovonga pamusoro pechipo chavakamutumira"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won thode pengo traio te skepin murho, chi naisiv lenge - ferdi me, numa sa le khangeria kodolenge kai Nai Zhiduvuria ande lumia naisin lenge. \t vakaisa mitsipa yavo kurwira vupenyu bwangu, vandisingavongi ini ndoga asi nekereke dzose dzavahedheni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa meken te kerel e rhavda peski buchi mishto, saxke porme te aven vorta ande soste godi, ai te na trobul tume kanchi. \t Asi kutsungirira ngakuve nebasa rakakwaniswa, kuti mukwane, mururame kwazvo, musingashaiwi chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana avela O Zhutitori, kodo kai tradava tumenge katar le Dadesko, ai vi O Swunto Duxo le chachimasko avel katar O Dat, wo mothola pa mande. \t Kana Munyaradzi avuya, wandichatuma kwamuri, achibva kunaBaba, iye Mweya wazvokwadi, unobuda kunaBaba, uchandipupurira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke e goji kadale narodosko chi mai haliarel, ai phandade penge khan, phandade penge iakha, saxke te na dikhen penge iakhensa. Ai te na ashunen penge khanensa, ai lenge goji chi haliarel kanch, ai te na boldenpe karing mande, ai te sastiarav le, mothol O Del. \t Nokuti moyo yavanhu ava yava mikukutu, Nzeve dzavo hadzinzwi zvakanaka, Vakatsinzina meso avo; Kuti varege kutongovona nemeso avo, Nokunzwa nenzeve dzavo, Nokunzwisisa nemoyo yavo, Vatendevuke, Ndivaponese"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai sas kai skafidi lesa mothon ande pende, \"Kon si kado kai iertil vi le bezexa?\" \t Vakanga vagere naye pakudya vakatanga kureva mumoyo yavo, vachiti: Uyu ndianiko unokangamwira zvivi vo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Nai ma beng,\" O Jesus mai phendia, \"Numa luvudiv murhe Dades, ai tume chi luvudin man. \t Jesu akapindura, akati: Handino mweya wakaipa, asi ndinokudza baba vangu, zvino imi mondizvidza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodo kai tradia ma mansa lo, ai O Dat chi meklia ma korkorho; ke me kerav so godi si leske drago. \t Wakandituma uneni. Haana kundisiya ndiri ndoga; nokuti ini ndinoita nguva dzose zvinomufadza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te sim doshalo, ai kerdem iek baio kai trobul te merav, me merava. Numa le dieli kai won dosharen ma nai chache, kanikaske nai slobodo te del ma kal Zhiduvuria, ai te mudaren ma, ke me akharav le Caesaros. \t Zvino kana ndinemhosva kana kuti ndakaita chinhu chakafanira rufu handirambi kufa; asi kana pasinechinhu chezvokwadi pazvinhu zvavanondipomera, hakunomunhu ungandiisa mumavoko avo.Ndinozviisa kunaKesari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo nas chi iek bezex pe leste, numa O Del kerdia te perel amaro bezex pe leste, saxke ame te avas vorta angla Del katar o Kristo. \t Uyo, wakanga asingazivi zvivi, wakamuita kuti ave zvivi nokuda kwedu; kuti isu tive kururama kwaMwari maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashundia ke O Jesus avilo andai Judea ande Galilee, gelo karing leste, ai mangliape lestar te avel te sastiarel leske shaves, kai si po merimos. \t Iye wakati achinzwa kuti Jesu wabva Judhea, wasvika Garirea, akaenda kwaari, akamunyengetera kuti aburuke kundoporesa mwanakomana wake; nokuti wakanga wotandadza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phenelas, \"Te zhanglianas ande kado dies le dieli kai si cha pachake! Numa akana garade le angla che iakha. \t achiti: Dai waiziva iwe zuva rino zvinhu zvingakupa rugare, asi zvino zvakavanzirwa meso ako!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O angelo sas les ek rhai sumnakai ando lesko vas te musuril o foro ai leske wudara ai ziduria. \t Uyo, wakataura neni, wakanga anorutsanga rwendarama rokuyera guta narwo, namasuvo aro norusingo rwaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo kai avel pa wudar si o pastuxo le bakriango. \t Asi unopinda napamukova, ndiye mufudzi wamakwai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Sar mothon ke O Kristo si Shav le Davidosko? \t Zvino akati kwavari: Vanoreva seiko kuti Kristu ndiye Mwanakomana waDavhidhi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Alosardem tu mashkar dado narodo, ai mashkar le Nai Zhiduvuria, ai karing lende si te tradav tu. \t ndichakurwira kuvanhu nokuvahedheni, vandinokutumira kwavari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tu lian tu pala murho sicharimos, ai sar traiivas, ai so sas murhe ginduria, murho pachamos,ai murhi rhavda, murhi dragostia, ai sar inkeravas le Devlesa, ai zhanes murhe vutuimata, ai murhe chinuria. \t Asi iwe wakatevera kudzidzisa kwangu, nomufambire, nokufunga, nokutenda, nomoyo murefu, norudo, nokutsungirira,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nasul tumenge, Gramnoturia ai Farizeanuria Tume manush kai ankerdion so chi san! Ke tume xan le phivliange khera, ai rhugin tume lungo rhugimos, te miazol ke lashe san! Anda kodia si te pherel mai phari kris pe tumende! \t Munenhamo, imi vanyori navaFarise, vanyengeri! Nokuti munoparadza dzimba dzechirikadzi muchiita mano-mano eminyengetero mirefu; naizvozvo muchatongerwa zvakaipa nokupfuvurisa.]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke wo zhanglias sostar dine les ando vas, ke le rashan sas inetsia (zhaluzo) pe leste. \t Nokuti wakanga achiziva kuti vaPirisita vakuru vakanga vamuisa kwaari negodo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo xaladia e buchi kai o zakono dosharelas ame, ai kai ashelas pe amende, ai lia sa kana karfosardia le Kristos po trushul. \t akadzima rugwaro rwakanga ruchirwa nesu pazvirevo zvarwo, ruchipesana nesu; akarubvisa irwo pakati pedu, akarurovera pamuchinjikwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phenelas, \"Kein tume anda tumare bezexa ke e amperetsia le Devleski avel.\" \t achiti, tendevukai nokuti vushe hwokudenga hwaswedera pedo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodo dies uni Farizeanuria avile, phenenas leske, \"Zhatar katsar, ke o Herod mangel te mudarel tu.\" \t Nenguva iyo vamwe vaFarise vakasvika, vakati kwaari: Budai, mubve pano, nokuti Herodhe unoda kukuvurayai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Respektin iek kavreske pala kai si tume le Kristoske. \t muchizviisa mumwe pasi pomumwe, muchitya Mwari. VaKristu mumba mavo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te zhanen ke ka O Shav le Manushesko si e putiera te iertil le bezexa.\" Ai phedia le bangeske, \t Asi kuti muzive kuti Mwanakomana womunhu unesimba panyika rokukanganwira zvivi, akati kumunhu wakanga akafa mitezo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Del sikadia peski dragostia amenge ke tradia peske ieke Shaves ande lumia, saxke pala leste te avel amen o traio. \t Rudo rwaMwari rwakaratidzwa kwatiri nechinhu ichi, kuti Mwari wakatuma Mwanakomana wake, wakaberekwa ari mumwe chete, munyika, kuti tive novupenyu naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sa kai ashunde les chudinaspe che gojaver sas ai sar delas le atweto. \t Vose vakanga vachimunzwa, vakashamiswa nokuziva kwake vuye nokupindura kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Manglemas te den ma atweto pe iek diela kai si te phushav tume: sas tume dino O Swunto Duxo le Devlesko ke kerdian so mothol o zakono, vai ke ashundian ai pachaian tume ande lashi viasta? \t Ichechi bedzi ndinoda kunzwa kwamuri: Makapiwa Mweya namabasa omurairo here, kana nokunzwa kwokutenda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa mangle amendar ferdi te das ame goji kal chorhe kai si ande lenge khangeri, ai me kerdem so mangle mandar. \t vakada chete kuti tirangarire varombo; ndizvo zvandakashingairira vo kuti ndizviite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te vuzharelape vari kon anda sa o nasulimos kai ma phenav, kodo manush avela sar ek tiari kerdia anda sumnakai. Wo avela respektime, ai o gazda le kheresko thol les te kerel lashe dieli. \t Naizvozvo kana munhu achizvinatsa kwazvo pazvinhu izvi, uchava mudziyo unokudzwa, wakaitwa mutsvene, wakakwanira basa raTenzi, wakagadzirirwa mabasa ose akanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni mangenas te len les, numa khonik chi thode o vas pe leste. \t Vamwe vakanga vachida kumubata; asi kwakanga kusina wakaisa mavoko kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendia lenge, \"Phushav tume, So si slobodo adies Savatosko te kerel mishtimos vai te kerel nasulimos; te sai skepis le manushes vai te mudares le manushes?\" \t Zvino Jesu akati kwavari: Ndinokubvunzai shoko iri: Zvakatenderwa here kuita zvakanaka kana zvakaipa nesabata, kuponesa munhu, kana kuvuraya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhena ke le thema chidenape te marenpe pe Jerusalem, antunchi zhanen ke Jerusalem sigo avela peradi. \t Zvino kana muchivona Jerusarema rakombwa nehondo, zivai kuti rodokuparadzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sode mai but kerel o rat le Kristosko te parhuvel amaro traio ai amare ile. Wo skepil ame katar o nekazo kana zumavas te keras so o phuro zakono phenel, ai Wo mangel ame te podais O Del o zhuvindil. \t zvikuru sei ropa raKrsitu, iye wakazviita noMweya usingaperi chibayiro kunaMwari, chisina chachingapomerwa, richanatsa hana dzedu pamabasa akafa, kuti tishumire Mwari mupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai te dosharav tume kai dav duma kadia, ke mai phendem, ke tume san ande amare ile vi ando traio ai vi kai martia. \t Handirevi izvi, kuti ndikupei mhosva; nokuti ndamboreva kuti imi muri mumoyo medu, kuti tife nokurarama pamwe chete nemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi dia les lende te karfon les. Won line le Jesus, ai ingerde les. \t Akamuisa kwavari, kuti aroverwe pamuchinjikwa. Zvino vakaenda naJesu; Jesu unoroverwa pamuchinjikwa. (Mat. 27. 32-56; Mar. 15. 21-41; Ruka 23. 26-49.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa zhanas ke o manush si jindo vorta angla Del ferdi pala pesko pachamos ando Jesus Kristo, ai na ke kerel so mothol o zakono. Iame, pachaiam ame ando Jesus Kristo saxke te avas jinde vorta pala amaro pachamos ando Kristo, ai na ke kerdiam so mothol o zakono. Ke khonik chi avela jindo vorta angla Del ke kerdia so mothol o zakono. \t zvatinoziva kuti munhu haaruramiswi namabasa omurairo, asi nokutenda kunaKristu Jesu, nesu vo takatenda kuna Kristu Jesu, kuti tiruramiswe nokutenda kunaKristu, tirege kururamiswa namabasa omurairo; nokuti hakune nyama icharuramiswa namabasa omurairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame chi tromas te avas iek fielo vai te miazuas sar uni kai miazol lenge mai lashe le sar savorhe. Ke won chi haliaren! Won keren pengi musura te musurin pe, ai keren kris pe pende sar won gindin! \t Nokuti tinotya kuzvienzanisa nokuzvifananidza navamwe vanozvikudza; asi ivo havanenjere, zvavanozvienzanisa naivo vamene, nokuzvifananidza naivo vamene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le ternia zhuvlia kai si phivlia chi trobul te keren ka saviatar buchi, ke kana ande lengo gindo si te mai ansurinpe, won meken le Kristos. \t Asi urambe chirikadzi kana vachiri vakadzi vaduku, nokuti kana dzopesana naKristu, dzotsvaka kuwanikwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas pala lengo pachamos kai nirisarde le marimata andel aver thema. Won poronchinas mishto, premisarde so O Del shinadia lenge, won phandade le muia le lioneske, \t avo vakakunda vushe nokutenda kwavo vakaita zvakarurama, vakapiwa zvipikirwa, vakadzivira miromo yeshumba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo alosardia te chinuil le narodosa le Devleske, de sar te plachal le dieli le bezexenge. \t akati zvirinani kuitirwa zvakaipa pamwe chete navanhu vaMwari panokufara muzvivi nguva duku;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Aplicaţii grafice \t Maapulikesheni arigirafiki"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia le baro glasosa, \"Luvudis O Del la dragostiasa ai darasa. Ke o chaso lesko krisako avilino. Luvudin les kai kerdia o rhaio, ai e phuv, ai e maria, ai le thana kai o pai avela avri andai phuv.\" \t Akati nenzwi guru: Ityai Mwari, mumurumbidzei; nokuti nguva yake yokutonga yasvika; namatai iye, wakasika denga, nenyika, negungwa, namatsime emvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phushlia les, \"Sar bushos?\" Wo dia atweto, \"Le Legion\" ke but beng sas ande leste. \t Jesu akamubvunza, achiti: Zita rako ndianiko? Akati. Regioni. Nokuti mweya yakaipa mizhinji yakanga yapinda maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai avile palpale khere katar o greposhevo, ai phende sa kodola dieli le desh u iek disiplonge, ai le kolavrenge. \t vakadzoka vachibva kubwiro, vakavudza vanegumi nomumwe navamwe vose zvinhu izvozvo zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del kai si barvalo ande pesko lashimos pala pesko bari dragostia, kai samas leske drago. \t Zvino Mwari unenyasha zhinji-zhinji, nokuda kworudo rwake rukuru, rwaakatida narwo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni manush anda narodo line o Alexander ai thode les angla narodo. O Alexander antunchi kerdia iek semno anda vas ai manglia te del duma te chacharel le angla narodo. \t Ipapo vakabudisa Areksandro mukati mavanhu vazhinji, vaJudha vachimusundira mberi; zvino Areksandro akaninira noruvoko, achida kuzvidavirira pamberi pavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te zhanen savorhe, ai sa narodo andai Israel te zhanel, ando anav le Jesus Kristosko andai Nazareth, kai tume karfosardian po trushul, ai kai O Del zhuvindisardia les mashkar le mule, lestar si kai kado manush si sasto angla tumende. \t muzive imi mose, navanhu vose vaIsraeri, kuti nezita raJesu Kristu weNazareta, wamakarovera pamuchinjikwa, iye wakamutswa naMwari kuvakafa, nezita iri munhu uyu umire pano pamberi penyu apora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e tutraza te bashela bi goresko, kon lashardiol po marimos? \t Nokuti kana hwamanda isingariri kwazvo, ndianiko ungazvigadzira kundorwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Jason meklia le te aven leste, ai sa kado narodo chi keren o zakono amare amperatosko, o Caesar, phenenas, ke si aver amperato kai bushol Jesus.\" \t Jasoni akavagamuchira; ava vose vanoita zvinopesana nezvirevo zvaKesari, vachiti, mumwe mambo uriko, unonzi Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme so dikhlem, dichilisas sar e maria la staklaki amime la iagasa. Won si kodola kai nirisarde o marimos la zhungalo zhiganiasa ai lesko xoxamlo del (ikoni) ai lesko semno ai lesko numero le anavesko. Sa anda lende inkerenas le Harps le Devleske. \t Ndikavona chakaita segungwa rinovonekera rakavhenganiswa nomoto, naivo vakavuya vakunda chikara nomufananidzo wacho, nechiratidzo chacho nechiverengo chezita racho, vamire pamusoro pegungwa rinovonekera, vanovudimbwa bwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o narodo ande foro huladesas, uni sas le Zhidovonsa, ai uni le apostlonsa. \t Asi vanhu vazhinji veguta vakapesana, vamwe vakava kuvaJudha, vamwe kuvaapostora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa phenav tumenge o chachimos: mai mishto avela tumenge te zhavtar: ke te na zhavatar, O Zhutitori chi avela tumende; numa te zhavatar, tradava les tumende. \t Asi ini ndinokuvudzai zvokwadi, kana ndichiti; Zvirinani kwamuri, kuti ndiende, nokuti kana ndisingaendi, Munyaradzi haangavuyi kwamuri; asi kana ndikaenda, ndichamutumira kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate phendias, \"Sostar, che nasulimos kerdias?\" Numa won mai zurales dine mui, \"Tho les po trushul.\" \t Iye akati, chakaipa chaakagoita ndecheiko? Vakanyanyisa kudanidzira vachiti, ngaaroverwe pamuchinjikwa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Bakriorho kai beshel angla o than pravarel len ai avela lengo pastuxo, ai ingerel len ka xaiin le paieske le traioske. Ai O Del kosel sa le asua katar lenge iakha.\" \t nokuti Gwaiana riri pakati pechigaro chovushe richavafudza, richavatungamirira kumatsime emvura yovupenyu; Mwari uchapisika misodzi yose kumeso avo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus lia le desh u do disiplon rigate, ai phendia lenge, \"Ashun, ame zhas ando Jerusalem, ai so godi sas ramome katar le profeturia pa Shav le Manushesko kerdiola. \t Zvino wakatora vanegumi navaviri, akati kwavari: Tarirai, tinokwira Jerusarema, Mwanakomana womunhu uchaitirwa zvose zvakanyorwa navaporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai zhanav ke kana zhava tumende, avava le lashimasa katar o Kristo. \t Ndinoziva kuti kana ndichivuya kwenyu, ndichavuya nokuropafadza kwakazara kweEvhangeri yaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai thol ande phuv ai kodo kai shorel pai iek fielo le: ai swako lela peski podarka pala peske buchi. \t Zvino unosima nounodiridza ndavamwe; asi mumwe nomumwe uchapiwa mubairo wake, sezvaakabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tuke chachimasa, ke me kerav buchi le Devleski, O Del murhe dadengo, ai lav ma pala drom o nevo kai won mothon ke nai chacho, numa me pachav ma ande so godi si ramome ando zakono ai so mothon le profeturia. \t Asi ndinotenda hangu kwamuri, kuti ndinoshumira Mwari wamadzibaba edu neNzira, yavanoti idzidziso yakatsauka, ndichitenda zvose zvomurairo nezvakanyorwa pavaporofita;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus pale thodia leske vas pe leske iakha, ai phendia leske te vazdel le iakha, sastilo ai dikhlia swako fielo mishto. \t Zvino akaisa zve mavoko pamusoro pameso ake,iye akatarisisa, akaporeswa akavona zvose zvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme lias e kuchi, ai kana dia naisimos, ai dia lende; ai savorhe pile. \t Akatora mukombe, akavonga, akavapa, vakanwa vose pauri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tu amperatona kai ande swako vriama avesa, tu kai shoxar chi meres, tu kai chi dichos, ai tu san ferdi O Del kai zhanel swako fielo. Tuke te avel o respektimos, o luvudimos ande swako vriama. Amen. \t Zvino iye Ishe usingaperi, usingafi, usingavonekwi, Mwari woga, wakachenjera ngaave nokukudzwa nokubwinya nokusingaperi-peri. Ameni. Pauro unopa Timotio basa rake"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won gindinas ke O Jesus sas penge vortakonsa kai zhanas pa drom, phirde iek dies, porme rodenas les ka penge naimuria ai ka penge vortacha. \t Asi zvavaiti zvimwe uri kunavamwe vakanga vari panzira navo, vakafamba zuva rimwe, vakazomutsvaka kuhama dzavo nokuvazikani vavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dosta kodoleske kai sichol te kerdiol sar kodo kai sicharel les, ai e sluga te kerdiol sar pesko gazda. Ai won te akharena le gazdas le kheresko, Beelzebub, sode mai but akharena le manushen kai beshen ande lesko kher! \t Zvakaringana kuti mudzidzi ave somudzidzisi wake, nomuranda ave saShe wake. Zvavakaidza mwene weimba Beerzeburi vachadaro zvikuru sei veimba yake!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai mangav katar O Del amaro Devlesko O Jesus Kristo, O Dat o luvudime, te del tume O Swunto Duxo, kai kerela tume te haliaren ai kai sikavela tumenge le Devles, kadia de mishto kai zhanena les. \t kuti Mwari waShe wedu Jesu Kristu, Baba vokubwinya kukuru, akupei mweya wokuchenjera nowokuzarurirwa pakumuziva;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ramome ande zakono, katar manush avre shibake ai andal mursh streino dava duma kadale narodos, ai chi kadia chi ashunena mande, phenel O Del. \t Pamurairo pakanyorwa, pachiti: Ndichataura kuvanhu ava, ndichireva navanhu vedzimwe ndimi nemimwe miromo; kunyange zvakadaro, havanganditereri ndizvo zvinoreva Ishe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo aver shodo diela dichili ando rhaio, ek baro lolo sap kai sas les efta shere ai desh shinga, ai pe swako shero sas ek konona. \t Ipapo kudenga kwakavonekwa chimwe chiratidzo ichi: Tarira, shato huru tsvuku inemisoro minomwe, nenyanga dzinegumi, napamisoro yayo korona nomwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Petri phendias, \"Katar le streia,\" O Jesus phendias leske, \"Antunchi le shave chi trobul te pochinen. \t Akati: Kuveni. Jesu akati kwaari: Saka vanakomana vakasununguka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Inker wo del duma pa kadia diela ande sa peske lila, swako data kai del duma pa kadala dieli, ke chaches si uni thana kai si trutno te haliarelpe. Le manush ka nai mishto sicharde ai kai chi zhanen parhuven o divano, sar keren vi le kolavre vorbensa kai si ande Vorba le Devleski. \t sezvaanotaura mumwadhi dzake dzose pamusoro pezvinhu izvi; madziri munezvimwe zvikukutu kunzwisiswa; zvino minamiswa, samamwe magwaro vo, navasingazivi navasinesimba, kusvikira vaparadzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Defial lasho sas O Del te lasharel o drom amenge te avas skepime katar e kris le bezexeski. Sostar ame gindis ke chi zhas ando iado te na las ame o drom o chacho kai zhal ando rhaio kai wo lashardia amenge? \t ko isu tichapukunyuka sei, kana tisinehanya nokuponeswa kukuru kwakadai? Uku kwakaparidzwa pakutanga naShe, kukasimbiswa kwatiri naivo vakanzwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Line les, shude les avri andai rez ai mudarde les.\" \t Zvino vakamubata vakamubudisa kunze kwomunda wemizambiringa vakamuvuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Jesus avilo anda Galilee ka pai o Jordan te belel les o Iovano. \t Zvino Jesu wakabva Garirea akasvika paJoridhani kuna Johane kuzobhabhatidzwa naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia, \"Phenav tumenge chachimasa, kacha chorhi phivli thodia mai but de sar savorhe; \t Akati: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Chirikadzi iyi, iri murombo, yakaisa kupfuvura vamwe vose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o dat le shako zumadia o pai kai kerdilosas mol, wo chi zhanelas katar avelas kodia mol, numa le slugi kai linesas anda kodo pai zhanenas mishto. Porme o dat la shako akhardia le manushes kai ansurilaspe. \t Zvino mukuru womutambo wakati aravira mvura yakashanduka waini, asingazivi payabva, (asi varanda, vakanga vachera mvura, vaiziva), mukuru womutambo akadana chikomba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus beshlo tele, ai akhardia le desh u di disipluria, ai phendia lenge, \"Vari kon kai mangel te avel pervo, musai avela paluno, ai avela tumaro podaitori(servitori).\" \t Ipapo akagara pasi, akadana vanegumi navaviri, akati kwavari: Kana munhu achida kuva wokutanga, uchazova weshure kunavose nomuranda wavose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lias pesa o Petri ai le dui shave le Zebedoske, ai kote avilo pe leste pharipe nekazo ai chinuilas. \t Akatora Petro navanakomana vaZebedi vaviri, akatanga kuva neshungu nokudumbirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias lenge, \"Shubin tume zurales! Ke tume chi haliaren E Vorba le Devleski , ai chi e putiera le Devleski. \t Jesu akapindura, akati kwavari: Marashika, nokusaziva Magwaro, kana simba raMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Kon godi thol o vas ka wurdon, ai dikhel palpale, nai vuzho ka rhaio le Devlesko.\" \t Asi Jesu akati kwaari: Hakunomunhu ungati kana aisa ruvoko rwake pabadza, akacheukira shure, ungafanirwa novushe bwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai dar ande dragostia. Ai e chachi dragostia gonil e dar. E dragostia nai chachi ande kodo kai daral, ke e dar kerel te gindis ke doshalo san. \t Hakunokutya murudo; asi rudo, rwakakwana, runodzinga kutya, nokuti kutya kunorobwa; munhu, unotya, haana kukwaniswa parudo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai thodia lesko semno pe amende, ai dia ande amare ile O Swunto Duxo, sar te ashel lasho andal dieli kai shinadia amenge. \t uyo wakatiisira vo chisimbiso, akatipa rubatso rwoMweya mumoyo medu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke premosardia so manglian lestar; ai neve ilesa mangelas te zhutil, ai ande peste manglia te zhal tumende. \t Nokuti wakanzwa hake kuraira kwedu, asi zvaakanga achishingaira zvikuru, wakaenda kwamuri, nokuda kwake hake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phendias, \"Phenen la sheiake le Zionoski, \"Eta, cho amperato avel tute! Domolo ai anklisto pe ek magari, ai pe ek tsinorho le magaresko.\" \t Vudzai mwanasikana weZiyoni: Tarira Mambo wako unovuya kwauri, Ari munyoro, akatasva mbongoro, Nemhuru yechipfuwo chinokweva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia phenav tumenge, \"E amperetsia le Devleski avela lini tumendar, ai avela dini kai iek them kai avela laki fruta lendar. \t Naizvozvo ndinoti kwamuri: Muchatorerwa imi vushe bwaMwari, bwukapiwa vanhu vanobereka zvibereko zvabwo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le chache phenena leske, \"Gazda, Kana dikhliam tu bokhalo, ai diam tu te xas? Vai trushalo, ai diam tu te pes? \t Zvino vakarurama vachamupindura vachiti, Ishe takakuvonai rinhiko munenzara, tikakupai chokudya? Kana munenyota tikakupai chokunwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme Kodo kai beslo po lesko than sar Amperato phendia, \"Dikh! Me kerav sa dieli neve.\" Ai wo phendia mange, \"Ramos: Ke kadala vorbi si chache ai sai jin pe lende. \t Wakanga agere pachigaro chovushe akati: Tarirai, ndinovandudza zvose akati kwandiri nyora: nokuti mashoko awa angatendwa, ndaazvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo dia le atweto, \"Kodo kai si les dui gada trobul te del iek ka kodo kai nai les, ai kodo kai si les xaben trobul te del kodo kai nai les.\" \t Akapindura akati,kwavari: Une nguvo mbiri ngaagovane nousina; nounezvokudya ngaaite saizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kadia kana xaladia lenge punrhe, ai lia pe peste peske tsalia thodiape kai skafidi, ai phendia lenge, \"Haliardian so me kerdem tumenge?\" \t Zvino wakati ashambidza tsoka dzavo, akatora nguvo dzake, akagara zve, akati kwavari: Munoziva zvandakakuitirai here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke pala kodia akhardia tume O Del, ke O Kristo chinuisardia pala tumende ai meklia te len sama pe leste, ai te len tume pala leske vurmi. \t Nokuti makadanirwa izvozvo, Kristu zvaakakutambudzikirai vo, akakusiyirai mufananidzo, kuti mutevere makwara ake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O baro sap dia les ek mui te phenelas zhungale vorbi kontra O Del, ai le vorbensa kerdia barimatango. Sas dino but putiera pala shtarvardesh tai dui shon. \t Ipapo chakapiwa muromo unotaura mashoko makuru nezvokumhura; chakapiwa simba kuti chizviite mwedzi inamakumi mana nemiviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Thon zor te traiin andek than sar iek kai del O Swunto Duxo katar e pacha, kai astarel tume iek kavreste. \t muchishingaira kuchengeta vumwe bwoMweya muchisungo chorugare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame phenas e goji le Devleski, shodo ai garadi, kai O Del mai anglal sar le bersh shinadisas pe amaro barimos. \t Asi tinotaura vuchenjeri bwaMwari bwakavanzika, bwakafukidzwa, bwakatemerwa kubwinya kwedu naMwari, nyika isati yavapo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon godi mothola ke si murho anglal manush, i me phenava ke si murho angla murho Dat kai si ando rhaio. \t Mumwe nomumwe uchandipupura pamberi pavanhu neni ndichamupupura pamberi paBaba vangu vari kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ame rovas ande amende ke zurales mangas te avel ame amaro nevo stato kai avela ame ando rhaio. \t Nokuti tinogomera vo mairi, tichishuva kuti tifukidzwe neimba yedu inobva kudenga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadala mirakluria zhana kodolensa kai pachanape. Ando murho anav gonina bengen; denas duma neve shibasa. \t Zviratidzo izvi zvichava navanotenda: Vachabudisa mweya yakaipa nezita rangu, vachitaura nendimi itsva;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi iek nashti phendias leske iek vorba, ai pala kodia chi mai tromaile te phushen les kaver divanuria. \t Kwakanga kusinomunhu wakagona kumupindura shoko, vuye kwakanga kusinomunhu wakatsunga kumubvunza chinhu pazuva iro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen murhe vas ai murhe punrhe, me sim, azban ma, ai dikhen! Ke o duxo nai les, chi morchi ai chi kokola, sar dikhen tume ke si man.\" \t Tarirai zvanza zvangu netsoka dzangu, kuti ndini ndimene. Ndibatei, muvone, nokuti mweya haunenyama namafupa, sezvamunondivona ndinazvo ini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vai te del les sap, te mangela lestar masho? \t Kana akakumbira hove ungamupa nyoka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri phendia te anklen savorhe avri, ai thodia pe anda changende, ai rhugisailo, porme gelo karing late ai phendia, \"Tabitha, wushti opre.\" Woi phuterdia le iakha, ai kana dikhlia le Petres, beshli tele. \t Zvino Petro akavabudisira panze vose, akafugama, akanyengetera, ndokutendevukira kumutumbu, akati: Tabhita, muka! Akasvunura meso ake; zvino wakati achivona Petro, akagara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "phenelas, \"Den i man kadia putiera, saxke kana rhugiv ma i me vari kaske, ai thava le vas pe leste, te lel vi wo O Swunto Duxo.\" \t achiti: Ndipei neni vo simba iri, kuti wandinenge ndichiisa mavoko pamusoro pake, apiwe Mweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume mangen vari so, numa nashtin te len kodia diela. Tume mudaren, ai manglianas te avel tume vari so, numa nashtin te avel tume kodia diela. Antunchi tume maren ai keren nasulimata. Nai tume so mangen ke chi mangen katar O Del. \t Munochiva, Munorwa asi hamune chinhu; munovuraya, munogodorana, musingagoni kuwana chinhu; munokakavara, muchirwa; hamunechinhu nokuti hamukumbiri.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo wushtilo opre, ai kerdia semno anda vas, ai phendia, \"Tume Zhiduvuria, ai tume kai pachan tume ando Del, ashunen. \t Ipapo Pauro akasimuka, akavaninira noruvoko, akati: Varume vaIsraeri, nemi munotya Mwari, tererai:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le apostluria divininas pa Del la putierasa pa Jesus kai zhuvindisailo, ai iek baro lashimos sas mashkar lende. \t Vaapostora vaipupurira kumuka kwaJesu nesimba guru; nyasha huru ikavapo pamusoro pavo vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo lia le glate ande leske vas, thodia leske vas pe lende, ai rhugisardia lenge. \t Ipapo akavafungatira mumavoko, akavaropafadza, ndokuisa mavoko pamusoro pavo. Jaya mufumi.. (Mat. 19. 16-30; Ruka 18. 18-30.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai keren e pacha kruglom pendar bariaren ande pacha ai e fruta kai len si iek chacho traio. \t Chibereko chokururama chinodzwarwa parugare navanoita rugare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai so godi tume mangena ande murho anav, me kerava, saxke te avel O Dat luvudime ando Shav. \t Chinhu chipi nechipi chamunokumbira muzita rangu, ndichachiita, kuti Baba vakudzwe muMwanakomana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai si les e rhomni si o ternaxar; numa o vortako le ternaxaresko, kai beshel pasha leste ai ashunel les, raduilas but pala glaso le ternaxaresko: me sim pherdo kadia raduimasko. \t Unomwenga ndichochikomba; asi shamwari yechikomba inomira ichimunzwa, inofara zvikuru nenzwi rechikomba. Naizvozvo kufara kwangu uku kwazadzika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime kodola ka zhanen nekazo ke won avena pechime! \t Vakaropafadzwa vanochema nokuti vachanyaradzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pate si vari kon andal le bare kai poronchin, vai iek andal Farizeanuria kai pachanpe ande leste? \t Kuvakuru nokuvaFarise kuno mumwe wakatongotenda kwaari here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana lem te dav duma, O Swunto Duxo hulisto pe lende, sar pe amende anda gor, \t Zvino ndakati ndichatanga kutaura, Mweya Mutsvene akaburuka pamusoro pavo, sapamusoro pedu vo pakutanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Seren tume ke O Del alosardia les te avela O Baro Rasha te lasharel o drom le manushenge te zhan ka Del. Wo sas sar o Melcizedek. \t akanzi naMwari MuPirisita mukuru wegwara reimba yaMekizedheki. Vatendi vanofanira kupfuvurira mberi pakutenda"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nichi, numa angerdian e tsera le Devleski kai busholas Moloch, ai e chererhai kai sas tumaro Del o Remphan, kodola patreturia kai tume kerdian te rhugin tume lende; anda kodia angerava tume mai dur de sar e Babylon. \t Makatakura tabernakeri yaMoroki, Nenyeredzi yamwari wenyu Remfani, Zvifananidzo zvamakaita kuti muzvinamate; Ndichakutamisai mberi kweBhabhironi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai andine tsinorhe glaten ka Jesus te thol peske vas pe lende: numa peske disipluria dine trad kodolenge kai andine le. \t Zvino vakavuya navana vaduku kwaari, kuti avanyangate; asi vadzidzi vakavaraira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar ningerenas les, line pesa ieke manushes kai busholas Simon, andak foro kai busholas Cyrene, wo avelas andai them, ai thode les te ningerel o trushul pala Jesus. \t Vakati vachienda naye, vakabata mumwe, wainzi Simoni weKurini, achibva kuruwa vakaisa muchinjikwa pamusoro pake, kuti autakure shure kwaJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola dieluria kerdile lenge kaste te podain amenge: ai ramome le kaste te sicharen amen, ame kai sam aresliam kai getolpe e lumia, \t Zvino, zvinhu izvi zvose zvakavawira, kuti vave zviratidzo; zvakanyorwa kuti tinyeverwe isu, takasvikirwa nokuguma kwenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai manglino te xal e kozha le kukuruzoski kai xanas le bale; numa khonik chi delas les. \t Wakanga achida kuzvigutsa namateko aidyiwa nenguruve; asi kwakanga kusinomunhu waimupa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del alosardia O Jesus te avel o Baro Rasha ai O Jesus kerdia sa so manglia O Del lestar, sar o Moses podaisardia ando kher le Devlesko. \t wakanga akatendeka kunaiye wakamugadza, saMosesi vo muimba yake yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si ma pachamos ande tumende katar O Del, ke tume chi gindin averfielo ke sar mande, numa kodo kai rimol tume, kon godi avela, avela dino pe kris katar O Del. \t Ndinotenda pamusoro penyu munaShe, kuti hamungatongorangariri chimwe chinhu; asi uyo, unokupesanisai uchafanira hake kutongwa, kunyange ari aninani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savi si antunchi murho mishtimos? Si te phenav ivia pai Vorba le Devleski, bi te mangav so trobul te den. \t Zvino mubairo wangu ndoweiko? Ndiwo, kuti kana ndichiparidza Evhangeri, ndivigire vanhu Evhangeri yaKristu vasingaripi, kuti ndirege kuzvibatira pandaigona napo nesimba randinaro reEvhangeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke le Devleske savorhe iek fialuri. \t Nokuti Mwari haatendi zvinovonekwa zvomunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phende kadia te zumaven les, kashte te astaren les andek dosh.Numa O Jesus bandilo, ai ramolas le naiesa pe phuv, sar chi ashundia len. \t Vakareva izvozvo, vachimuidza, kuti vawane chavangamupomera mhosva nacho. Asi Jesu wakakotama, akanyora pasi nomunwe sousingavanzwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke uni kai skafidi xan pesko xabe: iek bokhalo lo, ai kaver mato lo. \t nokuti kana modya, mumwe nomumwe unotangira vamwe kudya chirayiro chake; mumwe unenzara, mumwe wakabatwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai porme zhalas khere, sar beshelas pe pesko vurdon jinelas ande Vorba le Devleski pa profeto Isaiah. \t wakanga achidzoka, agere mungoro yake achirava muporofita Isaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana, murhe phral, raduin tume ando Del, nai mange chino te mai mothav tumenge so vunzhe ramosardem tume, ai pe tumaro mishtimos si. \t Pakupedzisira, hama dzangu, farai munaShe. Ini handinetswi nokukunyorerai zve zvinhu zviya, asi zvinokusimbisai imi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon sas kodole manush kai ashunde o glaso le Devlesko ande pusta, ai chi mangle te keren so manglia O Del lendar? Sa le manush kai avile andai Egypt le Mosesosa. \t Nokuti ndivanani vakanzwa, vakamutsamwisa? Havazi ivo vose vakabva Ijipiti naMosesi here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus dikhlia o narodo avelas mai sigo karing leste, O Jesus dias duma zurales ka o bi vuzho, phendia leske, \"Kashuko ai muto duxo, dav tu trad, ankles avri anda leste, ai chi mai zha ande leste.\" \t Zvino Jesu wakati achivona vanhu vazhinji vachimhanyirana pamwe chete, akaraira mweya wetsina, akati kwauri: Iwe, mweya wembeveve namatsi, ndinokuraira kuti ubve maari, urege kupindazve maari!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria phende leske, \"Te avela kadia mashkar o mursh ai leski rhomni mai feder te na meritinpe. \t Vadzidzi vakati kwaari: Kana zvakadaro pakati pomurume nomukadzi, hazvina kunaka kuwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te chi sim apostle ka kaver, sim tumenge; ke tume dikhlian murhi buchi ando Del. \t Kana ndisati ndiri muapostora kuna vamwe, kunyange zvakadaro zvirokwazo ndiri muapostora kwamuri hangu; nokuti imi muri chisimbiso chovuapostora bwangu munaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa me chi lav sama katar murho traio, ke sar te avilino bari diela, numa ferdi te kerav so si ma te kerav raduimasa, ai e buchi kai dia ma O Del O Jesus te kerav, te mothav e lashi viasta anda lashimos le Devleski. \t Asi hakuna chimwe chezvinhu izvi chinondidzosera shure uye handiverengi kuti upenyu hwangu hunokosha kwandiri kuti ndipedze rwendo rwangu nomufaro nebasa randakagamuchira kuna Ishe Jesu rokupupura kwazvo Evhangeri yenyasha dzaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kashte te aven shave tumare Dadeske kai si ando rhaio. Ke wo kerel te wushtel o kham vi pel nasul ai vi pel lashe, kerel te del breshind pe kodola kai si vorta ai vi pe kodola kai nai vorta. \t Kuti muve vanakomana vaBaba venyu vari kudenga; nokuti vanobudisira vakaipa navakanaka zuva ravo, nemvura vanoinisira vakarurama navasakarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar but narodo avelas, O Jesus phendia, \"Ferdi ek vitsa kai si nasul ai kai nai chachimasa le Devlesa mangen semno, numa chi iek chi avela dino, ferdi so kerdiliape ka profet o Jonah. \t Zvino vazhinji vakati vachivunganira kwaari, akatanga kuti: Rudzi urwu, rudzi rwakaipa; runotsvaka chiratidzo, asi harungapiwi chiratidzo asi chiratidzo chomuporofita Jona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana geliamtar ando Troas, liam o paraxodo ai geliam strazo ande Samothracia, ai pe terharin aresliam ande Neopolis. \t Naizvozvo takabva Troa nechikepe, tikaruramira Samotrake; fume mangwana tikasvika Neapori;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Me avilem katar O Dat, ai avilem ande lumia: numa akana zhavtar andai lumia, ai zhav ka Dat.\" \t Ndakabva kunaBaba, ndikavuya panyika; ndinobva zve panyika, ndichienda kunaBaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon godi solaxal po altari, solaxal po altari ai pe soste godi si po altari. \t Naizvozvo, unopika nearitari, unopika nezvose zviri pamusoro payo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o narodo ashundia, liape pala leste, O Jesus primilas le, ai phendia lenge pa rhaio le Devlesko, ai sastiarelas kodolen kai trobulas te aven saste. \t Zvino vanhu vazhinji vachizviziva, vakamutevera; akavagamuchira, akavavudza zvovushe bwaMwari, akaporesa vakanga vachida kuporeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te na avino kodola dies skurtiarde; sa le manush kamas te xaiin. Numa pala e sama le manushenge kai si halome katar O Del, kodola diesa si te aven skurtiarde. \t Dai mazuva iwayo asaitapudzwa hakune nyama yairarama asi nokuda kwavasanangurwa mazuva iwayo achatapudzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai thodias les ande pesko nevo greposhevo kai sas shindo ando bax, ai spidias ek baro bax angla greposhevo, ai gelotar, \t Akauviga mubwiro hwake hwutsva, hwaakanga achera mubwe. Akakungurusira ibwe guru pamuromo webwiro akabva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana peli e riat, andine ka Jesus sa le manush kai sas naswale, ai kodolen kai sas beng ande lende. \t Madekwana zuva ravira, vakaisa kwaari vose vakanga vachirwadziwa navakanga vakabatwa nomweya yakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai ningerenas le balen dikhle so kerdilia, nashle, ai phende e viasta so dikhle andel gava ai avrial le gava. \t Vaidzifudza vakati vavona zvaitwa, vakatiza, vakandovudza izvozvo muguta naparuwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana areslo ande Caesarea, gelo ande Jerusalem, ai kotse gelo kai khangeri te dikhel le phralen, porme gelotar ando Antioch. Kana beshlo xantsi vriama ando Antioch, gelotar, ai zhalas karing e Galatia ai e Phrygia, ai kotse delas zor ando anav le Devlesko le disiplon kai sas kotse. \t Wakati asvika Kesaria, akakwira kundokwazisa kereke, akaburukira Antiokia. Rwendo rwechitatu rwaPauro. Aporo paEfeso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phenena, 'Xaliam ai piliam tusa, ai tu phendian cho zakono pe amare droma.' \t Zvino muchatanga kuti: Taidya, taimwa pamberi penyu, vuye maidzidzisa panzira dzomumisha yedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te xaladem tumare punrhe, tumaro Devla ai tumaro Gazda; vi tume trobul te xalaven tumare punrhe iek kavreske. \t Zvino kana ini, Ishe noMudzidzisi, ndakashambidza tsoka dzenyu, nemi vo munofanira kushambidzana tsoka dzenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Pavlo phendia kodo divano le Zhiduvuria geletar, ai denas pe duma won de won. \t [Wakati ataura izvozvo, vaJudha vakaenda, vachiita nyaya huru pakati pavo.]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai te azhukeren te avel lesko Shav anda rhaio, kai zhuvindisardia les andai martia, lesko Shav O Jesus Kristo, ai kai ankaladia ame avri anda xoli le Devleski kai si te avel. \t nokumirira Mwanakomana wake pakubva kwake kudenga, iye wakamutswa kuvakafa, ndiye Jesu unotisunungura pakutsamwa kunovuya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke tume sanas le perve, na ferdi te keren, numa kai mangenas te keren. Zhan angle akana, ai geton kodia buchi! Ai thon sa tumaro ilo te geton ke sar thodianas tumaro ilo te keren, so sa sas tumen. \t Asi zvino pedzisai kuita vo; sezvamakanga munomoyo unoda, saizvozvo pedzisai vo pamunogona napo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O phuro kontrakto trobulsardia ek martia te kerel o zakono lasho, o rat le zhigenange. \t Naizvozvo nesungano yokutanga haina kuvambwa pasine ropa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amaro dat o Abraham mulo; sai aves tu mai baro sar o Abraham? Ai le profeturia vi won mule. Kon gindis ke tu san?\" \t Ko iwe uri mukuru kunaBaba vedu Abhurahamu, vakafa, kanhi navaporofita vakafa? Unozviita aniko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del dela pe kris bi milako, kodoles kai nas leske mila andal kolaver; numa e mila niril pe kris. \t Nokuti kutonga hakungavi nengoni kunousina kuitira vamwe ngoni; ngoni dzinozvirumbidza dzichikunda kutonga. Kutenda kusinamabasa kwakafa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mangavas te zhanav sostar thon dosh pe leste, angerdem les angla lengo baro. \t Zvino ndakati ndichida kuziva mhosva yavakamukwirira nayo, ndikamuburusira kumakurukota avo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won maren mui lestar, ai maren les le bichosa, ai chungaren pe leste, ai karfon les po trushul: ai o trito dies si te zhuvindil.\" \t Vachamuseka, nokumupfira mate, nokumurovesa, nokumuvuraya; kana mazuva matatu apfuvura, uchamuka zve. Vana vaZebhedhi vanokumbira kuva vakuru. (Mat. 20. 20-28.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek anda kodola kai sas le Kristosa, anzilo ai lias peski sabia, ai shindias tele o khan kodolesko kai sas sluga ka rashai o baro. \t Zvino tarirai, mumwe wavaiva naJesu akatambanudza ruvoko rwake, akavhomora munondo wake akatema muranda womuPirisita mukuru, akagura nzeve yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhlias O Jesus nakhelas, wo phendia, \"Katse si O Bakrorho le Devlesko!\" \t akatarisisa Jesu achifamba, akati: Tarirai, Gwaiana raMwari!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del dia tume e voia te keren buchi le Kristoski, na ferdi te pachan tume anda leste, numa vi ke chinuin leske. \t Nokuti nokuda kwaKristu imi makatenderwa kuti murege kutenda kwaari bedzi, asi kuti mutambudzike vo nokuda kwake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gelem ka angelo ai phushlem lestar te del ma e tsinorhi klishka. Wo phendia, \"Les la ai xas la. Zumavela sar avjin ando cho mui, numa kana xalian, kerel cho ji shuklo.\" \t Ndikaenda kumutumwa, ndikati kwaari: Ndipei bhuku duku. Iye akati kwandiri: Tora, uidye; ichavavisa mudumbu mako, asi mumuromo mako ichanaka sovuchi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won mangle te keren kodia; numa chaches trobulas te keren kodole chorhenge kadia diela, ke le shave le Devleske le Zhiduvuria andai Jerusalem vulade pengo mishtimos kai dia le O Del kodolensa kai Nai Zhiduvuria, No kodola kai Nai Zhiduvuria trobul vi won te zhutin le ai te den le so trobul le katse pe phuv. \t Nokuti vakatiira zvakanaka; vanengava navo. Nokuti kana vahedheni vakaitwa vagovani navo pazvinhu zvoMweya, vanengava vo rokuvashumira pa zvinhu zvenyama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Judas shudias le rupune love ande tamplo, ai gelo ai mudardilo. \t Akakandira pasi masirivheri mutembere, akabva akaenda ndokuzvisungirira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Jesus phendia kodoleske kai akhardia les, \"Kon des xabe mashkar o dies vai telairiat, na akhar che vortakon, vai che phralen, vai che naiamon, vai chi kodolen kai beshen pasha tute le barvalen; ke akharen tu vi von, ai pochinena tuke so kerdian tu lenge. \t Akati vo kuno wakamukokera: Kana wagadzira chisvusvuro kana chirayiro, usadana shamwari dzako, kana vanununa vako kana hama dzako, navafumi vokwako, kuti varege kukukokera zve, ugoripirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Jesus Kristo mulo amenge, saxke, ame te traiisaras vai sovas, ame traiisa lesa. \t wakatifira isu, kuti, kana tichirinda, kana tichivata, tirarame pamwe chete naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Saxke, so ashelia andal manush te roden le Devles, ai sa le thema kai murho anav si luvudime, phenel O Del. Wo kerel sa kadala dieli. \t Ndizvo zvinotaura Ishe, Navahedheni vose vakadanwa nezita rangu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi dikhlem chi ieka avre sluga, numa ferdi o Iakov, o phral le Kristosko. \t Asi handina kuvona mumwe wavaapostora, asi Jakobho bedzi, munununa waShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Dies O Baro le Zhidovongo le Tabernacles pasholas. \t Zvino mutambo wavaJudha wamatumba wakanga uri pedo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana kadala trin dieli beshen, o pachamos, o azhukerimos, e dragostia, numa e mai bari anda kadala dieli si e dragostia. \t Zvino kutenda, netariro, norudo, zvitatu izvi, ndizvo zvinogara; asi chikuru pakati pazvo ndirwo rudo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But ande kodo dies phenena mange, 'Devla, Devla! Chi diam profesi ande chiro anav? Chi gonisardiam le bengen ande chiro anav? Ai kerdiam but mirakluria ande chiro anav? \t Vazhinji vachati kwandiri nezuva iro, Ishe, Ishe hatina kuporofita muzita renyu here? Nokudzinga mweya yakaipa muzita renyu here? Nokuita mabasa esimba mazhinji muzita renyu here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le manush vurhitsina tumen pala mande. Numa kodo kai rhevdila ai inkerela zhando gor, avela skepime. \t Muchavengwa navose nokuda kwezita rangu asi unotsungirira kusvika pakuguma, uchaponeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te keren so godi cho vas ai cho zakono aterdiardia mai anglal. \t kuti vaite zvose zvakanga zvatemwa noruvoko rwenyu kuzoporesa; nezviratidzo nezvishamiso zviitwe nezita raJesu, Muranda wenyu mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me zhanav so keren tume. Tume chi san shil vai tato. Mai mishto tumenge te aven tato vai shil. \t Ndinoziva mabasa ako, kuti hautonhori kana kupisa. Dai uchitonhora kana kupisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Antunchi dui zhene si te aven ande niva; iek si te avel lino, ai iek ashela. \t Nenguva iyo; vaviri vachava mumunda mumwe uchatorwa mumwe akasiyiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ferdi iek Del si, kai kerela te aven vorta pala pachamos le Zhiduvuria, ai vi kodola kai Nai Zhiduvuria. \t Mwari zvaari mumwe chete, ucharuramisa vakadzingiswa pamsoro pokutenda, navasina kudzingiswa nokutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke phendia mange O Del so sichardem tume, o dies kana O Jesus Kristo ande riat kai line les, lia manrho, \t Nokuti ini ndakagamuchira kunaShe icho chandakakupai vo, kuti Ishe Jesu novusiku bwaakapandukirwa, wakatora chingwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda pachamos phiras, ai na ande so dikhas. \t nokuti tinofamba nokutenda, hatifambi nokuvona;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O tampla le Devlesko pherdo sas o thu katar o strefial barimos ai e putiera le Devleski. Nai khonik nashtisardia te zhal ande tampla zhi kai le efta angeluria gatasarde le efta baiuria. \t Tembere ikazara novutsi bwunobva pakubwinya kwaMwari napasimba rake; kukasava nomunhu wakagona kupinda patembere, kusvikira madambudziko manomwe avatumwa vanomwe apera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo kai chi spasaisardia peske shaves, numa dia les amenge savorhenge, sar te na del ame vi le kolaver dieli lesa? \t Iye usina kuramba kunyange noMwanakomana wake, asi wakamupa chose nokuda kwedu tose, ungarega seiko kutipa vo zvose pamwe chete naye?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le ketani kerde andal kanrhe iek korona, ai tsode la pe lesko shero, ai dine pe leste iek rhocha brazbi. \t Varwi vakaruka korona yeminzwa, vakaiisa pamusoro wake, vakamupfekedza nguvo tsvuku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa lenge goji nashti ma haliarel, ai zhi adies lenge goji vusharadila sa kodola seliasa kana jinen o zakono le Mosesosko. Kodia selia zhaltar ferdi kana o manush si astardo le Kristosa. \t Asi ndangariro dzavo dzakapofumadzwa nokuti kusvikira nhasi chidzitiro ichi chichiripo pakuverengwa kwe tesitamende yekare changa chichifanira kubviswa muna Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kerdia sa le manushen te aven anda iek rat, ai te beshen pe sa e lumia, ai thodia e vriama mai anglal, ai le thana vorta kai trobulas te beshen. \t wakaita neropa rimwe marudzi ose avanhu, achibva kunomumwe chete, kuti agare pose panyika; ambotara nguva dzavakatemerwa, nemiganhu yukugara kwavo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume le glate, angla Kristo te pachan o mui ande soste godi tumare niamongo, ke kodia si drago le Devleske. \t Vana, tererai vabereki venyu pazvinhu zvose, nokuti ndizvo zvakanaka munaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendia, \"Vari kon azbadia ma; ke haliardem ke zor anklisto anda mande.\" \t Asi Jesu wakati: Mumwe wandibata, nokuti ndanzwa kuti simba rabuda kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phenen, \"Te traiisardiamas andel diesa amare dadenge ai paponge, nas te mudaras le profeton sar kerde won. \t muchiti: Dai taivapo pamazuva amateteguru edu, tingadai tisina kuvabatsira kuvuraya vaporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon Petri phendia lenge, \"Me zhav te astarav mashe.\" Ai won phende leske, \"Vi ame zhas tusa.\" Ankliste avri, ai ankliste andek paraxoditsi; numa kodia riat chi astarde khanch. \t Simoni Petro akati kwavari: Ndondobata hove. Vakati kwaari: Nesu tinoenda vo newe. Vakabuda, vakapinda mugwa; pakarepo asi vusiku ubwo havana-kubata chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "-Ai kana le Gramnoturia ai le Farizeanuria dikhle ke Jesus xalas le manushensa kai chiden e taksa ai kodolen kai si bezexale; phushle leske disipluria, \"Sostar tumaro gazda xal le manushensa kai chiden e taksa ai kodolensa kai si bezerxale?\" \t Zvino vanyori navaFaraise vakati vachimuvona achidya navatadzi navateresi vakati kuvadzidzi vake, mudzidzisi unodyireiko navateresi navatadzi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo kodo phenel kadala dieli, phenelas, \"E, Me avav sigo!\" Amen, Mek te avel. Aidi. Le Devles O Jesus. \t Iye unopupura izvozvi unoti: Hongu, vuyai Ishe Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Anda kodia tradav tumenge profeturia ai manush kai haliaren ai le manush kai sikaven; uni anda lende mudaren ai thona po trushul, avren si te maren bichonsa ande tumare synagoguria, ai chinuina le foro forestar. \t Saka, tarirai, ndinotumira kwamuri vaporofita, navakachenjera, navanyori; muchavuraya vamwe vavo, nokuvarovera pamuchinjikwa; mucharovesa vamwe vavo mumasinagoge enyu, nokuvadzingirira mumaguta ose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o manush kai kerel vorta angla mande traiil ando pachamos, ai te zhal dur mandar, me chi plachaia ma lesa.\" \t Asi wakarurama wangu uchaponeswa nokutenda; Zvino kana akadzokera shure, moyo wangu haungafari naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai anglal sar O Del dia o zakono ka Moses o bezex vunzhe sas ande lumia; numa sar nas inker o zakono O Del chi lelas sama le bezexeske. \t nokuti murairo usati wavapo, zvivi zvakanga zviri panyika; asi zvivi hazviverengerwi munhu, kana kusinomurairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendia lake, \"Zhuvlio, cho pachamos baro te kerdiolpe tuke so manges.\" Ai strazo lake shei sastili. \t Zvino Jesu akapindura akati kwaari, haiwa mai kutenda kwako kukuru, zvaunoda ngazviitwe. Mwanasikana wake akapora kubva panguva iyo;. Jesu unoporesa vazhinji. (Mar. 7. 31-37.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi zhanen ke kodola kai keren buchi le Devleski la tamploske trobul te aven pravarde katar e tamplo? Kodola kai keren buchi le Devleske te avel le e partia katar e altari. \t Hamuzivi here kuti vanoshumira pazvinhu zvitsvene vanorarama nezvinhu zvetembere? Vuye kuti vanobata basa paaritari, vanogovana nearitari here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashun! Uni kai si palune aven anglune, ai uni kai si anglune aven palune.\" \t Tarirai, varipo vokupedzisira vachava vokutanga, novokutanga vachava vokupedzisira. Jesu unochema pamusoro peJerusarema. (Mat. 23. 37-39.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sostar tume, le Zhiduvuria gindin ke nashti O Del te del traio le mulen? \t Munofungireiko imi kuti hazvingatendwi kuti Mwari ungamutsa vakafa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodo manush o lasho traiilas mashkar lende, ai dikhelas ai ashunelas swako dies kasavendar dieli, kai nekezhimesas ande pesko ilo o chacho katar lengo traio o bi lasho. \t (nokuti munhu uyu wakarurama, agere pakati pavo achivona nokunzwa, wakarwadzisa mweya wake wakarurama zuva rimwe nerimwe namabasa avo akanga asina kururama)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andek baro kher nai ferdi vasuria sumnakune ai rupune, si vi kashtune ai chikake; le pervo vasuria garade le le bare pachivenge, ai le kolaver pel prosto dies. \t Zvino muimba huru hamuna midziyo yendarama neyesirvheri bedzi, asi mimwe yamatanda vo, neyevhu; mimwe inokudzwa, mimwe isingakudzwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai so godi si murho chiro si, ai so si chiro murho si; ai me sim luvudime ande lende. \t Zvose zvangu ndezvenyu, nezvenyu ndezvangu; ndakakudzwa mavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No won phende \"So znachil so phenel, mai xantsi vriama? Ame chi zhanas pa soste del duma.\" \t Naizvozvo vakati: Chinyiko chaanoti: Chasara chinguva chiduku? Hatizivi chaanotaura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le manush sas phabarde katar o tachimos la iagako. Ai won dine armaia ka o anav le Devlesko. Vi kana O Del sas les e putiera opral kadala baiuria. Won chi keinpe pala lenge bezexa, ai chi amboldenpe katar lenge bezexa, ai chi luvudin le Devles. \t Vanhu vakapiswa nokupisa kukuru, vakamhura zita raMwari, unesimba pamsoro pamambudziko awa; havana kutendevuka, kuti vamukudze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dela amperetsia ka kado kai si Del, ai Dat; pala kodia kai peravela swako barimos, swako poronchimos ai swako zor. \t Ipapo kuguma kunosvika, panguva yaachazopa Mwari, Baba, vushe panguva yaachaparadza kubata kwose, novushe bwose, nesimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Shudiam le dieli le chorhe kai kerdionas chordanes, ai chi keras buchi bi malades, ai chi parhuvas E Vorba le Devleski. Numa phenas o chachimos, ai ame tasame angla sako manush te dikhen amaro traio kai thodiam angla Del. \t asi takaramba zvinhu zvakavanzika zvinonyadza, tisingafambi nokunyengera, tisingashatisi shoko raMwari; asi pakuratidza kwedu zvokwadi, tinozvitendisa kuhana dzavanhu vose pamberi paMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "kana kerde so godi mangelas o zakono le Devlesko geletar palpale ande Galilee, ande pengo foro kai bushol Nazareth. \t Zvino vakati vapedza zvose zvomurairo waShe, vakadzokera Garirea, kuguta ravo Nazareta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime kodo kai haliarel kon sim ai chaches pachalpe ande mande!\" \t Wakaropafadzwa iye usingagumbuswi neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phendias, \"Gazda, al tuke mila anda murho shav! Ke beng ande leste, ai chinuil zurales, butivar perel ande iag, ai butivar perel ando pai. \t Ishe, donzwirai mwanakomana wangu ngoni, nokuti unezvipusha, unotambudzika kwazvo. Nokuti kazhinji unowira mumoto, kazhinji mumvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhlem o nekazo murhe narodosko kai si ande Egypt, ashundem lengo tsipimos, ai hulistem akana te ankalavav le avri. Akana zha, Me tradava tu ande Egypt. \t Ndakavona hangu kwazvo kutambudzika kwavanhu vangu vari muIjipiti, ndakanzwa kugomera kwavo, ndaburuka kuzovarwira; zvino vuya ndikutume Ijipiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai azhukerel leske duzhmanonge te aven thodine tela leske punrhe. \t kubva zvino achimirira kusvikira vavengi vake vaitwa chitsiko chetsoka dzake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke o rat le zhigenange nashti lel lendar le bezexa. \t Nokuti ropa renzombe nerembudzi haritongogoni kubvisa zvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phende lenge antunchi te anklen avri anda kodia soba, ai denas pe duma won de won, \t Zvino vakati vavaraira kuti vabude pavungano, vakarangana pakati pavo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse O Kristo thodino lo opral pa sa le kai poronchin, ai sa le putiera, ai sa le zora, ai sa le than kai poronchin, ai sa le kolaver anava kai sai aven, na ferdi akana numa pe mai angle. \t kumusoro-soro kwavabati vose, novukuru, nesimba, novushe, namazita ose anorebwa, pasati pari panyika ino bedzi, asi paneinozovuya vo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi lenge iakha phuterdile, ai prinzharde les; numa strazo bilailo. \t Ipapo meso avo akasvinudzwa, vakamuziva; akanyangarika kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashunde leste, bariarenas o anav le Devlesko, phende leske, \"Dikhes, amaro phral, sode mi Zhiduvuria pachaiepe ai si le o zakono ande lengo ilo.\" \t Ivo vakati vazvinzwa, vakakudza Mwari, vakati kwaari: Hama, unovona kuti zvuru zvingani zvavaJudha vanotenda; vose vanoshingairira murairo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nas dur but bale kai xanas. \t Zvino kwakanga kuripo pagomo boka guru renguruve dzakanga dzichifura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le kolaver sas mudarde pala e sabia kai avilo avri anda o mui kodolesko kai sas po gras o parno, ai sa le chiriklia anda rhaio xale lengo mas. \t Vakasara vakavurawa nomunondo waiye wakanga akatasva bhizha, wakabuda mumuromo make; shiri dzose dzikaguta nyama yavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na gindin tume mai anglal so te phenen, ai na daran. \t Naizvozvo simbai mumoyo menyu, kuti murege kumbofungisisa pamuchapindura napo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del alosardia ma te mothav kadia lashi viasta (pasturi sim), sar ek sluga (apostle sim), ai manush kai sicharel e lashi viasta. \t yandakaitwa muparidzi, nomuapostora, nomudzidzisi waVahedheni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai si les murhe zakonuria, ai kai garavel len, kodo si kai leske drago mange; ai kodo kai leske drago mange, murho Dat avela leske drago leske, ai te avela mange drago leske ai sikavava ma leste.\" \t Unemirairo yangu, akaichengeta,, ndiye unondida; unondida uchadikanwa naBaba vangu; neni ndichamuda vo, ndichazviratidza kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana avela, sikavela le narodoske ke shubinpe pa bezex, pa so si vorta, ai pai kris le Devleski. \t Iye kana asvika, uchazivisa nyika pamusoro pezvivi, napamusoro pokururama, napamusoro pokutongwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Saxke savorhe andek than, ai ande iek glaso luvudin le Devles, o Dat amare Devlesko O Jesus Kristo. \t kuti mukudze Mwari, baba vaShe wedu Jesu Kristu, nomoyo mumwe vuye nomuromo mumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te si chi iakh ke kerel tu te peres ando bezex. Le la avri ai shude la dur tutar! Ke mai bini te zhas ando chacho traio ieka iakhasa de sar te aven tut dui iakha ai te aves shudino ande iag le iadoski.\" \t Kana ziso rako richikugumbusa uribvise urirashire kure newe. Zvirinani kwauri kuti upinde muvupenyu uneziso rimwe pakukandirwa muGehena romoto unameso, maviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Simon, si ma vari so te mothav tuke.\" O Simon phendia, \"De duma, Gazda.\" \t Ipapo Jesu akapindura, akati kwaari: Simoni ndine shoko newe, Akati: Revai henyu, Mudzidzisi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendias lenge, \"Den ka Caesar so si lesko, ai den ka Del so si le Devlesko.\" Kana ashunde, chudisaile. \t Jesu akati kwavari: Ipai Kesarai zvaKesari, naMwari zvaMwari. Vakashamiswa zvikuru naye. Vanobvunza Jesu pamusoro pokumuka kwavakafa. (Mat. 22. 23-33; Ruka 20. 27-40."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aven, zhas andre pasha Del le ilosa o chacho ai pherdo pachamasko. Ke lesko rat vuzhardia ame ai ke amaro stato sas xalado le paiesa o vuzho. \t ngatiswedere nomoyo wazvokwadi, nokutenda kwakasimba, moyo yedu yasaswa kuti inatswe pahana yakaipa, nemiviri yedu yakashambidzwa nemvura yakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame peravas le dieli kai nai chache angla Del; Ame peravas so godi vazden andel barimata karing e goji le Devleski; ai ame astaras so godi gindo te pachal o mui le Kristosko. \t isu tinowisira pasi mifungo yose isina maturo, nezvose zvino zvikwiridza zvichipesana neruzivo rwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia vorba chachila ai trobul te avel sa premime ai pachaie. \t Ishoko razvokwadi, rinofanira kutendwa kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na meken te xoxavel tume khonik chi iek fielo. Ke O Kristo chi avela palpale zhi kai avela mai anglal sar te kerdion ek vriama kai le manush duriona katar O Del, porme avela o manush kai phaglo o zakono, kodo si o manush le bezexesko. \t ngakurege kuva nomunhu unokunyengerai nomutovo upi noupi; nokuti zuva iro harisviki, kana kusati kwatanga kuvuya, nomunhu wezvivi, mwanakomana wokurashika, asati ambovonekwa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kerdilia ek baro bunto, numa o Petri wushtilo opre, ai phendia lenge, \"Murhe phral, zhanen ke de dumult O Del alosardia mashkar tumende, saxke anda murho mui le Nas Zhiduvuria trobul te ashunen E Vorba le Devleski, ai te pachanpe. \t Zvino, nharo huru dzakati dzavapo. Petro akasimuka akati kwavari: Varume, hama, munoziva kuti kubva pamazuva akare Mwari wakandisanangura pakati penyu, kuti vahedheni vanzwe shoko reEvhangeri nomuromo wangu, vatende."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phende, \"O Iovano o baptisto; uni mothon, o Elijah; uni phenen, iek phurano profeto kai zhuvindisailo. \t Vakapindura, vakati, Vamwe vanoti: Johane Mubhabhatidzi; vamwe Eria; vamwe zve, kuti mumwe wavaporofita vekare wamuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chinuiv murho stato, ai ninkerav les zurales: daratar te na avav shudinome pala e lashi viasta kai phendem savorhenge. \t asi ndinorwadzisa muviri wangu, ndichiuita muranda; kuti zvimwe ini, ndamboparidzira vamwe, ndirege kuva wakarashwa ndimene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e zhuvli lia pe late tsalia brazba ai lole. Ai lai pe late lantsuria ai angrustia ai aver fieluria kai sas kerde le sumnakasa, perli, a baxensa kai sas kuchi, ai inkerdia ando lako vas ek kuchi sumnkai pherdi lake bezexa katar o zhungalimos le statosa. \t Mukadzi wakanga akapfeka nguvo tsvuku neshava, akashonga ndarama namabwe anokosha, namaparera, nomuruvoko rwake makanga munomudziyo wendarama uzere nezvinonyangadza netsvina yovupombwe bwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus mai phushlia le, \"Kas roden?\" Ai won phende, \"O Jesus andai Nazareth.\" \t Zvino akavabvunza zve, achiti: Munotsvaka aniko? Vakati: Jesu weNazareta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi kon godi tsipila po anav le Devlesko avela skepime. \t Zvino kuchaitika kuti aninani unodana zita raShe uchaponeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado sas o pervo miraklo kai kerdia O Jesus ando gav kai bushol Cana ando them Galilee. Kotse sikadia pesko putiera, ai leski disipluria pachaiepe ande leste. \t Ichi chiratidzo chake chokutanga Jesu wakaita paKana yeGarirea, akaratidza kubwinya kwake; vadzidzi vake vakatenda kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia ame sagda rhugisavas anda tumende, de katar o dies kai ashundiam pa tumende. Ame mangas katar O Del te del tume te zhanen leski voia, ai te del tume sa o pachivalimos ai e goji kai del lesko Swunto Duxo. \t Saka nesu vo, kubvira pazuva ratakanzwa, hatiregi kukunyengetererai, nokukumbira kuti muzadziswe nokuziva kwazvo kuda kwake, pakuchenjera nokunzwisisa kwose kwomeya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na solaxa chi pe cho shero, ke nashti keres iek bal parno vai kalo. \t Usapika kana nomusoro wako nokuti haugoni kushandura ruvhudzi rumwe kuti ruve ruchena kana rutema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai mange kanchi! Te avela lenge ginduria chorhe vai lashe, numa mishto ke den duma pa Kristo. Me raduiv ma anda kodia ai mai raduiva ma. \t Zvisinei hazvo? asi kuti Kristu unoparidzwa hake nenzira dzose, kana namanomano, kana nezvokwadi; ndinofara nazvo, vuye ndichasifara hangu nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Farisi kai akhardiasas le Jesusos ando pesko kher ai dikhlia so kerdilia, motholas ande peste, \"Kado manush te avilino profeto, zhanglino so si kodia zhuvli kai azbal les; wo zhanglino ke bezexalila.\" \t Zvino muFarise wakanga amudana, wakati achizviona, akareva mumoyo make, achiti; Munhu uyu, dai aiva muporofita, ungadai aiziva mukadzi uyu unomubata kuti ndiani, vuye kuti wakadini, nokuti mutadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anger le tusa, ai zha lensa kai khangeri kai vuzharen, ai pochin anda lende, te rhanden penge bal: ai kadia savorhe zhanena ke nas kanchi chacho pa so phendesas pa tute, numa ke vi tu les tu pala zakono le Mosesosko. \t uvatore, uzvinatse pamwe chete navo, uvaripire, vagovevura misoro yavo; ipapo vose vachaziva, kuti haazi mashoko ezvokwadi, avakavudzwa pamusoro pako; asi kuti iwe vo unofamba zvakanaka uchichengeta murairo umene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi sa le disipluria mekle les, ai rhispisaile. \t Ipapo vakamusiya vose, vakatiza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana peli e riata, ke sas o dies mai anglal o lasharimos le Sabatosko. \t Zvino ava madeko, zvarakanga riri zuva rokugadzirira, ndokuti rinotangira sabata,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Karing le pansh pala miazutsi gelo ai arakhlias avren kai chi kerenas khanchi, ai phendias lenge, \"Sostar beshen katse sorho dies ai chi keren khanchi?\" \t Akabuda nenguva inenge yegumi neimwe, akawana vamwe vamire; akati kwavari: Makamirireiko pano zuva rose musingabati?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Del mothol mange, \"Zha, tradava tu dur karing le thema.\" \t Ipapo akati kwandiri: Enda, ndichakutuma kure kuvahedheni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ke o rasha si kovlo, wo musai del le sakrifikaturia pala peske bezexa ai na ferdi le manushenge. \t Nemhaka iyo iye amene unofanira kuzvibayira pamusoro pezvivi zvake, sezvaanobayira zvavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le apostluria ai le phral kai sas ande Judea ashunde le Nai Zhiduvuria dinepe kal Del. \t Zvino vaapostora nehama, vaiva paJudhea, vakanzwa kuti vahedheni vakagamuchira vo shoko raMwari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Saxke savorhe te aven iek; sar tu, murho Dat, san ande mande, ai me sim ande tute, saxke vi won te aven iek ande amende: te pachalpe e lumia kai tu tradian ma. \t kuti vose vave vamwe; semi Baba muri mandiri, neni mamuri; kuti naivo vave matiri, kuti nyika itende kuti makandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le fundania kerdo sas po swako fielo baxeske kai sas kuchi. O pervo fundania bax sas le jasperasa- diamond; o duito sas le sapphiresa; o trito sas le chalcedonyesa; o shtarto sas le emeraldosa; o panshto sas le sardonyxosa; o shovto sas le sardusosa; o eftato sas le chrisolitesa; o oxtoto sas le berylosa; o iniato sas le topazosko; o deshto sas le chrysoprasasa; o desh u iekto sas le jacinthesa; o desh u duito sas le amethystesa; \t Nheyo dzorusingo rweguta dzakanga dzakashongedzwa namabwe amarudzi ose anokosha. Nheyo yokutanga yakanga iri yejasipisi; yechipiri yesafiri yetatu yekasidhoni yechina yesimaragidhino;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andal sheia baria nai ma kris katar O Del: numa dav murho gindo, sar kai len katar O Del mishtimos te avav chacho lestar. \t Zvino, pamusoro pemhandara, handinomurairo waShe; asi ndinotaura somunhu wakapiwa ngoni naShe kuti ave wakatendeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dela o traio kai chi mai getolpe kodolen kai roden te keren o mishtimos, ai roden o barimos ai o luvudimos, ai o traio kai chi merel. \t Vanotsvaka kubwinya, nokukudzwa, nokusafa, vachitsungirira pakuita zvakanaka, uchavapa vupenyu hwusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke murho stato si chacho pravarimos, ai murho rat si chacho pimos. \t Nokuti nyama yangu izvokudya chaizvo, neropa rangu zvokumwa chaizvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana iek phenel, me sim katar o Paul; o kaver, me katar o Apollos, chi san o manush la lumiake? \t Nokuti kana mumwe achiti: Ini ndiri waPauro; mumwe; Ini ndiri waAporo; ko hamuzi venyama here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi le dui zhene nashenas andek than: numa o kolaver disiplo nashelas mai zurales katar o Petri, ai areslo pervo ka greposhevo. \t Vakamhanya vose vari vaviri: uya mumwe mudzidzi akamhanyisa akakunda Petro, akatanga kusvika pabwiro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le kaver slugi dikhle so kerdiliape, de sa nasul sas lenge, gele ai phende le gazdaske so godi kerdiliape. \t Zvino vamwe varanda vaibata pamwe chete naye vakati vachivona zvaitwa, vakafa neshungu kwazvo, vakaenda kundovudza ishe wavo zvose zvakaitwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai tume khera te xan ai te pen? Vai griatsa tumenge e khangeri le Devleski, ai keren lazhav kodolenge kai nai le kanchi? So phenava tumenge? Luvudiv tume pe kadia? Chi luvudiv tume. \t Ko hamunedzimba kwamungadyira nokunwira here? Munozvidza kereke yaMwari, muchinyadzisa avo vasinechinhu here? Ndichaiteiko kwamuri? Ndingakurumbidzai here? Handingakurumbidziyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na meken le kolavren te rimon tumaro pachamos ai tumaro raduimos penge xoxamle sicharimasa, lenge divanuria nai lashe, won len pe palal ginduria le manushenge, ai na pala so phendia O Kristo. \t Chenjerai, kuti murege kutapwa nomunhu novuchenjeri, nokunyengera kusinamaturo, achitevera tsika dzavanhu nezvokuvamba zvenyika, asingateveri Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama O Jesus gelo po plai te rhugilpe, ai sa e riat nakhlo te rhugilpe ka Del. \t Namazuva iwayo wakabudira kugomo kundonyengetera, akapedza vusiku hwose pakunyengetera kuna Mwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No kadia si ame iek pachamos zhuvindo, ai sai raduisavas anda mishtimos kai O Del garavel peske manushenge. Ai kodo mishtimos nashtil chi te cherniol, chi te meliavol, ai chi te xasarel pesko strefaimos, ke O Del garavel les ando cheri tumenge. \t kuti tive nenhaka isingavori, isinakusvibiswa, isingasvavi yamakachengeterwa kudenga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia kadia te sikavel sar o Petri merela ai luvudila le Devles. Porme kana phendia kodo divano, phendia leske, \"Le tu pala mande.\" \t Wakareva izvozvo, achifananidzira kufa kwaaizokudza Mwari nako. Zvino wakati areva izvozvo, akati kwaari: Nditevere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai so o Moses dikhlia sas kadia trutno kai phendia, \"Me sim pherdo darasa ai izdraimasa.\" \t icho chakavonekwa chakatyisa kudai, kuti naMosesi wakati: Ndinotya kwazvo, ndinodedera;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus akhardia peske disiplon peste ai phendias, \"Mila mange anda narodo, ke de trin dies mansa le, ai na le so xan. Chi mangav te zhantar bokhale, ke kam zalin po drom.\" \t Zvino Jesu wakadanira vadzidzi vake kwaari akati, ndinetsitsi navanhu vazhinji ava nokuti atova mazuva matatu avakagara neni vasina zvavangadya. Handidi kuvaendesa vane nzara zvimwe vangaziya panzira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aresle ande Mysia, mangle te zhan ande Bithynia, numa O Swunto Duxo le Kristosko chi manglia. \t Zvino vakati vasvika pakatarisana neMisia, vakaidza kuenda Bitinia, asi Mweya haana kuvatendera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kai das duma pa chachimos, ai katar e putiera le Devleski, amari armia si o chachimos kai si ando chacho vas te arakhas ame ai si ando stingo vas te maras ame. \t pashoko razvokwadi, pasimba raMwari, nenhumbi dzokurwa dzokururama, kurudyi nokuruboswe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na xan anda mas kai sas dino angla ikoni, ai rat zhigeniengo kai sas tasade, arakhen tume katar e biznibraznia, ai traiina mishto, te na kerena kadala dieli. Ashen Devlesa.\" \t zvinoti: Regai zvakabayirwa zvifananidzo, neropa, nezvakadzipwa, novupombwe; kana mukazvidzora pazviri, muchaita zvakanaka. Sarai zvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kai del e pacha te avel tumensa savorhensa. Amen. \t Zvino Mwari worugare ngaave nemi mose. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate pale ankliste avri, ai phendia le Zhidovonge, \"Eta, anav les tumenge avri, saxke te zhanen ke chi arakhav ande leste chi iek nasulimos. \t Ipapo Pirato akabuda zve, akati kwavari: Tarirai, ndamubudisira kwamuri, muzive kuti handiwani mhosva kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Asa sas o dat le Josaphatosko; O Josphat sas o dat le Joramosko; o Joram sas o dat le Oziasosko; \t Asafa akabereka Josafati, Josafati akabereka Joramu, Joramu akabereka Ozia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashundiol ke si mashkar tumende kurvimos, kasavestar zhungalimos kai chi arakhadiol mashkar le manush kai chi pachanpe ando Del, ieke si les leski dadeski rhomni sar leski rhomni. \t Vanhu vose vanoti vupombwe bwuripo pakati penyu, vupombwe bwakadaro bwusingazikanwi kunyange pakati pavahedheni, bwokuti mumwe unogara nomukadzi wababa vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa nais le Devleske ke arakhlia ma, ta chi sim mulo adies, ai sim marturo mashkar le tsinorhe ai le bare. Mothav kanchi aver de ferdi so phende le profeturia ai o Moses ke kerdiola. \t Asi ndakabatsirwa naMwari, ndikamira kusvikira zuva ranhasi, ndichipupurira vaduku navakuru, ndisingarevi zvimwe zvinhu asi zvakataurwa navaporofita naMosesi, kuti zvichaitika;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia sluga gelo palpale, ai phendia sa kadala dieli ka lesko xazhainona. O xazhainona le kheresko xolailo ai phendia ka lesko sluga, \"Zhas strazo pel droma ai vi pel vulitsi, ai anel le chorhe, ai le bange, ai le korhen, ai le bangole.\" \t Muranda akavuya, akavudza ishe wake izvozvo. Ipapo mwene weimba akatsamwa, akati kumuranda wake: Kurumidza, ubude kunzira huru neduku dzomumusha, uvuye pano navarombo, nezvirema, namapofu, navanokamhina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa marka ame, vai iek angelo kai avilo anda rhaio, te phendino tumenge iek aver lashi viasta ke sar kucha kai ame andiam tumenge, kodo te zhal ande iado! \t Asi kunyange isu, kana mutumwa unobva kudenga, akakuparidzirai imwe Evhangeri, inopesana neyatinokuparidzirai isu, ngaave wakatukwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te manglemas te luvudiv ma, chi avilemas iek dzilo, ke phendemas o chachimos, numa arakhav ma te na luvudiv ma, ke chi mangav khonik te gindil pa mande ke sim mai but ke so dikhel ke kerav ai so mothav. \t Nokuti kana ndichida kuzvirumbidza, handingavi benzi; nokuti ndichareva zvamazvokwadi; asi ndinorega hangu, kuti kurege kuva nomunhu, ungati ndiri mukuru kunezvaakavona kana zvaakanzwa kwandiri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o amperato avilo te dikhel le gosten, dikhlia kotse iek manush kai sas xuriarado andel tsalia abiaveske. \t Zvino mambo wakati achipinda kuzovona vagere pakudya, akavona munhu usina kupfeka nguvo yomutambo wokuwana;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke nai kanchi garado, kai trobul te avel sikado; kanchi garado, kai trobul te zhanen ai te dikhen savorhe. \t Nokuti hakuna chakavanzika, chisingazovoneswi,hakuna chakavigwa chisingazozikanwi nokubuda pachena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del si O Del la pachako, wo vazdino amaro Devles O Jesus anda le mule. O Jesus si o lasho pastuxo le bakrange, lesko rat kerdia o nevo kontrakto kai beshel sa data. \t Zvino Mwari worugare, wakadzosa kuvakafa mufudzi mukuru wamakwai, iye Ishe wedu Jesu Kristu, neropa resungano isingaperi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Farizeanuria geletar, ai strazo dinepe duma le slugensa le amperatosko o Herod, sar te mudaren les. \t Zvino vaFarise vakati vabuda vakandorangana pakarepo navaHerodhe pamusoro pake kuti vangamuvuraya sei. Jesu unoporesa vazhinji. (Mat. 12. 15-16; Ruka 6. 17-19.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana dikhle pasha pende le manushes kai sastilo sas, chi zhanenas so te mothon. \t Vakavona vo munhu, wakanga aporeswa, amire navo, vakashaiwa chavangapindura nacho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Jesus phendias leske, \" Zhatar Satano ke si ramome, Preznaisar ai luvudisar ferdi che Devles ai servisar ferdi les!\" \t Ipapo Jesu akati kwaari, ibva Satani nokuti kwakanyorwa kuchinzi, namata Ishe Mwari wako, umushumire Iye woga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa so gelian te dikhen? Iek manush kai si vuriardo ande shukar tsalia? Eta, kodola kai si le shukar tsalia, ai kai traiin ando mishtimos, kodola traiin andel khera le amperatonge! \t Asi makanga mabuda kundovoneiko? Munhu wakapfeka nguvo nyoro here? Tarirai, vanenguvo dzinobwinya, navanogara zvinonaka, vari mudzimba dzamadzimambo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Sas ek manush barvalo, kai vuriarelaspe andel mai shukar tsalia ai le mai kuchi, ai swako dies sas les shukar traio ai xalas lasho xabe. \t Mumwe mufumi wakanga aripo, waipfeka nguvo tsvuku nemicheka yakanaka, nokufarira zvakaisvonaka misi yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus arakhlia iek magari ai beshlo pe leste, sar sas ramome, \t Jesu akati awana mwana wembongoro, akagara pamusoro payo, sezvazvakanyorwa, zvichinzi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai premisarde leski vorba boldia len, ai ande kado dies pherdile trin mi shave Devleske. \t Zvino avo vakagamuchira nomufaro shoko rake, vakabhabhatidzwa; nezuva iro vanhu vanenge zvuru zvitatu vakawedzera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo simas tela le Duxoski putiera. Ashun! O than kai o amperato beshel si ando rhaio. Sas Iek kai beshlo po than. \t Pakarepo ndakava muMweya; tarira chigaro chovushe chakagadzwa kudenga, nomumwe agere pachigaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Naisisaras le Devleske ande lende. So godi kerdia O Del lasho; kanchi chi trobul shudino, numa trobul te naisin le Devles mai anglal sar te len, \t Nokuti zvose zvakasikwa naMwari zvakanaka, hakunechinhu chingafanira kurashwa, kana chichigamuchirwa nokuvonga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia amenge pa dragostia kai O Swunto Duxo dia tume. \t iye wakativudza vo zvorudo rwenyu muMweya. Pauro unovanyengeterera"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E dragostia shoxar chi xasavol: profesi getolape; le shiba ai o zhanglimos xasavona. \t Rudo harutongoperi; zvino kana kuri kuporofita, kuchapera; kana dziri ndimi, dzichaguma; kana kuri kuziva, kuchabviswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame ashundiam kodo glaso kai avelas anda rhaio, kana samas lesa po Plai o Swunto. \t Inzwi iri takarinzwa isu, richibva kudenga, nguva yatakanga tinaye mugomo dzvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus areslo karing o foro Caesarea Philippi, phushlias katar peske disipluria, \"Kon mothon le manush ke si O Shav le manushesko?\" \t Jesu wakati asvika kumativi enyika yeKesaria Firipo, Akabvunza vadzidzi vake akati, vanhu vanoti Mwanakomana womunhu ndianiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume premisardian le Jesus Kristos sar tumaro Devles O Skepitori, traiin andek than lesa. \t Naizvozvo sezvamakagamuchira Kristu Jesu, Ishe, fambai maari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me phendem tumenge kadala dieli zhi kai sim tumensa, \t Zvinhu izvozvi ndakakuvudzai ndichigere nemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus vazdia le iakha pe peske disipluria, ai phendia \"Raduime te aven tume kai san chorhe; ke o rhaio le Devlesko tumaro si. \t Zvino wakatarisisa vadzidzi vake, akati: Makaropafadzwa imi varombo, nokuti vushe hwaMwari ndobwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai zhanav ke kadia si, zhanav te beshava ai traiiva tumensa savorhensa te zhutiv tume te barion ando pachamos, ai te aven raduime ando pachamos. \t Zvino ndichitenda chinhu ichi, ndinoziva kuti ndichagara, ndicharamba ndigere nemi mose, kuti mupfuvurire mberi, mufare pakutenda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le ketani avile, ai phagle le punrhe le pervoneske, porme le kolavreske kai sas karfome lesa. \t Naizvozvo varwi vakavuya, vakavhuna makumbo owokutanga, noomumwe wakanga aroverwa pamuchinjikwa pamwe chete naye;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande amaro phanglimos le Kristosa liam amaro skepimos, ke O Del alosardiasas ame mai anglal pala pesko plano, ai O Del kerel swako diela sar manglia wo te kerel. \t munaiye, watakaitwa vo nhaka maari, yatakatemerwa kare nokuraira kwaiye, unoita zvose nokufunga kwokuda kwake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e zhuvli te avel la lunzhi bal si ek barimos lake. Ke lako bal si dia la pala ek vusharimos. \t Asi kana mukadzi anevhudzi refu, ndiko kubwinya kwake; nokuti wakapiwa vhudzi rake, chive chifukidzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me mangav te zhanava le Kristos, ai e putiera kai zhuvindisardia les, ai te avav lesa andel chinuria kai sas les, ai te avav sar leste ande leski martia, \t kuti ndimuzive iye, nesimba rokumuka kwake, nokusongana naye pamadambudziko ake, ndifanane naye pakufa kwake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Samas vusharade lesa ando bolimos leska martiako, saxke sar o Kristo zhuvindisailo mashkar le mule katar o barimos le Dadesko, sakadia iame phiras andek nevo traio. \t Naizvozvo pakubhabhatidzwa takavigwa pamwe chete naye murufu; kuti saiye Kristu akamutswa kuvakafa nokubwinya kwaBaba, saizvozvo nesu vo tifambe novupenyu bwutsva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e zhuvli kai si la iek rhom kai chi pachalpe ando Del, ai te mangela te beshel lasa, te na zhaltar katar pesko rhom. \t Nomukadzi unomurume usingatendi, kana iye achida hake kugara naye, ngaarege kurasha murume wake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos o Noah, kana ashundia so phendia O Del pala terhara wo kerdia ek baro barzha pala leski vitsa darasa. O Del phendia leske so si te kerdiol. Lesko pachamos kerdia les te ashunel ka Del ai kerel so O Del phendia leske. Leski vitsa sas skepime katar e martia ke wo kerdia e barzha. Pala lesko pachamos, o Noah doshardia e lumia ai avilo vorta le Devlesa ke sas les pachamos ando Del. \t Nokutenda Noa wakati anyeverwa pamusoro pezvinhu zvichigere kuvonekwa,nokutya Mwari, akagadzira areka , kuti aponese mhuri yake; akapa nyika mhosva nazvo, akagara nhaka yokururama kunovuya nokutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keras tume te zhanen murhe phral, o lashimos le Devlesko kai kerdilo andel khangeria kai si ande Macedonia. \t Zvino tinokuzivisai, hama dzangu, nyasha dzaMwari dzakapiwa pakereke dzeMakedhonia;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si sa cho stato pherdi la vediaraki, ai nai kanch ando tuniariko, avela sa cho stato ande vediara, sar ek lampo strefial pe tute la vediarasa.\" \t Zvino kana muviri wako wose wakavhenekerwa, pasinarutivi runerima, uchavhenekerwa wose, somwenje unokuvhenekera nokupenya kwawo. Jesu unotuka vaFarise navadudziri vomurairo. (Mat. 23. 13-35.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo mekle penge siti ai linepe pala lesta. \t Vakasiya vutava bwavo pakarepo, vakamutevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai xantsi vriama, ai lumia chi mai dikhela ma; numa tume dikhena ma: ke me traiiv, vi tume traiina. \t Kuchinenguva duku, nyika haichazondivoni; asi imi munondivona, nokuti ini ndiri mupenyu, nemivo muchava vapenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sumuntsi kai pele mashkar le kanrhe si kodola kai ashundesas; numa o nekazo, o barvalimos, ai le dieli le traioske tasaven le, ai lenge fruta shoxar chi bariol. \t Dzakawira pakati peminzwa ndivo vakanzwa; zvino vanoenda, vakavhungiwa nokufunganya nefuma, nezvinofadza zvovupenyu hwuno, vakasasvitsa zvibereko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del kerdia anda mande e sluga shinadi kodolenge kai Nai Zhiduvuria, sa sar kerdia anda Petri e sluga shinadi le Zhidovongo. \t (nokuti iye wakapa Petro simba rokuva muapostora kuna vakadzingiswa, ndiye wakapa vo ini simba rokuva muapostora kuvahedheni);"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni Saduseanuria avile ka Jesus, ke mothonas ke nai traio pala e martia; ai phushle, \t Zvino vamwe vaSadhuse, ivo vanoramba kumuka kwavakafa vachiti hakuna, vakavuya kwaari, vakamubvunza,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikh! Me avava sigo. Garaven so si tume. Te na avela khonik te chorel chi konona. \t Tarira ndinokurumidza kuvuya; batisisa icho chaunacho, kuti urege kutorerwa korona yako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame zhanas ke traiisaras ando Del, ai ke O Del traiil ande amende, pala Swunto Duxo kai dia ame. \t Ndizvo zvatinoziva nazvo kuti tinogara maari, naiye matiri, nokuti wakatipa zvoMweya wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Trobul te aven swuntsi, ke me Swunto sim.\" \t nokuti kwakanyorwa, kuchinzi: Ivai vatsvene, nokuti ini ndiri mutsvene,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Daranas ke o paraxodo malavel andel bax, anda kodia shude shtar shele kai sas sastria pare pe lende ando pai palal o paraxodo, ai azhukerde te phuterdiol o dies. \t Zvino vakatya kuti zvimwe tichawira pamabwe, vakakanda zvimiso zvina neshure kwechikepe, vakachema vachiti kuedze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai Annas ai o Caiaphas sas le bare rasha. E vorba le Devleski geli zhi ka Iovano, o shav kodolesko kai bushol Zechariah, ande pusta. \t Anasi naKayafasi vari vaPirisita vakuru, shoko raMwari rakavuya kunaJohane, mwanakomana waZakaria, murenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Si iek andal desh u dui, kodo kai xal mansa anda tiari. \t Akati kwavari: Ndomumwe wavanegumi navaviri, unoisa ruvoko neni mundiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana kai zhanen le Devles, inker mai bini, akana kai O Del zhanel tume, sar sai mai tume zhan palpale ka kodola kovle ai chorhe dieli la phuviake? Sar sai dashtilpe ke tume mangen pale te aven phangle lende? \t asi zvino, zvamunoziva Mwari, zvikuru zvamunozikamwa naMwari modzokerazve seiko kune zvokuvamba zvisine simba, zvovurombo, muchida zve kutanga kuva varanda vazvo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, \"Chi tume sa chi haliaren? Chi haliaren, ke so thol ando lesko mui nashti maril les. \t Akati kwavari: Nemi vo hamunzwisisi saizvozvo here? Hamunzwisisi here kuti zvose zviri kunze, kana zvichipinda mumunhu, hazvipindi mumoyo make asi mudumbu, zvichirashwa kunze, kana zvichipinda mumunhu, hazvigoni kumusvibisa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Sar sai zholin le manush kai si akharde ka abiav, kana o manush kai ansurilpe lensalo? \t Jesu akati kwavari, shamwari dzechikomba dzingazvinyima zvokudya seiko chikomba chichiri kwavari? Havangazvinyimi zvokudya chikomba chichiri kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana avili katse mansa, chi xasardem vriama pe terharin, gelem kotse kai keren le krisa, ai dem ordina te anen kakale manushes. \t Zvino vakati vavungana pano, handina kunonoka, asi fume mangwana ndakagara pachigaro chokutonga, ndikaraira kuti vavuye nomurume uyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me chinuisardem zhi kai martia sa kodolen kai lenaspe pala drom le Jesusosko, aterdiardem murshen ai zhuvlian ai thodem le ande temnitsa. \t ndikatambudza veNzira Iyi kusvikira pakuvuraya, ndichisunga varume navakadzi nokuvaisa mutorongo.,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana avilo palpale mai iek data arakhlias le ke soven ke nashti ankerenas peske iakha phuterde. \t Akadzokazve, akavawana vavata nokuti meso avo akanga abatwa nehope."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kadia kerenas le zhuvlia kai pachanaspe ando Del mai anglal, ai kai azhukerenas katar O Del, shukarenas pe ke won kerenas so mothonas lenge rhom. \t Nokuti saizvozvo vo kare vakadzi vatsvene, vaivimba naMwari, vakazvishongedza, vachizviisa pasi pavarume vavo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme sa le amperaturia la phuvake, ai sa le bare kai poronchin, sa le guvernoria, ai sa le zhandaria, sa le barvale manush, ai sa le zurale manush, ai sa le manush kai si ivia, ai sa le slugi garade pende ande le gropuria ai mashkar le bax le plaiange. \t Namadzimambo enyika, navakuru, navatungamiriri vehondo, navafumi, navanesimba, navaranda vose, navakasununguka vose vakandovanda mumapako nomumambwe amakomo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o amperato Herod ashundya pa kadia, darailo zurales, ai chi le manush kai sas ando Jerusalem lesa. \t Mambo Herodhe achizvinzwa wakamanikidzwa neJerusarema rose naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria marenas mui mashkar pende, te zhanen savo sas mai baro anda lende. \t Zvino nharo dzikamuka pakati pavo, kuti ndiani mukuru kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "kodo manush musai pel anda e mol anda e xoli le Devleski, e mol si shordia bi le paiasa amime lasa ande le Devleski kuchi le xoliariko. Avena pe lende ek baro chinuimos kai dukhal o stato ai e goji la iagasa ai o sulfer kai phabol angla le swuntsi angelonge le Bakriorhosko. \t naiye uchanwa vo waini yokutsamwa kwaMwari, yakadirwa isina kuvhenganiswa mumukombe wehasha dzake; uchatambudzwa mumoto nesurferi pamberi pavatumwa vatsvene, napamberi peGwaiana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Me mangav tume te zhanen e viasta le skepimaski kai si katar O Del, sas tradini ka kodola kai Nai Zhiduvuria, ai won ashunen ka kodia viasta.\" \t Zvino zivai imi, kuti ruponeso urwu rwakatumirwa vahedheni; ivo vachanzwa vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Timote, murho shav, mekav tuke, so sas tuke phendo palal vorbi kai sas ande profesi, kai sas phende mai anglal pa tute. Ankerdiol katar kadala vorbi saxke te zhas angle ai te niris. \t Basa iri, rakarairwa, ndinokupa iro, iwe Timotio, mwana wangu, kuti sezvazvakaprofitwa kare pamusoro pako, urwe pfumo rakanaka mazviri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trivar simas mardo katar le Romanuria, ai iek data shude le baxensa te mudaren ma; trivar parhadile le paraxoduria kana simas po pai, ai iek data beshlem iek dies (bish tai shtar chasuria) ando pai. \t Katatu ndakarobwa netsvimbo, kamwe ndakatakwa namabwe, katatu ndakaputsikirwa nechikepe vusiku bwumwe namasikati ndakanga ndiri mugungwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa trobul te thon e nevi mol andel nevi morchi. \t asi waini itsva inofanira kudirwa muhombodo itsva zvose zvichengeteke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria thodepe kolo lestar, ai phende leske, \"Sode vriama zhi kana tu manges amen te zhanas? Phenes amenge o chachimos; \"San tu O Kristo?\" \t Zvino vaJudha vakamukomba, vakati kwaari: Uchativetsa kusvikira riniko? Kana uri Kristu iwe, tivudze pachena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana avela te zhuvindin le mule te zhan ando rhaio, saveski andal efta phral avela e rhomni ke savorhenge sas?\" \t Shure kwavose mukadzi akafa vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa strazo zurales mishtisaile e phuv, kadia de zurales kai le ziduria le temnitsake pele tele strazo, ai sa le wudara phuterdile, ai le lantsuria sa le manushenge kai sas ande temnitsa phuterdile. \t Pakarepo kudengenyeka kwenyika kukuru kukavapo, naizvozvo nheyo dzeimba dzikazununguswa; pakarepo mikova yose yeimba ikazarurwa, nemisungo yavose ikasununguka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana tradava tuke o Artemas, vai o Tychicus, tu grebisavo te aidi mande ande Nicopolis; ke me mangav te beshav kotse sa o ivend. \t Kana ndichituma Artema kwauri, kana Tikiko, ushingaire kuvuya kwandiri Nikopori; nokuti ndakati ndichagara chando ikoko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Apostles phendia le Devleske, \"De ame mai pachamos.\" \t Zvino vapostora vakati kunaShe: Tiwedzerei kutenda kwedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te mothasa ke traiisaras le Kristosa, numa te avasa inker ando tuniariko, ame xoxavas vi ande amaro divano ai vi ande so keras. \t Kana tichiti, tinoyanana naye, tichifamba murima tinoreva nhema, hatiiti zvokwadi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kein tume, parhuven che ginduria ai amboldenpe katar che bezexa. Te na, strazo me avava tumende ai marava kontra lende la sabiasa katar murhi mui. \t Naizvozvo tendevuka; kana usingaiti saizvozvo, ndichakurumidza kuvuya kwauri, ndigorwa navo nomunondo womuromo wangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te na avel tumenge sakadia; numa o mai baro kai si mashkar tumende musai avel sar o mai tsinorho; ai kuko kai si baro musai avel sar kuko sluga. \t Zvino imi musadaro, asi mukuru kwamuri ngaave somuduku, nomutungamiri sounoshumira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kon godi lazhala mandar ai katar murhe vorbi, o Shav le Manushesko avela lestar lazhal, kana avela anda pesko barimos, ai ande barimos le Dadesko, ai le Swuntsi angeluria. \t Nokuti aninani unonyara pamusoro pangu namashoko angu, Mwanakomana womunhu uchanyara vo pamusoro pake musi waanovuya nokubwinya kwake nokwaBaba, nokwavatumwa vatsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, mange drago sa murhe ilesa, ai so mangav katar O Del le Zhidovonge si te aven skepime. \t Hama dzangu, kuda kwomoyo wangu nokukumbira kwangu kunaMwari pamusoro paIsraeri ndiko, kuti vaponeswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ek glaso mothol leske, Wushti, Petri, Mudar, ai xa,\" \t Inzwi rikavuya kwaari, richiti: Simuka Petro, baya, udye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo gindilas ande peste, phenelas, 'So te kerav, kai nai ma dosta than te thav sa murhe fruti?' \t akafunga mumoyo make, akati: Ndichaita seiko? Nokuti handina pandingavunganidzira zvibereko zvangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola manush si xoxamle apostluria, xoxaven ande pengi buchi, ai won keren te miazon apostluria le Kristoske. \t Nokuti vakadaro vaapostora venhema, vanobata nokunyengera, vano zvishandura vachizviita vaapostora vaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sikavel leski mila sagda ka kodola kai daran lestar, katar e vitsa po vitsa. \t Ngoni dzake dziri kumarudzi namarudzi Avanhu vanomutya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"So manges amendar, O Jesus andai Nazareth? Avilian te mudares ame? Zhanav kon san. Tu san O Swunto Shav le Devlesko!\" \t achiti, tinemhaka yeiko nemi, Jesu weNazareta? Mavuya kuzotiparadza kanhi? Ndinokuzivai kuti ndimi ani, muri Mutsvene waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me, o Iovano, sim cho phral ando Del, ai chinuisardem tumensa pala O Jesus Kristo. Me ramos tumenge pa leski swunto amperetsia ai e rhavda kai O Jesus del ame, ai ame chi aterdios. Won thode ma pe izula kai busholas Patmos ke dem duma pa E Vorba le Devleski ai phendem lenge so zhanglem pa O Jesus Kristo. \t Ini Johane, hama yenyu, mugoverani pamwe chete nemi pakutambudzika, novushe, nokutsungirira munaJesu, Kristu ndakanga ndiri pachiwi chinonzi Patmosi, nokuda kweshoko raMwari, nokupupura muna Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"O Abraham pachaiape ando Del, ai O Del jinelas les vorta pala pesko pachamos.\" \t Nokuti Rugwaro runoti kudiniko? Runoti: Abhurahamu wakatenda Mwari, kukanzi kwaari ndiko kururama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O lolo zhungalo zhigania tu dikhlian, zhuvindilas numa akana si mulo. Ai akanash wo avela katar o gropo ai avela pharhadia, le manush la lumiake chudin, lenge anav kai nas ramome ande Klishka le Traioski de anda gor la lumiake, avena chudisaile kana dikhen o lolo zhungalo zhigeni zhuvindilas. Akana si mulo, numa pale avela palpale. \t Chikara chawavona, chaiva po, hachichipo; chodokukwira chichibva mugomba rakadzikadzika kundoparadzwa; vanogara panyika vasina kunyorwa mazita avo mubhuku yovupenyu kubva pakusikwa kwenyika, vachashamiswa kana vachivona chikara, kuti chaivapo, hachichipo, vuye chichazovapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sigo ek barval zurali kai bushol Euroclydon (norteasto) avili andal plaia le izulaki. \t Zvino gare-gare mhepo inesimba, yainzi Yura-kuro, ikaburuka ichibva kwairi, ikatiwira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keren so sikavel ke chaches amboldian tume katar tumare bezexa te avel fruta tumendar. Ai na gindin ke vorta san kana phenen tumenge, '' Abraham si amaro dat'' ke me phenav tumenge ke o Del sai kerel anda kadala bax shave le Abrahamoske. \t Naizvozvo berekai zvibereko zvakafanira kutendevuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aven raduime ke zhanen ande soste pachan tume; kana avel o baio pe tumende, rhevdin; rhugin tume sagda; \t farai patariro; tsungirirai pakutambudzika; rambai muchinyengetera;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana, o vas le Devlesko pe tute lo, aves sa korho pe xantsi vriama, ai chi mai dikhesa o kham.Ai strazo o tuniariko pelo pe leste, ai rodelas sar te phirel ai manushen te sai sikaven leske po drom. \t Zvino, tarira, ruvoko rwaShe ruri pamusoro pako; uchava bofu, uchaita nguva usingavoni zuva. Pakarepo mhute nerima zvikamuwira; akapota-pota, achitsvaka vangamusesedza noruvoko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadia kana avava pale tumensa, avela tumen pala mande anda soste te luvudin tume, ande tumaro traio le Kristosa. \t kuti muzvirumbidze zvikuru munaKristu Jesu pamusoro pangu nokuda kwokudzokera kwangu kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai phenen kadala vorbi sikaven kai azhukeren pala aver them kai si pengo. \t Nokuti vanotaura zvakadaro, vanoratidza kuti vanotsvaka nyika yavo chaiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi meken cho pachamos te merel, chiri pochin avela baro. \t Naizvozvo regai kurasha kusatya kwenyu kunomubayiro mukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kal desh u dui e riat o Pavlo ai o Silas rhuginaspe ai jilabenas te bariaren le Devlesko anav. Le kolaver manush kai sas ande temnitsa ashunenas lende. \t Zvino panenge pakati povusiku, Pauro naSirasi vakanga vachinyengetera nokuimbira Mwari nziyo; vakanga vakasungwa vakavaterera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Dui manush gele ande tamplo te rhuginpe; iek sas Farisi, ai o kaver sas manush kai chidelas e taksa. \t Vanhu vaviri vakakwira kutembere kundonyengetera, mumwe ari muFarise, mumwe ari muteresi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, ande fersavo kher kai aresena, beshen ka lesko kher zhi kai tume zhanatar kotsar. \t Akati kwavari pose pamunopinda mumba mugaremo, kusvikira muchibvapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas iek manush chorho kai busholas Lazarus, beshelas pasha lesko vudar, peske pugniansa kai sas pe leste. \t Zvino mumwe murombo, wainzi Razaro, wakanga anamaronda mazhinji, akaiswa pasuvo rake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Del, kai zhanel le ile, sikadia lenge o chachimos kana dia vi len O Swunto Duxo sar amen; \t Zvino Mwari, muzivi womoyo, wakavapupurira, akavapa Mweya Mutsvene sesu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai so thol o manush ando mui kai maril les, numa so anklel anda lesko mui, si so kai maril les.' \t Izvo zvinopinda mumuromo, hazvisvibisi munhu asi zvinobuda mumuromo ndizvo zvinosvibisa munhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Len le papucha kai grebin tume te ingeren e lashi viasta la pachaki; \t makasunga patsoka dzenyu kugadzirwa kweEvhangeri yorugare;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phenenas mashkar pende pa so godi kerdilia. \t vakanga vachitaurirana pamusoro pezvinhu zvose zvakanga zvaitika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Sar sai kado manush tromal te lel o than le Devlesko? Ke ferdi O Del sai iertil le bezexa?\" \t uyu unorevereiko kudaro? Unomhura Mwari, ndianiko unogona kukanganwira zvivi asi mumwe chete ndiye Mwari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del dikhlia pe mande, leski sluga kai nai kanch! Numa akana ai sagda sa o manush akharena ma raduime. \t Zvaakavona vurombo bwomushandiri wake; Nokuti, tarira, kubva zvino marudzi ose achati, ndakaropafadzwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mekliape tele numa nas lenge mila anda leste, chi kerde leske kris, kon sai dela duma pa kodola kai avena pala leste? \t Pakuzvidzwa kwake kutongwa kwake kwakabviswa; Ndianiko ucharondedzera rudzi rwake? Nokuti vupenyu bwake bwunobviswa panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te mothola vari kon, ke zhanel le Devles, ai te na kerela so mothol le sicharimata le Devleske, kodo manush xoxavel ai o chachimos nai ande leste. \t Uyo, unoti, ndinomuziva, asingachengeti mirairo yake, murevi wenhema, zvokwadi haizi maari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus avilo palpale ando gav kai bushol Cana andai Galilee, kai parhudiasas o pai te kerdiol mol. Sas ando Capernaum iek fitsiri le amperatosko, kai sas lesko shav naswalo. \t Zvino Jesu wakasvika zve paKana yeGarirea, paakanga ashandura mvura ikaita waini. Ipapo pakanga pano mumwe mutariri washe, mwanakomana wake wakanga achirwara paKapernaume."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik chi trobul te sicharel lesko vortako vai lesko phral te zhanel le Devles, ke savorhe anda lende vunzhe zhanen ma, katar le teliardo zhi ka le bariardo. \t Mumwe nomumwe haangazodzidzisi wokwake, Kana mumwe nomumwe hama yake, achiti: Ziva Ishe; Nokuti vose vachandiziva, Kubva kumuduku kusvikira kumukuru pakati pavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai Tu chidinisailian le andek than ande ek amperetsia, ai tu kerdian anda lende rashai amare Devleske, ai won poronchina pe phuv.\" \t mukavaitira Mwari wedu, kuti vave madzimambo navaPirisita, vabate vushe panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa anda kodia dav duma lensa andel paramichi, dikhen numa chi dichol lenge, ashunen numa chi ashundiol lenge, ai chi haliaren. \t Naizvozvo ndinotaura kwavari nemifananidzo nokuti vanovona asi havavoni. Vanonzwa asi havanzwi kana kunzwisisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke mangav te dikhav tume, te anav tumenge iek podarka katar O Swunto Duxo, te aven zurale. \t Nokuti ndinoda zvikuru kukuvonai, kuti ndikupei chimwe chipo chomweya, kuti musimbiswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashunen mange! Me, o Pavlo, mothav tumenge, te thona semnuria pe tumende, antunchi O Kristo chi mai avela kanchi. \t Tarirai, ini Pauro, ndinoti kwamuri, kuti kana muchidzingiswa, Kristu haangakubatsiriyi chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won phende, \"Chi mai trobul ame martero! Ke ame ashundiam so wo phendia anda pesko mui.\" \t Ivo vakati: Tichatsvakireiko chapupu? Nokuti tazvinzwira timene pamuromo wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Iovano o baptisto ande temnitsa ashundia so kerelas O Kristo, tradia divano pe peske disipluria. \t Zvino Johane, ari mutorongo, wakanga anzwa mabasa aKristu, akatuma shoko navadzidzi vake, vaviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wushten! Keren mai zurales so si tume mai anglal si te merel. Ke chi arakhlem che bucha vorta angla Del. \t Pepuka, usimbise izvo zvakasara, zvakanga zvodo-kufa; nokuti handina-kuwana mabasa ako kuti akakwana pamberi paMwari wangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Judas sas mashkar amende, ke alosardiasas te kerel buchi amensa. \t Nokuti wakanga averengwa pamwe chete nesu, akapiwa mugove wake pabasa iri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai wo phendia lenge, \"Sostar daran? Ai sostar kasavendar ginduria si tume ande tumaro ile? \t Akati kwavari: Munomanikidzwa neiko? Mifungo inomukireiko mumoyo yenyu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana chi sim me kai kerav kodia, numa o bezex kai si ande mande. \t Zvino handizati ndichiri ini ndinozviita, asi zvivi zvinogara mandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala xantsi vriama, mekle le phral te zhantar karing kodola kai trade sas le. \t Vakati vagarako nguva, vakaendiswa nehama nomufaro, vakaenda kunavakanga vavatuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O angelo phendias le zhuvliange, \"Na daran, zhanav ke roden te dikhen le Jesusos kai mulo po trushul. \t Zvino mutumwa akapindura akati kuvakadzi, musatya imi nokuti ndinoziva kuti munotsvaka Jesu wakanga akaroverwa pamuchinjikwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Nicodemus phendia leske, \"Sar dashtilpe iek manush te kerdiol aver data kana si phuro? Sai mai zhal palpale ando ji peska dako, ai te kerdiol aver data?\" \t Nikodimo akati kwaari: Munhu ungagoberekwa seiko ava mukuru? Ungapinda zve mudumbu ramai vake rwechipiri, akaberekwa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Vai savo amperato, zhala te kerel marimos kolaver amperatosa? Chi aterdiola mai anglal te lel sama te dashtila desh mie manushensa, sai zhal te marelpe pe kuko kai avel pe leste bish mie manushensa? \t Kana ndoupiko mambo, kana achienda kundorwa nomumwe mambo, usingatangi kugara pasi, akarangarira kana iye, unavanhu vanezvuru zvamazana zvinegumi, angagona kundosongana nounovuya kuzorwa naye, anavanhu vanezvuru zvamazana zvinamakumi maviri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te phenasa manushendar. Dar katar le manush ke savorhe ankeren le Iovanos profeto. \t Asi kana tikati, kuvanhu, tinotya vanhu vazhinji; nokuti vose vanoti, Johane muporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tela o phuro zakono, won dine podarki ai sakrifikaturia, numa chi wusharde le ile le manushenge kai andine le. \t wakanga uri mufananidzo wenguva inoyavanobayira nayo zvipo nezvibayiro, zvisingagoni kukwanisa pahana yake iye unoshumira;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del kerel buchi ande tumende sagda te kerel anda tumende te sai avel tume e voia ai te keren so wo mangel. \t nokuti ndiMwari unobata mukati menyu, kuti mude vuye muite kuda kwake kwakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Woi phendia leske, \"Chi iek, Gazda,\" ai O Jesus phenel lake, \"Chi me chi dav tu pe kris. Zha, ai na mai ker bezexa.\" \t Iye akati: Hakuna, Ishe! Jesu akati kwaari: Neni vo handikupi mhosva. Enda hako, usatadza zve.] Jesu chiedza chenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Kristo chi rodelas kon plachal les numa sar mothol E Vorba le Devleski, \"Le dieli le chorhe kodolenge kai marenas mui lestar pele pe leste.\" \t Nokuti Kristu vo haana kuzvifadza; asi sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Kuzvidza kwavakakuzvidza nako kwakawira pamusoro pangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del del ame iek mai baro lashimos, ke E Vorba le Devleski mothol, \"Ke le Devleske nai drago le manush kai si barimatange, numa drago leske le manush kai nai barimatange.\" \t Asi unopa nyasha dzakapfuvura. Saka Rugwaro runoti: Mwari unodzivisa vanozvikudza, asi unopa nyasha vanozvininipisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai anglal sar te avel e vriama le pachamaski, o zakono ankerelas ame phangle, zhi kai avel o pachamos. \t Asi kutenda kusati kwasvika, taichengetwa pasi pomurairo, takapfigirwa nokuda kwokutenda kwaizoratidzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "trobul te sicharel lashimasa kodolen kai nai vorta lesa; ke O Del dela le ambroim te sai parhudion ande pengo traio ai te aresen te zhanen o chachimos. \t unodzidzisa novunyoro avo vanomudzivisa, kuti zvimwe Mwari avape kutendevuka vagoziva zvokwadi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o xazhainona phendia lesko sluga, \"Zhas pel droma ai vurmi, ai akhares le kai pachiv, te avela pherdo murho kher. \t Ishe akati kumuranda: Buda kunzira nokuvuzhowa, uvagombedzere vapinde, imba yangu izare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai te mothas lenge, O Del amaro Dat, ai O Del O Jesus Kristo te del tume o mishtimos ai a pacha. \t Nyasha norugare ngazvive nemi, zvinobva kunaMwari, Baba vedu, naShe Jesu Kristu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangav ma tutar angla Del kai del o traio ka sa le dieli, ai angla Jesus Kristo, kai dia peske shukare divanosa pa pesko pachamos angla Pontius Pilate; garav E Vorba le Devleski, \t Ndinokuraira pamberi paMwari, unopa zvinhu zvose vupenyu bwazvo, napamberi paKristu Jesu, wakapupura kupupura kwakanaka pamberi paPontio Pirato;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke che luvudimos sai avel tume te avena vutuime palai shipka kai kerdian? Numa te rhevdina o vutuimos pala mishtimos kai kerdian, kodia si vorta angla Del. \t Nokuti kunerumbidzo yeiko, kana muchitsungirira matadza, mukarobwa? Asi kana mukatsungirira kana muchiita zvakanaka mukatambudzika, izvozvo inyasha kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni manush kai lenas le love pal taksa, vi won avile te bolenpe ai phushle katar o Iovano, \"Gazda, so trobul te keras?\" Ai wo phendia lenge, \t Navateresi vakavuya vo kuzobhabhatidzwa, vakati: mudzidzisi, todiniko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume, kai san amaro pachamos, raduimos, ai o semno ke nirisarasa, ai kai ame sai luvudisavas angla amaro Devles Jesus Kristo kana avela palpale. \t Nokuti tariro yedu ndeipiko, kana mufaro, kana korona yokuzvirumbidza nayo? Hamuzimi here, pamberi paShe wedu Jesu Kristu pakuvuya kwake?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni phenena tumenge, \"Dikh! Katar lo!\" vai \"Kote lo!\" Na zhan pala lende. \t Vachati kwamuri: Tarirai uko! Tarirai pano! Regai kuenda, kana kuvatevera;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotsar pashe sas ek phuv kai sas ieke manusheski, ai wo sas baro pe kodia izula kai busholas Publius, kodo manush akhardia ame peste lashimasa, ai meklia ame te beshas leste trin dies. \t Zvino pedo ipapo paiva neminda yomukuru wechiwi, wainzi Pubrio; iye wakatigamuchira, akatigarisa zvakanaka mazuva matatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenenas mashkar pende, \"Kon spidela palpale o bax katar e wurota le greposhevosko amenge?\" \t Vakataurirana, vachiti: Ndianiko uchatikungurusira ibwe pamukova wobwiro?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon Petri lelaspe pala leste areslo, ai gelo andre ando greposhevo, ai dikhlia o poxtan o parno kai sas pe phuv. \t Zvino Simoni Petro akasvika vo. Akapinda mubwiro, akavona micheka iri pasi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Avav te sastiarav les.\" \t Jesu akati kwaari, ndichavuya kuzomuporesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia kerdilia sar o ramomos phendia, won gindisarde pa leste sar iek manush kai phaglo o zakono. \t Rugwaro rukaitika, runoti: Wakarabwa pamwe chete navadariki vomurairo.]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa me phenav tuke: te na potreis numa rhevdisar kodoleske kai kerel tuke nasul. Te dela tut palma pa e chachi rig le moski, ambolde chi e kolaver. \t Asi ndinoti kwamuri musadzivisa wakaipa. Asi unokurova padama rorudyi, umurinzire rimwevo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa eta so mangav tumendar, murhe phral, katar amaro Del O Jesus Kristo, ai katar e dragostia kai del O Swunto Duxo: maren tume mansa ando rhugimos ka Del mange: \t Zvino ndinokumbira zvikuru, hama dzangu, naShe wedu, Jesu Kristu, vuye norudo rwoMweya, kuti murwe pamwe chete neni pakunyengetera kwenyu kunaMwari pamusoro pangu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me bolav tume le paiesa, numa wo bolel tume le Swuntone Duxosa.\" \t Ini ndakakubhabhatidzai nemvura asi Iye uchakubhabhatidzai noMweya Mutsvene. Kubhabhatidzwa kwaJesu. (Mat. 3.1317; Ruka 3. 2122.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andek dies kai sas lensa O Jesus phendia lenge, \"Te na zhan anda Jerusalem, numa te azhukeren so lesko Dat shinadiasas lenge. Tume ashundian tumenge pe kadia. \t akavaraira, avungana navo, kuti varege kubva Jerusarema asi vagarire chipikirwa chaBaba, achiti, chiya chamakanzwa kwandiri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo O Jesus dia les trad te zhaltar, phenelas, \t Zvino akamuraira kwazvo, akamuendisa pakarepo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Butivar chinuisardem le ande swako synagogue, ai pe zor thavas le te parhuven ai te na mai pachanpe ando Del. Kadia de xoliariko simas pe lende, ke zhavas te chinuiv le zhi andel kolaver foruria avrial. \t Nomumasinagoge ose ndaivatambudza, ndichivaroverera kuti vamhure Mwari; ndikanyanya kuvapengera, ndikavatambudza kusvikira kumaguta ari kure nenyika ino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia dikhlem shtar angelon beshenas ande punrhende kal shtar koltsuria la lumiake. Won aterdiaren le shtar barvalia la lumiake, ai chi meken le te phurden pe phuv, pe maria, vai pe le krenzhi. \t Shure kwaizvozvo ndakavona vatumwa vana, vamire kumativi mana enyika, vakabata mhepo ina dzenyika, kuti mhepo irege kurira panyika, kana pagungwa, kana pamiti yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa me kerava so godi dashtiva, saxke kana chi mai avava me, sa tume te sai den tume goji ka so phendem tumenge. \t Zvino ndichashingaira, kuti mugogona kurangarira zvinhu izvi nguva dzose kana ndaenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame naisisaras le Devleske sagda anda iek kolaver diela, kana andian tumenge E Vorba le Devleski tume ashundian late, ai premisardian la na sar ek vorba kai avel katar o manush numa sar ek Vorba kai avel katar O Del, ai chaches si E Vorba le Devleski, ai e Vorba kerel buchi ande tumende kai pachan tume ande late. \t Saka isu vo tinoramba tichivonga Mwari, kuti panguva yamakagamuchira shoko, iro shoko raMwari, ramakanzwa kwatiri, hamuna kurigamuchira seshoko ravanhu, asi seshoko raMwari, (riri iro zvirokwazvo) rinobata vo mukati menyu, imi munotenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi tume jinen tume sar mule le bezexeske, ai zhuvindin le Devleske andek than le Jesus Kristosa. \t Saizvozvo nemi vo muzviti makafa kuzvivi, asi kuti muri vapenyu kunaMwari, munaKristu Jesu, Ishe wedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del sikavel peski xoli anda cheri pe sa o bezex ai so godi baio keren le manush, ai katar o bezex kai keren te aterdiaren o chachimos. \t Nokuti kutsamwa kwaMwari kunoratidzwa, kuchibva kudenga, pamusoro pokusada Mwari kwose nokusarurama kwavanhu, vanodzivisa zvokwadi nokusarurama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le Zebedeske shave ai lenge dei avile ka Jesus, thodias pe anda changende angla leste, te mangel vari so lestar. \t Zvino mai vavanakomana vaZebhedi vakavuya kwaari navanakomana vavo, vachimunamata, kuzokumbira chinhu kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa wo phendias, \"Chachimasa phenav tumenge, me chi zhanav tumen.\" \t Akapindura akati zvirokwazvo ndinoti kwamuri, handikuziviyi imi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phende leske, \"Si te mudarel kodole nasul manushen, ai dela e rez ka kaver te bariaren pe late, kai dena les e fruta kai si leski kana avela e vriama.\" \t Vakati kwaari: Uchaparadza kwazvo vanhu avo vakaipa akaisa vamwe varimi mumunda wemizambiringa, vachazomupa zvibereko nenguva dzazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Seren tume kodola kai sicharde tume E Vorba le Devleski. Gindin pa lende ai sar won traiisarde angla Del ai pachaiepe ando Del, zumaven te pachas ando Del sar lende. \t Rangarirai vatungamiriri venyu vaikuparidzirai shoko raMwari; cherekedzai kuguma kwokufamba kwavo, mugotevera kutenda kwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ai kodo sluga kai zhanel so mangel lesko gazda, ai chi kerdia kanch, ai chi kerdia so manglia lesko gazda, avela mardo butivar. \t Muranda uyo wakaziva kuda kwashe wake, akasagadzira, kana kuita kuda kwake, ucharobwa zvizhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me nakhavas buten vortachen le Zhidovon kai sas ande murhe bersh ando zakono o Zhidovisko. Me mai ilesa mangavas te kerav o zakono amare dadengo. \t pakunamata kwavaJudha ndaipfuvura vazhinji vezero rangu parudzi rwangu, ndichinyanya kushingairira tsika dzamadzibaba angu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia duma ando baro glaso, \"Kodo kai pachal ande mande, pachalpe na ande mande ferdi, numa ande kodo kai tradia ma. \t Zvino Jesu akadana, akati: Unotenda kwandiri, haatendi kwandiri, asi kuno wakandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhena kodia kai si griatsa le Devleske ke si ando swunto than sar sas phendo katar o profeto Daniel (kodo kai jinel mek te haliarel). Antunchi kodola kai si ande Judea trobula te nashen andel plaia. \t Zvino kana muchivona nyangadzi yokuparadza imire pasina kufanira kumira (unorava ngaacherekedze), vari muJudhea ngavatizire kumakomo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ame das duma, na divanonsa kai sicharel e goji la manushenge, numa kodola sas kai sicharel O Swunto Duxo; phenas divano duxosko pel dieluria le duxoske. \t Ndizvo zvatinotauravo, tisingatauri namashoko atinodzidziswa novuchenjeri bwomunhu, asi anodzidziswa noMweya mutsvene; tichidudzira zvinhu zvoMweya kuvanhu voMweya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme phende leske, \"Kon san tu? Te das atweto kodolenge kai tradine ame. So phenes pa tute, kon san?\" \t Zvino vakati kwaari: Ndiwe aniko? Tigondopindura vakatituma. Unozviti aniko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa arakh tu te na ker tuke divano pal but vitsi kai sas mai anglal, ai na xa tu, na mar tu pa zakono. Ke intaino kodola dieli. Chi mon kanchi. \t asi unzvenge mibvunzo yovupenzi, namazita amadziteteguru, negakava, nokukakavara pamusoro pomurairo, nokuti hazvinamaturo, hazvinebasa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me meklem tu ande Crete, saxke e lashares so mai trobul te avel lashardo, ai te thos manushen kai den duma pa Del ande swako foro, ai de tu goji kal dieli kai sichardem tu. \t Ndakakusiya paKrete nemhaka iyi, kuti upedzise kugadzira izvo zvakanga zvasara, nokugadza vakuru mumaguta ose, sezvandakakuraira;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But manush lenape pala lende ande lengo traio o bi lasho; ai pala lende le manush dena duma bi malades pa zakono o chacho le Devlesko. \t Vazhinji vachatevera vutere bwavo; nokuda kwavo nzira yezvokwadi ichazvidzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana, zhanav ke chi mai dikhena murho mui, tume savorhe, tume kai sas mansa kana demas duma pa rhaio le Devlesko. \t Zvino tarirai, ndinoziva kuti imi mose, vandakafamba pakati penyu, ndichiparidza vushe bwaMwari hamuchazovoni chiso changu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "na meken vushoro te rimolpe tumare ginduria, ai na daran te phenela vari kon ke o dies kai O Kristo trobul te avel avilo. Shaite ke vari kon phendia tumenge ande profesi vai kana delas duma pa Del, vai amborim phende tumenge ke ame ramosardiam kodia andek lil. \t kuti murege kukurumidza kuzununguswa pakufunga kwenyu,kana kuvhunduswa kana nemweya kana neshoko, kana nemwadhi, inonzi inobva kwatiri, muchiti zuva raKristu ratosvika;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won rhugisaile leste, ai geletar palpale ande Jerusalem bare raduimasa; \t Ipapo vakamunamata, vakadzokera Jerusarema vanomufaro mukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi lem kadia lashi viasta katar iek manush, ai khonik chi sichardia ma, numa O Jesus Kristo dia ma te zhanav la. \t Nokuti handina kuipiwa kana kuidzidziswa nomunhu, asi ndakairatidzwa naJesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus terdilo, akhardias le, ai phushlias len, \"So mangen te kerav tumenge?\" \t Ipapo Jesu akamira, akaadana, akati: Munoda kuti ndikuitireiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Mai xantsi vriama, ai chi mai dikhena ma; ai porme mai xantsi vriama, ai dikhena ma, ke me zhav ka Dat.\" \t Chinguva chiduku chasara, hamuchazondivoni; vuye zve chinguva chiduku, muchandivona nokuti ndinoenda kunaBaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashun so mai motsav: O shav kai trobul te lel o mishtimos peske dadesko sa andek fielo diela lo ke sar iek manush kai si phanglo zhi kai godi avela terno, marka ke so godi si lesko si. \t Zvino ndinoti, mudyi wenhaka, kana achiri mwana, haatongosiyani nomuranda, kunyange ari ishe wazvose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Zhan ando gav kai si angla amende; ai kana aresena, arakhena kotse ieke magares kai si phanglo, pe kodo magari inker chi iek manush chi beshlo; phutren les, ai anen les katse. \t achiti: Endai kumusha wakatarisana nemi; kana muchipinda mauri, muchawana mhuru yembongoro yakasungirwa, isina kumbotaswa nomunhu; muisunungure, mugovuya nayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mate ai o Thomas, Iakov o shav le Alphaeusosko, ai o Simon akharenas les Zelotes. \t naMateo, naTomasi, naJakobho mwanakomana waArfeo, naSimoni, wainzi Zerote;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri ai le kaver apostluria phende, \"Trobul te pachas o mui, o mui le Devlesko de sar le manushengo. \t Zvino Petro navaapostora vakapindura vakati: Tinofanira kuterera Mwari kupfuvura vanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lenge kerdilia so motholas iek chacho Proverb, \"O zhukel gelo te xal so shugliasas pe.\" ai \"O balo kai sas xalado gelo palpale ande chik.\" \t Zvinorebwa neshumo yazvokwadi ndizvo zvakaitwa kwavari, zvinoti: Imbwa yakadzokera kumarutsi ayo, nenguruve yakanga yashambidzwa, kukuvumburuka mumatope."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni xoliale mashkar pende, ai phende, \"Sostar kerdias kasavi zida? \t Asi vamwe vakanga varipo vakatsamwa pamoyo yavo, vakati: Kuparadza ikoko kwechizoro kwakaitirweiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Iakov o shav le Zebedesko ai lesko phral o Iovano, wo akhardo le Boanerges kai si \"Le shave rhunjitosko.\" \t naJakobho mwanakomana waZebhedi naJohane munununa waJakobho akavatumidza ivo mazita anonzi Boanergesi ndokuti vanakomana vokutinhira;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del sa data kerel so si vorta. Wo chi bustrel pa e buchi kai tume kerde te zhutin le shave le Devleske, ai e buchi kai tume keren akana te zhutin len. Chiri buchi sikavel chiri dragostia le Kristoski. \t Nokuti Mwari haazati ari usakarurama, ungakanganwa basa renyu rorudo rwamakaratidza nokuda kwezita rake, zvamakashumira vatsvene, muchivashumira nazvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai pale o Moses phendia le Zhidovonge, O Del tradela tumenge iek profeto sar mande kei avela iek anda tumaro narodo. \t Ndiyeye Mosesi wakati kuvana vaIsraeri: Ishe Mwari wenyu uchakumutsirai Muporofita pakati pehama dzenyu, wakafanana neni uyu ndiye wamuchanzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O terno manush kai mulo sas pale zhuvindisailo ai traiilas, ai savorhe raduimesas. \t Vakavuya nomukomana ari mupenyu, vakanyaradzwa kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado si o zakono ai o sicharimos le manushengo. \t (izvi zvose zvinofanira kuparadzwa kana zvobatwa nazvo); muchitevera mirairo nedzidziso dzavanhu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Arakhen tume katar le profeturia kai nai chache, kai aven tumende andel bakrenge tsalia, numa andral won si divli ruv. \t Chenjerai vaporofita venhema. Vanovuya kwamuri vanenguvo dzamakwai asi mukati ari mapere anoparadza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia, simas xoliariko lensa, ai phendem, \"Won chi gindin pa mande, ai lenge ginduria si nasul. Won chi haliaren so phenav lenge.\" \t Naizvozvo ndakanzwa shungu pamusoro porudzi urwu, Ndikati: Vanogara vachitsauka Pamoyo yavo; Asi havana kuziva nzira dzangu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia o Joseph andai Arimathea, kai sas ek disiplo le Jesusosko, numa chordanes ke daralas katar le Zhiduvuria, manglia katar o Pilate te sai lel o stato le Jesusosko: ai o Pilate phendia leske ke sai. Wo avilo ai lia o stato le Jesusosko. \t Shure kwaizvozvo Josefa weArimatia, waiva mudzidzi waJesu, asi pakavanda nokutya vaJudha, wakakumbira kuna Pirato kuti abvise mutumbu waJesu; Pirato akamutendera. Ipapo akavuya, akabvisa mutumbu waJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Jesus phendia, \"Ramome ke o manush chi traiila ferdi katar o manrho, numa katar swako vorba kai avel anda mui le Devlesko.\" \t Asi wakapindura akati, kwakanyorwa kuchinzi, munhu haangararami nechingwa bedzi, asi namashoko ose anobuda mumuromo maMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Xantsi dies pala kodia o mai terno shav kana lia so godi dia les lesko dat, gelotar andek them kai si dur, ai kotse xalia pesko barvalimos andek chorho traio. \t Mazuva mashoma akati apfuvura, mwanakomana muduku akavunganidza zvose, akaenda kunyika iri kure; akaparadzako nhaka yake achifamba nemitovo yakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te phenela tumen vari kon, \"Sostar keren kadia? Phenen leske, \"Trobul le Devles; ai strazo si te tradel les.\" \t Kana munhu akati kwamuri: Munoitireiko kudaro? Muti: Ishe unoida. Pakarepo uchaitumira zve pano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi uni andal disipluria le Iovanoske ai ek Zhidovo marenas mui pa vuzhimos. \t Zvino nharo dzikamuka pamusoro pokuzvinatsa pakati pavadzidzi vaJohane nomumwe muJudha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia O Shav le Manushesko, chi avilo te podail pes, numa avilo te podail ai te del pesko traio te pochinel anda but te skepil les.\" \t Nokuti Mwanakomana womunhu naiye haana kuvuya kuzoshumirwa, asi kushumira, nokupa vupenyu bwake ruve rudzikinuro rwavazhinji. Jesu unosvinudza Bartimeo paJeriko. (Mat. 20. 2934; Ruka 18. 3543.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa lenge iakha nashti te dikhenas ke wo si. \t Asi meso avo akanga abatwa, vakasamuziva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala amari dragostia tumenge, gata samas te das tume na ferdi e lashi viasta kai avel katar O Del numa vi amaro traio. Ke tume kadia de drago sanas amenge. \t saizvozvo takakushuvai kwazvo, tikati zvakanaka kuti tirege kugovana nemi Evhangeri yaMwari bedzi, asi kunyange nemweya yedu vo, nokuti makanga madikanwa nesu kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke anda ilo anklen le nasul ginduria, mudarimos, adulteri, kurvisia, chorimos, xoxaimos, pupuiimos, ai te des duma nasul pa Del. \t Nokuti mumoyo munobuda mifungo yakaipa, nokuvuraya, novufeve, novupombwe, nokuba, nokupupura nhema nokumhura Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na len chisi dromeske, vai dui gada, vai papucha, vai rovli, ke o manush kai kerel buchi mol te den les leske pochin. \t kana hombodo yorwendo, kana nguvo mbiri, kana shangu, kana tsvimbo nokuti mubati wakafanirwa nezvokudya zvake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E, kana sas thodine rigate e lumia kadia lashardili le Devlesa. So kerdiola kana lela le O Del pasha peste? Antunchi avela o traio kodolenge kai sas mule. \t Nokuti kana kurashwa kwavo kuri kuyananiswa kwenyika, kugamuchirwa kwavo kuchagoveiko, asi vupenyu pakufa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendias lenge, \"Nashtin sa le manush te primin kado sikaimos. Numa kodola kaste si dino. \t Asi iye akati kwavari: Vose havagamuchiri shoko iri, asi avo vakazvipiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Anda kodia, manushale, Na daran, ke pachav ma ando Del, ke avela sar phendia mange. \t Naizvozvo, varume, tsungai moyo nokuti ndinotenda Mwari kuti zvichaitika sezvandakavudzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del zhanel pa swako manush, ai wo nashti garavel kanchi katar O Del. Leske iakha dikhen swako fielo kai ame keras. Musai das ame atweto ka Del pala so kerdiam. \t Hakune chisikwa chisingavonekwi naye, asi zvinhu zvose zvakafukurwa nokuzarurwa pameso aiye watinofanira kuzvidavirira kwaari. Kristu mukuru kuvaPirisita vakuru vakare"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na meken o beng te kerel so mangel. \t musapa Dhiabhorosi nzvimbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E martia kerel buchi ande amende; numa o traio kerel buchi ande tumende. \t Saizvozvo kufa kunobata matiri, asi vupenyu mamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chudisailo ke nai lenge pachamos. Antunchi gelo kal gava kotse, sicharel le manushen. \t Akashamiswa nokusatenda kwavo. Ipapo wakapota nemisha achidzidzisa. Vanegumi navaviri vanotumwa kuparidza nokuporesa. (Mat. 10. 1-42; Mar. 3. 13-19; Ruka 6. 12-16; 9. 1-6.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume trobul te shuden tumaro phurano traio kai sikavelas sar phirenas mai anglal, kodo phurano traio kai leske ginduria le chordane angeren kai martia. \t kuti pamufambire wenyu wokutanga mubvise munhu wekare, unovodzwa nokuchiva kwokunyengera;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo ai o Barnabas phende lenge chachimasa, \"Ke tumenge mai anglal E Vorba le Devleski trobulas te avel phendi, numa te chi mangena te ashunen, ai te kerena tume kris pe tumende ke chi san dosta lashe te zhan ando rhaio, apo ame zhas te mothas pa Del kodolenge kai chi zhanen pa Del. \t Ipapo Pauro, naBharnabhasi vakataura vasingatyi, vakati: Zvakanga zvakafanira kuti shoko raMwari ritange kutaurirwa imi, asi zvamariramba, muchiti, hamufanirwi novupenyu bwusingaperi, tarirai, zvino toenda kuvahedheni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria phende leske, \"Trobulsardia shtarvardesh tai shov bersh te keras kadia tampla! Ai tu phenes ke ande trin dies vazdes la palpale?\" \t Zvino vaJudha vakati: Tembere iyi yakavakwa namakore anamakumi mana namatanhatu, zvino iwe ungaimutsa namazuva matatu here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phendias lenge, \"Kaski fatsa ai ramomos si kado?\" \t Zvino akati kwavari: Mufananidzo uyu norunyoro urwu ndezvani?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ek angelo le Devlesko hulelas pe vriama ai mishtilas o pai; o pervo naswalo kai hulelas ando pai kana sas buntuime, sastiolas anda pesko naswalimos. Savestar godi sas. \t Nokuti mutumwa waiburukira mudziva iro neimwe nguva, achibvongodza mvura; zvino uyo waitanga kupinda mumvura yabvongodzwa waiporeswa, kunyange akanga akabatwa nokurwara kupi nokupi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus getosardias sa so sas te phenel, phendias peske disiplonge. \t Jesu wakati apedza mashoko iwayo ose akati kuvadzidzi vake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te sikaves leske narodoske ke skepila le kana iertila lenge bezexa. \t Kuzivisa vanhu vake nzira yokuponeswa nayo, Vachikanganwirwa zvivi zvavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe raduimesas karing O Jesus ai chudinaspe andal shukar vorbi kai motholas. \t Vose vakamupupurira zvakanaka, vakashamiswa namashoko akanaka akabuda mumuromo make, vakati: Ko uyu haazi mwanakomana waJosefa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o manrho kai hulel anda rhaio kadia lo ke savo kai xala les chi merela. \t ichi ndicho chingwa, chinoburuka kudenga, kuti munhu achidye, arege kufa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te mothav o bersh kai sikadiola o lashimos le Devlesko.\" \t Nokuzivisa gore raShe rakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E sluga thodiape ande changende ai rhugisailo leste, 'Na xoliavol, rhevdisar, azhuker ma, ai pochinava tuke sa.' \t Zvino muranda akawira pasi, akamunamata, akati: Ishe ivai nomoyo murefu neni, ndichazokuripirai zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O angelo gelo late khere ai phendia lake, \"Pacha tuke, tu kai O Del andia mishtimos, O Del tusa.\" \t Mutumwa akapinda kwaari, akati: Kwaziwa, iwe unodikanwa,Ishe unewe wakaropafadzwa pakati pavakadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni sumuntsi pele ande lashi phuv; barile le sumuntsi ai dine fruta iek shel pek shel.\" Ai kana dia duma kadia, O Jesus phendia, \"Ashun, kodo kai si les khan te ashunel, trobul e ashunel.\" \t Dzimwe dzakawira muvhu rakanaka, dzikamera, dzikabereka zvibereko zvinezana. Akati ataura izvozvo, akadanidzira, achiti: Unenzeve dzokunzwa, ngaanzwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Swako fielo thodias ando murho vas Murho Dat. Ai khonik chi zhanel kon si O Shav, ferdi O Dat; ai khonik chi zhanel kon si O Dat, ferdi O Shav, ai kon kodi halol O Shav te mekel te zhanen le Dades.\" \t Zvinhu zvose ndakazvipiwa naBaba vangu; hakuna unoziva kuti Mwanakomana, ndiyani asi baba vuye kuti baba ndiani asi mwanakomana naiye Mwanakomana waanenge achida kumuzarurira iye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo narodo chudimesas sar sicharelas o zakono, ke O Jesus sicharelas le putierasa, nas sar le Gramnoturia. \t Vakashamiswa nedzidziso yake nokuti wakavadzidzisa sounesimba, asingaiti savanyori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus anklisto po plai ai beshlo tele kotse peske disiplonsa. \t Jesu akakwira mugomo, akagaramo navadzidzi vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phushle lendar, phenen, \"Kako si tumaro shav, kai phenen ke arakhadilo korho? Sar wo dikhel akana?\" \t vakavabvunza, vachiti: Uyu ndiye mwanakomana wenyu, wamunoti wakaberekwa riri bofu here? Zvino unogovona seiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me rhugivas ma po Jes le Hodinimasko kana ashundem ek baro glaso palal mande sar o bashamos katar e tutaraza. \t Ndakanga ndiri muMweya nezuva raShe, ndikanzwa shure kwangu inzwi guru, rinenge serehwamanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phende leske but zhangale vorbi ai asanas lestar. \t Nezvimwe zvizhinji vakareva kwaari, vachimutuka. Jesu pamberi pavaPirisita vakuru navakuru. (Mat. 26. 57-68; Mar. 14. 53-65; Joh. 18. 12-24.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana gata te den duma pa Del, o chorho zhungalo zhigeni kerdia marimos lensa. Avilo katar o gropo. O chorho zhungalo zhigeni si les putiera pe lende te mudaren le. \t Kana vapedza kupupura kwavo, chikara chinokwira chichibva mugomba rakadzika dzika chicharwa navo, chichivakunda nokuvavuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O shav kai sas les katar e zhuvli kai sas phangli biandilo sar aver, numa o shav kai sas les katar e zhuvli kai nas phangli biandilo sar O Del shinadiasas. \t Zvino womurandakadzi wakaberekwa nenzira yenyama; asi womukadzi wakasununguka wakaberekwa sezvaakapikirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kon godi perela pe kado bax avela phago, numa pe kaste perela o bax licharela les sar e pulberia. \t Unowira pamusoro pebwe iri, uchavhunikanya; asi upi noupi warinowira richamukuya akaita vupfu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De amen adies amaro manrho sar swako dies. \t Mutipei nhasi zvokudya zvedu zvinotiringana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana won geletar kotsar katar kodia khangeri, gele ando Antioch; ai dine o lil ka narodo kai pachalaspe ando Del ando Antioch. \t Zvino vakati vaendiswa, vakaburukira Antiokia; vakavunganidza vanhu vazhinji,vakavapa mwadhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phende ando baro glaso, \"Luvudime si O Bakriorho kai sas mudardo, Wo si dosta lasho te premil e putiera ai o barvalimos ai o zhanglimos ai e zor ai o luvudimos ai o strefial barimos ai o naisimos.\" \t vachiti nenzwi guru: Gwaiana rakabayiwa rakafanira kuti rivigirwe vushe, nefuma, nokuchenjera, nesimba, nokukudzwa, nokubwinya, nokurumbidzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De diminiatsi, sar avelas palpale ando foro bokhailo. \t Mangwanani wakati achidzokera kuguta, akanzwa nzara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le rashai beshen anda punrhende swako dies, mudaren le zhigeni ai den podarki po altari. Won den le saikfielo podarki sa data. Kadala podarki nashti len lendar lenge bezexa. \t MuPirisita mumwe nomumwe unomira zuva rimwe nerimwe achishumira, nokubayira kazhinji zvibayiro izvozvo zvisingagoni kubvisa zvivi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ame kai ingeras kodo barvalimos le Devlesko, sam sar kanta chikaki, te sai dichol mishto ke kodia putiera e bari si le Devleski, ai na amari. \t Asi fuma iyi tinayo mumidziyo yevhu, kuti vukuru bwesimba bwuve bwaMwari, bwurege kuva bwedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo tradia len ande Bethlehem ai phendia lenge, \"Zhan ai roden mishto la glata; ai kana arakhena les, phenena i mange, te zhav vi me te preznaiv ai te luvudiv les.\" \t akavatuma Bhetirehemu, akati Endai munatso-bvunzisisa zvomwana, kana mamuwana mundivudze, kuti nenivo ndivuye kuzomunamata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "saxke te na aven doshale, tume san shave Devleske kai nai doshale mashkar o narodo kai si xoxamle, ai bezexale ande kadia lumia. Tume trobul te strefian mashkar lende sar le chererhaia ando cheri, \t kuti muve vanhu vasina chavangapomerwa, navasina kusarurama, vana vaMwari vasine mhosva pakati porudzi rwakakombama, rwakatsauka, rwamunopenya pakati parwo semwenje panyika;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhlia le Jesusos, tsipisardia ai shudiape ka leske punrhe ai phendia zurales, \"So si mashkar tute ai mashkar mande; Jesus, tu O Shav le Devlesko kai si opre! So mangesa mandar, na chinuisar ma.\" \t Zvino iye wakati achivona Jesu, akadanidzira, ndokuzviwisira pamberi pake, akati nenzwi guru: ndinemhaka yeiko nemi Jesu, Mwanakomana woWokumusoro? Ndinokumbira kwamuri kuti musanditambudza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lake, \"Zhuvlio, Sostar roves? Kas rodes?\" Ai woi gindilas ke wo sas o manush kai lel sama katar o sado, phenel leske, \"Gazda, te lian les vari kai, phen mange kai thodian les, ai me lava les.\" \t Jesu akati kwaari: Mai, munochemeiko? Munotsvaka aniko? Iye achiti ndiye murimi womunda, akati kwaari: Ishe, kana muri imi mamubvisa, ndivudzei pamamuisa, ndindomutora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke le barvale thode xantsi love anda lengo barvalimos; numa woi thodia so godi sas la te traiil. \t nokuti avo vose vakaisa pazvipo vachitora pazvizhinji zvavo, asi uyu wakaisa, achitora pakushaiwa kwake, zvaaifanira kurarama nazvo, zvose zvaakanga anazvo. Jesu unoporofita kuputswa kweJerusarema nokudzoka kwake. (Mat. 24. 1-51; Mar. 13. 1-29.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avrial o foro si le zhukela, kodola si le manush kai drabaren, ai kodola kai keren o zhungalimos le statosa, ai kodola kai mudaren aver manush, ai kodola kai luvudin le xoxamle dela, ai kodola kai drago lenge o xoxaimos ai phenen le xoxaimata. \t Kunze ndiko kunembwa, navaroyi, nemhombwe, navavurayi, navanonamata zvifananidzo navose vanoda nhema vachidziita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodola te trobul te kerav kai si andre? Kodola avrial kerela O Del te le pe kris. Shude le chorhe mashkar tumende. \t Asi avo vari kunze. Mwari unovatonga. Bvisai pakati penyu munhu uyo wakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tu kana des love kal chorhe, na mek te zhanel cho stingo vas, so cho chacho vas kerel. Kashte so dian te avel garado: ai cho Dat kai dikhel so keres garades, dela tut mishtimos.\" \t Asi iwe kana uchipa zvipo, ruvoko rwako rworuboshwe ngarurege kuziva chinoitwa norudyi rwako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le disipluria geletar leste, ai pale wushtilo, ai pale gelo ando foro. Pe terharin gelotar o Pavlo ai o Barnabas anda Derbe. \t Asi vadzidzi vakati vamukomba, iye akasimuka, akapinda muguta. Fume mangwana akaenda Derbe naBharnabhasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amborim mothos mange, \"Ke kodola krenzhi shinde sas katar o khash te avav me astardo ande lengo than.\" \t Zvino iwe uchati, matavi akavhuniwa, kuti ini ndibatanidzwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar delas duma inker, o narodo avilo ai kodo kai busholas Judas, iek andal desh u dui disipluria, wo sas anglal, ai pashilo pasha Jesus te chumidel les. \t Wakati achataura, tarira, vanhu vazhinji, naiye wainzi Judhasi, mumwe wavanegumi navaviri, akavatungamirira; akaswedera kunaJesu, kuti amusvete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "kai dia ame but dieli te zhanas te avas pachivale ai gojaver, dia ame te zhanas so mangelas te kerel, ai kai sas garado kai mangliasas mai anglal te kerel ando Kristo. \t akatizivisa zvakavanzika zvokuda kwake, sezvaakafadzwa pakufunga kwake maari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te sas vorta o kontrakto phuro , chi trobulas te thol les rigate ai del aver. \t Nokuti dai iya yokutanga yakanga isina chaingapomerwa, yechipiri ingadai isina kutsvakirwa nzvimbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, kodo kai premila kodoles kai me tradem, premil man; ai kodo kai premil man, premil kodoles kai tradia man.\" \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti, kwamuri: Unogamuchira wandinotuma, unogamuchireni, nounondigamuchira ini, unogamuchira wakandituma. Jesu unovavudza kuti Judhasi unomupandukira. (Mat 26. 20-25; Mar. 14. 17-21; Ruka 22. 21-22.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai gele ando aver foro. Sar zhanas po drom, iek manush phendia ka Jesus, \"Devla, lav pala tute kai godi zhasa.\" \t Zvino vakati vachifamba munzira, mumwe munhu akati kwaari: Ishe ndichakuteverai pose pamunoenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O mursh nas kerdo pala e zhuvli; numa e zhuvli sas kerdi pala mursh. \t vuye murume haana kusikirwa mukadzi, asi mukadzi wakasikirwa murume;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni Farizeanuria phushle katar O Jesus kana avela e amperetsia le Devleski. O Jesus phendia lenge, \"E amperetsia le Devleski chi avel te dikhen la le manush \t Zvino wakati achibvunzwa navaFarise kuti vushe bwaMwari bwunosvika rini, akapindura, akati: Vushe bwaMwari habwuvuyi bwuchivonekwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Judas gelo ka sado, ai andia pesa ketanen ai le zhandari kai sas tradine katar le bare le rashange ai katar le Farizeanuria; won avenas le sabiensa, ai le lamponsa, ai le khashtensa kai phabonas. \t Naizvozvo Judhasi akatora boka ravarwi, navatariri, vaibva kuvaPirisita vakuru navaFarise, akaenda po nemwenje namazhenje, nezvokurwa nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa anda kodia chi haliardema dosta vorta te zhav me karing tute, numa phen iek vorba, ai murho sluga avela sasto. \t naizvozvo ndakati handifaniri kuvuya kwamuri; asi taurai henyu shoko, muranda wangu uchapora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana kodola kai sas le Jesusosa, dikhle so kerdilia, phende leske, \"Devla, trobul te das la sabiasa?\" \t Zvino vaiva naye vakati vachivona zvichaitika, vakati: Ishe, totema neminondo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Luvudiv tume, phrala, kai den dume goji pa mande ande soste godi, ai garaven so sichardem tume, sar kai sichardem tu. \t Zvino, ndinokurumbidzai, nokuti munondirangarira pazvinhu zvose, muchichengeta tsika, sezvandakakupai idzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge, \"Avela mai but raduimos ando rhaio anda kodo iek bezexalo kai keisailo, de sar andal iniavardesh tai inia kai si vorta, kai chi trobul le te kein.\" \t Ndinoti kwamuri, saizvozvo mufaro uchava kudenga pamusoro pomutadzi mumwe unotendevuka, kupfuvura pavakarurama vanamakumi mapfumbamwe navapfumbamwe, vasingatsvaki kutendevuka. Mufananidzo wedrakema rakarashika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o angelo phendia mange, \"Kadala vorbi si chache ai sai jin pe lende: Ai le Devles, O Del le swuntone profetonge, tradia lesko angelo te sikaven leske slugi le dieli kai musai kerdionpe.\" \t Zvino akati kwandiri: Mashoko awa angatendwa, ndaazvokwadi; Ishe, Mwari wemweya yavaporofita, wakatuma mutumwa wake kuti aratidze varanda vake zvinhu zvoda kuitwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Thos pe tute le papucha; numa chi thos pe tute dui gada. \t Asi vafuke shangu, varege kupfeka nguvo mbiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Xantsi dies pala kodia o amperato Agrippa ai e Bernice aresle ando Caesarea te dikhen le Festus. \t Zvino mamwe mazuva akati apfuvura, mambo Agripa naBernike vakasvika Kesaria kuzokwazisa Festo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano phendia, \"Me sim o glaso kodoleske kai tsipil ande pusta, \"Vorton o drom le Devlesko\" sar phendia o Isaiah o profeto.\" \t Akati: Ndini inzwi rounodana murenje, richiti: Ruramisai nzira yaShe; sezvakarebwa nomuporofita Isaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Judas ai o Silas, kai vi won sas profeturia, sicharenas le, ai denas le zor kana divininas lensa. \t Judhasi naSirasi, vaiva vaporofita vamene, vakavaraidza hama namashoko mazhinji, nokuvasimbisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won la lumiake le, anda kodia den duma sar e lumia, ai e lumia ashunel lende. \t Ivo ndovenyika, naizvozvo vanotaura savenyika, nenyika inovanzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola zhana ande iado, ke lengo del lenge si lengo ji, won luvudinpe andal dieli kai trobulas te avel lenge lazhav, ai won denpe goji ferdi kal dieli kadala lumiake. \t kuguma kwavo ndiko kuparadzwa, mwari wavo idumbu ravo, vanozvirumbidza pamusoro pezvinonyadzisa zvavo, vanofunga zvenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"O chaso avilo kai O Shav le Manushesko trobul te luvudinles. \t Jesu akavapindura, akati: Nguva yasvika, kuti Mwanakomana womunhu akudzwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana O Jesus anklisto ando chuno, o manush kai sas les le beng ande leste manglia te zhal lesa. \t Zvino wakati achipinda mugwa, iye waiva nemweya yakaipa akakumbira zvikuru kwaari kuti agare naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar gelo ando kher le Devlesko kana o Abiathar sas o baro rasha, ai xalias andal halome manrhe kai nas leske slobodo te xal, vai kodolenge kai sas lesa, numa le rashange. \t Kuti wakapinda mumba maMwari, Abhiatari ari muPirisita mukuru akadya zvingwa zvokuratidza zvakanga zvisina kutenderwa kudyiwa asi navaPirisita voga, akapavo vaivanaye?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria phende leske, phenenas, \"Chi phenas vorta kana phendiam ke tu san ek Samaritano, ai si tu iek beng ande tute?\" \t VaJudha vakapindura, vakati kwaari: Hatina kureva kwazvo here, tichiti: Uri muSamaria, unomweya wakaipa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le so si chiro ai zha ci drom. Me mangav te dav kodoles kai avilo ande vurma sode dem tute. \t Tora zvako, uende, ndinoda kupa wokupedzisira sewe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Pavlo phendia, \"O Iovano boldia kodolen kai mangenas te parhuven pengo traio, ai motholas le Zhidovonge te pachanpe ande kodo kai avela pala leste, kodo si O Kristo. \t Zvino Pauro akati: Johane wakabhabhatidza norubhabhatidzo rwokutendevuka, achivudza vanhu kuti vatende kunaiye unozovuya shure kwake, iye Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na shubin tume, murhe kuchi phral! \t Musanyengerwa, hama dzangu dzinodikanwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del sikadia amenge kodia sode de barvalo lo ando lashimos, \t dzaakawanza kwatiri nokuchenjera kwose nokuziva;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar o foro sas pashe pasha Joppa, le disipluria ashunde ke o Petri kotse sas, trade duie manushen leste, te mangen lestar te avel lende strazo. \t Zvino Ridha zvawakanga uri pedo neJopa, vadzidzi vakati vanzwa kuti Petro uripo, vakatumira kwaari vanhu vaviri, kuti vandokumbira zvikuru kwaari, vachiti: Usanonoka hako kuvuya kwatiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O amperato Agrippa, o governori Festus, ai Bernice, ai sa kodola kai sas lensa wushtilo opre, \t Ipapo mambo akasimuka, nomubati naBerinike, navakanga vagere navo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Raduime kodola kai zhanen ke nai barvale ando duxo ai ke trobul le o Del; lenge si e amperetsia le rhaioski! \t Vakaropafadzwa varombo pamweya nokuti vushe hwokudenga ndohwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"So manges te kerav tuke?\" O korho manush phendia leske, \"Devla, phuter murhe iakha te dikhav.\" \t Jesu akamupindura, akati kwaari: Unoda kuti ndikuitireiko? Bofu rikati kwaari: Raboni, kuti ndivone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me phendem tumenge kadala dieli, saxke te avel murho raduimos ande tumende, ai tumaro raduimos te avel pherdo. \t Zvinhu izvozvi ndakazvitaura kwamuri, kuti mufaro wangu ugare mamuri, nomufaro wenyu uzadzike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Simas xoliariko lensa ai me phendem mange, \"Won chi avena andre ai hodinin mansa.\" \t Naizvozvo ndakapika pakutsamwa kwangu, ndikati: Havangapindi pazororo rangu. Vanotenda voga ndivo vanopinda pazororo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ferdi wo si kai chi merel; ai traiil andek vediara kai khonik nashtil te pashol. Khonik shoxar chi dikhlia les, ai khonik nashti te dikhel les, ai leske te avel o luvudimos ai e putiera ande swako vriama. Amen. \t iye oga usingafi, ugere pachiedza chisingagoni kuti munhu aswedere kwachiri; usina kumbovonekwa nomunhu, vuye usingagoni kuvonekwa; kukudzwa nesimba risingaperi ngazvive kwaari. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi haliarde so phendia, ai daranas te phushen les. \t Asi havanakunzwisisa shoko iro, vakatya kumubvunza. Mukuru pavushe bwokudenga, nezvigumbuso. (Mat. 18. 1-11; Ruka 9. 46-50.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas tume rhavda ai chinuisardian mange bi te aterdion. \t ukatsungirira nokuva nomoyo murefu nokuda kwezita rangu, ukasaneta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa won chi mangen te pachan ke de dumult O Del kerdia o rhaio ai e phuv peska vorbasa, ai e phuv sas tsirdini anda pai ai kerdi le paiesa. \t Nokuti vanokanganwa nobwoni chinhu ichi, kuti kare denga raivapo, nenyika yakabudiswa mumvura, yakaitwa nemvura neshoko raMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai phendia leske pe trito data, \"Simon, shav le Jonasosko, san tuke drago mange?\" O Petri nekezhisailo anda so phendia leske pe trito data, \"San tuke drago mange?\" ai phendia leske, \"Devla, tu zhanes swako fielo; tu zhanes ke sim mange drago tuke.\" O Jesus phendia leske, \"Le sama katar murhe bakriorha.\" \t Akati kwaari rwechitatu: Simoni, mwanakomana waJona; Unondida here? Petro akarwadziwa moyo, nokuti wakati kwaari rwechitatu: Unondida here? Akati kwaari: Ishe, munoziva zvose; munoziva kuti ndinokudai. Jesu akati kwaari: Fudza makwai angu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenenas, \"Kadala kai avile ande vurma kerde buchi numa iek chaso, ai thodian le amensa, kai chinuisardiam sorho jes ando tachimos!\" \t vakati: Ava vokupedzisira, vakabata nguva imwe chete, mavaenzanisa nesu, takatambudzika zuva rose, tichipiswa nezuva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangav tumendar, murhe phral: arakhen tume katar kodola kai rimon ai xasaren kodolen kai pachanpe ando Del, kai mothon ke nai vorta o zakono kai sicharde tume; durion lendar. \t Zvino ndinokumbira zvikuru kwamuri, hama dzangu, kuti mucherekedze avo vanopesanisa, navanogumbusa, vachiita zvinopesana nedzidziso yamakadzidziswa imi; muvanzvenge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le bare rasha ai le Gramnoturia kotse sas, ai thonas dosh pe leste zurales. \t VaPirisita vakuru navanyori vakamira vakamupomera mhosva zvikuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sa kodola kai astardion kai buchi le zakonoski avena dine armaia. Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Dino armaia te avel swako manush kai chi lelpe sagda pala so godi si ramome ande klishka le zakonoski!\" \t Nokuti vose vari vamabasa omurairo, vari pakutukwa; nokuti kwakanyorwa, kuchinzi: Vakatukwa vose vasingarambiri pazvinhu zvose zvakanyorwa mubuku yomurairo, kuti vazviite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phendiasas te skepil ame katar amare duzhmaia; ai katar e putiera katar kodola kai sam lenge griatsa. \t Kutiponesa pavavengi vedu, napamavoko avose vanotivenga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si vari kon kai lel uni vorbi anda kadia klishka kai phenel pa so si te kerdiolpe mai angle. O Del lela leski partia katar e Klishka le Traioski ai katar O Swunto foro kai si ramome ande kadia klishka. \t kana munhu akabvisa mashoko ebhuku yokuporofita uku, Mwari uchabvisa mugove wake pabhuku yovupenyu, nomuguta dzvene, napazvinhu zvakanyorwa mubhuku iyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke wo mangel sa le manush te aven skepime, ai te zhanen o chachimos. \t uyo unoda kuti vanhu vose vaponeswe, vasvike pakuziva zvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O angelo shudia les ando gropo, ai phandado les. Wo nashtisardia te atsavel le thema ma nai zhi kana getonpe le iek mi bersh. Pala kodia wo musai avel ivia xantsi vriama. \t akamukandira mugomba rakadzika-dzika, akamupfigiramo, akaisa chisimbiso pamusoro pake kuti arege kuzonyengera marudzi kusvikira makore anegumi ramazana apera; shure kwaizvozvo unofanira kusunungurwa chinguva chiduku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhomniale, respektin tumare rhomen, sar respektin le Devles. \t Imi vakadzi, muzviise pasi pavarume venyu chaivo, sezvamunoita kunaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske disipluria avile, line lesko stato, groposarde les; ai gele ka Jesus ta phende leske so kerdiliape. \t Vadzidzi vake vakavuya vakatora mutumbu, vakauviga ndokuenda kundovudza Jesu. Vanezvuru zvishanu vanopiwa zvokudya naJesu. Mar. 6. 30-44; Ruka 9. 10-17, Joh. 6.1-14.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le zhandari gele palpale ka le bare rasha ai le Farizeanuria, ai phende lenge, \"Sostar tume chi andian les?\" \t Zvino vatariri vakavuya kuvaPirisita vakuru nokuvaFarise, ivo vakati kwavari: Makaregereiko kuvuya naye?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le cheri ai e lumia avena xasarde ai avena nai kanchi, numa tu Jesus beshes sa data. Le cheri ai e lumia rimome sar le tsalia le phure, \t Iro richapera, asi imi mucharamba muripo;Richasakara rose senguvo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kerdiola semnuria ando kham, ai ando shunuto, ai andal chererhaia; ai pe phuv avela dar mashkar le thema, kai chi mai zhanena so te keren. E maria ai le talazuria keren bunto; \t Zviratidzo zvichavapo pazuva napamwedzi, napanyeredzi; napanyika vurombo bwavanhu, vachikanganiswa nokutinhira kwegungwa namafungu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai anda kodia sim vutuime, numa ando pachamos beshav, ke zhanav ande kaste thodem murho pachamos, ai zhanav ke si les e putiera te garavel zhi ka kodo dies so dia ma. \t Nemhaka iyi ndinotambudzika vo nezvinhu izvi, asi handinyadziswi, nokuti ndinoziva wandakatenda, ndinoziva kwazvo, kuti unogona kuchengeta chandakamupa kusvikira zuva irero."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai me dem atweto, \"Kon san tu Devla?\" Ai wo phendia mange, \"Me sim O Jesus andai Nazareth, kai tu chinuis.\" \t Ndikapindura, ndikati: Ndimi aniko Ishe? Akati kwandiri: Ndini Jesu weNazareta, waunotambudza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodo kai solaxal pe tamplo, solaxal vi pe tamplo ai po Del kai si ande tamplo. \t Nounopika netembere, unopika nayo, nounogara mairi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gelo tsirha mai angle, shudiaspe tele mosa pe phuv, ai rhugisailo, \"Murho Dat, te sai mek te nakhel kadia kuchi mandar; numa na murhi voia, chiri voia te avel kerdi.\" \t Akapfuvura mberi zvishomanene, akawira pasi nechiso chake, akanyengetera achiti, Baba vangu kana zvichibvira mukombe uyu ngaupfuvure kwandiri. Kunyangwe zvakadaro kurege kuva kuda kwangu asi kuda kwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume san marturia pe kadala dieli. \t Imi muri zvapupu zvezvinhu izvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa iek manush mashkar o narodo, ek Farisi, kai busholas Gamaliel, kai sicharelas o zakono kai o narodo lazhalas lestar ai pachalas lesko mui, wushtilo opre ai phendia te anklen avri le apostluria pe xantsi vriama. \t Ipapo mumwe muFarise, wainzi Gamarieri, mudzidzisi womurairo, waikudzwa navanhu vose, akasimuka pamakurukota, akaraira kuti vaapostora vabudiswe chinguva chiduku;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana zhonisa, xalav cho mui, ai hulav che bal, \t Asi iwe kana uchizvinyima zvokudya zodza musoro wako, ushambe chiso chako,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na savsem le marimenensa anda kadia lumia, vai chi le chorensa, vai le xozharensa, vai kodolensa kai den le changa angla le ikoni, ai kai si lenge anda gindo le dieluria kai chi trobul, ke te kerel anda kodia tobulsardino te anklen avri andai lumia. \t handiti nemhobwe dzose dzenyika ino, kana vanoruchiva, kana makororo, kana vanonamata zvifananidzo, nokuti kana zvakadaro maifanira kubva panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kon godi phenela ke nai murho anglal manush, i me phenava ke nai murho anglal le angeluria le Devleske. \t Asi unondiramba pamberi pavanhu, ucharambwa vo pamberi pavatumwa vaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But andel le Zhiduvuria avile karing e Maria ai dikhle so kerdia O Jesus, ai pachaiepe ande leste. \t Naizvozvo vazhinji vavaJudha, vakanga vavuya kunaMaria, vakati vavona zvaitwa naJesu, vakatenda kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme ek zuralo angelo lia o bax o baro sar kodola kai licharen e jiv. Wo shudia o baro bax ande maria, phenelas, \"Kodo baro ai zuralo foro, Babylon, avela shudino tele sar kodo bax, ai shoxáar chi iek data chi avela arakhardo. \t Zvino mumwe mutumwa unesimba akasimudza ibwe rakaita seguyo guru, akarikandira mugungwa, achiti: Saizvozvo guta guru, Bhabhironi, richaputsirwa pasi nesimba, rikasatongowanikwazve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendias lenge, \"Si te phen anda murhi kuchi, numa te beshen ka murho chacho chas ai ka murho stingo, nai mandar te dav. Kodo than avela dino ka kodola kaske getosardias le murho Dat. \t Akati kwavari: Muchanwira henyu pamukombe wangu, asi kugara kuruvoko rwangu rworudyi, nokuruboshwe, handizini ndinopa, asi ndezvavakazvigadzirirwa izvo naBaba vangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi zhanen ke vi pa le angeluria si te keras kris? Ai mai but si te keras kris pel dieluria kadale traioske? \t Hamuzivi here kuti tichatonga vatumwa? Zvikuru sei izvo zvovupenyu bwuno!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Perti gelo ando Jerusalem, ai le shave le Devleske kai sas ande Jerusalem phende leske, ke chi kerdia vorta. \t Zvino Petro wakati akwira Jerusarema,vatendi vokudzingisa vakaita nharo naye,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "pa so si vorta, ke me zhav ka murho Dat, ai ke chi mai dikhena ma; \t pamusoro pokururama, nokuti ndinoenda kunaBaba vangu hamungazondivoni;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo si O Del kai del ame zor tumensa andak than ando traio le Kristosko. O Del si kai thodia ame rigate. \t Zvino, uyo unotisimbisa munaKristu pamwe chete nemi, nokutizodza, ndiMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O bolimos le Iovanosko katar sas, anda rhaio vai manushendar?\" Phenen mange. \t Rubhabhatidzo rwaJohane rwakabva kudenga here kana kuvanhu? Ndipindurei,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te chi dikhasa ame strazo, kako lil dela tu te zhanes sar trobul te traiil pe ande familia le Devleske, kodia si ande khangeri le Devleski O Del o zhuvindo, ke wo si e kolon ai kuko kai ankerel o chachimos. \t zvino kana ndikanonoka, ndinoda kuti uzive kuti vanhu vanofanira kufamba sei mumba maMwari, iyo kereke yaMwari mupenyu, mbiru nechitsigiro chezvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o beng angerdia les mai opre, ai sikadia leske strazo sa le amperetsi la phuviake. \t Zvino Satani akamutora akamukwidza pagomo refu akamuratidza vushe hwose hwenyika nenguva duku"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai del duma pa shiba, rhugilpe te mothol so phendia. \t Saka unotaura norumwe rurimi,ngaanyengetere kuti adudzirevo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke palai martia le Kristoski chi mai sam phangle, ai amare bezxa iertimele. \t uyo watine dzikinuro maari neropa rake, iko kukanganwirwa kwokudarika kwedu, nokuwanda kwenyasha dzake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avel tume savorhen o mishtimos le Devlesko. \t Nyasha ngadzive nemi mose. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Vi me akana phushav tumendar ek divano, ai phenen mange, antunchi me phenav tumenge katar che putiera kerav so kerav. \t Jesu akati kwavari: neni ndichakubvunzai vo shoko rimwe, mundipindure, neni ndichakuvudzai vo simba randinoita naro zvinhu izvozvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te lava iek kotor, sa kotora dukhal les, lesa andek than ke iek kotor si ando rhindo, vi le kaver kotora raduin pe lesa. \t Kana mutezo mumwe uchitambudzika, mitezo yose inotambudzika pamwe chete nawo; kana mutezo mumwe uchikudzwa, mitezo yose inofara pamwe chete nawo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke tume sanas sar bakriorha kai xasaile sas, numa akana sanas andine palpale karing kodo kai si o pastuxo, kodo kai garavel tumaro traio. \t Nokuti makanga makatsauka samakwai; asi zvino madzokera kumufudzi nomutariri wemweya yenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia na mai xoxaven, ai mothon savorhe o chachimos tumare vortakoske, ke savorhe andek than sam ande iek stato. \t Naizvozvo bvisai nhema, mutaure zvokwadi, mumwe nomumwe kuno wokwake; nokuti tiri mitezo, mumwe womumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilato manglia te raduin le manushen, meklia lenge o Barabbas, ai marde O Jesusosa le bichosa, antunchi dias les te karfon les po trushul. \t Zvino Pirato, nokuti wakanga achida kufadza vanhu vazhinji, akavasunungurira Bharabhasi, asi Jesu wakamurovesa, akamuisa kwavari kuti aroverwe pamuchinjikwa. Jesu unodadirwa navarwi. (Mat. 27. 27-31; Joh. 19. 2, 3.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Del del tume pesko Swunto Duxo ai kerel mirakluria mashkar tumende, wo kerel kodia ke tume keren so mothol o zakono, vai ke ashunen ai pachan tume ande lashi viasta? \t Naizvozvo uyo unokupai Mweya, nokuita mabasa esimba pakati penyu, unozviita izvo namabasa omurairo here, kana nokunzwa kwokutenda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sakadia ek zhuvli mekela pesko rhom, ai te lela avria kerdias kurvimos.\" \t Vuye kana iye mukadzi akarasha murume wake, akawanikwa nomumwe, unofeva. Jesu unoropafadza vanana. (Mat. 19. 13-15; Ruka 18. 15-17.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa iek goji si kai phenas mashkar le shave le Devleske kai barile ando Del, kadala zhanglimos nai katar e lumia, vai katar le bare kai poronchin adies. Won meren ai vi lengo zhanglimos merel lensa. \t Zvino tinotaura vuchenjeri pakati pavakakwana; asi vuchenjeri bwusati bwuri bwenyika ino, kana bwavabati venyika ino vanoshaiswa simba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai ma chi iek diela vorta te ramov ka Caesar pa e diela le Pavloski, anda kodia manglem te dikhen les, ai mai but tu Amperato Agrippa, saxke kana phushesa les tu, si ma vari so te ramov le amperatosko. \t Asi handineshoko kwaro rezvokwadi randinganyorera ishe pamusoro pake, saka ndavuya naye pamberi penyu, zvikuru pamberi penyu, imi mambo Agripa, kuti kana abvunzisiswa nemi, ndigova nezvandinganyora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia o governori kerdia semno le Pavloske te del duma, o Pavlo dia atweto, \"Zhanav ke tu san o baro kadale themesko de dumult, ai bi darako phenav angla tute ke chi sim doshalo. \t Zvino mubati wakati amuninira kuti ataure, Pauro akapindura, akati: Zvandinoziva kuti mava mutongi wavanhu ava makore mazhinji, ndinozvidavirira nomufaro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke phenav tumenge, chi mai piiava andai fruta le struguroski, zhi kai e amperetsia le Devleski avel. \t Nokuti ndinoti kwamuri: Kubva zvino handichatongomwi zve zvibereko zvomuzambiringa, kusvikira vushe bwaMwari bwasvika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia le o sumnakai lestar, ai de les ka kodo kai si les le desh gone sumnakai. \t Naizvozvo mutorerei tarenta rake mupe unamatarenta ane gumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke so godi si nasulimos bezex si, numa si bezex kai chi ingeren kai martia. \t Kusarurama kwose chivi; zvino chivi chiripo chisati chiri chorufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangelas te nakhel ande Achaia, le phral phende leske te zhal, ai trade iek lil kotse kal disipluria, kana avela te premin les mishto. Kana areslo kotse, lashi buchi kerelas mashkar kodola kai dinesaspe le Devleske katar o lashimos le Devlesko. \t Zvino wakati achida kuyambukira Akaya, hama dzikamusimbisa, vakanyorera vadzidzi kuti vamugamuchire. Zvino wakati asvika, akabatsira zvikuru ivo vakatenda nenyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pelo pe phuv, ai ashundia ek glaso kai motholas leske, \"Saul, Saul, Sostar chinuis ma?\" \t akawira pasi, akanzwa inzwi richiti kwaari: Sauro, Sauro, unonditambudzireiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si cho vas vai cho punrho kai kerel tu te peres ando bezex, shin les ai shude les dur tutar! Mai bini te zhas ando chacho traio ieka vastesa vai ieke punrhesa de sar te aven tu dui vas ai dui punrhe ai te aves shudino ande iag kai chi getolpe. \t Kana ruvoko rwako kana rutsoka rwako rwuchikugumbusa, urugure, ururashire kure newe. Zvirinani kwauri kuti upinde muvupenyu uri chirema kana uchikamhina pakukandirwa mumoto usingagumi unamavoko maviri kana tsoka mbiri"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le greposhevuria phuterdile, but anda le Devleske manush kai mule sas, sas vazdine ka traio. \t Mabwiro akazaruka nemitumbu mizhinji yavatsvene vakanga vavete yakamutsva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o zakono sas dino katar o Moses, numa o mishtimos ai o chachimos avilo katar O Jesus Kristo. \t Nokuti murairo wakapiwa naMosesi, asi nyasha nezvokwadi zvakavuya naJesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi gelo anda them kai sas le Chaldeans, ai avilo ando Haran; ai kotsar, kana mulo lesko dat, O Del andia les ando them kai san tume akana. \t Ipapo akabuda munyika yavaKadhia, akagara Harani. Zvino baba vake vakati vafa, Mwari akamutamisira ipapo kunyika ino yamugere zvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Daraile, ai phenen iek kavreske, \"Che fielo manush kado, vi e barval ai e maria pachan lesko mui!\" \t Vakatya nokutya kukuru, vakataurirana vachiti, ndianiko uyu nokuti mhepo kunyange negungwa zvinomuteerera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala peski martia pe trushul O Kristo mudardia e xoli, le trushulesa chidia andek than le duie vitsen ande iek stato ai kerdia e pacha mashkar O Del ai won. \t kuti mumuchinjikwa ayananise zve vose vaviri, vave muviri mumwe kunaMwari, zvaakavuraya kuvengana naiwo muchinjikwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Anen mashe kai astardian akana. \t Jesu akati kwavari: Vuyai nedzimwe hove dzamakabata zvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola Zhiduvuria mai lashe sas de sar le Zhiduvuria kai sas ande Thessalonica, ashunde E Vorba le Devleski dragosa, ai swako dies lenas sama ande Vorba le Devleski, te si vorta so mothonas lenge. \t Ava vakanga vachinzwisisa kukunda veTesaronika, vakagamuchira shoko nomwoyo wose, vachinzvera Magwaro zuva rimwe nerimwe, kana zvinhu izvozvo zviri izvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tume trobul te raduin tume ai te hulaven mansa tumaro raduimos. \t Nokuda kwaizvozvo nemi vo mufare nokufarisisa neni. Pauro unotuma Timotio naEpafrodito"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume zhanen mishto sar trobul te keren saxe te len tume pala amende. Ke chi traiisardiam bi malades kana samas tumende. \t nokuti imi munoziva mumene, kuti munofanira kutitevera isu, nokuti hatina kufamba netsika dzisakafanira pakati penyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi mai ashunena ka chachimos, duriona te ashunen paramicha kai nai chache. \t vachifuratidza nzeve dzavo pazvokwadi, vachitsaukira kungano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swakones sas ame dine na saikfielo podarki kai trobul te keras lensa buchi sar O Del dia ivia sakones. Te si iekes anda amende e podarka te mothol E Vorba le Devleski kai sas les dino katar O Del, trobul te kerel kodia buchi pala pachamos kai si les; \t Tinezvipo zvakasiyana, patakapiwa nyasha napo; kana kuri kuporofita, ngatiprofite zvakaenzana nokutenda kwedu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa savorhe phenen vari so ke chi mangle te aven. O pervo phendia leske, \"Chindem ek kimpo, ai trobul te zhav ai dikhav les; iertisar ma.\" \t Ipapo vose vakatanga nomoyo mumwe kuzvirevera. Wokutanga akati kwaari: Ndatenga munda, ndinofanira kumbondouvona; ndinokumbira kuti undireverere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai porme phendia lenge, \"Savo anda tumende kai si les ek magari vai ek gurumli kai perela ande xaiin, chi skepila les strazo vi Savatone?\" \t Wakapindura akati kwavari: Ndianiko pakati penyu, ungati, kana ane mbongoro yake kana nzombe yake ikawira mugomba, nomusi wesabata akasayibudisa pakarepo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chaches O Shav le Manushesko trobul te merel sar O Del manglia; numa nasul avela kodoleske kai purhila les!\" \t Nokuti mwanakomana womunhu unoenda hake, sezvazvakatemwa; asi unenhamo munhu uyo waanopandukirwa naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zumavenas te peraven les, te zumaven te sai mothol vari so kai nai vorta. \t vachimurindira, kuti vamubate pashoko rinobuda mumuromo make."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te purhisarasa amare bezexa le Devleske, wo kerela sar shinadia ai so si vorta: wo iertila amare bezexa ai vuzharela ame anda so godi si nasulimos. \t Kana tichizvirevurura zvivi zvedu, iye wakatendeka wakarurama, nokudaro kuti unotikanganwira zvivi zvedu, nokutinatsa pakusarurama kwose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le angeluria chi poronchin pe lumia kai si te avel, pa kadia lumia ame das duma. \t Nokuti nyika, inozovuya, yatinoreva, haana kuiisa pasi pavatumwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akharenas o Barnabas Jupiter; ai o Pavlo, akharenas les Mercurius, ke wo si kai divinilas. \t Bharnabhasi vakamutumidza Jupiteri, naPauro Merkurio, nokuti ndiye waiva mutauri mukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai E Vorba kerdile stato ai beshelas mashkar amende. Ame dikhliam lesko barimos, pherdo mishtimasa ai chachimasa, kadia sas o barimos le ieke Shavesko kai avilo katar O Dat. \t Shoko rakazova nyama, rikagara pakati pedu, (tikavona kubwinya kwake, kubwinya soko wakaberekwa mumwe chete wababa,) azere nenyasha nezvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar leski martia sam akana jinde vorta angla Del; ai pala kodia avasa skepime lestar katar e xoli le Devleski. \t Zvino, zvatakaruramiswa muropa rake, tichaponeswa zvikuru sei naye pakutsamwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le rasha le bare avile andek than le phurensa kai poronchin ai dinepe duma so te keren. Dine but love kal ketani. \t Vakati vavungana navakuru vakarangana, vakapa varwi mari zhinji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lesko dat ai dei denas duma kadia ke daranas katar le Zhiduvuria; ke le Zhiduvuria dinepe duma mashkar pende, ke te mothona avri kon ke O Jesus si O Kristo, den les avri anda e tampla. \t Vabereki vake vakareva izvozvo, nokuti vaitya vaJudha, nokuti vaJudha vakanga vatotenderana, kuti kana kuno munhu unotenda kuti ndiye Kristu, abudiswe musinagoge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik shoxar chi dikhlia le Devles; numa te avasa drazhi iek kavreske, O Del traiil ande amende, ai leski dragostia sikadiol vorta ande amende. \t Hakuno munhu wakambovona Mwari; kana tichidana, Mwari unogara matiri, norudo rwake runokwaniswa matiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa wo tsipisardia, phenelas, \"Jesus, tu Shav le Davidosko! Av tuke mila anda mande!\" \t Ipapo rakadanidzira, richiti: Jesu Mwanakomana waDhavhidhi, ndinzwirei ngoni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar O Jesus sicharelas ande tampla, tsipisardia, \"Tume zhanen ma, ai zhanen katar sim: ai chi avilem anda mande, numa kodo kai tradia ma wo si chacho, ai tume chi zhanen les. \t Zvino Jesu akadanidzira mutembere, akadzidzisa, achiti: Munondiziva, munoziva napandakabva; handina kuvuya ini ndimene, asi wakandituma ndiye wazvokwadi, wamusingazivi imi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ai kon godi kerela iek anda kadala tsinorhe kai pachanpe ande mande te peren ando bezex, mai bini te avel ek baro bax phanglo ka leski kox, ai te avel shudino ande bari maria. \t Aninani unogumbusa mumwe wavaduku ava vanotenda kwandiri, zvirinani kwaari kuti guyo guru risungirirwe pamutsipa wake, akandirwe mugungwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus dia le trad te na mothon kanikaske. \t Akavavudza zvikuru, nokuvaraira kuti varege kuzivisa munhu izvozvo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na premisar e shipka kai si phendi pe iek manush kai del duma pa Del, de ferdi te avela dui vai trin marturia kai mothon ke shubisailo. \t Usangotenda mhaka inopomerwa mukuru, asi kana ichibva pamiromo yezvapupu zviviri kana zvitatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai zhanas mishto, ke amaro phurano manush sas karfosardo le Kristosa po trushul, saxke amaro stato o bezexalo te avel mudardo, ai te na mai avas le slugi le bezexeske. \t tichiziva izvi, kuti munhu wedu wekare wakaroverwa pamuchinjikwa pamwe chete naye, kuti muviri wezvivi ushaiswe simba, tirege kuzova varanda vezvivi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana e podarka kai nirisardem azhukerel ma, kodia si e konona le chachimaski ,kai O Kristo, kai kerel e kris vorta, dela ma kodo dies: numa chi dela ferdi man kodia konona, numa sa kodolen kai azhukeren le dragostimasa e vriama kana avela O Kristo. \t kubva zvino ndakachengeterwa, korona yokururama, yandichapiwa naShe, Mutongi wakarurama, nezuva irero; ndisini ndoga, asi navose vanoda kuvonekwa kwake. Mashoko okupedzisira"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Simon Petri dikhlia so kerdilia, pelo ande changende angla Jesus ai phendia, \"Duriol mandar Devla, ke sim ek bezexalo manush!\" \t Zvino, Simoni Petro wakati achizvivona, akazviwisira pasi pamabvi aJesu, akati: Ishe, ibvai kwandiri, nokuti ndiri mutadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Adam nas atsado, numa e Eve sas atsadi, ai sas doshali angla Del. \t naAdhama haana kunyengerwa, asi mukadzi wakanyengerwa akapinda pakudarika;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana manglem te kerav kadia so gindin, ke pirasa kerdem? Vai so manglem te kerav si ferdi dieli mausheske saxke te mothav \"E\" vai \"Nichi\" andak data? \t Zvino zvandakanga ndichida kuita izvozvo, ndakaita nokushanduka moyo here? Kana, zvandinoda kuita ndinozvida nenyama here, kuti ini pamwe nditi: Hongu, hongu, pamwe: Kwete, kwete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O garaimata anda lesko ilo sikadiol, kadia ke perela tele mosa te rhugilape ka Del, ai vestila ke O Del chaches mashkar tumende lo. \t nenzira iyi zvakavanzika zvomoyo wake zvinoratidzwa; naizvozvo uchawira pasi nechiso chake, achinamata Ishe, nokupupura kuti Mwari uri pakati penyu zvirokwazvo. Zvose ngazviitwe nomutovo wakanaka mukereke"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mek le! Ke won si sar korhe kai phiraven avre korhen; kana iek korho ingerel avre korhes, vi le dui si te peren ande hunia.\" \t Varegei mapofu anotungamirira mapofu. Zvino kana bofu richitungamiraira bofu achawira mugomba ose ari maviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria denas pe duma iek kavres, \"Pate andia leske vari kon te xal?\" \t Zvino vadzidzi vakataurirana, vachiti: Kasi mumwe wamuvigira zvokudya kanhi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Moses sikadia kai le mule zhuvindinas ka traio. Ande Vorba le Devleski kai mothol pai krenzha kai zhalas e iag, kana wo akharel les \"O Del le Abrahamosko, O Del le Isakosko, ai O Del le Iakovosko.\" \t Naiye Mosesi vo wakaratidza pashoko reGwenzi kuti vakafa vanomutswa zve, paakati Ishe ndiye Mwari waAbhurahamu, naMwari waIsaka, naMwari waJakobho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Me phenav tumenge, murhe vortacha, \"Na daran katar kodole kai mudarel o stato, ai pala kodia nashti mai keren kanchi mai but. \t Ndinoti kwamuri, hama dzangu; Musatya vanovuraya muviri, vasingazogoni kuita chimwe chinhu shure kwaizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana des love kal chorhe, na bashav andai tuturazia ande le synagoguria ai pel droma sar keren le manush kai ankerdion so nai. Kadia keren kashte te luvudin le le manush. Me phenav tumenge o chachimos! Vuzhe line pengo mishtimos. \t Zvino kana uchipa varombo zvipo, rega kuridza hwamanda pamberi pako sezvinoita vanyengeri mumasinagoge nomunzira dzomumusha kuti vakudzwe navanhu. Zvirokwazvo ndinoti kwamuri vapiwa mubairo wavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savo anda tumende del bax peske shaves te mangela lestar manrho? \t Munhu ndoupiko kwamuri? Kana mwanakomana wake akakumbira chingwa, ungamupa ibwe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Zorobabel sas o dat le Abuidosko; O Abiud sas o dat le Eliakimosko; O Eliamkim sas o dat le Azorosko; \t Zorobhabheri akabereka Abiudhi; Abiudhi akabereka Eriakimi,Eriakimi akabereka Azori;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek sluga le bare rashaski sas ek niamo kodolesa kai o Petri shindiasas lesko khan, phendia, \"Pate chi dikhlem tu ando sado lesa?\" \t Mumwe muranda womuPirisita mukuru, hama yowakanga agurwa nzeve naPetro, akati: Ini handina kukuvona unaye mumunda here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Swunto Duxo vulisto pe leste ande ek stato sar ek gulumbo, ai ek glaso avilo anda rhaio, \"Tu san murho Shav kai san mange drago ai ande tute thav murho raduimos.\" \t Mweya Mutsvene akaburukira pamusoro pake nomufananidzo wakaita sowenjiva, inzwi rikabva kudenga, richiti: Ndiwe Mwanakomana wangu, unodikanwa; ndinokufarira. Rudzi rwaJesu Kristu. (Mat. 1. 1-17.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me kerava anda kodo kai si les putiera ai niril, ek zuralo manush kai si sar o baro khash kai inkerel o kher le Devlesko. Ai wo shoxar chi mekel les mai iek data. Me ramova pe leste o anav Murho Devlesko ai o anav le forosko Murho Devlesko, o Nevo Jerusalem. O Nevo Jerusalem hulela tele katar Murho Del andai rhaio. Me ramova Murho nevo anav pe leste. \t Unokunda ndichamuita mbiru mutembere yaMwari wangu, haangazobudimo zve; ndichanyora pamusoro pake zita raMwari wangu, nezita reguta raMwari wangu, Jerusarema idzva rinoburuka kudenga kunaMwari wangu, nezita rangu idzva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen savestar baro lil ramosardem tumenge murhe vastensa! \t Tarirai, kukura kwamaretere andinokunyorerai nawo noruvoko rwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No o bezex chi mai trobul te poronchil pe tumaro stato , kai sai merel te kerel tuke so si drago le statosko. \t Naizvozvo zvivi ngazvirege kubata vushe mumuviri wenyu unofa, kuti muterere kuchiva kwawo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai le dui shave la Rebekake sa iek dat sas le, amaro dat o Isaak. \t Hazvizi izvozvo bedzi; asi Rebeka vo, wakati ava nemimba kunomumwe, iye Isaka, baba vedu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge so me gindiv pa kadia diela; mishto avelas tumenge te geton so nachinaisardian o bersh kai nakhlo. \t Pachinhu ichi ndinokuvudzai kufunga kwangu; nokuti zvichakubatsirai, nokuti ndimi makatangira vamwe makei, musingaiti bedzi, asi muchida vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai lenge pherdili e profesi katar o Isaiah. Wo phendia, 'Ashunena mishto, numa tume chi haliaren; dikhena mishto, numa chi dichola tumenge. \t Kuporofita kwaIsaya kwakaitika kwavari kunoti, Nokunzwa muchanzwa musingatongonzwisisi. Nokuvona muchavona musingatongovonesesi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana ashundias ke o Archelaus ashilo amperato ande Juda ando than pesko dadesko o Herod, darailo te zhal kotse. Ai ke phendosas leske ando suno katar o Del gelo ande Galilee; \t Asi wakati achinzwa kuti Arkerao wava mambo panzvimbo yababa vake Herodhe akatya kuendako, akanyeverwa pakurota, akaenda kumativi enyika yeGarirea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le ketani line le love, ai kerde so phende lenge, kado divano phendo mashkar le Zhiduvuria zhi adies. \t Zvino vakatora mari vakaita sezvavakadzidziswa. Shoko iri rikaparidzirwa pakati pavaJudha kusvikira zuva ranhasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vai xana, vai pena, so godi keren, keren les te bariaren o anav le Devlesko. \t Naizvozvo, kana muchidya, kana muchinwa, kana muchiita chinhu chipi nechipi, itai zvose kuti Mwari akudzwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tu zhanes so godi kerdilia pe mansa ando Antioch, ando Iconium, ai ando Listra; ai savendar vutuimata sas ma! Numa O Kristo skepisardia ma anda swako fielo. \t namadambudziko, nenhamo, izvo zvakandiwira paAntiokia, napaIkonio, napaRistra; madambudziko makuru sei andakanzwa pazvinhu izvozvo zvose Ishe wakandisunungura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le tsalia le Iovanoske sas kerde andal bal la gemulake, ai phiravelas prastia morchaki kruglom peske mashkar, xalas sarancha/grimptsuria ai avjin sirbatiko/divlo avjin. \t Johane wakanga akapfeka nguvo yamakushe ekamera nebhanire reganda muchivuno chake. Waidya mhashu novuchi bwesango."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana, murhe shave, beshen astarde ka Kristo, saxke te avas pherdo pachamos kana avela, ai na te avel amenge lazhav angla leste o dies kai avela. \t Zvino, vana vaduku, garai maari,kuti, kana achizovoneswa, tive nokusatya, tirege kunyadziswa vo pamberi pake pakuvuya kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimasa phenav tumenge, \"Kon godi kai chi primil e amperetsia le Devleski sar ek glata, nashti dela ando rhaio.\" \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Aninani usingagamuchiri vushe bwaMwari somwana muduku, hangatongopindi mabwuri"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana grebime sim te tradav les tumende, saxke pale te raduin tume kana dikhena les, ai murho nekazo te zhaltar. \t Naizvozvo ndakashingaira kumutuma kwamuri, kuti mumuvone, mufare zve, neni ndirege kuva nenhamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avile ando greposhevo, dikhle ek terno manush beshelas pe chachi rig, vuriardo ande ek lunzhi parni raxami, ai daraile. \t Vakapinda mubwiro, vakavona jaya, rakanga rigere kurudyi, rakapfeka nguvo chena yakareba, vakavhunduka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le rasha le bare ai le Farizeanuria ashunde kadia paramicha haliarde ke pa lende delas duma. \t VaPirisita vakuru navaFarise vakati vachinzwa mifananidzo yake, vakaziva kuti unovareva ivo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Pilate phendias leske, \"Chi ashunes sa le dosha kai mothon pe tute?\" \t Zvino Pirato akati kwaari, haunzwi zvinhu zvizhinji zvavanokupomedzera here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai beshlem anda punrhende pe chishai po berego la mariako. Ai dikhlem ek zhungalo zhigeni wushtel andai maria, sas les efta shere ai desh shinga, ai pe leske shinga sas desh kononuria, ai sas ramome po swako shero le anava zhungale. Swako anav marelas mui lestar ai zhal kontra le Devles. \t zvino ndakavona chikara chichikwira chichibva mugungwa, chinenyanga dzinegumi nemisoro minomwe; napamusoro penyanga dzacho pakanga panekorona dzinegumi, napamusoro pemisoro yacho mazita okumhura Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won zhanen man de dumult, ai sai phenen te mangena, ke traiisardem sar lende ai lema pala zakono o mai baro kai si le Farizeanonge. \t vakandiziva kare kana vachida kupupura, kuti ndaiva muFarise, nedzidziso yokupira kwedu yakaisvorurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen le Urbanus, amaro zhutitori ande buchi le Kristoski, ai o Stachys kai si mange drago. \t Ndikwazisirei Urbano, unobata nesu munaKristu, naStako, mudikanwa wangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta so ashshilo tume tumari tamplo pusto. \t Tarirai, masiirwa imba yenyu rava dongo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te na mothon nasulimos pa kanikaste, numa te roden o mishtimos savorhengo, ai te aven lashe ai pachivale sa le manushensa. \t varege kurevera mumwe zvakaipa, varege kuva negakava, vave vanyoro, vaitire vanhu vose vunyoro bwose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won kai sas tradine, sas anda le Farizeanuria. \t Ava vakanga vatumwa vaiva vavaFarise,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai katar kodo barimos ai katar e putiera e swunto sas amenge shinade bare dieli, ai kai si le baro pretso saxke kana liam so shinadia tumenge, tume sai skepin tume katar o nasulimos kai si ande lumia, ai te aven vi tume swuntsi. \t akatipa nazvo zvipikirwa zvinokosha zvakakura kwazvo; kuti nazvo muve vanhu vakagoverwa vuMwari, matiza kuvora kuri panyika nokuchiva. Shingairai pavukristu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O zhungalo zhigeni kai dikhlem sas iek chokolano pe chata ai sas pe sa o stato. Sas les punrhe sar o wursulo, ai sas les ek mui sar o liono. Ai o baro sap dia les leski putiera, ai lesko than te beshel sar amperato. \t Chikara ichi chandakavona, chakanga chakaita sengwe; netsoka dzacho sedzebere, nomuromo wacho somuromo weshumba; shato ikachipa simba rayo, nechigaro chayo chovushe, namasimba makuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendia lenge, \"Na ke pala mande kado glaso ashundilo, numa pala tumende. \t Jesu akapindura, akati: Inzwi iri harina kuvuya nokuda kwangu, asi nokuda kwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"No pala kaste malaven kadala manush kadala vriamake, ai pe kaste miazon. \t Naizvozvo vanhu vorudzi urwu ndichavafananidza neiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O rhaio ai e lumia nakhena, numa murhi vorba shoxar chi nakhela. \t Denga nenyika zvichapfuvura asi mashoko angu haangatongopfuvuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sai e lumia azhukerel sar mai sigo e vriama kai O Del sikavela peske shaven. \t Nokuti zvisikwa zvinotarisisa zvikuru zvichimirira kuratidzwa kwavanakomana vaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le dui pheia trade ieke manushes te phenen ka Jesus, \"Devla, kodo kai si tuke drago si naswalo.\" \t Zvino hanzvadzi dzake dzakatuma shoko kwaari, dzichiti: Ishe, tarirai uyo unodikanwa nemi unorwara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske disiplonge, \"Kodo kai ashunel tumende, ashunel man; ai kado kai shudel tume, shudel man; ai kado kai shudel man, shudel kodoles kai tradia ma.\" \t Unokunzwai imwi, unondinzwa ini unokurambai imwi; unondiramba ini,unoramba ini unoramba iye wakandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa swako pe pesko rhindo, O Kristo sar le anglune, porme kodola kai si le Kristoske kana avela, porme avela o getomos. \t Asi mumumwe nomumwe padzoro rake: Kristu chibereko chokutanga; tevere, avo vari vaKristu pakuvuya kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ande kodo dies, kodo kai si opral pesko kheresko, ai si les leske dieli ando kher, nashti hulela tele te les le; ai kuko kai si ando kimpo (niva), nashti zhal palpale ka pesko kher. \t Nezuva iro, uri pamusoro peimba, nhumbi dzake dziri mumba, ngaarege kuburuka kundodzitora; saizvozvo vo, uri kumunda ngaarege kudzokera kunezviri shure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Makar ke si e mai tsinorhi andal sumuntsi, kana bariol si mai bari andal patria, ai kerdiol krenga, ta le chiriklia anda cheri aven ta beshen ande krenga. \t Iyo iduku kumbeu dzose asi kana yakura ihuru pamirivo yose. Inoita muti wakakura ukadaro kuti shiri dzokudenga dzinovuya dzichigara pamatavi awo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana sostar zumaven le Devles, te thon ek pharimos pe le disiplon, kai chi amare dada ai chi ame nashti rhevdisardiam. \t Naizvozvo zvino munoidzirei Mwari, muchiisa pamitsipa yavadzidzi joko, rakanga risingagoni kutakurwa namadzibaba edu kunyange nesu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Aven, dikhen iek manush kai phendia mange so godi kerdem. Nai kado O Kristo?\" \t Vuyai muvone munhu, wakandivudza zvose zvandakaita. Ko uyu handiti ndiye Kristu here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo katar godi o narodo delas duma po Jesus ande sa o them Galilee. \t Pakarepo mukurumbira wake ukanzwikwa panyika yose yakapoteredza Garirea. Jesu unoporesa mai vomukadzi waPetro navamwe. (Mat. 8. 14-17; Ruka 4. 38-44.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Pilate ashundia e vorba \"Galilee,\" phushlia, \"Kodo manush sas Galilean?\" \t Pirato wakati achinzwa izvozvo, akabvunza kana munhu uyu ari muGarirea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Shov dies pala kodia O Jesus lias pesa o Petri, ai o Iakov ai o Iovano, ai ningerdias le pek bari plaiing, ferdi won sas kotse: ai wo parhudilo angla lenge. \t Mazuva matanhatu akati apfuvura, Jesu akatora Petro, naJokobo, naJohane, akaenda navo kurutivi mugomo refu, vari voga; akashanduka pamberi pavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te mangena le Zhiduvuria te boldenpe karing mande, ai te pachanpe, aven astarde kotse kai sas astarde mai anglal, ke O Del si les e putiera te astarel le palpale. \t Naivo vo, kana vasingagari pakusatenda kwavo, vachabatanidzwa; nokuti Mwari unogona kuvabatanidza zve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Pavlo miazolas leske kai nai mishto te len pesa kodoles kai mekliasas le andai Pamphilia, ai kai chi avilo te zhutil le ande penge buchi. \t asi Pauro wakati hazvina kunaka kumutora iye, wakambovasiya paPamfiria, akasaenda navo kubasa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus Kristo kerel tume te bariol mai but ai mai but e dragostia kai si tume iek kavreske, ai karing sa le manush, ai te avel tumari dragostia saikfielo sar si amari karing tumende. \t ishe akukurisei, akuwanzirei rudo pakati penyu nokunavose, sezvatinoita isu kwamuri,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke khonik chi avela arakho vorta angla Del ke kerdia so motholas o zakono; o zakono si ferdi te sikavel le manusheske ke bezexalo lo. \t Nokuti hakunenyama ingaruramiswa pamberi pake namabasa omurairo; nokuti zvivi zvinoziviswa nomurairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O eftato angelo phurdia leski tuturaza. Sas zurale glasuria ando rhaio phenenas, \"E amperetsia la lumiaki sas kerdili e amperetsia amaro Devlesko ai Lesko Kristo, ai Wo poronchil sa data ai sagda.\" \t Zvino mutumwa wechinomwe wakaridza; manzwi makuru akavapo kudenga, achiti: Vushe bwenyika bwava bwaShe wedu, naKristu wake; uchabwubata nokusingaperi-peri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi azbadia lenge iakha ai phendia, \"Te kerdiol tumenge, so pachaian!\" \t Zvino wakabata meso avo akati, muitirwe pamakatenda napo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus avilo pasha lende ai phendias lenge, \"Sa e putiera ando rhaio ai pe phuv si dini mande. \t Ipapo Jesu wakasvika akataura kwavari, akati, Ndakapiwa simba rose kudenga napanyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadia si leski voia, ke kon godi dikhela le Shaves, ai pachalape ande leste, avela les o traio kai chi mai getolpe; ai vushtiavava le ka traio ka paluno dies. \t Nokuti kuda kwaBaba vangu ndiko, kuti mumwe nomumwe, unotarira Mwanakomana, nokutenda kwaari, ave novupenyu bwusingaperi; neni ndichamumutsa nezuva rokupedzisira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai iek dias panzh gone sumnakai, ka aver dias dui, ai ka aver dias iek, swakones dias sode wo sai dashtil te lel sama, ai gelo pe pesko drom. \t Akapa mumwe matarenta mashanu, mumwe maviri, mumwe rimwe, mumwe nomumwe zvakakwanirana nesimba rake, akafamba rwendo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kana avesa akhardo vari kastar ka ek abiav, na tho tu ke pervo skamin, ke vari kon kai si mai baro tutar sai avela kai sas akhardo. \t Kana iwe uchinge wakokerwa nomunhu kumutambo wokuwana, usagara pachigaro chapamberi; zvimwe mumwe, unokudzwa kupfuvurewe, wakokerwa vo naye;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi le bal ande tumaro shero sa jindo le. \t Kana muri imwi nevhudzi romusoro wenyu rakaverengwa rose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke mai drago lenge o chetaimos le manushenge de sar o luvudimos katar O Del. \t nokuti vakanga vachida kukudzwa navanhu kupfuvura kukudzwa naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande amare lila chi ramosaras tumenge aver diela, de ferdi so si ramome ai so haliaren. \t Nokuti hatikunyoreriyi zvimwe zvinhu, asi izvo zvamunorava nezvamunotenda; ndinoti dai muchizvitenda kusvikira pakuguma;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Na aterdiaren les: O Jesus phendia leske ai le kolaver disipluria, \"Ke kon chi rimol tumaro zakono tumensalo.\" \t Asi Jesu akati kwaari: Musamudzivisa; nokuti usingapesani nesu, unesu. VaSamaria vanoramba kugamuchira Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus mothol le ablakatonge ai le Farizeanonge, phenelas, \"Si slobodo vai nichi te sastiarel pe Savatone?\" \t ipapo Jesu akapindura, akataura kuvadudziri vomurairo nokuvaFarise, achiti: Kwakatenderwa kuporesa nomusi wesabata here, kana kwete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashunde kodala vorbi, xolaile, ai kristsiinas andal dand pe leste. \t Zvino vakati vachinzwa izvozvo, vakafa neshungu kwazvo, vakamugeda-gedera meno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia, \"Me phendem tumenge ke me sim: No te sim me kai roden, meken kodolen te zhantar. \t Jesu akapindura, akati: Ndakuvudzai, kuti ndini. Kana muchinditsvaka ini, regai ava vaende;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Na bichin de panzhe chiriklian pa dui teliara? Numa chi iek anda lende nai bustardo angla Del. \t Ko shiri duku shanu hadzitengeswi nepeni here? Hakuna imwe yadzo inokanganikwa pamberi paMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del chi lel palpale so dia, ai chi parhuvel pesko gindo karing kodola kai akhardia le. \t Nokuti zvipo zvaMwari nokudana kwake hazvishandurwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te avela nasul kodia sluga ai te phenel peske, \"Chi avel palpale sigo murho gazda.\" \t Asi kana muranda uyo wakaipa akataura mumoyo make achiti Ishe wangu wanonoka kuvuya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar denas duma o Petri ai o Iovano le narodosa, avile le rasha, ai o baro le ketanengo kai lenas sama katar e tampla, ai le Saduseanuria, \t Vakati vachataura navanhu, vaPirisita nomukuru wetembere navaSajhusi vakavuya kwavari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tu - Sostar doshares che phrales? Ai tu - gratsia tuke cho phral? Ke savorhe avasa angla Del, te kerel kris pe amende wo. \t Zvino iwe, unopireiko hama yako mhosva? Kana newe vo, unozvidzireiko hama yako? Nokuti isu tose tichamira pachigaro chokutonga chaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon si xoxamlo? Kodo si kai mothol ke O Jesus nai O Kristo. Ai wo si o xoxamlo Kristo, kai chi mangel chi le Dades ai chi le Shaves. \t Ndianiko murevi wenhema, kana asati ari iye unoramba kuti Jesu ndiye Kristu? Ndiye antikristu, unoramba Baba noMwanakomana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme ashundem ek baro glaso ando rhaio, phenelas, \"Akana o skepimos avilo, ai zor, ai e amperetsia le Devleski, ai e putiera le Kristosko si katse la putierasa! Kodo kai dia duma nasul pa le shave le Devleske angla Del ediese ai eriate, sas shudino avri anda rhaio ai shudia tele pe phuv. \t Ndikanzwa inzwi guru kudenga, richiti: Zvino ruponeso rwasvika, nesimba, novushe bwaMwari wedu, novumambo bwaKristu wake; nokuti mupomeri wehama dzedu wakakandirwa pasi, wakavapomera pamberi paMwari we du masikati novusiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Kristo lia ande pesko stato amare bezexa po trushul, saxke te meras le bezexeske, ai te traiisaras iek traio vorta; ai ande leske rhini sastilian. \t iye wakatakura amene zvivi zvedu mumuviri wake pamuti, kuti isu, kana tafa kuzvivi, tiraramire zvakarurama; iye wamakaporeswa namavanga ake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E vriama pasholas kai trobulas te kerdiol so O Del shinadia sas le Abrahamoske, ai o narodo butiolas ande Egypt, \t Zvino nguva yechipikirwa chakanga chapikirwa Abhurahamu naMwari, yakati ichiswedera, vanhu vakawanda, vakaita vazhinji muIjipiti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keras kadia kado prazniko, na phurane drozhde, na zhungalimasa, ai bengimasa; numa neve manrhensa le vuzhomasko rharchistonar ai chachimos. \t saka ngatiite mutambo, tisingaiti nembiriso yekare, kana nembiriso yokushata nokuipa; asi nechingwa chisina kuviriswa chokururama nezvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Maria beshli peska varasa Elizabeth trin shon, porme gelitar peste khere. \t Maria akagara naye mwedzi inenge semitatu, akadzokera kumusha kwake. Kuberekwa kwaJohane Mubhabhatidzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amare bezexa si vuzharde ai ame sam vuzhe ke O Kristo dia pesko stato sar ek podarka ka Del. Wo kerdia les ferdi iek data. \t Nokuda ikoku takaitwa vatsvene nechibayiro chomuviri waJesu Kristu, chakabayirwa kamwe ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni manush anda o Jerusalem phende, \"Pate nai kado o manush kai rodas te mudaras les? \t Zvino vamwe veJerusarema vakati: Ko haazi iye wavaitsvaka kuvuraya here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi sa le Grekuria line o Sosthenes, o baro la khangeriako, ai marde les kotse anglai kris, numa o Gallio nas leske diela. \t Zvino vose vakabata Sosteni, mukuru wesinagoge, vakamurova pamberi pechigaro chokutonga; asi Gario haana kuva nehanya nechinhu chimwe chaizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te si vari kon kai dikhel tu kai zhanes ai beshes palai skafidi ande khangeri kai si ikoni, leski goji kai si slabo chi ningerela les te xal kodolendar masa kai shinade le devlenge, ai kadia o slabo xaiil, \t Nokuti kana mumwe achikuvona iwe, unako kuziva, ugere pakudya mutembere yechifananidzo, ko hana yaiyeye usinesimba haingatsungiswi, kuti adye izvo zvakabayirwa zvifananidzo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te phenasa, manushendar. Dar katar le manush, ke savorhe ankeren le Iovanos profeto.\" \t Asi tingati, kuvanhu, here? Vakanga vachitya vanhu vazhinji, nokuti vose vakanga vachiti Johane muporofita zvirokwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sas kadia, saxke o swuntsomos kai O Del shinadia le Abrahamoske te avel dino vi kodolenge kai Nai Zhiduvuria katar O Jesus Kristo, ai te las katar o pachamos, O Swunto Duxo kai sas shinado katar O Del. \t Kuti kuropafadzwa kwaAbhurahamu kusvike kuvahedheni munaJesu Kristu; kuti tipiwe nokutenda chipikirwa choMweya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Shav le Manushesko si gazda chi po Sabat.\" \t Nokuti Mwanakomana womunhu ndiye Ishe wesabatavo. Jesu unoporesa munhu waivanoruvoko rwakawonyana. (Mar. 3. 1-6; Ruka 6.6-11.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano o baptisto avilo ande pusta bolelas le manushen ai dia duma pa Del. Phenelas, \"Kein tume anda tumare bezexa ai aven bolde. \t Johane wakavuya achibhabhatidza murenje. Achiparidza rubhabhatidzo rwokutendevuka vakanganwirwe zvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ta ando gor sas les ieke shaves, kai sas leske de sa drago, ai wo tradia lende peske shaves, ai phenelas, \"Si te preznain murhe shaves.\" \t Zvino wakanga achinomwanakomana mumwe, mudikanwa; akamutuma kwavari pakupedzisira, achiti: Vachakudza mwanakomana wangu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashun! Tradava pe tumende so murho Dat shinadia, numa tume beshen ando foro Jerusalem,zhi kai aven pherde putiera kai avel katar opral.\" \t Tarirai, ndinotuma pamusoro penyu chipikirwa chaBaba vangu; asi imi garai muguta kusvikira mafukidzwa nesimba rinobva kumusoro. Kukwira kwaJesu. (Mar. 16. 19, 20; Mabasa 1. 9-11.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phende leske, \"O Iovano o baptisto, numa uni phenen ke san o Elias; ai aver phenen, iek andal profeturia.\" \t Vakapindura vachiti kwaari: Vamwe vanoti: Johane Mubhabhatidzi; vamwe, Eria, vamwe zve, mumwe wavaporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o sluga phendia leske, \"Cho phral avilo palpale khere, ai cho dat mudardia o vitselo, ke cho dat premisardia les, ai mishto sas cho phral.\" akhardia les, \t Akati kwaari: Munununa wako wasvika, zvino baba vako vabaya mhuru yakakodzwa, nokuti vamuwana zve ari mupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri dias mui, \"Gazda, te san tu, akhar ma te avav tute po pai.\" \t Zvino Petro akamupindura akati Ishe, kana murimi ndirairei kuti ndivuye kwamuri pamusoro pemvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Chachimasa, phenav tumenge, \"Uni andal kadala kai si katse chi merena zhi pon dikhena e amperetsia le Devleski avela le putierasa.\" \t Zvino wakati kwavari: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Vamwe varipo kunavamire pano, vasingazovoni rufu, vasati vavona vushe bwaMwari bwuchivuya nesimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon si te avela phandado ai inkerdia avela inkerdia. Kon mudarela la sabiensa musai avel mudardo la sabiensa. Akana trobul le shave le Devleske lengo pachamos ai te na durion katar O Del. \t Kana munhu achitapa, uchatapwa, kana munhu achivuraya nomunondo unofanira kuvurawa nomunondo. Ndipo pano kutsungirira nokutenda kwavatsvene. Chikara chakabva panyika"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Neskolki dies nakhle, porme o Pavlo phendia le Barnabasoske, \"Aven, dikhas le phralen ande sa le foruria kai phendiam E Vorba le Devleski, te dikhas sar si kodala phral.\" \t Zvino mamwe mazuva akati apfuvura, Pauro akati kunaBharnabhasi: Ngatidzoke zve tindoshanyira hama muguta rimwe nerimwe matakaparidza shoko raShe, tivone kuti vakadini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No haliardem te mangav kadale phralen te zhan tumende mai anglal mandar te lasharen e podarka kai shinadian vunzhe, ai kadia avela gata kana avava, ai kodia sikavela ke tume den tumare ilesa, ai na bi lesko. \t Naizvozvo ndakati zvakafanira kuti ndiraire hama idzi, kuti vatange kuenda kwamuri, vatange kumbogadzira chipo chokuvonga chamakapikira kare, kuti ichi chigare chakagadzirwa chiri chipo chokuvonga, chirege kuva chinhu chatorwa nesimba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So godi lashimos kai si dino ai so godi podarki lashe anda cheri aven katar O Del, O Del kai kerel le vediari kai si ando cheri, O Del shoxar chi parhudiol, ai chi kerel chi iek tuniariko la vushalinasa. \t Zvipo zvose zvakanaka nezvipiwa zvose zvakakwana zvinobva kumusoro, zvichiburuka kunaBaba vezviedza, uyo usina kupinduka kana mumvuri wokushanduka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa si ma vari so kai nai drago mange pa tumende, nai dragimos sar mai anglal. \t Asi handifari nechinhu icho kwauri, kuti wakasiya rudo rwako rwokutanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aver data O Del phendia leske, \"Tu sanas alome te aves O Baro Rasha sa data, te avesa sar o Melchizedek.\" \t Sezvaanorevavo paneimwe nzvimbo, achiti: Ndiwe MuPirisita nokusingaperi wegwara reimba yaMerkizedheki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai pala leste sas o Judah andai Galilee, kai tsirdia vi wo manushen pesa, ai vi kodola xasaile, ai sa kodola kai linepe pala leste, xsaile vi won. \t Shure kwomunhu uyu Judhasi weGarirea akamuka, pamazuva okuverengwa, akatsausa vanhu kuti vamutevere; iye akaparara, navose vakamuterera, vakaparadzirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avel ande tumende le ginduria kai sas ando Jesus Kristo. \t Ivai nomoyo uyo, wakanga uri munaKristu Jesu vo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelo po Plai le Maslinengo. \t Jesu akaenda kugomo reMiorivhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodoleske kai gretsol man, gretsol vi murho Dat. \t Unondivenga, unovenga naBaba vangu vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phushle zurales te sas kotse kai beshel o Simon kai akharen les Petri. \t vakadana, vakabvunza kana Simoni, unonzi Petro, agerepo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia momento aresli ai naisilas le Devles, ai delas duma pai glata sa kodolenge kai azhukerenas te skepil O Del o Jerusalem. \t Naiye wakati achisvika nenguva iyo, akatenda Mwari, akataura pamusoro pake kunavose vakanga vachitarira kusunungurwa kweJerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Maria Magdalena ai e kaver Maria beshenas angla greposhevo. \t Maria Magadrane nomumwe Maria vakanga varipo vagere vakatarisana nobwiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Inker si mashkar amende ai mashkar tumende iek bari gropa, saxke kukula kai mangen te nakhen katsar, tumende vai tumendar, amende nashtin. \t Vuye pazvinhu izvi zvose, mukaha mukuru wakaiswa pakati pedu nemi, kuti vovuno vanoda kuenda mhiri kwamuri, vakoniwe, novoko varege kuyambukira kwatiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashundem ek glaso anda rhaio sar o bunto katar o baro pai kai zhal, ai sar o bunto katar o rhonjito, ai sas sar kodola kai jilaben le harps. \t Ipapo ndakanzwa inzwi richibva kudenga, senzwi remvura zhinji, vuye senzwi rokutinhira kukuru; nenzwi randakanzwa ranga rakaita seravaridzi vorudimbwa vachiridza vudimbwa bwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai mothav iek data, sakone manusheske kai thol semno pe peste ke musai leske te lelpe pala sa o zakono. \t Ndinopupurira mumwe nomumwe unodzingiswa, kuti iye unengava rokuti aite murairo wose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sa kadala dieli kai garavavas sar iek mishtimos, zasardem le pala Kristo. \t Asi izvozvo, zvaiva fuma kwandiri, ndakati ndiko kurashikirwa hako nokuda kwaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek them marelape aver themesa; iek amperetsia marelape avria amperetsiasa. Ande but thana chi avela le dosta te xan, avela but naswalimos, ai ande but thana izdrala e phuv. \t Nokuti rudzi ruchamukira rudzi novushe hwuchamukira vushe nenzara dzichavapo, nehosha nokudengenyika kwenyika kunzvimbo zhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "saxke te zhanen ke si le o traio kai chi mai getolpe, ke O Del chi xoxavel, wo shinadia amenge kado traio mai anglal sar te avel e lumia; \t patariro yovupenyu bwusingaperi, bwaakapikira iye Mwari, usingatongorevi nhema, nguva dzisingaperi dzisati dzavapo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ashundiam kado manush phenel, 'Man si e putiera te xaiin o tampla le Devleski kai le manush kerde le vastensa, ai ande trin dies vazdav aver le vastensa.\"' \t Takamunzwa isu achiti: Ndichaputsa tembere iyi; yakavakwa namavoko, ndikavaka imwe namazuva matatu, isina kuvakwa namavoko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won mothon leske, \"Chi aviliam amende chi iek lil andai Judea pa tute, chi avilo chi iek phral te anel vai te mothol nasulimos pa tute. \t Vakati kwaari: Hatina kugamuchira mwadhi pamusoro pako, dzaibva Judhea, vuye hakunomumwe wehama wakasvika akativudza zvako, kana kutaura zvakaipa pamusoro pako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai lenas sama katar le bale sigo gele ando foro ai avrial le gave, ai phende so kerdilia. Ai sa le manush avile te dikhen so kerdilia. \t Vaidzifudza vakatiza vakandovudza izvozvo muguta naparuwa. Vakavuya kuzovona zvaitwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leski dei phenel le slugenge, \"Keren so godi phenela tumenge.\" \t Mai vake vakati kuvaranda: Itai zvose zvaanokuvudzai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But dies chi dichilia o kham ai chi dichilia le chererhaia, ai e barval sakadia de zurales phurdelas. Ai savorhe darasas ke meras. \t Zvino zvatakanga tisina kubudirwa nezuva kana nyeredzi mazuva mazhinji, nedutu guru remhepo richiramba riripo, takatorerwa tariro yose yokuti tichaponeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phendem tumenge butivar, ai mai phenav tumenge akana asuensa. Si but kai phiren sar le duzhmaia kai martia le Kristoski po trushul. \t Nokuti vazhinji, vandakakuvudzai kazhinji, nazvino ndinokuvudzai vo nokuchema, vanofamba vari vavengi vomuchinjikwa waKristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na thon tume kodolensa kai chi pachanpe ando Del, ke won chi malaven pala tumende. Sar sai so si vorta malavel pala nasulimos? Sar sai e vediara tholpe le tuniarikosa andek than? \t Musasungwa zvisina kufanira pajoko pamwe chete navasingatendi; nokuti kururama kungava novukama bweiko nokusarurama? Chiedza chingayanana seiko nerima?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge te zhantar. \t Akavadzinga pachigaro chokutonga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana skepime san katar o bezex, ai aven slugi le Devleske te keren leski buchi; akana nirin kai san phirade andek traio Swunto, ai te avel tume ando gor o traio kai chi mai getolpe. \t Asi zvino makasunungurwa pazvivi, mava varanda vaMwari, munezvibereko zvenyu zvinoisa kuvutsvene, vuye kuguma kwazvo ndibwo vupenyu bwusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Woi sas phari la glatasa, ai tsipilas zurales ke sas la dukh, ai azhukerelas pala e glata te avel biandilo. \t iye wakanga anemimba, akadanidzira pakupona kwake, achitambudzika pakuzvara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa zhan sigo, ai phenen leske disiplonge ai o Petri, ke wo zhal mai anglal tumendar ande Galilee: kotse si te dikhen les, sar phendias tumenge. \t Asi endai, mundovudza vadzidzi vake naPetro, kuti unokutungamirirai Garirea, muchandomuvonako, sezvaakakuvudzai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar mashkar amende efta phral. O pervo ansurisailo, ai mulo, ai nas les glate. \t Zvino kwakanga kunavanakomana vomunhu mumwe vanomwe; wedangwe akatora mukadzi, akafa asina vana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo si kai avela pala mande, chi sim dosta lasho te phutrav le doria leske papuchenge.\" \t ndiye unovuya shure kwangu, asi uri mberi kwangu wandisina kufanira kuti ndisunungure rukanda rweshangu yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodo foro arakhliam phralen, kai mangel amendar te beshas lensa iek kurko. Ai geliam ande Rome. \t tikawanapo hama, dzakakumbira zvikuru kuti tigare nadzo mazuva manomwe; naizvozvo tikasvika Roma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lake, \"Murhi shei, cho pachamos sastiardia tu, zha pachasa.\" \t Akati kwaari: Mukunda, usatya kutenda kwako kwakuporesa, enda hako norugare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon Petri kerel leske semno, te phushel savo si kado kai O Jesus phenel pa leste. \t Simoni Petro akamuninira, akati kwaari: Tivudzei kuti ndianiko waanoreva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na mek ame te zhas ando zumaimos, numa skepisar ame katar o nasul iek. Ke tute si e amperetsia, e putiera, ai o barimos zhi pon godi.' 'Amen' \t Regai kutiisa pakuidzwa, asi mutirwire panezvakaipa. Nokuti vushe ndohwenyu, nesimba nokuhwinya nokusingaperi. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi tumaro dat ai tumari dei purhila tume, ai tumare phral, ai tumare niamuria, ai tumare vortacha; ai mudaren buten anda tumende. \t Muchaiswa kuvatongi kunyange navabereki, navanununa, nehama, neshamwari; vamwe venyu vachavurawa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe shave, chi trobul te drago amenge le vorbensa ai la shibasa, numa trobul te sikavas amari dragostia chachimasa ai ilesa. \t Vana vaduku, ngatirege kuda neshoko kana norurimi, asi nebasa nezvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Pavlo phendia leske, \"O Del marela tu, tu baro zido parniardo! Tu beshes tele katse te des ma pe kris pala zakono, numa tu chi keres sar si o zakono ke des ordina te maren ma?\" \t Ipapo Pauro akati kwaari: Mwari uchakurova iwe, rusvingo rwakacheneswa; ugerepo kuti unditonge nomurairo, zvino woraira kuti ndirobwe, uchidarika murairo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na phenen kanikaske pe phuv \"Murho Dat\". Ke iek ferdi si tumaro Dat kodo kai si ando rhaio. \t Musaidza munhu uri panyika baba venyu, nokuti mumwe chete ndibaba venyu, ivo vari kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, so lav te mothav, O Del diasas iek shinaimos ai shinadiasas te ankerel les, o zakono kai avilo shtar shela ai trenda bersh pala kodia, nashtil te aterdiarel kodo shinaimos ai te aterdiarel so shinadia O Del. \t Zvino ndinoreva chinhu ichi, ndichiti; Sungano yakasimbiswa kare naMwari, munaKristu, haitorerwi simba rayo nomurairo wakazotevera makore mazana mana namakumi matatu apfuvura, kuti chipikirwa chikoneswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai eta, Elizabeth chi vara, vi woi azhukerel iek shav. Marka ke si phuri, mothonas ke nashti avela glate, ai akana ka pesko shovto shon la. \t Vuye tarira, Erisabete, hama yako, naiye wavanemimbavo yomwanakomana pakuchembera kwake; mwedzi uno wava wechitanhatu kunaiye wainzi haabereki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime kodola kai si chinuime ke keren so si vorta; e amperetsia le rhaioski si lenge. \t Vakaropafadzwa vanotambudzwa nokuda kwokururama nokuti vushe hwokudenga ndohwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murho stato o naswalo sas te zumavel tumen, numa chi simas tumenge gratsia ai chi shudian ma. Numa premisardian ma sar iek angelo le Devlesko, vai sar O Jesus Kristo. \t nechinhu icho panyama yangu, chakanga chiri muidzo kwamuri, hamuna kuchizvidza, kana kuchisema; asi makandigamuchira somutumwa waMwari, saiye Kristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Naisiv le Devleske, ke dav duma pel shiba mai but sar tume savorhe. \t Ndinovonga Mwari, kuti ini ndinotaura nendimi zhinji kukunda imi mose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias lenge aver paramichi, 'E amperetsia le rhaioski si sar sumuntsa garchitsaki. Kai manush thodias ande peski niva. \t Wakaisa pamberi pavo mumwe mufananidzo achiti, Vushe hwokudenga hwakafanana netsanga yembeu yemastarda yakatorwa nomunhu akaidzvara mumunda make."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai savorhe phende, \"Tho les po trushul!\" \t Vakadanidzira zve, vachiti: Murovere pamuchinjikwa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avilianas andai lumia, e lumia sas te avel lake drago so si lako; numa ke chi san andai lumia, ai ke alosardem tume andai lumia, anda kadia e lumia gretsol tume. \t Kana maiva venyika, nyika yaida vayo; zvino zvamusati muri venyika, asi ini ndikakusanangurai panyika, saka nyika inokuvengai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus mai phendia peske slugenge, \"Iek manush barvalo sas les iek manush kai lelas sama katar lesko kher ai phuvia; ai andek dies vari kon phendia leske ke o manush kai lelas sama katar lesko kher ai phuvia zidilas pesko love. \t Zvino wakati vo kuvadzidzi vake: Kwakanga kunomufumi, waiva nomutariri; iye akacherwa kwaari, zvichinzi unoparadza fuma yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del sikadia mange peske ginduria kai sas garade, ai ramosardem vari so pa kodia diela, \t kuti zvakanga zvakavanzika zvakandiziviswa pakuzarurirwa, sezvandakambokunyorerai namashoko mashoma;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai tu kanch anda kadia buchi, ai chi poronchis tu: ke cho ilo nai vorta angla Del. \t Hauna mugove, kana chikamu, pachinhu ichi, nokuti moyo wako hauna kururama pamberi paMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana e vorba le chachimaski e lashi viasta avili e pervo data tumende, diam tume te zhanen o raduimos kai del, no tumaro pachamos ai tumari dragostia thodine le ande so azhukeren kai si garado tumenge ando rhaio. \t pamusoro petariro yamakachengeterwa kudenga, yamakanzwa kare pashoko rezvokwadi reEvhangeri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai anen o vitselo o tsulo ai mudaren les, xas, ai veselisavas; ke murho shav kai sas mulo, avilo palpale ka traio; \t muvuye nemhuru yakakodzwa, muibaye, tidye, tifare;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sikavava tumenge kastar trobul te daran: daran katar kodo kana si les e putiera te shudel tu ande iado. Me phenav tumenge, lestar daran. \t Asi ndichakuratidzai wamunofanira kutya; mumutyei iye, unoti kana avuraya, unesimba vo rokukandira muGehena. Hongu, ndinoti kwamuri: Mumutye iye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo e phuv izdraia zurales, o deshto partia le forosko pelo, ai efta mi zhene sas mudarde, ai le manush kai nas mudarde sas le ek baro dar ande lende, ai dine o luvudimos ka O Del le rhaiosko. \t Zvino nenguva iyo kudengenyeka kwenyika kwakavapo, chegumi cheguta chikaputsikira pasi, navanhu vanezvuru zvinomwe vakavurawa nokudengenyeka; vakasara vakatya, vakarumbidza Mwari wokudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ame dikhliam ai phenas ke O Dat tradia peske Shaves te avel O Skepitori la lumiako. \t Isu takavona, vuye tinopupura kuti Baba vakatuma Mwanakomana, kuti ave Muponesi wenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Bakriorho avilo ai lia e klishka katar o vas o chacho katar Kodo kai beshlo pa Than. \t Iro rikavuya, rikatora bhuku muruvoko rworudyi rwaiye wakanga agere pachigaro chovushe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai le dui avena iek stato: pala kadia na mai dui numa iek stato. \t ava vaviri vachava nyama imwe; nokudaro havachiri vaviri, asi nyama imwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te bariarela so si drago leske statoske, lesko stato anela leske e martia; numa te bariarela so si drago le Swuntone Duxoske, O Swunto Duxo anela leske o traio kai chi mai getolpe. \t Nokuti unodzvarira nyama yake, uchacheka kuvora, kunobva panyama; asi unodzvarira mweya, uchacheka vupenyu bwusingaperi, bwunobva kumweya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phende lake, \"Zhuvlio, Sostar roves?\" Ai woi phendia lenge, \"Me rovav ke line murhe Devles, ai chi zhanen kai thode les!\" \t Ivo vakati kwaari: Mai, munochemeiko? Akati kwavari: Nokuti vakabvisa Ishe wangu, zvino handizivi kwavakamuisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tumaro sumnakai ai tumaro rup rhuzhinime le; ai kodia rhuzhina sikavela ke doshale san, ai cherniarel la tumaro stato sar e iag. Tume chidian barvalimata ande kadala dies le palune. \t Ndarama yenyu nesirivheri yenyu zvinengura; ngura yazvo ichakupupurirai zvakaipa, ichapedza nyama yenyu somoto. Makazvichengetera fuma pamazuva okupedzisira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te huriarvela O Del kadia e char kai si pel kimpuria adies, ai kai terhara avela shudini ande iag. Sode mai but huriarvela tumen, manush kai si tume xantsi pachamos? \t Zvino kana Mwari achifukidza saizvozvo vuswa hwebundo hwuripo nhasi, hwuchakandirwa muchoto mangwana, haangakufukidziyi nokupfuurisa imi vokutenda kuduku here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mar tu o lasho marimos le pachamasko, ai le o traio kai chi mai getolpe; ke O Del akhardia tu te zhanes kado traio kana phendian o shukar divano po cho pachamos angla but marturia. \t Urwe kurwa kwakanaka kwokutenda, ubatisise vupenyu bwusingaperi, bwawakadanirwa kwabwuri, ukapupura kupupura kwakanaka pamberi pe zvapupu zvizhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme le bish tai shtar manush (elders,pasturia) pele tele ai azbade e phuvlenge chikhatasa ai luvudisarde O Del. \t Ipapo Vakuru vanamakumi maviri navana vanogara pazvigaro zvavo zvovushe pamberi paMwari, vakawira pasi nezviso zvavo vakanamata Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me dem le o luvudimos kai dian ma, saxke te aven vi won iek, sar ame sam iek: \t Neni ndakavapa kubwinya kwamakandipa; kuti vave vamwe, nesu tiri vamwe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge o chachimos: Savo kai kerela so phenel murhi vorba, chi dikhela o merimos.\" \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Kana munhu akachengeta shoko rangu, haatongovoni rufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Inker adies, swako data kai jinen o zakono le Mosesosko, e selia vusharavel lenge goji. \t Asi kusvikira nhasi, kana Mosesi achirahwa, chifukidziro chiripo pamoyo yavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sai vi mothas, ke o luvudimos kai strefial mai anglal, nai kanchi angla luvudimos kai si akana, kai si but mai baro. \t Nokuti naicho chakabwinyiswa, hachina kubwinyiswa, kana pachinhu ichi tichichifananidza nokubwinya kuno kunda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o dies O Baro le Zhidovongo pasholas, ai O Jesus gelo ando Jerusalem. \t Paseka yavaJudha yakanga yava pedo; zvino Jesu akakwira Jerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai anglal sar te phuterdiol o dies, o Pavlo phendia savorhenge te len pesa xaben, phenelas, \"Ke adies si o desh u shtarto dies ke sar azhukerdiam ai inkerdilian te na xan. \t Zvino kwakati kwoedza, Pauro akakumbira zvikuru kwavari vose kuti vadye, achiti: Nhasi rava zuva regumi nerechina, ramakagara muchizvinyima kudya, musingadyi chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amare dada rhuginaspe kacha plaiin; ai phenes, si ando Jerusalem o than kai trobul te rhugisavas ka Del.\" \t Madzibaba edu ainamata pagomo iri; imi munoti muJerusarema ndimo munofanira kunamatwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul te luvudiv ma, marka ke kodia nai mishto. Numa si te dav duma akana pal dieli kai dikhlem ai kai dia ma O Del te zhanav. \t Ndinofanira hangu kuzvirumbidza, kunyange zvisina kunaka, asi ndichasvika pazviratidzo nezvakazarurwa zvaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo beshlo kotse iek bersh ai shov shon, sicharelas E Vorba le Devleski mashkar lende. \t Akagarapo gore rimwe nemwedzi mitanhatu, achidzidzisa shoko raMwari pakati pavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, murho Dat, naisiv tuke ke chi voia sas te kerdiol kadia. \t Hongu Baba nokuti ndizvo zvakakufadzai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mothol leske, \"Chi dei ai che phral avri le, ai mangen te dikhen tu.\" \t Akavudzwa, zvichinzi: Mai venyu navanununa venyu vamire kunze, vanoda kukuvonai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Kristo mulo pala tumende, Wo mulo ferdi iek data pala le bezexa le manushenge, Wo kai sas lasho mulo pala le manush kai sas nasul, saxke te anel tume ka Del, ai mudarde les andek stato manushesko kai sas les, numa O Swunto Duxo zhuvindisardia les. \t Nokuti naKristu wakatambudzika vo kamwe chete pamusoro pezvivi, iye wakarurama nokuda kwavasakarurama, kuti atiise kunaMwari; wakavurawa hake panyama, asi wakararamiswa nomweya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sostar chi gele andre te hodinin lesa, ke won chi pachaiepe. \t Zvino tinovona kuti vakanga vasingagoni kupinda nokusatenda kwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me akharav O Del sar murho marturo, wo zhanel murho ilo! Te na avela vari so pe tumende si kai manglem te na zhav inker ande Corinth. \t Asi ndinodana Mwari, ave chapupu pamoyo wangu, kuti handina kuzovuya Korinte, nokuti ndakakunzwirai tsitsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai shodo! Ke o beng sai kerdiol te miazol angelo vediarako! \t Naizvozvo hazvishamisi; nokuti kunyange naSatani vo unozvishandura, achizviita somutumwa wechiedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke tu zhanes mishto lenge zakonuria, ai lenge divanuria, rhugiv ma tute te ashunes mande vriamasa. \t zvikuru nokuti munoziva tsika dzose namashoko ose pakati pavaJudha; naizvozvo ndinokumbira kwamuri, kuti mundinzwe nomoyo murefu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Schimbă setările pentru întreg sistemul (afectează toţi userii) \t Sandura gadziro dzakafara sisitemu yose( zvinobata bata vashandisi vose)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o angelo le Devlesko phendia le Filiposke, phenelas, \"Wushti opre ai zha tele South po drom kai hulel ande Jerusalem zhando Gaza,\" kodo kai si pusta. \t Zvino mutumwa waShe akataura naFiripo, akati: Simuka, uende Zasi kunzira inobva Jerusarema ichiburukira Gaza; iyo nyika irenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Geli ando kher ka Zechariah ai dia dies lasho kai Elizabeth. \t akapinda mumba maZakaria, akakwazisa Erisabete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke dikhlem murhe iakhensa cho skepimos, kai dian ka sa le thema: \t Nokuti meso angu avona ruponeso rwenyu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E zhuvli phendia leske, \"Gazda, de ma kado pai, saxke te na mi avav trushali, ai te na mai avav katse te tsirdav pai anda xaiin.\" \t Mukadzi akati kwaari: Ishe, ndipei mvura iyi, kuti ndirege kuzova nenyota, kana kuvuya kuchera pano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa na raduin tume ke le beng daran tumendar; numa raduin tume, tumare anava ramomele ando rhaio.\" \t Asi, musafara bedzi nechinhu ichi, kuti mweya inozviisa pasi penyu; asi mufare kuti mazita enyu akanyorwa kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek Farisi mangliape katar O Jesus te xal lesa. O Jesus gelo ando kher le manushengo ai thodiape kai skafidi te xal. \t Zvino mumwe wavaFarise wakakumbira kuti adye naye. Akapinda mumba momuFarise uyo, akagara pakudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kerdia so shinadiasas amenge kai sam le shave amare dadenge, kana zhuvindisailo O Jesus sar si ramome ando Psalm duito, tu san murho Shav, kerdem tu adies. \t Kuti Mwari wakachizadzisa kwatiri isu vana vavo pakuti wakasimudzazve Jesu sezvazvakanyorwa mupisarema rechipiri ndiwe mwanakomana wangu nhasi ndakubereka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So sas kai ankerdia xantsi vriama sas luvudime, sode mai but luvudime so si kai shoxar chi getolpe! \t Nokuti kana icho chinopfuvura chaiva nokubwinya, zvikuru sei icho chinogara ndicho chiri pakubwinya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Na keren te pochinel o narodo ke so si o zakono.\" \t Akati kwavari: Musareva mari kupfuvura pamakarairwa napo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Defial raduime sanas! Apo so kerdilia tumensa akana? Sai mothav kacha diela pa tumende: te sai dashtisardianas lianas tumare iakha avri, ai dianas le mange. \t Zvino kufara kwenyu kuripiko? Nokuti ndinokupupurirai, kuti kana maigona, maitumbura meso enyu mukandipa iwo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O angelo phushlia mange, \"Sostar chudisailian? Me phenav tuke o garadimos la zhuvliako, kon si la ai pa o lolo zhungalo zhigania le efta sherensa ai le Desh shinga kai anel la. \t Ipapo mutumwa akati kwandiri: Washamiswa neiko? Ndichakuvudza zvakavanzika zvomukadzi, nezvechikara chinomutakura chinemisoro minomwe nenyanga dzinegumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako zhuvli kai rhugilpe vai divinil, o shero bi vusharado, chi respektil peske shero. Si saikfielo sar te rhandel lake bal. \t Asi mukadzi mumwe nomumwe, unonyengetera kana kuporofita musoro wake usina kufukidzwa, unoninipisa musoro wake; nokuti ndizvo zvimwe nokuvevurwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won lenas sama po Jesus, te sastiarela vari kas savatone; kashte te dosharen les. \t Vakamutarisisa kuvona kana angamuporesa nomusi wesabata kuti vamupomere mhosva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Agrippa phendia le Festusoske, \"Manglemas i me te ashunas kodole manushes\" O Festus phendia leske, \"Terhara ashunesa les,\" \t Ipapo Agripa akati kunaFesto; Neni ndinoda kunzwa munhu uyu ndimene. Iye akati: Mangwana muchamunzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kovlo sas o zakono ai nashtisardia te skepil le manushen. Ke o zakono le Mosesosko chi kerde le manushen vorta anglaDel. Numa akana ame sai pachas ande leste ai beshas pasha leste, ke O Kristo si amaro Baro Rasha. \t (nokuti murairo hauna kukwanisa chinhu), zvino tariro, inopfuvura nokunaka, ikaiswapo, yatinoswedera nayo kuna Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme dikhlem aver bari diela ando rhaio, baro ai shodo: efta angeluria inkerenas le efta baiuria, ai kadalensa e xoli le Devleski si gata. \t Zvino ndakavona chimwe chiratidzo kudenga, chikuru chinoshamisa, ichi: Vatumwa vanomwe vanamadambudziko manomwe okupedzisira, nokuti kutsamwa kwaMwari kwakapera nawo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai angerde le ando Shechem, ai thode le ando groposhevo kai o Abraham chindiasas lovensa katar le shave le Hamoroske, o dat le Shechemosko. \t vakaiswa Shekemi, vakavigwa pabwiro bwakanga bwatengwa naAbhurahamu nomutengo wesirvheri kuvanakomana vaEmori paShekemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni phenen, \"Wo si,\" numa aver phenenas, \"Wo miazolpe leste.\" Numa wo phendia, \"Me sim.\" \t Vamwe vakati: Ndiye; vamwe vakati: Kwete, asi wakatodzana naye. Iye akati: Ndini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O narodo dikhle le kana geletar, ai but zhanenas les, ai nashle telal avri anda sa le foruria, ai aresle kotse mai anglal lendar, ai chidinisaile. \t Vanhu vakavavona vachienda, vazhinji vakamuziva, vakamhanyira vose ikoko, vachibva pamaguta ose, vakavatangira kusvika kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But anda le perve avena le palune, ai but kai sas le palune avena le perve.\" \t Asi vazhinji vokutanga vachava vokupedzisira, novokupedzisira vachava vokutanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me ramov tumenge, murhe shave, ke tumare bezexa iertime le pala anav le Kristosko. \t Ndinokunyorerai, vana vaduku, nokuti makakanganwirwa zvivi nokuda kwezita rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tradiam amare phrales, o Timote o pasturi le Devlesko, wo kai ingerel e lashi viasta pa Kristo, ame tradiam les tumende saxke te zuriarel tume, ai te zhutil tume ande tumaro pachamos, \t tikatuma Timotio, hama yedu, mushumiri waMwari paEvhangeri yaKristu, kuti akusimbisei, nokukutsungisai moyo pakutenda kwenyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo, kodola kai lenas te maren les ai te keren les te del duma durile lestar, ai vi o baro ketana darailo kana dikhlia ke o Pavlo sas ek chacho Romano, ke wo phanglia le Pavlos le lantsonsa. \t Zvino vakanga vomubvunzisisa, vakabva kwaari pakarepo, nomutungamiri mukuru wakatya vo achiziva kuti iye muRoma, vuye nokuti wakanga amusunga. Pauro pamberi pamakurukota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangav te del tume e vediara andel iakha tumare ileske; saxke te dikhen ka che pachamos O Del akhardia tume, ai o barvalimos le luvudimasko kai; shinadia peske narodoske. \t Mavhenekerwa meso omoyo wenyu kuti muzive kuti kudana kwake kunetariro yei, nefuma yokubwinya kwenhaka yake pakati pavatsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "vi tume san so kerdiol pe kai wushtel pel fundani thodine katar le apostluria ai le profeturia, o bax o angluno si O Jesus Kristo. \t Makavakwa pamusoro penheyo dzavaapostora navaporofita, Kristu Jesu amene ari ibwe rapakona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ando Iconium o Pavlo ai o Barnabas dine andek than ande synagogue le Zhidovonge, ai kadia de mishto dine duma, kai but narodo andal Zhiduvuria ai andal Grekuria pachaiepe. \t Zvino paIkonio vakapinda pamwechete vose musinagoge ravaJudha, vakataura nokudaro kuti vazhinji-zhinji vavaJudha navaGiriki vakatenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si mashkar tumende vari kon kai si pachivalo ai gojaver? Trobul te sikavel peske traiosa, o lashimos kai kerel ando prostomo ai ande goji. \t Ndiani pakati penyu wakachenjera, wakangwara? Ngaaratidze nomufambire wake wakanaka mabasa ake novunyoro bwovuchenjeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kadia aven respektime katar kodola kai chi zhanen le Devles, ai kadia chi trobula te mangen vari so katar le kolaver. \t kuti mufambe nomutovo wakafanira kuna vari kunze, musingashaiwi chinhu. Kumuka kwavakafa nokudzoka kwaKristu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar o Petri, ek apostle le Jesus Kristoski, kodolenge kai O Del alosardia ai kai traiin sar streinuria ande kolaver thema, ai hulade pel riga kai si ando Pontuis, ande Galatia, ai ande Cappadocia, ande Asia, ai ande Bithynia. \t Petro, muapostora waJesu Kristu, kunavakasanangurwa vari vaeni, vakapararira paPonto, neGaratia, neKapadhokia, neAsia, neBitinia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana astaren tume, ai lena tume kal le bare la krisako. Na daran mai anglal pa so te phenen, kana avela e vriama dava tume le vorbi. Ke tume chi den duma numa O Swunto Duxo. \t Kana vachienda nemi kukutongwa, vachikuisai kumakurukota, musambofunganya zvamuchataura, asi taurai chamunenge mapiwa nenguva iyo. Nokuti hamuzimi munotaura, asi ndiMweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia atweto ka le Iovanoske disipluria, \"Zhan palpale! Mothon le Iovanoske so dikhlian ai so ashundian! Le korhe dikhen, le bange phiren, le lepra vuzhile, le kashuke ashunen, le mule vushten, e lashi viasta si phendi le chorhe manushenge. \t Jesu akapindura, akati kwavari: Endai, mundovudza Johane zvamakavona nezvamakanzwa; zvokuti, mapofu anovona, vanokamhina vanofamba, vanamaperembudzi vanonatsva, vematsi vanonzwa, vakafa vanomutsva, navarombo vanoparidzirwa Evhangeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus avilo, thodia o vas pe lende, ai phendias, \"Wushten, na daran!\" \t Jesu akaswedera; akavabata, akati: Simukai, musatya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te Kristo nai zhuvindime, amaro divano antunchi intaino, ai vi tumaro pachamos intaino le. \t vuye, dai Kristu asina kumutswa, kuparidza kwedu kungadai kuchiva pasina, nokutenda kwenyu kungadai kuchiva vo pasina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana getosaile le diesa kana xanas O Baro Dies le Zhidovongo geletar, numa O Jesus beshlo ande Jerusalem, ai lesko dat ai leski dei chi zhanenas. \t Vakati vapedza mazuva, pakudzoka kwavo mwana Jesu akasara Jerusarema, Josefa namai vake vasingazvizivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O rashai anda Jupiter, kai sas angla wudar le forosko, andai gurumlia ai lulujansa anglal wudara, wo ai o narodo mangenas te keren sakrifis ka Pavlo ai Barnabas. \t Ipapo muPirisita waJupiteri waiva netembere yake pamberi peguta, akavuya pamasuvo nenzombe namaruva okushonga, achida kuvabayira, anavanhu vazhinji naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke vi me si aver bare pe mande, ai telal murho vas si ketani. Phenav iekeske 'Zha! ai zhal; phenav avreske 'Aidi!' ai avel; ai phenav murha slugake, 'Ker kacha!' ai kerel.\" \t Nokuti nenivo ndiri munhu unorairwa, ndina varwi pasi pangu. Ndinoti kuno mumwe, enda, unoenda. Kunomumwe vuya, unovuya. Nokumuranda wangu ita chichi unoita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dias duma ai sichardias le, \t Akashamisa muromo wake akavadzidzisa achiti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So ramov tumenge akana chachimos si. Phenav angla Del ke chi xoxavav! \t Izvi zvandinokunyorerai, tarirai, pamberi paMwari handirevi nhema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo but manush chudinisaile andek than ando kher, ma nas than andre te beshen, ai vi avrial angla o wudar nas than. O Jesus sicharelas le E Vorba le Devleski. \t Pakarepo vazhinji vakavungana nokudaro vakashaiwa nzvimbo, kunyange pamukova, akaparidza shoko kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te dosharela ame amaro ilo, ame zhanas ke O Del mai baro lo katar amaro ilo, ai zhanel swako fielo. \t nokuti kana mnoyo yedu icitipa mhaka, Mwari mukuru kumwoyo vedu, unoziwa zose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sama pel vorbi le chache kai phendem tuke, ai inkerdiol ando pachamos, ai ande dragostia kai si ame andek than le Jesus Kristosa. \t Batisisa zvawakaratidzwa zvamashoko akarurama, izvo zvawakanzwa kwandiri mukutenda norudo ruri munaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ningerena tume angla le synagoguria ai le guvrnuria, ai le bare, na xan tume briga sar phenena vai so phenena: \t Kana vachikuisai pamberi pamasinagoge navatongi navakuru, musafunganya kuti muchapindura sei, kana inyiko, kana muchataurei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "'Te na' phendia lenge, 'Ke kana tsirdena o rherto avri kam ankalaven vi o jiv. \t Akati kwete zvimwe kana muchivunganidza mashawi, mungadzura nezviyovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dias le narodos kado sicharimos andel paramichi; ai chi phendias lenge khanchi bi te mothol lenge paramichi. \t Zvinhu zvose Jesu wakavudza vanhu vazhinji nemifananidzo. Haana kutaura chinhu kwavari asinemifananidzo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sa le angeluria beshenas amda punrhende kruglom o than ai kruglom le manush – pasturia ai le shtar zhegani zhuvindin, ai pele pe moste angla Del ai luvudisarde les. \t Ipapo vatumwa vose vakamira, vakakomba chigaro chovushe, naVakuru, nezvisikwa zvipenyu zvina, vakawira pasi nezviso pamberi pechigaro chovushe, vakanamata Mwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vari kon phendia leske, \"Gazda, phen murhe phraleske te xulavel mansa o barvalimos kai si ame.\" \t Zvino mumwe pakati pavazhinji wakati kwaari: Mudzidzisi, vudzai muninina wangu kuti agovane nhaka neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar delas duma, iek nuvero kai strefialas avilo ai vuäaradia le, ai anda nuvero iek glaso phendias: \"Kado si murho Shav kai si mange de sa drago, kai plachal ma de sa zurales; ashunen leste!\" \t Wakati achataura navo, tarira, gore rinobwinya rikavafukidza; inzwi rikabva mugore, richiti: Uyu Mwanakomana wangu unodikanwa, wandinofarira mumunzwei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa uni marenas mui ai mothonas, \"Pherdo mol le.\" \t Asi vamwe vakaseka, vachiti: Vaguta waini itsva. Kuparidza kwaPetro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia, \"Nasul tumenge ablakaturia! Ke thon but chino po narodo te ankeren tume chi tumare naiesa chi ankeren. \t Iye akati: Munenhamo nemi vo, vadudziri vomurairo; nokuti munotakudza vanhu mitoro inorema, inotambudza kutakura, asi imi mumene hamubati mitoro iyo kunyange nomumwe wenyu mumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame sikavas ke sam slugi le Devleske katar amaro vuzhimos angla Del, ai kai zhanas E Vorba le Devleski, katar amari rhavda, ai amaro lashimos kai si ame katar o Swunto Duxo, ai katar amari dragostia e chachi. \t pakuchena kwomoyo pakuziva, pamoyo murefu, pavunyoro, paMweya Mutsvene, parudo rusinganyengeri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E vriama avili kai e kris si te nachinail, ai o narodo le Devlesko avela dino pe kris mai anglal. Te avasa ame dine pe kris mai anglal, so avela kodolensa kai chi pachaiepe ande lashi viasta le Devleski? \t Nokuti nguva yasvika yokuti kutonga kutange paimba yaMwari zvino kana kukatanga kwatiri, kuguma kwavasingatereri Evhangeri yaMwari kuchagoveiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kaste te na avel xulaimos ando stato, numa le kotora te len sama anda kolavers. \t kuti pamuviri parege kuva nokupesana; asi kuti mitezo ichengetane zvakaenzana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai na ferdi pala kado them, numa vi te chiden ande iek stato sa le shave le Devleske kai si pe swako rig. \t rusati ruri rudzi rwoga, asi kuti avunganidze pamwe chete vana vaMwari vakapararira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana O Del Wo amaro Dat, ai le Devles O Jesus Kristo lasharen o drom saxke te zhas te dikhas tume! \t Zvino iye Mwari, Baba vedu naShe wedu Jesu, ngaaruramisire nzira yedu kwamuri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai aresle ka o than kai bushol Gethsemane: ai phendia peske disiplonge, \"Beshen katse zhi pon rhugiv ma.\" \t Zvino vakasvika panzvimbo inonzi Getsemani, akati kuvadzidzi vake: Garai pano, ini ndichindonyengetera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana zhav ande Jerusalem te kerav buchi le Devleski mashkar le shave le Devleske kai si kotse. \t Asi zvino ndomboenda Jerusarema kundoshumira vatsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme ashundem sode zhene sas kai sas le o semno pe lende: sas iek shel ai shtarvardesh tai shtar mi anda sa le vitsi le Israelonge kai premisarde o semno le Devlesko: \t Ndikanzwa kuwanda kwavakaiswa chisimbiso; vanezvuru zvinezana namakumi mana nezvina, vakaiswa chisimbiso vachibva kumarudzi ose avana vaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si tume khan! Ashunen mishto ka so phenel O Duxo ka le khangeria.\" \t Unenzeve, ngaanzwe zvinoreva Mweya kukereke. Mwadhi kukereke iri paRaodhikia"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe kadia mai zumade te len les; numa skepisailo anda lenge vas. \t Zvino vakatsvaka zve kumubata, asi iye wakapukunyuka pamavoko avo. Jesu unondogara mhiri kwaJoridani"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Petri phendia, \"Dikh! Ame mekliam swako fielo ai liam ame pala tute.\" O Jesus phendia lenge, \t Ipapo Petro akati: Tarirai, isu takasiya zvose, tikakuteverai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Karing le desh u dui miazutsi, ai magdata karing le trin pala miazutsi kerdias sa kadia. \t Akabuda zve nenguva inenge yechitanhatu neyepfumbamwe, akadaro zve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Kristo si murho traio, ai te merava mai mishto. \t Nokuti kwandiri kurarama ndiKristu, kufa kufuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del sicharel kodola kai drago leske, ai del sa kodolen palma ke si leske shave. \t Nokuti waanoda Ishe unomuranga, Unorova zvikuru mwanakomana mumwe nomumwe waanogamuchira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trade leste peske disiplon ai une Herodians, won phende , \"Gazda, zhanas ke chachimasa san ai sikaves o chachimos pa Del bi te daras vari kastar, ke chi thos partia kanikaske. \t Vakatuma kwaari vadzidzi vavo navaHerodhe, vachiti: Mudzidzisi, tinoziva kuti ndimi wozvokwadi, munodzidzisa nzira yaMwari nezvokwadi, musingarangariri zvinovonekwa zvomunhu, nokuti hamutariri zviri kunze kwomunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus doshardias le foruria kai kerdias mirakluria ande lende, ke chi keisaile. \t Zvino wakatanga kutuka maguta makanga maitwa mabasa ake esimba mazhinji, nokuti haana kutendevuka akati,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo phenel, \"E vriama te pherdiol, ai e amperetsia le rhaioski pashol: kein tume anda tumare bezexa ai pachan e lashi viasta.\" \t achiti, nguva yazadziswa, vushe bwaMwari bwaswedera pedo. Tendevukai mutende Evhangeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana geletar le manush kai jinenas le chererhaia, iek angelo le Devlesko avisailo ka Josef ando suno, ai phendia leske, \"Wushti opre, le la glata ai leska da, ai zhatar ande Egypt, besh kotse zhi kai phenava tuke te aves palpale, ke o Herod si te rodel la glata te mudarel les.\" \t Vakati vaenda, tarira mutumwa waShe wakavonekwa naJosefa pakurota achiti, Simuka utore mwana namai vake, utizire Ijipiti ugareko kusvikira ndichikuvudza, nokuti Herodhe uchatsvaka mwana kuti amuvuraye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashun, so mothav ai phenav ando anav le Devlesko, na mai phiren sar le manush kai chi zhanen le Devles, \t Naizvozvo ndinoreva nokupupura chinhu ichi munaShe, ndichiti, musafamba savamwe vahedheni, vanofamba vo novupenzi bwokurangarira kwavo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Me sim o lasho pastuxo. O lasho pastuxo del pesko traio pala peske bakriorha. \t Ndini mufudzi wakanaka; mufudzi wakanaka unorashira makwai ake vupenyu bwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke iek zhuvli kai si ansurime, phangli la katar o zakono peske rhomesa zhi kai godi traiil lako rhom; numa te merela lako rhom skepime la anda zakono kai phandelas la lesa. \t Nokuti mukadzi, unomurume, wakasungwa nomurairo kumurume wake, iye achiri mupenyu; asi kana murume afa, wasunungurwa pamurairo womurume."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus chi avilo te zhutil le angelon, numa avilo te zhutil le manushen le Abrahamoski familia. \t Nokuti zvirokwazvo, haana kutora chimiro chavatumwa, asi wakazvitorera vana vaAbhurahamu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendia lenge, \"Murho Dat kerel buchi sorho dies, ai vi me kerav bichi.\" \t Asi Jesu wakapindura, akati: Baba vangu vanobata kusvikira zvino, neni ndinobata vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia le narodoske te beshen tele pe phuv. Lia le efta manrhe, ai dias naisimos, phaglias le, ai dias le kal disipluria. Le disipluria dine le kal narodo. \t Zvino akaraira vanhu vazhinji kuti vagare pasi, akatora zvingwa zvinomwe, akavonga, akazvimedura, ndokupa vadzidzi vake, kuti vaise pamberi pavo; vakazviisa pamberi pavazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tume murhe phral, chi san ando tuniariko, ai kodo dies chi trobul te avel pe tumende sar iek chor. \t Asi imi, hama dzangu, hamuzi murima, kuti zuva iro rikubatei sembavha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sar si mashkar tumende iek zakono, te mekav vari kas tumenge kana si O Dies O Baro: mangen ma te mekav tumenge O Amperato le Zhidovongo?\" \t Asi imi munetsika kuti ndikusunungurirei mumwe nepaseka; zvino munoda kuti ndikusunungurirei mambo wavaJudha here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus duriolas kai nas khonik korkorho te rhugilpe. \t Asi iye wakaenda mumarenje, akandonyengetera. Jesu unoporesa munhu wakafa mitezo. (Mat. 9. 1-8; Mar. 2. 1-12.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phenel leske, \"Swako manush del e mai lashi mol mai anglal; ai porme kana savorhe machile, del e mai chorhi, numa tu garadian e lashi mol zhi akana.\" \t akati kwaari: Munhu mumwe nomumwe unositanga abudisa waini yakanaka, neisinganaki kana vamwa kwazvo, asi iwe wachengeta waini yakanaka kusvikira zvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Philip gelo ai phendia o Andre, antunchi o Andre ai o Philip gele ai phende ka O Jesus. \t Firipo akaenda, akandovudza Andreasi; Andreasi akaenda naFiripo, vakandovudza Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nashti pen anda daxtai le Devlesko, ai anda daxtai le bengenge: nashti zhan kai skafidi le Devleski, ai kai skafidi le bengenge. \t Hamunganwiri pamukombe waShe, napamukombe wemweya yakaipa; hamungadyiri patafura yaShe napatafura yemweya yakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Antunchi te avela vari kon te mothol tuke \"O Kristo avilo!\" \"Katka lo\" vai \"Kote lo\" Na Pacha. \t Zvino kana munhu akati kwamuri, tarirai Kristu uri pano kana apo, regai kutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "xasardo sas, ai akana arakhlia sas. Linepe te veselinpe.\" \t nokuti mwanakomana wangu uyu wakanga afa, wararama zve; wakanga arashika, wawanika zve. Zvino vakatanga kufara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar zhalas pa drom, ai sar pasholas pasha Damascus: ek vediara kai avelas anda cheri strefialas kruglom lestar; \t Zvino wakati ari parwendo, oswedera pedo neDhamaseko, kamwe-kamwe chiedza chakabva kudenga chikamupenyera pamativi ose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana O Del sikadia amenge sar kerel anda amende, vorta angla leste bi le zakonosko. o zakono ai le profeturia phende sas pa kadia diela. \t Asi zvino kururama kwaMwari kwakaratidzwa kunze kwomurairo, kuchipupurirwa nomurairo navaporofita;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai phendia lenge, so anklel andal manush kodia si kai kerel andal manush marime angla Del. \t Ipapo akati: Zvinobuda mumunhu ndizvo zvinosvibisa munhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame arakhliam kadale manushes ek manush nai lasho, ai buntuil sa le Zhidovon ande lumia, ai o baro le Nazarengo. \t Nokuti takavona kuti murume uyu wakashata kwazvo, unomutsa bope pavaJudha vose panyika dzose, ari mutungamiriri weboka ravaNazareni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tu, manusha, kai pachas tu ando Del, duriol katar kadala dieli; ai rode o chachimos, besh pasha Del, rode o pachamos, e dragostia, e rhavda, ai o lashimos. \t Asi iwe, munhu waMwari, tizazvinhu izvi; utevere kururama nokunamata Mwari, nokutenda, norudo, nokutsungirira, novunyoro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana shuden sa kadala dieli: e xoli, le chorhe ginduria kai sigo kerel e xoli, ai o bi lashimos, te vuzhukerel kanikas, ai pupuimos, ai den duma nasul kontra O Del, ai le vorbi zhungale anda tumaro mui. \t Asi zvino, imi vo, bvisai izvi zvose, zvinoti: Hasha, nokutsamwa, nokuvenga, nokutuka, nokutaura zvinonyadzisa nomuromo wenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Len sama, beshen zurales anda pachamos, aven rhom, zuraven tume. \t Rindai, mirai nesimba pakutenda, itai savarume, musimbiswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tume le rhom, traiin tumare rhomniansa malades, ke zhanen ke won mai kovlia le tumendar, ai respektin le ke won trobul tumensa andek than te len e podarka le traioski kai avel katar O Del. Keren kadia saxke te ashunel O Del tumaro rhugimos. \t Saizvozvo imi varume, garai navakadzi venyu nokuziva, muchikudza mukadzi muchiti ndiye mudziyo unesimba duku kwamuri, zvavari vadyi venhaka yenyasha yovupenyu pamwe chete nemi; kuti minyengetero yenyu irege kudziviswa. Rudo nokutsungirira pakutambudzika"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ka le Devleske narodoske kai si ando Colossae, ai kai si amare phral ando Kristo: O Del amaro Dat ai le Devles Jesus Kristo del tume o mishtimos ai e pacha. \t kuvatsvene nehama dzakatendeka munaKristu vari paKorose: Nyasha ngadzive nemi, norugare zvinobva kunaMwari, Baba vedu. Kuvonga kwaPauro pamusoro pavo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te muliam le Kristosa, ame pachas ame ke traiisarasa lesa. \t Zvino kana takafa pamwe chete naKristu, tinotenda kuti tichararamavo pamwe chete naye;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gonisardia le benges kai sas muto; ai kana o beng anklisto avri, o manush dia duma, ai o narodo chudisailo. \t Zvino wakanga achibudisa mweya wakaipa, waiva mbeveve; mweya wakaipa ukati wabva, mbeveve ikataura, vanhu vazhinji vakashamiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vunzhe kana simas ande Thessalonika, tradian mange mai but sar iek data o zhutimos kai trobulas man. \t nokuti napaTesaronika makanditumira kamwe, norwechipiri zve, pakushaiwa kwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me chi rodav luvudimos mange, numa si iek kai rodel les ai krisinil. \t Ini handitsvaki kuti ndikudzwe; uriko mumwe unozvitsvaka, achitonga.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo kerdia te zhanen e chachi vriama pala leske Vorba. O Del, kodo kai ankalavel ame andal bezexa, phendia mange te phenav kado divano. \t asi panguva dzakafanira wakazivisa shoko rake nokuparidza kwandakapiwa nomurairo waMwari, Muponesi wedu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo, ek apostle le Jesus Kristosko katar e voia le Devleski, kal shave le Devleske kai si ande Ephesus, ai kai beshen phangle ka Jesus Kristo. \t Pauro, muapostora waKristu Jesu, nokuda kwaMwari, kuvatsvene vari {paEfeso}, nokuna vanotenda munaKristu Jesu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai pala murho xoxaimos o chachimos le Devlesko sikadiol mai but pe lesko barimos; sostar te mai avav jindo sar iek bezexalo? \t Zvino kana zvokwadi yaMwari yawanzwa nenhema dzangu, iye akakudzwa nazvo ko neni vo ndichatongerwei somutadzi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana o Silas ai o Timote avile kotse andai Macedonia, o Pavlo thodia peske vriama te mothol E Vorba le Devleski le Zhidovonge, ai phenelas lenge ke O Jesus si O Kristo. \t Zvino Sirasi naTimotio vakati va chizoburuka vachibva Makedhonia, Pauro akamanikidzwa neshoko, achipupurira vaJudha kwazvo kuti Jesu ndiye Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gelo te kerel buchi iek manushesko ande kodo themesko, kai tradia les pel kimpuria te pravarel le balen. \t Ipapo akaenda, akandozviisa kunomumwe wavanhu venyika iyo; iye akamutumira kuminda yake, kundofudza nguruve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai, O Del zhanel le ginduria le gojavrenge, ai zhanel ke intaino si. \t Vuye zve: Ishe unoziva ndangariro dzavakachenjera, kuti hadzinamaturo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo mangel defial te dikhel tume savorhen, ai delpe goji ke ashundian ke wo naswalosas. \t zvaakanga achikushuvai zvikuru imi mose, akatambudzika kwazvo, nokuti imi makanga manzwa kuti unorwara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But fialuria dieluria, numa iek Del kai kerel sa savorhende. \t Marudzi mazhinji amabasa aripo, asi Mwari mumwe, iye unobata zvose munavose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E sumuntsa kai sas shudini mashkar le kanrhe si sar ek manush kai ashundia e vorba le Devleski, numa ande lesko ilo si le ginduria, o pharipe, o nekazo le traiosko ande kadia lumia, ai o dziliarimos barvalimasko, kadala tasaven e vorba le Devleski, ai nashti del fruta. \t Wakakushwa pakati peminzwa ndiye unonzwa shoko zvino kufunganya kwenyika nokunyengera kwefuma zvinovhunga shoko rikashaiwa zvibereko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le bish tai shtar manush (elders, pasturia) ai le shtar zhigene pele tele ai luvudisarde le Devles, kodo kai beshelas po Lesko than. Won phende, \"Amen! Mek te avel! Alleluia! Naisimos ka amaro Del!\" \t Zvino Vakuru vanamakumi maviri navana nezvisikwa zvipenyu zvina vakawira pasi vakanamata Mwari wakanga agere pachigaro chovushe, vakati: Ameni, Hareruya!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kal desh u dui po mashkar le diesesko tuniariko avilo pe lumia pe kai trin chasuria. \t Zvino kubva panguva yechitanhatu kusvikira panguva yepfumbamwe, rima rakavapo panyika yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vai del duma ferdi pa amende? E, anda amende del duma, ke ramome si: Kodo kai pharhavel e phuv, pharhavel te azhukerel vari so; ai kodo kai licharel o jiv, kerel les te azhukerel vari so anda kodia partia. \t Kana unoreva saizvozvo nokuda kwedu kwoga here? Zvirokwazvo, zvakanyorwa nokuda kwedu, nokuti unorima unofanira kurima netariro; nounopura, achitarira kuti uchagoverwa vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana simas glata, davas duma sar iek glata, haliaravas sar iek glata, gindivas sar iek glata; kana barilem kerdilem baro manush, kerdem te xasavol so sas la glatako. \t Ini ndichiri mwana, ndaitaura somwana, ndaifunga somwana, ndairangarira somwana; zvino zvandava murume, ndabvisa zvinhu zvomwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi mangav te miazol ke rodav te daravav tumen le lilensa kai tradav tumenge. \t kuti ndirege kuita sendinokutyisai nenwadhi dzangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume chi pachan man kana phenav tumenge pal dieli la phuviake, sar pachan tume kana phenava tumenge pal dieli le rhaioske? \t Kana ndakakuvudzai zvinhu zvenyika, mukasatenda, mungagotenda seiko, kana ndichikuvudzai zvinhu zvokudenga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tumare barvalimata cherne le, ai tumare tsalia cherniarde le katar le rhimi. \t Fuma yenyu yakavora, nguvo dzenyu dzapera nezvivundudzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana sam vorta angla Del pala pachamos, si ame e pacha le Devlesa katar amaro Del Jesus Kristo. \t Naizvozvo zvitinoruramiswa nokutenda ngative norugare kunaMwari naShe wedu, Jesu Kristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus areslo pe kaver rig le paieske ando them kai bushol Gadarenes, dui manush kai sas but beng ande lende ankliste avri andal kaplitsi, ai avile karing leste. Kodola manush sas kadia de nasul te khonik nashti nakhenas pa kodo drom. \t Wakati asvika mhiri kunyika yavaGadara, vanhu vaviri vaiva nemweya yakaipa vakasongana naye, vachibva kumarinda. Vakanga vane hasha kwazvo-kwazvo. Naizvozvo kwakanga kusina munhu waigona kupfuvura nenzira iyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume zumaven tumen ai len sama pe tumende, ta dikhen traiin ando pachamos. Tume preznain ke O Kristo traiil ande tume? Vai amborim ke nashtim te sikaven ke pachan tume. \t Zviidzei imi mumene, muvone kana muri pakutenda; muzvinzverei imi mumene, Hamuzivi here imi mumene kuti Jesu Kristu uri mukati menyu? Kana zvimwe mava vakarashwa henyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akushle les, ai phende leske, \"Tu san disiplo; ame sam le disipluria le Mosesoske. \t Vakamutuka, vachiti: Iwe ndiwe mudzidzi wake, asi isu tiri vadzidzi vaMosesi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande leste si garadi sa le barvalimata le pachivalimaske ai le zhanglimaske kai aven katar O Del. \t maari fuma yose yovuchenjeri nokuziva yakachengetwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi mangav kadia data te dikhav tume ando nakhimos, numa mangavas te beshav iek vriama pasha tumende te mangela O Del. \t Nokuti handidi kukuvonai zvino ndiri parwendo; nokuti ndinoti ndichazogara nemi chinguva, kana Ishe achinditendera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Pavlo ai o Barnabas haliarde so mangenas te keren lensa, geletar karing o Lystra ai o Derbe, le foruria kai si ande Lyconia, ai le thana kotsar pashe. \t ivo vakazviziva, vakatizira Ristra neDerbe, aiva maguta eRikaonia, nokunyika yakapoteredza;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dine les e klishka le profetoske kai busholas Isaiah. Phuterdia la ai arakhlia kai si ramome, \t Akapiwa bhuku romuporofita Isaya; zvino wakati aipetenura, akawana pakanyorwa panoti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o tampla le Devlesko ando rhaio sas phuterdo, ai dashtisarde te dikhen o Ark le kontraktosko. Ai sas o rhonjito tele strefialas, ai o rhonjito bashadia, ai e barval phurdelas zurales ai dia bare babitsa pe phuv ai izdraia e phuv. \t Ipapo tembere yaMwari iri kudenga yakazarurwa; areka yesungano ikavonekwa mutembere yake; ipapo kwakavapo mheni, namanzwi, nokutinhira, nokudengenyeka kwenyika, nechimvuramabwe chikuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Shav le Manushesko avela kerdo lesa sar sas o ramome pa leste, numa nasul avela kodoleske ka purhila le Shaves le Manushesko! Mai mishto avilino leske te na arakhadilo sas!\" \t Nokuti Mwanakomana womunhu unoenda hake, sezvakanyorwa pamusoro pake; asi unenhamo munhu uyo, Mwanakomana womunhu waanopandukirwa naye, kwaiva nani kumunhu uyu kana asina kuberekwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O semno le Zhidovongo nai kanchi, ai bi o semno nai kanch, numa o zakono le Devlesko si sa. \t Kudzingiswa hachizi chinhu, nokusadzingiswa hachizi chinhu, asi kuchengeta mirairo yaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Ananias kana ashundia kodola vorbi, pelo tele ai mulo; ai sa o narodo kai sas kotse daraile. \t Ananiasi, wakati achinzwa mashoko iwayo, akawira pasi, akabudisa mweya wake; kutya kukuru kukawira vose vakazvinzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amare dada xale o manrho ande pusta; sar si ramome, wo dia le manrho anda cheri te xan.\" \t Madzibaba edu akadya mana murenje, sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Wakavapa chingwa chakabva kudenga, kuti vadye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chi iek manush sai chinel vai pochinel vari so bi te premil o semno le zhungalo zhiganesko vai o numero lesko anavesko. \t kuti munhu arege kuvapo unogona kutenga nokutengesa, asi iye unechiratidzo, iro zita rechikara kana chiverengo chezita racho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadala vorbi si katar murho ilo tumenge, phenav le vorbi angla Del ai angla Jesus Kristo. Wo kai dela pe kris le zhuvindin ai vi le mulen, phenela kon si doshalo, vai nai doshalo kana O Jesus Kristo avela te anel leska swunto amperetsiako. \t Ndinokupupurira kwazvo naizvozvo pamberi paMwari, naShe Jesu Kristu, iye uchatonga vapenyu navakafa pakuvonekwa kwake novushe bwake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le tu pala e dragostia, ai roden le podarki le Devleske, mai but kucha le profesia, chaches. \t Teverai rudo, shingairirai zvipo zvoMweya, asi zvikuru kuti muprofite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kana mekle les, e shei le Pharoahnoske lia les, ai bariardia les sar ta avino lako shav. \t zvino wakati arashwa, mukunda waFarao akamunonga, akamurera kuti ave mwanakomana wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sikaven lenge ke tume gindin pa lende, ai kai si tume e dragostia lenge palai buchi kai keren. Ai traiis ande pacha iek kavresa. \t muvakudze zvikuru norudo, nokuda kwebasa ravo. Ivai norugare pakati penyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o angelo lia e kuchi sumnakai, ai pherdia la la iagasa katar o altari ai shudia la pe phuv. Sas rhonjito, ai bunto, ai rhonjito tele, ai izdralas e phuv. \t Mutumwa akatora mudziyo wezvinonhuwira, akauzadza nomoto wearitari, akaukandira panyika; ipapo kwakavuya kutinhira, namanzwi, nemheni, nokudengenyeka kwenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kon godi solaxala po altari, kodia nai khanchi, numa kon godi solaxala pe soste si shinado po altari, phanglo lo ka peske solax. \t Munoti zve; Aninani unopika nearitari, hachizi chinhu; asi aninani unopika nechipo chiri pamusoro payo, ndiye unemhosva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi trobulas te avel tuke mila andai kaver sluga, sar sas mange mila anda tute?\" \t Ko iwe hauzaifanira kunzwira tsitsi mumwe muranda unobata pamwe chete newe, seni ndakakunzwira tsitsi here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O bolimos le Iovanosko katar sas, anda rhaio vai manushendar?\" Dinepe duma mashkar pende, ai pheneas, \"Te phenasa anda o rhaio si te phushel ame, Sostar chi pachaian les?\" \t Rubhabhatidzo rwaJohane rwakabvepiko? Kudenga kana kuvanhu here? Vakataurirana vachiti: Kana tikati, Kudenga,uchati kwatiri: Makagoregerei kumutenda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le korhe ai le bange avile leste ande tamplo ai sastiardia le. \t Zvino mapofu navaikamhina vakavuya kwaari mutembere, akavaporesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sastiardia but manushen, ai sa le naswale avenas leste te azban les. \t Nokuti wakanga aporesa vazhinji, naizvozvo vose vakanga vana marwere vakamumanikidza kuti vamunyangate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo azhukerelas le ande Athens, numa haliarelas ande peste ke lesko duxo nas leske mishto, ke dikhlia le manush rhuginaspe kal ikoni ande sa kodo foro. \t Zvino Pauro, achakavagarira paAtene, akanzwa shungu pamoyo, achivona kuti guta rizere nezvifananidzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e pacha le Devleski kai nakhel opral pa so godi o manush sai haliarel, garavela tumare ile ai tumare ginduria ando Jesus Kristo. \t Zvino rugare rwaMwari runopfuvura kunzwisisa kwose, rucharinda moyo yenyu nemifungo yenyu munaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano phendia, \"Gazda, dikhliam ieke manushes kai gonil le bengen ande cho anav; ai ame aterdiardiam les, ke chi lelpe pala amende. \t Johane akapindura, akati: Tenzi, tavona munhu achibudisa mweya yakaipa muzita renyu, tikamudzivisa, nokuti haateveri nesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So si anda phral o Apollos, thodem but zor pe leste te zhal tumende le phralensa: numa chaches na leske voia te kerel kadia akana. Te avela kana moladiola. \t Zvino kana ari Aporo, hama yedu, ndakakumbira kwaari zvikuru, kuti avuye kwamuri pamwe chete nedzimwe hama; asi wakanga asingatongodi kuvuya zvino, uchavuya hake kana awana nguva yakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Tume pachan akana? \t Jesu akavapindura, akati: Motenda zvino here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke e riate sovelpe; ai vi e riate macholpa. \t Nokuti vanovata, vanovata vusiku; vanobatwa nedoro, vanobatwa vusiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lesa ek data dui chor sas thodine po trushul, iek ka lesko chacho vas, ai iek ka lesko stingo. \t Vakarovera pamwe chete naye makororo maviri, mumwe kurudyi, mumwe kuruboshwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sumuntsi kai pele pasha drom si kodola kai ashunen; numa o beng avel ai lel anda lengo ilo e vorba, ke zhanel ke te pachanape si te skepinpe. \t Avo vapanzira ndivo vakanzwa; zvino Dhiabhorosi unovuya, akabvisa shoko pamoyo yavo, kuti varege kutenda, vakaponeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai le manushenge kai keren e kurvia, ai le mursh kai soven andek than, ai kodolenge kai bichinen le slugen, le xoxamlenge, ai kodolenge kai solaxan bi malades, vai kodolenge kai keren so godi aver dieli ke so mothol o chacho zakono. \t nemhombwe, navanopombora navarume,navanoba vanhu, navanoreva nhema, navanopika nhema, vuye kana chimwe chiriko chinopesana nedzidziso yakarurama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo si o bax kai tume shudian, numa wo si o mai baro bax kai trobul te vazden. \t Iri ndiro ibwe rakarashwa nemi vavaki, rakazova musoro wekona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhlia dui chunuria pasha pai, le masharia nas kotse ke xalavenas penge siti. \t akavona magwa maviri ari pagungwa, asi vabati vehove vakanga vabuda maari, vachisuka vutava hwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo kai nai leske drago lesko phral ando tuniariko lo, ai ando tuniariko phirel, ai chi zhanel kai zhal, ke o tuniariko korhardia les. \t Asi unovenga hama yake, uri murima, unofamba murima haazivi kwaanoenda, nokuti rima rakapofumadza meso ake. Musada nyika"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenelas lenge paramichi pa but dieli, ai phendias lenge, \"Iek manush gelo te shudel sumuntsi pe phuv. \t Ipapo akavavudza zvinhu zvizhinji nemifananidzo, akati, tarira mukushi wakabuda kundokusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Len tume ando anav le Kristosko pala zakono kai sas thodino katar le manush le themeske, keren so mothol o baro le themesko, \t Muzviise pasi pechirevo chimwe nechimwe chavanhu nokuda kwaShe: kana ari mambo, nokuti ndiye mukuru;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Arakhen tume, le sama ai rhugin tume, ke chi zhanen kana kerdiola. \t Chenjerai, murinde, nokunyengetera; nokuti hamuzivi kuti nguva ichasvika rini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa uni andal Zhiduvuria chi pachaiepe, ai rimonas kodolen kai Nas Zhiduvuria, ai kerenas le te avel le chorhe ginduria pel phral. \t Asi vaJudha vasina kuterera, vakamutsa moyo yavahedheni, kuti vavenge hama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te beshena ande mande , ai murhe vorbi te beshena ande tuende, phushen so tume mange, ai avela tume dino so mangen. \t Kana muchigara mandiri, namashoko angu achigara mamuri, muchakumbira zvamunoda, muchazviitirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin o Moses arakhlia duie Zhidovon kai marenaspe, ai wo manglia te aterdiarel le, ai mothol lenge, \"Murhe vortacha, tume phral san, sostar maren tume?\" Numa iek anda lende kai marelas pe kukulesa, spidia le Mosesos, \t Fume mangwana akavashanyira akavawana vachikakavadzana, akaidza kuvayananisa, achiti: Varume, muri hama, munoitirana zvisakarurama neiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Swunto Duxo, ai ame mangliam te na thas pe tumende mai but pharimos de ferdi so trobul tumen te keren. \t Nokuti Mweya Mutsvene nesu takati zvakanaka, kuti tirege kukutakudzai mutoro mukuru kunezvinhu izvi zvakafanira,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadia leski dragostia karing tumende mai bari la, kana delpe goji sar savorhe mangenas te pachan o mui, ai sar premisardian les darasa ai izdraimasa. \t Nehanya dzake dzawedzerwa kwamuri, achirangarira kuterera kwenyu mose, pamakamugachira napo nokutya nokudedera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Traden but bax, zor ai sastimos le phralenge kai si ando Laodicea, ai vi le Nymphaske ai la khangeriake kai chidelpe ande lesko kher. \t Ndikwazisirei hama dziri Raodikia, naNimfa, nekereke iri mumba mavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke so godi si porhime kerdiol vediara. Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Wushti opre tu kai soves. Wushti opre mashkar le mule! Ai O Kristo anela tuke e vediara.\" \t Saka iye unoti: Muka iwe uvete, muka kuvakafa, Kristu uchakuvhenekera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia, \"Petri, phenav tuke, o kurkorsho chi bashel adies, kai tu phenesa trivar ke chi zhanes ma.\" \t Akati: Petro, ndinoti kwauri: Nhasi, jongwe risati rarira, ucharamba katatu uchiti haundizivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus beshlo pasha o than kai le manush thon le love ande tamplo, ai dikhlia sar thonas penge love ande tamplo, ai but andal barvale dine but. \t Zvino wakanga agere akatarisana nechivigiro chemari, akatarira vanhu vazhinji vachiisa mari muchivigiro; vafumi vazhinji vakanga vachiisa zvizhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume seren tume sostar, andem tumenge e lashi viasta e pervo data; sostar ke naswalo simas. \t zvino munoziva kuti ndakakuparidzirai Evhangeri pakutanga nokuda kwokurwara panyama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar divinilas lesa, dine ando kher, kotse arakhlia bute manushen. \t Zvino wakati achataura naye, akapinda, akawana vazhinji vakavungana,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amos 9:11-12. Anda kodia, me mangav te na keren bunto mashkar le manush kai chi zhanen le Devles ai kai denpe le Devleske. \t Naizvozvi ini ndinoti, ngatirege kugumbusa avo pakati pavahedheni vakatendevukira kunaMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Premin la ando anav le Devlesko, sar kerel pe mashkar o narodo le Devlesko, ai zhutin la ande soste godi kai trobula la te zhutin la; woi zhutisardia bute narodos vi man, ai zhutisardia but. \t Kuti mumugamuchire munaShe, sezvinofanira vatsvene, nokumubatsira pazvinhu zvose, zvaangashaiwa; nokuti iye amene wakabatsira vazhinji, neni vo ndimene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kado kai zhanel te kerel o lashimos, ai chi kerel les, bezex kerel. \t Naizvozvo uyo, unoziva kuita zvakanaka, akasazviita, iye unezvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Jesus boldilo, avilo opre anda pai. Ai strazo phuterdilo o cheri angla leste ai dikhlia o Duxo le Devlesko sar ek gulumbo xulelas ai avilo pe leste. \t Jesu wakati abhabhatidzwa, Pakarepo akabuda mumvura. Zvino tarira denga rakamuzarurirwa akavona Mweya waMwari achiburuka senjiva. Akavuya pamusoro pake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa iek andal ketani kerdia gropa ande lesko prashav la sabiasa, ai strazo anklisto rat avri ai pai. \t asi mumwe murwi wakabaya rutivi rwake nepfumo, pakarepo ropa nemvura zvikabuda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Simon dikhlia ke O Swunto Duxo sas dino kana le apostluria thode lenge vas pe lende, wo mangelas te del le love, \t Zvino Simoni wakati achivona kuti Mweya Mutsvene wapiwa nokuiswa kwamavoko avapostora, akavuya kwavari nemari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Aven mansa ai kerava anda tumende masharia kai astaren manushen.\" \t Jesu akati kwavari: Nditeverei, kuti ndikuitei vabati vavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E kodo kai si les e putiera te kerel mai but sar so ame mangas vai gindisaras, katar e putiera kai kerel buchi ande amende. \t Zvino, iye unesimba rokuita zvikuru kwazvo zvinopfuvura zvose zvatinokumbira kana zvatinofunga, nesimba rinobata mukati medu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia de but narodo chidinisailo kruglom lestar te anklisto ando chuno ai beshlo tele. Ai o narodo beshelas po berego. \t Zvino vanhu vazhinji-zhinji vakavungana kwaari, nokudaro akapinda mugwa. Akagara, vazhinji vose vakamira pamhenderekedzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del si les vari so mai mishto amenge. Kodola manush nashti kerdile vorta bi amensa. \t nokuti Mwari wakanga atigadzirira chimwe chinhu chinopfuvura nokunaka, kuti ivo varege kukwaniswa kunze kwedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia murhe phral, alon mashkar tumende efta mursh, kai zhal pa lende shukar xiro, ai kai si pherdo Swunto Duxo ande lende, ai gojaver, ai dasa lende kadia buchi. \t Zvino hama dzangu, sanangurai pakati penyu varume vanomwe, vanopupurirwa zvakanaka, vazere noMweya Mutsvene novuchenjeri, vatingaisa pabasa iri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Kristo chi avilo ando swunto than ando rhaio pala so kerde le manush, ke kadia sas te sikavel so sas te avel, wo avilo ando rhaio te sikavel pes angla Del sar amaro vortako. \t Nokuti Kristu haana kupinda panzvimbo tsvene yakaitwa namavoko, inofananidza iyo iri chaiyo, asi wakapinda kudenga kumene, kuti zvino azviise pamberi paMwari nokuda kwedu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na kodia mishtimata chi kerav anda late zakonuria. \t Asi ndinotaura izvi, ndichikutenderai, ndisingarairi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phende lenge, \"Mothon ke leske disipluria, \"Avile ande riat, ai chorde lesko stato zhi pon tume sovenas.\" \t vachiti taurai muchiti, vadzidzi vake vakavuya vusiku vakamuba isu tivete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia mothav tumenge adies, ke te xasavola iek anda sa le manush nai murhe dosh. \t Naizvozvo ndinokupupurirai nhasi kuti ndakachena paropa ravanhu vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame kai sam zurale ando pachamos trobul te zhutisaras kodolen kai nai zurale ando pachamos, ai te zhutisaras le kana si kovle. Ai te na rodas so plachal ame. \t Zvino isu, tinesimba, tinofanira kutakura vutera bwavasinesimba, tisingazvifadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhugisailem ka che disipluria te gonin le benges; ai nashtisarde.\" \t Ndakakumbira kuvadzidzi venyu kuti vaubudise, vakasagona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa aver pele pe lashi phuv, ai dine fruta: uni dine iek shel, aver shovardesh ai aver trenda.\" \t Asi dzimwe dzakawira muvhu rakanaka, dzikabereka zvibereko. Dzimwe zana, dzimwe makumi matanhatu, dzimwe makumi matatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas tume mila anda lende kai sas ande temnitsa. Sas tume o raduimos kana chire dieli sas line tumendar. Ke tume zhanglian kai avela tume vari so mai mishto ando rhaio kai beshel sa data. \t Nokuti makanzwira tsitsi kusungwa kwangu, makatenda vo nomufaro kuti nhumbi dzenyu dzipambwe, muchiziva kuti imi mumene munefuma yakapfuvura nokunaka, inogara iri kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kon godi si Shav Devlesko nirilpe lumia, ai so del ame e putiera te nirisaras pe lumia, amaro pachamos si. \t Nokuti chinhu chipi nechipi, chinoberekwa naMwari chinokunda nyika; uku ndiko kukunda kunokunda nyika, ndiko kutenda kwedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tumenge drago O Kristo ai thodian tumaro pachamos ande leste, marka ke chi dikhlian les. Ai pala leste tumaro raduimos baro lo, iek raduimos kai nashtin te mothon, ai kai ande kodo raduimos si e vediara kai avel katar o shukarimos le Devlesko. \t iye wamunoda, kunyange musina kumuvona iye wamunotenda kwaari, kunyange musingamuvoni zvino, muchifara zvikuru nomufaro usingagoni kutaurwa, uzere nokubwinya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar zhasas pe kodo than te rhugisavas, ek shei kai sas o beng ande late avili amende, ai woi sai motholas so si te avel, ai nirilas but love peske barenge ke drabarel ai phenel so si te avel. \t Zvino takati tichipinda panzvimbo yokunyengetera, tikasongana nomumwe musikana waiva nomweya wokuvuka, waiwanira vatenzi vake mari zhinji nokuvuka kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon san tu te doshares avreska sluga? Te kerela peski buchi vorta vai nichi. Kodia zhanela lesko gazda so kerela lesa. Numa beshela vorta, ke O Del si les e putiera te del les zor. \t Iwe ndiwe aniko unopa muranda womumwe munhu mhosva? Iye unomira kana unowa pamberi paShe wake. Uchamiswa hake, nokuti Ishe unesimba rokumumisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Av tu pala mande, ai mek le mulen, te gropon penge mulen.\" \t Asi Jesu wakati kwaari, nditevere, rega vakafa vavige vakafa vavo. Jesu unonyaradza dutu remhepo (Mar 4. 35-41, Ruka 8. 22-25)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o tsinorho sas kurkesko avile te shinen kotor anda lesko boriko; ai mangenas te del anav peske dadesko Zechariah, \t Zvino nezuva rorusere vakavuya kuzodzingisa mwana, vakada kumutumidza zita rababa vake, Zakaria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mange, phrale, kana gelem tumende, na bare divanosa vai gojasa, avilem te phenav tumenge pa Del. \t Zvino ini, hama dzangu, pakuvuya kwangu kwamuri, handina kuvuya ndichikuparidzirai vuchapupu bwaMwari nokunaka kwamashoko, kana kwovuchenjeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le dies aven, kai o rhom zhalatar, antunchi sai postina.\" \t Asi mazuva achasvika; achabiswa chikomba kwavari: vachazvinyima zvokudya namazuva iwayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai anda kodia doshardia le ke mekle so shinade sas angla Kristo. \t dzava nemhosva, nokuti dzaramba kutenda kwokutanga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O garadimos le efta chererhange kai dikhes ando murho chacho vas ai le efta lamponge znachin: le efta chererhaia si le angeluria le efta khangeriange, ai le efta lampuria si le efta khangeria. \t zvakavanzika zvenyeredzi nomwe dzawavona muruvoko rworudyi rwangu, nezvigadziko zvemwenje zvinomwe zvendarama. Nyeredzi nomwe ndivo vatumwa vekereke nomwe; nezvigadziko zvemwenje zvinomwe ndidzo kereke nomwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke wo zhanglias sostar dine les ando vas, ke le rashan sas inetsia pe leste. \t Nokuti wakanga achiziva kuti vakanga vamuisa kwaari negodo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi mothav ke areslem ka kodia vai ke akana vorta sim. Numa zhav angle te thav zor te astarav kodo mishtimos ke O Jesus Kristo vunzhe lia ma peske. \t Handiti ndatochiwana, kana ndatokwaniswa, asi ndinoshingairira ko, kuti zvimwe ndichibate, icho Kristu Jesu chaakambondibatira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia won chidena penge iek lasho ai zuralo barvalimos pe mai angle, ai antunchi avela le o traio o chacho. \t vazvirongedzere nheyo dzakanaka dzenguva inovuya, kuti vabatisise vupenyu chaibwo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ai me phenav tumenge, keren tumenge vortacha le barvalimasa kadala phuviako, saxke, kana chi mai avela tume, won sai primina tume andek kher kai chi mai getolpe. \t Ndinoti kwamuri: Muzviitire shamwari neFuma isakarurama, kuti, kana yapera, vakugamuchirei mudzimba dzisingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Iek shel bidoia vuloi,\" phendia leske. Ai wo phendia leske, \"Le cho tiketo, sigo besh tele, ai ramosar panvardesh.\" \t Iye akati; Makate anezana amafuta. Akati kwaari: Tora runyoro rwako, gara pasi pakarepo, unyore makumi mashanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske disipluria phende leske, \"Gazda, de xantsi vriama palpale le Zhiduvuria mangenas te shuden bax pe tute; ai tu manges te zhas palpale kotse?\" \t Vadzidzi vakati kwaari: Rabhi, vaJudha vakanga vachikutsvakai ikozvino, kuti vakutakei namabwe; zvino moenda zve ikoko here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won si Zhidovo? I me sim. Won si Israelite? I me sim. Won si andai vitsa le Abrahamoski? I me sim. \t Ivo vaHebheru here? Neni vo. Ivo vaIsraeri here? Neni vo. Ivo vana vaAbhurahamu here? neni vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon Petri kai sas les iek sabia lia la, ai dia iek le bare rashaska sluga, ai shindia lako khan o chacho. Kodia sluga busholas Malchus. \t Zvino Simoni Petro, wakanga anomunondo, akauvhomora, akatema muranda womuPirisita mukuru, akamugura nzeve yorudyi. Zita romuranda uyo rainzi Markosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia kadala vorbi kana sicharelas ande synagogue ando Capernaum. \t Wakareva zvinhu izvi musinagoge, achidzidzisa paKapernaume. Vamwe vadzidzi vaJesu vanomusiya, asi Petro unopupura kuti Jesu ndiye Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te kerdiola e rhomni avre manusheski, ai lako rhom inker zhuvindo lo, kodo bushol kurvimos; numa te merela lako rhom, skepime la katar o zakono, ai sai kerdiol e rhomni avre manusheski bi te avel kurvia. \t Naizvozvo zvino kana akawanikwa nomumwe murume, murume wake achiri mupenyu, uchanzi chifeve asi kana murume wake afa,wasununguka pamurairo, zvino haazi chifeve kunyange akawanikwa nomumwe murume."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andek dies Savatone O Jesus nakhelas andel kimpuria le jiveske, leske disipluria lenas jiv, phagenas le jiv ande penge vas, ai xale. \t Zvino nesabata rechipiri rinotevera rekutanga wakafamba napakati peminda yezviyo; vadzidzi vake vakatanha hura, vakadya, vachidzipukuta namavoko avo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai anglal o shav kai biandilo ando stato chinuilas kodoles kai biandilosas pala Swunto Duxo le Devlesko; ai sakadia si akana. \t Asi sapanguva iyo, uyo wakaberekwa nenzira yenyama wakatambudza wakaberekwa nenzira yoMweya, zvakadaro vo nazvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa luvudin o anav le Kristosko ande tumaro ile. Ai trobul te aven sagda gata te den atweto sa kodolen kai phushen tume pa pachamos kai si ande tumende. \t Asi itai Ishe Mwari mutsvene mumoyo menyu ave Ishe; mugare makazvigadzira kupindura mumwe nomumwe unokubvunzai pamusoro petariro iri mukati menyu, asi muchiita novunyoro nokutya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te traiina le statoske, si te meren; numa le Swuntone Duxosa te mudarena so mangel o stato, traiina. \t Nokuti kana muchifamba netsika dzenyama, muchafa; asi kana muchivuraya mabasa omuviri noMweya, muchararama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe tsipinas, ai phandade penge khan, ai savorhe xokle pe leste, ai angerde les avri anda foro, ai shude bax anda leste te mudaren les; le manush kai shudenas bax anda leste dine penge tsalia ka terno manush te garavel le, wo busholas Saul. \t Zvino vakadanidzira nenzwi guru, vakadzivira nzeve dzavo, vakamhanyira kwaari vose pamwe chete;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana avili e vriama te chidelpe o struguro, wo tradia ieke sluga karing le kolaver manush te lel lendar so trobul te avel lesko. Numa le manush kai chidenas o struguro marde les, ai trade les palpale bi kanchesko. \t Nenguva yezvibereko akatuma muranda kuvarimi, kuti vamupe zvibereko zvomunda wemizambiringa; asi varimi vakamurova, vakamudzosa asina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe rovenas, ai line le Pavlos korhatar te chumidin les mai anglal sar te zhaltar. \t Vakachema zvikuru vose; vakawira pamutsipa waPauro, vakawonekana naye nokumusveta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush chi thon nevi mol andel phurane morchia moliake, ke le morchia pharhadion, ai e mol shordiol, ai le morchia rimonpe. Numa thon e nevi mol andel morchia, kadia chi e mol ai chi le morchia chi rimonpe.\" \t Havadirivo waini itsva muhombodo tsaru nokuti hombodo dzingaparuka, waini ikatevuka nehombodo dzikafavo. Asi vanodira waini itsva muhombodo itsva zviviri zvose zvichengeteke. Jesu unoporesa mukadzi waibuda ropa uye unomutsa mukunda womubati (Mar 5. 22-43, Ruka 8. 41-56)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No kodia nai katar o manush ke mangel vai te kerel vari so, numa ferdi O Del si kai si leske mila. \t Naizvozvo hazvibvi kunounoda, kana kunounomhanya, asi kunaMwari, munzwiri wengoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai sicharen le zakonuria kai amenge nai slobodo te las, ai chi te keras kodo zakono. Ame sam Romanuria.\" \t vachiparidza tsika dzatisinakutenderwa kugamuchira, kana kuita, isu vaRoma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai leske drago mange chi garavel vov si murhe vorbi, ai e vorba kai tume ashunen nai mandar, numa katar O Dat kai tradia ma. \t Usingandidi, haachengeti mashoko angu; shoko ramunonzwa, arizi rangu, asi nderababa vakandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phendias lenge, \"Haliarav ande murho duxo de sa pharo nekazo, zhi kai martia, beshen katka, beshen wushtiarde mansa.\" \t Akati kwavari, mweya wangu uneshungu kwazvo kusvikira pakufa, garai pano murinde neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kon godi kerel sa o zakono, numa te shubilape karing iek, antunchi doshalo lo karing sa o zakono. \t Nokuti munhu unochengeta murairo wose, akagumburwa kunechinhu chimwe chete, wava nemhosva kunezvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus skepisardia sa kodola kai traiinas sa lengo traio ande dar la martiaki sar slugi. \t agosunungura avo vaiva varanda pavupenyu bwavo bwose nokuda kwokutya rufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nakhle anda Mysia ai aresle ando Troas. \t Vakati vapfuvura Misia, vakaburukira Troa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume san marturia anda so kerde tumare dada, ke won mudarde le profeton, ai tume keren la mumunturia. \t Naizvozvo muri zvapupu, kana muchitenderana namabasa amadzibaba enyu; nokuti ivo vakavavuraya, nemi munovaka marinda avo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodo dikhel ma, dikhel kodales kai tradia ma. \t Zvino Jesu wakadanidzira akati: Unondivona, unovona wakandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala bunto kai kerdiliasas, but narodo chidinisailia, ai savorhe chudisaile, ke swako anda lende ashunelas le manushen kai pachanaspe sar denas duma ande penge shib. \t Zvino kutinhira uku kwakati kwanzvika, vanhu vazhinji vakavungana, vakakanganiswa, nokuti mumwe nomumwe wakavanzwa, vachitaura norurimi rwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume dikhen avrial te mothola vari kon ke wo si le Kristosko? Ai te mothol peske mishto wo ande peste, ke sar wo si le Kristosko iame sam. \t Imi munotarira zvinhu zviri pamberi penyu. Kana munhu achivimba nazvo achiti ndiri waKristu ngaarangarire zve chinhu ichi mumoyo make, kuti sezvaari waKristu iye, saizvozvo nesuvo tiri vaKristu.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhle e chererhai, raduisaile zurales. \t Vakati vavona nyeredzi vakafara nomufaro mukuru-kuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ek kurko pala kodia, kana e vriama avili te shinen lesko boriko, ai dine les o anav kai si Jesus, o anav kai phendiasas lenge o angelo te thon leske mai anglal sar te avel e Maria phari. \t Mazuva masere akati apfuvura, musi wokudzingiswa wasvika, vakatumidza zita rake Jesu, iro raakanga atumidzwa nomutumwa, asati agamuchirwa mudumbu ramai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Maria daraili xantsi palal vorbia kai phendia lake, ai gindilas pa so phendia lake o angelo, \t Iye wakati achimuvona akatambudzika nokutaura kwake, akafunga mumoyo make kuti kukwazisa kwakadai kunorevei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e fruta le Swuntone Duxoski si e dragostia, o raduimos, e pacha, e rhavda, o lashimos, o zhutimos, o pachamos, \t Zvino chibereko choMweya ndirwo rudo, nomufaro, norugare, nomoyo murefu, nomoyo munyoro, nokunaka, nokutendeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avile avri andal greposhevuria. Kana O Jesus wushtilo, won gele ando swunto foro, kote but zhene dikhle le. \t Vakabuda pamabwiro iye amuka vakapinda muguta dzvene. Vakavonekwa navazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa wo thodia rigate so godi sas les, ai kerdia anda peste iek sluga. Wo kerdilo saikfielo sar iek manush, ai sikadilo sar iek chacho manush. \t asi wakazviita usina maturo, akazvitorera chimiro chomuranda, akaitwa nomufananidzo womunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola manush kai dosharenas les avile, numa chi dosharde les anda chi iek diela kai me gindivas. \t Zvino vapomeri vakasimuka, asi havana kumupomera mhosva yezvinhu zvakaipa zvandakanga ndichiti vachamupomera nazvo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi zumavas te anas tu palpale ka Del mai iek data te haliaren e lashi viasta, kai zumadian le lashe dieli le rhaioske, ai premisardian chi partia katar le Swuntone Duxoske, \t Nokuti kana vari ivo, vakambovhenekerwa, vakaravira chipo chokudenga, vakagoverwa Mweya Mutsvene,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o shav le Joshuasosko, o shav le Eliezerosko, o shav le Jorimosko, o shav le Matthatosko, o shav le Levisosko, \t mwanakomana waJesu, mwanakomana waEriazeri, mwanakomana waJorimu, mwanakomana waMatati, mwanakomana waRevhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na primina tumen sar trobul vai te na ashunena tumende, kana zhantar anda kodo kher vai foro, chinon e pulburia pa tumare punrhe. \t Aninani usingakugamuchiriyi kana kunzwa mashoko enyu, kana muchibva paimba iyo kana paguta iro, muzuze guruva riri patsoka dzenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhle les, luvudisarde ai preznaisarde les. numa uni chi pachanas. \t Vakati vachimuvona, vakamunamata asi vamwe vakanyunyuta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria phende leske, \"Akana ame zhanas ke si tu ek beng ande tute. O Abraham mulo, ai le profeturia mule, ai tu phenes, savo kai kerel so phenel murhi vorba, chi dikhela o merimos. \t VaJudha vakati kwaari: Tinoziva zvino kuti unomweya wakaipa; Abhurahamu wakafa, navaporofita vo; zvino iwe unoti: Kana munhu akachengeta shoko rangu, haangatongovoni rufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano ramosardia sa, le vorbi le Devleske ai le Jesus Kristosko ai swako fielo kai ashundia ai dikhlia. \t wakapupurira shoko raMwari, nezvokupupura kwaJesu Kristu, achireva zvose zvaakavona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus akhardia le glaten peste, \"Mek te aven le glate mande, ai na aterdiaren le, ke e amperetsia le Devleski si kodolenge kai miazon sar lende. \t Ipapo Jesu akavadanira kwaari, akati: Regai vana vaduku, vavuye kwandiri, musavadzivisa, nokuti vushe bwaMwari ndobwavakadai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai o Judas Iscariot, kai purhisardia les, ai gele ando kher. \t naJudhasi Iskarioti wakamupa ndukiravo. Zvino wakapinda mumba Kumhura Mweya Mutsvene. (Mat. 12. 22-32; Ruka 11. 14-20.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus areslo ka kher le baresko andai synagogue. Dikhlia le musikanton, ai baro narodo buntuime, but mui kerenas. \t Zvino Jesu wakasvika mumba momubati wakavona varidzi venyere navanhu vazhinji vachiita mhere-mhere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme ashundem but glasuria, sar sigo zhal o baro pai, ai sar o zuralo rhonjito, ai phenelas, \"Naisimos ka amaro Del! Ke le Devles amaro Del si Amperato, O Del la putierako. \t Ipapo ndakanzwa senzwi ravazhinji-zhinji, senzwi remvura zhinji, senzwi rokutinhira kukuru richiti: Hareruya! Nokuti Ishe Mwari wedu wamasimba ose wobata vushe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "na zuravos cho ilo, na zhas kontra O Del, sar tumaro phure dada kerde kai chi mangle le Devleski dragostia, ai marenas mui ande pusta kana wo zumadia le. \t Musawomese moyo yenyu, sapanguva yokutsamwiswa, nezuva rokuidzwa murenje"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Asanas lestar, ke won zhanenas ke muli. \t Vakamuseka, vachiziva kuti wafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodo kai avela opral pa kher te na zhal te lel vari so anda pesko kher. \t uri pamusoro pedenga reimba ngaarege kuburuka, kana kupinda kuzotora chinhu mumba make."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus sas angla guvernori Pilate: ai o guvernori Pilate phushlias les, \"Tu san o amperato le Zhidovongo?\" \"Sar tu phendian,\" O Jesus phendias leske. \t Zvino Jesu wakamira pamberi pomubati. Mubati akamubvunza akati, ndiwe mambo wavaJudha here? Jesu akati kwaari, ndizvo zvamataura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado sicharimos ande lashi viasta lo kai sas ma dini, e lashi viasta kai si pa Del, O Del luvudime ai swuntsome. \t sezvinoreva Evhangeri yokubwinya kwaMwari womufaro, yandakapiwa ini. Pauro unovonga kuti Mwari wakamuisa pabasa rake"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo e sheiorhi wushtili, ai phiradia. Desh u dui bershengi sas. Ai chudisaile but! \t Pakarepo musikana wakasimuka, akafamba, nokuti waiva namakore anegumi namaviri. Vakashamiswa nokushama kukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"So manges te kerav tuke?\" Wo phendia, \"Devla, Phuter murhe iakha te dikhav.\" \t achiti: Unoda kuti ndikuitireiko? Rikati: Ishe, kuti ndivone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi haliarde ke chi phendia lenge te arakhenpe katar e drozhda le manrheske, numa te arakhenpe katar o sicharimos kai sikaven le Farizeanuria ai le Saduseanuria. \t Zvino vakanzwisisa kuti haana kutaura kuti vachenjere mbiriso yezvingwa asi dzidziso yavaFarise navaSadhuse. Petro unopupura kuti Jesu ndiye Kristu (Mar. 8. 2730; Ruka 9. 1821; Joh. 6. 6869.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phenenas, \"Tu kai sas te xaiis e tampla, ai ande trin dies te vazdes kodia tampla, skepisar tut te san tu O Shav le Devlesko, aidi tele pa trushul.\" \t vachiti Iwe wokuputsa tembere nokuivakazve namazuva matatu, chizviponesa. Kana uri Mwanakomana waMwari, buruka pamuchinjikwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai podaime le manushenge vastensa, sar te trobulsardino les vari so, wo kai del savorhen o traio, ai barval, ai vi la kolaver dieli. \t Haashumirwi namavoko avanhu, saachinge achishaiwa chinhu, zvaari iye amene unopa vose vupenyu, nokufema, nezvose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vari kon te na daral leske te lazhal, te na ansuril peska sha kai gindil peske trobul te ansuril la, sai kerel sar wo mangel, chi kerel bezex te ansurilpe. \t Asi kana mumwe achifunga kuti haaitiri mukunda wake, yava mhandara, zvakafanira, iye zvaatokura kwazvo hake, kana zvirinani kuti zviitwe, ngaaite nokuda kwake, haatadzi; ngavawaniswe havo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phende peske bezexale, ai o Iovano o baptisto bolelas le ando pai kai bushol Jordan. \t Vakabhabhatidzwa naye murwizi rwaJoridhani vachizvirevurura zvivi zvavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Petri sikadilo peske desh u ieke disiplonsa, ai vazdia o glaso ai phendia lenge, \"Tume manush kai san Zhiduvuria, ai tume savorhe kai avilian ande Jerusalem, te zhanen iek diela ai thon khan ka murhe vorbi.\" \t Zvino Petro amire navanegumi nomumwe, akadanidzira, akaparidza kwavari, achiti: Varume veJudhea, nemi mose mugere Jerusarema, chinhu ichi ngachizikanwe nemi, muterere mashoko angu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai uni zhuvlia ande amare chudisarde amen, chaches ke won gele diminiatsi ka greposhevo; \t Vuye zve, vamwe vakadzi vokwedu, vakanga vafumira kubwiro, vakatishamisa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E shib si sar iek iag, woi si o bezex la lumiako; ai si la lako than ande amaro stato, ai marel sa amaro stato, ai del iag sa amaro traio la iagasa kai avel katar o iado. \t Rurimi moto, rwakaita senyika izere nezvisakarurama; ndizvo zvakaita rurimi pakati pemitezo yedu, runosvibisa muviri wose, runotungidza nzira yose yovupenyu, runotungidzwa irwo neGehena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Apo? Si te keras bezexa, ke chi sam tela zakono, numa tela lashimos le Devlesko? \t Zvino tichatiyiko? Titadze, nokuti hatizi pasi pomurairo here, asi pasi penyasha? Haiswa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mothon le Archipeske, \"Le sama te ker mishto e buchi kai sas tu dini le Devleske.\" \t Vudzai Arkipo, muti: Tarira basa rawakapiwa naShe, kuti uripedzise kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del O Dat ai O Jesus Kristo den tume o lashimos ai e pacha. \t Nyasha ngadzive nemi norugare runobva kunaMwari, baba, naShe Jesu Kristu. Pauro unovonga nokuti vanomira nesimba"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E amperetsasa andai Sheba si te wushtel kadala vitsasa kai kris te dosharel len. Woi avili dural te ashunel ka Soloman ke de sa gojaver sas ai akana si iek mai baro katar o Solomon katse! \t Mambokadzi wezasi uchasimuka pakutonga norudzi urwu ucharupa mhosva. Nokuti wakabva pamagumisiro enyika kuzonzwa kuchenjera kwaSoromoni. Tarirai mukuru kunaSoromoni uri pano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana kodo traio sikadilo, ame dikhliam les; anda kodia ame mothas tumenge, ai phenas tumenge pa traio kai chi mai getolpe, kai sas le Dadesa, ai sas sikadilo amende. \t (vupenyu bwakaratidzwa, tikabwuvona, tinopupura nokukuparidzirai vupenyu bwusingaperi, bwakanga bwuri kunaBaba, bwukaratidzwa kwatiri);"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te avela tumenge drago ferdi kodola kai san lenge drago, che mishtimos si tume chi keren sa kadia? Le manush kai chiden e taksa. \t Nokuti kana muchida vanokudai munomubairo weiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia, \"Raduime mai bini kodola kai ashunen E Vorba le Devleski, ai kai garaven la.\" \t Asi iye akati: Hongo, zvikuru vakaropafadzwa vanonzwa shoko raMwari, vachirichengeta. Chiratidzo chomuporofita Jona. (Mat. 12. 39-42.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tumenge nai drago o manush o chorho! \t Asi imi makazvidza murombo. Ko havazi vafumi vanokuremedzai, naivo vanokukwirirai kuzvigaro zvokutonga here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le rasha le bare ai le phure kai poronchinas thode le narodos te mangen te mekel kodoles kai bushol Barabbas, ai te mudarel kodoles kai bushol Jesus. \t VaPirisita vakuru navakuru vakagombedzera vanhu vazhinji kuti vakumbire Bharabhasi, Jesu avurawe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen vi la Maria, kai kerdia but buchi tumenge. \t Ndikwazisirei Maria, wakakubatsirai zvikuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si les so trobul ai gata lo te xulavel o jiv , o jiv thola ande pesko bano ai le suluma phabarela ande iag kai shoxar chi merela.\" \t Rusero rwake ruri muruvoko rwake, uchanatsa buriro rake kwazvo. Uchavunganidzira zviyo mudura. Asi hundi uchaipisa mumoto usingadzimwi. Kubhabhatidzwa kwaJesu (Mar. 1. 9-11; Ruka 3. 21-22; Joh. 1. 31-34.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme musurilas o tsulo le zidosko ai arakhlia les te avel dui shela ai desh u shov punrhe inchal. O angelo musurilas o foro sar o manush musuril. \t Akayera rusvingo rwaro, makubiti anezana namakumi mana namana, nechiyero chomunhu, chiri chiyero chomutumwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo o Zechariah sai delas duma ai liape te naisil le Devles zurales. \t Kamwe-kamwe muromo wake ukashamiswa, norurimi rwake rukasununguka, akataura, akarumbidza Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana, na mai azhuker, wushti opre, ai aves boldo, ai te aves xalado anda che bezexa kana akhares po anav le Devlesko.\" \t Zvino uchanonokereiko? Simuka, ubhabhatidzwe, usukwe zvivi zvako, udane zita raShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ta ando gor tradias lende peske shaves, ai phendias, \"Si te preznain murhe shaves.\" \t Zvino pashure akatuma mwanakomana wake kwavari, achiti; Mwanakomana wangu vachava nehanya naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek kotor, kai avilino o stato? \t Kana yose waiva mutezo mumwe, muviri waive piko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But vriama pala kodia o gazda kodole slugenge avilo palpale, ai manglias te sikaven leske so kerde. \t Nguva huru yakati yapfuvura, ishe wavaranda ivavo akasvika, akagadzira mashoko navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai na grebisavo te tho le vas pe vari kaste te rhugis leske te kerel buchi ande khangeri, na tho tu vi tu andel bezexa le kolavrenge; numa besh vuzho. \t Usakurumidza kuisa mavoko pamusoro pomunhu, kana kusongana pazvivi zvavamwe; uzvichengete kuti uve wakachena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me rhugiv ma ka Del te na keren nasulimos, ame mangas na te siavas kotsar so ame nashtis te keras, numa te dikhas tumen sar keren so si vorta, marka ke ame miazol ke nashtisaras. \t Zvino tinonyengetera Mwari kuti murege kuita chinhu chimwe chakaipa; handidaro kuti isu tiwanikwe kuti takatendeka, asi kuti imi muite zvakarurama, kunyange isu takaita savakarashwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhle o pachamos le Petresko ai le Iovanosko, chudisaile savorhe, ke won zhanenas ke won sas manush sar aver kai chi sichile, ai prinzharde le ke sas le Kristosa. \t Zvino vakati vachivona kusatya kwaPetro naJohane, vachinzwisisa kuti vaiva vanhu vasina kudzidza, vasingazivi chinhu, vakashamiswa; vakavaziva kuti vaiva naJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e zhuvli daralas ai izdralas, zhanelas so kerdia O Jesus lake, avili ai dia le changa angla leste, ai phendia leske sa o chachimos. \t Mukadzi wakatya nokudedera achiziva zvaaitirwa, akavuya ndokuzviwisira pamberi pake, ndokumuvudza zvirokwazvo zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai meken e pacha le Kristoski te lel sama katar tumare ile, ke O Del akhardia tumen andek than sar savorhe andek than sam ande iek stato. Naisin anda kodia. \t Norugare rwaMwari ngaruteme zvirevo mumoyo yenyu, ndirwo rwamakadanirwa vo mumuviri mumwe; ivai nokuvonga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke Me iertiva lenge bezexa, ai chi mai serava lenge bezexa.\" \t Nokuti ndichava nengoni nokusarurama kwavo, Nezvivi zvavo nokuipa kwavo handichazozvirangariri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mek chi podarka anglal altari, ai zha lashardiol che phrales mai anglal, antunchi haidi ai de chi podarka. \t Usiye chipo chako ipapo pamberi paaritari, uende umbondoyanana nehama yako, ugozovuya woisa chipo chako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo shinadiasas ame ande peski dragostia te avas leske shave katar O Jesus Kristo, wo manglia ke drago sas leske. \t akatitemera kare, kuti naJesu Kristu tiitwe vanakomana vake, sezvaakafadzwa pakuda kwake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Teala o beng gonil le bengen, won si xulade pe peste. Sar rhivdila ai ashela leske amperetsia? \t Kana Satani achizvimukira akazvipesanisa haangagoni kumira asi unopera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme ashundem o angelo le paiesko, phenel, \"Tu san vorta ke trades kadala kritsinimata, Tu san Swunto, Devla, Kodo si, ai Kodo sas, ai Kodo kai si te avel. \t Ndikanzwa mutumwa wemvura achiti: makarurama imwi Ishe, muripo makanga muripo nouchazovapo nokuti makatonga saizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Beshes ande mande, ai me beshava ande tute, sar e krenzha kai nashtil anda peste te avel la fruta, te na beshela phangli ka khash; kadia tu nashtis te na beshesa ande mande. \t Garai mandiri, neni mamuri. Sedavi risingagoni kubereka zvibereko roga, kana risingagari mumuzambiringa; saizvozvo nemi vo, kana musingagari mandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo narodo chudimesas sar sicharelas, ke O Jesus delas duma putierasa. \t vakashamiswa nedzidziso yake; nokuti shoko rake rakanga rinesimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar gindilaspe pa kodia, iek angelo le Devlesko avisailo leste ando suno, ai phendia leske, 'Josef, shav le Davidosko, Na dara te le la Maria sar chiri rhomni. Ke katar o Swunto Duxo ashili phari. \t Zvino wakati acharangarira izvozvo, tarira mutumwa washe akazviratidza kwaari pakurota akati, Josefa mwanakomana waDhavhidhi, usatya kutora Maria, mukadzi wako, nokuti icho chakagamuchidzwa mukati make ndechoMweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo dia but lashimos ka kodola kai sas bokhale, ai tradia palpale le barvalen le vastensa mange. \t Vanenzara wakavagutsa nezvakanaka, Akadzosera vafumi vasina;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na aterdiuas, keras sagda o mishtimos; ke te na xasarasas zor, chidasa kana avela e vriama. \t Zvino ngatirege kuneta pakuita zvakanaka, nokuti tinozocheka nenguva yakafanira, kana tisingavori moyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme phendia le disiplonge, \"Kai tumaro pachamos?\" Daraile leske disipluria ai chudisaile, ai phende iek kavreske, \"Che fielo manush kado? Ke dia mui pe barval ai pe maria, ai vi e barval ai e maria pachan lesko mui.\" \t Zvino akati kwavari: Kutenda kwenyu kuripiko? Vakatya nokushamiswa, vakataurirana, vachiti: Ndianiko uyu, zvaanoraira kunyange nemhepo nemvura, zvichimuterera? Jesu unobudisa mweya yakaipa.Panyika yavaGerasa. (Mat. 8. 28-34; Mar. 5. 1-20.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe vortacha, na pachan sa kodolen kai mothon ke si le O Swunto Duxo, numa zumaven le te dikhen te si kodo duxo katar O Del. Ke but xoxamle profeturia avile ande lumia. \t Vadikanwa, musatenda mweya yose, asi muidze mweya, kuti muvone kana yakabva kunaMwari; nokuti vaporofita vazhinji venhema vakabudira munyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa mangav te zhanen, ke Kristo si o shero swakones murshesko, ai o mursh si o shero la zhuvliako; ai O Del si o shero le Kristosko. \t Asi ndinoda kuti muzive kuti musoro womumwe nomumwe ndiye Kristu;vuye musoro womukadzi ndiye murume; vuye musoro waKristu ndiye Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana wo sas ande Galilee, won linepe pala leste, ai podaisarde les; ai but kaver zhuvlia avile ka Jerusalem lesa. \t ndivo vaimutevera achi muGarirea vachimushandira, navamwe vakadzi vazhinji vakanga vakwira Jerusarema naye. Kuvigwa kwaJesu. (Mat. 27-57-66; Ruka 23. 50-56; Joh. 19. 38-42.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Baro chachimos mothol E Vorba le Devleski ai trutno te haliarel, me haliarel ke pa Kristo mothol ai pai e khangeri. \t Chakavanzika ichi, chikuru, asi ndinotaura zvaKristu nezvekereke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi zhanas so sai dikhel akana, ai chi zhanas kon phuterdia leske iakha. Phushen lestar, si peske bershengo , wo sai del atweto.\" \t asi hatizivi kuti zvino wovona sei; nowakasvinudza meso ake, hatimuzivi; mubvunzei henyu; waaruka, uchazvirevera hake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni mothonas kadia, uni aver fialo ke buntuimos kerdiliasas; ai but anda narodo chi zhanenas sostar chidinisaile sas andek than. \t Zvino vamwe vakadanidzira zvimwe, vamwe zvimwe zve; nokuti vungano yakanga yanyonganiswa, vazhinji vasingazivi zvavakavunganira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke wo nai O Del le mulengo, numa le zhuvindengo; savorhe traiin leske.\" \t Zvino Mwari haazi Mwari wavakafa, asi wavapenyu; nokuti vose vapenyu kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni zhene denas duma pal tampla, sar shukarenas o tampla le lashe baxensa ai podarki kai dine ka Del, O Jesus phendia lenge, \t Zvino vamwe vakati vachitaura pamusoro petembere, kuti yakanga yakashongedzwa namabwe akanaka nezvipo, iye akati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nasul tumenge, Gramnoturia ai Farizeanuria! Tume manush kai ankerdion so chi san! Tume phiren pe swako rig la phuviake ai pe maria te nirin ai te parhuven iekes manushes; antunchi, keren anda leste duvar mai but shav iadosko sar tume! \t Munenhamo, imi vanyori navaFaise, vanyengeri! Nokuti munofamba pagungwa napanyika kuzotapa mudzidzi mumwe; kana awanikwa, munomuita mwanakomana weGehena kukunda imi kaviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri hulisto tele ai phendia kodole manushenge kai avile katar o Cornelius, \"Me sim kodo kai roden, ai phenen lenge sostar avilian?\" \t Ipapo Petro akaburukira kuvarume avo, akati kwavari: Tarirai, ndini wamunotsvaka; shoko ramavuyira ndereiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana O Jesus lia shelo ai kerdia peske bicho anda leste, wo gonisardia savorhen avri andai tampla ai vi le bakrian, ai le guruven, ai dia muial le skafidia kodolenge kai parhuvenas le love. \t Akaruka tyava yorwonzi, akabudisa mutembere makwai nemombe zvose; akaparadza mari yavaitsinhanha, nokuwisa matafura avo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gindiv ke chi sim mai tele ande kancheste ke sar tumare slugi! \t Nokuti ndinoti handizi muduku napaduku-duku kuvaapostora vanopfuvura vamwe vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So gelian tume te dikhen? Iek profeto? E, me phenav tumenge, dikhliam mai but sar iek profeto. \t Asi makanga mabuda kundovoneiko? Muporofita here? Hongu, ndinoti kwamuri; Unopfuvura zvikuru muporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala Sabat kana phuterdilo o dies. O pervo dies le kurkosko, e Maria Magdalena ai e kaver Maria gele te dikhen ka greposhevo. \t Nokupera kwesabata kwoedza, nomusi wokutanga kwevhiki. Maria Magadarene nomumwe Maria vakavuya kuzovona bwiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke pechisarde vi man, ai vi tumen te zhanen te thon te luvudin kasavendar manushen. \t Nokuti vakazorodza mweya wangu nowenyu; naizvozvo kudzai vakadaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke tume san sar iek shei bari vuzhi kai shinadem te ansurilpe ieke rhomesa, kodo si O Kristo. \t Nokuti ndinegodo pamusoro penyu negodo raMwari; nokuti ndakakuwanisai nomurume mumwe, kuti ndikuisei kunaKristu semhandara yakachena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Nasul tumenge, Farizeanuria! Ke tume den ka Del desh anda ek shel e partia kai trobun te den andai mai tsinorhi dieli Mint, Rue, ai Herb, numa chi keren so si mai baro ando zakono, so si vorta, mila ai pachamos. \t Asi munenhamo, imi vaFarise, nokuti munopa chegumi cheminte neruyi nemirivo yose, muchirega kururamisira mhaka norudo kunaMwari; maifanira kuzviita izvi, nokusarega kuita izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Jesus phendia le kapitanoske, \"Zha, ke kerdiol tuke sar pachaian.\" Ai kodo chaso o sluga sastilo. \t Zvino Jesu akati kumukuru wezana, enda uitirwe pawakatenda napo. Muranda wake akapora nenguva iyo. Jesu anoporesa mai vomukadzi waPetro. (Mar. 1. 29-34; Ruka 4. 38-41.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar xanas, O Jesus lias manrho, ai swuntsosardias les, phaglias les, ai dias les kal disipluria, ai phendias, \"Len, xan, kado si murho stato. \t Vakati vodya, Jesu akatora chingwa akachiropafadza, akachimedura ndokupa vadzidzi vake achiti kwavari, Torai mudye, ichi ndiwo muviri wangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke wo si akhardo katar O Del, ai i kako kai nai sluga le Devlesko; kadia o manush kai si ivia, ai si akhardo kerdiol sluga le Kristosko. \t Nokuti wakadanwa munaShe, ari muranda, wava musunungurwa waShe; saizvozvo vo, wakadanwa akasununguka, wava muranda waKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai rhugin tumenge, ai avena lenge drago katar o lashimos o baro kai O Del shordia pe tumende. \t Naivo vamene vanokushuvai, vachikukumbirirai, nokuda kwenyasha huru-huru dzaMwari pamusoro penyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni phende ke zhanenas kadala dieli, ai duri le katar o pachamos. O lashimos le Devlesko te avel tumensa. \t iyo yakapupurwa navamwe, vakazorashika pakutenda. Nyasha ngadzive nemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana getosardem murhi buchi katse kai si ande kadala thema, ai de but bersh manglem te dikhav tume; \t zvino zvandisina pokubata panyika idzi, vuye zvaava makore mazhinji ndichida zvikuru kuvuya kwamuri,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai naisinas le Devles anda mande. \t vakarumbidza Mwari mandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te rodasa te avas jinde vorta ke sam astarde le Kristosa, iame sam bezexale sode si kodola kai Nai Zhiduvuria, kodia znachil ke O Kristo kerel buchi le bezexeske? Nichi! \t Zvino kana isu pakutsvaka kwedu kururamiswa munaKristu, tikawanikwa tiri vatadzi vo timene, ko Kristu wava mushumiri wezvivi here? Haisva!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ka savo manush trobul e den les ka beng te phagel lesko stato, kaste te skepil lesko gindo ai te avel skepime ando dies le Devlesko. \t kuti munhu wakadai aiswe kunaSatani, nyama iparadzwe, kuti mweya uponeswe pazuva raShe Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni andel bare kai poronchinas pe uni gava ande Asia, kai sas leske vortacha, trade leske lil te mangenpe lestar te na zhal ande kodo kher. \t Navamwe vakuru veAsia, vaiva shamwari dzake, vakatuma shoko kwaari, vachikumbira zvikuru kwaari kuti arege kupinda panzvimbo paitambwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o manush kai sas les ek bi vuzho ande leste dikhlian O Jesus dur lestar, nashlia ai dia le changa angle leste. \t Zvino wakati achivona Jesu ari kure, akamhanya, ndokumunamata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana getosardia te del duma, o Pavlo lia manrho, ai rhigisailo ka Del anda leste angla savorhende, ai phaglia les, ai thodiape te xal. \t Wakati areva izvozvo akatora chingwa akavonga Mwari pamberi pavo vose, akachimedura, ndokutanga kudya iye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama kerdilia but bunto pala zakono le Devlesko. \t Zvino nenguva iyo bope guru rikavapo pamusoro peNzira iyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Areslo ando foro kai barilo, ai sicharelas le narodos ande lengi synagogue, chudisaile, ai phenenas, \"Katar lias kado manush ka savo haliarimos ai putiera te kerel mirakluria?\" \t Akasvika kunyika yake. Akavadzidzisa musinagoge ravo, nokudaro vakakatyamara vakati, munhu uyu wakawanepiko kuchenjera uku namabasa esimba?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai aresle pe kaver rig le paieske, ando them kai bushol Gadarenes. \t Vakasvika mhiri kwegungwa kunyika yavaGerasa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o shav le Methuselahosko, o shav le Enochosko, o shav le Jaredosko, o shav le Mahalaleelosko, o shav le Cainanosko, \t mwanakomana waMatusara, mwanakomana waEnock, mwanakomana waJareti, mwanakomana waMarereeri, mwanakomana waKainami,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O duxo le profetongo ninkeren le profeturia. \t Mweya yavaporofita inozviisa pasi pavaporofita;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E trito partia anda sa le dieli kai traiin ande maria sas mudarde, ai trito anda sa le paraxoduria pharhade sas. \t chetatu chezvisikwa zvakanga zviri mugungwa zvikafa, izvo, zvakanga zvinovupenyu; nechetatu chezvikepe chikaparadzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesse sas o dat le Davidosko, o amperato; \t Jese akabereka mambo Dhavhidhi, Dhavhidhi akabereka Soromoni kumukadzi waUria,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te kerel lenge iek mishtimos, te anen le Pavlos ande Jerusalem, ke won dine sas pe duma so te keren le Pavlosa ke mangenas te mudaren les pa drom kana avela. \t vakakumbira kuti avafadze pamusoro pake, amudanire Jerusarema, kuti vamuvandire vamuvuraye panzira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai phendia lenge ek paramichi, \"Iek manush sas les ek pruing le figenge ande leske rez, gelo te rodel figi pa late, chi arakhlia kanch. \t Zvino wakataura mufananidzo uyu; Mumwe munhu wakanga anomuvonde, wakanga wakasimwa mumunda wake wemizambiringa; akavuya achitsvaka zvibereko kwauri, akashaiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Petri anklisto avri, ai ruia zurales. \t Akabuda, akachema zvikuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tuniariko, tuniariko si lake riata, ai chi iek lampo chi strefial; ai le glasuria chi avena ashunde katar e abiav, shoxar chi mai ashunen o glaso katar o ternaxar vai katar e bari shei katar e abiav kai veselinpe, lake manush kai chinde ai bichinde sas zhangline pe sa e lumia ai woi atsadia le. \t chiedza chomwenje hachichatongovhenekeri mauri, nenzwi rechikomba kana romwenga harichatongonzwiki mauri; nokuti vatengesi vako vaiva vakuru venyika; nokuti novuroyi bwako marudzi ose akanyengerwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phiradepe opral les avrial o foro, ai o rat avilo avri o than kai won keren e mol. O rat sas sar o pai kai zhal, dui shela maili lungo, ai wucho sar o shero le grastesko. \t Chisvinuro chakatsikwa kunze kweguta, ropa rikabuda muchisvinuro rikasvika pamatomu amabhiza, rikaenda mastadia anechuru chinamazana matanhatu.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus kerel le manushen Swunto. O Jesus ai le manush kai pachanpe ande Leste si le o saikfielo Dat. Kadia si sostar O Jesus nai lazhal te akharel ame leske phrala. \t Nokuti uyo, unovaita vatsvene, naivo vanoitwa vatsvene, vose vakabva kunomumwe; nemhaka iyi haanenyadzi kuvaidza hama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le ketani lenge bare ai zhandari le Zhidovonge line le Jesusos, ai phangle les. \t Zvino boka ravarwi, nomukuru wechuru chezana, navatariri vavaJudha vakabata Jesu, vakamusunga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tumaro dat o Abraham raduisailo mai anglal te dikhel murho dies; ai wo dikhlia les, raduisailo.\" \t Abhurahamu, baba venyu, vakafara, vachiti vachavona zuva rangu; vakarivona, vakafara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na keren kanchi ande xoli vai te luvudin tume intaino, saxke te sikadion; numa te aven manush kai chi keren barimata mashkar iek kavreste, ai swako te jinel le kolavren sar mai opre lestar. \t musingaiti chinhu nenharo, kana nokuzvikudza, asi mumwe nomumwe ngaati nomoyo unozvininipisa, vamwe vanomupfuvura iye pakunaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana boldiape peska familiasa, manglia amendar vari so, ai phendia, te haliarena tume ke vorta sim karing O Del, aven ande murho kher, ai beshen mande. Ai astarelas zor pe amende te beshas. \t Wakati abhabhatidzwa, iye naveimba yake, akakumbira zvikuru; achiti: Kana muchiti ndakatenda kunaShe, pindai mumba mangu mugare. Akatitendisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo, ek apostle, na katar le manush, ai chi katar iek manush,numa katar O Jesus Kristo, ai O Del O Dat, kai zhuvindisardia les andal mule. \t Pauro, muapostora,usina kubva kuvanhu, kana kutumwa nomunhu, asi naJesu Kristu, naMwari Baba, wakamumutsa kuvakafa),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria phende leske, \"Amen si ame iek zakono, ai pala amaro zakono wo trobul te merel; ke wo kerdia anda peste O Shav le Devlesko.\" \t VaJudha vakamupindura, vakati: Isu tinomurairo, zvino nomurairo wedu unofanira kufa, nokuti wakazviita Mwanakomana waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e diminiatsi, adies si te avel chorho dies, ke o cheri lolo ai tuniariko.' Tume manush kai ankerdion so chi san! Zhanen mishto te prinzharen le semnuria ando cheri; numa chi haliaren le semnuria la vriamake! \t Mangwana munoti nhasi kuchasviba nokuti denga rakatsvuka richifiduka. Imi vanyengeri munoziva kududzira zvinovonekwa mudenga asi hamugoni kududzira zviratidzo zvenguva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai uni mashkar lende sas manush ande Cyprus ai andai Cyrene, kai kana avile ande Antioch, gele kal Grekuria, ai mothonas lenge e lashi viasta pa Jesus Kristo. \t Zvino pakati pavo paiva navamwe varume veKupro neKurini ivo vakati vasvika Antiokia, vakataura kuvaGiriki vo, vachiparidza Ishe Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le dui disipluria ashunenas le vorbi kai phendia, ai linepe pala Jesus. \t Ivavo vadzidzi vaviri, vakamunzwa achitaura, vakatevera Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus avilo andai vitsa kai bushol Judah, O Moses chi ramosardia kanchi pa lende ke wo chi dia lenge kadia buchi te keren. \t Nokuti zvinovonekwa pachena, kuti Ishe wedu wakabva kunaJudha; pamusoro porudzi urwu Mosesi haana kureva zvavaPirisita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So kerdilo katar o stato, stato si; ai so kerdilo katar O Swunto Duxo, Swunto Duxo si. \t Chakaberekwa nenyama inyama, chakaberekwa noMweya, mweya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del zhanel sar te ankalavel anda zumaimos le manushen kai inkerdion lestar, ai vi zhanel sar te garavel le manushen le bi lashen te del le pe kris kana avela lengo dies. \t Ishe unoziva kusunungura pamiidzo vanonamata Mwari, nokuchengeta vasakarurama vave pakurobwa kusvikira pazuva rokutongwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mishto te avel tumen ilo te keren o mishtimos ande swako vriama, ai na ferdi kana sim mashkar tumende. \t Zvino zvakanaka kuti pachinhu chakanaka kushingairirwe nguva dzose, zvirege kuitwa kana ndiri kwamuri bedzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai pala leski vediara phiren le thema kai si skepime: ai le amperaturia la lumiake anen lengo barimos ai luvudimos andre; \t Vuye marudzi avaya vanoponeswa achafamba nechiedza charo, madzimambo enyika achavuyisa kubwinya kwawo nokukudzwa kwawo mariri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo chidia but krenzhetsi te shudelpe iag, numa ek sap anklisto avri andal krenzhetsi ke pala tachimos, ai huluisailo pe lesko vas. \t Zvino Pauro wakati avunganidza svinga rovutsotso, akabwuisa pamoto, kukabuda nyoka nokudziya, ikanamatira paruvoko rwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le efta angeluria avile avri anda o tamplo le Devlesko, kai sas le le efta baiuria. Ai sas pe lende tsalia kerde anda vuzho parno poxtan, ai sas pe lende prashtia kerde anda sumnakai kruglom lenge kolin. \t mutembere mukabuda vatumwa vanomwe vanamadambudziko manomwe, vakafuka mucheka wakachena unopenyu, vakasungwa pazvifuva zvavo namabhanire endarama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama le kolaver narodo azhukerenas o Zechariah, ai chudinaspe sostar beshel kadia but vriama kotse andre tampla. \t Vanhu vakanga vakamirira Zakaria vakashamiswa nokunonoka kwake mutembere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won kai parhude o chachimos le Devlesko ando xoxaimos, ai luvudisarde ai podaisarde le manushes de sar kodoles kai kerdia les, ai kai si Swuntsome sagda. Amen. \t Avo vakatsinhanha zvokwadi yaMwari nenhema, vakanamata nokushumira chisikwa kupfuvura musiki, iye unokudzwa nokusingaperi. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush roden sar te meren ande kodola diesa, chi arakhen les. Won mangen te meren, numa e martia chi mekel le te meren. \t Namazuva iwayo vanhu vachatsvaka rufu, asi havangatongoruwani, vachavinga kufa, asi rufu ruchavatiza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo o Andre arakhlia peske phrales o Simon, ai phendia leske, \"Arakhliam e Messiah,,\" (E vorba znachil \"Kristo.\") \t Iye akatanga kuwana Simoni, mukoma wake, akati kwaari: Tawana Mesiasi (ndokuti Kristu, kana zvichishandurwa, )"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge, \"Kado manush gelo peste khere iertime mai sigo ke sar o kolaver; ke kon godi vazdelape avela meklo tele; ai kodo kai mekelape tele avela vazdino.\" \t Ndinoti kwamuri: Uyu wakaburukira kumba kwake aruramiswa kupfuvura uya. Nokuti mumwe nomumwe unozvikudza, uchaninipiswa vuye mumwe nomumwe unozvininipisa uchakudzwa. Jesu unogamuchira vanana. (Mat. 19. 13-15; Mar. 10. 13-16.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande Vorba le Devleski O Del mothol le amperatoske kai si ande Egypt o Pharaoh, \"Thodem tu te aves amperato saxke te sikavav ande tute murhi putiera, ai te kerav te zhanen murho anav pe sa e lumia.\" \t Nokuti Rugwaro runoti kunaFarao: Ndizvo zvandakakumutsira, kuti zita rangu riparidzwe panyika yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke zhanen o pretso kai sas pochindo te aven skepime anda traio o bi malado kai mekle sas tumenge tumare dada. Ai den tume goji ke chi sanas chinde le rupesa vai le sumnakasa; ai chi ieka dielasa kai xasarel pesko pretso; \t muchiziva kuti hamuna kudzikinurwa nezvinovora, nesirivheri kana ndarama, pamufambire wenyu usinamaturo, wamakasiyirwa namadzibaba enyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodo dies O Jesus anklisto avri anda kher, ai gelo te beshel pasha maria. \t Nezuva iro Jesu wakabuda mumba akandogara pagungwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del vazdia pesko Shav Jesus, ai tradia les tumende mai anglal te swuntsol tume, kana duriardia tumendar le bezexa.\" \t Mwari wakatanga kukumutsirai imi Mwanakomana wake Jesu, akamutuma kukuropafadzai, achidzora mumwe nomumwe wenyu pazvakaipa zvake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendias, \"Chi zhav\" numa mai palal keisailo ai gelo. \t Iye akapindura akati: Handidi; asi pashure akazvidya moyo, akenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Naisiv le Devleske ke chi boldem chi iekes anda tumende, ferdi Crispus ai o Gaius. \t Ndinovonga Mwari, kuti handina kubhabhatidza mumwe wenyu, asi Krispo naGayo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E sumuntsa kai sas shudini pe phuv kai sas bax, si sar ek manush kai ashunel e vorba ai andak data lel e vorba ai veselimelo; \t Asi wakakushwa parukangarabwe, ndiye unonzwa shoko ndokurigamuchira pakarepo nomufaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelo kai maria leske disiplonsa, ai but narodo lenaspe pala leste andai Galilee, ai andai Judea, \t Zvino Jesu wakaenda navadzidzi vake kugungwa, vanhu vazhinji vakamutevera vachibva Garirea nokuJudhea,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Traiin ai malaven pala iek kavreste. Na aven barimatange, numa keren le bucha kai nai barimata anda lende, ai na gindin tume gojaver. \t Ivai nomoyo mumwe pakati penyu. Musatsvaka zvinorumbidzwa, asi mufambidzane navanozvininipisa. Musati pamoyo yenyu makachenjera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andek bari iag te chinuin kodolen kai chi zhanen le Devles, ai kodolen kai chi pachan o mui la lashia viasta kai mothol pa Jesus Kristo. \t mumoto unopfuta, achitsiva avo vasingazivi Mwari, navasingateereri Evhangeri yaShe wedu, Jesu Kristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus akhardias peste iek tsinorhi glata, ai thodia les angla lende, \t Jesu akadanira kwaari mwana muduku akamuisa pakati pavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Agrippa phendia le Festusoske, \"Kako manush sai mekenas les te na akhardino le amperatos Caesar.\" \t Ipapo Agripa akati kunaFesto: Munhu uyu dai asina kuzviisa kuna Kesari ungadai asunungurwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me zhanav pa che chinuimos. Zhanav ke tume san chorhe. Numa inker tume san barvale! Zhanav pa le vorbi zhungle kai phenenas pa tumende, katar le manush kai phenen won si Zhiduvuria. Numa nai Zhiduvuria. Won si le bengeske shave. \t Ndinoziva mabasa ako nokutambudzika kwako novurombo bwako, (asi uri mufumi), nokutuka kwaivo vanoti, tiri vaJudha, vasi ivo chaivo, asi isinagoge raSatani,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o than nas lasho te beshen kotse sa ivend, anda kodia mai but anda lende mangenas te zhantar kotsar, ai mangenas te zhan te dashtina ando Phoenix, ek porto kai sas ande Crete, kai sas karing o saut westo ai o nort westo ai kotse nakhasa o ivend. \t nokuti zororo zvarakanga risina kunaka kuti vagarepo chando, vamwe vazhinji vakati zvirinani kuti vabvepo kuti zvimwe vangasvika Fenika vagarepo chando; ndiro zororo reKrita, rakanga rakatarira mabvazuva kumusoro nezasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia si nai le shave kai kerdile e pervo data kai si le shave le Devleske numa ferdi kodola shave kai sas shinade katar O Del si jinde sa le chache anda kodia vitsa. \t Ndokuti havazi vana venyama vari vana vaMwari; asi vana vokupikirwa, ndivo vanonzi rudzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "zhi kai kerdilia aver amperato kai chi zhanelas le Josefos. \t kusvikira mumwe mambo akamuka muIjipiti, wakanga asina kuziva Josefa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana lunzhardian cho vas te kerdiol sastimata, ai mirakluria ai bare bucha ando anav cho Swuntone Shav o Jesus. \t Mutambanudze ruvoko rwenyu kuzoporesa; neziratidzo nezvishamiso zviitwe nezita raJesu muranda wenyu mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sikadem tumenge ande soste godi ke trobul te kerelpe buchi, saxke te zhutisaras le chorhen, ai das ame goji kal vorbi kai amaro Del. O Jesus phendia, \"Ke mai drago te des de sar te avel tut dino.\" \t Pazvinhu zvose ndakakuratidzai, kuti muchibata muchidai, munofanira kubatsira vasinesimba, nokurangarira mashoko aShe Jesu, sezvaakataura amene achiti: Kupa kunamaropafadzo kupfuvura kugamuchira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai te na mai lenpe palal paramicha le Zhidovisko, ai palal zakonuria kai kerde le manush kai durile katar o chachimos. \t varege kuterera ngano dzavaJudha, nemirairo yavanhu vanofuratira zvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sar o rhunjito kai strefial anda Easto zhi ando Westo kadia si te avel kana O Shav le manushesko avela. \t Nokuti semheni inobva kumabvazuva ichipenyera kumavirira ndizvo zvichaita kuvuya kwoMwanakonana womunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimasa phenav tumenge, kadia vitsa chi nakhela, zhi pon chi kerdion kadala dieli. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, rudzi urwu harungatongo-pfuvuri kusvikira izvozvi zvose zvaitika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pale O Jesus gelo kai maria Galilee ai sicharelas. Kadia de but narodo chidinisailo kruglom lestar ta anklisto ando chuno ai beshlo tele, o chuno sas po pai, ai o narodo beshelas po berego. \t Zvino wakatangazve kudzidzisa pagungwa. Vanhu vazhinji-zhinji vakavunganira kwaari, nokudaro wakapinda mugwa. Akagaramo mugungwa. Vazhinji vose vakanga vari pedo negungwa pamhenderekedzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De dumult O Del dia duma amare phure dadenge katar le profeturia butivar ande sune, vizionuria, ai mui moste. \t Mwari wakataura kare kunamadzibaba muvaporofita nemigove mizhinji, vuye nemitovo mizhinji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te kodola podarki dine ka Del dashtisarde te len lendar le bezexa, won chi mai avena doshale le bezexeske, ai won chi mai den podarki. \t dai zvakanga zvakadaro, zvingadai zvisina kupera kubayirwa here? Nokuti vanonamata, kana vakanga vanatswa kamwe chete, vangadai vasina kuzoyevudzwa zvivi zvavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelo pasha e maria, Galilee. Gelo pe iek plaiin ai kote beshlo tele. \t Jesu wakati achibva ipapo akaenda napagungwa reGarirea. Akakwira mugomo, akagarapo pasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te kerena mishtimos kodolenge kai keren tumenge mishtimos, che mishtimos keren? Vi le bezexale keren kadia. \t Kana muchingoitira zvakanaka avo vanokuitirai zvakanaka, munokuvongwa kwakadiniko? Nokuti navatadzi vanodaro vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dinepe duma mashkar pende, phenenas, \"Te phenasa 'Anda rhaio,' wo phenela, ' Sostar chi pachaian les?' \t Vakataurirana pakati pavo, vachiti: Kana tikati, Kudenga, uchati: Zvino makagoregerei kumutenda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia arakh tu, ke chi zhanes o dies kai cho Gazda avela. \t Rindai naizvozvo nokuti hamuzivi nguva Ishe wenyu yaanovuya nayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o Iovano phenelas leske, \"Nai tuke slobodo te les la!\" \t Nokuti Johane akati kwaari hauna kutenderwa kuti uve naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana kai si terno, thodino lo kal manush kai len sama lestar ai te len sama katar leski dieli zhi pe vriama kai lesko dat phendia. \t asi uri pasi pavatariri navachengeti kusvikira panguva yakatarwa nababa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi Maria phendia, \"Me sim e sluga Devleski, te avel mange sar tu phenes\", ai o angelo gelotar. \t Ipapo Maria akati: Tarirai, ndiri mushandiri waShe; ndiitirwe hangu sezvamataura, Mutumwa akabva kwaari. Maria unondoshanyira Erisabete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi zhanen tume! Ke tumaro stato si e khangeri le Swuntone Duxoski kai si ande tumende, kai lia les katar O Del, ai kai chi mai san tumare korkorho? \t Hamuzivi here kuti muviri wenyu itembere yoMweya Mutsvene, uri mukati menyu, wamakapiwa naMwari? Hamuzi venyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phendia, \"Chachimos phenav tumenge, te na keiin tume ai te kerdion sar tsinorhe glate, nashtin chi te nakhen ande amperetsia le rhaioski.\" \t Akati, zvirokwazvo ndinoti kwamuri kana musingashanduki mukava savana vaduku hamungatongopindi muvushe hwokudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke sas tu pansh rhom; ai kado kai si tu akana nai cho rhom; chaches so phendian.\" \t Nokuti watova navarume vashanu; uyo, waunaye zvino, haazi murume wako; apo wareva zvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush kai chidelas e taksa, beshelas mai dur, chi tromalas te vazdel le iakha karing o cheri, numa marelaspe ande kolin, ai phendia, \"O Devla te avel tuke mila anda mande kai sim bezexalo.\" \t Asi muteresi wakamira kure, asingadi kunyange nokutarira kudenga, akazvirova chifuva, akati: Mwari, ndinzwirei tsitsi, ini mutadzi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge, won dine so dashtinas ai inker mai but de sode dashtinas pendar. \t Nokuti ndinopupura, kuti vakapa nokuda kwavo pavakagona napo, kunyange kupfuvura pavakagona napo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana phendia lenge so kerdilia, tradia le ando Joppa. \t akavavudza zvose, ndokuvatumira Jopa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai xale le manrheske sas panzh mi mursh. \t Vakanga vadya zvingwa vaiva varume vanezvuru zvishanu. Jesu unofamba pamusoro pemvura. (Mat. 14. 22-33; Joh. 6. 15-21.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime kodola kai si bokhale ai trushale te aven vorta ai te keren so si vorta; ke won avena pherde. \t Vakaropafadzwa vanenzara nenyota yokururama nokuti vachagutiswa kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek chaso pala kodia, aver manush phendia, \"Suguro ke kado manush sas lesa; ke wo si Galilean.\" \t Nguva inenge seimwe yakati yapfuvura, mumwe zve akasimbisa, achiti: Zvirokwazvo, uyu wakanga anaye vo; nokuti muGarirea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te avel leske drago O Del sa peske ilesa, ai sa peske haliarimos, ai sa peske duxosa, ai sa peske zorasa, ai te avel leske drago le manush sar si les leske, mai mishto si te keren le dui zakonuria sar te thon zhegeni ai aver podarki po altari ande tampla pala e sakrifis.\" \t nokumuda iye nomoyo wose, nokufunga kwose, nesimba rose, nomoyo wako wose, nokuda wokwako sezvaanozvida iye, zvinopfuvura zvikuru zvipiriso zvose zvinopiswa chose nezvibayiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del amare dadengo zhuvindisailo, O Jesus, kai mudardian kana karfosardian les po trushul. \t Mwari wamadzibaba edu wakamutsa Jesu iye wamakavuraya muchimuturika pamuti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kon godi kerel e voia murho Dadeske kai si ando rhaio, si murho phral, murhi phei, ai murhi dei.\" \t Nokuti aninani unoita kuda kwaBaba vangu vari kudenga ndiye munununa wangu, nehanzvadzi namai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Woi avili strazo ka amperato, ai phushlia lestar, phenel, \"An mange pek charo o shero le Iovanosko o baptisto. \t Pakarepo akakurumidza kupinda kunamambo, akakumbira achiti ndinoda kuti mundipe mundiro ikozvino musoro waJohane mubhabhatidzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos o Moses chi mangela te avel akhardo o shav le Pharoahoski shei kana barilo. \t Nokutenda Mosesi, akura, wakaramba kunzi mwanakomana womukunda waFarao,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo avilo le nevo kontaktosa, ai le manush sai aven andre te mangen, ai len sa le dieli kai O Del shinadia lenge ai garaven le sa data. Ke O Kristo mulo te skepil len katar e kris le bezexeski kai won kerde kana traiinas tela o phuro zakono. \t Nemhaka iyo, iye ndiMurevereri wesungano itsva, kuti, rufu zvarwakasvika kuzodzikinura avo vakadarika pasungano yokutanga, vakadanwa vagopiwa chipikirwa chenhaka isingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi phenen tume, \"Si shtar shon zhi kai chiden o jiv?\" Ashun! phenav tumenge, phutren che iakha, ai dikhen le kimpuria; ke vunzhe o jiv gatalo te avel chidino. \t Ko imi hamuti: Kwasara mwedzi mina, kucheka kwasvika? Tarirai, ini ndinoti kwamuri: Simudzai meso enyu, vonai minda, kuti yatoibvira kucheka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar O Kristo ame savorhe, Zhiduvuria ai Nai Zhiduvuria avas ka Dat pala iek Swunto Duxo. \t nokuti isu tose tinopinda naiye noMweya mumwe kunaBaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Hagar si o Mount Sinai kai si ande Arabia, woi malavel ka foro kai si ande Jerusalem, kai si phangli peske manushensa. \t zvino Agari ndiro gomo reSinai muArAbhiya, rakaenzana neJerusarema razvino nokuti uri pavuranda iye navana vake"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo narodo thode sas pe chordanes ande amare saxke te dikhen so kerasas ande amaro chidinimos le Kristosa. Won mangenas te keren anda amende rhoburia. \t nokuda kwehama dzenhema, vakanga vapinzwa nokunyanga, vakanga vapinda pakavanda kuti vashore kusununguka kwedu kwatinako munaKristu Jesu, kuti vatisunge;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O phuro zakono phendia lenge so te xan ai pen, ai sar te xalavenpe, ai sar te keren aver dieli le statosa. Won trobulsarde te keren kadala dieli zhi kai O Kristo avilo le nevo kontraktosa le Devlesko kai si mai mishto. \t nokuti yaingova mirairo yenyama, yezvokudya, nezvokunwa, nokushamba kuzhinji, yavakatemerwa kusvikira panguva yokuvandudzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le korhe dikhen, le bange phiren, le lepri vuzhon, le kashuke ashunen, le mule zhuvindin, ai e lashi viasta phendila le chorenge. \t Zvokuti mapofu anosvinudzwa, zvirema zvinofamba, vanamaperembudzi vanonatswa, vematsi vanonzwa, vakafa vanomutswa navarombo vanoparidzirwa Evhangeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tsipinas ek baro glasosa, \"O skepimos avel katar amaro Del kai beshel po lesko than, ai ka O Bakriorho!\" \t vakadanidzira nenzwi guru, vachiti: Ruponeso ngaruve kunaMwari unogara pachigaro chovushe, nokuGwaiana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana sa narodo sas boldo, O Jesus vi vo boldiape, ai kana rhugilaspe o cheri phuterdilo. \t Vanhu vose vakati vabhabhatidzwa, naiye Jesu abhabhatidzwa vo, achinyengetera, denga rikazarurwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tume, na roden so xana, ai so pena, ai na nekezhin tume. \t Imi musatsvaka zvamuchadya, nezvamuchamwa; musazvidya moyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke demult le mai phure manush mothon o zakono le Mosesosko ande swako foro, ai jinen o zakono andel khangeria swako Savato. \t Nokuti Mosesi kubva pamarudzi ekare, waiva navanomuparidza paguta rimwe nerimwe, achirabwa mumasinagoge sabata rimwe nerimwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana getosailo divano, but mashkar le Zhiduvuria ai mashkar kodola kai Nas Zhiduvuria kai kerenas o zakono le Zhidovonge linepe pala Pavlo ai pala Barnabas. O Barnabas ai o Pavlo zhutinas le ai divininas lensa pa Del, ai mothonas lenge te beshen ando lashimos le Devlesko. \t Zvino vesinagoge vakati vapararira, vaJudha vazhinji navaproserite vainamata Mwari, vakatevera Pauro naBharnabhasi; ivo vakataurirana navo, vakavaraira kuti varambire panyasha dzaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phrala le, so phenav, e vriama skurto la, ai mai angle kodola kai si le rhomnia te keren kashte te na aven le. \t Zvino ndinozvitaura izvi, hama dzangu, nokuti nguva ipfupi; kuti kubva zvino vanavakadzi vave savasina;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia c hi trobul te avel tuke gratsia le krenzhi kai sas shinde. Sar te keres barimata? Ke chi san tu kai ingeres le vunen - numa le vuni ingeren tut. \t usazvikudza kumatavi; kana uchizvikudza, hauzi iwe unotakura mudzi, asi mudzi ndiwo unokutakura iwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Line o bax ai O Jesus vazdia le iakha opre, ai phendia, \"Murho Dat, naisiv tuke ke kerdian so mangav. \t Ipapo vakabvisa ibwe. Kubva panzvimbo paakanga aiswa akafa. Zvino Jesu akatarira kudenga, akati: Baba, ndinokuvongai, nokuti mandinzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le desh u dui vitsi amare narodoske pachanpe ke dikhena ke kerdiol so sas shinado, ande kodia keren buchi le Devleski raduimasa, vi adiese ai vi e riate. Anda kodia Amperatona Agrippa, pala kado pachamos sim dino ande kris katar le Zhiduvuria. \t Marudzi edu anegumi namaviri anoshumira Mwari vusiku namasikati, achiti achasvika pachipikirwa icho.Pamusoro pokutarira uku, imi mambo, ndinokwirirwa navaJudha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Zechariah dikhlia o angelos, wo sas nekezhisailo ai darailo. \t Zakaria akamanikidzwa achimuvona; kutya kukamuwira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge ek paramichi, \"Dikhen e pruing le figengi, ai sa le khash; \t Zvino akavataurira mufananidzo achiti: Tarirai muvonde nemiti yose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke e vediara kerel but lashimos, ai so si vorta, ai o chachimos. \t (Nokuti chibereko chemweya chiri mukunaka kwose, nokururama, nezvokwadi),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas pala lengo pachamos ke O Del sas plachaiales lensa. Numa chi premisarde so Del shinadia lenge. \t Ava vose vakanga vapupurirwa nokutenda kwavo, asi havana kupiwa zvipikirwa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si ame kodo pachamos, sai das duma bi darako. \t Naizvozvo, zvatinetariro yakadai, tinotaura tisingatyi napaduku,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le profeturia ramosarde, \"Savorhe avena sicharde katar O Del.\" Savo godi manush ashunela le Dades ai lelape pala lesko sicharimos avela mande. \t Muvaporofita makanyorwa, muchinzi: Vachadzidziswa vose naMwari. Mumwe nomumwe wakazvinzwa kunaBaba, akadzidza, unovuya kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke dosta mai anglal xasardiam e vriama te keren sar le manush kai chi pachanpe ando Del. Tume traiinas bi malades, drago sas tumenge so sas le kolavren, machonas, kerenas pachiva bi malade, ai rhuginas tume kal ikoni. \t Nokuti nguva yakapfuvura yakaringana kuita kuda kwavahedheni, nokufamba novutere, nokuchiva, nokumwa waini, nokutamba kwakaipa, namabira, nokunamata zvifananidzo zvisakafanira;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus pherdilo desh u do bershengo gele te xan O Baro Dies le Zhidovongo sar keren swako bersh. \t Zvino iye wakati ava namakore anegumi namaviri, vakaenda Jerusarema netsika yomutambo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme lem e klishka katar le angelosko vas ai xalem la. Sas gugli sar avjin ando murho mui, numa kerdia murho stomoko (ji) shuklo kana xalem la. \t Ipapo ndakatora bhuku duku muruvoko rwomutumwa, ndikaidya; ikanaka mumuromo mangu sovuchi; asi ndakati ndaidya, mudumbu mangu makavaviswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del sar te na kerel vorta peske manushenge kai mangenas lestar kuriat ai kujes? Azhukerel lungo vriama te zhutil le? \t Ko zvino Mwari haangaruramisiri vakasanangurwa vake, vanodanidzira kwaari vusiku namasikati, kunyange achinonoka pamusoro pavo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, ande soste sai luvudisavas, amaro ilo mothol amenge ke amaro traio ande kadia lumia, ai mai but mashkar tumende sas prosto ai chachimasa angla Del, ai ninkerdo katar o mishtimos le Devlesko ai na katar e goji le manusheske. \t Nokuti kuzvirumbidza kwedu ndikoku: Kupupura kwehana yedu, kuti takafamba panyika, zvikuru kwamuri, novutsvene nezvokwadi yaMwari, tisingafambi novuchenjeri bwenyama, asi nenyasha dzaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phende lenge, \"Tume kai san anda Galilee, sostar dikhen po cheri? O Jesus kai sas lino tumendar ando rhaio avela palpale sakadia sar tume dikhlian les te zhaltar ando rhaio.\" \t ivo vakati: Imi varume veGarirea, makamirireiko makatarira kudenga? Uyu Jesu, wakabva kwamuri, akakwidzwa kudenga, uchavuya saizvozvo, sezvamamuvona achienda kudenga. Vadzidzi vanogarira Mweya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Saxke ando luvudimos le anaveske le Jesusosko, sa le manush kai si ando rhaio, ai pe phuv, ai telai phuv dela changa angla leste. \t kuti muzita raJesu mabvi ose afugame, ezviri kudenga nezviri panyika, nezviri pasi penyika,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o narodo tsipilas, phenenas, \"Nai kado manush kai del duma, numa del si.\" \t Ipapo vanhu vakadanidzira vachiti: Inzwi raMwari, harizi romunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhugis ande swako vriama ando Swunto Duxo sar wo ingerel. Rhugis tu swako data kana trobul vari so, arakhes tu ai sagda rhugis ai na aterdios. Na bustren te rhugis pala sa le shave le Devleske. \t munyengetere nguva dzose nokunyengetera kwose nokukumbira muMweya, muchirinda pazvinhu izvi nokutsunga kwose nokukumbirira vatsvene vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Josef, kai akharenas les le apostluria Barnabbas, ai kodia znachil o shav kai zhutil, wo sas anda Levite, andai phuv kai busholas Cyprus. \t NaJosefa, wakatumidzwa navaapostora achinzi Bharnabhasi, (ndokuti Mwanakomana wokunyaradza, kana zvichishandurwa), muRevhi, munhu weKupro parudzi rwake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai sas pasha leste ai kodola kai zhanenas les sar iek korhovetso, phenenas, \"Nai kado kai beshelas tele ai kai mangelas?\" \t Vakanga vagere naye, navaimuvona kare, kuti ndiye waikumbira, vakati: Ko uyu haazi iye waigara achikumbira here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Shudena le ando bov kai si dino iag, kotse rovena ai chidena dandendar. \t Vachavakandira muvira romoto. Ipapo pachava nokuchema nokugeda-geda kwameno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanes le zakonuria, \"Na ker kurvia, na mudar, na chor, na xoxav, preznaisar che dades ai cha da.\" \t Mirairo unoiziva,inoti: Usaita vupombwe, usavuraya, usaba, usapupura nhema, kudza baba vako namai vako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lia le korhes vastestar, ai ningardia les avri andai gav. Antunchi chungarde pe leske iakha, ai thodia leske vas pe leste, ai phushlia les, \"Sai dikhes vari so?\" \t akabata ruvoko rwebofu, akamuisa kunze kwomusha, ndokupfira mate pameso ake, akaisa mavoko pamusoro pake, akamubvunza kana achivona chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me, o Iovano, ashundem ai dikhlem kadala dieli, ai pelem tele ka le punrhe le angelonge te luvudiv les, o angelo kai sikadia mange kadala dieli. \t Ini Johane, ndini ndakanzwa, ndikavona izvozvi. Zvino ndakati ndichinzwa, nokuvona, ndikawira pasi kuti ndinamate pamberi petsoka dzomutumwa wakandiratidza izvozvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Shav le Manushesko si sar ek manush kai phiravelas dur ando aver them, ai phendia lesko sluga te lel sama le kheresko, swako sluga sas les buchi te kerel. Wo dia trad kal wudartari te lel sama. \t Zvakaita somunhu wakaenda kuneimwe nyika, akasiya imba yake, akapa varanda vake simba, mumwe nomumwe basa rake, akaraira murindi womukova kuti arindire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke pala leste arakhlian o pachamos ando Del, ai porme O Del zhuvindisardia les mashkar le mule, ai porme dia les o barimos; no kadia tumaro pachamos ai o mishtimos kai azhukeren ando Del le. \t imi, munotenda naye kunaMwari, wakamumutsa kuvakafa, akamupa kubwinya; kuti kutenda kwenyu netariro yenyu zvive kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mothol O Del kai dia te zhanen kadale buchi de anda gor la lumiake. \t Mabasa ake ose kubva pakuvamba kwenyika anozikanwa kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik chi phendia kanch. Antunchi O Jesus lunzhardia pesko vas pe kado manush ai sastiardia les, ai meklia les te zhaltar. \t Vakaramba vanyerere. Zvino akamutora, akamuporesa, ndokumuendesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te na iertin le, cho Dat ando rhaio chi iertila che bezexa.\" \t asi kana musingakangamwiri imi naBaba venyu vari kudenga havangakukangamwiriyi imi kudarika kwenyu. Simba raJesu rinobvepi. (Mat. 21. 23-27; Ruka 20. 1-8.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi haliarde so znachil o miraklo le manrhengo; ke lengo ilo zuralo sas. \t Nokuti vakanga vasati vanzwisisa shoko rezvingwa, nokuti moyo yavo yakanga iri mikukutu. Jesu unoporesa vanhu paGenesareti. (Mat. 14. 34-36.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi zhana ande iag kai chi getolpe, numa le chache ando traio kai chi getolpe. \t Ava vachaenda kukurobwa; asi vakarurama kuvupenyu bwusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo phuterdia o gropo ai thu avilo avri sar o thu katar o than kai si e bari iag. Ai o kham ai e barval aviline tuniariko katar o thu anda o gropo. \t Ikazarura gomba rakadzika-dzika, vutsi bwukakwira bwuchibva mugomba, sovutsi bwevira guru; zuva nedenga zvikasvibiswa novutsi bwegomba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ek phivli chorhi avili ai tholas dui xarkune kotora, anklen iek sent. \t Kukasvika chirikadzi, waiva murombo, akaisa tumari tuviri tuduku tunoita fadini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Arakhen tume te na keren tumaro mishtimos anglal manush kaste te thon sama pe tumende. Ke te kerena anda kadia chi lena o mishtimos katar tumaro Dat kai si ando rhaio. \t Chenjerai kuti murege kuita kururama kwenyu pamberi pavanhu, kuti muvonekwe navo. Kana madaro hamuna mubairo kuna Baba venyu vari kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke swako fialo avel katar O Del, swako fialo si pala leste, ai leske, ka Del te avel sa o barimos ande swako vriama! Amen. \t Nokuti zvose zvinobva kwaari, zviripo naye, zviripo nokuda kwake. Ngaave nokubwinya nokusingaperi. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke lasho manush sas, pherdo Swunto Duxo ai pachamos; ai but narodo diape ka Del. \t nokuti waiva murume wakanaka, uzere noMweya Mutsvene nokutenda; vazhinji-zhinji vakawedzerwa kunaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai anglal, mangav tumendar te rhugin tume but pala sa le manushenge ai te naisin leske anda sa le manush. \t Naizvozvo pakutanga kwezvose ndinoraira kuti vanhu vose vakumbirirwe, vanyengetererwe, varevererwe, vavongerwe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dui bersh nakhle kadia, porme o Porcius Festus lia o than le governorosko o Felix, ai o Felix te avel drago le Zhidovonge, meklia le Pavlos ande temnitsa. \t Asi makore maviri akati apera, Porkio Festo akapinda panzvimbo yaFeriksi, zvino Feriksi achida kufadza vaJudha, akasiya Pauro akasungwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin aresliam ando Sidon. O Julius kai kerelas mishtimasa le Pavlo meklia les te zhal te dikhel peske vortakon, ai te lel lendar so trobul le. \t Fume mangwana tikasvika Sidhoni, Jurio akaitira Pauro zvakanaka, akamutendera kuti aende kushamwari dzake, achengetwe navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana ma nai chi iek kris pe kodola kai traiin le Jesus Kristosa, kai chi phiren na pala stato, numa pala Swunto Duxo. \t Naizvozvo hakuchina kupiwa mhosva kunavari munaKristu Jesu vasingafambi nenyama asi nomweya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te si chi iakh ke kerel tu te peres ando bezex, le la avri ai shude la dur tutar. Ke mai bini te zhas ande amperetsia le Devleski ieka iakhasa, de sar te aven tut dui iakha ai te shudino ande iag le iadoski. \t Kana ziso rako richikugumbusa, urirashe; zvirinani kwauri kuti upinde muvushe; hwokudenga uneziso rimwe, pakukandirwa muGehena, unameso maviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus anklisto avri la koronasa kai sas kanrhale, ai le rasha kai sas brazbi, ai o Pilate phendia lenge, \"Eta, o manush!\" \t Jesu akabuda, akadzika korona yeminzwa, anenguvo tsvuku. Pirato akati kwavari: Tarirai munhu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi o Iovano bolelas ando Enon pasha Salim, ke sas kotse but pai, ai avenas kotse le manush te bolin. \t NaJohane wakanga achibhabhatidza vo paAinoni, pedo neSarimi, nokuti kwaiva nemvura zhinji ipapo; vakavuya, vakabhabhatidzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana won zhanastar, andine leste ieke manushes kai nashti delas duma ke sas beng ande leste. \t Vakati vachibuda, tarira vakavuya kwaari nomunhu wakanga ari mbeveve waiva nomweya wakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amare phral, ame zhanas ke O Del drago sas tumenge, ai alosardia tume te aven leske. \t tinoziva, hama dzinodikanwa naMwari, kusanangurwa kwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai me phendem, \"Devla, won zhanen ke me savas ande temnitsi ai keravas tumaren le sastrensa ande swako synagogue kodolen kai pachanaspe ande tute. \t Ipapo ndikati: Ishe, vanoziva vamene kuti ini ndaiisa mutorongo, nokurova mumasinagoge, avo vaitenda kwamuri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai prinzhardia o glaso le Petresko, ai ando pesko raduimos chi phuterdia o wudar, numa geli te mothol le kolavrenge ke o Petri angla o wudar sas. \t Iye akati achinzwa inzwi raPetro, akasazarura suvo nomufaro, asi wakamhanyira mukati akavavudza kuti Petro umire pasuvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te garavena murhe zakonuria, tume beshena ande murhe dragostia; sa sar garadem me le zakonuria murhe Dadeske, ai ke beshav ando leski dragostia. \t Kana muchichengeta mirairo yangu, muchagara murudo rwangu, seni ndaichengeta mirairo yaBaba vangu, ndichigara murudo rwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime kodola kai si chisto ando ilo; ke won si te dikhen le Devles! \t Vakaropafadzwa vakachena pamoyo nokuti vachavona Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te na zhanel vari kon, mek te na zhanel. \t Asi kana munhu asingazivi, ngaave usingazivi hake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na gindin ke intaino mothol E Vorba le Devleski, \"Ke le Devleske drago O Swunto Duxo kai thodia ande amende.\" \t Munofunga kuti Rugwaro runotaura pasina here, ruchiti: Mweya, wakagarisa mukati medu unotishuva negodo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai lenge iakha phuterdile. O Jesus phendia lenge, \"Len tume sama, te na zhanel khonik!\" \t Meso avo akasvinudzwa. Jesu akavaraira zvikuru akati, chenjerai kuti zvirege kuzikanwa nomunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadala amperaturia marena ai keren marimos le Bakriorhosa. Numa O Bakriorho nirila o marimos ke wo si O Gazda le Gazdenge ai O Amperato le Amperatosko, ai lesko narodo kai si lesa si akharde, ai alosarde ai keren vorta angle leste.\" \t Ava vacharwa negwaiana, gwaiana richavakunda; nokuti iro ndiro Ishe wamadziShe, namambo wamadzimambo; naivo vanaro ndivanhu vakadanwa vatsvene vakatendeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa o foro buntisailosas, ai line pesa o Gaius ai o Aristarchus, dui andal Macedonia, kai sas le vortacha le Pauloske kai zhanas lesa, ai gele savorhe andek bari soba. \t Guta rikakanganiswa kwazvo; vakamhanyira nomoyo mumwe panzvimbo paitambwa, vabata Gayo naAristarko, varume veMakedhonia, vaiperekedza Pauro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa aver phenenas, \"Iek manush kai si les beng ande leste nashti del duma kadia! Sar sai iek beng phutrel le iakha le korhenge?\" \t Vamwe vakati: Mashoko awa haasati ari omunhu wakabatwa nomweya wakaipa; ko mweya wakaipa ungagona kusvinudza meso amapofu here? Jesu unovudza vaJudha kuti ndiye Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si ame ek altari, o trushul kai O Kristo sas karfome, kai kodola mai roden o skepimos te keren so phenel o Zhidovisko zakono, won chi aven zhutisarde. \t Isu tinearitari, pasingatenderwi kudyiwa navanoshumira tabhernakeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime te aven tume kai roven akana; ke asana. Raduime te aven gretsona tume le manush, kana gonina tume, kana chinuina tume, ai kana shudena tumaro anav sar kanch pa O Shav le Manushesko. \t Makaropafadzwa, kana vanhu vachikuvengai, vachikudzingai, vachikuzvidzai, vachirasha zita renyu sechinhu chakashata, nokuda kwomwanakomana womunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del phendia lenge ando suno te na zhan palpale ka Herod; anda kodia gele pa kaver drom te zhan palpale ande pengo them. \t Vakati vanyeverwa pakurota naMwari, kuti varege kudzokera kunaHerode, vakaenda kunyika yavo neimwe nzira. Kutizira Egipta nokuvurawa kwavana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia si sar e phuv, dia breshind butivar pe phuv. \t Nokuti nyika iyo, inoti kana yanwa mvura inosinaya pamsoro payo kazhinji, ikabereka mirivo yakafaniravo avo vanoirima, ndiyo inoropafadzwa naMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phenel so dikhlia ai ashundia, numa khonik chi pachal leske vorbi. \t Zvaakavona nezvaakanzwa, ndizvo zvaanopupura; asi hakunomunhu unogamuchira kupupura kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme le Zhiduvuria phushle les, \"Che miraklo sai keres tu te sikaves amenge, ke si tu putiera te keres kadia?\" \t Zvino vaJudha vakapindura, vakati kwaari: Ungatiratidza chiratidzo cheiko, zvaunoita zvinhu izvozvo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana anklisto o kham, phabardia le, ke nas vuni, shuchile. \t Asi zuva rakati rabuda, dzikapiswa dzikawoma nokuti dzakanga dzisina mudzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge kadala vorbi ke uni phenenas, \"Si les iek beng ande leste.\" \t Nokuti vakati unomweya wetsvina. Vukama naJesu. (Mat. 12.46-50; Ruka 8. 19-21.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phenen leske, \"Gazda, de ame kodo manrho sagda.\" \t Zvino vakati kwaari: Ishe, tipei chingwa ichi misi yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So si mai vushoro te phenes ka le banges, \"Che bezexa iertime vai wushti opre ai phir?\" \t Chinyiko chakareruka kuti kunowakafa mitezo, wakanganwirwa zvivi zvako kana kuti simuka tora nhovo dzako ufambe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avilo mande, ai phendia mange, \"Saul, Murho phral, te aven che iakha phuterde, ai strazo murhe iakha phuterdile ai dikhavas.\" \t akavuya kwandiri akamira, akati kwandiri: Sauro, hama, chivona! Nenguva iyo ndikamuvona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del shoxar chi phendia ka chi ek angelo, \"Beshes pe murhi rig e chachi ando luvudimos, zhi kai licharav sa che duzhmanon tela che punrhe,\" sar Wo phendia ka pesko Shav. \t Asi wakambotaura kunani wavatumwa, achiti: Gara kurudyi rwangu, Kusvikira ndichiita vavengi vako vave chitsiko chetsoka dzako?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana sa o dies mai anglal O Dies O Baro le Zhidovongo, O Jesus zhanelas ke lesko chaso avilo te mukhel kadia lumia ai te zhal kai Dat. De zurales sas leske drago leske manush kai sas ande kadia lumia, ai sas leske drago leske manush zhando gor. \t Zvino mutambo wepaseka usati wasvika, Jesu woziva kuti nguva yake yasvika, kuti abve munyika ino, aende kunaBaba, zvaakanga aida vanhu vake vaiva munyika, wakavada kusvikira pakuguma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo sas ande lumia, ai e lumia sas kerdi pala leste numa e lumia chi zhanglia les. \t Wakanga ari panyika, asi nyika haina kumuziva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o Iovano avilo tumende te sikavel tumenge o drom o chacho, ai chi pachaian les, numa le manush kai chiden e taksa ai le kurvi pachaie les. Vi kana dikhlian kodia chi keisailian ai te pachan les.\" \t Nokuti Johane wakavuya kwamuri nenzira yokururama, mukasamutenda, asi vateresi nezvifeve vakamutenda. Imi makati muchivona izvozvo, hamuna kuzozvidya moyo mukamutenda. Mufananidzo wevarimi vakaipa. (Mar. 12. 1-12; Ruka 20. 9-18.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te avili e martia katar iek manush, vi katar iek manush avilo o zhuvindimos le mulenge. \t Nokuti rufu zvarwakavuya nomunhu, kumuka kwavakafa kwakavuya nomunhu vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O zhungalo zhigania sas lino, ai o xoxamlo profeto line sas lesa. Ai sas o xoxamlo profeto kai kerdia le mirakluria anglal o zhungalo zhigania. Anda kodia, wo atsadia kodole kai premisarde o semno le zhungalo zhiganesko ai kodole kai luvudisarde lesko xoxamlo del. Le dui shudine sas ande Maria la Iagaki kai phabol le sulfersoa. \t Ipapo chikara chakabatwa pamwe chete nomuporofita wenhema, wakaita zviratidzo pamberi pacho, zvaakanyengera nazvo vaya vakapiwa chiratidzo chechikara, navainamata mufananidzo wacho. Ava vaviri vakakandirwa vari vapenyu mugomba romoto unopfuta nesurferi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kerdia kadia te lasharel le Devleske narodos te keren e buchi le Devleski, antunchi e khangeri kai si o stato le Kristosko avela zurali ando pachamos. \t kuti vatsvene vakwanisirwe basa ravo rokushumira, nerokuvaka muviri waKristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sama te na avela iek anda tumende kai kerel zhungalimos le statosa vai te bustrel le Devles sar kerdia o Esau. Wo dia lesko mishtimos ka lesko phral pala iek tiari xabeneski. \t kurege kuvapo nemhombwe, kana nousinehanya naMwari, saEsau wakatengesa vudangwe bwake nokudya kamwe chete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te aven sagda pherdo raduimasa. \t Farai nguva dzose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Murhi vriama chi avili inker; numa tumari vriama sagda gata la. \t Ipapo Jesu akati kwavari: Nguva yangu ichigere kusvika; asi nguva yenyu inogara yakagadzirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana rhugisailo wushtilo opre, ai avilo palpale ka peske disipluria, ai arakhlia le sovenas, kai nekezhinas. \t Akasimuka pakunyengetera, akaenda kuvadzidzi, akavawana vavata neshungu dzomoyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te dena dies lasho ferdi tumare phralen, so keren mai but kavrendar, chi keren vi le manush kai chiden e taksa sa kadia. \t Kana muchikwazisa hama dzenyu bedzi, munopfuvura vamwe neiko? Ko navateresi havaiti saizvozvovo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, Sostar manglem te dikhav tumen, ai te dav tumensa duma; ke te si kako lantso pe mande ke pala kuko kai le Zhiduvuria pachanpe ande leste.\" \t Zvino ndakakudanai pamusoro pemhosva iyi, kuti ndikuvonei, nditaurirane nemi, nokuti ndakasungwa neketani iri nokuda kwetariro yavaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa bi le paramichensa cii dia duma lenge: ai kana korkorho sas leske slugensa, wo sichardia le so znachil sa le paramichi. \t Haana kutaura navo kunze kwemifananidzo asi waidudzira vadzidzi vake zvose vari voga. Jesu unonyaradza dutu remhepo. (Mat. 8. 23-27; Ruka 8. 22-25.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, \"Anda savo bolimos tume sanas bolde?\" Ai won phende leske, \"Ando bolimos le Iovanosko.\" \t Akati: ko makabhabhatidzwa norubhabhatidzo rwupiko? Vakati: Norubhabhatidzo rwaJohane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Zhan andre pa e tang vurota; ke bufli e vurota, ai vushoro o drom kai ingerel ando iado, ai but si kai len kodo drom. \t Pindai nesuvo rakamanikana nokuti suvo rakafara nzira yakapamhamha inoenda kukuparadzwa. Vanopinda naro vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodo dies avela sar iek selia pe sa kodola kai beshen pe sa e lumia. \t Nokuti richawira vose vagere panyika yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na zhuvindila le mule chi O Kristo nai zhuvindime. \t Nokuti kana vakafa vasingamutswi, naKristu, haana kumutswa vo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar zhanastar, O Jesus dias duma le narodosa pa Iovano, \"So gelian te dikhen ande pusta? E treshtia kai mishkilas katar e barval? \t Ava vakati vachienda, Jesu akatanga kuvudza vanhu vazhinji pamusoro paJohane akati, makanga mabuda kunovoneiko kurenje? Rutsanga runozungunuswa nemhepo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O ramomos nai kanchi zhi kana o manush kai ramosardia o ramomos merel. Kana wo traiil aver manush nashti lel leske dieli kai sas shinadia les, ke wo traiil inker. \t Nokuti testamente inesimba kana vanhu vafa; nokuti haitongovi nesimba kana wakaiita achiri mupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sostar dikhes e tsipiliga ande iakh chi phraleski, ai chi dikhes o stilpo kai si ande chiri iakh. \t Unotaririreiko rubanzu ruri muziso rehama yako asi hauvoni danda riri muziso rako?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa anda kodia le Zhiduvuria chinuisarde Jesus, ai rodenas te mudaren les, ke kerdia kodia o dies Savatone. \t Saka vaJudha vakatambudza Jesu vakatsvaka kumuvuraya nokuti wakazviita izvozvo nesabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o manush kai sastilo sas, sas mai but de sar shtarvardesh bershengo. \t nokuti munhu wakanga aitirwa chiratidzo ichi wakanga anamakore makumi mana anemiravudzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te astardilo vari kon le Kristosa, wo si iek nevo manush; le dieli le phurane nakhle, ai akana swako diela kerdili nevi. \t Saka kana munhu ari munaKristu, wava chisikwa chitsva, zvinhu zvakare zvapfuvura; tarirai, zvose zvava zvitsva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, sai phenes, \"Le Devles si murho zhutitori. Chi darav katar vari so kai o manush sai kerel pe mande.\" \t Naizvozvo tinotsunga moyo, tichiti: Ishe ndiye mubatsiri wangu; handingatyi; Munhu ungandiiteiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia vorba chachi la, ai trobul te avel premime, ai te pachanpe ande late le manush: ke O Jesus Kristo avilo ande lumia te skepil le bezexalen. Ai me simas iek baro bezexa lo mashkar le bezexale. \t Ishoko razvokwadi, rinofanira kutendwa kwazvo, kuti Kristu Jesu wakavuya panyika kuzoponesa vatadzi; avo, ini ndiri mukuru wavo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Line patria katar le krenzhi, ai gele angla leste, ai tsipinas, \"Hosana! Raduime O Amperato le Zhidovongo kai avel ando anav le Devlesko!\" \t vakatora mashizha emichindwe, vakabuda kundomuchingamidza, vakadanidzira, vachiti: Hosana! Ngaarumbidzwe unovuya muzita raShe Mambo wavaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo phendia le ketanako kai poronchil pel ketani ai le ketanenge, \"Kakala manush te zhanatar ai te na beshen anda paraxodo nashtin te aven skepime.\" \t Pauro akati kumukuru wezana navarwi: Hamungararami kana ava vasingagari muchikepe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na chiden tumenge barvalimos pe phuv, kai moio ai rhuzhina sai rimon, ai kai le chor sai den andre ai choren. \t Regai kuzvivunganidzira fuma panyika pane zvipfunho nengura zvinopedza napane mbavha dzinopaza dzichiba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avilino kodola kai keren o zakono ferdi won te len so sas shinado. Apo o pachamos intaino lo, ai so sas shinado katar O Del nas te mol kanch. \t Nokuti dai vomurairo vari vagari venhaka, kutenda hakunamaturo, nechipikirwa chinokoneswa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o phral o barvalo, te luvudilpe ke mekel les O Del tele, ke o barvalo nakhela sar iek luluji. \t nomufumi nokuninipiswa kwake, nokuti uchapfuvura seruva rovuswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke dakanara panzh zhene ando iek kher hulade (chi aven iek fielo), trin chi malevana pala dui, ai dui chi malavena pala trin. \t Nokuti kubva zvino vashanu veimba imwe vachapesana, vatatu vachipesana navaviri, vaviri navatatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le khangeria zuravolas lengo pachamos, ai butionas swako dies. \t Naizvozvo kereke dzakasimbiswa pakutenda, dzikawanda pakuverengwa kwadzo zuva rimwe nerimwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge kadia paramichi, numa chi haliarde pa soste delas duma. \t Jesu akareva mufananidzo uyu kwavari, asi havana kunzwisisa, kuti zvaakavataurira ndezvei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai sas pasha leste, mothonas, mardian mui katar o baro rashai le Devlesko!\" \t Vakanga vamirepo vakati: Ko unotuka muPirisita mukuru waMwari here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe palune vorbi tumenge amare phral si te rhugin tume anda amende, saxke e Vorba le Kristoski te zhal angle, ai te ashundiol sigo, ai te avel respektime, sar sas tumende. \t Pakupedzisira, hama dzangu, mutinyengeterere, kuti shoko raShe ripfuvure, rikudzwe, sezvazvinoitwa kwenyu vo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanastar, ai nashtinas te malaven pala iek kavreste, ai o Pavlo phendia lenge, \"O Swunto Duxo vorta motholas kana divinilas tumare dadensa anda mui le profetosko o Isaiah! \t Zvino zvavakanga vasinganzwani, vakaenda, Pauro akataura shoko rimwe chete kwavari, rokuti: Mweya Mutsvene wakataura zvakanaka nomuporofita Isaya kunamadzibaba enyu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chidia andek than sa le bare rasha, ai le manush kai ramon o zakono, ai phushlia le, \"Kai trobulas te arakhadilo o Kristo?\" Won phende leske, \t Akakokera vaPirisita vakuru vose navanyori vavanhu, akabvunza kuti Kristu uchaberekwepi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No murhe kuchi phral, tume kai sa murhe ilesa mangav te dikhav tume, tume kai raduin ma, ai kai luvudiv tume! Beshen phangle ka Del, murhe phral, \t Naizvozvo, hama dzangu, vadikanwa vandinoshuva kwazvo, mufaro wangu, nekorona yangu, mirai nesimba saizvozvo munaShe, vadikanwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar kana manglem tutar kana gelemtar ande Macedonia te beshes ande Ephesus. Ke si ando Ephesus manush kai parhuven o zakono le Devlesko, ai trobul te des len ordina te aterdion. \t Sezvandakakumbira zvikuru kwauri, ini ndichienda Makedhonia, ndinoti, usare paEfeso, kuti uraire vamwe varege kudzidzisa dzimwe dzidziso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia, \"Mek la trankilo; Sostar dosharen kadala zhuvlia? Ke so woi kerdias mange si de sa shukar diela. \t Asi Jesu wakati: Muregei. Munomutambudzireiko? Wakandiitira basa rakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o duito si saikfielo, te avel tuke drago le manush sode san tu tuke. Nai aver zakono o mai baro sar kadala.\" \t Wechipiri ndiwoyu; Ida wokwako sezvaunozvida iwe. Hakunomurairo mukuru kunaiyeyo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme mai phendia, \"Phenav tumenge o chachimos, 'Chi iek profeto nai premisardo ande pesko foro kai kerdilo. \t Akati: Zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Hakunomuporofita unogamuchirwa munyika yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del akhardia les \"Devla\" kana phendia, \"Devla, ande gor tu kerdian e lumia, ai le cheri tu kerdian che vastensa. \t Vuye, Imi, Ishe, makateya nheyo dzenyika pakutanga, Nedenga ndiro basa ramavoko enyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke trin marturia si ando rhaio, O Dat, E Vorba, ai O Swunto Duxo: ai sa le trin si iek. \t Nokuti vatatu vanopupura kudenga Baba, Shoko naMweya Mutsvene, ava vatatu ndimumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon godi beshel astardo ka Kristo chi mai kerel bezexa; numa kon godi inker mai kerel bezexa chi dikhlia le Kristos, ai chi zhanglia les. \t Mumwe nomumwe unogara maari, haaiti zvivi; mumwe nomumwe unoita zvivi, haana kumuvona kana kumuziva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O rhaio ai e lumia nakhena, numa murhi vorba shoxar chi nakhela. \t Denga nenyika zvichapfuvura, asi mashoko angu haangatongopfuvuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si vari kon kai chi pachalpe ai akharel tume, ai te mangena te xan. Xan so godi anena tume, bi te phushen te dar si vari so kai chi trobul. \t Kana mumwe wavasingatendi akakukokerai kuzodya, kana mukada kuenda, idyai zvose zvinoiswa pamberi penyu, musingabvunzi chinhu nokuda kwehana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus anklisto avri andai tamplo ai zhalastar, kana leske disipluria avile leste te sikaven leske sa e tamplo ai so godi sas ek partia andai tamplo. \t Zvino Jesu wakabuda patembere, akati oenda vadzidzi vake vakavuya kwaari kuzomuratidza dzimba dzetembere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na mek le xoxamle sicharimata te ingeren tume po drom kai nai vorta angla Del. Amare ile aven zurale katar o mishtimos le Devlesko, ai nai katar le zakonuria pa xabe, so te xas, o zakono kai chi zhutisardia kodola kai zumade kodia. \t Musatorwa nedzidziso dzimwe dzisingazikanwi; nokuti zakanaka kuti moyo usimbiswe nenyasha; urege kusimbiswa nezvokudya zvisina kubatsira vakafamba mazviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, o angelo le Devlesko avilo, ai ek bari vediara strefialas ande temnitsa. O angelo wushtiardia le Petres, ai phenel leske, \"Wushti opre strazo,\" ai le lantsuria pele tele katar leske vas. \t Ipapo, tarira, mutumwa waShe wakamirapo, chiedza chikapenya mumba; akarova Petro parutivi, ndokumumutsa, achiti: Muka, ukurumidze. Ipapo maketani akawa pamavoko ake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai tsipisarde pe lende te na mai sicharen, ai porme mekle le, chi zhanenas sar te den le mai bare kris, ke pala narodo; ke sa o narodo rhuginaspe ka Del, ai naisinas le Devleske anda so kerdilia. \t Zvino vakati vawedzera kuvanyevera, vakavaregedza, vasingawani mhosva yavangavarova nayo nokuda kwavanhu; nokuti vose vairumbidza Mwari pamusoro pezvakaitwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon godi kai akharel po anav le Devlesko avela skepime. \t nokuti aninani unodana kuzita raShe, uchaponeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala O Jesus dias duma lenge, sas lino opre ando rhaio, ai beshlo po chacho vas le Devlesko. \t Zvino Ishe Jesu wakati ataura navo, akagamuchirwa kudenga, akagara kuruvoko rworudyi rwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le ziduria sas bufle ai wuche, ai sas desh u dui wudara, ai desh u dui angeluria beshle pasha le wudara. Le anava ramome sas pe le wudara, kai si le anava le desh u dui vitsange le shavenge le Israelonge. \t rakanga rinorusvingo rukuru, rurefu, rakanga rinamasuvo anegumi namaviri; navatumwa vanegumi navaviri pamusuvo, namazita akanyorwa pamusoro pawo, ari mazita amarudzi anegumi namaviri avana vaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches mishto naisis, numa kaver nai vazdino. \t Nokuti iwe unovonga hako zvakanaka, asi mumwe haasimbiswi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dui zhuvlia licharena jiv; iek avela lini, ai iek ashela. \t Vakadzi vaviri vachakuya paguyo rimwe mumwe uchatorwa mumwe akasiyiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen pel chiriklia kai hurian ando cheri: chi shuden sumuntsi, chi chiden, ai chi garaven xabe andel banuria: numa tumaro Dat kai si ando rhaio pravarel le! Chi mon tume mai but sar le chiriklia?\" \t Tarirai shiri dzokudenga hadzidzvari, hadzicheki, hadzivunganidziri mumatura, asi Baba venyu vokudenga vanodzipa zvokudya. Imi hamudzipfuvuri zvikuru here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia lenge, \"Ke tumenge sas shinado te zhanen so si garado pa e amperetsia le Devleski, numa lenge nas dino, le kolavrenge si phendo kadia buchi ande paramichi. \t Akati kwavari, imi makapiwa zvakavanzika zvovushe hwaMwari asi kunaava vari kunze zvose zvinoitwa nemifananidzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Iovanoske disipluria phende leske pa kadala dieli. \t Vadzidzi vaJohane vakamuvudza izvozvo zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelo ando Nazareth kotse kai barilo sas, iek dies kana sas Sabato gelo ande synagogue sar kerelas butivar. Wushtilo opre te jinel E Vorba le Devleski. \t Akasvika paNazareta, paakanga arerwa, akapinda musinagoge nomusi wesabata sezvaaisiita, akasimuka kuti arave."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi tume, iek fialo la shibasa te na den iek vorba vorta sar zhangliape, so phenen? Dena duma pe barval. \t Zvakadaro vo nemi, kana musingatauri norurimi mashoko anonatso-zikanwa, zvinotaurwa zvichazikanwa seiko? Nokuti muchangotaura henyu mumhepo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kacha vorba chachila: te mangela vari kon te avel manush kai del duma pa Del ande khangeri, kado manush mangel iek lashi diela. \t Ishoko razvokwadi, rokuti, kana munhu achitsvaka basa romutariri, unoda basa rakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe vurhitsina tu pala murho anav: numa kodo kai rhivdila ai ankerela zhando gor avela skepime. \t Muchavengwa navose nokuda kwezita rangu; asi unotsunga kusvikira pakuguma uchaponeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus anklisto ando chuno, ai leske disipluria lesa. \t Wakati apinda mugwa, vadzidzi vake vakamutevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi mangle te luvudin le Devles, O Del meklia le pala pengi goji, kai nai vorta te keren so chi trobulas te keren. \t Sezvavakanga vasingadi kugara vachiziva Mwari, Mwari akavaisa kumurangariro wakarashika, kuti vaite zvisakafanira;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme dikhlem ek angelo beshel anda punrhende ando kham, tsipilas zurales ka le chiriklia, \"Aidi, aven andek than pala e bari skafidi le Devleski! \t Zvino ndakavona mutumwa amire muzuva; akadanidzira nenzwi guru, achiti kushiri dzose dzinobhururuka pakati pedenga: Vuyai, muvungane pachirayiro chikuru chaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar amare bare kai poronchin dine les te den les kris, te karfon les po trushul. \t vuye kuti vaPirisita vakuru navabati vedu vakamuisa kuvatongi kuti atongerwe rufu, vakamurovera pamuchinjikwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Dikhav manushale ke kado drom chi avela lasho, o paraxodo ai so si andre si te rimonpe, ai te phadion, ai vi ame sai meras.\" \t akati kwavari: Varume, ndinovona kuti rwendo rwedu ruchava nokutambudzika nokurashikirwa kukuru, zvisani zviri zvomutoro nechikepe bedzi, asi nokuvupenyu bwedu vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke e pochin le bezexeski si e martia; numa e podarka le Devleski kai si dini ivia si o traio kai chi mai getolpe le Jesus Kristosa amaro Del. \t Nokuti mubairo wezvivi ndirwo rufu; asi chipo chokungopiwa chaMwari ndibwo vupenyu bwusingaperi munaKristu Jesu, Ishe wedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ando Listra beshelas tele iek manush ke nashtilas te phiral, bange sas leske punrhe de sar kerdilo sas, ai shoxar chi phirdia sas. \t Zvino paRistra paigara mumwe murume wakanga asinesimba patsoka dzake, chirema kubva padumbu ramai vake, asina kutongofamba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume dzile Galatians! Kon kerdia farmichi pe tumende? Ke sas angla tumare iakha vorta o patreto sar mulo O Jesus po trushul. \t Imi vaGaratia vokusafunga, ndianiko wakakurunzirai, kuti murege kuteerera chokwadi iyemi, makaratidzwa Jesu Kristu pachena pamberi pameso enyu akaroverwa pamuchinjikwa pakati penyu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dine les lolo shut hamime drabensa te pel, kana zumadias, ai haliardias so si, chi pelias. \t Vakamupa waini yakavhenganiswa nenduru kuti anwe asi wakati aravira akaramba kunwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia, dikhlem o baro narodo, pra but te jinav. Won sas anda swako them, ai anda swako vitsa, ai anda swako fielo le manushenge, ai anda swako shib. Won beshenas anda purhende angla o than, ai angla O Bakriorho, tsaliarde sas le parne tsaliasa, ai won inkerde le krenzhitsi ande lenge vas. \t Shure kwaizvozvo ndakatarira, ndikavona vazhinji-zhinji vasingagoni kuverengwa nomunhu, vakabva kundudzi dzose, namarudzi, navanhu, nendimi, vamire pamberi pechigaro chovushe, napamberi peGwaiana, vakapfeka nguvo chena, vakabata michindwe mumavoko avo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin o manush andai Samaria lia dui shela teliara ai dia le ka gazda ando kher, ai phendia, \"Le sama lestar; ai so zidisa mai but, dava le tuke kana avava palpale.\" \t Zvino, ava mangwana, oenda akabudisa madhenari maviri,* akaapa mwene weimba, akati: Muchengete; vuye zvose zvaunomuripira kupfuvura izvi, ndichakupa zve, kana ndichidzoka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo lia pesa ketanen ai mai baren, ai gele lende, kana dikhle le bares le ketanengo ai le ketanen, chi mai marenas le Pavlos. \t Iye akatora pakarepo varwi navakuru vezana, akaburuka achimhanyira kwavari: ivo vakati vachivona mukuru wechuru chemazana navarwi, vakarega kurova Pauro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe vortacha, sar phenas kadala vorbi, zhanas kai si mai lashe dieli tumenge, kai avena tumenge kana tume aven skepime. \t Asi vadikanwa, kunyange tichitaura kudai, tinoziva kwazvo pamusoro penyu zvinhu zvinopfuvura nokunaka, zvinoisa kukuponeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashunen tume, kai chi pachan tume, chudin tume, ai meren: ke si te kerav ande tumare dies iek diela kai chi pachana, te mothola la tumenge vari kon.\" \t Tarirai, imi vazvidzi, mushamiswe, muparare; Nokuti ndinobata basa pamazuva enyu, Basa ramucharamba kutongotenda, kana muchizvivudzwa nomunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa rhugisailem anda tute, te na rimolpe cho pachamos. Ai kana avesa palpale mande. Tu musai zhutis che phralen te aven mai zurale.\" \t asi ini ndakakukumbirira iwe, kuti kutenda kwako kurege kupera; iwe kana watendevuka, usimbise hama dzako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume san kodola kai rhevdisardian mansa kana avilo zumaimos pe mande. \t Zvino imi ndimi makagara neni pamiidzo yangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa trobul mai anglal te chinuil but, te gonin les le manush. \t Asi unofanira kumbotambudzika zvizhinji, nokurashwa norudzi urwu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na roden te akharen tume \"Baro\", ke iek si tumaro \"Baro\", \"O Kristo\". \t Musaidzwa vo vatenzi, nokuti mumwe chete ndiTenzi wenyu, iye Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame zhanas ke o zakono lasho lo te las ame pala leste vorta. \t Asi tinoziva kuti murairo wakanaka, kana munhu achiita nawo sezvinoreva murairo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Aplicaţii \t Mapulikesheni"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus ingerelas pesko trushul, ai areslo po tsan kai bushol shero, ai Zhidovisko mothonas Golgotha: \t Akabuda akatakura muchinjikwa wake,akaenda kunzvimbo yainzi, Dehenya, nechiHebheru ichinzi Gorgota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sode mai but mol manush sar bakro? Anda kodia slobodo te kerelpe mishtimos po Sabat. \t Munhu unopfuvura gwai zvikuru sei! Saka zvakatenderwa kuita zvakanaka nesabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E khangeri tradia le pala kodia diela, nakhle andai Phoenicia ai andai Samaria, ai mothonas sar kodola kai Nas Zhiduvuria, dinesaspe ka Del, ai kana ashunde le kolaver phral kodia diela raduisaile sas. \t Naizvozvo vakaperekedzwa nekereke, vakagura neFenike neSamaria, vakataura zvokutendevuka kwavahedheni; vakafadza zvikuru hama dzose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse zumadia les o beng shtarvardesh dies ai chi xalia kanchi sa kodola dies, ai kana nakhle kodola dies bokhailo. \t achiidzwa naDhiabhorosi mazuva anamakumi mana. Wakanga asingadyi chinhu namazuva iwayo; zvino akati apera, akaziya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus getosardias so phenelas chudisailo o narodo katar lesko sicharimos. \t Jesu wakati apedza mashoko iwayo vanhu vazhinji vakashamiswa nedzidziso yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai zhanen kai E Vorba le Devleski si lashi, ai haliaren pa le putieri la lumiake kai si te avel, \t vakaravira shoko rakanaka raMwari, namasimba enyika inovuya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Baro Dies leski xoli avilino! Kon dashtil te beshel?\" \t nokuti zuva guru rokutsamwa kwaro rasvika; ndianiko unogona kumira?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia kai o bezex sas katar e martia, sakadia o lashimos le Devlesko traiil katar o chachimos te ingerel ame ka traio kai chi mai getolpe katar amaro Del O Jesus Kristo. \t kuti zvivi sezvazvakabata vushe parufu, saizvozvo nyasha dzibate vushe nokururama, zviise kuvupenyu bwusingaperi naJesu Kristu Ishe wedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Esau sas o mai phuro phral ai sas les o mishtimos, numa xasardia les. Ai mai palal kana wo manglia lesko mishtimos palpale, sas pra pozno, vi te roven le asuensa le keinimaske. Seren tume, ai arakhen tume. \t Nokuti munoziva kuti achizoda hake pashure kugara nhaka yokuropafadzwa, wakarambwa; nokuti haana kuwana nzvimbo yokutendevuka, kunyange akaitsvaka zvikuru nemisodzi. Sungano itsva inofananidzwa nesungano yekare"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Petri phendia, \"Manusha, chi zhanav so phenes, ai strazo sar delas duma o kurkorsho bashlo. \t Petro akati: Iwe munhu, handizivi zvaunoreva! Pakarepo, achataura, jongwe rikarira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Skepisar tut, ai aidi tele pa trushul.\" \t chizviponesa iwe, uburuke pamuchinjikwa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria kana ashunde te mangen te mudaren les, angerde les ande Caesaria, ai trade les te zhal ande Tarsus. \t Zvino hama dzakati dzichizviziva, dzikamuburusira Kesaria, ndokumutumira Tarso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, roden tumari zor ando Del ai ande leski putiera. \t Pakupedzisira hama dzangu,ivai nesimba munaShe, nomusimba rake guru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin mekle le ketanen kai sas pel gras te ingeren les, ai won geletar palpale khere. \t Fume mangwana vakarega vatasvi vamabhiza, kuti vaende naye, ivo vakadzokera kuimba yavarwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme le beng andine le amperaturia andek than ando than sar busholas \"Armageddon\" ande le Zhiduviska shib. \t Akavavunganidzira panzvimbo inonzi Hamagedhoni nechiHebheru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Kristo dia pesko traio ka Del iek data pala amare bezexa sar ek sakrifis, ai porme beshlo tele kai e rig e chachi le Devlesko, \t asi murume uyu wakati abayira chibayiro kamwe chete pamusoro pezvivi, akagara nokusingaperi kurudyi rwaMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Traiin pachivales mashkar kodola kai chi zhanen le Devles, keren mishtimos swako data kai dashtina. \t Fambai nokuchenjera kunavari kunze, muchingwarira nguva. yenyu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo phendia, ieke manushes sas les dui shave; \t Zvino wakati: Mumwe munhu waiva anavanakomana vaviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O narodo phenenas, \"Kado si O Jesus o profeto anda Nazareth ande Galilee.\" \t Vanhu vazhinji vakati: NdiJesu muporofita weNazareta reGarirea. Jesu unonatsa tembere. (Mar. 11. 15-18; Ruka 19. 45-48; Joh. 2. 13-17.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me avava tumaro Dat, ai tume aven murhe shave ai murhe sheia, mothol O Del o Baro.\" \t Ndichava Baba venyu, Nemi muchava vanakomana navanasikana vangu. Ndizvo zvinotaura Ishe unesimba rose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dar mange ke kana mai zhava tumende murho Del huliarel ma pale tele angla tumende, ai avela te rovav pe but zhene kai kerde o bezex mai anglal, ai kai chi keisaile anda bi vuzhimos andai kurvia, ai sa le chorhe dieli kai kerde. \t kuti kana ndichisvika zve, Mwari wangu arege kundininipisa pamberi penyu, ndicheme pamusoro pavazhinji vavo vatotadza, vakasatendevuka patsvina yavo, novupombwe, novutere bwavakaita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te san ansurin, chi kerdian bezex; ai shei bari te ansurilpe, nai bezex. Numa kodola manush avela le baiuria mashkar lende. \t Zvino kana wawana, hauna kutadza; nemhandara kana yawanikwa, haina kutadza. Asi vakadaro vachava nedambudziko panyama; asi ini ndinoda kukutavirirai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kudola kai dikhle les, phende le manush so kerdilia pa o manush kai sas le beng ande leste, ai vi pa le bale. \t Vaya, vakanga vazvivona, vakarondedzera zvakaitirwa, iye wakanga ane mweya yakaipa nenguruvevo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai del duma pel shiba chi del duma le manushensa, numa le Devlesa; ke khonik chi haliarel leske; ai ando duxo phenel shodenia. \t Nokuti unotaura norumwe rurimi haatauri kuvanhu, asi kunaMwari; nokuti hakuna unomunzwa; asi noMweya unotaura zvakavanzika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kerdias kadia, ai che mundro ande amare iakha!\" \t Izvozvo zvakaitwa naShe, Zvinoshamisa pameso edu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe chudisaile ai phushenas iek kavreske, \"So kerdilia? Si nevo sicharimos? Kado manush del duma le putierasa ai zorasa ka le bengen ai anklen avri.\" \t Vakashamiswa vose,zvikuru kudai kuti vakavhunzana pakati pavo,vachiti, Chinyiko ichi? dzidziso iyi itswa ndeyeiko?nokuti une simba rokuraira kunyange,mweya yakaipa,huye inomuterera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar shudelas le sumuntsi pe phuv, uni pele pasha drom, ai le chiriklia avile ai xale le. \t Zvino pakukusha kwake, dzimwe mbeu dzakawira panzira. Shiri dzikasvika dzikadzidya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lako dat ai laki dei chudisaile, ai O Jesus phendia lenge te na mothon kanikaske. \t Vabereki vake vakashamiswa, asi wakavaraira kuti varege kuvudza munhu zvakaitwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume le glate trobul angla Del te pachan o mui tumare niamongo, ke kodia si vorta, malades. \t Imi vana, tererai vabereki venyu munaShe; nokuti ndizvo zvakarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi dichola o semno ando cheri ke O Shav le Manushesko avel. Antunchi sa le vitsi pe phuv si te nekezhin, ai si te dikhen sar O Shav le Manushesko avel pel nuveria rhaioske ande putiera ai ando barimos. \t Ipapo chiratidzo choMwanakomana womunhu chichavonekwa kudenga. Zvino marudzi ose enyika achachema achivona Mwanakomana womunhu achivuya pamusoro pamakore okudenga nesimba nokubwinya kukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Gazda, Savo si o mai baro andal zakonuria?\" \t Mudzidzisi, murairo mukuru pamirairo ndoupiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhugin tume te na avela ivend kana trobula te nashen, vai Sabat; \t Nyengeterai kuti kutiza kwenyu kurege kuva muchando kana nesabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E duito baro baio si gata; Numa Dikh! O trito baio si te avela mai sigo. \t Nhamo yechipiri yapfuvura; tarira, nhamo yechitatu inokurumidzakusvika. Hwamanda yechinomwe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav le ketanenge te maren les le bichosa, ai porme mekav les te zhaltar.\" \t Naizvozvo ndichamurova, ndigomusunungura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek andal narodo dia atweto ai phendia, \"Gazda, andem tute murho shav, ke si beng ande leste ai nashti del duma. \t Mumwe wavazhinji akamupindura, akati: Mudzidzisi, ndavuya kwamuri nomwanakomana wangu, unomweya wembeveve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iertisar amare bezexa; sar vi ame iertis kodolen kai keren bezexa karing amende. Na mek ame te zhas ando zumaimos; numa skepisar ame katar o nasul iek.'\" \t mutikangamwire zvivi zvedu sesu tichikangamwira vane mhoswa nesu musatiisa pakuidzwa asi mutisunungure pane zvakaipa, Mufananidzo weshamwari yakatsungirira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murho Dat kai dia le mange, wo mai baro lo savorhendar; ai khonik nashti lel le anda vas murhe Dadesko. \t Baba vangu vakandipa iwo vakuru kunavose; hakuno munhu unogona kuabvuta muruvoko rwaBaba vangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phenel, 'Ankerena tu pe penge vas te na dukhaves cho punrho po bax.'\" \t Pamavoko avo vachakusimudza, kuti urege kugumbusa rutsoka rwako pabwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhlia kai sas le but chino te visilin o chuno; ke barval phurdelas zurales pe lende, mashkar le trin ai le shov chasuria diminiatsake, O Jesus avilo karing lende, phirelas po pai, ai wo nakhelas pasha lende. \t Zvino wakati achivona kuti vanotambudzika nokukwasva, nokuti mhepo yakanga ichivadzivisa, nenguva inenge seyechina yovusiku, akavuya kwavari achifamba pamusoro pegungwa; akada kupfuvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si ferdi ande kado traio ke jinas po Kristo, sam le mai nekezhime andal sa manush. \t Kana tinetariro kunaKristu pavupenyu bwuno bedzi, tinonzwisa vurombo kukunda vanhu vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nekezhisaile zurales, ai iek pala avreste phushenas, \"Gazda, dar me sim?\" \t Zvino vakava neshungu kwazvo, vakatangamumwe nomumwe kutaura kwaari achiti, Ishe ndini here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashun! Kodo kai purhila ma, katse lo kai skafidi mansa. \t Asi tarirai, ruvoko rwaiye, unondipandukira runeni patafura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na rodel khonik te kerel ferdi peske mishtimos, numa rodel te kerel vi le kolavrenge. \t mumwe nomumwe ngaarege kutarira zvake, asi ngaatarire zvavamwe vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ramos ka o angelo (pasturi) la khangeriako ando foro sar bushol Smyrna: \"E vorba si katar Kodo kai si o Pervo ai o Paluno, Kodo kai mulo and pale avilo palpale ka traio. \t Nyorera mutumwa wekereke iri paSmirna, uti: Zvanzi naiye wokutanga nowokupedzisira, wakanga afa, akararama zve:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar avenas tele pai plaiing O Jesus dias le trad, \"Na phenen kanikaske so dikhlian zhi kai O Shav le Manushesko zhuvindila andai martia.\" \t Zvino vakati vachiburuka mugomo, Jesu akavaraira, akati: Musavudza munhu zvamaratidzwa, kusvikira Mwanakomana womunhu amuka kuvakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Gramnoturia ai le bare rasha ashunde kadala vorbi, ai rodenas sar te mudaren les; daraile lestar, ke sa le manush chudisaile pa lesko sicharimos. \t VaPirisita vakuru navanyori vakati vachizvinzwa, vakatsvaka pavangamuvuraya napo; nokuti vakanga vachimutya, nokuti vazhinji vose vakashamiswa nokudzidzisa kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendias, \"Bezex kerdem ke dem ando vas chache manushes, phende leske, \"So si amenge kodia, chiri diela si.\" \t Achiti ndatadza, ndapandukira ropa risinemhosva. Vakati tinemhaka yeiko nazvo? Imhaka yako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke fin e lumia peske zhanglimasa chi prinzhardia le Devles ando zhanglimos le Devles, drago sas le Devleske te skepil kodolen kai pachanpe pa dilo divano. \t Nokuti pashure muvuchenjeri bwaMwari, nyika novuchenjeri bwayo haina kuziva Mwari, nokuti zvakafadza Mwari novupenzi bwokuparidza kuponesa vanotenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Jesus phendia leske, \"Wushti, le cho than ai phir.\" Ai strazo kodo manush sastilo, wo lia pesko than ai phirdia. \t Jesu akati kwaari: Simuka, tora nhovo dzako, ufambe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gindiv ando anav le Devlesko O Jesus te sai tradav tumenge sigo vriama o Timote, saxke te zuriaren les ando pachamos ai i me kana ashunava pa tumende. \t MunaShe Jesu ndinoti ndichakurumidza kutuma Timotio kwamuri, kuti neni ndifare kana ndanzwa zvenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O kolaver Savato pashte sa narodo le forosko chidinisailo te ashunel E Vorba le Devleski. \t Nesabata rakatevera guta rinenge rose. Rakavungana kuzonzwa shoko raMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Abraham pachaiape kai O Del sai vazdelpe lesko shav palpale ka traio, ai sai phenas kai o Abraham premisardia les palpale katar e martia. \t nokuti wakati Mwari unogona kumutsa munhu kunyange kuvakafa; ndipapo vo, kana tichitaura nomufananidzo, paakamudzoserwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le kolaver si lenge ferdi anda penge dieli, ai na andal dieli le Jesus Krisoske. \t Nokuti vose vanozvitsvakira zvavo, zvisati zviri zvaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So si o Pavlos? So si o Apollos, slugi kai lendar pachaian, sar dia O Del swakones? \t Zvino Pauro ndiani? Aporo ndiani? Asi vabati vamakatenda navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado narodo azhukerelas te shuvliol, vai te merel strazo, numa azhukerde but te dikhen so kerdiol leske, ai dikhle ke chi kerdilia leske chi iek baio, ai parhude penge ginduria karing leste ai phende, \"Kako manush si ek del!\" \t Ivo vakati uchazvimba, kana kuwira pasi pakarepo, akafa; zvino vakati vatarira nguva refu, vakavona kuti haana kusvikirwa nenjodzi, vakashanduka voti: Iye ndimwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del alosardia le dile dieli la lumiake te sikavel e dosh le gojavrenge, O Del alosardia le slabi dieli la lumiake te rimol zurales. \t asi Mwari wakatsaura zvinhu zvovupenzi zvenyika, kuti anyadzise vakachenjera; Mwari wakatsaura zvinhu zvinozvidzwa zvenyika, kuti anyadzise izvo zvinesimba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kado kai pela anda pai kai dava les chi mai avela trushalo; numa o pai ai dava les kerdiola ande leste xaiin paieske kai zhal zhando traio kai chi mai getolpe.\" \t Asi aninani, unomwa mvura yandichamupa ini, haachazovi nenyota nokusingaperi asi mvura, yandichamupa, ichava mukati make tsime remvura, inovhaira kusvika kuvupenyu bwusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "numa kana areslo ande Rome, rodia ma sa peske ilesa zhi kai arakhlia ma. \t Asi wakati asvika Roma, akanditsvaka zvikuru, akandiwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske dat ai dei phende, \"Ame zhanas ke si amaro shav, ai zhanas ke arakhadilo korho. \t Vabereki vake vakapindura, vakati: Tinoziva kuti uyu mwanakomana wedu, vuye kuti wakaberekwa riri bofu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri phendia leske, \"Devla, Sostar nashtiv te zhav pala tute akana? Ke me dav murho traio pala tute.\" \t Petro, akati kwaari: Ishe, handingakuteveriyi zvino neiko? Ndichakufirai ini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kasavestar narodo chi keren buchi le Kristoski amaro Del, numa penge jieske; Ai andel vorbi le shukar kai mothon, ai lenge divanuria le barimatange atsaven le ile le manushenge kai si proste. \t Nokuti vakadaro havabatiri Ishe wedu Jesu Kristu, asi dumbu ravo; vanonyengera moyo yavasina mano namashoko avo akanaka, nokubata kumeso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avile ka Jesus, ai phushenas les, phenenas, \" Kodo manush si respektime ai trobul te avela sasto. \t Ivo vakati vachisvika kunaJesu, vakakumbira zvikuru kwaari, vachiti: Iye wakafanira kuti, mumuitire izvozvo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te si manush kai phenen peske xoxamle dela, vai pe phuv, vai ande cheri, vai kai si chaches kodolendar diela. \t Nokuti kunyange varipo vanonzi vamwari, kana kudenga kana panyika; se zvavaripo vamwari vazhinji, namadzishe mazhinji;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke wo mai xantsi sas te merel palai buchi le Devleski, bunisardia pesko traio te xasarel les te anel mange o zhutimos kai tume nashtin te anen mange. \t nokuti nokuda kwebasa raKristu wakanga oda kufa, akasarangarira vupenyu bwake, achida kukwanisa pamakanga musingagoni kundishumira imi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Nasul tumenge, Gramnoturia ai Farizeanuria! Tume manush kai ankerdion so chi san! Ke tume thon le murmunturia le profetonge, ai shukaren le greposhevuria manushenge kai sas chache; \t Munenhamo, imi vanyori navaFarise vanyengeri! Nokuti munovaka marinda avaporofita, nokushongedza marinda avakarurama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus gelo ando Capernaum, o foro ande Galilee, kai sicharelas le narodos dies savatosko. \t Zvino wakaburukira Kapernaume, raiva guta reGarirea; akasivadzidzisa nemisi yesabata;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savo kai premisardia so ashundia lestar, kodo preznail ke O Del si chacho. \t Uyo wakagamuchira kupupura kwake, wakasimbisa kuti Mwari ndowa zvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi zhanen ke tume si te keren e kris pe lumia? Ai ke pa tume si te keren e kris la lumiake, chi san kasave bi lashe te keren kris? \t Hamuzivi here kuti vatsvene vachatonga nyika? Zvino kana nyika ichitongwa nemi, ko imi hamufaniri kutonga mhosva duku-duku here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria ande Jerusalem, ai lenge bare kerde so le profeturia phende kana mudarde les, chi zhangle le Kristos, ai chi haliarde so le profeturia phende, numa won jinenas pa kodia swako Savato. \t Nokuti vaigara Jerusarema navabati vavo, zvavakanga vasingamuzivi iye, kana manzwi avaporofita, anorabwa sabata rimwe nerimwe vakaazadzisa pakumupa mhaka kwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai iek data meklias le, gelotar ai rhugisailo pe trito data, ai phendias sa kodola vorbi. \t Akavasiyazve akandonyengetera rwechitatu, achitaura zve mashoko, iwayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na daran tume; ai phenen, 'So xasa? So piiasa? Ai sar huriaravas ame?' \t Naizvozvo musafunga muchiti tichadyei? Kana tichamwei? Kana tichafukeiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa wo kai chi zhanel so mangel lesko gazda, ai kerdia le dieli bi malades, trobul te avel mardo, avela mardo mai xantsi. Ka kodo manush kai sas dino but trobul te del but; te si but dino kal manush, won phushen mai but lestar. \t Asi usina kuziva, akaita zvakafanira kurobwa, ucharobwa zvishoma. Wakapiwa zvizhinji, zvizhinji zvichatsvakwa kwaari; unotendwa nezvizhinji, vachareva zvinopfuvurisa kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le zhuvlia te na den duma kana si chidine ande khangeri, ke nai lenge slobodo te den duma, o zakono Zhidovisko phenel kodia. \t Vanhukadzi venyu ngavanyarare mukereke; nokuti havatenderwi kutaura; asi vanorairwa kuti vazviise pasi, sezvinoreva vo murairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo te ingerel tumare ile karing e dragostia le Devleski ai karing e rhavda kai del O Kristo. \t Ishe ngaaruramise moyo yenyu murudo rwaMwari, nomukutsungirira kwaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o bolimos le Iovanosko katar sas, anda rhaio vai manushendar?\" \t Rubhabhatidzo rwaJohane rwakabva kudenga kana kuvanhu here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia kodo kai xala manrho, vai pela anda daxtai le Devlesko, bi te avel vorta, avela doshalo karing o stato le Devlesko ai lesko rat. \t Naizvozvo mumwe nomumwe unodya chingwa ichi, kana kunwa mukombe waShe, nomutovo usina kufanira, uchava nemhosva yomuviri neropa raShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana kadala dieli nachinaina te kerdiol, antunchi dikhen opre, ai vazden tumaro shero, ke tumaro skepimos pashelo.\" \t Asi kana izvozvi zvichitanga kuitika, tarirai kumsoro, musimudze misoro yenyu, nokuti kusunungurwa kwenyu kwaswedera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "te len o than ande kadia buchi sar ek Apostle, o than kai o Judas meklia te zhal ka pesko than ke kerdia bezex.\" \t kuti apiwe nzvimbo pabasa iri novuapostora ubwu, bwaakarashikirwa nabwo iye Judhasi, kuti iye aende kunzvimbo yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi kodola kai si ande Judea trobula te nashen andel plaia; ai kodola kai si mashkaral ande Jerusalem trobula te zhantar; ai kodola kai si ande niva te na aven andel foruria. \t Musi uyo vari muJudhea ngavatizire kumakomo; navari pakati paro ngavabude; navari kuruwa ngavarege kupindamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana terdile te rhuginpe, kodo than kai sas chidine izdraia, ai savorhe pherdile Swunto Duxo, ai porme phende E Vorba le Devleski putierasa ande pengo ilo. \t Zvino vakati vanyengetera, nzvimbo yavakanga vakavungana pairi ikazununguswa; vakazadzwa vose noMweya Mutsvene, vakataura shoko raMwari vasingatyi. Kunzwana kwavatendi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana skepisailiam, ashundiam ke kodia izula busholas Malta. \t Zvino takati taponeswa, tikaziva kuti chiwi chinonzi Merita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo avilo andre e swunto tsera ande rhaio ferdi iek data sa le manushenge le ratesa ande 'O Swunto le Swuntoske', ai thodia o rat po 'E mila skamin'; numa nas o rat le buzhneske vai le vetseleske. Nichi, Wo lia pesko rat pesa kana avilo andre, pesko rat skepil ame katar o bezex. \t haana kupinda neropa rembudzi kana remhuru, asi neropa rake chairo, kamwe , zvikapera, panzvimbo tsvene, akatiwanira rudzikinuro rusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendia le bare le rashange, ai le barenge kai poronchinas la tamplaske, ai le mai phure, kai sas lesa. \"Tume avilian, sar pala iek chor, le sabiensa, ai le khashtensa?\" \t Zvino Jesu akati kuvaPirisita vakuru navakuru vetembere, navakuru vakanga vavuya kwaari kumubata: Mabuda neminondo netsvimbo sokugororo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo chi kerdia chi iek bezex, ai shoxar chi ashundilia ke xoxavel. \t iye usina kuita zvivi, nokunyengera hakuna kuvonekwa mumuromo make;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria mangen ek semno, ai le Grekuria roden zhanglimos. \t Nokuti vaJudha vanokumbira chiratidzo, navaGiriki vanotsvaka vuchenjeri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, murhe phral, chi sam shave la zhuvliake kai si phangle, numa la zhuvliake kai nai phangle. \t Saka, hama dzangu, hatizi vana vomurandakadzi, asi vowakasununguka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai iek andal Gramnoturia avilo, ai ashundia le Saduseanuria marenas mui pende, vo haliardia ke phandadias o mui le Saduseanonge, phushlia les, \"Savo si o mai baro andal zakonuria?\" \t Zvino mumwe wavanyori wakanga anzwa kutaurirana kwavo, achiziva kuti wakanga avapindura zvakanaka, wakavuya, kumubvunza achiti: Murairo wokutanga payose ndoupiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia, \"Tradino sim ferdi kal bakriorhe le xasarde anda kher Israel.\" \t Asi wakapindura akati, ndakangotumirwa kumakwai akarashika eimba yavaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won avena shudine ande iag kai shoxar chi getolpe ai shoxar chi mai dikhena le Devles, ai dur avena katar leski putiera e bari; \t ivo vacharobwa nokuparadzwa kusingaperi, kuti vabve pamberi paShe, napakubwinya kwesimba rake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Del dikhlia la, pelia leski mila anda late, ai phendia lake, \"Na rov!\" \t Zvino Ishe wakati achimuvona, akamunzwira tsitsi, akati kwaari: Usachema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Gazda, kana kerdiola kodia? Che semno avela kana kerdiona kodola?\" \t Zvino vakamubvunza, vachiti: Mudzidzisi, izvozvi zvichagova riniko? Nechiratidzo chichava chipi, kana izvozvi zvodokuitwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana arakhlia les, andia les ando Antioch, iek bersh chidepe andek than andel khangeria, ai sicharenas but narodos. Ando Antioch sas e pervo data kai le disipluria sas akharde le Shave le Devleske. \t Zvino wakati amuwana, akavuya naye Antiokia. Ipapo vakavungana nekereke gore rose, vakadzidzisa vanhu vazhinji-zhinji; paAntiokia vadzidzi vakatanga kunzi Vakristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vazdelape mashkar tumende manush kai sicharen o xoxaimos ai te tsirden le shave le Devleske karing peske. \t Vuye, napakati penyu pamene pachamuka varume, vachataura zvinopesanisa, kuti vatsause vadzidzi vavatevere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa de katar e vriama le Adamoski zhi kai e vriama le Mosesoski e martia sas, vi pel manush kai chi kerenas bezexa sar o Adam kai dia opral pa so phendia leske. \t Asi rufu rwakabata vushe kubva kunaAdhama kusvikira kunaMosesi, kunyange napakati vo pavasina kutadza nokudarika kwaAdhama, waiva mufananidzo wowakanga achizovuya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadala manush dine pengo traio pala anav amaro Devlesko Jesus Kristo. \t vanhu vakazvidza vupenyu bwavo nokuda kwezita raShe wedu Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le bare le rasha dziliarde le manushen, ke won mangen o Pilato te mekel Barabbas lenge. \t Zvino vaPirisita vakuru vakakurudzira vanhu vazhinji, kuti vakumbire kuti zvirinani avasunungurire Barabhasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus Kristo te avel tusa ai o lashimos le Devlesko te avel tumensa. Amen. \t Ishe Jesu Kristu ngaave nomweya wako. Nyasha ngadzive nemi. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ramov tumenge, le dadenge, ke zhanen kodoles kai si de anda gor. Ramov tumenge, le ternenge, ke nirisardian le benges. Ai ramov tumenge, le shavenge, ke zhanen le Dades. \t Ndinokunyorerai, madzibaba, nokuti munoziva iye wakanga aripo kubva pakutanga. Ndinokunyorerai, majaya, nokuti makakunda wakaipa. Ndakunyorerai, vana vaduku, nokuti munoziva Baba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana geletar, phende e viasta pe leste pe sa kodo them. \t Asi vakabuda, vakataura pamusoro pake munyika iyo yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai lias dui gone sumnakai avilo, ai phendias, \"Gazda, Tu dian ma dui. Dikh! Me dobisardem dui mai but!\" \t Wakanga apiwa matarenta maviri akavuyavo akati, ishe makandipa matarenta maviri, tarirai, ndawana mamwe matarenta maviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus zhanelas so si te kerdiol pe lesa, gelo karing lende, ai phendia lenge, \"Kas roden?\" Le ketani phende leske, \t Zvino Jesu, zvaakanga achiziva zvose zvaifanira kumuwira, akabuda, akati kwavari: Munotsvaka aniko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Len o bax!\" E Martha, e phei le muleski, phendia leske, \"Gazda, vunzhe khandel; ke de shtar dies katse lo!\" \t Jesu akati: Bvisai ibwe! Marta, hanzvadzi yowakafa, akati kwaari: Ishe, wotonhuwa zvino, nokuti wava namazuva mana okufa kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia, phrala le, roden e podarka le profesiaki, ai chi aterdion le te den duma pel shiba. \t Saka, hama dzangu, shingairirai kuporofita, musingadzivisi mumwe kutaura nendimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kai si cho barvalimos, kotse si te avel cho ilo. \t Nokuti panefuma yako, nomoyo wako uchavapovo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won sas phendo te na dukhaven e char vai zelene partia, vai kopachi, khash. Won sas te dukhaven ferdi le manush bi o semno le Devlesko pe lenge chikhaturia. \t Dzikavudzwa kuti dzirege kutadzira vuswa bwenyika, nechinhu chinyoro, kana miti yose, asi vanhu bedzi vasinechisimbiso chaMwari pahuma dzavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But narodo mai but ai mai but mursh ai zhuvlia pachanaspe ando Del, ai buntionas. \t Vatendi vazhinji kwazvo, varume navakadzi, vairamba vachiwedzerwa kunaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sichar sa kodola vorbi bi darako te zhutis le manushen kai ashunen tute, vai te mothos lenge lenge dosha, ai na mek kanikas te rimol tu. \t Taura zvinhu izvi, uraire, urange nesimba rose; ngakurege kuva nomunhu unokuzvidza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, me, o Pavlo, o manush phandado le Jesus Kristosko tumenge kai chi san Zhiduvuria, \t Nemhaka iyi, ini Pauro, ndiri musungwa waKristu Jesu nokuda kwenyu, imi vahedheni,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo sas lino armaia ande amaro than, saxke te ankalavel ame andal armaia le zakonoske. E Vorba le Devleski mothol, \"Dino armaia te avel swako manush kai si amblado ka khash.\" \t Kristu wakatidzikinura pakutuka kwomurairo, iye akaitwa chakatukwa nokuda kwedu, nokuti kwakanyorwa, kuchinzi: Vakatukwa vose vanoturikwa pamuti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia lenge, 'Chi jindian so kerdia o David kana bokhailo? \t Asi wakati kwavari, Ko hamuna kurava here zvakaitwa naDhavhidhi musi waakanga aziya, iye navakanga vanaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me dava murhi putiera ka le dui marturia te profesi pala ek milewono ai dui shela ai shtarvardesh diesa. Won phiravenpe le tsalia kerde anda poxtan le zhigeniange.\" \t Ndichapa zvapupu zvangu zviviri simba kuti zviporofite, zvakapfeka masaga, mazuva anechuru chinamazana maviri namakumi matanhatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia sas saxke te kerdiol e vorba kai O Jesus phendiasas, kana sikadia sar si te merel. \t kuti shoko raJesu raakareva riitike, achidudzira kufa kwaaifanira kufa nako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola manush raduisaile, ai shinade te den les love. \t Vakafara, vakatenderana naye vose kuti vamupe mari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te rhugis tu kal ikoni ai o drabarimos, le manush kerdion duzhmaia iek kavreske, xanpe, ai zhaluzi le, e xoli ande lende, sa roden te keren vari so, o sicharimos o xoxamlo pa Del, \t nokunamata zvifananidzo, novuroyi, nokuvengana, negakava, negodo, nokutsamwa, nokupesana, nokuparadzana, nedzidziso dzakatsauka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi mekes murho traio mashkar le mule, ai chi mekesa kodoles kai si chiro te dikhel o chorhimos. \t Nokuti hamungasiyi mweya wangu muHadhesi; Hamungatenderi Mutsvene wenyu kuti avone kuvora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lenge kox si sar iek grepoäevo phuterdo, lenge shib si kai xoxaven lasa, le vorbi kai anklen anda lengo vursh si sar e votrava le sapesko; (Ps 5:9, 140:3). \t Huro dzavo bwiro bwakashama; Vakanyengera nendimi dzavo;Vuturu bwenyoka bwuri mumiromo yavo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me chi zhanavas sar te dikhav anda kodola dieli, anda kodia phushlem katar o Pavlo te mangelas te zhal ande Jerusalem, ai te avel dino pe kris kotse. \t Zvino ini, zvandakanga ndisingazivi mubvunzire wezvinhu zvakadai, ndikabvunza kana achida kuenda Jerusasrema kundotongwa ikoko pamusoro pezvinhu izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi lenge zhuvlia trobul te aven respektime, ai te na pupuin; trobul te arakhenpe, ai te aven vorta ande soste godi. \t Saizvozvo navakadzi ngavave vanokudzwa, vasingacheri vamwe, vakasvinuka, vakatendeka pazvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Del phendia, \"Kon si o chacho ai gojaver sluga, kai o gazda thodias te lel sama ande lesko kher te pravarel le lengo xaben pe vriama kai trobul? \t Ishe akati: Ndianiko mutariri wakatendeka, wakachenjera, uchaiswa nashe wake pamusoro pavaranda vake, kuti avape mugove wezvokudya zvavo nenguva yakafanira?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Herod mai kerdia iek chorhi diela, thodia le Iovanos ande temnitsa. \t wakawedzera pamusoro pezvose chinhu ichi, kuti wakapfigira Johane mutorongo. Kubhabhatidzwa kwaJesu. (Mat.3. 13-17; Mar. 1. 9-11; Joh. 1. 31-34.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Durios katar le dieli le nasul kai si andel ginduria le ternenge, ai rode o chachimos, o pachamos, e dragostia, ai e pacha, kodolensa kai ieke vuzhe ilesa mangenpe katar O Kristo. \t Asi tiza kuchiva kwovujaya, uvinge kururama, nokutenda, norudo, norugare, pamwe chete navanodana kunaShe nomoyo wakachena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o manush pachalpe ande pesko ilo, ai O Del kerel les te avel vorta angla leste; o manush mothol peske muiesa, ai O Del skepil les. \t nokuti munhu unotenda nomoyo, ndokururamiswa; unopupura nomuromo, ndokuponeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana chinuina tumen andek foro, zhan ande aver. Phenav tumenge o chachimos, chi aresena te zhan ande sa le foruria ande Israel, mai anglal sar O Shav le Manushesko te avel. \t Asi kana vachikutambudzai muguta rimwe, tizirai kune rimwe nokuti zvirokwazvo ndinoti kwamuri, hamungapedzi maguta avaIsraeri Mwanakomana womunhu asati asvika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vari kon phendia leske, \"Devla, ferdi xantsi manush si kai avela skepime?\" Ai O Jesus phendia lenge, \t Mumwe akati kwaari: Ishe, vachazoponeswa vashoma here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kotse e ketana arakhlia ek paraxodo kai sas andai Alexandria, ai kai zhalas ande Italia; kerdiam ame te anklas pe kodo paraxodo. \t Mukuru wezana akawanapo chikepe cheAreksandira, chaienda Itaria, ndokutipinzamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana si vari kon zumado, chi trobul te mothol, \" O Del zumavel ma.\" Ke O Del nashtil te avel zumado katar o nasulimos, ai chi zumavel chi wo kanikas. \t Kana munhu achiidzwa, ngaarege kuti ndinoidzwa naMwari; nokuti Mwari haangaidzwi nezvakaipa, naiye amene haangaidzi munhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke mangel te nakhavel angla peste e khangeri, ande sa pesko shukarimos, ande pesko vuzhimos, ai bi doshako, bi pechetengo, ai chi iek avre doshensa. \t kuti azviisire pamberi pake kereke, inobwinya, isinegwapa, kana kuwonyana, kana chinhu chakadai; asi ive tsvene, isinemhosva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame pachas ai zhanas so avela tumensa, ke ame zhanas ke sar vi tume chinuin sar amende, vi tume sai aven pechime sar sam ame pechime. \t Tariro yedu pamusoro penyu yakasimba, nokuti tinoziva kuti sezvamunosongana nesu pamadambudziko, saizvozvo vo pakunyaradzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phen le phure murshenge te arakhenpe, ai te aven respektime, ai lashe, ai te beshen ando pachamos, ande dragostia, ai te avel les rhavda. \t Varume vakuru ngavave vakasvinuka, vanokudzwa, vakangwara, vakarurama pakutenda, naparudo, napakutsungirira;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ame dikhas O Jesus. Pala xantsi vriama wo lia o than kai sas mai tele sar le angeluria. Numa O Del sas les lashimos savorhenge. Ke pala o mishtimos le Devlesko O Jesus trobulas te merel sa le manushenge po trushul. Porme, ke le Kristoski martia po trushul O Del bariardia les le luvudimasa ai strefiamasa barimos. \t Asi tinomuvona, iye Jesu, wakaitwa muduku zvishoma kuvatumwa, nokuda kokutambudzika kworufu, wakashongedzwa korona yokubwinya nokukudzwa,kuti nokuda kwenyasha dzaMwari aravire rufu achiitira munhu wose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na xoxaven tume iek kavres, ke meklian tumaro phurano traio le dielensa kai sas ande leste, ai lian pe tumende o traio o nevo. \t Regai kureverana nhema, zvamakabvisa munhu wekare, namabasa ake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ramov tumenge, tumenge kai san ande Rome, tume savorhe kai O Del drago tumenge, ai akhardia te traiin leske, te del tume o lashimos ai e pacha katar amaro Del, amaro Dat, ai O Del Jesus Kristo. \t kunavose vari muRoma, vadikanwa vaMwari, vakadanwa kuti vave vatsvene: Nyasha ngadzive nemi norugare, zvinobva kunaMwari, baba vedu, nokunaShe Jesu Kristu. Rudo rwaPauro kuvaRoma"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Barvale san ande soste godi, ando pachamos, ando divano, ande goji, ai ando zhutimos, ande soste godi, ai tumari dragostia kai si tume amenge, ai ame mangas te aven barvale ande kadia buchi la dragostiaki. \t Zvino se zvamakapfuvurira mberi pazvinhu zvose, pakutenda, napakutaura, napakuziva, napakushingaira kwose, naparudo rwenyu kwatiri, tarirai kuti mupfuvurire mberi pabasa iri renyasha vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kadia, ande murho vizion, dikhlem ek wudar kai sas phuterdo ando rhaio. O pervo glaso kai ashundem sas sar o baro bashamos la tuturazasko. Phendia mange, \"Aven opre katse, ai Me sikavava tu so trobul te kerdiolpe mai angle!\" \t Shure kwaizvozvo, ndakatarira ndikavona mukova wakazaruka kudenga; nenzwi rokutanga randakanzwa rakaita serehwamanda richitaura neni; richiti: Kwira pano, ndigokuratidza zvinofanira kuitwa shure kwaizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume san murhe marturia, ke phendem, \"Chi sim o Kristo, numa sim tradino angla leste.\" \t Imi mumene mungandipupurira, kuti ndakati: Handizi Kristu ini, asi kuti ndakatumwa pamberi pake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Anda kodia kon godi ashunela kadala vorbi kai phenav, ai kerela le, avela sar ek manush gojaver kai vazdias pesko kher pek stana baxreski. \t Naizvozvo mumwe nomumwe unonzwa mashoko angu awa, akaaita ungafananidzwa nomurume wakachenjera. Wakavaka imba yake paruware."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phuterdilo o dies sa le bare rasha, ai le phure kai poronchinas, ai le Gramnoturia avile andek than te den duma pa O Jesus. Ashshile te phanden les, ai ningerde les ka Pilate. \t Pakarepo mangwanani vaPirisita vakuru vakarangana navakuru navanyori namakurukota ose, vakasunga Jesu, vakaenda naye, vakamuisa kunaPirato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana e Maria ashundia kadala vorbi, strazo wushtili, ai geli karing leste. \t Iye wakati achizvinzwa, akakurumidza kusimuka, akaenda kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, so sikadiola o dies kai O Del dela pe kris katar o Kristo, so godi si garado andel traiuria le manushenge ai sar mothol e lashi viasta le Devleski kai me mothav. \t nezuva iro, Mwari raanozotonga naro zvakavanzika zvavanhu, naJesu Kristu, sezvinoreva Evhangeri yangu. VaJudha havanepembedzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo o dat le glatasko tsipisardia, ai phendia le asuasa, \"Devla, me pachav; zhutis ma te mai pachav.\" \t Pakarepo baba vomwana vakadanidzira, vachiti: Ndinotenda, ndibatsirei pakusatenda kwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o manush kai sastilo chi zhanelas o anav kodolesko kai sastiardia les, ke O Jesus gelotar ke sas but narodos ande kodo than. \t Zvino wakanga aporeswa, haana kuziva kuti ndiani; nokuti Jesu wakanga abva, zvakwaiva navanhu vazhinji panzvimbo iyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So si kadala vorbi kai phendia, Tume rodena ma, numa chi arakhena ma, ke nashti aven kai me zhava. So znachil?\" \t Rinoti kudiniko shoko iri raareva, rokuti: Muchanditsvaka, asi hamungandiwani, vuye, apo pandiri, imi hamungasvikipo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te dela vare kon ek daxtai shudro pai kai iek anda kadala tsinorhe ke si murho disipluria. Me phenava tuke chachimos, chi xasarel pesko mishtimos.\" \t Aninani unopa muzita romudzidzi mumwe wavaduku ava mukombe bedzi wemvura inotonhorera anwe, zvirokwazvo ndinoti kwamuri, haangatongorashikirwi nomubairo wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phenel lenge, \"Kerdem iek diela, ai savorhe chudisailian. \t Jesu akapindura, akati kwavari: Ndakaita basa rimwe, mukashamiswa mose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar O Jesus nakhelas, wo dikhlia iekes manushes kai arakhadilo korho. \t Jesu wakati achipfuvura, akavona munhu wakanga ari bofu kubva pakuberekwa kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Aven ai xan.\" Ai chi iek andal disipluria chi tromailo te phushel lestar, \"Kon san tu?\" ke åanenas ke O Del si. \t Jesu akati kwavari: Vuyai musvusvure. Kwakanga kusinomumwe wavadzidzi vake wakatsunga kumubvunza kuti: Ndimi aniko? Vachiziva kuti ndiyeShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashun! Le diesa avena kai phenenas, \"Raduime kodala zhuvlia kai nashti aven le glate, kodala kai shoxar nas le glate, ai kodala kai shoxar chi dine chuchi.\" \t nokuti tarirai mazuva anovuya, avachati: Vakaropafadzwa vasingaponi, nezvizvaro zvisinakutongobereka, namazamu asina kumwisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phendia mange, \"Pavlo, Na dara kanch, ke tu trobul te nakhes angla Caesar, ai O Del dia tu kodolen kai si tusa po paraxodo.\" \t akati: Pauro, usatya; unofanira kumira pamberi paKesari; tarira, Mwari wakakupa vose vanofamba newe muchikepe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush kai chi lel sama katar peske niamuria, ai mai but katar peske familia, kado manush meklia pesko pachamos, ai mai nasul lo katar iek manush kai chi pachalpe ando Del. \t Asi kana munhu asingachengeti vokwake, zvikuru veimba yake, warasha kutenda, wakaipa kukunda usingatendi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo avilo ka peske, ai leske chi premisarde les. \t Wakavuya kunezvake, asi vanhu vake havana kumugamuchira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te na xasaras chi vriama, mangav ma tutar te ashunes ande cho lashimos so si ame te mothas tuke ande xantsi vorbi. \t Asi, zvandisingadi kukunonosai, ndinokumbira zvikuru kwamuri, kuti mutinzwei nengoni dzenyu zvishomanene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangav te phenav ke swako anda tumende del duma kadia, me sim katar o Pavlo, ai me katar Apollos, ai me katar o Cephas, ai me katar O Kristo. \t Zvandinoreva ndizvo, kuti mumwe nomumwe wenyu unoti: Ini ndiri waPauro, ini waAporo, ini waKefasi, ini waKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Sar sas ando dies kana sas o Noah, sakadia si te avel kana avela O Shav le Manushesko. \t Sezvazvakanga zvakaita namazuva aNoa, ndizvo zvazvichaita vo namazuva oMwanakomana womunhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lia le efta manrhe ai le mashe, kana dias naisimos, phaglias le, ai dias le kal disipluria, le disipluria dine le ka narodo. \t Akatora zvingwa zvinomwe nehove akavonga, akazvimedura ndokupa vadzidzi vake. Vadzidzi vakapa vanhu vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches kana samas tumende ame phendiam tumenge, \"Ke kodo kai chi mangel te kerel buchi chi trobul te xal.\" \t Nokuti, nenguva yataiva kwamuri, takakurairai izvozvo, kuti kana munhu achiramba kubate-basa, ngaarege kudya vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E zhuvli sas Grekaika, biandilia ando them Phoenicia, woi manglia les te gonil le benges avri anda laki shei. \t Zvino iye mukadzi waiva muGiriki, worudzi rwaveSirofenike; akaramba achikumbira kwaari kuti abudise mweya wakaipa pamwanasikana wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai lestar sa le famili ando rhaio ai pe phuv len lesko chacho anav. \t avo, rudzi rwose kudenga napanyika runotumidzwa nezita ravo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia si kai phendias, de mult katar swuntso profeturia: \t (Sezvaakataura nomuromo wavaporofita vake vatsvene, vakanga varipo kubva pakuvamba kwenyika),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So mangav me tumendar, si te aven drazhi iek kavreske. \t Ndizvozvi zvandinokurairai, kuti mudane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme ashundem swako diela kai traiil ando rhaio ai pe phuv ai tela e phuv ai ande maria, ai sa kai si ande lende tsipinas, \"Naisimos ai luvudimos ai strefial barimos ai sa putiera si ka Kodo kai beshel po than sar amperato, ai ka O Bakriorho sa data ai sa data.\" \t Ndikanzwa zvisikwa zvipenyu zvose zviri kudenga, napanyika, nezvose zviri mukati mazvo, zvichiti: Kurumbidzwa, nokukudzwa, nokubwinya, nesimba ngazvive kunaiye ugere pamusoro pechigaro chovushe, nokuGwaiana nokusi ngaperiperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dama goji ka che asua, ai sa murhe ilesa mangav te dikhav tu, saxke te avav defial raduime. \t ndichishuva zvikuru kukuvona, ndichirangarira misodzi yako, kuti ndizadzwe nomufaro;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhuginpe ande amende. Amaro ilo phenel amenge ke sam vorta. Ame mangas te keras vorta sa data. \t Tinyengetererei; nokuti tinoziva kwazvo kuti tinehana yakanaka, zvatinoda kufamba zvakanaka pazvinhu zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Filip phendia leske, \"Devla, sikav amenge le Dades, ai dosta avela amenge.\" \t Firipo akati kwaari: Ishe, tiratidzei Baba, zvigotiringana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O dat kodole manushesko ando than sas, ai baro zharo sas pe leste, ai leski ji sas defial naswali. O Pavlo gelo leste, thodia le vas pe leste, ai rhugisardia leske, ai sastiardia les. \t Zvino baba vaPubrio vakanga vavete pasi, vakabatwa nefivhiri nokubudisa ropa; Pauro akapinda kwavari, akanyengetera, ndokuisa mavoko ake pamusoro pavo, akavaporesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Baro raduimos sas ando kado foro. \t Mufaro mukuru ukavapo paguta iro. Simoni Nanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo manglia le manush te roden le Devles, ai te thon zor te arakhen les le rodemasa, marka ke nai dur amendar. \t kuti vatsvake Mwari, zvimwe vamutsvangadzire vamuwane, kunyange asiri kure nomumwe nomumwe wedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keren so mothon ai sikaven tumen: numa na keren sar lende, ke won sikaven tumen numa chi keren so sikaven. \t saka zvose zvavanokuvudzai, muzviite nokuzvichengeta, asi musatevera mabasa avo; nokuti vanotaura, asi havaiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "swakoneski buchi dichola; ke o dies kerel te dichol: ke sikadiola ande iag, ai iag zumavel so si swakoneski buchi. \t basa romumwe nomumwe richavonekwa; nokuti zuva iro richazvibudisa pachena, nokuti zvicharatidzwa nomoto; moto uchaidza basa romumwe nomumwe kuti rakadini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke le zumaimata si te sikaven sode si de baro tumaro pachamos. O sumnakai andek dies chi mai avela, numa e iag zumavel les te dikhel leski zor. Sakadia, tumaro pachamos si mai baro sar o sumnakai ai vi trobul te avel zumado, saxke te dichol leski zor. Antunchi tumaro pachamos anel o barimos, luvudimos, ai naisimos ka O Jesus Kristo kana avela palpale. \t kuti kuidzwa kwokutenda kwenyu kunokosha zvikuru kupfuvura ndarama inopera hayo, kunyange ichiidzwa nomoto, kuwanikwe kuchibereka kurumbidzwa, nokubwinya, nokukudzwa pakuvonekwa kwaJesu Kristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le chorhe sagda avena tumensa, numa me chi avava tumensa sagda. \t Nokuti varombo munavo nguva dzose asi ini hamuneni nguva dzose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Devla, akana so phendian kerdilia, ai sai mekes man te merav pachasa. \t Zvino, Tenzi, muranda wenyu ngaaende hake norugare sezvamakareva;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Baro avela ai akharena les O Shav le Devlesko kai si opre. O Del kerela anda leste amperato, sar sas o David, kodo kai sas mai anglal lestar. \t Iye uchava mukuru, uchanzi Mwanakomana woWokumusorosoro; Ishe Mwari uchamupa chigaro chovushe chababa vake Dhavidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O traio le neve manushesko kai neviol sagda pala patreto le Devlesko, kodo kai kerdia les, saxke te aresel te zhanel les mishto. \t mukafuka munhu mutsva, unovandudzwa pakuziva, afanane nowakamusika;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke but manush avile angle te xoxavan pa leste, numa lenge vorbi nai iek fielo. \t Nokuti vazhinji vaimupupurira nhema, asi kupupura kwavo kwakapesana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O trito dies arakhel les ande tampla, beshelas tele mashkar le Zhiduvuria kai sicharenas o zakono le Devlesko, O Jesus ashunelas lende ai phushelas le vari so. \t Mazuva matatu; akati apfuvura, vakamuwana ari mutembere, agere pakati pavadzidzisi achivaterera nokuvabvunza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia, O Amperato Agrippa, chi dem rigate pa so sas mange sikado ande viziona kai avelas mange anda cheri. \t Naizvozvo, mambo Agripa handina kuramba kuterera chiratidzo chokudenga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana Elizabeth ashundia so phendia lake e Maria, o glata mishtisailo ande late. Elizabeth pherdo sas le Swuntone Duxosa. \t Zvino Erisabete wakati achinzwa kukwazisa kwaMaria, mwana akakwakuka mudumbu rake; ipapo Erisabete akazadzwa noMweya Mutsvene,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana simas ando Damascus, o governori kai sas tela vas le amperatosko o Aretas thodia ketanen kal vudara le foroske te aterdiarel ma. \t PaDhamasko mubati pasi pamambo Areta wakarinda guta raveDhamasko, achitsvaka kundibata;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Me gindivas, ke trobulas vari so te rimov o anav kodoleske kai si O Jesus andai Nazareth, \t Zvino neni ndaiti ndinofanira kuita zvinhu zvizhinji zvinopesana nezita raJesu weNazareta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ashunen e paramichi pa manush kai shudel le sumuntsi. \t Naizvozvo imi inzwai mufananidzo womukushi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa won tsipinas, \"Mudar les, Mudar les, Karfosar les po trushul.\" O Pilate phendia lenge, \"Tume mangen ma te mudarav tumare amperatos?\" Le bare rasha phenenas, \"Amaro amperato si o Caesar.\" \t Ivo vakadanidzira, vachiti: Bvisai, bvisai, mumurovere pamuchinjikwa! Pirato akati kwavari: Ndorovera Mambo wenyu pamuchinjikwa here? VaPirisita vakuru vakapindura, vachiti: Hatinamambo, asi Kesari chete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo rhugilaspe ka Jesus te na tradel le bi vuzhe avri anda them. \t Akakumbira zvikuru kwaari kuti arege kuidzinga panyika iyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akhardia tu kana sanas sluga? Na gindi sa: numa te sai lebirisas tu, libiris (ivia) sa. \t Wakadanwa uri muranda here? Usazvidya moyo; asi kana ungasunungurwa, zvirinani kuti udaro hako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Len sama so si drago le Devleski. \t muchiidza kuti ndezvipi zvinofadza Ishe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia akhardias le narodos peste ai phendia lenge, 'Ashunen ai haliaren! \t Zvino akadana vanhu vazhinji kwaari, akati kwavari, tererai munzwisise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le bare rasha vazde sa le love, ai phende, \"Nai mishto te thas kadala love andel love la tamplaki, ke kadala si ratvale love.\" \t VaPirisita vakuru vakatora masirivheri vakati, hazvina kufanira kuti tiaise muchivigiro chemari zvauri mutengo weropa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Purhin tumare bezexa iek kavreste, ai rhugin iek kavreske, saxke te sastion. O rhugimos kai avel anda ilo le manushesko kai pachalpe ando Del baro lo. \t Naizvozvo revururanai zvivi zvenyu munyengetererane kuti muporeswe. Kukumbira kwomunhu wakarurama kune simba guru pakubata kwako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai won zhan pe sa e lumia ai zhan kruglom le Devleske manushen ai kruglom o foro kai drago leske. Numa e iag hulelas tele katar O Del andai rhaio, ai pharhadia le. \t Vakakwira pakufara kwenyika, vakakomba misasa yavatsvene neguta rinodikanwa; ipapo moto wakaburuka uchibva kuna Mwari kudenga, ukavaparadza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa leske vortacha, ai le zhuvlia kai linepe pala leste andai Galilee, de dural beshenas,dikhenas so kerdiolas. \t Navazikani vake vose, navakadzi, vaimutevera vachibva Garirea, vakamira kure, vachivona izvozvo. Kuvigwa kwaJesu. (Mat. 27. 57-66; Mar. 15. 42-47; Joh. 19. 38-42.)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savo kai xal murho stato ai pel murho rat traiil ande mande ai traiiv ande leste. \t Unodya nyama yangu, nounomwa ropa rangu, unogara mandiri, neni maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tume, avilian ka o Plai Zion, ka o foro le Devlesko o zhuvindil, o Jerusalem le rhaiosko, ai ka le miliwoia angelonge; \t asi imi makaswedera kugomo reZiyoni, nokuguta raMwari mupenyu, Jerusarema riri kudenga, nokumazana namazana avatumwa vasingaverengwi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo mangelas te nakhel anglai Ephesus, numa bi te aterdiol saxke te na xasarel vriama ande Asia. Grebilaspe te aresel te dashtilas ande Jerusalem, kodo dies kai sas e Pentecost. \t Nokuti Pauro wakanga achiti: Ndichapfuvura Efeso nechikepe, kuti arege kunonoka paAsia; nokuti wakanga achikurumidza kuti kana zvichibvira ave Jerusarema nezuva rePentekosta. Pauro unoraira vakuru veEfeso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge, Chi mai piiava andai fruta le struguroski, de akana ai zhi po dies kai piiava andai e nevi fruta tumensa ande murhi Dadeski amperetsia. \t Asi ndinoti kwamuri, handichatongomwizve zvibereko zvomuzambiringa kusvikira zuva iro randichazonwa naro nemi zvava zvitsva muvushe bwaBaba vangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi dikhlem ek tampla le Devlesko ando foro. Ke le Devles, O Del la putierako ai O Bakriorho si o tampla le Devlesko ando kado foro. \t Handina kuvona tembere mukati maro, nokuti Ishe Mwari wamasimba ose neGwaiana itembere yaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sa kadia nai e voia tumaro Dadeski kai si ando rhaio, te xasavol ai te xaiil chi iek anda kadala tsinorhe. \t Nokudaro hakuzi kuda kwaBaba venyu vari kudenga, kuti mumwe wavaduku ava afe. Kukanganwirana, Muranda wakanga asinetsitsi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangav tume te zhanen kai o Timote anklisto avri andai temnitsa. Te avela mai sigo, anava les mansa kana avava te dikhav tume. \t Zivai kuti hama yedu Timotio wakasunungurwa; kana akakurumidza kusvika, ndinozokuvonai pamwe chete naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sar O Dat si les o traio ande peste, saikfielo wo kerdia peske Shaves te avel o traio ande peste. \t Nokuti baba sezvavanovupenyu mavari, saizvozvo vo vakapa Mwanakomana, kuti ave novupenyu maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Beshlo trin dies bi te dikhel, ai chi xalia ai chi pelia kanch. \t Akaita mazuva matatu, asingavoni, asingadyi, asinganwi chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangav te den duma savorhe pel shiba, numa mai but te profetis, kodo kai profetil mai baro lo sar kodo kai del duma pel shiba. De ferdi kodo vi te haliarela le shiba. Kashte te vazdel e khangeri. \t Zvino ndinoda kuti imi mose mutaure nendimi, asi zvikuru kuti muprofite; unoporofita mukuru kunounotaura nendimi, asi kana achidudzira, kuti kereke isimbiswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del phendiasas le Abramoske kadala dieli kai sas mai anglal amendar. \t Kupika kwaakapika nako kunababa vedu Abhurahamu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai ferdi le dieli, numa dikhav swako diela sar te avilino xasardi pala kado mishtimos defial mai baro, kai zhanav le Jesus Kristos murho Devles. Pala leste shudem pa mande sa le dieli kai sas ma; ai jinav kodola dieli sar gunoi, saxke te niriv le Kristos. \t Hongu, zvirokwazvo, ndinototi zvinhu zvose kurashikirwa hako nokuda kwokunaka kwokuziva Kristu Jesu, Ishe wangu,wandakarashikirwa nezvinhu zvose nokuda kwake, ndikazviidza marara, kuti ndiwane Kristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phenel peske slugenge, \"Kado si o Iovano o baptisto, zhuvindisailo pai martia, anda kodia si les e putiera te kerel mirakluria.\" \t Akati kuvaranda vake, Uyu ndiJohane Mubhabhatidzi wakamuka kuvakafa. Saka masimba awa anobata maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai zhanen ma andel lantsuria, si mai but phral kai pachanpe ando Del sai mothon bi darako pa E Vorba le Devleski. \t Nehama zhinji munaShe, dzakasimbiswa nokusungwa kwangu, vonyanya kutsunga kuparidza shoko raMwari vasingatyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So haliaren tume?\" \"Trobul mudardo,\" won phende. \t Munoti kudiniko? Vakapindura vakati, unofanira kufa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme phendia kodolenge kai sas kotse, \"Len lestar o galbano, ai den les ka kako kai si les desh.\" \t Ipapo akati kunavakanga vamirepo: Munotorerei pondo iyo, muipe unepondo dzinegumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O mursh chi trobul te vusharavel pesko shero, ke wo si o patreto ai o barimos le Devlesko: numa e zhuvli si o barimos le murshesko. \t Nokuti murume haafaniri kufukidza musoro, zvaari mufananidzo nokubwinya kwaMwari; asi mukadzi ndiye kubwinya kwomurume."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Pavlo beshlo ande punrhende po plai bushol 'Mars', ai phendia lenge, \"Tume kai san andai Athens, me dikhav ke tume san manush kai roden le zakonuria le devlenge ande soste godi. \t Zvino Pauro, amire pakati peAreopago, akati: Imi varume veAtene, pazvinhu zvose ndinovona kuti munonamata zvikuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai iek data O Jesus nekezhisailo ande peste, ai gelo ka greposhevo. Sas iek podruma, ai ek bax thodino anglal. \t Ipapo Jesu akafa zve neshungu mukati make, akasvika pabwiro. Iro raiva bako, nebwe rakanga riri pamusoro paro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ando chachimos le Kristosko kai si ande mande, phenav tumenge ke kado luvudimos chi avela mandar lino ande chi iek than ande Gretsia. \t sezvo zvokwadi yaKristu iri mandiri, hakuna munhu ungandikonesa kuzvirumbidza kunyika dzeAkaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Thodia peske vas pe lende ai gelotar kotsar. \t Akaisa mavoko pamusoro pavo, akabvapo. Jaya mufumi. (Mar. 10. 17-30; Ruka 18. 18-30.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ningerde O Jesus ka o baro rashai: kai sa le bare rasha, ai le phure kai poronchinas, ai le Gramnoturia chidinisaile. \t Zvino vakaisa Jesu kumuPirisita mukuru; vaPirisita vakuru vose navakuru navanyori vakavunganira kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai mothol kadia, mangav te zhanel mishto ke saikfielo ande so ramosaras ande amare lila kana chi sam tumensa, ai so kerasa kana avasa mashkar tumende. \t Munhu wakadaro ngaarangarire chinhu ichi kuti sezvatinoreva pamwadhi kana tisipo ndizvo zvatakaitavo pakuita kwedu kana tiripo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phende leske, \"Uni phenen ke san o Iovano o baptisto, uni o Elijah, ai aver phenen ke san o Jeremiah, vai iek andal profeturia.\" \t Vakati vamwe vanoti Johane Mubhabhatidzi, vamwe Eria, vamwe Jeremia kana mumwe wavaporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar O Jesus phenelas lenge kadala vorbi, iek baro andai synagogue avilo ai thodiape ande changende angla leste, ai phendias, \" Numa so muli murhi shei; haidi tho cho vas pe late, ai woi traiila.\" \t Wakati achivavudza izvozvo, mumwe mubati akasvikapo, akamunamata. Akati, mukunda wangu wafa ikozvino asi vuyai muise ruvoko rwenyu pamusoro pake ararame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik ke O Del mothol ke nai doshale! Kon sai dosharel antunchi? Khonik ke O Jesus Kristo si kodo kai mulo, inker mai but zhuvindisailo, pe chachi rik le Devleski lo, ai rhugilpe anda amende! \t ndianiko uchavapa mhosva? Kristu Jesu ndiye wakafa, zvikuru ndiye wakamutswa kuvakafa, uri kurudyi rwaMwari, unotinyengeterera vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De katar o dies kai o Iovano o baptisto delas duma pa Del ai zhi akana e amperetsia le rhaioski chinuil ke pe zor kerdiol ai manush pe zor len e amperatsi. \t Kubva pamazuva aJohane Mubhabhatidzi kusvikira zvino vushe hwokudenga hwunopambwa nevapambi vanobwutora nesimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia leske, \"Phenav tuke chachimasa, adies vi tu avesa mansa ando rhaio.\" \t Iye akati kwaari: Zvirokwazvo, nhasi uchava neni muParadhiso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar avenas tele pai plaiing O Jesus dia le trad, \"Na phenen kanikaske so dikhlian zhi kai O Shav le Manushesko zhuvindila andai martia.\" \t Zvino vakati vachiburuka mugomo, akavaraira kuti varege kuvudza munhu zvavakanga vavona kusvikira Mwanakomana womunhu amuka kuvakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ingerde karing le Farizeanuria kodales kai sas korho. \t Vakamuisa kuvaFarise, iye wakanga ari bofu kare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te haliardianas so si o divano, 'Mila me mangav te den, ai na sakrifis.' Antunchi chi doshardianas kodolen kai nai doshale. \t Asi dai maiziva kuti zvinoti kudini kuti, ndinoda ngoni handidi chibayiro. Mungadai musina kutonga vasine-mhosva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phiras vorta, sar trobul ande vediara le dieseski; arakhas ame katar le chingara ai katar o pimos, ai katar le dieli le bi vuzhe ai katar e kurvia, na maras ame ai te na aven zhaluzuria vai te na mangen so si avres. \t Ngatifambe nenzira yakafanira sapamasikati; tisingafambi nokutamba kwakaipa, nokubatwa, kana novupombwe, novutere, kana negakava, negodo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No kadia te avela me vai te aven won, eta, so das duma pa Del, ai pachaie tume. \t Naizvozvo, kana ndirini kana vari ivo, tinoparidza kudai, nemi makatenda kudai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si vari kon kai zumavel te dukhavel len vai vurhitsin len, e iag avel avri anda lenge mui. E iag mudarel kodola kai zumaven te dukhen le. \t Kana kunomunhu unoda kuvakuvadza, moto uchabuda mumiromo yavo uchiparadza vavengi vavo; kana kunomunhu unoda kuvakuvadza, unofanira kuvurawa saizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai khonik ando rhaio vai pe phuv vai tela e phuv nashtilas te phutrel e klishka, ai nashtilas te dikhel andre. \t Asi kwakanga kusinomunhu kudenga napanyika, kana napasi penyika, wakagona kuzarura bhuku iyo, kana kutarira mairi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri divinil lasa, ai phushel la, \"Phen mange, pe ka savo pretso bichindian tumare phuv?\" E, woi mothol pe kado pretso. \t Petro akapindura kwaari, akati: Ndivudze kana maka tengesa munda nemari yakadai? Iye akati: Hongu, neyakadai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai si ansurime, phenav lenge, na me, numa O Del, e rhomni te na vulardiol katar pesko rhom. \t Zvino vakawana ndinovaraira, asi handizini, ndiShe, kuti mukadzi arege kubva kumurume wake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon del duma pestar rodel pesko barimos: numa kodo kai rodel o barimos kodolesko kai tradia les, kodo si chacho, ai nai xoxaimos ande leste. \t Unozvitaurira, unotsvaka kukudzwa kwake; asi unotsvaka kukudzwa kwowakamutuma, ndiye wazvokwadi, hapana kusarurama maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So mai phenav? Nas dosta vriama te phenav pa Gideon, ai o Barak, ai o Samson, ai o Jephthah, ai o David, ai o Samuel, ai sa le profeturia. \t Ndichataurireiko zvimwe? Nokuti ndichapererwa nenguva, kana ndikataura zvaGideoni, naBaraki, naSamsoni, naJefta, naDhavhidhi, naSamueri, navaporofita;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phende mange ke le Zhiduvuria rodenas te len les, ai strazo me tradem les tuke, ai phenava kodolenge kai thon dosh pe leste te aven tute. Ash Devlesa.\" \t Zvino ndakati ndavudzwa, kuti voda kuvandira munhu uyu, ndikamutumira kwamuri pakarepo, ndikaraira vanomukwirira kuti vataure pamberi penyu mhosva yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon sai duriarel ame katar e dragostia le Kristoski? o chino sai dashtil, vai o nekazo, vai te chinuin ame, vai e bokh, o chorimos, e dar, vai e martia? \t Ndianiko uchatiparadzanisa norudo rwaKristu? Kutambudzika, kana nhamo, kana kuvengwa, kana nzara, kana kushaiwa zvokufuka, kana njodzi, kana munondo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ek familia kai si xulade pe peste si te xaiil, chi ashela. \t Kana imba ichizvipesanisa, imba iyo haingagoni kumira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ke kodia phivli dziliarel ma, kerava lake so mangel, saxke te na mai avel te dziliarel ma.\" \t iyi chirikadzi zvainonditambudza, ndichairuramisira, kuti irege kuzovuya pashure indirove kumeso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako anda amende traiil peske, ai khonik chi merel peske; Te traiisaras, traiisaras le Devleske, ai te merasa, meras le Devleske. No te traiisarasa vai te merasa, sa ame Devleske sam. \t Nokuti hakunomumwe wedu unozviraramira iye oga, hakuna unozvifira iye oga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi kana divininas kadia le apostluria le Devleske nashtinas te aterdiaren le narodos, te bariaren lengo anav.' \t Nokutaura kwavo saizvozvo, vakatambura kwazvo kudzivisa vanhu kuti varege kuvabayira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai avilo avri anda foro, sar kerelas butivar, gelo po Plai le Maslinenge; ai leske disipluria linepe pala leste. \t Zvino wakabuda, akaenda kugomo reMiorivhi, sezvaaisiita; navadzidzi vake vakamutevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana raduiv ma ando chino kai si ma tumenge. Ke katar murhe vutuimata kai sim ando stato, zhutiv te pherav so mai trobul kal vutuimata le Kristoske leske statoske kai si e khangeri. \t Zvino ndinofara pakutambudzika kwangu nokuda kwenyu, ndichizadzisa panyama yangu zvakasara pamadambudziko aKristu, nokuda kwomuviri wake, iyo kereke;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia beshle kote ai dikhenas pe leste. \t Vakagara vakamurindapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te mai keras o bezex mai iek data ai mai iek data kana premisardiam ai zhangliam o chachimos, nas chi iek podarka te lel amendar le bezexa. \t Nokuti kana tichitadza nobwoni, kana tambogamuchira zivo yezvokwadi, hakuchinechibayiro pamusoro pezvivi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Petri dias pe armaia ai solaxadias lenge, \"Me chi zhanav kadale manushes,\" ai strazo o kurkorsho bashlo. \t Zvino wakatanga kutuka nokupika achiti, handimuzivi munhu uyu. Pakarepo jongwe rikarira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus chi meklia khonik te zhal lesa, ferdi o Petri, ai Iakov, ai Iovano o phral le Iakovosko. \t Akasatendera munhu kumutevera asi, Petro naJakobho naJohane munununa waJakobho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana xale dosta savorhe, wo phenel peske disiplonge, \"Chiden le kotora kai ashshile; te na xasavol kanchi.\" \t Zvino vakati vaguta, akati kuvadzidzi vake; Vunganidzai zvimedu zvakasara, kuti kurege kurashika chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Josias sas o dat le Jechoniasko ai leske phralengo, pe vriama kai ningerde la narodos Israel ande Babylon. \t Josia akabereka Jekonia navanununa vake nenguva yokutapwa kwavo Bhabhironi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana but le manusheske ashunde leske vorbi, phenenas, \"Chaches, kado manush si o profeto.\" \t Zvino vamwe pakati pavanhu vazhinji vakati vachinzwa mashoko awa vakati: Zvirokwazvo uyu muporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa shude le paramicha le xoxamle kai mothonas dumult, ai kai nai lashe le pachamaske, numa sichos te traiisar pasha Del. \t Asi urambe ngano dzisine hanya naMwari nedzechembere. Uzvirovedze kunamata Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia o duito, \t nowechipiri: akamuwana akafa asina mwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le zhuvlia trobul te ashunen, ai te sichon ando kalmo, ai te keren so si lenge phendo. \t Mukadzi ngaadzidze nokunyarara nokuzviisa pasi kwose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sode manglemas te avav pasha tumende akana, saxke te sai dav tumensa duma averfielo, ke chi zhanav so kerdilia tumensa. \t Ndaida kuti ndive nemi zvino, ndishandure inzwi rangu; nokuti ndinokanganiswa nokuda kwenyu. Sungano mbiri"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kadia si o nevo kontrakto kai kerava lensa. Kana kodia dies avela, phenel le Devles, thava murhe zakonuria ande lenge ile, ai ramov le pe lengi goji.\" \t Iyi ndiyo sungano yandichaita navo Shure kwamazuva iwayo, ndizo zvinotaura Ishe; Ndichaisa mirairo yangu pamoyo yavo, Nokuinyora pakufunga kwavo; Ndokuzoti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo phendia, \"Chi sim dzilo, Festus! Le vorbi kai mothav vorbi cchache si ai malade. \t Asi Pauro akati: Handipengi, Festo wakakurumbira; asi ndinotaura mashoko amazvokwadi novuchenjeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sar o stato kai nashti traiil bi le traiosko, sakadia o pachamos bi le lashimasko mulo lo. \t Nokuti somuviri usinomweya wakafa, saizvozvo kutenda kusinamabasa kwakafa vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si cho vas o chacho ke kerel tu te peres ando bezex, shin les ai shude les tutar; ke mai mishto te xasares iek kotor anda cho stato sar te zhal sa cho stato ando iado.\" \t Kana ruvoko rwako rorudyi ruchikugumbusa, urugure, ururashire kure newe nokuti zvirinani kwauri kuti mutezo wako mumwe ufe, muviri wako wose urege kukandirwa muGehena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ka Timote, murho chacho shav ando pachamos, O Del O Dat ai O Jesus Kristo amaro skepitori te del tu o lashimos, e mila, ai e pacha. \t kunaTimotio, mwana wangu chaiye pakutenda: Nyasha, nengoni, norugare, zvinobva kunaMwari Baba, naKristu Jesu, Ishe wedu, ngazvive newe. Timotio ngaaraire vadzidzisi venhema"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le manush trobul te beshen anda punrhende angla Del ai po kodo dies O Del phenel lenge, \"Tume san doshale\" ai le iaga le iadoske phabola len ai sa leske duzhmanon. \t asi kungomirira tichitya kutongeswa nokutsamwa kunopfuta somoto, kuchapedza vevengi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia les atweto, \"E Vorba le Devleski mothol, 'O manush nashtil traiil ferdi anda manrho,'\" \t Jesu akamupindura, akati; Kwakanyorwa kuti munhu; haangararami nechingwa bedzi asi neshoko raMwari rose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Farisi ande punrhende rhugilaspe ande peste, \"O Devla, naisiv tuke, ke chi sim sar le kolaver manush, kai si chor, nai chacho, kai keren kurvia, ai vi sar o manush kai chidelas e taksa. \t MuFarise akandomira, akanyengetera kudai, achizvireva, akati: Ndinokutendai Mwari, kuti handina kufanana navamwe vanhu, makororo, vasakarurama, mhombwe, kana nomuteresi uyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana kai e vriama le pachamaski avili, chi mai lel sama o zakono pe amende. \t Zvino kutenda zvakwakasvika, hatichiri pasi pomuperekedzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako dies simas tumensa ande tampla, ai chi thodian o vas pe mande; numa si tumaro chaso, ai putiera le tuniarikoski.\" \t Ndaiva nemi mutembere mazuva ose mukasandibata; asi zvino inguva yenyu nesimba rerima. Kuramba kwaPetro. (Mat. 26. 69-75; Mar. 14. 66-72; Joh. 18. 16-18, 25-27.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme pelo ande changende, ai tsipisardia zurales, \"Devla, na xoliavol pe lende anda so kerde,\" ai kana phendia kodola vorbi mulo. \t Akafugama, akadanidzira nenzwi guru, achiti: Ishe, musavapa mhosva yechivi ichi, Akati areva izvozvo, akavata rufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "numa chi primisarde les, ke zhanas karing e Jerusalem. \t Asi havana kumugamuchira, nokuti chiso chake chakanga chakaringira Jerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te phendino o punrho, ke chi sim o vas, chi sim anda stato, anda kodia nai wo anda stato? \t Kana rutsoka rukati: Zvandisati ndiri ruvoko, handizi womuviri; ko haruzi rwomuviri, zvarwadaro here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame mangas te na mothon ke amari buchi nai chachi, anda kodia ame rodas te na rimosaras kanikaske ande kancheste. \t Hatigumbusi vamwe nechinhu, kuti kushumira kwedu kurege kuzvidzwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala trin ai dopash dies le manush katar swako them, vitsa, ai shib dikhena le dui mule staturia pe wulitsa, ke nai khonik tromal te gropon le ke sas phendo te na gropon le pala trin dies. \t Vanobva kuvanhu, namarudzi, nendimi, nendudzi, vachavona mitumbi yavo mazuva matatu nehafu, vasingatenderi kuti ivigwe mubwiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me phenav zurale vorbi kodolenge ke drago mange, ai dav le palma. Trobulas te manges zurales te plachal tu le Devles, ai keis tu ai amboldes tu katar che bezexa. \t Vose vandinoda ndinovaranga nokuvarova; naizvozvo shingaira utendevuke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le profeturia kai dine duma de katar o Samuel, vi won phende pa kadala dies. \t Navaporofita vose kubva kunaSamueri, navakamutevera, naivo vose vakataura vakaporofita zvinhu izvozvi zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vai tu, nai tuke drago o lashimos le Devlesko kai azhukerel ai rhevdil; tu chi zhanes ke o lashimos le Devlesko trobul te parhuvel cho traio. \t Unozvidza kanhi fuma yovunyoro bwake, nomoyo wake munyoro, nomoyo wake murefu, usingazivi here kuti vunyoro bwaMwari bwunokuisa pakutendevuka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manus marenas mui lendar, ai marde uni anda lende, uni sas thodine ande temnitsa ai uni sas phandade le lantsonsa. \t vamwe vakaidzwa, vachisekwa, vachirobwa zvikuru, vuye zve vachisungwa, vachiiswa mutorongo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke eta so phendia O Del kana shinadia, \"Kana avela e vriama avava palpale ai Sarah avela la iek shav. \t Nokuti shoko rakapikirwa ndirori: Nenguva yakaita seino ndichavuya, Sara uchava nomwanakomana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush phendia lenge, \"Shodo diela si! Ke chi zhanen katar lo, numa wo phuterdia murhe iakha! \t Iye munhu akapindura, akati kwavari: Nyambere chinhu ichi chinoshamisa, kuti imi hamuzivi kwaanobva, kunyange zvakadaro wakasvinudza meso angu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rimosaile e phuv ai chi mai bariolas xaben ande Egypt ai vi ando Canaan, ai sas baro nekazo; ai amare dada chi mai arakhenas xaben te pravarenpe. \t Zvino nzara ikasvika paIjipiti yose neKanani, nenhamo huru; madzibaba edu akashaiwa zvokudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Eta, murhi sluga. kai halosardem, kado kai si mange drago, ande kado murho duxo raduilpe. Thava murho duxo pe leste, ai phenela ai sikavela chachi kris ka sa le manush. \t Tarira muranda wangu wandakasanangura, mudikanwa wangu, unofarirwa nomweya wangu. Ndichaisa mweya wangu pamusoro pake, Iye uchazivisa vahedheni kutonga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sai dosharen ame ke buntuisailiam anda so kerdilia adies. Ke kanchi nai ame te sikavas ke vorta keras kai chidinisailiam. \t Nokuti njodzi ndiyo kuti tingakwirirwa pamsoro pebope ranhasi, zvakusinemhosva; kana chiri chinhu ichi hatingagoni kupindura pamsoro pemhere-mhere iyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia mai mothav tuke, inker zhuvindi e podarka kai O Del dia tu kana thodem le vas pe tute, ai rhugisardem tuke. \t Nemhaka iyi ndinokuyevudzira kuti ukuchidzire chipiwa chaMwari chiri mauri nokuiswa kwamavoko angu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodola kai mangen te plachan penge statos mangenpe zor te keren semno pe tumaro stato. Saxke te na chinuin won pala trushul le Kristosko. \t Vose vanoda kunzi vakanaka pane zvinovonekwa panyama, ndivo vanokurovererai kuti mudzingiswe; vanodaro bedzi kuti varege kutambudzwa nokuda kwomuchinjikwa waKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Andre angerdia o Simon karing O Jesus. Kana O Jesus dikhlia pe leste, phendia, \"Tu san o Simon o shav le Iovanosko, te aves akhardo Cephas.\" O anav Cephas znachil Petri vai bax. \t Akamuisa kunaJesu. Jesu akamutarira, akati: Ndiwe Simoni, mwanakomana waJona, uchanzi Kefasi (ndiko kuti dombo kana zvichishandurwa.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Dikhes les, wo si kai del duma tusa akana.\" \t Jesu akati kwaari: Wamuvona, vuye, ndiye unotaura newe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kerdem defial phare bucha ai bare zumaimata ai butivar chi sutem; bokhalo simas ai troshalo; butivar chi xalem ke nas xaben, shil sas mange, ai nas ma tsalia. \t pakubata napakutambura, pakuvata kazhinji takarindira, panzara nenyota, pakuzvinyima zvokudya kazhinji, pachando napakushaiwa zvokufuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai E Vorba le Devleski mothol pa leste, \"Dikhen, tsav ando Zion iek bax kai kerela le manush te peraven, iek bax kai kerel le te peraven; numa kodo kai pachalpe ande leste chi avela leske lazhav. \t Sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Tarira, ndinoisa paZiyoni ibwe rokugumbusa, nedombo rokupinganidza; Unotenda kwaari, haanganyadziswi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ka Del ferdi e goji, te avel o barimos katar O Jesus Kristo ande swako vriama! Amen. \t iye Mwari wakachenjera oga, ngaave nokubwinya naJesu Kristu nokusingaperi. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi O Jesus chinuisardia ai mulo avrial o foro kai lesko rat vuzhardo ame katar amare bezexa. \t Saka naiye Jesu vo wakatambudzika kunze kwesuvo, kuti aite vanhu vave vatsvene neropa rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana me lem o gor mishto te zhanav so godi kerdilia de anda gor, miazilia mange mishto lasho te ramov tumenge pa kadala dieli kai sas. \t neni vo, ndakati ndanyatso-feya zvose kubva pakutanga, ndakati zvakanaka kuti ndikunyorerei vo nokutevedzanisa, imi Teofiro, makakurumbira;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del shinadia le Abrahamoske ai kodolenge kai aven pala leste ke e lumia avela lenge. Kodo shinaimos na ke o Abraham kerdia o zakono, numa ke sas jindo sa vorta katar O Del pala pesko pachamos. \t Nokuti chipikirwa chokuti uchava mugari wenhaka yenyika hachina kupiwa Abhurahamu kana rudzi rwake nomurairo, asi nokururama kwokutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So aliaren? Ke lem vari so tumendar katar le manush kai tradem tumenge? \t Ndakakutorerai chinhu here nomumwe waivo vandakatuma kwamuri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o beng gonime anda leste, o muto dia duma. Sa o narodo chudisaile, ai phenenas, 'Shoxar chi dikhliam kadia ande Israel!\" \t Mweya wakaipa ukati wabudiswa, mbeveve ikataura. Vanhu va zhinji vakashamiswa vakati, Hakuna kumbovonekwa zvakadai pakati pavaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kon godi lazhala mandar ai katar murhe vorbi mashkar le bezexalenge adies, O Shav le Manushesko avela lestar lazhal, kana avela ando pesko barimos le dadesko le Swuntsi angelonsa.\" \t Nokuti aninani unonyara pamusoro pamashoko angu parudzi urwu rwovupombwe nokutadza, Mwanakomana womhunhu uchanyara vo pamusoro pake, musi waanovuya nokubwinya kwake naBaba vake navatumwa vatsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai drago lenge te beshen ka shero la skafidiako kal pachiva, ai le mai lashe skamina ande synagogue. \t vanofarira zvigaro zvapamberi pamitambo, nezvigaro zvapamberi mumasinagoge,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Nasul tumenge, le Gramnoturia ai le Farizeanuria, tume manush kai ankerdion so chi san! Ke sar le mumunturia san kai chi dichon, ai le manush phiren pe lende ai chi dikhen le. \t Munenhamo, imi, nokuti makaita samarinda asingavonekwi; vanhu vanofamba pamusoro pawo, vasingazivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le kavrenge chi phenel O Del, me phenav: te si iek phral kai si les rhomni kai chi pachalpe, ai te mangela te beshel lesa, te na shudel la. \t Zvino kunavamwe ndinoti ini, haazi Ishe; Kana hama inomukadzi usingatendi, kana iye achida hake kugara naye, ngaarege kumurasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Marka ke kerdia but mirakluria angla lende, chi pachanaspe ande leste, \t Zvino kunyange akanga aita zviratidzo zvizhinji zvakadaro pamberi pavo, havana kutenda kwaari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le zurale fundani kai thodia O Del inkeren, ai eta le vorbi kai si ramome, \"O Kristo zhanel peske manushen.\" ai \"So godi manush kai mothol ke wo si le Kristosko trobul te duriol katar o nasulimos.\" \t Kunyange zvakadaro, nheyo dzakasimba dzaMwari dzinomira, dzinechisimbiso ichi: Ishe unoziva vanhu vake; vuye: Mumwe nomumwe unoreva zita raShe ngaabve pakusarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Marka ke chi arakhle anda leste baio kadia de baro, kai trobulas mudardo, mangle katar o Pilate te mudarel les. \t Kunyange vasina kuwana mhosva yorufu kwaari, vakakumbira kunaPirato kuti avurawe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tume lian swako fielo lesa. Ke wo poronchil pe sa le zora ai pe sa le putiera kai chi dichon. \t Maari nemi vo makazadzwa, iye musoro wa vabati vose namasimba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia trobul tumari vediara te strefial anglal manush, kashte te dikhen o mishtimos kai keren , ai te luvudin tumare Dades kai si ando rhaio. \t Saizvozvo chiedza chenyu ngachivhenekere pamberi pavanhu kuti vavone mabasa enyu akanaka, vakudze Baba venyu vari kukdenga. Jesu Kristu wakavuya kuzadzisa murairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te chinuila vari kon ke si ek shav Devlesko te na avel leske lazhav, numa mai bini te naisil le Devleske ke si ek shav Devleske. \t asi kana munhu achitambudzika nokuda kwokuti mukristu, ngaarege kunyadziswa; asi ngaakudze Mwari; nezita iri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai zhi kai me avav sichu te jin E Vorba le Devleski angla savorhende, ai de duma pa Del ai sichar. \t Shingaira pakurava, napakuraira, napakudzidzisa, kusvikira ndichivuya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhlem le mule, le bariarde ai le teliarde, beshen anda punrhende anglal O Del; ai le klishki sas phuterde. Ai aver klishka sas phuterdi, e Klishka le Traioski. Ai le mule sas kritsinisarde pala le dieli kai si ramome ande klishka, swako pala so kerdia. \t Ipapo ndakavona vakafa, vaduku navakuru, vamire pamberi pechigaro chovushe; bhuku dzikazarurwa,neimwe bhuku youpenyu ikazarurwa, vakafa vakatongwa nezvakanga zvakanyorwa mubhuku, sezvavakabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus zhanglia lenge ginduria ai phendia, \"Sostar si tume kasave chorhe ginduria ande tumaro ilo? \t Asi Jesu achiziva mifungo yavo akati, munofungireiko zvakaipa mumoyo yenyu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia ramome, si o angluno manush Adam kerdilo stato zhuvindo, o paluno Adam kerdilo iek duxo kai zhuvindil. \t Zvakanyorwa vo saizvozvo, zvichinzi: Munhu wokutanga, Adhama, wakaitwa munhu mupenyu; Adhama wokupedzisira wakaitwa mweya, unopa vupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del mothol le Pavloske andek vizion ande riat, \"Na dara, numa des duma, na terdiol. \t Zvino Ishe akati kunaPauro vusiku nechiratidzo: Usatya hako, asi taura, usanyarara;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te mai si tumen vari so kai miazol tumenge ke nai mishto, lasharasa kodia diela ande kris. \t Asi kana muchitsvaka chimwe chinhu pamusoro pedzimwe mhosva, zvingatemwa pavungano yakafanira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ferdi wo hulavel mansa le dieli kai si ma ando gindo, ai kai si leske chaches anda tumende. \t Nokuti handino mumwe munhu unomoyo wakaita sowake, uchava nehanya kwazvo nezvenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelo mai angle ai dikhlia o Iakov ai o Iovano, le shave le Zebedeske. Won sas ando ek chuno lasharenas penge siti. \t Wakati apfuvura zvishoma akavona Jakobho mwanakomana waZebhedhi naJohane munununa wake vachigadzira vutava mugwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Aventar, trobul te zhas ande aver gava kai si pashe te sicharav E Vorba le Devleski, ke sostar avilem.\" \t Akati kwavari, ngatiende kumwe kumisha iri pedo, kuti tindoparidza ikokovo nokuti ndizvo zvandakavuyira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai thol te bariol e rez, ai chi xal anda late? Kodo kai pravarel le bakriorhan, ai chi del o thud katar le zhigeni. \t Ndianiko ungandorwa achizviripira mubairo? Ndianiko unorima munda wemizambiringa, akasadya zvibereko zvawo? Ndianiko unofudza boka, akasadya mukaka weboka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Savo anda tumende te nekezhila sai lunzharel pesko traio xantsi? \t Ndianiko kwamuri ungawedzera kubiti* rimwe pavurefu bwake nokufunganya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Lel xantsi drozhde te vazdelpe sa o arho.\" \t Mbiriso shoma inovirisa bundu rose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke kon godi phenel plaiake, \"Le tu katkar, ai av shudini ande maria\"; ai te na avela les gindo ke chi kerdiol, numa pachal kai so phenel avela dino. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: mumwe nomumwe unoti kugomo iri: Simudzwa, ukandwe mugungwa, asinganyunyuti mumoyo make, asi achitenda kuti zvaanoreva zvichaitika, uchava nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai phushle les, phenenas, \"Antunchi, sostar boles te chi san e Messiah vai chi o Elijah, vai chi o profeto?\" \t Vakamubvunza, vakati kwaari: Kana usiKristu, kana Eria, kana muporofita uya, unogobhabhatidzireiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tume chi mai meken les e zhutil peske dades vai peska da. \t hamuchamutenderi kuitira baba vake namai vake chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia si kai sa le ketani kai garaven o baro kher ai sa le kolaver zhanen ke ande lantsuria sim kai kerdem buchi le Kristoski. \t nokudaro kuti kusungwa kwangu kwakazikanwa muimba yashe yose, nokuna vamwe vose kuti kuri munaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme phendia lenge so sas phendo pa leste ande Vorba le Devleski, de katar o Moses zhi ka sa le profeturia. \t Ipapo akatanga kunaMosesi navaporofita vose, akavadudzira zvakanyorwa pamusoro pake muMagwaro ose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Maria phendia, \"Murho ilo naisil o barimos le Devlesko; \t Maria akati: Moyo wangu unokudza Ishe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tu avesa defial raduime, ai but narodo raduilape kana kerdiola! \t Iwe uchava nomufaro nokufarisisa, navazhinji vachafarira kuberekwa kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashunen mande akana! Tume kai mothon, \"Adies vai terhara zhasa ande kutari foro, ai beshasa kotse iek bersh. ai kerasa buchi te nirisaras love.\" \t Nhai imi, munoti: Nhasi, kana mangwana tichaenda kuguta rokuti, tigogara ko gore, tichishambadzira, tifume"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sakadia zhi ka o eftato, ai nas les glate: antunchi vi e zhuvli muli. \t Navanomwe vose havana kuva nomwana; shure kwavose mukadzi akafa vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le ketani marenas mui lestar, ai avile leste, ai denas les shut. \t Navarwi vo vakamuseka, vakavuya kwaari, vakamupa vhinega,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, te na xana o stato katar O Shav le Manushesko, ai te na pena lesko rat, chi avela tumen o traio ande tumende. \t Jesu akati kwavari: Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Kana musingadyi nyama yoMwanakomana womunhu, nokumwa ropa rake, hamunovupenyu mamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodo kai mangela te skepil pesko traio xasarela les; numa kodo kai xasarela pesko traio pala mande, skepila les. \t Nokuti aninani unoda kuponesa vupenyu hwake, ucharashikirwa nabwo; asi unorashikirwa novupenyu bwakwe nokuda kwangu, uchabwuponesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kon godi primila iek tsinorho glata ando murho anav, primil man, ai kon godi primila ma, chi primil ma, numa wo kai tradia ma.\" \t Aninani unogamuchira mumwe wavaduku vakadai nezita rangu, unondigamuchireni; aninani unondigamuchira ini, haandigamuchiri ini, asi uyo wakandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias leske, \"Tu phendian chire vorbensa, ai mai but me phenav tuke, ke mai angle si te dikhen O Shav le Manushesko ka o vas o chacho putierako ai sar avel pel nuveria le rhaioski.\" \t Jesu akati kwaari ndizvozvo zvawataura; asi ndinoti kwamuri,kubva zvino muchavona Mwanakomana womunhu agere kurudyi rwesimba, achivuya namakore okudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo ankalavela ma anda swako nasulimos, ai arakhela ma ai garavela ma vuzho te zhav ande lesko rhaio le cheresko. Leske te avel o luvudimos sa data, ande swako vriama. Amen. \t Ishe uchandirwira pamabasa ose akaipa, uchandiponesa ndipinde vushe bwake bwokudenga; kubwinya ngakuve kwaari nokusingaperi-peri. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia tu av bi doshako sar cho Dat, ando rhaio si bi doshako.\" \t Naizvozvo muve vakakwana saBaba venyu vari kudenga vakakwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"De sa cho traio pala mande: Chachimasa, chachimasa, phenav tuke, mai anglal sar te bashel o kurkorsho, tu phenesa trivar ke chi zhanes ma.\" \t Jesu akapindura, akati: uchandifira here? zvirokwazvo, zvirokwazvo ndinoti kwauri Jongwe haringariri, usati wandiramba katatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana pashili e vriama te chidelpe o struguro, tradias peske slugen kal manush kai bariarenas pe leski rez, te len o struguro kai avelas leske. \t Nguva yezvibereko yakati yasvika, akatuma varanda vake kuvarimi, kundotora zvibereko zvake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te mothola vari kon ke pachalpe ando Del, ai te nashtila te inkerel peski ship, wo dziliarel pe pes, ai ande soste mothol ke pachalpe, chi mol kanchi. \t Kana munhu pakati penyu achiti ndinonamata Mwari, asingadzori rurimi rwake, asi achinyengera moyo wake, kutenda kwaiyeyo munhu hakunamaturo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te pherdiol so o profet o Isaiah phendias, \t Kuti zviitike zvakarebwa nomuporofita Isaya achiti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar hanas, wo phendias, \"O chachimos phenav tumenge, iek anda tumende si te purhin ma.\" \t Vakati vachidya akati kwavari, zvirokwazvo ndinoti kwamuri, mumwe wenyu uchandipandukira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No antunchi o pachamos avel katar so ashunes, ai so ashunes avel katar E Vorba le Devleske. \t Naizvozvo kutenda kunovuya nokunzwa, nokunzwa kunovuya neshoko raMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas iek terno manush kai busholas Eutychus, kai beshelas pe feliastra; ai lia les e lindri zurales ande kodia kai ashunelas o divano kai motholas o Pavlo, ai ande kodia lindri pelo de katar e trito feliastra zhi tele pe phuv. Numa kana gele te vazden les, wo mulo sas. \t Zvino pahwindi pakanga pagere rimwe jaya, rainzi Yutiko, rikabatwa nehope kwazvo, zvino Pauro, wakati achingoramba achiparidza, iye akabatwa nehope, akawira pasi, achibva paimba yechitatu yokumusoro, akasimudzwa afa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia sas le vortacha le Simonoske, o Iakov, o Iovano, le shave le Zebedoske. O Jesus phendia le Simonosko, \"Na dara, de akanara le manushen astaren.\" \t Ndizvo zvanga zvaita vo Jakobho naJohane, vanakomana vaZebedhi, vaiva shamwari dzaSimoni. Ipapo Jesu akati kunaSimoni; Usatya, kubva zvino uchabata vanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kerel e phuv te bariol lashe fruti ai lashe legume, numa del chorhi char ferdi, nai kanchi. Avela vurhitsime ai pharhudia le iagasa. \t asi kana ikabereka minzwa norukato, inorashwa, yobva yotukwa; kuguma kwayo ndiko kupiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tume chi pachan, ke tume chi san anda murhe bakria, sar phendem tumenge. \t Asi imi hamutendi, sezvandakareva nokuti hamuzi vamakwai angu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del zhanel ke o chachimos mothav, kana mothav ke drago san mange savorhe ande dragostia kai avel katar O Jesus Kristo. \t Nokuti Mwari chapupu changu kuti ndinokushuvai mose zvikuru netsitsi dzaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Jesus gelotar palpale lensa ande Nazareth, ai pachalas lenge mui, leski dei garavelas sa le vorbi ande pesko ilo. \t Ipapo akaburuka navo, akasvika Nazareta, akavaterera. Mai vake vakachengeta mashoko iwayo ose mumoyo mavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus areslo ando Jerusalem, ai gelo ande tampla, wo dikhlia pe sa le dieli, antunchi O Jesus ai le desh u dui disipluria gele ande Bethani ke pozno sas. \t Ipapo Jesu wakapinda Jerusarema mutembere; akati aringa-ringa zvinhu zvose, zuva zvarakanga ravira, akabuda, akaenda Betania navanegumi navaviri. Jesu unotuka muvonde wakanga usingabereki. (Mat. 21. 18-22.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avena andai Easto, ai andai Westo, ai andai Norto, ai andai Southo ai thonpe kai skafidi ande amperetsia le Devleski. \t Vachabva mabvazuva, nokumavirira, nokumusoro, nezasi, vakagara muvushe bwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana pasholas pashai Jerusalem, karing e plaiing kai xulelas e plaiing kai bushol E Plaiing le Maslinenge, sa le disipluria raduime sas, ai dine naisimos ka Del pala sa le mirakluria kai dikhle; phenenas, \t Akati oswedera pamaburusiro egomo reMiorivhi, vadzidzi vake vazhinji vose vakatanga kufara nokurumbidza Mwari nenzwi guru pamusoro pamabasa ose esimba avakanga vavona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tsinorho bariolas ai o Swunto Duxo le Devlesko lel les zor ande leste. Wo beshlo ande pusta zhi ka dies kai sikadilo kal Zhiduvuria. \t Mwana akakura, akasimba mumweya, akagara mumarenje, kusvikira zuva rokuratidzwa kwake kuvaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O zakono le Mosesoske ai o ramomos le profetonge ashile zhi kai vriama le Iovanoske o baptisto; de katar kodia vriama e lashi viasta pa e amperetsia le Devleski phendi la, ai swako zumavel peska zorasa te del andre. \t Murairo navaporofita zvakanga zviripo kusvikira kunaJohane; kubva panguva iyo vushe bwaMwari bwunoparidzwa, mumwe nomumwe unopinda mabwuri nesimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te gindila vari kon ke wo si vari so, ai kai wo nai kanchi, wo shubilpe pes. \t Nokuti kana munhu achiti, ndiri chinhu, asati ari chinhu, unozvinyengera iye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But chinuimata si pe amende, numa chi sam licharde; nekezhisaras, numa chi rimovsavas; \t Tinotambudzika pamativi ose, asi hatimanikidzwi; tinokanganiswa, asi hatina kurasha moyo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo sa o narodo, kana dikhle les, chudinisaile but, ai nashle karing leste te phenen les, \"Droboi tu.\" \t Pakarepo vazhinji vose vakati vachimuvona, vakashamiswa kwazvo, vakamhanyira kwaari, vakamukwazisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me mekav tumenge e pacha, Me dav tume murhi pacha, Me chi dav la tumenge sar del la tumenge e lumia, na meken te nekezhil pe tumaro ilo, ai te na daral. \t Ndinokusiyirai rugare; ndinokupai rugare rwangu handikupiyi sokupa kwenyika. Moyo yenyu irege kumanikidzwa, irege kutya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phuterdilo o dies, le ketani chi haliarenas so kerdilia, ai chi zhanenas kai sas o Petri. \t Zvino kwakati kwaedza, bope guru rikavapo pakati pavarwi, vachiti Petro waitiwa sei?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhugin tume sa data. \t Rambai muchinyengetera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia ker so si te mothas tuke. Si mashkar amende shtar manush kai shinade te rhuginpe ai te lenpe pala zakono le Devlesko. \t Naizvozvo ita izvi zvatinotaura kwauri: Tinavarume vana vakazvisunga nokupika;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gindiv ke o chino kai dikhas akana nashtil te avel iekfialo ke sar o luvudimos le Devlesko kai O Del sikavela amenge. \t Nokuti ndinoti madambudziko enguva ino haana kufanira kuenzaniswa nokubwinya kuchazoratidzwa kwatiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodo kai akhardia tume peste kerela kodia, ke wo kerel so mothol. \t wakatendeka ndiye unokudanai, uchazviita vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana geliamtar kotsar, nakhliam, pai izula kai bushol Cyprus, ke bare barvalia avenas pe amende. \t Tikabva ipapo, tikapfuvura nenyasi kweKupro, nokuti mhepo yakatidzivisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Pavlo tradia vari kas anda Miletus ando Ephesus, te akharel le mai phuren kai si ande khangeri. \t Zvino iye ari paMireto, akatumira Efeso kundodana vakuru vekereke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia aresava tumende pherdo raduimos te mangela O Del, ai arakhava pacha mashkar tumende. \t kuti ndivuye kwamuri nomufaro nokuda kwaMwari, ndiwane zororo pamwe chete nemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o terno manush ashundias kodia tristosailo ai gelotar, ke but barvalimos sas les. \t Asi jaya rakati richinzwa shoko iri, rikaenda rineshungu;nokuti rakanga rinefuma zhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Isaiah phendia kadala dieli, kana dikhlia lesko barimos, ai dia duma pa leste. \t Isaya wakareva izvozvi, paakavona kubwinya kwake; akamureva iye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke trobul te mothon, \"Te mangela O Del, traiisarasa, ai kerasa kadia, vai kerasa kodia. \t Mungadai muchiti: Kana Ishe achida, tichararama tiite zvokuti nezvokuti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Na shin kris, te na avel kris shinde pe tute. \t Musatonga kuti murege kutongwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So si mai vushoro te phenes, 'Che bezexa iertime,' vai 'Wushti opre ai phir?\" \t Nokuti chinyiko chakareruka kuti, wakanganwirwa zvivi zvako kana kuti simuka ufambe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kurke diminiatsi, ai kana kerelas inker tuniariko, e Maria Magdalene geli ka greposhevo, ai dikhlia ke o bax sas lino katar o wudar. \t Zvino nomusi wokutanga wevhiki Maria Magadarene wakaenda kubwiro mangwanani kuchakasviba; akavona ibwe rabiswa pabwiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kana peli e riat, o gazda la rezako phendia peske slugake, \"Akhar le bucharen ai de le lenge pochin, pervo kodolen kai lem mai palal ai ando gor kodolen kai lem pervo. \t Ava madekwana, mwene womunda wemizambiringa akati kumutariri wake: dana vabati, uvape mubairo wavo, uchitanga kunovokupedzisira, ugumire kunovokutanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus akhardia peste iek tsinorho glata, ai thodia les angla lende: kana lia les ande peske vas, phendia lenge, \t Akatora mwana muduku, akamuisa pakati pavo; akamufungatira mumavoko, akati kwavari:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Raduime te aven kodola kai O Del iertisardia lenge shipki, ai kai iertisardia lenge bezexa. Raduime o manush kai O Del chi jinel lesko bezex. \t achiti: Vakaropafadzwa vakakanganwirwa zvisakarurama zvavo, Navakafukidzirwa zvivi zvavo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savo anda tumende te nekezhila sai lunzharela pesko traio xantsi?\" \t Ndianiko kwamuri ungawedzera kubiti* rimwe pavurefu hwake nokufunganya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus lia le panzh manrhe ai le dui mashe, ai vazdia le iakha karing o rhaio, ai naisisardias, porme phaglia ai dia le ka peske disiplonge te den ka narodo. \t Ipapo akatora zvingwa zvishanu nehove mbiri, akatarira kudenga, akavonga, akazvimedura, ndokupa vadzidzi kuti vaise pamberi pavanhu vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, vi tu, trobul te aves gata ke O Shav le Manushesko si te avel andek chaso kai tu chi gindis.\" \t Naizvozvo nemivo garai makazvigadzirira nokuti Mwanakomana womunhu uchavuya nenguva yamusingamutariri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Josef wushtilo, lia la glata ai leska da, ai geletar e riate ande Egypt. \t Akasimuka, akatora mwananamai vake vusiku akaenda Ijipiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Len pe tumende o nevo traio, kai si kerdo te miazol po Del ai sikadiol ando traio o chacho ai vuzho kai anel o chachimos. \t mufuke munhu mutsva, wakasikwa akafanana naMwari pakururama, novutsvene bwezvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te zhanasa ke wo ashunel amende, kana mangas lestar vari so, zhanas ke dela amen so mangas lestar. \t zvino kana tichiziva kuti unotinzwa pazvose zvatinokumbira, tinoziva kuti tapiwa mikumbiro yatakakumbira kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana kodola dieluria kerdile ame kashte te podain amenge te zhanas so kerdilia, kaste te na aven ame chorhe ginduria sar sa le len. \t Zvino, zvinhu izvi zvakanga zviri zviratidzo kwatiri, kuti isu tirege kuchiva zvakaipa, sezvavakachiva ivo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Accesorii \t Midziyo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge o chachimos, zhi kai godi avela o rhaio ai e phuv, chi iek vorba chi e mai tsinorhi ram, chi xasavola anda o zakono zhi kai chi avela sa kerdo. \t Nokuti zvirokwazvo ndinoti kwamuri, kusvikira denga napasi zvichipfuvura, yota imwe kana tsanga imwe yomurairo hazvingatongopfuvuri, zvisati zvaitika zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avel tuke mishto andel vutuimata sar ek ketana le Jesus Kristosko kai chi mekel peski buchi. \t Utambudzike pamwe chete neni, somurwi wakanaka waKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Petri beshlo avri pasha wudar, o kolaver disiplo kai zhanelas les o baro rashai, anklisto avri ai dia duma la zhuvliasa kai arakhelas o wudar, ai angerdia o Petri andre. \t Asi Petro wakanga amire panze pamukova. Zvino uya mumwe mudzidzi, waizikanwa nomuPirisita mukuru,, akabuda, akataura nomurindi womukova, akapinza Petro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sar le chinuria kai sas le Kristos bution ande amende, sakadia amaro pechimos bariol le Kristosa. \t Nokuti madambudziko aKristu se zvaakava mazhinji kwatiri, saizvozvo vo kunyaradzwa kwedu kwakava kuzhinji naKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar o Pavlo, o Silvanus, ai o Timote, kai khangeri ande Thesalonika kai si le Devleske amare Dadeske ai le Devles O Jesus Kristo: \t Pauro, naSirivhano, naTimotio, kukereke yavaTesaronika munaMwari, baba vedu, naShe Jesu Kristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar godi antunchi sa narodo kai beshelas pasha leste daraile, ai sa e viasta pa so kerdili geli kruglom karing le plaia ande Judea. \t Kutya kukawira vose vakanga vagere navo; namashoko iwayo ose akanzwika kunyika yose yamakomo eJudhea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke le chorhe sagda avena tumensa, numa me chi avava tumensa sagda.\" \t Nokuti varombo munavo nguva dzose; asi ini hamuneni nguva dzose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De diminiatsi pale avilo ande tampla, ai sa le manush pashile pasha leste, ai wo beshlo tele, ai sichardia len. \t Mangwanani akadzokera zve kutembere, vanhu vose vakavuya kwaari; akagara pasi akavadzidzisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ferdi le desh u dui apostluria chi gele. \t Varume vakarurama vakaviga Stefano, vakamuchema zvikuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus sicharelas swako dies ande tampla, ai le bare rasha, ai le Gramnoturia, ai le bare le narodoske rodenas te mudaren le Jesusos. \t Waidzidzisa zuva rimwe nerimwe mutembere; asi vaPirisita vakuru navanyori navakuru vavanhu vakanga vachitsvaka kumuvuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na shubin tume; chi marelpe mui katar O Del, ke o manush chidela so thodia te bariol. \t Musanyengerwa; Mwari haasekwi; nokuti izvo zvinodzvara munhu, ndizvo zvaanocheka zve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Iovano phendia zurale vorbi le guvernoske, o Herod, ke ansurisailo ieka zhuvliasa kai bushol Herodias, kai sas e rhomni leske phraleske, ai vi ke mai kerdiasas but aver chorhe dieli. \t asi Herodhe mubati, wakati arairwa naye pamusoro paHerodhiasi, mukadzi womunununa wake, nezvakaipa zvose zvaakanga aita iye Herodhe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus vazdia le iakha, ai dikhlia ek baro narodo avel leste, wo phendia le Filiposke, \"Kai sai chinasa dosta xabe te pravaras sa kadale narodos?\" \t Zvino wakati achitarira, akavona vanhu vazhinji zhinji vachivuya kwaari, akati kuna Firipo: Tingatengepiko zvingwa, kuti vanhu ava vadye?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"O Dat drago mange ke dav murho traio, te lav les aver data palpale. \t Saka Baba vanondida, nokuti ndinorasha vupenyu bwangu, ndigobwutora zve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi te avela ma e podarka te zhanas so si te avel katar O Del, ai vi te avela ma sa e goji, ai te haliarav sa le shodeni, ai vi sa o pachamos kai sai te mishtiv le plaia, numa te nai ma e dragostia, chi sim kanchi. \t Kunyange ndinechipo chokuporofita, ndichinzwisisa zvakavanzika zvose, nokuziva kwose; kunyange ndinokutenda kwose, kuti ndibvise makomo, ndisinorudo, handizi chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo chacharelaspe ai motholas, \"Chi kerdem chi iek dosh, chi karing o zakono le Zhidovongo, chi karing e tamplo, ai chi karing o Caesar.\" \t Zvino Pauro akazvidavirira, akati: Handina kutadzira murairo wavaJudha, kana tembere, kana Kesari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le desh u dui wudara kerde sas andai perli, swako wudar sas anda iek perli! Ai o drom sas vuzho sumnakai sar stakla. \t Masuvo anegumi namaviri akanga ari amaparera anegumi namaviri; suvo rimwe nerimwe rakanga riri reparera rimwe; nzira yomuguta yakanga iri yendarama yakaisonaka, inoita seinovonekera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o kham chi mai strefialas, ai e selia (kortina) ande tampla shindili ande donde de opral zhi tele. \t Zuva rikasviba; chidzitiro chetembere chakabvaruka napakati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme kana nakhle andai Pisidia, avile ande Pamphilia. \t Vakagura nePisidia, ndokusvika Pamfiria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o trito angelo liape pala lende, phenelas le baro glasosa, \"Te si vari kon kai luvudil o chorho zhiganai ai lesko xoxamlo del, ai premil ek semno po lesko vas vai chikhat, \t ipapo mumwe mutumwa wechitatu wakatevera, akati nenzwi guru: Kana munhu akanamata chikara nomufananidzo wacho, nokugamuchira chiratidzo pahuma yake kana paruvoko rwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dav tume dies lasho me o Pavlo murhe vastesa. \t Ndiko kukwazisa kwangu, ini Pauro, noruvoko rwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar O Jesus beshlo po plai le maslinenge, beshelas po than kai dikhlia o tampla, o Petri, o Iakov, o Iovano ai o Andre avile leste korkorho, ai phushle les, \t Zvino wakati agere pagomo reMiorivhi, pakatarisana netembere, Petro, naJakobho, naJohane, naAndrea vakamubvunza vari voga, vachiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ame sam le dieseske, ai trobul te las sama. Ame trobula te avel ame o pachamos ai e dragostia sar tsalia sastrune, ai o pachamos ke sam skepime sar iek staji sastruni. \t Asi isu, zvatiri vamasikati, ngatisvinuke, takapfeka chidzitiro chechifuva chokutenda norudo; nengowani ive tariro yoruponeso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai andine manushen kai xoxavenas ai thonas dosh pe leste intaino, won mothonas, \"Kado manush marel mui katar amari Swunto tampla, ai katar o zakono le Mosesosko; \t vakaisapo zvapupu zvenhema, zvaiti: Munhu uyu haaregi kutaura mashoko anomhura imba iyi tsvene nomurairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Te san tu O Kristo? Phen amenge,\" O Jesus phendia lenge, \"Te phenava tumenge, tume chi pachan; \t vachiti: Kana uri Kristu, utivudze. Iye akati kwavari: Kana ndikakuvudzai, hamungatendi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mashkar le lampuria beshelas anda punrhende iek kai miazol O Shav le Manushesko. Sas les ek lunzhi raxami pe leste kai avili zhi tele ka lesko punrhen. Iek prashtia le sumnakasko sas kruglom lesko kolin. \t napakati pezvigadziko zvemwenje, mumwe wakafanana noMwanakomana womunhu, akafuka nguvo yakasvikira kutsoka, akazvisunga napachifuva nebhanire rendarama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai me, o Iovano, dikhlem o Swunto Foro, o Nevo Jerusalem, hulelas tele andai rhaio katar O Del. Shukar sas, sar e shei kai laki abiav, woi lia pe late shukar tsalia pala lako ternaxar. \t Ini Johane ndikavona guta dzvene, Jerusarema idzva, richiburuka kudenga richibva kunaMwari, rakagadzirwa somwenga wakashongedzerwa murume wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o narodo kodola izulako dikhle o sap kai sas huluime pel Pavlosko vas, denas pe duma won de won, ai mothonas, \"Kako manush si kai mudarel, ke o chacho zakono le Devlesko chi mekel les te traiil, marka ke skepisailo andai maria.\" \t Vanhu venyika iyo vakati vachivona chikara chakaremberera paruvoko rwake, vakataurirana, vachiti: Zvirokwazvo munhu uyu muvurayi, nokuti kunyange adoponeswa hake pagungwa, Kururama hakumutenderi kuti ave mupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus Kristo si saikfielo arachi, adies, ai sa data. \t Jesu Kristu unogara akadaro zuro, nanhasi, nokusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke e vurota tang ai o drom tang kai ingerel ka traio, ai xantsi si kai arakhen les.\" \t Nokuti suvo rakamanikana nenzira nhete inoenda kuvupenyu, vanoiwana vashoma. Vadzidzisi venhema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus avilo ando kher, but narodo chidinisaile andek than angla leste, ai nas le vriama te xan. \t vazhinji vakavungana naye nokudaro vakanga vasingagoni kunyange kudya chingwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai durile xantsi, ai denas pe duma won de won, ai mothonas, \"Kako manush chi kerdia kasavestar baio te mudaren les vai te thon le ande temnitsa.\" \t vakabuda vakataurirana, vakati: Munhu uyu haaiti chinhu chakafanira rufu kana kusungwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme thodem man ka leske punrhe te luvudiv les. Numa wo phendia mande, \"Nichi, te na luvudis man, ke i me kerav buchi le Devleski tusa, ai che devlekane phralensa kai den duma pa lengo pachamos ando Jesus. Luvudis O Del! Ke le vorbi le Jesusoske ai sa kai sikadem tu si te phenes pa Jesus.\" \t Ipapo ndakawira pasi pamberi petsoka dzake, kuti ndimunamate. Akati kwandiri: Rega kudaro, nokuti ndiri muranda pamwe chete newe nehama dzako dzinobata kupupura kwaJesu; namata Mwari, nokuti kupupura kwaJesu ndiwo mweya wokuporofita. Kristu unokunda chikara nomuporofita wenhema"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Vorba le Devleski tumendar avili, na ferdi ande Macedonia ai ande Gretsia, numa katar godi e viasta tumare pachamos ka ando Del ashundili. Ame chi mai trobul te mothas kanikaske. \t Nokuti shoko raShe, rakabva kwamuri, rakanzwika, kusati kuri kuMakedhonia neAkaya bedzi, asi kutenda kwenyu kunaMwari kwakasvika kwose; naizvozvo hatifaniri kutaura chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai thonas le andal punrhe le apostlonge, ai denas sakoneste so trobulas les. \t vakazviisa pamberi pavaapostora; mumwe nomumwe akagoverwa paakashaiwa napo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keren so godi dashtin, ai kodia si pala tumende, te traiin ande pacha sa le manushensa. \t Kana zvichibvira, pamunogona napo, ivai norugare navanhu vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But mirakluria ai but bucha kerdionas mashkar o narodo katar le vas le apostlonge. Savorhe beshenas andek than anglal o wudara kodoleske kai busholas Solomon. \t Zviratidzo nezvinoshamisa zvizhinji zvakaitwa pakati pavanhu namavoko avaapostora; vose vaiva nomoyo mumwe pabiravira raSoromoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri wushtilo opre ai gelo kodole manushensa. Kana areslo, angerde les ande soba kai sas opre, sa le zhuvlia kai sas phivlia sas pasha leste ai rovenas, ai sikavenas leske le gada ai le raxamia kai e Dorcas kerelas, inker kana traiilas. \t Ipapo Petro akasimuka, akaenda navo. Wakati asvika, vakamuisa kuimba yokumusoro chirikadzi dzose dzikamira naye dzichichema, vakamuratidza zvokupfeka nenguvo, dzavakanga vaitirwa naDorkasi, achiri navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi avilem te akharav le lashe manushen. Avilem te akharav le bezexalen.\" \t Handina kuvuya kuzodana vakarurama, asi vatadzi, kuti vatendevuke. Kuzvinyima zvokudya. (Mat. 9. 14-17; Mar. 2. 18-22.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lengo mui pherdo bi vuzhimos ai den armaia. \t Muromo wavo uzere nokutuka nokuvava;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo sas mai anglal sar swako diela, ai lesa andek than sa le dieli kai si kerde beshen pe pengo than. \t Ndiye unotangira zvose, zvose zvakabatana maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Saviatar godi avela tumari buchi keren la sa tumare ilesa, sar te kerdianas buchi le Kristoske, ai na le manushenge. \t Zvose zvamunoita, muzviitei nomoyo wose, sokunaShe, musingaitiri vanhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Baro bunto kerdilia, ai uni anda kodola manush kai sicharenas o zakono, kai won sas pe rig le Farizeanonge wushtile opre, ai tsipinas zurales, phenenas, \"Ame chi arakhas chi iek bi lashimos ande kado manush! Amborim ek duxo vai ek angelo dia lesa duma!\" \t Zvino bope guru rikavapo; vamwe vanyori vokuvaFarise vakasimuka, vakaita nharo, vachiti: Ngatirege kugwa naMwari, hativoni chinhu chakaipa kumunhu uyu; zvimwe mweya wakataura naye, kana mutumwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai lenas sama katar le bale nashle, gele ando foro, ai phende sa so kerdilia le bengailensa. \t Ipapo vaidzifudza vakatiza. Vakaenda kuguta. Vakataura zvose nezvakaitirwa vakanga vane mweya yakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana Wo phuterdia o trito semno, ashundem o trito zhigeni zhuvindil phenel, \"Aidi ai Dikh!\" Strazo dikhlem ek gras kalo, ai kodo kai beshlo po gras inkerelas ando lesko vas dui kintaria. \t Wakati azarura chisimbiso chechitatu, ndikanzwa chisikwa chipenyu chechitatu chichiti: Vuya uvone. Ndikatarira, ndikavona bhiza dema; wakanga akaritasva wakanga anechiyereso muruvoko rwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke but Zhiduvuria geletar lendar pala leste, ai pachanaspe ando Jesus. \t nokuti nokuda kwake vaJudha vazhinji vakanga vachibva kwavari, vachitenda kunaJesu. Jesu unogamuchirwa paJerusarema. (Mat. 21.1-11; Mar. 11. 1-10; Ruka 19. 29-38.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame zhas ande Jerusalem ai O Shav le Manushesko avela dino ando vas kal bare rasha ai le Gramnoturia, won kerena leski kris te mudaren les. \t Tarirai, tinokwira Jerusarema, Mwanakomana womunhu uchaiswa kuvaPirisita vakuru navanyori, vachamutongera rufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phendia leske, \"Wushti opre, le la glata ai leska da, ai zha palpale ande Israel, ke kodola kai rodenas te mudaren la glata mule.\" \t akati simuka utore mwana namai vake, uende kunyika yavaIsraeri nokuti vaitsvaka kuvuraya mwana vafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar O Dat zhanel man, ai me zhanav le Dades. Me zhanav murhe bakriorhan ai won zhanen man; ai me dav murho traio pala murhe bakriorha. \t Baba sezvavanondiziva, saizvozvo nenivo ndinoziva Baba; ndinorashira makwai angu vupenyu bwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dui korhe beshenas pe rig le dromeske kana ashunde ke O Jesus nakhelas, tsipisarde, \"Gazda, tu Shav le Davidosko! Al tuke mila anda amende!\" \t Zvino tarira, mapofu maviri akanga agere panzira, akati achinzwa kuti Jesu wopfuvura, akadanidzira, achiti: Ishe, Mwanakomana waDhavhidhi, tinzwirei ngoni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana mekle le, gele karing penge manush, ai phende so godi le rasha ai le mai phure phende lenge. \t Vakati varegedzwa, vakaenda kunovokwavo, vakandovavudza zvose zvavakanga vavudzwa navaPirisita vakuru navakuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sikaven le te keren so godi phendem tumenge, ai na bustren ke tumensa sim, zhi ando gor la lumiako.\" \t Muvadzidzise kuchengeta zvose zvandakakurairai imi. Tarirai ndinemi mazuva ose, kusvikira pakuguma kwenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O chor avel ferdi te chorel, te mudarel, ai te pharhavel; me avilem te avel le manushen o traio, ai te avel len but traio ando mishtimos. \t Mbavha inongovuya, kuti ibe nokuvuraya nokuparadza. Ini ndakavuya, kuti ave novupenyu, vuye ave nobwakawanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi manglia te chidel sa e lumia peste katar O Shav. O Del andia e pacha kana mulo lesko Shav ai shordia pesko rat po trushul, ai kadia chidia swako diela pesa, pe phuv ai vi ando rhaio. \t kuti naye ayananise zvinhu zvose kwaari, amboita rugare neropa romuchinjikwa wake; naiye, kunyange zviri panyika, kunyange zviri kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pate, chi zhanen, ke ame savorhe sama bolde ando Jesus Kristo, samas bolde ande leski martia? \t Ko hamuzivi here kuti isu takabhabhatidzwa muna Kristu Jesu, takabhabhatidzwa murufu rwake?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa phendem tumenge, \"Tume dikhlian ma numa chi pachan ma. \t Asi ndakakuvudzai, kuti makandivona, asi hamutendi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi dichili ek shodo diela ando rhaio, ek zhuvli lia pe late o kham, le shunutosa tela lake punrhende, ai le desh u dui chererhaiasa po lako shero pala ek konona. \t Zvino kudenga kwakavonekwa chiratidzo chikuru ichi: Mukadzi, wakanga akapfeka zuva, mwedzi uri pasi petsoka dzake, napamusoro wake korona inenyeredzi dzinegumi nembiri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Haliardian swako fielo?\" O Jesus phushlia lendar, won phende leske, \"Haliardiam.\" \t [Jesu akati kwavari:] manzwisisa izvozvo zvose here? Vakati kwaari, hongu [Ishe]."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai mothol E Vorba le Devleske, \"Tume kai Nai Zhiduvuria, raduin tume leske narodosa, kai O Del alosardia!\" \t Vuye zve unoti: Farai imi vahedheni, navanhu vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi tromailemas te mothav chi iek diela kai o Kristo chi kerdia mansa, te anav kodolen kai Nai Zhiduvuria te pachanpe ando Del, numa peska vorbasa ai so kerdia. \t Nokuti ndingatya kutaura zvimwe zvinhu, asi izvo Kristu zvaakaita neni, kuti vahedheni vateereswe neshoko namabasa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But narodo lelaspe pala leste, ke le manush dikhenas le mirakluria kai kerelas, ai sastiarelas le naswalen. \t Vanhu vazhinji zhinji vakamutevera, nokuti vakavona zviratidzo zvaaita kuvarwere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia raduima andal kovlimata, kai maren mandar mui andal nekazuira, kana chinuin ma, ai le baiuria kai aven pe mande pala Kristo; ke kana sim kovlo, antunchi sim zuralo. \t Naizvozvo ndinofara novutera, nokuzvidzwa, nokushaiwa, nokutambudzika, nenhamo nokuda kwaKristu; nokuti kana ndinovutera, ipapo ndinesimba. Kusazvirangarira kwaPauro"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai sikavava leske so godi trobul te chinuil pala murho anav.\" \t nokuti ndichamuratidza zvose, zvaachafanira kutamburira nokuda kwezita rangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le manush kai ashunenas leste chudinaspe, ai mothonas; \"Nai kado ke chinuilas ande Jerusalem kodolen kai mothonas pa anav le Devlesko, ai chi avilo katse te phandavel le, ai te angerel le angla le bare rasha?\" \t Vose vakazvinzwa vakashamiswa, vakati: Ko uyu haazi iye waiparadza vaidana kuzita iri paJerusarema here, akavuyira izvozvo pano, kuti aende navo vakasungwa kuvaPirisita vakuru?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sa kodola kai si mansa tradem tuke but bax, zor ai sastimos. Ai iame tradas but bax, zor ai sastimos amare vortakonge kai pachan pe ando Del, o lashimos le Devlesko te avel tumensa savorhensa. \t Vose vari kwandiri vanokukwazisa. Ndikwazisire avo vanotida pakutenda. Nyasha ngadzive nemi mose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lasho manushesko divano sikavel o barvalimos kai si ande leste, ai manush kai si les nasul ilo pherdo nasulimos lo, ai lesko divano sikavel kodia. \t Munhu wakanaka unobudisa zvinhu zvakanaka pafuma yake yomoyo. Nomunhu wakaipa unobudisa zvinhu zvakaipa pafuma yake yakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar o Pavlo, ek apostle le Jesus Kristoske katar e voia le Devleski, ai amaro phral o Timote kai khangeri le Devleski kai si ando Corinth, ai sa le shave le Devleske kai si ande sa e Gretsia. \t Pauro, muapostora waKristu Jesu, nokuda kwaMwari, naTimotio, hama yedu kukereke yaMwari iri paKorinte, pamwe chete navatsvene vose vari paAkaya yose:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria ai kodola kai Nas Zhiduvuria penge barensa lashardionas te chinuin o Pavlo ai o Barnabas, ai te mudaren le baxensa. \t Zvino vahedheni, navaJudha, navabati vavo vakati vachivavarira kuvaitira zvakaipa nokuvataka namabwe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa phenav tumenge, o Elijah vunzhe avilo, numa le manush chi prinzharde les, ai kerde lesa so godi mangle. Sa kadia O Shav le Manushesko si te avel chinuime lendar.\" \t Asi ndinoti kwamuri: Eria wakatosvika, asi havana kumuziva; asi vakamuitira pavakada napo. Saizvozvo vo Mwanakomana womunhu uchabva wotambudzwa navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano gelo ande sa o them kruglom o pai kai zhal busholas Jordan. Motholas le narodoske, \"Keiin tume katar che bezexa ai aven bolde, ai O Del iertila tumare bezexa.\" \t Iye akaenda munyika yose yakapoteredza yaJoridani, akaparidza rubhabhatidzo rwokutendevuka nekanganwiro yezvivi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, akana ame zhanas kai zhas andre ando swunto than ke o rat le Jesusosko sas dino. \t Naizvozvo, hama dzangu, zvatingatsunga kupinda panzvimbo tsvene neropa raJesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te mekasa les te kerel, savorhe pachanpe ande leste; ai le Romanuria avena ai pharhaven amari tampla ai amaro them!\" \t Kana tikamurega achidaro, vanhu vose vachatenda kwaari; navaRoma vachavuya vakatitorera nzvimbo yedu norudzi rwedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai pachalpe ando Shav si les o traio kai chi mai getolpe: numa kodo kai chi pachalpe ando Shav chi dikhela o traio; numa e xoli le Devleski beshel pe leste. \t Unotenda kuMwanakomana, unovupenyu bwusingaperi; asi usingatereri Mwanakomana, haangavoni vupenyu, asi kutsamwa kwaMwari kunogara pamusoro pake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa drago amenge le Devles, ke sas leske drago amenge mai anglal. \t Isu tinoda, nokuti iye wakatanga kutida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe vastesa tradav kadala vorbi: but bax, zor ai sastimos katar o Pavlo. Dikh, sar ramov murho anav pe sa murhe lila: ai eta, sar ramov. \t Ndiko kukwazisa kwangu, ini Pauro, noruvoko rwangu, ndicho chiratidzo pamwadhi dzose; ndinonyora kudai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai te zhanen tume leski dragostia, marka ke khonik nashti zhanel sa, ai te avel pherdo ande sa le dieli le Devleske. \t nokuziva rudo rwaKristu, runopfuvura kuziva, kuti muzadziswe nokuzara kwose kwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus anklisto avri anda chuno, dikhlias but narodo, pelias leske mila anda lende, ke won sas sar bakriorhe bi le pastuxosa, ai wo sicharelas le but kai trobulsardias te zhanen. \t Zvino wakati achibuda mugwa, akavona vazhinji-zhinji, akavanzwira tsitsi, nokuti vakanga vakafanana namakwai asinomufudzi; akatanga kuvadzidzisa; zvizhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Magdata e amperetsia le rhaioski si sar iek manush kai chinel ai bichinel, kai rodel shukar perli. Kana arakhlias iek perla kai mol but gelo ai bichindias so godi sas les, ai chindia la.\" \t Vushe bwokudenga hwakafananazve nomutengi unotsvaka maparera akanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodia roden le manush kai chi zhanen le Devles, numa tumaro Dat kai si ando rhaio, zhanel ke trobul tumen sa kadala dieli. \t Nokuti vahedheni vanotsvaka izvozvi zvose. Nokuti Baba venyu vokudenga vanoziva kuti munoshaiwa izvozvo zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Judas kodo kai dias les ando vas, dikhlias ke shinde leske kris te mudaren les, keisailo, ai ningerdias palpale le trenda kotora rup kal rasha ai kal phure kai poronchinas. \t Zvino Judhasi uyo wakamupandukira wakati achivona kuti watongerwa kufa, ndokuzvidya moyo. Akadzosera masirivheri aya anamakumi matatu kuvaPirisita vakuru navakuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, tume sanas akharde te na mai aven phangle. Numa akana kai chi mai san phangle na len tume pala stato. Numa meken tume pala dragostia te aven le slugi iek kavreske. \t Nokuti imi, hama dzangu, makadanirwa kusununguka; asi kusununguka kwenyu ngakurege kuva nzira yenyama, asi batiranai norudo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ashun! Me avav sigo. Anav mansa o pochin kai dava swakones pala so kerdia. \t Tarirai, ndinokurumidza kuvuya; mubairo wangu ndinawo, kuti ndipe mumwe nomumwe sezvaakabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande soste sanas tume mai xantsi arakhle ke sar le kolaver khangeria, de ferdi ke chi manglem tumendar kanchi? Iertin ma anda kodia. \t Nokuti makapfuvurwa neiko nedzimwe kereke, asi pakuti ini handina kukuremedzai? Ndikanganwirei henyu kusarurama uku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana avilo palpale O Jesus, o narodo primisarde les, ke savorhe azhukerenas les. \t Zvino Jesu wakati achidzoka, vazhinji vakamugamuchira; nokuti vose vakanga vakamumirira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Herod, o Tetrach, ashundia so godi kerdiolas, ai ferdi delas pe goji, ke uni mothonas ke o Iovano zhuvindisailo andal mule; \t Zvino Herodhe, mubati, wakanzwa zvose zvakanga zvichiitwa; akakanganiswa, nokuti vamwe vakanga vachiti, Johane wakamuka kuvakafa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Apo akana so kerdilem tumaro duzhmano kai mothav tumenge o chachimos? \t Zvino ndava muvengi wenyu, zvandakakuvudzai zvokwadi here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O chino ai o nekazo avela pe kodola kai keren o baio; pel Zhiduvuria mai anglal, numa vi pe kodola kai nai Zhiduvuria. \t nokutambudzika nenhamo kumweya mumwe nomumwe womunhu kunoita zvakaipa, pakutanga womuJudha, nowomuGiriki;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas ek zhuvli kai xasarelas pesko rat de desh u dui bersh, \t Zvino mumwe mukadzi waiva nokurwara kwokubuda ropa makore anegumi namaviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai si lasho andel tsinorhe dieli si lasho vi andel bare; ai kodo kai nai lasho andel tsinorhe dieli vi andel bare nai lasho. \t Wakatendeka pazvinhu zviduku-duku, wakatendeka vo pazvikuru; asi usakarurama pazvinhu zviduku-duku, haangarurami vo pazvikuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Del doshardia le foruria kai sas ando Sodom ai ando Gomorrah, ai pharhadia le la iagasa te sikavel le manushenge kai si bi lashe so si te kerdiol lenge. \t akashandura maguta eSodhoma neGomora akaaita madota, akaatongera kuti aparadzwe, akaaita chive chiratidzo kunaivo vachagara vasingadi Mwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murho ilo pherdo raduimos lo pala Del murho skepitori. \t Mweya wangu wakafara naMwari, Muponesi wangu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke tume zhanen mishto, chi iek manush kai kerel o kurvimos, vai o bi vuzho manush, vai o manush kai mangel so si nai lesko, vai manush kai rhugilpe kal ikoni, chi zhala ando rhaio le Kristosko ai le Devlesko. \t Nokuti munoziva kwazvo, kuti hakune mhombwe, kana munhu unetsvina, kana unochiva, ndiye unonamata zvifananidzo, ungadya nhaka muvushe bwaKristu nobwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Arakhen tume! Ai seren tume, ke trin bersh chi aterdilem, vi adiese, vi e riate te sicharav tume, ai te zuravol tumaro pachamos karing O Del, le asuensa sicharavas sakones anda tumende. \t Naizvozvo rindai, murangarire kuti makore matatu handina kurega vusiku namasikati kuraira mumwe nomumwe nemisodzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So haliares tu korkorho pa kodia diela garav tuke ai angla Del. Raduime lo kodo kai chi haliarel pe doshalo kana mangel te kerel iek diela! \t Unokutenda here? Iva nako kuve kwako pamberi paMwari, wakaropafadzwa usingazvipi mhosva pachinhu chaanotendera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia, \"Le manush anda pende nashtin, numa le Devlesa vari so sai kerdiol.\" \t Iye akati: Izvo zvisingabviri kuvanhu, zvinobvira kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ame phenas tumenge kadia lashi viasta, kai sas shinadi amare dadenge. \t zvino tinokuparidzirai mashoko emufaro kuti chipikirwa chakaitwa kumadzibaba edu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke le manush rodena swako pengo mishtimos, avela lenge drago lenge, ai avela lenge drago le love, bariarenape, ai barimatange avena, ai dena duma nasul pa Del, ai chi mai pachana o mui penge niamongo, ai chi naisina anda kancheste, ai chi respektina le dieli kai si swunto, \t Nokuti vanhu vachava vanozvida, vanoda mari, vanozvirumbidza, vanozvikudza, vanotuka, vasingateereri vabereki, vasingavongi, vasati vari vatsvene,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Kristo te beshel ande tumare ile pala pachamos. Mangav te avel tumaro pachamos zuralo ande dragostia le Devleski. \t kuti Kristu agare pamoyo yenyu nokutenda; kuti imi, munemidzi yenyu nenheyo dzenyu murudo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Den ame iek than ande tumaro ilo. Chi shubisailiam angla kanikaste, chi kerdiam te shubilpe khonik, chi dziliardiam kanikas te las so si lesko. \t Mutizarurirei moyo yenyu; hatina kuitira munhu zvisakarurama, hatina kutadzira munhu, hatina kunyengera munhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul te na mai kerel o nasulimos, numa o mishtimos; trobul te rodel e pacha, ai te lelpe pala late. \t Ngaanzvenge zvakaipa, aite zvakanaka; Ngaatsvake rugare, arutevere"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No akana kai O Kristo chinuisardia ando stato, vi tume trobul te avel tume iek sa kodo gindo, ke o manush kai chinuisardia ando stato o bezex ma nai les chi iek putiera pe leste. \t Naizvozvo, Kristu zvaakatamburira isu panyama, nemi vo mushonge murangariro iwoyo; nokuti munhu wakatambudzika panyama warega zvivi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo antunchi mothon lenge, \"So jindem ande Vorba le Devleski sikadilia adies kana tume ashundian so jindem.\" \t Zvino akatanga kuvavudza, achiti: Nhasi rugwaro urwu rwazadziswa munzeve dzenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni si Eunuchs ke biandile kadia, uni si Eunuchs ke le manush kerde le kadia, ai uni si Eunuchs ke won mangen pala e amperestia le rhaioski. Kodo kai sai primil, mek te primil.\" \t Nokuti ngomwa dziripo, dzakaberekwa dzakadaro kubva mudumbu ramai; ngomwa dziripo, dzakaitwa ngomwa navanhu; ngomwa dziripo dzakazviita ngomwa nokuda kwovushe hwokudenga. Ungagamuchira shoko iri, ngaarigamuchire. Jesu unoropafadza vanana. (Mar. 10. 13-16; Ruka 18. 15-17.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si tume kris mashkar tumende, na kerel la mashkar le manush kai nai chache. \t Ko kana mumwe wenyu anemhosva nomumwe, ungatsunga kumukwirira kunavasakarurama, akasamukwirira kunavatsvene here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Elimas o drabarno (ke kodo si lesko anav kai akharenas les) chi mangelas o Barnabas ai o Saul te zhan te mothon E Vorba le Devleski le bareske. \t Asi nanga iyo Erimasi (nokuti ndiro zita rake, kana richishandurwa), akavadzivisa, achitsvaka kutsausa mubati pakutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana jinde e klishka le Zakonoski ai pa le Profetonge, E Vorba le Devleski, le bare rasha le synagogaki trade vari kas te mothon lenge, \"Amare phral, te si tume vari so te mothon katar O Del, mothon.\" \t Zvino murairo navaporofita zvakati zvarabwa, vabati vesinagoge vakatuma shoko kwavari, vachiti: Varume, hama, kana muneshoko rokuvaraidza vanhu, taurai henyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No o zakono lelas amendar sama zhi kai avel O Kristo, ai porme te avas jinde vorta angla Del pala pachamos. \t Saizvozvo murairo wakanga uri muperekedzi wedu, kutiisa kunaKristu kuti tiruramiswe nokutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke me kai trobul te kerav so mothon kodola kai si mai bare mandar, si ma ketani te lel murho vas, ai phenav iekeske, \"Zha', ai kodo zhal; ai kolavreske mothav, 'Aidi', ai avel; ai murha slugaki mothav, 'Ker kadia', ai wo kerel. \t Nokuti neni vo ndiri munhu wakaiswa pasi pavamwe, ndinavarwi pasi pangu; kana ndikati kunomumwe: Endai! Unoenda; kunomumwe: Vuyai! Unovuya; nokumuranda wangu: Ita chichi, unoita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vai sar sai mothos che phraleske, 'Phrala, mek ma te lav e sulum kai si tu ande iakh,' kana tu chi dikhes o khash kai si ande chiri iakh? O manush kai ankerdiol so chi san! Le avri mai anglal o khash kai si ande chiri iakh, ai antunchi dikhesa sar te ankalaves e sulum kai si ande iakh che phraleski. \t Kana ungareva seiko kuhama yako, uchiti: Hama, rega ndibvise rubanzu ruri muziso rako, usingavoni danda riri muziso rako? Iwe munyengeri, tanga ubvise danda muziso rako, ipapo uchavonesesa kubvisa rubanzu ruri muziso rehama yako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gele kal bare le rashange ai kal mai phure, ai phendia lenge, \"Ame liam ame armaiansa pe amende, te na xas zhi kai mudaras le Paulos. \t Ava vakaenda kuvaPirisita vakuru navakuru, vakati: Tazvisunga nokupika kukuru, kuti hatingadyi chinhu, kusvikira tavuraya Pauro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi won haliarde sar leste; ai akharde le apostluria, ai marde le, ai phende lenge te na mai den duma ando anav le Jesusosko, ai porme mekle le. \t Vakamunzwa; ipapo vakati vadana vaapostora, vakavarova, vakavaraira kuti varege kutaura nezita raJesu; vakavaregedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me luvudisardem tu pe phuv: me kerdem e buchi kai dian ma te kerav. \t Ndakakukudzai panyika, ndapedza basa ramakandipa kuti ndiriite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia viasta geli ande sa kodo them. \t Mukurumbira wazvo ukabudira kunyika iyo yose. Jesu unoporesa mapofu maviri nembeveve"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Streino simas, ai chi akhardian ma andre, nas ma tsalia, ai chi dian ma, naswalo, phandado, ai tu chi avilian te dikhes ma.\" \t Ndakanga ndiri mweni, mukasandigamuchira, ndisinenguvo mukasandipfekedza, ndichirwara nomutorongo mukasandifambira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Pertri ai o Iovano thode le vas pe lende, ai line O Swunto Duxo. \t Ipapo vakaisa mavoko avo pamusoro pavo, vakagamuchira Mweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar nas le love te pochinen, wo chi mai manglia peske love lendar. No O Jesus phushel, \"Savo andal dui avela lenge drago kodo manush?\" \t Vakati vashaiwa chokuripa nacho, akangovakangamwira vose vari vaviri. Zvino ndoupiko kwavari uchanyanya kumuda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon chi luvudil tu, Devla, la dragostiasa ai darasa? Kon chi phenel pa o barimos cho anavesko? Ke ferdi tu san o Iek kai si Swunto. Sa le thema avena te rhuginpe angla tute. Swako manush dikhel kai tu keres vorta. \t Ndianiko ungarega kutya nokukudza zita renyu, Ishe? Nokuti imi moga muri mutsvene; nokuti marudzi ose achavuya, achinamata pamberi penyu; nokuti kururama kwenyu kwakaratidzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No O Jesus trobulas te avel sar ame, leske phral, wo trobulsardia te avel iek anda amende te avel amaro Baro Rasha kai zhal mashkar O Del ai amen. Sas les mila pe amende, kerdia sa so si vorta. Wo dia pes sar ek podarka te merel po trushul amare bezexenge te na dosharel ame O Del, numa te iertil ame. \t Naizvozvo wakafanira kuti aenzaniswe nehama dzake pazvinhu zvose, kuti ave muPirisita mukuru unengoni, wakatendeka pazvinhu zvaMwari, kuti adzikinure zvivi zvavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Neskolki dies pala kodia, le Zhiduvuria denas pe duma te mudaren les; \t Zvino mazuva mazhinji akati apera, vaJudha vakarangana kuti vamuvuraye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia thav murhi zor te avel sagda murho gindo bi doshako angla Del, ai angla manush. \t Pachinhu ichi ndinoidza zvikuru kuti misi yose ndive nehana isinemhosva kunaMwari nokuvanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Jesus rhugilaspe andek dies andek than, kana getosardia, iek anda leske disipluria phendia leske, \"Devla, sichar amen te rhugisavas, sar o Iovano sichardia peske disiplon. \t Zvino wakati achinyengetera paneimwe nzvimbo, apedza, mumwe wavadzidzi vake akati kwaari: Ishe, tidzidzisei kunyengetera, Johane sezvaakadzidzisa vadzidzi vake vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia si te keres te hulel o Kristo. Ai chi na phen, kon zhala ande iado? Kodia si te keres te avel o Kristo palpale katar le mule. \t kana, ndianiko uchaburukira kwakadzikadzika? (ndiko kubudisa Kristu kuvakafa.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako dies simas tumensa ande tamplo te sicharav, ai chi thodian vas pe mande, numa sa kado kerdiilo kashte o ramomos le profetongo te pherdiol.\" \t Ndakanga ndinemi mazuva ose, ndichikudzidzisai mutembere, mukarega kundibata, asi izvi zvaitwa, kuti Magwaro aitike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai avela opral pa kher te na zhal te lel vari so anda pesko kher. \t Uri pamusoro pedenga reimba ngaarege kuburuka kuzotora zviri mumba make."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kashte te na sikadiol le manushenge ke zhonis, ferdi che Dadeske kai si ando than kai chi dichol ai cho Dat kai dikhel so keres, dela tu mishtimos.\" \t kuti urege kuvonekwa navanhu kuti unozvinyima zvokudya, asi naBaba vako vari pakavanda zvino Baba vako vanovona pakavanda, vachakupa mubairo panovonekwa navose. Fuma yenyika neyokudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o dat phendia peske slugenge. \"Anen mai sigo e mai shukar rhocha, ai den la pe leste, thon leske angrusti po nai, ai shpargati andel punrhe; \t Asi baba vakati kuvaranda vavo: Kurumidzai, muvuye nenguvo yakaisvonaka, mumupfekedze iyo; muise mhete pamunwe wake, neshangu patsoka dzake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Na khonik ande chi familia kai si les kado anav!\" \t Vakati kwaari: Hakunomunhu kuhama dzenyu wakatumidzwa zita iro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia si o nevo drom kai si freshko ai del traio, ke O Kristo phuterdia e zanavesk kana shindili ande donde de opral zhi tele -lesko stato- te mekel ame te zhas andre ka o swunto than le Devlesko. \t nenzira itsva mhenyu, yaakativambira iye nokupinda kwake pachidzitiro chetembere, ndiyo nyama yake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"O barimos ka Del ke si ando rhaio, ai leski pacha dinila pe phuv kal manush kai si leske drago!\" \t Mwari ngaakudzwe kumusoro-soro, rugare ruve panyika, nomoyo muchena kuvanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai xale sas shtar mi mursh, ai vi zhuvlia ai glate sas. \t Vakadya vakanga vari varume vane zvuru zvina vakadzi navana vasingaverengwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni zhan andre te hodinin le Devlesa, numa kodole kai ashunde e lashi viasta ai chi kerde sar manglia O Del lendar chi avile andre te hodinin le Devlesa. \t Naizvozvo, shoko zvarichipo kuti vamwe vachapinda pariri, vuye kuti avo vakaparidzirwa Evhangeri kare havana kupinda nokusaterera kwavo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe vortacha, te na dosharela ame amaro ilo, ame sai mangas ame katar O Del bi darako. \t Vadikanwa, kana moyo usingatipi mhaka, tinako kusatya pamberi paMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul te azhukeren ai te na aterdion. Kana kerdian so manglia O Del tumendar, O Del del tume so shinadia tumen. \t Nokuti munofanira kuva nokutsungirira, kuti, kana maita kuda kwaMwari, mugopiwa chipikirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendias, gelian kal Nai Zhiduvuria, ai xalian lensa. \t vachiti: Wakapinda iwe kuvarume vasina kudzingiswa, ukadya navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduin tume kodolensa kai raduin pe, ai roven kodolensa kai roven. \t Farai navanofara; chemai navanochema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo sas O Shav le Devlesko, numa wo sichilo te kerel so manglia O Del lestar pala lesko chinuimos. \t kunyange aiva Mwanakomana, wakadzidza kuterera nezvaakatambudzika;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana kodola kai Nai Zhiduvuria, kai chi zhanen o zakono le Zhidovongo, keren anda pende so mothol o zakono, si le iek zakono lenge, marka ke nai le o zakono. \t (nokuti kana vahedheni vasinomurairo vachiita pachavo zvinhu zvomurairo, vachava murairo wavo vamene;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won si andai vitsa le phurenge, ai o Kristo, sar iek manush, vi wo si anda lenge vitsa, wo kai si opral pa swako fialo, O Del te avel Swuntsome anda swako vriama! Amen. \t madzibaba ndaavo, naKristu wakabva kwavari panyama, uri pamusoro pavose, Mwari unokudzwa nokusingaperi. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o Kristo mulo ai avilo palpale ka traio te avel O Del le mulengo ai zhuvindengo. \t Nokuti Kristu wakafira izvezvi, akamukira vo izvezvi akararama kuti ave Ishe wavapenyu navakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa amare dada chi mangle te lenpe pala leste, chi mangle kodo zakono ai ande pengo ilo mangenas te zhan palpale ande Egypt. \t Ndiye, wavakanga vasingadi kumutevera ivo madzibaba edu; vakamuramba, vakadzokera Ijipiti nemoyo yavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Saikfielo Dat si ame le Jesusosa. Ai si ame saikfielo stato ai rat sar O Jesus, ke O Jesus kerdilo ek manush sar ame. Wo mulo sar ame trobul te meras. Pala leski martia Wo pharhadia e putiera le bengeski kai sas les e putiera le martiaki. \t Naizvozvo, vana zvavakagoverwa ropa nenyama, naiye vo wakagovana navo panaizvozvi; kuti nokufa kwake iye aparadze uyo unesimba rorufu, iye Dhiabhorosi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria pashile pasha Jesus, ai vushtiarde les, phenenas, \"Gazda, Gazda, xaiisavas.\" Porme O Jesus vushtilo, ai dia mui pe barval ai po pai; ai terdili ai sas trankilo. \t Vakavuya kwaari, vakamumutsa, vachiti: Tenzi! Tenzi! Toparara! Ipapo akamuka, akaraira mhepo namafungu emvura; zvikaguma, kukadzikama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia O Jesus gelo palpale kai maria Galilee; ai sa narodo avelas leste, ai wo sichardia le. \t Wakabudazve akaenda kugungwa, vazhinji vose vakavuya kwaari akavadzidzisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vunzhe bari dosh si tume, ke si tume mashkar iek kavreste. Sostar chi rhevdin mai binen te keren tumenge slabar? \t Zvino matova nemosva kwazvo pakati penyu, zvamunokwirirana. Munoregereiko kutenda kuitirwa zvisakarurama? Munoregereiko kutenda kubirwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phende leske, \"Raia, diam ame goji ke kodo xoxamno mai anglal sar te merel phendias, \"Po trito dies si te zhuvindiv.\" \t vakati Ishe tinorangarira kuti munyengeri uyu achiri mupenyu akati, mazuva matatu apfuvura ndichamuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana iertin vari kaske vari so kai shubisailo, i me iertiv leske. Ke kana iertiva te trobul te iertiv vari so, kerav kodia pala tumende angla Kristo, \t Zvino iye wamunokanganwira, neni ndinomukanganwira vo; nokuti izvo zvandakanganwira ini, kana ndinenge ndakakanganwira chinhu, ndakazviita nokuda kwenyu pamberi paKristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ka Del te avel o luvudimos ande khangeri ai ando Jesus Kristo ande swako vriama, Amen. \t ngaave nokubwinya mukereke munaKristu Jesu, kusvikira kumarudzi ose nokusingaperi-peri, Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te kerdia tumenge vari kon nasulimos na keren vi tume leske. Roden ta keren o lashimos angla sa le manush. \t Musatsiva munhu chakaipa kana akakuitirai chakaipa. Tsvakai zvakarurama pamberi pavanhu vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Swunto Duxo chi meklia le te mothon E Vorba le Devleski ande Asia, ai nakhle ande Phrygia ai anda them kai busho Galatia. \t Vakagura nenyika yeFrigia neyeGaratia, vambodziviswa noMweya Mutsvene kuparidza shoko paAsia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Che chinuime manush sim! Kon skepila ma anda kado stato kai ingerel ma kai martia? \t Ndiri munhu uri pakutambudzika! Ndianiko uchandisunungura pamuviri worufu urwu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana e zhuvli dikhlia ke nas garadi, geli ai izdralas, ai shudiape kal punrhe le Jesusoske, ai phendia angla sa o narodo sostar azbadia le Jesusos, ai sar sastili strazo. \t Zvino mukadzi wakati achivona kuti haana kuvanzika, akavuya, achidedera, akazviwisira pasi pamberi pake, akamuvudza pamberi pavose kuti wakanga amubata nemhaka yei, vuye kuti wakaporeswa pakarepo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi dikhlia ek chorhi phivli sar tholas dui xarkune kotora. \t Akavona imwe chirikadzi, waiva murombo, achiisamo tumari tuviri tuduku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na meken khonik te thol tumenge dosh anda so xan, ai anda so pen, vai ke chi keren le praznikuria le Zhidovonge, ai chi rhugin tume ka nevo shunuto, vai kal Sabat. \t Naizvozvo munhu ngaarege kuvapo unokutongai pazvokudya, kana zvokunwa, kana nokuda kwomusi womutambo, kana pakugara kwomwedzi, kana pasabata;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pa kadala vorbi le Zhiduvuria rodenas mai but te mudaren les; na ferdi ke kerdia kodia Savatone, numa ke phendia ke O Del si lesko Dat, ai wo kerdilo iek fielo sar O Del. \t Saka zvino vaJudha vakatsvaka zvikuru kumuvuraya, nokuti wakanga asingaputsi murairo wesabata bedzi, asi wakati vo Mwari ndiBaba vake, achizvienzanisa naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sas ramome ek anav kai sas shodo po lako chikat kai phendia, \"BABYLON O BARO, E DEI SA LE DEIANGE KAI KEREN ZHUNGALIMOS LE STATOSA, AI DEN LUVUDIMOS KAL IKONI PE SWAKO RIK PE SA E LUMIA.\" \t Pahuma yake pakanga pakanyorwa zita rakavanzika iri: BABHIRONI, GUTA GURU, MAI VEMHOMBWE NAVEZVINONYANGADZA ZVENYIKA."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te sikavel tumenge ke leske shave san, O Del tradia ande amare ile O Swunto Duxo peske Shavesko, O Swunto Duxo kai tsipil, \"Dat, Murho Dat.\" \t Zvino zvamuri vanakomana, Mwari wakatuma Mweya woMwanakomana wake mumoyo menyu, unodana, achiti: Aba, Baba!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon Petri phendia leske, \"Devla, kai zhas tu?\" Jesus phendia leske, \"Nashtis akana te aves pala mande kai zhav; numa avesa pala mande mai palal.\" \t Simoni Petro akati kwaari: Ishe, munoende piko? Jesu akapindura, akati: Kwandinoenda, haunganditeveri zvino; asi uchanditevera pashure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Sostar mothos mange lasho? Ke nai khonik lasho. O Del ferdi lasho.\" \t Jesu akati kwaari: Unondiidzireiko wakanaka? Hakun awakanaka, asi mumwe chete, iye Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke but avena ande murho anav, ai phenena, \"Me sim o Kristo!\" ai atsavena buten. \t Nokuti vazhinji vachavuya nezita rangu vachiti, ndini Kristu, vachitsausa vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Moses phendia, \"Kado si o rat le kontraktosko mashkaral tume ai O Del, o kontrakto kai O Del phendia mange te kerav tumensa.\" \t achiti: Iri iropa resungano, yamakarairwa naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kai dui vai trin chidenape ande murho anav, \"Me sim, mashkar lende.\" \t Nokuti apo pakavungana vaviri kana vatatu muzita rangu, ndiripo pakati pavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek riat mai anglal kai o amperato Herod zhalas te angerel le Petres angla narodo, o Petri sovelas ai phanglo sas dui lantsonsa mashkar dui ketani; ai aver ketani lenas sama angla wudar katar e temnitsa. \t Zvino Herodhe wakati oda kumubudisa, vusiku ibwobwo Petro wakanga avete pakati pavarwi vaviri, akasungwa namaketani maviri; navarindi vakanga vachirinda torongo pamberi pomukova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia riat o Pavlo dikhlia ek vizion, ek manush andai Macedonia sikadilo lesko, ai rhugisailo leste, ai phendia, aidi amende ande Macedonia, ai zhutisar ame. \t Chiratidzo chikavonekwa naPauro vusiku; murume weMakedhonia wakanga amire, akakumbira zvikuru kwaari, achiti: Yambukira Makedhonia, utibatsire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aresle khere le manush kai sas tradine katar kodo manush karing O Jesus, arakhle sasto o sluga kai sas naswalo. \t Vakanga vatumwa vachidzokera kumba vakandowana muranda wakanga achirwara akapora. Jesu unomutsa mwanakomana wechirikadzi paNaini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won kerena kadia, ke chi zhangle chi le Dades, ai chi man. \t Zvinhu izvozvi vachazviita kwamuri,nokuti havana kuziva baba, kana ini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kana jinena sai haliaren so zhanav pa gindo o garado pa Jesus Kristo. \t kana muchirava iwo, mungavona kuziva kwangu zvakavanzika zvaKristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le bi vuzhe dikhle les, pele tele angla leste, ai tsipisarde, phenen, \"Tu san O Shav le Devlesko!\" \t Nemweya yetsvina yakati yamuvona yaiwira pasi pamberi pake, ikadanidzira ichiti, Ndiwe Mwanakomana waMwari!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav kodia te av tumenge mishto, te na dzilarav tume, te mangav te ingerav tume ka so si mishto, so serel ke astardion ke amaro Del. \t Izvi ndinotaura kuti mubatsirwe imi; ndisingadi kukusungai nomusungo, asi nokuda kwezvakafanira, vuye kuti munamatire Ishe, musingakanganiswi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le ketani, kana karfosarde le Jesusos, line leske tsalia, ai kerde shtar kotora anda lende, iek kotor swakona ketanake; ai line vi leski raxami, kai nas suvdi, numa anda iek kotor sas de opral zhi tele. \t Zvino varwi vakati varovera Jesu pamuchinjikwa, vakatora nguvo dzake, vakaita migove mina, murwi mumwe nomumwe mugove wake; nenguvo yapasi vo. Zvino nguvo iyi yakanga isina pakasonwa, asi yakanga yakarukwa yose kubva kumsoro kwayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame samas le duzhmaia le Devleske, numa akana kerdia anda amende leske vortacha ke palai martia leske shaveske. Akana mai but kai sam leske vortacha, avasa skepime pala traio lesko shavesko. \t Nokuti zvatakayananiswa naMwari nokufa kwoMwanakomana wake, tichiri vavengi vake, zvikuru tichaponeswa kana tayananiswa novupenyu bwake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te phenasa, 'Katar le manush,' sa o narodo shudela bax pe amende; ke o narodo zhanelas ke o Iovano sas ek profeto. \t Asi kana tikati,Kuvanhu, vanhu vose vachatitaka namabwe; nokuti ivo vanotenda kuti Johane waiva muporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O shovto angelo phurdia leski tuturaza. Ashundem ek glaso kai avilo katar le shtar koltsuria le altareske o sumnakai angla O Del. \t Zvino mutumwa wechitanhatu wakaridza, ndikanzwa inzwi richibva panyanga ina dzearitari yendarama yakanga iri pamberi paMwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus avilo tele pai plaiing, but narodo lias pe pala leste. \t Wakati aburuka pagomo, vanhu vazhinji-zhinji vakamutevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke tume zhutisardian ma te ingerav e lashi viasta, de katar o pervo dies zhi akana. \t nokuda kwokusongana kwenyu paEvhangeri kubva pazuva rokutanga kusvikira zvino;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kana rhudisailo, phaglia les, ai phendia, \"Len, xan, kako si murho stato kai si phaglo anda tumende: keren kadia te den goji mande. \t akati avonga, akachimedura, akati: torai mudye. Ichi ndiwo muviri wangu unomedurirwa imi; itai izvi muchindirangarira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le dieluria kai chi mishkin, ai kai bashen sar iek fishtoko vai iek tsitura, chi bashen but fialuri, sar haliarasa so diilaben po flishtoko vai pe tsitura? \t Kunyange zvinhu zvisinovupenyu, zvinorira kana iri nyere, kana rudimbwa kana zvisingasiyani pakurira kwazvo, zvingazikanwa seiko chinoridzwa nenyere kana rudimbwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Magdata tradias lende aver sluges; ai shude bax pe leste, ai dukhade lesko shero, ai chinuisarde les, ai tradias les. \t Akatuma zve mumwe muranda kwavari; vakamutaka nambwe, vakamutema musoro, vakamunyadza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni andal Gramnoturia phende, \"Gazda, mishto dia duma.\" \t Ipapo vamwe vanyori vakamupindura, vakati: Mudzidzisi, mataura zvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won jilabade ek nevi jili angla o than le Devlesko, ai angla le shtar zhigeni zhuvindin, ai angla le bish tai shtar manush ( pasturia ) ai nai khonik nashti te jilaben le jile, ferdi le iek shel ai shtarvardesh tai shtar mi manush sai sichon kadia jili. Won sas chinime pala o rat le Kristosko ai skepisarde katar e phuv. \t Vakaimba rwiyo rutsva pamberi pechigaro chovushe, napamberi pezvisikwa zvipenyu zvina, naVakuru; hakunomunhu wakagona kudzidza rwiyo urwu, asi vaya vanezvuru zvinezana namakumi mana navana, vakadzikinurwa vachibva panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chi zhangle zhi pon chi avilo o pai ai lias le sa. Sakadia avela kana avela O Shav le Manushesko. \t Vasingazivi kusvikira. Mvura zhinji ikavabvisa vose, ndozvichaita kuvuya kwoMwanakomana womunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia kodoleske kai lel sama katar e rez, 'Dikh! De trin bersh si de sar avilem katse te rodav figi pe pruing le figenge, ai chi arakhlem kanch. Shin la, so mai mekhas te lel o than pe phuv intaiin?' \t Ipapo akati kumurimi womunda wemizambiringa: Tarira, ndavuya makore matatu ndichitsvaka zvibereko pamuvonde uyu, ndikashaiwa; uuteme, unotadzireiko pasi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E sluga kai nai kanchesko shuden avri ando tuniariko ai ande kodo than kai rovena ai chiden dandendar.\" \t Budisirai muranda pasina kurima rokunze. Ipapo pachava nokuchema nokugeda-geda kwameno. Kutonga kukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodia mothol ande Vorba le Devleske ando Hosea, \"Kodola kai nas anda murho narodo, akharava le murho narodo; ai o them kai nas mange drago, avela mange kodo them drago. \t Sezvaanoreva vo pabhuku yaHosea, achiti: Avo vakanga vasi vanhu vangu; Ndichavaidza vanhu vangu; Naiye wakanga asi mudikanwa, ndichamuidza mudikanwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Alosardia le pala pesko lashimos, na ke won keren vari so mishto; ke antunchi o lashimos le Devlesko nas te avel chacho lashimos. \t Zvino kana kusanangura kuri kwenyasha, hakuzati kuchiri kwamabasa; kana zvisakadaro, nyasha hadzichiri nyasha. Asi kana kuri kwamabasa hakuzati kuchiri kwenyasha. Kana zvisakadaro basa harizati richibasa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No te na haliarava kodia shib, sim iek sirbatiko kodo leske kai del duma, ai kodo kai del duma si mange sirbatiko. \t Zvino kana ndisingazivi kuti inzwi rinorevei, ini ndichava somunhu worumwe rurimi kuno unotaura, nounotaura uchava kwandiri somunhu worumwe rurimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ame, chi mangas te luvudisavas opral pai musura kai O Del thodia amenge, kai dia ame te avas zhi tumende. \t Zvino isu hatingazvirumbidzi tichipfuvura chipimo, asi nechipimo chinosvika pachipimo chatakagoverwa naMwari, kuti chive chiyero, chisvikire vo kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai avilo tele lensa katar e plaiing, ai terdilo pek than kai sas but narodo anda leske disipluria. Sas but narodo anda Judea ai anda Jerusalem, ai anda le gava Tire ai Sidon pasha pai, won avile te ashunen les, ai te aven saste anda penge naswalimos. \t Akaburuka navo, akamira mubani, navadzidzi vake vazhinji, navanhu vazhinji-zhinji, vaibva Judhea rose neJerusarema, napamhenderekedzo yegungwa reTire neSidoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te O Kristo nai zhuvindime, tumaro pachamos intainalo, inker san ande tumare bezex. \t kana Kristu asinakumutswa, kutenda kwenyu hakuna maturo; muchiri muzvivi zvenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana o Herod ashundia kadia, phendia, \"Kado si o Iovano! Phendem te shinen o shero le Iovanosko; ai zhuvindisailo pai martia.\" \t Asi Herodhe wakati achizvinzwa, akati: NdiJohane wakamuka, kuvakafa uya wandakagura musoro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana tradia le narodos te zhantar, gelo opre po plai te rhugilpe. \t Akati awonekana navo, akaenda mugomo kundonyengetera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lenge bal sas sar le bal le zhuvliange ai lenge dand sas sar le dand le lionenge. \t Dzakanga dzinevhudzi rakaita sevhudzi ravakadzi, nameno adzo akanga akaita seeshumba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai line les vastestar katar o vas chacho, ai vazde les ande punrhende, ai strazo leske punrhe vortosaile. \t Akamubata ruvoko rworudyi, akamusimudza; pakarepo tsoka dzake nezviziso zvetsoka dzake zvakasimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia les atweto ai phendia leske, \"Chachimasa, chachimasa, phenav tuke, khonik nashti dikhela o rhaio le Devlesko te na kerdiola aver data.\" \t Jesu akapindura, akati kwaari: Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwauri: Kana munhu asingaberekwi kutsva haangavoni vushe bwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe vortacha, te samas kadia zurales drago le Devleske, iame trobul te avas drazhi iek kavreske. \t Vadikanwa, kana Mwari akatida saizvozvo, nesu vo tinofanira kudana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akhardia iekes andel slugenge, ai phushlia les, \"So kerenpe?\" \t Ipapo akadanira kwaari mumwe wavaranda, akamubvunza kuti izvi zvinyiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke e phuv si le Devleski, ai so godi si pe late. \t nokuti nyika ndeyaShe nokuzara kwayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimasa phenav tumenge, \"Sa le bezexa ai kai den duma nasul le manush sai iertilpe. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri vanakomana vavanhu vachakanganwirwa zvivi zvose nokumhura kose kwavanomhura Mwari nako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai bichinde dui chiriklia pe iek pena; numa chi iek anda lende chi perel pe phuv bi te zhanel cho Dat. \t Ko shiri duku mbiri hadzitengeswi nehafu yepeni here? Asi imwe yazvo haingawiri pasi kunze kwaBaba venyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako riat ai swako dies phirelas andel kaplitsi ai po plaia, tsipilas, ai shinelaspe le baxensa. \t Nguva dzose vusiku namasikakti, waigara mumarinda nomumakomo achidanidzira, achizvicheka namabwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So phende pa kodola bucha sa o narodo drago sas lenge; ai thode iekes kai busholas Stephen, kodo manush sas pherdo pachamos ai O Swunto Duxo, ai vi o Philip, ai Prochorus, ai Nicanor, ai Timon, ai Parmenas, ai Nicolas, iek manush andai Antioch kai mai anglal wo pachalaspe sar le Zhiduvuria. \t Shoko iri rikafadza vazhinji vose, vakasanangura Stefano, murume wakanga azere nokutenda noMweya Mutsvene, naFiripo, naProkoro, Nikanori, naTimoni, naPamenasi, naNikorasi, muproserite weAntiokia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai kado o stoliari, o shav le Mariako, o phral le Iakovosko, ai le Josesosko, ai le Judasosko, ai o Simonosko? Ai leske pheia nai sa mashkar amende? Xoliale pe leste. \t Ko uyu haazi muvezi here, mwanakomana waMaria, nomukoma waJakobho naJose naJudha naSimoni? Nehanzvadzi dzake hadzisi pakati pedu here? Vakagumburwa naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa len sama swako fielo. Garaven so si lasho. \t idzai zvinhu zvose; mubatisise zvakanaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo zhutimos sikavela so san, ai kadia but luvudina le Devles ke dikhena sar sikaven tumaro pachamos ande lashi viasta le Kristoski, ai luvudina les, vi sar hulaven dragosa tumaro mishtimos lensa, ai vi le kolavrensa. \t nokuda kwezvinovonekwa pakushumira uku vanorumbidza Mwari, pamusoro pokupupura kwenyu kwakaterera Evhangeri yaKristu, napamusoro pokupa kwenyu zvakawanda kwavari nokuna vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del ande pesko lashimos, dia ame kadia buchi, ai anda kodia chi xasaras zor. \t Saka, zvatinako kushumira uku, patakanzwirwa ngoni napo, hatineti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "kana areslo, ai dikhlia o lashimos le Devlesko, raduisailo, ai phendia lenge, savorhenge te beshen ieke ilesa phangle ka Del. \t Iye wakati asvika, avona nyasha dzaMwari, akafara; akaraira vose kuti vanamatire Ishe nomoyo wakasimba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi arakhle ma ande tampla, chi ande chi iek than, chi anda foro te dav duma varikasa, vai te chidav le narodos te buntuilpe. \t Havana kundiwana ndichiita nharo mutembere nomunhu, kana muguta;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Pavlo hulisto tele, bandilo karing leste, ai lia les ande peske vas, ai phendia, \"Na daran ke chi mulo!\" \t Ipapo Pauro akaburuka, akazviwisira pamusoro pake, akamufungatira, akati: Musaita bopoto, nokuti mweya wake uchiri maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhlia o cheri sar phuterdilo, ai vari so hulelas tele, sar ek bari selia kai sas phangli katar le shtar koltsuria, kai hulelas ai bufliolas pe phuv; \t akavona denga razarurwa, nechimwe chinhu chichiburuka somucheka mukuru unoburusirwa pasi wakasungwa miromo mina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Phenav tumenge o chachimos, kodo kai chi del pa wudar ande shtala le bakriangi, numa kai anklel pa kaver rig, si ek chor ai nasul manush. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Usingapindi nomukova mudanga ramakwai, asi unokwira nokumwe, imbavha negororo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri sas phandado ande temnitsa; numa e khangeri chi terdiolas te rhugilpe ka Del anda leste. \t Naizvozvo Petro akachengetwa mutorongo,; asi wakanga achinyengetererwa zvikuru nekereke kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas ek zakono ka guvernori Pilate po dies o baro le Zhidivongo te mekel avri iekes ande temnitsa savo godi o narodo halola. \t Zvino pamutambo mubati aisunungurira vanhu vazhinji musungwa mumwe wavanenge vada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o them kai chinuisardia le, me dava les pe kris, phendia O Del, ai porme pala kodia anklen avri, ai podaina man katse. \t Rudzi rwavachava varanda varwo, ndicharutongesa, ndizvo zvinoreva Mwari; shure kwaizvozvo vachabuda, vachandishumira panzvimbo iyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Grebisaile te zhan ai kotse arakhle la Maria ai Josefos, ai dikhle o tsinorho kai sas ande liagano. \t Ipapo vakakurumidza kuenda, vakawana Maria naJosefa, norushiye ruvete muchidyiro chezvipfuwo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia le Zhiduvuria chi haliarenas mashkar pende pala kadala vorbi, ke chi pachan iek fielo. \t Ipapo kupesana kukamuka zve pakati pavaJudha pamusoro pamashoko iwayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te si e lashi viasta kai phenas garadi, garadi la ferdi kodolenge kai xzasavon. \t Zvino kana Evhangeri yedu yakafukidzwa, yakafukidzwa kuna vanorashika;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si tume khan! Ashunen mishto. \t Unenzeve, ngaanzwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske disipluria phushle les, \"Gazda, sostar arakhadiol korho? Kon kerdia bezexa, kado manush vai leske dades vai leska da? \t Vadzidzi vake vakamubvunza, vachiti: Rabhi, ndianiko wakatadza, uyu kana vabereki vake, zvaakaberekwa riri bofu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e zhuvli avela skepime kana avela la glati , numa te inkerela ando pachamos, ande dragostia, ai ando vuzhimos, ai ando prostomo. \t asi uchaponeswa nokubereka vana, kana vachirambira mukutenda norudo, novutsvene pamwe chete nokuzvidzora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia mothav tuke, lake but bezexa iertimele, ke drago simas lake. Numa kodoles ke kai iertin xantsi, kodo volil xantsi.\" \t Naizvozvo, ndinoti kwauri: Zvivi zvake, zviya zvizhinji, wazvikangamwirwa, nokuti wakada zvikuru; asi unokangamwirwa zvishoma, unoda zvishoma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ek lashi pruing nashti del chorhi fruta, ai chorhi pruing nashti del lashi fruta. \t Muti wakanaka haungabereki zvibereko zvakaipa nomuti wakaipa haangabereki zvibereko zvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana sas pherdi le masharia tsirde la zhi po berego, beshlo tele, ai chide le lashe mashe andel kozhnitsi ai le chorhe shuden. \t Kana rwazara varunokwevera pamhenderekedzo. Vakagara pasi vakavunganidzira dzakanaka mumidziyo asi dzakaipa vanodzirasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai traiinas inker pala kadala baiuria, chi keisaile, chi mekle le dieli kai kerde lenge vastensa, le ikoni kai sas kerde anda sumnakai, rup, xarkune, bax ai khash: kai nashtin te ashunen, dikhen, vai mishkin, vai phiren. Won chi aterdile te luvudin ai rhuginpe ka le dela le xoxamle, le bengen. \t Vamwe vanhu vasina kuvurawa namadambudziko awa, havana kutendevuka pamabasa amavoko avo, kuti varege kunamata mweya yakaipa, nezvifananidzo zvendarama, nezvesirivheri, nezvendarira, nezvamabwe, nezvemiti, zvisingagoni kuvona, kana kunzwa, kana kufamba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai dikhlem le Devles kai motholas mange, \"Grebisavo, ankli avri andai Jerusalem, ke o narodo chi pachana pe so phenesa pa mande.\" \t ndikamuvona, achiti kwandiri: Kurumidza, ubve Jerusarema zvino-zvino, nokuti havangagamuchiri kupupura kwako pamusoro pangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni Farizeanuria ai le Gramnoturia marenas mui pa leske disipluria, \"Sostar tume xan ai pen le manushensa kai chiden love (taksa) ai le bezexalensa?\" \t VaFarise navanyori vavo vakanyunyutira vadzidzi vake, vachiti: Munodyireiko navateresi navatadzi, nokumwa navo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar le manush zhanastar katar O Jesus, o Petri phendia leske, \"Gazda, mai mishto ke sam tusa. Keras trin tseri, tuke, iek le Mosesoske, iek o Elijahoske.\" Chi zhanelas so motholas. \t Zvino vakati voparadzana, Petro akati kunaJesu: Tenzi, zvakanaka zvatiri pano; ngativake matumba matatu, rimwe renyu, rimwe raMosesi, rimwe raEria, asingazivi zvaanoreva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame naisisaras sagda le Devleske anda tumende savorhende, ai das ame sagda goji tumende kana rhugisavas. \t Tinovonga Mwari nguva dzose nokuda kwenyu mose, tichikurangarirai pakunyengetera kwedu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"O Moses ramosardia o zakono tumenge, ke zuradian tumaro ilo. \t Jesu akati kwavari; Wakakunyorerai murairo iwoyo nokuda kwovukukutu bwemoyo yenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del thodia rigate iek dies le manushenge te aven andre, ai kadia vriama si \"Adies\". De but bersh palpale kana le manush chi avile andre o David phendia, \"Adies te ashunen o glaso le Devlesko, te na zuravon che ile.\" \t unotara zve rimwe zuva, achiti muna Dhavhidhi, Nhasi nguva huru yakadai yapfuvura, sezvakwakambotaurwa kare, zvichinzi, Nhasi, kana muchinzwa inzwi rake, musawomesa moyo yenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le beng rhugisaile ka Jesus, \"Te gonisa ame avri trade ame andel bale.\" \t Ikakumbira zvikuru kwaari ichiti, titumirei kunguruve kuti tindopinda madziri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashundem ek zuralo glaso katar o rhaio, phenelas, \"Dikh! E tsera le Devlesko si mashkar le manush, ai Wo traiila lensa, ai won avena lesko narodo; E, O Del Wo si lensa, ai Wo si lengo Del! \t Ndikanzwa inzwi richibva kudenga, richiti: Tarirai, tabernakeri yaMwari iri pakati pavanhu, iye uchagara navo ivo vachava vanhu vake; Mwari amene uchava navo, ave Mwari wavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo beshel le manushensa kai bushol Simon, wo kerel buchi morchaki, ai lesko kher pashai maria; wo phenel tuke so te keres.\" \t Unogara nomumwe unonzi Simoni, musuki wamatebwe, imba yake iri pagungwa iye uchakuvudza zvaunofanira kuita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Shoxar chi iek data, chi ashunena le jilia, Harps, tutrazi, pianos mai iek data katar o foro, ai le manush shoxar chi mai keren buchi kotse, ai le manush chi mai licharen o jiv ando kodo foro. \t Nenzwi ravanoridza vudimbwa, neravanoimba, neravanoridza nyere, neravanoridza hwamanda, harichatongonzwiki mauri, nemhizha yebasa ripi neripi haichatongowanikwi mauri, nenzwi reguyo harichatongonzwiki mauri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande xoli lesko gazda thodias les ande temnitsa zhi pon pochinal so godi kamelas. \t Zvino ishe wake akatsamwa, akamuisa kuvarwadzisi kusvikira achizoripa chikwerete chake chose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le bare rasha dine pe duma te mudaren vi le Lazarusos, \t Asi vaPirisita vakuru vakarangana kuti vavuraye naRazaro vo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tu kai chi san Zhidovo, tu san ferdi iek krenzha ieke khashteske maslenengo chorho shinde la, ai astarde la kai chi trobulas pe iek khash maslenengo lashardo le Zhiduvuria, won si le krenzhi le chache kodole khashtesko maslenengo kai si lashardo, No avela but mai lioxo te astaras le pale po khash kai sas vunzhe mai anglal. \t Nokuti kana iwe wakatemwa kumuorivhi, uri wokudondo pakusikwa kwawo, ukabatanidzwa pamuorivhi wakanaka, zvichipesana nokusikwa kwazvo zvikuru sei ava vari matavi awo,vangabatanidzwa pamuorivhi wavo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana e vriama kai sas thodi avili, O Del tradia peske Shaves. Kerdilo katar iek zhuvli, ai traiilas tele zakono le Zhidovongo. \t zvino nguva yakati yazara kwazvo, Mwari akatuma Mwanakomana wake, wakaberekwa nomukadzi, wakaberekwa pasi pomurairo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kashte khonik te na phenel ke sanas bolde ande murho anav. \t kuti kurege kuva nomunhu ungati, makabhabhatidzwa muzita rangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni phenen, \"Kado si o Elias.\" Ai aver phenen, \"Kado si iek profeto, vai sar iek andal profeturia.\" \t Vamwe vakati: NdiEria; vamwe vakati: Muporofita wakafanana nomumwe wavaporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na raduin tume ferdi te keren kodia kana tumare gazda len sama pe tumende te aven lenge drago; numa kerel e voia le Devleski sa tumare ilesa, sar slugi le Kristoske. \t musingabati kana muchivonekwa bedzi, savafadzi vavanhu, asi savaranda vaKristu, vanoita kuda kwaMwari nomoyo wose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia, \"Sostar phendem tumenge, ke khonik nashtil te avel mande te na tsirdela les O Del mande.\" \t Akati: Nemhaka iyi ndakati kwamuri, kuti hakuno munhu ungavuya kwandiri, kana asina kuzvipiwa naBaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o rhom kai chi pachalpe ando Del sai avel swuntsome peski rhomni, ai e rhomni kai chi pachalpe ando Del sai avel swuntsome katar pesko rhom. Te na, tumare glate sas te aven bi vuzhe; numa akana swuntsele. \t nokuti murume usingatendi unoitwa mutsvene nomukadzi wake, nomukadzi usingatendi unoitwa mutsvene nomurume; kana zvisina kudaro, vana venyu vaiva netsvina; asi zvino vatsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"O manush kai lelas sama katar o kher ai phuvia phenelas ande peste, \"So te kerav akana? Kai murho gazda chi mai mekel ma te lav sama katar lesko kher ai phuvia: Nashti lasharav e phuv; lazhav mange te mangav zhutimos. \t Zvino mutariri akati mumoyo make: Ndichaiteiko, ishe wangu zvowonditorera vutariri bwangu? Handinesimba rokurima naro; kukumbira ndinonyara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, lestar si kai o iertimos le bezexengo si tumen dino. \t Naizvozvo varume, hama, muzive imi, kuti kanganwiro yezvivi noyuyu inokuparidzirwai imi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No tume trobul te haliaren, ke kodola kai si le o pachamos si andai chachi vitsa le Abrahamoski. \t Naizvozvo zivai kuti vokutenda ndivo vana vaAbhurahamu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won tsipisarde ka le plaia ai le bax, \"Peren pe amende! Garaven ame katar o mui kodolesko kai beshel ando lesko than sar amperato. Garaven ame katar e xoli le Bakriorhoski. \t vakati kumakomo nokumabwe: Tiwirei, mutivige pameso aiye unogara pachigaro chovushe, napakutsamwa kweGwaiana;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te sai xoliarav te dashtiva murhe narodos kai si zhaluzo, ai te skepiv unen. \t Zvimwe ndingamutsa godo kunavenyama yangu, ndiponese vamwe vavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me rhugiv ma lenge: chi rhugiv ma anda lumia, numa kodolenge kai dian ma; ke won chire si. \t Ndinovanyengeterera ivo; handinyengetereri nyika, asi avo vamakandipa, nokuti ndivo venyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phen le dosha kodolenge kai keren bezexa, saxke te avel e dar le kolavren ando ilo. \t Vanotadza uvarange pamberi pavose, kuti vamwe vagotya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E martia beshli ke palai shipka ieke manusheski, numa katar iek O Jesus Kristo si ame mai but sa kolola kai len but mishtimos katar O Del, ai podarka leski chachimaski traiina ai avena pala kristo. \t Nokuti kana nokudarika kwomumwe rufu rwakabata vushe nomunhu uyu mumwe; zvikuru avo, vakapiwa kuwanda kwenyasha nokwechipo chokururama, vachabata vushe pavupenyu nomumwe, iye Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame ashundiam e lashi viasta kai O Del mangel te skepil ame, sar won ashunde e lashi viasta, numa e Vorba chi zhutisardia le ke nas le pachamos. \t Nokuti nesu vo takaparidzirwa Evhangeri, saivo; asi shoko ravakanzwa, harina kuvabatsira, nokuti harina kuvhenganiswa nokutenda kwaivo vakanzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del phendia, Preznaisar che dades ai cha da, ai kodo kai prokletsila peske dades vai peska da trobul mudardo.\" \t Nokuti Mwari wakati, kudza baba vako namai vako vuye unotuka baba kana mai, ngaafe norufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mange xantsi, tume te keren pe mande kris, vai manushenge kris; ai chi me chi kerav pe mande kris, ke chi haliarav ma doshalo pe kanch. \t Zvino chinhu chiduku-duku kwandiri, kuti nditongwe nemi, kana nokutonga kwomunhu; handizvitongi ini ndimene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le disipluria dikhle les ke phirel po pai, daraile. Ai tsipinas, \"Choxano si!\" \t Zvino vadzidzi vakati vachimuvona achifamba pamusoro pegungwa, vakamanikidzwa vachiti madzimudzangara. Vakadanidzira nokutya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodola kai si slugi trobul te avel le penge gazdange baro respektimos, saxke khonik te na mothol nasulimos pa anav le Devlesko ai pa so sicharas. \t Vose vari varanda pasi pejoko, ngavati vatenzi vavo vanofanirwa nokukudzwa kwose, kuti zita raMwari nedzidziso zvirege kumhurwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana, astarde le Kristosa, tume kai sanas dur, akana san pasharde katar o rat le Kristosko. \t Asi zvino munaKristu Jesu imi, makanga muri kure kare, makaswededzwa muropa raKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadia sa kodola kai chi pachaiepe ando chachimos, numa kai mangle te keren o nasulimos, avena xasarde. \t kuti vose vasina kutenda zvokwadi, asi vakafarira zvisakarurama, vatongwe. Pauro unovonga zve nokunyengeterera vaTesaronika"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gelo ai lia les tele pa trushul, ai vuluisardia les ando tsolo, ai thodia les ando greposhevo kai sas ando bax, kai inker khonik nas thodino. \t akauburusa, akauputira nomucheka, akauisa mubwiro bwakanga bwakacherwa pabwe, makanga musina kumbovigwa munhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana e desh u shtarto riat avili, e barval angerelas ame pe maria kai bushol Adria karing le desh u dui e rait, kodola kai tradenas o paraxodo haliarenas ke pashuavas pasha ek phuv. \t Zvino vusiku bwegumi novuna bwakati bwasvika, tichangotorwa-torwa mugungwa reAdra, pakati povusiku vafambisi vechikepe vakati voswedera kuneimwe nyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O chachimos phenav, le Kristosko sim ai chi xoxavav, ke murho ilo pherdo lo katar o Swunto Duxo, ai mothol mange ke o chachimos si. \t Ndinotaura zvirokwazvo munaKristu, handirevi nhema, hana yangu ichindipupurira muMweya Mutsvene,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Arakhen tume katar le manush, ke angerena tumen pe kris, ai marena tumen bichonsa ande penge synagoguria. \t Asi chenjerai vanhu nokuti vachakuisai kuvungano dzamakurukota nokukurovai zvikuru mumasinagoge avo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias lenge aver paramichi, \"E amperetsia le rhaioski si sar iek manush kai thodias lashe sumuntsi ande peski niva. \t Wakaisa pamberi pavo mumwe mufananidzo achiti; Vushe bwokudenga bwunofananidzwa nomunhu wakakusha mbeu yakanaka mumunda make."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme kana liam amenge dies lasho iek kavrestar, anklistiam po paraxodo, ai won geletar khere. \t Tikawonekana, isu tikaenda kuchikepe, ivo vakadzokera kumusha kwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Na dara, tu foro anda Zion! Dikh! Cho Amperato avel, beshel pe iek terno magari.\" \t Usatya, mukunda weZiyoni; tarira Mambo wako unovuya, agere pamusoro pemhuru yembongoro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won dine armaia ka O Del le rhaiosko ke sas le but zhungale pugnia ai but dukh, ai won chi keinpe pala lenge bezexa ai chi mangen te amboldenpe katar lenge bezexa. \t vakamhura Mwari wokudenga pamsoro pokurwadzwa kwavo namaronda avo; asi havana kutendevuka pamabasa avo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe chudisaile ai shodo sas lenge, ai mothonas iek kavreske, \"Eta, kodola manush kai den duma si andal Galileanuria? \t Vakakatyamara vose, vakataura mumwe kunomumwe, vachiti: Tarirai, ava vose vanotaura havazi vaGarirea here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le phral den tume dies lasho, den tume iekavres dies lasho ieke Swunto chumidimasa. \t Hama dzose dzinokukwazisai. Kwazisanai nokusveta kutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni anda tumende kerdia kodia, numa xalade sanas katar che bezex, chistime sanas, vuzharde sanas ando anav le Devlesko O Jesus, ando O Duxo amare Devlesko. \t Vamwe venyu vakanga vakadaro; asi makashambidzwa, asi makaitwa vatsvene. Asi mukaruramiswa nezita raShe Jesu Kristu, noMweya waMwari wedu. Miviri yedu mitezo yaJesu Kristu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Tume tradian marturia ka Iovano o baptisto, ai wo phendia tumenge o chachimos. \t Makatuma kunaJohane, iye akapupura zvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana jinde o lil, le phral raduisaile ke anelas lenge lashimos ai zor. \t Ivo vakati vairava, vakafara zvikuru pamusoro pokuvaraidzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E zhuvli phendia leske, \"Zhanav ke O Messiah avela, kodo kai si O Kristo: Kana avela, Wo sicharel ame swako fielo.\" \t Zvino mukadzi akati kwaari: Ndinoziva kuti Mesiasi unovuya, unonzi Kristu; kana iye asvika, uchativudza zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar avel e kris, si ke e vediara avili ande lumia, ai le manush alosarde o tuniariko ke sar e vediara, ke so kerde sas nasul. \t Kutongwa ndokuku, kuti chiedza chakasvika panyika, asi vanhu vakada rima kupfuvura chiedza, nokuti mabasa avo akanga akaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sikaven mange le love so sa pochinen e taksa.\" Andine leske iek pena, \t Ndiratidzei mari yomutero. Vakavuya kwaari nedhenari.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lake, \"Me sim kodo kai dav duma tusa.\" \t Jesu akati kwaari: Ini, ndinotaura newe, ndini iye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus Kristo avilo pala pai ai rat. Wo avilo na ferdi le paiesa, numa le paiesa ai le ratesa. O Swunto Duxo si marturo ke kadala dieli chache le, ke O Swunto Duxo si o chachimos. \t ndiye wakavuya nemvura neropa, iye Jesu Kristu; haana kuvuya nemvura bedzi, asi nemvura neropa. Mweya ndiye unopupura nokuti mweya ichokwadi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana haliardia so kerdilia lesa, gelo ka kher la Mariako, woi sas e dei la Iovanoski, kai akharenas les Mark, kotse but narodo sas andek than ai rhuginaspe. \t Zvino wakati arangarira izvozvo, akaenda kumba kwaMaria, mai vaJohane, wainzi Marko; vazhinji vakanga vakavunganapo, vachinyengetera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savo anda tumende del bax peske shaves te mangela lestar manrho? Vai te del les sap te mangela lestar masho? \t Ndavapiko baba pakati penyu, kana mwanakomana achikumbira chingwa, vangamupa ibwe here? Kana hove, vangamupa nyoka panzvimbo yehove here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trade, vari kas ando Joppa, ai an le Simonos, kai akharen les Petri; wo beshel ando kher le Simonosko kai kerel buchi morchaki pashai maria. \t Naizvozvo chitumira vanhu Jopa, udane Simoni, unonzi Petro; unogara mumba maSimoni musuki wamatebwe, pagungwa iye kana auya uchataura newe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avela vari kon kovlo ando pachamos, i me aliarav ma kovlo; te perela vari kon ando bezex, vi man dukhal. \t Ndianiko usine simba, neni ndikasava nesimba? Ndianiko unogumburwa, neni ndikasatsva?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume zhanen kai zhav, ai zhanen vi o drom. \t Pandinoenda, munopaziva nenzira munoiziva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai garade andal love, leski rhomni zhanelas, ai angerde so ashilia andel love kal punrhe le apostlonge. \t akazvikamurira zvimwe pamutengo, mukadzi wake achizviziva vo, akavuya nomumwe mugove, ndokuuisa pamberi pavaapostora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi le mursh, chi mai keren so trobulas te kerdiol le zhuvliansa, ai te aven drago iek avreske, le mursh keren dieli zhungale iek avresa, ai kadia doshale le kai rimonpe katar O Del. \t saizvozvo vanhurume vo vakasiya basa rakasikirwa munhukadzi, vakakundwa nokuchiva pakati pavo, vanhurume vachiita zvinonyadza navanhurume, vakapiwa mukati mavo mubairo wakafanira wokurashika kwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai phendia lenge, \"Kana tradem tumen bi lovengo, bi gonesko, ai bi papuchengo, trobulsardia tume vari so?\" Won phende, \"Kanchi.\" \t Zvino akati kwavari: Musi wandakakutumai, musinechikwama nehombodo neshangu, makashaiwa chinhu here? Vakati: Hakuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, den tume goji kal profeturia, kai denas duma ando anav le Kristosko. Keren sar lende rhevdin ando vutuimos ai rhavdasa. \t Hama dzangu, pakutambudzika nokutsungirira teverai makwara avaporofita vakataura nezita raShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me chi manglem chi iek anda kodola dieli, ai chi ramov akana te mangav mange; kaste mai drago mange te merav, de sar te mekav te len pa mande e putiera Devleski. \t Asi ini handina kuzvibatira nechimwe chezvinhu izvo. Handinyori izvi kuti ndiitirwe saizvozvo ini; nokuti zvirinani kuti ndife, pakuti mumwe akonese icho chandinozvirumbidza nacho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai lesa sa o stato zhal mishto, ai swako kotor zhutil le kolavres, saxke so trobul sa o stato te ankerel andek than ande iek stato. Ai te bariol zuralo ande dragostia. \t muviri wose wakasonganiswa zvakanaka maari nokubatanidzwa nenhengo dzose dzino simbisa, mutezo mumwe nomumwe uchibata nechiyero chawo, kuti muviri ukuriswe pakuvakwa kwawo murudo. Mufambiro mutsva womuKristu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Farisi chudisailo kana dikhlia ke O Jesus chi xaladia mai anglal sar te xal. \t Zvino muFarise akashamiswa, achivona kuti haana kumboshamba asati asvusvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe sas bolde ando Moses tela o nuvero ai ande maria. \t vose vakabhabhatidzwa munaMosesi mugore nomugungwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si o manush ke pala zakono sai avel vorta angla Del, apo antunchi O Kristo mulo intaino! \t Handikonesi nyasha dzaMwari nokuti kana kururamiswa kuchibva kumurairo, Kristu wakafa pasina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e zhuvli kai si e shei la Abrahamoski, ai kai o beng ankerelas la de desh u oxto bersh, chi trobulas te sastiarav la Savatone?\" \t Zvino mukadzi uyu, mwanasikana waAbhurahamu, wakanga akasungwa naSatani makore anegumi namasere, haazaifanira kusunungurwa nomusi wesabata pachisungo ichi here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi dikhena sar O Shav le Manushesko avela pel nuveria putierasa ai barimasa. \t Ipapo vachavona Mwanakomana womunhu achivuya negore, nesimba rokubwinya kukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimasa diam tumensa duma, murhe vortacha ande Corinth! Ame phuterdiam tumenge sa amaro ilo. \t Imi, vaKorinte, muromo wedu wakashama kwamuri, moyo wedu wakuriswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So te kerav? Rhugiv ma le duxosa, ai rhugiv ma vi la gojako, jilabav le duxosa, ai jilabav vi la gojasa. \t Zvino chinyiko? Ndichanyengetera nomweya wangu vuye ndichanyengetera nokufunga kwangu vo; ndichaimba nomweya wangu, vuye ndichaimba nokufunga kwangu vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le disipluria chi haliarde so phendia lenge; ai kadala vorbi garadesas lendar, won chi haliarenas sar divinilas O Jesus. \t Asi havana kunzwisisa chinhu chimwe chaizvozvo; shoko iri rakanga rakavanzika kwavari, vuye havana kunzwisisa izvo zvakarebwa. Jesu unosvinudza bofu paJeriko. (Mat. 20. 29-34; Mar. 10. 46-52.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phuterdilo o dies, le ketani Romanuria trade te mothon le manusheske kai lelas sama katar e temnitsa, phenenas, \"Mekes kodole manushen avri. \t Zvino kwakati kwaedza, vatongi vakatuma mapurisa, vachiti: Sunungurai vanhu vaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana tume den but fruta, murho Dat si luvudime; kadia sikavel kai san murhe disipluria. \t Baba vangu vanokudzwa naizvozvi, kuti mubereke zvibereko zvakawanda; vuye muchava vadzidzi vangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia lenge aver paramichi, \"Sar sai iek korho manush angerel avre korhes. Vi le dui peren ande gropa. \t Wakavavudza vo mufananidzo, akati: Bofu ringatungamirira rimwe bofu here? Haangawiri mugomba ose ari maviri here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi tume, aven gata. Ke O Shav le Manushesko avela ka chaso kai tume chi zhanena.\" \t Nemi vo mugare mazvigadzirira, nokuti Mwanakomana womunhu uchavuya nenguva yamusingafungi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But vediara sas ande soba kai sas opre, ai kai sas chidine. \t Kwakanga kunemwenje mizhinji muimba yokumusoro matakanga tavungana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tume, murhe shave, le Devleske san, ai nirisardian pe le xoxamle profeton, ke O Swunto Duxo kai si ande tumende mai zuralo lo de sar o duxo kai si ande kodola kai si ande lumia. \t Vana vaduku, imi, muri vaMwari, makavakunda, nokuti uyo, uri mamuri, mukuru kunaiye, uri munyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana kai kodola dieli nakhle, o Pavlo manglia te zhal ande Jerusalem. Ai manglia te nakhel pai Macedonia ai pai Greece, \"Ai kana avava kotse,\" phendia, \"Trobul te dikhav Rome.\" \t Izvozvo zvakati zvapedziswa, Pauro akafunga mumoyo make kuenda Jerusarema, kana ambogura napaMakedhonia neAkaya, achiti: Kana ndamboenda ikoko, ndinofanira kundovona Roma vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Raduime sim Amperato Agrippa, ke si mange slobodo adies te chacharav ma angla tute anda sa le dieli kai le Zhiduvuria dosharen ma: \t Mambo Agripa, ndinozvikorokotedza, zvandingazvidavirira nhasi pamberi penyu pamusoro pezvose zvandinokwirirwa nazvo navaJudha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te chi sanas lasho andel kolavreske dieli, kon dela tume so si tumaro? \t Kana musinakuva vakatendeka pazvinhu zvomumwe, ndianiko uchakupai zvenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le bare le rashange phende le Pilatoske, \"Na ramosar, O Amperato Le Zhidovongo; numa ramosar ke wo phendia, 'Me sim O Amperato le Zhidovongo.'\" \t Ipapo vaPirisita vakuru vavaJudha vakati kuna Pirato: Musanyora muchiti: Mambo wavaJudha, asi kuti Iye wakati: Ndiri mambo wavaJudha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Filip phendia leske, \"Dui shela teliara rupunen chi avela ame dosta te chinas manrho te das xantsi kotororho swakones. \t Firipo akamupindura achiti: Zvingwa zvamadenari anamazana maviri* hazvingavaringani, kuti mumwe nomumwe atore zvishoma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "so mol te mothona lenge, \"Ashun Devlesa ai te avel tumenge mishto, zhan ai tachon, ai pravaren tume mishto, ai te na dena le so trobul le te traiin? \t mumwe wenyu akati kwavari: Endai henyu nomufaro, mudziyirwe, mugute, musingavapi izvo zvinodikanwa nomuviri, zvinogobatsirei?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Vorba le Devleski mothol, \"Pala kodia, o rhom mekela peske dades ai peska da te traiil peska rhomniasa, ai andal dui zhene kerdiola ferdi iek.\" \t Naizvozvo munhu uchasiya baba vake namai vake, anamatire mukadzi wake; ivavo vaviri vachava nyama imwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodola sa kerdion le vorbi kai le profeturia phende sas kai sas ramome, \t Namashoko avaporofita anobvumira izvozvi; sezvazvakanyorwa zvichinzi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Swunto Duxo phendia ka David te phenel, \"O gazda phendia murhe gazdaske, 'Besh ka murho chacho vas, zhi pon thav che duzhmanon tela che punrhe.'\" \t Dhavidhi amene wakati noMweya Mutsvene: Ishe wakati kunaShe wangu; Gara kurudyi rwangu, Kusvikira ndaisa vavengi vako Pasi petsoka dzako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia leske, \"Judas, pala kako chumidimos purhidian O Shav le Manushesko?\" \t Jesu akati kwaari: Judhasi, unopandukira Mwanakomana womunhu nokusveta here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo manush mai tradia ieka sluga; ai pale marde les, chinuisarde les, ai trade les bi kanchesko. \t Akatuma zve mumwe muranda; naiye vo vakamurova, vakamunyadzisa, vakamudzosa asina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ke kadia si sar ek manush kai si te zhaltar dur, ai akhardias peske slugen, ai dias ande lengo vas so sas lesko. \t Nokuti vushe hwokudenga hwakafanana nomunhu wakaenda kuneimwe nyika. Akadana varanda vake akavapa fuma yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le Farizeanuria gele ai dinepe duma sar te astaren les ande lesko divano. \t Zvino vaFarise vakaenda kundorangana kuti vangamubata sei pakutaura kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No akana, chi mai zhanas kanikas ando stato. Ai te zhangliam le Kristos ando stato mai anglal, numa akana chi mai zhanas les sakadia. \t Naizvozvo, kubvira zvino hatitongozivi munhu panyama; vuye kunyange takaziva Kristu panyama, kubvira zvino hatichamuzivi saizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana won zhanen ke so godi dian ma tutar avel. \t Zvino vanoziva kuti zvose-zvose, zvamakandipa, zvinobva kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa vi anda le bare le Zhidovongo pachaiepe ande leste; numa angla le Farizeanuria, chi sikavenas ke pachanpe, daratar ke den len avri anda e synagogue. \t Asi kunyange zvakadaro vazhinji vavabati vakatenda kwaari; asi vakanga vasingamupupuri nokuda kwavaFarise, kuti varege kubudiswa musinagoge;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del manglia te del le te zhanen o baro mishtios kai si ande kodo diela kai sas garadi. Mashkar sa le manush kai chi zhanen le Devles. So si kodo lashimos garado? Te zhanen ke O Kristo ande tumende lo, ai del tume ande tumaro ilo te zhanen ke vi tume avena ando rhaio le Devlesa. \t kunaivo Mwari waakada kuvazivisa vufumi bwokubwinya kwechakavanzika ichochi pakati pavahedheni, chokuti, Kristu mukati menyu, tariro yokubwinya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanas ke akana e lumia inker tsipil ai chinuil sar iek zhuvli kana si la glata. \t Nokuti tinoziva kuti zvisikwa zvose zvinogomera nokurwadziwa pamwe chete kusvikira zvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches mai anglal sar te aven uni manush kai sas tradine katar o Iakov, o Petri xalas le phralensa kai Nas Zhiduvuria, numa kana avile kodola manush liape kotsar, ai chi mai xalas lensa, ke wo daralas katar le manush kai mangenas te semnon. \t Nokuti vamwe, vakanga vabva kunaJakobho, vasati vasvika, iye waidya navahedheni; asi vakati vasvika, akadzoka, akazviravura, achitya vakadzingiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avav ek pasturi le Kristosko le narodoske kai Nai Zhiduvuria, ai kadia kerav iek buchi swunto kai angerav e lashi viasta le Devleski, saxke kodola manush kai Nai Zhiduvuria aven lashe le Devleske, ai sai aven leske katar o Swunto Duxo. \t kuti ndive muranda waKristu Jesu kuvahedheni, ndichiita basa rovuPirisita paEvhangeri yaMwari, kuti chibayiro chavahedheni chifadze Mwari, chakaitwa chitsvene noMweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na keren buchi le xabeneski kai rimolpe, numa keren buchi le xabeneski kai beshel but vriama ai kai kerel te avel o traio kai chi mai getolpe. Ai ke O Shav le Manushesko dela tumenge; ke O Del, O Dat, thodia pe leste o semno leska putierako.\" \t Musabatira zvokudya zvinopera, asi zvokudya zvinogara kuvupenyu bwusingaperi, zvamuchapiwa noMwanakomana womunhu; nokuti Baba, vakaisa chisimbiso kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si o Swunto Duxo le Devlesko, kai zhuvindisardia le Kristos andai martia ai andia les ka traio, te si ke traiil vi ande tumende, dela vi o traio ka tumare staturia la phuviake peske Swuntone Duxosa kai traiil ande tumende. \t Zvino kana Mweya waiyeyo wakamutsa Jesu kuvakafa achigara mukati menyu, iye wakamutsa Kristu Jesu kuvakafa, uchaponesa miviri yenyu inofa noMweya wake, unogara mukati menyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E barval inker drichinilas ame zurales, pe terharin thodepe te shuden o torhaxo kai sas ando paraxodo ando pai. \t Fume mangwana, zvatakatambura kwazvo nedutu remhepo, vakakandira nhumbi kunze;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodola kai Nai Zhiduvuria kai pachanpe, tradiam lenge ek lil, ai phendiam lenge, te na xan anda mas kai sas dino anglal ikoni, ai chi rat, chi zhigeniengo kai sas tasade, ai te arakhenpe katar e biznibraznia.\" \t Asi kana vari vahedheni vakatenda, takavanyorera kuti vasachengeta zvinhu zvakadai, asi kuti vazvidzore panezvakabayirwa zvifananidzo, neropa nezvakadzipwa novupombwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme kana nakhle sa e izula zhi ando Paphos, arakhle ieke manushes kai sas drabarno, xoxamno profeto, Zhidovo sas, wo busholas Bar-jesus. \t Vakati vagura chiwi chose kusvikira paPafosi, vakawana imwe nanga, waiva muporofita wenhema, muJudha, zita rake rainzi Bari-Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kasavestar manush te na gindil ke lela vari so katar O Kristo; \t Munhu uyu arege kufunga kuti uchazowana chinhu kunaShe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe trobul te respektin o meritimos. O Del dosharela kodola kai keren zhungale le statosa ai kurvisia, ai kodola kai chi keren vorta ando meritimos. \t Wanano ngaikudzwe navose, nenhovo ngairege kuva nemhosva; nokuti Mwari uchatongesa mhombwe navanofeva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o manush barvalo phendia ka o bezexalo manush kai lelas sama katar lesko kher ai phuvia, \"Kerdia mishto,\" Ke le manush anda kadia lumia si ande lengi vitsa mai gojaver de sar le manush la vediaraki. \t Ishe wake akarumbidza mutariri usakarurama, nokuti wakanga aita nokuchenjera; nokuti vana venyika ino vakachenjera parudzi rwavo kukunda vana vechiedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai mothav iek data: te na dikhel khonik pe mande sar pek dzilo. Te na nichi, premin mai sar iek dzilo, saxke te luvudiv ma; me xantsi. \t Ndinopamhidza, ndichiti: Ngakurege kuva nomunhu unoti ndiri benzi; asi kana muchidaro henyu, ndigamuchirei sebenzi, kuti ndizvirumbidze hangu zvishoma vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi iek xoxaimos chi avilo anda lengo mui, bi doshale le. \t Mumuromo mavo hamuna kuvonekwa nhema, havana chavangapomerwa pamberi pechigaro chaMwari. Vatumwa vanozivisa kutonga kwaMwari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Manglemas o narodo kai rimol tume te duriol tumendar. \t Dai avo vanokupesanisai vachizvigura vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O baro le ketanengo gelo peske manushensa, ai andine le, numa chi line le pe zor, ke daranas katar o narodo ke shudel le baxensa pe lende. \t Zvino mutungamiriri wavarwi, navatariri, vakaenda, vakavuya navo, vasingaiti nesimba, nokuti vakanga vachitya vanhu kuti vangatakwa namabwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But manush denas duma pala leste ando narodo. Uni phende, \"Wo si iek manush o lasho.\" Aver phenenas, \"Nichi.\" Wo atsavel le manushen.\" \t Kunununa kukuru kukavapo pakati pavazhinji pamusoro pake, vamwe vachiti: Wakanaka; vamwe vachiti: Kwete, unotsausa vanhu vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia e lashi viasta sas phendi vi le mulenge, kodola kai sas dine pe kris kana traiinas sar sa le manush, kodia lashi viasta sas phendi lenge saxke katar O Swunto Duxo te sar traiil O Del. \t Nokuti nokuda kwaizvozvi Evhangeri yakaparidzirwa vakafa, kuti vatongwe havo panyama nomutovo wavanhu, asi vararame nomutovo waMwari pamweya. Chenjerai, nokuti kuguma kwava pedo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus dias trad peske disiplon te na phenen kanikaske ke wo si O Kristo. \t Ipapo akaraira vadzidzi vake kuti varege kuvudza munhu kuti ndiye Jesu Kristu. Jesu unovavudza zvokutambura kwake norufu rwake (Mar. 8. 31-38, Ruka 9. 22-27.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai si les katse putiera katar le bare rasha te phandavel kodolen kai divinin pa cho anav.\" \t napano unesimba raakapiwa navaPirisita vakuru, kuti asunge vose vanonamata nezita renyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo nashel ke si o buchari kai si pochindo, ai chi lel sama andal bakriorha. \t Muranda unotiza:zvaari muranda haanehanya namakwai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai but narodo pachanaspe ando Jesus pala leske vorbi. \t Navamwe vazhinji vakatenda neshoko rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ankaladia avri sa peske bakrorhan, phirel angla lende, ai le bakriorha zhan pala leste, ke prinzharen lesko glaso. \t Kana abudisa makwai ake ose, unoatungamirira; makwai anomutevera, nokuti anoziva inzwi rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le chache manush strefiana sar o kham ande amperetsia peske Dadeske. Kodo kai si les khan, mek te ashunel!\" \t Ipapo vakarurama vachapenya sezuva muvushe hwaBaba vavo. Une nzeve dzokunzwa ngaanzwe. Mufananidzo wefuma yakavanzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te avav vorta astardo leste, ai chi mai jinav ke vorta sim angla Del ke lav ma pala zakono. Numa me sim vorta angla Del pala murho pachamos ando Kristo. \t ndiwanikwe maari, ndisina kururama kwangu kuri kwomurairo, asi kuri kwokutenda kunaKristu, ndiko kururama kunobva kunaMwari nenzira yokutenda"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni andal shave le Devleske anda Caesarea avile amensa, ai angerdia lensa iek manush kai busholas Mnason andai Cyprus, wo diasas pe ka Del de dumult ai leste trobulas te beshas. \t Navamwe vadzidzi veKesaria vakaenda nesu, vakavuya vo nomumwe, wainzi Mnasoni, mudzidzi wakare weKupro, wataindogara naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana avela kodo dies tume chi mai phushena mandar khanchi. Chachimasa, chachimasa, me phenav tumenge, so tume mangena katar O Dat ande murho anav, wo dela tumen. \t Nezuva iro hamungazondibvunzi chinhu. Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Zvose zvamunenge muchakumbira kunaBaba, vachakupai izvo muzita rangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o narodo dikhlia so kerdia o Pavlo, vazde o glaso, ai phende ande shib kodole themeske, Lycaonia; Le dela (le ikoni) kai kerdile sar le manush avile mashkar amende. \t Vanhu vazhinji vakati vavona zvaitwa naPauro, vakadanidzira norurimi rwavaRikaonia, vachiti: Vamwari vaburukira kwatiri, vakaita savanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi zumadia te marel mui katar o tampla, ai ame aterdiardiam les. Ame mangliam te das les pe kris pala amaro zakono, \t Iye wakaidza vo kushatisa tembere, tikamubata, [tichida kumutonga nomurairo wedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te nas ma gindo te zhanav mashkar tumende aver diela, ferdi O Jesus Kristo, ai lesko merimos po trushul. \t Nokuti ndakati, handingazivi chinhu pakati penyu, asi Jesu Kristu, iye wakaroverwa pamuchinjikwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Phenav tumenge o chachimos, mai anglal sar te arakhadilo o Abraham, Me simas.\" \t Jesu akati kwavari: Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Abhurahamu asati avapo, ini ndiripo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Latar sas kerdilo ek Tsinorho kai sas te poronchil pe sa le thema ek kotor sastresa, ai lako Tsinorho sas lino opre ka Del ai ka Lesko than. \t Akazvara mwana womukomana, unozofudza marudzi ose netsimbo yedare; mwana wake ndokutorwa kunaMwari, nokuchigaro chake chovushe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phuterdilo o dies sa le rasha ai le phure kai poronchinas avile andek than, ai dinepe duma pa O Jesus ai ashshile te mudaren les. \t Ava mangwana vaPirisita vakuru vose navakuru vavanhu vakarangana pamsoro paJesu kuti vamuvuraye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume sanas alome mai anglal katar o Del O Dat, ai tume san leske pala lesko Swunto Duxo te keren so mangel O Jesus Kristo, ai te aven vuzharde katar lesko rat. O mishtimos ai a pacha te aven shorde ande tumare ile. \t vakasanangurwa nokuziva zviri mberi kwaMwari Baba, muvutsvene bwoMweya, kuti vaterere, vasaswe neropa raJesu Kristu: Nyasha norugare ngazviwanzwe kwamuri. Nhaka yakachengetererwa vakasanangurwa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala trin ai dopash dies, O Duxo le traiosko katar O Del avela ande lende, ai won beshle anda punrhende, ai savorhe kai dikhle so kerdilo daranas zurales. \t Zvino mazuva matatu nehafu akati apfuvura, mweya wovupenyu, wakabva kunaMwari, ukapinda mukati mavo, vakamira netsoka dzavo, kutya kukuru kukawira vose vakavavona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Martha phendia, \"Zhanav ke wo zhuvindila kana savorhe wushtena paluno dies,\" \t Marta akati kwaari: Ndinoziva kuti uchamuka zve pakumuka kwavakafa nezuva rokupedzisira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Den, ai avela vi tumen dino; ai si tume dosta, ai vi mai but, sar den ka kolaver, avena palpale tumen mai but sar dian. \t Ipai, nemi muchapiwa; vachakupai pamavoko enyu chiyero chakanaka, chakatsikirirwa, chakazunguzirwa, chakaita mupfunga; nokuti nechiyero chamunoyera nacho, muchayerwa vo nacho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik chi phenela, \"Dikh! Katarlo!\" vai \"Kotelo!\" Ke e amperetsia le Devleski mashkar tumende lo.\" \t Havangati: Tarirai pano! Kana: Uko! Nokuti tarirai, vushe bwaMwari bwuri mukati menyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana beshlias po skamin te kerel e kris, leski rhomni tradias te mothon leske, \"Na hamisavo ka kado chacho manush, ke adies chinuisardem but pala o suno kai dikhlem pa leste.\" \t Zvino wakati agere pachigaro chokutonga, mukadzi wake akatumira kwaari achiti, usava nemhaka nomunhu uyo wakarurama, nokuti ndatambudzika zvikuru nhasi pakurota nokuda kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai preznaisarde ke kodo sas kai beshelas pashai tampla ke busholas shukar, ai mangelas love, ai savorhe chudisaile kana dikhle so kerdilia leske. \t Vakamuziva, kuti ndiye waigarira zvipo pamukova Wakanaka wetembere; vakakatyamara zvikuru nokushamiswa nezvaakaitirwa. Kuparidza kwaPetro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme akhardia duien andal ketani, ai phendia lenge, \"Chiden kal inia e riate dui shela ketani, shovardesh ketani pel gras, ai dui shela ketani kai meken le fleshensa te zhan zhi ando Caesarea. \t Zvino akadana vakuru vezana vaviri, akati: Gadzirai varwi vanamazana maviri, navanotasva mabhiza vanamakumi manomwe, navanamapfumo vanamazana maviri, vaende Kesaria nenguva yechitatu yovusiku;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ke phenav tumenge o chachimos, chi pachan man. Kon anda tumende sai phenel ke kerdem bezex? \t Asi ini, ndinoreva zvokwadi, hamunditendi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana O Kristo trobul te beshel ando rhaio zhi kai avel e vriama kai sa avela neviardo, sar O Del phendiasas katar pesko Swuntsi profeturia de dumult. \t iye unofanira kugamuchirwa kudenga kusvikira nguva yokugadzirwa kwezvinhu zvose, yakarebwa naMwari nomuromo wavaporofita vake vatsvene kubva pakutanga. Kwenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar o Iovano, ka le efta khangeria kai si ande Asia. Te avel tume o mishtimos ai e pacha katar O Del, Kodo kai sas, ai Kodo kai si, ai Kodo kai si te avel. Te avel tume o mishtimos ai e pacha katar le efta Duxuria kai si angla o than kai O Del beshel, \t Johane kukereke nomwe dziri paAsia: Nyasha ngadzive nemi, norugare, zvinobva kunaiye uripo, wakanga aripo, nouchazovapo; nokunemweya minomwe iri pamberi pechigaro chake chovushe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai savo godi mangel te avel o mai baro mashkar tumende, avela tumari sluga. \t aninani unoda kuva wokutanga pakati penyu, ngaave muranda wavose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge, te na avena mai vorta sar le Farizeanuria ai le Gramnoturia, chi zhana ande amperetsia le rhaioski. \t Nokuti ndinoti kwamuri, kana kururama kwenyu kusingapfuvuri kururama kwavanyori nokwavaFarise, hamungatongopindi muvushe hwokudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelo palpale ande synagogue, ai kotse sas iek manush kai sas les vas bango. \t Wakapindazve musinagoge, zvino kwakanga kunomunhu wakanga anoruvoko rwakawonyana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo ai o Silas phende, \"Pachas tu ando Del o Jesus Kristo, ai avesas skepime, tu ai chi familia.\" \t Vakati: Tenda kunaShe Jesu Kristu, ugoponeswa, iwe nemhuri yako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, eta iek chachimos garado kai mangav te mothav tumenge. Saxke te na gindin ke gojaver san, uni andal Zhiduvuria nashtin te haliaren, numa kodia chi avela sagda, numa zhi kai le kolaver thema aven skepime. \t Nokuti hama dzangu, handidi kuti musaziva chakavanzika ichi, kuti murege kuva namanyawi; kuti kuwomeswa kwomoyo kwakavuya pamusoro pavamwe vavaIsraeri kusvikira kuzara kwavahedheni kwapinda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o manush shinavel vari so, wo akharel vari kon kai si mai baro lestar te avel, ai wo kerel les te kerel so wo shindia, vai te dosharel les te na kerel so wo shinadia. Ai chi mai phenen kanch. \t Nokuti vanhu vanopika nomukuru kwavari; nemhiko inosimbisa ndiyo inogumisa gakava rose pakati pavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lake, \"Zhuvlio, o chaso avela, kai chi mai rhugina le Dades chi pe kacha plaiin ai chi ando Jerusalem. \t Jesu akati kwaari: Mai, nditende kuti nguva inovuya, yamusingazonamati Baba pagomo iri, kana paJerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande vriama kai o Gallio, o baro Romano poronchilas pek them kai busholas Achaia, le Zhidvuria xolaile po Pavlo, ai angerde les anglai kris, mothonas, \t Zvino Gario wakati ava mubati weAkaya, vaJudha vakamukira Pauro nomwoyo mumwe, vakavuya naye pachigaro chokutonga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai bini te avel ek baro bax phanglo ka peski kox kai te avel shudino ande bari maria, de sar te kerel iek anda kadala tsinorhe kai pachanpe ande mande te peren ando bezex. \t Zvaiva nani kwaari. Kuti guyo risungirirwe pamutsipa wake, awisirwe mugungwa, pakuti agumbuse mumwe wavaduku ava."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e shipka le Adamoski nai iek fialo. Mai bari si e podarka le Devleski, kai del ame ivia. E, chaches si kai but mule palai bezex ieke manusheske, numa o lashimos le Devlesko defial mai barolo, ai e podarka kai dia ivia buten katar iek manush, O Jesus Kristo. \t Asi chipo chokungopiwa hachifanani nokudarika. Nokuti kana vazhinji vakafa nokudarika kwomumwe, zvikuru nyasha dzaMwari nechipo chakavuya nenyasha dzomunhu mumwe, Jesu Kristu, zvakawandira vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kruglom o than kai beshel O Amperato sas bish tai shtar skamina, ai pe le skamina sas le bish tai shtar manush (elders- pasturia), ai sas pe lende parne tsalia;, ai sas sumnakai kononena pe lenge shere. \t Kwakanga kunezvigaro zvovushe zvinamakumi maviri nezvina zvakanga zvakakomberedza chigaro chovushe; napazvigaro pakanga pagere Vakuru vanamakumi maviri navana, vakapfeka nguvo chena; vakanga vanekorona dzendarama pamisoro yavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo kai ashunel ai chi kerel so mothav, wo si sar iek manush kai kerdia iek kher pe phuv, bi fundaniako, o pai avilo pe kodo kher ai kodo kher pelo, ai chi mai arashilia kanch. \t Asi unonzwa, asingaiti, wakafanana nomunhu wakavaka imba pavhu, isinenheyo; mvura yakati ichiirova, ikawa pakarepo, kuputsika kweimba iyo kukava kukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia diela chi rimol ferdi amari buchi, numa vi e bari del Diana te xasarel sa pesko barimos ande tampla, ai antunchi chi mai avela la lako barimos, ai kadia ikona kai rhuginpe late o narodo kai si ande Asia ai sa le lumia!\" \t Zvino njodzi ndiyo kuti habwuzi vumhizha bwedu bedzi bwungazvidzwa, asi kuti tembere yamwarikadzi mukuru Dhiana ichashovorwa, naiye amene, unonamatwa paAsia yose nenyika yose, abviswe pavukuru bwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana xasardia sa so sas les, iek bari bokha avili ande kodo them; porme vunzhe aresli e vriama ke trobul les swako fielo, ai sas les nai kanch. \t Zvino wakati apedza zvose; nzara huru ikasvika panyika iyo, akatanga kushaiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tume keren so nai vorta. Tume len katar le manush, ai kana xasar len, xasar che phral. \t Asi imi munoita zvisakarurama, munonyengetera, muchizviitira hama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te trobula te luvudiv ma, luvudiva ma ande sa le dieli kai kovliaren murho stato. \t Kana ndikafanira kuzvirumbidza, ndichazvirumbidza nezvinhu zvovutera bwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But anda peske disipluria, kana ashunde kadia, phende, \"Kadala vorbi si trutno. Kon sai ashunel le?\" \t Zvino vazhinji vavadzidzi vake vakati vachizvinzwa, vakati: Iri shoko igukutu; ndianiko ungarinzwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o angelo kai dia lesa duma gelotar, o Cornelius akhardia duie slugen, ai ek ketana kai kerelas leski buchi ai kai pachalaspe ando Del. \t Zvino mutumwa, wakataura naye, wakati abva, akadana varanda vake vaviri nomurwi wakarurama pakati pavaisimushumira,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me dikhavas pe kodia selia, ai lem sama, ai dikhlem zhigeni shtare punrhensa, ai sapa, shuporli (chorhe zhigeni), ai chiriklia. \t ndakati ndachitarisisa, nokucherekedza, ndikavona mhuka dzenyika dzinamakumbo mana nezvikara, nezvinokambaira, neshiri dzedenga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ame kai sam ande kado stato vachisaras ai nekezhime; na ke mangas te shudas amaro stato, numa mangas te las pe amende o stato o zhuvindo kai chi mai merel. \t Nokuti nesu, tiri mutabhernakeri iyi tinogomera, tichiremerwa; tisingadi kuti tikutunurwe, asi kuti tifukidzwe, kuti chinofa chemedzwe novupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Nai desh u dui chasuria ando iek dies? Te si vari kon kai phirel adiese, chi perel, ke dikhel e vediara la lumiaki. \t Jesu akapindura, akati: Nguva hadzizi gumi nembiri pazuva here? Kana munhu achifamba masikati, haagumburwi, nokuti unovona chiedza chenyika ino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri mardia anda o wudar, ai ek shei kai busholas Rhode, avili te dikhel. \t Zvino wakati agogodza pagonhi resuvo, musikana wainzi Rodha akavuya kuzoterera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chi gelem chi ande Jerusalem te dikhav kodolen kai sas slugi le Devleske mai anglal mandar. Numa gelemtar strazo ande Arabia, porme gelem palpale ando Damsacus. \t handina kukwira Jerusarema kunaavo vakanditangira kuva vaapostra, asi ndakaenda ArAbhiya, ndikadzokera Dhamaseko zve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe xolaile ai denas pe duma mashkar pende so te keren le Jesusosko. \t Zvino vakatsamwa kwazvo, vakarangana vose kuti Jesu vangamuitei. Jesu unodana vadzidzi vake. (Mat. 10. 1-4; Mar. 3. 13-19.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me dem len chi vorba; ai e lumia gretsosardia le, ke won nai andai lumia, sar me chi sim andai lumia. \t Ini ndakavapa shoko renyu, nyika ikavavenga, nokuti havazi venyika, seni ndisi wenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo iek anda lende grebisailo, lias ek kotor, thodias les ando lolo shut, thodias po khash ai zumadias te del ka Jesus te pel, phenel, \"Mek les: Aven te dikhas te avela o Elias te skepil les.\" \t Ipapo mumwe wakamhanya, akazadza chipanje nevhinega, akachiisa parutsanga, ndokumunwisa, achiti: Regai timboona kana Eria achizovuya kumuburusa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa me phenav tuke, \"Ke mai vushoro avela le themeske Sodom po dies la krisako de sar tuke!\" \t Asi ndinoti kwamuri, nyika yeSodhoma icharerukirwa nezuva rokutongwa kupfuvura iwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kosas pe tumende e phulberia tumare gaveske kai astardilepe amare punrhe; numa de tu goji ke o rhaio le Devlesko pashilo pasha tumende!\" \t Kunyange neguruva reguta renyu rakanamatira tsoka dzedu, tinorikuhumurira kwamuri; asi muzive chinhu ichi kuti vushe bwaMwari bwaswedera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai pala kodia avava palpale, ai vazdava palpale o kher le Davidosko, kai sas perado; vazdava opre so sas tele, ai vortova. \t Shure kwaizvozvi ndichadzoka, Ndivake tabernakeri yaDhavhidhi, yakawa;Ndichavaka zve matongo ayo, Ndichiimutsa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na gindin ke dosharava tumen ka murho Dat. Si ek kai dosharela tumen, kodo si o Moses kai thodian tumaro pachamos ande leste. \t Musati ndichakupomerai mhosva kunaBaba; mumwe uriko unokupomerai mhosva, ndiye Mosesi, wamakavimba naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus akhardia le peste, ai phendia, \"Tume zhanen ke le bare le manushenge kai Nai Zhiduvuria gazdin len, ai keren lensa so mange. \t Ipapo Jesu akavadanira kwaari, akati kwavari: Munoziva kuti avo vanonzi machinda avahedheni anovaraira, navakuru vavo vanoita simba navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni andal le Farizeanuria phende, \"Kado manush chi avel katar O Del, ke chi kerel o zakono kai si Savato.\" Aver phenen, \"Sar iek manush bezexa lo sai kerel kasave mirakluria?\" Anda kodia chi haliarenas mashkar pende iek fialo. \t Zvino vamwe vavaFarise vakati: Munhu uyu haazi waMwari, nokuti haachengeti sa bata. Asi vamwe vakati: Ko munhu mutadzi ungaita seiko zviratidzo zvakadai? Ipapo kupesana kwakamuka pakati pavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le disipluria chi phende kanikaske so dikhle, numa denas duma mashkar pende. \"So znachil 'O zhuvindimos pala peske martia.'\" \t Vakarichengeta shoko iro, vachiita nyaya pakati pavo, kuti kumuka kwavakafa chinyiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar sas ando dies kana sas o Lot; sakadia le manush xanas ai penas, chinenas ai bichinenas, bariarenas ai kerenas khera; \t Sezvazva kanga zvakaita vo namazuva aRoti; vaidya, nokumwa, nokutenga, nokutengesa, nokusima, nokuvaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia ashundilia zhi kal khan le manushenge kai sas ande khangeri ande Jerusalem; ai trade iekes kai busholas Barnabas, zhi ando Antioch, \t Mashoko avo akanzwika nekereke paJerusarema, vakatuma Bharnabhasi kuti aende Antiokia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Drago sas tuke so si chacho, ai vurhitsisardia so nai chacho. O Del, vi cho Del shordia pe tute mai raduimos sar pe vari kon.\" \t Makada kururama, mukavenga kusarurama; Saka Mwari, iye Mwari wenyu, wakakuzodzai Namafuta okufara kupfuvura shamwari dzenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Del dia duma pa o nevo kontrakto, Wo phendia lenge kai o phuro kontrakto gata sas, ai chi mai trobul les ke wo thodia les rigate. \t Zvaanoti: Sungano itsva, yakasakadza yokutanga; zvino chinhu chosakara, chova chakare, choda kurova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni Farizeanuria phende lenge, \"Sostar keren so nai slobodo te keren Savatone?\" \t Zvino vamwe vavaFarise vakati kwavari: Munoitireiko zvisina kutenderwa kuitwa nomusi wesabata?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Shav kerdilo, o pervo andai lake glate, pachardia les andel poxtan ai thodia les ande liagano pel suluma ke nas than lenge ando hotelo. \t akazvara dangwe rake mwanakomana, akamuputira nemicheka, akamuvanzarika muchidyiro chezvipfuwo, nokuti vakashaiwa nzvimbo muimba yavaeni. Vafudzi veBhetirehemu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chinuin ame, numa O Del chi mekel ame, shudiam tele, numa na xasarde. \t tinotambudzwa, asi hatina kusiyiwa; takawisirwa pasi, asi hatina kuparadzwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Opral o sumnakai shkapo sas le staturia le angelonge kai busholas 'Cherubims' te len sama le Devlesko luvudimos, lenge phaka gele opre ai opral ai avile andek than mashkaral opral o shkapo le Arkosko, busholas 'E mila skamin', opral o shkapo ai tela e vushalin lenge phaka sas o than kai le bezexa sas iertime. Nashti mai phenas pa kadala dieli akana. \t pamusoro payo pakanga panamakerubhi okubwinya, akadzikatira chifunhiro chengoni; hatigoni kurondedzera izvozvo tichiita chimwe-chimwe zvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia, ande murho vizion, O Swunto le Swuntosko, o tampla ando rhaio sas phuterdo! \t Shure kwaizvozvo ndakatarira ndikavona tembere yetabernakeri yovuchapupu yokudenga yakazarurwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon phendia leske, \"Gazda, sorho riat kerdiam buchi ai chi astardiam kanch, numa pala che vorbi shudav murhe siti tele ando pai.\" \t Simoni akapindura, akati: Tenzi, takatambura vusiku bwose, tisingabati chinhu, asi zvamadaro imi, ndichakanda vutava."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia te dikhen pe ame, sar slugi ke Kristoske, kai das o shodimos le Devlesko. \t Munhu upi noupi ngaarangarire saizvozvo kuti tiri varanda vaKristu.vachengeti vezvakavanzika zvaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te beshela kotse ek mursh pachako, tumari pacha beshela pe leste; te na, pale avela tumende palpale. \t Kana munhu worugare anenge aripo, rugare rwenyu ruchazorora pamusoro pake; kana kusina, ruchadzokera kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Raduin tume pala late; o rhaio, ai tume, le shave le Devleske, ai le profeturia ai le apostluria! Ke O Del kritsinisardia la pala so kerdia.\" \t Farai pamusoro paro iwe denga, nemi vatsvene navaapostora, navaporofita, nokuti Mwari wakaritongera kutonga kwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Sostar keren kadia, ai roven? E sheiorhi nai muli, numa sovel!\" \t Akapinda akati, kwavari, munoitireiko mhere-mhere muchichema? Mwana haana kufa asi uvete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa e Swunto Vorba le Devleski avel katar O Del ai traiil pala leste ai trobul te sicharel o chachimos, te sikavel so nai vorta, ai te lasharel le dosha, ai e Vorba sikavel leske sar te traiil vorta, \t Rugwaro rwose rwakafuridzirwa naMwari, runobatsira pakudzidzisa, nokuraira, nokururamisa, nokuranga kuri mukururama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas mashkar amende efta phral. O pervo ansurisailo ai mulo, ai ke nas les glate, meklia peska rhomnia peske phraleske. \t Kwatiri kwakanga kunavanakomana vomunhu mumwe vanomwe; wedangwe akawana mukadzi, akafa asinavana, akasiyira munununa wake mukadzi wake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E swunto tsera ai le swuntse dieli andre si sar le dieli ando rhaio. Won si vuzharde ke thodia o rat pe lende. Numa le dieli ando rhaio sas vuzharde pala e mai lashi podarka. \t Naizvozvo mifananidzo yezviri kudenga yaifanira kuti inatswe nezvibayiro izvi; asi zvinhu zvokudenga zvimene kuti zvinatswe nezvibayiro zvinopfuvura izvi nokunaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume le dada, na xoliaren tumare glaten saxke te na rimonpe. \t Madzibaba, regai kunetsa vana venyu, kuti varege kuvora moyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le rhomnia trobul te respektin penge rhomen ande swako fielo sar e khangeri respektil le Kristos. \t Asi kereke sezvairi pasi paKristu, vakadzi ngavadaro pazvinhu zvose kuvarume vavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul ame te ashunas ka sa le vorbi le chachimaske kai sas phende amenge te na durios lendar. \t Saka tinofanira kuterera zvikuru izvo zvatakanzwa, kuti tirege kukukurwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria denaspe duma mashkar pende, ai phenenas, \"Ke chi liam amensa manrho phenel kadia.\" \t Vakarangana vakati: Unodaro nokuti hatine zvingwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o ramomos del duma pa mande! Ai tume chi aven mande, te avel tumen o traio. \t Asi hamudi kuvuya kwandiri, kuti muve novupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadia de zurales sas mange po ilo te kerav kodo zakono ta chinuivas le Devleske shaven. Ai chi simas doshalo karing e kris le zakonoski. \t pakushingaira kwangu, ndaitambudza kereke; pakururama kunorebwa nomurairo ndakanga ndisina chandingapomerwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon thola dosh pe kodola kai O Del alosardia? \t Ndianiko uchakwirira vasanangurwa vaMwari? Mwari ndiye unoruramisa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Magdata e amperetsia le rhaioski si sar iek sita kai si shudini ande maria, ai astarel but fieluria masho. \t Vushe bwokudenga hwakafanana norutava runokandirwa mugungwa. Runovunganidza marudzi ose ehove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke le angeluria si ferdi duxuria trade te zhutin ai te len sama kodolendar kai premin lesko skepimos. \t Ko havazi vose mweya inoshumira, yakatumwa, kuzobata nokuda kwavanodya nhaka yokuponeswa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dav le o traio le rhaiosko; ai chi xasavona shoxar, ai khonik chi lena le anda murho vas. \t Ndinoapa vupenyu bwusingaperi; haangafi nokusingaperi, vuye hakunomunhu ungaabvuta muruvoko rwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana karfosarde les po trushul, hulade leske tsalia mashkar pende, ai thodepe te dikhen kon niril peski raxami. \t Vakati vamurovera pamuchinjikwa,, vakagovana nguvo dzake, vachikanda mijenya pamusoro padzo, kuti mumwe nomumwe apiwe chake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar tu tradian ma ande lumia, i me tradem le ande lumia. \t Sezvamakandituma panyika imi, saizvozvo neni ndakavatuma panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O bezex avilo ande lumia pala iek manush o Adam; ai o bezex andia e martia; ai kadia e martia aresli sa le manushen, ke savorhe kerde bezexa! \t Saka, zvivi sezvazvakapinda munyika nomunhu mumwe, norufu rukapinda nezvivi; saizvozvo rufu rwakasvika kuvanhu vose, nokuti vose vakatadza;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e zhuvli avili ai thodiape ande changende angla leste, ai phendias, \"Gazda, zhutisar ma!\" \t Zvino akavuya akamunamata akati, Ishe dondibatsirai henyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai rhugin tume vi te ankalavel ame O Del katar le manush le chorhe ai le bi lashe: ke chi mangen sa le manush te pachanpe. \t vuye, kuti tisunungurwe kuvanhu vasakarurama, vakaipa; nokuti havazi vose vanotenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aven zurales astarde ande leste, keren sa tumaro traio pe leste, barion ando pachamos pala so sichilian, ai naisin sagda. \t munemidzi yenyu nokuvakwa kwenyu maari, makasimbiswa pakutenda, sezvamakadzidziswa, muchinyanya kuvonga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O phral o chorho trobul te luvudilpe ke O Del vazdel les. \t Asi hama iri muduku ngaafare nokukudzwa kwake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Magdata phenav tumenge, \"Te avela dui anda tumende kai san vorta ai chache iekavresa ai pe iek gindo pe phuv, vari so kai mangena si e avel, kerdo lenge katar murho Dat ando rhaio.\" \t Ndinoti kwamuri zve: Kana vaviri venyu vakatenderana panyika pamusoro pechimwe chinhu chavanokumbira, va chachiitirwa naBaba vangu vari kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai anda nuvero avilo ek glaso, phenenas, \"Kako si murho Shav kai si mange mai drago; ashunen leste.\" \t Ipapo inzwi rakabva mugore, richi; Uyu Mwanakomana wangu, unodikanwa mumunzwei!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nas katar O Del, kai akharel tume. \t Hamuna kugombedzerwa naiye wakakudanai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lake, \"Maria!\" ai woi boldinisaili, ai phendia leske Zhidovesko, \"Rabboni!\" kodia znachil, Gazda. \t Jesu akati kwaari: Maria! Iye akatendevuka, akati kwaari nechiHebheru: Rabhoni; ndokuti Mudzidzisi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelo anda sa le foruria ai anda sa le gava, ai sicharelas ande lenge synagoguria, delas duma e lashi viasta pa e amperetsia, ai sastiarelas sa le naswalimata ai sa o nasulipe. \t Zvino Jesu wakapota namaguta ose nemisha, achidzidzisa mumasinagoge avo, achiparidza Evhangeri yovushe, nokuporesa kurwara kwose novukosha hwose kuvanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai phendia lenge, \"Ke O Shav le Manushesko si o Gazda po Savato.\" \t Akati kwavari: Mwanakomana womunhu ndiye Ishe wesabata vo. Jesu unoporesa munhu waiva neruvoko rwakawonyana. (Mat. 12. 9-14; Mar. 3. 1-6.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana ankliste avri anda chuno, strazo le manush kotsar prinzharde les. \t Vakati vabuda mugwa, pakarepo vanhu vakamuziva,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ke sa o kher le Israelongo te zhanel chachimasa, ke O Del kerdia Kristo kodo Jesus, kai tume karfosardian. \t Zvino imba yose yavaIsraeri ngaizive kwazvo, kuti uyu Jesu wamakarovera pamuchinjikwa, Mwari wakamuita Ishe naKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vorbi naisimaske ai armaiange anklen anda iek mui. Murhe phral, chi trobul te avel kadia! \t mumuromo mumwe munobva kurumbidza nokutuka. Hama dzangu, hatifaniri kudaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "numa o baro le ketanengo o Lysias kana avilo, lia les anda amare vas ai xaliape amensa. \t Asi Risia, mutungamiri mukuru, ndokuvuya, akamubvisa mumavoko edu nesimba guru,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus zhanglias, ai gelotar kotsar, but manush linepe pala leste, ai sastiardia le sa. \t Jesu wakati achizviziva, akabvapo. Vanhu vazhinji vakamutevera. Akavaporesa vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo sikadia mange o pai kai zhal le paiesko le traiosko. Vuzho sar stakla, avela katar o than le Devlesko ai le Bakriorhosko. \t Zvino wakandiratidza rwizi rwakachena rwemvura yovupenyu, yakapenya sekristaro, inobuda pachigaro chovushe chaMwari necheGwaiana,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai eta so shinadia O Kristo, ke del ame o traio kai chi mai getolpe. \t Ndichochi chipikirwa chaakatipikira, ndibwo vupenyu bwusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "pala peske martia sikadilo lenge zhuvindo, ai sikadia lenge butivar ke zhuvindolo ke beshlo lensa shtarvardesh dies, ai delas duma lensa pal dieli le amperetsia le Devleski. \t vaakazviratidzavo kwavari nezviratidzo zvizhinji, zvisingagoni kurambwa ari mupenyu, shure kwokutambudzika kwake, achivonekwa navo mazuva anamakumi mana, achitaura zvinhu zvovushe bwaMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ke phendem tumenge kadale dieli, tumaro ilo nekezhisailo. \t Asi zvino moyo yenyu yafa neshungu zvandakakuvudzai izvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te nashti kerena kanchi kai si tsinorhi diela, sostar nekezhin tume pa aver dieli? \t Zvino kana imi musingagoni kuita chinhu chiduku, munofunganyireiko pamusoro pezvimwe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe kodia vriama o Herod o tetrarch, ashundias e viasta pa O Jesus. \t Nenguva iyo Herodhe mubati wakanzwa mukurumbira waJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kudula kai bariarenas pe rez line leske slugen ai marde iekes, iekes mudarde, ai ande iek shude baxensa. Magdata tradia avre slugen, kadia data tradias mai but ai kerde lenge sakadia. \t Asi varimi vakabata varanda vake, vakarova mumwe vakavuraya mumwe, vakatakamumwe namabwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simeon swuntsosardia le ai phendia la Mariake e dei le Kristoski, O Del alosardia kadala glata te pherel ai te vazdel buten kai si ande Israel. Wo avela katar O Del kai le manush chi mangena. \t Ipapo Simeoni akavaropafadza, akati kunaMaria, mai vake: Tarira, mwana uyu wakaisirwa kuwa nokumuka kwavazhinji pakati pavaIsraeri. Chichava chiratidzo chicharambwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame arakhas ame saxke khonik te na xoliavol pe amende kai si ame kadala but love kai chidiam ai kai thode ame te arakhas le. \t tichizvichenjerera, kuti kurege kuva nomunhu ungatipa mhosva pamusoro pezvakawanda izvi, zvatinobata nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas iek zhuvli bezexali kai sas ando gav, kana ashundia ke O Jesus sas pa e skafidi ando kher le Farizeanongo, andini iek botela pherdo duxi. \t Zvino tarira, muguta iro makanga munomukadzi waiva mutadzi; iye wakati anzwa kuti ugere pakudya mumba momuFarise, akavuya nechinu charbastera chaiva nechizoro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te thola vari kon dosh pe tute, ai te zhana andek than ka kher le forosko, zumav mai anglal te sai lashardios lesa pa drom, ke sai angerel tu anglai kris, ai e kris del tu kai zhandari ai zhandari thol tu ande temnitsa. \t Nokuti kana uchienda kunashe nomudzivisi wako, idza kuti uregedzwe naye muchiri munzira; kuti arege kukukwirira kumutongi, mutongi akuise kumupurisa mupurisa akusunge mutorongo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodo kai si ansurime rodel le dieluria la lumiake, sar te avel drago peska rhomnia. \t Asi wakawana, unofunga zvenyika, kuti ungafadza mukadzi wake sei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate phendia lenge, \"Len les tume ai den les pe kris pala tumaro zakono. Le Zhiduvuria phende leske, \"Amenge nai slobodo te mudares vari kas:\" \t Zvino Pirato akati kwavari: Chimutorai imi, mumutonge nomurairo wenyu. VaJudha vakati kwaari: Hatina kutenderwa isu kuti tivuraye munhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Te vari manush avel mande, ai chi gretsol lesko dat, ai leski dei, ai leski zhuvli, ai leske shave, ai leske phrala, ai leske pheia, e, ai vi lesko traio, wo nashti avela murho disiplo. \t Kana munhu achivuya kwandiri, asingavengi baba vake namai, nomukadzi, navana, navanuuna, nehanzvadzi, kunyange novupenyu bwake vo, haangavi mudzidzi wangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon godi si shav Devlesko nashti mai kerel bezexa sagda; ke e putiera le traioski kai avel katar O Del si ande leste; ai ke O Del si lesko Dat wo nashti mai kerel bezexa sagda. \t Mumwe nomumwe wakaberekwa naMwari haaiti zvivi, nokuti mbeu yake inogara maari, haagoni kuita zvivi, nokuti wakaberekwa naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus mai gelo inchal o Jordan kotse kai o Iovano mai anglal ambolelas, ai beshlo kotse. \t Zvino akaenda zve mhiri kwaJoridhani, paya paibhabhatidza Johane pakutanga; akagarapo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won dine les masho peko, ai avjin. \t Vakamupa nhindi yehove yakagochwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek anda leske disiplonge, o Judas Iscariot – kodo kai trobul te purhil les, phendia, \t Ipapo mumwe wavadzidzi vake, Judhasi Iskarioti, mwanakomana waSimoni wakanga achazomupandukira, akati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches nai aver lashi viasta, numa dav tumensa duma kadia ke si narodo kai rimol tume, ai kai mangel te parhuvel e lashi viasta le Kristoski. \t isati iri imwe hayo; asi kuti vamwe varipo vanokukanganisai, vachida kushandura Evhangeri yaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai katse, wushtilo, sar kai phendias, Aven ai dikhen o than kai sas. \t Haapo pano nokuti wakamuka sezvaakareva. Vuyai muvone pakanga pavete Ishe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano phendia leske, phenel, \"Gazda, dikhliam ieke manushes kai gonil le bengen ando cho anav, ai wo chi liape pala amende: ai ame aterdiardem les, ke chi liape pala amende. \t Johane akati kwaari: Mudzidzisi, tavona munhu achibudisa mweya yakaipa muzita renyu, tikamudzivisa, nokuti haana kutitevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Abraham sas les dino o semno te dichol, kodia sas o semno te sikavel ke O Del jinelas les sa vorta pala pesko pachamos mai anglal sar te avel semno pe leste, o Abraham kai si o dat sa kodolenge kai pachanpe ando Del, bi te aven semnome, kodia si kodola kai nai ferdi ke si semnome, numa ke lenpe pala traio le pachamasko ke sar amaro dat, o Abraham traiisardia mai anglal sar te avel semnome. \t wakapiwa chiratidzo chokudzingiswa, kuti chive chisimbiso chokururama kwokutenda, kwaakanga anako asati adzingiswa; kuti ave baba vavose vanotenda, kunyange vasina kudzingiswa, kuti vagonzi vakarurama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelo lesa; ai but manush lenaspe pala leste, ai pashonas pasha leste katar swako rig. \t Akaenda naye, vanhu vazhinji vakamutevera, vachimumanikidza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi wo avilo ande Bethsaida, ai andine ek korho manush ka Jesus, ai mangle les te azbal les. \t Zvino wakasvika Betsaida; vakavuya nebofu, vakakumbira zvikuru kwaari, kuti amunyangate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le manush kai ankerenas le Jesusos, marenas mui lestar, ai marenas les, \t Varume vo vakanga vabata Jesu, vakamuseka, nokumurova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ashunena ke marenpe ai vieste kai marenpe, na daran: Ke kodia musai te kerdiol, numa nai inker o gor. \t Muchanzwa zvokurwa neguhu rokurwa. Chenjerai musavhunduka nokuti izvozvo zvose zvinofanira kumboitwa asi kuguma kuchigere kusvika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rode mai anglal e amperetsia le Devleski, ai so si vorta angla Del; ai O Del, dela tume sa kodola dieli opral. \t Asi tangai kutsvaka vushe hwaMwari nokururama kwake, izvozvi zvose zvichawedzerwa kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa mai but zhutimos avela tumenge te mai traiiv. \t asi nokuda kwenyu zvakanaka kuti ndigare panyama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana, tume kai chi san Zhiduvuria chi mai san streinuria, vai manush kai avilian anda averik, numa san akana chache manush anda narodo Devlesko, ai san andai familia le Devleski, \t Naizvozvo, hamuzati muchiri vaeni navatorwa, asi vobwo pamwe chete navatsvene, naveimba yaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodolenge kai xasavon, si iek sung martiaki kai mudarel; ai kodolenge kai si skepime, si iek sung traioski kai del o traio. Ai kon sai kerel kasavatar diela? \t Kunavamwe tiri bwema bworufu bwunoisa kurufu; kuna vamwe bwema bwovupenyu bwunoisa kuvupenyu. Zvino ndianiko ungakwanisa zvinhu zvakadai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai but sichon te xasaren pengi vriama kai zhan kher kherestar, numa so si mai nasul, ke kerdion pupuitarki, ai den duma angla savorhende, ai den duma pal dieli kai chi trobulas te den duma. \t vuye zve, dzinodzidza kuva novusimbe dzichipota nedzimba; hadzizi simbe bedzi, asi vaiti vo vamakuhwa, dzisingaregi zvavamwe, dzichitaura zvisakafanira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia leske, \"Chachimasa phenav tuke, ke kadia dies, e riat mai anglal sar o kurkorsho te bashel duvar, tu si te mothos trivar ke chi zhanes ma. \t Jesu akatikwaari: Zvirokwazvo ndinoti kwauri, kuti nhasi, vusiku bwuno, jongwe risati rarira kaviri, uchandiramba katatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Setări personale \t Gadziro dzako"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gelo te beshel ando foro Nazareth, te pherdiol so sas phendo katar le profeturia,, ke si te akharen les Nazarene. \t Akandogarako muguta rinonzi Nazareta kuti zvakarebwa navaporofita zviitike, kuti uchanzi muNazareta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Skepisarde san anda bezex, ai akana san le slugi le chache zakonosko. \t Makasunungurwa pazvivi, mukava varanda vokururama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phen kadia ai sichar sa kadala dieli. \t Raira nokudzidzisa zvinhu izvi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa o foro buntuisailo, ai o narodo pa sako rik avelas, line o Pavlos, ai line les avri andai tampla, ai phandade strazo le wudara. \t Ipapo guta rose rakanyonganiswa, vanhu vakamhanyira pamwe chete; vakabata Pauro, vakamukwevera kunze kwetembere, mikova ikazarirwa pakarepo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek dies o Zechariah kerelas peski buchi le rashaski angla Del. \t Zvino, wakati achibate-basa rovuPirisita pamberi paMwari, padzoro regovero rake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ame zhanas e dragostia kai si le Devles amenge ai pachas ame.O Del si dragostia; ai kodo kai traiil ande dragostia traiil ando Del, ai O Del ande leste. \t Nesu takaziva, tikatenda rudo urwu, Mwari rwaanarwo kwatiri. Mwari rudo; unogara murudo, unogara munaMwari, naMwari maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia lenge, \"Chi me chi phenav tumenge katar che putiera kerav so kerav.\" \t Zvino Jesu akati kwavari: Neni vo handingakuvudziyi simba randinoita naro zvinhu izvi. Mufananidzo wavarimi vakaipa. (Mat. 21. 33-46; Mar. 12. 1-12.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi trobul ame te mai ramosaras tumenge pa dragostia, kai trobul te avel tume le phralenge kai zhanen le Devles. Ke tume sichilian korkorho katar O Del sar trobul te aven drazhi iek kavreske \t Zvino, kana ruri rudo pakati pehama, hamufaniri kuti munyorerwe, nokuti imi mumene makadzidziswa naMwari kuti mudane;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si vari kon kai chi pachal o mui kal dieli kai ame phenas ande kado lil. Len sama kon si, ai na mai phiren lesa, saxke te avel leske lazhav. \t Kana panomunhu usingatereri shoko redu remwadhi iyi, mutarisise munhu uyo, kuti murege kufambidzana naye, anyadzwiswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus amboldiape, dikhlia la, ai phendia, \"Raduisavo murhi shei! Ke cho pachamos sastiardia tu.\" Ai ande kodo chaso sastili. \t Asi Jesu wakatendevuka akamuvona akati, mukunda tsunga moyo, kutenda kwako kwakuponesa. Mukadzi wakaponeswa kubva panguva iyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadala dieli kerdile, saxke te kerdiol so phendia E Vorba le Devleski, chi iek kokola anda leske chi avela phaglo. \t Nokuti izvozvo zvakaitwa, kuti Rugwaro ruitike, runoti: Fupa rake haringavhunwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanen mishto tume, amare phral, ke chi geliam tumende intaino. \t Nokuti Nemi, hama dzangu, munoziva kuti kupinda kwedu kwamuri hakuna kuva pasina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, O Shav nashti kerel kanchi pestar, numa kerel so dikhel O Dat kerel; so godi kerel O Dat, vi O Shav kerel. \t Zvino Jesu akapindura, akati kwavari: Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Mwanakomana hagoni kuita chinhu oga, kana asingavoni Baba vachichita; nokuti zvose zvavanoita ivo, Mwanakomana unozviita saizvozvo vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado kai si les O Sav si les o traio; ai kodo kai nai les O Shav le Devlesko nai les o traio. \t UnoMwanakomana, unovupenyu; usinoMwanakomana waMwari haanovupenyu. Zvatinoziva"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia sas la Rahabaki e kurva. Sas jindi vorta katar O Del pala lashimos kai kerelas, woi kai premisardiasas le Devleske manushen le Zhidovon, ai zhutisardiasas le te zhantar pa aver drom. \t Saizvozvo vo, Rakabhi, chifeve, haana kururamiswa here namabasa, nguva yaakachingamidza nhume, nokuvaendisa neimwe nzira?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana, Devla, dikh so roden te aterdiaren che slugen te mothon chi vorba bare chachimasa. \t Zvino, Ishe, tarirai kunyevera kwavo, mubatsire varanda venyu kuti vataure shoko renyu varingatongotyi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chi dav duma kadia ke trobul ma vari so, ke sichilem te avel mange mishto so sa si ma. \t Handirevi izvozvi nokuti ndinoshaiwa, nokuti ini ndakadzidza kutenda nezvose zvandinazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le beng rhugisaile ka Jesus, phende, \"Te gonisa ame avri, trade ame andel bale. \t Mweya yakaipa ikakumbira zvikuru kwaari, ichiti kana muchitibudisa, titenderei kuti tiende muboka renguruve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai te anav sa le manushen te dikhen sar o garaimos le Devlesko trobul te kerdiol, kado sas garado ando Del de anda gor la lumiako, O Del kerdia swako fielo pala Jesus Kristo. \t nokuratidza vose kuti kugoverwa kwakadiniko kwezvakavanzika, zvakanga zvakafukidzwa munaMwari, wakasika zvose, naKristu Jesu kubva panguva yokutanga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke si tume la rhavdasa kerdian mange so phenel murhi vorba. Me garavav tume katar o chaso kana o baro chinuimos si te avel pe sa e lumia, te zumavel sa le manushen pe phuv. \t Zvawakachengeta shoko rokutsungirira kwangu, ndichakuchengeta vo panguva yokuidzwa yoda kuvuya panyika yose, kuidzwa vanogara panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Bari barval avili pe maria, ta le talazuria vusharavenas o chuno, ai pherdiolas o chuno le paiesa. \t Zvino dutu guru remhepo rakamuka, mafungu emvura akarova mugwa, rikange roda kuzara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodolenge kai O Del mai anglal manglia kadia; vi akhardia le kodolen kai akhardia, vi kerdia anda lende vorta angla leste; anda kodola kai kerdia vorta vi dia le te aven luvudime lesa. \t avo vaakatemera kare, ndivo vaakadana vo; vaakadana, ndivo vaakaruramisa vo; vaakaruramisa, ndivo vaakakudza vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del phendia pa leske angeluria, \"Won si marturia kai zhan sigo sar e barval, ai sar podaitori phabol iagake.\" \t Napamusoro pavatumwa unoti: Iye unoita vatumwa vake kuti vave Mhepo, Navaranda vake, kuti vave murazvo womoto;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Meken tume tele angla Kristo, ai wo vazdela tume opre. \t Muzvininipise pamberi paShe, agokukudzai. Musatongana nokutonga vamwe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande ek tsikon (momento), ai ande dikhimos iakhako, kai palui tuturaza, ke e tuturaza bashela ai le mule zhuvindila, ke chi mai rimonpe ai ame savorhe avasa parhuenasa. \t pakarepo, nokubwaira kweziso, nehwamanda yokupedzisira; nokuti hwamanda icharira, ipapo vakafa vachamutswa mukusavora; nesu tichashandurwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le disipluria chudisaile kana ashunde kadia. Ai O Jesus pale phendia lenge, \"Shave, ke trutno kodolenge kai pachanpe ande barvalimos te zhan ande amperetsia le Devleski.\" \t Vadzidzi vakashamiswa namashoko ake. Asi Jesu wakapindura zve, akati kwavari: Vana, zvinorema sei kunavano vimba nefuma kupinda pavushe bwaMwari!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai geletar, denas duma pa Del, phenenas, \"Trobul te keiin tume anda tumare bezexa!\" \t Vakabuda, vakaparidza kuti vanhu vatendevuke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia kai phendia kodola dieli le slugenge sas e Maria Magdalena, ai e Ioanna, ai e Maria e dei le Iakovoske, ai le kolaver zhuvlia kai sas lensa. \t Vaiva Maria Magadarene naJohana naMaria, mai vaJakobho, navamwe vakadzi vaiva navo, vakandovudza vaapostora izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kerdilem ek pasturi te angerav e lashi viasta palai podarka kai O Del anda pesko lashimos dia ma ande peski putiera. \t yandakaitwa mushumiri wayo nechipo chenyasha dzaMwari, chandakapiwa nokubata kwesimba rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa si ma vari so kai nai mange drago pa tumende. Si uni mashkar tumende kai lenpe pala o sicharimos le Balaamosko. O Balaam sichardia o Barak te atsavel le Zhidovon. Wo sichardia le te xan xaben kai sas dine sar ek podarka ka le dela le xoxamle ai te keren kurvia. \t Asi handifari nezvimwe zvinhu zvishoma kwauri, nokuti unavamwepo vanobatisisa dzidziso yaBharami, wakadzidzisa Bharaki kuisa chigumbuso pamberi pavana vaIsraeri, chokuti vadye zvakabayirwa zvifananidzo, nokuita vupombwe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aven ai xan o mas le amperatonge, ai le kapitanonge le ketanenge, ai le zurale manushenge, ai o mas le grastengo, ai kodolengo kai beshen pe lende. Aven ai xan o mas sa le manushäenge, teliarde ai bariarde. Uni si slugi ai uni nai slugi. \t kuti mudye nyama yamadzimambo, nenyama yavakuru vezvuru zvamazana, nenyama yavanesimba, nenyama yamabhiza, neyavatasvi vawo nenyama yavanhu vose vakasununguka navakasungwa, vaduku navakuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o beng ingerdia les ando Swunto foro, ai thodia les ta opre pe tamplo. \t Zvino Dhiabhorosi akamuisa muguta dzvene, akamuisa pachiruvu chetembere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So mangen tume te keren le kolaver tumenge, keren vi tume lenge. \t Sezvamunoda kuti vanhu vakuitirei, muvaitire vo saizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa o narodo kai sas kai e Lydda ai Sharon dikhle les, ai dinepe vi won ka Del. \t Zvino vose vakanga vagere Ridha neSaroni vakamuvona, vakatendevukira kunaShe. Kumutswa kwaTabhita parufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia lenge, \"Sar sai postin le vortacha le rhomeske, kana o rhom lensa lo? \t Jesu akati kwavari: Mungadzivisa shamwari dzechikomba kudya, chikomba chiri kwavari here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Petri dias pe armaia ai solaxadias lenge, \"Me chi zhanav kadale manushes.\" \t Ipapo akatanga kutuka nokupika, achiti: Handimuzivi munhu uyu wamunoreva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lia e kuchi, ai dias naisimos, ai phendia, \"Len, ai pen savorhe anda late.\" \t Zvino akatora mukombe; akavonga, akati: Torai ichi, mugovane pakati penyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame sai dikhas sar baro o Melchizedek sas. O Abraham dia les desh partia anda sa kai nirisardia ande marimos. \t Zvino fungai kukura kwomunhu uyu, wakapiwa nateteguru Abhurahamu chegumi chezvaakapamba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodole kai si vazdine katar e martia ande kodia vriama si raduime ai Swunto. O duito martia nai les putiera pe lende. Won avena le rashai le Devleske ai le Kristoske, ai poronchin lesa pala iek mi bersh. \t Munhu unomugove pakumuka kwokutanga wakaropafadzwa, mutsvene; rufu rwechipiri harunesimba pamusoro paivava; asi vachava vaPirisita vaMwari navaKristu, vachabata vushe pamwe chete naye makore anegumi ramazana. Satani unosunungurwa, ndokuzokundzwa kwazvo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na ashunela lende, phen la khangeriake; te na ashunela ka khangeri, jin les sar iek manush kai chi pachalpe ando Del, ai sar iek manush kai chidel e taksa.\" \t Kana asingavanzwi, uvudze vungano; kana asinganzwi vo vungano, ngaave kwauri somuhedheni nomuFarise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi ramon kadala dieli te kerav tumenge lazhav, numa te phenav tumenge sar murhe drazhi shavorhe. \t Handikunyoreriyi zvinhu izvi, kuti ndikunyadzisei, asi kuti ndikurairei savana vangu vanodikanwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo wushtilo, gelotar angla lende, sa narodo chudisailo, ai luvudinas le Devles, phenen, \"Shoxar chi dikhlian ek diela sar dikhliam adies.\" \t Pakarepo akasimuka akatora nhovo, ndokubuda pamberi pavo vose. Naizvozvo vose vakashamiswa vakarumbidza Mwari vachiti, hatina kumbovona zvakadai. Kudanwa kwaRevhi. (Mat. 9, 9-13; Ruka 5.27-32.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai me mothav tumenge, Mangen, avela tumende dino; roden, ai arakhena; maren, ai phutrena tumenge. \t Ndinoti kwamuri: Kumbirai, muchapiwa; tsvakai, muchawana; gogodzai, muchazarurirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia mai phenava tumenge kadala dieli, marka ke zhanen le vunzhe ai ke beshen ando chachimos kai sas tume dino. \t Saka handingaregi kukuyevudzai zvinhu izvi nguva dzose, kunyange muchizviziva henyu, vuye makasimba pazvokwadi yamunayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia, \"Me phenav tumenge, avela dino ka kuko kai si les; numa ka kuko kai nai, avela lino lestar vi so si les. \t Ndinoti kwamuri: Mumwe nomumwe unechinhu, uchapiwa; asi usina, uchatorerwa nezvaanazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sar sam akana phiras andek than. \t Asi, apo patasvika ngatirambe tichifamba bedzi nomurairo iwoyu tifunge chinhu chimwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin diminiatsi, sar avenas anda Bethani, O Jesus bokhailo; \t Fume mangwana vakati vachibva Betania, akaziya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia sas iek pachiv le Zhidovongi; ai O Jesus gelo ando Jerusalem. \t Shure kwaizvozvo, mutambo wavaJudha waivapo; Jesu akakwira Jerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le disipluria phushle les, \"Kai kerdiola kadia diela, Devla?\" O Jesus phendia, \"Kai si ek mulo stato, kotse chidenape le ulruria.\" \t Ipapo vakapindura, vakati, kwaari: Ipiko, Ishe? Akati kwavari: Apo panomutumbu, ndipo panovunganira vo magora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana nakhle trin shon liam ek paraxodo kai si andai Alexander, kodo paraxodo busholas 'Le dui zhamea dela' (Castor ai Pollux), kai nakhlo sas o ivend ande izula. \t Mwedzi mitatu yakati yapfuvura, tikaenda nechikepe cheAreksandria, chakanga chagara chando pachiwi, chaiva nechiratidzo chokuti Dioskuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E buchi kai doshardia le manushen sas luvudime, sode mai but luvudime e buchi kai si te kerel andel manush vorta angla Del! \t Nokuti kana kushumira,kokutongeswa kwakavuyisa kubwinya zvikuru sei kushumira kokururama kuchakunda pakubwinya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sas kotse ande pusta shtarvardesh dies te avel zumado katar o beng. Ai sas kotse le chore zheganiasa, numa le angeluria le sama lestar. \t Akava murenje mazuva makumi mana achiidzwa naSatani. Wakanga ari kuzvikara vatumwa vakamushumira. Jesu unodana vadzidzi vokutanga. (Mat. 4.12-22; Ruka 5.1-11.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Accesorii pentru spaţiul de lucru \t Midziyo yedhesikitopu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia o mursh si te mekel peske dades ai peska da, ai avela astardo ka peski rhomni, \t Nokuda kwaizvozvo murume uchasiya baba vake namai vake, akanamatira mukadzi wake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana avesa, an mange e raxami kai meklem ando Troas ka Carpur; ai an mange vi le klishki, ai mai but an o ramomos pe morchi le bakrengo kai si phangle. \t Nguvo yandakasiya paTroa kunaKarpo, uvuye nayo pakuvuya kwako, nebhuku, zvikuru magwaro amatebwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande iek stato manushesko si ame but kotora kai swako kerel aver buchi. \t Nokuti sezvatinemitezo mizhinji pamuviri mumwe, asi mitezo yose hainebasa rimwe chete;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo si o patreto le Devlesko kai chi dichol. Wo kerdilo o pervo mai anglal sar sa le kolaver dieli. \t Ndiye mufananidzo waMwari usingavonekwi, dangwe rezvisikwa zvose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o mai baro le Romanonge mai but pachalaspe so motholas o manush kai tradelas o paraxodo ai kodolesko mui kai sas lesko paraxodo de sar te pachal so phendia o Pavlo. \t Asi mukuru wezana wakaterera mufambisi wechikepe, nomwene wacho, kupfuvura zvakarebwa naPauro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Devlesko Duxo del o traio: o stato chi mol kanchi. Le vorbi kai phendem tumenge, won si duxo ai traio. \t Mweya ndiye unoraramisa, nyama hainamaturo; mashoko andakataura kwamuri, ndiwo mweya novupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana kodia diela kerdili? Sas mai angla vai mai palal kana Abraham sas semno pe leste? Nichi mai palal, numa mai anglal. \t Zvino zvakanzarwo seiko? Atodzingiswa, kana asinakudzingiswa here? Hazvina kunzarwo adzingiswa, asi asina kudzingiswa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Abraham azhukerelas pala o foro kai si les zurale fundania, kai O Del phenel sar te kerel les, ai wo kerel les. \t nokuti wakanga achitarira guta rinenheyo, Mwari ari mhizha nomuvaki waro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e lumia si te nakhel ai so godi arakhen le manush pe late, numa kodo kai kerel so mangel O Del traiila sagda. \t Nyika inopfuvura nokuchiva kwayo; asi unoita kuda kwaMwari, unogara nokusingaperi. Antikristu nokuvuya kwaShe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tradia antunchi ande Macedonia dui anda peske zhutitoria, o Timote ai o Erastus; ai wo mai beshlo xantsi vriama ande Asia. \t Zvino akatumira Makedhonia vaviri vavaimushumira, vanaTimoito naErasto, iye amene akagara Asia nguva duku. Bope rakamutswa naDhemetrio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So si o pachamos? Si te zhanas kai so godi mangas avela, ai azhukeras pala leste, numa nashti dikhas les inker. \t Zvino kutenda ndirwo rusimbiso rwezvinhu zvatinotaririra, umbowo hwezvinhu zvatisingavoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le bare rasha ai le Gramnoturia rodenas sar te mudaren les; ke daranas katar o narodo. \t VaPirisita vakuru navanyori vakatsvaka kuti vangamuvuraya sei; nokuti vakanga vachitya vanhu. Judhasi Iskarioti unotsaka kutengesa Jesu. (Mat. 26. 14--16; Mar. 14. 10, 11.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai ker le zhuvliansa sar le deiansa, ai le sheia bariansa ker sar te avilino chi pheia, ando vuzhimos. \t navakadzi vakuru samadzimai, navaduku sehanzvadzi nokuchena kwomoyo kwose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Len sama so ashunen. Ke so keren le kolavrenge, O Del kerela tumenge, ai vi mai but. \t Zvino akati kwavari, chenjerai zvamunonzwa, chiyero chamunoyera nacho nemi muchayerwa nacho, mukawedzerwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O narodo avelas leste anda Jerusalem, anda sa e Judea ai anda sa o Jordan. \t Zvino veJerusarema neJudhea rose vakabudira kwaari nenyika yose yakapoteredza Jorodhani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana O Jesus dias mui andek baro glaso, \"Murho Dat, thav murho duxo ande che vas, ai phendia kadala vorbi, mulo. \t Zvino Jesu akadana nenzwi guru, achiti: Baba, ndinoisa mweya wangu pamavoko enyu! Akati areva izvozvo, akabudisa mweya wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vuzhar le che chachimasa, che vorba si o chachimos. \t Muvaite vatsvene muzvokwadi; shoko renyu izvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus ashundia ai phendia ka Jairus, \"Na dara; ferdi pachas tu, ai woi avela sastiarel.\" \t Zvino Jesu wakati achizvinzwa, akapindura, akati: Usatya, tenda bedzi, iye uchaponeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke palai fruta dikhes te si e khash chorhi vai lashi. Le manush nashti chidenpe figi katar kanrhe, vai stuguro katar kanrhe. \t nokuti muti umwe nomumwe unozikanwa nezvibereko zvawo. Nokuti vanhu havatanhi mavonde paminzwa, kana mazambiringa haatanwi parukato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa phende leske, \"Besh amensa; ke perel e riat, ai o dies tsigniol.\" Ai gelo te beshel lensa. \t Vakamugombedzera, vachiti: Garai nesu, nokuti ava madekwana, zuva ravira. Ipapo akapinda kundogara navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimos me phenav tumenge, kai godi kadia viasta lashi avela phendi ande sa e lumia, so woi kerdias mange si te avel phendo te denpe goji late.\" \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Kwose kunozoparidzirwa Evhangeri panyika dzose, zvakaitwa naye zvicharebwa vo, vamurangarire nazvo. Judhasi Iskarioti unotsvaka kutengesa Jesu. (Mat. 26. 14-16; Ruka 22. 3-6.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phenava lenge, ' Shoxar, Chi zhanglem tume. Zhantar mandar, tume kai keren nasulimos!'\" \t Zvino ndichavavudza pachena handina kutongokuzivai, ibvai kwandiri imi vaiti vokusarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo kai si leske drago lesko phral traiil ande vediara, ai kadia nai kanchi ande leste kai peravel avre manushes ando bezex. \t Unoda hama yake, unogara muchiedza, hapane chigumbuso maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia leske, \"O pervo andal zakonuria si, Ashun, O Israel; O Del, amaro Del, si ferdi iek Del. \t Jesu akapindura, akati; Wokutanga ndiwoyu: Inzwai vaIsraeri, Ishe Mwari wedu, ndiye Ishe mumwe chete!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai anglal, ashundem ke kana chiden tume andek than si mashkar tumende xuxaiimata, ai pachav ma. \t Nokuti shoko rokutanga, kana muchivungana mukereke, ndinonzwa kuti kupesana kuripo pakati penyu; pamwe ndinotenda kuti ndizvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won geletar andai synagogue and strazo avile ando kher le Simonosko ai Andresko, o Iakov ai o Iovano gele lensa. \t Pakarepo vakati vachibva musinagoge, vakapinda mumba maSimoni naAndrea, Jakobho naJohane vanavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana wo ande peste delpe goji phendia, \"Sode slugi ka murho dat, si le mai but xabe sar trobul le, ai me merav bokhatar!\" \t Zvino wakati achizvifunga, akati: Varanda vazhinji sei vababa vangu vanezvokudya zvakawandisa, asi ini ndofa pano nenzara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le Farizeanuria phende leske, \"Eta, Sostar che disipluria keren so nai slobodo te keren po Sabat?\" \t VaFarise vakati kwaari, tarirai vanoitireiko zvisina kutenderwa nomusi wesabata?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le ketani mangenas te mudaren kodolen kai sas phandade, ke dar sas lenge ke xoten ande maria ai zhantar naimasa. \t Zvino varwi vakati zvirinani kuti vasungwa vavurawe, kuti vamwe varege kutiza vachishambira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai len tume pala kodola kai si tela lesko vas ke won thodine le te phandaven le manushen kai keren o nasulimos, numa te luvudin le manushen kai keren o mishtimos. \t kana vari vabati, nokuti vakatumwa naye kuti vatsive vanoita zvakaipa, vuye arumbidze vanoita zvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Shav le Manushesko xal but ai macharno lo, vortako lo manushensa kai chiden e taksa ai bezexalensa!' Numa lesko chachimos sikadiola pala e buchi kai kerdias.\" \t Mwanakomana womunhu wakavuya achidya, achimwa, zvino vanoti, tarirai munhu unokara nomumwi neshamwari yavateresi navatadzi! Kuchenjera kunopembedzwa. Jesu unotuka maguta matatu akamuramba. (Ruka 10. 13-15.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa xabe si pala o manush. O manush kai barilo ando Del, wo haliarel so si vorta ai so nai vorta. \t Asi zvokudya zvikukutu ndezvavakuru, vanokuziva kwakadzidziswa, nenzira yokurovedzwa, kuzivisisa zvakanaka nezvakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Den duma, ai keren sar manush kai trobun te aven dine pe kris katar o zakono kai skepil ame. \t Taurai, vuye itai savanhu vanozotongwa nomurairo wokusunungurwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O fitsiri o Romano kai beshlo angla leste, dikhlia sar O Jesus dias mui ando baro glaso ai dias pesko duxo opre, ai mulo. Phendia \"Chaches kado sas O Shav le Devlesko.\" \t Zvino mukuru wezana wakanga amirepo akatarisana naye, wakati achivona mutovo wokufa kwake, akati: Zvirokwazvo, munhu uyu wakanga ari Mwanakomana waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako anda le shtar zhigeni zhuvindil sas les shov phaka, ai sas les but iakha kruglom ai andre. Adiese ai e riate won shoxar chi aterdion te phenenas, \"Swunto, Swunto, Swunto si le Devles, O Del la putierako. Kodo kai sas, ai Kodo kai si, ai Kodo kai si te avel!\" \t Nezvisikwa zvipenyu izvi zvina zvakanga zvizere nameso kunhivi dzose nomukati; hazvizorori masikati novusiku, zvichiti: Mutsvene mutsvene mutsvene, iye Ishe Jehovha wehondo, wamasimba ose, iye wakanga aripo, uripo, nouchazovuya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "pai kris, ke o baro kadala lumiako dino lo pe kris. \t pamusoro pokutongwa, nokuti muchinda wenyika ino watongwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O gazda phendia leske, \"Vi tu poronchisa pe pansh foruria.\" \t Akati kwaari vo: Newe, ubate maguta mashanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Petri dikhlia les phendia le Jesusosko, \"Devla, so kerdiolape kodo manush?\" \t Zvino Petro wakati achimuvona, akati kunaJesu: Ishe ko uyu uchaitweiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek andal chor kai sas pasha leste, marelas mui lestar, phenelas, \"Te san tu O Kristo, skepisar tu tut, ai ame.\" \t Mumwe wavatadzi vakanga vakaturikwa wakamutuka, achiti: Hauzi Kristu here? Uzviponese, nesu vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Barnabas lia les pesa, ai angerdia les ka le apostluria, ai phendia lenge sar o Saul dikhlia le Devles po drom, ai wo dia lesa duma, ai sar ando Damascus dia duma pa Del ando anav le Jesusosko chachimasa. \t Zvino Bharnabhasi akamutora, akaenda naye kuvaapostora, ndokuvarondedzera kuti wakavona Ishe munzira, vuye kuti wakataura naye, vuye kuti wakaparidza nezita raJesu paDhamaseko asingatyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, sostar ramov tumenge kadia kai sim dur tumendar; saxke kana avela e vriama te avav tumende te na kerav tumensa zurales, ai te kerav la putierasa kai O Del dia ma e putiera, kai si te kerel tume te barion ando pachamos, ai na te rimon tume. \t Saka ndinonyora izvi ndisipo, kuti kana ndavapo, ndirege kuita nehasha, sezvandakapiwa naShe simba rokusimbisa, risati riri rokuputsa. Mashoko okupedzisira"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na mek o nasulimos te niril tut; numa tu nirisar o nasulimos le lashimasa. \t Usakundwa nezvakaipa, asi ukunde zvakaipa nezvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kai si cho manjin, kotse si te avela cho ilo. \t Nokuti panefuma yenyu, nomoyo wenyu uchavapo vo. Mufananidzo womuranda wakarindira ishe wake. (Mat. 24. 37-51.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashundia pa Jesus, avili palal pala Jesus ai azbadia e tivala leske raxamaki. \t Wakati anzwa zvaJesu, akavuya pakati pavanhu vazhinji vaiva mashure, akabata nguvo yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangav vari kai le manush te rhuginpe, te vazden le vas te rhuginpe vuzhe ilesa, bi xoliariko ai bi chingarako. \t Naizvozvo ndinoda kuti varume vanyengetere panzvimbo dzose, vachisimudza mavoko matsvene, vasinakutsamwa nenharo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Salmon sas o dat le Boazosko (E Rachab sas leski dei); O Boaz sas o dat le Obedosko (Ruth sas leski dei); o Obed sas o dat le Jessesko; \t Sarimoni akabereka Bhowasi kumukadzi wake Rahabhi, Bhowasi akabereka Obedi kumukadzi wake Rute, Obedi akabereka Jese,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ande averik E Vorba le Devleski mai phenel, \"Won dikhena kodoles kai xiviarde.\" \t Norumwe Rugwaro zve runoti: Vachatarira uyo wavakabvovora. Kuvigwa kwaJesu. (Mat. 27. 57-66; Mar. 15. 42-47; Ruka 23. 50-56.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana getosardia pesko divano, thodiape ande changende o Pavlo, ai rhugisailo lensa. \t Wakati ataura izvozvo, akafugama, akanyengetera navo vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa aven lashe iek kavresa, lashe ilenge, iertin iek kavreske, sar O Del iertisardia tumen ando Kristo. \t muitirane moyo munyoro, munzwirane tsitsi, mukanganwirane, se zvamakakanganwirwa naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O pervo kontrakto mashkar O Del ai lesko narodo sas le zakonuria le swuntone buchake, ai sas ek swunto tsera pe phuv. Andre sas dui sobi. \t Zvino, neyiyi sungano yokutanga yakanga inemirairo yokushumira Mwari nayo, neimba tsvene yenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Kodo si kai dava les o kotor manrho pala te thav les ando tiari.\" Antunchi thodia o manrho ando tiari, ai dia les ka Judas Iscariot, o shav le Simonosko. \t Ipapo Jesu akapindura, akati: Ndiye wandichapa chimedu, kana ndachiseva. Zvino wakati aseva chimedu, akachitora, akapa Judhasi, mwanakomana waSimoni Iskarioti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke dikhav ke pherdo bi lashimos san, ai o bezex phandel tu.\" \t Nokuti ndinovona kuti wapinda munduru inovava, napakusungwa kusakarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le rhom, avel tumenge drago tumare rhomnia, ai na xoliavon pe lende. \t Varume, idai vakadzi venyu, regai kuva nehasha navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Kristo dikhel pel manush kai keren vorta, ai ashunel lengo rhugimos; numa duriol katar le manush kai keren o nasulimos.\" \t Nokuti meso aShe ari pamusoro pavakarurama, Nenzeve dzake pakukumbira kwavo. Asi chiso chaShe chiri pamusoro pavanoita zvakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o manush chi kerdia o zakono le Mosesosko, wo sas mudardo bi la milasa pala le vorbi katar dui vai trin marturia. \t Munhu, wakaramba murairo waMosesi, unofa asinganzwirwi tsitsi, kana panezvapupu zviviri kana zvitatu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar divinilas kadia, ek nuvero vulisto pe lende; ai le disipluria daraile kana dikhle sar o nuvero vulisto pe lende. \t Wakati achataura izvozvo, gore rikavuya, rikavafukidza; vakatya vachipinda mugore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana le Farizeanuria ashunde ke phandadias o mui le Saduseanongo, chidinisaile andek than, \t VaFarise vakati vachinzwa kuti wapwisa vaSadhuse, vakavungana pamwe chete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aver manush phendia, \"Lava ma pala tute, Devla; numa mek ma te zhav mai anglal te dikhav murhe naimon.\" \t Mumwe zve akati: Ndichakuteverai Ishe, asi mukanditendera henyu ndimbondowonekana navari mumba mangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "zhutin tumare phral kai trobul le zhutimos; ai premin mishto kodolen kai aven tumende. \t govanai navatsvene pakushaiwa kwavo; itirai vaeni rudo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te vari kaske nai drago Del Jesus Kristo – ek armaia pe leste, Maranatha, amaro Del, aves! \t Kana munhu asingadi Ishe Jesu Kristu, ngaave wakatukwa. Ishe unovuya!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Tume gindin ke kodola manush kai sas andai Galilee mai bezexale sas sar sa le kolaver manush andai Galilee, ke chinuisarde kadia? \t Jesu akapindura, akati kwavari: Munoti vaGarirea avo vakanga vari vatadzi here kupfuvura vaGarirea vose, zvavakatambudzika saizvozvo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le desh u dui disipluria chide andek than sa le kolavre slugen ai phende lenge, nai mishto te terduas te mothas po Del ai te la sama katar o xabe. \t Zvino vanegumi navaviri vakadana vadzidzi vazhinji, vakati: Hakuzakafanira kuti isu tirege shoko raMwari, tishumire pamatafura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Nicodemus avilo, kai mai anglal avilo sas e riate ka Jesus, ai andia pashte trenda kili Mirrh ai Aloes amime andek than. \t NaNikodimo vo, iye wakambovuya kuna Jesu vusiku pakutanga, wakavuya anemura nearosi zvakavhenganiswa, mapaundi anenge zana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia le atweto, \"Ke tumenge sas shinado te zhanen so si garado pa e amperetsia le Devleski, numa le kolavrenge si phendo ande paramichi, saxke te dikhen numa chi dikhen, ai te ashunen numa chi haliaren kanch.\" \t Akati: Imi makapiwa kuziva zvakavanzika zvovushe bwaMwari; asi vamwe vanozvipiwa nemifananidzo, kuti vachivona, varege kuvona; vachinzwa, varege kunzwisisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savatone le disipluria chidinesas andek than te xas e mol ai o manrho. O Pavlo kai trobulas te zhaltar pe terharin, divinilas pa Del le phralensa kai sas kotse, ai dia lensa duma zhi kal desh u dui e riat. \t Zvino nomusi wokutanga wevhiki, takavungana kuti timedure chingwa, Pauro akataurirana navo, achida kuenda mangwana; akaramba achiparidza shoko kusvikira pakati povusiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te dela tu vari kon iek palma pai buka, de les vi le kolaver; te lela vari kon chi raxami, mek les te lel vi chi bunda. \t Unokurova padama, umurinzire rimwe vo; unokutorera nguvo yokunze, usamurambidza nenguvo yomukati vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke pala chire vorbi avesa jindo chacho, vai pala chire vorbi avesa jindo doshalo.\" \t Nokuti namashoko ako ucharuramiswa, vuye namashoko ako ucharashiwa. Chiratidzo chomuporofita Jona. (Ruka 11. 16-29; 32 Ruka 11. 16, 29-32;)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar delas te del andre o Petri ando kher, o Cornelius gelo angla leste, ai shudiape ka leske punrhe, ai bandilo tele pe phuv angle leste. \t Zvino Petro wakati achipinda, Kornerio akamuchingamidza, akawira pasi petsoka dzake, akamunamata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ke tume si xantsi tato, ai nai tato vai shil, Me chungarava tume avri anda murhi mui. \t Zvino zvaunodziya, usingatonhori kana kupisa, ndichakusvisvina mumuromo mangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia buchi gelia dui bersh, ai sa kodola kai beshenas ande Asia, Zhiduvuria ai Grekuria ashunde E Vorba le Devleski. \t Izvozvo zvikaitwa makore maviri; nokudaro vose vakanga vagere paAsia vakanzwa shoko raShe Jesu, vaJudha navaGiriki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai rhespisaile sas, zhanas foro forostar ai mothonas e lashi viasta le Devleski. \t Zvino avo vakaparadzirwa, vakapotenyika, vachiparidza shoko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar zhanes, sa kodola kai si avrial ande Asia mekle ma, ai vi o Phigelus ai o Hermogenes. \t Unozviziva hako kuti vose vari paAsia vakandifuratira; pakati pavo panaFigero naHermogene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numao Petri mai marelas anda o wudar, ai kana phuterde o wudar ai dikhle les, chudisaile. \t Asi Petro wakaramba achigogodza; vakazozarura, vakamuvona, vakashamiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia akhardia le narodos peste, ai phendia lenge, \"Savorhen, ashunen mande. \t Akadanira zve kwaari vanhu vazhinji akati kwavari: Nditererei mose, munzwisise!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So te mothas? So rodenas le Zhiduvuria chi line, ferdi kodolen kai alosardia O Del line so rodenas, le kolaver lengo ilo zurailo sas, \t Zvino tichatiyiko? VaIsraeri havana kuwana zvavakanga vachitsvaka, asi vakasanangurwa ndivo vakazviwana; vamwe vakawomeswa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avile ka Jesus ai dikhle o manush kai sas les but beng ande leste, ai beshelas tele, ai vuriardo, ai leske goji vorta; ai daraile. \t Vakavuya kuna Jesu vakavona wakanga ane mweya yakaipa agere, akapfeka ari munhu kwaye, iye waiva neRegioni vakatya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke mange miazol ke nai vorta te trades ieke manushes kai si doshalo bi te sikaves anda soste si doshalo.\" \t Nokuti kwandiri zvakaita sezvisina kufanira kutuma musungwa, mhosva dzaakakwirirwa nadzo dzisingaziviswi vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o bi vuzho duxo arakhel efta aver duxuria mai nasul lestar, ai sa zhan te traiin ande kudo manush. Antunchi mai nasul leske de sar mai anglal. Sa kadia si te avel kadala nasul vitsaka. \t Zvino unoenda ndokutora mimwe mweya minomwe inoupfuvura nokuipa ndokupinda, ndokugaramo. Kupedzisira komunhu uyu kwakaipa kupfuvura kutanga kwake. Zvichaita saizvozvovo norudzi urwu rwakaipa. Vukama naJesu. (Mar. 3. 31-35; Ruka 8. 19-21.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia, \"Che godi patria kai chi thodias te bariol murho Dat kai si ando rhaio, avela ankaladi avri. \t Akapindura akati, muti mumwe nomumwe usina kusimwa naBaba vangu vari kudenga uchadzurwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Na roden te akharen tume \"Rabbi\" ke iek si tumaro gazda, \"O Kristo\" ai tume san sa phral. \t Asi imi musaidzwa Rabhi, nokuti mudzidzisi wenyu ndomumwe imi mose muri hama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Le tu katkar ai av shudini ande maria si te kerdiol. Ai so godi mangena ando rhugimos ai te pachana tume si te len.\" \t Nezvose zvamunokumbira muchinyengetera, kana muchitenda, muchazvipiwa. Simba raJesu runobvepi (Mar. 11. 27-33; Ruka 20. 1-8.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar o Pavlo, ek sluga le Devlesko, ai ek apostle le Jesus Kristosko. Simas thodino te ingerav o pachamos kodolen kai O Del alosardia, ai te sikavav lenge o chachimos kai si ando pachamos; \t Pauro, muranda waMwari, nomuapostora waJesu Kristu, nokuda kwokutenda kwavakasanangurwa vaMwari, nokwokuzivisa zvokwadi iri pakunamata Mwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia avilo ka le desh u iekenge sar xanas andek than, ai dino le trad, phendia lenge zurale vorbi ke chi pachanpe ai zurade lengo ilo, ke chi pachaie kodolen kai dikhle les pala o zhuvindimos. \t Pashure wakazviratidza kunavanegumi nomumwe, vagere pakudya; akavapa mhaka pamusoro pokusatenda kwavo novukukutu hwemoyo yavo, nokuti havana kutenda vaya vakanga vamuvona amuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sas ando lesko vas ek tsinorhi klishka kai sas phuterdo. Wo thodia lesko chacho punrho pe maria ai lesko stingo punrho pe phuv. \t Wakanga akabata bhuku duku yakazaruka muruvoko rwake, akaisa rutsoka rwake rworudyi pamusoro pegungwa, norworuboswe pamusoro penyika;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana o Iovano getosardia peske buchi, phenelas, \"Kon sim me? So gindin tume? Chi sim O Kristo. Numa pala mande avel kodo kai chi sim dosta vuzho te phutrav leske doria le papuchenge!\" \t Zvino Johane wakati opedzisa basa rake, akati: Munoti, ndini aniko? Handizi iye. Asi tarirai, shure kwangu mumwe unovuya, wandisakafanira kuti ndisunungure shangu dzetsoka dzake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanav so kerava, kana gonila ma murho gazda, avela mange vortacha te primina ma pe lenge khera.\" \t Ndinoziva zvandichaita, kuti kana ndabudiswa pavutariri, vandigamuchire mudzimba dzavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Shoxar na phande o mui la gurumliako kana licharel o jiv,\" ai \"o buchara trobul te avel pochindo.\" \t Nokuti Rugwaro runoti: Usasunga muromo wenzombe inopura; vuye zve: Mubati wakafanirwa nomubairo wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai pa kodo san skepime, te ninkerena les sar phendem les tumenge. \t iyo yamunoponeswa vo nayo, kana muchiibatisa nomutovo wandakaiparidza kwamuri, kana musina kutenda pasina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De duma pai Vorba le Devleski, phen pa late sagda kana maladiol ai vi kana chi maladiol; parhu le ginduria le manushenge, ai phen kodolenge kai chi keren vorta, ai sichar te bariol o pachamos le manushengo ai te avel tu bari rhavda. \t paridza shoko; ramba uchidaro nenguva yakafanira, kunyange isakafanira; raira, tuka, ranga nomoyo murefu zvikuru nokudzidzisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai woi phendia kadia but dies, chi haliarelas les. O Pavlo nashti mai rhevdilas, boldinisailo karing late, ai phendia le bengeske, \"Ando anav le Jesus Kristosko ankli avri anda late.\" Ai strazo anklisto avri. \t Akaita izvozvo mazuva mazhinji. Zvino Pauro akafa neshungu, akatendevuka, akati kumweya: Ndinokuraira muzita raJesu Kristu kuti ubude kwaari. Ukabuda nenguva iyeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduin tume sagda le Devlesa, ai mai mothav, raduin tume! \t Farai munaShe nguva dzose; ndichapamhidza zve: Farai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Bokhailo, ai mangelas te xal, zhi kai lasharenas leske te xal, dikhlia ek vizion. \t Akaziya kwazvo, akada kudya; zvino vakati vachagadzira akabatwa nomweya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o Saul rhugilpe, ai dikhlia ande vizion iek manush kai bushol Ananias, kai avilo leste ai thodia le vas pe leste, te phuterdiol leske iakha ai te dikhel. \t naiye wakavona murume, unonzi Ananiasi achipinda, achiisa mavoko ake pamusoro pake, kuti avone zve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Zhidovisko zakono si sar ek patreto kai sikavel le lashe dieli kai si te aven. Le rasha dine podarki po altari ka Del sa data, bersh pala bersh. Numa le podarki chi kerde le manushen vorta ai chi skepisarde le manushen. \t Nokuti murairo zvaunomumvuri wezvinhu zvakanaka zvino vuya usati uri mufananidzo chaiwo wezvinhu izvozvo, haungatongogoni kukwanisa avo vanoswedera gore rimwe nerimwe naizvozvo zvibayiro zvavanoramba vachibayira Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo kai thodia gindo bi zorako te kerel peski putiera, ai kai phendia ande lesko ilo te garavel peska sha, shei bari kodo kerel mishto. \t Asi uyo unomira akasimba pamoyo pake, asingamanikidzwi nechinhu, asi anesimba pamusoro pokuda kwake, akatema mumoyo make chinhu ichi, kuti uchachengeta mhandara yake, iye unoita zvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Pilato phushlia les, \"Tu san O Amperato le Zhidovongo?\" O Jesus phendia leske, \"Sar tu phendian.\" \t Pirato akamubvunza, akati: Ndiwe Mambo wavaJudha here? Akapindura, akati kwaari: Ndizvo zvamataura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Josef andai Arimathaea areslo, wo sas ek baro manush ande bar, ai vi wo azhukerelas e amperetsia le Devleski, ai tromailo te zhal ka o Pilato, te mangel le Jesusosko stato. \t Josefa weArimatea, mumwe wamakurukota, munhu wakakudzwa iye amene wakanga achigarira vo vushe bwaMwari wakavuya akapinda nokutsunga kunaPirato, akakumbira mutumbu waJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashunenas leste mishto, ke de dumult chudinas le narodos le buchansa kai kerelas. \t Vakamuterera, nokuti wakanga avashamisa novunanga bwake nguva huru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me sim o Iek kai zhuvindiv, ai sas mulo. Numa dikh, Me traiiva sa data. Si ma le cheie la martiaka ai le iadosko. Na dara. \t naiye Mupenyu; ndakanga ndafa, tarira ndiri mupenyu nokusingaperiperi; ndinekiyi dzorufu neHadhesi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phenel leske, 'Ai vi ramome, te na zumaves che Devles.' \t Jesu akati kwaari, kwakanyorwavo, usaidza Ishe Mwari wako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Le mursh ai le zhuvlia la lumiake akana ansurinpe; \t Jesu akati kwavari: Vanakomana venyika ino vanowana; vuye vanowaniswa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o shav le Enososko, o shav le Sethosko, o shav le Adamosko, o shav le Devlesko. \t mwanakomana waEnosi, mwanakomana waSeti, mwanakomana waAdhama, mwanakomana waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai sikavel o respektimos si mai baro sar kodo kai premil o respektimos. \t Zvino hatingarambi kuti muduku ndiye unoropafadzwa nounopfuvura nokunaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadala vorbi si chache, iek shudel o jiv, ai kaver chidel o jiv. \t Nokuti shumo ndeya zvokwadi, inoti: Mumwe unokusha, mumwe achicheka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek zhuvli kai si phivli ai kai mangel o zhutimos andal khangeri trobul te avel sar godi shovardesh bershengi, ai kai sas ansurime ferdi iek data. \t Chirikadzi ngairege kunyorwa zita, asi kana yasvika makore makumi matanhatu, yaiva mukadzi womurume mumwe chete,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o beng getosardia te zumavel le Kristos sar wo manglia, wo meklia les xantsi vriama. \t Dhiabhorosi akati apedza kuidza kwose, akamusiya kusvikira imwe nguva. Vanhu vanoramba Jesu paNazareta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Josef wushtilo andai lindri, kerdias so phendias lesko o angelo le Devlesko, ai lias la Maria rhomni. \t Zvino Josefa akamuka pahope dzake, akaita sezvaakarairwa nomutumwa waShe, akatora mukadzi wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme angerde le Jesusos katar o Caiaphas ka kher la krisako le guvernorosko kai keren kris: diminiatsi sas; numa le Zhiduvuria chi gele andre ando kher, saxke te na aven marime, ai te sai xan O Dies O Baro le Zhidovongo. \t Zvino vakabva kunaKayafasi, vakaenda naJesu kuimba yomubati; aiva mangwanani. Asi ivo havana kupinda mumba momubati, kuti varege kusvibiswa, kuti vagodya paseka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dia le e putiera te sastiaren le naswalimata, ai te gonin le bengen: \t Vuye vave nesimba rekuporesa nokubudisa mweya yakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia O Del meklia le te keren dieli zhungale, vi lenge zhuvlia parhude, ai chi mai keren so sas malades, ai keren dieli kai si bi malade: \t Mwari wakavaisa pakuchiva kunonyadzisa; nokuti vanhukadzi vavo vakashandura basa ravakasikirwa, rive basa ravasina kusikirwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Moses phendia, \"O Del, tumaro Del vazdel les mashkar tumende ieke profetos sar mande, ai ashunena leste so godi mothola tumenge. \t Nokuti Mosesi wakati: Ishe, Mwari wenyu, uchamumutsira Muporofita pakati pehama dzenyu, wakafanana neni; muchamuterera pazvose, zvaanotaura kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O angelo phendia lake, \"Na dara, Maria, ke drago sanas le Devleske. \t Ipapo mutumwa akati kwaari: Usatya Maria, nokuti wanzwirwa nyasha naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Del, kai dikhel andel ile, aliarel so mangel O Swunto Duxo; ke O Swunto Duxo rhugilpe anda kodola kai si le Devleske sar O Del mangel. \t uyo unonzera moyo, ndiye unoziva kufunga kwoMweya, nokuti unonyengeterera vatsvene sezvinoda Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria ai kodola kai Nai Zhiduvuria saikfialo le, savorhe si le iek Del kai del pesko mishtimos ka sa kodola kai akharen les. \t Nokuti muJudha nomuGiriki havasiyani; nokuti mumwe ndiye Ishe wavose, wakafuma kunavose vanodana kwaari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar o Pavlo, ek apostle le Jesus Kristosko, me tradino sim katar amaro skepitori ai katar O Jesus Kristo, amaro pachamos: \t Pauro, muapostora waShe Kristu Jesu nokuraira kwaMwari, Muponesi wedu, naKristu Jesu, tariro yedu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas ando Damascus iek disiplo kai busholas Ananias; O Del phendia leske ande ek vizion, \"Ananias ,\" ai wo phendia, \"Eta, me sim katse, Devla.\" \t Zvino paDhamaseko pakanga panomumwe mudzidzi, wainzi Ananiasi; Ishe akati kwaari nezvaakaratidzwa: Ananiasi! Iye akati: Ndiri pano Ishe!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aver avilo phenelas, \"Gazda, Dikh! Katse si cho galbano kai dian ma, garadem les ande poxtan. \t Zvino mumwe akasvika, akati: Ishe, tarirai pondo yenyu heyi. Yandakanga ndachengeta mumucheka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia le atweto, \"Pate chi jindian so kerdia o David, kana wo ai kodola kai sas lesa bokhale sas. \t Jesu akavapindura, akati: Ko hamuna kurava here zvakaitwa naDhavidhi, musi waakanga aziya iye navakanga vanaye;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na, nichi, so keren kodola ke bolenpe le mulenge, te na zhuvindila vov si le mule? Sostar bolenpe anda lende? \t Kana zvisina kudaro, ko avo vanobhabhatidzwirwa vakafa, vachagoita seiko? Kana vakafa vasingatongomutswi, vakagobhabhatidzirweiko ivo vakafa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ramosardia iek lil leste. Ai mothol \"Me o Claudius Lysias, tradav tuke lasho dies, tu o lasho governori o Felix. \t Akanyora mwadi yakanga ichiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke le barvale dine katar le but love kai sas le, numa woi dia so godi sas la te traiil.\" \t nokuti avo vose vakaisa vachitora pazvizhinji zvavo; asi iye wakaisa achitora pakushaiwa kwake, zvose zvaakanga anazvo, zvose zvaaifanira kurarama nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Abraham sas pra phuro te avela iek glata leste, numa katar o Abraham avili ek vitsa antrego, kai sas but miliwoia zhene sar le chererhaia ando cheri ai sar e chishai pe berego, nashti te jinas len ke kadia but si. \t Saka kumunhu mumwe, wakanga akaita sowafa, kwakabva vana vakaita senyeredzi dzokudenga nokuwanda kwavo, vuye sejecha riri pamhenderekedzo yegungwa risingaverengwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andine mashkar pende le Iovanos ai le Petres, ai phushle \"Katar kaski putiera, vai ando kasko anav, kerdian tume kodola bucha?\" \t vakavaisa pakati pavo, vakavabvunzisisa, vachiti: Makazviita izvozvi nesimba rei, kana nezita ripiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangavas te aven sa manush sar mande. Numa swakones si les leski podarka katar O Del, iekes te phirav, ai iek kavres aver fielo. \t Nokuti ndinoda kuti vanhu vose vave seni. Asi munhu mumwe nomumwe unechipiwa chake, chinobva kunaMwari, mumwe chorudzi urwu, mumwe chorumwe rudzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, keren savorhe sar mande.. Ame sikadiam le kolavrenge sar te keren, dikhen pe kodola kai phiren sar tume sichardian le. \t Hama dzangu, ivai vateveri vangu mose; natsai kutarira avo vanofamba saizvozvo sezvatakakutungamirirai su."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana andine le palpale, angla o narodo kai sas kotse, ai o baro rashai phushlia le, phenelas, \t Vakati vasvika navo, vakavaisa kumakurukota. MuPirisita mukuru akavabvunza"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa na keren lesa sar te avino tumaro duzhmano; numa sicharen les sar ieke phrales. \t Regai henyu kumuidza muvengi, asi mumuraire sehama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo dia ma atweto, \"Murho mishtimos si so godi trobul tu , ke murhi putiera sikadiol peski buchi kana san kovlo.\" Mai drago mange sas murhe ilesa te luvudiv ma anda murhe kovlimata, saxke e putiera le Kristoski te arakhel man. \t Iye akati kwandiri: Nyasha dzangu dzinokuringana; nokuti simba rangu rinozadziswa pavutera bwako. Naizvozvo zvirinani kuti ndizvirumbidze nomufaro mukuru novutera bwangu, kuti simba raKristu rigare pamusoro pangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, 'Zhan'. Ankliste avri ai gele andel bale. Ai sa le bale shudepe pai xar ande maria ai tasule ando pai. \t Akati kwairi, endai. Ikabuda, ikapinda munguruve. Boka rose rikamhanyira kumawere kugungwa, dzikafira mumvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi xasardo pesko pachamos, ai pachalaspe ande so shinadiasas leske O Del; inker lesko pachamos bariolas, ai naisilas le Devles. \t akatarira chipikirwa chaMwari, haana kunyunyuta nokusatenda, asi wakasimbiswa pakutenda, akakudza Mwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus sichardia len le paramichensa, \"Sas iek gazda kheresko kai thodia te bariol ek rez, ai thodia ek zido kruglom latar, ai kerdia ai lashardias iek than te strangon o struguro, vazdias iek wucho than te len sama kotsar. Ai dias e rez ka rabocha rezaria (po wundilepe manushende) ai gelotar andek dur them. \t Zvino wakatanga kutaura navo nemifananidzo, achiti: Mumwe munhu wakanga asima munda wemizambiringa, akaukomba noruzhowa, akachera pokusvinira, akavaka chirindo, akaupa varimi, ndokufamba rwendo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "numa akana trobul tume te beshen ando pachamos zurales, thodino andek zurali fundania, ai te na meken tume te durion katar o lashimos kai azhukeren, ai kai si tumaro de sar ashundian e lashi viasta kodia lashi viasta si kodia kai sas phendi swakone manusheske ande lumia, ai kodia kai me o Pavlo kerdilem ek pasturi. \t kana muchingorambira pakutenda, makateyiwa, mumire makasimba, musingabviswi patariro yeEvhangeri yamakanzwa, yakaparidzirwa zvisikwa zvose pasi pokudenga; iyo Evhangeri yandakaitwa mushumiri wayo, ini Pauro. Kutambudzika kwaPauro pamusoro pavo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa shude le divanuria le dzile ai le bi malade; ke zhanes ke kodia angerel kai chingar. \t Asi urambe mibvunzo yovupenzi nokusaziva, uchiziva kuti zvinobereka kukakavara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume san o narodo le Devlesko; O Del manglia tume ai alosardia tume te aven leske. Anda kodia tume trobul te avel ande tumende lashimos, te zhutin, te na aven barimatange, te na xoliavon, ai te avel tume rhavda, \t Naizvozvo, savasanangurwa vaMwari, vatsvene navanodikanwa, fukai moyo unetsitsi, nomoyo munyoro, nokusazvikudza, novunyoro, nomoyo murefu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phushlias la, \"So manges?\" Woi phendias, \"Mek murhe do shaven te beshen iek ka cho chacho vas ai iek ka cho stingo vas ande chiri amperetsia.\" \t Akati kwavari: Munotsvakeiko? Vakati kwaari: Rairai kuti vanakomana vangu ava vaviri vagare, mumwe kuruvoko rwenyu rworudyi, mumwe kuruboshwe, muvushe hwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Petri serelaspe so phendia O Jesus arachi, ai phendia ka Jesus, \"Gazda, Dikh! E pruing le figengi ke tu dian armaia muli.\" \t Petro akarangarira, akati kwaari: Rabhi, tarirai muvonde wamakatuka wawoma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendias leske, \"Sostar mothos mange lasho? Ke nai khonik lasho. O Del ferdi si lasho. Te mangesa te nakhes ando traio kai chi getolpe anker le zakonuria.\" \t Akati kwaari: Unondiidzirei wakanaka? Hakuna wakanaka, asi mumwe woga, ndiye Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kasavestar manush durilo pa drom o vorta, ai leske bezexa sikaven ke durilo. \t zvaunoziva kuti wakadaro wakatsauka, unotadza, wazvipa mhosva amene. Mashoko okupedzisira nookuwonekana"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus haliardia lenge nasul ginduria, ai phendia lenge, \"Sostar tume zumaven ma?\" \t Asi iye achiziva kunyengera kwavo, akati kwavari: munondiidzireiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o zakono si, \"Te na keres kurvia; te na mudares; te na chores; ai na pupuin, ai na mang so si avresko\" Kadia diela ai le kolaver si sa iek zakono, \"Te avel tuke drago cho vortako sar san tu drago tuke.\" \t Nokuti izvo zvokuti: Usaita vupombwe, usavuraya, usaba, usapupurira wokwako nhema, usachiva; kana murairo upi noupi, zvakavunganidzwa pashoko rokuti: Ude wokwako sezvaunozvida iwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni andal dokxtoria le Epicureononge ai le Stoiconge marenas mui le Paulosa, uni mothonas, \"So si kado divano?\" Uni kai ashunenas ke mothol pa Jesus ai pa zhuvindimos, mothonas, \"Wo mothol pa aver dela.\" \t Zvino vamwe vakachenjera vavaEpikuro navaStoiko, vakaita nharo naye; vamwe vakati: Ko uyu mutauri wezvisinamaturo unoda kureveiko? Vamwe zve vakati: Unenge muparidzi wavamwari vasingazikanwi; nokuti wakavaparidzira Jesu nokumuka kwavakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Drago mange le Devles.\" ai te si leske griatsa lesko phral, wo xoxavel. Ke kodo kai nai leske drago lesko phral kai dikhel les, sar sai avel leske drago O Del kai chi dikhel les? \t Kana munhu achiti, ndinoda Mwari, achivenga hama yake, murevi wenhema; nokuti usingadi hama yake yaakavona, ungada seiko Mwari, waasina kuvona?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme le pastuxria geletar palpale khere, jilabenas pa drom o barimos le Devlesko ai naisinas leske anda so ashunde ai dikhle; ke swako diela kerdili sar o angelo phendiasas lenge. \t Zvino vafudzi vakadzokera kwakare, vachikudza nokurumbidza Mwari pamusoro pezvose zvavakanzwa nezvavakavona, sezvavakanga vavudzwa. Jesu unoiswa mutembere, Simeoni naAna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O terno manush phendias, \"Sa kadala zakonuria ankerdem de sar sim tsinorho: So mai trobul te kerav?\" \t Jaya rikati kwaari: Izvozvo zvose ndakazvichengeta; kubva pavuduku bwangu ndichakashaiweiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske phral phende leske, \"Zhatar katse, ai zha ando Judea, kashte che disipluria te sai dikhen le mirakluria kai tu keres. \t Naizvozvo vanununa vake vakati kwaari: Ibva pano, uende Judhea, kuti vadzidzi vako vavone vo mabasa ako aunoita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai tume san le Kristoske; ai O Kristo si le Devlesko. \t imi muri vaKristu; naKristu ndowaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus dikhlia le narodos pe swako rig pestar, phendia te nakhen inchal pe kolaver rig le paieske. \t Jesu wakati achivona vanhu vazhinji vakamukomba, akaraira kuti vayambukire mhiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te nekezhisas chi phrales pala iek diela kai xas, antunchi chi mai phires ande dragostia, na xasar kodoles kai o Kristo mulo pala leste, pala xaben kai xas! \t Nokuti kana hama yako ichisvibiswa moyo nokuda kwezvokudya, iwe hauchafambi norudo. Usaparadza nezvokudya zvako uyo wakafirwa naKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa phenav tumenge ai le kolaver ande Thyatira kai chi lianpe pala kodia sicharimos o xoxamlo. Tume chi sichilian so won akharen le garadimata le bengeske. \t Asi kwamuri, imi makasara paTiatira, vose vasine-dzidziso iyi, vasingazivi izvo zvavanoti zvakadzika zvaSatani, ndinoti kwamuri: Handingakutakudziyi mumwe mutoro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o dies kai avela O Del avela sar iek chor ande riate. Kodo dies o cheri bilala bare bashimasa, ai sa le dieli kai si anda cheri bilana katar e iag, e phuv ai so godi si pe late phabola. \t Asi zuva raShe richavuya sembavha; vusiku naro denga richapfuvura nokutinhira kukuru, nezvedenga zvichaparadzwa zvichipiswa, nenyika namabasa ari mairi achapiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai uni pele mashkar le kanrhe, kodola kanrhe barile ai tasade le, ai chi dine fruiti. \t Dzimwe dzakawira miminzwa, minzwa ikamera ikadzivhunga, dzikasabereka zvibereko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amare phral, ame mangas te zhanen o chachimos pa kodola kai mule (soven), saxke te na aven nekezhime sar le kolaver manush kai nai le chi iek azhukerimos. \t Zvino, hama dzangu, hatidi kuti mushaiwe kuziva pamusoro pavavete, kuti murege kuchema savamwe vasinetariro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ek glaso anda rhaio phendia, \"Tu san murho Shav kai si de sa mange drago. Kasa sim de sa raduime.\" \t Inzwi rikabva kudenga richiti, Ndiwe Mwanakomana wangu unodikamwa, wandinofarira. Kuidzwa kwaJesu. (Mar. 4. 1-11; Ruka 4.1-13,)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si tume khan! Ashunen mishto ka so phenel O Duxo ka le khangeria. Me dava o garado manrho anda rhaio ka swako manush kai si les putiera ai niril. Ai dava les ek bax parno, ai po bax, ek nevo anav avela ramome pe leste. Nai khonik chi zhanela o anav, ferdi kodo kai premil les!\" \t Unenzeve, ngaanzwe zvinoreva Mweya kukereke. Unokunda, ndichamupa mana yakavanzika, vuye ndichamupa ibwe jena, napabwe iro zita idzwa rakanyorwapo, risingazikanwi nomunhu, asi naiye unoripiwa. Mwadhi kukereke iri paTiatira"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Herod defial xoliariko sas po narodo kai sas ando Tyre ai ando Sidon, numa won avile karing leste. Line pesa pe penge rik, ieka ketani kai busholas Blastus, wo sas pasha amperato, porme gele te mangen katar o Herod e pacha lensa, ke won lestar anenas xaben ande pengo them katar o amperato. \t Zvino akatsamwira zvikuru vanhu veTire neSidhoni; ivo ndokuvuya kwaari vose pamwe chete, vakaita vushamwari naBrasto, mutariri weimba yamambo, vakakumbira rugare, nokuti nyika yavo yaipiwa zvokudya nenyika yamambo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodo kai mulo, o bezex ma nai les putiera. \t nokuti wakafa, waruramiswa pazvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume doshardian, ai mudardian le manush kai pachalaspe ando Del, numa wo chi phendia kanchi. \t Makatongera wakarurama, mukamuvuraya; haakudzivisiyi. Tsungirirai kusvikira Ishe achivuya"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Seren tume so Del phendia tumenge kana akhardia tume leske shave? \"Murho shav, na xoliavos kana O Del sicharel tu vorta. Na nekezhis kana O Del trobul te sikavel tut kai chi keres vorta. \t Vuye makakanganwa kwazvo kuraira kunotaura kwamuri sokuvanakomana, kuchiti: Mwanakomana wangu, usazvidza Kuranga kwaShe, Usapera moyo kana uchirairwa naye;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen o rufus, kai si ek lasho servatori le Devlesko, ai leske dei, kai si i mange sar iek dei. \t Ndikwazisirei Rufosi, musanangurwa munaShe, namai vake, navangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Bokhalo simas, ai chi dian ma te xav, trushalo simas, ai tu chi dian ma te piiav. \t Nokuti ndakanga ndine nzara, mukasandipa chokudya, ndakanga ndine nyota mukasandipa chokumwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar o rherto si chidino ai phabarde ande iag; kadia avela kana getolape e vriama. \t Zvino mashawi sezvaanovunganidzwa achipiswa mumoto ndizvo zvichaitwa pakuguma kwenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won sas garade pala kodo chaso, ai dies, ai shon, ai bersh, ai sas mekle te zhan te mudaren e trito partia sa le manushenge kai traiin. \t Ipapo vatumwa vana vakasunungurwa, vakanga vakagadzirirwa nguva, nezuva, nomwedzi, negore, kuti vavuraye chetatu chavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadala dui profeturia si le dui pruing le maslinenge ai le dui lampuria kai beshen anda punrhende angla O Del la phuviaki. \t Ava ndiyo miorivhi miviri ne zvigadziko zvemwenje zviviri zvimire pamberi paMwari wenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te phral kerela kris pe aver phral, ai kodia anglal manush kai chi pachanpe ando Del. \t Asi hama inokwirira hama, achizviita pamberi pavasingatendi here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai line e rhai ai marde les pa shero lasa, ai chungarde pe leste, ai dine changa angla leste, ai luvudisarde les. \t Vakamurova musoro norutsanga, vakamupfira mate, vakafugama namabvi, vakamunamata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Melchizedek sas bi dadesa, bi deiasa, bi familiasa, ai nai kanchi kai si ramome pa leski familia. Nas biandilo ai chi mulo, numa lesko traio si sar O Shav le Devlesko, ek rasha sa data. \t asinababa, asinamai, asinamadzisekuru, asina kutanga kwamazuva, kana kuguma kwovupenyu, asi wakafananidzwa noMwanakomana waMwari, unogara ari muPirisita nokusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"O lon si lasho, numa o lon te xasarela pesko skusno, sar kerena anda leste pale londo? \t Munyu wakanaka; asi kana munyu wadurungunda, ucharungwa neiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kon godi mothola ke O Jesus Kristo chi avilo ande lumia sar iek manush nai les O Swunto Duxo kai avel katar O Del. Numa o duxo le duzhmanosko (xoxamlo kristo) si katar o duzhmano le Kristosko, ke tume ashundian pa kodo duzhmano (xoxamlo kristo) ke trobulas te avel, numa akana vunzhe avilo ande lumia. \t Mweya mumwe nomumwe usingapupuri kuti Jesu Kristu wakavuya panyama, hauzi waMwari; iwo ndowaantikristu, wamakanzwa kuti unovuya nazvino watova panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na rimosar e buchi le Devleski pala xaben. Ke sa le xabenata sai xanpe, numa nai mishto te xas vari so kai kerel che phrales te perel ando bezez. \t Regai kuparadza basa raMwari nokuda kwezvokudya. Zvinhu zvose zvakanaka hazvo: asi zvakaipa kunounodya akagumbuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E sumuntsa kai sas shudini pe lashi phuv si sar ek manush kai ashunel e vorba le Devleski ai haliarel la. Arakhadiol fruta ande leste ai kotsar avel mai but katar uni iek shel, katar uni shovardesh, ai katar uni trenda. \t Wakakushwa muvhu rakanaka ndiye unonzwa shoko akarinzwisisa. Ndiye unobereka zvibereko mumwe achiita zana, mumwe makumi matanhatu mumwe makumi matatu. Mufananidzo wamashawi nezviyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E amperetsia le rhaioski si sar iek gazda kai gelo diminiatsi te lel manush te keren buchi ande leski rez. \t Nokuti vushe hwokudenga hwakafana nomwene weimba, wakabuda mangwanani kundotsvakira munda wake wemizambiringa vabati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus pasholas pasha Jericho, iek korho beshelas tele pasha drom, ai mangelas kristaradia: \t Zvino wakati aswedera Jeriko, rimwe bofu raigara panzira richikumbira,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo xulado lo, o Pavlo sas karfomesas po trushul anda tumende? Vai ando anav o Pavlo sanas bolde? \t Ko Pauro wakaroverwa pamuchinjikwa nokuda kwenyu here? Ko makabhabhatidzwa muzita raPauro here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi tumare bal sa jinde le. Na daran, tume mon mai but sar but chiriklia. \t Asi nevhudzi romusoro wenyu rakaverengwa rose. Musatya, munopfuvura shiri duku zhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana angerdia le peste khere, ai dia le te xan, ai raduime sas wo ai sa peski familia, ke pachaiesaspe ando Del. \t Akaenda navo mumba make, ndokuisa zvokudya pamberi pavo, akafara zvikuru, iye nemhuri yake yose, achitenda kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate phendia leske, \"Mansa chi des duma? Pate chi zhanes ke man si ma e putiera te karfon tu po trushul, ai ke si ma vi e putiera te mekav tu?\" \t Ipapo Pirato akati kwaari: Hautauri neni here? Hauzivi su kuti ndinesimba rokukusunungura, nesimba rokukurovera pamuchinjikwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kadia o anav amare Devlesko O Jesus Kristosko avela luvudime tumendar, ai vi tume avena luvudime lestar, ai katar o mishtimos amare Devlesko ai amaro Devles O Jesus Kristo. \t kuti zita raShe wedu Jesu Kristu rirumbidzwe mamuri, nemi maari, sezvadzakaita nyasha dzaMwari wedu nedzaShe Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske iakha sas sar iag, ai po lesko shero sas but kononuria. Ek anav sas ramome po lesko chikhat, ai ferdi wo zhanel so znachil o ramomos. \t Meso ake akanga akaita somurazvo womoto; pamusoro wake pakanga panekorona zhinji; wakanga anezita rakanyorwa, risina kuzikanwa nomunhu, asi naiye bedzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume manush kai ankerdion so chi san! O Isaiah, mishto dias profesi pa tumende kana phendia, \t Imi vanyengeri Isaya wakaporofita kwazvo pamusoro penyu achiti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O mishtimos le Devlesko O Jesus Kristo, ai e dragostia le Devleski, ai andek than O Swunto Duxo te aven tumensa savorhensa. \t Nyasha dzaShe Jesu Kristu, norudo rwaMwari, nokuyanana kwoMweya Mutsvene, ngazvive nemi mose. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Alexander o kakaviari kerdia mange but nasulimos; numa O Kristo pochinela leske anda so kerdia. \t Areksandro, mupfuri wendarira, wakandiitira zvakaipa zvizhinji; Ishe uchamutsiva paakaita napo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trivar rhugisailem ka Del anda kado naswalimos, ai manglem lestar te sastiarel ma. \t Pamusoro pechinhu ichi ndakakumbira Ishe zvikuru katatu, kuti chibve kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "numa chi mangav te kerav vari so pala o xaben kai zhal ando ji, ai o ji si le xabeneske, numa O Del phagela iekes ai le kolaver. O stato nai kerdo te kerel o zhungalimos, o stato si le Devlesko; ai O Del si le statosko. \t Zvokudya ndezvedumbu, nedumbu nderezvokudya; asi Mwari uchaparadza iro naizvo, zvose. Asi muviri hauzi wovupombwe, asi ndowaShe; naShe ndowomuviri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime te avel o manush kai inkerel kana si zumado, ke porme pala kodia kana avela zumado avela les dini e konona le traioski, kai O Kristo shinadia kodolenge kai si leske drago. \t Wakaropafadzwa munhu uyo unotsungirira pakuidzwa; nokuti kana atendwa, uchapiwa korona yovupenyu yakapikirwa avo vanomuda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Shav le Devlesko strefial le barimasa le Dadesko. O Shav si sar O Dat ande swako fielo. Si O Shav kai inkerel sa e lumia pala e putiera leski vorbaki. O Shav dia pesko traio te merel po trushul ai te iertil amen katar sa amaro bezexa, ai porme Wo beshlo pe rig e chachi le Devlesko ando rhaio. \t iye chadzera chokubwinya kwake, nomufananidzo wake chaiye, unotakura zvinhu zvose neshoko resimba rake, wakati anatsa zvivi zvedu iye pachake, akagara kurudyi rwoVumambo kudenga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme le dui manush ashunde ek glaso andai rhaio phenelas, \"Aidi opre katse.\" Ai won ankliste opre ando rhaio ando ek nuvero kana lenge duzhmaia dikhenas. \t Ipapo vakanzwa inzwi guru, rinobva kudenga, richiti kwavari: Kwirai pano. Vakakwira kudenga negore, vavengi vavo vakavavona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"O them Zabulon, ai o them Nephtalim, karing e maria, inchal o Jordan, e Galilee kai beshen le manush kai Nai Zhiduvuria! \t Nyika yeZabhuroni nenyika yeNeftarimi, panzira yegungwa mhiri kwaJoridhani. Garirea ravahedheni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana areslo palpale, arakhlias le sovenas, ke nashti ankerenas peske iakha phuterde. Ai chi zhanen so te phenen leske. \t Akaenda zve, akavawana vavata, nokuti meso avo akanga abatwa nehope kwazvo; vakasaziva zvavangamupindura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O lashimos amaro Devlesko O Jesus Kristo te avel tumensa savorhensa. Amen. \t Nyasha dzaShe wedu Jesu Kristu, ngadzive nemi mose. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del si ferdi O Del le Zhidovongo? Nai vi kodolengo kai Nai Zhiduvuria? E, wo si O Del kai Nai Zhiduvuria. \t Ko Mwari ndiye wavaJudha voga here? Haazi wavahedheni vo here? Hongu, wavahedheni vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o beng gelo ande Judas, kai akharenas les Iscariot, kai sas ek andal desh u dui disipluria. \t Zvino Satani wakapinda kuna Judhasi wainzi Iskarioti, mumwe wavanegumi navaviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana, phrala le, che mishtimos kerava tumenge te avavas tumende te dav duma pel shiba, ai te na dav duma katar O Del, vai pa zhanglimos, vai pa profesia, vai pai zakono. \t Asi zvino, hama dzangu, kana ndichivuya kwamuri, ndichitaura nendimi, ndingakubatsirai neiko, kana ndisingatauri nokuzarurirwa, kana nokuziva, kana nokuporofita, kana nokudzidzisa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia kerel andal manush marime angla Del. Numa kai xan bi te xalaven peske vas. Nai marime angla Del. \t Ndizvo zvinosvibisa munhu asi kudya namavoko asati ashambwa hazvisvibisi munhu. Jesu unoporesa Mwanasikana womukadzi wekenani. (Mar. 7. 24-30.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashun! Me shudav la ando than le kolavrensa kai lenpe pala late kai chinuina katar o baro chinuimos, te na kein pala le bezexa kai kerde lasa ai amboldenpe katar le bezexa. \t Tarira, ndoda kumukandira panhovo, navanoita vupombwe naye panhamo huru, kana vasingatendevuki pamabasa avo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del dosharel le ke so zhanen katar O Del, nai trutno lenge te haliaren. O Del sikadia lenge sar si. \t nokuti izvo zvingazikanwa zvaMwari zvinovonekwa mukati mavo; nokuti Mwari wakazviratidza izvo kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus dikhlia lengo pachamos, phendias le bangeske, \"Shav che bezexa iertime le.\" \t Jesu wakati achivona kutenda kwavo akati kunowakanga akafa mitezo, mwana wakangamwirwa zvivi zvako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge, \"Si iek katse mai baro sar e tamplo. \t Asi ndinoti kwamuri mukuru wetembere uri pano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kai del e rhavda, te pherel tume raduimos ai pacha vorta ando pachamos kai si tume ande leste, saxke te aven barvale ande rhavda katar e putiera le Swuntone Duxoski. \t Zvino Mwari wetariro ngaakuzadzei nomufaro wose norugare pakutenda kwenyu, kuti muve netariro yakawandisa, nesimba roMweya Mutsvene. Vuapostora bwaPauro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Gaius, kado kai si mande khere, ai kai leste chidelpe e khangeri, tradel tumenge but bax, zor ai sastimos; o Erastus, kai lel sama katar le love le foroske, ai amaro phral o Quartus, traden tumenge but bax, zor ai sastimos. \t Gaiosi,wakandigamuchira ini nekereke yose, unokukwazisai. Erastosi, muchengeti wemariyeguta, unokukwazisai, naKwaritosi vo, hama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana getosarde te maren mui lestar, line pa leste e raxami, dine leske tsalia pe leste, ai ningerde les te thon les po trushul. \t Vakati vamuseka, vakamubvisa nguvo tsvuku, vakamupfekedza nguvodzake vakaenda naye kundomurovera pamuchinjikwa. Jesu unoroverwa pamuchinjikwa. (Mar. 15. 21-41; Ruka 23. 26-49; Joh. 19. 17-37.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phenel leske, \"Te san O Shav le Devlesko, shude tu tele, ke ramome 'O Del phenela peske angelonge te len tut pel vas, kaste te na dukhaves chi cho punrho pek bax.'\" \t Akati kwaari, kana uri Mwanakomana waMwari uzviwisire pasi nokuti kwakanyorwa kuchinzi, Iye ucharaira vatumwa vake pamusoro pako. Pamavoko avo vacha kusimudza. Kuti urege kugumbusa rutsoka rwako pabwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi mangav le te zhan khere bokhale, ke kam zaline po drom; ke dur sas o drom but manushenge.\" \t Kana ndikavaendisa kumusha kwavo vanenzara, vachaziya panzira; vamwe vavo vanobva kure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tu chi san plachardo le zhigenensa kai sas mudarde vai phabarde ai dine sar podarki po altari te len lendar le bezexa. \t hamuna kuda zvibayiro zvinopiswa, nezvibayiro zvezvivi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Zhan ande tampla ai mothon le narodoske sa le vorbi kai si ande kado nevo traio.\" \t Endai, mumire mutembere muchitaura kuvanhu mashoko ose ovupenyu ubwu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Panzhvar le Zhiduvuria dine ma le trendai inia bichuria. \t Ndakarobwa navaJudha kashanu, shamhu dzinamakumi matatu nepfumbamwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus chi phendia lake khanchi chi iek vorba. Leske disipluria avile leste ai phende leske, \"Phen lake te zhaltar ke tsipil ai lelpe pala amende!\" \t Asi haana kumupindura neshoko rimwe. Ipapo vadzidzi vake vakavuya vakakumbira kwaari vachiti, mumuendisei nokuti unodanidzira shure kwedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai thodiam les po baro, porme phangliam les shelensa pasha paraxodo, ke darasas ke del dap pashai phuv la Libyiake, line tele e tsera ai makle o paraxodo te zhal le barvaliansa. \t Vakati varisimudza, vakatora zvibatsiro, vakasunga chikepe nenyasi; zvino vakatya kuti vachakandirwa pajecha reSirtisi, vakaderedza maseiri, ndokungotorwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar o mai phuro kai kerel buchi ande khangeri ramol kai zhuvlia kai sas alome katar O Del ai ka lake shave, kai si mange defial drago. Chi san ferdi mange drago, numa sa kodolenge kai zhanen o chachimos. \t Mukuru kunamai vakasanangurwa navana vavo vandinoda nezvokwadi; ndisati ndiri ini ndoga, asi navose vo vanoziva zvokwadi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo si kai skepisardia ame anda kodia bari martia, ai wo kai mai skepila ame; e, si ame kodo pachamos ande leste ke mai skepila amen; \t iye wakatisunungura parufu rukuru rwakadai, vuye uchatisunungura; Iye watinovimba kuti unotisunungura;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Swunto Duxo phendia leske ke chi merela mai anglal sar te dikhel le skepitores kai si tradino katar O Del. \t Iye wakanga aratidzwa noMweya Mutsvene, kuti haangavoni rufu, asati avona Kristu waShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo avel katar opral, si opral pe savorhe; kodo kai si la phuviako, la phuviako ashel, ai del duma sar te avino phuviako: kodo kai avel anda rhaio, si opral pa savorhe. \t Unobva kumusoro ndiye uri pamusoro pavose; nounobva panyika ndowenyika, unotaura zvenyika; unobva kudenga ndiye uri pamusoro pavose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Goji kai chi iek baro anda kadala bersh chi zhanglia, ke te zhanglino la nashti karfon le Devles le bares. \t bwusina kuzivikanwa nomumwe wavabati venyika ino; nokuti dai vaibwuziva, vangadai vaisarovera Ishe wokubwinya pamuchinjikwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te dena le kodolen kai tume zhanen ke vi won dena tumen, che mishtimos keren? Vi le bezexale den kal bezexale saxke te keren vi le sakadia. \t Kana muchingopa ivo chikwereti, vamunoti muchadzoserwa zve navo, munokuvongwa kwakadiniko? Nokuti navatadzi vanopa vo vatadzi chikwerete, kuti vapiwe zve zvakaenzana nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le zhandari gele te mothon kado divano kal ketani, ai le ketani daraile kana ashunde ke kodola manush Romanuria sas. \t Mupurisa akavudza vatongi mashoko iwayo; vakatya vachinzwa kuti vaRoma;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek Gramnoto avilo leste, ai phendia leske, \"Gazda, zhav pala tute kai godi zhasa.\" \t Zvino mumwe munyori akavuya kwaari akati, Mudzidzisi ndichakuteverai kwose kwamunoenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri phendia ka Jesus, \"Gazda, mishto ke sam katse! Anzaras trin tseri, iek tuke, iek le Mososke, ai iek le Eliasoske.\" \t Petro akapindura, akati kunaJesu: Rabhi, zvakanaka zvatiri pano; ngativake matumba matatu, rimwe renyu, rimwe raMosesi, rimwe raEria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako manush kai le les putiera ai niril thola pe leste le tsalia parne. Me chi lava tele lesko anav katar e Klishka le Traioski; numa Me phenava lesko anav angla Murho Dat ai Leske angeluria. \t Unokunda, uchapfekedzwa saizvozvo nguvo chena; handingatongodzimi zita rake pabhuku yovupenyu, ndichapupura zita rake pamberi paBaba vangu, napamberi pavatumwa vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nas le glati ke e Elizabeth nashti avelas le glate, ai vi le dui zhene sas phure. \t Vakanga vasinomwana, nokuti Erisabete wakanga asingabereki, vuye vakanga vachembera vose vari vaviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana aven andal bazari, won shoxar chi xan bi te xalaven penge vas. Ai si le mai but aver zakonuria kai won keren. Uni xalaven le daxtai, le kruzhki, ai le phiria le xarkune. \t Kana vachidya padare havangadyi vasina kumboshamba; nezvimwe zvizhinji zviri po zvavakanga vagamuchira, kuti vazvichengete, zvinoti: Kusuka mikombe, nehari, nemidziyo yendarira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del zhuvindisardia les o trito dies, ai manglia te sikadiol. \t Ndiye wakamutswa naMwari nezuva retatu, akamupa simba kuti avonekwe pachena;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi zhanenas sar te keren; ke sa le manush drago lenge te ashunen leste. \t Asi vakanga vasingawani zvavangaita, nokuti vanhu vose vakamunamatira, vachimunzwa.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodia le Devleske sas mila anda mande, manglia O Jesus Kristo te sikavel ke me sim o mai chorho andal bezexale, ai te sikavel peski rhavda sa kodolenge kai mai angle pachanpe ande leste, ai premina o traio kai chi mai getolpe. \t asi naizvozvo ndakaitirwa ngoni, kuti Jesu Kristu aratidze moyo wake wose murefu mandiri, ini mukuru wavatadzi, kuti ndive chiratidzo kunavanozotenda kwaari, zvinovaisa kuvupenyu bwusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendias, \"Kodo kai xal mansa anda tiari, si te purhil man.\" \t Akapindura akati, waisa ruvoko neni mundiro ndiye uchandipandukira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodia Vorba si e lashi viasta kai ashundian. \t Asi shoko raShe rinogara nokusingaperi.Ndireri shoko romufaro ramakaparidzirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek manush kai poronchilas pe iek shel ketani sas les iek sluga kai sas leske drago; ai kudia sluga sas naswalo, merimasko. \t Muranda womumwe mukuru wezana waidikamwa naye, wakanga achirwara, achitandadza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vai chi phenela leske, \"Lashar mange te xav, tho angla tute pishtiri ai podaisar ma zhi kai xav ai piiav; ai antunchi tu xasa ai pesa.\" \t Handiti ungati kwaari: Ndigadzirire zvokudya, uzvisunge chivuno, undishandire, kusvikira ini ndadya, ndikamwa; iwe ugozodya, nokumwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Jerusalem! Jerusalem! Kai mudaren le profeton, ai kai shuden baxensa kodola kai si tumenge tradine! Sodivar manglem te chidav che shaven, sar ek kaini kai chidel peske puion tela peske phaka. Numa tume chi manglian. \t Jerusarema, Jerusarema, unovuraya vaporofita, nokutaka namabwe avo vakatumwa kwauri; ndakanga ndichida kazhinji sei kuvunganidza vana vako semhambo inovunganidza hukwana dzayo munyasi mamapapiro ayo, mukaramba"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia lenge, \"O Sabat kerdilo le manushenge; ai nai manush le Sabatoske. \t Akati kwavari, sabata yakaitirwa munhu, munhu haana kuitirwa sabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Programe pentru accesul la internet, cum ar fi web sau email \t Zvirongwa zvehupindwa hwedande se webhu ne tsambambozha"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme iek anda le bish tai shtar manush ( elders vai pasturia) phuslia mange, \"Kon si kodole manush kai si le parne tsalia pe lende?\" Katar avile?\" \t Ipapo mumwe waVakuru wakapindura, akati kwandiri: Ava vakapfeka nguvo chena ndivananiko? Vakabvepiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Apo, \"Sostar chi thodian murhe love ande banka? Saxke, kana avilemas khere sas te bution?\" \t zvino wakaregereiko kuisa mari yangu mubhanga, ndikazoitora pakudzoka kwangu yawanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Jesus phendiasas, \"Ke ek profeto nai jindo ande pesko them.\" \t Nokuti Jesu amene wakapupura, kuti muporofita haakudzwi munyika yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Swunto Duxo sikavelas leske kai te zhal, o Simeon gelo ande tampla. O dat ai e dei le Kristoske andine pengo Shav O Jesus ande tamplo te keren so mangelas o zakono. \t Iye wakavuya mutembere noMweya; zvino vabereki vakati vachivuya nomwana Jesu, kuti vaite naye nomutovo womurairo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nichi, vov si, ame kai muliam le bezexeske sar sai mai traiisaras ando bezex? \t Haiswa! Isu takafa kuzvivi, tichagara seiko mukati mazvo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Me, O Jesus tradem murho angelo tuke te phenes la khangeria sa kadala dieli. Me sim anda le Davidoski vitsa, e vuni le Davidoski, ai Me sim e Strefial Diminiatsi Chererhai.\" \t Ini Jesu ndakatuma mutumwa wangu kuti akupupurirei izvozvi pakereke. Ndini mudzi worudzi rwaDhavhidhi, nyamasase inopenya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si vari kon kai chi beshel ande mande, wo shudino lo avri sar e krenzha, ai shuchol; ai porme chiden le, ai shuden le ande iag, kai phabosarde. \t Kana munhu asingagari mandiri, unorashwa kunze sedavi, ndokuwoma; vano avunganidza, ndokuakandira mumoto, atsve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar sa o narodo ashunelas leste, O Jesus phendia peske disiplonge. \t Zvino akati kuvadzidzi vake, vanhu vose vachizvinzwa:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kadala nasul dieli anklen andal manush, ai kodia si kai kerel andal manush marime angla Del. \t zvakaipa izvozvo zvose zvinobva mukati, zvinosvibisa munhu. Jesu unoporesa mwanakomana womukadzi weSiraofenike. (Mat. 15- 21-28.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dine le te chinen o kimpo \"Potter's field\". Sar O Del phendias mange.\" \t Vakatenga nawo munda womuvumbi wehari, sezvandakarairwa naShe. Jesu pamberi paPirato. (Mar. 15. 1-20; Ruka 23. 1-25; Joh. 18. 29-19, 16.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Vorba le Devleski phenel, \"So si o manush kai gindis pa leste? Ai kon si O Shav le Manushesko kai trobulas te seres les?\" \t Asi mumwe wakapupura kwazvo paneimwe nzvimbo, achiti: Ko munhu chinyiko, zvamunomufunga? Kana mwanakomana womunhu, zvamunomushanyira?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi ta miazol mange andai vriama kai si trutno kai pashol mishto peske mursheske te avel kadia. \t Naizvozvo ndinoti nokuda kwenhamo ino, zvakanaka kuti munhu agare akadaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kai phendia, \"Te strefial e vediara mashkar o tuniariko,\" ai vi kado si, kai kerdia te strefial peski vediara ande amare ile, te zhanas e vediara kai si o barimos le Devlesko, kai strefial po mui le Jesus Kristosko. \t Nokuti Mwari, wakareva kuti chiedza chibude parima, ndiye wakavhenekera mumoyo yedu, kuti atipe chiedza chokuziva kubwinya kwaMwari kunovonekwa pachiso chaJesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar te prinzharen les arakhena iek tsinorho kai si pachardo andel poxtan ai ande liagano.\" \t Ichi ndicho chiratidzo kwamuri; Muchandowana rushiye, rwakaputirwa nemicheka, ruvete muchidyiro chezvipfuwo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dia o Savato anklistiam avri anda foro karing o pai, ke rodasas ek than te sai rhugisavas; beshliam tele, ai diam duma le zhuvliansa kai sas chidine kotse. \t Nezuva resabata tikabuda kunze kwesuvo kurwizi, pataiti vanenge vanonyengeterapo; tikagara pasi, tikaparidzira vakadzi vakanga vavunganapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dav tume goji phrale, mangav te phenav tumenge e lashi viasta mai iek data sar phendem tumenge mai anglal, tume lian les, ai cho pachamos zuriarde. \t Zvino, hama dzangu, ndinokuzivisai Evhangeri yandakakuparidzirai, iyo yamagamuchira vo, neyamunomira vo mairi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vov si! Dur kotsar! Chi zhanen! Ke kodo kai tholpe le punrhensa kerdiol iek stato rhas? Ke phendo, le dui kerdionas iek stato. \t hamuzivi kuti wakasonganiswa nemhombwe wava muviri mumwe naye here? Nokuti iye unoti: Ava vaviri vachava nyama imwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me lasharavas te ramov kana ashundem ek glaso andai rhaio, phenelas mange, \"Phandes le dieli kai le efta rhonjituria phende. Na ramos le!\" \t Zvino kutinhira kunomwe kwakati kwareva, ndakanga ndonyora, ndikanzwa inzwi richibva kudenga, richiti kwandiri: Zarira zvarebwa nokutinhira kunomwe, usazvinyora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai pe kado manush, kana simas ande Jerusalem, le bare le rashange ai le mai phure le Zhidovonge vachisaile lestar, ai mangel te dosharen les. \t ndichiri paJerusarema, vaPirisita vakuru navakuru vavaJudha vakamumhangarira, vachikumbira kuti atongerwe rufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pasha trushul le Jesusosko sas leski dei, ai e phei leska daki, e Maria e rhomni le Cleophaski, ai e Maria Magdalene. \t Zvino pamuchinjikwa waJesu pakanga pamire mai vake, nomuninina wamai vake, Maria, mukadzi waKropasi, naMaria Magadarene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana musurilas les, wo arakhlia o foro sas buflo sar sas lungo, ai sas wucho sar sas buflo, sas kwadrato. Pe swako rik saikfielo sas – iek mi ai pansh shela maili pe swako rik. \t Guta rakanga rakavakwa namativi mana akaenzana, kureba kwaro kwakaenzana nokufara kwaro; akayera guta norutsanga, zvikasvika pamastadia anezvuru zvinegumi nezviviri*; kureba nokufara, nokukwirira kwaro zvakanga zvakaenzana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te samas chidine andek than lesa ande iek martia, avasa, saikfialo chidine lesa andek zhuvindimos saikfialo ke sar lesko. \t Nokuti kana takava vamwe naye pakufanana naye, parufu rwake, tichadaro vo pakumuka kwake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana o governori kotsar jindia o lil, phushlia anda savi rik o Pavlo sas. Ai phende leske, ke sas andai Cilicia. \t Wakati arava, akabvunza kuti ndowenyika ipi; zvino wakati anzwa kuti ndoweKirikia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Joanna, e rhomni le Chazasosli, kai lele sama katar o amperato Herod; ai Susanna; ai but aver zhuvli kai zhutisarde le Jesososke penge mishtimasa. \t naJohane, mukadzi waKuza, mutariri waHerodhe, naSusana, navamwe vazhinji, vaimushumira nezvavo. Mufananidzo womukushi (Mat. 13. 1-23; Mar. 4. 1-25.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Jesus phendia peske disiplonge, \"Te si vari kon kai mangel te avel pala mande, musai te bustrel pa peste, te lel pesko trushul, ai te avel pala mande. \t Zvino Jesu akati kuvadzidzi vake, kana munhu achida kuvuya shure kwangu ngaazvirambe asimudze muchinjikwa wake anditevere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amare phral, mangas tumendar ando anav le Kristosko: te durion katar sa le phral kai traiin andek traio kai nai lashai chi lenpe pala so phendiam lenge. \t Zvino, hama dzangu, tinokurairai nezita raShe wedu Jesu Kristu, kuti mubve pahama imwe neimwe isingafambi netsika dzakafanira, isingatereri mirairo yamakapiwa nesu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "zhi kai kerav skeri anda che duzhmaia. \t Kusvikira ndichiita vavengi vako vave chitsiko chetsoka dzako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me phenav swako manush kai ashunel le vorbi kai si ramome ande kadia klishka: te si vari kon kai thol uni vorbi ande kadia klishka kai O Del chi mangel, O Del dela les le chinuimata kai si ramome ande kadia klishka. \t Ndinopupurira mumwe nomumwe unonzwa mashoko okuporofita kwebhuku iyi, ndichiti: Kana munhu akawedzera pazvinhu izvi, Mwari uchawedzera kwaari madambudziko akanyorwa mubhuku iyi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa phenav tumenge, \"Ke o Elias vunzhe avilo, ai kerde lesa so godi mangle, sar sas ramosardia lestar.\" \t Asi ndinoti kwamuri, Eria wakatosvika, vakamuitira zvose pavakanga vachida napo, sezvazvakanyorwa pamusoro pake. Jesu unoporesa mukomana unezvipusha (Mat. 17. 14-21; Ruka 9. 37-43.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana le manush kai chidenas o struguro dikhle les, denas pe duma mashkar pende, \"Kodo si o shav le gazdasko, mudaras les, ai e phuv ashela amenge!\" \t Asi varimi vakati vachimuvona, vakarangana, vakati: Uyu ndiye mugari wenhaka; ngatimuvuraye, nhaka igova yedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai garav la vuzhi, ai bi doshako zhi ka dies kai amaro Devles O Jesus Kristo avela. \t kuti uchengete murairo, usinoruvara, usina chaungapomerwa, kusvikira pakuvonekwa kwaShe wedu, Jesu Kristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o manush kai si mashkar O Del ai le manush, nai mashkar O Del ai le manush, ferdi iekeske, ai O Del si ferdi iek. \t Zvino murevereri haazi womumwe chete, asi Mwari ndomumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai lias panzh gone sumnakai, strazo gelo, kerdias buchi lensa, ai dobisardias panzh gone sumnakai mai but. \t Pakarepo iye wakapiwa matarenta mashanu akaenda akaita mhindu nawo, akawana mamwe mashanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phenenas leske, \"Te san tu o amperato le Zhidovongo, skepisar tu tut.\" \t vachiti: Kana uri Mambo wavaJudha, uzviponese."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame sam ai na won, kai sikavas o chacho semno ando stato, ke ame luvudis le Devles katar lesko Swunto Duxo, ai raduis ame ando amaro pachamos ando Jesus Kristo. \t nokuti isu tiri vokudzingiswa, tinonamata Mwari muMweya, tinozvirumbidza munaKristu Jesu, tisingavimbi nenyama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "avela les mai but pe kadia phuv, ai ande kolaver traio kai chi mai getolpe.\" \t usingazopiwi zvizhinji kuna izvozvo nenguva ino, vuye vupenyu bwusingaperi nenguva inovuya. Jesu unovaudza zvorufu rwake nokumuka kwake. (Mat. 20. 17-19; Mar. 10. 32-34.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, mangav ma tumendar, kerdion sar mande. Sar me kerdilem sar tumende, chi kerdian mange chi iek nasulimos. \t Ndinokumbira kwamuri, hama dzangu, kuti muve seni, nokuti ini ndakaita semi. Hamuna kundiitira chinhu chimwe chisakarurama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ashunen ka aver paramichi, sas iek gazda kheresko thodias iek zido kruglom latar, ai lashardias iek than te strangon o struguro, vazdias iek wucho than te len sama kotsar. Ai dias e rez po wunjilepe manushende, ai gelotar andek dur them. \t Inzwai mumwe mufananidzo; Mumwe munhu waivapo, mwene weimba, wakasima munda wake wemizambiringa; akaukomba noruzhowa, akachera pokusvinira mauri, akavaka chirindo, akaupa varimi, ndokufamba rwendo.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke but avena ande murho anav, ai phenena, \"Me sim o Kristo\"ai atsavena buten. \t Vazhinji vachavuya nezita rangu, vachiti: Ndini Kristu, vachitsausa vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iame zhi kai godi samas sar glati, phangle sama kal dieli kadala lumiake. \t Saizvozvo nesu vo, tichiri vana, takanga takasungwa pasi pezvokuvamba zvenyika;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikh! Wo avela ande le nuveria, swako iakh dikhela les. E, vi le manush kai mudarde les dikhena les. Sa le manush pe phuv roven le nekazosa ai darasa pala leste. E, Mek te avel! Amen. \t Tarirai, unovuya namakore, meso ose achamuvona, naivo vakamubaya; marudzi ose enyika achachema nokuda kwake. Hongo, Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E zhuvli phendia leske, \"Nai ma rhom.\" ai O Jesus phendia lake, \"Vorta phenes, ke nai tu rhom, \t Mukadzi akapindura, akati kwaari: Handino murume. Jesu akati kwaari: Wareva zvakanaka, zvawati: Handino murume."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O breshind dias, o pai o baro avilo, e barval phurdia pe kodo kher. Ai pelo zurales!\" \t Mvura ikanaya, mvura zhinji ikavuya, mitutu ikavhuvhuta, ikarova imba iyo, ikawa. Kuwa kwayo kukava kukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanen so kerdilia ande sa e Judea, ai kai kerde ande Galilee, mai anglal pala bolimos kai phendia o Iovano. \t Imi munoziva shoko iro rakaparidzwa paJudhea rose, rakatanga paGarirea, shure kwokubhabhatidzwa kwakaparidzwa naJohane;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kashte te na azhkeren murho areslimos te chiden le podarki, ai kana avava tradav lila te ningeren tumaro mishtimos ando Jerusalem. \t Kana ndasvika, ndichatuma avo vamunotenda nemwadhi, vagondoisa zvipo zvenyu Jerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame samas chindiam pala lesko rat ai amare bezexa iertimele. \t watinedzikinuro maari, ndiko kukanganwirwa kwezvivi zvedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhidovonsa kerdem sar le Zhiduvuria, kaste te niriv le Zhidovon; kodola kai sas telai zakono, kerdem sar telai zakono, marka ke me chi sim telai zakono kaste te niriv kodolen kai si telai zakono; \t KuvaJudha ndakava somuJudha, kuti ndiwane vaJudha; kunavari pasi pomurairo, ndakava somunhu uri pasi pomurairo, kunyange ndisati ndiri pasi pomurairo hangu, kuti ndiwane vari pasi pomurairo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa haliarav ke trobul te mothav tumenge kadala dieli zhi kai godi traiiva, saxke te na bustren. \t Ndinoti zvakanaka, kuti ndichiri mutabhernakeri ino ndikumutsei nokukuyevudzai;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako manush phendia vari so aver fielo pa leste. \t Asi kupupura kwavo kwakapesana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar xanas, O Jesus lia manrho, ai dias naisimos, phaglia les, ai dia lende te xan, ai phendia lenge, \"Len, xan, kado si murho stato.\" \t Zvino vakati vachidya, Jesu akatora chingwa, akachiropafadza, akachimedura, ndokuvapa, achiti: Torai, ichi ndiwo muviri wangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chinde sanas pek bari semna; na kerdion slugi le manushenge. \t Makatengwa nomutengo; regai kuva varanda vavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana phendem tumenge kadala dieli mai anglal sar te kerdion; saxke kana kerdiona te pachan tume. \t Zvino ndakuvudzai zvisati zvaitika, kuti musi wazvinoitika mugotenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si ek hodinimos kai azhukerel le shavenge le Devleske. \t Zvino zororo resabata ravanhu vaMwari richipo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Abraham sas o dat le Isaakosko; O Isaak sas o dat le Jakovosko; o Jakov sas o dat le Judasko ai leske phralengo; \t Abhurahamu akabereka Isaka, Isaka akabereka Jakobho, Jakobho akabereka Judha navanununa vake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me chi mai sim ande lumia, numa won si ande lumia, ai me avav tute. Murho Swunto Dat, garav le ande cho anav kai dian ma, saxke te aven iek, sar sam ame. \t Ini handichiri munyika, asi ivo vari munyika; ini ndinovuya kwamuri Baba vatsvene, muvachengete muzita renyu, vamakandipa, kuti vave vamwe, sesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhi kai sim ande e lumia, me sim e vediara la lumiaki.\" \t Kana ndichiri panyika, ndiri chiedza chenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le manush kai sas kotse ande kodo than, dikhenas po Stephen, ai dikhle ke lesko mui sas sar ieke angelosko. \t Zvino vose vakanga vagere pamakurukota, vakamutarisisa, vakavona chiso chake chakaita sechiso chomutumwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai izdrala e phuv zurales, ai ande but thana chi avela dosta te xan, ai avela but naswalimos, ai kerdionape zhungale bucha kai chi mai dichilia, ai avela bare semnuria ando cheri. \t Kudengenyeka kukuru kwenyika kuchavapo, nokunedzimwe nzvimbo nzara nehosha, nezvinotyisa, vuye zviratidzo zvikuru, zvichabva kudenga, zvichavapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mek O Del te sicharel tume, ke wo kerel sar o dat kerel pala leske shaven ke si les e dragostia lenge. Kon ashundia ke o dat chi sicharel lesko shav vai chi del lesko shav palma? \t Tsungai henyu moyo kuti murangwe; Mwari unobata nemi savanakomana; nokuti mwanakomana ndoupi usingarangwi nababa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te traiisarasa ande vediara, sar O Del si ande vediara, antunchi sam astarde andek than, ai o rat le Kristosko lesko Shav vuzharel ame anda sa amare bezexa. \t asi kana tichifamba muchiedza, saiye ari pachiedza, tinoyanana isu; neropa raJesu Kristu, Mwanakomana wake, rinotinatsa pazvivi zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume kai roden te aven jinde vorta angla Del ando zakono thodine san rigate katar O Kristo. Ai mai nai tumenge o lashimos le Devlesko. \t Makaparadzaniswa naKristu, iyemi munoda kururamiswa nomurairo; mabudiswa panyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus dikhlia les tele, ai zhanglia ke sas naswalo de dumult, phushlia les, \"Kames te aves sasto?\" \t Jesu wakati avona munhu uyo avete pasi, zvaaiziva kuti wakanga akadaro nguva huru, akati kwaari: Unoda kuporeswa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai si uni mashkar tumende kai lenpe pala o sicharimos le Nicolaitanonge, ai won keren sakadia gratsia mange. \t Nokudaro unavamwe vo vanobatisisa saizvozvo dzidziso yavaNikoraiti, chinhu chandinovenga.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del shinadia ke avela neve cheri ai nevi phuv, kai o chachimos beshela. \t Asi sezvaakapikira, tinotarira denga idzva nenyika itsva, munogara kururama mazviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai lo o gojarver? Kai lo kai ramon? Kai lo o chingaras kadala vriamako? O Del sikadia kai o zhanglimos la lumiako si prosto. \t Wakachenjera uripiko? Munyori uripiko? Muiti wenharo wenyika ino uripiko? Mwari haana kuita vuchenjeri bwenyika bwuve vupenzi here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume nashenas mishto, kon aterdiardia tume, te na mai mekel tume te len tume pala chachimos? So phende tumenge te parhuven tumaro gindo? \t Makanga muchimhanya zvakanaka; ndianiko wakakudzivisai kuti murege kuterera zvokwadi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai geletar kotsar le bare, ai drago sas lenge ke chinuisarde le pala anav le Jesusoske. \t Ipapo vakabuda pamakurukota, vachifara, zvavakanzi vakafanirwa kunyadziswa nokuda kwezita rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai anglal naisisarav murhe Devleske ando Jesus Kristo pa tumende, ke ashunas ke den duma pa tumaro pachamos ande sa e lumia. \t Pakutanga, ndinovonga Mwari wangu munaJesu Kristu, pamusoro penyu mose, nokuti kutenda kwenyu kunoparidzirwa panyika yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phende leske, \"Phen amenge, katar si tu kadia putiera te keres so keres? Vai kon si kodo kai dia tu kadia putiera?\" \t vakataura, vakati kwaari: Tivudzei, kuti munoita zvinhu izvi nesimba ripi, kana ndianiko wakakupai simba iri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa phende, \"Nashti avel po dies o baro ke kam buntuilpe o them.\" \t Asi vakati, zvirege kuitwa pamutambo kuti kurege kuva nebope pakati pavanhu. Jesu unozodzwa nomukadzi paBetania. (Mar. 14. 39, Joh. 12. 18.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendia lenge, \"Iek them marelape aver themesa; ai iek amperetsia marelape avria amperetsiasa: \t Akati kwavari: Rudzi rumwe ruchamukira rumwe rudzi, novushe hwumwe hwuchamukira hwumwe vushe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le amperaturia la lumiake kerde kurvi lasa, ai le manush la lumiake sas kerde te pen la molasa anda lake kurvimos.\" \t madzimambo enyika akaita vupomwe nayo, navanogara panyika vakabatwa newaini yovupobwe bwayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vari kon phendia leske, Chi dei ai che phral avri, ai mangen te den duma tusa.\" \t Mumwe akati kwaari, havo mai venyu navanununa venyu vamire kunze vachitsvaka kutaura nemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa iek duxo kerel sa kadala dieluria del swakones sar wo mangel. \t asi izvi zvose zvinoitwa noMweya iwoyu mumwe chete, unogovera mumwe nomumwe sezvaanoda. Mitezo mizhinji asi muviri mumwe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana pesko pervo Shav, O Jesus sas kerdilo pe phuv O Del phendia, \"Mek sa le angeluria le Devleske te luvudin les.\" \t Vuye, kana achizovuyisa zve dangwe rake panyika, unoti: Vatumwa vose vaMwari ngavamunamate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme iek anda le efta angeluria kai sas les le efta saxanitsi pherde le efta palune baiuria avilo mande ai phendia, \"Aidi! Me sikavav tuke e bari shei, e rhomni le Bakriorhoski.\" \t Zvino mumwe wavatumwa vanomwe vakanga vane ndiro nomwe dzizere namatambudziko manomwe okupedzisira akavuya kwandiri akasvika akataura neni, achiti: Vuya pano, ndigokuratidza mwenga, mukadzi weGwaiana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O lashimos le Devlesko sicharel ame te traiisaras vorta zhi kai avel o dies kai azhukeras. O dies kai sikadiola o luvudimos amare bare Devlesko ai amare skepitoresko o Jesus Kristo. \t takatarira tariro inofadza, nokuvonekwa kwokubwinya kwaMwari mukuru, noMuponesi wedu, Kristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avres pachamos pa sa iek Duxo, avres del les e podarka le sastiarimasko pa swako Duxo. \t mumwe, kutende muMweya iwoyu; mumwe iwoyu; mumwe zipo zokuporesa muMweya iwoyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o shav le Cainanosko, o shav le Arphaxadosko, o shav le Shemosko, o shav le Noahosko, o shav le Lamechosko, \t Mwanakomana waKainami, mwamakomana waArfakasadi, mwanakomana waSemu, mwanakomana waNoa, mwanakomana waRameki,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai si le efta amperaturia. Pansh anda lende nai amperaturia akana. O shovto si amperato. O eftato chi avilo inker, kana avela si amperato ferdi pala xantsi vriama. \t Ndiwo madzimambo manomwe; vashanu vawa, mumwe uripo, mumwe ugere kusvika; kana achisvika, unofanira kugara chinguva chiduku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar sai e khangeri le Devleski ai le ikoni le manushenge kai chi pachan pe ando Del aven andek than? Ke ame sam e khangeri le Devleski, O Del o zhuvindo, ke O Del phendia, \"Beshava ande lende, ai traiiva ande lende, me avava lengo Del, ai won avena murho narodo.\" \t Tembere yaMwari ingatenderana seiko nezvifananidzo? Nokuti isu tiri tembere yaMwari mupenyu; Mwari sezvaakareva; achiti: Ndichagara mukati mavo, nokufamba mukati mavo; ndichava Mwari wavo, ivo vachava vanhu vangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won bichinde sumnakai ai rup, ai le bax ai perli kai sas kuchi. Bichinde shukar poxtan ai shukar brazba ai loli selia. Bichinde le khash kai sas le duxi andre, ai le dieli kai sas kerde anda le dand le zhigenenge, ai dieli kerde anda poshom kai sas kuchi. Won bichinde xarkune, ai sastri, ai bax. \t nhumbi dzendarama, nesirvheri, nedzamabwe anokosha, nedzamaparera nedzomucheka wakanaka, nedzemicheka mitsvuku, nedzesiriki, nedzemicheka mishava, namarudzi ose emidziyo yenyanga dzenzou, namarudzi ose emidziyo yamatanda anokosha, nedzesafuri, nedzedare, nedzamabwe machena;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke amaro divano pa Del kai phenas le manushenge, nai xoxamlo vai bi vuzho, ai chi rodas te shubisaras kanikas. \t Nokuti kuraira kwedu hakuna kubva pakurashika, kana pakufunga kwakaipa, kana pakunyengera;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana dava ma murhe mishtimos po xabe le chorenge, kana dava vi murho stato te phabol, ai te nai ma e dragostia, kodo chi zhutil ma kanchi. \t Kunyange ndagovera varombo zvose zvandinazvo, kunyange ndikaisa muviri wangu kuti ndipiswe, ndisinorudo, handibatsirwi chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri phendia leske, \"Aneneas, O Jesus Kristo sastiarel tu, wushti opre, ai lashar cho pato,\" ai strazo wushtilo opre. \t Petro akati kwaari: Eneasi, Jesu Kristu unokuporesa; simuka,, uwarure nhovo dzako! Akasimuka pakarepo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Len sama te na kerel khonik nasulimos ke kerde leske nasulimos. Numa roden ande swako vriama te keren o mishtimos mashkar tumende, ai mashkar sa le manush. \t Chenjerai kuti mumwe arege kutsiva mumwe zvakaipa nezvakaipa; asi nguva dzose mutevere zvinhu zvakanaka, mumwe kuno mumwe, nokunavose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar denas duma, O Jesus avilo mashkar lende, ai phendia lenge, \"E pacha te avel tumensa,\" \t Vakati vachataura izvozvo, akamira pakati pavo amene, akati kwavari: Rugare ngaruve nemi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia O Jesus mai avisailo le disiplonge pashai maria kai bushol Tiberias; ai eta, sar avisailo lenge. \t Shure kwaizvozvo Jesu wakazviratidza zve kuvadzidzi vake pagungwa reTiberiasi; akazviratidza kudai:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame ramos tumenge kadala dieli saxke te avel tume baro raduimos. \t Zvinhu izvi tinokunyorerai, kuti mufaro wenyu uzadziswe. Fambai muchiedza, murevurure zvivi zvenyu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sas gropome, ai zhuvindisailo o trito dies sar phenel o ramomos. \t vuye kuti wakavigwa, akamutswa nezuva retatu, sezvakanyorwa paMagwaro;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, \"Zhanen, nai slobodo te phirel ieke streinosa vai te zhal leste; numa O Del sikadia mange te na dikhav chi ieke manush sar marime vai bi vuzho. \t akati kwavari: Imi munoziva kuti hazvina kufanira kuti muJudha afambidzane nomunhu worumwe rudzi, kana kuvuya kwaari: Asi Mwari wakandiratidza, kuti ndirege kuti munhu haana kunaka, kana kuti unetsvina;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Shtarvardesh bersh pala kodia, iek angelo sikadilo leske ande pusta kai sas o plai kai busholas Sinai ande parha kai sas ande krenzha kai phabolas. \t Zvino makore makumi mana akati apera, mutumwa waShe akavonekwa naye murenje regomo reSinai, mumurazvo womoto mugwenzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Kristo Wo hulela anda rhaio ek tsipimasa, le glasosa le baro angelosko, le tuturazasa le Devleski, ai kodola kai mule ai pachaiepe ando Kristo zhuvindina mai anglal. \t Nokuti Ishe amene uchaburuka kudenga nokudanidzira, nenzwi romutumwa mukuru, nehwamanda yaMwari; vakafa munaKristu vachatanga kumuka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e buchi le Kristoski vorta si, ai O Kristo si o ablakato kai zhal mashkaral O Del ai o manush. O rasha pe phuv podail tela o zakono ferdi. O nevo kontrakto kai O kristo dia ame si mai mishto ai pherdo mishtimos. \t Asi zvino wakapiwa basa rakanyanya kunaka, sezvaari Murevereri wesungano inopfuvura nokunaka, yakasimbiswa nezvipikirwa zvinopfuvura nokunaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas kotse po plai but bale kai xanas. Le beng manglepe katar O Jesus te sai den andel bale, ai O Jesus phendia lenge te zhan andel bale. \t Zvino kwakanga kuripo boka guru renguruve zhinji, raifura mugomo; ikakumbira zvikuru kwaari, kuti aitendere kupinda madziri; akaitendera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi O Jesus sas akhardo peske disiplonsa ka abiav. \t NaJesu navadzidzi vake vakanga vadamwa vo kumutambo wokuwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodo kai si ande niva te na zhal palpale te lel peske tsalia. \t Nouri mumunda ngaarege kudzokera shure kuzotora nguvo yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del shoxar chi phendia ka chi iek angelo, \"Tu san murho shav.\" vai adies me dem tu o luvudimos kai si le anavasa. O Del chi phendia le angelonge, chi iek angelo, \"Me sim lesko Dat, ai Wo si murho shav.\" \t Nokuti wakambotaura kunani wavatumwa, achiti: Ndiwe Mwanakomana wangu, Nhasi ndakubereka? Vuye zve: Ndichava Baba vake, Iye uchava Mwanakomana wangu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke uni anda lende gindinas, ke o Judas sas leste gonorho le lovenge, ai O Jesus phendia leske, \"Chin amenge so trobul ame kana avela O Dies O Baro le Zhidovongo; vai te del vari so le chorhenge. \t Vamwe vakanga vachiti, Judhasi zvaaigara anechikwama, kuti Jesu wakati kwaari: Tenga zvatinoda pamutambo; kana kuti ape varombo chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le disipluria ashunde kadia, chudisaile ai phende, \"Apo, kon sai avela skepime?\" \t Vadzidzi vakati vachizvinzwa, vakakahadzika kwazvo, vakati: Ndianiko ungagoponeswa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si ma vari so te mothav kodolenge kai kerde bezex mai anglal, ai vi le kolavrenge; phendemas tumenge kadia diela kana avilemas tumende pe duito data, numa mai mothav akana kai chi sim tumensa: kana mai zhava tumende te dikhav tume chi avava lasho kanikasa. \t Ndakambokuvudzai, zvino ndokuvudzai sendakanga ndiripo, kechipiri sendakanga ndiripo, zvino ndisipo, ndinovanyorera avo vakatadza navamwe vose kuti kana ndavuya ikozvino handingavaregererizve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le manush mothona, \"Pacha ai nai chi iek baio,\" antunchi si kai strazo o nasulimos perela pe lende ai nashtina te skepinpe, avela sar le dukha kai si la zhuvlia kana si phari. \t Kana vachiti, Rugare, nokugarika ipapo kuparadzwa kuchakurumidza kuvawira, sokurwadzwa kwomukadzi unemimba; havangatongopukunyuki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Numa strazo pala o chino ai o nekazo kodole diesengo o kham si te avel tuniariko, o shunuto chi dela vediara, le chererhaia perena anda cheri, ai e putiera kai si ando cheri avena drenchinime. \t Pakarepo shure kwokutambudzika kwamazuva iwayo, zuva richasviba, nomwedzi hauchazobwinyi. Nyeredzi dzichawa kudenga namasimba okudenga achazungunuswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sas thodino Shav Devlesko putierasa pala Swunto Duxo, ai katar lesko zhuvindimos mashkar le mule. \t wakaratidzwa nesimba paMweya wovutsvene, kuti ndiye Mwanakomana waMwari, nokumuka kwake kuvakafa; ndiye Jesu Kristu, Ishe wedu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Korhandia lenge iakha, ai zulardia lenge ilo; te na dikhen penge iakhensa, ai te na haliaren penge ilesa, ai chi aven mande te aven skepime, ai te na sastiarav le.\" \t Wakapofumadza meso avo, akawomesa moyo yavo; Kuti varege kuvona nameso avo, nokunzwisisa nemoyo yavo, Vadzoke,Ndivaporese."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ame zhanas kai O Del phendia, \"Me pochinav palpale so si te avel lenge.\" Ai mai iek data phendia, \"Le Devles phenela kon si doshalo mashkar lesko narodo.\" \t Nokuti tinomuziva iye wakati: Kutsiva ndokwangu, ini ndicharipira ndizvo zvinotaura Mwari. Vuye zve: Ishe uchatonga mhosva dzavanhu vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo delas duma pa Kristo andel synagoguria, ke O Jesus si O Shav le Devlesko. \t Pakarepo akaparidza Kristu mumasinagoge, kuti ndiye Mwanakomana waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon Petri phendia, \"Tu san O Kristo, O Shav le Devlesko O Del o zhuvindo.\" \t Ipapo Simoni Petro akapindura akati, ndimi Kristu Mwanakomana waMwari mupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Shtarvardesh bershengo sas kana avilia leske po ilo te zhal te dikhel peske phralen kai sas Zhiduvuria. \t Zvino wakati asvika makore anamakumi mana, moyo wake ukada kushanyira hama dzake, vana vaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa len pe tumende o nevo traio kai si ando Jesus Kristo O Del, ai na mai len tume pala tumaro stato, te keren so wo mangel. \t Asi pfekai Ishe Jesu Kristu, musatsvaka kufadza nyama pakuchiva kwayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme phendem, 'Me avilem te kerav so tu manges, O Del. Si ramome ando Zhidovisko zakono kai kerava so manges.'\" \t Zvino ndikati: Tarirai, ndavuya, (Murugwaro makanyorwa pamsoro pangu) Kuti ndiite kuda kwenyu, imi Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo iek anda lende grebisailo, lias ek kotor, thodias les ando lolo shut, thodias po khash ai zumadias te del ka Jesus te pel. \t Pakarepo mumwe wavo akamhanya, akatora chipanje, akachizadza nevhiniga ndokuisa parutsanga. Akamunwisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pherdo nekezhime sam, numa sa ame raduime sam; sam chorhe, numa ame barvalas bute narodos; nai ame kanchi, numa chaches amen si ame swako fialo. \t savanochema, asi tichigara tichifara hedu; savarombo, asi tichifumisa vazhinji hedu; savasine chinhu, asi tinazvo zvose hedu. Vatsvene ngavaparadzane nezvakaipa zvose"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendia lenge, \"O Lazarus mulo. \t Ipapo Jesu akavavudza pachena: Razaro wafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won miazon sar glate kai beshen ando bazari, ai kai den duma iek kavresa ai mothon, 'Jilabadiam ande tuturaza, ai tume chi kheldian ai jilabadian jilia miloso ai tume chi ruian.' \t Vakafanana navana vagere padare vanodanidzira vachiti, takakuridzirai nyere mukasatamba, takakuririrai mukasachema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai nai pe murhi rig chi zhutil ma, numa kerel nasul karing mande; ai kodo kai chi chidel mansa xulavel.\" \t Usineni, unopesana neni nousingavunganidzi neni unoparadza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke zhanen ke avela tume o skepimos pala tumaro pachamos. \t muchipiwa chinovavarirwa nokutenda kwenyu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le slugi ai zhandari beshenas anda punrhende kotse, kai kerde iag le angaresa, ke shil sas: Ai tachonas, vi o Petri sas lensa, ai tacholas vi wo. \t Zvino varanda navatariri vakanga vamirepo, vambovesa moto wamazimbe, nokuti kwaitonhora; vakadziya moto. NaPetro akamira vo navo achidziya moto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus pashilo, lia o manrho, ai dia len, ai porme lia o masho ai dia len. \t Zvino Jesu akaenda, akatora chingwa akavapa, nehove vo saizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana nakhlo kurko, mangliamas te zhastar mai angle. Ai savorhe avile amensa, zhi avri anda foro penge rhomniansa penge shavensa. Thodiam ame anda changende pe chishai pasha pai te rhugisavas. \t Zvino takati tapedzapo mazuva tikabva, tikaenda; ivo vose, navakadzi navana, vakatiperekedza kusvikira tabuda paguta; ipapo tikafugama pamhenderekedzo, tikanyengetera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa strazo o angelo le Devlesko naswardia (dia palma) le amperatos, ke mangelas te garavel pesko barimos, kai trobulas le Devleske te avel, le rhimi xale les, ai mulo. \t Pakarepo mutumwa waShe ukamurova, nokuti wakanga asinakukudza Mwari; akadyiwa nehonye, akafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Raduisavo tu, zhuvlio kai shoxar nashti avilian tu glate! Tsipisar raduimastar, tu kai shoxar chi zhanglian le dukha la zhuvliake kai sas la glate! Ke e zhuvli kai sas mekli avela la mai but glate de sar la zhuvlia kai si la rhom. \t nokuti kwakanyorwa kuchinzi: Fara, iwe usingabereki, usingazvari, Pururudza, udanidzire, iwe usingatamburi nokubereka, Nokuti vana vomusiyiwa vazhinji kunowaiye unomurume."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Desh u shtar bersh pala kodia gelem pale ande Jerusalem le Barnabasoske; ai ingerdem vi le Titus mansa. \t Zvino, makore anegumi namana akati apfuvura, ndakakwira zveJerusarema naBharnabhasi, ndikaenda vo naTitosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, O Del sikadia peske lashimos karing amende, mangav tumendar te den tumar stato sar manush shinade le Devleske, vuzhe ai vorta angla Del, ke kodia si e buchi e vorta kai trobul te keren le Devleske. \t Naizvozvo ndinokumbira zvikuru kwamuri, hama dzangu, netsitsi dzaMwari, kuti muise miviri yenyu, chive chibayiro chipenyu, chitsvene, chinofadza Mwari, ndiko kunamata kwenyu kwomoyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashun, ame thas o sastri ando mui grastengo, saxke te keren so mangas lendar; ai kadia sai angeras sa lengo stato kai ame mangas. \t Zvino kana tichiisa matare amabhiza mumiromo yawo, kuti atiterere, tinodzora vo muviri wawo wose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E zhuvli kana si te avel la glata nekezhime la, ke lako chaso avilo: numa kana o tsinorho arakhadilo, chi mai serelpe ka chino, pala raduimos kai si la, ke iek manush kerdilo ande lumia. \t Mukadzi kana achipona, unonzwa shungu, nokuti nguva yake yasvika; asi kana apona mwana, haachafungi kutambudzika, nokufara kwake nokuti munhu waponerwa panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia; lenge, \"Si tume pachamos ando Del.\" Chachimasa, phenav tumenge, \t Jesu akapindura, akati kwavari: Ivai nokutenda kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Titus, kai sas mansa ai kai si Greko, nas leske musai te avel semnome, ai marka ke xoxamle phral thodepe mashkar amende, ai mangenas te thon semno pe leste. \t Asi naTitosi, waiva neni, ari muGiriki, haana kurovererwa kuti adzingiswe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pochisavo sigo kodolesa kai angerel tut pe kris, zhi kai san lesa po drom, te na angerel tut angla e kris, ai e kris te del tut ka baro te thol tu ande temnitsa. \t Kurumidza kutenderana nomudzivisi wako uchiri munzira naye, kuti mudzivisi arege kukukwirira kumutongi, mutongi kumutariri, ukasungwa mutorongo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o beng meklia les, ai le angeluria avile ka Jesus ai zhutisarde les. \t Zvino Dhiabhorosi akamurega. Vatumwa vakavuya vakamushumira. Jesu paGarirea. Vadzidzi vokutanga. (Mar. 1. 14; Ruka 4.14; 5. 1-11.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai xale sas shtar mi mursh, Antunchi O Jesus tradia le narodos te zhantar. \t Vanenge vaiva zvuru zvina; akavaendisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sako trobul te kerel peski buchi. \t Nokuti munhu mumwe nomumwe uchafanira kutakura mutoro wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lem lenge love te zhutiv tume. Ai kana simas tumende chi lem kanikastar love kana trobulas man; ke le phral kai avile andai Macedonia andine mange so godi trobulas ma. Arakhlema te na mangav tumendar kanchi, ai kadia kerava. \t Vuye, panguva yandakanga ndiri kwamuri, ndichishaiwa, handina kuremedza munhu; nokuti zvandakashaiwa ndakapiwa nehama dzaibva Makedhonia; pazvinhu zvose ndakachenjera kuti ndirege kukuremedzai, vuye ndicharamba ndichichenjera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek data swako bersh o baro rasha avilo korkorho andre ande duito soba. Wo chi avilo andre bi le ratesa. Wo dia o rat ka Del sar ek podarka pala leske bezexa, ai vi pala sa le bezexa le manushenge. \t asi muneyechipiri muPirisita mukuru waipinda ari oga, kamwe chete negore, asingapindi asineropa, raaizvibayirira iye nezvivi zvavanhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia le bare le rasha ai le Gramnoturia marde mui lestar mashkar pende, \"Skepisardias avren, numa nashti skepil pes.\" \t Saizvozvo vaPirisita vakuru navanyori vakamuseka pakati pavo,vachiti: Wakaponesa vamwe, zvino haagoni kuzviponesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kal desh u dui po mashkar le diesesko tuniariko avilo pe sa e lumia zhi kai trin chasuria. \t Zvino yakanga yava nguva inenge yechitanhatu; rima rakavapo panyika yose, kusvikira panguva yepfumbamwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lias e kuchi, dias naisimos, ai dias lende, ai phendias, \"Pen, sa tume. \t Akatora mukombe akavonga, akavapa achiti, inwai mose pauri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me phenav so sikadia mange murho Dat; ai tume keren so phendia tumenge tumaro Dat.\" \t Ini ndinoreva izvo zvandakanzwa kunaBaba vangu; imi munoita izvo zvamakanzwa kunababa venyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame kai zhanas mishto andel dieli le Devleske trobul te avel ame iek gindo, numa te si uni anda tumende te gindina aver fielo, O Del sikavela tumenge. \t Naizvozvo isu tose, takakwana, ngative nomoyo wakadaro; kana imi muno mumwe moyo, Mwari uchakuratidzai naizvozvo vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ando Del e zhuvli nai bi le murshesko ai o mursh nai bi la zhuvliako. \t Kunyange zvakadaro munaShe mukadzi haazi kunze kwomurume,, nomurume haazi kunze kwomukadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phendia kodia paramichi, O Jesus gelotar angla manush te zhal ande Jerusalem. \t Wakati areva izvozvo, akatungamira mberi, achikwira Jerusarema. Jesu unogamuchirwa paJerusarema. (Mat. 21. 1-9; Mar. 11.1-10; Joh. 12. 12-15.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ashunenas len sar denas duma anda kolaver shiba, ai naisinas le Devles. Antunchi o Petri phendia, \t nokuti vakavanzwa vachitaura nedzimwe ndimi, vachirumbidza Mwari. Ipapo Petro akapindura akati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iertisar amare bezexa, sar vi ame iertis kodolen kai keren bezexa karing amende. \t Mutikanganwire mhosva dzedu sezvatinokanganwiravo vane mhosva nesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sar si ramome, kai e iakh chi dikhlia, kai o khan chi ashundia, ai kai chi avile ando ilo le manushesko, dieli kai O Del lashardia kodolenge kai si lenge drago. \t Asi sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Izvo zvisina kuvonekwa neziso, kana kunzwika nenzeve, Nezvisina kupinda mumoyo womunhu, Ndizvo Mwari zvaakagadzirira vanomuda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E khangeri antunchi ande pacha sas ande sa e Judea, ande Galilee, ande Samaria, e khangeri zuravolas le Devlesa, ai traiinas chachimasa le Devlesa, ai mai but narodo pherdiolas e khangeri ke zhutilas O Swunto Duxo. \t Zvino kereke yakanga inorugare paJudhea rose neGarirea, neSamaria, ikasimbiswa; ikawedzerwa, ichifamba ichitya Ishe, ichinyaradzwa noMweya Mutsvene. Kuporeswa kwaEneasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So phenav? Ke kodola masa kai shinavel le le devlenge si vari so, vai ke kokola dela lenge si vari so? \t Zvino ndotiyiko? Kuti chakabayirwa chifananidzo chinhu here? kana chifananidzo chinhu here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Motholas lenge ai sikavelas lenge, ke O Kristo trobulas te chinuil, ai te zhuvindil mashkar le mule; ai kado Jesus, kai mothav tumenge pa leste, wo si O Kristo. \t achivazarurira nokuvazivisa, kuti Kristu waifanira kutambudzika nokumuka kuvakafa, vuye kuti Jesu uyu, wandinokuparidzirai, ndiye Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Bakriorho phuterdia o eftato semno, nas ek bunto ando rhaio pala dopash chaso. \t Wakati azarura chisimbiso chichinomwe, kunyarara kukavapo kudenga kunenge sehafu yenguva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Mishto dian atweto.\" Phendia O Jesus, \"Ker kadia ai traiisa.\" \t Akati kwaari: Wapindura zvakanaka; ita izvozvo ugorarama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodia disiplo bandilo po kolin le Jesusosko, ai phendia leske, \"Gazda, kon si kodo?\" \t Iye akasendama pachifuva chaJesu akati kwaari: Ishe, ndianiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Po drom kai zhanas, arakhle ieke manush anda Cyrene, kai busholas Simon: ai thode les te ningerel o trushul. \t Vakati vachibuda, vakawana munhu wekurini wainzi Simoni. Vakamumanikidza iye kuti atakure muchinjikwa wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana anklisto avri anda chuno, strazo ek manush anklisto avri andal kaplitsi kai sas les ek bi vuzho ande leste. \t Zvino wakati abuda mugwa, pakarepo akasongana nomunhu waiva nomweya wetsvina, achibva kumarinda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phendias leske, \"Lungo traio ka O Amperato le Zhidovongo!\" \t Vakatanga kumukwazisa, vachiti: Kwaziwai, Mambo wavaJudha!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodola kai si le semno ande pengo stato chi lenpe pala zakono; numa mangen te avel tumen semno ando stato te sai luvudinpe pa tumende ke thode semno ande tumaro stato. \t Nokuti kunyange vakadzingiswa,havachengeti murairo vamene, asi vanoda kuti imi mudzingiswe, kuti vazvirumbidze panyama yenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Das naisimos raduimasa ka O Dat, kai dia tume te sai aven anda kodola kai si vi lenge o mishtimos kai O Del garavel ando rhaio la vediarako kodolenge kai si leske. \t muvonge Baba, vakatikwanisa kuti tipiwe nhaka yavatsvene muchiedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sim o mai tsigno andal apostluria, chi trobul te akharen ma apostle, ke chinuisardem e khangeri le Devleski. \t Nokuti ini ndiri muduku kuvapostora vose, handifaniri kuti ndinzi muapostora, nokuti ndakatambudza kereke yaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kashte te sai dosharen les. Wo phendia lenge, \"Savo anda tumende te si les iek bakro, ai te perela ande hunia po Sabat, chi zhal te ankalavel les avri? \t Akati kwavari, ndiani kwamuri ungava negwai rimwe kana rikawira mugomba nesabata ungarega kuribata akaribudisa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kerdia anda amende amperatsi ai rashai pala Del ai lesko Dat, leste avena o luvudimos ai e putiera sa data ai sa data! Amen. \t akatiita madzimambo, navaPirisita kunaMwari naBaba vake, kwaari ngakuve kubwinya nesimba nokusingaperi peri. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhlem ke chi phirenas vorta ai malades ando chachimos la nevia viastako, phendem le Petreske, angla sa o narodo, \"Tu kai san Zhidovo, traiisardian katse sar kodola kai Nai Zhiduvuria, ai na sar le Zhiduvuria. No sar thos pe zor kodolen kai Nai Zhiduvuria te traiin sar le Zhiduvuria?\" \t Asi ndakati ndichivona kuti havafambi zvakarurama nezvokwadi yeEvhangeri, ndakati kunaKefasi pamberi pavose: Kana iwe, uri muJudha, uchifamba savahedheni, usingaiti savaJudha, unoroverera seiko vahedheni, kuti vafambe savaJudha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le naroduria ashunde kado divano, chudisaile katar lesko sikaimos. \t Vanhu vazhinji vachinzwa izvozvo, vakashamiswa nedzidziso yake. Murairo mukuru (Mar. 12. 28-34; Ruka 10. 25-27.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kado zhanglimos nai savorhende, uni palai furma kai gindin le devlen xan kodolendar masa kai si shinde le devlenge, ai lenge goji slabo la ai rimonme la. \t Asi vose havana kuziva ikoko; nokuti vamwe, vakarovera chifananidzo kusvikira zvino, vanodya vachiti zvakabayirwa zvifananidzo; hana yavo zvaisinesimba, inoshatiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tuke, chi anklesa kotsar avri, mai anglal ke sar te pochines so godi kames. \t Ndinoti kwauri, haungatongobudimo, usati waripa kamari kwokupedzisira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana tume ai le mai bare mangen ka baro le ketanengo te anel le Pavlos tumenge terhara, ai mothon ke mangen te dikhen mai mishto so kerdia, ai ame, mai anglal ke sar te pashol tumende, mudaras les.\" \t Naizvozvo zvino imi, namakurukota, mutaridzire mutungamiri mukuru, kuti amuburusire kwamuri mangwana, muchiita somunoda kunatso-bvunzisisa mhosva yake; isu tazvigadzira kuti timuvuraye, asati aswedera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke le chorhe sagda avena tumensa, ai vari kana kai mangen sai zhutin le: numa me chi avava tumensa sagda. \t Nokuti varombo munavo nguva dzose, nguva ipi neipi yamunoda, mungavaitira zvakanaka; asi ini hamuneni nguva. Dzose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus sicharelas ande synagogue andek dies savatone. \t Zvino wakanga achidzidzisa mune rimwe sinagoge nomusi wesabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo, sar O Jesus delas duma, o Judas, iek andal desh u dui avilo, ai lesa avilo baro narodo sabiensa ai khashtensa. Tradine sas katar le bare rasha, le Gramnoturia, ai katar le phure ka pronchinas. \t Pakarepo, achataura, Judhasi, mumwe wavanegumi navaviri, akasvika, anavanhu vazhinji vakabata minondo netsvimbo, vachibva kuvaPirisita vakuru navanyori navakuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia O Jesus, ai leski dei, ai leske phral, ai leske disipluria gele lesa ando foro kai bushol Capernaum, ai beshle xantsi dies. \t Shure kwaizvozvo wakaburukira Kapernaume, iye namai vake navanununa, navadzidzi vake; akagarapo mazuva mashomanene. Jesu unonatsa tembere. (Mat. 21. 12-17; Mar. 11. 15-18; Ruka 19. 45-48.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai si mai but raduimos ando Del katar amaro Del O Jesus Kristo, kai akana kerdia te avas le vortacha le Devleske. \t zvisati zviri izvo bedzi, asi tinofara zvikuru vo munaMwari naShe wedu Jesu Kristu, watakapiwa zvino naye iko kuyananiswa. Adhama naKristu vanofananidzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Xoliarde o narodos, ai le mai phure, ai kodola kai ramonas o zakono, ai porme pashile pashai Stephen, ai line les, ai angerde les kal mai bare. \t Vakakurudzira vanhu, navakuru, vakamuisa kumakurukota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri ai o Iovano zhanas andek than ande khangeri kana sas o chaso le rhugimasko, kodo sas kal trin pala miazutso. \t Zvino Petro naJohane vakakwira kutembere nenguva yokunyengetera yakanga iri nguva yepfumbamwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus getosardia te phenel so te keren leske desh u dui disipluria, gelotar kotsar te sicharel ai te del duma pa Del ande lenge foruria. \t Jesu wakati apedza kuraira vadzidzi vake vanegumi navaviri akapfuvura kundodzidzisa nokuparidza pamaguta avo. Johane Mubhabhatidzi unotuma vadzidzi kubvunza Jesu. (Ruka 7. 18-35.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai anda iek data, wushtilo opre, ai phirdia, ai gelo lensa ande tampla, phirelas, xutelas, ai naisilas le Devles. \t Akavhazuka, akamira, ndokufamba; ndokupinda navo mutembere, akafamba achipembera, achirumbidza Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendia la pruingake, \"Chi iek manush xal fruti anda tute na mai.\" Ai leske disipluria ashunde kadala vorbi. \t Akapindura, akati kwauri: Kusava nomunhu, unozodya zvibereko pauri nokusingaperi. Vadzidzi vake vakazvinzwa. Jesu unonatsa tembere. (Mat. 21. 12-17; Ruka 19. 45-48; Joh. 2. 13-17.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won so godi keren keren kashte te dikhen le manush pe lende. Phiraven E Vorba le Devleski pe pengo shero ai pengo vas, ai lunzharen le chukuria ka penge tsalia! \t Asi mabasa avo ose vanoaita kuti vavonekwe navanhu; nokuti vanofarisa mafiraktera avo, vanokurisa mipeto yenguvo dzavo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dikhlia le narodos, gelo opre pe plai, ai beshlo tele, leske disipluria avile leste, \t Wakati achivona vanhu vazhinji, akakwira mugomo, akagara pasi. Vadzidzi vake vakaswedera kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Pe soste miazol e amperetsia le Devleski? Si sar o drozhdi, kai ek zhuvli lias ai thodias ande trin musuri arho te puchilo sa o arho. \t Bwakafanana nembiriso yakatorwa nomukadzi akaiisa muzviyero zvitatu* zvovupfu, kusvikira bwose bwaviriswa. Suwo rakamanikana. (Mat. 7. 13, 14.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o gazda le rezako avela, so kerela kodole manushenge? Avela ai mudarel kodole nasul manushen, ai dela e rez ka kaver. \t Zvino mwene womunda wemizambiringa uchaiteiko? Uchavuya, akaparadza varimi ivavo, akapa vamwe varimi munda wemizambiringa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Ai tume sostar phagen o zakono le Devlesko, te keren tumaro zakono? \t Akapindura akati kwavari, nemivo munodarikireiko murairo waMwari nokuda kwetsika dzenyu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo dia atweto ai phendia, \"Te avel tuke drago O Del sa chi ilesa, sa che duxosa, sa che zorasa, sa che gindosa; ai te avel tuke drago cho vortako sar san tu.\" \t Iye akapindura, akati: Ida Ishe, Mwari wako, nomoyo wako wose, nomweya wako wose, nesimba rako rose, nokufunga kwako kwose, nowokwako sezvaunozvida iwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar o Pavlo, o Silas, ai o Timote ka tume kai si ande khangeri ande Thesalonika, kai tume si le Devleske O Dat, ai ande le Devles Jesus Kristos o mishtimos ai e pacha te avel tumen dini katar O Del amaro Dat, ai le Devles Jesus Kristo. \t Pauro, naSivhano, naTimotio, kukereke yavaTesaronika, iri munaMwari, Baba, naShe Jesu Kristu: Nyasha ngadzive nemi norugare zvinobva kuna Mwari baba vedu naShe Jesu Kristu. Kuvonga kwaPauro"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches naswalo sas, ai vi mai xantsi sas te merel. Numa O Del sas leske mila anda leste, ai na ferdi anda leste, numa vi anda mande, saxke te na nekezhima mai zurales. \t Nokuti wakanga achirwara kwazvo, ari pedo nokufa; asi Mwari wakamunzwira tsitsi; asati ari iye bedzi, asi neni vo, kuti ini ndirege kuwedzerwa nhamo pamusoro penhamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme sikadilo ka Iakov, ai sa le apostluria. \t Ipapo akazviratidza kunaJakobho; ipapo kunavaapostora vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tu les sama tutar ande soste godi; rhevdisar le vutuimata, ai ker chi buchi sar iek manush kai ingerel e lashi viasta, ai ker mishto sa chi buchi sar iek sluga le Devleski. \t Asi iwe svinura pazvinhu zvose, tambudzika, bata basa romuevhangeri, upedzise basa rako kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe daraile, ai luvudinas le Devles, ai mothonas, \"Iek baro profeto si mashkar amende! O Del avilo te skepil pesko narodo!\" \t Vakabatwa vose nokutya; vakarumbidza Mwari, vachiti: Muporofita mukuru wakamuka pakati pedu vuye zve: Mwari wakashanyira vanhu vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tradela peske angelon, ai si te chiden leske alome andal shtar barvalia, ai de anda iek gor la lumiako ai le cheresko zhando kaver gor.\" \t Ipapo uchatuma vatumwa, akavunganidza vakasangangurwa vake kunobva mhepo ina, kubva kurutivi rumwe rwenyika kusvikira kunorumwe rutivi rwokudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana phenav tumenge, na len sama kadale manushenge ai meken le te zhantar; ai so keren kadala manush te avela lendar pale kadia si te xasavon \t Zvino ndinoti kwamuri: Musabata vanhu ava, muvarege, nokuti kana kufunga uku nebasa iri zviri zvavanhu, zvichaparadzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Jesus phandadia e klishka ai dia la kal slugi la synagogaki ai beshlo tele. Sa o narodo kai sas ande synagogue dikhenas pe leste. \t Akapeta bhuku, akaidzosera kumutariri, akagara pasi; meso avose vaiva musinagoge akamutarisisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o amperato o Herod ashundias e viasta pa Jesus. Le manush phenenas, \"Kado si o Iovano o baptisto, zhuvindisailo pai martia. Anda kodia si les e putiera te kerel mirakluria.\" \t Zvino mambo Herodhe wakazvinzwa, nokuti zita rake rakanga rakurumbira, akati: Johane Mubhabhatidzi wakamuka kuvakafa, saka masimba awa anobata maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume gindin ke avilem te anav e pacha pe phuv? Phenav tumenge, Nichi, avilem te hulavav. \t Munofunga kuti ndakavuya kuzopa rugare panyika here? Ndinoti kwamuri: Kwete, asi kupesanisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos o Moses garadia o Baro Dies le Zhidovongo ai te mudaren ek bakro sar O Del phendia lenge, ai te thon o rat opral le vudara lenge khera, antunchi o angelo le martiako nashtisardia te mudarel o pervo shav kai sas biandilo ando swako kher. \t Nokutenda wakavamba paseka nokusasa ropa, kuti muvurayi wamatangwe avarege ivo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni andal Farizeanuria kai sas lesa, ashunde kodala vorbi, ai phende leske, \"Vi ame, sam korhe?\" \t Avo vavaFarise vaiva naye, vakazvinzwa, vakati kwaari: Ko nesu vo tiri mapofu here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime kodola kai si domolo andral; ke lenge si te avel e phuv! \t Vakaropafadzwa vanyoro nokuti vachagara nhaka yenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendia leske, \"Na aterdios les: ke nas iek manush kai kerel iek miraklo ande murho anav, kai sai del duma nasul pa mande.\" \t Jesu akati: Musamudzivisa, nokuti hakunomunhu ungaita basa re simba nezita rangu, ungakurumidza kutaura zvakaipa pamusoro pangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won nai andai lumia, sar me chi sim andai lumia. \t Havazi venyika, seni ndisi wenyika,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai phendia leske pe duito data, \"Simon, shav le Jonasosko, san tuke drago mange?\" O Petri phendia leske, \"E Devla, Tu zhanes ke sim mange drago tuke.\" O Jesus phendia leske, \"Le sama katar murhe bakriorha.\" \t Akati kwaaari zve rwechipiri:Simoni mwanakomana waJona unorudo neni here? akati kwaari Hongu,, Ishe; munoziva kuti ndinokudai. Jesu akati kwaari: Chengeta makwai angu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te aven sar manush kai azhukeren penge gazdas te avel ka abiav; Kana avela ai kana marela, won sai phutren leske. \t Nemi muve savanhu vakarindira ishe wavo pakudzoka kwake kumutambo wokuwana; kuti kana akasvika akagogodza, vamuzarurire pakarepo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa won mangenas o them kai si mai mishto. Ai O Del nai lazhal te avel akhardo lengo Del. Wo lashardia ek foro lenge. \t Asi zvino vanoda imwe inopfuvura nokunaka, ndiyo yokudenga; naizvozvo Mwari haanenyadzi pamusoro pavo kuti aidzwe Mwari wavo; nokuti wakavagadzirira guta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe daraile kai sas kotse, ai vi kodola kai ashunde so kerdilia. \t Kutya kukuru kukawira kereke yose navose vakazvinzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo chi tradia ma te bolav, numa te phenav e lashi viasta; ai kodia bi te avel gojaver divano, kashte te na xasavol o trushul le Kristoske. \t Nokuti Kristu haana kundituma kubhabhatidza, asi kuti ndiparidze Evhangeri; ndisingaiti nenjere dzamashoko, kuti muchinjikwa waKrsitu urege kukoneswa. Vuchenjeri bwaMwari novuchenjeri bwenyika"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o shav le Joananosko, o shav le Rhesasosko, o shav le Zerubbabelosko, o shav le Shealtielosko, o shav le Nerisosko, \t mwanakomana waJoanani, mwanakomana waResa, mwanakomana waZorobhabheri, mwanakomana waSaratieri, mwanakomana waNerai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si vari kon mashkar tumende kai si ando chinuimos? Trobul te rhuginpe. Si vari kon kai si raduime? Te jilaben le jilia le naisimaske ka Del. \t Kunomumwe unotambudzika pakati penyu here? Ngaanyengetere. Kunomumwe unofara here? Ngaaimbe mapisarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Petri dias mui, \"Vi te trobula te merav tusa, me shoxar chi phenava ke chi zhanav tut.\" Ai sa le disipluria phende sakadia. \t Asi iye wakareva nokusimbisa, achiti: Kunyange ndikafanira kufa nemi, handingatongokurambiyi ini. Navose vakadaro vo Jesu muGetsemani (Mat. 26. 36-46; Ruka 22. 39-46.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del kai si les e putiera kerdia mange lasho dieli. Lesko anav si Swunto. \t Nokuti uyo unamasimba wakandiitira zvinhu zvikuru; Zita rake idzvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume traiisardian pe phuv ando mishtimos ai sas tume so mangenas. Tume raduime sanas kana le kolaver sas nekezhime. Tume kerdian tumaro ilo tsulo ai gata te avela mudardo sar ek zhigania si mudardo. \t Makagara mumufaro panyika muchikarira zvinofadza; makakodza moyo yenyu sapazuva rokubaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Butivar pe murhe but droma kai zhavas dikhem baiuria katar paia kai denas opral, ai katar le chor, ai katar murho narodo le Zhiduvuria, ai katar kodola kai Nas Zhiduvuria; dikhlem baiuria andel foruria, ai vi andel pusti, ai pe maria, ai mashkar le xoxamle phral. \t panzendo kazhinji, panjodzi dzenzizi, panjodzi dzamakororo, panjodzi dzovorudzi rwangu, panjodzi dzavahedheni, panjodzi muguta, panjodzi murenje, panjodzi mugungwa, panjodzi pakati pehama dzenhema;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andal profeturia dui vai trin te den duma, ai kaver te keren kris. \t Vaporofita ngavataure vaviri, kana vatatu, navamwe ngavaidze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Melchizedek sikadia o respektimos kal Abraham, ai o Abraham premisardia so sas shinadia leske katar O Del. \t asi uyu, asina kuravirwa rudzi rwake kwavari, wakapiwa zvegumi naAbhurahamu akamuropafadza iye wakanga anezvipikirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri dias mui, \"Vi te trobula te merav tusa, me shoxar chi phenava ke chi zhanav tut,\" ai sa le disipluria phende sakadia. \t Petro akati kwaari, kunyange ndikafanira kufa nemi, handingatongokurambiyi ini. Vadzidzi vose vakadarovo. Jesu muGetsemani. (Mar. 14. 32-42; Ruka 22. 39-46.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo dikhlia, ai liape pala Jesus, ai luvudilaspe ka Del; ai sa o narodo kana dikhle so kerdilia luvudinaspa ka Del. \t Pakarepo rikavona, rikamutevera, richirumbidza Mwari. Vanhu vose vakati vachizvivona vakakudza Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tu inker so sichilian ai so sas tu dino sa che ilesa. Tu zhanes katar savo gazda sichilian. \t Asi iwe, rambira panezvawakadzidza zvikasimbiswa kwauri, uzive kuti wakazvidzidza kunani,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me mothav tumenge, phiren ando Swunto Duxo, ai kadia chi kerena so mangel tumendar o stato. \t Zvino ndinoti: Fambai noMweya, ipapo hamungaiti kuchiva kwenyama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Jesus chi areslo sas ando gav inker, numa kotse sas kai e Martha arakhlia les. \t (Zvino Jesu wakanga asati asvika pamusha, asi wakanga achiri paya paakachingamidzwa naMarta.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Arakhen tume te na vurhitsin iek anda kadala tsinorhe.\" Ke phenav tumenge, ke lenge angeluria ando rhaio, dikhen sa data iek pe fatsa murhe Dadeski kai si ando rhaio. \t Chenjerai kuti murege kuzvidza mumwe wavaduku ava nokuti ndinoti kwamuri kudenga vatumwa vavo vanosivona misi yose chiso chaBaba vangu vari kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo avisaile angla lende, o Moses ai o Elijah denas duma le Kristosa. \t Pakarepo Moses naEria vakavone kwa navo, wachitaura naye, mumunzwei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa po dies la krisako mai vushoro avela lenge e Tyre ai Sidon sar tumenge. \t Asi Tire neSidoni acharerukirwa pakutongwa kupfuvuremi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa traiin kadia sar e lashi viasta le Kristoski sikavel, te zhava te dikhav tume vai nichi, sai ashunava ke tume beshen ande Vorba le Devleski ande iek gindo, ai ke maren tume andek than, sa ieke ilesa, pala pachamos kai del e lashi viasta. \t Asi fambai bedzi zvakafanira Evhangeri yaKristu; kuti kunyange ndikavuya ndikakuvonai, kunyange ndisipo, ndinzwe pamusoro penyu kuti mumire nesimba nomweya mumwe, nomoyo mumwe, muchirwira kutenda kweEvhangeri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sikadilo but dies kodolenge kai gelesas lesa andai Galilee zhi ande Jerusalem, ai kai akana won si leske marturia mashkar o narodo. \t Akavonekwa mazuva mazhinji navakanga vakwira naye Jerusarema, vachibva Garirea, avo vari zvapupu zvake zvino kuvanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No O Del kerdia shinaimata le Abrahamoske ai kodoleske kai avela pala leste. E Vorba le Devleski chi mothol, \"Kodola kai avena pala leste\" sar te avilino bute manushenge, numa mothol, \"Ai kodoleske kai avela pala tute,\" ai kodia znazhil ferdi iek manush, kodo si O Kristo. \t Zvino, izvo zvipikirwa zvakarebwa kunaAbhurahamu nokumwana wake. Haarevi, achiti: Kuvana vako, savanenge vari vazhinji; asi saanenge ari mumwe, unoti; Kumwana wako; uyu ndiye Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Petri dikhlia kodia, mothol o narodoske, \"Tume kai san ande Israel, sostar chuden tume anda kadala bucha? Sostar dikhen pe amende kadia, ke sar te avilino amende e putiera vai katar amaro lashimos kai kerdiam te phirel kado manush? \t Zvino Petro wakati achivona izvozvo, akapindura vanhu, akati: Varume vaIsraeri, mashamiswa neiko pamusoro poyuyu? Munotitarisisa neiko, setinenge tamufambisa nesimba redu kana nokunamata kwedu Mwari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Kodolestar anklel avri ferdi kana rhugis tu ai zhonis. \t Akati kwavari: Rudzi urwu harungatongobudi, asi nokunyengetera. Jesu unotaura zvorufu rwake nokumuka kwake. (Mat. 17. 22-23; Ruka 9. 43-45.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si vari kon mashkar tumende kai nekezhisailo, chi nekezhisardia ma, numa savorhe tume; vai amborim na savorhe, numa xantsi anda tumende. \t Zvino kana mumwe akachemedza hake, haana kundichemedza ini, asi ndingati zvimwe ndirege kunyanyisaimi mose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si vari kon kai podail ma, mek te lelpe pala mande; ai kotse kai avava me, kotse avela vi murhi sluga; kodo kai podaila ma, murho Dat luvudila les. \t Kana munhu achindishumira, ngaanditevere; napandinenge ndiri, nomuranda wangu uchavapo vo. Kana munhu achindishumira, Baba vachamukudza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi iek sluga nashti podail duie gazdan; ke wo gretsola iek ai leske drago o kolaver; astardiola ka iek, vai vurhitsila le kolavres. Nashti podais le Devles ai le love.\" \t Hakuno muranda ungagona kubatira vatenzi vaviri: nokuti uchavenga mumwe, akada mumwe; kana uchanamatira mumwe, akazvidza mumwe; hamungabatiri Mwari neFuma. Jesu unotuka vaFarise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ame rodasa te das mai but vriama ka rhugimos, ai kai vorba le Devleski. \t Asi isu tichatsungirira pakunyengetera napabasa reshoko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi O Kristo chi lia o luvudimos peste te avela o baro rasha, numa O Del alosardia les. O Del phendia leske, \"Murho Shav, adies me luvudisardem tut.\" \t Saizvozvo vo Kristu haana kuzvikudza iye, achiitwa muPirisita mukuru, asi wakakudzwa naiye, wakati kwaari; Ndiwe Mwanakomana wangu, Nhasi ndakubereka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te sicharela vari kon aver diela, ke so sicharen tume, ai te na pachalpe andel chache vorbi le Jesus Kristoske, ai ando sicharimos amare pachamasko; \t Kana kunomunhu unodzidzisa imwe dzidziso, asingabvumiri mashoko akarurama, mashoko aShe wedu, Jesu Kristu, nedzidziso inofambirana nokunamata Mwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andek than le Kristosa sai luvudiv ma ande buchi kai kerav le Devleske. \t Naizvozvo ndingazvirumbidza munaKristu Jesu pazvinhu zvaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik nashti podail duie gazden, ke vurhitsila iekes ai avela leske drago o kaver; vai inkerela chachimasa iekesa ai avela leske sar khanchi o kolaver. Nashti podais andek than le Devles ai o mammon (Barvalimos). \t Hapana munhu ungabatira vatenzi vaviri nokuti uchavenga mumwe, akada mumwe. Kana uchanamatira mumwe akazvidza mumwe. Hamungabatiri Mwari nefuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le Farizeanuria dikhle kodia, phende leske, \"Dikh, che disipluria keren so nai slobodo te keren po Sabat!\" \t VaFarisi vakati vachizviona;vakati, kwaari, tarira vadzidzi vako vanoita zvisina kutenderwa nomusi wesabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No sakadia si le pachamos, o pachamos korkorho bi le lashimasko, chi mol kanchi. \t Saizvozvo, vo, nokutenda kana kusinamabasa, kwakafa hako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Barnabas gelo ande Tarsus, te rodel kodoles kai bushol Saul. \t Iye akaenda Tarso achindotsvaka Sauro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pansh dies pala kodia avilo o baro rashai o Anianas ai avre manushensa mai phure, ai ieke ablakatosa ka busholas Tertullus, won avile karing o Felix ando Caesarea te thon dosh po Pavlo. \t Zvino mazuva mashanu akati apfuvura, Ananiasi, muPirisita mukuru, akaburuka navamwe vakuru, nomumwe mureveri, wainzi Terturo; vakamhanarira Pauro kumubati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai anglal traiinas sar traiilas kadia lumia, tume lenas tume pala baro kai poronchil pel putieri le duxonge kai si ando cheri, ai kodola duxuria akana keren buchi andel manush kai chi mai pachan o mui le Devlesko. \t izvo zvamaifamba mukati mazvo kare, netsika dzenyika ino, nenzira dzomuchinda wesimba redenga, dzomweya unobata zvino muvana vokusaterera;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai phendias lenge aver paramicha, \"E amperetsia le rhaioski si sar e drozhda. Kai zhuvli lias ai thodias ande trin musuri arho, ta puchilo sa o arho.\" \t Akavavudza mumwe mufananidzo akati, Vushe hwokudenga hwakafanana nembiriso yakatorwa nomukadzi akaiisa muzviyero zvitatu zvovupfu kusvikira hwose hwaviriswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Len tume sama, te na atsavel tumen khonik. \t Zvino Jesu akatanga kuvavudza, akati: Chenjerai kuti murege kutsauswa nomunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Thodiape te divinilas andel synagogue, ai kana o Aquilla ai e Priscilla ashunde les, line les pesa, ai sikade leske mai vorta o drom le Devlesko. \t Iye akatanga kutaura musinagoge asingatyi. Zvino Prisira naAkwira vakati vamunzwa, vakamutora, vakanatsomududzira nzira yaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai eta so phendia lesko O Del, kodola kai avena pala tute traiina andek them, ai won avena slugi, ai chinuina le shtar shela bersh. \t Mwari akataura, achiti, vana vake vachava vatorwa kunyika yavamwe; vachavaita varanda, nokuvavonesa nhamo makore anamazana mana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke nai amenge slobodo te xas ai te piias. \t Hatine simba rokudya nokunwa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na nichi, te naisisaras le Devles, pa le duxosa sar phenela o manush and narodo, Amen, kai naisardia, ke chi zhanel so phenes? \t Kana zvisakadaro, kana iwe uchivonga nomweya, ko uyo ugere pachigaro chavasina kudzidza, uchati Ameni seiko pakuvonga kwako, zvaasingazivi chaunotaura iwe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o baro la synagogako xoliarikosas, ke O Jesus sastiardias po Savatone, ai o baro phendia la narodoske, \"Shov dies si te kerelpe buchi, aven te sastion kadala diesa, ai na Savatone. \t Zvino mukuru wesinagoge akatsamwa, nokuti Jesu wakaporesa nomusi wesabata, akapindura, akati kuvanhu vazhinji; Mazuva matanhatu aripo, anofanira kubatwa nawo; vuyai naiwayo, muporeswe; asi musavuya nomusi wesabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, \"Pa soste divinin ando tumaro phirimos nekazosa?\" \t Akati kwavari: Mashoko amunotaurirana pamusoro pawo muchifamba ndeeiko? Vakamira vaneshungu pamoyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Eta sostar phenav tumenge: Na daran anda tumaro traio, ai phenen 'So xasa, so piiasa, sar kerasa te huriarvas amaro stato?' Pate o traio nai mai baro sar o xabe? Ai o stato nai mai baro sar le tsalia? \t Saka ndinoti kwamuri, regai kufunganya pamusoro povupenyu bwenyu muchiti ndichadyei kana ndichamwei? Kana pamusoro pomuviri wenyu muchiti ndichafukeiko? Vupenyu habwupfuvuri zvokudya here? Kana muviri haupfuvuri zvokufuka here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Petri phendia leske, \"Vi te meken tu sa pala so kerdiolape, me shoxar chi mekava tut!\" \t Zvino Petro akati kwaari: Kunyange vose vakagumburwa, ini kwete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So lela o manush te niril sa e lumia ai te xasarela pesko duxos? \t Nokuti munhu uchagobatsirweiko kana awana nyika yose akarashikirwa novupenyu hwake?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So godi keren, te kerdiol dragostimasa. \t Zvose zvamunoita ngazviitwe norudo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le zhene kai meklesas te len sama, daraile kadia de zurales ta izdranas ai kerdile sar mule manush. \t Zvino varindi vakadedera vachimutya vakaita savakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge te zhan andel bale, ai le bi vuzhe ankliste avri ai gele andel bale. Ai sa le bale shudepe pai xar ande maria, ai tasule ando pai. Sas pashte dui mi bale. \t Akaitendera. Mweya yetsvina ikabuda ikapinda munguruve. Boka rikamhanyira kumawere kugungwa, dzinenge dzaiva zvuru zviviri, dzikafira mugungwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avela cho duzhmano bokhalo, del les te xal; te avela trushalo, del les te pel; ke te keresa kadia, kodia si sar te chidianas angara phabarde pe lesko shero. \t Asi kana muvengi wako aziya, umupe kudya; kana afa nenyota, umupe kunwa; nokuti kana uchiita izvozvo, uchatutira mazimbe omoto pamusoro wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhugisaile leste te mekel le naswalen, ferdi te azban e tivala leske raxamaki, ai kon godi azbadias leski raxami sastile. \t Vakakumbira zvikuru kwaari kuti vabate chete mupendero wenguvo yake. Vose vakabata vakaporeswa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le prosti kana line penge lampi, chi line vuloi pensa. \t Nokuti mapenzi akatora mwenje yawo akasatora mafuta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Angerde le magares ka Jesus, ai thode penge gada pe leste, ai O Jesus beshlo opral le magares. \t Zvino vakavuya nemhuru yembongoro kunaJesu;vakakandira nguvo dzavo pamusoro payo; akagara pamusoro payo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phende ieke manusheske kai busholas Aaron, ker amenge dela kai phiren angla amende ke o Moses kai ankaladia ame avri andai Egypt, chi zhanas so kerdilia ande leste. \t Vakati kunaAroni: Tiitire vamwari, vangatitungamirira; nokuti kana ari Mosesi uyu, wakatibudisa munyika yeIjipiti, hatizivi zvakaitika kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo manush gelotar, ai phendia le Zhidovonge ke O Jesus sastiardia les. \t Zvino munhu uyo akandovudza vaJudha, kuti ndiJesu wakamuporesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana le manush kai chi pachanpe ando Del chudinpe ke tume chi mai traiin lensa kodo chorho traio, ai maren mui tumendar. \t vanoshamiswa nechinhu ichi, kuti hamufambidzani navo pakusazvidzora kwavo uku kwakawanda, vachikureverai zvakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia dies ando foro le Davidosko ek skepitori kerdilo, wo si o Kristo le Devles. \t nokuti nhasi mazvarirwa muguta raDhavhidhi Muponesi, ndiye Kristu Ishe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai porme te aven drazhi iek kavreske; ai porme te avel tume e dragostia. \t napakunamata Mwari, kuda vatendi, napakuda vatendi, rudo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So mangelpe katar kodola kai den, te arakhadiol swako chacho. \t Zvino, pazvinhu izvi, pavatariri panotsvakwa, kuti munhu awanikwe akatendeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai iek anda lende, ablakato, phushlias les ek divano te zumavel les. \t Mumwe wavo, mududziri womurairo, akamubvunza, achimuidza, akati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andine lesko shero pek charo, dine les kai shei, ai woi angerdia les ka peski dei. \t Vakavuya nomusoro wake uri mundiro, musikana akapiwa, iye akaenda nawo kuna mai vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o manush zhigania (manush kai chi pachalpa ando Del), chi lel le dieli anda Duxo le Devlesko; ke leske si dilimos, ai nashte zhanel le, ke ferdi Duxosa sai haliarel. \t Zvino munhu sezvaakaberekwa haagamuchiri zvinhu zvoMweya waMwari; nokuti vupenzi kwaari; haazvinzwisisi, nokuti zvinonzwisiswa noMweya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi uni Gramnoturia ai Farizeanuria avile andai Jerusalem ka Jesus ai phushle les, \t Zvino vaFarise navanyori vakavuya kuna Jesu vachibva Jerusarema vakati;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar si ramome ande Vorba le Devleski, \"Drago sas mange o Iakov, ai gratsia sas mange o Esau. \t Sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Jakobho ndakamuda, asi Esau ndakamuvenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume ashundian ke phendem tmenge, Me zhavtar, ai pale avav tumen, te sanas tume drago mange, tume raduisailianas, ke phendem. Zhav ka Dat, ke murho Dat mai baro lo mandar. \t Makanzwa kuti ndakati kwamuri: Ndinoenda, ndigodzokera zve kwamuri. Dai maindida, mungadai maifara, nokuti ndinoenda kunaBaba; nokuti Baba vakuru kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Del shinadia vari so ka Abrham. Wo shinadia le vorbi ando pesko anav, O Del manglia te sikavel ka Abraham kai wo shoxar chi parhuvel leski vorba. \t Saizvozvo Mwari wakati achida zvikuru kuratidza vadyi venhaka yechipikirwa, kuti chirevo chake hachishandurwi, wakapinda pakati nokupika;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo kai del e pacha, te del tume wo e pacha sagda, ai ande soste godi, O Kristo te avel tumensa savorhensa. \t Zvino, Ishe worugare amene ngaakupei rugare misi yose nemitovo yose. Ishe ngaave nemi mose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar o mishtimos le Devlesko sim so sim: ai o mishtimos le Devlesko karing mande nas intaino, dur kotsar, kerdem mai but buchi lendar savorhe, na me, numa o mishtimos le Devlesko kai si mansa. \t Asi nenyasha dzaMwari ndiri munhu wakadai zvino: nenyasha dzake kwandiri hadzina kuva pasina; asi ndakabata zvikuru kupfuvura vose; handizini, asi inyasha dzaMwari dzaiva neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ka swako pachiv sas ek zakono kai trobulas te mekel avri iekes anda temnitsa. \t Nokuti waifanira kuvasunungurira mumwe pamutambo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Murhe phral, o ramomos trobulas te kerdiol, so O Swunto Duxo ande Vorba le Devleski phendiasas mai anglal katar o mui le Davidosko pa Judas, kai dia O Jesus ando lengo vas te astaren les. \t Varume, hama, rugwaro rwakafanira kuitika, rwakaprofitwa noMweya Mutsvene nomuromo waDhavhidhi, pamusoro paJudhasi, wakanga ari muperekedzi wavaya vakabata Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me phendem tumenge kadala dieli andel paramicha: numa e vriama avela, kana chi mai dava tumensa duma andel paramichi, numa dava tumensa duma vorta pa Dat. \t Izvi ndakataura kwamuri nemifananidzo, nguva inovuya yandisingazotauri kwamuri nemifananidzo; asi ndichakuparidzirai pachena zvaBaba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No kai sa kadala dieli trobul te pharhadion kadia, sode mai but tume trobul te thon zor te beshen phangle ka Del, ai te den sa tumaro traio leske zhi kai azhukeren o dies kai avela O Del, \t Izvi zvose zvazvichaparadzwa saizvozvo, imi munofanira kuva vanhu vakadiniko pamufambire wenyu mutsvene nokunamata Mwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won keren kodia ande dragostia, ke won zhanen ke O Del dia ma kadia buchi te thav partia la lashia viastaki. \t mumwe unoparidza Kristu nenharo, asingaiti nomoyo wakachena, vachiti vawedzere nhamo pakusungwa kwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus vulisto pe phuv, avilo karing leste iek manush le forosko, kai sas ande leste but beng de dumut nas pe leste tsalia, ai vo chi beshelas khere numa andel mumuntsi. \t Wakati achibuda mugwa panyika, mumwe murume weguta akasongana naye, wakanga anemweya yakaipa; nguva huru wakanga asina kupfeka nguvo, asingagari mumba, asi mumarinda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai khonik kana pela e mol phurai chi mangel nevi mol. E phurai mol mai lashi. \t Hakuna munhu unoti kana amwa tsaru, pakarepo ungazoda itsva. Nokuti unoti: Tsaru ndiyo yakaisvonaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Herod haliardia ke le manush kai jinenas le chererhaia athade les, xolialo zurales. Ai tradia te mudaren sa le shavorhen kai sas ando Bethlehem ai vi avrial kai sas dui bershenge ai mai terne, pala e vriama kai sichilosas katar le manush kai jinen le chrerhaia. \t Zvino Herodhe wakati avona kuti anyengerwa navachenjeri, akatsamwa kwazvo-kwazvo, akatuma vanhu kundovuraya vana vavakomana vose vaiva muBhetirehemu napanyika yose yakapoteredza, vaiva namakore maviri navaduku kwavari, iri nguva yaakanzwisisa kuvachenjeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Solomon kerdia o kher le Devlesko. \t Soromoni akamuvakira imba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo tsipisardia zurales, \"Wushti opre pe che punrhe.\" Ai wushtilo strazo ai phirdia. \t akati nenzwi guru: Mira kwazvo netsoka dzako. Iye akavhazuka, akafamba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana anesa ka Del chi podarka ai kotse te desa tu goji ke che phrales si vari so pe tute. \t Naizvozvo kana iwe uchivuya nechipo chako paaritari, ukarangarira ipapo kuti hama yako inemhosva newe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o shav le Matthatosko, o shav le Levisosko, o shav le Mechisosko, o shav le Jannaisosko, o shav le Josefosko, \t mwanakomana waMatati, mwanakomana waRevhi, mwanakomana waMerki, mwanakomana waJanasi, mwanakomana waJosefa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai nakhenas kotsar, kerenas anda shero ai mishkirinas les, ai phenenas, \"Tu kai sas te xaiis o tampla, ai ande trin dies te vazdes kadia tampla, \t Navaipfuvura vakamutuka, vachidzungudza misoro yavo, vachiti: Iwe, wokuputsa tembere, nokuivaka zve namazuva matatu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Mila mange anda narodo, ke de trin dies mansa le, ai nai ke so te xan, \t Ndinetsitsi navanhu vazhinji, nokuti atova mazuva matatu avakagara neni vasina zvavangadya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Configurare şi monitorizare sistem \t Kugadziridza ne kumonita kwesisitemu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa wo dias atweto ai phendias ieskeske, \"Vortakona, chi kerav tusa nasul, chi ashilian mansa pe iek pena? \t Akapindura, akati kunomumwe wavo: Shamwari, handikuitiri zvisakarurama; hauna kutenderana neni kuti upiwe dhenari* here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke me dem le le vorbi kai dian ma; ai won premisarde le, ai won chaches zhanen ke me avilem tutar, ai won pachaie ke tu tradian ma. \t Nokuti ndakavapa mashoko amakandipa, vakaagamuchira, vakaziva zvirokwazvo kuti ndakabva kwamuri, vakatenda kuti ndakatumwa nemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O tsinorho bariolas, ai zuriavolas ando duxo; ai gojaver sas e goji, ai o mishtimos le Devlesko sas po leste. \t Mwana akakura, akava nesimba, mumweya akazara nenjere; nenyasha dzaMwari dzikava pamusoro pake. Jesu pakati pavadzidzisi vakuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dia peske Shaves e putiera te kerel e kris, ke wo si O Shav le Manushesko. \t Vakamupa simba rokutonga, zvaari Mwanakomana womunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E diese O Jesus sicharelas ande tamplo; ai e riat zhalas te beshel pe plaiin kai busholas Masleni. \t Zvino waidzidzisa masikati mutembere, asi vusiku waibuda, akandovata mugomo rinonzi reMiorivhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo phendia lenge, \"Kudo kai si les khan te ashunel, mek te ashunel!\" \t Akati kwavari, une nzeve dzokunzwa ngaanzwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia O Jesus anklisto avri ai dikhlia ieke manushes kai chidelas le love le guvernoske, wo busholas Levi, wo beshelas po than kai avenas le manush te pochinen e taksa, ai O Jesus phendia leske, \"Aidi pala mande.\" \t Shure kwaizvozvo, wakabuda, akavona muteresi, wainzi Revhi, agere panotereswa, akati kwaari: Nditevere!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te chidisardian le mishtimata mashkar tumende, bari dieli si te chidasa tumendar so si le statoske. \t Kana isu takakudzvarirai zvinhu zvomweya, chingava chinhu chikuru here kana tichicheka zvinhu zvenyu zvenyama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Defial chudisailem kai meken kadia sigo kodoles kai akhardia tume pala lashimos le Kristosko, ai ke bolden tume karing iek aver lashi viasta. \t Ndinoshamiswa kuti munokurumidza mukadai kushandukira uyo wakakudanai munyasha dzaKristu, kuti mutsaukire kune imwe evhangeri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai si ma aver bakriorha, kai nai ande kadia shtala; trobul te anav vi len, te phiravav len te ashunen murho glaso; ai avena iek fialo bakriorha, ai iek pastuxosa. \t Namamwe makwai ndinawo, asati ari edanga rino. Naiwo ndinofanira kuvuya nawo vo, achanzwa inzwi rangu; richava boka rimwe, nomufudzi mumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus tradia les te zhaltar ka lesko kher, ai phendia leske, \"Nai zhal palpale ando gav, vai phenes kanikaske ando gav.\" \t Akamuendesa kumba kwake akati: usatongopinda mumusha kana kuvudza munhu mumusha. Petro unopupura kuti Jesu ndiye Kristu. (Mat. 16. 13-20; Ruka 9. 18-22; Joh. 6. 68, 69.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Si ramome ande tumaro zakono, Me phendem, 'Tume san dela?' \t Jesu akavapindura, akati; Hazvina kunyorwa here mumurairo wenyu, zvichinzi: Ndakati: Muri vamwari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo kerdia kadia te kerel andai khangeri te sai avel le Devleski kana xaladia la le paiesa ai la vorbasa. \t kuti aiite tsvene achiinatsa nokushambidza kwemvura pashoko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te ek zhuvli chi vusharel lako shero, sai shinel vi peske bal; ai lazhav sikadiol lake te aven lake bal shinde vai rhangle, te vusharavelpe. \t Nokuti kana mukadzi asingafukidzwi, ngaachekerwe vhudzi rake vo; asi kana zvisingafaniri kuti mukadzi achekerwe vhudzi, kana avevurwe, ngaafukidzwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodolenge kai lenpe pala kodia ande penge traio, mothav e pacha ai o lashimos le Devlesko te avel lensa, lensa ai sa le Devleske narodosa! \t Vose vanofamba nomurairo uyu rugare ngaruve pamsoro pavo, nenyasha, napamsoro pavaIsraeri vaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge, \"Le manush trobuna te den atweto po dies kai shindiolpe e kris anda swako vorba kai phende intaino. \t Ndinoti kwamuri, shoko rimwe nerimwe risina maturo, rakarebwa navanhu, vachazvidavirira pamusoro paro nezuva rokutonga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Judas anklisto avri, O Jesus phendia, \"Akana O Shav le Manushesko sas luvudime, ai O Del sas luvudime ande leste.\" \t Zvino wakati abuda, Jesu akati: Zvino Mwanakomana womunhu wakudzwa, naMwari wakudzwa maari,."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodia sluga phendia, \"Gazda, kerdem so phendian, ai si mai than inker.\" \t Muranda akati: Ishe, izvo zvamaraira, zvaitwa, asi nzvimbo ichipo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon dia atweto, \"Me gindiv ke kuko kai diasas les mai but.\" O Jesus phendia leske, \"Vorta phendian.\" \t Simoni akapindura, akati: Handiti ndiye wakakanganwirwa zvizhinji here? Akati kwaari: Wareva kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse si murho divano kodolenge kai phenen; \t Kuzvidavirira kwangu kunaivo vanonditonga ndikoku:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o narodo ashunde so kerdiasas, avile leste. Ai wo phendia leske disipluria kai mangel ek chuno te azhukerel les te trobul les, ke o baro narodo pashon pasha leste katar swako rig. \t Akavudza vadzidzi vake kuti kagwa kamugarire nokuda kwavazhinji kuti varege kumumanikidza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhlem ek klishka (scroll) ando vas o chacho kodolesko kai beshlo po lesko than sar amperato, ai ramome sas pe klishka andre ai palal. Sas phandado le efta liketuriasa. \t Zvino ndakavona muruvoko rworudyi rwaiye wakanga agere pachigaro chovushe bhuku yakanyorwa mukati nokunze kwayo, yakanamatidzwa nezvisimbiso zvinomwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Nai wo ai chi leske dades ai chi leska da kai kerde bezexa, numa wo si korho kashte te dichol e putiera le Devleski pe leste. \t Jesu akapindura, akati: Uyu haana kutadza, kunyange navabereki vake; asi izvi zvakaitwa kuti mabasa aMwari avoneswe maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "e khangeri si o stato le Kristosko, ai ande late si kai O Kristo kotselo wo kai perel sa e lumia. \t ndiwo muviri wake, kuzara kwaiye unozadzisa zvose munavose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del raduila tume te rhevdina e dukh le vutuimaski ke tume keren e voia le Devleski, ai jinen pe leste. \t Nokuti ndidzo nyasha kana munhu achitsungirira pakutambudzika nokuda kwehana kuna Mwari. Achitambudzika asinemhosva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako bersh o dat ai e dei le Kristoske zhanas ando Jerusalem pala O Dies O Baro le Zhidovongo. \t Zvino vabereki vake vaisienda Jerusarema makore ose kumutambo wepaseka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No pe tumende sai len sama sa le phral kai si ande Macedonia ai ande Gretsia sar te traiin angla Del. \t naizvozvo makatungamirira vose vanotenda muMakedhonia neAkaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te na primila tumen o narodo, anklen avri anda kodo gav, ai kosen e pulberia pa tumare punrhe te sikaven lenge so si won.\" \t Vuye vose vasingakugamuchirii, kana mobva paguta iro, muzuze guruva riri patsoka dzenyu, chive chapupu kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke e voia le Devleski si, te aterdiaren tume le mishtimasa, o nasulimos kai mothon le manush kai chi zhanen ai kai nai pachivale, \t Nokuti ndiko kuda kwaMwari, kuti nokuita kwenyu zvakanaka munyaradze kusaziva kwamapenzi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kon pachalape ande mande, sar E Vorba le Devleski phenel, pai zhuvindo hulela anda lesko ilo.\" \t Unotenda kwandiri, sezvazvakarebwa noRugwaro, nzizi dzemvura mhenyu dzichayerera dzichibva mukati make."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te le Zhidovonge rashai ai lenge zakonuria dashtisardia te skepin ame. Sostar O Del tradia pesko Shav O Kristo sar ek Baro Rasha, sar o Melchizedek, sarte te tradel ame iek sar o Mekchizedek, ai nai iek andai vitsa le Aaronoski? \t Naizvozvo, kana kukwaniswa kwaivapo nenzira yovuPirisita bwaRevhi (nokuti vanhu vakapiwa murairo nokuda kwabwo), ko mumwe muPirisita waifanira kuzomuka seiko unorudzi naMekizedheki, asinganzi unorudzi naAroni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia na keren kris pe kanchi mai anglal sar e vriama, zhi kai avel O Del, kai thola anda sveto so godi si garado ando tuniariko, ai sikavela le ginduria le ilenge. Antunchi swako lela katar O Del o luvudimos kai si lesko dino. \t Saka regai kutonga chinhu nguva isati yasvika, kusvikira Ishe avuya, iye uchabudisa pachena zvinhu zvakavanzika zverima, nokuratidza mifungo yomoyo; apo munhu mumwe nomumwe ucharumbidzwa naMwari. Kusazvikudza kwavaapostora"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ker so godi dashtis ta zhutisar o Zenas o ablakato, ai le Apollos kana zhanatar; ai le sama te avel le so godi trobul le. \t Zenasi, mududziri womurairo, naAporo, uvaise zvakanaka parwendo, varege kushaiwa chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi zhal, ai o beng anel aver efta beng mai sasul lestar; ai sa zhan te traiin ande kodo manush. Antunchi mai nasul leske de sar mai anglal. \t Ipapo unoenda, ndokundotora mimwe mweya minomwe inoukunda nokuipa, ndokupinda, ndokugaramo; kuguma kwomunhu uyo kwakaipa kupfuvura kutanga kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume mai anglal chi sanas ek vitsa, numa akana san o narodo le Devlesko; tume mai anglal chi zhanenas e mila le Devleski, numa akana si tume leski mila. \t Imi kare makanga musi vanhu, asi zvino muri vanhu vaMwari; makanga musinganzwirwi ngoni, asi zvino manzwirwa ngoni. Mufambire wavakristu pakati pavahedheni"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tumendar ankliste le Vorba le Devleski vai ferdi tumende avili? \t Ko shoko raMwari rakabva kwamuri here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke mothodem tumenge, sa o zakono le Devlesko, ai chi garadem kanchi. \t Nokuti handina kutya kukuparidzirai kuda kwose kwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme simas dini ek lunzhi rhai kai sas sar ek musura. Ai o angelo phendia mange, \"Zha ai musuris o tampla le Devlesko, ai o altari, ai le manush kai rhuginpe andre. \t Zvino ndakapiwa rutsanga rwakaita somudonzvo; mutumwa akati: Simuka, uyere tembere yaMwari, nearitari, navanonamata mairi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai pherde barimata san, ai chi san ando nekazo? Mai mishto te shudel kodoles mashkar tumende kai kerdia kodia diela. \t Munozvikudza, hazvizaiva nani here kuti dai makachema, kuti uyo wakabate basa iri abviswe pakati penyu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Petri avilo ande Antioch, phendem ke nai vorta angla narodo, ke wo nas po drom o vorta. \t Zvino Kefasi wakati asvika Antiokia ndakamudzivisa pachena, nokuti wakanga anemhosva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Shude iek shelo ai kako shelo sas phanglo iek para sastri ai dine pe gor ke o pai trenda ai efta metura (120') de baro sas, mai angle mai shude o shelo ai arakhle besh tai oxto metura (90') de baro. \t Vakayera kudzika kwemvura, vakawana pakati mafadomi* makumi maviri; vakapfuvura zvishoma, ndokuyera zve, vakawana pakaita mafadomi* anegumi namashanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te kerdia tumenge vari kon nasulimos na keren vi tume leske, vai te straminsardia tume vari kon na stramin vi tume les; numa mangen katar O Del te raduil le, ke raduimos shinadia O Del te del tumen kana akhardia tume peste. \t musingatsivi zvakaipa nezvakaipa, kana kutuka nokutuka; asi muropafadze, nokuti ndizvo zvamakadanirwa, kuti mugare nhaka yokuropafadzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendia lenge, \"Kana vazden le Shaves le Manushesko, antunchi zhanena \"Kon sim me,\" ai ke chi kerav kanchi mandar, numa dav duma ferdi so O Dat sichardia ma. \t Naizvozvo Jesu akati: Kana masimudza Mwanakomana womunhu, ipapo muchaziva kuti ndini iye, vuye kuti ini handiiti chinhu ndimene, asi ndinoreva I zvozvo zvandakadzidziswa naBaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai lazhanas amendar, ai chetainas amen, ai kana avili e vriama te zhastar, dine ame so godi trobulas ame te zhas. \t Vakatikudza nokukudza kukuru; tichizoenda vakaisa pachikepe zvinhu zvatakanga tichishaiwa. Pauro woenda Roma, kwaanogara makore maviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhliam tut naswalo, vai phandado, ai aviliam te dikhas tu?\" \t Takakuvonai rinhiko muchirwara kana mutorongo, tikavuya kwamuri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas la iek phei kai busholas Maria. E Maria beshli kal punrhe le Jesusoske, ai ashunelas leski vorba. \t Iye wakanga anomunununa wainzi Maria, wakagara vo pamakumbo aJesu, akanzwa shoko rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tumare phure dada zumade ma ai zumade murhi rhavda, ai dikhle murhe bucha shtarvardesh bersh. \t Pandakaidzwa namadzibaba enyu, vachindinetsa, Vakavona mabasa angu makore Anamakumi mana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme wo phendia, \"Me avilem te kerav so tu manges ma te kerav.\" Wo pharhadia o pervo kontrakto ai dia ek nevo kontrakto. \t Ndokuzoti: Tarirai, ndinovuya kuzoita kuda kwenyu imi Mwari. Unobvisa chokutanga kuti amise chechipiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi leski dei ai leske phral avile, beshenas avri, ai mangenas te den duma lesa. \t Zvino mai vake navanunuuna vake vakavuya, vakamira kunze vakatumira nhume kwaari kumudana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aresle ka Jesus, phende, \"O Iovano o baptisto tradia amen karing tute, te mothos, \"Tu san kodo kai trobul te avel, vai trobul te azhukeras avres?\" \t Zvino varume vachisvika kwaari, vakati: Johane Mubhabhatidzi wakatitumira kwamuri neshoko rokuti: Ko ndimi iye wakanga achinzi unovuya here? kana tichakatarira mumwe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana nakhlo Sabat, e Maria Magdalena, ai e Maria e dei le Iakovoski ai le Salomeski, chinde le parfumuria te zhan ai thon le parfumuria po le Jesusosko stato. \t Sabata yakati yapfuvura, Maria Magdarene, naMaria mai vaJakobho, naSarome, vakatenga zvinonhuwira, kuti vaende kuzomuzodza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi diese ai vi e riate ame mangas lestar amare ilesa te sai mai dikhas tume, ai te mai anas tumenge so mai trobul tume ka tumaro pachamos. \t tichingokumbira zvikuru vusiku namasikati kuti tivone chiso chenyu, kuti tizadzise zvakataira pakutenda kwenyu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai raduime haliarav te beshela sar kai si, sar me gindiv: ai me gindiv ke i me si ma O Duxo le Devlesko. \t Asi unganyanya kufara kana achigara akadaro, pakufunga kwangu ini; zvino ndinoti neni vo ndinoMweya waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Shav le Manushesko si o gazda le Sabatosko.\" \t Naizvozvo Mwanakomana womunhu ndiye Ishe wesabatavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dikhlia o Nathanael avelas leste, ai phenel pa leste, \"Dikh! Iek chacho Zhidovo. Nai chi iek atsaimos ande leste!\" \t Jesu akavona Natanaeri achivuya kwaari, akamuti: Tarirai, muIsraeri wazvokwadi, usinokunyengera maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Nasul tumenge, Gramnoturia ai Farizeanuria! Tume manush kai ankerdion so chi san! Ke tume den desh anda iek shel e partia kai trobun te den andai mai tsinorhi diela, Mint, Dill, ai Cummin, numa chi keren so si mai baro ando zakono. So si vorta, Mila; ai Pachamos. \t Munenhamo, imi vanyori navaFarisi, vanyengeri! Nokuti munopa chegumi cheminte, neanise, nekumini, muchirega zvinhu zvikuru zvomurairo zvinoti: Kururamisira mhaka, nengoni, nokutendeka; maifanira kuzviita izvi nokusarega kuita izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashunde kodola vorbi, savorhe xolaile, ai tsipinas. Phenenas, \"Bari si e ikona Diana le Ephesusonge.\" \t Zvino vakati vachinzwa izvozvo, vakafa neshungu kwazvo, vakadanidzira, vachiti: Dhiana wavaEfeso mukuru!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhle les phende so phendiasas lenge o angelo pai glata. \t Vakati vavona, vakazivisa kwose shoko ravakanga vavudzwa romwana uyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kadia, e shipka le ieke manusheski o Adam andia o xasarimos sa le manushengo; numa sakadia e buchi kodoleski kai sas vorta O Jesus Kristo skepil sa le manushen katar e kris, ai del le o traio. \t Naizvozvo, kutonga sezvakwakavuya kuvanhu vose nokudarika kumwe, kuti vapiwe mhosva; saizvozvo nokururamisa kumwe chipo chokungopiwa chakavuya kuvanhu vose, kururamisirwa kwovupenyu kukavapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sarancha nas te mudaren kodole manushen, numa won sas te den le bari dukh pala pansh shon. Ai e dukh sas sar avela katar ek tsinorhi zhigeni kai pusavel. \t Hadzina kupiwa basa rokuvavuraya, asi kuti varwadziswe mwedzi mishanu; kurwadzisa kwadzo kwakanga kwakaita sokurwadzisa kwechinyavada, kana chichiruma munhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo akhardia leste peske disiplon, ai phendia lenge, \"Chachimasa, phenav tumenge, kacha chorhi phivli thodia mai but de sar savorhe: \t Akadanira vadzidzi vake kwaari, akati kwavari: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Chirikadzi iyi, iri murombo yakaisa zvizhinji kunavo vose vakaisa muchivigiro;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le phral le Josephoske xolaile po Joseph, ai bichinde les te avel sluga ande Egypt. Numa O Del sas lesa, \t Mateteguru zvaakanga achigodora Josefa, vakamutengesa, akaiswa Ijipiti; Mwari akava naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o Herod chordanes akhardia le manushen kai jinenas le chererhaia, ai phushlia lendar e vorta vriama kai sikadili e chererhai. \t Zvino Herodhe wakadana vachenjeri, vari voga, akavabvunzisisa nguva yakavonekwa nyeredzi nayo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o Ananias phendia, \"Devla, ashundem katar but manush, sar kado manush chinuilas che shaven ande Jerusalem; \t Zvino Ananiasi akapindura, akati: Ishe, ndakanzwa navanhu vazhinji zvomunhu uyu, kuti wakaitira vatsvene venyu paJerusarema zvakaipa zvizhinji;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashunen, murhe kuchi phral! O Del alosardia le chorhen ande kodia lumia saxke te aven barvale ando pachamos, ai te avel le o rhaio kai O Del shinadia kodolenge kai si lenge drago O Del. \t Inzwai, hama dzangu dzinodikanwa: Ko Mwari haana kusanangura varombo venyika here kuti vave vafumi pakutenda, navadyi venhaka yovushe bwakapikira vanomuda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Herod phendia, \"Phendem te shinen o shero le Iovanosko; numa savo si, kado kai ashunav ai mothol kasavendar dieli?\" Ai mangelas te dikhel les. \t Herodhe akati: Johane ndakamugura musoro; zvino ndianiko uyu, wandinonzwa zvinhu zvakadai pamusoro pake Akatsvaka kumuvona. Vanezvuru zvishanu vanopiwa zvokudya naJesu. (Mat. 14. 13-21; Mar. 6. 30-44; Joh, 6. 1-14.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, \"Kadala dieli kai phenavas tumenge, kana simas inker tumensa kai trobulas te kerdiol, so godi si ramome pa mande anda zakono le Mosesosko, ai andel le profetonge, ai andel Psalms.\" \t Akati kwavari: Ndiwo mashoko angu, andakakuvudzai ndichiri nemi, kuti zvose zvakanyorwa pamusoro pangu pamurairo waMosesi, napavaporofita, napaMapisarema, zvinofanira kuitika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia avela kana O Shav le Manushesko sikadiola. \t Ndizvo zvazvichaita vo nezuva iro, Mwanakomana womunhu raachavonekwa naro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strefialas sar o rhunjito, ai leske tsalia sas parne sar o iiv. \t Kuvonekwa kwake kwakanga kwakaita semheni nezvokufuka zvake zvaiva zvichena sechando."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chidia sa kodolen kai kerenas kodalatar buchi, ai phendia lenge, \"Manushale, te sam barvale, barvale sam pala e buchi kai si ame. \t Akavavunganidza ivo pamwe chete navamwe vabati vezvakadaro, akati: Varume, munoziva kuti nebasa iri tinowana fuma yedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sagda gindin pa dieli kai so opre, ai na pe dieli kai si pe phuv. \t Fungai zviri kumusoro, musafunga zviri pasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako izula peli tele ande maria ai chi dichola ai chi iek plai chi dichola. \t Zviwi zvose zvikatiza, namakomo haana kuwanikwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kerdia kadia vorta sar mangelas de demult kai kerdia le Jesus Kristosa amaro Del. \t sechirevo chokutanga-tanga chaakatema munaKristu Jesu, Ishe wedu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame dasas duma tumensa kadia ke ashundiam ke uni anda tumende kandine le ai chi keren kanchi, ferdi amimpe kal kolavrenge dieli. \t Nokuti tinonzwa kuti vamwe pakati penyu havafambi netsika dzakafanira, vasina chavanobata, vasingaregi zvavamwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai swako manush dikhela sar skepil O Del!\" \t Nyama yose ichavona ruponeso rwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"O Del dia len kodia podarka de sar amenge, kai pachaia ma ando Devles Jesus Kristo, sar sai te na kerav so mothol O Del?\" \t Zvino kana Mwari akavapa chipo icho chaakatipa isu, pakutenda kwedu kunaShe Jesu Kristu, ini ndaigova ani, waigona kudzivisa Mwari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodo kai phendia, \"Na phir pa kolavreski rhomni (Na ker kurvia),\" phendia vi \"Na mudar.\" Akana te na phiresa pala kolavreski rhomni (te na ker kurvia), numa te mudaresa, antunchi doshalo san ke phaglian o zakono. \t Nokuti iye, wakati: usaita vupobwe, ndiyevo: wakati usavuraya. Zvino kana usingaiti vupobwe, asi uchivuraya, wava mudariki womurairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana zhuvindisardia le Kristos, ai thodia les te beshel pe peski rik e chachi ando rhaio. \t raakabata munaKristu, achimumutsa kuvakafa, nokumugarisa kurudyi rwake kudenga.,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Amaro Devles, ai Amaro Del, si vorta tuke te avel O Barimos strefial ai o luvudimos ai e putiera, Tu kerdian swako fielo sar tu manglian. Won si kerde ai sas kerde ke tu manglia kadia.\" \t Imi Ishe, Mwari wedu, makafanira kuti muvigirwe kubwinya, nokukudzwa, nesimba, nokuti ndimi makasika zvinhu zvose, zvakavapo, zvakasikwa nokuda kwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria phenen mashkar pende, \"Kai wo zhala kai chi arakhasa les? Zhala karing le foruria kai si ande Gretsia, ai sicharel le Grekone? \t Zvino vaJudha vakataurirana, vachiti: Uyu unoda kuendepiko, kwatisingazomuwani? Ko unoda kuenda kuna vakapararira pakati pavaHedheni, kuti andodzidzisa vaGiriki here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O kham wushtel peske bare tachimasa, ai shucharel e char, ai e luluji perel, ai lake shuk zhaltar; no sakadia o barvalo zhalatar mashkar peske bucha. \t Nokuti zuva rinobuda pamwe chete nemhepo inopisa, ndokuwomesa vuswa; ruva rabwo rinowira pasi, nokunaka kwabwo kwakanga kwavonekwa kunopera; saizvozvo vo mufumi uchasvava panzira dzake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dile sam pala Kristo, numa tume san gojaver ando Kristo! Ame sam slabe, numa tume san zurales! Tume san respektome, ai ame sam shudine. \t Isu tiri mapenzi nokuda kwaKristu, asi imi makachenjera munaKristu; isu tinoshaiwa simba, asi imi munesimba; imi munokudzwa, asi isu tinozvidzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Crispus, o baro rashai la khangeriako pachaiape ando Del, wo ai sa peski familia, ai but andal Corinthiana kai ashundesas, dinepe ka Del, ai boldepe. \t NaKrispo, mukuru wesinagoge. Akatenda kunaShe naveimba yake yose; navazhinji veKorinte vakanzwa, vakatenda, vakabhabhatidzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodo kai chi lel pesko trushul, ai avela pala mande, nashti avela murho disiplo.\" \t Aninani usingatakuri muchinjikwa wake, akavuya shure kwangu, haangavi mudzidzi wangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia, \"Iek manush vulelas andai Jerusalem ai zhalas ando Jericho, pelo mashkar le chor, kai chorde leske tsalia, marde les, ai geletar, ai mekle les dopash mulo. \t Jesu akapindura, akati: Mumwe munhu wakabva Jerusarema, akaburukira Jeriko; akawirwa namakororo, akamupamba nguvo, akamurova, akaenda, ndokumusiya oda kufa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savo godi chi kerela vorta iek andal mai tsinorhi andal zakonuria, ai sicharela avren te keren sa kadia, avela o mai tsinorho ande amperetsia le rhaioski; numa kodo kai kerela vorta o zakono ai sicharela avren te keren vorta o zakono, avela baro ande amperetsia le rhaioski. \t Naizvozvo aninani unoputsa mumwe wemirairo miduku iyi, akadzidzisa vanhu kuita saizvozvo, uchanzi muduku muvushe hwokudenga. Asi unoirita, akaidzidzisa uchanzi mukuru muvushe hwokudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar sas lensa kai skafidi, lia o manrho, ai kana rhugisailo, phaglia o manrho, ai dia le. \t Zvino wakati agara navo pakudya, akatora chingwa akachiropafadza, akachimedura, ndokuvapa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O narodo kai beshelas pashai Elizabeth ai lake naimuria dine po gor ke O Del dias la kodo mishtimos, vi won raduisaile lasa. \t Zvino vakavakidzana navo nehama dzake vakati vanzwa kuti Ishe wakanga amuitira ngoni huru, vakafara naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Abraham phendia leske, \"Si le o ramomos le Mosesosko ai le profetongo te phenen lenge, ashunen lende.\" Ai o barvalo manush phendia, \t Abhurahamu akati: Mosesi navaporofita vanavo, ngavavanzwe ivo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai iek dies tu O Jesus doblisaresa le ai thos le rigate ai les aver. Numa tu Jesus shoxar chi parhuves tu ai chire bersh shoxar chi getolpe. \t Mucharipeta sechinofukwa, Senguvo, rikashandurwa; Asi imi makangodaro, namakore enyu haangagumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Chaches trobul te avel o Elias, ai te anel palpale swako fielo sar kai sas; sar si ramosardia ke O Shav le Manushesko musai chinuil but, ai avela shudino lendar. \t Akati kwavari: Eria uchatanga kuvuya hake, avandudze zvinhu zvose, asi kwakagonyorwa seiko zvoMwanakomana womunhu, kuti uchatambudzika zvikuru nokuzvidzwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O fitsiri ai le ketani kai sas lesa dikhenas po Jesus, dikhle sar izdraias e phuv, ai so godi kerdiliape, daraile zurales, ai phende, \"Chaches kado sas O Shav le Devlesko.\" \t Zvino mukuru wezana navairinda Jesu naye vakati vachivona kudengenyeka kwenyika nezvakaitwa, vakatya zvikuru vakati, zvirokwazvo uyu wakanga ari Mwanakomana waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelo lensa, nas dur katar lesko kher, kana kodo manush kai poronchilas peske ketani, tradia peske vortachen te mothon le Devleski, \"Na nashen pala mande, ke chi sim dosta vorta te aves mande khere. \t Jesu akaenda navo,. Zvino ava pedo neimba, mukuru wezana akatuma shamwari dzake, kuzoti kwaari: Ishe, musazvitambudza; nokuti handina kufanirwa kuti mupinde mumba mangu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa eta, sar si phendo te sai aves vorta angla Del pala pachamos: na phen ande cho ilo, kon zhala ando rhaio? \t Asi kururama kunobva pakutenda, kunoreva kudai: Usati mumoyo mako: Ndianiko uchakwira kudenga? (ndiko kuburusa Kristu;)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te avel tu semno ando stato vai te na avel tu kodia na kanchi, numa so trobul si te aves iek nevo manush. \t Nokuti kudzingiswa kana kusadzingiswa hachizi chinhu, asi chisikwa chitsva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi line penge chunuria ai tsirde le pe phuv, ai mekle sa ai linepe pala Jesus. \t Zvino, vakati vaisa magwa kunyika, vakasiya zvose vakamutevera. Jesu unoporesa munhu unamaperembudzi. (Mat. 8. 2-4; Mar. 1. 40-44.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske disipluria phende leske, \"Tu dikhes but narodo pashon pasha tute katar swako rig, ai tu mothos, \"Kon azbadia ma?\" \t Vadzidzi vake vakati kwaari, munovona vanhu vazhinji vanokumanikidzai, zvino mungati seiko ndiani wandibata?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o ilo kodole manushengo zurailo, ai le khanensa dabai ashunen, phandade penge iakha. Daratar ke kam te dikhen le iakhensa, ai ashunen le khanensa, ai haliaren peske ilesa, ai ambolden palpale ka Del, te sastiarav le.\" \t Nokuti moyo yavanhu ava yava mikukutu. Nzeve dzavo dzakadzivira; nameso avo vakaatsinzina. Kuti zvimwe varege kuvona nameso, nokunzwa nenzeve, nokunzwisisa nomoyo. Vakadzoka ndivaporese."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai wo dikhelas pe lende, ai azhukerelas te den les vari so. \t Akavatarira, achiti ndichapiwa chinhu navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa narodo chudisailo, naisin le Devles, ai darasa, phenenas, \"Dikhliam adies shodo dieli.\" \t Vakashamiswa vose, vakarumbidza Mwari, vakatya kwazvo, vachiti: Tavona madambi nhasi! Kudamwa kwaRevhi? (Mat. 9. 9-13; Mar. 2. 13-17.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "numa leski dei phendia, \"Nichi, Iovano busholas.\" Numa phende lake, \t Ipapo mai vakapindura, vakati: Kwete, uchatumidzwa Johane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chi trobulas vari kon te phenel leske pa manush; ke wo zhanelas korkorho si si ando manush. \t Wakanga asingatsvaki kuti munhu mumwe apupure zvomunhu; nokuti wakanga achiziva iye zviri mumunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sar mothol E Vorba le Devleski, kana boldelpe iek manush karing O Del, e selia zhaltar. \t Zvino kana munhu achitendevukira kunaShe, chifukidziro chinobviswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai shinadia vari so ando anav le Devlesko kai zhuvindil sa data, kodo kai kerdia o rhaio, ai e phuv, ai e maria ai swako fielo kai si ande lende, te na mai azhuker. \t akapika naiye uri mupenyu nokusingaperi-peri, wakasika denga nezvirimo, nenyika nezvirimo, negungwa nezvirimo, kuti nguva haingazovipo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O cheri ai e lumia nakhena, numa murhe vorbi shoxar chi nakhena. \t Denga nenyika zvichapfuvura, asi mashoko angu haangatongopfuvuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen le Apelles kai sikadia pesko pachamos ando Krsto. Dikhen le narodos kai si anda kher kodoleske kai bushol Aristobulus. \t Ndikwazisirei Apere, wakatendwa munaKristu. Ndikwazisirei vokwaAristoburo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e maria dini le mule manush kai sas groposarde ande late, ai e Martia ai o Iado dine le mule kai sas ande lende. Swako sas kritsinisardia pala so kerdia. \t Gungwa rikabudisa vakafa vakanga vari mariri; norufu neHadhesi zvikabudisa vakafa vakanga vari mazviri; mumwe nomumwe akatongwa sezvaakabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke le Saduseanuria mothonas ke le mule nashti mai zhuvindin, ai ke nai angeluria, ai chi duxuria, numa le Farizeanuria pachanaspe ande kodola dieli. \t Nokuti vaSadhuse vaiti hapana kumuka kwavakafa, kana mutumwa, kana mweya; asi vaFarise vaitenda izvozvo zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Shav le Devlesko sas kerdia mai baro lo sar le angeluria. O Del dia les ek anav mai baro sar le anava le angelonge. Lesko anav si \"O Shav le Devlesko\" kai lesko Dat dia les. \t akapfuvura vatumwa nokunaka saizvozvo, sezita raakagara nhaka yaro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O phral purhila peske phrales te mudaren les, ai o dat purhila peska glata; le glate xoliavona pe pengo dat, ai pengi dei ai kerena te mudaren le. \t Mukoma uchaisa munununa parufu nababa mwana wavo, vana vachamukira vabereki vavo nokuvavuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanen sar O Del shordia pesko Swunto Duxo ai peski putiera po Jesus andai Nazareth, kai zhalas than thanestar ai kerelas mishtimos, ai sastiarelas kodolen kai sas telai putiera le bengeske; ke O Del lesa sas. \t raJesu weNazareta, kuti Mwari wakamuzodza noMweya Mutsvene nesimba; iye waipotenyika, achiita zvakanaka, achiporesa vose vakamanikidzwa naDhiabhorosi; nokuti Mwari waiva naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai murhe phral, na den armaia, chi le rhaiosa, ai chi la phuviasa, ai chi iek fielo: numa ferdi phenen \"E\" kana si E, ai \"Nichi\" kana si Nichi, saxke te na aven dine pe kris katar O Del. \t Asi, hama dzangu, kupfuvura zvinhu zvose, musapika, kunyange nedenga, kana nenyika, kana nokupika kumwe kwose; asi hongu yenyu ngaive hongu, kwete yenyu ngaive kwete; kuti murege kuwira mukutongwa. Kunyengetera kunesimba"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimos phenav tumenge, chi mai piiava andai fruta le struguroski, de akana ai zhi po dies piiava andai e nevi fruta tumensa ande murhi Dadeski amperetsia. \t Zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Handichazonwi zve zvibereko zvomuzambiringa, kusvikira zuva iro randichazonwa naro, zvava zvitsva, muvushe bwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar phenelas kodo divano, sikadia lenge peske vas ai peske punrhe. \t wakati areva izvozvo, akavaratidza zvanza zvake netsoka dzake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria dikhenas pe iek kavreste, chi zhanenas pa kaste del duma. \t Vadzidzi vakatarirana, vasingazivi kuti wareva ani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kon godi dela tu ek porharho le paieske te pel ande murho anav, ke tu san O Shav le Devlesko, chi xasarela lesko pochinimos.\" \t Nokuti aninani unokunwisai mukombe wemvura muzita rangu, nemhaka yokuti muri vaKristu, zvirokwazvo ndinoti kwamuri, haanakurashikirwa nomubairo wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o shav le Jessesosko, o shav le Obedosko, o shav le Boazosko, o shav le Salmonosko, o shav le Nahshonosko, \t mwanakomana waJese, mwanakomana waJobedhi, mwanakomana waBoosi, mwanakomana waSara, mwanakomana waNasoni,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Eta, so znachil kadia paramichi: e sumuntsa si E Vorba le Devleski. \t Zvino mufananidzo ndiwo; Mbeu ishoko raMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ankliste ande ek chuno, ai thodepe te nakhen o pai palpale karing o Capernaum. Akana sas tumiariko, ai O Jesus inker chi avilo lende. \t vakapinda mugwa, vakatanga kuyambuka gungwa kuenda Kapernaume. Zvino kwakanga kwasviba, asi Jesu wakanga asati asvika kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia areslia so o profeto Isaiah ramosardiasas ande peske klishka, o glaso le manushesko kai tsipil ande pusta, lasharen o drom le Devlesko, keren leske droma vorta! \t sezvazvakanyorwa mubhuku yamashoko aIsaya muporofita, zvichinzi: Inzwi rounodana murenje, Gadzirai nzira yaShe, Ruramisai migwagwa yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nas raduilpe O Del le manushensa, sar le manush traiinas ai kerenas, ke kerenas so phendia o zakono o phuro. O Del phendia, \"O dies avela kana kerav o nevo drom le Zhidovongo ai kodola andai vitsa le Judahoski luvudina ma. \t Nokuti unovapa mhosva, achiti: Tarirai, mazuva anovuya, ndizvo zvinotaura Ishe Andichaita nawo sungano itsva neImba yaIsraeri, vuye neimba yaJudha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kon godi pachalape ande leste avela iertime and peske bezexa lestar, ai kai o zakaono le Mosesosko nashtilas te kerel. \t Noyuyu, mumwe nomumwe unotenda, unoruramiswa pazvose, zvamakanga musingagoni kururamiswa pazviri nomurairo waMosesi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai katar godi nakhen, phagaven ai keren baio: \t Kuparadza nenhamo zviri munzira dzavo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savo andal manush chaches zhanen le dieli le manusheske, te na avela o Duxo le Manushesko kai san ande leste? Saikfielo khonik chi zhanel le dieli le Devleske, de ferdi O Duxo le Devlesko. \t Nokuti munhu ndoupiko unoziva zvomunhu, asi mweya womunhu, uri maari? Saizvozvo hakunomunhu unoziva zvaMwari, asi Mweya waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta so mangav lendar; len sama sar le pastuxuria katar le bakriorha kai meklia tumenge O Del, len sama lendar tumare ilesa, sar O Del mangel, ai na bi ilesko. Keren tumari buchi, na te nirin love, numa ke mangen te keren buchi le Devleske. \t Fudzai boka raMwari riri pakati penyu, musingazviiti nokurovererwa, asi nomoyo unoda nokuda kwaMwari, musingazviiti nokuda kwokukarira fuma yakaipa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Kristo pasha mande sas, ai delas ma zor, ai sai davas duma vorta pai Vorba le Devleski, ai te ashunen sa kodola kai Nai Zhiduvuria; ai simas lino avri anda mui le lionosko. \t Asi Ishe wakamira neni, akandisimbisa, kuti ndipedzise kwazvo kuparidza kwangu, vahedheni vose vanzwe; ndikarwirwa pamuromo weshumba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "nas lenge mishto kai le dui disipluria sicharenas le narodos, ai mothonas le narodoske ke O Jesus zhuvindisailo, ke kodia sikavelas ke le mule sai zhuvindin. \t vafa neshungu, nokuti vakanga vachidzidzisa vanhu, vachiparidza kumuka kwavakafa munaJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o gazda phendia leske, \"Mishto kerdian, lasho sluga; kai sanas lasho ande xantsi buchi, dava tu desh foruria te poronchis pe lende.\" \t Akati kwaari: Zvakanaka, muranda wakanaka; zvawakanga wakatendeka pazviduku-duku, ubate maguta anegumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia o Swunto Duxo avel te zhutil ame, ame kai sam kovle. Ke chi zhanas te rhugisavas sar trobul pe; Numa O Swunto Duxo rhugilpe ka Del amenge, tsipilimasa kai nashti phenas le vorbensa. \t Saizvozvo Mweya unobatirana vo nokusava nesimba kwedu; nokuti hatizivi kunyengetera zvakafanira; asi Mweya amene unotinyengeterera nokugomera kusingataurwi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni pele po than kai sas bax, kai nas but phuv. Le sumuntsi barile sigo ke nas but phuv. \t Dzimwe dzakawira parukangarabwe, padzakanga dzisinevhu zhinji. Dzikamera pakarepo nokuti dzakanga dzisinevhu rakadzika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashunde kodala manush ke delas duma o Pavlo ande shib le Zhidovisko, mai but chixo sas; ai o Pavlo phendia, \t Ivo vakati vachinzwa, kuti wotaura navo norurimi rwechiHebheru, vakanyanya kunyarara. Iye akati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume rodena ma, numa chi arakhena ma, ke nashti avena kai zhava.\" \t Muchanditsvaka, asi hamungandiwani; vuye apo pandiri, imi hamungasvikipo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pachav ma ke preznaina ke chi sam kodolendar kai nashti sihavas ke pachas ame. \t Asi ndinoti muchaziva henyu kuti isu hatina kuva vakarashwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kai godi gelo andel gava, andel foruria, vai avrial le gava; andel bazaria ai pel vulitsi, won thode kodola kai sas naswale, ai phende leske, te ferdi dashtin le naswalen te pashon pasha leste te azban e tivala leske raxamaki, ai kon godi azbadias leski raxami sastile. \t Pose paakapinda pamisha napamaguta, naparuwa, vakaradzika vairwara pamigwagwa, vakakumbira zvikuru kwaari kuti vabate kunyange mupendero wenguvo dzake chete; vose vakamubata vakaporeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke lestar O Del kerdia swako fielo ando rhaio ai pe phuv, so dichol ai vi so chi dichol, le putieri kai chi dichon, le amperaturia vai le amperetsi, vai le putieri; O Del kerdia swako fielo lestar ai leske. \t nokuti maari zvinhu zvose zvakasikwa, zviri kudenga napanyika, zvinovonekwa nezvisingavonekwi, kana zviri zvigaro zvovushe kana vushe, kana vabati, kana masimba; zvinhu zvose zvakasikwa naye, zviripo nokuda kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush phushle, \"Sostar phutren le magares?\" \t Vamwe vakanga vamirepo, vakati kwavari: Munoiteiko zvamunosunungura mhuru yembongoro?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia, 'Zhanav so te kerav, peravava murhe shteli, ai kerav mai bare; ai thava sa murho jiv ai murho mishtimos andre.' \t Akati; Ndichaita kudai: Ndichaputsa matura angu, ndikavaka makuru; ndichavunganidzirapo zviyo zvangu, nezvose zvangu zvakanaka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ankliste ando pamphuri, e barval aterdili. \t Vakati vapinda mugwa mhepo ikanyarara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won phende, \"Ke trobul le Devles.\" \t Vakati: Ishe unoida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo diape pala amende, saxke te ankalavel ame andal bezexa, ai te kerel anda amende iek narodo vuzho kai si ferdi lesko, ai manush kai mangen te keren o mishtimos. \t wakazvipa nokuda kwedu, kuti atidzikinure pazvisakarurama zvose, kuti azvinatsire vanhu vave vake chaivo, vanhu vanoshingairira mabasa akanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Nathanael phendia leske, \"Sai avel anda Nazareth vari so lasho?\" O Filip phendia leske, \"Aidi ai Dikh.\" \t Natanaeri akati kwaari: Kune chinhu chakanaka chingabva Nazareta here? Firipo akati kwaari: Vuya uvone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O shtarto angelo phurdia leski tuturaza. Ai o trito partia le khamesko ai o trito partia le shunutosko ai o trito partia le chere rhaiange sas dukhade, ai o trito partia anda lende sas kerde tuniariko, ai o trito partia le diesesko ai eriatesko nas vediara. \t Zvino mutumwa wechina wakaridza, chetatu chezuva chikarobwa, nechetatu chomwedzi, nechetatu chenyeredzi, kuti chetatu chazvo chisvibiswe, vuye kuti chetatu chamasikati chirege kuvhenekera, novusiku saizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi uni andal Gramnoturia ai Farizeanuria dine les atweto ai phende leske, \"Gazda, mangas te dikhas semno tutar.\" \t Zvino vamwe vanyori navaFarise vakapindura vakati, mudzidzisi tinoda kuvona chiratidzo kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni anda kodola kai sas kote ashunde les, ai phende, \"Po Elijah del mui.\" \t Vamwe vakanga vamire po vachizvinzwa vakati, Uyo unodana Eria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe kai ashunde le pastuxuria chudisaile so phendesas lenge. \t Vose vakanzwa vakashamiswa nezvavakavudzwa navafudzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Hantsi vriama pala kodia kodola kai sas kote avile ka Petri, ai phende, \"Chaches vi tu san iek anda lende, ke cho divano purhil tut.\" \t Chava chinguva vakanga vamirepo vakavuya vachiti kunaPetro, zvirokwazvo newevo uri mumwe wavo nokuti kutaura kwako kunokuzivisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dikhlias pe lende, ai phendia lenge, \"Le manush anda pende nashtin, numa le Devlesa vari so sai kerdiol. \t Zvino Jesu wakati achivatarira, akati: Kuvanhu izvi hazvibviri, asi kuna Mwari zvose zvinobvira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o shtarto angelo shordia katar leski saxanitsa po kham. Meklia o kham te phabol le manush le iagasa. \t Zvino wechina akadurura ndiro yake pamusoro pezuva, rikapiwa simba kuti ripise vanhu nomoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o dat zhanelas ke sas kodo chaso kana O Jesus phendiasas leske, \"Cho shav traiila.\" Wo ai savorhe ando lesko kher pachanaspe ando Jesus. \t Zvino baba vakaziva kuti ndiyo nguva Jesu yaakati kwaari: Mwanakomana wako mupenyu. Iye akatenda nemhuri yake yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai primila profeto ke si profeto lela o mishtimos kai avel ka profeto, kon godi primila chache manushes ke si chacho manush lela o mishtimos kai avel ka chacho manush.\" \t Unogamuchira muporofita, muzita romuporofita uchapiwa mubairo womuporofita. Nounogamuchira wakarurama muzita rowakarurama, uchapiwa mubairo wowakarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le efta angeluria kai sas le efta tuturazi lasharde te phurden le. \t Ipapo vatumwa vanomwe, vakanga vanehwamanda nomwe, vakazvigadzira kuti varidze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"O mai baro mashkar tumende trobul te avel tumari sluga. \t Asi mukuru pakati penyu ngaave muranda wenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik te na shudel les, ningeren les pachasa, kashte te avel karing mande, ke azhukerav les le phralensa. \t Naizvozvo ngakurege kuva nomunhu unomuzvidza. Asi mumuperekedze norugare, kuti avuye kwandiri; nokuti ndakamutarira pamwe chete nehama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendias, \"Nai vorta te les o manrho le glatengo ai te shudes les kal zhukel.\" \t Akapindura akati, hazvina kunaka kutora chingwa chavana ndokuchikandira imbwanana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won rodenas te zhanen kana, ai so kerdiola kana o dies le skepimasko avela, ke O Swunto Duxho kai sas ande lende motholas lenge pa skepimos, ke O Swunto Duxo motholas lenge mai anglal o chino kai avela le Kristos, ai o luvudimos pala kodia. \t vachinzvera kuti nguva ndeipi kana yakadini, yakataurwa noMweya waKristu, wakanga uri mukati mavo, nguva yaakapupura kare zvokutambudzika kwaKristu, nokubwinya kunozotevera izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Me sim O Del le Abramosko, O Del le Isakosko ai O Del le Jacovosko,\" O Del nai O Del le mulengo, numa le zhuvindengo.\" \t Ini ndiri Mwari waAbhurahamu, naMwari waIsaka, naMwari waJakobho? Haazi Mwari wavakafa, asi wavapenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O zhungalo zhigania sas dino e putiera te del traio ka ikoni e xoxamlo del, ai kerdia o del (ikoni) le pervo zhungalo zhenganesko te del duma, ai o ikoni (xoxamlo del) dia ordina ka sa le manush te luvudin les. Swako manush musai del luvudimos leste vai merel. \t Chakapiwa masimba okupa mufananidzo wechikara mweya, kuti mufananidzo wechikara utaure, chiraire kuti vose vasinganamati mufananidzo wechikara vavurawe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai xale sas panzh mi mursh, ai vi zhuvlia ai glate sas. \t Vakanga vadya vaiva varume vane zvuru zvishanu vakadzi navana vasingaverengwi. Jesu unofamba pamusoro pemvura. (Mar. 6. 4556; Joh. 6. 1621.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai andine les ka kodo than kai bushol Golgatha. \"O than kai miazol kokalo sheresko\" \t Vakamuisa kunzvimbo inonzi Gorogota, ndokuti nzvimbo yedehenya, kana zvichishandurwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Me sim O Del che dadengo, O Del le Abrahamosko, ai O Del le Isaakosko, ai O Del le Iakovosko. \"O Moses izdralas, ai chi tromalas te dikhel. \t Ndini Mwari wamadzibaba ako, Mwari waAbhurahamu, nowaIsaka, nowaJakobho, ipapo Mosesi akadedera akatya kucherekedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa me, o chaso avilo kai si te avav dino sar iek sakrifis; e vriama avili mange te merav. \t Nokuti ini ndotodururwa, nguva yokuenda kwangu yasvika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodola manush kadia de zurales drago lenge le love kai mothona tumenge vari so te len tumare love, numa de dumult lenge krisinitori gata lo te del le pe kris, ai koko kai kerela len te pochinen so kerde chi sovel. \t pakukarira kwavo mari vachakunyengerai namashoko amano-mano; kutongwa kwavo, kwakatarwa kare, hakunonoki, nokuparadzwa kwavo hakukotsiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas ek profeti, Anna busholas, woi sas e shei le manusheske kai busholas Phanuel, ande vitsa kodolenge kai bushon Asher. Phuri sas, traiisardiasas efta bersh le manushesa kai ansurisailisas lesa kana sas terni. \t Zvino kwakanga kunaAna vo, muporofitakadzi, mukunda waFanueri, worudzi rwaAsheri; (iye wakanga achembera kwazvo, wakanga anomurume makore manomwe kubvira pavumhandara bwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, rhugin tume vi amenge. \t Hama dzangu tinyengetererei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O pervo baio si gata. Ashun! Si mai dui te aven. \t Nhamo imwe yapfuvura; tarira, nhamo dzimwe mbiri dzinotevera shure kwaizvozvi. Hwamanda yechitanhatu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe vortacha, tume sagda pachaian mui kana simas tumensa, ai akana mai but trobul te pachan o mui kai chi sim tumensa. Keren buchi ka sikaven tumaro skepimos, ai durion katar le dieli nai drago le Devleske. \t Naizvozvo, vadikanwa vangu, sezvamakaterera nguva dzose, ndisati ndiripo, pedzisai kuponeswa kwenyu nokutya nokudedera;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phushle les, \"Kon si o manush kai phendia tuke, te les cho than ai phires?\" \t Vakamubvunza, vachiti: Ndianiko munhu uyo wakati kwaari: Tora nhovo dzako, ufambe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si ame ek Baro Rasha kai poronchil po kher le Devlesko. \t vuye zvatinomuPirisita mukuru paimba yaMwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lesa avela o Onesimus, o kuchi ai zhutitori phral, kai si iek anda tumare ai mothola tumenge so godi kerdiolpe katse. \t pamwe chete naOnesimo, hama yakatendeka, inodikanwa, mumwe wokwenyu. Ivo vachakuzivisai zvose zvapano. Kuwonekana"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del chi dia les kotse chi iek kher, chi phuv te tho o punrho. Numa O Del shinadia ke dela les o them, ai kodola kai avena pala leste avela vi lengo them kana wo merela, inker ande kodia vriama o Abraham nas les glati. \t Asi haana kumupa nhaka imomo, kunyange paangatsika norutsoka rwake, asi wakamupikira kuti uchamupa iyo, ive yake neyavana vake vaizomutevera, asati atongova nomwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodole manushenge ame mangas ai phenas kacha diela ando anav le Kristosko, te keren buchi swako dies saxke te avel le so trobul le. \t Vanhu vakadaro tinovaraira nokukumbira kwavari munaShe Jesu Kristu, kuti vabate nokunyarara vadye zvokudya zvavo zvimene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andel khera kai zhana, beshen kotsar zhi kana zhanatar. \t Imba ipi neipi yamunopinda mairi, garaimo, kusvika muchibvapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kadia vriama uni manush kai sas kotse phende le manushen andai Galilee ai amisardia lengo rat le zheganensa kai mudarde sas angla Del. \t Nenguva iyo vamwe vakanga varipo vakamuvudza shoko ravaGarirea vakanga vavhenganisirwa ropa ravo nezvibayiro zvavo naPirato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o angelo del les atweto, \"Me sim o Gabriel, me beshav angla Del, vo tradia ma te dav tusa duma ai te anav tuke kadia lashi vorba. \t Mutumwa akapindura, akati kwaari: Ndini Gabrieri, ndinomira pamberi paMwari; ndatumwa kuti nditaure newe, ndikuparidzire mashoko awa akanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana sanas bolde, tume sanas angropome le Kristosa, ai porme zhuvindisailian lesa, ke tume pachaian tume ande putiera le Devleski kai andia les katar e martia ka traio. \t maakavigwa pamwe chete naye pakubhabhatidzwa, pamakamutswa vo pamwe chete naye nokutenda kwenyu simba raMwari wakamumutsa kuvakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo kerdia swako fielo, ai kanchi so kerdilo nas kerdo bi leste. \t Zvinhu zvose zvakaitwa naye; kunze kwake hakuna kuitwa kunyange chinhu chimwe chakaitwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate kana ashundia kodia, andia le Jesusos avri, ai beshlo tele po skamin la krisako po tsan kai bushol o Bax, ai Zhidovisko Gabbatha. \t Zvino Pirato wakati anzwa mashoko iwayo, akabudisa Jesu, akagara pachigaro chokutonga, panzvimbo yainzi Pakarongwa naMambwe, asi nechiHebheru Gabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai palal le kolaver sheia baria avile, ai phende, \"Gazda, Gazda! Phuter amenge!\" \t Pashure vamwe vasikana vakasvika vakati, Ishe, Ishe tizarurirei!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Dat leske drago tumenge, ke sanas tume drazhi mange, ai tume pachaian tume ke me avilem katar Del. \t nokuti Baba vamene vanokudai, nokuti makandida ini, mukatenda, kuti ini ndakabva kunaBaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si mashkar amende manush anda them kai bushol Parthians, ai Medes, ai Elamites, ai anda Mesopotamia, ai andai Judea, ai andai Cappodocia, ai andai Pontus ai Asia, \t VaPartia, navaMedia, neJudhea, neKapadokia, naPonto, neAsia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodo dies uni Saduseanuria kai mothon ke nai traio pala e martia avile leste ai phushle les, \t Nezuva iro vaSajusi vakasvika kwaari, ivo vanoti hakuna kumuka kwavakafa, vakamubvunza,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Naisiv murhe Devleske anda tumende swako data kai dav ma goji tumende; \t Ndinovonga Mwari wangu nguva imwe neimwe kana ndichikurangarirai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kado si e Vorba kai phendia, O Del dia ame o traio kai chi mai getolpe, ai kodo traio si ande lesko Shav. \t Kupupura ndiko, kuti Mwari wakatipa vupenyu bwusingaperi; zvino vupenyu ubwu bwuri muMwanakomana wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aresle, gele andek soba opre kai beshenas o Petri, o Iakov, ai o Iovano, ai o Andre, o Filip, ai o Thomas, o Bartholomew, ai o Mate, o Iakov o shav le Alphaeusosko, ai o Simon (o zealot), ai o Judas o shav le Iakovosko. \t Vakati vapinda, vakakwira muimba yaiva pamusoro, pavakanga vagere, vaiti: Petro, naJohane, naJakobho, naAndrea, naFiripo, naTomasi, naBartoromeo, naMateo, naJakobho, mwanakomana waAerfeo, naSimoni Zeroti, naJudhasi, mwanakomana waJakobho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Na den so si swunto kal zhukel, ai shuden tumare perli anglal bale, ke kham te vulin le telal punrhe, ai amboldenpe pe tumende te xan tume. \t Musapa imbwa zvinhu zvitsvene vuye musakanda maparera enyu pamberi penguruve kuti dzirege kuatsika netsoka dzadzo, dzikatendevuka dzikakubvamburai. Kutsunga pakunyengetera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai andine leske iek pena. Ai O Jesus phendia lenge, \"Kaski fatsa ai ramomos si kado?\" Ai phenen leske, \"O Caesar.\" \t Vakavuya naro. Ipapo akati kwavari: Mufananidzo uyu norunyoro urwu ndezvani? Vakati kwaari: ZvaKesari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"O Shav le Manushesko te avel dino andel vas le bezexalenge, ai avela karfosardo po trushul, ai te zhuvindila o trito dies.\" \t kuti Mwanakomana womunhu unofanira kuiswa mumavoko avanhu vakaipa, aroverwe pamuchinjikwa, agomuka nezuva retatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te zhanen mai anglal, kai andel ultimo dies avela manush kai traiin sar won mangena ai marena mui tumendar. \t pakutanga muzive henyu chinhu ichi, kuti pamazuva okupedzisira vaseki vachavuya vachiseka, vachifamba nokuchiva kwavo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul te kerav e buchi kodaleske kai tradia man zhi kai o dies; e riat avela, kana khonik nashti kerela buchi. \t Ndinofanira kubatebasa rowakandituma, achiri masikati; vusiku bwunovuya, bwusingagoni munhu kubate basa nabwo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos ame haliaras kai e lumia sas kerde pala E Vorba le Devleski. Le dieli kai dikhas nas kerde anda le dieli kai chi dichile. \t Nokutenda tinonzwisisa kuti nyika dzakanatsorongedzwa nenzwi raMwari, naizvozvo zvinhu zvinovonekwa, hazvina kuitwa nezvinhu zvinovonekwa.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana zhanas avri anda Jericho, but narodo liape pala Jesus. \t Vakati vachibva Jeriko, vanhu vazhinji-zhinji vakamutevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai dias les ando vas dias len ek semno, phendia, \"Kodolen kai chumidava si o manush, astaren les ai len les.\" \t Zvino iye, wakamupandukira, wakanga avapa chiratidzo, achiti: Uyo wandinosveta ndiye, mumubate muende naye makamusunga zvakabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon godi mekelape kovlo sar kacha tsinorhi glata si o mai baro ande amperetsia le rhaioski. \t Naizvozvo aninani unozvininipisa somwana uyu muduku ndiye mukuru muvushe hwokudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke tu phenes, 'Me sim barvalo, si ma swako fielo kai mangav, chi trobula ma kanchi!' Numa tu chi zhanes kai san buntuime ando ilo ai ande goji. Tu san chorho ai korho ai nango. \t Nokuti unoti, ndakafuma, ndakafumiswa, handishaiwi chinhu; usingazivi, kuti ndiwe unovurombo nenhamo, uri murombo nebofu usina chokufuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kon godi si les kado pachamos ando Kristo vuzharelpe andral, vi sar si O Kristo vuzho. \t Mumwe nomumwe unetariro iyi kwaari, unozvichenesa sezvaakachena iye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sumuntsi kai pelia ande lashi phuv si kodola kai ashunen e vorba, won garaven la ande lasho ilo, ai ankeren e vorba, ai anen fruta chachimasa.\" \t Asi dzomuvhu rakanaka, ndivo vakanzwa shoko mumoyo wakarurama nowakanaka, vanorichengeta, vachibereka zvibereko nokutsungirira. Mufananidzo womwenje. (Mat. 5. 15; 16; Mar. 4. 21-23; Ruka 11. 33-36.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kein tume anda tumare bezexa, ai parhuven tumaro traio, saxke te aven tumare bezexa iertime. Antunchi O Del sai kerela te avel pe tumende vriama lashe. \t Naizvozvo tendevukai, mudzoke, kuti zvivi zvenyu zvidzimwe, kuti nguva dzokuvandudzwa dzinobva kunaShe, dzisvike;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana avile leste, wo phenel lenge, \"Tume zhanen sar kerdem tumensa, de sar o pervo dies kai areslem ande Asia. \t Vakati vasvika kwaari, akati kwavari: Imi munoziva mugarire wangu pakati penyu nguva dzose, kubva pazuva rokutanga randakasvika naro paAsia;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodola kai nai anda rhindo, na lendar sama zurales. Kadia le kotora le mai bi lashe, sa mai len anda rhindo. \t nemitezo iyo yomuviri yatinoti haikudzwi, ndiyo yatinokudza kwazvo; nemitezo iyo yedu isina kunaka, ndiyo yova nokunaka kunopfuvurisa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Manglem te na zhav tumende, saxke te na nekezhiv tume pale. \t Asi ndakati mumoyo mangu, kuti handidi kuvuya zve kwamuri nokuchema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phushlia, \"Kon azbadian ma?\" Numa savorhe phende ke chi azbade les, ai o Petri phendias, \"Gazda, but narodo si pasha tute ai tu mothos \"Kon azbadia ma?\" \t Jesu akati: Ndianiko wandibata? Zvino vose vakati vachiramba, Petro navaiva naye vakati, Tenzi, vanhu vazhinji vanokumanikidzai nokukutsikirirai zvino moti ndiani wandibata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi lia manrho, ai dias naisimos, phaglia les, ai dia lende, phenelas, \"Kako si murho stato kai si dino tumenge; keren kadia te seren tume pa mande.\" \t Akatora chingwa, akavonga, akamedura, akavapa, achiti: Ichi muviri wangu, unopiwemi; itai izvi, mugondirangarira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni sas mudarde le baxensa. Uni sas shinde ande kotora. Won sas zumade. Uni sas mudarde le sabiensa. Won line pe lende le morchi katar le bakre ai buzhne ai nai le kanchi, won sas bokhale ai naswale, nas dosta lenge, won phiravenaspe ande pusta ai pel plaia, garade andel gropuria. Won sas pra lashe pala kadia lumia. \t vakatakwa nambwe, vakatemwa-temwa nejeko, vakaidzwa, vakavurawa nomunondo; vakafamba vakafuka matebwe amakwai, nenguvo dzembudzi; vasinechinhu, va chitambudzika, va chiitirwa zvakaipa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus ruiia. \t Jesu akachema misodzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del miazol mange kerdia anda amenge apostluria le palune andal manush, sar shinade ka martia: anda kadia dikhlia ame e lumia le angeluria, ai le manush. \t Nokuti ndinoti Mwari wakatigadza isu vaapostora pakupedzisira, savanhu vakatongerwa rufu; nokuti takaitwa chinhu chinoshamisa nyika, navatumwa navanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi xasavola chi iek bal anda tumaro shero. \t Asi ruvhudzi rumwe rwomusoro wenyu harungarashiki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le shave le Devleske kai traiisarde de but bersh palpale sas le pachamos. \t Nokuti naiko vanhu vakare vakapupurirwa zvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le manush kai jinenas le chererhaia avile anda Easto, ai aresle ande Jerusalem. Ai phushle, \"Kai kodo kai arakhadilo o Amperato le Zhidovongo? Ame dikhliam leski cherarhai ando Easto, ai aviliam te preznais ai te luvudis les.\" \t vakati, Uripiko Mambo wavaJudha wakazvarwa? Nokuti takavona nyeredzi yake kumabvazuva, tavuya kuzomunamata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Pavlo ai o Barnabas beshle but vriama ando Iconium, ai denas duma ai chi daranas ai pachanaspe ando Del, O Del sikavela lenge ke so mothonas pa lesko lashimos, chacho sas, ai delas len e zor te keren semnuria ai mirakluria. \t Naizvozvo vakagarapo nguva refu, vachitaura munaShe vasingatyi; iye akapupurira shoko renyasha dzake, akavapa simba kuti zviratidzo nezvishamiso zviitwe namavoko avo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa, ek nevo zakono ramov tumenge, ai lesko chachimos sikadiol ando Kristo ai vi ande tumende. Ke o tuniariko zhaltar, ai e chachi vediara vunzhe strefial. \t Pamwe zve ndinokunyorerai murairo mutsva, chiri chinhu chazvokwadi maari nomamuri; nokuti rima ropfuvura, chiedza chazvokwadi chotovhenekera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kolaver chor phendia kolavreske, phenelas, \"Chi daras katar O Del, tu kai mudardias ai avela kris pe tute? \t Mumwe akapindura, akamuraira, achiti: Hautyi kunyange naMwari kanhi, zvauri pakutongwa kumwe naye?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia liam zor. Chi liam ferdi zor, numa amaro raduimos mai baro sas, kana dikhliam sode o Titus raduime sas, kana tume savorhe pechisardian les. \t Nemhaka iyi isu tinonyaradzwa; zvino pakunyaradzwa kwedu takafara zvikuru kwazvo pamusoro pomufaro waTito, nokuti mweya wake wakasimbiswa nemi mose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon godi perela pe kodo bax avela phaglo; ai kuko kai perela o bax wo avela lichardo.\" \t Mumwe nomumwe unowira pamusoro pebwe iro, uchavhunikanya; asi warinowira richamukuya akaita upfu. Kuripira Kesari mutero. (Mat. 22. 15-22; Mar. 12. 13-17.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tu, kana rhugis tu, zha ande chi soba, phandav o wudar, ai rhugisavo ka cho Dat kai si ando than kai chi dikhel les khonik. Ai cho Dat kai dikhel so keres kana san korkorho, dela tut so manges. \t Asi iwe kana uchinyengetera, pinda muimba yako yomukati. Kana wazarira mukova wako, unyengetere kuna Baba vako vari pakavanda. Zvino baba vako vanovona pakavanda vachakupa mubairo panovonekwa navose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aresle ande Jerusalem, e khangeri akhardia le peste, ai le apostluria ai le mai phure, ai phende lenge so godi O Del kerdia sas lensa. \t Zvino vakati vasvika Jerusarema, vakagamuchirwa nekereke, navaapostora, navakuru; vakarondedzera zvose zvakaitwa naMwari navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado divano kai phendem tumenge, chi luvudiv tume, ke chi chiden tume te aven mai lashe, numa te aven mai chorhe. \t Zvino kana ndichikuvudzai izvi, handikurumbidziyi, nokuti hamuvunganiri zvinopfuvura nokunaka, asi zvakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai te sikavel ande vriama kai avela o baro barvalimos peske lashimasko, ai kai samas leske drago ando Jesus Kristo. \t kuti nenguva dzinovuya aratidze fuma huru huru yenyasha dzake pavunyoro bwake kwatiri munaKristu Jesu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tradas lensa amare phrales, kai butivar zumadiam les, ai wo sagda sa peske ilesa mangelas te kerel buchi. Numa akana mai but mangel te kerel buchi, ke pala baro pachamos kai si les ande tumende. \t Takatuma vo navo hama yedu, yatakaidza kazhinji tikavona kuti unoshingaira pazvinhu zvizhinji; asi zvino unonyanya kushingaira nokuda kwokutenda kukuru kwaanako kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Stephen phendia, \"Manushale, murhe phral, ai murhe dada ashunen: O Del le putierako sikadilo amare dadeske o Abraham kana sas ande Mesopotamia, mai anglal sar te beshel ando Haran, ai phendia leske. \t Iye akati: Varume, hama, namadzibaba, inzwai: Mwari wokubwinya wakazviratidza kunababa vedu Abhurahamu, vachiri Mesopotamia, vasati vagara Harani,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa zhan angle, barion ando lashimos, ai ando zakono amare Devlesko ai skepitoresko O Jesus Kristo. Leske te avel o barimos, akana ai ande swako vriama! Amen. \t Asi kurai panyasha napakuziva Ishe wedu, Muponesi Jesu Kristu. Ngaave nokubwinya zvino, nokusingeperi. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai den duma pa Del, ai inkeren e khangeri mishto trobul te aven mishto pochinde, ai mai but kodola kai keren buchi miäto te den duma pa Del ai te sicharen. \t Vakuru vanobata kereke zvakanaka ngavanzi vanofanirwa nokukudzwa kaviri, zvikuru avo vanobata pashoko napakudzidzisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Jesus zhalas foro forestar, ai gav gavestar ai motholas e lashi viasta pa rhaio le Devlesko; \t Zvino shure kwaizvozvo, wakapota nokumaguta nemisha, achiparidza nokureva zveEvhangeri yovushe bwaMwari, vanegumi naviri vanaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ame nashti keras kanchi karing o chachimos le Devlesko, de ferdi te keras o chachimos. \t Nokuti hatigoni kuita chinhu chinopesana nezvokwadi, asi chinobatsira zvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia buchi ferdi sikavel ek patreto pa o chacho than ando Rhaio. Kana o Moses kerelas e tsera, O Del phendia leske te kerel e tsera le luvudimaski sar wo sikadia leske po plai Sinai. \t ivo vanoshumira mufananidzo nomumvuri wezvokudenga, sezvaakarairwa iye Mosesi oda kuita tabhernakeri;nokuti wakati: Tarira, uite zvose nomufananidzo, wawakaratidzwa mugomo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tume chi traiin le statoske, numa traiin pala Swunto Duxo, ke o Swunto Duxo le Devlesko traiil ande tumende. Kodo kai nai o Swunto Duxo le Kristosko ande leste, nai lesko. \t Asi imi hamuzi munyama, asi mumweya, kana Mweya waMwari achigara zvirokwazvo mukati menyu. Asi kana munhu asinoMweya waKristu, haazi wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadia sai phirena sar O Kristo mangel, ai te keren sagda so plachal les. Tume kerena but lashe dieli, ai zhana angle te zhanen mai but le Devles. \t kuti mufambe sezvinofanira Ishe, muchimufadza pazvose, muchibereka zvibereko pamabasa ose akanaka, muchikura pakuziva Mwari kwazvo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa pala lashimos le Devlesko o Jesus Kristo avasa skepime, sam sa sar lende. \t Asi tinotenda kuti isu tichaponeswa nenyasha dzaShe Jesu Kristu nomutovo mumwe navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana O Jesus zhanelas ke wo haliardia, phendia leske, \"Tu san nai dur katar e amperetsia le Devleski. Pala kodia khonik chi tromalas te phushel lestar vari so. \t Zvino, Jesu wakati achivona kuti wapindura nokufunga,akatikwaari: Hausi kure novushe bwaMwari. Kukasava nomunhu wakazotsunga kumubvunza chinhu. Kristu Mwanakomana waDhavidhi. (Mat. 22. 41-46; Ruka 20. 41-44.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, Tume kai san shave andai e vitsa le Abrahamoske, ai tume kai pachan o mui le Devlesko, tumenge si kai sas tradini e vora le skepimaski. \t Varume, hama, vana vorudzi rwaAbhurahamu, navari pakati penyu vanotya Mwari, shoko roruponeso urwu rakatitumirwa isu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Premin iek kavres ande tumare khera raduimasa. \t Itiranai rudo pakati penyu kana muri vaeni, musinganyunyuti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadia motholas lenge so te keren kai o Iovano motholas e lashi viasta le narodoske. \t Akaparidzira vanhu Evhangeri, achivaraira namamwe mashoko mazhinji;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke won si le duxuria le bengenge. Won keren mirakluria, ai zhan ka sa le amperaturia le lumiake te akharen le andek than pala o marimos le baro diesesko le Devlesko, O Del la putierako. \t Nokuti ndiyo mweya yakaipa inoita zviratidzo inoenda kumadzimambo enyika yose, kuvakokera kukurwa pazuva iro guru raMwari wamasimba ose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pate chi trobulas O Kristo te chinuil kadia, ai te zhal ande pesko barimos?\" \t Ko Kristu wakanga asingafaniri kutambudzika saizvozvo, agopinda pakubwinya kwake here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Apo so mothas? Ke o zakono bezex si? Nichi, Vov si! Numa o zakono kerdia ma te zhanav so si o bezex. Ke nas te zhanav ke nai mishto te mangav so si avres, te na phendino mange o zakono, \"Te na mangav so si avres.\" \t Zvino tichatiyiko? Murairo zvivi here? Haiswa! Asi handizaiziva zvivi kana murairo usipo; nokuti handizaiziva kuchiva, kana murairo usina kuti: Usachiva;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Herod sas o amperato ande Judea, sas iek rashai kai bushol Zechariah, wo sas andal rasha kai busholas Abijah. Leski rhomni busholas Elizabeth, ai woi sas andai vitsa le rashaske kai busholas Aaron, o baro rashai. \t Namazuva aHerodhe, mambo weJudhea, mumwe muPirisita waivapo, wainzi Zakaria, wegovero raAbhiya; mukadzi wake waiva wavanasikana vaAroni, zita rake rainzi Erisabete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo lia ame katar e putiera le tuniarikoske, ai andia ame ando rhaio peske shavesko kai si leske drago. \t vakatisunungura pasimba rerima, vakatiisa muvushe bwoMwanakomana worudo rwavo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai avre vorbensa motholas lenge te zuralel le, skepin tume anda kado narodo kai si bezexalo. \t Akapupura kwazvo namamwe mashoko mazhinji, akavaraira, achiti: Muzviponese parudzi urwu rwakakombama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phuterdia o panshto semno, dikhlem tela o altari sa le duxuria kodolenge kai sas mudarde ke phenenas E Vorba le Devleski ai denas duma pa Kristo. \t Wakati azarura chisimbiso chechishanu, ndikavona panyasi pearitari mweya yavanhu vakanga vavurawa nokuda kweshoko raMwari, nokupupura kwavo kwavakapupura;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De amen adies amaro manrho sar swako dies. \t mutipei zuva rimwe nerimwe zvokudya zvedu zvinotiringana;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ek glaso avilo katar o than, phenelas, \"Den o naisimos ka amaro Del, savorhe tumenge leske slugi, teliarde ai bariarde, kai daran lestar. \t Inzwi rikabva pachigaro chovushe, richiti: Rumbidzai Mwari, imi mose varanda vake, imi munomutya, vaduku navakuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Pilate ashundia kodia, wo mai zurales darailo; \t Zvino Pirato wakati anzwa shoko iri, akanyanya kutya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai del duma, na anda tumende, numa anda kodo kai phenel: ande soste keren kris pe murhi ivia anda aver vari kon? \t handirevi hana yako, asi yomumwe;nokuti kusununguka kwangu kunotongerweiko nehana yomumwe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Gramnoturia ai le Farizeanuria mangenas te thon dosh pe leste. Lenas sama po Jesus te sastiarela vari kas Savatone. \t Vanyori navaFarise vakamutarisisa, kuvona kana angamuporesa nomusi wesabata, kuti vawane pavangamupomera mhosva napo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa o narodo le Devlesko tradel tumenge bax, zor, ai sastimos. \t Vatsvene vose vanokukwazisai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So trobul te kerav kris pe kodola kai si avrial? \t Nokuti ini ndichatongereiko vari kunze? Ko imi hamutongi vari pakati penyu here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phende, \"Kristo, de ame profesi, kon dias tu dab!\" \t vachiti, porofita iwe Kristu kuti ndiani wakurova. Kuramba kwaPetro. (Mar. 14. 66-72; Ruka 22. 54-62; Joh. 18. 16-18; 25-27;)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wushti opre, ai huli tele ai zha lensa, ke me tradem le. \t Zvino simuka, uburuke, uende navo, usinganyunyuti, nokuti ndini ndava tuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana areslo pasha o wudar le forosko, manush zhanas te gropon mules, iek zhuvli kai sas la ferdi iek shav, phivli sas, ai but narodo sas lasa kodo le gavesko. \t Zvino, wakati achiswedera pedo nesuvo reguta, akavona vanhu vakanga vakatakura wakafa, mwanakomana mumwe woga wamai vake, yaiva chirikadzi; navanhu vazhinji veguta vakanga vanaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske disipluria phushle les, \"Sostar le Gramnoturia phenen ke o Elijah trobul te avel mai anglal?\" \t Vadzidzi vakamubvunza, vachiti, Vanyori vanotaurireiko, vachiti, Eria unofanira kutanga kuvuya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar sai aven kadia dzile ! Tume nachinaisardian le Devleske swuntsone Duxosa, ai akana mangen te geton tumare zorasa? \t Muri vokusafunga vakadaro seiko? Makatanga muMweya, ko zvino mopedzisa munyama here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Office \t Hofisi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus sastiardia but naswalen kai sas le but fialuria naswalimata, ai gonisardia le bengen; ai chi meklia le beng te mothon, ke won zhanenas les. \t Akaporesa vazhinji vakanga vachirwadziwa namarudzi akasiyana -siyana ezvirwere. Akabudisa mweya yakaipa mizhinji; asi wakanga asingatenderi mweya yakaipa kutaura, nokuti yakanga ichimuziva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phende leske, \"Ashunes so phenen?\" O Jesus phendias, \"E, Shoxar chi jindian, anda mui shavorhenge ai tsinorhe glatengo andian chacho luvudimos.\" \t vakati kwaari: Unonzwa zvavanotaura ivavo here? Jesu akati kwavari: Hongu, hamuna kutongorava here, panoti: Mumiromo yavacheche navanomwa makakwanisa kukudza?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana avesa akhardo, zha tho tu po skamin kai si ta palpale, kashke kodo kai akhardia tu avel ai mothol tuke, \"Murho vortako, aida mai opre.\" No antunchi avela tuke mai pachiv angla kodola kai si kai e skafidi tusa. \t Asi kana wakokerwa, enda ugare pachigaro cheshure, kuti uyo wakakukokera, kana achisvika, agoti kwauri: Shamwari, pinda mberi! Zvino uchakudzwa wepamberi pavose vagere pakudya newe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai nai chi Grekuria, chi Zhiduvuria, chi manush semnosa, chi manush kai nai semnome, chi barbarians (le manush kai chi ashunde ai chi zhangle pa Kristo mai anglal), chi manush phangle, chi manush kai nai phangle, numa O Kristo si swako fielo, ai ande savorhende. \t apo hapana muGiriki nemuJudha, kudzingiswa kana kusadzingiswa, mutorwa kana muSitia, musungwa kana wakasununguka;asi Kristu ndiye zvose, vuye uri munavose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le desh shinga kai tu dikhlian po lolo zhungalo zhigania vurhitsina e zhuvli kai kerdia kurvi, kerdia o zhungalimos le statosa. Won len swako fielo kai si la latar ai vi len lake tsalia. Won xan lako mas ai phabon la la iagasa. \t Nyanga dzinegumi dzawavona nechikara ndivo vachavenga mhobwe, vachaiparadza nokuitorera nguvo; vachadya nyama yayo, nokuipisa nomoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kana gelem palpale ande Jerusalem, ai rhugivas ma ande tampla, dikhlem iak vizion, \t Zvino ndakati ndadzokera Jerusarema, ndichinyengetera mutembere, ndikaita sokubatwa nomweya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"O skepimos avilo adies ande kado kher, ke vi kako si iek shav le Abrahamosko. \t Jesu akati kwaari: Nhasi ruponeso rwasvika paimba ino; nokuti naiye vo mwanakomana waAbhurahamu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo, kana avela, del duma tuke. Strazo tradem vari kas karing tute, ai mishto kerdian kai avilian. Akana savorhe sam angla Del, te ashunas so godi O Del phendia tuke te phenes amenge.\" \t Naizvozvo ndakakurumidza kutuma kwamuri; zvino maita zvakanaka, zvamavuya. Zvino isu tose tiri pano pamberi paMwari, kuti tinzwe zvamarairwa naShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Premin les, bare raduimasa, sar iek phral kai zhanen le Devles. Tume trobul te sikaven respektimos le manushenge kai si sar leste. \t Naizvozvo mumugamuchirei munaShe nomufaro wose, vuye mukudze vakadai;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos e Sarah sas la ek glata kana sas pra phuri te avela la ek glata. Sas la pachamos te pachal kai O Del kerela so wo shinadia. \t Nokutenda naiye Sara wakapiwa simba rokutora mimba akazvara mwana, kunyange akanga achembera, nokuti wakati iye wamupikira wakatendeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le eftavardesh avile palpale raduimasa, ai phende, \"Devla, vi le beng daran amendar ande cho anav!\" \t Vanamakumi manomwe vakadzoka nomufaro, vachiti: Ishe, kunyange nemweya yakaipa inozviisa pasi pedu muzita renyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge, kodia riat dui manush sovena ande iek pato; iek avela lino, ai iek ashela. \t Ndinoti kwamuri: Vusiku ubwo varume vaviri vachava panhovo imwe, mumwe uchatorwa, mumwe uchasiyiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De katar kodia vriama O Jesus sikavelas peske disiplon, \"Ke musai te zhal ande Jerusalem ai but fialuria avela chinuime katar le phure kai poronchin, ai le bare rasha, ai le Gramnoturia. Te mudaren les, ai o trito dies te zhuvindil.\" \t Kubva panguva iyo Jesu wakatanga kuratidza vadzidzi vake kuti unofanira kuenda Jerusarema, kundotambudzwa zvizhinji navakuru navaPirisita vakuru navanyori, nokuvurawa nokumutswazve nezuva retatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai gonisarde les dur katar e rez, ai mudarde les. \"Akana, so kerel lenge o gazda la rezako?\" \"Avela ai mudarela kodole manushen, ai dela e rez kal kolaver.\" \t Vakamubudisa kunze kwomunda wemizambiringa, vakamuvuraya. Zvino, mwene womunda wemizambiringa uchavaiteiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phushlia katar le Gramnoturia, \"Pa soste den mui lendar?\" \t Akavabvunza, akati: Munoita nyaya neiko navo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O dat ai e dei le Kristoske chudisaile so motholas o Simeon pa Jesus. \t Josefa Baba vake namai vake vakashamiswa nezvakarebwa pamusoro pake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me sim le Devlesko, ai kerav leski buchi, e riat ek angelo sikadilo mange, \t Nokuti vusiku bwuno mutumwa waMwari, wandiri wake, nowandinoshumira vo, wakamira neni,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le devlekane kai si vuzhi ai chachi angla Del amaro Dat si te le sama katar le sirotki ai katar le phivlia ande pengo chino, ai arakh tu katar le dieli la lumiake kai sai rimon tu. \t Kunamata, kwakarurama, kusine mhosva pamberi paMwari wedu naBaba, ndiko kufambira nherera nechirikadzi pakutambudzika kwavo, nokuzvichengeta, kuti arege kusvibiswa nenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai leske pheia nai sa mashkar amende? Katar lias kado manush sa so si les?\" \t Nehanzvadzi dzake hadzizi pakati patiri dzose here? Ko iye wakagowanepi zvinhu izvozvo zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O David sas drago le Devleske, ai manglia te kerel ek kher le Devleske, pala O Del o Iakovosko. \t iye akanzwirwa nyasha pamberi paMwari, akakumbira kuvakira Mwari waJakobho pokugara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del sikadia lenge pa Duxo; ke o Duxo zumavel swako fielo vi o garavimos le Devleske. \t Nokuti Mwari wakazviratidza izvo kwatiri isu noMweya; nokuti Mweya unonzvera zvose, nezvakadzika zvaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhene kai nakhenas kotsar, kerenas anda shero ai mishkirinas les. \t Vakanga vachipfuvura vakamutuka, vachidzungudza misoro yavo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E dei ai le phral le Jesusoske avile leste, numa nashti aresle leste pala but narodo. \t Zvino mai vake navanununa vake vakavuya kwaari, vakasagona kusvika kwaari nemhaka yavanhu vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chi mothav ke E Vorba le Devleski chi kerdia kanchi; Ke sa kodola kai si andai vitsa le Zhidovonge nai savorhe chache Zhiduvuria. \t Asi handiti shoko raMwari rakakona. Nokuti vakabva kuvaIsraeri havazi vaIsraeri vose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o baro sap, o phuro sap si akhardo o beng , Devil, ai Satano, kai atsavel sa e lumia: sas shudino avri anda rhaio leske angelonsa. \t Zvino shato huru yakakandirwa pasi, iyo nyoka yekare, inonzi Dhiyabhorosi, naSatani, munyengeri wenyika yose; yakakandirwa panyika, navatumwa vayo vakakandirwa pasi pamwe chete nayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai darailem, gelem ai garadem cho sumnakai ande phuv, Dikh! Si tu so si chiro.\" \t Zvino ndakatya ndikanoviga tarenta renyu pasi, hecho chinhu chenyu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le shave le Devleske sas zurales zumade le chinosa kai sas le; numa lengo raduimos kadia de baro sas kai denas so godi dashtinas, marka ke chorhe sas. \t kuti pakati pokuidzwa kukuru kwokutambudzika, mufaro wavo mukuru, pamwe chete novurombo bwavo bwukuru, zvakawanza zvikuru kusanyima kwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus zhanelas lenge ginduria, ai phendia lenge, \"Swako amperetisa kai si xuladi pe peste si te xaiil, swako foro vai niamon(familia) kai si xulade pe peste chi ashena. \t Zvino iye wakati achiziva kufunga kwavo, akati kwavari; Vushe bwumwe nobwumwe bwunozvipesanisa, bwunoparadzwa; neimba inozvipesanisa inowa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le amperatsi la phuviake xolaile, ai le bare chidinisaile te maren pe le Devlesa, ai leske Shavesa O Kristo.\" (Psalm 2:1-2) \t Madzimambo enyika akamuka, Navabati vakavungana pamwe chete, Kurwa naShe naKristu wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Line les, ai thode les ande temnitsa, ai thode desh u shov ketani te arakhen les; ai mangen te sikaven les angla narodo pala E Patradi. \t Zvino wakati amubata, akamusunga mutorongo, akamuisa kumapoka mana, rimwe nerimwe rinavarwi vana, kuti vamurinde, achiti amuise pamberi pavanhu, kana paseka yapfuvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendia lenge, \"Arakhen tume katar e drozhda kai avel katar le Farizeanuria ai le Saduseanuria.\" \t Jesu akati kwavari, tarirai muchenjere mbiriso yavaFaraise navaSadhuse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria kerde so Jesus phendias lenge, ai getosarde O Dies O Baro le Zhidovongo. \t Vadzidzi vakaita pavakarairwa napo naJesu. Vakagadzira paseka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sikaven lenge ke mangen le chaches, saxke le khangeria te zhanen mishto ai te zhanen ke ame zhanas sostar luvudis tume. \t Naizvozvo muvaratidze napamberi pekereke chiratidzo chorudo rwenyu nechokurumbidza kwedu pamusoro penyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phiren ande dragostia sar O Kristo kai sas les dragostia amenge, diape wo ka Del amenge sar ek podarka ai ek sakrifis ka Del kai kandel shukar ai kai plachal les Devles. \t fambai murudo, Kristu sezvaakakudai vo, akazvipa nokuda kwedu, kuti ave chipo nechibayiro kunaMwari, zviite bwema bwunonhuwira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanas ke so godi mothol o zakono, mothol les kodolenge kai si tela zakono, saxke swako mui te avel phandado, ai sa e lumia te avel arakhli doshali angla Del. \t Zvino tinoziva kuti zvose zvinorebwa nomurairo, unozvireva kunavose vari pasi pomurairo; kuti miromo yose idzivirwe, nenyika yose ive nemhosva pamberi paMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Thode o vas pe lende, ai thode le ande temnitsa, zhi pe terharin ke vunzhi kana line le e riat sas. \t Vakavabata, vakavaisa mutorongo kusvikira mangwana; nokuti akanga ava madekwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dia atweto o ablokato, \"Kuko si, kai sas leske mila ando kado manush. O Jesus phendia leske, \"Zha, ai vi tu ker kadia.\" \t Akati: Ndiye wakamuitira ngoni. Jesu akati kwaari: Enda, undoita saizvozvo. Marta naMaria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aresliam andek foro kai bushol Syraceuse, ai kotse beshliam trin dies. \t Zvino tikaenda napaSirakuse, tikagara.po mazuva matatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "OPilate mai phendia lenge, \"Meken le Jesusos te zhaltar.\" \t Zvino Pirato akataura zve navo, achida kusunungura Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke wo diape te pochinel te aven savorhe skepime. Ai mangliape vriama kai sas thodini te sikavel ke O Del mangel sa le manush te aven skepime, \t wakazvipa iye, kuti ave rudzikinuro rwavose, chive chapupu panguva dzakafanira,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano avilo, chi xalia ai chi pelia, ai won phende leske, 'dzilolo, bengailo!' O Shav le Manushesko avilo, xalas ai pelas, ai won phende, \t Nokuti Johane wakavuya asingadyi, asingamwi., zvino vanoti unomweya wakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "aterdiardia o zakono le Zhidovongo, peske zakonosa ai peska krisasa, te kerel anda kodola dui vitsi iek narodo nevo, ai kadia e pacha. \t zvaakaparadza munyama yake kuvengana, iwo murairo wezvakarairwa pazvirevo; kuti asike ava vaviri vave munhu mutsva maari, aite rugare saizvozvo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del akhardia ame te na traiisaras ando bi vuzhimos, numa ando vuzhimos. \t Nokuti Mwari haana kutidanira tsvina, asi muvutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus akhardia peste, peske desh u do disipluria, ai tradia le dui po dui; ai dia le e putiera pe le bi vuzhe duxuria; \t Zvino wakadanira kwaari vane gumi navaviri, akatanga kuvatuma vaviri-vaviri, akavapa simba pamusoro pemweya yetsvina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lake, \"Te zhanglianas tu e podarka le Devleski, ai kon si kodo kai phenel tuke, \"De man te piiav;\" Tu korkorho manglianas lestar te pes, ai del tu pai zhuvindo.\" \t Jesu akapindura, akati kwaari: Dai waiziva chipo chaMwari, vuye kuti ndiani unoti kwauri, ndipei vo ndimwe, ungadai waikumbira kwaari, akakupa mvura mhenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tume, murhe phral, tume san shave kai biandilian sar sas shinado katar O Del, sar o Isaac. \t Zvino imi, hama dzangu, muri vana vokupikirwa saIsaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sas ek phivli ande kudo foro; woi avelas leste, phenelas, \"Ker mange kris pek manush kai rodel mange nasul.\" \t Zvino kwakanga kune chirikadzi muguta iro, yairamba ichivuya kwaari, ichiti: Ndiruramisirei kumuvengi wangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama leske disipluria grebinas, phenenas leske, \"Gazda, xas vari so.\" \t Nenguva iyo vadzidzi vake vakafanomunyengetera, vachiti: Rabhi, chidyai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te ande khangeri kana si chidine savorhe, den duma pel shiba, ai te avena manush anda narodo, vai kai chi pachanpe, chi phenena ke dile san? \t Naizvozvo, kana kereke yose yavungana, vose vakataura nendimi, vasinakudzidza kana vasina kutenda vakapinda, havati munopenga here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Shav le Manushesko avela kerdo lesa sar sas ramome pa leste. Numa nasul avela kodoleske kai purhila le Shaves le Manushesko! Mai mishto avilino leske te na arakhadilo sas. \t Mwanakomana womunhu uchaenda hake sezvazvakanyorwa pamusoro pake. Asi unenhamo uyo Mwanakomana womunhu waanopandukirwa naye. Zvaiva nani kumunhu uyu kana asina kuberekwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhan! Tradav tume sar bakriorhe mashkar le ruv. \t Fambai henyu; tarirai, ndinokutumai samakwaiana pakati pamapere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke dikhes kana ashundem ke dian ma dies lasho o glata mishtisailo raduimastar ande mande. \t Nokuti, tarira, inzwi rokukwazisa kwako rakati richisvika munzeve dzangu, mwana akakwakuka nomufaro mudumbu rangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te kerel bezex karing tute eftavar ande iek dies, ai eftavar avela tute, ai phenel, 'Keisailem anda so kerdem tuke.' Tu iertisar leske.\" \t Kunyange akutadzira kanomwe nezuva rimwe, akadzokera kwauri kanomwe, achiti: Ndatendevuka; umukangamwire. Simba rokutenda. Varanda pasina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke nai mange lazhav, marka ke luvudisailem, xantsi but andai putiera kai O Del dia ame, e putiera kai si te barion ando pachamos, ai na te rimon tume. \t Nokuti kunyange ndainyanya kuzvirumbidza pamusoro pesimba redu ratakapiwa naShe kukusimbisai, risati riri rokukuputsai, handinganyadziswi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O narodo kai traiinas ando tuniariko dikhle ek bari vediara. Kodola kai traiinas ande vushalin la martiaki, avili vediara pe lende.\" \t Vanhu vakanga vagere murima vakavona chiedza chikuru. Navakanga vagere panyika nomumumvuri worufu, chiedza chakavabudira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ai vi mai ashundian ke sas phendo le phurenge, 'Te na phages chi solax, numa ker so shinadian angla Del ande chi solax.' \t Makanzwavo kuti zvakanzi kuna vekare, usapika nhema, asi uripire Ishe pawakapika napo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o nekazo kai kerel O Del lesa buchi parhuvel o traio ai ingerel ka skepimos - ai chi mothas ke nas mishto! Numa o nekazo la lumiako angerel ka martia. \t Nokuti kuchema sezvinoda Mwari kunovuyisa kutendevuka, kunoisa kukuponeswa kusingazvidyi moyo; asi kuchema kwenyika kunovuyisa rufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dem tume thud, na xamos zuralo; ke nashti rhevdina les, ai chi akana, inker nashti rhevdina les. \t Ndakakupai mukaka mumwe, handina kukupai zvokudya; nokuti makanga musingagoni kudya, nazvino hamugoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai andek dies le paiesa O Del pale peska vorbasa tasadia e lumia kai sas mai anglal. \t nazvo nyika, yaivapo nguva iyo. Yakafukidzwa nemvura ikaparadzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te mai traiiva ando stato, te sai mai kerav iek buchi kai trobul, chi zhanav so te alov. \t Zvino kana ndichirarama panyama, izvo zvichandipa zvibereko zvokubata kwangu; handizivi chandichasanangura;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But bersh gelemtar anda Jerusalem, numa akana avilem te anav zhutimos le lovensa ka murhe narodos. \t Zvino makore mazhinji akati apfuvura, ndakavuya nezvipo nezvibayiro kuvanhu vangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dias atweto ai phendias lenge, \"Kodo kai shudel e lashi sumuntsa si O Shav le manushesko; \t Akapindura akati, unokusha mbeu yakanaka ndiye Mwanakomana womunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa narodo tsipilas, phenelas, \"Karfosar les! Karfosar les!\" \t Asi ivo vakaramba vachidanidzira, vachiti: Roverai pamuchinjikwa, mumurovere pamuchinjikwa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pasha drom dur angla leste, O Jesus dikhlias ek pruing figengi kai sas la patria ferdi, gelo late te rodel fruti, ai arakhlias patria ferdi, ke e vriama le figengi nas inker. \t Zvino wakati achivona muvonde uri kure, unamashizha, akaendako, achiti, zvimwe ungawana chinhu pauri; zvino achisvika pauri, haana kuwana chinhu, asi mashizha bedzi; nokuti yakanga isi nguva yamavonde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kon godi mangel lel, ai kodo kai rodel arakhel, ai phutren kodoleske kai marel. \t Nokuti mumwe nomumwe unokumbira, unopiwa; unotsvaka, unowana; nounogogodza, unozarurirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana perelas e riat, le desh u dui disipluria avile leste, ai phende leske, \"Trade le narodos te zhan andel gava ai kruglom te soven av te arakhen xaben ke katse kai sam pusta si.\" \t Zuva rakati rovira, vanegumi navaviri vakavuya, vakati kwaari: Endisai vanhu vazhinji, vaende kumisha nokuruwa rwakapoteredza, vagareko, vawane zvokudya; nokuti pano patiri murenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o dies le manrhesko bi drozhdengo avilo, kana trobulas te mudaren le bakriorhan, \t Zvino zuva rezvingwa zvisinembiriso rakati rasvika, rakafanira kubayirwa paseka naro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme dikhlem o baro than o parno, ai O Del kai beshlo kotse. Katar leski fatsa e phuv ai o cheri mekle les strazo, ai nas than lenge. \t Zvino ndakavona chigaro chovushe chikuru chichena, naiye wakanga agere pamusoro pacho, iye, nyika nedenga zvakatiza pachiso chake, zvikasawanirwa nzvimbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Devla mai phendia, \"Ashunen so phendia o chorho ablakato. \t Ishe akati: Inzwai zvinorebwa nomutongi usakarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tela le zakonuria le Zhidovonge o baro rasha andino o rat katar le mudarde zhigani ando swunto than sar ek sakrifis pala le bezexa, numa le staturia le zhigenange si phabarde avri anda o foro. \t Nokuti mitumbu yezvipfuwo, zvakaisirwa ropa razvo panzvimbo tsvene nomuPirisita mukuru nokuda kwe zvivi, inopiswa kunze kwemisasa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi iek kai haliarel, khonik chi rodel le Devles (Ps 14:2). \t Hakuna unonzwisisa.Hakuna unotsvaka Mwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o manush kai kerel so mothol E Vorba le Devleski, sikavel ke chaches drago leske o Del, kadia si sar te zhanas ke traiisaras le Devlesa. \t asi uyo, unochengeta shoko rake, rudo rwaMwari rwakakwaniswa maari zvirokwazvo. Ndizvo zvinotizivisa kuti tiri maari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush kai primil tumen primil man; ai o manush kai primil man primil kodoles kai tradia man. \t Unokugamuchirai imi, unondigamuchira nounogamuchira ini unogamuchira wakandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi das duma pa amende; numa das duma pa Jesus Kristo le Devles; ai ame jinas ame sar tumare slugi pala Kristo. \t Nokuti hatizviparidzi isu, asi Kristu Jesu kuti ndiye Ishe; nesu kuti tiri varanda venyu nokuda kwaJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tume garaven tume so si tume zhi kai avava. \t Asi batisai izvo zvamunazvo kusvikira ndichivuya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, \"Na len khanchi tumensa po drom kai zhan, ferdi iek rovli; na len gono, vai manrho, vai love ande tumare posucha; \t Akavaraira kuti varege kutongotora zvomunzira asi mudonzvo bedzi. Varege kutora chingwa nehombodo nemari muchikwama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen le Zhiduvuria kodola kai xan le masa le zhigeni kai mudaren le, vov si andek than le altariosa. \t Tarirai vaIsraeri panyama; avo vanodya zvibayiro havagovani nearitari here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa nai anda kodia ke sim chacho, kodo kai kerel pe mande kris si O Del. \t Nokuti handizivi mhosva yandinayo; asi handiruramiswi naizvozvo; asi unonditonga ndiyeShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus lia les rigate katar o narodo, ai thodia leske naia andel khan, chungarde, ai azbadia leski shib, \t Akamubvisa pakati pavanhu vazhinji, ndokuenda naye parutivi, akapinza munwe munzeve dzake, akapfira mate, ndokubata rurimi rwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhlia sar marenas iekes, ai mardia pe wo anda kuko kai sas mardo, ai dia iek le Egyptianos. \t Akavona mumwe achiitirwa zvisakarurama, ndokumurwira, akavuraya muIjipiti, achitsiva wakanga achitambudzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Tume thon rigate o zakono le Devlesko numa keren tumaro zakono. \t Akati kwavari: Zvirokwazvo, munoramba murairo waMwari, kuti muchengete tsika dzenyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sama sar O Del sikavel pesko lashimos ai peske xoli, xoliariko lo pe kodola kai durile lestar, ai lasho lo tusa, numa trobul te beshes ande lesko lashimos; te na nichi, vi tu avesa shinado sar iek krenzha. \t Zvino tarira vunyoro nokukasharara kunavakawa, asi kwauri vunyoro bwaMwari, kana uchigara pavunyoro bwake;kana zvisakadaro, newe uchatemwa vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O tover gatalo te shinel le krenzhi kal vuni, swako krenzha kai nai fruta si te avel shindi ai shudini ande iag.\" \t Zvino sanhu ratoiswa pamudzi wemiti; naizvozvo muti mumwe nomumwe usingabereki zvibereko zvakanaka, unotemwa, ukakandirwa mumoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Farizeanuria ai le Gramnoturia denas pe duma ande pende, ai phenenas, \"Kon si kado manush kai del duma nasul pa Del? Chi iek manush sai iertil le bezexa, ferdi O Del sai iertil.\" \t Vanyori navaFarise vakatanga kufunga, vachiti: Ndianiko uyu unotaura achimhura Mwari? Ndianiko ungakangamwira zvivi, asi Mwari oga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame chi sam sar o Moses, kai vusharavelas pesko mui seliasa, saxke te na dikhen le Zhiduvuria e vediara kai nakhelas sigo. \t tisingaiti saMosesi, waiisa chifukidziro pachiso chake, kuti vana vaIsraeri varege kutarisisa kuguma kwezvinopfuvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "anda kodia kodo kai gindilpe ande punrhende te arakhelpe te na perel. \t Naizvozvo, unoti ndinomira, ngaachenjere kuti arege kuwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avilo saxke vi kodola kai Nai Zhiduvuria luvudin le Devles pala pesko lashimos. E Vorba le Devleske mothol, \"Anda kodia luvudiva tu mashkar le thema, ai jilabava ande cho anav.\" \t Vuye, kuti vahedheni vakudze Mwari nokuda kwengoni dzake; sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Naizvozvo ndichakurumbidzai pakati pavahedheni, Nokukuimbirai zita renyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke phenav tumenge, o ramomos kai phenel, \"Wo sas mashkar le chorenge,\" Musai te kerdiol vorta pa mande. Ke kadia kai sas ramome pa mande avela, chachimasa.\" \t Nokuti ndinoti kwamuri, kuti izvi zvakanyorwa zvinofanira kuitika kwandiri, zvinoti: Wakaverengwa pamwe chete navadariki vomurairo; nokuti izvo zvakanyorwa pamusoro pangu zvoitika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me korkorho simas tumende slabo, ai daras, ai izdramasa. \t Ndakanga ndiri pakati penyu novutera, nokutya, nokudedera kukuru,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush kai shudel e sumuntsa si E Vorba le Devleski. \t Mukushi unokusha shoko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gelo mai angle ai mai dikhlia do phralen, O James ai O Iovano, le shave le Zebedeske ando chuno sas peske dadesa, lasharenas penge siti kana o Jesus akhardia le. \t Zvino wakati apfuvura mberi akavona vamwe varume vaviri mugwa, vana vomunhu mumwe, Jakobho mwanakomana waZebhedi naJohane munun una wake vana Zebedi baba vavo, vachigadzira vutava bwavo, akavadana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vediara te sikavel sa le themenge kai si ande lumia, ai dela barimos ande Israel kai si cho narodo.\" \t Chiedza chokuvhenekera vahedheni, nokurumbidzwa kwavanhu venyu vaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimasa phenav tumenge, kadia vitsa chi nakhela, zhi pon chi kerdion kadala dieli. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Rudzi urwu harungatongopfuvuri, kusvikira izvozvo zvose zvaitika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Numa me phenav tumenge kai ashunen ma te aven tumenge drago tumare duzhmaia, keren mishtimos kodolenge kai san lenge griatsia. \t Asi ndinoti kwamuri imi munonzwa; Idai vavengi venyu; muitire zvakanaka vanokuvengai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Sai avilino bichindo mai but sar trin shela teliara, ai le love dine kal chorhe!\" Ai denas duma nasul pa late. \t Nokuti chizoro ichi chingadai chatengeswa namadhenari anopfuvura mazana matatu,* akapiwa varombo Vakatsamwira mukadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai so shinadia lenge O Del? Wo phendia ka sa le manush, \"Te mangen te zhan andre ai hodinin mansa, tume sai zhan andre.\" Trobul ame te izdras la darasa ke uni chi zhan andre. \t Naizvozvo, chipikirwa chokupinda muzororo rake zvachichipo, tinofanira kutya kuti zvimwe kurege kuva nomumwe wenyu uchawanikwa asingafaniri kupindamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"So phendiasas o Moses tumenge?\" \t Akapindura, akati kwavari: Mosesi wakakuraireiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keren te xasavol o phurano drozhda kai vazdel arho, kashte te kerdion nevo arho, ke tume san bi drozhda. Ke amaro Dies O Baro le Zhidovongo si gata, kadia si O Kristo, amaro prazniko bakro, mulo po trushul amenge. \t Bvisai mbiriso yekare, kuti muve bundu idzva, sezvamusina kuviriswa. Nokuti paseka yedu, yakatibayirwa isu, ndiKristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lesa tume san ande so kerdiol te kerdion sa le kolavrensa iek kher kai O Del beshel katar Swunto Duxo. \t Maari nemi vo makavakwa pamwe chete, kuti muve vugaro bwaMwari muMweya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi linepe savorhe palai lashi viasta. o Esaiah mothol, \"Devla, kon pachaiepe kana diam duma pa tute?\" \t Asi vose havana kuterera mashoko omufaro. Nokuti Isaya unoti: Ishe, ndianiko wakatenda zvatakaparidza?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te goniva me le bengen katar e putiera kai o Beelzebub del tumare shave, katar len won e putiera te gonin le bengen? \t Kana ini ndichibudisa mweya yakaipa naBeerzeburi, ko vanakomana venyu vanoibudisa nani? Naizvozvo ivo vachava vatongi venyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa me mothav, pate zhi ashunde e lashi viasta? E, ashunde la, lenge vorba ashundili pe sa e lumia. \t Asi ndinoti: Havana kunzwa here? Hongu, zvirokwazvo, Inzwi ravo rakabuda kunyika yose, Namashoko avo kumigumo yenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aresle ka kodo than kai bushol Golgatha, o than kai miazol \"Kokalo sheresko\". \t Vakati vasvika panzvimbo inonzi Gorgota ndokuti nzvimbo yedhehenya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe kuchi phral, \"Chi ramov tumenge ek nevo zakono, sa o phurano zakono si kai sas tume dino de anda gor. Ai kado zakono o phurano si e Vorba kai vunzhe ashundian. \t Hamadzangu, handikunyoririyi murairo mutsva, asi murairo wekare, wamakanga munawo kubva pakutanga; murairo wekare ndiro shoko ramakanzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ke but si akharde, numa xantsi si halome.\" \t Nokuti vazhinji vakadanwa, asi vakasanangurwa vashoma. Kuripira Kesari mutero (Mar. 12. 13-17; Ruka 20. 20-26.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako manush kai rhugilpe vai kai divinil, o shero vusharado, chi del luvudimos ka Kristo. \t Murume mumwe nomumwe, unonyengetera kana kuporofita musoro wake wakafukidzwa, unoninipisa musoro wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke amaro Del si ek iag kai pharhavel swako fielo. \t Nokuti Mwari wedu moto unoparadza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul mai anglal te aven zumade, ai porme te na avela chi iek dosh pe lende sai kerena buchi sar manush kai zhutin ande khangeri. \t Naivo ngavatange kuidzwa vo, ipapo vashumire, kana vasina chavangapomerwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Respektin sa le manushen, te aven tumenge drago tumare phral kai pachanpe ando Del, luvudin O Del la dragostiasa ai darasa. Respektin le bares kai si ando them. \t Kudzai vanhu vose. Idai hama dzose. Ityai Mwari. Kudzai mambo. Varanda"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Pavlo manglia te avel leski diela dikhli katar o Caesar Augustus, ai me dem ordina te ankeren les ande temnitsa zhi kai tradav les ka Caesar. \t Pauro wakati azviisa kuna mambo mukuru ndikaraira kuti achengetwe kusvikira ndichimutumira kuna Kesari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge o chachimos, mai vushoro avela le narodoske anda Sodom ai andai Gomorrah po dies la krisako, de sar kodole foroske! \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, nyika yeSodhoma neGomora dzicharerukirwa nezuva rokutongwa kupfuvura guta iro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dia ordina ka ek ketana te lel sama katar o Pavlo, te na nashel, numa te meken leske vortachen te dikhen les vai te den les vari so. \t Akaraira mukuru wezana kuti Pauro achengetwe, arerusirwe, vuye kuti varege kudzivisa mumwe wokwake kumushumira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o baro rashai shindia peske tsalia, ai phendia, \"So mai trobul ame marturia? \t Ipapo muPirisita mukuru akabvarura nguvo dzake, akati: Tichatsvakireiko zvapupu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le zakonoske, mulo sim, iek martia kai o zakono andai, saxke me te traiiv le Devleske. \t Nokuti nomurairo ini ndakafa kumurairo, kuti ndirarame kunaMwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana peli e riat, avilo iek manush barvalo andai Arimathaea, lesko anav sas Josef, wo sas iek anda kodola kai pachanaspe ando Jesus. \t Zvino ava madeko kukasvika mumwe mufumi weArimatea wainzi Josefa. Wakanga ari mudzidzi waJesu amene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi meklia le, ai anklisto ando chuno, ai geletar inchal o pai. \t Ipapo akavasiya, akapinda zve mugwa, akayambukira mhiri. Jesu unodudzira shoko rembiriso yavaFarise navaSadhuse. (Mat. 16. 5-12.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia les atweto ai phendia leske, \"Tu san ek gazda anda Israel, ai chi zhanes kadala dieli? \t Jesu akapindura, akati kwaari: Iwe uri mudzidzisi wavaIsraeri haunzwisisi zvinhu izvozvi here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trade but bax, zor ai sastimos ka Priscilla, ai ka Aquila, ai vi ka familia le Onesiphoroski. \t Ndikwazisirei Priska naAkwira, neimba yaOnesiforo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobulas te chines sumnakai mandar kai sas zumado la iagasa te sai aves barvalo. Chines parne tsalia mandar, vuzhe ai chache,te na aves lazhav ke nai tsalia pe tute, ai les draba mandar te sastiarav che iakha, ai dav tu palpale cho dikhimos. \t Ndinokupa zano kuti utenge kwandiri ndarama yakaidzwa mumoto, kuti uve nefuma, nenguvo chena, kuti uzvifukidze, nyadzi dzokusafuka kwako dzirege kuvonekwa; nechizoro chameso, kuti uzore meso ako, uvone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke so godi si ande lumia, le ginduria le bi vuzhe kai si le statos, ai le dieli kai amare iakha dikhas ai mangas, ai le barimata kai kerdion katar le dieli la lumiake, nai katar O Dat, numa katar e lumia. \t Nokuti zvose zviri munyika, zvinoti, kuchiva kwenyama, nokuchiva kwameso, nokuzvikudza kwovupenyu, hazvibvi kunaBaba, asi panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phenena le gazdaske kodole kheresko, \"Amaro gazda phenel tuke, 'Kai o than kai trobul te xav O Dies O Baro le Zhidovongo murhe displonsa?'\" \t muti kumwene weimba: Mudzidzisi unoti kwauri: Imba yavaeni iripiko, mandingadyira paseka navadzidzi vangu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ankaladia le avri ai phendia, \"Manusha, so trobul te kerav te avav skepime.\" \t akavabudisira kunze, akati: Vatenzi, ndinofanira kuitei kuti ndiponeswe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame zhanas ke O Shav le Devlesko avilo, ai dia ame e goji, te zhanas savo si O Del o chacho. Ame sam astarde ka Del o chacho katar lesko Shav O Jesus Kristo. \t Tinoziva kuti mwanakomana waMwari wakavuya, akatipa kuziva, kuti tizive iye wazvokwadi; nesu tiri munaiye wazvokwadi, mumwanakomana wake Jesu Kristu. Ndiye Mwari wazvokwadi, novupenyu bwusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e podarka le Devleski nai sar o bezex le ieke manushesko Adam. E kris kai avili pala bezex palai iek kerdia te dosharel, numa e podarka dini ivia pala but shipke si te kerel o skepimos. \t Vuye chipo hachifanani nezvivi zvomunhu mumwe wakatadza; nokuti kutonga kwakavuya nomunhu mumwe kuti vapiwe mhosva; asi chipo chokungopiwa chakavuya nokudarika kuzhinji, kuti varuramisirwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Moses sas sichardo ande sa e goji le Egyptonge, ai zuralo sas kana divinilas ai kana kerel vari so. \t Mosesi akadzidziswa vuchenjeri bwose bwavaIjipiti; akava nesimba pamashoko napamabasa ake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kadia phenav tuke, \"So godi manges, kana rhugis tu, pachas kai avela so manges an avela dino.\" \t Saka ndinoti kwamuri; Zvinhu zvose zvose zvamunonyengeterera nokukumbira, tendai kuti mazvigamuchira, mugova nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai lesa tradas ieke phrales kai sa le khangeria luvudin les ande peski buchi kai anel e lashi viasta le Devleski. \t Zvino takatuma pamwe chete naye hama iya, inorumbidzwa paEvhangeri pakereke dzose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ek glaso avilo anda rhaio, ai phendia, \"kado si murho Shav kai si mange de sa drago, kasa sim de sa raduime.\" \t Zvino tarira inzwi rakabva kudenga richiti, Uyu ndiye Mwanakomana wangu unodikanwa wandinofarira!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek rashai nakhelas kotsar ai dikhlia le manushes, numa nakhelas po drom pe kolaver rik. \t Zvino mumwe muPirisita wakanga achingoburuka hake nenzira iyo; akati achimuvona, akanyenyeredza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme dikhlem le efta angelon beshenas anda punrhende angla Del. Won sas dine efta tuturazi. \t Ipapo ndakavona vatumwa vanomwe vamire pamberi paMwari; vakapiwa hwamanda nomwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa na len vorbi kai nai lashe, chi le Grekonge, chi le Zhidovonge, vai chi la khangeriake le Devleski. \t Regai kugumbusa kana vaJudha, kana vaGiriki, kana kereke yaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o angelo phendia leske, \"Na dara o Zechariah! O Del ashundia cho rhugimos, ai Elizabeth, chi rhomni dela tu iek shav kai akharesa les Iovano. \t Mutumwa akati kwaari: Usatya Zakaria, nokuti kukumbira kwako kwanzwikwa, mukadzi wako Erisabete uchakuberekera mwanakomana, ugomutumidza zita rinonzi Johane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Meniu multimedia \t Menyu yematimidiya"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana o Pilate chidia le bare rashan, ai le bare kai poronchin ai le narodos andek than, \t Zvino Pirato akavunganidza vaPirisita vakuru navabati navanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai but vriama chi manglia te kerel lake so mangelas, numa antunchi phendia wo ande peste, \"Chi darav katar O Del, ai chi respektiv le manush. \t Iye akamboramba nguva; asi pashure akati mumoyo make: Kunyange ndisingatyi Mwari, kana kuva nehanya nomunhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi meklias lenge o Barabbas, marde le Jesusos bichosa, ai dias les te thon les po trushul. \t Zvino akavasunungurira Bharabhasi, asi Jesu vakamurovesa kwazvo, akamuisa kwavari kuti aroverwe pamuchinjikwa. Jesu unodadirwa navarwi. (Mar. 15. 16-20; Joh. 19. 2-3.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai opral, pa sa kadala dieli te avel tume e dragostia, kado si kai kerela te aven mishto phangle iek kavresa. \t Zvino pamusoro pezvinhu izvi zvose fukai rudo, ndicho chisungo chinokwanisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Tu manushale, kon thodian ma te kerav tumenge kris, ai te kerav o xulaimos?\" \t Iye akati kwaari: Iwe munhu, ndianiko wakandiita mutongi kana mugoveri pakati penyu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola si won kai nai marime le zhuvliansa, won si sar le bare sheia, ai lenpe pala O Bakriorho kai godi zhal. Won sas chinime pala o rat le Kristosko, ai si le perve te aven dine ka Del ai ka O Bakriorho. \t Ndivo vasina kusvibiswa navakadzi; nokuti vakanaka semhandara. Ndivo vanotevera Gwaiana kwose kwarinoenda. Ndivo vakadzikinurwa pakati pavanhu, kuti vave zvibereko zvokutanga kunaMwari nokuGwaiana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won shinaven lenge e liberte, won korkorho le phangle ka bezex kai ingerel le kai martia, ke kas godi si vari so kai poronchil pe leste, wo si leski sluga. \t vachivapikira kusunungurwa, nyamba ivo vamene varanda vokuvora; nokuti waakundwa naye, munhu unoitwa muranda wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas phandado antunchi iek kai zhanglo liaspe ke de sa nasul lo, ai mudardia vari kas, lesko anav sas Barabbas. (Ande temnitsa sas iek kai busholas o Barabbas, peske dosha lensa anda iek mudarimos kai kerde ande bunto.) \t Zvino kwakanga kunomumwe wainzi Barabhasi, wakanga asungwa pamwe chete navamwe vakanga vamutsa bope, vakavuraya vanhu pabope irero."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E lashi viasta zhal katar godi, ai anel pesko swuntsomos ande sa e lumia, vorta sar kerdia mashkar tumende de katar o dies kai e pervo data ashundian pa lashimos le Devlesko, ai sichilian te zhanen so si chaches o lashimos le Devlesko. \t iyo yakasvika kwamuri, sezvayakasvika panyika yose vo; ichibereka zvibereko, ichikura, sezvainoita kwamuri vo, kubvira pazuva ramakanzwa nokuziva kwazvo nyasha dzaMwari muzvokwadi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Murho Dat, luvudisar chiro anav!\" Ai iek glaso dia duma anda o rhaio, phenelas, \"Bariardem les, ai mai luvudiva les.\" \t Baba, kudzai zita renyu, Ipapo inzwi rakavuya, richibva kudenga, richiti: Ndatorikudza, ndicharikudza zve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches kana traiisarasas pala amaro stato, le chorhe dieli, kai o zakono rimolas, kerdionas ande sa amaro stato, ai angerenas ame kai martia. \t Nokuti panguva iyo tichiri munyama, kuchiva kwezvivi, kwakamutswa nomurairo, kwakabata mumitezo yedu kuti kubereke zvibereko zvinoisa kurufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, e sluga nai mai bari sar pesko Gazda; chi o manush kai si tradino nai mai baro katar kodo kai tradia les. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Muranda haazi mukuru kuna She wake vuye wakatumwa Haazi mukuru kuno wakamutuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kudo kai si les khan te ashunel, mek te ashunel!\" \t Une nzeve dzokunzwa ngaanzwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dine le lila kai mothol, \"Le apostluria ai le mai phure ai tumare phral traden but bax, sastimos kal phral kai chi zhanen le Devles kai traiin ande Antioch, ande Syria, ai ande Cilicia. \t Vakanyora mwadhi, vakaituma navo, yaiti: Vaapostora navakuru kuhama, dzokuvahedheni paAntiokia, napaSiria, napaKirikia; Mufaro!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keren sar tumare bare pasturia phenen tumenge, ke won musai den atweto ka Del sar won len sama tumare duxuria. Won trobun te phenen ka Del so kerde. Keren anda kodia ek raduimos lenge, ai na nekazo, te nekezhin, kodia chi zhutil tume. \t Tererai vatungamiriri venyu, muzviise pasi pavo; nokuti vanorinda mweya yenyu, savanhu vanozobvunzwa pamusoro penyu, kuti vaite izvozvo nomufaro, vasingazviiti neshungu; nokuti izvozvo hazvikubatsiriyi chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo akhardia iekes andal ketani, ai phendia, \"Anger kakale terne manushes ka baro le ketanengo; ke si les vari so te mothol leske.\" \t Ipapo Pauro akadana mumwe wavakuru vezana, akati: Isa jaya iri kumutungamiri Mukuru; nokuti uneshoko raanoda kumuvudza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le vitsi le Simeonsoke – desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Levieske – desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Issacharoske – desh u dui mia premisarde o semno; \t Vorudzi rwaSimeoni vanezvuru zvinegumi nezviviri; Vorudzi rwaRevhi vanezvuru zvinegumi nezviviri Vorudzi rwaIsakari vanezvuru zvinegumi nezviviri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria kai sas ando kher la Mariasa te pochin la, dikhle ke strazo wushtili ai geli avri, gele pala late, phenenas; \"Woi zhal ka greposhevo te rovel.\" \t Zvino vaJudha, vakanga vari mumba naye vachimubata ruvoko, vakati vachivona Maria achikurumidza kusimuka achibuda, vakamutevera, vachiti, unoenda kubwiro kundochemako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sikadian mange le droma le traioske; pheres ma raduimos ke pasha mande san. \t Makandizivisa nzira dzovupenyu; Muchandizadza nomufaro ndichivona chiso chenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kon godi kerel e voia murho Dadeski kai si ando rhaio, si murho phral, murhi phei, ai murhi dei.\" \t Nokuti aninani unoita kuda kwaMwari ndiye munununa wangu nehanzvadzi namai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke thodia ek dies, kai kerela kris pe lumia le chachimasa ieke manushesa kai wo alosardia; dia te zhanen savorhe kana andai kodole manushes, katar e martia ka traio. \t Nokuti wakatara zuva, raachatonga nyika naro nokururama, nomurume waakagadza; akasimbisa shoko iro kunavose, pakumumutsa kuvakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kaste godi si leste si te avel dino mai but, ai avela les but opral: numa kaste godi nai vi so si les, si te avel lino lestar. \t Nokuti aninani unazvo uchapiwa ave nezvakawanda. Asi aninani usina uchatorerwa nezvaanazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na mothon chi iek zhungali vorba, numa mothon ferdi vorbi lashe kai zhutin le kolavren te barion ando pachamos, ai te den atweto ka iek zhutimos te keren mishtimos kodolenge kai ashunen tumende. \t Mumuromo wenyu murege kubuda shoko rakavora, asi rakanaka, ringasimbisa pakafanira, rivigire nyasha avo vanonzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Te mangava te traiil zhi kai avava palpale, soi tuke kotsar? Le tu pala mande.\" \t Jesu akati kwaari: Kana ndikada kuti agare kusvikira ndichivuya, uneiko nazvo iwe? Unditevere iwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria rodenas les ka O Dies O Baro le Zhidovongo. Ai phende, \"Kai lo?\" \t Zvino vaJudha vakamutsvaka pamutambo, vakati: Uripiko iye?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won daraile ai pherde dar sas, won gindinas ke dikhle ieke duxos, \t Asi vakavhunduka, vakatya kwazvo, vakati zvimwe vavona mweya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi trobul tume murhe phral, te ramosaras tumenge pal vriami ai kana kadala dieli kerdiona. \t Asi kana dziri nguva nemisi, hama dzangu, hamufaniri henyu kuti munyorerwe chinhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phiren sade vorta po lasho drom pala che punrhe, ai kodola kai lenpe pale tute, le kovle ai le bange punrhensa, chi peren ai chi dukhaven len, numa aven zurale. \t gadzirirai tsoka dzenyu nzira dzakarurama, kuti icho chinokamhina chirege kushodoka, asi chiporeswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Naisin le Devleske ande soste godi. Ke so mangel O Del tumendar ande tumaro traio le Jesus Kristosa. \t Vongai pazvinhu zvose; nokuti ndiko kuda kwaMwari kwamuri munaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe kodia line bax te shuden pe leste, numa O Jesus garadilo ai anklisto avri anda e tampla. \t vakanonga mabwe kuti vamutake nawo; asi Jesu wakazvivanza, akabuda mutembere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kotse kai si e zhaluzia ai o gindo te keres nasulimos, che vortakoske, kotse si vi o traio o bi malado ai vi o but nasulimos. \t Nokuti panegodo norukave, ndipo panenyonganiso namabasa ose akaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo vazdia le iakha, ai phendia leske, \"E, dichol mange le manush, numa miazon le khash phirenas.\" \t Iye akatarira, akati: ndinovona vanhu, ndinovavona vachifamba vakafanana nemiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Swunto Duxo phenel, \"Te ashunes lesko glaso adies, \t Naizvozvo, sezvinotaura Mweya Mutsvene, achiti: Nhasi, kana muchinzwa inzwi rake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo, kana won dikhenas kruglom pende, chi mai dikhle kanikas, ferdi O Jesus sas lensa. \t Kamwe, vakati vachiringaringa, havanakuzovona munhu, asi Jesu bedzi anavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana mishto si phendo ke khonik nashtil te avel jindo vorta angla Del pala zakono; ke E Vorba le Devleski mothol, \"Kodo kai si vorta anglal iakha le Devleske pala pachamos traiila.\" \t Zvino, zvinovonekwa kuti hakunomunhu unoruramiswa nomurairo pamberi paMwari, nokuti: Wakarurama uchararama nokutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le apostluria le Devleske ai le mai phure chidepe andek than te len sama pa kodia diela. \t Ipapo vaapostora navakuru vakavungana kuti varangane pamusoro peshoko iri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le apostluria kai sas ande Jerusalem kana ashunde ke o narodo ande Samaria pachaiepe ande Vorba le Devleski, trade le Petres ai le Iovanos lende. \t Zvino vaapostora vaiva paJerusarema, vakati vanzwa kuti vaSamaria vakanga vagamuchira shoko raMwari, vakatuma Petro naJohane kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai antunchi o chorho gindo anel o bezex; ai kana o bezex kerdilo, antunchi avel e martia. \t Zvino kuchiva, kana kwarema, kunozvara zvivi; nezvivi, kana zvakura, zvinobereka rufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia lenge, \"Me phenav tumenge, te terdiona won te tsipin, le bax si te tsipin.\" \t Akapindura, akati: Ndinokuvudzai, kana ava vakanyarara, mabwe angadanidzira. Jesu unochema pamusoro peJerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana sanas le slugi le bezexeske, chi poronchilas pe tumende o chachimos. \t Nokuti panguva iyo muchiri varanda vezvivi, makanga makasununguka pakururama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te avela katar O Del nashtil te xasaren kadia buchi, ai na zumaven te rimon e kris le Devleski.\" \t Asi kana zviri zvaMwari, hamungagoni kuzviparadza; kuti zvimwe mungadai muchirwa naMwari vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Farizeanuria ashunde ke O Jesus kerelas ai bolelas mai but disipluria de sar o Iovano. \t Zvino Ishe wakati aziva kuti vaFarise vakanga vanzwa kuti Jesu wakaita nokubhabhatidza vadzidzi vakawanda kupfuvura Johane,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Iovano dikhlia ke but Farizeanuria ai Saduseanuria avile leste te bolenpe, phendia lenge, \"Tume vitsa sapeski, kon phendias tumenge ke sai skepin katar e xoli le Devleski kai si te avel? \t Asi wakati achivona vazhinji vavaFarise navaSadhuse vachivuya kuzobhabhatidzwa naye, akati kwavari vana venyoka, ndianiko wakakunyeverai kuti mutize kutsamwa kunovuya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Angerde le magares ka Jesus; ai thode pe penge raxamia po magari, ai thode le Jesusos te beshel opral. \t Vakavuya nayo kuna Jesu, vakaisa nguvo dzavo pamusoro pemhuru, vakatasvisa Jesu pamusoro payo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le slugi le gazdaske avile leste ai phende, 'Raia, chi thodian tu lashi sumuntsa ande chi niva? Katar avilo o rherto?\" \t Zvino varanda vomwene weimba vakavuya vakati kwaari, Ishe hamuna kukusha mbeu yakanaka mumunda menyu here? Munda wawanepiko mashawi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadala si le dieli kai trobul te avel tume, ai te si tume sa kadala dieli tume zhana angle, ai haliaren mishto so mangel tumendar O Jesus Kristo amaro Devles. \t Nokuti kana zvinhu izvi zviri mamuri, zvichiramba zvichiwanzwa, zvichakuitai vanhu vasinovusimbe navasingashaiwi zvibereko pakuziva Ishe wedu, Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai hulisto tele sa kodo si kai anklisto o mai opre ando rhaio, saxke te perel swako diela. \t Wakaburuka ndiye wakakwira vo kumusoro-soro kwedenga rose, kuti azadzise zvose.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi rodiam te luvudil ame khonik, chi anda tumende, ai chi andal kolaver, ai te mangliamas sai thodiamas tume te le amari zor sar slugi le Kristoske. \t tisingatsvaki kukudzwa navanhu kana nemi, kana navamwe, kunyange taigona kukuremedzai, zvatiri vaapostora vaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime te avel O Del, O Dat amare Devlesko O Jesus Kristo, O Dat kai si pherdi mila, ai O Del kai pechil/zhutil ande soste godi. \t Mwari ngaavongwe, ivo Baba vaShe wedu Jesu Kristu, Baba vengoni, Mwari wokunyaradza kwose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai si te mudaren les; numa o trito dies zhuvindila.\" Won nekezhisaile zurales. \t vachamuvuraya, asi nezuva retatu uchamutswa zve. Vakafa neshungu kwazvo. Jesu unoripa mari yetembere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o baro le ketanengo kai lenas sama kater e tampla ai le bare le rashange ashunde kodola vorbi, chi zhanenas so kerdilia kai ma nai le slugi ai denas pe duma iek kavresa, so si te kerdiol. \t Zvino MuPirisita nomukuru wetembere, navaPirisita vakuru vakati vachinzwa mashoko iwayo, vakakanganiswa pamusoro pazvo, vasingazivi kuti zvinozodini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ferdi O Del si, kai del o zakono ai kai dosharel, wo ferdi sai vi skepil ai vi sai xasarel, kon san tu, tu kai doshares che phrales? \t Mumwe chete ndiye mutemi womurairo nomutongi, iye unogona kuponesa nokuparadza; asi iwe ndiwe aniko unotonga wokwako? Zvamangwana hazvizikanwi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le disipluria avile ai phende leske, \"Sostar des duma lensa andel paramichi?\" \t Zvino vadzidzi vakavuya, vakati kwaari, munotaurireiko kwavari nemifananidzo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa data keren o lashimos ai chi bustren te zhutin kodola kai trobul o zhutimos. Ke kodola sakrifikaturia plachal le Devles. \t Asi musakanganwa kuita zvakanaka nokugovana; nokuti Mwari unofara nezvibayiro zvakadai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai anglal sar te avel, o Iovano phendia pa bolimos, ai pe keimos le bezexengo sa le Zhidovonge. \t iye asati asvika, Johane akamboparidzira vanhu vaIsraeri rubhabhatidzo rwokutendevuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kon godi vazdelpe avela meklo tele; ai kon godi mekelape tele avela vazdino opre.\" \t Nokuti mumwe nomumwe unozvikudza, uchaninipiswa; vuye mumwe nomumwe unozvininipisa, uchakudzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia si sar o bolimos si amenge. Kodo pai nai te vuzharel amaro stato andal bi vuzhimata, numa sikavel kai ame sam skepime katar e kris le bezexengi ai ame mangas sa amaro ilesa te phiras le Devlesa. Kadia si, ke O Kristo zhuvindisailo anda le mule. \t Naiwo mufananidzo worubhabhatidzo, runokuponesai zvino, rusingarevi kubviswa kwesvina yenyama, asi kutsvaka hana yakanaka kunaMwari nokumuka kwaJesu Kristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sama, phrala le, ke mashkar tumende kai san akharde nai but gojaver po manushenge, nai chi but zurale, chi but andai vari vitsa: \t Nokuti tarirai kudanwa kwenyu, hama dzangu, kuti havazi vazhinji vakachenjera panyama vakadanwa; havazi vazhinji vanesimba, havazi vazhinji vanokudzwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le mai terne wushtilo opre, vulisarde les andek tsol, ai angerde les te gropon les. \t Majaya akasimuka, akamuputira, ndokumutakurira kunze, ndokumuviga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai suguro tume sai zhanen ke vari kon kai phirel po Shav le Devlesko, kerdia sar nai kanchi o rat le kontraktosko kai vuzhardo les, ai kerdia sar o rat nas swunto, ai asanas pe leste ai marenas mui pa Swunto Duxo. O Swunto Duxo kai anel e mila le Devleski ka le shave le Devleske. \t hamufungi here kuti munhu, wakatsika Mwanakomana waMwari pasi petsoka dzake, uye akati ropa resungano raakaitwa mutsvene naro harinamaturo zvaro, uye akazvidza Mweya wenyasha, kuti iye haanganzi wakafanirwa nokurobwa kunopfuvura uku kwazvo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tradia len te mothon e viasta le rhaioski le Devleski, ai te sastiaren le naswalen. \t Akavatuma kuparidza vushe bwaMwari nokuporesa vanorwara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo o poxtan ande tamplo shindilo ande donde de opral zhi tele; e phuv izdraias. Le bax pharhale. \t Ipapo tarira chidzitiro chetembere chakabvaruka napakati, kubva kumusoro kusvikira pasi. Nyika ikadengenyeka, mabwe akatsemuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai iek data le Farizeanuria phushen le korhes kai sastilo, \"So phenes tu pa leste, kai phuterdia chire iakha?\" Wo phendia lenge, \"Wo si iek profeto.\" \t Zvino vakati zve kubofu; Iwe unoti kudiniko pamusoro pake, zvaakasvinudza meso ako? Akati: Muporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Zhidovisko zakono phenel kai pashte sa le dieli si wusharde kana thodia rat pe lende, ai bi te thol rat pe lende chi avena iertime katar lenge bezexa. \t Zvirokwazvo tingati pamurairo zvinhu zvinenge zvose zvinonatswa neropa; vuye kana kusineropa rinotevurwa, hakunekanganwiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi e sluga kai garavelas o wudar phendia le Petreske, pate chi san vi tu iek disiplo kadale manushesko? Ai wo phendia \"Nichi, chi sim.\" \t Zvino musikana, wairinda mukova, akati kunaPetro: Newe vo uri mumwe wavadzidzi vomunhu uyu here? Akati; Handizi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai eta, kotse sas iek zhuvli kai sas bi vuzho ande late, ai nashti vortolas pe de desh u oxto bersh. Bangi sas andal zea, ai nashtilas te vortolpe. \t Zvino tarira, kwaivapo mukadzi waiva nomweya wovurwere makore anegumi namasere; wakanga akawonyana, asingatongogoni kusimuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume vuzhilian ke lian tume pala chachimos ai sas tume dini iek podarka iek dragostia kai avel katar O Swunto Duxo. Trobul te aven drazhi iek kavreske sa tumare ilesa sagda. \t Zvamakanatsa mweya yenyu muchiterera zvokwadi Mumweya, kuti mude hama nokusanyengera, munofanira kudana zvikuru nomoyo wose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Che iakha si sar ek lampo le statosko. Kana che iakha dikhen mishto sa cho stato pherdi la vediaraki; numa kana che iakha chi dikhen mishto sa cho stato si ando tuniariko. \t Mwenje womuviri iziso rako; kana ziso rako rakanaka, muviri wako wose uchavhenekerwa; asi kana ziso rako rakaipa, muviri wako wose uchava nerima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phuterde le shele kai sas sastrensa ande maria, ai mai phuterde le shele le khashtenge kai sas te traden o paraxodo. Porme thode iek bari tsera anglal po paraxodo, saxke te spidel e barval o paraxodo, ai zhanas karing e phuv vai plazha. \t Ipapo vakagura zvimiso, vakazviisa mugungwa, vakasunungura zvisungo zvokudzoresa nazvo, vakasimudzira seiri rapamberi kumhepo, vakaruramira kumhenderekedzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri pale phendia, \"Chi zhanav les,\" ai strazo o kurkorsho bashadia. \t Petro akaramba zve. Pakarepo jongwe rakarira. Jesu pamberi paPirato. (Mat. 27. 1,2, 11-31; Mar. 15. 1-20; Ruka 23. 1-25.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te phenela tumenge vari kon, vari so, phenen leske, \"Trobun le gazdas,\" ai strazo si te tradel le.\" \t Kana aninani achitaura chinhu kwamuri, muti: Ishe unodzida; pakarepo uchadzituma,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo si o pasturi ande tamplo ando rhaio. Le manush chi kerde o chacho than ando rhaio le vastensa, numa O Del kerdia o chacho than ando rhaio. \t iye mushumiri wezvinhu zvitsvene, nowetabhernakeri chaiyo, yakamiswa naShe, isina kumiswa nomunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate phendia ka le bare rashange ai le narodoske, \"Me chi arakhav chi iek dosh ande kado manush. \t Pirato akati kuvaPirisita vakuru nokuvazhinji; Handiwani mhosva kumunhu uyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le tu pala mande, vi sar me lav pala Kristo. \t Ivai vateveri vangu, seni ndiri muteveri waKristu. Vakadzi pavungano dzekereke"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sar antunchi te pherdiol o ramomos kai mothol ke musai te kerdiolpe, so akana kerdiol. \t Magwaro agozadziswa seiko anoti zvinofanira kuitwa kudaro?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lenge phendia, \"Zhan vi tume ande murhi rez, ai dava tumen so si vorta.\" \t akati kwavari: Endai imi vo mumunda wemizambiringa, ndigokupai zvakafanira. Vakaenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nasul avela tumenge kai si tume but xabe, ke avena bokhale. Nasul avela tumenge kai asan akana, ke nekezhis ai roves. \t Munenhamo imi makaguta zvino, nokuti muchava nenzara. Munenhamo imi munoseka zvino, nokuti muchachema nokurira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O angelo katar o Easto phendia, \"Chi dukhaven e phuv, e maria, vai le krenzhi zhi kai thodiam o semno le Devlesko pe chikhaturia le slugenge.\" \t achiti: Musatadzira nyika, kana gungwa, kana miti, kusvikira taisa chisimbiso pahuma dzavaranda vaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe shave, na meken te rimol tume khonik katar O Del! Ke kodo kai kerel so si vorta lo, sar O Jesus Kristo si vorta. \t Vana vaduku, musatsauswa nomunhu; uyo, unoita zvakarurama, wakarurama, saiye akarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik mashkar lende chi trobulas le kanch; kaste godi sas phuvia vai khera bichinenas le, ai anenas le love kai bichinde sas le, \t Nokuti pakanga pasina waishaiwa pakati pavo, nokuti vose vaiva neminda kana dzimba, vakazvitengesa, vakavuya nomutengo wezvakate ngeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dem tume goji kai vorba kai phendem tumenge. 'E sluga nai mai bari katar pesko gazda.' Te chinuisarde man, chinuina vi tumen; te garade murhi vorba, garavena vi tumari. \t Rangarirai shoko randakareva kwamuri, ndichiti: Muranda haazi mukuru kunashe wake. Kana vakanditambudza ini, vachakutambudzai nemivo, kana vakachengeta shoko rangu vachachengeta nerenyu vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus lia le manrhe, naisisardia le Devles, ai O Jesus dia le kal disipluria, ai leske disipluria dia le ka narodo kai beshelas tele, ai sakadia le masheske, ai sas le sode won mangle. \t Zvino Jesu akatora zvingwa; akavonga, akazvipa vakanga vagere pasi; nehove vo saizvozvo pavaida napo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa anda kodia le Farizeanuria phushle le korhes, \"Sar premisardian cho dikhimos?\" Ai wo phendia lenge, \"Thodia chik pe murhe iakha, xaladem ma, ai akana dikhav.\" \t Zvino vaFarise vakamubvunza zve, kuti wakavoneswa sei. Akati kwavari: Waisa dope pameso angu, ndikandoshamba, ndikavona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai pachala ai avela boldo avela skepime; numa kado kai chi pachala avela kris pe leste. \t Unotenda, akabhabhatidzwa, uchaponeswa; asi usingatendi uchatongwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo kai chi zhanel te si vorta vai nichi te xal iek diela, doshalo lo katar O Del te xala. Ke chi kerel kodia diela peske pachamasa. Ai so godi diela kai keres kai chi avel katar o pachamos bezex si. \t Asi uyo unonyunyuta wava nemhosva kana achidya, nokuti haadyi nokutenda; zvose zvisingabvi pakutenda zvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O kham parhudiola ai kerdiola tuniariko, ai o shunuto pherdiola rat, mai anglal sar o dies kai avela O Kristo, kodo dies baro ai luvudime. \t Zuva richashandurwa rima, Nomwedzi uchashandurwa ropa. Zuva guru raShe rinobwinya risati rasvika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Woi nashli karing o Simon Petri, ai karing o kolaver disiplo kai sas drago le Jesusosko, ai phendia lenge, \"Line le Devles anda greposhevo ai chi zhanas kai thode les.\" \t Akamhanya, kuenda kuna Simoni Petro nokuno mumwe mudzidzi waidikanwa naJesu, akati kwavari: Vabvisa Ishe mubwiro, hatizivi pavakamuisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhugin tume sagda, ai nachion kana rhugin tume ando naisimos le Devleske. \t Tsungirirai pakunyengetera, murinde pakuri nokuvonga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke Wo si kai skepisardia ame, ai akhardia ame te keras leski buchi, na ke pala so kerdiam, numa pala pesko gindo ai pesko lashimos wo dia ame kado lashimos ando Jesus Kristo mai anglal sar te avel e lumia. \t wakatiponesa, akatidana nokudana kutsvene, zvisingabvi pamabasa edu, asi nokufunga kwake, nenyasha dzaakatiitira munaKristu Jesu nguva dzisati dzavapo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenel, \"Ashun, zhas ande Jerusalem kai O Shav le Manushesko avela dino ando vas le bare rasha ai le Gramnoturia, ai won kerena leski kris te mudaren les, ai dena les kal manush kai Nai Zhiduvuria. \t Tarirai tinokwira Jerusarema Mwanakomana womunhu uchaiswa kuvaPirisita vakuru navanyori; vachamutongera rufu, nokumuisa kuvahedheni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me sim o mai tele katar kodola kai si mai tele anda sa o narodo le Devlesko; ai O Del dia ma kadia podarka, te anav ka kodola kai Nai Zhiduvuria e lashi viasta kai mothol pa barvalimos o baro le Kristosko; \t Ini, muduku kwazvo kuvatsvene vose, ndakapiwa nyasha idzi, kuti ndiparidzire vahedheni fuma isinganzwerwi yaKristu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi maras ame le manushensa kai si les stato ai rat, numa maras ame kodolensa kai nai le stato, o nasulimos kai poronchil pe lumia kai ame chi dikhas, le angeluria le bengeske, le putieri kai poronchin pe kadia lumia kai si tuniariko. \t Nokuti hatirwi nenyama neropa, asi navabati, navanesimba, namadzishe enyika erima rino, nemweya yakaipa yedenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Te avilianas korhe, nas te aven doshale: numa akana tume phenen, \"Ame dikhas,\" sa anda kodia tumare bezexa ashen. \t Jesu akati kwavari: dai maiva mapofu, hamuzaiva nezvivi, asi zvino munoti: Tinovona; zvivi zvenyu zvinoramba zviripo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Kristo avilo ka e lumia, wo phendia: \"O Del, Tu chi manges le zhigeni mudarde vai le podarki dine te luvudin tut. Tu kerdian murho stato ai gata te des sar ek podarka po altari. \t saka pakusvika kwake panyika, unoti: Chibayiro nechipo makazviramba, Asi makandigadzirira muviri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Savo?\" phushlias lestar. O Jesus phendias leske, \"Na mudar, na ker kurvia, na chor, na xoxav. \t Akati kwaari: Ipiko? Jesu akati: Usavuraya, usaita vupombwe, usaba, usapupura nhema;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo dia le atweto, \"Sostar roden ma? Pate tume chi zhanen ke trobul te avav ando kher murho Dadesko?\" \t Akati kwavari: Makanga muchinditsvakireiko? Makanga musingazivi kuti ndinofanira kuva pazvinhu zvaBaba vangu here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tu Capernaum, Avesa vazdini zhi ka rhaio? Nichi. Ta tele si te zhas ta ando iado!\" \t Newe Kapernaume, uchasimudzirwa kudenga here? Uchaburukira kuHadhesi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le Gramnoturia ai le Farizeanuria andine leste ek zhuvli kai line sar kerelas kurvia: ai thode la angla le manushen. \t Vanyori navaFarise vakavuya kwaari nomukadzi wakanga abatwa achifeva vakamuisa pakati pavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai pile savorhe iek pai anda Swunto Duxo; ke penas ka stana baxreske kai avela pala lende: ai kadia stana baxreske sas O Kristo. \t vose vakanwa zvokunwa padombo romweya rakavatevera; dombo iro rakanga riri Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendia lenge, \"Chi zhanen so mangen, amboldiaspe ka Iakov ai o Iovano ai phushlia le, \"Sai pen andai kuchi kai me si te piiav?\" \t Asi Jesu wakati kwavari:Hamuzivi zvamunokumbira.Mungagona kumwira pamukombe pandinomwira ini, nokubhabhatidzwa norubhabhatidzo rwandinobhaptidzwa narwo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Setări Acces Universal \t Gadziro dzeHupindwa Pasirose"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e thu katar lenge baro chinuimos avela sa data ai sagda. Nai hodinimos lende adiese vai eriate, ke won luvudisarde o zhungalo zhigania ai lesko xoxamnlo del, ai premisarde o semno kai si o anav le zhungalo zhigenesko. \t Vutsi bwokutambudzika kwavo bwunokwira nokusingaperi-peri; havanezororo masikati novusiku, ivo vanonamata chikara nomufananidzo wacho nounogamuchira chiratidzo chezita racho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me phendem tumenge kadala dieli, saxke kana avela e vriama, tume serenape kai phendem tumenge. Me chi phendem tumenge pa kadala dieli de anda gor, ke me simas tumensa. \t Asi ndakakuvudzai izvi, kuti kana nguva yazvo yasvika, mugozvirangarira, kuti ndakakuvudzai. Handina kukuvudzai izvi kubva pakutanga, nokuti ndaiva nemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon godi ashunelas so kerdilia denas pe goji ai denas pe duma, so avela kodia glata e putiera le Devleski sas chaches lesa. \t Vose vakanzwa, vakaachengeta mumoyo mavo, vachiti: Uchazova mwana wakadiniko? Nokuti ruvoko rwaShe rwakava naye.**"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi tume kai san ande Rome, kai O Del akhardia tume te aven le Jesus Kristoske. \t nemi vo muri pakati pavo, makadanwa kuti muve vaJesu Kristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mashkar lende si o Himenaeus ai o Alexander, kai meklem le le bengeske, saxke te sichon te na maren mui katar O Del. \t vamwe vavo ndiHimenio naAreksandro, vandakaisa kunaSatani, vadzidziswe kuti varege kumhura Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame sai mothas chachimasa kadia diela, ke pala amaro pachamos kai si ame ando Del katar O Kristo. \t Kutenda kwakadai tinako naKristu, kunaMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai pale gelo ando kher la krisako, ai phushlia katar O Jesus, \"Katar san tu?\" Numa O Jesus chi phendia kanch. \t Akapinda zve mumba momubati, akati kuna Jesu Uri wepiko? Asi Jesu haana kumupindura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia ame diam andek than, ai mangliam te alosaras lashe manush, ai te tradas le tumenge, kodolensa kai si amenge drago o Barnabas ai o Paul. \t takati nomwoyo mumwe zvakanaka kuti tisanangure varume, tivatumire kwamuri, pamwe chete naBharnabhasi naPauro, vadikanwa vedu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le zhandari phende lenge, \"Chi iek manush chi dia duma sar kado manush!\" \t Vatariri vakapindura, vakati: Hakuno munhu wakatongotaura somunhu uyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Bi te terdiuav naisiv le Devleske anda tumende, anda mishtimos le Devlesko kai si tumenge dino ando Jesus Kristo; \t Ndinogara ndichivonga Mwari nguva dzose nokuda kwenyu, pamusoro penyasha dzaMwari dzamakapiwa munaKristu Jesu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhava tumende kana nakhava e Macedonia, ke nakhava e Macedonia. \t Zvino ndichavuya kwamuri, kana ndagura neMakedhonia; nokuti ndinogura neMakedhonia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar le desh u dui disipluria zhanas ando Jerusalem, O Jesus gelo angla lende: chudisaile, ai sar lenas pe pala leste, daraile. Ai lia le desh u dui disiplon pa drom ai phendia lenge so musai avel leste. \t Zvino vakanga vari munzira, vachikwira Jerusarema; Jesu wakanga acivatungamirira; vakashamiswa; navakanga vachitevera, vakatya. Ipapo akatora zve vanegumi navaviri, akatanga kuvavudza izvo zvaakanga oda kuitirwa, achiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Drago sas mange te xav kadia Dies O Baro le Zhidovongo tumensa mai anglal sar te chinuiv. \t Akati kwavari: Ndakanga ndichida zvikuru kudya paseka iyi nemi ndisati ndatambudzika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ame sostar sam swako chaso ande dar? \t Nesu tiri panjodzi nguva dzose neiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sama tutar, ai le sama so sichares. Ai na mek tu katar kodola dieli, ke te keresa kadia skepisar tu tut, ai vi kodolen kai ashunen tute. \t Uzvichengete iwe nedzidziso yako. Urambire pazvinhu izvi, nokuti kana uchiita izvozvi, uchazviponesa iwe navanokunzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar si ramome ande Vorbe le Devleski, O Del kerdia te sovel lenge goji, ai kerdia te na dikhen penge iakhensa, ai te na ashunen penge khanensa, zhi adies. \t sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Mwari wakavapa mweya wehope; meso, kuti varege kuvona, nenzeve, kuti varege kunzwa, kusvikira zuva ranhasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia zhan pel bare vulitsi, ai sode arakhena kotse, akharen le ka o abiav. \t Naizvozvo, endai kumharadzano dzenzira, mukokere kumutambo vose vamunowana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai gele ande Syria ai ande Cilicia, te den zor le khangeria. \t akagura neSiria neKirikia, achisimbisa kereke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar o Iakov, e sluga le Devlesko ai le Devles Jesus Kristosko: kal desh u dui vitsa kai si hulade pe sa e lumia. \t Jakobho, muranda waMwari nowaShe Jesu Kristu, kumarudzi anegumi namaviri akapararira: Farai! Kutambudzika nemiidzo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Programare \t Hurongwa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar O Jesus delas duma o Judas, iek andal desh u dui avilo,lesa avilo baro narodo sabiensa ai kashtensa, tradine sas katar le bare rasha, ai katar le phure kai poronchinas. \t Achataura, tarira Judhasi mumwe wavanegumi navaviri akasvika ana vanhu vazhinji vakabata minondo netsvimbo vachibva kuvaPirisita vakuru navakuru vavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa dar mange ke tumari goji shindiol ai ke meken tume katar tumaro phanglimos kai si vorta ai vuzho le Kristosa, sar e Eve kai meklia pe te xasavol katar le xoxaimata le gojaver le sapeske. \t Asi ndinotya kuti, senyoka yakanyengera Eva namano ayo zvimwe saizvozvo ndangariro dzenyu dzingasvibiswa, dzitsauke pakururama nokuchena kwomoyo kuri kunaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhugin tume vi mange, saxke O Del te del ma le vorbe le chache kana dava duma, ai kana phenava sa murhe ilesa te kerav te zhanen e lashi viasta kai si garadi. \t neni vo, kuti ndipiwe shoko kana ndichishamisa muromo wangu, kuti ndidudzire ndisingatyi zvakavanzika zveEvhangeri,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush kai dikhlia le mothol pa kadala dieli kai kerdile, ai so mothol o chachimos si; wo zhanel ke mothol o chachimos, saxke te pachan tume. \t Uyo wakavona, ndiye wakapupura, vuye kupupura kwake ndokwe zvokwadi; iye unoziva kuti unoreva zvirokwazvo, kuti nemi vo mutende."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar chi zhanenas so kerdilia, dikhle dui manushen pasha lende kai sas vuriarde andel tsalia kai strefianas; \t Zvino vakati vachakanganiswa nazvo tarira, varume vaviri vakamira navo vanenguvo dzinopenya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So te mothas mai but? Te si O Del amensa, kon sai avel pe amende? \t Zvino tichatiyiko pa zvinhu izvi? Kana Mwari achitirwira, ndianiko uchatirwisa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tume raduime san, marka ke akana trobul te aven nekezhime pe xantsi vriama pala le but zumaimata kai aven pe tumende. \t Iyo yamunofarira zvikuru, kunyange zvino, kana zvichifanira, muchichemedzwa nguva duku nemiidzo mizhinji;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te san phirade katar O Swunto Duxo, chi san tela zakono. \t Asi kana muchitungamirirwa noMweya, hamuzi pasi pomurairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodola kai pachaie sas iek ilo ai sas iek duxo; khonik chi mothol ke godi sas les, lesko sas ferdi, numa sas savorhenge andek than. \t Zvino vazhinji vose vavaitenda vaiva nomoyo mumwe nomweya mumwe; kwakanga kusinomumwe waiti chimwe chaaiva nacho ndechake, asi zvinhu zvose vakati ndezvavose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai si les khan te ashunel. Mek te ashunel! \t Une nzeve dzokunzwa ngaanzwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Me sim o drom, o chachimos, ai o traio. Khonik nashti avel ka Dat, de ferdi te nakhela mandar. \t Jesu akati kwaari: Ndini nzira, nezvokwadi, novupenyu; hapana munhu unovuya kuna Baba, asi nokwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai so phendia kado profeto o cchachimos sas. Anda kodia na dara, phen lenge lenge dosha, saxke te aven le iek lasho pachamos, \t Kupupura uku ndokwazvokwadi. Nemhaka iyi uvarange zvikuru, kuti varurame pakutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana dikhen te phurdel e barval anda Souto, tume mothon, te avela tato, ai kodia kerdiol. \t Kana muchivona mhepo ichivhuvhuta ichibva Zasi munoti: Kuchapisa kwazvo; zvoitika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kotse karfosarde les, ai dui aver manush sas lesa, iek pal dui riga, ai O Jesus mashkaral. \t pavakamurovera pamuchinjikwa, navamwe vaviri naye, mumwe kunorumwerutivi, mumwe kunorumwe rutivi, Jesu pakati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia si ma e amperetsia te dav tumen, sar murho Dat dia man. \t Ndinokugarisai nhaka yovushe saBaba vangu vakandigarisa nhaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa but anda le perve avena le palune, ai but kai sas le palune aven le perve.\" \t Asi vazhinji vokutanga vachava vokupedzisira, novokupedzira vachava vokutanga. Jesu unovavudza zvorufu rwake nokumuka kwake. (Mat. 20. 17-19; Ruka 19. 31-33.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Farizeanuria phende leske, \"Akana tu keres tu marturo anda tute; so phenes nai vorta.\" \t Naizvozvo vaFarise vakati kwaari: Unozvipupurira iwe; kupupura kwako hakuzi kwazvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenenas, \"Amen (Mek te avel!). Swuntsomos ai luvudimos, ai zhanglimos, ai naisimos, ai barimos, ai putiera, ai zor sa data ai sagda. Amen!\" \t vachiti: Ameni: Kurumbidzwa, nokubwinya, nokuchenjera, nokuvonga, nokukudzwa, novushe, nesimba, ngazvive kunaMwari nokusingaperi-peri. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chungarde pe leste, line e rhai ai marde les pa shero lasa. \t Vakamupfira mate, vakatora rutsangavakaramba vachimurova musoro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Nasul tuke Chorazin! Nasul tuke Bethsaida! Ke te avino le mirakluria kerde ande Tyre ai Sidon kai sas kerde tumende, de dumult kamas te phiraven tsalia goneske, ai te thon zhego pe peste, te sikaven ke keisaile!\" \t Unenhamo, iwe Korazeni! Unenhamo, iwe Betsaida! Nokuti mabasa esimba akaitwa mukati menyu, dai akaitwa muTire neSidoni, vangadai vatendevuka kare, vakagara vanamasaga nedota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Saul, tsipilas ai phenelas te mudarel le disiplon kai sas le Devleske, gelo ka baro rashai, \t Asi Sauro achingorangarira kutyisa nokuvuraya vadzidzi vaShe, wakaenda kumuPirisita mukuru,,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai shoxar chi avela riat kotse, chi trobul le lampuria vai o kham, ke le Devles O Del avela lengi vediara: ai won poronchin sa data ai sa data. \t Vusiku habwuchazovipo; havatsvaki chiedza chomwenje kana chiedza chezuva; nokuti Ishe Mwari uchavavhenekera; vachabata vushe nokusingaperi-peri. Mashoko okupedzisira"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kachte sar si ramome, ke kodo kai luvudilpe, te luvudilpe ando Del. \t Kuti unozvirumbidza, ngaazvirumbidze munaShe, sezvazvakanyorwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le kolaver disiplo, kai areslo sas o pervo ka greposhevo, gelo vi wo andre, ai dikhlia, ai pachaiape. \t Zvino uya mumwe mudzidzi akapinda vo, iye wakatanga kusvika pabwiro akavona, akatenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelotar andai Capernaum, ai avilo ande them Judea ai gelo inchal o pai Jordon: ai bare naroduria gele pala leste, ai sichardia len sar kerelas sa data. \t Zvino wakasimukapo, akasvika munyika yeJudhea, nemhiri kwaJoridhani, vanhu vazhinji-zhinji vakavunganira zve kwaari; akavadzidzisa zve sezvaakanga achisiita,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Ezekias sas o dat le Manassesko; O Manasses sas o dat le Amonosko; O Amon sas o dat le Josiasko; \t Ezekia akabereka Manase, Manase akabereka Amoni, Amoni akabereka Josia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o terno manush ashundia kodia tristosailo ai gelotar, ke but barvalimos sas les. \t Asi wakasviba moyo neshoko iro, akaenda neshungu nokuti wakanga anefuma zhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kon del duma nasul po Swunto Duxo, shoxar chi avela iertime. Chi ande kadia lumia vai e lumia kai si te avel.\" \t Asi aninani wamhura Mweya Mutsvene haangakanganwirwi nokusingaperi asi uri panjodzi yokurashiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek andal Cretan, iek anda lenge profeturia phendia, \"Ke le Cretan de sar godi sas, xoxamle sas, ai vi nasul, ai vi dzile, ai khandine kai ferdi te xan, den pe goji.\" \t Mumwe wavo, muporofita wokwavo, wakati: VaKrete vanogara vachireva nhema, zvikara zvakaipa, navanokara vanovusimbe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tradav tumenge amare phei e Phoebe, kai kerel buchi ande khangeri ando Cencheae. \t Ndinoreverera kwamuri Fibi, hanzvadzi yedu, mushandiri wekereke iri paKenkrea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana, mangav tumendar, te na xasaren tumaro pachamos pala chinuimos kai si ma tumenge; ke tumenge avela baro luvudimos. \t Saka ndinokumbira kuti murege kupera moyo nokutambudzika kwangu pamusoro penyu; ndiko kukudzwa kwenyu. Pauro unonyengeterera vaEfeso"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana phendia lenge kadala vorbi, wo sikadia lenge peske vas ai pesko prashav. Le disipluria raduisaile, kana dikhle le Devles. \t Zvino wakati areva izvozvo, akavaratidza zvanza zvake norutivi rwake. Vadzidzi vakafara vachivona Ishe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O lampo le statosko si e iakh. Te si che iakha bi doshako, sa cho stato si te avel pherdo vediara. \t Mwenje womuviri iziso. Zvino kana ziso rako rakanaka, muviri wako wose uchavhenekerwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Das naisimos ka Del sa data pala O Jesus Kristo. Amari podarki ka leste si te das o naisimos, ai te das o luvudimos ka lesko anav. \t Naizvozvo ngatirambe tichibayira Mwari naye chibayiro chokumurumbidza, ndicho chibereko chemiromo inopupura zita rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadia aven vuzhe ai khonik nashtila te thol tumenge dosh kana avela o dies le Kristosko. \t kuti muidze muzive kuti zvinhu zvakanaka ndezvipi, kuti muve vakarurama, navasine mhosva, kusvikira pazuva raKristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia ame sai pashuas pasha Del sa amare ilesa, ai zhanas ke te mangasa vari so lestar kai si ande leski voia, wo ashunela amende. \t Ndiko kusatya, kwatinako kwaari, kuti kana tichikumbira chinhu nokuda kwake, unotinzwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen o Andronicus ai o Junias, kai si murhe niamuria ai vi won sas ande temnitsa mansa. Won mishto chetaiimele mashkar le apostluria; inker mai anglal mandar dine sas pe ka Del. \t Ndikwazisirei Andoroniko naJunia, worudzi rwangu, vakasungwa pamwe chete neni, vakakurumbira pakati pavaapostora, vakanditangira vo kuva munaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus mai kerdia but aver dieli, te ramosardiamas le, divano pe divanoste, me gindiv ke sa e lumia nashtisardino te inkerel le klishki kai ramosardamas. Amen. \t Zvimwe zvizhinji zviriko, zvakaitwa vo naJesu; kana zvainyorwa chimwe nechimwe, ndinoti kunyange nenyika yose haingaringani bhuku dzinganyorwa. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai swako baro rasha pe phuv kerelas so mangel o zakono, leski buchi sas te mudarel le zhegani ai te del podarki po altari ka Del. Ai vi O Kristo trobul te del ek sakrifis. \t Nokuti muPirisita mukuru mumwe nomumwe wakagadzwa, kuti abayire Mwari zvipo nezvibayiro; naizvozvo naiye waifanira kuti ave nechaangabayira vo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhi kai godi sai dashtisaras, keras o mishtimos savorhenge, ai mai but amare phralenge kai pachanpe ando Del. \t Zvino zvatinenguva, ngatiitire vose zvakanaka, zvikuru kunaveimba yokutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo O Jesus dia le trad te na phenen kon sas wo. \t Akairaira zvikuru kuti irege kumuzivisa pachena. Jesu unodana vadzidzi vake. (Mat. 10. 1- 4; Ruka 6. 12-16.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai roven, sar kana te na roven; ai kodola kai veselinpe, sar kana te na veselinpe; kodola kai chinen, sar kana te na avel les; \t navanochema vave savasingachemi; navanofara savasingafari; navanotenga savasinechinhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le parne tsalia sas dine ka swako anda lende. Won sas phendino te hodinin mai xantsi vriama. Won trobunas te azhukeren zhi kana lenge aver phrala ai le shave le Devleske si mudarde pe phuv ai avela lende te beshen andek than. \t Ipapo mumwe nomumwe wavo wakapiwa nguvo chena; vakavudzwa kuti vambozorora chinguva chiduku, kusvikira vamwe varanda pamwe chete navo nehama dzavo, dzaifanira kuvurawa saivo, varinganiswa vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na meken te nekezhilpe tumaro ilo: pachan tume ando Del, ai vi pachan tume ande mande. \t Moyo yenyu irege kumanikidzwa; tendai kunaMwari, mutende vo kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Isaiah mai mothol, \"O shav le Jessesko avela; ai tholape te poronchil pel Nai Zhiduvuria, ai le Nai Zhiduvuria pachanape ande leste.\" \t Vuye zve, Isaya unoti: Mudzi waJese uchavapo, Naiye unomuka, kuti abate vahedheni; Vahedheni vachamutarira iye;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai astarde les, ai marde les, ai tradia les bi kanchesko. \t Vakamubata, vakamurova, vakamudzosa asina,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Beshle kotse zhi kai mulo o Herod. Te kerdiol so phendiasas o Del katar o profeto. \"Akhardem murhe Shaves avri andai Egypt.\" \t Akagarako kusvikira Herodhe afa, kuti zviitike zvakarebwa naShe nomuromo womuporofita achiti, Ndakadana mwanakomana wangu abve Ijipiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sicharelas leske disiplon, ai phendia lenge, \"O Shav le Manushesko si te avel dino andel vas le manushenge, ai won mudarena les, ai pala kadia mudardo si, o trito dies zhuvindila. \t Nokuti wakadzidzisa vadzidzi vake, akati kwavari: Mwanakomana womunhu uchaiswa mumavoko avanhu, vachamuvuraya; kana avurawa, uchamuka zvemazuva matatu apfuvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lake, \"Cho phral zhuvindila.\" \t Jesu akati kwaari: Hanzvadzi yako ichamuka zve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon godi si leske mai drago lesko dat vai leski dei mai but sar me chi mol dosta te avel pala mande; kon godi si leske mai drago lesko shav vai leski shei mai but sar me chi mol dosta te avel pala mande. \t Unoda baba kana mai kupfuvureni, haana kufanireni nounoda mwanakomana nomwanasikana kupfuvureni haanakufanireni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mothol le mai bare mashkar tumende te aven mansa, ai te avela ka kado manush si doshalo ande vari soste, mek dosharen les.\" \t Akati: Avo vanesimba pakati penyu, ngavaburuke neni; kana kunechinhu chisakafanira kumunhu uyu, ngavamupomere mhosva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Apo so si lasho kerdilo antunchi martia mange? Nichi, Vov si! Pala bezex si, o baio ke si kadia, kadia vorta sar si o bezex. Lia o lashimos te mudarel ma, ai kadia o bezex kerdilo pala zakono defial nasulimos. \t Ko zvino zvakanaka zvakazova rufu kwandiri here? Haiswa! Asi ndizvo zvivi, kuti zviratidzwe kuti zvivi, zvakandiitira rufu nezvakanaka; kuti nomutemo zvivi zvive zvakaipa kwazvokwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Seren tume sar sas tume e dragostia pala mande e pervo data? Aven palpale ka mande ai avena iertime pala cho bezex, ai keren buchi sar mai anglal, vai me avava ai lav cho lampo katar lesko than mashkar le khangeria. \t Naizvozvo rangarira pawakawa, utendevuke, ugoita mabasa ako okutanga; kana usingaiti saizvozvo, ndichavuya kwawuri, ndikabvisa chigadziko chako chomwenje panzvimbo yacho, kana usingatendevuki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek anda le efta angelonge kai sas le le efta saxanitsi avilo mande, ai phendia mange, \"Aidi! Ai sikavava tuke so kerdiola ka e zhuvli kai kerel zhungalimos le statosa, kai beshel po le but paia la lumiake. \t Zvino mumwe wavatumwa vanomwe, vakanga vanendiro nomwe, akavuya akataura neni, achiti: Vuya pano ndichakuratidza kutongwa kwemhombwe huru, inogara pamsoro pemvura zhinji;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kaver phendia, \"Ansurisailem ek rhomni ai nashti avav.\" \t Mumwe akati: Ndawana mukadzi, naizvozvo handingavuyi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O zakono avilo saxke te kerdion mai but shipki. Numa kotse kai o bezex butilo, o lashimos le Devlesko mai but butilo. \t Murairo wakapinda vo kuti kudarika kuwande; zvino zvivi pazvakawanda, nyasha dzakawanda nokupfuvurisa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo dias le trad te na mothon kanikaske; ai phendia lenge, \"De la vari so te xal.\" \t Akavaraira zvikuru kuti zvirege kuzikanwa nomunhu. Akati, ngaapiwe zvokudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi iek anda tumende chi trobul te chinuil sar te mudardino, vai sar te chordino, vai sar te kerdino nasulimos, vai sar te amisailino kal kolavrenge dieli. \t nokuti kurege kuva nomumwe wenyu uchatambudzika nemhaka yokuti muvurayi, kana mbavha, kana unoita zvakaipa, kana usingaregi zvavamwe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ame, amare phral, de sar geliamtar tumendar pe xantsi vriama, amaro stato nai tumensa, numa tume ande amare ile san, amenge si anda tumende ai sa amare ilesa mangas te mai dikhas tume! \t Zvino isu, hama dzangu, zvatakaparadzaniswa nemi chinguva chiduku pamuviri, pasati pari pamoyo, takashingairira zvikuru nokushuva kukuru kuti tivonane nemi pachiso;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanas so si te daras katar O Del, ai rodas te parhavas le manushen; O Del zhanel ame mishto, ai gindiv ke ande tumaro gindo zhanen ma vi tume. \t Naizvozvo zvatinoziva kutya kwaShe, tinogombedzera vanhu; asi tinoratidzwa hedu kunaMwari; vuye zvino ndinoti dai tichiratidzwa vo pahana dzenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avel Pavlo, vai Apollos, vai Cephas, vai e lumia, vai o traio, vai e martia, vai le dieli kai si akana, vai le dieli kai si te aven; sa tumaro si; \t kana Pauro, kana Aporo, kana Kefasi, kana nyika, kana vupenyu; kana rufu, kana zvazvino, kana zvinovuya; zvose ndezvenyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana gonisardia le narodos, gelo ando kher, lia la vastestar, ai e shovorhi wushtili. \t Asi vanhu vazhinji vakati vabudiswa, akapinda, akabata ruvoko rwake, musikana ndokumuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Phen amenge, kana kerdiolape kadia? Ai so avela o semno kai aves kana kerdiona kodola buchi?\" \t Tivudzei kuti izvozvi zvichagova riniko? Nechiratidzo chichava chipiko, kana izvozvi zvose zvoda kuitwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai iek data phendias, \"Nai chaches, ai tsirha vriama, kodola kai sas pashai iag avile ka Petri ai phende leske, \"Chaches tu san iek anda lende, ke tu san andai Galilee, ai cho divano purhil tut.\" \t Asi iye wakaramba zve. Nguva duku yakati yapfuvura, vakanga vamirepo vakati zve kuna Petro: Zvirokwazvo, uri mumwe wavo, nokuti newe vo uri muGarirea nokuti rurimi rwako runotenderana nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa so si swunto nai o angluno so si zhigania, ai so si swunto avela mai palal. \t Asi zvomweya hazvizi zvokutanga, asi zvokuberekwa; tevere zvomweya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tsipin sar dikhen o thu zhalas opre, ai phenenas, \"Kai ande sa e lumia si aver foro sar sas o Babylon?\" \t vakadanidzira va chivona vutsi bwokutsva kwaro, vachiti: Guta rakafanana neguta iri guru nderipiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke swako data ke xan kado manrho, ai ke pen anda kado daxtai, phenenke mulo O Jesus, zhi kai avela palpale. \t Nokuti nguva dzose, kana muchidya chingwa ichi, kana kunwa mukombe uyu, munoparidza rufu rwaShe, kusvikira achivuya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del mothol, \"Ashundem tute kana avili e vriama, o dies le skepimasko zhutisardem tu.\" Eta, akana e vriama e lashi, adies o dies le skepimasko! \t (Nokuti iye unoti: Ndakakunzwa iwe nenguva yakafanira, Ndakakubatsira pazuva rokuponeswa; Tarirai, zvino inguva yakafanira; tarirai, zvino ndiro zuva rokuponeswa.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi wo sas les iek phuv ai bichindia la, ai andia le love kal punrhe le apostlonge. \t waiva nomunda; akautengesa, akavuya nemari akaiisa pamberi pavaapostora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won mangen te aven bare kai zhanen o zakono le Devlesko, numa won chi haliaren penge vorbi, ai chi pal dieli kai den duma ai gindin ke chache le. \t vachitsvaka kuti vave vadzidzisi vomurairo, vasingazivi zvavanoreva kana zvavanosimbisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Xuladia o dat katar o shav, ai o shav katar o dat; ai e dei katar e shei, ai e shei katar e dei; ai e sakra katar e bori, ai e bori katar e sakra.\" \t Baba vachapesana nomwanakomana wavo, nomwanakomana nababa vake; mai nomwanasikana wavo, nomwanasikana namai vake; vamwene nomukadzi womwanakomana wavo, nomukadzi womwanakomana navamwene vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kadala zhene mule ai sas le pachamos ando Del. Numa chi premisarde so O Del shinadia lenge. Won dikhle angle karing ka le dieli O Del shinadia lenge ai raduime sas. Won zhanenas ke sas streinuria katse. Kadia phuv sas lengo kher. \t Ivava vose vakafa vachitenda, vasina kupiwa zvipikirwa, asi vakazvivona zviri kure, vakazvikwazisa, vakazvimbundikira vakatenda kuti ivo vaeni navafambi panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana avela te zhuvindin le mule te zhan ando rhaio, saveski andal efta phral avela e rhomni ke savorhenge sas?\" \t Zvino pakumuka uchava mukadzi waniko kwavari? Nokuti wakanga ari mukadzi wavose vanomwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri beshelas avri ande bar, iek sluga andal le bare rashaske avili, \t Zvino Petro achiri panze paruvazhe, mumwe wavashandiri vomuPirisita mukuru akasvika,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mangav te dikhav tume kana avava ande Shpania, avav tumende; ke mangav te dikhav tume kana nakhava kotsar, kana beshava tumensa xantsi vriama mai anglal, sai zhutin ma te zhav ande Shpania, \t kana ndichienda Spania, ndichavuya kwamuri; (nokuti ndinotarira kukuvonai parwendo rwangu, ndiperekedzwe nemi ikoko, kana ndamboguta zvishoma nemi.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dia ordina te bolen le ando anav le Devlesko.\" Ai porme mangle lestar te beshel lensa trin shtar dies. \t Zvino akaraira kuti vabhabhatidzwe muzita raJesu Kristu. Ipapo vakakumbira kwaari, kuti ambogara mamwe mazuva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi iek stato te na luvudilpe angla Del. \t kuti kurege kuva nenyama ingazvikudza pamberi paMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai eta, strazo trin manush kai sas tradine anda Caesarea karing mande, avile mande kai beshav. \t Ipapo tarira pakarepo varume vatatu vamire pamberi peimba matakanga tiri vakanga vatumirwa kwandiri vachibva Kesaria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me phenav tume, Nichi, te na keina tume anda tumare bezexa, xasavona savorhe. \t Ndinokuvudzai: Kwete; asi kana musingatendevuki, nemi mose muchaparara saizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke linepe pa drom o vorta te xasavon; won phiren pel vurmi le Balaamoske o shav le Borsorosko, ke vi wo drago sas leske le love ai pochindo sas te kerel o nasulimos, \t vakasiya nzira yakarurama, vakatsauka, vakatevera nzira yaBharami, mwanakomana waBheori, wakada mubairo wokusarurama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O baro rashai ai le mai phure kai sas ande tampla sai mothon tumenge ke o chachimos phenav. Won dine ma lila le phralenge le Zhidovonge kai si ando Damascus, ai gelem kotse te aterdiarav kodolen kai pachanaspe ando Del ai te anav le ando Jerusalem te chinuiv le.\" \t muPirisita mukuru sezaangandipupurira vo namakurukota ose; ndikapiwa mwadhi navo kuhama, ndikaenda Dhamaseko kuti ndiise Jerusarema avo vaigarako, vakasungwa, kuti varobwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume rhevdin te mothon tumenge so te keren sar le rhoburia, vai len sama so keren, vai dziliaren tume, ai dikhen banges pe tumende, ai den tume palmi palmi pa mui. \t nokuti munoita nomoyo murefu kana munhu achikuitai varanda, kana achikuparadzai,, kana achikutapai, kana achizvikudza, kana achikurovai kumeso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tsipisardia zurales, ai phendias, \"So manges mandar, Jesus, tu, Shav le Devlesko? Phushav tut ando anav le Devlesko, na chinuisar ma.\" \t Akadanidzira nenzwi guru akati, ndine mhaka yeiko nemi Jesu, Mwanakomana waMwari Wokumusoro-soro? Ndinokupikirai naMwari kuti murege kunditambudza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e Martia ai o Iado shudine sas ande Maria la Iagaki. Kadia si o Duito Martia. \t Ipapo rufu neHadhesi zvakakandirwa mudziva romoto. Ndirwo rufu rwechipiri, ndiro dziva romoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon sai mothol leske so te kerel? Kon sas o pervo kai dia les vari so, ai porme te avel pochindo lestar?\" \t Ndianiko wakatanga kumupa, kuti aripirwe zve?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek anda kodola kai sas kai skafidi kana ashundia kadala paramichi phendia leske, \"Raduime kodo kai xala manrho ande amperetsia le Devleski.\" \t Mumwe wavakanga vagere naye pakudya wakati achizvinzwa, akati kwaari: Wakaropafadzwa uyo uchadya zvokudya pavushe bwaMwari!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo phuterdia ame anda phanglimos saxke te na mai avas vov si phangle, O Kristo lia tume anda phanglimos ai beshen kadia, ai arakhen tume te na mai pale kerdion manush phangle. \t Kristu wakatisunungura kuti tive vakasununguka; naizvozvo mirai nesimba, murege kusungwa zve nejoko rovuranda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kerela le nasulimasa swako fielo te dziliarel kodolen kai xasavona. Won xasavona ke chi premisarde ai chi mangle e dragostia kai skepisardini le. \t nokunyengera kwose kwokusarurama kuna vanoparara; nokuti havana kugamuchira rudo rwezvokwadi, kuti vaponeswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dikhlem trin bi vuzhe duxuria sar le brashki avena avri anda mui le zhungalo baro sapesko, ai avri anda mui le zhungalo zhiganesko, ai avri anda mui le xoxamlo profeto. \t Ipapo ndakavona mweya yetsvina mitatu yakaita samatafi ichibva mumuromo weshato nomumuromo wechikara, nomumuromo womuporofita wenhema;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le bare rasha ai le Farizeanuria dine iek ordina, \"Ke te si vari kon kai zhanena kai lo O Jesus, trobul te phenel les, ke trobul te astarel les.\" \t Zvino vaPirisita vakuru navaFarise vakanga varaira, kuti, aninani kana achiziva kwaari, avazivise, kuti vandomubata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia, \"Tume kai chi pachan tume ai chorhe kai san! Sode virama trobul te beshav tumensa? Sode vriama rhevdiv tumen? An che shaves katse.\" \t Jesu akapindura, akati: Haiwa! Rudzi rusingatendi, rwakatsauka; ndichagara nemi kusvikira riniko, nokukuitirai moyo murefu kusvikira rinhiko? Vuya pano nomwanakomana wako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana avela te zhuvindin le mule te zhan ando rhaio saveski andal efta phral avela e rhomnia?\" \t Zvino pakumuka kwavakafa, kana vachimuka, uchava mukadzi waniko kwavari? Nokuti wakanga ari mukadzi wavose vanomwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai vushoro o cheri ai e phuv te naken, de sar e mai tsinorhi vorba kai si ando zakono te nakhel (te faltil). \t Asi zvakareruka kuti denga nenyika zvipfuvure, pakuti tsanga imwe yomurairo ikoneswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashunen! So phendem tumenge mai anglal. \t Asi chenjerai imi; tarirai, ndagara ndakuvudzai zvose!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume le gazda, keren tumare slugensa vorta ai malades, ke den tume goji ke si vi tumen iek gazda ando rhaio. \t Madzishe, itirai varanda venyu zvakarurama, zvakaringana; muzive kuti nemi vo munaShe kudenga. Nyengeterai, muchenjere pamufambire wenyu namashoko enyu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dia o vas savorhensa, o Pavlo phendia lenge so godi O Del kerdia mashkar le Nai Zhiduvuria, la buchasa kai dia les O Del. \t Akavakwazisa, ndokuvarondedzera, chimwe nechimwe, zvakaitwa naMwari pakati pavahedheni nebasa rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai den tume goji ke lian katar O Kristo O Swunto Duxo kai traiil ande tumende, ai chi trobul te sicharel tume khonik. O Swunto Duxo le Kristosko kai si ande tumende sicharel tume so godi trobul te zhanen, ai O Swunto Duxo o chachimos sicharel tume, na o xoxaimos. Keren so mothol tumenge O Swunto Duxo, ai beshen astarde ka Kristo. \t Kana muri imwi, kuzodzwa kwamakagamuchira kwaari kunogara mamuri, hamufaniri kuti mudzidziswe nomunhu; asi kuzodzwa kwake, sezvakunokudzidzisai pamusoro pezvinhu zvose, kuri kwazvokwadi, dzisati dziri nhema, se zvakwakakudzidzisai, garai maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chi zhanavas les, numa kodo kai tradia ma te bolav ando pai, phendia mange, \"Pe kodo kai dikhesa O Swunto Duxo te hulela, ai te beshela pe leste, kodo si kai bolel le Swuntone Duxosa.\" \t Neni ndakanga ndisingamuzivi; asi wakandituma kubhabhatidza nemvura, ndiye wakati kwandiri: Uyo waunovona Mweya achiburuka pamusoro pake, akagara pamusoro pake, ndiye unobhabhatidza noMweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo chi kerdilo o baro rasha ke wo avilo andai vitsa le Leviongi sar o Zhidovisko zakono phendia, O Kristo avilo O Baro Rasha la putierasa katar o traio kai chi mai getolpe. \t usina kuitwa muPirisita nomurairo wokuraira kwenyama, asi nesimba rovupenyu bwusingapedzwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Luvudime te avel O Del kai thodia ando ilo le Titosko sa kodo dragostia tumenge. \t Zvino Mwari ngaavongwe, wakaisa mumoyo maTito kushingaira kwakadaro kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai shuden le ando bov kai si dino iag, kotse rovena ai chiden dandendar.\" \t Vachavakandira muvira romoto. Ipapo pachava nokuchema nokugeda-geda kwameno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus areslo ando kher, le korhe avile leste, O Jesus phushlia le, \"Pachan tume ke sai kerav kodia?\" \"Sai, Gazda,\" Won phende leske. \t Akati apinda mumba, mapofu akavuya kwaari. Jesu akati kwaari munotenda kuti ndinogona kuita izvozvo here? Akati kwaari, hongu Ishe!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"So gindin tume? Sas iek manush kai sas les dui shave. Gelo ka pervo, ai phendias, \"Shava, zha, ker buchi adies ande murhe rez.\" \t Zvino munofungeiko? Mumwe munhu wakanga anavana vaviri; akaenda kunowokutanga, akati: Mwana, enda nhasi kundobata mumunda wangu wemizambiringa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana arakhle les, phende leske, \"Savorhen roden tu.\" \t Vakamuwana vakati kwaari, vose vanokutsvakai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O duito avilo ai phendia leske, \"Gazda, nirisardem aver pansh galbi le galbanosa kai dian ma.\" \t Wechipiri akasvika, akati: Ishe, pondo yenyu yakawedzera zve pondo shanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendia la zhuvliake, \"Cho pachamos skepisardia tu, zha pachasa.\" \t Akati kumukadzi: Kutenda kwako kwakuraramisa; enda hako norugare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon godi kai dela drom peska rhomnia ai ansurilpe avriasa, kerdia kurvia; ai kon godi ansurilape zhuvliasa kai meklia la, lako rhom pale kerdia kurvia. \t Mumwe nomumwe unorasha mukadzi wake, akawana mumwe, unoita vupombwe, vuye mumwe nomumwe unowana wakarashwa nomurume unoita vupombwe. Mufananidzo womufumi naRazaro"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa koko kai lel sama mishto ka zakono o chacho kai skepil ame, ai kai chi mai mekel les, ai kai chi ferdi raduilpe te ashunel, ai porme te bustrel, numa kai kerel so mothol, kodo manush avela swuntsome katar O Del ande so godi kerela. \t Asi munhu unocherekedza murairo wakakwana, iwo murairo wokusunungurwa, akaramba achidaro, asati ari munzwi, unokanganwa, asi muiti webasa, iye ucharopafadzwa panezvaanoita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Judah sas o dat le Pharesko ai le Zarahosko (lenge dei sas e Thamar); O Phares sas o dat le Esromosko; O Esrom sas o dat le Aramosko; \t Judhasi akabereka Faresi naZara kumukadzi wake Tamari, Faresi akabereka Esiromi, Esromi akabereka Arami,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume roden te dikhen ke O Kristo del duma ande mande. Wo kai nai kovlo karing tumende, numa kai si la putierasa ande tumende. \t Zvamunotsvaka chiratidzo chaKristu, unotaura mandiri, iye usingashaiwi simba kwamuri, asi unesimba mamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai de katar kodia vriama but anda leske disipluria geletar, ai chi mai zhanas lesa. \t Kubva panguva iyo vadzidzi vake vazhinji vakadzokera shure, vakasazofamba naye,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le Farizeanuria avile leste, ai phushle les, \"Dar vorta ai slobodo ando zakono te mekel o manush peska rhomnia anda vari soste godi?\" te zumaven les. \t VaFarise vakavuya kwaari, vakamubvunza, vachiti: Murume wakatenderwa kurasha mukadzi wake here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi akana mai si xantsi narodo kai O Del alosardia len pala pesko lashimos. \t Zvino saizvozvo nenguva inovo variko vakasara, vakasanangurwa nenyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanav te traiiv ando chorimos, ai zhanav te traiiv vi ando but, sichilem te avel mange mishto katar godi, ai sar godi avela, te avela ma dosta te xav vai te avava bokhalo, te avela mai but vai te na avela ma dosta. \t Ndinoziva vurombo, ndinozivavo kuva nezvakawanda; pachinhu chipi nechipi napazvinhu zvose ndakadzidziswa kuti ndizive kuguta nokunzwa nzara, kuva nezvizhinji nokushaiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenelas, \"Me sim o Alpha ai o Omega, o Pervo ai o Paluno. Ramos ande klishka so dikhes ai trades la ka le efta khangeria kai si ande Asia: ka Ephesia, ai ka Smirna, ai ka Pergamum, ai ka Thiatira, ai ka Sardis, ai ka Philadelphia, ai ka Loadicea.\" \t richiti: Ndini Alpha na Omega wokutanga nowokupedzisira izvo Zvaunovona, zvinyore mubhuku, uzvitumire kereke nomwe, dziri muAsia, paEfeso, napaSmirna, napaPergamo, napaTiatira, napaSardisi, napaFiraderfia, napaRaodikia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "te zhanel ke kodo kai anela palpale ieke bezexa les pa drom o chorho, skepila kodole manushes katar e martia ai but bezexa avena iertime. \t ngaazive kuti unodzora mutadzi panzira yokutsauka kwake, uchaponesa mweya parufu nokufukidza zvivi zvizhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o mulo anklisto, le vas ai le punrhe phangle andel le derzi, ai lesko mui phanglo poxtan parno. O Jesus phendia lenge, \"Phutren les, ai meken les te zhal.\" \t Wakanga afa akabuda, akapombwa makumbo namavoko nemicheka yobwiro, nechiso chake chakapombwa nomucheka, Jesu akati kwavari: Mumusunungurei, aende."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o chachimos sikadilo katar le glate. \t Asi vuchenjeri bwunoruramiswa navana vabwo vose. Mukadzi mutadzi unozodza makumbo aJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Woi motholas ande peste, \"Eta, so kerdia O Del mange, manglia te ankalavel ma akana so sas mange lazhav anglal manush!\" \t Ndizvo zvandakaitirwa naShe namazuva aakanditarira, kuti abvise kunyadzwa kwangu pakati pavanhu. Maria anoziviswa kuti uchabereka Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia leske, \"Dava tu sa kadala te thosa tu ande changende te preznais ai te luvudis man.\" \t Akati kwaari, izvi zvose ndichakupa kana ukawira pasi ukandimata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana shordias kado duxi pe murho stato, woi kerdias kodia te getol ma pe murho gropomos. \t Wakaita paakagona napo; wakagara azodzera muviri wangu kuvigwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Grebisaile te zhantar katar o greposhevo ande dar numa vi veselo sas, nashle te phenen leske disiplonge. \t Zvino vakakurumidza kubva pabwiro vachitya nokufara zvikuru. Vakamhanyira kunovudza vadzidzi vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo pachalpe ando Del ai jinel pe leste, phendia ke O Shav le Devlesko lo, aven dikhas te mangela O Del te skepil les akana. \t Waivimba naMwari, ngaachimusunungura zvino pamuchinjikwa kana achimuda nokuti wakati ndiri Mwanakomana waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai mothon bi lashimos pa iek avreske, won si le duzhmaia le Devleske, dziliaren, barimatange, mothon so kerde won ai won keren dieli te xoxaven, ai te keren baio, ai chi keren so mangen o dat ai e dei lendar ai chi pachan lengo mui, \t navacheri, navanovenga Mwari, navanodada, navanozvikudza, navanozvirumbidza, navavambi vezvakaipa, navasingatereri vabereki,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pelem pe phuv, ai iek glaso ashundem kai motholas mange, \"Saul, Saul! Sostar chinuis ma?\" \t Ndikawira pasi, ndikanzwa inzwi richiti kwandiri: Sauro, Sauro, unonditambudzireiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa anda kodia kai zhuvindin le mule te zhan ando rhaio, chi jindian tume so sas phendo tumenge katar O Del, kana phendias. \t Asi kana kuri kumuka kwavakafa, hamuna kurava here zvamakavudzwa naMwari, paakati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kerdia bare dieli leske vastesa, le zuralesa lia pal manush le barimata kai sas le ande ilo. \t Wakaratidza simba rake noruvoko rwake; Wakaparadza vaizvikudza mundangariro dzemoyo yavo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kakala manush nai mate sar tume mothon, ke akana si inia chasuria diminiatsi. \t nokuti ava havana kubatwa sezvamunofunga imi, zvaichiri nguva yechitanhatu yezuva,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me, murhe phral, te mai dava duma pa semno, sostar chinuin ma? Antunchi murhe vorbi pa o trushul le Kristosko trobulas te na keren baio. \t Asi ini, hama dzangu, kana ndichiparidza kuti vanhu vadzingiswe, ndinoramba ndichitambudzwa neiko? Naizvozvo kugumbusa kwomuchinjikwa kwabviswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aresle karing o narodo, iek manush avilo ka Jesus, thodiape ande changende angla leste, \t Vakati vasvika kuvanhu vazhinji, mumwe munhu akavuya kwaari, akamufugamira, akati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tradav tumare bare pasturia ai sa kodolen kai si shave le Kristoske but bax, zor ai sastimos. Le shave le Devleske andai Italia kai si katse mansa traden tume but bax, zor ai sastimos. \t Ndikwazisirei vatungamiriri venyu vose navatsvene vose. VeItaria vanokukwazisai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa, man si man ek mai baro chachimos pa mande sar o Iovano, me kerav e buchi kai murho Dat dia ma te kerav, kodola bucha kai kerav sikaven pa mande ke O Dat tradia ma. \t Ini ndinechapupu chikuru kunaJohane; nokuti mabasa andakapiwa naBaba; kuti ndiapedze, iwo mabasa andinoti, ndiwo anondipupurira kuti Baba vakandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Stephen kai sas pherdo Swunto Duxo, vazdia le iakha karing o rhaio, ai dikhlia o barimos le Devlesko, ai le Kristos ande punrhende sar beshelas pe rik e chachi le Devleski. \t Asi iye azere noMweya Mutsvene, akatarisisa kudenga, akavona kubwinya kwaMwari, naJesu amire kuruvoko rwurudyi rwaMwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Terharin but narodo avile ka O Dies O Baro le Zhidovongo, kana ashunde ke O Jesus zhal ando Jerusalem. \t Zvino ava mangwana vanhu vazhinji-zhinji, vakanga vavuya kumutambo, vakati vanzwa kuti Jesu, wovuya Jerusarema,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Eliud sas o dat le Eleazarosko; o Eleazar sas o dat le Matthanosko; O Matthan sas o dat le Jacobosko; \t Eriudhi akabereka Ereazari Ereazari akabereka Matani,Matani akabereka Jakobho,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia o Shav le Manushesko chi avilo te podain les, numa avilo te podail ai te del pesko traio te pochinel anda but te skepil le.\" \t Zvakaita soMwanakomana womunhu usina kuvuya kuzoshumirwa, asi kushumira, nokupa vupenyu hwake ruve rudzikinuro rwavazhinji. Jesu unosvunudza mapofu maviri paJeriko. (Mar. 10. 46-52; Ruka 18. 35-43.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gelem ke O Del sikadiasas mange ke trobul te zhav. Ai chide ma le barensa rigate kai sas kotse, ai phendem lenge pai lashi viasta kai phenav le manushenge kai Nai Zhiduvuria, ke chi mangav murhi buchi kai kerdem ai kerav akana te avel intaino. \t Ndakakwira nokuda kwokuratidzwa; ndikarondedzera pamberi pavo Evhangeri yandinoparidza pakati pavahedheni, asi kunavakanga vachikudzwa vari voga, kuti zvimwe ndirege kumhanyira pasina, kana kuti zvimwe ndatomhanyira pasina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia, raduin iek kavres kadale vorbensa. \t Naizvozvo nyaradzanai namashoko awa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke swako dies sai merav, phenav phrala le pala putiera ke sam mange ando Jesus Kristo amaro Del. \t Ndinopika, hama dzangu, nokuzvirumbidza kwandinako pamusoro penyu munaKristu Jesu, Ishe wedu, kuti ndinofa zuva rimwe nerimwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, O chaso avela, ai vunzhe avili, kana le mule ashunena o glaso le Shavesko le Devlesko; ai kodola kai ashunena les traiina. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Nguva inovuya, nazvino yatovapo, nayo vakafa vachanzwa inzwi roMwanakomana waMwari; vanonzwa vachararama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phaglem le panzh manrhe ai tume dine kal panzh mi manushen? Sode kozhnitsi pherdo kotora chide?\" Won phende leske, \"Desh u dui. \t Musi wandakamedurira vanezvuru zvishanu zvingwa zvishanu, makanonga matengu manganiko azere nezvimedu? Vakati kwaari: Gumi namaviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi mai trobul te tradav tumenge lil ai te mothav tumenge pa zhutimos kai si tradino ka narodo le Devlesko kai si ande Judea. \t Nokuti kana kuri kushumira vatsvene, handifaniri kuti ndikunyorerei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Tume akharen ma o Gazda ai Devla; ai vorta phenen; ke sim. \t Munondiidza Mudzidzisi, vuye Ishe; munoreva zvakanaka, nokuti ndini iye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o beng anklelas avri anda but manush kai sas ande lende, ai tsipinas zurales, ai but manush kai nashti phirenas ai uni kai sas bange, lenge punrhe sastile. \t Nokuti mweya yetsvina yakabuda kuvazhinji vaiva nayo, ichidanidzira nenzwi guru; navazhinji vakanga vakafa mitezo navaikamhina vakaporeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme dikhlem aver angelo avela katar o Easto. Wo anelas o semno le Devlesko o zhuvindil. Wo tsipisardia ando baro glaso kal shtar angelon kai sas dine e putiera te dukhaven e phuv ai e maria. \t Ipapo ndakavona mumwe mutumwa achikwira achibva kumabvazuva, anechisimbiso chaMwari mupenyu; akadana nenzwi guru kuvatumwa vana, vaya vakanga vapiwa simba kuti vatadzire nyika negungwa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E zhuvli meklia peski vadra, ai gelitar ando gav, ai phenel le manusheske. \t Ipapo mukadzi akasiya chirongo chake, akaenda muguta, akati kuvanhu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o rhaio le Devlesko nai andel vorbi, numa ande putiera. \t Nokuti vushe bwaMwari habwuzi pamashoko, asi pasimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si tume zor ke chiro traio si ando Kristo? Leski dragostia pechin tume? Si tume raduimos ke zhutisardian te ingeren e lashi viasta kal manush le Swuntone Duxosa? Si tumen dragostia ai lashimos iek kavreske? \t Zvino kana kuvaraidzwa kuripo kunaKristu, kana kunyaradza kworudo, kana kuyanana kwoMweya, kana mumoyo nokunzwira tsitsi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te e buchi vari kaske phabola, xasarela peski podarka; numa wo avela skepime: numa sar te skepisardia sas andai e iag. \t Kana basa romunhu rikapiswa, ucharashikirwa, asi iye amene uchaponeswa, asi sowakabuda pamoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus ai leske disipluria geletar andel gava ando them Caesarea Philippe: ai sar zhanas phushlias katar peske disipluria, \"Kon mothon le manush ke sim?\" \t Zvino Jesu navadzidzi vake vakaenda kumisha yeKesaria Firipo; munzira akabvunza vadzidzi vake akati kwavari: Vanhu vanoti ndini aniko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodala kai sas lesa kana akhardia o Lazarus anda o greposhevo, ai wushtiardia les anda le mule, phende so dikhle ai so kerdia. \t Zvino vanhu vazhinji vaiva naye pakudana kwake Razaro kuti abve mubwiro, nokumumutsa kuvakafa, vakapupura,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tumare kris si manusheske; me chi kerav kris pe khanikaste. \t Imi munotonga nenyama; ini handitongi munhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume vitsa sapenge, sar sai den duma lashimos, kana san nasul? Ke so ilo si pherdo, kodia del duma o mui. \t Imi zvibereko zvenyoka mungagona seiko kutaura zvinhu zvakanaka, zvamuri vakaipa? Nokuti muromo unotaura zvizere pamoyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo lia kodole manushen, vuzhardiape, ai pe terharin gelo ande tamplo lensa, te mothol savo dies o vuzhimos kerdiolape, ai te den iek zhigania sako anda peste. \t Ipapo Pauro akatora varume avo, akazvinatsa pamwe chete navo nezuva rakatevera, akapinda mutembere kuti azivise kupera kwamazuva okunatsa, kusvikira mumwe nomumwe abayirwa chibayiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tu thodian swako fielo telal leske punrhe.\" Nai khanchi kai chi kerel sar wo mangel, numa chi dikhliam sa le dieli te kerdion inker. \t Mukaisa zvinhu zvose pasi petsoka dzake. Nokuti pakuisa kwake zvinhu zvose pasi pake, haana kusiya chinhu chimwe, chisina kuiswa pasi pake. Asi zvino tigere kuvona kuti zvinhu zvose zvakaiswa pasi pake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia zhanasa ke ame sam shave le Devleske, ai kerela amaro ilo te haliarelape vorta angla Del. \t Ndizvo zvatichaziva nazvo kuti tiri vezvokwadi, tigosimbisa moyo yedu ichitipa mhaka, Mwari mukuru kumoyo yedu, unoziva zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo avilo ek bunto sar ek zurali barval phurdelas, ai pherdilo sa o kher kai beshenas tele. \t Pakarepo kutinhira sokwemhepo inovhuvhuta nesimba kwakabva kudenga, kukazadza imba yose mavakanga vagere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o bunto terdilo, o Pavlo chidia andek than le shave le Devleske ai kana mai dia les zor katar E Vorba le Devleski, lia pesko dies lasho lendar, ai gelotar ande Macedonia. \t Bopoto rakati ranyarara, Pauro akadana vadzidzi, akavaraira, ndokuwonekana navo, akabva achida kuenda Makedhonia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana sai azhukeres sai inkerdios kana avel o zumaimos; ai ankeres, porme azhukeres. \t kutsungirira kunovuyisa kuidzwa; kuidzwa kunovuyisa tariro;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, murhe phral, kana chiden tume te xan, azhukeren tume iek kavres. \t Naizvozvo, hama dzangu, kana muchivunganira pakudya, miriranai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke pachav ma ke kanchi nashtil te duriarel amen katar e dragostia le Devleski; chi e martia, chi o traio; chi le angeluria, chi iek aver zor, vai putiera chereske; chi so si akana ai chi so avel; \t Nokuti ndinoziva kwazvo kuti kunyange rufu, kana vupenyu, kana vatumwa, kana vanesimba, kana zvazvino, kana zvinovuya kana masimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Filip phendia leske, \"Te pachasa tu sa che ilesa, sai kerdiol so manges. Wo phendia, \"Pachav ke O Jesus Kristo si O Shav le Devlesko.\" \t [Firipo akati: Kana uchitenda nomoyo wako wose, zvingaitwa. Akapindura, akati: Ndinotenda kuti Jesu ndiye Mwanakomana waMwari.]"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Internet \t Dandemutande"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o angelo phendia lenge, \"Na daran! Ke me anav tumenge ek lashi viasta, kai raduila zurales sa le narodos. \t Ipapo mutumwa akati kwavari: Musatya, nokuti tarira, ndinokuparidzirai mashoko omufaro mukuru, uchava wavanhu vose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana shorde o rat le Stephenosko, me simas kotse, ai phenavas ke vorta kerenas kodole kai mudarenas les, ai ankerdem lenge tsalia zhi kai mudaren les.\" \t vuye, musi wakadururwa ropa raStafano, chapupu chenyu, neni vo ndakanga ndimirepo, ndichibvumira, kuvurawa kwake ndikachengeta nguvo dzavaimuvuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume sanas andine katar e martia ka traio le Kristosa, akana roden le dieli kai si ando rhaio, kotse kai O Kristo beshel pe chachi rik le Devleske. \t Naizvozvo, kana makamutswa pamwe chete naKristu, tsvakai zviri kumusoro, uko kunaKristu, ugere kurudyi rwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Gazda, o Moses phendias, 'Te merela iek manush ai nas les glate, lesko phral trobul te lel leska rhomni, te vazdel familia peske phralesle.' \t vachiti: Mudzidzisi, Mosesi wakati, kana munhu akafa asinavana, munununa wake ngaawane mukadzi wake, agomutsira mukoma wake vana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame trobul sagda te naisisaras le Devleske anda tumende, amare phral. Ai vorta keras, ke tumaro pachamos bariol but, ai e dragostia kai swako anda tumende si les le kolavrenge pale barion mai but ai mai but. \t Tinofanira kuvonga Mwari nguva dzose pamusoro penyu, hama dzangu, se zvazvakafanira, nokuti kutenda kwenyu kunokura kwazvo, norudo rwenyu mose, mumwe nomumwe kunavamwe, runowanda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lake, \"Chi phendem tuke, ke te pachasa tu, dikhesa o barimos le Devlesko?\" \t Jesu akati: kwaari Handina kukuvudza here, kuti kana ukatenda, uchavona kubwinya kwaMwari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le zhiduvuria kai chi pachanaspe ando Del nas lenge mishto, ai line pesa uni manushen kai nas lashe, kai kerenas baio mashkar o narodo, ai kerde bunto ando foro, ai gele ka kher ieke manushesko kai busholas Jason, ai rodenas kotse o Pavlo ai o Silas te anen le ka narodo. \t Asi vaJudha vakanga vasingatendi vakaita godo, vakatora vamwe varume vakaipa, dzaiva simbe, vakavunganidza vanhu vazhinji, vakakanganisa guta; vakawira imba yaJasoni, vachida kuvabudisira kuvanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanelas o drom le Devlesko, ai dragosa kerelas buchi le Devleski, motholas ai sicharelas vorta so sas O Jesus, so phendia sas chacho, numa zhanelas ferdi pa o bolimos le Iovanosko. \t Uyu wakanga adzidziswa nzira yaShe, akashingaira nomweya, achitaura nokunatsodzidzisa zvaJesu, achiziva rubhabhatidzo rwaJohane bedzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phendia lenge, \"Na daran. Tume roden O Jesus andai Nazareth, kai sas karfosardo po trushul; zhuvindisailo; nai katse: Dikh! O than kai sas. \t Rikati kwavari: Musavhunduka, munotsvaka Jesu weNazareta, wakanga aroverwa pamuchinjikwa; wamuka, haapo pano; tarirai pavakanga vamuisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Anda kodia ke phendem tuke, \"Dikhlem tu telai pruing le figenge, tu pachas? Numa dikhesa mai bare dieli sar kadala.\" \t Jesu akapindura, akati kwaari: Unotenda iwe, nokuti ndakati kwauri, ndakakuvona munyasi momuvonde here? Uchazovona zvikuru kunaizvozvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi le Samaritanuria avile ka Jesus, ai mangenaspe lestar te beshel pasha lende: wo beshlo dui dies. \t Zvino vaSamaria vakati vachisvika kwaari, vakamunyengetera kuti agare navo; akagarapo mazuva maviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus zhanglia lengo ginduria, ai phendia lenge, \t Zvino Jesu, zvaaiziva mifungo yavo, akapindura, akati kwavari: Munofungeiko mumoyo yenyu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Filip gelo ando foro kai sas ande Samaria, ai delas duma pa Kristo. \t NaFiripo wakaburukira kuguta reSamaria, akavaparidzira Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avili palal pala leste ai azbadia e tivala la bundako kai sas po Jesus, ai strazo o rat kai xasarelas terdilo. \t akavuya mashure make, akabata mupendero wenguvo yake, pakarepo kubuda kwake kweropa kukaguma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ke phendiamas tumenge te na mai sicharen le narodos ande kado anav? Ai akana sa o Jerusalem si sichardo tumendar, ai tume mangen te perel pe amende o rat kodole manushengo.\" \t achiti: Ko hatina kukurairai zvikuru kuti murege kudzidzisa nezita iri here?, zvino tarirai, mazadza Jerusarema nokudzidzisa kwenyu; muchida kuti ropa romunhu uyu rivuye pamsoro pedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ando swako khangeri, won alosarde le mai phure lenge, ai rhugisaile ai postisarde, ai mangenas katar O Del te arakhel le ande kodo Del, kai pachaiesaspe. \t Vakavasanangurira vakuru pakereke imwe neimwe, vakanyengetera, vachizvinyima zvokudya, vakavaisa kunaShe, wavaitenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Shtar manush avile leste, ai andine leste ieke manushes kai sas bango, pashliolas po than. \t Vakavuya vakaisa kwaari munhu wakanga akafa mitezo, akatakurwa navanhu vana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana kai si phivli areslisas kal bersh kai sas oxtovardesh tai shtar bersh. Chi zhalastar anda tampla, numa podailas le Devles e diese ai e riate chi xalas ai rhugilaspe. \t wakanga ari chirikadzi yaiva namakore makumi masere namana), wakanga asingabvi mutembere, achishumira Mwari nokuzvinyima zvokudya nokukumbira vusiku namasikati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O mishtimos amare Devlesko O Jesus Kristo te avel tumensa savorhensa. Amen. \t Nyasha dzaShe wedu Jesu Kristu ngadzive nemi mose. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No me nashav, na chi zhanav kai chi marav le vastensa, sar kana te marav ando duxo. \t Zvino ini handirwi somunhu unorova mhepo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te kerdiolpe sar phendiasas o profeto Isaiah. \t Kuti zviitike zvakarehwa nomuporofita Isaya achiti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na bustren te aven lashe le streinonge ai meken le te beshen ando cho kher. Uni manush sas le le angelon ando lenge khera bi te zhanen les. \t Musakanganwa kuitira vaeni rudo; nokuti vachidaro vamwe vakagarisa vatumwa mumba, vasingazvizivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai shodo ke leske slugi keren te miazon sar slugi le chachimaske. Numa avela lenge ando gor pala so kerde. \t Naizvozvo hachizi chinhu chikuru, kana vashumiri vake vachizvishandura vo, vachizviita savashumiri vokururama; kuguma kwavo kuchava sezvavakabata. Kutambudzika kwaPauro pamusoro peEvhangeri"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi las sama pel dieli kai dichon, numa pel dieli kai chi dichon: so dichol ferdi xantsi vriama inkerel, numa so chi dichol inkerel sagda. \t tisingatariri zvinovonekwa, asi zvisingavonekwi; nokuti zvinovonekwa zvinopfuvura, asi zvisingavonekwi ndezvokusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o manush kai nas semno pe leste (nai Zhidovo), kerel o zakono sar lende ai kerel so phenel o zakono, O Del gindil pa leste sar ek Zhidovo. \t Zvino. Kana iye usina kudzingiswa achichengeta zvirevo zvomurairo, ko kusadzingiswa kwake hakunganzi kudzingiswa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime te aven tume kai san bokhale akana; ke avela tume dino but. \t Makaropafadzwa imi munenzara zvino, nokuti muchagutiswa. Makaropafadzwa imi munochema zvino, nokuti muchaseka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa dikhav ande murho stato aver zakono, kai marelpe kodole zakonosa kai murhi goji aliarel ke mishto. Kerel te astardiuav ka zakono le bezexesko kai si ande murho stato. \t asi ndinovona mumwe murairo pamitezo yangu, unorwa nomurairo womurangariro wangu, unonditapira kumurairo wezvivi uri pamitezo yangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Pavlo phendia, \"Chi zhanavas, murhe phral ke wo si o baro rashai. Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Na de duma bi malades pa baro kai poronchil pe cho narodo.\" \t Pauro akati: Hama dzangu, ndakanga ndisingazivi kuti ndiye muPirisita mukuru; nokuti kwakanyorwa, kuchinzi: Usataura zvakaipa pamusoro pomubati wavanhu vako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del chi mai lel sama palpale kana sas le vriama kai le manush chi zhanenas kanch, akana mothol sa le manushenge kai godi si te keinpe anda penge bezexa. \t Naizvozvo Mwari wakarega hake kurangarira nguva dzokusaziva; asi zvino unoraira vanhu vose kwose-kwose kuti vatendevuke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si kai den duma pa shib, dui vai trin, vai mai but den duma swako te pesko rhindo, vai vari kon te parhuvel. \t Kana mumwe achitaura norurimi, ngazviitwe navaviri, kana varege kupfuvura vatatu, vachiravana; nomumwe ngaadudzire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar xanas, O Jesus phendia, \"Chachimasa, phenav tumenge, iek anda tumende si te purhin ma.\" \t Zvino vakati vagere pakudya, Jesu akati: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Mumwe wenyu uchandipandukira, iye unodya neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No chi anklias avri andal musuri kai sas thodine. Chi luvudisavas andai buchi kai kerde le kolaver, numa inker ame pachas ame ke tumaro pachamos bariola, ai ke ame sai kerasa iek buchi but mai bari mashkar tumende, numa beshas sagda andel musuri kai O Del thodia amenge. \t hatizvirumbidzi tichipfuvura chipimo pamusoro pebasa ravamwe; asi tinetariro kuti, kana kutenda kwenyu kuchikura, isu tichakuriswa pakati penyu kusvikira pachipimo chedu nokupfuvurisa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni manush avilo andai Judea ande Antioch te phenen le phralenge, te na avena shinde sar o zakono le Mosesosko manglia, won nashtin avena skepime. \t Zvino vamwe vakaburuka Judhea, vakadzidzisa hama, vachiti: Kana musingadzingiswi netsika yaMosesi, hamungaponeswi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me naisiv le Jesus Kristos amaro Devles, kai pherdia ma zor ande buchi kai dia ma. Me naisiv leske ke jindia pe mande, ai kai alosardia ma te kerav leski buchi. \t Ndinomuvonga iye Kristu Jesu, Ishe wedu, wakandipa simba, nokuti wakati ndakatendeka, akandiisa pabasa rake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi mai dikhavas kanch palai razha kodola vediaraki, kodola kai sas mansa line ma vastestar ai aresliam ando Damascus. \t Zvino zvandakanga ndisingagoni kuvona nokupenya kwechiedza icho, ndikasesedzwa noruvoko navaiva neni, ndikasvika Dhamaseko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E amperetisaika andai Sheba te wushtel o dies la krisako kadala vitsasa kai kris te dosharel len; woi avili dural te ashunel ka Solomon. Ke de sa gojaver sas ai akana si iek mai baro katar o Solomon katse! \t Mambokadzi weZasi uchasimuka pakutonga navarume vorudzi urwu, akavapa mhosva, nokuti wakabva pamigumo yenyika, kuzonzwa kuchenjera kwaSoromoni; tarirai, mukuru kunaSoromoni uri pano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ferdi iek Del si, ai iek manush kai anel andek than le manushen ai le Devles, kodo manush si O Jesus Kristo. \t Nokuti kunongova naMwari mumwe chete, noMureveri mumwe chete vo, pakati paMwari navanhu, ndiye munhu Kristu Jesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O panshto angelo shordia katar leski saxanitsa po than kai o zhungalo zhigania beshel sar amperato. Leski amperetsia sas shudini ando tuniariko. Kodola kai luvudisarde les dindarde lenge shiba ke dukhalas le kadia but. \t Wechishanu akadurura ndiro yake pamusoro pechigaro chovushe chechikara; vushe bwacho bwukasvibiswa, vakatsenga marimi avo nokurwadzwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana pele e riat O Jesus beshlo kai skafidi le desh u dui disiponsa. \t Ava madekwana, akavuya navanegumi navaviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dav duma sar le manushensa le gojavrensa; keren tume kris so phenav. \t Ndinotaura sokunavakachenjera; fungai zvandinotaura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ek terno manush lia pe pala leste, sas ferdi iek kotor poxtan pe leste. Won thode vas pe terno manush, \t Zvino rimwe jaya rakamutevera, rakapfeka mucheka bedzi pamuviri, vakaribata;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kasaviatar goji chi avel katar O Del, kadala lumiaki la, le manushenge, ai katar o beng avel. \t Kuchenjera uku hakuburuki kuchibva kumsoro, asi ndokwenyika, kwatakamuka nako, kwomweya wakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande fersavo foro vai gav kai arasena, phushen kon si lasho manush, ai beshen ka leske kher zhi kai tume zhanatar kotsar. \t Muguta kana mumusha pose pamunopinda bvunzai kuti ndiani urimo wakafanira mugarepo kusvikira muchibva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa si ma vari so kai nai drago mange pa tumende: tume meken kadia zhuvli e Jezebel, kai akharel pes ek profeti, te sicharel murhi slugi kai si mishto te keren e kurvia, (woi ingerel tume po chorho drom te keren zhungalimos le statosa), ai xan xaban kai sas dine ka le ikoni. \t Asi handifari nechinhu ichi kwauri, kuti unotendera uya mukadzi Jesibheri, unozviidza muporofitakadzi, vuye unodzidzisa nokutsausa varanda vangu, kuti vaite vupombwe, nokudya zvakabayirwa zvifananidzo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kadia le shiba si semno, na kodolenge kai pachanpe, numa kodolenge kai chi pachanpe. E profesia aver fialo semno si, na kodolenge kai chi pachanpe, numa kodolenge ka pachanpe. \t Saka ndimi hadzizi chiratidzo kunavanotenda, asi kunavasingatendi; asi kunavanotenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Te sim tumenge drago, garaven murho zakono. \t Kana muchindida, chengetai mirairo yangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kado manush kai arakhelas e temnitsa phendia le Pavloske, ke mangle lestar te mekel le te zhantar: phendia lenge, \"Anklen avri ai zhantar, O Del tumensa.\" \t Murindi wetorongo akavudza Pauro mashoko iwayo, achiti: Vatongi vatuma shoko kuti musunungurwe; naizvozvo budai henyu zvino, muende norugare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del nai iek Del bi gorasko, numa pacha, sar ande sa le khangeria le Swuntonge. \t nokuti Mwari haazi Mwari wenyonganiso, asi worugare, sapakereke dzose dzavatsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande murho azhukerimos ai zhanav ke chi azhukerav intaino, chi avel mange lazhav kanchestar, numa akana sar mai anglal O Kristo avela luvudime ande murho stato bi darako, ande murho traio vai ande murhi martia. \t zvandinotarira zvikuru netariro, kuti handinganyadziswi pachinhu chimwe asi kuti zvino, sapanguva dzose, nokusatya kwangu kwose Kristu uchakudzwa mumuviri wangu, kana novupenyu, kana nokufa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume kadia phirenas mai anglal kana traiinas andel bezexa. \t nemi vo maifamba mazviri kare, maigara muzvinhu izvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del kerdia ame te avas astarde ka Jesus Kristo, saxke te avel ame iek traio barvalo ai te keras o mishtimos, kodo mishtimos kai lashardia mai anglal saxke te keras les. \t Nokuti tiri basa rake, takasikwa kuti munaKristu Jesu tiite mabasa akanaka, akagadzirwa kare naMwari kuti tifambe maari. VaJudha navahedheni vakayananiswa munaKristu Jesu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe vortacha, ame sam akana shave Devleske, numa chi zhanas inker mishto so avasa mai angle. Numa zhanas ke kana avela O Kristo, ame avasa sar leste, ke ame dikhasa les sar lo. \t Vadikanwa, zvino tiri vana vaMwari, vuye zvichigere kuratidzwa kuti tichazovei. Tinoziva kuti kana achizovoneswa, isu tichafanana naye; nokuti tichamuvona sezvaakaita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai kadia mashkar tumende, numa savo godi mangel te avel baro mashkar tumende, avela tumaro podaitori. \t Zvino pakati penyu ngazvirege kuva kudaro; asi aninani unoda kuva mukuru pakati penyu, ngaave mushumiri wenyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zumav ta aidi mande sar mai sigo. \t Shingaira kuti ukurumidze kuvuya kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murho Dat o chacho, e lumia chi zhanglia tu: numa me zhanglem tu, ai kodola zhangle ke tu tradian ma. \t Baba vakarurama, nyika hainakukuzivai; asi ini ndakakuzivai; naivava vakaziva kuti makandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske disipluria phendia leske, \"Kai te las dosta manrho ande kadia pusta te pravaras len?\" \t Vadzidzi vake vakapindura, vakati kwaaari: Munhu ungawanepiko murenje muno, zvingwa zvingagutisa vanhu ava?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana o phral si te purhila lesko phral te avela mudardo, ai o dat purhila peske shaven; ai le shave purhina penge daden ai deian te avena mudarde. \t Mukoma uchaisa munununa kurufu, nababa mwana wavo; navana vachamukira vabereki vavo nokuvavurayisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodoles kai O Del tradia phenel le vorbi le Devleske; ke O Del chi del les O Swunto Duxo pe musura. \t Nokuti wakatumwa naMwari, ndiye unotaura mashoko aMwari; nokuti haapi Mweya achiyera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, gata sim te mai zhav tumende pe trito data, ai pale chi mangava tumendar kanchi. Tumen mangav, ai na tumare loven. Chaches nai le glate kai trobul te nirin love te pravaren penge niamon, numa le niamuria te nirin love ai te pravaren le glaten. \t Tarirai, ino ndiyo nguva yechitatu yandakazvigadzira kuvuya kwamuri; handingakuremedziyi; nokuti handitsvaki zvenyu, asi ndinokutsvakai imi; nokuti vana havafaniri kuchengetera vabereki, asi vabereki vanofanira kuchengetera vana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tradias peske slugen te akharen kodolen kai sas akharde ka abiav, numa won chi mangle te aven. \t akatuma varanda vake kundodana avo vakanga vakokerwa kumutambo wokuwana; vakaramba kuvuya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo kai kerel o nasulimos, avela les pala so kerdia, pala nasulimos kai kerdia; ke le Devleske sa le manush iek fialo le. \t Nokuti unoita zvisakarurama, uchapiwa zvisakarurama zvaakaita; hazvizi zvinovonekwa zvomunhu zvinotendwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo mekle penge siti, ai linepe pala leste. \t Pakarepo vakasiya vutava bwavo vakamutevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi swako gelo peske khere. \t [Ipapo mumwe nomumwe wakaenda kumba kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai me, o Tertius, kai ramosardia kado lil, tradav tumenge but bax, zor ai sastimos ando Del. \t Ini Tertiosi, unonyora mwadhi iyi, ndinokukwazisai munaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na pi ferdi pai, numa pi xantsi mol anda cho ( stomako) ji ke butivar naswalo san. \t Usaramba uchingonwa mvura bedzi, asi unwe waini shoma nokuda kwomudumbu mako novutera bwako bwuzhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mangenas te beshen kotse meskolke dies, o Festus andia angla amperato e diela le Pavloski, ai mothol leske, \"Si katse iek manush kai o Felix meklia ande temnitsa; \t Vakati vagara mazuva mazhinji, Festo akaisa mhosva yaPauro kunamambo, achiti: Kunomumwe murume wakasiyiwa pano naFeriksi, akasungwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kashke kon godi kai pachalpe ande leste te na xaiil, numa avel les o traio le rhaiosko. \t kuti aninani unotenda kwaari, arege kuparara ave novupenyu bwusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Moses kerdia mishto e buchi le Devleski ando kher le Devlesko, numa wo sas ferdi ek podaitori, ai leski buchi sas te sikavel so sas te avel mai palal. \t Zvino Mosesi wakanga akatendeka muimba yake yose somuranda, kuti ave chapupu chezvinhu zvinofanira kuzotaurwa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "uni manush dikhen pe amende sar te na zhanglino amen, numa savorhe zhanen ame; won keren sar muliam, numa ame zhuvinde sam tume dikhen; maren ame, numa chi mudaren ame; \t savasingazikanwi, asi tichizikanwa hedu zvikuru; savanofa, asi, tarirai, tiri, vapenyu hedu; savanorobwa, asi tisingavurawi hedu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik chi anklisto ando rhaio, ke ferdi kodo kai hulisto tele anda rhaio, O Shav le Manushesko kai si ando rhaio.\" \t Hakuno munhu wakakwira kudenga, asi iye wakaburuka kudenga, iye Mwanakomana womunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aver dies pale Savatone O Jesus gelo ande synagogue ai sicharelas; ai kotse sas o manush kai o vas o chacho kodole le manushesko sas shuko. \t Zvino neimwe sabata wakapinda musinagoge, akadzidzisa; zvino kwakanga kunomunhu ipapo wakanga anoruvoko rworudyi rwakawonyana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me kerdilem ek pasturi la khangeriaki, palai buchi kai O Del dia ma te kerav tumenge, ando gindo le Devlesko te phenav tumenge sa leski vorba. \t iyo yandakaitwa mushumiri wayo sezvandakagoverwa naMwari pamusoro penyu, kuti ndizadzise shoko raMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Setările sistemului \t Gadziro dzesisitemu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Manglemas te avav dino armaia katar O Del, ai te na mai avav le Kristosa te sai aven murhe phral skepime, murhe phralenge le Zhiduvuria. \t Nokuti ndaida kuti ini ndimene ndive munhu wakatukwa, wakaparadzaniswa naKristu nokuda kwehama dzangu, ivo vorudzi rwangu panyama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si tume khan! Ashunen mishto ka so phenel O Duxo ka le khangeria.\" \t Unenzeve ngaanzwe zvinoreva mweya kukereke. Mwadhi kukereke iri paFiradherfia"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "kodia vorba si e viasta le pachamoski kai phenas, anda cho mui mothos angla savorhenge ke O Jesus si O Del, ai te pachasa tu ande cho ilo ke O Del andia les katar e martia ka traio, avesa skipime. \t kuti, kana uchipupura nomuromo wako kuti Jesu ndiye Ishe, nokutenda mumoyo mako, kuti Mwari wakamumutsa kuvakafa, uchaponeswa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana areslo po than, phendia lenge, \"Rhugin tume saxke te na peren ando zumaimos.\" \t Wakati asvika panzvimbo iyo, akati kwavari: Nyengeterai kuti murege kupinda pakuidzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Le desh shinga le lolo zhungalo zhigania kai dikhlian si desh amperaturia. Won chi avile bare vai chi poronchin inker. Numa avela lenge e putiera te poronchin pe lenge thema pala iek chaso le lolo zhungalo zhiganesa. \t Nyanga dzinegumi dzawavona, ndiwo madzimambo anegumi, achigere kupiwa vushe asi uchapiwa simba samadzimambo pamwe chete nechikara nguva imwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Moses vi thodia o rat pe swunto tsera ai pe sa le swuntse dieli. \t Vuye zve, wakasasa saizvozvo neropa tabhernakeri nemidziyo yose yokushumira nayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri delaspe goji pe vizion, ai O Swunto Duxo phendia leske, \"Ashun, si katse trin manush kai roden tu. \t Zvino Petro, achafunga chiratidzo, Mweya akati kwaari: Tarira, varume vatatu vanokutsvaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme dikhlem o rhaio phutren. O parno gras beshelas kotse. Kodo kai beshel po gras si akhardo \"O Del le Pachamasko ai Chacho\". Kodo Iek kai kritsinil vorta ai kerel marimos. \t Ipapo ndakavona kudenga kwakazarurwa, ndikavona bhiza jena; naiye wakanga agere pamusoro paro wakanzi: Wakatendeka noWazvokwadi; unotonga nokurwa zvakarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vitsa nasul kai nai chachimasa le Devlesa, roden iek semno, ai semno chi avela dino len, ferdi o semno le profetosko o Jonas.\" Antunchi meklia le ai gelotar. \t Rudzi rwakaipa runofeva runotsvaka chiratidzo asi harupiwi chiratidzo asi chiratidzo chomuporofita Jona. Ipapo akavasiya akabva. Jesu unodudzira shoko rembiriso yavaFarise navaSaduse. (Mar. 8. 13-21.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savo godi manush kerel bezexa doshalo ke chi kerel so phenel o zakono le Devlesko; ke o bezex doshalo lo karing o zakono. \t Mumwe nomumwe unoita zvivi, unodarika nomurairo vo; zvivi ndiko kudarika murairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo luvudila man: ke lela so si murho, ai phenela tumenge. \t Uchandikudza, nokuti uchatora pane zvangu, akakuparidzai izvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Inker sikavela peski mila amenge sar si kadia kodolenge kai sas mai anglal amendar, ai serela pe peski swinto vorba kai phendiasas te beshel amensa; \t Kunzwira madzibaba edu ngoni, Nokurangarira sungano yake tsvene;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke savorhe lenaspe pala leste ai tsipinas te mudaren les. \t nokuti vanhu vazhinji vakatevera, vachidanidzira, vachiti: Mubvisei!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo phushlia len, \"Kai groposardian les?\" Won phende leske, \"Gazda, aidi ai dikh.\" \t akati: Mamuisepiko? Vakati kwaari: Ishe, vuyai, muvone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai thode vas po Jesus ai phangle les. \t Ipapo vakaisa mavoko kwaari, vakamubata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda tumende, phrala le, kerdem kadala dieluria mange ai le Apollos, kashte te sichon pa amende te na zhan mai angle anda so si ramome, ai khonik anda tumende te na kerel bariarel iekes po kaver. \t Zvino, hama dzangu, zvinhu izvi ndakanyora ndichizvifananidzira ini naAporo, nokuda kwenyu; kuti mudzidze kwatiri kusapfuvura izvo zvakanyorwa, kuti mumwe arege kuzvikudza, achitsaura mumwe kunomumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar avilo O Jesus ando Capernaum, ek kapitano andal Romanuria avilo leste ai manglia lesko zhutimos: ai phendia, \"Gazda, murho sluga pashliol khere, bandilo ai chinuil zurales. \t Jesu wakati apinda Kapenaume, mumwe mukuru wezana akavuya kwaari. Akakumbira zvikuru kwaari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendias lenge, 'O duzhmano kerdia kodia,' le slugi phushle les, 'Mangas te tsirdas le avri?' \t Akati kwavari, muvengi waita izvozvo. Varanda vakati kwaari, ko munoda kuti tindoavunganidza here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai inker murho ilo raduimelo, ai murhi shib pherdo raduimos la; ai vi murho stato merela raduimasa. \t Naizvozvo moyo wangu wakafara, norurimi rwangu rwakafarisisa; Vuye zve, nenyama yangu ichazorora netariro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi xaliamas de dumult, antunchi o Pavlo ande punrhende angla lende phendia lenge, \"Manushale, trobulas te ashunen mande, ai te na zhantar andai Crete, saxke te na xasavas ai te na xasaras so sas amen. \t Zvino vakati vagara nguva refu vasingadyi, Pauro akamira pakati pavo, akati: Varume, maifanira kunditerera, mukasabva Krita, mukasawirwa nokutambudzika nokurashikirwa uku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri kai zhalas pe sa o them gelo andek dies kal shave le Devleske kai sas andek foro kai bushol Lydda. \t Zvino Petro wakati achipota nyika kwose, akaburukira vo kuvatsvene vakanga vagere Ridha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Anda kodia, e goji le Devleski phendia, 'Tradava lenge profeturia ai Apostles, ai mudarena unen ai chinuin avren.' \t Saka nokuchenjera kwaMwari vo akati: Ndichatumira kwavari vaporofita navapositora, vachavuraya vamwe vavo, nokuvatambudza;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Baro raduimos si ma ando Del! Ke akana sai sikaven pale ke drago sim tumenge. Chi mangav te mothav ke chi mai denas tume goji mande, numa nas tume te sikaven mange ke inker kamen /volin ma. \t Ndakafara zvikuru munaShe, nokuti zvino makapepuka zve mukandirangarira; makanga marangarira henyu, asi makashaiwa nguva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia lenge, \"Aven tume korkorho ande pusta ai hodinin xantsi, ke sas but narodo kai avenas ai zhanas, ai vi nas le vriama te xan. \t Akati kwavari: Vuyai imi muri moga kunzvimbo murenje, muzorore zvishoma; nokuti kwakanga kunavazhinji vaivuya navaienda, vakasava nenguva kunyange yokudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Sas ek manush kai kerdia pachiv, ai akhardo but narodo. \t Iye akati kwaari: Mumwe munhu wakagadzira chirayiro chikuru, akakokera vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Manglema katar o Titus te zhal tumende, ai tradem lesa le phrales kai zhanen. Tume mothon ke o Titus lia vari so tumendar? Pate chi kerdiam wo ai me iek fielo buchi ai phirdiam saikfielo? \t Ndakaraira Tito, ndakatuma hama iya naye; ko Tito wakakutorerai chinhu here? Hatina kufamba nomweya mumwe here? Vuye namakwara mamwe here? Pauro unovanyevera"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame mangas tumendar, amare phral, te mothon kodolenge kai chi mangen te keren buchi. Pechin kodolen kai daran, ai zhutin kodolen kai si kovle ando pachamos, haliaren le ai te avel tume rhavda karing savorhende. \t Tinokumbira zvikuru kwamuri, hama dzangu, kuti muraire vasingatereri murairo, musimbise vanopera moyo, mutsigire vasinesimba, muve nomoyo murefu kunavose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O fitsiri le amperatosko phendia leske, \"Gazda, Aida mande mai anglal te merel murho shav.\" \t Mutariri washe akati kwaari: Ishe, burukai henyu, mwana wangu asati afa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won geletar, ai dine duma po Del pe swako rig, ai O Del kerelas buchi lensa, O Del sikadias kai E Vorba le Devleski sas chachi pala le mirakluria kai kerdionas. \t Ivo vakaenda, vakaparidza kwose-kwose, Ishe achibata navo, achisimbisa shoko nezvitidzo zvaiva navo. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia les atweto, \"E Vorba le Devleski mothol, 'Rhugisavo ka cho Del ai ferdi les podaisar.'\" \t Jesu akapindura, akati kwaari: ibva shure kwangu Satani. Kwakanyorwa kuchinzi: Namata Ishe, Mwari wako, umushumire iye oga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana o Moses dino le manushen o zakono, wo porme lia o rat le zhigenango, le paiesa, lolo poxtan, ai krenga pherdi shut, ai thodia les pe klishka le zakonoski ai pe sa le manushen. \t Nokuti zvirevo zvose zvakati zvataurwa kuvanhu vose naMosesi sezvakareva murairo, iye akatora ropa remhuru nerembudzi, pamwe chete nemvura namakushe matsuku, nehisopi, akasasa bhuku imene navanhu vose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Agrippa mothol le Pavloske, \"Slobodo tuke te des duma te chachares tu,\" ai o Pavlo vazdia o vas ai chacharelaspe: ai phendia, \t Zvino Agripa akati kuna Pauro: Unotenderwa kuzvidavirira. Ipapo Pauro akatambanudza ruvoko rwake, akazvidavirira, achiti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik chi thodia mange partia e pervo data kana phendem ke chi sim doshalo; savorhe mekle ma. Numa te na lel sama lenge O Del! \t Pakuzvidavirira kwangu kwokutanga kwakanga kusino munhu wakandibatsira, asi vose vakandisiya. Ngavarege kuravirwa izvozvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gelo leste, thodia dirzi kotse kai sas shindo ai shordia vuloi ai mol, porme thodia les pe pesko magari, angerdia les ka kher (o kher kai le streinuria beshen), ai lia sama lestar. \t akaenda kwaari, ndokupombera mavanga ake, akaadira mafuta newaini; akamukwidza pachipfuwo chake, ndokumuisa kuimba yavaeni, ndokumuchengeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral: zhanav ke pherdo lashimos san, pherdo zhanglimos san, ai sai sicharen iek kavres. \t Zvino, hama dzangu, ini ndimene, ndinoziva kwazvo pamusoro penyu, kuti imi mumene muzere nokunaka, makazadzwa nokuziva kwose, munogona vo kurairana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ai wushtilo, ai gelo ka pesko dat. Numa sar sas inker dur, lesko dat dikhlia les, ai pelia leske mila, ai nashlo, ai shudiape ka leske kox, ai chumidia les. \t Akasimuka, akaenda kunababa vake. Wakati achiri kure, baba vake vakamuvona, vakamunzwira tsitsi vakamhanya, ndokumufungatira, nokumusveta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ek amperetsia kai si xuladi pe peste si te xaiil, chi ashela. \t Kana vushe bwuchizvipesanisa, vushe uhwo habwungagoni kumira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar phendiasas o Esais mai anglal, te na meklino amenge O Del xantsi anda amari vitsa, iame aviliamas sar o Sodom sas te miazovas po Gormorrha. \t Sezvaakamboreva Isaya vo, achiti: Dai Ishe wehondo asina kutisiyira rudzi, Tingadai takava seSodhoma, takaitwa seGomora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del, kai del sumuntsa kodoles kai shudel e sumuntsa ai manrho te pravardiol, dela tume sa e sumuntsa kai trobul tumen ai kerela te butiarela, ai butiol e fruta tumare chachimaski. \t Zvino iye, unopa mudzwari mbeu nechingwa, kuti zvive zvokudya, uchakupaivo mbeu dzokudzwara achidziwanza, nokuwedzera zvibereko zvokururama kwenyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Angerde le angla bare ketani ai phenen, \"Kakala manush, buntuin amaro foro; \t vakaenda navo kuvatongi, vakati: Vanhu ava vaJudha, vanopesanisa guta redu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke murhe phral ashundem pa tumende katar le manush anda Chole, ke si mashkar tumende chingara. \t Nokuti ndakavudzwa pamusoro penyu, hama dzangu, navari vokwaKroe, kuti kunegakava pakati penyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kon godi dela duma nasul karing O Shav le Manushesko sai iertilape; numa kon godi dela duma nasul karing O Swunto Duxo chi avela iertime. Chi ande kadia lumia vai e lumia kai si te avel.\" \t Aninani unotaura shoko rakaipa kuMwanakomana womunhu uchakanganwirwa. Asi unotaura shoko rakaipa kuMweya Mutsvene haangakanganwirwi. Kana panguva ino kana kune inovuya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai lenge rhimi chi merel, ai nashti mudarel e iag. Te si cho punrho kai kerel tu te peres ando bezex, shin les, mai bini te zhas ando chacho traio ieke punrhesa, de sar te aven tu dui punrhe ai te aves shudino ande iado. \t Apo pasingafi honye yavo, napasingadzimwi moto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, O Del alosardia tume, ai tho che ginduria karing O Jesus, kai si o Apostle ai o Baro Rasha amaro pachamasko. \t Naizvozvo, hama tsvene, vagoverani neni pakudanwa kunobva kudenga, fungai zvakanaka Muapostora noMuPirisita mukuru wokupupura kwedu, iye Jesu Kristu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke te dela iek manush barvalo ande tumari khangeri kai si les angrusti sumnakuni, ai kai si mishto vuriardo, ai te dela vi iek manush ande khangeri kai si chorho kai si les tsalia phurane; \t Nokuti kana musinagoge renyu mukapinda munhu unemhete yendarama, akapfeka nguvo dzakanaka, mukapinda vo murombo, wakapfeka nguvo dzakaipa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O narodo ashunelas leste zhi kai phendia kadala vorbi, ai porme tsipinnas, ai phende, \"Len pai lumia kasavestar manush, intaino traiil.\" \t Vakamuterera kusvikira pashoko iro; ipapo vakadanidzira, vachiti: Wakadai ngaabviswe panyika; nokuti haafaniri kurarama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kashte savorhe te luvudin le Shaves, sar luvudin le Dades. Kodo kai chi luvudil le Shaves, chi luvudil le Dades kai tradia les. \t kuti vose vakudze Mwanakomana sezvavanokudza baba. Usingakudzi Mwanakomana, haakudzi naBaba, vakamutuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o kovlimos (chi luvudilape peste), ai le sama te na shubis tu. Nai chi iek zakono kai rimol kadala dieli. \t novunyoro, nokuzvidzora; hakuno murairo unodzivisa zvinhu zvakadai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vai chi jindian andel zakonuria ke le rasha kai keren buchi ande tamplo po Sabat phagen o zakono, ai nai doshale?\" \t Ko hamuna kurava pamurairo kuti nesabata vaPirisita vanoputsa murairo wesabata mutembere vasinemhosva?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Gazda, o Moses ramosardia amende, \"Te merela vari kasko phral, ai sas ansurime, ai nas les glate, lesko phral trobul te lel leska rhomnia, ai te vazdel familia peske phraleske.\" \t Mudzidzisi, Mosesi wakatinyorera kuti, kana mukoma womunhu akafa, akasiya mukadzi asinomwana munununa wake atore mukadzi wake, amutsire mukoma wake vana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai savorhe pherdile le Swuntone Duxosa, ai nachinaisarde te den duma aver shiba, sar O Swunto Duxo dia le le vorbi te phenen. \t Vose vakazadzwa noMweya Mutsvene, vakatanga kutaura nedzimwe ndimi, pavakapiwa napo noMweya kureva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako manush trobul te lelpe palai kris kai si ando them. Ke nai chi iek zakono kai chi avel katar O Del, ai le zakonuria kai si pe phuv O Del meklia le. \t Munhu mumwe nomumwe ngaazviise pasi pamasimba makuru; nokuti hakunesimba risina kubva kunaMwari; iwo aripo akaiswapo naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o angelo shindia le krenzhi katar e phuv, ai thodia e fruta ando baro than kai keren e mol, pherdo sas e xoli le Devleski. \t Ipapo mutumwa wakakandira jeko rake panyika, akacheka muzambiringa wenyika, akazvikandira muchisviniro chikuru chokutsamwa kwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kado skeipmos sas rodino ande Vorba le Devleski katar le profeturia, ai kai phende tumenge mai anglal o lashimos kai sas tumenge shinado. \t Ndirwo ruponeso rwomweya yenyu.Ruponeso urwu rwakabvunzisiswa nokunzverwa kwazvo navaporofita, vakaporofita, zvenyasha dzamaizoitirwa imi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E lashi khash nashti bariol fruta chorhi, ai chi e chorhi khash chi bariol fruta lashi. \t Nokuti hakunomuti wakanaka unobereka zvibereko zvakaipa; kana muti wakaipa unobereka zvibereko zvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dine duma leske pai Vorba le Devleski, ai vi kodolenge kai sas ando lesko kher. \t Vakaparidza shoko raMwari kwaari navose vaiva mumba make."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mekel o rhom peska rhomnia so trobul: ai te kerel vi rhomni saikfielo peske rhomesa. \t Murume ngaape mukadzi zvakafanira; nomukadzi ngaadaro vo kumurume."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon godi pachalpe ke O Jesus si O Kristo si ek Shav le Devlesko, ai kaske godi si drago O Dat drago leske vi leske shave. \t Mumwe nomumwe, unotenda kuti Jesu ndiye Kristu, iye wakaberekwa naMwari; mumwe nomumwe, unoda iye wakabereka, unoda vo wakaberekwa naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodola kai mangen te barvalon, peren ande zumaimos ai line le ande atsaimos katar but dieli bi malade, ai chorhe kai ingeren le manushen te xasavon. \t Asi vanotsvaka kufuma, vanowira mukuidzwa nomumusungo, nomukuchiva kwoupenzi kuzhinji kunokuvadza, zvinonyudza vanhu mukuparadzwa nokurashwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del manglia te avel wo sa peska putierasa ande pesko Shav. \t Nokuti Baba vakafara nazvo, kuti kuzara kwose kugare maari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te ankalavel ame katar e putiera amare duzhmange, ai te podaisaras le Devles bi darako; \t Kutipa simba isu, tasunungurwa mumavoko avavengi vedu. Kuti timushumire tisingatyi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Farizeanuria ashunde so phendia O Jesus, ai marenas mui lestar ke lenge drago sas le love. \t Zvino vaFarise, vakanga vachida mari, vakanzwa izvozvo zvose, vakamuseka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Mangen, ai avela tume dino; roden, ai arakhena; maren, ai avela tumenge phuterdo. \t Kumbirai muchapiwa. Tsvakai muchawana. Gogodzai muchazarurirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodola manush keren sar le zhigene kai chi zhanen so keren, ai kai ferdi kerdion pe lumia te aven astarde ai mudarde, kodola manush maren mui katar le dieli kai chi haliaren, ai kodola manush xasavona sa sar le zhigene. \t Asi ava zvavanotuka zvavasingazivi, vakaita semhuka dzisinomurangariro, dzakaberekwa kuti dzibatwe, dziparadzwe, naivo vachaparadzwa pakuvora kwavo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si vari kon bokhalo, te xal khere, kaste te na chiden tume andek than te aven pe tumende kris. Getova le kaver dieluria kana aresavas. \t Kana munhu anenzara, ngaadye kumusha kwake; kuti murege kuvunganira kutongwa. Zvimwe zvakasara ndichazvigadzira kana ndichisvika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Postiv duvar ando kurko, dav desh anda ek shel partia.\" \t Ndinozvinyima zvokudya kaviri nevhiki, ndinopachegumi chezvose zvandinowana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi pachanpe ke O Del o nasul kadala lumiako korhardia lenge goji, kodo del (o beng) chi mekel le te dikhen e vediara kai si andini katar e lashi viasta le Kristosko kai phenel pa lesko barimos, wo si o patreto le Devlesko. \t kuna vasingatendi vakapofumadzirwa ndangariro namwari wenyika ino, kuti varege kuvhenekerwa nechiedza cheEvhangeri yokubwinya kwaKristu, uri mufananidzo waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai si pasha drom, si kodola kai ashunen E Vorba le Devkeski; kana ashunen la, strazo avela o beng ai ankalavel so sas thodino ando ilo le manushesko. \t Vari munzira panokushwa shoko ndivo vanoti kana vanzwa, pakarepo Satani unovuya ndokubvisa shoko rakakushwa mukati mavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus chi bolelas, numa leske disipluria. \t (kunyange Jesu wakanga asingabhabhatidzi amene, asi vadzidzi vake),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa wo chi manglias, gelo ai thodias les ande temnitsa zhi pon pochinela so kamel. \t Asi iye wakaramba, akaenda, akamuisa mutorongo, kusvikira achizoripa chikwerete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia phenen leske, \"O kimpo le ratesko, zhi adies.\" \t Naizvozvo munda uyo wakanzi munda weropa kusvikira zuva ranhasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Barabbas sas ande temnitsa kai buntuisailo sas andek foro, ai kai mudardia vari kas. \t Iye wakanga asungwa mutorongo nemhaka yebope rakanga ramutswa muguta, neyokuvuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo vuzharela tumare ile, ai avena swuntsi ai bi doshako angla Del, amaro Dat, kana avela amaro Devles O Jesus Kristo peske shavensa kai pachaiepe ando leste. \t asimbise moyo yenyu kuti ive isina chaingapomerwa pavutsvene pamberi paMwari, Baba vedu, pakuvuya kwaShe wedu Jesu pamwe chete navatsvene vake vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Kristo phendia, \"Tu chi manges le zhigeni mudarde vai le podarki dine te luvudin tut pala o bezex. Tu chi san plachardo lensa.\" Kadala dieli kerdion ke o zakono phenel te keren kadia. \t Zvaanoti pakutanga: Zvibayiro nezvipo, nezvibayiro zvinopiswa, nezvibayiro zvezvivi hamuna kuzvida, hamuna kufadzwa nazvo) zviri izvo zvinobayirwa Mwari sezvinoreva murairo),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches ke kadia gindiv pa tumende savorhe ke tume san ande murho ilo! Ke vi tume lian anda lashimos kai O Del dia ma, akana kai sim phanglo ai vi kana chi simas phanglo te thav partia ai te sikavav o chachimos la lashia viastako, tume kai savorhe san ande kado lashimos kai si me. \t sezvazvakanaka kwandiri kuti ndifunge saizvozvo pamusoro penyu mose, zvandinokurangarirai mumoyo mangu, nokuti pakusungwa kwangu napakutavirira nokusimbisa Evhangeri, imi makagoverwa nyasha pamwe chete neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana O Del amaro skepitori sikadia pesko lashimos ai peski dragostia le maushenge, \t Asi vunyoro bwaMwari, Muponesi wedu, norudo rwake kuvanhu, zvakati zvavonekwa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sikavas ande soste godi ke sam slugi le Devleske, ande rhavda, ande chinuria, ande so trobulsardiam ame, ai ande nekazuria. \t asi pazvinhu zvose tinozviratidza savashumiri vaMwari, pakutsungirira kukuru, panhamo, pakushaiwa, pamadambudziko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo Jesus si kai O Del zhuvindisardia, ai savorhe marturia sam. \t Uyu Jesu wakamutswa naMwari, isu tiri zvapupu zvake tose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai barimata keren ande penge divanuria le bi malade, ai le bi vuzhe gindonsa ka si le statos, roden te rimon kodolen ka sas skepisaile katar le manush kai traiin ando bezex. \t Nokuti nokutaura kwavo mashoko mazhinji okuzvikudza asinamaturo, vanonyengera pakuchiva kwenyama novutere, avo vachangotiza vachibva kunavanogara pakutsauka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o baro ketana phendia, \"Pochindem bare love te kerdiuav chacho Romano.\" Ai o Pavlo phendia leske, \"Me kadia kerdilem.\" \t Mutungamiri mukuru akati: Ini ndakatenga simba iri rokuve muRoma nomutengo mukuru. Pauro akati: Ini ndakaberekwa ndiri muRoma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar kerenas buchi le Devleski, ai postinas, O Swunto Duxo phendia, \"Rigate o Barnabas ai o Saul mange te keren e buchi kai mangav te keren.\" \t Vakati vachishumira Ishe, nokuzvinyima zvokudya, Mweya Mutsvene akati: Nditsaurirei Barnabhasi naSauro kubata basa randakavadanira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik chi dikhlia le Dades; kodo kai avilo katar O Del, si kodo kai dikhlia le Dades. \t Handirevi kuti kuno munhu wakavona Baba; asi uyo uri waMwari, ndiye wakavona Baba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa zhi kai le manush sovenas, lengo duzhmano avilo ai thodias rherto (chorhi sumuntsa) mashkar o jiv ai gelotar. \t Asi vanhu vavete muvengi wake akavuya, akakusha mashawi pakati pezviyo, akaenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Vorba le Devleski ashundilias ande sa o them. \t Shoko raShe rikaparidzirwa kunyika yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana ashunde kadala vorbi, raduisaile, ai shinade te den les love. De katar kodia vriama o Judas rodias sar te del les ando vas. \t Ivo vakati vachizvinzwa, vakafara, vakamupikira kuti vachamupa mari. Ipapo akatsvaka mutovo waangamuisa kwavari nawo panguva yakafanira. Paseka Nechirairo. (Mat. 26. 17-30; Ruka 22. 7-23.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme dikhlia pe zhuvli, ai phendia le Simonoske, \"Dikhes kacha zhuvli? Avilem ande cho kher; ai chi dian ma vov si pai te xalavel murhe punrhe numa woi chindiatar le peske asuensa ai koslia le balensa. \t Zvino akatendevukira kumukadzi, akati kunaSimoni: Unovona mukadzi, uyu here? Ndakapinda mumba mako, ukasandipa mvura yetsoka dzangu; asi uyu wakanyorevesa tsoka dzangu nemisodzi yake, akadzipisika nevudzi rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mudardia la sabiasa o James, ophral le Iovanosko. \t akavuraya Jakobho, mukuru waJohane, nomunondo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E iakh nashti phenel le vasteske, chi trobul ma; chi o shero le punrhenge, chi trobul ma. \t Ziso haringati kuruvoko: Handikudi; kana musoro vo kutsoka; Handikudiyi imi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kadala vorbi \"jindo sar vorta\" nas ferdi ramome leske, \t Zvino hazvina kunyorwa nokuda kwake bedzi, kuti zvakanzarwo kwaari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o traio le rhaiosko si te zhanen tu tut ferdi o chacho Del, ai O Jesus Kristo, kodoles kai tradian. \t Vupenyu bwusingaperi ndibwo, kuti vakuzivei imi, Mwari uri woga wazvokwadi, naJesu Kristu, wamakatuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi tu, murho vortako kai shoxar chi meklian ma, mangav tutar te zhutis len; ke won kerde zurales buchi mansa te mothas e lashi viasta, ai vi le Clementosa ai sa murhe avre vortachensa kai kerenas buchi mansa, kai lenge anava si ramome ande klishka le traioski. \t Hongu, newe vo, shamwari yangu yazvokwadi pabasa, ndinokumbira kwauri kuti ubatsire vanhukadzi ava, nokuti vakabatirana neni paEvhangeri, pamwe chete naKremensi, navamwe vakabata pamwe chete neni, mazita avo ari mubhuku yovupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del kai pechil kodolen kai si nekezhime, pechisardia ame kana tradia amenge o Titus. \t Asi Mwari, unonyaradza vakavora moyo, wakatinyaradza nokusvika kwaTito;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke trobul savorhe te nakhas angla Del te avas dine pe kris lestar. Saxke swako te lel so avel leske, ai pala so kerdia, mishtimos vai nasulimos, kana sas ande pesko stato. \t Nokuti isu tose tinofanira kuratidzwa pamberi pechigaro chokutonga chaKristu;kuti mumwe nomumwe apiwe zvaakaita nomuviri, sezvaakaita, kana zvakanaka kana zvakaipa. Yananiso iri munaJesu Kristu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana jilabavde iek jili, gele pe plai le masilinengi. \t Zvino vakati vaimba rwiyo vakabuda vakaenda kugomo reMiorivhi. Jesu unovudza Petro kuti uchamuramba. (Mar. 14. 27-31; Ruka 22. 31-34; Joh. 13. 36-38.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar o Pavlo, ek apostle le Jesus Kristosko katar e voia le Devleski, thodino te mothol pa traio o shinado kai si ame le Jesus Kristosa. \t Pauro, muapostora waJesu Kristu, nokuda kwaMwari, nokuda kwechipikirwa chovupenyu bwuri munaKristu Jesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sostar chi haliaren so me phenav tumenge? Ke nashtin te ashunen so phenel murhi vorba. \t Hamunzwisisi seiko kutaura kwangu? Nokuti hamugoni kunzwa shoko rangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi mangav te mekav tumen bi te zhanen murhe phral, ke butivar manglem te zhav te dikhav tumen, numa aterdiarenas ma zhi akana, ke mangavas murhi buchi te kerel mishtimos mashkar tumende, sar kerdilia mashkar le kolaver thema anda lumia. \t Handidi kuti musaziva, hama dzangu, kuti kazhinji ndaida kuvuya kwamuri, (ndikadziviswa kusvikira zvino), kuti ndive nezvibereko kwamuri vo, sapakati pavamwe vahedheni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E khonik nashti mothol ke nai kadia o barolo o chachimos o garado amare pachamasko. O Del sikadilo sar iek manush, ai O Swunto Duxo sikadia ke chacho sas, le angeluria dikhle les. Ai phendo sas pa leste ande sa e lumia, ai le manush pachaiepe ande leste,ai porme sas lino opre ando rhaio. \t Hakuna ungaramba kuti chakavanzika chokunamata chikuru kwazvo, chokuti: Iye Mwari wakaratidzwa panyama, wakaruramiswa pamweya, wakavonekwa navatumwa, wakaparidzwa pakati pavahedheni, wakatendwa panyika, wakakwidzwa mukubwinya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume mai anglal mule sanas le Devleske pala tumare bezexa ai ke chi sanas semnome, tume chi zhanenas le Devles. Numa akana O Del dia tume te traiin le Kristosa; O Del iertisardia ame anda sa amare bezexa. \t Nemi, imi makanga makafa pakudarika kwenyu napakusa dzingiswa kwenyama yenyu, wakakupai vupenyu pamwe chete naye, akatikanganwira kudarika kwedu kwose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te na avav barimatango kai sas ma dine dieli te zhanav kai si defial bare, sas ma dino iek naswalimas kai dukhavel, kai avel sar iek sluga tradini katar o beng te marel ma, ai te inkerel ma te na avav barimatango. \t zvino, kuti ini ndirege kunyanya kuzvikudza nokuda kwovukuru kwazvo bwezvakandizarurirwa, ndakapiwa munzwa munyama yangu, nhume yaSatani, andirove, kuti ndirege kunyanya kuzvikudza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del chi xasarel peski vriama te kerel so shinadia sar uni manush gindin. Numa azhukerel pala tumende ke chi mangel te xasavol khonik, numa wo mangel te keinpe sa le manush anda penge bezexa, ai te avel le o nevo traio. \t Ishe haanonoki kuita sezvaakapikira, sezvinoreva vamwe vachiti: Hunonoka; asi unomoyo murefu kwatiri, nokuti haadi kuti vamwe varashike, asi kuti vose vasvike pakutendevuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Phenav tumenge o chachimos, Kon godi mekela kher, rhomni, vai phralen, dades, vai da, vai glaten pala e amperetsia le Devleski, \t Akati kwavari: Zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Hakuno munhu wakasiya imba, kana mukadzi, kana vanununa, kana vabereki, kana vana, nokuda kwovushe bwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi chi mai avasa glate, kai parhuven penge ginduria ande so pachanpa, ke phendia amenge vari kon aver diela, vai zhanglia sar te xoxavel ame, ai kodo xoxaimos kerel te miazol amenge ke chachimos si. \t kuti tirege kuramba tichingova vacheche, tichizununguswa nokudzingwa nemhepo ipi neipi yokudzidzisa nokunyengera kwavanhu, namano, kuti vatsause nokunyengera;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri beshelas avri ande bar; iek zhuvli sluga avili, ai phendias, \"Vi tu sanas lesa O Jesus andai Galilee.\" \t Petro wakanga agere panze paruvazhe. Zvino mushandiri wakavuya kwaari akati, newevo wakanga una Jesu weGarirea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ando shovto shon O Del tradia o angelo kai bushol Gabriel andek foro kai bushol Galilee ando Nazareth. \t Nomwedzi wechitanhatu mutumwa Gabrieri wakatumwa naMwari kuguta reGarirea, rinonzi Nazareta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus traiil sa data ai si amaro Baro Rasha, ai shoxar chi trobul ame aver. \t Asi iye zvaanogara nokusingaperi unovuPirisita bwusingapfuvudzwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le zhuvlia kai avile lesa andai Galilee linepe pala lende, ai dikhle o greposhevo ai sar sas thodino lesko stato. \t Navakadzi vakanga vavuya naye, vachibva Garirea, vakavatevera, vakavona bwiro, nomuisirwe womutumbu wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke si te vazdenpe xoxamne profeturia, kai kerena kasave semnuria ai mirakluria, ta te sai atsaven vi kodolen kai si alome katar O Del. \t Nokuti vana Kristu venhema vachamuka, navaporofita venhema, vachaita zviratidzo nezvinoshamisa, kuti vatsause vakasanangurwa, kana zvichibvira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches te marenpe che Swuntone Shavesa O Jesus, kai thodian les te avel o baro, o Herod ai o Pilate chidinisaile ande kado foro le themensa ai le narodosa kai si ando Israel. \t Nokuti zvirokwazvo Herodhe, naPontio Pirato, navahedheni, navanhu vaIsraeri vakavunganira muguta iri, kuzorwa naJesu Muranda wenyu mutsvene, wamakazodza;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe den duma pa kodia kai premisardian ame kana geliam tumende, ai kai meklian le ikoni te bolden tume karing O Del, saxke te keren buchi le Devleski le zhuvindeske ai le chacheske; \t Nokuti ivo vamene vanoparidza kupinda kwedu kwamuri, kuti kwakanga kwakadini; vuye, kuti makatendevukira kunaMwari, muchibva pazvifananidzo, kuti mubatire Mwari mupenyu wazvokwadi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi pala kodia shtar shela ai panvardesh bersh dia le kristatoria kai sicharenas le, zhi kai avilo o Samuel o profeto. \t Shure kwaizvozvo akavapa vatongi kusvikira kumuporofita Samueri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te sikavel e vediara kodolenge kai si ando tuniariko ai kai si ande vushalin la martiake, te ingerel amare punrhe po drom la pachako.\" \t Kuvhenekera vagere murima nomumvuri worufu; Nokururamisa tsoka dzedu munzira yorugare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume ashundian pa leste, ai sicharde tume sar shave Devleske o chachimos kai si ando Jesus. \t kana ari iye hake wamakanzwa, nokudzidziswa maari, seiri zvokwadi munaJesu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avava tumenge mai xantsi drago te avena tume mange kadia de drago? Tume preznain, ke chi mangavas kanchi tumendar. Numa vari kon mothola, ke zhanglem sar te kerav ai ke astardem tume le xoxaimasa. \t Zvino, ngazvive saizvozvo hazvo, ini handina kukuremedzai; asi zvandakanga ndinenjere, ndakakubatai namano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phushle les te zhaltar anda lengo them. \t Vakatanga kukumbira zvikuru kwaari kuti abve munyika yavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenenas, \"Chaches O Del zhuvindisailo, ai sikadilo le Simonoske.\" \t Ivo vakati: Ishe wamuka zvirokwazvo; wavonekwa naSimoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Swunto Duxo phendia le Filiposke, \"Zha mai angle, ai pashos pasha kudo vurdon.\" \t Mweya akati kunaFiripo: Swedera, urambire pangoro iyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "swako data kai rhugiv ma tumenge, rhugiv ma raduimasa. \t ndichikumbira nomufaro nguva dzose pakukumbira kwangu kwose, pamsoro penyu mose"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tradav tuke kado lil, Titus, murho chacho shav ando pachamos kai si ame andek than: O Del O Dat ai le Devles Jesus Kristo amaro skepitori, te del tu o lashimos ai e pacha. \t kunaTito, mwana wangu chaiye pakutenda kwedu tose: Nyasha netsitsi norugare, zvinobva kunaMwari Baba, naIshe Jesu Kristu, Muponesi wedu, ngazvive newe. Basa raTito paKrete"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus sas korkorho, uni manush kai ashunde les ai le desh u dui disipluria avile leste ai phushle les pa paramichi. \t Wakati ari oga, vakanga vanaye navanegumi navaviri vakamubvunza zvemifananidzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana kodia diela sas thodi ande vediara, katar E Vorba le Devleske le profetonge, kai sas dine katar O Del, kai shoxar chi merela, ai kadia viasta si sa le themenge, saxke te pachanpe ai te lenpe pala late. \t asi zvino zvinoratidzwa nokuziviswa kumarudzi ose, naMagwaro avaporofita, sezvakarairwa naMwari usingaperi, kuti vaterere nokutenda.;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge, murhe phral, e lashi viasta kai phenav, chi avel katar o manush. \t Nokuti ndinokuzivisai, hama dzangu, kuti Evhangeri yakaparidzwa neni, haina kuita seyavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe xale ai chailile. Kana le disipluria chide le kotora kai ashshile desh u dui kozhnitsi pherde sas. \t Vakadya vose vakaguta. Vakavunganidza zvimedu zvakasara matengu anegumi nemaviri azere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kodola rhusgin anda e lumia, sar kana te na rhusgin; ke o semno kadala lumiako nakhel. \t navanobata nezvenyika, savasingabatisisi nazvo; nokuti mugariro wenyika ino unopfuvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus ashundia, chudisailo, ai phendia kodolenge kai lenaspe pala leste. \"O chachimos phenav tumenge, chi arakhlem kanikaste ande Israel kasavo pachamos. \t Jesu wakati achinzwa izvozvo, akashamiswa akati kuna vakanga vachitevera, zvirokwazvo ndinoti kwamuri, handina kumbovona kutenda kwakadai kunyangwe napakati paIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai iek anda kodola kai sas le Kristosa, anzilo ai lias peski sabia, ai shindias tele o khan kodoleske kai sas sluga ka rashai o baro. \t Zvino mumwe wavakanga vamirepo, wakavhomora munondo wake, akatema muranda womuPirisita mukuru, akagura nzeve yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del kerela so si vorta; dela o chino kodolen kai chinuin tume. \t zvazvakarurama kunaMwari, kuti atsive nokutambudzika ivavo vanokutambudzai;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar si ramome ande Vorba le Devleski, \"Nai chi iek manush kai si vorta, nai, chi iek. \t sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Hakuna wakarurama, kunyange nomumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me zhanav so keren tume. Dikh, Me phuterdem ek wudar angla tumende, ai nai khonik nashtil te phandavel les. Nai tume put putiera, numa kerdian tume so phenel murhi Vorba ai chi amboldinisailian kontra mande. \t Ndinoziva mabasa ako, (tarira, ndakaisa pamberi pako mukova wakazaruka, hakuna ungagona kuupfiga), kuti unesimba shoma hako; wakachengeta shoko rangu, ukasaramba zita rangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De katar kodia vriama O Jesus sikavelas peske disiplon, ke O Shav le Manushesko musai chinuil but, ai avela shudino lendar katar le phurane ai katar le bare le rashange, ai le Gramnoturia, ai avela mudardo ai zhuvindila pala trin dies. \t Zvino akatanga kuvadzidzisa kuti Mwanakomana womunhu unofanira kutambudzika zvizhinji nokurashwa navakuru, navaPirisita vakuru, navanyori, avurawe, amuke zve mazuva matatu apfuvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi amperetsia te avel. Chi voia te kerdiol pe phuv sar ando rhaio. \t Vushe bwenyu ngabwuvuye. Kuda kwenyu ngakuitwe panyika sezvakunoitwa kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai chi pachanpe ando Del xoliariko sas tusa, ai akana si chiri vriama te aves xoliariko lensa ai le mulenge te aven kristsime. Ai si vriama akana pala che slugi, le profeturia, le shave le Devleske, ai sa kodola kai luvudin tu, le teliarde ai le bariarde, te premin lenge pochin. E vriama si avili te pharhaves kodolen kai pharhaven e lumia.\" \t Marudzi akatsamwa, nokutsamwa kwenyu kwakasvika, nenguva yavakafa, kuti vatongwe, vuye kuti mupe varanda venyu mubairo, ivo vaporofita, navatsvene, navanotya zita renyu, vaduku navakuru; vuye kuti muparadze avo vanoparadza nyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Duriol katar e kurvia. Le kaver bezexa kai kerel le manush avri si anda stato; numa kodo kai kerel e kurvia kerel bezex pe pesko korkorho stato. \t Tizai vupombwe. Zvivi zvose, zvinoitwa nomunhu, zviri kunze kwomuviri; asi unoita vupombwe, unotadzira muviri wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pale phenen, \"Alleluia! Naisimos ka amaro Del. E thu katar lako phabo zhal opre sa data.\" \t ipapo vakapamhidza, vachiti: Hareruya! Vutsi bwaro bwunokwira nokusingaperi-peri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni anda kodola kai sas kotse ashunde les, ai phende, \"Eta, akharel o Elias.\" \t Vamwe vakanga vamirepo vakati vachizvinzwa, vakati: Chinzwai, unodana Eria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme wo phenel, \"Chi serav ma lenge bezexa ai lenge shubimata na mai.\" \t Zvivi zvavo nokudarika kwavo handichatongozvirangariri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodo Moses kai le Zhiduvuria gonisarde les, ai phende leske, \"Kon thodia tu baro ai te des kris?\" O Del tradia les sar baro ai skepitori la putierasa le angeloski kai sikadilia sas leske ande krenzha. \t Uyu Mosesi wavakaramba,vachiti: Ndiani wakakuita mubati nomutongi? Ndiye wakatumwa naMwari, nomutumwa wakavonekwa naye mugwenzi, kuti ave mubati nomudzikinuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Bariol zhigania, zhuvindil swuntsome stato. Si iek stato zhigania, si vi iek stato swuntso. \t Unodzwarwa uri muviri wokuberekwa, unomutswa uri muviri womweya. Muviri wokuberekwa uripo, nomuviri womweya uripo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Shov dies mai anglal O Dies O Baro le Zhidovongo, O Jesus areslo ande Bethany, kai beshlo o Lazarus, kai O Jesus zhuvindisardia les anda le mule. \t Zvino mazuva matanhatu paseka ichigere kusvika, Jesu wakasvika Betania, paiva naRazaro, wakanga afa waakamutsa kuvakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le gazda kodola slugaki, kana dikhle ke anklisto o bi vuzho anda late, line le Pavlos ai o Silas, ai angerde le mashkar o foro anglal bare. \t Zvino vatenzi vake vakati vachivona kuti tariro yokufumiswa kwavo yaenda, vakabata Pauro naSirasi, vakavakakatira, kudare pamberi pavabati,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O amperato nekezhisailo, numa ke solaxadias angla o narodo phendias te den la so mangel. \t Mambo akazvidya moyo asi nokuda kwokupika kwake vuye nokuda kwavakanga vagere naye pakudya akaraira kuti apiwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa trobul te phirav adies, ai terhara, ai kolaver dies, ke chi maladiol kai ek profeto xasavol andai Jerusalem. \t Asi ndinofanira kufamba nhasi namangwana, nerinotevera, nokuti hazvingaitiki kuti muporofita avurawe kunze kweJerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus lunzhardia o vas, azbadia les ai phendia, \"Me mangav ai akana te aves vuzho!\" Ai strazo e lepra gelitar pa kado manush. \t ipapo akatambanudza ruvoko, akamubata, achiti: Ndinoda, chinatswa! Pakarepo maperembudzi akabva kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E martia sas tasadi ando nirimos. Martio, kai cho nirimos? Martio, kai chi kanrho? \t Iwe rufu rumborera rwako ruripiko? Iwe bwiro kukunda kwako kuripiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o Philip ai o Bartholomew; o Thomas ai o Mate kai chidelas e taksa; o James o shav le Alphaeusosko, ai o Lebbaeus (akhardo sas Thaddaeus): \t Firipo naBatoromeo, Tomasi naMateo muteresi, Jakobho mwanakomana waArafeo naTadeo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Avilem te shudav iag pe phuv; ai sode kamlemas te avel vunzhe dino iag? \t Ndakavuya kuzokanda moto panyika; zvino ndinoti: Dai watobatidzwa hawo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai iek zhigania zhuvindil anda le shtar zhigeni dia le efta angeluria efta saxanitsi kerde anda sumnakai pherde sas e xoli le Devleski kai zhuvindil sa data ai sa data. \t Ipapo chimwe chezvisikwa zvipenyu zvina chakapa vatumwa vanomwe ndiro nomwe dzendarama, dzizere nokutsamwa kwaMwari, iye mupenyu nokusingaperiperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aver pele mashkar le kanrhe, kodola kanrhe barile ai tasade le. \t Dzimwe dzikawira muminzwa, minzwa ikamera, ikadzivhunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O baro rashai kai busholas Ananias dia ordina kodolen kai sas pasha leste te den les iek pa mui. \t Ipapo Ananiasi, muPirisita mukuru, akaraira vakanga vamire naye kuti vamurove muromo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi keren si mashkar e rhomni ai e shei bari. Kucha kai nai ansurime rodel le dieluria le Devleske, kashte te avel swunto vi lako stato ai vi lake duxo: numa kucha kai sas ansurime rodel le dieluria la lumiake, sar si te avel drago peske rhomeske. \t Panomusiyano pakati pomukadzi nemhandara usina kuwanikwa unofunga zvaShe, kuti ave mutsvene pamuviri napamweya; asi wakawanikwa unofunga zvenyika, kuti ungafadza murume wake sei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus anklisto anda pai, strazo o cheri phuterdilo angla leste, ai O Duxo le Devlesko sar ek gulumbo xulelas ai avilo pe leste. \t Pakarepo achibuda mumvura wakavona denga rakazarurwa noMweya uchiburuka pamusoro pake senjiva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia aterdiardia ma butivar te zhav tumende. \t Naizvozvo ndakadziviswa vo kazhinji kuvuya kwamuri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai anglal sar te bichines kodia phuv chiro sas, ai kana bichindian les le love chire sas, sarta thodian ande cho ilo? Kasaviatar buchi, chi xoxadian le manushen numa le Devles.\" \t Iwo uchiripo, wakanga usi wako here? Watengeswa, wakanga usinesimba nazvo here? Waita seiko, zvawafunga chinhu ichi mumoyo mako? Hauna kureva nhema kuvanhu, asi kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Geletar, ai phandade o greposhevo zurales, ai thode vari so po bax te haliardiolpe te phutrena les, ai mekle zhene te len sama. \t Vakaenda, vakandochengeta bwiro. Vakaisa chiratidzo chokusimbisa pabwe, varindi vanavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sama ai respektisar le phivlian kai si chaches phivlia. \t Kudza chirikadzi, dziri chirikadzi chaidzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But manush avenas ai avenas anda foro forestar ka Jesus, ai kana o narodo chidinisailo, O Jesus phendia lenge ek paramichi. \t Zvino vanhu vazhinji-zhinji vakati vavungana, navakanga vabva kumaguta ose vasvika kwaari, akataura nomufananidzo. Akati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o Demas meklia ma, ke pra drago leske kadia lumia, wo gelotar ande Thesalonika; ai o Crescenes gelotar ande Galatia, ai o Titus ande Dalmatia. \t Nokuti Dhemasi wakandisiya, akada nyika yazvino. Akaenda Tesaronika; Kreske wakaenda Garatia, naTito wakaenda Dharmatia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai lia la vastestar, ai phendia lake, \"Talitha cumi\" kai si \"Sheiorhio, phenav tuke, Wushti opre.\" \t Akabata ruvoko rwomwana, akati kwaari, Tarita kumi! Ndokuti kana zvichishandurwa, musikana ndinoti kwauri, Muka!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia murhe drazhe, nashen katar le dela chorhe. \t Naizvozvo, vadikanwa vangu, tizai kunamata zvifananidzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa uni phenanas, \"Wo gonil le bengen katar o Beelzebub, o baro le bengengo. \t Asi vamwe vavo vakati: Unobudisa mweya yakaipa naBeerzeburi, mukuru wemweya yakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus pale gelo ando Capernau, ai ashunenas e viasta ke wo sas ando kher. \t Akapindazve Kapernaume pashure pamamwe mazuva zvikazikamwa kuti uri mumba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush kai zhutil ande khangeri trobul te avel les ferdi iek rhomni, ai te zhanel sar te sicharel peske glaten ai peska familia. \t Vashumiri ngavave varume vanomukadzi mumwe chete, vanobata vana vavo nedzimba dzavo zvakanaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na bustres ke o manush chi alosarel pes te avela o baro rasha ke wo mangel te avela o baro rasha, numa O Del akharel les pala leski buchi sar O Del alosardia o Aaron. \t Hakuna munhu ungazvitorera basa iri rinokudzwa, asi kana achidanwa naMwari saiye Aroni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O barimos ai o luvudimos le themenge avela andine andre. \t Vachavuyisa mukati maro kubwinya nokukudzwa kwendudzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phende mashkar pende, \"Na shinas la, numa thodepe te dikhen kon niril la,\" lela la: saxke te kerdiol so phendiasas E Vorba le Devleski, kai phenel, \"Won hulade murhe tsalia mashkar pende, ai thodepe te dikhen kon niril murhi raxami.\" So kerde le ketani. \t Zvino vakataurirana, vachiti: Ngatirege kuibvarura, asi tikande mijenya pamusoro payo, tivone kuti ichava yani; kuti Rugwaro ruitike, runoti: Vakagovana nguvo dzangu pakati pavo. Vakakanda mijenya pamusoro pechokufuka changu. Ndizvo zvakaitwa navarwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O David sas o dat le Solomonosko (leski dei sas e rhomni le Uriaseski); O Solomon sas o dat le Roboamosko; O Roboam sas o dat le Abiahosko; O Abia sas o dat le Asahosko; \t Soromoni akabereka Robhoami, Robhoami akabereka Abhiya, Abhiya akabereka Asafa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai vazdia le iakha kal rhaio, rhugisailo ande peste ai phendia, \"Ephphatha,\" kodia si, phuterdiol. \t Ipapo akatarira kudenga, akagomera akati, kwaari: Efata, ndokuti: Dzivuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "nai vov si pala so kerel o manush, saxke te na luvudilpe khonik. \t hazvibvi pamabasa, kuti kurege kuva nomunhu unozvikudza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te respektina le manushes kai si mishto vuriardo, ai te mothona leske, \"Besh kata po than o lasho\", ai te mothona kodoleske kai si chorho, \"Tu besh ande punrhende, vai besh tele pasha murhe punrhe.\" \t mukatarira uyo wakapfeka nguvo dzakanaka, mukati: Gara pano pakanaka; mukati kumurombo: Mira ipapo, kana: Gara pasi pachitsiko chetsoka dzangu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Te aven tumenge drago kodola kai san vi tume lenge drago, che mishtimos keren? Vi le bezexale drago lenge kodola kai si vi won lenge drago. \t Kana muchingoda vo vanokudai, munokuvongwa kwakadiniko? Nokuti navatadzi vo vanoda vanovada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kai cho Dat?\" phushen les. O Jesus phendia lenge, \"Tume chi zhanen man vai murhe Dades. Te zhanenas man, tume zhanglianas vi murhe Dades.\" \t Zvino vakati kwaari: Baba vako varipiko? Jesu akapindura, kati: Hamundizivi ini, kunyange naBaba vangu vo; dai maindiziva ini, maiziva vo naBaba vangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me mothav tuke kon godi mekela peska rhomnia te na avela ke kurvisaile, ai te lela avria kerdias kurvia, ai kodo kai lela la kerel kurvia. \t Ndinoti kwamuri: Aninani unorasha mukadzi wake, asi nemhaka yovupombwe, akawana mumwe, unoita vupombwe;, nounowana wakarashwa unoita vupombwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Herod peske ketanensa kerenas zhungales le Jesusosa, ai marenas mui lestar, ai dia pe leste iek rhocha shukar, ai pale tradia les ka Pilate. \t NaHerodhe navarwi vake vakamuzvidza, nokumuseka; vakazomupfekedza, nguvo dzinobwinya, vakamudzosera kunaPirato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar zhanas po pai O Jesus sovelas, ek bari barval avili po pai, ai pherdiolas o paraxodo le paiesa, ai xaiinas. \t Zvino vakati vachienda, iye akavata; dutu guru remhepo rikavuya pagungwa; vakatanga kuzarirwa nemvura, vakava munjodzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala so wo kerdia amenge, ame trobul te zhutis iek kavreste te sikavas e dragostia ka le kaver manush ai te keras o lashimos. \t ngatirangarirane, timutsane moyo kuti tive norudo namabasa akanaka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush phendia leske, \"Gazda, sa kadala zakonuria ankerdem de sar simas terno.\" \t Akati kwaari: Mudzidzisi, izvi zvose ndakazvichengeta kubva pavuduku bwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai opral pa sa kadala dieli, len o buklie sar o vusharimos le pachamasko, kai kodolesa sai mudarena sa le flishila iagake kai aven katar o beng. \t pamusoro paizvozvi makatora nhovo huru yokutenda, yamungagona kudzima nayo miseve yose yomoto yowakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar o Petri divinilas, O Swunto Duxo hulisto pe sa kodola kai ashunenas kodo divano. \t Petro wakati achataura mashoko awa, Mweya Mutsvene akaburuka pamsoro pavose, vakanzwa shoko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Pavlo phendia, \"Te avel akana vai mai angle sar mangela O Del, ai na ferdi tu , numa savorhe kodola kai ashunden mande adies, sai kerdion sar mande, numa chi avela len le lantsuria kai si pe mande!\" \t Pauro akati: ndinonyengetera kunaMwari kana nenguva duku, kana nehuru, kuti musava imi moga, asi vose vanondinzwa nhasi, vaitwe seni, asi vasinezvisungo izvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ame pachas ame ke O Jesus mulo ai pale zhuvindisailo; sakadia pachan ame, ame zhanas ke O Del zhuvindila le Kristosa kodolen kai mule. \t Nokuti kana tichitenda kuti Jesu wakafa, akamuka zve, saizvozvo vo avo vakavata munaJesu, Mwari uchavavuyisa pamwe chete naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendias leske, \"Tho chi sabia palpale: ke kon godi lel e sabia xaiil katar e sabia. \t Zvino Jesu akati kwaari, dzosera munondo wako mumuhara mawo nokuti vose vanobata munondo vachafa nomunondo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kerde ande kodola diesa iek vitselo sumnakuno, ai mudarde ieke zhegania ai phende te avel angla vitselo, ai raduisaile savorhe anda so kerde ande penge vas. \t Zvino vakaita mhuru namazuva iwayo, vakavuya nechibayiro kuchifananidzo chavo, vakafarira mabasa amavoko avo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te lesa tu pala le dieli kai mangel o stato kodia angerel kai martia; numa te lesa tu pala so mangel o Swunto Duxo kodia angerel ando traio ai kai pacha. \t Nokuti kufunga kwenyama ndirwo rufu; asi kufunga kwomweya ndibwo vupenyu norugare;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai so thol o manush ando mui kai maril les, numa so anklel anda lesko mui kai maril les. \t Hapanechinhu kunze kwomunhu chingamusvibisa, kana chichipinda maari; asi zvinobuda maari, ndizvo zvinosvibisa munhu. {"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana jilabade ek jeli, geletar pe plai le maslinenge. \t Zvino vakati vaimba rwiyo, vakabuda, vakaenda kugomo reMiorivhi. Jesu unovudza Petro kuti uchamuramba. (Mat. 26. 31-35; Ruka 22. 31-34; Joh. 13. 36-38.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iakov ai o Iovano, le shave le Zebedeske, avile peste, phenenas, \"Gazda, ame mangas tu te keres amenge so mangas.\" \t Zvino Jakobho naJohane, vanakomana vaZebhedhi, vakavuya kwaari, vakati kwaari: Mudzidzisi, tinoda kuti mutiitire sezvatinokumbira kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus wushtilo ai dia mui pe barval, tsipisardia pe maria \"Ash! Besh trankilo!\" ai e barval kerdili bari hodina, ai o pai chi mai buntuilpe. \t Akamuka akaraira mhepo, akati kugungwa, nyarara ugadzikane! Mhepo ikanyarara, kudzikama kukuru kukavapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke le shave le Devleske andai Macedonia ai andai Gretsia magle te chiden love le chorhenge kai si anda narodo le Devlesko ande Jerusalem. \t Nokuti veMakedhonia naveAkaya vakati zvakanaka kuti vagovane navarombo pavatsvene vari paJerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O nasulimos si te butiol, anda kodia bute manushenge dragostia si te shudrol. \t Rudo rwavazhinji ruchatonhora nokuti kusarurama kuchawanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aves suguro te ashunes ka kodo kai del duma tute. Ke le Zhiduvuria chi kerde so manglia O Del kana o zakono le Devlesko sas dino lenge pe phuv, won chi gele ivia, sas dosharde ke chi mangen te ashunen ka Moses, le Devlesko podaitori. \t Chenjerai kuti murege kuramba unotaura; nokuti kana avo vakamuramba nguva yaakavaraira panyika, vasina kupukunyuka, zvikuru isu kana tikafuratira iye wokudenga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhugin tume te na avel ivend kana trobul te nashen. \t Nyengeterai kuti kutiza kwenyu kurege kuva pachando."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelotar andai synagogue ai gelo ka Simon leste khere. E sakra le Simonoski sas la e baro zharo, ai mangle katar O Jesus te sastiarel la. \t Zvino wakasimuka musinagoge, akapinda mumba maSimoni. Mai vomukadzi waSimoni vakanga vakabatwa nefivhiri zvikuru; vakavakumbirira kwaari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won lenas sama les, ai trade manushen te dikhen so kerel, kerenaspe sar chache manush, saxke te astaren les ande lesko divano, saxke te den les ka guvernori (kai si les e putiera te kerel sa wo mangel). \t Vakamucherekedza, vakatuma vashori vakazviita savanhu vakarurama, kuti vamubate pakutaura kwake, vamuise kuvushe nesimba romutongi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Nasul tumenge, Farizeanuria! Ke drago tumenge te beshen anglal pel skamina ande synagoguria, ai te phenen droboi tu le manushenge ande bazari. \t Munenhamo, imi vaFaraise, nokuti munoda zvigaro zvapamberi mumasinagoge, nokukwaziswa padare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana nakhle inchal o pai, aresle kai phuv ando them kai bushol Gennersaret, ai gele karing e berego. \t Vakati vayambukira mhiri, vakasvika kunyika yeGenesareti, vakasungira igwa pamhenderekedzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi trobul te naisil le slugako anda so phendiasas leske te kerel, si vai nai? \t Ko ungatenda muranda, zvaaita zvakanga zvarairwa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske disipluria gele leste, wushtiade les ai phende leske, \"Gazda, skepisar amen, ke xaiimaske sam!\" \t Zvino vadzidzi vake vakavuya, vakamumutsa, vakati, Ishe tiponesei tofa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar phende leske kodia, kodo manush thodia le ande temnitsa ta ando gor po zido, ai thodia lenge punrhe ande bare khash. \t Iye akati arairwa kudaro, akavaisa mutorongo yomukati, akasunga makumbo avo mumatanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te dikhela vari kon peske phrales ke kerel iek bezex kai chi ingerel kai martia, trobul te rhugilpe ka Del, ai O Del dela traio kodole phrales, ai O Del dela o traio kodolen kai keren iek bezex kai chi ingerel kai martia, numa si iek bezex kai ingerel kai martia, ai chi mangav te rhugin tume anda kodo kai kerdia kado bezex. \t Kana munhu achivona hama yake ichiita chinhu chisati chiri chorufu, uchakumbira, Mwari agomupa vupenyu bwunopiwa vasingaiti chivi chorufu. Chiripo chivi chorufu; handiti akumbire pamusoro pechichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lia le amperaton anda penge amperetsia ai dia iek than kai si opre kal manush kai si lashe. \t Wakabvisa madzimambo pazvigaro zvavo zvovushe, Akasimudza vakaninipiswa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o Moses phendia, \"Preznaisar che dades ai cha da,\" ai kodo kai del duma nasul pa peske dades ai peska da, musai merel. \t nokuti Mosesi wakati: Kudza baba vako namai vako, vuye, unotuka baba namai, ngaafe norufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vari kaske buchi vazdini po fundo rhevdila, lela e podarka. \t Kana basa romunhu raakavaka pamusoro padzo, richigara, uchapiwa mubairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te na iertina le manushenge dosha, chi tumaro Dat chi iertil tumare dosha.\" \t Asi kana musingakanganwiri vanhu kudarika kwavo, Baba venyu havangakukanganwirii vo kudarika kwenyu. Kuzvinyima zvokudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia lenge, \"Ai tume kon mothon ke sim?\" Ai o Petri phendia, \"Tu san O Kristo.\" \t Zvino akavabvunza, akati: Ko imi munoti ndini ani? Petro akapindura, akati kwaari: Ndimi Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nekezhisaile zurales, ai iek pala avreste phushenas, \"Sim me?\" ai aver phendia, \"Sim me?\" ai aver phendia, \"Sim me?\" \t Ipapo vakatanga kuva neshungu, mumwe nomumwe akati kwaari: Ndini here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar O Dat drago mange, mange drago sas tumen; beshen ande murhe dragostia. \t Baba sezvavakandida, neni ndikakudai; garai murudo rwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Woi dia atweto, ai phendia leske, \"E, Gazda, numa le zhukel telai skafidi xan le prushuka le glatenge.\" \t Akapindura, akati kwaari: Hongu, Ishe, kunyange nembwanana vo dzinodya pasi petafura zvimedu zvavana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus zhanelas lenge ginduria, ai phendia le manusheske kai sas lesko vas shuko, \"Vushti opre, ai besh kata mashkaral.\" Vushtilo opre. \t Asi iye wakaziva mifungo yavo, akati kumunhu wakanga anoruvoko rwakawonyana: Simuka, umire pakati pavanhu. Akasimuka, akamira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo kai kerel so si vorta avel kai vediara, ke lesko lashimos sai dichol, ke kerdiol lo pala Del. \t Asi unoita zvokwadi, unovuya pachiedza, kuti mabasa ake avonekwe, kuti akaitwa munaMwari Kupupura kwaJohane Mubhabhatidzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O baro lia le terne manushes vastestar, ai gelo lesa mai dur, ai phushlia lestar, \"So si tu te mothos mange?\" \t Mutungamiri Mukuru akabata ruvoko rwake, akaenda naye vari voga, akamubvunza vari voga, akati: Uneshoko reiko, raunoda kundivudza?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o Pavlo gelo ande Derbe ai ande Lystra, ai kotse sas ek disiplo kai busholas Timothy, wo sas o shav ieka zhuvliako kai sas Zhiduvaika, ai pachalaspe ando Del, ai lesko dat sas Greko. \t Akasvika vo paDerbe neRistra. Zvino ipapo paiva nomumwe mudzidzi, wainzi Timotio, mwanakomana womukadzi mutendi, waiva muJudha; asi baba vake vaiva muGiriki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sam ame le Zhiduvuria mai lashe sar le kolaver manush? Nichi! Ke vunzhe phendem ke le Zhiduvuria ai le kolaver manush iek fialo le, ai savorhe bezexale le. \t Zvino todiniko? Tinovapfuvura here? Kwete napaduku; nokuti tambopa vose mhosva, vaJudha navaGiriki, tichiti vose vakasungwa nezvivi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke marka te avela tume desh mi xazhaino ando Kristo, nai tume but dada, tume avilian shave le Devleske, kana phendem tumenge e lashi viasta. \t Nokuti kunyange maiva navadzidzisi vanezvuru zvinegumi munaKristu, hamuna madzibaba mazhinji; nokuti munaJesu Kristu ini ndakakuberekai neEvhangeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana O Jesus amboldinisailo, dikhlia pe peske disipluria, ai phenel le Petresko, \"Le tu angla mande, Satano!(Beng!) Ke che ginduria na le Devleske, nume le manusheske.\" \t Asi iye wakatendevuka, ndokutarira vadzidzi vake, akaraira Petro akati: Ibva shure kwangu, Satani, nokuti haurangariri zvinhu zvaMwari, asi zvinhu zvavanhu. Kutevera Jesu (Mat. 16. 24-27; Ruka 9. 23-26.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke tume mule san, ai tumaro traio garado lo le Kristosa ando Del. \t Nokuti makafa, vupenyu bwenyu bwakavigwa pamwe chete naKristu munaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus tradia dui andal peske disiplonge, ai phendia lenge, \"Zhan ando foro, kotse arakhena ieke manushes kai si les iek vaza paiesko; len tume pala leste. \t Akatuma vadzidzi vake vaviri, akati kwavari: Endai muguta, ipapo muchasangana nomunhu akatakura chirongo chemvura; mumutevere iye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del dia o Abraham o kontrakto le shinimasko: O Abraham sas les iek shav o Isaak ai shindia lesko boriko le oxtoto dies. Ai o Isaak sas o dat le Iakovosko; ai o Iakov sas les desh u dui shave. \t Akamupa sungano yedzingiso, Zvino Abhurahamu akabereka Isaka, akamudzingisa nezuva rorusere, Isaka akabereka Jakobho; naJakobho akabereka mateteguru anegumi namaviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime san kana manush stramina tut, ai chinuin tut, ai xoxaven swako fielo nasulimos pa tute, ke san murho. \t Makaropafadzwa imi kana vachikuzvidzai, vachikutambudzai, vachikupomerai zvakaipa zvose dziri nhema nokuda kwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo ek zhuvli avili leste ke ashundia kai wo sas kotse. Sas la ek sheiorhi kai sas la ek bi vuzho ande late. Avili leste, ai peli kal punrhe (shudiape ka leske punrhe). \t Nokuti mumwe mukadzi, waiva nomwanasikana muduku, wakanga anomweya wetsvina, wakati achimunzwa, akavuya akazviwisira pasi petsoka dzake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashun, tume chi pochindian e pochin le manushengi kai keren buchi pe tumare kimpuria. Ashunen sar vachinpe! Le tsipimata le manushenge kai keren tumenge buchi aresle zhi kal khan le Devleske le Sabatosko. \t Tarirai, mubairo wavaranda venyu vakacheka minda yenyu, wamakaramba nawo nokunyengera, unodanidzira; nokudana kwavacheki kwakasvika kunzeve dzaShe wehondo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai chinen ai bichinen rovan pala late. Won roven ke nas khonik te chinen lenge dieli na mai. \t Vatengesi venyika vacharira nokuchema pamusoro paro, nokuti hakuchinomunhu unotenga nhumbi dzavo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Seren tume sar sas ande kodola dies kana ashundian o chachimos. Chinuisardian but. \t Asi rangarirai mazuva akare, amakati mavhenekerwa, mukatsunga pakurwa kukuru kwedambudziko;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai te thon savorhe zor saxke te avel mai sigo, ke kodo dies o cheri bilala katar e iag, ai le dieli kai si ando cheri pale bilana katar e parha. \t imi munotarira nokushuva vo kwazvo kuvuya kwezuva raMwari; naro denga richaparadzwa nokutsva, nezvedenga zvichanyauka zvichipiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gele ai phende le kolavrenge. Le kolaver chi pachanas. \t Naivo vo vakaenda, vakandovudza vamwe; naivo vakasavatenda vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa aver pele pe lashi phuv, ai dine fruti, uni dine trenda, aver shovardesh ai aver iek shel. \t Dzimwe dzakawira muvhu rakanaka, dzikabereka zvibereko nokuti dzakakura dzikawanza dzikabereka makumi matatu namakumi matanhatu nezana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai ashunenas leste phende, \"Apo, kon sai avela skepime?\" \t Zvino vakanga vazvinzwa, vakati: Ndianiko ungagoponeswa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Garav le lashe dieli kai sas tu dine katar o zhutimos kai avilo katar O Swunto Duxo kai traiil ande amende. \t Icho chakanaka, chawakapiwa, uchichengete noMweya Mutsvene unogara matiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Woi phendias leske, \"Chaches, Gazda, numa le zhukel xan le prusuka kai peren katar lenge gazdaski skafidi.\" \t Akati, hongu Ishe kunyange nembwananavo dzinodya zvimedu zvinodona patafura ravatenzi vadzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral! Tume kai traiin ando pachamos, ande amaro luvudime Devles O Jesus Kristo, trobul te keren swakone manushesa iek fielo, \t Hama dzangu, kutenda kwenyu kunaShe wedu Jesu Kristu, iye wokubwinya, ngakurege kuva nokutenda zvinovonekwa zvomunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume andian kadale manushen katse, won chi chorde andal tampluria, ai chi marde mui katar amari ikona. \t Nokuti mavuya navarume ava, vasati vari mbavha dzetembere kana vamhuri vamwarikadzi wedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias leske, \"Te avel tuke drago O Del sa che ilesa, sa che duxosa, ai sa cho gojasa.\" Kado si o pervo ai o mai baro andal zakonuria. \t Akati kwaari: Ida Ishe, Mwari wako, nomoyo wako wose, nomweya wako wose, nokufunga kwako kwose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar o Simon o Petri, ek sluga ai ek apostle le Jesus Kristosko, kodolenge kai sas le dino ek baro pachamos sar si amen katar chachimos amare Devlesko ai skepitoresko O Jesus Kristo: \t Simeoni Petro, muranda nomuapostora waJesu Kristu, kunavakagoverwa kutenda kumwe nokwedu, kunokosha, nokururama kwaMwari wedu noMuponesi Jesu Kristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te iazno si ke tume san iek lil ramome katar O Kristo ai tradino amendar. Kodo lil nai ramome chernilasa, numa le Duxosa le Devlesko o zhuvindo. Nai ramome pel skafidia baxrenge, numa ande ile le manushenge. \t makavonekwa kuti muri mwadhi yaKristu, yakagadzirwa nesu, isina kunyorwa neinki, asi noMweya waMwari mupenyu; isina kunyorwa pamahwendefa amabwe, asi pamahwandefa enyama omoyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phende leske, \"O Moses meklias ke sai mekel o manush peska rhomnia te dela la lil anda vas.\" \t Vakati: Mosesi wakatendera murume kunyora rugwaro rwokumuramba, nokumurasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashundiam kodia, ame ai kodola kai samas lende ando kher, mangliam ame katar o Pavlo te na zhal ande Jerusalem. \t Takati tichinzwa izvozvo, isu navamwe vaipapo tikakumbira zvikuru kwaari, kuti arege kukwira Jerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Pilato magdata phendia lenge, \"So mangen te kerav kadalesa O Jesus kai mothon leske O Amperato le Zhidovongo?\" \t Pirato akapindura zve, akati kwavari: Ndichagoiteiko naiye, wamunoti ndiye Mambo wa vaJudha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Po pervo andal diesa le bare kai xanas manrho kai nai puchardo, le disipluria avile ka Jesus, ai phushle les, \"Kai manges te getosaras tuke te xas O Dies O Baro le Zhidovongo?\" \t Nezuva rokutanga rezvingwa zvisinembiriso, musi wavaibayira paseka nawo, vadzidzi vakati kwaari: Munoda kuti tikugadzirirepiko pamungadya paseka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phuterdia o shtarto semno, ashundem o glaso o shtarto zhigeni zhuvindil phenel, \"Aidi ai Dikh!\" \t Wakati azarura chisimbiso chechina, ndikanzwa inzwi rechisikwa chipenyu chechina richiti: Vuya uvone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So ame dikhliam ai ashundiam vi tumenge mangas te mothas, saxke te aven vi tume andek than amensa ande chidimos kai si ame le Dadesa, ai leske shavesa O Jesus Kristo. \t Izvo zvatakavona, nezvatakanzwa, ndizvo zvatinokuparidzai vo, kuti nemi vo muyanane nesu; kuyanana kwedu tinako naBaba, noMwanakomana wake Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De katar kodo dies, phenenas mashkar pende sar te mudaren les. \t Zvino kubva pazuva iro vakarangana, kuti vamuvuraye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa eta sar zhanena te si O Swunto Duxo le Devlesko: ke kon godi mothola ke O Jesus Kristo avilo ande lumia sar iek manush, kodo si les O Swunto Duxo le Devlesko. \t Ndizvo zvamunoziva nazvo Mweya waMwari: Mweya mumwe nomumwe unopupura kuti Jesu Kristu wakavuya munyama, ndowaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai po dies Savato, sicharelas le narodos ande lengi synagogue, chudisaile, ai phenenas, \"Katar lias kado manush kasavo haliarimos ai putiera te kerel mirakluria? \t Musi wesabata wakati wasvika, akatanga kudzidzisa musinagoge, vanhu vazhinji vakati vachimunzwa, vakashamiswa vachiti, munhu uyu wawanepiko izvozvi? Kuchenjera kwakapiwa munhu uyu ndokweiko? Namabasa esimba akadai anoitwa namavoko ake?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kai lenpe pala pengi goji intaino, ai lengi goji ando tuniariko la, ai nai le vov si o traio kai del O Del ke chi zhanen kanchi, ai lengo ilo defial zuralo lo. \t vakasvibirwa pakunzwisisa kwavo, vari vatorwa pavupenyu bwaMwari nokuda kwokusaziva kuri mukati mavo, nokuda kwovukukutu bwomoyo yavo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e podarka kai O Del del sar so phendia te del ashela pala zakono, antunchi chi mai ashel pala shinaimos. Numa pala so sas shinado O Del sikadia pesko lashimos le Abrahamoske. \t Nokuti kana nhaka ichibva kumurairo, haichabvi kuchipikirwa;; asi Mwari wakaipa Abhurahamu nokupikira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o Pavlo gelo ande synagogue, ai kotse dia duma bi darako trin shon, ai delas duma pal dieli le rhaioske kai si le Devlesko. \t Zvino wakapinda musinagoge, akataura asingatyi mwedzi mitatu, achitaurirana navo, achivagombedzera namashoko ovushe bwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sa o narodo diminiatsi avile leste ande tampla te ashunen leste. \t Vanhu vose vakavuya kwaari mutembere mangwanani, kuzomunzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduin tume kodo dies, ai xoten raduimastar ke tumari podarka avela bari ando rhaio, ke kadia kerenas lenge dada le profetonsa. \t Farai nezuva iro, mupembere, nokuti tarirai, mubairo wenyu kudenga mukuru; nokuti madzibaba avo akaitira vaporofita zvakadaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa savorhen tsipinas andek than, phenenas, \"Mudaren les! Mekes o Barabbas te zhaltar.\" \t Asi vose vakadanidzira pamwe chete, vachiti: Bvisai munhu uyu, mutisunungurire Bharabhasi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Na keren kris pe kanikaste, ai chi avel chi pe tumende kris; na thon dosh ai chi tume chi aven doshale; iertin ai vi tume aven iertime; \t Musatonga, nemi hamungazotongwi; musapa mhaka, nemi hamungazopiwi mhaka; sunungurai, nemi muchasunungurwa vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse sas iek manush kai sas les vas bango phushle katar O Jesus, \"Slobodo te sastiarelpe po Sabat?\" \t Zvino tarira kwakanga kunomunhu wakanga anoruvoko rwakawonyana. Vakamubvunza vachiti zvakatenderwa kuporesa nesabata here? Kuti vamupomere mhosva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo manush gelo ka Pilate, ai manglia te len o stato le Jesusosko. \t iye akaenda kunaPirato, akandokumbira mutumbu waJesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O trito angelo shordia katar leski saxanitsa pe le paia kai zhal ai pe sa le thana kai le paia aven katar e phuv. O pai sas parhudilo ando rat. \t Wechitatu akadurura ndiro yake panzizi nomumatsime emvura, ikashanduka ropa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le vitsi le Judahoske - desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Reubenoske – desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Gadoske – desh u dui mia premisarde o semno; \t Vorudzi rwaJudha vakaiswa chisimbiso vanezvuru zvinegumi nezviviri. Kurudzi rwaRubheni vanezvuru zvinegumi nezviviri Vorudzi rwaGadi vanezvuru zvinegumi nezviviri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai beshlo po nuvero vazdia leski shuri opral e phuv, ai o jiv sas chidino andek than. \t Ipapo wakanga agere pamusoro pegore akakandira jeko rake panyika, nyika ikachekwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai me phendem, \"Kon san tu Devla,\" ai o Del phendia, \t Ndakati: Ndimi aniko, Ishe akati: Ndini Jesu, waunotambudza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Filip sas anda foro, kai busholas Bethsaida, o foro kai beshle o Andre ai o Petri. \t Firipo wakanga ari weBetsaida, guta raAndreasi naPetro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phrala le, chi mangav te na zhanen, ke sa amare dada sas tela nuvero, ai savorhe nakhle andai maria. \t Nokuti handidi, hama dzangu, kuti murege kuziva kuti madzibaba edu ose akanga ari pasi pegore, vuye kuti vose vakayambuka gungwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sas kotse iek piri chikaki pherdo shut. Le ketani bolde ieke ponzha pherdi shut, ai kana phangle la pe iek kotor khash kai bushol hisop, tsode la ka lesko wush. \t Pakanga pamirepo hari izere nevhinega; zvino vakaisa chipanje chizere nevhinega parutanda rwehisopi, vakaruisa kumuromo wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate phushel les, \"San tu o amperato le Zhidovongo?\" O Jesus phendia leske, \"Tu mothos.\" \t Ipapo Pirato akamubvunza, akati: Ko uri Mambo wavaJudha here? Akamupindura, akati: Ndizvo zvamareva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le kaver kai mule chi avena palpale ka traio zhi kana le iek mi bersh getonpe. Kodo si o pervo zhuvindimos o pervo data kana but manush si vazdine andai martia ka traio andek than. \t Vamwe vakafa havana kumukazve kusvikira makore anegumi ramazana apera. Ndiko kumuka kwokutanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai phendia, \"Ke o Shav le manushesko chinuil but, wo avela shudino lendar, le phure, le bare le rashange, ai le Gramnoturia, Mudarena les ai o trito jes zhuvindila.\" \t achiti: Mwanakomana womunhu unofanira kutambudzika zvizhinji, nokurashwa navakuru navaPirisita vakuru navanyori, nokuvurawa, nokumutswa nezuva retatu. Kutevera Jesu. (Mat. 16. 24-28; Mar.8. 34-38.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phen lenge te keren o mishtimos, ai te aven barvale ando mishtimos, ai te zhutin but, ai te hulaven le kolavrensa. \t kuti vaite zvakanaka, vave vafumi pamabasa akanaka, vafarire kupa vamwe, nokugovana;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phende leske, \"Kai kodo manush?\" Wo phendia, \"Chi zhanav.\" \t Vakati kwaari: Iye uripiko? Akati: Handizivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikh! Del duma angla savorhenge, ai khonik chi phenel leske kanchi! Amborim ke le bare kai poronchin zhanen ke wo si O Kristo? \t Tarirai, unotaura pachena, vasingarevi chinhu kwaari. Ko vakuru vanoziva kwazvo kanhi kuti ndiye Kristu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, len tume pala dieli kai si lashe ai kai sai luvudis le: ai pe so godi si chacho, ai respektime, vorta, vuzho, drago, kai avel lashe viasti. \t Pakupedzisira, hama dzangu, zvose zvazvokwadi, zvose zvinokudzwa, zvose zvakarurama, zvose zvakachena, zvose zvinodikanwa, zvose zvinorumbidzwa, kana kunaka kupi nokupi, kana chingarumbidzwa chipi nechipi, fungisisai izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana mangav tumendar, keren lesa vorta te sikaven leske ke tume drago leske. \t Naizvozvo ndinokumbira zvikuru kwamuri kuti musimbise rudo rwenyu kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ka Timote, murho kuchi shavo O Del O Dat ai O Jesus Kristo amaro Devles te del tu o lashimos, e mila, ai e pacha. \t kunaTimotio, mwana wangu unodikanwa: Nyasha, nengoni, norugare, zvinobva kunaMwari Baba, naKristu Jesu, Ishe wedu, ngazvive newe. Timotio unorairwa kuti asimbe pabasa rake"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme e vriama avili le Josefoske ai la Mariake te keren so o zakono le Mosesoske sas te vuzharenpe, antunchi andine o tsinorho ando foro kai si ando Jerusalem te sikaven o tsinorho ka Del. \t Zvino mazuva okuzvinatsa kwavo nomurairo waMosesi akati apera, vakaenda naye Jerusarema, kuti vamuise pamberi paShe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Haliardem ke trobul te tradav tumenge amare phrales o Epaphroditas, wo si murho vortako ande buchi ai kai marelpe mansa, wo kai tradian mange te zhutil ma kana trobulas ma zhutimos. \t Asi ndakati ndinofanira kutuma kwamuri Epafrodito, hama yangu, nomubatsiri wangu pamabasa napakurwa, nhume yenyu nomushumiri wangu pakushaiwa kwangu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phendia kadia. Martha gelitar te akharel chorial peska pheia e Maria, phenelas, \"O Gazda katse lo ai akharel tu.\" \t Wakati areva izvozvo, akandodana Maria, munununa wake, akati kwaari vari voga: Mudzidzisi wasvika, unokudana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O gazda kodola slugako si te avel andek dies kai wo chi azhukerel les, ai andek chaso kai wo chi zhanel. \t Ishe womuranda uyo uchasvika nezuva raasingamutariri nenguva yasingazivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o Pavlo gelotar mashkar lende. \t Naizvozvo Pauro akabuda pakati pavo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai raduimos kana del ame palma. Trutno si, numa mai palal sai dikhas o lashimos kai avilo katar les, ai del ame e pacha ke ame sam vorta le Devlesa. \t Zvino kuranga kwose, kana kuchaitwa, kwakaita sokusingafadzi, asi mariro, asi pashure kunoberekera ivo, vakadzidziswa nako, zvibereko zvorugare, ndizvo zvibereko zvokururama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana jinde le narodos e pervo data kana inker aver manush kai busholas Cyrenius sas baro pe them kai busholas Syria. \t Uku ndokwaiva kunyorwa kwokutanga, kwakaitwa Kuriniosi ari mubati weSiria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus avilo palpale, dikhlias baro narodo, pelias leske mila anda lende, ai sastiardias lenge naswalen. \t Zvino Jesu wakati achibuda mugwa akavona vanhu vazhinji-zhinji akavanzwira tsitsi, akaporesa varwere vavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O mishtimos ai e pacha katar O Del amaro Dat, ai katar le Devles O Jesus Kristo. \t Nyasha ngadzive nemi, norugare runobva kunaMwari, Baba vedu, naShe Jesu Kristu. Kuvonga kwaPauro"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ek manush kai del duma pa Del trobul te avel ek manush kai nai dosh pe leste; ai trobul te avel o rhom ieka rhomniako, ai leske shave trobul te pachanpe ando Del, ai na te mothon le manush ke bi malades traiin vai ke chi pachan o mui. \t kana kunomunhu usina chaangapomerwa, murume womukadzi mumwe chete, unavana vakatendeka, vasingapiwi mhosva yokuti havazvidzori, kana kuti havatereri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande lesko vas si le o pata te alol o jiv ai le suluma, wo chidela o jiv ande peske shtala, numa phabarela le suluma andek iag kai shoxar chi getolpe. \t Rusero rwake ruri muruvoko rwake; uchanatsa buriro rake kwazvo; uchavunganidzira zviyo mudura rake; asi hundi uchaipisa nomoto usingadzimwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sar o stato si iek, si les but kotora, ai sa le but kotora kerdion ferdi iek stato. Kadia si ka Kristo. \t Nokuti somuviri uri mumwe, unemitezo mizhinji, nemitezo yose yomuviri, kunyange iri mizhinji, muviri ndomumwe chete; wakadaro vo Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tume phenen \"Kon godi phenela peske dadeske vai peska dake, so sai demas tume te zhutiv tume, dem ka Del.\" \t Asi imi munoti: Kana munhu achiti kunababa vake kana mai vake: Chinhu chipi nechipi chamaiti munobatsirwa nacho kwandiri chava Korbani, ndokuti chava chipo kunaMwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai so godi mangasa lestar, wo dela ame, ke ame las ame pala lesko zakono, ai keras so si leske drago. \t vuye zvose zvatinokumbira tinopiwa naye, nokuti tinochengeta mirairo yake, tichiita zvinomufadza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia peske disiplonge, \"Musai avel o zumaimos kai ingerel le manushen te peren ando bezex; numa nasul kodoleske kastar avel o zumaimos! \t Zvino wakati kuvadzidzi vake: Hazvingaitiki kuti zvigumbuso zvisavuya. Asi unenhamo iye wazvinovuya naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi pachan ma, antunchi, te na kerava le buchia murhe Dadeske. \t asi kana ndisingaiti mabasa aBaba vangu, regai kunditenda ini;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te sai zhav, won sai zhan mansa. \t Kana zvakafanira kuti ini ndiende vo, vangaenda neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kotsar geliam kodole dromesa te aresas ando Rhegium. Pe terharin e barval kai avelas anda sauto phurdelas, ai ande dui dies aresliam ando Puteoli. \t Tikabvapo, tikapota ndokusvika Regio; zuva rimwe rikati rapfuvura, mhepo yaibva zasi ikasimuka, tikasvika Puteori nezuva repiri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me, pa mande, dur mandar o gindo te luvudiv ma andal kolaver dieli, de ferdi anda trushul amare Devlesko O Jesus Kristo; e, katar o trushul le Kristosko e lumia muli la mange, ai me sim mulo la lumiake. \t Asi kana ndirini, ngandirege kutongozvirumbidza napaduku, asi bedzi mumuchinjikwa waShe wedu, Jesu Kristu; naye nyika yakaroverwa pamuchinjikwa kwandiri, neni ndakaroverwa kunyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush kai kerel buchi si les pochin; kodia pochin nai jindi sar iek podarka ivia, numa kerdia buchi pala late. \t Zvino kunounobate-basa, mubairo haunzi ndowenyasha, asi ndowengava."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le Nai Zhiduvuria ashunde kodia, raduisaile, ai luvudinas E Vorba le Devleski: ai sa kodola kai sas lenge shinado o traio kai chi mai getolpe pachaiepe. \t Zvino vahedheni vakati vachinzwa izvozvo, vakafara, vakakudza shoko raShe; navose vakanga vatarirwa vupenyu bwusingaperi vakatenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nakhlo anda kodola gava ai zuralelas anda pachamos le shave le Devleske pal divanuria pa Del kai motholas lenge. Porme gelo ande Gretsia, \t Akagura namativi enyika idzo, akaraira vatendi namashoko mazhinji, ndokusvika panyika yavaGiriki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ai kon godi dela duma nasul karing O Shav le Manushesko avela leske iertime; numa kon godi dela duma nasul karing o Swunto Duxo shoxar chi avela iertime. \t Mumwe nomumwe unoreva shoko rakaipa pamusoro poMwanakomana womunhu, uchakangamwirwa, asi unomhura Mweya Mutsvene haangakangamwirwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa me zhanav les; ke avav lestar, ai wo tradia ma.\" \t Ini ndinomuziva, nokuti ndinobva kwaari; ndiye wakandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phen kado divano savorhenge, ai mang lendar sakonestar angla Del te na xanpe andal vorbi, ke kodia chi mol kanchi, de ferdi xasarela kodolen kai ashunen. \t Uvayevudzire zvinhu izvi, uvaraire pamberi paMwari, kuti varege kuita nharo dzisinamaturo, zvinongoparadza vanonzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe kuchi shave! Haliarav pale iek chino tumenge, sar iek chino kai si la zhuvlia kana bianjol lake iek glata, zhi kai O Kristo lashardiol ande tumende. \t Vana vangu vaduku, vandinotamburira zve kubereka, kusvikira Kristu avumbwa mukati menyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Po dies kai arakhadilo, dine pachiv le Herodos, e shei la Herodiaki kheldias lenge, ai de sa zurales plachalias le Herodos. \t Asi zuva rokuberekwa kwaHerodhe rakati rasvika, mukunda waHerodhiasi akatamba pakati pavo. Akafadza Herodhe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ande sako fielo keren kolavrenge so tume mangen le kolaver te keren tumenge; ke kodia si o zakono ai o sicharimos le profetonge. \t Saka zvinhu zvose zvamunoda kuti vanhu vakuitirei, muvaitire nemivo saizvozvo nokuti ndiwo murairo navaporofita. Nzira mbiri. (Ruka 13. 24-30.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana wo dikhlia o narodo bari mila lia les anda lende, ke chinuinas nekezhime sas, ai nashti zhutinaspe, sar bakriorhe kai nai le pastuxo. \t Asi wakati achivona vanhu vazhinji akavanzwira tsitsi nokuti vakanga vaneta, vakapararira samakwai asina Mufudzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sumuntsi kai pele po than kai sas bax si kodola kai ashunen e vorba ai lel la raduimasa, numa nai vov si vuni ande lende; pachalpe xantsi vriama, ai kana avel o beng te zumavel le, peren. \t Avo vaparuware ndivo vanoti kana vanzwa shoko, vanorigamuchira nomufaro; havanomudzi, vanongotenda nguva duku; nenguva yokuidzwa vanotsauka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si vari kon te xalpe anda kadala dieluria, amende nai kado zakono, chi le khangeria le Devleske. \t Zvino kana mumwe anenge achida kuita gakava, hatinetsika yakadaro isu, kunyange kereke dzaMwari. Tsika dzakafanira patafura yaShe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi sas zhuvlia kotse kai dikhenas de dural: mashkar lende sas e Maria Magdalena, ai e Maria e dei le Iakovoski ai le Josefoski, ai Salomeski. \t Navakadzi vakanga varipo, vakatarira vari kure; pakati pavo kwakanga kuna Maria Magdarene, naMaria mai vaJakobho muduku naJose, naSarome;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus drago sas leske e Martha, ai laki phei e Maria, ai o Lazarus. \t Jesu wakanga achida Marta, nomunununa wake, naRazaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le disipluria chide le kotora le manrheske ai le masheske kai ashshile, desh u dui kozhnitsi pherde sas. \t Vakavunganidza zvimedu, matengu anegumi namaviri akazadzwa, nezvehove vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia kana akhardian ma, avilem vi te mothav vari so, numa manglemas te zhanav sostar kerdian ma te avav?\" \t naizvozvo ndavuya, ndisingarambi, zvandadanwa; zvino ndinobvunza kuti mandidanireiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te skepil tu O Shav, antunchi chaches avena skepime. \t Naizvozvo kana Mwanakomana achikusunugurai, muchava vakasununguka kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana chi liam o duxo la lumiako, numa o Duxo kai avel katar O Del; kashte te zhanas le dieli kadia sas O Del ande pesko mishtimos. \t Zvino isu hatina kugamuchira mweya wenyika, asi Mweya unobva kunaMwari; kuti tizive izvo zvatakangopiwa hedu naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le manush phende, \"Lesko rat te avel pe amende ai pe amare glate.\" \t Vanhu vose vakapindura vakati, ropa rake ngarive pamusoro pedu navana vedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana o eftato angelo phurdia leski tuturaza, O Del sikavel lesko garadimos – shodeni kai sas garado pala but bersh – de sar e lashi viasta sas phendi ka leske slugi le profeturia, akana kerdiol so sas shinadia katar O Del. \t Asi namazuva enzwi romutumwa wechinomwe, kana vodo-kuridza, zvakavanzika zvaMwari zvichapedziswa, sezvaakaparidzira varanda vake, ivo vaporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai aver dieli kai kerdilia mansa, swako dies sim andel nekazuria kai den ma le khangeria. \t kunze kwaizvozvi, ndinoremedzwa zuva rimwe nerimwe nokurangarira kereke dzose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sai mothav pa lende ke sa penge ilesa mangen te keren buchi le Devleske, numa bi gojako. \t Nokuti ndinovapupurira kuti vanoshingairira Mwari, asi havaiti nokuziva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe si le e podarka la sastiarimaske? Savorhe den duma pal shiba? Savorhe haliaren le shiba? \t Vose vanezvipo zvokuporesa here? Vose vanotaura nendimi here? Vose vanodudzira here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Jesus phendia, \"Pe soste miazol e amperetsia le Devleski? Ai pe soste sai miazol? \t Zvino akati: Vushe bwaMwari bwakafanana neiko? Ndichabwufananidza nei?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta e lashi viasta kai ashundiam katar O Jesus Kristo, ai kai akana ame mothas tumenge: O Del si vediara ai nai chi iek tuniariko ande leste. \t Heyi mharidzo yatakanzwa kwaari, yatinokuparidzirai vo, kuti Mwari chiedza, hamunerima maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O dies kai manglia o Herod, liape peste peske tsalia le amperetsisko , ai beshlo po skamin, ai dia lensa duma angla savorhende. \t Ipapo nezuva rakanga ratarwa, Herodhe akafuka nguvo dzovumambo, akagara pachigaro chake chovushe, akataura kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si te shinel les kotora, ai thol les kodolensa kai ankerdion so nai. Kotse le manush si te roven ai te chiden dandendar.\" \t Akamurovesa kwazvo, akamupa mugove wake pamwe chete navanyengeri apo pachava nokuchema nokugeda-geda kwameno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas pashte panzh mi zhene kotse. O Jesus phendia peske disiplonge, \"Keren le te beshen tele ai te thon andek than po panvardesh zhene.\" \t Nokuti vaiva varume vanenge zvuru zvishanu. Akati kuvadzidzi vake: Vagarisei pasi vaite mapoka, anavanhu vanenge makumi mashanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana getosarde te maren mui lestar, line pa leste e brazba raxami, ai dine leske tsalia pe leste, ai ningerde les te karfon les po trushul. \t Vakati vamuseka, vakamubvisa nguvo tsvuku, ndokumupfekedza nguvo dzake, vakaenda naye kundomurovera pamuchinjikwa. Jesu unoroverwa pamuchinjikwa. (Mat. 27. 32-56; Ruka 23. 26-49; Joh. 19. 17-37.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke lake bezexa si wucho sar o rhaio si latar. O Del mai sigo si te kritsinil la. \t Nokuti zvivi zvaro zvasvika kudenga, Mwari warangarira zvisakarurama zvaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande pengo raduimos inker chi pachanas, ai chudinaspe, ai wo phendia lenge, \"Si tume vari so te xav?\" \t Zvino vakati vachigere kutenda nokufara kwavo vachashamiswa, akati kwavari: Munezvokudya pano here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avilino o Abraham arakhlo vorta katar O Del palal dieli kai kerdia, sai kerdino barimata, numa nashtil te kerel barimata angla Del. Chaches E Vorba le Devleski mothol. \t Nokuti dai Abhurahamu akaruramiswa namabasa ake, ungadai anechinhu chaangazvirumbidza nacho; asi haana pamberi paMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aresle ande Salamis, phende E Vorba le Devleski andel synagoguria le Zhidovonge; ai o Iovano zhutilas le. \t Vachisvika paSarami, vakaparidza shoko raMwari mumasinagoge avaJudha. Vakanga vanaJohane vo, waiva mubatsiri wavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kaske phenelas O Del, kana armandino ek solaxasa, \"Nashti zhan ande phuv kai Wo shinadia lenge.\" Sas kodolensa kai chi kerde so manglia O Del. \t Wakapika pamusoro pavanani kuti havangapindi pazororo rake? Havazi ivo vasina kutenda here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashunde, chudisaile. Mekle les ai geletar. \t Vakati vachinzwa izvozvo, vakashamiswa, vakamusiya, vakaenda. Vanobvunza Jesu pamsoro pokumuka kwavakafa. (Mar. 12. 18-27; Ruka 20. 27-40.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate mai phendia lenge e trito data, \"Savestar baio kerdia kado manush? Chi arakhlem kanch ande leste te avel mudardo: No mekava les kana avela mardo.\" \t Akati kwavari rwechitatu: Uyu wakagotadzeiko? Handina kuwana mhosva yorufu kwaari. Naizvozvo ndichamurova, ndigomusunungura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Del thodia uni ande khangeri mai anglal le apostluria, duito le profeturia, trito le manush kai sicharen, porme kodola kai si le e podarka le miraklonge, porme kodola kai si le podarka te sastiaren, te zhutin, te poronchin, te den duma but shiba. \t Mwari wakaisa vamwe pakereke, pakutanga vaapostora, rwechipiri vaporofita, rwechitatu vadzidzisi, tevere vaiti vamabasa esimba, tevere zvipo zvokuporesa, navabatsiri navabati, namarudzi mazhinji endimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phende, \"Ame naisis tuke, Devla, O Del kai si O Del sa la putierako, Kodo si, Kodo sas, ai Kodo si te avel, ke lian tute e bari putiera, ai poronchinsardian. \t vachiti: Tinokuvongai imi, Ishe Mwari wamasimba ose, uripo, wakanga aripo, nouchazovapo; nokuti makatora simba renyu guru, mukabata vushe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kal desh u dui po mashkar le diesesko avilo, tuniariko sas pe sa e lumia zhi kai trin chasuria. \t Zvino yakatiyava nguva yechitanhatu, rima rikavapo panyika yose kusvikira panguva yepfumbamwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek anda leske disipluria, kodo kai O Jesus sas leske drago, beshelas pasha Jesus. \t Zvino mumwe wavadzidzi vake wakanga akasendamira pachifuva chaJesu, waidikanwa naJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akharde le Pavlos, ai o Tertullus liape te dosharel les, phenelas, \"Tu kai san baro ando Caesarea, pala tute si ame iek bari pacha, ai but dieli kerdian te avel mishto amare themeske. \t Iye akati adanwa, Terturo akatanga kumupomera mhosva achiti: Zvatinovona rugare rukuru nemi, norudzi urwu zvarunoruramisirwa mhosva nokubata kwenyu kwakanaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Petri ai o Iovano ashunde kodia, de diminiatsi gele le ande tampla, ai sicharenas le narodos.O baro rashai ai kodola sas lesa avile, ai chide le mai phuren ai sa le bare pel Zhiduvuria te den duma, porme trade ketanen le apostlonge katar e temnitsa. \t Vakati vachizvinzwa, vakapinda mutembere mangwanani, vakadzidzisa. Zvino muPirisita mukuru navaiva naye, vakasvika, vakakokera makurukota nevungano yose yavakuru vavana vaIsraeri; vakatumira vanhu kutorongo kuzovuya navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Jocuri şi amuzament \t Mitambo ne zvivaraidzo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi e Herodias dikhlia sar dashtil te mudarel o Iovano. Po dies kai arakhadilo o Herod, dia ek pachiv le gazdaske, le bare kapitanuria, ai le mai bareske andai Galilee. \t Asi zuva rakafanira rakati rasvika, Herodhe nezuva rokuberekwa kwake akaitira madzishe ake navakuru vezvuru zvamazana navabati vakuru veGarirea mutambo mukuru;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus zhuvindisailo anda martia kana phuterdilo o dies, o pervo dies le kurkosko. E Maria Magdalena sas iekto te dikhel les. O Jesus gonisardiasas avri anda late efta bengen. \t Zvino wakati amuka mangwanani nomusi wokutanga wevhiki, akazviratidza pakutanga kunaMaria Magdarene, waakanga abudisa mweya yakaipa minomwe kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "saxke pala lesko lashimos, ame sai avel ame o traio kai chi mai getolpe. \t kuti isu, taruramiswa nenyasha dzake, tiitwe vadyi venhaka nokuda kwetariro yovupenyu bwusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa o narodo gelo ka Pilate ai mangel lestar te kerel o zakono sar kerdia swako bersh. \t Vanhu vazhinji vakakwira, vakatanga kukumbira kunaPirato kuti avaitire saizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo dikhlia pe lende, ai phendia le manusheske, \"Lunzhar cho vas,\" ai kodo manush lunzhardia pesko vas ai lesko vas sastilo. \t Ipapo akaringa-ringa achivatarira vose, akati kwaari: Tambanudza ruvoko rwako. Akadaro, ruvoko rwake rukava sorumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus ashundia le ai phendia lenge, \"Le manush kai si saste chi trobul le dokxtoro, le naswalen trobul. Chi avilem te akharav kodolen kai gindinpe vorta angla Del, numa le bezexalen.\" \t Jesu wakati achizvinzwa akati kwavari, usingarwari haatsvaki chiremba asi unorwara. Handina kuvuya kuzodana vakarurama asi vatadzi kuti vatendevuke. Kuzvinyima zvokudya. (Mat, 9. 14-17;R uka 5. 33-39.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia, \"Tut nas te avel tu chi iek putiera pe mande, te na avilino tu dini putiera opral: anda kudia kodo kai andia ma tute kerel iek mai baro bezex. \t Jesu akamupindura, akati: haungatongovi nesimba pamusoro pangu, kana usina kuripiwa richibva kumusoro naizvozvo wakandiisa kwauri, unezvivi zvinokunda zvako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos e Rahab ek kurvia nas mudardia lensa kai chi kerde sar mangel O Del. Woi zhutisardia le manush kai avile chordanes te dikhen o them. \t Nokutenda Rakabi chifeve, haana kufa pamwe chete navasina kuterera, nokuti wakanga agamuchira vashori norugare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Manushale, Murhe phral, ai tume kai san dada, ashunen akana so si ma te mothav tumenge ke chi sim doshalo!\" \t Varume, hama, namadzibaba, inzwai kuzvidavirira kwangu pamberi penyu zvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai chi pe phuv, ke kotse si kai thol peske punrhe; chi pe Jerusalem, ke kodo si o foro le bare amperatosko. \t Kana nenyika nokuti ndicho chitsiko chetsoka dzake, kana neJerusarema nokuti ndiro guta raMambo mukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No ame mothas pa Kristo swakone manusheske. Ame phenas ai sicharas swakones sa la gojasa kai dashtilpe, saxke te keras te avel angla Del sar iek baro manush astardo le Kristosa. \t iye watinoparidza isu, tichiraira munhu mumwe nomumwe, tichidzidzisa munhu mumwe nomumwe novuchenjeri bwose, kuti tiise munhu mumwe nomumwe akakwana munaKristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame sam le Devleske e duxi le Kristoski, mashkar kodola kai si skepime, ai mashkar kodola kai xasavon. \t Nokuti isu tiri bwema bwakanaka bwaKristu kunaMwari, pakati paivo vanoponeswa navanoparara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Khonik chi del iag iek lampo, ai te garavel les telai e vadra vai telai e skafidi, numa thol les opral pe skafidi te del e vediara savorhenge kai den ando kher. \t Hakunomunhu, unoti kana atungidza mwenje, unozoufukidzira nomudziyo, kana kuuisa pasi pomubedha; asi unouisa pachigadziko, kuti vanopinda vavone chiedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Naisinas le Devles, ai arakhenas mishtimos mashkar sa o narodo. Ai O Del tholas ande khangeri swako dies aver manush kai sas skepime. \t vachirumbidza Mwari, vachidikanwa navanhu vose. Ishe akawedzera kukereke zuva rimwe nerimwe avo vaifanira kuponeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai anglal sar te avel e lumia O Del alosardiasas le Kristos te kerel kodia buchi, numa akana sikadilo ande kodala vriama le paluno pe tumaro mishtimos. \t iye wakazikanwa kare, nyika isati yavambwa, asi wakaratidzwa pakuguma kwenguva nokuda kwenyu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No won phende, 'Chi zhanas katar avilo.'\" \t Vakapindura, vachiti hatizivi kwarwakabva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me sim o manrho le traiosko. \t Ndini chingwa chovupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te kerava le, makar tume chi pachan ma, pachan ma pala murhe buchia kai kerav, kaste te sai zhanen, ai pachan, ke O Dat si ande mande, ai me sim ando Dat.\" \t asi kana ndichiaita, kunyange musinganditendi ini, tendai mabasa, kuti mugoziva, kuti Baba vari mandiri, neni ndiri mavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E tsinorhi barval avelas anda Sauto ai phurdelas, won gindisaile ke sai keren so mangenas; ai mangle te zhantar, numa zhanas le paraxodosa pashai phuv kai si e Crete. \t Zvino mhepo yezasi yakati ichirira zvishoma, vakati tawana zvatakanga tichivavarira, vakabvapo, vakafamba pedo neKrita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia O Del vazdia les opre ando than o mai opre, ai dia les o anav kai si o mai baro de sar sa le kolaver anava. \t Saka Mwari wakamukudza zvikuru, akamupa zita rinopfuvura mazita ose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savo kai xala murho stato, ai pela murho rat avela les o traio le rhaiosko, ai vushtiavava les ka traio le rhaiosko o paluno dies. \t Aninani unodya nyama yangu, nounomwa ropa rangu, unovupenyu bwusingaperi; ini ndichamumutsa nezuva rokupedzisira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar zhan, den duma pa Del ai phenen, 'E amperetsia le rhaioski pashili!' \t Mufambe muparidze muchiti, Vushe bwokudenga bwaswedera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia kerdiola, le palune avena le perve, ai le perve avena le palune: but si akharde, numa xantsi si halome.\" \t Saizvozvo vokupedzisira vachava, vokutanga novokutanga vachava vokupedzisira. Jesu unovavudza zvorufu rwake nokumuka kwake (Mar. 10. 32-34; Ruka 18. 31-33.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai katar O Jesus Kristo kai dichol amenge sa o chachimos. O Jesus Kristo sas o pervo te avel vazdino anda le mule, ai te chi mai merel. Wo si o mai baro sar sa le amperatsi pe sa e lumia. Wo si kodo kai sa data si les dragostia pala amende ai skepisardia ame katar amare bezexa pala lesko rat, \t nokunaJesu Kristu, chapupu chakatendeka, dangwe kuvakafa, mubati wamadzishe enyika. Kuna iye wakatida akatisuka, pazvivi zvedu neropa rake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ashunava tute,\" phendia leske, \"Kana kodola kai thon dosh pe tute avena. Ai dia ordina te garaven les kotse kai o amperato Herod kerelas peske krisa. \t akati: Ndichakunzwa kwazvo, kana vanokukwirira vasvika vo; akaraira kuti achengetwe mumba maHerodhe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus wushtilo, ai chi dikhlia khonik ferdi e zhuvli, wo phendia lake, \"Zhuvlio, kai che kristatoria kai dosharenas tu? Chi iek chi dia tu kris?\" \t Jesu akakotoroka; zvino asingavoni munhu, asi mukadzi oga, akati kwaari, Mai, vaya vakupomera mhosva varipiko? Hakuna wakutonga here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke nashti pochinelas, lesko gazda dias ordina te bichinen les, leska rhomnia, leske shaven, ai sa so godi sas les, kashte te pochindiol so kamelas. \t Asi wakati achishaiwa chaangaripa nacho, ishe wake akaraira kuti atengeswe, iye nomukadzi navana, nezvose zvaakanga anazvo, kuti chikwerete chiripwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le profeturia mothon pa leste, ke kon godi pachalpe anda leste, avena lenge bezexa iertime ando lesko anav.\" \t Vaporofita vose vanomupupurira kuti nezita rake mumwe nomumwe unotenda kwaari uchapiwa kanganwiro yezvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus akhardia le manushen leste, ai phendia lenge paramichi, \"Sar sai o beng gonil le bengen? \t Zvino akavadanira kwaari akati kwavari nemifananidzo, Satani ungabudisa Satani seiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana manglia te sikavel mange peske shaves, saxke te angerav kal manush kai nai Zhiduvuria e pashi viasta le Kristoski. Chi gelem te phushav kanikas so te kerav. \t kuti aratidze Mwanakomana wake mandiri, ndimuparidze pakati pavahedheni, pakarepo handina kurangana nenyama neropa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches nakhlem angla tumaro foro, ai dikhlem savendar dieli si tume te keren tumare khangeria, ai vi arakhlem ek than kai si ramome pe leste, \"Kai ek del kai chi zhanas.\" Tume rhuginpe ka leste bi te zhanen les. Pa kodo si kai mothav tumenge. \t Nokuti ndakati ndichipfuvura, ndichicherekedza zvamunonamata, ndakawana vo aritari yakanyorwa izvi: KUNAMWARI USINGAZIKANWI. Zvino chamunonamata musingachizivi, ndicho chandinokuparidzirai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana areslem ando Troas te mothav pai lashi viasta le Kristoski, arakhalem ke O Del phuterdia o drom te dav duma pa leste kotse. \t Zvino, ndakati ndichisvika paTroasi kuparidza Evhangeri yaKristu, ndichizarurirwa mukova munaKristu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mangav sagda ando murho rhugimos, te avel ma dino katar leske voia o raduimos te zhav te dikhav tume. \t ndichikumbira nguva dzose pakunyengetera kwangu, kuti zvimwe ndifambiswe hangu zvakanaka ndivuye kwamuri nokuda kwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No meken tume tele tela vas o baro le Devlesko, saxke te vazdel tume kana avela e vriama. \t Naizvozvo zvininipisei pasi poruvoko runesimba rwaMwari, kuti akukudzei nenguva yakafanira;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phendem, \"So te kerav, Devla?\" Ai O Del mothol mange, \"Wushti opre, zha ando Damascus; ai kotse mothonas tuke so godi trobul te keres.\" \t Ndikati: Ndodiniko, Ishe? Ishe akati kwandiri: Simuka, uende Dhamaseko; apo uchavudzwa zvose zvakatarwa kuti uzviite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas iek manush kai busholas Josef andai foro kai bushol Arimathea, kado manush lasho sas ai vorta. \t Zvino kwakanga kunomumwe, wainzi Josefa, mumwe wamakurukota, murume wakanaka wakarurama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo O Jesus angerdosas katar O Swunto Duxo ande pusta. \t Pakarepo Mweya wakamubudisira kurenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Nai tumendar te zhanen e vriama vai le diesa, ke ferdi O Dat si les e putiera te phenel kana kerdiol. \t Akati kwavari: Hazvina kufanira kuti muzive nguva kana misi yakatarwa naBaba vamene nesimba ravo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon del atweto, \"Rhugin tume ka Del anda mande, saxke te na kerdiol mange sa le dieli kai phendian mange.\" \t Simoni akapindura, akati: Mundikumbirire zvikuru imi kunaShe, kuti ndirege kuwirwa nechimwe chaizvozvo zvamareva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Judas, na o Iscariot phendia leske. \"Devla sar ta trobul ferdi te sikadios amenge ai na la lumiake?\" \t Judhasi (usati ari iye Iskarioti) akati kwaari: Ishe, ndokudiniko kuti muchazviratidza kwatiri, musingazviratidzi kunyika?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi manglian le Swuntos ai kodoles kai sas chacho, ai manglian te meken kodoles kai mudarelas. \t Asi imi makaramba uyo Mutsvene, wakarurama, mukakumbira kuti mupiwe muvurayi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te dava duma pai E Vorba le Devleski, nai mange diela, te rhugiv ma ke trobul te kerav, o nasulimos te avel pe mande te na mai dava duma pai Vorba Devleski! \t Nokuti kana ndichiparidza evhangeri, handina chandingazvirumbidza nacho, nokuti ndinoroveverwa; ndinenhamo, kana ndisingaparidzi Evhangeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhlem ek zuralo angelo tsipil ek baro glasosa, \"Kon si dosta lasho te phutrel e klishka ai te phutrel lako semno?\" \t Ipapo ndakavona mutumwa, unesimba, achidanidzira nenzwi guru; achiti: Ndianiko wakafanira kuti azarure bhuku iyi, nokusunungura zvisimbiso zvayo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa so anklel anda mui avel anda ilo; ai kodia si kai kerel andal manush marime angla Del. \t Asi zvinobuda mumuromo zvinobva mumoyo ndizvo zvinosvibisa munhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia kerdem ando Jerusalem. Thodem andel temnitsa buten kai pachanaspe ando Del; ke sas ma dini e ordina katar le bare le rashange, ai kana mudarenas le, me mothavas ke mishto sas. \t Ndakazviita vo paJerusarema, ndikapfigira vatsvene vazhinji mutorongo, ndapiwa simba navaPirisita vakuru; vuye kana vaivurawa, neni ndaibvumiravo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nashlo angle, ai anklisto pe ek khash kai busholas Sicamore te dikhel les; ke O Jesus sas te nakhel kotsar. \t Ipapo akamhanyira mberi, akakwira mumuvonde kuti amuvone, nokuti wakanga opfuvura napo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral! Te si vari kon anda tumende kai durilo katar O Del, ai te si vari kon kai anel les palpale, \t Hama dzangu, kana kunomunhu pakati penyu wakatsauka pazvokwadi, mumwe akamudzora,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le sheia baria wushtile, ai lasharde peske lampi. \t Zvino vasikana vose vakamuka, vakagadzira mwenje yavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi iek andal desh u dui disipluria kai besholas Judas Iscariot, gelo kal le bare rasha, te purhila les lenge. \t Judhasi Iskarioti, mumwe wavanegumi navaviri, wakaenda kuvaPirisita vakuru, kuti amuise kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me kikhlem ke chi kerdia kasavestar baio te mudaren les, ai wo o Pavlo manglia te dikhel le amperatos Augustus, me manglem te tradav les leste. \t Asi ini ndakawana kuti haana kuita chinhu chakafanira rufu, vuye zvaakakumbira kuiswa kunamambo mukuru, ndakati, ndichamutuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi tu trobul te sikaves ande soste godi o mishtimos, ai vi trobul te aves chachimasa, ai te na keres phirasa kana divines pa Del. \t pazvinhu zvose iwe umene uvaratidze makwara amabasa akanaka; uve nokusakanganisa pakudzidzisa, nomugarire unokudzwa.,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai lasharen grasten te ingeren le Pavlos, ai arakhen les pa drom te aresel ka governori, o Felix. \t muvatsvakire zvipfuwo, kuti vatasvise Pauro, vagonyatsomuisa kumubati Feriksi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Apo so si tume te mothon pa Del, manglia te sikavel peski xoli, saxke te sikavel leski putiera. Anda kodia rhevdisardia but ai azhukerdia kodolen kai trobulas te xoliavol pe lende, ai kai sai mudardino le. \t Zvino tichatiyiko kana Mwari, kana akanga achida kuratidza kutsamwa kwake, nokuzivisa simba rake, akaita nomoyo murefu zvikuru pamusoro pemidziyo yokutsamwirwa, yakagadzirirwa kuparadzwa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won mothonas lake, \"Dzili san,\" numa woi motholas ke chaches sas. Ai won mothonas, \"Ke lesko angelo si.\" \t Ivo vakati kwaari: Unopenga. Asi iye wakasimbisa achiti ndizvozvo. Ivo vakati: Mutumwa wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi gelotar kotsar ai gelo ande lenge synagogue. \t Wakabvapo, akapinda musinagoge ravo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume chi trobul mai sicharimos pa bolimos, ai pa o manush kai thon le vas pe aver manush, ai o zhuvindimos andal mule, ai e kris kai chi mai getolpe. \t nedzedzidziso dzebhabhatidzo, nedzokuisa mavoko, nedzokumuka kwavakafa, nedzokutongwa kusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kon godi kerela iek anda kadala tsinorhe kai pachanpe ande mande te peren ando bezex, mai bini te avel ek baro bax phanglo ka leski kox ai te avel shudino ande bari maria. \t Asi aninani unogumbusa mumwe wavaduku ava vanotenda kwandiri, zvirinani kwaari kuti guyo guru risungirirwe pamutsipa wake, anyudzwe mugungwa rakadzika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Shav le Manushesko tradela peske angelon, te ankalaven avri anda leski amperetsia so godi kerel le manushen te keren bezex, ai kodolen kai keren nasulimos. \t Mwanakomana womunhu uchatuma vatumwa vake vagovunganidza muvushe hwake zvose zvinogumbusa navanoita zvisakarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi pherdilo so phendiasas o profeto Jeremiah. \t Zvikaitika zvakarebwa nomuporofita Jeremia achiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"O tover ka le vuni la krengake; ke che godi krenga chi dela lashi fruta avela shindi, ai shudini ande iag. \t Zvino sanhu ratoiswa pamudzi wemiti, saka muti mumwe nomumwe usingabereki zvibereko zvakanaka unotemwa ukakandirwa mumoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del lela le asua katar amare iakha, ai chi mai avela martia, ai nai nekazo, ai chi mai roven, ai ma nai dukh. Sa geletar ai shoxar chi mai avena palpale. Kadia si sa data. \t Uchapisika misodzi yose pameso avo; rufu haruchavipo, kana kuchema, kana kurira, kana kutambudzika hazvingavipo; nokuti zvokatanga zvapfuvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendias le narodoske, \"Dar chor sim te avilian pala mande sabiensa ai kashtensa te astaren ma? Dies pala dieseste beshlem ande tamplo te sicharav, ai chi thodian o vas pe mande.\" \t Nenguva iyo Jesu akati kuvanhu vazhinji, mabuda neminondo netsvimbo kuzondibata sendiri gororo here? Ndaigara mutembere mazuva ose ndichidzidzisa mukasandibata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodo dies o Pilate ai o Herod kerdile vortacha, kai won mai anglal sas duzhmaia iek kavreske. \t Nomusi uyo Pirato naHerodhe vakayanana; nokuti vaivengana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O David akhardia les Devla, sar sai avel vo lesko shav?\" \t Naizvozvo, Dhavidhi unomuidza Ishe, zvino ungagova Mwanakomana wake seiko? Jesu unonyevera vadzidzi vake. (Mat. 23. 1-14; Mar. 12. 38-40.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Kodo kai si xalado mai trobul ferdi te xalavel peske punrhe, te avel antrego vuzho; ai tume vuzhe, numa na savorhe.\" \t Jesu akati kwaari: Wakashambidzwa haashaiwi chinhu asi kushamba makumbo bedzi ipapo watonatswa iye wose. Imi makanaka asi hamuzi mose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del si Duxo, ai kodola kai rhuginpe leste, trobul te rhugin leste ando duxo ai ando chachimos.\" \t Mwari ndiMweya; vanomunamata, vanofanira kumunamata mumweya nezvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo traiilas pasha manush kai sas baro pe kodia izula, o Sergius Paulus, kodo manush gojaver sas; ai o baro le izulako akhardia Barnabas ai o Saul, ke mangelas te ashunel E Vorba le Devleski. \t Waigara pamubati wenyika, wainzi Sergio Pauro, munhu wakachenjera. Iye ndokudana Bharnabhasi naSauro, achitsvaka kunzwa shoko raMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia de zurales buntuisaile, ai o baro le ketanengo darailo ke mudaren le Pavlos, anda kodia dia ordina peske ketanen te zhan mashkar o narodo, ai te len le Pavlos mashkar lende, ai te anen les kotse kai sas le ketani. \t Zvino kupesana kukuru kuchida kumuka, mutungamiri Mukuru akatya kuti Pauro ungabvamburwa navo, akaraira varwi kuti vaburuke, vamubvute pakati pavo, vamuise muimba yavarwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te tsava ma pale te lasharav so peradem, sikavav kadia ke chi lav ma pala zakono. \t Nokuti kana ndikavaka zve izvo zvandamboputsa, ndinozviita mudariki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Arakhadiola lake Shav, ai desa les o anav Jesus, ke wo si kai skepila peska manushen katar lenge bezexa.' \t Iye uchazvara Mwanakomana, ugomutumidza zita rinonzi Jesu, nokuti ndiye uchaponesa vanhu vake pazvivi zvavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But narodo zhalas, uni andel gava kai sas pashe ande Jerusalem, anenas le naswalen, ai le manushenge kai sas o bi vuzho ande lende, ai savorhe sastionas. \t Navazhinji vamaguta akapoteredza Jerusarema vakavungana, vachivuya navarwere, navaitambudzika nemweya yetsvina, vakaporeswa. Vaapostora vanobudiswa mutorongo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O beng lia kodo raklorho ai kerelas les te tsipil; ai drechinilas les zurales, ai zhala leske spuma anda mui. Chinuilas les ai chi mekelas les vushoro. \t Tarirai, mweya unomubata, zvino woridza mhere pakarepo; unomubvundisa, achipupuma furo; haudi kumurega, asi unomurwadzisa zvikuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke si iek manrho ame kai sam but, kerdilia iek stato lestar: ke keras kodia diela ieke manrhesa. \t Zvachiri chingwa chimwe chete, isu vazhinji tiri muviri mumwe; nokuti tinogovana tose pachingwa chimwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos le ziduria le forosko Jericho pele tele palal le Zhiduvuria phirade kruglom o foro pala efta diesa. \t Nokutenda masvingo eJeriko akawira pasi, apoteredzwa mazuva manomwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won kai mudarde le Jesus Kristos ai le profeton, ai kai chinuisarde amen, won chi traiin sar mangel O Del ai won si duzhmaia sa le manushenge. \t Ndivo vakavuraya Ishe Jesu navaporofita, vakatidzinga isu, vasingafadzi Mwari, vachirwa navanhu vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kadia shordia pai ande iek balai, ai thodiape te xalavel le punrhe le disiplonge, ai te kosel le la pishtiriasa kai phandiolas pe lasa. \t Zvino akadira mvura mumudziyo, akatanga kushambidza tsoka dzavadzidzi vake, akadzipisika nomucheka, waakanga akazvisunga nawo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus vazdia le iakha, ai dikhlia le barvale manushen thonas penge love ande gono ande tampla. \t Zvino wakati achitarira, akavona vafumi vachiisa zvipo zvavo muchivigiro chemari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tune chi zhanen kas te rhugin tume; ke o skepimos avel katar le Zhiduvuria. \t Imi munonamata chamusingazivi; isu tinonamata chatinoziva, nokuti ruponeso runobva kuvaJudha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pashilo ai azbadia o khash kai sas o mulo andre; kodola manush kai ingerenas o khash terdile. O Jesus phendia. \"Terno manush, me phenav tuke, Vushti opre!\" \t Ipapo akaswedera, akabata bwanyanza; vakanga vachitakura vakamira. Akati: Jaya, ndinoti kwauri: Muka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar le tsinorhe glate mangen o thud kai avel katar E Vorba le Devleski, saxke te barion ando traio kai avel katar O Del. \t savacheche vachangoberekwa, pangai mukaka womweya, usina kushatiswa, kuti mukure nawo, mugoponeswa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai lesa won karfosarde dui chor, iek ka lesko chacho vas, ai iek ka lesko stingo. \t Vakarovera pamuchinjikwa pamwe chete naye makororo maviri, mumwe kurudyi rwake, mumwe kuruboshwe. ["} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas iek manush tradino katar O Del, lesko anav sas Iovano. \t Kwakanga kunomunhu wakatumwa naMwari, zita rake rainzi Johane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, mangav te zhanen, ke so kerdilia mange sas te zhal angle e lashi viasta. \t Zvino ndinoda kuti muzive, hama dzangu, kuti izvo zvakandiwira zvakatofambisa Evhangeri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me o Pavlo, phenav tumenge, me kai sim sar mothon lazhano kana sim tumensa, numa kana chi mai sim tumensa, chi mai sim lazhano. Mangav ma tumendar katar o kovlimos ai o lashimos le Kristosko. \t Zvino ini Pauro ndinokumbira zvikuru kwamuri novunyoro netsitsi dzaKristu ini muduku kana ndiri pakati penyu, asi ndinotsunga kwamuri kana ndisipo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te kerena kadia le khashtensa kai si zeleno, so kerena kana si shuko?\" \t Nokuti kana vachiita izvi kumuti munyoro, wakawoma uchaitirweiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus ashundias so kerdiliape, gelotar pek chuno korkorho kai nas khonik, o narodo andal foruria ashunde kodia, ai linepe pala leste telal. \t Jesu wakati azvinzwa, akabvapo negwa. Akaenda kurenje ari oga. Zvino vanhu vachizvinzwa vakabva kumaguta vakamutevera netsoka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phenen lake, \"Sa le dieli kai manglian faltisardia tu, sa phabule, ma nai, ai chi avena palpale cho barvalimos ai le dieli kai manglian. \t Michero yaidikanwa nomoyo wako, yakabva kwauri, nezvinhu zvose zvakanaka nezvinopenya, zvakabva kwauri, vanhu havangatongozviwani zve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le iek mi bersh si getome, o Satano si ivia te mekel leski temnitsa. \t Zvino kana makore anegumi ramazana apera, Satani uchasunungurwa mutorongo yake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leski phori lia pesa e trito partia le chererhaiange katar o cheri ai shudia le pe phuv. Ai o baro sap beshlo angla e zhuvli kana avelas lake glata, vunzhe te xal o tsinorho strazo kana sas biandilo. \t Rumhinda rwayo rwakakweva chetatu chenyeredzi dzokudenga, ndokudzikandira pasi panyika; shato iyo ikamira pamberi pomukadzi wakanga ozvara, kuti iparadze mwana wake kana azvara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume korhe Farizeanuria! Vuzharen andral mai anglal e kuchi ai o tiari, kashte te avel vuzho vi avrial! \t Iwe muFarise wakapofumara, tanga kunatsa mukati momukombe, nendiro, kuti kunze kwazvo kugochena vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas mai anglal ande kodo foro iek manush kai busholas Simon, kai wo miazolas peske bare buchi, wo kerelas le bucha le bengeske, ai o narodo kai sas ande Samaria chudelas pe. \t Zvino kwakanga kunomumwe murume, wainzi Simoni, waiva nanga kare paguta iro, waishamisa vanhu veSamaria, achizviita munhu mukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won mekenape te duriaren le manush le xoxamle, ai le chor kai kodole le manushenge ginduria mule le, sar te avilino phabarde le sastrensa le lolesa. \t vachinyengerwa navanoreva nhema, vakapiswa pahana dzavo nedare rinopisa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi chumidian ma, numa woi de sar avilem ando kher, sa murhe punrhe chumidel. \t Hauna kundisveta, asi uyu chinguri chandapinda, haana kurega kusveta tsoka dzangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Numa e mizmo sluga sar zhalas avri, arakhlias iek andal kaver slugi, kai kamelas leske iek shel teliara. Lias les korhatar ai phendias, \" Pochin mange so godi kames mange.\" \t Asi muranda uyo wakati achibuda, akawana mumwe muranda waibata pamwe chete naye, wakanga anechikwerete kwaari chamadenari anezana; akamubata, akamudzipa, akati: Ripa chikwerete chako!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako fielo slobodo mange, numa swako fielo chi trobul: swako fielo sai kerav, numa chi mekav vari so te kerel mandar ek sluga, \t Ndakatenderwa zvinhu zvose; asi zvinhu zvose hazvindibatsiri. Ndakatenderwa zvinhu zvose, asi handidi kukundwa nechinhu chimwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ashunde o bashamos katar ek tutaraza, ai o glaso le Devlesko dia duma. Le manush tsipisarde ka o Moses te phenel O Del te na mai del duma lensa. \t nokurira kwehwamanda, nokunzwi ramashoko;ivo vakarinzwa vakakumbira kuti shoko rimwe rirege kuzovataurirwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus lia les vastestar, ai vazdia les; ai wushtilo. \t Asi Jesu wakabata ruvoko rwake, akamusimudza, iye akasimuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ferdi iek stato si, ai iek Swunto Duxo, ai ferdi iek pachamos si, kodo kai akhardia tume O Del. \t Kuno muviri mumwe, noMweya mumwe, sezvamakadanwa vo mutariro imwe yokudanwa kwenyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai sas les iek gono sumnakai avilo ai phendias, \"Gazda, Zhanglem ke zuralo ai trutno manush san, ke les katar chi thodian ai chides katar chi thodian sumuntsa. \t Wakanga apiwa tarenta rimwe naiye wakavuya vo akati, ishe ndakanga ndichikuzivai imi kuti muri munhu une hasha. Munocheka pamusati makadzvara, munovunganidza pamusati makakusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus chi phendia khanchi, mai iek data o baro rashai phushlia les, \"Tu san O Kristo, O Shav le Swunto Devlesko?\" \t Asi iye wakaramba anyerere, asingapinduri chinhu. MuPirisita mukuru akamubvunza zve, akati kwaari: Ndiwe Kristu, Mwanakomana wounokudzwa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai so godi keren vai mothon, keren ando anav le Devlesko O Jesus, ai ande lesko anav naisin le Devleske O Dat. \t vuye zvose zvamunoita, kana zviri zveshoko kana basa, itai zvose nezita raShe Jesu, muchivonga Mwari Baba naye. Vakristu mumba mavo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Iek manush gelo te shudel peske sumuntsi; kana shudelas sumuntsi, uni pelia andal sumuntsi pasha drom, kai le manush phiravenas ai le sumuntsi sas telal punrhe, ai le chiriklia avile ai xale le. \t Mukushi wakabuda kundokusha mbeu dzake; wakati achikusha dzimwe dzakawira panzira, dzikatsikwa, shiri dzokudenga dzikadzidya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Josef wushtilo, lia la glata ai leska da ai gele ande Israel. \t Akasimuka ndokutora mwana namai vake akasvika kunyika yavaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o trito dies shude penge vastensa le dieli le paraxodoske ando pai. \t nezuva retatu, vakakandira zvinhu zvechikepe kunze namavoko avo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Apo tu chi san o Egypsiano, kai mai buntisailo sas, ai kai angerdia pesa ande pusta shtare mien choren?\" \t Ko hauzi uya muIjipiti, wakadeya kukanganisa vanhu panguva yapfuvura, akaenda navavurayi vanezvuru zvina kurenje here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai dikhle so kerdiliasas phende sar kodo manush kai sas le beng ande leste sastilo. \t Vakanga vazvivona vakavavudza mutovo waakaporeswa nawo, iye waiva nemweya yakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke nai khanchi garado, kai trobul e avel sikado; khanchi garado, kai trobul te zhanen ai te dikhen savorhe. Ashun mishto, te si tume khan te ashunen!\" \t Nokuti hapana chinhu chakavanzika chisingazovoneswi, hapana chakavigwa chisingazobudi pachena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia phenav tumenge, ke khonik te dela duma pa Duxo le Devlesko chi phenel ke O Jesus si prokletsime, ai khonik nashti phenel ke O Jesus si O Del, de ferdi pa Swunto Duxo. \t Saka ndinokuzivisai kuti hakunomunhu unotaura noMweya waMwari, ungati: Jesu ngaatukwe! Vuye, hakunomunhu ungati: Jesu ndiye Ishe, asi noMweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avel tuke drago O Del sa che ilesa, sa che duxosa, ai sa che gojasa, ai sa che zorasa: kado si o pervo zakono. \t Ida Ishe Mwari wako, nomoyo wako wose, nomweya wako wose, nokufunga kwako kwose, nesimba rako rose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Kristo gelo te mothol pa e lashi viasta ka le duxuria kai sas phangle. \t mauri wakandoparidzira vo mweya iri pakusungwa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana o Herod dikhlia O Jesus, raduisailo; ke demult mangelas te dikhel les, ke ashundia but vorbi pa leste; ai mangelas te dikhel les te kerel mirakluria angla leste. \t Zvino Herodhe wakafara kwazvo-kwazvo achivona Jesu; nokuti waida kumuvona kare, zvaakanga anzwa zvake; akafunga kuti uchavona chimwe chiratidzo chingaitwa naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame mangas katar O Del te aven defial zurliarde katar leski putiera e luvudime, saxke te sai rhevdin swako fielo rhavdasa ai raduimasa. \t muchisimbiswa nesimba rose, nesimba rokubwinya kwake, muve nomoyo murefu, nomufaro;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te manglemas i me, sai thodemas murho pachamos andel manush.Te gindila vari kon ke sai thol pesko pachamos andel manush, sode mai but me sai gindiv ma ke sar wo. \t kunyange ini hangu ndingavimba nenyama; kana kunomumwe munhu unoti ndinovimba nenyama, zvikuru ini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus phendia lenge, \"Me sim,\" won dinepe palpale, ai pele tele. \t Zvino wakati areva kwavari, achiti: Ndini, vakasudurukira shure, vakawira pasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won phende leske, \"Te na avilino bi lasho, nas te anas les tute.\" \t Vakapindura, vakati kwaari: Dai munhu uyu asaiva mutadzi, tingadai tisina kumuisa kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana gele palpale ando kher, le disipluria phushle katar O Jesus pa leske vorbi. \t Zvino mumba vadzidzi vakamubvunza zve pamusoro paizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E so mothav akana, nai so manglino O Del, ande kodia diela kai luvudiv ma, numa sar iek dzilo dav duma. \t Zvandinotaura, handizvitauri sezvinobva kunaShe, asi sapavupenzi bwangu, pakuzvitenda uku kwatino zvirumbidza nako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai andine les ka Jesus: ai kana dikhlia les, strazo o beng drechinil les; ai pelo pe phuv, ai zhala leske spuma anda mui. \t Vakavuya naye kwaari; wakati achimuvona, pakarepo mweya ukamubvundisa, akawira pasi, akakunguruka, achipupuma furo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai sa o narodo rodelas te azbal le Jesusos, ke putiera anklelas angla leste, ai sastiarelas le savorhen. \t Vanhu vazhinji vose vakatsvaka kumunyangata, nokuti simba rakabuda kwaari rikavaporesa vose. Mharidzo yaJesu. (Mat. 5. 1-8.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush andai Nineveh si te wushten kadala vitsasa kai kris te dosharen len; ke kana o Jonah dia duma pa Del lenge won keisaile, ai akana iek mai baro katar o Jonah si katse! \t Varume veNinivhi vachasimuka pakutonga norudzi urwu, vakarupa mhosva, nokuti vakatendevuka nokuparidza kwaJona; tarirai, mukuru kunaJona uri pano. Mufananidzo womwenje. (Mat. 5. 15, 16; Mar. 4. 21, 22; Ruka 8. 16-18.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But shave le Devleske avenas te mothonas angla narodo so kerde. \t Zvino vazhinji vavakanga vatenda vakavuya, vakazvirevurura, nokurondedzera mabasa avo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai so phenav tumenge, phenav savorhenge: Le sama!\" \t Zvandinokuvudzai imi, ndinovudza vose, ndichiti: Rindai!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Theophilus, dem duma ande murhi pervo klishka pa sa le dieli kai O Jesus nachinaisardia te kerel ai te sicharel de anda gor, \t Teofiro, ndakanyora rugwaro rwokutanga rwezvose zvakatanga kuitwa nokudzidziswa naJesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhantar tume ka Dies O Baro le Zhidovongo, me chi zhav ka kado Dies O Baro le Zhidovongo inker, ke murhi vriama chi avili inker. \t Kwirai kumutambo imi, ini handiti ndokwira kumutambo, nokuti nguva yangu ichigere kusvika kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te kerasas kris pe ame korkorho pe amende, chi aviliamas dine kris. \t Nokuti dai taizviidza isu timene, hatizairobwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E dragostia chi kerel kanchi kai nai barimasko, chi rodel peske mishtimos, chi xoliavol, chi del pe goji ka bi lashimos. \t haruiti zvisingafaniri, haruzvitsvakiri zvarwo; harutsamwi, harunezvishura;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai si le Kristoske karfosarde le statos penge bezexensa, ai le dielensa kai sas lenge drago. \t Asi avo vari vaKristu Jesu vakarovera pamuchinjikwa nyama, pamwe chete nokuda kwayo, nokuchiva kwayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo, ek sluga le Jesus Kristosko, sas akhardo te avel Apostle alosardo te phenel e lashi viasta le Devleski. \t Pauro, muranda waKristu Jesu, wakadanwa kuti ave muapostora, wakatsaurirwa Evhangeri yaMwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai chorelas te na mai chorel, numa te tholpe te kerel buchi le vastensa, te niril wo pesko traio malades, ai te avel les te sai zhutil le manush kai trobul o zhutimos. \t Wakaba, ngaarege kuba zve; asi zvirinani kuti atambudzike, abate namavoko ake basa rakanaka, kuti ave nechaangapa unoshaiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa phende, \"Nashti avel po dies o baro ka kam buntuilpe o them.\" \t Nokuti vakati: Zvirege kuitwa pamutambo, kuti kurege kuva nebope pakati pavanhu. Jesu unozodzwa nomukadzi paBetania. (Mat. 26. 6-13; Joh. 12. 1-8.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leski Swunto putiera dia ame so godi trobul ame te traiisaras sar mangel O Del, kana dia ame te zhanas kodoles kai akhardia ame te avas iame ka lesko luvudimos ai ka lesko lashimos. \t nokuti nesimba rovuMwari bwake takapiwa zvose zvinodikanwa pavupenyu napakunamata Mwari, nenzira yokumuziva iye wakatidana nokubwinya kwake nokunaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke anda ilo anklel le nasul ginduria, kurvisia, mudarimos, \t Nokuti mukati, mumoyo yavanhu munobuda mifungo yakaipa, novupombwe, nokuba, nokuvuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi kodola kai si ande Judea trobula te nashen andel plaia. \t Zvino vari muJudhea ngavatizire kumakomo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke tume xan le phivliange khera, ai rhugin tume lungo rhugimos te miazol ke lashe san: anda kodia si te perel mai phari kris pe tumende.\" \t vanoparadza dzimba dzechirikadzi, vachiita mano-mano eminyengetero mirefu; ivavo vachatongerwa zvakaipa zvinopfuvurisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kana dikhena kodia kai si griatsa le Devleske ke si ando swunto than sar sas phendo katar o profeto Daniel. (Kodo kai jinel, mek te haliarel) \t Naizvozvo kana muchivona nyangadzi yokuparadza yakarebwa nomuporofita Dhanyeri imire panzvimbo tsvene (unorava ngaacherekedze)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana leske phral gele ka Dies O Baro le Zhidovongo, antunchi O Jesus gelo, vi wo numa na angle narodo, numa sar chordanes. \t Zvino vanununa vake vakati vakwira kumutambo, iye akabva okwira vo, asingaendi pachena, asi panenge sapakavanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa savo sikavelas pesko mishtimos anda cheri, kerelas te del breshind, ai te avel xaben pe e vriama, ai delas tume but xaben, ai pherelas tumare ile mishtimos. \t Asi haana kurega kuzvipupurira, achiita zvakanaka, achikupai mvura yokudenga, nenguva dzezviyo zvizhinji, achizadza moyo yenyu nezvokudya nomufaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Zhidovisko zakono phendia, le shave le Levionge kai si rashai te len desh pek shel katar lengo narodo, le Zhiduvuria, kai si le shave le Abrahamoske. \t Zvino avo, vari vanakomana vaRevhi, vanopiwa basa rovuPirisita, vakarairwa nomurairo kuti vatore chegumi kuvanhu, iko kuhama dzavo, kunyange vakabva muchivuno chaAbhurahamu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lesko shero ai lesko bal sas parno sar parno poshom vai o iiv. Leske iakha sas sar iag. \t Musoro wake nevhudzi rake zvakanga zviri zvichena samakushe machena, sechando; meso ake akaita somurazvo womoto;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana swako fialo avena tela leste, porme O Shav vi wo avela tela kodo kai thodai tela leste, kashte te avel O Del sa ando swako fialo. \t Zvino kana zvose zvaiswa pasi pake, ipapo noMwanakomana vo amene uchaiswa pasi paiye wakaisa zvose pasi pake, kuti Mwari ave zvose kunavose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O mishtimos, ai e pacha, te avel tumenge dine katar O Del amaro Dat, ai amaro Devlesko O Jesus Kristo. \t Nyasha ngadzive nemi, norugare runobva kunaMwari, Baba vedu, naShe Jesu Kristu. Mikomborero iri munaJesu Kristu, Musoro weKereke"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wushtilo savorhe ai ningerde les ka Pilate. \t Zvino vose vakanga vakavungana, vakasimuka, vakatanga kumupomera mhosva, vachiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na len tume iek kavrestar, de ferdi te avena dakordo pek vriama, ai den tume te postin ai rhuginpe; ai porme pale thon tume andek than daraltar ke o beng mangel te zumavel tumen. \t Musanyimana, asi muchiita nguva duku, mumbotenderana, kuti muve nenguva yokuzvinyima zvokudya nokunyengetera, ndokusonganazve, kuti Satani arege kukuidzai pakusagona kwenyu kuzvidzora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke me tusa sim, ai khonik chi thola o vas pe tute te kerel tuke o baio ke des duma, ke but narodo sima ande kado foro.\" \t nokuti ini ndinewe; hapanomunhu ungakumukira akakuitira zvakaipa, nokuti ndinavanhu vazhinji muguta rino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus anzardias o vas, thodia o vas pe leste, ai phendia, \"Mangav, av vuzho!\" Ai strazo vuzhilo andai leprosi. \t Jesu wakatambanudza ruvoko rwake, akamubata akati, ndinoda chinatswa! Pakarepo maperembudzi ake akanatswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana phendia kadia, woi boldinisaili, ai dikhlia le Jesusos ande punrnende; numa woi chi zhanelas ke sas O Jesus. \t Zvino wakati achireva izozvo, akatendevukira shure, akavona Jesu amire; asi haana-kuziva kuti ndiJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ame le Devleske sam, ai kodo kai zhanel le Devles ashunel amende; numa kodo kai chi zhanel le Devles chi ashunel amende. Anda kadia, ame sai zhanas savo si O Duxo le chachimasko ai o duxo le xasarimasko. \t Isu tiri vaMwari; unoziva Mwari, unotinzwa; usi waMwari, haatinzwi. Ndizvo zvatinoziva nazvo Mweya wazvokwadi, nomweya wokutsauka. Rudo rwose runobva kunaMwari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Zhidovisko zakono kerel rashai le manushenge, numa le rashai sas kovle, ai kerde bezex, ai chi kerde vorta angla Del sa data. Numa mai palal O Del alosardia pesko Shav kai kerdia vorta angla leste sa data. \t Nokuti murairo unogadza vanhu vanovutera, kuti vave vaPirisita vakuru; asi shoko rokupika, rakatevera murairo, rinogadza Mwanakomana, wakakwaniswa nokusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai thon zor te traiin ande pacha, ai len sama katar tumare dieli, ai te keren buchi tumare vastensa te avel tume so trobul tume, sar ame phendiam tumenge te keren, \t Shingairirai kuva norugare, mumwe nomumwe abate zvake, muchibate basa namavoko enyu, sezvatakakurairai;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phushav tumendar te ashunen, ai aven vi tume karing kasavendar manush ai karing savorhe kai keren buchi amensa. \t Kuti nemi vo muzviise pasi pavakadaro, napasi pavose vanotibatsira navanobata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa anda kodia O Jesus chi mai phiravelas anglal le Zhiduvuria, numa gelotar karing iek rik kai si e pusta, ande ek gav kai busholas Ephraim, kai beshlo peske disiplonsa. \t Naizvozvo Jesu haana kuzofamba pachena pakati pavaJudha, asi wakabvapo. Akaenda kunyika iri pedo nerenje, kuguta rainzi Efraimi; akagarako navadzidzi vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia na dara, ke tu mos mai but sar but chiriklia!\" \t Naizvozvo musatya nokuti munopfuvura shiri duku zhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Acces Universal \t Hupindwa pasirose"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o Iovano boldia ando paiesa, numa tume pa xantsi dies avena bolde le Swuntone Duxosa.\" \t nokuti Johane, zvirokwazvo, wakabhabhatidza nemvura; asi imi muchabhabhatidzwa noMweya Mutsvene, mazuva mazhinji asati apera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Manglia te traiil prostovanes ai pachaia o mui zhi kai martia, e martia po trushul. \t akati awanikwa anomufananidzo womunhu, akazvininipisa, akaterera kusvikira parufu, irwo rufu rwomuchinjikwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangas tume, amare phral, pa kodia kai kana avela amaro Devles O Jesus Kristo, ai kai ame avasa lesa, \t Zvino tinokumbira kwamuri, hama dzangu, pamusoro pokuvuya kwaShe wedu Jesu Kristu, nokuvungana kwedu kwaari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o bi vuzho anklisto avri anda manush, zhal ande pusta te rodel than te hodinil ai chi arakhel, ai mothol, 'Zhava palpale ande murho kher katar anklistem.' \t Mweya wetsvina kana wabuda kumunhu, unopota nenzvimbo dzakawoma, uchitsvaka zororo; kana ukashaiwa, unoti: Ndichadzokera kumba kwangu kwandabuda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar sai O Kristo malavel pala beng? Ai so lel o manush kai pachalpe ando Del katar kado kai chi pachalpe? \t Kristu unganzwana seiko naBeriari? Unotenda ungava nomugove weiko nousingatendi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume chi zhanen so avela terhara. So si cho traio? Tume san chaches sar iek tsinorhi magla, kai sikadiol xantsi vriama ai porme ma nai. \t imi musingazivi zvamangwana. Vupenyu bwenyu chinyiko? Nokuti muri mhute, inovonekwa nguva duku, ndokunyangarika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama, O Jesus avilo andai foro Nazareth, kai si ando them Galilee, ai o Iovano boldia les ando pai Jordan. \t Namazuva iwayo Jesu wakabva Nazareta muGarirea, akabhabhatidzwa naJohane muJoridhani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Savendar ginduria si tume ando ilo? So si mai vushoro te phenel tu \"Che bezexa iertimele\" vai \"Vushti opre ai phir?\" \t Chinyiko chakareruka, kuti: Wakangamwirwa zvivi zvako, kana kuti: Simuka, ufambe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa de anda gor la lumiaki, O Del kerdias le mursh ai zhuvli. \t Asi kubva pakutanga kwokusikwa wakavaita murume nomukadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del, ande pesko lashimos, alosardia ma mai anglal sar te kerdiuav. Ai akhardia ma te kerav leski buchi. \t Zvino Mwari, akati afadzwa nazvo, iye wakandisanangura kubva padumbu ramai vangu, akandidana nenyasha dzake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lake, \"Zha. Akhar che rhomes, ai aida katse.\" \t Jesu akati kwaari: Enda, undodana murume wako, ugovuya pano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Stephen, kai sas pherdo lashimos ai pherdo putiera, kerelas bari bucha andel Devlesko anav, ai bare mirakluria mashkar o narodo. \t Zvino Stefano, azere nenyasha nesimba, akaita zvinoshamisa nezviratidzo zvikuru pakati pavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana areslo po than, kai bushol \"Calvary vai Shero,\" kotse karfosarde les po trushul, ai vi le duie choren, iek pe rik e chachi, ai iek pe rik o stingo. \t Zvino vakati vasvika panzvimbo inonzi dehenya, vakamuroverapo navatadzi mumwe kurudyi mumwe kuruboshwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke nashtisaras te garavas, ai te na das duma pa so dikhliam ai so ashundiam.\" \t Nokuti hatigoni isu kurega kutaura zvatakavona, nezvatakanzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai savo godi mangel te avel o mai baro mashkar tumende, avela tumari sluga; \t Aninani unoda kuva mukuru pakati penyu, ngaave muranda wenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Pilato phendia lenge, \"Mangen te mekav tumenge O Amperato le Zhidovongo?\" \t Pirato akavapindura, akati: Munoda kuti ndikusunungurirei Mambo wavaJudha here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa andek riat le disipluria line les, ai nakhade les inchal o zido andek shkonitsa. \t Zvino vadzidzi vake vakamutora vusiku, vakamuburusa naparusvingo, vamuisa mudengu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe sas swako dies andek than ande khangeri, ai phagenas o manrho andel khera, ai xanas penge xabe raduimasa, ai prostovanes ande pengo ilo. \t Zuva rimwe nerimwe vakanga vachitsungirira mutembere nomoyo mumwe, vachimedura chingwa mudzimba dzavo, vachidya zvokudya zvavo nomufaro nomoyo wakanaka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana rhugin tume, mothon amaro Dat, kodoleske kai del pe kris le manushen bi te alol le manushen, numa kerel le manushensa pala so kerde; anda kodia, e vriama kai mai si tume te traiin pe kadia phuv na keren o nasulimos numa keren so mangel tumendar O Del. \t Zvino kana muchimuidza Baba, iye unotonga achitarira zvakaitwa nomumwe nomumwe asingatariri zvinovonekwa zvomunhu, garai panguva yovutorwa bwenyu muchitya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri phendia lenge, \"Kein tume anda tumare bezexa, ai swako anda tumende te avel boldo ando anav le Jesus Kristosko pala iertimos tumare bezexengo, ai avela dino O Swunto Duxo. \t Petro akati kwavari: Tendevukai, mumwe nomumwe wenyu abhabhatidzwe nezita raJesu, kuti mukanganwirwe zvivi, mupiwe chipiwa choMweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Areslo ando Ephesus, ai o Pavlo meklia peske vortakon kotse; ai gelo ande synagogue, ai kotse delas duma le Zhidovonsa. \t Vakasvika Efeso, akavasiyapo; asi iye amene wakapinda musinagoge, akataurirana navaJudha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai meklia o kotor poxtan, ai rhispisailo sa nango. \t asi rakasiya mucheka, rikatiza risinenguvo, Jesu pamberi pomuPirisita mukuru navakuru. (Mat. 26. 57-68; Ruka 22. 63-71; Joh. 18.12-24.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke mai vushoro te nakhel iek gemula andai iakh la suviaki, de sar iek barvalo manush te zhal ande amperetsia le Devleski. \t Nokuti kamera ingarerukirwa kupinda pavuri rorunji, kumufumi kupinda muvushe bwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai mothol, \"Naisin le Devleske ai luvudin le Devles, tume kai chi san Zhidovon, ai sa o narodo te luvudil le Devles!\" \t Vuye zve: Rumbidzai Ishe, imi vahedheni vose; Marudzi ose ngaamukudze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria line kadale manushes, ai mangenas te mudaren les, numa me avilem ketanensa, ai lem les ke ashundem ke wo Romano sas. \t Uyu munhu wakabatwa navaJudha, akanga oda kuvurawa navo, ini ndikasvika navarwi, ndikamurwira, zvandakanzwa kuti muRoma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O zido sas kerdo anda jasper bax, ai o foro sas vuzho sumnakai sar stakla. \t Rusvingo rwaro rwakanga rwakavakwa nejaspisi, vuye guta rakanga riri rendarama, yakaisonaka, yakavonekera kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O lashimos ai e pacha te aven tume dine bi musurako, katar so dia tume O Del te zhanen ai katar O Kristo amaro Devles. \t nyasha ngadzive nemi norugare ngaruwanzwe pakuziva Mwari naJesu, Ishe wedu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si o pervo kotor le manrhesko andino angla Del, sa manrho antrego lesko si; te si le vuni la krenzhaki dine le Devleske, vi le krenzhi si leske. \t Zvino kana chibereko chokutanga chiri chitsvene, bundu rose rakadaro vo; kana mudzi uri mutsvene, matavi akadaro vo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Le wudara la temisake phandade sas, ai le ketani kai lenas sama kotse sas anglal wudara; numa kana phuterdiam le wudara, chi arakhlem kanikas andre.\" \t Torongo takaiwana yakazarirwa zvakasimba kwazvo, navarindi vamire panze; asi takati tichizarura, tikasawana munhu mukati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chinde sanas pel baro pretso: luvudis le Devles ande tumaro stato, ai ande tumaro duxo, kai si le Devlesko. \t nokuti makatengwa nomutengo; naizvozvo kudzai Mwari mumuviri wenyu vuye mumweya yenyu iri yaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus zhalas ando Jerusalem, ai nakhelas mashkar e Samaria ai Galilee. \t Zvino vakati vachienda Jerusarema, akapfuvura napaSamaria neGarirea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin kana vuliste pai plaiin, but narodo avelas karing O Jesus. \t Nezuva rinotevera vakati vaburuka mugomo, vanhu vazhinji-zhinji vakasangana navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te suvliardi, te beshel bi te ansurilpe, vai te pochil pe pesko rhomesa. Ai vi o rhom te na shudel peska rhomnia. \t (kana achibva, ngaagare asingawanikwi, kana ayanane nomumrume wake)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus sas ando Bethani, ando kher ka Simon o lepra. \t Zvino Jesu wakati ari paBetania mumba maSimoni wamaperembudzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me ramosardem tumenge kado skurto lil ai o Silvanus zhutisardia ma, ke me jinav les sar ek phral kai kerel vorta peski buchi. Me mangav te zhutiv tume ai te mothav tumenge ke san ando chacho lashimos le Devleske. Anda kodia trobul te inkeren les. \t Ndakakunyorerai mashoko mashomanene naSirivhano, hama yakatendeka pakufunga kwangu, ndichiraira, nokupupura kuti idzi ndidzo nyasha dzazvokwadi dzaMwari; mirai madziri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame mangliam te avas tumende, me, o Pavlo zumadem te kerav kodia butivar, numa o beng chi meklia ame. \t naizvozvo taida kuvuya kwamuri, ini Pauro, kamwe vuye zve rwechipiri, asi Satani wakatidzivisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai kerel buchi le Kristoske kadia drago lo le Devleske, ai le manush mothon leske kai vorta kerel. \t Nokuti unobatira Kristu pazvinhu izvi, unofadza Mwari, vuye unotendwa navanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo dikhlem ek parno gras. Ai kodo kai beshlo po gras sas les ek fleshka, ai ek konona sas thodini po lesko shero, ai gelotar te niril ande bute marimata ai nirisaril. \t Ndikatarira, ndikavona bhiza jena, naiye wakanga akaritasva, wakanga anovuta; akapiwa korona, akabuda achikunda, vuye kuti akunde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodola vorbi, phendia lenge, \"O Lazarus, amaro vortako sovel; numa zhav te wushtiavav les.\" \t Ndizvozvo zvaakareva akazoti kwavari; Razaro, hama yedu, wavata; asi ndinoenda, kuti ndimumutse pahope."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai pala tumende raduime sim ke chi simas lesa, ke kadia si te pachan tume; aven leste akana.\" \t Ndinofara nokuda kwenyu, kuti ndakanga ndisipo, kuti mugotenda; asi zvino hendei kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke marka ke ivia sim karing vari kaste, kerdilem me sluga savorhenge, kaste te aven mai but narodo. \t Nokuti kunyange ndakasununguka kunavose, ndakazviita muranda wavose, kuti ndiwane vazhinji kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai eta, sa le Zhiduvuria avena skepime. Sar mothol Vorba le Devleske, \"O skepitori avela anda Zion, ankalavela so godi si chorho andai vitsa le Iakovoske. \t naizvozvo rudzi rwose rwavaIsraeri ruchaponeswa; sezvazvakanyorwa zvichinzi: PaZiyoni pachabuda Musununguri; Uchabvisa kusada Mwari kunaJakobho;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia lenge kadala vorbi ai beshlo ando Galilee. \t Wakati areva izvozvo kwavari, akagara Garirea. Jesu pamutambo wamatumba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anklistiam pe ek paraxodo andai Adramyttium, kai trobulas te zhal karing Asia, ai geliamtar, ai sas amensa o Aristarchus. Wo sas Macedonia andai Thessalonica. \t Zvino takati tapinda muchikepe cheAdramiteni, chakanga choenda napamisha yemhenderekedzo dzeAsia, tikabva tinaAristarko muMakedhonia, waibva Tesaronika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendias lenge, \"Ke zuradian tumaro ilo o Moses meklias ke sai meken tumare rhomnian. Numa de anda gor nas kadia. \t Akati kwavari: Nokuda kwovukukutu bwemoyo yenyu Mosesi wakakutenderai kurasha vakadzi venyu, asi kubva pakutanga zvakanga zvisina kudaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kerde kadia, trade xaben kal mai phure kai sas ande Judea le Barnabasa ai le Saulosa. \t Vakaita kudaro, vakazvitumira naBharnabhasi naSauro kuvakuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del le Abrahamosko, ai le Isaakosko, ai ke Iakovosko, O Del amare dadengo, luvudisardia pesko Shav O Jesus; kai dian les ka Pilate, ai phendian ke chi mangen les, ai kai o Pilate mangelas te mekel les. \t Mwari waAbhurahamu, nowaIsaka, nowaJakobho, Mwari wamadzibaba edu, ndiye wakakudza Muranda wake Jesu, wamakaisa kuvatongi mukamuramba pamberi paPirato, iye atonga kuti asunungurwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodo manush vushtilo opre, meklia sa ai liape pala leste. \t Iye akasiya zvose, akasimuka, akamutevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri phendia lenge te aven andre, ai te beshen kodia riat.Pe terharin gelotar lensa, uni andal phral le Joppeske gele lensa. \t Ipapo akavadana mumba, akati vagarepo. Fume mangwana akasimuka, akaenda navo; nedzimwe hama dzapaJopa dzikamuperekedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avilem ande lumia sar iek vediara, kashte kon godi pachalape ande mande te na beshel ando tuniariko. \t Ini ndakavuya munyika, ndiri chiedza, kuti aninani unotenda kwandiri arege kugara murima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo si o shero le statosko kai kerel e khangeri; ande leste si kai nachinail o traio o nevo, wo si o shav kai kerdilo o pervo, wo si o pervo kai sas andino katar e martia ka traio, saxke te avel leste o pervo than ande soste godi. \t Ndiye musoro womuviri, ndiyo kereke; ndiye wokutanga, dangwe ravakamuka kuvakafa; kuti iye ave mukuru pazvinhu zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O David kerdia ande peske vriama so manglia lestar O Del, porme mulo, ai sas gropome pasha peske daden, ai chernilo. \t Nokuti Dhavhidhi wakati aita kuda kwaMwari parudzi rwake, akavata rufu, akavigwa kunamadzibaba ake, akavona kuvora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangas amare phral te xhanen savestar chino dikhliam ande Asia. O chino kadia de baro sas amenge, ai nashti mai rhevdisarasas kai darasas ke si te meras. \t Nokuti hatidi, hama dzangu, kuti murege kuziva kutambudzika kwakatiwira paAsia, kuti takaremerwa kwazvo-kwazvo kukunda simba redu, nokudaro takarasha moyo tichiti hatingararami;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi zhana pala iek streino; numa nashena dur lestar, ke chi prinzharena o glaso le streinosko.\" \t Asi mweni haangatongomuteveri, asi anomutiza; nokuti haazivi inzwi ravaeni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Garav o pachamos, ai lashe ginduria, ke uni chi mangle te lenpe pala pende ginduria, ai porme xasarde pengo pachamos. \t wakabata kutenda nehana yakarurama; iyo yakarashwa navamwe, vakarashikirwa nokutenda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus phendia kadia, sas buntuime ande pesko duxo, ai phendia, \"Magdata, chachimasa, chachimasa phenav tumenge, 'Iek anda tumende purhila ma.'\" \t Zvino Jesu wakati areva kudaro, akamanikidzwa mumweya, akapupura, akati: Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri, mumwe wenyu uchandipandukira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashunelas sar divinilas o Pavlo, ai o Pavlo dikhel pe leste, ai dikhlia ke pachalpe kai sai sastiol. \t Iye wakanzwa Pauro achitaura; zvino iye wakati achimutarisisa, akavona kuti unokutenda kuti ungaporeswa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Woi sas dini dui bare phaka sar le phaka le vulioske te vurial ande pusta, ka than kai si lashardo lake, kai si garadi katar o baro sap (o beng) pala trin ai dopash bersh. \t Ipapo mukadzi akapiwa mapapiro maviri egondo guru, kuti abururukire kurenje kunzvimbo yake, kwaanochengeterwa nguva nedzimwe nguva nehafu yenguva, kwaasingavonekwi nenyoka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Pala sa kadia vriama sim tumensa ai inker chi zhanes ma, kodo kai dikhlia man dikhlia vi le Dades; sar sai mothos tu, 'Sikav amenge le Dades?' \t Jesu akati kwaari: Ndakava nemi nguva refu yakadai, ko hauzati wandiziva here, Firipo? Wandivona ini, wavona Baba; zvino unoreva seiko, uchiti: Tiratidzei Baba?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sai rhevdiv sa kadala dieli, nais le Devleske kai del ma e zor. \t Ndingaita zvinhu zvose naKristu unondisimbisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andre sas ek altari kai phabolas e duxi, ai ek baro shkapo kerdia katar o khash kai busholas 'O Ark le kontraktosko'. Le dui sas wusharde le sumnakasa andre ai avri. Andre o Ark sas le skafidia le baxeske le desh zakonensa ramome pe lende, ai e sumnakai piri le manrhensa andre, ai le Aaronosko rhai kai nachinaisardia te bariol. \t pakanga panendiro yendarama yezvinonhuwira, neareka yesungano, yakanga yakanamwa nhivi dzose nendarama, imomo makanga munehari yendarama, yakanga inemana, netsimbo yaAroni, yakadeya kutunga, namahwendefa esungano;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dine pe leste ek brazba raxami, ai kerde korona andal lunzhe kanrhe, ai thode la po lesko shero, \t vakamupfekedza nguvo tsvuku, vakaruka korona yeminzwa, vakamudzika iyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana vi e zhuvli muli. \t Pashure mukadzi akafa vo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o manrho kai del O Del, kodo si kai hulel anda rhaio, ai del traio la lumiako.\" \t Nokuti chingwa chaMwari ndiye unoburuka achibva kudenga, unopa nyika vupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na mai thon kanchi anda tumaro stato te kerel buchi le bezexeske sar strumento te kerel o nasulimos. Numa den tume le Devleske, sar manush kai sas andine katar e martia ka traio, ai den tume antrego te keren leski buchi sar strumenturia te keren so si vorta. \t vuye musapa zvivi mitezo yenyu, kuti dzive nhumbi dzokuita zvisakarurama; asi muzvipei imi kunaMwari, savanhu vakararama kuvakafa, nemitezo yenyu kuti dzive nhumbi dzokururama kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana o Timote avilo amende palpale tumendar, ai andai amenge lashe viasta anda tumaro pachamos ai anda tumari dragostia. Wo phendia amenge ke tume den tume goji sagda amende tumare ilesa, ai ke mangen te dikhen ame sa sar ame mangas te mai dikhas tumen. \t Asi zvino Timotio wakati asvika kwatiri achangobva kwamuri, akativudza mashoko akanaka okutenda kwenyu norudo rwenyu, vuye kuti munongositifunga nomurangariro wakanaka, muchida zvikuru kutivona isu, sesu vo tichida kukuvonai imi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches, o chacho Zhidovo nai ferdi kodo kai miazol, ai kai si semnome kai dichol avrial o stato, \t Nokuti uyo haazi muJudha, uri muJudha pakuvonekwa chete; nokudzingiswa hakuzi iko kunovonekwa, kuri panyama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Drago tumenge te aven luvudime iek avrestar, numa chi roden o luvudimos te avel ferdi katar O Del; sar sai pachan tume? \t Mungatenda seiko imi, iyemi munogamuchira kukudzwa mumwe kunomumwe, asi kukudzwa kunobva kunaMwari, oga, hamukutsvaki?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas les shtar sheia, kai nas ansurime. Won denas duma pa E Vorba le Devleski. \t Iye wakanga anavakunda vana, mhandara, vaiporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tumen sas dino O Swunto Duxo katar kodo kai si Swunto, anda kodia tume savorhe zhanen o chachimos. \t Imi munokuzodzwa kunobva kunaiye Mutsvene, munoziva zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa lashe samas kana samas tumende, lashe sar iek dei kai lel sama peske glatendar. \t Asi takanga tiri vanyoro pakati penyu, somureri kana achivaraidza vana vake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gonisardias le benges, ai o beng anklisto avri anda shavorho, ai strazo sasto sas. \t Zvino Jesu akamuraira, mweya wakaipa ukabuda kwaari, mukomana akapora kubva panguva iyo;."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Iovano phendia lenge, \"Me bolav tume ando pai numa iek manush kai si mai zuralo mandar si te avel, ai me chi sim dosta lasho te phutrav le doria leske papuchenge. Wo bolela tume le Swuntone Duxosa ai iagasa. \t Johane akapindura, akati kunavose: Ini ndinokubhabhatidzai nemvura, asi uyu unovuya, unesimba kupfuvureni, wandisina kufanira kusunungura rukanda rweshangu dzake; iye uchakubhabhatidzai noMweya Mutsvene nemoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi marenas mui iek kavresa ai zumaven te traiin ek lasho ai swunto traio. Traiin ande pacha. Khonik chi dikhel le Devles te na avela swunto. \t Tsvakai rugare navanhu vose novutsvene, nokuti kunze kwabwo hakunomunhu uchavona Ishe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai trin marturia si pe phuv, O Swunto Duxo, ai o pai, ai o rat; ai vi le trin andek than mothon iek chachimos. \t Varipo vatatu vanopupura panyika zvinoti Mweya, mvura neropa izvi zvitatu ava vatatu vanotenderana pachinhu chimwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Roden ta dikhen iek kavres ai chumiden tumen sar phral. \t Kwazisanai nokusveta kutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar ramol E Vorba le Devleske, \"Kodolenge kai chi phende pa Kristo, dikhena, ai kodola kai chi ashunde pa leste, haliarena.\" \t asi, sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Avo, vasina kuvudzwa zvake; vachavona; Naivo vasina kunzwa vachanzwisisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches traiisaras andek stato manushesko, numa chi maras ame sar le manush. \t Nokuti, kunyangwe tichifamba nenzira yenyama, hatirwi nemitovo yenyama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mek O Kristo, O Amperato anda Israel, te avel tele pa trushul, ke mangas te dikhas ai pachas ame ande leste. Ai vi le dui kai sas thodine po trushul lesa marde mui lestar sakadia. \t Kristu, Mambo wavaIsraeri, ngaaburuke zvino pamuchinjikwa, kuti tivone titende. Navakanga varoverwa pamwe chete naye vakamuzvidza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo aver gras avilo, lesko kolor sas sar melalo parno. Ai kodo kai beshlo po gras sas akhardo Martia, ai Iado lelaspe pala leste pashe ka leske kuria. Won sas dine e putiera te poronchin ek shtarto partia pe phuv, te mudaren le sabiansa, ay le xabenesa, ai la martiasa, ai le zhungale zhigenensa le phuvake. \t Ndikatarira, ndikavona bhiza rakachenuruka; wakanga akaritasva, zita rake Rufu; huye Hadhesi rakamutevera. Ivo vakapiwa simba pamusoro pechechina chenyika, kuti vavuraye nomunondo, nenzara, norufu, nezvikara zvenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na chudis tu kai phendem tuke, ke trobul te kerdion aver data. \t Usashamiswa, nokuti ndakati kwauri: Munofanira kuberekwa kutsva?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus xalas ando lesko kher, but manush kai chiden e taksa, ai le bezexale avile te beshen kai skafidi lesa ai leske disipluria. \t Zvino wakati agere pakudya mumba make, vateresi vazhinji navatadzi vakagara naJesu navadzidzi vake nokuti vakanga vari vazhinji vaimutevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Me dem duma angla savorhende le narodosa; me sichardem sagda ande synagogue, ai ando tampla, kai sa le Zhiduvuria chidenaspe; ai me chi phendem khanchi chordanes. \t Jesu akamupindura, akati: Ndaitaura pachena kunyika; ndaidzidzisa nguva dzose mumasinangoge nomutembere, panovungana vaJudha vose; handina kureva chinhu pakavanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana me simas lensa ande lumia, me garadem le ande chiro anav; ai me garadem kodolen kai dian ma, ai chi iek anda lende chi xasailo, numa ferdi o shav le xasarimasko; saxke te kerdiol so phendia E Vorba le Devleski. \t Ndichiri navo, ini ndaivachengeta muzita renyu, vamakandipa; ndikavarinda panyika, hapanomumwe wavo wakarashika, asi mwanakomana wokurashwa, kuti Rugwaro ruitike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Judas kai purhisardia les, phushlias, \"Me sim, gazda?\" O Jesus phendias leske, \"Tu phendian.\" \t Zvino Judhasi uyo wakamupandukira akapindura akati, Rabhi ndini here? Akati kwaari, ndizvo zvawataura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin diminiatsi, sar nakhenas po drom, dikhle ek pruing figengi shuchili zhi kai vuni. \t Vakati vachipfuvura napo mangwanani, vakavona muvonde wawoma kubva pamidzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo O Jesus anklisto andek chuno peske disiplonsa, ai avilo ando them Dalmanutha. \t Pakarepo akapinda mugwa navadzidzi vake, akasvika kumativi enyika yeDarmanuta. Jesu unoramba kuratidza chiratidzo. (Mat. 16. 1-4.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No te ramov tumenge, nai pala kodo kai kerdia o nasulimos, vai kodoleske kai kerdia, numa ramosardem tumenge te dikhen mishto angla Del sode sam tumenge drago. \t Zvino, kana ndakakunyorerai, handina kuzviita nokuda kwaiye wakaita zvisakarurama, kana nokuda kwaiye wakaitirwa zvisakarurama, asi kuti kushingaira kwenyu nokuda kwedu kuvonekwe nemi mumene pamberi paMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phendia lenge, \"Kado si murho rat, o nevo kontrakto, shordo te pochinel anda bezex, (rat kai chacharel e vortechia le Devleske). \t Akati kwavari: Ichi iropa rangu nesungano itsva, rinodururirwa vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si tume khan! Ashunen mishto ka so O Duxo phenel ka le khangeria.\" \t Unenzeve ngaanzwe zinoreva Mweya kukereke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas iek manush anda le Farizeanuria kai busholas Nicodemus, iek baro le Zhidovongo. \t Kwaivapo mumwe wavaFarise, wainzi Nikodimo, mukuru wavaJudha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai avile palpale ando Jerusalem: ai sar O Jesus phirelas ande tamplo, le bare rasha, ai le Gramnoturia, ai le phure kai poronchinas avile leste, \t Vakasvika zve Jerusarema. Zvino wakati achifamba mutembere, vaPirisita vakuru navanyori navakuru vakavuya kwaari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia, murhe drazhe phral, aven zurale, na parhudion, keren buchi mai mishto, ai mai mishto ande diela le Devleske, te zhanen ke tumari buchi chi avela intaino ando Del. \t Saka, hama dzangu dzinodikanwa, mirai makasimba, murege kuzununguswa, mubatire Ishe zvikuru nguva dzose muchiziva kuti kubata kwenyu hakungavi pasina munaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke wo sicharelas sar iek manush kai sas les putiera, ai na sar lenge manush kai sicharenas o zakono le Gramnturia. \t Nokuti wakavadzidzisa sounesimba asingaiti savaSadhuse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O trito angelo phurdia leski tuturaza. Ek bari chererhai pele anda rhaio, phabola sar ek mincha la iagaki, peli pe trito partia anda le paia kai zhal ai po le thana kai o pai avela katar e phuv; \t Zvino mutumwa wechitatu wakaridza, nyeredzi huru, yakapfuta sezhenje, ikawa kudenga, ikawira pamusoro pechetatu chenzizi napamatsime emvura;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tu chi pachas ke me sim ando Dat, ai ke O Dat si ande mande? Le vorbi kai mothav tumenge chi mothav le anda mande: numa O Dat kai traiil ande mande, wo si kai kerel e buchi. \t Hautendi here kuti ndiri munaBaba, naBaba vari mandiri? Mashoko andinoreva kwamuri, handiarevi pachangu; asi Baba, vanogara mandiri, ndivo vanoita mabasa avo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ker lasa sar woi kerdia tusa ai de la mai but. Musai avela palpale lake duvar mai but sar woi kerdia pala lako nasulimos. Woi kerdia but nasulimos le kolavrenge, de la duvar mai but palpale. \t Muritsivei parakakutsivai napo, muchiriitira kaviri parakabata napo; mumudziyo iwoyo marakadira iro, muridire kaviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sarta sai dashtil pe, ke swako anda amende ashunel le, sar den duma ande penge shib. \t Zvino tinogovanzwa seiko mumwe nomumwe norurimi rwedu, rwatakaberekwa narwo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo te del les te lel zhutimos katar o Kristo ande kado dies! Ai tu zhanes mishto sa o mishtimos kai kerdia mange ando Ephesus. \t (Ishe ngaamuitire chinhu ichi kuti awane ngoni kunaShe nezuva irero); newe unoziva kwazvo vukuru bwokushumira kwake paEfeso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo O Jesus kerdias le disipluria te zhan ando chuno te zhan mai anglal lestar pe kaver rig le paieske ka foro Bethsaida, zhi pon wo tradias le narodos te zhantar. \t Pakarepo akagombedzera vadzidzi vake kuti vapinde mugwa, vamutungamirire kuyambukira mhiri Betsaida, iye achiendisa vanhu vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa anda kodia kai zhuvindin le mule te zhan ando rhaio, chi jindian ande klishka le Mosesoski, sar ande krenzha O Del phendia leske, phenelas, \"Me sim O Del le Abramosko, ai O Del le Isakosko, ai O Del le Iakovosko? \t Kana kuri kumutswa kwavakafa, hamunakurava here pabhuku yaMosesi pashoko regwenzi, kuti Mwari wakataura naye, akati: Ndini Mwari waAbhurahamu, naMwari waIsaka, naMwari waJakobho?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus zhanelas ke si te aven te len les pe zor, te keren les amperato, gelotar po plai kokorho. \t Zvino Jesu, zvaakaziva kuti vodo kuvuya kumubata nesimba kuzomuita mambo, akabva zve akaenda mugomo ari oga. Jesu unofamba pamusoro pemvura. (Mat. 14. 22-33; Mar. 6. 45-56.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai mothol ke traiil ande vediara, ai kai si leske gratsa lesko phral, inker ando tuniariko. \t Uyo, unoti, ndiri muchiedza, achivenga hama yake, uchiri murima kusvikira zvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Den tume mishto goji kacha diela, murhe kuchi phral! Ke swako manush trobul te ashunel but, numa te na grebilpe te del duma, ai te na xoliavol sigo. \t Munoziva henyu izvozvo hama dzangu dzinodikanwa. Asi munhu mumwe nomumwe ngaakurumidze kunzwa, anonoke kutaura, anonoke kutsamwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ramosardem tumenge ande murho lil te na avel tume brokalia le marimenensa: \t Ndakakunyorerai nemwadhi yangu, kuti murege kufambidzana nemhombwe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e kotor dirza kai thode sas po shero le Jesusosko, nas le poxtanosa le parnesa, numa pakhuime sas rigate ande kolaverik. \t nomucheka muduku, wakanga uri mumusoro wake, usati uri kune imwe micheka, asi wakapetwa uri pamwe woga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus lia la le vastesa, ai phendia zurales, \"Vushti opre, Glata!\" \t Zvino wakavabudisira panze vose akabata ruvoko rwake, akadana, achiti: Musikana, muka!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tu na pachas so mothon, ke mai but sar shtarvardesh mashkar lende, keren narozhno te len les ai dinepe armaia pe pende te na xan kanch ai te na pen zhi kai mudaren les. Won azhukeren akana, ai azhukeren pala tute so keresa. \t Naizvozvo musavatendera; nokuti pakati pavo kunavarume vanopfuvura makumi mana vanomuvandira vakazvisunga nokupika, kuti havangadyi, kana kunwa, kusvikira vamuvuraya; zvino vakazvigadzirira vachimirira chivimbiso, chinobva kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amboldinisailem te dikhav kon del duma mande. Sar amboldinisailem, me dikhlem efta memelia lampuria kerde andai sumnakai. \t Ndikatendevuka kuti ndivone inzwi rakataura neni. Ndakati ndatendevuka, ndikavona zvigadziko zvemwenje zvinomwe zvendarama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le prosti phende kodolenge kai sas gojaver. \"Den ame anda tumaro vuloi ke amare lampi meren.\" \t Mapenzi akati kunavakachenjera, tipeiwo mamwe mafuta enyu nokuti mwenje yedu yodzima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me zhanav ke tu ashunes ma sagda; numa dem duma pala o narodo katse, kaste te pachanpe ke tu tradian ma.\" \t Asi ndakanga ndichiziva kuti munosindinzwa nguva dzose; asi ndakazvireva nokuda kwavazhinji vakandikomba, kuti vatende kuti makandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanas ke O Del, kai andia le Devles O Jesus katar e martia ka traio, anela iamen ka traio le Kristosa, ai kerela ame te sikadiuas tumensa angla leste. \t tichiziva kuti iye wakamutsa Ishe Jesu, uchatimutsa vo isu pamwe chete naJesu; agotiisa pamberi pake pamwe chete nemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia le desh u dui disiplonge, \"Ai tume, chi mangen vi tume te zhantar?\" \t Jesu akati kuna vanegumi navaviri: Nemi muchaendawo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Shuden dur tumendar o nasulimos, ai xoli, ai chingara, ai tsipimata, ai te xan tume avrensa. Kadalendar dieli te na avel ande tumaro traio. \t Shungu dzose, nokutsamwa, nehasha, nokupopota, nokutuka, nezvakaipa zvose, ngazvibviswe kwamuri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trade le narodos te zhan andel gava ai avrial le gave te chinen peske manrho, ke nai le khanchi te xan.\" \t vaendisei, kuti vaende kuruwa nemisha yakapoteredza, vandozvitengera zvokudya nokuti hapana chavangadya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate phendia leske, \"So si o chachimos?\" Ai kana phendia kadia, anklisto avri pale te zhal karing le Zhiduvuria, ai phende lenge, \"Me chi arakhav chi iek nasulimos ande leste.\" \t Pirato akati kwaari: Zvokwadi chinyiko? Akati areva izvozvo, akabudira zve kuvaJudha, akati kwavari: Ini handiwani mhosva kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Bichinen so si tume, ai den kal chorhe; keren tumenge manjin kai chi rimolpe, kai chi nandiol ando rhaio, kai o chor nashti den andre te choren ai e rhuzhina nashti rimol. \t Tengesai zvamunazvo, mupe zvipo; muzviitire zvikwama zvisingasakari, fuma isingaperi kudenga, pasingasviki mbavha, pasingaparadzi zvipfunho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus mai kerdia angla peske disipluria but aver mirakluria, kai nai ramome ande kadia klishka. \t Zvino Jesu wakaita zvimwe zviratidzo zvizhinji pamberi pavadzidzi vake, zvisina kunyorwa mubhuku iyi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Jesus nakhelas andel foruria ai andel gava, sicharelas, ai zhalas karing o Jerusalem. \t Zvino wakafamba namaguta nemisha, achidzidzisa, achingoenda Jerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias lenge, \"Ariat sa si te meken ma palal so kerdiolape mange, ke ramome, 'Dava dab le pastuxos ai le bakre, si te rhispinpe.' \t Zvino Jesu wakati kwavari, imi mose muchagumburwa kwandiri vusiku hwuno nokuti kwakanyorwa kuchinzi, ndicharova mufudzi namakwai eboka achapararira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Sas phendo, 'Kudo kai dela drom peska rhomnia, trobul te del la lil ke mekel la.' \t Zvakanzivo aninani unorasha mukadzi wake, ngaamupe rugwaro rokumuramba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus meklia e Judea, ai gelo palpale ande Galilee. \t akabva Judhea, akaenda zveGarirea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le disipluria gindinas ke so mothonas kodala zhuvlia nai chaches, ai chi pachaiele. \t Mashoko awa akaita soovupenzi kwavari; vakasaatenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi lazhav katar Vorba le Kristoski; ke kodia si e putiera le Devleski ai o skepimos kodoleske kai pachalpe; mai anglal o Zhidovo, porme o Greko. \t Nokuti handinyari pamusoro peEvhangeri; nokuti isimba raMwari rokuponesa mumwe nomumwe unotenda, kutanga muJudha, vuye muGiriki vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E vriama avili te keren O Dies O Baro le Zhidovongo ande Jerusalem; sas ivend. \t Yaiva nguva yomutambo wokuvandudzwa kwetembere paJerusarema; chaiva chando."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai phenen leske e lashi viasta trobul te hulavel sa pesko mishtimos kodolesa kai phenel leske e lashi viasta. \t Zvino unodzidziswa Shoko, ngaagovane nounodzidzisa pazvinhu zvose zvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won dinepe goji leske vorbi, \t Ipapo vakarangarira mashoko ake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del phendia leske, \"Wushti opre, zha po drom kai bushol o Chacho, ai rode ando kher le Judasosko iek manush kai bushol Saul, anda Tarsus. \t Ishe akati kwaari: Simuka, uende munzira yomuguta inonzi Yakarurama, ubvunze mumba maJudhasi, munhu unonzi Sauro weTarso; nokuti tarira, unonyengetera;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana wo zhal ando kher, phenen leske, \"O gazda phenel, 'Kai e soba te kerav O Dies O Baro le Zhidovongo ka chiro kher murhe disiplonsa?'\" \t Paanenge achipinda, muti kumwene weimba: Zvanzi nomudzidzisi: Imba yangu yavaeni iripiko, mandingadyira paseka navadzidzi vangu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana o amperato Herod rodia les, chi arakhe les, ai phushlia katar le bare, ai dia ordina te mudaren le ketanen kai lenas sama lestar.Porme o Herod gelo andai Judea zhando Casarea, te beshel kotse xantsi vriama. \t Herodhe wakati amutsvaka, akamushaiwa, ndokubvunzisisa varindi, akaraira kuti vavurawe. Zvino akaburuka Judhea, akaenda Kesaria, akandogarako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phuterdiol o dies O Jesus akhardia peske disiplon; ai alosardia desh u dui, ai akhardia le Apostles. \t Zvino kwakati kwaedza, akadana vadzidzi vake; akasanangura kwavari vanegumi navaviri vaakatumidza zita rokuti vaapostora;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado dies tume zhanena ke me sim ando murho Dat, ai tume san ande mande, ai me sim ande tumende. \t Nezuva iro muchandiziva, kuti ndiri muna baba, nemi mandiri, neni mamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana zhana ando kher phenen, \"E pacha te avel tumensa.\" \t Kana muchipinda mumba muikwazise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o trio data phendia leske, ai strazo kodola diela anklisti opre ando cheri. \t Izvozvo zvakaitwa katatu, chinhu chikakwidzwa pakarepo kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del thodia swako diela telal punrhe le Kristoske, ai dia kai khangeri sar o mai baro gazda, \t akaisa zvose pasi petsoka dzake, akapa kereke iye, kuti ave musoro wazvose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del kerdia kadia, so sas phendo mai anglal katar o mui peske profetongo, ke O Kristo trobulas te chinuil. \t asi saizvozvo Mwari wakazadzisa zvaakamboreva nomuromo wavaporofita vose, kuti Kristu wake uchazotambudzika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ande khangeri mai drago mange te phenav panzh vorbi murhe gojasa, kashte te sicharav vi le kavren, de sar desh mi vorbi pel shiba. \t asi pakereke ndinoda zvikuru kutaura mashoko mashoma nokufunga kwangu, kuti ndidzidzise vamwe vo, pakutaura norumwe rurimi mashoko anezvuru zvinegumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus chi phendias khanchi ka chi iek andal dosha kai thode pe leste, anda kodia o guvernori Pilate chudisailo. \t Asi haana kuvapindura kunyange neshoko rimwe chete. Mubati akashamiswa kwazvo-kwazvo nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "saxke swako anda tumende te na mekelpe te rimolpe palal vutuimata kai si ame. Tume zhanen ke kasavendar vutuimata si sa andal dieli kai aven amenge. \t kuti kurege kuva nomunhu unozununguswa nenhamo idzi, nokuti munoziva mumene kuti takagadzirirwa izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke uni zhuvlia phivlia vunzhe linepe pa drom o lasho te lenpe pala beng. \t Nokuti vamwe vatotsauka vachitevera Satani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia, phenav tumenge, \"Si raduimos anglal angeluria le Devleske anda iek bezexalo kai keilpe.\" \t Ndinoti kwamuri, saizvozvo mufaro uripo pamberi pavatumwa vaMwari pamusoro pomutadzi mumwe unotendevuka. Mufananidzo womwanakomana wakarashika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e Martha kopaiime sas te kerel bucha ando kher, avili ai phenel, \"Devla, nai tuke kanchi kai murhi phei mekel ma korkorho te podail? Phen lake te zhutil ma.\" \t Asi Marta wakanga achitambudzika nokushanda zvikuru, akavuya, akati: Ishe, hamunehanya muchivona munununa wangu achindirega ndichishanda ndoga here? Muvudzei andibatsire,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lake, \"Na azba ma; ke inker chi gelem ka murho Dat; numa zha ka murhe phral, ai phen lenge mange, \"Ke ma zhav ka murho Dat, ai tumaro Dat; ka murho Del ai tumaro Del.\" \t Jesu akati kwaari: Usandibata, nokuti ndichigere kukwira kunaBaba vangu; asi enda kuhama dzangu, uti kwavari: Ndinokwira kunababa vangu naBaba venyu. KunaMwari wangu naMwari wenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo narodo kai chi zhanen o zakono o Mosesosko, si armandine.\" \t Asi vanhu ava vasingazivi murairo, vakatukwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na mai dosharas iek kavres; ai mai bini den tume goji, te nai keren so nai vorta kai sai rimol tumare phrales, ai te perel ando bezex. \t Naizvozvo ngatirege kuramba tichitongana; asi zvirinani kuti mutonge, kuti munhu arege kuisa chigumbuso kana chinopinganidza pamberi pehama yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O panshto angelo phurdia leski tuturaza. Dikhlem ek chererhai anda rhaio kai peli pe phuv. Ai ka leste sas dino e chaia ka o gropo (Abiss). \t Zvino mutumwa wechishanu wakaridza, ndikavona nyeredzi,, yakabva kudenga, yawira pasi; ikapiwa kiyi yegomba rakadzika-dzika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangen le podarki si mai lashe ai sikavav tumenge iek drom o mai lasho. \t Asi shingairirai zvipo zvikuru. Ndinokuratidzai vo nzira yakaisvonaka inopfuvura dzose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me zhanav kai beshen tume, ai kai o beng beshel po lesko skamin. Me zhanav kai tume san chache ka mande, ai tume chi aterdiaren te keren murhi buchi ai tume phenen murho anav, ai chi amboldenpe katar cho pachamos ande mande, vi kana o Antipas sas mudardo angla tumende kai o beng beshel. \t Ndinoziva mabasa ako vuye kuti, paunogara, ndipo pane chigaro chovushe chaSatani; wakabatisisa zita rangu, ukasaramba kutenda kwangu, kunyange napamazuva aAntipasi, chapupu changu, munhu wangu wakatendeka, wakavurawa pakati penyu, apo panogara Satani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phenena le plaienge, \"Peren pe amende;\" ai phenena le plaiorhange, \"Garaven ame.\" \t Musi uyo muchatanga kureva kumakomo, muchiti: Wirai pamusoro pedu, nokuzvikomo; Tifukidzei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana sa gata sas, le rashai avile andre ai ankliste avri andai pervi soba kana mangle. \t Zvinhu izvi zvakati zvagadzirwa saizvozvo, vaparista vaipinda mutabernakeri yokutanga nguva dzose, vachibata mabasa okushumira Mwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tuke o chachimos, chi anklesa kotsar zhi kai chi pochinesa swako pena.\" \t Zvirokwazvo ndinoti kwauri haungatongobudimo usati waripa kamari kokupedzisira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi ramome si, phagava o zhanglimos kodolengo kai zhanen, ai bi lava e goji le gojavrenge. \t Nokuti kwakanyorwa kuchinzi: Ndichaparadza vuchenjeri bwavakachenjera, Ndichakonesa kuziva kwavanoziva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush phende leske, \"Tut si tu iek beng ande tute! Kon rodel te mudarel tu?\"\" \t Vanhu vazhinji vakapindura, vachiti: Unomweya wakaipa iwe; ndianiko unotsvaka kukuvuraya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo kai nai les dragostia ando ilo, chi zhanel le Devles, ke O Del si dragostia. \t Usingadi, haazivi Mwari, nokuti Mwari rudo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "nas le drago iek kavreske, ai bi milako, ai xoxavena sagda, ai kerena chingara, ai chi avela lenge drago o lashimos, \t vasinorudo chairwo, vasingadi kuyanana, vanochera vamwe, vasingazvidzori, vanehasha, vasingadi zvinhu zvakanaka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai avela tuke raduimos, ke won nashtina te keren tuke so kerdian tu lenge; numa avela tuke pochindo katar O Del kana le manush le Devlakane wushtena andai martia.\" \t ipapo ucharopafadzwa, zvavasina zvavangakuripira nazvo, nokuti ucharipirwa pakumuka kwavakarurama. Mufananidzo wechirairo chikuru. (Mat. 22. 1-14.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So godi si garado avela sikado; ai swako garaimos avela zhanglo. \t Hakunechinhu chakafukidzwa, chisingazozarurwi; kana chakavanzika, chisingazozikanwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dena les kal manush kai Nai Zhiduvuria te marena mui lestar, ai chinuina les, ai chungardena pe leste, ai marena les le bichosa, ai mudarena les, \t Nokuti uchaiswa kuvahedheni, nokusekwa, nokuitirwa zvakaipa, nokupfirwa mate,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e sluga chi beshel ando kher sagda, numa o Shav beshel kotse sa data. \t Muranda haagari mumba nokusingaperi; mwanakomana ndiye unogara nokusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Thomas phendia leske, \"Murho Devla ai murho Del,\" \t Tomasi akapindura, akati kwaari: Ishe wangu, naMwari wangu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai zhanas anglal angla leste, ai kodola kai avenas palal pala leste, tsipinas, Hosana! Raduime kodo kai aven ando anav le Devlesko: \t Avo vakanga vachitungamira, navakanga vachitevera vakadanidzira, vachiti: Hosana, ngaakudzwe iye unovuya muzita raShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon Petri ai aver disiplo lenaspe pala Jesus, kodia disiplo zhanelas les o baro rashai, ai gelo vi wo le Jesusosa ande bar le baro rashasko. \t Zvino Simoni Petro wakanga achitevera Jesu, nomumwe mudzidzi vo. Mudzidzi uyu waizikanwa nomuPirisita mukuru, akapinda naJesu muruvazhe rwomuPirisita mukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria aresle pe kaver rig le paieske, numa busterde te len manrho pesa. \t Zvino; vadzidzi vakaenda mhiri vakakangamwa kutora zvingwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andine le magares ai le tsinorho magares, thode penge raxamia pe lende, ai O Jesus beshlo pel raxamia. \t vakavuya nembongoro nemhuru, vakaisa nguvo dzavo pamusoro padzo; akagara pamusoro padzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame zhanas ke O Del dia duma le Mosesosa; numa kado, chi zhanas katar lo!\" \t Tinoziva kuti Mwari wakataura naMosesi; asi uyu hatizivi kwaakabva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mangav mai but te avav tumende te las andek than iek zor, me katar tumaro pachamos, ai tume katar murho pachamos. \t Ndokuti ini ndinyaradzwe pamwe chete nemi pakati penyu, mumwe nomumwe nokutenda kwomumwe, kwenyu nokwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pachavas ma ande kodia kai mangavas mai anglal te zhav tumende, saxke te avel tumen dino o mishtimos duvar. \t Ndichiziva izvozvi, ndakanga ndichida kutanga kuvuya kwamuri, kuti mukomborerwe rwechipiri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendia lenge, \"Ferdi ande lesko foro ai ande lesko kher chi preznain le profeturia.\" \t Jesu akati kwavari, muporofita haangashaiwi kukudzwa, asi munyika yake, nokuhama dzake, nomumba make."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar O Jesus sicharelas le, phendia lenge, \"Arakhen tume katar le Gramnoturia, ke lenge drago te phiravenpe andel raxamia lunzhi, ai mangen savorhe te den le lasho dies pel wulitsi. \t Zvino pakudzidzisa kwake wakati: Chenjerai vanyori, vanoda kufamba nenguvo refu, nokukwaziswa padare"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame kai keras buchi andek than le Devleske, ame mangas tumendar te na meken te xasavol o mishtimos kai sas tume dino lestar. \t Zvino zvatinobatsirana naye, tinokumbira zvikuru kuti murege kugamuchira nyasha dzaMwari pasina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Shav le Manushesko si te avel ando barimos peske Dadesko ai peske angelonsa, antunchi dela swakones so si lesko pala so kerdias ai sar traiisardias. \t Nokuti Mwanakomana womunhu uchavuya navatumwa vake nokubwinya kwaBaba vake. Ipapo ucharipira mumwe nomuwe paakabata napo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O pamphuri sas mashkaral e maria, ai buntuime sas katar le talazuria ke e barval phurdelas zurales. \t Asi igwa zvino rakanga rava pakati pegungwa richitambudzika namafungu nokuti mhepo yakanga ichivadzivisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia akana kai ashundem pa tumaro pachamos karing O Del O Jesus ai tumari dragostia sa kodolenge kai si le Devleske. \t Saka neni vo, ndakati ndanzwa kutenda munaShe Jesu kuri pakati penyu, norudo kuvatsvene vose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi nakhas amare musuri sar te avilino te na aviliamas zhi tumende, numa aresliam zhi tumende, ai andiam tumenge e lashi viasta le Kristoski. \t Nokuti hatinyanyi kuzvitambanudza, sezvatisingasvikiri kwamuri; nokuti tisu takatanga kusvikira kwamuri neEvhangeri yaKristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andine le duien manushen, o Josef kai busholas Barsabbas, ai vi akharenas les Justus, ai o Matthias. \t Zvino vakaisapo vaviri, vaiti: Josefa, wainzi Barsaba, wakatumidzwa vo Justo, naMatia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Petri mothol lake, \"Sarta akordisailian te xoxaven le Swuntsone Duxos kai si le Devlesko? Ashun kodola kai groposarde che rhomes angla wudar le, ai vi tu te angeren. \t Petro akati kwaari: Maita seiko zvamarangana kuidza Mweya waShe? Tarira, tsoka dzavakaviga murume wako, dzichiri pamukova, vachakutakurira vo kunze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana na daran, ke chi iek anda tumende chi merela, ferdi o paraxodo xasavola. \t Asi zvino ndinokurairai kuti mutsunge moyo; nokuti hakuna ungarashikirwa novupenyu bwake pakati penyu, asi chekepe bedzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So znachil kodia, ke rodav te niriv o lashimos le manushengo? Nichi! Mangav o lashimos le Devlesko! Vai rodav te avav drago le manushenge? Ke te rodemas inker te avav drago le manushenge, nas te avav sluga le Kristoski. \t Nokuti zvino ndinoita vushamwari navanhu here, kana naMwari? Kana ndinotsvaka kufadza vanhu here? Kana ndaifadza vanhu nazvino, handizaiva muranda waKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aver dui manush sas ningerde le Jesusosa te aven mardo. \t Kwakanga kunavamwe vatadzi vaviri vo, vavakaenda navo pamwe chete naye kundovurawa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katse trobul ame zhanglimos, kodo kai si les o haliarimos, jin o numero le zhungalo zhiganesko, ke si le manushesko numero, ai lesko numero si shov shela ai shovardesh tai shov (666). \t Ndipo panokuchenjera. Unoziva, ngaaverenge chiverengo chechikara; nokuti chiverengo ndechomunhu; chiverengo chacho ndimazana matanhatu namakumi matanhatu nenhanhatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won asaie lestar, kana gonisardia le narodos, wo angerdia o dat ai e dei la sheiake, ai won kai sas lesa, ai gele ande soba kai pashliolas. \t Vakamuseka. Akavabudisa vose, akatora baba vomwana namai navaakanga anavo, akapinda kwakanga kunomwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodo kai solaxal po rhaio, solaxal vi po skamin le Devlesko ai po Del kai beshel pe leste. \t Nounopika nokudenga, unopika nechigaro chovushe chaMwari, nounogara pamusoro pacho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke dikhena sode tumaro traio vuzho lo ai ke respektin le Devles. \t kana vachivona mufambire wenyu, wakachena pamwe chete nokutya Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Te sai pachasa tu, le Devlesa vari so sai kerdiol kodoleske kai pachalpe. \t Jesu akati kwaari: Kana iwe uchigona kutenda, zvose zvingaitika kunounotenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No len sama sar ashunen; ke avela dino kodoles kai si les, numa ka kodo kai nai avela lestar lino vi savo gindin ke si les.\" \t Naizvozvo, chenjerai mutovo wamunonzwa nawo; nokuti unazvo, uchapiwa; usina, uchatorerwa naichecho chaanoita sounacho. Vukama naJesu. (Mat. 12. 46-50; Mar. 3. 31-35.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame das duma pa Kristo karfome, lazhav le Zhidovonge, dilimos le Grekonge. \t asi isu tinoparidza Kristu, wakaroverwa pamuchinjikwa, chigumbuso kuvaJudha, novupenzi kuvahedheni;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Te avilino chaches O Del tumaro Dat, tumenge drago mange, ke avilem katar O Del ai akana katse sim, chi avilem anda mande, numa wo tradia man. \t Jesu akati kwavari: Dai Mwari aiva baba venyu, maindida ini; nokuti ndakabuda, ndikabva kunaMwari. Nokuti handina kuzvivuyira ini ndimene, asi ndiye wakandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai avisaile angla lende Elias ai o Moses denas duma le Kristosa. \t Ipapo Eria naMosesi vakavonekwa navo, vachitaurirana naJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O duito zhungalo zhigeni poronchilas sar o pervo zhungalo zhigania pe swako rik, kerelas sa le manushen te luvudin o pervo zhungalo zhigania, kai sas dukhado pashte te merel ai sas sasto. \t Chinobata namasimba ose echikara chokutanga pamberi pacho. Chinomanikidza nyika navagere mukati mayo kuti vanamate chikara chokutanga, chiya chinevanga raifanira kuchivuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Woi traiisardia ando barvalimos ai raduilaspe ande lake bezexa, akana de la chinuimos ai nekazuria. Ando lako ilo woi phenel, \"Me sim amperatasaika po murho skamin\", woi phenel peste,\" ai chi sim ek phivli ai shoxar chi avela nekazo mange.\" \t Parakazvikudza nokuzvifadza napo, murirwadzise nokurichemedza; nokuti rinoti mumoyo maro: Ndinogara pachigaro chovushe ndiri vahosi, handizi chirikadzi, handingatongovoni kuchema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse sas e xaiin le Iakovoski, O Jesus chino sas katar o phirimos, thodiape pashai xaiin ai beshlo tele: sas karing le desh u dui chasuria. \t Tsime raJakobho rakanga riripo. Zvino Jesu aneta nokufamba, ndokungogara zvake patsime. Yaiva nguva inenge yechitanhatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rodas le dieli kai anen e pacha, ai so zuralel ame savorhen ando pachamos. \t Naizvozvo ngatitsvake izvo zvinovuyisa rugare nezvatingasimbisana nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le kolaver phendia leske, \"Gazda, si les vunzhe desh galbi!\" \t Vakati kwaari: Ishe, watova nepondo dzinegumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So gelian te dikhen? Ek profeto? E, me phenav tumenge, \"Ke wo si mai but sar profeto. \t Asi makanga mabudireiko? Kuzovona muporofita here? Hongu ndinoti kwamuri, unopfuvura kwazvo muporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme mangle iek amperato; ai O Del dia le pe shtarvardesh bersh o Saul, o shav le Kishesko, andai e vitsa kai sas le Benjamin. \t Pashure vakakumbira mambo; Mwari akavapa Sauro, mwanakaomana waKisi, murume worudzi rwaBenjamini, makore makumi mana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pachan ma kai me sim ando Dat, ai O Dat si ande mande: vai pachan ma pala le buchia kai kerav. \t Nditendei kuti ndiri munaBaba, naBaba vari mandiri; kana kusikudaro, nditendei nokuda kwamabasa amene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le dui disipluria geletar, ai arakhle ieke magares kai sas phanglo pasha o wudar kai le dui droma avile andek than: ai phutrenas le. \t Vakaenda, vakandowana mhuru yembongoro yakasungirwa kunze pamukova, pamharadzano dzenzira, vakaisunungura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke so mangav si, ke sa le sgave le Devleske kai si kotse te aven ande dragostia kai avel andak vuzho ilo, ai lenge ginduria te aven vuzhe, ai lengo pachamos te avel chacho. \t Asi chinovavarirwa nomurairo ndirwo rudo runobva pamoyo wakachena, napahana yakanaka, napakutenda kusinganyengeri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le perve avile, gindinas ke won len mai but, numa swako lias po iek pena. \t Vokutanga vakati vachivuya, vakati vachapiwa nokupfuvura; ivo vakapiwa avo mumwe nomumwe dhenari.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dia ame iek putiera ai iek skepitori amenge kai sam andai vitsa le amperatoski o David leski sluga. \t Akatisimudzira runyanga rwokuponeswa. Mumba momuranda wake, Dhavidhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o narodo dikhlia kodia, daraile, chudisaile, ai luvudinas le Devles kai dias kasavi putiera ka o manush. \t Vanhu vazhinji vakati vachizvivona vakashamiswa vakarumbidza Mwari wakapa vanhu simba rakadai. Kudanwa kwaMateo. (Mar 2. 14-17, Ruka 5.27-32)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai na te meken tume te avel tume ginduria bi vuzhe, sar le manush kai chi zhanen O Del. \t asingaiti nokukara kwokuchiva, savahedheni, vasingazivi Mwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Nasul tumenge, tume korhe kai ningeren le korhen! Tume phenen, \"Kon godi solaxala pe tamplo, kodia nai khanchi; numa kon godi solaxala po sumnakai kai si ande tamplo, kodo phanglo lo ka peske solax!\" \t Munenhamo, imi vatungamiriri vakapofumara, munoti: Aninani unopika netembere, hachizi chinhu asi aninani unopika nendarama yetembere, ndiye unemhosva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos o Moses gelotar andai Egypt. Wo nas daral katar o amperato kai sas xoliariko. O Moses kerdia vorta angla Del, ai dikhelas O Del angle leste. \t Nokutenda wakabva Ijipiti, asingatyi kutsamwa kwamambo; nokuti wakatsungirira somunhu unovona iye usingavonekwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kotse ando rhaio ashundia vorbi kai nashtilpe te mai motholpe pa lende, ai kai nai lau le manusheske te del duma. \t kuti wakakwidzwa muparadhiso, akanzwa mashoko asingagoni kutaurwa, asina kutenderwa munhu kuti areve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa nas mange mishto ke chi arakhlem amare phrales o Titus. Anda kodia phendem le narodoske kai sas ando Troas te ashen Devlesa, ai gelemtar ande Maacedonia. \t ndakanga ndisinezororo pamweya wangu, nokuti handina kuwanapo Tito, hama yangu; asi ndakawonekana navo, ndikaenda Makedhonia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Oxto jes pala kodia kana phendia kadala vorbi, O Jesus lia pesa O Petri ai o Iovano ai o Iakov, ai anklisto po plai te rhuginpe. \t Zvino kwakati kwapera mazuva masere pashure pamashoko awa akatora Petro naJohane naJakobho, akakwira mugomo kundonyengetera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa anda kodia phendem tumenge , ke merena ande tumare bezexa. Ai tume merena ande tumare bezexa te na pachana tume. 'Kon sim me'\" \t Naizvozvo ndakati kwamuri; Muchafira muzvivi zvenyu, nokuti kana musinganditendi, kuti ndini iye, muchafira muzvivi zvenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo mangelas vi wo te zhal angla narodo, numa le shave le Devleske chi mekenas les. \t Zvino Pauro akada kupinda kuvanhu, vadzidzi vakasamutendera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kerava bare dieli opre ando cheri, ai mirakluria tele pe phuv, rat, iag, ai tsu. \t Ndichaita zvinoshamisa kudenga kumusoro, Nezviratidzo panyika pasi; Ropa, nomoto, nemhute yovutsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri beshlo xantsi vriama ando Joppa ka iek manush kai pachaiape ando Del, wo busholas Simon, ek shapozniko. \t Ipapo akagara mazuva mazhinji paJopa, kunomumwe Simoni, musuki wamatebwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Dies O Baro le Zhidovongo pashiol; ai but manush andai them avenas ando o Jerusalem mai anglal sar o dies o baro, te vuzharenpe anda penge bezexa. \t Zvino paseka yavaJudha yakanga yava pedo, vanhu vazhinji venyika iyo vakakwira Jerusarema, paseka isati yasvika, kuti vazvinatse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi te avela vari kon te mothol tuke, \"O Kristo avilo!\" \"Katka lo\" vai \"Kote lo\" Na pacha. \t Zvino kana munhu achiti kwamuri: Tarirai Kristu uri pano, tarirai uri papo, regai kutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia sas iek dies mai anglal sar o Savato, ai le Zhiduvuria chi mangenas le staturia te beshen pel trushula Savatone, ke kodo Savato sas iek baro dies. Le Zhiduvuria mangenas katar o Pilate te phagen le punrhe kodolenge kai sas karfome, ai te len le pal trushula. \t Zvino zvawaiva musi woKugadzirira paseka, vaJudha vakakumbira kunaPirato kuti akumbo avo avhunwe, vabiswe, kuti mitumbu irege kugara pamuchinjikwa nesabata, nokuti zuva iro resabata raiva guru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana getosarde te xan, O Jesus phendia le Simonoske Petri, \"Simon, shav le Jonasosko, san tuke drago mange mai but sar kodola?\" Ai wo phendia leske, \"E Devla, tu zhanes ke sim mange drago tuke.\" O Jesus phendia leske, \"Le sama katar murhe bakriorha.\" \t Zvino vakati vasvusvura, Jesu akati kunaSimoni Petro: Simoni, mwanakomana waJona, unorudo neni kupfuvura ava here? Akati kwaari: Hongu, Ishe; munoziva kuti ndinokudai. Jesu akati kwaari: Fudza makwaiana angu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi e zhuvli andai Samaria phendia leske, \"Sar tu kai san Zhidovo, manges mandar pai te pes? Ke sim zhuvli andai Samaria. Ke le Zhiduvuria chaches chi brotinas le manushensa kai si andai Samaria. \t Ipapo mukadzi muSamaria akati kwaari: Ko iwe muJudha, unokumbira seiko kwandiri kumwa, ini mukadzi muSamaria? (Nokuti vaJudha havafambidzani navaSamaria)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadala dieli kerdionas ando Bethany inchal o Jordan, kai o Iovano bolelas. \t Izvozvi zvakaitwa paBetania, mhiri kwaJoridhani, kwaibhabhatidza Johane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus ashundia kadia, xoliariko sas ai phendia peske displonge, \"Mek te aven le glate mande, ai na aterdion le, ke e amperetsia le Devleski kodolenge si kai si sar lende.\" \t Zvino Jesu wakati azvivona, akatsamwa, akati kwavari; Regai vana vaduku vavuye kwandiri, musavadzivisa, nokuti vushe bwaMwari ndobwavakadai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai del profesia aver fial del duma le manushensa, zuralel le, zhutil le, pechil le. \t Asi unoporofita, unotaura kuvanhu, kuti vasimbiswe nokurairwa, nokunyaradzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Dat chi kerel kris pe khanikaste, numa dia e putiera le Shaves te krisinil. \t Nokuti naBaba havatongi munhu, asi vakapa Mwanakomana kutonga kwose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Bandilo tele ai dikhlia o poxtan o parno kai sas pe phuv; numa chi gelo andre. \t akakotama achidongorera, akavona micheka iri pasi, asi haana-kupinda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria gele, ai kerde so O Jesus phendias lenge. \t Vadzidzi vakaenda, vakaita sezvavakarairwa naJesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar kerelas wo butivar, o Pavlo, dia andre ande synagogue, trin Savatone gelo ai divinilas lensa pa zakonuria le Devlesko. \t Zvino Pauro, sezvaaisiita, akapinda kwavari; akataurirana navo zvaMagwaro masabata matatu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Del si les e putiera te del tume but lashimata, saxke te avel tume sagda so trobul tume, ai mai but opral pala mishtimos kai keren. \t Mwari unogona kukuwanzirai nyasha dzose kuti nguva dzose muve nokuringana kwose pazvose, kuti muwanze mabasa ose akanaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa me phenav tumenge, kon godi mekela peska rhomnia, ai te na avela ke kurvisaile, wo kerel la te kerel bezex te mai meritila; ai kudo kai ansurilape zhuviliasa kai aver meklias vi wo kerel bezex.\" \t Asi ini ndinoti kwamuri, mumwe nomumwe unorasha mukadzi wake, asi nemhosva yovupombwe, unomuitisa vupombwe. Aninani unowana wakarashwa unoita vupombwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le manush kai lenas sama katar o paraxodo mangenas te zhantar pa paraxodo; ai line o tsinorho paraxoditsi ai thode les pe maria, ai won mothonas ke bute shuden sastria pare ando pai te inkeren le paraxodos. \t Zvino vafambisi vakati vachida kutiza muchikepe, vakaburusira igwa mugungwa, vachiita savanenge vokanda zvimiso kumuromo wacho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nasul tumenge! Ke tume thon le mumunturia le profetonge, kai tumare dada mudarde. \t Munenhamo, imi, nokuti munovaka marinda avaporofita vakavurawa namadzibaba enyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia na nekezhin anda terhara, ke terhara lela sama pestar, ke ande swako dies si dosta nekezo.\" \t Naizvozvo musafunganya pamusoro pezvamangwana nokuti mangwana achazvifunganyira zvawo. Zuva rimwe nerimwe rinokwanirwa nenhamo yaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano si kodo kai si ramome, \"Eta, tradav murha sluga kai anel e viasta angle tute, te lasharel o drom angla tute.\" \t Uyu ndiye wakanyorwa pamusoro pake, zvichinzi: Tarira, ndinotuma munyai wangu pamberi pako, Uchakugadzirira nzira yako pamberi pako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O lashimos le Devlesko te avel sa kodolensa kai si lenge drago amaro Devles O Jesus Kristo andek dragostia kai shoxar chi merel. \t Nyasha ngadzive navose vanoda Ishe wedu, Jesu Kristu, norudo rusingavori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi gindilas ke o Pavlo del les love, anda kodia akharela les butivar te del duma lesa. \t Wakati vo zvimwe uchazopiwa mari naPauro; amusunungure naizvozvo wakamudana kazhinji, achitaura naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won nirisarde pala o rat le Bakriorhosko, ai pala lenge vorbi kai phende pa Kristo, nai drago lenge lengo traio numa dine lenge traiuria ka Del. \t ivo vakamukunda neropa reGwaiana, vuye neshoko rokupupura kwavo; havana kuda vupenyu bwavo kusvikira parufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe dikhle les sar phirelas ai sar naisilas le Devles; \t Vanhu vose vakamuvona achifamba, achirumbidza Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Manges te xoliaras le Devles? Sam ame mai zurales lestar? \t Ko tinoda kumutsa godo raShe here? Tinomukunda nesimba here? Mukristu ngaarege kugumbusa vamwe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia le disiplonge, \"Avena uni diesa kana mangenas te dikhen iek andal diesa O Shav le Manushesko, numa chi dikhena les. \t Akati kuvadzidzi vake: Mazuva achasvika amuchatsvaka kuvona zuva rimwe ramazuva oMwanakomana womunhu, asi hamungarivoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana kodo manush ashundia kodia, nekezhisailo; ke defial barvalo sas. \t Zvino wakati achinzwa izvozvo, akabatwa neshungu kwazvo; nokuti wakanga anefuma zhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le mursh ai le zhuvlia kai sai zhuvindin andai martia ka traio ai te traiin ande kolaver lumia chi mai ansurinpe. \t asi avo vachanzi naMwari vakafanira kuwana nyika iyo nokumuka kwavakafa, havawani, vuye havawaniswi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi iek anda kodola kai sas kai skafidi chi haliarde sostar phenelas leske kadia. \t Asi kwakanga kusinomumwe kuna vakanga vagere naye pakudya, wakaziva kuti wakareverei izvozvi kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi ketani phushenas les, \"Ai ame so trobul te keras?\" ai wo phendia lenge, \"Na len love kanikastar zorasa vai te xoxaven pe kodo manush. Numa aven raduime so si tumenge pochindo.\" \t Navarwi vo vakamubvunza, vachiti: Nesu vo todiniko? Akati kwavari: Musatorera munhu chinhu nesimba, kana kupomera munhu nhema; mutende nomubairo wenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar iek fielo O Del phendia kodola kai den duma pai Vorba le Devleski te traiin ande Vorba le Devleski. \t Saizvozvo vo Ishe wakaraira kuti vanoparidza Evhangeri, vararame neEvhangeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume le rhom, te avel tumenge drago tumare rhomnia saikfielo sar O Kristo sas leske drago e khangeri ai dia pesko traio. \t Imi varume, idai vakadzi venyu, Kristu sezvaakadavo kereke, akazvipa nokuda kwayo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke amaro chinuria le tsinorhe, kai si ame akana, lasharen amenge iek mai baro lashimos kai chi mai getolpe, but mai but ke so chinuisaras. \t Nokuti kutambudzika kwedu, kwakareruka, kuripo chinguva chiduku, kunotiitira kubwinya kukuru kwakaisvo-naka kusingaperi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pale savorhe tsipinas, \"Nichi, na les, numa o Barabbas.\" Numa o Barabbas sas ek chor. \t Ipapo vakadanidzira vose, vachiti: Munhu uyu kwete, asi Bharabhasi! Zvino Bharabhasi wakanga ari gororo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kako lil katar o Juda, ek sluga le Jesus Kristoski, ai o phral le Iakovosko, kodolenge kai si akharde katar O Del O Dat, kai traiin ande dragostia le Devlesko amaro Dat, ai tume san garade le Jesus Kristosko. \t Judhasi, muranda waJesu Kristu, munununa waJakobho, kuna vakaitwa vatsvene vakadanwa, vakadikanwa munaMwari Baba, vakachengetwa munaJesu Kristu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama o Iovano o baptisto dias duma ande pusta ande Judea. \t Namazuva iwayo Johane Mubhabhatidzi wakavuya achiparidza parenje reJudhea,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "numa O Zhutitori, kai si O Swunto Duxo, kai O Dat tradela ande murho anav, sicharela tume swako fielo, ai serela tume so godi phendem tumenge. \t Asi Munyaradzi, Mweya Mutsvene, uchatumwa naBaba muzita rangu, iye uchakudzidzisai zvose, nokukuyevudzirai zvose, zvandakareva kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai so nirila o manush te avel leske sa e lumia, ai te xasarela pe pes? \t Nokuti munhu uchabatsirwaneiko kana awana nyika yose, akarashikirwa noupenyu hwake kana kurashiwa.?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Antunchi e amperetsia le rhaioski si sar desh sheia baria kai line peske lampi (chediara) ai gele po drom kai o ternaxar avelas. \t Zvino vushe bwokudenga bwungafananidzwa navasikana vanegumi. Vakatora mwenje yavo, vakabuda kundochingamidza chikomba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa anda narodo uni tsipinas iek diela, uni mothonas aver diela, ai nashtilas te lel o gor kanikastar ke pra but bunto sas, ai phendia leske ketana te angeren o Pavlos ando baro kher le ketanengo. \t Zvino vamwe pakati pavazhinji vakadanidzira chimwe chinhu, vamwe chimwe chinhu; zvino iye asingagoni kuziva zvokwadi nokuda kwebopoto, akaraira kuti vamuise kuimba yavarwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar o rhunjito sikadiol ai strefial anda iek gor le cheresko zhando kolaver gor, kadia aven O Shav le Manushesko kana avela lesko dies. \t nokuti semheni inopenya, ichibva kunorumwe rutivi pasi pedenga ichivhenekera kusvikira kunorumwe rutivi pasi pedenga, ndizvo zvichaita Mwanakomana womunhu vo nezuva rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E khangeri kai si ande Babylon, ai kai sas alome katar O Del sar sanas tume, tradel tumenge but bax, zor ai sastimos, ai vi o Mark murho shav. \t Kereke iri muBhabhironi, yakasanangurwa pamwe chete nemi, naMarko, mwanakomana wangu, vanokukwazisai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana jinena kado lil, keren te jinen les vi ande khangeri ando Laodicea, ai vi tume jinen o lil kai tradena tumenge ando Laodicea. \t Kana mwadhi iyi yarabwa pakati penyu, ngairabwe vo mukereke yavaRaodikia; imi vo murave mwadhi inobva Raodikia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kerdiol divanuria kai chi mai getonpe mashkar le manush kai ma nai le e goji vorta, ai chi mai zhanen o chachimos. Ai gindin ke le pachamasa sa barvalos. \t nokukakavadzana kusingaperi kwavanhu vanomurangariro wakavodzwa, vakatorerwa zvokwadi, vachiti kunamata Mwari ndizvo zvinofumisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana e riat perelas le disipluria avile leste ai phende,\" Vuzhe pozno ai nai khanchi katse. Trade le narodos te zhantar, te zhan andel foruria te chinen peske te xan.\" \t Zvino ava madekwana, vadzidzi vakavuya kwaari vakati, pano irenje zuva roda kuvira endisai vanhu vazhinji, vaende kumisha vandozvitengera zvokudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Pe soste sai phenav ke miazol kadia vitsa. Miazol sar glate, kai beshen ando bazari, ai phenen le kolavrenge. \t Asi ndichafananidza rudzi urwu neiko? Rwakafanana navana vagere padare vanodanidzira kushamwari dzavo vachiti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Shov dies pala kodia O Jesus lias pesa o Petri, o Iakov ai lesko phral o Iovano, ningerdias le pek bari plaiing ai ferdi won sas kotse. \t Mazuva matanhatu akati apfuvura Jesu akatora Petro, naJakobho, naJohane munununa wake, akaenda navo mugomo refu vari voga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lesko pachamos ando Del zhutisardia les kana traiilas sar ek streino ando aver them kai O Del shinadia les. O Isak ai o Iakov premisarde so sas shinado ka Abraham. Savorhe traiinas ande le tseri andek than. \t Nokutenda wakandogara somutorwa munyika yechipikirwa, sapanyika yavamwe, akagara mumatente naIsaka naJakobho, vadyi venhaka yechipikirwa chimwe pamwe chete naye;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri ai o kolaver disiplo gele, ai avile ka greposhevo. \t Zvino Petro akabuda nouya mumwe mudzidzi, vakaenda kubwiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Aven mande, sa tume kai san chinuime ai kai si baro pharipe pe tumende, ai dav tume hodina. \t Vuyai kwandiri imi mose makaneta makaremerwa. Ini ndichakuzorodzai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodoles kai si les, avela dino; numa kodoles kai nai les, avela lino lestar.\" \t Nokuti unacho uchapiwa, asi usina uchatorerwa nechaanacho. Kukura kwovushe hwokudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Luvudisaras le Devles! Kai leste si e putiera te del tume zor ando pachamos, ande lashi viasta kai anav, e viasta kai phenav pa Jesus Kristo, ai so sichiliam kai sas garado katar O Del, kadia diela sas garadi but vriama palpale. \t Zvino iye, unogona kukusimbisai, sezvinoreva Evhangeri yangu, nokuparidzwa kwaJesu Kristu, nokuzarurwa kwezvakavanzika, zvisina kurebwa nguva dzisingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendias lenge te na mothon kon si wo ai so kerdias. \t Akavaraira kuti varege kumuzivisa pachena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kana zhonin, na triston sar kodola manush kai ankerdion so nai, kai keren te sikadiol pe lenge muia te haliaren le manush ke won zhonin. Me phenav tumenge chachimasa, vuzhe line pengo mishtimos. \t Kana muchizvinyima zvokudya, regai kuva nechiso chinopunyaira savanyengeri nokuti vanoipisa zviso zvavo, vavonekwe navanhu kuti vanozvinyima zvokudya. Zvirokwazvo ndinoti kwamuri vapiwa mubairo wavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te xalian tume andek vorba, vai ke pel anava, vai pe tumaro zakono, keren so tume mangen, nai murhe diela, chi mangav te kerav kris pe kadala dieli.\" \t Asi kana dziri nharo pamusoro pamashoko namazita nomurairo wenyu, tambai henyu imi mhosva iyo; ini handidi kuva mutongi waizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dosta sas kodole manusheske kai sas doshardo katar o mai but anda tumende. \t Kurova uku kwavanhu vazhinji kunoringana munhu wakadai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas pe lenge kolin sastrenge, ai o bunto katar lenge phaka sas sar o bunto katar but vurdona le but grastensa kai zhan ka marimos. \t Dzakanga dzinezvidzitiro zvechifuva zvakaita sezvamatare; nokutinhira kwamapapiro adzo kwakaita sokutinhira kwengoro dzamabhiza mazhinji anomhanyira kurwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia leske, \"Me sim: ai mai angle si te dikhen O Shav le Manushesko ka o vas o chacho putierako, ai sar avel pel nuveria le rhaioski.\" \t Jesu akati: Ndini. Nemi muchavona Mwanakomana womunhu agere kurudyi rwesimba, achivuya namakore okudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ferdi iek Del si ai Dat savorhengo, kai poronchil pe savorhenge, ai kerel buchi ande savorhende, ai traiil ande savorhende. \t naMwari mumwe, naBaba vavose, uri pamsoro pavose, unobata navose, uri mukati menyu mose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe xale ai chailile; ai le disipluria chide le kotora kai ashshilia desh u dui shkonitsi pherde sas. \t Vakadya, vakaguta vose; vakavunganidza zvimedu zvavakanga vasarirwa nazvo, matengu anegumi namaviri. Petro unopupura kuti Jesu ndiye Kristu. (Mat. 16. 13-20; Mar. 8. 27-30.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te lel sama sako so kerel wo, ai porme sai luvudilape pe peste, ai na anda so kerdia o kolaver. \t Zvino munhu mumwe nomumwe ngaaidze basa rake amene, ipapo ungazvirumbidza pamusoro pake iye amene oga, asingazviiti pamusoro pomumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O zakono mothol ke o Abraham sas les dui shave, iek katar iek zhuvli kai sas phangli, ai iek katar iek zhuvli kai nas phangli. \t Nokuti kwakanyorwa kuti Abhurahamu wakanga anavanakomana vaviri, mumwe womurandakadzi, mumwe womukadzi wakasununguka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendia lenge, \"Me sim, na daran.\" \t Asi iye akati kwavari: Ndini, musatya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akhardia peske desh slugen, ai dia sakones iek galbano sumnakuno, ai phendia lenge, \"Keren buchi kadale sumnakasa zhi kai avav.\" \t Akadana varanda vake vanegumi, akavapa pondo dzinegumi, akati kwavari: Shambadzirai, kusvikira ndichivuya zve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E zhuvli phendia leske, \"Gazda, Nai tu kanchi te tsirdes ai e xaiin tele la, katar anesa kodo pai zhuvindo? \t Mukadzi akati kwaari: Ishe, hamuna chamungachera nacho, tsime rakadzika, zvino mvura mhenyu mungaiwanepiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi zhanen ke tume san e khangeri le Devleski, ai kai Duxo le Devlesko beshel ande tumende? \t Ko hamuzivi kuti muri tembere yaMwari, vuye kuti Mweya waMwari unogara mukati menyu here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas ek zakono ka o guvernori Pilate po Dies O Baro le Zhidovongo te mekel avri iekes ande temnitsa savo godi mangel o narodo. \t Zvino pamutambo waisivasunungurira musungwa mumwe, wavanenge vaikumbira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana sa kodola dieli thodine le ande vediara, dichol mishto so si kodola dieli. \t Asi zvinhu zvose, kana zvarairwa, zvinoratidzwa nechiedza; nokuti zvose, zvinoratidzwa, chava chiedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Farizeanuria ashunde ke o narodo mothon kodala dieli pa Jesus; ai le Farizeanuria ai le bare rasha trade penge zhandari te len les. \t Zvino vaFarise vakanzwa vanhu vazhinji vachinununa izvozvo pamusoro pake; vaPirisita vakuru navaFarise vakatuma vatariri kundomubata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia akana trobul mai bini te iertin leske ai te zhutin les, saxke te na perel ande mai baro nekazo ai te rimolpe. \t Naizvozvo zvirinani kuti mumukanganwire nokumunyaradza, kuti arege kuvodzwa moyo kwazvo neshungu huru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin o Iovano mai sas pe kodo than duiensa anda leske disipluria. \t Ava mangwana zve Johane wakanga amire navadzidzi vake vaviri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Marav ma me, saxke lengo ilo te avel pherdo zor ai pechime te aven chidine ande dragostia, ai barvale andek bari goji te zhanen e buchi e garadi le Devleske, ai le Dadesko ai le Kristosko. \t kuti moyo yavo isimbiswe, vasunganidzwe murudo, vave nefuma yose yokunzwisisa kwakakwana, kuti vazive kwazvo chakavanzika chaMwari, iye Kristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trade divano ande sa o them, ai le manush andine sa penge naswalen leste. \t vakamhanyira munyika yose iyo, vakatanga kutakura vairwara panhovo dzavo, vakavaisa pavainzwa kuti ndiko kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le Farizeanuria avile ka Jesus, ai mangle lestar te sikavel lenge ek semno kai si te avel anda rhaio. \t Zvino vaFarise vakabuda, vakatanga kuita nyaya naye, vachitsvaka kwaari chiratidzo chinobva kudenga, vachimuidza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swuntson kodolen kai chinuin tume: swuntson ai na te del le armaia. \t Ropafadzai vanokutambudzai; ropafadzai, musatuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No arakhav ande mande kado zakono, kana mangav te kerav o mishtimos, o nasulimos astardiol mandar. \t Naizvozvo ndinowana murairo uyu kuti kana ndichida kuita zvakanaka, zvakaipa zviripo kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe shave, e vriama kai si te avel O Kristo pashol ai ashundian ke o xoxamlo Kristo si te avel; ai vunzhe but xoxamle kristuria avile; No ame zhanas ke sigo vriama si e avel O Kristo. \t Vana vaduku, inguva yokupedzisira; sezvamakanzwa kuti antikristu unovuya, nazvino vana antikristu vazhinji vavapo; ndizvo zvinotizivisa kuti yava nguva yokupedzisira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias leske, \"Mek te kerdiol kadia, ke trobul te keras so godi si vorta angla Del.\" Antunchi o Iovano boldia les. \t Asi Jesu wakapindura akati kwaari, chirega hako zvino nokuti saizvozvo zvakafanira kuti tizadzise kururama kwose. Ipapo akamurega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tuma phushen ame adies andak mishtimos kai sas kerdo ieke manusheske kai sas naswalo. Ai ame mothas tumenge sar sastilo. \t kana tikabvunzwa nhasi pamusoro pebasa rakanaka, rakaitirwa munhu chirema, napaakaponeswa napo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E sluga dikhlia les, ai phendia kodolenge kai sas kotse, \"Kodo si iek anda lende.\" \t Zvino mushandiri akamuvona, akatanga zve kureva kunavakanga varipo, achiti: Uyu ndomumwe wavo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"O Del swuntsola sa le narodos kai si pe phuv pala tute.\" O Abraham pachaiape ai sas swuntsome, no sa kodola kai pachanpe avena swuntsome sar sas o Abraham. \t Naizvozvo vokutenda vanoropafadzwa pamwe chete naAbhurahamu, wakatenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia sa kodala vorbi, kana sichardia ande tampla, po than kai thon le love. Ai khonik chi thode vas pe leste, ke lesko chaso chi avilosas inker. \t Jesu wakataura mashoko awa pachivigiro chemari achidzidzisa mutembere; kwakanga kusinomunhu wakamubata, nokuti nguva yake yakanga isati yasvika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Swunto Duxo mothol vorta, ke uni manush kana pashola e vriama te avel O Kristo mekena pengo pachamos; ai lenape palal manush kai atsaven, ai palal zakonuria le bengenge. \t Zvino Mweya unoreva pachena, kuti panguva dzinovuya vamwe va chatsauka pakutenda, vachiterera mweya inonyengera nedzidziso dzemweya yakaipa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Kristo andia amenge e pacha, kana kerdia andal Zhiduvuria ai anda kodola kai Nai Zhiduvuria iek narodo, kana dia pesko stato peradia o zido kai sas mashkar lende, \t Nokuti ndiye rugare rwedu, iye wakaita zvinhu zviviri kuti chive chinhu chimwe, akaputsa rusvingo rwapakati rwokuparadzanisa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodo azhukerimos nai intaino ke O Del shordia peski dragostia ande amare ile le Swuntone Duxosa kai dia ame. \t tariro hainyadzisi; nokuti rudo rwaMwari rwakadirwa mumoyo yedu noMweya Mutsvene watakapiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le shave la amperetsiake avena shudine avri ando tuniariko, kotse kai roven ai kai chiden dandendar. \t Asi vanakomana vovushe vachabudiswa kurima rokunze, apo pachava nokuchema nokugeda-geda kwameno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o bi vuzho duxo zhaltar anda o manush zhal ando pusta te rodel than te hodinil ai chi arakhel. \t Zvino kana mweya wetsvina wabuda kumunhu unopota panzvimbo dzisina mvura, uchitsvaka zororo uchirishaiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodia roden le manush kai chi zhanen le Devles. Tumaro Dat kai si ando rhaio zhanel ke trobul tumen sa kadala dieli. \t Nokuti zvinhu izvi zvose zvinotsvakwa navahedheni; asi Baba venyu vanoziva kuti munoshaiwa izvozvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phendias lenge, anda kodia swako Gramnoto kai zhanela ai sikavela o zakono kai sas sikado pai e amperetsia le rhaioski si sar iek gazda kheresko kai ankalavel anda pesko kher, nevo manjin ai vi phurano.\" \t Akati kwavari, naizvozvo munyori mumwe nomumwe wakadzidziswa zvovushe bwokudenga wakafana nomunhu, mwene weimba unobudisa zvinhu zvitsva nezvekare pafuma yake. Jesu unoshovorwa paNazareta (Mar. 6. 1-6; Ruka 4. 16-32.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai ame te ningeras amensa ek phei, ek rhomni, sar si le kavre apostluria, ai le phral le Devleske, ai o Cephas? \t Hatine simba rokufamba nomukadzi iri hama, savamwe vaapostora navanununa vaShe, naKefasi here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Thomas phendia, kai sas akhardo Didimus, phendia le avre disiplonge, \"Aven vi ame te meras lesa!\" \t Ipapo Tomasi, wainzi Dhidhimo, akati kuna vamwe vadzidzi: Hendei nesu vo, kuti tindofa naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana sas chidine andek than le Farizeanuria, O Jesus phushlia le divano, \t Zvino vaFarise vachakavungana, Jesu akavabvunza,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kerdiona tumenge saxke te aven marturia. \t Ichi chichava chapupu kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savo andal profeturia si kai tumare dada chinuisarde le ai marde le? Mudarde kodolen kai mothonas mai anglal ke si te avel O Swunto kodo kai bichindian les ai mudardian les; \t Ndoupiko pakati pavaporofita, usinakutambudzwa namadzibaba enyu? Vakavuraya avo vaiparidza kuvuya kwoWakarurama, iye wamakapandukira nokumuvuraya zvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke E Vorba le Devleski mothol, pala tumende le Zhiduvuria o kolaver narodo mothol nasulimos pa Del. \t Nokuti, sezvazvakanyorwa zita raMwari rinomhurwa pakati pavahedheni nokuda kwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ashunen! Phendem tumenge mai anglal. \t Tarirai ndagara ndakuvudzai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gele andre, numa chi arakhle o stato le Devlesko, Jesus. \t vakapinda, vakashaiwa mutumbu waShe Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kadia phendia amenge O Del te keras. \"Thodem tu te aves e vediara la lumiaki, te angeres o skepimos zhandel gora la lumiaki.\" \t Nokuti Ishe wakatiraira saizvozvo, achiti: Ndakakuisa kuti uve chiedza chavahedheni, Kuti uve ruponeso kusvikira kumugumo wenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai so godi si ame, ande swako vriama, ai katar godi, ame naisisaras tuke. \t tinozvigamuchira nemitovo yose napanzvimbo dzose nokuvonga kukuru, imi, Feriksi wakakurumbira zvikuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo anda gor sas le Devlesa. \t Ireri pakutanga rakanga riri kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse kai gelo kerde amperato anda leste, ai kana avilo palpale ande pesko them, wo akhardia le slugen kai dias len o sumnakai, wo manglia te zhanel sode mai but swako sluga sas les pala leski buchi. \t Zvino wakati adzoka kuya kwaakanga andopiwa vushe, akaraira kuti vaya varanda vaakanga apa mari, vadanirwe kwaari, anzwe kuti mumwe nomumwe wakawanei nokushambadzira kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me phenav pa mande, ai vi O Dat kai tradia ma phenel pa mande.\" \t Ndini unozvipupurira, naBaba vakandituma, vanondipupurira vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana le Farizeanuria ashunde so kerdias phende, \"Kado manush gonil le bengen ke o baro le bengengo, o Beelzebub del les e putiera.\" \t Zvino vaFarisi vakati vachizvinzwa, vakati; munhu uyu haabudisi mweya yakaipa, asi naBheerizebhuri muchinda womweya yakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo manush gelotar ai phendia sa le manush ande Decapolis so godi kerdia leske O Jesus; ai sa le manush chudisaile. \t Akaenda akatanga kuparidza munyika yeDhekapori zvinhu zvikuru zvaakaitirwa naJesu. Vakashamiswa vose. Jesu unoporesa mukadzi unobuda ropa vuye unomutsa mwanasikana waJairosi. (Mat. 9. 18-26; Ruka 8, 41-56.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Drago sas mange te mothav e viasta le Kristoski, kotse kai chi ashunde pa Kristo, saxke te na kerav khangeri kotse kai kerdia aver. \t ndichishingarira chinhu ichi kuti ndiparidze Evhangeri, apo pasina kumborebwa zita raKristu, kuti ndirege kuvaka pamusoro penheyo dzomumwe munhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phendia lenge, \"Ramome murho kher avela akhardo 'Kher rhugimasko,' numatume keren anda leske shtala chorengi!\" \t akati kwavari: Kwakanyorwa kuchinzi Imba yangu ichanzi imba yokunyengetera, asi imi munoiita bako ramakororo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi zhanen ke kodola kai nashen ando stato nashen te niril o pretso? Nashen, kadia kai niril les. \t Hamuzivi here kuti avo vanoita nhangemutange, vanomhanya vose, asi mumwe chete unopiwa mubairo? Mhanyai saizvozvo, kuti muwane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo narodo sikaven but ke volin tume, numa lenge ginduria nai lashe karing tumende. So won mangen si te len tume amendar, saxke te keren buchi lenge. \t Vanokushingairirai nomutovo usakanaka; asi vanoda kukupfigirai kunze, kuti imi muvashingairire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Personal \t Zvako"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o Josef tradia te anen le Iakovos kai sas lesko dat, ai sa peska niamon kai sas eftavardesh tai panzh zhene. \t Zvino Josefa akavatuma kundodana Jakobho, baba vake, nehama dzake dzose, vanhu vaiva namakumi manomwe navashanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o rashai o baro wushtilo opre, ai phendias leske, \"Nai tu so te phenes pa kodia? So phenen kadala manush pa tute?\" \t Zvino muPirisita mukuru akasimuka akati kwaari, haupinduri chinhu here? Chinyiko icho chavanokupomedzera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mashkar lende e Maria Magdalena, ai e Maria e dei le Iakovoski ai le Josefoski, ai e dei le shave le Zebedoske. \t Pakati pavo kwakanga kunaMaria Magdarene naMaria mai vaJakobho naJose namai vavanakomana vaZebhedi. Kuvigwa kwaJesu. Mar. 15. 42-47; Ruka 23. 50-56; Joh. 19. 38-42.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Peraven kadia tampla, ai ande trin dies te vazdav la.\" \t Jesu akapindura, akati kwaari: Putsai tembere iyi, ini ndichaimutsa zve namazuva matatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savo andal dui kerdia e voia peske dadeske?\" Won phende leske, \"O pervo\". O Jesus phendias lenge, \"Chaches mothav tumenge, le manush kai chiden e taksa ai le kurvi arasena ande amperetsia le Devleski mai anglal tumendar. \t Ndoupiko kunaivavo vaviri wakaita kuda kwababa vake? Vakati: Wokutanga. Jesu akati kwavari: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Vateresi nezvifeve vanokutangirai kupinda muvushebwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Filip arakhlia pe andek foro kai bushol Azotus; ai kotsar zhalas ande Caesarea, numa motholas e lashi viasta le Devleski ande sa le foruria kai nakhelas. \t Asi Firipo wakawanika paAzoto, akapota nyika achiparidza Evhangeri pamaguta ose, kusvikira paKesaria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Arakhen tume! Ai rhugin tume sagda, saxke te avel tume zor te na kerdiol tumenge sa kadala dieli, ai te beshen ande punrhende angla Shav le Manushesko.\" \t Asi rindai nenguva dzose, mukumbire, kuti mugone kupukunyuka pazvinhu izvo zvose zvinozoitwa, mugomira pamberi poMwanakomana womunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai murhi vorba ai murho divano nas bare vorbi kai parhuven la gojasa, numa sas dino ande putiera le Swuntsone Duxoski. \t neshoko rangu nokuparidza kwangu hazvizaiva namashoko okugombedzera ovuchenjeri; hwavanhu asi nokuratidza kwoMweya nokwesimba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Te kerdia cho phral bezex karing tute, zha leste korkorho ai sikav leske leski dosh. Te ashunela tute nirisardian che phrales palpale. \t Kana hama yako yakutadzira, enda umuvudze mhosva yake, iwe naiye muri moga; kana akakunzwa, wadzora hama yako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simeon lia le Kristos ande peske vas ai naisilas le Devles, ai motholas: \t akamubata mumavoko ake akarumbidza Mwari, achiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nashti thode leske dosh pe kado divano angla narodo; numa chudisaile andal atweto kai dia le, ai chi mai phende kanch. \t Vakakoniwa kumubata pakutaura kwake pamberi pavanhu; vakashamiswa nokupindura kwake; ndokunyarara. Vanobvunza Jesu pamusoro pokumuka kwavakafa. (Mat. 22. 23-33; Mar. 12. 18-27.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia les atweto, \"E Vorba le Devleski mothol, 'Na zumav che Devles.'\" \t Jesu akapindura, akati kwaari: Kwakanzi: Usaidza Ishe, Mwari wako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sikaven kadia, ke sar trobul te keres kai si phendo, katar e kris ramome ande lenge ile. Lengo ilo sikavel lenge, vi ke lenge ginduria kai univar kerel kris pe lende, ai univar chacharel le. \t nokuti vanoratidza basa romurairo wakanyorwa mumoyo yavo, hana yavo ichipupura pamwe chete nazvo, nezvavanofunga pakati pavo zvichivapa mhosva kana kuvapembedza;)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar phirelas o Jesus pasha maria Galilee, dikhlia do phralen, O Simon (akharenas les Petri) ai lesko phral, o Andres, shudenas sita ande maria ke won sas masharia. \t Jesu wakati achifamba pagungwa reGarirea akavona varume vaviri, vana vomunhu mumwe, Simoni unonzi Petro naAndrea munununa wake vachikandira vutava mugungwa nokuti vakanga vari vabati vehove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta sar arakhadilo o Jesus Kristo. E Maria leski dei sas tomnime ka Josef, numa mai anglal sar te traiin andek than, ashili phari katar e putiera le Swuntone Duxoski. \t Kuberekwa kwaJesu Kristu kwaiva kudai, Maria mai vake, wakati anyengwa naJosefa, vasati vasangana, wakavonekwa ava nemimba noMweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, avilo iek manush kai busholas Jairus, wo sas o baro pe synagogue; shudiape kal punrhe le Jesusoske, ai mangliape lestar te avel ande lesko kher. \t Ipapo mumwe murume, wainzi Jairosi, wakanga ari mukuru wesinagoge, wakavuya akazviwisira patsoka dzaJesu, akakumbira zvikuru kwaari kuti apinde mumba make."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi iek profesi vai chi iek vorba shoxar chi avili katar e voia le manusheski, numa O Swunto Duxo sikavelas le manushenge ta mothonas so mangel O Del. \t nokuti hakunovuporofita bwakatongovuya nokuda kwomunhu, asi vanhu vatswene vaMwari vakataura, vachimutswa noMweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashundia ke O Jesus sas andai Galilee ai ke o Herod poronchilas ande Galilee, tradia les ka Herod. O Herod sas ande Jerusalem ande kodia vriama. \t Akati anzwa kuti unobva kunyika yakabatwa naHerodhe, akamutumira kunaHerodhe, nokuti wakanga ari muJerusarema amene pamazuva iwayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te si trutno le manushenge kai pachanpe ando Del te aven skepime, so avela andal manush le bi lashe ai le bezexale? \t Vuye kana zvichiremera wakarurama kuti aponeswe, ko uyo, usingadi Mwari, nomutadzi, vachagovonekwepi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke mai mishto avilino lenge te na zhanen o drom o chacho de sar te zhanen les, ai porme te durion katar o swunto zakono kai sas le dino. \t Nokuti zvaiva nani kwavari kana vasaiziva nzira yokururama, pakuti vadzoke pamurairo mutsvene wavakapiwa, wavakanga vambouziva havo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Sostar chi bichindian kadia duxi trin shela teliara, ai le love dine kal chorhe?\" \t Mafuta awa akaregereiko kutengeswa namadhenari mazana matatu,* akapiwa varombo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume ashundian sar phiravas kana simas astardo ka zakono le Zhidovongo, zhanen sar chinuivas zurales e khangeri le Devleski ai tsavas sa murhi zor te peravav la. \t Nokuti makanzwa zvomufambire wangu kare pakunamata kwavaJudha, kuti ndaitambudza kereke yaMwari zvikuru kwazvo, ndikaiparadza;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, 'Zhan ai phenen le Iovanoske, so ashunen ai so dikhen; \t Jesu akapindura akati kwavari, endai mundovudza Johane zvamunonzwa nezvamunovona,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai line les, ai mudarde les, ai gonisarde les avri andai rez. \t Vakamubata, vakamuvuraya, vakamubudisa kunze kwomunda wemizambiringa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa trobulas te nakhel pai Samaria. \t Wakanga achifanira kupfuvura neSamaria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Shav le manushesko avilo te skepil kodia kai sas xasardo. \t Nokuti Mwanakomana womunhu wakavuya kuzoponesa chakarashika. Gwai rakarashika (Ruka 15. 3-7.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "La shibasa ame naisisaras le Dadeske ando rhaio, ai la shibasa ame vi das armaia le manushen kai kerdia O Del te miazon pe leste. \t Narwo tinorumbidza Ishe Baba; narwo tinotuka vanhu, vakaitwa nomufananidzo waMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande synagogue sas iek manush kai sas ande leste o bi vuzho; ai tsipisardia zurales. \t Zvino musinagoge ravo makanga munomunhu wakanga anomweya wetsvina. Wakadanidzira"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, o mishtimos amare Devlesko O Jesus Kristo te avel tumensa. Amen. \t Nyasha dzaShe wedu Jesu Kristu, ngadzive nomweya wenyu, hama dzangu. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos o Abraham kerdia sar manglia O Del kana O Del akhardia les te mekel lesko kher ai zhal dur ando aver them kai O Del shinadia to del les. Wo Meklia lesko kher bi te zhanel kay zhal. \t Nokutenda Abhurahamu, wakati adanwa, akaterera, akabuda, akaenda kunzvimbo yaakanzi uchaipiwa ive nhaka yake; akabuda akaenda, asingazivi kwaanoenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O zhungalo zhigania dia o ordina ka swako manush, bariardia ai teliardo, barvalo ai chorho, sluga vai nai sluga, te premil o semno po chacho vas vai po chikhat. \t Chinomanikidza vose, vaduku navakuru, vafumi navarombo, vakasununguka navaranda, kuti vapiwe chiratidzo muruvoko rwavo rworudyi, kana pahuma yavo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phende leske, \"Ferdi panzh manrhe ai dui mashe si ame.\" \t Vakati kwaari, hatina chinhu pano asi zvingwa zvishanu bedzi nehove mbiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni pele po than kai sas bax, kai nas but phuv. Le sumuntsi barile sigo ka nas but phuv. \t Dzimwe dzakawira parukangarabwe. Padzakanga dzisine vhu zhinji, dzikamera pakarepo nokuti dzakanga dzisinavhu rakadzika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But narodo avelas kai Iovano te bolel le, ai motholas lenge, \"Tume kai san sar o sap, kon sichardia tume ke sai den rigate anglai Swunto xoli kai si te avel? \t Naizvozvo wakati kuvazhinji vaivuya kuzobhabhatidzwa naye: Imi vana venyoka, ndianiko wakakunyeverai kuti mutize kutsamwa kunovuya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E putiera le grastenge sas ande lenge mui ai ande lenge phoria. Lenge phoria sas sar le shere le sapenge kai dindaren ai mudaren. \t Nokuti simba ramabhiza riri mumiromo yawo, nomumiswe yawo; nokuti miswe yawo yakaita senyoka, inemisoro; anokuvadza nayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta so o Moses ramosardia pa sar sai te aves vorta angla Del trobul te les tu pala zokono, o manush kai lela pe pala zakono traiila katar kodo zakono. \t Nokuti Mosesi unonyora, achiti, munhu, unoita kururama, kunorebwa nomurairo, uchararama nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek lepra avilo ka Jesus, thodiape ande changende angla leste, ai phendia leske, \"Tu te mangesa, sai vuzhares ma.\" \t Zvino munhu unamaperembudzi akavuya kwaari. Akakumbira zvikuru kwaari, ndokufugama pamberi pake akati kwaari, kana muchida munogona kundinatsa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame kotse samas kana sas les dino o luvudimos ai o barimos katar O Del lesko Dat, ai kana o barimos dia les te ashunel o glaso kai motholas \"Kako si murho Shav kai si mange drago, ai ande leste thav sa murho raduimos.\" \t Nokuti iye wakapiwa kukudzwa nokubwinya naMwari, Baba, panguva iya, yakavuya inzwi rakadai kwaari.richibva kukubwinya kukuru-kuru, richiti: Uyu ndiye Mwanakomana wangu unodikanwa, wandinofarira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sa o narodo kai chidelas andek than te dikhel, kana dikhle so kerdilia, marenas pe kolin ai geletar khere. \t Vazhinji vose vakanga vakavungana kuzovona izvozvo, vakati vavona zvaitwa, vakadzoka vachirova zvifuva zvavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Che xantsi pachamos si tume! Sostar daran kadia zurales?\" Wushtilo ai dia mui pe barval ai pe maria, ai kerdili bari hodina. \t Akati kwavari, Munotyireiko imi vokutenda kushoma? Zvino akamuka, akaraira mitutu negungwa. Kudzikama kukuru kukavapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume seren tume, amare phral, sar ame kerdiam buchi ai samas defial chine, ame kerdiam buchi vi adiese ai vi e riate, saxke te na las pe love chi ieskeske anda tumende, phendiam tumenge e lashi viasta kai avel katar O Del. \t Nokuti, hama dzangu, munorangarira kutambudzika nokurwa kwedu; taibata vusiku namasikati, kuti tirege kuremedza mumwe wenyu, tikakuparidzirai Evhangeri yaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So gindis? Te si iek manush kai si les ek shel bakre, ai iek anda lende xasavol, chi mekel le iniarvardesh tai inia pe plai ai te zhal te rodel o iek kai xasailo? \t Munofungeiko? Kana munhu anamakwai anezana, rimwe rawo rikarashika, haangasiyi makumi mapfumbamwe namapfumbamwe, akaenda kumakomo kundotsvaka rakarashika here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke mothon kadia san marturis tumenge ke san shave kodolenge kai mudarde le profeton! \t Saka munozvipupurira kuti muri vanakomana vavakavuraya vaporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke mangav te den tume goji kal vorbi kai phende sas mai anglal le swunto profeturia, ai ka zakono le Kristosko ai skepitoresko kai sicharde tume tumaro slugi. \t kuti mugorangarira mashoko akataurwa kare navaporofita vatsvene, nomurairo waShe, Muponesi, wamakapiwa navaapostora venyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi gelo divano dur ande lesko ilo ai nas katar te ankerdiol, rhivdil xantsi vriama, ke kana avel zumaimos pe leste vai dosharen les manush vai maren mui lestar ke ashundias e vorba ai pachaias, antunchi leske dragostia xantsol duriol ai mekelpe. \t Asi haano-mudzi mukati make. Ndiye wechinguva chiduku kana kutambudzika nokuvengwa zvichivuya nokuda kweshoko, pakarepo unogumburwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"So si ramome ando zakono? So jines tu?\" \t Akati kwaari: Pamurairo pakanyorweiko? Unorava sei?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le zhene kai dikhle o miraklo kai kerdia O Jesus, phende \"Kado si o chacho profeto kai trobulas te avel ande lumia!\" \t Zvino vanhu vakati vavona chiratidzo chaakaita, vakati: Zvirokwazvo uyu ndiye uya muporofita, unovuya panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe chudisaile ai phende, \"Che fielo manush kado, vi e barval ai e maria pachan lesko mui! \t Vanhu vakashamiswa vakati, uyu munhu kunyi zvaanoteererwa nemitutu negungwa? Jesu unobudisa mweya yakaipa panyika yavaGadara. (Mar 5. 1-20, Ruka 8. 26-39)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia si kodoleske kai chidel manjin peske, ai kai nai barvalo le Devlesko. \t Ndizvo zvakaita munhu unozvivunganidzira fuma, asingafumi kunaMwari. Baba vanoziva zvatinoshaiwa. (Mat. 6. 25-34.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gelo ke o Pilate, ai manglias le Jesusosko stato. O Pilate dias ordina te den les leste. \t Akaenda kunaPirato akakumbira mutumbu waJesu. Pirato akaraira kuti apiwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del chi iertisardia chi la lumiake kai sas mai anglal, numa tasadia le paiesa kodole manushen kai sas bi lashe; numa skepisardia ferdi o Noah, ke wo motholas pa chachimos le Devlesko, ai mai avre efta manushen kai sas lesa. \t akasarega vo nyika yekare, asi wakaponesa Noa muparidzi wokururama pamwe chete navamwe vanomwe, nguva yaakavuyisa mvura zhinji panyika yavanhu vakanga vasingadi Mwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ferdi denpe goji te dikhen pel zhuvlia kai nai pachivalia; won shoxar chi aterdion anda bezex. Ai roden te rimon le manushen kai si kovle, ai lengo ilo sichardo lo te avel lenge drago te nirin love. No won si dine armaia katar O Del. \t vanameso azere novupombwe, asingaregi kutadza; vanonyengera vanhu vasinesimba; vanomoyo wakadzidziswa kuchiva; ivo vana vokutukwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni pachaiepe pa so motholas lenge, ai le kolaver chi mangenas te pachanpe. \t Vamwe vakatenda zvakataurwa, asi vamwe havanakutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O disiplo nai mai baro katar pesko gazda, numa swako disiplo kai phirela vorta avela sar pesko gazda. \t Mudzidzi haapfuvuri mudzidzisi wake. Asi mumwe nomumwe, kana akwaniswa, uchava somudzidzisi wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o narodo avel angla leste, ke ashunde ke kerdia kodo miraklo. \t Saka vazhinji vakamuchingamidza vo, nokuti vakanga vanzwa, kuti wakaita chiratidzo ichecho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Epaphras, amare kuchi vortako ande buchi si kai sichardia tume kadia diela, wo si tumenge iek sluga kai kerel e buchi kai dia les O Kristo; \t sezvamakadzidza kunaEpafrasi, muranda pamwe chete nesu, unodikanwa, mushumiri wakatendeka waKristu nokuda kwenyu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia lenge, \"So kerdilia?\" Ai won phende leske, \"Pa Jesus anda Nazareth, kai sas iek profeto, kai sas les bari putiera kana kerelas peske bucha, ai kana divinilas angla Del ai sa le manushenge; \t Akati kwavari: Zvinyiko? Vakati kwaari: ZvaJesu weNazareta, waiva amuporofita unesimba pabasa napashoko pamberi paMwari napavanhu vose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Pate chi alosardem tumen me, le desh u duien? Ai iek anda tumende si iek beng!\" \t Jesu akapindura akati: handina kukusanangurai, imi vanegumi navaviri here? asi mumwe wenyu ndowa Dhiabhurosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume san amare marturia, ai vi O Del si amaro marturo: amaro traio mashkar tumende, tume kai pachan tume ando Del vuzho sas, vorta, ai bi doshako. \t Imi muri zvapupu, naMwari vo, kuti taifamba novutsvene nokururama, tisina chatingapomerwa kwamuri, imi vanotenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia pa Swunto Duxo, kodala kai pachanpe ande leste premina: ke O Swunto Duxo nai dino inker, ke O Jesus nas vazdino ando rhaio inker. \t Asi izvi wakareva zvoMweya, waizopiwa avo vaitenda kwaari, nokuti Mweya Mutsvene wakanga asati wavapo, nokuti Jesu wakanga asati akudzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria phende, phenenas, \"Nai anda ek lashi buchi ke mangas te shudas bax pe tute, numa ke rimos le Devles, ai tu san ek manush ai keres anda tute Del!\" \t VaJudha vakamupindura, vakati: Hatikutakiri basa rakanaka; asi nokuti wamhura Mwari; uye nokuti iwe munhu unozviita Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo avilo late, lia lako vas ai vazdia la. Ai strazo o zharo mekia la, wushtili ai podaisardia les, \t Akaenda akavabata noruvoko, akavamutsa. Fivhiri ikavarega. Vakavashandira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Baro nekazo si ma, ai ande murho ilo sagda iek nekazo si ma pala murho narodoske. \t kuti ndineshungu kwazvo nokuchema kusingaperi mumoyo mangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O chachimos phenav tumenge, kai godi kadia viasta lashi avela phendi ande sa e lumia, so woi kerdias mange si te avel phendo te denpe goji late.\" \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, kose kunozoparidzirwa Evhangeri iyi panyika dzose izvi zvakaitwa naye zvicharebwavo. Vamurangarire nazvo. Judhasi IsKarioti unotsvaka kutengesa Jesu. (Mar. 14. 10-11; Ruka 22. 3-6.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen sar barion le luluja, chi keren buchi, ai chi keren peske tsalia; ai inker mothav tumenge, chi o Solomon, ande sa pesko barvalimos nas kadia shukar huriardo sar iek luluji. \t Fungai maruva, kumera kwawo; haabati, haaruki; asi ndinoti kwamuri: Kunyange naSoromoni pakubwinya kwake kwose, haana kushongedzwa serimwe rawo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelotar kotsar ai gelo karing o Tire ai Sidon, gelo ando kher, chi mangelas khonik te zhanel kai wo sas kotse, numa nashti garavel les. \t Wakasimuka ipapo.akasimuka akaenda kunyika yeTire neSidoni; akapinda mumba, asingadi kuzikanwa nomunhu; akakoniwa kuzvivanza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi zurarel tume zhando gor, kashte te aven bi doshako o dies amaro Devlesko Jesus Kristo. \t uchakusimbisai kusvikira pakuguma, muve vasingapomerwi pazuva raShe Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhomnia le, len tume pala tumare rhom, ke kadia mangel O Del tutar te keren. \t Vakadzi muzviise pasi pavarume venyu, sezvazvakafanira munaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe avela londo iagasa, ai swako sakrifis avela londo lonensa. \t Nokuti mumwe nomumwe ucharungwa nomoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon godi bariarelape si te avel teliardo, ai kon godi mekelape tele si te avel vazdino. \t Aninani unozvikudza uchaninipiswa, naaninani unozvininipisa, uchakudzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadia o Pavlo divinilas te chacharelpe. Numa o Festus tsipisardia \"Dzilo san, Pavlo, ke de but kai manglian te zhanes dzilailian!\" \t Zvino wakati achizvidavirira saizvozvo Festo akati nenzwi guru: Pauro, unopenga; kudzidza kwako kukuru kunokupenza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus ashundia kadala vorbi, phendia le baresko andai synagogue, \"Na dara, ferdi pacha tu.\" \t Jesu wakati achinzwa shoko rakataurwa akati kumukuru wesinagoge, usatya tenda bedzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge, kerela lenge sigo kris, numa kana O Shav le Manushesko avela, arakhela pachamos pe phuv?\" \t Ndinoti kwamuri: Uchakurumidza kuvaruramisira. Asi kunyange zvakadaro mwanakomana womunhu kana achisvika, uchawana kutenda panyika here? Mufananidzo womuFarise nomuteresi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "San tu mai baro katar amaro dat o Iakov, kai dia ame kadia xaiin, ai pilia vi wo, ai leske shave, ai leske zhigeni?\" \t Ko muri mukuru kuna baba vedu Jakobho, vakatipa tsime iri, vakamwa pariri vamene navanakomana vavo nezvipfuwo zvavo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Kristo, O Shav le Devlesko, si O Baro kai poronchil le Devlesko kher. Ai ame sam le Devlesko kher, te inkeras amaro raduimos ai amaro pachamos zhando gor ando Del. Kadia si amaro azhukerimos. \t asi Kristu soMwanakomana, wakaiswa pamusoro peimba yake; iye, tiri imba yake isu, kana tikabatisisa kusvika pakuguma kusatya kwedu netariro yatinozvirumbidza pamusoro payo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo tradel palpale tumenge le Jesusos. Wo si O Kristo de demult kai sas alosardia amenge. \t Uchatuma Kristu, wakaparidzwa kwamuri kare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lengi pochin avela o nasulimos kai kerde. Kodola manush chi lazhan kana keren bezex ediese, kana won si mashkar tumende o lazhav ai o bi lashimos anen ka tumare skafidia, ai raduinpe anda bi lashimos kai keren. \t vachiitirwa zvisakarurama, uri mubairo wokusarurama kwavo; savaya vanoti, mafaro kuita zvakaipa masikati, ivo makwapa namavara, vanofara nokunyengera kwavo kana vachidya nemi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodolestar anklel avri ferdi kana rhugis tu ai zhonis. \t Asi rudzi urwu runongobva chete nokunyengetera, nokuzvinyima zvokudya. Jesu unotaura zvorufu rwake nokumuka kwake. (Mar. 9. 30-32; Ruka 9. 43-45.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Swunto Duxo le chachimasko, kai e lumia nashti premil, ke chi dikhel les, ai chi zhanel les: numa tume zhanen les; ke wo traiil tumensa, ai avela ande tumende. \t ndiye Mweya wazvokwadi; nyika haigoni kumugamuchira, nokuti haimuvoni, kana kumuziva; imi munomuziva, nokuti ugere nemi, uchava mukati menyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodia si vorta drago le Devleske amaro skepitori, \t Ndizvo zvakanaka, zvinofadza pamberi paMwari, Muponesi wedu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sar mothol E Vorba le Devleski, \"Kodo kai mangel te luvudilpe, luvudilpe anda so kerdia O Del.\" \t Asi unozvirumbidza, ngaazvirumbidze munaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, rhevdin zhi kai avel O Kristo, dikhen sar o manush kai shudel e sumuntsa si le rhavda te azhukerel te del e phuv o lasho xaben. Wo rhevdil zhi kai aven le breshinda. \t Naizvozvo hama dzangu, tsungirirai kusvikira pakuvuya kwaShe. Tarirai, murimi unomirira chibereko chenyika chinokosha, achitsungirira pamsoro pazvo kusvikira zvapiwa mvura yokutanga neyokuguma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, Sostar ramosardem tumenge kadia, chi mangavas te avav tumende ai te avav nekezhime katar le manush kai trobunas te den ma raduimos, zhanav ke kana sim raduime, vi tume san raduime. \t Zvino ndakanyora chinhu ichi kuti kana ndasvika, ndirege kuchemedzwa naivo vaifanira kundifadza; ndichikutendai mose, kuti kufara kwangu ndokwenyu mose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pachalaspe zurales ke O Del si les e putiera te kerel so shinadia. \t achiziva kwazvo, kuti icho chaakapikira, wakanga anesimba rokuchiita vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No kodola kai chinuin ande voia le Devleski trobul te zhan angle ai te keren o mishtimos ai te meken sa pengo traio andel vas le Devleske kai kerdia le, kai wo shoxar chi bustrel so shinadia. \t Naizvozvo naivo, vanotambudzika nokuda kwaMwari, ngavaise mweya yavo kuMusiki wakatendeka vachiita zvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias leske, \"Kon si murhi dei? Ai kon si murhe phral?\" \t Akapindura akati kuna iye wakamuvudza, mai vangu ndianiko navanunuuna vangu ndivananiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Arakhen tume katar le Gramnoturia, kai si lenge drago te phiravenpe andel rhochi lunzhe, ai den le manush lasho dies pel droma, ai roden la mai lashe skamina ande synagogue, ai drago lenge te beshen ka shero la skafidiako kal pachiva. \t Chenjerai vanyori, vanoda kufamba nenguvo refu, vachifarira kukwaziswa padare, nezvigaro zvapamberi mumasinagoge, novugaro bwapamberi pamitambo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana si tume vari so kai nai mishto mashkar tumende pe kado traio, ai kai san le manush la khangeriake na vi le manushen te keren tumenge kodia kris. \t Zvino kana munemhosva dzovupenyu bwuno dzinofanira kutongwa, munogadza seiko avo vanozvidzwa pakereke, kuti ivo vatonge?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke iek bari vurota kai vushoro zhav andre phuterdile manush, ai le duzhmaia but si. \t Nokuti ndazarurirwa mukova mukuru unebasa guru; navadzivisi vazhinji varipo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Numa ke zhanen ke O Shav le Manushengo pe phuv si les putiera te iertil le bezexa, ai phendia le bangeske, \"Vushti opre, le cho than ai zha khere.\" \t Asi kuti muzive kuti Mwanakomana womunhu unesimba panyika rokukanganwira zvivi, (akati kunowakafa mitezo Ndinoti kwauri: Simuka, utore nhovo yako, uende kumba kwako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke vi te trobula te chinuin pala so si vorta kai keren, raduime avena! Na daran katar lengo chinuimos, ai na meken te rimon tume. \t Asi kana muchitambudzika nokuda kwokururama, makaropafadzwa; musatya kutyisa kwavo, vuye musakanganiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Astardo san ka rhomni? Na roden te shuden la. Chi san astardo ka rhomni? Na roden ek rhomni. \t Wakabatanidzwa nomukadzi here? Usatsvaka kusunungurwa. Wakasunungurwa pamukadzi here?."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Abraham phendia leske, \"Te na ashunena so mothol o Moses ai le profeturia, won chi pachana vi te zhuvindil vari kon andal mule.\" \t Akati kwaari: Kana vasinganzwi Mosesi navaporofita, havangatendiswi, kunyange mumwe akamuka kuvakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Del durilo lendar, ai meklia len te rhuginpe kal chererhaia ai kal shunuto ai kal dieli kai si ando cheri; sar si ramome ande klishka le profetonge, tume narodo andai Israel, mange si kai dian le zhigenien ai ande murho anav kai mudardian le shtarvardesh bersh ande pusta? \t Zvino Mwari akavafuratira, akavarega kuti vashumire hondo yokudenga, sezvakanyorwa mubhuku ravaporofita, zvichinzi: Ko makandivigira zvipfuwo zvakabayiwa nezvibayiro Makore makumi mana murenje, imi, imba yavaIsraeri here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodola manush trobula te pochinen le Devleske so kerde, O Del kai del pe kris le zhuvinden ai vi le mulen. \t Ivo vachazvidavirira kunaiye wakazvigadzira kutonga vapenyu navakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sar o Jonah sas ando ji le bare mashesko trin jes ai trin racha, kadia o Shav le manushesko si te avel ando mashkar la phuviako trin jes ai trin racha. \t Nokuti Jona sezvaakava mudumbu rehove huru mazuva matatu novusiku hwutatu, saizvozvo Mwanakomana womunhu uchava mumoyo wenyika mazuva matatu novusiku bwutatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendia le Zhidovongo kai pachaiepe ande leste, \"Te kerena so godi phenel murhi vorba, tume san chache murhe disipluria. \t Zvino Jesu wakati kuvaJudha avo, vakanga vamutenda: Kana imi muchigara mushoko rangu, muri vadzidzi vangu zvirokwazvo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phutrenas le magares, o gazda phendia lenge, \"Sostar phutren le magares?\" \t Zvino vakati vachisunungura mhuru, vene vayo vakati kwavari: Munosunungurireiko mhuru?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos o Abraham kana sas zumado, dia pesko shav o Isak sar ek podarka po altari ka Del. O Del shinadia ke wo sas te del o Abraham ek shav, ai inker o Abraham mangelas te kerel so manglia O Del lestar, ai del lesko shav ka Del. \t Nokutenda Abhurahamu, achiidzwa, wakabayira Isaka; iye wakanga agamuchira kwazvo zvipikirwa, wakanga achibayira mwana wake wakaberekwa mumwe woga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai poronchila po narodo kai si ande Israel kai bushon zhiduvuria sagda, ai leski amperetsia shoxar chi getolpe!\" \t Uchabata imba yaJakobho nokusingaperi, novushe bwake habungavi nomugumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Devla phendia leske, \"Tu manush kai ankerdiol so chi san! Savo anda tumende Savatone chi phutrel andal shtali peske gurumlia vai peske magares, te angerel le te pen? \t Asi Ishe wakamupindura, akati: Imi, vanyengeri! Ko mumwe nomumwe wenyu haangasununguri mombe yake kana mbongoro yake pachidyiro nomusi wesabata, akaenda nayo kundoimwisa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo phendia, \"So keren, kai roven ai dukhaven murho ilo? Vi mekava te phanden ma, ai vi te mudaren ma ando Jerusalem pala o anav le Devlesko, Jesus Kristo.\" \t Ipapo Pauro akapindura, akati; Munoiteiko, muchichema nokuputsa moyo wangu? Nokuti ini handina kuzvigadzirira kusungwa bedzi, asi kunyange kufira zita raShe Jesu paJerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si manush kai skepisaile katar o bezex la lumiako katar lengo zhanglimos amaro Devlesko ai skepitori Jesus Kristo, ai porme te perena pale ando bezex ai te traiin ando bezex, mai nasul avela lenge de sar mai anglal. \t Nokuti ivo, kana nenzira yokuziva Ishe, Muponesi Jesu Kristu, vambotiza havo zvinosvibisa zvenyika, kana vakabatwa nokukundwa zve nazvo, kuguma kwavo kwaipa kupfuvura kutanga kwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phushlia lenge, \"Chi haliaren kadia paramichi? Sar sai haliaren le kaver paramichi kai phenav tumenge? \t Zvino akati kwavari, hamuzivi here mufanandizo uyu? Muchaziva seiko mifananidzo yose?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangav katar O Del te ande pesko barvalimos o luvudime, te del tume te aven zurale la putierasa katar pesko Swunto Duxo ande tumende. \t kuti vakupei pafuma yokubwinya kwavo kukuru, simba kuti musimbiswe noMweya wavo mumunhu womukati;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "La khangeriaki le Devleski kai si ande Corinth, kodolenge kai sas swuntsome ando Jesus Kristo, akharde te aven Swuntse, ai sa kodola kai si ande swako than ande vari savo than, phenen o anav amaro Devlesko Jesus Kristo, lengo Del si ai amare Del si. \t kukereke yaMwari iri paKorinte, kunavakaitwa vatsvene munaKristu Jesu, vakadanwa kuti vave vatsvene pamwe chete navose vanodana pose-pose zita raJesu Kristu, Ishe wedu, wavo nowedu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sigo zhava tumende, te si voia le Devleski, ai zhanava so le puchile keren, ai na ferdi so won phenen. \t Ndichakurumidza kuvuya kwamuri, kana Ishe achida; handingazivi shoko raivavo vanozvikudza, asi simba ravo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe apostluria? Savorhe profeturia? Savorhe sicharen le? Savorhe si le e podarka kai kerel le mirakluria? \t Vose vaapostora here? Vose vaporofita here? Vose vadzidzisi here? Vose vaiti vamabasa esimba here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le phral kai sas ande Rome ashunde kai aviliamas won avile zhi ka bazari kai bushol Appius Forum ai le trin kafanavi te dikhen ame. O Pavlo kana dikhlia le, naisisardia le Devles, ai mishto sas leske. \t Zvino hama dzakati dzatinzwa, dzikabvapo, dzikavuya kuzotichingamidza, dzikasvika Apio Foro napaTaberne Nhatu; Pauro akati adzivona idzo, akavonga Mwari, akatsunga moyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate phendia, \"So mangen avela pe tumaro.\" \t Zvino Pirato akatonga kuti zvavakakumbira zviitwe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai savorhe xale iek fielo xamos Devleske. \t vose vakadya zvokudya zvimwe zomweya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si le putiera te phandaven o cheri te na del breshind kana won profesisaren, ai won parhuven o pai ando rat, ai sai traden swako fialo baio pe phuv kana mangen. \t Vanesimba rokuzarira denga, kuti mvura irege kunaya namazuva okuporofita kwavo; vanesimba pamusoro pemvura kuti vaishandure ive ropa, nokurova nyika namadambudziko ose nenguva dzose dzavanoda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kerdia buchi le nekazosa kai avilo pe tumende: ai dikhen akana so kerdilia ande tumende, ai dikhen kodo nekazo kerdia te avel tumenge e buchi le Devleske po ilo, ai kerdia te aven tumare ilesa te roden te thon tumenge partia! Che xoli, che dar, che dragostia ando ilo te dikhen ma, ai le ilesa, ai sigo te dosharen le nasulimos! \t Nokuti tarirai kuti chinhu icho chokuti makachemedzwa sezvinoda Mwari, chakavuyisa mukati menyu kushingaira kukuru sei, nokuzvidavirira, nokutsamwa, nokutya, nechishuvo, nokurwadza moyo, nokutsiva. Pazvinhu zvose makazviratidza kuti makachena pachinhu ichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, \"Sostar soven? Wushten opre ai rhugin tume, te na peren ando zumaimos.\" \t Akati kwavari: Mavatireiko? Mukai, munyengetere, kuti murege kupinda pakuidzwa. Kusungwa kwaJesu. (Mat. 26. 47-56; Mar. 14. 43-50; Joh. 18. 1-11.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi sas e vriama kai lasharenas O Dies O Baro le Zhidovongo, ai pashte mizmeri sas: O Pilate phendia le Zhidovonge, \"Dikh, tumaro Amperato!\" \t Zvino wakanga uri musi woKugadzirira paseka; yaiva nguva inenge yechitanhatu. Akati kuvaJudha: Tarirai Mambo wenyu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tradia te shinen o shero le Iovanosko ande temnitsa. \t Akatuma murwi kundogura musoro waJohane mutorongo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"E amperetsia le rhaioski si sar iek amperato kai kerdias abiav peske shaveske. \t Vushe bwokudenga bwungafananidzwa nomumwe mambo, wakaitira mwanakomana wake mutambo wokuwana;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodola kai sas line karing le pansh pala miazutsi avile ai swako lias po iek pena. \t Zvino nenguva inenge yegumi neimwe vakati vachivuya, mumwe nomumwe akapiwa dhenari.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai dia duma zurales leske, phenel, \"Murhi shei merel akana; aidi ai tho cho vas pe late, te avela sasti ai woi traiila. \t Akakumbira zvikuru kwaari achiti, mukunda wangu muduku wotandadza, vuyai muise mavoko enyu pamusoro pake aporeswe ararame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wushtilo opre, angerde O Jesus avri anda foro ai angerde les opre po plai kai lengo foro sas kerdo, te shuden les tele. \t vakasimuka, vakamudzingira kunze kweguta, vakaenda naye kumawere egomo, pakanga pakavakwa guta ravo, kuti vamuwisire pasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Petri wushtilo opre ai nashlo ka greposhevo; bandilo tele, ai dikhlia ferdi le tsoluria, ai gelotar khere, ai chudisailo anda so kerdilia. \t Zvino Petro akasimuka, akamhanyira kubwiro; akakotama, akavona micheka iri yoga; ndokudzoka kumba kwake, ashamiswa nezvakanga zvaitwa. Jesu unosongana navaviri vanoenda Emausi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phrala le, sicharav tume pa anav amare Devlesko O Jesus Kristo. \t Mwari ndiye wakatendeka, wamakadanwa naye kuyanana noMwanakomana wake, Jesu Kristu, Ishe wedu. Kupesana pakereke paKorinte"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon Petri anklisto anda paraxodo, ai andia pe phuv e sita pherdo iek shel ai panvardesh bare mashe: ai marka ke sas but, e sita chi shindili. \t Simoni akakwira mugwa, akakwevera rutava panyika, rwakanga ruzere nehove huru, zana namakumi mashanu nenhatu; asi kunyange dzaiva zhinji dzikadai, rutava haruna kubvaruka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nichi, Vov si! Zhanen mishto te thona tume te keren buchi vari kaske ai te pachan lesko mui, tume kerdion le slugi kodole gazdaski kai keren leste buchi, vai le bezexeske, kai angerel kai martia, vai te pachan o mui, ai kodia angerel andek traio vorta angla Del. \t Hamuzivi here, kuti uyo wamunozvipa kwaari kuti muve varanda vake kumuterera, kuti muri varanda vaiye wamunoterera; kana vezvivi zvinoisa kurufu, kana vokuterera kunoisa kukururama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai phendia le narodoske, \"Kana dikhen iek nuvero kai avel anda Westo, tume strazo mothon, del breshind, ai kodia kerdiol. \t Akati kuvanhu vazhinji: Kana muchivona gore richikwira kumavirira,, pakarepo munoti: Mvura ichanaya; zvoitika saizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o rhaio le Devlesko nai o xaben ai o pimos; numa so si vorta, ai e pacha, ai o raduimos kai del o Swunto Duxo. \t Nokuti vushe bwaMwari hazvizi zvokudya kana zvokunwa, asi kururama, norugare, nomufaro muMweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Jesus angerdosas katar o Swunto Duxo ande pusta te avel zumado katar o beng. \t Zvino Jesu wakatungamirirwa noMweya kurenje kuzoidzwa naDhiabhorosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dui manush si te aven ande niva (kimpo); iek avel lino, ai iek ashela.\" \t Vaviri vachava kumunda, mumwe uchatorwa, mumwe uchasiyiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O mulo vushtilo opre ai beshlo tele ai delas duma, ai O Jesus del les palpale ka peski dei. \t Iye wakanga afa akagara, akatanga kutaura; akamupa mai vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Sostar mothos mange lasho? Ke nai khonik lasho, O Del ferdi si lasho. \t Jesu akati kwaari: Unondiidzireiko wakanaka? Hakuna wakanaka, asi mumwe chete, iye Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke tu zhanes but o phral xasavo la, pala leske mulo O Kristo. \t Nokuti nokuziva kwako uyo usinesimba unoparadzwa, iri hama yakafirwa vo naKrsitu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le disipluria ande Antioch pherdo raduimasa, ai le Swuntone Duxosa. \t Vadzidzi vakaramba vachizadzwa nomufaro noMweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi arakhle lesko stato, avile te phenen amenge, ke angeluria sikadile lenge, ai phende lenge ke zhuvindolo. \t nokuti vakati vachishaiwa muviri wake, vakavuya vachiti, vavona chiratidzo chavatumwa vaiti mupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te sas avres dini e podarka te podail, mek te podail; kodo kai sas les dini e podarka te sicharel, trobul te sicharel; \t kana kuri kushumira, ngazvivonekwe pakushumira kwedu; kana kuri kudzidzisa, pakudzidzisa kwedu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai trobul te luvudin o barimos le Devlesko kai chi merel, numa won luvudin xoxamne ikoni kai miazon manushen kai sai meren, ai ka chiriklia, ai zhigeni shtare punrhensa, ai sapen, ai shupolen. \t vakashandura kubwinya kwaMwari usingafi, vakakuita mufananidzo wakafanana nomunhu unofa, neshiri, nemhuka dzinamakumbo mana, nezvinokambaira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Premisardem te avav pochindo katar aver khangeria. \t Dzimwe kereke ndakadzitorera, ndichireva mubairo, kuti ndikushumirei imi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana getova kadia buchi ai dava le le love kai chide lenge, zhavatar ande Shpania ai nakhava tumendar kana zhava kotse. \t Naizvozvo kana ndapedza chinhu ichi, ndikavavigira chibereko ichi, ndichaenda Spania nokwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Jesus boldinisailo ai dikhlia ke avenas pala leste, ai phushlia len, \"So roden?\" Ai won dine atweto, \"Xazhainona, kai beshes?\" (xazhainono znachil o manush kai sicharel). \t Jesu akatendevuka akavavona vachitevera, akati kwavari: munotswakeiko ivo Vakati kwaari Rabhi (ndokuti Mudzidzisi, kana zvichishandurwa, munogarepiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana, te merel vari kon ai o manush mekel o ramomos, phenel, kon sai len leski dieli, wo nashti len le dieli zhi kana wo merel. \t Nokuti apo pane testamente, panofanira kuvapo vo rufu rwaiye wakaiita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kado manush thol le manushen te lenpe pala Del, numa na sar mangel o zakono. \t vachiti: Uyu unogombedzera vanhu kuti vanamate Mwari nenzira isingatenderwi nomurairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendia lenge, \"Trobul te phenav e lashi viasta le rhaioski le Devleski ande kolaver foruria, ke anda kodia O Del tradia ma.\" \t Asi wakati kwavari: Ndinofanira kuparidzira mamwe maguta vo Evhangeri yovushe bwaMwari; nokuti ndizvo zvandakatumirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana getosardia pesko divano, phendia le narodoske te zhantar khere. \t Wakati ataura izvozvo, akaendisa vungano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi trobul chi te pel vai marelpe, ai chi te avel bi lasho, numa lasho, ai te rodel o mishtimos savorhenge; te avel les rhavda, ai chi trobul te avel leske zurales drago le love; \t usingadi waini, usingarwi; asi munyoro, usinegakava, usingakariri mari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai o Pavlo ai o Barnabas denas zor le kolavre phralen, ai mothonas lenge pa Del ai te beshen ando pachamos kai sas dino, ai mothonas lenge trobul te nakhas pa but chino mai anglal te aresas ando rhaio le Devlesko. \t vachisimbisa mweya yavadzidzi, vachivaraira kuti vatsungirire pakutenda, vachiti, tinofanira kupinda vushe bwaMwari namadambudziko mazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa na ferdi e lumia; ame kai si ame vunzhe O Swunto Duxo sar o pervo andal podarki le Devleski, iame suspinisaras andral zhi kai azhukeras te kerel O Del peske shave anda amende, ai te ankalavel amaro stato anda bezex. \t Zvisati zviri izvo bedzi, asi nesu vo, kunyange tinezvibereko zvokutanga zvoMweya, nesu timene tinogomera mukati medu, tichimirira kuitwa kwedu vana, ndiko kudzikinurwa kwomuviri wedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi sa o narodo anda foro avile ka Jesus; kana dikhle les, rhugisaile leste te zhaltar anda lengo them. \t Zvino guta rose rikabuda kundosongana naJesu. Vakati vachimuvona, vakakumbira zvikuru kwaari kuti abve munyika yavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana pashili e vriama te chidenpe struguro, tradias ek sluga kal manush kai bariarenaspe leski rez, te len struguro kai avelas leske. \t Nenguva yezvibereko akatuma muranda kuvarimi, kuti apiwe navarimi zvibereko zvomunda wemizambiringa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tume zhanena o chachimos, ai o chachimos skepisarela tumen.\" \t Muchaziva zvokwadi, nezvokwadi ichakusunungurai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phen leske, \"Che semno la putierako sikaves tu, kashte te dikhas, vai pachas ame ande tute? So keres tu?\" \t Zvino vakati kwaari: Munoita chiratidzo chipiko, kuti tivone, tikutendei? Imi munobateiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa strazo O Jesus phendias lenge, \"Aven veselo, ke me sim, Na daran!\" \t Pakarepo Jesu akataura navo akati, tsungai moyo ndini musatya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Thomas phendia leske, \"Devla, ame chi zhanas kai tu zhas. Sar sai zhanas o drom?\" \t Tomasi akati kwaari: Ishe, hatizivi pamunoenda; nzira tingaiziva seiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush sai kerel anda swako fielo zhigania kai si nasul, so wo mangel, andal chiriklia, sapa, ai mashe, ai vunzhe kerdia kodia. \t Nokuti marudzi ose emhuka, neshiri, nezvinokambaira, nezviri mugungwa angapingudzwa, vuye akambopingudzwa navanhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana so si vorta avela, so si dopash xasavola. \t asi kana zvakakwana zvasvika, izvo zvisakakwana zvichabiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai porme kana dikhliape zhaltar, ai strazo bustrel sar sas. \t Nokuti unozvivona, ndokuenda, ndokukanganwa pakarepo kuti wakadini iye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia atweto, ai phendia lenge, \"Tume manush kai ankerdion so chi san, O Isaiah dias mishto profesi po tumende kana ramosardia, \"Kado narodo preznain ma peska mosa, numa lengo ilo dur mandar. \t Akati kwavari: Isaya wakaporofita kwazvo pamusoro penyu, imi vanyengeri, sezvakanyorwa, zvichinzi: Vanhu ava vanondikudza nemiromo yavo, Asi moyo yavo iri kure neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kadia tumenge; saxke o lashimos le Devlesko aresel te skepil mai bute manushen, saxke mai but rhugimata naisimaske te aven angla barimos le Devlesko. \t Nokuti zvinhu zvose zvinoitwa nokuda kwenyu, kuti nyasha zvadzakawanzwa navazhinji, dziwanze kuvonga, kuti Mwari akudzwe. Kutambudzika kwapano panyika ndokwenguva duku"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But vriama phasardiam, ai baio vunzhe sai kerdiolas te mai zhasa po paraxodo, kana si pozno ande bersh, ivend sas, anda kodia o Pavlo phendia lenge, \t Zvino nguva huru yakati yapfuvura, nokufamba negungwa kwava nenjodzi, nokuti nguva yokuzvinyima zvokudya yakanga yatopfuvura, Pauro akavaraira,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Herod astardias le Iovanos, phanglia les lantsonsa ai thodia les ande temnitsa, palai Herodias, e rhomni leske phraleski o Philip. \t Nokuti Herodhe wakanga abata Johane akamusunga, akamuisa mutorongonokuda kwaHerodhiasi mukadzi waFiripo mununina wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Sunet & video \t Ruzha & vhidiyo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chaches o Adam sas kerdo o pervo, ai Eve pala leste. \t Nokuti Adhama wakatanga kuvumbwa, tevere Evha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dinepe duma ai ashshile te chinen le lovensa ek kimpo kai busholas \"Potter's field\" o than kai bichinel le phiria chikake, te gropon streinon. \t Vakarangana, vakatenga nawo munda womuvumbi wehari, kuzovigapo vatogwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe xale ai chailile. \t Vakadya vose, vakaguta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai vushoro te nakhel iek gemula andai iakh suviaki, de sar iek barvalo manush te zhal ande amperetsia le Devleski.\" \t Kamera ingarerukirwa kupinda paburi redumho, kumufumi kupinda muvushe hwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o zakono nai o pachamos, inker E Vorba le Devleski mothol, \"Kodo kai kerel so mothol o zakono traiila pala zakono.\" \t Zvino murairo haubvi pakutenda; asi uyo wakaita zvinhu izvozvi uchararama nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o foro chi trobul o kham te del vediara ai chi trobul o shunto te del vediara; ke o barimos le Devlesko kai strefial del vediara, ai O Bakriorho si e vediara, \t Guta haritsvaki zuva kana mwedzi, kuti rivhenekerwe nazvo; nokuti kubwinya kwaMwari ndiko kwairi vhenekera, nomwenje waro ndiro Gwaiana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sostar tu phushes mandar? Phush kodolendar kai ashunde man, so phendem lenge: Ashun! Won zhanen so phendem.\" \t Munondibvunzireiko ini? Bvunzai ava vainzwa zvandaitaura kwavari; tarirai ava vanoziva zvandaireva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ashundian ke sas phendo 'Na kurvisavo.' Numa me phenav tumenge: swako manush kai dikhel pe zhuvliate chorhe gindosa vuzhe kerdia lasa kurvimos ande pesko ilo. \t Makanzwa kuti zvakanzi nevakare, usaita vupombwe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai but manush sai keren khera, numa ferdi O Del kerdia swako fielo. \t nokuti imba imwe neimwe inovakwa nomunhu, asi iye, wakavaka zvose, ndiye Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi iek zumaimos chi kerdiol tumenge te na sai rhevdila: numa O Del kai si chacho, chi mekel te aven zumade mai but sar sode si e zor, numa kana kerdilia amenge vari so, wo lasharel le dieluria te anklia avri anda kodo nasulimos, kashte te sai rhevdisaras les. \t Hakunomuidzo wakakubatai imi, asi wavanhu vose; asi Mwari, wakatendeka, haangatenderi kuti muidzwe kupfuvura pamunogona napo; asi pamwe chete nomuidzo, iye uchakupai vo nzira yokubuda nayo, muve nesimba rokutsunga. Nzvengai zvifananidzo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana iek manush bi te kerel buchi thol ferdi pesko pachamos ando Del, ai O Del jinel vorta le bezexa leske, O Del dikhel lesko pachamos te jinel les sar vorta angla leste. \t Kunousingabati, asi unotenda kunaiye unoruramisa munhu usingadi Mwari, kutenda kwake kunonzi kwaari ndiko kururama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo pechil ame ande sa amaro chinuria, saxke te sai ame pechisaras kodolen kai nakhen ande swako chinuria, ai te anas lenge o pechimos kai sas amen dino katar O Del. \t iye unotinyaradza pakutambudzika kwedu kwose, kuti isu tive nesimba rokunyaradza vari mukutambudzika kupi nokupi, nokunyaradzwa kwatinonyaradzwa nako naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Pavlo phendia lenge, \"Mardia ame angla narodo ai bi te keren kris pe amende, ame kai sam chache Romanuria, ai thodia ame ande temnitsa, ai akana meken ame te zhastar chordanes? Nichi, Mek te aven won te meken ame. \t Asi Pauro wakati kwavari: Vakatirova pachena, isu vanhu vaRoma tisina kutongwa, vakatiisa mutorongo; zvino vodokutibudisa chinyararire here? Haiwa, kwete! Ngavavuye vamene vatibudise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai phendia, \t Akati zve; Vushe bwaMwari ndichabwufananidza neiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Preferinţe personale \t Zvido Zvako"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush mangelas te miazol lasho sas, phushlia le Jesusoske, \"Kon si murho vortako?\" \t Asi iye, achida kuzviruramisa, akati kunaJesu: Wokwangu ndianiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo lia tele leske bunda, wushtilo, ai avilo karing O Jesus. \t Ipapo akarasha nguvo yake akasimuka, akaenda kunaJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai beshle tele andek than po panvardesh zhene ai po iek shel zhene. \t Vakagara pasi vakaita mapoka-mapoka anezana naanamakumi mashanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai trobul te zhanel te sicharel peska familia, ai te sicharel peske glaten te pachan lesko mui ai te respektin les. \t unobata imba yake zvakanaka, unavana vanozviisa pasi nomugarire wose unokudzwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No O Jesus phendia, \"Iek manush barvalo gelotar ande them dur te keren anda leste amperato ai te avel palpale. \t Naizvozvo akati: Mumwe munhu mukuru wakaenda kunyika yakanga iri kure, kuti andopiwa vushe, agodzoka zve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te aresela o Timote, keren kadia te avel mashkar tumende bi darako, ke vi wo kerel buchi sar mande anda diela le Devleske. \t Zvino kana Timotio achisvika, chenjerai kuti agare nemi asingatyi; nokuti unobata basa raShe, sezvandinoita ini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del sikadia le profetonge ke o lashimos kai delas le te mothon nas lenge, numa tumenge, ai kodo lashimos tume premisardian les akana, le manush kai aven e lashi viasta, kai dine duma la putierasa kai si ande Swunto Duxo kai sas tradino anda rhaio phende tumenge pa kodo lashimos. Ai le angeluria vi won mangline te zhanen kodo lashimos. \t Avo, vakaratidzwa kuti vakanga vasingazvibatiri ivo, asi imi, pazvinhu izvo zvamakataurirwa zvino naivo vakakuparidzirai Evhangeri noMweya Mutsvene wakatumwa achibva kudenga; zvinhu izvo vatumwa vanoda kuzvicherekedza. Ivai vatsvene"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Tu kon san?\" Ai wo phendias lenge ai chi garadia kanch, phenelas, \"Chi sim O Kristo.\" \t Akatenda pachena, haana kuramba, akatenda pachena, achiti: Handizi Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tychicus, amaro kuchi phral fidel lo ai zhutil ande buchi le Devleski, wo mothola tumenge sa pa mande, saxke te zhanen so kerdiol anda mande. \t Zvino kuti muzive vo zvangu, kuti ndakadiniko, Tikiko, hama inodikanwa, nomushumiri wakatendeka munaShe, uchakuzivisai zvose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me chi sim tumensa le statosa, numa murhe ginduria tumensa, vunzhe kerdem e kris, sar kana avilemas mashkar tumende, pala kodo kai kerdia kodia diela. \t Nokuti ini, zvirokwazvo, kunyange ndisipo nomuviri, asi ndiripo hangu nomweya, ndatotongesa uyo wakaita chinhu ichi, sendinenge ndiripo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai linepe te keren kodia diela sas mai but sar shtarvardesh zhene. \t Vakanga vaita rangano iyo, vakapfuvura makumi mana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime te avel kodo kai chi rimol leske kanch!\" \t Wakaropfadzwa usingagumbuswi neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sikaven lashimos karing savorhende. O Del avela sigo vriama. \t Vunyoro bwenyu ngabwuzikanwe navanhu vose. Ishe uri pedo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sas trin wudara pe swako rik, norto, sauto, easto, westo. \t Kumabvazuva kwakanga kunamasuvo matatu; kumusoro masuvo matatu, zasi masuvo matatu, nokumavirira masuvo matatu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del chi alosardia ame te avel leski xoli pe amende, numa te avel ame o skepimos katar O Jesus Kristo. \t Nokuti Mwari haana kutiisira kutsamwa, asi kuti tiwane ruponeso naShe wedu Jesu Kristu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Izdralas ai chudisailo, phendia, \"Devla, so manges te kerav?\" Ai O Del phendia leske, \"Wushti opre, zha ando foro, ai mothola tuke so trobul te keres.\" \t Iye achidedera nokutya, akati: Ishe, munoda kuti ndiiteiko? Ishe akati kwaari:] Simuka, uende muguta, uchandovudzwa zvaunofanira kuita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O baro sap ai leske angelon chi nirisarde. Nas lenge than ando rhaio. \t vakasakunda, nenzvimbo yavo hainakuzowanikwa kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria si sar iek khash maslenengo kai si lasharde, ai kai uni krenzhi sas shinde, tu kai chi san Zhidovo, tu san sar iek krenzha maslenengi chorhi thodino ando lengo than, ai tu akana les andai vuna kai pravarel le maslenen kai si lasharde. \t Zvino, kana mamwe matavi akavhuniwa, iwe, muorivhi wokudondo ukabatanidzwa pakati pawo, ukava nomugove pamwe chete nawo pamudzi napamafuta omuorivhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na chudin tume ke o chaso avela, ke sa le mule kai si andel le greposhevuria ashunen lesko glaso. \t Musashamiswa naizvozvo; nokuti nguva inovuya, nayo vose vari mumabwiro vachanzwa inzwi rake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo alosardia desh u dui, kai akhardia Apostles te beshen lesa, ai tradela le te den duma pa Del. \t Akagadza vanegumi navaviri kuti vagare naye, avatume kuti vaparidze;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia, \"Sastile sas le desh. Kai le kolaver inia? \t Ipapo Jesu akapindura, akati: Havana kuporeswa vanegumi here? Vapfumbamwe varipiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na sa le manushenge, numa le marturia kai sas alome mai anglal katar O Del, ame kai xaliam ai piliam lesa palal o zhuvindimos andal mule. \t akasavonekwa navanhu vose, asi nezvapupu zvakagara zvatsaurwa naMwari, iyesu taidya nokunwa naye, amuka kuvakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke e dragostia le lovenge si kai ingerel ka but nasulimos, ke uni manush kadia de zurales mangen te avel le love kai durile katar o pachamos, ai thode ande penge ile but nekazo. \t Nokuti kuda mari ndiwo mudzi we zvakaipa zvose; vamwe vakati vachiida zvikuru vakatsauswa pakutenda, vakazvibaya neshungu zhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta so si ramome te zhangliolpe e vitsa le Jesus Kristoski, avilo katar o David kai avilo katar o Abraham. \t Mazita amadzitateguru aJesu Kristu, Mwanakomana waDhavhidhi, mwanakomana waAbhurahamu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savi godi pruing kai chi del lashi fruta avela shindi ai shudini ande iag. \t Muti mumwe nomumwe usingabereki zvibereko zvakanaka, unotemwa ukakandirwa mumoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aver si o strefiamos la khamesko, aver si o strefiamos le shunutosko, ai aver si o strefiamos le cherhaiengo. Iek chererhai strefial aver fialo katar aver chererhai. \t Kunokubwinya kwezuva, ndokumwe, nkubwinya kwomwedzi, ndokumwe kubwinya kwenyeredzi, ndokumwe nokuti imwe nyeredzi inosiyana neimwe pakubwinya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai pale kana xalia, lia o daxtai ai phendia, kado daxtai si e nevi kontrakto ande murho rat. Keren kadia ai den tume goji mande swako data kai pena. \t Saizvozvo vo, vakati vapedza kurayira, akatora mukombe, akati: Mukombe uyu ndiyo sungano itsva muropa rangu;itai izvi, nguva dzose kana muchinwa, muchindirangarira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Zhidovisko baro rasha si ferdi o manush kai si alome katar leske manushen, ai wo del le podarki lenge po altari ka Del, ai del o rat katar le zhigeni kai si sakrifisarde pala le bezexa le manushenge te avena iertime le ai pala peske bezexa te avel iertime. \t Nokuti muPirisita mukuru mumwe nomumwe, wakatorwa kuvanhu, unogadzwa nokuda kwavanhu pazvinhu zvaMwari, kuti abayire zvipo nezvibayiro pamusoro pezvivi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tradav tumenge kadala phralen, saxke o luvudimos kai kerdiam pa tumende ande kadia diela te na rimolpe, mangav te aven chaches gata sar phendem. \t Zvino, ndakatuma hama idzi, kuti kuzvirumbidza kwedu pamusoro penyu kurege kuitwa pasina pachinhu ichi; kuti, sezvandakareva, mugare makazvigadzira;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Xantsi vriama pala kodia e Elizabeth leski rhomni pharisas, ai garadile panzh shon ando kher. \t Mazuva iwayo akati apfuvura, Erisabete mukadzi wake akatora mimba, akazvivanza mwedzi mishanu, achiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Naisiv le Devleske, kai podaiv les vuzhe gindosa, sar murhe dada kerde. Naisiv leske sagda e diese ai e riate, dama goji tute ande murho rhugimos. \t Ndinovonga Mwari, wandinoshumira samadziteteguru angu, nehana yakachena, kana ndichiramba ndichikurangarira pakukumbira kwangu vusiku namasikati,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelotar kotsar, ai areslo ando foro kai barilo; ai leske disipluria linepe pala leste. \t Wakabvapo, akasvika kunyika yake. Vadzidzi vake vakamutevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te traiisarasa ando Swunto Duxo, vi phiras le Swuntone Duxosa. \t Kana tichirarama noMweya, ngatifambe vo noMweya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kon san tu, manusha, kai des atweto le Devles? Pate o khoro la chikako phushel kodoles kai kerdia les? Sostar kerdian anda mande kadia? \t Ko zvino iwe munhu, ndiwe aniko, unopindura Mwari? Ko chakavumbwa chingati kunowakachivumba: Wandiitireiko kudai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia tume prinzharena len kai nai chache katar lenge fruta.\" \t Saka muchavaziva nezvibereko zvavo. Kunzwa nokuita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swuntsome te avel O Del ai O Dat amaro Devlesko O Jesus Kristo, kai swuntsosardia ame, ande but lashimata kai aven katar O Del ando rhaio ando Kristo. \t Ngaavongwe Mwari naBaba vaShe wedu Jesu Kristu, wakatiropafadza nokuropafadza kwose kwoMweya, kudenga munaKristu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanas ke o zakono katar O Del si; Numa me sim stato, bichindo le bezexeske. \t Nokuti tinoziva kuti murairo ndowomweya; asi ini ndiri wenyama, ndakatengeswa pasi pezvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won phende leske, \"Tu arakhadilian antrego ando bezex, ai manges te sichares amen?\" Ai dine les avri anda tampla. \t Vakapindura, vakati kwaari: Iwe wakaberekerwa kwazvo muzvivi, zvino iwe wotidzidzisa su? Vakamudzingira kunze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke wo kerel buchi le Devleski te kerel tu te keres o mishtimos. Numa te keresa o nasulimos, trobul te daras; ke nai intaino kai si les e putiera te kerel tu te pochines o nasulimos kai kerdian: ke wo kerel buchi le Devleske te sikavel e xoli le Devleski kana kerel te pochinel kodo kai kerdia o nasulimos. \t nokuti ndiye mushumiri waMwari kwauri, kuti akuiitire zvakanaka. Asi kana uchiita zvakaipa, chitya; nokuti iye haabati munondo pasina; nokuti ndiye mushumiri waMwari, mutsivi wokutsamwa kunounoita zvakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke murhi ioke nai trutno ai murho pharipe vushoro. \t Nokuti joko rangu rakanaka, nomutoro wangu unoreruka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Nasul tumenge ablakaturia! Ke lian e chaia kai phutrelas o vudar la gojako; chi dian andre tume, ai aterdiardian kodolen kai mangenas.\" \t Munenhamo, imi vadudziri vomurairo; nokuti makabvisa kiyi yokuziva; hamuna kupinda mumene, vuye makadzivisa avo vakanga vachida kupinda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduisavas ai veselisavas ai luvudis les, ke e vriama avili le abiaveski skafidi le Bakriorhoski, ai leski bari shei lashardia pe. \t Ngatifarei, tifarisise, timukudze; nokuti mutambo wokuwana weGwaiana wasvika, mukadzi waro wazvigadzira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo phendia lenge, \"So mangen te kerav tumennge?\" \t Akati kwavari: Munoda kuti ndikukitireiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi trobul te keras sar o Cain, ke wo le bengesko sas, ai mudardia peske phrales. Ai sostar mudardia les? Ke le dieli kai kerelas o Cain sas nasul, numa le dieli kai kerelas lesko phral vorta sas. \t tisingaiti saKaini, wakanga ari wowakaipa, akavuraya munununa wake. Wakamuvurayireiko? Nokuti mabasa ake akanga akaipa, asi omunununa wake akanga akarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia thon tumare ginduria andek than ai tumari zor, geton tume te zhan angle ai te keren buchi, na soven, numa azhukeren pala o mishtimos kai avela dino kana O Jesus Kristo avela. \t Saka zvisungei zvivuno zvendangarairo dzenyu, musvinure, mutarire nomoyo wose kunyasha dzamuchazopiwa pakuvonekwa kwaJesu Kristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nashen zurales te mudaren: \t Tsoka dzavo dzinokurumidza kutevura ropa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won phende leske, \"Kai manges te lasharas?\" \t Vakati kwaari: Munoda kuti tigadzirirepiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe xale ai chailile. Le disipluria chide le kotora kai ashshile efta kozhnitsi, pherde sas. \t Vakadya, vakaguta, ndokuvunganidza zvimedu zvakasara, matengu manomwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar o Pavlo, kai si phanglo le Jesus Kristoske, ai katar amaro phral o Timote. Tuke Philemon, amaro kuchi vortako, ai kai keres buchi amensa, ai kai khangeri kai chidelpe ande cho kher, \t Pauro, musungwa waKristu Jesu, naTimotio, hama yedu, kunaFiremoni, mudikanwa wedu nounobata nesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Jesus phendia, \"Wushti ai zhas: cho pachamos sastiardian tu.\" \t Ipapo akati kwaari: Simuka, uende; kutenda kwako kwakuponesa. Vushe bwaMwari, nokudzoka kwaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhi pon le zhuvlia sas po drom. Uni andal ketani kai lenas sama ka greposhevo gele palpale ando foro, ai phende le bare rashange so godi kerdiliape. \t Zvino vachiri munzira, vamwe varindi vakasvika muguta, vakavudza vaPirisita vakuru zvose zvakaitwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Dies O Baro le Zhidovongo pasholas. \t Paseka mutambo wavaJudha, wakanga uri pedo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iakov ashundia ke sas jiv ande Egypt, ai tradia amare daden e pervo data. \t Zvino Jakobho, wakati anzwa kuti Ijipiti kunezviyo, pakutanga akatuma madzibaba edu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sostar sas dino o zakono? O zakono sas thodino te sikavel so godi si kai nai e voia le Devleski. O zakono trobulas te ankerel zhi kai avel kodo kai trobulas andai vitsa le Abrahamoski, kodoleske kai sas kerdo o shinaimos. Kodo zakono sas tradino katar le angeluria, numa iek manush sas thodino mashkar O Del ai le manush. \t Naizvozvo murairo chinyiko? Wakazowedzerwa nokuda kwezvivi, kusvikira mwana wakapikirwa izvozvo achizovuya; iwo wakarairwa navatumwa noruvoko rwomurevereri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phen amenge, si amenge slobodo vai nai te pochinas taksa ka Caesar?\" \t Ko zvino takatenderwa kuripira Kesari mutero here, kana kwete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas iek nuvero kai avilo ai vusharadia le, ai anda nuvero iek glaso phendias, phenel, \"Kado si murho Shav kai si mange de sa drago: \t Zvino gore rikavuya rikavafukidza, inzwi rikabuda mugore, richiti: Uyu Mwanakomana wangu unodikanwa, mumunzwei!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria phende, \"Zhala wo te mudarelpe? Ke phenel, \"Ke nashti aven kai me zhav.\" \t Zvino vaJudha vakati: Uchazvivuraya kanhi, zvaanoti: Pandinoenda, imi hamungavuyipo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sarancha miazonas sar le gras kai zhan ka marimos. Sas vari so pe lenge shere kai miazolas e sumnakai konona, ai lenge mui miazol le muia le manushenge. \t Pakuvonekwa kwadzo mhashu dzakanga dzakaita samabhiza akagadzirirwa kurwa; pamisoro yadzo pakanga pane zvimwe zvakafanana nekorona dzakafanana nendarama, zviso zvadzo zvakanga zvakaita sezviso zvavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme boldinisailo karing le disipluria, ai phendia lenge korkorho, \"Raduime le iakha kai dikhen so tume dikhen! \t Ipapo akatendevukira kuvadzidzi vake, akati kwavari, vari voga; Meso, anovona zvamunovona, akaropafadzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai avena defial nasul ai mangen te maren ai dukhaven kodola manushen kai si lashe, ai avena nasul penge vortachensa, ai xoliavona sigo, ai avena bare barimatange, ai avela lenge drago mai but e lumia ke sar O Del. \t vanonyengera, vasingarangariri, vanoita manyawi, vanoda zvinofadza zvenyika kupfuvura Mwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aver angelo avilo ai beshlo anda punrhende ka altari, ai wo inkerdia ek kuchi sumnakai pherdi duxi. Wo sas dino but duxi te amil le rhugimasa kodolenge kai sas leske shaven. Lenge rhugimata thode sas po altari kerdia andai sumnakai anglal o than kai o amperato beshel. \t Zvino mumwe mutumwa wakavuya, akamira paaritari, anomudziyo wendarama wezvinonhuwira; akapiwa zvinonhuwira zvizhinji kuti azviise pamwe chete neminyengetero yavatsvene vose pamusoro pearitari yendarama, yakanga iri pamberi pechigaro chovushe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai den tume goji ke te si le Devles rhavda, kodia si ke mangel te skepin tume, ke o Pavlo, amaro kuchi phral, vi wo tradia tumenge lil pa kadia diela la gojasa kai dia les O Del. \t muchiti, moyo murefu waShe wedu ruponeso; saPauro, hama yedu inodikanwa, akakunyorerai vo nokuchenjera kwaakapiwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si chaches ke dzilo sim? Le Devleske sim, vai te sim gojaver? \t Nokuti kana tichipenga, takadaro nokuda kwaMwari; kana tiri vanhu kwavo, takadaro nokuda kwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus areslo ando Capernaum: ai kana sas ando kher wo phushlia len, \"Sostar marenas mui mashkar tumende po drom?\" \t Vakasvika Kapernaume; zvino wakati ava mumba, akavabvunza, achiti: Makanga muchiita nyaya yeiko munzira?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Haliaren, te zhanglino o gazda le kheresko ka che chaso la rachako avel o chor, kamas te arkhelpe ai nas te mekel te den andre ande lesko kher. \t Asi zivai izvi kuti mwene weimba dai aiziva nguva yokusvika kwembavha ungadai airinda akasatendera kuti imba yake ipazwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame zhanas kai wo si gata ai azhukerel ame, ke si ramome kai O Del hodinisardia po eftato dies palal wo kerdia e lumia ai sa le dieli pe phuv. \t Nokuti paneimwe nzvimbo wakataura pamusoro pezuva rechinomwe, achiti: Mwari wakazorora nezuva rechinomwe pamabasa ake ose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana O Jesus dikhlia le, phendia lenge, \"Zhan sikadion kal rasha,\" ai pa drom kai zhanas kal rasha sastile. \t Zvino wakati achivavona, akati kwavari: Endai mundozviratidza kuvaPirisita, Vakati vachienda, vakapora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won chi haliarde ke delas duma pa Dat. \t Asi havana kunzwisisa kuti unovavudza zvaBaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai mothol pa pesko Shav O Jesus Kristo, kai kerdilo andai vitsa le Davidoski ando stato. \t zvoMwanakomana wake, wakabva kurudzi rwaDhavhidhi panyama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana phendia kodia divano, phurdia pe lende, ai phendia lenge, \"Premin O Swunto Duxo: \t Zvino wakati areva izvozvo, akafemera kwavari, akati kwavari: Gamuchirai Mweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendia lenge, \"Tume prosto manush. Ai kai o ilo lungo lo te pachal so godi phende le profeturia. \t Zvino iye akati kwavari: Imi vokusafunga, munemoyo inononoka kutenda zvose zvakarebwa navaporofita!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek them marelape aver themesa, iek amperetsia marelape avria amperetsia: ai ande but thana izdrala e phuv, ai ande thana chi avela dosta te xan, avela but baiuria: kadala avela le semnuria ta anda gor le chinosko, ai o nekazo kai si te avel. \t Nokuti rudzi ruchamukira rudzi, vushe hwuchamukira vushe; kudengenyika kwenyika kuchavapo kunedzimwe nzvimbo; nenzara dzichavapo, ndiko kutanga kwenhamo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Nasul tumenge, Gramnoturia ai Farizeanuria! Tume manush kai ankerdion so chi san! Tume san sar greposhevuria vusharade, ai kerde te miazon shukar avrial, numa andral pherde mule manushenge kokala ai so godi nai vuzho. \t Munenhamo, imi vanyori navaFarise, vanyengeri! Nokuti makafanana namarinda akacheneswa, anovonekwa saakanaka kunze kwawo, asi mukati muzere namafupa avakafa netsvina yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume san le shave kai si drago le Devleske, kerdion sar leste. \t Naizvozvo ivai vateveri vaMwari savana vanodikanwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia kai shudenas le baxensa anda leste o Stephen, rhugilaspe ai motholas, \"Devla, le murho traio tute.\" \t Vakataka Stefano, achidana achiti: Ishe Jesu, gamuchirai mweya wangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush phende leske, \"Ashundian andai klishka le zakonoske ke O Kristo beshela sa data.\" Sar sai phenes, \"O Shav le Manushesko trobul te avel vazdino? Kon si kodo Shav le Manushesko?\" \t Zvino vanhu vazhinji vakamupindura, vachiti: Isu takanzwa pamurairo kuti Kristu uchagara nokusingaperi; zvino moreva seiko imi, kuti Mwanakomana womunhu unofanira kusimudzwa? Uyu Mwanakomana womunhu ndianiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke zhanav ke sigo vriama si te mekav kadia lumia, amaro Devles O Jesus Kristo phendia mange. \t ndichiziva kuti kubviswa kwetabhernakeri yangu kwava pedo, sezvandakaratidzwa naShe wedu Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai lenge rhimi chi merel, ai nashti mudarel e iag. \t Apo pasingafi honye yavo, napasingadzimwi moto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo phendia, \"Zhidovo sim, me sim o Pavlo anda e Tarsus, kai si ande e Cilicia, me kerdilem andek baro foro. Mek ma, mangav ma tutar te dav duma le narodosa.\" \t Ipapo Pauro akati: Ini ndiri muJudha weTarso muKirikia, munhu weguta rakakurumbira. Ndinokumbira kuti munditendere nditaure navanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Nichi, murho dat, Abraham; numa te zhala vari kon andal mule karing lende, antunchi keinape.\" \t Iye akati: Kwete, Baba Abhurahamu, asi kana mumwe akabva kuvakafa, akaenda kwavari, vangatendevuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke zhanas ke O Del kerel kris vorta ai chachi pe kodola kai keren kodolendar dieli. \t Tinoziva kuti kutonga kwaMwari ndokwazvokwadi kunavanoita zvinhu zvakadai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanav ieke manushes kai diasas pe le Devleske kai de desh u shtar bersh palpale sas ingerdo zhi ando trito rhaio. (Chi zhanav te sas lino peske statosa, vai bi peske statosko, chi zhanav, O Del zhanel ferdi.) \t Ndinoziva munhu uri munaKristu, ave makore anegumi namana apfuvura, (kana zvakaitwa mumuviri, kana kunze kwomuviri, handizivi; Mwari unoziva), munhu wakadai wakakwidzwa kudenga rechitatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo kai si ferdi vorta le Devlesa. Ke O Jesus Kristo si kodo kai mulo po trushul pala amare bezexa te avena iertime, ai na ferdi amare bezexa, numa le bezexa le manushenge. \t ndiye mudzikinuri wezvivi zvedu; haazi wezvivi zvedu bedzi, asi wezvivi zvenyika yose vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai beshlo kotse miazolas sar ek Jasper-diamond parno kai strefialas ek baro strefaimos ai ek Sardius-lolo bax kai strefial, ai ek rhaza kruglom O Swunto Than kai Wo beshel, Kodo miazolas sar ek Emerald-zeleno bax. \t Iye wakanga agerepo wakanga akafanana nebwe rejaspisi neresardio; kwakanga kunomurarabungu wakakomberedza chigaro chovushe, wakafanana nebwe resmaragdino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Kodo kai chidia but nas les kanchi mai but, ai kodo kai chidia xantsi nas les mai xantsi.\" \t sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Wakavunganidza zvizhinji, haana kusarirwa nechinhu; naiye wakavunganidza zvishoma, haana kushaiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phendia kodia, tsipisardia ieke glaso zurales, \"Lazarus, ankli avri!\" \t Wakati areva izvozvo, akadanidzira nenzwi guru, akati: Razaro, buda!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon si me, kai e dei murhi Devleski avel mande? \t Zvaita seiko kwandiri, kuti ndamutswa namai vaShe wangu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won trobun te beshen ando chachimos kai si ando pachamos ai vuzhe gindosa. \t vanochengeta zvakavanzika zvokutenda muhana yakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kado narodo preznain ma peska mosa, numa lengo ilo dur mandar. \t vanhu ava vanondikudza nemiromo yavo asi moyo yavo iri kure neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Annas tradia les phanglo ka Caiaphas o baro rashai. \t Zvino Anasi akamutumira akasungwa kunaKayafasi, muPirisita mukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus ashundia kodia, phendia, \"Kodo naswalimos le Lazarusosko nai merimasko, numa te anel o luvudimos ka Del, ai vi O Shav le Devlesko avela luvudime.\" \t Jesu wakati azvinzwa, akati: Kurwara uku hakuzi kwokufa, asi kuti Mwari akudzwe, noMwanakomana waMwari akudzwe vo nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi meklia le narodos ai gelo ando kher. Leske disipluria avile leste ai phende, 'Sikav ame te haliaras e paramichi pa rherto ande niva.' \t Zvino Jesu wakati aendisa vanhu vazhinji, akapinda mumba. Vadzidzi vake vakavuya kwaari vakati, tidudzirei mufananidzo wamashawi omumunda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dikhlem ke thonas dosh pe leste pa uni vorbi kai motholas pa lengo zakono, numa chi mudardia kanikas te mudaren les vai te phandaven les. \t ndakawana kuti wakwirirwa pamusoro pamashoko omurairo wavo, asi asinemhosva yechinhu chingafanira rufu kana kusungwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amaro Baro Rasha haliarel kai ame sam kovlo. O Kristo sas zumado sar ame, numa wo chi kerdia bezex. \t Nokuti hatinomuPirisita mukuru usingagoni kutinzwira tsitsi pavutera bwedu, asi wakaidzwa pazvinhu zvose sesu, asinezvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus boldiape karing lende, ai tsipisardia pe lende; ai phendia, \"Chi zhanen savestar chorho duxo avilo pe tumende. \t Asi iye wakatendevuka, akavaraira akati hamuzivi kuti muri vomweya wakadii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia lenge, \"Ashun, kana aresena ando foro, arakhena ieke manushes kai si les iek vaza paieske; len tume pala leste ando kher kai zhala. \t Akati kwavari: Tarirai, kana mapinda muguta, muchasongana nomunhu akatakura chirongo chemvura; mumutevere iye kumba kwanoenda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana tradias le narodos te zhantar, gelo opre ande plai korkorho te rhujilpe. Kana peli e riat, kote sas korkorho. \t Zvino wakati aendisa vanhu vazhinji, akakwira mugomo ari oga kundonyengetera. Ava madekwana wakanga aripo ari oga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria phende lenge so phendia lenge O Jesus, \"Ke trobul le Devles.\" Ai le manush mekle le te zhan. \t Vakavavudza sezvavakarairwa naJesu; vakavarega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So ashundian mande ke phendem angla but marturia, de kal manush kai si tu pachamos ande lende, ai kai won zhanena te sicharen vi le kolavren. \t Izvo zvawakanzwa kwandiri pamberi pezvapupu zvizhinji, uzvipe vanhu vakatendeka, vanogona vo kudzidzisa vamwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me, phrala le, chi dem tumensa duma sar manush duxosko, numa sar manush la lumiake, sar shave ando Kristo. \t Ini, hama dzangu, ndakanga ndisingagoni kutaura nemi sokunavoMweya, asi sokunavenyama, sokunavacheche munaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Herod astardias le Iovanos, ai phangle les lantsonsa ai thodia les ande temnitsa palai Herodias, e rhomni leske phraleski o Philip: ke wo ansurisailo lasa. \t Nokuti Herodhe wakanga atuma vanhu, akabata Johane, akamusunga mutorongo nokuda kwaHerodhiasi, mukadzi waFiripo, mununununa wake, nokuti wakanga amuwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashunde ka o amperato, geletar. Ai e chererhai kai dikhlesas ando Easto, zhalas anglal lende, zhi pon aresle po than kai sas e glata. \t Vakati vanzwa mambo, vakaenda, zvino tarira nyeredzi yavakanga vavona kumabvazuva yakavatungamirira kusvikira yandomira pamusoro peimba pakanga panomwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kudia solaxadias, te del la so godi mangel. \t Naizvozvo wakamupikira nemhiko kuti uchamupa chinhu chipi nechipi chaanenge achakumbira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dikhlem kana O Bakriorho phuterdia o pervo anda le efta liketuria. Ashundem iek anda le shtar zhigeni zhuvindil tsipil ando ek glaso sar rhonjito, \"Aidi ai Dikh!\" \t Zvino ndakavona Gwaiana richizarura chimwe chezvisimbiso zvinomwe, ndikanzwa chimwe chezvisikwa zvipenyu zvina chichiti nenzwi romutinhiro: Vuya uvone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame chi mekliam te pravarel ame khonik ivia. Numa kerdiam buchi ai butivar samas defielo chine. Ame kerdiam buchi vi adiese ai vi e riate saxke te na dela ame khonik kanchi anda tumende. \t hatina kutongodya zvokudya zvomunhu tisingaripi, asi takabate basa vusiku namasikati, tichitambudzika nokushingaira, kuti tirege kuremedza mumwe wenyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No anda leste tume san ando Jesus Kristo, kodo kai anda Del sas kerdo amenge goji, vortamos, swuntsomos, ai chinimos. \t Asi naye muri munaKristu Jesu, iye wakatiitirwa isu vuchenjeri bwunobva kunaMwari, nokururama, nokuitwa vatsvene, norudzikinuro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar delas duma inker, avilia vari kon katar o baro le kheresko, ai phendia, \"Chi shei muli, na mai dziliaren le Jesusos. \t Wakati achataura, mumwe akasvika, achibva kumba kwemukuru wesinagoge, akati kwaari: Mukunda wenyu wafa; regai henyu kutambudza Mudzidzisi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anelas palpale buten andal Zhiduvuria ka lenge Del. \t Uchadzorera vazhinji vavana vaIsraeri kunaShe, Mwari wavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge o chachimos! \"Mashkar manush kai arakhadile zhuvliatar chi vazdinesailo khonik mai baro sar o Iovano o baptisto. Numa kodo kai si mai xantsi ande amperetsia le rhaioski si mai baro lestar. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri; kuna vakaberekwa navakadzi hakuna kumuka mukuru kuna Johane Mubhabhatidzi, asi muduku muvushe hwokudenga mukuru kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri phendia leske, \"Devla, me zhav tusa, ande temnitsa, ai kai martia!\" \t Akati kwaari: Ishe, ndakazvigadzirira kuenda nemi mutorongo, kunyange kurufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus areslo pe kodo than, vazdia le iakha opre, dikhlia les, ai phendia leske, \"Zacchaeus, huli tele mai sigo, ke trobul adies te beshav ande cho kher.\" \t Zvino Jesu wakati achisvikapo akatarira kumsoro, akamuvona akati kwaari: Zakeo, kurumidza uburuke; nokuti nhasi ndinofanira kugara mumba mako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Xantsi dies pala kodia lashardiliam, ai geliamtar ando Jerusalem. \t Mazuva iwayo akati apera, tikarongedza, tikakwira Jerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Saul delas duma pa Del mai but ai mai but putierasa kai avelas katar O Del. Le Zhiduvuria kai sas anda Damascus chi mai zhanenas so te mothon leske, kana sikavelas lenge ke O Jesus si O Kristo. \t Asi Sauro wakaramba achisimbiswa, akakunda vaJudha vakanga vagere Dhamaseko, achiratidza kuti Jesu ndiye Kristu. Sauro unodzingwa paDhamasko neJerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te nas defial lasho O Del le Zhidovonsa kai si krenzhi lashe, chi tusa chi avela lasho. \t nokuti kana Mwari asina kurega matavi awo, haangakuregi newe vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke si but zhene kai luvudinpe ando stato, I me luvudiv ma. \t Vazhinji zvava nozvirumbidza panyama, neni vo ndichazvirumbidza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa zhi pon won gele te chinen vuloi, o ternaxar avilo; le sheia baria kai sas gata gele lesa andre ka o abiav ai o wudar sas phandado. \t Vakati vachienda kundotenga, chikomba ndokusvika, zvino vakanga vakazvigadzirira vakapinda nacho pamutambo wokuwana. Mukova ukapfigwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E dragostia iertil sa, pachal sa, azhukerel sa, ai rhevdil sa. \t runofukidza zvose, runotenda zvose, runetariro pazvose, runotsungirira pazvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke baro manush avela anglal iakha Devleske, ai shoxar chi pela mol ai chi iek pimos kai si alkolsa. Avela pherdo le Swuntone Duxoske kana kerdiola. \t Nokuti iye uchava mukuru pamberi paShe; haangatongomwi waini nezvinobata; uchazadzwa noMweya Mutsvene kubva padumbu ramai vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ramos ka o angelo (pasturia) la khangeriako ando foro Laodicea: \"Kadala vorbi le Devleske phenen 'Amen'. Kodo kai phenel ai kerel so si vorta sa data, ai Wo si O Chachimos. Kodo kai kerdia swako fielo ande le Devleski lumia, phenel kadala vorbi: \t Nyorera mutumwa wekereke iri paRaodhikia, uti: Zvanzi naAmeni, chapupu chakatendeka, chazvokwadi, kutanga kwezvisikwa zvaMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai antunchi le slugi mai butionas, le Zhiduvuria kai denas duma grekchisko vachinas pe pal Zhiduvuria kodole themeske, ke lenge zhuvlia kai sas phivlia chidenas le so trobulas le swako dies. \t Zvino namazuva iwayo, vadzidzi vachiwanda, vaJudha, vaitaura chiGiriki, vakanyunyutira vaHebheru, nokuti chirikadzi dzavo dzaidarikwa pakugoverwa kwomusi mumwe nomumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi tume mothona pa mande, ke tume san mansa de anda gor. \t Nemwi vo pupurai, nokuti maiva neni kubva pakutanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lia sama lendar shtarvardesh bersh ande pusta. \t akava nomoyo murefu namafambire avo murenje makore anenge makumi mana,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But dies geliam po pai lokorhes, ai bute chinosa aresliam ando foro kai si ando Cnidus. Ai e barval chi mekel ame te zhas mai dur pe kodo drom, nakhliam pa Salmone ai arakhliam ame pashai izula kai bushol Crete. \t Zvino takanatsofamba mazuva mazhinji, tikasvika pakatarisana neKinido tichitambudzika, mhepo zvayakanga isingatitenderi kufamba, tikapfuvura nenyasi kweKrita, napakatarisana neSarmoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana te vari kon vazdela pe kodo fundo sumnakasa, rupesa, kuchi baxensa, khashtensa, sulumensa, kasesa, \t Zvino kana munhu achivaka pamusoro penheyo idzi, ndarama, kana siravheri, kana mabwe anokosha, kana matanda, kana uswa, kana mashanga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush duxosko aver fielo kerel kris pe sa le dieli, ai pe leste korkorho chi kerel kris khonik. \t Asi uri woMweya unonzwisisa zvose, asi iye amene haanzwisiswi nomunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "anda kodia rhevdiv swako fielo po mishtimos kodolenge kai O Del alosardia, saxke vi won te sai avel le o skepimos kai si ando Jesus Kristo ai vi o luvudimos ande swako vriama. \t Saka ndinotsungirira pazvinhu zvose nokuda kwavakasanangurwa, kuti naivo vawane kuponeswa kuri munaKristu Jesu, pamwe chete nokubwinya kusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del shinadia le vorbi ka Abrahamos, Wo phendia le vorbi ando pesko anav ke nas aver kai sas mai baro. \t Nokuti Mwari pakupikira Abhurahamu, wakapika naiye amene, nokuti wakanga asinomukuru kwaari waangapika naye,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai si leske bari diela o dies, kerel kodia te luvudil le Devles; kodo kai xal swako fielo kerel kodia te luvudil le Devles, ke naisil le Devles anda pesko xabe. Kodo kai chi xal anda swako fielo kerel kodia te luvudil le Devles, ai naisil le Devles. \t Uyo unochengeta zuva, unorichengeta nokuda kwaShe; uyo usingachengeti zuva haarichengeti kunaShe, uyo unodya, unodya nokuda kwaShe, nokuti unovonga Mwari. Uyo usingadyi kunaShe haadyi asi unovonga Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana, murho Dat, luvudisar ma pasha tute, sakadia luvudimos kai sas ma pasha tute ma anglal e lumia kerdilisas. \t Zvino imi baba, mundikudzei pamberi penyu nokukudzwa kwandaiva nako kwamuri, nyika isati yavapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashunde savorhe, vazde savorhe pengo glaso karing O Del andek than ai phende, \"Devla, tu san O Del, tu kai kerdian o cheri, ai e phuv, ai e maria, ai so godi si; \t Ivo vakati vazvinzwa, vakadana kunaMwari nomoyo mumwe, vachiti: Tenzi, ndimi Mwari makaita denga napasi, negungwa nezvose zviri mukati mazvo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na aterdiaren e buchi le Swuntone Duxoski. \t Musadzima Mweya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pozno sas o pervo dies le kurkosko, le disipluria chidinesas andek than ande iek kher, ai phandadesas le wudara zurales ke daranas katar le Zhiduvuria, O Jesus avisailo mashkar lende, ai phendia lenge, \"E pacha te avel tumensa.\" \t Zvino ava madeko pazuva iro rokutanga revhiki, mikova yapfigwa pavakanga vari pakavungana vadzidzi nokutya vaJudha, Jesu akavuya, akamira pakati pavo, akati kwavari: Rugare kwamuri!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aresle ando kher, dikhle la glata peska dasa e Maria. Thode pe ande changende ai preznaisarde ai luvudisarde les, porme phuterde penge gone, ai dine les podarki: sumnakai, frankincense ai mirrh. \t Vakapinda mumba, vakawanaMwana naMaria mai vake, vakawira pasi vakamunamata, vakasunungura fuma yavo, vakamupa zvipo zvendarama, nezvinonhuwira nemura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia, \"Simon, Simon Ashun! O beng manglia te sai chinol tu, sar chinolpe o jiv te thol les rigate katar le suluma; \t Simoni! Simoni! Tarira Satani wakakumbira kuti akuzungurei imi sezviyo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi arakhle, makar ke but avile angle te xoxaven pa leste. De anda gor avile dui ai phende. \t Asi havana kuwana, kunyange zvapupu zvizhinji zvenhema zvakavuya. Pashure zviviri zvakasvika zvikati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e viasta pe Jesus ashundesas mai but ai mai but, ai but narodo chidelaspe te ashunen leste, ai te sastion ande penge naswalimata. \t Asi mukurumbira wake wakapararira nokupfuvurisa; vanhu vazhinji-zhinji vakavungana kuzomunzwa, nokuporeswa matenda avo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E zhuvli kai si chaches phivli, kai nai la khonik te lel sama latar, woi thodia pesko pachamos ando Del, ai sagda rhugilpe, ai mangel lestar te zhutil la vi e diese ai vi e riate. \t Zvino kana iri chirikadzi chaiyo, yakasiyiwa iri yoga, ndiyo inovimba naMwari, inogara ichikumbira nokunyengetera vusiku namasikati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wushtilo katar e skafidi, ai shudia peske tsalia pa peste, ai lia iek pishtiri ai phandiolas pe lasa. \t akasimuka pakurayira, akabvisa nguvo dzake, akatora mucheka, akazvisunga chivuno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni mothonas ke o Elijah sikadilo; ai uni, ke iek phurano profeto zhuvindisailo. \t vamwe kuti Eria wavonekwa; navamwe zve, kuti mumwe wavaporofita vekare wamuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande synagogue sas iek manush kai sas ande leste ek beng; kodo manush tsipilas zurales. \t Zvino musinagoge makanga munomunhu wakanga anomweya wakaipa wetsvina;iye akadanidzira nenzwi guru, achiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tumenge kai san garade katar iek Del kai si les e putiera ai kai pachan tume ande leste, o skepimos sikadiola kana avela e vriama paluno. \t imi munorindwa nesimba raMwari nokutenda, kuti mupiwe ruponeso, rwakagara rwakagadzirwa, kuti ruratidzwe nenguva yokupedzisira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ashun! Eta, iek manush gelo te shudel sumuntsi pe phuv. \t Teererai, mukushi wakabuda kundokusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na dziliaren tume, tume korkorho ferdi ke ashunen E Vorba le Devleski, numa keren so mothol. \t Asi ivai vaiti veshoko, musava vanzwi voga, muchizvinyengera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, dav changa angla Dat amare Devlesko O Jesus Kristo. \t Nemhaka iyi ndinofugama namabvi angu kunaBaba, vaShe wedu Jesu Kristu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana thodias sama ke e barval phurdel zurales, darailo, antunchi tasolas ai tsipisardias, \"Gazda, skepisar ma!\" \t Asi wakati achivona mhepo inesimba akatya. Zvino wakati otanga kunyura akadanidzira achiti Ishe, ndiponesei!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Sostar che disipluria chi keren o zakono le phurengo? Won chi xalaven penge vas kana xan!\" \t Vadzidzi venyu vanodarikireiko tsika dzavakuru nokuti havashambi mavoko kana vachidya zvokudya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame savorhe, bi la seliako pe amaro mui strefialas o barimos le Devlesko, ai sam parhude te avas sar O Del, ai nakhas andak barimos ande iek mai baro barimos. Kadia si e buchi kai kerel O Swunto Duxo le Devlesko. \t Zvino isu tose tinoti tichitarira nechiso chisina kufukidzirwa kubwinya kwaShe sapachivoni-voni, tinoshandurwa tichifanana nomufananidzo iwoyo, tichibva pakubwinya kumwe tichienda kuno kumwe kubwinya, sezvinobva kuMweya waShe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sa le thema la lumiake pile e mol le bezexeski lasa kai sas o zhungalimos le statosa ai kurvi, le amperaturia la lumiake kerde le bezexha lasa. Le manush la lumiake kai chinen ai bichinen sas kerde barvale katar o traio le bezexesko.\" \t Nokuti marudzi ose akanwa waini yokutsamwa kwovupombwe bwaro, namadzimambo enyika akaita vupombwe naro, navatengesi venyika vakafuma nokuwanda kwefuma yaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o bezex dabai astardia, kerdia te shubiv ma le zakonosa, ai kerdia te merav. \t nokuti zvivi zvakawana nzira nomutemo, zvikandinyengera zvikandivuraya nawo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi kodo kai ansurilpe peska sha mishto kerel; ai kodo kai chi ansuril la mai mishto kerel. \t Naizvozvo, unomuwanisa unoita zvakanaka; nosingamuwanisi, unoita zvinopfuvura nokunaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar dikhenas po cheri sar zhaltar O Jesus, eta, dui manush kai sas vuliarde ando parno sikadile lenge; \t Zvino vachitarisisa kudenga, iye achikwira, tarira, varume vaviri vamire navo vakafuka nguvo chena;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo kai si les putiera ai niril premil sa kakala mishtimata. Me avava lesko Del ai wo avela Murho shav. \t Unokunda uchagara nhaka yezvinhu izvi: ndichava Mwari wake, iye uchava mwanakomana wangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wushten, aventar, Dikhen, avel kodo kai dias ma ando vas.\" \t Simukai tiende, tarirai wondiisa kwavari wava pedo. Kusungwa kwaJesu. (Mar. 14. 43-50; Ruka 22. 47-53; Joh. 18.1-11.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le armia le rhaioske line pe lende vuzho, parno poxtan, selia, ai lenas pe pala leste pe le gras le parne. \t Hondo dzokudenga dzakamutevera, dzakatasva mabhizha machena, dzakafuka mucheka wakanaka muchena, usinetsvina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Narodo avelas leste anda sa e Judea ai anda Jerusalem. Phende peske bezexale, ai o Iovano bolelas len ando pai Jordan. \t Nyika yose yeJudhea naveJerusarema vose vakabudira kwaari. Vakabhabhatidzwa naye murwizi rwaJoridhani vachizvirevurura zvivi zvavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske gazdaske pelias mila, ai meklias les te zhal ivia. Iertisardias les so godi kamelas leske. \t Ishe womuranda uyo akamunzwira tsitsi, akamusunungura, akamukanganwira chikwerete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o duito zhungalo zhigania kerdia but mirkluria, vi te akharel e iag katar o cheri te hulel tele pe phuv kana le manush dikhenas. \t Chinoita zviratidzo zvikuru, zvokuti chinoburusira moto unobva kudenga panyika pamberi pavanhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana nakhliam e maria kai nakhelas andai Cilicia ai andai Pamphylia, aresliam ando Myra, ek foro ande Lycia. \t Zvino tayambuka gungwa reKirikia nePamfiria, tikasvika Mira, musha weRikia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa anda kodia leske dat ai dei phende, \"Si peske bershengo, phushen lestar!\" \t Naizvozvo.akati: Waaruka hake, mubvunzei henyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus akhardia peste, peske desh u do disiplon, ai dia le putiera pe le bi vuzhe duxuria, kaste te sai gonin le avri, ai te sastiaren sa le naswalimata ai sa o nasulipe. \t Zvino wakadanira kwaari vadzidzi vake, vanegumi navaviri. Akavapa simba pamusoro pemweya yetsvina, kuti vaibudise nokuporesa kurwara kwose novukosha hwose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phende le Kristoske, \"Chi zhanas.\" Ai Wo phendia lenge, \"Chi me, chi phenav tumenge katar che putiera kerav so kerav.\" \t Vakapindura, vakati kunaJesu; Hatizivi, Akati kwavari: Neni handingakuvudziyi vo simba randinoita naro zvinhu izvi. Mufananidzo wavana vaviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del ande pesko lashimos kerel te aven vorta ivia pala O Kristo Jesus, kai skepil le. \t Vanongoruramiswa nenyasha dzake nokudzikinura kuri munaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E mishto keren, te kerena o zakono le rhaiosko sar mothol E Vorba le Devleski, te avel tuke drago cho vortako \"Sar san tu tuke drago.\" \t Asi zvino kana muchizadzisa murairo wovushe, sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Ida wokwako sezvaunozvida iwe, munoita zvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andine leste ieke manushes kai sas bango, pashliolas po than. O Jesus dikhlia lengo pachamos, ai phendias le bangeske, \"Raduisavo, murho shav! Che bezexa iertime le.\" \t Zvino vakavuya kwaari nomunhu wakanga akafa mitezo, avete panhovo. Jesu wakati achivona kutenda kwavo akati kumunhu wakanga akafa mitezo, mwana tsunga moyo wakanganwirwa zvivi zvako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pashon pasha Del, ai O Del pashola pasha tumende. Vuzharen tumare vas tume kai san bezexale, ai vuzharen tumare ile, tume kai chi zhanen so mangen. \t Swederai kunaMwari, iye agoswedera kwamuri. Shambai mavoko enyu, imi vatadzi; natsai moyo yenyu, imi munemoyo miviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kai lestar avel e rhavda ai e zor, kerel te sai traiin andek than iek kavresa sar sas o Kristo Jesus. \t Zvino Mwari wokutsungirira nowokunyaradza ngaakupei moyo mumwe pakati penyu, sezvinoda Kristu Jesu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo chi dia pesko traio butivar, mai iek data ai mai iek data, sar o baro rasha pe phuv dia o sakrifis, o rat le zhigenange ando 'O Swunto le swuntoske' swako bersh. \t vuye haana kupinda kuti azviite chibayiro kazhinji, somuPirisita mukuru unopinda panzvimbo tsvene gore rimwe nerimwe, akabata ropa rezvimwe zvinhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana haliarde ke Zhidovo sas, tsipisarde savorhe andek than sa kodola vorbi pashte dui chasuria, \"Bari si e ikona Diana le Ephesusonge\". \t Ipapo vakati vachivona kuti iye muJudha, inzwi rimwe rikamuka kuna vose, vakadanidzira nguva dzinenge mbiri, vachiti: Dhiana wavaEfeso mukuru!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chaches ke o pachamos baro barvalimos si le manusheske, kai mishto leske so sa si les. \t Zvino kunamata Mwari pamwechete nokugutsikana nezvatinazvo ndizvo zvinofumisa kwazvo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"O Swunto Duxo le Devlesko pe mandelo, wo alosardia ma te anav e lashi viasta kal chorhe. Wo tradia ma te anav o skepimos kodolenge kai si phangle, ai te sastiarav le korhen, te skepiv le manushen kai si chinuime. \t Mweya waShe uri pamusoro pangu, Nokuti wakandizodza, kuti ndiparidzire varombo Evhangeri; Wakandituma kuti ndizivise vakatapwa kusunungurwa kwavo; Namapofu kuti avone zve; Ndiregedze vakatsikirirwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Tumenge ashunen mishto so mothav; O Shav le Manushesko trobul te avel dino andal vas le manushenge.\" \t Mashoko awa ngaapinde munzeve dzenyu; nokuti Mwanakomana womunhu uchaiswa mumavoko avanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won sas sa andek than desh u dui manush. \t Ivavo vose vaiva varume vanenge gumi navaviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phushav tumen, O Del dia rigate peske narodos? Nichi, ke I me sim zhidovo andai vitsa le Abrahamoski, andal Benjamin. \t Zvino ndinoti: Ko Mwari wakarasha vanhu vake here? Haiswa! Nokuti neni vo ndiri muIsraeri, worudzi rwaAbhurahamu, weimba yaBenjanimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O mai phuro phral xolailo sas, ai chi manglia te zhal ando kher; lesko dat anklisto avri, ai rhugisailo leste te avel andre. \t Asi iye wakatsamwa, akaramba kupinda. Zvino baba vake vakabuda, vakakumbira zvikuru kwaari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me phendem tumenge kadala dieli, saxke te na rimon tume. \t Zvinhu izvi ndakakuvudzai, kuti murege kugumburwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O baro sap dia leste putiera te marelpe le Devleske narodosa ai te niril, ai te poronchil pe sa le thema, ai sa le shiba, ai sa le vitsi pe phuv. \t Chikapiwa masimba vo kuti chirwe navatsvene, nokuvakunda; chikapiwa masimba vo pamusoro pamarudzi ose, navanhu vose, nendimi dzose, nendudzi dzose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar wo kritsinil le manushen si vorta ai chacho. Wo kritsinisardia e bari zhuvli kai kerdia o zhungalimos lako statosa. Woi kerdia e lumia te kerel bezex, te kerel zhungalimos le statosa, kurvi lasa. Woi mudardia kodole manush kai kerde buchi le Devleske. Wo kritsinisardia la pala kodia.\" \t nokuti kutonga kwake ndokwazvokwadi kwakarurama; nokuti wakatonga mhombwe huru yakavodza nyika novupombwe bwayo, akatsiva ropa ravaranda vake paruvoko rwayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame diam tume zor ando pachamos, ai raduisardiam tumare ile, ame mangliam tumendar sa amare ilesa te traiin iek traio kai si drago le Devleske, wo kai akhardia tume te aven ande lesko rhaio ai ande lesko luvudimos. \t tichikurairai, tichikusimbisai, tichikupupurirai, kuti mufambe zvakafanira Mwari, iye unokudanirai kuvushe bwake nokubwinya kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashun! Beshav angla o wudar ai marav. Te si vari kon kai ashunel murho glaso ai phutrel o wudar, Me avava leste ai xas lesa, ai wo xasa mansa. \t Tarira, ndimire pamukova, ndichigogodza; kana munhu akanzwa inzwi rangu, akazarura mukova ndichapinda kwaari, ndicharayira naye, naiye ucharayira neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendia lenge, \"Mek la! Woi garadiasas kadia duxi pala e vriama kana groposarena ma. \t Asi Jesu wakati: Muregei, akadaro wazviitira kuvigwa kwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del phendia leske, \"Zha, ke me alosardem kadale manushes, ai thava les te kerel mange buchi, ai te mothol murho anav le kolavre themenge, ka penge amperatsi, ai kal Zhiduvuria; \t Asi Ishe, akati kwaari: Enda, nokuti iye mudziyo wakasanangurwa neni, kuti aende nezita rangu kuvahedheni, namadzimambo, nokuvana vaIsraeri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kerdia so o zakono le Mosesosko nashti kerelas, ke o stato le manushesko nai zuralo. Doshardia le bezexes kai si ando stato le manushesko kana tradia peske shaves saikfialo sar andek stato kai si sar o bezex le manushesko te ankalavel o bezex. \t Nokuti, zvakanga zvisingakwaniswi nomurairo, pakushaiwa kwawo simba nokuda kwenyama, Mwari pakutuma kwake Mwanakomana, wake nomufananidzo wenyama yezvivi, nokuda kwezvivi, wakapa mhosva zvivi zviri munyama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo si kai dia podarki ka swako manush; dia unen te aven apostluria, aver te aven profeturia, kaver te angeren e lashi viasta, ai kaver te aven manush kai den duma pa Del, ai uni te sicharen. \t Zvino wakapa vamwe kuti vave vaapostora, vamwe vaporofita, vamwe vaEvhangeri, vamwe vafudzi navadzidzisi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo angelosa but aver angeluria anda cheri luvudinas le Devles ai mothonas, \t Ipapo kamwe-kamwe kukavapo pamwe chete nomutumwa, vazhinji vehondo yokudenga, vachirumbidza Mwari, vachiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dinepe duma mashkar pende, ai phenenas, \"Te phenasa anda rhaio si te phushel ame, \"Sostar chi pachaian les?\" \t Vakataurirana, vachiti: Kana tikati, kudenga, uchati: Makagoregerei kumutenda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria dinepe duma, ai te traden xaben sako so dashtila kal phral kai sas ande Judea; \t Ipapo vadzidzi vakatenderana, kuti mumwe nomumwe paaigona napo atume zvingabatsira hama dzigere Judhea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dav duma kadia sar iek manush ke pala kovlimos tumare statosko. Sakadia kai dianas tumaro stato sar sluga le bi vuzhimaske ai le nasulimaske te traiin ande bezex; sakadia akana thon tume antrego sar slugi te keren buchi le chache zakonoske, ai te traiin sar vuzhe. \t Ndinotaura nokutaura kwavanhu, nokuda kwokushaiwa simba kwenyama yenyu; nokuti sezvamakapa mitezo yenyu kuti ive varanda vetsvina, navezvisakarurama zvinoisa kunezvisakarurama, saizvozvo ipai mitezo yenyu zvino ive varanda vekururama kunoisa kuvutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Inker kana nas ame zor, O Del mulo le bezexalenge, e vriama kai sas thode katar O Del. \t Nokuti tichiri pakushaiwa simba, Kristu panguva yakafanira wakafira vasingadi Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Murhe vortacha, sostar keren kadia? Iame sam manush sar tumende, ai anas tumenge ek lashi viasta, ai sikavas tumenge te na mai keren kadala dieli kai nai lashi, ai te bolden tume karing O Del o zhuvindo kai kerdia o cheri, e phuv, e maria, ai so godi si. \t vachiti: Varume, munoitireiko izvozvi? Nesu tiri vanhu semi vo; tinokuparidzirai mashoko akanaka, kuti mubve panaizvozvo zvisinamaturo, mutendevukire kunaMwari mupenyu wakaita denga napasi, negungwa, nezvose zviri mukati mazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andek jes O Jesus rhugilas pe korkorho, peske disipluria avile leste, ai phushlia le, \"So mothon o narodo, ke sim?\" \t Zvino wakati achinyengetera ari oga vadzidzi vake vakanga vanaye; akavabvunza, achiti: Vanhu vazhinji vanoti ndini aniko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande fersavo gav kai zhan, ai won primin tume, xan so avela tumen dino. \t Paguta ripi neripi, pamunopinda, kana vakakugamuchirai, idyai zvamunopakurirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo kerdia vorta, Wo sas kerdilo O Skepitori te anel o skeipmos kai chi mai getolpe ka sa kodolen kai pachanpe ande leste, won aven skepime katar e kris le bezexeski. \t akati akwaniswa, akazova muvambi wokuponeswa kusingaperi kunavose vanomuterera;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodola kai lenpe pala le dieli le statoske, won si le duzhmaia le Devleske; ke chi lenpe pala zakono le Devlesko, ai vi nashtin. \t nokuti kufunga kwenyama kunovengana naMwari; nokuti hakuzviisi pasi pomurairo waMwari; hakugoni vo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sa le Devleske narodosa, tume sai haliaren sode e dragostia le Kristoski buflo lo, ai lungo, vucho, ai profondo; \t muve nesimba rokunzwisisa pamwe chete navatsvene vose, kuti kufara, nokureba, nokukwirira, nokudzika kwakadiniko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai avile ka Iovano, ai phende leske, \" Xazhainona, kodo kai sas tusa inchal o Jordan, pa kudo kai dian amenge duma? Eta, wo bolel, ai savorhe zhan leste!\" \t Vakavuya kuna Johane, vakati kwaari: Rabhi, uya waiva nemi mhiri kwaJorodhani, wamaimbopupurira, tarirai, iye unobhabhatidza, vuye vose vanovuya kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sikavelas vorta angla narodo kai le Zhiduvuria nas vorta angla Del, sikavela lenge katar E Vorba le Devleski ke O Jesus si O Kristo. \t Nokuti wakakunda vaJudha nesimba pachena, achiratidza naMagwaro, kuti Jesu ndiyeKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Kristosa andek than ai pala amaro pachamos ande leste, chi mai sam phangle ai sai sikadiuas angla Del sa amare ilesa. \t maari tinokutsunga kwedu nokupinda kwedu tisingatyi, nokutenda kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o beng ingerdia les pe ek bari plai, ai sikadia leske sa le thema la lumiake, ai lengo barimos. \t Dhiabhorosi akamuisazve pagomo refu-refu, akamuratidza vushe bwose bwenyika nokubwinya kwabwo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sas uni Gramnoturia beshenas tele kotse, ai phenenas peske, \t Zvino vamwe vanyori vakanga vageremo vakafunga mumoyo yavo vachiti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kadala manush kai sas le pachamos ando Del akana si chidine kruglom amendar, ai dikhen pe amende. Shudas amendar vari so kai ingerel ame dur katar O Del, ai le bezexa kai atsaven ame, ai mek ame te nashas le rhavdasa ando nirimos kai O Del thodia angla amende. \t Naizvozvo, nesu vo, zvatakakomberedzwa negore rezvapupu rakakura rikadai, ngatibvisei zvose zvinoremedza nezvivi zvinongotinamatira, ngatimhanye nokutsungirira nhangemutange yatakaisirwa, mberi kwedu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhan kai khangeri kana le manush chidenpe andek than ande khangeri, chi keren sar uni kai chi zhan kai khangeri, pechin iek kavreste sar dikhen o dies pashol kana O Kristo avela palpale. \t tisarega kuvungana kwedu, sezvinoita vamwe, asi tirairane; zvikuru zvamunovona kuti zuva roswedera. Kutadza nobwoni"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "tu gindis ke sai sikaves o drom le korhenge, ai sai aves iek vediara kodolenge kai si ando tuniariko, \t unozviti iwe uri mutungamiriri wamapofu, nechiedza chavari murima,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo manush phendia, \"Sar te haliarav te na avela vari kon te mothol mange?\" Ai phendia le Filiposke te anklel lesa po vurdon, ai te beshel pasha leste. \t Iye akati: Ndingagona seiko, kana mumwe asingandidudziri? Akakumbira zvikuru kunaFiripo kuti akwire, agare naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me dikhlem O Bakriorho beshelas anda punrhende angla le bish tai shtar manush – pasturia, anglal O Swunto Than ai le shtar zhigeni zhuvindin, ai po Bakriorho sas semnuria ke sakrifisardo sas ai mulo. Sas les efta shinga ai efta iakha. Kadala si efta Duxuria le Devleske tradine ande sa e lumia. \t Zvino ndakatarira ndikavona pakati pechigaro chovushe nezvisikwa zvipenyu zvina, napakati paVakuru, Gwaiana rimire, rakaita serakabayiwa, rinenyanga nomwe nameso manomwe, iri Mweya minomwe yaMwari, yakatumwa kunyika yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Areslo andek gav ande Samaria kai busholas Sychar, pasha kimpo kai o Iakov diasas ka Josef pesko shav. \t Zvino akasvika paguta reSamaria, rainzi Sikari, pedo nenyika yakanga yapa Jakobho mwanakomana wake Josefa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana skepime sam katar o zakono, ke muliam kal dieli kai ankerenas ame phangle; akana sai keras buchi le Devleski aver fielo tela putiera le Swuntone Duxoski, ai na mai sar mai anglal telai puiera le zakonoske kai sas ramome. \t Asi zvino takasunungurwa pamurairo, takafa kunaizvozvo zvatakanga takasungwa nazvo; naizvozvo tinobatira Mwari nomweya mutsva, tisingabatiri nezvakanyorwa zvakare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nas dur lendar but bale kai xanas. \t Kwakanga kuneboka guru renguruve dzakanga dzichifura kure navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa trobul te premil mishto kodolen kai aven leste, ai te avel leske drago o mishtimos. Ai trobul te avel lasho, chacho, ai vuzho, ai te arakhelpe. \t asi unoitira vaeni rudo, unoda zvakanaka, wakachenjera, wakarurama, mutsvene, unozvidzora;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ai tu, Capernaum! Avesa vazdini zhi ka rhaio? Nichi, ta tele si te zhas ta ando iado! Ke te avino le mirakluria kerde ando Sodom, kai sas kerde tute, sas te avel o Sodom zhi adies!\" \t Iwe Karpenaume uchasimudzirwa kudenga here? Uchaburukira kuHadhesi nokuti dai iwo mabasa esimba akaitwa mukati mako, akaitwa muSodhoma ringadai richipo nanhasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse thode le Jesusos ke sas O Dies O Baro le Zhidovongo mai anglal sar o Savato le Zhidovongo, ai ke o greposhevo sas pashe. \t Zvino vakaisa Jesuipapo,zvawakanga uri musiwo Kugadzirira kwavaJudha, (nokuti bwiro bwakanga bwuri pedo.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kana zhal khere, akharel peske vortakon ai le manush kai beshen pasha leste, phenelas lenge. Raduin tume mansa; ke arakhlem murho bakro kai sas xasardo. \t Kana asvika kumusha, unokokera shamwari dzake navakavaka naye, akati kwavari: Farai neni, nokuti ndawana gwai rangu rakanga rakarashika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, so lel o manush kai mothol, \"Si ma o pachamos ai te na sikavela ke kerel o lashimos? Sar sai kodo pachamos skepil les?\" \t Zvinobatsirei hama dzangu, kana munhu achiti: Ndinokutenda, asi asinamabasa? Ko kutenda uko kungamuponesa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai gonisarde but beng, ai thodia vuloi pe but naswalen, ai sastiarde le. \t Vakabudisa mweya yakaipa mizhinji, vakazodza vazhinji vairwara mafuta, vachivaporesa. Kuvurawa kwaJohane Mubhabhatidzi. (Mat. 14. 1-12; Ruka 9.7-9.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, zhan ai keren disipluria anda sa le thema, bolen le ando anav le Dadesko, le Shavesko, ai le Swuntone Duxosko. \t Endai naizvozvo mudzidzise marudzi ose, muvabhabhatidze muzita raBaba nero Mwanakomana neroMweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashunena ke marenpe ai vieste kai marenpe ande uni thana, Na Daran; ke kodia musai te kerdiol, numa nai inker o gor. \t Kana muchinzwa zvokurwa, nenyonganiso, musavhunduka henyu, nokuti izvozvi zvinofanira kumboitwa; asi kuguma hakusviki pakarepo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Mukh le mulen te gropon penge mulen, ai te zhan phen pa rhaio le Devlesko.\" \t Jesu akati kwaari, rega vakafa vavige vakafa vavo; asi iwe, enda undoparidza vushe bwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trutno te merelpe ieke manusheske kai si vorta. Amborim sai merel vari kon ieke manusheske kai si lasho. \t Nokuti zvinorema kuti munhu afire wakarurama; nokuti zvimwe mumwe ungatsunga kufira wakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dilia, e sumuntsa kai thos chi zhuvindil, te na merel. \t Iwe benzi, icho chaunodzwara hachimeri, kana chisingafi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Den tume goji, kodo kai bariarel xantsi chidela xantsi, ai kodo kai bariarel but chidela but. \t Zvino rangarirai chinhu ichi: Unodzwara zvishoma, unocheka vo zvishoma; unodzwara zvizhinji, uchacheka vo zvizhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas ando Jerusalem iek manush kai busholas Simeon. Kodo manush lasho sas ai respektilas le Devles, ai azhukerelas pala e vriama kana le Zhiduvuria avena skepime, ai O Swunto Duxo sas lesa. \t Zvino, kwakanga kunomunhu, paJerusarema, wainzi Simeoni; waiva munhu wakarurama waida Mwari waimirira kunyaradzwa kwavaIsraeri.. noMweya Mutsvene wakanga anaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush le bezexesko le bengeska putiera, ai kerela mirakluria, semnuria, ai bare dieli xoxamle, \t kuvuya kwake iye kwakaita sebasa raSatani nesimba rose, nezviratidzo, nezvinoshamisa zvenhema,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Petri diape goji ka le vorbi, kai O Jesus phendiasas leske, \"Mai anglal sar te bashel o kurkorsho, tu trivar phenesa, ke chi zhanes ma.\" Anklisto avri, ai ruia zurales. \t Ipapo Petro akarangarira shoko rakanga rarebwa naJesu rokuti jongwe risati rarira uchandiramba katatu, Ipapo akabuda panze akandochema zvikuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako mas nai iek mas, numa aver si o mas le manushenge, aver si le shtare punrhenge, aver le chirikliange, aver le masenge. \t Nyama yose haizi nyama imwe; asi imwe ndeyavanhu, imwe inyama yemhuka, imwe inyama yeshiri, imwe; ndeyehove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo dia lenge atweto, phenel, \"Kon si murhi dei, vai murhe phral?\" \t Akavapindura akati, mai vangu navanununa vangu ndivana aniko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa saxke te zhanel e lumia ke mange drago le Dades; ai ke kerav palai ordina kai dia ma O Dat. 'Wushten opre, ai aventar katsar.'\" \t asi kuti nyika izive kuti ndinoda Baba, vuye kuti sezvandakarairwa naBaba, ndizvo zvandinoita. Simukai, ngatibve pano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia lenge, \"Sostar daran kadia zurales? Sarta nai tume khanchi pachamos?\" \t Zvino akati kwavari, munotyireiko kudaro? Hamunokutenda here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhidovonge rashai, kai meren, premisarde desh partia. Numa si phendo kai o Melchizedel traiil. \t Vuye pano, vanhu, vanofa, vanopiwa zvegumi; asi apo uyo unopiwa, unopupurirwa zvichinzi mupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o stato mangel dieli kai O Swunto Duxo chi mangel, ai O Swunto Duxo mangel dieli kai o stato chi mangel. Won si penge duzhmaia, saxke tume te na keren so tume mangen. \t Nokuti nyama inochiva ichirwa noMweya, noMweya uchirwa nenyama; nokuti izvi zvinorwisana; kuti murege kuita zvamunoda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi andine tsinorhe glaten te thol peske vas pe lende ai te rhugil lenge, numa le disipluria dine le trad. \t Zvino vakavuya navana vaduku kwaari, kuti aise mavoko pamusoro pavo, avanyengeterere; vadzidzi vakavaraira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phendia lenge, \"Phendem tumenge iek data, ai chi ashundian mande. Sostar mai mangen te ashunen? Vi tume mangen te aven leske disipluria?\" \t Akavapindura, akati: ndatokuvudzai, mukasanzwa. Munoda kunzwa zve nemhaka yeiko? Nemi munoda kuva vadzidzi vake vo kanhi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Savo anda kadala trin, miazol tuke sas o vortako kodolesko kai pelo mashkar le chor?\" \t Unofungei, ndoupiko kunavatatu ava wakanga ari wokwake waiye wakawirwa namakororo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin o Pavlo gelo amensa ka iek phral kai busholas Iakov, ai sa le mai phure chidepe kotse. \t Fume mangwana Pauro akapinda nesu kunaJakobho; navakuru vakanga varipo vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Maria phendia le angeloske, \"Sar sai kerdiola so mothos mange, ke shei bari sim?\" \t Ipapo Maria akati kumutumwa: Izvozvi zvingava seiko, zvandisingazivi murume?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi chungarde les ando mui, dine les dab dukhumensa. Aver marde les palmi, \t Zvino vakamupfira mate pachiso, vakamurova netsiva, vamwe noruoko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia le kolaver naswale kai sas pe izula avile ka Pavlo ai vi won sastile. \t Izvo zvakati zvaitwa, navamwe vo vechiwi, vairwara, vakavuya, vakaporeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume zhanen ke O Kristo vorta lo; trobul vi tume te zhanen, ke kon godi kerel si si vorta. Wo si shav Devlesko. \t Kana muchiziva kuti iye wakarurama zivai vokuti mumwe nomumwe unoita zvakarurama wakaberekwa naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai sas anglal tsipinas pe leste te ashel, numa wo tsipilas mai zurales, \"Tu Shav le Davidosko! Av tuke mila anda mande.\" \t Zvino vakanga vakatungamira vakariraira, kuti rinyarare; asi rakanyanya kudanidzira, richiti: Mwanakomana waDavidhi, ndinzwirei ngoni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo le phral kodia riat phende le Pavloske ai o Silas te zhantar ande Berea, ai kana aresle kotse dine ande khangeri le Zhidovonge. \t Pakarepo hama dzikatuma Pauro naSirasi Berea vusiku. Ivo vakati vachisvikapo, vakapinda musinagoge ravaJudha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon phendia sar O Del mai anglal dikhlia pe thema, ai te alol mashkar lende narodos kai ingeren la lesko anav. \t Simeoni wakarondedzera mutangire waMwari kumutsa vahedheni, kuti atore kwavari vanhu vezita rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi dav tume iek ordina. Numa phenav tumenge sode mangen te zhutin le kolaver, ai te lav sama o chachimos tumare dragostiako. \t Handirevi ndichiraira, asi kuti ndiidze ndizive nokushingaira kwavamwe kana rudo rwenyu ndorwa zvokwadi vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te mangela vari kon te del tut pe kris, te lel cho gat, de les vi chi raxami. \t Kana munhu achida kukukwirira kuti akutorere nguvo yako yomukati, umutendere nenguvo yokunzevo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai amborim mai angle avela fruta, te na shinesa la.'\" \t kana ukazobereka zvibereko, zvakanaka; asi kana usingabereki, mungazoutema henyu. Jesu unoporesa mukadzi nesabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sa le phral kai si katse mansa, te traden kado lil kal khangeria kai si ande Galatia, \t nehama dzose dziri kwandiri, kukereke dzeGaratia:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai eta, so jinelas ande Vorba le Devleski, angerde les sar iek bakriorho kai ingeren les te mudaren les; wo sas sar iek vitselo kai chi mothol kanch angla kuko kai rhandel le bal pa leste, chi phuterdia vov si o mui. \t Zvino paakanga achirava paRugwaro paiti: Wakaiswa pakubayiwa segwai; Segwaiana rinyerere pamberi pomuvevuri waro, Saizvozvo haana kushamisa muromo wake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Farizeanuria ai le Saduseanuria avile ka Jesus te zumaven les, ai mangle lestar te sikavel lenge ek semno kai avel anda rhaio. \t VaFarise navaSadhuse vakavuya kuzomuidza. Vakakumbira kwaari kuti avaratidze chiratidzo chinobva kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana, murhe phral, ashen Devlesa! Roden te aven vorta; den zor iek kavres; keren buchi andek than; traiin ande pacha, ai O Del le dragostiamasko ai la pachako avela tumensa. \t Pakupedzisira, hama dzangu, farai, mukwaniswe, munyaradzwe, ivai nomoyo mumwe, garai norugare; Mwari worudo norugare uchava nemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola manush chi beshen astarde le Kristosa kai si o shero, nais le Kristoske ke ame sam o stato antrego le Kristosko. Amari zor te barios ando Del avel katar O Kristo. \t asingabatisisi Musoro, uyo, maari muviri wose unosanganiswa nokusunganidzwa nezvisungo namarunda, ndokukura nokukurisa kwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te vari kon phagela e khangeri le Devleski, O Del phagavel les; ke e khangeri le Devleski swuntsola, ai kadia san tume. \t Kana munhu achitadzira tembere yaMwari Mwari uchamutadzira vo; nokuti tembere yaMwari itsvene, ndimi iyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi avilo o ternaxar pe vriama lindraile ai lias le e lindre. \t Zvino chikomba chakati chichinonoka vakatsumwaira vose vakavata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O rhaio si murhi amperetsia ai e phuv si kai phirav savestar kher kerena mange? Mothol O Del. Vai kai avela o than kai hodiniva? \t Denga ndicho chigaro changu chovushe. Nenyika chitsiko chetsoka dzangu; Muchandivakira imba yakadiniko? Ndizvo zvinoreva Ishe; Kana nzvimbo yandingazorora pairi ndeipi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phutren o wudar angla leste, ai le bakria ashunen lesko glaso, ai akharel leske bakrorhen pa anaveste, ai ingerel le avri. \t Murindi womukova unomuzarurira iye, makwai anonzwa inzwi rake, unodana makwai ake namazita awo, nokuakokera kunze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme dikhlem aver zhungalo zhigeni avela andai phuv. Sas les dui shinga sar o bakriorho ai lesko glaso sas sar ek baro sap. \t Zvino ndakavona chimwe chikara chichikwira, chichibva panyika; chakanga chinenyanga mbiri segwaiana,, chikataura seshato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Magdata tradias avre slugen, te mothon kodolenge kai sas akharde, \"Eta, getosardem o xabe, murhe guruv ai le vitseluria sa mudarde, swako fielo gata. Aven ka abiav!\" \" \t Akatuma zve vamwe varanda, akati: Vudzai vakakokerwa, muti: Tarirai, ndagadzira chisvusvuro changu; nzombe dzangu nezvakakora zvangu zvabayiwa zvinhu zvose zvagadzirwa; vuyai kumutambo wokuwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chi trobul te choren lendar kanchi, numa trobul te sikaven sagda ke lashe le ai ke pachan o mui, saxke te avel o luvudimos ande soste godi ande Vorba le Devleski amaro skepitori. \t vasingabi, asi varatidze kutendeka kwakanaka kwose, kuti vashongedze dzidziso yaMwari, Muponesi wedu, pazvinhu zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tsipisardia zurales. \"O Del swuntsosardia tu mai but ke sar sa le zhuvlia ai lesko swuntsomos beshel pe glata kai avela tu! \t akadana nenzwi guru, akati: Wakaropafadzwa iwe pakati pavakadzi, nechibereko chedumbu rako chakaropafadzwa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dine les mol hamime drabensa te pel: chi pelias. \t Vakamupa waini, yakavhenganiswa nemura, asi iye wakazviramba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe chidisaile, ai chi zhanenas so te gindinpe, won mothonas iek kavreske, \"So si so mothon?\" \t Vakakatyamara vose, vakakanganiswa, ndokutaurirana, vachiti: Izvi zvinoti kudiniko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen, sode sam drago le Dadeske! Leski dragostia kadia de baro lo kai shave Devleske akharen ame, ai chaches shave Devleske sam. Eta sostar e lumia chi zhanel ame, ke chi zhanel le Devles. \t Tarirai kukura kworudo rwa takaitirwa naBaba, kuti tinzi vanakomana vaMwari; ndizvo zvatiri vo; saka nyika haitizivi, nokuti haina kumuziva iye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse sas shov phiria chikake, thodinesas te vuzharenpe le Zhiduvuria, swako phiri sai zhalas bish tai pansh galonuria vai iek shel litre pai. (Thodinesas kotse te halaven penge vas te keren sar lenge zakono phenel.) \t Zvino kwakanga kunamakate matanhatu amabwe, akanga aiswapo netsika yavaJudha yokuzvinatsa, rimwe nerimwe raizadzwa nezviyero zviviri kana zvitatu*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te san le Kristoske, tume san antunchi andai vitsa le Abrahamoski, ai len so O Del shinadia sas te del. \t Zvino kana muri vaKristu, muri vana vaAbhurahamu, vadyi venhaka sezvamakapikirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "zhanes e voia le Devleski, ai o zakono sichardia tu, te alos so si mishto; \t unoziva kuda kwake, nokutsaura kuti zvakanaka ndezvipi, uchidzidziswa nomurairo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus anklisto ando chuno, nakhlo inchal e maria, ai gelo ande pesko foro. \t Wakapinda mugwa, akayambuka ndokusvika kuguta rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tu manush kai ankerdios so chi san! Ankalav mai anglal o stilpo anda chiri iakh, ai porme dikhesa dosta de mishto te ankalaves e tsipliga kai si ande iakh che phraleske. \t Iwe munyengeri tanga kubvisa danda muziso rako ugovona kwazvo kubvisa rubanzu muziso rehama yako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Magdata O Jesus dias mui ando baro glaso, antunchi dias pesko duxo opre, ai mulo. \t Zvino Jesu akadanidzirazve nenzwi guru akabudisa mweya wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos le Zhiduvuria nakhle inchal e Maria Loli sar sas e phuv shuki. Kana le manush le Egyptanoske zumade te nakhen inchal, mudarde sas le paiesa. \t Nokutenda vakayambuka Gungwa Dzvuku, sapanyika yakawoma; vaIjipiti vachiidza izvozvo, vakabitirirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume san shave che dadesko o beng, ai mangen te keren so mangel tumaro dat. Wo sas ek mudardari de ando gor, ai chi beshlo shoxar ando chachimos ke nai chachimos ande leste. Kana wo del duma ek xoxaimos, wo del duma peske shavenge: ke wo si xoxamno, ai o dat le xoxaimasko. \t Imi muri vababa venyu Dhiabhorosi munoda kuita kuda kwakaipa, kwababa venyu iye wakanga ari muvurai kubva pakutanga, haamiri muzvokwadi, nokuti maari hamuna zvokwadi. Kana achireva nhema, unoreva zvake nokuti ndiye wenhema vuye baba vadzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume thon rigate E Vorba le Devleski te keren tumaro zakono, ai tume keren but aver dieli sa kadia.\" \t muchitorera shoko raMwari simba netsika dzenyu dzamakachengeta, nezvinhu zvizhinji zvakadaro munozviita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Farizeanuria akharen pe duito data le manushes kai sas korho, ai phende leske, \"Phen o chachimos angla Del! Ame zhanas ke kodo manush si bezexa lo.\" \t Zvino vakamudana zve rwechipri,iye munhu wakanga ari bofu, vakati kwaari: Rumbidza Mwari; isu tinoziva kuti munhu uyu mutadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le ketani le Pilatoske line le Jesusos ningerde les ando kher le ketanengo, ai chidinisaile kruglom lestar ek antrego kompania ketani. \t Zvino varwi vomubati vakaisa Jesu mumba momubati, hondo yose ikavunganira kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashunde kai wo traiil, ai kai e Maria dikhlia les, won chi pachanaspe. \t Ivo vakati vachinzwa kuti uri mupenyu, vuye kuti wakavonekwa naye, vakasatenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke leske disipluria gelesas ando foro te chinen xabe. \t Nokuti vadzidzi vake vakanga vaenda muguta kundotenga zvokudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le disipluria o Iakov, ai o Iovano dikhle so kerdiolas, phende, \"Devla, mangas te akharas iag anda cheri te phabarel les, sar kerdias o Elijah?\" \t Vadzidzizi vake, Jakobho naJohane, vakati vachizvivona, vakati: Ishe, munoda kuti titi moto uburuke kudenga, uvaparadze sezvakaitwa naEria here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia kai chi pachaia o mui kodo iek manush kerdia anda but manush bezexale, ai sakadia pala iek manush kai pachaia o mui, kerela anda but manush te aven vorta angla Del. \t Nokuti vazhinji sezvavakaitwa vatadzi nokusateerera kwomumwe, saizvozvo vazhinji vachaitwa vakarurama nokuterera kwomumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Farizeanuria dikhle kodia ai phushle leske disiplon, \"Sostar tumaro gazda xal le manushensa kai chiden e taksa ai kodolensa kai si bezexale?\" \t Zvino vaFarise vachizvivona vakati kuvadzidzi vake, mudzidzisi wenyu unodyireiko navateresi navatadzi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, slobodo mange te dav tumensa duma vorta pa David amaro dat, mulo ai groposarde les, ai lesko gropo inker adies mashkar amende lo. \t Varume, hama, ndingakuvudzai pachena zvateteguru Dhavhidhi, kuti vakafa, vakavigwa, bwiro bwavo bwuri pakati pedu kusvikira nhasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia o Iovano sas thodino ande temnitsa, O Jesus avilo ande Galilee. Wo del duma e lashi viasta le Devleski katar O Del. \t Johane wakati asungwa, Jesu akasvika Garirea achiparidza Evhangeri yovushe bwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme dikhlem le thana kai le amperaturia beshen. Kodola kai beshenas kotse sas dine e putiera te phenen kon si doshalo. Dikhlem le duxuria kodolenge kai sas mudarde ke phende pa Jesus ai denas duma e Vorba le Devleski. Won chi luvudisarde o zhungalo zhigania vai lesko xoxamlo del. Won chi premisarde lesko semno po lengo chikhat vai vas. Won avile palpale ka traio ai won si le bare kai poronchin le Kristosa pala iek mi bersh. \t Ipapo ndakavona zvigaro zvovushe, vakagara pamusoro pazvo, vakapiwa simba rokutonga; ndikavona mweya yavakanga vagurwa misoro nokuda kwokupupura kwaJesu, nokweshoko raMwari, navose vasina kunamata chikara kana mufananidzo wacho, vasina kupiwa chiratidzo pahuma yavo naparuvoko rwavo; vakararama vakabata vushe pamwe chete naKristu makore anegumi ramazana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik, te na thol pesko barimos andel manush, ke sa tumenge si. \t Naizvozvongakurege kuva nomunhu unovimba navanhu. Nokuti zvinhu zvose ndezvenyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo sai avela strazo kana tume chi azhukeren les ai arakhel tume soven. \t kuti arege kuvuya kamwekamwe, akakuwanai muvete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Petri ai o Iovano dikhen pe leste ai phende, \"Dikh pe amende,\" \t Zvino Petro akamutarisisa, naJohane vo, akati: Titarire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na ingeren tumensa le love, chi gono, chi papucha; ai nai mothon kanikaske droboitu pa drom. \t Musatora chikwama, kana hombodo, kana shangu; musakwazisa munhu panzira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Woi geli khere, ai dikhlia laki sheiorhi pashliol po than; o beng anklisto avri anda late. \t Akaenda kumba kwake, akawana mwana avete pamubeda, mweya wakaipa wabva. Jesu unoporesa munhu wematsi panyika yeDhekapori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai si, le manushen, voia te keren barimata? Nichi, vov si! Si te keren so mothol o zakono? Nichi, Numa ke pachanpe ando Kristo. \t Zvino kuzvikudza kuripiko? Kwabviswa, Nomurairo upiko? Wamabasa here? Kwete, asi nomurairo wokutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andine lesko shero pek charo ai dine les kai shei, ai woi angerdia les kai laki dei. \t Akaenda, akamugura musoro mutorongo, akavuya nomusoro wake mundiro, akaupa musikana, musikana ndokuupa mai vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Seras ame angla Del amaro Dat sar sikadian tumaro pachamos, ai sar tumari dragostia dia tume voia te keren buchi le Devleske, ai sar tumaro pachamos ando Jesus Kristo ankerel. \t tichiramba tichirangarira basa renyu rinobva pakutenda, nokutamburira vamwe kunobva parudo, nokutsungirira kunobva patariro munaShe wedu, Jesu Kristu, pamberi paMwari, Baba vedu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dikhen ai ashunen, ke na ferdi ando Ephesus, numa pashte ande sa Asia, kado kai bushol Pavlo phendia le manushenge ai sikadia lenge ke le dela kai si kerde andal vas le manushenge nai dela. \t Zvino munovona, nokunzwa, kuti Pauro uyu wakatendisa nokutsausa vazhinji, pasati pari paEfeso bedzi, asi panenge paAsia yose, achiti, zvakaitwa namavoko havazi vamwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na meken te daraven tume ande kancheste tumare duzhmaia; ke kodia avela lenge iek semno, ke won xasavona, ai tumenge avela o semno ke san po lasho drom le skepimasko, ai kodia avel katar O Del. \t musingatyiswi pachinhu chimwe navanorwa nemi. Ndizvo zvichava chiratidzo chokuparadzwa kwavari, asi kwamuri chokuponeswa; chinhu ichi chinobva kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi akhardia iek po iek sa kukulen kai kamenas vari so peske gazdaske, ai phendia le pervoneske, \"Sode kames murhe gazdaske?\" \t Zvino akadana mumwe nomumwe wakanga anechikwereti nashe wake, akati kunowokutanga: Unechikwerete chakadiniko kunashe wangu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te aven tumenge drago tumare duzhmaia, ai keren mishtimos lenge; den bi te azhukeren palpale. Ai tumari podarka avela bari ai aven shave le Devleski; ke O Del lasholo kodolensa kai chi naisin leske, ai vi kodolensa kai nai lashe. \t Asi idai vavengi venyu, muvaitire, zvakanaka. Mupe chikwerete musingavori moyo; mubairo wenyu uchava mukuru, mugova vanakomana voWokumusoro-soro; nokuti iye unomoyo munyoro kunavasingavongi navakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodia kerdilia te pherdiol so phendiasas o Del katar o profeto. \t Izvozvi zvose zvakaitwa kuti zviitike zvakarebwa naShe, nomuromo womuporofita achiti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanas ke o Kristo zhuvindisailo andal mule, ai nashti mai merel; ke e martia ma nai la putiera pe leste. \t tichiziva kuti Kristu amutswa kuvakafa, haachazofi; rufu haruchavi nesimba pamsoro pake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Vi me akana phushav tumendar ek divano, ai te phenena mange, antunchi me phenav tumennge katar che putiera kerav so kerav. \t Jesu akapindura, akati kwavari: Neni ndichakuvhunzai vo shoko rimwe: kana mukandivudza iro, neni ndichakuvudzai vo simba randinoita naro zvinhu izvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gelotar andai Nazareth, avilo ai beshlo ande Capernaum, foro kai si pasha e maria karing o Zabulon ai Nephthalim. \t Zvino wakabva Nazareta akandogara Kapenaume pagungwa. Pamiganhu yeZabhuroni neNaftarimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aver phende, \"Wo si O Kristo!\" Numa aver phende, \"Pate, sai Kristo avel andai Galilee! \t Vamwe vakati: ndiye Kristu. Asi vamwe vakati: Ko Kristu ungabva Garirea here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhlem les, me pelem tele ka lesko punrhe sar ek mulo manush. Numa wo thodia lesko chacho vas pe mande ai phendia, \"Na dara, Me sim o pervo ai o paluno. \t Ndakati ndichimuvona, ndikawira pasi patsoka dzake sendinenge ndafa; akaisa ruvoko rwake rworudyi pamusoro pangu, akati: kwandiri usatya, ndini wokutanga nowokupedzisira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So te keras? Kodola manush si te chidenpe andek than, ke si te zhangliolpe ke avilian. \t Zvino todiniko? Vachanzwa havo kuti wasvika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mek o bezexalo manush te mai kerel bezex, ai o bi vuzho manush te mai avela bi vuzho; ai kodo kai kerel vorta te mai kerel vorta, ai kodo kai si swunto te mai avela swunto. \t Usina kururama ngaarambe achiita zvisakarurama; unetsvina, ngaarambe a chisvibiswa; wakarurama ngaarambe achiita zvakarurama; mutsvene ngaarambe achiitwa mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dar mange ando tumende! Ke sa e buchi kai kerdem mashkar tumende avela intaino? \t Ndinotya pamsoro penyu, kuti zvimwe ndakabate-basa kwamuri pasina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanen ke kana chi pachanas pe ando Del, zhanas pala ikoni ke si mute, sar kai sanas ingerde. \t Munoziva kuti panguva yamaiva vahedheni, makanga muchikweverwa kuzvifananidzo, zvisingagoni kutaura, sezvamaitungamirirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Len sama iek kavreske te na avela chi iek anda tumende te faltil te arakhel o mishtimos le Devlesko. Le sama te na avela chorhe ginduria mashkar tumende, ke kerena but baiuria, ai dukhaven but manush kai pachanpe ando Del ai uni durion katar O Del pala kodia. \t Muchichenjerera kuti kurege kuva nomunhu unokonewa panyasha dzaMwari; kuti mudzi wokuvava urege kumuka, ukutambudzei, vazhinji vagosvibiswa nawo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Pilate dikhlias ke nashti kerel khanchi, ke buntuilaspe o narodo, lias pai, ai xaladias peske vas angla narodo, ai phendias, \"Me chi sim doshalo anda rat kadale chache manushesko, akana zhi tumende si.\" \t Zvino Pirato achivona kuti hazvibatsiri asi kuti pomuka bope, wakatora mvura akashamba mavoko ake pamberi pavanhu vazhinji achiti, handine mhaka neropa romunhu uyu wakarurama, imhaka yenyu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo kai O Del zhuvindisardia les, chi chernilo. \t Asi uyu, wakamutswa naMwari haana kuvora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sode de baro trobul te avel o luvudimos la buchako kai kerel O Swunto Duxo! \t ko kushumira kwoMweya hakungavi nokubwinya kukuru here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Farizeanuria phenenas iek kavreske, \"Tume dikhen, ke chi nirin kanchi! Dikh! Sa e lumia geli pala leste!\" \t Ipapo vaFarise vakataurirana, vachiti: Munovona henyu kuti hamugoni kuita chinhu; tarirai, nyika yose yamutevera. Jesu unovavudza zvorufu rwake nokukudzwa kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar zhalas andek gav, desh manush kai sas lepra avile karing Jesus numa dural sas; \t Zvino achipinda munomumwe musha, akasongana navarume vanegumi vaiva namaperembudzi, vamire kure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o narodo tsipilas mai zurales, ai mangena te karfon les. Pala pengo tsipimos o Pilate kerdia pe lende. \t Asi ivo vakasimbisa namanzwi makuru, vachikumbira kuti aroverwe pamuchinjikwa. Manzwi avo akakunda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa chi haliaren, chi seren le panzh manrhe ai le panzh mi zhene, ai sode kozhnitsi ashshile? \t Hamunzwisisi nazvino here kana kurangarira zvingwa zvishanu zvavanhu vanezvuru zvishanu namatengu amakawana kuti aiva mangani?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo mangelas te mudarel le Iovanos, numa daralas katar o narodo, ke sa o narodo jinenas les profeto. \t Zvino wakanga achida kumuvuraya asi wakatya vanhu vazhinji nokuti vaiti muporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o dies kai o Lot anklisto avri anda Sodom, iag ai Sulfer pelo anda cheri sar breshind, ai savorhe xasaile. \t asinomusi wakabuda Roti muSodoma, moto nesurferi zvakanaya. Zvichibva kudenga, zvikavaparadza vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar sai phenes che phraleske, Mek ma te lav e tsipliga anda chiri iakh,' kana tut si stilpo ande chiri iakh? \t Kana ungataura seiko kuhama yako uchiti, rega ndibvise rubanzu muziso rako izvo danda riri muziso rako?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tumare dada xale o manrho ande pusta, numa mule. \t Madzibaba enyu akadya mana murenje, akafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai si ma inker but dieli te phenav tumenge, numa nashtin te haliaren le akana. \t Ndine zvizhinji zvandinoda kukuvudzai; asi hamugoni kuzvigamuchira zvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus zhanelas ke O Dat diasas swako diela ande leske vas, ke avilo katar O Del, ai zhalatar ka Del. \t Jesu achiziva kuti Baba vakamupa zvinhu zvose mumavoko ake, vuye kuti wakabva kuna Mwari vuye kuti anoenda kunaMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ame, pachas ame ke O Del kerela te avas vorta angla leste; kodia ame azhukeras, katar O Swunto Duxo kai kerel buchi pala pachamos kai si ande amende. \t Nokuti isu noMweya tinomirira nokutenda tariro yokururamiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E vorta, shinde sas kodola krenzhi katar o khash ke nas le dosta pachamos, ai tu san akana ande lengo than ke tu pachas tu. Numa arakh tu katar le barimata ai arakh tu. \t Ndizvozvo; vakavhuniwa nokusatenda kwavo, iwe unomira nokutenda kwako. Usazvikudza, asi utye;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi te sim dur tumendar murhe statosa, pasha tumende sim murhe gindonsa, ai raduime sim ke dikhav sar inkeren mishto savorhe andek than ande tumaro pachamos ando Kristo. \t Nokuti kunyange ndisipo panyama, ndiripo nemi pamweya, ndinofara ndichivona kunzwana kwenyu, nokusimba kwokutenda kwenyu munaKristu. Unovanyevera kuti varege kutsauswa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Dat kai tradia ma zhuvindo lo, ai traiiv anda leste sakadia, kodo kai xal murho stato traiila anda mande. \t Baba vapenyu, sezvavakandituma, neni ndichararama naBaba; saizvozvo unondidya, uchararama neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana e pachiv le manrheski bi drozhdengi pasholas kai busholas 'O Dies O Baro le Zhidovongo'. \t Zvino mutambo wezvingwa zvisinembiriso, unonzi paseka, wakaswedera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kotse denas duma e lashi viasta. \t vakaparidzira Evhangeri ikoko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ande sa kadala dieli sam mai but ke sar zurale ande kodo kai manglia amen! \t Kwete, pazvinhu izvi zvose tiri vakundi nokupfuvurisa naiye wakatida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del phendia la Rebekake, kana lake shave inker chi kerdile sas, ai chi kerde sas chi mishtimos ai chi nasulimos; ke lako shav o mai baro podaila le mai ternes. \t zvakanzi kwaari: Mukuru uchashumira mudoko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pashte iek shel bershengo sas; numa lesko pachamos chi kovliolas kana delas pe goji ka pesko stato, kai sas vunzhe sar mulo, ai e Sarah kai nashtilas te avel la glate. \t Haana kushaiwa simba pakutenda, achifunga muviri wake wakanga watofa hawo(zvaiva namakore anenge zana), nokufa kwechizvaro chaSara;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke inker chi hulisto sas pe chi iek anda lende; ferdi bolde sas ando anav le Jesusosko, \t nokuti wakanga asina kuburukira pamusoro pomumwe wavo; vakanga vangobhabhatidzwa muzita raShe Jesu bedzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Bare naroduria gele pala leste, ai sastiardia le kotse. \t Vanhu vazhinji-zhinji vakamutevera, akavaporesapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Den tume goji kai zhuvli le manushesko kai busholas Lot. \t Rangarirai mukadzi waRoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phen vi le phuria zhuvliange te traiin malades, ai te na pupuin, ai te na machon, numa trobul te sicharen so si lasho; \t saizvozvo vo vakadzi vakuru ngavave nomufambire wakafanira vatsvene, vasingacheri, kana kuda waini zhinji, asi vave vadzidzisi vezvakanaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama, O Jesus pherdo sas le Swuntone Duxosa, ai phendia, \"Naisiv tuke, Murho Dat, Gazda le rhaioski ai la phuviako! Ke meklian te haliaren kodola kai si sar glate ai na kodola kai gindinpe gojaver ai le sichardo. Anda kodia, Murho Dat; Naisiv tuke ke chi voia sas te kerdiol kadia. \t Nenguva iyo Jesu wakafara noMweya Mutsvene, akati: Ndinokuvongai Baba, Ishe wokudenga napasi, kuti makavanzira vakachenjera navakangwara zvinhu izvi, mukazvizarurira vacheche. Hongu Baba nokuti ndizvo zvakakufadzai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri phendias, \"Vi te mekena tu sa, pala so kerdiolape tusa, me shoxar chi mekava tut!\" \t Zvino Petro wakapindura akati kwaari kana vose vakagumburwa; kwamuri ini handingatongogumburwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme pale rhugisailo ai dia breshind, ai barilia xaben pe phuv. \t Akanyengetera zve; denga rikanisa mvura, nyika ikabereka zvibereko zvayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai but raduisavas ande amaro chino, ke zhanas ke pala chino sai porme azhukeras. \t Zvisati zviri izvo bedzi, asi ngatifare vo mumadambudziko, tichiziva kuti kutambudzika kunovuyisa kutsungirira;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande murho vizion, dikhlem ek nuvero parno, ai beshelas po nuvero sas iek kai miazolas O Jesus, akhardo O Shav le Manushesko, le kononasa la sumnakaski po lesko shero, ai ek skurto shuri ando lesko vas. \t Ipapo ndakatarira, ndikavona gore jena, nomumwe wakaita soMwanakomana womunhu agere pamusoro paro, anekorona yendarama pamusoro wake naparuvoko rwake anejeko rinopinza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ai akana, mekav tumen le Devlesa, ai kai leski lashi Vorba. Kodo kai si les e putiera te del tume zor, ai te del tume le mishtimata kai garavel sar iek barvalimos sa kodolenge kai si leske. \t Zvino hama dzangu ndinokuisai kunaShe, neshoko renyasha dzake, iye unesimba rokukuvakisai, nokukupai nhaka pakati pavakaitwa vatsvene vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phenel lenge, \"Len tume sama, te na atsavel tume khonik. \t Jesu akapindura akati kwavari, chenjerai kuti murege kutsauswa nomunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O paluno duzhmano kai avela perado si e martia. \t Muvengi wokupedzisira, uchaparadzwa, ndirworufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Woi geli kai laki dei, ai phendia lake, \"So sai phushav lestar?\" Ai laki dei phendia, \"O shero le Iovanosko o baptisto.\" \t Akabuda, akati kunamai vake: Ndichakumbireiko? Vakati: Musoro waJohane Mubhabhatidzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul te aven ando nekazo, te roven, ai te suspinin; ai trobul te na asan numa te roven, ai te na aven raduime numa nekezhime. \t Shuwai, mucheme, muraire; kuseka kwenyu ngakushandurwe kuve kuchema, nokufara kwenyu dzive shungu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek Zhidovo kai busholas Apollos, wo kerdiilosas ande Alexandria, areslo ande Ephesus, kado manush delas duma mishto ai zhanelas mishto E Vorba le Devleski. \t Zvino mumwe muJudha wainzi Aporo, worudzi rwapaArekasandira, murume wakanga akadzidza zvikuru, wakasvika Efeso; wakanga anesimba pamagwaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai anglal chi pachaian o mui le Devlesko, numa akana lian o lashimos le Devlesko ke le Zhiduvuria chi pachaie lesko mui. \t Nokuti semi kare makanga musingatereri Mwari, asi zvino makanzwirwa ngoni nokusaterera kwavo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe gele te ramonpe ando foro kai kerdiol. \t Vanhu vose vakaenda kundonyorwa, mumwe nomumwe kuguta rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Teala o beng gonil le bengen, won si xulade pe peste. Sar rhivdila ai ashela leski amperetisa? \t NaSatani kana achibudisa Satani unozvipesanisa. Vushe hwake hwuchamira seiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia murhe phral, keren so mangel tumendar O Del sa tumare ilesa te sikaven ke tume san anda kodola kai sas akharde ai alome katar O Del, ke te kerena kadia chi perena shoxar ando nasulimos. \t Saka, hama dzangu, shingairai kwazvo kuti musimbise kudanwa nokusanangurwa kwenyu; nokuti kana muchiita izvozvi hamungatongogumburwi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ek glaso kai del mui ande pusta, \"Lashar o drom le Devlesko; keren leske vorta drom!\" \t Inzwi rounodana murenje, Gadzirai nzira yaShe, ruramisai migwagwa yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotsar geliam ande Philippi, kodo si o pervo foro kai si andai Macedonia, kai avile sas le Romanuria: beshliam xantsi dies ande kodo foro. \t tikabvapo, tikaenda Firipi, guta guru renyika yeMakedhonia, raiva koroni yeRoma; tikagara mamwe mazuva muguta iro"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana zhana ando kher, mothon mai anglal, \"E pacha te avel pe kado kher.\" \t Paimba ipi neipi yamunopinda, mutange kuti Rugare ngaruve neimba ino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kai kerdia e lumia ai so godi si, wo si o baro po cheri ai pe phuv, chi beshel andel tampluria (khangeria) kai kerde le manush andel vas. \t Mwari wakasika nyika nezvose zviri mairi, iye Tenzi wedenga napasi, haagari mutembere dzakaitwa namavoko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus avilo ande lengo drom, dias le dies lasho. Avile leste, ai dine changa angla leste, thode le vas pe lesko punrhe, luvudinas les ai preznainas les. \t Zvino vakati vachienda kundovudza vadzidzi vake, tarira Jesu wakasongana navo akati, Kwaziwai! Vakavuya vakabata tsoka dzake vakamunamata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke trobul kado stato kai rimolpe te vuriarelpe so chi mai rimolpe, ai kado stato kai merel lelpe peste kai chi mai merel. \t nokuti ichi chinovora chinofanira kufuka kusavora; nechichi chinofa chinofanira kufuka kusafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Seren tume kodola ande temnitsa, gindin pa lende sar te sanas tu ande temnitsa lensa. Den tume goji ka kodola kai chinuin ke kolaver manush kerde nasul pe lende. Tu sai chinuis sakadia. \t Fungai vakasungwa, somunenge makasungwa pamwe chete navo; naivo vanoitirwa zvakaipa, somunenge muri mumuviri imi vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa si xantsi manus ande khangeri ando foro Sardis, kaske tsalia nai melale le bezexasa. Won phiravena mansa le parne tsaliansa pe lende, ke vorta le. \t Asi unamazita mashoma paSardhisi avanhu vasina kusvibiswa nguvo dzavo; vachafamba neni vanenguvo chena, nokuti vakafanirwa nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse sas iek manush kai nashti phirelas de sar kerdilo, kai anenas les, ai thonas les swako dies angal e khangeri kai busholas shukar, te mangel love katar kodola kai gele ande tampla \t Zvino mumwe murume, waikamhina kubva padumbu ramai vake, wakanga achitakurwa; vaimuisa zuva rimwe nerimwe pamukova wetembere, wainzi Wakanaka, kuti akumbire zvipo kunavaipinda mutembere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe xale ai chailile. Le disipluria chide le kotora kai ashshile efta kozhnitsi pherde sas. \t Vakadya vose vakaguta, vakanonga zvimedu zvakasara matengu manomwe azere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate phendias lenge, \"Si tume zhene, zhan, keren so zhanen.\" \t Pirato akati kwavari, imi munavarindi, endai mubwuchengete sezvamunoziva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria denaspe duma mashkar pende, ai phenenas, \"Ke chi liam amensa manrho,\" phenel kadia. \t Vakarangana pakati pavo vachiti unodaro nokuti hatina kutora chingwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia lenge, \"O manush kai sastiardia ma, phendia mange, \"Le cho than, ai phir.\" \t Iye akapindura, akati: Uyo wandiporesa ndiye wakati kwandiri: Tora nhovo dzako, ufambe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus dikhlia ke tristosailo, phendia, \"Trutno kodolenge kai si le barvalimos te zhan ande amperetsia le Devleski. \t Zvino Jesu, achimuvona, akati: Vanefuma vacharemerwa sei kupinda muvushe bwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wushtilo opre strazo, ai gele palpale ande Jerusalem, ai arakhle le kolaver desh u iek disipluria chidine andek than, ai le kolaver kai sas lensa. \t Vakasimuka nenguva iyo, vakadzokera Jerusarema, vakawana vanegumi nomumwe navaiva navo vakavungana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni diesa avela pe tute kana che duzhmaia avena kruglom tutar, phandavena tu, ai chidena tu pa sako rik. \t Nokuti uchasvikirwa namazuva, auchavakirwa nawo muchinjiziri navavengi vako, vachakukomba, nokukumanikidza pamativi ose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus chi phendia khanchi; anda kadia o Pilato chudisailo. \t Asi Jesu haana kuzopindura chinhu, Pirato akashamiswa nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo atsavel le manushen kai traiin pe phuv pala le mirakluria wo kerdia la putierasa katar o pervo zhungalo zhigania, wo dia len ordina te keren ek ikoni, zozamlo del, kai miazol o pervo zhungalo zhigania te luvudin les kai sas dukhado la sabiensa ai inker traiilas. \t chinonyengera vanogara panyika nezviratidzo zvachakapiwa kuti chizviite pamberi pechikara; chichiti kunavanogara panyika kuti vaitire chikara mufananaidzo, chiya chakanga chinevanga romunondo chakararama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia, \"Arakhen tume, te na atsaven tume khonik, ke but avena ande murho anav, phenenas, \"Me sim o Kristo!\" E vriama pashili, na len tume pala lende. \t Akati: Chenjerai, kuti murege kutsauswa; nokuti vazhinji vachavuya nezita rangu, vachiti: Ndini Kristu; nguva yaswedera. Musavatevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana, murhe phral, zhanav ke chi zhanenas anda kodia tume, ai tume bare kerdian kadia le Jesusosa. \t Asi zvino, hama dzangu ndinoziva kuti makazviita nokusaziva, savabati venyu vo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke inker san manush la lumiake: chaches kai si mashkar tumende zhaluzia, ai chingara, chi san manush ai chi phiren sar o manush la lumiake? \t Nokuti muchiri venyama; nokuti zvapachinegodo pakati penyu, negakava, ko hamuzi venyama, muchifamba nomutovo wavanhu here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kerdian te mudaren kodoles kai sas o Baro o traio, kai O Del zhuvindisardia andal mule, ai ame dikhliam ai marturia sam. \t mukavuraya Muvambi wovupenyu; iye, wakamutswa naMwari kuvakafa; iye, watiri zvapupu zvake isu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Maria lia dopash litre pherdi duxi kai si kuchi, thodia la pe le punrhe le Jesusoske, ai woi koslia leske punrhe peska balensa. Ai sa o kher pherdilo sunga katar e duxi. \t Zvino Maria akatora paundi yamafuta enardo, anomutengo mukuru, akazodza tsoka dzaJesu, akapisika tsoka dzake nevhudzi rake; imba ikazadzwa nokunhuwira kwamafuta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te gindilpe vari kon profeto, vai ke zhanel te dikhel, ke so ramov tumenge, zakono si katar O Del. \t Kana munhu achiti, ndiri muporofita, kana ndiri womweya, ngaatende kuti izvo zvandinokunyorerai, murairo waShe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume kai sas tume dino o zakono le Devlesko katar le angeluria, ai chi lian tume pa kado zakono. \t Iyemi, makapiwa murairo sezvawakarairwa navatumwa, mukasauchengeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De kodoles kai mangel vari so tutar, ai te lel vari so tutar na manges palpale katar kodo kai dian les. \t Mumwe nomumwe unokumbira kwauri, umupe; nounokutorera zvako, usazvikumbira zve kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Intaino preznain ma, ke won sicharen manushenge zakonuria sar te avilino le Devleske.\" \t Asi vanondinamata pasina, vachidzidzisa dzidziso iri mirairo yavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e zhuvli nashli ande pusta, kai O Del lashardia o than lake, te lel sama latar pala iek mi ai dui shela ai shovardesh diesa. \t Mukadzi akatizira kurenje, paakagadzirirwa nzvimbo naMwari, kuti vamuchengetepo mazuva anechuru chinamazana maviri namakumi matanhatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanes tu mishto, ke mai anglal sar te avel O Kristo avela trutno vriama. \t Zvino uzive chinhu ichi, kuti namazuva okupedzisira nguva dzokutambudzika dzichasvika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kana rhugin tume, na aven sar kodola manush kai ankerdion so nai ke lengedrago te rhuginpe ande punrhende andel synagoguuria, ai andel koltsuria le dromenge, kashte te dikhen le le manush. Me phenav tumenge chachimasa! Vuzhe line pengo mishtimos. \t Kana muchinyengetera, musava savanyengeri nokuti vanofarira kunyengetera vamire mumasinagoge napamharadzano dzenzira dzomumusha kuti vavonekwe navanhu. Zvirokwazvo ndinoti kwamuri vapiwa mubairo wavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume prosti ai korhe manush! So si mai baro, so si shinado po altari vai o altari kai swuntsol so si shinado po altari? \t Imi mapenzi namapofu! Chikuru ndechipiko, chipo kana aritari, inoita chipo chive chitsvene?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So te mothas? Ke O Del chi kerel vorta? Nichi. \t Zvino tichatiyiko? Kusarurama kuripo kunaMwari here? Haiswa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le ketani shinde le shele kai ankerenas le paraxoditses te perel ande maria. \t Ipapo varwi vakagura mabote egwa, vakarirega, rikawa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame gindisas ke wo sas kai sas te skepil o Israel; numa sa kadale dielensa, adies si o trito dies kai kadala dieli kerdile. \t Takanga tichiti ndiye waizodzikinura vaIsraeri; vuye pamusoro paizvozvo zvose, nhasi rava zuva retatu kubva pakuitwa kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te si vari kon kai si leske drago O Del, kodo zhanel le O Del. \t Asi kana munhu achida Mwari, iye unozikanwa naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ame ashundiam leste, kai phendia ke O Jesus kai sas andai Nazareth peravela kadia tampla, ai parhuvel o zakono kai dia ame o Moses.\" \t Nokuti takamunzwa achiti: Uyu Jesu weNazareta uchaparadza nzvimbo iyi nokushandura tsika dzatakapiwa naMosesi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O paraxodo angerelas les e barval, ai nashtisarasas te zhas la barvaliasa, ai chi mai kerdiam khanchi. Mekliam te zhal o paraxodo kai mangel. \t Zvino chikepe chakati chichibatwa, tisingagoni kufamba tichingotorwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sigo vriama swako diela si te getolpe. Traiin malades ai te aven tumare ginduria vuzhe, saxke te sai rhugin tume. \t Zvino kuguma kwezvinhu zvose kwava pedo; naizvozvo ivai vakachenjera musvinure kuti munyengetere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o David chi gelo ando cheri, numa wo mothol, \"O Del phendia murhe Devleske, besh pe murhi rik e chachi, \t Nokuti Dhavhidhi haana kukwira kudenga, asi unoti amene: Ishe wakati kunaShe wangu; Gara kurudyi rwangu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Melchizedek sas o amperato le Salemosko, ai vi ek rasha le Devlesko O Mai Baro Del. Kana o Abraham avilo palpale katar o marimos kai but amperatsi mule, o Melchizedek dikhlia le Abrahamos sar zhalas khere ai swuntsosardia les. \t Nokuti Mekizedheki uyo, mambo weSaremi, muPirisita waMwari Wokumusoro-soro, wakasongana naAbhurahamu pakudzoka kwake andovuraya madzimambo, akamuropafadza;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Tu manusha kai san pherdo xoxaiimos ai chorimos, tu kai san o shav le bengesko, o duzhmano la krisako, e kris e vorta aterdiol, ai na mai rimosar le zakonuria kai si vorta le Devleske. \t Iwe, uzere nokunyengera kwose namano akaipa ose, mwanakomana waDhiabhorosi, muvengi wokururama kwose, hauregi here kutsausa nzira dzakarurama dzaShe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kerdia lenge anda vas te na kerren mui, ai phendia lenge sar O Del lia les avri andai temnitsa. Ai phendia, phenen so kerdilia le Jamesoske ai le kolaver phralenge. Porme gelotar, ai gelo ande kolaver rik. \t Zvino iye akavaninira noruvoko kuti vanyarare, akavarondedzera mutovo waakabudiswa nawo naShe patorongo. Akati: Vudzai Jakobho nehama zvinhu izvozvi; ndokubva akaenda kumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ramos ka o angelo (pasturi) la khangeriako ando foro sar bushol Efisia: \"Kodo kai inkerel le efta chererhaia ando lesko chacho vas, ai kodo kai phirel mashkar le efta lampuria kerde anda sumnakai, phenel kadala vorbi: \t Nyorera mutumwa wekereke iri paEfeso, uti: Zvanzi naiye wakabata nyeredzi nomwe murovoko rwake rworudyi, unofamba pakati pezvigadziko zvemwenje zvinomwe zvendarama:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, te dikhlian ke shubisailo vari kon ande vari soste, tume kai si tume O Swunto Duxo le Devlesko, anen les palpale po drom o vorta; numa len les lashimasa, ai arakh tu te na aves vi tu zumado. \t Hama dzangu, kunyange munhu akabatwa panokumwe kudarika, imi voMweya mudzose wakadai nomoyo wovunyoro; uchizvichenjerera iwe, kuti urege kuidzwa vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le Farizeanuria ai le Gramnoturia phushen les, \"Sostar che disipluria chi keren o zakono le phurenge, numa xan bi te xalaven penge vas?\" \t Ipapo vaFarise navanyori vakamubvunza, vachiti: Vadzidzi venyu vanoregeiko kufamba netsika dzavakuru, zvavanodya chingwa namavoko anetsvina?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tume chi sichilian kadala dieli katar O Kristo. \t Asi imi hamuna kudzidza Kristu saizvozvo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume murhe phral, kerdiliam tumensa sa kodola dieli kai kerdilia le Devleske khangeriange kai si ande Judea, kodole narodoske kai dinepe le Kristoske. Tume sanas chinuime katar o narodo kai si ande tumaro them sa sar won sas chinuime katar le Zhiduvuria. \t Nokuti imi, hama dzangu, makava vateveri vekereke dzaMwari dziri muJudhiya munaKristu Jesu; nokuti nemi vo makatambudzwa saizvozvo novokwenyu, sezvavakatambudzwa ivo navaJudha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas le phoria sar ek tsinorhi zhegeni kai pusavel. E pusav avili katar lenge phoria. Ai lenge putiera sas te dukhaven le manushen pala pansh shon. \t Dzakanga dzinemiswe, yakaita seyezvinyavada, novumborera; pamiswe yadzo pakanga panesimba rokukuvadza vanhu mwedzi mishanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Hardware \t Zvuma"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi so sas phendo katar o profeto Jeremiah pherdilo, \"Line le trenda kotora rup, sode wo moldias uni Zhidovonge. \t Zvino zvakarebwa nomuporofita Jeremia zvakaitika zvinoti, Vakatora masirvheri anamakumi, matatu, mutengo waiye wakatarirwa mutengo. Uyo wakatarwa navana vaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ame zhanas ke kon godi si shav Devlesko chi mai kerel bezexa sagda, numa kodo kai si shav Devlesko arakhelpe wo korkorho, ai o beng chi amil pe leste. \t Tinoziva kuti mumwe nomumwe wakaberekwa naMwari haaiti zvivi; asi wakaberekwa naMwari unochengetwa naye, wakaipa haangamubati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo manush te na avilino katar O Del, nashtisardino te kerel kanchi.\" \t Dai uyu asati ari waMwari, haazaigona kuita chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke E Vorba le Devleske mothol, \"Pala tute sam thodine kai martia antrego dies; ai keren amensa sar le bakriorhansa kai angeren le kamasari.\" (Ps 44:22). \t Sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Nokuda kwenyu tinovurawa zuva rose; Takanzi tiri makwai anobayiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So sai del o manush te chinel palpale pesko duxo? \t Nokuti munhu ucharipeiko kuti adzikinure vupenyu hwake?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana o Pavlo zhanelas ke uni anda narodo kai sas kotse sas andal Saduseanuria, ai kolaver rik sas andal Farizeanuria, anda kodia o Pavlo tsipilas angla lende, \"Manushale, Murhe phral, Farisi sim, shav le Farizeanosko; ai ke pachav ma ke le mule sai zhuvindin, anda kodia den me pe kris!\" \t Zvino Pauro wakati achivona kuti vamwe ndivaSadhuse navamwe vaFarise, akadanidzira mumakurukota, akati: Varume, hama, ini ndiri muFarise, mwanakomana wavaFarise, ndotongwa pamusoro petariro nokumuka kwavakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus sas leske mila leste, lunzhardia o vas, azbadia les, ai phendia leske, \"Mangav, av vuzho!\" \t Jesu akamunzwira ngoni, akatambaunudza ruvoko rwake akamubata akati kwaari, ndinoda, chinatswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Numa nasul avela tumenge kai san barvale, ke si tume swako fielo. \t Asi munenhamo imi vafumi, nokuti mapiwa kunyaradzwa kwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Phenav tumenge, kon godi phenela ke si murho anglal manush, i me phenava ke si murho anglal le angeluria le Devleske; \t Ndinoti kwamuri: Mumwe nomumwe unondipupura pamberi pavanhu, Mwanakomana womunhu uchamupupura vo pamberi pavatumwa vaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vai ferdi mange ai o Barnabas, nai ame voia te keras buchi? Kon kerel e buchi ande ketania pe pesko choxxokuria? \t Ko ini ndoga naBharnabhasi hatine simba rokurega kubata basa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme lia pesa o Petri, o Iakov ai o Iovano, ai kote avilo pe leste pharipe nekazo ai chinuilas. \t Akatora Petro naJakobho naJohane, akatanga kuvhunduka kwazvo nokudumbirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De anda gor andine leske iekes kai kamelas leske desh mi. \t Zvino wakati achitanga kugadzira mumwe wakanga anechikwerete chamatarenta anezvuru zvamazana zvinegumi* akaiswa kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Thode les po trushul, ai hulade leske tsalia pe save godi nirisardias les: te kerdiol so o profeto phendiasas, \"Hulade murhe tsalia mashkar pende, ai thodepe te dikhen kon niril murhe raxami.\" \t Vakati vamurovera pamuchinjikwa, vakagovana nguvo dzake pakati pavo. Vachikanda mijenya kuti zvakarehwa nomuporofita zviitike zvinoti, vakagovana nguvo dzangu pakati pavo, vakakanda mijenya pamusoro pezvokufuka zvangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le Zhiduvuria rimonas le zhuvlian kai nas andal Zhiduvuria ai kai rhuginaspe ka Del, ai vi le manushen kai sas bare ando foro, kerde te chinuin o Pavlo ai o Barnabas, ai shude le avri anda them. \t Asi vaJudha vakakurudzira vakadzi vainamata Mwari, vaikudzwa, navakuru veguta; vakamutsira Pauro naBharnabhasi dambudziko, vakavadzinga munyika yavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana pashilo pashai Bethphage ai Bethani karing e plai kai busholas E Plai le Maslinengi, O Jesus tradia dui anda peske disiplonge, phenelas, \t Wakati oswedera Betifage neBetania, kugomo rinonzi reMiorivhi, akatuma vadzidzi vake vaviri,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te mothava pa mande, so phenav nashti te avel chachimos. \t Kana ndichizvipupurira, kupupura kwangu hakuzi kwazvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke pala zakono le rashango, o Zacharias sas alosardia te zhal ande tampla te phabarelas e thumwiia pe altari. \t akagoverwa netsika dzovuPirisita, kuti apinde mutembere yaShe, kuzopisa zvinonhuhwira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi avile andai Antioch ai andai Iconium Zhiduvuria, ai tsirdenas le narodos pe penge rik, ai kana shudele baxensa po Pavlo, ai ingerde les avri anda foro, won gindinas ke mulo. \t Ipapo vaJudha vakabva Antiokia neIkonio, vakasvika, vakamutsa moyo yavanhu vazhinji, vakataka Pauro namabwe, vakamukwevera kunze kweguta vachiti wafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del sas ando Kristo, ai lesa kerdia O Del te chidel sa le manushen peste, bi te lel sama lenge dosha, ai O Del dia amen te mothas kodia buchi kai chidel le manushen pasha Del. \t ndiko kuti Mwari wakanga achiyananisa nyika naye munaKristu akasavaverengera kudarika kwavo, akatipa isu shoko rokuyananisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chi mai avela armaia, numa o than le Devlesko ai le Bakriorhosko avela kotse, ai leske slugi luvudina les. \t Hakuchavi nechinhu chakatukwa; chigaro chovushe chaMwari necheGwaiana chichava mukati maro; varanda vake vachamushumira, vachavona chiso chake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "lela iek shelvar mai but akana pe kadia phuv, khera, ai phralen, ai pheian, ai deian, ai glaten, ai phuvia, ai but chinuimos, ai avela le o traio kai chi mai getolpe ande lumia kai si te avel. \t usingazopiwi zvinezana nenguva ino, dzimba navanunununa, nehanzvadzi, namadzimai, navana, neminda, pamwe chete nokutambudzwa, novupenyu bwusingaperi nenguva inovuya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai porme durilo lendar xantsi tu sai shudes ek bax. Ai thodiape pe changende, ai rhugisailo, \t Akaparadzana navo, chinhambo chingasvika ibwe, kana rikaposherwa; akafugama akanyengetera,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E putiera e garadi le nasulimaski vunzhi kerel buchi, numa kadala dieli nashti kerdiona de ferdi kana O Del kai ankerel o nasulimos zhalatar. \t Nokuti chakavanzika chokusarurama chotobate-basa racho; asi zvichaitwa bedzi kusvikira iye unodzivisa zvino achibviswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa manglia vi te sikavel sode lesko barimos, barvalo lo amenge, No mila leske anda amende, kai lashardia mai anglal te las lesko barimos. \t kuti azivise kufuma kwokubwinya kwake pamusoro pemidziyo yengoni, yaakanga agadzirira kubwinya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gelotar e duito data ai rhugisailo, phenelas sa kodola vorbi. \t Akaenda zve, akanyengetera achireva mashoko iwayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Arakhlia ieke manushes kai busholas Aneneas, kai sas po pato de oxto bersh, ke nashtilas te phirel. \t Akawanapo mumwe munhu, wainzi Eneasi, wakanga avete panhovo makore masere, akafa mitezo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, arakhen tume, te na arakhes o nasulimos ande chi iek manush mashkar tumende, ke o ilo kai chi pachal ingerel les dur katar O Del o zhuvindil. \t Hama dzangu, chenjerai kuti mukati momumwe wenyu murege kuva nomoyo wakashata usingatendi, mutsauke muchibva kunaMwari mupenyu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avel tumenge o mishtimos le Devlesko, O Jesus Kristo. Mek te avel. Amen. \t Nyasha dzaShe Jesu Kristu ngadzive navose. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Mai phendem tumenge, numa chi pachan ma. Le buchia kai kerav ando o anav murho Dadesko, sikaven pa mande. \t Jesu akavapindura akati: Ndakakuvudzai, mukasatenda. Mabasa andinoita nezita rababa, ndiwo anondipupurira ini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana chiden tume, chi chiden tume te xan o xamos le Devlesko. \t Zvino kana muchivungana pamwe chete, hakuzi kuti mudye chirayiro chaShe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus xolailo sas kana dikhlia pe lende, nekezhilas ke nas le mila le manushenge, numa mila sas les pe lende. Phende le manusheske, \"Lunzhar cho vas.\" Wo lunzhardia pesko vas ai sasto sas sar o kolaver. \t Zvino wakati aringa-ringa achivatarira nokutsamwa ane shungu nokuda kokuwoma kwemoyo yavo. Akati kumunhu, tambanudza ruvoko rwako. Akarutambanudza ruvoko rwake rukaporeswa rukava sorumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lia ai xalia angla lende. \t Akatora, akadya vachizvivona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana avilo, le Zhiduvuria kai avile sas andai Jerusalem kruglom lestar sas, ai mothonas pe leste but ai bare dosha, kai won nashtinas te sikaven ke sas pe leste. \t Wakati asvika, vaJudha vakabva Jerusarema, vakamukomba, vakamupomera mhosva zhinji dzakaipa, dzavakanga vasingagoni kusimbisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No mangav ma tumende, keren sar mande. \t Naizvozvo ndinokumbira zvikuru kwamuri, kuti muve vateveri vangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo chi mekelaspe pala lende, ai won chi mai phende leske kanch, phenenas, \"E voia le Devleski te kerdiol.\" \t Zvino wakati achiramba kukundwa, tikanyarara, tikati: Kuda kwaShe ngakuitwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhugin tume ande mande mai but te avava palpale tumende mai sigo. \t Ndinokumbira zvikuru kwamuri kuti muite izvozvo, kuti ndikurumidze kudzoserwa kwamuri. Kuwonekana"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murho duxo sas ingerdia pala o angelo ka ek wucho plai. Wo sikadia ma o Swunto Foro Jerusalem sar avelas andai rhaio katar O Del. \t Ipapo wakandiisa muMweya kugomo guru refu, akandiratidza guta guru Jerusarema dzvene, richiburuka kudenga, richibva kunaMwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Respektisar che dades ai cha da\" ai kado si o pervo zakono zhidovisko kai sas dino kai si les iek shinaimos: \t Kudza baba vako namai ndiwo murairo wokutanga unechipikirwa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o Pilato phendia lenge, \"Sostar, che nasulimos kerdia?\" Numa won mai zurales dine mui, \"Tho les po trushul!\" \t Pirato akati kwavari: Wakagotadzeiko? Vakanyanyisa kudanidzira vachiti: Murovere pamuchinjikwa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus chi kerdia but mirakluria kotse ke nas le pachamos. \t Akasaita mabasa esimba mazhinji ipapo nokusatenda kwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O nevo kontrakto le luvudimasko chi avela sar o phuro zakono le luvudimasko kai dem lenge dada, kana lem le pala o vas ai ingerdem le avri andai o them o Egypt: Won chi kerde so phendia o zakono, ai trobulsardem te dav aver. \t Isina kuita sesungano yandakaita Namadzibaba avo, Pazuva randakabata ruvoko rwavo, kuti ndivabudise munyika yeIjipiti;Nokuti havana kurambira musungano yangu, Neni ndikasava nehanya navo, ndizvo zvinotaura Ishe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o beng phendia leske, \"Te san tu O Shav le Devlesko, phen kadale bax te kerdion manrho.\" \t Zvino Dhiabhorosi akati kwaari: Kana uri Mwanakomana waMwari, vudza ibwe iri kuti rive chingwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Levi nas kerdilo inker, numa wo avilo andai vitsa le Abrahamoski kana o Abraham pochindia desh partia kal Mekchizedek. \t nokuti wakanga achiri muchivuno chababa vake, pakusongana kwaMekizedheki naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kana des sa che ilesa, O Del premol so dian ai dikhel pe so si amen, ai na so nai amen! \t Nokuti kana moyo wokupa uripo, chipo chinofadza zvichiinda nokuwana kwomunhu, zvisingaindi nokushaiwa kwomunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge, ke but avena anda Easto ai anda Westo, ai beshena kai skafidi le Abrahamoski, le Isakoski ai le Jakovoski ande amperetsia le rhaioski. \t Ndinoti kwamuri vazhinji vachavuya vachibva kumabvazuva nokumavirira, vachagara naAbhurahamu naIsaka naJakobho muvushe hwokudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus chi phendias khanch. O rashai o baro phendias leske, \"Thav tut pe solax angla O Del o zhuvindo te phenes amenge dar san tu O Kristo, O Shav le Devlesko.\" \t Asi Jesu wakaramba anyerere.MuPirisita mukuru akati kwaari, ndinokupikisa naMwari mupenyu kuti utivudze kana uri Kristu Mwanakomana waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe leski raxami ai po lesko punrho si ramome o anav, \"Amperato le Amperatonge ai Gazda le Gazdenge.\" \t Panguvo yake napachidzva chake pakanga pakanyorwa zita rinoti: Mambo wamadzimambo, naShe Wamadzishe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano o baptisto avilo ai chi xal o manrho ai chi pel mol; ai tume mothon 'o beng si ande leste.' \t Nokuti Johane Mubhabhatidzi wakavuya, asingadyi chingwa, asingamwi waini, zvino moti: Unomweya wakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo manush trobul te zhanel le Devles de dumult, ke te na nichi sai avela barimatango ai avela doshalo sar sas o beng. \t Asava mutendi mutsva, kuti arege kuzvikudza, akawira mukutongwa kumwe naDhiabhorosi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Tu dikhlian man anda kodia pachaian tu: numa raduime kodola kai chi dikhle ai kai pachaiepe.\" \t Jesu akati kwaari: Tomasi watenda, nokuti wandivona? Vakaropafadzwa vanotenda, kunyange vasina-kuvona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dias atweto ai phendias, \"Chi jindian ke kodo kai kerdias le de anda gor kerdias le mursh ai zhuvlia? \t Akapindura, akati: Hamuna kurava here, kuti uyo wakavasika pakutanga, wakavaita murume nomukadzi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del skepisardia ame; numa inker azhukeras te dikhasa so azhukeras; ma nai so azhukeras; savo mai azhukerel so vunzhi? \t Nokuti takaponeswa netariro; nokuti ndiani unotarira chaanovona?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E dragostia trobul te avel andai ilo. Te avel tumenge gratsia o nasulimos, ai astardion ka lashimos. \t Rudo ngarurege kuva nokunyengera. Vengai zvakaipa; namatirai zvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andak data gelo ka O Jesus, phendias leske, \"Sar san gazda?\" ai chumidias les. \t Pakarepo akasvika kuna Jesu akati, Kwaziwai Rabhi! Akamusveta zvikuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana le manush dikhle so kerdilia, denas pe duma, phenenas, \"O Jesus zhal te beshel le manusha kai si bezexalo.\" \t Vose vakazvivona, vakanununa, vachiti: Wapinda kundogara nomurume uri mutadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aresle ande Antioch, ai chide la khangeria, phende so godi O Del kerdia sas lensa, ai sar phuterde sas le themenge o drom le pachamasko. \t Vakati vasvika, vakavunganidza kereke, vakarondedzera zvose zvakanga zvaitwa naMwari navo, vuye kuti wakanga azarurira vahedheni mukova wokutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme savorhe mishto sas, ai vi won xanas. \t Ipapo vakatsunga moyo vose vakadya vo vamene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme le disipluria avile ka Jesus, line les rigate ai phushle, \"Sostar nashti gonisardiam les ame?\" \t Zvino vadzidzi vakavuya kunaJesu vari voga, vakati: Ko isu takanga tisingagoni neiko kuubudisa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon Petri, ai o Thomas kai akharenas les Didimus, ai o Nathanael andai Cana kai si ande Galilee, ai le shav le Zebedeske, ai dui aver disipluria le Jesusoske sas andek than. \t VanaSimoni Petro, naTomasi, wainzi Didimo, naNatanieri, weKana yeGarirea, navanakomana vaZebhedhi, navamwe vaviri vavadzidzi vake, vakanga vari pamwe chete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik nashti mothol ke chi zhanel, anda kodia trobul te na mai buntuin tume, ai te na keren kanch mai anglal sar te gindin tume. \t Zvazvisingagoni kurambwa izvozvi, maifanira kunyarara musingaiti chinhu nokusarangarira kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon si o chacho ai gojaver sluga, kai o gazda thodias te lel sama ande lesko kher te pravarel le lengo xabe pe vriama kai trobul? \t Ndianiko muranda wakatendeka, wakangwara, wakagadzwa nashe wake kuti ave mutariri weimba yake kuti avape zvokudya nenguva yakafanira?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Setări pentru câteva dispozitive hardwarePersonal settings \t Gadziro kuitira zvuma zvemadhivhaisi anoenderaPersonal settings"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me dem la vriama te parhuvel lake ginduria ai te keilpe ai te amboldelpe katar lake bezexa, numa woi chi manglia. \t Ndakamupa nguva kuti atendevuke; akaramba kutendevuka pakufeva kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai o trito dies si te zhuvindil.\" \t vachamurovesa, nokumuvuraya, asi nezuva retatu uchamuka zve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ferdi te desa changa angla mande dav le sa tuke.\" \t Zvino, iwe kana ukandinamata, zvose zvichava zvako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ame sam nai anda lende kai zhan dur lestar ai si xasarde, numa si ame pachamos te avas skepime katar e kris le bezexeski. \t Zvino isu hatizi ivo vokudzokera shure, kuti tiparadzwe; asi tiri vokutenda kuti tiponese mweya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te zhanen mishto, o gazda le kheresko te zhanelas kana o chor avel, wo lino sama sorho riat, ai chi meklino te phagavel lesko kher. \t Asi muzive izvi, kuti dai mwene weimba aiziva nguva inovuya nayo mbavha, ungadai akarindira akasatendera kuti imba yake ipazwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Palai podarka kai O Del dia ma ande pesko lashimos, phenav tumenge savorhenge: na gindin pa tumende ke san mai but ke so san. Numa te avel tume ginduria lashe, swako anda tumende te haliarel pe ke nai mai but ke ferdi pala pachamos kai O Del dia les. \t Nokuti nenyasha dzandakapiwa, ndinovudza mumwe nomumwe uri pakati penyu, kuti arege kuzvifunga kuti mukuru kupfuvura paanofanira kufunga napo; asi afunge nokufunga kwakachenjera, mumwe nomumwe nechiyero chokutenda, sezvaakagoverwa naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del chi tradia peske shaves ande lumia te del kris la lumia, numa e lumia te sai avel skepime lestar. \t Nokuti Mwari haana kutumira Mwanakomana wake panyika, kuti arashe nyika, asi kuti nyika iponeswe naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andek dies O Jesus beshelas pasha maria le Gennersaretako, ai o narodo sas pasha leste te ashunen E Vorba le Devleski. \t Zvino, vanhu vazhinji vakati vachimumanikidza kuti vanzwe shoko raMwari, iye amire pagungwa reGenesareta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo manush si baro barimatango, ai chi zhanel kanchi, ai ande leste si o naswalimos te tsipil, ai te xalpe andal vorbi, ai kotsar avel le zhaluzi, le chingara, kai maren mui, kai si ginduria chorhe pe iek kavreste, \t unongozvikudza, asingazivi chinhu, asi unongokarira mibvunzo nenharo dzinomutsa godo, negakava, nokutuka, nokufungidzira kwakaipa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kadala dieli sas ramome, saxke te pachan tume ke O Jesus si O Kristo, O Shav le Devlesko; ai kana pachan tume te avel tume o traio ande lesko anav. \t asi izvi zvakanyorwa, kuti mutende kuti Jesu ndiye Kristu, Mwanakomana waMwari; vuye kuti, muchitenda, muve novupenyu muzita rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amaro Devles O Jesus Kristo Wo, ai O Del, amaro Dat, kai sas lesko drago amenge, ai dia ame katar pesko lashimos iek zor kai shoxar chi mai getolpe, ai lasho pachamos te azhukeras. \t Zvino, Ishe wedu Jesu Kristu amene, naMwari, baba vedu, vakatida, vakatipa nenyasha dzavo kuvaraidzwa kusingaperi netariro yakanaka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o narodo phushelas les, \"So trobul te keras?\" \t Vanhu vazhinji vakamubvunza, vachiti: Zvino todiniko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke e lumia sas thodini kal dieli kai chi mon kanch, na ke won mangle, numa ke O Del manglia kadia. Numa sai azhukeren vari so. \t Nokuti zvisikwa zvakaiswa pasi pezvisingagari, zvisingadi hazvo, asi nokuda kwaiye wakazviisa pasi pazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Preferinţe \t Zvido"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus, strazo zhanelaspe kai putiera ankliste avri anda leste, amboldiape ai phendia ka le manush, \"Kon azbadia murhe tsalia?\" \t Pakarepo Jesu wakati achiziva mukati make kuti simba rakabuda kwaari, akatendevuka pakati pavanhu vazhinji akati, ndianiko wabata nguvo dzangu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "tu sichares kodolen kai chi zhanen, ai sichares le ternen pa Del, ke tu zhanes ke o zakono sikavel vorta so si, o chachimos ai zhanglimos. \t nomurairi wamapenzi, nomudzidzisi wavacheche, zvaunomufananidzo wokuziva nowezvokwadi pamurairo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar kai sas ande kodola dies mai anglal sar te avel o pai te tasavel e lumia, le manush xanas, penas, lenas boria, denas sheia, zhi po dies kai o Noah gelo ando paraxodo (Ark). \t Nokuti sepamazuva iwayo mvura zhinji isati yasvika, vaidya nokunwa, nokuwana, nokuwaniswa kusvikira zuva Noah raakapinda naro muareka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai kado O Shav le stoliaresko? Nai lesko dako anav Maria? Nai leske phral o Jakov, o Josef, o Simon, ai o Judas? \t Ko haazi mwanakomana womuvezi here? Ko mai vake havanzi Maria here, navanunuuna vake Jakobho, naJosefa, naSimoni naJudhasi here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches ke uni anda lende mothon pa Kristo ke zhaluzole anda mande ai xoliasa keren kodia, numa aver den duma pa Kristo penge ilesa. \t Vamwe havo vanoparidza Kristu negodo negakava, vamwe nomoyo wakanaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kadia o duito, ai o trito zhi ka o eftato. \t nokudaro vo wechipiri, nowechitatu, kusvikira kunowechinomwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Opral pa lesko shero ramolaspe ande shiba le Greksisko, ai Latinesko, ai Zhiduviska, \"Kado si O AMPERATO LE ZHIDOVONGO.\" \t Zvino; kwakanga kuno runyoro vo pamusoro pake, rwaiti: UYU NDIMAMBO WAVAJUDHA."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame chi trobul te sovas sar le kolaver; numa trobul te beshas vushtiarde ai te las sama. \t Naizvozvo ngatirege kuvata savamwe, asi tirinde, tisvinure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andai Perga gele pengo drom, ai aresle ando Antioch ande Pisidia, ai gele ande synagogue Savatone, ai beshle tele. \t Asi ivo vakabva Perga, vakasvika Antiokia paPisidia; vakapinda musinagoge nezuva resabata, ndokugara pasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e sluga le Devleske kai del duma pa Del chi trobul te xalpe. Numa trobul te avel lasho savorhensa, ai eta zhanel te sicharel, ai te avel manush kai si les rhavda, \t Zvino muranda waShe haafaniri kukakavara, asi ave munyoro kuvanhu vose, unoziva kudzidzisa, unotsungirira pakuitirwa zvakaipa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So godi murho Dat del ma avela mande. Ai kodales kai avela mande shoxar chi dava avri. \t Zvose Baba zvavanondipa zvichavuya kwandiri; nounovuya kwandiri, handingatongomurashiri kunze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ferdi foro forostar, O Swunto Duxo mothol mange mai anglal ke e temnitsa ai chino azhukerel ma. \t asi kuti Mweya Mutsvene unondipupurira kwazvo muguta rimwe nerimwe, kuti kusungwa nenhamo zvakandigarira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri phendia leske, \"Na chi iek data chi xalavesa murhe punrhe!\" O Jesus phendia leske, \"Te na xalavav che punrhe tu chi mai avesa murho disiplo.\" \t Petro akati kwaari: Hamungatongoshambidzi tsoka dzangu nokusingaperi. Jesu akamupindura, akati: Kana ndisingakushambidzi, haunomugove neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But Zhiduvuria jinde so sas ramome: ke o than kai O Jesus sas karfome pasha foro sas: ai ramome sas Zhidovisko, Grechisko ai Latinesko. \t Zvino vaJudha vazhinji vakarava rugwaro urwo; nokuti nzvimbo iyo pakanga pakaroverwa Jesu pamuchinjikwa, yaiva pedo neguta; rwakanyorwa nechiHebheru, nechiLatini, nechiGiriki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi mothol, \"Amboldav palpale katar avilem\" Antunchi amboldel palpale ai arakhel le manushesko ilo vuzho numa nango. \t Zvino unoti ndichadzokera kumba kwangu kwandakabuda. Asi uchisvika unoiwana isine-chiro, yakatsvairwa yanatswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tume le dada, na keren tumare glatensa bi malades ai te xoliavon, numa bariaren le ando sicharimos, ai sicharen le pa Del. \t Nemi madzibaba, regai kutsamwisa vana venyu; asi varerei pakuranga nokuraira kwaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Karing le trin chasuria O Jesus dias mui andek baro glaso, \"Eloi, Eloi, lema Sabachthani?\" Kadia si, \"Murho Del, Murho Del, Sostar meklian ma?\" \t Nenguva yepfumbamwe Jesu akadana nenzwi guru, achiti: Eroi, Eroi, rama Sabaktani! Ndokuti, kana zvichishandurwa: Mwari wangu, Mwari wangu, mandisiyireiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe kodola vorbi, bolde sas ando anav le Devlesko O Jesus. \t Vakati vazvinzwa izvozvo, vakabhabhatidzwa muzita raShe Jesu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O paluno Dies O Baro le Zhidovongo sas o mai baro, ai O Jesus beshelas ande punrhende ai tsipisardia, phenelas, \"Te si vari kon trushalo, mek te avel mande, ai pel \t Zvino nezuva rokupedzisira, zuva guru romutambo, Jesu wakamira, akadanidzira, akati: Aninani, kana anenyota, ngaavuye kwandiri, amwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai rhugisaile ai phende, \"Devla, tu kai zhanes sa le ile, savo anda kakala dui manush alosardian, \t Vakanyengetera, vachiti: Imi Ishe, munoziva moyo yavanhu vose, ratidzai kuti wamakasanangura kunaivava vaviri ndoupi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhava angle ai kerava sar kerava akana, saxke te lav so godi sai del kodolen te sai luvudinpe, ai te mothon ke sa sar amende keren buchi. \t Asi chinhu ichi chandinoita, ndinochiita, kuti ndishaise nzira ivo vanotsvaka nzira; kuti vawanikwe vakaita sesu pazvinhu izvozvo zvavanozvirumbidza nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches phenav tumenge, but profeturia ai chache manush roden te dikhen so tume dikhen, ai chi dikhle, ai te ashunen so tume ashunen, numa chi ashunde. \t Nokuti zvirokwazvo ndinoti, kwamuri kuti vaporofita navakarurama vazhinji vakanga vachida kuvona zvinhu zvamunovona asi havana kuzvivona nokunzwa zvamunonzwa asi havana kuzvinzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o angelo phendia mange, \"Le paia tu dikhlian, kai e zhuvli kerdia kurvi, si le manush, ai le bare naroduria, ai le thema, ai le shiba. \t Zvino akati kwandiri: mvura yawavona inogarwa nemhobwe,ndivo vanhu, navazhinji namarudzi, nendimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phendia lenge, \"Aven ai dikhen.\" Won avile ai dikhle kai beshelas, beshlo lesa kodo dies. Kodo sas pala miazutso karing le shtar chasuria. \t Akati kwavari: Vuyai, muvone. Vakaenda, vakandovona kwaaigara, vakagara naye zuva iro; yakanga iri nguva inenge yegumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhan , mai bini ka le xasarde bakriorhe, o narodo Israel. \t Asi zvirinani muende kumakwai akarasika eimba yavaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tu manusha kai chi haliares kanchi! Manges te dikhes ke o pachamos bi le lashimasko, chi mol kanchi? \t Zvino iwe munhu wovupenzi, unoda kuziva here kuti kutenda kusinamabasa kwakafa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo ai o Timote, le slugi le Jesus Kristoske, ka sa le kai pachanpe ando Jesus Kristo kai si ando Philippi, ai kodola kai inkeren e khangeri ai vi kodola kai zhutin ande khangeri. \t Pauro naTimotio, varanda vaKristu Jesu, kuvatsvene vose munaKristu Jesu, vari paFiripi, navatariri navaranda vekereke:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi o Judas, kai purhisardia les, zhanelas kodo tsan; ke O Jesus ai leske disipluria butivar chidepe kotse andek than. \t Zvino Judhasi, wakamupandukira, wakanga achiziva vo nzvimbo iyo; nokuti Jesu kazhinji waivunganapo navadzidzi vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Den tume goji, ke kon godi, sluga vai iek kai kerel buchi pala pochin, lela katar O Del so trobul te avel leske pala mishtimos kai kerdia. \t muchiziva kuti chinhu chipi nechipi chakanaka, chinoitwa nomunhu mumwe nomumwe, uchachipiwa zve naShe, kana akasungwa kana akasununguka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del wushtiardia les mashkar le mule. \t Asi Mwari wakamumutsa kuvakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ando Bethlehem ande Judea. Ke kadia si so ramosardia o profeto, \t Vakati kwaari, PaBhetirehemu reJudhea, nokuti ndizvo zvakanyorwa nomuporofita zvichinzi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o beng angerdia les ando Jerusalem ai thodia les ta opre pe tampla, ai phendia les, \"Te san tu O Shav le Devlesko, shude tu katsar tele. \t Akaenda naye Jerusarema, akamuisa pachiruvu chetembere, akati kwaari: Kana uri Mwanakomana waMwari, uzviwisire pasi pano;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana si katse kai phendia sas o profeto Joel. \t asi ichi ndicho chakarebwa nomuporofita Joeri, achiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke avela e vriama kai le manush chi mai mangena te ashunen e chachi Vorba le Devleski, numa lenape pala penge ginduria, ai chidena pasha pende bute manushen kai sicharen, ai kai mothona lenge so mangen won te ashunen. \t Nokuti nguva ichasvika yavacharamba kutendera dzidziso yakarurama, asi, vachida kufadzwa panzeve dzavo, vachizvivunganidzira vadzidzisi pakuchiva kwavo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o dilimos le Devlesko mai gojaver lo sar le manush; ai slabomos le Devlesko mai zuralo lo sar le manush. \t Nokuti vupenzi bwaMwari bwakachenjera kupfuvura vanhu; novutera bwaMwari bwakasimba kupfuvura vanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus antunchi phendias lenge, \"Na daran, zhan ai phenen murhe phralenge te zhan ande Galilee, kote si te dikhen ma.\" \t Zvino Jesu akati kwavari, musatya endai mundovudza hama dzangu kuti vaende Garirea vagondivonako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana zhuvindiva andai martia, si te zhav mai anglal tumendar ande Galilee.\" \t Asi kana ndamutswa,ndichakutunga mirirai Garirea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te sam andal shave le Devleske, nashti pachas ke O Del si sar o sumnkai, vai sar o rup, vai sar o bax, kai sas ramome katar e buchi ai katar le mashinki le manusheske. \t Zvatiri rudzi rwaMwari, hatifaniri kufunga kuti vuMwari bwakafanana nendarama, kana sirivheri, kana ibwe, rakavezwa novumhizha kana kuchenjera kwomunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phende, \"Devla, Dikh! Katse si dui sebi.\" O Jesus phendia leske, \"Dosta si!\" \t Ipapo vakati: Ishe, tarirai, heyi minondo miviri. Akati kwavari: Zvaringana. Jesu muGetsemani. (Mat. 26. 36-46; Mar. 14. 32-42.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O narodo kai sas kotse, ashunde o glaso, ai uni phenenas, \"Iek rhonjito si!\" Aver phenenas, \"Iek angelo dia lesa duma!\" \t Zvino vanhu vazhinji, vakanga vamirepo, vachizvinzwa, vakati: Kwatinhira. Vamwe vakati: Mutumwa wataura naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Vorba le Devleski zhalas mai dur ai mai dur, ai le slugi mai butionas but anda Jerusalem; ai but andal rasha vi won, dine pe le Devleske. \t Shoko raMwari rikakura, vadzidzi vakawanda zvikuru paJerusarema; navaPirisita vazhinji vakagamuchira kutenda. Stefano unovurawa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Devleske iek fialo sam, vi won ai vi ame, vi lengo ilo vuzhardia le pachamasa. \t haana kutsaura pakati pedu navo, zvaakanatsa moyo yavo nokutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kotse kai mothonas lenge 'Ke nai murho narodo,' avena akharde shave le Devleske kai si zhuvindo.\" \t Zvichaitika kuti paya pakanga parebwa kwavari: Hamuzi vanhu vangu, Ipapo vachaidzwa vanakomana vaMwari mupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke pal kasavendar dieli e xoli le Devleski si te avel pe kodola kai chi pachan lesko mui. \t Nokuda kwaizvozvi kutsamwa kwaMwari kunovuya pamusoro pavana vokusaterera;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me ai O Dat sam iek. \t Ini naBaba vangu tiri mumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o manush trobul te mangel le pachamasa, bi te mothol dela ma vai nichi. Ke o manush kai chi pachal ke lel so mangel kodo manush si sar iek talazo la mariako kai e barval vazdel ai spidel pe swako rik. \t Asi ngaakumbire nokutenda, asinganyunyuti napaduku; nokuti munhu unonyunyuta wakaita sefungu regungwa rinosundwa nemhepo richimutswa-mutswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won xasaren pen kokorho. Numa tume, murhe kuchi phral, zhanen kadala dieli akana. Arakhen tume saxke te na meken tume te aven duriarde katar le shibki le manushenge kai si bi lashe, ai te na xasavon katar tumaro baro pachamos. \t Naizvozvo imi vadikanwa, zvamunoziva zvinhu izvi zvisati zvaitwa, chenjerai kuti murege kurashwa nokutsauka kwavakashata, muwe pakusimba kwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lake, \"Zhuvlio, so si mashkar tute ai mande, murho chaso inker chi avilo.\" \t Jesu akati kwavari: Ndineiko nemi, mai? Nguva yangu ichigere kusvika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar phirelas O Jesus pasha maria Galilee, dikhlia o Simon ai lesko phral, o Andre shudenas sita ande maria ke won sas masharia. \t Wakati achifamba pagungwa reGarirea, akavona Simoni naAndrea munununa waSimoni vachikandira vutava mugungwa nokuti vakanga vari vabati vehove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nasul la zhuvliake kai si phari glatasa, ai kodola kai si le glate pe chuchi ande kodola dies. \t Vachava nenhamo vanemimba navanomwisa namazuva iwayo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nichi! Ke O Del te na avilino vorta, sar sai del pe kris la lumia? \t Haisva! Mwari ungagozotonga nyika seiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ek zhuvli kai avili anda Canaan delas mui, \"Al tuke mila anda mande! Gazda, Shav le Davidosko. Murhi shei chinuil zurales ke beng ande late.\" \t Zvino tarira mukadzi muKanani wakabva kunyika iyo akadana achiti, ndinzvirei ngoni, Ishe Mwanakomana waDhavhidhi, mwanasikana wangu wakabatwa kwazvo nomweya wakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai chidel lel peske pochin, ai chidel fruti pala o traio le rhaiosko; ai kodo kai shudel o jiv ai kodo kai chidel raduinpe andek than. \t Unocheka unopiwa mubairo, unovunganidza zvibereko muvupenyu bwusingaperi; kuti unokusha nounocheka vafare vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai E Vorba le Devleski mai mothol, \"Kodo bax si Kristo kai peravel le manushen, ai o baro bax kai anel o lazhav.\" Ke chi mangle te pachan pe ande Vorba le Devleski, ke kadia sas lenge shinado. \t vuye Ibwe rokugumbusa, Nedombo rokupinganidza; Ndivo avo vanogumburwa neshoko, nokuti havaritereri; ndizvo zvavakaisirwa vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai uni anda lende phende, \"Wo kai phuterdia le iakha le korheske, nashti kerdia vi kado manush te na merel?\" \t Asi vamwe vavo vakati: Uyu wakasvinudza meso ebofu, haazaigona kudzivisa kuti uyu munhu arege kufa here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te sikavel ke e dragostia chaches si ande amende, ke chi daras amaro ilo kana beshas angla leste po dies kai avela e kris le Devleski, ai ke traiisaras ande kadia lumia sar O Kristo traiisardia. \t Rudo rwakakwaniswa matiri pachinhu ichi, kuti tirege kutya nezuva rokutongwa; nokuti sezvaakaita iye, ndizvo zvatakaita vo panyika ino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana sas efta manrhe kai tume dine kal shtar mi manushen, sode kozhnitsi pherdo kotora chide?\" Ai phende leske, \"Efta\". \t Nomusi wandakamedurira vanezvuru zvina zvingwa zvimwe, makanonga matengu manganiko akazadzwa nezvimedu? Vakati: Manomwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zumav ta aidi mai anglal sar o ivend. O Eubulus, o Pudens, o Linus, e Claudia ai sa le kolaver phral traden tuke but bax, zor ai sastimos. \t Shingaira kuvuya, chando chisati chasvika. Yuburo, naPude, naRina, naKraudia nehama dzose vanokukwazisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai arakhen tume katar so godi si nasulimos ai kai miazol bezex. \t regai marudzi ose ezvakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria kai sas tradino gele, ai arakhle sa le dieli sar O Jesus phendiasas lenge. \t Avo vakatumwa vakaenda, vakandowana sezvaakanga avavudza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume chi haliaren ke mai mishto tumenge te avel iek manush te merel pala sa o narodo, de sar pala sa o them te avela pharhado?\" \t vuye hamurangariri kuti zvirinani kwamuri, kuti munhu mumwe afire vanhu, rudzi rwose rurege kufa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ashun! Me avava sar ek chor! Raduime si kodo kai azhukerel mande, ai kodo kai chi lel tele lesko tsalia ai chi sovel. Wo chi phiravelpe bi tsaliange ai chi avel lazhav.\" \t Tarira ndinovuya sembavha. Wakaropafadzwa unorinda, unochengeta nguvo dzake kuti arege kufamba asina kupfeka, vavone nyadzi dzake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, murhe kuchi phral, zhi kai avel kodo dies, thon sa tumari zor te aven vuzhe, ai bi doshako angla Del, ai te aven ande pasha lesa. \t Saka vadikanwa, zvamunotarira zvinhu izvi, shingairai kuti muwanikwe naye munorugare, musinoruvara, musinemhosva;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O gazda sai avela mashkar la rachake vai mai pozno! Ai arakhela len gata. Raduime te aven le slugi. \t Kana akasvika nenguva yokurindira yechipiri, kana yechitatu yovusiku, akawana vakadaro, vakaropafadzwa varanda ivavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, zhido iek anda tumende te na mukhela sa so godi si les, nashti avel murho disiplo. \t Saizvozvo vo, aninani kwamuri usingasiyi zvose zaanazvo, haangavi mudzidzi wangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai pelia drago le apostlonge ai le mai phurenge ai sa le khangeriake, te alon mashkar lende, ai te traden ande Antioch le Paulosa ai o Barnabas; o Judas kai akharenas les Barsabas, ai o Silas, manush kai jinenas pe leste le phral. \t Ipapo vaapostora, navakuru, nekereke yose, vakati zvakanaka kuti vasanangure varume pakati pavo, vavatumire Antiokia pamwe chete naPauro naBharnabhasi, naSirasi, vakuru pakati pehama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del phenel, \"Me sim o \"A\" ai \"Z\", \"o Pervo ai o Paluno\" de anda gor sa le jelonge ai zhango gor sa le jelonge. \" phenel le Devles, O Del le putierako Kodo si, Kodo sas, ai Kodo si te avel. \t Ndini Arfa naOmega, wokutanga nowokupedzisira, ndizvo zvinoreva Ishe Mwari, uripo, wakanga aripo, nouchazovapo, wamasimba ose. Jesu unozviratidza kunaJohane paPatmosi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amare phral, mangas tumendar te respektin kodolen kai keren buchi mashkar tumende, kodolen kai O Kristo thodia te ingeren tume po drom o lasho ai te sicharen tume. \t Zvino tinokumbira kwamuri, hama dzangu, kuti muzive avo vanobata pakati penyu, vanokutungamirirai munaShe, vanokurairai;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Petri dias duma ai phendias, \"Jesus, Gazda, mishto ke sam katse! Te mangesa, anzaras trin tseri, iek tuke, iek le Mosesoske, ai iek le Elijahaske.\" \t Zvino Petro akapindura, akati kunaJesu: Ishe, zvakanaka zvatiri pano; kana muchida, ndichavaka matumba matatu pano, rimwe renyu, rimwe raMosesi rimwe raEria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia le manushenge kai bichinenas le gulumbon, \"Len kadala dieli katsar! Na keren anda kher murhe Dadesko bazari.\" \t Akati kuna vaitengesa njiva: Bvisai zvinhu izvozvo muno; musaita imba yaBaba vangu imba yokutengesera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keren tumari buchi sar slugi la voiasa, sar te kerdianas buchi le Devleski, ai na ferdi le manushenge. \t muchibata nomoyo wakanaka, muchizviita sokunaShe, musingaitiri vanhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume geton so tumare dada thodepe de anda gor te keren! \t Zvino chizadzisai chiyero chamateteguru enyu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kai O Del dela sakones pala so kerdia. \t iye uchapa mumwe nomumwe paakaita napo:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon godi chi mangel te lelpe pala zakono chi lelpe pala zakono kai meklia O Del: ai kodola kai chi lenpe pala zakono anena e kris pe pende. \t Saka unoramba simba, unodzivisa zvakaiswapo naMwari; zvino ivo vanodzivisa, vanozvitorera mhosva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tume le gazda, keren sakadia karing tumare slugi; ai na daraven le ke chinuina le. Den tume goji ke tumaro gazda si ando rhaio; ai kai leske savorhe iekfielo le. \t Nemi madzishe, muvaitire saizvozvo, murege kuvatyisa; nokuti munoziva kuti Ishe wavo nowenyu uri kudenga; haatendi zvinovonekwa zvomunhu. Nhumbi dzomukristu dzokurwa nadzo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai andek dies ande kodia vriama o Petri wushtilo opre mashkar le disiplonge, ai phendia, won sas chidine andek than sas iek shel ai bish, \t Namazuva iwayo Petro wakasimuka pakati pehama, (vanhu vazhinji vaivapo pamwe chete, vanenge zana namakumi maviri), akati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Le amperatsi kadala lumiake si le putiera pe pengo narodo, ai kodola manush bushon \"Vortacha le manushenge.\" \t Akati kwavari: Madzimambo avahedheni anesimba pamusoro pavo, navabati vavo vanonzi vabatsiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik chi del iag iek lampo, ai te garavel les telai skafidi, numa thol les opral pe skafidi te del vediara savorhen kai si ando kher. \t Nomwenje havangautungidzi, vakauisa pasi pedengu, asi pachigadziko uvhenekere vose vari mumba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le disipluria ai O Jesus sas andek than, won pushle les, \"Devla, Kana si kadia vriama kai anesa palpale e amperetsia ka Israel?\" \t Zvino ivo, vakati vavungana, vakamubvunza, vachiti: Ishe, modzosera vushe kunavaIsraeri nenguva ino here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "'E shei e bari ashela phari ai arakhadilia lake iek Shav, ai akharena lesko anav Emmanuel,' (Kodia si 'O Del amensa'). \t Tarira mhandara ichava nemimba, ichazvara Mwanakomana, vachamutumidza zita rinonzi Emanueri, ndokuti kana zvichishandurwa, Mwari unesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia le Petreske, \"Tho palpale chi sabia, so te na piiav e kuchi kai murho Dat dia ma te piiav?\" \t Zvino Jesu akati kunaPetro: Isa munondo wako mumuhara; mukombe wandakapiwa naBaba, handingaunwi here? Jesu unoswa kunaAnasi. (Mat. 26. 57-68; Mar. 14. 53-65; Ruka 22. 63-71.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del kerdia anda sako manush te avel phanglo ai te na pachal o mui, saxke te sikavel savorhenge pesko lashimos. \t Nokuti Mwari wakavapfigira vose pakusaterera kwavo, kuti avanzwire ngoni vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No te sam leske shave, liam ame avela dino o lashimos le Devlesko, kai O Del shinadia peske narodoske, liam ame avela dino le Kristosa; ke te chinuisarasa lesa, avasa lesa luvudime. \t zvino kana tiri vana, tiri vadyi venhaka; vadyi venhaka yaMwari, vadyi venhaka pamwe chete naKristu; kana tichitambudzika pamwe chete naye, tichakudzwa vo pamwe chete naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush chi thon nevi mol andel phurane morchia moliake, ke le morchia pharhadion, ai e mol shordiol, ai le morchia rimonpe. Numa thon e nevi mol andel neve morchia. \t Hakunomunhu unodira waini itsva muhombodo tsaru nokuti waini inoparusa hombodo, waini nehombodo zvikafa asi waini itsvainodirwa muhombodo itsva. Jesu Ishe weSabata. (Mat. 12. 1-8; Ruka 6. 1-5."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa vi tumenge si te len tume pala late: trobul swako rhom te avel leske drago leski rhomni sar si wo peske drago, ai swako rhomni te respektil peske rhomnes. \t Asi imivo, mumwe nomumwe ngaade mukadzi wake sezvaanozvida iye; nomukadzi ngaatye murume wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, \"Lian anda tumende O Swunto Duxo kana pachan tume?\" Won phende leske, \"Ame chi ashundiam ke si ek Swunto Duxo.\" \t akati kwavari: Makagamuchira Mweya Mutsvene pakutenda kwenyu here? vakati kwaari kwete, hatina kutongonzwa kuti Mweya Mutsvene uripo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won si slugi le Kristoske? Apo, Me dav duma sar te dzilailemas defial, ai me sim mai but ke sar won! Me kerdem mai but buchi lendar, me simas ande temnitsa mai butivar, simas mardo mai but, ai mai butivar sas te merav lendar. \t Ivo vashumiri vaKristu here? (Ndinotaura somunhu unopenga), zvikuru ini; pamabasa ndinovapfuvura, pakusungwa patorongo ndinovapfuvura, pakurobwa zvikuru-kuru, parufu kazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phuterdilo o dies, le bare rasha, ai le phure le manushenge, ai le Gramnoturia avile andek than, ai ningerde les anglai kris. Phenenas, \t Zvino kwakati kwaedza, vakuru vavanhu navaPirisita vakuru navanyori vakavungana, vakamuisa kumakurukota avo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana areslo amen ando Assos, liam les amensa po paraxodo, ai aresliam ando Mitylene. \t Takati tasongana naye paAso, tikamutora, tikandosvika Mitirene;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Me sim o chacho khash le strugurosko, ai murho Dat si kodo kai lel sama katar e rez. \t Ndini muzambiringa wazvokwadi, baba vangu ndivo murimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo si kai sas mashkar le Zhiduvuria kai sas chidine ande pusta, wo sas amare dadensa ai le angelosa kai delas duma lesa pe plaiing kai bushol Sinai, ai o Moses phendia le vorbi ka amare daden, ai lia le vorbi le Devleske te anel le amende; \t Ndiyeye wakanga ari kuvungano murenje, anomutumwa wakataura naye mugomo reSinai, anamadzibaba edu vo, wakagamuchira mashoko mapenyu kuzotipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen o Philologus, ai e Julia, o Nereus, ai leski phei, o Olimpas, ai sa le shave le Devleske kai si lensa. \t Ndikwazisrei Firorogosi, naJuria, naNerea, nehanzvadzi yake, naOraimpasi, navatsvene vose vari kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Festus beshlo lensa desh dies , porme gelotar palpale ande Caesarea. Pe terharin gelo ando kher kai keren le krisa, ai dia ordina te anen le Pavlos. \t Akagara pakati pavo mazuva asingapfuvuri masere kana gumi, ndokuburukira Kesaria; fume mangwana akagara pachigaro chokutonga, akaraira kuti vavuye naPauro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Prosto san! Pate O Del kai kerdia le avrial, chi kerdia vi andral? \t Imi mapenzi! Ko uyo wakaita zviri kunze, haazi iye wakaita zviri mukati vo here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado sas o duito miraklo kai kerdia O Jesus kana avilo andai Judea ande Galilee. \t Ichi ndicho chiratidzo chechipiri chakaitwa naJesu, abva Judhea, asvika Garirea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda xamos kai trobul te xan le masa shinade le devlenge, zhanas ke iek xoxamno del ande lumia, nai kanch, Iek korkorho Del si! \t Zvino kana kuri kudya zvinhu zvakabayirwa zvifananidzo, tinoziva kuti chifananidzo hachizi chinhu panyika, vuye kuti hakunaMwari, asi iye mumwe chete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dia ordina kodolen kai thon dosh pe kado manush te aven tute. Dikhesa tu kana phushesa lestar ai ashunesa lestar sa le dieli, kai ame dosharas les.\" \t akaraira vanomupomera kuti vavuye pamberi penyu.] Kana mukamubvunzisisa mumene, muchagona kuziva izvozvo zvose zvatakamukwirira nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keren kris tume: vorta pek zhuvli te rhugilpe ka Del bi te avel vusharadi? Chi sikavel tumenge ke lazhal le mursheske te avel les bal lungo? \t Tongai imi mumene: Zvakafanira kuti mukadzi anyengetere kunaMwari asina kufukidzwa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar zhalastar O Jesus, dui korhe linepe palal leste ai tsipinas, \"Al tuke mila anda amende, Shav le Davidosko.\" \t Zvino Jesu wakati achibvapo, mapofu maviri akamutevera. Akadanidzira achiti Mwanakomana waDhavhidhi, tinzwirei ngoni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kon chi rimol tumaro zakono si tumensalo. \t Nokuti usingapesani nesu, unesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dikhlia pe leste darasa, ai phendia, \"So si, Devla?\" Ai o angelo phendia leske, \"O Del ashundia che rhugimata ai dikhlia ke zhutisardian le chorhen ai diape goji pe tute. \t Iye akamutarisisa, akatya, akati; Chinyiko Ishe? Akati kwaari: Minyengetero yako nezvipo zvako zvakwira pamberi paMwari, zvarangarirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodia so O Del getola kana getolape e lumia si te chidel so godi si ando rhaio ai pe phuv; te avel iek Devles O Kristo. \t kuti afambise kuzara kwenguva, avunganidze munaKristu zvose zviri kudenga, nezviri pasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na mai chinuil ma khonik akana, ke si ma pe murho stato le semnuria le Kristoske. \t Kubvira zvino ngakurege kuva nomunhu unonditambudza; nokuti ndinamavanga aShe Jesu pamuviri wangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi, iek naswali zhuvli, kai xasarelas rat de desh u dui bersh, avili palal pala leste, ai azbadia e tivala leska raxamaki. \t Zvino mumwe mukadzi waiva nokurwara kwokubuda ropa makore anegumi namaviri, wakavuya shure kwake. Akabata mupendero wenguvo yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o amperato phenela, \"O chachimos phenav tumenge, so godi kerdian kodoleske kai si mai prosto anda murho phral, kerdian mange.\" \t Ishe uchapindura achiti kwavari, zvirokwazvo ndinoti kwamuri, pamakazviitira mumwe wavaduku vehama dzangu idzi, makazviitireni,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ka Del amaro Dat te avel luvudimos ande swako vriama. Amen. \t Zvino Mwari, Baba vedu, ngaave nokubwinya nokusingaperi-peri. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske disipluria chi haliarde mai anglal kadala dieli; numa kana O Jesus lia pesko barimos, denas pe goji ke sas ramome pa leste, ai kerdilo sa so trobul te kerdiol. \t Vadzidzi vake havana kunzwisisa izvozvi pakutanga; asi Jesu wakati akudzwa, vakazorangarira, kuti izvozvo zvakanga zvanyorwa pamusoro pake, vuye kuti vakanga vamuitira izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sostar, chi den po gor, anda tumende so si vorta? \t Munoregereiko kuzvitongera mumene zvakarurama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangav tumendar, keren anda mande te avav defial raduime te dikhav ke pe iek gindo keren buchi, ai ke san drago iek kavreske, ai te aven tumare ile saikfielo ai vi tumare ginduria. \t zadzisai mufaro wangu, muve nokufunga kumwe, muchiva norudo rumwe, nomweya mumwe, nendangariro imwe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Shuden sa o vurhichimos, xoxaimos, dziliarimos, o pupuimos, ai e zhaluzia, na ker barimata, na mangen so si kolavres, na kerdion so chi san. \t Naizvozvo rashai zvakaipa zvose, nokunyengera kwose, namano, mano negodo, nokuchera kwose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar del duma kadia, sikavelas lenge sar si te merel. \t Wakareva izvozvi, achiratidza kufa, kwaaizofa nako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kon zhanelas o gindo le Devlesko, te sicharel les? Numa si ame o gindo le Kristosko. \t Nokuti ndianiko wakaziva murangariro waShe, kuti amudzidzise? Asi isu tinomurangariro waKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa pa lesko Shav, wo phenel, \"Devla, chi amperetsia beshel sa data ai sagda. Ai so godi tu phenes ando chiro than si chacho ai vorta. \t Asi pamusoro poMwanakomana, unoti: Chigaro chenyu chovushe, imi Mwari, chiripo nokusingaperi-peri, Netsvimbo yokururama ndiyo tsvimbo Yovushe bwako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni manush luvudin ame, ai uni manush keren lazhav anda amende; uni manush mothon nasulimos pa amende, ai uni manush phenen mishtimos pa amende; uni manush dikhen pe amende sar te aviliamas xoxamle, ai ame o chachimos phenas; \t nokukudzwa, nokusakudzwa, neguhu rakaipa, neguhu rakanaka; savanyengeri, asi tiri vezvokwadi hedu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ek anda lende busholas Lydia, bichinelas brazba poxtan ando foro kai bushol Thyatira. Woi sas ek zhuvli kai pachalaspe ando Del, ai ashunelas: O Del phuterdia lako ilo te sai ashunel so motholas o Paul. \t Zvino mumwe mukadzi, wainzi Ridia, mutengesi wenguvo tsvuku, womusha weTiatira, wainamata Mwari, akatinzwa; Ishe akazarura moyo wake, kuti aterere zvaitaurwa naPauro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana gelotar kotsar, avilo ka ek manush kai busholas Justus, kado manush pachalaspe ando Del, ai lesko kher sas pashai khangeri. \t Akabvapo, akapinda mumba momumwe, wainzi Tito Justo, wainamata Mwari, imba yake yaiva pedo nesinagoge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lesko gazda phendias leske, \"Tu nasul kandino sluga, tu zhanglian ke lav katar chi thodem ai chidav katar chi thodem sumuntsa.\" \t Ishe wake akapindura akati kwaari, iwe muranda wakaipa unovusimbe wakanga uchiziva kuti ndinocheka pandisina kudzvara, ndichivunganidza pandisina kukusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So lela o manush te nirila sa e lumia ai te xasarela pesko traio duxosko? So sai del o manush te chinel palpale pesko traio duxosko. \t Nokuti munhu uchabatsirweiko kana akawana nyika yose akarashikirwa novupenyu hwake?kana munhu ucharipeiko kuti adzikunure vupenyu hwake"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke wo dia ame te avas slugi kadale nevia viastako; nai iek zakono kai si ramome, numa katar O Swunto Duxo: o zakono o ramome mudarel, numa O Swunto Duxo del o traio. \t iye wakati kwanisa kuti tive vashumiri vesungano itsva, isati iri yezvakanyorwa asi yoMweya; nokuti zvakanyorwa zvinovuraya, asi Mweya unopa vupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na len tume pala traio kadala lumiako, numa meken le Devles te parhuvel tumen sa vi tumari goji, ai antunchi sai haliarena so O Del mangel - so si malades, so si leske drago, ai so si vorta. \t Musaenzaniswa nenyika ino; asi mushandurwe murangariro wenyu uchivandudzwa, kuti muidze muzive kuda kwaMwari kwakanaka, kunofadza, kwakakwana. Zvipo zvaMwari, noRudo kunavamwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai manglia lestar lila te sai del andel khangeria kai sas ando Damascus, saxke te arakhela manushen, mursh vai zhuvlia kai lenas pe pala Del, te astarel le ai te anel le ando Jerusalem. \t akakumbira kwaari magwaro okuenda nawo Dhamaseko kumasinagoge, kuti kana awana vamwe vaiva veNzira iyo, varume kana vakadzi, avuye navo Jerusarema vakasungwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Pavlo thodia le vas pe lende, O Swunto Duxo avilo pe lende, ai denas duma andal kolaver shiba, ai mothonas so si te avel. \t Zvino Pauro wakati aisa mavoko ake pamusoro pavo, Mweya Mutsvene akavuya pamusoro pavo, vakataura nendimi, vakaporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Dat drago le Shaves, ai sikavel leske so godi kerel. Ai O Dat sikavela leske mai bare buchi sar kadala. Chudina tume. \t Nokuti Baba vanoda Mwanakomana, vanomuratidza zvose zvavanoita vamene; vachamuratidza mabasa makuru kunawawa, kuti mushamiswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana vazde penge iakha, chi mai dikhle kanikas, ferdi O Jesus sas. \t Vakati vachitarira, havana kuzovona munhu, asi Jesu bedzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Vorba le Devleski phenel, \"Adies, te ashunes lesko glaso, na mek cho ilo te avel zuralo sar tumare phure dada kerde ande pusta, kana won chi kerde so manglia O Del lendar.\" \t zvichinzi: Nhasi, kana muchinzwa inzwi rake, Musawomesa moyo yenyu, sapanguva yokutsamwisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dav duma sar te avilemas dzilo, numa tume kerdia kadia. Tume trobunas te chacharen ma. Ke vi te chi sim kanchi, chi sim vov si mai tele ke sar tumare slugi. \t Ndava benzi; pakuzvirumbidza. Nokuti ini ndaifanira kurumbidzwa nemi; nokuti handizi muduku napaduku kuvaapostora vanopfuvura vose, kunyange ndisi chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phangle les, ai ningerde les ka Pilate o guvernori. \t Vakamusunga vakaenda naye vakamuisa kuna Pirato mubati. Judhasi unozvivuraya. (Mabasa 1. 16-19.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangav te tradav les tumende, kana dikhava so kerdiolpe anda mande. \t Zvino ndiye wandinoti ndichatuma kwamuri pakarepo, kana ndavona kuti zvangu zvakadini;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te goniva me le bengen katar e putiera kai o Beelzebub del tumare shave. Katar len won e putiera te gonin le bengen? Anda kodia won si te shinen tumari kris! \t Neni, kana ndichibudisa mweya yakaipa naBheerizebhuri, ko vanakomana venyu vanoibudisa nani. Saka ivo vachava vatongi venyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phendia lenge, \"Sode manrhe si tume? Zha ai dikh.\" Ai kana zhanenas, phenen, \"Panzh manrhe, ai dui mashe.\" \t Akati kwavari: Munezvingwa zvinganiko? Endai mutarire. Vakati vaziva, vakati: Zvishanu, nehove mbiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amborim beshava tumende, vai amborim nakhav po ivend. Kashte te ninkeren ma compania kotse kai zhava. \t Zvimwe ndichagara nemi, kunyange ndipedze chando, kuti mugondiperekedza pose pandinoenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o Kristosi kai getolpe o zakono te kerel te aven vorta angla Del kodola kai pachanpe. \t Nokuti Kristu ndimugumo womurairo pakutsvaka kururama, kuno mumwe nomumwe unotenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ando amaro zakono, o Moses dia ame ordina te mudaras baxensa kadalatar zhuvli. Numa so phenes tu?\" \t Zvino Mosesi wakatiraira pamurairo kuti vakadaro vatakwe namabwe; zvino imi munoti kudiniko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avilino sa o stato iakh, kai avilino o ashunimos? Te avilino sa ashunimos, kai avilino o sungaimos? \t Kana muviri wose raiva ziso, kunzwa kwaivepiko? Kana wose kwaiva kunzwa, kunhuwidza kwaivepiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pate o ramomos chi phendia, ke O Kristo si te avel ande vitsa le Davidoski, ai anda foro kai bushol Bethlehem, kai beshlo o David?\" \t Rugwaro haruna kureva here, kuti Kristu uchabva, kurudzi rwaDhavhidhi, napamusha weBhetirehemu, paiva naDhavhidhi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Swunto Duxo sicharel ame kai o zakono o phuro chi meklia le manush te zhan andre ande 'Swunto le Swuntosko' sas kotse te keren so manglia o zakono. \t Mweya Mutsvene achiratidza chinhu ichi, kuti nzira inoenda kuNzvimbo Tsvene yakanga isati yataridzwa, tabernakeri yokutanga ichimire;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le bare le rasha dosharde les, numa O Jesus chi phendia khanchi. \t VaPirisita vakuru vakaramba vachimupomera zvizhinji asi haana kuvapindura chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De katar o rat le pervone manushesko kai sas o Abel zhi ka rat le profetosko kai busholas Zacharias, kai mudarde mashkar o altari ai mashkar e tampla; chachimasa, mothav tumenge, 'Avela nanglo te pochinen kado narodo.' \t kubva paropa raAberi, kusvikira paropa raZakaria, wakavurawa pakati pearitari neImba yaMwari;hongo, ndinoti kwamuri mhosva ichatsvakwa parudzi urwu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke eta e lashi viasta kai ashundian de anda gor: te avas drazhi iek kavreske. \t Nokuti ndiro shoko ramakanzwa kubva pakutanga, kuti tidane;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Unelte pentru dezvoltarea programelor \t Mbesa dzekuumba zvirongwa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia les trad \"Na phen kanikaste so kerdem tuke, numa zhas sikav le rashange sar san, ai mudar la bakrorha kai o Moses dia sas ordina te sikaves savorhenge ke san sasto. \t Akamuraira kuti asavudza munhu, akati: Enda undozviratidza kumuPirisita, ubayire pamusoro pakunatswa kwako zvakarairwa naMosesi, chive chapupu kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, chi trobul te avel but narodo mashkar tumende kai sicharel, ke zhanen ke ame kai sicharas avasa dine pe kris mai zurales ke sar le kolaver. \t Hama dzangu, musava vadzidzisi vazhinji, zvamunoziva kuti tichatongwa nokupfuvurisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si cho vas kai kerel tu te peres ando bezex, shin les, ai shude les dur tutar. Mai bini te zhas ando chacho traio ieka vastesa, de sar te aven tu dui vas ai te aves shudino ande iado, ande iag kai chi getolpe. \t Kana ruvoko rwako ruchikugumbusa, urugure; zvirinani kwauri kuti upinde muvupenyu uri chirema, pakuenda muGehena, mumoto usingadzimwi, unamavoko maviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Meklia kodoles kai sas ande temnitsa kai kerdiasas baio ai mudardiasas kodo kai won mangenas; numa meklia le Jesusos pe lenge vas te keren so won mangen lesa. \t akavasunungurira uyo wavakakumbira, wakanga asungwa mutorongo nemhaka yebope neyokuvuraya; akavapa Jesu vaite nokuda kwavo. Jesu unoroverwa pamuchinjikwa. (Mat. 27. 32-56; Mar. 15. 21-41; Joh. 19. 17-37.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anglal o than kai Wo beshlo sas ek maria la staklaki kai strefial. Ai mashkaral o than ai kruglom o than pe swako rik sas shtar zhigeni kai sas pherdo iakha anglal ai palal. \t Pamberi pechigaro chovushe pakanga panegungwa rakavonekera, rakafanana nekristaro; napakati pechigaro chovushe, napamativi ose echigaro chovushe, pakanga panezvisikwa zvina zvipenyu, zvizere nameso mberi neshure kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mek ame te keras vorta angla Del te zhas andre te hodinis le Devlesa, te na keras vorta ame avasa sar le manush kai chi gele andre te hodinin le Devlesa. \t Naizvozvo ngatishingaire kuti tipinde muzororo irero, kuti munhu arege kuvapo unozowa achitevera nzira iyo yokusaterera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Soste bariol, nai o stato kai bariol, ferdi iek sumuntsa jiveske amborim, vai aver sumuntsa. \t Chaunodzwara, haudzwari muviri uchavapo, asi tsanga bedzi, kana yamapfunde, kana yezvimwe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le disipluria ashunde kodo glaso, daraile zurales ai pele tele mosa pe phuv. \t Vadzidzi vakati vachizvinzwa, vakawira pasi nezviso zwavo vakatya zvikuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won mothonas kadia, ke mai anglal o Trophimus andai Ephesus sas lesa ando foro. Ai won gindinas ke o Pavlo angerdiasas les ande tampla. \t Nokuti vakanga vavona Trofimo muEfeso, anaye muguta, vakati zvimwe Pauro wapinda naye mutembere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia tume kana dikhena sa kadale dieli zhanen ke pashelo, ke wudarlo. \t Saizvozvo imi vo, kana movona izvozvo zvichiitwa, zivai kuti vava pedo pamukova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimasa, chachimasa, me phenav tmenge, kodo kai pachalpe ande mande, kerela vi wo le buchia kai kerav; ai inker kerela vi mai bare; ke me zhavtar ka Dat. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Unotenda kwandiri mabasa andinoita, iye uchaaita vo, uchaita makuru kunawawa; nokuti ndinoenda kunaBaba vangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ando iek chaso, iek momento sa lako barvalimos sas pharhado.\"O kapitano le pharaxodosko, ai sa le manush kai phiravenpe po le pharaxoduria, ai sa le manush kai kerenas buchi po le pharaxoduria beshle dur latar. \t Nokuti nenguva imwe fuma huru yakadai yaparadzwa. Zvino vafambisi vose vezvikepe, navose vanofamba nezvikepe papi napapi, navafambi navabati pagungwa, vakamira kure,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi rhugiv ma ferdi anda lende, numa vi kodolenge kai pachanaspe ande mande katar penge vorba. \t Handinyengetereri ava bedzi, asi naivo vachatenda vo kwandiri neshoko ravo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Del kerdia kodia saxke e kris le zakonoski te kerdiol anda amende kai phiras na pala stato, numa pala Swunto Duxo. \t kuti zvakarebwa nomurairo zviitike matiri, isu tisingafambi nenyama, asi nomweya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si iek phral vai iek phei kai trobul le tsalia, ai nai le dosta xaben te xan, \t Kana kunehama, murume kana mukadzi, asina zvokufuka, unoshaiwa zvokudya zuva rimwe nerimwe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa len sama tumendar: kai dena tume manush ando vas te aven chinuime, ai marena tume andel synagogue: ai tume avena line angla le bare le foroske ai le amperetoske pala murho anav. Phenen lenge pa mande. \t Zvichenjerei imi, nokuti vachakuisai kumakurukota, vuye mucharobwa mumasinagoge, muchaiswa pamberi pavabati namadzimambo nokuda kwangu, chichave chapupu kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o baro sap kai si o beng arakhlia peste pe phuv, strazo wo rodelas e zhuvli, e dei le tsinorhosko. \t Shato yakati yavona kuti yakandirwa pasi panyika, ikatambudza mukadzi wakazvara mwana womukomana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e zanaveski ande tampla ande donde de opral zhi tele (kai sas amblado opre ande tampla shindilo de opral zhi tele). \t Chidziro chetembere chikabvaruka napakati, kubva kumsoro kusvikira pasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana o baro manush le forosko ashadia le narodos te na mai buntuilpe, phendia, \"Ephesusanuria, sa e lumia zhanel ke o foro kai si ando Ephesus, lel sama katar o tampla kai si e ikona Diana ai lako patreto kai hulisto anda cheri (Jupiter). \t Zvino munyori weguta wakanyaradza vanhu, akati: Varume veEfeso, munhu ndoupiko usingazivi, kuti guta ravaEfeso ndiro mushumiri wamwari kadzi mukuru Dhiana nowechifananidzo chakawa kubva kunaJupiteri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi line les, ai angerde les ka Areopagus, phenenas, \"Mangas te zhanas so si kado nevo zakono kai tu sichares? \t ipapo vakamubata, vakamuisa paAreopago, vakati: Ngatinzwe vo kuti dzidziso iyi itsva, inotaurwa newe, ndeyeiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me mothav tumenge ke chi san Zhiduvuria, me sim e sluga kai sas shinadi le narodoski kai Nai Zhiduvuria, ai kai sim kadia raduime sim anda kadia buchi kai sima. \t Ndinotaura kwamuri, imi vahedheni. Zvandiri muapostora wavahedheni, ndinokudza basa rangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus chi jinelas pe lende, ke wo zhanelas len savorhen. \t Asi Jesu haana kuzviisa mumavoko avo, nokuti wakanga achivaziva vanhu vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashunde so phendia, iek po iek geletar, de katar o mai phuro ai zhi kai savorhe geletar; ai O Jesus ashilo korkorho la zhuvliasa kai beshelas angla leste. \t Zvino ivo vakati vachizvinzwa, hana dzavo dzikavarova, vakabuda mumwe-mumwe, kutanga vakuru kusvikira kuno wokupedzisira; Jesu akasara ari oga, nomukadzi wakanga amire pakati pavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phushlia lenge, \"Slobodo po Sabat te kerelpe mishtimos vai te kerelpe nasulimos? Te skepisar le manushes vai te mudar le manushes? Numa chi phende khanch. \t Akati kwavari, zvakatenderwa here nesabata kuita zvakanaka kana zvakaipa, kuponesa munhu kana kuvuraya? Vakanyarara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le kaver kai avile mai anglal mandar si chor ai nasul manush, numa le bakrorha chi ashunde lenge. \t Vose vakanditangira kuvuya, imbavha namakororo, asi makwai haana kuvanzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendias, \"Nai chaches\" angla savorhende, \"Chi zhanav pa soste des duma.\" \t Asi iye wakaramba pamberi pavose achiti, handizivi zvaunoreva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O vas le Devlesko lensa sas, ai buta manush pachaiepe, ai dinepe ka Del. \t Ruvoko rwaShe rukava navo, vazhinji vakatenda, vakatendevukira kunaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Josef lias o stato, ai vuluisardias les andek vuzho poxtan, ai thodias les ando nevo greposhevo kai sas shindo ando bax, ai spidias ek baro bax angla greposhevo. \t Iye wakatenga mucheka, akamuburusa, akamuputira nomucheka, ndokumuviga mubwiro bwakanga bwakacherwa pabwe, ndokukungurusira ibwe pamuromo wobwiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O duito angelo phurdia leski tuturaza. Vari so sar ek bari plai phabolas la iagasa sas shudini ande maria, ai e trito partia la mariaki parhudili sas ando rat. \t Zvino mutumwa wechipiri wakaridza, chimwe chakaita segomo guru rinopfuta nomoto chikakandwa mugungwa; ipapo chetatu chegungwa chikashanduka ropa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia pherdilo so phendias o profeto, \"Phutrav murho mui te dav duma andel paramichi, si te mothav so sas garado de sar kerdili e lumia.\" \t kuti zviitike zvakarehwa nomuporofita achiti, ndichashamisa muromo wangu nemifananidzo. Ndichataura zvakanga zvakavanzika kubva pakuvambwa kwenyika. Kududzirwa kwomufananidzo wemashawi nezviyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria mai zuravenas e dosh pe leste, ai mothonas ke kadia si. \t NavaJudha vakabvumira vo pakumhangara, vakasimbisa kuti zvinhu izvozvo ndizvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai lia pesko dies lasho lendar, ai phendia, \"Trobul te zhav ka iek pachiv kai si ando Jerusalem, numa avava palpale tumende, te mangel O Del,\" ai gelotar andai Ephesus. \t akawonekana navo, achiti: Ndinofanira chose kuchengeta mutambo uyu unoitwa muJerusarema. Ndichadzokera zve kwamuri, kana Mwari achida, akabva paEfeso nechikepe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Caiaphas sas kodo kai phendiasas le Zhidovonge, \"Mai mishto te merel iek manush le narodoske.\" \t Zvino Kayafasi ndiye wakanga apa vaJudha zano, kuti zvirinani kuti munhu mumwe afire vanhu. Kuramba kwaPetro. (Mat. 26. 69-75; Mar. 14. 66-72; Ruka 22. 54-62; Joh. 18. 25-27.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri chi zhanelas so te phenel: ke daraile zurales. \t Nokuti wakanga asingazivi chaanotaura, nokuti vakatya zvikuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ande kadala diesa palune wo dia duma amenge katar lesko Shav. O Del dia lesko Shav swako fiela, ai lesko Shav kerdia e lumia ai swako fielo. \t zvino pakupedzisira kwamazuva ano wakataura kwatiri muMwanakomana wake, waakaita mudyi wenhaka yezvinhu zvose, waakaita vo naye nyika;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Sikadem tumenge but lashe buchia kai avile katar murho Dat; anda savi buchi tume mangen te shuden bax pe mande?\" \t Jesu akavapindura, akati: Ndakakuratidzai mabasa mazhinji akanaka akabva kunaBaba; munonditakira basa ripiko kuna iwayo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e zhuvli e phivli kai traiil la lumiake, vunzhe muli la, marka ke traiil. \t Asi iyo inokarira zvinofadza, yakafa ichiri mhenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o zakono le Swuntone Duxosko kai del o traio ando Jesus Kristo, skepisardia ma anda zakono le bezexesko ai katar e martia. \t Nokuti murairo woMweya wovupenyu munaKristu Jesu wakandisunungura pamurairo wezvivi noworufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia de ordina te phandachen o greposhevo mishto, zhi po trito dies, ke kam zhan leske disipluria te choren lesko stato, ai mothon le manushenge, ke wushtilo andai martia: Kodo xoxaimos si te avel mai nasul sar o pervo.\" \t Saka rairai kuti bwiro bwuchengetwe kusvikira nezuva retatu kuti vadzidzi vake varege kuvuya vusiku vakamuba. Vagoti kuvanhu, wakamutswa kuvakafa. Kurashika kokupedzisira kukazopfuvura kokutanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avilo ka duito ai phendias leske sakadia. Wo phendias, \"Zhav, Raia,\" numa chi gelo. \t Akaenda kunowechipiri, akataura saizvozvo. Iye akapindura, akati: Ndinoenda, Ishe; akasaenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame chi mai pale mangas te mothas pa amende so kerdiam tumenge, numa das tume te sai luvudin tume pala amende, ai kadia sai den atweto kodolen kai keren barimata andal dieli kai si avrial, ai na so si ando ilo. \t Hatizvirumbidzi zve kwamuri, asi tinokupai nzira yokurumbidza nokuda kwedu, kuti mugone kupindura avo vanovimba nezvinovonekwa, vasingavimbi nezvomoyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai denas pe duma sar sai atsaven le Jesusos te thon o vas pe leste, ai te mudaren les. \t Vakarangana kuti vabate Jesu namano, vagomuvuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phendia lenge, \"Numa, akana, kodo kai si les love, lel les, ai vi lesko gono; ai kodo kai nai les sabia, mek te bichinel peske raxami, ai chinel iek sabia. \t Akati kwavari: Asi zvino, unechikwama, ngaachitore, nokudaro vo unehombodo; usinomunondo, ngaatengese nguvo yake, autenge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ame sam manush anda lesko stato, e khangeri. \t nokuti isu tiri mitezo yomuviri wake, yenyama yake neyamafupa ake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le Zhiduvuria, kai rodenas iek zakono te kerel anda lende te aven vorta angla Del, chi aresle te arakhen kasavestar zakono. \t asi vaIsraeri vakati vachitsvaka murairo wokururama havana kusvika pamurairo wokururama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia, wo avilo sar aver manush kal dui anda lende kai zhanas po drom avrial anda foro. \t Shure kwaizvozvo wakazviratidza nomuwe mutovo kunavaviri vavo, vakanga vachifamba muruwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o shav le Pavloski phei ashundia so mangenas te keren, gelo kal ketani, dia andre ando kher ai phendia le Pavloske. \t Zvino mwanakomana wehanzvadzi yaPauro akanzwa zvokuvandira kwavo, akaenda, akapinda mumba mavarwi, akavudza Pauro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana zhuvindiva andai martia, si te zhav mai anglal tumendar ande Galilee.\" \t Asi kana ndamutswa, ndichakutungamirirai Garirea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai antunchi avena pe pengo gindo o lasho, ai anklena avri andal atsaimos le bengeske, kai astardia le ai kai kerelas le te keren leski voia. \t vapengenuke zve, vabve pamusungo waDhiabhorosi, wavakanga vakabatwa naye kuti vaite kuda kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dar gindis ke nashti dav mui pe murho Dat, ai andek data tradel mange mai but sar eftavardesh mi angeluria?\" \t Unofunga here kuti handigoni kukumbira kuna Baba vangu vakandipa ikozvino vatumwa vanopfuvura mapoka makuru-kuru anegumi namaviri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodo si kai si ramome pa leste: 'Tradava murho podaitori mai anglal tutar te getol o drom angla tute.\" \t Nokuti ndiye wakanyorwa pamusoro pake zvichinzi, Tarira ndinotuma munyai wangu pamberi pako, uchakugadzirira nzira yako pamberi pako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Pilato mai phushlia les, \"Chi phenes khanchi? Chi ashunes sa le dosha kai phenen pa tute?\" \t Pirato akamubvunza zve akati: Haupinduri chinhu here? Chinzwa, vanokupomera, zvizhinji seiko!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aresle ando Caesarea, le ketani pel gras dine o lil ka governori kotse, ai dine les le Pavlos. \t Vaya vakati vasvika Kesaria, vakapa mubati mwadhi, vakaisa vo Pauro pamberi pake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar o pachamos ande lesko anav, si ke lesko anav, chachardia kodoles kai dikhen ai zhanen; pala pachamos ande leste si kai kado manush sastilo antrego angla tumende. \t Nokutenda kuzita rake, zita rake rakasimbisa munhu uyu wamunovona, nowamunoziva; vuye, kutenda kunobva kwaari, ndiko kwakamuporesa zvakanaka kudai pamberi penyu mose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te avel tumen swakones iek gindo ai iek dragostia, trobul te aven drazhi iek kavreske sar phral, ai trobul te aven lashe ai pachivale iek kavresa. \t Pakupedzisira, muve nomoyo mumwe mose, munzwirane ngoni, mude hama, muve nomoyo munyoro, muzvininipise;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia si te perel e dosh pe tumende pala sa o rat shordo ande lumia chache manushengo, de katar o rat le Abelosko o chacho, zhi ka rat le Zachariahosko, o shav le Barachiasesko, kai tume mudardian mashkar e tamplo ai o altari. \t Kuti ropa rose ravakarurama, rakatevurirwa panyika, rivuye pamusoro penyu, kubva paropa raAberi wakanga akarurama, kusvikira paropa raZakaria, mwanakonana waBarakia, wamakavuraya pakati petembere nearitari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Joseph lias o stato, vuluisardias les andek vuzho poxtan. \t Josefa akatora mutumbu, akaputira nomucheka muchena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Anen le mande,\" phendias O Jesus. \t Iye akati, vuyai nazvo vuno kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke eta so mothon, \"Le lila kai tradel o Pavlo defial zuralele, numa kana si mashkar amende o Pavlo kovlo lo, ai lesko divano nai lasho.\" \t Nokuti vanoti, nwadhi dzake dzina mashoko makuru, dzinesimba, asi muviri wake kana aripo, unovutera nokutaura kwake kunozvidzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te pachaianas tume chaches ando Moses, pachadian vi ande mande; ke wo ramosardia pa mande. \t Nokuti dai maitenda Mosesi, mungadai mainditenda ini, nokuti iye wakanyora zvangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O kanrho la martiako si o bezex, ai e zor le bezexesko si o zakono. \t Rumborera gorufu chivi, nesimba rechivi murairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin mangelas te zhanel chaches anda soste le Zhiduvuria dosharenas les, o baro ketana phuterdia leske lantsuria, ai dia ordina ke le bare rashan, ai le kolavren, le mai phure te chidenpe andek than. Porme lia le Pavlos, ai thodia les mashkar lende. \t Zvino fume mangwana, achida kuziva kwazvo kuti vaJudha vakamupomera mhosva yei, akamusunungura, akaraira kuti vaPirisita vakuru namakurukota ose vavungane, akaburusa Pauro, ndokumuisa pamberi pavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai nai chi mishto te mothon zhangale vorbi, dzile vai chorhe; numa mai bini te naisin le Devles. \t nezvakaipa, nokutaura zvovupenzi, nokunemera, izvo zvisina kufanira; asi zvirinani kuvonga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus tsirha mai angle, ai shudiaspe tele mosa pe phuv, ai rhugisailo. \"Te dashtilpe, o chaso sai nakhel mandar.\" \t Akapfuvura mberi zvishoma, akawira pasi, akanyengetera kuti kana zvichibvira, nguva ipfuvure kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E armia sas la dui shela miliwono ketani po grasten ai ashundem le kana phende sode zhene sas. \t Kuwanda kwehondo dzavatasvi vamabhiza kwakanga kuri zvuru zvezvuru zvamazana maviri; ndikanzwa kuverengwa kwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le shave le Devleske kai avile sas le Petresa chudisaile, ke dikhle kai O Swunto Duxo hulisto vi pe le Nai Zhiduvuria. \t Zvino vatendi vokudzingisa, vakanga vavuya naPetro, vakashamiswa, nokuti chipo choMweya Mutsvene chakanga chadururwa pamusoro pavahedheni vo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dikhlia duie angelon kai sas vuriarde ando parno, ai beshenas tele po than kai sas thodino o stato le Jesusosko. Iek beshelas ka shero ai o kolaver kal punrhe. \t Akavona vatumwa vaviri, vanenguvo chena, vagere, mumwe kumusoro. Mumwe kumakumbo, ipapo pakanga paiswa mutumbu waJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si vari kon mashkar tumende kai si naswalo? Trobul te akharel le mai phuren kai si ande khangeri ai won rhugina leske, ai thona vuloi pe leste ando anav le Kristosko. \t Kunomumwe unorwara pakati penyu here? Ngaadane vakuru vekereke; ngavamunyengeterere, vamuzodze namafuta nezita raShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme dikhlem aver angelo hulelas tele anda rhaio la bari putierasa, ai e lumia strefialas lesko barimasa. \t Shure kwaizvozvi ndakavona mumwe mutumwa achiburuka kudenga, anesimba guru; nyika ikavhenekerwa nokubwinya kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri delaspe goji so znachil kodia vizion kai dikhlia, eta le trin manush kai sas tradine katar o Cornelius phushenas te arakhen kai sas o kher le Simonosko, ai won vorta angla o wudar sas. \t Zvino Petro wakati achakanganiswa mumoyo make kuti chiratidzo chaakanga avona chairevei, tarira varume vakanga vatumwa naKornerio, vamira pasuvo vachibvunza imba yaSimoni;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won aresle ando Jerusalem: ai O Jesus avilo ande tampla le Devlesko, ai gonisardia sa kodolen kai bichinenas ai chinenas ande tampla, dia muial le skafidia kodolenge kai parhuvenas le love, ai le skamina kodolenge kai bichinenas le golumburia; \t Vakasvika Jerusarema; akapinda mutembere, akatanga kubudisa vaitengesa, navaitenga mutembere; akawisa matafura avaitsinhanhisa mari, nezvigaro zvavaitengesa njiva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me mothav tumenge, chi mai dikhena ma zhi pon chi mothona, Raduime kodo kai avel ando anav le Devlesko.\" \t Nokuti ndinoti kwamuri: Kubva zvino hamuchazondivoni, kusvikira muchiti: Ngarumbidzwe iye unovuya nezita raShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme dikhlem o zhungalo zhigania ai le amperaturia la lumiake ai lenge armia (bute ketani) chiden andek than te marenpe kodolesa kai beshel po gras ai leski armia. \t Zvino ndakavona chikara chiya namadzimambo enyika nehondo dzavo, vakavungana kuti varwe naiye wakanga akatasva bhiza, nehondo dzake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda so si o chidimos karing le swuntsi, keren vi tume sar phendem le khangeriange andai Galatia. \t Zvino, kana zviri zvipo zakavunganidzirwa vatsvene, se zvandakaraira kereke dzeGaratia, itai nemi vo seizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta so mothol E Vorba le Devleski pa Abraham, \"Wo pachaiape ando Del, ai O Del jindia les sar vorta pala pesko pachamos.\" \t Abhurahamu sezvaakatenda kunaMwari kukanzi kwaari ndiko kururama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana wo lino e klishka, le shtar zhigeni zhuvindin ai le bish tai shtar manush- pasturia- pele tele angla O Bakriorho. Swako ande lende sas les ek Harp, ai le sumnkai saxanitsi pherde e duxi kai si le rhugimata le shavenge le Devleske. \t Zvino rakati ratora bhuku, zvisikwa zvipenyu zvina naVakuru vanamakumi maviri navana vakawira pasi pamberi peGwaiana, mumwe nomumwe anorudimbwa, nendiro dzendarama, dzakanga dzizere nezvinonhuwira, iri minyengetero yavatsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhiduvuria ai aver manush kai kerdile sar lende. Le Cretia ai le Arapuria, sar ashunas le kai den duma ande amare shiba pal lashimata le Devleski!\" \t navaKrete, navaArAbhiya, tinovanzwa vachitaura nendimi dzedu mabasa anoshamisa aMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si vari kon kai gindil ke zhanel vari so, chi zhanel inker sar trobul. \t Kana munhu achiti, ndinoziva chinhu, ugere kutongoziva sezvaakafanira kuziva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia arakhen tume, ke chi zhanen o dies vai o chaso kana O Shav le Manushesko avela.\" \t Naizvozvo rindai nokuti hamuzivi zuva kana nguva Mwanakomana womunhu raanovuya naro. Mufananidzo wamatarenta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So te keras phralen? Kana chiden tume, iek vai avres si tume iek kantik, vai iek sicharimos, vai iek sikaimos, iek shib, iek parhuimos te kerdiol sa po vazdimos. \t Zvino tichatiyiko, hama dzangu? Kana muchivungana, mumwe nomumwe unepisarema, unechokudzidzisa, unechaakazarurirwa, unorumwe rurimi, unechokududzira. Ngazviitwe zvose, kuti musimbiswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o baro rashai, ai sa kodola kai sas lesa le Saduseanuria, xoliariko sas pe apostluria. \t Zvino muPirisita mukuru akasimuka, navose vaiva naye (vaiva vedzidziso yavaSadhuse), vanegodo kwazvo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus inker sas pe phuv, wo rhugisailo le tsipimasa ai le asuensa ka Del te sai skepil pes katar e martia. O Del ashundia leske rhugimata ke O Kristo luvudisardia O Del, ai kerdia so manglia O Del lestar. \t Iye, pamazuva enyama yake, wakavuya kunaiye wakanga achigona kumurwira parufu, neminyengetero nemikumbiro, achichema nokuchema kukuru nemisodzi, akanzwika nokuda kwokutya kwake Mwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi mai akharav tumen slugi; ke e sluga chi zhanel so kerel lako gazda: numa akhardem tume vortacha; ke phendem tumenge swako fielo sa so godi kai ashundem katar murho Dat. \t Handichakuidziyi varanda; nokuti muranda haazivi zvinoitwa nashe wake, asi ndinokuidzai hama; nokuti zvose zvandakanzwa kunaBaba vangu, ndakakuzivisai izvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame liam o paraxodo andai Philippi kana getosaile E Patradi, ai panzh dies pala kodia aresliam lende ando Troas, ai kotse beshliam iek kurko. \t Isu tikabva Firipi nechikepe mazuva ezvingwa zvisinembiriso apfuvura; tikasvika kwavari paTroa namazuva mashanu; tikagarapo, mazuva manomwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le Farizeanuria ai le ablokatura chi bolenas pe lestar, phende ke nas vorta so mothol O Del. \t Asi vaFarise navadudziri vomurairo vakaramba kufunga kwaMwari pamusoro pavo, vakasabhabhatidzwa naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar zhanes tu, Rhomnio, kai chi skepis cho rhom? Vai sar zhanes tu, rhoma, kai chi skepis chi rhomni? \t Nokuti iwe mukadzi unoziva seiko kuti uchaponesa murume wako?Kana iwe murume, unoziva seiko kuti uchaponesa mukadzi wako?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Kristo shoxar chi mekel ame. Wo dela tume zor ai arakhela tume katar o nasulimos. \t Asi Ishe ndiye wakatendeka, uchakusimbisai, nokukuchengetai kunowakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So mai niris te aves Zhidovo, o semno mai nai kanchi? But si te niris ande soste godi! \t Ko muJudha unopfuvura vamwe neiko? Kana kudzingiswa kunobatsireiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O kolaver dies O Jesus gelo andek gav kai bushol Nain; leske disipluria ai but narodo zhanas lesa. \t Zvino nezuva rinotevera, wakaenda kuguta rainzi Naini; vadzidzi vake navanhu vazhinji-zhinji vakaenda naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia mangliam ame katar o Titus te zhal tumende, ai te kerel e buchi kai nachinaisardiasas te kerel te zhutil tume te geton kodia lashi buchi. \t Naizvozvo takakumbira zvikuru kunaTito, kuti sezvaakanga atanga, apedzise basa iri renyasha pakati penyu vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Vai savi zhuvli kai si la desh kotora rupeske, te xasarel iek, chi dela iag e memeli, ai shilavel o kher, ai rodel lokorhes zhi kai arakhel les? \t Ndoupiko mukadzi unamadrakema * anegumi, kana arashikirwa nerimwe, ungarega kutungidza mwenje, akatsvaira imba, akatsvakisisa, kusvikira ariwana?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, \"Bari buchi si te kerelpe, numa xantsi narodo si te keren buchi; rhugin tume ka Gazda la buchako te tradel manushen te keren leske buchi. \t Akati kwavari: Kucheka kukuru, asi vabati vashoma; naizvozvo kumbirai kunaShe wokucheka kuti abudise vabati pakucheka kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phenel lesko Dat, \"Me mothav murhe phral pa chiro anav ai andek than jilabas le jilia le naisimaske.\" \t Zvaanoti: Ndichaparidzira hama dzangu zita renyu, Ndichakuimbirai pakati pekereke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O lolo zhungalo zhigania kai mule si o oxtoto amperato. Wo si ek anda le perve efta amperaturia, numa avela pharhadia. \t Chikara chaivapo, chisisipo, ndiye worusere, mumwe wavanomwe, unondoparadzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So mothol kacha? E vorba pashe tute la ande cho mui, ai ande cho ilo: \t Asi kunoreveiko? Shoko riri pedo newe, mumuromo mako, nomumoyo mako; ndiro shoko rokutenda ratinoparidza;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Del phenelas, \"Mai iek data\" Wo znachil kai le dieli kai si mishkisarde si le dieli la lumiake kai si kerde, won avena parhude. Ai le dieli kai chi mishkirin avena mekle. \t Zvino shoko iri rokuti, kamwe chete, rinoratidza kubviswa kwezvinozununguka, sezvinhu zvakaitwa, kuti izvo zvisingazununguki zvigare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trin chasuria pala kodia leski rhomni avili kotse, ai chi zhanelas so kerdilia. \t Nguva dzinege senhatu dzakati dzapfuvura, mukadzi wake akapinda, asingazivi zvaitwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sa le profeturia ai o zakono le Mosesoske dine profesi zhi ka o Iovano; \t Nokuti vaporofita vose nomurairo vakaporofita kusvikira kuna Johane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o manush kai mangela te garavel pesko traio xasarela les; numa kodo kai dela pesko traio pala mande ai pala e lashi viasta, arakhela traio. \t Nokuti aninani unoda kuponesa vupenyu bwake, ucharashikirwa nabwo, asi aninani unorashikirwa novupenyu bwake nokuda kwangu nokweEvhangeri, uchavuponesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadala avela le sumnuria ta anda gor le chinosko ai o nekazo kai si te avel. \t Asi zvinhu izvozvi zvichava kutanga kwenhamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me phenav tumenge: katar e lashi viasta le manush kai Nai Zhiduvuria shinado lenge te avel le le Zhidovonsa. O swuntsomos kai O Del garavel peske narodoske; vi won si anda iak stato, ai vi lenge si so shinadia O Del ando Jesus Kristo. \t Kuti Vahedheni vave vadyi venhaka pamwe chete nesu, nomuviri mumwe nesu vagovani vechipikirwa chake pamwe chete nesu muna Kristu neEvhangeri"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vai sar sai del vari kon ando kher zurale manushesko, ai te lel so si lesko, bi te phandel le zurale manush, ai antunchi te lel so si lesko \" \t Hakuno munhu ungapinda mumba momurume unesimba akatora nhumbi dzake asati ambosunga murume unesimba zvino ungaparadza imba yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aver iek anda leske disipluria phendia leske, \"Gazda, mek zhav mai anglal te gropov murhe dades.\" \t Mumwe wavadzidzi akati kwaari, Ishe nditenderei henyu ndimbonoviga baba vangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi haliarenas inker ke E Vorba le Devleski motholas ke O Kristo trobulas te zhuvindil mashkar le mule. \t Nokuti vakanga vachigere kunzwisisisa Rugwaro, runoti unofanira kumuka kuvakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le kotora anda stato, kai si le mai slabe trobula le. \t Kwete, zvikuru mitezo iyo yomuviri inenge isinesimba, ndiyo inodikanwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke hulistem anda rhaio, te kerav e voia kodoleski kai tradia ma, ai na murhi voia. \t Nokuti handina kuburuka kudenga, kuti ndiite kuda kwangu, asi kuda kwowakandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pate chinuisardian pe kachi dieli intaino? Nashtilpe te avel intaino! \t Makatambudzika zvikuru mukadai pasina here? Kana zvaiva pasina hazvo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gelotar e duito data, ai rhugisailo, \"Murho Dat te nashti nakhela kadia kuchi mandar, zhi pon chi piiava andai kuchi, chiri voia te avel kerdi.\" \t Akaendazve rwechipiri akanyengetera achiti, Baba vangu kana mukombe uyu usingagoni kupfuvura, ndisingaumwi, kuda kwenyu ngakuitwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Po drom kai zhanas arakhle ieke manushes anda Cirene kai busholas Simon, o dat le Alexanderosko ai Rufusosko, ai thode les te ningerel o trushul. \t Zvino vakamanikidza mumwe, wakanga achipfuvura achibva kuruwa, wainzi Simoni weKurini, baba vaArekesndro naRufo, kuti atakure muchnjikwa wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa me mothav, pate le Zhiduvuria chi zhanenas? o Moses o pervo phendia, kerava te avel tume xoli pe kodola kai nai chacho them, kerava te xolavon pek them kai nai gojaver. \t Asi ndinoti: VaIsraeri havanakuziva here? Pakutanga Mosesi unoti: Ndichamutsa kutsamwa kwenyu norudzi rusinganzwisisi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashunde kado divano, chi mai phende kanch, ai naisin le Devles, phenenas, \"O Del dia o keimos vi kal manush kai Nai Zhiduvuria, saxke te avel o iertimos vi len o traio.\" \t Zvino vakati vanzwa izvozvo, vakanyarara, vakakudza Mwari vachiti: Zvirokwazvo, Mwari wakapa vahedheni vo kutendevuka kwovupenyu. Bharnabasi naSauro vanoparidza paAntiokia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos o Abel kerdia vorta angla Del ai andia ek podarka, ek sakrifis ka Del kai sas mai mishto sar le Cainosko. Plachaiales O Del. O Del premisardia o Abel ai premisardia leski podarki. O Abel mulo, numa pala lesko pachamos wo del duma amende vi adies. \t Nokutenda Abheri wakabayira Mwari chibayiro chakanaka kunechaKaini; akapupurirwa nacho kuti wakanga akarurama, Mwari achipupurira zvipo zvake; naiko kutenda iye, kunyange afa hake, uchangotaura nazvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia tumenge, murhe phral. Tume san mule le zakonoske kai san andek than chidine ka stato le Kristosko; ai te aven avresko, tume san akana kodoleske kai sas zhuvindime mashkar le mule, saxke te keras lashe dieli le Devleske. \t Saka, hama dzangu nemi vo makaitwa vakafa kumurairo nomuviri waKristu; kuti muve womumwe, iye wakamutswa pavakafa, kuti tiberekere Mwari zvibereko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le vorbi kai le angeluria phende sas chache. Ai kana le manush chi kerde so manglia O Del lendar wo doshardia le. \t Nokuti kana shoko, rakanga rataurwa navatumwa, rakanga rakasimba, vuye kana kudarika nokusaterera kwose kwakapiwa mubairo wakarurama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No le Devleske si mila anda kaste mangel, ai zuralel o ilo kodolesko kai mangel. \t Naizvozvo unonzwira ngoni waanoda; vuye unowomesera moyo waanoda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhen iek kavres chumiden tume sar phral. E pacha te avel tumensa savorhensa kai dian tumaro traio le Kristoske. \t Kwazisanai nokusveta kworudo. Rugare ngaruve nemi mose muri munaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia kerdiliape te pherdiol so phendiasas o profeto. \t Izvozvo zvakaitwa, kuti zvakataurwa nomuporofita zviitike. Paakati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai leske disipluria dinepe goji ke ramomesas ande Vorba le Devleski, \"De drago kai si mange cho kher, Devla, phabol ande mande sar ek iag.\" \t Vadzidzi vake vakarangarira kuti kwakanyorwa, kuchinzi: Kushingairira imba yenyu kuchandipedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ando Jerusalem sas pasha wudar le bakriango, sas iek balta paieske panshe wudarensa, ai akharenas la Zhidovisko Bethesda. \t Zvino paJerusarema pedo nesuvo ramakwai kwaiva nedziva rainzi Betsaida nechiHebheru, raiva namabiravira mashanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Na xoliavon mashkar tumende. \t Jesu akapindura, akati kwavari: Musanununa pakati penyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi le lashe dieli uni manushenge dichon mishto, ai vi kodola kai chi dichon strazo nashtin te beshen garade. \t Saizvozvo vo kunamabasa akanaka anovonekwa pachena, naasina kudaro haangavanzwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sovel swako riat ai wushti swako diminiatsi. E sumuntsa bariol, numa chi zhanel sar. \t Akavata akamuka,vusiku namasikati, mbeu inomera ichikura iye asingazivi kuti zvinoitika sei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodo kai xal ai pel bi te dikhel o stato le Devlesko, xal ai pel e kris pe peste korkorho. \t Nokuti unodya nokunwa, nomutovo usina kufanira unozvidyira nokuzvimwira kurobwa zvaasinganatso nzwisisa muviri waShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai o anav le chererhaiesko si \"Kerko\". Ai trito partia le paiesko avilino votrava. But manush mule katar o pai kana pilie ke avilino votrava. \t zita renyeredzi rakanga richinzi, Chinovava; ipapo chetatu chemvura chikavaviswa, vanhu vazhinji vakafa nemvura, nokuti yakanga yavaviswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vai amborim kai tsipisardem kana simas mashkar lende, ai kai phendem ke pachav ma ke le mule wushten, anda kodia dino sim pe kris adies angla tute.\" \t asi shoko iri bedzi, randakadanidzira, ndimire pakati pavo, ndichiti: Ndinotongwa nhasi pamusoro pokumuka kwavakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai katse, numa wushtilo! Seren tume sar delas duma tumensa kana sas tumensa inker ande Galilee, phenelas, \t Haapo pano, wamuka. Fungai zvaakakuvudzai achiri Garirea,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won rodenas le Jesusos, kana chidenape ande tampla, ai phenenas iek kavreske, \"So gindin? Chi avela po dies o baro?\" \t Zvino vakatsvaka Jesu, vakataurirana vamire mutembere, vachiti: Munoti kudiniko? Munoti hangavuyi kumutambo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gindisardiam ke trobulas te meras ame, kodia kerdiliasas saxke te sichuas te na pachas ame ande amende, numa te pachas ame ferdi ando Del kai zhuvindil le mulen. \t asi pamoyo pedu isu takanga tatozvitongera rufu, kuti tirege kuvimba nesimba redu, asi naMwari unomutsa vakafa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andek dies Savatone, O Jesus gelo ando kher ieke baresko le Farizeanonge te xal manrho po Sabato, ai kotse le manush lenas sama pe leste. \t Zvino wakati apinda mumba momumwe wavakuru vavaFarise nomusi wesabata kuzodya zvokudya, vakamucherekedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Num chi pachaian murhe vorbi, kai savon avena pe kana avela e vriama. Anda kodia si te kerdios muto ai nashti desa duma zhi ka dies kai avela pe so phendem tuke.\" \t Tarira, uchanyarara, usingagoni kutaura, kusvikira zuva rinoitwa zvinhu izvi, nokuti hauna kutenda mashoko angu, achaitika nenguva yawo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola vorbi xoliarde le narodos, ai le zhandari kai sas ando foro. \t Vakapesanisa vanhu navabati veguta, vachinzwa izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus ashundia kodia, phendia leske, \"Mai trobul te keres iek diela. Bichin sa so si tu, ai de kal chorhe, ai avela tu manjin ando rhaio; antunchi aidi pala mande.\" \t Zvino Jesu achizvinzwa, akati kwaari: Unoshaiwa chinhu chimwe chete; tengesa zvose zvaunazvo, upe varombo, uve nefuma kudenga;ugovuya, unditevere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, na phenen nasulimos pa iek kavreste. Ke kodo kai mothol nasulimos pa pesko phral vai kai dosharel les, kodo mothol nasulimos pa zakono ai dosharel le zakonos: numa te dosharesa le zakonos, chi mai san kodo kai kerel so mothol o zakono, numa kodo kai dosharel le zakonos. \t Hama dzangu, musareverana zvakaipa. Unorevera hama yake zvakaipa, kana kutonga hama yake, unorevera murairo zvakaipa nokutonga murairo; zvino kana uchitonga murairo, hauzi muiti womurairo, asi mutongi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na avela vari kon kai parhuvel, te na den duma ande khangeri, ai swako te del duma pe sa, ai le Devles. \t Asi kana pasina unodudzira, ngaanyarare mukereke; ngaazvitaurire iye, nokunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te si iek anda tumende kai chi haliarel, trobul te mangel katar O Del, te del les te haliarel, ai O Del dela les; ke O Del del savorhen but ai lashimasa. \t Zvino kana mumwe wenyu achishaiwa kuchenjera ngaakumbire kunaMwari, unongopa vose asingazotuki; uchapiwa hake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e Maria Magdalena, ai e Maria e dei le Josesosko dikhle kai thodia O Jesus. \t Maria Magdarene, naMaria mai vaJose, vakavona paakavigwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi traiisarde andek than zhi kai chi arakhadilo o Shav, ai dia les o anav Jesus. \t Akasamuziva kusvikira azvara mwanakomana wake wedangwe, ndokumutumidza zita rinonzi Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chi o Herod chi arakhlia dosh pe leste, ke wo tradia les amende. Kado manush chi kerdia kasavestar o baio kai trobul mudardo. \t kunyange naHerodhe vo; nokuti wamudzosera kwatiri; tarirai, hakunechinhu chakaitwa naye, chaakafanira rufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So trobul te man mothos lenge, saxke te na arakhel lenge khonik dosha. \t Raira vo zvinhu izvi, kuti varege kuva nechavangapomerwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dui manush sas kai kamenas leske love, iek kamelas leske pansh shela teliara ai o kolaver panvardesh teliara. \t Jesu akati: Vanhu vaviri vakanga vanechikwerete kumunhu mumwe; mumwe wakanga anechikwerete chamadhenari anamazana mashanu,* mumwe chamakumi mashanu.+"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Luvudime te avel O Del anda peski bari podarka! \t Mwari ngaavongwe pamusoro pechipo chake, chisingagoni kurondedzerwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia Maria sas kai thodia pel punrhe le Devleske e duxi, ai koslia leske punrhe peske balensa, ai lako phral o Lazarus naswalo sas. \t Ndiye Maria uya wakazodza Ishe namafuta, akapisika tsoka dzake nevhudzi rake; hanzvadzi yake Razaro, wakanga achirwara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le ketani ningerde les ando kher, kai bushol Praetorium; ai chidinisaile kruglom lestar ek antrego kompania ketani. \t Zvino varwi vakamuisa mukati moruvazhe, imo muimba yomubati, vakavunganidza hondo yose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodola kai si bi zakono, marka ke me chi sim bi zakonosko le Devlesko, ke sim telai zakono le Devlesko, kaste te niriv kodolen kai si bi zakonosko. \t kunavasinomurairo, ndakava somunhu usinomurairo, kunyange ndisati ndiri munhu usinomurairo waMwari, asi pasi pomurairo waKristu, kuti ndiwane vasinomurairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gele lende, ai mangle lendar te iertin le, ai mekle le, ai phende lenge te zhantar anda kado foro. \t vakasvika, vakakumbira zvikuru kwavari; vakavabudisa, ndokukumbira kuti vabve muguta ravo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama iek baro manush kai busholas Ceasar Augustus dia ordina te dikhen sode narodo sas ando them. \t Zvino namazuva iwayo chirevo chakaitwa naKesari Augusto, kuti nyika yose inyorwe mazita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si tume khan, antunchi ashun!\" \t Kana munhu anenzeve dzokunzwa, ngaanzwe.}"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Teala o David akharel les, \"Gazda,\" Sar si lesko shav? \t Zvino, kana Dhavhidhi achimutumidza Ishe, ungagova mwanakomana wake seiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ramome ando zakono le Devlesko, swako mursh glata o pervo kai kerdilo avela thodino rigate le Devlesko.\" \t (sezvazvakanyorwa pamurairo waShe, zvichinzi: Mwanarume mumwe nomumwe unotanga kuzarura chizvaro, uchanzi mutsvene waShe),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na daran, murhe bakriorha, ke tumaro Dat mangel te del tume e amperetsia. \t Musatya henyu, imi kapoka kaduku, nokuti Baba venyu vanofara nokukupai vushe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te sam thodine andek than le Kristosa, te avesa semnome, vai te na avesa nai kanchi; so trobul te avel o pachamos kai kerel buchi pala dragostia. \t Nokuti munaKristu Jesu kudzingiswa kana kusadzingiswa hazvibatsiri chinhu; asi kutenda kunobata norudo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le bezexa uni manushenge dichon mishto, mai anglal sar te aven dine pe kris, numa le bezexa avrenge dichon ferdi kana sas dine pe kris. \t Zvivi zvavamwe vanhu zvinovonekwa pachena, zvinotungamirira kutongwa kwavo vamwe zve vanoteverwa nazvo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai avilo, ai arakhlia le sovenas, ai phendia ka Petri, \"O Simon, soves? So nashtisardian te le sama mansa iek chaso?\" \t Zvino akasvika, akavawana vavata; akati kunaPetro: Simoni, uvete here? Wakanga usingagoni kurinda nguva imwe chete here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai koko kai bariarel kai kerdia e buchi e phari trobul te avel o pervo te lel so si lesko kana avel e vriama te chidel. \t Murimi unobate-basa ndiye unofanira kutanga kudya zvibereko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai ashundia le manushen sar nakhen, phushelas, \"So si?\" \t rakanzwa vanhu vazhinji vachipfuvura, rikabvunza, richiti: Chinyiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dikhlem e zhuvli mate sas le ratesa le Devleske narodos ai kodola kai sas mudarde ke dine duma pa Jesus. Kana dikhlem la, chudisailem. \t Ipapo ndakavona mukadzi akabatwa neropa ravatsvene, vuye neropa rezvapupu zvaJesu; ndikati ndichimuvona ndikashamiswa nokushamiswa kukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia leske. \" Me swuntsava les butivar, ai dav les ek shav ai lestar avena but shave, le Zhiduvuria. \t akati: Zvirokwazvo nokuropafadza ndichakuropafadza, nokuwanza ndichakuwanza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa si iek diela, murhe kuchi phral, kai trobul te zhanen ke angla Del iek dies si sar iek mia bersh, ai iek mia bersh si sar iek dies. \t Asi vadikanwa, musakanganwa chinhu chimwe ichi, kuti kunaShe zuva rimwe rakaita samakore anechuru, namakore anechuru, sezuva rimwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phende, \"O Caesar.\" O Jesus phendia lenge, \"Den ka Caesar so si lesko, ai den ka Del so si le Devlesko.\" \t Ipapo akati kwavari: Naizvozvo ipai Kesari zvaKesari, naMwari zvaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus sicharelas ande tampla, phushlia le, \"Sar sai phenen le Gramnoturia ke O Kristo si O Shav le Davidosko? \t Zvino Jesu wakati achidzidzisa mutembere, akapindura, akati: Vanyori vanoreva seiko kuti Kristu ndiye mwanakomana waDhavhidhi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Aram sas o dat le Aminadabosko; O Amindab sas o dat le Naassonosko; O Naasson sas o dat le Salmonosko; \t Arami akabereka Aminadhabhi, Aminadhabhi, Akabereka Nasoni,Nasoni akabereka Sarimoni,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri, kana boldinisailo, dikhlia ke lelaspe pala lende o disiplo kai sas drago le Jesusosko. Kodo kai thodiasas pe po kolin le Jesusosko kana xanas, ai phushliasas lestar, \"Devla, savo si kodo kai si te purhil tu?\" \t Petro akatendevuka, akavona uya mudzidzi, waidikanwa naJesu, achitevera; ndiye vo wakasendamira pachifuva chake pachirayiro, achiti: Ishe, ndianiko uchakupandukirai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Apo, so te mothos te sas mashkar lende kai chi kerde o zakono, O Del si te mekel le ke won mekle les? \t Nokuti zvinodiniko kana vamwe vasinokutenda? Ko kusatenda kwavo kuchakonesa kutendeka kwaMwari here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana o kurko pashte getolaspe, le Zhiduvuria andai Asia avile, ai dikhle le Pavlos ande tampla, buntuisarde sa le narodos, ai line les, tsipinas, \t Zvino mazuva manomwe akati opera, vaJudha veAsia vakamuvona mutembere, vakamutsa vanhu vazhinji, vakamubata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush kai kerel bezexa, kodo manush si bengesko; ke o beng kerdia bezexa de anda gor. Ai O Shav le Devlesko avilo pe phuv, te pharhavel e buchi le bengeski. \t Uyo, unoita zvivi, ndowaDhiabhorosi, nokuti Dhiabhorosi unoita zvivi kubva pakutanga. Mwanakomana waMwari wakavoneswa nemhaka iyi kuti aparadze mabasa aDiaborosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia, O Jesus arakhlia les ande tampla, ai phenel leske, Ashun! Sastilian anda cho naswalimos, na mai ker bezexa akana. Te na mai kerdiol tuke vari so mai nasul. \t Shure kwaizvozvo Jesu akamuwana mutembere, akati kwaari: Tarira, waporeswa; usatadza zve, kuti urege kubatwa nechinhu chakaipa chinokunda chichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O narodo ashunelas ai pachalaspe, savorhe gindinas ke o Iovano sas o skepitori (Messiah). \t Zvino vanhu vakati vachatarira, vose vachirangarira mumoyo mavo pamusoro paJohane, kuti zvimwe ndiKristu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dikhlias pe lende. Ai phendias lenge, \"Le manush anda pende nashtin, numa le Devlesa vari so sai kerdiol.\" \t Jesu ndokuvatarira, akati kwavari: kuvanhu izvi hazvibviri, asi kuna Mwari zvose zvinobvira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme ame kai traiisa inker pe phuv avasa line opre lensa andel nuvuria, te zhas ka Kristo ando rhaio ai beshas sagda le Kristosa. \t zvino isu vapenyu, vakasara, tichatorwa pamwe chete navo mumakore, kuti tichingamidze Ishe mudenga; naizvozvo tichava naShe nguva dzose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lesa andek than sanas semnome, na o semno kai si kerdo katar le manush, numa o semno kai avel katar O Kristo, ai kodo semno si te na mai aves phuterdo katar e putiera le statoski kai si bezexalo. \t iye wamakadzingiswa vo maari nokudzingiswa kusingaitwi namavoko, muviri wenyama uchibviswa, nokudzingiswa kuri kwaKristu;;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias leske, \"Te mangesa te aves vorta, zha bichin so si tu, de kal chorhe, ai avela tu manjin ando rhaio: antunchi aidi pala mande.\" \t Jesu akati kwaari: Kana uchida kukwana, enda utengese zvose zvaunazvo, upe varombo, ugova nefuma kudenga; ugovuya unditevere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swakoneske o dikhimos le Duxosko dino lo po mishtimos savorhenge. \t Asi mumwe nomumwe unopiwa kuratidzwa kwoMweya, kuti vose vabatsirwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo tsipisardia le baro glasosa sar ek liono, ai efta rhonjituria bashle. \t akadanidzira nenzwi guru seshumba inorira; iye wakati adanidzira, kutinhira kunomwe kukabudisa manzwi ako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, garaven mishto ande tumare ile e lashi viasta kai ashundian de anda gor. Ke te garavena ande tumare ile so ashundian de anda gor, traiin vi tume andek than le Shavesa ai le Dadesa. \t Kana muri imwi, izvo zvamakanzwa kubva pakutanga, ngazvigare mamuri, nemi vo muchagara muMwanakomana, nomunaBaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "le manush merena daratar ke zhanena so kerdiola pe phuv; ke e putiera le chereski izdrala. \t vanhu vachapera nokutya nokutarira zvinowira nyika; nokuti masimba okudenga achadengenyeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe kuchi vortacha! Kado si o duito lil kai ramosardem tumenge, ai vi andel dui lila rodem te wushtiavav ande tumare goja lashe ginduria katar o sicharimos kai mangav te mai mothav tumenge. \t Vadikanwa, iyi ndiyo mwadhi yechipiri yandinokunyorerai zvino; panaidzedzi dzose mbiri ndinomutsa ndangariro dzenyu ndichiku yevudzirai;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas iek zhuvli, kai xasarelas pesko rat de desh u dui bersh, ai kai xaliasas sa peske love kal dokxturia, numa chi iek chi sastiardia la. \t Ipapo mumwe mukadzi, waiva nokurwara kwokubuda ropa makore anegumi namaviri, wakanga apedzera kuna vana chiremba zvose zvaairarama nazvo, asingabetserwi kunyange neimwe yadzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kana o amperato ashundias, xolialo, tradias peske ketani; ai kerdias xaiimaske anda kodola kai mudarde, ai dias iag lengo foro. \t Zvino mambo wakatsamwa, akatuma hondo dzake, akaparadza vaya vakavavuraya, akapisa guta ravo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na machon le molasa, ke kodia kerela te avel tume xhorho traio; numa te aven pherdo ando Swunto Duxo. \t Regai kubatwa newaini, nokuti ndipo pano kusazvidzora, asi muzadzwe noMweya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume savorhe sanas bolde te aven astarde le Kristosa, ai tume kadia lian o nevo traio le Kristosko pe tumende. \t nokuti vose pakati penyu, vakabhabhatidzwa munaKristu, makafuka Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Shav le Manushesko avilo te rodel ai te skepil kon sas xasardo.\" \t Nokuti Mwanakomana womunhu wakavuya kuzotsvaka nokuponesa chakarashika. Mufananidzo wepondo. (Mat. 25. 14-30.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ai kana beshen ande punrhende te rhugin, te si tu vari so pe kanikaske; iertin, antunchi cho Dat ando rhaio iertil che bezexa. \t Kana mukamira muchinyengetera, kangamwirai kana munemhaka nomumwe, kuti naBaba venyu vari kudenga, vakukamganwirei kudarika kwenyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Thomas, kai akharenas les Didimus, iek andal desh dui disipluria, nas lensa kana O Jesus avisailo. \t Zvino Tomasi, wainzi Didimo, mumwe wavanegumi navaviri, wakanga asipo pavari, pakuvuya kwaJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Pavlo beshlo dui bersh antrego ando kher kai pochinelas swako shon, mekelas te aven leste sa kodola kai avenas te dikhen les. \t Iye akapedza makore maviri agere muimba yake yairipirwa mari, akagamuchira vose vaipinda kwaari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ka kodo kai si les putiera ai niril ai te kerel so mangav lestar zhi ando gor, me dava les e putiera pe sa le thema. \t Unokunda achichengeta mabasa angu kusvikira pakupedzisira, ndichamupa simba pamusoro pamarudzi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dikhlia ke rovel, woi ai vi le Zhiduvuria kai avile lasa, nekezhisailo ando pesko duxo, ai sas leske mila. \t Zvino Jesu wakati achimuvona achichema, navaJudha vakanga vavuya naye, vachichema vo, akafa neshungu mumweya, akatambudzika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse sas ek manush naswalo de trenda ai oxto bersh. \t Zvino kwaivapo mumwe munhu, wakanga abatwa nokurwara kwake makore makumi matatu namasere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tu kai keres kris pel kolaver chi san iertime; kon godi avesa ke kana keres kris pel kolaver, ai vi tu keres sa kodola dieli, tu korkorho keres kris pe tute. \t Saka haunepembedzo iwe munhu, upi noupi, unotonga vamwe; nokuti pachinhu icho chaunotonga mumwe nacho, unozvipa mhosva iwe, nokuti iwe, unotonga unoita zvinhu izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Herodias xoliarikosas le Iovanosa, ai mangelas te mudarel le Iovanos, numa nashtisardia. \t Herodhiasi akamuvenga, akada kumuvuraya, akasagona;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ramome ande tumaro zakono, ke kana dui zhene phenen iek fielo, so phenen si chachimos. \t Vuye mumurairo wenyu makanyorwa, kuti kupupura kwavanhu vaviri ndokwazvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia, na aven dzile, numa thon zor te haliaren sar O Del mangel te keren. \t Saka musava mapenzi, asi muzive kuda kwaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo kai lias iek gono sumnakai, gelo, hunadias gropa ande phuv, ai garadias pesko gazdasko sumnakai. \t Asi wakapiwa rimwe wakaenda akachera pasi, akaviga mari yashe wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won chi gindin pa o them kai mekle, te gindinas pa o them, amborim mangenas te zhan palpale. \t Nokuti kana vairamba vachifunga nyika iyo yavakabva kwairi, vangadai vawana nguva yokudzoka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano akhardia duien andal slugi ai tradia le karing O Jesus, te phushen lestar, \"Tu san kodo kai trobulas te avel, vai trobul te azhukeras avres?\" \t Johane akadana vadzidzi vake vaviri, akavatuma kunaJesu neshoko rokuti: Ko ndimi iye wakanga achinzi unovuya here, kana tichakatarira mumwe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana shordias kado duxi pe murho stato, woi kerdias kodia te getol ma pe murho gropomos. \t Nokuti zvaakadira chizoro ichi pamuviri wangu wakazviitira kuvigwa kwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Saxke akana le khangeriasa, le zora ai le putieri la lumiake kai si ando cheri te zhanen e goji le Devleski ande soste godi. \t kuti zvino vabati navanesimba kudenga va ziviswe nekereke kuchenjera kukuru kwaMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del dela o barimos, ai o luvudimos, ai e pacha kodolenge kai keren o lashimos; kal Zhiduvuria mai anglal, numa vi ka kodola kai Nai Zhiduvuria. \t asi kubwinya, nokukudzwa, norugare kunomumwe nomumwe unoita zvakanaka, ku muJudha pakutanga, muGiriki vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia lenge, \"Haliarav ande murho duxo de sa pharo nekazo, zhi kai martia, beshen katka, ai len sama.\" \t Akati kwavari: Mweya wangu uneshungu kwazvo, kusvikira pakufa; garai pano murinde."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana kerav so chi mangav, ai haliarav kadia ke o zakono lasho lo. \t Zvino kana ndichiita izvo zvandisingadi, ndinobvumira kuti murairo wakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia sas e trito data kai O Jesus sikadiolaspe peske disiplonge, de sar zhuvindisailo sas mashkar le mule. \t Urwu rwaiva rwechitatu, Jesu rwaakazviratidza kuvadzidzi vake amuka kuvakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe kado divano uni anda leske disiplonge denas pe duma won de won. Ai mothonas, \"So znachil so phenel amenge, mai xantsi vriama, ai chi mai dikhena ma, ai porme mai xantsi vriama, ai dikhena ma, ke me zhav ka Dat?\" \t Zvino vamwe vavadzidzi vake vakataurirana,vachiti: Chinyiko ichi chaanoreva kwatiri, kuti: Chinguva chiduku chasara, hamuchazondivoni; vuye zve, chinguva chiduku, muchandivona, vuye: Nokuti ndinoenda kunaBaba?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tu des tu o anav Zhidovo, inkerdios katar o zakono, ai barimata keres che Devlesa, \t Zvino kana iwe unonzi muJudha, unovimba nomurairo, unozvirumbidza munaMwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Sa le manush sar e char le, e char shuchol, ai sa o luvudimos le manushenge sar e luluji la chariaki le, ai e luluji perel, numa E Vorba le Devleski sagda beshel.\" \t Nokuti, Nyama yose yakaita sovuswa, Nokunaka kwose seruva rovuswa, Vuswa bwunosvava, neruva rinowira pasi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Phenav tumenge o chachimos, swako manush kai kerel o bezex si ek sluga le bezexeski. \t Jesu akapindura, akati; Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Mumwe nomumwe unoita zvivi, ndiye muranda wezvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pa zhuvindimos le Kristosko phendia, ai mothodia ke chi mekela les mashkar le mule, ai lesko stato chi dikhela o chorhimos. \t zvaaivona zviri mberi, wakareva pamusoro pokumuka kwaKristu, kuti haana kusiyiwa paHadhesi, nenyama yake haina kuvona kuvora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi sa o narodo kodole gavesko kai bushonas Gadarenes, rhugisaile ka Jesus te duriol lendar ke daranas. O Jesus anklisto ande pharaxoditsi, ai gelotar. \t Vanhu vose venyika yakapoteredza yavaGerasa vakakumbira kwaari kuti abve kwavari, nokuti vakanga vabatwa nokutya kukuru. Akapinda mugwa, akadzoka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le Zhiduvuria mai line bax te shuden pe leste. \t Zvino vaJudha vakanonga zve mabwe, kuti vamutake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande vriama kai O Jesus sas ando Jerusalem ka dies O Baro le Zhidovongo, but narodo pachanaspe ando lesko anav, kana dikhenas le mirakluria kai kerdia. \t Zvino nguva yaakanga ari Jerusarema pamutambo wepaseka, vazhinji vakatenda kuzita rake, vachivona zviratidzo zvaaiita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O angelo lia ma ando duxo kai pusta. Kotse dikhlem ek zhuvli beshelas po ek lolo zhunaglo zhigania kai sas la efta shere ai desh shinga, ai po sa o zhungalo zhigania sas ramome zhungale anava kai dine duma kontra O Del. \t Ipapo wakandiisa kurenje mumweya, ndikavona mukadzi akatasva chikara chitsvuku, chizere namazita okumhura Mwari, chinemisoro minomwe nenyanga gumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na meken kanikas te mothol ke chi san skepime ke chi rhugin tume kal angeluria, ke won mothon ke trobul. Won mothon ke dikhle iek vizion, ai mothon ke vi tume trobulas te dikhen, ke kasavendar manush si le defial xitro, bezex ginduria ai won mothon ke nai barimatange. \t Munhu ngaarege kuvapo unokutorerai mubairo wenyu namavune, nokuzvininipisa nokunamata vatumwa, achivimba nezvaakavona, achizvikudza pasina nokufunga kwenyama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai peske disipluria geletar, ai aresle ando foro, ai arakhle sa sar wo phendiasas lenge: ai won lasharde O Dies O Baro le Zhidovongo. \t Vadzidzi vake vakabuda, vakasvika muguta, vakandowana sezvavakanga vavudzwa naye; vakagadzira paseka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai anglal chi zhanenas le Devles, ai phangle sanas kal dieli kai nai chaches dela. \t Asi nenguva iyo, zvamakanga musingazivi Mwari, maiva varanda vavamwari vasati vari vezvokwadi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke savo godi manush nai leske drago lesko phral, wo si manush kai mudarel; ai tume zhanen ke manush kai mudarel nai ande leste o traio kai chi mai getolpe. \t Mumwe nomumwe unovenga hama yake, muvurayi; munoziva kuti hakunomuvurayi unovupenyu bwusingaperi bwugere maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai pachalpe ande leste, nai kris pe leste; numa kodo kai chi pachalpe, e kris vunzhe si pe leste, ke chhi pachaiepe ando anav le ieke Devlesko Shav. \t Unotenda kwaari, haatongwi; asi usingatendi kwaari, watotongwa, nokuti haana kutenda kuzita roMwanakomana waMwari wakaberekwa mumwe woga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Swunto Duxo phenelas mange te zhav lensa, ai gelem, kodole shov lashe avile mansa, ai diam ando kher ande kodola manushesko kai bushol Cornelius. \t Ipapo ndikakokerwa noMweya, kuti ndienda navo, ndisinganyunyuti. Nehama idzi nhanhatu vo dzakandiperekedza, tikapinda mumba momurume uyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana e telairiat avili, O Jesus ai leske disipluria gele avri anda foro. \t Zvino, nguva dzose kana ava madekwana, aienda kunze kweguta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Chi trobul o dokxtoro kodolen kai si saste, numa kodolen kai si naswale. \t Jesu akapindura, akati kwavari: Vasingarwari havatsvaki chiremba, asi vanorwara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No akana, chi mai san manush phanglo, numa shav ai akana kai san lesko shav, O Del dela tu o mishtimos kai garavel peske shavenge. \t Saka iwe hauchiri muranda, asi mwanakomana; kana wava mwanakomana, wava mudyi wenhaka yaMwari muna Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Parashtuine sas, ai o Savato nachinuilas. \t Waiva musi wokugadzirira, sabata rodokutanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Filip arakhlia le Nathanael ai phendia leske, \"Arakhliam kodoles kai o Moses ai le profeturia ramosarde ande klishka le zakonosko, wo si O Jesus andai Nazareth, o shav le Josefosko.\" \t Firipo akawana Natanaeri, akati kwaari: Tamuwana iye, wakanyorwa zvake naMosesi pamurairo navaporofita, iye Jesu weNazareta, mwanakomana waJosefa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate phendias lenge, \"So te kerav kadalesa O Jesus kai mothon leske Kristo?\" Savorhe phende, \"Tho les po trushul.\" \t Pirato akati kwavari, ndichagoiteiko naJesu unonzi Kristu? Vose vakati kwaari, ngaaroverwe pamuchinjikwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus sas palal ando chuno sovelas pe sheran. Wushtiarde les, ai phende leske, \"Gazda, nai khanchi tuke ke xaiisavas?\" \t Asi Iye wakanga ari mushure megwa avete pamutsago, vakamumutsa, vakati kwaari, mudzidzisi, hamunehanya kunyangwe tofa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sai phenav kacha iek diela pa leste ke kerel zurales buchi tumenge, ai vi kodolenge kai si ando Laodicea, ai kodolenge kai si ando Hierapolis. \t Nokuti ndinomupupurira, kuti unotambudzika zvikuru nokuda kwenyu, naveRaodikia, naveHirapori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dias atweto ai phendia leske, \"Tume kai nai tume pachamos, zhi kana trobula te avav tumensa? Zhi kana trobul te rhevdiv tumen? Anen le shavorhes mande!\" \t Akavapindura, akati: Haiwa, rudzi rusingatendi, ndichagara nemi kusvikira riniko? Ndichakuitirai moyo murefu kusvikira riniko Vuyai naye kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus avilo ande tamplo le Devleski ai gonisardia sa kodolen kai bichinenas ai chinenas ande tamplo. Dia muial le skafidia kodolenge kai parhuvenas le love ai le skamina kodolenge kai bichinenas le golumburia, \t Zvino Jesu wakapinda mutembere, akabudisa vose vaitengesa navaitenga mutembere; akawisa matafura avaitsinhanhisa mari, nezvigaro zvavaitengesa njiva,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus phenelas kodo divano, iek zhuvli dia duma mashkar o narodo, ai phendia leske, \"Raduime te avel o ji kai ankerdia tu, ai le chucha kai pravarde tu.\" \t Wakati areva izvozvo, mumwe mukadzi pakati pavanhu vazhinji akadanidzira, akati kwaari: Rakaropafadzwa dumbu rakakutakura, namazamu amakamwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus sas andek foro avilo iek manush kai sas pherdo lepra, kana dikhlia O Jesus shudiape angla leste le mosa pe phuv, ai rhugisailo leste ai phendia, \"Gazda, te mangesa sai sastiares ma!\" \t Wakati ari kunerimwe guta, tarira, kwakanga kunomurume wakanga anamaperembudzi pamuviri wose; iye akati achivona Jesu akazviwisira pasi nechiso, ndokukumbira kwaari, achiti: Ishe, kana muchida, munogona kundinatsa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai liape pala Pavlo ai pala amende, motholas, kakala manush si le slugi le Devleske kai si opre, ai won mothon tumenge o drom le skepimasko. \t Iye akatevera Pauro nesu, akadanidzira achiti: Vanhu ava varanda vaMwari Wokumusoro-soro, vanokuparidzirai nzira yokuponeswa nayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Antunchi avela e vriama kai dena tume manush ando vas te aven chinuime, te mudaren tume, ai swako them si te vurhitsil tume ke phiraven murho anav. \t Zvino vachakuisai kumadambudziko, vachakuvurayai, muchavengwa namarudzi ose nokuda kwezita rangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aterdiardia o vurdon, ai won huliste tele, vi le dui zhene ando pai, ai o Filip boldia les. \t Akaraira kuti ngoro imire; vakaburukira vose mumvura, iye Firipo nomuranda; akamubhabhatidza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa vi akana zhanav, ke so godi manges katar O Del, O Del del les tuke.\" \t Kunyange zvino ndinoziva, kuti zvose zvamunokumbira kunaMwari, Mwari uchakupai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o cheri gelotar sar ek rhertia kana si doblisardia, ai swako plai ai izula sas mishkisaile katar lengo than. \t Denga rikabva sebhuku, kana ichipetwa; namakomo ose nezviwi zvose zvakabviswa panzvimbo dzazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wushtilo opre ai gelotar; ai eta, ek Ethiopiano, kai sas sluga (eunuch) tela vas la amperatasaiko busholas Candace, kai sas ande Ethiopia, ai wo lelas sama pe lako sumnakai ai lako mishtimos, ai wo avilo ando Jerusalem te rhugilpe ka Del. \t Akasimuka, akaenda; zvino kwakanga kunomurume weEtiopia, muranda mukuru kwazvo waKandase, mambokadzi weEtiopia, waichengeta fuma yake yose, wakanga avuya Jerusarema kuzonamata;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O angelo phendia mange, \"Ramos kadala vorbi: Raduime kodola kai si akharde ka le abiaveski skafidi le Bakriorhoski.\" Ai phendia mande, \"Kadala vorbi si le chache vorbi le Devleske.\" \t Zvino akati kwandiri: Nyora, uti: Vakaropfadzwa vakakokerwa kuchirayiro chokuwana cheGwaiana. Akati kwandiri: Mashoko awa ndaazvokwadi aMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa me phenav tumenge: te na solaxan vov si, chi po rhaio, ke kotse si o skamin le Devlesko; \t Asi ini ndinoti kwamuri, musatongopika kana nokudenga nokuti ndicho chigaro chovushe chaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E rhomni chi poronchil pe pesko stato, ke lako rhom si. Ai saikfielo o rhom nai chi poronchil pe pesko stato, ke leski rhomni si. \t Mukadzi haanesimba pamusoro pomuviri wake, asi murume; saizvozvo vo murume haanesimba pamusoro pomuviri wake, asi mukadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai but nekezhime sas ke o Pavlo phendia sas ke chi mai dikhena les. Ai savorhe gele lesa zhi ka paraxodo. \t vaneshungu kwazvo neshoko raakataura rokuti havachazovoni chiso chake. Ipapo vakamuperekedza kuchikepe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe xasarde le katar O Del; ai xasaile, nai chi iek kai kerel o mishtimos, chi iek. \t Vakatsauka vose, vakava vanhu vasinamaturo, Hakuna unoita zvakanaka, kunyange nomumwe chete;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Beshliam kotse neskolki dies, iek profeto kai busholas Agabus avilo andai Judea. \t Zvino takati tichigarapo mazuva mazhinji, mumwe muporofita, wainzi Akabo, akaburuka achibva Judhea,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande murho vizion, dikhlem le gras ai le manush pe lende, ai le manush ai le kotora sastri kai sas pe lenge kolin. Won sas loli sar iag, ai vunito sar o cheri, ai galbeno sar sulfer. Le shere le grastenge miazonas sar le shere le liononge. E iag ai thu ai sulfer avile anda lenge mui. \t Saizvozvo vo ndakavona mabhiza pakuratidzwa kwangu, navakanga vakaatasva, vanezvidzitiro zvechifuva zvakaita sezvomoto, nezvehiasinto, nezvesurferi; nemisoro yamabhiza yakanga yakaita semisoro yeshumba; nomumiromo yawo makabuda moto, novutsi nesurferi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te rhugiva ma pel shiba, murho duxo rhugilpe, numa murhi goji chi kerel kanchi. \t Nokuti kana ndichinyengetera norumwe rurimi,mweya wangu unonyengetera asi kufunga kwangu kunoshaiwa zvibereko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "mangen so si avres, mudarimata, kerdion macharne, ai chidenpe andek than te keren dieli zhungale, ai dieli kadalendar. Phenav tumenge mai anglal, sar vunzhe phendem, le manush kai keren kasavendar dieli chi zhana ando rhaio le Devlesko. \t nokugodorana, nokuvuraya nokubatwa, nokutamba kwakaipa, nezvinhu zvakadai; izvo zvandinokuvudzai zvino, sezvandakambokuvudzai kare, kuti vanoita zvakadai havangadyi nhaka yovushe bwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "numa lako ilo trobul te avel lasho ai pachivalo, ke kodia si defial dragao le Devleske. \t asi ngakuve munhu wakavanzika womoyo, wakashonga zvisingavori zvomweya munyoro wakanyarara, unokosha, zvikuru pamberi paMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te mangena te sichon pe vari soste te beshen penge rhomen khere. Ke zhungales ieka zhuvliake te del duma ande khangeri. \t Kana vachida kudzidza chinhu, ngavabvunze varume vavo kumusha; nokuti chinhu chinonyadzisa kuti vanhukadzi vataure mukereke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangav ma tumendar ando anav le Kristosko, jinen kado lil sa le phralenge. \t Ndinokupikirai naShe, kuti mwadhi iyi iverengerwe hama tsvene dzose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won dikhena Leski fatsa ai Lesko anav avela ramome po lenge chikhaturia. \t vuye zita rake richava pahuma dzavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le manush ande foro chidinesas angla o kher. \t Guta rose rakanga ravungana pamukova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai porme amboldenpe katar O Del. Tu nashtis te anes tut te keis mai iek data ke karfosardian O Shav le Devlesko kal trushul mai iek data, ke chi manglian les, ai keres anda leste lazhal, ai mares mui lestar angla le manushen. \t kana vakazotsauka, hazvibviri kuvavandudza zve kuti vatendevuke, nokuti vanozvirovererazve Mwanakomana waMwari pamuchinjikwa, vachimunyadzisa pachena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Man, chi trobul le vorbi katar le manushen te phenel ke vorta sim, numa phenav kadia, saxke te sai aven skepime. \t Ini handigamuchiri kupupura kunobva kumunhu, asi ndinoreva izvozvo kuti muponeswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana arakhlia les, akharel peske vortakon ai le manushen kai beshen pasha late, phenelas, \"Raduin tume mansa; ke arakhlem o kotor le rupesko kai xasardemas.\" \t Kana ariwana, unokokera hama dzake navakavaka naye, akati kwavari: Farai neni, nokuti ndawana drakema randakanga ndarashikirwa naro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te zhanen ke ka O Shav le Manushesko si e putiera pe phuv te iertil le bezexa.\" Antunchi phendia le bangeske, ' Wushti, le cho than, ai zha khere!' \t Asi kuti muzive kuti Mwanakomana womunhu unesimba panyika rokukanganwira zvivi. Akati kumunhu wakanga akafa mitezo, simuka, tora nhovo dzako uende kumba kwako!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Daratar te lelape te kerel e buchi, nashti getola, ai savo godi dikhena pe leste asana lestar. \t Kuti zvimwe kana atanga nheyo, akakoniwa kupedzisa, vose vanozvivona, vasatanga kumuseka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi arakhle le, line kodole manushes kai busholas Jason, ai mai avre phralen kai zhandari kodole foroske ai tsipinas, \"Kadala manush sa rimosarde e lumia, avile vi katse. \t Vakati vachivashaiwa, vakakakatira Jasoni nedzimwe hama pamberi pavabati veguta, vakadana, vachiti: Ava vakakanganisa nyika yose, vakasvika napano vo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana won beshen angla than le Devlesko ai podain les adiese ai eriate ando lesko tampla. Ai Kodo kai beshel kotse lel sama lendar ke Wo si mashkar lende. \t Naizvozvo vari pamberi pechigaro chovushe chaMwari, vanomushumira masikati novusiku mutembere yake; iye, unogara pachigaro chovushe, uchavadzitira netabernakeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kadia diela chi iek manush chi trobul te shubilpe karing pesko phral, vai te amilpe ka so si leske phralesko: ame vunzhe phendiam tumenge, ai phendiam tumenge mishto te arakhen tume, ke O Del xoliavola zurales pel manush kai keren kasavendar dieli bi vuzhe. \t munhu ngaarege kuitira hama yake zvakaipa kana kumunyengera pachinhu ichi, nokuti Ishe ndiye mutsivi wezvinhu izvozvo zvose, sezvatakakuvudzai vo nokukupupurirai kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai E Vorba le Devleski zhalas katar godi ande putiera ai ande zor. \t Naizvozvo shoko raShe rikakura nesimba, rikakunda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, le shave le Devleske, te kerdia tumenge vari kon nasulimos na keren vi tume palpale, numa meken e xoli le Devleski te kerel kodia. Ke si ramome, \"Me kerava nasulimos kodoleske kai kerdia nasulimos karing mande. Me pochinava palpale mothol O Del.\" \t Musatsiva, vadikanwa, asi munzvenge kutsamwa; nokuti kwakanyorwa, kuchinzi: kutsiva ndokwangu, ini ndicharipira ndizvo zvinoreva Ishe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime avena te marena mui tumendar ke san le slugi le Kristoske; ke O Swunto Duxo le luvudimasko ai le Devlesko pe tumende lo. \t Kana muchizvidzwa nokuda kwezita raKristu, makaropafadzwa, nokuti Mweya wokubwinya waMwari ugere pamusoro penyu; kwavari pakati pavo unotaurirwa zvakaipa asi pakati penyu unokudzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhes ke lesko pachamos ai lesko lashimos kerenas buchi andek than; ai lesko pachamos sas vorta pala lashimos kai kerelas. \t Unovona kuti kutenda kwake kwakabata pamwe chete namabasa ake, vuye kuti kutenda kwake kwakakwaniswa namabasa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si e darai diela te perel ande le vas le Devlesko o zhuvindil! \t Zvinotyisa kuwira pamavoko aMwari mupenyu. Fungai kutsunga kwenyu kwakare"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia O Jesus phiradia ande Galilee; ke chi mangel te phirel ande Judea, ke le Zhiduvuria rodenas te mudaren les. \t Shure kwaizvozvo Jesu wakafamba muGarirea; nokuti wakanga asingadi kufamba muJudhea, nokuti vaJudha vakanga vachida kumuvuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keren mishtimos ando sako diela kai maladiol tumenge, ke andel diesa kai traiisaras chorhe le. \t mungwarire nguva yenyu, nokuti mazuva akaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Drago lo le Devleske. Tradia e vorba kal shave le Zhidovonge, ai andia lenge e pacha katar O Jesus Kristo, kai so O Del savorhenge. \t Ndiro shoko raakatuma kuvana vaIsraeri achiparidza mashoko akanaka orugare naJesu Kristu (ndiye Ishe wavose),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o duito ansurisailo leska rhomniasa, ai mulo, ai nas les glate ai sakadia o trito. \t Wechipiri akamutora, akafa asingasiyi vana; nowechitatu; akadaro vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana sai dava duma sa le shiba le manushenge ai le angelonge, ai te nai ma e dragimos, murhe vorbe si sar iek shumo kai mares ande duba. \t Kunyange ndikataura nendimi dzavanhu nedzavatumwa, ndisinorudo, ndava sendarira dzinorira, nedare rinongoti: Ngwere-ngwere!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le kaver phende, \"Mek les aven dikhas te avela o Elijah te skepil les.\" \t Vamwe vakati, regai timbovona kana Eria achizovuya kumuponesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mekas o pervo sicharimos kai trobul te zhanas pa Kristo, ai zhas angle le Devlesa ande leski Vorba te haliaras mai mishto pa lesko chachimos. Tume vunzhe zhanen kai trobul te aven iertime pala tumare bezexa ai amboldenpe katar tumare bezexa, ai tume zhanen kai trobul te pachanpe ando Del. \t Naizvozvo ngatisiye shoko rokutanga kwaKristu, tipfuvurire mberi pakukwaniswa, tisingaisi zve nheyo dzokutendevuka pamabasa akafa, nedzokutenda kunaMwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke khonik nashti thol aver fundo, ke ferdi kodo kai sas thodino, O Jesus Kristo. \t Nokuti hakunomumwe ungaronga dzimwe nheyo, asi idzo dzakarongwa kare, ndiye Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana areslo ande Galilee, le Galilenuria premisarde les, kai dikhle so godi O Jesus kerdiasas ando Jerusalem kana sas e pachiv; ke vi won sas ka kodia pachiv. \t Zvino wakati achisvika Garirea, vaGarirea vakamugamuchira, nokuti vakanga vavona zvose zvaakaita Jerusarema pamutambo, nokuti naivo vakanga vaenda vo kumutambo. Jesu unoporesa mwanakomana womutariri washe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del chi dia ame o duxo la darako; numa lesko Swunto Duxo dia ame leski putiera, leski dragostia, ai leski goji. \t Nokuti Mwari haana kutipa mweya wokutya asi wesimba, noworudo, nowazvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa mai but anda lende nai drago le Devleske: ke but xasaile ande pusta. \t Asi Mwari haana kufadzwa navazhinji vavo; nokuti vakaparadzwa murenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai anglal sar sa trobul te zhanen iek diela, khonik nashtil te mothol anda peste iek profesi kai si ande Vorba le Devleski. \t muchiziva pakutanga, kuti hakunovuporofita bworugwaro bwunongodudzirwa nomunhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le beng rhuginaspe ka Jesus te na zhan ando pai. \t Ikakumbira zvikuru kwaari, kuti arege kuiraira kuti iende kwakadzika-dzika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashun! Dem tume e putiera te phiren pel sapa ai le Skorpionki, ai pe sa e putiera le duzhanoske; ai kanch nashti dukhavela tumen. \t Tarirai, ndakakupai simba rokutsika pamusoro pesimba renyoka nezvinyavada, napamusoro pesimba rose romuvengi; hakune chinhu chingatongokukuvadzai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phuterdia lengo ilo te sai haliaren E Vorba le Devleski. \t Ipapo akadzivura kuziva kwavo, kuti vanzwisise Magwaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke so sas shinado katar O Del tumenge si, ai tumare shavengo, ai sa kodolenge kai si dur, sode avena, sode O Del akharela len. \t Nokuti chipikirwa ndechenyu, navana venyu, navose vari kure, vanozodanwa naShe, Mwari wedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado sas o desh u panshto bersh kai sas o baro themesko kai busholas Tiberius, ai Pontius Pilate sas guvernori ande Judea, o Herod poronchilas pe Galilee, ai lesko phral o Philip poronchilas pe phuv kai bushol Iturea ai Trachonitis; ai o Lisanias poronchilas pe Abilene, \t Negore regumi namashanu rokubata kwaTiberio Kesari, Pontio Pirato ari mubati weJudhea, Herodhe ari mubati weGarirea, Firipo munununa wake, ari mubati weIturea neTrakoniti, Risanio ari mubati weAbirene,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me mekav kodoleske kai si les putiera ai niril te beshel mansa po than kai Me beshav. I Me, sas ma putiera ai nirisardem. Porme beshlem pasha Murho Dat kai beshel ando Lesko Than la putierako. \t Unokunda ndichamupa chinhu ichi, kuti agare neni pachigaro changu chovushe, seni vo ndakakunda, ndikagara pamwe chete nababa vangu pachigaro chavo chovushe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ashun! Me avav sigo! Raduime kodo kai kerel so phenen le vorbi kai si ramome ande klishka!\" \t Tarirai, ndokurumidza kuvuya; unochengeta mashoko okuporofita kwebhuku iyi wakaropafadzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias lenge, ferdi ek vitsa kai si nasul ai kai nai chachimasa le Devlesa mangen semno, numa chi iek chi avela dino, ferdi so kerdiliape ka profeto o Jonah. \t Akapindura akati kwavari, rudzi rwakaipa runofeva runotsvaka chiratidzo asi harungapiwi chiratidzo. Asi chiratidzo chomuporofita Jona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia, Raduisavo, O rhaio! Ai tume kai si kotse. Aven raduime! Nasul tumenge la lumiake ai la mariake! Ke o beng hulelas tele tumende ando baro xoliariko, ke wo zhanel kai si les xantsi vriama.\" \t Saka farai kudenga nemi munogarako. Munenhamo imi nyika navanogara panyika negungwa, nokuti mweya wakaipa wakaburukira kwamuri, akatsamwa kwazvo, nokuti unoziva kuti uchinenguva duku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But Samaritanuria kodole gaveske pachanaspe ando Jesus pala kacha viasta chachi la zhuvliaki, woi phendia, \"Phendia mange so godi kerdem.\" \t Zvino vaSamaria vazhinji veguta iro vakatenda kwaari neshoko romukadzi wakapupura, achiti: Wandivudza zvose zvandakaita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o manush pel thud dichol kai chi barilo ando Del, ai wo chi haliarel so si vorta ai so nai vorta. \t Nokuti mumwe nomumwe unodya mukaka haanzwisisi shoko rokururama, nokuti mucheche hake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi tume ashundian leske nasul vorbi: So haliaren tume? Phende, 'Doshalolo ai trobul mudardo.'\" Ai uni chungarde pe leste, ai te wusharen lesko mui, ai dine les dab dukhamensa, ai phenen leske, \"Kon mardia tu?\" Le ketani marde les le vastensa. \t Manzwa kumhura kwake Mwari; munofungeiko? Ipapo vose vakamutongera kuti unofanira kufa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phushle le vastensa le dades, te zhanen sar mangel te akharel o shav. \t Vakabvunza baba vake, vachidudzira namavoko, kuti anzi aniko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na avel tumenge gratsia le profesi (na asan lende kai keren e buchi le Devleski). \t musazvidza zvinoprofitwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sai haliaren la sar iek patreto: le dui zhuvlia si le dui kontrakturia pachi, iek anda kodola pachi sikavel katar e Hagar, ai kucha anda Mount Sinai, biandiol lake glati phangle. \t Zvinhu izvi zvinofananidzira; nokuti vakadzi ava vaviri isungano mbiri; imwe inobva pagomo reSinai inobereka vana vovuranda ndiye Agari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai lako duxo avilo ande late, ai strazo vushtilo opre; ai O Jesus phendia, \"Den la te xal.\" \t Ipapo mweya wake wakadzoka, akamuka pakarepo. Akaraira kuti apiwe zvokudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Sa so dikhena avela pherdo, chi ashela iek bax po kaver.\" Won phushen lestar, \t Kana zviri izvi zvamunovona, mazuva achasvika, asingazoregwi ibwe pamusoro pebwe, risingazowisirwi pasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate anklisto avri te zhal karing lende, ai phendia, \"Savatar dosh si tume pe kado manush?\" \t Ipapo Pirato akabudira kwavari, akati: Munoti, munhu uyu unemhosva yeiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O pervo angelo phurdia leski tuturaza. Babitsa ai iag amime le ratesa hulelas tele pe phuv. E trito partia la phuviaki sas phabardi. E trito partia le krenzheske ai le khasheske sas phabarde. Sa le char sas phabarde. \t Wokutanga wakaridza, kukavuya chimvuramabwe nomoto zvakavhenganiswa neropa, zvikakandirwa panyika; ipapo chetatu chenyika chikatsva, nechetatu chemiti chikatsva,novuswa, bwutema bwose bwakatswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Te iertina le manushenge dosha, vi tumaro Dat kai si ando rhaio iertila tumen: \t Nokuti kana muchikanganwira vanhu kudarika kwavo, Baba venyu vari kudenga vachakukanganwiraivo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te na avel tume kanchi kodolensa kai keren dieli intaino, ai kai si le tuniarikoske. Numa keren te sikadion kodola dieli ande vediara. \t Regai kuyanana namabasa erima asine zvibereko, asi zvirinani kuti muraire;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kerde korona andal lunzhe kanrhe, ai thode la po lesko shero, ai thode rhai ande lesko vas o chacho, dine changa angla leste, te maren mui lestar, ai phenenas, \"Lungo traio ka o amperato le Zhidovongo!\" \t Vakaruka korona yeminzwa, ndokuiisa pamusoro wake, norutsanga muruvoko rwake rworudyi. Vakafugama pamberi pake vakamuseka vachiti, Kwaziwai, Mambo wavaJudha!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia zhavas ando Damascus la putierasa ai buchi kai dinesas ma le bare le rashange. \t Ndakati ndichaita izvozvi, ndikaenda Dhamaseko nesimba vuye nomurairo wavaPirisita vakuru,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama le disipluria avile ka Jesus, ai phushle les, \"Kon si o mai baro ande amperetsia le rhaioski?\" \t Nenguva iyo vadzidzi vakavuya kuna Jesu vakati, ndianiko mukuru pavushe hwokudenga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodola mai chache chi las lendar sama. O Del kerdia o stato, kadia te sas mai anda rhindo kodolen mai trobul le. \t asi mitezo yedu yakanaka, haishaiwi kukudzwa. Asi Mwari wakabatanidza muviri wose, akakudza anokupfuvurisa mitezo inoshaiwa kunaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won andine leste ieke kashukes, ai nashti delas duma mishto; ai mangle lestar te thol lesko vas pe leste. \t Vakaisa kwaari munhu wematsi, waikakamira vakakumbira zvikuru kuti aise ruvoko rwake pamusoro pake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o zakono anel e xoli le Devleski; Numa kotse kai nai zakono, nai chi bezexa. \t nokuti murairo unovuyisa kutsamwa; asinomurairo hapana kudarika vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me ramov tumenge kadala dieli kai pachanpe ando anav le Shavesko le Devlesko, saxke te zhanen ke si tume o traio kai chi mai getolpe, ai tume kai pachan tume ando anav le Shavesko le Devlesko. \t Ndakakunyorerai zvinhu izvi kuti mugoziva kuti munovupenyu bwusingaperi, iyemwi munotenda kuzita romwanakomana waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia, \"Chachimasa, chachimasa, phenav tuke, khonik nashti zhal ando rhaio le Devlesko te na kerdiola anda pai ai anda Swunto Duxo. \t Jesu akapindura, akati: Zvirokwazvo zvirokwazvo, ndinoti kwauri: Kana munhu asingaberekwi nemvura noMweya, haangagoni kupinda muvushe bwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phendia leske, \"Gazda, Pachav ma!\" ai dia changa angla leste. \t Ipapo akati: Ndinotenda, Ishe. Akamunamata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke so won sicharen avela sar iek dukh kai si infeksion/pugnia ai kai xal e morchi, ai mashkar kodo narodo si o Himenaeus ai o Philetus. \t neshoko ravo richanyenga seronda; pakati pavo kunaHimenayo naFireto;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas dino kai martia pala amare bezexa, ai sas andino palpale ka traio amenge te kerel anda amende vorta angla Del. \t iye wakaiswa kurufu nokuda kwokudarika kwedu, akamutswa nokuda kwokururamiswa kwedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodo manush drago leske amaro narodo, ai wo kerdia amare synagogue.\" \t nokuti unoda rudzi rwedu, ndiye wakativakira sinagoge redu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai leski raxami kai lia pe peste sas thodini ando rat: ai lesko anav si \"E Vorba le Devleski.\" \t Wakanga akapfeka nguvo yakanyikwa muropa; zita rake rinonzi Shoko raMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus zhanelas ke mangenas te phushen lestar, ai phendia lenge, \"Tume phushen iek kavrestar so phendem. \"Mai xantsi vriama ai chi mai dikhena ma, ai porme mai xantsi vriama, ai dikhena ma?\" \t Jesu akaziva kuti vanoda kumubvunza, akati kwavari: Munobvunzana here pamusoro pechinhu ichi chandareva, ndichiti: Chasara chinguva chiduku, hamuchazondivoni; vuye zve, chinguva chiduku, muchandivona?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But narodo anda le Zhiduvuria ashunde ke O Jesus sas ande Bethany, ai avenas na ferdi pala O Jesus, numa vi te dikhen o Lazarus, kai O Jesus zhuvindisailo anda le mule. \t Zvino vanhu vazhinji-zhinji vavaJudha vakanzwa kuti uripo; vakavuya,, asi havana kuvuya nokuda kwaJesu bedzi, asi kuti vavone vo Razaro, waakanga amutsa kuvakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Euodia ai Syntiche, mangav ma tumendar te aven tume andek than sar dui pheia, iek fielo ginduria karing O Del. \t Ndinokumbira zvikuru Yuodia, ndinokumbira zvikuru Sintike, kuti vave nomoyo mumwe munaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me dav duma tumensa kadia, saxke te na meken khonik te dziliarel tumen la xitreniasa. \t Ndinoreva izvi, kuti kurege kuva nomunhu unokurashai namashoko anonyengera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai denaspe duma won de won, \"Nas sar iek iag kai phabolas anda amaro ilo; kana delas duma amensa pa drom, ai kana phenelas amenge pai Vorba le Devleski?\" \t Vakataurirana, vachiti: Ko moyo yedu yakanga isingapisi mukati medu, achitaura nesu munzira, nokutizarurira Magwaro here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dikhen vi e khangeri kai chidelpe ande lengo kher. Dikhen vi murhe vortakos o Epenetus, kai sas o pervo kai pachaiape ando Kristo ande Asia. \t Ndikwazisirei vo kereke iri paimba yavo. Ndikwazisirei Epeneto, mudikanwa wangu, ndiye chibereko chokutanga munaKristu paAsia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won phushen les, \"Kon san tu, Tu san o Elijah?\" ai wo phendia, \"Chi sim!\" Antunchi won phushle, \"Tu san o profeto?\" ai wo phendia, \"Nichi.\" \t Vakamubvunza, vachiti: Asi kudiniko? Ndiwe Eria here? Akati: Handizi iye. Ko uri uya muporofita here? Akapindura, akati: Kwete,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande leste O Del alosardia ame, mai anglal sar te avel e lumia, saxke te avas swuntsi ai bi doshako angla leste ande dragostia. \t sezvaakatisanangura maari nyika isati yavambwa, kuti tive vatsvene vasinemhosva pamberi pake murudo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andal dieluria kai ramosardian mange, gindiv ke mai mishto le mursheske te na azbal ek zhuvlia. \t Zvino kana zviri zvamakandinyorera, ndinoti: Zvakanaka kuti munhu arege kubata mukadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi chi pachaie le Devlesko mui, akana saxke o lashimos le Devlesko avel tumen dino, numa saxke vi won sai zhanen akana kodo lashimos. \t saizvozvo naivo zvino havana kuterera, kuti nengoni dzakaitirwa imi naivo vanzwirwe vo ngoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phushav, kana le Zhiduvuria pele, pele ai nashti mai vazden pe? Nichi, numa pala penge shipki, o kolaver narodo sai lia o skepimos, ai sai sikipin le Zhidovon. \t Zvino ndinoti: Vakagumbuswa kuti vawe here? Haisva! Asi nokuwa kwavo ruponeso rwakasvika kuvahedheni, kuti vamutsirwe godo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen o Herodion murho niamos, dikhen le narodos anda kher le Narcissus kai pachanpe ando Del. \t Ndikwazisirei Herodio worudzi rwangu. Ndikwazisirei vo kwaNarkiso, vari munaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E dragostia chi raduilpe ka bezex, numa raduilpe ka chachimos. \t harufariri zvisakarurama, asi runofarira zvokwadi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia si duxuria le manushenge kai mai anglal chi pachaie o mui le Devlesko ande le diesa le Noahoske. O Del azhukerelas rhavdasa te aven leste ande vriama kana o Noah kerelas e barzha. Xantsi narodo, oxto zhene ferdi dine ande barzha ai skepisaile katar o pai. \t yakanga isina kuterera kare, panguva iya moyo murefu waMwari uchimirira kugadzirwa kweareka pamazuva aNoa; mukati mayo vashoma, ivo vanhu vasere, vakaponeswa nemvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo si e Vorba le traioski, kai sas de anda gor swakona dielako: ke ame ashundiam, ai dikhliam amare iakhensa; ame dikhliam pe late, ai azbadiam amare vastensa e Vorba le traioski. \t Izvo zvakanga zviripo kubva pakutanga, zvatakanzwa, zvatakavona nemeso edu, zvatakatarira, nezvatakabata namavoko edu, zveShoko rovupenyu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin, kana o narodo kai beshle pe kolaver rig la mariako, dikhle ke sas kotse ferdi iek chuno. Won zhangle ke O Jesus chi anklisto ando chuno peske disiplonsa, numa geletar korkorho. \t Ava mangwana vanhu vazhinji, vakanga vamire mhiri kwegungwa, vakavona kuti pakanga pasine rimwe igwa duku ipapo, asi iro rimwe makanga mapinda vadzidzi vake, mariri, vuye kuti Jesu haana kupinda mugwa navadzidzi vake, asi kuti vadzidzi vake vakanga vaenda voga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime kodola kai si le mila; ke won avena dine mila! \t Vakaropafadzwa vanengoni nokuti vachaitirwa ngoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi zhanenas katar te keren te den ando kher, ke but narodo sas, ankliste po chardako, ai vuliarde les tele pai iek gropa kai sas opre le patosa mashkar o narodo ai angla Jesus. \t Zvino, vakati vachishaiwa pavangamupinza napo, nokuda kwavazhinji, vakakwira pamusoro peimba, vakamuburusira mukati nenhovo yake, napakati pamapfuriro, pamberi paJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ker mishto buchi saxke te mothol tuke O Del \"Ke mishto kerdia,\" sar iek manush kai chi trobul te avel leske lazhav anda peski buchi, kai mothol vorta e Vorba le chachimaski. \t Shingaira kuti uzviratidze pamberi paMwari uri munhu wakatendeka, mubati usingafaniri hake kunyadziswa, unonatsa kururamisa shoko razvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia, le shave le Devleske trobul te garaven lengo pachamos ando Jesus, ai te garaven E Vorba le Devleski ando lengo ilo zhando gor. \t Ndipo panokutsungirira kwavatsvene, ndivo vanochengeta mirairo yaMwari nokutenda kwaJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana anklisto o kham, phabardia le, ke nas vuni shuchile. \t Asi zuva rakati rabuda, dzikapiswa, dzikawoma nokuti dzakanga dzisinomudzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni puchi le ande barimata, sar akana te na si te avav tumende. \t Zvino vamwe vanozvikudza, vachiti sokuti handingavuyi kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar o Bethany nai dur katar o Jerusalem, pashe trin kilmeturia vai dui maili. \t Betania rakanga riri pedo neJerusarema, mastadia anenge gumi namashanu*;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa si mashkar tumende uni kai chi pachan.\" Ke O Jesus zhanglia de mai anglal kon si kodola kai chi pachanpe, ai kon si kodo kai purhila les. \t Asi vamwe venyu variko vasingatendi, nokuti Jesu wakanga achiziva kubva pakutanga, kuti vaisatenda ndivanani, vuye kuti ndiani waizomupandukira,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si ame pachamos, ai mangliamas mai mishto te zhastar anda kado stato, ai te zhas te beshas le Devlesa. \t tinotsunga moyo vo, tichiti zvirinani tirege kugara pamuviri, kuti tigare kunaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadia aresasa savorhe andek than ande iek pachamos, ai te zhanas pa Shav le Devlesko; sar iek manush baro kerdo palai musura vorta sar si O Kristo. \t kudzimana isu tose tisvike pavumwe bwokutenda nokuziva Mwanakomana waMwari, napamunhu wakura, napachiyero chovukuru bwokuzara kwaKristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus boldiape karing kodola zhuvlia, ai phendia, \"Sheiale anda Jerusalem, na roven pe mande, numa roven pe tumende, ai pe tumare glate. \t Asi Jesu wakatendevukira kwavari, akati: Vakunda veJerusarema, musandichema ini, asi muzvicheme imi navana venyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ankliste avri andai temnitsa, gele ando kher la Lydiako: ai kana dikhle kodole phralen, mai dine le xantsi zor katar O Del, ai geletar. \t Ipapo vakabuda mutorongo, vakapinda mumba maRidia; vakavona hama, vakavanyaradza, ndokuenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o shav le Serugosko, o shav le Reusosko, o shav le Pelegosko, o shav le Eberosko, o shav le Shelahosko, \t mwanakomana waSeruki, mwanakomana waRagau, mwanakomana waFareki, mwanakomana waEberi, mwanakomana waSarah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos o Josef kana merelas, dia duma pa le Zhiduvuria ai kana sas te zhantar anda o them Egypt, ai phendia lenge te gropon lesko stato kai zhan. \t Nokutenda Josefa, ofa, wakataura zvokubuda kwavana vaIsraeri, akavaraira pamusoro pamafupa ake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus sas o pervo te phenel amenge pa lesko skepimos, porme kodole manush kai ashunde leste phende le vorbi may palal. O Del sikadia amenge kai leski Vorbi si chache pala leske semnuria, mirakluria, ai buchi, ai Wo dia le podarki le Swuntone Duxoske sar wo manglia. \t naiye Mwari vo achipupurirana navo nezviratidzo nezvinoshamisa, namabasa esimba mazhinji, nezvipo zvoMweya Mutsvene, nokuda kwake. Kristu wakaitwa munhu kuti asunungure vanhu pazvivi zvavo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kon godi kerel o nasulimos nai leske drago e vediara, ai chi avel kai vediara, ke chi mangel te dichol leske bezexa. \t Nokuti mumwe nomumwe, unoita zvakaipa, unovenga chiedza, haavuyi pachiedza, kuti mabasa ake arege kubudiswa pachena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O gazda akhardia les, ai phendia leske, \"So ashunav pa tute? Phen mange sar kerdian le dielensa kai thodem tu te les sama; ke nashti mai mekav tu te le sama katar murho kher vai phuvia.\" \t Ipapo akamudana, akati kwaari: Izvi zvandinonzwa pamusoro pako ndezveiko? Chizvidavirira pamusoro povutariri bwako; nokuti haungazovi mutariri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo ai le manush, kai sas lesa. Sar gelo ando kher le Devlesko, ai xalias andal desh u dui halome manrhe kai nas leske slobodo, te xal, vai kodolenge kai sas lesa, numa le rashange. \t Kuti wakapinda mumba maMwari, akadya zvingwa zvokuratidza. Zvakanga zvisina kutenderwa kudyiwa naye navaiva naye asi navaPirisita bedzi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria chi pachanaspe ke wo sas korho, ai ke akana dikhel, zhi kai andine leske dades ai leska da. \t Naizvozvo vaJudha havanakutenda pamusoro pake, kuti wanga ari bofu, akazovona, kusvikira vadana vabereki vowakavoneswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Roden mai anglal e amperetsia le Devleski ai O Del dela tume sa kadal dieli opral. \t Asi zviri nani mutsvake vushe bwaMwari, naizvozvo zvose muchazviwedzerwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashundem aver glaso anda rhaio phenelas, \"Aidi, zha dur latar, murhe manush. Chi keren bezex lasa, te na avena le baiuria pe tumende. \t Zvino ndakanzwa rimwe inzwi rinobva kudenga, richiti: Budai mariri, vanhu vangu, kuti murege kuwadzana naro pazvivi zvaro, mugorega kupiwa madambudziko aro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won ashunde pa tute, ke tu sichares sa le Zhidovon kai traiin mashkar le Nai Zhiduvuria, te na lenpe pala zakono le Mosesosko, ai ke mothos lenge te na shinen penge glaten ai te na lenpe pala zakono o Zhidovisko. \t zvino vakavudzwa kuti iwe unodzidzisa vaJudha vose vari pakati pavahedheni, kuti varambe Mosesi, uchiti, varege kudzingisa vana vavo, kana kufamba netsika dzomurairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus xalas ande lesko kher, but manush kai chiden e taksa, ai le bezexale avile te beshen kai skafidi lesa ai leske disiplonsa. \t Zvino wakati agere pakudya mumba, tarira vateresi vazhinji navatadzi vakavuya vakagara pakudya naJesu navadzidzi vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Kristo chi trobul o rat le zhigeni pala o sakrifis swako dies pala peste, sar le kaver rashai trobulsarde te keren te vuzharen penge bezexa, ai porme le bezexa le manushenge. O Kristo chi kerdia so won kerde. Numa Wo dia iek podarka po altari kana Wo dia pesko traio po trushul. Wo sas o sakrifis. \t usingafaniri, savaya vaPirisita vakuru, kubayira zuva rimwe nerimwe, pakutanga pamusoro pezvivi zvake, pashure pamusoro pezvivi zvavanhu; nokuti wakaita izvozvi kamwe chete, zvikapera, pakuzviita kwake chibayiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Murhi dei ai murhe phral si kodola kai ashunen E Vorba le Devleski, ai kai keren lesko zakono.\" \t Akapindura, akati kwavari: Mai vangu navanununa vangu ndivo vanonzwa shoko raMwari vachiriita. Jesu unonyaradza dutu remhepo. (Mat. 8. 23-27; Mar. 4. 35-41.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Felix zhanelas mishto kodo zakono, ai phendia, \"Dikhasa mai angle pa kadia diela, kana o baro le ketanengo o Lysias avela, dikhava so kerava anda chi diela.\" \t Asi Feriksi, zvaakazivisisa zvakanaka. Nzira iyo, akavavetsa, achiti: Kana Risia, mutungamiri mukuru aburukira pano, ndichanatso-bvunzisisa mhaka yenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana getosardia te del duma, phendia le Simonoske, \"An cho chuno pek than kai si baro pai, ai porme tu ai kodola kai si tusa shuden tumare siti te len mashe.\" \t Wakati apedza kutaura akati kunaSimoni pinda kwakadzika mukande vutava bwenyu kuti mubate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa savorhe te profetina, ai te avela iek manush kai chi pachanpe, vai iek manush anda narodo, savorhe keren les te haliarel, ai savorhe keren kris pe leste. \t Asi kana vose vakaporofita, mumwe usingatendi kana usina kudzidza akapinda, uchatendiswa; navose, uchatongwa navose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Administrare \t Hurongwa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa but andal manush kana ashunde sas o divano kai phende, pachaiepe, ai butile mai but, ai kerdilia panzh mi shave Devleske. \t Asi vazhinji kunavakanzwa shoko vakatenda; varume vanosvika zvuru zvinenge zvishanu pakuverengwa kwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o beng mothol lenge, \"Zhanav kon si O Jesus, ai zhanav kon si o Pavlo, numa tume kon san?\" \t Mweya wakaipa ukapindura, ukati kwavari: Jesu ndinomuziva, naPauro ndinomuziva, asi imi ndimi vananiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Thon pharipe pel dume le manushenge, numa won chi mangen te vazden ek nai. \t Vanosunga mitoro inorema, inotambudza kutakura, vachiisa pamafudzi avanhu, asi ivo vamene havadi kuibata nomunwe wavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo ai o Barnabas kana ankliste avri chinosarde e phulberia pa penge papucha, ai geletar ando Iconium. \t Asi ivo vakazuza guruva patsoka dzavo, vakaenda Ikonio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai le wudara shoxar chi phandaven: ke nai riat kotse. \t Masuvo aro haangatongozarirwi masikati, nokuti vusiku habwuchazovipo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek zhuvli avili leste ai andias o mai kuchi duxi, sar beshelas ka e skafidi, shordias les pe lesko shero. \t Mumwe mukadzi akavuya kwaari nechinu chearbastera chaiva nechizoro chinomutengo mukuru. Akachidurura pamusoro wake agere pakudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Farizeanuria phushle len, \"Vi tume atsardian pala leste. \t Naizvozvo vaFarise vakavapindura, vakati: Nemi vo matsauswa kanhi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Herod phushlia but vorbi katar o Jesusos, numa O Jesus chi phendia leske kanchi. \t Akamubvunza mashoko mazhinji; asi iye haana kumupindura chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri anklisto avri, ai liape pala leste, ai chi zhanelas ke so kerelas o angelo, chache sas, gindilas ke vizion dikhelas. \t Akabuda, akamutevera, asingazivi kuti zvirokwazvo zvinoitwa nomutumwa; asi wakati ndinovona chiratidzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana marde le but, thode le ande temnitsa, ai phende kodoleske kai lelas sama katar e temnitsa te arakhel le zurales. \t Zvino vakati vavarova zvikuru, vakavaisa mutorongo, vakaraira murindi wetorongo kuti ava chengete kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te si vari kon kai phirela e riate, perel, ke nai les vediara ande leste. \t Asi kana munhu achifamba vusiku, unogumburwa, nokuti hakunechiedza maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo gindilas ke leske phral le Zhiduvuria haliarenas ke O Del si te tradel lenge o skepimos katar o Moses; numa won chi haliarde. \t Akati, zvimwe hama dzake dzichanzwisisa kuti Mwari wakanga achida kuvaponesa noruvoko rwake; asi havana kunzwisisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe shave, ramov tumenge kadala dieli, saxke te na keren bezexa; numa te shubisailo vari kon ai te kerdia bezex, si amen iek ablakato le Dadesa, O Jesus Kristo. \t Vana vangu vaduku, ndinokunyorerai zvinhu izvi, kuti, murege kutadza. Kana munhu achitadza, tinoMurevereri kunaBaba, iye Jesu Kristu wakarurama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon si o mai baro, kodo kai beshel kai skafidi vai kodo kai podail? Kodo si kai skafidi numa me sim mashkar tumende sar kodo kai podail. \t Nokuti ndianiko mukuru, ugere pakudya, kana unomushumira? Haazi iye ugere pakudya here? Asi ini ndiri pakati penyu sounoshumira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul te na avel tumenge drago e lumia ai chi le dieli kai si ande lumia. Ke kodo kai si leske drago e lumia, e dragostia le Devleski nai ande leste. \t Musada nyika kunyange nezvinhu zviri munyika. Kana munhu achida nyika, rudo rwaBaba haruzi maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhutin tume iek kavres ande tumare pharipe, ai kadia kerena o zakono; le Kristosko. \t Takuriranai mitoro yenyu, mugozadzisa murairo waKristu saizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako manush pe phuv de anda gor la lumiake kai nai ramome lesko anav ande klishka le traioski le Bakriorheski kai sas mudardo, luvudila kodo zhungalo zhigeni. \t Vose vanogara panyika vachachinamata, ivo vasinakunyorwa mazita avo mubhuku yeGwaiana rakabayiwa kubva pakusikwa kwenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai lenge rhimi cii merel, ai nashti mudarel e iag. \t Apo pasingafi honye yavo, napasingadzimwi moto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lake, \"Murhi shei, cho pachamos sastiardia tu; zha pachasa, sasti san katar cho naswalimos.\" \t Akati kwaari, mukunda, kutenda kwako kwakuponesa, enda norugare, upore pakurwara kwako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia kana dine duma O Jesus, vazdia le iakha po cheri, ai phendia, \"Murho Dat, e vriama avili; \t Jesu wakataura izvozvi, akatarira kudenga, akati: Baba, nguva yasvika; kudzai Mwanakomana wenyu, kuti Mwanakomana akukudzei imi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vari kon akhardo sas sar Zhidovo, te beshel sar Zhidovo. Vari kon akhardo sas sar Nas Zhidovo, te na kerdiol Zhidovo. \t Kana mumwe achinge akadanwa akadzingiswa, ngaarege kuitwa usakadzingiswa; kana mumwe achinge akadanwa asakadzingiswa, ngaaarege kudzingiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Bare naroduria andai Galilee, andai Decapolis, andai Jerusalem, andai Judea, ai inchal o Jordan lenaspe pala leste. \t Vanhu vazhinji-zhinji vaibva Garirea neDhekapori, neJerusarema, neJudhea, nemhiri kwaJoridhani vakamutevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te zhanena kadala dieli, tume san raduime ferdi te thona tume te keren le! \t Kana muchizviziva izvi, makaropafadzwa kana muchizviita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana anklisto opre palpale, o Pavlo phaglia o manrho ai xalia, ai mai dia duma but pa Del zhi ando dies, porme gelotar. \t Zvino wakati akwirazve kumusoro, akamedura chingwa, akadya, akataura navo nguva refu kusvikira kuchiedza, ndokuenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O shav phendia leske, \"Murho dat, kerdem bezex karing O Del ai karing tute. Chi mai sim lasho te bushav cho shav.\" \t Mwanakomana akati kwavari: Baba, ndatadzira kudenga napamberi penyu, handichafaniri kunzi mwanakomana wenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano phendia pa leste, phenelas, \"Kado si kai phendem, 'Wo avela pala mande, numa wo si mai baro mandar, ke wo sas mai anglal arakhadilem.'\" \t Johane akamupupurira, akadanidzira, achiti: Uyu, ndiye wandaireva ndichiti;uyu unouya shure kwangu wakavapo mberi kwangu; nokuti wakanditangira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus chi kerdia but mirakluria kotse, numa thodia leske vas pe xantsi manush kai sas naswale, ai sastiardia len. \t Akasagona kubata basa resimba ipapo asi wakaisa mavoko ake pamusoro pavairwara vashoma, akavaporesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume liam tume pala amende ai pala Kristo; chinuisardiam but, numa tume premisardian E Vorba le Devleski le raduimasa kai del O Swunto Duxo. \t Nemi makava vateveri vedu navaShe, zvamakagamuchira Shoko mumadambudziko mazhinji, nomufaro woMweya Mutsvene;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame, si kris pe amende; ke ame keras amensa kadia, ke chorhe sam kai kerdiam baiuria: numa kado chi kerdia chi iek baio. \t Kana tirisu, takaitirwa patakafanirwa napo; nokuti isu tinopiwa zvakafanira mabasa edu; asi uyu haana kuita chinhu chisakafanira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So si tumenge lasho chi trobul kodia diela avrenge te mothon nasulimos pa late. \t Naizvozvo kunaka kwenyu ngakurege kuzvidzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus si les mai luvudimos sar o Moses, sar o manush kai kerel o kher shukar premil mai luvudimos sar o kher. \t Nokuti uyu wakanzi wakafanira kukudzwa kupfuvura Mosesi, muvaki weimba sezvaanokudzwa kupfuvura imba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o glaso kai ashundem andai rhaio pale dia duma mande, \"Zha\" wo phendia, \"Ai les e tsinorhi klishka kai si phuterdi, e klishka si ando vas le angelongo kai beshel pe maria ai pe phuv.\" \t Ipapo inzwi riya randakanzwa richibva kudenga, rakataura zve kwandiri, richiti: Enda utore bhuku yakazaruka iri muruvoko rwomutumwa, umire pamusoro pegungwa napamusoro penyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ramos ka o angelo (pasturi) la khangeriako ando foro Thyatira: \"O Shav le Devlesko si les iakha sar iag ai leske punrhe strefian sar xarkune, phenel kadala vorbi: \t Nyorera mutumwa wekereke iri paTiatira, uti: Zvanzi noMwanakomana waMwari, unameso akafanana nomurazvo womoto, netsoka dzake dzakaita sesafuri inopenya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Apo, akana chi mai keras o zakono ke pala pachamos? Nichi, akana mai but te las ame. \t Zvino tinokonesa murairo nokutenda here? Haiswa! Asi tinosimbisa murairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phenen leske, \"Sarta chire iakha phuterdile?\" \t Zvino vakati kwaari: Meso ako akasvinudzwa seiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del chaches sa thodia tela leske punrhe. Numa kana phenel, ke swako fialo si tela leste, chaches ke kodo kai thodiape pala leste swako fialo wo nai. \t Nokuti wakaisa zvinhu zvose pasi petsoka dzake. Zvino kana achiti: Zvose zvakaiswa pasi pake, zvinovonekwa pachena kuti iye, wakaisa zvose pasi pake, haana kuiswapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai xantsi zhuvlia kai sastilesas anda chorhe duxuria ai andal naswalimata: e Maria, kai akharenas la Magalena, ai anklistesas anda late le efta bengen; \t Navamwe vakadzi vakanga vaporeswa pamweya yakaipa napamarwere, vaiti, Maria unonzi Magdarene, iye wakanga abuda mweya yakaipa minomwe kwaari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai porme, sostar te na mothas, \"Keras o bi lashimos saxke te anklel o lashimas.\" Chaches uni mothon bi lashimos pa mande ai dosharel ma ke sostar mothav, 'Kodola manush avena doshale sar trobul pe.'\" \t Ticharegereiko kutaura (sezvatinopomerwa, vuye sezvinoreva vamwe vachiti tinodaro), tichiti: Ngatiite zvakaipa, kuti zvakanaka zvibudepo? Kutongwa kwavo kwakarurama. Vanhu vose vanezvivi, asi vanoruramiswa munaJesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No keren kadia ke zhanen ande che vriama sam, avili e vriama te pominin tume anda tumaro sovimos. Ke o skepimos mai pasha amende lo akana de sar kana pachaiam ame e pervo data. \t Zvikuru ndinoreva izvozvi, zvatinoziva nguva, kuti zvino yatova nguva yokumuka kwenyu pahope; nokuti zvino kuponeswa kwedu kwava pedo kupfuvura zuva ratakatanga kutenda naro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ningerdem les ka che disipluria, numa nashti sastiarde les.\" \t Ndakavuya naye kuvadzidzi venyu, vakasagona kumuporesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar o Jesus ai leske disipluria phirelas pa drom, avilo ande iek gav; kai iek zhuvli kai busholas Martha premisardia les ando pesko kher. \t Zvino vakati vachifamba, akapinda munoumwe musha; mumwe mukadzi wainzi Marta, akamugamuchira mumba make,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa so mothol E Vorba le Devleski? Woi mothol, \"Gonisar la zhuvlia kai si phangli ai lake shaves; ke o shav la zhuvliako kai si phanglo chi avela les so sas shinado katar o dat le shavesa kai si la zhuvliako kai nai phanglo.\" \t Asi Rugwaro runotiyiko? Dzinga murandakadzi nomwanakomana wake; nokuti mwanakomana womurandakadzi haangadyi nhaka pamwe chete nomwanakomana wowakasununguka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashunde so phendia o Pavlo, kerdilia iek bunto mashkar le Farizeanuria ai le Saduseanuria, ai ande kodo kher kai beshenas hulazhile. \t Wakati adaro, kupesana kukavapo pakati pavaFarise navaSaduse; vungano ikaparadzana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa mangas mai anglal sar sa te avas leske drago, te beshasa ande kado stato vai mekasa les. \t Saka tinoshingaira kuti timufadze iye, kunyange tichigaramo, kunyange tisingagarimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke de sar aresliam ande Macedonia, amaro stato chi pashlilo vov si, numa sas ame baiuria pa swako rik; ai xasas ame uni manushensa, ai dar sas ame ande amare ile. \t Nokuti takati tasvika Makedhonia, nyama yedu haina kuzorora, asi takatambudzika pamativi ose; kunze kwaiva nokukakavara, mukati maiva nokutya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa swako manush ande vari savi vitsa te avela, ai pachala le Devlesko mui, ai kerel so si vorta. \t asi parudzi rupi norupi, munhu, unomutya, achiita zvakarurama, unogamuchirwa naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Timote, garav mishto so sas tu dino, ai durios katar le divanuria le bi malade, kodolenge kai keren barimata ande so zhanen, ke kodia sikavel ke chi zhanen. \t Iwe, Timotio, chengeta icho chawakapiwa, ufuratire kutaura kusinehanya naMwari nokuramba kunobva pazivo inonzi zivo., dziri nhema hadzo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phenen leske, \"Amaro dat si o Abraham.\" O Jesus phendia lenge, \"Te avilianas chaches shave le Abrahamoske, tume kerdianas sa kodola buchia kai kerdia o Abraham. \t Vakapindura, vakati kwaari: Baba vedu ndiAbhurahamu. Jesu akati kwavari: Dai maiva vana vaAbhurahamu, maiita mabasa aAbhurahamu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo musai bariol, ai me musai teliuvav.\" \t Iye unofanira kukura, asi ini ndinofanira kudukupiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nichi! Trobul O Del te kerel buchi le chachimasa, marka te avela swako manush xoxamlo, sar mothol E Vorba le Devleski, trobul te arakhen ke vorta sam ande so mothos; ai te niris kana den tu pe kris. \t Haiswa! Mwari ngaave wazvokwadi, asi vanhu vose vave venhema; sezvazvakanyorwa. Zvichinzi: Kuti mururamiswe pamashoko enyu, Mukunde pakutonga kwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sama ai rhugis tu, te na peres ando zumaimos. O duxo mangel, numa o stato kovlo.\" \t Rindai, munyengetere, kuti murege kupinda mukuidzwa; mweya unoda hawo, asi nyama hainesimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, e vriama avela, ai vunzhe avili, kai avela swako ande tumende respiime, pe peski rik, ai mekena ma korkorho; numa chi sim korkorho, ke O Dat si mansa. \t Tarirai, nguva inovuya, yatosvika, yamuchaparadzirwa, mumwe nomumwe kunezvake, mukandisiya ndiri ndoga; asi handizi ndoga, nokuti Baba vaneni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi delas duma pa Del ande le synagoguria ande Galilee. \t Akasiparidza mumasinagoge eGarirea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le manush kai chidenas e taksa ai le bezexalenge pashile pasha Jesus te ashunen leste. \t Zvino vateresi vose navatadzi vakaswedera kwaari, kuzomunzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai avilo andek e riate ka Jesus ai phendia leske, \"Xazhainona, ame zhanas ke O Del tradia tu te sichares amen; ke khonik nashti kerel kadala mirakluria kai keres, te nai O Del kodolesa.\" \t Iye akavuya kwaari vusiku, akati kwaari: Rabhi, tinoziva kuti muri Mudzidzisi wakabva kunaMwari; nokuti hakuna munhu unogona kuita zviratidzo izvozvo zvamunoita, kana Mwari asinaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Narodo zhalas te dikhel so kerdilia, avile ka Jesus, ai arakhle le manushes kai anklistesas le beng anda leste, ai beshelas tele kal punrhe le Jesusoske, vuriardo, ai leske goji vorta; ai daraile. \t Vakabuda kundovona zvaitwa; vakasvika kunaJesu, vakandowana munhu, makanga mabuda mweya yakaipa maari, agere patsoka dzaJesu, akapfeka, ari munhu kwaye; vakatya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won trobunas te aven tute, ai te mothon le dosha, kai won sas le pe mande. \t asi vamwe vaJudha veAsia vaivapo ivo vaifanira kuva pano pamberi penyu, kundipomera mhosva, kana vaiva nechinhu neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai porme phendia le disiploske, \"Eta, chi dei! ai antunchi kodia disiplo lia la ka lesko kher te beshel leste. \t Ipapo akati kumudzidzi: Tarira mai vako. Kubva panguva iyo mudzidzi akavatora, akavaisa kumba kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni kai sas amensa gele ka greposhevo, ai arakhle le dieli sar phende sas kodola zhuvlia; numa chi dikhle le Jesusos.\" \t Zvino vamwe vaiva nesu, vakaenda kubwiro, vakandozviwana sezvavakareva vakadzi; asi iye havana kumuvona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias le narodoske te beshen tele pe char; lias le panzh manrhe ai le dui mashe, vazdia le iakha karing o rhaio, ai naisisardias ai phaglias le manrhe, dias le kal disipluria, ai le disipluria dine le ka narodo. \t Akaraira vanhu vazhinji kuti vagare pasi pavuswa. Akatora zvingwa zvishanu nehove mbiri ndokutarira kudenga, akavonga, akamedura zvingwa ndokupa vadzidzi vake. Vadzidzi vakapa vanhu vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola manush si sar le xaiinga bi paiesko, ai sar le nuveria kai si spidine katar e barval; O Del garadia lenge o than o mai tuniariko. \t Ivava matsime asinemvura, mhute inodzingwa nemhepo; ivo vakachengeterwa kusviba kwerima nokusingaperi peri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si ame sagda ande amaro stato e martia le Jesus Kristoski, saxke te sikadiol lesko traio ande amaro stato. \t tinoramba tichitakura nguva dzose mumuviri wedu kufa kwaShe Jesu, kuti novupenyu vo bwaJesu bwuratidzwe mumuviri wedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme te na rodel peske mishtimos korkorho, numa savorhe te roden kodo le kavrenge. \t Munhu ngaarege kuzvitsvakira zvake, asi zvomumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te phushav tumen, tume chi den atweto, vai mek ma te zhav. \t Kana ndikakubvunzai, hamungandipinduri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai avilo te dikhel ame, ai lia e prashtia le Pavloski, ai phanglia peske punrhe ai peske vas, ai phendia, \"Eta, so phendia O Swunto Duxo, kodo manush kai si leski kadia prashtia le Zhiduvuria phandenas les sakadia ando Jerusalem, ai dena les ka le Nai Zhiduvuria.\" \t akavuya kwatiri, akatora bhanire raPauro, akazvisunga makumbo namavoko ake, akati: Mweya Mutsvene unoreva kudai: Saizvozvo vaJudha paJerusarema vachasunga murume, mwene webhanire iri, nokumuisa pamavoko avahedheni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana kodia dies avela tume mangena ande murho anav: ai chi phenav tumenge, ke rhugiva ma ka Dat anda tumende: \t Nezuva iro muchakumbira muzita rangu; handikuvudziyi, kuti ndichakunyengeterera ini kunaBaba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tume san ek vitsa alome, tume san le rasha swuntso le amperatosko, o narodo o swunto, ai o narodo le Devlesko; tume sanas alome te mothon pa mishtimos le Devlesko, ai kai akhardia tume anda tuniariko te aven ande vediara. \t Asi imi muri rudzi rwakasanangurwa, vuPirisita bwamambo, rudzi rutsvene, vanhu vaakazviwanira, kuti muparidze kunaka kwaiye wakakudanai, kuti mubve parima muvuye kuchiedza chake chinoshamisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala laka dako sikaimos phendias, An mange pek charo o shero le Iovanosko o baptisto.' \t Zvino iye wakati arairwa namai vake akati, ndipei pano mundiro musoro waJohane Mubhabhatidzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni wushtile opre te xoxaven pa leste, phende, \t Vamwe vakasimuka, vakamupupurira nhema, vachiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sa kado kerdilo, kashte o ramomos le profetongo te pherdiol.\" Antunchi sa le disipluria mekle les, ai rhispisaile. \t Asi izvi zvose zvaitwa kuti magwaro avaporofita azadziswe. Zvino vadzidzi vose vakamusiya, vakatiza. Jesu pamberi paKayafasi navakuru. (Mar. 14. 53-65; Ruka 22. 63-71; Joh. 18. 12-27.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul swako manush te del, sar haliarel ande pesko ilo, ai na te mothol sostar dem, vai musai sas leske te del; ke O Del drago leske kodo kai del raduimasa. \t Mumwe nomumwe ngaaite sezvaakafunga pamoyo; arege kuita nokuchema, kana nokurovererwa; nokuti Mwari unoda munhu unopa nomufaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Abraham dia kal Melchizedek desh partia (desh pek shel) anda sa so nirisardia ande marimos. O anav 'Melchnizedek' znachil, 'O amperato le chachimasko', ai porme 'O Salem' znachil 'Pacha', ai wo si akhardo 'O amperato le pachako', ai 'O amperato le Salemosko'. \t Abhurahamu akamupa vo chegumi chezvose; iye pakutanga ari mambo wokururama, kana zvichishandurwa, vuye zve, mambo weSaremi, ndokuti, mambo werugare;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana dikhenas, dikhle ke o bax kai sas angla o greposhevo sas spidias palpale: sas o baro bax. \t Zvino vakati vachitarira, vakavona kuti ibwe rakanga ratokunguruswa, nokuti raiva guru-guru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Angla leste avena chidine sa le thema, ai hulavela le manushen iek katar o kaver sar o pastuxo, hulavel le bakren katar le buzhne. \t Namarudzi ose achavunganidzwa pamberi pake. Ucharavura somufudzi unoravura makwai nembudzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama si te durion katar o pachamos, si te purhin iek avres, si te vurhitsin iek avres. \t Vazhinji vachagumburwa vachaisana kuvatongi nokuvengana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana O Kristo zhuvindime lo andal mule, ai angluno lo anda kodola kai mule. \t Nokuti zvino Kristu wakamutswa kuvakafa, akava chibereko chokutanga chavavata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme phendia avreske, \"Sode kames tu?\" Phendia, \"Iek shel musuri jiv. Ai wo phendia leske, \"Le cho tiketo, ai ramosar oxtovardesh.\" \t Akati kunomumwe: Ko iwe, unechikwerete chakadiniko? Iye akati: Matengu anezana ezviyo. Akati kwaari: Tora runyoro rwako, unyore makumi masere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar O Jesus rhugilaspe, lesko mui pharhudilo, ai leske tsalia parnile zurales. \t Zvino wakati achinyengetera, mugarire wechiso chake ukashanduka, nguvo dzake dzikachena dzikapenya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai O Jesus tradia le Petres ai le Ioanos, phenelas, \"Zhan ai lasharen amende O Dies O Baro le Zhidovongo te xas.\" \t akatuma Petro naJohane, achiti: Endai, mundotigadzirira paseka, kuti tidye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Slabo simas le slabosonsa, kashte te niriv le slabon: kerdilem savorhenge sar lende, kashte vari sar te niriv unen. \t Kuna vasinesimba ndakava sousinesimba, kuti ndiwane vasinesimba; ndakava zvose kuvanhu vose, kuti ndiponese vamwe nemitovo yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume sanas mai anglal ando tuniariko, numa akana kai san le Devlesa ande vediara. Phiren sar manush kai si la vediarake. \t nokuti kare maiva rima, asi zvino muri chiedza munaShe; fambai savana vechiedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te nekezhiva tumen, kon sai del man o raduimos? De ferdi kodola kai nekezhisardem le. \t Nokuti kana ndichikuchemedzai, ndianiko uchandifadza, kana asiri iye wakachemedzwa neni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi tume mai anglal sanas dur katar O Del, tume sanas leske duzhmaia pala sa o nasulimos kai gindinas ai kerenas. \t Nemi vo, kare maiva vaeni navavengi pakufunga kwenyu pamabasa enyu akaipa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del O Dat ai le Devles O Jesus Kristo te del sa le phralen e pacha ai e dragostia le pachamasa. \t Rugare ngaruve nehama, norudo pamwe chete nokutenda, zvinobva kunaMwari, Baba,naShe Jesu Kristu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama o Moses biandilo, ai wo sas drago ai lasho angla iakha le Devleske, sas pravardo trin shon ando kher peske dadesko; \t Nenguva iyo Mosesi akaberekwa, wakanga akaisvonaka kwazvo; akarerwa mwedzi mitatu mumba mababa vake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana arakhel les, thol les pe peske zea, raduimelo, \t Kana ariwana, unoriisa pamafudzi ake, achifara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aresle kal skeri, le ketani line le Pavlos andel vas ke de but narodo kai sas. \t Wakati achisvika pazvikwiriso, akaita sokutakurwa navarwi, nokuda kwesimba ravanhu vazhinji;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Tychicus amaro kuchi phral, kai zhutil ma sagda ai kai si murho vortako ande buchi le Devleske, mothola tumenge sa pa mande. \t Muchaziviswa zvangu zvose naTikiko, hama inodikanwa, mushumiri wakatendeka, nomuranda pamwe chete neni munaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Petri vazdia les opre ai phendia, \"Wushti opre, ke i me sim manush.\" \t Asi Petro wakamusimudza, akati: Simuka, neni ndiri munhu vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi tu trobulas te thos murho sumnakai ando banko, ai kana avilemas, sas te lav murho sumnakai palpale, ai vi mai but. \t Saka waifanira kuisa mari yangu kunavebhanga kuti pakusvika kwangu ndingadai ndapiwa zvangu zvawanda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won jilaben ek nevi jili leste, phenenas, \"Vorta si tuke te les e klishka ai phutres le semnuria, ke Tu sanas mudardo po trushul. Cho rat chindia le manush le Devleske katar swako familia, katar swako shib, ai katar swako vitsa le manushenge ai katar swako them. \t Vakaimba rwiyo rutsva, vachiti: Ndimi makafanira kuti mutore bhuku nokuzarura zvisimbiso zvayo; nokuti makabayiwa, mukatengera Mwari neropa renyu vanhu vanobva kumarudzi ose, nendimi dzose, navanhu vose, nendudzi dzose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodole kai daran, ai kodole kai chi pachanpe ando Del, ai kodole kai mudaren aver manushen, ai kodole kai keren zhungalimos le statosa vai kurvi, ai kodole kai drabaren, ai kodole kai luvudin le xoxamle dela, ai sa kodole kai xoxaven avena shudine ande Maria la Iagaki ai Sulfer. Kadia si o Duito Martia.\" \t Asi kana vari vanotya, navasingatendi navanyangadzi, navavurayi, nemhombwe, navaroyi, navanonamata zvifananidzo, navose vanoreva nhema, vachava nemugove wavo mudziva rinopfuta nomoto nesurferi; ndirwo rufu rwechipiri. Jerusarema idzva"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana zhanas ke tu zhanes swako fielo, ai ke chi trobul vari kon te phushel tu vari so: anda kodia ame pachas ame ke tu avilian katar O Del.\" \t Zvino toziva, kuti munoziva zvose, hamutsvaki kuti munhu akubvunzei; tinotenda naizvozvi kuti makabva kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhi ka kado chaso bokhale sam, trushale sam, nange sam, marde sam, ai phiravas ame than thanestar. \t Kusikira nguva ino isu tinenzara, tinenyota, hatina chatingafuka, tinorobwa netsiva, hatinenzvimbo kwayo yokugara;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o angelo phendia leske, \"Tho chi prashtai ai le shpargati.\" Ai o Petri kerdia so phendia leske, o angelo mai phendia leske, \"Le pe tute chi raxami, ai aidi pala mande.\" \t Mutumwa akati kwaari: Zvisunge chivuno, usungire shangu dzako. Akaita saizvozvo. Akati kwaari: Fuka nguvo yako, unditevere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias lenge, ke de sa xantsi pachamos si tume, o chachimos phenav tumenge, te avel tume pachamos kambor e sumuntsa la garchitsaki, phendianas kakala plaiake, \"Le tu katkar ai tho tu kote!\" Ai si te mishkilpe, ai nai khanchi kai nashti kerena. \t Akati kwavari: Nemhaka yokutenda kwenyu kuduku, nokuti zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Kana munokutenda kwakaita setsanga yemastarda, mungati kugomo iri: Ibva pano, enda koko! Ringaenda; hakune chinhu chingakukundai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa si te aresas pek izula.\" \t Asi tinofanira kukandirwa pane chimwe chiwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kado zhutimos kai keren chi ferdi zhutil le Devleske narodos, numa kerela but rhugimata ai naisimata le Devleske. \t Nokuti kushumira kwokubatsira uku hakuzadzisi kushaiwa kwavatsvene bedzi, asi kunowanzisa vo kuvonga kunaMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Miazol kai kadala dieli si mishto te keren, ke kodola dieli si trutno po stato, miazon te na aven barimatange. Won chi aterdiaren o manush te mangen te keren bezex. \t Zvinhu zvakadai zvakaita sezvinovuchenjeri, pakunamata Mwari nokuda kwavo, nokuzvininipisa, nokutambudza muviri; asi hazvinesimba rokukunda kuchiva kwenyama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai kadia mashkar tumende, numa savo godi mangel te avel baro mashkar tumende, avela tumaro podaitori. \t Pakati penyu ngazvirege kuva kudaro; asi aninani unoda kuva mukuru pakati penyu, ngaave mushumiri wenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dava les o chererhai le diminiatsiako. \t Vuye ndichamupa nyamasase."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O zakono sas ramome, vorba pe vorbate pel skafidia le baxrenge ai andai martia, ai o barimos le Devlesko strefial, antunchi o mui le Mosesosko strefialas kadia de zurales kai le Zhiduvuria nashtinas te dikhen pe leste, marka ke kodo strefaimos sas te zhaltar. \t Zvino kana kushumira, kwakavuyisa rufu, kwanga kwakatemwa namaretere pamabwe, kwakavuya nokubwinya, kwakanga kwakadaro kuti vana vaIsraeri vakakoniwa kutarisisa chiso chaMosesi nokuda kwokubwinya kwechiso chake kwakanga kuchipfuvura hako"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me sim o \"A\" ai o \"Z\", o \"de anda gor\" ai o \"zhando gor\", o Pervo ai o Paluno. \t Ndini Arfa naOmega, wokutanga nowokupedzisira, kutanga nokuguma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos o Iakov kana merelas, phendia kai o lashimos avela po swako shav le Josefoske kana wo merelas. Kana rhugilaspe ka Del wo lia o rhai te inkerel les. \t Nokutenda Jakobho pakufa kwake wakaropafadza mwanakomana mumwe nomumwe waJosefa; akanamata akasendamira pamusoro pomudonzvo wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi garaven leske vorbi ande tumende, ke chi pachan tume ande kodo kai tradia les. \t Shoko ravo harigari mukati menyu, nokuti hamutendi wavakatuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kana samas inker tumensa, phendiam tumenge mai anglal ke si te avas vutuime/chinuime; ai kadia kerdilia, tume zhanen mishto. \t Nokuti tichiri kwamuri takambokuvudzai kuti tichatambudzwa; sezvazvakaitika, nemi munoziva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te avena nasul che iakha, sa cho stato avela pherdo tuniariko. Antunchi te si e vediara ande tute tuniariko, sode de baro tuniariko! \t Asi kana ziso rako rose rakaipa, muviri wako wose uchava nerima. Zvino kana chiedza chiri mauri riri rima, rima iro iguru sei!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Xoxamle profeturia sas mai anglal mashkar o narodo, vi mashkar tumende avela manush kai sicharen pa Del dieli kai nai chache. Won anena mashkar tumende zakonuria xoxamle kai rimona le manushen ai mothona, ke O Kristo chi avilo pala lende te skepil le, no pala kadala dieli e kris le Devleski avela pe kodola manush ai xasavona. \t Asi kwakanga kunavaporofita venhema pakati pavanhu, sezvavachavapo pakati penyu vo vadzidzisi venhema, vachapinza pakavanda dzidziso dzakatsauka dzinoparadza, vachiramba naiye Tenzi wakavatenga, vachizviwisira kuparadzwa kunokurumidza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o bezex kai keres si te sikavel ke O Del vorta lo, so mothas ame? O Del nai vorta ke dosharel ame? Dav duma sar den duma le manush. \t Asi kana kusarurama kwedu kuchiratidza kururama kwaMwari, tichatiiko? Kuti Mwari haana kururama here, zvaanoita nehasha?(Ndinotaura nokutaura kwomunhu.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke antunchi si te avel ka savo chino ai nekazo, sar e lumia shoxar chi dikhlias, zhi akana ai shoxar chi mai dikhela. \t Nokuti nenguva iyo kuchavapo kutambudzika kukuru, kusati kwakambovapo kwakadaro kubva pakutanga kwenyika kusvikira zvino vuye hakuchazovipo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tu kai mothos ke chi trobul te phires pala kolavreski rhomni. Sostar tu keres kurvimos? Tu kai nai tuke drago le ikoni, Sostar chores andal tampluria? \t Iwe unoti munhu arege kuita vupombwe, unoitireiko vupombwe iwe? Iwe unosema zvifananidzo, unobireiko iwe tembere dzavo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo, ek apostle le Jesus Kristosko, katar e voia le Devleski, ai katar o Timote amaro phral. \t Pauro, muapostora waKristu Jesu nokuda kwaMwari, naTimotio, hama yedu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Ananias gelotar, ai kana areslo ando kher; thodhia le vas po Saul ai phendia, \"Saul, murho phral, O Del, vi O Jesus kai sikadilo tuke po drom kai avesas katse, wo tradia ma saxke te rhugiv tuke, te dikhes ai te aves pherdo Swunto Duxo. \t Ipapo Ananiasi akaenda akapinda mumba, akaisa mavoko ake pamusoro pake, akati: Sauro, hama, Ishe Jesu, wakazviratidza kwauri munzira yawakavuya nayo, wakandituma, kuti uvone zve, uzadzwe noMweya Mutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o Moses dia tumen o zakono te shinen pe murshen (na ke avel katar o Moses, numa katar tumare phure), ai tume shinen ieke manushes po dies O Savatone. \t Nemhaka iyi Mosesi wakakupai dzingiso, (handiti ndeyaMosesi, asi yamadzibaba); zvino imi munodzingisa munhu nesabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Gazda, o Moses ramosardia o zakono amenge; \"Te merela vari kasko phral, ai si les ek rhomni, ai nas les glate, lesko phral ansurilape leska rhomniasa, ai vazdel familia leske phraleske.\" \t vachiti: Mudzidzisi, Mosesi wakatinyorera kuti kana mukoma womunhu akafa, anomukadzi, asi iye asinavana munununa wake atore mukadzi wake, amutsire mukoma wake vana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik shoxar chi dikhlia le Devles, ferdi o iek Shav kai si le Dadesa, ai wo si kai kerdia te zhanas les. \t Hakunomunhu wakatongovona Mwari; chero nguva ipi; mwanakomana wakaberekwa mumwe woga, ari pachifuva chaBaba, ndiye wakamuzivisa isu. Kupupura kwaJohane Mubhabhatidzi. (Mat. 3. 1-12; Mar. 1. 1-8; Ruka 3. 1-20.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume le slugi, pachan o mui tumare gazdengo kai si katse pe phuv, respektin le ai izdran angla lende; ai chache ilesa, sar te podaisardianas le Kristos. \t Imi varanda, tererai avo vari vatenzi venyu panyama, nokutya nokudedera, nemoyo yakarurama, muchizviita sokunaKristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame zhanas ke nakhliam katar e martia ke traio, ke drago amenge amare phral. Numa kodo kai nai leske drago lesko phral inker ande martia. \t Tinoziva kuti takabva murufu, tapinda muvupenyu, nokuti tinoda hama. Uyo, usingadi, hama yake unogara murufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhlias ek pruing figengi pasha drom gelo late, ai arakhlias patria ferdi, antunchi phendia la pruingake, shoxar te na mai bariol fruta tutar, ai strazo shuchili e pruing. \t Zvino, wakati achivona muvonde mumwe panzira, akaenda kwauri, akasawana chinhu kwauri, asi mashizha bedzi; akati kwawuri: Ngakurege kuva nezvibereko kwauri nokusingaperi. Muvonde ukawoma pakarepo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phendias peske disiplonge, \"But jiv si te chidelpe, numa xantsi bucharia si. \t Zvino akati kuvadzidzi vake, zvirokwazvo kucheka kukuru asi vabati vashoma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar O Jesus anklisto avri andai tampla, iek andal leske disipluria phendia leske, \"Dikh, Gazda, che shukar bax ai shukar khera!\" \t Wakati achibuda mutembere, mumwe wavadzidzi vake akati kwaari: Mudzidzisi, tarirai mabwe, kunaka! Nedzimba kunaka!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Cornelius phendia, \"De shtar dies palpale kana postivas; kal trin pala miazutso rhugivas ma ando murho kher, ai eta, ek manush kai sas pe leste tsalia kai strefianas avilo angla mande, \t Kornerio akati: Ava mazuva mana kusvikira nguva ino, ini ndakanga ndichinyengetera mumba mangu nenguva yepfumbamwe, ipapo ndikavona murume amire pamberi pangu, anenguvo dzinopenya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tradem o Tichicus ando Ephesus. \t Asi Tikiko ndakamutuma Efeso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana e riat avili, leske disipluria gele karing e maria. \t Zvino ava madekwana, vadzidzi vake vakaburukira kugungwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tradav les tumende narozhno te mothol tumenge sar sam, ai te mai raduinpe tumare ile. \t Ndakamutuma iye kwamuri nemhaka iyi, kuti muzive zvedu, anyaradze moyo yenyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus boldinisailo, dikhlia po Petri, ai o Petri diape goji ka le vorbi kai O Jesus phendiasas leske, mai anglal sar te bashel o kurkorsho, tu phenesa trivar ke chi zhanes ma.\" \t Ipapo Ishe akatendevuka, akatarira Petro. Petro akarangarira shoko raShe, raakanga amuvudza, achiti: Jongwe risati rarira nhasi, uchandiramba katatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Len sama ai rhugin tume, te na peren ando zumaimos: o duxo mangel, numa o stato kovlo.\" \t Rindai munyengetere kuti murege kupinda mukuidzwa, mweya unoda hawo asi nyama hainesimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangle amendar ai butivar sa penge ilesa te sai zhutin ai te traden vari so le Devleske shavenge kai si ande Judea. \t vakakumbira nokunyengetera kukuru kwatiri kuti tivatendere kuita basa iri renyasha nokusongana pakushumira vatsvene;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phenen leske, \"Kon phendias tuke ke sai keres so tu keres, ai kon dias tu kadia putiera?\" \t vakati kwaari; Munoita zvinhu izvozvi nesimba ripiko? Ndianiko wakakupai simba iri, kuti muite izvi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai swako krenga kai si ande mande kai chi anel fruta, wo shinel la; numa swako krenga kai anel fruta; wo shinel la, saxke te avel la mai but fruta. \t Davi rimwe nerimwe riri mandiri, risingabereki zvibereko, vanoribvisa; rimwe nerimwe, rinobereka zvibereko. Vanorinatsa, kuti riwedzere zvibereko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi uni andal Saduseanonge avile ka Jesus, kai mothon ke nai traio pala e martia: ai phushle les, phenenas, \t Zvino vaSadhuse vakavuya kwaari, ivo vanoti hakuna kumuka kwavakafa, vakamubvunza vachiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na de duma zhungales le manushesa kai si phuro, numa ker lesa sar te avilino cho dat, ai ker le terensa sar te avilino che phral, \t Usatuka mukuru, asi umuraire sababa, navaduku savanununa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke e goji kadale lumiaki dilimos si angla Del. Ke ramome si, O Del astarel le gojavren ande lengo chorhimos. \t Nokuti vuchenjeri bwenyika ino vupenzi kunaMwari. Nokuti kwakanyorwa kuchinzi: Unobata vakachenjera, pamano avo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kado manush rodelas te zhanel kon si O Jesus; numa nashtilas katar o but narodo, ke tsinorho sas. \t akatsvaka kuvona Jesu, kuti ndiye ani; asi wakanga asingagoni, nokuti wakanga akafupika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phiravelaspe ande tampla ando kalidori le Solomonosko. \t Jesu akafamba mutembere pabiravira raSoromoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanav ke thola pe mashkar tumende manush sar le ruv, kai roden te rimon kana zhavatar, ai rodena te rimon savorhen. \t Ini ndinoziva kuti kana ndaenda mapere anoparadza achapinda pakati penyu, asingaregi boka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Na azba, na zumav kako, na le kako.\" Kadala dieli kai si nai mai aven kana ma nai lashe. \t mirairo inoti: Usabata, usaravira, usagunzva,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai arakhlia ande tampla manushen kai bichinenas guruven ai bakrian ai gulumburia, ai vi manush kai parhuvenas love beshenas kotse. \t Akawana mutembere vaitengesa mombe namakwai nenjiva, navaitsinhanha mari, vageremo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le rasha le bare, ai sa e Sanhedren kodola kai shinenas le krisa, rodenas te thon beda xoxamni po Jesus, te shinen kris pe leste, te mudaren les. \t Zvino vaPirisita vakuru navakuru namakurukota ose vakatsvaka vuchapupu hwenhema kuti vapomere Jesu vamuvuraye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Kristo del ame te na daras anda tumende; ke tume keren ai tume kerena le dieli kai ame phendiam tumenge. \t Tinokutendai munaShe, kuti munoita, vuye mucharamba muchiita,izvo zvatinokurairai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kana avela te zhuvindin le mule te zhan ando rhaio, le mursh chi lena rhomni ai le zhuvlia chi lena rhom, numa avena sar le angeluria le Devleske kai si ando rhaio. \t Nokuti pakumuka kwavakafa havawani, kana kuwaniswa; asi vakaita savatumwa vaMwari kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke voliv o zakono le Devlesko ande murho ilo. \t Nokuti ndinofarira murairo waMwari nomunhu womukati;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te goniva me le bengen katar O Swunto Duxo e putiera le Devleski, antunchi e amperetsia le Devleski avili pe tumende. \t Asi kana ndichibudisa mweya yakaipa noMweya waMwari, ipapo vushe hwaMwari bwasvika kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo mulo savorhenge, saxke kodola kai traiin te na mai traiin penge, numa kodoleske kai mulo ai zhuvindisailo lenge. \t zvino iye wakafira vose, kuti avo vanorarama varege kuzozviraramira ivo, asi uyo wakafa nokumutswa nokuda kwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lesko gazda phendias leske, \"Mishto kerdian, lasho ai chacho sluga chachimasa sanas, xantsi dielasa si te thav tut baro pe but dieli, aidi ai hulav ande che gazdasko raduimos! \t Ishe akati kwaari, zvakanaka muranda wakanaka, wakatendeka, wakanga wakatendeka pazvinhu zvishoma. Ndichakuisa pamusoro pezvinhu zvizhinji. Pinda mumufaro washe wako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodola kai traiin pala stato, roden le dieli kai mangel o stato. Numa kodola kay traiin pala Swunto Duxo lenpe pala so mangel o Swunto Duxo. \t Nokuti vari vomweya, vanofunga zvomweya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mangas tume te sikaven e dragostia le kavrenge swako dies kai traiin pe phuv, zhando gor, te avela tume chi podarka. \t Zvino tinoda kuti mumwe nomumwe wenyu ashingaire saizvozvo, kuti muve netariro yakakwana kusvikira pakuguma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So Del thodias andek than o manush te na hulavel. \t Zvino izvo Mwari zvaakasonganisa, munhu ngaarege kuzviparadzanisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe kodia le Zhiduvuria phende, \"Dikhen sar sas leske drago!\" \t Ipapo vaJudha vakati: Tarirai, waimuda sei!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phendia kadala vorbi, O Jesus chungardia tele pe phuv, ai kerdia chik peske cungaresa; porme thodia kodia chik pel iakha le korheske, \t Wakati areva izvozvo, akapfira mate pasi, akakanya dope namate, akazodza dope rawo pameso ake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai nai ansurime ai le phivlia, phenav lenge, ke mishto lenge te beshen sar mande. \t Asi ndinoti kunavasina kuwana,, nokuchirikadzi: Zvakanaka kuti vagare seni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana avela e vriama O Del kerela kodia diela, wo kai ferdi poronchil, ai kai si swuntsome, o amperato le amperatongo, ai o gazda le gazdengo. \t kwaachazoratidza panguva dzake, iye oga wakaropafadzwa noWamasimbaose, Mambo wamadzimambo, Ishe wamadzishe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi tume kana ashundian e vorba le chachimaski, e lashi viasta kai andia tumenge o skepimos; tume pachaian tume ando Kristo, antunchi O Del semnosardia tume peske anavesa kana dia tume O Swunto Duxo kai shinadiasas. \t munaiye, nemi vo, makanzwa shoko rezvokwadi maari, iyo Evhangeri yokuponeswa kwenyu; munaiye, wamakatenda kwaari, mukaisirwa chisimbiso noMweya Mutsvene wamakapikirwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Preznaisar che dades ai cha da, ai te avel tuke drago le manush sar kai san tu tuke.\" \t kudza baba vako namai vako, ude wokwako sezvaunozvida iwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le slugi kai lenge gazda pachanpe ando Del, trobul te avel le respektimos lenge, ke lenge phral si; ai trobul te podain le mai mishto, ke kodola kai si podaime lendar pachan pe ando Del ai drago sas le. So trobul te sichares ai te mothos. \t Avo vanavatenzi vanotenda, ngavarege kuvazvidza zvadziri hama, asi zvikuru ngavavabatire, zvavari vatendi navanodikanwa vanobatsirwa nokubata kwavo kwakanaka. Dzidzisa zvinhu izvi, uzviraire. Kuraira kwokupedzisira"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia si ke e lumia avela skepime andek dies katar e putiera le nasulimaski kai ankerel le, ai vi won avela len o skepimos sar le shave le Devleske. \t zvichitarira kuti zvisikwa zvimene zvisunungurwe vo pavuranda bwokuvora, zviiswe pakusunungurwa kwokubwinya kwavana vaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias leske, \"O chachimos phenav tuke, kadia riat mai anglal sar o kurkorsho te bashel, tu si te mothos trivar ke chi zhanes ma.\" \t Jesu akati kwaari, zvirokwazvo ndinoti kwauri kuti vusiku hwuno, jongwe risati rarira, uchandiramba katatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won chiden andek than ai savorhe anda lende phenen te den e putiera ka o lolo zhungalo zhigeni. \t Ivo vane ndangariro imwe, vanopa chikara simba ravo nevushe bwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme aver angelo avilo anda rhaio katar o tampla le Devlesko. Vi sas les ek skurto shuri te shinel o jiv. \t Zvino mumwe mutumwa wakabuda mutembere iri kudenga, naiye vo anejeko rinopinza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar te avel manush kai den duma pa Del, te na avena tradine? Che shukar le punrhe kodolenge kai mothon pai pacha, ai kodola kai anen e lashi viasta! \t Vachaparidza seiko, kana vasingatumwi? Sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Dzakanaka sei tsoka dzavanoparidza Evhangeri yorugare, namashoko omufaro ezvinhu zvakanaka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O amperato, Agrippa, \"Pachas tu andel profeturia? Zhanav ke pachas tu!\" \t Mambo Agripa, munotenda vaporofita here? Ndinoziva kuti munotenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge, ando kodo dies la krisako kana le manush beshen angla Del, avela mai vushoro po Sodom, sar pe kodo foro. \t Ndinoti kwamuri: Sodhoma richarerukirwa nezuva iro kupfuvura guta iro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta sar zhanas so si e dragostia, O Jesus Kristo dia pesko traio amenge. No vi ame, trobul te das amaro traio amare phralenge! \t Ndozvatinoziva rudo nazvo, kuti wakatipa vupenyu bwake; nesu vo tinofanira kupa hama vupenyu bwedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No antunchi murhe phral, inkeren tumaro pachamos, ai inkeren sa sichardiam tume kana samas tumensa, vai so tradiam tumenge ande amaro lil. \t Naizvozvo, hama dzangu, mirai makasimba, muchengete mirairo yamakadzidziswa, kana neshoko kana nemwadhi yedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O sakrifis kai Wo dia si mai mishto sar le rashai pe phuv dine. Te beshel pe phuv O Kristo, wo nas te avel ek rasha sar lende, ke le rashai pe phuv den podarki sar mangel o Zhidovisko zakono. \t nokuti dai aiva panyika, ungadai asina kuva muPirisita, nokuti vaparista varipo, vanobayira Mwari zvipo sezvinorebwa nomurairo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o baro ketana gelo karing o Pavlo, ai phushlia les, \"Phen mange te san chacho Romano?\" O Pavlo dia atweto, \"E\". \t Mutungamiri mukuru akavuya akati kwaari: Ndivudze, uri muRoma here? Akati: Hongu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "te avel lenge lazhav anda so mothon. Ke mai mishto te chinuis kana keres o lashimos, te si e voia le Devleski, ke sar te chinuis kana keres o nasulimos. \t Nokuti zvirinani, kana kuri kuda kwaMwari, kuti mutambudzike kana muchiita zvakanaka pakuti kana muchiita zvakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi dikhena O Shav le Manushesko avela pel nuveria ande putiera ai ando barimos. \t Ipapo vachavona Mwanakomana womunhu achivuya mumakore nesimba guru nokubwinya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame tradiam tumenge o Judas ai o Silas, kai phenena tumenge te traiin sar ame ramosardiam. \t Zvino tatuma Judhasi naSirasi, ivo vanozokuvudzai vamene izvozvi nomuromo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O baro le ketanengo meklia les te del duma, o Pavlo ande punrhende sas pel skeri, ai kerelas anda vas le narodoske. Ai kerdilia iek baro chixo (ma nai bunto), ai o Pavlo dia duma lenge ande shib le Zhidovisko ai phenelas, \t Zvino wakati amutendera, Pauro akamira pazvikwiriso, akaninira vanhu noruvoko rwake; zvino vakati vanyarara kwazvo, akataura norurimi rwechiHebheru, achiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik te na diliarel pe korkorho. Te vari kon mashkar tumende rhevdilpe ke gojaver lo ande kodia lumia, te kerdiol dilo, kashte te kerdiol gojaver. \t Kurege kuva nomunhu unozvinyengera. Kana munhu achiti ndakachenjera pakati penyu panyika ino, ngaave benzi, kuti ave wakachenjera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi sikadilia lenge shiba kai miazonas sar parha iagaki, ai kodola shiba huladile, ai thodepe iek po iek pe lende. \t Vakavona vo ndimi dzichiparadzana, dzinenge dzomoto; ndokumhara pamusoro womumwe nomumwe wavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le tsalia le Iovanoske sas kerde andal bal la gemulake ai phiravelas prastia morchaki; lesko xabe sas grimptsuria ai divlo avjin. \t Iye Johane waiva nenguvo yamakushe ekamera nebhanhire reganda pachivuno chake zvokudya zvake zvaiva mhashu novuchi bwebundo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phenel lenge, \"Ramome, 'Murho kher si o kher le rhugimasko; numa tume kerdian anda leste kher chorengo.'\" \t achiti kwavari: Kwakanyorwa kuti imba yangu ichava imba yokunyengetera; asi imi makaiita bako ramakororo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia tradem tumenge o Timote, kai si murho drago shav, ai chacho ando Del, phenela tumenge save si murhe droma ando Kristo, ai chi fiela sicharav kai godi ande sa le khangeria. \t Nemhaka iyi ndakatuma Timotio kwamuri, mwana wangu unodikanwa, wakatendeka munaShe; iye uchakuyevudzai, mitovo yangu iri munaKristu Jesu, se zvandinodzidzisa kwose pakereke dzose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala lende savorhe vi mange sikadilo, sar le bi vriamako. \t pakupedzisira akazviratidza kwandiri vo, sokunowakazvarwa nguva isati yasvika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame trobul sagda te naisisaras le Devles anda tumende, amare phral, tume kai san drago le Devleske, ke O Del alosardia tume saxke te aven le pervi skepime katar O Swunto Duxo, kai kerel tume te aven le Devleske, ai katar tumaro pachamos kai si tume ando chachimos. \t Asi isu tinofanira kuvonga Mwari nguva dzose pamusoro penyu, hama dzangu, vadikanwa vaShe, nokuti Mwari wakakusanangurai kubva pakutanga, kuti muponeswe muvutsvene bwoMweya nokutenda zvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni Zhiduvuria andai Asia arakhle ma ande tampla vuzhardo. Nas narodo mansa, ai nas chi iek bunto. \t Ndizvozvo zvavakandiwana ndichiita mutembere, ndanatswa, ndisinavanhu vazhinji, kana bopoto;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashunde pa zhuvindimos mashkar le mule, uni asanas, ai uni mothonas, pe kadia buchi pa zhuvindimos desa amensa duma aver data. \t Zvino vakati vachinzwa zvokumuka kwavakafa, vamwe vakaseka, asi vamwe vakati: Tichazokunzwa zve pamusoro paizvozvi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo O Jesus anzardias pesko vas, astardia les ai phendia leske, \"Tu kai si tu xantsi pachamos! Sostar chi pachaian?\" \t Pakarepo Jesu wakatambanudza ruvoko rwake akamubata akati kwaari, iwe unokutenda kuduku, wanyunyutireiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana leski familia ashundia kodia, roden te astaren les ke le manush phenenas, \"Xasardo leski goji!\" \t Vanhu vokwake vakati vachizvinzwa vakabuda kuzomubata nokuti vakati unopenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Swunto Duxo le Devlesko mothol amare Duxoske ke shave Devleske sam. \t Mweya amene unopupurirana nomweya wedu, kuti tiri vana vaMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume manush kai ankerdion so chi san! Tume sai den po gor le dieli la phuviake ai le chereske, apo sostar te na haliaren le dieli kai si adies? \t Imi vanyengeri, munoziva kududzira zvamunovona zvenyika nezvokudenga, asi hamuzivi nei kududzira nguva ino?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sai ek xaiin del po iek than o pai o lasho ai vi o chorho? \t Tsime rinobudisa pachitubu chimwe mvura inonaka neinovava here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia si anda zhuvindimos le mulenge, o stato bariardo kai rimolpe, zhuvindil kai chi mai rimol. \t Ndizvo zvakaita vo kumuka kwavakafa. Muviri unodzvarwa pakuvora; unomutswa pakusavora;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phenel, \"Kon thodia tu baro ai te des ame kris tu?\" \t Zvino iye wakanga achiitira wokwake zvisakarurama akamusundira kure, achiti: Ndianiko wakakuita mubati nomutongi wedu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le kolaver disipluria avile ande paraxodoski, tsirdenas e sita kai sas pherdo mashe, ke nas dur katar o bedigo, iek shel meteria sas. (200 cubits). \t Asi vamwe vadzidzi vakavuya nekagwa, vachikweva rutava runehove, nokuti vakanga vasi kure nenyika asi makubiti anenge mazana maviri.*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi den duma anda mande; numa O Dat kai tradia ma, phendia mange so trobul te phenav. \t Nokuti handina kureva pachangu, asi Baba, vakandituma, ndivo vakandipa murairo, zvandichareva nezvandichataura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa nais le Devleske kai dia ame o nirimos katar amaro Del, O Jesus Kristo. \t Zvino Mwari ngaavongwe, unotipa kukunda munaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai godi avela mulo stato kote chidenpe chiriklia kai xan mas.\" \t Apo panomutumbu ndipo pachavunganira magora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus dikhlia lengo pachamos, wo phendia kal manushes \"Che bezexa iertimele, murho vortako.\" \t Iye akati achivona kutenda kwavo, akati: Murume, wakangamwirwa zvivi zvako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o shav le Melchisosko, o shav le Addisosko, o shav le Cosamosko, o shav le Elmadamosko, o shav le Erosko, \t mwanakomana waMerki, mwanakomana waAdi, mwanakomana waKosamu,mwanakomana waEmadamu, mwanakomana waEri,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek manush kai busholas Ananias, ai leski zhuvli kai busholas Sapphira, bichinde penge phuv. \t Zvino mumwe murume, wainzi Ananiasi, wakatengesa fuma yake anaSafira mukadzi wake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado manush nai leske musai te preznail peske dades ai peska da. Kadia tume phagen o zakono le Devlesko te keren tumaro zakono. \t Haachakudzi baba vake kana mai vake asi, haana mhosva. Makatorera murairo waMwari simba netsika dzenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, sichilian amendar sar trobul te phiren te aven drago le Devleske. Ai me dikhav te keren kodia, numa akana ame mangas tumendar ai rhugisavas tumende ando anav le Kristosko, te keren mai mishto ai mai mishto. \t Naizvozvo pakupedzisira, hama dzangu, tinokumbira kwamuri, nokukurairai munaShe Jesu, kuti, sezvamakadzidza kwatiri mutovo wamunofanira kufamba nokufadza Mwari nawo, sezvamunofamba vo, kuti muwanze nokuwanzisisa panaizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aterdion te keren kris pala so dikhen avrial po manush, aven vorta ai chache ande tumare kris kana keren la.\" \t Musatonga nezvinovonekwa, asi tongai nokutonga kwakarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni manush avile, andine manushes po than kai nashti phirelas; won rodenas te anen les ando kher, ai te thon les angle leste, O Jesus. \t Zvino, tarira, vamwe varume vakanga vakatakura munhu wakanga akafa mitezo, ari panhovo, vakatsvaka kupinda naye, nokumuisa pamberi pake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia duma zurales le bengesa, ai dia les ordina te na mai del duma ai te anklel avri anda manush! O beng peredia kodole manushes pe phuv angla sa o narodo ai anklisto avri anda leste, bi te kerel leske chi iek baio. \t Ipapo Jesu akauraira, achiti: Nyarara, ubude kwaari! Mweya wakaipa ukamuwisira pakati pavo, ukabuda kwaari, usina kutongomukuvadza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phendia lenge, \"Kon mothon ke sim?\" O Petri dia atweto, \"O Kristo le Devlesko.\" \t Akati kwavari: Ko imi munoti ndini ani? Ipapo Petro akapindura, akati: Ndimi Kristu waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aresliam ande Rome, o baro ketano angerdia le manush kai sas phandade ka o baro le Romanongo, numa meklia le Paulos te beshel korkorho ieka ketanasa te arakhel les. \t Zvino takati tapinda Roma, mubati wechuru akaisa vasungwa kumutungamiriri mukuru, Pauro akatenderwa kugara ari oga, anomurwi waimurinda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ando kodo foro sas arakhlia o rat le profetongo ai le shavenge le Devleske, ai sa kodolenge kai sas mudarde pe lumia.\" \t Mukati maro mukawanikwa ropa ravaporofita neravatsvene, neravose vakavurawa panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume manushale kai chi pachan o mui ai kai tumaro ilo ai tumare khan phandade le ka glaso le Devlesko, ai chi meken O Swunto Duxo te del ande tumaro ilo, vi tume sar tumare dadasa. \t Imi vemitsipa mikukutu, musinakudzingiswa pamoyo nenzeve, munogara muchidzivisa Mweya Mutsvene; samadzibaba enyu, nemi vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Petri phendia leske, \"Ananias, Sostar o beng lia cho ilo ai te kerel tu te xoxaves le Swuntone Duxos, ai kai garadian andal love kana bichindian e phuv? \t Asi Petro akati: Ananiasi, Satani wazadzireiko moyo wako, kuti ureve nhema kuMweya Mutsvene, nokuzvikamurira zvimwe pamutengo womunda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi rodenas sar te len les; numa khonik chi thode o vas pe leste, ke lesko chaso chi avilo inker. \t Naizvozvo vakatsvaka kumubata, asi kwakanga kusinomunhu wakaisa ruvoko kwaari, nokuti nguva yake yakanga isati yasvika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So mangen? Te zhav tumende le ka rovliasa, vai dragomasa, ai iek duxo guglo? \t Munotsvakeiko? Ndivuye kwamuri neshamhu, kana norudo nomweya wovuyoro here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo manush kai lelas sama katar e temnitsa lia le pesa strazo kodia e riat, ai xaliadia lenge dukha, ai won bolde les, ai vi kodolen kai sas leske. \t Akavatora nenguva iyeyo yovusiku, akakupa mavanga avo, ndokubhabhatidzwa pakarepo, iye navose vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Jesus phenelas leske, \"Tu, bi vuzho, ankles avri anda leste.\" \t Nokuti akati kwaari, buda pamunhu iwe mweya wetsvina!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Beshava ando Ephesus zhi ka Pentecost. \t Asi ndichagara paEfeso kusvikira paPentekosta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trin dies pala kodia o Pavlo akhardia peste le bare le Zhidovonge kai sas ande Rome. Kana chidinisaile, wo phendia lenge, \"Manushale, Murhe phral! Ivia ke chi kerdem kanch amare narodoske, ai chi rimosardem o zakono amare dadengo, aterdiarde ma ande Jerusalem, ai dine ma kal Romanuria. \t Mazuva matatu akati apfuvura, akakokera avo, vakanga vari vakuru vavaJudha. Vakati vavungana, akati kwavari: Varume, hama, kunyange ndisina kuitira vanhu chinhu chakaipa, kana tsika dzamadzibaba edu, ndakabva Jerusarema ndakasungwa, ndaiswa pamavoko avaRoma;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te kerav kadia buchi, kerav buchi ai marav ma la putierasa ai la zorasa kai del O Kristo, ai kodia zor kerel buchi ande mande. \t ndizvo zvandinobatiravo, ndichirwa, zvichiitwa nokubata kwake kunobata mukati mangu nesimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi gelo karing e wurota, kotse kaver zhuvli dikhlias les, ai phendias kodolenge kai sas kotse, vi wo sas kodolesa O Jesus andai Nazareth.\" \t Zvino wakati abuda pasuvo, mumwe mushandiri akamuvona akati kuna vaivapo, uyu munhu wakanga anaJesu weNazareta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangenas te thon o vas pe leste. Numa daraile katar o narodo ke won ankerenas les profeto. \t Zvino vakatsvaka kumubata asi vakatya vanhu vazhinji nokuti vakanga vachiti muporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria chide le desh u dui shkonitsi pherdesas le kotorensa kay ashshile katar le panzh manrhe kana savorhe xale. \t Ipapo vakazvivunganidza, vakazadza matengu anegumi namaviri nezvimedu zvezvingwa zvishanu zvebari, zvakanga zvasara kuna vakadya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhas le pachamasa ka o than le Devlesko ai beshas kotse te premis leski mila, ai te arakhas lesko mishtimos te zhutil ame kana trobul ame o zhutimos. \t Naizvozvo, ngatiswederei tisingatyi kuchigaro chovushe chenyasha, kuti tinzwirwe ngoni, tiwane nyasha, tibatsirwe nenguva yakafanira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge chachimasa, uni kai si katse, chi merena mai anglal sar te dikhen o rhaio le Devlesko.\" \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Vamwe varipo kunavamire pano vasingazonzwi rufu; vasati vavona vushe bwaMwari. Kubwinya kwaJesu pagomo. (Mat. 17. 1-13; Mar. 9. 2-13.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dava tu le cheie ka e amperetsia le rhaioski: so phandesa pe phuv avela phanglo ando rhaio, ai so phutresa pe phuv avela phuterdo ando rhaio.\" \t Ndichakupa kiyi dzovushe hwokudenga. Chinhu chipi nechipi chauchasunga panyika chichasungwa kudenga nechinhu chipi nechipi chauchasunungura panyika chichasunungurwa kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E lashi viasta kai sas shinadi mai anglal katar O Del katar leske profeturia kai si ande Vorba le Devleski. \t yaakapikira kare navaporofita vake muMagwaro matsvene,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda gor sas E Vorba, ai E Vorba sas le Devlesa, ai E Vorba sas O Del. \t Pakutanga Shoko rakanga riripo, Shoko rakanga riri kunaMwari, Shoko rakanga riri Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le Gramnoturia phenenas peske, \"Sar sai kado manush tromal te lel o than le Devlesko, ke ferdi O Del sai iertil le bezexa!\" \t Zvino vamwe vavanyori vakati mumoyo yavo, munhu uyu unomhura Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo divinilas ande synagogue swako Savato, ai anelas ka Del le Zhidovon ai le Grekon. \t Sabata rimwe nerimwe akataurirana navo musinagoge, akaidza kugombedzera vaJudha navaGiriki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia lenge, \"Chi jindian so kerdia o David kana bokhailo, wo ai le manush kai sas lesa? \t Akati kwavari, hamunakurava here zvakaitwa naDhavhidhi musi waakanga ashaiwa, aziya, iye navakanga vanaye?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O baro rashai kai busholas Annas, ai o Caiaphas, o Iovano, ai o Alexander, ai sa kodola kai sas anda kodia familia (niamon) chidisaile andek than ande Jerusalem. \t naAnasi, muPirisita mukuru, naKayafasi, naJohane, naAreksandro, nehama dzose dzomuPirisita mukuru vakavungana vose paJesursarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Arakh tu, te na phenes kanikaske, numa zha sikadiol kal baro rasha, porme de e podarka kai phendia o Moses te den, kashte te zhanen.\" \t Akati kwaari, chenjera kuti urege kuvudza munhu chinhu asi enda uzviratidze kumuPirisita ubayire pamusoro pokunatswa kwako zvakarairwa naMosesi chive chapupu kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda anav le Devlesko O Jesus Kristo, tume ai murho gindo andek than ai e putiera le Devleski O Jesus Kristo. \t nemi, makavungana pamwe chete nomweya wangu nezita raShe Jesu Kristu, nesimba raShe wedu Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te mangena te primin, wo si o Elijah, kai sas te avel. \t Kana muchida kuzvigamuchira, ndiye Eria wakanga achinzi unovuya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo mangela te aterdiarel ande so godi le manush pachanpe, ai so godi si le manushenge swunto, wo mangela te aterdiarel sa kadala dieli, ai zhala zhi ande khangeri le Devleski te beshel, ai te mothol ke wo si O Del. \t iye, unorwa achizvikudza pamusoro pezvose zvinonzi Mwari, kana zvinonamatwa; nokudaro kuti unogara saMwari mutembere yaMwari, achizviita Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik chi lel murho traio mandar, numa dav les me mandar. Si ma e putiera te dav les, ai si ma e putiera te lav les palpale. Kadia si o zakono kai dia ma O Dat.\" \t Hakuno munhu unganditorera ibwo; asi ndinobwurasha ndimene. Ndine simba rokubwurasha, vuye ndinesimba rokubwutora zve. Uyu murairo ndakaupiwa nababa vangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai savorhe te mothon ke O Jesus Kristo si le Devles, ando luvudimos le Devlesko O Dat. \t kuti ndimi dzose dzibvumire dziti, Jesu Kristu ndiyeShe, kuti Mwari, baba, arumbidzwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But narodo ashunelas ka Filip so motholas, ashunenas ai dikhenas le mirakluria kai kerelas. \t Vanhu vazhinji vakaterera nomoyo mumwe zvairebwa naFiripo, vachinzwa nokuvona zviratidzo zvaakanga achiita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o chaso avel, ai vunzhe avili, kana le chache manush rhuginpe ka Dat ando duxo ai ando chachimos; ke kadia mangel O Dat te rhuginpe le manush. \t Asi nguva inovuya, nazvino yatovapo, yokuti vashumiri vazvokwadi vachanamata Baba mumweya nezvokwadi; nokuti Baba vanotsvaka vakadaro kuzomunamata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia chi haliarenas mashkar pende iek fialo pala Jesus. \t Naizvozvo kupesana kwakamuka pamusoro pake pakati pavazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo avilo o trito data, ai phendia lenge, \"Akana soven ai hodinin: si dosta, o chaso avilo, ashun, O Shav le Manushesko avela dino ando vas le bezexale manushengo. \t Akaenda zve rwechitatu, akati kwavari: Chivatai henyu, muzorore; Mwanakomana womunhu woiswa mumavoko avatadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chi ferdi zhutisarde ando tovaro sar ame azhukerasas, numa dine pe won mai anglal ka Del, porme dinepe amenge ande voia le Devleski. \t havana kuita sezvatakafunga bedzi, asi ivo vakatanga kuzvipa kunaShe, nokwatiri, nokuda kwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Apo so te mothas andal manush? Kai nai Zhiduvuria, ai kai chi roden te aven vorta angla Del, kerdile vorta angla Del katar pengo pachamos. \t Zvino tichatiyiko? Tichati, vahedheni vasina kutsvaka kururama, ndivo vakawana kururama, iko kururama kwokutenda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o zuralo angelo kai dikhlem beshelas anda punrhende pe maria ai pe phuv vazdino lesko chacho vas karing o rhaio, \t Ipapo mutumwa uya wandakavona amire pamusoro pegungwa napamusoro penyika, wakasimudzira ruvoko rwake rworudyi kudenga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai arakhadile, na anda rat, chi andai voia le statoski, chi andai voia le manusheski, numa katar O Del. \t avo vasina kuberekwa, neropa kana nokuda kwenyama. Kana nokuda kwomurume, asi naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus Kristo te sikavel pesko lashimos le Onesiphoroski familiake, ke butivar kado manush raduisardia ma, leske nas lazhav anda mande kai sim ande temnitsa; \t Ishe ngaaitire imba yaOnesiforo ngoni, nokuti kazhinji wakandisimbisa, asi nganyadziswi neketani yangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana le ketani aresle kai temnitsa, won ma nas kotse, gele palpale kal bare le ketani, ai phende so kerdilia. Phenen, \t Asi varanda vakati vachisvikapo, vakawana vasimo mutorongo; vakadzoka, vakavavudza izvozvo, vachiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O bezex dabai astardia te kerel ande mande katar o zakono, but dieli chorhe kai keren ma te mangav so si avres. \t zvino zvivi zvakawana nzira nomurairo, zvikaita mandiri mitovo yose yokuchiva; nokuti kunze kwomurairo zvivi zvakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te kerasa so mothol amenge le sicharimos le Devleske, antunchi zhanas ke zhanas le Devles. \t Ndizvo zvinotizivisa kuti tinomuziva, kana tichichengeta mirairo yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana das o rhugimos pala o daxtai ai piias e mol kai skafidi le Devleski, nai kodia o rat le Kristosko? O manrho kai xas kai skafidi le Devleski nai kodia andek than ando stato le Kristosko? \t Mukombe wokuvonga watinovonga, hakuzi kusongana neropa raKristu here? Chingwa chatinomedura, hakuzi kusongana nomuviri waKristu here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus gelo palpale inchal e maria ando chuno, ai but narodo chidinisaile angla leste: ai wo sas po berego. \t Jesu wakati ayambukira mhiri negwa, vanhu vazhinji vakavunganira kwaari, wakanga ari pagungwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "sar barion ai anklen patria, tume dikhen ai zhanen ke o milai pashelo. \t kana yotunga, mukazvivona, munoziva mumene, kuti zvino zhezha rava pedo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But zhene avile leste ai phende, \"O Iovano chi kerdia chi iek miraklo: numa so godi o Iovano phendia pa kado manush sas chacho.\" \t Vazhinji vakavuya kwaari, vakati: Johane haana kuita chiratidzo, asi zvose zvakareva Johane pamusoro pomurume uyu ndezvazvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na gindin ke avilem te anav pacha pe phuv, chi avilem te anav pacha, numa e sabia. \t Musafunga kuti ndakavuya kuisa rugare panyika, handina kuvuya kuisa rugare asi munondo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Petri, pherdo le Swunto Duxosa phendia lenge, \"Tume kai san le bare le narodoske, ai tume le phure kai san ande Israel, \t Zvino Petro, azere noMweya Mutsvene, akati kwavari: Imi vabati vavanhu,navakuru vavaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sa o zakono kerdo lo ande iek vorba kacha: \"Te avel tuke drago cho vortako sar san tu tuke drago.\" \t Nokuti murairo wose unozadziswa neshoko rimwe chete, rokuti: Ude wokwako sezvaunozvida iwe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi o narodo xolailo pe lende, le bare ketani phende te shinen le tsalia pa Pavlo, ai pa Silas, ai dine ordina te maren len le bichosa. \t Ipapo vanhu vazhinji vakavamukira vose, vatongi vakava bvarurira nguvo dzavo, vakaraira kuti varobwe neshamhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Chachimasa, chachimasa, phenav tumege: roden ma, ke xalian o manrho ai chaililian, ai na ke dikhlian le mirakluria. \t Jesu akavapindura, akati: Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Hamunditsvaki nokuti makavona zviratidzo, asi nokuti makadya zvingwa mukaguta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanen tume sar o Timote sikadia sar beshel sagda mansa, ai sar kerdia buchi mansa sar iek shav peske dadesa, te ingeras e lashi viasta. \t Asi munoziva kutendeka kwake, kuti akabata pamwe chete neni paEvangeri, somwana unobatira baba vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana so phendiam ke O Del jinel le Abrahamos sa vorta, ke lel sama ka lesko pachamos.\" (Gen 15:6). \t Zvino kuropafadzwa uku ndokwavakadzingiswa, kana kwavasina kudzingiswa here? Nokuti tinoti, kunaAbhurahamu kutenda kwake kwakanzi ndiko kururama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O glaso phendia ka o shovto angelo kai sas les e tuturaza, \"Meken te zhan le shtar angeluria kai si phandade le lantsonsa ka o baro pai kai zhal Euphrates.\" \t richiti kumutumwa wechitanhatu wakanga anehwamanda; Sunungura vatumwa vana vakasungwa parwizi rukuru runonzi Yufratesi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avilo peste o Petri ai mothol, akana dikhav ke chaches O Del tradia peske angelos, ai ke lia ma anda vas le amperatosko, ai so godi le Zhiduvuria azhukerenas. \t Petro wakati apengenuka, akati: Zvino ndinoziva zvirokwazvo kuti Ishe wakatuma mutumwa wake, akandirwira paruvoko rwaHerodhe napazvose zvakanga zvichifungwa navanhu vavaJudha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Barnabas manglia te ingerel pesa vi le Iovanos, kai akharenas le Mark. \t Zvino Bharnabhasi wakanga achida kutora Johane vo, wainzi Marko;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado manush beshelas andel kaplitsi; ai khonik nashti phandel les le lansuriansa. \t Uyo waigara mumarinda, kwakanga kusina munhu wakanga achagona kumusunga kunyange neketani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi gelo peske disiplonsa ka o than kai bushol Gethsemande, ai phendias lenge, \"Beshen katka zhi pon zhav me mai inchal te rhugiv ma.\" \t Zvino Jesu wakasvika navo panzvimbo inonzi Getsemani. Akati kuvadzidzi, garai pano ini ndichaenda kunonyengetera uko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi busterdia te sikavel leski mila karing o Abraham ai kodola kai sas mai palal lestar sagda. \t (Sezvaakareva kumadzibaba edu), KunaAbhurahamu nokurudzi rwake nokusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na shubin tume, le chorhe ginduria rimon vi lasho zakono. \t Musanyengerwa; vushamwari bwakaipa bwunovodza tsika dzakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin le bare le narodoske, le mai phure, ai le manush kai ramonas o zakono chidinisaile ande Jerusalem. \t Zvino fume mangwana vabati vavo, navakuru, navanyori vakavungana paJerusarema;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Pavlo lelas te mothol vari so, o Gallio mothol le Zhidovonge, \"Te avilino ke kado manush kerdia vari so kai nai vorta, vai te kerdia ek baio, me ashunav tumaro divano, tume Zhiduvuria. \t Zvino Pauro wakati odakushamisa muromo wake, Gario akati kuvaJudha: Dai yaiva mhosva yezvisakarurama, kana kutadza kwakaipa, ndaifanira kuva nomoyo murefu kwamuri, imi vaJudha"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nasul la zhuvliake kai si phari glatasa, ai kodola kai si le glate pe chuchi ande kodola dies!\" \t Vachava nenhamo vanemimba navanomwisa namazuva iwayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Petri phendias leske, \"Ame mekliam swako fielo ai liam ame pala tute. So avela amen.\" \t Zvino Petro akapindura, akati kwaari: Tarirai, isu takasiya zvose, tikakuteverai; tichagopiweiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate dia les atweto, \"Pate me sim Zhidovo? Chiro narodo ai le bare rasha andine tu mande; so kerdian tu?\" \t Pirato akapindura, akati: Ini ndiri muJudha su? Rudzi rwako navaPirisita vakuru vakakuisa kwandiri; waiteiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del amaro Dat ai le Devles O Jesus Kristo te del tume o lashimos ai e pacha. \t Nyasha ngadzive nemi, norugare runobva kunaMwari, baba vedu, naShe Jesu Kristu. Rudo rwaPauro kuvaFiripi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Meken te barion vi le dui andek than, zhi kai vriama kai trobul te chidas o jiv, antunchi phenava kodolenge kai chiden o jiv, pervo chiden o rherto, phanden le andek than te phabaren le, numa o jiv chiden ande murho bano. \t Regai zvikure zvose zviri zviviri kusvikira pakucheka! Nenguva yokucheka ndichati kuvacheki, tangai kuvunganidza mashawi, muasunge mwanda kuti apiswe asi muvunganidze zviyo mudura rangu. Mufananidzo wembeu yemarstada nowembiriso. (Mar. 4. 30-34; Ruka 13. 18, 19.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus gelo po plai ai akhardia peste le manushen kai manglia. Won avile leste. \t Zvino wakakwira mugomo akadana vaakanga achida, vakavuya kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana avela kodo dies te avel luvudime katar sa kodola kai si leske, ai luvudime katar sa kodola kai pachanpe ande leste, ai vi tume aven anda kodola, ke pachaian tume ande Vorba le Devleski kai andiam tumenge. \t kana achivuya kuzorumbidzwa muvatsvene vake, nokuyemurwa navose vanotenda nezuva irero; (nokuti kupupura kwedu kwamuri kwakatendwa)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o manush kai inkerel e khangeri trobul te kopaiilpe andal dieli le Devleski, no anda kodia trobul te na avel dosha pe leste. Ai chi trobul te avel barimatango, ai chi te xoliavol, ai chi te machol, ai chi te marelpe, ai chi trobul te niril love le chorimasa. \t Nokuti mutariri unofanira kuva munhu usina chaangapomerwa, somuchengeti weimba yaMwari; asingaiti kuda kwake, asingakurumidzi kutsamwa, asingadi waini, asingarwi, asingakariri fuma yakaipa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek manush gindil ke sai xal swako fielo, ai aver manush, kai nai les baro pachamos, xal ferdi legumi. \t Mumwe munhu unokutenda kuti ungadya zvose; asi usinesimba unodya mirivo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Unelte de sistem \t Mbesa dzesisitemu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Filip phuterdia o mui, ai de kotsar liape te mothol leske pe lashi viasta le Jesusoski. \t Ipapo Firipo akashamisa muromo wake; akatanga parugwaro urwu, akamuparidzira Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No nashav angle te niriv kodo mishtimos, kai O Del katar O Jesus Kristo akharel ame te las kotse opre ando rhaio. \t ndinoshingairira kunharidzano, kuti ndipiwe mubairo wokudana kwaMwari kunobva kudenga, munaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Nathanael phendia leske, \"Katar zhanes ma tu?\" O Jesus phendia leske, \"Mai anglal o Filip akhardia tu, kana sanas telal pruing le figenge, Me dikhlem tu.\" \t Natanaeri akati kwaari: Mandizivirepiko? Jesu akapindura, akati kwaari: Firipo asati akudana, uri munyasi momuvonde, ndakakuvona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke nai xamos ke pasharel ka Del: te xasa, nai ame kanchi mai but; ai te na xasa, nai ame kanchi mai xantsi. \t Zvino zvokudya hazvingatisvitsi kunaMwari; nokuti kana tisingadyi, hatiipiswi; kana tichidya, hatinatswi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon ai vi kodola kai sas lesa chudisaile pala but mashe kai line sas. \t Nokuti wakanga ashamiswa iye, navose vaakanga anavo nokuwanda kwehove dzavakanga vabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa swako fialo te kerdiol mishto ai vorta. \t Asi zinhu zvose ngazviitwe nomutovo wakafanira zvinemirairo yazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aver gras lolo avilo avri. Kodo kai beshlo po gras sas les ek lungo sabia. Wo sas dino e putiera te lel e pacha katar e phuv te mekel le manush te mudaren iek kavreste. \t Ipapo rimwe bhiza rakabuda riri dzvuku; wakanga akaritasva akapiwa simba kuti abvise rugare panyika, kuti vavurayane; akapiwa munondo mukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O narodi kai zhanas anglal angla leste, ai kodola kai avenas palal pala leste, tsipinas, \"Hosana ka O Shav le Davidosko! Raduime kodo kai avel ando anav le Devleske! Hosana zhi ando rhaio.\" \t Vanhu vazhinji vakanga vakamutungamirira navakanga vachitevera, vakadanidzira, vachiti: Hosana kuMwanakomana waDavhidhi! Ngaakudzwe iye unovuya muzita raShe! Hosana kumusoro-soro!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So si mishto si te na xas mas, ai te na pes mol, ai mekes kadala dieli, te sai rimolpe cho phral pala lende, vai te kovliarel les. Si tu pachamos? \t Zvakanaka kusadya nyama, kana kusanwa waini, kana kusaita chimwe chinhu chingagumbusa hama yako, kana kuipa vutera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia lenge ek paramichi, \t Zvino wakavavudza mufananidzo uyu, achiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendia le narodoske ai peske disiplonge, \t Zvino Jesu wakataura kuvanhu vazhinji navadzidzi vake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul te rhugisavas andal amperatsi, ai anda sa kodola kai poronchin, saxke te avel ame iek traio lasho ai trankilo, ai te traiisaras vorta angla Del. \t madzimambo, navose vari vakuru, kuti tigare norugare nokunyarara pakunamata Mwari kwose, nomugarire unokudzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai anglal kado gindo o garado chi zhanenas les le manush, numa O Del sikadia les akana katar pesko Swunto Duxo peske Swuntone apostlonge ai le profetonge. \t zvakanga zvisina kuziviswa vanakomana vavanhu panedzimwe nguva, sezvazvakazarurirwa vaapostora vatsvene, navaporofita zvino muMweya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Jesus phendia peske disiplonge, \"Phenav tumenge o chachimos, trutno ek barvale manusheske te zhal ande amperetsia le rhaioski. \t Jesu akati kuvadzidzi vake: Zvinoremera mufumi kupinda muvushe bwokudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashundiam, ke uni manush kai gele tumende amendar, ai kai ame chi tradiam le, dziliarde tume, phenenas, trobul te aven shinde ai garaven o zakono; ame chi phendiam lenge te phenen kadala vorbi. \t Zvatakanzwa, kuti vamwe vakabva kwatiri, vatisina kuraira, vakakukanganisai namashoko, vachidziyanisa mweya yenyu vachiti munofanira kudzingiswa nokuchengeta murairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias leske, \"Vortakona, ker so avilian te keres.\" Antunchi avile le manush angle, thode o vas po Jesus ai phangle les. \t Jesu akati kwaari, Shamwari, ita zvawavinga. Ipapo vakavuya vakaisa mavoko kuna Jesu vakamubata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia, O Jesus gelotar inchal o pai kai busholas Galilee (vai Tiberias). \t Shure kwaizvozvo Jesu wakaenda mhiri kwegungwa reGarirea, ndiro reTiberiasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pale pachamos o Enoch sas lino ando rhaio bi te merel. Strazo nas kotse ke O Del lino les. Le manush nashtisarde te arakhen les ke sas lino lendar. Mai anglal te kerdiolpe kadia diela O Del phendias, 'Plachaiama le Enochosa.' \t Nokutenda Enoki wakatorwa,kuti arege kuvona rufu; akasavonekwa, nokuti Mwari wakanga amutora; nokuti asati atorwa wakapupurirwa kuti wakanga achifadza Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Le Renard si le gropi, ai le chiriklia si le kuiburia, numa O Shav le Manushes nai les chi iek than kai te thol pesko shero. \t Jesu akati kwaari: Mhungubwe dzinemwena, neshiri dzokudenga dzinamatendere, asi Mwanakomana womunhu haana paangatsamidza musoro wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana kana o ketano diklia so kerdilia, luvudisardia O Del, phenelas, \"Chaches kado manush vorta sas.\" \t Ipapo mukuru wezana wakati avona zvaitwa, akarumbidza Mwari, achiti: Zvirokwazvo, munhu uyu wakanga akarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katar avel le marimata ai le chingara mashkar tumende? Katar tumare ginduria le chorhe aven, kai marenpe sagda ande tumaro stato. \t Kurwa nokukakavara pakati penyu zvinobvepiko? Hazvibvi pakuchiva kwenyu, kunorwa pamitezo yenyu here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame dikhas kai aver rasha avilo. Wo si sar o Melchizedek. \t Izvi zvinoratidzwavo kwazvo, kana kuchimuka mumwe muPirisita wakafanana naMekizedheki,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai ka Jesus o ablakato savorhenge, ai ka le duxuria le shave le Devleske kai si ando rhaio, vunzhe kerde vorta; ai Jesus, Wo si katse, kai andia lesko lasho nevo kontrakto, ai ka o rat kai iertil le bezexa kai si ma mishto sar kodia le Abelosko. \t nokunaJesu, Murevereri wesungno itsva, nokuropa rakasaswa, rinotaura zvakanaka kupfuvura ropa raAbheri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanav ke tume aven anda e vitsa katar o Abraham; numa tume roden te mudaren man, ke murhi vorba nai ande tumare ile. \t Ndinoziva kuti muri rudzi rwaAbhurahamu; asi munotsvaka kundivuraya, nokuti shoko rangu hariendeki mukati menyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia klishka phenel ame pa le jeli kai si te aven mai angle ando traiio le Jesus Kristosko. O Del dia le jeli ka Kristo te sikavel le ka lesko apostlo Iovano ando vizion, ai porme ek angelo sas tradino katar o rhaio te phenel leske so znachil o vizion. \t Zvakazarurwa zvaJesu Kristu, zvaakapiwa naMwari, kuti aratidze varanda vake zvinhu izvo zvinofanira kukurumidza kuitwa; akazvituma nomutumwa wake, ndokuzivisa muranda wake Johane;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O chorho manush mulo, ai le angeluria angerde les andel vas le Abrahamoske. Vi o barvalo mulo, ai groposarde les. \t Zvino murombo wakati afa, vatumwa vakamuisa pachifuva chaAbhurahamu. Mufumi akafa vo, akavigwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias, \"Chi tu sa chi haliares?\" \t Iye akati: Nazvino nemi vo muchigere kunzwisisa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanen pa dui dies si O Dies O Baro le Zhidovongo, ai le manrhe bi drozhdenge: ai le bare rasha, ai le Gramnoturia, denaspe duma sar te atsaven O Jesus ai te thon o vas pe leste, ai te mudaren les. \t Zvino mazuva maviri akanga asara pakusvika kwepaseka nomutambo wezvingwa zvisinembiriso. VaPirisita vakuru navanyori vakanga vachitsvaka mutovo wavangamubata nawo namano, kuti vamuvuraye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Xantsi dies pala kodia o Felix avilo peska rhomniasa, woi bushol Drusilla, woi si Zhidovaika. Ai akhardia le Paulos te ashunen sar del duma pa pachamos ando Kristo. \t Zvino mamwe mazuva akati apfuvura, Feriksi akasvika, nomukadzi wake Drusira, waiva muJudha, akadana Pauro, akamunzwa pamusoro pokutenda kunaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe dikh katar o mai tsigno zhi ka mai baro, ashunenas leste, ai mothonas, kako si e putiera e bari le Devleski. \t Vose, vaduku navakuru, vakamuterera, vachiti: Uyu munhu isimba guru raMwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhliam tu streino, ai andiam tut andre? Vai ke trobunas tut tsalia, ai diam tut? \t Takakuvonai rinhiko muri mweni tikakugamuchirai, Kana musinenguvo tikakupfekadzai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana andem tumenge e lashi viasta le Devleski ivia kerdem kodia; meklema man tele saxke te vazden tume. So aliaren ke shubisailem kai kerdem kadia? \t Ndakatadza here zvandakazvininipisa kuti imi mukudzwe, zvandakakuparidzirai Evhangeri yaMwari ndisingapiwi mubairo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o duito data o kurkorsho bashlo. Ai o Petri diape goji ka le vorbi kai phendiasas leske O Jesus, \"Mai anglal sar te bashel duvar o kurkorsho, tu trivar phenesa ke chi zhanes ma.\" Ai kana serelas kadia, ruia zurales. \t Pakarepo jongwe rikarira rwechipiri; ipapo Petro akarangarira shoko rakanga rarebwa kwaari naJesu rokuti: Jongwe risati rarira kaviri, uchandiramba katatu. Zvino wakati achifunga izvozvo, akachema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame kai pachas sai zhas andre ai hodinis lesa. O Del phendia, \"Simas xoliariko ai phendem, 'Won chi avena andre ai hodinin mansa.'\" Makar e buchi le Devleski gata sas palal Wo kerdia e lumia. \t Nokuti isu vakatenda, tinopinda pazororo irero, sezvaakareva, achiti: Naizvozvo ndakapika pakutsamwa kwangu, ndikati: Havangapindi muzororo rangu; kunyange mabasa ake akanga akwaniswa kubva pakuvambwa kwenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me luvudisardemas kodole manushes, numa me chi luvudisardemas man, de ferdi te mothav pal dieli kai sikaven murho kovlimos. \t Pamusoro pomunhu wakadai ndichazvirumbidza; asi pamusoro pangu handizvirumbidzi; asi pamusoro povutera bwangu bedzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke eta, so mothol E Vorba le Devleski, \"Me alosardem iek bax kai si les baro pretso, ai kai thav akana sar iek bax kai si koltso ando Zion, ai o manush kai thola pesko pachamos ande kodo bax alome kai si O Kristo ai kai kerela pesko traio pe leste, chi atsadiola. \t Nokuti muRugwaro zvirimo, zvinoti: Tarira, ndinoisa muZiyoni ibwe Rekona, rakasanangurwa, Rinokosha; nounotenda kwaari haanganyadziswi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria le Iovanoske o baptisto avile ka Jesus, ai phushle lestar, \"Sostar ame ai le Farizeanuria zhonis butivar, numa chire disipluria chi zhonin?\" \t Zvino vadzidzi vaJohane vakavuya kwaari vakati, isu navaFarise tinozvinyimireiko zvokudya kazhinji asi vadzidzi venyu havazvinyimi neiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe vortacha, na chudin tume ke san kadia zurales zumade, sar te kerdilino tumenge vari so kai chi haliaren. \t Vadikanwa, musashamiswa nokunyanyisa kwokuidzwa pakati penyu, kwakavuya kukuidzai, muchiti mawirwa nechisingazikanwi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del zhanel sar te alol le manushen, lesko alomos si sar akharela len wo ai na ke won keren vari so te sikaven ke saikfialo beshen sar mangel O Del. \t nokuti vana vasati vaberekwa, vasati vaita zvakanaka kana zvakaipa, kuti kufunga kwaMwari pakusanangura kwake kusimbiswe, kusingabvi pamabasa, asi kunaiye unodana,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te zhangliolpe ke kerel mishtimos, ai ke bariardia peske glaten, ai ke premilas mishto le manushen kai avenas late, ai ke xalavelas le punrhe le Devleske narodoske, ai ke zhutisardia pel chorhe, ai ke kerdia but lashimos. \t inorumbidzwa pamusoro pamabasa akanaka, kana yakarera vana, kana yaifarira vaeni, kana yaishambidza tsoka dzavatsvene, kana yaibatsira vari munjodzi, kana yaishingairira mabasa ose akanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia lenge, \"Khonik chi del iag iek memeli ai garavel les telai vadra vai telai pato? Numa thol les pe skafidi te del vediara savorhen kai si ando kher. \t Zvino wakati kwavari, mwenje uripo kuti uiswe pasi pedengu kana pasi pomubhedha here? Hauzipo kuti uiswe pachigadziko here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Woi sas dini vuzho, parno, shukar poxtan, selia te lel pe late. O poxtan, znachil le lashe bucha kai sas kerde pala le shave le Devleske.\" \t Wakapiwa simba kuti apfeke mucheka wakanaka, unopenya, usinetsvina; nokuti mucheka wakanaka ndizvo zvakarurama zvavatsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa dine le paraxodosa andek phuv, kai sas kotse andek than kai avelas pai pa dui riga; ai kotse astardilo o paraxodo, e rik e anglui dia ande chishai ai nashtilas te mai mishtilpe, numa e rik e palui phadili katar o talazo. \t Zvino vakati vachisvika paidira makungwa maviri, vakagumirisa chikepe pasi; muromo wacho ukabatwa kwazvo usingazununguki, asi rutivi rwacho rweshure rukavhunika nesimba remvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Andre, phral le Simonosko Petri, sas iek andal dui manush kai ashundia so phendia o Iovano, ai liape pala Jesus. \t Mumwe waivavo vaviri, vakanga vanzwa Johane, vakamutevera, vaiva Andreasi, munununa waSimoni Petro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le lovensa kai dine les te purhisar O Jesus. O Judas chindia peske iek kimpo, ai amboldia pe o shero pervo, ai lesko stato pharhadilo mashkaral, ai sa lesko porha ankliste avri. \t (Zvino munhu uyu wakatenga munda nomubairo wezvisakarurama, akawira pasi nechiso, akaparuka napakati, vura bwake bwukabuda bwose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia O Del tradel iek putiera kai shubila le, saxke te pachanpe ando xoxaimos. \t Saka Mwari unovatumira simba rokukanganisa, kuti vatende nhema,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangenas te len les ande pengo chuno; ai strazo o chuno areslo karing e phuv kai trobulas te zhan. \t Zvino vakafara kumugamuchira mugwa, igwa rikasvika pakarepo kunyika kwavakanga vachienda. Jesu chingwa chovupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhan ai sichon te haliaren, me mangav mila te den iekavres, ai na sakrifis, ke chi avilem te akharav kodolen kai gindinpe vorta angla Del, numa le bezexalen.\" \t Asi endai mudzidze kuti, zvinorevei kuti ndinoda ngoni handidi chibayiro, nokuti handina kuvuya kuzodana vakarurama asi vatadzi kuti vatendevuke. Kuzvinyima zvokudya. (Mar 2. 18-22, Ruka 5. 33-38)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia le narodoske te beshen tele pe phuv. \t Zvino akaraira vanhu vazhinji kuti vagare pasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te sai shinen ieke manushes po dies O Savatone, te phagen o zakono le Mosesosko. Sostar xoliavon pe mande, ke sastiardem ieke manushes sa antrego po dies O Savatone? \t Zvino kana munhu angadzingiswa nesabata, kuti murairo waMosesi urege kuputswa, ko imi monditsamwira nokuti ndakaporesa munhu zvakakwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi manglem chi le love, chi o sumnakai, ai kankaske tsalia. \t Handina kuchochora sirvheri, kana ndarama, kana nguvo dzomunhu mumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won avile ka Filip, wo sas anda Bethsaida ande Galilee, ai phende. \"Raia, ame mangas te dikhas O Jesus.\" \t ivo vakavuya kunaFiripo weBetsaida reGarirea, vakakumbira kwaari, vachiti: Ishe, tinoda kuvona Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nasul avela, kana sa le manush phenena mishtimos pa tumende! Ke kadia kerenas lenge dada le profetonsa. \t Munenhamo imwi kana vanhu vose vachitaura zvakanaka pamusoro penyu, nokuti madzibaba avo akaitira vaporofita venhema zvakadaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phenena, \"Kado manush liape te kerel kher ai nashtisardia te getol les.\" \t vachiti: Uyu munhu wakatanga kuvaka, akakoniwa kupedzisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo saikfielo dies, kana e riat avili, phendia lenge, \"Aven pe kaver rig le paieske.\" \t Zvino nezuva iro ava madekwana wakati kwavari, ngatiyambukire mhiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume san o narodo le Devlesko, no akana chi trobul te avel chi iek kurvia, ai chi iek bi vuzhimos, vai te avel tumenge drago so si le kolavres, chi iek anda kadala dieli te na aven mashkar tumende. \t Asi vupombwe, netsvina yose, kana kuchiva, ngazvirege kurebwa pakati penyu, sezvinofanira vatsvene;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo iek angelo anda rhaio avilo leste te del les zor. \t Ipapo mutumwa akavonekwa naye, wakabva kudenga, akamusimbisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus ashundia ke o Lazarus naswalo sas, mai beshlo dui dies ando than kai sas. \t Zvino wakati anzwa kuti unorwara, akambogara mazuva maviri paakanga ari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge aver paramichi, phenelas, ieke manusheske phuvia kai sas barvalo dine les but mishtimos. \t Akavataurira mufananidzo, akati: Nyika yomumwe mufumi yakanga yabereka kwazvo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush kai; ankliste sas le beng anda leste mangliape katar O Jesus, \"Mek ma te zhav tusa.\" Numa O Jesus tradia les ai phendia les, \t Asi munhu uyo, makanga mabuda mweya yakaipa maari, wakakumbira kwaari kuti agare naye. Asi Jesu wakamudzosa, achiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako anda tumende sas les dini katar O Del iek podarka, te kerel mishtimos le kolavrenge lasa, ai te avel iek zhutimos le kolavrenge sar le lashe slugi trobul te keren anda baro lashimos le Devlesko kai sas le dino. \t Mumwe nomumwe sezvaakapiwa chipo chenyasha, shumiranai nacho savatariri vakanaka venyasha zhinji dzaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik chi thol nevo kotor poxtan te lasharel phurane tsalia, ke o nevo kotor tsigniol, ai kerdiolpe mai nasul o shinimos. \t Hakuno munhu unoisa chigamba chitsva panguvo yakasakara nokuti chakasonerwa chinobvarura nguvo vuri rikanyanya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na avel tume kanchi ka save manushensa. \t Naizvozvo regai kushamwaridzana navo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul te rhevdin vi tume; ai te len zor; ke O Kristo sigo vriama si te avel. \t Nemi vo tsungirirai; simbisai moyo yenyu, nokuti kuvuya kwaShe kwava pedo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Antunchi keren te beshen savorhe tele. Kotse sas but char. Le manush beshle tele. Won sas pashte panzh mi mursh. \t Jesu akati: Garisai vanhu pasi. Zvino kwakanga kunovuswa bwuzhinji ipapo. Naizvozvo varume vakagara pasi, kuwanda kwavo kunenge zvuru zvishanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dena les kal manush kai Nai Zhiduvuria te maren mui lestar, te maren les le bichosa, te karfon les po trushul; ai o trito dies si te zhuvindil.\" \t Vachamuisa kuvahedheni, kuti asekwe, aroveswe, aroverwe pamuchinjikwa, asi nezuva retatu uchamutswa zve. Vana vaZebhedi vanokumbira kuva vakuru. (Mar. 10. 35-45.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai te aven lashia, ai vuzhia, ai te len sama mishto katar penge khera, ai te lenpe pala penge rhom, saxke te na mothol khonik nasul pai Vorba le Devleski. \t vave vakangwara, vakachena, vanogara pamusha, vakanaka, vanoteerera varume vavo, kuti shoko raMwari rirege kumhurwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke so si kai sikavel? So si tu kai chi lian, ai te lian sostar bariares tu sar te na lianas le? \t Nokuti ndianiko wakakutsaura iwe? Chinyiko chaunacho chausina kupiwa? Zvino kana wakapiwa, unozvikudzireiko sousina kupiwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus, kai akharen les Justus, tradel tumenge vi wo but bax, zor ai sastimos. Kadala trin manush ferdi mashkar le Zhiduvuria dinepe ka Del ai keren buchi mansa le Devleske amperetsiake, won raduisarde murho ilo zurales. \t naJesu, unonzi Justo, vari vokudzingiswa; ndivava bedzi vanobata neni pavushe bwaMwari, ivo vakandinyaradza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te vari kon te kerel so mangel O Del, zhanela ke so sicharav avel katar O Del, vai te dava duma anda mande. \t Kana munhu achida kuita kuda kwake, uchaziva kana dzidziso ichibva kunaMwari, kana ndichazvitaurira ndimene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le zhegani zhudindin den luvudimos ai respektimos ai naisimos leste, ka kodo kai beshlo po Lesko than sar Amperato, Kodo kai zhuvindil sa data ai sa data. \t Zvino kana zvisikwa zvipenyu izvi zvovigira iye unogara pachigaro chovushe, iye uri mupenyu nokusingaperi-peri, kubwinya, nokukudzwa, nokuvonga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa amenge zhanas ke ferdi iek Del si, O Dat, anda kaste aven sa le dieli, ai ande soste ame sam; ai ferdi iek Del O Jesus Kristo, anda kaste si sa le dieluria, ai anda kaste ame sam. \t asi isu tinongova naMwari mumwe bedzi, ndivo Baba; zvinhu zvose zvinobva kwaari, nesu tiri,po nokuda kwake; vuye Ishe mumwe, Jesu Kristu;zvinhu zvose zviripo naye, nesu tiripo naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai antunchi avilo ek naswalo kai sas les leprosi, thodiape ande changende angla leste ai phendia leske, \"Gazda, tu te mangesa sai vuzhares ma.\" \t Tarira munhu unamaperembudzi akavuya kwaari, akamunamata akati, Ishe kana muchida munogona kundinatsa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Me chi mekava tume sirotki: avava tumende. \t Handingakusiyiyi muri nherera; ndinovuya kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke le angeluria, kai si mai zurale ai kai si le mai but putiera sar kodola, chi troman te maren mui katar le dieli kai si swunto angla Del. \t vatumwa, kunyange vanovapfuvura nesimba novukuru, havavuyi pamberi paShe nemhosva yokuvapomera nayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai phushle les, \"So kerdia tuke? Sar kerdia te phutrel che iakha?\" \t Ipapo vakati kwaari: Wakakuiteiko? Wakasvinudza meso ako sei?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi gele palpale ando Jerusalem anda E Plaiin le Maslinenge kai si pashai Jerusalem sar lel iek dies le Savatosko te zhal. \t Zvino vakadzokera Jerusarema, vachibva pagomo rinonzi reMiorivhi, riri pedo neJerusarema, nhambo yerwendo rwesabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o Levi kerdia iek bari pachiv le Jesusos ando pesko kher. Ai but manush kai chidenas taksa ai aver narodo sas kai skafidi lensa. \t Revhi akamuitira mutambo mukuru mumba make; kukavapo vazhinji-zhinji vavateresi navamwe, vakanga vagere navo pakudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le murhe ioke pe tute ai sicho mandar ke domolo sim ai kovlo ando ilo, ai si te arakhen hodina tumare duxoske. \t Muise joko rangu pamusoro penyu, mudzidze kwandiri nokuti ndiri munyoro. Ndinomoyo unozvininipisa kuti muwane zororo pamweya yenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana marde lestar mui, chi mardia lendar mui palpale; kana chinuisarde les, chi phendia ke chinuila le vi wo; numa mekliape andel vas le Devleske, kai ferdi wo kerel e kris vorta. \t iye wakati achitukwa, haanakutuka zve; wakati achitambudzika, haana kutyisidzira; asi wakaisa mhaka yake kunaiye unotonga zvakarurama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vai te mangel anrho, dela les skorpionka? \t Kana akakumbira zai, vangamupa chinyavada here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke trobul te avel kodolendar dieluria mashkar tumende, kaste kodola kai si cchache te aven te dichon sakadia mashkar tumende. \t Nokuti dzidziso dzakatsauka dzinofanira kuva pakati penyu, kuti avo vakatendeka vavonekwe pakati penyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana sas ande Babylon, O Jechonias sas o dat le Salathielosko; O Salathiel sas o dat le Zorobabelosko; \t Shure kokutapwa kwavo Bhabhironi, Jekonia akabereka Saratieri, Saratieri akabereka Zorobhabheri,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus tradia le narodos te zhantar, anklisto andek pamphuri, ai gelo ando o foro Magadan. \t Zvino wakati aendisa vanhu vazhinji akapinda mugwa akasvika munyika yeMagadhani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del phendia ka Abraham, \"Chi vitsa avela katar o Isak.\" \t iye wakanga avudzwa, zvichinzi: MunaIsaka vana vako vachatumidzwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So znachil kodia ke anklisto opre? Kodia znachil ke mai anglal hulisto andel thana kai si le mai tele ande phuv. \t (Zvino kuti: Wakakwira, chinyiko, asi kuti, wakaburuka pakutanga vo kumativi ari pasi panyika?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le Farizeanuria ai le bare rasha chidinisaile andek than, ai phende, \"So te keras.\" Ke kado manush kerel but mirakluria! \t Naizvozvo vaPirisita vakuru navaFarise vakavunganidza makurukota, vakati: Todiniko? Nokuti uyu unoita zviratidzo zvizhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia, \"Abba Murho Dat, te sai mek te nakhel kadia kuchi mandar, numa na murhi, chiri voia te avel kerdi.\" \t Akati: Aba, Baba, zvose zvinobvira kwamuri, bvisai mukombe uyu kwandiri, asi kuda kwangu ngakurege kuitwa,asi kuda kwenyu.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus gelotar andai foruria o Tire ai o Sidon, avilo palpale kai maria Galilee, nakhelas pasha o them Decapolis. \t Zvino wakati achibva zve munyika yeTire, akaenda napakati peSidoni kugungwa reGarirea, napakati penyika yeDhekapori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume chi avilian sar le Zhiduvuria avile mui moste le darasa vai izdraimasa, kai phabolas e iag, kai si tuniariko, ai ek bari barval, sar sas po plai Sinai kana O Del dia lenge leske zakonuria. \t Nokuti hamuna kuswedera kugomo ringabatwa namavoko, rinopfuta, vuye kurima, nokusviba, nokudutu guru,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana e shei la Herodiaki avili andre, woi kheldias lenge, ai de sa zurales plachalias le Herodos ai won kai sas lesa, o amperato phendia ka shei, \"Phushes mandar so godi manges, ai dava tu so godi manges.\" \t zvino mwanasikana waHerodhiasi amene wakapinda, akatamba, akafadza Herodhe navakanga vagere pakudya naye; mambo akati kumwanasikana: Kumbira kwandiri chaunoda, ndikupe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Del chi tradia kudules kai bushol Elisha lende numa kai ek zhuvli ka ma nas la rhom kai traiilas andek foro kai busholas Zarephath karing Sidon. \t asi Eria haana kutumwa kunomumwe wavo, asi wakatumwa Sarepta bedzi, munyika yeSidoni, kumukadzi waiva chirikadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangavas te nakhav tumendar te zhav ande Macedonia, porme kana avilemas palpale pale avilemas tumende, ai porme zhutisardianas ma te zhav ande Judea. \t ndipfuvure nokwenyu ndichienda Makedhonia, nokuvuya nokwenyu zve, ndichibva Makedhonia, ndiperekedzwe nemi ndichienda Judhea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ame sam kodola kai akhardia ame, na ferdi mashkar le Zhiduvuria, numa vi mashkar le kolaver thema. \t iyesu vakadanwa vo naye, tisingabvi kuvaJudha bedzi, asi kuvahedheni vo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime kodia sluga, kai lesko gazda arakhela les ke kerel peski buchi kana avela palpale. \t Wakaropafadzwa muranda uyo unoti kana She wake achisvika akamuwana achiita saizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"So te keren kodole manushenge?\" Ke sa o narodo anda Jerusalem zhanenas ke kodo miraklo won kerde les, ai won nashtinas te mothon ke nas chaches. \t vachiti: Vanhu ava tichavaita seiko? Nokuti vanhu vose vagere Jerusarema vavona kwazvo kuti chiratidzo chaitwa navo; hatigoni kuramba isu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus anklisto ande iek chuno kai sas le Simonosko, ai mangle lestar te duriol xantsi mai dur katar e phuv. O Jesus beshlo tele ande chuno ai sicharelas le narodos. \t Akapinda munerimwe igwa, raiva raSimoni, akakumbira kwaari kuti abve pamhenderekedzo paduku apinde mumvura. Zvino akagara, akadzidzisa vanhu vazhinji, ari mugwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Drago tumenge iek kavreske sa data. \t Rudo pakati pehama ngarugare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ambolden palpale tumende so si mishto, ai na keren bezex, ke uni chi zhanen le Devles: phenav tumaro lazhav. \t Pengenukai kune zvakarurama, murege kutadza, nokuti vamwe havazivi Mwari; ndinotaura izvi kutimunyadziswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si but sobi ando kher murhe Dadesko, te na avilino, me sas te phenav tumenge. Me zhav te lasharav tumenge iek than. \t Mumba maBaba vangu munenzvimbo zhinji dzokugara; dai kusaiva kudaro, ndingadai ndaikuvudzai; nokuti ndinoenda kundokugadzirirai pokugara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tromailem te ramov tumenge ai ande murho lil ande but thana, ramosardem tumenge te seren tume so vunzhe sichilian. Ramosardem tumenge kadia pala lashimos kai dia ma O Del. \t Asi ndinokunyorerai zvimwe ndichinyanya kutsunga, ndichiita sendinokunyevudzai nenyasha dzandakapiwa naMwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo parhuvela amaro chorho stato la phuviako ai kerela te avel sar lesko stato o luvudime, kerela kodia le putierasa ke wo dashti kerel kodia peste sa le dieli kai mangel. \t uyo uchavandudza muviri wokuninipiswa kwedu, kuti ufanane nomuviri wokubwinya kwake, nesimba iro raanogona vo naro kuzviisira zvose pasi pake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wushtiava ai zhava ka murho dat, ai phenava leske, \"Murho dat, kerdem bezex karing O Del ai karing tute. \t Ndichasimuka, ndiende kunababa vangu, nditi kwavari: Baba ndatadzira kudenga, napamberi penyu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus getosardia sa le paramichi, gelotar kotsar. \t Jesu wakati apedza mifananidzo iyo akabvapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lazhav mange te mothav ke sikadiam ke kovle samas, no te tromala vari kon te luvudilpe ande vari soste me dav duma sar te avilemas dzilo, ai i me tromava. \t Ndinoreva ndichizvishovora, ndichiti takanga tisinesimba kudaro. Zvino kana kunomunhu unotsunga, (ndinotaura sebenzi), neni ndinotsunga vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako fielo slobodo mange, numa swako fielo chi trobul; swako fielo slobodo, numa swako fielo chi maladiol le manushes. \t Ndakatenderwa zvinhu zvose; asi zvose hazvindibatsiri. Ndakatenderwa zvinhu zvose; asi zvose hazvisimbisi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus mai phendia lenge, \"Zhavtar, ai tume roden man, numa tume merena ande tumare bezexa; tume nashtin te aven kai me zhav.\" \t Zvino Jesu wakati zve kwavari: Ndinoenda, muchanditsvaka, mukafira muzvivi zvenyu; pandinoenda, imi hamungavuyipo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kai me kerav leske buchi sa murhe ilesa, kai phenav e lashi viasta pa lesko Shav, zhanel ke da ma sagda goji tumende. \t Nokuti Mwari chapupu changu, iye wandinoshumira mumweya wangu muEvhengeri yoMwanakomana wake, kuti handiregi kukurangarirai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "anda kodia me o Pavlo, ek pasturi ai ek apostle tradino sim te sicharel kodolen kai Nai Zhiduvuria pa pachamos ai pa chachimos. Chi xoxavav, o chachimos phenav! \t icho chandakaitirwa muparidzi nomuapostora (ndinoreva zvirokwazvo, muna Kristu handirevi nhema), nomudzidzisi wavahedheni pakutenda nezvokwadi. Zvinofanira kuita vakadzi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Nicodemus sas iek baro mashkar lende; wo gelosas mai anglal te dikhel O Jesus, phendia lenge, \t Nikodimo, (uya akavuya kwaari, waiva mumwe wavo, akati kwavari:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amborim ke chi dav duma mishto, numa zhanav but dieli; sikadiam tumenge vorta kana godi dashtisardiam ai ande soste godi. \t Zvino kunyange ndisinganatsi pakutaura, handina kudaro pakuziva; asi pazvinhu zvose takaratidzwa izvozvo kwamuri pamberi pavose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo chi phendia kodia anda peste; numa sar sas o baro rashai kodo bersh, profesisardia ke O Jesus trobul te merel pala o them le Zhidovongo. \t Haana kureva izvozvo pachake, asi zvaakanga ari muPirisita mukuru gore iro, wakaporofita kuti Jesu waifanira kufira rudzi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge te na phenen kanikaske; numa mai but wo phenelas lenge te na phenen kanikaske, mai but won denas duma pa so kerdia O Jesus. \t Zvino wakavaraira, kuti varege kuvudza vanhu; asi iye achinyanya kuvaraira, ivo vakanyanyisa kuparidza izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia si la phuviako, kadia si vi le phuviako, ai kadia si le cheresko. \t Saiye wevhu, ndizvo zvakaita vo avo vevhu; saiye okudenga, ndizvo zvakaita vo ivo vokudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendias, \"Zhan ando foro ka kutari, ai phenen leske, 'O gazda phenel, murhi vriama pashe, kerav O Dies O Baro le Zhidovongo ka chiro kher murhe disiplonsa.'\" \t Akati, endai muguta kuna nyakuti, muti kwaari, zvanzi noMudzidzisi, nguva yangu yava pedo. Ndichadya paseka paimba yako navadzidzi vangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana le bare rasha ai le Gramnoturia dikhle sa le mirakluria ai sa so kerdias, ai ke le shavorhe ande tamplo denas mui, ai phenenas, \"Hosana ka O Shav le Davidosko,\" xoliale. \t Asi vaPirisita vakuru navanyori vakati vachivona zvinoshamisa zvaakanga achiita, navana vachidanidzira mutembere vachiti: Hosana kuMwanakomana waDhavhidhi! Vakafa neshungu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia ka Jesus, \"Phen mange, savo si, Gazda? Kaste te sai pachav ma ande leste!\" \t Akapindura, akati: Iye ndianiko Ishe, kuti nditende kwaari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Petri liape te mothol lenge so kerdilia, phenelas, \"Simas ando Joppa, ai sar rhugivas ma, dikhlem viziona, vari so kai miazolas sar ek bari selia, kai sas phangli kal shtar koltsuria, hulelas anda cheri ai avili zhi mande. \t Zvino Petro akatanga kuvarondedzera zvose, zvichitevedzana, achiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana te san vuzho/vuzhi palai vorba kai phendem tute. \t Imi matonatswa neshoko randakareva kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe kuchi vortacha, trobul te avas drazhi iek kavreske, ke e dragostia avel katar O Del, kas godi si dragostia ando ilo wo si shav Devlesko, ai zhanel le Devles. \t Vadikanwa, ngatidane; nokuti rudo runobva kunaMwari, mumwe nomumwe, unoda, wakaberekwa naMwari, unoziva Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske tsalia parnile sar e vediara. Khonik pe phuv nashti xalavel le sakadia. \t Nguvo dzake dzikapenya, dzikachena zvikuru; hakunomusuki pano panyika, ungagona kudzichenesa dzikadaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me sim o wudar. Kon avela andre mandar, avela skepime; dela andre ai anklela avri, ai arakhela ek kimpo kai si char (arakhel xabe). \t Ndini mukova; kana munhu apinda neni, uchaponeswa, uchapinda, uchabuda, uchawana mafuro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Inker le khangeria alosarde les te zhal amensa pe kado drom kai ame kerasa kadia lashi buchi ando anav le Devlesko, ai te sikavas sode mangas te zhutisaras le kolavren. \t zvisati zviri izvozvo bedzi, asi iye wakasanangurwa vo nekereke kuti atiperekedze pabasa iri renyasha, rinoitwa nesu, kuti iye Mwari akudzwe; vuye kuda kwomoyo wedu kuratidzwe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vorta sas le Devlesko te kerel sa le dieli pala lesko luvudimos, te mekel O Jesus te chinuil pala le bezexa le manushenge. Ke anda kodia, wo anel but shave le Devleske ando rhaio. Ke pala lesko chinuimos, wo si o barolo ai chacholo. Ferdi wo sai skepil le manushen. \t Nokuti zvakanga zvakafanira kuti iye, wakaitirwa zvinhu zvose, vuye wakaita zvinhu zvose, pakuisa kwake vanakomana vazhinji pakubwinya, akwanise Mutungamiriri wokuponeswa kwavo nenzira yokutambudzika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Luvudime te avel le Devles, O Del le Zhidovongo, ke andia te lia sama pe pesko narodo ai skepisardia les. \t Ishe, Mwari wavaIsraeri, ngaakudzwe; Nokuti wakamutsa vanhu vake, nokuvadzikinura,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anzhardias pesko vas karing peske disipluria ai phendias, 'Eta! Murhi dei ai murhe phral! \t Ndokutambanudza ruvoko rwake kuvadzidzi vake akati, Tarirai mai vangu navanunuuna vangu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus mai phendia lenge ek paramichi, te sikavel ke trobul sa data te rhugis tu, ai na aterdios; \t Zvino wakavavudza mufananidzo wokuti vanofanira kunyengetera nguva dzose, vasingarashi moyo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na kerdion kodolendar kai lenpe pala ikoni, sar uni anda lende kai si ramome, le manush beshle tele te xan ai te pen, porme wushtilo opre veselisaile. \t imi regai kunamata zvifananidzo, savamwe vavo; sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Vanhu vakagara pasi pakudya nokunwa, vakasimuka kuti vatambe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le vitsi le Zebulunoske – desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Josephoske – desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Benjaminoske – desh u dui mia premisarde o semno. \t Vorudzi rwaZabhuroni vanezvuru zvinegumi nezviviri; Vorudzi rwaJosefa vanezvuru zvine gumi nezviviri; Vorudzi rwaBenjamini vakaiswa chisimbiso vanezvuru zvinegumi nezviviri. Vazhinji-zhinji pamberi pechigaro chovushe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendias, \"Nai chaches\" angla savorhende, \"Chi zhanav pa soste des duma.\" Ai gelo karing e wurota, ai o kurkorsho bashlo. \t Asi iye wakaramba, achiti: Handizivi kana kunzwisisa zvaunoreva; akabuda panze kuruvazhe rwapamberi, jongwe rikarira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanav ke tume drago tumenge te zhutin, ai luvudisardem tume angla narodo kai si ande Macedonia. Ai phendem lenge, \"Le phral kai si ande Gretsia, gatale te zhutin de katar o bersh kai nakhlo.\" Tume kai drago tumenge te zhutin dia zor ka but anda lende. \t nokuti ndinoziva kuda kwomoyo yenyu, kwandinorumbidza pamusoro penyu kunavaMakedhonia, kuti vaAkaya vakanga vazvigadzira kubvira makei; nokushingaira kwenyu kwakamutsa vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai but pachaiepe ande leste kotse. \t Vazhinji vakatenda kwaari ipapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni Grekuria anda kodala kai gele ando Jerusalem te rhugin po Dies O Baro le Zhidovongo: \t Zvino kwaiva navamwe vaGiriki pakati pavakanga vakwira kumutambo kundonamatako;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia won nashti pachanaspe, ke o Isaiah mai phendia, \t Saka vakanga vasingagoni kutenda, nokuti Isaya wakati zve:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia kacha paramichi pal manush kai pachanpe ande pende, ai vurhitsisardia sa le kolaver. \t Wakareva vo mufananidzo uyu kuna vamwe, vakanga vachizvitenda, vachiti takarurama, vachizvidza vamwe, akati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Luvudisaras le Devles anda barimos peske lashimasko, kai dia ame ande pesko shav kai si leske o mai drago. \t kuti kunaka kukuru kwenyasha dzake dzaakangotipa hake muMudikanwa wake, kurumbidzwe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana trobul te traiin sa tumaro traio pe kadia phuv ande voia le Devleski ai na ande voia le manushenge. \t kuti panguva yakasara panyama arege kurarama nokuchiva kwavanhu, asi nokuda kwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Del kerelas bare mirakluria le Pavlosa. \t NaMwari akaita zvishamiso nemavoko aPauro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke che slugi ai profeturia sas mudarde ai lengo rat shordia sas pe phuv; ai tu shordian o rat kodolendar kai mudarde le; kadia si lenge pochin kai avela lenge. \t Nokuti vakadurura ropa ravatsvene neravaporofita, mukavapa ropa, kuti vanwe; vakafanirwa naizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana pachaiepe ande Filip, wo kai motholas lenge e lashi viasta le rehaioski kai si le Devleski ai pa anav le Jesus Kristosko, murhs ai zhuvlia boldepe. \t Zvino vakati vatenda Firipo, wakaparidza mashoko ovushe bwaMwari nezita raJesu Kristu, vakabhabhatidzwa varume navakadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le kolaver disipluria phende leske, \"Ame dikhliam le Devles.\" Numa wo phendia lenge, \"Te na dikhava ande leske vas le semnuria le karfiango, ai te na tsava murho nai andel semnuria le karfiange, ai te na tsava murho vas ande lesko prashav, chi pachava.\" \t Zvino vamwe vadzidzi vakati kwaari: Tavona Ishe. Iye akati kwavari: Kana ndikasavona mavanga embambo muzvanza zvake, nokuisa munwe wangu paiva nembambo, nokuisa ruvoko rwangu murutivi rwake, handingatongo tendi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phuterdilo o dies O Jesus wushtilo, ai gelotar vari kai te avel korkorho, ai kotse rhugisailo. \t Mangwanani kuchinerima, wakamuka akabuda akaenda kunzvimbo murenje,akandonyengeterapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vai le efta manrhe ai le shtar mi zhene, ai sode kozhnitsi ashshile? \t Kana zvingwa zvinomwe zvavanhu vane zvuru zvina namatengu amakawana kuti aiva mangani?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame naisisarasle Devles! Kai del ame te nirisaras sagda le Kristosa ande soste godi. O Del kerel amensa buchi te das duma pa Kristo kai godi zhas sar iek duxi, kai laki sung xhal katar godi. \t Asi Mwari ngaavongwe, unotikundisa nguva dzose munaKristu, unoratidza nesu kwose-kwose bwema bwokuziva kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme wo phendia mange, \"Te na phanden le vorbi ande kadia klishka. Kadala dieli kerdiona mai sigo. \t Ipapo akati kwandiri: Usazarira mashoko okuporofita kwebhuku iyi, nokuti nguva yava pedo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus mothol la zhuvliake, \"Che bezexa iertimele!\" \t Zvino akati kwaari: Wakangamwirwa zvivi zvako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kai del e pacha te kerel te aven sa leske, te garavel tume sa antrego; tumaro gindo, tumaro traio, ai tumaro stato bi doshako o dies kai avela O Jesus Kristo. \t Mwari worugare amene ngaakuitei vatsvene kwazvo; Mweya wenyu, nomoyo, nomuviri, zvichengetwe kwazvo, zvisina zvazvingapomerwa pakuvuya kwaShe wedu Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi dena tume duma, numa O Swunto Duxo tumare Dadesko dela duma tumendar. \t Nokuti hamuzimi munotaura asi Mweya waBaba venyu unotaura mukati menyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame phenas tumenge kadia sar O Kristo phendia amenge, ame kai avasa inker zhuvinde kana O Kristo avela, ame chi zhasatar mai anglal sar le mule. \t Nokuti tinokuvudzai neshoko raShe, kuti isu vapenyu, vakasara kusvikira pakuvuya kwaShe, hatingatongotangiri vakavata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dar nashti kerav murhe lovensa so mangav. Vai inatsia si tut ke lasho sim, ai dav mai but de so trobul. \t Ko handina kutenderwa kuita nezvangu pandinoda napo here? Ziso rako rakaipa, nokuti ini ndakanaka here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tume le rhomnia, keren so mothon tumenge tumare rhom, saxke te si ka iek anda lende kai chi pachalpe ande Vorba le Devleski parhudiola ai avela ka Del pala traio o vorta kai traiin bi te mothon chi iek vorba, \t Saizvozvo, imi vakadzi, ivai pasi pavarume venyu; kuti kunyange kana vamwe vasingatereri shoko, vadzorwe nomufambire wavakadzi vavo pasineshoko rinorebwa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai chi lel pesko trushul ai te lelpe pala mande, chi mol dosta te achel pala mande. \t Usingatori muchinjikwa wake akanditevera haana kufanireni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus haliardias lenge nasul ginduria, ai phendias, \"Sostar tume zumaven ma? Tume kai ankerdion so chi san? \t Asi Jesu wakaziva kuipa kwavo, akati: Munondiidzireiko, imi vanyengeri?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del mai anglal meklia sa le themen te lenpe pala pengo zakono. \t Iye, panguva dzakapfuvura wakatendera vahedheni vose kufamba nenzira dzavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai phenav tumenge, mai vushoro te nakhel iek gemula andai iakh la suviaki, de sar iek barvalo manush te zhal ande amperetsia le Devleski.\" \t Ndinoti kwamuri zve: Kamera ingarerukirwa kupinda paburi redumho, kumufumi kupinda muvushe bwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Arakhen tume katar kodola kai keren o nasulimos, kodola zhukel, kodola manush kai mangen pe zor te keren semno ando stato. \t Ityai imbwa, ityai vabati vakaipa, ityai vokucheka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vai kakala te mothon, savestar baio won arakhle ke me sim doshalo, kana simas anglal bare kai keren la krisa. \t Kunyange naivava ngavareve vamene chisakarurama chavakawana, musi wandakamira pamberi pamakurukota"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tume le mai terne, keren so mothon tumenge le mai phure. Ai akana phenav savorhenge te aven milosa te zhutin iek kavres, ke E Vorba le Devleski mothol, \"Ke O Del chi zhutil le manushen kai si barimatange, numa zhutil kodolen kai nai barimatange.\" \t Saizvozvo imi vaduku, muzviise pasi pavakuru, nemi mose pfekai kuzvininipisa mumwe kunomumwe, nokuti Mwari unodzivisa vanozvikudza, asi unopa nyasha vanozvininipisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O beng phendia ka Jesus, \"Dava tu sakadia putiera ai o barvalimos kadale amperetsiango, sa kadala dieli sas dini mange ai me sai dav le kaske mangav. \t Dhiabhorosi akati kwaari: Ndichakupa simba iri rose nokubwinya kwazvo, nokuti ndakabwupiwa ini, kuti ndihwupe wandinoda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadia sikavela le ginduria kai si garade ando lengo ilo. Numa tu zhuvlio, e dukh dukhavela cho duxo sar ek sabia.\" \t vuye munondo uchabaya mweya wako vo; kuti ndangariro dzemoyo mizhinji dzizikanwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o barvalo manush phendia, \"Rhugiv ma tute, murho dat, O Abraham, trade o Lazarus ando kher murho dadesko: \t Ipapo akati: Ndinokumbira kwamuri Baba, kuti mumutumire kumba kwababa vangu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phenenas so kerdilia lensa pa drom, ai sar prinzharde les kana phagelas o manrho. \t Vakarondedzera zvakaitika munzira, vuye kuti wakazikanwa navo sei pakumedura chingwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O shinaimos si: \"Te respektis che dades ai cha da, tu traiis lungo vriama pe phuv ai avel tu but mishtimos.\" \t kuti uitirwe zvakanaka, ugare nguva refu panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodo rhugimos kai avela kerdo le pachamasa skepila le naswales; ai O Kristo sastiarela les, ai le bezexa kai kerdia avena leske iertime. \t Kunyengetera kwokutenda kuchaponesa unorwara, Ishe uchamumutsa; kana akaita zvivi, uchazvikanganwirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ferdi zhanenas so ashunde katar le kolaver, \"Kodo kai mai anglal chinuilas amen del duma akana pa pachamos kai mai anglal rodelas te rimol!\" \t asi vakanga vanzwa bedzi, kuti uya, waititambudza kare, zvino woparidza kutenda kwaaiparadza kare;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o mai phuro phral phendia peske dades, \"Dikh! De but bersh kerdem buchi tuke, ai sagda kerdem che zakonuria; ai shoxar chi dian ma iek buzhno te veselima murhe vortakonsa! \t Asi iye wakapindura, akati kunababa vake: Tarirai, ndakakubatirai makore awa mazhinji, ndisingatongodariki murairo wenyu, asi hamuna kutongondipa mbudzana, kuti ndifare neshamwari dzangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leste te avel e putiera ande swako vriama. Amen. \t Kwaari ngakuve kubwinya nesimba nokusingaperi-peri. Ameni. Kuwonekana"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia rhugisavas sagda tumenge. Mangas katar amaro Del te del tume o traio kai akhardia tumen te del tumen. Ame mangas katar peski putiera te del tume so godi mangen te keren o mishtimos, ai te kerel te avel vorta e buchi tumare pachamaski: \t Naizvozvo tinokunyengetererai vo nguva dzose, kuti Mwari wedu ati, makafanirwa nokudanwa kwenyu akwanise nesimba rake kuda kwenyu kwose kuita zvakanaka namabasa ose okutenda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadia si kai o David del duma pa raduimos le manushesko, kai O Del jinel les vorta bi te lel sama so kerel: \t Sezvinoreva vo Dhavhidhi, kuti wakaropafadzwa munhu unonzi naMwari wakarurama, kunze kwamabasa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pherdo xoxaimos le, kurvisia, chorho ginduria, bi lashe, ai mangen so si avres, ai pherdo zhaluzile ai mudaren, ai keren chingara, maren mui iek avesa, ai atsaren, ai roden baio, ai pupuin, \t vakazadzwa nokusarururama kwose, nokuipa, noruchiva, nokuvenga; vakazara negodo, nokuvuraya, norukave, nokunyengera, nechinya; vanhu vanoita zeve-zeve,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me kerav kadia saxke tume te sai len po gor o chachimos kai sas tumenge phendo. \t kuti muzive kuti mashoko amakadzidziswa ndeezvokwadi. Zakaria unoziviswa kuberekwa kwaJohane Mubhabhatidzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi musuris e bar avrial o tampla,\" wo phendia mange. Ke e bar sas dino ka le Nai Zhiduvuria kai chi pachanpe ando Del. Won phiravenape opral po o Swunto foro te pharhaven les pala shtarvardesh tai dui shon. \t Asi siya ruvazhe ruri kunze kwetembere, usaruyera; nokuti rwakapiwa vahedheni; vachatsika guta dzvene mwedzi inamakumi mana nemiviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge: kodo kai pachalpe ande mande avela les o traio kai chi mai getolpe. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Unotenda, kwandiri unovupenyu bwusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phushlias le, \"Sode manrhe si tume?\" Won phende, \"Efta manrhe ai xantsi tsinorhe mashe.\" \t Jesu akati kwavari, munezvingwa zvinganiko? Vakati zvinomwe nehove duku shomanene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi marel le kavre slugen ai tholpe te xal ai te pel macharnensa. \t Akatanga kurova vamwe varanda vanobata pamwe chete naye, akadya, akanwa pamwe chete navakabatwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa won chi haliarde kadia vorba, ke garado sas lendar, saxke te na haliaren; ai daraile te phushen lestar pa kadia vorba. \t Asi ivo havana kunzwisisa kutaura uku; vakanga vakavanzirwa, kuti varege kukunzwisisa; vakatya kumubvunza pamusoro pokutaura uku. Mukuru pavushe bwokudenga. (Mat. 18. 1-5; Mar. 9. 33-37.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke mudarde les pe kadia phuv. Kodo sluga phendia le Filiposke, \"Rhugiv ma tute, phen mange pa kaste del duma o profeto kadia, pa peste del duma vai pa aver vari kon?\" \t Muranda akapindura Firipo, akati: Ndinokumbira kwauri, undivudze kuti muporofita unoreva aniko achidaro? Unozvireva iye amene, kana mumwe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o shav le Maathosko, o shav le Mattathiasosko, o shav le Semeinosko, o shav le Josefosko, o shav le Jodasosko, \t mwanakomana waMaati, mwanakomana waMatatiasi, mwanakomana waSemeion, mwanakomana waJoseki, mwanakomana waJoda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me marde ma o lasho marimos, me gelem zhando gor, ai garadem o pachamos. \t Ndarwa kurwa kwakanaka, ndapedza rwendo rwangu, ndakachengeta kutenda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia kodo kai lias dui, gelo ai dobisardias dui mai but. \t Saizvozvovo wakapiwa maviri akawana mamwe maviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gelo vi wo te ramol pe la Mariasa, kodia kai sas tomnime pala leste. \t kuti anyorwe naMaria, wakanga anyengwa naye, ava nemimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashundia kodola vorbi wo gelo karing o mai baro ketana te mothol leske, \"So si te keres akana? Kado manush Romano lo!\" \t Zvino mukuru wezana wakati achizvinzwa, akaenda kumutungamiri mukuru, akati kwaari chenjerai zvamunoita, Nokuti munhu uyu muRoma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai nekezhisailo ande pesko duxo, ai phendia lenge, \"Sostar kadia vitsa adies roden ek semno Chachimasa, phenav tumenge, chi iek semno chi avela dino len.\" \t Akagomera zvikuru pamweya wake, akati: Rudzi urwu runotsvakireiko chiratidzo? Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Rudzi urwu harungapiwi chiratidzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Herod mulo, ek angelo le Devlesko avisailo ando suno ka Josef ande Egypt, \t Herodhe wakati afa, tarira mutumwa waShe akavonekwa naJosefa pakurota paIjipiti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi haliarde sar O Del kerel le manushen te aven vorta angla leste, ai won rode te keren pengo zakono te aven vorta, ai kadia chi manglia te keren sar O Del kerel andal manush vorta. \t Nokuti, zvavakanga vasingazivi kururama kwaMwari, vakatsvaka kumisa kururama kwavo vamene, vakasazviisa pasi pokururama kwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa aver si kai phenel pa mande, ai me zhanav le vorbi kai wo mothol pa mande si o chachimos. \t Mumwe uripo unondipupurira; ndinoziva kuti kupupura kwake kwaanondipupurira ndokwe zvokwadi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia O Del mai alosardia aver eftavardesh slugi, ai tradia le dui po dui angla peste ande sa le gava, ai ande sa le thana, kai trobulas wo te zhal. \t Shure kwaizvozvo Ishe wakagadza zve vamwe vanamakumi manomwe, akavatuma vaviri vaviri pamberi pake mumaguta ose, vuye kwose kwaakanga achida kuenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ande fersavo gav kai zhan, ai won chi primin tume, zhan pel droma ai mothon, \t Asi guta ripi neripi pamunopinda, kana vasingakugamuchiriyi, budirai munzira dzavo, muti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus wushtilo, ai gelo pala leste, peske disiplonsa. \t Ipapo Jesu akasimuka akamutevera navadzidzi vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chi mai tromanas te mai phushen les kanch. \t Pashure paizvozvo hakuna wakazotsunga kumubvunzazve mibvunzo. Kristu Mwanakomana waDhavhidhi. (Mat. 22. 41-46; Mar. 12. 35-37.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia ordina ka o beng te anklel avri anda kodo manush. Butivar o bi vuzho tsodiasaspe anda leste; le manush phandenas les lantsonsa ai sastrensa pel punrhe ai vi pel vas, numa wo shinelas le, ai o beng angerelas les ande pusta. \t Nokuti wakaraira mweya wetsvina kuti ubude kumunhu. Nokuti kazhinji wakamubata akachengetwa akasungwa nezvisungo namaketani; akadambura zvisungo, akadzingirwa kumarenje nomweya wakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa iek angelo le Devlesko phuterdia e riate le vurotsi la temnisaki, ai lia le avri, ai phendia lenge, \t Asi mutumwa waShe wakazarura mikova yetorongo vusiku, akavabudisa, akati:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Altele \t Zvimwe"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ande leste pherdilian sa le barvalimata kai si ande vorba ai ando divinimos, ai ando zhanglimos; \t kuti makafumiswa pazvose maari, pakutaura kwose, napakuziva kwose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del kerel te aven le manush vorta ke pachanpe ando Jesus Kristo. Ai kodia si sa kodolenge kai pachanpe ando Kristo, ke angla Del savorhe iek fialo sam: \t ndiko kururama kwaMwari kunovuya nokutenda kunaJesu Kristu kunavose vanotenda; nokuti havasiyani,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si ma iek baro pachamos ande tumende, ai sai luvudiv tume! Pechime sim ai defial raduime andel nekazuira kai sam. \t Kusatya kwangu kukuru pakutaura kwamuri, nokuzvirumbidza kwangu kukuru pamusoro penyu; ndizere nokunyaradzwa, ndinofara kwazvo pakutambudzika kwedu kwose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi sim me ivia? Chi sim apostle? Chi dikhlem O Jesus Kristo amaro Del? Chi san tume kerde anda murhi buchi ando Del? \t Handizi wakasununguka here? Handizi muapostora here? Handina kuvona Jesu Kristu, Ishe wedu here? Imi hamuzi basa rangu munaShe here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus dias le trad, te na phenen kanikaske pa leste. \t Akavaraira zvikuru kuti varege kuzivisa munhu pamsoro pake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kasa sas O Del xoliariko shtarvardesh bersh? Sas kodolensa kai kerde bezex ai mule, ai sas gropome ande pusta. \t Wakanzwa shungu makore anamakumi mana pamusoro pavanani? Havazi ivo vakatadza, mitumbu yavo ikawira murenje here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E riat pashte nakhli, o dies si te phuterdiol. Mek te shudas pa amende le dieli kai keren o tuniariko, ai las pe amende le dieli le vediarike. \t Vusiku bwapfuvura, kwoedza; naizvozvo ngatirashe mabasa erima, ngatishonge nhumbi dzokurwa dzechiedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume arakhen tume, ai arakhen le kolavren kai O Swunto Duxo thodia tumen te len sama. Len sama katar e khangeri le Devleski, kai wo chindia la pesko ratesa. \t Zvichenjererei imi, neboka rose ramakaitwa vatariri varo noMweya Mutsene, kuti mufudze kereke yaMwari, yaakatenga neropa rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Moses si kai ankaladia le Zhidovon andai Egypt, ai kai kerdia mirakluria ai semnuria ande kodo them, kai pai e loli, ai ande pusta shtarvardesh bersh. \t Iye akavabudisa, akaita zvinoshamisa nezviratidzo munyika yeIjipiti, nepaGungwa Dzvuku, nomurenje, makore anamakumi mana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana avilo karing leske disipluria, dikhlia o baro narodo, ai le Gramnoturia phushenas lendar. \t Vakati vasvika kuvadzidzi, vakavona vanhu vazhinji-zhinji, vakavakomba, navanyori vachiita nyaya navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kon godi chi ashunela kodo le profetos, avela lino avri mashkar tumende. \t Zvino mumwe nomumwe kana asingatereri Muporofita uyo, uchaparadzwa kwazvo pakati pavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon Petri kotse sas ai tacholas. Ai won phende leske, \"Pate tu chi san anda kodola disipluria?\" Ai wo phendia, \"Nichi, me chi sim anda kodola.\" \t Zvino Simoni Petro wakanga amirepo, achidziya moto. Vakati kwaari: Newe vo uri mumwe wavadzidzi vake here? Akaramba, akati; Handizati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del drago sas e lumia, ai wo tradia peske ieke shaves, kashke kon godi kai pachalpe ande leste te na xaiil, numa te avel les o traio kai chi mai getolpe. \t Nokuti Mwari wakada nyika nokudaro, kuti wakapa Mwanakomana wake wakaberekwa mumwe woga, kuti aninani unotenda kwaari, arege kuparara, asi ave novupenyu bwusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai trobul le slugi te pachan o mui penge gazdango, ai te aven lensa lashe ande soste godi; ai chi trobul te den le atweto palpale zhungales. \t Varanda ngavazviise pasi pavatenzi vavo, vavafadze pazvinhu zvose, vasingakakavari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus amboldinisailo katar o Petri ai phendias, \"Le tu angla mande, Satano! (o beng). Ande murho drom san, Petri. Ke che ginduria si manusheske, na le Devleske.\" \t Asi wakatendeuka akati kuna Petro, ibva shure kwangu Satani! Uri chigumbuso kwandiri nokuti haurangariri zvinhu zvaMwari asi zvinhu zvavanhu. Kutevera Jesu. (Mar. 8. 34-38, Ruka 9. 23-26.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kanchi nai so O Del nashti kerel.\" \t Nokuti kuna Mwari hakuna chinhu chinokona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana phuterdilo o dies o pervo dies le kurkosko, avile ka greposhevo kana wushtel o kham. \t Mangwanani nomusi wokutanga wevhiki, vakaenda, kubwiro, zuva robuda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus sicharelas le manushen E Vorba le Devleski le paramichensa; wo sichardia le xantsi po xantsi sar dashtisarde te haliaren. \t Akasireva shoko kwavari nemifananidzo mizhinji yakadaro, pavaigona kunzwa napo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo phendia, \"Kon san tu, Devla?\" ai O Del phendia, \"Me sim O Jesus kai chinuis; trutno tuke te de palpale katar le kanrhe.\" \t Iye akati: Ndimi aniko, Ishe? Akati: Ndini Jesu waunotambudza; [zvinokuremera kupfura zvibayiso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Den duma le lashimasa ai le respektimasa. Numa trobul te den le atweto lashimasa ai pachivales. Ai trobul te avel tume ginduria vuzhe, saxke le manush kai mothon nasulimos pa lasho traio kai si tume le Kristosa, \t ivai nehana yakanaka, kuti pavanokucherai, ivo vanomhura mufambire wenyu wakanaka munaKristu, vanyadziswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Raduime te avel o amperato kai avel ando anav le Devlesko! Pacha ando rhaio, ai o barimos te avel ando rhaio.\" \t vachiti: Mambo ngaakudzwe, iye unovuya muzita raShe! Rugare ngaruve kudenga, nokubwinya kumuso-soro!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dar kerdiolas ando narodo, ke le apostluria kerenas but mirakluria ai but semnuria. \t Vanhu vose vakabatwa nokutya; zvinoshamisa zvizhinji nezviratidzo zvakaitwa navaaapostora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa wo phendia mange, \"Nichi! Na ker kadia. Me sim ek sluga tusa, ai che phralensa ai le profeturiansa, ai sa kodolensa kai keren so phenen le vorbi ande kadia klishka. Trobul te luvudil O Del!\" \t Akati kwandiri: Rega kudaro; ndiri muranda pamwe chete newe, nehama dzako, vaporofita, navanochengeta mashoko ebhuku iyi; namata Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E phuv del fruta anda peste, mai anglal avel e patri, porme o jiv, ai gata ande korzha. \t Ivhu rinongobereka haro, pakutanga chipande, pashure hura, pashure zviyo zvakakora pahura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e Maria garavelas kodola dieli ande peske goji ai delas pe goji ande peste. \t Asi Maria wakachengeta mashoko iwayo ose, achiafungisisa mumoyo make."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e armia kai si ame te maras ame, nai armia le manushengi kai si pe kadia phuv, numa e armia e zurali le Devleski kai sai peravel le dieli le bengeske. \t nokuti nhumbi dzedu dzokurwa nadzo hadzizi dzenyama, asi dzine simba pamberi paMwari rokuputsa nhare;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia kadia lenge, na ke sas leske mila anda le chorhe, numa ke sas chor, ai sas les o gono, ai lelas so sas andre ando gono. \t Asi haana kureva izvozvo kuri kuti wakarangarira varombo, asi nokuti waiva mbavha; waigara nechikwama, achisiba zvaiiswamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si o Demetrius, ai leske manush te thonpe vari kashte dosh, si diesa krisake, ai si zhandari, ai kotse trobul te zhan te mothon pe kaste thon dosh. \t Zvino kana Dhemetrio nedzimwe mhizha dzinaye vanemhosva nomunhu, misi yokutonga iripo, navatongi varipo; ngavakwirirane havo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le Zhiduvuria chi lenaspe pala leste, ai marenas mui lestar, o Pavlo chinosardia peske tsalia, ai phendia lenge, \"Tumaro rat si te perel pe tumare shero\" me vorta si, numa akana zhav karing le Nai Zhiduvuria. \t Zvino vakati vachimudzivisa, nokumutuka, akazuza nguvo dzake, akati kwavari: Ropa renyu ngarive pamusoro penyu; ini ndakachena, kubva zvino ndichaenda kuvahedheni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o duito si saikfielo: \"Te avel tuke drago le manush sode san tu tuke.\" \t Wechipiri unofanana nawo, ndiwoyu: Ida wakwako; sezvaunozvida iwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pate nai murho vas kai kerdia sa kadala bucha? \t Ko ruvoko rwangu haruna kuita izvozvi zvose here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wushten, aventar, Dikhen, avel kodo kai dias ma ando vas.\" \t Simukai, tiende; tarirai, wondiisa kwavari vava pedo. Kusungwa kwaJesu. (Mat. 26. 47-56; Ruka 22. 47-53; Joh. 18.1-11.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "numa O Del aterdiardia les anda pesko bi lashimos, ke o magari kai sas les liape te divinil ai glaso murshesko sas les ai phendia le profetoske te aterdiol ai te na kerel o bi lashimos kai mangelas te kerel. \t asi wakarairwa pamusoro pokudarika kwake, nokuti mbongoro, isingagoni kutaura, yakataura nenzwi romunhu, ikadzivisa kupenga kwomuporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke phenav tumenge, ke but profeturia ai amperatsi mangle te dikhen so tume dikhen, ai chi dikhle; te ashunen so tume ashunen, ai won chi ashunde.\" \t Nokuti ndinoti kwamuri: Vaporofita vazhinji namadzimambo vaida kuvona zvamunovona, vakasazvivona, nokunzwa zvamunonzwa, vakasazvinzwa. Mufananidzo womuSamaria wakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So phenava tuke ando tuniariko tu phen adiese; ai so ashunes phendo tuke ando khan, phen pal khera opral. \t Zvandinokuvudzai murima, taurai pachena, zvamunonzwa munzeve paridzirai pamusoro pedzimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Shubin tume zurales! Ke tume chi haliaren E Vorba le Devleski, ai chi e putiera le Devleski.\" \t Jesu akati kwavari: Hamuna kurashika here, nemhaka yokusaziva magwaro nesimba raMwari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme kana chi mai mangle o Saul, O Del dia le le Davidos te avel lengo amperato; ai phendia pa leste, pa David, o shav le Jesesko, kodo manush si sar mangel les murho ilo, ai kai kerela so mangav lestar. \t Akamubvisa akamutsa Dhavhidhi, kuti ave mambo wavo, waakapupura achiti: Ndawana Dhavhidhi, mwanakomana waJese murume womoyo wangu, uchaita kuda kwangu kwose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume zhanen ke chinuisardiam ai vunzhe vutisardia ame ando Filipi mai anglal sar te aresas tumende ande Thesalonika. Numa O Del dia ame e zor te anas tumenge e lashi viasta kai avel lestar, marka ke but roden te rimon. \t Asi kunyange takatambudzika nokuitirwa zvakaipa paFiripi, sezvamunoziva, takatsunga munaMwari wedu, tikakuparidzirai Evhangeri yaMwari pakati pokudziviswa kukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia chachi vediara avel ande lumia te del vediara ka swako manush kai avela ande lumia. \t Ichi chaiva chiedza chazvokwadi, chinovhenekera munhu mumwe nomumwe pakusvika kwacho panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul swako anda amende te rodel te avel drago peske vortakoske, pe lesko mishtimos ai te bariol ando pachamos. \t Mumwe nomumwe wedu ngaafadze wokwake pane zvakanaka zvinosimbisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me kerdem len te zhanen chiro anav, ai mai kerava len te zhanen tu: saxke e dragostia kai si tu mange te avel ande lende, ai vi me te avav ande lende.\" \t Ndakavazivisa zita renyu, vuye ndicharizivisa, kuti rudo, rwamakandida narwo, ruve mavari, neni ndive mavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Azor sas o dat le Zadocobosko; O Zadoc sas o dat le Achimosko; O Achim sas o dat le Eliudosko; \t Azori akabereka Sadhoki, Sadhoki akabereka Akimi, Akimi akabereka Eriudhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kado manush kai sas o beng ande leste xoko pe lende, ai sas les putiera pe lende, ai mardia le. Kadia de zurales kai nashle anda kodo kher sa nange ai dukhade. \t Ipapo munhu waiva nomweya wakaipa akavamukira simba, akavakurira vose vari vaviri, akavakunda; nokudaro vakatiza mumba imomo, vasinenguvo, vakuvadzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse parhudilo angla lende, lesko mui strefialsa sar o kham, ai leske tsalia parnile sar e vediara. \t Akashanduka pamberi pavo; chiso chake chikapenya sezuva, nguvo dzake dzikachena sechiedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta sar prinzhardion mishto le shave le Devleske, ai le shave le bengeske, kon godi chi kerel so si vorta, vai nai leske drago lesko phral, kodo nai shav Devlesko. \t Vana vaMwari vanovoneswa naizvozvi, navana vaDhiabhorosi; mumwe nomumwe usingaiti zvakarurama, haazi waMwari, naiye vo usingadi hama yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na kerdemas mashkar lende bucha kai khonik aver chi kerdia, nas te avel le bezexa: Numa akana won dikhlesas so kerdem, ai won gretson ma ai murho Dat. \t Dai ndisina kuita pakati pavo mabasa asina kumboitwa nomumwe munhu, vangadai vasinezvivi; asi zvino vakavona, nokundivenga ini naBaba vangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Aplicaţii Office \t Zvirongwa zveHofisi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O pervo zhigania zhuvindil sas sar ek liono, o duito sas sar ek vetselo, o trito zhigania zhuvindil sas les ek mui sar o manush, ai o shtarto sas sar ek vulio ( baro chirikli). \t Chisikwa chipenyu chokutanga chakanga chakafanana neshumba, chisikwa chipenyu chechipiri chakanga chakafanana nemhuru, chisikwa chipenyu chechitatu chakanga chinechiso chakaita sechomunhu, nechisikwa chipenyu chechina chakanga chakafanana negondo rinobururuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na dara anda so chinuina. Ashun! O beng thon uni anda tumende ande temnitsa te zumavel tumen, ai uni chinuin katar o chinuimos pala desh dies, numa sa data garaven chi pachamos zhi kal martia. Ai dava tume konona le traioski. \t usatya izvo zvauchatambudzika na zvo. Tarira, Dhiabhorosi woda kuisa vamwe venyu mutorongo, kuti muidzwe; muchatambudzika mazuva anegumi. Uve wakatendeka kusvikira parufu, ndigokupa korona yovupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo manush mai tradia mai ieka sluga, (o trito) ai won dukhade les, ai gonisarde les. \t Akatuma zve wechitatu; naiye vakamukuvadza, vakamubudisa kunze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Durion katar le divanuria le intaino ai bi malade, ke kodola kai keren kadala dieli duriona mai but ai mai but katar O Del. \t Nzvenga kutaura kusinehanya naMwari; nokuti vacharamba vachingonyanya pakusanamata Mwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo ai o Silas nakhle pai Amphipolis, ai pai Apollonia, ai aresle ande Thessalonica, kai le Zhiduvuria sas le synagogue kotse. \t Zvino vakati vagura neAmfipori neAporonia, vakasvika paTesaronika paiva nesinagoge ravaJudha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Sar sai zhelin le manush kai si akharde ka abiav, kana o manush kai ansurilpe lensa le? Numa avela e vriama kai o manush kai ansurilpe avela lino lendar, antunchi zhonina. \t Jesu akati kwavari, shamwari dzechikomba dzingachema seiko chikomba chichiri navo? Asi mazuva achasvika achabviswa chikomba kwavari nenguva iyo vachazvinyima zvokudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O profeto Esaia phenelas pa Iovano, kana phendia, \"Ek glaso kai del mui ande pusta. Keren drom le Devleske, keren leske vorta drom!\" \t Nokuti uyu ndiwakarebwa nomuporofita Isaya achiti, Inzwi rounodana murenje, gadzirai nzira yaShe, ruramisai migwagwa yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate magdata phendias lenge, \"Savo andal dui mangen te mekav tumenge?\" Won phende, \"Barabbas\" \t Mubati akapindura akati kwavari, munoda kuti ndikusunungurirei aniko kuna ivavo vaviri? Vakati, Bharabhasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sar O Dat wushtiavel le mulen, ai del le o traio, saikfielo O Shav del o traio kodolen kai mangel wo. \t Nokuti Baba sezvavanomutsa vakafa, vachivararamisa, saizvozvo Mwanakomana unoraramisa vo vaanoda kuraramisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana aresle, phenenas leske \"Gazda, zhanas ke chachimasa san, bi te daras vari kastar, ke chi thos partia kanikaske, numa sikaves o chachimos pa Del si amenge slobodo vai nai, te pochinas taksa ka Caesar?\" \t Vakavuya, vakati kwaari: Mudzidzisi, tinoziva kuti ndimi wazvokwadi, musingarangariri zvinovonekwa zvomunhu; hamutariri zviri kunze kwomunhu, asi munodzidzisa nzira yaMwari nezvokwadi: Munhu unotenderwa kuripira Kesari mutero here, kana kwete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trin dies pala kodia sas iek abiav ando gav kai bushol Cana, ando them Galilee; ai e dei le Jesusoski sas kotse. \t Nezuva retatu mutambo wokuwana waivapo paKana yeGarirea; namai vaJesu vakanga varipo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Naswaili ande kodia vriama ai muli; kana xalade la, angerde la andek soba opre. \t Zvino namazuva iwayo iye akarwara, ndokufa. Vakati vamushambidza, vakamuisa muimba yokumusoro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar phirelas, won shudenas penge raxamia po drom. \t Zvino achifamba, vakawarira nguvo dzavo munzira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No swako te dikhelpe vo korkorho, ai kadia te xal o manrho, ai te pel anda daxtai. \t Zvino munhu ngaazviidze, kuti adye chingwa ichi achidaro, nokunwa mukombe uyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le Farizeanuria ai le Gramnoturia denas pe duma, phenenas, kado manush primil le bezexalen, ai xal lensa. \t Vafarise navanyori vose vakanununa, vachiti: Uyu munhu unogamuchira vatadzi, achidya navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ferdi trin bersh pala kodia gelem ando Jerusalem te dikhav le Petres, ai beshlem dui kurke lesa. \t Ipapo, makore matatu akati apfuvura, ndikakwira Jerusarema kundovona Kefasi, ndikagara naye mazuva anegumi namashanu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhi kai si tume e vediara, pachan tume ande vediara, kashte te aven shave la vediarake.\" O Jesus phendia kadala dieli, gelotar, ai garadilo dur lendar. \t Muchinechiedza, tendai kuchiedza, mugoitwa vana vechiedza. Jesu wakareva izvozvi, akabva, akazvivanza kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana chinuisardiana xantsi, O Del kai si les sa o lashimos, ai kai akhardia tume ka pesko luvudimos kai shoxar chi getolpe le Kristosa, wo kerela anda tumende te aven vorta, ai dela tume zor ai putiera, ai kerela anda tumende manush kai nashtin te rimonpe. \t Zvino Mwari wenyasha dzose, iye wakakudanirai kukubwinya kwake kusingaperi munaJesu Kristu, kana mambotambudzika kanguva kaduku, uchakukwanisai, nokukumisai, nokukusimbisai, nokukuteyai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai avilo ka Simon Petri, ai o Petri phendia leske, \"Devla, tu xalaves murhe punrhe?\" \t Akasvika kunaSimoni Petro, iye akati kwaari: Ishe, imi moshambidza tsoka dzangu kanhi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa o narodo ande khangeri chi mai phendia kanch, ai ashunenas ka Pavlo ai ka Barnabas, sar mothonas pa le mirakluria ai le semnuria kai kerdia sas O Del lensa mashkar le Nas Zhiduvuria. \t Ipapo vanhu vazhinji vose vakaramba vanyerere, vakaterera vana Bharnabhasi naPauro vachirondedzera zviratidzo nezvishamiso, zvakaitwa naMwari navo pakati pavahedheni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia trobul te les tu pala zakono le barenge ande cho them, na ferdi te na avel e xoli le Devleske pe tute, numa ke chi goji trobul te kerel kadia. \t Naizvozvo munofanira kuzviisa pasi pavo, musingadaro nokuda kwokutsamwa bedzi, asi nokuda kwehana vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo de sar godi sas Del sas, numa chi phendia ke trobulas te rodel te kerel pe zor te avel saikfielo sar O Del. \t iye, kunyange akanga akafanana naMwari, haana kuti kuenzana naMwari ndechinhu chinofanira kubatisiswa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelo palpale ande Galilee, ande putiera le Swuntone Duxoski. Sa o narodo delas duma pa leste kotsar. \t Zvino Jesu wakadzokera Garirea nesimba roMweya; mukurumbira wake ukanzwika nenyika yose yakapoteredza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phushlias le, \"Sode den ma, te dava les ande tumaro vas? Ashshile lesa pe trenda kotora rup. \t akati: Muchandipeiko, kana ndikamuisa kwamuri? Vakamuyerera masirvheri anamakumi matatu,*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phagavena tu ai sa le manushen mashkar tute; ai chi mekena pe tute te ashel bax pe baxeste ke chi zhanglian e vriama kana O Del avilo te skepil tu.\" \t vachakuparadzira pasi, iwe navana vako mukati mako; havangaregi mukati mako ibwe rimwe riri pamusoro perimwe; nokuti hauna kuziva nguva yokushanyirwa kwako. Jesu unonatsa tembere. (Mat. 21. 12-16; Mar. 11. 15-18.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke tume zhutin ame kana rhugin tume anda amende, kadia O Del ashunela le rhugimata butenge kai rhuginpe anda amende, O Del zhutila amen; ai but naisina leske pa amende. \t nemivo muchibatsirana pakutikumbirira kwenyu, kuti vanhu vazhinji vavonge pamusoro pedu nokuda kwechipo chedu chenyasha chatakapiwa nokunyengetera kwavazhinji. Kusazvikudza kwaPauro"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashundem ek glaso anda le shtar zhigani zhuvindil phenelas, \"Iek tsinorhi kanta le kukuruzoski pala o pochinimos iek diesesko, ai trin tsinorhe kanturia le jiveske pala o pochinimos iek diesesko, numa nazba le vuloi le maslinenge vai e mol.\" \t Ndikanzwa inzwi pakati pezvisikwa zvipenyu zvina, richiti: Chiyero chezviyo chichatengwa nedenari+, nezviyero* zvitatu zvebhari nedenari+; usatadzira mafuta newaini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te iertina tume le bezexa le manushenge, lenge bezexa avena iertime; te na iertin le, chi aven iertime.\" \t Avo, vamunokanganwira zvivi zvavo, vazvikanganwirwa; avo vamunobata zvivi zvavo, zvabatwa. Jesu unozviratidza kuvadzidzi Tomasi avapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangav te zhanen sode de trutno o marimos kai marav ma anda tumende, ai kodolenge kai si ande Laodicea, ai mai sa kodolenge kai chi zhanen ma ai shoxar chi dikhle ma. \t Nokuti ndinoda kuti muzive kurwa kukuru kwandinako pamusoro penyu, navari paRaodikia, navose vasina kumbovona chiso changu panyama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia o Pilate mangelas te mekel les, numa le Zhiduvuria tsipinas, phenenas, \"Te mekesa les, tu chi san o vortako le Caesarosko: ke kon godi kerel anda peste amperato, wo kerel anda peste o duzhmano le Caesarosko. \t Zvino Pirato akatsvaka kumusunungura; asi vaJudha vakadanidzira, vachiti: Kana mukasunungura munhu uyu, hamuzi shamwari yaKesari; mumwe nomumwe, unozviita mambo, unoramba Kesari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai arakhliam iek paraxodo kai nakhelas pai Phoenicia, liam les, ai geliamtar. \t Takati tawanapo chikepe, chaiyambukira Finikia, tikapinda mukati macho, tikaenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lenge iakha te phandadion ai te na mai dikhen, ai ker te aven sagda lenge zea bange. \t Meso avo ngaasvibirwe, varege kuvona; Mukotamise musana yavo misi yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Le Gramnoturia ai le Farizeanuria thodepe ando than le Mosesosko. \t akati: Vanyori navaFarise vagere pachigaro chaMosesi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo ai o Barnabas phenenas lenge te nas nai vorta, ai divininas pa kodia buchi, antunchi mangle o Pavlo ai o Barnabas ai aver manush te zhan ande Jerusalem, saxke te den duma pe kadia buchi le kolavre apostlonsa ai le mai phurensa. \t Asi Pauro naBharnabhasi vakapesana kwazvo navo, nokuita nharo navo, vakazotenderana kuti Pauro naBharnabhasi navamwe vavo vakwire Jerusarema kuvaapostora navakuru pamusoro peshoko iri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Maria Magdalene geli ai phendia le disiplonge ke dikhlia le Devles, ai ke phendia lake kadala dieli. \t Maria Magdarene akaenda akavudza vadzidzi, achiti: Ndavona Ishe, vuye kuti wakanga avudzwa zvinhu izvi naye. Jesu unozviratidza kuvadzidzi, Tomasi asipo. (Ruka 24. 36-49.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kerde iag mashkar e bar, ai beshle tele andek than, o Petri beshelas tele mashkar lende. \t Vakati vavesa moto pakati poruvazhe, vakagara pasi pamwe chete, naPetro akagara pakati pavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te aven drago iek kavreske sar phral kai si drago iek kavreske; ai lazhan iek kavrestar; \t Kana ruri rudo pakati pavatendi, danai norudo rukuru; pakukudzana tungamiriranai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te sas O Del luvudime ande leste, O Del vi wo luvudila les ande peste, ai luvudila les mai sigo. \t kana Mwari akudzwa maari, Mwari uchamukudza ari maari, uchamukudza pakarepo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le bare le rasha ai sa e Sanhedren (e kris e bare) rodenas te thon beda xoxamni po Jesus te shinen kris pe leste te mudaren les, ai chi arakhle. \t Zvino vaPirisita vakuru namakurukota ose vakatsvaka chapupu pamusoro paJesu kuti vamuvuraye, asi vakashaiwa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana peli e riat, o chuno sas mashkaral e maria, ai O Jesus sas kotse korkorho pe phuv. \t Ava madekwana igwa rakanga riri pakati pegungwa, iye ari oga panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar zhanas pa drom, arakhle pai; ai wo phendia le Filiposke, \"Eta pai, ai sostar te na bolav ma?\" \t Zvino vakati vachifamba munzira akati: Heyi mvura; chinyiko chingadzivisa ndirege kubhabhatidzwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del vazdia les pesko chache vastesa sar O Shav le Amperatosko, ai O Skepitori te del ka Israel, te keinpe, ai te aven iertime anda penge bezexa. \t Mwari wakamusimudza iye noruvoko rwake rworudyi, ave Mutungamiriri noMusununguri, kuti ape vaIsraeri kutendevuka nekanganwiro yezvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tumenge sim. Ke e dragostia le Kristoski poronchil pe amende, ame kai pachas ame, ke iek mulo savorhenge, ai kodia znachil ke savorhe mule lesa. \t Nokuti rudo rwaKristu runotimanikidza; zvatinoziva chinhu ichi kuti mumwe wakafira vose, zvino vose vakafa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen, numa chi dichol lenge: ai ashunen, numa chi haliaren; te haliaren, amboldenpe karing mande, ai lenge bezexa aven iertime.\" \t Kuti kuvona vavone asi varege kuvonesesa nokunzwa vanzwe asi varege kunzwisisa kuti zvimwe varege kutendevuka, vakangamwirwe zvivi zvavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhatar anda cho them, ai mek che niamuria, ai zha ando them kai sikavava tuke. \t akati kwavari: Ibva munyika yako, nokuhama dzako, uende kunyika yandinozokuratidza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana den ma pe kris ke pachav ma ande so shinadia O Del amare dadenge. \t Nazvino ndinomira pano, kuti nditongwe nokuda kwokutarira chipikirwa chakapikirwa madzibaba edu naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"E zhuvli kai dikhlian ando chiro vizion si o baro foro kai poronchil ai si la e putiera pe le amperaturia la lumiake.\" \t Mukadzi wawavona ndiro guta guru, rinobata vushe bwamadzimambo enyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Ozias sas o dat le Joathamosko; O Joatham sas o dat le Achazosko; O Achaz sas o dat le Ezekiasko; \t Ozia akabereka Jotamu, Jotamu akabereka Ahazi,Ahazi akabereka Ezekia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame sai phenas kai o Levi, o dat le Zhidovonge rashai pochindia desh partia kal Melchizedek pala o Abraham. \t Zvino tingati naRevhi, unopiwa zvegumi, iye vo wakapa zvegumi munaAbhurahamu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Josef gelotar anda kado foro Nazareth kai sas ande Galilee te zhal ande Judea, andek foro kai busholas Bethlehem, kai kerdilo o amperato David. Ke wo sas andai vitsa le Davidoski. \t NaJosefa vo wakabva Garirea, muguta reNazareta, akaenda Judhea, kuguta raDhavhidhi, rinonzi Bhetirehemu, nokuti waiva weimba yaDhavhidhi, noworudzi rwake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Swunto Duxo sas dino amenge pala so O Del shinadia peske narodoske sar barvalimos, ai wo shinavel amenge ke O Del dela te na mai aven vov si phangle, kodola kai si leske, luvudin lesko barimos. \t uri rubatso rwenhaka yedu, kuratidza kudzikinurwa kwavanhu vaMwari chaivo, kuti kubwinya kwake kurumbidzwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Tume ashundian ke sas phendo, 'Ke trobul te avel tuke drago cho vortako, ai te vurhitsis che duzhmanon.' \t Makanzwa kuti zvakanzi, ude wokwako uvenge muvengi wako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduimos si o manush kai jinel kadia klishka, ai kodola kai ashunel kadia profesi, ai kerel so e klishka phenel raduilape. Ke sa kadala jeli si te kerdion mai sigo. \t Wakaropafadzwa uyo unorava, navanonzwa mashoko okuporofita, uku vachichengeta zvakanyorwa imomo, nokuti nguva yava pedo. Vakanyorerwa: Kereke nomwe paAsia"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako phral, beshel angla Del sar kai akhardia les. \t Hama dzangu, mumwe nomumwe ngaagare pamberi paMwari ipapo paakadanwa napo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi iek andal desh u dui kai bushelas Judas Iscariot, gelo kal le bare rasha, \t Zvino mumwe wavanegumi naviri, wainzi Judhasi Iskasrioti, wakaenda kuvaPirisita vakuru,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le manush kotsar prinzharde les, trade divano ande sa o them ai le manush andine sa penge naswalen leste. \t Varume venzvimbo iyo vakamuziva, vakatuma shoko panyika yose iyo yakapoteredza. Vakavuya kwaari navose vairwara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme pashile pasha leste, ai phende, \"Droboitu, Amperato le Zhidogongo!\" ai denas les palmi po mui. \t vakavuya kwaari, vachiti: Kwaziwai, Mambo wavaJudha! Vakamurova namavoko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa won chi haliarde so motholas lenge. \t Vakasanzwisisa shoko raakavavudza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar savorhe meren ando Adam, savorhe zhuvindina ando Kristo. \t Nokuti vose sezvavanofa munaAdhama, saizvozvo vo vose vachararamiswa munaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme dikhlem aver angelo hulelas tele andai rhaio kai sas wusharado ek nuverosa. Ai e rhaza sas opral lesko shero. Lesko mui sas sar o kham. Leske punrhe sas sar khastorhe le iagake. \t Zvino ndakavona mumwe mutumwa unesimba achiburuka kudenga, akapfeka gore; murarabungu wakanga uri pamusoro wake, chiso chake chakanga chakaita sezuva, netsoka dzake sembiru dzomoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Te si ke dem duma nasul, phen mange che nasulimos phendem: ai te dem duma mishto, sostar des ma iek palma?\" \t Jesu akamupindura akati: Kana ndareva zvakaipa, pupura kuti zvakaipa ndezvipi; kana ndareva zvakanaka wagondirovereiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana kado stato kai rimolpe vuriarelpe kai chi mai rimolpe, ai kado stato kai merel kana vuriarelape kai chi mai merel, antunchi kerdiol e vorba kai si ramome. \t Zvino kana ichi chinovora chafuka kusavora; nechichi chinofa chafuka kusafa, ipapo shoko rakanyorwa richaitika, rinoti: Rufu rwakamedzwa mukukunda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodola dui dies O Jesus gelotar kotsar te zhal ande Galilee. \t Mazuva maviri akati apfuvura, akabvapo akaenda Garirea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, \"Kon godi mekela peska rhomnia, ai te lela avria kerdias kurvimos. \t Akati kwavari: Aninani unorasha mukadzi wake, akawana mumwe, unoita vupombwe kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai drago lenge te den le dies lasho pel vulitsi, ai te mothon lenge le manush, \"Rabbi\" \t nokukwaziswa padare, nokuidzwa Rabhi navanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai so mangel amendar, wo mangel te pachas ame ando anav leske Shavesko o Jesus Kristo, ai te avas drazhi iek kavreske, sar manglia amendar O Kristo. \t Ndiwo murairo wake, kuti titende kuzita roMwanakomana wake, Jesu Kristu, vuye tidane, sezvaakatiraira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus ashundia kadala vorbi, chudisailo ai boldinisailo karing o narodo kai lelas pala leste, ai phendia, \"Me mothav tumenge, chi anda Israel chi arakhlem kasavestar pachamos,\" \t Jesu wakati achinzwa izvozvo, akashamiswa naye, akatendevuka, akati kuvazhinji vakanga vachimutevera: Ndinoti kwamuri: Handina kumbovona kutenda kwakadai, kunyange napakati pavaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhlem iek shero anda lende kai miazolas dukhado ai wo sas sasto, ai sa e lumia chudinisaili sas kana dikhlia kodia miraklo, ai won lenaspe pala leste. \t Mumwe musoro wacho wakanga wakaita sowakakuvadzwa kusvikira parufu; asi vanga, raifanira kuvuraya, rakanga rapora; nyika yose ikashamiswa ikatevera chikara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Len tumensa kodoles kai nai les baro pachamos, ai na xan tume lesa pe so gindil wo. \t Zvino gamuchirai usinesimba pakutenda kwake musingaiti gakava naye pamusoro pokufunga kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas ande khangeri ande Antioch profeturia ai manush kai sicharenas o zakono; o Barnabas, ai o Simon kai akharenas les Niger, o Luvius andai Cyrene, ai o Manaen kai barilo sas le amperatosa o Herod, ai o Saul. \t Zvino pakereke yapaAntiokia paiva navaporofita navadzidzisi, vaiti: Bharnabhasi naSimeoni, wainzi Nigeri, naRukio weKurini, naManaeni wakanga arerwa pamwe chete naHerodhe mubati, naSauro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Teala o David akharel les Gazda, sar si lesko shav? Ai o baro narodo ashunelas les raduimasa. \t Dhavidhi amene unomuidza Ishe, ungagova mwanakomana wake seiko Vazhinji-zhinji vakanga vachifara kumunzwa. Jesu unonyevera vadzidzi vake. (Mat. 23. 1-12; Ruka 20. 45-47.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia, O Jesus kai zhanelas ke vunzhe sa gata sas, saxke te kerdiol so phendia E Vorba le Devleski, wo phendia, \"Trushalo sim.\" \t Shure kwaizvozvo, Jesu wakati achiziva kuti zvose zvapera, kuti Rugwaro ruitike, akati: Ndinenyota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Phenav tumenge o chachimos, ande nevi lumia kana O Shav le Manushesko beshela pe pesko skamin o amperatitsko ando barimos le rhaiosko, tume kai lian tume pala mande, si te beshen pe desh u dui amperatitske skamina, te shinen kris pe le desh u dui vitsi andai Israel. \t Jesu akati kwavari: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, imi makanditevera pakuberekwa kutsva, kana mwanakomana womunhu achizogara pachigaro chovushe chokubwinya kwake, imi vo muchagara pazvigaro zvinegumi nezviviri, muchitonga marudzi anegumi namaviri avaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe kadia le Zhiduvuria denas pe duma mashkar pende, phenenas, \"Sar sai wo del amen pesko stato te xa?\" \t Zvino vaJudha vakakakavadzana pakati pavo, vachiti: Munhu uyu ungatipa seiko nyama yake, tidye?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana ashunena ke marenpe ai viasta kai marenpe, na daran: ke kodia musai te kerdiol, numa nai inker o gor. \t Kana muchinzwa zvokurwa, neguhu rokurwa, musavhunduka; izvozvo zvinofanira kumboitika; asi kuguma kuchigere kusvika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate phendia leske, \"No tu san amperato?\" O Jesus phendia, \"Tu mothos me sim amperato. Me arakhadilem ai avilem ande lumia, te phenav pa chachimos. Kon godi si le chachimasko ashunel murho glaso. \t Ipapo Pirato akati kwaari: Iwe uri mambo su? Jesu akapindura, akati: Unoreva iwe kuti ndiri mambo. Ndakaberekerwa izvozvo, ndakavuyira izvozvo panyika kuti ndipupure zvokwadi. Mumwe nomumwe wazvokwadi unonzwa inzwi rangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vai den tume goji kal pharaxoduria, marka ke si bare, ai ke le bare barvalia spiden le, sa won ingerde le katar iek tsinorho guvernai, ai zhan kotse kai o manush kai si po pharaxodo mangel. \t Tarirai magwa makuru, kunyange ari makuru akadai, achidzingwa nemhepo dzinesimba guru, anodzorwa nechidzoreso chiduku duku kwose-kwose nokuda kwomoyo womufambisi wawo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako fielo vuzho le manushenge kai si vuzhe; numa kanchi nai vuzho kodolenge kai nai vuzhe ai kai chi pachanpe, ke lenge goji ai lenge ginduria nai vuzhe. \t Kuna vakachena zvose zvakachena; asi kuna vakasvibiswa, vasingatendi, hakunechinhu chakachena, asi kufunga kwavo nehana yavo zvakasvibiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke e zhuvli sas ankaladi andal mursh, saikfielo o mursh ankadalo pala e zhuvli; ai swako fielo avela katar O Del. \t Nokuti mukadzi sezvaanobva kumurume, nokudaro vo murume unoberekwa nomukadzi; asi zvose zvinobva kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana dikhliam e izula Cyprus, chi aterdiliam, mekliam la pe stingo, ai geliam mai angle karing e Syria, ai aterdiliam ande Tyre: Ke o paraxodo trobulas te huliarel tele o tovorho kai sas les. \t Takati tavona Kupro, tikaisiya kuruboshwe, tichienda Siria, tikasvika Tire; nokuti chikepe chaifanira kututunura mutoro ipapo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa o narodo le Devlesko kai si katse, ai mai but kodola kai si ando baro kher le amperatosko traden tumenge but bax, zor ai sastimos. \t Vatsvene vose vanokukwazisai, zvikuru avo veimba yaKesari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sa kodia avel katar O Del, kai chidia ame pale pesa katar O Kristo, ai kai dia ame e buchi, saxke te mothas le kolavrenge te chidenpe pasha Del. \t Asi zvinhu zvose zvakabva kunaMwari, wakatiyananisa naye naJesu Kristu, akatipa kushumira kwokuyananisa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Zacchaeus angla Jesus sa, ai phendia le Devleske, \"Ashun Devla! Dav dopash anda murho barvalimos kal chorhe; ai te lem katar vari kon ande vari soste, dava les shtarvar mai but.\" \t Ipapo Zakeo akamira, akati kunaShe; Tarirai, Ishe, hafu yefuma yangu,ndinoipa varombo, vuye kana ndatorera mumwe chinhu chake nokunyengera, ndinomudzosera zvava zvina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vari kaske anav kai nas arakhlia ramome ande Klishka le Traioski sas shudino ande Maria la Iagaki. \t Zvino kana munhu akawanikwa asina kunyorwa mubhuku yovupenyu, wakakandirwa mudziva romoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai sas rhespisaile pala o baio le manushenge kana o Stephen sas mudardo, gele zhande le Phoinicia, ai Cyrus, ai Antioch, phenenas E Vorba le Devleski ferdi le Zhidovonge. \t Zvino avo vakaparadzirwa nokutambudzika kwakamuka pamusoro paStefano, vakaenda kusvikira paFenikia neKupro, neAntiokia, vasingatauri shoko kumunhu, asi kunavaJudha bedzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kamlino te xal le kozhi kai perenas pai skafidi le barvaleske; ai inker le zhukel mai avenas te den la shibasa pa leske pugnia. \t achida kuzvigutisa nezvaiwa patafura romufumi; kunyange nembwa dzaivuya dzichinanzwa maronda ake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Woi azhukerelas iek glata, kana sas ando Bethlehem e vriama avili kai o shav trobulas te kerdiol. \t Zvino vakati varipo, mazuva okuzvara kwake akasvika;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta le anava le desh u do apostlonge: pervo O Simon (akhardo sas Petri) ai lesko phral o Andre; o James ai lesko phral o Iovano, shave le Zebedoske; \t Mazita avaapostora vanegumi navaviri ndiwawa, wokutanga Simoni wainzi Petro naAndrea munununa wake, Jakobho mwanakomana waZebedi naJohane munununa wake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi mang katar le terne mursh te aven lashe. \t Saizvozvo vo varume vaduku uvaraire kuti vave vakangwara;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi lesko gazda akhardias les, ai phendias leske, \"Tu bi lasho, bi ilesko, nasul sluga! Me iertisardem tuke so godi kamesas mange ke rhugisailian mande. \t Zvino ishe wake akamudana, akati kwaari: Iwe muranda wakaipa, ndakakukanganwira chikwerete icho chose, nokuti iwe wakakumbira zvikuru kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Azbadia lako vas, ai o zharo meklia la; wushtili ai podaisardia les. \t Akabata ruvoko rwavo, fivhiri ikabva kwavari. Vakasimuka vakavashandira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi kana rhugisaile ai postisarde, thode le vas pe lende, ai rhudisarde lenge, ai mekle le te zhantar. \t Ipapo vakazvinyima zvokudya, vakanyengetera, vakaisa mavoko pamusoro pavo, ndokuvaendisa. Vanodziviswa naErimasi paPafosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andre e pervi soba sas o sumnakai kotor kai inkerel e memeli, ai e skafidi kai sas le swuntone manrhe pe late; e pervi soba busholas 'O Swunto than.' \t Nokuti tabhernakeri, yaiva yokutanga, yakagadzirwa, makanga munechigadziko chemwenje, netafura, nezvingwa zvokuratidza; ndipo panonzi Patsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano phendia, \"Khonik nashti avel les vari so te na avela leske dino katar O Del. \t Johane akapindura, akati: Munhu haangagamuchiri chinhu, kana asina kuchipiwa chichibva kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia diela ande sa Joppa zhanelas o narodo, ai but narodo pachaiepe ando Del. \t Zvikazikanwa navose paJopa; vazhinji vakatenda kunaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kadala dieli sas shinade amende, murhe kuchi vortacha. Vuzhuvas anda so godi maril o stato ai o duxo, ai luvudis O Del la dragostiasa, ai das amaro traio ka Del ande swako fialo ande dar le Devleske. \t Zvino, vadikanwa, zvatine zvipikirwa izvi, ngatizvinatse pamatsvina ose enyama noomweya, tikwanise vutsvene pakutya Mwari. Mufaro waPauro pamusoro pavo kuti vakaterera mashoko emwadi yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le Romanuria phushle ma, ai mangenas te meken ma, ke chi arakhle kasavestar baio pe mande te mudaren ma. \t ivo, vakati vandibvunzisisa, vakada kundisunungura, nokuti pakanga pasinemhosva yorufu kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ramome ande Vorba le Devleski, 'Ke O Del dela ordina peske angelon te arakhen tu.' \t Nokuti kwakanyorwa, kuchinzi; Ucharaira vatumwa vake pamusoro pako, kuti vakuchengete;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Tume san o lon pe kadia phuv. Numa o lon te xasarela pesko skuso sar kerena anda leste pale londo? Chi mai avela kanchesko, ferdi te avel shudino avri, te phiren le manush opral. \t Imi muri munyu wenyika, asi kana munyu wadurungunda, ucharungwa neiko? Hauchabatsiri chinhu, asi kurashirwa kunze utsikwe navanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Samas marde, ai thode amen ande temnitsa, ai buntuisarde le narodos pe amende, kerdiam buchi kai sas defial phare, chi sovasas, ai chi xasas. \t pakurobwa, pakusungwa, pakunyonganiswa, pamabasa, pakusavata, pakuzvinyima zvokudya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa uni anda lende gele kal le Farizeanonge, ai phende lenge so kerdia O Jesus. \t Asi vamwe vavo vakaenda kuvaFarise, vakandovavudza zvakanga zvaitwa naJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mila sas leske anda lende. O Jesus azbadias lenge iakha; strazo dikhle, ai linepe pala leste. \t Jesu akaanwira tsitsi,akabata meso awo; pakarepo akasvinudzwa, akamutevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume dikhen, ke o manush si jindo vorta katar O Del pala lashimos kai kerel, ai na ferdi ke pachalpe. \t Munovona kuti munhu unoruramiswa namabasa, haaruramiswi nokutenda bedzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume le slugi, pachan o mui tumare gazdango ande soste godi katse pe phuv, na raduin tume te keren kadia ferdi kana len sama pe tumende, te plachan le, numa pachan o mui sa tumare ilesa, ke pala respektimos kai si tumen le Kristoske. \t Varanda, tererai pazvinhu zvose vatenzi venyu panyama; regai kubata pamberi pameso avo, savafadzi vavanhu, asi nomoyo wakarurama muchitya Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi pochinde avre manushenge, te mothon, \"Ashundiam leste ke delas duma ai marelas mui katar o Moses, ai katar O Del.\" \t Ipapo vakamutsa varume, vaiti: Takamunzwa achitaura mashoko anomhura Mosesi naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime kodola kai keren leske zakonuria, te keren leske zakonuria won dashtin te xan katar o khash le traiosko, ai won sai zhan andre pala le wudara. \t Vakaropafadzwa vanoita mirairo yake, kuti vave nesimba rokuvuya kumuti wovupenyu, vapinde napamasuvo eguta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But anda narodo shudenas penge raxamia po drom angla leste, kaver shinde patria pai krenga ai thode le po drom angla leste. \t Vazhinji pakati pavanhu vakawarira nguvo dzavo munzira; vamwe vakatema matavi emiti vakaawarira munzira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Savo anda tumende, kai si les iek shel bakre, te xasarela ieka, chi mekela le kolaver iniavardesh tai inia ande pusta, ai zhal te rodel o iek kai xasailo, zhi kai arakhel les? \t Ndianiko kwamuri unamakwai anezana, kana akarashikirwa nerimwe rawo, ungasasiya makumi mapfumbamwe namapfumbamwe murenje, akatevera rakashika kusvikira ariwana?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le disipluria avile leste ai phende leske, \"Zhanes ke le Farizeanuria xoliale kana ashunde so phendian?\" \t Zvino vadzidzi vakavuya kwaari vakati, munoziva kuti vaFarise vakagumburwa vachinzwa shoko iri here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar delas duma inker, avile manush katar o kher le baresko andai synagogue ai phende, \"Chi sheiorhi muli. Sostar mai dziliares o gazda?\" \t Wakati achataura vamwe veimba yomukuru wesinagoge vakasvika vakati, mukunda wenyu wafa, muchatambudzireiko mudzidzisi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Thon zor te zhan pa e tang vurota; ke me phenav tumenge, but zumavena te zhan andre, numa nashtina. \t Akati kwavari: Rwisai kupinda nesuvo rakamanikana; nokuti vazhinji, ndinoti kwamuri, vachatsvaka kupinda, asi havangagoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke zhanav ke kodia avela pe murho mishtimos pala tumare rhugimata, ai o zhutimos kai anel O Swunto Duxo le Jesus Kristosko. \t Nokuti ndinoziva kuti nokuda kwokukumbira kwenyu nokusimbiswa kwoMweya waJesu Kristu, izvozvi zvichava kuponeswa kwangu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande klishka le profetoski sar ramosardia o Isaiah, O Del phenelas pa Iovano. Ashun! Tradava murho sluga mai anglal tutar te lasharel o drom tumenge. \t Sezvazvakanyorwa muvaprofita zvichinzi, tarira ndinotuma munyai wangu pamberi pako. Uchakunatsira nzira yako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar chinolas, rhugilaspe mai zurales; ai le paia kai zhanas pa leste kerdionas sar bambi rateske kai perenas pe phuv. \t Zvino, ari pakutambudzika kukuru, wakanyanya kunyengetera; ziya rake rikaita samadonhwe eropa, akadonhera pasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won shubinpe pa bezex, ke chi pachanpe ande mande; \t pamusoro pezvivi, nokuti havatendi kwandiri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus skepil sa le manushen kai aven leste akana ai sa data. O Jesus skepil le katar e kris le bezexeski, ai wo traiil sa data te rhugilpe ande lende, ai won chi bustren kai wo shordia pesko rat pala lende. \t Naizvozvo unesimba rokuponesa kwazvo-kwazvo avo vanovuya kunaMwari naye, zvaanorarama nokusingaperi kuti avareverere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sar shinesa kris pe kavreste kadia avela kris shindi pe tute, e musura kai musurisa kolavres kodolasa avesa tu musurime. \t Nokuti nokutonga kwamunotonga nako, muchatongwa nako, nechiyero chamunoyera nacho muchayerwa nacho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar O Jesus zhalas kotsar, le Gramnoturia ai Farizeanuria xolailesas pe leste ai phushena lestar but dieli; \t Wakati achibvapo vanyori navaFarise vakatanga kumumanikidza kwazvo, nokumubvunzisisa pamusoro pezvimwe zvizhinji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Aristarchus, kai si mansa ande temnitsa, tradel tumenge but bax, zor ai sastimos, ai vi o Mark, o vero le Barnabasosko. Phendem tumenge pa vunzhe pa Mark te avela te dikhel tume, premil les lashimasa. \t Aristarko, musungwa pamwe chete neni, unokukwazisai, naMarko, hama yaBharnabhasi, (makarairwa pamsoro pake; kana achisvika, mumugamuchirei);"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na dashtila, wo tradela le manushen ka kolaver amperato kai si dur lestar, te mangel lestar e pacha. \t Kana asingagoni, unotuma nhume, iye achiri kure, kundokumbira mashoko orugare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na swako kai phenena mange 'Devla, Devla' avena ande amperetsia le rhaioski, numa kodola kai kerena e voia murhi Dadeski kai si ando rhaio. \t Havazi vose vanoti kwandiri Ishe, Ishe vachapinda muvushe hwokudenga. Asi unoita kuda kwaBaba vangu vari kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa trobul te avel tume iek Swunto traio sar O Del, ke wo kai akhardia tume swunto lo. \t asi saiye mutsvene wakakudanai, nemi vo mumene muve vatsvene pamufambire wenyu wose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi iek kai sichol nai mai baro sar kodo kai sicharel les, ai chi iek sluga nai mai bari sar pesko gazda. \t Mudzidzi haangakundi mudzidzisi wake kana muranda Ishe wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashundia o Moses kodola vorbi liape an nashlo, ai gelo andek them kai bushol Midian, ai kotse sas les dui shave. \t Mosesi akatiza achinzwa shoko iri, akandova mutorwa kunyika yeMidiani, kwaakandobereka vanakomana vaviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pate won phende, \"Nai wo O Jesus, o shav le Josefesko, ai zhanas leske dades ai leska da? Sar sai mothol ke hulisto anda rhaio?\" \t Vakati: Uyu haazi Jesu, Mwanakomana waJosefa, watinoziva baba namai vake here? Zvino ungagoti seiko: Ndakaburuka kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana phenav tumenge mai anglal sar te kerdiol, kashte kana kerdiola, tume sai pachan ke sim me wo. \t Kubva zvino ndinokuvudzai zvisati zvaitika, kuti kana zvichiitwa, mugotenda kuti ndini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So gelian te dikhen? Iek manush huriardo andel shukar tsalia? Kodola kai phiraven shukar tsalia beshen andel khera amperatonge! \t Ko makanga mabuda kundovoneiko? Munhu wakapfeka nguvo nyoro here? Tarirai, vanopfeka nguvo nyoro vari mudzimba dzamadzimambo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Arakh tu lestar vi tu, ke phendia ke mangel te aterdiarel so godi mangas te keras. \t newe vo umuchenjere, nokuti wakadzivisa zvikuru mashoko edu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phendia lenge, \"Zhan ando gav mai angle, ai kana aresena, akharena ieke magares phanglo kai shoxar chi iek manush beshlo opral; phutren les, ai anen les. \t akati kwavari: Endai kumusha wakatarisana nemi; pakarepo kana muchipinda mauri, muchawana mhuru yembongoro yakasungirwa, isina-kumbotaswa nomunhu; muisunugure, mugovuya nayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia shuden so godi meliarel, ai so godi anel le chingara, ai premin pachival les e Vorba kai O Del thol ande tumare ile, ai kai sai skepil tume. \t Saka bvisai tsvina yose nokuipa kwakawanda, mugamuchire nomoyo munyoro shoko rakasimwa mukati menyu, rinogona kuponesa mweya yenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Zechariah, o dat la glatako sas pherdo le Swuntone Duxosa, ai dia duma E Vorba le Devleski. \t Baba vake, Zakaria, vakazadzwa noMweya Mutsvene, vakaporofita, vachiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodole tsipisarde ando baro glaso, phenenas, \"O Del la putierako, Swunto ai Chacho, sode vriama azhukeras zhi kai tu doshares le manushen pe phuv pala so kerde amende? Won mudarde amen.\" \t vakadana nenzwi guru vachiti: Tenzi mutsvene wazvokwadi, mucharega kutonga vanogara panyika nokuvatsiva ropa redu kusvikira riniko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia sas mange phendo trivar; porme sa geletar ando cheri. \t Izvozvi zvakaitwa katatu, zvose zvikakwidzwa zve kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te aresela kado divano ka o guvernori Pilate, pachas les ame ai mekas te avel beda pe tumende.\" \t Kana zvikanzwikwa nomubati tichamutendisa, imi murege kusundirwa mhosva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won shudena phuvia pe lenge shere pala lengo nekazo ai phenenas, \"Nasul si! Nasul si pala kodo baro foro! Woi kerdia ame barvale katar lako barvalimos. Ai akana ando iek chaso ma nai kanch. \t Ipapo vakakandira guruva pamisoro yavo, vakadanidzira vachirira nokuchema, vachiti: Nhamo, nhamo, guta guru, kwaifumiswa nezvinokosha zvaro vose vaiva nezvikepe zvavo pagungwa; nokuti rakaparadzwa nenguva imwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No swako anda amende trboula te avel angla Del ai te mothol pa peste. \t Naizvozvo mumwe nomumwe we du uchazvidavirira kunaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phendia kodo divano, O Jesus gelotar ando rhaio, andek nuvero angla lenge iakha. \t Zvino wakati areva izvozvi, akakwidzwa, vachitarira; gore rikamubvisa, vakasazomuvona,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savo anda tumende, kai si les ek sluga kai lasharel e phuv vai lel sama katar le bakre, phenela leske kana avela pal kimpuria. \"Aidi sigo ai tho tu kai skafidi?\" \t Ndiani kwamuri ungava nomuranda unorima, kana unofudza makwai, akati kwaari, achibva kumunda: Vuya, ugare pakudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Arakhen tume te na avel tumaro iviamos kai si tume te na kerdiol vari so kai rimol le slabon. \t Asi chenjerai, kuti simba renyu iri rirege kuva chigumbuso kunavasinesimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge, Nichi, Numa te na keina tume ande tumare bezexa, xasavona savorhe.\" \t Ndinokuvudzai: Kwete; asi kana musingatendevuki, nemivo muchaparara saizvozvo. Muvonde usingabereki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Traden but bax, zor ai sastimos ando Jesus Kristo sa le Devleske narodoske. Le phral kai si mansa traden tumenge but bax, zor ai sastimos. \t Ndikwazisirei mutsvene mumwe nomumwe munaKristu Jesu. Hama dzineni dzinokukwazisai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi le chor kai sas thodine po trushul lesa, marde lestar mui sakadia. \t Namakororo akanga aroverwa pamuchinjikwa pamwe chete naye, akamuzvidza saizvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo kana zhanas ando baro kher le ketanengo o Pavlo phendia le bareske, \"Sai mothav vari so tuke?\" ai o baro phushel les, \"Zhanes te des duma Grechisko?\" \t Zvino oda kupinzwa muimba yavarwi, Pauro akati kumukuru wechuru chamazana; Ko ndingataura nemi here? Iye akati unoziva chiGiriki here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa raduime tumare iakha ke dikhen, ai tumare khan ke ashunen. \t Asi meso enyu akaropafadzwa nokuti anovona nenzeve dzenyu nokuti dzinonzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai butivar perel ande iag, ai ando pai te mudarel les: numa te sai keres vari so, av mila pe amende, ai zhutis ame. \t Kazhinji wakamuwisira mumoto kana mumvura kuti umuparadze; asi kana muchigona kuita chinhu, mutinzwire tsitsi, mutibatsire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te si iek manush kai rimol unen anda tumende, phen leske te arakhelpe, ai te na pachala o mui, mai phen leske iek data. Porme duriol lestar. \t Munhu unodzidzisa zvakatsauka, kana arairwa kamwe norwechipiri, umurambe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sas vi but lepuria (manush kai chirniolas ka lenge morchi) ando Israel kana sas o profeto o Elisha, inker chi iek anda lende chi sastilo, numa iek manush kai busholas Namaan ande Syria.\" \t Kwakanga kunavaiva namaperembudzi vazhinji pakati pavaIsraeri pamazuva omuporofita Erisha; hakunomumwe wavo vakanatswa, asi Naamani bedzi, muSiria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mothona, \"Kai kodo kai shinadia ke si te avel, ke eta amare dada mule, ai kanchi chi parhudilia de sar godi si e lumia!\" \t vachiti: Chipikirwa chokuvuya kwake chiripiko zvino? Nokuti kubva pakuparara kwamadzibaba, zvinhu zvose zvinongoramba zvakaita sezvazvakanga zvakaita kubva pakutanga kwokusikwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas uni Zhiduvuria kai zhanas andek than ando foro forestar te gonin le bengen andal naswale, zumavenas ando anav le Devlesko Jesus te keren le te anklen avri, phende le bengenge, \"Dav tume ordina ando anav le Jesusosko, anklen avri, kado Jesus kai o Pavlo mothol pe leste.\" \t Zvino vamwe vaJudha, vavuki, vaipota-pota, vakaidza kudana zita raShe Jesu pamusoro pavaiva nemweya yakaipa, vachiti: Ndinokupikirai naJesu unoparidzwa naPauro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andine le kal slugi kai kana rhugisaile thode le vas pe lende. \t Vakavaisa pamberi pavaapostora; vakanyengetera, vakaisa mavoko pamusoro pavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus zhanglias ai phendias, \"Tume kai si tume xantsi pachamos. Sostar phenen mashkar tumende, chi andian manrho? \t Zvino Jesu achizviziva akati kwavari, imi vokutenda kuduku munorangana pakati penyu nemhaka yeiko kuti hamune zvingwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phende so kerdia O Del lenge, ai kana dine duma pa Del, o Petri ai o Iovano geletar palpale ande Jerusalem, ai mothonas e lashi viasta le Devleski ande but foruria le Samaritanonge. \t Zvino vakati vapupura kwazvo nokutaura shoko raShe, vakadzokera zve Jerusarema, vachiparidza Evhangeri mumisha mizhinji yavaSamaria. Firipo nomuranda waKandase."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Zha ando cho kher, ai phen so godi kerdia tuke O Del.\" Gelotar ai phendia anda sa o foro so godi kerdia leske O Jesus. \t Dzokera kumba kwako, undotaura zvinhu zvikuru zvawaitirwa naMwari. Akaenda, akandoparidza muguta rose zvinhu zvikuru zvaakaitirwa naJesu. Jesu unoporesa mukadzi waibuda ropa, vuye unomutsa mukunda waJairosi. (Mat. 9. 18-26; Mar. 5. 22-43.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai iek data phenel, \"Me thava murho pachamos ando Del.\" Ai aver data wo phendia, \" Dikh, katse si ma, ai le shave kai O Del dia mange.\" \t Vuye zve: Ndichavimba naye. Vuye zve: Tarirai, ini navana vandakapiwa naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O rasha si ek manush ai univar si kovlo. Wo si lasho kodolensa kai chi zhanen ai shubinpe, ke wo zhanel sar te zhutil le kai chi keren vorta. \t iye unogona kunzwira tsitsi avo vasingazivi navakatsauka, nokuti naiye vo amene wakakomberedzwa novutera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But anda lende phenenas, si le iek beng ande leste! Dzilo lo! Sostar ashunen leste?\" \t Vazhinji vavo vakati: Unomweya wakaipa, unopenga; munomuterereiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me chi zhanavas les; numa avilem te bolav le paiesa, kashke sai Israel te zhanel les.\" \t Neni ndakanga ndisingamuzivi, asi ndizvo zvandakavuyira, ndichibhabhatidza nemvura, kuti avoneswe kuvaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai linepe pala leste but narodo, ai zhuvlia kai rovenas ai nekezhinas pala leste. \t Akateverwa navanhu vazhinji-zhinji, navakadzi vaimuririra nokumuchema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "shudiape le mosa pe phuv kal punrhe le Jesusoske, ai naisisardia leske; kodo manush sas ek Samaritano. \t akawira pasi nechiso patsoka dzake, akamuvonga. Zvino iye wakanga ari muSamaria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume chi keren o zakono le Devlesko, numa keren o zakono le manushenge.\" \t Munosiya mirairo yaMwari, muchichengeta tsika dzavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia kadala vorbi angla lende. Antunchi o Petri lia les rigate ai phendias leske. \t Akataura shoko iro pachena. Zvino Petro akaenda naye vari voga, akatanga kumuraira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ame zhanas ke drago amenge le Devleske shave, kana si amenge drago O Del, ai kana keras lesko zakono. \t Ndizvo zvatinoziva nazvo kuti tinoda vana vaMwari, kana tichida Mwari, tichiita mirairo yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ieke bare rasha kai sas Zhidovo, busholas Sceva, sas les efta shave, kodola shave kerenas kadia. \t Vaiva vanakomana vanomwe vomumwe muJudha, wainzi Skevha, muPirisita mukuru, vaiita izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi shordian vov si vuloi pe murho shero, numa woi shordia duxi pe murhe punrhe. \t Hauna kundizodza musoro wangu namafuta, asi uyu wakazodza tsoka dzangu nechizoro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dela pe kris mai zurales kodolen kai lenpe palal ginduria le bi vuzhe kai si lenge statos, ai kai chi lenpe pala zakono le Devlesko.Ke kodola manush chi lazhan ai gindin ke so godi won keren vorta si, ai nai le respektimos le dielenge kai aven anda rhaio, ai kai si swunto numa maren mui. \t zvikuru ivo vanofamba nomutovo wenyama pakuchiva kunosvibisa nokuzvidza vakuru; vanotsunga, vachiita nokuda kwavo, asingatyi kutuka avo vanokubwinya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sichardem tume mai anglal sa sar vi me sichilem, ke O Kristo mulo anda amare bezexa. Sar phenel o ramomos. \t Nokuti pakutanga ndakakupai izvo zvandakagamuchira vo, kuti Kristu wakafira zvivi zvedu, sezvakanyorwa paMagwaro;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pate chi seren tume? Ke phendem tumenge kadala dieli kana simas inker tumensa. \t Hamurangariri here kuti ndichiri kwamuri, ndakakuvudzai izvozvi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashunde kado divano, lengo ilo sas azbado, ai phende le Petreske ai kolaver apostlonge, \"Murhe phral, so keras?\" \t Zvino vakati vachinzwa izvozvo, vakabayiwa pamoyo, vakati kunaPetro nokunavamwe vaapostora: Varume, hama, tichaiteiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Manglemas te rhevdin xantsi dzilimos, e rhevdin man! Zhaluzo sim anda tumende numa iek zhaluzia kai si Devleski. \t Dai muchindiitira moyo murefu zvishoma pavupenzi bwangu; asi munondiitira henyu moyo murefu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana anklisto avri nashti delas lensa duma, ai o narodo aliardia ke O Del sikadiasas leske vari so ande tampla. Wo sikavelas lenge le vastensa numa nashti delas duma. \t Zvino wakati achibuda, akasagona kutaura navo; vakaziva kuti wakanga avona chiratidzo mutembere; iye akaramba achininira namavoko, akaramba ari mbeveve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le desh u dui disipluria kana avile palpale, phende ka Jesus so godi kerde. Lia le pesa, ai gelo karing o foro kai bushol Bethsaida. \t Vapostora vakati vadzoka, vakamurondedzera zvose zvavakanga vaita; akavatora, akaenda navo vari voga kuguta rainzi Betsaida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimasa phenav tumenge, si te thol les baro pe so godi si les. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, kuti uchamugadza ave mutariri wezvose zvaanazvo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia ashundem le glasuria le bute manushenge ando rhaio, phenenas, \"Alleluia! Skepimos ai o baro barimos ai o luvudimos ai e putiera si le Devleske. \t Shure kwaizvozvo ndakanzwa inzwi guru seravazhinji-zhinji kudenga, richiti: Hareruya! Ruponeso, nokubwinya, nokukudzwa nesimba kunaIshe Mwari wedu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume pachaiepe ando Del lungo vriana akana, ai trobulas te sicharen le kolaver manush, numa tume durile katar O Del ai tume trobul vari kon te sicharel tume mai iek data E Vorba le Devleski. Tume san sar le tsinorhe kai pen thud ferdi, ai chi xan xaben. \t Nokuti, kunyange maifanira kuva vadzidzisi zvino, kana tichitarira nguva, mofanirazve kuti muve nomumwe unokudzidzisai zvidzidzo zvokutanga zvokuvamba kwezvirevo zvaMwari; mava vanhu vanofanira kupiwazve mukaka, vasingapiwi zvokudya zvikukutu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi mai zhanen vov si so si lazhav, dine pengo stato te keren le dieli le bi vuzhe, chi aterdion vov si, ai ingerde le katar penge ginduria le chorhe te keren so godi si nasul. \t vakazvipa vasine hanya kuvutere, kuti vabate mabasa ose etsvina nokuchiva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Xolaile, ai meklepe o Pavlo, ai o Barnabas lia pesa le Markos ai line o paraxodo, ai gele andek izula kai bushol Cyprus; \t Ipapo kupesana kukavapo, nokudaro vakaparadzana, Bharnabhasi akatora Marko, akaenda Kupro nechikepe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lake, \"Kon godi pela anda kado pai mai avela trushalo; \t Jesu akapindura, akati kwaari: Mumwe nomumwe, unomwa mvura iyi, uchava nenyota zve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, te pherdiol e vorba le profetoski o Isaiah, kai phendiasas, \"Devla, kon pachaiape ande so phendem? Ai kaske O Kristo sikadia peski putiera?\" \t kuti shoko romuporofita Isaya riitike, raakareva, achiti: Ishe, ndianiko wakatenda chavakanzwa kwatiri? Noruvoko rwaShe rwakaratidzwa kunaniko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na buster e podarka le Devleski kai si ande tute, kai dia tu kana le profeturia dine duma, ai kai le mai phure thode le vas pe tute te rhugin tuke. \t Usarega kuchengeta chipiwa chiri mauri, nokuporofita, nokuiswa mavoko avakuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te beshen ka murho chacho vas ai ka murho stingo, nai mandar te dav. Kodo than avela dino ka kodola kaske getosardias le murho Dat. \t asi kugara kuruvoko rwangu rworudyi, kana kuruboshwe, handizini ndinopa, asi ndezvavakazvigadzirirwa izvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi o Pavlo ai o Barnabas beshle ando Antioch, sicharenas ai mothonas e lashi Vorba le Devleski le kolavren phralensa. \t Pauro naBaranabasi vakagara Antiokia, vachidzidzisa nokuparidza shoko raShe, navamwe vazhinji vo. Pauro naBharnabhasi vanoparadzana. Rwendo rwechipiri rwaPauro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana mangle mol, e dei le Jesusoski phendia leske, ma nai le mol. \t Waini yakati ichizoshaikwa, mai vaJesu vakati kwaari: Havachine waini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke swuntsosardia si pala E Vorba le Devleski ai rhugimos. \t nokuti chinoitwa chitsvene neshoko raMwari nokunyengetera. Timotio ave wakatendeka pabasa raMwari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ferdi swako te phirel, sar e partia le Devleske kai kerdia lesko Del, sar akhardia les O Del, kadia phenav ka sa le khangeria. \t Asi, mumwe nomumwe sezvaakagoverwa naShe, mumwe nomumwe sezvaakadanwa naMwari, ngaafambe saizvozvo. Ndizvo zvandinoraira pakereke dzose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tumaro traio avela pherdo fruti le chachimaski, kai O Jesus Kristo kerel ando barimos ai o luvudimos le Devlesko. \t muzere nechibereko chokururama, chinovuya naJesu Kristu, kuti Mwari ave nokubwinya nokurumbidzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le disipluria geletar porme khere. \t Zvino vadzidzi vakadzokera zve kumusha kwavo. Jesu unozviratidza kunaMaria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek manush kai nashel, ai te nashela nashtil te niril de ferdi te lelape pala zakono. \t Nomunhu vo kana achivivana navamwe, haashongedzwi korona, kana asina kuvivana sezvakarairwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke E Vorba le Devleski mothol, \"O Del del but kal chorhe; lesko lashimos shoxar chi getolpe.\" \t sezvazvakanyorwa, zvichinzi; Iye wakaparadzira, iye wakapa varombo; Kururama kwake kunogara nokusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phushlia katar lesko dat, \"De sode vriama sas les beng ande leste?\" O dat phendia, \"De sar sas iek glata. \t Zvino akabvunza baba vake, akati: Yava nguva yakadiniko kubvira izvozvi zvichimuwira? Akati: Kubva pavuduku bwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Tume zhanen ke pa dui dies o dies o baro le Zhidovongo, ai O Shav le Manushesko avela dino ando vas te thon les po trushul.\" \t Munoziva kuti kana mazuva maviri apfuvura paseka inosvika, Mwanakomana womunhu uchaiswa kuvatongi kuti aroverwe pamuchinjikwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana shude le, won line but mashe, ke de but mashe kai sas lenge siti shinenas. \t Vakati vaita izvozvo, vakakomba hove zhinji; vutava hwavo hwukabvaruka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush kai lelas sama katar e temnitsa wushtisailo, ai kana dikhlia le wudara la temnitsaki sar phuterdili, ankaladia peske sabia, ai mangelas te mudarelpe, ke gindilas ke sa le manush kai sas ande temnitsa geletar. \t Ipapo murindi wetorongo akapepuka, ndokuvona mikova yetorongo yakazaruka, akavhomora munondo wake, akada kuzvivuraya, achiti vasungwa vatiza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phushle katar O Jesus, phenen, \"Sostar le Gramnoturia phenen ke o Elias trobul te avel mai anglal?\" \t Vakamubvunza, vachiti: Vanyori vanotaurireiko vachiti, Eria unofanira kutanga kuvuya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate gelo ando kher la krisako ai akhardia le Jesusos, ai phendia leske, \"San tu o amperato le Zhidovongo?\" \t Zvino Pirato akapinda zve mumba momubati, akadana Jesu, akati kwaari: Ndiwe mambo wavaJudha here??"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Dikhavas le benges sar perelas anda cheri sar iek rhonjito. \t Akati kwavari: Ndakavona Satani achiwa kudenga semheni,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo phendia lenge, \"Zhan, ai phenen kodola zhigeniaki, 'Dikh! Goniv le bengen ai sastiarav adies ai terhera, ai o trito dies getova murhi buchi.' \t Akati kwavari: Endai, mundovudza mhungubwe iyo, muti: Tarira, ndinobudisa mweya yakaipa, ndinoporesa nhasi namangwana, nezuva retatu ndinopedzisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ke sikadilo ka Cephas, porme le desh u donge. \t akazviratidza kunaKefasi, ipapo kunavanegumi navaviri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola manush te na primina tume vai te na ashunena tumende, kana zhantar anda kodo kher vai foro, chinon e pulberia pa tumare punrhe. Phenav tumenge, mai vushoro le narodoske anda Sodom ai Gomorrah po dies la krisako, ke sar kodole foroske! \t Pose pavasingakugamuchiriyi nokukunzwai, kana muchibvapo, muzuze guruva riri patsoka dzenyu, chive chapupu kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del zhuvindisardia les, skepisardia les andai martia, ke nashtilas e martia te ankerel les. \t iye wakamutswa naMwari, amusunungura pakurwadziwa kworufu; nokuti zvakanga zvisingabviri kuti abatwe narwo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kai inkerena zhando gor tume skepina tumaro traio le Devlesa. \t Nokutsungirira kwenyu muchawana vupenyu hwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia lenge, \"Tume avilian katsar telal, ai me avilem katsar opral. Tume san kadala lumiake; numa me chi sim andai kadia lumia. \t Akati kwavari; Imi muri vapasi, ini ndiri wokumusoro; imi muri venyika ino, ini handizi wenyika ino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del mangel tume te aven swuntsi, ai te arakhen tume katar le dieli bi vuzhe (kurvia). \t Nokuti kuda kwaMwari ndibwo vutsvene bwenyu, murege vupombwe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na del tu palma O Del, kana tu trobulas sar le kaver dada keren lenge shavensa, antunchi kadia znachil ke tu chi san o shav le Devlesko, ai tu chi san ande leski familia. \t Asi kana musingarangwi sezvinoitirwa vose, muri vana vovupombwe, hamuzi vanakomana chaivo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Marka ke davas duma bi malades pa leste mai anglal, marka ke chinuisardem les, ai buzhukurisardem les. Numa O Del mila sas leske anda mande, ke nas ma o pachamos ai ke chi zhanavas so keravas. \t kunyange ini ndaimhura Mwari kare, nomutambudza ndichiitira vanhu zvakaipa; asi ndakaitirwa ngoni, nokuti ndakanga ndichizviita nokusaziva pakusatenda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar savorhe ningerdiam o patreto la phuviakoresko, vi kadia ningerasa le cheresko. \t Vuye, sezvatakanga tinomufananidzo womunhu wevhu, tichava vo nomufananidzo waiye wokudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendia, \"Aterdion! Dosta si.\" Ai azbadia o khan pe kodole manushesko ai sastilo. \t Jesu akapindura, akati: Regai, zvaringana. Akabata nzeve yake, akamuporesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Epaphras, kai si iek anda tumare e sluga le Jesus Kristoski, tradel tumenge but bax, zor ai sastimos, rhugilpe sa peske ilesa tumenge, saxke te beshen zurales pasha Del, ai te haliaren mishto sar trobul pe, ai te aven mishto gata te keren so godi mangel O Del. \t Epafrasi, mumwe wokwenyu, muranda waKristu Jesu, unokukwazisai, achirwa nguva dzose pakunyengetera nokuda kwenyu, kuti mumire makakwana, muchiziva kwazvo kuda kwose kwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni anda lende pachaie, ai raduimesas le Pavlosa ai o Silas, ai but andal Grekuria rhuginaspe ka Del, ai vi but zhuvlia kai sas gojaver. \t Vamwe vavo vakatendiswa, vakatevera Pauro naSirasi, navazhinji vavaGiriki, vainamata Mwari, navakadzi vaikudzwa vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush kai kerel buchi la chikasa kerel so mangel andai chik, sa anda iek chik sai kerel iek khoro kai mol kuchi, ai vi sai kerel iek prosto khoro. \t Ko muvumbi wehari haanesimba pamusoro pevhu here, kuti nebundu rimwe aite mudziyo mumwe wakakudzwa, nomumwe usina kukudzwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kana zhuvindin le mule te zhan ando rhaio, le mursh chi lena rhomnia, ai le zhuvlia chi lena rhom, numa aven sar le angeluria le Devleske kai si ando rhaio. \t Nokuti kana vachimuka kuvakafa, havawani kana kuwaniswa; asi vakaita savatumwa kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus arakhadilo ando Bethlehem ande Judea. Pe kodia vriama o Herod sas o amperato. \t Jesu wakati aberekwa paBhetirehemu reJudhea, pamazuva amambo Herodhe, tarira vachenjeri vakasvika Jerusarema vachibva mabvazuva,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana O Jesus akhardia o narodo ai peske disiplon leste, wo phendia lenge, \"Te si vari kon kai mangel te avel pala mande, musai te bustrel pa peste, te lel pesko trushul, ai te avel pala mande. \t Zvino wakadanira kwaari vanhu va zhinji navadzidzi vake, akati kwavari: Kana munhu achida kuvuya shure kwangu, ngaazvirambe, asimudze muchinjikwa wake, anditevere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke E Vorba le Devleski mothol, kon godi pachalape ando Del chi avela leske lazhav. \t Nokuti Rugwaro runoti: Aninani unotenda kwaari, haanganyadziswi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Xanaspe lesa anda pengo zakono, ai andak manush kai bushol Jesus, kai mulo; ai kai o Pavlo mothol ke zhuvindisailo. \t asi vakanga vanamamwe mashoko okupira kwavo, nomumwe Jesu wakanga afa, wainzi naPauro mupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangav tutar angla Del, ai angla Jesus Kristo, ai anglal le Swunto angeluria, te keres kadala dieli ai te na avel tuke drago uni mai but, vai te keres averfielo unensa ande so keres. \t Ndinokuraira kwazvo pamberi paMwari, naKristu Jesu, navatumwa vakasanangurwa, kuti uchengete zvinhu izvi usingatongi usati wambonzwa kwazvo, kana kuita chinhu uchitsaura vanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del phenel leske, \"Le le papucha anda che punrhe, ke po phuv kai beshes swuntsola. \t Zvino Ishe akati kwaari: Bvisa shangu patsoka dzako, nokuti nzvimbo yaumire pairi itsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke andiam tumenge e lashi viasta, na ferdi le vorbensa, numa la putierasa kai avel katar O Swunto Duxo. Ai o pachamos kai si amen ando kado chachimos kai avel katar e viasta. Tume zhanen sar traiisardiam mashkar tumende pe tumaro mishtimos. \t Nokuti Evhangeri yedu haina kuvuya kwamuri neshoko bedzi, asi nesimba vo, noMweya Mutsvene, nokuziva kwazvo; sezvamunoziva kuti takanga takadini pakati penyu nokuda kwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kado manush sas tume dino te manglia O Del, ai kai manglia wo mai anglal tume karfosardian les, mudardian les, katar le manush le bezexa le. \t iye, wakaiswa kwamuri nomutemo nokuziva zviri mberi kwaMwari, imi makamutora namavoko akaipa mukamurovera pamuchinjikwa mukamuvuraya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke pala lashimos sanas skepime pala pachamos, ai kodo skepime chi avel tumendar, numa e podarka le Devleski si, \t nokuti makaponeswa nenyasha, nokutenda; izvo zvisingabvi kwamuri, asi chipo chaMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo sikavela tumenge iek bari soba opre kai si swako fielo andre kotse, lasharen O Dies O Baro le Zhidovongo. \t ipapo iye amene uchakutaridzai imba huru yokumusoro, yakarongedzwa, yakagadzirwa; mutigadzirirepo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si tume khan! Ashunen mishto ka so phenel o Duxo le khangeriake!\" \t Unenzeve, ngaanzwe zvinoreva Mweya kukereke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phende leske, \"Vi tu san anda Galilee? Sichos o ramomos le Devlesko ai dikhesa, ke chi iek profeto avel anda Galilee. \t Vakapindura, vakati kwaari: Ko newe vo uri weGarirea here? Nzvera,uvone kuti hakuno muporofita, unobva Garirea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amare phral, mashkar sa amare chinuimata ai sa amare vutuimata raduisailem kai ashundiam pa tumende, ai tumaro pachamos zhutisardia amare pachamos. \t saka, hama dzangu, takanyaradzwa pamusoro penyu pakutambudzika kwedu kwose nenhamo nokutenda kwenyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana mothav tumenge te len xaben; ke trobul te xan te traiin: ai chi iek firo anda tumare bal chi xasavola.\" \t Saka ndinokumbira zvikuru kuti mudye, nokuti ndizvo zvichakuponesai; nokuti hakunoruvudzi rumwe ruchaparadzwa pamusoro womumwe wenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na avilemas ai te na demas lensa duma, nas te aven doshale ke kerde bezexa: numa akana nashtin motson ke nai doshale anda penge bezexa. \t Dai ndisina kuvuya, ndikataura navo, vangadai vasinezvivi; asi zvino havanepembedzo yezvivi zvavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme phendia savorhenge, \"Te mangela vari kon te lelpe pala mande, te bustrel pe pes, ai te lel swako jes pesko trushul ai te lelpe pala mande. \t Zvino wakati kuna vose: Kana munhu achida kutevera shure kwangu, ngaazvirambe, asimudze muchinjikwa wake zuva rimwe nerimwe, anditevere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana e vriama avili kai Elizabeth trobulas te avel la iek glata sas la iek shav. \t Zvino nguva yaErisabete yokuzvara kwake yakasvika; akabereka mwanakomana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke savorhe dikhle les, ai chudisaile daratar. Strazo dia duma lensa, ai phendia lenge, \"Aven veselo, ke me sim, na daran!\" \t Nokuti vose vakamuvona, vakamanikidzwa; akataura navo, akati kwavari: Tsungai moyo, ndini, musatya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke vi amaro narodo trobul te sichol te kerel o mishtimos, saxke te zhutil andel dieli kai trobul; ke chi trobul te na keren kanchi ande pengo traio. \t Vanhu vedu ngavadzidze vo kuramba vachiita mabasa akanaka, kuti vabatsire panoshaikwa zvinofanira kuvapo, kuti varege kuva vanhu vasinezvibereko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus mai phendia lenge, \"Phenav tumenge o chachimos, me sim o wudar le bakriango. \t Zvino Jesu akati kwavari zve: Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Ndini mukova wamakwai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai ke rodav ferdi te den ma podarki; numa mangav te mai butiol opral pa so si tume. \t Handirevi kudaro kuti nditsvake chipo, asi ndinotsvaka chibereko chamunozofumiswa nacho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako te beshel sar kai si kana akhardia les O Del. \t Mumwe nomumwe ngaagare pakudanwa kwaakadanwa nako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus ai leske disipluria aresle ando Capernaum, le manush kai chiden e taksa, avile ka Petri ai phushle les, \"Tumaro gazda chi pochinel e taksa?\" \t Vakati vachisvika Kapernaume, vanhu vaigamuchira muripo wetembere vakavuya kuna Petro, vakati: Mudzidzisi wenyu haaripi muripo wetembere here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kon godi mangel te traiil iek traio vorta le Devlesa ando Jesus Kristo avena chinuime. \t Zvino, navose vanoda kunamata Mwari munaKristu Jesu vachatambudzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Jesus phendia, \"Avilem ande kadia lumia te kerav e kris, kaste le korhe te sai dikhen; ai kodala kai dikhen te aven korhe. \t Jesu akati: Kutonga ndiko kwandakavuyira panyika ino, kuti vasingavoni, vavone; navanovona vave mapofu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus lias le panzh manrhe ai le dui mashe, vazdia le iakha karing o rhaio, ai naisisardia, ai phaglias le manrhe, dias le kal disiplonge, ai le disipluria dine le ka narodo; ai xulade le dui mashe mashkar lende. \t Zvino akatora zvingwa zvishanu nehove mbiri, akatarira kudenga, akavonga, akamedura zvingwa, akapa vadzidzi vake, kuti vazviise pamberi pavo; nehove mbiri akadzigovera vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ek ablokato dia atweto, ai phendia leske, \"Gazda, kai des duma kadia vi amende rimos.\" \t Zvino mumwe wavadudziri vomurairo wakapindura, akati kwaari: Mudzidzisi, kana muchitaura izvozvo, munotituka nesu vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia vi e shib, woi si iek tsinorho kotor kai si ando stato, numa sai luvudilpe anda bare dieli. Ashun, ai den tume goji ka baro versh ke iek tsinorhi iag dosta si te lel sa iag! \t Saizvozvo vo rurimi mutezo muduku, runozvirumbidza zvikuru. Tarirai, moto muduku unotungidza huni zhinji sei!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Geletar, ai gele gav gavestar, ai phende e lashi viasta, sastiarenas le naswalen. \t Ipapo vakabva, vakapota nemisha, vakaparidza Evhangeri, nokuporesa panzvimbo dzose. Herodhe unokanganiswa pamusoro paJohane Mubhabhatidzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame sam marturia ande sa godi kerdia ando them le Zhidovon, ai ande Jerusalem; mudarde les kana karfosarde les po trushul. \t Nesu tiri zvapupu zvazvose, zvaakaita munyika yavaJudha nomuJerusarema; ndiye wavakavuraya, vachimuturika pamuti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia le Jesusoske \"Devla, desa tu goji mande kana avesa ando chi amperetsia.\" \t Ipapo akati Jesu mundirangarire kana mosvika muvushe bwenyu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana me avav tute; ai phenav kadala dieli ande lumia, saxke te pherdiol ande lende murho raduimos. \t Asi zvino ndovuya kwamuri; ndinotaura izvi panyika, kuti vave nomufaro wangu, wakazadzika mavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ashundem ek glaso kai motholas mange, \"Wushti opre, Petri, mudar ai xa.\" \t ndikanzwa vo inzwi richiti kwandiri: Simuka Petro, baya, udye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai traiin le statoske nashtin te aven drago le Devleske. \t zvino vari munyama havagoni kufadza Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But narodo avelas leste, andine pesa le bangen, korhen, kashuken, le muto, le dukhade, ai but aver. Thode le ka leske punrhe, ai sastiardia le. \t Zvino vanhu vazhinji vakavuya kwaari navanokamhina, nezvirema, namapofu nembeveve navamwe vazhinji vakavaisa pamberi paJesu. Akavaporesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske disipluria phende leske, \"Eta tu des duma akana vorta, ai chi des duma andel paramichia. \t Vadzidzi vake vakati: Tarirai, zvino motaura pachena, hamucharevi nemifananidzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Petri lia les rigate ai phendias leske, \"Te na del O Del! Gazda, te na kerdiolpe tuke kodia.\" \t Petro akaenda naye varivoga akatanga kumuraira akati Mwari ngaakunzwirei ngoni Ishe hamungaitirwi izvozvo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le rezaria phende iek avreske, \"O Shav le Manushesko kai bariarelaspe rez; Aven mudaras les, ai lias ame so si lesko.\" \t Asi varimi ivavo vakataurirana, vachiti: Uyu ndiye mugari wenhaka; vuyai timuvuraye, nhaka igova yedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo garado leski vorba kai shinado sas ka le Zhidovon, ai avilo te zhutil leske naroduria le Zhidovon. \t Wakabatsira Israeri, muranda wake, Kuti arangarire ngoni dzake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus Kristo amaro Del kai lestar sas ame te avas apostluria, ando anav le Kristosko, te anas manushen ande sa le thema te pachanpe ai te keren o zakono le Devlesko. \t watakagamuchira naye nyasha novuapostora, kuti pakati pavahedheni vose, pave nokuterera kwokutenda nokuda kwezita rake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dui zhuvlia licharena jiv andek than; iek avela lini, ai iek ashela. \t Vakadzi vaviri vachakuya pamwe chete, mumwe uchatorwa, mumwe uchasiyiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus O Shav le Devlesko si amaro Baro Rasha kai gelo ando rhaio te beshel le Devlesa, ai te zhutil amen te zhas ka Del. Shoxar chi aterdios te pachas ande leste. \t Naizvozvo, zvatinomuPirisita mukuru kwazvo, wakapinda napakati pokudenga, iye Jesu, Mwanakomana waMwari, ngatibatisise kupupura kwedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai ketana kai marelpe ando marimos sai kerel buchi te traiil. Trobul te plachal kodoles kai thodia les ketana. \t Hakunomunhu unorwa papfumo unozvipinganidza namabasa ovupenyu bwuno, kuti agone kufadza uyo wakakokera kuhondo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Apo so te mothas, so lia o Abraham amaro dat? \t Zvino tichatiiko? Abhurahamu, teteguru vedu panyama, wakawaneiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trade akana manushen ando Joppa te anen le Simonos kai akharel les Petri. \t Zvino tuma varume Jopa kundodana Simoni, unotumidzwa Petro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te shudasa les, vi wo shudela amen. Ame te na pachasa so mothol O Kristo kerel so mothol, ke wo nashtil te xoxavel pe pes.\" \t Kana isu tisakatendeka, iye unoramba akatendeka, nokuti haangazvirambi iye. Tinofanira kuita sei kuna vakarashika padzidzo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse dine les te xan; e Martha podailas les; numa Lazarus sas iek anda kodala kai sas lesa ka e skafidi. \t Vakamuitirapo chirayiro; Marta akavashandira; naRazaro wakanga ari mumwe wavakanga vagere naye pakudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus aterdilo, ai phendia lenge te akharen les. Won akharen o korho manush, ai phenen leske, \"Aves veselo, wushti, O Jesus akharel tu.\" \t Ipapo Jesu akamira, akati: Mudanei. Vakadana bofu vachiti kwariri tsunga moyo simuka unokudana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Judas lia o kotor manrho, ai grebisailo te anklel avri; ai vunzhe e riat sas. \t Iye akati agamuchira chimedu, akabuda pakarepo; bwakanga bwuri vusiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me thodem ande phuv, o Apollos shudia pai: numa O Del kerdia te bariarel. \t Ini ndakasima, Aporo wakadiridza; asi Mwari wakameresa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andek dies O Jesus sicharelas, uni Farizeanuria ai le manush kai sicharno zakono beshenas tele, won avile anda gava kai si ande Galilee ai Judea, ai anda Jerusalem, ai O Jesus sas les e putiera te sastiarel le naswalen. \t Nerimwe ramazuva iwayo wakanga achidzidzisa; vaFarise navadzidzisi vomurairo vakanga vagerepo, vaibva kumisha yose yeGarirea neJudhea neJerusarema; simba raShe rokuporesa rakanga rinaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na ingeras amaro stato kai kurvia, sar uni anda lende kerde, ai mule anda lende ande iek dies bishtai trin mi. \t Zvino ngatirege kuita vupombwe, savamwe vavo vakaita vupombwe, vakafa nezuva rimwe venezvuru zvinamakumi maviri nezvitatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai uni Farizeanonge kai sas mashkar o narodo, phende le Jesusoske, \"Gazda, phen che disiplonge te terdion.\" \t Vamwe vaFarise pakati pavazhinji vakati kwaari: Mudzidzisi, rairai vadzidzi venyu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andek dies O Jesus anklisto ando pharaxoditsi peska disiplonsa ai phende lenge, \"Aven pe kolaver rik le paieske,\" ai gele. \t Zvino nerimwe ramazuva iwayo wakapinda mugwa navadzidzi vake akati kwavari: Ngatiyambukire mhiri kwegungwa. Vakaenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo peli kal punrhe le apostlonge, ai muli; kana le terne avile andre, arakhle la muli, angerde la, ai groposarde la pasha lako rhom. \t Ipapo akawira pasi pakarepo patsoka dzake, akabudisa mweya wake; majaya akapinda, akamuwana afa, ndokumutakurira kunze, ndokumuviga kumurume wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won durile katar o chachimos, ai rimon bute manushen katar o pachamos, ke mothona ke O Kristo vunzhe avilo. \t ivo vakarashika pazvokwadi, vachiti, kumuka kwavakafa kwatopfuvura, vachikanganisa kutenda kwavamwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias lenge, \"Sar, antunchi o David kana sas O Swunto Duxo pe leste akhardias les, 'Gazda?'\" phendias, \t Akati kwavari: Dhavhidhi wakagomutumidza seiko noMweya, Ishe wake, achiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni manush nas dakordo le Stephenosa, won sas andai synagogue, won bushonas Libertianes ai Cyrenians, ai Alexandrians, le Zhiduvonsa andai Cilicia ai andai Asia. \t Ipapo vamwe vavo, vaiva vesinagoge rainzi ravasununguki, navaKureni, navaAreksandira, naveKirikia, neveAsia, vakasimuka vakaita nharo naStefano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o narodo ashundia kodia, phendia, \"Kasavatar diela nashti kerdiol!\" \t Uchavuya, akaparadza varimi ivava; munda wemizambiringa akaupa vamwe. Zvino vachinzwa izvozvo, vakati: Haisva!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te si ande tumare ile iek zhaluzia nasulimaski, ai gindo te keren nasulimos tumare vortakoske, na luvudin tume, ai na xoxaven ke chi mangen te mothon o chachimos. \t Asi kana munegodo rinovava norukave mumoyo menyu, musazvirumbidza nokurevera zvokwadi nhema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume ande tumende sikaven kon si tumenge mai drago, ai dosharen ande tumaro gindo. \t ko hamuna kutsaura mumoyo yenyu, mukava vatongi vanemifungo yakaipa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katse trobul ame goji. Le efta shere le lolo zhungale zhigeneske si la plaia kai e zhuvli beshel, \t Ndipo panokufunga kunenjere. Misoro minomwe ndiwo makomo manomwe, anogarwa nomukadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashunde kodia, le bare mangle te mudaren le. \t Zvino ivo vakati vachizvinzwa, vakafa neshungu, vakada kuvavuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi zhanenas kai te zhan ando kher ke but narodo sas, ankliste po chardako, ai kerde ek gropa, ai vuliarde les le thanasa mashkar O narodo ai angla Jesus. \t Zvino vakanga vasingagoni kuswedera kwaari nokuda kwavazhinji, vakazarura denga paakanga ari, vakati variputsa vakaburusa nhovo pakanga pavete munhu wakanga akafa mitezo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Zacchaeus hulisto sigo tele, ai premisardia les peste raduimasa. \t Iye akakurumidza kuburuka, akamugamuchira nomufaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus haliardia ande peste ke leske disipluria denas pe duma mashkar pende pa kado divano, anda kodia phendia lenge, \"Dukhavel tumen so ashundian?\" \t Asi Jesu, zvaakanga achiziva mumoyo make kuti vadzidzi vake vanonununa neshoko irero, akati kwavari: Iri shoko rinokugumbusai kanhi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kadia si mashkar tumende but kovle ai but naswale, ai kai but mule. \t Nemhaka iyi vazhinji varipo pakati penyu vasinesimba, vanorwara; vazhinji vavete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pa kado si kai phendem, \"Pala mande avel iek manush kai si mai baro mandar, ke wo sas mai anglal mandar.\" \t Uyu ndiye wandaireva, ndichiti: Shure kwangu kunovuya murume, wakavapo mberi kwangu, nokuti wakanditangira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Karing le trin chasuria O Jesus dias mui andek baro glaso, \"Eli, Eli, lama sabachthani?\" Kodia si \"Murho Del, Murho Del, Sostar meklian ma?\" \t Nenguva inenge yepfumbamwe Jesu akadana nenzwi guru achiti, Eri, Eri ramasabakatani! Ndokuti Mwari wangu, Mwari wangu mandisiyireiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia so sas shinado katar O Del sas pala pachamos, saxke te avel ek podarka ivia katar O Del, ai te avel lashi sas kodolenge kai avena katar o Abraham. Na ferdi kodolenge kai keren o zakono, numa vi kodolenge kai pachanpe sar o Abraham pachaiape, o Abraham si amaro dat savorhenge; \t Saka ndezvokutenda, kuti, zvive zvenyasha; kuti chipikirwa chive nesimba kurudzi rwose; rusati ruri rwomurairo bedzi, asi norwokutenda kwaAbhurahamu vo, iye baba vedu tose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mothonas la zhuvliake, \"Akana pachas ame, nai ke pala so tu phendian amenge, ke ame ashundiam les ame, ai zhanas ke chaches wo si O Kristo, O Skepitori la lumiako.\" \t Vakati kumukadzi: Hatichatendi nokureva kwako; tazvinzwira timene, tinoziva kuti uyu ndiye Kristu Muponesi wenyika zvirokwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De katar kodia vriama rodias sar te del les ando vas. \t Zvino kubva ipapo akatsvaka nguva yakafanira yokumuisa kwavari nayo. Paseka neChirayiro. (Mar. 14. 12-26; Ruka 22. 7-23.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te phendino o khan, ke chi sim o iakh, chi sim anda stato, nai wo anda kodia stato? \t Nenzeve kana ikati: Zvandisati ndiri ziso, handizi womuviri; ko haizi yomuviri here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia, \"Pe soste miazol e amperetsia le Devleski? Vai savi paramichi sai phenav tumenge te haliaren mishto? \t Zvino wakati, vushe hwaMwari tichahufananidza neiko? Tichahwuenzanisira nomufananidzo upiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O chachimos phenach tuke, si te thol les baro pe so godi si les. \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri uchamugadza ave mutariri wezvose zvaanazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Tume ashundian ke sas phendo tumare phurenge, 'Te na mudares; savo godi mudarela avela anglai kris.' \t Makanzwa kuti zvakanzi kunavekare, usavuraya. Aninani unovuraya uchapara mhosva ingatongwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te phenela tumenge vari kon, kako sas shinado andal le devlenge, na xan, na anda kodo kai shinadia les, ke e phuv si le Devleski, ai so godi si pe phuv. \t Asi kana mumwe akati kwamuri: Ichi chakabayirwa zvifananidzo, regai kudya nokuda kwaiye wakakuratidzai, vuye nokuda kwehana;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke savorhe bezexale le, ai dur si katar lesko skepimos. \t nokuti vose vakatadza vakasasvika pakubwinya kwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del dia amenge so Wo shinadia, ai Wo sikadia amenge kai Wo chi parhuvel leski vorba. O Del nashti xoxavel. Akana sa le manush kai zhan leste te aven skepime len zor, ke won zhanen kai O Del kerel so wo phendia. \t kuti nezvinhu zviviri zvisingashandurwi, (nokuti pazviri Mwari haagoni kureva nhema), tive nesimbiso yakabata, iyesu, takatizira kutariro yakaiswa pamberi pedu, kuti tibate;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na kamen love kanikaske, de ferdi te aven drago iek kavreske. Ke kodo kai si leske drago le kolaver, kodo kerdia o zakono. \t Musava nechikwerete nomunhu, asi chokudana; nokuti unoda mumwe, wazadzisa murairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chi zhana dur: ke sa e lumia dela po gor ke dzile le, sar kerdilia le Janneske ai le Jambreske. \t Asi havachapfuvuriri mberi, nokuti vupenzi bwavo bwuchavonekwa navose, sezvakazoita bwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te kerava les dragostimasa, ai avela ma mishtimos: numa te kerava leske musai mange, antunchi sar kana te aven thona ma pe zor te kerav kodia. \t Nokuti kana ndichizviita ndichida ini, ndinomubairo; asi kana ndichizviita ndisingadi, ndakapiwa hangu vutariri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o baro rashai wushtilo opre angla lende, ai phushlia katar O Jesus, phenelas, \"Nai tu so te phenes pa kadia.\" So phenen kadala manush pa tute?\" \t Zvino muPirisita mukuru akasimuka pakati pavo, akabvunza Jesu, achiti: Haupinduri chinhu here? Chinyi ichi chavanokupomedzera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Saxke te ankalavel kodolen kai sas thodine tela zakono, ai ame te sai kerdiuas shave le Devleske. \t kuti adzikinure vari pasi pomurairo, kuti tipiwe vumwana bwedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ande lengo ilo si le ginduria, o pharipe, o nekazo le traiosko ande kadia lumia, ai o dziliarimos barvalimasko, kadala tasaven E Vorba le Devleski, ai nashti del fruta. \t asi kufunganya kwenyika nokunyengera kwefuma nokuchiva zvimwe zvinopinda zvichivhunga shoko, rikashaiwa zvibereko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume chi alosardian ma, numa me alosardem tumen, ai phendem tumenge te zhan ai te avel tume fruta, ai tumare fruta te avel fruta kai inkerel: saxke so tume mangena katar O Dat ande murho anav, wo dela tume. \t Imi hamuna kundisanangura, asi ini ndakakusanangurai imi, ndikakuisai kuti muende mubereke zvibereko, vuye kuti zvibereko zenyu zvigare; kuti chinhu chipi nechipi chamunenge muchikumbira kunaBaba muzita rangu, vakupei icho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia O Del lia le bengeski putiera kai tholas dosh pe tumende ke bezexale san, ai O Del sikadia sa la lumiake, ke O Kristo nirisardia po trushul kana lia sa tumare bezexa. \t akaparadza vabati namasimba, akavabudisa pachena, akavakunda mauri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Nasul tuke Chorazin! Nasul tuke Bethsaida! Ke te avino le mirakluria kerde ande Tire ai Sidon, kai sas kerde tumende, dumult kamas te phiraven tsalia goneske, ai te thon wushar pe peste, te sikaven ke keisaile!\" \t unenhamo iwe Korazini! une nhamo iwe Betsaida! Nokuti mabasa akaitwa mukati menyu dai aiitwa muTire neSidoni vangadai vatendevuka kare vanamasaga nedota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Tu kerdian les te lel o than mai tele sar le angeluria pala xantsi vriana, akana tu bariardia les le luvudimasa ai barimasa, ai kerdia les te poronchil opral pe sa le dieli. \t Makamuita muduku zvishoma kuvatumwa, Makamushongedza korona nokubwinya nokukudzwa, mukamubatisa vushe hwamabasa amavoko enyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke si but ai mai but mashkar le Zhiduvuria kai dinepe le Devleske, won chi lenpe palai Vorba le Devleski, ai rimon le narodos penge bi malade divanonsa. \t Nokuti vazhinji varipo vasingatereri, vanotaura zvisinamaturo, vanonyengera, zvikuru avo vokudzingiswa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa E Vorba le Devleski mothol ke sa e lumia thodi la telai putiera le bezexeski, saxke e podarka, shinadi katar O Del te avel dini kodolenge kai pachanpe ai pala pengo pachamos ando Jesus Kristo. \t Asi Rugwaro rwakapfigira zvose pasi pezvivi, kuti chipikirwa chinobva pakutenda munaJesu Krisitu chipiwe vanotenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del la pachako del tume swako lasho diela kai trobul tu te keres leski voia, ai wo kerel ande amende so plachal les pala O Jesus Kristo. Ai ka Kristo avel o luvudimos. Sa data ai sagda! Amen. \t ngaakukwanisei pazvinhu zvose zvakanaka, kuti muite kuda kwake, iye achiita mukati medu izvo zvinofadza pamberi pake, naJesu Krisu ngaave nokubwinya nokusingaperi-peri. Ameni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia nai, kodo kai thol ande phuv ke si vari so, chi kodo kai shordia pai; numa O Del kai kerel te bariarel. \t Naizvozvo unosima haazi chinhu, kana unodiridza asi Mwari unomeresa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame zhanas ke le Devleske sam, ai ke sa e lumia si telai putiera le bengeski. \t Tinoziva kuti tiri vaMwari, nenyika yose ivete munaiye wakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendia lake, \"Nai vorta te les o manrho le glatengo ai te shudes les kal zhukel. \t Akati kwaari: Vana ngavatange kuguta, nokuti hazvina kunaka kutora chingwa chavana, ndokuchikandira imbwanana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avena but kai nai chache numa kerdion profeturia ai atsavena buten. \t Vaporofita vazhinji venhema vachamuka vachitsausa vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sikavava tumenge pe kaste miazol, swako manush kai avel mande ashunel murhe vorbi ai kerel le. \t Mumwe nomumwe unovuya kwandiri, akanzwa mashoko angu, akaaita, ndichakuratidzai waakafanana naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano nas e vediara, numa wo sas tradino te phenel pai vediara. \t Uyo wakanga asati ari icho chiedza, asi wakatumwa kuti apupurire chiedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tu phendian katar cho Swunto Duxo, katar o mui amaro dadesko, che sluga, o David, \"Sostar le tsema buntuinpe, ai keren barimata ai le chorhe ginduria kai si mashkar o narodo? \t makareva noMweya Mutsvene, nomuromo wababa vedu Dhavhidhi, muranda wenyu, muchiti: Vahedheni vakaitireiko hasha, Navanhu vakafungireiko zvisina maturo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o rashai o baro shindias peske tsalia, ai dias mui, \"Wo dias duma xoxaimos karing O Del, xoxavel pa Del (Blasfime!) So mai trobul ame marturia? Vi tume ashundian o blasfime. \t Ipapo muPirisita mukuru akabvarura nguvo dzake akati wamhura Mwari! Tichatsvakireiko zvapupu? Tarirai manzwa zvino kumhura kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jacob sas o dat le Josephosko, o rhom la mariako, kastar arakhadilo biandilo o Jesus, kai akharen 'Kristo'. \t Jakobho akabereka Josefa, murume waMaria, unova ndiye wakazvara Jesu, unonzi Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Xoliale pe leste. Numa O Jesus phendias lenge, \"Ferdi ande lesko foro ai ande lesko kher chi preznain le profeturia. \t Vakagumburwa naye. Asi, Jesu akati kwavari, muporofita haangashaiwi kukudzwa asi munyika yake nomumba make."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa uni andal Farizeanuria kai vi won dine sas pe ka Del, wushtilo opre ai phende, trobul te shinen kodolen kai Nas Zhiduvuria ai kai dinepe ka Del, ai te lenpe pala zakono le Mosesosko. \t Asi vamwe vedzidziso yavaFarise, vaitenda, vakasimuka, vakati, vanofanira kudzingiswa nokurairwa kuti vachengete murairo waMosesi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O David mai mothol, \"Lengi skafidi te avel lenge duzhmano, ai te peren, ai te pochinen o baio kai kerde. \t NaDhavhidhi vo unoti: Tafura yavo ngaiitwe musungo, neriva,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Petri ai o Iovano phende lenge, \"Dikhen tume te si vorta angla Del te pachas tumaro mui de sar le Devlesko. \t Asi Petro naJohane vakapindura, vakati kwavari: Tongai henyu imi, kana zvingava zvakarurama pamberi paMwari, kuti titerere imi kupfuvura Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murho vortako phiravelpe ai terdilo ka murho kher, ai nai ma so dav les.' \t nokuti shamwari yangu iri parwendo yakasvika kwandiri, zvino handina chandingamupakurira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame savorhe shubisavas ande but dieli, numa te si iek manush kai chi shubilpe ande so mothol, kodo manush vorta lo ai sai inkerel sa pesko stato po drom o lasho. \t Nokuti tinogumburwa tose pazvinhu zvizhinji. Kana munhu asingagumburwi pakutaura, iye munhu wakakwana, unogona kudzora muviri wose vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te mangena tume vari so ande murho anav, me kerava. \t Kana muchikumbira chinhu kwandiri muzita rangu, ndichachiita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me chi rhugiv ma te les le andai lumia, numa me mangav tu te arakhes le katar o nasulimos. \t Handinyengeteri kuti muvabvise panyika, asi kuti muvachengete kuno wakaipa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa iek Samaritan kai phirelas, nakhlo kotsar, ai kana dikhlia les. Sas les mila pe leste. \t Zvino mumwe muSamaria, wakanga ari parwendo, wakasvika kwaari; akati achimuvona, akamunzwira tsitsi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pavlo ai leske vortacha line o paraxodo anda Paphos, ai gele ando Perga ande Pamphlia; o Iovano meklia le, ai gelotar palpale ande Jerusalem. \t Zvino Pauro navaiva naye, vakabva Pafosi, ndokusvika Perga muPamfiria; Johane akabva kwavari, ndokudzokera Jerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ramome si ando zakono le Mosesoske, te na phandavel o mui le gurumli kana phirel pa jiv. O Del lel sama andal gurumli? \t Nokuti pamurairo waMosesi pakanyorwa, pachiti: Usasunga muromo wenzombe inopura zviyo. Ko Mwari unehanya nenzombe here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O pai zhal mashkaral la bari vulitsaki ando foro. Pe swako rik le paiesko sas o khash le traiosko, kai den desh u dui averfialo frutange. O khash del fruta swako shon, nevi fruta swako shon. Ai le patria le khashenge sastiaren le thema. \t pakati penzira yaro. Kumativi maviri orwizi kwakanga kunomuti wovupenyu, unobereka zvibereko zvamarudzi anegumi namaviri, uchiita zvibereko zvawo mwedzi mumwe nomumwe; namashizha omuti aiva mushonga wokuporesa ndudzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke iame mai anglal samas dzile, chi pachasas o mui, ai chi zhanasas o chachimos, ai samas phangle katar but dieli kadala lumiake, ai traiisarasas ando nasulimos, ai sas ame ginduria chorhe, ai nas amenge drago khonik ,ai iame samas gratsia le kolavrenge. \t Nokuti nesu vo kare taiva vokusafunga, tisingatereri, takarashika, tiri varanda vokuchiva kuzhinji navezvose zvinofadza, tigere mukati mokushata negodo, tichivengwa, tichivengana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia, kai swuntholas le, durilo lendar, ai gelotar ando rho. \t Wakati achavaropafadza, akaparadzana navo, akakwidzwa kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon, vi wo pac haiape, ai kana boldiape, phirelas le Filiposa, ai dikhelas ai chudelaspe katar le mirakluria ai le bare semnuria kai kerdionas. \t Naiye Simoni akatenda vo, ndokubhabhatidzwa vo, akagara naFiripo; akashamiswa, achivona zviratidzo namabasa esimba makuru, akanga achiitwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme ashundem ek baro glaso kai avela katar o tampla le Devlesko phenel ka le efta angelonge, \"Zhan, ai shoren le efta saxanitsi le Devleske xoli pe phuv!\" \t Zvino ndakanzwa inzwi guru richibva mutembere, richiti kuvatumwa vanomwe: Endai, mundodurura panyika ndiro nomwe dzokutsamwa dzaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Thu katar e duxi kai phabolas ai le rhugimasa kodolenge kai si le Devleske andek than gele opre angla Del katar le angelosko vas. \t Vutsi bwezvinonhuwira bwukakwira pamberi paMwari bwuchibva muruvoko rwomutumwa pamwe chete neminyengetero yavatsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kodia vriama e Maria sigo gelitar karing le plaia andek gav kai sas ande Judea. \t Namazuva iwayo Maria akasimuka, akakurumidza kuenda kunyika yamakomo, kuguta reJudhea;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le chererhaia le chereske pele pe phuv sar le figi peren katar e pruing le figenge kana ek bari barval phurdel ai chinol la. \t nenyeredzi dzedenga dzikawira pasi, somuvonde unozuza maganga awo, kana uchizununguswa nomututu mukuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar ame naisisarasa amare Devles dosta pa tumende pala sa o raduimos kai dian amen angla leste. \t Nokuti tingavonga Mwari neiko pamusoro penyu nomufaro wose watinofara nawo pamberi paMwari wedu nokuda kwenyu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo wuzhilo andai leprosi, sasto sas. \t Pakarepo achangotaura maperembudzi akabva kwaari, akanatswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen pel chiriklia, chi shuden sumuntsi ai chi chiden, ai chi garaven xaben andel banuria; ai O Del pravarel le! Chi mon tume mai but sar le chiriklia? \t Fungai makunguvo, kuti haadzvari, haacheki, haanetsapi kana dura; asi Mwari unoapa zvokudya. Imi munokunda shiri zvikuru sei!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar zhalas O Jesus ando Jerusalem, lia le desh u dui disiplon rigate pa drom, ai phendias lenge, \t Jesu wakati okwira Jerusarema, akatora vadzidzi vake vanegumi navaviri vari voga, akati kwavari panzira:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O baro kai poronchilas pe izula, kana dikhlia so kerdilia, pachaiape ando Del, ai ande lesko zakono. \t Zvino mubati wakati achivona zvaitika, akatenda, akashamiswa nedzidziso yaShe. Pauro unoparidza paAntiokia paPisidia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon o Canaanite, ai o Judas Iscariot, kai dia le Kristos andel vas leske duzhmanonge. \t Simoni muKanani naJudhasi Iskarioti uya wakamupandukira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lenge mule staturia beshen pe bari wulitsa ando foro Jerusalem. Kotse sas kai O Jesus sas karfosardia po trushul. Univar o foro si akhardo Sodom ai Egypt. \t Mitumbu yavo icharashwa panzira dzomuguta guru, rinonzi, nezita rokufananidzira, Sodhoma neIjipiti, pakaroverwa vo Ishe wavo pamuchinjikwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O amperato Agrippa zhanel pa kadala dieli, ai sai dav duma bi darako angla leste, ai zhanav ke zhanel sa kadala dieli ke kadala dieli chi kerdile chordanes andek koltso. \t Nokuti mambo wandinotaura naye ndisingatyi, unoziva izvozvi, nokuti ndinoziva kuti hapane chinhu chaizvozvo chakavanzika kwaari, nokuti chinhu ichi hachina kuitwa pakavanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia lenge, \"Te zhas ka cho vortako ando lesko kher mashkar e riat, ai phenes leske, 'O Vortakona, de ma trin manrhe. \t Akati kwavari: Ndianiko kwamuri ungava neshamwari, akaenda kwaari pakati povusiku, akati kwaari; Shamwari, ndipose vo zvingwa zvitatu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te aver si le kodo mishtimos pe tumende, kodia phrala? Na mai binen amen te avav kodia phral, chi mangliam tumendar so trobulas, numa chinuisardiam te na keras te proril tume vari kon katar E Vorba le Devleski. \t Kana vamwe vachipiwa simba pamusoro penyu, ko isu hatipiwi iro zvikuru here? Asi hatina kuzvibatira nesimba; asi tinotambudzika pazvose, kuti tirege kudzivisa Evhangeri yaKristu.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus avilo ande Jerusalem sa o foro sas buntuime, ai phushenas, \"Kon si kado?\" \t Wakati apinda Jerusarema, guta rose rikapesaniswa, vanhu vakati: Uyu ndianiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus dikhlia peska da, ai pasha late o disiplo, kai sas leske drago, phenel peska dake, \"Zhuvlio, Eta, cho shav!\" \t Zvino Jesu wakati achivona mai vake, nomudzidzi waaida, amirepo, akati kunamai vake: Mai, tarirai, mwanakomana wenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana lena tumen, na xal tume briga sar phenena vai so phenena, ke avela tume dino ando kodo chaso, so trobula te mothon. \t Asi kana vachikukwirirai, musafunganya muchiti muchataura sei kana inyiko nokuti muchapiwa nenguva iyo zvamunofanira kutaura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te phenasa ke chi sam bezexale, ame xoxavas ame amen, ai o chachimos nai ande amende. \t Kana tichiti, hatinezvivi, tinozvinyengera, zvokwadi haizi matiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai khonik nashtisardia te del les atweto pa so phushlia le. \t Vakasagona kupindura zve pamusoro paizvozvi. Kuzvininipisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia o Abraham pala pesko pachamos, sas jindo vorta katar O Del. \t Saka zvakanzi kwaari ndiko kururama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke avilem te hulavav le shaves katar o dat, la sha katar e dei, ai e bori katar e sakra; \t Nokuti ndakavuya kupesanisa munhu nababa vake, nomwanasikana namai vake nomukadzi womwana navamwene vake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sagda sas ande tampla, bariarenas o anav le Devlesko ai swunthonas le Devles. Amen \t Vakarambira mutembere, vachirumbidza Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me ramov tumenge kado divano saxke te arakhen tume katar kodola kai roden te rimon tume. \t Zvinhu izvi ndakakunyorerai pamusoro pavanokutsausai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ingerde les mai anglal kai Annas; ke sas o sokro le Caiaphasosko, kai sas baro rashai kodo bersh. \t vakatanga kumuisa kunaAnasi; nokuti wakanga ari mukarabwa waKayafasi, waiva muPirisita mukuru gore iro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral! Jinen tumen sar raduime kana san zumade katar but dieli, \t Hama dzangu,zvitorei somufaro bedzi kana muchiwira mumiidzo mizhinji;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai me phendem, \"Nichi, Devla, ke shoxar chi xalem vari so kai si bi vuzho vai marime.\" \t Asi ini ndikati: Kwete Ishe, nokuti mumuromo mangu hamuna kumbopinda chinhu chisakanaka, chinetsvina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lesko gazda phendias leske, \"Mishto kerdian, lasho ai chacho sluga chachimasa sanas, xantsi dielasa si te thav tut baro pe but dieli, aidi ai hulav ande che gazdasko raduimos!\" \t Ishe wake akati kwaari zvakanaka muranda wakanaka, wakatendeka. Wakanga wakatendeka pazvinhu zvishoma, ndichakuisa pamusoro pezvinhu zvizhinji. Pinda pamufaro washe wako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa mishto kerdian te zhutin ma ande murhe baiuria. \t Kunyange zvakadaro, makaita zvakanaka zvamakasongana neni pakutambudzika kwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sostar nekezhin andal tsalia? Dikhen sar barion le luluja pel kimpuria; chi keren buchi, ai chi keren peske tsalia. \t Munofunganyireiko pamusoro pezvokufuka? Fungai maruva ebundo, kumera kwawo, haabati, haaruki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai kanchi kai si marime, vai nasul, vai xoxamlo sai zhal andre, numa ferdi kodoleske kai si les pesko anav ramome ande klishka le Bakriorhoski le Traioski. \t Mukati maro hamungatongopindi chinhu chinosvibisa, kana chinonyangadza, kana chinenhema; asi avo bedzi vakanyorwa mubhuku yovupenyu yeGwaiana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos O Isak swuntosardia o Iakov ai o Esau anda so avela mai angle. \t Nokutenda Isaka wakaropafadza Jakobho naEsau pamusoro pezvinozoitika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana peli e riat beshlo kai skafidi le desh u do disiplonsa. \t Ava madekwana akagara pakudya navadzidzi vane gumi navaviri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai chumiden sa le phralen sar phral. \t Kwazisai hama dzose nokusveta kutsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Marka ke me dav duma pa mande, so phenav si chachimos, ke me zhanav katar avilem, ai kai zhav. Numa tume chi zhanen katar avav ai kai zhav. \t Jesu akapindura, akati kwavari: Kunyange ndichizvipupurira, kupupura kwangu ndokwazvokwadi; nokuti ndinoziva kwandakabva, nokwandinoenda; asi imi hamuzivi kwandakabva, nokwandinoenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus areslo, ashundia ke o Lazarus sas de shtar dies ando greposhevo. \t Zvino Jesu wakati achisvika, akamuwana atovamubwiro mazuva mana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Barimata keres ke si tu o zakono, numa nai tuke lazhav katar O Del kai keres so mothol o zakono te na keres. \t Iwe unozvirumbidza nomurairo, unoshovora Mwari nokudarika murairo neiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Desh u dui ka miazutso, Amperatona, dikhlem po drom kruglom mandar ai kruglom murhe vortacha, ek vediara kai hulelas anda cheri, ai o strefaimos sas mai baro de sar o strefaimos le khamesko. \t zvino, mambo masikati makuru, ndiri munzira, ndikavona chiedza chaibva kudenga, chaikunda kupenya kwezuva, chichindipenyera kumativi ose navandaifamba navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi avela lasho chi la phuviake, ai chi le gunoieske, shuda les avri. Savo kai si le khan te ashunel, ashunel!\" \t Hauchinebasa pamunda, kana padutu romupfudze; vanorashira kunze. Unenzeve dzokunzwa, ngaanzwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus getosardia sa pesko divano angla narodo, gelo ando Capernaum. \t Zvino wakati apedzisa mashoko ake ose, vanhu vachinzwa, akapinda Kapernaume."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi kodola kai line le Kristos ningerde les ka rashai o baro, ka Caiaphas, ka lesko kher, kotse le Gramnoturia ai le phure kai poronchinas chidinisaile. \t Avo vakanga vabata Jesu vakamuisa kunaKayafasi muPirisita mukuru, apo pakanga pavungana vanyori navakuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te na ashunela tute, le tusa iek vai dui manush kashte te avel dui vai trin marturia ka divano. \t Asi kana asinganzwi, tora mumwe kana vaviri newe, kuti mashoko asimbiswe nemiromo yezvapupu zviviri kana zvitatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kodia vriama wo delas duma le vorbensa zhungale pa le Devlesko anav ai lesko tampla ai sa kodola kai beshen ando rhaio. \t Chikashamisa muromo wacho kuti chimhure Mwari, nokumhura zita rake netabernakeri yake naivo vanogara kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme dikhlem ek nevo rhaio ai ek nevi lumia. O pervo rhaio ai e pervi lumia chi dichon ma nai. Ai ma nai maria. \t Zvino ndakavona denga idzva nenyika itsva, nokuti denga rokutanga nenyika yokutanga zvakanga zvapfuvura; negungwa rakanga risisipo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi kodola kai mule ando Kristo, xasarde le. \t Zvino naivo vakafa munaKristu vakarashika vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendia lenge, \"Den le tume te xan.\" Numa won phende, \"Ferdi panzh manrhe ai dui mashe. Zhasa ame te chinas xaben kadale narodoske?\" \t Asi iye akati kwavari: Muvape imi, vadye. Vakati: Isu hatinezvingwa zvingapfuvura zvishanu, nehove mbiri, asi kana tikaenda kundotengera vanhu ava vose zvokudya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savo kai si leske drago kado traio xasarela les; ai kodo kai gretsol kado traio ande kadia lumia garavel les te zhal ando traio le rhaiosko. \t Unoda vupenyu bwake, ucharashikirwa nabwo; nounovenga vupenyu bwake panyika ino, uchabwuchengeta kuvupenyu bwusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ek sluga dikhlia le Petres pashai iag, ai dikhelas pe leste, ai phendia, \"Vi kado manush sas lesa.\" \t Zvino mumwe mushandiri wakati achimuvona agere muchiedza chomoto, akamutarisisa, akati: Nouyu vo wakanga anaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia le narodosko, \"Dar chor sim te avilian pala mande sabiensa ai khashtensa te astaren ma? \t Ipapo Jesu akapindura, akati kwavari: Mabuda kuzondibata neminondo netsvimbo, sendiri gororo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kadia si o nevo kontrakto kai kerav le Zhidovonsa, kana o dies avela phenel O Del: Me ramov murhe zakonuria pe lenge goji, ai ramov le ande lenge ile. Ai won zhanen so te keren bi te phenav lenge so te keren. Me avava lengo Del, ai won avena murho narodo. \t Nokuti ndiyo sungano yandichaita neimba yaIsraeri Kana mazuva iwayo apfuvura, ndizvo zvinotaura Ishe; Ndichaisa mirairo yangu pakufunga kwavo,Ivo vachava vanhu vangu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana peli e riat, andine ka Jesus buten kai sas beng ande lende. Wo gonisardia anda lende duxuria la vorbasa, ai sastiardia sa le naswalen. \t Ava madekwana vakavuya kwaari navazhinji vaiva nemweya yakaipa. Akabudisa mweya neshoko. Akaporesa vose vairwara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kodola diesa avena diesa chorhe, ai te kerdiol so godi sas ramome. \t Nokuti iwayo ndiwo mazuva okutsiva, kuti zvose zvakanyorwa zviitike."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E lumia nashti gretsol tumen, numa gretsol man, ke phenav pa late, ke laki buchi so kerel si nasul. \t Nyika haingakuvengiyi imi; asi inondivenga ini, nokuti ndinoipupurira, kuti mabasa ayo akaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Isaiah mothol pai Israel, \"Kana sa o narodo le shave le Israelonge avena sar e chishai la mariaki, ferdi xantsi avena skepime. \t NaIsaya unodana pamusoro pavaIsraeri achiti kunyange kuwanda kwavana vaIsraeri kwakaita sejecha regungwa, vakasara vachaponeswa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le Zhidovonge mothol, sorho dies vazdem le vas karing iek narodo kai chi pachal o mui ai kai chi mangen. \t Asi kuvaIsraeri unoti: Ndakatambunudzira mavoko angu zuva rose kuvanhu vasingatereri, navanokakavara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won trade leste uni andal Farizeanonge ai uni andal Herodianonge te astaren les ande lesko divano. \t Zvino vakatuma kwaari vamwe vavaFarise navaHerodhe, kuti vamubate pakutaura kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana mekliam le, geliamtar po paraxodo ai geliam strazo ando Cos; ai pe terharin aresliam kai izula Rhodes, ai kotsar geliamtar ando Patara. \t Zvino takati taparadzana navo, tikabva nechikepe, tikarurama, tikasvika Kose; fume mangwana tikasvika Rode; tikabvapo, tikasvika Patara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri liape pala leste de dural zhi ka e bar le bare rashaske, gelo andre, beshlo tele le slugensa, te dikhel so kerdiol. \t Asi Petro akamutevera ari kure kusvikira paruvazhe rwomuPirisita mukuru. Akapinda mukati, akagara navatariri kuzovona kupera kwazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phende leske, O Jesus anda Nazareth nakhel katsar. \t Vakarivudza, vachiti: Ndi Jesu, weNazareta, unopfuvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi phandadiam tumenge amaro ilo; numa tume phandadian tumaro ilo amenge. \t Hamumanikidzwi kwatiri, asi munomanikidzwa mumoyo menyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa chiden tumenge barvalimos ando rhaio, kai o moio ai e rhuzhina nashti rimon, ai chor nashti den andre te choren. \t Asi muzvivunganidzire fuma kudenga pasine zvipfunho nengura zvinopedza, pasina mbavha dzinopaza dzichiba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O chachimos phenav tumenge, \"So godi phandena pe phuv vunzhe phanglo ando rhaio; ai so godi tume phutrena pe phuv vunzhe phuterdo ando rhaio.\" \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri:chipi nechipi chamunosunga panyika chichasungwa kudenga.vuye chipi nechipi chamunosunungura panyika chichasunungurwa kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Pavlo delas duma sar te traiis ek traio vorta, ai te les tutar sama, ai e kris kai si te avel pe lumia, o Felix darailo, ai phendia, \"Zhatar ai mai ashunava tute aver data kana avela ma vriama.\" \t Zvino wakati achitaura zvokururama, nokuzvidzora, nokutonga kunovuya, Feriksi akatya zvikuru, akapindura, akati: Enda hako zvino; kana ndikazova nenguva yakanaka, ndichakudana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But anda lende pachaiepe, ai vi but zhuvlia kai sas Grekaiki, kai sas andai vitsa le barvalenge, ai but manush. \t Naizvozvo vazhinji vavo vakatenda, navakadzi vaikudzwa vavaGiriki, navarume vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai antunchi kana xalia, pale zurailo. O Saul beshlo xantsi dies le disiplonsa kai sas ando Damascus. \t Akagara navadzidzi paDhamaseko mamwe mazuva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar denas duma, O Jesus pashilo pasha lende, ai phirelas lensa. \t Zvino vakati vachataurirana nokubvunzana, Jesu amene akaswedera, akafamba navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus ai leske disipluria xanas, o beng vunzhe thodiasas ando ilo le Judasosko Iscariot, o shav le Simonosko, te purhil les \t Zvino vakati vapedza kurayira, Dhiabhorosi atoisa mumoyo maJudhasi Iskarioti, mwanakomana waSimoni, kuti amupandukire;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia aver sluga dikhlia les, ai phendia, \"Vi tu sanas lensa.\" O Petri phendia, \"Manusha, chi sim me.\" \t Garegare, mumwe zve akamuvona, akati: iwe uri mumwe wavo. Petro akati: Iwe munhu, handizati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangenas te thon o vas pe leste, numa daraile katar o narodo: ke won zhanenas kai wo dia duma iek paramichi pala lende, mekle les, ai geletar. \t Ipapo vakatsvaka kumubata, asi vakatya vanhu vazhinji; nokuti vakanga vachiziva kuti wakavareva ivo nomufananidzo iwoyo; vakamusiya, vakabvapo. Kuripira Kesari mutero. (Mat. 22. 15-23; Ruka 20. 20-26.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia viasta geli antunchi mashkar le phral, ke kodia disiplo chi merela: Numa O Jesus chi phendiasas le Petreske, ke chi merela; numa phendia, te mangava te traiil zhi kai avav palpale, soi tuke kotsar?\" \t Zvino shoko iro rakapararira pakati pehama, kuti mudzidzi uyu haangazofi. Asi Jesu haana kureva kwaari, kuti haangazofi, asi kuti: Kana ndikada kuti agare kusvikira ndichivuya, uneiko nazvo iwe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ke o keimos ai o iertimos le bezexxengo avela phendo ande lesko anav sa le themenge, mai anglal ande Jerusalem. \t kuti marudzi ose aparidzirwe nezita rake kutendevuka nokukangamwirwa zvivi, vachitanga paJerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del ai o Dat le Devlesko O Jesus, ai kai si swuntsome lesko anav ande swako vriama! Zhanel ke chi xoxavav. \t Mwari, Baba vaShe wedu Jesu Kristu, unokudzwa nokusingaperi, unoziva kuti handirevi nhema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanes le zakonuria, na ker kurvimos, na mudar, na phen xoxaimos pa vari kon, na chor, na atsaimos, na pupuiimos, preznaisar che dades ai cha da.\" \t Mirairo unoiziva, inoti, usavuraya, usaita vupombwe, usaba, usapupura nhema, usanyengera, kudza baba vako namai vako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek anda lende, kai busholas Caiaphas, kai sas o baro rashai kodo bersh, phendia lenge, \"Tume chi zhanen kanchi! \t Zvino mumwe wavo, Kayafasi, wakanga ari muPirisita mukuru gore iro, akati kwavari: Hamuzivi chinhu, imi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Roden ai dikhen le Priscilla ai Aquila, won kerde buchi mansa ande buchi le Jesus Kristoski. \t Ndikwazisirei Priska naAkwira, vanobata neni munaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia kana getosarde te xan manrho, wo lia e kuchi, phenelas, \"Kacha kuchi ai o nevo kontrakto ando murho rat, kai shordilo pala tumende.\" \t Nokudaro vo, vapedza kurayira, akatora mukombe, akati: Mukombe uyu isungano itsva muropa rangu, rinotevurirwemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus akhardias le peste ai phendias, \"Tume zhanen ke le bare le manushenge kai Nai Zhiduvuria gazdin len, ai keren lensa so mangen. \t Asi Jesu akavadanira kwaari, akati: Munoziva kuti machinda avahedheni anovamanikidza, navakuru vavo vanoratidza simba navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia, tume kana dikhena sa kadala dieli zhanen ke pashe lo, ka wudar lo. \t Saizvozvo nemivo kana movona izvozvo zvose zivai kuti wava pedo pamukova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo si kai ankerel e zor pe so godi kerdilia, ai wo bariarel te kerdiol iek khangeri Swunto ando Del. \t Maari imba yose yakasonganiswa ichikura kuti ive tembere tsvene munaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai lenaspe pala Saul aterdile, ai chi mai mothonas kanch, ashunenas o glaso, numa chi dikhenas kanikas. \t Varume vaiva parwendo naye, vakamira vanyerere, vachinzwa inzwi, asi vasingavoni munhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo o rat kai xasarelas aterdilo; ai woi zhanglia ke sastilisas katar o naswalimos. \t Pakarepo tsime rake reropa rikapwa, akanzwa muviri wake kuti waporeswa pakurwara kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andak data gelo ka Jesus ai phendia leske, \"Gazda, Gazda,\" ai chumidia les. \t Zvino wakati asvika, pakarepo akaswedera kwaari, akati: Rabhi! Akamusveta zvikuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen o Asyncritus, o Phlegon, o Hermes, o Patrobas, o Hermas, ai le kolavre phralen kai si lensa. \t Ndikwazisirei Asinkrito, naFregoni, naHermesi, naPatrobasi, naHeramasi, nehama dziri kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andre sas but naswale kai beshenas tele, korhe, bange, ai paralitikuri azhukerenas te mishtil o pai. \t Mukati mawo makanga muvete vazhinji vairwara namapofu, nezvirema, navakawonyana, [vakamirira kubvongodzwa kwemvura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sakadia, kana dikhena kadala dieli ke kerdion, zhanen ke e amperetsia le Devleski pashela. \t Saizvozvo, nemi vo, kana movona izvozvi zvoitwa, zivai kuti vushe bwaMwari hwava pedo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanav ke so si lasho nai ande mande, nai ande murho stato. Me mangav, numa nai ma e putiera te kerav o mishtimos. \t Nokuti ndinoziva kuti mukati mangu, imo munyama yangu, hamugari chinhu chakanaka; nokuti kuda kuripo kwandiri, asi kuita zvakanaka hakupo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangav te phenav kodolenge kai si mashkar tumende ai kai zhanen le Devles de dumult, ke i me sar lende, zhanav le Devles de dumult. Ai dikhlem o chino le Kristosko, ai vi me avava ando luvudimos kai si te avel. \t Naizvozvo ndinoraira vakuru pakati penyu, ini mukuru pamwe chete navo nechapupu chamadambudziko aKristu, nomugovani navo wokubwinya kuchazoratidzwa, ndichiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana kerel bezex kadia kal kaver manush rimosarel lenge goji. Sostar keren bezex karing O Kristo? \t Zvino kana muchitadzira hama saizvozvo, muchirwadzisa hana yavo isinesimba, munotadzira Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke le Farizeanuria ai sa le Zhiduvuria shoxar chi xan bi te xalaven penge vas. Won keren o zakono le phurenge. \t Nokuti vaFarise, navaJudha vose havadyi vasina kumboshamba mavoko kwazvo, vachichengeta tsika dzavakuru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Esaiah tromal te mothol mai but, \"Arakhlema kodola kai chi rodenas ma; sikadilem kodolenge kai chi mangenas mandar kanchi. \t NaIsaya, asingatyi, unoti: Ndakavonekwa navasina kundibvunza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won shudena tume avri andal Synagoguria: ai vi avela e vriama, kai kon godi mudarela tume gindila ke kerel vorta angla Del. \t Vachakubudisai mumasinagoge; asi nguva inosvika, mumwe nomumwe wakakuvurayai, uchati unobatira Mwari basa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Aven mansa, ai kerava anda tumende masharia kai astaren manushen\". \t Akati kwavari nditeverei, ndigokuitai vabati vavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mai kerde vari so kai o zakono le Devlesko mangelas te den dui terne golumburia. (Turtledoves vai pigeons) \t vuye kubayira chibayiro; sezvazvakarebwa pamurairo waShe, zvinoti, njiva mbiri, kana hangaiwa mbiri duku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi zhanav so kerav; chi kerav so mangav, ai kerav so chi mangav. \t Nokuti zvandinoita handizvizivi; nokuti zvandinoita hazvizi izvo zvandinoda; zvandinoda; handizvo zvandinoita; asi zvandinovenga ndizvo zvandinoita.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana vi tume maren tume mansa. Ai kadia kai maras ame sa kodo si kai dikhlian man ke maravas ma mai anglal, ai kai inker kerav tume zhanen. \t imi muchirwa vo nokurwa uku kwamakavona kwandiri, kwamunonzwa kuti ndinorwa nazvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kon godi mangela avela les, kodo kai rodel arakhela, ai kodoleske kai marel avela phuterdo. \t Nokuti mumwe nomumwe unokumbira unopiwa, unotsvaka unowana, unogogodza unozarurirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai so phendia leske O Del, \"Garadem mange efta mi zhene kai chi dine changa angla o xoxamlo del o Baal.\" \t Asi Mwari unomupindureiko? Unoti: Ndakazvisiyira varume vanezvuru zvinomwe, vasina kufugamira Baari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus kerdia e chik ai phuterdia leske iakha sas o dies Savatone. \t Zvino raiva sabata zuva iro Jesu raakakanya dope naro, akasvinudza meso ake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana katar e martia kai lesko Shav lia ande pesko stato manushesko, O Del kerdia te avel tume e pacha lesa, saxke te kerel te aven angla leste Swuntsi, vuzhe, ai bi doshako, \t asi zino wakakuyananisai pamuviri wenyama yake, nokufa kwake, kuti akuisei pamberi pake muri vatsene, musinemhosa, musingapomerwi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai del duma pel shiba vazdel pek korkorho, kodo kai profetil vazdel e khangeri. \t Unotaura norurimi, unozvisimbisa iye; asi unoporofita, unosimbisa kereke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "rom - sn", "text": "Educaţie \t Fundo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke darailem tutar, ke tu san manush zurale ilesko: tu les so chi dian, ai chides so chi bariardian.\" \t nokuti; ndakanga ndichikutyai,zvamuri munhu unehasha munotora zvamusakaisapo, munocheka zvamusakakusha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te arakhela les, phenav tumenge o chachimos, \"Mai raduime anda kodo iek de sar andal kaver iniarvardesh tai inia kai nas xasarde. \t Kana ariwana, zvirokwazvo ndinoti kwamuri, unorifarira kupfuvura makumi mapfumbamwe namapfumbamwe asakarashika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush kai nai semno pe leste ando stato kerel o zakono solaxasa, numa tu kai san ek Zhidovo chi keres o zakono, marka ke si tu o zakono ramome, ai ke te san semnosa. \t Nousina kudzingiswa kubva pakuzvarwa kwake, kana achichengeta murairo, haangakutongi here iwe unodarika murairo, iwe unomurairo wakanyorwa, vuye vo kudzingiswa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Jesus phendia leske, \"Dikhes sa kadala bare khera? Chi mai ashela iek bax po kaver, sa so dikhes avela pherado.\" \t Jesu akati kwaari: Unovona dzimba idzi huru? Hakungaregwi ibwe pamusoro pebwe, risingazowisirwi pasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadala vorbi kai si te mothav chache le: \"Te mulian le Kristosa, vi traiisaras lesa. \t Ishoko razvokwadi; nokuti kana tikafa pamwe chete naye, tichararama vo pamwe chete naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si iek bolimos kai me trobul te avav boldo; ai chi zhanav sar mai sigo te kerdiol kodo bolimos. \t Ndinorubhabhatidzo rwandichabhabhatidzwa narwo; ndinomanikidzwa sei kusvikira zvichiitika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria line xoli po Jesus, ke phendia lenge, \"Me sim o manrho kai hulisto anda rhaio.\" \t Zvino vaJudha vakanununa pamusoro pake, nokuti wakati: Ndini chingwa chakaburuka kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na dziliarel tume khonik dzile vorbensa, ke pala kasavendar dosha si kai e xoli le Devleski si te avel pe kodola kai chi mangen te pachan lesko mui. \t Ngakurege kuva nomunhu unokunyengerai namashoko asinamaturo; nokuti nemhaka yezvinhu izvi kutsamwa kwaMwari kunovuya pamusoro pavanakomana vokusaterera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi le rasha le bare, ai le Gramnoturia, ai le phure kai poronchinas po them, chidinisaile ande bar ka o Caiaphas, o rashai o baro. \t Zvino vaPirisita vakuru navanyori navakuru vavanhu vakavungana muruvazhe rwomuPirisita mukuru wainzi Kayafasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le shtar zhigeni zhuvindin phende, \"Amen (Mek te avel) !\" Ai le bish tai shtar manush – pasturia- pele tele ai luvudisarde les kai traiil sa data ai sa data! \t Ipapo zvisikwa zvipenyu zvina zvakati: Ameni. Vakuru vanamakumi maviri navana vo vakawira pasi, vakanamata Iye unorarama nokusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ramosardem tumenge, le dadenge, ke zhanen kodoles kai si de anda gor. Ramosardem tumenge, le ternenge, ke zurale san; ai e Vorba le Devleski traiil ande tumende, ai tume nirisardian le benges. \t Ndakunyorerai, madzibaba, nokuti munoziva iye wakanga aripo kubva pakutanga. Ndakunyorerai, majaya, nokuti munesimba, neshoko raMwari rinogara mamuri, makakunda wakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar mothol E Vorba le Devleski, \"Kerdem anda tute o dat bute themengo.\" Wo si amaro dat angla Del ande kodo kai pachaiape, O Del kai del o traio le mulen, ai kerel te avel so nas shoxar. \t (sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Ndakakuita baba vamarudzi mazhinji) pamberi paiye waakatenda, iye Mwari unopa vakafa vupenyu, nokudana zvisipo sezvinenge zviripo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen o Ampliatus, murho lasho vortako ando Del. \t Ndikwazisirei Ampriato, mudikanwa wangu munaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi avasa arakhliam bi o stato, traiisarasa ando nevo stato. \t kuti kana takafukidzwa hedu, hatingawanikwi tisina chatakafuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E vriama pasholas kana O Jesus avela lino ando rhaio, wo manglia te zhal ande Jerusalem. \t Mazuva okukwidzwa kwake akati oswedera, wakaramba akarinzira chiso chake kuenda Jerusarema,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai o duzhmano kai thodia o rherto si o beng: o jiv chidelape kana getolape e vriama, le manush kai chiden o jiv si le angeluria. \t Muvengi wakakusha ndiye Dhiabhorosi, kucheka ndiko kuguma kwenyika, vacheki ndivo vatumwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhugin tume, saxke te dav duma pa kodia buchi, ai te sikavav mishto te haliaren sar trobul te kerav. \t kuti ndichiratidze, sezvandinofanira kutaura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke si te vazdenpe xoxamne kristuria ai xoxamne profeturia; kai kerena kasave semnuria ai mirakluria, ta te sai kamas te atsaven vi kodolen kai si halome katar O Del. \t Nokuti vachamuka vanaKristu venhema navaporofita venhema vacharatidza zviratidzo zvikuru nezvinoshamisa kuti kana zvichibvira vatsause navasanagurwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Kadia si e buchi le Devleski, te pachan tume ande kodo kai wo tradia.\" \t Jesu akapindura, akati kwavari: Basa raMwari ndiro, kuti mutende kuna iye waakatuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi haliaren kanch, ai chi keren so mothon, bi lashe le ai nai le dragostia, bi malako le kolavrenge: \t namapenzi, navanoputsa sungano, navasinorudo kwarwo, vasinengoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai na roden te shukaren tume le sumnakasa, ai le tsaliensa, ai na hulaven tumare bal sar le zhuvlia kadala lumiake te prinzhardion, ke e shuk la zhuvliaki nai andel tsalia le shukar kai si pe late, \t Kushonga kwenyu ngakurege kuva kwokunze, kwokuruka vhudzi, nokushonga ndarama, kana kupfeka nguvo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Dat kai tradia ma, phenel vi wo pa mande. Tume shoxar chi ashundian lesko glaso, ai shoxar chi dikhlian lesko mui. \t Naivo Baba, vakandituma, ndivo vakandipupurira vo. Hamuna kutongonzwa inzwi ravo, kana kuvona mufananidzo wavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Premin iek kavres, sar o Kristo premisardia tumen ando barimos le Devlesko. \t Saka gamuchirai, Kristu sezvaakatigamuchira, kuti Mwari akudzwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Makar ke but shiba si ande lumia, chi iek nai te na avel iek shib. \t Manzwi anamarudzi mazhinji panyika, hakunechinhu chisinenzwi racho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi aven kandine. Numa keren sar won kai keren buchi la pachamasa ai rhavdasa, won premin so sas shinado lenge. \t Kuti murege kuva novusimbe, asi muve vateveri vaivo vanodya nhaka yezvipikirwa nenzira yokutenda nokutsungirira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Chi phenav, ke dav duma pa savorhende; zhanav save alosardem; numa trobul o ramomos te kerdiol, so phenel, \"Kodo kai xal manrho mansa vazdia peske kur pe mande. \t Handirevi imi mose; ini ndinoziva avo vandakasanagura; asi kuti Rugwaro ruitike, runoti: Unodya chingwa neni, akandisimudzira chitsitsinho chake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Dat drago le Shaves, ai thodia swako fielo ande leske vas. \t Baba vanoda Mwanakomana, vakamupa zvose muruvoko rwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chaches o manush nas ankalado andai e zhuvli, numa e zhuvli sas ankaladi anda mursh. \t Nokuti murume haabvi kumukadzi; asi mukadzi unobva kumurume;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trin dies nakhle, ai o Festus areslo ande kado them, gelo andai Caesarea ande Jerusalem. \t Zvino Festo wakati asvika panyika iyo, mazuva matatu apfuvura, akakwira Jerusarema, achibva Kesaria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Numa o shav o mai phuro pel kimpuria sas; kana avilo palpale ai pashilo pasha kher, ashundia le jilia ai o khelimos. \t Mwanakomana wake wedangwe wakanga ari kumunda; zvino akati achisvika, achiswedera paimba, ndokunzwa kuimba nokutamba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame sam marturia anda kadala dieli, ai vi O Swunto Duxo kai O Del dia ka kodola kai pachan lesko mui.\" \t Isu tiri zvapupu zvamashoko iwayo; noMweya Mutsvene vo, wavakapiwa naMwari ivo vanomuterera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phenen leske, \"Le disipluria le Iovanoske ai vi le disipluria le Farizeanonge postin butivar ai rhuginpe, numa che disipluria xan ai pen.\" \t Zvino vakati kwaari: Vadzidzi vaJohane vanozvinyimireiko zvokudya kazhinji, vachikumbira; navaFarise vanodaro vo, asi venyu vanodya nokumwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana O Jesus phirelas pel drom, iek manush nashelas karing leste ai dia le changa angla leste, ai phushlia les, \"Lasho Gazda, che lashimos trobul te kerav te avel ma o traio kai chi mai getolpe?\" \t Zvino wakati achibuda kunzira, mumwe akamhanyira kwaari, akafugama pamberi pake akamubvunza, achiti: Mudzidzisi wakanaka, ndingaiteko kuti ndigare nhaka yovupenyu husingaperi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume zhanen mishto, tume le Philipiana, kana gelemtar andai Macedonia ande vriama kai lasas ame te mothas e lashi viasta, tume sanas ferdi iek khangeri te zhutil ma; tume sanas ferdi te len anda so nirivas ai vi so xasaravas. \t Munoziva vo, imi vaFiripi, kuti pakutanga kweEvhangeri, ndichibva Makedhonia, pakanga pasinekereke imwe yakasongana neni pashoko rokupa nokugamuchira, asi imi moga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Vi me akana phushav tumendar ek divano, \t Akapindura, akati kwavari: Neni ndichakubvunzai vo shoko; ndivudzei:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e Jerusalem kai si ande rhaio nai phangli, ai woi si amari dei. \t Zvino Jerusarema riri kumusoro rakasununguka ndivo mai vedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai me, kana avava vazdino opre katar e phuv, tsirdava sa le manushen mande.\" \t Neni, kana ndasimudzwa panyika, ndichakwevera vose kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai trobul te avel tumaro traio vorta mashkar le manush kai chi pachanpe ando Del; ai kadia, marka te mothona chordanes ke nasul san, musai avela lenge te preznain o mishtimos kai keren ai te luvudin le Devles o dies kai avela. \t mufambire wenyu uve wakanaka pakati pavahedheni; kuti pavanokupomerai vachiti munoita zvakaipa, varumbidze Mwari nezuva rokushanyigwa, kana vachivona mabasa enyu akanaka. Tinofanira kuzviisa pasi pavabati venyika"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke tume zhanen mishto ke o dies kai avela O Kristo, avela sar iek chor kai avel e riate. \t nokuti imi mumene munoziva kwazvo, kuti zuva raShe rinosvika sembavha vusiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del chi beshel anda so sas kerdo andel vas le manusheske, sar mothol o profeto. \t Asi Wokumusoro haagari mudzimba dzakavakwa namavoko, sezvakarebwa nomuporofita, achiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But anda narodo shudenas penge raxamia po drom angla leste, kaver shinde patria pai le khash, ai thode le po drom angla leste. \t Vazhinji vakawarira nguvo dzavo panzira, navamwe mashizha avakanga vatema kubundo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aresle ando them le manushengo kai bushon Gadarenes, kai si inchal e Galilee. \t Zvino vakasvika kunyika yavaGerasa, yakatarisana neGarirea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanen ke chi garadem kanch anda so trobulas te zhanen, ai ke chi daravas te mothav tumenge pa Del, ai te sicharav tume angla narodo, ai andal kher khereske. \t kuti handina kutya kukuparidzirai zvingakubatsirai nokukudzidzisai pachena padzimba dzose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te sai avas swintsi ai vorta angla Del, swako dies ande amaro traio. \t Novutsvene nokururama pamberi pake mazuva edu ose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo O Jesus kerdias te anklen le disipluria ando pamphuri te zhan mai anglal lestar pe kaver rig le paieske, zhi pon wo tradias le narodos te zhantar. \t Pakarepo Jesu wakagombedzera vadzidzi vake kuti vapinde mugwa, vamutungamirire mhiri, iye akasara achiendisa vanhu vazhinji.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa kadala geletar anglal ai azhukerenas ame ando Troas. \t Ivo vakatungamira, vakatimirira paTroa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, Kon godi kai ashunel murhi vorba, ai pachalpe ande kodo kai tradia ma, avela les o traio kai chi mai getolpe, ai chi avela pe leste kris; numa nakhlo anda merimos ai gelo ka traio kai chi mai getolpe. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Unonzwa shoko rangu, nokutenda wakandituma, unovupenyu bwusingaperi; haavuyi mukutongwa, asi wabva murufu.waenda, muvupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai solaxadia lake, \"So godi manges mandar, dava tu so manges, vi dava tu dopash murhi amperetsaki.\" \t Akamupikira, achiti: Chaunokumbira kwandiri ndichakupa, kusvikira pahafu yovushe hwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Farizeanuria geletar ai dinepe duma sar te mudaren les. \t Zvino vaFarise vakabuda, vakarangana pamusoro pake kuti vangamuvuraya sei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phushlia le bi vuzhesko, \"Sar bushos?\" Wo dia atweto, phenel, \"Le Legion, ke but sam.\" \t Akamubvunza akati, zita rako ndianiko? Akati kwaari, Regioni ndiro zita rangu nokuti tiri vazhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te phushen lestar, \"Tu san kodo kai trobulas te avel, vai trobul te azhukeras avres?\" \t Achiti kwaari, Ko ndimi iye wakanga achinzi unovuya here kana tichakatarira mumwe?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri delas vas ai zhutisardia la te wushtel opre; ai antunchi akhardia le devlekane ai le phivlian, ai dia la lenge zhuvindi. \t Akamubata noruvoko rwake, akamusimudza; akadana vatsvene nechirikadzi, akamuisa pamberi pavo ari mupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Petri avilo ka Jesus ai phushlia les, \"Gazda, sodivar trobul te iertiv murhe phraleske te kerela bezexa karing mande? Zhi ka e eftato data?\" \t Zvino Petro wakavuya akati kwaari: Ishe hama yangu ichanditadzira kangani ko ndikaikanganwira, kusvikira kanomwe here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa luvudime te avel O Del! Tume kai sanas mai anglal slugi le bezexeske; pachaian tume akana sa tumare ilesa ka zakono kai ande kodo sanas sicharde. \t Asi Mwari ngaavongwe, nokuti imi maiva varanda vezvivi, mukazoterera nomoyo rudzi urwu rwedzidziso yamakaiswa kwairi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke dui ginduria si les, ai chi zhanel so mangel. \t munhu, unemoyo miviri, unoshanduka-shanduka panzira dzake dzose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lake, \"Martha, martha, nekezhis tu ai mishtis tu pala but dieli. \t Jesu akapindura, akati kwaari: Marta! Marta! Unofunganya, nokuzvitambudza nezvinhu zvizhinji,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le disipluria dikhle les phirel po pai, tsipisarde daratar; \"Choxano si!\" \t Zvino vakati vachimuvona achifamba pamusoro pegungwa, vakati madzimudzangara, vakaridza mhere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana iek manush zuralo si les e armia te arakhel peske kher, lesko manjin kai si les arakhado lo. \t Kana munhu unesimba, wakashonga nhumbi dzokurwa, achirinda imba yake, nhumbi dzake dzinochengeteka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Pochinel,\" phendia o Petri, ai kana o Petri avilo ando kher, O Jesus dias duma mai anglal, ai phendias, \"So gindis tu, Simon? Le amparaturia la phuviake, kastar len e taksa le themeski, katar penge shave, vai katar le streia?\" \t Akati: Hongo. Zvino wakati achipinda mumba, Jesu akatanga kutaura kwaari, achiti: Simoni, unofungeiko? Madzimambo enyika anotora muripo nomutero kunavananiko? Kuvanakomana vavo kana kuvaeni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Inker lazhav amenge te mothas so kodola manush keren chordanes. \t nokuti izvo, zvinoitwa navo pakavanda, zvinonyadza kana zvichirebwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na avela zhuvindimos le mulengo, chi O Kristo chi zhuvindisailo. \t Zvino, dai pasina kumuka kwavakafa, naKristu ungadai asina kumutswa vo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phuterdilo o dies le manush kai arakhenas o paraxodo, chi prinzharde e phuv: numa dikhle le avelas pai vari katar kai delas ande maria, ai mangenas te terdion kotse te dashtina. \t Kwakati kwoedza, vakasaziva nyika; asi vakavona zororo raiva nejecha, vakarangana kana zvaibvira kuitika, kuti vaise chikepe pariri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashun! Si uni manush kai si le bengeske shave, kai phenen,'Ame sam Zhiduvuria', numa nai Zhiduvuria, won xoxaven. Me kerava len te aven tumende ai den le changa angla tumende. Porme won zhanena kai drago mange tumenge. \t Tarira ndinokupa vamwe vari vesinagoge raSatani, vanoti, tiri vaJudha, vasiri ivo chaivo, asi vanoreva nhema; tarira, ndichavavuyisa kuti vanamate pamberi petsoka dzako, vuye vazive kuti ndakakuda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa raduiv ma akana, na ke nekezhisailianas pala murho lil, numa ke tumaro nekazo kerdia tume te kein tume anda so kerenas ka Del, kodole nekazosa kai sas tume kerdia tume te kein, ai ame chi kerdiam tumenge chi iek baio. \t Zvino, handifari kuti makachemedzwa, asi nokuti makachemedzwa mukatendevuka nokuti makachemedzwa sezvinoda Mwari, kuti murege kurashikirwa nechinhu nokuda kwedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo inkerdia efta chererhaia ando lesko chacho vas, ai ek skurto sabia kai shinel katar le dui riga avili anda lesko mui, ai lesko mui strefialas sar e putiera le khamoski sar o kham strefial mashkaral le diesesko. \t Muruvoko rwake rworudyi wakanga akabata nyeredzi nomwe; mumuromo make makabuda munondo unopinza, unocheka kwose; chiso chake chaiva sezuva rinopenya nesimba raro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo si O Del kai si \"E\" ka sa le dieli kai shinadia. Katar O Jesus Kristo sai mothas \"Amen\" te bariaras le Devlesko anav. \t Nokuti zvipikirwa zvaMwari kunyange zviri zvizhinji sei, maari ndihongu; naizvozvo naiye vo ndiAmeni, kuti Mwari akudzwe nesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te dikhasa sar le Zhiduvuria chi mangle e lashi viasta, won si le duzhmaia le Devleske pe tumaro lashimos. Numa te dikhasa o alomos kai sas kerdo katar O Del, won si kodola kai O Del mangel pala lenge dada. \t Kana iri Evhangeri, ivo vavengi vaMwari nokuda kwenyu; asi kana kuri kusanangurwa, vadikanwa nokuda kwamadzibaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o eftato angelo shordia katar leski saxanitsa ande barval, ai o zuralo glaso avilo katar o than kai o amperato beshel ando tampla le Devlesko ando rhaio, phenelas, \"Sa gata!\" \t Zvino wechinomwe akadurura ndiro yake mudenga, inzwi guru rikabuda mutembere yokudenga muchigaro chovushe, richiti: Zvapera!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Halon te keren e pruing lashi ai e fruta lashi; vai halon te keren e pruing chorhi ai e fruta chorhi ke e pruing prinzhardiol katar peski fruta. \t Itai muti uve wakanaka nezvibereko zvawo zvakanakavo. Kana itai muti uve wakaipa nezvibereko zvawo zvakaipavo. Nokuti muti unozikanwa nezvibereko zvawo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Shav le Devlesko O Jesus Kristo sas phendo mashkar tumende katar o Silvanus, ai o Timote, ai vi me, chi aviliam te mothas \"E\" vai \"Nichi\", numa ferdi \"E\" kai si katar O Del. \t Nokuti Mwanakomana waMwari, Jesu Kristu, uyo wakaparidzwa pakati penyu nesu neni naSirivhano naTimotio wakanga asiri hongu nakwete, asi wakanga ari hongu maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me phenav tumenge, \"Mashkar kodole kai arakhadile katar e zhuvli nai mai bare de sar o Iovano o baptisto, inker o mai tsinorho ando rhaio le Devlesko mai baro lestar.\" \t Ndinoti kwamuri: Kuna vakaberekwa navakadzi, hakunomukuru kuna Johane Mubhabhatidzi: asi muduku muvushe bwaMwari mukuru kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimasa, chachimasa, me phenav tumenge, tume rovena ai suspinina ai le lumia raduilape; tume avena nekezhime, numa tumaro nekazo parhudiola ai avela raduimos. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Mucharira nokuchema imi, asi nyika ichafara; imi muchanzwa shungu, asi shungu dzenyu dzichashanduka mufaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o gazda le kheresko wushtela, ai phandavela o wudar, ai tumen beshen avri, ai chinaiina te maren anda o wudar, ai phenenas, 'Devla, Devla, phuter amenge,' ai wo phenela tumenge, 'Chi zhanav katar san.' \t Panguva iyo kana mwene weimba asimuka, azarira suvo, imi mukatanga kumira kunze, mukagogodza pasuvo, muchiti: Ishe! Tizarurirei! Iye akapindura, achiti kwamuri: Handikuziviyi imi kwamakabva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Gele ando foro Caperaum. Ai strazo po dies Savatosko O Jesus gelo ande synagogue te sicharel le manushen. \t Vakapinda Kapernaume pakarepo nomusi wesabata, akapinda musinagoge akadzidzisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phuterdilo o dies po pervo dies le kurkoske, avile ka greposhevo te angeren le vuloia ai duxuria kai lasharde sas. \t Nomusi wokutanga wevhiki, mambakwedza, vakavuya kubwiro, vakabata zvinonhuwira, zvavakanga vagadzira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume keren sar kerdia tumaro dat.\" Won phende leske, \"Chi sam ame shave avereske, si ame ferdi iek Dat, O Del.\" \t Imi munoita mabasa ababa venyu, Vakati kwaari: Hatina kuberekwa novupombwe; tinababa vamwe, iye Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo mekle o chuno ai peske dades, ai linepe pala leste. \t Pakarepo vakasiya igwa nababa vavo vakamutevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ame mangliamas te zhanas tutar, so gindis, ke ame zhanas ke kadia buchi kai tu keres, o narodo chi mangel.\" \t Asi tinoda kunzwa kwauri zvaunofunga; nokuti kana iri dzidziso iyi, tinoziva kuti inorambwa kwose-kwose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo gindisardia ke sas mai mishto te chinuil pala so shinadia O Kristo sar te lel sa o barimos le themesko, Egypt. Wo dikhelas po Del ai wo lela leski pochin katar O Del. \t akati kuzvidzwa kwaKristu ifuma huru kukufuma kwose kweIjipiti; nokuti wakatarira mubairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phendia leske, \"Kon san tu?\" Ai O Jesus phendia lenge, \t Zvino vakati kwaari: Iwe ndiwe aniko? Jesu akati kwavari: Izvo zvandinongoramba ndichikuvudzai kubva pakutanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke phendia le Mosesoske, \"Avela mange mila anda kaste mangav te avel mange mila, ai avela mange drago anda kaste mangava te avel mange drago.' \t Nokuti unoti kunaMosesi: Ndichanzwira ngoni wandinonzwira ngoni, ndichanzwira tsitsi wandinonzwira tsitsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin O Jesus manglia te zhal ando them kai busholas Galilee. Wo arakhlia le Filipos, ai phendia leske, \"Le tu pala mande.\" ' \t Ava mangwana akada kuenda Garirea, akawana Firipo; Jesu akati kwaari: Nditevere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del le Zhidovongo alosardia amare daden, kerdia te butiol kado narodo zhi kai sas streinuria ande Egypt, ai ankaladia le avri peske vastesa o zurales. \t Mwari wavanhu ava vaIsraeri wakasanangura madzibaba edu, akakudza vanhu ava, vachiri vatorwa munyika yeIjipiti; akavabudisa mairi noruvoko runesimba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ame rodas o mishtimos, na ferdi angla Del, numa vi anglal manush. \t Nokuti hatitsvaki zvinhu zvakanaka pamberi paShe bedzi, asi pamberi pavanhu vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumaro lazharial. Si mashkar tumende iek manush kai nai gojaver te phenel kadala divanuria mashkar le phral? \t Ndinodaro kuti munyadziswe. Ko hakuna wakachenejera pakati pwenyu ungagona kutonga pakati pehama nehama yake here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria ai kodola kai Nai Zhiduvuria saikfielo le, ai vi le manush kai si phangle ai vi kodola kai nai phangle, ai vi le mursh ai le zhuvlia; tume san savorhe astarde le Kristosa. \t Hakuchina muJudha kana muGiriki, hakuchina wakasungwa kana wakasununguka, hakuchina munhurume kana munhukadzi; nokuti imi mose muri vamwe munaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del si O Swunto Duxo, ai kotse kai si O Swunto Duxo le Devlesko, kotse si liberte. \t Ishe ndiMweya; zvino panoMweya waShe, pane sununguko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo phendia, \"Le Zhiduvuria mangen tutar te anes le Pavlos anglal bare terhara, ai mothon ke le bare mangen te dikhen mai mishto so kerdia ai te phushen vari so lestar. \t Iye akati: VaJudha vakatenderana kukumbira kwamuri, kuti muburuse Pauro kumakurukota mangwana, vachiita savanoda kumubvunzisisa mhosva yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhugin tume saxke te skepiv katar kodola kai chi pachanpe ando Del kai si ande Judea, ai o zhutimos kai anav ando Jerusalem te avel mishto chetaiime kotse mashkar o narodo le Devleske. \t kuti ndisunungurwe kuna vasingatereri muJudhea, vuye kuti kushumira kwangu kunaveJerusarema kufadze vatsvene;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimasa, chachimasa, phenav tuke, ame mothas so zhanas, ai sam marturia anda so dikhliam, numa tume chi primin amari vorba. \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwauri: Tinotaura zvatinoziva tinopupura zvatakavona; asi imi hamugamuchiri kupupura kwedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikh! Tumaro kher avela tumenge meklo; numa phenav tumenge, chi mai dikhena ma zhi kai chi mothona, Raduime kodo kai avel anda anav le Devlesko.'\" \t Tarirai, masiyirwa imba yenyu rava dongo; zvirokwazvo; asi ndinoti kwamuri: Hamuchazondivoni, kusvikira muchiti: Ngaarumbidzwe iye unovuya nezita raShe!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O pervo angelo shordia katar leski saxanitsa pe phuv le zhungale pugnia kai dukhaven zurales, kai sas pe swako manush kai sas les o semno le zhungalo zhigania pe leste ai luvudilas lesko ikoni. \t Wokutanga akaenda, akadurura ndiro yake panyika; ronda rakaipa rinorwadza rikavapo pavanhu vakanga vanechiratidzo chechikara, vakanamata mufananidzo wacho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Murho xabe si te kerav e voia kodoleski kai tradia man, ai te getov leske buchi. \t Jesu akati kwavari: Zvokudya zvangu ndizvo, kuti ndiite kuda kwowakandituma, nokupedza basa rake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o amperato si te mothol kodolenge ka lesko vas o chacho, \"Aven tume kai san raduime katar murho Dat, len so sas tumenge shinado e amperetsia kai sas getome tumenge de sar sas e lumia kerdi. \t Zvino Ishe uchati kuna vari kurudyi vuyai imi makaropfadzwa naBaba, mugare nhaka yovushe hwakagadzirirwemwi kubva pakuvamba kwenyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai savatar putiera de bari si les amenge kai pachas ame. Kadia putiera si sa kucha kai O Del sikadia butia zorasa. \t novukuru bwakapfuvurisa bwesimba rake kwatiri isu tinotenda, nokubata kwesimba rake guru,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Devla phendia leske, \"Tume Farizeanuria xalaven e kuchi ai o tiari avrial, numa andral tume san pherdo nasulimasko ai chorimasko. \t Ishe akati kwaari: Zvino imi vaFarise, munosuka kunze kwomukombe nendiro, asi mukati menyu muzere nokukara nokuipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola manush te primin tumen sar trobul, tumare pacha te avel pe lende, numa te na primin tumen sar trobul te amboldel tumare pacha palpale. \t kana imba yakafanira, rugare rwenyu ngaruvuye pamusoro payo asi kana isina kufanira rugare rwenyu ngarudzokere kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia si ek patreto le dielenge kai avena, numa o stato si ando Kristo. \t izvi mumvuri wezvichavuya; asi muviri ndowaKristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai anglal mule sanas pala tumare dosha ai tumare bezexa. \t Wakakuraramisai imi, makanga makafa mukudarika kwenyu nomuzvivi zvenyu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek anda lende, kana dikhlia ke sastilo, boldiape palpale, ai naisilas le Devleske zurales, \t Zvino mumwe wavo, wakati achivona kuti ndaporeswa, akadzoka, achikudza Mwari nenzwi guru;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa khonik chi delas duma pa leste angla manush, ke daranas katar le Zhiduvuria. \t Kunyange zvakadaro kwakanga kusinomunhu waitaura pachena pamusoro pake, nokuti vakatya vaJudha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O chachimos me mothav tumenge, sa e dosh si te perel pe kadia vitsa!\" \t Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Izvi zvose zvichavuya pamusoro porudzi urwu. Jesu unochema pamsoro peJerusarema. (Ruka 13. 34, 35.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Gramnoto phendia leske, \"Gazda, tu phendian o chachimos; ferdi iek Del si, ai nai aver, ferdi wo si. \t Zvino munyori akati kwaari: Zvakanaka mudzidzisi, mareva zvirokwazvo, kuti ndiye mumwe chete, hakuno mumwe kunze kwake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Xoxamle kai san! Tume kai keren zhungalimos, pate chi zhanen ke tu san o vortako la lumiako antunchi san o duzhmano le Devlesko? Kodo kai mangel te avel o vortako la lumiako kerdiol o duzhmano le Devlesko. \t Imi vovutere,hamuzivi here kuti vushamwari bwenyika bwunovengana naMwari? Naizvozvo mumwe nomumwe, unoda kuva shamwari yenyika, unozviita muvengi waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, sostar le Zhiduvuria line ma ande tampla ai mangenas te mudaren ma. \t Pamusoro paizvozvi vaJudha vakandibata mutembere, vakaidza kundivuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenel leske, Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge chachimos, dikhena o cheri phuterdiol, ai le angeluria le Devleske anklen ai hulen tele po Shav le Manushesko. \t Akati kwaari: Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Kubva zvino Muchavona kudenga kwazarurwa, navatumwa vaMwari vachikwira, nokuburukira pamusoro poMwanakomana womunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus sas ando foro Bethani ando kher ka Simon o lepra, iek zhuvli avili leste, ai andias e mai kuchi duxi, sar beshelas ka e skafidi, pharhadia e botela, ai shordias kodola duxuria pe lesko shero. \t Zvino wakati paBetania, mumba maSimoni wamaperembudzi, avapakudya, mumwe mukadzi akavuya anechinu chearbastera chaive nechi zoro cenardo chakanakisa chine mutengo mukuru; akaputsa chinu cearbstera, akachidurura pamusoro wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O shovto angelo shordia katar leski saxanitsa po o baro pai kai zhal, Euphrates. Shuchilo o pai. Ai anda kodia le amperaturia katar o Easto sai nakhenas inchal lenge armiansa karing o Westo. \t Zvino wechitanhatu akadurura ndiro yake pamsoro porwizi rukuru, runonzi Yufratesi; mvura yarwo ikapwa, kuti nzira dzamadzimambo anobva kumabvazuva dzigadzirwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o Swunto Duxo kai sas tume dino nai iek duxo kai inkerel tume sar rhobuvria ai te thol pale e dar ande tumende; numa kado Swunto Duxo kerel anda tumende shave le Devleske, ai kai kerel ame te tsipisaras po Del ai te mothas leske, \"Dat! Murho Dat!\" \t Nokuti hamuna kupiwa mweya wovuranda kuti mutye zve, asi makapiwa mweya wokuitwa vana, watinodana nawo, tichiti: Aba, baba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te inkerasa lesa zhando gor, iame poronchisarasa lesa. \t Kana tikatsungirira, tichabata vushe pamwe chete naye; kana tikamuramba, iye uchatiramba vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Kodo kai rodela te skepil pesko traio xasarela les; ai kodo kai xasarela pesko traio skepila les. \t Aninani unotsvaka kungwarira vupenyu bwake, ucharashikirwa nabwo, vuye aninani unorashikirwa nabwo, uchabwuraramisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le desh u dui disipluria gele ande Galilee pe plai kai O Jesus tradias le. \t Zvino vadzidzi vanegumi nomumwe vakaenda Garirea, kugomo ravakarairwa naJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai savo andek than rhuginas pe chachimasa, le zhuvliansa, ai e Maria e dei le Jesusoski, ai leske phral. \t Ava vose vakatsungirira nomoyo mumwe pakunyengetera, nokukumbira vanavakadzi, naMaria, mai vaJesu, navanununa vake. Vanosanangura Matia panzvimbo yaJudhasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E sumuntsa kai sas shudini mashkar le kanrhe si sar le manush kai ashunde E Vorba le Devleski. \t Vamwe vanokushwa muminzwa ndivo vanonzwa shoko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana manglia te zhas po paraxodo ande Italia, dine le Pavlos ai mai avre manushen kai sas phandade kai ek ketana kai busholas Julius, wo sas ketana Romanonge le amperatoske.\" \t Zvino kwakati kwatemwa kuti tiende Itaria nechikepe, vakaisa Pauro navamwe vasungwa kumukuru wezana, wainzi Jurio, wehondo yaAugusto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ramos ka o angelo (pasturi) la khangeriako ando foro Sardis: \"O Kodo kai si les le efta Duxuria le Devleske ai le efta chererhaia, phenel kadala vorbi: Me zhanav so keren tume. Zhanav ke le manush gindin kai tume zhuvindin, numa san mule. \t Nyorera mutumwa wekereke iri paSardhisi, uti: Zvanzi naiye unemweya minomwe yaMwari, nenyeredzi nomwe: Ndinoziva mabasa ako, kuti unonzi uri mupenyu, asi wakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Pilate phendia, \"So me ramosardem, trobul te beshel ramome.\" \t Pirato akapindura, akati: Zvandanyora, ndanyora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O baro le ketanengo phendia le terne manusheske te zhaltar. Numa mai anglal phendia leske te na mothol kanikaske o divano kai phendia leske. \t Naizvozvo Mutungamiri Mukuru akaendesa jaya amuraira achiti: Usavudza munhu, kuti wandizivisa izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phenav tuke iek vorba chachi. Mangav tutar te sichares butivar kadala dieli kai phendem tuke, saxke kodola kai pachanpe ando Del te sichon mishto te keren o mishtimos. \t Ishoko ra zvokwadi, vuye ndinoda kuti usimbise kwazvo zvinhu izvi, zvokuti avo vakatenda Mwari vachenjere kuti varambe vachiita mabasa akanaka. Ndizvo zvakanaka, zvinobatsira vanhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Rhugin tume ka o gazda le chidimasko te tradel bucharia ande pesko chidimos. \t Naizvozvo kumbirai kunaShe wokucheka kuti atumire vabati pakucheka kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "luvudisar che Shaves, saxke cho Shav te luvudil tut: ke dian les e putiera pe sa le manush, te del o traio le rhaiosko ka sa kodola ka dian les. \t sezvamakamupa simba pamusoro penyama yose, kuti vose vamakamupa, avape vupenyu bwusingaperi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus mai phendia lenge, \"E pacha te avel tumensa, sar murho Dat tradia man, i me tradav tumen.\" \t Jesu akati zve kwavari: Rugare kwamuri! Baba sezvavakandituma, neni ndinokutumai vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Defial raduime sim ke zhanav ke sai jinav pe tumende ande soste godi. \t Ndinofara kuti pazvinhu zvose ndingakutendai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Inkeren zurales tumaro pachamos ai na len tume pala leste, ke zhanen ke tumare phral kai pachanpe ando Del ai kai si pe sa e lumia, vi won nakhen sa katar kadala chinuria. \t Mumudzivisei, makamira nesimba pakutenda, muchiziva kuti kutambudzika ikoko kunoitirwa hama dzose dziri panyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del sikadia amenge sode leske drago amen; o Kristo mulo amenge kana inker samas bezexale! \t Asi Mwari unoratidza rudo rwake kwatiri pakuti Kristu wakatifira, tichiri vatadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si o Kristo ande tumende, marka ke tumaro stato mulo lo pala bezex, o Swunto Duxo si traio ande tumende ke O Del kerdia anda tumende te aven vorta angla leste. \t Kana Kristu ari mukati menyu, muviri wakafa nokuda kwezvivi, asi mweya mupenyu nokuda kwokururama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te mothola vari kon, \"Tute si o pachamos, ai mande si o lashimos, me mothava leske, sikav mange sar sai avel tu o pachamos bi le lashimasko, ai porme me sikavava tuke murho pachamos le lashimasa kai kerav.\" \t Asi mumwe ungati: iwe unokutenda, neni ndinamabasa; ndiratidze kutenda kwako kusina mabasa,neni ndigokuratidza namabasa angu kutenda kwangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana line peske pochin pupuiinaspe pa gazda. \t Vakati vacipiwa, vakapopotera mwene weimba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo chi phendia kadala vorbi pa le kaver rashai. Ferdi ka O Kristo O Del phendia, \"O Del phendia le vorbi ai shoxar chi parhuvel le vorbi. Tu san O Baro Rasha sa data, sar o Melchizedek.\" \t (nokuti ivo vakaitwa vaPirisita kusinemhiko, asi iye nokupika kwaiye, wakati kwaari: Ishe wakapika, haangazvidyi moyo Zve, achiti: Iwe uri muPirisita nokusingaperi wegwara reimba yaMekizedheki);"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me sim o lasho pastuxo. Zhanav murhe bakrorhan, ai won zhanen man. \t Ndini mufudzi wakanaka, ndinoziva makwai angu, namakwai angu anondiziva ini,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tradia angla peste slugen kai gele; ai dine ande gav le Samaritanongo te lasharen lesko than, \t akatuma nhume pamberi pake. Idzo dzikaenda, dzikapinda mumusha wavaSamaria kundomugadzirira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phendia leske, \"Murho shav, sagda tu san mansa, ai so godi si ma chiro si. \t Ivo vakati kwaari: Mwana wangu, iwe uneni nguva dzose, zvose zvangu ndezvako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le barvale manush kai chinenas ai bichinenas ando kodo foro beshen dur latar, ke daran pala lako chinuimata, ai daran ke sai avena pe lende. Won rovena ai si le nekazo. \t Vatengesi vezvinhu izvi, vakanga vafumiswa naro, vachamira kure nokutya kurwadzwa kwaro, vachirira nokuchema,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Jesus phendia le narodoske ek paramichi: \"Iek manush thodia te bariol rez, ai meklia les kaver manush te len sama, ai gelotar andek dur them but vriama. \t Zvino wakatanga kuvudza vanhu mufananidzo uyu:: Mumwe munhu wakanga asima munda wemizambiringa; akaupa varimi, akandogara kumwe nguva refu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana phangle les te maren les le bichosa, o Pavlo phendia la ketanaki kai sas pasha leste, \"Si tumenge slobodo te maren le bichosa ieke chacho Romanos, kai nas inker dino ande kris?\" \t Zvino vakati vamusunga namakashu, Pauro akati kumukuru wezana, wakanga amirepo: Makatenderwa kurova munhu uri muRoma, asina kutongwa here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa o narodo anda Jerusalem ashunde so kerdilia, ai akharde kodole kimpos ande penge shib Acel'dama kodia znachil, O Kimpo le Ratesko. \t Zvikanzwika navose vaigara Jerusarema; naizvozvo munda uyu ukatumidzwa Akerdama norurimi rwavo, ndokuti: Munda weropa.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Te sim vari kaske drago, wo garavela murhe vorbi: ai murho Dat drago leske, ame avasa leste, ai traiis lesa. \t Jesu akapindura, akati kwaari: Kana munhu achindida, uchachengeta shoko rangu; naBaba vangu vachamuda, tichavuya kwaari, tikaita vugaro bwedu maari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse arakhlia ieke Zhidovos kai busholas Aquila, wo kerdilo sas ando them kai bushol Pontius, antunchi areslo sas andai Aitalia peska zhuvliasa, woi busholas Priscilla; ke o amperato o Claudius diasas ordina ka sa le Zhiduvuria te zhantar andai Rome, ai o Pavlo gelo lende. \t akawana mumwe muJudha, wainzi Akwira, chizvagwa chePonto, achangobva Itaria, naPrisira mukadzi wake; (nokuti Kraudio wakanga araira kuti vaJudha vose vabve Roma); akaenda kwavari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai zhutin ande khangeri kai keren pengi buchi malades respektimele katar le manush, ai sai den duma sa penge ilesa pa pachamos kai si ame le Jesus Kristosa. \t nokuti avo vakashumira zvakanaka, vanozviwanira zita rinokudzwa nokutsunga kukuru pakutenda kwavo munaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Bari barval avili pe maria, ta le talazuria vusharavenas o chuno. Numa O Jesus sovelas. \t Ipapo dutu guru remhepo rikamuka mugungwa nokudaro igwa rakafukidzwa namafungu. Asi Iye wakanga avete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske disipluria phushle les, \"So znachil kadia paramichi?\" \t Zvino vadzidzi vake vakamubvunza, kuti mufananidzo uyo wairevei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phende leske, \"Ame sam anda e vitsa le Abrahamoski, ai ame chi samas shoxar slugi. Sar phenes tu, \"Tume skepime?\" \t Vakamupindura, vakati: Tiri vorudzi rwaAbhurahamu isu, hatina kutongova varanda vomunhu; zvino iwe ungareva seiko kuti muchasunungurwa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mangenas te mudaren le Pavlos, numa e viasta avili zhi ka baro le ketanengo kai sas andal Romanuria, ke sa e Jerusalem buntuilaspe. \t Zvino vakati vachitsvaka kumuvuraya, shoko rikakwira kumukuru wechuru chamazana, kuti Jerusarema rose ranyonganiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E dragostia chi kerel vov si nasulimos le vortakoske. Kana si amenge drago le kolaver kadia si kai keras sa o zakono. \t Rudo haruitiri wokwako zvakaipa; naizvozvo rudo runozadzisa murairo. Tinofanira kurinda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Swako lashi pruing del lashi fruta, numa e chori pruing del chorhi fruta. \t Saizvozvo muti mumwe nomumwe wakanaka unobereka zvibereko zvakanaka asi muti wakaipa unobereka zvibereko zvakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vazden le vas kai sas kovle. Beshen anda punrhende. \t Saka simbisai zve mavoko akarembera pasi, namabvi anoshaiwa simba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi sam sar but aver, kai chinen ai bichinen E Vorba le Devleski; numa ke O Del tradia ame, das duma chachimasa angla leste, sar le slugi le Kristoske. \t Nokuti hatifanani navamwe vazhinji vanokanganisa shoko raMwari; asi tinotaura munaKristu nezvokwadi, sezvinobva kunaMwari, pamberi paMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "kerdiliam sar o gunoi la lumiake, ai ame sam o shudimos la savorhenge zhi akana. \t kana tichipomerwa, tinovaraidza; takaitwa setsvina yenyika, marara avose kusvikira zvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhle uni andal leske disipluria xanas bi te xalaven penge vas, \t vakavona vamwe vavadzidzi vake vachidya namavoko anetsvina, ndokuti asina kushambwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi vi sam xoxamne marturia ke phendiam ke O Del zhuvindisardia le Kristos: numa O Del chi zhuvindisardia les anda le mule te na wushten le mule andai martia. \t Nesu taiwanikwa tiri zvapupu zvaMwari zvenhema; nokuti takapupura kuti Mwari wakamutsa Kristu, iye waasina kumutsa, kana zviri izvo kuti vakafa havamutswi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai Wo avilo karing lende ai anklisto ande chuno; ai e barval aterdili: ai but chudisaile ai gindinaspe pa so kerdilia. \t Akakwira kwavari mugwa, mhepo ikanyarara; vakashamiswa kwazvo-kwazvo mumoyo yavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na daran anda kancheste, numa ande soste godi mangen katar O Del ando rhugimos so trobul tumen, ai mangen lestar ieke ilesa kai naisil leske. \t Musafunganya pamusoro pechinhu chimwe; asi pazvinhu zvose, mikumbiro yenyu ngaiziviswe Mwari nokunyengetera nokukumbira, pamwe chete nokuvonga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ramos ka o angelo (pasturia) la khangeriako ando foro Philadelphia, \"Kodo kai si swunto ai chacho, kodo kai si les e cheie le Davidosko te phutrel ai nai khonik nashtil te phandavel, kodo phandavel ai nai khonik nashtil te phutrel, phenel kadala vorbi: \t Nyorera mutumwa wekereke iri paFiradherfia, uti: Zvanzi naiye mutsvene, iye wa zvokwadi, iye unekiyi yaDhavhidhi, iye unoti kana achizarura, hakuna unopfiga, kana achipfiga, hakuna unozarura:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia, le baiuria la martiake ai nekazo ai nai xabe avena lake, sa kerdiona po iek dies. Woi phabola la iagasa. Ke O Del si e putiera ai wo phenel, woi si doshali.\" \t Saka madambudziko aro achasvika nezuva rimwe, rufu, nokuchema, nenzara; richapiswa kwazvo nomoto, nokuti Ishe Mwari unoritonga, unesimba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai antunchi o manush le bezexesko sikadiola, ai O Jesus Kristo mudarela les le phurdimasa kai phurdela anda pesko mui, ai licharela les peska putierasa kai si luvudime kana avela. \t Ipapo iye usakarurama uchavonekwa, iye uchavurawa naShe Jesu nomweya womuromo wake, achiparadza nokuvonekwa kwokuvuya kwake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vari kon avilia te mothol lenge, \"Eta le manush kai thodian ande temnitsa si ande tamplo, ai sicharen le narodos pa Del.\" \t ipapo mumwe munhu akasvika, akavavudza, achiti: Tarirai, varume vamakaisa mutorongo, vava mutembere, vamire vachidzidzisa vanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin, kana getolaspe, o pervo anda le diesa le bare le Zhidovongo, le rasha le bare ai le Farizeanuria gele ka Pilate. \t Fume mangwana ndiro zuva raitevera zuva roKugadzirira VaPirisita vakuru navaFarise vakavungana kunaPirato,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhensa roven ai pherde nekezhime. Antunchi O Jesus phendia, \"Na roven; chi muli, numa sovel!\" \t Vose vakanga vachichema, vachimuririra. Iye akati: Musachema, haana kufa, asi uvete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhas angle! Ai keras kadia te mekel amen O Del. \t Ndizvo zvatichaita, kana Mwari achitendera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ka Del te avel o barimos ande swako vriama. Amen \t ngaave nokubwinya nokusingaperi-peri. Ameni. Pauro unosimbisa vuapostora bwake"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Daraile, shudepe tele le mosa pe phuv, le manush phende lenge, \"Sostar roden mashkar le mule kodoles kai si zhuvindo? \t zvino nokutya kwavo vakakotamira pasi nezviso zvavo, ivo vakati kwavari: Munotsvakireiko mupenyu pakati pavakafa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o Joshua nashtisardia te ingerel kodole manushen andre te hodinin le Devlesa, O Del chi trobulas te del duma mai palal pa aver dies. \t Nokuti dai Joshua akanga avapa zororo, haazaizoreva rimwe zuva pashure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana areslo ka kher O Jesus chi meklia te del khonik lesa ando kher, ferdi o Petri, o Iovano, ai o Iakov, ai o dat ai e dei la glatake. \t Zvino wakati asvika kumba, akasatendera munhu kupinda naye, asi Petro, naJohane, naJakobho, nababa vomusikana, namai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa phendem mai anglal le narodoske kai si ando Damascus, ai ando Jerusalem, porme sa kodolenge kai si ande Judea, ai le nai Zhiduvuria, te parhuven pengo traio, ai te boldenpe karing O Del, ai te sikaven dieli kai sikaven o chachimos ke parhudile. \t asi ndakatanga kuparidza kuna veDhamaseko, nokunaveJerusarema, nenyika yose yeJudhea, nokuvahedheni, kuti vatendevuke, varingire kunaMwari, vaite mabasa akafanira kutendevuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O baro rashai phushelas le Jesusos pa leske disipluria, ai pa lesko sicharimos. \t Zvino muPirisita mukuru akabvunza Jesu zvavadzidzi vake, nedzidziso yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o disiplo kai sas drago le Jesusoske phendia le Petreske, \"Devla si\" ai kana o Simon Petri ashundia ke O Del si, lia pe peste peske tsalia, ai thodia peske prashtia (ke nango sas), ai shudiape ande maria. \t Zvino mudzidzi uya, waidikanwa naJesu, akati kunaPetro NdiShe. Ipapo Simoni Petro wakati achinzwa kuti ndiShe, akasunga nguvo yake, nokuti wakanga asina, akazviwisira mugungwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola duzhmaia le Kristoske nas chaches anda amare, anda kodia won mekle ame. Ke te avilino anda amare, won sas te beshen amensa. Numa won mekle ame saxke te zhangliolpe mishto ke chi iek anda lende nas chaches anda amare. \t Vakabva kwatiri, asi vakanga vasati vari vedu, nokuti dai vaive vedu, vangadai vaigara nesu; asi vakabva kuti vavonekwe kuti vose havazi vedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le bare rasha ai le Gramnoturia dinepe duma sar te astaren les; ai won daranas anda le manushenge, ke won haliarde ke O Jesus lenge phendia kodia paramichi. \t Zvino vanyori navaPirisita vakuru vakatsvaka nenguva iyo kumubata, asi vakatya vanhu; nokuti vakaziva kuti wakavareva ivo nomufananidzo uyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tradia peski sluga te akharel len kai sas akharde kai pachiv, \"Aidi, ke akana sa gata!\" \t Akatuma muranda wake nenguva yokurayira kuti avudze vakanga vakakokerwa, kuti: Vuyai, nokuti zvose zvagadzirwa zvino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katse dikhas e chachi kris le Devleski, ke pala so godi tume rhevdin tume avela tumen o rhaio, kai chinuin pala leste. \t Ndizvo zvinoratidza kutonga kwakarurama kwaMwari; kuti mugonzi makafanirwa novushe bwaMwari, bwamunotambudzikira vo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kana iek manush si xoliariko chi kerel so si vorta angla Del. \t nokuti kutsamwa kwomunhu hakuiti kururama kwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amare dada pe phuv dine ame palma, ai sas ame respektimos lenge. Sode mai but trobul te keras vorta angla amaro Del kai si ando rhaio ai traiis? \t Vuye zve isu taiva namadzibaba edu enyama, vaitiranga, tikavakudza; ko hatingazviisi zvikuru pasi paBaba vemweya, kuti tirarame here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won le dui zhene sas vorta angla Del, ai kerdia mishto sa le zakonuria ai sa le krisa le Devleski. \t Vakanga vakarurama vose, vari vaviri, pamberi paMwari, vachifamba nemirairo nezvakarurama zvose zvaShe, vasina, chavangapomerwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chachimasa, phenav tumenge, kadia vitsa chi nakhela zhi pon chi kerdion kadala dieli. \t Zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Rudzi urwu harungatongopfuvuri, kusvikira zvose zvaitika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nashti mai meren; ke won avena sar le angeluria ai chi meren, ai avena shaves le Devleske, ke zhuvindisar le andai martia. \t Nokuti havazofi zve; nokuti vachaenzana navatumwa; vava vanakomana vaMwari zvavari vanakomana vokumuka kwavakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leske punrhe strefianas sar xarkune strefial, ai lesko glaso bashlo sar le talazuria po berego. \t tsoka dzake dzakanga dzakafanana nesafuri inopenya, inenge yakanatswa muvira; inzwi rake rakanga rakaita senzwi remvura zhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na chudin tume, murhe phral, ke san griatsa le manushenge kai si ande lumia. \t Musashamiswa, hama dzangu, kana nyika ichikuvengai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush andai Ninevah si te wushten kadala vitsasa kai kris te dosharen len. Ke kana o Jonah dias duma pa Del lenge, won keisaile, ai akana iek mai baro katar o Jonah si katse! \t Varume veNinivhi vachasimuka pakutonga norudzi urwu, vacharupa mhosva. Nokuti vakatendevuka nokuparidza kwaJona. Tarirai mukuru kuna Jona uri pano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai keren bezexa bi te zhanen o zakono le Mosesosko xasavona bi le zakonosko; numa kodola kai keren bezexa ai zhanen o zakono avena dine pe kris pala zakono kai zhanen. \t Nokuti vose vakatadza vasinomurairo; vachaparadzwavo vasinomurairo; vose vakatadza vanomurairo, vachatongwa nomurairo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tuma san amaro lil kai si ramome ande amaro ilo, kai sa e lumia sai zhanel ai diinel. \t Imi muri mwadhi yedu yakanyorwa mumoyo medu, inozikanwa nokuverengwa navanhu vose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo dia duma pa Del ande synagoguria ande sa Galilee, ai gonisardia le bengen. \t Akaenda, akaparidza mumasinagoge avo paGarirea rose achibudisa mweya yakaipa. Jesu unoporesa munhu una maparembudzi. (Mt. 8. 2-4; Ruka 5.12-14.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Herod daralas katar o Iovano. Wo zhanelas kai o Iovano sas ek lasho ai chacho manush. Wo lelas sama lestar ai chi meklia khonik te dukhavel les. Kana o Iovano dia duma pa Del wo ashundia les raduimasa, numa ando lesko ilo nai mishto sas. \t nokuti Herodhe wakanga achitya Johane, achiziva kuti munhu wakarurama, mutsvene, akamuchengeta zvakanaka. Wakati amunzwa, akakanganiswa kwazvo, akasifara kumunzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Si katse iek raklorho, kai si les panzh manrhe, ai dui tsinorhe mashe. Numa so si kadala pe kado but narodo?\" \t Pano panomukomana, unezvingwa zvishanu zvebhari nehove mbiri; asi izvi zvingakwanira sei vanhu vazhinji vakadai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ke phenav pa kadia lashi viasta chinuime sim, ai vi phanglo sim le lantsonsa sar iek manush kai kerel nasulimos. Numa E Vorba le Devleski nai phangli andel lantsuria, \t yandinotambudzikira kusvikira pakusungwa somunyangadzi; asi shoko raMwari harina kusungwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia O Del meklia le te keren dieli bi vuzhe, ke lengo ilo mangelas kadia, ai traiinas defial zhungales iek kavresa. \t Saka Mwari, mukuchiva kwemoyo yavo, akavaisa kutsvina, kuti vanyadzise miviri yavo pakati pavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Astaren le sapen; te won pen vari so kai mudarel o manush, chi mudarela len; thona le vas pe naswalen, ai avena saste. \t vachabata nyoka; kunyange vakanwa chinhu chinovuraya, hachingavarwadzi; vachaisa mavoko pamusoro pavarwere, vakapora. Kukwira kwaJesu. (Ruka 24. 50-53; Mab. 1. 9-11.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo ashundia ke O Jesus andai Nazareth nakhelas, ai tsipisardia, phenel, \"Jesus, tu Shav le Davidosko, al tuke mila anda mande!\" \t Iye wakati anzwa, kuti ndiJesu weNazareta, akatanga kudanidzira, achiti; Jesu Mwanakomana waDhavhidhi, ndinzwirei ngoni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dikhlia pe lende, ai phendia, \"So znachil kado ramomos? O bax kai shude kukula, saikfielo bax sas o bax kai trobulsarde.\" \t Wakati avatarisisa, akati: Zvino chinyiko icho chakanyorwa, chinoti:Ibwe rakarashwa navavaki,Ndiro rakazova musoro wekona?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa skepisardia o Lot, ke wo sas vorta le Devlesa, kai griatsas leske o traio kodole manushengo kai traiinas ando bezex. \t akasunungura Roti, wakanga akarurama, wakazvidya moyo nokuda kwomufambiro wakasviba wavakashata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Me beshav tumensa mai xantsi vriama, ai porme zhavtar karing kodo kai tradia ma. \t Ipapo Jesu akati kwavari: Ndichiri nemi nguva duku, ndigoenda kuno wakandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Angerena tume angla le bare le foroske ai anglal amperatsi mange, te aven marturo angla lende ai sa le Nai Zhiduvuria. \t Muchaiswavo pamberi pavabati namadzimambo nokuda kwangu muve zvapupu kwavari nokuvahedheni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai porme thon zor te aven manush kai chi xoliavon; ai porme te aven manush kai rhevdin; ai porme te keren so mangel tumendar O Del; \t napakuziva, kuzvidzora; napakuzvidzora, kutsungirira; napakutsungirira, kunamata Mwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ando murho vizion, dikhlem ek baro vulio vurial ando cheri, ando baro glaso phendia, \"Baio! Baio! Si baio kodolenge kai traiin pe phuv, kana le kaver trin angeluria phurden lenge tuturazi!\" \t Ipapo ndakatarira, ndikanzwa mutumwa achibhururuka pakati pedenga, achiti nenzwi guru: Nhamo, nhamo, nhamo, kunavanogara panyika, nokuda kwamanzwi mamwe ehwamanda avatumwa vatatu vachazoridza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si vi staturia chereske, ai staturia phuviake: numa aver si o strefiamos le staturia le chereske, aver si le staturia la phuviake. \t Kune miviri yokudenga, nemiviri yenyika; asi kubwinya kweyokudenga ndokumwe, nokwenyika ndokumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te goniva me le bengen katar o Swunto Duxo le Devlesko, antunchi e amperetsia le Devleski avilo pe tumende. \t Asi kana ndichibudisa mweya yakaipa nomumwe waMwari, ipapo vushe bwaMwari bwasvika kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana savorhe xale mishto, shude o jiv ande maria, saxke te vushurilpe o paraxodo. \t Zvino vakati vaguta, vakarerusa chikepe, vachikandira zviyo mugungwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na keren sar lende; ke tumaro Dat kai si ando rhaio zhanel so trobul tumen mai anglal sar te mangen lestar.\" \t Naizvozvo musafanana navo nokuti Baba venyu vanoziva zvamunoshaiwa, musati makumbira kwavari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe bakria ashunen murho glaso, ai zhanav le, ai aven pala mande. \t Makwai angu anonzwa inzwi rangu; neni ndinoaziva, vuye anonditevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te mothona, \"Dikhen, avilo. Ande pusta lo! Na zha ta rode; vai kote garado lo! Na paàa. \" \t Zvino kana vakati kwamuri, tarirai uri kurenje, regai kubuda. Tarirai uri mudzimba dzomukati, regai kutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame nashtisaras te mothas ke sai keras kasaviatar buchi anda amende, numa so keras katar O Del avel. \t hatiti takakwana isu timene, kuti titeme chinhu timene; asi kukwana kwedu kunobva kunaMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa o narodo rhugilaspe avri ka chaso kai phabarenas e Thumwiia. \t Vanhu vazhinji vose vakanga vachinyengetera kunze nenguva yokupisa zvinonhuwira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana ame sai dikhas angle ka o skepimos kai O Del shinadia amenge, inkeras amaro pachamos ai pachas, ai sai phenas le kaver manush kai o skepimos si amaro, ai O Del kerel so Wo phenel. \t Ngatichengete kwazvo kupupura kwetariro yedu, kuti irege kuzununguka; nokuti iye, wakapikira, wakatendeka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Ke zumadian anda lashimos le Kristosko.\" \t kana makaravira kuti Ishe unomoyo munyoro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nakhliam pa sauto pa izula kai bushol Clauda. Kodia izula vorta anglal sas, ai xantsi barval sas, ai aresliam chinosa te las o tsinorho paracodo kai sas ame. \t Zvino tikafamba nyasi kwechimwe chiwi chiduku, chainzi Krauda, tikanga tokoniwa kusunga igwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me zhanav so kerdian tume ai dikhlem che bucha, ai chi rhavda, ai zhanav tume chi volin o bezex le manushenge mashkar tumende, ai sar tume zumade le manush kai mothon ke won si apostluria, numa nas. Tume zhanglian ke won xoxaven. \t Ndinoziva mabasa ako, nokutambudzika kwako, nokutsungirira kwako, vuye kuti haudi kuvonana navanhu vakaipa; wakavaidza ivo vanoti, tiri vaapostora, vasi ivo chaivo, ukavawana vari venhema;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Akana murho duxo si buntuime. Ai so sai phenav? \"Murho Dat, le ma anda kado chaso?\" Numa pala kodia avilem zhi ka kado chaso. \t Zvino mweya wangu unomanikidzwa; ndichatiyiko? Baba ndiponesei panguva ino. Asi ndizvo zvandavuyira panguva ino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhasas angle chinosa pashai rig, ai aresliam ande ek than kai bushol Safe Harbos (Bopor), pasha foro kai sas ande Lasea. \t Tikapfuvura napo tichitambudzika, ndokusvika pamwe painzi Zororo Rakanaka, pedo neguta reRasea."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le angeluria geletar katar le pastuxuria te zhantar ando rhaio, le pastuxuria denas pe duma mashkar pende, \"Aven ando Bethlehem ke trobul te dikhas so si so O Del phendia amenge.\" \t Zvino vatumwa vakati vabva kwavari, vaenda kudenga, vafudzi vakataurirana, vachiti: Ngatiende hedu Bhetirehemu, tindovona chinhu ichi chakaitwa, chatakaziviswa naShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ke bi le zakonosko o bezex nulo lo. Mai anglal bi le zakonosko traiivas; numa kana avilo o zakono, o bezex zhuvindisailo, ai me mulem. \t Ini ndaiva mupenyu kare kunze kwomurairo, asi mutemo uchizosvika, zvivi zvakamuka, ini ndikafa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo lia o baro sap, kodia phuro sap, kai si o beng, ai Satano, ai phandado les le lantsonsa pala iek mi bersh. \t Akabata shato, nyoka yakare, ndiye Dhiabhorosi naSatani, akamusunga makore anegumi ramazana,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanen le Devles, numa chi luvudin les, ai chi naisin leske sar trobul te kerel pe le Devleske, numa won lenge ginduria kerdile dzilimos, ai lengo ilo zurailo ai pherdilo tuniariko. \t nokuti vaiziva Mwari, asi havana kumukudza saMwari, kana kumuvonga; asi vakafunga zvisinamaturo, nemoyo yavo isinezivo, ikasvibiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o manush kai mangela te garavel pesko traio xasarela les; numa kodo kai dela pesko traio pala mande arakhela traio. \t Nokuti aninani unoda kuponesa vupenyu hwake ucharashikirwa nahwo. Asi aninani unorashikirwa novupenyu hwake nokuda kwangu uchahwuwana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vi tume, kana kerdian so godi sas phendo tumenge te keren, phenen, \"Ame sam ferdi slugi; ame kerdiam ferdi so sas phendo amenge te keras.\" \t Saizvozvo nemi vo, kana maita zvose zvamarairwa, muti: Tiri varanda pasina, takaita sezvataifanira kuita. Jesu unoporesa vanamaperembudzi vanegumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ramos ka o angelo (pasturi) la khangeriako ando foro Pergamos: \"Kodo kai si les e skurto sabia kai shinel katar le dui riga, phenel kadala vorbi: \t Nyorera mutumwa wekereke iri paPergamo, uti: Zvanzi naiye unomunondo, unopinza, unocheka kwose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa tume murhe phral, na aterdion te keren o mishtimos. \t Asi imi, hama dzangu, musaneta pakuita zvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana, eta, le Swuntone Duxosa kai si ande mande, zhav ande Jerusalem, ai chi zhanav so avel mansa. \t Zvino tarirai, ndinoenda Jerusarema ndakasungwa pamweya ndisingazivi zvichandiwira ikoko;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame sam sagda zurale. Zhanas ke zhi kai godi avasa ande kado stato, dur sam katar o kher le Devlesko. \t Naizvozvo tinotsunga moyo nguva dzose, tichiziva kuti kana tichigara mumuviri hatigari kunaShe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kana samas mule pala amare dosha, dia ame traio le Kristosa. Pala lashimos le Devlesko si ke san skepime. \t kunyange takanga takafa mukudarika kwedu, wakatiraramisa pamwe chete naKristu (makaponeswa nenyasha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kon godi traiil ai pachalape ande mande shoxar chi merela. Pachas tu kadia?\" Woi phenel leske, \t Mumwe nomumwe uri mupenyu; unotenda kwandiri, haangatongofi. Unotenda izvozvo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush kai avel andre te hodinil le Devlesa, hodinil katar peski buchi sar O Del hodinisardia katar peski buchi. \t Nokuti uyo wakapinda muzororo rake, wakazorora iye amene pamabasa ake, saMwari panaake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te na avela le dosta zor pe kodia te ansurinpe: ke mai mishto te ansurinpe de sar te phabol. \t Asi kana vasingagoni kuzvidzora, ngavawane; nokuti zvirinani kuti vawane pakutsva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame Zhiduvuria sam ai kadia kerdiliam, ai chi sam bezexale le kolavre tsemenge. \t Isu vaJudha pakuzvarwa kwedu, tisati tiri vatadzi vanobva kuvahedheni,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelo ande sa e Galilee, ai sicharelas ande lenge synagoguria, motholas e lashi viasta pa e amperetsia le rhaioski, ai sastiarelas le manushen anda sa lengo naswalimos ai nasulimos. \t Jesu akapota neGarirea rose akadzidzisa mumasinagoge avo. Achiparidza Evhangeri yovushe, achiporesa hosha dzose namarwere ose avanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "saxke o manush le Devlesko te avel vorta gata, ai te avel les swako fielo te kerel so godi si mishtimos. \t kuti munhu waMwari akwane, agadzirirwa kwazvo mabasa ose akanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Simon ai won kai sas lesa gele te roden les; \t Simoni navakanga vanaye vakamutevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadia si e voia le Dadeski kai tradia ma; te na xasarav chi iek anda kodola kai dia ma, numa te vushtiavav le savorhen ka traio ka mai paluno dies. \t Uku ndiko kuda kwababa vakandituma kuti, pazvose zvaakandipa, ndisarasikirwa nechinhu, asi kuti ndichimutse nezuva rokupedzisira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iakov, o Petri, ai o Iovano, kai sas jinde sar le bare, preznaisarde ke O Del diasas ma kodia buchi mange; antunchi dine ame vas ka Barnabas ai man. Ai kadia chidine andek than iek kavresa ai andek than phendiam ke ame zhasa te keras buchi mashkar kodola kai Nai Zhiduvuria, ai ke won zhana mashkar le Zhiduvuria. \t vakati vavona nyasha dzandakanga ndapiwa, Jakobho, naKefasi, naJohaneavo vainzi mbiru vakatibata isu tose naBharnabhasi namavoko orudyi okuyanana, kuti isu tiende kuvahedheni, ivo kuna vakadzingiswa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ankliste avri andai pai, O Swunto Duxo le Devlesko lia le Filipos, ai o eunuch chi mai dikhlia les; numa zhalas pesko drom raduimasa. \t Zvino vakati vachibuda mumvura, Mweya waShe ukabvisa Firipo; muranda akasazomuvona zve; nokuti wakafamba rwendo rwake, achifara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "skepisardia ame. Na ke ame kerdiam buchi te avas vorta le Devlesa, numa ke sas leski mila anda amende ai skepisardia ame, wo dia ame o nevo traio kana O Swunto Duxo avilo te traiil ande amende. \t wakatiponesa, asingazviiti nokuda kwamabasa akarurama, atakanga taita isu, asi nokuda kwenyasha dzake, nenzira yokushambidzwa kwokuberekwa kutsva nokuvandudzwa noMweya Mutsvene,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai mangena le mai lashe skamina ande synagogue, ai te beshen ka shero le skafidiako kal pachiva. \t nezvigaro zvapamberi mumasingagoge, nenzvimbo dzapamberi pamitambo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas ando Caesarea iek manush kai busholas Cornelius, wo sas baro mashkar le Romanonge ketani, mothonas lenge le ketani le Italianonge. \t Zvino kwakanga kunomumwe murume paKesaria, wainzi Kornerio, mukuru wezana wehondo yainzi yeItaria,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Na mek khonik te rimol tu ka san terno, numa sikav le manushenge kai pachanpe ando Del, sar des duma, sar phires le Devlesa, chi dragostia, cho pachamos, ai cho vuzhimos. \t Munhu ngaarege kuvapo unozvidza vuduku bwako, asi uitire vanotenda makwara, pashoko napamufambire, naparudo, napaMweya napakutenda, napakuchena kwomoyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o kham pelo tele, sa kodola kai sa le naswale kai sas len but fialuria naswalimata. Andine le ka Jesus ai thodia le vas pe lende ai sastiardia le. \t Zvino zuva rakati rovira, vose vaiva navanorwara nezvirwere zvizhinji vakavuya navo kwaari; akaisa mavoko ake pamusoro pomumwe nomumwe wavo, akavaporesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai trobul vi te avel respektime katar le manush kai chi zhanen le Devles, saxke te na avel gratsia le manushenge ai te na perel andel atsaimata le bengeske. \t Vuye zve, unofanira kupupurirwa zvakanaka navari kunze, kuti arege kuzvidzwa nokubatwa nemusungo waDhiabhorosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O mishtimos le Devlesko O Jesus Kristo te avel tumensa savorhensa. Amen. \t Nyasha dzaShe wedu Jesu Kristu ngadzive nemi mose. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "'Jilabadiam tumenge abiaveske jilia, ai tume chi kheldian! 'Jilabadiam tristo jili, ai tume chi nekezhisardian!' \t Takakuridzirai nyere, mukasatamba, takakuririrai mukasachema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhutin iek kavreste. De duma swako dies iek kavresa kana si vriama, ai cho ilo chi avela zuralo, ai chi peres ando atsaimos le bezexesko. \t asi simbisanai zuva rimwe nerimwe, kana kuchinzi Nhasi; kuti kurege kuva nomumwe wenyu unowomeswa nokunyengera kwezvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nichi, numa trobulsardia O Kristos sar iek bakriorhi bi doshako te shorel pesko rat o kuchi pala tumende. \t asi neropa raKristu, seregwaiana risina charingapomerwa, risinoruvara;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Antunchi dikhes! Cho pachamos sastiardian tu.\" \t Jesu akati kwaari: Chivona, kutenda kwako kwakuponesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodola desh u oxto manush kai pelo pe lende o baro kher ande Siloam, ai mudarde le, tume gindin ke mai doshale sas sar sa o narodo kai si ando Jerusalem? \t Kana vaya vanegumi navasere, vakawirwa nesvingo yeSiroami, ikavavuraya, munoti vakanga vanemhosva kukunda vanhu vose vaigara Jerusarema here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana o gazda le pastuxonge avela, avela tumen dini e konona kai si luvudime kai shoxar chi xasarela pesko strefaimos. \t Kana Mufudzi mukuru achizovonekwa, muchawana korona yokubwinya isingasvavi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Kristo avilo sar O Baro Rasha pala le lashe dieli kai wo shinadia amenge. Wo lashardia o drom le manushenge te zhan ka Del. Wo gelo andre e mai lashi tsera ando rhaio, nas kerdo le vastensa le manushenge ai nas ek partia kadia lumiaki. \t Asi Kristu wakati asvika ari muPirisita mukuru wezvinhu zvakanaka zvinozovuya, akapinda napatabhernakeri yakapfuvura pakukura napakukwana, isina kuitwa namavoko, ndiko kuti isati iri yokusikwa kuno,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O narodo ashavelas le. Numa won tsipinas mai zurales, \"Gazda, Shav le Davidosko! Al tuke mila anda amende!\" \t Vanhu vazhinji vakaaraira kuti anyarare; asi akanyanya kudanidzira, achiti: Ishe, Mwanakomana waDhavhidhi, tinzwirei ngoni!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Line o stato le Jesusosko, ai vuluisarde les andek vuzho poxtan, parno ai tsode andre aromat, ke kadia si o zakono le Zhidovongo te gropon. \t Ipapo vakatora mutumbu waJesu, vakamuputira nemicheka pamwe chete nezvinonhuwira, sezvinoita vaJudha pakuviga kwavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O manush kai lelas sama katar e rez phendia leske, 'Devla! Mai mek la kado bersh. Pharhava e phuv ai thava so trobul; \t Akapindura, akati kwaari: Ishe, muregei henyu nhaka, kusvikira ndichiurimira, nokuuisa mupfudze;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manusheske duzhmaia avena kodola kai si ande lesko kher. \t navavengi vomunhu vachava veimba yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Ke tumenge sas shinado te zhanen so si garado pa e amperetsia le Devleski, num lenge nas dino. \t Akapindura akati kwavari, nokuti imi makapiwa kuziva zvakavanzika zvovushe hwokudenga asi ava havana kupiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del kerela so godi phendia ai sigo peski vorba pe phuv.\" \t nokuti Ishe uchaita panyika shoko rake, nokuripedzisa, nokukurumidza nokururama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai so phende sas le profeturia ke si te kerdiol, ame dikhliam amare iakhensa. Anda kodia ame pachas ame zurales ande lengo divano, anda kodia tume trobul te len sama mishto lengo divano, ke lengo divano si sar ek lampo kai strefial ando tuniariko, zhi kai avel o dies ai e chererhai la diminiatsaki te wushtel te anel vediara ande tumare ile. \t Vuye tineshoko rovuporofita rakasimba kwazvo, ramunoita zvakanaka kana muchiriterera, rakaita somwenje unovhenekera munerima, kusvikira vutonga bwuchitsuka, nenyamasase ichibudira moyo yenyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So godi kai si O Dat, murho si: anda kodia phendem, \"Te lel so si murho, ai te phenela tumenge.\" \t Zvose Baba zvavanazvo, ndezvangu; naizvozvo ndakati: Uchatora pane zvangu, akaratidza kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No le rhom trobul te avel lenge drago lenge rhomnia sar si lenge drago pengo stato. Kodo kai drago leske leski rhomni wo drago lo peske. \t Saizvozvo vo varume vanofanira kuda vakadzi vavo semiviri yavo. Unoda mukadzi wake, unozvida;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Khonik chi zhanel kana avela kodo dies vai kodo chaso, chi le angeluria ando rhaio, chi O Shav; ferdi O Dat zhanel. \t Asi kana riri zuva iro nenguva iyo hakuna unozviziva, kunyangwe vatumwa vokudenga kunyangwe Mwanakomana asi Baba voga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon si le Devlesko ashunel le vorbi le Devleske. Numa tume chi san le Devleske shave, anda kodia tume chi ashunen.\" \t Uyo uri waMwari, unonzwa mashoko aMwari; imi hamunzwi nemhaka iyi, nokuti hamuzati muri vaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai pachav ma ando Del ke zhava me te dikhav tume. \t asi ndinotenda munaShe kuti neni vo ndimene ndichakurumidza kuvuya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai trobul te inkerel mishto e chachi Vorba le Devleski sar sas sichardi, ai kadia sai zhutil la kolavren le chache sicharimos, ai vi sai te sikavela lenge shipki ai so chi haliaren. \t unobatisisa shoko razvokwadi, sezvarinodzidziswa, kuti agone kuraira nedzidziso yakarurama, nokukunda vanokakavara. Vadzidzisi venhema"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te chinuisaras, si te aven tume pechime, ai te aven skepime; te sam ame pechime si te aven tume pechime, kai kodo pechimos dela tume te sai ankeren rhavdasa sa kodola chinuria kai ame chinuisaras. \t Zvino kana tichitambudzika hedu isu, zvinoitwa nokuda kwokunyaradzwa nokuponeswa kwenyu; kana tichinyaradzwa isu, zvinoitwa nokuda kwokunyaradzwa kwenyu, kunokusimbisai kutsungirira pamadambudziko iwayo atinotambudzika vo nawo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na avel tuke lazhav pala le vorbi le Kristoske, ai te na avel tuke chi lazhav anda mande kai sim lesko rhobara. Numa te avel tuke mishto andel vutuimata palai lashi viasta, ai e zor kai O Del del tu. \t Naizvozvo usanyadziswa nokupupurira Ishe wedu, kana ini, musungwa wake, asi utambudzike pamwe chete neni nokuda kweEvhangeri nesimba raMwari,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So keren tume kana dikhena ke O Shav le Manushesko anklel kotse kai sas mai anglal? \t Muchagodiniko kana muchivona Mwanakomana womunhu achikwira kwaaiva pakutanga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo amperato xoxadia amare narodos, ai chinuisardia amare narodos, kana phendia lenge pe zor te meken tsinorhen te meren. \t Iye akabata rudzi rwedu namano, akatambudza madzibaba edu, akavaraira kuti varashe vacheche vavo, kuti varege kuraramiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"O gazda phendia murhe gazdaske: 'Besh ka murho chacho vas, zhi pon thav che duzhmanon tela che punrhe.'\" \t Ishe wakati kunaShe wangu: Gara kurudyi rwangu, Kusvikira ndaisa vavengi vako pasi petsoka dzako?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kana thode derza pe lesko mui, marde les palmi pe lesko mui ai phushle, \"Kon mudardia tu?\" \t Vakafukidzira meso ake, vakamubvunza, vachiti: Profita kuti ndiani wakurova."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "zhuvlia kai roden sagda te sichon, numa kai shoxar chi aresle te zhanen o chachimos. \t zvinongogara zvichidzidza, asi hazvitongogoni kusvika pakuziva zvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Sar phendem tumenge ando gor. But dieli si ma te phenav pa tumende, ai te kerav kris pa tumende. Numa kodo kai tradia ma si chacho, ai phenav la lumiake ferdi so ashundem lestar.\" \t Ndine zvizhinji zvandinoda kureva nokutonga pamusoro penyu; asi wakandituma ndowazvokwadi;izvo zvandakanzwa kwaari, ndizvo zvandinovudza nyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame premisaras e Vorba le manushenge, numa E Vorba le Devleske mai bari la, ai kado si e Vorba kai phendia pa pesko Shav. \t Kana tichigamuchira kupupura kwavanhu, kupupura kwaMwari kukuru; nokuti kupupura kwaMwari ndiko, kuti wakapupura pamusoro poMwanakomana wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Katse si ame ek pachamos pala amare duxuria kai lel ame ka leste (ka Del) palal le swuntone zanaveski le rhaioske. \t yatinayo sechibatiso choMweya, tariro isingazununguswi, yakasimba, inopinda kunezviri mukati mechidzitiro chetembere;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Petri phendia, \"Nichi, Devla, ke shoxar chi xalem vari so kai si bi vuzho vai marime.\" \t Asi Petro akati: Kwete, Ishe, nokuti handina kutongodya chinhu chisakanaka, chinetsvina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ame keras buchi andek than le Devlesa: tume san o kimpo le Devlesko, ai vi san o kher le Devlesko. \t Nokuti tiri vabati pamwe chete naMwari; muri munda waMwari, muri imba yaMwari. Tembere yaMwari"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana ramosardem tumenge te na avel tume brokalia le manushensa, te vari kon kai phenel peske phral keren zhungalimos, vai mangel so si nai leske, vai si le dieluria chorhe, vai zhungale, vai macharde le, vai chor, vai rhugis tu kal ikoni, te na chi xa kasave manushestar. \t Asi zvino ndinokunyorerai, kuti murege kufambidzana nomunhu unoidzwa hama, kana achinamata zvifananidzo, kana mutuki, kana unosinwa doro, kana gororo; musadya nowakadai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But narodo zhanas lesa. Amboldesailo, ai phendia lenge, \t Zvino vazhinji-zhinji vakafamba naye; akatendevuka, akati kwavari:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai eta, so kerela lensa, kana lava le bezexa pa lende.\" \t Iyi ndiyo sungano yangu navo, Musi wandichabvisa zvivi zvavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo pelia anda leske iakha korzhi, ai dikhlia, wushtilo opre, ai boldiape. \t Pakarepo pameso ake pakabva zvinhu zvinenge mafunhurwa, akavona zve; akasimuka, ndokusimbiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le manush kai chi mai le te avav lengo amperato, anen le katse, ai mudaren le angla mande.\" \t Asi vavengi vangu avo, vakanga vasingadi kuti ndive ishe wavo, vuyai navo pano, muvavuraye pamberi pangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O trito partia anda sa le manushenge sas mudarde pala e iag ai thu ai sulfer kai avile anda lenge mui. \t Chetatu chavanhu chakavurawa namadambudziko awa matatu, anoti, moto novutsi nesurferi, zvakabuda mumiromo yawo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendias lenge, \"Zhantar ke e sheiorhi nai muli, numa sovel!\" Won asaie lestar. \t Akati kwavari, Ibvai nokuti musikana haana kufa asi uvete. Vakamuseka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe phral, dav duma sar den duma le manush, kana iek manush shinadia vari so angla iek marturo, khonik nashtil te aterdiarel so sas shinado vai te mai thol vari so opral. \t Hama dzangu, ndinoreva nokureva kwavanhu, ndichiti: Kunyange iri sungano yavanhu hayo, kana yasimbiswa, hakunomunhu unoikonesa kana kuwedzera kwairi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me zhanav, ai pachav ke kadia si katar O Del O Jesus, ke kanchi nai bi vuzho wo korkorho, numa te gindila vari kon ke iek diela bi vuzhi la, kodia diela kerdiol bi vuzhi leske. \t Ndinoziva, nokuzivisisa kwazvo munaShe Jesu, kuti hakunechinhu chinetsvina chimene; asi uyo unoti, chinetsvina, kwaari chinetsvina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke kadia lumia nai amaro kher. Ame dikhas karing amaro kher ando rhaio kai beshel sa data. \t Nokuti pano hatineguta richagara, asi tinotsvaka richazovapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanas ke ande tsera kai traiisaras, kodia si amaro stato la phuviako, merel. O Del garavel amenge iek kher ando cheri, iek kher kai kerdia les wo, ai kai beshela sagda. \t Nokuti tinoziva kuti kana imba yedu yenyika, tabhernakeri yedu, ichiputswa, tinechakavakwa chinobva kunaMwari, imba isina kuvakwa namavoko, isingaperi, iri kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ame zhanas ke e vorba le Devleski si chachi sa data ai nashtil te thol la rigate; ai O Del akhardia le dela, kodolenge kai O Del dia peske vorba. \t Zvino kana akavaidza vamwari, ivo shoko raMwari rakasvika kwavari, (Rugwaro harungaputswi);"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume sap, tume vitsa sapenge! Sar skepina e kris kai tradela tume ando iado? \t Imi nyoka; imi vana venyoka! Muchatiza seiko kutonga kweGehena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te azhukerasa so chi dikhas, azhukeras vriamasa. \t Asi kana tichitarira chatisingavoni, tinochimirira nokutsungirira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia lenge, \"Chi zhanav te si ek bezexalo vai nai, numa zhanav iek diela, ke simas korho, akana dikhav.\" \t Ipapo iye akapindura, akati: Kana ari mutadzi ini handizivi; ndinoziva chinhu chimwe, kuti ndaiva bofu, zvino ndovona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana vari kon ashunel e vorba pa e amperetsia le Devleski, ai chi haliarel, o bi vuzho avel ai ankalavel so sas thodino ando ilo le manushesko. Kadia si e sumuntsa kai peli pasha drom. \t Kana munhu akanzwa shoko rovushe, asingarinzwisisi, wakaipa unosvika ndokubvuta chakakushwa mumoyo make. Ndiye wakakushwa panzira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del shordia but anda pesko Swunto Duxo pe amende katar O Jesus Kristo amaro skepitori; \t waakadurura achiwanza pamusoro pedu, naJesu Kristu Muponesi wedu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar wo sas profeto, ai zhanelas ke O Del shinadia ai solaxadia te iek andel leske manush avela amperato. \t Zvino zvaakanga ari muporofita, achiziva vo kuti Mwari wakamupikira nemhiko kuti uchagadza pachigaro chake chovushe mumwe wezvibereko zvechivuno chake munyama uchasimudza Kristu kuti agare pachigaro chake chovushe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nas o Abraham amaro dat sas jindo vorta angla Del pala so kerdia, kana dia peske shaves o Isaac te merel? \t Ko Abhurahamu, baba vedu, haana kururamiswa namabasa here, nguva yaakabayira mwanakomana wake Isaka paaritari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "De tu mishto goji so phenav, ke O Kristo dela tu e goji te haliares swako fielo. \t Funga zvandinoreva, nokuti Ishe uchakupa kunzwisisa pazvinhu zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi leske disipluria phende, \"Gazda, te sovela, sastiola.\" \t Zvino vadzidzi vakati kwaari: Ishe, kana achivata, uchanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar o kotor manrho sas dino o beng dia ande leste. O Jesus phendia leske, \"So si tu te keres, keres les sigo.\" \t Iye wakati agamuchira chimedu, Satani akapinda maari. Ipapo Jesu akati kwaari: Zvaunoita, ita uchikurumidza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o Iovano nas inker thodino ande temnitsa. \t Nokuti Johane wakanga achigere kuiswa mutirongo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o shav le Meleasosko, o shav le Mennasosko, o shav le Mattathasosko, o shav le Nathanosko, o shav le Davidosko, \t mwanakomana waMerea, mwanakomana waMena, mwanakomana waMatata, mwanakomana waNatatamu, mwanakomana waDhavhidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodala manush phushle les, \"Gazda, zhanas so phenes ai sichares si vorta, ai zhanas ke chi respektis iek manush mai but sar kaver, numa sichares o zakono le Devlesko chachimasa. \t Vakamubvunza, vachiti: Mudzidzisi,. Tinoziva kuti munotaura nokudzidzisa zvakarurama, musingatendi zvinovonekwa zvomunhu, asi munodzidzisa nzira yaMwari nezvokwadi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe trito data mai avav tumende. \"Ai swako diela lashardiola angla dui vai trin marturia,\" sar si ramome ande Vorba le Devleske. \t Iyi inguva yechitatu, yandinovuya kwamuri. Mumiromo yezvapupu zviviri kana zvitatu mashoko ose achasimbiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me mudarava lake shaven. Sa le khangeria zhanena ke me sim kodo kai dikhel ando swako ilo ai swako goji. Ai me dava tu so si te avel tuke pala chi buchi. \t Navana vake ndichavavuraya norufu; nekereke dzose dzichaziva kuti ndini ndinonzvera itsvo nomoyo; ndichapa mumwe nomumwe wenyu paakabata napo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te ramon lenge, te arakhenpe te na xan mas bi vuzho kai sas dino ando anav le ikonengo, ai te arakhenpe katar le biznibraznia, ai te na xan mas zhigeniengo kai sas tasade, ai te na pen rat. \t asi tivanyorere kuti varege zvakashatiswa nezvifananidzo, novupombwe, ne zvakadzipwa, neropa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te kerela tut vari kon pe zor te zhas iek kilimetro, zha lesa dui. \t Aninani unokumanikidza kuenda maira imwe uende naye mbiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek diela ferdi trobul, e Maria alosardia o mai lasho kai chi avela line latar.\" \t asi chinhu chimwe chinodikanwa; nokuti Maria wakasanangura mugove wakanaka, waasingazotorerwi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Petri phendia, \"Chachimasa akana zhanav ke O Del nai leske mai drago iek manush de sar aver. \t Ipapo Petro akashamisa muromo wake, akati: Zvirokwazvo, ndinovona kuti Mwari haazi mutsauri wavanhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si tume khan! Ashunen mishto so phenel O Duxo ka le khangeria. Savorhenge kai si les e putiera ai niril, Me dava les e fruta la Krengaki le Traioski ande Bar le Devleski.\" \t Unenzeve, ngaanzwe zvinoreva Mweya kukereke; unokunda, ndichamutendera kuti adye muti wovupenyu, uri muParadhiso yaMwari. Mwadhi kukereke iri paSmirna"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana sas chidine, o Pilate phendias lenge, \"Saves mangen te mekav tumenge? O Barabbas vai O Jesus kai mothon leske Kristo?\" \t Naizvozvo vakati vavungana, Pirato akati kwavari, munoda kuti ndikusunungurirei aniko? Bharabhasi kana Jesu unonzi Kristu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai anklena avri andal greposhevuria, kodola kai kerde mishto anklena avri te len o traio kai chi mai getolpe. Ai kodola kai kerde o nasulimos, wushtena te nakhen pe kris te zhan ando iado. \t vachabuda; avo vakaita zvakanaka, kukumuka kwovupenyu avo vakaita zvakaipa, kukumuka kwokurashiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Kana rhugin tume, mothon,'Amaro Dat, kai san ando rhaio, te avel cho anav ankerdo Swunto. Chi amperetsia te avel, chi voia te kerdiol pe phuv sar ando rhaio. \t Akati kwavari: Kana muchinyengetera, muti: Baba, vedu vari kudenga zita renyu ngariitwe dzvene; vushe bwenyu ngabwuvuye; kuda kwenyu ngakuitwe panyika sezvakunoitwa kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anen sa leste sa tumare nekazuria, ke wo lel sama tumendar. \t kandirai pamusoro pake kufunganya kwenyu kwose, nokuti iye unokuchengetai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke E Vorba le Devleski mothol, \"O manush kai mangel te avel les traio lasho, ai diesa, raduime, trobul te aterdiol e shib ai te na mai mothol o nasulimos, ai te na mai xoxavel. \t Nokuti, Uyo, unoda vupenyu, Nokuvona mazuva akanaka, Ngaadzore rurimi rwake panezvakaipa, Nemiromo yake, kuti irege kutaura zvinonyengera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhi kai o Apollos sas ande Corinth, o Pavlo kana nakhlo anda sa le gava kai si ande Asia, areslo ando Ephesus, ai kotse arakhlia uni disiplon. \t Zvino Aporo achiri paKorinte, Pauro wakati agura namativi enyika okumusoro, akasvika Efeso, akawana vamwe vadzidzi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Inker po drom sas te zhal peste khere, kana leske slugi avile ande lesko drom, ai mothon leske. \"Cho shav traiil.\" \t Wakati vachaburuka, varanda vake vakasongana naye, vakati: Mwana wenyu mupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sichon katar e paramicha pai pruing le figenge. Kana si terne le krenzhitsi ai anklen patria. Zhanes ke o milai pashe. \t Dzidzai pamuvonde mufananidzo wawo. Kana davi rawo rava nyoro, mashizha achitunga munoziva kuti zhezha rava pedo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won andai vitsa le Zhidovongi; O Del kerdia anda lende peske shave ai dia le te avel peske luvudimasa lensa; kerdia lensa shinaimata ai dia len o zakono; dia le te rhuginpe ai dia le shinaimata; \t ndivo vaIsraeri; kuitwa vana, nokubwinya, nesungano, nokupiwa murairo, nokunamata Mwari, nezvipikirwa, ndezvavo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke trobul te zhav kal manush kai traiin andel foruria ai vi kal manush kai si avrial, ai vi kal gojaver ai vi kodola kai nai gojaver. \t Ndinengava kuvaGiriki nokuvatorwa, nokuvakachenjera navasina kuchenjera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del phendia leske, \"Prosto san, e riat cho duxo avela lino; ai so lashardian kaske ashela?\" \t Asi Mwari akati kwaari: Iwe benzi, mweya wako uchadikamwa kubva kwauri, novusiku; ubwu vachakutorera mweya wako; izvo zvawagadzira, zvichagova zvani?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi savorhe phenenas, \"Tu san O Shav le Devlesko?\" Ai wo phendia lenge, \"Tume phenen, ke sim me.\" \t Ipapo vose vakati: Uri Mwanakomana waMwari kanhi? Akati kwavari: Mareva kuti ndini iye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Uni premisarde les ai pachaiepe ande leste; wo dia len e putiera te aven shave Devleske. \t Asi vose vakamugamuchira, wakavapa simba kuti vave vana vaMwari, ivavo vanotenda kuzita rake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No vi tume akana san nekeshime: numa mai dikhava tume, ai tumaro ilo raduilape, ai khonik chi lela tumendar tumaro raduimos. \t Nemi zvino muneshungu; asi ndichakuvonai zve, nomoyo yenyu ichafara; hakunomunhu ungakutorerai mufaro wenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin e riat O Del sikadilo le Pavloske, ai phendia leske, \"Na dara, ke sar dian duma pa mande ande Jerusalem, trobul te mothos pa mande vi ande Rome.\" \t Vusiku; bwakatevera, Ishe akamira naye, akati: Tsunga moyo, sezvawakandipupurira kwazvo paJerusarema, unofanira kupupura paRoma vo. Vamwe vaJudha vanozvisunga kuvuraya Pauro; unoiswa Kesaria"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tumaro chacho traio si O Kristo, ai kana sikadiola, antunchi vi tume sikadiona lesa ai aven vi tume ande lesko rhaio. \t Kana Kristu, iye vupenyu bwedu, achivonekwa, nemi vo muchavonekwa pamwe chete naye pakubwinya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But zhuvlia avile pala Jesus andai Galilee te len sama lestar ai dikhenas de dural. \t Vakadzi vazhinji vakanga varipo, vakatarira vari kure. Vakanga vatevera Jesu vachibva Garirea vachimushandira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi zhanen ke tumaro stato si le kotora le Kristosko? Si te lav ek kotor le Kristosko te ningerav les kal rhas. Nichi! \t Hamuzivi kuti miviri yenyu mitezo yaKristu, ndichatora mitezo yaKristu ndikaiita mitezo yechifeve here"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Peska voiatar wo dia ame o traio katar e Vorba e chachi, saxke te avas le pervi mashkar sa le dieli kai kerdia. \t Nokuda kwake wakatibereka neshoko rezvokwadi, kuti isu tiite sechibereko chokutanga chezvisikwa zvake. Ivai vaiti veshoko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana wo phuterdia o duito semno, ashundem o duito zhigeni zhuvindil phenel, \"Aidi ai Dikh!\" \t Wakati azarura chisimbiso chechipiri, ndikanzwa chisikwa chipenyu chechipiri chichiti: Vuya uvone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke chi leske chache phral chi pachanaspe ande leste. \t Nokuti navanununa vake vakanga vasingatendi kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o bi vuzho tsipisardia, ai shudia les pe phuv, ai anklisto avri anda leste: ai sas sar iek mulo; ai savorhe phende, \"Mulo si!\" \t Ukadanidzira, ukamubvundisa zvikuru ukabuda; akafanana nomunhu wakafa, nokudaro vazhinji vakati: Wafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So godi sas ramome mai anglal si te sicharel amen te avel ame e rhavda, ai zor kai del E Vorba le Devleske te sai avel ame ando ilo kodo pachamos te azhukeras. \t Nokuti zvose zvakanyorwa kare, zakanyorwa kuti isu tidzidze kuti tive netariro inobva pakutsungirira napakunyaradza kwaMagwaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume san le shav le profetonge, ai so O Del shinadia sas amare dadensa kai phendiasas le Abrahamoske, sa le niamon la phuviake avena Swuntsome pala chiro narodo. \t Imi muri vanakomana vavaporofita, navesungano, yakaitwa naMwari namadzibaba enyu, achiti kunaAbhurahamu: Marudzi ose enyika acharopafadzwa muvana vako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pale dikhlem ai ashundem le glasuria le bute milewoia angelonge. Won beshle anda punrhende kruglom o than kai beshel O Amperato ai kruglom le shtar zhigani zhuvindin ai le manush kai lenas sama le khangeria – elders. O numero lenge sas desh milewonia ai mai but ai mai but. \t Zvino ndakavona, ndikanzwa inzwi ravatumwa vazhinji vakanga vakakomberedza chigaro chovushe nezvisikwa zvipenyu, naVakuru kuwanda kwavo kwakanga kuri zvuru zvezvuru nezvuru zvamazana"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Me sim zhidovo, me kerdilem ande Tarsus o foro kai si ande Cilicia, numa barilem ande kado foro ai beshavas pashol punrhe ieke manusheske kai busholas Gamaliel. Wo sicharelas ma vorta te zhanav o zakono amare dadengo, ai kodo manush radimasa kerelas buchi le Devleski, sar keren tume savorhe adies. \t Ini ndiri muJudha, ndakaberekwa paTarso muKirikia, asi ndakarerwa muguta rino, pamakumbo aGamarieri, ndikadzidziswa netsika kwadzo dzomurairo wamadzibaba edu, ndichishingairira Mwari, semi mose nhasi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Petri phendia leske, \"Che love xasavon tusa, ke tu pachaian tu ke e putiera le Devleski sas dini le lovensa. \t Zvino Petro akati kwaari: Sirvheri yako ngaiparadzwe pamwechete newe, nokuti wakafunga kutenga chipo chaMwari nemari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mothavas le Zhidovonge ai le Grekonge, te keinpe anda penge bezexa karing O Del, ai te pachanpe ando amaro Del O Jesus Kristo. \t ndichipupurira kwazvo vaJudha navaGiriki, kuti vatendevukire kunaMwari, nokutenda kunaShe wedu Jesu Kristu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme dikhlem ek angelo hulelas tele andai rhaio. Sas les ando lesko vas ek chaia ka o gropo, ai sas les ek zuralo lantso. \t Zvino ndakavona mutumwa achiburuka kudenga, anekiyi, yegomba rakadzika-dzika, neketani huru muruvoko rwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus gelo ka Petri ando kher, dikhlia leska sakra pashliolas, ke phabolas. \t Jesu, wakati achipinda mumba maPetro, akavona mai vomukadzi wake vavete vachinzwa fivhiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai te aresav te dashtiva te zhuvindiv mashkar le mule. \t kuti zvimwe ndisvike pakumuka kwavakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus ashundia ai phendia lenge, \"Le manush kai si saste chi trobul le dokxtoro, le naswalen trobul. \t Jesu achizvinzwa akati, vasingarwari havatsvaki murapi asi vanorwara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "chi e zor kai si opre, chi e zor kai si tele - ai chi iek aver diela kai si, kanch shoxar nashtila te duriarel ame katar e dragostia le Devleski kai dia ame O Del ando Jesus Kristo amaro Del. \t kana kwakakwirira, kana kwakadzika, kana chinhu chimwe chakasikwa, hazvingagoni kutiparadzanisa norudo rwaMwari, ruri munaKristu Jesu, Ishe wedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana kerde so godi sas ramome pa leste, huliarde les pa trushul, ai thode les ando greposhevo. \t Zvino vakati vapedza zvose zvakanyorwa pamusoro pake, vakamuturura pamuti, vakamuviga mubwiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia mande, Gata si! Me sim o \"A\" ai o \"Z\", o \"de anda gor\" ai \"åando gor\". Ka vari kon kai si trushalo me dava les pai le traiosko sar e podarka! \t Akati kwandiri: Zvaitwa. Ndini Arfa neOmega, kutanga nokuguma. Ini ndichapa unenyota zvinobva patsime remvura yovupenyu asigatengi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas efta phral: o pervo ansurisailo, ai mulo bi te avel les glate, meklia rhomnia peske phraleske. \t Zvino kwakanga kunavanakomana vomunhu mumwe vanomwe; wedangwe akatora mukadzi, akafa asinavana;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ame chi meklem ame vov si pala lende, saxke te garavas tumenge o chachimos la nevia viastako. \t hatina kuvatsedukira ivava, tichivaterera nguva imwe; kuti zvokwadi yeEvhangeri irambe ichigara nemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai wo phushel len, \"Ka che chaso sastilo?\" ai won phende leske, \"Arachi karing o pervo pala miatsuzo o zharo gelotar.\" \t Zvino akavabvunza nguva yaakatanga kunaya nayo. Vakati kwaari: Zuro nenguva yechinomwe fivhiri yakabva kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ande kodia rhugin tume vi amenge, saxke ODel te del ame vriama maladi te das duma pa leski vorba, te mothas o mishtimos o garado le Kristosko, ke pala kado mishtimos o garado si kai sim ande temnitsa. \t mutinyengeterere nesu vo, kuti Mwari atizarurire mukova weshoko, titaure chakavanzika chaKristu, chandakasungirwa icho;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus phendias lenge, \"O chachimos phenav tumenge, sa so dikhen avela pherado, chi ashela iek bax po kaver.\" \t Jesu akapindura akati kwavari, munovona zvinhu izvi zvose here? Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, hakungaregwi ibwe pamusoro pebwe risingazowisirwi pasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me sim o khash le strugurosko, ai tume san le krenzhi. Kuko kai beshel ande mande, ai me beshav ande leste, wo anel but fruta; ke tu bi mango nashtis te keres khanchi. \t Ini ndiri muzambiringa, imi muri matavi. Unogara mandiri, neni maari, ndiye unobereka zvibereko zvakawanda; nokuti kunze kwangu hamugoni kuita chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kotse arakhliam manush kai pachanaspe ando Del, beshliam lensa iek kurko. Ai O Swunto Duxo phendia kodola phral te mothon le Pavloske te na zhal ando Jerusalem. \t zvino takati tawanapo vadzidzi, tikagarapo mazuva manomwe; ivo vakati nomweya kunaPauro kuti arege kukwira Jerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me zhanav so keren tume. Zhanav pa chi buchi, cho dragimos,cho podaimos, cho pachamos, ai chi rhavda. Zhanav kai tume keren buchi mai zurales akana sar mai anglal. \t Ndinoziva mabasa ako, norudo, nokutenda, nokushumira, nokutsungirira kwako, vuye kuti mabasa ako okupedzisira anopfuvura okutanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O rhugimos kai mangav katar O Del tumenge: mangav te bariol tumari dragostia mai but ai mai but, ando zhanglimos ai ande goji, saxke te sai alon so si mishto. \t Ndizvo zvandinonyengetera, kuti rudo rwenyu rurambe ruchingowanda pakunzva nokunzwisisa kwose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Karing mashkar O Dies O Baro le Zhidovongo O Jesus gelo ande tampla, ai sicharelas. \t Zvino kwakati pava pakati pomutambo, Jesu akakwira kutembere, akatanga kudzidzisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o baro ketano le Romanonge mangelas te skepil le Pavlos, chi meklia te mudaren kanikas; ai dia ordina kodolen kai zhanen te naion te xoten ando pai mai anglal savorhendar ai te zhan pe phuv. \t Asi mukuru wezana wakada kuponesa Pauro, akavadzivisa zvavakanga vachida kuita; akaraira kuti vanogona kushambira, vatange kuzviwisira mumvura, vabude kunyika;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos uni zhuvlia premisarde lenge mule palpale ka traio. Uni alosarde te aven marde de sar te zhan ivia, ke chi mangle te zhan dur katar O Del. Anda kodia, won avena vazdine ka o traio kai si mai mishto. \t Vakadzi vakapiwa zve vakafa vavo, vamutswa; vamwe vakapurwa, vakasagamuchira kusunungurwa, kuti vawane kumuka kwakapfuvura nokunaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dosharenas les, phenenas, \"Kado manush rimol amaro them ai vazdelpe o narodo pe amende, ai phenel le narodoske te na pochinen ka Caesar e taksa, ai phenelas ke wo si O Kristo, ek amperato.\" \t Takawana munhu uyu achitsausa rudzi rwedu, achivadzivisa kuti varege kuvigira Kesari mutero; vuye achizviidza Kristu Mambo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keren swako fielo bi te vachin tume ai bi te xan tume, \t Itai zvose musinganyunyuti, musinenharo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Keren so mangel tumendar O Del, ai na mai keren le dieli le bi lashe kai kerenas mai anglal kana chi zhanenas le Devles. \t muve savana vanoterera, musingaenzanisi mufambire wenyu nokuchiva kwakare pakusaziva kwenyu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai phendia avreske, \"Aidi pala mande.\" Numa wo phendia, \"Devla, mek mai anglal te gropov murhe dades.\" \t Akati kunomumwe: Nditevere. Iye akati: Nditenderei henyu ndimbondoviga baba vangu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tumaro divano te avel sagda shukar ai malado, ai trobul te zhanen sar te den atweto swakones malades. \t Kutaura kwenyu ngakuve nenyasha nguva dzose, kwakarungwa nomunyu, kuti muzive kupindura mumwe nomumwe sezvamunofanira kuita. Unotuma Tikiko naOnesimo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Swunto ramomos phenel, \"Pe xantsi vriama wo avela palpale. \t Nokuti kanguva kaduku-duku kachiko, Iye unovuya, uchavuya, asinganonoki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse kai roven ai kai chiden dandendar, kana dikhen la Abramos, ai o Isaak, ai o Iakov, ai sa le profeton, ande amperetsia le Devleski, ai tume avena shudine avri. \t Apo pachava nokuchema nokugeda-geda kwameno, kana muchivona Abhurahamu naIsaka naJakobho navaporofita vose vari muvushe bwaMwari, asi imi mabudiswa kunze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi won phenen, \"Gazda, kana dikhliam tut bokhalo, vai trushalo, vai streino, vai bi tsalengo, vai naswalo, vai phandado, ai chi zhutisardem tu?\" \t Zvino naivava vachapindura vachiti, Ishe takakuvonai rinhiko munenzara kana munenyota, kana muri mweni, kana musinenguvo kana muchirwara, kana muri mutorongo, tikasakushumirai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O baro rashai phushlia katar o Stephen te si chaches. \t MuPirisita mukuru akati: Zvinhu izvi ndizvo nhai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush kai zhutin ande khangeri trobul vi won te aven respektime ai chache ileske; ai chi trobul te pen but mol ai chi te niril love atsaimasa. \t Saizvozvo vo vashumiri ngavave vanokudzwa, vasinamanzwi maviri, vasingadi waini zhinji, vasingakariri fuma yakaipa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana kerdesas trin vai shtar maili vai pansh vai shov kilometre po pai ando chuno. Won dikhle O Jesus phirelas pe maria, ai pasholas lende ando chuno; ai won daraile. \t Zvino vakati vakwasva zvikuru mastadia anenge makumi maviri namashanu, kana makumi matatu,* vakavona Jesu achifamba pamusoro pegungwa, achiswedera pedo negwa; vakatya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa sikavela xoliariko zurales pe kodola kai xoliavon pe leste, ai chi keren o chachimos, numa keren le chorhe dieli, \t Asi kunavanenharo, vasingatereri zvokwadi, vanoterera zvisakarurama, kuchavapo kutsamwa nehasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa inker chi iek manush nashti kerdia la shibasa so wo manglia. Ke shib si iek nasulimos kai nashtisaras te aterdiaras, ande late si iek vilino kai mudarel. \t asi hakunomunhu ungapingudza rurimi; ndicho chinhu chakaipa chinoshanduka-shanduka, chizere nomuti unovuraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai uni pele mashkar le kanrhe; kodola kanrhe barile mashkar le patria ai tasade le. \t Dzimwe dzakawira pakati peminzwa; minzwa ikakura pamwe chete nadzo, ikadzivhunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te phenav o chachimos, sostar tume chi pachan man? \t Ndianiko kwamuri unganditendisa kuti ndinezvivi? Kana ndichireva zvokwadi, munoregereiko kunditenda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Chaches trobul te avel o Elijah te anel palpale swako fielo sar kai sas. \t Akapindura, akati, Eria uchavuya hake, avandudze zvinhu zvose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sakadia, o but kai sam, savorhe andek than keras iek stato chidine le Kristosa, ai sam savorhe chidine iek kavresa ke sar le kotora ieke statoske. \t saizvozvo isu, tiri vazhinji, tiri muviri mumwe chete munaKristu, mumwe nomumwe ari mutezo wavamwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa e lumia zhanel ke pachan o mui le Devlesko, raduima anda tumende: Numa mangav te aven gojaver saxke te keren o lashimos. Ai vuzhe te na keren o nasulimos. \t Nokuti kuterera kwenyu kwakasvika kuvanhu vose. Naizvozvo ndinofara pamusoro penyu; asi ndinoda kuti muve vakachenjera kunezvakanaka, asi vasinenjere kunezvakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Savo anda tumende, kai mangel te vazdel kher, chi rodel mai anglal, sode si te arasel leske, ai te si les dosta te getol? \t Nokuti ndiani kwamuri, kana achida kuvaka svingo, usingatangi kugara pasi, akaverenga kukosha kwayo, kuvona kana anemari yokuipedzisa nayo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "chorimos, te manges zurales so si nai chiro, te keres vai so kai si defial nasul, atsimos, manges te dikhes po zhuvli le chorhe gindosa, zhaluzile, te des duma nasul pa Del, barimata, dzilimos. \t novufeve, noruchiva, nokuipa, nokunyengera, novutere, neziso rinegodo, nokutuka, namanyawi, novupenzi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won len khera le phivlia, ai te na dichol lenge nasulimos but, pe lende avela kris mai bari. \t vachiparadza dzimba dzechirikadzi, vachinyengetera neminyengetero mirefu. Ivava vachatongerwa zvakaipa nokupfuvurisa. Jesu unorumbidza chipo chechirikadzi. (Ruka 21. 1-4.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le bezexale manush dine duma zhungale pa Kristo. Wo sas kerdo lazhav katar le bezexale manush. Te na aves kovlo vai chino gindis pa leski rhavda kana le bezexale manush chinuisaren tu. \t Nokuti cherekedzai uyo wakatsunga pakukakavara kwakadai kwavatadzi, kuti imi murege kuneta nokupera simba pamweya yenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Mai phenav tumenge mai iek diela phrala le, zhanen ke familia le Stephenas, ai le anglune andai Achaia, kerdiape te podail le swuntson. \t Ndinokumbira zvikuru kwamuri, hama dzangu, munoziva mhuri yaStefana, kuti ndicho chibereko chokutanga paAkaya, vakazviisa kuti vashumire vatsvene"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia sluga thodiape ande changende ai rhugisailo leste, \" Na xoliavol, rhevdisar, azhuker ma, ai pochinava tuke sa.\" \t Zvino muranda uyo waibata pamwe chete naye, akawira pasi petsoka dzake akakumbira zvikuru kwaari, akati: Uve nomoyo murefu neni, ndichazokuripira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashun mange, suguro ke sas but phivlia ande Israel, ande vriama kai sas o Elijah kana o breshind chi dia trin bersh ai dopash, ai ma nas xaben ando them. \t Ndinokuvudzai shoko iri razvokwadi: Kwakanga kunechirikadzi zhinji pakati pavaIsraeri pamazuva aEria, panguva yakazarirwa denga makore matatu nemwedzi mitanhatu, nzara huru ikavapo panyika yose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia O Del mothol, \"Trobul te meken le, ai te vuladion katar kodala manush kai chi pachanpe ando Del, ai nazban kanchi kai si bi vuxho, ai me lava tume mande. \t Saka Budai pakati pavo, muzviravure, ndizvo zvinotaura Ishe, Musabata chinhu chine tsvina; Ini ndichakugamuchirai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anenas le naswalen pel droma, an thonas le pel paturia, saxke kana o Petri nakhela leski vushalin te sai sastiarel vulen. \t Nokudaro vakatakurira varwere munzira dzomumusha, vakavaradzika pamibhedha napanhovo, kuti kana Petro achiswederapo, kunyange nomumvuri wake bedzi udzikatire mumwe wavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le manush kodole manusheske gretsosarde les, ai trade vari kas te phenen leske, \"Chi mangas kado manush te avela amaro amperato.\" \t Asi vanhu venyika yake vakanga vachimuvenga, vakatuma nhume kumutevera, kundoti: Hatidi kuti uyu munhu ave ishe wedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o shav le Simeonosko, o shav le Judahosko, o shav le Josefosko, o shav le Jonamosko, o shav le Eliakimosko, \t mwanakomana waSimeoni, mwanakomana waJudha, mwanakomana waJosefa, mwanakomana waJonamu, mwanakomana waEriakimu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen tume iek kavres ai chumiden tume pe buka sar phral. Sa le khangeria le Kristoske traden tumenge but bax, zor ai sastimos. \t Kwazisanai nokusveta kutsvene. Kereke dzose dzaKristu ndinokukwazisai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Avri anda lesko mui avela ek skurto sabia te kritsinil le thema. Ai Wo poronchil le ek kotoresa sastresko. Wo phiravelpe po struguro kai keren e mol, ai katar les avela e xoli le Devleski, o baro Del la putierako. \t Mumuromo make makabuda munondo unopinza, kuti arove marudzi nawo; uchaafudza netsvimbo yedare; unotsika chisviniro chehasha dzokutsamwa kwaMwari wamasimba ose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, dui manush denas duma lesa, kai sas o Moses, ai o Elijah, \t Zvino tarira, varume vaviri, vana Mosesi naEria, vakavonekwa vachitaurirana naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"So gindin tume pa Kristo? Kasko shav si wo?\" Won phende leske, \"O Shav le Davidosko.\" \t akati: Munofungeiko pamsoro paKristu? Mwanakomana waniko? Vakati kwaari: WaDhavhidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar beshelas tele pe plai le masilinenge, le disipluria avile leste korkorho, mothonas, \"Phen amenge, kana kerdiolape kodia? So avela o semno ke aves, ai ke getolpe e vriama?\" \t Wakati agara pagomo reMiorivhi vadzidzi vake vakavuya kwaari vari voga vakati, tivudzei kuti izvozvo zvichagova rinhiko? Nechiratidzo chokuvuya kwenyu nechokuguma kwenyika chichava chipiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai won mangenas lestar te beshel mai but lensa, numa chi manglia, \t Zvino vakati vachikumbira kuti agare navo nguva refu, haana kutenda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O baro le ketanengo phendia te ingeren le Pavlos andre ando baro kher, ai te maren les le bichosa saxke te del duma, ai te zhanen sostar o narodo tsipilas pe leste. \t mukuru wechuru chamazana akaraira, kuti aiswe kuimba yavarwi, achiti abvunzwe nokurobwa zvikuru, kuti azive mhosva yavaimupopotera kudai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kerde ma te nakhav katar iek feliastra kai sas ando zido le forosko, ai vuliarde ma andel shkonitsa, ai kadia si kai skepisailem lestar. \t ndikaburuswa ndiri mudengu napawindi parusvingo, ndikatiza pamavoko ake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme dikhlem aver angelo vurial ande le cheri. Tradia te phenel e lashi viasta kodolenge pe phuv, ka swako them, vitsa, shib ai manush. \t Zvino ndakavona mumwe mutumwa achibhururuka pakati pedenga, aneEvhangeri isingaperi, kuti aiparidzire vanogara panyika, namarudzi ose, nendudzi dzose, nendimi dzose, navanhu vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai kai anen lenge e vorba le traioski. Te kerena kadia, luvudiva tumen kana avela O Kristo, ai kodia sikavela ke sa murhi buchi ai sa murhi zor nas intaino. \t makabatisisa shoko rovupenyu; kuti ndive nechandinga zvirumbidza nacho nezuva raKristu, ndizive kuti handina kumhanya pasina, kana kubata pasina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame raduisavas kana sam kovle numa tume zurale san. Ai ame mangas ande amaro rhugimos te kerdion vorta. \t Nokuti tinofara kana isu tichishaiwa simba, imi muchiva nesimba; ndizvo zvatinokumbira vo, kuti mukwaniswe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Trobul o manush te avel pala amende te avel marturo anda zhuvindimos le Jesusosko. Kodo manush trobul te avel iek ando kodola kai sas mashkar amende sagda kai O Jesus phirdia amensa, \t Zvino pakati pavarume vaivungana nesu nguva yose, Ishe Jesu yaakapinda nokubuda nayo pakati pedu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke zhanelas savo si te purhila les, sa anda kodia phendia, \"Chi san savorhe vuzhe.\" \t Nokuti wakanga achiziva uyo waizomupandukira, saka akati: Hamuna kunaka mose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia, \"Te luvudiv man, murho luvudimos nai kanchi: si murho Dat kai luvudil man, tume phenen ke si tumaro Del, ai tume chi zhanen les, numa me zhanav les. \t Jesu akapindura, akati: Kana ini ndichizvikudza, kuzvikudza kwangu hakuna maturo; unondikudza ndivo baba, avo vamunoti ndiMwari wenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No keren so mangel tumendar O Del. Ai na keren so mangel o beng, ai duriola dur tumendar. \t Naizvozvo muzviise pasi paMwari: dzivisai Dhiabhorosi, agokutizai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Samas dui shela ai eftavardesh tai shov zhene ande sa. \t Isu tose taive muchikepe, taiva mazana maviri namakumi manomwe navatanhatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadala sarancha sas le ek amperato. Wo si o angelo le gropomosko. Lesko anav ande Zhiduviska shib si Abbadon, numa ande Grekisko shib si Apollion. \t Dzakanga dzinamambo wadzo, ari mutumwa wegomba rakadzika dzika, zita rake nechiHebheru ndiAbhadhoni, nechi Giriki zita rake ndi Aporioni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ferdi o Luk mansalo. Le le Markos, ai an les tusa; ke sai zhutila ma ande murhi buchi. \t Ruka oga uneni. Tora Mako uvuye naye nokuti unondibatsira kwazvo pabasa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana aresliam ande Jerusalem, le shave le Devleske kai sas kotse raduime sas kana dikhle ame. \t Zvino takati tichisvika Jerusarema, hama dzikatigamuchira nomufaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar o shav pasholas karing O Jesus, o beng shudia les pe phuv, ai drechinisardia les zurales. Numa O Jesus gonisardia le benges, ai sastiardia le raklorhes, ai dia les palpale ka pesko dat. \t Akati achavuya, mweya wakaipa ukamuwisira pasi, ukamubvundisa zvikuru. Asi Jesu wakaraira mweya wetsvina, akaporesa mwana, akamudzosera kunaBaba vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pashon pasha Kristo, ke wo si O Bax o zhuvindo kai le manush chi mangle te premin, numa O Del alosardia kodo bax, ai kuchi sas leske. \t Vuyai kwaari, iye ibwe benyu, rakarashwa navanhu, asi rakasanangurwa naMwari, rinokosha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai thodia lesko vas pe late; ai strazo vortosaili, ai naisisardia le Devles. \t Akaisa mavoko ake pamusoro pake; akatasanudzwa pakarepo, akarumbidza Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ai kadia viasta e lashi pai amperetsia avela phendi ande sa e lumia te avel marturo sa le themenge, antunchi o gor avela.\" \t Evhangeri iyi yovushe ichaparidzwa munyika dzose chive chapupu kumarudzi ose, ipapo kuguma kuchasvika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le kolaver te lenpe pala lende, ai te inkerdion katar le palia (khash) vai katar le kotora le paraxodoske. Ai kadia savorhe aresle pe phuv, ai skepisaile savorhe. \t vamwe, vasara, vabude vamwe pamatanda, vamwe panezvimwe zvinhu zvechikepe. Naizvozvo zvakaitika kuti vose vakasvika kunyika vari vapenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te kerena sar le zhigeni, te dukhaven tume ai keren bi malades iek kavresa, antunchi arakhen tume, ke te na nichi, rimona tumen iek kavres. \t asi kana muchirumana nokudyana, chenjerai kuti murege kupedzana. Mabasa enyama nechibereko choMweya"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame geliamtar mai anglal po paraxodo kai ingerelas ame ando Assos, ai kotse trobulas te las le Pavlos amensa. Wo phendia sas te keras kadia, ke wo mangelas telal te zhal. \t Asi isu takatungamira kuchikepe, tikaenda Aso, tichida kutora Pauro ipapo, nokuti wakanga araira saizvozvo, iye achida kufamba namakumbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te keresa so mothol o zakono, o semno nai intaino, numa te na keresa so mothol o zakono, kadia si sar te na avilino semno pe tute. \t Nokuti kudzingiswa kunobatsira, kana iwe uri muiti womurairo; asi kana uri mudariki womurairo, kudzingiswa kwako kwava kusadzingiswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"Zha, cho pachamos sastilia tu.\" Ai strazo dikhlia, ai liape pala Jesus. \t Jesu akati kwaari; Enda hako, kutenda kwako kwakuponesa. Pakarepo akavona, akatevera Jesu munzira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del nai O Del le mulengo, numa le zhuvindengo, shubin tume zurales.\" \t Haazi Mwari wavakafa, asi wavapenyu marashika kwazvo. Murairo mukuru. (Mat. 22. 34-40; Ruka 10. 25-27.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te dava kris, murhi kris chachila; ke chi sim korkorho; numa O Dat tradia ma, mansa lo. \t Asi kunyange ndichitonga, kutonga kwangu ndokwazvokwadi; nokuti handizi ndoga, asi ini naBaba vakandituma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te si ame o xaben ai le tsalia, kodia si dosta amenge. \t asi kana tinezvokudya nezvokufuka, tichatenda nazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kadia le viasta lashi pai amperetsia avela phendi ande sa e lumia. \t NeEvhangeri inofanira kutanga kumboparidzirwa marudzi ose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te mothasa ke chi kerdiam bezexa, keras anda Del xoxamlo, ai leski Vorba nai ande amende. \t Kana tichiti, hatina kutadza, tinomuita murevi wenhema, neshoko rake harizi matiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Serav ma mishto o pachamos o chacho kai si tu, kodo pachamos kai chi mami e Lois, ai chi dei e Eunice sas le tusa; ai zhanav ke vi tu te si. \t ndichiyevudzwa kutenda kusinganyengeri kuri mauri, kwaimbogara pakutanga muna mbuya vako Roisi, nomuna mai vako, vaJunika kwandinoziva kwazvo kuti kunogaravo mauri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e maria buntuime sas ke barval phurdelas zurales. \t Gungwa rikatanga kumutswa nemhepo huru yaivhuvhuta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Po pervo andal jesa le bare kai xanas manrho kai nai puchardo, le disipluria avile ka Jesus, ai phushle, \"Kai manges te getosaras tuke te xas o dies o baro le Zhidovongo?\" \t Nezuva rokutanga rezvingwa zvisina mbiriso, vadzidzi vakavuya kuna Jesu vakati, munoda kuti tikugadzirireipiko pamungadya paseka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia kai ma nas ma rhavda te azhukerav, tradem amare phrales o Timote te dikhel sar si tumaro pachamos. Ke daravas ke o beng rimosardia tume, ai sa amari buchi kai kerdiam mashkar tumende avilino intaino. \t Saka ini vo, zvandakanga ndisichagoni kutsunga, ndakamutuma kuti ndizive kutenda kwenyu, ndichiti zvimwe muidzi wakakuidzai, izvo zvatakabata zvikava pasina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia o Pavlo gelotar andai Athens, ai gelo ande Corinth. \t Shure kwaizvozvo, Pauro wakabva Atene, akasvika Korinte;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"So manges amendar, Jesus andai Nazareth? Tu avilian te mudares ame? Zhanav mishto ke O Swunto san kai si tradino karar O Del!\" \t Haiwa, tinemhaka yeiko nemi, Jesu weNazareta? Mavuya kuzotiparadza kanhi? Ndinokuzivai kuti ndimi ani; muri Mutsvene waMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "So nirinas kai kerenas kasavendar dieli kai akana lazhav tumenge? Kodola dieli angerenas ka martia. \t Zvino maiva nezvibereko zveiko panguva iyo pazvinhu izvo zvamunonyadziswa nazvo zvino? Nokuti kuguma kwazvo ndirwo rufu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\" Chachimasa, chachimasa, me phenav tuke, kana sanas mai terno, tu thosas pe tute e prashtia, ai zhasas kai tu mangesas; numa kana avesa phuro, tu vazdesa che vas opre, ai aver thola e prashtia pe tute, ai ingerela tu kai tu chi mangesa te zhas.\" \t Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwauri: Uchiri jaya, wa izvisunga chivuno, uchifamba kwawaida; asi kana wakwegura, uchatambanudza mavoko ako, mumwe uchakusunga chivuno, achikuisa kwausingadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won thon zor te aterdiaren ame te ingeras ka kodola kai Nai Zhiduvuria, e Vorba kai anel lenge o skepimos. Kado si lengo mai baro bezex kai thode opral pa penge bezexa kai kerde mai anglal, numa e xoli le Devleski sa woi aresli len. \t vanotidzivisa kuti tirege kuparidzira vahedheni, kuti vaponeswe; kuti varambe vachizadzisa zvivi zvavo; asi kutsamwa kwakaburukira pamusoro pavo kusvikira pakuguma. Pauro unoda zvikuru kuvona vaTesaronika zve"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Leski viasta geli pe sa e Syria; anda kodia andine leste sa kodolen kai sas le but fialuria naswalimos ai but fialuria dukha, kodola kai sas beng ande lende, kodolen kai zalin ai peren, ai le bangen, ai wo sastisardia le. \t Mukurumbira wake ukanzwikwa kunyika yose yeSiria. Vakavuya kwaari navairwara vose, navakabatwa nehosha dzamarudzi mazhinji namarwadzo, navakanga vanemweya yakaipa, navanezvipusha, navakanga vakafa mitezo, akavaporesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke O Del dia amenge leski vorba, ai O Jesus kerdilo o nevo kontrakto kai si mai mishto amenge. \t Saizvozvo Jesu wakaitwa rubatso rwesungano inopfuvura nokunaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe kodo divano, iek andal zhandari kai sas kotse dia iek palma le Jesusos, ai phendia, \"Kadia si sar des duma kal bare rashas?\" \t Wakati areva izvozvo, mumwe wavatariri wakanga amirepo, akarova Jesu noruvoko, achiti: Unopindura muPirisita mukuru uchidaro nhai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo kai mothol ke O Jesus si O Shav le Devlesko, O Del traiil ande leste, ai wo ando Del. \t Aninani unopupura kuti Jesu ndiye Mwanakomana waMwari, Mwari unogara maari, naiye munaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No akana but kotora si, ai iek stato? \t Asi zvino kune mitezo mizhinji, asi muviri mumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Judas shinadia te lel le love, ai rodias sar te del les ande lenge vas, bi te zhanel o narodo. \t Akatenda, akatsvaka nguva yokumuisa nayo kwavari pasi navanhu vazhinji. Paseka neChirayiro. (Mat. 26. 17-30; Mar. 14. 12-26.)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar dia duma kadala vorbi but pachaiepe ande leste. \t Wakati areva izvozvo, vazhinji vakatenda kwaari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O naisimos te avel le Devleske katar O Jesus Kristo amaro Del! Kadia sai kerav buchi le zakonoski kai si le Devlesko murha gojasa, numa murho stato kerel buchi le zakonoske, o zakono le bezexesko. \t Mwari ngaavongwe, naJesu Kristu, Ishe wedu. Naizvozvo nomurangariro ndinobatira Mwari, asi nenyama murairo wezvivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias lenge, \"Shoxar chi jindian ando ramomos? O bax kai le manush kai vazden o kher shude kerdilo o bax kai si sa e zor le khereski, O Del kerdias kadia, ai che mundro ande amare iakha!\" \t Jesu akati kwavari: Hamuna kutongorava here paMagwaro panoti: Ibwe rakarashwa navavaki, Ndiro rakazova musoro wekona; Izvozvo zvakaitwa naShe, Zvinoshamisa pameso edu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le manush kai beshenas ande Athens ai le streia kai beshenas ande Athens, nakhavenas penge vriama te mothon vai te ashunen nevimos. \t (Zvino vaAtene vose, navatorwa vaigarapo, vaingofarira chinhu chimwe chete, kutaura kana kunzwa chinhu chitsva.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodola kai sas jinde sar le bare, numa so sas kodia nai baio, ke O Del chi kerel kris pe so miazol o manush, kodola bare chi phendem mange te kerav chi iek diela. \t Zvino kana vari ivo vanonzi vakuru handine mhaka kuti vaiva vakadini kare; Mwari haatendi zvinovonekwa zvomunhu kana vari ivo vanonzi vakuru, havana kundiwedzera chinhu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Josef lako rhom sas chacho manush, ai chi manglias te kerel lake lazhav; manglia te mekel la chordanes. \t Zvino Josefa murume wake zvaakanga ari munhu wakarurama, asingadi kumunyadzisa, wakafunga kumurega chinyararire."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E sakra le Petreski, sas ando than ke phabolas, ai strazo won phende leske pa late. \t Mai vomukadzi waSimoni vakanga vavete vachirwara nefivhiri. Pakarepo vakamuvudza izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana gata e fruta, shinel la, ke o chidimos avilo.\" \t Kana zvibereko zvaibva, pakarepo unocheka nebanga nokuti kucheka kwasvika Mufananidzo wembeu yemastarda. (Mat. 13. 31-32; Ruka 13, 18-19.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme sikadilo mai but de pansh shela phralen iek data, ai mai but anda lende inker zhuvinde le, ai uni mule. \t ipapo akazviratidza kuhama dzinopfuvura mazana mashanu kamwe-vazhinji vavo vapenyu kusvikira zvino, asi vamwe vavata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kal trin pala miazutso dikhlia iazhno ek vizion, ek angelo le Devlesko avilo leste ando kher, ai mothol leske, \"Cornelius.\" \t Zvino nenguva inenge yepfumbamwe yezuva akavona kwazvo, nezvaakaratidzwa, mutumwa waMwari achipinda kwaari, achiti kwaari: Kornerio!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana phende ke doshalo lo le rasha le bare ai le phure kai poronchinas, wo chi phendias khanchi. \t Asi wakati achipomerwa mhosva navaPirisita vakuru navakuru, haana kupindura chinhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai O Duxo ai e bari shei la abiaveski phenen, \"Aven!\" Swako manush kai ashunel le, phenelas, \"Aven!\" Te si trushalo san, aves, te manges les, les o pai le traiosko, chi mol kanchi, si e podarka. \t Mweya nomwenga vanoti: Vuya! Naiye unonzwa ngaati: Vuya! Unenyota ngaavuye. Unoda ngaatore mvura yovupenyu asingatengi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phenen, \"O Cornelius tradia ame, o baro ketanengo, kodo manush lasholo, rhugilpe ka Del, ai sa le Zhiduvuria lazhan lestar, ek angelo le Devlesko phendia leske te ingeras tu leste, te ashunel so si tu te mothos leske.\" \t Vakati: Kornerio, mukuru wezana, murume wakarurama, unotya Mwari, unorumbidzwa norudzi rwose rwavaJudha, wakarairwa naMwari nomutumwa mutsvene, kuti anzwe mashoko kwamuri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik nashtil te avel mande, te na avela O Dat kai tradia ma te tsirdel les mande; ai vushtiavava les anda merimos ka traio le rhaiosko ka paluno dies. \t Hakuno munhu ungavuya kwandiri, kana Baba, vakandituma, vasingamukwevi; neni ndichamumutsa nezuva rokupedzisira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai akana pachas ai zhanas kai tu san O Kristo, O Swunto Shav le Devlesko. \t Isu takatenda vuye tine chokwadi kuti ndimwi uya Kristu Mwanakomana waMwari mupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala pachamos, o Moses kana sas biandilo, lesko dat ai leski dei garade les trin shon, ke won dikhle ke wo sas ek shukar glata; ai nas daran katar o amperato kana wo phendia te mudaren sa le tsinorhe shave. \t Nokutenda Mosesi pakuberekwa kwake wakavanzwa navabereki vake mwedzi mitatu, nokuti vakavona kuti wakanga ari mwana wakanaka; havana kutya murairo wamambo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai le Gramnoturia avile andai Jerusalem phenenas, \"Si les Beelzebub ande leste! Ai gonil le bengen ke o baro le bengengo, o Beelzebub del les e putiera.\" \t Navanyori vakanga vaburuka vachibva Jerusarema vakati, una Beerzeburi unodudisa mweya yakaipa nomuchinda wemweya yakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana o chaso avilo, wo beshlo kai skafidi le desh u do disiplonsa. \t Zvino nguva yakati yasvika, akagara pakudya navaapostora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ramov tuke kado lil, numa murho gindo si te zhav te dikhav tu sar mai sigo. \t Zvinhu izvi zvose ndinokunyorera, ndichiti ndichakurumidza kuvuya kwauri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "de katar e vriama kai o Iovano boldia les ai zhi ka dies kai O Jesus gelotar mashkar amendar ando rhaio. \t kutanga pakubhabhatidza kwaJohane, kusvikira pazuva raakabva kwatiri, achikwidzwa, mumwe wavo unofanira kuva chapupu chokumuka kwake pamwe chete nesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Aven, zhas ka leste avrial o foro (avrial o raduimos la lumiako) ai te avas lazhav lesa ai te chinuis lesa. \t Naizvozvo ngatibudire kwaari kunze kwemisasa, titakure kunyadziswa kwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodia si e buchi kai garadia sas la sagda katar e lumia. Numa kai sikadia akana kodolenge kai si leske. \t ndicho chakavanzika, chakanga chakafukidzwa kubvira pakutanga kwenguva nendudzi, asi zvino chakaratidzwa vatsvene vake;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Del chi dia vov si rigate peske narodos kai zhanelas len mai anglal, pate chi zhanen so mothol E Vorba le Devleski pa Elijah? o Elijah mothol le Devleske ke le Zhiduvuria chi keren mishto. Phenelas, \t Mwari haana kurasha vanhu vake vaakaziva pakutanga. Ko hamuzivi kuti Rugwaro runoti kudini pamashoko aEria here? Kuti unokumbira kunaMwari pamusoro pavaIsraeri, achiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Vorba le Devleski mothol, \"Pachaie ma, anda kodia dem duma.\" Vi ame ande sa kodo duxo pachamasko pachas ame, ai anda kodo das duma. \t Zvino zvatinomweya iwoyu wokutenda, sezvazvakanyorwa; zvichinzi: Ndakatenda, saka ndakataura; nesuvo tinotenda saka tinotauravo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Murho Dat, mangav kodolen kai dian ma te aven vi won mansa kai sim; saxke te dikhen murho luvudimos, o luvudimos kai dian ma; ke sanas tuke drago mange mai anglal kerdili sas e lumia. \t Baba, ndinoda kuti avo vamakandipa, vave vo neni apo pandiri, kuti vavone kubwinya kwangu, kwamakandipa, nokuti makandida nyika isati yavambwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le kolaver phral Zhiduvuria vi won kerde sar o Petri; ai o Barnabas wo pashte lelaspe pala lende. \t Navamwe vaJudha vakaita mano-mano vo pamwe chete naye; zvikaita kuti naiye Bharnabhasi vo akatsauswa namano-mano avo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame zhanas ke O Del chi ashunel le bezexalen; numa ashunel le manushes kai chetil les ai kerel leski voia. \t Tinoziva kuti Mwari haanzwi vatadzi; asi kana munhu achishumira Mwari, achiita kuda kwake, unomunzwa iye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murhe tsinorhe shave, me sim tumensa pe xantsi vriama. Tume rodena ma; ai sar phendem le Zhidovonge, tume nashtin te aven kai me zhav. \t Vana vaduku, ndichiri nemi chinguva chiduku; muchanditsvaka, asi sezvandakareva kuvaJudha, ndichiti: Pandinoenda, imi hamungavuyipo, saizvozvo zvino ndinoreva kwamuri vo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai, eta, iek baro andai synagogue avilo kai busholas Jairus, ai kana dikhlia O Jesus, shudiape kal punrhe, \t Mumwe wavakuru vesinagoge wainzi Jairosi akasvika, akati achimuvona, akazviwisira pasi petsoka dzake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dakanara O Shav le Manushesko beshel pe rik e chachi, kai si e putiera le Devleski.\" \t Asi kubva zvino Mwanakomana womunhu uchagara kurudyi rwesimba raMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o Festus phendia, \"Tu amperato Agrippa, ai sa tume kai san katse amensa, dikhen kadale manushes, kai sa le Zhiduvuria mangle mandar, vai ande Jerusalem, vai katse, tsipimasa ke kado manush trobulas mudardo \t Zvino Festo akati: Mambo Agripa, nemi varume vose vaneni, munovona munhu uyu, wandakanyengeterwa navaJudha vose paJerusarema napano, vakadanidzira, vachiti: Haafaniri kuva mupenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai pe murhe slugi, le mursh ai le zhuvlian, kodola duesa shorava murho Swunto Duxo, ai won den profesi. \t Napamusoro pavaranda vangu napamusoro pavashandiri vangu, Ndichadurura zvomweya wangu namazuva iwayo; vachaporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai dar le Devleski angla lenge iakha. \t Kutya Mwari hakupo pamberi pavo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana aresel ande pesko kher, arakhel vuzhimos ai lashardo. \t Kana wasvika, unoiwana yatsvairwa, yanatswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o divinimos le trushulesko dilimos si kodolenge kai xaiin; numa amenge kai sam skepime, wo si e putiera le Devleski. \t Nokuti shoko romuchinjikwa vupenzi kunavanoparadzwa; asi kwatiri., isu tinoponeswa, isimba raMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But fialuria bucha, numa iek Del. \t Zvino marudzi mazhinji ezvipo aripo, asi Mweya ndomumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Len e staji le skepimaski, ai e sabia le Swuntone Duxoski, kadia si E Vorba le Devleski. \t Torai ngowani yoruponeso, nomunondo woMweya, iro Shoko raMwari;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iakov avilo ande Egypt, ai mulo kotse, ai vi amare dada. \t Jakobho akaburukira Ijipiti; akazofa, iye namadzibaba edu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pochinen savorhenge so kamen lenge, pochinen so kamen kodolenge so trobul te pochinen, ai pochinen le love pe tumari phuv kodoleske kai trobul te avel pochindo, sikaven ke lazhan katar kodo kai kamen leske, ai keren vorta kodolesa kai trobul te keren vorta. \t Ripirai vose zvavanofanira kuripirwa: Mutero kunavanofanira kutererwa; muripo kunavanofanira kuripirwa; kutya kunavanofanira kutyiwa; kukudza kunavanofanira kukudzwa. Rudo runozadzisa murairo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, murho zakono, aven drazhi iek kavreske, sar sas mange drazhi tumenge. Nai mai bari dragostia de sar te des pesko traio leske vortachenge. \t Uyu ndiwo murairo wangu, kuti mudane, seni ndakakudai imi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dia les trad, ai phendia leske, \"Chi mai des duma ai ankles avri anda leste!\" \t Zvino Jesu akamuraira akati, nyarara ubude kwaari!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa but mashkar o narodo pachanaspe ande leste, ai phende, \"Kana O Kristo avela, sai kerela mai but mirakluria sar kerdia kado?\" \t Asi vamwe vazhinji vakatenda kwaari, vakati: Kana Kristu achizosvika, ungaita zviratidzo zvizhinji kunezvizvi zvakaitwa nouyu here."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodola kai si andai vitsa le Abrahamoski nai savorhe chache shave le Abrahamoske, ke O Del phendia le Abrahamoske ferdi kodola kai si andai vitsa le Isaakoske avena jinde sar te aven chire.\" \t navari vorudzi rwaAbhurahamu havazi vana vake vose; asi zvinonzi: KunaIsaka ndiko kuchatumidzwa rudzi rwako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te si vari kon kai ashunel murhe vorbi, numa chi pachal le, chi krisiniv les, ke me chi avilem te krisiniv e lumia, numa te skepiv la lumia. \t Kana munhu achinzwa mashoko angu, akasaachengeta, handimutongi ini, nokuti handina kuvuya kuzotonga nyika, asi kuti ndiponese nyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Panvardesh dies kai sas Pentecost savorhe sas ande iek than. \t Zvino zuva rePentekosta rakati rasvika, vakanga vakavungana vose nomoyo mumwe panzvimbo imwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "zhi kai kerav anda che duzhmaia iek than te hodinis che punrhe pa lende.\" \t Kusvikira ndaisa vavengi vako vave chitsiko chetsoka dzako."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai vi O Kristo mulo ferdi iek data sar ek sakrifis le bezexesko sa le manushenge; ai kana Wo avela palpale e duito data, Wo chi dela pesko traio le bezexesko mai iek data, numa te anel o skepimos kal manush kai azhukeren les. \t saizvozvo Kristu, wakaitwa chibayiro kamwe chete, kuti atakure zvivi zvavanhu vazhinji, uchazovonekwa rwechipiri, asingatakuri zvivi, naivo vanomutarira kuti avaponese."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te si iek mursh vai zhuvli kai pachalpe ando Del, ai si phivlia zhuvlia ande lenge familia trobul te zhutil len, ai te na mekel te lel sama e khangeri lendar, saxke e khangeri te sai zhutil le phivlian kai nai le khonik. \t Kana murume kana mukadzi mutendi anechirikadzi, ngadzibatsire, kereke irege kuremedzwa kuti igobatsira chirikadzi chaidzo. Vakuru vanobata navanodzidzisa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia mangav le ternia zhuvlia kai si phivlia te ansurinpe, ai te avel le glate, ai te len sama katar pengo kher, saxke te na den duma nasul pa amende amare duzhmaia. \t Naizvozvo ndinoda kuti chirikadzi duku dziwanikwe, dzibereke vana, dzichengete dzimba dzadzo, kuti dzirege kutongopa muvengi nzira yokupomera nayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Fin phenas ke Kristo zhuvindisailo andal mulen. Sar uni anda tumende phenen ke nai zhuvindimos le mulen? \t Zvino kana Kristu achiparidzwa, kuti wakamutswa kuvakafa, vamwe pakati penyu vanoreva seiko, kuti hakuna kumuka kwavakafa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kerava buchi le Devleski bi te kerav barimata, univar rovavas, ai le zumaimos, ai univar trutno sas mange ke le Zhiduvuria rodenas te rimon mange. \t ndichibatira Ishe nokuzvininipisa zvikuru, nemisodzi, namadambudziko akandiwira nerangano dzakaipa dzavaJudha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tela o phuro zakono o rat ai zhego le zhigenange wusharde le manushen kana kerde bezex. \t Nokuti kana ropa rembudzi nerenzombe namadota etsiru, kana zvichisaswa pamusoro pavakasvibiswa, zvichivaita vatsvene, kuti vanatswe panyama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Pavlo ai o Barnabas ankliste avri andai synagogue, mangle lendar te aven palpale o Savato te den duma pa sa kodala dieli. \t Zvino vakati vachibuda musinagoge, vakakumbira zvikuru kuti vaparidzirwe zve mashoko iwayo nesabata rinotevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana avili e riat leske disipluria avile leste, ai phende leske, \"Si pusta katse ai vunzhe pozno. \t Zvino zuva rodo kuvira, vadzidzi vake vakavuya kwaari, vakati: Pano inzvimbo murenje, zuva rodo-kuvira;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o Iovano phendia, \"Dikhlem O Swunto Duxo sar hulelas anda cheri sar iek gulumbo, ai beshlo pe leste. \t Johane akapupura, akati: Ndakavona Mweya achiburuka kudenga senjiva, akagara pamsoro pake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa aver chunuria avile andai Tiberias, areslesas pasha o than kai xalesas o manrho, kana O Jesus naisisardiasas le Devles. \t (Asi mamwe magwa maduku akanga abva Tiberiasi, akasvika pedo pavakadyira zvingwa, Ishe ambovonga)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Angerdia le karing e Bethani; ai vazdia le vas, ai swuntsosardia le. \t Zvino akavatungamirira kunze kweguta kusvikira pakatarisana neBetania, ndokutambanudza mavoko ake, akavaropafadza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia leske, \"So kerav chi haliares akana, numa haliaresa mai angle.\" \t Jesu akapindura, akati kwaari: Chandinoita hauchizivi zvino; asi uchazvinzwisisa pashure."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo sicharelas ande le synagoguria ai sa o narodo luvudisardia les. \t Waidzidzisa mumasinagoge avo, achikudzwa navanhu vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kana mekle o narodo; le disipluria ankliste ando chuno kai sas O Jesus, ai ingerde les lensa. Ai sas aver chunuria. \t Vakasiya vanhu vazhinji vakaenda naye mugwa akangodaro mamwe magwa akanga aiva naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Raduime te aven le slugi, kana lengo gazda arakhela len gata kana avela palpale; chachimasa, phenav tumenge, thola peski prashtia, ai thola le te beshen tele kai skafidi, ai podaila le. \t Vakaropafadzwa varanda avo, vanoti, kana ishe achisvika, unovawana vakarindira. Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, uchazvisunga chivuno iye, akavagarisa pakudya, akavuya akavashandira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Pavlo tsipisardia zurales, phenelas, \"Na ker tuke baio, ke savorhe katse sam.\" \t Ipapo Pauro akadanidzira nenzwi guru, akati: Usazvikuvadza, nokuti tiri muno tose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Arakhen tume! Na meken tumaro ilo te pherdiol pachiva ai mol, ai nekazo kadale traiosko, ai kodo dies avela pe tumende kana chi zhanen. \t Chenjerai kuti moyo yenyu irege kuremedzwa nokudyisa nokubatwa, nokufunganya pamusoro pezvinhu zvovupenyu hwuno, kuti zuva iro rirege kukuwirai seriva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sostar dikhes e sulum kai si ande iakh che phraleski, kana tut si tu khash ande chiri iakh? \t Unotarireiko rubanzu ruri muziso rehama yako,izvo, danda riri muziso rako haurivoni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana avili e kris la lumiaki; akana o beng kai si ande lumia avela shudino avri. \t Zvino kutongwa kwenyika ino kwavapo, zvino muchinda wenyika ino uchadzingwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar shudelas le sumuntsi pe phuv, uni pele pasha drom, ai le chiriklia avile ai xale le. \t Wakati achikusha dzimwe mbeu dzakawira panzira; Shiri dzokudenga dzikavuya dzikadzidya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi avilo palpale ka peske disipluria, ai arakhlias le ke soven, phendias le Petresko, \"So nashtisardian tume te len sama mansa iek chaso? \t Akaenda kuvadzidzi, akavawana vavata, akati kunaPetro, makanga musingagoni seiko kurinda neni nguva imwe chete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Numa kodia sluga te phenel peste, 'Murho gazda podail, chi avilo.' Ai marel le slugen, ai tholpe te xal, ai pel, ai te machol. \t Asi kana muranda uyo akareva mumoyo make, achiti: Ishe wangu wanonoka kuvuya; akatanga kurova varanda, varume navakadzi, akadya, akamwa, akabatwa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa phenav tumenge, chi o Solomon, ande sa pesko barvalimos nas kadia shukar huriardo sar iek luluji. \t Asi ndinoti kwamuri kunyange naSoromoni pakubwinya kwake kwose haana kushongedzwa serimwe rawo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana zhavtar karing kodo kai tradia ma; ai chi iek anda tumende chi phushel ma, \"Kai zhas?\" \t asi zvino ndinoenda kunowakandituma; hakunomumwe wenyu unondibvunza, achiti: Munoendepiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa mai anglal sar sa trobul te aven drazhi zurales iek kavreske, ke e dragostia vusharela but bezexa. \t Zvikuru kunezvose danai norudo rukuru, nokuti rudo runofukidzira zvivi zvizhinji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "phendia lenge, \"Tume andian mange kakale manushes, ke buntuil le narodos, ai me phushlem lestar angla tumende, ai chi arakhlem chi iek dosh ande leste. Nai chi iek diela kai tume dosharen les; \t akati kwavari: Mavuya kwandiri nomunhu uyu, muchiti: Unotsausa vanhu; tarirai ini ndamubvunzisisa pamberi penyu, ndikasawana kumunhu uyu mhosva yezvinhu zvamunomupomera nazvo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Saul ashundia pa so mangenas te keren. Vi diese ai vi e riate lenas sama pel vudara le foroske te roden les ai te mudaren les. \t Asi kurangana kwavo kwakazikanwa naSauro. Vakarinda vo masuvo masikati novusiku, kuti vamuvuraye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana phenav tumenge ke o Kristo kerdilo e sluga le Zhidovongi te kerel le shinaimata kai O Del kerdia lenge dadange, ai te sikavel ke O Del kerel so mothol, \t Nokuti ndinoti: Jesu Kristu wakaitwa mushumiri wokudzingiswa kuratidza zvokwadi yaMwari, kuti asimbise zvakapikirwa madzibaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Amaro Kristo shordia but pesko lashimos pe mande, ai dia ma o pachamos, ai e dragostia kai si ame andek than le Jesus Kristosa. \t asi nyasha dzaShe wedu dzakawanda zvikuru nokutenda, norudo ruri munaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa zhutisardia la e phuv, kana e phuv phuterdia lako mui ai nakadia o pai! \t Ipapo nyika yakabatsira mukadzi, nyika ikashamisa muromo wayo, ikamedza rwizi rwakabudiswa neshato mumuromo mayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te na nichi, o narodo kai si ande Macedonia te avena mansa ai te na arakhena tumen gata, lazhav avela amenge, ke ame kai jinasas pe tumende te aven gata, ai savestar lazhav avela tumenge. \t kuti zvimwe kana vamwe veMakedhonia vachivuya neni, vakakuwanai musina kuzvigadzira, isu(hatirevi imi) tirege kunyadziswa pakutenda uku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Vunzhe chaile san! Vunzhe barvale san! Tume traiin sar amperaturia bi amensa, ai te dashtinas te aven bare, kashte te lia ame avas bare tumensa. \t Matoguta, matofuma, mabata vushe kunze kwedu; dai maibata vushe henyu, kuti isu tibate vo pamwe chete nemi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik shoxar nas leske gratsia lesko stato; numa pravarel peske statos ai lel sama lestar, sar O Kristo lel sama katar e khangeri; \t nokuti hakuno munhu wakatongovenga nyama yake; asi unoipa zvokudya nokuichengeta, Kristu sezvaanoitira kereke;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus phendiasas kadala vorbi, gelo peske disiplonsa inchal o pai kai bushol Cedron, kotse sas iek sado, ai wo gelo andre peske disiplonsa. \t Jesu wakati areva izvozvo, akabuda navadzidzi vake, akaenda mhiri kworukova runonzi Kedroni, paiva nomunda, akapinda mauri, iye navadzidzi vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phenenas, \"Nasul si! Nasul le forosko, shukar sas o foro, sar ek zhuvli kai sas pe late tsalia, brazba ai lole selia, ai pe late sas sumnakai ai perli ai bax kai si kuchi. \t vachiti: Nhamo, nhamo, guta guru rakanga rakapfeka mucheka wakanaka, mutsvuku nomushava, rakanga rakashonga ndarama, namabwe anokosha, namaparera!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa uni lengo ilo zuralo sas, ai chi pachanaspe, ai mothonas chorhe dieli pa drom le Devlesko angla narodo. Antunchi o Pavlo gelotar lendar, ai lia le manushen kai pachanaspe ando Del pesa; ai sicharelas len pa Del swako dies andek shkola ieke manusheske kai busholas Tirannas. \t Asi vamwe vakati vachiwomesa moyo, vasingatereri, vachizvidza Nzira iyo pamberi pavazhinji akabva kwavari, akataura navadzidzi, akataurirana navo zuva rimwe nerimwe muchikoro chaTirano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kotse o baro rashai ai o baro anda le Zhiduvuria phende leske le dosha kai si le po Pavlo. Mangle les katar o Festus. \t vaPirisita vakuru navakuru vavaJudha vakamhangarira Pauro kwaari, vakamunyengetera,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Ai le amperaturia la lumiake roven ai si le nekazo pala late kana dikhen e thu katar lako than kai phabol. Won kai roven si kodola kai kerde bezex (kurvimos) ai nasulimos lasa ai traiisarde sar barvale manush. \t Madzimambo enyika, akaita vupombwe nokuzvifadza naro, acharira nokuchema pamusoro paro, kana achivona vutsi bwokupiswa kwaro;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le vitsi le Asheroske – desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Naphtalioske – desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Manassehoske – desh u dui mia premisarde o semno; \t Vorudzi rwaAseri vanezvuru zvinegumi nezviviri; Vorudzi rwaNafutarimi vanezvuru zvinegumi nezviviri; Vorudzi rwaManase vanezvuru zvinegumi nezviviri;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si tumen iakha ai chi dikhen? Ai si tumen khan ai chi ashunen? Ai chi seren tume? \t Zvamunameso, hamuvoni here? Zvamunenzeve, hamunzwi here? Hamurangariri here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phende ka Jesus, \"Chi zhanas.\" Ai wo phendia lenge, \"Chi me, chi phenav tumenge katar che putiera so kerav.\" \t Vakapindura vachiti kuna Jesu; Hatizivi. Jesu akati kwavari: Neni handingakuvudziyi vo simba randinoita naro zvinhu izvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nas ma tsalia, ai tu dian ma tsalia, naswalo simas, ai lian sama mandar, phandado simas, ai tu avilian te dikhes ma.\" \t Ndakanga ndisine-nguvo mukandipfekedza, ndakanga ndichirwara mukandifambira, ndakanga ndiri mutorongo mukavuya kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sagda de naisimos ka Del ai O Dat ando anav amaro Devleske O Jesus Kristo pala swako fielo. \t muchivonga Mwari, Baba, nguva dzose pamusoro pezvinhu zvose, muzita raShe wedu, Jesu Kristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai strazo O Jesus akhardia le; ai mekle peske dades, o Zebede ando chuno le slugensa kai kerenas buchi lenge, ai linepe pala Jesus. \t Akavadana pakarepo vakasiya baba vavo Zebhedhi mugwa navaranda, vakamutevera. Jesu unoperesa munhu waiva nomweya wakaipa pakepernaume. (Ruka 4. 31-37.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodo manush kana ashundia pa Jesus, tradia phure Zhidovon leste te phushel les te avel te sastiarel lesko sluga. \t Zvino wakati anzwa zvaJesu, akatuma vakuru vavaJudha kwaari achikumbira kuti avuye kuzoporesa muranda wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "phenelas, \"Murho Dat, te sai mek te nakhel kadia kuchi mandar; numa na murhi voia, chiri voia te avel kerdi.\" \t achiti: Baba, kana muchida, bvisai mukombe uyu kwandiri! Asi kuda kwangu kurege kuitwa, asi kwenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Anda kodia ame luvudisaras tumen andal khangeria le Devleske, ke tume zhan angle ai inkeren tumaro pachamos mashkar sa le vutuimata ai le chinuria kai si tume. \t nokudaro isu timene tinozvirumbidza mamuri pakereke dzaMwari pamusoro pokutsungirira kwenyu, nokutenda kwenyu mukutambudzika kwenyu kwose nenhamo dzose dzamunadzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E zhuvli phendia leske, \"Gazda, Dikhav ke tu san profeto. \t Mukadzi akati kwaari: Ishe, ndinovona kuti muri muporofita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia O Kristo avilo te anel e lashi viasta le pachaki tumenge kai chi san Zhiduvuria, kai sanas dur katar O Del, ai le Zhiduvuria, kai sas pasha leste. \t akasvika, akaparidza rugare kwamuri, imi maiva kure, norugare kunaivo vaiva pedo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pashilo karing late, ai dia duma zurales ai dia ordina le zharos, ai o zharo gelotar pa late, wushtilo opre ai podaisardia les. \t Ipapo akakotamira pamusoro pavo, akaraira fivhiri, ikavarega; vakasimuka pakarepo, vakavashandira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik chi del iag ek lampo, ai te garavel les telai skafidi, numa thol les opral pe skafidi te del vediara savorhen kai si ando kher. \t Hakunomunhu unoti kana atungidza mwenje, ungauisa pakavanda, kana pasi pedengu, asi pachigadziko, kuti vanopinda vavone chiedza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadala dieluria phenav sar ek manush? Vai chi phenel o zakono sakadia? \t Izvi ndinozvitaura nokutaura kwavanhu here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "But narodo beshenas tele pasha Jesus, ai phenen leske, \"Dikh, chi dei ai che phral avri, ai mangen te dikhen tu.\" \t Vazhinji vakanga vagere vakamukomba vakati kwaari, tarirai mai venyu navanununa venyu nehanzvidzi dzenyu vari kunze vachikutsvakai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Jesus nachinail peske buchi trenda bershengolo sas; le manush gindinas ke sas o shav le Josefosko, ai O Josef sas o shav le Helisosko, \t Zvino iye Jesu wakanga anamakore anenge makumi matatu, nguva yaakatanga kudzidzisa, ari, pakufunga kwavanhu, mwanakomana waJosefa, mwanakomana waHeri,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E vediara strefial ando tuniariko, ai o tuniariko shoxar chi mudardia e vediara. \t Chiedza chinovhenekera murima; asi rima harina kuchikunda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o manush kai ashunel E Vorba le Devleski, ai chi kerel so mothol, wo si sar iek manush kai dikhelpe ande glinda ai dikhel sar lo. \t Nokuti kana ari munzwi weshoko, asati ari muiti waro, wakafanana nomunhu unovona chiso chake, chaakaberekwa nacho, muchivonivoni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek manush kai sas zhintari, wo busholas Demetrius, wo kerelas ikoni rupeske pala Diana, ai le manush kai kerenas leski buchi nirinas but love. \t Nokuti mumwe, wainzi Dhemetrio, mupfuri wesirvheri, waiita zvitembere zvaDhiana zvesirvheri, waifumisa zvikuru mhizha dzapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Elijah sas iek manush sar amende. Wo rhugisailo bi aterdiarimasko te na del breshind, ai chi dia breshind pe phuv trin bersh ai shov shon. \t Eria wakanga ari munhu wakaita sesu, akanyengetera nomunyengetero kuti mvura irege kunaya; ikasanaya panyika makore matatu nemwedzi mitanhatu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi phenel kodolenge ka lesko stingo vas, \"Zhantar mandar, tume armandine, ande iag kai chi getolpe, kai si getome le bengeske ai leske angelonge. \t Zvino uchati kuna vari kuruboswe, ibvai kwandiri imi makatukwa, muende kumoto usingaperi, wakagadzirirwa Diaborosi navatumwa vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Makar ke si e mai tsinorhi andal sumuntsi: Kana bariol si mai bari andal patria, ai kerdiol krenga; ta le chiriklia anda cheri aven te beshen ande krenga.\" \t Asi kana yadzvarwa, inomera ichiva huru kumirivo yose ichiita matavi makuru akadaro kuti shiri dzokudenga dzinogara pamumvuri wayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus dias mui ando baro glaso ai dias pesko duxo opre, ai mulo. \t Ipapo Jesu akadana nenzwi guru, akabudisa mweya wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Lasho si o lon; numa o lon te xasarela pesko skusno, sar kerena anda leste pale londo? Si tume lon ande tumende ai avela pacha iek kavresa. \t Munyu wakanaka; asi kana munyu usichavavi, mungaurunga neiko? Ivai nomunyu mukati menyu mugare norugare pakati penyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Nasul tumenge, Gramnoturia ai Farizeanuria! Tume manush kai ankerdion so chi san! Ke tume phandaven le manushenge, e amperetsia le rhaioski, tume chi zhan andre, ai chi meken te zhan andre kodola kai mangen te zhan andre! \t Munenhamo, imi vanyori navaFarise, vanyengeri! Nokuti munopfigira vanhu vushe bwokudenga; nokuti imi hamupindi mumene, naivo, vopinda, hamuvatenderi kupinda. ["} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phen lenge te meken kodola paramicha kai nai chache, ai te na mothon pel but papuria kai sas mai anglal, ke kadala dieli keren ferdi chingara ai chi zhutin lengo pachamos te zurion. \t kana kurangarira ngano namazita amadzitetegeru asingaperi, zvinongomutsa nharo, zvisingatendisi zvakarairwa naMwari, zviri mukutenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa o Petri phendia, \"Zhuvlio, chi zhanav les.\" \t Asi iye wakaramba, achiti: Iwe mukadzi, handimuzivi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sicharelas lenge paramichi pa but dieli, ai phendias lenge ande leske sicharimos, \t Akavadzidzisa zvizhinji nemifananidzo akati kwavari pakudzidzisa kwake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ashun, ame phenas ke raduime sas ke rhevdisarde ando vutuimos. Tume ashundian pai rhavda kai sas les o Job, ai dikhlian so kerdia les O Del ando gor, ke O Del miloso lo ai lasho. \t Tarirai, vakatsunga moyo tinoti vakaropafadzwa; makanzwa zvokutsungirira kwaJobho, makavona Ishe zvaakavavarira naye, kuti Ishe unomoyo munyoro kwazvo, unetsitsi. Musapika"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Andine ka Jesus le tsinorhe glaten, te thol peske vas pe lende; numa kana le disipluria dikhle, dine le trad. \t Zvino vakavuya navacheche vo kwaari, kuti avanyangate; asi vadzidzi vakati vachizvivona, vakavaraira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi won phende leske, \"So trobul te keras, te keras e buchi maladi angla Del?\" \t Zvino vakati kwaari: Tichaiteiko, kuti tibate mabasa aMwari?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sostar phendem kadia? Ke nai mange drago tume? Nichi. O Del zhanel. \t Nemhaka yeiko? Nokuti handikudiyi here? Mwari unoziva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa das duma sagda sar O Del mangel, ke wo manglia ai dia ame peski lashi viasta te ingeras la. Ame chi rodas te avas drazhi le manushenge, numa le Devleske, wo kai lel sama le ginduria amare ileske. \t asi sezvatakatendiwa naMwari, kuti tipiwe Evhangeri, ndizvo zvatinotaura; tisingaiti kuti tifadze vanhu, asi Mwari unoidza moyo yedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Intaino preznain ma, ke won sicharen manushenge zakonuria sar te aviline le Devleske.\" \t Asi vanondinamata pasina, Vachidzidzisa dzidziso, iri mirairo yavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus dia duma pa lesko merimos; numa won gindinas ke wo dia duma pa sovimos sar kana sovel. \t Jesu wakanga areva kufa kwake, asi ivo vakanga vachiti,unoreva kuvata hope."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai ka e khangeri, kai si le shave le Devleske, ai lenge anava si ramome ando rhaio; \t nokuvungano huru, nokukereke yamatangwe akanyorwa kudenga, nokunaMwari, mutongi wavose, nokumweya yavakarurama vakakwaniswa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kadia kai thonas pe naswale gada vai dikhlorhe kai azbade sas le Pavlos, ai le naswale sastionas, ai le manush kai sas o beng lende zhalastar. \t nokudaro micheka nenguvo, zvaibva pamuviri wake, zvaiiswa kuvarwere, hosha dzikabva kwavari, nemweya yakaipa ikabuda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai Andre, ai Philip, ai Bartholmew, ai Mate, ai Thomas, ai Iakov o shav le Alphaeusosko, ai Thaddaeus, ai o Simon o Canaanite, \t naAndrea naFiripo naBartoromeo naTomasi naJakobho mwanakomana waArfeo naTadeo naSimoni muKanani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Pochinasa vai chi pochinasa?\" Numa O Jesus haliardias lenge nasul ginduria, ai phendias lenge, \"Sostar tume zumaven ma? Sikaven mange le love, te sai dikhav les. \t Ticharipa here, kana tirege kuripa Asi iye achiziva kunyengera kwavo, akati kwavari: Munondiidzireiko? Vuya nedhenari* kwandiri, ndirivone,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano aterdiolas les ai phendia, \"Me trobul te avav boldo tutar. Ai tu aves mande te bolav me tut!\" \t Asi Johane wakaidza kumudzivisa akati, ndini ndinofanira kubhabhatidzwa nemi, ko movuya kwandiri sei?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke te si ramome andel Psalms, te kerdiol lesko kher sar iek pusta, ai \"Te na beshel khonik ande kodo kher; ai aver manush te lel lesko than te kerel buchi.\" \t Nokuti mubhuku yaMapisarema makanyorwa, zvichinzi: Musha wake ngauitwe dongo, Kurege kuva nomunhu unogaramo; Vuye: Mumwe ngaapinde pavutariri bwake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te si kai zhuvli e phivli shave vai nepotsi; trobul won te sichon mai anglal te aven lashe ande penge familia, ai te den palpale penge niamon, ai penga mamia, ai penge papos so mangen lenge, ke kadia plachal le Devles. \t Asi kana chirikadzi inavana kana vazukuru, ngavatange ivo kudzidza kunamata Mwari paimba yavo, vadzosere zvakafanira kuvabereki vavo, nokuti ndizvo zvinofadza Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Khonik chi garavel so kerel te mangel te sikadiol. Te keres kadalendar dieli, sikav tu ka sa la lumiake!\" \t Nokuti hakuno munhu unoita chinhu chinyararire, kana iye amene achida kuzikamwa; kana iwe uchiita izvi, uzviratidze kunyika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phende leske, \"O Caesar\" Antunchi O Jesus phendias lenge, \"Den ka Caesar so si lesko, ai den ka Del so si le Devlesko.\" \t Vakati kwaari; ZvaKesari. Akati kwavari: Naizvozvo, ipai Kesari zvaKesari, naMwari zvaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana O Swunto Duxo le chachimosko avela, wo ingerela tume ande sa o chachimos: ke wo chi dela duma pa peste; numa phenela so godi ashunel: ai phenela tumenge le dieli kai avena. \t Asi kana asvika, iye Mweya wazvokwadi, uchakutungamirirai muzvokwadi yose; nokuti haangatauri zvake, asi zvaakanzwa, ndizvo zvaachataura, vuye uchakuparidzirai zvinovuya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me tradav les tumende, saxke te mothol tumenge sar sam, ai te mai raduinpe tumare ile. \t ndakamutuma kwamuri neshoko iri, kuti muzive zvinhu zvedu, anyaradze moyo yenyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme gelem andel gava kai si karing e Syra ai e Cilicia. \t Ipapo ndakasvika kunyika dzeSiria neKirikia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Swunto Duxo phendia amenge kadia, ke wo phenel, \t NoMweya Mutsvene unotipupurira vo; nokuti wakatanga, achiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume zhanen ke shoxar chi kerdiam barimata ande amaro divano, ai vi chi garadiam ande amare vorbi ke mangas te nirisaras love, ai O Del zhanel! \t Nokuti, sezvamunoziva, hatina kutongoreva namashoko okubata kumeso, kana namano-mano okukarira fuma, Mwari chapupu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar chi haliaren ke chi dav tumensa duma pa manrho? Numa te arakhen tume katar e drozhda kai avel katar le Farizeanuria ai le Saduseanuria!\" \t Hamunzwisisi neiko kuti handina kutaura kwamuri pamsoro pezvingwa? Asi muchenjere mbiriso yava Farise navaSadhuse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kadala dui zakonuria ankerdiol sa e kris ai so phende le profeturia.\" \t Murairo wose navaporofita zvakabatanidzwa pamirairo iyi miviri. Kristu Mwanakomana waDhavhidhi. (Mar. 12. 35-37; Ruka 20. 41-44.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana pashilo karing Jerusalem, aresle ando Bethphage ai Bethani, karing o plai le maslinengo, O Jesus tradia dui anda leske disiplon \t Vakati vachiswedera Jerusarema, paBetfage neBetania, pagomo reMiorivhi, akatuma vaviri vavadzidzi vake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana le apostluria, o Barnabas ai o Pavlo ashunde kodia, shinde penge tsalia, ai gele mashkar le manushen, tsipinas, ai phenenas, \t Zvino vaapostora, Bharnabhasi naPauro, vakati vachinzwa izozvo, vakabvarura nguvo dzavo, vakamhanyira pakati pavanhu vazhinji, vakadanidzira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek manush kai del duma pa Del ande khangeri trobul te na avel chi iek dosh pe leste. Trobul te avel ferdi iek rhomni pala leste, trobul te arakhel pe, trobul te avel les lashe ginduria, ai te traiil malades, ai te premil mishto le manushen kai aven leste, ai te zhanel sar te sicharel. \t Naizvozvo mutariri unofanira kuva munhu usina chaangapomerwa, murume womukadzi mumwe chete, wakangwara, wakachenjera, unomugarire wakafanira, unoitira vaeni rudo, unoziva kudzidzisa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia lenge, \"Kadia si ramome, ke O Kristo chinuila, ai zhuvindila andai martia o trito dies; \t Akati kwavari: Ndizvo zvakanyorwa, kuti Kristu uchatambudzika, agomuka kuvakafa nezuva retatu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "zhi ka dies kai gelotar ando rhaio, ai kai dia ordina katar O Swunto Duxo le apostlonge kai alosardiasas; \t kusvikira zuva raakakwidzwa, amboraira noMweya Mutsvene vaapostora vaakanga asanangura;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa le vitsi de katar o Abraham zhi ka o David sas desh u shtar, de katar o David zhi ka e vriama kai sas ningerde ande Babylon sas desh u shtar vitsi, ai kotsar desh u shtar zhi kai arakhadilo o Kristo. \t Naizvozvo marudzi ose kubva kuna Abhurahamu kusvikira kuna Dhavhidhi aiva marudzi anegumi namana, kubva kuna Dhavhidhi kusvikira pakutapwa kweBhabhironi, marudzi anegumi namana kubva pakutapwa Bhabhironi kusvikira kuna Jesu Kristu, marudzi anegumi namana. Kuberekwa kwaJesu Kristu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Akana e bari diela si kadia: si ame ek Baro Rasha kai lashardia o drom le manushenge te zhan ka Del. O Kristo si amaro Rasha kai si ando rhaio ai Wo beshel pe rik e chachi le Devlesko (o than le luvudimasko). \t Zvino, shoko guru panaizvozvo zvatataura, ndiro kuti: TinomuPirisita mukuru wakadai wakagara kurudyi rwechigaro chovushe chovumambo kudenga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendias lenge, \"Kana perel e riat tume phenen, 'Si te avel shukar vriama ke o cheri lolo.' \t Asi wakapindura akati kwavari, panguva yamadekwana munoti kuchachena nokuti denga rakatsvuka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi ramosardem tumenge, ke chi zhanen o chachimos, numa ke zhanen o chachimos, ai vi zhanen ke chi iek xoxaimos nashti avel katar o chachimos. \t Handina kukunyorerai ndichiti hamuzivi zvokwadi, asi nokuti munoiziva, vuye nokuti hakunenhema dzingabva pazvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pherdo sas o barimos kai strefial le Devlesko, strefialas sar ek bax kai si kuchi, sar ek Jasper (diamond) bax, dichol sar stakla. \t rinokubwinya kwaMwari; chiedza charo chakanga chakaita sebwe rinokosha kwazvo, sebwe rejasipisi, rinovonekera sekiristaro;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus ashundia ke dine les avri, ai kana arakhlia les, phendia leske, \"Pachas tu ando Shav le Manushesko?\" \t Jesu akanzwa kuti vamudzingira kunze; akati amuwana, akati kwaari: Iwe unotenda kuMwanakomana waMwari here"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, sa kodo dies dui anda lende gele ande gav kai busholas Emmaus, kai sas desh u iek kilometeria vai efta maili anda Jerusalem, \t Pazuva irero vamwe vaviri vavo vakanga vachienda kumusha wainzi Emausi, wakanga uri kure neJerusarema mastadia anamakumi matanhatu;*"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Geli ai phendia leske disiplonge, won nekezhinas ai rovenas. \t Iye akaenda kundovudza avo vaiva naye,vakanga vachichema nokurira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana O Del sikavel sar iertil le bezexa le manushenge te aven vorta. Ke wo mangel te sikavel kai wo si vorta, ai vi te kerel vorta anda sa kodola kai pachanpe ando Jesus. \t kuti kururama kwake kuratidzwe, nenguva ino, kuti arurame iye amene, vuye aruramise uyo unotenda kunaJesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te na avino kodola dies skurtiarde, sa le manush kamas te xaiin: numa pala e sama le manushenge kai si alome katar O Del kodola diesa si te aven skurtiarde. \t Dai Ishe asaitapudza mazuva iwayo, hakunenyama yairarama; asi nokuda kwavakasanangurwa,vaakasanangura wakatapudza mazuva iwayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai keras buchi amare vastesa: stramime sam, rhugisaras lenge; chinuime sam, rhevdisaras: xoxaven pe amende, dem duma lashimasa; \t tinotambudzika, tichibata namavoko edu; kana tichitukwa, tinoropafadza, kana tichitambudzwa, tinotsunga moyo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sagda naisiv le Devleske anda tumende, da ma goji tumende ande murho rhugimos; \t handiregi kuvonga pamusoro penyu, ndichikurangarirai paminyengetero yangu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Filip pashilo pasha leste nashimasa, ai ashunelas sar o Ethiopiano jinelas ande Vorba le Devleski pa profeto Isaiah, ai phushlia les, \"Haliares so jines?\" \t Firipo akamhanyirako, akamunzwa achirava muporofita Isaya, akati: Unonzwisisa zvaunorava here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume prosti ai korhe manush! So si mai baro, o sumnakai vai e tamplo kai swuntsol o sumnakai? \t Imi mapenzi namapofu! Chikuru ndechipiko, ndarama kana tembere, inoita ndarama ive tsvene?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme ame sai phenas e lashi viasta andel gava kai si mai dur tumendar, bi te luvudisavas anda so le kolaver vunzhe kerde ande penge gava. \t tigoparidza Evhangeri panyika dziri mberi kwenyu, tirege kuzvirumbidza pachipimo chomumwe pamusoro pezvatoitwa hazvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Opral pa lesko shero amblade ek ramomos kai phenelas che dosh ankerdesas pe leste, \"O AMPERATO LE ZHIDOVONGO.\" \t Norugwaro rwemhosva yake rwakanga rwakanyorwa pamsoro pake, ruchiti: MAMBO WAVAJUDHA."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa e Maria beshelas avri pasha greposhevo ai rovelas: numa ande kodia kai rovelas, bandili tele te dikhel ando greposhevo. \t Asi Maria wakaramba amire kunze kwobwiro, achichema; zvino achachema akakotama, akadongorera mubwiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kana pashile pasha Jesus, ai dikhle ke vunzhe mulo sas, chi phagle leske punrhe. \t asi vakati vachisvika kunaJesu, vachivona kuti watofa hake, havana kuvhuna makumbo ake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme o beng kai atsadia le avela shudino ande Maria la Iagaki kai phabol le sulferosa kai o zhungalo zhigeni ai lesko xoxamlo profeto si, ai won avena chinuisarde adiese ai eriate sa data ai sa data. \t Zvino Dhiabhorosi, wakavanyengera, akakandwa mudziva romoto nesurferi, panechikara nomuporofita wenhema, kuti varwadzwe masikati novusiku no kusingaperi-peri. Kutonga kwokupedzisira"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa le manush kai si nasul ai xoxamle zhana sagda mai dur ando nasulimos, ai rimona le kolavren, ai vi won rimonape. \t Asi vanhu vakaipa navanyengeri va chanyanyisa pakuipa, vachitsausa vamwe nokutsauswa ivo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo kai astardiol ka Del wo si les iek duxo. \t Asi wakasonganiswa naShe, wava mweya mumwe naye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te avena tumenge drago uni manush mai but ke sar aver, antunchi bezex keren, ai o zakono dosharel tume, ke chi keren so mothol. \t Asi kana muchitenda zvinovonekwa zvomunhu, munoita zvivi, munopiwa mhosva nomurairo muchinzi vadariki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won luvudisarde o baro sap kai dia les bari putiera, ai luvudisarde o shodo zhungalo zhigeni, \"Kai si vari kon ke si kadia baro sar leste,\" phendia won, \"Kon sai marel lesa?\" \t Vakanamata shato, nokuti yakapa chikara masimba; vakanamata chikara, vachiti: Ndianiko wakafanana nechikara? Ndianiko unogona kurwa nacho?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme phendia lenge, \"Na len kanchi tumensa kai zhan; chi rhai, chi gono, chi manrho, chi love, chi dui raxamia. \t Akati kwavari: Musatongotora zvomunzira, kana mudonzvo, kana hombodo, kana chingwa, kana mari; musava nenguvo mbiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa won chi phende khanch leske; ke sas po drom marenaspe mui pa, \"Kon si o mai baro.\" \t Vakaramba vanyerere, nokuti vakanga vaita nharo pakati pavo munzira, kuti mukuru ndiani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai e dragostia si, na ke sas ame dragostia le Devleski, numa ke sas les dragostia amenge, ai tradia peske Shaves saxke pala leste amare bezexa te aven iertime. \t Rudo ruri pachinhu ichi, kuti hatizisu takada Mwari, asi kuti ndiye wakatida, akatuma Mwanakomana wake kuti ave rudzikinuro rwezvivi zvedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sa o narodo chudisaile, ai phenenas, \"Sai avela kado o Shav le Davidosko?\" \t Vanhu vazhinji vose vakashamiswa vakati, ko uyu haazi mwanakomana waDhavhidhi here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi avilo kal disipluria, ai phendias lenge, \"Vi akana soven, ai hodinin. Dikhen, o chaso avilo te avel dino O Shav le Manushesko, ando vas bezexale manushengo. \t Zvino akaenda kuvadzidzi akati kwavari, chivatai henyu muzorore, tarirai nguva yasvika, Mwanakomana womunhu woiswa mumavoko avatadzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tu gindis ke skepisar katar e kris le Devleski, tu kai keres kris pe kodola kai keren kadala dieli, kana vi tu keres sar lende? \t Iwe munhu, unotonga vamwe vanoita zvinhu zvakadai, iwe uchizviita vo, ko unoti ungatiza kutonga kwaMwari here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus gelotar kotsar, ai dikhlia ieke manushes kai busholas Mate, beshelas tele kai skafidi kai pochinenas e taksa le themeske. Ai phendia leske, \"Av pala mande.\" Wo wushtilo ai liape pala leste. \t Jesu wakati achibvapo, akavona munhu wainzi Mateo agere panotereswa. Akati kwaari, nditevere! Ipapo akasimuka akamutevera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Savorhe ande synagogue sas xoliariko kana ashunde kodola vorbi. \t Ipapo vose vakanga vari musinagoge, vakatsamwa zvikuru, vachinzwa izvozvo.,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E niva si e lumia; ai e lashi sumuntsa si le shave la amperetsiake, o rherto si le shave le bi vuzheske; \t Munda inyika, mbeu yakanaka ndivo vanakomana vovushe. Mashawi ndivo vanakomana vowakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai si ma o pachamos ando Del, sar sas murhe daden ke zhuvindina, vi le manush kai si vorta ai vi le manush kai nai vorta. \t ndinetariro kunaMwari, iyo yavanotenda vo vamene, kuti kuchavapo kumuka kwavakafa kwavakarurama navasakarurama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Jesus chidia andek than le desh u do disiplon ai dia le zor ai putiera pe sa le beng, ai e zor te sastiaren le naswalen. \t Zvino wakavunganidza vanegumi navaviri, akavapa simba nechikuriri pamusoro pemweya yakaipa yose, nokuporesa kurwara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sas le xantsi tsinorhe mashe: ai O Jesus dias naisimos, ai phendia le disipluria te thon le mashe angla lende te xan. \t Vuye vakanga vanehove duku shomanene; zvino akadziropafadza, akati zviiswe vo pamberi pavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Eta, phenav tumenge iek shodenia, chi meras sa, numa savorhe parhuenas sa. \t Tarirai, ndinokuvudzai chakavanzika: Hatingavati tose, asi tichashandurwa tose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana keren kadia chi zhanen kai won nai vorta angla Del, chi zhana ando rhaio le Devlesko. Na shubin tume; kodola kai keren zhungalimata, vai kodola kai keren marimenen, vai kodola kai keren kurvimos, vai kodola kai rhuginpe kal ikoni, \t Ko hamuzivi kuti vasakarama havangagari nhaka yovushe bwaMwari here? Musarashika; nokuti mhombwe, kana vanonamata zvifananidzo, kana vanofeva, kana vakapata, kana vanoita zvakaipa navarume,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phendia leske, \"Manges te mudares i man sar mudardia arachi le Egyptianos?\" \t Unoda kundivuraya, sezvawakavuraya muIjipiti zuro kanhi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume mulian ke Kristosa ai sanas line avri anda phanglimos anda gindo kadala lumiako. Sostar, traiin sar te avilianas kadala lumiake? Sostar premin te len tume pala kasavendar ginduria? \t Zvino kana makafa pamwe chete naKristu kunezvokuvamba zvenyika, munozviisireiko pasi pemirairo, somugere munyika,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pala kodia phendia peske disiplonge, \"Aven palpale ande Judea.\" \t Shure kwaizvozvo akati kuvadzidzi vake: Hendei zve Judhea,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus pherdo sas le Swuntone Duxosko kana gelotar katar o Jordan, ai sas angerdo katar O Swunto Duxo ande pusta. \t Zvino Jesu azere noMweya Mutsvene, wakadzoka zve achibva paJorodhani, akatungamirirwa noMweya murenje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek manush avilo ka Jesus ai phushlia les, \"Lasho Gazda, che lashimos trobul te kerav te avel ma traio kai chi mai getolpe?\" \t Tarira, mumwe munhu wakavuya kwaari, akati: Mudzidzisi wakanaka, ndingaita chinhu chakanaka chipi, kuti ndive novupenyu hwusingaperi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai tu Bethlehem, phuv anda Judea, chi san e mai tsigni andal gazdi andai Judea; ke tutar avela iek gazda kai avela o pastuxo murho narodoske Israel.'\" \t Newe Bhetirehemu, nyika yeJudhea, Hauzi muduku kwazvo kuvabati vaJudha, Nokuti kwauri kuchabuda Mutungamiriri, Uchafudza vanhu vangu vaIsraeri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodia si o ramomos le Iovanosko, le Zhiduvuria trade le bare rasha ai le Levituria andai Jerusalem te phushen les, \t Uku ndiko kupupura kwaJohane, musi vaJudha vakatumira kwaari vaPirisita navaRevhi, vachibva Jerusarema, kundomubvunza, kuti: Iwe ndiwe aniko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"Tume kai san anda Isarel, zhutin! Kodo si o manush kai del duma bi malades pal Zhiduvuria ai amaro zakono le Mosesosko, ai pa kadia tampla, ai akana angerdias le Grekuria ande Swunto than, Ai kadia tampla mai nai vuzhi.\" \t vakadanidzira, vachiti: Varume vaIsraeri, batsirai! Uyu ndiye munhu unodzidzisa vanhu kwose-kwose zvinopesana navanhu, nomurairo, nenzvimbo ino, vuye zve vakavuya navaGiriki mutembere, akasvibisa nzvimbo ino tsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches de sar O Del kerdia e lumia, le bucha kai wo kerel ai ame chi dikhas, kodia si leski putiera kai shoxar chi getolpe, ai wo kai si Swunto dikhel pe andel dieli kai kerdia, ai kadia le manush sai zhanen so kerdia, saxke te na mothon ke chi zhanen! \t Nokuti kubvira pakusikwa kwenyika, izvo zvake zvisingavonekwi, iro simba rake risingaperi novuMwari bwake, zvinovonekwa kwazvo, zvichizikanwa pazvinhu zvakaitwa; kuti varege kuva nepembedzo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sar o Jonahas sas iek semno le manushengo kai sas ande foro Ninevah; sakadia O Shav le Manushesko avela le manushenge adies. \t Nokuti Jona sezvaakanga ari chiratidzo kunavaNinivhi, ndizvo zvichaita vo Mwanakomana womunhu kurudzi urwu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le manush asanas pe tumende ai marde tume. Kana le kaver chinuisarde, tume chinuisardian lensa. \t pamwe nokuti makaitwa chinhu chinotarirwa nokuzvidzwa nokutambudzwa; pamwe nokuti makagovana naivo vakaitirwa izvozvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Nicodemus phendia leske, \"Sar kadia diela sai kerdiol?\" \t Nikodimo akapindura, akati kwaari; Zvinhu izvi zvingagoitwa seiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul swako anda tumende te inkerel pesko stato vuzho ai malado. \t kuti mumwe nomumwe wenyu azive kuzviwanira mudziyo wake novutsvene nokukudzwa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi kerde vari so te alon iekes andel dui, ai o Matthias sas alome; ai thodinosas andel desh u iek disiplonsa. \t Zvino vakavakandira mijenya ukabata Matia; iye akaverengwa pamwe chete navaapostora vanegumi nomumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"O Jesus andai Nazareth.\" O Jesus phendia lenge, \"Me sim.\" Ai o Judas, kai purhisardia les, lensa sas. \t Vakamupindura, vakati: Jesu weNazareta, Jesu akati kwavari: Ndini, naJudhasi, wakamupindura, wakanga amire vo navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai o trito, sakadia kerdilia vi le efta phralensa. Mule vi te aven le glate. \t nowechitatu amutora; nokudaro navanomwe vakasasiya vana, vakafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le bish tai shtar manush (pasturia) peren tele angle Leste ai rhugin Leste, Kodo kai zhuvindil sa data ai sa data. Ai thon lenge kononuria angla leste ai phenenas, \t Vakuru vanamakumi maviri navana vowira pasi pamberi paiye ugere pachigaro chovushe vachimunamata iye, uri mupenyu nokusingaperi-peri, vachikandira korona dzavo pamberi pechigaro chovushe, vachiti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Len sama mishto sar phiren. Na phiren sar manush kai chi zhanen, numa sar manush kai zhanen. \t Naizvozvo chenjerai kwazvo pakufamba kwenyu, kuti murege kufamba savasina kuchenjera asi savakachenjera;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke phenav tumenge, chi mai xava tumensa, zhi kai kerdiol ande e amperetsia le Devleski.\" \t Nokuti ndinoti kwamuri: Handichazoidyi, kusvikira yaitika muvushe hwaMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Si tume khan! Ashunen mishto ka so phenel o Duxo ka le khangeria. O manush kai si les e putiera ai niril chi avela dukhado pala o duito martia!\" \t Unenzeve, ngaanzwe zvinoreva Mweya kukereke; unokunda, haangakuvadzwi norufu rwechipiri. Mwadhi kukereke iri paPergamo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume te zhanglianas man, zhanglianas vi murhe Dades; numa akana zhanen les, ai vi dikhlian les. \t Dai makanga muchindiziva, mungadai maiziva vo Baba vangu; kubva zvino munovaziva, makavaona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phendia, \"Cornelius, O Del ashundia cho rhugimos, ai diape goji ka mishtimos kai kerdian le chorhenge. \t akati: Kornerio, kunyengetera kwako kwanzwika, nezvipo zvako zvarangarirwa naMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le ketani, palai ordina kai sas dini lende, line le Pavlos, ai angerde les e riate zhi ande Antipatris. \t Zvino varwi vakatora Pauro sezvavakarairwa, vakamuisa Antipatri vusiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Porme O Del del les iek stato sar mangel, ai swako sumuntsa del iek stato kai si leske. \t asi Mwari unoipa muviri paanoda napo, nembeu imwe neimwe muviri wayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa akana sikadia amenge kai andia amare skepitores O Jesus Kristo. Ke O Jesus Kristo aterdiardia e putiera kai sas la martia, ai la lashia viastasa sikadia o traio kai chi merel. \t asi kwakaratidzwa zvino nokuvonekwa kwoMuponesi wedu, Kristu Jesu, iye wakaparadza rufu, akabudisa pachena vupenyu nokusavora nenzira yeEvhangeri,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Iek manush la Krisako phushlia le Jesusos, \"Lasho Gazda, so trobul te kerav te avel ma traio kai chi mai getol pe?\" \t Zvino mumwe mukuru wakamubvunza, akati: Mudzidzisi wakanaka, ndingaiteiko kuti ndigare nhako yovupenyu bwusingaperi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Vorba le Devleski zhuvindil ai pherdi leski putierasa; E Vorba skurto sar ek sabia, kai shinel sigo andre kai si amare ginduria, ai amaro duxo, ai hulavel le, shinel le kokola ai kotora, phenel pa so gindil ai so mangel o ilo. \t Nokuti shoko raMwari ibenyu, rinesimba, rinopinza kukunda munondo unocheka kumativi maviri, rinobaya kusvikira panoparadzana moyo nomweya, namafundo nomongo; rinotonga mifungo nendangariro dzomoyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume zhanen ke kerdem buchi murhe vastensa, saxke te avel ma so trobul ma ai vi kodolen kai sas mansa. \t Hongu munoziva imi mumene, kuti mavoko awa akabatira kushaiwa kwangu nokwavanhu vandaiva navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana getosardiam te zhas po paraxodo, geliam anda Tyre ando Ptolemais,ai kotse geliam te dikhas le shave le Devleske, amare phral, ai beshliam lensa iek dies. \t Isu takati tapedza rwendo tichibva Tire, tikasvika Toremai, tikakwazisa hama, ndokuswera zuva rimwe navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai phendia leske, \"Zha, te xalav tu ando pai kai bushol Siloam.\" (anav kai bushol, \"Tradino\"). O korho manush gelo, ai xaladiape, ai avilo palpale ai dikhelas. \t akati kwaari: Enda undoshamba mudziva reSiroami, (ndokuti, kana zvichishandurwa, Kutumwa), Ipapo akaenda, akandoshamba, akadzoka achivona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dias atweto ai phendias, \"Tume kai nai tume pachamos, ai rimome vitsa, zhi kana trobula te avav tumensa? Zhi kana trobul te rhivdiv tumen? Anen le shavorhes mande!\" \t Jesu akapindura, akati: Haiwa! Rudzi rusingatendi, rwakatsauka, ndichagara nemi kusvikira riniko? Ndichakuitirai moyo murefu kusvikira riniko? Vuyai naye pano kwandiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o Pavlo dikhlia kodia vizion, mangliam strazo te zhas ande Macedonia, ke haliardiam ke O Del mangelas te phenas kotse E Vorba le Devleski. \t Zvino wakati avona chiratidzo, pakarepo tikatsvaka kuenda Makedhonia, tichiti, Mwari watidana kuti tindovaparidzira Evhangeri. Pauro naSirasi paFiripi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te na kerdiol kurvimos, te avel swakones leske rhomni, ai swakona rhomni swako rhom. \t Asi nokuda kwovupombwe, murume mumwe nomumwe ngaave nomukadzi wake, nomukadzi mumwe nomumwe ngaave nomurume wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke zhanen o mishtimos amare Devlesko O Jesus Kristo; kai wo kai sas barvalo, kerdilo chorho tumenge, ai te barvalon tume katar pesko chorhimos. \t Nokuti munoziva nyasha dzaShe wedu, Jesu Kristu, kuti kunyange akanga akafuma, wakava murombo nokuda kwenyu, kuti imi novurombo bwake muve vafumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Nai skepimos ande chi iek aver; ke nai ando cheri chi iek aver anav kai sas dino mashkar le manush, kai ame sai avas skepime. \t Nokuti hakuna kuponeswa kunomumwe; nokuti hakunerimwe zita pasi pedenga, rakapiwa pakati pavanhu, ratingaponeswa naro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa te na rimosaras lenge gindo ai te peren ando bezex, zha ka maria, ai shude vunjitsa ando pai, le o pervo masho kai astaresa, phuter lesko mui, ai kotse arakhesa love, inger lende ai pochin e taksa pa mande ai pa tute.\" \t Asi, kuti tirege kuvagumbusa enda kugungwa, ukande chiredzo, ubate hove inotanga kubuda; kana washamisa muromo wayo, uchawana stateri*; uritore, uvape iro, kuripira iwe neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai savorhe chudisaile anda barimos le Devlesko. Ai sar savorhe dikhenas o lashimos kai kerelas O Jesus, phendia leske disiplonge. \t Vose vakashamiswa novukuru bwaMwari. Jesu unotaura zvorufu rwake nokumuka kwake. (Mat. 17, 22-23; Mar. 9.30-32.) Zvino vose vachashamiswa nezvose zvaakaita, akati kuvadzidzi vake:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Del si chacho, so phendem tumenge nai \"E\" ai \"Nichi\". \t NaMwari wakatendeka, shoko redu kwamuri harizi hongu nakwete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "\"E amperetsia le rhaioski si sar iek amperto kai manglias te dikhel sode kamenas leske, leske slugi. \t Saka vushe hwokudenga hungafananidzwa nomumwe mambo, wakanga achida kugadzira mangava navaranda vake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke won nashtisarde te ashunen ka leske zurale vorbi, \"Vi te avel ek zhigeni po plai, musai avel mudardo.\" \t nokuti vakakoniwa kutevera chakanga charairwa, chokuti: Kunyange nemhuka kana ikabata gomo, ichatakwa namabwe;kana kufugwa nomuseve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o Agrippa phendia le Pavloske, \"Akanash parhuves ma, ai keres te kerdiuav shav Devlesko?\" \t Agripa akati kunaPauro: Unenge unoda kundiita mukristu nenguva duku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Won phende leske, \"Ke chi lias amen khonik te keras buchi.\" Lenge phendias, \"Zhan vi tume ande murhi rez, ai so godi avela vorta, kodia len.\" \t Vakati kwaari: Nokuti hapanomunhu wakatipa basa. Akati kwavari: Endai nemi vo mumunda wemizambiringa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus dikhlia pe leste, drago leske les, ai phendia leske, \"Mai trobul te keres vari so, zha bichin so si tu, de kal chorhe, ai avela tu manjin ando rhaio: antunchi aidi pala mande.\" \t Jesu akamutarira akamuda, akati kwaari: Unoshaiwa chinhu chimwe chete; enda, utengese zvose zvaunazvo upe varombo, uve nefuma kudenga; ugovuya, unditevere."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O narodo sas kotse ai dikhelas. Ai le bare manush kai poronchin marenas mui lestar, phenenas, \"Skepisardia kavren; mek te skepil pe pes, te si wo O Kristo, kai alosardia O Del.\" \t Vanhu vakamira, vachitarira; navabati vakamuseka vo, vachiti: Wakaponesa vamwe; ngaazviponese; kana ari Kristu waMwari. Musanangurwa wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "o shav le Amminadabosko, o shav le Adminosko, o shav le Arnisosko, o shav le Hezronosko, o shav le Perezosko, o shav le Judahosko, \t mwanakomana waaAmininabi, mwanakomana waAdamini, mwanakomana waArni, mwanakomana waEsromi, mwana waFarisi, mwanakomana waJudha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Tume roden te kerdion vorta angal manush, numa O Del zhanel tumare ile; ke so miazol baro le manushenge nai kanch angla Del. \t Akati kwavari: Imi munozviruramisa pamberi pavanhu, asi Mwari unoziva moyo yenyu; nokuti izvo zvinokudzwa pakati pavanhu, zvinonyagadza pamberi paMwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Strazo leske khan phuterdile, ai leski shib nas phangli, ai dino duma savsem/desea mishto, \t Pakarepo nzeve dzake dzakadzivuka, chisungo chorurimi rwake chakasununguka, akataura zvakanaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o Petri phendia leske, \"Ashun, ame mekliam swako fielo ai liam ame pala tute.\" \t Petro akatanga kutaura kwaari, achiti: Tarirai isu takasiya zvose tikakuteverai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai sas mansa dikhle e vediara, numa chi ashunenas o glaso kodolesko kai delas duma, \t Zvino vaiva neni vakavona chiedza, vakatya asi havana kunzwa inzwi rowakataura neni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai ame savorhe liam anda lesko baro lashimos. Mishtimos pe mishtimos. \t Nokuti pakuzara kwake isu tose takapiwa nyasha pamusoro penyasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa O Jesus chi meklia les te zhal, ai phendia leske, \"Zha khere ai phenes lenge so godi kerdia tuke O Del, ai sar sas les mila pe tute.\" \t Asi Jesu haana kumutendera, asi wakati kwaari, enda kumba kwako, kuhama dzako, uvaudze zvinhu zvikuru zvawakaitirwa naShe, napawakaitirwa ngoni napo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te sicharen kadala dieli, le Devleske shaven tu avesa iek lashi sluga le Jesus Kristoski, tu sikavesa ke pravares tu le pachamaske vorbensa, ai pala so sichilian. \t Kana uchiyevudzira hama zvinhu izvi, uchava mushumiri wakanaka waKristu Jesu, wakarerwa namashoko okutenda needzidziso yakanaka, yawakatevera nomoyo wose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa kodo kai nai les kadala dieli, kadia de xantsi dikhel ta sar iek manush korho lo, wo busterdia ke vuzhardo sas anda peske bezexa kai sas les mai anglal. \t Nokuti munhu, usinaizvozvi ibofu, unovona zviri pedo bedzi, wakanganwa kusukwa kwezvivi zvake zvakare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Dikhen o Tryphaena ai o Tryphosa kai keren buchi le Devleski, ai murhi kuchi Persis kai kerdia but buchi leske, \t Ndikwazisirei Trifania naTrifosa, vanobata munaShe. Ndikwazisirei Persisi, mudikanwa, wakabata zvikuru munaShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Xan swako fielo, so godi bichindiol po bazari, bi te phushen so si katar avel. \t Idyai zvose zvinotengwa panotengeswa nyama, musingabvunzi chinhu nokuda kwehana;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke sikadem tumenge sar te keren, kaste te keren sar me kerdem tumenge. \t Ndikakuratidzai makwara kuti muite imi sezvandakakuitirai ini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kon sai haliarela so mangel te kerel? \"Kon zhanel o gindo le Devlesko? \t Nokuti ndianiko wakanga ari murairi wake?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Iovano sas sar ek lampo kai phabolas ai sar e vediara kai strefialas; ai tume manglian te raduin tume xantsi vriama ande leski vediara. \t Iye wakanga ari mwenje unopfuta nounovheneka;imi makanga muchida kufara nguva duku muchiedza chake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai kodola kai sas ando pamphuri luvudisarde ai preznaisarde les phenenas, \"Chaches tu san O Shav le Devlesko!\" \t Ipapo vakanga vari mugwa vakamunamata vachiti, Zvirokwazvo ndimi Mwanakomana waMwari!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Geletar, ai arakhle sar phendiasas lenge; ai lasharde O Dies O Baro le Zhidovongo. \t Vakaenda, vakandowana sezvaakanga avavudza; vakagadzira paseka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phenav tumenge, vi te na wushtela te del les, ke lesko vortako si, wushtela ke dziliarel les ai dela les so godi trobul les. \t Ndinoti kwamuri: Kunyange asingamuki akamupa, nokuda kwokuti ishamwari yake, kunyange zvakadaro, nokuda kwokutsungirira kwake, uchamuka, akamupa zvose zvaanoshaiwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E Vorba le Devleski phendia ma anglal ke O Del kerela kodolen kai Nai Zhiduvuria te aven vorta angla leste pala pengo pachamos. Anda kodia E Vorba le Devleski phendia mai anglal le Abrahamoske kadia lashi viasta. \t Norugwaro zvarwakaziva zviri mberi kuti Mwari ucharuramisa vahedheni nokutenda, rwakaparidza Evhangeri kare kunaAbhurahamu, ruchiti: Mauri marudzi ose acharopafadzwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kanchi nai. Phenav ka kodo kai shinavel les, na le devlenge numa le bengeske, me chi mangav te aven andek than le bengensa. \t Kwete, asi ndinoti izvo zvinobayirwa navahedheni, havazvibayirwi Mwari, asi mweya yakaipa; zvino handidi kuti muyanane nemweya yakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phenel lenge, \"Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, O Moses chi dia tume o manrho anda cheri; numa murho Dat del tumen o chacho manrho anda cheri. \t Zvino Jesu akati kwavari: Zvirokwazvo, zvirokwazvo, ndinoti kwamuri: Wakanga asi iye Mosesi, wakakupai chingwa chakabva kudenga, asi ndiBaba vangu vanokupai chingwa chazvokwadi, chinobva kudenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai te luvudisardem tume xantsi angla leste, nas mange lazhav tumendar. Numa sar phendiam sagda tumenge o chachimos. Vi o luvudimos kai kerdem angla Titus chachimos si. \t Nokuti kana ndakazvirumbidza nechinhu kwaari pamusoro penyu, handina kunyadziswa; asi sezvatakataura kwamuri zvose nezvokwadi, saizvozvo vo kuzvirumbidza kwedu pamberi paTito kwakavonekwa kuti ndokwazvokwadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai angerenas le Paulos, gele lesa zhi ande Athens, porme mekle les, ai geletar palpale, ai o Pavlo phendia lenge te phenel le Silasoske ai o Timothy te aven leste mai sigo. \t Zvino avo vakaperekedza Pauro, vakamusvitsa Atene; vakati varairwa kuvudza Sirasi naTimotio, kuti vakurumidze kuvuya kwaari, vakabva. Pauro paAtene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Trobul te phanaven lenge muia, ke won rimon bute familian, ai sicharen so chi trobul, te nirin love le chorimasa. \t vanofanira kudzivirirwa miromo yavo; vanoparadza mhuri kwazvo, zvavanodzidzisa zvisakafanira nokuda kwefuma yakaipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke o Swunto Duxo sicharela tumen ande kado chaso so te phenen.\" \t Nokuti Mweya Mutsvene uchakudzidzisai nenguva iyo zvamunofanira kutaura. Mufananidzo womufumi benzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus zhanelas lenge ginduria, ai phendias lenge, \"Swako amperetsia kai si xulade pe peste si te xaiil, swako foro vai familia kai si xulade pe peste chi ashena. \t Zvino Jesu achiziva kufunga kwavo akati kwavari, vushe bwumwe nobwumwe bwunozvipesanisa bwunoparadzwa. Neguta kana imba inozvipesanisa haingamiri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai dela e pacha tumen kai chinuin, ai vi amen. Wo kerela kodia kana O Jesus Kristo avela anda rhaio peske angelonsa kai si le putiera. \t nemi munotambudzwa, kuti mupiwe kuzorora pamwe chete nesu pakuvonekwa kwaShe Jesu, kana achibva kudenga navatumwa vesimba rake,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kai dichonas ande barimos, ai denas duma pai leski martia ando Jerusalem kai trobul te kerdiol. \t Vakavonekwa mukuhwinya, akataura zvokuenda kwake kwaakanga wondopedzisa paJerusarema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana pashile karing o Jerusalem, areslo ando Bethphage pe plai le maslinengi. O Jesus tradias duien andal disipluria. \t Vakati vachiswedera Jerusarema, vakasvika Betefage, pagomo reMiorivhi, Jesu akatuma vadzidzi vaviri,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande kadia vriama O Jesus sastiardia bute manushen kai sas naswale, bange, kodola kai sas beng ande lende, ai phuterdia le iakha bute korhen. \t Nenguva iyo akaporesa vazhinji hosha dzavo, novurwere, nemweya yakaipa; namapofu mazhinji wakaasvunudza."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Divinilas ande khangeri le Zhidovonsa, ai vi kodolensa kai nas Zhiduvuria ai kai rhuginaspe ka Del. Ai vi kodolensa ando foro mashkaral po bazari swako dies kai arakhelas. \t Naizvozvo akataurirana musinagoge navaJudha, navainamata Mwari, napadare zuva rimwe nerimwe, navaakasongana navo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "ai ankalavelas les anda sa leske baiuria, ai dia les te avel gojaver, ai o Joseph pelo drago le Pharaohnoske kai sas o amperato le Egyptako; ai thodia le Josephos te lel pesko vas te avel baro pe Egypt ai pe sa o kher le Pharaohnosko. \t Akamurwira panhamo dzake dzose, akamubatsira kuti adikanwe naFarao, mambo weIjipiti, ave nokuchenjera pamberi pake; iye akamuita mutariri weIjipiti noweimba yake yose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "phenelas, \"Sas andek foro iek ablakato, kai chi daralas katar O Del, ai vi chi respektisardia le manushen. \t akati: Munerimwe guta makanga munomumwe mutongi, wakanga asingatyi Mwari, kana kuva nehanya nomunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana o shut areslo pel le Jesusoske wush, wo phendia \"Sa gata\"; ai kana meklia o shero tele, mulo. \t Zvino Jesu wakati agamuchira vhinega, akati: Zvapera! Akakotamisa musoro wake, akabudisa Mweya wake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ame savorhe samas sar lende, iame traiisaras te plachas amare statos, ai kerasas so mangelas amaro stato ai amari goji. Ai iame samas shave la xoliarike sar le kolaver. \t vataifamba tose pakati pavo kare, mukuchiva kwenyama yedu, tichiita kuda kwenyama nokwokufunga kwedu, napakuzvarwa kwedu isu navamwe vose taiva vana vokutsamwirwa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai sar kerenas iek fial buchi, beshlo lende, ai kerdia buchi, tseri kerelas lensa. \t zvino zvaakanga anebasa rimwe navo, akagara navo vachibata; nokuti basa ravo raiva rokuita matende."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Me, thode semno pe murho stato kana simas ferdi ieke kurkesko. Me sim Zhidovo ai kadia biandilem, andai vitsa kodoleske kai busholas Benjamin, wo sas Zhidovo andai chachi vitsa. Ai so si anda zakono le Zhidovongo, Farizeano simas. \t Ndakadzingiswa nomusi worusere, ndiri worudzi rwavaIsraeri veimba yaBenjamini, muHebheru wavaHebheru; pamurairo ndiri muFarise;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le Zhiduvuria chudinaspe, ai phenenas, \"Sar wo zhanel kadia but kana shoxar chi sichilo.\" \t Naizvozvo vaJudha vakashamiswa, vachiti: Munhu uyu unoziva seiko manyoro, zvaasina kumbodzidza?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le sama te ker kadia buchi, ai ker sa chi ilesa, saxke savorhe te dikhen ke zhas angle. \t Shingairira zvinhu izvi, uzviite nomoyo wose, kuti kupfuvurira mberi kwako kuvonekwe navanhu vose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Te avel tume savorhen iek divano ai te na avel mashkar tumende xuliamata, numa te aven mishto, chidine ande iek gindo ai iek zakono. \t Zvino ndinokumbira zvikuru kwamuri, hama dzangu, nezita raShe wedu, Jesu Kristu, kuti imi mose mutaure chinhu chimwe, kuti pakati penyu kurege kuva nokupesana; asi kuti musonganiswe zvakanaka pamurangariro mumwe nokufunga kumwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "E dragostia si la rhavda, ai pher lashimos; e dragostia nai zhaluzo. E dragostia chi bariarelpe, chi luvudilpe ai chi kerel barimata. \t Rudo runomoyo murefu, runomoyo munyoro; rudo harunegodo; rudo harunamanyawi, haruzvikudzi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa ame, amaro kher si ando rhaio, ai azhukeras sa amare ilesa te avel anda rhaio amaro skepitori, le Devles O Jesus Kristo. \t Nokuti nyika yedu iri kudenga, uko kwatakatarira kuvuya kwoMuponesi Ishe Jesu Kristu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai eta o zakono kai dia ame O Kristo: kodo kai si leske drago O Del trobul te avel leske drago vi lesko phral. \t Iwoyu murairo wakabva kwaari, tinawo, wokuti unoda Mwari, ngaade vo hama yake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Zhanav ai pachav ma: ke O Del kai nachinaisardia kadia buchi e lashi ande tumende, zhala angle zhi kai godi getola la zhi ka dies kai avela la O Jesus Kristo. \t ndichiziva chinhu ichi, kuti iye wakatanga basa rakanaka mukati menyu, ucharipedzisa kusvikira pazuva raKristu Jesu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chi rodav o luvudimos andal manush. \t Handigamuchiri kukudzwa kunobva kuvanhu; asi ndinokuzivai, kuti hamunorudo rwaMwari mukati menyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Murho Del, dela tume so godi trobula tume ande pesko baro barvalimos ando Jesus Kristo. \t Zvino Mwari wangu uchazadzisa kushaiwa kwenyu kwose pafuma yake, mukubwinya, munaKristu Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus phendia lenge, \"Shavorhale, nai tume khanchi te xan?\"ai won dine les atweto, \"Nichi.\" \t Zvino Jesu akati kwavari: Vana, munechisevo here? Vakamupindura, vachiti: Kwete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana kodola kai tradia sas o Iovano geletar, O Jesus phendia le narodoske pai Iovano, \"So gelian tume te dikhen ande pusta? Iek sulum kai mishtil katar e barval? \t Nhume dzaJohane dzakati dzabva, akatanga kuvudza vanhu vazhinji pamusoro paJohane, achiti: Makanga mabuda kundovoneiko kurenje? Rutsanga runozununguswa nemhepo here?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kana ashundilo kodo glaso, O Jesus korkorho sas. Le disipluria chi mothonas kanch, ai ande kodia vriama chi phende kanikaske so dikhle. \t Inzwi rakati raenda, Jesu akavonekwa ari oga. Vakanyarara, vakasavudza munhu; namazuva iwayo, chinhu chimwe chavakanga vavona. Jesu unoporesa mukomana unezvipusha. (Mat. 17. 14-21; Mar. 9. 14-29.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai samas pechime, na ferdi ke avilo, numa ke phendia amenge sar tume pechisardian les. Ai phendia amenge sode mangen te dikhen ma, ai sode nekezhime san, ai sode gata san te thon mange partia; anda kodia akana sim mai raduime. \t handiti nokusvika kwake bedzi, asi vo nokunyaradzwa, kwaakanyaradzwa nako pamusoro penyu, achitivudza zvechishuvo chenyu, nokuchema kwenyu, nokushingaira kwenyu pamusoro pangu; saka ndakanyanya kufara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendia lenge ek paramichi: \"Khonik chi shinel iek kotor andal neve tsalia te thol pal phurane tsalia, ke antunchi wo shinel le tsalia neve, ai o kotor kai shindia chi maladiol kal phurane. \t Akataura navo nomufananidzo, akati: Hakunomunhu uchabvarura chiremo panguvo itsva, akachiisa panguvo yakasakara; nokuti uchabvarura nguvo itsva, vuye chiremo chenguvo itsva hachinganzwani neyakasakara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar kerdem kadala andai Vorba Devleski, kaste te del ma kodia partia. \t Zvinhu zvose ndinozviita nokuda kweEvhangeri, kuti ndigoverwe iyo pamwe chete navamwe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Kodola kai sas chinuime katar o bi vuzho sastionas, \t vakanga vavuya kuzomunzwa, nokuporeswa hosha dzavo. Navakanga vachitambudziwa nemweya yetsvina vakaporeswa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ande leste sas o traio, ai o traio sas e vediara le manushenge. \t Vupenyu bwaiva maari: vupenyu bwaiva chiedza chavanhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai phen vorbi chache, saxke te na mothon ke nai mishto, ai kadia che duzhmaia avela lenge lazhav, ke nashti mothona chi iek nasulimos pa amende. \t nokutaura kwakarurama, kusingagoni kushovorwa, kuti unopesana nesu anyadziswe, asi nechinhu chakaipa chaangareva pamusoro pedu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai pala iek sakrifis wo kerdia sa kodolen vorta angla Del sa data, ai won avena kerde swunto. \t Nokuti nechibayiro chimwe chete wakakwanisa nokusingaperi avo vanoitwa vatsvene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai o baro ai zuralo foro busholas Babylon sas hulado ande trin partia, ai le foruria le themenge pele. Ai sa le bezexa le Babylonoske nas busterde ande le Devleske ginduria, ai O Del kerdia la te pel mol katar leski buchi anda leski xoli. \t Guta guru rikakamurwa rikaita zvikamu zvitatu, maguta amarudzi akaputsika; Bhabhironi guta guru rikarangarirwa pamberi paMwari, kuti ripiwe mukombe wewaini yokutsamwa kwehasha dzake."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ame zhanas xantsi, ai xantsi phenas so si te avel. \t Nokuti tinoziva zvisakakwana, tinoporofita zvisakakwana;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi o gazda la rezako phendia, \"So te kerav? Tradav murhe shaves kai si mange drago; amborim lena pe pala leste!\" \t Zvino mwene womunda wemizambiringa akati: Ndichaiteiko? Ndichatuma mwanakomana wangu unodikanwa, zvimwe vachamukudza iye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Chaches o manush kai si chaches lasho, nai kodo kai mothol peske wo ke lasho lo, numa kodo si lasho kai mothol O Del pa leste ke lasho lo. \t Nokuti wakatendeka haazi iye unozvirumbidza, asi ndiye unorumbidzwa naShe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Wo phendia kadia te zumavel les, numa O Jesus zhanglia so kerelas. \t Wakareva izvozvo achimuidza, nokuti iye wakaziva amene zvaakanga achida kuita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Sar delas duma, sa kodola manush kai sas leske duzhmaia, lazhaile sas; ai sa le manush raduimesas andal bucha shukar kai kerelas O Jesus. \t Zvino wakati areva izvozvo, vadzivisi vake vose vakanyadziswa; asi vanhu vazhinji vose vakafara nezvinhu zvose zvakaisonaka zvakaitwa naye. Mufananidzo wembeu yemastarda nembiriso. (Mat. 13. 31, 32; Mar. 4. 30-32.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Phen kodolenge kai si le le barvalimata kadala lumiake, te na aven barimatange, ai phen lenge te na thon pengo pachamos andel barvalimata kai nai gor so avela, numa te thon pengo pachamos ando Del, wo kai del ame swako fielo ai but saxke te avas raduime. \t Raira vafumi panyika yazvino, kuti varege kuzvikudza, kana kuvimba nefuma isingagari, asi naMwari, unotipa zvose achiwanza, kuti tifare nazvo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Petri phendias, \"Sikav ame te haliaras kadala paramichi.\" \t Petro akapindura akati kwaari, tidudzireivo mufananidzo uyu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Saul phendia, \"Ke mishto kerde kai mudarde le Stephenos.\"Ando kodo dies mudarde buten andal shave le Devleske kai sas ande khangeri ande Jerusalem; ai savorhe rhespisaile andal gava karing e Judea ai Samaria, \t Sauro wakanga achitenda kuvurawa kwake. Zvino nenguva iyo kereke yapaJerusarema yakatambudzwa zvikuru, vakaparadzirwa vose kunyika yeJudhea neSamaria, vakasara vaapostra bedzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Le disipluria bustarde te len manrho pesa, ai sas le ferdi iek manrho lensa ando chuno. \t Vakanga vakanganwa kutora zvingwa; vakanga vasinezvingwa, asi chimwe bedzi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ke ande kodia vriama si te avel ka savo chino ai nekazo, de sar e lumia shoxar chi dikhlias zhi akana ai shoxar chi mai dikhela. \t Nokuti namazuva iwayo kuchavapo kutambudzika, kusatikwambovapo kwakadaro, kubva pakutanga kwokusikwa kwakasikwa naMwari, kusvikira zvino, vuye hakuchazovipo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Tume len sama zurales ka uni dies, ka uni shon, ka uni vriama, ai ka uni bersh. \t Munochengeta misi nemwedzi, nenguva namakore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ramos le dieli kai dikhlian, ai le dieli kai si, ai le dieli kai kerdiona mai palal. \t Naizvozvo nyora zvawavona, nezviripo, nezvichazovapo shure kwaizvozvi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "No len so godi tradian mange, ai mai but si sar so trobul ma, akana o Epaphroditus andia mange tumare podarki. Si ma so godi trobul ma, tumare podarki si sar iek sakrifis ai iek sung lashi, iek sakrifis kai O Del premil ai kai si lesko drago. \t Zvino ndava nezvose, ndafumiswa; ndaguta, ndagamuchira kunaEpafrodito izvo, zvinobva kwamuri, zvakaita sobwema bwunonhuwira, nechibayiro chakafanira, chinofadza Mwari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Ai porme katar godi o narodo delas duma pa Jesus ande kodo foro. \t Mukurumbira wake ukanzwika kumativi ose enyika yakapoteredza. Jesu unoporesa mai vomukadzi waPetro, navamwe. (Mat. 8. 14-17; Mar. 1. 29-38.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "O Jesus ai leske disipluria gele kotsar, ai nakhle pasha Galilee; O Jesus chi mangelas vari kon te zhanel kai sas wo, \t Vakabva ipapo, vakagura neGarirea, akaramba kuti zvizikamwe nomunhu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Antunchi O Jesus phendia, \"Murho Dat, iertis le; ke chi zhanen so keren.\" Ai hulade leske tsalia, ai thodepe te dikhen kon niril leske tsalia. \t Ipapo Jesu akati: Baba, muvakanganwire, nokuti havazivi chavanoita. Vakagovana nguvo dzake, vachikanda mijenya pamusoro padzo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Numa me phenav tumenge; savo godi xoliavola pe pesko phral bi goresko si te avel anglai kris, ai kodo kai phenela peske phraleske 'Raca!' nai kanchesko si te avel anglai kris; kodo kai ankerela peske phrales 'prosto' trobul te arakhelpe ke sai zhal ande iag le iagoski. \t Asi ini ndinoti kwamuri, unotsamwira hama yake pasinemhaka, uchapara mhosva ingatongwa. Unoti kuhama yake Raka, uchapara mhosva pamakurukota. Unoti benzi uchapara mhosva kuti atongerwe Gehena romoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/rom-sn.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "rom - sn", "text": "Pe terharin, o Agrippa ai e Bernice avile vuliarde ai penge slugensa, ai dine ande kado kher kai keren le krisa, le barensa kai poronchin pel ketani, ai le mai barensa kai sas ande kodo foro. Ai o Festus dia ordina te anen kotse le Pavlos. \t Fume mangwana Agripa wakati asvika naBernike, vashonga kwazvo, vakapinda mumba maitambirwa mhaka, navatungamiriri vakuru, navakuru veguta, vakavuya naPauro varairwa naFesto."}