diff --git "a/211/ewe_Latn-lit_Latn.jsonl" "b/211/ewe_Latn-lit_Latn.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/211/ewe_Latn-lit_Latn.jsonl" @@ -0,0 +1,7939 @@ +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinyewo, menya be mienye ame nyanuwo kple ame nyuiwo eye mienya nu siawo nyuie ale be miate ŋu afia nu ame bubuwo tso wo katã ŋu. \t Aš, mano broliai, esu įsitikinęs, kad jūs esate kupini gerumo, pilni visokio pažinimo ir galite vieni kitus perspėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "O dziƒo, dzɔ dzi le eya amea ta! Mi ame kɔkɔewo, apostolowo kple nyagblɔɖilawo, mitso aseye! Elabena Mawu drɔ̃ ʋɔnui ɖe ale si wòwɔ fu mi la ta.’” \t Džiūgauk dėl jo, dangau, ir jūs, šventieji, ir apaštalai, ir pranašai, nes dėl jūsų Dievas nubaudė jį teismu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Mose ŋutɔ gblɔ na Israelviwo be, ‘Mawu ana nyagblɔɖila aɖe adzɔ tso mia me abe nye ke ene.’ \t Tai šis Mozė pasakė Izraelio vaikams: ‘Dievas pažadins jums iš jūsų brolių Pranašą, panašiai kaip mane’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mebia be, ‘Meɖe kuku, wò ame kae le nu ƒom nam?’ Gbea ɖo eŋu be, ‘Nyee nye Yesu, Nazaretitɔ, ame si yome tim nèle.’ \t Aš paklausiau: ‘Kas Tu esi, Viešpatie?’ Jis man atsakė: ‘Aš esu Jėzus iš Nazareto, kurį tu persekioji’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi si mele gbeƒã ɖem le mia gbɔ la, hame bubuwoe nɔ dzinye kpɔm. Ale be wòva zu be mexɔ nu siwo hame bubuwo nam la hetsɔ wɔ dɔe le mia gbɔ. \t Apiplėšiau kitas bažnyčias, imdamas iš jų atlyginimą, kad galėčiau tarnauti jums."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame geɖewo lava le nye ŋkɔme agblɔ be, ‘Nyee nye Kristo la’ eye woaflu ame geɖewo. \t Daug kas ateis mano vardu ir sakys: ‘Aš esu Kristus!’, ir daugelį suklaidins."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele be Mesia la naku abe ale si Mawu ɖoe ene. Gake baba na ame si adee asi!” \t Žmogaus Sūnus, tiesa, eina, kaip Jam paskirta, bet vargas tam žmogui, kuris Jį išduoda!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo la miedrɔ̃a ʋɔnu le amegbetɔwo ƒe nugɔmesese nu. Nye la nyemele ʋɔnu drɔ̃m ame aɖeke o, \t Jūs teisiate pagal kūną, Aš neteisiu nė vieno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Etiopia ŋutsu la bia Filipo be, “Nyagblɔɖila Yesaya ŋu eya ŋutɔ nɔ nu ƒom le loo alo ame bubu aɖe ŋuea?” \t Eunuchas paklausė Pilypą: “Prašom paaiškinti, apie ką čia pranašas kalba? Apie save ar apie ką kitą?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míawo ya míetso Mawu gbɔ eye ame sia ame si nya Mawu la, ɖoa to mí; ke ame si metso Mawu gbɔ o la meɖoa to mí o. Esiae na míedzea si Nyateƒegbɔgbɔ kple aʋatsogbɔgbɔ. \t Mes esame iš Dievo. Kas pažįsta Dievą, tas mūsų klauso, o kas ne iš Dievo­mūsų neklauso. Iš to pažįstame tiesos Dvasią ir klaidos dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe tsɔ tsu me ze aɖe la, ɖe mɔɖeɖe meli be zemela la natsɔ tsu ma ke ame kplu nyui aɖe si me woatsɔ seƒoƒo ade eye wòame kplu bubu si me wòatsɔ gbeɖuɖɔwo akɔ ɖo oa? \t Ar puodžius neturi galios moliui, kad iš to paties minkalo pagamintų vieną indą garbingam panaudojimui, o kitą negarbingam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuŋelawo axɔ fetu nyuiwo eye woakplɔ ame geɖewo va agbe mavɔ la mee. Nuƒãlawo kple nuŋelawo siaa akpɔ dzidzɔ geɖe. \t Jau pjovėjas uždarbį gauna ir renka vaisių amžinajam gyvenimui, kad kartu džiaugtųsi ir sėjėjas, ir pjovėjas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si wonya koe nye nu si amewo nɔ gbɔgblɔm be, “Míaƒe futɔ xoxo la le gbeƒã ɖem xɔse si me eya ŋutɔ dze agbagba tsã be yeagblẽ la azɔ.” \t Jos buvo tik girdėję: tas, kuris mus kitados persekiojo, dabar skelbia tikėjimą, kurį kadaise griovė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na wo be, “Ʋɔnudrɔ̃la aɖe nɔ du gã aɖe me. Ame sia mevɔ̃a Mawu o, eye mebua ame aɖeke hã ɖe naneke me o. \t tardamas: “Viename mieste buvo teisėjas, kuris nebijojo Dievo ir nesidrovėjo žmonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔe be megahiã kokoko bena magaŋlɔ agbalẽ na mi le ale si wòhiã be miadzɔ nu na nɔvi siwo le Yerusalem la ŋu o. \t Apie tarnavimą šventiesiems man nebereikia jums rašyti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Etsɔ Paulo, Apolo kple Kefa na mi be woakpe ɖe mia ŋu. Mawu gatsɔ xexeame blibo, agbe, ku, egbe ŋkeke kple etsɔ si gbɔna la hã na mi. \t ar Paulius, ar Apolas, ar Kefas, ar pasaulis, ar gyvenimas, ar mirtis, ar dabartis, ar ateitis,­viskas yra jūsų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne wò nunanae nye be nãsubɔ ame bubuwo la, ekema nãsubɔ wo nyuie. Ne ènye nufiala la, nãfia nu nyuie. \t jei kas turi tarnavimą­tetarnauja; kas mokymą­temoko;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ la, minyo dɔme na mia nɔewo, eye mikɔ dɔme ɖe amewo ŋuti, mitsɔ nu vɔ̃ ke mia nɔewo, abe ale si Mawu hã tsɔa nu vɔ̃ kea mi ene elabena kristotɔwoe mienye. \t Būkite malonūs, gailestingi, atlaidūs vieni kitiems, kaip ir Dievas Kristuje atleido jums."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu la gble eƒe tsize la ɖe vudoa to eye wòtrɔ yi dua me ɖagblɔ na ame siwo wòkpɔ la be, \t O moteris, palikusi ąsotį, nubėgo į miestą ir apskelbė žmonėms:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le míawo gome la, Aƒetɔ ɖeka, xɔse ɖeka, kple mawutsi detaɖeka koe li, \t Vienas Viešpats, vienas tikėjimas, vienas krikštas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, nɔvinyewo, le Mawu ƒe nublanuikpɔkpɔ sɔgbɔ la ta, mele ŋusẽ dom mi be miatsɔ miaƒe ŋutilãwo awɔ vɔsa gbagbe si le kɔkɔe eye wòdzea Mawu ŋu esi anye miaƒe subɔsubɔ gbɔgbɔmetɔ. \t gailestingumu aš prašau jus, broliai, aukoti savo kūnus kaip gyvą, šventą, Dievui patinkančią auką,­tai jūsų sąmoningas tarnavimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele egblɔm na mi le nyateƒe me be, miaxa nu eye miafa avi, ke xexeame ya akpɔ dzidzɔ, mialé blanui, ke esia atrɔ azu dzidzɔ na mi. \t Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: jūs verksite ir vaitosite, o pasaulis džiaugsis. Jūs liūdėsite, bet jūsų liūdesys pavirs džiaugsmu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woŋlɔ agbalẽ de ame dɔdɔawo si eye emenyawo yi ale, “Mía nɔvi Trɔ̃subɔla siwo trɔ̃ zu xɔsetɔwo le Antioxa, Siria kple Kilikia, mixɔ gbedoname tso apostoloawo, hamemegãwo kple mia nɔvi siwo le Yerusalem la gbɔ. \t Jiems įteikė tokį raštą: “Apaštalai, vyresnieji ir broliai siunčia sveikinimą broliams, kilusiems iš pagonių Antiochijoje, Sirijoje bei Kilikijoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta la, see be, wotsɔ eƒe nu vɔ̃ geɖe siwo wòwɔ la kee, elabena elɔ̃m ŋutɔ, ke ame si wotsɔ nu vɔ̃ ʋee aɖe ko kee la, ɖea lɔlɔ̃ ʋee aɖe ko fiana.” \t Todėl sakau tau: jos gausios nuodėmės jai atleidžiamos, nes ji labai pamilo. Kam mažai atleista, tas menkai myli”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta la, Yudatɔwo ti Yesu yome vevie be eda le Sabat ƒe sea dzi. \t Žydai dėl to persekiojo Jėzų ir norėjo Jį nužudyti, kad Jis taip darė per sabatą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia le fiafiam be menye Abraham viwo katãe nye Mawu viwo o, ke boŋ ame siwo xɔ ɖeɖekpɔkpɔ ƒe ŋugbe si wodo na Abraham dzi se la koe. \t Tai reiškia, kad ne vaikai pagal kūną yra Dievo vaikai, bet vaikai pagal pažadą laikomi palikuonimis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be amewo de bubu mía ŋu alo do ŋukpe mí, nenye be wodzu mí alo kafu mí eye wose nyateƒe si gblɔm míele gake wogbe be yewomaxɔe o, eye wobu mí abe alakpatɔwo ene hã la, Aƒetɔ la ko míanɔ agbe na. \t gerbiami ir negerbiami, šmeižiami ir giriami, laikomi apgavikais ir teisiais,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣemaɣi esi mienye kluviwo na nu vɔ̃ la, mietsi dzi ɖe nyuiwɔwɔ ŋu tututu o. \t Būdami nuodėmės vergai, jūs buvote nepriklausomi nuo teisumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu de se nɛ be megagblɔe na ame aɖeke o, ke boŋ neyi Yudatɔwo ƒe osɔfo gbɔ. Egblɔ kpe ɖe eŋu be, “Yi nãna vɔsanu si ame siwo haya tso kpodɔléle me la nana le Mose ƒe sea nu. Esia afia ame sia ame be èkpɔ dɔyɔyɔ vavã.”\" \t Jėzus jam liepė niekam šito nepasakoti: “Tik nueik, pasirodyk kunigui ir atiduok auką už pagijimą, kaip Mozės įsakyta, jiems paliudyti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema nu ka ta Mawu bua fɔ wo le woƒe tomaɖomaɖo ta? Đe womewɔ nu si wòɖo na wo be woawɔ oa? \t Gal man pasakysi: “O už ką tada Jis kaltina? Kas gi galėtų atsispirti Jo valiai?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woawo ya bu be esi wònye Yudae nye yewoƒe gadzikpɔla tae Yesu le edɔm be wòayi aɖaxe fe ɖe nu si ɖum yewole la ta loo alo wòayi aɖana ga ame dahewo. \t Kadangi Judo žinioje buvo kasa, kai kurie manė, jog Jėzus jam liepė: “Nupirk, ko mums reikia šventei”, arba kad jis duotų ką nors vargšams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka! Enye nyateƒe be nu siawo le edzi yim le mia domea? Miate ŋu aɖu nu alo ano aha le aƒe me oa? Đe wòle be miado ŋukpe hamea eye miaɖi gbɔ̃ ame siwo si naneke mele oa? Esi miele esia wɔm la, ɖe miedi be makafu yewoa? Gbeɖe, nyemakafu mi akpɔ o. \t Argi neturite savo namų valgyti ir gerti? O gal norite paniekinti Dievo bažnyčią ir sugėdinti stokojančius? Kas man belieka sakyti? Pagirti? Ne! Už tai nepagirsiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migana nufiafia trama aɖeke nakplɔ miaƒe susuwo adzoe o. Enyo be woatsɔ amenuveve ado ŋusẽ miaƒe dziwo ke menye to nuɖuɖu tɔxɛ aɖewo ƒe sewo dzi wɔwɔ me o, esiwo mehea viɖe aɖeke vanɛ na ame siwo ɖunɛ la o. \t Nesiduokite suklaidinami įvairių ir svetimų mokslų, nes gera, kai širdis sustiprinama malone, o ne valgiais, kurie nedavė naudos tiems, kurie jų laikėsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Romatɔwo ƒe aʋafia gã si nɔ du ma me la ƒe dɔla si gbɔ melɔ̃a nu lena o la dze dɔ vevie, eye wòɖo kudo nu. \t Vieno šimtininko branginamas tarnas sirgo ir buvo arti mirties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake esi wònye nu si ku ɖe miawo kple ame aɖe ƒe xɔse ŋuti la, miawo ŋutɔwo mikpɔ egbɔ. Nyemedi be manye ʋɔnudrɔ̃la le nya sia me o.” \t Bet kai kyla ginčas apie mokymą, vardus bei jūsų Įstatymą, spręskite patys; tokių dalykų teisėjas būti nenoriu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete ameawo biae be, “Nukunu ka nãwɔ míakpɔ be míaxɔ dziwò ase? Nu ka nãwɔ?” \t Tada jie klausė: “Kokį padarysi ženklą, kad pamatytume ir Tave įtikėtume? Ką nuveiksi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo xɔa ahosiwo ƒe aƒewo le wo si eye wodoa kpɔkpɔ wo ɖokuiwo to gbe didiwo dodoɖa me. Ame siawo tɔgbi axɔ tohehe sesẽtɔ.” \t Jie suryja našlių namus ir dedasi kalbą ilgas maldas. Jie gaus dar didesnį pasmerkimą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena èna ŋusẽe ɖe amegbetɔwo katã dzi le xexeame eye be wòana agbe mavɔ ame sia ame si nètsɔ nɛ. \t nes Tu davei Jam valdžią kiekvienam kūnui, kad visiems, kuriuos esi Jam davęs, Jis teiktų amžinąjį gyvenimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖe va egbɔ va biae be, “Aƒetɔ, ame ʋee aɖewo koe le ɖeɖe kpɔ gea?” Eɖo eŋu na wo be, “ \t Kažkas paklausė Jį: “Viešpatie, ar maža bus išgelbėtųjų?” Jis atsakė jiems:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye nu si míegblɔ la, me agakɔ ɖe edzi wu ne Osɔfo bubu abe Melkizedek ene va ɖo, \t Tai dar labiau paaiškėja, kai iškyla kitas kunigas, panašus į Melchizedeką,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Apostoloawo va ɖo gbedoxɔa me le ŋdi kanya eye wodze mawunyagbɔgblɔ gɔme. Sẽ ko la, Osɔfogã la kple eŋumewo hã va ɖo gbedoxɔ la me. Woyɔ Yudatɔwo ƒe takpekpe gã me nɔlawo ƒo ƒu ɖe woƒe takpeƒe, eye wodɔ asrafoawo ɖa be woayi aɖakplɔ apostoloawo tso gaxɔ la me vɛ ne yewoadrɔ̃ ʋɔnu wo. \t Tai išgirdę, jie auštant nuėjo į šventyklą ir ėmė mokyti. Tuo metu vyriausiasis kunigas ir jo šalininkai sukvietė sinedrioną bei visą Izraelio tautos vyresniųjų tarybą ir nusiuntė į kalėjimą tarnus atvesti apaštalų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo ŋku edzi be susu vɔ̃ɖi siwo vaa miaƒe tame edziedzi la, vaa ame sia ame ƒe tame nenema ke, menye miawoe nye ame gbãtɔ siwo le nu siawo me tom o. Minya be ame geɖewo to eme va yi. Minyae hã be tetekpɔ aɖeke mesesẽ wu amegbetɔ ƒe tsɔtsɔ o. Miate ŋu aɖo ŋu ɖe Mawu ŋu be ana ŋusẽ mi be miaɖu tetekpɔ dzi elabena eya ŋutɔ do ŋugbe na mi eye Mawu ya megbea eƒe ŋugbedodowo dzi wɔwɔ gbeɖe o. Afia afɔɖoƒe mi be miate ŋu ato ɖe sia ɖe me le dzigbɔɖi blibo me. \t Jums tekęs pagundymas tėra tik žmogiškas. Bet Dievas ištikimas. Jis neleis jūsų gundyti daugiau nei jūsų jėgos leidžia, bet kartu su pagundymu duos ir išeitį, kad sugebėtumėte jį atlaikyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mekpɔ lã wɔadã la kple anyigbadzifiawo kpakple woƒe aʋakɔwo, woƒo ƒu hena awawɔwɔ kple ame si le sɔ ɣi la dzi kpakple eƒe aʋakɔ. \t Ir išvydau žvėrį ir žemės karalius bei jų kariuomenes, susirinkusias kovoti su sėdinčiuoju ant žirgo ir Jo kariuomene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Ame si ɖea eƒe susu ɖa le dɔ si meɖo nɛ ŋu la, medze na mawufiaɖuƒe la me yiyi o.” \t Jėzus tam atsakė: “Nė vienas, kuris uždeda ranką ant arklo ir žvalgosi atgal, netinka Dievo karalystei”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nya siwo katã megblɔna la menye nye ŋutɔ nye nyawo o, ke boŋ wonye gbedeasi si mexɔ tso Fofo la gbɔ na mi. \t Nes Aš kalbėjau ne iš savęs,­Tėvas, kuris mane siuntė, įsakė man, ką turiu sakyti ir ką skelbti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawoe nye ɖasefowo na nu siawo katã.” \t Jūs esate šių dalykų liudytojai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ bena, “Mègaka asi ŋunye o, elabena nyemetrɔ yi Fofo la gbɔ haɖe o. Gake yi nãdi nɔvinyewo ne nãgblɔ na wo bena meyina ɖe Fofonye, ame si nye miawo hã Fofo la kple nye Mawu ame si nye miawo hã ƒe Mawu la gbɔ.” \t Jėzus jai tarė: “Neliesk manęs! Aš dar neįžengiau pas savo Tėvą. Eik pas mano brolius ir pasakyk jiems: ‘Aš žengiu pas savo Tėvą ir jūsų Tėvą, pas savo Dievą ir jūsų Dievą’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòdo go tso afi ma la Farisitɔwo kple Agbalẽfialawo tsi tre ɖe eŋu vevie, eye wole biabia vovovowo biam \t Kai Jis jiems tai kalbėjo, Rašto žinovai bei fariziejai pradėjo smarkiai Jį pulti ir visaip kamantinėti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abraham dze sii be Mawu ate ŋu afɔ ame kukuwo ɖe tsitre eye woate ŋu agblɔe ko be exɔ Isak tso ku me. \t Jis suprato, kad Dievas gali prikelti net iš mirties, ir atgavo sūnų tarytum iš numirusių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Herodes, si nye gɔvina la, se nukunu siwo wɔm Yesu nɔ la, etsi dzimaɖeɖi eye eƒe susu hã ɖe fu nɛ ŋutɔ elabena ese ame aɖewo nɔ gbɔgblɔm be,\" “Yohanes Mawutsidetanamelae gagbɔ agbe.” \t Tetrarchas Erodas išgirdo apie visus tuos įvykius ir suglumo, nes vieni sakė, kad Jonas prisikėlęs iš numirusių,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖee fia to miaƒe agbe nyui nɔnɔ me be mietrɔ dzime vavã \t Duokite vaisių, vertų atgailos!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖo ŋu na wo be, “Migana be ame aɖeke naflu mi o! Elabena ame geɖewo ava aɖe gbeƒã be yewoe nye Mesia la, eye woanɔ gbɔgblɔm be, ‘Ɣeyiɣi ɖo azɔ.’ Gake migaxɔ wo dzi se o! \t Jis pasakė: “Žiūrėkite, kad nebūtumėte suklaidinti, nes daugelis ateis mano vardu, ir sakys: ‘Tai Aš!’ ir: ‘Atėjo metas!’ Neikite paskui juos!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Magagblɔe ake; ne ame aɖe gblɔ nyanyui bubu aɖe wu esi miexɔ la, Mawu ƒe fiƒode neva ame ma dzi. \t Kaip anksčiau sakėme, taip ir dabar sakau dar kartą: jei kas jums skelbia kitokią evangeliją, negu esate priėmę,­tebūnie prakeiktas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ etrɔ ɖe nusrɔ̃lawo ŋu bia wo be, “Nu ka ta mievɔ̃ alea gbegbe ɖo? Ekema va se ɖe fifĩ laa hã, miexɔ dzinye se oa?” \t Jis tarė jiems: “Kodėl jūs tokie bailūs? Ar vis dar neturite tikėjimo?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogblɔ Aƒetɔ la ƒe nya nɛ kple eƒe aƒemetɔwo katã. \t Ir jie skelbė Viešpaties žodį jam ir jo namiškiams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinye lɔlɔ̃awo, viɖe ka wòanye ne ame aɖe gblɔ bena xɔse le ye si evɔ la dɔwɔwɔ mekpe ɖe eŋu o? Đe xɔse sia tɔgbi ate ŋu aɖea? \t Kokia nauda, mano broliai, jei kas sakosi turįs tikėjimą, bet neturi darbų? Ar gali jį išgelbėti toks tikėjimas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nukunu si Yesu wɔ gbe ma gbe la kaka ɖe Yudea bliboa katã kple nutome siwo ƒo xlã Yudea la me. \t Ta žinia apie Jį pasklido po visą Judėją ir visą apylinkę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, midzra miaƒe tamesusuwo ɖo hena afɔɖeɖe, miɖu mia ɖokuiwo dzi, mitsɔ miaƒe mɔkpɔkpɔ katã da ɖe amenuveve si woana mi ne woɖe Yesu Kristo fia la dzi. \t Todėl, susijuosę savo proto strėnas, būkite blaivūs ir visiškai pasitikėkite malone, kuri bus jums suteikta, kai apsireikš Jėzus Kristus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tututu tae mele Timoteo ɖom ɖe mi be wòava kpe ɖe mia ŋu. Eya hã nye ame siwo mehe va Kristo gbɔ la dometɔ ɖeka eye enye vinye lɔlɔ̃tɔ kple nuteƒewɔla vavã le Aƒetɔ la me. Timoteo sia agaɖo ŋku nu siwo katã mefiana le hawo katã me la dzi na mi. \t Tuo tikslu ir pasiunčiau pas jus Timotiejų, kuris yra mano mylimas sūnus ir ištikimas Viešpatyje. Jis jums primins mano kelius Kristuje, kaip aš mokau visur, kiekvienoje bažnyčioje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yakɔb se be nuɖuɖu le Egipte nyigba dzi ale wòdɔ viawo ɖa be woaɖaƒle ɖe vɛ. \t Išgirdęs, kad Egipte yra javų, Jokūbas išsiuntė ten mūsų tėvus pirmą kartą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu lé ɖevia ƒe alɔnu eye wòdo ɣli gblɔ nɛ be “Talita kumi” si gɔme enye be, nyɔnuvi sue mele egblɔm na wò be, tsi tre. \t Paėmęs mergaitę už rankos, pasakė jai: “Talitį kum”; išvertus reiškia: “Mergaite, sakau tau, kelkis!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo tsa ŋku godoo le wo nɔewo dome hebia be, ame kae le nu sia tɔgbi wɔ ge. \t Tada jie pradėjo klausinėti vienas kito, kas gi iš jų yra tas, kuris tai padarys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame dɔdɔawo va ɖo Yerusalem eye wowɔ takpekpe kple apostoloawo kple hamemegãwo katã. Paulo kple Barnaba ƒo nu tso dɔ si wɔm Mawu le to wo dzi le teƒe vovovowo la ŋu na wo. \t Atvykę į Jeruzalę, jie buvo priimti bažnyčios, apaštalų bei vyresniųjų ir pranešė jiems, ką Dievas kartu su jais nuveikė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Kekeli nɔa anyi gaƒoƒo wuieve le ŋkeke ɖeka me eye le ɣeyiɣi siawo me, la ame ate ŋu azɔ nu maklimaklii elabena kekeli li be wòakpɔ nu. \t Jėzus tarė: “Argi ne dvylika valandų turi diena? Kas vaikščioja dieną, tas nesuklumpa, nes mato šio pasaulio šviesą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔsetɔwo kple nɔvinɔviwo va ƒo ƒu ɖe eŋu kasia, Paulo fɔ, wo katã trɔ yi Listra dua me, eye le ŋkeke evea gbe la, wo kple Barnaba dzo yi Derbe. \t Susirinkus aplink jį mokiniams, jis atsikėlė ir parėjo į miestą. O rytojaus dieną kartu su Barnabu iškeliavo į Derbę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame mamlɛawo dometɔ aɖewo nanɔ ʋuƒowo dzi eye bubuwo hã nanɔ ʋua ƒe kakɛwo dzi ayi gota. Ale ame sia ame dze agbagba alea ɖo gota dedie. \t o kiti tai padarytų kas ant lentų, kas ant laivo nuolaužų. Šitaip visi išsigelbėjo ir pasiekė žemę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia Agripa, mènya be èxɔ nyagblɔɖilawo ƒe nyawo dzi se; alo mele eme nenema oa?” \t Karaliau Agripa, ar tiki pranašais? Žinau, kad tiki”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ame siwo le anyigba dzi la akpɔ nye Mesia la manɔ alilikpowo dzi gbɔna le ŋusẽ kple ŋutikɔkɔe gã aɖe me. \t Tada jie išvys Žmogaus Sūnų, ateinantį debesyje su jėga ir didžia šlove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esiae nye nufiafia tso fifia ƒe ɣeyiɣiwo ŋuti esi le asi tɔm edzi be nunana kple vɔsa siwo wowɔna na Mawu la, mate ŋu aɖe vɔ̃ ɖa le ame si le subɔsubɔ wɔm la ƒe susu me o. \t kuri yra dabartinio laikotarpio atvaizdas. Joje aukojamos dovanos ir aukos, kurios negali padaryti aukotojo sąžinėje tobulo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Migavɔ̃ na ame siwo ate ŋu awu miaƒe ŋutilã ke womate ŋu awu miaƒe gbɔgbɔ o la gbeɖe o! Mivɔ̃ Mawu ɖeka hɔ̃ ame si si ŋusẽ le be wòawu ŋutilã kple gbɔgbɔ la siaa le dzomavɔ me. \t Nebijokite tų, kurie žudo kūną, bet negali užmušti sielos. Verčiau bijokite to, kuris gali pražudyti ir sielą, ir kūną pragare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le fiẽ me la, Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo nɔ kplɔ̃ ŋu eye woɖu nu. \t Atėjus vakarui, Jėzus su dvylika sėdosi prie stalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale to ame ɖeka sia dzi, ame si ŋu míate ŋu agblɔ le be megale ŋutsu me o la, dzidzime geɖe siwo sɔ gbɔ abe ɣletiviwo le dziŋgɔlĩ ŋu kple ƒutake ene la va dzɔ. \t Todėl iš vieno vyro, ir dar apmirusio, gimė palikuonys, gausūs tartum dangaus žvaigždės ir nesuskaitomi kaip jūros pakrantės smiltys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke eva va eme be Helatɔ trɔ zu Yudatɔ aɖewo, ame siwo Saulo he nya kplii la wɔ ɖoɖo be yewoawui. \t Jis kalbėdavosi ir ginčydavosi su helenistais, o tie kėsinosi jį nužudyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Susu ka tae wòwɔ ɖoɖo sia ɖo? Ewɔ ɖoɖo sia be wòatsɔ afia dziɖula kple ŋusẽ vovovo, siwo le dziƒonutowo me, ale si Mawu ƒe nunya de bliboe: ne wokpɔ eƒe ƒome blibo, ame si wo nye Yudatɔwo kple Trɔ̃subɔlawo siaa, la woƒo ƒu le eƒe hame la me, \t kad dabar per bažnyčią taptų žinoma kunigaikštystėms ir valdžioms danguje visokeriopa Dievo išmintis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alo menye ame sia nye atikpala la oa? Menye Maria viŋutsu si nɔviawo nye Yakobo, Yosef, Yuda kple Simɔn siwo le mia dome eye nɔvianyɔnuwo hã le mia domee oa?” Esia na eƒe nu ku dzi na wo ŋutɔ. \t Argi Jis ne dailidė, ne Marijos sūnus, Jokūbo, Jozės, Judo ir Simono brolis?! Argi Jo seserys negyvena čia, pas mus?!” Ir jie piktinosi Juo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyateƒe, dzi dzɔ wo ŋutɔ, ŋutɔ. \t Išvydę žvaigždę, jie labai džiaugėsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mikpɔ dzidzɔ be mienye fukpekpe siwo me Kristo to la ƒe gomekpɔlawo, ale be miaƒe dzidzɔ nagba go ne woɖe eƒe ŋutikɔkɔe fia. \t Verčiau džiaukitės, dalyvaudami Kristaus kentėjimuose, kad ir tada, kai Jo šlovė apsireikš, galėtumėte džiūgauti dideliu džiaugsmu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele se dem na mi be mialɔ̃ mia nɔewo. \t Aš jums tai įsakau: mylėkite vienas kitą!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, le woƒe dzi vɔ̃ɖiwo ƒe didi nu la, Mawu tsɔ wo de asi na ahasiwɔwɔ ƒe makɔmakɔnyenye be woado ŋunyɔ woƒe ŋutilãwo kple wo nɔewo. \t Todėl Dievas per jų širdies geidulius atidavė juos neskaistumui, kad jie patys terštų savo kūnus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu, mía Fofo kple Yesu Kristo, míaƒe Aƒetɔ ƒe yayra kple ŋutifafa nanɔ anyi kpli mi. \t Malonė jums ir ramybė nuo Dievo, mūsų Tėvo, ir Viešpaties Jėzaus Kristaus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Esi menɔ anyi kpli mi le ŋkeke siwo va yi me ɖe, nyemegblɔe na mi be nu siwo Mose kple nyagblɔɖilawo kpakple Psalmowo gblɔ tso ŋunye la ava eme oa?” \t Paskui Jėzus jiems tarė: “Ar ne tokie buvo mano žodžiai, kuriuos jums kalbėjau dar būdamas su jumis: turi išsipildyti visa, kas parašyta apie mane Mozės Įstatyme, Pranašuose ir Psalmėse”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simon Petro, Yesu Kristo ƒe dɔla kple apostolo, ŋlɔ na ame siwo to míaƒe Mawu kple Yesu Kristo ƒe dzɔdzɔenyenye me la hã xɔ xɔse si xɔ asi abe mía tɔ ene. \t Simonas Petras, Jėzaus Kristaus tarnas ir apaštalas, gavusiems su mumis lygiai brangų tikėjimą mūsų Dievo ir Gelbėtojo Jėzaus Kristaus teisumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Womate ŋu atsɔ avɔnuɖeɖi yeye aka avɔ vuvu o, ne wowɔe alea la, avɔ yeye la aho ɖa le teƒea eye teƒe si vuvu la akeke ɖe edzi wu. \t Niekas sudėvėto drabužio nelopo naujo audinio lopu, nes toks lopinys atplėšia drabužio gabalą, ir pasidaro dar didesnė skylė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "nenema kee wole Kristo hã ƒe ŋutilã ŋui, eye ŋutinu siawo nye wo nɔewo tɔ, ame sia ame hiã nɔvia. \t taip ir mūsų daugybė yra vienas kūnas Kristuje, o pavieniui­vieni kitų nariai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye gbedodoɖawo katã ɖe mia ta nye akpedada sɔŋ ko na Mawu. \t Aš dėkoju savo Dievui, kada tik jus prisimenu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ƒe wuieve megbe la, megayi Yerusalem. Azɔ la, mekplɔ Barnaba ɖe asi eye Tito hã va. \t Paskui, po keturiolikos metų, vėl nuvykau į Jeruzalę kartu su Barnabu, pasiėmęs ir Titą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsɔ mia nɔewo ƒe agbawo eye miakpe ɖe wo ŋu le woƒe xaxawo me, ale miawɔ Aƒetɔ la ƒe se la dzi. \t Nešiokite vieni kitų naštas, ir taip įvykdysite Kristaus įstatymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke ade megbe la, Yesu kplɔ Petro, Yakobo kple Yohanes yi to kɔkɔ aɖe tame. Ame aɖeke menɔ teƒe sia o. Esi woɖo afi ma teti ko la Yesu ƒe mo de asi keklẽ me kple ŋutikɔkɔe, \t Po šešių dienų Jėzus pasiėmė Petrą, Jokūbą ir Joną ir užsivedė juos vienus nuošaliai į aukštą kalną. Ten Jis atsimainė jų akivaizdoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míedaa akpe na Mawu ɣesiaɣi ɖe mia ta, eye míedoa gbe ɖa ɖe mia ta madzudzɔmadzudzɔe. \t Mes visada dėkojame Dievui už jus visus, prisimindami jus savo maldose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nikodemo do ɣli gblɔ be, “Đe nèbe woagadzim akea? Nya sia gɔme ɖe? Aleke wɔ ame tsitsi nagatrɔ ayi dadaa ƒe vidzigolo me be woagadzii ake?” \t Nikodemas paklausė: “Bet kaip gali gimti žmogus, būdamas senas? Argi jis gali antrą kartą įeiti į savo motinos įsčias ir gimti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "medze be magblɔ hafi o koe enye be ‘Nu si ta wokplɔm va mia dome le takpekpe gã sia mee nye be mexɔe se be ame siwo katã ku la agafɔ ɖe tsitre tso ku me!” \t Nebent tik žodžius, kuriuos šaukiau, stovėdamas tarp jų: ‘Šiandien jūs mane teisiate už mirusiųjų prisikėlimą!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔ mamlɛawo xɔ ɖe Tertulo ƒe nyawo dzi be wole eme tututu abe ale si wògblɔe ene. \t Tiems žodžiams pritarė žydai, tvirtindami, kad taip esą iš tikrųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migblɔ nya sia hã nɛ be, ‘Woayra ame siwo xɔa dzinye sena ɖikeke manɔmee.’” \t Ir palaimintas, kas nepasipiktina manimi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ bena, “Wò, Israel ƒe nufiala, mèse nu siawo gɔme oa? \t Jėzus jam atsakė: “Tu esi Izraelio mokytojas ir šito nesupranti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta la mexɔ ŋusẽ tso Osɔfogã gbɔ eye melé xɔsetɔ geɖewo de gaxɔ me le Yerusalem. Gawu la, ne wotso kufia na wo dometɔ aɖe la, medaa asi ɖe nuwɔna sia dzi blibo. \t Aš taip ir dariau Jeruzalėje. Gavęs iš aukštųjų kunigų įgaliojimus, daugybę šventųjų uždariau į kalėjimus, o kai jie buvo žudomi, pritardavau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ŋutɔ ana be miazu kesinɔtɔwo ale be miate ŋu ana nu ame dahewo ɣesiaɣi, ale be ne míetsɔ wo yii na wo la, woada akpe geɖe na Mawu le ale si miekpe ɖe wo ŋu ta. \t O jūs ir taip esate visokeriopai turtingi ir dosnūs, dėl ko mes ir dėkojame Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woŋlɔe ɖe Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la me be, “Wobɔbɔ nɔ anyi ɖu nu eye wono nu nyuie, eye emegbe la woɖu ɣe” hesubɔ sikanyivi la. \t Nebūkite stabmeldžiai, kaip kai kurie iš jų,­kaip parašyta: “Tauta sėdosi valgyti ir gerti ir kėlėsi žaisti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena, Nye, Mesia la, nyemeva afi sia be ame aɖeke nasubɔm o, ke boŋ be masubɔ amewo eye be matsɔ nye agbe na ɖe ame geɖewo ƒe ɖeɖekpɔkpɔ ta.” \t Juk ir Žmogaus Sūnus atėjo, ne kad Jam tarnautų, bet pats tarnauti ir savo gyvybės atiduoti kaip išpirkos už daugelį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ne míenye Mawu viwo la ekema menyo be míabu be Mawu nye legba si amegbetɔ awɔ kple klosalo kple sika alo akpae kple kpe o. \t Todėl, būdami dieviškos kilmės, neturime manyti, jog Dievybė yra panaši į auksą, sidabrą ar akmenį, įgavusį pavidalą žmogaus sumanymų ir sugebėjimų dėka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena wodzi ame aɖewo wonye ame tatawo tso dzɔdzɔme, ame bubuwo la ame aɖewoe wɔ wo wozu nenema be womaɖe srɔ̃ o. Ke ame aɖewo gbea srɔ̃ɖeɖe le dziƒofiaɖuƒe la ta. Ame si lɔ̃ la, nexɔ nye nyawo.” \t Nes yra eunuchų, kurie gimė tokie iš motinos įsčių. Yra eunuchų, kuriuos tokius padarė žmonės. Ir yra eunuchų, kurie patys save tokius padarė dėl dangaus karalystės. Kas pajėgia išmanyti, teišmano”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame bubuwo gblɔ nɛ be,\" “Đe asi le eŋuti ne míakpɔe ɖa be Eliya ava ɖee le atia ŋuti hã.” \t Kiti kalbėjo: “Liaukis! Pažiūrėsim, ar ateis Elijas Jo išgelbėti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me la, eƒo ga wuieve lɔƒo, ke viviti do ɖe anyigba blibo la katã dzi enumake va se ɖe ɣetrɔ ga etɔ̃ me. \t Buvo apie šeštą valandą, kai visoje šalyje pasidarė tamsu, ir taip buvo iki devintos valandos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ekpɔ nyɔnu aɖe si nɔ dɔ lém vevie ƒe wuienyi sɔŋ. Dɔléle la na be wòxa gobaa ale be mate ŋu adzɔ ɖe tsitre nu o. \t Čia buvo moteris, aštuoniolika metų turinti ligos dvasią. Ji buvo sutraukta ir visiškai negalėjo išsitiesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ŋu ke la Yudatɔ aɖewo ƒo ƒu eye woka atam na wo ɖokuiwo be ne yewomewu Paulo o kpaa, yewomaɖu nu alo ano tsi o. \t Dieną slaptai susirinko žydų būrys ir prisiekė nei valgyti, nei gerti, kol nužudys Paulių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le miaƒe dziwo me la, mina nɔƒe tɔxɛ Kristo abe Aƒetɔ kɔkɔe ene. Minɔ klalo ɣesiaɣi be miaɖo nya ŋu na ame sia ame si abia mi be miagblɔ nu si ta mɔkpɔkpɔ sia le mia si ɖo. \t Šventu laikykite Viešpatį Dievą savo širdyse, visada pasiruošę atsakyti kiekvienam klausiančiam apie jumyse esančią viltį romiai ir pagarbiai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mikpɔ nyuie bena miagaxe mɔ na kekeli la o. \t Todėl žiūrėk, kad tavoji šviesa nebūtų tamsa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wo kpakple eve woazu ŋutilã ɖeka. Eya ta womeganye ame eve o ke boŋ wozu ɖeka. \t ir du taps vienu kūnu’. Taigi jie jau nebėra du, o vienas kūnas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enyo: Nu ka tae wode se mawo? Wotsɔ se siawo kpe ɖe tsãtɔwo ŋu le ŋugbe sia dodo vɔ megbe be woafia amewo ƒe fɔɖiɖi ne woda Mawu ƒe sewo dzi. Ke se siawo anɔ anyi va se ɖe Kristo, Vi, si Mawu do ŋugbe na la ƒe vava dzi ko. Vovototo bubu sia hã gali. Mawu tsɔ eƒe seawo na mawudɔlawo be woatsɔ ana Mose, eye eya hã tsɔ wo na e��e amewo. \t Tad kam gi reikalingas įstatymas? Jis buvo pridėtas dėl nusižengimų, kol ateis palikuonis, kuriam buvo skirtas pažadas; įstatymas buvo perduotas per angelus, tarpininko ranka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mena agbe mavɔ nye alẽawo ale be womatsrɔ̃ akpɔ o. Ame aɖeke hã mate ŋu axɔ wo le asinye akpasesẽtɔe o, \t Aš duodu joms amžinąjį gyvenimą; jos nepražus per amžius, ir niekas jų neišplėš iš mano rankos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medi vevie be mana wòanɔ gbɔnye le afii, le esime mele gaxɔ me le nyanyui la gbɔgblɔ ta. Wò hã ato esia me ana kpekpeɖeŋum to edzi. \t Norėjau jį pasilaikyti, kad jis tavo vietoje man patarnautų, kol esu kalinamas dėl Evangelijos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ eka asi eŋu eye enumake nyɔnua ƒe dɔa vɔ nɛ eye wòdzɔ ɖe tsitre ka. Nyɔnua kpɔ dzidzɔ ale gbegbe be wòda akpe hekafu Mawu! \t Jis uždėjo ant jos rankas, toji bematant atsitiesė ir ėmė garbinti Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi Osɔfo sia ya sa vɔ ɖe nu vɔ̃wo ta zi ɖeka hena ɣeyiɣiawo katã la eyi ɖanɔ Mawu ƒe nuɖusime. \t O šis, paaukojęs vienintelę auką už nuodėmes, amžiams atsisėdo Dievo dešinėje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo hã, nenema kee miedze le gota le amewo gbɔ abe ame dzɔdzɔewo ene, gake miaƒe ememe yɔ fũu kple alakpanuwɔwɔ kpakple vɔɖivɔ̃ɖi. \t Taip ir jūs iš paviršiaus atrodote žmonėms teisūs, o viduje esate pilni veidmainystės ir nedorumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wɔnawo nɔ edzi yim la, wain si nom ameawo nɔ la vɔ. Ale Yesu dada va egbɔ va gblɔ nya sia nɛ. \t Pritrūkus vyno, Jėzaus motina Jam sako: “Jie nebeturi vyno”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖe gbe na ameawo be, “Mimli kpea ɖa.” Ke Marta, ame si nɔvi ku la gblɔ na Yesu be, “O Aƒetɔ, amea ku ŋkeke ene sɔŋue nye esi eya ta aʋẽ akpa.” \t Jėzus tarė: “Nuriskite akmenį!” Mirusiojo sesuo Morta įspėjo: “Viešpatie, jis jau dvokia, nes jau keturios dienos, kai jis miręs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Metsɔ nye lɔlɔ̃ na mi katã elabena mí katã míenye Kristo Yesu tɔwo. \t Mano meilė jums visiems Kristuje Jėzuje. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "miɖo ŋku ame siwo wode gaxɔme la dzi abe miawo hãe le gaxɔme kpli wo ene. Nenema ke miɖo ŋku ame siwo wole fu wɔmii la dzi abe miawo hãe le fua kpem ene. \t Prisiminkite kalinius, tarsi kartu būdami įkalinti, prisiminkite tuos, su kuriais piktai elgiamasi, nes patys tebesate kūne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ esi mieke ɖe Mawu ŋu alo magblɔ be Mawu boŋ ke ɖe mia ŋu la, nu ka tae miagadi be yewoagagbugbɔ ayi subɔsubɔ gbɔdzɔ, dahe, dzodzro gbɔ hele agbagba dzem be miayi dziƒo to Mawu ƒe sewo dzi wɔwɔ me hã? \t Bet dabar, pažinę Dievą arba, geriau sakant, Dievo pažinti,­ kaipgi galite grįžti prie menkų ir vargingų pradmenų, kuriems ir vėl norite vergauti?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mikpɔ nyuie be miaganɔ agbe abe numanyalawo ene o, ke boŋ abe nunyalawo ene \t Todėl rūpestingai žiūrėkite, kaip elgiatės: kad nebūtumėte kaip kvailiai, bet kaip išmintingi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ewɔ esia le Fiɖa ɣetrɔ le esime amewo nɔ dzadzra ɖo wɔm na Sabat ŋkekea ɖuɖu. \t Tai buvo Prisirengimo diena, jau beprasidedant sabatui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyee nye abolo vavã si tso dziƒo va, ame sia ame si aɖu abolo sia ƒe ɖe la anɔ agbe tso mavɔ me yi mavɔ me, eye maku abe ale si mia fofowo ku togbɔ be woɖu abolo si tso dziƒo la hã ene o.” \t Štai duona, nužengusi iš dangaus,­ne taip, kaip jūsų tėvai valgė maną ir mirė. Kas valgo šią duoną­gyvens per amžius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuwɔna sia wɔ nuku na eteƒekpɔlawo ŋutɔ, eye woƒo nu le eŋu.\" \t Visi apstulbo ir klausinėjo vienas kitą: “Kas tai? Koks čia naujas mokymas? Jis įsakinėja su valdžia net netyrosioms dvasioms, ir tos Jam paklūsta!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ɣeaɖewoɣi la, Mawu nana míexaa nu be míadze si míaƒe nu vɔ̃wo eye míadzudzɔ nu vɔ̃ɖi wɔwɔ eye míadi agbe mavɔ la. Ke ne ame aɖe menye kristotɔ o gake wòxa nu vevie le eya ŋutɔ ƒe agbe vlo nɔnɔ ta gake metrɔ zu kristotɔ o la, ayi dzo mavɔ me godoo le eƒe kugbe. \t Dieviškas liūdesys gimdo atgailą išgelbėjimui, dėl kurio nereikia gailėtis; o pasaulio liūdesys gimdo mirtį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònɔ yiyim la, amewo tsɔ woƒe avɔwo keke ɖe mɔƒo me nɛ. \t Jam jojant, žmonės tiesė ant kelio savo drabužius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hlɔ̃dolawo! Mieda asi ɖe nu si mia fofowo wɔ la dzi be enyo. Nenema ke ko miawo hã miawɔ.” \t Taigi jūs liudijate, kad pritariate savo tėvų darbams. Jie žudė, o jūs statote jiems antkapius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si Kristo ƒe fukpekpewo gena ɖe míaƒe agbemee ene la, nenema kee to Kristo me míaƒe akɔfafa hã gba goe. \t Kaip gausėja mumyse Kristaus kentėjimai, taip gausėja per Kristų ir mūsų paguoda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Aƒetɔ la kpɔ ahosia la, eƒe nu wɔ nublanui nɛ ŋutɔ eya ta egblɔ nɛ be,\" “Mègafa avi o!” \t Pamačiusiam motiną Viešpačiui pagailo jos, ir Jis tarė: “Neverk!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ edo mɔ ameha la, eye wòɖo ʋu la tso ƒua heyi Magadan nutomewo me. \t Paleidęs minią, Jis sėdo į valtį ir nuplaukė į Magadano sritį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miebu be ŋutifafae metsɔ va anyigba dzia? Gbeɖe, dzre kple domemama boŋ metsɔ vɛ. \t “Gal manote, kad atėjau atnešti žemėn ramybės? Ne, sakau jums, ne ramybės, o nesantaikos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele se dem na mi be, mialɔ̃ mia nɔewo abe ale si nye hã melɔ̃ mii ene. \t Tai yra mano įsakymas, kad mylėtumėte vienas kitą, kaip Aš jus pamilau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nu kae miebu be agblea tɔ awɔ ne ese nya sia? Ava kple dɔmedzoe ava wu ame vɔ̃ɖi siawo katã eye wòatsɔ agblea de ame bubuwo ƒe dzikpɔkpɔ te. \t Ką tada darys vynuogyno šeimininkas? Jis ateis, nužudys vynininkus ir atiduos vynuogyną kitiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wona mɔe eye wòɖe Yesu ƒe kukua le atitsoga la ŋu. Exatsa aklala ɖe eŋu eye wòtsɔe yi ɖamlɔ yɔdo yeye aɖe si woɖe ɖe agakpe aɖe si le togbɛ aɖe xa la me. Womeɖi ame aɖeke ɖe yɔdo sia me kpɔ o. \t Nuėmęs Jį nuo kryžiaus, įvyniojo į drobulę ir paguldė uoloje iškaltame kape, kuriame dar niekas nebuvo laidotas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Paulo nɔ nu ƒom alea la, ɖekakpui aɖe si woyɔna be Eutiko la nɔ akɔlɔ̃e dɔm le fesre ɖeka nu. Kasia, Eutiko ge tso fesrea nu le dziƒoxɔ etɔ̃lia dzi ke va dze anyigba kpla eye wòku enumake. \t Vienas jaunuolis, vardu Eutichas, sėdėjęs ant lango, giliai įmigo ir, Pauliui ilgiau bedėstant, miego įveiktas, iš trečio aukšto nukrito žemėn. Kai jį pakėlė, jis buvo nebegyvas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ame etɔ̃lia ya gbugbɔ ga la vɛ pɛpɛpɛ. Mekpɔ viɖe aɖeke ɖe edzi o. Egblɔ be, ‘Metsɔ ga la dzra ɖo na wò be wòanɔ dedie, \t Atėjo dar vienas ir tarė: ‘Valdove, štai tavo mina, kurią laikiau suvyniotą į skepetą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes ɖi ɖase le eŋuti hegblɔ bena, “Ame siae nye ame si ŋu menɔ nu ƒom le na mi esi megblɔ be, ‘Ame aɖe si li xoxoxo hafi meva dzɔ la gbɔna, ame sia de ŋgɔ wum sãa.’”\" \t Jonas apie Jį liudija ir šaukia: “Čia Tas, apie kurį kalbėjau: Tas, kuris eina paskui mane, pirmesnis už mane yra, nes Jis buvo anksčiau už mane”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wofɔ mo dzi la, Yesu ɖeka ko wokpɔ. \t Pakėlę akis, jie nieko daugiau nebematė, tik vieną Jėzų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla la yi edzi gblɔ nɛ be, “Maria mègavɔ̃ kura o, elabena Mawu ɖoe be yeayra wò nukutɔe! \t O angelas jai tarė: “Nebijok, Marija, tu radai malonę pas Dievą!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lo bubu si fia ale si mawufiaɖuƒea le lae nye esi: ‘Agbledela aɖe ƒã nuku ɖe eƒe abɔ me eye wòdzo, \t Jis kalbėjo: “Su Dievo karalyste yra kaip su žmogumi, beriančiu dirvon sėklą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔviwò nyɔnu tiatia la ƒe viwo hã do gbe na wò nyuie. \t Tave sveikina išrinktosios tavo sesers vaikai. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenɔ afi sia ŋkeke geɖewo eye le ɣeyiɣi sia me la, nyagblɔɖila aɖe si woyɔna be Agabu la tso Yudea nutome va kpɔ mí ɖa le Filipo gbɔ. \t Mums bebūnant ten daugiau dienų, iš Judėjos atėjo vienas pranašas, vardu Agabas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le susu sia ta miɖe afɔ ɖe sia ɖe be miatsɔ nyuiwɔwɔ akpe ɖe miaƒe xɔse ŋu, sidzedze nakpe ɖe nyuiwɔwɔ ŋu, \t Todėl, parodydami visą stropumą, praturtinkite savo tikėjimą dorybe, dorybę—pažinimu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la Yudatɔ geɖeawo nye nyanyui la ƒe futɔwo. Wolé fui. Ke nu sia nye viɖe na miawo, elabena ena Mawu tsɔ eƒe nunana na mi Trɔ̃subɔlawo. Ke Mawu galɔ̃a Yudatɔwo kokoko le eƒe ŋugbe si wòdo na Abraham, Isak kple Yakɔb la ta. \t Žiūrint Evangelijos, jie yra Dievo priešai jūsų naudai; bet pagal išrinkimą jie numylėtiniai dėl savųjų tėvų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míele esia ŋlɔm ɖo ɖe mi be miaƒe dzidzɔkpɔkpɔ nade blibo. \t Ir tai rašome jums, kad jūsų džiaugsmas būtų tobulas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mite ɖe Mawu ŋu kpokploe eye eya hã atsɔ ɖe mia gbɔ. Mi nu vɔ̃ wɔlawo miklɔ miaƒe asiwo, eye mi ame siwo nye dzime eve susulawo la miklɔ miaƒe dziwo me. \t Artinkitės prie Dievo, ir Jis artinsis prie jūsų. Nusiplaukite rankas, nusidėjėliai, nusivalykite širdis, dvejojantys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ago gbɔ! Wò Yesu Nazaretitɔ, nya aɖeke mele mí kpli wò dome o. Đe nèva be yeatsrɔ̃ mí. Menya ame si nènye, Mawu ƒe Vi Kɔkɔe lae nènye.” \t “Šalin! Ko Tau iš mūsų reikia, Jėzau iš Nazareto?! Gal atėjai mūsų pražudyti? Aš žinau, kas Tu: Dievo Šventasis!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migaɖo ŋku edzi hã be eva be Trɔ̃subɔlawo hã nakpɔ ɖeɖe eye woatsɔ ŋutikɔkɔe ana Mawu le ale si wòvea wo nu la ta. Nu siae Psalmokpala la fia esi wòŋlɔ bena, “Makafu wò le Trɔ̃subɔlawo dome eye madzi ha na wò ŋkɔ.” \t ir kad pagonys šlovintų Dievą už Jo gailestingumą, kaip parašyta: “Todėl išpažinsiu Tave tarp pagonių, Tavo vardui giedosiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bia wo be, “Nu ka tae miele vɔvɔ̃m ɖo? Nu ka tae miele ɖi kem le miaƒe dziwo me, be nyee le mia dome? \t O Jis paklausė: “Ko taip sutrikote? Kodėl jūsų širdyse kyla abejonės?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si matsɔ eƒe atitisoga akplɔm ɖo o la, mate ŋu anye nye nusrɔ̃la o.” \t Kas neneša savo kryžiaus ir neseka manimi, negali būti mano mokinys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si le agble me la nagatrɔ va tsɔ eƒe awu o. \t o kas laukuose, tenegrįžta pasiimti apsiausto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena anyo nam wu be woabu fɔm eye woaɖem ɖa tso Kristo gbɔ ne esia ana be nye amewo, Yudatɔwo, nakpɔ ɖeɖe. \t Man mieliau būtų pačiam būti prakeiktam ir atskirtam nuo Kristaus vietoj savo brolių, tautiečių pagal kūną,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta la, nye fetu ko enye dzidzɔ tɔxɛ si yɔa menye ne megblɔ mawunya na amewo faa, naneke maxɔmaxɔe. \t Koks tada mano atlygis? Ogi kad, skelbdamas Kristaus Evangeliją, pateikiu ją veltui ir nesinaudoju savo teise, kurią man duoda Evangelijos skelbimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòke ɖe eŋu la ekplɔe eye wo ame evea trɔ va Antioxia henɔ afi ma ƒe ɖeka sɔŋ, nɔ nu fiam xɔsetɔwo. Antioxiae wona ŋkɔ xɔsetɔwo le zi gbãtɔ be, “Kristotɔwo.” \t ir, radęs jį, atsivedė į Antiochiją. Jiedu ištisus metus darbavosi bažnyčioje ir mokė gausų būrį. Antiochijoje pirmą kartą imta vadinti mokinius “krikščionimis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu vɔ̃ wɔm mezu abunɛtɔ esi wòto Mawu ƒe se nyuiwo ŋudɔwɔwɔ me na medze be woatso kufia nam. \t Nes įsakymo paskatinta nuodėmė mane suvedžiojo ir juo mane nužudė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi siawo katã me la, nɔvia tsitsitɔ ya nɔ dɔ wɔm le agble me. Esi wòtrɔ gbɔna va aƒe me la, ese ʋuƒoƒo kple hadzidzi ƒe ɖiɖi le aƒea me, \t O vyresnysis jo sūnus buvo laukuose. Kai grįždamas prisiartino prie namų, išgirdo muziką ir šokius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, ne kristotɔ aɖe dze nu vɔ̃ me la, ele na mi ame siwo vɔ̃a Mawu la be miatsɔ gbe blewu kple ɖokuibɔbɔ akpe ɖe eŋu be wòagbugbɔ ava mɔ dzɔdzɔe la dzi; miaɖo ŋku edzi be mia dometɔ aɖe hã ate ŋu azu vɔ̃wɔla ɣebubuɣi. \t Broliai, jei žmogus įpuola į kokią nuodėmę, jūs, dvasiniai žmonės, pataisykite tokį romumo dvasioje, žiūrėdami savęs, kad ir patys nebūtumėt sugundyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mese gbe sesẽ aɖe tso dziƒo le gbɔgblɔm be, “Azɔ ko míaƒe Mawu la ƒe ɖeɖe, ŋusẽ kple fiaɖuƒe la kpakple eƒe Kristo ƒe dziɖuɖu ƒe ŋusẽ la va ɖo; elabena wotsɔ mía nɔviawo nutsola, ame si nɔa wo nu tsom zã kple keli le Mawu ŋkume la ƒu gbe ɖe anyigba. \t Aš girdėjau danguje galingą balsą, sakantį: “Dabar atėjo mūsų Dievo išgelbėjimas, galybė, karalystė ir Jo Kristaus valdžia, nes išmestas mūsų brolių kaltintojas, skundęs juos mūsų Dievui dieną ir naktį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "O Aƒetɔ, ame kae mavɔ̃ wò, Eye wòatsɔ ŋutikɔkɔe ana wò ŋkɔ o? Elabena wò koe le kɔkɔe Dukɔwo katã ava Eye woasubɔ wò Elabena woɖe wò nudzɔdzɔewɔwɔwo fia.” \t Kas gi nesibijotų Tavęs, Viešpatie, ir nešlovintų Tavojo vardo?! Juk Tu vienas šventas! Visos tautos ateis ir pagarbins Tave, nes apreikšti Tavo teisūs sprendimai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne Trɔ̃subɔla aɖe kpe mi kristotɔwo be miva ɖu nu kple ye eye wò dzro mi be miayi la, miate ŋu ayi faa. Nuɖuɖu ɖe sia ɖe si wòtsɔ ɖo mia kɔme la, miɖui eye migabia be nu kae woɖa hã o. Mizi kpi eye miaɖu nua ekema trɔ̃wo ƒe vɔsanuɖuɖunya mava eme si aɖe fu na miaƒe dzitsinya o. \t Jeigu jus pasikviečia netikintis žmogus ir jūs norite jį aplankyti, valgykite visa, kas jums padedama, sąžinės labui nieko neklausinėdami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekplɔ woawo hã yi eƒe agblea me, eye wòdo ŋugbe na wo bena yeaxe ga home si dze la na wo ne ŋkekea wu nu. \t Jis tarė jiems: ‘Eikite ir jūs į mano vynuogyną, ir, kas bus teisinga, aš jums užmokėsiu!’ Jie nuėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, aƒetɔ la atsɔe aɖo eƒe nuwo katã nu.” \t Sakau jums tiesą: jis paskirs jį valdyti visų savo turtų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la, Yesu do lo sia na eƒe nusrɔ̃lawo be wòatsɔ fia wo be ehĩa be woanɔ gbedodoɖa dzi atraɖii va se ɖe esime woxɔ ŋuɖoɖo na woƒe biabiawo. \t Jėzus pasakė jiems palyginimą, kaip reikia visuomet melstis ir neprarasti ryžto,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi zã nɔ dodom la eƒe nusrɔ̃lawo va egbɔ va gblɔ nɛ bena, “Afi sia la gbedzie, naneke meli ame naɖu o, evɔ la, fiẽ nuɖuɣi va yi xoxo, eya ta ɖe asi le ameha la ŋu ne woayi kɔƒe siwo te ɖe afi sia ŋu la me aɖaƒle nuɖuɖu.” \t Atėjus vakarui, priėjo mokiniai ir tarė: “Čia dykvietė, ir jau vėlus metas. Paleisk žmones, kad, nuėję į kaimus, nusipirktų maisto”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la Petro kple apostolo wuiɖekɛawo tsi tre eye Petro ƒo nu na wo kple gbe sesẽ be, “Agoo na mi, Yudaeatɔwo, mi amedzrowo kple Yerusalem nɔlawo siaa, miɖo to miasee! \t Tada stojo Petras su vienuolika ir, pakėlęs balsą, prabilo į juos: “Jūs, vyrai judėjiečiai bei visi Jeruzalės gyventojai, tebūnie jums žinoma,­įsidėmėkite mano žodžius!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyi edzi be, “Yesu ɖo ŋku dzinye le wò fiaɖuƒe la me.” \t Ir jis tarė Jėzui: “Viešpatie, prisimink mane, kai ateisi į savo karalystę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena medi be mianya fifi be nyemagaɖui akpɔ o, va se ɖe esime woɖe nu si tututu wònye la ɖe go le mawufiaɖuƒea me.” \t Sakau jums, nuo šiol daugiau jos nebevalgysiu, kol ji išsipildys Dievo karalystėje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo te ɖe eŋu enumake. Woʋuʋui sesĩe eye, wogblɔ nɛ kple ɣli bena, “Aƒetɔ, ɖe mí! Míele nyɔnyrɔm!” \t Mokiniai pripuolę ėmė Jį žadinti, šaukdami: “Viešpatie, gelbėk mus, žūvame!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Abosam kplɔe yi Yerusalem du kɔkɔe la me eye wòtsɔe ɖo gbedoxɔ ƒe tame ke, \t Tada velnias paėmė Jį į šventąjį miestą, pastatė ant šventyklos šelmens"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vinye lɔlɔ̃awo, migana ame aɖeke nable mi ne miatra mɔ o. Ame si wɔa nu nyui la enye ame dzɔdzɔe abe ale si eya hã le dzɔdzɔe ene. \t Vaikeliai! Tegul niekas jūsų nesuklaidina! Vykdantis teisumą yra teisus, kaip ir Jis teisus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro ɖo eŋu gblɔ be, “Eme kɔ nam ƒãa azɔ be nyateƒee Mawu mekpɔa ame ŋkume o, \t Tada, atvėręs lūpas, Petras pasakė: “Iš tiesų dabar suprantu, kad Dievas neatsižvelgia į asmenis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na ameha la be woanɔ anyi ɖe anyigba, \t Jėzus liepė žmonėms susėsti ant žemės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke menye Trɔ̃subɔla siwo nye ahasiwɔlawo, ŋubiãlawo, fiafitɔwo kple legbasubɔlawo la mewɔnɛ o. Zi ale si miele xexeame ko la, miate ŋu aɖe mia ɖokuiwo ɖe aga le ame siawo gbɔ o. \t Suprantama, ne su visais šio pasaulio ištvirkėliais, gobšais, plėšikais ar stabmeldžiais, nes tada reikėtų pasitraukti iš šio pasaulio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Gbɔgbɔ si naa agbe ƒe ŋusẽ si le menye to Yesu Kristo me la, ɖem tso nu vɔ̃ kple ku sime. \t Nes gyvenimo Kristuje Jėzuje Dvasios įstatymas išlaisvino mane iš nuodėmės ir mirties įstatymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi menɔ Damasko la, fia Areta ɖo asrafowo dua ƒe agbowo nu be woalém. \t Damaske karaliaus Areto valdytojas saugojo damaskiečių miestą, norėdamas mane suimti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Se mawo nyo, zi ale si wowɔ wo ŋutidɔ abe ale si Mawu ɖoe la ene. \t O mes žinome, jog įstatymas geras, jeigu kas teisingai juo naudojasi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Afi kae Yudatɔwo ƒe Fia yeye si wodzi la le? Míekpɔ eƒe ɣletivi le ɣedzeƒe lɔƒo ke ale mieva be míasubɔe.” \t “Kur yra gimęs žydų karalius? Mes matėme Jo žvaigždę Rytuose ir atvykome pagarbinti Jį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖe siwo se Paulo ƒe nya la trɔ zu kristotɔwo eye wo dometɔ aɖewo nye Helatɔ siwo me mawuvɔvɔ̃ le, kple dua me nyɔnu ŋkutatɔ aɖewo. \t Kai kurie iš jų įtikėjo ir prisidėjo prie Pauliaus ir Silo, taip pat daugybė pamaldžių graikų ir nemaža aukštos kilmės moterų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nenye ɖe nyemeva gblɔ mawunya la na wo o la, womabu fɔ wo ɖe woƒe nu vɔ̃wo ta o, gake esi wose mawunya la ta la, taflatsedodo aɖeke meli na wo o. \t Jei nebūčiau atėjęs ir jiems kalbėjęs, jie neturėtų nuodėmės. O dabar jie neturi kuo pateisinti savo nuodėmės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsɔ Satana, ame si ble wo la ƒu gbe ɖe aŋɔdzota si le bibim la me, afi si wotsɔ lã wɔadã la kple aʋatsonyagblɔɖila la hã ƒu gbe ɖo. Woawɔ funyafunya wo zã kple keli tso mavɔ me yi mavɔ me. \t o jų suvedžiotojas velnias buvo įmestas į ugnies ir sieros ežerą, kur jau yra žvėris ir netikrasis pranašas. Jie bus kankinami dieną ir naktį per amžių amžius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anye nye didi be ŋutsuwo katã nanɔ abe nye ene. Gake ŋutsu ɖe sia ɖe kple nunana si wòxɔ tso Mawu gbɔ, ame ɖeka xɔ nunana sia eye ame bubu xɔ nunana kemee. \t Norėčiau, kad visi žmonės būtų tokie kaip aš. Bet kiekvienas turi iš Dievo savo dovaną, vienas tokią, kitas kitokią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, le míaƒe agbenɔnɔ gbe sia gbe me gɔ̃ hã la, ne ame aɖe do ŋugbe na nɔvia eye wòŋlɔe da ɖi, de asi ete la, womagate ŋu atrɔe o. Ŋugbedola magate ŋu atrɔ tame be yeawɔ nu bubu o. \t Broliai, kalbu, kaip įprasta žmonėms: net žmogaus testamento, kuris patvirtintas, niekas neatmeta ir nepapildo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Roda se Petro ƒe gbe le agboa godo la dzi dzɔe ale gbegbe be wòƒu du yi ɖe aƒea me ɖagblɔe na ƒuƒoƒea be Petro va le agboa nu le eƒom. \t Pažinusi Petro balsą, ji iš džiaugsmo pamiršo atidaryti vartus, bet nubėgo vidun ir pranešė, jog Petras stovįs už vartų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena eƒe gbɔgbɔ nɔ veve sem ale gbegbe be, fifia nɔ dzadzam le eŋu abe ʋu ene le esime wònɔ gbe dom ɖa atraɖii. \t Vidinės kovos draskomas, Jis dar karščiau meldėsi. Jo prakaitas pasidarė tarsi tiršto kraujo lašai, varvantys žemėn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta dzi megaɖe le mia ƒo o elabena miaƒe dzideƒo ahe fetu geɖe vɛ na mi. \t Tad nepameskite savo pasitikėjimo, už kurį skirtas didelis atlygis!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye eyae nye ta na hame, sinye eƒe ŋutilã, eyae nye gɔmedzedzea kple ame siwo fɔ tso yɔme ƒe ŋgɔgbetɔ, ale be le nu sia nu me la, wòanye gbãtɔ. \t Ir Jis yra kūno­bažnyčios galva. Jis­pradžia, pirmagimis iš mirusiųjų, kad visame kame turėtų pirmenybę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu wɔ nu bubu geɖewo hã kpe ɖe esiawo ŋu. Ne woaŋlɔ wo dometɔ ɖe sia ɖe ɖi la, mesusu be xexeame katã gɔ̃ hã malolo na agbalẽ siawo tsɔtsɔ o. \t Yra dar daug kitų dalykų, kuriuos Jėzus padarė. Jeigu juos visus atskirai aprašytume, manau, kad visas pasaulis nesutalpintų knygų, kurios būtų parašytos. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena meli kpli wò eye ame aɖeke mate atsi tre ɖe ŋuwò o, ame geɖewo le du sia me siwo nye tɔnyewo.” \t Aš esu su tavimi ir niekas nesikėsins tau kenkti, nes šiame mieste daugel žmonių­manieji”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le zã ma me la, ame eve amlɔ abati ɖeka dzi eye woava kplɔ ɖeka dzoe agble ɖeka ɖi. \t Sakau jums: tą naktį dviese miegos vienoje lovoje, ir vienas bus paimtas, o kitas paliktas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi míawo hã miebu nya la ŋu eye mí katã míeɖo kpe nu si nye nyateƒea dzi vɔ la, míeɖoe be anye susu nyui aɖe ŋutɔ be míaɖe ame dɔdɔ eve siwo woakplɔ mía nɔvi lɔlɔ̃awo, Paulo kple Barnaba, ɖo ava mia gbɔ. \t mes susirinkę vieningai nusprendėme pasiųsti pas jus išrinktus vyrus su mūsų mylimaisiais Barnabu ir Pauliumi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete egblɔ na wo be, “Le kpɔɖeŋu me ne xɔ̃ aɖe le mia dometɔ ɖeka si, eye wòyi xɔ̃a gbɔ zatitina hegblɔ nɛ be, ‘Xɔ̃nye do abolo etɔ̃ nam, \t Jis kalbėjo jiems: “Kas nors iš jūsų turės draugą ir, nuėjęs pas jį vidurnaktį, sakys: ‘Bičiuli, paskolink man tris kepalus duonos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Filipo hã yi ɖagblɔe na Andrea ale eya kple Andrea woyi Yesu gbɔ yi ɖagblɔ ameawo ƒe didi nɛ. \t Pilypas nuėjo ir pasakė Andriejui. Paskui Andriejus ir Pilypas pranešė Jėzui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Le nu siawo megbe la magatrɔ ava eye magatu David ƒe aƒe si mu dze anyi la, magagbugbɔ aɖo eƒe gli gbagbãwo eye mafɔ wo ɖe tsitre, \t ‘Paskui sugrįšiu ir vėl atstatysiu sugriuvusią Dovydo palapinę. Aš prikelsiu ją iš griuvėsių ir vėl ją išskleisiu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu kpɔ dadaa wònɔ tsitre ɖe eƒe nusrɔ̃la si wòlɔ̃na vevie xa la, egblɔ nɛ be, “Nyɔnu, kpɔ ɖa, viwòe nye esi.” \t Pamatęs stovinčius savo motiną ir mokinį, kurį mylėjo, Jėzus tarė motinai: “Moterie, štai tavo sūnus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsɔ kpexɔasi vovovowo ɖo atsyɔ̃ na du la ƒe gɔmeɖokpee. Yapiskpe nye fli gbãtɔ, wotsɔ safirekpe ɖo fli eveliae, fli etɔ̃lia nye kalkedonikpe, fli enelia nye emeraldkpe, \t Miesto sienų pamatai papuošti visokiais brangakmeniais. Pirmas pamatas yra jaspio, antras safyro, trečias chalcedono, ketvirtas smaragdo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpɔ nyuie. Đo ŋku edzi be wolã alɔ ma siwo nye Yudatɔwo ɖa, elabena womexɔ Mawu dzi se o, eye miawo miezu alɔwo le miaƒe dzixɔse ɖeɖe ko ta. Migado mia ɖokuiwo ɖe dzi o; mibɔbɔ mia ɖokuiwo, mida akpe eye miakpɔ nyuie. \t Gerai! Jos nulaužtos dėl netikėjimo, o tu stovi tikėjimu. Nesididžiuok, bet bijok!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta afi sia afi si míeyina la, míeƒoa nu tso Kristo ŋuti na ame siwo katã le klalo be woaɖo to. Míefĩaa nu wo eye míexlɔ̃a nu wo vevie abe ale si míate ŋui ene. Míedina be míakplɔ ame sia ame ayi Mawu ƒe ŋkume fɔɖiɖimanɔŋui ɖe dɔ si Kristo wɔ na wo dometɔ ɖe sia ɖe la ta. \t Mes Jį skelbiame, įspėdami kiekvieną žmogų ir mokydami kiekvieną žmogų su visokeriopa išmintimi, kad kiekvieną žmogų padarytume tobulą Kristuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu va wo gbɔ eye wòka asi wo ŋu gblɔ na wo bena, “Mitsi tre eye migavɔ̃ o.” \t Tuomet Jėzus priėjo, palietė juos ir tarė: “Kelkitės, nebijokite!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi asrafoawo klã Yesu ɖe atia ŋu la, woma eƒe awuwo ɖe akpa ene me, eye woxɔe ɖekaɖekae, ke awutewui la ya la, womemae o. Awu sia nye awuʋlaya si wometɔ o, ke boŋ ɖe wolɔ̃e bliboe tso dzi va anyi. \t Kareiviai, nukryžiavę Jėzų, pasiėmė Jo drabužius ir pasidalino juos į keturias dalis­kiekvienam kareiviui po dalį; pasiėmė ir tuniką. Ji buvo be siūlės, nuo viršaus iki apačios ištisai megzta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kae adze mia ŋu wu, be mava mia gbɔ kple ameƒoti loo alo be mava le lɔlɔ̃ kple tufafa me? \t Ko norite? Ar kad ateičiau pas jus su lazda, ar su meile ir romumo dvasia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Patara la, míeɖo tɔdziʋu aɖe si nɔ Foenike si le Siria nutoa me yim. \t Radę laivą, plaukiantį į Finikiją, įlipome ir išplaukėme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke adzodala evelia blu ɖe nɔvia ta be, “Đe mevɔ̃a Mawu oa, esi mí katã míele fɔbubu ma ke tea? \t Antrasis sudraudė jį: “Ir Dievo tu nebijai, pats būdamas taip pat nuteistas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe dumegãwo tsɔ nya geɖewo wɔ nutsotsoe ɖe Yesu ŋuti, gake eya zi ɖoɖoe kpoo. Meɖo nya ɖeka pɛ hã ŋu o. \t Aukštųjų kunigų ir vyresniųjų kaltinamas, Jis nieko neatsakė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ne èdze klo subɔm ko la, matsɔ wo na wò.” \t Todėl, jei parpuolęs pagarbinsi mane, visa bus Tavo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu ƒe nya la le agbe le dɔ wɔm. Eɖana wu hɛ nuevee ɖe sia ɖe, eƒona ɖe ame yina ɖe eme ke, hemaa luʋɔ kple gbɔgbɔ me, maa ƒunukpeƒewo kple ƒutomemiwo dome, eye wòdrɔ̃a ʋɔnu tamesusuwo kple dzimedidiwo. \t Dievo žodis yra gyvas ir veiksmingas, aštresnis už bet kokį dviašmenį kalaviją. Jis prasiskverbia iki pat sielos ir dvasios atšakos, iki sąnarių ir kaulų smegenų, ir teisia širdies mintis bei sumanymus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele afi sia o; etsi tre tso ame kukuwo dome. Miɖo ŋku ale si wògblɔe na mi, esime wònɔ anyi kpli mi le Galiliea la dzi be. \t Nėra Jo čia, Jis prisikėlė! Atsiminkite, ką Jis jums sakė, būdamas dar Galilėjoje:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ, míedi be míaƒe ŋkuwo naʋu míakpɔ nu.” \t Neregiai Jam atsakė: “Viešpatie, kad atsivertų mūsų akys”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Yesu Nazaretitɔ, nu ka tae nèle fu ɖem na mí gbɔgbɔ vɔ̃wo? Đe nèva be yeatsrɔ̃ mía? Menya ame si nènye, wòe nye Mawu Vi, Kɔkɔetɔ la.” \t “Palik mus! Ko Tau iš mūsų reikia, Jėzau Nazarieti? Gal atėjai mūsų pražudyti? Aš žinau, kas Tu esi: Dievo Šventasis!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ɣeyiɣi la ɖo bena nya si wogblɔ ɖi tso ŋunye la nava eme be, ‘Woadrɔ̃ ʋɔnui abe nu vɔ̃ wɔla ene.’ Le nyateƒe me, nya siwo katã nyagblɔɖilawo gblɔ tso ŋunye la ava eme.” \t Sakau jums, manyje privalo išsipildyti, kas parašyta: ‘Jis buvo priskaitytas prie piktadarių’; tai, kas man nustatyta, jau eina į pabaigą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be mele nu xam ŋutɔ eye mele vevesese gã aɖe me le nye dzime. \t kad man labai sunku ir nuolat liūdi mano širdis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eku ɖe míaƒe nu vɔ̃ wo ta eye wògatsi tsitre be yealé avu le míawo kple Mawu dome eye wòna Mawu ƒe amenuveve la yɔ mía me. \t paaukotą dėl mūsų nusikaltimų ir prikeltą mums išteisinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete wòbia ame evelia be, ‘Fe nenie wò ya nènyi?’ “Eɖo eŋu be, wɔ memi kilolita blaetɔ̃-vɔ-atɔ̃.” Egblɔ nɛ be, ‘Tsɔ wò fegbalẽ eye nãŋlɔ kilolita blaetɔ̃. \t Paskui klausė kitą: ‘O kiek tu skolingas?’ Anas atsakė: ‘Šimtą saikų kviečių’. Jis tarė: ‘Imk skolos raštą ir rašyk: aštuoniasdešimt’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ nyuie be nu si ŋu miedze agbagba le la nagage le mia si o ke boŋ, miaxɔ fetu si de blibo. \t Žiūrėkime savęs, kad neprarastume, ką esame nuveikę, bet kad gautume visą atlygį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miganɔ abe woawo ene o, elabena mia Fofo nya nu siwo hiãa mi gɔ̃ hafi miebianɛ. \t Nebūkite panašūs į juos, nes jūsų Tėvas žino, ko jums reikia, dar prieš jums prašant Jo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe na nɔvi kristotɔ siwo le Laodikea nam. Mido gbe na Nimfa kple hame si kpea ta le eƒe aƒe me la nam. \t Pasveikinkite brolius Laodikėjoje ir Nimfą bei bažnyčią, kuri jo namuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya ale si nèɖoa ŋu ɖe Aƒetɔ la ŋu abe dawò Enuike kple mamawò Loide ke ene. Meka ɖe edzi be ègale ŋu ɖom ɖe Aƒetɔ la ŋu kokoko abe tsã ene. \t Aš vis prisimenu tavo neveidmainišką tikėjimą, kuris pirma gyveno tavo senelėje Loidėje, tavo motinoje Eunikėje ir, esu įsitikinęs, gyvena ir tavyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gagblɔ nɛ bena, “Woŋlɔ da ɖi hã be mègate Aƒetɔ wò Mawu kpɔ o.” \t Jėzus jam atsakė: “Taip pat parašyta: ‘Negundyk Viešpaties, savo Dievo’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖe le dɔ lém le mia domea? Neyɔ hanunɔlawo ne woado gbe ɖa ɖe eta eye woasi ami nɛ le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me. \t Kas nors pas jus serga? Tepasikviečia bažnyčios vyresniuosius, ir jie tesimeldžia už jį, patepdami aliejumi Viešpaties vardu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu tsa le kɔƒe kple du siwo le nuto ma me la me kpe ɖo, enɔ mawunya gblɔm le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒewo eye wònɔ gbeƒã ɖem Fiaɖuƒe la ƒe nyanyui la hã. Eye afi sia afi si wòyi la, eda gbe le dɔ vovovo lélawo ŋu. \t Jėzus ėjo per visus miestus ir kaimus, mokydamas jų sinagogose, skelbdamas karalystės Evangeliją ir gydydamas visas žmonių ligas bei negalias."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyateƒe ne gbɔgbɔ baɖa sia dze edzi la, etsɔnɛ xlãna ɖe anyi ŋɔdzitɔe eye futukpɔ dona le enu bɔbɔbɔ; eɖua aɖukli eye eya ame bliboa ƒe lãme liana sesĩe. Meɖe kuku na wò nusrɔ̃lawo be woanya gbɔgbɔ vɔ̃ sia le eme gake womete ŋui o.” \t Kur tik sugriebusi, dvasia jį tąso, iš burnos jam eina putos, jis griežia dantimis ir pastyra. Aš prašiau Tavo mokinius išvaryti dvasią, bet jie nepajėgė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena wotsɔ Mawu makumaku la ƒe ŋutikɔkɔe ɖɔ li aklamakpakpɛwo be wòanɔ abe amegbetɔ, dziƒoxeviwo kple lã afɔenewo kpakple nutatawo tɔ ene. \t Jie išmainė nenykstančiojo Dievo šlovę į nykstančius žmogaus, paukščių, keturkojų bei šliužų atvaizdus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi fofowo la, miganɔ nya hem ɖe mia viwo ŋuti ale gbegbe be dzi naɖe le wo ƒo be woadzudzɔ agbagbadzedze o. \t O jūs, tėvai, neerzinkite savo vaikų, kad jie nepasidarytų baukštūs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Herodes ƒe tamesesẽnu si wòwɔ la wu Yeremia ƒe nyagblɔɖi siawo nu bena, \t Tada išsipildė, kas buvo pasakyta per pranašą Jeremiją:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake asrafomegã la yɔ etevi eve eye wògblɔ na wo be, “Midzra ɖo miadze Kaesarea mɔ dzi egbe zã ga asieke me. \t Pasišaukęs du šimtininkus, tribūnas pasakė: “Nuo trečios valandos nakties laikykite parengtyje žygiuoti į Cezarėją du šimtus kareivių, septyniasdešimt raitelių ir du šimtus ietininkų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Apostolo bubu ɖeka si ko mekpɔ lae, nye Yakobo, míaƒe Aƒetɔ la nɔvi. \t Kitų apaštalų man neteko matyti, tiktai Viešpaties brolį Jokūbą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye, esi míenye eƒe futɔwo tsã, gake Via ƒe ku gbugbɔ mí va Mawu gbɔe la, ele be yayra geɖewo nanɔ esi na mí le esi míenye xɔlɔ̃awo azɔ eye wòle agbe le mía me la ta. \t Jeigu, kai dar buvome priešai, mus sutaikė su Dievu Jo Sūnaus mirtis, tai tuo labiau mus išgelbės Jo gyvybė, kai jau esame sutaikinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le gbe ma gbe ke ƒe ɣeyiɣi bubu me la, Yesu ɖe eɖokui fia ŋutsu eve siwo nɔ mɔ zɔm tso Yerusalem yina teƒe aɖe. \t Po to Jis pasirodė dviem iš jų kelyje į kaimą, tačiau kitokiu pavidalu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyemedi be ame aɖeke nanɔ nya hem le nu sia ŋu fũ o, elabena nu si ko fiam míele lae nye be, ele be nyɔnu natsyɔ avɔ ta ne wòle gbe dom ɖa alo le nya gblɔm ɖi le amewo dome. Hame bubuawo katã lɔ̃ ɖe ɖoɖo sia dzi. \t Bet jei kas norėtų ginčytis,­težino, jog nei mes, nei Dievo bažnyčios neturime tokio papročio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Sefialawo dometɔ aɖewo gblɔ be, “Nufiala, egblɔe nyuie ŋutɔ!” \t Tada kai kurie Rašto žinovai atsiliepė: “Mokytojau, Tu gerai pasakei!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro kpɔe gbã eye emegbe “ame wuieveawo” dometɔ bubuawo hã kpɔe. \t ir kad Jis pasirodė Kefui, po to dvylikai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔ aɖewo hã nɔ tsatsam tso du me yi du me henɔ gbɔgbɔ vɔ̃wo nyam le amewo me. Ame siawo va ɖo be yewoayɔ Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋkɔ anya gbɔgbɔ vɔ̃e kpɔ be adze edzi na yewo mahã? Woɖoe be ne yewotu ame si me gbɔgbɔ vɔ̃ le la, yewoado ɣli ɖe eta be, “Meɖe gbe na wò le Yesu Kristo, ame si ƒe nya gblɔm Paulo le la ƒe ŋkɔ me be nãdo go!” \t Panašiai ir kai kurie keliaujantys žydų egzorcistai mėgino turėjusiems piktųjų dvasių prišaukti Viešpaties Jėzaus vardą, sakydami: “Mes jus saikdiname Jėzaus vardu, kurį skelbia Paulius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hekpe ɖe nu siawo ŋuti la, metsina dzodzodzoe enuenu tso hamewo ƒe tsitsi ɖe edzi ŋuti. \t Neminint viso kito, kas atsitinka kasdien, rūpinuosi visomis bažnyčiomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake ele be xexeame nanyae be melɔ̃ Fofo la eye be mewɔa nu si tututu Fofo la ɖo nam be mawɔ. Azɔ la, mina míadzo.” \t Bet pasaulis turi pažinti, jog Aš myliu Tėvą ir darau taip, kaip Jis man įsakė.­Kelkitės, eikime iš čia!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe afi sia vava wu nya si Yesaya gblɔ da ɖi nu bena,\" \t kad išsipildytų, kas buvo pasakyta per pranašą Izaiją:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mia nɔvi, sinye hame si le Babilonia, si wotia kpe ɖe mia ŋu la ɖo gbe na mi vevie, nenema ke vinye Marko hã do gbe na mi nyuie. \t Jus sveikina kartu išrinktoji Babilone ir mano sūnus Morkus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye nye ŋutɔ magblɔ fu siwo wòakpe ɖe tanye la afiae.” \t Aš jam parodysiu, kiek daug jis turės iškentėti dėl mano vardo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enaa xɔse tɔxɛ ame aɖe eye wònaa dɔyɔyɔ ƒe ŋusẽ ame bubu. \t kitam­tikėjimas ta pačia Dvasia, kitam­išgydymų dovanos ta pačia Dvasia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu gblɔ nɛ bena, “Na ame siwo nye ame kukuwo la naɖi woƒe ame kukuwo, ke wò ya yi naɖe gbeƒã mawufiaɖuƒe la na amewo.” \t Jėzus jam atsakė: “Palik mirusiems laidoti savo numirėlius, o tu eik ir skelbk Dievo karalystę!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ŋu ke la, Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe dumegã bubuwo kpe ta be woade ŋugblẽ le ale si woawɔ able Romatɔwo ƒe dziɖuɖua nu ne wòatso kufia na Yesu la ŋuti. \t Rytui išaušus, visi aukštieji kunigai ir tautos vyresnieji nusprendė, kad Jėzus turi būti nužudytas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Madɔ nye dɔlawo ɖa eye woaƒo ame vɔ̃ɖiwo kple nuɖianuwo katã nu ƒu, aɖe wo ɖa le mawufiaɖuƒe la me, \t Žmogaus Sūnus išsiųs savo angelus, tie išrankios iš Jo karalystės visus papiktinimus bei piktadarius"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsɔ míaƒe nu vɔ̃wo ke mí abe ale si míawo hã míetsɔnɛ ke na ame siwo daa vo ɖe mía ŋuti la ene. \t ir atleisk mums mūsų kaltes, kaip ir mes atleidžiame savo kaltininkams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ ɖe eƒe nusrɔ̃lawo ŋu le esime ameha la nɔ to ɖomii eye wògblɔ na wo be, \t Visiems žmonėms girdint, Jėzus tarė savo mokiniams:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Se la nye nu nyui siwo gbɔna la ƒe vɔvɔli ko eye menye nua ŋutɔwo o. Le susu sia ta la, vɔsa siwo wowɔna agbadre ƒe sia ƒe la, mate ŋu awɔ ame siwo va subɔnɛ la blibo gbeɖe o. \t Kadangi Įstatymas turi tiktai būsimųjų gėrybių šešėlį, o ne patį dalykų vaizdą, jis niekada negali tomis pačiomis aukomis, kurios kasmet vis aukojamos ir aukojamos, padaryti tobulus tuos, kurie artinasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena exɔe se eye wògblɔ le eɖokui me be, “Nenye be mete ŋu ka asi eƒe awu ŋu teti ko la nye lãme asẽ.” \t Mat ji kalbėjo: “Jeigu paliesiu bent Jo drabužį­išgysiu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame siwo si gotagome ƒe mawuvɔvɔ̃ le evɔ wogbe nu le Mawu ƒe ŋusẽ gbɔ. Te ɖokuiwò ɖa xaa tso ame siawo gbɔ. Woawoe nye ame siwo yia ame bubuwo ƒe aƒewo me le adza me eye wowɔa xɔlɔ̃ kple nyɔnu abunɛtɔ siwo me nu vɔ̃ xɔ aƒe ɖo la eye wofiaa woƒe xɔse yeye la wo. \t turintys dievotumo išvaizdą, bet atsižadėję jo jėgos. Šalinkis tokių žmonių!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia wu Yesaya ƒe nya si wògblɔ ɖi tso eŋuti nu bena, \t Kad išsipildytų, kas buvo pasakyta per pranašą Izaiją:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe amenuveve nanɔ anyi kpli mi katã. \t Mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus malonė tebūnie su jumis visais. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ŋudɔwɔnu kae dze, si bu eƒe vivi la ganye? \t “Druska­geras daiktas. Bet jeigu druska netektų sūrumo, kuo ją reikėtų pasūdyti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ege ɖe ʋua me eye yaƒoƒo la tɔ te. Nusrɔ̃lawo kata ƒe nu ku ŋutɔ \t Tada Jis įlipo pas juos į valtį, ir vėjas liovėsi. Mokiniai buvo didžiai apstulbinti ir be galo stebėjosi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siawo yi edzi anɔ abe ƒe alafa ene blaetɔ̃ ene. Le esiawo megbe la Mawu na ʋɔnudrɔ̃lawo ɖu dukɔa dzi va se ɖe nyagblɔɖila Samuel dzi. \t Po to per keturis šimtus penkiasdešimt metų davė teisėjus iki pranašo Samuelio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu dɔmenyotɔ aɖe nɔ Yopa dua me si woyɔna be Tabita si gɔmee nye Dɔkas. Nyɔnu sia nye xɔsetɔ si wɔa dɔmenyo na amewo ŋutɔ, vevɔ ame dahewo. \t Jopėje gyveno viena mokinė, vardu Tabita, išvertus Dorkadė. Ji garsėjo gerais darbais ir gailestingumo aukomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta migatsi dzi le ale si miawɔ aʋli mia ɖokuiwo ta nenye be wotsɔ nya ɖe mia ŋu la o, \t Taigi įsidėkite sau į širdis iš anksto negalvoti, kaip ginsitės,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ame siwo katã va do ŋgɔ nam la, alẽawo meɖo to wo o, elabena fiafitɔwo kple adzodalawoe wonye. \t Visi, kurie pirma manęs atėjo, buvo vagys ir plėšikai, todėl avys jų neklausė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mewɔ nuku nam bena miegbe bena yewomaxɔ dzinye ase o. Elabena miedea bubu mia nɔewo ŋu kple dzidzɔ gake mietsɔ ɖeke le eme na bubu si Mawu ɖeka hɔ̃ɔ hã de mia ŋu o! \t Kaipgi jūs galite tikėti, jeigu vienas iš kito priimate šlovę, o tos šlovės, kuri iš vieno Dievo ateina, neieškote?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me Mose dzilawo ɣlae ɣleti etɔ̃ sɔŋ le edzidzi vɔ megbe elabena wokpɔe dze sii be menye vidzĩ dzodzro aɖe koe wònye o eya ta womevɔ̃ na fia la ƒe se dzi dada o. \t Tikėjimu Mozė tris mėnesius buvo tėvų paslėptas, nes jie matė, koks kūdikis dailus, ir neišsigando karaliaus įsakymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo katã do ɣli be, “Klãe ɖe ati ŋu!” \t Tie šaukė: “Nukryžiuok Jį!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyi ɖake ɖe nusrɔ̃lawo ŋu woƒo ƒu ɖe teƒe ɖeka henɔ konyi fam. Woƒe ŋkuwo katã yɔ kple aɖatsi. \t Ji nuėjusi pranešė Jo bičiuliams, kurie liūdėjo ir verkė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nɔvi lɔlɔ̃wo, migaŋlɔ nu ɖeka sia be o, ŋkeke ɖeka le Aƒetɔ la gbɔ le abe ƒe akpe ene eye nenema ke ƒe akpe le abe ŋkeke ɖeka ene. \t Tačiau, mylimieji, vienas dalykas neturi likti jūsų nepastebėtas: viena diena pas Viešpatį yra kaip tūkstantis metų, ir tūkstantis metų­kaip viena diena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siwo mebiana to gbedodoɖa me la dometɔ ɖekae nye be makpɔ mɔnu, ne Mawu lɔ̃ la, mava kpɔ mi ɖa mlɔeba la, eye ne adze edzi la, mazɔ mɔ la dedie. \t prašydamas, kad Dievo valia man pavyktų kaip nors atvykti pas jus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be ele alea hã la, woɖoe fiae eye wòtrɔ gbɔ va aƒe. Tete wòdɔ be woayɔ eƒe subɔla siwo wòtsɔ ga na la be yeakpɔe ɖa be wowɔ ga la ŋudɔ kpɔ viɖe aɖe mahã.” \t Gavęs karalystę, jis sugrįžo ir liepė pašaukti tarnus, kuriems buvo davęs pinigų, norėdamas sužinoti, kiek kuris uždirbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne mado gbe ɖa le gbe si nyemenya o me la, nye gbɔgbɔ ado gbe ɖa gake nyemanya nya si megblɔ o. \t Nes jei meldžiuosi kalbomis, meldžiasi mano dvasia, bet protas lieka bevaisis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafowo do dzo ɖe xɔxɔnu le ƒuƒum eye Petro va nɔ wo dome le afi ma. \t Susikūrę ugnį kiemo viduryje, jie susėdo. Petras atsisėdo kartu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be wolé mi yi ʋɔnui la, migatsi dzi kura le nya siwo miatsɔ aʋli mia ɖokuiwo tae la ŋu o. Migblɔ nya sia nya si Mawu de nu na mi la ko, elabena menye mia ŋutɔwoe le nu ƒo ge o, ke boŋ Gbɔgbɔ Kɔkɔe lae.” \t Kai suėmę jus ves, nesirūpinkite ir negalvokite iš anksto, ką kalbėsite. Kalbėkite tai, kas tą valandą bus jums duota, nes kalbėsite ne jūs, o Šventoji Dvasia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena Mawu tsɔe de woƒe dzime be woana eƒe tameɖoɖo nava eme ne woalɔ̃ atsɔ woƒe ŋusẽ ana lã la ne wòatsɔ aɖu dzii va se ɖe esime Mawu ƒe nyawo ava eme. \t Nes Dievas įkvėpė jų širdis vykdyti Jo tikslą, vykdyti vieną tikslą,­kad jie atiduotų savo karalystę žvėriui, kol išsipildys Dievo žodžiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Ele eme nenema. Ele be Eliya nava aɖɔ nu sia nu ɖo hafi Mesia la nava. \t Jėzus atsakė: “Iš tiesų Elijas turi ateiti pirma ir viską atstatyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale si Yesu Kristo va ku ɖe mía ta la, ɖe nu si lɔlɔ̃ nye la fia mí. Eya ta ele be míawo hã míatsɔ míaƒe agbe aɖo anyi na mía nɔviwo. \t Mes iš to pažinome meilę, kad Jis už mus paguldė savo gyvybę. Ir mes turime guldyti savo gyvybę už brolius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu eve anɔ bli tum le te dzi, woatsɔ ɖeka agblẽ evelia ɖi.” \t Dvi mals girnomis, ir viena bus paimta, o kita palikta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo ŋku edzi be, Aƒetɔ la axe fe na mi ɖe dɔ nyui sia dɔ nyui si miawɔ la ta, èɖanye ablɔɖevi alo kluvi o. \t žinodami, jog kiekvienas, tiek vergas, tiek laisvasis, jei daro ką gera, gaus atlyginimą iš Viešpaties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo kple Barnaba melɔ̃ ɖe nya sia dzi kura o ale wohe nya kple nenem me siawo vevie. Mlɔeba la, Antioxia ha la ɖe hametɔ aɖewo kpe ɖe Paulo kple Barnaba ŋu heɖo wo ɖe Yerusalem be woayi aɖadzro nya sia me kple apostoloawo kple hamemegãwo anya woƒe susu le eŋu ava gblɔ na yewo. \t Kilo nemažas vaidas ir ginčas tarp jų ir Pauliaus bei Barnabo. Buvo nutarta, kad Paulius, Barnabas ir kai kurie kiti iš anų nuvyktų dėl šio klausimo į Jeruzalę pas apaštalus ir vyresniuosius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ke nenye be miawo hã miete ŋu se lododo bɔbɔe sia gɔme o ɖe, ale ke miawɔ ase esiwo mava do emegbe la gɔme? \t Ir Jis paklausė: “Nejaugi nesuprantate šito palyginimo? Tai kaip suprasite visus kitus palyginimus?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka tae wòle be miagbe be yewomakpɔ nu si nyo la na mia ɖokuiwo o?” \t Kodėl patys nenusprendžiate, kas teisu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kpɔ be ameha la nɔ dzidzim ɖe edzi eya ta eɖe gbe na gbɔgbɔ vɔ̃ la be, “O, gbɔgbɔ maƒonu, tokunɔ gbɔgbɔ, meɖe gbe na wò be nãdo go le ɖevi sia me enumake eye mèkpɔ mɔ agage ɖe eme azɔ o.” \t Matydamas susibėgančią minią, Jėzus sudraudė netyrąją dvasią, sakydamas jai: “Nebyle ir kurčia dvasia, įsakau tau, išeik iš jo ir daugiau nebegrįžk!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Pilato ɖe asi le Baraba ŋuti na wo. Ena woƒo Yesu eye esi woƒoe vɔ la, eɖe asi le eŋu na Roma srafowo be woakplɔe yi aɖaklã ɖe ati ŋu. \t Tada jis paleido jiems Barabą, o Jėzų nuplakdinęs atidavė nukryžiuoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la egado gbe ɖa, dziƒo nu ʋu eye tsi dza ale be anyigba gatse eƒe kutsetsewo. \t ir jis vėl meldė, ir dangus davė lietaus, o žemė užaugino savo vaisių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mibɔbɔ mia ɖokui na Aƒetɔ la ekema ado mi ɖe dzi. \t Nusižeminkite prieš Viešpatį, ir Jis jus išaukštins."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agble lae nye xexeame, eye bli lae nye ame si le mawufiaɖuƒe la me, ke gbeku vɔ̃ɖia woe nye dzimaxesetɔwo. \t Dirva­tai pasaulis. Gera sėkla­karalystės vaikai, o raugės­ piktojo vaikai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mieva ŋgɔgbevi la ƒe hame, ame si ƒe ŋkɔwo woŋlɔ ɖe dziƒo. Mieva Mawu, ame si nye amegbetɔwo katã ƒe ʋɔnudrɔ̃la la gbɔ. Mieva ame dzɔdzɔe siwo wowɔ blibo la ƒe gbɔgbɔwo gbɔ, \t ir šventiško susirinkimo, prie danguje įrašytųjų pirmagimių bažnyčios, prie visų Teisėjo Dievo, prie ištobulintų teisiųjų dvasių"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Yesu ɖo eŋu nɛ be, “O, Marta, Marta, èle agbagba dzem le fu ɖem na ɖokuiwò le nu geɖewo ŋuti. \t Tačiau Viešpats atsakė: “Morta, Morta, tu rūpiniesi ir nerimauji dėl daugelio dalykų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ame siwo buna be nu siawo mate ŋu adzɔ ɖe yewo dzi o la nakpɔ nyuie be womagadze tetekpɔ me o. \t Todėl, kas tariasi stovįs, težiūri, kad nekristų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Woayra ame siwo ƒe nu vɔ̃ wotsɔ ke wo kple ame siwo ƒe dzidada dzi wotsyɔ nui. \t “Palaiminti, kurių nusikaltimai atleisti, kurių nuodėmės uždengtos;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato ŋlɔ klã ɖe Yesu ƒe atitsoga la tame be, ‘YESU NAZARETITÅ, YUDATÅWO ƑE FIA.” \t Pilotas parašė užrašą ir prikalė ant kryžiaus. Buvo parašyta: “Jėzus Nazarietis, žydų karalius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke la, Yohanes kpɔ Yesu wògbɔna egbɔ, ale wòdo ɣli gblɔ bena,\" “Mikpɔ ɖa! Mawu ƒe Alẽvi si le xexe sia me ƒe nu vɔ̃wo ɖem ɖa lae nye ekem! \t Kitą dieną Jonas, matydamas pas jį ateinantį Jėzų, prabilo: “Štai Dievo Avinėlis, kuris naikina pasaulio nuodėmę!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia sese te ɖe Mose dzi ale gbegbe be wòsi dzo le nutomea yi ɖanɔ Midian nyigba dzi afi si wòdzi eƒe viŋutsu eveawo le. \t Tai išgirdęs, Mozė pabėgo ir buvo ateivis Madiano krašte, kur jam gimė du sūnūs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta dzi nedzɔ mi, mi dziƒowo kple mi ame siwo nɔ wo me! Ke babaa na anyigba kple atsiaƒu elabena Satana ɖi va mia gbɔ! Dzi le ekum vevie elabena enyae be yeƒe ɣeyiɣi la le kpuie.” \t Todėl džiūgaukite, dangūs ir jų gyventojai! Bet vargas gyvenantiems žemėje ir jūrai, nes pas jus numestas velnias, kupinas didelio įniršio, žinodamas mažai beturįs laiko”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míawo ya tohehe sia dze mi, elabena nu si dze míaƒe nu vɔ̃ɖi wɔwɔwo la, eya kpɔm míele. Ke ame sia ya mewɔ nu vɔ̃ aɖeke o.” \t Mudu teisingai gavome, ko verti mūsų darbai, o šitas nieko blogo nepadarė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zakaria tsi gbedoxɔ la me va se ɖe esime eƒe dɔwɔŋkeke mamlɛawo wu enu eye wòtrɔ yi aƒe me. \t Tarnavimo dienoms pasibaigus, jis grįžo namo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la mieganye amedzrowo na Mawu kple dziƒofiaɖuƒe la o, ke boŋ mienye Mawu ŋutɔ ƒe ƒometɔwo kple Mawu ƒe dumetɔwo eye mi kple kristotɔ bubuwo katã mienye Mawu ƒe aƒemetɔwo azɔ. \t Todėl jūs jau nebesate pašaliniai nei svetimšaliai, bet šventųjų bendrapiliečiai ir Dievo namiškiai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na eƒe nyaselawo be, “Ame aɖe gbɔna kpuie esi de ŋgɔ wum sãa. Amea de ŋgɔ ale gbegbe be nyemedze be mabɔbɔ atu eƒe atokotaŋuka gɔ̃ hã o. \t Jis skelbė: “Po manęs ateina galingesnis už mane­aš nevertas nusilenkęs atrišti Jo sandalų dirželio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye wotsɔ miawo hã wɔ ɖekae kple ame siawo ale to Gbɔgbɔ la dzi mienye Mawu ƒe nɔƒe sia ƒe akpa aɖe. \t ant kurio ir jūs esate drauge statomi kaip Dievo buveinė Dvasioje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Ame eve anɔ agble me anɔ dɔ wɔm, woava kplɔ ɖeka dzoe agblẽ ɖeka ɖi. \t Tada du bus kartu lauke, ir vienas bus paimtas, o kitas paliktas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elmadam fofoe nye Er, Er fofoe nye Yosua, Yosua fofoe nye Elieza, Elieza fofoe nye Yorim, Yorim fofoe nye Matat, Matat fofoe nye Levi, \t Jėzaus, Eliezero, Jorimo, Matato, Levio,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes ɖo eŋu na wo kple Nyagblɔɖila Yesaya ƒe nya siawo be, “Nyee nye gbe si le ɣli dom le gbea dzi be, ‘Midzra Aƒetɔ la ƒe mɔ la ɖo wòanɔ dzɔdzɔe’” \t Jis tarė: “Aš­‘dykumoje šaukiančiojo balsas: Ištiesinkite Viešpačiui kelią!’, kaip yra pasakęs pranašas Izaijas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Simɔn Petro ɖe eƒe yi le aku me eye wòkpa ɖusimeto na Malkus, Osɔfo gãtɔ la ƒe dɔla. \t Tuomet Simonas Petras, kuris turėjo kalaviją, išsitraukė jį, smogė vyriausiojo kunigo tarnui ir nukirto jam dešinę ausį. Tarnas buvo vardu Malkus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si se nya sia la bua tame le eŋu ɣeɣiyi didi aɖe eye wòbiaa eɖokui be, “Ame ka ƒomevi ɖevi sia atsi ava zu? ” Elabena le nyateƒe me la, Aƒetɔ la ƒe asi le edzi le mɔ tɔxɛ aɖe nu. \t Visi girdėjusieji dėjosi tai į širdį ir klausinėjo: “Kas gi bus iš to vaiko?” Ir Viešpaties ranka buvo su juo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miawo la, menye aleae mienya Kristoe o. \t Bet jūs ne taip pažinote Kristų!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye gbedodoɖae nye be nãtsɔ dzo ɖe wò xɔse la, mama ŋu, ale be nãse nu nyui ɖe sia ɖe si le mía si le Kristo me la gɔme blibo. \t Meldžiu, kad tavo dalyvavimas tikėjime taptų veiksmingas per pažinimą visokio gėrio, esančio mumyse Kristuje Jėzuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eva eme be Zebedeo vi eveawo dadaa va Yesu gbɔ, dze klo ɖe ekɔme eye wòbiae be wòawɔ dɔmenyo tɔxɛ aɖe na ye. \t Tada prie Jėzaus priėjo Zebediejaus sūnų motina kartu su savo sūnumis ir, pagarbinusi Jį, ėmė kažko prašyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye míaƒe didie wònye be miamia ŋku ana ga fũu be ame siwo miele nua dzɔm na la, nazu kesinɔtɔwo atsɔ miaƒe ga anɔ agbe vivi ɖum o. \t Aš nenoriu, kad kitiems tektų lengvatos, o jums naštos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena míenya nu afã kple afã eye míegblɔa nya ɖi afã kple afã, \t nes mes žinome iš dalies ir mes pranašaujame iš dalies."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu meyɔ mí be míava nye ame ƒoɖi siwo yɔ fũ kple dzodzro vɔ̃wo o, ke boŋ be míanye ame dzadzɛwo kple ame kɔkɔewo. \t Dievas nepašaukė mūsų nedorybei, bet šventumui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka Yesu nɔ gbe dom ɖa le teƒe aɖe. Esi wòwu nu la, eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka te ɖe eŋu eye wògblɔ nɛ be. “Aƒetɔ, fia gbedodoɖa aɖe mí abe ale si Yohanes fia eƒe nusrɔ̃lawo ene.” \t Kartą Jėzus vienoje vietoje meldėsi. Jam baigus melstis, vienas iš Jo mokinių paprašė: “Viešpatie, išmokyk mus melstis, kaip ir Jonas išmokė savo mokinius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena le ɣeyiɣi kpui aɖe megbe la, “Ame si gbɔna la ava ɖo matsi megbe o. \t Nes “dar trumpa, trumpa valandėlė, ir ateis Tas, kuris turi ateiti, ir neužtruks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woalɔ ke akɔ ɖe tame, woafa avi eye woado konyifaɣli be, ‘Babaa! O du gã, afi si ame siwo katã si tɔdziʋu si nɔa ƒu dzi le la, kpɔ woƒe kesinɔnuwo le. Babaa na wò! Le gaƒoƒo ɖeka pɛ ko me, wotsrɔ̃e keŋkeŋ. \t Jie bėrė žemes ant galvų, šaukė, verkė ir aimanavo: ‘Vargas, vargas didžiajam miestui, iš kurio prabangos pralobo, kurie jūroje turėjo laivų. Per vieną valandą jis virto dykyne!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋkeke siawoe nya si nyagblɔɖila xoxoawo katã gblɔ da ɖi la ava eme pɛpɛpɛ. \t Nes tai bus bausmės dienos, kad išsipildytų visa, kas parašyta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amegbetɔ Vi la va be yeaɖe ame siwo bu. \t “Žmogaus Sūnus atėjo gelbėti, kas buvo pražuvę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le zã titina la ɣli ɖi be, ‘Ŋugbetɔsrɔ̃ la va ɖo azɔ. Mido go va kpee hee!’ \t Vidurnaktį pasigirdo šauksmas: ‘Štai jaunikis ateina! Išeikite jo pasitikti!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hafi wòadzo la, eyɔ eƒe dɔlawo dometɔ ewo ƒo ƒui eye wòtsɔ ga sidi akpe eve na wo dometɔ ɖe sia ɖe be wòatsɔ anɔ asi tsamii hafi yeagbɔ. \t Pasišaukęs dešimt savo tarnų, padalijo jiems dešimt minų ir tarė: ‘Verskitės, kol sugrįšiu’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi ɣeyiɣi nyuitɔ si Mawu ɖo da ɖi va ɖo la, Mawu ɖo Via si nyɔnu aɖe dzi eye wònye Yudatɔ la ɖa \t Bet, atėjus laiko pilnatvei, Dievas atsiuntė savo Sūnų, gimusį iš moters, pavaldų įstatymui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miaƒe nuƒo kple agbenɔnɔ naɖee fia be wole ʋɔnu drɔ̃ ge mi kple se si naa ablɔɖe. \t Taip kalbėkite ir taip darykite, kaip tie, kurie bus teisiami pagal laisvės įstatymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyee nye agbebolo la! \t Aš esu gyvenimo duona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena vinyɔnuvi ɖeka hɔ̃ɔ si le ye si, si xɔ ƒe wuieve la le kudɔ ƒom. Yesu dze eyome enumake gake ameha la mimii ɖo.\" \t Mat jo vienintelė, dvylikametė dukrelė buvo bemirštanti. Jėzus ėjo iš visų pusių spaudžiamas minios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi gblɔ na nusrɔ̃lawo be, “Migana vɔvɔ̃ naɖo mi eye miaƒe dzi naʋuʋu nyanyanya o. Mixɔ Mawu dzi se, eye mixɔ nye hã dzinye se. \t “Tenebūgštauja jūsų širdys! Tikite Dievą­tikėkite ir mane!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si ɖu dzi la hã anɔ abe wo ameawo ene, anɔ awu ɣi me. Nyematutu eƒe ŋkɔ ɖa le agbegbalẽa me gbeɖe o ke boŋ maʋu eƒe ŋkɔ me le Fofonye kple eƒe mawudɔlawo ŋkume. \t Nugalėtojas bus aprengtas baltais drabužiais, ir jo vardo neištrinsiu iš gyvenimo knygos. Aš išpažinsiu jo vardą savo Tėvo ir Jo angelų akivaizdoje’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Abosam kpɔ esia la, eva tee kpɔ gblɔ nɛ be, “Nenye wòe nye Mawu Vi la vavã la, ɖe gbe na kpe siawo be woatrɔ zu abolo na wò nãɖu.” \t Prie Jo prisiartino gundytojas ir tarė: “Jei Tu Dievo Sūnus, liepk, kad šie akmenys pavirstų duona”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena se la, kple nyagblɔɖilawo katã va se ɖe Yohanes dzi gblɔẽ da ɖi, \t Visi pranašai ir Įstatymas pranašavo iki Jono"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye futɔ siawo va ke ɖe ŋunye le gbedoxɔa me, melũ ta pɛpɛpɛ abe ale si wòle seawo nu ene, eye menɔ nye nunana ƒe vɔsa wɔm. Ʋunyaʋunya aɖeke menɔ afi ma kura o. \t Todėl kai kurie Azijos žydai rado mane apsivaliusį šventykloje be jokios minios ir be jokio triukšmo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame si wɔ nu si wotsɔ nɛ ŋudɔ nyuie la, woagatsɔ nu geɖe akpee nɛ, nu nasɔ gbɔ ɖe esi fũ. Ke ame si meɖia anukware o la, woaxɔ nu suetɔ kekeake si le esi la hã le esi. \t Nes kiekvienam, kas turi, bus duota, ir jis turės su perteklium, o iš neturinčio bus atimta ir tai, ką jis turi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka esi Yesu nɔ mawunya gblɔm le ƒuƒoƒea la, ŋutsu aɖe si me gbɔgbɔ vɔ̃ aɖe le la de asi ɣlidodo me ɖe eta be, \t Sinagogoje buvo žmogus, kuris turėjo netyrą demonišką dvasią. Jis pradėjo garsiai šaukti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ egblẽ ameha la ɖe kpɔa godo eye wòge ɖe aƒea me. Eƒe nusrɔ̃lawo va egbɔ gblɔ bena, “Đe lo si nèdo tso bligble kple gbeku vɔ̃wo ŋuti me na mi” \t Paleidęs minias, Jėzus parėjo namo. Prie Jo priėjo mokiniai ir prašė: “Išaiškink mums palyginimą apie rauges dirvoje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena eme kɔ ƒãa be míaƒe Aƒetɔ la dzɔ tso Yuda ƒe to la me, eye ku ɖe to ma ŋuti la, Mose megblɔ nya aɖeke ku ɖe woƒe Osɔfoɖuɖu ŋuti o. \t Juk aišku, kad mūsų Viešpats kilo iš Judo giminės, apie kurią Mozė nieko nėra kalbėjęs dėl kunigystės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, azɔ la míele biabiam tso mia si be miade bubu ame siwo wɔa dɔ kple vevidodo le mia dome la ŋu, ame siwo wotsɔ ɖo mia nu le Aƒetɔ la me eye woxlɔ̃a nu mi. \t Prašome jus, broliai, gerbti tuos, kurie darbuojasi tarp jūsų, vadovauja jums Viešpatyje ir teikia jums pamokymų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ esiae nye Yohanes ƒe ɖaseɖiɖi esime Yudatɔ siwo le Yerusalem dɔ Osɔfowo kple Levitɔwo ɖo ɖe egbɔ ne woabiae be,\" “Ame kae nènye?” \t Toks buvo Jono liudijimas, kai žydai iš Jeruzalės atsiuntė pas jį kunigų ir levitų paklausti: “Kas tu esi?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wòtrɔ va yina aƒe. Esi wònɔ mɔa dzi la enɔ Nyagblɔɖila Yesaya ƒe agbalẽ xlẽm sesĩe le eƒe tasiaɖam me. \t o dabar keliavo namo ir, sėdėdamas savo vežime, skaitė pranašą Izaiją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vɔ̃wɔla nenɔ vɔ̃wɔwɔ dzi, ame vɔ̃ɖi nenɔ nu vɔ̃ɖi wɔwɔ dzi, nyuiwɔla hã nenɔ nyuiwɔwɔ dzi eye ame si le kɔkɔe la, nenɔ kɔkɔenyenye dzi.” \t Neteisusis toliau tesielgia neteisiai, kas susitepęs, ir toliau tebūna susitepęs, teisusis toliau tevykdo teisumą, ir šventasis dar tepašventėja”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖe hũ, eye wògblɔ na wo be, “Nyemawɔ naneke gbeɖe o. Nukunu neni dim mi ame siawo miele be miakpɔ?” \t Atsidusęs iš dvasios gilumos, Jis tarė: “Ir kam šita karta reikalauja ženklo? Iš tiesų sakau jums: ženklo šiai kartai nebus duota!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake esi agblea dzikpɔlawo kpɔ via wògbɔna la, wogblɔ be, ‘Nu si dim míele la va ɖo. Ame si ava nyi eƒe dome nenye be megali o lae nye esi va do! Mina míawui bena eƒe domenyinua nazu míatɔ.’ \t Bet, išvydę sūnų, vynininkai ėmė tartis tarpusavyje: ‘Tai paveldėtojas. Užmuškime jį, kad mums atitektų palikimas’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodo ɣli yɔe le atitisoga la ŋu be, “Hei, kpɔ ɖa, wò Mesia! Wò Israel ƒe Fia! Đi le atitsoga la ŋu ekema mí katã míaxɔ dziwò ase!”\" Adzodala eve siwo woklã ɖe atitsogawo ŋu kplii gɔ̃ hã dzui. \t Tegul Kristus, Izraelio karalius, dabar nužengia nuo kryžiaus, kad pamatytume ir įtikėtume”. Kartu nukryžiuotieji irgi užgauliojo Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye wo dometɔ ɖeka, ame si nye sefiala gã aɖe la tee kpɔ hebia be,\" “ \t ir vienas iš jų, Įstatymo mokytojas, mėgindamas Jį, paklausė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye menye Adam Satana ble o, ke boŋ Evae eye to esia me nu vɔ̃ va. \t Ir ne Adomas buvo apgautas, o moteris buvo apgauta ir nusidėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mia dometɔ kae li nenye be viaŋutsu bia aboloe la, wòatsɔ kpe anɛ? \t Argi atsiras iš jūsų žmogus, kuris savo vaikui, prašančiam duonos, duotų akmenį?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fifia miaƒe aƒee ma zu aƒedo. Miegale kpɔnye ge o, va se ɖe esime miado dzaa nam agblɔ be, ‘Woayra ame si gbɔna le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me.’” \t Štai jūsų namai paliekami jums tušti. Iš tiesų sakau jums: jūs manęs nebematysite, kol ateis laikas, kada tarsite: ‘Palaimintas Tas, kuris ateina Viešpaties vardu!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne èlɔ̃ hawòvi abe ale si nèlɔ̃ wò ŋutɔ ɖokuiwò ene la, mãdi be yeawɔ nu vevii, abae, awui, alo afi eƒe naneke o. Gawu la, mãwɔ nu vɔ̃ kple hawòvi srɔ̃ alo adi nu si nye etɔ alo awɔ nu bubu aɖeke si Se Ewoawo gblɔ be menyo o la ɖe eŋu o. Seawo katã ƒe ƒuƒoƒoe nye esia be nãlɔ̃ hawòvi abe ale si nèlɔ̃ ɖokuiwo ene. \t Juk įsakymai: “Nesvetimauk, nežudyk, nevok, neteisingai neliudyk, negeisk” ir kiti, yra sutraukti į šį posakį: “Mylėk savo artimą kaip save patį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo gabiae ake be, “Nu kae wòwɔ? Aleke tututue wòwɔ hafi da gbe le ŋuwò?” \t Jie vėl klausė: “Ką Jis tau darė? Kaip Jis tau atvėrė akis?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nyateƒe lae nye be, mate ŋu ana kpekpeɖeŋu geɖe miawo wu ne mele agbe. \t O mano pasilikimas kūne reikalingesnis jums."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "tagbɔ le eye wòsea nu gɔme hã. Gbe ɖeka, gɔvina Paulo be woava gblɔ Mawu ƒe nya la na ye. \t kuris buvo su prokonsulu Sergijumi Pauliumi, išmintingu vyru. Šis, pasikvietęs Barnabą ir Saulių, norėjo pasiklausyti Dievo žodžio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ɖe xɔxɔnu gotatɔ le eme mègadzidzee o, elabena wotsɔe na Helatɔwo. Woanya avuzi le du kɔkɔe la dzi ɣleti blaene-vɔ-ene sɔŋ, \t O išorinį šventyklos kiemą praleisk, palik, nematuok jo, nes jis skirtas pagonims. Jie tryps šventąjį miestą keturiasdešimt du mėnesius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke menye kple fieŋufiẽŋui ƒe dzodzro vɔ̃wo, abe ale si Trɔ̃subɔla siwo menya Mawu kple eƒe mɔwo o la, wɔnɛ ene o. \t o ne aistringame geiduly, kaip pagonys, kurie nepažįsta Dievo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele keklẽm kple Mawu ƒe ŋutikɔkɔe eye eƒe keklẽ le abe kpexɔasi aɖe, abe yapiskpe ene eye eme kɔ keŋkeŋkeŋ abe kristalokpe ene. \t žėrinčią Dievo šlove. Jos švytėjimas tarsi brangakmenio, tarsi jaspio akmens, tviskančio kaip krištolas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo dzro nya me kple xexemenunyala gã aɖewo siwo woyɔna be Epikurea kple Stoiktɔwo la hã. Esi wòƒo nu na wo tso Yesu ƒe ku kple tsitretsitsi ŋu la, wo dometɔ aɖewo gblɔ be Paulo ƒe tagbɔ gblẽ alo dzixɔse yeye aɖe boŋ ŋue wònɔ nu ƒom le. \t Kai kurie epikūrininkų ir stoikų filosofai bandė su juo ginčytis. Vieni klausė: “Ką šis plepys nori pasakyti?” O kiti: “Atrodo, kad jis svetimų demonų skelbėjas”. Mat jis skelbė Jėzų ir prisikėlimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta miwɔ Mawu ƒe akpoxɔnu ɖe sia ɖe ŋutidɔ be miate ŋu anɔ te ɖe futɔ la nu ɣesiaɣi si wòlũ ɖe mia dzi, eye ne miewɔ aʋa la vɔ la, miaganɔ te sesĩe kokoko. \t Todėl imkitės visų Dievo ginklų, kad galėtumėte piktą dieną pasipriešinti ir, visa atlaikę, išstovėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogagblɔ nya le Perga hã hafi tso eme yi Atalia. \t Paskelbę žodį Pergėje, leidosi žemyn į Ataliją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame ɖu nu ɖi ƒo eye le nua ɖuɖu vɔ megbe la, wofɔ kakɛ siwo susɔ la de kusi wuieve sɔŋ me. \t Visi valgė ir pasisotino. Ir dar buvo surinkta dvylika pintinių trupinių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena wowɔa domenyigbalẽa me nyawo ŋuti dɔ ne ame si ŋlɔe da ɖi la megava li o. Womewɔa domenyigbalẽ me nyawo ŋuti dɔ ne ame si ŋlɔ agbalẽa la le agbe o. \t Testamentas įgyja galią, mirus jo sudarytojui, o jam tebesant gyvam, testamentas negalioja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi ɖatsi tre ɖe dɔnɔa ƒe aba gbɔ eye wòɖe gbe na dɔlélea be wòaɖe asi le eŋu. Dzoxɔxɔ sesẽ si nɔ nyɔnua ƒe lãme la nu bɔbɔ enumake eye eƒe lãme sẽ. Ale wòtsi tre heyi ɖaɖa nu na wo. \t Atsistojęs prie jos galvūgalio, Jis sudraudė karštligę, ir toji dingo. Ji iškart atsikėlė ir jiems patarnavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gagblẽ nusrɔ̃la etɔ̃awo ɖi heyi ɖado gbe ɖa ake be, “Fofo, nenye be ele be mano kplu sia kokoko la, ekema mawɔ wò lɔlɔ̃ nu.” \t Ir vėl nuėjęs antrą kartą, meldėsi: “Mano Tėve, jei ši taurė negali praeiti mano negerta, tebūnie Tavo valia!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsri vɔ̃ ɖe sia ɖe tɔgbi. \t Susilaikykite nuo visokio blogio!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Apeles, ame nyui si ŋu Mawu kpɔ ŋudzedze le la hã li. Mido gbe nɛ nam. Mitsɔ nye gbedoname nyuitɔ na ame siwo le dɔ wɔm le Aristobulo ƒe aƒeme. \t Sveikinkite Apelį, išbandytą Kristuje. Sveikinkite tuos, kurie iš Aristobulo namų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame si gblɔ be yele eya amea me la, nanɔ agbe abe ale si Yesu hã nɔ agbee ene. \t Kas sako esąs Jame, tas turi pats taip elgtis, kaip ir Jis elgėsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele akpedada dzi ɖaa na Mawu le nunana tɔxɛ siwo wòna mi le esime miezu kristotɔ azɔ la ta.\" \t Aš nuolat dėkoju dėl jūsų Dievui už Dievo malonę, suteiktą jums per Jėzų Kristų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fofo la ŋutɔ ɖi ɖase le ŋunye togbɔ be miekpɔe kpɔ alo meƒo nu na mi kpɔ o hã. \t Ir mane pasiuntęs Tėvas pats paliudijo apie mane. Bet jūs niekad nesate girdėję Jo balso, nei regėję Jo pavidalo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye ɖe Yuda Iskariɔt le ame dahewo nu vem tae wògblɔ esia o, ke boŋ be enye fiafitɔ eye eya kee kpɔa nusrɔ̃lawo ƒe ga dzi tae. \t Jis taip sakė ne todėl, kad jam būtų rūpėję vargšai, bet kad pats buvo vagis ir, turėdamas kasą, grobstė įplaukas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale woda dzidzeka ɖe ƒua me, eye wokpɔ be tso ƒua dzi yi egɔme anɔ abe mita blaetɔ̃-vɔ-etɔ̃ ko ene. Sẽ la, wogadae eye azɔ la wokpɔ be anɔ afɔ blaasieke pɛ ko. \t Jie išmetė grimzlę ir nustatė dvidešimties sieksnių gylį; po kiek laiko išmatavo dar kartą ir berado penkiolika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes Mawutsidetanamela menoa wain teti hã o, eye wòtsia nu dɔna zi geɖe, gake miegblɔ be, gbɔgbɔ vɔ̃ le eme. \t Atėjo Jonas, nevalgus ir negeriantis, tai jie sako: ‘Jis demono apsėstas’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu va kpe wo. Edo gbe na wo be, “Ŋdi na mi” eye wodze klo ɖe eƒe akɔme helé eƒe afɔwo ɖe asi eye wosubɔe. \t Joms beeinant pranešti Jo mokiniams, štai Jėzus sutiko jas ir tarė: “Sveikos!” Jos priėjo, apkabino Jo kojas ir pagarbino Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Mose va la, etsɔ Se sesẽ la kple kuxi geɖe, siwo le edziwɔwɔ me la, vɛ na mi. Ke Kristo ya tsɔ amenuveve kple nyateƒe la vɛ na mi. \t Nes Įstatymas buvo duotas per Mozę, o malonė ir tiesa atėjo per Jėzų Kristų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me, ne Trɔ̃subɔla siwo si se mele o, gake wowɔ nu ɖe dzɔdzɔme ƒe ɖoɖo nu eye wòsɔ kple se la la, ekema wozu se na wo ɖokuiwo, \t Kai jokio įstatymo neturintys pagonys iš prigimties vykdo įstatymo reikalavimus, tada jie­neturintys įstatymo­patys sau yra įstatymas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye woatsi tre ado go tso yɔdoawo me. Ana ame siwo wɔ nu nyuiwo la nayi agbe mavɔ la me, ke adrɔ̃ ʋɔnu ame vlo siwo kpɔ dzidzɔ le vɔ̃wɔwɔ ŋuti. \t Ir tie, kurie darė gera, išeis gyvenimo prisikėlimui, o kurie darė bloga­teismo prisikėlimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ke wɔ nãgblɔ na nɔviwò be, ‘Nɔvi, na maɖe ati fefee si le wò ŋku dzi la ɖa na wò, esi mate ŋu akpɔ gã si le wò ŋutɔ wò ŋkuwo dzi aɖe o? Alakpanuwɔla! Đe atikpo si le wò ŋku dzi la ɖa gbã, ekema ɖewohĩ ãte ŋu akpɔ nu nyuie ale be nãte ŋu aɖe nɔviwò ƒe ati fefee la ɖa nɛ. \t Ir kaip gali sakyti broliui: ‘Broli, leisk, išimsiu krislą iš tavo akies’,­pats nematydamas savo akyje rąsto?! Veidmainy, pirmiau išritink rąstą iš savo akies, o tada matysi, kaip iš brolio akies išimti krislelį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame kae nye aʋatsokala la? Ame si gblɔ be menye Yesue nye Mesia alo ɖela la o lae. Ame sia enye Yesu ƒe futɔ la si gbea nu le Fofo la kple Vi la gbɔ. \t Kas yra melagis, jeigu ne tas, kuris neigia, kad Jėzus yra Pateptasis? Tas yra antikristas, kuris neigia Tėvą ir Sūnų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Aƒetɔ la atso nya me tso anyigba dzi ŋuti, awu eƒe wɔnawo nu kaba kple dzɔdzɔenyenye.” \t Nes Jis pabaigs darbą, greitai įvykdydamas teisumą, skubiai Viešpats atliks darbą žemėje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Megale egblɔm na mi be, dziƒofiaɖuƒe la ɖi dzonusitsala si le dzonu nyuiwo dim be yeaƒle adzra. \t Vėl su dangaus karalyste yra kaip su pirkliu, ieškančiu gerų perlų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ele be míada akpe na Mawu ɖaa ɖe mia ta, mi mía nɔvi siwo Aƒetɔ la lɔ̃, elabena Mawu ɖoe tso blema ke be yeana miakpɔ ɖeɖe, aklɔ mia ŋuti to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe dɔwɔwɔ kple miaƒe nyateƒe la dzixɔxɔse me. \t Mes jaučiame pareigą visada dėkoti Dievui už jus, Viešpaties numylėti broliai, kad Dievas jus nuo pradžios išsirinko išgelbėjimui per Dvasios pašventinimą ir tiesos tikėjimą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ne mele nyateƒe la gblɔm na mi hã la, ɖeko wòɖia alakpa le miaƒe towo me ale miexɔa edzi sena o. \t O kadangi Aš kalbu tiesą, jūs netikite manimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Etrɔ gbɔ va wo gbɔ zi etɔ̃lia eye wògblɔ na wo be, “Miegale alɔ̃dɔdɔ dzi le ɖiɖim ɖe emea? Esɔ gbɔ azɔ! Gaƒoƒo la de. Kpɔ ɖa, wode Amegbetɔvi la asi na nu vɔ̃ wɔlawo. \t Jis atėjo trečią kartą ir tarė jiems: “Vis dar tebemiegate ir ilsitės? Gana! Atėjo valanda: štai Žmogaus Sūnus išduodamas į nusidėjėlių rankas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Mawu ahe to na wò eya ta wò ŋkuwo agbã ale be mãgate ŋu akpɔ nu o hena ɣeyiɣi aɖe.” Enumake Elima ƒe ŋku dzi tsyɔ eye wòde asi asitsatsa le yame me, henɔ kuku ɖem be ame aɖe nalé yeƒe alɔnu afia mɔ ye. \t Dabar štai tave ištiks Viešpaties ranka: tu tapsi aklas ir kurį laiką neregėsi saulės”. Ir tučtuojau užgulė jį migla ir tamsa, ir jis ėmė graibytis aplink, ieškodamas, kas jam ištiestų ranką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la, Yesu gblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo be, “Tetekpɔ ava mia dzi ɖaa be miawɔ nu vɔ̃ gake baba na ame si ate nɔvia kpɔ.” \t Jėzus kalbėjo savo mokiniams: “Papiktinimai neišvengiami, bet vargas tam, per kurį jie ateina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alo ewɔ esia be yeaɖe eƒe ŋutikɔkɔe ƒe kesinɔnuwo afia ame siwo le mɔ kpɔm na eƒe nublanuikpɔkpɔ, ame siwo wòdzra ɖo do ŋgɔ na eƒe ŋutikɔkɔe la, \t kad apreikštų ir savo šlovės turtus gailestingumo indams, kuriuos iš anksto paruošė šlovei,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Marta lɔ̃ ɖe edzi eye wògblɔ be, “Ẽ, menya be nɔvinyea atsi tre le nuwuwuŋkekea dzi.” \t Morta atsiliepė: “Aš žinau, jog jis prisikels prisikėlime, paskutinę dieną”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya siawo katã dzɔ le Sabat ŋkeke la dzi. \t O toji diena, kai Jėzus padarė purvo ir atvėrė akis, buvo sabatas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Atenetɔwo katã kple amedzroawo hã lɔ̃a anyinɔnɔ ɖe takpeƒe wɔa woƒe ɣeyiɣi ŋutidɔ to nyamedzodzro kple susu yeyewo xɔxɔ me. \t Mat visi atėniečiai ir ten gyvenantys ateiviai leisdavo laiką ne kaip kitaip, o tik pasakodami arba klausydami ką nors nauja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe taɖa fu tititi abe alẽfu alo ɖetifu ene. Eƒe ŋkuwo le ɖaɖam abe dzoƒeaɖewo ene. \t Jo galva ir plaukai buvo balti kaip balčiausia vilna ar sniegas, Jo akys tarsi ugnies liepsna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake Lazaro fɔ tso ku me, do kple ameɖivɔ si me woblae ɖo. Yesu gblɔ na ameawo be, “Mitu avɔawo le eŋu ne wòadzo.”\" \t Ir numirėlis išėjo. Jo rankos ir kojos buvo apvyniotos laidojimo aprišalais, veidas aprištas drobule. Jėzus jiems liepė: “Atvyniokite jį ir leiskite jam eiti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la Lazaro nubiala la va ku eye mawudɔlawo va kɔe yi Abraham gbɔ afi si ame dzɔdzɔewo nɔna. Kesinɔtɔ la hã ku mlɔeba eye woɖii. \t Ir štai elgeta mirė ir buvo angelų nuneštas į Abraomo prieglobstį. Mirė ir turtuolis ir buvo palaidotas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simɔn Petro hã va ɖo, eye wòge ɖe yɔdoa me. Eya hã kpɔ avɔ ɣi ƒuƒlu la le anyigba eye \t Netrukus iš paskos atbėgo ir Simonas Petras. Jis įėjo į rūsį ir pamatė numestas drobules"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta gbe ɖeka zã la, Saulo yomedzela aɖewo tsɔe de kusi gã aɖe me heɖiɖii to gli si ƒo xlã dua tame va se ɖe esime wòɖo anyigba eye wòsi dzo. \t bet mokiniai nakčia nuleido jį per sieną ant virvių pintinėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame sia ame si xɔ se be nu si yedi be yeawɔ menyo o la, mele be wòawɔe o. Ne ewɔe la, ewɔ nu vɔ̃ elabena ebu be menyo o, eya ta nua menyo na eya o. Nu sia nu si wòawɔ to nu si wònya be enyo gbɔ la, nye nu vɔ̃. \t O kas valgo abejodamas, tas smerktinas, nes valgo ne iš įsitikinimo. Visa, kas daroma ne iš įsitikinimo, yra nuodėmė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi Kapernaumtɔwo ya ɖe, ɖe wole mia kɔ ge ɖe dzi ayi dziƒoea? Gbeɖe, woaɖiɖi mi ɖe dzomavɔ la me.” \t Ir tu, Kafarnaume, išaukštintas iki dangaus, nugarmėsi iki pragaro!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame ƒe dzi mee susu baɖa doa go tsona. Nu baɖawo abe, fĩeŋufieŋui alo matrewɔwɔ, fififi, amewuwu, ahasiwɔwɔ \t Iš vidaus, iš žmonių širdies, išeina pikti sumanymai, svetimavimai, paleistuvystės, vagystės, žmogžudystės,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔ siwo lɔ̃a ga vivivo la se nya siawo katã eye woɖo hehe ɖe Yesu ta. \t Visa tai girdėjo mėgstantys pinigus fariziejai ir šaipėsi iš Jėzaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu de se na nusrɔ̃lawo vevie bena womegagblɔe na ame aɖeke be yee nye Mesia la o. \t Tada Jis griežtai įsakė savo mokiniams niekam neskelbti, kad Jis yra Jėzus­Kristus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye la menya Fofo la, ke miawo la mienyae o. Ne megblɔ be nyemenyae o la, ekema menye alakpatɔ abe miawo ke ene. Enye nyateƒe be menyae eye meɖoa toe le nuwo katã me. \t Ir jūs Jo nepažįstate, o Aš Jį pažįstu. Jei sakyčiau, kad Jo nepažįstu, būčiau toks kaip jūs­melagis. Bet Aš Jį pažįstu ir laikausi Jo žodžio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotu Agbadɔ; le Agbadɔ la ƒe xɔ gbãtɔ me la, akaɖiti, kplɔ̃ kple ŋkumeɖobolo nɔ anyi eye woyɔ teƒe sia be Kɔkɔeƒe. \t Buvo įrengta palapinė: priešakinė dalis, kur buvo žvakidė, stalas ir padėtinės duonos kepalai, vadinosi Šventoji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo yi ƒuƒoƒe sia abe ale si wòwɔne ɖaa ene eye wògblɔ mawunya na ameawo. \t Pagal savo įprotį Paulius užėjo pas juos ir tris sabatus aiškinosi su jais Raštus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be metrɔ gbɔ va kpɔ mi miele miaƒe dɔdeasi siawo wɔm anukwaretɔe la, mayra mi ŋutɔ. \t Palaimintas tarnas, kurį sugrįžęs šeimininkas ras taip darantį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Mawu ame si naa nuku agbledela wòƒãna eye emegbe la wòyrana ɖe edzi be wòakpɔ nuɖuɖu gbe sia gbe la, ana nuku geɖewo mi be miaƒã eye wòana woatsi aʋã nyuie ale gbegbe be miakpɔ nuku geɖe le nuxaɣi be miatsɔ ɖewo ana ame bubuwo hã. \t Tas, kuris parūpina sėklos sėjėjui ir duonos valgytojui, padaugins jūsų pasėtą sėklą ir subrandins jūsų teisumo vaisius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nye zi etɔ̃lia Yesu ɖe eɖokui fia nusrɔ̃lawo esi wòfɔ tso ame kukuwo dome. \t Tai jau trečią kartą pasirodė savo mokiniams Jėzus, prisikėlęs iš numirusių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Mi Galilea ŋutsuwo, nu ka ta miegale tsitre ɖe afii gale yame kpɔm gãa ale? Yesu dzo yi dziƒo, gake gbe ɖeka la, agatrɔ agbɔ abe ale si tututu wòdzo yi dziƒo lae ene!” \t ir tarė: “Vyrai galilėjiečiai, ko stovite, žiūrėdami į dangų? Tas pats Jėzus, paimtas nuo jūsų į dangų, sugrįš taip pat, kaip Jį matėte žengiantį į dangų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye dzidzɔ na mí ne wobu mí ame gblɔewo eye woɖe alɔme le mía ŋu ke miawo miesẽ le xɔse me. Míaƒe gbedodoɖa kple didi vevi enye be miatsi ɖe edzi le Kristo me. \t Mes džiaugiamės, kai esame silpni, o jūs stiprūs. Ir taip pat norime jūsų tobulumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyae nye be, le fukpekpe geɖe si le mí kristotɔwo dzi vam le egbe ŋkekewo me ta la, anyo be ame sia ame nanɔ anyi abe ale si wole fifia ene. \t Taigi manau, jog yra gerai, atsižvelgiant į šių laikų suspaudimus­gerai žmogui būti tokiam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe katse, do ŋunyɔ eye wògblẽ Mawu ƒe aƒe sia la, Mawu hã atsrɔ̃ ame ma enumake. Elabena, Mawu ƒe aƒe la nye teƒe kɔkɔe si me ɖiƒoƒo aɖeke mele o eye miawo tututue nye aƒe sia. \t Jei kas Dievo šventyklą niokoja, tą Dievas sunaikins, nes Dievo šventykla šventa, ir toji šventykla­tai jūs!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me la, wogogo Emaus, kɔƒe si me woyina la. Yesu wɔ abe ɖe wòle eme tsom ene, eya ta \t Jie prisiartino prie kaimo, į kurį keliavo, ir Jis dėjosi einąs toliau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Womimi mí ɖo le go sia go me, gake womegbã mí o, míetɔtɔ gake dzi meɖe le míaƒo o, \t Mes visaip spaudžiami, bet nesugniuždyti; suglumę, bet nenusivylę;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me la, nusrɔ̃lawo va Yesu gbɔ va biae be, “Ame kae nye gãtɔ le dziƒofiaɖuƒe la me? ” \t Tuo metu prie Jėzaus priėjo mokiniai ir paklausė: “Kas yra didžiausias dangaus karalystėje?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amenuveve kple ŋutifafa nanye mia tɔ le agbɔsɔsɔ blibo me to sidzedze Mawu kple Yesu míaƒe Aƒetɔ la me. \t Malonė ir ramybė tepadaugėja jums Dievo ir mūsų Viešpaties Jėzaus pažinimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ŋkekenyui la ƒe afa nu yi la, Yesu yi ɖe gbedoxɔ la me eye wòde asi nufiafia amewo me. \t Šventei įpusėjus, Jėzus atėjo į šventyklą ir ėmė mokyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Milé blanui, mifa konyi eye mifa avi. Mina miaƒe nukoko nazu konyifafa, eye miaƒe dzidzɔkpɔkpɔ nazu blanuiléle. \t Dejuokite, liūdėkite ir raudokite! Jūsų juokas tepavirsta gedulu, o džiaugsmas­liūdesiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ, wòe nyae.” Eye wògblɔ nam bena, “Woawoe nye ame siwo do go tso xaxa gã la me. Wonya woƒe awu ʋlayawo eye wowɔ wo ɣie to Alẽvi la ƒe ʋu me. \t Aš jam atsakiau: “Viešpatie, tu žinai”. Ir jis man tarė: “Jie atėjo iš didelio suspaudimo. Jie išplovė savo apsiaustus ir juos išbaltino Avinėlio kraujyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tae Yudatɔwo va lém le gbedoxɔ la me be yewoawum gɔ̃ hã hafi. \t Už tai žydai sugriebė mane šventykloje ir mėgino užmušti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Yesu biae bena, “Yuda, nu ka tae nèwɔ esia ɖo, nugbugbɔe natsɔ ade Mesia la asia?” \t Jėzus jam tarė: “Judai, pabučiavimu išduodi Žmogaus Sūnų?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nyateƒenya be ne ame aɖe di be yeawɔ hamedzikpɔla ƒe dɔ la, etia dɔ nyuitɔ. \t Štai tikras žodis: jei kas siekia vyskupauti, trokšta gero darbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mia dometɔ aɖewo siwo le tsitre ɖe afi sia la, anɔ agbe akpɔm mava kple nye Fiaɖuƒe la.” \t Iš tiesų sakau jums: kai kurie iš čia stovinčių neragaus mirties, kol pamatys Žmogaus Sūnų, ateinantį savo karalystėje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eva eme be Zakaria ƒe hatsotso le nunɔdɔ wɔm le kɔnua nu le Mawu ƒe ŋkume, \t Kartą Zacharijas, atėjus eilei, tarnavo Dievui kaip kunigas ir, pagal paprotį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodzi Yesu le Betlehem le Yudea, le Fia Herodes ŋɔli. Le ɣemaɣi la, ɣletivimenunyala aɖewo tso ɣedzeƒe lɔƒo va Yerusalem, eye wonɔ amewo biam bena, \t Jėzui gimus Judėjos Betliejuje karaliaus Erodo dienomis, štai atkeliavo į Jeruzalę išminčiai iš Rytų ir klausinėjo:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato bia wo be, “Ekema nu kae mawɔ kple Yesu, miaƒe Mesia la?” Wodo ɣli hoo be, “Klãe ɖe ati ŋuti” \t Pilotas paklausė: “Ką gi man daryti su Jėzumi, kuris vadinamas Kristumi?” Jie visi rėkė: “Nukryžiuok Jį!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la hena mi ame siwo xɔse la, kpe sia nye kpe xɔasi na mi. Ke na ame siwo mexɔe se o la, “Kpe si xɔtulawo gbe la, eyae va zu dzogoeɖokpe, \t Tad jums, kurie tikite, Jis yra brangus, o nepaklūstantiems “tas statytojų atmestas akmuo tapo kertiniu akmeniu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena aleae nyɔnu kɔkɔe, siwo nɔ anyi le blema, esiwo tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe Mawu dzi la wɔa leke na wo ɖokuiwoe. Wobɔbɔ wo ɖokuiwo na woawo ŋutɔ srɔ̃wo. \t Juk kadaise taip ir puošdavosi šventos moterys, kurios turėjo viltį Dieve, būdamos klusnios savo vyrams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne nyɔnu ɖe srɔ̃ ko la, ekema megakpɔ ŋusẽ ɖe eƒe ŋutilã dzi o, ke boŋ srɔ̃a hã kpɔ ŋusẽ ɖe edzi eye nenema ke srɔ̃nyɔnu hã kpɔ ŋusẽ ɖe ŋutsua ƒe ŋutilã dzi, ale ŋutsua mate ŋu awɔ nu si dze eya ŋutɔ ɖeɖe ko ŋu o. \t Žmona neturi valios savo kūnui, bet vyras. Panašiai ir vyras neturi valios savo kūnui, bet žmona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wolée hekplɔe yi takpeƒe si woyɔna be Areopago la, afi ma wobia tso esi be, “Na míase nya tso nufiafia yeye si nèhe vɛ la ŋu. \t Jie paėmė, nusivedė jį į Areopagą ir tarė jam: “Ar galėtume sužinoti, kokį naują mokslą tu skelbi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ebu vlododo le “Mesia” la ta nu xɔasi wu kesinɔnu siwo katã nɔ Egipte elabena enɔ mɔ kpɔm na eƒe fetu gã si nɔ ŋgɔgbe. \t Jis Kristaus paniekinimą laikė didesniu turtu negu Egipto brangenybes, nes jis žvelgė į atlygį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le ɣemaɣi la, masɔmasɔ gã aɖe va Efeso dua me le kristotɔwo ta. \t Tuo metu kilo nemažas sąmyšis dėl Kelio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake meganɔ nenema le miawo ya dome o. Ame si di be yeanye gãtɔ le mia dome la ele nɛ be wòanye mi katã ƒe subɔla. \t Bet tarp jūsų taip neturi būti. Kas iš jūsų nori būti didžiausias, bus jūsų tarnas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpeɖodzi be Mawu fɔe ɖe tsitre tso ame kukuwo dome eye makpɔ gbegblẽ o le nya siawo me be, ‘Matsɔ yayra kɔkɔe kple vavãtɔ si ŋugbe wodo na David la na wò.’ \t O kad Jį prikėlė iš numirusių ir kad Jis neturėjo supūti, Dievas buvo taip nusakęs: ‘Aš ištesėsiu šventus bei tikrus pažadus Dovydui’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wolɔ̃a kplɔ̃ta nɔnɔ le nuɖuƒewo eye wolɔ̃a ŋgɔgbe zikpuiwo dzi nɔnɔ le woƒe ƒuƒoƒewo. \t Jie mėgsta garbės vietas pokyliuose bei pirmuosius krėslus sinagogose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyagblɔɖila Yesaya gblɔ dɔ si ƒomevi wɔ ge Yohanes le la da ɖi ƒe alafa nanewo va yi, egblɔ be, “Mese ɣli aɖe tso gbedzi wòle ɖiɖim bena, ‘Midzra mɔ ɖo ɖi na Aƒetɔ la eye mido mɔ siwo dzi to ge wòle la woadzɔ.’” \t O jis buvo tas, apie kurį pranašas Izaijas yra pasakęs: “Dykumoje šaukiančiojo balsas: ‘Paruoškite Viešpačiui kelią! Ištiesinkite Jam takus!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Esia nye nu si mabla kpli wo le ɣeyiɣi ma megbe, Yehowae gblɔe. Matsɔ nye sewo ade woƒe dziwo me eye maŋlɔ wo ɖe woƒe susuwo me.” \t “Štai Sandora, kurią su jais sudarysiu, praslinkus anoms dienoms,­sako Viešpats:­Aš įdėsiu savo įstatymus į jų širdis ir juos įrašysiu jų mintyse,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le gaƒoƒo sia me ŋutɔ gɔ̃ hã la, Mawu le klalo bena yeahe to na ame siwo katã tsi tre ɖe eƒe ɖoɖowo kple sewo ŋu. Mawu alã ame siawo akɔ ɖi abe ati siwo metse ku o ene eye woafli wo ade dzo me. \t Štai kirvis jau prie medžių šaknų, ir kiekvienas medis, kuris neduoda gerų vaisių, yra nukertamas ir įmetamas į ugnį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la míate ŋu ado ɖe Mawu ŋkume dzideƒotɔe, eye kakaɖedzi hã le mía si be axɔ mí dzidzɔtɔe nenye be míedo ɖe eŋkume kple Kristo eye míexɔ edzi se. \t kuriame mes turime drąsą ir užtikrintą priėjimą per tikėjimą Juo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le mía de kɔnu nu la, ne míebe míado gbe na ame aɖe la, míegbugbɔa nu nɛ. Wò la, mèwɔe nam o, gake nyɔnu sia gbugbɔ nye afɔwo zi geɖe tso esi meva afi sia. \t Tu manęs nepabučiavai, o ji, vos man atėjus, nesiliauja bučiavusi mano kojų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elizabet ƒe vidziɣi va ɖo eye wòdzi ŋutsuvi.\" \t Elžbietai atėjo metas gimdyti, ir ji susilaukė sūnaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "mieva Yesu, nubabla yeye la ƒe avuléla la gbɔ kple ʋuhehlẽ si ƒo nu nyuie wu Abel ƒe ʋu la gbɔ. \t ir prie Naujosios Sandoros Tarpininko Jėzaus bei prie apšlakstymo kraujo, kuris kalba apie geresnius dalykus negu Abelio kraujas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena woƒe dziwo ku atri hedo kpeɖi, woƒe towo hã tri, eye woŋe aɖaba ƒu nu siwo wokpɔ la dzi, \t Šitų žmonių širdys aptuko. Jie prastai girdėjo ausimis ir užmerkė akis, kad nepamatytų akimis, neišgirstų ausimis, nesuprastų širdimi ir neatsiverstų, ir Aš jų nepagydyčiau’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta Mawu gaɖo ŋkeke bubu anyi si wòyɔ be “Egbe.” Ewɔ esia ɣeyiɣi geɖee megbe esi woƒo nu na David abe ale si míegblɔe va yi ene be, “Egbe ne miese eƒe gbe la, migasẽ miaƒe dziwo me o.” \t Jis vėl nustato tam tikrą dieną, po tiek daug laiko, kartodamas Dovydo lūpomis,­“šiandien”,­kaip ir buvo pasakyta: “Šiandien, jei išgirsite Jo balsą, neužkietinkite savo širdžių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ bena, “Nenye be medi be wòanɔ agbe va se ɖe esi magava la, wò nyae wònyea? Wò ya mebe dze yonyeme.” \t Jėzus atsakė: “Jei Aš noriu, kad jis pasiliktų, kol ateisiu, kas gi tau? Tu sek paskui mane!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Marta see bena Yesu gbɔna la, etso kpla do go yi ɖakpee le mɔa dzi. Ke Maria ya meyi o. \t Morta, išgirdusi ateinant Jėzų, išėjo Jo pasitikti. Marija sėdėjo namie."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake miele exɔm se o elabena miele nye alẽhawo dome o. \t Bet jūs netikite, nes jūs­ne iš manųjų avių, kaip jums ir sakiau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu tsɔ eƒe nya la na mí to eƒe Gbɔgbɔ si wɔ dɔ le amewo me la dzi. Eya ta Biblia nyo hena nufiafia tso nu siwo nye nyateƒe la ŋu kple ale si wòana míadze si nu siwo nye nu vɔ̃ le míaƒe agbenɔnɔ me. Edaa mí ɖe mɔ dzɔdzɔe dzi eye wòkpena ɖe mía ŋu be míawɔ nu si nyo eye wòdze. \t Visas Raštas yra Dievo įkvėptas ir naudingas mokyti, barti, taisyti, auklėti teisumui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋdi ma ke la, woklã adzodala eve hã ɖe ati ŋu le axawo kple eve dzi. \t Kartu su Juo buvo nukryžiuoti du plėšikai, vienas iš dešinės, kitas iš kairės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meŋlɔe na mi, fofowo, Elabena mienya eya ame si Nɔ anyi tso gɔmedzedzea me ke Meŋlɔe na mi, ɖekakpuiwo, Elabena miesẽ ŋu, Mawu ƒe nya la le mia me Eye mieɖu vɔ̃ɖitɔ la dzi. \t Parašiau jums, tėvai, nes pažinote Tą, kuris yra nuo pradžios. Parašiau jums, jaunuoliai, nes jūs stiprūs ir jumyse laikosi Dievo žodis, ir jūs nugalėjote piktąjį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsua ɖo eŋu na wo be, “Ame si da gbe le ŋunye lae na mɔm.” \t Jis jiems atsakė: “Tas, kuris mane išgydė, man liepė: ‘Imk savo gultą ir vaikščiok!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu biae be, “Menye ŋutsu ewo ŋue meda gbe le oa? Asieke mamleawo ya ɖe? \t Jėzus paklausė: “Argi ne dešimt pasveiko? Kur dar devyni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuɖuɖu tea ŋu gblẽna, eya ta migatsi dzi ɖe nu siwo gblẽna la ŋu akpa o. Ke boŋ mitsɔ miaƒe ŋusẽ katã ti agbe mavɔ si Nye, Mesia alo Amegbetɔ Vi la mana mi la yome. Elabena esia tae Mawu Fofo la ɖom ɖe xexeame.” \t Darbuokitės ne dėl žūvančio maisto, bet dėl išliekančio amžinajam gyvenimui! Jį duos jums Žmogaus Sūnus, nes Tėvas­Dievas Jį savo antspaudu yra pažymėjęs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Saulo gado adã ɖe xɔsetɔwo ŋu vevie wu tsã eye wòlé gbɔgbɔtsixe ɖe ƒo heganɔ wo yome tim kple ŋkubiã. Eƒe susu kple didi katã koe nye be yeatsrɔ̃ xɔsetɔ ɖe sia ɖe. Le esia ta eyi Osɔfogã la gbɔ \t Tuo tarpu Saulius, tebealsuodamas grasinimais ir žudynėmis prieš Viešpaties mokinius, nuėjo pas vyriausiąjį kunigą"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ahosi aɖe si hã nɔ dua me la vaa ʋɔnudrɔ̃la sia gbɔ gbe sia gbe va nɔ kuku ɖem nɛ be wòatso afia na ye le ye kple ŋutsu aɖe si dze agɔ le ye dzi la ƒe nya me. \t Tame pačiame mieste gyveno našlė, kuri vis eidavo pas jį ir prašydavo: ‘Apgink mane nuo mano priešininko!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meɖe kuku na mi, miɖee fiae azɔ be miegalɔ̃e pɛpɛpɛ abe tsã ene. \t Todėl aš prašau jus parodyti jam meilę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ eɖo Paulo hã dzi be wòaɖe eɖokui nu. Gɔvinagã la wɔ asi nɛ be wòatso aƒo nu. Paulo ɖe eɖokui nu gblɔ be, “Amegã bubutɔ, menya be menye egbee nèle Yudatɔwo ƒe nyawo drɔ̃m o. Le esia ta dzideƒo le asinye be maɖe ɖokuinye nu le gbɔwò. \t Valdytojui davus ženklą, Paulius atsakė: “Žinodamas tave jau daug metų esant šios tautos teisėju, drąsiai ginsiu savo bylą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gblɔ na kesinɔtɔwo katã be womegada wo ɖokuiwo eye woaɖo ŋu ɖe woƒe ga si nu ava yi kpuie la ŋuti o; ke boŋ woƒe dada kple ŋuɖoɖo nanɔ Mawu gbagbe si naa nu siwo katã míehiã na míaƒe dzidzɔkpɔkpɔ la mí fũu ɖeɖe ko ŋu. \t Šio amžiaus turtuoliams įsakyk, kad nesididžiuotų ir nesudėtų vilčių į netikrus turtus, bet į gyvąjį Dievą, kuris apsčiai visko mums teikia mūsų džiaugsmui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodo go dzo le mía dome, gake le nyateƒe me la womenɔ mía dome le woƒe dziwo me o. Nenye mía dometɔ wonye vavã la anye ne wotsi anyi, eye womedzo le mía gbɔ o. Woƒe dzodzo fia kɔtee be wo dometɔ aɖeke menɔ mía dzi o. \t Jie yra išėję iš mūsų, tačiau nebuvo mūsiškiai. Jeigu jie būtų buvę mūsiškiai, jie būtų likę su mumis. Bet turėjo paaiškėti, jog ne visi yra mūsiškiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi mekpɔe la, medze anyi ɖe eƒe afɔnu abe ame kuku ene. Tete wòtsɔ eƒe nuɖusi da ɖe dzinye eye wògblɔ bena, “Mègavɔ̃ o. Nyee nye Gbãtɔ kple Mlɔetɔ. \t Jį išvydęs, aš puoliau Jam po kojų tarsi negyvas. Bet Jis uždėjo ant manęs savo dešinę ir prabilo: “Nebijok! Aš esu Pirmasis, ir Paskutinysis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Mawu ve nunye ale megale agbe egbe be magblɔ nya sia na ame sia ame ƒomevi, ame gblɔewo kple bubumewo siaa. \t Bet, Dievui padedant, iki šios dienos tebeliudiju mažam ir dideliam, neskelbdamas nieko viršaus, o tik tai, ką skelbė įvyksiant pranašai ir Mozė,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "to ame si dzi wòyi ɖagblɔ mawunya na gbɔgbɔ siwo le gaxɔ me, \t Ja Jis nužengė žemyn ir skelbė kalėjime esančioms dvasioms,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale nusrɔ̃lawo ɣla nya siawo ɖe woƒe dziwo me. Gake zi geɖe la, woƒoa nu le eŋu eye wobua tame vevie le nu si tututu Yesu wɔnɛ be, “Tsitretsitsi tso ame kukuwo dome” la nu. \t Jie įsidėmėjo šį pasakymą ir svarstė, ką reiškia “prisikelti iš numirusių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye anye ŋukpe nam ŋutɔ eye wòanye ŋukpe na miawo hã ne nɔvi siwo tso Makedonia va kplim ko wòava dzɔ be miele klalo abe ale si megblɔ na wo ene o. \t Kad, jei kartais makedoniečiai atvyktų kartu su manimi ir rastų jus nepasiruošusius, mes (nekalbant apie jus) nebūtume sugėdinti dėl tokio tvirto pasigyrimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyi edzi gblɔ nam be, “Ele na wò be nãgagblɔ nya ɖi tso ame geɖewo, dukɔwo, gbegbɔgblɔwo kple fiawo ŋuti.” \t Ir jis pasakė man: “Tu turi vėl pranašauti apie daugelį žmonių, tautų, kalbų ir karalių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gabia wo bena, “Abolo nenie susɔ ɖe mia si?” Woɖo eŋu be, “Abolo adrẽ kple lã vi aɖe koe susɔ.” \t Jėzus paklausė jų: “Kiek turite duonos?” Jie atsakė: “Septynis kepalus ir kelias žuveles”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wòbia bena, “Ho nenie miaxe nam nenye be mede Yesu asi na mi?”\" Enumake woxlẽ klosaloga blaetɔ̃ tsɔ de asi nɛ. \t ir tarė: “Ką man duosite, jeigu Jį jums išduosiu?” Tie suderėjo su juo trisdešimt sidabrinių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, nɔviwo, mina maɖo ŋku nu si tututu nyanyui la nye la dzi na mi, elabena nyanyui la metrɔ o; nyanyui ma kee megblɔ na mi kpɔ. Miexɔe nyuie tsã kple fifia siaa elabena mieɖo miaƒe xɔsɛ la anyi sesĩe ɖe nya wɔnuku sia dzi. \t Broliai, aiškinu jums Evangeliją, kurią jums paskelbiau, kurią jūs ir priėmėte ir kurioje stovite,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mana nukunuwo nadzɔ le dziŋgɔlĩ me kple anyigba dzi siaa, eye wòadze abe ʋu, dzobibi kple dzudzɔtutu \t Aš darysiu stebuklų aukštai danguje ir apačioje, žemėje, parodysiu ženklų: kraujo, ugnies bei rūkstančių dūmų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nyanyui tso Via, Yesu Kristo, míaƒe Aƒetɔ, ame si va xexeame abe amegbetɔ ene eye wodzii ɖe Fia David ƒe fiaƒomea me la ŋu. \t apie Jo Sūnų, kūnu kilusį iš Dovydo palikuonių,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ke bum miele le ŋutinye? Đe mɔɖeɖe meli be mava dze mia gbɔ abe apostolo bubuawo ene le nye mɔzɔzɔwo me oa? \t Argi mes neturime teisės valgyti ir gerti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi aɖe megbe la, Simɔn kple ame bubuawo do go yi ɖadii. \t Simonas ir buvę su juo nusekė iš paskos"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amegbetɔ aɖeke mate ŋu anya nu si le nɔvia ƒe ta me alo ame si ƒomevi tututu ame bubu aɖe nye o, ke amea ŋutɔ koe anya nu si le ta me nɛ. Nenema ke ame aɖeke mate ŋu anya Mawu ƒe susuwo o negbe Mawu ƒe Gbɔgbɔ la ŋutɔ ko. \t Kas iš žmonių žino, kas yra žmogaus, jei ne paties žmogaus dvasia? Taip pat niekas nežino, kas yra Dievo, tik Dievo Dvasia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne menye nenema o la, ekema nu kae mieyi ɖakpɔ? Ame si do awu nyuiwoea? Ao, ame siwo doa awu xɔasiwo eye wonɔa agbe kɔkɔ la, fiasãwo mee wokpɔa wo lena. \t Ko išėjote pamatyti? Ar švelniais drabužiais vilkinčio žmogaus? Antai tie, kurie ištaigingai vilki ir prabangiai gyvena, yra karaliaus rūmuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na ame bubu be, “Dze yonyeme!” Ke ŋutsu la ɖo eŋu be, “Aƒetɔ, na mayi aɖaɖi Fofonye gbã hafi.” \t Kitam Jis tarė: “Sek paskui mane!” Tas prašė: “Viešpatie, leisk man pirmiau pareiti tėvo palaidoti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe na nɔviawo katã kple nugbugbɔ kɔkɔe. \t Sveikinkite visus brolius šventu pabučiavimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le ŋkeke mlɔetɔ siawo me la eƒo nu na mí to Via si wòtia be wòanye domenyila la dzi, ame si dzi hã woto wɔ xexeame. \t o šiomis paskutinėmis dienomis prakalbo mums per Sūnų, kurį paskyrė visa ko paveldėtoju ir per kurį sutvėrė pasaulius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta wogblɔ na wo nɔewo be “Menyo be miavuvui o, ke boŋ mina miada akɔ eye ame si ɖu dzi la naxɔe” . Esia va eme be wòawu ŋɔŋlɔ la nu be, “Woma nye awuwo na wo nɔewo, eye woda akɔ ɖe nye awuʋlaya dzi.” Aleae asrafoawo wɔ. \t Todėl jie tarėsi: “Neplėšykime jos, bet meskime burtą, kuriam ji atiteks”,­kad išsipildytų Raštas: “Jie pasidalijo mano drabužius tarp savęs ir dėl mano apdaro metė burtą”. Šitaip kareiviai ir padarė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tɔdziʋu la ƒe gbagbã le míaƒe ƒudzinɔnɔ ƒe ŋkeke wuienelia ƒe zãtitina lɔƒo esi ahom la ganɔ mía nyamam le Adriaƒu me la, ʋua kulawo bu xaa be yewote ɖe anyigba aɖe ŋu. \t Kai buvome svaidomi Adrijos jūroje keturioliktą naktį, apie vidurnaktį jūreiviams pasirodė, kad artėjame prie kažkokios sausumos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woɖo afi ma teti ko la, wode asi enu tsotso me na Pilato be, “Ŋutsu sia le to gblẽm na dukɔa me viwo be womegadzɔ nu na Kaisaro o. Gawu la, etɔ asi akɔta be yee nye míaƒe Mesia, si nye Fia si gbɔna la.” \t Ten jie ėmė Jį kaltinti, sakydami: “Mes nustatėme, kad šitas kiršina tautą ir draudžia mokėti ciesoriui mokesčius, tvirtindamas esąs Kristus ir karalius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke migabui be enye miaƒe futɔ o; ke boŋ miƒo nu nɛ abe nɔvi si hiã nuxɔxlɔ̃ ene. \t Nelaikykite jo priešu, bet įspėkite kaip brolį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele be míasrɔ̃ nu tso esia me be míawo hã míagatsi nu vɔ̃ɖiwo yome abe mía tɔgbuiwo ene eye míagasubɔ legbawo abe ale si wowɔ ene o. \t Tie įvykiai yra mums pavyzdžiai, kad negeistume blogio, kaip anie geidė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miate ŋu aka ɖe edzi bena: Mawu kple Kristo ƒe fiaɖuƒe la manye ame makɔmakɔ kple ŋuklẽla tɔ o, elabena ŋuklẽla sɔ kple legbasubɔla, elabena elɔ̃na eye wòsubɔa nu nyui siwo le xexeame ɖe Mawu teƒe. \t Nes jūs žinote, kad joks ištvirkėlis, netyras ar gobšas, kuris yra stabmeldys, nepaveldės Kristaus ir Dievo karalystės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nuku aɖewo hã ge ɖe anyigba nyuitɔ la dzi, eye womie tsi hetse ku geɖewo, ɖewo tse blaetɔ̃, bubuwo tse blaade eye ɖewo hã tse alafa. \t Dar kiti nukrito į gerą žemę ir davė derlių: vieni šimteriopą, kiti šešiasdešimteriopą, dar kiti trisdešimteriopą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woge ɖe yɔdoa me gake womekpɔ Yesu ƒe kukua o. \t o įėjusios vidun, neberado Viešpaties Jėzaus kūno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke enyi alo ewo megbe la, Festo trɔ yi Kaesarea eye le ŋkeke evea gbe tututu la, eyɔ Paulo ƒe nya la le ʋɔnu. \t Pabuvęs tarp jų daugiau kaip dešimt dienų, jis sugrįžo į Cezarėją. Kitą dieną, atsisėdęs į teismo krasę, liepė atvesti Paulių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si to senu li na la, nese nu si gblɔm Gbɔgbɔ la le na hameawo. \t Kas turi ausis, teklauso, ką Dvasia sako bažnyčioms”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina míatrɔ ɖe nya la gbɔ azɔ. Eyae nye enyo be kristotɔ naɖu nuɖuɖu si woɖa hena trɔ̃wo kple legbawo loo alo menyo be wòaɖui oa? Mí katã míenyae kɔtee be Mawu gbagbe ɖeka pɛ koe li. Legbawo la, menye mawu wonye o. \t Taigi dėl stabams paaukotų dalykų valgymo mes žinome, kad stabas pasaulyje yra niekas ir kad nėra jokių kitų dievų, kaip tik vienas Dievas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wobia be, “Afi kae nèdi be míayi aɖadzra ɖo?” \t Jie paklausė: “Kur nori, kad paruoštume?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mègaɖe vodada na nɔviwò azɔ o. Le esia teƒe la, dze agbagba eye nãnɔ agbe ale be mãnye nuɖiaɖia na nɔviwò ne wòakpɔ wò nãnɔ nu si eya bu be menyo o la wɔm o. \t Tad liaukimės teisti vieni kitus. Verčiau nuspręskime neduoti broliui akstino nupulti ar pasipiktinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "heɖe kuku be wòaxɔ ye via le gbɔgbɔ vɔ̃a si na ye. Nyɔnua nye Sirofoiniketɔ ame siwo Yudatɔwo buna Trɔ̃subɔlawoe la dometɔ ɖeka. \t Moteris buvo graikė, kilimo sirofinikietė. Ji maldavo, kad Jis išvarytų iš jos dukrelės demoną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale miakpɔe be nu evee do go tso miaƒe lɔlɔ̃nunana si nam miele la me; woawoe nye be ame siwo hiãm nu le la kpɔ nu siwo le wo hiãm la eye woatsɔ akpedada blibo na Fofo la. \t Nes šis tarnavimas ne tik patenkina šventųjų poreikius, bet ir gausina daugelio dėkojimus Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete gbe aɖe ɖi tso fiazikpui la gbɔ le gbɔgblɔm bena, “Mikafu míaƒe Mawu la, mi eƒe dɔlawo katã, mi ame siwo vɔ̃nɛ, ame gblɔewo kple ame deŋgɔwo siaa!” \t O nuo sosto nuskambėjo balsas: “Šlovinkite mūsų Dievą visi Jo tarnai ir tie, kurie bijote Jo: maži ir dideli!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si wòtsɔ Sidi akpe atɔ̃ na la tsɔ sidi akpe ewo vɛ nɛ. \t Atėjo tas, kuris buvo gavęs penkis talentus; jis atnešė kitus penkis ir tarė: ‘Šeimininke, davei man penkis talentus, štai aš pelniau kitus penkis’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke vovototo gã ŋutɔe le amegbetɔ ƒe nu vɔ̃ kple Mawu ƒe tsɔtsɔke dome! Elabena ame ɖeka sia, Adam, he ku vɛ na ame geɖewo to eƒe nu vɔ̃ me. Ke ame bubu ɖeka sia, Yesu Kristo, he tsɔtsɔke vɛ na ame geɖewo to Mawu ƒe amenuveve me. \t Bet su dovana yra ne taip kaip su kalte. Jei dėl vieno žmogaus nusikaltimo mirė daugelis, tai tuo labiau Dievo malonė ir malonės dovana per vieną Žmogų, Jėzų Kristų, gausiai atiteko daugybei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake míenya nu si va dzɔ hafi eƒe ŋkuwo ʋu o, eye míenya ame si wɔe be eƒe ŋkuwo ʋu hã o. Mía via ŋutɔ hã tsi, aƒo nu aɖe eɖokui nu eya ta taflatse, mibia gbee!” \t O kaip jis praregėjo, mes nežinome, nei kas jam atvėrė akis, nežinome. Klauskite jį patį, jis suaugęs ir pats tegul kalba už save”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Makpɔ egbɔ be, meɖe afɔ ɖe sia ɖe si mate ŋui be, ne meva dzo la, miaɖo ŋku nu siawo dzi ɣesiaɣi. \t Bet aš pasistengsiu, kad ir man iškeliavus, jūs kiekvienu metu galėtumėte tai prisiminti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nu siawo megbe la, Paulo kple eŋumewo ɖo tɔdziʋu hedzo le Pafo ɖo ta Pamfilia si wogayɔna hã be Terki. Du gbãtɔ si me wova ɖi go ɖo lae nye Perga. Yohanes gble�� wo ɖi le teƒe sia hetrɔ dzo yi Yerusalem. \t Išplaukę iš Pafo, Paulius ir jo palydovai atvyko į Pergę, Pamfilijoje. Čia Jonas pasitraukė nuo jų ir sugrįžo į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu do lo sia na ame aɖewo siwo dana eye womekpɔa ame bubuwo ɖe naneke me o la be, \t Tiems, kurie pasitikėjo savo teisumu, o kitus niekino, Jėzus pasakė palyginimą:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka esi amehawo ganɔ ƒu ƒom ɖe Yesu ŋu la, elia togbɛ aɖe eye wònɔ anyi ɖe edzi. \t Matydamas minias, Jėzus užkopė į kalną ir atsisėdo. Prie Jo priėjo mokiniai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato bia wo be,\" “Miedi be maɖe asi le Yudatɔwo ƒe fia la ŋu na mia?” \t Pilotas paklausė: “Ar norite, kad jums paleisčiau žydų karalių?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wògblɔ be, “Wò hã, ne ɖe nãnya nu si na ŋutifafa wò le ŋkeke sia me hafi, ke eɣla ɖe wò ŋkuwo fifia. \t “O kad tu nors šiandien suprastum, kas tau atneša ramybę! Deja, tai paslėpta nuo tavo akių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnuawo ɖo ŋku eƒe nyawo dzi. \t Tuomet jos prisiminė Jėzaus žodžius"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hekpe ɖe esia ŋu la ele be nãtsɔ eƒe nyanyui la ayi xexea me ƒe afi sia afi eye nãgblɔ nu siwo nèkpɔ kple nu siwo nèse la hã fia amewo. \t nes tu būsi Jo liudytojas visiems žmonėms, skelbdamas, ką girdėjai ir regėjai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mese nu si ɖi abe ameha gã aɖe ƒe gbe, abe tsi geɖewo ƒe sisi ƒe howɔwɔ alo dzi ƒe gbeɖeɖe sesẽ aɖe ene be, “Haleluya! Elabena míaƒe Aƒetɔ, Mawu, Ŋusẽkatãtɔ lae le dzi ɖum. \t Ir išgirdau gausios minios balsą, lyg daugybės vandenų šniokštimą ar galingų griaustinių dundėjimą, sakantį: “Aleliuja! Užviešpatavo Viešpats Dievas, Visagalis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖewo va eye woʋu woƒe nu vɔ̃ɖi wɔwɔwo me. \t Daug įtikėjusiųjų atėję išpažindavo ir pasisakydavo, ką buvo darę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "esia nye nye ʋu si wotsɔ tre nubabla yeyea nui. Wokɔe ɖi be ame geɖe nakpɔ nu vɔ̃ tsɔtsɔke to eme.” \t nes tai yra mano kraujas, Naujosios Sandoros kraujas, kuris už daugelį išliejamas nuodėmėms atleisti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míawo ŋutɔ míese gbe sia esi wòɖi tso dziƒo, esi míeli kpli le to kɔkɔe la dzi. \t Tą balsą mes girdėjome aidint iš dangaus, kai buvome su Juo ant šventojo kalno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke midi eƒe fiaɖuƒe la kple eƒe dzɔdzɔenyenye gbãgbiagbã eye woatsɔ nu siawo katã hã akpe ɖe eŋuti na mi. \t Pirmiausia ieškokite Dievo karalystės ir Jo teisumo, o visa tai bus jums pridėta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes he nya ɖe Herodes si nye dziɖula nɔ Galilea ŋu le dutoƒo elabena exɔ nɔvia srɔ̃ Heroɖia ɖe. Hekpe ɖe nu vɔ̃ bubu geɖe siwo hã wòwɔ ŋu. \t Tetrarchas Erodas, Jono baramas dėl Erodiados, savo brolio žmonos, ir dėl visų piktadarybių, kurias buvo padaręs,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖe asi le nyateƒe la ŋu eye wokaa aʋatso ɖea gbeƒã be ame kukuwo ƒe tsitretsitsi la va eme xoxo, eye wona ame siwo xɔ wo dzi se la ƒe xɔse gbɔdzɔ. \t kurie nuklydo nuo tiesos, tvirtindami, kad prisikėlimas jau įvykęs, ir tuo griaudami kai kurių tik��jimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "hetsɔ de agbe me vɛ na nyɔnuvia eye wòtsɔe yi na dadaa. \t ir, atnešęs ją dubenyje, padavė mergaitei, o mergaitė atidavė ją savo motinai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, ne míaƒe dziwo mebu fɔ mí o la, dzideƒo le mía si le Mawu ŋkume \t Mylimieji, jei mūsų širdis mūsų nesmerkia, pasitikime Dievu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mí kristotɔwo gɔ̃ hã, togbɔ be Gbɔgbɔ Kɔkɔe la le mía me eye wònye ŋutikɔkɔe si le mía ŋgɔ ƒe ɖeɖefia na mí hã la, míawo hã míedina vevie be woaɖe mí tso vevesese kple fukpekpe me. Míawo hã míele mɔ kpɔm vevie na ŋkeke ma gbe sia gbe. Mawu ana nu siwo nye mía tɔ abe viawo ene la mí. Nu siawo dometɔ ɖekae nye ŋutilã yeye siwo ŋugbe wòdo na mí. Ŋutilã siawo magalé dɔ o eye womaku gbeɖe o. \t Ir ne tik ji, bet ir mes patys, turintys pirmuosius Dvasios vaisius,­ir mes dejuojame, kantriai laukdami įsūnijimo, mūsų kūno atpirkimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meɖe kuku na wò nusrɔ̃lawo be woanyae le eme gake womete ŋui o.” \t Aš prašiau Tavo mokinius išvaryti ją, bet jie nepajėgė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye la, menya nye alẽwo eye woawo hã dze si nye gbe, eye wodzea yonyeme. \t Manosios avys girdi mano balsą; Aš jas pažįstu, ir jos seka paskui mane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míewɔ esia menye esi míate ŋu abia kpekpeɖeŋu ma tɔgbi mi ta o ke boŋ be míatsɔ mía ɖokuiwo aɖo kpɔɖeŋui na mi be miadze eyome. \t ir ne todėl, kad neturime teisės, bet norime būti jums pavyzdžiu, kad sektumėte mumis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "kple Urbano, míaƒe hadɔwɔla kpakple Stakis nam. \t Sveikinkite mūsų bendradarbį Kristuje Urboną ir mano mylimąjį Stachį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "O Teofil, le nye agbalẽ gbãtɔ na wò me la meƒo nu tso nu siwo katã Yesu de asi wɔwɔ kple fiafia me, \t Pirmoje knygoje, Teofiliau, aš parašiau apie viską, ką Jėzus pradėjo daryti ir mokyti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsɔ lɔlɔ̃nugbugbɔ do gbe na mia nɔewo. Ŋutifafa na mi ame siwo katã le Kristo me. \t Sveikinkite vieni kitus meilės pabučiavimu! Ramybė jums visiems, kurie esate Kristuje Jėzuje! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖe kuku na mí be míaxɔ yewo hã ƒe nunana ale be yewo hã yewoakpɔ dzidzɔ be yewona kpekpeɖeŋu ame kɔkɔe siwo le Yerusalem. \t prašyte prašė mus, kad mes priimtume dovaną ir jų dalyvavimą tarnavime šventiesiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ bena, “Mawu neyra wò, Simɔn Yona vi. Elabena Fofonye si le dziƒo la ŋutɔe ɖe nu sia fia wò, ke menye amegbetɔ aɖeke gbɔe wòtso o. \t Jėzus jam atsakė: “Palaimintas tu, Simonai, Jonos sūnau, nes ne kūnas ir kraujas tau tai apreiškė, bet mano Tėvas, kuris yra danguje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye le esia tae míewɔ dɔ heʋli vevie be míatsɔ míaƒe mɔkpɔkpɔ ade Mawu gbagbe la me, ame si nye amewo katã ƒe Đela, vevietɔ ame siwo xɔ se. Fia nu siawo eye naka ɖe edzi be ame sia ame srɔ̃ wo nyuie. \t Mes todėl ir triūsiame bei kenčiame panieką, nes pasitikime gyvuoju Dievu, kuris yra visų žmonių, o ypač tikinčiųjų, Gelbėtojas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medi be mana mianya be woɖe asi le mía nɔvi Timoteo ŋu. Ne eva ɖo afi sia kaba la, nye kplii míava kpɔ mi ɖa. \t Žinokite, kad mūsų brolis Timotiejus yra išleistas laisvėn. Jei jis greitai atvyks, ir aš su juo drauge pamatysiu jus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu blu ɖe gbɔgbɔ vɔ̃ la ta eye wòdo go le ɖevia me ale be eƒe lãme se enumake. \t Jėzus sudraudė demoną, šis išėjo iš berniuko, ir tą pačią akimirką jis pasveiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "woakpɔ woƒe aƒewo, nɔviŋutsuwo, nɔvinyɔnuwo, fofowo kple dadawo, viwo kple anyigbawo katã ɖe eteƒe zi geɖe kpakple yometiti le agbe sia me. “Gake le agbe si gbɔna me la woakpɔ agbe mavɔ. \t ir kuris jau dabar, šiuo metu, negautų šimteriopai namų, brolių, seserų, motinų, vaikų ir laukų kartu su persekiojimais ir būsimajame amžiuje­amžinojo gyvenimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Nu sia nu si wowɔna la, ɖe wowɔnɛ ko be yewoadze abe ame nyuiwo ene le gota. Woƒe mawunya kpukpui, ŋkuɖodzinu siwo wosana ɖe ŋgonu kple abɔ la kekena wua ame sia ame tɔ eye wodea dzesi tɔxɛ woƒe awuʋlayawo to be amewo nakpɔ be yewo nye ame kɔkɔewo. \t Jie viską daro, kad būtų žmonių matomi. Jie pasiplatina maldos diržus ir pasididina apsiaustų kutus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Simɔn kple nɔvia wodo ɣli yɔ wo nɔvi siwo nɔ ʋu bubu me le tsia dzi la be wòava kpe ɖe yewo ŋu. Woɖe lã fũu wòyɔ ʋu eveawo ale gbegbe be ʋuawo di be yewoanyrɔ̃ gɔ̃ hã. \t Jie pamojo savo bendrininkams, buvusiems kitoje valtyje, atplaukti į pagalbą. Tie atplaukė ir pripildė žuvų abi valtis, kad jos beveik skendo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka abe ɣetrɔ ga etɔ̃ me ene la, ekpɔ ŋutega esime wònɔ gbe dom ɖa. Ekpɔ mawudɔla aɖe wògbɔna egbɔ. Mawudɔla la yɔe be, “Kornelio!” \t Kartą, apie devintą valandą, jis regėjime aiškiai išvydo pas jį ateinantį Dievo angelą, kuris jam tarė: “Kornelijau!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒe nyagblɔɖilawo do nyanyui sia ŋugbe xoxoxo le Nubabla Xoxoa me. \t kurią Jis iš anksto pažadėjo per savo pranašus Šventuosiuose Raštuose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso azɔ dzi heyi la, Yesu ƒoa nu na eƒe nusrɔ̃lawo tso eƒe Yerusalem yiyi kple nu siwo adzɔ ɖe edzi le afi ma la ŋuti. Egblɔ na wo bena, le Yerusalem la, Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo, agbalẽfialawo kple dumegãwo awɔ fu ye eye woawu ye gake le ŋkeke etɔ̃a gbe la, yeafɔ ɖe tsitre. \t Nuo tada Jėzus pradėjo aiškinti savo mokiniams, kad Jis turįs eiti į Jeruzalę ir daug iškentėti nuo vyresniųjų, aukštųjų kunigų ir Rašto žinovų, būti nužudytas ir trečią dieną prisikelti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke meɖo eŋu be, ‘O, Aƒetɔ, ame siawo nya nyuie be ame siwo katã xɔ wò ŋkɔ dzi se la, meléa wo tso ƒuƒoƒe yi ƒuƒoƒe, ƒoa wo eye medea wo gaxɔ me. \t Aš atsiliepiau: ‘Viešpatie, juk jie žino, kad Tavo tikinčiuosius iš visų sinagogų mesdavau į kalėjimą ir plakdavau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Yesu gblɔ na wo be, “Miawo mina nuɖuɖu wo.” Nusrɔ̃lawo biae be, “Nu kae míana wo? Hafi woate ŋu ana nuɖuɖu ameha sia la, ehiã ga home gã aɖe.” \t Bet Jėzus tarė: “Jūs duokite jiems valgyti”. Mokiniai tada klausia: “Ar mums eiti ir nupirkti duonos už du šimtus denarų ir duoti jiems valgyti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke medi be mabia be, nu vɔ̃ wònye be ame naxɔe se be ame siwo ku la agatsi tre hã? Ewɔ nuku na wò be Mawu agafɔ ame kukuwo ɖe agbea? \t Kodėl jums atrodo neįtikėtina, kad Dievas prikelia numirusius?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, nenema ke amewo anɔ woƒe dɔwo dzii va se ɖe esime gaƒoƒo si dzi matrɔ gbɔ la naɖo. \t Šitaip bus ir tą dieną, kai pasirodys Žmogaus Sūnus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si mewɔnɛ enye be, migade ha kple ame siwo le wo ɖokuiwo yɔm be kristotɔwo, gake woganye ahasiwɔlawo, ŋubiãlawo, amebalawo, legbasubɔlawo, ahanomunɔwo kple dzrewɔlawo o. Migaɖu nu kple ame siawo ƒomevi gɔ̃ hã o. \t Bet jums rašiau, kad nebendrautumėte su tuo, kuris vadinasi brolis, o yra ištvirkėlis, gobšas, stabmeldys, keikūnas, girtuoklis ar plėšikas. Su tokiu net nevalgykite kartu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Mose de se na mi be miatso aʋa eye mietsoa aʋa na mia viwo le Sabat ŋkekea gɔ̃ hã dzi. Ke menye Mosee to aʋatsotso vɛ o, ke boŋ edzɔ tso fofoawo dzi le blema. \t Mozė jums davė apipjaustymą,­ nors jis kilęs ne iš Mozės, bet iš protėvių,­ir jūs apipjaustote žmogų per sabatą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu ƒe Vi, Yesu Kristo, ame si ŋu nye Paulo, Silvano kple Timoteo míeɖe gbeƒã le na mi la, menye ame si ne nya lae nye “ẽ” la, wògblɔ be “ao” o. Aƒetɔ Yesu Kristo wɔna ɖe nu sia nu si wògblɔ la ko dzi. \t Nes Dievo Sūnus, Jėzus Kristus, kurį jums paskelbėme aš, Silvanas ir Timotiejus, nebuvo “taip” ir “ne”, bet Jame buvo “taip”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, nɔvi xɔsetɔwo, midi vevie be miazu nyagblɔɖilawo ale be miate ŋu agblɔ Mawu ƒe nya eme nakɔ eye migagblɔ kpɔ be, “nuƒoƒo le gbe bubuwo me” nye nu gbegblẽ o; \t Todėl, broliai, karštai trokškite pranašauti ir nedrauskite kalbėti kalbomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meka ɖe edzi be miawo hã miese nyanyui si wohe vɛ na Israelviwo la, be Yesu he tomefafa va amegbetɔwo kple Mawu domee eye Yesue nye Mesia kple xexea me katã ƒe Aƒetɔ. \t Jis pasiuntė savo žodį Izraelio vaikams ir per Jėzų Kristų paskelbė taikos Evangeliją. Jis yra visų Viešpats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Etɔ, dze klo ɖe egbɔ eye wòklɔ eƒe abiawo hetsɔ atike ɖo wo me. Emegbe ekɔe da ɖe eƒe tedzi dzi eye wòkplɔe ɖɔɖɔɖɔ va ɖo amedzrodzeƒe aɖe eye wònɔ egbɔ zã bliboa. \t Priėjęs jis aprišo jo žaizdas, užpildamas aliejaus ir vyno, užkėlė ant savo gyvulio, nugabeno į užeigą ir slaugė jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simɔn Petro ɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ, ame ka gbɔe míadzo ayi? Wò ko sie agbe mavɔ nya la le. \t Simonas Petras atsakė: “Viešpatie, pas ką mes eisime?! Tu turi amžinojo gyvenimo žodžius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu wu eƒe nuƒo sia nu la, edzo le Galilea eye wòtso Yɔdan tɔsisi la va Yudea. \t Baigęs tai kalbėti, Jėzus pasitraukė iš Galilėjos ir atėjo į Judėjos sritį, anapus Jordano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me tututu la, gbe aɖe ɖi tso dziƒo bena, “Ame siae nye Vinye, si gbɔ nyemelɔ̃a nu le o, ame si ƒe nu dzea ŋunye.” \t Ir štai balsas iš dangaus prabilo: “Šitas yra mano mylimas Sūnus, kuriuo Aš gėriuosi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ma aboloa kple lã la na wo. \t Jėzus priėjo, paėmė duonos ir davė jiems, taip pat ir žuvies."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be wogblɔ alea hã amewo ƒe nutsotsowo to vovo ake. \t Bet ir šie kaltinimai nesutapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo bena, “Miva kpɔe ɖa.” Ale wokplɔe ɖo yi a��e si me wònɔna la me eye wonɔ egbɔ tso ɣetrɔ ga ene me va se ɖe fiẽ hafi trɔ dzo. \t Jis jiems tarė: “Ateikite ir pamatysite”. Jie nuėjo, pamatė, kur Jis gyvena, ir tą dieną praleido pas Jį. Tai buvo apie dešimtą valandą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu Kristo enye ame si va to tsi kple ʋu me. Meva to tsi me ɖeɖe ko o, ke boŋ to tsi kple ʋu me. Eye Gbɔgbɔ lae le ɖase ɖim le nu sia ŋu elabena Gbɔgbɔ lae nye nyateƒe la. \t Jis yra Tas, kuris atėjo per vandenį ir kraują,­Jėzus Kristus; ne vien per vandenį, bet per vandenį ir kraują. Ir Dvasia tai liudija, nes Dvasia yra tiesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yudatɔwo, ame siwo dze agbagba vevie be yewoadze Mawu ŋu to Mawu ƒe sewo dzi wɔwɔ me la, mete ŋu dze Mawu ŋu o. \t O Izraelis, ieškojęs teisumo įstatyme, nepasiekė teisumo įstatymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esime wonɔ mɔa dzi la, nyɔnu aɖe si nɔ ʋusisidɔ lém ƒe wuieve sɔŋ la va ka asi eƒe awu to, \t Ir štai moteris, dvylika metų serganti kraujoplūdžiu, prisiartino iš paskos ir palietė Jo apsiausto apvadą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mele ame siwo ƒe xɔse meli ke tututu haɖe o la dome la, megbɔa dzi ɖi na wo ale be woalɔ̃ be makpe ɖe yewo ŋu. Ẽ, medzea agbagba be masɔ kple ame sia ame le mɔ ɖe sia ɖe dzi, ale be makpɔ mɔnu aɖe kokoko aƒo nu nɛ tso Kristo ŋu bena wòakpɔ ɖeɖe tso egbɔ. \t Silpniesiems pasidariau kaip silpnas, kad laimėčiau silpnuosius. Visiems tapau viskuo, kad vienaip ar kitaip kai kuriuos išgelbėčiau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo bena, “Menye ame sia amee ase nya sia gɔme o. Negbe ame siwo ŋu Mawu kpe ɖo la ko. \t Jis jiems atsakė: “Ne visi gali išmanyti tuos žodžius, o tik tie, kuriems duota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gadzikpɔla la yɔ ame siwo yi agblea me le ga atɔ̃ me la vɛ eye wòxe ŋkeke ɖeka blibo ƒe fetu na wo dometɔ ɖe sia ɖe. \t Atėję pasamdytieji apie vienuoliktą valandą kiekvienas gavo po denarą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso afi ma mieve to Kio ŋu, va to Samo eye mlɔeba la míeva ɖo Mileto le ŋufɔke. \t Iš ten plaukdami toliau, kitą dieną atsidūrėme priešais Chiją. Rytojaus dieną pasiekėme Samą ir, pabuvę Trogilione, dar po dienos atvykome į Miletą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ɣeaɖewoɣi la edzena nam abe ɖe Mawu wɔ mí apostolowo abe ame mamlɛatɔwo ene. Míedzena abe ame siwo wotso kufia na hekplɔ yina wuwu ge la ene eye míezu nukpɔkpɔ na mawudɔlawo kple amegbetɔwo siaa. \t Man atrodo, kad Dievas mums, apaštalams, paskyrė paskutiniąją vietą, tarsi mirčiai pasmerktiems. Mes tapome reginys pasauliui, angelams ir žmonėms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia medzɔ dzi na ameha la o. Wolĩ liʋiliʋĩ gblɔ be, “Eyi be yeadze nu vɔ̃ wɔla gã sia ƒeme.” \t Tai matydami, visi murmėjo: “Pas nusidėjėlį užėjo į svečius!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asixɔxɔ aɖe le Yudatɔnyenye ŋu ne miewɔ Mawu ƒe seawo dzi. Ke ne miewɔ seawo dzi o la, ekema mienyo wu trɔ̃subɔlawo le go aɖeke me o. \t Apipjaustymas, tiesa, naudingas, jei vykdai įstatymą. O jeigu esi įstatymo laužytojas, tavo apipjaustymas tampa neapipjaustymu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hame sia nye eya ŋutɔ ƒe ŋutilã. Eyɔ hame la fũ, eye wòganye nu sia nu si le afi sia afi la ƒe gɔmedzela kple enala. \t kuri yra Jo kūnas, pilnatvė To, kuris visa visame pripildo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Petro kple Yohanes ɖo eŋu gblɔ na wo be, “Miawo ŋutɔwo mibu eŋu kpɔ be enyo be míase amegbetɔ ƒe gbe agbe Mawu ƒe gbedziwɔwɔ hã? \t Tačiau Petras ir Jonas jiems atsakė: “Spręskite patys, ar teisinga Dievo akivaizdoje jūsų klausyti labiau negu Dievo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Petro ka atam be, “Nyemenya ŋutsu la le afi aɖeke kura kpɔ o!” \t Jis ir vėl išsigynė, prisiekdamas: “Aš nepažįstu to žmogaus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mate ŋu awɔ nu sia nu to eya ame si doa ŋusẽm la me. \t Aš visa galiu Kristuje, kuris mane stiprina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale takpekpea kaka eye ame sia ame dzo yi aƒe me. \t Ir taip išsiskirstė kiekvienas po namus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina magblɔe na mi gbã be teƒe ɖe sia ɖe si meyi la, mesea amewo nɔa nu ƒom tso mia ŋu, elabena amewo le nu nyam le xexeame godo tso miaƒe xɔse ŋu. Medaa akpe na Mawu to Yesu Kristo dzi le ɖaseɖiɖi nyui sia sese ta eye megadaa akpe ɖe mia dometɔ ɖe sia ɖe ta. \t Pirmiausia dėkoju savo Dievui per Jėzų Kristų už jus visus, nes visame pasaulyje kalbama apie jūsų tikėjimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ɣeyiɣi aɖe gbɔna, eye wòde azɔ be nyateƒe subɔsubɔwɔlawo woasubɔ Fofo la le gbɔgbɔ kple nyateƒe me, elabena Fofo la dia subɔla siawo tɔgbi \t Bet ateina valanda,­jau dabar ji yra,­kai tikrieji garbintojai garbins Tėvą dvasioje ir tiesoje, nes Tėvas tokių Jo garbintojų ieško."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena tsi ƒuƒlue Yohanes tsɔ de mawutsi ta na mi, gake le ŋkeke ʋe aɖewo megbe la woade tsi ta na mi kple Gbɔgbɔ Kɔkɔe la.” \t nes Jonas krikštijo vandeniu, o jūs po kelių dienų būsite pakrikštyti Šventąja Dvasia”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, mele egblɔm na mi bena, tohehe siwo katã wodzra ɖo ɖi tso ɣemaɣi ke va se ɖe fifia la ava dzidzime sia dzi. \t Iš tiesų sakau jums: visa tai ištiks šitą kartą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha la dze Yesu dzi helée sesĩe. \t O kiti čiupo Jėzų rankomis ir suėmė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ɣeaɖewoɣi la wodzua mi le gaglã gbe eye wotia mia yome, ɣebubuɣiwo la mienɔ te kpe ɖe ame siwo nɔ xaxa mawo ke me la ŋuti. \t tiek patys išstatyti viešam reginiui su paniekinimais ir smurtu, tiek būdami dalininkai tų, su kuriais buvo taip elgiamasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpovitɔ siwo wodɔ ɖo ɖe gaxɔdzikpɔla gbɔ la trɔ va gblɔ Paulo ƒe nya la na ʋɔnudrɔ̃lawo eye vɔvɔ̃ ɖo wo ŋutɔ esi wose be Paulo kple Sila nye Romatɔwo ta. \t Liktoriai perdavė pretoriams šį atsakymą. Išgirdę, kad tai Romos piliečiai, pretoriai išsigando."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Petro te ɖe eŋu eye wòbiae be, “Aƒetɔ, zi nenie nɔvinye ada vo ɖe ŋutinye eye matsɔe akee? Zi adrea?” \t Tuomet Petras priėjo ir paklausė: “Viešpatie, kiek kartų turiu atleisti savo broliui, kai jis man nusideda? Ar iki septynių kartų?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake esi ŋu ke ko la, egatrɔ va gbedoxɔ la me. Ameha gã aɖe gaƒo zi ɖe eŋu, eye wòbɔbɔ nɔ anyi hefia nu wo. \t Anksti rytą Jis vėl atėjo į šventyklą. Visi žmonės rinkosi prie Jo, ir Jis atsisėdęs juos mokė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la ame aɖe si tso Farisitɔwo dome, eye eƒe ŋkɔe nye Nikodemo la li; enye Yudatɔwo ƒe takpekpe gã me nɔla. \t Buvo vienas fariziejus, vardu Nikodemas, žydų vyresnysis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migana míagbɔ dzɔ le míaƒe takpeƒewo dede me o, abe ale si ame aɖewo tsɔe ɖo dɔe nɔ kuvia wɔm ene o, ke boŋ mina míade dzi ƒo na mía nɔewo vevietɔ esi mienyae be eƒe ŋkeke la te tu aƒe kpokploe. \t Neapleiskime savųjų susirinkimo, kaip kai kurie yra pratę, bet raginkime vieni kitus juo labiau, juo aiškiau regime besiartinančią dieną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi be, “Le ɣeyiɣi siawo me la, nɔvi ŋutɔ kura ahe nɔvia de ku me. Fofowo ade woawo ŋutɔ viwo asi, eye viwo hã ade woawo ŋutɔ fofowo asi be woawu. \t Brolis išduos nužudyti brolį, o tėvas­savo vaiką. Vaikai pakels ranką prieš savo gimdytojus ir juos žudys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsɔ kɔba aɖe si wotsɔna xea dugae la vɛ nam makpɔ.” Eye wotsɔ Roma ga ɖeka va fiae. \t Parodykite man mokesčių pinigą!” Jie padavė Jam denarą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Griktɔ alo Helatɔ aɖewo hã nɔ ame siwo va Yerusalem dua me be yewoaɖu Ŋutitotoŋkekea la dome. \t Tarp atėjusių per šventes pagarbinti buvo ir graikų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye esi míenye viawo ta la míakpɔ gome le eƒe kesinɔnuwo me elabena nu siwo katã Mawu naa Via Yesu la, zu míawo hã tɔ azɔ. Ke ne míakpɔ gome le eƒe ŋutikɔkɔe me la, ele be míakpɔ gome le eƒe fukpekpe hã me. \t O jei esame vaikai, tai ir paveldėtojai. Dievo paveldėtojai ir Kristaus bendrapaveldėtojai, jeigu tik su Juo kenčiame, kad su Juo būtume pašlovinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔwo kple agbalẽfialawo nɔa gbɔgblɔm ɖaa be, ele be Eliya natrɔ va hafi Mesia la nate ŋu ava. Nya sia me mekɔ na nusrɔ̃lawo o, eya ta wobia Yesu be wòaɖe eme na yewo. \t Jie klausė Jį: “Kodėl Rašto žinovai sako, jog pirmiau turįs ateiti Elijas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Nikodemo si nye ameawo dometɔ ɖeka, ame si hã va Yesu gbɔ le zã me la tsi tre hebia etɔwo bena, \t Tada prabilo vienas iš jų, Nikodemas, kuris buvo aplankęs Jėzų nakčia:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Stefano ame si me Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ fũ la li eƒe ŋkuwo ɖe dzi gãa, ekpɔ Mawu ƒe ŋutikɔkɔe gã la eye Yesu nɔ tsitre ɖe Mawu ƒe nuɖusime. \t O Steponas, kupinas Šventosios Dvasios, žvelgė į dangų ir išvydo Dievo šlovę ir Jėzų, stovintį Dievo dešinėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, miekaka Aƒetɔ la ƒe nya la na amewo le afi sia afi, tso Akaya yi keke Makedonia ƒe liƒowo godo ke hã elabena afi sia afi si míeyi la, amewo ɖia ɖase tso miaƒe xɔse deto si le mia si le Mawu me la ŋuti. Esia ta megahiã be míawo míagagblɔ nya aɖeke na wo o, \t Mat iš jūsų Viešpaties žodis nuskambėjo ne tik Makedonijoje bei Achajoje, bet jūsų tikėjimas Dievu pasklido visur, ir mums jau nebereikia nieko kalbėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Va se ɖe egbe ŋkeke dzi la, menye Mose ƒe mo ko wotsyɔ nui o, ke boŋ Israelviwo hã ƒe susuwo kple nugɔmesese dzie, elabena wogaɖoa dzi ɖe seawo ŋu eye woxlẽnɛ ɖaa abe nu si ko me woƒe mɔkpɔkpɔ le ene, evɔ wònye to Kristo dzixɔxɔse me ko hafi woate ŋu adzo le vivitia me eye agbe ƒe kekeli la nadze na wo. \t Bet jų protai buvo apakinti. Iki šios dienos tas pats gaubtuvas lieka nenuimtas skaitant Senąjį Testamentą, nes jis nuimamas Kristuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu tsɔ biabia sia ɖo woƒe ŋkume be, “Nu ka tae wogblɔ be Kristo Mesia la nye Fia David ƒe vi? \t Jis paklausė jų: “Kodėl sakoma, jog Kristus esąs Dovydo Sūnus?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla atɔ̃lia ku eƒe kpẽ la eye mekpɔ ɣletivi si ge tso dziƒo va dze anyigba dzi la, wotsɔ ʋe globo la ƒe safui na ɣletivi sia. \t Ir sutrimitavo penktasis angelas. Aš išvydau žvaigždę, nukritusią iš dangaus žemėn. Jai buvo duotas raktas nuo bedugnės šulinio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuwɔna sia do dziku na Yesu ƒe futɔwo ŋutɔ. Wode asi ɖoɖowɔwɔ me le ale si woawɔ awui la ŋuti \t O jie baisiai įniršo ir tarėsi, ką galėtų Jėzui padaryti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia yi dzi ʋuu va se ɖe esime ɖekpakpui adreawo katã ɖe ahosia kpɔ gake ɖeke medzi vi kplii hafi ku o. \t Paskui ją vedė trečiasis ir paeiliui visi septyni, ir jie mirė, nepalikdami vaikų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye le mɔa dzi la, edɔ amewo ɖo ɖe Samaria kɔƒe aɖe me be woaɖadi xɔ da ɖi na yeƒe vava. \t Jis išsiuntė pirma savęs pasiuntinius. Tie užėjo į vieną samariečių kaimą, kad paruoštų vietą Jam apsistoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye woklãe ɖe atitsoga ŋu. Ame siwo klãe la da akɔ ɖe eƒe awuwo dzi be woakpɔ esi ame sia ame naxɔ. \t Nukryžiavę Jį, jie pasidalijo Jo drabužius, mesdami burtą, kas kuriam turi tekti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Paulo hã tsɔ Sila kpe ɖe eɖokui ŋu, eye nɔviawo tsɔ wo de asi na Aƒetɔ la ƒe amenuveve. \t o Paulius, pasirinkęs Silą, iškeliavo, brolių patikėtas Viešpaties malonei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Aƒetɔ la ɖo eŋu na Anania be, “Yi nãwɔ ɖe nye gbe dzi. Elabena nye ŋutɔe tia ame sia be wòanye dɔwɔla nam eye wòagblɔ nye nya na trɔ̃subɔladukɔwo, fiawo kple Israelviwo ŋutɔ hã. \t Bet Viešpats jam tarė: “Eik, nes jis yra mano išrinktas indas, kuris neš mano vardą pagonims, karaliams ir Izraelio vaikams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne míele Mawu subɔm le hame la, anyo be magblɔ nya atɔ̃ siwo gɔme amewo ase eye woanye kpekpeɖeŋu na wo wu magblɔ nya akpe ewo “ ɖe gbe manyamanyawo me.” \t vis dėlto bažnyčioje geriau pasakysiu penkis žodžius savo protu, kad pamokyčiau ir kitus, negu tūkstančius žodžių kalbomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔviwo, miawo hã migaɖia Aƒetɔ la nu abe ale si wowɔ eye da ɖu wo dometɔ geɖewo woku ene o. \t Negundykime Kristaus, kaip kai kurie iš jų gundė ir mirė nuo gyvačių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Baba na mi Senyalawo elabena mieɣla nyateƒe la ɖe amewo. Esi miawo ŋutɔ miegbe nu le egbɔ ta la, miexea mɔ na ame bubuwo bena womakpɔ mɔ axɔ nyateƒe la dzi ase o.” \t Vargas jums, Įstatymo mokytojai! Jūs paėmėte pažinimo raktą, bet patys nėjote ir einantiems trukdėte”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyadzɔdzɔ sia wɔ nuku na Saulo ŋumewo ŋutɔ. Woƒe nu ku ale gbegbe be gbɔgblɔ bu ɖe wo elabena wonɔ gbeɖiɖi aɖe sem pɛpɛpɛ gake womekpɔ ame si nɔ nu ƒom la o. \t Su juo keliavę vyrai stovėjo be žado: jie girdėjo balsą, tačiau nieko nematė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina ame sia ame nakpɔe adze sii be, miedia mia ɖokuitɔ o, ke boŋ miebua ame bubuwo ŋuti le nu sia nu si miewɔna la me. Miɖo ŋku edzi be Aƒetɔ la ƒe vava gogo. \t Jūsų romumas tebūna žinomas visiems. Viešpats yra arti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wògblɔ na Yesu be, “Dukɔ nyui siawo katã kple woƒe ŋutikɔkɔewo nye tɔnye eye mate ŋu atsɔe na ame sia ame si melɔ̃. \t Velnias Jam tarė: “Duosiu Tau visą jų valdžią ir šlovę; jos man atiduotos, ir kam noriu, tam jas duodu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka, si nye evenɔvi, eye woyɔnɛ be Toma ya menɔ nusrɔ̃lawo dome ɣemaɣi o. \t Vieno iš dvylikos­Tomo, vadinamo Dvyniu,­nebuvo su jais, kai Jėzus atėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la Yesu tsi tre ɖe Pilato, Roma dziɖuɖua ƒe gɔvina ŋkume. Gɔvina la biae be, “Wòe nye Yudatɔwo ƒe Fia la?” Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ẽ, abe ale si míegblɔe ene”. \t O Jėzus stovėjo valdytojo akivaizdoje. Valdytojas Jį klausė: “Ar Tu esi žydų karalius?” Jėzus atsakė: “Taip yra, kaip sakai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖi nuʋãnu si nyɔnu aɖe tsɔ de abolomɔ me eye wòwɔ dɔ to abolomɔ blibo la me va se ɖe esime wòʋã nyuie. \t Ji panaši į raugą, kurį ėmusi moteris įmaišė į tris saikus miltų, ir nuo jo viskas įrūgo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simɔn Petro ɖo eŋu nɛ be, “Wòe nye Kristo, Mesia la, kple Mawu gbagbe la ƒe Vi.” \t Tada Simonas Petras atsakė: “Tu esi Kristus, gyvojo Dievo Sūnus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi nuɖuɖua sɔ gbe la, nusrɔ̃lawo ɖe kuku na Yesu be wòaɖu nu. \t Tuo tarpu mokiniai ragino Jį, sakydami: “Rabi, valgyk!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyɔm be maɖe Via si le menye la afia ale be mate ŋu ayi Trɔ̃subɔlawo gbɔ eye magblɔ nyanyui la tso Yesu ŋu na wo. Esi nu siawo katã dzɔ ɖe dzinye la, nyemetso enumake be maƒo nu tso eŋu kple ame aɖeke o. \t apreikšti manyje savo Sūnų, kad skelbčiau Jį pagonims, neskubėjau tartis su kūnu ir krauju"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta Yesu gagbugbɔ ge ɖe ʋua me be yeadzo. Tete ŋutsu si me wònya gbɔgbɔ vɔ̃wo le la ɖe kuku nɛ be yeayi kplii. \t Jėzui lipant į valtį, buvęs demonų apsėstasis prašė leisti pasilikti su Juo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Miese wogblɔ bena, ‘Lɔ̃ hawòvi eye nãle fu wò ketɔ.’ \t Jūs girdėjote, jog buvo pasakyta: ‘Mylėk savo artimą’ ir nekęsk savo priešo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu wɔ mí míezu ami si ʋẽna lililĩ la eye Kristo ƒe ʋeʋẽ lililĩ si wòtsɔ de mía me la kaka ɖe ame siwo katã kpɔ xɔxɔ kple ame siwo mekpɔe o siaa dome. \t Juk mes esame Kristaus malonus kvapas Dievui tarp išgelbėtų ir tarp žūstančių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodo ɣli kple gbe sesẽ be, “Va se ɖe ɣekaɣie Aƒetɔ Ŋusẽkatãtɔ, kɔkɔetɔ kple dzɔdzɔetɔ, nãdrɔ̃ ʋɔnu anyigbadzitɔwo eye nãbia hlɔ̃ ɖe míaƒe ʋu ta?” \t Jie šaukė garsiu balsu, sakydami: “Kaip ilgai, Šventasis ir Teisusis Valdove, neteisi ir nekeršysi už mūsų kraują žemės gyventojams?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migana miaƒe ŋutilã ƒe akpa aɖeke nazu dɔwɔnu na vɔɖivɔ̃ɖinyenye o, ke boŋ mitsɔ miaƒe ŋutilã ƒe akpa ɖe sia ɖe na Mawu le goawo katã me, elabena miefɔ tso ku me eye miedi be yewoazu ŋudɔwɔnu le Mawu ƒe asime, be wòawɔ mia ŋudɔ hena eƒe dɔ nyuiwo wɔwɔ. \t Neduokite nuodėmei savo kūno narių kaip neteisumo ginklų, bet paveskite save Dievui, kaip iš numirusiųjų atgijusius, ir savo narius Jam­kaip teisumo ginklus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo ŋku edzi be Yesu Kristo va be yeafia be Mawu wɔa eƒe ŋugbedodowo dzi eye be yeakpe ɖe Yudatɔwo ŋu. \t Aš sakau: Kristus tapo apipjaustytųjų tarnas dėl Dievo tiesos, kad patvirtintų tėvams suteiktus pažadus"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋdɔ ga wuieve me lɔƒo la, zã do keli do ɖe anyigba blibo la dzi va se ɖe keke ɣetrɔ ga etɔ̃ me. \t Šeštai valandai atėjus, visą kraštą apgaubė tamsa iki devintos valandos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nye nyateƒenya si wòle be woaɖo toe axɔe ase keŋ be, Kristo Yesu va xexeame nu vɔ̃ wɔlawo ɖe ge, ame siwo dome menye gãtɔ le. \t Tikras žodis ir vertas visiško pritarimo, kad Kristus Jėzus atėjo į pasaulį išgelbėti nusidėjėlių, kurių pirmasis esu aš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖewo gblɔna be, “Míaƒe vodadawo ɖe Mawu ŋu nye nu nyui elabena míaƒe nu vɔ̃wo ana amewo nadze si Mawu ƒe nyonyo ne wokpɔ míaƒe gbegblẽ. Ekema ɖe wònyo be wòahe to na mí le esime míaƒe nu vɔ̃wo nye kpekpeɖeŋu nɛa?” Nenemae ame aɖewo gblɔna. \t Jei mūsų neteisumas iškelia Dievo teisumą,­ką gi sakysime? Gal Dievas neteisus, rūsčiai bausdamas? Kalbu, kaip žmonėms įprasta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya vlo aɖeke megado go le mia nu o. Ke boŋ migblɔ nya siwo nyo eye woate ŋu ado ame siwo le esem la ɖe ŋgɔ, eye migblɔ nu siwo ko ahe yayra vɛ na wo. \t Joks bjaurus žodis teneišeina iš jūsų lūpų; bet tik tai, kas gera, kas tinka ugdymui ir suteikia malonę klausytojams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miganye nya la selawo ko ahanɔ mia ɖokuiwo blem o, ke boŋ miwɔ ɖe nu si nya la gblɔ dzi. \t Būkite žodžio vykdytojai, o ne vien klausytojai, apgaudinėjantys patys save."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔviwo, minyae nyuie be Mawu ya metsɔ ɖeke le eme ne mieɖu nuɖuɖu sia tɔgbi loo alo mieɖui o. Ame si ɖui kple ame si meɖui o la katã sɔ le Mawu ƒe ŋkume: ɖeke menyo wu nɔvia o. \t Maistas nepriartina mūsų prie Dievo. Kai valgome, nieko nelaimime, ir kai nevalgome, nieko neprarandame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "togbɔ be Mawu gblɔ nɛ be, “To Isak dzi la dzidzimevi siwo katã ƒe ŋugbe wodo na wò la ava dzɔ hã.” \t apie kurį buvo pasakyta: “Iš Izaoko bus pašaukti tavo palikuonys”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo lɔ̃a teƒe kɔkɔwo nɔnɔ le ƒuƒoƒewo eye wodia kplɔ̃ta nɔnɔ vevie le kplɔ̃ɖoƒewo. \t užimti pirmuosius krėslus sinagogose ir garbingas vietas pokyliuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi apostolo siwo le Yerusalem se be mawunya ɖo Samaria la, woɖo Petro kple Yohanes ɖa be woaɖakpɔ ale si nuwo nɔ edzi yimii le afi ma ɖa. \t Apaštalai Jeruzalėje, išgirdę, jog Samarija priėmė Dievo žodį, nusiuntė ten Petrą ir Joną,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame kawoe nye ame siwo se nya la eye wodze aglã? Đe menye woawoe nye ame siwo katã Mose kplɔ do goe tso Egipte lae oa? \t Kas gi buvo tie, kurie išgirdę maištavo? Ar ne visi Mozės išvestieji iš Egipto?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Babaa na mi, mi Sefialawo kple Farisitɔwo! Mieklɔa kplu kple nuɖugba ŋuti, gake wo me yɔ fũu kple ŋukeklẽ kpakple ɖokuitɔdidi. \t Vargas jums, veidmainiai Rašto žinovai ir fariziejai! Nes jūs valote taurės bei dubens išorę, o viduje esate pilni gobšumo ir nesusilaikymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la Timoteo trɔ gbɔ eye wòtsɔ dzidzɔnya sia vɛ na mí be miaƒe xɔse kple lɔlɔ̃ le Aƒetɔ la me gale te sesĩe ko abe tsã ene, eye be mieɖoa ŋku míaƒe mia gbɔ vava dzi kple dzidzɔ, eye miedi vevie be yewoakpɔ mí abe ale si míawo hã míedi vevie be míakpɔ mi ene. \t Dabar Timotiejus iš jūsų grįžo pas mus ir atnešė gerą žinią apie jūsų tikėjimą ir jūsų meilę: kad jūs nuolat mus maloniai prisimenate ir karštai trokštate mus pamatyti kaip ir mes jus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe nɔvianyɔnuwo katã mele mía dome oa? Ekema afi ka gɔ̃e ŋutsu sia kpɔ nu siawo katã tsoe?” \t Ir Jo seserys­argi jos ne visos yra pas mus? Iš kur Jam visa tai?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Subɔvi la ɖo eŋu nɛ be, ‘Nɔviwòe gbɔ, eye fofowò wu nyivi si míele nuɖuɖu namii be wòada ami la, heɖo kplɔ̃ gã aɖe be woatsɔ do dzidzɔe ɖe eŋu be etrɔ gbɔ dedie.’” \t Tas jam atsakė: ‘Sugrįžo tavo brolis, tai tėvas papjovė nupenėtą veršį, nes sulaukė jo sveiko’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖo eŋu be, “Nye hã mabia biabia ɖeka mi hafi maɖo miaƒe biabia ŋu na mi. \t Jis jiems tarė: “Aš irgi paklausiu jus vieno dalyko, ir atsakykite man:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mienya Mawu gbɔ mɔ nyuie ale gbegbe be miate ŋu afia asii na ŋkuagbãtɔ gɔ̃ hã. Miebua mia ɖokuiwo abe mɔfiakaɖiwo ene hena mɔfiafia ame siwo bu ɖe viviti me la be woaɖo ta Mawu gbɔ. \t Įsitikinęs, kad esi aklųjų vadovas, šviesa tamsoje esantiems,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame geɖe siwo nye gbãtɔwo fifia la azu mlɔeawo eye amesiwo nye mlɔeawo la azu gbãtɔwo.” \t Tačiau daug pirmųjų bus paskutiniai, ir paskutiniai­pirmi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Festo di vevie be yeadze Yudatɔwo ŋu eya ta ebia Paulo be, “Èlɔ̃ be yeayi Yerusalem be madrɔ̃ ʋɔnu ye le afi maa?” \t Norėdamas parodyti palankumą žydams, Festas paklausė Paulių: “Ar nori keliauti į Jeruzalę ir ten mano akivaizdoje būti teisiamas dėl šių dalykų?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyi dzi be, “Azɔ la mitsɔ mɔzɔkotoku nenye be ɖe le mia si. Mitsɔ ga hã ɖe asi, eye ne yi mele mia dometɔ aɖe si o la, nedzra eƒe awuwo wòatsɔ ga la aƒle ɖee. \t Tada Jis jiems tarė: “Dabar, kas turi piniginę, tepasiima ją, taip pat ir krepšį, o kas neturi kalavijo, teparduoda apsiaustą ir tenusiperka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu nya nya si ʋlim nusrɔ̃lawo nɔ eya ta ekɔ ɖevi sue aɖe da ɖe eƒe axadzi. \t Suprasdamas jų širdies mintis, Jėzus pasišaukė vaiką, pasistatė šalia savęs"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu biae bena, “Ke mia dometɔ aɖeke maxɔ dzinye ase o, negbe ɖeko mewɔ nukunu geɖewo hafia?” \t Tuomet Jėzus jam atsakė: “Kol nepamatysite ženklų ir stebuklų, niekaip netikėsite”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena mi katã la, kekeli kple ŋkeke la ƒe viwoe mienye eye mienye viviti kple zã tɔwo o. \t Juk jūs visi esate šviesos ir dienos vaikai. Mes nepriklausome nei nakčiai, nei tamsai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenɔ nyanya me na mi bena menye Mawue dɔ alakpa aʋatsopostolo mawo o. Alakpatɔwo wonye, eye wodze agbagba ble mi be Kristo ƒe apostolowo yewonye. \t Juk tokie yra netikri apaštalai, apgaulingi darbininkai, besidedantys Kristaus apaštalais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si mienya nyuie ene la, míedze agbagba zi ɖeka pɛ hã kpɔ be míahe mi va mía gbɔe to mia nu beble me o, eye Mawu ŋutɔ hã nya be menye ɖe míebua be míenye mia xɔlɔ̃wo ale be miana ga mí o. \t Kaip žinote, niekada nepasižymėjome pataikaujančiomis kalbomis ir paslėptu godumu,­Dievas yra liudytojas,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe ʋɔnudrɔ̃la gãwo nɔ nutsotso aɖewo dim le Yesu ŋu be yewoatsɔ abu fɔe eye yewoatso kufia nɛ. Gake womete ŋu kpɔ nutsotso aɖeke o. \t Aukštieji kunigai ir visas sinedrionas ieškojo prieš Jėzų liudijimo, kad galėtų nuteisti Jį mirti, bet nerado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia na be Yesu do lo sia na wo be, \t Tada Jis pasakė jiems palyginimą:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wowu takpekpea nu la, ɣletivimenunyalawo gayi woƒe mɔzɔzɔ dzi. Kasia ɣletivi la gadze wo ŋgɔ heyi ɖatɔ ɖe Betlehem dua tame tututu. \t Išklausę karaliaus, išminčiai leidosi kelionėn. Ir štai žvaigždė, kurią jie matė Rytuose, traukė pirma, kol sustojo ties ta vieta, kur buvo kūdikis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si mele didim be magblɔ lae nye esi: Mawu ƒe ŋugbe si wòdo be woaɖe ame to xɔse me la eŋlɔ ŋugbedodo sia da ɖi eye wòde asi ete; womate ŋu aɣlae alo atrɔe ƒe alafa ene blaetɔ̃ megbe, esi Mawu na Se Ewoawo o. \t Noriu pasakyti, kad Dievo Kristuje anksčiau patvirtinto testamento negali panaikinti po keturių šimtų trisdešimties metų atsiradęs įstatymas, ir jis negali pažado paversti negaliojančiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖo eŋu na wo be, “Ne miege ɖe Yerusalem dua me teti ko la, miakpɔ ŋutsu aɖe si lé tsize ɖe ta la; wòazɔ va yina. Mikplɔe ɖo eye miage ɖe aƒe si me wòage ɖo la me, \t Jis atsakė: “Štai jums įeinant į miestą, jus pasitiks žmogus, vandens ąsočiu nešinas. Sekite paskui jį iki tų namų, į kuriuos jis įeis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mienɔ xexea me le agbeɖuɖu blibo me eye mietsɔ mia ɖokuiwo de vivisese geɖe me. Mienyi mia ɖokuiwo heda ami le wuwuŋkeke la lalam. \t Jūs gašliai gyvenote žemėje ir mėgavotės; jūs nupenėjote savo širdis tarsi skerdimo dienai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yuda la, mía dometɔ ɖeka wònye tsã. Yesu tiae koŋ be wòanye yeƒe apostolo abe míawo ke ene. \t Jis juk buvo priskaitytas prie mūsų ir turėjo dalį šioje tarnystėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na wo be, “Mewɔ nu vɔ̃ elabena, mede ame maɖifɔ asi.” Ke woɖo eŋu nɛ be, “Wò nyae nye ema, ɖeke meka mí o.” \t sakydamas: “Nusidėjau, išduodamas nekaltą kraują”. Tie atsakė: “Kas mums darbo? Tu žinokis!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖo eŋu be, “Mawu ate ŋu awɔ nu si amegbetɔ mate ŋu awɔ o!” \t Jis atsakė: “Kas neįmanoma žmonėms, įmanoma Dievui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema Yesue nye Osɔfogã ma si kpɔa míaƒe hiahiãwo gbɔ, ame si le kɔkɔe, kpɔtsɔtsɔ mele eŋu o, ame si le dzadzɛ, ame si woɖe ɖe aga tso nu vɔ̃ wɔlawo gbɔ eye wokɔe ɖe dzi gbɔ dziƒowo ŋui. \t Mums ir priderėjo turėti tokį vyriausiąjį Kunigą: šventą, nekaltą, tyrą, atskirtą nuo nusidėjėlių ir išaukštintą virš dangų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔ̃nye lɔlɔ̃a, medo gbe ɖa be nãnɔ lãmesesẽ me eye nu sia nu nadze edzi na wò nyuie abe ale si wò luʋɔ gɔ̃ hã le dedie ene. \t Mylimasis, aš meldžiu, kad tau visame kame gerai sektųsi, kad būtum sveikas,­taip, kaip gerai sekasi tavo sielai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒom zi atɔ̃ sɔŋ, eye le ƒoƒo ɖe sia ɖe me la, woƒom zi blaetɔ̃-vɔ-asieke. \t Nuo žydų gavau penkis kartus po keturiasdešimt be vieno kirčio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siawo katã tso Mawu dɔmenyotɔ la gbɔ, ame si gbɔ agbe míawo hã eye wògawɔa mí etɔwoe to Kristo dzi. Mawu ŋutɔ tsɔ dɔ nyui sia de asi na mí be míakplɔ ame bubuwo hã va egbɔe be wòakpɔ nublanui na wo eye woawɔ ɖeka kplii. \t O visa tai iš Dievo, kuris per Jėzų Kristų sutaikino mus su savimi ir davė mums sutaikinimo tarnavimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kristo wɔ esia to eƒe ku le atitsoga ŋuti me dzi eye fifia to eƒe ku me la, ekplɔ mi va Mawu ƒe ŋkumee; miele tsitre ɖe Mawu ŋkume ame maɖifɔwoe eye naneke kura megale mia ŋuti si ana woaka mo na mi o. \t mirtimi Jo žemiškajame kūne, kad pasirodytumėte Jo akyse šventi, tyri ir nekalti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ɣeyiɣi de be ʋɔnudɔdrɔ̃ nadze egɔme tso Mawu ƒe ƒomea me; ke ne edze gɔme tso mía dzi la, ekema ale ke woahanɔ na ame siwo meɖo to Mawu ƒe nyanyui la o? \t Nes jau metas prasidėti teismui nuo Dievo namų; ir jeigu jis pirmiausia prasideda nuo mūsų, tai koks galas laukia tų, kurie neklauso Dievo Evangelijos?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wo ameawo me yɔ fũu kple vɔ̃ɖinyenye ɖe sia ɖe ƒomevi, nu tovo wɔwɔ, ŋukeklẽ kple gbɔ̃ɖiɖi ame ɖokui. Nenema ke ŋuʋaʋã, hlɔ̃dodo, dzrewɔwɔ, beble kple vɔ̃ediname hã yɔ wo me fũu. Wonye ameŋunyagblɔlawo, \t Todėl jie pilni visokio neteisumo, netyrumo, piktybių, godulystės ir piktumo, pilni pavydo, žudynių, nesantaikos, klastingumo, paniekos, apkalbų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Apostoloawo trɔ gbɔ va gblɔ ale si wode dɔ si gbe wòɖo wo ɖo la na Yesu. Emegbe la Yesu kplɔ wo dzoe dzaa yi Betsaida dua me. \t Sugrįžę apaštalai pasakojo Jėzui, ką buvo nuveikę. Pasiėmęs juos, Jis pasitraukė nuošaliai į dykvietę, netoli miesto, vadinamo Betsaida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyae na ame aɖewo nye apostolowo, eye ame aɖewo nyagblɔɖilawo, ame aɖewo hã nyanyuigblɔlawo, ame aɖewo kplɔlawo kple nufialawo \t Ir Jis paskyrė vienus apaštalais, kitus pranašais, evangelistais, ganytojais ir mokytojais,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ne nãtsɔ xɔxɔ ƒe sidzedze na eƒe dukɔ to woƒe nu vɔ̃wo ƒe tsɔtsɔke me, \t tu mokysi Jo žmones pažinti išgelbėjimą per jų nuodėmių atleidimą"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele be woado wo akpɔ gbã eye ne naneke meku ɖe wo ŋu o la, woaɖe mɔ woawɔ subɔla ƒe dɔ. \t Ir pirmiausia jie turi būti išbandyti, o paskui, jei pasirodys esą be kaltės, tegul diakonauja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míetsɔa Mawu ƒe ŋusẽ sia ɖua nya vlo siwo katã amegbetɔwo gblɔna ɖe Mawu ŋuti la dzi eye eyae míetsɔna gbãa gli si wòtu ƒo xlã amewo be woagadze si Mawu o. Eye to ŋusẽ sia me la, míeléa ame si dze aglã ɖe Mawu ŋuti la kluvii be wòatrɔ gbɔ va Mawu gbɔ eye míetrɔa eƒe susuwo be wòaɖo to Kristo. \t Jais mes nugalime samprotavimus ir bet kokią puikybę, kuri sukyla prieš Dievo pažinimą, ir paimame nelaisvėn kiekvieną mintį, kad paklustų Kristui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena nyemeɣla mawunya la ƒe akpa aɖeke ɖe mi o. \t Aš nevengiau jums paskelbti visų Dievo nutarimų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ameawo mewɔ ɖe Yesu ƒe didi dzi o ke boŋ esi wodo ɖe ablɔ dzi ko la, wokaka nu si wòwɔ na wo la eye eƒe ŋkɔ ɖi hoo le du bliboa me. \t Tačiau tie išėję išgarsino Jį po visą tą kraštą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Yohanes dɔ eƒe nusrɔ̃la eve ɖo ɖe Yesu gbɔ be woabiae be,\" “Wòe nye Mesia la vavã loo alo míganɔ mɔ kpɔm na ame bubua?” \t Tada Jonas, pasišaukęs du savo mokinius, siuntė juos pas Jėzų paklausti: “Ar Tu esi Tas, kuris turi ateiti, ar mums laukti kito?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wokpɔ Yesu la wode asi ɣlidodo me be, “Nu ka dim wò Mawu Vi nèle le mía gbɔ. Đe nèva be yeawɔ fu mí hafi ɣeyiɣia naɖoa?” \t Ir štai jiedu ėmė šaukti: “Ko Tau iš mūsų reikia, Jėzau, Dievo Sūnau?! Atėjai pirma laiko mūsų kankinti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato gado go va xexe eye wògblɔ na Yudatɔwo be, “Mele ekplɔ ge ado goe na mi, gake minyae bena nyemekpɔ fɔɖiɖi aɖeke le eŋu o.” \t O Pilotas dar kartą išėjo laukan ir kalbėjo žydams: “Štai išvedu Jį jums, kad žinotumėte, jog nerandu Jame jokios kaltės”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Nenye be ame aɖe ku ɖe eƒe agbe ŋuti vevie la, abui ke ne ame aɖe tsɔ eƒe agbe na ɖe tanye la, akpɔe le nuwuwua. \t Kas išsaugo savo gyvybę, praras ją, o kas praranda savo gyvybę dėl manęs­atras ją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mia dometɔ kae le afi sia si ate ŋu atɔ asi nu vɔ̃ ɖeka pɛ si mewɔ kpɔ la dzi? Ame aɖeke o. Ke nu ka tae ne mele nyateƒea gblɔm na mi la miexɔnɛ sena o. \t Kas iš jūsų apkaltins mane nuodėme? Jeigu tad tiesą sakau, kodėl netikite manimi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "O, mi Galatiatɔ tsibomewo! Ame kae flu mo na mi eye wòhe gbɔgbɔ vɔ̃ va mia dzii? Elabena tsã la, miesea Yesu Kristo ƒe ku gɔme nyuie abe ɖe metsɔ nutata aɖe si me Yesu nɔ kukum le atitsoga ŋu fia mi ene. \t O neprotingi galatai! Kas jus, kuriems akivaizdžiai buvo nupieštas Jėzus Kristus tarsi pas jus nukryžiuotas, apkerėjo, kad nepaklustumėte tiesai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woŋlɔ ŋkɔ si nye nya ɣaɣla la ɖe eƒe ŋgonu, “Babilonia Gã la, gbolowo kple anyigbadziŋunyɔnuwo dada.” \t Ant jos kaktos buvo užrašytas vardas: “Paslaptis, didžioji Babelė, ištvirkėlių ir žemės šlykštybių motina”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Melkizedek sia enye Salem fia kple Osɔfogã na Mawu, dziƒoʋĩtɔ la. Esi Abraham trɔ tso aʋagbedzi, afi si wòɖu fia geɖewo dzi le, gbɔna la, Melkizedek va kpee eye wòyrae. \t Tasai Melchizedekas, Salemo karalius, aukščiausiojo Dievo kunigas, sutiko Abraomą, kai jis grįžo, sumušęs karalius, ir palaimino jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla enelia trɔ eƒe kplu la ɖe ɣe dzi eye wona ŋusẽ ɣe la be wòatsɔ dzo ƒe ŋusẽ aɖu amewoe. \t Ketvirtasis angelas išpylė savo dubenį saulėn, ir jai buvo duota svilinti žmones ugnimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Womeɖea mí tso nu vɔ̃ ƒe asime to Mawu ƒe seawo nyanya me o, elabena míewɔa seawo dzi o, eye míate ŋu awɔ wo dzi hã o. Ke Mawu wɔ ɖoɖo bubu aɖe ŋudɔ be yeaɖe mí. Eɖo eya ŋutɔ via ɖa wònɔ ŋutilã me abe míawo ke ene, ke nu vɔ̃ le míawo ya ƒe ŋutilã ŋu. Eɖe nu vɔ̃ ƒe ŋusẽ si wòkpɔ ɖe mía dzi la ɖa to eɖokuitsɔtsɔ sa vɔe ɖe míaƒe nu vɔ̃wo ta me. \t Ko įstatymas nepajėgė, būdamas silpnas dėl kūno, tai įvykdė Dievas. Jis atsiuntė savo Sūnų nuodėmingo kūno pavidalu kaip auką už nuodėmę ir pasmerkė nuodėmę kūne,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃wo, medi be mianya esia be: Nu sia nu si dzɔ ɖe dzinye le afi sia la, do gbeƒãɖeɖe Kristo ƒe nyanyui la ɖe ŋgɔ boŋ. \t Broliai, aš noriu, kad jūs žinotumėte, jog mano būklė pasitarnavo Evangelijos plitimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alẽkplɔlawo ɖe abla yi kɔƒea me eye woyi afi si Yosef kple Maria nɔ. Wokpɔ vidzĩa hã, wotsɔe mlɔ lãwo ƒe nuɖunu me vavã. \t Jie nuskubėjo ir rado Mariją, Juozapą ir kūdikį, paguldytą ėdžiose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ewɔ lã wɔadã gbãtɔ ƒe dziɖuɖuŋusẽwo katã ŋutidɔ ɖe lã wɔadã gbãtɔ teƒe eye wòna be anyigba kple edzinɔlawo katã nasubɔ lã wɔadã gbãtɔ, ame si ƒe kubi wowɔ wòku. \t Jis naudojasi visa pirmojo žvėries valdžia jo akivaizdoje ir verčia žemę bei jos gyventojus garbinti pirmąjį žvėrį, kurio mirštama žaizda užgijo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina woƒe ŋkuwo dzi natsyɔ ale be womagate ŋu akpɔ nu o. Mina agba kpekpe nabi dzime na wo gobaa hafi woanɔ yiyim ɖaa.” \t Tegul aptemsta jų akys, kad neregėtų, ir jų nugarą laikyk nuolat sulenktą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe ana tsi fafɛ kplu ɖeka ame gblɔe siawo dometɔ ɖeka, be enye nye nusrɔ̃la ta la, mele egblɔm na mi le nyateƒe me be, eƒe fetu matsi eŋu o.” \t Ir kas paduos bent taurę šalto vandens vienam iš šitų mažųjų dėl to, kad jis yra mokinys,­iš tiesų sakau jums,­tas nepraras savo atlygio”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo to miase lododo sia ɖa, Agbledela aɖe de waingble gã aɖe eye wòtɔ kpɔ ƒo xlãe. Etu nɔƒe tɔxɛ na agblea ŋudzɔla eye wòtu wainfiaƒe hã. Azɔ etsɔ agblea de asi na agbledelawo be woawɔ dɔ le eme ale be yeama viɖe si ado tso eme la kpli wo. Le esia wɔwɔ vɔ megbe la, agbletɔ la ŋutɔ dzo yi du bubu aɖe me.” \t “Pasiklausykite kito palyginimo. Buvo vienas šeimininkas, kuris pasodino vynuogyną, aptvėrė jį tvora, įrengė spaustuvą, pastatė bokštą, išnuomojo vynininkams ir iškeliavo į tolimą šalį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Marta ɖo eŋu be, “Ẽ, Aƒetɔ, mexɔe se be wòe nye Mesia, Mawu Vi la, ame si míekpɔ mɔ na ʋuu.” \t Ji atsakė: “Taip, Viešpatie! Aš tikiu, jog Tu esi Kristus, Dievo Sūnus, kuris turi ateiti į šį pasaulį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsɔ nugbugbɔ kɔkɔe do gbe na mia nɔewo nam. Hame siwo katã le afi sia la do gbe na mi katã. \t Sveikinkite vieni kitus šventu pabučiavimu. Jus sveikina visos Kristaus bažnyčios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mia dometɔ ɖeka koe agblẽ ame bubuawo katã. \t Truputis raugo įraugina visą maišymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia koe nye nya si le asinye na ame siwo nɔa ɖi kem kplim la. \t Štai mano pasiteisinimas prieš tuos, kurie mane kaltina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake womeɖo Eliya ɖe wo dometɔ aɖeke gbɔ o, ke boŋ woɖoe ɖe ahosi aɖe si tso Zarefat le Sidon nutome la gbɔ. \t Bet nė pas vieną iš jų nebuvo siųstas Elijas, o tik pas našlę Sidono mieste, Sareptoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye le nunɔdɔ ƒe kɔnua nu la, wodzidze nu eye wotia Zakaria be wòawɔ subɔsubɔdɔ le Aƒetɔ la ƒe gbedoxɔa me eye wòado dzudzɔ. \t kunigų burtu teko jam, įėjus į Viešpaties šventyklą, smilkyti smilkalus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame ƒoa nu nyuie le Demetrio ŋu. Nyateƒea ŋutɔ hã gblɔa eƒe nya nyuie. Míawo hã míeɖi ɖase nyui le eŋu, eye wò ŋutɔ enyae be míaƒe ɖaseɖiɖi nye nyateƒe. \t Apie Demetriją gerai liudija visi ir pati tiesa. Ir mes liudijame, o tu žinai, kad mūsų liudijimas tikras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu yi Betania eye wòdze Simɔn anyidɔléla la ƒeme. \t Kai Jėzus buvo Betanijoje, Simono Raupsuotojo namuose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nukunu sia wɔe be ame siwo katã le Lida kple Saron dze Aƒetɔ la yome elabena wokpɔ Aenea wònɔ zɔzɔm. Petro fɔ Tabita tso ku me \t Visi Lydos ir Sarono gyventojai pamatė jį ir atsivertė į Viešpatį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mele mɔ kpɔm be, Aƒetɔ la ana be nye ŋutɔ hã mava kpɔ mi ɖa kpuie. \t Be to, turiu Viešpatyje viltį ir pats netrukus atvykti pas jus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mose ŋlɔ be ne ame aɖe anye ame nyui le go ɖe sia ɖe me, aɖu tetekpɔwo dzi le eƒe agbemeŋkekewo katã me eye mawɔ nu vɔ̃ akpɔ o la, eya ko hafi woave enu wòakpɔ ɖeɖe. \t Mozė rašo apie teisumą iš įstatymo: “Jį vykdydamas žmogus juo gyvens”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitɔ asi nyagblɔɖila si yome mia tɔgbuiwo meti hewɔ fui o la dzi nam. Wowu nyagblɔɖila siwo gblɔ Mesia ƒe vava ɖi eye miawo hã miede Mesia la asi eye miewui. \t Kurio iš pranašų nepersekiojo jūsų tėvai? Jie užmušė iš anksto skelbusius Teisiojo atėjimą. Jo išdavėjais ir žudikais dabar esate jūs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le gaƒoƒo sia me tututu la, xɔmetsovɔ si wotsɔ xe kɔkɔeƒewo ƒe kɔkɔeƒea ŋkume le gbedoxɔ la me la, mã eme ɖe eve tso dzi va se ɖe anyime ke. \t Ir šventyklos uždanga perplyšo pusiau nuo viršaus iki apačios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya esia elabena nye la meva le fofonye ƒe ŋkɔ me gake miegbe gbidii be yewomaxɔm o, ke esi ɖokuitɔdilawo va le woawo ŋutɔwo ƒe ŋkɔ me la, miexɔ wo alɔ eve. \t Aš atėjau savo Tėvo vardu, o jūs manęs nepriimate. Jei kitas ateitų savo vardu, tą jūs priimtumėte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke kritsotɔwo wɔ kaba ɖo Paulo ɖe anyigbe gome lɔƒo gake Sila kple Timoteo ya tsi anyi. \t Tada broliai skubiai išsiuntė Paulių prie jūros, o Silas ir Timotiejus pasiliko ten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotso du la ale be eƒe kekeme kple didime siaa sɔ. Edzidze du la eye wòkpɔ be eƒe didime, kekeme kple kɔkɔme katã nye dzidzeme ɖeka si nye kilometa akpe eve kple alafa eve. \t Miestas išdėstytas keturkampiu: jo ilgis ir plotis lygūs. Jis išmatavo miestą nendre ir rado dvylika tūkstančių stadijų. Jo ilgis, plotis ir aukštis lygūs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si agblɔ nya aɖe si ato vovo tso esia gbɔ la, ame ma nye dadala kple movitɔ. Elabena ele gɔmeɖeɖe bubu tsɔm na Kristo ƒe nyawo eye wòle nyahehe siwo awu nu le ŋuʋaʋã kple dziku me la hem vɛ. Esia ƒe metsonuwo koe anye megbeŋkɔyɔyɔ na amewo, nyatsɔtsɔ ɖe ame ŋu, kple nu vɔ̃ɖi susu ɖe ame nɔewo ŋuti. \t tas yra išdidus, nieko neišmano, serga nuo ginčų ir nuo svaidymosi žodžiais, iš kurių atsiranda pavydas, nesutarimas, piktžodžiavimas, blogi įtarinėjimai"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Aleke magblɔ tso dukɔ sia ŋuti? Ame siawo le abe ɖevi siwo le fefem hele gbɔgblɔm na wo nɔewo be, \t “Su kuo galėčiau palyginti šią kartą? Ji panaši į vaikus, kurie sėdi prekyvietėje ir šaukia savo draugams:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si xɔ ame sia la, sɔ kple eya amea le eƒe ŋutasẽnuwɔwɔwo me. \t nes, kas jį sveikina, dalyvauja jo piktuose darbuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Bubu menɔa nyagblɔɖila aɖeke ŋu le ye ŋutɔ dedu me kple eƒe amewo dome o.”\" \t O Jėzus jiems tarė: “Pranašas nebūna be pagarbos, nebent savo tėviškėje tarp savo giminių ir savo namuose”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le z∑ si do Ωgå na gbe si gbe wo∂o be woawu Petro me la, Petro nå alß dåm le asrafo eve dome. Wode ga asi n§ ses™e. Asrafo bubuwo h∑ ganå gaxåa ƒe agbonu dzåm. \t Atidžiai įsižiūrėjęs, pamačiau jame keturkojų žemės gyvių, laukinių žvėrių, roplių ir padangės paukščių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ woyi woƒe mɔzɔzɔa dzi to Pisidia nutome va ɖo Pamfilia alo Terki. \t Apkeliavę Pisidiją, jie atvyko į Pamfiliją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Marta trɔ dzo va aƒe me le nɔvia Maria gbɔ eye wòyɔe dzaa le konyifalawo dome gblɔ nɛ be, “Nufiala la va ɖo eye wòdi be yeakpɔ wò.” \t Tai pasakiusi, ji nuėjo ir slapčiomis pašaukė savo seserį Mariją, jai pranešdama: “Mokytojas atėjo ir šaukia tave”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la, Yesu gaƒo nu le nu sia ŋu na eƒe nusrɔ̃lawo be, “Ɣeyiɣi aɖe gbɔna esi miadim be manɔ mia gbɔ ŋkeke ɖeka pɛ ko. Gake nyemanɔ anyi o.” \t Ir Jis tarė mokiniams: “Ateis dienos, kai norėsite išvysti bent vieną Žmogaus Sūnaus dieną, ir nepamatysite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe womebu mía tɔgbui, Abraham, be enye dzɔdzɔetɔ le nu si wòwɔ esi wòtsɔ via Isak be yeasa vɔe na Mawu oa? \t Argi ne darbais buvo išteisintas mūsų tėvas Abraomas, aukodamas savo sūnų Izaoką ant aukuro?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu se nya si amea tsɔ vɛ la, egblɔ na ɖevia fofo be, “Mègavɔ̃ o! Wò ya xɔ dzinye se ko, ekema viwòa agagbɔ agbe.” \t Tai išgirdęs, Jėzus tarė: “Nebijok, tik tikėk, ir ji bus išgelbėta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyadzɔdzɔ siawo megbe la, apostoloawo ɖi tso Amito la dzi, afi si nu siawo dzɔ le la hetrɔ va Yerusalem si didi abe kilometa ɖeka ko ene. \t Tuomet jie sugrįžo į Jeruzalę iš vadinamojo Alyvų kalno, esančio netoli Jeruzalės, tokiu atstumu, koks leidžiamas nueiti per sabatą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame si toa agboa nu gena ɖe eme la, eyae nye alẽawo ƒe kplɔla. \t O kas pro vartus įeina, tas avių ganytojas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mekpɔ eye mese mawudɔla gbogbo aɖewo ƒe gbe, esiwo ƒe xexlẽme anye akpe akpewo kple akpe ewo teƒe akpe ewo. Woɖe to ƒo xlã fiazikpui la, Nu Gbagbe eneawo kple amegã xoxoawo. \t Aš pažvelgiau ir išgirdau balsą daugybės angelų aplinkui sostą, būtybių ir vyresniųjų; jų skaičius buvo miriadų miriadai ir tūkstančių tūkstančiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke ame siwo wɔ xexe sia me nuwo ŋuti dɔ abe ɖe wometsɔ ɖeke le xexemenuwo me o ene. Elabena xexe sia me abe ale si wòle fifia ene la nu ava yi kpuie. \t ir kurie naudojasi šiuo pasauliu,­tarsi nesinaudotų. Nes šio pasaulio pavidalas praeina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wogogo Betfage kple Betania le Yerusalem gbɔ eye wova ɖo Amito la gbɔ la, Yesu dɔ eƒe nusrɔ̃la eve be woado ŋgɔ na yewo. \t Prisiartinęs prie Jeruzalės pro Betfagę ir Betaniją, ties Alyvų kalnu, Jėzus pasiuntė du savo mokinius,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu gblɔ nɛ be, “Mègawɔ wò yi ŋudɔ o, tsɔe de aku me, elabena ame siwo wɔa yi ŋudɔ la, hã kpɔa ku le yi nu. \t Tuomet Jėzus jam tarė: “Kišk kalaviją atgal, kur buvo, nes visi, kurie griebiasi kalavijo, nuo kalavijo ir žus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena mienye Yudatɔ akuakuawo le mia dzilawo ƒe Yudatɔwo nyenye ɖeɖe ko ta loo alo le aʋatsotso si nye Yudatɔwo ƒe kɔnyinyi ɖeɖe ko ta o. \t Ne tas yra žydas, kuris išoriškai laikomas žydu, ir ne tas apipjaustymas, kuris išoriškai atliktas kūne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ŋutie menɔ nu ƒom le esi megblɔ bena, ‘Ŋutsu aɖe gbɔna kpuie, ame si de ŋgɔ wum boo, eye wòli xoxoxo hafi nye ya meva dzɔ gɔ̃.’ \t Čia Tas, apie kurį pasakiau: po manęs ateina vyras, kuris pirmesnis už mane yra, nes anksčiau už mane buvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wotre yɔdo la nu hetsɔ asrafowo ɖo afi ma be woadzɔ eŋuti. \t Jie nuėjo, pastatė prie kapo sargybą ir paženklino antspaudu akmenį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siawo katã nye mia tɔ, eye miawo hã mienye Kristo tɔ eye Kristo hã nye Mawu tɔ. \t bet jūs patys­Kristaus, o Kristus­Dievo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miedana ɖe Mawu ƒe seawo nyanya dzi ŋutɔ ke miedoa vlo Mawu to seawo dzi dada me. \t Giriesi įstatymu, o paniekini Dievą, laužydamas įstatymą?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míele ŋusẽ dom mi, nɔvi lɔlɔ̃awo be miaxlɔ̃ nu ame siwo le kuvia wɔm, mide dzi ƒo na ame siwo le vɔvɔ̃m, mikpe ɖe ame siwo gbɔdzɔ la ŋu migbɔ dzi ɖi na ame sia ame. \t Raginame jus, broliai: įspėkite nedrausminguosius, padrąsinkite liūdinčiuosius, palaikykite silpnuosius, būkite kantrūs su visais!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ wova ɖo Yerixo. Emegbe esi woto dua me yina la, amewo nye zi bibibi kplɔ wo ɖo. Ŋkunɔ aɖe si ŋkɔe nye Bartimeo, Timeo ƒe vi la, nɔ anyi ɖe mɔto, le esime Yesu nɔ eme tsom va yina. \t Jie atėjo į Jerichą. O iškeliaujant Jam su mokiniais ir gausia minia iš Jericho, neregys Bartimiejus, Timiejaus sūnus, sėdėjo šalikelėje elgetaudamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nyɔnu sia wɔ nu si wòate ŋui la nam. Esi ami na nye ŋutilã si ɖi ge wole le ŋkeke kpui aɖewo megbe la do ŋgɔ. \t Ji padarė, ką galėjo. Ji iš anksto patepė mano kūną laidotuvėms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alo ɖe miesusu be dzodzroe mawunya gblɔ be gbɔgbɔ si wòde mía me la ʋãa ŋu veviea? \t Gal manote, kad Raštas veltui sako: “Pavydžiai trokšta Dvasia, kuri gyvena mumyse”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogblɔ esia elabena wokpɔ Paulo wònɔ zɔzɔm kple Trofimo si nye Trɔ̃subɔla aɖe tso Efeso le Terki la, le ablɔ dzi eya ta wosusu be Paulo kplɔe yi gbedoxɔa mee. \t Mat jie prieš tai matė su juo mieste Trofimą iš Efezo ir manė, kad Paulius jį atsivedęs į šventyklą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame siwo katã mekpe gbã la ƒe ɖeke maɖɔ nu siwo meɖa na wo la ƒe ɖeke kpɔ o.” \t Sakau jums,­nė vienas iš anų pakviestųjų žmonių neragaus mano vaišių’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si wowɔna ɖaa ene la, Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo do go le dua me le fiẽ me lɔƒo. \t Atėjus vakarui, Jėzus su mokiniais išėjo iš miesto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ nu si teƒe kpɔm miele ŋdi sia la nye nu si Nyagblɔɖila Yoel gblɔ ɖi xoxoxo ƒe alafa nanewoe nye esi va yi be, \t bet čia išsipildė, kas buvo pasakyta per pranašą Joelį:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe di be yeaxɔ dziɖuɖukplua la, ele nɛ be wòazi eɖokui dzi eye wòadzudzɔ nu geɖewo wɔwɔ ale be wòate ŋu adzra eɖokui ɖo nyuie. Amewo wɔa esia bena woaxɔ dziɖuɖukplu si gblẽna le ɣeyiɣi kpui aɖe ko megbe. Ke míawo ya miele esia wɔm bena míaxɔ dziɖuɖukplu si le dziƒo si megblẽna gbeɖe o. \t Kiekvienas varžybų dalyvis nuo visko susilaiko; jie taip daro, norėdami gauti vystantį vainiką, o mes­nevystantį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Egblɔ nɛ be, ‘Nenye be womaɖo to Mose kple Nyagblɔɖilawo o la, ne ame aɖe fɔ tso ame kukuwo dome gɔ̃ hã la, mate ŋu aƒoe ɖe wo nu woaxɔe o.’” \t Tačiau Abraomas tarė: ‘Jeigu jie neklauso Mozės ir pranašų, tai nepatikės, jei kas ir iš numirusių prisikeltų’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ne miele gbe dom ɖa la, migawɔ abe alakpatɔwo ene o, elabena wolɔ̃a gbedodoɖa le tsitrenu le ƒuƒoƒewo kple mɔtatawo ƒe dzogoewo dzi be amewo nakpɔ yewo. Mele egblɔm na mi le nyateƒe me be woxɔ woƒe fetu la katã xoxo. \t “Kai meldžiatės, nebūkite kaip veidmainiai, kurie mėgsta melstis, stovėdami sinagogose ir gatvių kampuose, kad būtų žmonių matomi. Iš tiesų sakau jums: jie jau atsiėmė savo atlygį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu fɔ ta dzi la, ekpɔ ameha gã aɖe gbɔna ɖe egbɔ, etrɔ ɖe Filipo ŋu biae bena, “Filipo, afi kae míakpɔ nuɖuɖu le aƒle na ame gbogbo siawo?” \t Pakėlęs akis ir pamatęs, kokia didelė minia pas Jį atėjusi, Jėzus paklausė Pilypą: “Kur pirksime duonos jiems pavalgydinti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yuda, ke menye Yuda Iskariɔt o, ke boŋ nusrɔ̃la bubu si tsɔ ŋkɔ sia la biae be, “Aƒetɔ, nu ka ta wònye be mí nusrɔ̃lawo koe nèle ɖokuiwò ɖe ge afia ke menye xexeame katã o?” \t Judas­ne Iskarijotas­paklausė: “Viešpatie, kas atsitiko, jog ketini apsireikšti mums, o ne pasauliui?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖea Mawu ƒe ŋusẽ fiana toa mía dometɔ ɖe sia ɖe me eye wòtoa esia dzi kpena ɖe hame blibo la ŋu. \t Bet kiekvienam suteikiamas Dvasios pasireiškimas bendram labui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro nɔ tsitre, bu tame sẽ, eye wòɖoe be yeayi Maria si nye Marko Yohanes dada ƒeme, afi si hametɔ geɖewo ƒo ƒu ɖo, henɔ gbe dom ɖa le. \t Tai supratęs, jis atėjo prie Morkumi vadinamo Jono motinos Marijos namų, kuriuose daug susirinkusiųjų meldėsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nye ŋutilãe nye nuɖuɖu vavã la eye nye ʋue nye nunono vavã la. \t Nes mano kūnas tikrai yra valgis, ir mano kraujas tikrai yra gėrimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eliya gblɔ be, “Aƒetɔ, wowu wò Nyagblɔɖilawo eye wogbã wò vɔsamlekpuiwo ƒu anyi; nye ɖeka hɔ̃ koe susɔ, eye wodi be yewoawu nye hã.” \t “Viešpatie, jie išžudė Tavo pranašus, išgriovė Tavo aukurus; aš vienas belikau, ir jie tyko mano gyvybės”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egagblɔ kpe ɖe eŋu be, “Nu si ŋu ame buna lae gblẽa nu le eŋu heƒoa ɖii. \t Ir Jis pasakė: “Žmogų suteršia tai, kas iš jo išeina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aleke miebu tso ame wuienyi siwo dzi Silɔm gbetakpɔxɔ la mu dze woku la ŋu? Woawoe nye nu vɔ̃ wɔla gãtɔwo wu le Yerusalem mahã? \t Arba anie aštuoniolika, kuriuos užgriuvo bokštas prie Siloamo ir užmušė; jūs manote, kad jie buvo kaltesni už visus kitus Jeruzalės gyventojus?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka le Sabat dzi esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo zɔ to bligble aɖe me yina la, nusrɔ̃lawo ŋe bli aɖewo heɖu. \t Sabato dieną Jėzus ėjo per javų lauką, ir Jo mokiniai eidami skabė varpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi srɔ̃nyɔnuwo la, mibɔbɔ mia ɖokuiwo na mia srɔ̃wo, elabena esia nye Aƒetɔ la ƒe ɖoɖo na mi. \t Jūs, žmonos, būkite atsidavusios savo vyrams, kaip dera Viešpatyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke agaɖo eŋu na mi be, ‘Megblɔe na mi be, nyemenya mi o. Miate ŋu ava me o, elabena nu vɔ̃ wɔlawo mienye. Midzo le afi ma.’” \t O Jis tars: ‘Sakau jums, Aš nežinau, iš kur jūs. Eikite šalin nuo manęs, visi piktadariai!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mida gbe le dɔnɔ siwo le afi ma la ŋu eye miɖe gbeƒã na wo bena, ‘Mawufiaɖuƒe la va ɖo mia dome vɔ azɔ.’” \t Gydykite jame esančius ligonius ir sakykite jiems: ‘Jums prisiartino Dievo karalystė!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "trɔ̃subɔsubɔ, adzewɔwɔ, fuléle, dzrewɔwɔ ŋuʋaʋã, dɔmedzoedodo, ɖokuitɔdidi, kɔmamawo, mamawo, \t stabmeldystė, burtininkavimas, priešiškumai, nesantaikos, pavyduliavimai, piktumai, vaidai, nesutarimai, susiskaldymai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale bena yeate ŋu axɔe na ye ɖokui abe hame kɔkɔe, si dza eye ɖiƒoƒo kple kpɔtsɔtsɔ aɖeke mele eŋu o la ene. \t kad pristatytų sau šlovingą bažnyčią, neturinčią dėmės nei raukšlės, nei nieko tokio, bet šventą ir nesuteptą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woɖu ŋdinu vɔ la, Yesu bia Simɔn Petro bena, “Simɔn, Yohanes vi, èlɔ̃m wu ame siawoa?” Petro ɖo eŋu nɛ be, “Ẽ, wò ŋutɔ ènyae bena nyemelɔ̃a nu gbɔwò o.” Yesu gblɔ nɛ be, “Ekema kpɔ nye alẽawo dzi.” \t Papusryčiavus Jėzus paklausė Simoną Petrą: “Simonai, Jonos sūnau, ar myli mane labiau už šituos?” Jis atsakė: “Taip, Viešpatie, Tu žinai, kad Tave myliu”. Jėzus jam tarė: “Ganyk mano avinėlius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye be mianya Kristo ƒe lɔlɔ̃ sia, si kɔ wu miaƒe nugɔmesesewo katã. Ale mlɔeba la, Mawu ƒe agbɔsɔsɔ la katã nayɔ mi fũu. \t ir pažinti Kristaus meilę, kuri pranoksta pažinimą, kad būtumėte pripildyti visos Dievo pilnatvės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi miele didim vevie alea be yewoaxɔ nunana tɔxɛwo tso Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gbɔ la, mibia nu nyuitɔ kekeakee; mibia nu siwo anye viɖe vavãwo na hame blibo la. \t Taigi ir jūs, karštai trokštantys dvasinių dovanų, siekite jų bažnyčios ugdymui, kad gausiai jų turėtumėte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodo dzidzɔ geɖe nam eye wode dzi ƒo nam ŋutɔ. Meka ɖe edzi be nenema kee wowɔ na miawo hã. Mexɔe se be miekpɔ ŋudzedze le ame siawo kple ame bubu siwo le abe woawo ene la ƒe dɔwɔwɔ ŋu. \t atgaivino mano ir jūsų dvasią. Todėl pripažinkite tokius žmones!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele mɔ kpɔm be Mawu agagbugbɔ mi va xɔse la gbɔ abe ale si mele mɔ kpɔm le nu siawo me ene. Ame ka kee le fu ɖem na mi hele mia flum la, Mawu ŋutɔ ahe to nɛ. \t Pasitikiu jumis Viešpatyje, kad nemąstysite kitaip; o jūsų drumstėjas, kas jis bebūtų, susilauks pasmerkimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, wokpla asi kɔ nɛ hedo hedenyui nɛ kple avi, \t Visi pradėjo graudžiai verkti ir, puldami Pauliui ant kaklo, jį bučiavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dɔnɔa ƒe lãme sẽ enumake ale wòŋlɔ eƒe aba la hede asi zɔzɔ me. Sabat ŋkekea dzie Yesu wɔ nukunu sia le. \t Žmogus bematant išgijo, pasiėmė gultą ir pradėjo vaikščioti. O toji diena buvo sabatas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Yesu gblɔ bena, “Mina ɖevi suewo nava gbɔnye eye migaxe mɔ na wo o, elabena woawo tɔe nye dziƒofiaɖuƒe la.”\" \t Bet Jėzus tarė: “Leiskite mažutėlius ir nedrauskite jiems ateiti pas mane, nes tokių yra dangaus karalystė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nukunu sia wɔ moya na ameha la ale gbegbe be wodo ɣli gblɔ be, “Alo ame siae nye David Vi la?” \t Ištisos minios netvėrė iš nuostabos ir klausinėjo: “Ar nebus šitas Dovydo Sūnus?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena wotsɔ Gbɔgbɔ ɖeka ma de mawutsita na mí katã ɖe ŋutilã ɖeka me, eye mí katã mieno Gbɔgbɔ ɖeka ma, eɖanye Yudatɔ o, alo Griktɔ o, loo alo ablɔɖevi o. \t Nes viena Dvasia mes visi esame pakrikštyti į vieną kūną,­žydai ar graikai, vergai ar laisvieji; ir visi buvome pagirdyti viena Dvasia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mide dzi ƒo na mia nɔewo be miatu mia nɔewo ɖo abe ale si miele wɔwɔm xoxo la ene. \t Todėl guoskite ir statydinkite vieni kitus, ką jūs ir darote."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo mexɔ nyɔnuvia ƒe nya sia dzi se o eye ame aɖewo gblɔ nɛ gɔ̃ be, “Ewɔ abe ɖe wò susu da ene.” Ke eganɔ gbe tem ɖe edzi na ameawo be Petro ƒe gbee yese. Ale wogblɔ be, “Đewohĩ eƒe dzikpɔdɔlae le agboa nu.” Elabena woxɔe se be wowui xoxo. \t Jie jai sakė: “Tu pakvaišai!” Bet ji tvirtino savo. Tada jie tarė: “Tai jo angelas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke menye ame kukuwo ƒe Mawu wonye o, ke boŋ ame gbagbewo tɔe, elabena le eya gbɔ la, wo katã wole agbe nɛ.” \t Taigi Dievas nėra mirusiųjų Dievas, bet gyvųjų, nes visi Jam gyvena”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esiawo va mia dzi ale be miaƒe xɔse, si xɔ asi wu sika, si gblẽna evɔ wololoe le dzo me hafi, be woakpɔ miaƒe xɔse be enye nyateƒetɔ, ale wòahe kafukafu, ŋutikɔkɔe kple bubu vɛ, ne woɖe Yesu Kristo fia. \t kad jūsų išbandytas tikėjimas, brangesnis už pragaištantį auksą, nors ir ugnimi ištirtą, būtų pripažintas vertas gyriaus, garbės ir šlovės, kai apsireikš Jėzus Kristus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Biblia ƒe akpa si xlẽm wònɔ la gblɔ be, “Wokplɔe abe alẽvi ene yina wuwu ge. Eye abe ale si alẽvi nɔa anyi kpoo ne wole eƒe fuwo sẽm ene la, nenema ke eya hã wɔ, meke nu kura o. \t Rašto vieta, kurią jis skaitė, buvo ši: “Tarsi avį vedė Jį į pjovyklą, ir kaip ėriukas, kuris tyli kerpamas, Jis neatvėrė savo lūpų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔ siwo gbɔ wokplɔ ŋutsua vɛ la biae be wòagblɔ nu si va eme la na yewo. Ale wògblɔ ale si Yesu tsɔ ba sisi ɖe eƒe ŋkuwo dzi, eye esi wòyi ɖale tsi ko la, eƒe ŋkuwo ʋu eye wòde asi nukpɔkpɔ me la na wo. \t Fariziejai jį iš naujo paklausė, kaip jis praregėjęs. Tas jiems paaiškino: “Jis uždėjo man ant akių purvo, aš nusiprausiau, ir dabar regiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menyae nyuie be, dadagbɔgbɔ yɔ mia dometɔ aɖewo me eye miele gbɔgblɔm gɔ̃ hã be nyemate ŋu ava he nya ɖe yewo ŋu o. \t Kai kurie pasipūtė, tartum neketinčiau pas jus atvykti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alo ɖe mienyae be mí ame siwo katã wode mawutsi ta na le Kristo Yesu me la, wodee na mí ɖe eƒe ku me oa? \t Argi nežinote, jog mes, pakrikštyti Jėzuje Kristuje, buvome pakrikštyti Jo mirtyje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe dumegãwo ble ameha la nu be woabia be woaɖe asi le Baraba ŋuti na yewo eye woawu Yesu. \t Bet aukštieji kunigai ir vyresnieji įtikino minią, kad prašytų paleisti Barabą, o Jėzų pražudytų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míeɖea gbeƒã nu si míekpɔ kple nu si míese la, na mi bene miawo hã miado fome kpli mí. Eye míaƒe ƒomedodo sia li kple Fofo la kple Via Yesu Kristo.\" \t Ką matėme ir girdėjome, mes skelbiame jums, kad ir jūs turėtumėte bendravimą su mumis. O mūsų bendravimas yra su Tėvu ir su Jo Sūnumi Jėzumi Kristumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔe ene la, “Ame aɖeke meli si nyo o, eye ame ɖeka aɖeke meli si ŋu nu vɔ̃ mele o.” \t kaip parašyta: “Nėra teisaus, nėra nė vieno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, ele na hamedzikpɔla be, wòanye mokakamanɔŋutɔ, nyɔnu ɖeka ko srɔ̃, ame si fa tu, ɖokuidziɖula, ame si ŋu bubu le, amedzrowɔla, ame si nya nufiafia \t O vyskupas privalo būti nepeiktinas, vienos žmonos vyras, santūrus, protingas, padorus, svetingas, sugebantis mokyti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "mihe adodo kple mia nɔewo, eye mitsɔ mia nɔewo ƒe vodadawo ke wo. Miɖo ŋku ale si Aƒetɔ la tsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ke mii la dzi eye miawo hã miatsɔ ake mia nɔewo nenema ke. \t Būkite vieni kitiems pakantūs ir atleiskite vieni kitiems, jei vienas prieš kitą turite skundą. Kaip Kristus atleido, taip ir jūs atleiskite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta miʋu miaƒe nu vɔ̃wo me na mia nɔewo eye miado gbe ɖa ɖe mia nɔewo ta be miaƒe lãme nasẽ. Ame dzɔdzɔe ƒe gbedodoɖa nu sẽna eye wòwɔa dɔ. \t Išpažinkite vieni kitiems savo nusižengimus ir melskitės vieni už kitus, kad būtumėte išgydyti. Daug pajėgia veiksminga, karšta teisiojo malda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nɔviwo, menya be nu si miewɔ ɖe Yesu ŋu la, mienya hafi wɔe o. Nenema kee nye mia nunɔlawo hã. \t O dabar, broliai, aš žinau, kad jūs taip padarėte iš nežinojimo, kaip ir jūsų vadai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alo menye nyee wɔ dziƒo kple anyigba siaa oa?’” \t Argi ne mano ranka visa tai padarė?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ese nukunu geɖe siwo Yesu wɔ, eya ta eʋli eɖokui to ameha la dome hezɔ va Yesu megbe eye wòka asi eƒe awu ŋu. \t Išgirdusi apie Jėzų, ji prasispraudė iš minios galo ir prisilietė prie Jo apsiausto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro biae be wòaɖe nu si wòwɔnɛ be menye nu si ame ɖuna lae nana wòzua ame makɔmakɔ o la me na yewo. \t Tuomet Petras paprašė Jo: “Išaiškink mums tą palyginimą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Nu siwo katã le ɣaɣla fifia la, ava dze le gaglãgbe gbe ɖeka. \t Juk nėra nieko paslėpta, kas nebūtų apreikšta, ir nieko paslaptyje laikomo, kas neišeitų aikštėn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Viɖe ka ame akpɔ ne nu siwo katã le xexe sia me la zu etɔ ke to esia me la, wòabu eya ŋutɔ ƒe agbe? ” \t Kokia būtų nauda, jei žmogus laimėtų visą pasaulį, o save pražudytų ar sau pakenktų?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anyigbadzitɔwo katã asubɔ lã wɔadã la, ame siwo ƒe ŋkɔwo womeŋlɔ ɖe Alẽvi si wowu tso xexeame ƒe gɔmedzedze ke la ƒe agbegbalẽ la me o. \t Ir jį garbins visi tie žemės gyventojai, kurių vardai neįrašyti nuo pasaulio sutvėrimo nužudytojo Avinėlio gyvenimo knygoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu dzilawo wu nu siwo katã wòle be woawɔ le Yerusalem abe ale si sea bia tso wo si ene nu la, wotrɔ va aƒe le Nazaret si le Galilea. \t Atlikę visa, ko reikalavo Viešpaties Įstatymas, jie sugrįžo į Galilėją, į savo miestą Nazaretą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migblɔ na Arkipo be, “Kpɔ egbɔ be nèwɔ nu siwo katã Aƒetɔ la be nãwɔ.” \t Taip pat pasakykite Archipui: “Žiūrėk, kad vykdytum tarnavimą, kurį gavai Viešpatyje!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Maria nɔ Elizabet gbɔ abe dzinu etɔ̃ ene hafi trɔ yi aƒe. \t Marija išbuvo su Elžbieta apie tris mėnesius ir sugrįžo į savo namus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be wòwɔ esia hã la, teƒe ganɔ kplɔa ŋu ko.” \t Tarnas vėl pranešė: ‘Šeimininke, kaip liepei,­padaryta, bet dar yra vietos’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yosef, Levitɔ, ame si wodzi le Kipro eye apostoloawo yɔna hã be Barnaba, si gɔme woɖe be “Dzideƒovi” \t Jozė, apaštalų pramintas Barnabu (išvertus tai reiškia: “Paguodos sūnus”), levitas, kilęs iš Kipro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe esi Yesu nɔ nu fiam amewo le gbedoxɔa ƒe xɔxɔnu la, ebia ameawo be, “Nu ka tae miaƒe agbalẽfialawo gblɔna be ele be Mesia la natso Fia David ƒe ƒome me kokoko? \t Mokydamas šventykloje, Jėzus kalbėjo: “Kaip Rašto žinovai gali sakyti, jog Kristus yra Dovydo Sūnus?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siawo nye alobalo ko, elabena nyɔnu eveawo sɔ kple nubabla eve. Nubabla ɖeka la woxɔe le Sinai to dzi eye eyae dzi ɖevi siwo nye kluviwo. Esia nye Hagar. \t Tai pasakyta perkeltine prasme: jos­tai dvi Sandoros. Viena nuo Sinajaus kalno, gimdanti vergystei,­tai Hagara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu aɖe nɔ ameawo dome si nɔ ʋusisidɔ lém ƒe wuieve sɔŋ. \t Ten buvo viena moteris, dvylika metų serganti kraujoplūdžiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be mieɖo kɔƒe aɖe me la, miganɔ tsatsam tso aƒe me yi aƒe me o, midze aƒe ɖeka ko me, eye miaɖu nu alo ano nu sia nu si wotsɔ ɖo mia kɔme la nu maƒomaƒoe. Nenye be wona nane mi la, migagbe exɔxɔ o elabena dɔwɔla ɖe sia ɖe dze na eƒe fetu.” \t Pasilikite tuose namuose, valgykite ir gerkite, kas duodama, nes darbininkas vertas savo užmokesčio. Nesikilnokite iš namų į namus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Filipo ɖo eŋu nɛ be, “Míahiã ga home gã aɖe ŋutɔ ne míete kpɔ be míaƒle nuɖuɖu na ame siawo katã!” \t Pilypas Jam atsakė: “Už du šimtus denarų duonos neužteks, kad kiekvienas gautų bent gabalėlį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wowu ale si mawunya gblɔ da ɖi la nu be. “Wobui ɖe ame vɔ̃ɖiwo dome.” \t Taip išsipildė Rašto žodis: “Jis buvo priskaitytas prie piktadarių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye ɖe matsɔ nu sia nu si le asinye la ana ame dahewo eye mana woatɔ dzom gake nyemelɔ̃a amewo o la, viɖe aɖeke kura manɔ nu sia ŋu o. \t Ir jei išdalinu vargšams pamaitinti visa, ką turiu, ir jeigu atiduodu savo kūną sudeginti, bet neturiu meilės,­man nėra iš to jokios naudos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Ame siwo manɔ aƒe gbe ma gbe o la, megatrɔ yi aƒe me be yewoaƒo ƒu yewoƒe nuwo o.” Ame siwo le agble la megaxa trɔ yi aƒe me le dua me o. \t Kas tą dieną bus ant stogo, o jo daiktai viduje, tenelipa žemyn jų pasiimti, o kas laukuose, tenegrįžta namo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋusẽ tɔxɛ si ɖo Petro kple Yohanes me be wote ŋu ɖo nyawo ŋu alea la, wɔ nuku na Takpekpea ŋutɔ, elabena wonya be Petro kple Yohanes menya agbalẽ o. Takpekpea kpɔe dze sii be, Yesu yomenɔnɔ tae wote ŋu kpɔ ŋusẽ sia. \t Matydami Petro ir Jono drąsą ir patyrę, kad tai nemokyti, paprasti žmonės, jie labai stebėjosi; be to, atpažino juos buvus kartu su Jėzumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "abe ale si wòɖo da ɖi be yeawɔ to Yesu Kristo míaƒe Aƒetɔ la dzi ene. \t Tai atitinka amžinąjį nutarimą, padarytą Kristuje Jėzuje, mūsų Viešpatyje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia wɔ nuku na ameawo ŋutɔ ale wobia wo nɔewo be, “Ŋusẽ ka ƒomevie le ame sia ƒe nyawo ŋu ale be gbɔgbɔ vɔ̃ ŋutɔwo gɔ̃ hã ɖoa toe?”\" \t Visi nustėro ir kalbėjosi: “Kas tai per žodis: Jis su valdžia ir jėga įsakinėja netyrosioms dvasioms, ir tos pasitraukia?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale si Mawu ɖe eƒe lɔlɔ̃ fia le mía dome lae nye; eɖo via ɖeka hɔ̃ɔ ɖe xexeame be míanɔ agbe to eya amea me. \t O Dievo meilė pasireiškė mums tuo, jog Dievas atsiuntė į pasaulį savo viengimį Sūnų, kad gyventume per Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake woƒe ŋkuwo ʋu eye wode asi nukpɔkpɔ me nyuie. Yesu de se na wo vevie bena womegagblɔ nu si yewɔ na wo la na ame aɖeke o.\" \t Ir jų akys atsivėrė. Jėzus griežtai jiems įsakė: “Žiūrėkite, kad niekas nesužinotų!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me gbolo Rahab, esi wòxɔ ŋkutsalawo ta la, womewui kpe ɖe tosẽlawo ŋuti o. \t Tikėjimu paleistuvė Rahaba nepražuvo kartu su neklusniaisiais; mat ji taikingai buvo priėmusi žvalgus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia tututu tae Kristo ku eye wògatsi tsitre ale be yeate ŋu anye míaƒe Aƒetɔ ne míele agbe o, míeku o. \t Nes dėl to Kristus ir mirė, ir prisikėlė, ir atgijo, kad būtų ir mirusiųjų, ir gyvųjų Viešpats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si to senu li na la nesee. \t Kas turi ausis klausyti­teklauso”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "kple Apfia, mía nɔvinyɔnu, na Arkipo, mía nɔvi, Kristo ƒe asrafo kpakple hame si kpea ta le aƒewòme. \t mylimai seseriai Apfijai, mūsų bendražygiui Archipui ir tavo namuose esančiai bažnyčiai:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne Fofo la dɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe, Akɔfala la, ɖo ɖe nye teƒe la, afia nu geɖewo mi eye wòagbugbɔ kpe aɖo nu siwo katã megblɔ na mi la dzi na mi. \t o Guodėjas­Šventoji Dvasia, kurią mano vardu Tėvas atsiųs,­ mokys jus visko ir viską primins, ką jums sakiau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya ɖeka gale asinye magblɔ hafi awu agbalẽ sia nu. Migade ha kple ame siwo dea mama amewo dome, naa amewo ƒe xɔse trana eye wofiaa nu siwo tsi tre ɖe nu siwo wofia mi tso Kristo ŋuti la o. \t Prašau jus, broliai, įsidėmėti tuos, kurie kelia susiskaldymus bei papiktinimus, prieštaraudami mokymui, kurio jūs išmokote. Venkite jų!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema ɖe Mawu gbe ŋugbe siwo wòdo na Yudatɔwo la dzi wɔwɔa? Ao! Elabena edo ��ugbe siawo na ame siwo nye Yudatɔ akuakuawo. Ke menye ame sia ame si wodzi ɖe Yudatɔwo ƒe ƒome me lae nye Yudatɔwo akuakuawo o. \t Netiesa, kad gali neišsipildyti Dievo žodis. Ne visi, kilę iš Izraelio, priklauso Izraeliui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame ʋe aɖewo ya dze eyome trɔ zu xɔsetɔwo. Ame siawo dometɔ aɖewo nye Dionisio si nye dumegã ɖeka kple nyɔnu aɖe si ŋkɔe nye Damari. \t Vis dėlto kai kurie vyrai prisidėjo prie jo ir įtikėjo. Iš jų Dionizas, Areopago narys, viena moteris, vardu Damaridė, ir jų draugai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Trɔ̃subɔlawo tia nenem nu siawo katã yome, ke mia Fofo si le dziƒo nyae be nenem nu siawo hiãa mi. \t Visų tų dalykų ieško pagonys. Jūsų dangiškasis Tėvas juk žino, kad viso to jums reikia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ ŋutinya sia nɛ be, “Ŋutsu aɖe do ga sidi akpe ewo na ame aɖe eye wòdo sidi akpe ɖeka na ame bubu. \t “Skolintojas turėjo du skolininkus. Vienas buvo skolingas penkis šimtus denarų, o kitas­penkiasdešimt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Saulo va ɖo Yerusalem la, edze agbagba be yeawɔ ɖeka kple xɔsetɔ siwo le afi ma la gake wonɔ vɔvɔ̃m nɛ eye womelɔ̃ te ɖe eŋu o; elabena wobu be alakpa dam wònɔ be yezu wo dometɔ ɖeka. \t Saulius nuvyko į Jeruzalę ir mėgino prisidėti prie mokinių, tačiau visi jo bijojo, netikėdami jį esant mokinį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye ne mebia biabia aɖe mi hã, miele eŋu ɖo ge nam o. \t o jei paklausiu, man neatsakysite ir nepaleisite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyemeɖe mɔ na nyɔnu be wòafia nu alo aɖu amegã ɖe ŋutsu dzi o, ke boŋ nezi ɖoɖoe. \t Neleidžiu, kad moteris mokytų nei kad vadovautų vyrui,­ji tesilaiko tyliai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnua ɖo eŋu nɛ be, “Srɔ̃ mele asinye o” Yesu gblɔ nɛ be, “Èto nyateƒe esi nègblɔ be srɔ̃ mele asiwò o.” \t Moteris atsakė: “Aš neturiu vyro”. Jėzus jai tarė: “Gerai pasakei: ‘Neturiu vyro’,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes Mawutsidetanamela, ame si nɔ gaxɔ me le ɣeyiɣi siawo me la se nukunu gbogbo siwo katã Mesia la nɔ wɔwɔm. Le esia ta edɔ eƒe nusrɔ̃lawo ɖo ɖe Yesu gbɔ be woabiae be, \t Jonas, išgirdęs kalėjime apie Kristaus darbus, nusiuntė du savo mokinius"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi nyɔnu sia va ɖo aƒe me la, ekpɔ via nyɔnuvia wòmlɔ anyi ɖe aba dzi kpoo elabena gbɔgbɔ vɔ̃a do go le eme. \t Parėjusi namo, ji rado dukrelę gulinčią patale ir demoną išėjusį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mibia nu eye woana mi; midi nu eye miakpɔe; miƒo ʋɔa eye woaʋui na mi. \t “Prašykite, ir jums bus duota, ieškokite, ir rasite, belskite, ir bus jums atidaryta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia be, ŋutsu kple nyɔnu wonye ŋutilã ɖeka la, tso mawunya sia ƒe kpeɖodzi me be: “Ele be ŋutsu nagblẽ fofoa kple dadaa ɖi nenye be eɖe srɔ̃, ale be wo kple srɔ̃a nawɔ ɖeka, eye womaganye eve o, ke boŋ woanye nu ɖeka.” \t “Todėl žmogus paliks tėvą bei motiną ir susijungs su savo žmona, ir du taps vienu kūnu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia Petro ɖo ŋku nya si Yesu gblɔ na ati la dzi, eye wòdo ɣli gblɔ be,\" “Kpɔ ɖa, Nufiala! Ati si nèƒo fi de la yrɔ!” \t Prisiminęs Petras tarė Jėzui: “Rabi, žiūrėk! Figmedis, kurį prakeikei, nudžiūvo!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe dzɔdzɔme ŋutɔ mefia mi be enye ŋukpe be ɖa legbe nanɔ ŋutsu ta oa? \t Argi pati prigimtis jūsų nemoko, jog vyrui gėda nešioti ilgus plaukus?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wowu woawo ŋutɔ ƒe nyagblɔɖilawo vɔ la, woklã Aƒetɔ Yesu gɔ̃ hã ɖe atitsoga ŋuti, eye azɔ la, woti míawo hã yome kutɔkutɔe henya mí do goe le dua me. Wotsi tre ɖe Mawu kple amegbetɔ siaa ŋuti \t kurie nužudė Viešpatį Jėzų ir savo pranašus ir persekiojo mus. Jie nepatinka Dievui ir yra priešiški visiems žmonėms,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na nusrɔ̃lawo bena, “Azɔ, miƒo abolo wuwluiawo katã nu ƒu bena womagazu vlo o.” \t Kai žmonės pasisotino, Jis pasakė savo mokiniams: “Surinkite trupinius, kad niekas nepražūtų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Fofonyee na aboloa wo, menye Mosee na wo o. Eya ta azɔ la, ele Abolo vavãtɔ nam mi tso dziƒo. \t Tuomet Jėzus jiems tarė: “Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: ne Mozė davė jums duonos iš dangaus, bet mano Tėvas duoda jums iš dangaus tikrosios duonos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe menye woawoe le ɖi ƒom ame si ŋu bubuŋkɔ le, ame si tɔ mienye la oa? \t Ar ne jie niekina tą kilnų vardą, kuriuo jūs vadinatės?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simɔn, ame si nye Zelote dunyaheha sesẽ aɖe me nɔla, kple Yuda Iskariɔt, ame si va dee asi. \t Simonas Kananietis ir Judas Iskarijotas, kuris išdavė Jėzų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ɣe la ɖu wo vevie ale gbegbe be woƒo fi de Mawu ƒe ŋkɔ, ame si kpɔ ŋusẽ ɖe dɔvɔ̃ siawo dzi. Ke wogbe be yewomatrɔ dzime atsɔ ŋutikɔkɔe anɛ o. \t Žmones degino baisi kaitra, o jie keikė vardą Dievo, kuris turi valdžią šitoms negandoms. Ir jie neatgailavo, kad atiduotų Jam šlovę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ƒe sia me la, gamenɔla aɖe li, ame sia nye ame dovo, tagbɔsesẽtɔ aɖe. Eƒe ŋkɔe nye Baraba. \t Tuo metu jie turėjo pagarsėjusį kalinį, vardu Barabą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinye lɔlɔ̃tɔwo, mia nɔvi siwo le aƒetɔ Kloe ƒe aƒeme la dometɔ aɖewo fi tofi nam be, nyahehe kple dzre sɔŋ ko dzi miele. \t Mat Chlojės namiškiai pranešė man apie jus, mano broliai, kad tarp jūsų esama kivirčų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu Gbagbe eneawo gblɔ be, “Amen.” Tete amegã xoxo blaeve-vɔ-eneawo tsyɔ mo anyi eye wosubɔe. \t Keturios būtybės sakė: “Amen!”, o dvidešimt keturi vyresnieji puolė ant žemės ir pagarbino Gyvenantįjį per amžių amžius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wògblɔ nya siawo vɔ la, eƒe nusrɔ̃la geɖewo trɔ dzo le egbɔ hegblee ɖi. \t Nuo to laiko daug Jo mokinių pasitraukė ir daugiau su Juo nebevaikščiojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, nɔvinye kɔkɔewo, ame siwo kpɔ gome le dziƒo ƒe yɔyɔ la me, mida miaƒe susuwo ɖe Yesu, Apostolo kple Osɔfogã, ame si me mieʋu la dzi. \t Todėl, šventieji broliai, dangiškojo pašaukimo dalininkai, įsižiūrėkite mūsų išpažinimo Apaštalą ir vyriausiąjį Kunigą Jėzų Kristų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dɔ wu ɖekakpui sia ale gbegbe be nu siwo hawo ɖuna la dzroe be wòaɖu elabena mekpɔa naneke ɖuna o.” \t Jis geidė prikimšti pilvą bent ankštimis, kurias ėdė kiaulės, bet ir tų niekas jam neduodavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzi nedzɔ mi, ame siwo da ahe le gbɔgbɔ me la, elabena wotsɔ dziƒofiaɖuƒe la na mi. \t “Palaiminti vargšai dvasia, nes jų yra dangaus karalystė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nya nu si bum ame siawo nɔ xoxoxo, gake egblɔ na ŋutsua be, “Va nɔ afii bena ame sia ame nakpɔ wò.” Ŋutsua wɔ abe ale si wògblɔ nɛ ene. \t Bet Jis, žinodamas jų mintis, tarė vyrui su padžiūvusia ranka: “Kelkis ir stok į vidurį”. Tas atsistojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Menye nyee le mia nu tso ge na Fofo la tso nu siawo ŋuti o, ke boŋ Mose, ame si ƒe sewo dzi mietsɔ miaƒe mɔkpɔkpɔwo katã da ɖo bena ele mia kplɔ ge ayi ɖe dziƒoe la, eyae le mia nu tso ge. \t Nemanykite, kad Aš jus kaltinsiu Tėvui! Jūsų kaltintojas yra Mozė, į kurį esate savo viltis sudėję."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu te gbe ɖe edzi na wo ake be, “Megblɔe na mi be, Nyee nye esi, azɔ le esime wònye nye dim miele ta la, mina ame siawo ya nadzo le ŋutifafa me.” \t Jėzus atsiliepė: “Jau jums sakiau, kad tai Aš. Jei tad manęs ieškote, leiskite šitiem pasišalinti”,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyadzɔdzɔ sia de vɔvɔ̃ gã aɖe hame blibo la kple ame siwo katã see la me. \t Didelė baimė apėmė visą bažnyčią ir visus, kurie apie tai išgirdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woatsrɔ̃ nu sia nu alea la, ame ka ƒomeviwoe wòle be mianye? Ele be mianɔ mawumegbe kple agbe kɔkɔe, \t Jeigu visa taip suirs, tai kaip reikėtų pasižymėti šventu elgesiu ir dievotumu jums,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro wå abe ale si mawudåla la gblå n§ la ene eye wœdze eyome do go le gaxåa me. Nu siwo nå dzådzåm la wå na Petro abe drße kum wœnå alo Ωutega kpåm wœnå ene. Mexåe se be kodzogbe yenå o. \t Bet balsas iš dangaus prabilo antrą kartą: ‘Ką Dievas apvalė, tu nevadink suteptu!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogblɔ esia elabena ameha la ƒe xexlẽme ade akpe atɔ̃. Yesu gblɔ na nusrɔ̃lawo be, “Migblɔ na ameawo be woanɔ anyi ɖe hatsotsowo me; ame abe blaatɔ̃ lɔƒo ene nenɔ hatsotso ɖeka me” \t O ten buvo apie penkis tūkstančius vyrų. Jėzus įsakė mokiniams: “Susodinkite juos būriais po penkiasdešimt”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eva dzɔ be Herodia ƒe vinyɔnu va ɖu ɣe na amekpekpeawo. Ale si wòɖu ɣeae la do dzidzɔ na ame sia ame ŋutɔ. Le esia ta fia la gblɔ na nyɔnuvia be, “Bia nu sia nu si nèdi tso asinye la eye mana wò.” \t Erodiados duktė ten įėjusi šoko ir patiko Erodui bei jo svečiams. Karalius tarė mergaitei: “Prašyk iš manęs, ko tik nori, ir aš tau duosiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu wu eƒe nuƒoa nu be, “Dze nye nu vevi aɖe gake nenye be dze bu eƒe vivi la, womagate ŋu atsɔe ade naneke o, elabena meganyo na naneke o. Eya ta migabu vivi si le mia me la o ! Minɔ anyi kple amewo katã le ŋutifafa me.” \t Druska­geras daiktas, bet jeigu ji netektų sūrumo, kuo ją pasūdyti? Turėkite savyje druskos ir taikiai gyvenkite tarpusavy”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nye ŋutɔ gome la, meka ɖe Aƒetɔ Yesu ƒe ŋusẽ dzi be naneke megblẽ le lã si wotsɔ sa vɔe na legbawo la ɖuɖu ŋu o. Ke ne ame aɖe ya xɔe se be menyo o la, ekema mele be wòaɖui o elabena menyo le eya gbɔ o. \t Žinau ir esu įsitikinęs Viešpatyje Jėzuje, kad nieko nėra savaime netyro. Bet tam, kas mano esant netyrų dalykų, tam jie netyri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đo ŋku nya x��asi siawo dzi na wò amewo eye nagbe na wo le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me be, womagahe nya tso nu siwo mele vevie o la ŋu o. Nyahehe siawo tɔgbi tɔtɔa ame,. Viɖe aɖeke menɔa wo ŋu o eye wowɔa nu vevi ame gɔ̃ hã. \t Primink tai, liepdamas Viešpaties akivaizdoje, kad nekovotų žodžiais, nes iš to jokios naudos, vien tik žala klausytojams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Etsɔ gagba ku tsi ɖe eme eye wòde asi nusrɔ̃lawo ƒe afɔwo kɔklɔ me. Ne eklɔ ame aɖe tɔ vɔ la, etsɔa tsiletsɛ si wòsa ɖe ali la ƒe akpa aɖe tutua wo ŋui. \t Po to įpylė vandens į praustuvą ir ėmė plauti mokiniams kojas bei šluostyti rankšluosčiu, kuriuo buvo persijuosęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu metsɔ mawudɔlawo ɖo dziɖulawoe na xexeme si ava va esi ŋuti míele nu ƒom le o. \t Ne angelams Jis pajungė ateities pasaulį, apie kurį kalbame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia me si wɔ nu vɔ̃ la axɔ eƒe nu vɔ̃ ƒe fetu eye ameŋkumekpɔkpɔ aɖeke manɔ eme o. \t O kas daro neteisybę, susilauks atlygio už tai, ką padarė, ir nebus žiūrima asmens."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Enyo, mawɔ nukunu aɖe na mi, eyae nye be, migbã mawuxɔ sia eye nye la magbugbɔe atu le ŋkeke etɔ̃ pɛ ko megbe.” \t Jėzus atsakė: “Sugriaukite šitą šventyklą, ir per tris dienas Aš ją atstatysiu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Toma gblɔ nɛ be, “Gbeɖe, Aƒetɔ, mienya afi si nèyina o, aleke wɔ miate ŋu anya mɔ la?” \t Tomas Jam sako: “Viešpatie, mes nežinome, kur Tu eini, tai kaip žinosime kelią?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu si wɔ nenem nu sia la kpɔe be nu si yewɔ la le nyanya na Yesu eya ta etsɔ vɔvɔ̃ kple dzodzo nyanyanya va dze klo ɖe eŋkume hegblɔ nu si ta wòka asi eŋu kple ale si wòkpɔ dɔyɔyɔ enumake la nɛ. \t Moteris, matydama, kad neliko nepastebėta, drebėdama prisiartino, parpuolė Jam po kojų ir visų žmonių akivaizdoje papasakojo, kodėl prisilietė ir kaip tuojau pasveiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ makɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖe mia dzi abe ale si Fofonye do ŋugbee ene. Ke minɔ Yerusalem afii va se ɖe esime Gbɔgbɔ Kɔkɔe la nava mia dzi tso dziƒo ana ŋusẽ mi.” \t Ir štai Aš atsiųsiu jums savo Tėvo pažadą. Jūs pasilikite Jeruzalės mieste, kol būsite apgaubti jėga iš aukštybių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu la do awu legbe si wotɔ kple avɔ blɔ kple avɔ dzẽ, eye wòde sikakɔga keklẽwo, kpexɔasidzonuwo kple dzonu bubuwo kɔ. Sikakplu si yɔ fũu kple ŋunyɔnuwo kple eƒe ahasiwɔwɔ ƒe ŋunyɔnu la le esi. \t Moteris buvo apsivilkusi purpuru ir škarlatu, išsipuošusi auksu, brangakmeniais ir perlais. Ji laikė rankoje aukso taurę, pilną savo ištvirkavimo šlykštybių ir nešvarumų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe Osɔfo gãtɔ le ƒe ma me ene la, egblɔ nya ɖi be Yesu aku ɖe dukɔ la ta, ke megblɔ esia le eya ŋutɔ ɖokui si o. \t Jis tai pasakė ne iš savęs, bet, būdamas tų metų vyriausiasis kunigas, pranašavo, jog Jėzui reikės mirti už tautą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mele dzidzɔ kpɔm le Mawu, nye xɔla la, ŋuti. \t ir mano dvasia džiaugiasi Dievu, savo Gelbėtoju,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe na Priskila kple Akwila nam. Wonye nye hadɔwɔlawo le Kristo Yesu ƒe dɔ la me. \t Sveikinkite Priscilę ir Akvilą, mano bendradarbius Kristuje Jėzuje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu tɔ eye wo��yɔ wo vɛ hebia wo be, “Nu kae miedi be mawɔ na mi?” \t Jėzus sustojo, pašaukė juos ir paklausė: “Ko norite, kad jums padaryčiau?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Egbe xɔxɔ va aƒe sia me, elabena ame sia hã la, Abraham vi wònye. \t Jėzus tarė: “Šiandien į šiuos namus atėjo išgelbėjimas, nes ir jis yra Abraomo sūnus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ŋlɔ na Smirna Hamea ƒe mawudɔla be, ‘Esiawo nye nya siwo tso eya, ame si nye Gbãtɔ kple Mlɔetɔ, ame si ku eye wògale agbe la gbɔ. \t “Smirnos bažnyčios angelui rašyk: ‘Tai sako Pirmasis ir Paskutinysis, kuris buvo miręs ir vėl grįžo į gyvenimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ege ɖe ʋu aɖe me eye eya kple eƒe nusrɔ̃lawo dze mɔ ɖo ta ƒua ƒe go evelia dzi. \t Jėzus įlipo į valtį, ir mokiniai paskui Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wokpɔ tedzivi la abe ale si Yesu gblɔe ene \t Pasiųstieji nuėjo ir rado, kaip jiems buvo pasakyta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Pilato na woƒo Yesu kple atam vevie. \t Tuomet Pilotas ėmė ir nuplakdino Jėzų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woatsɔm ade asi na Trɔ̃subɔlawo be woaɖu fewu le ŋunye, ado ŋukpem nyuie, woaɖe ta ɖe ŋunye, \t Jis bus atiduotas pagonims, išjuoktas, paniekintas ir apspjaudytas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònye be Mawu di be yeana eme nakɔ nyuie na ŋugbedodo ƒe domenyilawo be nu si ƒe ŋugbe yedo matrɔ o ta la, eka atam tsɔ ɖo kpe eƒe ŋugbedodo la dzi. \t Todėl Dievas, norėdamas stipriau pabrėžti pažado paveldėtojams savo valios nekintamumą, pridėjo priesaiką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me esi woyɔ Abraham be wòayi teƒe si wòava xɔ wòazu eƒe domenyinu la, eɖo to eye wòyi, togbɔ be menya afi si yim wònɔ o hã. \t Tikėjimu Abraomas pakluso, kai buvo pašauktas keliauti į šalį, kurią turėjo paveldėti, ir išvyko, nežinodamas kur einąs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ yi edzi be, “Fofonye tsɔ nu siwo katã nye nyateƒe la de asi nam. Fofo, la koe nya ame si ƒomevi Vi la nye, eye Vi la kple ame siwo Vi la ɖee fia la koe nya Fofo la.” Agbagbadzelawo kpekpe. \t Viskas man yra mano Tėvo atiduota; ir niekas nepažįsta Sūnaus, tik Tėvas, nei Tėvo niekas nepažįsta, tik Sūnus ir kam Sūnus nori apreikšti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya nu si mawɔ! Ele be madi xɔlɔ̃wo fũu, esiwo gbɔ maɖu nu le ne medzudzɔ dɔa.’” \t Žinau, ką daryti, kad žmonės mane priimtų į savo namus, kai būsiu atleistas iš tarnybos’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Takpekpea me nɔlawo gaklẽ ŋku do wo hede se na wo be woadzudzɔ nyawo gbɔgblɔ. Emegbe la woɖe asi le wo ŋu wodzo elabena womenya ale si tututu woawɔ ahe to na wo ale be zi matɔ le dua me o, elabena ame sia ame kloe le dua me nɔ Mawu kafum le nukunu gã si wòwɔ to Petro kple Yohanes dzi la ta. \t Prigrasinę jie paleido juos, nerasdami už ką bausti,­dėl žmonių, nes visi garbino Dievą už tai, kas buvo įvykę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Yesu gagblɔ na wo be, “Le nye ku kple tsitretsitsi vɔ megbe hafi miakpɔe adze sii be, nyee nye Mesia la, eye nya siwo katã menɔ gbɔgblɔm na mi la, menye nye ŋutɔ nye nya kpakpawo o, ke boŋ wonye nya siwo Fofo la fiam be magblɔ. \t O Jėzus tęsė: “Kai Žmogaus Sūnų būsite aukštyn iškėlę, tuomet suprasite, kad Aš Esu ir kad nieko nedarau iš savęs, bet skelbiu tai, ko mane Tėvas išmokė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me tututu la, Yesu trɔ kpɔ Petro dũu. Kasia Petro ɖo ŋku Yesu ƒe nya siawo dzi be, “Hafi koklo naku atɔ etsɔ fɔŋli la, ãgbe nu le gbɔnye zi etɔ̃.”\" \t Tada Viešpats atsigręžęs pažvelgė į Petrą. Ir Petras atsiminė Viešpaties žodį, kaip Jis buvo jam pasakęs: “Dar gaidžiui nepragydus, tu tris kartus manęs išsiginsi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake esi ŋutsua se nya sia la, etrɔ dzo nublanuitɔe, elabena kesinɔtɔ gã aɖe wònye. \t Tai išgirdęs, jis nusiminė, nes buvo labai turtingas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔviwo, nyemedi be mianɔ numanyamanya me le ame siwo ku la ŋu alo miaxa nu abe ame bubu siwo si mɔkpɔkpɔ mele la ene o. \t Aš nenoriu, kad jūs, broliai, liktumėte nežinioje dėl užmigusiųjų ir nusimintumėte kaip kiti, kurie neturi vilties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele be Mawu ƒe amewo nanye dzrewɔlawo o, ke boŋ ele be woanye nufiala siwo faa tu eye wogbɔa dzi ɖi na vodalawo. \t Viešpaties tarnas neturi kivirčytis, bet būti malonus su visais, gabus pamokyti, kantrus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ ɖe konyifala siawo ŋu gblɔ na wo be, “Yerusalem nyɔnuwo, migafa avi ɖe ŋunye o, ke boŋ mifa avi na mia ɖokuiwo kple mia viwo. \t Atsigręžęs į jas, Jėzus tarė: “Jeruzalės dukros! Verkite ne dėl manęs, bet dėl savęs ir savo vaikų!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta medi be mianya be Mawu ƒe ɖeɖedɔ sia ɖo Trɔ̃subɔlawo gbɔ eye woaɖo toe. \t Tebūnie tad jums žinoma: šis Dievo išgelbėjimas yra pasiųstas pagonims, ir jie išgirs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbo wuieveawo nye kpexɔasi wuieve eye wowɔ agbo ɖe sia ɖe kple kpexɔasi ɖeka. Wowɔ du mɔ gã la kple sika akuakua eye eme dza abe ahuhɔ̃e ene. \t Dvylika vartų­dvylika perlų, kiekvieni vartai iš vieno perlo. Ir miesto gatvės­grynas auksas, tarsi vaiskus stiklas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migana be ame aɖeke nada ŋkɔ siawo tɔgbi ɖe mia dzi o. Elabena Mawu ɖeka hɔ̃ koe nye miaƒe Nufiala, eye le mia dome la, mi katã miesɔ abe nɔviwo ene. \t Bet jūs nesivadinkite ‘Rabi’, nes vienas yra jūsų Mokytojas­Kristus, o jūs visi esate broliai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖe va tso Mawu gbɔ, eƒe ŋkɔe nye Yohanes. \t Buvo Dievo siųstas žmogus, vardu Jonas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simɔn ɖo eŋu be, “Mebu be ame si wòtsɔ ga home gãtɔ kee lae alɔ̃e wu.” Yesu gblɔ nɛ be, “Pɛ, èɖo nyaa ŋu nyuie ŋutɔ.” \t Simonas atsakė: “Manau, jog tas, kuriam daugiau dovanota”. Jėzus tarė: “Teisingai nusprendei”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka esi Yesu nɔ nu ɖum kple eƒe apostolowo la, ede se na wo be, “Migadzo le Yerusalem o ke boŋ milala va se ɖe esime miaxɔ Fofonye ƒe nunana si ŋugbe wòdo, nu si ŋu meƒo nu tsoe na mi xoxo. \t Kartą, būdamas kartu su jais, liepė jiems nepasišalinti iš Jeruzalės, bet laukti Tėvo pažado,­“apie kurį,­pasakė Jis,­esate girdėję iš manęs;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ɖe ɖokuiwo hã le atitsoga la ŋue!” \t Išgelbėk save, nuženk nuo kryžiaus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale womia asi ɖevia fofo, eye wobiae to asidzesiwɔwɔ me be wòayɔ ŋkɔ si woatsɔ na ɖevia. \t Jie ženklais paklausė tėvą, kaip jis norėtų pavadinti kūdikį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medi be maɖo aɖaŋu na mi be miado vevi nu le nunana sia me, awu nu si gɔme miedze le ƒe si va yi me la nu elabena miawoe nye ame gbãtɔ siwo do susu sia ɖa eye mieɖee fia be miele klalo ɖe ewɔwɔ ŋuti hã. \t Ir čia aš duodu patarimą, nes tai naudinga jums, kurie ne tik pradėjote daryti tai anksčiau, bet ir troškote jau nuo pernai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia amee nye apostoloa? Ao! Ame sia amee nye mawunyagblɔlaa? Ao! Ame sia amee nye nufialaa? Đe ŋusẽ le ame sia ame si be wòawɔ nukunuwoa? \t Ar visi apaštalai? Ar visi pranašai? Ar visi mokytojai? Ar visi stebukladariai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye xexe sia me tɔwo mienye la, anye ne woalɔ̃ mi, ke esi metia mi tso xexeame ta la, wolé fu mi. \t Jei jūs būtumėte pasaulio, jis mylėtų jus kaip savuosius. Kadangi jūs­ne pasaulio, bet Aš jus iš pasaulio išskyriau, todėl jis jūsų nekenčia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elizabet gblɔ kple dzidzɔ be, “Aƒetɔ la ƒe dɔme nyo ŋutɔ bena, wòɖe kotsitsi ƒe ŋukpe gã sia ɖa le dzinye.” \t “Tai Viešpats man davė; Jis dabar teikėsi atimti mano pažeminimą žmonių akyse”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia na be apostoloawo xɔ Saulo ɖe wo dome ale tso ɣemaɣi dzi la enɔ xɔsetɔwo ŋu kplikplikpli henɔ mawunya gblɔm dzideƒotɔe le Aƒetɔa ƒe ŋkɔ me. \t Taip jis liko su jais Jeruzalėje ir drąsiai kalbėjo Viešpaties Jėzaus vardu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu gblɔ na wo be, “Ame si tosenu li na la nesee.” \t Jis pasakė jiems: “Kas turi ausis klausyti­teklauso!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake Elizabet gblɔ be, “Gbeɖe, woana ŋkɔe be Yohanes.” \t Atsakydama jo motina tarė: “O, ne! Jis vadinsis Jonas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu Kristo metrɔna gbeɖe o, ale si wònɔ etsɔ si va yi, nenema kee wòle egbe eye nenema kee wòanɔ ɖaa. \t Jėzus Kristus yra tas pats vakar, šiandien ir per amžius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migbã towo woazu sɔsɔeƒewo! Mixe ʋe siwo le baliwo me! Miwɔ mɔ gɔglɔ̃wo woadzɔ! Miwɔ mɔ tsakliwo zɔzrɔ̃e! \t Kiekvienas slėnis tebūna užpiltas, kiekvienas kalnas bei kalnelis­nulygintas. Kreivi keliai tetampa tiesūs, o duobėti­išlyginti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ bena, “Enyo, megbɔna be mada gbe le wò dɔnɔ la ŋu na wò.” \t Jėzus jam tarė: “Einu ir išgydysiu jį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woawɔ esiawo elabena womedze sim alo Fofo la o. \t Jie jums tai darys, nes nei Tėvo, nei manęs nepažįsta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lɔlɔ̃ medoa eɖokui ɖe dzi o, media eɖokui tɔ o eye mefiaa amemabumabu hã o. Lɔlɔ̃ mebiaa dzi o, meléa ehavi ɖe dɔme o eye medea dze si nu vɔ̃ siwo amewo wɔ ɖe eŋu ɖi o. \t Ji nesielgia nepadoriai, neieško savo naudos, nepasiduoda piktumui, nemąsto piktai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyemedi be magblẽ ɣeyiɣi na wò boo o eya ta mayi nye nya dzi agblɔe kpuie ko. \t Nenorėdamas tavęs ilgiau gaišinti, prašau tave trumpai mūsų paklausyti su savo įprastu maloningumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Nenye be wò alẽ ge ɖe vudo me le Sabat ŋkeke dzi ɖe mãɖee le eme oa? Àɖee le eme godoo! \t Jis jiems atsakė: “Kas iš jūsų, turėdamas vieną avį, jeigu ji per sabatą įkris į duobę, nestvers ir neištrauks?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖewo kplɔ Paulo ɖo ɖa va se ɖe keke Terki. Wo dometɔ aɖewoe nye Sopata si nye Piro ƒe vi tso Beroea, Aristaxo kple Sekundo siwo tso Tesalonika, Gayo tso Derbe, Timoteo, Tihiko kple Trofima ame siwo trɔ yina aƒe le Terki. \t Iki Azijos jį lydėjo Sopatras iš Berėjos, Aristarchas ir Sekundas iš Tesalonikos, Gajus iš Derbės ir Timotiejus, Tichikas ir Trofimas iš Azijos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Wò la èto vovo kura tso ame bubuwo gbɔ elabena zi geɖe la, srɔ̃ɖelawo na wain nyuitɔ woƒe amekpekpewo gbã eye ne ame sia ame noe wosui vɔ la, ekema wotsɔa manyomanyotɔ vanɛ. Ke wò la, èdzra nyuitɔ ɖo eye nètsɔe vɛ le nuwuwua.” \t ir tarė jam: “Kiekvienas žmogus pirmiau stato geresnio vyno, o kai svečiai įgeria, tuomet prastesnio. O tu laikei gerąjį vyną iki šiol”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena eyae ɖe mí tso viviti ƒe ŋusẽ kple Satana ƒe fiaɖuƒe la me eye wòkplɔ mí va Via lɔlɔ̃ la ƒe fiaɖuƒe mee; \t kuris išlaisvino mus iš tamsybių valdžios ir perkėlė į savo mylimojo Sūnaus karalystę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke womeku ɖe Kristo ŋu, ame si nye ta si ŋu mi ame siwo katã nye eƒe ŋutilã la ku ɖo o; elabena eƒe lãmeka sesẽwo wotsɔ bla mí ɖekae eye míete ŋu tsina elabena míexɔa nunyiame kple ŋusẽ tso eya ɖeka ko gbɔ. \t nesijungdamas su Galva, iš kurios visas kūnas, sąnariais ir raiščiais aprūpinamas bei jungiamas vienybėn, auga Dievo teikiamu ūgiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinye lɔlɔ̃awo, mia dometɔ geɖewo megabu wo ɖokuiwo nufialawoe o, elabena mienyae be mí ame siwo nye nufialawo la woadrɔ̃ ʋɔnu mí vevie wu ame bubuwo. \t Mano broliai, ne visi būkite mokytojais. Žinokite, kad mūsų laukia griežtesnis teismas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro yi dzi hegblɔ mawunya didi aɖe na ameha la. Eƒo nu le Yesu ŋu na wo eye wòbia tso wo si be woadze agbagba adzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eye woaɖe wo ɖokuiwo ɖa tso nu vɔ̃ɖi siwo le edzi yim le dukɔa me la gbɔ. \t Dar daugeliu kitų žodžių jis liudijo ir ragino juos, sakydamas: “Gelbėkitės iš šios iškrypusios kartos!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo ya mixɔe se ko be mele Fofo la me eye Fofo la hã le menye. Ne miate ŋu axɔ ase le mɔ sia nu o la, ekema mixɔ dzinye se le nukunu gã geɖe siwo mewɔ miekpɔ la ta. \t Tikėkite manimi, kad Aš esu Tėve ir Tėvas manyje, arba tikėkite mane dėl pačių darbų!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃wo, esia nye nye agbalẽ evelia na mi. Meŋlɔ wo ame evea katã na mi be woanye ŋkuɖonudzi si ade dzo mia me be miaƒe tamesusuwo nanɔ blibo. \t Mylimieji, tai jau antras laiškas, kurį jums rašau. Šiuose laiškuose žadinu jūsų tyras mintis prisiminimais,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Le nyateƒe me la, baba na ame siwo fɔ fu le ŋkeke mawo me, kple ame siwo si vi nonowo le. \t Vargas nėščioms ir žindančioms tomis dienomis!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miyi miagblɔ na wo be, dziƒofiaɖuƒe la va ɖo vɔ. \t Keliaudami skelbkite: ‘Prisiartino dangaus karalystė!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wonɔ afi ma va se ɖe esime Fia Herodes ku. Nu sia wu nyagblɔɖi sia nu be, “Egiptee meyɔ vinye la tsoe.” \t Ten jis prabuvo iki Erodo mirties, kad išsipildytų, kas Viešpaties buvo pasakyta per pranašą: “Iš Egipto pašaukiau savo Sūnų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woklã míaƒe dzodzro vɔ̃ɖi xoxoawo ɖe atisoga la ŋu kplii. Wode kubi míaƒe nɔnɔme si lɔ̃a nu vɔ̃ wɔwɔ la ŋu ale be míaƒe ŋutilã si lɔ̃a nu vɔ̃ wɔwɔ la, megale nu vɔ̃ ƒe ŋusẽ te loo alo ganye kluvi na nu vɔ̃ o. \t žinodami, jog mūsų senasis žmogus buvo nukryžiuotas kartu su Juo, kad būtų sunaikintas nuodėmės kūnas ir kad mes daugiau nebevergautume nuodėmei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be wògbe esia hã la, tsɔ nya la yi na hamea, eye ne hamea tso afia na wò gake melɔ̃ ɖe edzi o la, ekema woaɖee le hame. \t Jeigu jis jų nepaklausytų, pranešk bažnyčiai. O jei neklausys nė bažnyčios, tebūna jis tau kaip pagonis ir muitininkas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke ŋdi kanyaa la, ame siawo fɔ tsɔ amiawo ɖe asi dze mɔ ɖo ta Yesu ƒe yɔdo to. \t Labai anksti, pirmąją savaitės dieną, saulei tekant, jos atėjo prie kapo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu eve siwo tso Emaus la hã gblɔ ale si wodo go Yesu le Emaus mɔ dzi eye wòzɔ kpli wo va ɖo Emaus, kple ale si wokpɔe dze sii to aboloŋeŋe me na wo. \t O jie papasakojo, kas jiems atsitiko kelyje ir kaip jie pažino Jėzų, kai Jis laužė duoną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mele be míanɔ abe kluvi vɔvɔ̃nɔtɔwo ene o, ke boŋ míawɔ nu abe Mawu ŋutɔ vi siwo wòxɔ ɖe eƒe ƒome la me eye míeyɔnɛ be, “Fofo, Aba” ene. \t Jūs gi gavote ne vergystės dvasią, kad vėl bijotumėte, bet gavote įsūnystės Dvasią, kuria šaukiame: “Aba, Tėve!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke wolã alɔ siawo dometɔ aɖewo, siwo le Abraham ƒe ati la ŋu la ɖa; ame siawoe nye Yudatɔwo. Eye mi Trɔ̃subɔlawo, mienye alɔwo tso amiti aɖe si nɔ gbeme la dzi, ke azɔ la, mieva zu alɔ na Abraham ƒe ati la. Eya ta azɔ la, miawo hã mixɔ yayra si ŋugbe Mawu do na Abraham kple viawo eye miakpɔ gome le Mawu ƒe nunyiame me tso eya ŋutɔ ƒe amiti tɔxɛ la gbɔ. \t Jeigu kai kurios šakos buvo nulaužtos, o tu­laukinis alyvmedis­esi tarp jų įskiepytas ir tapęs šaknies bei alyvmedžio syvų dalininku,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena mía dometɔ ɖe sia ɖe daa vo le mɔ geɖewo nu. Ne ame aɖe medaa vo le nuƒoƒo me o la eyae nye ame si de blibo ale wòtea ŋu dea ga eƒe ŋutilã blibo la. \t Juk mes visi daug kur nusižengiame. Kas nenusižengia žodžiu, tas yra tobulas žmogus; jis sugeba pažaboti ir visą kūną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke mele be ɖekawɔwɔ aɖeke nanɔ gbedoxɔ kple trɔ̃xɔ dome o. Míawoe nye Mawu gbagbe la ƒe gbedoxɔ, afi si wònɔna. Mawu ŋutɔ gblɔ bena, “Manɔ ame siwo nye tɔnyewo la dome, mazɔ le wo dome. Manye woƒe Mawu eye woawo hã woanye nye dukɔ.” \t Ir kaip suderinti Dievo šventyklą su stabais? Juk jūs esate gyvojo Dievo šventykla, kaip Dievas yra pasakęs: “Aš gyvensiu juose ir vaikščiosiu tarp jų; būsiu jų Dievas, ir jie bus manoji tauta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla evelia ku eƒe kpẽ eye wotsɔ nane si lolo abe to ene eye wole bibim la ƒu gbe ɖe atsiaƒu me. Atsiaƒu la ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka trɔ zu ʋu \t Sutrimitavo antrasis angelas. Ir tarytum didžiulis kalnas, liepsnojantis ugnimi, buvo sviestas į jūrą, ir trečdalis jūros pavirto krauju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema se la nyo, ke nu si gblẽ la tso gbɔnye elabena wodzram mezu kluvi na nu vɔ̃. \t Nes mes žinome, kad įstatymas yra dvasiškas, o aš esu kūniškas, parduotas nuodėmei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi xɔsetɔ siwo tso aʋatsotso la me, ame siwo va kple Petro la ƒe mo wɔ yaa be wokɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖe Trɔ̃subɔlawo gɔ̃ hã dzi. \t Su Petru atvykę žydų kilmės tikintieji labai stebėjosi, kad ir pagonims buvo išlieta Šventosios Dvasios dovana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Babaa na mi, mi Sefialawo kple Farisitɔwo, alakpanuwɔlawo! Đeko miele abe yɔdokpe siwo wosi akalo na la ene, esiwo dzena le gota nyuie, ke wo me yɔ fũu kple ame kukuwo ƒe ƒuwo kple numakɔmakɔ bubuwo. \t Vargas jums, veidmainiai Rašto žinovai ir fariziejai! Nes jūs panašūs į pabaltintus kapus, kurie iš paviršiaus atrodo gražiai, o viduje pilni numirėlių kaulų ir visokių nešvarumų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wònɔ anyi abe ahosi ene ƒe blaenyi-vɔ-ene sɔŋ. Nyɔnu sia medzona le gbedoxɔ la me gbeɖe o. Enɔa afi sia zã kple keli nɔa Mawu subɔm henɔa gbedodoɖa kple nutsitsidɔ dzi atraɖii.\" \t o paskui našlaudama sulaukė aštuoniasdešimt ketverių metų. Ji nesitraukdavo nuo šventyklos, tarnaudama Dievui per dienas ir naktis pasninkais bei maldomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wonɔ esia dzi alea ʋuu ƒe eve sɔŋ. Ke mlɔeba la woɖe Felike le afi ma hetsɔ Porkio Festo ɖo eteƒe. Le esi Felike di be Yudatɔwo nakpɔ ŋudzedze le ye ŋu ta la, egblẽ Paulo ɖe gaxɔ me hafi dzo. \t Prabėgus dvejiems metams, Feliksą pakeitė įpėdinis Porcijus Festas. Norėdamas padaryti žydams malonumą, Feliksas paliko Paulių kalėjime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo to miaƒe kplɔlawo eye miwɔ ɖe nu siwo wogblɔ na mi la dzi elabena wole mia ta kpɔm abe ame siwo wòle be woana akɔnta Mawu tso woƒe dɔwɔna ŋu ene. Miɖo to wo ale be woƒe dɔwɔwɔ nanye dzidzɔ na wo eye mazu agba na wo o; elabena ne ele alea la, manye kpekpeɖeŋu aɖeke na miawo hã o. \t Klausykite savo vadovų ir būkite jiems atsidavę, nes jie budi jūsų sielų labui, būdami atsakingi už jas; jie tai tedaro su džiaugsmu, o ne dūsaudami, nes tai nebūtų jums naudinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame ƒe mo wɔ yaa le ale si Yesu ɖe Mawu ƒe ŋusẽ fiae la ta. Esi ameha la nɔ nu ƒom le nu wɔnuku siwo katã wɔm wònɔ ŋu la, Yesu trɔ ɖe nusrɔ̃lawo gbɔ, gblɔ na wo be, \t Ir visi buvo pritrenkti Dievo didybės. Visiems stebintis tuo, ką Jėzus darė, Jis prabilo į mokinius:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enyo nɛ be woatsɔ kpe gã aɖe atsi ɖe kɔ nɛ, eye woatsɔe ƒu gbe ɖe atsiaƒu me wu esi wòaɖia ɖevi sue siawo dometɔ ɖeka nu wòawɔ nu vɔ̃. \t Jam būtų geriau, jei ant kaklo užkabintų girnų akmenį ir įmestų jūron, negu jis papiktintų nors vieną iš šitų mažutėlių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "natsɔ nu nyui sia nu nyui akpe ɖe mia ŋuti le eƒe lɔlɔ̃nuwɔwɔ ta eye wòawɔ nu si dze eŋu la le mía me to Yesu Kristo dzi, ame si ko tɔ anye ŋutikɔkɔe tso mavɔ me yi mavɔ me. Amen. \t teištobulina jus kiekvienam geram darbui, kad vykdytumėte Jo valią, Jam veikiant jumyse, kas Jo akims patinka per Jėzų Kristų. Jam šlovė per amžių amžius! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Petro bia Yesu be, “Ku ka tɔgbie li na ame sia ya?” \t Pamatęs jį, Petras tarė Jėzui: “Viešpatie, o kas bus šitam?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake hã la, nyemadzudzɔ nyateƒe la gbɔgblɔ na mi le dutoƒo loo alo le miaƒe aƒewo me kpɔ o. \t Kaip nieko nenutylėjau, kas naudinga, bet kalbėjau ir mokiau jus tiek viešumoje, tiek po namus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Yesu meke nu eve hã o. Esia wɔ nuku na Pilato ŋutɔ. \t Tačiau Jėzus nieko nebeatsakinėjo, ir Pilotas labai stebėjosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ge ɖe Yeriko du la me eye wòzɔ to dua me. \t Atvykęs Jėzus ėjo per Jerichą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo do ɣli ɖe ŋutsua ta gblɔ be, “Wò si wodzi ɖe nu vɔ̃ mee be yeafia nu mía?” Ale wonyae do goe. \t Jie atsakė jam: “Tu visas gimęs nuodėmėse ir dar mus mokai?!” Ir išvarė jį lauk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla evelia trɔ eƒe kplu la kɔ ɖe atsiaƒu dzi eye wòtrɔ zu ʋu, ʋu si le abe ame kuku tɔ ene eye nu gbagbe ɖe sia ɖe ku le atsiaƒu la me. \t Antrasis angelas išpylė savo dubenį jūron; ji tapo lyg numirėlio kraujas, ir visi gyviai jūroje išgaišo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“‘Mana ame sia ame si aɖu dzi la nanɔ nye axadzi le nye fiazikpui dzi abe ale si nye hã meɖu dzi eye mele Fofonye gbɔ le eƒe fiazikpui dzi ene. \t Nugalėtojui Aš duosiu atsisėsti šalia savęs, savo soste, kaip ir Aš nugalėjau ir atsisėdau šalia savo Tėvo, Jo soste’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu nɔ nu ƒom na nyɔnu sia la amedɔdɔwo tso Yairo ƒeme va tui gblɔ nɛ be, “Viwò la ku xoxoxo eya ta mègaxa ɖe fu na Nufiala la be neva aƒea me o.” \t Jam dar tebekalbant, atėjo sinagogos vyresniojo žmonės ir pranešė: “Tavo duktė numirė, kam dar vargini Mokytoją?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miawo la, mikpɔ egbɔ be mielé nu si miese tso gɔmedzedzea me la ɖe asi. Ne miewɔ esia la ekema miayi dzi anɔ Vi la kple Fofo la me. \t Todėl tepasilieka jumyse tai, ką girdėjote nuo pradžios. Jeigu tai, ką girdėjote nuo pradžios, pasilieka jumyse, tada ir jūs pasiliksite Sūnuje ir Tėve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi gbea ɖi vɔ ko la, Yesu ɖeɖe koe susɔ ɖe teƒea kple eƒe nusrɔ̃lawo. Nusrɔ̃la siawo mekɔ nu le nu si teƒe wokpɔ la dzi na ame aɖeke o, hena ɣeyiɣi didi aɖe. \t Balsui nuskambėjus, Jėzus liko vienas. O jie tylėjo ir tomis dienomis niekam nieko nesakė apie tai, ką buvo matę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Sɔ kple sɔdola siwo mekpɔ le nye ŋutega me la ƒe dzedzeme nɔ ale: Woƒe akɔtakpoxɔnu biã hẽ abe dzo ene; ɖewo nɔ blɔ eye ɖewo hã ɖi aŋutiɖiɖi abe sulfakpe ene. Sɔawo ƒe tawo ɖi dzatawo ƒe ta eye dzo, dzudzɔ kple sulfakpe do tso woƒe nuwo me. \t Taigi aš mačiau regėjime žirgus ir raitelius su krūtinšarviais, ugniaspalviais, violetiniais ir geltonais; žirgų galvos atrodė kaip liūtų galvos, o iš jų nasrų veržėsi ugnis, dūmai ir siera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kafukafu kple fiƒode dona tsoa ame ƒe nu ɖeka ma ke me. Ke, nɔvinyewo, le nyateƒe me la, mele be wòanɔ alea o. \t Iš tų pačių lūpų plaukia ir laiminimas, ir prakeikimas. Bet taip, mano broliai, neturi būti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ne eɖe dzɔdzɔetɔ Lot, ame si semanɔsitɔ mawo ƒe agbe ƒaƒã nɔnɔ ti kɔ na, \t Išgelbėjo teisųjį Lotą, varginamą nedorėlių palaido elgesio,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bia gbɔgbɔ vɔ̃a be, “Ŋkɔwò ɖe?” Eye wòɖo eŋu nɛ be, “Ŋkɔnye enye Legio alo Aʋakɔ, elabena mí ame geɖewoe le ame sia me.” \t Jėzus dar paklausė: “O kaip tu vadiniesi?” Ji atsakė: “Mano vardas­Legionas, nes mūsų daug”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "David nye nyagblɔɖila eye enya be Mawu do ŋugbe matrɔmatrɔ da ɖi be, David ƒe dzidzimevi ɖeka ava zu Mesia la eye wòanɔ David ƒe fiazikpui dzi aɖu fia. \t Būdamas pranašas ir žinodamas, jog Dievas jam prisiekdamas pažadėjo, kad iš jo palikuonių pagal kūną pakils Kristus užimti jo sosto,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fofo kple dada mele Melkizedek si o, eye nuŋlɔɖi aɖeke meli tso tɔgbuiawo ŋuti o. Dzigbe alo kugbe meli nɛ o ale eƒe agbe ɖe ko wòle abe Mawu Vi la tɔ ene, ame si nye Osɔfo tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me. \t be tėvo, be motinos, be kilmės sąrašo, neturintis nei dienų pradžios, nei gyvenimo pabaigos, panašus į Dievo Sūnų. Jis lieka kunigas visam laikui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒetɔ la, nuteƒewɔla wònye; eya ta ado ŋusẽ mi eye wòakpɔ mia ta tso Satana ƒe fuwɔame ɖe sia ɖe me. \t O Viešpats ištikimas; Jis sustiprins jus ir apsaugos nuo pikto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Èxɔe se be Mawu awɔ ɖe ale si wògblɔ la dzi, esia tae wòyra wò alea gbegbe ɖo.” \t Laiminga patikėjusi, nes išsipildys, kas Viešpaties jai pasakyta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nenye be ame aɖe di be yeazu nye nusrɔ̃la la, nedze yonyeme, elabena ele na nye subɔla ɖe sia ɖe be wòanɔ afi si mele. Eye ne edze yonyeme la, Fofo la ŋutɔ ade bubu eŋu. Ele be woakɔ Amegbetɔvi la ɖe dzi \t Kas man tarnauja, tegul seka paskui mane; ir kur Aš esu, ten bus ir mano tarnas. Kas man tarnauja, tą pagerbs mano Tėvas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu tso kpla dze eyome eye ameha gã aɖe kplɔ wo ɖo. \t Jėzus nuėjo su juo. Paskui Jį sekė didžiulė minia ir Jį spauste spaudė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Mele ŋugbe dom na wò kple kakaɖedzi be, egbea ke nãnɔ Paradiso la me kplim.” \t Jėzus jam atsakė: “Iš tiesų sakau tau: šiandien su manimi būsi rojuje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne èkafu Mawu eye nèda akpe nɛ le gbɔgbɔ me ko kple nuƒoƒo le gbe bubu me la, ale ke ame siwo mese nu si wɔm nèle gɔme o la, ate ŋu akafu Mawu kple wò? Ale ke woate ŋu akpe ɖe ŋuwò miada akpe na Mawu ne womese nu si gblɔm nèle la gɔme o? \t Be to, jei tu laimini dvasia, kaip neišmanantis pasakys tavo padėkai “amen”, nesuprasdamas, ką tu kalbi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be wosi le gbegblẽ si le xexeame nu, to sidzedze míaƒe Aƒetɔ kple Đela Yesu Kristo me, evɔ wogbugbɔ gabla wo ɖe numawo ke me, heɖu wo dzi la, woƒe nuwuwu avɔ̃ɖi wu ale si wonɔ le gɔmedzedzea me. \t Bet jeigu, ištrūkę iš pasaulio purvyno Viešpaties ir Gelbėtojo Jėzaus Kristaus pažinimu, jie ir vėl jame įklimpę pralaimi, tai jiems paskui darosi blogiau negu pirma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Migavɔ̃ o! Miyi miagblɔ na nɔvinyewo be woadze mɔ enumake ayi ɖe Galilea eye woado gom le afi ma.” \t Jėzus joms tarė: “Nebijokite! Eikite ir pasakykite mano broliams, kad keliautų į Galilėją; ten jie mane pamatys”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“ Mègawɔ nuvevi aɖeke anyigba alo atsiaƒu loo alo atiwo o, va se ɖe esime míatsɔ nutrenu aɖo ŋgonu na míaƒe Mawu la ƒe dɔlawo.” \t “Nekenkite nei žemei, nei jūrai, nei medžiams, kol paženklinsime antspaudu savo Dievo tarnų kaktas!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Yesu gblɔ na wo be, “Mawu ŋutɔ ɖo nukunu siawo katã ɖi be mawɔ ne amewo nakpɔ ɖeɖe. Ke dɔ nyui siawo dometɔ ka tae miedi be yewoawum ɖo?” \t O Jėzus paklausė jų: “Daug gerų darbų esu jums parodęs iš savo Tėvo. Už kurį gi darbą užmėtysite mane akmenimis?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ebia nusrɔ̃lawo be, “Miese nya siawo gɔmea?” Woɖo eŋu be: “Ẽ, miese wo gɔme.” \t Jėzus paklausė jų: “Ar supratote visa tai?” Jie atsakė: “Taip, Viešpatie”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye ŋutɔe lɔ̃ tsɔ nye agbe na elabena ŋusẽ le asinye be matsɔ nye agbe ana eye ŋusẽ le asinye be magaxɔe. Mɔnukpɔkpɔ siae Fofo la tsɔ nam.” \t Niekas neatima jos iš manęs, bet Aš pats ją atiduodu. Aš turiu galią ją atiduoti ir turiu galią vėl ją pasiimti; tokį įsakymą gavau iš savo Tėvo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke ne wò nuɖusie nana be nèwɔa nu vɔ̃ la, lãe ne nãtsɔ aƒu gbe. Elabena enyo be nãbu wò ŋutinuwo dometɔ ɖeka wu be woatsɔ wò ame bliboa aƒu gbe ɖe dzo mavɔ me. \t Ir jeigu tavo dešinioji ranka skatina tave nusidėti, nukirsk ją ir mesk šalin. Geriau tau netekti vieno nario, negu kad visas kūnas būtų įmestas į pragarą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Aƒetɔ, azɔ ãte ŋu ado mɔ wò dɔla faa elabena mekpɔe abe ale si nèdo ŋugbee nam la ene. \t “Dabar, Valdove, leidi, kaip žadėjai, savo tarnui ramiai iškeliauti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le miaƒe agbe me la, misrɔ̃ eye mianya nu siwo ko dzea Aƒetɔ la ŋu. \t ištirdami, kas patinka Viešpačiui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye yɔdowo nu ʋu eye nyɔnu kple ŋutsu siwo nye mawuvɔ̃lawo hafi ku la gagbɔ agbe. \t Atsidarė kapai, ir daug užmigusių šventųjų kūnų prisikėlė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Tso nãkplɔ ɖevia kple dadaa trɔ yi Israel, elabena ame siwo le ɖevia ƒe agbe yome tim la ku!” \t ir tarė: “Kelkis, imk kūdikį su Jo motina ir keliauk į Izraelio žemę, nes jau mirė tie, kurie ieškojo kūdikio gyvybės”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta azɔ la, míate ŋu awɔ Mawu ƒe sewo dzi ne míedze Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yome eye míegaɖoa to nu vɔ̃ ƒe gbɔgbɔ si le mía me la o. \t kad įstatymo teisumas išsipildytų mumyse, gyvenančiuose ne pagal kūną, bet pagal Dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuwɔna sia do dziku na ɖetugbi sia ƒe aƒetɔwo elabena wobu woƒe gakpɔmɔnu. Le esia ta wona wolé Paulo kple Sila hekplɔ wo yi ʋɔnudrɔ̃la gãwo ƒe ŋkume le dutoƒo. \t Šeimininkai, pamatę, kad jų pasipelnymo viltys žlugo, sugriebė Paulių bei Silą ir nutempė į miesto aikštę pas vyresnybę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, esi mele agbalẽ sia nu wum la, mabia tso mia si be miado gbe ɖa ɖe mía ta. Mido gbe ɖa gbã be Aƒetɔ la ƒe nya la nakaka ɖe afi sia afi kaba eye wòakpɔ dziɖuɖu le afi sia afi si wòkaka ɖo, ale be wòaɖe ame geɖewo abe ale si wòdzɔe esi míeva mia gbɔ la ene. \t Pagaliau, broliai, melskitės už mus, kad Viešpaties žodis skintųsi kelią ir būtų pašlovintas, kaip ir pas jus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia wɔ nuku eye wòdo vɔvɔ̃ na ame siwo nɔ afi ma ŋutɔ ale wogblɔ na wo nɔewo be, “Ame sia la, hlɔ̃dola vɔ̃ɖi aɖee wònye. Togbɔ be metsi ƒu me ku o hã la, Mawu ƒe hlɔ̃biabia melɔ̃ be wòatsi agbe o.” \t Pamatę prie rankos prikibusią gyvatę, barbarai ėmė vienas kitam kalbėti: “Tas žmogus tikriausiai žmogžudys: išsigelbėjo iš jūros, o keršto deivė vis tiek neduoda jam gyventi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes ɖi ɖase le nu si wo katã wòkpɔ la ŋu, nu siwo nye Mawu ƒe nya kple Yesu Kristo ŋu ƒe ɖaseɖiɖi. \t kuris paliudijo Dievo žodį bei Jėzaus Kristaus liudijimą­visa, ką buvo matęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena du si nɔa anyi ɖaa la, mele mía si le afii o, ke míele mɔ kpɔm na du si lava va. \t Čia mes neturime išliekančio miesto, bet ieškome būsimojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye dɔe nye be madzra mɔ ɖo ɖi na ŋutsu sia bena ame sia ame nate ŋu ayi egbɔ. Miawo ŋutɔwo miaɖo ŋku edzi be megblɔ na mi va yi kɔtee be, menye nyee nye Mesia la o. Nye ya la, nu si wɔ ge meva la koe nye be mata mɔ na Mesia la. \t Jūs patys galite man paliudyti, jog sakiau: aš ne Kristus! Aš siųstas būti tik Jo pirmtaku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu xɔ ƒe wuieve la, woyi ŋkekea ɖuƒe le kɔnyinyi la nu. \t Kai Jėzui sukako dvylika metų, šventės papročiu jie nuvyko į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena wotsɔa woƒe nu gblɔa nya dzodzro, siwo me dada le, wotsɔa nu vɔ̃ ŋutilã ƒe nudzodzro vɔ̃wo heblea ame siwo si le ame vɔ̃ɖiwo nu fifi laa la nu. \t Skelbdami išpūstas ir tuščias kalbas, kūno geismais ir pasileidimu jie suvilioja tuos, kurie yra vos pasprukę nuo gyvenančių paklydime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele abe Osɔfogã bubuwo ene o elabena mehiã be wòasa vɔ gbe sia gbe, gbã ɖe eya ŋutɔ ƒe nu vɔ̃wo ta, eye evelia, ɖe ame bubuwo tɔ ta o. Esa vɔ ɖe woƒe nu vɔ̃wo ta zi ɖeka hena ɣeyiɣiawo katã, esi wòtsɔ eɖokui hena. \t Jam nereikia, kaip tiems vyriausiesiems kunigams, kasdien atnašauti aukas pirma už savo nuodėmes, paskui už tautos, nes Jis tai atliko vieną kartą visiems laikams, paaukodamas pats save."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eva eme be ame geɖewo gava ƒo ƒu ɖe Yesu ŋu le esime wònɔ nu fiam le ƒuta. Le ameawo ƒe agbɔsɔsɔ ta la, ege ɖe ʋu aɖe me eye wònɔ afi ma hafi nɔ nua fiam. \t Jis vėl ėmė mokyti paežerėje. Prie Jo susirinko didžiausia minia, kad Jis net įlipo į valtį ir sėdėjo ant vandens, o visa minia liko ant kranto palei ežerą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mina wo katã natsi aduadu va se ɖe nuŋeɣi, ekema mana nuŋelawo naho gbekuawo atɔ dzo wo, eye woatsɔ bli la akɔ ɖe nye ava me!’” \t Palikite abejus augti iki pjūties. Pjūties metu pasakysiu pjovėjams: ‘Pirmiau išrinkite rauges ir suriškite į pėdelius sudeginti, o kviečius sukraukite į mano kluoną’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia David ƒo nu tso nu sia ŋu esi wòɖi ɖase le nu vɔ̃ wɔla aɖe si ƒe nu vɔ̃wo Mawu ɖe ɖa la ƒe dzidzɔkpɔkpɔ ŋu be, \t Taip ir Dovydas skelbia palaiminimą žmogui, kuriam Dievas be darbų įskaito teisumą:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋlɔ na Filadelfia hame la ƒe mawudɔla be, “Esiawo nye ame si le kɔkɔe, nye nyateƒetɔ eye David ƒe safui le esi la ƒe nyawo. Nu si wòʋu la, ame aɖeke mate ŋu atui o eye nu si wòtu la, ame aɖeke mate ŋu aʋui o. \t “Filadelfijos bažnyčios angelui rašyk: ‘Tai kalba Šventasis, Tikrasis, turintis Dovydo raktą,­Tas, kuris atidaro, ir niekas negali uždaryti, uždaro, ir niekas negali atidaryti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha gã aɖe ŋutɔ dze eyome, eye afi sia afi si wòto ko la wonɔ eyome kplikplikpli. Ame siawo tso Galilea nutoa me, Yerusalem, Dekapoli kple Yudea godoo, ɖewo gɔ̃ hã tso keke Yɔdan tɔsisia ƒe go evelia dzi ke. \t Paskui Jį sekė didelės minios žmonių iš Galilėjos, Dekapolio, Jeruzalės, Judėjos ir Užjordanės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migana nu vɔ̃ nakpɔ ŋusẽ ɖe miaƒe ŋutilã dzi azɔ o, eye migana nu vɔ̃ ƒe dzodzrowo naɖu mia dzi o. \t Todėl neleiskite nuodėmei viešpatauti jūsų mirtingame kūne, kad nepasiduotumėte jo geiduliams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe nuwɔnawo ɖo kpe edzi na ameawo be, eyae nye Mesia la vavã eye woxɔ edzi se. \t Ir daugelis tenai Jį įtikėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato trɔ yi ɖe eƒe fiasã la me, ena wokplɔ Yesu va egbɔe eye wòbia be, “Woe nye Yudatɔwo ƒe Fia la?” \t Tada Pilotas vėl įėjo į pretorijų, pasišaukė Jėzų ir paklausė: “Ar Tu esi žydų karalius?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnuawo vɔ̃ ale gbegbe be wodze klo ɖe ameawo ŋkume. Ŋustuawo biawo bena, “Nu ka tae mieva le ame gbagbe dim le yɔdo me? \t Jos išsigando ir nuleido akis, o tie vyrai tarė: “Kam ieškote gyvojo tarp mirusiųjų?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mienɔ agbe alea la, ame siwo menye kristotɔwo o la axɔ mia dzi ase eye woabu mi. Kpe ɖe esia ŋuti la, miganɔ amewo ƒe asinu kpɔm be woana ga mi be miatsɔ akpɔ mia ɖokuiwo dzii o. \t Taip jūs deramai elgsitės pašalinių akyse ir jums nieko netrūks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Midzra ɖo eye minɔ klalo na \t “Tebūna jūsų strėnos sujuostos ir žiburiai uždegti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsua gate kpɔ ɖo nya sia hã ŋu na wo bena, “Ewɔ nuku ŋutɔ be miegblɔ be yewomenya afi si ame sia tso o, evɔ wòte ŋu ʋu nye ŋkuwo. \t Žmogus jiems atsakė: “Tai tikrai nuostabu, kad nežinote, iš kur Jis. O juk Jis man atvėrė akis!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu vɔ̃ wɔwɔ axɔ aƒe ale gbegbe be, amehavi lɔlɔ̃ nu atsi \t Kadangi įsigalės neteisumas, daugelio meilė atšals."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Saulo ame si wogayɔna be Paulo si me Gbɔgbɔ Kɔkɔe yɔ fũ la lĩ ŋku ɖe Elima dzi gãa kple dziku eye wòblu ɖe eta be, \t Tada Saulius, kitaip vadinamas Pauliumi, Šventosios Dvasios kupinas, įdėmiai pažvelgė į jį"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "O, míaƒe Aƒetɔ la ƒe dɔme nyo loo, elabena efiam ale si wòle be maxɔ edzi asee eye be Kristo Yesu ƒe lɔlɔ̃ nayɔ menye fũu. \t Bet mūsų Viešpaties malonė išsiliejo be saiko su tikėjimu ir meile Kristuje Jėzuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro gblɔ nɛ bena, “Aƒetɔ, nenye wòe tututu la, na nye hã mazɔ tsia dzi ava gbɔwò.” \t Petras atsiliepė: “Viešpatie, jei čia Tu, liepk man ateiti pas Tave vandeniu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ne nu siawo katã le dzɔdzɔm la, minɔ te sesĩe eye mianɔ ŋudzɔ elabena ɣeyiɣia ɖo vɔ be woaɖe mi.” \t Kai tai prasidės, atsitieskite ir pakelkite galvas, nes artėja jūsų atpirkimas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi gbea nɔ ɖiɖim alea la, dzidzi ƒo nusrɔ̃la etɔ̃awo eye wotsyɔ mo anyi nɔ dzodzom nyanyanya. \t Tai išgirdę, mokiniai puolė veidais į žemę ir labai išsigando."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migaŋlɔ amedzrowɔwɔ be o; to esia wɔwɔ me ame aɖewo xɔ mawudɔlawo le manyamanya me \t Nepamirškite svetingumo, nes per jį kai kurie, patys to nežinodami, priėmė viešnagėn angelus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míeda akpe na Mawu le esiawo katã ta! Eyae wɔ mí dziɖulawoe to Yesu Kristo mía Aƒetɔ la dzi! \t Bet dėkui Dievui, kuris duoda mums pergalę per mūsų Viešpatį Jėzų Kristų!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne nɔnɔme mawo mele ame aɖe me o la, enye ame si mekpɔa nu dea adzɔge o eye eƒe ŋkuwo gbã eye wòŋlɔ be, be woklɔ ye ŋu tso yeƒe tsã nu vɔ̃wo me. \t O kam jų trūksta, tas aklas ir trumparegis, užmiršęs, kad yra apvalytas nuo savo senųjų nuodėmių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nye la mele egblɔm na mi be, ame si ado dɔmedzoe ɖe nɔvia ŋu la woakplɔe ayi ʋɔnui. Nenema ke ame si agblɔ na nɔvia be, ‘Mènyo na naneke o’ la, woahee va Sanhedrin la ƒe ŋkume. Ke ne ame aɖe agblɔ be, ‘Èdzɔ lã!’ la ayi dzo mavɔ ʋeme. \t O Aš jums sakau: kas be reikalo pyksta ant savo brolio, turės atsakyti teisme. Kas sako savo broliui: ‘Pusgalvi’, turės stoti prieš sinedrioną. O kas sako: ‘Beproti’, tas smerktinas į pragaro ugnį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye nètsɔ nu sia nu de eƒe afɔ te.” Esi Mawu tsɔ nu sia nu de eƒe dzikpɔkpɔ te la, meɖe naneke le eme o. Gake fifi laa la medze abe nu sia nu le eƒe dzikpɔkpɔ te ene o. \t visa paklojai po jo kojomis”. Jeigu jau visa paklojo, tai nepaliko nieko, kas nebūtų jam paklota. Vis dėlto dabar mes dar nematome, jog visa jam paklota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wɔna aɖeke mele ame sia tɔgbi ŋu o, elabena menya Aƒetɔ la ƒe susu o eye medzroa nya me kple Mawu kaka wòava yi Mawu yɔ ge to gbedodoɖa me wòatɔ nɛ o. Gake la enye nukunya be Kristo ƒe ɖoɖowo kple eƒe susuwo ƒe akpa aɖe le mí kristotɔwo me. \t “Kas gi suvokė Viešpaties mintį, kad galėtų Jį pamokyti?” O mes turime Kristaus protą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meɖe kuku mitsɔ lɔlɔ̃ si le mia me ɖe ŋunye la na ame siawo hã, ale be woakpɔe be ale si meƒoa adegbe tso mia ŋuti la le eme vavã. \t Todėl jų ir visų bažnyčių akyse įrodykite savo meilę ir mūsų pasigyrimą jumis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla adre siwo lé kplu adre siwo me dɔvɔ̃ adre mamlɛawo le la dometɔ ɖeka va gblɔ nam be, “Va, ne mafia wò ŋugbetɔ la, esi nye Alẽvi la srɔ̃.” \t Tada prie manęs priėjo vienas iš septynių angelų, turėjusių septynis dubenis, pilnus septynių paskutinių negandų, ir pasakė man: “Eikš, aš tau parodysiu nuotaką, Avinėlio sužadėtinę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edzilawo menya nu si woagblɔ esi wokpɔe la o. Mlɔeba la, dada gblɔ nɛ be, “Vinye, nu ka ta nèwɔ nu sia ƒomevi ɖe mía ŋu ɖo? Mí kple fofowò míetsi dzodzodzoe nɔ diwòm le afi sia afi.” \t Pamatę Jį, jie labai nustebo, ir Jo motina Jam tarė: “Vaikeli, kodėl mums taip padarei? Štai Tavo tėvas ir aš sielvartaudami ieškojome Tavęs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame sia ame si agblɔ busunya ɖe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋu la, womatsɔe akee gbeɖe o. Ame sia wɔ nu vɔ̃ mavɔ.” \t bet jei kas piktžodžiautų Šventajai Dvasiai, tam niekada nebus atleista, ir jis amžiams bus pasmerktas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Yesu gblɔ na wo be, “Ekema nye hã nyemaɖo miaƒe biabia la ŋu na mi o.” \t Tada Jėzus jiems tarė: “Tai ir Aš jums nesakysiu, kokia valdžia tai darau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema woadze si nyateƒe la eye woasi le Satana ƒe mɔ siwo wòtrena be yeana woazu kluviwo na nu vɔ̃ ɣesiaɣi si yelɔ̃ la nu; ale woate ŋu adze Mawu ƒe lɔlɔ̃nu dzi wɔwɔ gɔme. \t ir atsipeikėtų nuo pinklių velnio, kuris pavergęs juos savo valiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Womaɖo to nu si Biblia le fiafiam o, ke boŋ woadze woawo ŋutɔ ƒe susu tatrawo yome dzidzɔtɔe. \t jie nukreips ausis nuo tiesos ir atvers pasakoms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka esi Yesu nɔ nu fiam la, Farisitɔwo kple agbalẽfialawo va teƒea va nɔ to ɖomii. Ame siawo tso du siwo katã le Galilea, Yudea kple Yerusalem me. Aƒetɔ la ƒe dɔyɔŋusẽ va edzi be wòada gbe le wo ŋu.\" \t Vieną dieną, kai Jis mokė žmones, ten sėdėjo fariziejų bei Įstatymo mokytojų, susirinkusių iš visų Galilėjos ir Judėjos kaimų bei Jeruzalės. Ir ten buvo Viešpaties jėga, kad gydytų žmones."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne wotso asime gbɔ la, ele be woawɔ kɔnu sia godoo hafi ade asi nuɖuɖu ŋu. Esia nye se siwo dzi wowɔna pɛpɛpɛ ƒe alafa nanewo la ƒe kpɔɖeŋu ɖeka. Kɔnu bubu si me wogalé ɖe asi lae nye nuɖazewo, ganuwo kple gagbawo kɔklɔ. \t Taip pat sugrįžę iš turgaus, jie nevalgo neapsiplovę. Be to, yra daug kitų nuostatų, kurių jie laikosi, sekdami tradicija, pavyzdžiui, taurių, puodelių bei varinių indų plovimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke ŋdi kanya la, Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo, dumegãwo kple agbalẽfialawo va ɖi anyi, eye wokplɔ Yesu va wo ƒe ŋkumee. \t Rytui išaušus, susirinko tautos vyresnieji, aukštieji kunigai ir Rašto žinovai. Jie atvedė Jėzų į savo sinedrioną ir sakė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, Mawu tsɔ eya ŋutɔ ƒe Gbɔgbɔ na mí be wòaɖe Mawu ƒe dɔmenyo ƒe nunana gã si nye eƒe yayra kple amenuveve manyagblɔ la afia mí. \t O mes gavome ne pasaulio dvasią, bet Dvasią iš Dievo, kad suvoktume, kas mums Dievo dovanota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lo siwo Yesu do na amehawo le ɣemaɣi la ƒe ɖewo nye esi, “Ame aɖe de waingble gã aɖe eye wòɖo gli ƒo xlãe, Etu wainfiaƒe hã. Hekpe ɖe esia ŋu la, etu gbetakpɔxɔ aɖe afi si ame anɔ, adzɔ agblea ŋu ɣesiaɣi. Azɔ etsɔ agblea de agbledzinɔla aɖewo sime be woakpɔ edzi ale wòdzo yi du didi aɖe me. \t Jėzus pradėjo kalbėti jiems palyginimais: “Vienas žmogus pasodino vynuogyną, aptvėrė jį tvora, įrengė spaustuvą, pastatė bokštą, išnuomojo vynininkams ir iškeliavo į tolimą šalį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mekpɔ sɔ ɣi aɖe le ŋgɔnye! Sɔdola la lé dati ɖe asi, wotsɔ fiakuku nɛ eye wòdo sɔ la do go dzo abe kalẽtɔ si ɖoe kplikpa be yeaɖu dzi la ene. \t Aš pažvelgiau, ir štai pasirodė baltas žirgas ir ant jo raitelis, turintis lanką. Jam buvo duotas vainikas, ir jis išjojo kaip nugalėtojas, kad dar nugalėtų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To esia me míedea vovototo Mawu viwo kple Abosam viwo dome. Ame si mewɔa nu si le eteƒe o la menye Mawu vi o. Nenema ke ame si melɔ̃a nɔvia o la menye Mawu vi o. \t Taip išaiškėja Dievo vaikai ir velnio vaikai: tas, kuris nevykdo teisumo, nėra iš Dievo; taip pat tas, kuris savo brolio nemyli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la esiae nye nu si mabla kple Israel ƒe aƒe la, le ŋkeke siwo gbɔna la me. Aƒetɔ lae gblɔe. Matsɔ nye sewo ade woƒe susuwo me eye maŋlɔ wo ɖe woƒe dziwo ŋu. Manye woƒe Mawu eye woawo hã woanye nye dukɔ. \t Štai kokia bus Sandora, kurią sudarysiu su Izraelio namais, praslinkus anoms dienoms,­sako Viešpats:­Aš duosiu savo įstatymus jų protams ir juos įrašysiu jų širdyse, ir būsiu jų Dievas, ir jie bus mano tauta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "de dzesii be eyae nye ŋutsu ma si nɔa nu biam le gbedoxɔ la ƒe agbo si woyɔna be ‘Nyui’ la nu; woƒe nu ku eye woƒe mo wɔ yaa le nu si dzɔ ɖe edzi la ŋu. Petro gblɔ mawunya na ame siwo le gbedoxɔ la me \t Jie pažino, kad tai tas pats, kuris sėdėdavo elgetaudamas prie Gražiųjų vartų. Visi nustėro ir nustebo dėl to, kas buvo jam atsitikę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ne ame aɖe aɖu abolo sia eye wòano nu le Aƒetɔ la ƒe kplu sia nu madzemadze la, ekema awɔ nu vɔ̃ ɖe Aƒetɔ ƒe ŋutilã kple ʋu la ŋu. \t Todėl kas nevertai valgo tos duonos ir geria iš Viešpaties taurės, tas bus kaltas prieš Viešpaties kūną ir kraują."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miwɔ dɔ kple mia nɔewo dzidzɔtɔe. Migado mia ɖokuiwo ɖe dzi glodzoo o. Migadze agbagba be yewoadze amegãwo ŋu o, ke boŋ mide ha kple ame gblɔewo. Migabu be yewonya nu sia nu o. \t Būkite vienminčiai tarpusavyje. Negalvokite apie didelius dalykus, bet sekite nuolankiaisiais. Nebūkite išmintingi savo akyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi Yudatɔ lɔlɔ̃awo le Kristo me, ɖe mienyae haɖe be ne ame aɖe ku la, se la megablae o mahã? \t Ar nežinote, broliai,­aš kalbu žinantiems įstatymą,­kad įstatymas galioja žmogui, kol jis gyvas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zãmee amewo dɔa alɔ̃ eye ɣemaɣi me kee amewo mua aha. \t Mat kas miega, miega naktį, ir kas pasigeria, pasigeria naktį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekplɔ Petro, Yakobo kple Yohanes ya ɖe asi. Le gaƒoƒo sia me la, vevesese helihelĩ kple xaxa yɔ eme. \t Pasiėmęs su savimi Petrą, Jokūbą ir Joną, Jis pradėjo nuogąstauti ir sielvartauti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena eya tae Yudatɔ geɖewo dzo le woƒe kplɔlawo gbɔ yi Yesu gbɔ eye woxɔ edzi se. \t nes daugybė žydų per jį pasitraukė nuo jų ir įtikėjo Jėzų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzikedzo, dziɖegbe kple sokpewo le dodom tso fiazikpui la me. Akaɖi adre nɔ bibim le fiazikpui la ŋgɔ. Esiawoe nye Mawu ƒe gbɔgbɔ adreawo. \t Nuo sosto ėjo žaibai, aidėjo balsai ir griaustiniai; septyni deglai liepsnojo prieš sostą, o tai yra septynios Dievo Dvasios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale gbɔgbɔ vɔ̃awo ɖe kuku na Yesu gblɔ nɛ be, “Ne ènya mí do goe le ame siawo me la na míayi aɖage ɖe ha mawo me.” \t Demonai prašė: “Jeigu mus išvarysi, tai leisk sueiti kiaulių bandon”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, Mawu tsrɔ̃ dukɔ adre sɔŋ le Kanan nyigba dzi eye wòtsɔ anyigba sia na Israelviwo abe woƒe domenyinu ene. \t paskui, išnaikinęs septynias tautas Kanaane, išdalino jiems anų žemę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "nufiafia tso mawutsideta ŋu, asidada ɖe ame dzi, ame kukuwo ƒe tsitretsitsi kple ʋɔnudɔdrɔ̃ mavɔ ŋuti o. \t iš mokymo apie krikštus, rankų uždėjimo, mirusiųjų prikėlimo ir amžinybės teismo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aʋala ade nɔ Nu Gbagbe eneawo dometɔ ɖe sia ɖe si, woto ŋku ɖe aʋalawo ŋu kpe ɖo eye woto ŋku ɖe woƒe aʋalawo te gɔ̃ hã. Wonɔa ha dzim madzudzɔmadzudzɔe zã kple keli be, “Kɔkɔe, kɔkɔe, kɔkɔe, Nye Aƒetɔ Mawu, Ŋusẽkatãtɔ, Ame si nɔ anyi va yi, Eli fifia eye wògale vava ge.” \t Kiekviena iš keturių būtybių turėjo po šešis sparnus; aplinkui ir viduryje jos buvo pilnos akių. Ir be paliovos, dieną ir naktį, jos šaukė: “Šventas, šventas, šventas, Viešpats, visagalis Dievas, kuris buvo, kuris yra ir kuris ateina!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo kple Barnaba tsi Antioxia henɔ xɔsetɔawo gbɔ ɣeyiɣi didi aɖe. \t Ir jie išbuvo su mokiniais netrumpą laiką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi mieva eya amea sinye kpe gbagbe, kpe si amewo gbe, evɔ Mawu tiae eye wòxɔ asi nɛ ŋutɔ la, \t Ženkite prie Jo, gyvojo akmens, tiesa, žmonių atmesto, bet Dievo išrinkto, brangaus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si adi vevie be yeatsi agbe la aku eye ame si aku la, atsi agbe. \t Kas stengsis išgelbėti savo gyvybę, tas ją praras, o kas ją praras, tas atgaivins ją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃wo, nu siwo katã le susu me na mi eya ta minɔ te sesĩe eye mialé nyataƒe la me ɖe asi sesĩe, nyateƒe siwo míefia mi esi míenɔ mia gbɔ kple esiwo míeŋlɔ ɖo ɖe mi le míaƒe agbalẽwo me na mi. \t Todėl, broliai, tvirtai stovėkite ir laikykitės nurodymų, kurių išmokote iš mūsų žodžių ar laiško."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu nye ame si de dɔ sia asi na mí bena míaɖe gbeƒã nubabla yeye si wòwɔ be ame sia ame nakpɔ agbe mavɔ la. Nubabla yeye sia to vovo sãa tso xoxoa si nye be ame nadze agbagba awɔ ɖe Se Ewoawo dzi la gbɔ, ke yeyetɔe nye be míasubɔ Mawu le Gbɔgbɔ me. Elabena Gbɔgbɔ lae gbɔa agbe ame, ke seawo ɖeɖe ko dzi wɔwɔ kplɔa ame yia ku me. \t kuris padarė mus tinkamus būti Naujosios Sandoros tarnais­ne raidės, bet Dvasios, nes raidė žudo, o Dvasia teikia gyvybę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le aɖabaƒoƒo ʋee aɖewo megbe la, ame bubu hã kpɔe eye wògblɔ nɛ be, “Wò hã eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka tututue nènye!” Petro ɖo eŋu nɛ be, “Gbeɖe, amegã menye wo dometɔ ɖekae menye o.” \t Truputį vėliau kažkas kitas, jį pamatęs, tarė: “Ir tu esi iš jų”. Petras atsakė: “Ne, žmogau, nesu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia nyɔnua do le ameawo dome kple vɔvɔ̃ kple dzodzonyanyanya va dze klo ɖe Yesu ƒe afɔnu hegblɔ nu si wòwɔ la nɛ. \t Moteris išėjo į priekį išsigandusi ir virpėdama, nes žinojo, kas jai atsitiko, ir, puolusi prieš Jį, papasakojo visą tiesą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ nyuie be miaganɔ mia ɖokuiwo flum o. Ne mia dometɔ aɖe bu be yenyaa nu ŋutɔ le amewo ƒe nukpɔkpɔ nu la, ekema ele be wòawɔ eɖokui bometsilae hafi ate ŋu anye nunyala vavãtɔ tso dziƒo. \t Tegul niekas savęs neapgaudinėja. Jei kas tarp jūsų tariasi esąs išmintingas šiame pasaulyje, tepasidaro kvailas, kad būtų išmintingas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋdi me la ʋɔnudrɔ̃lawo ɖo kpovitɔwo ɖe gaxɔdzikpɔla la kple gbeɖeɖe sia be, “Đe asi le ŋutsu mawo ŋu ne woadzo.” \t Dienai išaušus, pretoriai pasiuntė liktorius pranešti kalėjimo viršininkui: “Paleisk tuos žmones!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Psalmoŋlɔla ɖe nu sia fia mi kɔtee esi wògblɔ tso Kristo ŋuti bena, “Wòe nye Osɔfo le Melkizedek ƒe ɖoƒe nu tso mavɔ me yi mavɔ me.” \t Juk Jis liudija: “Tu esi kunigas per amžius Melchizedeko būdu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megale biabiam tso mi, nye hadɔwɔlawo si be miakpe ɖe nyɔnu siawo ŋuti elabena wowɔ dɔ kplim aduadu le nyanyui la kaka me na ame bubuwo; eye wowɔ dɔ kple Klemens kpakple nye dɔwɔla bubu siwo ŋkɔ woŋlɔ ɖe agbegbalẽa me la hã. \t Taip pat raginu tave, tikrasis bendradarbi, padėk toms moterims, kurios darbavosi su manimi Evangelijos labui kartu su Klemensu ir kitais mano bendradarbiais, kurių vardai gyvenimo knygoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esiawo katã ava eme be woawu Aƒetɔ ƒe nya si wògblɔ ɖi to nyagblɔɖila dzi nu bena, \t Visa tai įvyko, kad išsipildytų, kas buvo Viešpaties pasakyta per pranašą:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyateƒe, nya sia ŋuɖoɖo sesẽ na nusrɔ̃lawo elabena nya si hem wonɔ la ku ɖe ame si nye wo katã ƒe gãtɔ la ŋu. \t Jie tylėjo. Mat kelyje jie ginčijosi, kuris iš jų didžiausias."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Maria kple Yosef ƒe nu ku eye woƒe mo wɔ yaa le nu siwo katã gblɔm Simeon nɔ le Yesu ŋu ta. \t Juozapas ir Jėzaus motina stebėjosi tuo, kas buvo apie Jį kalbama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame dzɔdzɔewo aklẽ abe ɣe ene le wo Fofo ƒe Fiaɖuƒe la me. Ame si tosenu li na la nese nya siawo.” \t Tada teisieji spindės kaip saulė savo Tėvo karalystėje. Kas turi ausis klausyti­teklauso!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dzra ɖo vɔ be yewoadze mɔ ayi teƒe aɖe la, ɖekakpui aɖe nɔ du dzi sesĩe va dze klo ɖe eŋkume, eye wòbiae be,\" “Nufiala nyui, nu ka tututue wòle be mawɔ hafi ate ŋu anyi agbe mavɔ dome?” \t Jėzui išeinant į kelią, vienas žmogus pribėgęs puolė prieš Jį ant kelių ir klausė: “Gerasis Mokytojau, ką turiu daryti, kad paveldėčiau amžinąjį gyvenimą?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nu si gavlo wu lae nye be, edi be yeado vlo míaƒe gbedoxɔ la hafi míeva do ɖe edzi helée. \t Jis net mėgino išniekinti šventyklą. Štai kodėl jį suėmėme ir norėjome nuteisti pagal savąjį Įstatymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ƒe aɖewo megbe esi Yosua va zu kplɔla eye wòho aʋa ɖe Trɔ̃subɔdukɔwo ŋu la wotsɔ agbadɔ sia yi woƒe nɔƒe yeye si wonɔ la, eye wowɔ eŋutidɔ va se ɖe Fia David ŋɔli.” \t Mūsų tėvai su Jozue pasiėmė ją ir atsigabeno į žemes pagonių, kuriuos Dievas išvijo nuo mūsų tėvų akių. Taip pasiliko iki Dovydo dienų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migalɔ̃ xexeame kple nu siwo le eme la o. Ne ame aɖe lɔ̃ xexeame la ekema melɔ̃a Fofo la o. \t Nemylėkite pasaulio, nei to, kas yra pasaulyje. Jei kas myli pasaulį, nėra jame Tėvo meilės,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Romasrafo si nɔ Yesu ŋu dzɔm kpɔ ale si Yesu kui la, egblɔ kple seselelãme geɖe be, “Ame sia la Mawu Vi wònye vavã!” \t Šimtininkas, stovėjęs priešais ir matęs, kaip Jis šaukdamas mirė, tarė: “Tikrai šitas žmogus buvo Dievo Sūnus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne ebia la ele nɛ be wòaxɔe ase ɖikekemanɔmee elabena ame si kea ɖi la le abe ƒutsotsoe si ya ƒona yina gbɔna la ene. \t Bet tegul prašo tikėdamas, nė kiek neabejodamas, nes abejojantis panašus į jūros bangą, varinėjamą ir blaškomą vėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena wotso aʋa nam le ŋkeke enyia gbe, metso Israel dukɔ me, tso Benyamin ƒe to la me, Hebritɔ tso Hebritɔwo me, le sea nu la, Farisitɔ menye. \t aštuntą dieną apipjaustytas, iš Izraelio tautos, Benjamino giminės, žydas iš žydų, įstatymu­fariziejus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpɔ ɖa, le ɣeyiɣi nyuitɔ dzi, esi míeganye gbɔdzɔgbɔdzɔtɔwo ko la Kristo va ku ɖe ame mavɔ̃mawuwo ta. \t Mums dar esant silpniems, Kristus savo metu numirė už bedievius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta migatsi dzi ɖe naneke ŋu o, miawo la miexɔ asi na Mawu tsɔ wu atsutsrɔewo.” Ame sia ame si aʋu menye le dutoƒo la, nye hã maʋu eme le Fofo la gbɔ le dziƒo. \t Tad nebijokite! Jūs vertesni už daugybę žvirblių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi mí kata míenye Mawu ƒe hadɔwɔlawo ta la, míele kuku ɖem na mi bena migado vlo Mawu ƒe amenuveve la o. \t Būdami Jo bendradarbiai, jūsų taip pat prašome, kad nepriimtumėte Dievo malonės veltui!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la, Herodes nɔ dzigbe ŋkeke ɖum, eye Herodia ƒe vinyɔnuvi va ɖu ɣe le amekpekpeawo ŋkume. Eƒe ɣeɖuɖu nyakpɔ na Herodes ŋutɔ, \t Erodo gimimo dieną Erodiados duktė šoko svečiams ir patiko Erodui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la mi kesinɔtɔwo, miɖo to afii, mido ɣli eye mifa avi, le fukpekpe si gbɔna mia dzi va ge la ta. \t Nagi dabar jūs, turtuoliai, verkite ir raudokite dėl jums artėjančių negandų!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "woatsɔ ame vɔ̃ɖiwo aƒu gbe ɖe dzo mavɔ me, afi si avifafa kple aɖukliɖuɖu geɖe anɔ.” \t ir įmes juos į ugnies krosnį. Ten bus verksmas ir dantų griežimas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsua do ɣli be, “Nye Aƒetɔ, mexɔe se!” Ale wòdze klo hesubɔ Yesu. \t Tada jis sušuko: “Tikiu, Viešpatie!”, ir pagarbino Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woawo hã ƒe gbe dze anyi la, Yakobo hã tsi tre heƒo nu gblɔ be, “Tɔnyetɔwo, miɖo tom. \t Kai jie nutilo, atsiliepė Jokūbas ir tarė: “Vyrai broliai, paklausykite manęs!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Gbɔgbɔ ɖe sia ɖe si meɖea gbeƒã Yesu Kristo o la metso Mawu gbɔ o. Esiae nye Kristo ƒe futɔ ƒe gbɔgbɔ si miese be egbɔna eye fifia gɔ̃ hã la ele xexeame xoxo. \t ir kiekviena dvasia, kuri neišpažįsta Jėzaus Kristaus kūne atėjusio, nėra iš Dievo. Tokia­iš antikristo, apie kurį girdėjote, kad jis ateisiąs. Jis jau dabar yra pasaulyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe apostoloawo ƒe nukunuwɔwɔwo ta la, amewo kɔa dɔnɔwo dana ɖe abawo dzi le mɔwo to be ne Petro va yina la, eƒe vɔvɔlĩ nadze wo dzi. \t Net į gatves nešdavo ligonius ir guldydavo ant neštuvų bei lovų, kad, Petrui praeinant pro šalį, bent jo šešėlis kristų ant gulinčiųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Esi Mose xɔ abe ƒe blaene ene la, ewɔ susu gbe ɖeka be yeaɖi tsa aɖakpɔ ye nɔvi Israelviwo ɖa. \t Kai jam sukako keturiasdešimt metų, jo širdyje kilo troškimas aplankyti savo brolius, Izraelio vaikus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ame siwo di be míawɔ Yudatɔwo ƒe sewo dzi la, le mí ame siwo wodzi tso Gbɔgbɔ Kɔkɔe la me yome tim azɔ, abe ale si Ismael, kosi la ƒe vi, ti Isak, vi si ŋugbe wodo la yome ene. \t Bet kaip tada gimęs pagal kūną persekiojo gimusį pagal Dvasią, taip ir dabar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miewɔ esia la ekema Mawu ƒe ŋutifafa si ƒo amegbetɔwo ƒe nugɔmesesewo katã ta la anɔ mia me. Eƒe ŋutifafa ana gbɔdzɔe miaƒe susuwo kple miaƒe dziwo le ale si miexɔ Kristo Yesu dzi se la nu. \t Ir Dievo ramybė, pranokstanti visokį supratimą, saugos jūsų širdis ir mintis Kristuje Jėzuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "nenye be wodze na yayra sia xɔxɔ la, ekema anɔ wo dzi ɖaa, ke ne womedze na yayra la o la, agatrɔ va mia gbɔ.” \t Ir jei ten bus ramybės sūnus, jūsų ramybė nužengs ant jo, o jei ne,­sugrįš pas jus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye ɖe Israel dukɔa ɖeɖe ko ta o, ke boŋ ɖe Mawu vi siwo kaka ɖe xexeame katã la be woaƒo wo katã nu ƒu ɖekae. \t ir ne tik už tautą, bet tam, kad suburtų į viena išsklaidytuosius Dievo vaikus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo ŋutɔ mienya mía Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe lɔlɔ̃ kple dɔmenyo gã si wòɖe fia la bena, togbɔ be kesinɔtɔ ŋutɔ wònye gake be wòawɔe bena mi ame siwo nye nublanuitɔwo kple hiãtɔwo la miava zu kesinɔtɔwo la, egblẽ eƒe kesinɔnuwo kple ŋutikɔkɔe katã da ɖi eye wòva wɔ miawo boŋ miezu kesinɔtɔwo. \t Nes jūs pažįstate mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus malonę, jog Jis, būdamas turtingas, dėl jūsų tapo vargšu, kad jūs per Jo neturtą taptumėte turtingi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake mele be wòanɔ nenema le mia dome o, ame si di be yeanye miaƒe amegã la, newɔ eɖokui subɔlae. \t Jūs taip nedarykite. Kas didžiausias tarp jūsų, tebūnie tarsi mažiausias, o vadovaujantis tebūnie kaip tarnas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Levi gblè nu sia nu ɖi eye wòtso enumake hedze eyome. \t Tas atsikėlė ir, viską palikęs, nusekė paskui Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyagblɔɖila kple nufiala aɖewo nɔ Antioxia hamea me ɣemaɣi eye wo dometɔ aɖewoe nye Barnaba kple Simɔn si wogayɔna hã be, “Ameyibɔ,” Lukio, tso Kirene, Manaim si nye Fia Herodes nɔvi kpakple Saulo. \t Antiochijos bažnyčioje buvo pranašų ir mokytojų: Barnabas, Simeonas, pravarde Juodasis, Lucijus Kirėnietis, Manaenas, augęs kartu su tetrarchu Erodu, ir Saulius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medo gbe na nye ƒometɔ Herodion kple kluvi siwo nye kristotɔwo le Narkiso ƒe aƒe me, \t Sveikinkite mano tautietį Erodioną. Sveikinkite tuos iš Narcizo šeimynos, kurie yra Viešpatyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu lia togbɛ aɖe eye eya kple eƒe nusrɔ̃lawo nɔ anyi ɖe afi ma. \t Jėzus užkopė į kalną ir ten atsisėdo su savo mokiniais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Elabena xɔse ʋee aɖe koe le mia si. Ne miaƒe xɔse ɖe wòle abe bliku teti ene la anye ne miate ŋu agblɔ na to sia be, ‘Ho tso afi sia’ eye wòaho ayi teƒe bubu. Nanekewɔwɔ masesẽ na mi o. \t Jėzus jiems atsakė: “Dėl jūsų netikėjimo. Iš tiesų sakau jums: jei turėtumėte tikėjimą kaip garstyčios grūdelį, jūs tartumėte šitam kalnui: ‘Persikelk iš čia į tenai’, ir jis persikeltų. Ir nieko jums nebūtų neįmanomo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne mi katã miegblɔ nya ɖi eye miegblɔ Mawu ƒe nya la, togbɔ be xɔsetɔwoe miegblɔna nya siawo na hã la, ame aɖe si mekpɔ ɖeɖe o, alo kristotɔ yeye aɖe si va eye mese nu siawo gɔme o la, nyagbɔgblɔ siawo katã ana wòadze sii be nu vɔ̃ wɔla yenye. Ekema nya sia nya si wòase la, awɔ dɔ ɖe eƒe dzitsinya dzi. \t Bet jeigu visi pranašautų ir įeitų netikintis ar neišmanantis, jis būtų visų apkaltintas ir visų atpažintas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ɣe nɔ to ɖom la, wokplɔ dɔ ƒomevi vovovo lélawo kple ame siwo me gbɔgbɔ vɔ̃wo le la va egbɔ le aƒe si me wònɔ la, be wòada gbe le wo ŋu. \t Vakare, saulei nusileidus, pas Jėzų sugabeno visus ligonius ir demonų apsėstuosius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be Yesu gblɔ nya siawo le gbedoxɔ la ƒe gadzraɖoƒe hã la, ame aɖeke mete kpɔ be yealée o elabena eƒe ɣeyiɣi la meɖo haɖe o. \t Šiuos žodžius Jėzus pasakė, mokydamas šventyklos iždinėje. Ir niekas Jo nesuėmė, nes dar nebuvo atėjusi Jo valanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míedo gbɔgbɔmenuku nyuiwo ɖe mia ƒe dziwo me. Eya ta ne míebia nuɖuɖu kple avɔtata tso mia gbɔ la, megblẽ kura o. \t Jei mes jums pasėjome dvasinių gėrybių, tai ar didelis dalykas, kad pjausime pas jus medžiaginių?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne míegblɔ be menye Mawu gbɔe wòtso o la, ke míegblɔ nya aɖe, esi ana be ʋunyaʋunya adzɔ. Elabena amewo katã xɔe se vevie be Yohanes nye nyagblɔɖila.” \t O jei pasakysime­iš žmonių...” Jie bijojo minios, nes visi buvo įsitikinę, kad Jonas tikrai buvo pranašas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale mama ɖo ameawo dome tso ame si tututu Yesu nye la ŋuti. \t Taigi minioje dėl Jo kilo nesutarimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ ɖa, dɔwɔla siwo ŋlɔ miaƒe agblewo me eye miegbe fexexe na wo la, le avi fam ɖe mia ŋuti. Nenema ke ame siwo xa nu na mi le agble me la ƒe ɣlidodo va ɖo to me na Aƒetɔ Ŋusẽkatãtɔ la. \t Štai šaukia jūsų laukus nuvaliusių darbininkų užmokestis, kurį jūs nusukote, ir pjovėjų šauksmai pasiekė kareivijų Viešpaties ausis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato bia Yesu be, “Wòe nye Yudatɔwo ƒe fia la?” Eɖo eŋu be, “Ẽ, ele me abe ale si nègblɔe ene.” \t Pilotas Jį paklausė: “Ar Tu esi žydų karalius?” Jėzus atsakė: “Taip yra, kaip sakai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒetɔ Yesu Kristo kpɔna hã be Mawu ƒe ŋugbedodo ɖe sia ɖe va eme pɛpɛpɛ. Ne ŋugbedodoawo wu akpe nanewo hã la, wovaa eme na mí to Kristo dzi hena Mawu ƒe kafukafu. \t Nes visi Dievo pažadai Jame yra “taip” ir Jame “amen” Dievo šlovei per mus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kplɔ nusrɔ̃lawo do go va se ɖe Betania, eye wòkɔ eƒe asiwo dzi heyra wo. \t Jėzus nusivedė juos iki Betanijos ir, iškėlęs rankas, palaimino juos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔviwo, migalĩ liʋiliʋĩ le mia nɔewo ŋu o, ne menye nenema o la woadrɔ̃ ʋɔnu mi. Ʋɔnudrɔ̃la la ƒe afɔ le ʋɔtru la nu. \t Nemurmėkite, broliai, vieni prieš kitus, kad nebūtumėte teisiami. Štai teisėjas jau stovi prie durų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖe ŋutɔ tso Yerusalem kple Yudea nutomewo me yi gbea dzi, be yewoakpɔ Yohanes eye yewoase gbedeasi si wòtsɔ vɛ. Esi ame siawo ʋu woƒe nu vɔ̃wo me nɛ vɔ la, ede mawutsi ta na wo le Yɔdan tɔsisia me. \t Pas jį traukė visa Judėjos šalis ir Jeruzalės gyventojai. Jie išpažindavo savo nuodėmes ir visi buvo krikštijami Jordano upėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu ƒe nuwɔwɔwo katã tsɔ dzigbɔɖi kple mɔkpɔkpɔ le lalam na ŋkeke si gbɔna si dzi Mawu afɔ viawo ɖe tsitre. \t Kūrinija su ilgesiu laukia, kada bus apreikšti Dievo sūnūs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo ŋku nya si megblɔ na mi la dzi be,“Subɔla mewua eƒe Aƒetɔ o ne woti yonyeme la, woati miawo hã yome. Nenye ɖe woɖo tom la, woaɖo to miawo hã. \t Atsiminkite žodžius, kuriuos jums sakiau: ‘Tarnas ne didesnis už savo šeimininką!’ Jei persekiojo mane, tai ir jus persekios; jeigu laikėsi mano žodžio, laikysis ir jūsų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu nu vɔ̃ wɔla sia ava kple Satana ƒe ŋusẽ eye Satana awɔ eŋutidɔ atsɔ wɔ dzesi kple nukunu gã geɖewo, atsɔ aflu amewoe. \t Ano nedorėlio atėjimą, šėtonui veikiant, lydės visokios jėgos, ženklai ir netikri stebuklai"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ele nenema la, ekema kristotɔ siwo katã ku la bu. \t Tuomet ir užmigusieji Kristuje yra žuvę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ao, babaa na kesinɔtɔwo, elabena wokpɔ dzidzɔ le anyigba sia dzi xoxo. \t Bet vargas jums, turtingieji, nes jūs jau atsiėmėte savo paguodą!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Satana gblɔ nɛ be, “Nenye be Mawu vie nènye tututu la, ekema ɖe gbe na kpe siawo be woatrɔ zu abolo.” \t Tada velnias Jam tarė: “Jei Tu Dievo Sūnus, liepk, kad šitas akmuo pavirstų duona”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ame eveawo zɔ mɔ to Amfipolis kple Apolonia nutomewo va ɖo Tesalonika afi si Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe aɖe le. \t Perėję Amfipolį ir Apoloniją, jie atvyko į Tesaloniką, kur buvo žydų sinagoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gayo be mado gbe na mi. Eya ƒe amedzroe menye eye hamea kpea ta le afii le eƒe aƒe me. Erasto, ame si nye dugadzikpɔla kple Kuarto, nɔvi kristotɔ aɖe, do gbe na mi. \t Jus sveikina Gajus, mano ir visos bažnyčios šeimininkas. Jus sveikina Erastas, miesto iždininkas, ir mano brolis Kvartas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsɔ dadaviwo ƒe lɔlɔ̃ lɔ̃ mia nɔewo eye mide bubu mia nɔewo ŋu wu miawo ŋutɔ ɖokuiwo. \t Švelniai mylėkite vienas kitą broliška meile; pagarbiai vertinkite kitus aukščiau nei save."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Osɔfogãwo kple Farisitɔwo se nya sia la, woyɔ takpekpe enumake be yewoadzro nya la me. Wobia wo nɔewo be,\" “Nɔviwo, nu ka wɔ ge míala? \t Tada aukštieji kunigai ir fariziejai sušaukė sinedrioną ir svarstė: “Ką darysime? Šitas žmogus daro daug ženklų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka, Andrea, Simɔn Petro nɔvi, gblɔ nɛ bena, \t Vienas iš mokinių, Simono Petro brolis Andriejus, Jam pasakė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mehea to na ame sia ame si melɔ̃na la enuenu. Eya ta ele be mahe to na wò negbe ɖe ko nãɖe asi le wò ɖekematsɔleme ŋu eye natsɔ dzo ɖe nu siwo ku ɖe Mawu ŋu la ŋuti hafi. \t Tuos, kuriuos myliu, Aš baru ir drausminu; būk tad uolus ir atgailauk!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena woŋlɔ ɖi bena, “Dzi nedzɔ wò, O konɔ, wò nyɔnu si medzi vi kpɔ o; do ɣli sesĩe nãtso aseye, wò ame si melé ku kpɔ o; viwo le nyɔnu si tsi akogo la si wu nyɔnu si si srɔ̃ le gɔ̃ hã.” \t nes parašyta: “Pralinksmėk, nevaisingoji, kuri negimdei! Šūkauk ir džiūgauk, nepažinusi kentėjimų! Nes apleistoji turi daug daugiau vaikų negu turinčioji vyrą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Metsɔ dzideƒo ŋlɔ nya aɖewo na mi abe ŋkuɖoɖo nu dzi na mi ene to amenuveve si Mawu nam la me \t Parašiau jums, broliai, kai kur kiek per drąsiai, norėdamas jums priminti, kad dėl Dievo man suteiktos malonės"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esime Apolo ganɔ Korinto la, Paulo hã zɔ mɔ to Terki nutowo me va ɖo Efeso. Ekpɔe be xɔsetɔ aɖewo le afi ma eye le woƒe nyamedzodzro me la, \t Apolui būnant Korinte, Paulius, perėjęs aukštutines sritis, atvyko į Efezą. Užtikęs ten kelis mokinius,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Be le Yesu ƒe ŋkɔ me, klo sia klo, adze nɛ le dziƒo kple anyigba kpakple anyigba te, \t kad Jėzaus vardui priklauptų kiekvienas kelis danguje, žemėje ir po žeme"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo doa wo ɖokuiwo ɖe dzi la, woaɖiɖi wo ɖe anyi. Ke ame siwo bɔbɔa wo ɖokuiwo ɖe anyi la woado wo ɖe dzi. \t Ir kas save aukština, bus pažemintas, o kas save žemina, bus išaukštintas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migana lãkɔ ɖeka nagblẽ Mawu ƒe dɔwɔwɔ me o. Miɖo ŋku edzi be naneke megblẽ le lã ŋu o, ke enye nu vɔ̃ be nãɖui eye wòazu nuɖiaɖia na ame bubu. \t Negriauk Dievo darbo dėl maisto! Nors viskas tyra, bet yra bloga žmogui, kuris valgo kitų papiktinimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Sabat bubu gbe esi wònɔ nu fiam le ƒuƒoƒe la, ekpɔ ame aɖe si titi lé asi na la le afi ma. \t Kitą sabatą Jis nuėjo į sinagogą ir mokė. Ten buvo žmogus, kurio dešinė ranka buvo padžiūvusi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "mele kuku ɖem na wò ɖe vinye Onesimo ta, ame si trɔ zu vinye esi menɔ kɔsɔkɔsɔ me le afii. \t prašau tave už savo vaiką,­už Onesimą, kurio tėvu tapau, būdamas surakintas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wote ɖe Yerusalem ŋu eye wòkpɔ dua la, èfa avi ɖe eŋu, \t Prisiartinęs prie Jeruzalės ir išvydęs miestą, Jėzus verkė dėl jo ir sakė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ maɖo miaƒe biabia evelia ŋu na mi. Miele biabiam be, nu ka yewoawɔ kple ɖetugbi siwo meɖe srɔ̃ haɖe o la hã? Đe woaɖe mɔ na wo be woaɖe srɔ̃ faa hã? Le nyateƒe me la, nyemexɔ sedede tɔxɛ aɖeke tso Aƒetɔ la gbɔ le nya sia ŋu o. Ke Mawu ŋutɔ na susum be mawɔ eŋutidɔ eya ta magblɔ nu si nye ŋutɔ mebu le nya sia ŋu la na mi. \t Dėl nesusituokusių neturiu Viešpaties įsakymo, bet duodu savo patarimą kaip tas, kuris iš Viešpaties gailestingumo vertas pasitikėjimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuku si ge ɖe ŋu me lae nye ame siwo sea mawunya eye woxɔnɛ sena, gake agbe sia me ƒe fuɖenamewo, kesinɔnuwo, aglotutu, dzidzɔkpɔkpɔwo kple ŋutilã ƒe dzidzɔdonamenuwo vuna tsyɔa nya la dzi le woƒe dziwo me, ale be wometea ŋu kpena ɖe ame ɖeka pɛ teti hã ŋu be wòaxɔ nyanyui la dzi se o.” \t Sėkla, kritusi tarp erškėčių,­tai tie, kurie išgirdo, bet, toliau eidami, buvo nusmelkti rūpesčių, turtų bei gyvenimo malonumų ir neduoda subrendusio vaisiaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele na wo be woalé xɔse la ƒe nyateƒe detowo me ɖe asi kple dzitsinya nyui \t saugantys tikėjimo paslaptį tyroje sąžinėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, Yesu kplɔ eƒe nusrɔ̃lawo ɖe asi eye wode asi tsatsa me le du kple kɔƒe siwo le Galilea nutomewo me la me nɔ gbeƒã ɖem mawufiaɖuƒe la ƒe vava. \t Po to Jėzus keliavo per miestus ir kaimus, pamokslaudamas ir skelbdamas Dievo karalystės Gerąją naujieną. Su Juo buvo dvylika"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si gbe nu le Vi la gbɔ la, menya Fofo la hã o; ke ame si xɔ Vi la la, eya amea xɔ Fofo la hã. \t Kiekvienas, kas neigia Sūnų, neturi ir Tėvo. Kas išpažįsta Sūnų, tas turi ir Tėvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyee nye agbebolo si ɖi tso dziƒo va. Ne ame aɖe ɖu abolo sia la, anɔ agbe tegbee. Abolo siae nye nye ŋutilã si matsɔ ana ɖe xexeame ƒe agbe ta.” \t Aš esu gyvoji duona, nužengusi iš dangaus. Kas valgo šitos duonos­gyvens per amžius. Duona, kurią Aš duosiu, yra mano kūnas, kurį Aš atiduosiu už pasaulio gyvybę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dugadzɔla mawɔnuteƒewo kple nu vɔ̃ wɔla adodoewo va ɖoa to Yesu ƒe mawunya zi geɖe. \t Prie Jėzaus artindavosi visi muitininkai ir nusidėjėliai Jo pasiklausyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi xɔsetɔ siwo le Roma la se be míegbɔna la wo dometɔ aɖewo va kpe mí le keke teƒe si woyɔna be Apioforo eye wòdidi tso Roma gbɔ abe kilometa blaenyi sɔŋ ene. Ame bubuwo hã va kpe mí le afi si woyɔna be “Amedzrodzeƒe etɔ̃awo.” Teƒe sia hã didi tso Roma gbɔ abe kilometa bladre ene. Esi Paulo kpɔ xɔsetɔ siawo la, dzi dzɔe ŋutɔ; dzi ɖo eƒo eye wòda akpe na Mawu.\" \t Tenykščiai broliai, išgirdę apie mus, atėjo pasitikti iki Apijaus aikštės ir Trijų tavernų. Juos išvydęs, Paulius dėkojo Dievui ir įgavo naujo pasitikėjimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla adelia ku eƒe kpẽ la. Tete mese gbe aɖe tso sikavɔsamlekpui si nɔ Mawu ŋkume la ƒe lãdzowo gbɔ. \t Ir sutrimitavo šeštasis angelas. Aš išgirdau balsą nuo keturių ragų auksinio aukuro, stovinčio Dievo akivaizdoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hekpe ɖe esia ŋu la, ʋe gã aɖe le mí kpli wò dome, ale be ne ame aɖe be yeatso afii ava mia gbɔ la, ʋe la gbɔ ko wòava se eye ame aɖeke hã mate ŋu atso mia gbɔ ava mía gbɔ o.’” \t Be to, mus nuo jūsų skiria milžiniška praraja, ir niekas iš čia panorėjęs negali nueiti pas jus, nei iš ten persikelti pas mus’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia mewɔ nuku nam o, elabena Satana ŋutɔ hã tea ŋu trɔa eɖokui ɣeaɖewoɣi abe Mawu ƒe dɔla ene. \t Ir nenuostabu. Juk pats šėtonas apsimeta šviesos angelu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne srɔ̃tɔ si mexɔ se o la dzo la, neyi faa. Elabena sea aɖeke mebla srɔ̃ŋutsu alo srɔ̃nyɔnu si xɔse la le nya sia me o; Mawu yɔ mí be míanɔ anyi le ŋutifafa me. \t Bet, jei netikintis nori skirtis, tesiskiria. Tokiais atvejais brolis ar sesuo nėra surišti, nes Dievas mus pašaukė ramybei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ gblɔ nɛ be, “Mi ame Wuievee metia, gake ame ɖeka le mia dome si nye abosam!” \t Jėzus jiems atsakė: “Argi Aš neišsirinkau jūsų, dvylikos? Tačiau tarp jūsų vienas yra velnias”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne egbee la, ele nɛ be wòanɔ tre alo wòatrɔ ayi aɖawɔ ɖeka kple srɔ̃ŋutsua. Nenema ke srɔ̃ŋutsu hã mekpɔ mɔ agbe srɔ̃nyɔnua o. \t o jei atsiskirtų, kad liktų netekėjusi arba susitaikytų su vyru;­ taip pat ir vyras tenepalieka žmonos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi menɔ xexeame le afii la, mekpɔ ame siwo katã nètsɔ nam la dzi nyuie. Medzɔ wo ŋu bena ɖeka pɛ hã megatsrɔ̃ o, negbe vi sẽto la koe ayi dzo mavɔ me abe ale si mawunya gblɔe da ɖi ene.” \t Kol buvau su jais pasaulyje, Aš išlaikiau juos Tavo vardu; Aš išsaugojau tuos, kuriuos man davei, ir nė vienas iš jų nepražuvo, išskyrus pražūties sūnų, kad išsipildytų Raštas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yason ya na sitsoƒe wo ɖe eƒe aƒe me. Le esia ta wo katã wodze na ku elabena wole gbɔgblɔm be fia bubu aɖe gali si ŋkɔe nye Yesu, ame sia lolo wu Kaisaro.”\" \t o Jasonas juos priglaudė. Visi šitie laužo ciesoriaus įsakymus, tvirtindami, jog esąs kitas karalius, būtent Jėzus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ɣeyiɣi li gbɔna esi woava kplɔ srɔ̃tɔ la adzoe le ameawo gbɔ eye ne edzɔ alea la, nuɖuɖu magadzro wo o.” \t Ateis dienos, kai jaunikis bus iš jų atimtas, ir tada, tomis dienomis, jie pasninkaus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke wò, vinye, woayɔ wò be Dziƒoʋĩtɔ la ƒe nyagblɔɖila elabena ãdze Aƒetɔ la ŋgɔ be nãdzra mɔ ɖo ɖi nɛ, \t O tu, vaikeli, būsi vadinamas Aukščiausiojo pranašu, nes eisi pirma Viešpaties veido Jam kelio paruošti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miganye ɖokuitɔdilawo o, ke boŋ mibu mia nɔewo ŋu le miaƒe wɔnawo me. \t Niekas teneieško, kaip jam geriau, bet kaip kitam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena megblɔ nu si tututu Aƒetɔ la ŋutɔ gblɔ le Nuɖuɖu Kɔkɔe ŋu la na mi xoxo, eye eyae nye be: Le zã si me Yuda dee asi la, Aƒetɔ Yesu tsɔ abolo ɖe asi \t Aš tai gavau iš Viešpaties ir perdaviau jums, kad Viešpats Jėzus tą naktį, kurią buvo išduotas, paėmė duoną"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsɔ ɖokuiwò ɖo kpɔɖeŋui na wo le nu sia nu me to nu si nyo la wɔwɔ me. Đe nuteƒewɔwɔ kple moveviɖoɖo fia le wò nufiafia me. \t Pats visais atžvilgiais rodyk gerų darbų pavyzdį: mokymo grynumą, garbingumą, nepažeidžiamumą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, edze dɔ eye esusɔ vie ko wòaku. Gake Mawu kpɔ nublanui na nye kplii siaa, bena metsɔ eƒe ku ƒe nuxaxa tsɔ kpe esiwo le dzinye xoxo la o. \t Tikrai jis sirgo ir buvo arti mirties, tačiau Dievas jo pasigailėjo, ir ne vien tik jo, bet ir manęs, kad manęs neužgriūtų sielvartas po sielvarto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudzixɔsela aɖe si ŋkɔe nye Anania la nɔ Damasko dua me ɣemaɣi. Mawu yɔe le ŋutega me gbe ɖeka be, “Anania.” Etɔ eye wògblɔ be, “Nyee nye esi, Aƒetɔ.” \t Damaske buvo vienas mokinys, vardu Ananijas. Viešpats tarė jam regėjime: “Ananijau!” Šis atsakė: “Štai aš, Viešpatie”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kluvi si trɔ zu kristotɔ la zu Kristo ƒe ablɔɖevi eye wòvo tso nu vɔ̃ ƒe asi sesẽ la te. Ke ne ènye ablɔɖevi hafi zu kristotɔ la, nyae be yezu Kristo ƒe kluvi azɔ. \t Viešpatyje pašauktas vergas yra Jo išlaisvintas. Panašiai ir pašauktas laisvasis yra Kristaus vergas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ midzra miaƒe kesinɔnuwo ɖo ɖe dziƒo afi si agbagblaʋui kple ɣebialéle megblẽa nu le eye fiafitɔwo megbaa ʋɔ hefia nu lena o. \t Bet kraukite sau turtus danguje, kur nei kandys, nei rūdys neėda, kur vagys neįsilaužia ir nevagia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele nam be mawɔ dɔ siwo ame si dɔm ɖa la nam kaba, elabena esusɔ vie ko zã nado eye ame aɖeke magate ŋu awɔ dɔ o. \t Man reikia dirbti darbus To, kuris mane siuntė, kol yra diena. Ateina naktis, kada niekas negalės dirbti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi kpui aɖe megbe la, Mawu aɖe ŋutikɔkɔe sia ɖe go to menye. \t O jeigu Dievas pašlovintas Jame, tai Dievas pašlovins Jį savyje,­bematant Jį pašlovins”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenya be Mawu ame si fɔ Kristo ɖe tsitre tso ame kukuwo dome la, afɔ míawo hã kple Kristo ɖe tsitre eye wòatsɔ mí kple miawo siaa nɛ. \t žinodami, kad Tas, kuris prikėlė Viešpatį Jėzų, taip pat ir mus prikels per Jėzų ir pastatys kartu su jumis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla adre siwo lé dɔvɔ̃ adreawo ɖe asi la, do go tso gbedoxɔ la me. Wodo aklala biɖibiɖi ƒe awu dzadzɛwo eye wotsɔ sikalidziblanu tso gae ɖe akɔta. \t ir išėjo iš šventyklos septyni angelai, turintys septynias negandas. Jie buvo apsivilkę tyra, spindinčia drobe ir persijuosę per krūtines aukso juostomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke menye ame sia ame si sea nyanyui lae xɔnɛ kple dzidzɔ o, elabena nyagblɔɖila Yesaya gblɔ be, “Aƒetɔ, ame kae xɔ dzinye se esi megblɔe na wo?” \t Bet ne visi pakluso Evangelijai. Nes Izaijas sako: “Viešpatie, kas patikėjo mūsų skelbimu?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Minɔ ŋudzɔ, be ame aɖeke nagaflu mi o. \t Jėzus jiems atsakė: “Žiūrėkite, kad niekas jūsų nesuklaidintų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe ɖa hã be míado go le ame vɔ̃ɖiwo ƒe asi me, elabena menye ame sia amee lɔ̃ Aƒetɔ la o. \t ir kad mes būtume išgelbėti nuo netikusių ir nedorų žmonių, nes ne visi turi tikėjimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "��Wɔna sia na be Mawu hã ɖe asi le wo ŋu eye wosubɔ ɣe, ɣleti kple ɣletiviwo abe woƒe mawuwo ene. Mawu bia wo to nyagblɔɖila Amos dzi be, Israelviwo, esi mienɔ gbedzi ƒe blaene sɔŋ ɖe, nyee mienɔ vɔ sam naa? \t Tada Dievas nusigręžė nuo jų ir paliko juos garbinti dangaus kariauną, kaip parašyta pranašų knygoje: ‘Ar jūs, Izraelio namai, man atnešėte aukų bei atnašų, keturiasdešimt metų būdami dykumoje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya tae nye dzi dze eme, zi ale si nyemese nu si se la bia tututu la gɔme o. Ke esi meke ɖe nyateƒea ŋu la, medze sii be meda sea dzi eye mezu nu vɔ̃ wɔla si wotso kufia na. \t Kadaise be įstatymo aš buvau gyvas. Bet, atėjus įsakymui, atgijo nuodėmė, ir aš numiriau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Milé ŋku ɖe nye asiwo kple afɔwo ŋu nyuie! Miva lém kpɔ eye miakpɔe kɔtɛe be menye ŋɔlie menye o! Elabena ŋɔliwo la, ŋutilã menɔa wo ŋu abe ale si mele ene o.” \t Pasižiūrėkite į mano rankas ir kojas. Juk tai Aš pats! Palieskite mane ir įsitikinsite: dvasia juk neturi kūno nei kaulų, kaip matote mane turint”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simɔn ɖo eŋu be, “Do gbe ɖa na Aƒetɔ la ɖe tanye be nu siwo miegblɔ la dometɔ aɖeke madzɔ ɖe dzinye o.”\" \t Simonas atsakė: “Melskite už mane Viešpatį, kad manęs neištiktų tai, ką jūs sakėte”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ŋutsu siwo ɖu nua la ƒe xexlẽme anɔ akpe atɔ̃. \t O valgytojų buvo apie penkis tūkstančius vyrų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ɖevia xɔ ŋkeke enyi la, ƒometɔwo kple xɔlɔ̃wo va kpe be yewoawɔ aʋatsotsokɔnu alo ŋkeke enyi ƒe kɔnu la. Amewo katã bu be woatsɔ fofoa ŋkɔ Zakaria nɛ, \t Aštuntą dieną jie susirinko berniuko apipjaustyti ir norėjo jį pavadinti tėvo vardu­Zachariju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi Petro ganɔ tame bum le ŋutega la ŋu la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gblɔ nɛ be, “Ame etɔ̃ aɖewo le diwòm le aƒea me. \t Petrui, vis tebemąstančiam apie regėjimą, Dvasia tarė: “Štai trys vyrai ieško tavęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi alakpanuwɔlawo! Yesaya gblɔe ɖi nyuie le mia ŋuti bena, \t Veidmainiai! Gerai apie jus pranašavo Izaijas:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mieku ɖe nu vɔ̃wo me, eye womeɖe miaƒe dzodzro vɔ̃wo ɖa le mia ŋu haɖe o. Gake ena be miekpɔ gome le Kristo ƒe agbenɔnɔ me, elabena etsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ke mi, \t Ir jus, mirusius nusikaltimais ir jūsų kūno neapipjaustymu, Jis atgaivino kartu su Juo, atleisdamas visus nusikaltimus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame nyui ƒe nuƒo fiana be nu nyui wɔwɔ yɔ eƒe dzi me. Ke ame vɔ̃ɖi ya ƒe dzi me yɔna fũ kple nu vɔ̃, eye eƒe nuƒo ɖea vɔ̃ɖivɔ̃ɖinyenye sia fiana. \t Geras žmogus iš gero širdies lobyno iškelia gera, o blogas iš blogo lobyno iškelia bloga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo mete ŋu ɖo biabia sia hã ŋu nɛ o. \t Ir jie nesugebėjo Jam į tai atsakyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wonye dzɔdzɔmeŋutilãwo ko le ku me, ke ne míeva tsi tsitre la, woanye gbɔgbɔmeŋutilãwo, elabena abe ale si amegbetɔwo ƒe ŋutilã dzɔdzɔmetɔwo li ene la, nenema kee ŋutilã siwo nye gbɔgbɔmetɔwo hã li. \t Sėjamas sielinis kūnas, prikeliamas dvasinis kūnas. Yra sielinis kūnas ir yra dvasinis kūnas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ahasiwɔwɔ xɔ ŋku dzi na wo eye womedzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ gbeɖe o, wodɔna kple ame malikewo. Wobi ɖe ŋukeklẽ me eye wonye dzidzime si dzi fiƒode le! \t Jų akys kupinos svetimavimo, nepasotinamos nuodėmės. Jie suvedžioja svyruojančias sielas. Jų širdis išlavinta godumo. Jie prakeikimo vaikai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wokpɔ lãme eye nu le wo si ŋutɔ fifia gake dɔwuame sesẽ aɖe le ŋgɔ na wo gbɔna. \t Vargas jums, kurie dabar sotūs, nes būsite alkani! Vargas jums, kurie dabar juokiatės, nes jūs liūdėsite ir verksite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Mawu ŋutɔ gaɖe Yesu tso ku ƒe ŋɔdzi me, fɔe ɖe tsitre tso ame kukuwo dome, elabena ku ƒe ŋusẽ mete ŋu ɖu Yesu dzi o. \t Dievas Jį prikėlė, išvaduodamas iš mirties skausmų, nes buvo neįmanoma, kad Jis liktų jos galioje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ, abe ale si ame si yɔ mi la le Kɔkɔe ene la, miawo hã minɔ kɔkɔe le nu sia nu si miewɔna la me, \t bet, kaip šventas yra Tas, kuris jus pašaukė, taip ir jūs būkite šventi visu savo elgesiu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nu si ŋutsu aglãdzela kple dzomavɔ me vi sia awɔ ne eva la, le edzi yim xoxo gake eya ŋutɔ mava o va se ɖe esime ame si le mɔ xem nɛ la do ɖa le mɔ me nɛ hafi. \t Nedorybės paslaptis jau veikia, kol bus patrauktas tas, kas jį sulaiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia hiã nunya. Ne sidzedze le ame aɖe si la, nebu akɔnta le xexlẽme dzesi si nye lã wɔadã la ƒe ŋkɔ ŋuti, elabena enye ame ƒe xexlẽme ƒe dzesi. Eƒe xexlẽme ƒe dzesie nye alafa ade blaade-vɔ-ade. \t Čia slypi išmintis! Kas turi išmanymą, teapskaičiuoja žvėries skaičių, nes tai žmogaus skaičius; jo skaičius yra šeši šimtai šešiasdešimt šeši."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete gbedoxɔ Ŋutikɔkɔŋkekenyui ɖo le Yerusalem. Enye vuvɔŋɔlĩ, \t Jeruzalėje buvo Šventyklos pašventinimo šventė. Buvo žiema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke siawo me la, Maria tsi tre eye wòɖe abla yi Yudea du aɖe me \t Tomis dienomis Marija atsikėlusi skubiai iškeliavo į Judėjos kalnyno miestą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Salmo hã dzi Boaz ame si dadae nye Rahab. Boaz dzi Obed, eye Obed dadae nye Rut, Obed dzi Yese. \t Salmonui gimė Boozas iš Rahabos, Boozui gimė Jobedas iš Rūtos, Jobedui gimė Jesė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amegbetɔ ate ŋu adzi ŋutilã ko gake Gbɔgbɔ Kɔkɔe lae naa agbe yeye tso dziƒo. \t Kas gimė iš kūno, yra kūnas, o kas gimė iš Dvasios, yra dvasia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la, wode gae eye wokplɔe yi na Pilato, Romatɔwo ƒe gɔvina. \t Surišę nuvedė ir atidavė Jį valdytojui Poncijui Pilotui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame aɖe agblɔ dzideƒotɔe be, “Wò la xɔse le asiwò ke nye la dɔwɔwɔwo le asinye.” Fia wò xɔse si ŋu dɔwɔwɔwo mekpe ɖo o lam eye nye hã maɖe nye xɔse afia wò to dɔ siwo mewɔna la me. \t Bet kažkas pasakys: “Tu turi tikėjimą, o aš turiu darbus”. Parodyk man savo tikėjimą be darbų, o aš tau darbais parodysiu savo tikėjimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ʋu eme na nusrɔ̃lawo be, “Lazaro ku. \t Pagaliau Jėzus atvirai jiems pasakė: “Lozorius mirė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe ɖa ɖe mía ta ɣesiaɣi. Míeka ɖe edzi be dzitsinya nyui le mía si eye míedina be míanɔ agbe bubutɔe ɣesiaɣi le nu sia nu me. \t Melskite už mus, nes esame įsitikinę turį gerą sąžinę ir norį visame kame dorai elgtis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena mí katã míava tsi tre ɖe Kristo ŋkume gbe ɖeka, bena wòadrɔ̃ ʋɔnu mí eye wòadzro míaƒe agbenɔɣinuwɔnawo me tsitotsito. Eye wòaxe fe na ame sia ame pɛpɛpɛ ɖe ale si wònɔ agbe le anyigba dzii la nu. Ne èwɔ nu nyui la, ãxɔ fetu nyui eye ne èwɔ vɔ̃ la, ãxɔ fetu vɔ̃. \t Nes mums visiems reikės stoti prieš Kristaus teismo krasę, kad kiekvienas atsiimtų pagal tai, ką jis, gyvendamas kūne, darė­gera ar bloga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema viɖe kae le Yudatɔnyenye me? Mɔnukpɔkpɔ tɔxɛ aɖe li na wo tso Mawu gbɔa? Viɖe aɖe le Yudatɔwo ƒe aʋatsotso ƒe kɔnuwɔwɔ la mea? \t Koks tada pranašumas būti žydu arba kokia nauda iš apipjaustymo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miagblɔ be, “Wolã alɔ siawo ɖa be woakpɔ teƒe nam. Esia fia be menye ame dzadzɛ.” \t Gal pasakysi: “Šakos nulaužtos tam, kad aš būčiau įskiepytas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔ aɖewo va egbɔ le afi sia be yewoadoe kpɔ be yewoalée le nya aɖe me hã. Wobiae be, “Woɖe mɔ na ŋutsu be wòagbe srɔ̃a?” \t Tada atėjo fariziejų, kurie, mėgindami Jį, klausė, ar galima vyrui atleisti žmoną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minɔ ŋudzɔ eye miado gbe ɖa be miagage ɖe tetekpɔ me o. Gbɔgbɔ la le lɔlɔ̃m gake ŋutilã ya gbɔdzɔ.” \t Budėkite ir melskitės, kad nepatektumėte į pagundymą, nes dvasia ryžtinga, bet kūnas silpnas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mido ŋusẽ miaƒe abɔ siwo gbɔdzɔ kple miaƒe klo beliwo. \t Todėl pakelkite nuleistas rankas, sustiprinkite linkstančius kelius"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To esia wɔwɔ me la, woanɔ kesinɔnu vavãwo ƒom ƒu ɖe dziƒo na wo ɖokuiwo. Eya koe nye agbe mavɔ ƒe nu si wodzrana ɖo eye megblẽna o! Ekema woanɔ kristotɔ ƒe agbe si ɖea vi la, le anyigba dzi afi sia hã. \t Taip jie pasidės gerus pamatus ateičiai, kad pasiektų tikrąjį gyvenimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsɔ aklala biɖibiɖi ƒe awu si le dzo dam eye eŋuti kɔ la nɛ be wòado.” Aklala biɖibiɖi nye dzɔdzɔenyenye ƒe dɔ siwo ame kɔkɔeawo wɔ la ƒe dzesi. \t Jai buvo duota apsirengti spindinčia, tyra drobe, o ta drobė­tai šventųjų teisūs darbai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu to nu si Via wɔ me, ʋu mɔ be nu siwo katã le dziƒo kple anyigba dzi la, nava Via gbɔ. Elabena Kristo to eƒe ku le atitsoga ŋuti me wɔ ŋutifafa le Mawu kple amewo katã dome to eƒe ʋu me. \t ir per Jį visa sutaikinti su savimi, darant Jo kryžiaus krauju taiką,­per Jį sutaikinti visa, kas yra žemėje ir danguje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ mafia mi bena ŋusẽ le nye Mesia la si le anyigba sia dzi be matsɔ nu vɔ̃wo ake eye mada gbe le ame sia ŋu atsɔ aɖe ŋusẽ sia fia mi.” Esi wògblɔ nya sia vɔ la etrɔ ɖe dɔnɔ la gbɔ gblɔ nɛ bena, “Tsi tre nãŋlɔ wò aba ne nãzɔ ayi aƒeme!”\" \t Ir todėl, kad žinotumėte Žmogaus Sūnų turint galią žemėje atleisti nuodėmes,­čia Jis kreipėsi į paralyžiuotąjį:­Kelkis, pasiimk savo gultą ir eik namo!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eya hã ano Mawu ƒe dɔmedzoe ƒe wain si wokɔ ɖe Mawu ƒe dziku helihelĩ ƒe kplu la me wòyɔ banaa. Woawɔ funyafunyae kple aŋɔdzo le mawudɔla kɔkɔeawo kple Alẽvi la ŋkume. \t tas gers Dievo įniršio vyno, įpilto ir neatmiešto Jo rūstybės taurėje, ir bus kankinamas ugnimi ir siera šventųjų angelų ir Avinėlio akivaizdoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Simɔn Petro yi ɖakpe ɖe wo ŋu wohe ɖɔ la ɖe gota. Esi woxlẽe la, gã siwo woɖe la, enɔ alafa ɖeka blaatɔ̃-vɔ-etɔ̃, gake ɖɔ la mevuvu o. \t Simonas Petras nuėjo ir išvilko į krantą tinklą, pilną didelių žuvų, iš viso šimtą penkiasdešimt tris. Nors jų buvo tokia gausybė, tačiau tinklas nesuplyšo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena to Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la xexelẽ mee meto va nya be nyemate ŋu adze Mawu ŋu gbeɖe to agbagbadzedze be mawɔ seawo dzi me o, elabena medana ƒu. Meva dzesii bena, míate ŋu adze Mawu ŋu to Kristo dzixɔse me ko. \t Aš per įstatymą numiriau įstatymui, kad gyvenčiau Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Maria tso enumake yi Yesu gbɔ. \t Išgirdusi ši greitai pakilo ir nuėjo pas Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ woagblẽ miaƒe aƒe ɖi na mi aƒedoe. \t Štai jūsų namai jums paliekami tušti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ame siwo nye ŋutilã ɖeka ƒe akpa vovovowo ene la, míaƒe dɔmedzoe ɖe mia nɔewo ŋuti nu tsi keŋkeŋ, elabena wodzra mí ame eve la katã dome ɖo eye ɖekawɔwɔ nɔ mí kple Mawu dome. Mlɔeba la, dzrehehe la wu nu le atitsoga la ŋuti. \t Jis viename kūne abejus sutaikino su Dievu per kryžių, kuriuo ir sugriovė priešiškumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu ƒe lɔlɔ̃nue wònye be, to nu nyui wɔwɔ me la miatsi bometsilawo ƒe numanyamanya ƒe nuƒoawo nu. \t Mat tokia Dievo valia, kad, darydami gera, nutildytumėte neprotingų žmonių neišmanymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu nye Gbɔgbɔ eye ame siwo le esubɔm la, ele be woasubɔe le gbɔgbɔ kple nyateƒe me.” \t Dievas yra Dvasia, ir Jį garbinantys turi garbinti dvasioje ir tiesoje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đoɖo matrɔmatrɔ si wòwɔ ɖe mía ŋuti tso ɣeaɖeɣi ke nye be wòaxɔ mí ɖe eya ŋutɔ ƒe ƒome la me. Mawu wɔ esia esi wòɖo Yesu Kristo ɖa be wòaku ɖe mía ta. Ewɔ esia to eya ŋutɔ ƒe lɔlɔ̃nu me! \t Geros valios nutarimu Jis iš anksto paskyrė mus įsūnyti per Jėzų Kristų"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu tso kpla kplɔ wo ɖo. Gake hafi wòaɖo aƒea me la, aʋafia la dɔ exɔlɔ̃ aɖewo ɖa be woagblɔ na Yesu be, “Aƒetɔ, mègaɖe fu na ɖokuiwò be nãva nye aƒe me o, elabena nye medze na bubu sia tɔgbi o. \t Jėzus nuėjo su jais. Kai Jis buvo netoli namų, šimtininkas atsiuntė savo draugus, kad Jam pasakytų: “Viešpatie, nesivargink! Aš nesu vertas, kad užeitum po mano stogu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le kɔsiɖa ƒe ŋkeke gbãtɔ ƒe ŋdikanyaa la, nyɔnuawo tsɔ ami ʋeʋĩawo ɖe asi heva yɔdoa to \t Pirmąją savaitės dieną, vos brėkštant, jos atėjo prie kapo, nešdamos paruoštus tepalus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "nãɖe gbeƒã Mawu ƒe nya la kple vevidodo ɣeawokatãɣi, ɣesiaɣi si nãkpɔ mɔnu ko, vovo li o, vovo meli o. Fia mɔ nyuitɔwo eye naka mo na wò amewo ne ehiã. Do ŋusẽ wo be woawɔ nu si dze eye natsɔ Mawu ƒe nya anyi wo kple dzigbɔɖi ɣesiaɣi. \t skelbk žodį, veik laiku ir nelaiku, bark, drausk, ragink su didžia ištverme ir pamokymu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu tia Petro, Yakobo kple Yohanes ko be woakplɔ ye ɖo ayi ɖe aƒea me. \t Ir Jis niekam neleido eiti kartu, išskyrus Petrą, Jokūbą ir Jokūbo brolį Joną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke egblɔ na wo be, “Miawo la, wona nunya mi be miase mawufiaɖuƒe la ƒe nu ɣaɣlawo gɔme, ke hena ame bubuwo la, meƒoa nu na wo le lododowo me ale be, ‘Ne wokpɔ nu la, womadze sii o, ne wose nu hã la, womase egɔme o.’” \t Jis atsakė: “Jums duota pažinti Dievo karalystės paslaptis, o kitiems jos skelbiamos palyginimais, kad ‘žiūrėdami nematytų ir girdėdami nesuprastų’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Dzesi siawo akplɔ ame siwo axɔe se la ɖo: le nye ŋkɔ me woanya gbɔgbɔ vɔ̃wo ado goe. Woaƒo nu kple aɖe yeyewo. \t Ir kurie tikės, tuos lydės šie ženklai: mano vardu jie išvarinės demonus, kalbės naujomis kalbomis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃wo, nyemebu ɖokuinye be nye asi su edzi o. Ke nu ɖeka si mewɔna lae nye be; meŋlɔa nu siwo le megbenye la be eye mewɔa nye ŋutete ŋuti dɔ be maɖo nu si le ŋgɔ nye la gbɔ. \t Broliai, aš nemanau, kad jau būčiau tai pasiekęs. Tik viena tikra: pamiršdamas, kas už manęs, ir siekdamas to, kas priešakyje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aɖe ŋutɔ hã nye dzo; enye xexeme vɔ̃ɖi le ŋutinuwo dome. Egblẽa ameti blibo la dome. Etɔa dzo amea ƒe agbemɔzɔzɔ blibo la eye mlɔeba la wotɔa dzo eya ŋutɔ hã le dzo mavɔ ʋe me. \t ir liežuvis yra ugnis­nedorybės pasaulis. Liežuvis yra vienas iš mūsų narių, kuris suteršia visą kūną, padega gyvenimo eigą, pats pragaro padegtas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nye nyateƒe, vevietɔ na ame siwo dze nu vɔ̃ ŋutilã ƒe dzodzro vɔ̃wo yome eye wodoa vlo kplɔlawo. Dzideƒo kple ɖokuiŋudzedze le ame siawo me ale gbegbe be, womevɔ̃na nya vlowo gbɔgblɔ ɖe dziƒo nuwo ŋu o. \t o ypač tuos, kurie pasiduoda nešvariems kūno geismams ir niekina viešpatystę. Įžūlūs ir savavaliai! Jie nesudreba, piktžodžiaudami šlovingiesiems,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Etsa ŋku le wo katã dzi ɖeka, ɖeka eye wògblɔ na ŋutsua be, “Azɔ dzɔ wò asi.” Edzɔ asia, kasia eƒe asi gaɖɔ ɖo. \t Ir, apžvelgęs visus aplinkui, tarė tam žmogui: “Ištiesk savo ranką!” Tas taip padarė, ir jo ranka tapo sveika kaip ir kita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Yesu ƒe nya siawo ta la, Yudatɔwo ƒe amegãwo di be yewoalée, gake ame aɖeke mete ŋu te ɖe eŋu kaka ayi elé ge o, elabena Mawu ƒe ɣeyiɣi si wòɖo la mede haɖe o. \t Tada jie norėjo Jėzų suimti, bet nė vienas nepakėlė prieš Jį rankos, nes dar nebuvo atėjusi Jo valanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale be woate ŋu atso afia na mí le Mawu ƒe ŋkume, le eƒe dɔmenyo gbago la ta. Azɔ la, míate ŋu akpɔ gome le agbe mavɔ si wonaa mí la ƒe kesinɔnu la me. Míele mɔ kpɔm vevie na exɔxɔ. \t kad, išteisinti Jo malone, viltimi taptume amžinojo gyvenimo paveldėtojais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso ɣemaɣi la ele lalam be woatsɔ eƒe futɔwo awɔ eƒe afɔɖodzinui. \t nuo tol laukdamas, kol Jo priešai bus patiesti tarsi pakojis po Jo kojų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye nye medze be mava kpe wò ŋutɔ gɔ̃ hã o. Gblɔ nya si wòle be nãgblɔ la ɖo ɖa tso afi si nèle ekema nye dɔla ƒe lãme asẽ. \t Taip pat savęs nelaikau vertu ateiti pas Tave. Bet tark žodį, ir mano tarnas pasveiks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Esi míede la, asrafowo nɔ agboa nu dzɔm pɛpɛpɛ eye ʋɔtrua hã nɔ tutu goŋgoŋgoŋ gake esi míeʋu ʋɔa hege ɖe eme la, míekpɔ ame aɖeke le teƒea o.” \t “Kalėjimą radome saugiai užrakintą ir sargybinius stovinčius prie vartų. Bet atidarę nieko viduje neradome!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ɣe bubu ɣi la, Yesu bia ameawo be, “Ame kae se kpɔ be ame aɖe si akaɖi eye wòtsɔ nu tsyɔ edzi be megaklẽ o. Gbeɖe, akaɖi la, akaɖiti dzie wodanɛ ɖo be wòaklẽ be amewo nakpɔ nu. \t “Nė vienas, uždegęs žiburį, neapvožia jo indu ir nekiša po lova, bet stato į žibintuvą, kad įeinantys matytų šviesą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "woɖo fli atɔ̃lia kple sardonixkpe, fli adelia nye karneliakpe, adrelia nye krisolitekpe, enyilia nye berilkpe, asiekelia nye topazkpe, ewoliae nye krisoprasekpe, wuiɖekɛliae nye yakintkpe eye wuieveliae nye ametistkpe. \t penktas sardonikso, šeštas sardžio, septintas chrizolito, aštuntas berilio, devintas topazo, dešimtas chrizoprazo, vienuoliktas hiacinto, dvyliktas ametisto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hezekia dzi Manase, Manase dzi Amɔn, Amɔn dzi Yosia, \t Ezekijui gimė Manasas, Manasui gimė Amonas, Amonui gimė Jozijas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la, miele go dom ame aɖewo eye wole gbɔgblɔm na mi bena yewoate ŋu agblɔ nya siwo Mawu ƒe Gbɔgbɔ la gblɔ la na mi. Ale ke miawɔ anya be Mawue de nya siawo wo me loo alo alakpa dam wole? Mido wo kpɔ ale: Ame sia ame si tsɔ Mawu ƒe Gbɔgbɔ le nu ƒom la, mate ŋu agblɔ nya vɔ̃ aɖeke ɖe Yesu ŋu o, eye ame aɖeke mate ŋu agblɔ nyateƒetɔe be “Yesu nye Aƒetɔ” o, negbe to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe kpekpeɖeŋu me ko. \t Todėl aš jums aiškinu, kad nė vienas, kuris kalba Dievo Dvasia, neprakeikia Jėzaus. Ir nė vienas negali sakyti, kad Jėzus yra Viešpats, kaip tik Šventąja Dvasia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mikpɔ nyuie! Megblɔe na mi do ŋgɔ! \t Todėl būkite atidūs; štai Aš jums iš anksto visa tai pasakiau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wokplɔ Yesu yi Osɔfogã ƒeme afi si Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe amegã bubuwo kple agbalẽfialawo va ɖi anyi ɖi le ɣeyiɣi kpui aɖe ko me.\" \t Jėzų nuvedė pas vyriausiąjį kunigą, kur buvo susirinkę visi aukštieji kunigai, vyresnieji ir Rašto žinovai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tae woŋlɔ ɖi be, “Esi wòlia yi dzi la eɖe aboyo ame geɖewo dzoe eye wòna nunana amewo.” \t Todėl sakoma: “Pakilęs aukštyn, nusivedė belaisvius ir davė žmonėms dovanų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Mele be miawɔ nenema o, elabena ame si metsi tre ɖe mia ŋu o la le mia dzi.” \t Jėzus atsakė: “Nedrauskite! Kas ne prieš mus, tas už mus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Nya siwo gblɔm mele na mi le bebeme la migblɔ wo kple ɣli le gaglãgbe. Ne mede gbe to me na mi la, miɖe gbeƒãe. \t Ką jums kalbu tamsoje, sakykite šviesoje, ir ką šnibždu į ausį, skelbkite nuo stogų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame bubu aɖe li si le ɖase ɖim tso ŋutinye eye menya be eƒe ɖaseɖiɖi tso ŋutinye le eteƒe. \t Bet apie mane liudija kitas, ir Aš žinau, kad Jo liudijimas, kuriuo Jis liudija apie mane, yra tikras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ gbɔgbɔ vɔ̃awo ɖe kuku na Yesu vevie be wòaganya yewo ayi du didi aɖeke me o. \t Ir pradėjo labai prašytis nevaryti jų iš to krašto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu nɔ dzodzom le afi ma la, wokplɔ ŋutsu aɖe si me gbɔgbɔ vɔ̃ nɔ eye metea ŋu ƒoa nu o la, vɛ nɛ. \t Jiems išėjus, štai atvedė pas Jį demono apsėstą nebylį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutilã le amegbetɔ ɖe sia ɖe si abe Adam tɔ ene. Wowɔe tso anyi me ke ame siwo katã zu Kristo tɔ la, Kristo ƒe ŋutilã tɔgbi, si anye ŋutilã si tso dziƒo la, anɔ wo si. \t Koks buvo žemiškasis, tokie yra ir žemiškieji, o koks yra dangiškasis, tokie yra ir dangiškieji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia míaƒe ameawo be woasrɔ̃ ale si woatsɔ wo ɖokuiwo ade nyuiwɔwɔ me ale be woate ŋu akpɔ woƒe gbe sia gbe ƒe nuhiahiãwo eye womanɔ agbe maɖevi o. \t Tesimoko ir mūsiškiai remti gerus darbus būtiniems reikalams patenkinti, kad neliktų bevaisiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Mitsɔ gboti abe kpɔɖeŋu ene. Nenye be eƒe aŋgba fẽwo ke eye aŋgbawo ŋutɔ de asi dodo me la ; ekema mienya enumake be, dzomeŋɔli ɖo. \t Pasimokykite iš palyginimo su figmedžiu: kai jo šaka suminkštėja ir sprogsta lapai, žinote, jog artėja vasara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyee nye A kple Z, Gbãtɔ kple Mlɔetɔ, Gɔmedzedze kple Nuwuwu. \t Aš esu Alfa ir Omega, Pradžia ir Pabaiga, Pirmasis ir Paskutinysis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hekpe ɖe esia ŋu la, ne ame si mekpɔ ɖeɖe o, alo ame si si nunana siawo mele o, ava miaƒe sɔleme eye wòase mi katã mianɔ gbe bubuwo gblɔm la, abu mi tsukunɔwoe. \t Juk jei susirinktų visa bažnyčia ir visi imtų kalbėti kalbomis, ir įeitų neišmanantys ar netikintys,­argi jie nesakytų, kad jūs išėję iš proto?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zakaria gblɔ na mawudɔla la be, “Aleke mawɔ anya be esia ate ŋu ava eme, elabena metsi ŋutɔ eye srɔ̃nye hã ku nyagã.” \t Tada Zacharijas atsakė angelui: “Kaip tai aš patirsiu? Aš gi jau senas, ir mano žmona nebejauna”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi amehawo se nya si wògblɔ la, ɖewo gblɔ be, “Le nyateƒe me la, ame siae nye nyagblɔɖila si ava do ŋgɔ na Mesia la.” \t Išgirdę tuos žodžius, daugelis iš minios sakė: “Jis iš tiesų pranašas!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la, Yesu va ke ɖe eŋu le gbedoxɔ la me eye wògblɔ nɛ bena,\" “Azɔ la, wò lãme sẽ eya ta mègawɔ nu vɔ̃ azɔ o, ne menye nenema o la, nu si adzɔ ɖe dziwò emegbe la, avɔ̃ɖi wu gbãtɔ.” \t Vėliau Jėzus jį sutiko šventykloje ir tarė: “Štai tu esi pasveikęs. Daugiau nebenusidėk, kad neatsitiktų tau kas blogesnio!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mate ŋu adrɔ̃ ʋɔnum, abu fɔm abe nu vɔ̃ wɔla ene o, elabena nye nu vɔ̃ wɔwɔ he ŋutikɔkɔe vɛ nɛ to asifiafia vovototo si le eya ƒe nuteƒewɔwɔ kple nye nuteƒemawɔmawɔ dome la me. \t Bet jeigu Dievo tiesa per mano melagystę tik dar labiau iškilo Jo šlovei, tai kam dar teisti mane kaip nusidėjėlį?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònye Sabat ŋkeke dzie ta la, Yesu ƒe futɔwo nɔ ŋku lém ɖe eŋu tsitotsito be ada gbe le amea ŋu mahã eye ne wòwɔe la yewoatsɔ nya ɖe eŋu. \t Jie stebėjo Jį, ar Jis gydys šį sabato dieną, kad galėtų Jėzų apkaltinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame dahewo le mia dome ɖaa, gake nyemanɔ mia dome ɖaa o.” \t Vargšų jūs visada turėsite su savimi, o mane ne visuomet turėsite”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete abunetɔawo gblɔ na nunyalawo be ‘mina miaƒe amia ƒe ɖe mí’ elabena míaƒe akaɖiwo le tsitsim. \t Kvailosios prašė protingųjų: ‘Duokite mums savo aliejaus, nes mūsų žibintai gęsta!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le mɔa dzi la, wodo go Simɔn Kirenetɔ wògbɔna dua me, eye wozi edzi be wòakpe ɖe Yesu ŋu atsɔ eƒe atitsoga la. Simɔn siae nye Aleksandro kple Rufo fofo. \t Jie privertė vieną grįžtantį iš lauko praeivį­Simoną Kirėnietį, Aleksandro ir Rufo tėvą,­nešti Jo kryžių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mianɔ biabia be, “Ame vɔ̃ɖi kawo ŋue mele nu ƒom le?” Milala vie. Miawo hã miele abe woawo ke ene. Ne miele gbɔgblɔm be wonye ame vɔ̃ɖiwo eye ele be woahe to na wo la, miele nya siawo ke gblɔm tso miawo ŋutɔ hã ŋu, elabena miewɔa nu vɔ̃ɖi siawo ke. \t Esi nepateisinamas, kas bebūtum, žmogau, kuris teisi kitą. Juk teisdamas kitą, pasmerki save, nes ir pats tai darai, už ką teisi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu do lo sia be, “Ŋutsu kesinɔtɔ aɖe nɔ anyi, ame sia doa awu xɔasiwo eye wònɔa dzidzɔkpɔkpɔ dzi gbe sia gbe. \t “Gyveno vienas turtuolis. Jis vilkėjo purpuru bei ploniausia drobe ir kasdien ištaigingai linksminosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míekpɔ Yesu, ame si wowɔ wòɖiɖi vie wu mawudɔlawo, ke fifia la woɖɔ bubu kple ŋutikɔkɔe ƒe fiakuku nɛ elabena ekpe fu yi ɖe ku me ale be to Mawu ƒe amenuveve me wòaxɔ ku ɖe ame sia ame nu. \t Bet matome Tą, trumpam laikui padarytą žemesnį už angelus­Jėzų, už mirties kentėjimus apvainikuotą šlove ir garbe. Reikėjo, kad Dievo malone už kiekvieną Jis paragautų mirties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpɔ egbɔ be nèwɔ amenuvenunana siwo Mawu na wò to eƒe nyagblɔɖilawo dzi esi hamemegãwo da asi ɖe dziwò la ŋutidɔ nyuie. \t Neapleisk tavyje esančios dovanos, kuri tau buvo suteikta per pranašystę su vyresniųjų rankų uždėjimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nu vɔ̃ ƒe fetue nye ku, ke Mawu ƒe amenuveve ƒe nunanae nye agbe mavɔ to Yesu Kristo, míaƒe Aƒetɔ la me. \t Atpildas už nuodėmę­mirtis, o Dievo dovana­amžinasis gyvenimas per Jėzų Kristų, mūsų Viešpatį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nu si miewɔna la nye dada kple ɖokuidodo ɖe dzi ƒuƒlu. Adegbeƒoƒo siawo tɔgbi katã nye nu vɔ̃. \t O dabar jūs giriatės iš savo pasipūtimo, ir kiekvienas toks gyrimasis yra blogas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekpe ɖe eƒe dɔla Israel ŋu eye wòɖo ŋku eƒe nublanuikpɔkpɔ na wo dzi \t Jis padėjo savo tarnui Izraeliui, prisimindamas gailestingumą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gawu la, anyigbadzifofowo le mía si, ame siwo naa hehe mí eye míetsɔ bubu naa wo ɖe eta. Geɖe wu la, ele be míabɔbɔ mía ɖokui ɖe mía Fofo, gbɔgbɔmetɔ, te be míanɔ agbe! \t Jau mūsų kūno tėvai mus bausdavo, ir mes juos gerbėme. Tad argi nebūsime dar klusnesni dvasių Tėvui, kad gyventume?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia na be nusrɔ̃lawo va Yohanes gbɔ va gblɔ nɛ be, “Nufiala, ŋutsu si nedo goe le Yɔdan tɔsisia godo, ame si nèbe eyae nye Mesia la hã le mawutsi dem ta na amewo, eye ame geɖe le egbɔ yim, le esime wòle be woava mia gbɔ boŋ hafi.” \t Tad jie atėjo pas Joną ir pranešė: “Rabi, Tas kuris buvo su tavimi anapus Jordano, apie kurį tu paliudijai,­štai Jis krikštija, ir visi eina pas Jį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fofonye ƒeme la xɔ nyui geɖewo li, ne ɖe mele nenema o la, ne megblɔe na mi. Meyina afi ma be madzra teƒe ɖo ɖi na mi. \t Mano Tėvo namuose daug buveinių. Jeigu taip nebūtų, būčiau jums pasakęs. Einu jums vietos paruošti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi, da ƒe dzidzimeviwo! Aleke mi ame vɔ̃ɖi siawo miate ŋu agblɔ nya nyui aɖe? Elabena nya sia nya si ame gblɔna la tso eƒe dzi me. \t Angių išperos, kaip jūs galite kalbėti gera, būdami blogi?! Juk lūpos kalba tai, ko pertekusi širdis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu ge ɖe gbedoxɔ la me eye wòde asi asiƒlelawo nyanya me. \t Įėjęs į šventyklą, Jis pradėjo varyti laukan parduodančius ir perkančius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogblɔna be yewonya Mawu gake wogbea nu le egbɔ to woƒe nuwɔnawo me. Wonye ŋunyɔnuwo kple tomaɖolawo eye womedze na nu nyui aɖeke wɔwɔ o. \t Jie skelbiasi pažįstą Dievą, o darbais Jį neigia; jie pasibjaurėtini, nepaklusnūs, netikę jokiam geram darbui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Yesu trɔ ɖe wo gbɔ eye wògbe nya na wo gblɔ be, “Alo ɖe mienya gbɔgbɔ si tɔgbi tɔ mienye o maha? Elabena Amegbetɔvi la meva be yeatsrɔ̃ amewo o, ke boŋ bena yeaɖe wo.” \t Bet Jis atsigręžęs sudraudė juos: “Nežinote, kokios dvasios esate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Yudatɔwo ƒe kpovitɔwo kple asrafowo kpakple asrafomegãwo lé Yesu eye woblae. \t Būrys, jo vadas ir žydų tarnai suėmė Jėzų, surišo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye Aƒetɔ la nawɔe be miaƒe lɔlɔ̃ na mia nɔewo nayɔ fũ agba go abe ale si míaƒe lɔlɔ̃ na mi le la ene. \t Viešpats teaugina jus ir gausiai tepraturtina meile vienų kitiems ir visiems, kaip ir mes jus mylime,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gatrɔ ge ɖe ʋua me eye wòtso ƒua va Kapernaum, si nye wo de du me. \t Įlipęs į valtį, Jėzus persikėlė per ežerą ir sugrįžo į savo miestą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina míawɔ nu dzeame, abe ale si nyo le ŋkeke me ene, menye le aglotutuwo kple ahamumuwo, menye le ahasiwɔwɔwo kple hadzedzewo eye menye le dzrewɔwɔ kple ŋuʋaʋã me o. \t Kaip dieną, elkimės dorai: nepasiduokime apsirijimui ir girtavimui, gašlavimui ir paleistuvavimui, vaidams ir pavydui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ŋutɔe wɔ mí nu si míenye eye wòtsɔ agbe yeye si tso Yesu Kristo gbɔ la na mí. Eɖoe da ɖi na mí tso gbe aɖe gbe ke be míatsɔ míaƒe agbe sia akpe ɖe ame bubuwo ŋui. \t Mes esame Jo kūrinys, sukurti Kristuje Jėzuje geriems darbams, kuriuos Dievas iš anksto paskyrė mums atlikti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Akpedada kple kafukafu woatsɔ ana Mawu le Via si nye nunana vavãtɔ la ta. \t Ačiū Dievui už neapsakomą Jo dovaną!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele egblɔm na mi bena, nudzɔla sia trɔ yi aƒe me kple dzidzɔ elabena wotsɔ eƒe nu vɔ̃wo kee! Ke wometsɔ Farisitɔ la ƒe nu vɔ̃ kee o, elabena woabɔbɔ dadalawo katã ɖe anyi eye woado ame siwo bɔbɔa wo ɖokui la ɖe dzi.” \t Sakau jums: šitas nuėjo į namus išteisintas, o ne anas. Kiekvienas, kuris save aukština, bus pažemintas, o kuris save žemina, bus išaukštintas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu ɖi tso togbɛa dzi gbɔna la, ameha gã aɖe kplɔe ɖo hoo. \t Kai Jėzus leidosi nuo kalno, Jį sekė didelės minios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo va ɖo Kapernaun la, gbedoxɔmenudzɔlawo, ame siwo xɔa dratsima eve le ame sia ame si la va Petro gbɔ eye wobiae bena,\" “Miaƒe Aƒetɔ menaa gbedoxɔme adzɔga oa?” \t Atėjus jiems į Kafarnaumą, prie Petro priėjo didrachmų rinkėjai ir paklausė: “Ar jūsų Mokytojas nemoka didrachmos?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake mele vɔvɔ̃m ɖe mia nu bena ɖewohĩ la, ame aɖe ava ble mi eye wòatrɔ miaƒe susu ɖa tso Kristo gbɔ, abe ale si da dzeaye ma ble Eva le Eden bɔ mee ene. \t Bet bijau, kad kaip gyvatė savo gudrumu suvedžiojo Ievą, taip ir jūsų mintys nesugestų be paprastumo Kristuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame atsi tsitre le eya ŋutɔ ƒe ɣeyiɣi dzi: Kristo tsi tsitre gbã eye ne Kristo gatrɔ va la, eƒe amewo katã agagbɔ agbe. \t tačiau kiekvienas pagal savo eilę: Kristus­pirmasis, vėliau­priklausantys Kristui Jo atėjimo metu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tae ɖeɖi metea mía ŋu o eye míana ta o. Togbɔ be míaƒe ŋutilãwo le gbɔdzɔgbɔdzɔm hã la, ŋusẽ si tso Aƒetɔ la gbɔ eye wòle mía me la, le tsitsim ɖe edzi gbe sia gbe. \t Todėl mes nepailstame. Nors mūsų išorinis žmogus ir nyksta, vidinis diena iš dienos atsinaujina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale woyi ɖanɔ Nazaret. Esia wu nyagblɔɖilawo ƒe nya sia nu be, “Woayɔe be Nazaretitɔ.” \t ir apsigyveno Nazareto mieste, kad išsipildytų, kas buvo pranašų pasakyta: “Jį vadins Nazariečiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wodzo yi kɔƒe bubu me. \t Juk Žmogaus Sūnus atėjo ne pražudyti žmonių gyvybių, bet išgelbėti”. Ir jie pasuko į kitą kaimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke wogblɔ le teƒe bubu hã be, ‘Mana wò Kɔkɔetɔ la nãto gbegblẽ me o.’ \t Todėl ir kitoje vietoje sakoma: ‘Tu neleisi savo Šventajam matyti supuvimo’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒea me ŋutɔ yɔ fũu kple konyifala siwo nɔ avi fam. Yesu gblɔ na wo be, “Midzudzɔ avia. Đevia meku o, alɔ̃ ko dɔm wòle!” \t Visi verkė ir apraudojo ją. Bet Jis tarė: “Neverkite! Mergaitė nemirė, o tik miega”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne èɖe srɔ̃ la mèwɔ nu vɔ̃ o, eye ne ɖetugbivi dza ɖe srɔ̃ la, mewɔ nu vɔ̃ o. Gake ame siwo ɖe srɔ̃, woado go fuɖename geɖewo le agbe sia me, nukpekeame siawo mee medi be maɖe mi tsoe. \t Jei vedi, nenusidedi, ir jei mergina išteka, nenusideda. Tačiau šitokie žmonės turės kūno vargų, o aš norėčiau jus apsaugoti nuo jų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Apolo di vevie be yeayi Hela nutome, ale xɔsetɔ siwo le Antioxia la do ŋusẽe be wòayi. Woŋlɔ agbalẽ ɖo ɖe xɔsetɔ siwo le afi ma la be ne Apolo va la, \t Kai jis panoro vykti į Achają, broliai parašė mokiniams, ragindami jį priimti. Nuvykęs tenai, jis buvo labai naudingas per malonę įtikėjusiesiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wova ɖo teƒe si woyɔna be Golgata, si gɔme nye “Ametakoli Togbɛ.” \t Atėję į vietą, vadinamą Golgota (tai yra: “Kaukolės vieta”),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, togbɔ be fifia ele be mianye nufialawo hã la, miegahiã ame aɖe kokoko be wòagagbugbɔ afia mi gɔmedzenuwo tso Mawu ƒe nya ƒe nyateƒewo ŋu. Miehiã notsi, ke menye nuɖuɖu sesẽ o! \t Ir nors, žiūrint laiko, jūs jau turėtumėte būti mokytojai, iš tiesų reikia, kad jus vėl kas nors pamokytų Dievo žodžio pagrindų. Jūs tapote tokie, kuriems reikia pieno, o ne stipraus valgio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si metsi dzi na vevie nye be kristotɔ siwo katã le afi ma la nayɔ fũu kple lɔlɔ̃ si tso dzi vavãwo me, eye be woƒe susuwo me nadza eye woasẽ ŋu le xɔse me. Nufiala siawo da ƒu le nu siawo nyanya me eye wogblẽa woƒe ɣeyiɣi nɔa nya hem eye wonɔa nya maɖinyawo gblɔm. \t Įsakymo tikslas yra meilė iš tyros širdies, geros sąžinės ir nuoširdaus tikėjimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medze mia ŋu be wòaɖe asi le Ame Kɔkɔe vɔ̃mawɔla sia ŋu o, ke boŋ miebia be wòaɖe asi le hlɔ̃dola ŋu boŋ. \t Jūs išsižadėjote Šventojo ir Teisiojo, o pareikalavote atiduoti jums žmogžudį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míekpɔ ŋutifafa aɖeke esi míeva ɖo Makedonia o, fukpekpewo sɔŋ koe ƒo xlã mí. Amewo do dzre na mí to mɔ ɖe sia aɖe dzi, eye vɔvɔ̃ kple ŋɔdzi yɔ mía me fũu ŋutɔ. \t Kai atvykome į Makedoniją, mūsų kūnui neteko patirti nė kiek ramybės; mes buvome visokeriopai varginami: iš išorės­kovos, viduje­baimė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ŋkeke mawo anye ŋkeke siwo ƒomevi medzɔ kpɔ tso keke ɣeyiɣi si me Mawu wɔ xexeame va se ɖe fifia o. Eye ŋkeke siawo ƒomevi magadzɔ kpɔ hã le ɣe aɖeke ɣi le esia megbe o. \t Tomis dienomis bus toks suspaudimas, kokio nėra buvę nuo pradžios pasaulio, kurį Dievas sutvėrė, iki šiol, ir daugiau nebebus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya kple eƒe nusrɔ̃lawo ge ɖe ʋu aɖe me eye wodze mɔ, hegblẽ ameha la ɖe ƒua ta, ke ʋu bubuwo hã dze wo yome. \t Atleidę žmones, jie Jį pasiėmė, nes Jis tebebuvo valtyje. Kartu plaukė ir kitos mažos valtys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖeke mekpɔ Mawu kpɔ o, ke ne míelɔ̃ mía nɔewo la, Mawu ƒe Gbɔgbɔ le mía me eye eƒe lɔlɔ̃ ade blibo le mía me. \t Dievo niekas niekada nėra matęs. Jei mylime vieni kitus, Dievas mumyse pasilieka, ir Jo meilė mumyse tobula tampa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le fiẽme la, nusrɔ̃lawo yi ƒuta ɖanɔ elalam le afi ma. \t Atėjus vakarui, Jo mokiniai nusileido prie ežero,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Miawo la, wona mɔ mi be mianya mawufiaɖuƒe la ƒe nuɣaɣlawo, ke woɣla esiawo ɖe ame siwo le fiaɖuƒe godo. \t Jis atsakė: “Jums duota suprasti Dievo karalystės paslaptis, o pašaliniams viskas sakoma palyginimais,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake viɖe ka wòanye na mi ne woƒo mi ɖe vɔ̃ si miewɔ la ta eye miedo dzi tsɔe? Ke ne miekpe fu le nyuiwɔwɔ ta, eye miedo dzi tsɔe la enye nudzeame le Mawu gbɔ. \t Menka garbė, jei jūs kantrūs, kai esate plakami už nusikaltimus. Bet kai esate kantrūs, darydami gera ir kentėdami, Dievo akyse tai verta pagyrimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Yesu gblɔ be, “Ele be maganɔ mia gbɔ vie hafi matrɔ agayi ame si dɔm ɖa gbɔ. \t Tuomet Jėzus jiems pasakė: “Dar trumpą laiką būsiu su jumis. Paskui iškeliausiu pas Tą, kuris mane siuntė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔ̃nye lɔlɔ̃tɔwo, le ale si Mawu lɔ̃ mí ta la ele be míawo hã míalɔ̃ mía nɔewo. \t Mylimieji, jei Dievas mus taip pamilo, tai ir mes turime mylėti vieni kitus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖee fia wo be menye woawo ŋutɔ ɖokuiwo subɔm wole o, ke boŋ miawoe, esi woƒo nu le nu siwo wogblɔ na mi azɔ la ŋuti to ame siwo gblɔ nyanyui la na mi to Gbɔgbɔ Kɔkɔe si wodɔ ɖa tso dziƒo la dzi. Mawudɔlawo gɔ̃ hã di vevie be woakpɔ nu siawo me. \t Jiems buvo apreikšta, kad jie ne sau, bet mums tarnavo tuo, kas dabar pranešta jums per tuos, kurie paskelbė Evangeliją Šventąja Dvasia, pasiųsta iš dangaus; į tai trokšta pažvelgti angelai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Mawu gblɔ na nye Aƒetɔ bena, nɔ anyi ɖe nye nuɖusime va se ɖe esime matsɔ wò futɔwo awɔ wò afɔtenui.’ \t ‘Viešpats tarė mano Viešpačiui: sėskis mano dešinėje, kol patiesiu Tavo priešus tarsi pakojį po Tavo kojų’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eva tu mí le afi ma eye mí katã míeɖo ʋu yi Mitilene.\"\" \t Kai jis susitiko su mumis Ase, paėmę jį, nuplaukėme į Mitilėnę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anye ŋukpenanu alo ŋunyɔnu gɔ̃ hã be maƒo nu le vivitimenuwɔna siwo mawumavɔ̃lawo wɔna la ŋuti. \t Nes ką jie slapčia daro, gėda net sakyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe yayra nanɔ anyi kple miaƒe gbɔgbɔ la. \t Viešpaties Jėzaus Kristaus malonė tebūna su jūsų dvasia! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nyee, tso azɔ dzi miakpɔ Amegbetɔvi la, wòanɔ anyi ɖe Ŋusẽkatãtɔ la ƒe nuɖusime eye wòanɔ alilĩkpowo dzi atso dziƒo ava.” \t Ir Jėzus pasakė: “Aš Esu. Ir jūs išvysite Žmogaus Sūnų, sėdintį Galybės dešinėje ir ateinantį dangaus debesyse”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ bena, “Wò la, mãte ŋu akpɔ ŋusẽ aɖeke ɖe dzinye nenye be womena wò tso dziƒo o. Eya ta ame siwo kplɔm vɛ na wò la, woƒe nu vɔ̃ sɔgbɔ wu tɔwò.” \t Jėzus atsakė: “Tu neturėtum prieš mane jokios valdžios, jeigu tau nebūtų jos duota iš aukštybių. Todėl tam, kuris mane tau įdavė, didesnė nuodėmė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi kpeawo nɔ Stefano ƒe afi sia fi dzem kpamkpamkpam la, edo gbe ɖa gblɔ be, “Aƒetɔ Yesu, xɔ nye gbɔgbɔ la.” \t Taip jie mušė akmenimis Steponą, o jis šaukė: “Viešpatie Jėzau, priimk mano dvasią!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣemaɣi me tututu la, ya aɖe nɔ ƒoƒom tso anyigbe gome, eye wòdze abe enyo be míadze mɔ ene eya ta wodo abalawo eye míedze mɔ henɔ goŋu tom to Kreta ŋkume kekeake. \t Kai ėmė pūsti lengvas pietų vėjas, jie tikėjosi įvykdyti savo sumanymą ir, pakėlę inkarą, leidosi pirmyn palei Kretos krantus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ma gbe esime amewo kaka le ƒuƒoƒea la, ɖewo gblɔ na Paulo be eƒe nya vivi yewo nu ŋutɔ eya ta wòagatrɔ va ƒo nu na yewo le Sabat si agava la dzi. \t Žydams išeinant iš sinagogos, pagonys prašė, kad ir kitą sabatą būtų kalbama apie tuos dalykus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena edi be yeakpå ≈eyi≈i ge∂e afia nu eƒe nusrßlawo. Zi ge∂e ne ele nu fiam wo la egblåna na wo be, “Nye Mesia la, woadem asi eye woawum. Gake le Ωkeke etß megbe la magatsi tre tso ame kukuwo dome.” \t Jis pradėjo juos mokyti, jog Žmogaus Sūnus turės daug iškentėti, būti vyresniųjų, aukštųjų kunigų bei Rašto žinovų atmestas, nužudytas ir po trijų dienų prisikelti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena míawo la míele nya la gblɔm abe dɔla siwo tso Mawu gbɔ, ame siwo dzi ko wòka ɖo be woagblɔ nyateƒe la ko ene; eya ta míetrɔ eƒe nya la ƒe akpa aɖeke be wòasɔ ɖe nyaselawo ƒe didi nu o, elabena míawo la, míesubɔa Mawu ɖeka hɔ̃ si dzroa amewo ƒe dzimesusuwo ƒe gogloƒe ke me. \t Dievo pripažinti tinkami, kad mums būtų patikėta Evangelija, ją ir skelbiame taip, kad patiktume ne žmonėms, bet Dievui, kuris tiria mūsų širdis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne tosenu li na mi la, mise nya siawo.” \t Kas turi ausis klausyti­teklauso!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònɔ nya sia gblɔm la alilikpo keklẽ aɖe va tsyɔ wo dzi eye gbe aɖe ɖi tso alilikpoa me gblɔ be, “Ame siae nye Vinye si gbɔ nyemelɔ̃a nu le o, si dzea ŋunye. Miɖo to eya amea.” \t Dar jam tebekalbant, štai šviesus debesis apgaubė juos, ir štai balsas iš debesies prabilo: “Šitas yra mano mylimas Sūnus, kuriuo Aš gėriuosi. Jo klausykite!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke evea gbe la, Yohanes kple eƒe nusrɔ̃la eve aɖewo nɔ tsitre ɖe teƒe aɖe eye Yesu va to wo gbɔ yina. \t Kitą dieną vėl stovėjo Jonas ir du jo mokiniai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe etsɔ abolo, eye esi wòda akpe na Mawu le eta vɔ la, eŋe eme eye wòtsɔe na nusrɔ̃lawo hegblɔ be, “Esia nye nye ŋutilã, si wotsɔ na ɖe mia ta. Miɖui ne miaɖo ŋku dzinye.” \t Ir, paėmęs duoną, Jis padėkojo, laužė ją ir davė jiems, sakydamas: “Tai yra mano kūnas, kuris už jus atiduodamas. Tai darykite mano atminimui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu siae wɔ amegbetɔ siwo katã tso dzɔtsoƒe ɖeka eye wòkaka wo ɖe xexea me ƒe akpa ɖe sia ɖe. Eɖo liƒo na dukɔwo eye wòɖo dukɔ siwo ayi ŋgɔ kple esiwo adze anyi la da ɖi xoxo.” \t Iš vieno kraujo Jis išvedė visas žmonių tautas, kad šios gyventų visoje žemėje. Jis nustatė iš anksto paskirtus laikus ir apsigyvenimo ribas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fifia miekpɔ dzidzɔ le míaƒe ƒomedodo wɔnuku kple Mawu ŋuti. Ƒomedodo yeye sia tso nu si míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo wɔ na mí to eƒe ku ɖe míaƒe nu vɔ̃wo ta la me. Ku sia wɔ mí Mawu ƒe lɔlɔ̃tɔwoe. \t Negana to,­mes džiaugiamės Dieve per mūsų Viešpatį Jėzų Kristų, kuriuo esame sutaikyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale asrafoawo xɔ ga la eye wogblɔ nu si woɖo na wo be woagblɔ la. Nya la kaka ɖe Yudatɔwo dome gbẽe eye woxɔe se va se ɖe egbegbe gɔ̃ hã. \t Šie, paėmę pinigus, taip ir padarė, kaip buvo pamokyti. Šis žodis yra pasklidęs tarp žydų iki šios dienos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo eŋu nɛ bena, “Le miaƒe se nu la, ele nɛ be wòaku elabena etsɔ eɖokui wɔ Mawu ƒe Vii.” \t Žydai jam atsakė: “Mes turime Įstatymą, ir pagal mūsų Įstatymą Jis turi mirti, nes laikė save Dievo Sūnumi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To Mawu ƒe nya sia ke dzi wodzra fifi dziƒo kple anyigba ɖo na dzo, eye woɖoe da ɖi na ʋɔnudrɔ̃gbe la kple mawumavɔ̃lawo ƒe tsɔtsrɔ̃. \t O dabartiniai dangūs ir žemė tuo pačiu žodžiu palaikomi ugniai, saugomi teismo dienai ir bedievių žmonių žuvimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia kaka ɖe Yudatɔwo kple Helatɔwo siaa dome le Efeso dua me. Ale vɔvɔ̃ tɔxɛ aɖe dze wo dometɔ ɖe sia ɖe dzi eye wode bubu Aƒetɔ Yesu ƒe ŋkɔ ŋu. \t Apie tai sužinojo visi žydai ir graikai, gyvenantys Efeze. Visus apėmė baimė, o Viešpaties Jėzaus vardas buvo išaukštintas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lé wò xɔse si le Kristo me la ɖe asi sesĩe eye ɣesiaɣi la wò dzitsinya nanɔ dzadzɛ eye nãwɔ nu si nènya be enyo la ko. Elabena ame aɖewo gbe toɖoɖo woƒe dzitsinya eye wowɔ nu si wonya nyuie be mele be woawɔ o. Ale mewɔ nuku be esi wogbe Mawu nenema la wobu woƒe xɔse si le Yesu Kristo me la o. \t turėdamas tikėjimą ir gerą sąžinę. Jos atsižadėjus, kai kurių tikėjimo laivas sudužo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, egbea, etsɔ kple ŋkeke si akplɔe ɖo la, mãwu nye dɔ nu! Elabena menyo be Mawu ƒe nyagblɔɖila aɖeke naku ɖe afi aɖeke tsɔ wu Yerusalem o. \t Bet šiandien ir rytoj, ir poryt turiu keliauti, nes negali taip būti, kad pranašas žūtų ne Jeruzalėje’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ame si le tsi xoxo la, afɔkɔklɔ koe hiã nɛ bena eŋuti nakɔ nyuie. Wò la, ŋutiwò kɔ, gake menye ame sia ame si le afi sia la ŋutie kɔ o.”\" \t Jėzus jam atsakė: “Kas nuplautas, tam reikia tik kojas nusiplauti, nes jis visas švarus. Ir jūs esate švarūs, bet ne visi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi menɔ Tesalonika gɔ̃ hã la, mieɖo nu ɖem zi eve sɔŋ. \t Jūs mano reikalams pasiuntėte aukų vieną ir kitą kartą į Tesaloniką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro ƒe nya sia wɔ abe ɖe wòtsɔ ami kɔ ɖe dzo me ene, takpekpea me nɔlawo katã nyra; wodo dziku blibo eye woɖoe be yewoawu apostoloawo. \t Girdėdami šituos žodžius, jie baisiai įtūžo ir ketino juos užmušti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gagblɔ nɛ be, “Nyee nye Tsitretsitsi la kple Agbe la. Ame sia ame si xɔa dzinye sena la, togbɔ be aku abe ame bubuwo ene hã la, aganɔ agbe. \t Jėzus jai tarė: “Aš esu prisikėlimas ir gyvenimas. Kas tiki mane, nors ir mirtų, bus gyvas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nyateƒe wònye mele gbɔgblɔm na mi be ame si megena ɖe alẽkpoa me to agboa nu o, ke boŋ wòyina ɖaliana to afi bubu hafi gena ɖe eme la, eyae nye fiafitɔ kple adzodala. \t “Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: kas neįeina pro vartus į avių gardą, bet įlipa pro kur kitur, tas vagis ir plėšikas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye to Mawu ƒe lɔlɔ̃nu wɔwɔ me wowɔ mí kɔkɔe to Yesu Kristo ƒe ŋutilã si wòtsɔ sa vɔe hena ɣeyiɣiwo katã la me. \t Tos valios dėka esame Jėzaus Kristaus kūno auka vieną kartą pašventinti visiems laikams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake Yesu tsɔ ka aɖewo tro atam eye wònya wo katã do goe le gbedoxɔ la me, enya alẽawo kple nyiawo hã do goe, ekaka gaɖɔlilawo ƒe gawo ɖe anyigba eye wòmu woƒe kplɔ̃wo ƒu anyi. \t Susukęs iš virvučių rimbą, Jis išvijo juos visus iš šventyklos, išvarė avis ir jaučius, išbarstė keitėjų pinigus ir išvartė stalus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye miegblɔ bena, ‘Ne ɖe míenɔ agbe le mía fofowo ŋɔli la, míawɔ ɖeka kpli wo le nyagblɔɖilawo ƒe ʋu kɔkɔɖi me o’ \t ir sakote: ‘Jei būtume gyvenę savo protėvių dienomis, nebūtume kartu su jais susitepę pranašų krauju’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gava Kana le Galilea afi si wòtrɔ tsi wòzu wain le. Afi mae wòdo go fiaŋutime aɖe le, ŋutsu sia ƒe vi le dɔ lém le Kapernaum. \t Taigi Jėzus vėl atėjo į Galilėjos Kaną, kur buvo pavertęs vandenį vynu. Kafarnaume buvo vienas karaliaus valdininkas, kurio sūnus sirgo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gabiae be, “Nya kae dzɔ?” Ŋutsua ɖo eŋu nɛ be, “Nya siwo dzɔ ɖe Yesu, ŋutsu si tso Nazaret dzi lae mewɔnɛ. Ŋutsu sia nye nyagblɔɖila xɔŋkɔ aɖe si wɔ nu wɔnukuwo eye wòganye nufiala deŋgɔ aɖe si tɔgbi mebɔ o. Le nyateƒe me la, ede ŋgɔ ŋutɔ le Mawu kple amegbetɔwo siaa ŋkume. \t Jėzus paklausė: “O kas gi?” Jie tarė Jam: “Su Jėzumi iš Nazareto, kuris buvo pranašas, galingas darbais ir žodžiais Dievo ir visos tautos akyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mina míayi egbɔ azɔ le asaɖa la godo be míawo hã míaɖu ŋukpe si wòtsɔ, \t Taigi išeikime pas Jį už stovyklos, nešdami Jo paniekinimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔlawo biae bena, “Nu ka tae nèle avi fam ɖo?” Eɖo eŋu na wo bena, “Elabena wotsɔ nye Aƒetɔ la dzoe, eye nyemenya afi si wotsɔe da ɖo o.” \t Jie paklausė ją: “Moterie, ko verki?” Ji atsakė: “Paėmė mano Viešpatį ir nežinau, kur Jį padėjo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mí ame siwo katã xɔe se la, wowɔ mí ɖekae kple Kristo le ɖoɖo tɔxɛ me abe gbedoxɔ nyui si tum wole na Mawu eye wòle dzi dem nyuie gbe sia gbe la ƒe akpa aɖewo ene. \t ant kurio darniai auga visas pastatas į šventą šventyklą Viešpatyje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Etso Yɔdan tɔsisi la yi egodo eye wòyi ɖanɔ afi si Yohanes nɔ tsi dem ta na amewo le tsã la. \t Jėzus vėl pasitraukė anapus Jordano, kur pirma Jonas krikštijo, ir apsistojo ten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enɔ afi ma vie eye wòdze mɔ ɖo ta Terki ke etɔ ɖe Galatia kple Frigia nutomewo eye wòdo ŋusẽ hame siwo le nutomeawo hekpe ɖe wo ŋu be woagatsi ɖe edzi le gbɔgbɔ me. Apolo va Efeso kple Kɔrinto \t Pabuvęs ten kiek laiko, vėl leidosi į kelionę ir ėjo per Galatijos kraštą bei Frygiją, stiprindamas visus mokinius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wɔ Petro de mawutsi ta na wo le Yesu si nye Mesia la ŋkɔ me. Le esia megbe la, Kornelio ɖe kuku na Petro be wòanɔ yewo gbɔ ŋkeke aɖewo hafi adzo. \t Ir jis liepė juos pakrikštyti Viešpaties vardu. Po to jie prašė jį pasilikti dar kelias dienas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ wode asi fewuɖuɖu le eŋu me. Wovana egbɔ doa gbe nɛ hegblɔna be, “Yudatɔwo ƒe Fia nenɔ anyi tegbee!” \t ir pradėjo Jį sveikinti: “Sveikas, žydų karaliau!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi mawo me la, amewo ade mi asi na yometitiwo kple wuwu gɔ̃ hã. \t Tada jus atiduos kankinti ir žudyti. Jūs būsite visų tautų nekenčiami dėl mano vardo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne meyi ɖadzra teƒe ɖo ɖi na mi la, matrɔ ava akplɔ mi be mianɔ gbɔnye ale be afi si mele la, miawo hã mianɔ afi ma. \t Kai nuėjęs paruošiu, vėl sugrįšiu ir jus pas save pasiimsiu, kad jūs būtumėte ten, kur ir Aš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒe dziwo ho ɖe eŋu ale wotso hetutu asi ʋume nɛ do goe le xɔa me. Wokplɔe yi togbɛ si dzi wotu dua ɖo la ƒe kɔkɔeƒe be yewoatutui tso teƒe sia wòayi aɖadze aga me. \t pakilę išvarė Jį iš miesto, iki šlaito to kalno, ant kurio pastatytas jų miestas, ir norėjo nustumti Jį žemyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu, ame si naa dzigbɔɖi kple tenɔnɔ kpakple dzideƒo ame la, nakpe ɖe mia ŋu be mianɔ anyi kple mia nɔewo le nɔvilɔlɔ̃ blibo me eye ame sia ame natsɔ Kristo ƒe nɔnɔme anɔ agbe ɖe nɔvia ŋu. \t Ištvermės ir paguodos Dievas teduoda jums tarpusavyje būti vienos minties, Kristaus Jėzaus pavyzdžiu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la vinye lɔlɔ̃awo minɔ agbe le eya amea me elabena kakaɖedzi anɔ mía si eye ŋu makpe mí le eŋkume le eƒe vava ŋkekea dzi o. \t Taigi dabar, vaikeliai, pasilikite Jame, kad, kai Jis pasirodys, turėtumėte pasitikėjimą ir, kai Jis ateis, nebūtume prieš Jį sugėdinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame si yi ɖe dziƒo, ɖanɔ Mawu ƒe nuɖusime, eye mawudɔlawo, dziɖulawo kple ŋusẽwo bɔbɔ wo ɖokui nɛ. \t kuris, įžengęs į dangų, yra Dievo dešinėje; Jam yra pavaldūs angelai, valdžios ir jėgos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kwasiɖa ƒe ŋdi kanyae Yesu gbɔ agbe eye ame gbãtɔ si kpɔe lae nye Maria Magdalatɔ, ame si me wònya gbɔgbɔ vɔ̃ adre do goe le. \t Prisikėlęs anksti rytą, pirmąją savaitės dieną, Jėzus pirmiausia pasirodė Marijai Magdalenai, iš kurios buvo išvaręs septynis demonus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Levi fofoe nye Simeon, Simeon fofoe nye Yuda, Yuda fofoe nye Yosef, Yosef fofoe nye Yonam, \t Simeono, Judo, Juozapo, Jonamo, Eliakimo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke to wɔna siawo me la, Mawu na be nu siwo nyagblɔɖilawo gblɔ da ɖi be ele be Mesia la nakpe fu nenema la va eme pɛpɛpɛ. \t Taip Dievas įvykdė, ką iš anksto buvo paskelbęs visų savo pranašų lūpomis, būtent, kad Kristus kentėsiąs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta na woazu kɔkɔe eye woanye ame dzadzɛwo, to wò nya la me, elabena wò nya lae nye nyateƒe. \t Pašventink juos savo tiesa! Tavo žodis yra tiesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wova ɖo toa te eye wokpɔe be ameha gã aɖe ƒo xlã nusrɔ̃la asieke mamlɛawo. Yudatɔwo ƒe agbalẽfialawo nɔ nuka hem kpli wo. \t Sugrįžęs pas mokinius, Jis pamatė apie juos susirinkusią didelę minią ir besiginčijančius su jais Rašto žinovus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dɔme ve viŋutsuvi tsitsitɔ la ŋutɔ eya ta egbe be yemage ɖe aƒea me o. Fofoa yi ɖaɖe kuku nɛ be wòage ɖe aƒea me. \t Tada šis supyko ir nenorėjo eiti vidun. Tėvas išėjęs ėmė jį kviesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale wòyi Osɔfogãwo kple gbedoxɔmesrafowo ƒe amegãwo gbɔ be yeade aɖaŋu kple wo le mɔ nyuitɔ si dzi yeato ade Yesu asi na wo la ŋuti. \t Tas nuėjęs tarėsi su aukštaisiais kunigais ir sargybos viršininkais, kaip Jį išduoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meti kristotɔwo yome. Mewɔ funyafunya wo, wu wo, lé ŋutsuwo kple nyɔnuwo siaa de gaxɔ me. \t Todėl iki mirties persekiojau šį Kelią, pančiodamas ir mesdamas į kalėjimą vyrus ir moteris."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake ekplɔ nɔvia Simɔn va Yesu gbɔ. Yesu kpɔe dũu eye wògblɔ be, “Wòe nye Simɔn, Yohanes vi. Woayɔ wò azɔ be Kefa”\" Esia gɔmee nye Kpe Gbadza. \t Ir nusivedė jį pas Jėzų. Jėzus pažvelgė į jį ir tarė: “Tu esi Simonas, Jonos sūnus, o vadinsies Kefas” (išvertus tai reiškia: “Akmuo”)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒe gbe yi edzi gblɔ nɛ be, ‘ Đe wò afɔkpawo le afɔ elabena teƒe si nèle la nye teƒe kɔkɔe. \t O Viešpats jam tarė: ‘Nusiauk apavą nuo kojų, nes ta vieta, kur tu stovi, yra šventa žemė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònye Sabat ŋkeke dzie ta la, agbalẽfialawo kple Farisitɔwo lĩ ŋku ɖe edzi gãa henɔ ekpɔm be ada gbe le amea ŋu le ŋkekea dzi hã. Wonɔ ŋku lém ɖe eŋu elabena wodi be wòawɔ vodada aɖe be yewoatsɔ nya ɖe eŋu. \t Rašto žinovai ir fariziejai stebėjo, ar Jis gydys per sabatą, kad rastų kuo Jį apkaltinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ne mielɔ̃am la, miawɔ nye sewo dzi. \t Jei mylite mane, laikykitės mano įsakymų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, medi be mianya nyateƒe sia tso Mawu gbɔ, ale be miagado mia ɖokuiwo ɖe dzi eye miade asi dada me o. Ẽ, eme kɔ be Yudatɔ aɖewo tsi tsitre ɖe nyanyui la ŋu azɔ, ke anɔ alea va se ɖe esime mi Trɔ̃subɔla siwo katã lɔ̃ la, miava Kristo gbɔ. \t Aš nenoriu, broliai, palikti jus nežinioje dėl šios paslapties,­kad jūs per aukštai apie save nemanytumėte: dalis Izraelio užkietėjo, kol įeis pagonių visuma,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya wò fukpekpe kple ahedada evɔ kesinɔtɔ nènye hafi! Menya ame siwo gblɔna be yewonye Yudatɔwo evɔ womenyee o, ke boŋ wonye Satana ƒe ƒuƒoƒemenɔlawo. \t Aš žinau tavo darbus ir priespaudą, ir tavo skurdą,­o vis dėlto tu turtingas!­ir kaip tau piktžodžiauja tie, kurie sakosi esą žydai, bet nėra tokie, o tik šėtono sinagoga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame dahewo le mia dome gbeawotsyogbe, eye miate ŋu ana kpekpeɖeŋu wo ɣesiaɣi si mielɔ̃. Ke nye la, nyemanɔ mia dome ɖaa o.” \t Vargšų jūs visuomet turite su savimi ir, kada tik panorėję, galėsite jiems gera daryti, o mane ne visuomet turėsite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye nenye be mieɖia anukware le ame bubuwo ƒe nu siwo wotsɔ de mia si me o la, aleke wɔ woatsɔ gã si nye wò ŋutɔ tɔwò la ade asi na wò? ” \t Ir jeigu nebuvote ištikimi su svetimu daiktu, tai kas jums duos tai, kas jūsų?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mixe fe na ame sia ame abe ale si wòdzee ene. Mixe miaƒe dugawo kple adzɔwo dzidzɔtɔe. Miɖo to miaƒe tatɔwo eye mitsɔ bubu na ame sia ame si dze bubu. \t Atiduokite visiems, ką privalote: kam mokestį­mokestį, kam muitą­muitą, kam baimę­baimę, kam pagarbą­pagarbą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kplɔ tokunɔ la dzoe le ameawo dome yi adzɔge eye wòƒo eƒe asibiɖɛwo ɖe eƒe towo me. Azɔ eɖe ta hesi ɖe eƒe aɖe dzi. \t Jis pasivedė jį nuošaliau nuo minios, įkišo savo pirštus į jo ausis, palietė seilėmis jo liežuvį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzesi gã wɔnuku aɖe dze le dziƒo. Nyɔnu aɖe si ta ɣe abe avɔ ene, ɣleti le eƒe afɔ te eye wòɖɔ fiakuku si ŋu ɣletivi wuieve le la va do. \t Ir pasirodė danguje didingas ženklas: moteris, apsisiautusi saule, po jos kojų mėnulis, o ant galvos dvylikos žvaigždžių vainikas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woayra ame si xlẽ nyagblɔɖi sia me nyawo, woayra ame siwo see eye wotsɔ emenyawo ɖe woƒe dzime elabena ɣeyiɣi la te tu aƒe. \t Palaimintas, kas skaito bei klauso šios pranašystės žodžių ir laikosi, kas joje parašyta, nes laikas yra arti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃la ma si ɖo yɔdoa gbɔ gbã la hã ge ɖe eme mlɔeba, ekpɔ eye wòxɔe se be etsi tre vavã. \t Tada įėjo ir kitas mokinys, kuris pirmas buvo atbėgęs prie kapo. Jis pamatė ir įtikėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Yuda tsɔ ga la ƒu gbe ɖe anyigba le gbedoxɔ la me eye wòyi ɖade ka ve na eɖokui. \t Nusviedęs šventykloje pinigus, jis išbėgo ir pasikorė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gɔmesese aɖeke megale aʋatsotso kple aʋamatsɔmatso ŋu o: nu si le vevie lae nye nuwɔwɔ yeye zuzu. \t Nes Kristuje Jėzuje nieko nereiškia nei apipjaustymas, nei neapipjaustymas, bet naujas kūrinys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu ganɔ nu ƒom la, eƒe nusrɔ̃la wuieveawo dometɔ ɖeka si woyɔna be Yuda Iskariɔt kple ameha gã aɖe siwo lé yiwo kple kpowo ɖe asi henɔ nyanyram ŋutɔ la va do. Ame siawoe Osɔfogãwo kple agbalẽfialawo kple Yudatɔwo ƒe amegã bubuwo dɔ be woayi aɖalé Yesu vɛ. \t Ir tuojau, dar Jam tebekalbant, pasirodė vienas iš dvylikos­Judas, o kartu su juo didelė minia, ginkluota kalavijais ir vėzdais, pasiųsta aukštųjų kunigų, Rašto žinovų ir vyresniųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edɔ nusrɔ̃la eve ɖo ɖe Yerusalem be woawɔ dzadzraɖo ɖe ŋkekea ɖuɖu ŋu. Egblɔ na wo be,\" “Ne miege ɖe dua me le yiyim la, miado go ŋutsu aɖe wòlé tsize ɖe ta. \t Jis pasiunčia du mokinius, tardamas: “Eikite į miestą. Ten jus sutiks žmogus, vandens ąsočiu nešinas. Sekite paskui jį"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖe fiawo ɖa le woƒe zi dzi ke edo ame siwo bɔbɔ wo ɖokuiwo ɖe anyi la ɖe dzi. \t Jis numėtė galiūnus nuo sostų ir išaukštino žemuosius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele be woatsi woƒe nuwɔnawo nu elabena wole aƒekɔ blibowo dome gblẽm to nu siwo mele be woafia o la fiafia me eye wowɔa esia ɖe viɖe ƒoɖi ta. \t Juos reikia užčiaupti, nes jie apverčia aukštyn kojomis ištisas šeimynas, mokydami, kas nedera, dėl nesąžiningo pelno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wò lɔlɔ̃ na dzidzɔ kple dzideƒo gã aɖem elabena wò, nɔviŋutsu, tsɔ dzidzɔ de ame kɔkɔeawo ƒe dziwo me. \t Mes turime didelį džiaugsmą ir paguodą iš tavo meilės, nes tu, broli, atgaivinai šventųjų širdis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azå ekplå ∂evi a∂e va wo titinae, kåe ∂e eƒe abåwo dome eye wœgblå na wo be, \t Kokia gi žmogui nauda, jeigu jis laimėtų visą pasaulį, o pakenktų savo sielai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Levitɔ aɖe si nye ame siwo naa kpekpeɖeŋu le gbedoxɔ me la dometɔ aɖe hã va kpɔ amea wòmlɔ mɔa to gake eya hã tso eme dzo.” \t Taip pat ir levitas, pro tą vietą eidamas, jį pamatė ir praėjo kita kelio puse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si mietsɔ ke ame aɖe la, nye hã metsɔe kee, eye edze be nye hã matsɔe ke le Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋusẽ me hena miaƒe nyonyo ko. \t Kam jūs atleidžiate, tam atleidžiu ir aš; nes, jei kam atleidau, tai padariau dėl jūsų Kristaus akivaizdoje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena mieku eye wotsɔ mia kple Kristo ƒe agbe ɣla ɖe Mawu me. \t Jūs juk esate mirę, ir jūsų gyvenimas su Kristumi yra paslėptas Dieve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe dzikpɔla aɖe si ŋkɔe nye Yairo la va dze klo ɖe ekɔme, \t Štai ateina vienas iš sinagogos vyresniųjų, vardu Jayras, ir, pamatęs Jį, puola Jam po kojų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne, èta ‘Anyigba’ la, èdze agɔ ake elabena anyigbae nye eƒe afɔɖodzinu. Nenema ke migagblɔ be meta ‘Yerusalem’ hã o! Elabena Yerusalem enye Fia gã la ƒe du. \t nei žeme, nes ji­Jo pakojis, nei Jeruzale, nes ji­didžiojo Karaliaus miestas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu dzilawo na nunana si wòle be woana le ŋutiklɔɣi la. Sea gblɔ be ele be woana akpakpa eve alo ahɔnɛ sue eve eye esiae wona. \t ir duoti auką, kaip pasakyta Viešpaties Įstatyme: “Porą purplelių arba du balandžiukus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekpɔ gboti alo kutsetseti aɖe le mɔa to ale wòzɔ ɖe edzi be yeakpɔ kutsetse aɖe le edzi agbe aɖu mahã? Ke esi wòva ɖo atia te la, aŋgbawo ko wòkpɔ le edzi. Yesu gblɔ na gboti la bena,\" “Tso egbe sia yina la, mãgatse ku gbeɖe o!” Enumake gboti la yrɔ ɖe tsitre nu. \t Pamatęs pakelėje figmedį, priėjo prie jo, bet nieko nerado, vien tik lapus. Ir tarė jam: “Tegul per amžius ant tavęs neaugs vaisiai!” Ir figmedis kaipmat nudžiūvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Dzi nedzɔ mi nenye be amewo dzu mi, ti mia yome, da alakpa ɖe mia si hegblɔ nya vɔ̃ bubuwo ɖe mia ŋuti le tanye. \t Palaiminti jūs, kai dėl manęs jus šmeižia ir persekioja bei meluodami visaip piktžodžiauja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ãde dzo ŋusẽ si le mewò me la, mãvɔ̃ ɣeaɖekeɣi na gbeƒãɖeɖe Aƒetɔ la na ame bubuwo, alo ana woanya be xɔ̃wò menye, togbɔ be mele gaxɔ me le afii le Kristo ta hã o. Anɔ klalo be yeakpe fu kplim le Aƒetɔ la ta, elabena Aƒetɔ la ana ŋusẽ wò le fukpekpe me. \t Todėl nesigėdyk mūsų Viešpaties liudijimo, nei manęs, Jo kalinio, bet drauge su manimi kentėk dėl Evangelijos jėga Dievo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋusẽ si wonɛ be wòawɔ nukunuwo ɖe lã wɔadã gbãtɔ teƒe ta la, eble anyigbadzitɔwo katã. Ede se na wo be woali legba abe bubudede lã wɔadã si ŋu wode abi kple yi eye wògale agbe la ŋu ene. \t Jis suvedžioja žemės gyventojus tais ženklais, kuriuos jam buvo duota daryti žvėries akyse, sakydamas žemės gyventojams padaryti žvėries atvaizdą, kuris gavo žaizdą nuo kalavijo ir išgijo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi wòva dzɔ be womagate ŋu aɣlae o ta la, wotsɔe yi ɖada ɖe teƒe aɖe. Fia Farao vinyɔnuvi va fɔe le afi ma ale wòtsɔe abe via ene hekpɔ edzi. \t o kai buvo išmestas, jį pasiėmė faraono duktė ir augino kaip savo pačios sūnų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ke Kristo si nye dzɔdzɔetɔwo ƒe fia kple Abosam si nye nu vɔ̃ wɔlawo ƒe fia la ate ŋu awɔ ɖekae? Eye ale ke kristotɔ hã ate ŋu awɔ ɖeka kple abosamtɔ? \t Kaipgi galima gretinti Kristų su Beliaru? Arba kokia dalis tikinčio su netikinčiu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Miese wogblɔ be, ‘megawɔ ahasi o.’ \t “Jūs girdėjote, jog protėviams buvo pasakyta: ‘Nesvetimauk!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wògblɔ esiawo vɔ la medze anyi ɖe eƒe afɔnu be masubɔe. Gake egblɔ nam be, “Mègawɔe o! Nye hã menye dɔla abe wò ke ene. Kpe ɖe nɔviwò siwo lé Yesu ƒe ɖaseɖiɖime ɖe asi la ŋuti. Eya ta subɔ Mawu! Elabena Yesu ƒe ɖaseɖiɖi nye nyagblɔɖi ƒe gbɔgbɔ.” \t Aš puoliau jam po kojų, norėdamas jį pagarbinti, bet jis pasakė: “Žiūrėk, kad to nedarytum! Aš esu tarnas, kaip tu ir broliai, kurie turi Jėzaus liudijimą. Dievą garbink! Nes Jėzaus liudijimas yra pranašystės dvasia”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete wotsɔ ga la nɛ eye wòbia wo be, “Ame ka ƒe nɔnɔmetata kple nuŋɔŋlɔe le edzi?” Woɖo eŋu nɛ be, “Kaisaro tɔe.” \t Jie padavė. Jis jų klausia: “Kieno čia atvaizdas ir įrašas?” Jie atsakė: “Ciesoriaus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Dukɔwo aho aʋa ɖe wo nɔewo ŋu, anyigba aʋuʋu le teƒe geɖewo eye gawu la, dɔ ato le teƒe aɖewo, gake esiawo katã anye kpɔkplɔyiɖeme na fukpekpe gã siwo le vava ge la ko.” Yesu yi edzi be, \t Tauta sukils prieš tautą ir karalystė prieš karalystę. Įvairiose vietose bus žemės drebėjimų, bus badmečių ir neramumų. Tai gimdymo skausmų pradžia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka wo dometɔ ɖeka si woyɔna be Agabo la gblɔ nya ɖi tso Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe ŋusẽ me be dɔ gã aɖe gbɔna toto ge le xexea me katã. Nya sia va eme le fia Klaudio ƒe dziɖuɣi. \t Vienas iš jų, vardu Agabas, Dvasios įkvėptas, išpranašavo didelį badą, kuris ištiksiąs visą pasaulį. Ir badas atėjo, Klaudijui valdant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake wogatso dze mɔ ɖo ta Yerusalem eye esi woɖo afi ma la, wokpɔ nusrɔ̃la wuiɖekeawo kple Yesu yomedzela bubuwo. \t Jie tuoj pat pakilo ir sugrįžo į Jeruzalę. Ten jie rado susirinkusius vienuolika ir kitus su jais,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke woada akpe na Mawu be eɖem to Yesu Kristo míaƒe Aƒetɔ la, dzi. Eya ta azɔ la menye kluvi na Mawu ƒe se la le nye susu me, ke menye kluvi na nu vɔ̃ ƒe se la le ŋutilã nu. \t Bet ačiū Dievui­per mūsų Viešpatį Jėzų Kristų! Taigi aš pats protu tarnauju Dievo įstatymui, o kūnu­nuodėmės įstatymui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ŋukpe aɖeke megale mo na wo o ta la, wotsɔ wo ɖokuiwo dzra na nu tovo wɔwɔ, ale be woakpɔ gome le ŋunyɔnu ɖe sia ɖe ƒomevi wɔwɔ me eye nu siawo do du wo wogale wo dim. \t Jie sustabarėję, pasidavę gašlumui, nepasotinamai daro visus nešvarius darbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka Yesu nya gbɔgbɔ vɔ̃ do goe le tokunɔ aɖe me eye amea de asi nuƒoƒo me enumake. Ame siwo nɔ afi ma la kpɔ dzidzɔ hetso aseye le nukunu sia ta. \t Kartą Jėzus išvarė nebylumo demoną. Demonui išėjus, nebylys prakalbėjo, ir minios stebėjosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ne wòaklẽ na ame siwo le viviti me kple ku ƒe vɔvɔlĩ te, ne wòada míaƒe afɔwo ɖe ŋutifafa ƒe mɔ dzi.” \t kad apšviestų esančius tamsoje ir mirties šešėlyje, kad pakreiptų mūsų žingsnius į ramybės kelią”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si woŋlɔe ɖi ene be, “Le tawò míeɖoa ku ƒe xaxawo me le ŋkeke blibo la me, wobua mí abe alẽ siwo wokplɔ yina wuwu ge la ene.” \t Parašyta: “Dėl Tavęs mes žudomi ištisą dieną, laikomi avimis skerdimui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe na miaƒe kplɔlawo katã kple Mawu ƒe ameawo katã. Nɔvi siwo tso Italia hã do gbe na mi. \t Sveikinkite visus savo vadovus ir visus šventuosius. Jus sveikina broliai iš Italijos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ale si Yona nɔ tɔmelã gã la ƒe dɔme ŋkeke etɔ̃ kple zã etɔ̃ ene la, nenema ke nye Amegbetɔ Vi la hã manɔ anyigba ƒe tume ŋkeke etɔ̃ kple zã etɔ̃. \t Kaip Jona išbuvo tris dienas ir tris naktis banginio pilve, taip ir Žmogaus Sūnus išbus tris dienas ir tris naktis žemės širdyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ewɔ nu sia ƒe eve sɔŋ ale be Yudatɔwo kple Helatɔ siwo katã le Ausia si le Terki nutome la katã se nyanyui la. \t Tai truko dvejus metus, ir visi Azijos gyventojai, tiek žydai, tiek graikai, išgirdo Viešpaties Jėzaus žodį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ wokplɔ ame aɖe, si me gbɔgbɔ vɔ̃ le, eye wònye ŋkuagbãtɔ kple aɖetututɔ la va Yesu gbɔe eye wòda gbe le eŋu ale be wòte ŋu nɔ nu ƒom henɔ nu kpɔm nyuie hã. \t Tuomet atvedė pas Jį demono apsėstąjį, kuris buvo aklas ir nebylys. Jėzus išgydė jį, ir šis prakalbo ir praregėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miekpe fu geɖe ɖe nyanyui la ta. Miele didim azɔ be yewoaɖe asi le nyanyui la ŋu. Esẽ nam be maxɔ nu sia dzi ase! \t Ar tiek daug iškentėjote veltui? Jei iš tiesų būtų veltui!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hakplɔviawo si dzo eye esi wonɔ yiyim la, wokaka nyaa ɖe duwo kple kɔƒewo me. Esia wɔe be ame sia ame yi be ye ŋutɔ yeakpɔ nu si dzɔ la. \t Tie, kurie jas ganė, išbėgiojo ir pranešė apie įvykį mieste ir kaimuose. Žmonės išėjo pažiūrėti, kas atsitiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, ame si gbe srɔ̃a eye menye ɖe ahasiwɔwɔ ta o ke boŋ le susu bubu aɖe ta eye wòyi ɖaɖe nyɔnu bubu la, wɔ ahasi.” \t Ir Aš jums sakau: kas atleidžia savo žmoną,­jei ne dėl ištvirkavimo,­ir veda kitą, svetimauja. Ir kas atleistąją veda, svetimauja”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo eŋu nɛ be, “Ẽ, míate ŋui.” Yesu gblɔ na wo be, “Anɔ eme be miate ŋu ano nu tso kplu veve si me mele nu no ge le me eye miate ŋu axɔ tsideta veve si xɔ ge mala, \t Jie sakė: “Galime”. Jėzus jiems tarė: “Tiesa, taurę, kurią Aš geriu, jūs gersite, ir krikštu, kuriuo Aš krikštijamas, jūs irgi būsite pakrikštyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, togbɔ be dzideƒo le asinye le Kristo me be mate ŋu azi dziwò be nãwɔ nu si dze be nãwɔ hã la, \t Nors galiu labai drąsiai Kristuje tau įsakyti, kas tinka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne ame aɖe ya, tea ŋu ɖua eɖokui dzi nyuie eye le esia ta wòɖoe be yemaɖe srɔ̃ o la, ewɔe nyuie. \t Bet jei kas savo širdyje yra tvirtai apsisprendęs, ne iš prievartos, bet būdamas savo valios šeimininkas, ir savo širdyje nutaręs išsaugoti savo mergaitę, tas gerai padarys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo dze mɔ henɔ nu xlɔ̃m ame sia ame si wodo goe le mɔ dzi la be wòadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ. \t Jie išėjo ir skelbė atgailą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖe eƒe awu siwo wòdo la le eŋuti eye wotsɔ awu dzĩ do nɛ \t Jie išrengė Jį ir apsiautė raudonu apsiaustu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena zi ale si nèdo dziku ko la, ena mɔnukpɔkpɔ Abosam be wòaɖu dziwò. \t Ir neduokite vietos velniui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mekpɔ mawudɔla dzɔatsu aɖe le gbeƒã ɖem kple gbe sesẽ aɖe le gbɔgblɔm be, “Ame kae dze ate ŋu aɖe nutrenuawo ɖa alo aʋu agbalẽ la?” \t Ir pamačiau galingą angelą, skelbiantį garsiu balsu: “Kas yra vertas atversti knygą ir nuplėšti nuo jos antspaudus?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ɖe Mawu ɖea Yudatɔwo ko to mɔ sia nua? Ao, Trɔ̃subɔlawo hã ate ŋu ava egbɔ to mɔ sia ke dzi. \t Argi Dievas­tiktai žydų Dievas? Ar Jis nėra ir pagonių? Taip, ir pagonių,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu se gbedeasi sia la, egblɔ be, “Dɔléle sia menye kudɔe o, ke boŋ to eme la woakafu Mawu eye woakɔ Mawu Vi la ŋuti.” \t Tai išgirdęs, Jėzus tarė: “Šita liga ne mirčiai, bet Dievo šlovei, kad per ją būtų pašlovintas Dievo Sūnus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me Abel tsɔ vɔsasa si nyo wu Kain tɔ la na Mawu. To xɔse me wokafui be enye ame dzɔdzɔe esi Mawu ƒo nu nyui tso eƒe vɔsa la ŋu. To xɔse me wògale nu ƒom ko togbɔ be eku hã. \t Tikėjimu Abelis aukojo geresnę auką negu Kainas ir dėl tikėjimo gavo liudijimą, kad yra teisus, Dievui paliudijus apie jo dovanas. Dėl tikėjimo jis ir miręs tebekalba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Dzo ewo siwo nèkpɔ la, nye fia ewo siwo si fiaɖuƒe mesu haɖe o, gake la, woana dziɖuɖuŋusẽwo abe fiawo ene kpe ɖe lã la ŋu hena gaƒoƒo ɖeka. \t Tie dešimt ragų, kuriuos matei, yra dešimt karalių, kurie dar negavo karalystės, bet jie gaus valdžią kaip karaliai vienai valandai kartu su žvėrimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le susu sia tae Kristo nye nubabla yeye la ƒe avuléla be ame siwo woyɔ la naxɔ domenyinyi mavɔ la ƒe ŋugbedodo. Azɔ la eku be wòazu fe xexeɖeta aɖe ame siwo wɔ nu vɔ̃ le nubabla xoxoa te. \t Ir todėl Jis yra naujosios Sandoros tarpininkas, kad, įvykus mirčiai pirmojoje Sandoroje padarytiems nusikaltimams atpirkti, pašauktieji gautų amžinojo palikimo pažadą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia wɔ nuku na nusrɔ̃lawo ŋutɔ, ale wobiae be, “Nu kae na be gboti la yrɔ enumake?” \t Tai pamatę, mokiniai nustebo ir sakė: “Kaip tas figmedis taip greit nudžiūvo?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe ŋuɖoɖo la wɔ nuku na ameha la ŋutɔ. \t Tai girdėdama, minia stebėjosi Jo mokymu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wofia nui tso Aƒetɔ la ƒe mɔ ŋuti, egblɔa nya dzideƒotɔe eye wòfiaa nu tso Yesu ŋuti pɛpɛpɛ, togbɔ be Yohanes ƒe mawutsideta ko wònya hã. \t Jis buvo pamokytas Viešpaties kelio ir, degdamas dvasia, kalbėjo ir uoliai mokė apie Viešpatį, nors tepažinojo Jono krikštą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyemenye ame siwo bua Kristo ƒe ku abe nu si ŋu gɔmesese aɖeke mele o ene la dometɔ ɖeka o. Elabena ne Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ ate ŋu aɖe mí la, ekema mehiã be Kristo naku o. \t Neatstumiu Dievo malonės, nes jei teisumas įgyjamas įstatymu, tuomet Kristus mirė veltui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye miaxɔ dzadoname tɔxɛ le míaƒe Aƒetɔ kple Đela, Yesu Kristo ƒe fiaɖuƒe mavɔ la me. \t Šitaip dar plačiau atsivers jums įėjimas į amžinąją mūsų Viešpaties ir Gelbėtojo Jėzaus Kristaus karalystę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta Herodes gblɔ na eɖokui be; “Nye ŋutɔe tso ta le Yohanes nu, ke ame kae nye sia esi ŋu mele nya wɔnuku siawo sem tsoe?”\" Ale wòdi vevie be yeakpɔ Yesu. \t Erodas sakė: “Jonui aš nukirsdinau galvą; o kas yra šitas, apie kurį girdžiu pasakojant tokius dalykus?!” Ir jis labai norėjo Jėzų pamatyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woakpɔ eƒe ŋkume eye eƒe ŋkɔ anɔ woƒe ŋgowo nu. \t Jie regės Jo veidą, ir jų kaktose bus Jo vardas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meɖee fia le dutoƒo o ke boŋ eɖee fia mí apostoloawo eye míeɖu nu heno nu kplii le eƒe fɔfɔ tso ame kukuwo dome megbe. \t beje, ne visai tautai, o Dievo iš anksto išrinktiems liudytojams, būtent mums, kurie su Juo valgėme ir gėrėme, Jam prisikėlus iš numirusių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒe asi su Yesu dzi mlɔeba. Wotsɔ eƒe atitsoga da ɖe abɔta nɛ be wòatsɔ eye wokplɔe do go le dua me ɖo ta “Ametakoloeƒe”, si woyɔna be “Golgata” le Hebrigbe me. \t Nešdamas savo kryžių, Jis ėjo į vadinamąją Kaukolės vietą, hebrajiškai Golgotą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo katã do ɣli sesĩe be, “Ekema ɖe nèle gbɔgblɔm be Mawu Vie yènyea?” Yesu ɖo eŋu be, “Ẽ, Mawu Vie menye abe ale si miegblɔe ene.” \t Tuomet jie visi klausė: “Tai Tu esi Dievo Sūnus?” Jis atsakė: “Taip yra kaip sakote: Aš Esu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi aʋafia la xɔlɔ̃wo yi aƒe me la, wokpɔ dɔla si nɔ dɔ lém la wòhaya eye eƒe lãme sẽ abe tsã ene. \t Sugrįžę į namus, pasiųstieji rado tarną pasveikusį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hekpe ɖe esia ŋu la, migade ha gɔ̃ hã kple ame siawo ƒomeviwo o. \t Todėl nebūkite jų bendrai!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“ Dziƒofiaɖuƒe la le abe Fia aɖe si ɖo srɔ̃ɖekplɔ̃ gã aɖe na via ene. \t “Su dangaus karalyste yra panašiai kaip su karaliumi, kuris kėlė savo sūnui vestuves."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Midzudzɔ aʋatsokaka na mia nɔewo; minɔ nyateƒetoto ko dzi, elabena ŋutilã ɖeka ƒe ŋutinuwo míenye. Eya ta nenye be míeka aʋatso na mía nɔewo la, mía ɖokuiwo ko míele nu vevi wɔmii. \t Tad, atmetę melą, “kiekvienas tekalba tiesą savo artimui”, nes esame vieni kitų nariai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta azɔ la, fɔbubu aɖeke megale ame siwo nye Yesu Kristo tɔ la lalam o. \t Taigi dabar nebėra pasmerkimo tiems, kurie yra Kristuje Jėzuje, kurie gyvena ne pagal kūną, bet pagal Dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke dzideƒo menɔ ame siwo nɔ ekafum la si be woaƒo nu tso eŋu le dutoƒo o, elabena wonɔ vɔvɔ̃m be Yudatɔwo ƒe amegãwo ava he to na yewo. \t Tačiau nė vienas apie Jį viešai nekalbėjo, nes bijojo žydų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu do go le gbedoxɔ la me, hezɔ dzo yina, ke eƒe nusrɔ̃lawo te ɖe eŋu heɖo ŋku nu dzi nɛ tso xɔ bubu siwo le gbedoxɔ me la ŋuti. \t Išėjęs iš šventyklos, Jėzus ėjo tolyn. Priėjo Jo mokiniai, rodydami Jam šventyklos pastatus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋdi ma ke la woklã adzodala vɔ̃ɖi eve aɖewo hã ɖe eƒe axa eveawo dzi. \t Kartu su Juo nukryžiavo du plėšikus: vieną dešinėje, kitą kairėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ame aɖewo nɔ ameawo dome siwo gblɔ be, “Mewɔ nuku be ame sia le gbɔgbɔ vɔ̃wo nyam le amewo me o, elabena exɔ ŋusẽ tso Satana, si nye gbɔgbɔ vɔ̃wo ƒe fia la gbɔ!” \t Bet kai kurie iš jų sakė: “Jis išvaro demonus demonų valdovo Belzebulo jėga”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wowu wo dometɔ mamlɛawo kple yi si do go tso sɔdola la ƒe nu me eye dziƒoxeviwo va ɖu woƒe lã eye woɖi ƒo. \t O visi kiti buvo užmušti kalaviju, einančiu iš raitelio burnos. Ir visi paukščiai prisilesė jų lavonų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le ame kukuwo ƒe tsitretsitsi ŋuti la, Mose gɔ̃ hã gblɔe fia le ŋuve mumu si nɔ bibim la gbɔ, esi woyɔ Mawu be, ‘Abraham ƒe Mawu, Isak ƒe Mawu kple Yakob ƒe Mawu.’ \t O kad mirusieji prisikels, nurodė ir Mozė pasakojime apie krūmą, kur jis Viešpatį vadina ‘Abraomo Dievu, Izaoko Dievu ir Jokūbo Dievu’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Sela fofoe nye Kainam, Kainan fofoe nye Arfaxad, Arfaxad fofoe nye Sem, Sem fofoe nye Noa, Noa fofoe nye Lamek, \t Kainamo, Arfaksado, Semo, Nojaus, Lamecho,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nu siawo megbe la, Yesu yi Yerusalem le Yudatɔwo ƒe ŋkekenyui aɖe dzi. \t Kiek vėliau buvo žydų šventė, ir Jėzus nukeliavo į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya mee woɣla nunya triakɔ ƒe kesinɔnuwo katã ɖo. \t kuriame slypi visi išminties ir pažinimo turtai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke menyae be nu sia nu si nèbia Mawu la ana wò.” \t Bet ir dabar žinau: ko tik prašysi Dievo, Dievas Tau duos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖewo hã bu be Yesu enye Eliya nyagblɔɖila xoxoawo dometɔ ɖeka si gava dzɔ; eye ɖewo hã bu be Yesu enye nyagblɔɖila yeye si si ŋusẽ le abe esiwo nɔ anyi va yi ene. \t Kiti tvirtino: “Jis­Elijas!” Dar kiti sakė: “Jis pranašas, kaip ir kiti pranašai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame siwo to xɔse me xɔ fiaɖuƒewo, ɖu dzi le dzɔdzɔenyenye me eye woƒe asi su nu si ƒe ŋugbe wodo la dzi. Ame siawo de ga nu na dzatawo, \t kurie tikėjimu nugalėjo karalystes, vykdė teisumą, įgijo pažadus, užčiaupė liūtams nasrus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinye lɔlɔ̃tɔwo, miɖo tom: Đe Mawu metia ame siwo xexemetɔwo buna be wonye ame dahewo la be woanye kesinɔtɔwo le xɔse me eye be woanyi fiaɖuƒe si ŋugbe wòdo na ame siwo lɔ̃nɛ la ƒe dome o mahã? \t Paklausykite, mano mylimieji broliai: ar Dievas nei��sirinko pasaulio vargšų, kad jie būtų turtingi tikėjimu ir paveldėtų karalystę, pažadėtą Jį mylintiems?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Stefano ame si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ fũ eye eƒe xɔse de to blibo la wɔ nukunu geɖewo le amewo dome. \t Steponas, pilnas tikėjimo ir jėgos, darė žmonėse didžių stebuklų ir ženklų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Mawu metsɔ anyigba sia ƒe akpa aɖeke tete na Abraham be wòanye etɔ o.“Boŋ la Mawu do ŋugbe nɛ be le ɣeyiɣi aɖewo megbe la, anyigba blibo la azu eya kple eƒe dzidzimeviwo tɔ, togbɔ be vi aɖeke menɔ Abrahan si haɖe o hã. \t Bet čia jam nedavė paveldėti nė pėdos žemės, tik pažadėjo ją atiduoti jo ir jo palikuonių nuosavybėn, nors jis dar buvo bevaikis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu meke nu o. Osɔfogã la yi edzi gblɔ nɛ be, “Meta Mawu gbagbe la, nenye wòe nye Mesia, Mawu Vi la la, ekema gblɔe míse fifia.” \t Bet Jėzus tylėjo. Tuomet vyriausiasis kunigas Jam tarė: “Prisaikdinu Tave gyvuoju Dievu, kad mums pasakytum, ar Tu esi Kristus, Dievo Sūnus?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le amewo ƒe agbɔsɔsɔ ta la, womete ŋu ɖo egbɔ tututu o. Le esia ta woyi ɖaɖe do ɖe xɔ si me Yesu nɔ la tame eye woɖiɖi dɔnɔa ɖɔɖɔɖɔ hedro ɖe ekɔme. \t Negalėdami dėl minios prinešti jo prie Jėzaus, jie praplėšė stogą namo, kur Jis buvo, ir, padarę skylę, nuleido žemyn neštuvus, ant kurių gulėjo paralyžiuotasis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu gblɔ nɛ be, “Nɔvi, yi wò dɔ si ta nèva ɖo la dzi.” Kasia, amewo lũ ɖe Yesu dzi eye wolée. \t O Jėzus jam tarė: “Bičiuli, ko atėjai?” Tada jie priėjo, čiupo Jėzų rankomis ir suėmė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogblɔ le Trɔ̃subɔlawo ŋu tsã be, “Menye nye amewo mienye o.” Azɔ la, woayɔ wo be, “Mawu Gbagbe la ƒe viwo.” \t Ir toje vietoje, kur jiems buvo sakyta: ‘Jūs ne manoji tauta’, ten jie bus vadinami gyvojo Dievo vaikais”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ bena, “Abeiwo la do le wo si wonɔa eme, xeviwo la atɔ le wo si wonɔa eme, gake nye Mesia la, teƒe aɖeke meli maziɔ ta ɖo o.” \t Jėzus jam atsakė: “Lapės turi urvus, padangių paukščiai­lizdus, o Žmogaus Sūnus neturi kur galvos priglausti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo nɔ eteƒe hafi Yesu fɔ Lazaro ɖe tsitre tso ame kukuwo dome la gblɔ ale si nua katã va emee la na ame bubuwo. \t Taigi dabar liudijo minia, buvusi su Juo, kai Jis pašaukė Lozorių iš kapo ir prikėlė iš numirusių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dzo le Galilea heyi Kaisaria Filipi kɔƒewo me. Esi wonɔ zɔzɔm yina la, Yesu bia nusrɔ̃lawo be, “Ame kae amewo buna be menye? Ale ke wole gbɔgblɔm tso ŋunye?” \t Jėzus su savo mokiniais išėjo į Pilypo Cezarėjos kaimus. Kelyje klausė mokinius: “Kuo mane žmonės laiko?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le zã me esi nusrɔ̃lawo ɖo ƒua titina la, \t Atėjus vakarui, valtis buvo ežero viduryje, o Jis vienas sausumoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nye se si Mawu de nam be, ‘Mewɔ wò be nãnye akaɖi na Trɔ̃subɔlawo eye nãkplɔ wo tso xexea me ƒe dzogoewo katã dzi ava be woakpɔ ɖeɖe le gbɔnye.’” \t Nes taip mums liepė Viešpats: ‘Paskyriau Tave, kad būtum šviesa pagonims, kad būtumei išgelbėjimu iki pat žemės pakraščių’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele eme be Mawu wɔ ƒodo na mí be míaɖu nu, gake menye esia tae wòle be ame naɖu nutsu o. Le nyateƒe me la, miganɔ bubum be nuɖuɖu le vevie akpa o, elabena gbe ɖeka la, Mawu le nuɖuɖu kple míaƒe ƒodowo siaa ɖe ge ɖa. Medi be mianya nyuie hã be, ahasiwɔwɔ menyo le mɔ aɖeke nu o. Menye esia tae wowɔ míaƒe ŋutilã sia ɖo o, ke boŋ ɖe wowɔe na Aƒetɔ la, eye enye Aƒetɔ la ƒe didi vevie be ye ŋutɔ yeava nɔ miaƒe ŋutilãwo me. \t Valgis yra pilvui ir pilvas­valgiui, bet Dievas sunaikins ir vieną, ir kitą. Tačiau kūnas skirtas ne ištvirkavimui, bet Viešpačiui, o Viešpats­kūnui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ŋlɔ na Pergamo Hamea ƒe mawudɔla be, ‘Esiawo nye ame si lé yi ɖaɖɛ nuevee ɖe asi la ƒe nyawo. \t “Pergamo bažnyčios angelui rašyk: ‘Tai sako Tas, kuris turi aštrų dviašmenį kalaviją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mina míaɖe asi le gɔmedzenuwo fiafia tso Kristo ŋuti ŋu eye míaɖe zɔ ayi ɖe tsitsi ɖe edzi me. Migana míagbugbɔ gɔmeɖokpe aɖo na dzimetɔtrɔ tso nu siwo kplɔa ame yia kume la o, kple agbugbɔ gɔmeɖokpe agaɖo na xɔse le Mawu me, \t Todėl, palikę pradinį Kristaus mokymą, veržkimės prie tobulumo, užuot vėl dėję pamatus iš atsivertimo nuo negyvų darbų, iš tikėjimo Dievu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ʋɔ driba la ƒe ŋusẽ metri akɔ o ale wobu woƒe nɔƒe le dziƒo. \t bet jie nenugalėjo, ir nebeliko daugiau jiems vietos danguje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyadzɔdzɔ sia megbe la, Yuda Iskariɔt, nusrɔ̃la wuieveawo dometɔ ɖeka, yi ɖe Osɔfogãwo gbɔ \t Tada vienas iš dvylikos, vardu Judas Iskarijotas, nuėjo pas aukštuosius kunigus"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nane si le abe ahuhɔ̃etsiaƒu ene esi me kɔ abe kristalokpe ene la, hã nɔ fiazikpui la ŋgɔ le afi ma. Nu Gbagbe ene nɔ titina ƒo xlã fiazikpui la eye woƒe ŋkuwo ƒo xlã wo, le ŋgɔ kple megbe siaa. \t Prieš sostą tviskėjo tarsi stiklo jūra, panaši į krištolą; sosto viduryje ir aplinkui sostą buvo keturios būtybės, pilnos akių iš priekio ir iš užpakalio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘aɖu wo dzi kple gatikplɔ, atsɔ wo axlã ɖe nu woakaka abe ze ene’ eye anɔ abe ale si ko mexɔ ŋusẽ tso Fofonye gbɔ ene. \t jis valdys jas geležine lazda, ir jos bus sudaužytos tarsi moliniai indai’,­kaip ir Aš esu gavęs valdžią iš savo Tėvo;­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Hekpe ɖe esia ŋu la, viɖe kae le dzimaɖeɖitsitsi me? Nu nyui kae wòwɔna na ame? Đe wòate ŋu adzi wò agbemeŋkekewo ɖe edzi ŋkeke ɖeka? Gbeɖe, esia mava eme o. \t Kas gi iš jūsų galėtų savo rūpesčiu bent per sprindį pridėti sau ūgio?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wova ɖo Betania la, wogblɔ na wo bena Lazaro ku eye woɖii ŋkeke ene sɔŋ va yi xoxo. \t Atėjęs Jėzus rado Lozorių jau keturias dienas išgulėjusį kape."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si ame geɖewo ƒoa adegbe be yewonye ame tɔxɛwo le xexeame ene la, nenema ke nye hã mele wɔwɔ ge fĩfĩ laa. \t Matydamas, kad daug kas giriasi pagal kūną, tai pasigirsiu ir aš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu fɔ ta dzi bia nyɔnua be, “Afi ka ame siwo tsɔ nya ɖe ŋuwò la le? Wo dometɔ ɖeka hɔ̃ɔ hã meƒu kpe wò oa?” \t Atsitiesęs ir nebematydamas nė vieno, tik moterį, Jėzus paklausė: “Moterie, kur tie tavo kaltintojai? Niekas tavęs nepasmerkė?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míaƒe gbedodoɖae nye be, mianɔ agbe dzadzɛ. Menye be miatso afia be míefia nu nyui mi alo miede ŋgɔ o. Gbeɖe, nenye be woɖe vodada na mí hã la ele be miawo ya miawɔ nu nyui. \t Aš meldžiu Dievą, kad jūs nedarytumėte nieko blogo,­ne tam, kad pasirodytume tinkami, bet kad jūs darytumėte gera, o mes būtume tartum atmestini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eva eme be aƒehawo ƒe ha aɖe nɔ nu ɖum le togbɛ si te ɖe taa ŋu la dzi. \t Ten pat, atkalnėje, ganėsi didžiulė kiaulių banda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Pilato vɔ̃ be ameha la ava wɔ ʋunyaʋunya eye be wòadze wo ŋu ta la, eɖe asi le Baraba ŋu na wo. Ke eɖe gbe be woaƒo Yesu kple atam. Le esia megbe la, ekplɔe de asi na ameawo be woayi aɖaklãe ɖe ati ŋu le woƒe didi nu. \t Norėdamas įtikti miniai, Pilotas paleido Barabą, o Jėzų nuplakdino ir atidavė nukryžiuoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edze abe lã wɔadã la ƒe tawo dometɔ ɖeka ɖe wòxɔ abi vevie ene gake abi gã si wòxɔ la ku. Xexeame katã ƒe nu ku eye wodze lã wɔadã la yome. \t Ir aš mačiau vieną iš jo galvų mirtinai sužeistą, tačiau jos mirštamoji žaizda užgijo. Ir visa žemė stebėdamasi nusekė paskui žvėrį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena eƒe ŋutilã ƒe ŋutinuwo míenye. \t Mes gi esame Jo kūno nariai, iš Jo kūno ir kaulų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele vɔvɔ̃m hã be nenye be meva la, Mawu abɔbɔm ɖe anyi le miaƒe ŋkume ale be manɔ dzi gbagbã kple nuxaxa me. Elabena mia dometɔ geɖe siwo wɔ nu vɔ̃ la trɔ zu nu vɔ̃ wɔlawo gbidii elabena wometsɔ ɖeke le eme be yewoatrɔ dzime o. Ke boŋ wogale nu vɔ̃ɖiwo kple ŋunyɔnuwo wɔm eye wole ahasi wɔm, le hadzenu wɔm, le amesrɔ̃ xɔm. \t kad, kai vėl atvyksiu, Dievas nepažemintų manęs prieš jus ir man netektų liūdėti dėl daugelio, kurie pirmiau buvo nusidėję ir dar neatgailavo dėl padarytų netyrumo, ištvirkavimo ir gašlumo darbų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta tso fifia dzi heyina la migadrɔ̃ ʋɔnu ame aɖeke le ŋutilã nu be, ame sia nye amegã alo bubume alo be nɔvi kristotɔ aɖe nye nu vɔ̃ wɔla o. Ŋku ma ƒomevie míetsɔ kpɔ Kristoe tsã be enye vɔ̃wɔla. Gake fifia la meganye nenemae míegale ekpɔmii o. \t Todėl nuo šiol mes nė vieno nebepažįstame pagal kūną. Jei mes ir pažinome Kristų pagal kūną, tai dabar taip Jo nebepažįstame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Ele be míayi du bubuwo hã me, be magblɔ nye gbedeasi la na woawo hã elabena esia tae meva ɖo.”\" \t Jis atsakė: “Eikime kitur, į gretimus miestelius, kad ir ten pamokslaučiau, nes tam esu atėjęs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia do ŋgɔ na Yohanes léle de gaxɔ me. \t Tada Jonas dar nebuvo įmestas į kalėjimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta gblɔ na ameawo be woayi kɔƒe kple agble siwo te ɖe afi sia la me aɖadi nuɖuɖu na wo ɖokuiwo.” \t Paleisk juos, kad, pasklidę po aplinkinius kiemus bei kaimus, nusipirktų duonos, nes jie neturi ko valgyti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖewo bu be ele be woawɔ kristotɔwo ƒe ŋkekenyuiwo kple ŋkeke tɔxɛwo ŋudɔ atsɔ asubɔ Mawu, ke ame aɖewo gblɔ be, menyo o eye wònye abunɛnu be woaɖe fu na ame ɖokui nenema, elabena ŋkeke sia ŋkeke nye Mawu tɔ. Ele be ame sia ame natso nya siawo tɔgbi me na eɖokui. \t Vienas išskiria vieną dieną iš kitų dienų, o kitam jos visos vienodos. Kiekvienas tebūna įsitikinęs pagal savo išmanymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu aɖe si ƒe vi gbɔgbɔ vɔ̃ nɔ fu ɖem na la va egbɔ enumake. Nyɔnu sia se Yesu ŋkɔ eya ta eva dze klo ɖe eƒe afɔ nu \t Išgirdus apie Jį, moteris, kurios duktė turėjo netyrąją dvasią, atėjo ir puolė Jam po kojų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woawu wo tamesesẽtɔe alo woaɖe aboyo wo ayi xexeme dukɔ bubuwo mee. Trɔ̃subɔlawo aɖu Yerusalem dua dzi agbãe gudugudu. Esia ayi dzi va se ɖe esime wòdze Mawu ŋu be wòaɖo asi Trɔ̃subɔla siawo dzi.” \t Žmonės kris nuo kalavijo ašmenų ir bus išvaryti nelaisvėn į visas tautas, o Jeruzalę mindžios pagonys, kol baigsis pagonių laikai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Be malé wo ta la, megaxɔ ŋusẽnagbalẽ le tatɔwo gbɔ eye medze mɔ yina Damasko. \t Tais pačiais tikslais keliavau į Damaską, turėdamas aukštųjų kunigų įgaliojimus ir leidimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye ɖe mele gbɔgblɔm be nye asi su nu siawo katã dzi xoxo alo wowɔm mede blibo xoxo o, ke boŋ mele ŋusẽ dom nu be nye asi nasu nu si ta Kristo Yesu hã ƒe asi su dzinye ɖo la dzi. \t Nesakau, kad jau esu šitai gavęs ar tapęs tobulas, bet vejuosi, norėdamas pagauti, nes jau esu Kristaus Jėzaus pagautas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi wòɖo Yesu dzi la, wokpɔ bena eku xoxo, eya ta womegaxa ŋe eƒe afɔwo o. \t Priėję prie Jėzaus ir pamatę, kad Jis jau miręs, jie nebelaužė Jam blauzdų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne miaganɔ eyome kokoko la, miabu eye miatsrɔ̃, ke ne to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe ŋusẽ me, mieɖu miaƒe dzɔdzɔme xoxo vɔ̃ɖi la dzi la, mianɔ agbe. \t Jei jūs gyvenate pagal kūną­ mirsite. Bet jei dvasia marinate kūniškus darbus­gyvensite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake womekpɔ ɖeke o, togbɔ be ame geɖewo lɔ̃ ɖi aʋatsoɖase le eŋu hã. \t tačiau nerado, nors buvo išėję į priekį daug melagingų liudytojų. Pagaliau išėjo priekin du"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne wole woƒe gbe didi mawo dom ɖa hele atsyia dem eme la, woganɔa susu wɔm le ale si woawɔ aba ahosi dahewo la ŋuti. Eya ta Mawu ƒe tohehe gãtɔ le wo lalam.” \t Jie suryja našlių namus ir dedasi kalbą ilgas maldas. Jie gaus dar didesnį pasmerkimą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya siawo na be nusrɔ̃la ɖe sia ɖe trɔ kpɔ nɔvia ƒe ŋkume. Wonɔ ame si wòwɔnɛ la dim be yewoanya. \t Tada mokiniai ėmė žvalgytis vienas į kitą, nesusivokdami, apie kurį Jis taip pasakė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena miele nane dim be wòaɖo kpe edzi na mi be Kristoe le nu ƒom to dzinye. Kristoa megbɔdzɔ le tohehe na mi me o, ke esẽ ŋu le mia dome. \t Jūs reikalaujate įrodymo, kad manyje kalba Kristus, o Jis nėra silpnas prieš jus, bet galingas jumyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mese gbe aɖe tso dziƒo abe tsi geɖewo ƒe howɔwɔ alo dzi ƒe gbeɖeɖe ene. Gbe si mese la, nɔ abe kasaŋkuƒolawoe nɔ woƒe kasaŋkuwo ƒom ene. \t Aš išgirdau iš dangaus garsą, tarsi daugybės vandenų šniokštimą ir tarsi galingo griaustinio dundėjimą. Garsas, kurį girdėjau, buvo tarytum arfininkų, skambinančių savo arfomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anɔ abe fɔŋli ga ene me lɔƒo ene la, Yesu zɔ ƒua dzi yina wo gbɔ. \t Ketvirtos nakties sargybos metu Jėzus atėjo pas juos, žengdamas ežero paviršiumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Stefano ƒo nu legbe aɖe heɖe nya me na wo be, “Nɔvinyewo kple fofonyewo, misee ɖa!, Mawu bubutɔ la ŋutɔ ɖe eɖokui fia mía tɔgbui Abraham le esime wònɔ Mesopotamia hafi wòva yi Haran. \t O Steponas prabilo: “Vyrai broliai ir tėvai, paklausykite! Šlovės Dievas apsireiškė mūsų tėvui Abraomui Mesopotamijoje, kai jis dar nebuvo persikėlęs į Charaną,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woɖo aƒea me la, Yesu de se be ame aɖeke nagage ɖe xɔ si me ɖevia le kple ye o, negbe Petro, Yohanes, Yakobo, kple ɖevia fofo kple dadaa ko. \t Atėjęs į namus, Jis neleido su savimi įeiti niekam, tik Petrui, Jonui, Jokūbui ir mergaitės tėvui bei motinai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miewɔa dɔmenyo na ame siwo wɔa dɔmenyo na mi ko ɖe, akpedada kae li na mi? Nu vɔ̃ wɔlawo gɔ̃ hã wɔna nenema! \t Jei darote gera tiems, kurie jums gera daro, tai koks jūsų nuopelnas? Juk ir nusidėjėliai taip daro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yohanes ƒe nusrɔ̃lawo nɔ dzodzom la, Yesu dze nuƒoƒo na ameha la tso Yohanes ŋu gɔme be, “ ‘Nu ka miedo go yi gbedzi be miakpɔ? Aƒla si ya le ƒoƒoma? \t Jiems nueinant, Jėzus ėmė kalbėti minioms apie Joną: “Ko išėjote į dykumą pažiūrėti? Ar vėjo linguojamos nendrės?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dziƒo kple anyigba nu ava yi, gake nye nyawo nu mele yiyi ge akpɔ o.” \t Dangus ir žemė praeis, o mano žodžiai nepraeis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ɣletivimenunyalawo dzo vɔ la, mawudɔla aɖe ɖe eɖokui fia Yosef le drɔ̃eƒe. Egblɔ nɛ bena, “Tso kpla ne nãsi kple ɖevia kpakple dadaa ayi Egipte, eye nãnɔ afi ma va se ɖe esime magblɔ na wò be nãtrɔ gbɔ. Elabena Fia Herodes le nu sia nu si wòate ŋui la wɔ ge bena yeawu ɖevia.” \t Jiems iškeliavus, štai pasirodė Juozapui sapne Viešpaties angelas ir tarė: “Kelkis, imk kūdikį, Jo motiną ir bėk į Egiptą. Pasilik ten, kol tau pasakysiu, nes Erodas ieškos kūdikio, norėdamas Jį nužudyti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migana ame siwo gblɔa nya siawo la nado lã mi o. Ne mieɖo to wo la, miade asi nuwɔwɔ me abe woawo ke ene. \t Neapsirikite: “Blogos draugijos gadina gerus papročius!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ede se be woakplɔ Paulo ayi gaxɔa me gake woakpɔ edzi nyuie. Woaɖe mɔ faa be exɔlɔ̃wo nava kpɔe ɖa eye woate ŋu atsɔ nunanawo vɛ nɛ faa, be eƒe dzi nadze eme. \t Jis davė nurodymą šimtininkui saugoti Paulių, tačiau daryti jam lengvatų ir niekam iš jo žmonių nedrausti jam patarnauti ar pas jį ateiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nu si míedi be nãwɔe nye si ame ene aɖewo le mía dome siwo le dzadzram ɖo be yewoalũ ta aɖe adzɔgbe le sea nu, \t Todėl padaryk, kaip tau sakome. Pas mus yra keturi vyrai, padarę įžadą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nu kae va dzɔ, Osɔfogãwo kple miaƒe agbalẽfialawo lée hetsɔ de asi na Roma dziɖuɖua be woatso kufia nɛ. Ale Roma dziɖuɖua tso kufia nɛ eye woklãe ɖe ati ŋu.” \t Aukštieji kunigai ir mūsų vadovai Jį pasmerkė mirti ir nukryžiavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ míaƒe biabia lae nye be, Ame ka srɔ̃e nyɔnu sia anye nenye be wofɔ tso ku me? Elabena ŋutsuawo katã ɖee kpɔ!” \t Kurio gi žmona ji bus prisikėlime? Juk ji buvo visų septynių žmona!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke eya ŋutɔ tsɔ míaƒe nu vɔ̃wo ɖe eƒe ŋutilã me le ati ŋuti, ale be míaku na nu vɔ̃ eye míanɔ agbe na dzɔdzɔenyenye, to eƒe abi si woxɔ me, miekpɔ dɔyɔyɔ. \t Jis pats savo kūne užnešė mūsų nuodėmes ant medžio, kad mirę nuodėmėms, gyventume teisumui. “Jo žaizdomis jūs buvote išgydyti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elé ɣletivi adre ɖe nuɖusi eye yi ɖaɖe nuevee do go tso eƒe nu me. Eƒe mo le keklẽm abe ɣekeklẽ ene. \t Dešinėje rankoje Jis laikė septynias žvaigždes, iš Jo burnos ėjo aštrus dviašmenis kalavijas, o Jo veidas buvo tarytum saulė, spindinti visu skaistumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mele egblɔm na mi le nyateƒe me be, ame si laxɔ ame si medɔ la, nyee wòxɔ, eye ame si laxɔm la, xɔ ame si dɔm ɖa.” \t Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: kas priima mano pasiuntinį, tas priima mane, o kas mane priima, priima Tą, kuris mane siuntė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yosef si nye Yakɔb vi mamlɛtɔ la ƒe nu menyo nɔvia bubuawo ŋu kura o ale wodzrae na kluvisitsalawo, ame siwo kplɔe yi Egipte abe kluvi ene. Ke hã la, Mawu nɔ kplii \t Šie patriarchai iš pavydo pardavė Juozapą į Egiptą. Bet Dievas buvo su juo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke, le esime mesee be Yudatɔwo ganɔ ɖoɖo wɔm le bebeme be yewoawui ta la, meɖoe be makplɔe ɖo ɖe wò eye magblɔ na eƒe futɔwo hã be woava gbɔwò ne nãdrɔ̃ nya la na wo.” \t Kadangi man buvo pranešta apie žydų ruošiamą pasikėsinimą į šį vyrą, tai nedelsdamas siunčiu jį pas tave, nurodęs ir kaltintojams, kad jie tau pateiktų prieš jį turimus kaltinimus. Lik sveikas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena dukɔ atsi tre ɖe dukɔ ŋu, eye fiaɖuƒe akpe akɔ kple fiaɖuƒe. \t Ir dar jiems sakė: “Tauta sukils prieš tautą ir karalystė prieš karalystę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wote tu Yeriko la, wokpɔ nubiala ŋkuagbãtɔ aɖe wònɔ mɔ to nɔ nu biam le mɔzɔlawo si. \t Jam artinantis prie Jericho, šalia kelio sėdėjo neregys elgeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒe didie nye bena, nyemabu ame siwo wòtsɔ nam la ƒe ɖeke o, ke boŋ be makplɔ wo va agbe mavɔ la mee le Nuwuwuŋkekea dzi. \t O mane siuntusio Tėvo valia,­ kad nepražudyčiau nė vieno iš tų, kuriuos Jis man davė, bet kad prikelčiau juos paskutiniąją dieną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka agbalẽfiala aɖe si nya Mose ƒe seawo nyuie ŋutɔ la va be yeado Yesu ƒe nyateƒetɔnyenye kpɔ. Ebiae be, “Nu kae wòle be ame nawɔ be agbe mavɔ nasu esi?” \t Štai atsistojo vienas Įstatymo mokytojas ir, mėgindamas Jį, paklausė: “Mokytojau, ką turiu daryti, kad paveldėčiau amžinąjį gyvenimą?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Marta nɔvi Maria va nɔ Yesu ƒe afɔnu le anyigba nɔ eƒe nyawo sem. \t Ji turėjo seserį, vardu Marija. Ši, atsisėdusi prie Viešpaties kojų, klausėsi Jo žodžių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mí kristotɔ siwo nye Yudatɔwo la, míenyae nyuie be míate ŋu adze Mawu ŋu to Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ me o, ke boŋ to Yesu Kristo ame si ɖe míaƒe nu vɔ̃wo ɖa la dzixɔse ɖeɖe ko me. Ale míawo hã míeɖo ŋu ɖe Yesu Kristo ŋu be Mawu axɔ mí le xɔse ta, eye menye be míewɔ Yudatɔwo ƒe sewo dzi ta o. Elabena ame aɖeke makpɔ xɔxɔ le seawo dzi wɔwɔ ta akpɔ o.” \t žinome, jog žmogus neišteisinamas įstatymo darbais, bet tikėjimu į Jėzų Kristų. Mes įtikėjome Kristų Jėzų, kad būtume išteisinti Kristaus tikėjimu, o ne įstatymo darbais; nes įstatymo darbais nebus išteisintas nė vienas žmogus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Yesu dea se na wo vevie be woagana amewo nanya ame si yenye o. \t Bet Jėzus griežtai jas drausdavo, kad Jo negarsintų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe lũʋɔ yi ɖe dzomavɔ me. Esi wònɔ fu kpem le afi ma la, ekpɔ Lazaro ɖaa le Abraham gbɔ. \t Kentėdamas pragare, jis pakėlė akis ir iš tolo pamatė Abraomą ir jo prieglobstyje Lozorių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta fifia la, ame aɖeke mate ŋu agblɔ be mehe nu yeye aɖeke vɛ alo be mele nye ŋutɔ nye ha yeye tɔxɛ aɖe ɖom o. \t kad niekas nesakytų, jog aš krikštiju savo paties vardu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woagblɔ bena, “Afi kae eƒe ‘vava’ ƒe ŋugbedodo la le? Elabena tso ɣeawoɣi ke mía fofowo ku la, nu sia nu le edzi yim abe ale si wònɔ le gɔmedzedzea me ene.” \t ir kalbantys: “Kur Jo atėjimo pažadas? Juk nuo to laiko, kai užmigo protėviai, visa pasilieka kaip buvę nuo sutvėrimo pradžios”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Publio fofo ƒe lãme menɔ kɔkɔm tututu o, elabena asrã kple kpeta nɔ fu ɖem nɛ. Paulo yi egbɔ hedo gbe ɖa heda asi ɖe edzi ale be eƒe lãme sẽ. \t Tuo metu Publijaus tėvas susirgo karštine ir viduriavimu. Paulius užėjo pas jį, pasimeldė, uždėjęs ant jo rankas, ir išgydė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wògatrɔ va la ekpɔ nusrɔ̃lawo woganɔ alɔ̃ dɔm ko elabena alɔ̃ bla woƒe ŋkuwo. \t Sugrįžęs vėl rado juos miegančius, nes jų akys buvo apsunkusios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye maɖe gbeƒã Aƒetɔ la ƒe ƒe nyui la.” \t ir skelbti maloningųjų Viešpaties metų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣemaɣi me la, Yesu hã tso le Galilea va Yɔdan tɔsisi la to be Yohanes nade mawutsi ta na ye. \t Tuomet Jėzus iš Galilėjos atėjo prie Jordano pas Joną krikštytis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖu mia ɖokuiwo dzi eye mianɔ ŋudzɔ. Miaƒe futɔ, Satana, le tsatsam abe dzata si le gbe tem, le nu dim ne wòavuvu la ene. \t Būkite blaivūs ir budrūs, nes jūsų priešas velnias slankioja aplinkui kaip riaumojantis liūtas, tykodamas kurį nors praryti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yerusalemtɔ aɖe siwo nɔ afi ma la gblɔ na wo nɔewo be, “Alo menye ame si dim dumegãwo le be yewoawu lae nye esia oa? \t Kai kurie Jeruzalės gyventojai klausinėjo: “Ar tik ne šitą nori nužudyti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mexɔ se be miagbɔ dzi ɖi ase nye movinya siwo gblɔm mele na mi. Miɖo to ne magblɔ nye dzimenyawo na mi. \t O, kad jūs pakęstumėte truputėlį mano kvailumo! Betgi jūs ir pakenčiate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena azɔ la, mí katã míenye Mawu viwo to Yesu Kristo dzixɔse me, \t Juk jūs visi esate Dievo sūnūs per tikėjimą Jėzumi Kristumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha la do ɣli sesĩe be, “Eƒe ʋu kɔkɔ ɖi ƒe tohehe neva mí kple mía viwo dzi faa!”\" \t Visi žmonės šaukė: “Jo kraujas tekrinta ant mūsų ir ant mūsų vaikų!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la, esi míenye kristotɔwo la, míenye Abraham ŋutɔ ƒe dzidzimeviwo eye Mawu ƒe ŋugbe siwo katã wòdo na Abraham la nye mía tɔ. \t O jeigu esate Kristaus, tai esate Abraomo palikuonys ir paveldėtojai pagal pažadą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Le esia ta kesinɔtɔ la yɔe gblɔ nɛ be, ‘Nya kawoe nye esiawo mese le ŋuwò be èle nye nuwo fim? Wɔ akɔnta le ga siwo katã nèxɔ la ŋu nam, elabena tso egbea dzi la menya wò le dɔ me.’ \t Tuomet, pasišaukęs jį, šeimininkas pasakė: ‘Ką aš girdžiu apie tave šnekant? Duok savo ūkvedžiavimo apyskaitą, nes daugiau nebegalėsi būti ūkvedžiu’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Amegbetɔvi la va be yeadi eye yeaɖe ame siwo bu.” \t Juk Žmogaus Sūnus atėjo ieškoti ir gelbėti, kas buvo pražuvę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ame si nɔ alilĩkpoa dzi la, nyẽ eƒe hɛ gobɛ la ɖe anyigba blibo la tame, ale wòxa nukuwo le anyigba la dzi. \t Tuomet sėdintysis ant debesies nusviedė savo pjautuvą žemėn, ir žemės derlius buvo nupjautas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, to Kristo me la, wokɔ Mawu ƒe dɔmenyo ɖe mí nu vɔ̃ wɔla madzemadzewo dzi, eye azɔ la ele mía dɔm ɖe xexeame godoo be míagblɔ nu gã siwo Mawu wɔ na xexeame la na amewo katã le afi sia afi, ale be woawo hã naxɔ edzi ase eye woaɖo toe. \t Per Jį gavome malonę ir apaštalystę, kad Jo vardu padarytume klusnias tikėjimui visas tautas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ vɔ̃ la do ɣli sesĩe, ganyama ɖevia nublanuitɔe eye wòdo go le eme. Azɔ ɖevia fa miamiamia ɖe anyigba eye wòli kpoo abe ɖe wòku ene. Ale ameawo katã gblɔ be, eku. \t Dvasia, klykdama ir smarkiai jį purtydama, išėjo. O jis liko tarsi negyvas, ir daugelis sakė: “Jis mirė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro wɔ abe ale si mawudɔla la gblɔ nɛ la ene eye wòdze eyome do go le gaxɔa me. Nu siwo nɔ dzɔdzɔm la wɔ na Petro abe drɔ̃e kum wònɔ alo ŋutega kpɔm wònɔ ene. Mexɔe se be kodzogbe yenɔ o. \t Petras išėjo ir sekė paskui jį, nesuvokdamas, kad angelo veiksmai tikri, nes jis tarėsi matąs regėjimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wœƒo nu vå la, amehawo do ≈li kple dzidzå heda Ωkå ∂e Herodes dzi be, “Eƒo nu abe mawu a∂e ene eye menye abe amegbetå ene o.” Esia na be dzi dzå Herodes Ωutå eye wœkå e∂okui ∂e dzi hlodzoo. \t Žinia apie juos pasiekė Jeruzalės bažnyčios ausis, ir ji išsiuntė Barnabą į Antiochiją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alo mènya be mate ŋu abia Fofonye eye wòana mawudɔla akpeakpewo mí be woadzɔ mía ŋu oa? \t O gal manai, jog negaliu paprašyti savo Tėvą ir Jis bematant neatsiųstų man daugiau kaip dvylika legionų angelų?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia teƒe la, míegbɔ dzi ɖi na mi abe ale si vi dada gbɔa dzi ɖi doa nuɖuɖu na viawo eye wòléa be na wo ene. \t vis dėlto pas jus buvome švelnūs, tarsi maitinanti motina, globojanti savo kūdikius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖe ame bubuwo tso dzo me eye mixɔ na wo. Mikpɔ nublanui na wo kple vɔvɔ̃. Milé fu awu si ƒo ɖi to ŋutilã ƒe ɖiƒoƒo me gɔ̃ hã. \t kitus bijodami gelbėkite, traukdami iš ugnies, bodėdamiesi net jų kūnu suteršto drabužio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ame si axɔ ɖevi aɖe abe esia ene le nye ŋkɔ me la, nyee ma wòxɔ, eye ame si axɔm la, menye nyee wòxɔ o, ke boŋ Fofonye si dɔm ɖa lae wòxɔ!” \t “Kas priima tokį vaiką mano vardu, tas priima mane, o kas priima mane, tas ne mane priima, bet Tą, kuris mane siuntė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke la, eɖi le Yerusalem dua katã me be Yesu le mɔ dzi gbɔna. Ame geɖewo siwo va Ŋutitotoŋkekenyui la ɖuƒe la hã see ale woyi be yewoaɖakpee. \t Kitą dieną gausi minia, susirinkusi į šventę, sužinojo, kad Jėzus ateinąs į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si nɔ anyi ɖe fiazikpui la dzi la gblɔ bena, “Mele nuwo katã wɔm yeyee! Tete wògblɔ be, “Ŋlɔ nu sia da ɖi, elabena nya siawo nye nya siwo dzi woaka ɖo eye wonye nyateƒenyawo hã.” \t Ir Sėdintysis soste tarė: “Štai Aš visa darau nauja!” Jis pasakė man: “Rašyk, nes šitie žodžiai patikimi ir tikri”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo biae be, “Afi kae míakpɔ nuɖuɖu le, le dzogbe afi sia ana ame gbogbo siawo?” \t Mokiniai Jam atsakė: “Iš kur mums imti dykumoje tiek duonos, kad galėtume pasotinti tokią didelę minią?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke eve megbe la, edzo yi Galilea. \t Po dviejų dienų Jis išvyko iš ten į Galilėją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ele alea la, ekema Aƒetɔ la nya ale si wòaɖe mawuvɔ̃lawo tso dodokpɔwo mee eye wònya ale si wòalé mawumavɔ̃lawoe, anɔ to hem na wo va se ɖe ʋɔnudrɔ̃ŋkeke la dzi. \t Viešpats žino, kaip išgelbėti pamaldžiuosius nuo išbandymo ir kaip išlaikyti nedoruosius teismo dienai ir bausmei,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Romasrafo siwo klã Yesu ɖe ati ŋu la ƒe amegã kpɔ nu si dzɔ la, vɔvɔ̃ ɖoe ale wòkafu Mawu gblɔ bena, “Le nyateƒe me, ame sia medze agɔ aɖeke o.” \t Šimtininkas, matydamas, kas įvyko, ėmė garbinti Dievą ir tarė: “Iš tiesų šitas žmogus buvo teisusis!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale be míawo la míakpɔ ɣeyiɣi awɔ míaƒe dɔ si nye gbedodoɖa, mawunyagbɔgblɔ kple nufiafia amewo.” \t o patys toliau atsidėsime maldai ir žodžio tarnavimui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si to senu li na la nese nu si gblɔm Gbɔgbɔ la le na hameawo. \t Kas turi ausis, teklauso, ką Dvasia sako bažnyčioms!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nenye be ame aɖe gblɔ na mi be, ‘Mesia lae nye esi alo eyae nye kemɛ la, migakpe kpe gɔ̃ hã dee o. \t Jei tada kas nors jums sakys: ‘Štai čia Kristus’, arba: ‘Jis tenai!’,­netikėkite,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medoa gbe ɖa be kekeli nayɔ miaƒe dziwo me fũ bena miakpɔ nu siwo gome kpɔ ge miegbɔna la ƒe ɖe do ŋgɔ. Medi be mianya be esi wotsɔ mí ame siwo xɔ Kristo dzi se la na Mawu ta la esia wɔe be kesinɔnu gã aɖe ɖo Mawu si! \t ir apšviestų jūsų širdies akis, kad pažintumėte, kokia yra Jo pašaukimo viltis, kokie Jo palikimo šlovės turtai šventuosiuose"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame si abia nublanuikpɔkpɔ tso Aƒetɔ la gbɔ la akpɔ ɖeɖe.’” \t Ir kiekvienas, kuris šauksis Viešpaties vardo, bus išgelbėtas’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu meɖo nya la ŋu nɛ o eye esia wɔ nuku na Pilato ŋutɔ. \t Bet Jis neatsakė jam nė žodžio ir tuo labai nustebino valdytoją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migana ame aɖeke natsɔ eƒe xexemenunya kple nyaŋuɖoɖo siwo wotu ɖe amegbetɔ ƒe nunya dzi, ke menye ɖe nu siwo Kristo gblɔ dzi o la awɔ mi kluviwoe, kple dzidzɔ o. \t Žiūrėkite, kad kas jūsų nepavergtų filosofija ir tuščia apgaule, kuri remiasi žmonių tradicijomis ir pasaulio pradmenimis, o ne Kristumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "si ta mele fu kpem ɖo eye wodem game gɔ̃ hã abe hlɔ̃dola ene. Gake womede ga Mawu ƒe nya ya o. \t dėl kurios aš kenčiu ir net esu surakintas lyg piktadarys. Bet Dievo žodis nesurakinamas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖi ame aɖe si tu xɔ, eɖe do goglo eye wòɖo gɔmeɖokpe nyuie ɖe kpe gbadza dzi, ke esi tɔ ɖɔ eye tsi ɖe xɔa la, mete ŋu mui o, elabena wotui nyuie. \t Jis panašus į namą statantį žmogų, kuris giliai iškasė žemę ir padėjo pamatus ant uolos. Užėjus potvyniui, srovė atsimušė į tą namą, bet neįstengė jo pajudinti, nes buvo pastatytas ant uolos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu si me Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ fũu la dzo le Yɔdan tɔsisia to eye Gbɔgbɔ la kplɔe yi ɖe Yudea ƒe gbedadaƒo afi aɖe. \t Kupinas Šventosios Dvasios Jėzus grįžo nuo Jordano, ir Dvasia Jį nuvedė į dykumą"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, ame sia ame si ɖoa tom la, mele kuku ge akpɔ o.” \t Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: kas laikysis mano žodžio, nematys mirties per amžius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Miese be wogblɔ na blematɔwo be, ‘mègawu ame o eye ame si awu ame la adze na ʋɔnudɔdrɔ̃.’ \t “Jūs girdėjote, kad protėviams buvo pasakyta: ‘Nežudyk’; o kas nužudo, turės atsakyti teisme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta eɖo ŋu na amedɔdɔawo be, “Miheyi ɖagblɔ nu si miekpɔ kple nu si miese la fia Yohanes bena, Ŋkuagbãtɔwo le nu kpɔm, tekunɔwo le azɔli zɔm, eye anyidzelawo ŋuti le kɔkɔm, tokunɔwo le nu sem, ame kukuwo le tsitre tsim, eye wole nyanyui la gblɔm na ame dahewo. \t Tad atsakydamas, Jis tarė jiems: “Nuėję praneškite Jonui, ką matėte ir girdėjote: aklieji regi, luošieji vaikščioja, raupsuotieji apvalomi, kurtieji girdi, mirusieji prikeliami, vargšams skelbiama Geroji naujiena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi be, “Mía xɔlɔ̃ Lazaro le alɔ̃ dɔm eya ta meyina be maɖanyɔe.” \t Tai pasakęs, pridūrė: “Mūsų bičiulis Lozorius užmigo, bet Aš einu jo pažadinti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame bubu aɖewo be, “Eyae nye Kristo la” . Ke ame bubu aɖewo le biabiam be, “Đe Kristo ate ŋu atso Galilea mahã? \t Kiti tvirtino: “Jis Kristus!” Dar kiti prieštaravo: “Nejaugi Kristus ateitų iš Galilėjos?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me tututu la nyɔnu sia dze dɔ eye wòku. Wodzra eƒe kukua ɖo eye woɖoe aba dzi le dziƒoxɔ aɖe dzi. \t Tomis dienomis ji susirgo ir mirė. Ją nuprausė ir paguldė aukštutiniame kambaryje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu aɖewo hã va teƒea eye wonɔ adzɔge nɔ nu siwo nɔ dzɔdzɔm la kpɔm. Ame siawo nye Maria Magdalatɔ, Maria si nye Yakobo suetɔ kple Yose dada kpakple Salome. \t Ten taip pat buvo moterų, kurios žiūrėjo iš toli; tarp jų ir Marija Magdalietė, Marija­Jokūbo Jaunesniojo ir Jozės motina­ir Salomė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wowu fewuɖuɖua nu la, woɖe awu dzĩ la le eŋuti eye wotsɔ eya ŋutɔ ƒe awuwo do nɛ eye wokplɔe dzoe yina kaklã ge ɖe ati ŋuti. \t Pasityčioję iš Jo, jie nusiautė apsiaustą, apvilko Jo paties drabužiais ir išsivedė nukryžiuoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònɔ wo yram la, wokɔe le nusrɔ̃lawo gbɔ heyi dziƒoe. \t Laimindamas Jis atsiskyrė nuo jų ir buvo paimtas į dangų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne ame aɖe katse ɖu abolo sia eye wòno nu le kplu sia nu, le esime mese wɔna sia ƒe vevinyenye gɔme tututu o la, ekema ele Mawu ƒe dziku kple ʋɔnudɔdrɔ̃ hem va eɖokui dzi, elabena mebu Kristo ƒe ku la ɖe naneke me kura o. \t Nes kas valgo ir geria nevertai, Viešpaties kūno neišskirdamas, tas valgo ir geria sau pasmerkimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wolée eye wokplɔe yi Osɔfogãtɔ ƒeme eye Petro nɔ eyome ʋĩi gbɔna. \t Suėmę Jėzų, jie nusivedė Jį ir atvedė į vyriausiojo kunigo namus. Petras sekė iš tolo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖoe ɖe eƒe ƒometɔwo gbɔ eye wòde se nɛ be, “Mègato kɔƒea me kura hafi nãyi o.” \t Jėzus išsiuntė jį namo, sakydamas: “Neužeik į kaimą ir niekam ten nepasakok!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ŋutsu aɖe si ŋkɔe nye Simɔn va nɔ Samaria dua me; enye afakala xɔŋkɔ aɖe le eƒe nukunuwo ta, eya ŋutɔ da ŋkɔ ɖe eɖokui dzi be yenye gã. \t Mieste buvo vienas vyras, vardu Simonas, kuris nuo seno užsiiminėjo magija, stebindamas Samarijos gyventojus ir sakydamas esąs nepaprastas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye le esia ta la, medze agbagba wɔa nye ŋusẽ katã ŋutidɔ be nye agbenɔnɔ nadze Mawu kple amegbetɔwo ŋu.” \t Todėl stengiuosi visuomet turėti tyrą sąžinę prieš Dievą ir prieš žmones."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke tso nuwɔwɔ ƒe gɔmedzedzea me ke la, Mawu ‘wɔ ŋutsu kple nyɔnu.’ \t O nuo sutvėrimo pradžios Dievas ‘sukūrė juos, vyrą ir moterį’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be wòana ablɔɖe mí ame siwo nye kluviwo na seawo ale be wòate ŋu axɔ mí abe eya ŋutɔ viwo ene. \t kad atpirktų esančius įstatymo valdžioje ir kad mes įgytume įsūnystę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye, Yohanes, nyee nye ame si se, hekpɔ nu siawo katã. Eye esi mese, hekpɔ nu siawo la, medze klo ɖe mawudɔla si ɖe nu siawo katã fiam la ƒe afɔnu be masubɔe. \t Aš, Jonas, visa tai mačiau ir girdėjau. Išgirdęs ir pamatęs, puoliau po kojų angelui, kuris man visa tai parodė, norėdamas jį pagarbinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake esi mèxɔ dzinye se o ta la, wò aɖe atu eye magate ŋu aƒo nu o, va se ɖe esime woadzi ɖevi sia. Elabena woŋlɔ ɖi be nye nyawo ava me pɛpɛpɛ nenye be ɣeyiɣi la ɖo.” \t Štai tu tapsi nebylys ir negalėsi kalbėti iki tos dienos, kurią tai įvyks, nes nepatikėjai mano žodžiais, kurie išsipildys savo metu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu, mía Fofo kple Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe amenuveve kple ŋutifafa nagba go ɖe mia dzi duu. \t Malonė jums ir ramybė nuo Dievo, mūsų Tėvo, ir Viešpaties Jėzaus Kristaus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, migana woable mi o. \t Neapsigaukite, mano mylimi broliai!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amewo ava gblɔ na mi be metrɔ gbɔ eye mele afii alo afi mɛ. Migaxɔ wo dzi se o, eye migayi be yewoadim o.” \t Jums sakys: ‘Žiūrėkite čia! Žiūrėkite ten!’­Nesekite jais ir neikite paskui juos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe Osɔfogã alo Dumegã ɖe sia ɖe ate ŋu aɖi ɖase na mi le nya siawo ŋu, elabe mexɔ agbalẽ tɔxɛ tso wo gbɔ le Yerusalem si na ŋusẽm be mayi Yudatɔwo ƒe amegãwo gbɔ le Damasko eye woakpe ɖe ŋunye be malé kristotɔ siwo katã le dua me la, akplɔ wo va Yerusalem be woahe to na wo.” \t Tai gali paliudyti ir vyriausiasis kunigas, ir visa vyresniųjų taryba. Iš jų buvau gavęs laiškus broliams ir keliavau į Damaską, kad tenykščius surištus atgabenčiau į Jeruzalę nubausti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Himenaio kple Aleksandro wonye nu sia wɔlawo ƒe kpɔɖeŋuwo. Eva nɔ nam be matsɔ wo de asi na Satana be wòahe to na wo va se ɖe esime woanyae be menyo be woaƒo ɖi Kristo ƒe ŋkɔ o. \t Iš jų yra Himenėjas ir Aleksandras, kuriuos atidaviau šėtonui, kad jie pasimokytų nebepiktžodžiauti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele ale: Esi menye ɖevi la, meƒo nu eye mebu tame abe ɖevi ene. Ke esi metsi la, nye susuwo tsi sãa wu nye ɖevimesusuwo eye azɔ la meɖe asi le ɖevimenuwo ŋu. \t Kai buvau vaikas, kalbėjau kaip vaikas, supratau kaip vaikas, mąsčiau kaip vaikas, bet tapęs vyru, palikau tai, kas vaikiška."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mose bui be wɔna sia ana be Israelviwo axɔe se be Mawue ɖo ye ɖa be yeava ɖe wo le aboyo me hafi gake womexɔe nenema o.” \t Mozė tikėjosi, kad jo broliai suprasią, jog Dievas jo ranka suteiks jiems išgelbėjimą, bet jie šito nesuprato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mina míabu ale si míado ŋusẽ mía nɔewo la ŋuti be woayi dzi le lɔlɔ̃ kple dɔ nyui wɔwɔ me. \t Žiūrėkime vieni kitų, skatindami mylėti ir daryti gerus darbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele be miaƒe nuwɔna nanɔ abe tɔnye ene, elabena Nye Amegbetɔ Vi la nyemeva be woasubɔm o, ke boŋ ɖe meva be masubɔ amewo, eye matsɔ nye agbe ana ɖe ame geɖewo ƒe ɖeɖekpɔkpɔ ta.” \t Ir Žmogaus Sūnus atėjo, ne kad Jam tarnautų, bet pats tarnauti ir savo gyvybės atiduoti kaip išpirkos už daugelį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esi wolĩ liʋiliʋĩ ɖe Mawu ŋu ta la, Mawu ɖo mawudɔla aɖe ɖa wòva tsrɔ̃ wo dometɔ geɖewo hã. \t Nemurmėkite, kaip kai kurie iš jų murmėjo ir žuvo nuo naikintojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Osɔfogãwo kple agbalẽfiala siwo nɔ tsitre ɖe teƒea hã nɔ alɔme ɖem le Yesu ŋu. Wogblɔ be, “Ame sia te ŋu ɖe ame bubuwo tso tetekpɔwo kple fuwo me, gake mate ŋu aɖe ye ŋutɔ ɖokui o!” \t Panašiai tyčiojosi ir aukštieji kunigai su Rašto žinovais, kalbėdami tarp savęs: “Kitus gelbėdavo, o savęs negali išgelbėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke menye Fofonye ƒe didi be ɖevi sue siawo dometɔ ɖeka pɛ hã nabu o. \t Taip ir jūsų Tėvas, kuris danguje, nenori, kad pražūtų bent vienas iš šitų mažutėlių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la edzo yi ɖanɔ Trɔ̃subɔla aɖe si ŋkɔe nye Tito Yusto la gbɔ. Ame sia ƒe aƒe te ɖe Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe la ŋu eye wònye mawuvɔ̃la adodoe aɖe. \t Ir, pasitraukęs iš ten, persikėlė į vieno dievobaimingo vyro, vardu Ticijaus Justo, namus, buvusius šalia sinagogos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be,\" “Ame geɖewo nya nu si fiam mele, elabena mefia nu zi geɖe le ƒuƒoƒewo kple gbedoxɔ la me, Yudatɔwo ƒe amegãwo katã ɖoa to nya siwo megblɔna, eye nya aɖeke meli si megblɔna le ɣaɣlɛƒe si nyemegblɔna le dutoƒo o. \t Jėzus jam atsakė: “Aš viešai kalbėjau pasauliui. Aš visada mokiau sinagogoje ir šventykloje, kur visuomet susirenka žydai, ir nieko nekalbėjau slapčia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miewɔa nye se siwo mede na mi dzi la, mianɔ nye lɔlɔ̃ me abe ale si meɖo to Fofonye ƒe sededewo eye menɔ eƒe lɔlɔ̃ la me ene. \t Jei laikysitės mano įsakymų, pasiliksite mano meilėje, kaip Aš kad vykdau savo Tėvo įsakymus ir pasilieku Jo meilėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta miakpɔe adze sii be, míele mawunya gblɔm ɖe didi vɔ̃wo alo tameɖoɖo vɔ̃wo ta o. Ke boŋ míele egblɔm le anukwareɖiɖi kple dzitsinya nyui me. \t Juk mūsų skelbimas plaukia ne iš klaidos, nei iš netyro nusistatymo, nei iš klastingumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake Yesu ƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka ɖe eƒe yi le aku me eye wòkpa to na Yudatɔwo ƒe osɔfogã ƒe subɔvi ɖeka. \t Ir štai vienas iš buvusių su Jėzumi ištiesė ranką, išsitraukė kalaviją, puolė vyriausiojo kunigo tarną ir nukirto jam ausį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ku si ati aɖe tsena lae wotsɔna dzea si ati si ƒomevi wònye lae. \t Kiekvienas medis pažįstamas iš jo vaisių. Nuo erškėčių niekas nerenka figų, o nuo gervuogių krūmo neskina vynuogių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta minɔ ŋudzɔ elabena mienya gbe si gbe miaƒe Aƒetɔ la ava o. \t Todėl budėkite, nes nežinote, kurią valandą ateis jūsų Viešpats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miawo miegblɔ bena, ne ame aɖe gblɔ na fofoa alo dadaa be, ‘Nu si ke matsɔ akpe ɖe ŋutiwòe la, metsɔe wɔ adzɔgbeɖeɖe ƒe nunanae na Mawu, \t O jūs sakote: ‘Kiekvienas, kas pasakys tėvui ar motinai:­Viskas, kas tau būtų naudinga iš manęs, tebūnie dovana Dievui­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si woŋlɔe ɖi le Yesaya ƒe agbalẽ me ene be, “Madɔ nye dɔla ɖe ŋgɔwò be wòadzra wò mɔ la ɖo, \t kaip pranašų parašyta: “Štai Aš siunčiu pirma Tavęs savo pasiuntinį, kuris nuties Tau kelią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke la, Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo, agbalẽfialawo kple dumemegãwo kpe ta le Yerusalem. \t Rytojaus dieną Jeruzalėje susirinko tautos vadovai, vyresnieji ir Rašto žinovai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla la gblɔ nɛ kple kakaɖedzi be, “Nyee nye Gabriel, si nɔa Mawu ŋkume ɣesiaɣi. Eyae dɔm ɖa be magblɔ dzidzɔnya sia na wò. \t Angelas jam atsakė: “Aš esu Gabrielius, stovintis Dievo akivaizdoje. Esu atsiųstas kalbėti su tavimi ir pranešti tau šią linksmą žinią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ egbɔ be, Mawu ƒe amenuveve metsi ame aɖeke ŋu o eye mikpɔ nyuie be gbe vɔ̃ aɖeke meto ke ɖe mia dome esi ava zu aɖi vɔ̃ɖi anɔ fu ɖem na ame geɖewo ahaƒo ɖi wo o. \t Žiūrėkite, kad kas neprarastų Dievo malonės, kad neišleistų daigų kokia karti šaknis ir nepadarytų vargo, suteršdama daugelį;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne metsɔ ga sia na wo eye mewu dɔ nyui si wowɔ na wo nɔviwo nu na wo la, mava kpɔ mi ɖa ne mele Spania yim. \t Taigi, baigęs šį reikalą ir jiems saugiai atidavęs, kas surinkta, keliausiu pro jus į Ispaniją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Festo dze eƒe dɔ gɔme le Kaesarea ƒe ŋkeke etɔ̃agbe tututu la, eɖi tsa yi Yerusalem. \t Atvykęs į provinciją, Festas po trijų dienų nukeliavo iš Cezarėjos į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena enye dzime eve susula eye meli ke le nu siwo katã wowɔna la me o. \t toks svyruojantis, visuose savo keliuose nepastovus žmogus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu lé eƒe alɔnu eye wòna wòtsi tre eye nukutɔe la eƒe lãme sẽ. \t Bet Jėzus paėmė jį už rankos, pakėlė, ir šis atsistojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinyewo, mi Abraham ƒe dzidzimeviwo kple mi Trɔ̃subɔla siwo vɔ̃a Mawu siaa, medi be mianya be, míawoe woɖo ɖeɖe ƒe gbedeasi sia ɖa.” \t Vyrai broliai, Abraomo giminės sūnūs ir čia esantys Dievo bijantys žmonės! Tai jums atsiųstas šis išgelbėjimo žodis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woaɖu fewu hã le eŋu be, ‘Mikpɔ ame ma ɖa! Eyae dze xɔ ma tutu gɔme gake mete ŋu wu enu hafi ga vɔ le esi o.’ \t sakydami: ‘Šitas žmogus pradėjo statyti ir neįstengia baigti’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena nɔviŋutsu atɔ̃ bubuwo gale megbea bena wòagbe nya na wo tso agbe si ƒomevi wole la ŋu be ne woawo hã va ku la, womava dzomavɔ sia me o.’ \t nes aš turiu penkis brolius. Teįspėja juos, kad ir jie nepatektų į šią kančių vietą’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne kristotɔnyenye nye viɖe na mí fifia le agbe sia me ɖeɖeko la, ekema míenye nublanuitɔ gãtɔwo wu amewo katã. \t Ir jei vien tik šiame gyvenime mes viliamės Kristumi, tai mes esame labiausiai apgailėtini iš visų žmonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miedia nu gake miekpɔnɛ o, miewua ame, xɔa eƒe nuwo, gake nu si dim miele la masu mia si o. Miewɔa dzre eye miewɔa avu hã gake nuawo mesua mia si o, elabena miebiaa Mawu o. \t Geidžiate ir neturite; žudote ir pavydite­ir negalite pasiekti; kovojate ir kariaujate; neturite, nes neprašote."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele nyateƒea gblɔm na mi bena, zi ale si dziƒo kple anyigba li la, ŋɔŋlɔ suetɔ kekeake alo nu suetɔ si wotsɔ nuŋlɔti ŋlɔe la, mabu le sea me o va se ɖe esime woawu nu sia nu nu. \t Iš tiesų sakau jums: kol dangus ir žemė nepraeis, nė viena raidelė ir nė vienas brūkšnelis neišnyks iš Įstatymo, kol viskas išsipildys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la nu siwo li la ƒe vɔvɔli ko kpɔm míele, emegbe míakpɔ nuawo ŋkume kple ŋkume. Azɔ la menya nu afã kple afã emegbe la, manyae blibo, abe ale si wonyam keŋkeŋkeŋ egbea ene. \t Dabar mes matome kaip per stiklą, miglotai, bet tada­veidas į veidą. Dabar žinau iš dalies, bet tada pažinsiu, kaip ir pats esu pažintas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsua dzilawo gblɔ esiawo le vɔvɔ̃ na Yudatɔwo ta, elabena Yudatɔwo ɖoe da ɖi xoxoxo be ame si agblɔ be eyae nye Kristo la, woaɖe nenem me ma le yewoƒe hame. \t Jo tėvai taip kalbėjo, bijodami žydų. Nes žydai jau buvo nutarę: jei kas tik išpažintų Jėzų esant Kristų, turėtų būti pašalintas iš sinagogos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodzro nyawo me le wo ɖokuiwo me ʋuu hafi kaka dzo. Ke nya si tsi tome na wo eye wòɖe fu na wo dometɔ geɖewo lae nye esi Paulo gblɔ na wo be, “Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe nya si wogblɔ to nyagblɔɖila Yesaya dzi la le eme tututu be, \t Nesutardami tarpusavyje, jie ėmė skirstytis, o Paulius tepasakė jiems viena: “Teisingai Šventoji Dvasia yra mūsų tėvams pasakiusi per pranašą Izaiją:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migblɔ nɛ be, meʋu ŋku na ŋkunɔwo, mena be tekunɔwo alo bafawo le azɔli zɔm, anyidzelawo ŋuti kɔ eye tokunɔwo le nu sem, nenema ke mena be ame kukuwo le agbe gbɔm, migblɔ ale si mele nyanyui la gblɔm na ame dahewoe la hã nɛ. \t aklieji praregi, luošieji vaikščioja, raupsuotieji apvalomi, kurtieji girdi, mirusieji prikeliami, vargšams skelbiama Evangelija."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ame eve aɖewo yi gbedoxɔ me be woado gbe ɖa. Đeka nye Farisitɔ eye evelia nye nudzɔla aɖe. \t “Du žmonės atėjo į šventyklą melstis: vienas­fariziejus, o kitas­muitininkas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu wu eƒe mawunyagbɔgblɔ la nu la, etrɔ yi Kapernaum dua me. \t Baigęs visus savo pamokymus klausytojams, Jėzus sugrįžo į Kafarnaumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbeƒã si ko ɖem míele fifia lae nye be Mawu, to Kristo dzi le xexeame katã kpem va eɖokui gbɔe. Mãgaɖo ŋku amewo ƒe nu vɔ̃wo dzi azɔ o, ke boŋ ãtsɔ wo ake wo eye wòatutu wo ɖa keŋ. Nukunya siae wòde asi na mí be míagblɔ na amewo katã. \t Tai Dievas Kristuje sutaikino su savimi pasaulį, nebeįskaitydamas žmonėms jų nusikaltimų, ir davė mums sutaikinimo žodį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame si me Gbɔgbɔ la le la, sea, nu sia nu me tsitotsito, eye esia ɖea fu na xexeametɔwo, ame siwo me Gbɔgbɔ la mele o, elabena eya mate ŋu ase nu siawo gɔme o. \t O dvasinis žmogus gali spręsti apie viską, bet niekas negali spręsti apie jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo yi Yesu gbɔ heɖe kuku nɛ vevie be wòava kpe ɖe aʋafia la ŋu. Wona wònya be aʋafia sia nye ame nyui aɖe ŋutɔ. \t Atėję pas Jėzų, jie karštai prašė, sakydami: “Jis vertas, kad jam tai padarytum,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo nye ɖiƒonuwo le hamea ƒe lɔlɔ̃nuɖuƒewo. Woɖua nu kpli mi ŋumakpetɔe, wonye alẽkplɔla siwo nyia woawo ŋutɔ ɖokuiwo ko. Wole abe alilĩkpo siwo medzaa tsi o, eye ya lɔa wo ɖe nu ene. Wole abe kelemeti siwo metse ku o eye woho wo ƒo ɖi eye woku zi gbɔ zi eve la ene. \t Jie kaip dėmės jūsų meilės pokyliuose, kai vaišinasi su jumis ir nesidrovėdami tunka. Jie­lyg bevandeniai debesys, vaikomi vėjų, tarytum bevaisiai medžiai rudenį, du kartus mirę ir išrauti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ewɔ nu vevi aɖe wò alo wòfi wò nane la, ekema kpɔ mɔ na teƒeɖoɖo tso gbɔnye. \t O jeigu jis yra tau padaręs skriaudą ar turi skolos,­įrašyk tai į mano sąskaitą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ege ɖe aƒea me eye wòƒo nu na ameawo gblɔ be, “Nu ka ƒe avi fafa kple howɔwɔe nye sia? Đevia meku o, ke boŋ alɔ̃e wòdɔ!” \t Įžengęs vidun, Jis tarė: “Kam tas triukšmas ir verksmas?! Vaikas nėra miręs, o miega”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le eƒe ɖokuibɔbɔ ta womedrɔ̃ ʋɔnui ɖe mɔ dzɔdzɔe nu o. Ame kae ate ŋu agblɔ ale si dzidzime si me wòdzɔ ɖo la ƒe tagbɔ sẽe la afia? Elabena woɖe eƒe agbe ɖa le anyigba dzi.” \t Jis buvo pažemintas ir neteisingai nuteistas. Kas apsakys Jo giminę, jeigu Jo gyvenimas žemėje buvo nutrauktas?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo ganɔ fu ɖem nɛ kokoko be neɖo nya la ŋu na yewo, eya ta efɔ kɔ dzi gblɔ na wo be, “Enyo, miƒu kpe nyɔnu sia ne wòaku, gake ame si ŋu nu vɔ̃ aɖeke mele o la, netre kpea ƒuƒui.” \t Jiems nesiliaujant klausinėti, Jis atsitiesė ir tarė: “Kas iš jūsų be nuodėmės, tegul pirmas sviedžia į ją akmenį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Afi ma ŋutsu aɖe si nɔ tetedɔ lém la dze ŋgɔe. \t Ir štai Jį pasitiko vandenlige sergantis žmogus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena esi Melkizedek do go Abraham la, Levi nɔ tɔgbuia, Abraham, ƒe alime. \t Žinoma, jis dar tebebuvo strėnose tėvo, kai šį pasitiko Melchizedekas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nuɖuɖu sesẽ nye ame tsitsiwo tɔ, ame siwo to eŋudɔwɔwɔ atraɖi me he wo ɖokuiwo be woate ŋu ade vovo nyui kple vɔ̃ dome. \t Tik subrendusiems dera stiprus maistas­tiems, kurie pratybomis išlavino savo pojūčius, kad atskirtų gera nuo blogo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gabia wo bena, “Miexlẽ le mawunya me kpɔ be, ‘Kpe si xɔtulawo gbe be yewomazã o lae va zua dzogoedzikpe na xɔ la oa? Esia menye nu wɔnuku aɖe si Aƒetɔ la wɔ oa?’ \t Jėzus jiems tarė: “Ar niekada neskaitėte Raštuose: ‘Akmuo, kurį statytojai atmetė, tapo kertiniu akmeniu. Tai Viešpaties padaryta ir nuostabu mūsų akyse’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Gake woɖo eŋu na abunetɔawo be, ‘Mía tɔ hã mesɔ gbɔ ade mia kple míawo nu o eya ta miyi ne miadze ɖe na mia ɖokuiwo.’ \t Protingosios atsakė: ‘Kad kartais nepristigtų ir mums, ir jums, verčiau eikite pas pardavėjus ir nusipirkite’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogayi edzi wɔ nutsitsidɔ hedo gbe ɖa hena ɣeyiɣi aɖe eye le esia megbe la, woda asi ɖe Barnaba kple Saulo dzi, do gbe ɖa ɖe wo ta eye wodo mɔ wo be woayi. \t Tuomet jie pasninkavo ir meldėsi, ir, uždėję ant jų rankas, išleido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema Nye, Fia la, magblɔ na ame siwo le nye nuɖusime bena, ‘Fofonye ƒe ame yayrawo, miyi ɖe Fiaɖuƒe si wòdzra ɖo ɖi na mi tso xexeame ƒe gɔmedzedzea me ke la me. \t Tuomet Karalius tars stovintiems dešinėje: ‘Ateikite, mano Tėvo palaimintieji, paveldėkite nuo pasaulio sukūrimo jums paruoštą karalystę!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsã la, nu vɔ̃ ɖu ame sia ame dzi eye wòkplɔ amewo katã de ku me; ke azɔ la, Mawu ƒe amenuveve ɖu dzi ɖe eteƒe eye wòna mí kple Mawu dome le nyuie ale míekpɔa agbe mavɔ la to Yesu Kristo míaƒe Aƒetɔ la dzi. \t kad kaip nuodėmė viešpatavo mirtimi, taip malonė viešpatautų teisumu amžinajam gyvenimui per Jėzų Kristų, mūsų Viešpatį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nyateƒe be menɔa ku ƒe asime gbe sia gbe. Esia nye nyateƒe abe ale si medana le miaƒe tsitsi le Aƒetɔ la me ta ene. \t Prisiekiu savo pasididžiavimu­ jumis, broliai, mūsų Viešpatyje Jėzuje Kristuje, jog aš kasdien mirštu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖe do ɣli tso ameawo dome gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, meɖe kuku na wò gblɔ na nɔvinyeŋutsua be wòama fofonye ƒe nuwo me atsɔ tɔnye nam?” \t Vienas iš minios Jam tarė: “Mokytojau, liepk mano broliui, kad pasidalytų su manimi palikimą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mienya afi si meyina la xoxo eye mienya mɔ la hã.” \t Kur Aš einu, jūs žinote, ir kelią jūs žinote”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Metrɔ va Yerusalem eye gbe ɖeka esi menɔ gbe dom ɖa le gbedoxɔ la me la, mekpɔ ŋutega aɖe \t Vėliau, sugrįžęs į Jeruzalę ir melsdamasis šventykloje, patyriau Dvasios pagavą"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edzɔ dzi nam ŋutɔ eye meda akpe na Mawu vevie be Krispo kple Gayo ɖeɖe koe nye ame siwo nye ŋutɔ mede mawutsi ta na le mia dome. \t Ačiū Dievui, kad pas jus nieko daugiau nekrikštijau, išskyrus Krispą ir Gajų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi aboyomenɔlawo trɔ gbɔ va aƒe la, Yekonia dzi Sealtiel, Sealtiel dzi Zerubabel, \t Po ištrėmimo į Babiloniją Jechonijui gimė Salatielis, Salatieliui gimė Zorobabelis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo dze Akuila kple srɔ̃a gbɔ le Korinto eye wòwɔ dɔ kpli wo elabena wo katã nye avɔgbadɔwɔlawo. \t ir, kadangi mokėjo bendrą amatą, pasiliko ten ir dirbo. Jie vertėsi palapinių audimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, ahosi geɖewo nɔ Israel le Eliya ŋɔli, esi wotu dziƒo nu ƒe etɔ̃ kple afã eye dɔwuame sesẽ aɖe va anyigba blibo la dzi. \t Bet sakau jums tiesą: daug našlių buvo Izraelyje Elijo dienomis, kai dangus buvo uždarytas trejus metus ir šešis mėnesius ir baisus badas ištiko visą kraštą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne wòkpɔ be wowɔ yeƒe nɔƒe xoxo la wòle dzadzɛ la, \t Sugrįžusi randa juos iššluotus ir išpuoštus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Na nu ame si le nu biam wò eye mègatrɔ megbe de ame si le didim be yeado nu le asiwò la o. \t Prašančiam duok ir nuo norinčio iš tavęs pasiskolinti nenusigręžk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nɔ nu ƒom tso eƒe ku ŋuti, ke nusrɔ̃lawo ya bu be alɔ̃dɔdɔ ŋutɔ gblɔm wòle. \t Tačiau Jėzus kalbėjo apie jo mirtį, o jie manė, kad Jis kalba apie poilsio miegą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Yosef tso enumake eye wòkplɔ Yesu kple dadaa trɔ yi Israel. \t Tuomet Juozapas atsikėlė, paėmė kūdikį ir Jo motiną ir sugrįžo į Izraelio žemę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Osɔfogã la kple eŋume siwo tso Zadukitɔwo ƒe kɔmama la me la yɔ fũ kple ŋuʋaʋã. \t Tuomet sujudo vyriausiasis kunigas ir visi jo šalininkai iš sadukiejų partijos. Degdami pavydu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya ale si manɔ agbee, ne naneke mele asinye o loo alo ne nu sia nu le asinye. Mesrɔ̃ dzidzemekpɔkpɔ ƒe nu ɣaɣla le go ɖe sia ɖe me, le ƒoɖiɖi me loo alo le dɔwuame me, le nukpɔkpɔ me loo alo le hiã me. \t Esu patyręs ir skurdą, ir perteklių. Visa ko esu ragavęs: buvau sotus ir alkanas, turtingas ir beturtis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Afi ka dzidzɔkpɔkpɔ ƒe gbɔgbɔ si nɔ mía dome tsã la le? Elabena menyae be le ŋkeke mawo me la, mialɔ̃ dzidzɔtɔe aho miaƒe ŋkuwo atsɔ aɖo tɔnyewo teƒe ne ema ate ŋu anye kpekpeɖeŋu nam. \t Koks tai buvo palaiminimas jums! Aš galiu paliudyti, kad įmanydami būtumėte išlupę savo akis ir atidavę man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vinye lɔlɔ̃awo mele esia ŋlɔm ɖo ɖe mi be miagawɔ nu vɔ̃ o. Gake ne ame aɖe wɔ nu vɔ̃ la, Yesu Kristo si nye Kɔkɔetɔ la, li na mí eye aƒo nu aʋli mía ta le Fofo la gbɔ. \t Mano vaikeliai, rašau jums tai, kad nenusidėtumėte. O jei kuris nusidėtų, tai mes turime Užtarėją pas Tėvą, teisųjį Jėzų Kristų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, Pilato wɔ ɖe woƒe didi dzi eye wòtso kufia na Yesu. \t Tuomet Pilotas nusprendė patenkinti jų reikalavimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be wonya gbɔgbɔ vɔ̃ le ame aɖe me la, gbɔgbɔ vɔ̃a nɔa tsatsam nɔa sitsoƒe dim le dzogbe kple teƒe teƒewo. Nenye be mekpɔ teƒe aɖeke o la, etrɔna yina ɖe ame si me wòdo go le la me. \t “Netyroji dvasia, išėjusi iš žmogaus, klaidžioja bevandenėse vietose, ieškodama poilsio. Neradusi ji sako: ‘Grįšiu į savo namus, iš kur išėjau’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne ame aɖe gbe nya siawo xɔxɔ kokoko la, migblẽe ɖe eƒe numanyamanya me. \t Bet jei kas neišmano, tegul neišmano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wòdzo henɔ tsatsam le Yudea nutomewo katã me kpe ɖo, nɔ mawunya gblɔm na amewo le woƒe ƒuƒoƒewo. \t Ir Jis pamokslavo Galilėjos sinagogose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo lɔ̃ ɖe woƒe nya sia dzi eye wòdze ameawo yome woyi ɖawɔ kɔnuawo pɛpɛpɛ le gbedoxɔ la me, ale wòɖee fia ame sia ame be yele vɔsa wɔ ge le ŋkeke adrea gbe. \t Tada Paulius pasiėmė tuos vyrus ir kitą dieną su jais apsivalęs įėjo į šventyklą. Ten jis nurodė apsivalymo dienų pabaigą, kada už kiekvieną iš jų turės būti paaukota auka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me, tohehe si woana Tiro kple Sidɔn la anɔ wodzoe wu esi woana mi le ʋɔnudrɔ̃gbea. \t Todėl Tyrui ir Sidonui teisme bus lengviau negu jums."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu nyuitɔ si nãwɔe nye nãɖe asi le lãɖuɖu alo ahanono alo nu sia nu si wɔwɔ aɖia nɔviwò nu alo ana wòawɔ nu vɔ̃ la ŋu. \t Gera yra nevalgyti mėsos, negerti vyno ir vengti visko, kas tavo brolį piktina, žeidžia ar silpnina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, agbletɔ la dɔ via ŋutsu ɖa kple susu sia be woade bubu eya ŋu elabena enye via. \t Galiausiai jis išsiuntė pas juos savo sūnų, sakydamas: ‘Jie gerbs mano sūnų’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gawu la, migaɖe fu na mia ɖokuiwo le nuɖuɖu kple nunono ŋuti o, migana esia nakplɔ mi ade nuxaxa me o. Mawu ana wo mi. \t Ir neklausinėkite, ką valgysite ar gersite, ir nesirūpinkite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To eya amea dzi miexɔ Mawu dzi se, ame si fɔe tso ame kukuwo dome, hetsɔ ŋutikɔkɔe ɖɔnɛ, ale miaƒe xɔse kple mɔkpɔkpɔ le Mawu me. \t per Jį įtikėjusiems Dievą, kuris prikėlė Jį iš numirusių ir suteikė Jam šlovę, kad jūs tikėtumėte ir viltumėtės Dievu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Maria Magdalatɔ kple Maria Yesu dada hã nɔ afi ma kpɔ afi si wòɖi Yesu ɖo. \t Marija Magdalena ir Marija, Jozės motina, matė, kur Jis buvo palaidotas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe le agbe le eya amea me la, amea meganɔa nu vɔ̃ wɔwɔ dzi atraɖii o. Ne ame aɖe ganɔa nu vɔ̃ wɔwɔ dzi edziedzi la, ekema ame sia mekpɔe o loo alo nyae o. \t Kas pasilieka Jame, tas nenusideda. Kiekvienas nuodėmiaujantis Jo neregėjo ir nepažino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miafia nu nusrɔ̃la yeye siawo be woawɔ ɖe se siwo katã mede na mi la dzi; eye kakaɖedzi nenɔ mia si ɣesiaɣi be, meli kpli mi ɣesiaɣi va se ɖe xexeame ƒe nuwuwu.” \t mokydami juos laikytis visko, ką tik esu jums įsakęs. Ir štai Aš esu su jumis per visas dienas iki pasaulio pabaigos. Amen”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miebu fɔ amewo eye miewu ame maɖifɔ siwo metsi tre ɖe mia ŋu o. \t Jūs pasmerkėte ir nužudėte teisųjį: jis jums nesipriešina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ɣesiaɣi ne míele gbe dom ɖa ɖe mia ta la, míedzea egɔme kple akpadada na Mawu míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo Fofo, \t Nuolat melsdamiesi už jus, dėkojame Dievui, mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus Tėvui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Abe ale si Mose kɔ akɔblida la ɖe dzi le gbea dzi ene la, nenema ke woakɔ Amegbetɔvi la ɖe dzii, \t Kaip Mozė dykumoje iškėlė gyvatę, taip turi būti iškeltas Žmogaus Sūnus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu siawo dometɔ ɖekae nye Lidia si nye avɔdzrala aɖe tso Tiatira. Enye mawuvɔ̃la xoxo eye esi Paulo nɔ nu ƒom la Mawu ʋu eƒe dzi eye wòxɔ nya siwo katã Paulo gblɔ la dzi se. \t Viena dievobaiminga moteris, vardu Lidija, prekiaujanti purpuro drabužiais, kilusi iš Tiatyrų miesto, klausėsi, ir Viešpats atvėrė jos širdį tam, ką kalbėjo Paulius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale asrafoawo lã ka si wosa ɖe tɔdziʋu sue la ŋu be wòge dze tsia dzi. \t Tada kareiviai nukapojo valties virves ir leido jai nukristi į jūrą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato bia wo be, “Esi miebe maɖe asi le Baraba ŋu ɖe, nu kae miebe mawɔ kple ame si mieyɔna be miaƒe Fia?” \t Tada Pilotas vėl kreipėsi į juos: “O kaip jūs norite, kad aš pasielgčiau su Tuo, kurį vadinate žydų karaliumi?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye sikanuwo kple klosalonuwo ɖeɖe koe nɔa aƒe gã me o, ke boŋ atinuwo kple anyinuwo hã nɔa anyi, ɖewo na bubumewo xɔxɔ eye ɖewo hã na gbe sia gbe ƒe ŋudɔwɔwɔ. \t O dideliuose namuose yra ne tik auksinių ir sidabrinių indų, bet ir medinių bei molinių. Vieni tarnauja garbingiems reikalams, kiti­negarbingiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esiae nye lɔlɔ̃ na Mawu; be woawɔ eƒe seawo dzi eye eƒe sewo mesesẽ o. \t Nes tai yra Dievo meilė­Jo įsakymus vykdyti. O Jo įsakymai nėra sunkūs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena vinye sia ku eye wògagbɔ agbe. Ebu eye megakpɔe.’ Kplɔ̃ɖoɖoa kple dzidzɔkpɔkpɔ dze egɔme enumake.” \t Nes šis mano sūnus buvo miręs ir vėl atgijo, buvo pražuvęs ir atsirado’. Ir jie pradėjo linksmintis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe va kple nufiafia si mesɔ ɖe Kristo tɔ dzi o la, migado woezɔ teti hã nɛ o eye migaxɔe ɖe miaƒe aƒe me kura o. \t Jei kas ateina pas jus ir neatsineša šio mokymo, to nepriimkite į savo namus ir nesveikinkite,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogblɔ na mi be, “Le ɣeyiɣi mamlɛawo me la, fewuɖulawo lava, ame siwo adze woawo ŋutɔ ƒe dzodzro vɔ̃wo yome.” \t Jie sakė jums, kad paskutiniais laikais atsiras šaipūnų, kurie gyvens savo bedieviškais geismais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro ɖe etɔwo nu gblɔ be, “Ele na mí be míawɔ ɖe Mawu ƒe gbe dzi ke menye ɖe amegbetɔ tɔ dzi o. \t Petras ir apaštalai atsakė: “Dievo reikia klausyti labiau negu žmonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Petro kple Yohanes nɔ nu ƒom na ameawo alea la, Osɔfogãwo kple gbedoxɔŋudzɔlawo ƒe amegã kpakple Zadukitɔwo dometɔ aɖewo va do ɖe wo dzi. \t Jiems dar kalbant miniai, prie jų priėjo kunigų, šventyklos apsaugos viršininkas ir sadukiejų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meŋlɔ agbalẽ ma na mi be makpɔe ɖa be, miele klalo awɔ ɖe nye ɖoɖowo dzi eye be makpɔe ɖa be toɖoɖo gbɔgbɔ le mia me mahã? \t Nes tuo tikslu jums ir parašiau,­ kad patikrinčiau, ar jūs visais atžvilgiais esate klusnūs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wova ɖo Yerusalem la, woƒo wo ɖokuiwo nu ƒu ɖe xɔ aɖe me le dziƒoxɔ si dzi wonɔ la dzi eye wodo gbe ɖa le afi ma. \t Parėję jie susirinko aukštutiniame kambaryje, kur buvo apsistoję,­Petras ir Jokūbas, Jonas ir Andriejus, Pilypas ir Tomas, Baltramiejus ir Matas, Alfiejaus sūnus Jokūbas, Simonas Uolusis ir Judas, Jokūbo brolis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yɔ wo hegblɔ na wo be, “Miva dze yonyeme ne mawɔ mi miazu amewo ɖelawo.” \t Jėzus jiems tarė: “Sekite paskui mane, ir Aš jus padarysiu žmonių žvejais”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Midzɔ miaƒe dugawo hã le nu eve siawo ke ta, elabena ele be woaxe fe na dziɖuɖudɔwɔlawo ale be woate ŋu anɔ Mawu ƒe dɔ la wɔm, anɔ kpekpem ɖe mia ŋu. \t Juk todėl ir mokesčius mokate, nes anie yra Dievo tarnai, nuolatos užsiimantys tais dalykais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye gbedodoɖa ɖe mia tae nye bena, miayɔ fũ eye miagbã go kple lɔlɔ̃ na mia nɔewo eye nenema ke mianɔ tsitsim ɖe edzi le gbɔgbɔmenunya kple sidzedze me. \t Ir meldžiu, kad jūsų meilė vis augtų ir augtų pažinimu ir visokeriopu įžvalgumu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame dahewo li kpli mi gbe sia gbe, ke nye la nyemanɔ mia gbɔ tegbee o. \t Vargšų jūs visuomet turite su savimi, o mane ne visuomet turėsite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si si Vi la le la agbe le esi; eye ame si si Mawu Vi la mele o la agbe mele esi o. \t Kas turi Sūnų, turi gyvenimą. Kas neturi Dievo Sūnaus, tas neturi gyvenimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele abe atiku sue aɖe si wodo ɖe agble me ene. Atiku sia tsi kabakaba heva zu ati kɔkɔ aɖe eye wòɖe alɔwo fũu eye xeviwo va wɔ atɔ ɖe wo me.” \t Ji panaši į garstyčios grūdą, kurį ėmė žmogus ir pasėjo savo darže. Ji išaugo į aukštą medelį ir padangių paukščiai susisuko lizdus jo šakose”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Agbletɔa gaɖo ame bubu ɖa, gake woƒo eya hã vevie de abi gɔ̃ hã ta nɛ hedo ŋukpee. \t Tada jis vėl nusiuntė pas juos kitą tarną, o tie, apmėtę akmenimis, sužeidė jį į galvą ir išniekinę paleido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ŋuti mele egblɔm na mi be woatsɔ nu vɔ̃ sia nu vɔ̃ kple busunya sia busunya ake amewo, ke busunya ɖe Gbɔgbɔ Kɔkɔe ŋu ya la womatsɔe ake o. \t “Sakau jums: kiekviena nuodėmė ir piktžodžiavimas bus žmonėms atleisti, bet piktžodžiavimas Dvasiai nebus jiems atleistas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele Onesimo, nɔvi lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔla si nye mia detɔ la hã ɖom, ɖe mi. Eya kple Tikiko woagblɔ nu siwo le dzɔdzɔm le afi sia fifia la na mi. \t Jis su Onesimu, ištikimu ir mylimu broliu, kuris yra iš jūsų, papasakos jums visa, kas čia dedasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đo ŋku edzi be ŋutsu aɖewo alo hamemegã aɖewo gɔ̃ hã, le nu vɔ̃ gbe nɔm eye esia le nyanya na ame sia ame. Le nu siawo me la, ate ŋu awɔ nane tso eŋuti. Ke le go bubuwo me la, ʋɔnudrɔ̃gbe la koe ate ŋu aɖe nyateƒe dziŋɔ la ɖe go. \t Kai kurių žmonių nuodėmės matomos iki teismo, o kai kurių paaiškėja tik vėliau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, mekpɔ ʋɔtru aɖe le ʋuʋu le dziƒo le nye ŋkume eye gbe si mese gbã wònɔ nu ƒom nam abe kpẽ ƒe ɖiɖi ene la, gblɔ be, “Va dzime afii eye mafia nu si ava dzɔ le etsɔ me la wò.” \t Paskui aš pažiūrėjau, ir štai atvertos durys danguje, ir pirmasis balsas, kurį girdėjau gaudžiant tarsi trimitą, kalbėjo: “Užženk čionai, ir tau parodysiu, kas toliau turi įvykti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miadim, ke miakpɔm o, eye miate ŋu ava afi si meyi hã o.” \t Jūs manęs ieškosite ir nerasite; ir ten, kur Aš būsiu, jūs negalėsite nueiti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le woƒe afi ma nɔnɔ me la, Festo gblɔ Paulo ƒe nya na Agripa be, “Felike gblẽ ame aɖe ɖe gaxɔ me le afii hafi meva xɔ eteƒe. \t Jiems ten būnant nemažai dienų, Festas supažindino karalių su Pauliaus byla ir papasakojo: “Feliksas paliko įkalintą vieną vyrą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nẽ eɖe nu siawo me na ame bubuwo la anɔ wò dɔdeasi wɔm abe Osɔfo nuteƒewɔla, si le xɔse kple nufiafia dzɔdzɔetɔ si nesrɔ̃ la ŋuti dɔ wɔm la ene. \t Jeigu šitaip aiškinsi broliams, būsi geras Jėzaus Kristaus tarnas, besimaitinantis tikėjimo žodžiais ir geru mokymu, kuriuo tu rūpestingai pasekei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia, ameha gã aɖe va ƒo ƒu henɔ ɣli dom. Edze ƒã be woɖo be yewoawɔ ʋunyaʋunya. Le esia ta dumegãwo bu fɔ Paulo kple Sila eye woɖe gbe be woaƒo wo kple ati. \t Prieš juos sukilo ir minia. Pretoriai nuplėšė nuo jų drabužius ir įsakė juos mušti lazdomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mese gbe aɖe tso dziƒo le gbɔgblɔm be, “Ŋlɔ be, ‘Woayra ame siwo ku le Aƒetɔ la me tso azɔ dzi heyina’.” gbɔgbɔ la le gbɔgblɔm be, “Ẽ, woadzudzɔ tso woƒe dɔwɔwɔwo me elabena woƒe nuwɔnawo adze wo yome.” \t Ir aš išgirdau iš dangaus balsą, kuris man sakė: “Rašyk: ‘Nuo šiol palaiminti mirusieji, kurie miršta Viešpatyje. Taip,­sako Dvasia,­ kad atilsėtų nuo savo vargų; ir jų darbai seka juos’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Yesu gblɔ mawunya kpukpui geɖewo na wo tso Mose dzi va se ɖe nyagblɔɖila bubuawo katã dzi, eye wòɖe akpa siwo ku ɖe ye ŋutɔ ŋu la me na wo. \t Ir, pradėjęs nuo Mozės, primindamas visus pranašus, Jis aiškino jiems, kas visuose Raštuose apie Jį pasakyta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wova Yesu gbɔ va gblɔ nɛ be,\" “Aƒetɔ, míenyae be nufiala anukwaretɔe nènye. Ètoa nyateƒe ɣesiaɣi eye mèkpɔa ame aɖeke hã ŋkume o, ke boŋ èfiaa nu si nye Mawu ƒe mɔwo. \t Taigi jie klausė Jį: “Mokytojau, mes žinome, kad Tu kalbi ir mokai teisingai. Tu neatsižvelgi į asmenis, bet mokai Dievo kelio, kaip reikalauja tiesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye mí ame siwo wode mawutsi ta na ɖe ɖekawɔwɔ kple Kristo me la, míedo Yesu abe awu ene. \t Ir visi, kurie esate pakrikštyti Kristuje, apsivilkote Kristumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne ame aɖe kpɔ be ne yeɖu nuɖuɖu sia tɔgbi la, anye nuɖiaɖia na kristotɔ bubu si ƒe dzixɔse meli ke nyuie o eye wòana ame sia nawɔ nu vɔ̃ la, ekema anyo be megaɖui o. \t Bet žiūrėkite, kad ši jūsų laisvė netaptų papiktinimu silpniesiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mègadrɔ̃ ʋɔnu ame bubuwo o, ne menye nenema o la, woadrɔ̃ ʋɔnu wò hã. \t “Neteiskite, kad nebūtumėte teisiami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo ŋkeke na ame dɔdɔawo be woava kpɔ Herodes, esi ŋkekea ɖo la, wova ƒo ƒu, eye Herodes do eƒe fiawu nɔ eƒe fiazikpui dzi, heƒo nu na amehawo. \t Nustatytą dieną Erodas, apsivilkęs karališkais drabužiais, atsisėdo į sostą ir sakė jiems prakalbą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu ƒe blibonyenye la katã nɔ Kristo me le ŋutilã ƒe dzedzeme nu \t Jame kūniškai gyvena visa Dievybės pilnatvė,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye kpɔ ɖa xɔmetsovɔ si wotsɔ xe Kɔkɔeƒewo ƒe Kɔkɔeƒe la ŋkumee le gbedoxɔ me la ma ɖe eve enumake tso tame va se ɖe egɔme eye anyigba ʋuʋu kpekpekpe; agakpe gãwo hã gbã \t Ir štai šventyklos uždanga perplyšo pusiau nuo viršaus iki apačios, ir žemė sudrebėjo, ir uolos ėmė skeldėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me esi Abraham tsi xɔ ƒe geɖe hã la, ete ŋu dzi vi. Nenema kee nye srɔ̃a, Sara, hã, ame si tsi ko tsã. To xɔse me Abraham zu fofo elabena Mawu ame si do ŋugbe nɛ la, bui nuteƒewɔlae. \t Tikėjimu ir pati Sara­nevaisinga ir nebe to amžiaus­gavo galios pastoti ir pagimdė vaiką, nes ji laikė ištikimu Tą, kuris pažadėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes ƒe mawutsidede ta na ame ɖe, afi kae wòtso? Dziƒoe wòtso loo alo amewo gbɔe wòtsoa?” Wodzro nya sia me le wo ɖokuiwo dome eye wogblɔ bena, “Ne míegblɔ be, ‘Tso dziƒo’ la, abia mí be, ‘Ekema nu ka ŋutie miexɔ edzi se o?’ \t Iš kur buvo Jono krikštas? Iš dangaus ar iš žmonių?” Jie samprotavo tarpusavy: “Jei pasakysime­iš dangaus, Jis mums sakys: ‘Tai kodėl juo netikėjote?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye esi wòva ɖo mía gbɔ dedie la ɖeɖe koe na be míekpɔ dzidzɔ o, ke boŋ nya siwo keŋ wògagblɔ nam tso mia ŋuti tae; ale si miexɔe nyuie, ale si wònye miaƒe didi be yewoakpɔm, eye ale si wove mi ŋutɔ be mele fu geɖe kpem kple ale si miele klalo be yewoalé nu siwo mefia mi la ko me ɖe asi la, na megli kple dzidzɔ. \t Ir ne vien jo atvykimu, bet ir ta paguoda, kuria jis buvo paguostas pas jus. Jis pranešė mums apie jūsų karštą troškimą, dejones, jūsų uolumą man. Taigi aš pradžiugau dar labiau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nusrɔ̃la mamlɛawo mese nya si gblɔm Yesu nɔ la gɔme o. \t Bet nė vienas iš esančių prie stalo nesuprato, kodėl Jis jam taip pasakė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo ŋutɔwo miaɖo ŋku edzi kɔtee be, ɣeyiɣi aɖe va yi la, ɖekakpui aɖe va do ɖe mía dome eye wòwɔ eɖokui hlodzoo be yenye ame gã aɖe. Ẽ, le nyateƒe me la, ame abe alafa ene sɔŋ dze eyome. Ke nu kae va dzɔ? Wowu eya ŋutɔ eye eyomedzelawo katã kaka gbẽ, ke nya vɔ̃ aɖeke medzɔ o. \t Juk prieš kiek laiko buvo iškilęs Teudas, kuris laikė save kažkuo nepaprastu. Prie jo prisidėjo apie keturis šimtus vyrų, bet jis buvo užmuštas, visi šalininkai išsisklaidė ir nuėjo niekais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la míeva ɖo Filipi si nye Romatɔwo ƒe dutsotso aɖe si le Makedonia nyigba ƒe liƒo dzi tututu. Míenɔ afi ma ŋkeke geɖewo. \t Iš čia atvykome į Filipus­pirmąjį šios Makedonijos dalies ir kolonijos miestą. Šiame mieste užtrukome kelias dienas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le blema la, Mawu meɖe eƒe ɖoɖo sia fia eƒe amewo o, gake azɔ la eɖee fia eƒe apostolowo kple nyagblɔɖilawo to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la dzi. \t kuri ankstesnėms žmonių kartoms nebuvo paskelbta taip, kaip ji dabar Dvasios atskleista Jo šventiesiems apaštalams ir pranašams:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Mi Farisitɔwo la, miewɔa nu le gota abe ɖe miedza ene, evɔ miaƒe dzime ya ƒoɖi kpekpekpe, ŋubiabiã kpakple tamesesẽ sɔŋ koe le mia me. \t O Viešpats jam tarė: “Kaip tik jūs, fariziejai, valote taurės ir dubens išorę, o viduje esate pilni gobšumo ir nedorybės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Apostolowo kpɔ ŋusẽ gblɔ mawunya detowo heɖe gbeƒã Aƒetɔ Yesu ƒe tsitretsitsi tso ame kukuwo dome eye amenuveve gã le wo katã dzi.\" \t Apaštalai su didžiule jėga liudijo apie Viešpaties Jėzaus prisikėlimą, ir gausi malonė buvo su jais visais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake anyidzela la ƒe lãme sẽ. \t Jam tai ištarus, raupsai iškart pranyko, ir jis tapo švarus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Etrɔ ɖe eƒe futɔwo gbɔ hebia wo be, “Enyo be woawɔ dɔmenyo le Sabat ŋkekewo dzia? Alo enye ŋkeke si dzi woawɔ nu vevi ame loo alo atsrɔ̃ amea?” Ameawo katã zi kpi eye womeɖo biabia siawo ƒe ɖeke ŋu nɛ o. \t O juos paklausė: “Ar sabato dieną leistina daryti gera, ar bloga? Gelbėti gyvybę ar žudyti?” Bet anie tylėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wò be, “Miawoe wòle be miadi nuɖuɖu na wo woaɖu.” Woawo hã gagblɔ nɛ be, “Aleke míawɔ ana nu wo woaɖu esi wònye be abolo atɔ̃ kple tɔmelã eve koe le miawo ŋutɔ si, alo ɖe nèdi be miayi aɖaƒle nuɖuɖu na ame gbogbo siawoa?” \t Bet Jėzus tarė: “Jūs duokite jiems valgyti”. Jie atsakė: “Mes nieko daugiau neturime, tik penkis kepalus duonos ir dvi žuvis. Nebent nueitume ir nupirktume maisto visiems šitiems žmonėms”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wòado go ayi aɖable dukɔwo le xexeame ƒe dzogoe eneawo dzi, kple Gɔg kpakple Magɔg ne woaƒo amewo nu ƒu hena aʋawɔwɔ eye le xexlẽme la, wosɔ gbɔ abe ƒutake ene. \t ir išeis suvedžioti tautų, gyvenančių keturiuose žemės kampuose, Gogo ir Magogo, ir surinkti jų kovai. Jų skaičius kaip pajūrio smiltys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nye nyateƒenya be, “Ne míeku kpakplii la, Míanɔ agbe hã kpakplii; \t Štai patikimas žodis: jei mes su Juo mirėme, su Juo ir gyvensime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Paulo dzo le takpeƒea. \t Šitaip Paulius paliko jų būrį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃la aɖewo tso Kaisarea kplɔ mí ɖo, eye míeva ɖo Yerusalem la, míedze xɔsetɔwo dometɔ ɖeka si ŋkɔe nye Mnason ame si nye xɔsetɔ xoxoawo dometɔ ɖeka si tso Kipro la ƒe aƒe me. \t Mus lydėjo kai kurie mokiniai iš Cezarėjos ir nuvedė apsistoti pas vieną kiprietį, seną mokinį Mnasoną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu se be wolé Yohanes de gaxɔ me la, edzo le Yudea yi wo de le Nazaret si le Galilea, \t Išgirdęs, kad Jonas suimtas, Jėzus pasitraukė į Galilėją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo va kpɔ nu si dzɔ ɖe gbɔgbɔ vɔ̃ tɔa kple hawo dzi la hã gayi ɖagblɔe na ame bubuwo, \t Mačiusieji papasakojo jiems, kas nutiko su apsėstuoju, ir apie kiaules."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnua ɖo eŋu be, “Ẽ, Aƒetɔ, ele eme nenema, gake avuvi siwo le kplɔ̃ te la ɖua abolo wuwlui siwo gena ɖe anyigba tso woƒe aƒetɔ ƒe kplɔ̃ dzi.” \t O ji atsiliepė: “Taip, Viešpatie, bet ir šunyčiai ėda trupinius, nukritusius nuo jų šeimininko stalo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame tra mɔ; ame sia ame wɔ nu vɔ̃. Ame aɖeke mele afi aɖeke si lé nyuiwɔwɔ me ɖe asi o. Ame ɖeka pɛ gɔ̃ hã meli o. \t Visi paklydo ir tapo netikusiais; nėra kas darytų gera, nėra nė vieno!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, nye Paulo ŋutɔ mele nu xlɔ̃m mi kple dzigbɔɖi abe ale si Kristo ŋutɔ awɔ ene. Ke mia dometɔ aɖewo le gbɔgblɔm be, “Ne mele adzɔge la meŋlɔa agbalẽ sesẽwo na mi, gake ne meva mia gbɔ ko la menɔa anyi abe vɔvɔ̃nɔtɔ ene.” \t Aš pats, Paulius, jus maldauju Kristaus romumu ir švelnumu­aš, kuris “akyse su jumis esu toks nusižeminęs, o už akių toks drąsus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema mina ame siwo le Yudea la nasi ayi togbɛwo dzi eye ame siwo le Yerusalem la nadze agbagba asi, ke ame siwo le dua godo la, megate kpɔ be yewoatrɔ ayi dua me o. \t Tada, kas bus Judėjoje, tebėga į kalnus, kas mieste­teišeina iš jo, kas apylinkėse­tenegrįžta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egagblɔ be, “O Aƒetɔ, le gɔmedzedzea me la eɖo xexeame ƒe gɔmeɖokpe anyi, eye dziƒowo hã nye wò asinudɔwɔwɔ. \t Ir: “Iš pradžių Tu, Viešpatie, padėjai pamatus žemei, ir dangūs­ Tavo rankų darbas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Farisitɔwo kpɔ esia la wotso enumake yi ɖawɔ ɖoɖo kple Herodia dunyaheha si de Roma dziɖuɖu dzi la le ale si woawɔ awu Yesu la ŋuti. \t Išėję fariziejai tuojau pradėjo tartis su erodininkais, kaip Jėzų pražudyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ame sia ame de asi taflatsɛdodo me esi subɔvi la yi. Ame ɖeka do taflatsɛ be yeƒle anyigba aɖe eye yedi be yeayi aɖalé ŋku ɖe eme eya ta yemate ŋu ava o. \t Tada jie visi kaip vienas pradėjo atsiprašinėti. Vienas jam tarė: ‘Nusipirkau dirvą ir būtinai turiu eiti jos apžiūrėti. Pra��au mane pateisinti’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi bometsila ŋkugbagbãtɔwo! Kae lolo wu, sika la alo gbedoxɔ si wɔ sika la gɔ̃ hã be wòle dzadzɛa? \t Kvaili jūs ir akli! Kas gi didesnis­auksas ar šventykla, kuri pašventina auksą?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena Aƒetɔ la ɖɔa ame siwo wòlɔ̃ la ɖo eye wòhea to na ame sia ame si wòxɔ abe viaŋutsu ene.” \t nes kurį Viešpats myli, tą griežtai auklėja, ir plaka kiekvieną sūnų, kurį priima”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo dina be yewoazu hotsuitɔwo la, gena ɖe tetekpɔ kple mɔtetre kpakple movidzɔdzɔ kple didi vɔ̃wo me, esiwo kplɔa amewo yina ɖe gbegblẽ kple tsɔtsrɔ̃ me. \t Kas trokšta praturtėti, pakliūva į pagundymą ir į pinkles bei į daugelį kvailų ir kenksmingų geidulių, kurie paskandina žmones sugedime ir pražūtyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne megade nuxaxa miaƒe dzi me la, miete ŋu le dzidzɔ do ge nam le mia gbɔnɔnɔ me o; evɔ ame bubu aɖeke hã meli si ado dzidzɔ nam tsɔ wu miawo o. \t O jei aš jus liūdinu, tai kas gi mane pralinksmins, jeigu ne mano nuliūdintasis?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame etɔ̃e le ɖase ɖim, \t Mat yra trys liudytojai danguje: Tėvas, Žodis ir Šventoji Dvasia; ir šitie trys yra viena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ fofoa Zakaria me eye wògblɔ nya siawo ɖi be, “ \t Kūdikio tėvas Zacharijas tapo pilnas Šventosios Dvasios ir pranašavo:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye mía ŋutɔwo ƒe viɖekpɔkpɔ tae míele nu sia nu si wɔm míele la wɔm o; míele ewɔm elabena Kristo ƒe lɔlɔ̃ le mía kplɔm. Esi míexɔe se bena Aƒetɔ Yesu Kristo ku ɖe mí katã ta la, ele be míawo hã míaxɔe se be míeku na agbe xoxo siwo míenɔna tsã la. \t Nes Kristaus meilė valdo mus, įsitikinusius, kad jei vienas mirė už visus, tai ir visi yra mirę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato mexɔe se be Yesu ku le ɣeyiɣi kpui aɖe ko megbe o. Eya ta eyɔ Roma srafowo ƒe amegã si ƒe dzikpɔkpɔ te nyawo nɔ la eye wòbiae be Yesu ku vavã hã? \t Pilotas nustebo, argi jau būtų miręs? Jis pasišaukė šimtininką ir paklausė, ar Jėzus jau miręs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake mawudɔla la de dzi ƒo na wo gblɔ be, “Migavɔ̃ o! Dzidzɔnya gãtɔ kekeake si miese kpɔ o lae meva be magblɔ na mi kple ame bubuwo siaa! \t bet angelas jiems tarė: “Nebijokite! Štai skelbiu jums didelį džiaugsmą, kuris bus visai tautai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si nuku kple ati ƒomevi vovowo li ene la, nenema kee ŋutilã ƒomevi vovovowo hã li. Amegbetɔwo, lãwo, tɔmelãwo kple xeviwo ƒe ŋutilãwo to vovo. \t Ne visi kūnai yra vienodi. Vienoks žmonių kūnas, kitoks gyvulių, kitoks žuvų ir kitoks paukščių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fiafitɔ la ƒe taɖodzinue nye be yeafi fi, awu ame, agblẽ nu. Ke nye ya ɖe meva be mana agbe si de blibo amewo. \t Vagis ateina tik vogti, žudyti ir naikinti. Aš atėjau, kad jie turėtų gyvenimą,­kad apsčiai jo turėtų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eva eme be dɔ sesẽ aɖe va to le Egipte kple Kanan nyigba dzi ale be, mía tɔgbuitɔgbuiwo kpe fu ŋutɔ. Nuɖuɖu vɔ le wo si keŋkeŋ. \t Tuomet visą Egipto žemę ir Kanaaną ištiko badas bei didis vargas, ir mūsų tėvai negalėjo rasti sau maisto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wòti kpo, tsi tre hede asi azɔlizɔzɔ me. Enɔ kpo tim nɔ zɔzɔm alea henɔ Mawu kafum eye wòdze Petro kple Yohanes yome ge ɖe gbedoxɔa me. \t Jis pašokęs atsistojo, pradėjo vaikščioti ir kartu su apaštalais įėjo į šventyklą. Ten vaikščiodamas ir pasišokinėdamas šlovino Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro yi dzi be, “Ke mí apostoloawoe nye ɖaseɖilawo na nu siwo katã wòwɔ le Israel kple Yerusalem afi si woklãe ɖe ati ŋu hewui le. \t Mes esame liudytojai visko, ką Jis yra padaręs žydų šalyje ir Jeruzalėje. Jį nužudė, pakabindami ant medžio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi kluviwo la, miɖo to miaƒe anyigbadziƒetɔwo ɣesiaɣi; menye to ameŋkumenuwɔwɔ me o, ke boŋ miawɔe ɣesiaɣi ne miaƒe aƒetɔwo meli o hã. Miɖo to wo faa ɖe miaƒe lɔlɔ̃ na Aƒetɔ la kple ale si miedi be yewoadze eŋui la ta. \t Jūs, vergai, visame kame pakluskite savo šeimininkams pagal kūną, ne dėl akių tarnaudami, kaip žmonėms patikti norėdami, bet iš tyros širdies, bijodami Dievo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃la eveawo yi Yerusalem dua me eye wokpɔ be nu sia nu si Yesu gblɔ na wo la va eme tututu ale wowɔ ŋkekea ƒe nuɖuɖu ɖoɖo da ɖi. \t Mokiniai išėjo ir nuvyko į miestą. Jie rado visa, kaip Jis sakė, ir paruošė Paschą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, ame aɖewo tso Roma gɔ̃. Ame siawo nye Yudatɔ vavãwo kple trɔ̃subɔla siwo ŋutɔ trɔ zu Yudatɔwo, eye bubuwo hã nye Kretatɔwo kple Arabiatɔwo. Mía dometɔ ɖe sia aɖe se ame siawo le Mawu ƒe nukunu gãwo ƒe nya gblɔm le eya ŋutɔ degbe me!” \t kretiečiai ir arabai,­girdime juos skelbiant didingus Dievo darbus mūsų kalbomis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mewɔ funyafunya ƒomevi geɖewo kristotɔ siawo kple susu be woaƒo fi ade Yesu ƒe ŋkɔ. Melé fu ame siawo ale gbegbe be, metia wo yome yia du siwo le anyigba bubuwo dzi gɔ̃ hã me. \t Visose sinagogose dažnai juos bausdavau, versdavau piktžodžiauti ir, be saiko prieš juos įtūžęs, persekiojau net svetimuose miestuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si xɔ sidi akpe ɖeka hã va do eye wòdo dzi gblɔ na Aƒetɔ la be, ‘Aƒetɔ, menyae bena wò nya ɖe wòse, eŋea nu le afi si mèƒã nu ɖo o eye nèƒoa nu ƒu le afi si mèwu nu ɖo o, \t Priėjęs tas, kuris buvo gavęs vieną talentą, sakė: ‘Šeimininke, aš žinojau, kad tu­žmogus kietas: pjauni, kur nesėjai, ir renki, kur nebarstei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònye be Yosef tso fiaƒome me ta la, ele nɛ be wòayi Betlehem le Yudea afi si nye Fia David ƒe dedu me. Le esia ta wòdze mɔ tso Nazaret si le Galilea la me. \t Taip pat ir Juozapas ėjo iš Galilėjos miesto Nazareto į Judėją, į Dovydo miestą, vadinamą Betliejumi, nes buvo kilęs iš Dovydo namų ir giminės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Enyo gake woayra geɖe wu esia ame siwo sea mawunya la eye wowɔa edzi pɛpɛpɛ.” \t Jis atsiliepė: “Labiau palaiminti tie, kurie klausosi Dievo žodžio ir jo laikosi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne egatrɔ va la, atrɔ míaƒe ŋutilã siwo ŋu anyigbadzi gbɔdzɔgbɔdzɔ le la eye woazu ŋutikɔkɔe ŋutilã siwo ŋu ŋusẽ le abe eya ŋutɔ tɔ ene, to ŋusẽ triakɔ ma si wòatsɔ aɖu nu sia nu dzii le afi sia afi la ŋutidɔwɔwɔ me. \t kuris pakeis mūsų gėdingą kūną ir padarys jį panašų į savo šlovingą kūną ta jėga, kuria Jis visa palenkia sau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mese gbe gã aɖe tso fiazikpui la gbɔ le gbɔgblɔm bena, “Azɔ la, Mawu ƒe nɔƒe le amegbetɔwo dome, eye wòanɔ wo gbɔ. Woanye eƒe dukɔ, Mawu ŋutɔ anɔ wo gbɔ eye wòanye woƒe Mawu. \t Ir išgirdau galingą balsą, skambantį iš dangaus: “Štai Dievo buveinė tarp žmonių. Jis apsigyvens pas juos, ir jie bus Jo tauta, ir pats Dievas, jų Dievas, bus su jais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena nu vavãwo le agbeme siwo hiã boo tsɔ wu nuɖuɖu kple nutata. \t Gyvybė svarbesnė už maistą, o kūnas už drabužį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke tsiɖɔɖɔ la nye mawutsideta si miexɔ hena ɖeɖekpɔkpɔ la ƒe dzesi eye menye ɖi kɔklɔ le ŋutigbalẽ ŋue wònye o, ke boŋ adzɔgbeɖeɖe be woatsɔ dzitsinya nyui atrɔ ɖe Mawu ŋui. Mawu sia ɖe mi to Yesu Kristo ƒe tsitretsitsi me, \t Ir mus dabar gelbsti tų įvykių vaizdinys­krikštas. Jis nėra kūno nešvaros nuplovimas, bet grynos sąžinės atsakas Dievui per prisikėlimą Jėzaus Kristaus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋdɔ ga wuieve me la egaɖo ame bubuwo hã ɖe agblea me eye anɔ abe ga etɔ̃ me ene la egaɖo ame bubuwo hã ɖa nenema ke. \t Ir vėl išėjęs apie šeštą ir devintą valandą, jis taip pat padarė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne ame si sẽ ŋu wui va dze edzi eye wòxɔ ŋusẽ le esi la, axɔ eƒe aʋawɔnu siwo ŋu wòle ŋu ɖom ɖo le esi eye wòama eƒe nunɔamesiwo. \t Bet jei užpuls stipresnis ir jį nugalės, tai atims visus jo ginklus, kuriais tas pasitikėjo, ir išdalys grobį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wova gblɔ nyaa na Yesu la, Yakobo kple Yohanes gblɔ na Yesu be, “Aƒetɔ, míaɖe gbe na dzo be wòatso dziƒo ava fĩa wo oa?” \t Tai girdėdami, mokiniai Jokūbas ir Jonas sušuko: “Viešpatie, ar nori, mes liepsime ugniai kristi iš dangaus ir juos sunaikinti, kaip ir Elijas padarė?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒe ŋutilã kukuawo amlɔ du gã la ƒe mɔtatawo dzi, du gã si wona ŋkɔe le nyamenya nu be Sodom kple Egipte, afi si woklã woƒe Aƒetɔ ɖe ati ŋu le. \t Jų lavonai gulės gatvėje didžiojo miesto, kuris dvasine prasme vadinamas Sodoma ir Egiptu, kur ir mūsų Viešpats buvo nukryžiuotas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me Yeriko ƒe gliwo mu esi Israelviwo ƒo xlãe ŋkeke adre. \t Tikėjimu buvo sugriauti Jericho mūrai po septynių dienų žygiavimo aplinkui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Yesu Kristo meɖom ɖa be mava de mawutsi ta na amewo o ke boŋ be magblɔ nyanyui la. Ke hã la nye nyagblɔgblɔ la meɖea kpe tututu o elabena ne mele mawunya gblɔm la, nyemeɖea ami ɖe nye nyawo o, elabena nyemedi be matɔtɔ ŋusẽ blibo si le Yesu ƒe atitsogaŋunya la me kple amegbetɔwo ƒe nunya o. \t Kristus nesiuntė manęs krikštyti, bet Evangelijos skelbti,­ne žodžių išmintimi, kad Kristaus kryžius netaptų bereikšmis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ nɔviŋutsu adre aɖewo nɔ mía dome, woƒe tsitsitɔ ɖe srɔ̃ gake medzi vi kple nyɔnua hafi ku o, ale eyometɔ xɔ ahosia ɖe. \t Štai pas mus buvo septyni broliai. Pirmasis vedęs mirė ir, neturėdamas vaikų, paliko žmoną savo broliui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gagblɔ nɛ be, “Esi nèkpɔm la èxɔe se be nyee, ke woayra ame siwo mekpɔm o, gake woxɔ dzinye se.” \t Jėzus jam tarė: “Tomai, tu įtikėjai, nes mane pamatei. Palaiminti, kurie tiki nematę!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye le ɣemaɣi me ke la ele ʋɔnudɔdrɔ̃ kple tohehe dzram ɖo ɖi na ame siwo le fu wɔm mi. \t Teisinga iš Dievo pusės atmokėti jūsų prispaudėjams priespauda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne woklãm ɖe atitsoga ŋu vɔ megbe la, mahe amewo katã ɖe ɖokuinye ŋu.” \t O Aš, kai būsiu pakeltas nuo žemės, visus patrauksiu prie savęs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wòɖo eŋu na wo bena, “Eya ta sefiala ɖe sia ɖe si wofia nui tso dziƒofiaɖuƒe la ŋuti la, le abe aƒetɔ aɖe si ɖe eƒe kesinɔnu yeye kple xoxoa siaa do goe tso eƒe nudzraɖoƒe ene.” \t Tada Jis jiems tarė: “Todėl kiekvienas Rašto žinovas, tapęs dangaus karalystės mokiniu, panašus į šeimininką, kuris iškelia iš savo lobyno naujų ir senų daiktų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ŋkeke eveagbe la Paulo kplɔ mí ɖe asi eye míeyi ɖado gbe na Yakobo kple hamemegã bubuawo le Yerusalem ha la me. \t Kitą dieną Paulius kartu su mumis nuėjo pas Jokūbą, kur buvo susirinkę visi vyresnieji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dɔ amewo ɖe Yopa ne woaɖayɔ ŋutsu aɖe si ŋkɔe nye Simɔn Petro la vɛ be wòava kpɔ wò ɖa. \t Dabar siųsk vyrus į Jopę ir pasikviesk Simoną, vadinamą Petru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe gbe metsɔ eƒe atitsoga dze yonyeme o la eya hã medze anye tɔnye o. \t Kas neima savo kryžiaus ir neseka paskui mane, tas nevertas manęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake le nyateƒe me la, miaƒe taɖa ɖeka pɛ hã matsrɔ̃ o. \t Tačiau nė plaukas nuo jūsų galvos nenukris."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzidzɔ gã ŋutɔ le mia lalam, ne amewo lé fu mi, ɖe mi le woƒe hame, eye wodzu mi, heƒo ɖi miaƒe ŋkɔ ɖe tanye! \t Palaiminti jūs, kai žmonės jūsų nekęs, kai jus atskirs, šmeiš ir atmes jūsų vardą kaip blogą dėl Žmogaus Sūnaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuku aɖewo hã ge ɖe kpenyigba dzi. Nuku siawo de asi miemie me gake wova yrɔ elabena woƒe kewo mete ŋu yi tome ʋii afi si woakpɔ tsi le o. \t Kiti nukrito ant uolos, ir išdygę nudžiūvo, nes trūko drėgmės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyemeɖe ami ɖe nye mawunyagbɔgblɔ kura o, ke boŋ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋutɔ nɔ menye hedo ŋusẽ nye nyawo ale be ame siwo se nyawo la, dze sii be Mawu gbɔe wotso, ke menye xexemenunyala aɖeke ƒe nyawo wonye o. \t Mano kalba ir skelbimas pasižymėjo ne įtikinančiais žmogiškos išminties žodžiais, bet Dvasios ir jėgos parodymu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotɔ awu si Yohanes do la kple kposɔfu eye wòtsɔ lãgbalẽlẽdziblaka bla awua dzii. Eƒe nuɖuɖu koe nye ʋetsuviwo kple gbemenyitsi. \t Jonas vilkėjo kupranugario vilnų apdaru, o strėnas buvo susijuosęs odiniu diržu. Jis maitinosi skėriais ir lauko medumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ma gbe Yesu do go tso aƒea me yi ɖanɔ anyi ɖe ƒua nu. \t Tą dieną, išėjęs iš namų, Jėzus atsisėdo ant ežero kranto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la etsɔ wainkplu la hã ɖe asi, do gbe ɖa ɖe eta eye wòtsɔe na wo be woano. Egagblɔ na nusrɔ̃lawo be, “Mi katã mixɔe no, \t Po to paėmė taurę, padėkojo ir davė jiems, tardamas: “Gerkite iš jos visi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi míenɔ mia gbɔ gɔ̃ hã la, míegblɔe na mi do ŋgɔ bena fukpekpe kple yometiti ava kpuie abe ale si wòva dzɔe ene. \t Dar būdami tarp jūsų, iš anksto sakėme, kad turėsime kentėti priespaudą, ir, kaip žinote, taip ir įvyko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minɔ gbedodoɖa dzi madzudzɔmadzudzɔe. \t be paliovos melskitės!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena to Levi viwo ƒe Osɔfodɔwɔwɔ dzi, wona Se la Israelviwo. Azɔ la, nenye be Levi viwo ƒe Osɔfodɔwɔwɔ ɖe wòde blibo la, magahiã be woatsɔ Osɔfo bubu vɛ o, ame si nye Osɔfo le Melkizedek ƒe ɖoɖo nu, ke menye le Arɔn ƒe ɖoɖo nu o. \t Jeigu tobulumas būtų buvęs pasiekiamas levitų kunigystės dėka,­o tauta jos pagrindu buvo gavusi įstatymą,­tai kam dar būtų reikėję iškilti kitam kunigui Melchizedeko būdu ir nesivadinti kunigu Aarono būdu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele be nyɔnu tsitsi siawo nafia ɖetugbiwo ale si woafa tui eye woalɔ̃ wo srɔ̃wo kple wo viwo. \t skatintų jaunąsias mylėti savo vyrus ir vaikus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ kpe ɖe eŋu be, “Nye Mesia la, mekpɔ ŋusẽ ɖe Sabat ŋkekea dzi.” \t Ir Jis pridūrė: “Žmogaus Sūnus yra ir sabato Viešpats”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miedzro mía ɖokuiwo me kpɔ nyuie hafi ɖu Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔea la, ekema ʋɔnudɔdrɔ̃ alo tohehe aɖeke meli na mí o. \t Jei mes patys save teistume, nebūtume teisiami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ŋkeke aɖe li gbɔna esi wole ŋugbetɔsrɔ̃ la kplɔ ge le wo gbɔ, ale woatsi nu adɔ. \t Bet ateis dienos, kai jaunikis bus iš jų atimtas, ir tada, tomis dienomis, jie pasninkaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, ne mieva be yewoa ɖu Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔea la, milala va se ɖe esime ame sia ame va ƒo ƒu hafi miadze egɔme. \t Todėl, mano broliai, kai susirenkate valgyti, palaukite vieni kitų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta matsɔe aƒu fukpekpe ƒe aba dzi eye mana be ame siwo wɔ ahasi kplii la nakpe fu vevie, dzaa ɖe wòtrɔ le eƒe mɔ vɔ̃wo dzi. \t Štai Aš ją nublokšiu į ligos patalą, o ištvirkavusius su ja­į didelį sielvartą, jeigu jie neatgailaus dėl savo darbų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒe fiae nye mawudɔla si le ʋe globo la dzi kpɔm, ame si ƒe ŋkɔe nye Abadon le Hebrigbe me kple Apolion le Grikgbe me. \t Jie turi sau karalių, bedugnės angelą, kurio vardas hebrajiškai Abadonas, o graikiškai tas vardas Apolionas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Maria ɖi vo eye eƒe susu ɖe fu nɛ ŋutɔ; edze agbagba bu tame le nu si tututu mawudɔla la wɔnɛ la ŋu. \t Jį pamačiusi, ji sumišo nuo jo žodžių ir galvojo, ką toks pasveikinimas reiškia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esime Yesu do go le aƒea me yina la, ŋkuagbãtɔ eve kplɔe ɖo henɔ ɣli dom bena,\" “O, Fia David Vi la, kpɔ nublanui na mí.” \t Jėzui išeinant, du neregiai sekė paskui Jį ir šaukė: “Pasigailėk mūsų, Dovydo Sūnau!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame aɖe abia be, “Ale ke ame kukuwo awɔ hafi agagbɔ agbe? Ŋutilã ka tɔgbie anɔ wo si?” \t Bet gal kas paklaus: “Kaip bus prikelti mirusieji? Su kokiu kūnu jie pasirodys?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale be ame aɖeke naganya be mietsi nu dɔ o, negbe mia Fofo si womekpɔna o gake eya kpɔa nu sia nu si wowɔ le bebeme la eye axe fe na mi \t kad ne žmonėms rodytumeis pasninkaująs, bet savo Tėvui, kuris yra slaptoje. Ir tavo Tėvas, regintis slaptoje, tau atlygins viešai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đo ŋku afi si nège tso la dzi! Trɔ dzime eye nãwɔ nu siwo nèwɔna tsã. Ne mètrɔ dzime o la, mava gbɔwò eye maɖe wò akaɖiti la le enɔƒe. \t Taigi prisimink, nuo kur nupuolei, atgailauk ir vėl imkis pirmykščių darbų, o jeigu ne,­jei neatgailausi,­greitai ateisiu ir patrauksiu iš vietos tavo žibintuvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye le ŋdi miegblɔna be, ‘Egbe ahom atu elabena akpɔ̃ ɖo eye yame biã.’ Mienyaa ale si miaɖe dziƒo ƒe nɔnɔme gɔme, gake mietea ŋu dzea si ɣeyiɣiwo ƒe dzesiwo o. \t ir rytmetį: ‘Šiandien bus lietaus, nes rausta apsiniaukęs dangus’. Veidmainiai! Jūs mokate atpažinti dangaus veidą, o laiko ženklų­ ne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ame siwo katã sea nye nyawo eye wowɔna ɖe wo dzi la le abe ame si nya nu, tu eƒe xɔ ɖe agakpe sesẽ dzi ene. \t Taigi kiekvienas, kuris klauso šitų mano žodžių ir juos vykdo, panašus į išmintingą žmogų, pasistačiusį savo namą ant uolos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema mina makpɔ dzidzɔ vavãtɔ to mia nɔewo lɔlɔ̃ kple ɖekawɔwɔ me, eye mitsɔ dzi ɖeka, susu ɖeka kple taɖodzinu ɖeka wɔ dɔe aduadu. \t tai padarykite mano džiaugsmą tobulą, laikydamiesi vienos minties, turėdami vienokią meilę, būdami vieningi ir to paties nusistatymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gabiae bena, “Đee nèxɔ dzinye se elabena mete ŋu kpɔ wò le gboti ma tea? Nu gãwo wu esia, aɖe ame si menye afia wò. \t Jėzus atsakė: “Tu tiki, kadangi pasakiau tave matęs po figmedžiu? Pamatysi dar didesnių dalykų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta Hagar enye Sinaito si le Arabia, eye wòsɔ kple egbegbe Yerusalem du, elabena eya kple viawo le kluvinyenye me. \t Hagara yra Sinajaus kalnas Arabijoje; ji atitinka dabartinę Jeruzalę, kuri vergauja su savo vaikais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aʋatsoɖaseɖila siawo gaɖi ɖase ɖe eŋu le takpekpea me be, “yewo ŋutɔ yewose Stefano wònɔ fewu ɖum le Yerusalem gbedoxɔ la kple Mose ƒe sewo ŋu.” \t Ten pastatė melagingus liudytojus, kurie tvirtino: “Šitas žmogus nesiliauja kalbėjęs prieš šventąją vietą ir Įstatymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutikɔkɔe aɖe ƒomevi le ɣe si eye ŋutikɔkɔe ƒomevi bubu le ɣleti kple ɣletiviwo hã si eye ɣletiviwo to vovo tso wo nɔewo gbɔ le nyonyo kple keklẽ me. \t Vienokia yra saulės šlovė, kitokia šlovė mėnulio ir dar kitokia šlovė žvaigždžių. Ir žvaigždė nuo žvaigždės skiriasi šlove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne Satana tsi tre ɖe eya ŋutɔ ɖokui ŋu la, ekema mate ŋu anɔ te, o ke boŋ eƒe fiaɖuƒee wu nu. \t Ir jei šėtonas sukyla pats prieš save ir tampa susiskaldęs, jis negali išsilaikyti ir žlunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu be, “Le nyateƒe me la, Eliya va xoxo eye wòɖɔ nuwo katã ɖo. Azɔ nu ka ta woŋlɔe ɖi le Amegbetɔvi la ŋu be akpe fu geɖe eye woagbe nu le egbɔ? \t Jėzus jiems atsakė: “Tikrai, Elijas ateina pirmas ir viską atstato. Bet kaipgi parašyta apie Žmogaus Sūnų, jog Jis daug iškentėsiąs ir būsiąs paniekintas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esime Herodes nå Kaisarea la, ame dådå a∂ewo tso Tiro kple Sidon va egbå. Herodes melßa Tiro kple Sidontåwo ƒe nya kura o. Le esia ta ame dådåawo va dze xålß Blasto si nye agbal¢Ωlåla g∑ le fia la ƒeme gbå eye wobia tso esi be wœa∂e kuku na Herodes ∂e yewo nu ale be Ωutifafa nava yewo kple fia la dome. Esia hi∑ vevie elabena Tiro kple Sidontåwo kpåa woƒe nunyiame tso dukå siwo dzi ∂um Herodes le la gbå. \t Kai kurie iš jų, būtent kipriečiai ir kirėniečiai, atvykę į Antiochiją, kreipėsi ir į graikus, skelbdami Viešpatį Jėzų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wo kple evea nye dzɔdzɔetɔwo le Mawu ŋkume eye wolé Aƒetɔ la ƒe sededewo kple ɖoɖowo me ɖe asi kpɔtsɔtsɔ manɔŋutɔe. \t Jie abu buvo teisūs Dievo akyse ir nepriekaištingai vykdė visus Viešpaties įsakymus bei nuostatus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta wogblɔ nɛ be, “Míate ŋu aɖo eŋu na wò o. Míenya o.” Yesu hã gblɔ na wo be, “Ekema nye hã nyemagblɔ ŋusẽ si metsɔ le nu siawo wɔmii la na mi o.” \t Todėl jie atsakė Jėzui: “Mes nežinome”. Tada Jėzus tarė: “Tai ir Aš jums nesakysiu, kokia valdžia tai darau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsã la Mawu ɖe asi le dukɔ ɖe sia ɖe ŋu wòwɔ nu si dze eŋu. \t Praėjusiais amžiais Jis leido eiti visoms tautoms savais keliais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale míegakpɔ kpeɖodzi na nyagblɔɖilawo ƒe nyawo eya ta anye nu dzeame ne mieɖo to wo, elabena ele abe ale si kekeli klẽna ɖe viviti mee ene, va se ɖe esime ŋkekea nava eye ŋukeɣletivi la naklẽ ɖe miaƒe dziwo me. \t Taip pat mes turime dar tvirtesnį pranašų žodį. Jūs gerai darote, laikydamiesi jo tarsi žiburio, šviečiančio tamsioje vietoje, kol išauš diena ir jūsų širdyse užtekės aušrinė žvaigždė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka, esi Yesu lɔ̃na vevie la, nɔ anyi ziɔ ɖe Yesu ŋu. \t Vienas iš Jo mokinių, kurį Jėzus mylėjo, buvo prisiglaudęs prie Jėzaus krūtinės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Satana ge ɖe Yuda Iskariɔt, ame si nye nusrɔ̃la wuieveawo dometɔ ɖeka la me, \t O šėtonas įėjo į Judą, vadinamą Iskarijotu, vieną iš dvylikos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele nya siawo gblɔm kple susu be ŋu nakpe mi. Đe miele gbɔgblɔm be le miaƒe ha bliboa me la, ame aɖeke kura meli si si susu le ale be wòate ŋu awɔ nya siawo ŋutidɔ na mi oa? \t Tai sakau, norėdamas jus sugėdinti. Nejaugi pas jus nėra nė vieno išmintingo, kuris sugebėtų išspręsti tarp brolių iškilusią bylą?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meka ɖe edzi be magahiã be magblɔ nya tso dadavilɔlɔ̃ si dze be wòanɔ Mawu ƒe amewo dome la ŋuti o; mienyae xoxo! Elabena Mawu ŋutɔ le nu fiam mi be mialɔ̃ mia nɔewo. \t Apie brolišką meilę nebereikia jums rašyti, nes jūs patys esate Dievo išmokyti mylėti vienas kitą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mi na míate va Mawu ƒe amenuveve fiazikpui la gbɔ kple dzideƒo, be wòakpɔ nublanui na mí eye wòave mía nu akpe ɖe mía ŋu le míaƒe xaxaɣiwo. \t Todėl drąsiai artinkimės prie malonės sosto, kad gautume gailestingumą ir rastume malonę pagalbai reikiamu metu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ele be miawo hã miaɖi ɖase le ŋutinye, elabena mienɔ anyi kplim tso gɔmedzedzea me ke. \t Ir jūs liudysite, nes nuo pradžios su manimi buvote”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Adzi ŋutsuvi eye nãna ŋkɔe be Yesu, esi gɔmee nye ‘Đela’, elabena eyae aɖe eƒe dukɔmeviwo tso woƒe nu vɔ̃wo me. \t Ji pagimdys Sūnų, kuriam tu duosi vardą Jėzus, nes Jis išgelbės savo tautą iš jos nuodėmių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amegbetɔwo aɖe kuku na towo be woaho va dze yewo dzi eye togbɛwo naɖi yewo ɖe tome. \t Tada sakys kalnams: ‘Griūkite ant mūsų!’ ir kalvoms: ‘Pridenkite mus!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ele be miatsɔ eƒe nu vɔ̃wo kee eye miafa akɔ nɛ. Ne menye nenema o la, ase veve eye dzi aɖe le eƒo ale gbegbe be wòatrɔ ɖa tso nyateƒe la gbɔ. \t Net atvirkščiai, jūs turėtumėte jam atleisti ir jį paguosti, kad jo neapimtų pernelyg didelis liūdesys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Womekpɔ alakpa aɖeke le woƒe nume o elabena wonye mokakamanɔŋutɔwo. \t Jų lūpose nerasta apgaulės; jie be dėmės prieš Dievo sostą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne Trɔ̃subɔlawo wɔa Mawu ƒe sewo dzi la, ɖe Mawu matsɔ nu nyui kple bubu siwo wòɖo ɖi na Yudatɔwo la ana Trɔ̃subɔlawo o mahã? \t Taigi, kai neapipjaustytas žmogus laikosi įstatymo reikalavimų, ar jo neapipjaustymas nebus įskaitytas apipjaustymu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo doa taflatsɛ eye wowɔa nu siawo la megaflu mi o, elabena Mawu ƒe dziku helihelĩ le ame siwo wɔa nu siawo dometɔ ɖe sia ɖe dzi. \t Tegul niekas neapgauna jūsų tuščiais plepalais; už tokius dalykus Dievo rūstybė ištinka neklusnumo vaikus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, Yesu kple ƒe nusrɔ̃lawo dzo le Yerusalem heyi Yudea afi si wonɔ ŋkeke ʋee aɖewo hede mawutsi ta na amewo. \t Paskui Jėzus su savo mokiniais atėjo į Judėjos kraštą ir, ten su jais būdamas, krikštijo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ɖe dɔ gã si Kristo wɔ ta la, mi ame bubu siwo ke hã se nyanyui la tso ale si ame akpɔ ɖeɖe ŋu, eye miexɔ Kristo dzi se la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe si ŋugbe wodo na mí kristotɔwo tso blema ke la, ŋutɔ de dzesi mi be mienye kristotɔwo. \t Jame ir jūs, išgirdę tiesos žodį­ jūsų išgelbėjimo Evangeliją­ir įtikėję Juo, esate užantspauduoti pažadėtąja Šventąja Dvasia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye nye la, mele fiaɖuƒe ɖom anyi na mi abe ale si Fofonye ɖo fiaɖuƒe anyi nam ene.” \t todėl Aš jums skiriu valdyti karalystę, kaip ir man yra skyręs Tėvas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Eya ta mika ɖe edzi na Israel bliboa be Mawu wɔ Yesu sia, ame si miawo mieklã ɖe ati ŋu la Aƒetɔ la kple Kristo la siaa.” \t Tad tvirtai žinokite, visi Izraelio namai: Dievas padarė Viešpačiu ir Kristumi tą Jėzų, kurį jūs nukryžiavote”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migana ame aɖeke nado vloe alo agbe toɖoɖoe, be enye ɖekakpui ta o, ke mina wòakpɔ dzidzɔ le ɣeyiɣi si wòanɔ mia dome la me, eye miaɖoe ɖem. Mele mɔ kpɔm be makpɔe kaba kple ame bubu siwo trɔ gbɔna. \t Taigi tegul niekas jo neniekina. Išlydėkite jį su ramybe, kad atvyktų pas mane, nes laukiu jo su broliais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si Adam ƒe ŋutilã tɔgbi le mía dometɔ ɖe sia ɖe si fifia ene la, nenema kee Kristo ƒe ŋutilã tɔgbi anɔ mía si gbe ɖeka. \t Ir kaip nešiojame žemiškojo atvaizdą, taip nešiosime ir dangiškojo atvaizdą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke kesinɔnu sia le mía si le anyigoewo me, be wòaɖee fia be ŋusẽ triakɔ sia metso mía gbɔ o, ke boŋ Mawu gbɔe wòtso. \t Bet šitą turtą mes laikome moliniuose induose, kad būtų aišku, jog visa viršijanti jėgos apstybė iš Dievo, o ne iš mūsų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kpɔe dze sii bena ameawo nɔ didim be yewoalé ye aɖo fia sesẽtɔe eya ta ewɔ dzaa galia togbɛ la eye wòdzo le wo gbɔ. \t O Jėzus, supratęs, kad jie ruošiasi pasigriebti Jį ir paskelbti karaliumi, vėl pasitraukė pats vienas į kalną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena míese nu geɖe tso ale si miexɔ Aƒetɔ la dzi se kple lɔlɔ̃ manyagblɔ si mietsɔ na eƒe amewo la ŋu. \t nes girdime apie jūsų tikėjimą Kristumi Jėzumi ir jūsų meilę visiems šventiesiems"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Adegbe sia ƒoƒo menye nu si Aƒetɔ la di tso asinye be mawɔ o gake mele eƒo ge abe ale si ame tagbɔmanɔsitɔ ƒoa nui ene. \t Ką pasakysiu, pasakysiu ne pagal Viešpatį, bet tarytum kvailiodamas ir manydamas galįs pasigirti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nuɖuɖunana ameawo vɔ megbe teti ko la, Yesu ɖe gbe na eƒe nusrɔ̃lawo be woage ɖe ʋua me akui tso ƒua ayi Betsaida afi si yeava tu wo le emegbe. Ebe ye ŋutɔ yeado megbe ado hedenyui na ameha la eye yeado mɔ wo woayi aƒeme. \t Tuojau Jis privertė savo mokinius sėsti į valtį ir pirma Jo irtis į kitą krantą prie Betsaidos, kol Jis paleisiąs žmones."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòku la, woɖi míaƒe nu vɔ̃ lɔlɔ̃ ƒe nɔnɔme xoxo la kplii to mawutsideta me. Esi Mawu, Fofo la, fɔe ɖe tsitre to eƒe ŋusẽ me la, wotsɔ agbe yeye wɔnuku sia na mí. \t Taigi krikštu mes esame kartu su Juo palaidoti mirtyje, kad kaip Kristus buvo prikeltas iš numirusių Tėvo šlove, taip ir mes gyventume naują gyvenimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dze mɔ ɖo ta amegã la ƒeme enumake. \t Jėzus atsikėlė ir nuėjo paskui jį kartu su savo mokiniais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ egblɔ na ame si titi lé asi na bena, “Dzɔ wò asi”, eye esi wòdzɔe la, eƒe asi gaɖɔ ɖo abe evelia ene. \t Tada Jis tarė žmogui: “Ištiesk ranką!” Tas ištiesė, ir ji tapo sveika kaip ir antroji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne mele kristotɔ siwo de ŋgɔ le gbɔgbɔ me la dome la, meƒoa nu na wo kple nunya tɔxɛ. Ke hã la, nyemewɔa xexe sia me nunya ŋutidɔ o eye nyemegblɔa nya siwo ƒomevi asɔ tome na ameŋuta siwo le xexeame, ame siwo le tsɔtsrɔ̃ ge abe ale si Mawu ɖoe anyi ene o. \t Tiesa, tarp subrendusiųjų mes skelbiame išmintį, tačiau tai išmintis ne šio pasaulio ir ne šio pasaulio valdovų, kurie pranyks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenie enye atsutsrɔe ɖeka ƒe home? Menye pesewa ɖeka pɛ ye oa? Ke wo dometɔ ɖeka pɛ hã meli si ta mia Fofo la mekpɔna o. \t Argi ne du žvirbliai parduodami už skatiką? Ir nė vienas iš jų nekrinta žemėn be jūsų Tėvo valios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nye ale si Mawu wɔa nu to mɔ dzɔdzɔetɔ dzii la ƒe kpɔɖeŋu ɖeka ko, elabena to miaƒe fukpekpe me la ele mia dzram ɖo hena eƒe fiaɖuƒe la \t O tai ir yra teisingo Dievo teismo požymis: jūs turite tapti verti Dievo karalystės, dėl kurios ir kenčiate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mite va gbɔnye mi ame siwo ŋu ɖeɖi te eye agba le mia wum la eye nye la mana miadzudzɔ. \t Ateikite pas mane visi, kurie vargstate ir esate prislėgti, ir Aš jus atgaivinsiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta míedoa gbe ɖa ɖe mia ta ɖaa be míaƒe Mawu la nawɔ mi vi siwo ƒomevi wòdi be woanɔ ye si lae, eye agawɔ mi mianyo ade ale si miedi la nu! Mlɔeba la atsɔ eƒe ŋusẽ axe fe na mi ɖe miaƒe xɔse ta. \t Todėl mes nuolat meldžiamės už jus, kad mūsų Dievas padarytų jus vertus šio pašaukimo ir parodytų visą savo gerumą ir palankumą bei galingus tikėjimo darbus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋlɔ na Tiatira Hamea ƒe mawudɔla be, “Esiawo nye Mawu Vi la ƒe nyawo, ame si ƒe ŋkuwo le abe dzoƒeaɖe ene eye eƒe afɔwo le abe gadzĩ si le keklẽm la ene. \t “Tiatyrų bažnyčios angelui rašyk: ‘Tai sako Dievo Sūnus, kurio akys tarytum ugnies liepsna ir kurio kojos panašios į skaistvarį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kekeli la klẽ ɖe viviti me eye viviti la mete ŋu ɖu edzi o. \t Šviesa šviečia tamsoje, ir tamsa jos neužgožė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minya ame sia tsɔ de asi na Abosam be wòahe to nɛ vie le ŋutilã me, ale be to esia me la ɖewohĩ eƒe luʋɔ akpɔ ɖeɖe ne Aƒetɔ Yesu Kristo gatrɔ va. \t atiduokite tokį šėtonui, kad sužlugdytų kūną, o dvasia būtų išgelbėta Viešpaties Jėzaus dieną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale miegbe Mawu ƒe nya eye miewɔna ɖe miaƒe kɔ, siwo mieɖo anyi la dzi. Miaƒe wɔna geɖewo le alea.” \t savo perduodama tradicija Dievo žodį darydami negaliojantį. Ir daug panašių dalykų darote”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Sabat ŋkeke dzi la eyi ƒuƒoƒe ɖafia nu eye ame geɖe siwo se eƒe nufiafia la ƒe nu ku. Wobia be, “Afi ka ame sia xɔ nu siawo tsoe? Nunya ka tɔgbi wonɛ be wòte ŋu le nukunu siawo wɔm! \t Atėjus sabatui, Jis pradėjo mokyti sinagogoje. Daugelis girdėdami stebėjosi: “Iš kur Jam tai? Kas per išmintis Jam suteikta, kad net tokie stebuklai daromi Jo rankomis?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wolé apostoloawo de gaxɔ me. \t jie suėmė apaštalus ir įmetė juos į viešą kalėjimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake nu si le fu ɖem na mi, abe ale si megblɔ do ŋgɔe ene lae nye bena, togbɔ be miekpɔm hã la, miexɔ dzinye se o. \t Bet Aš jums sakiau: jūs mane matėte, ir netikite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ ame sia ame ƒe didi vɔ̃woe tenɛ kpɔna eye woblea enu hehenɛ dzonae. \t Kiekvienas yra gundomas, savo paties geismo pagrobtas ir suviliotas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mawudɔla la kɔm le gbɔgbɔ me yi gbedzi, afi ma mekpɔ nyɔnu aɖe si nɔ anyi ɖe lã hẽ aɖe dzi esi ŋu busuŋkɔwo le. Lã la to ta adre kple dzo ewo. \t Ir jis Dvasia nunešė mane į dykumą. Ir aš išvydau moterį, sėdinčią ant skaisčiai raudono žvėries, pilno piktžodžiavimo vardų, turinčio septynias galvas ir dešimt ragų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la me bena, “Ema eƒe nuwo na ame dahewo yi keke didiƒewo ke, eya ta eƒe dzɔdzɔenyenye anɔ anyi tegbetegbe.” \t kaip parašyta: “Jis pažėrė, Jis davė vargšams; Jo teisumas išlieka per amžius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele be wòakpɔ ɖaseɖiɖi nyui le amewo katã gbɔ le eƒe dɔ nyui wɔwɔ me le kpɔɖeŋu me ame si hea viawo nyuie, lɔ̃a amedzrowɔwɔ, klɔa ame kɔkɔewo ƒe afɔwo, kpena ɖe ame siwo ɖo xaxa me la ŋu eye wòƒoa eɖokui ɖe dɔ nyui sia dɔ nyui wɔwɔ me. \t jeigu ji pasižymėjo gerais darbais, jei išauklėjo vaikus, jei buvo svetinga, jei plaudavo šventiesiems kojas, jei pagelbėdavo vargstantiems, jei stengdavosi dirbti visokį gerą darbą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena dzɔdzɔme vɔ̃ dia nu si tsi tre ɖe Gbɔgbɔ la ŋu, eye nu si dim Gbɔgbɔ la le la hã nye futɔ na míaƒe dzɔdzɔme vɔ̃wo. Wole avu wɔm kple wo nɔewo, ale be miate ŋu awɔ nu si miedi be miawɔ la o. \t Nes kūnas geidžia priešingo Dvasiai, o Dvasia­kūnui; jie vienas kitam priešingi, todėl negalite daryti visko, ko norėtumėte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzi nedzɔ mi, eye mitso aseye, elabena fetu nyui le mia lalam le dziƒo. Alea tututue wo fofowo wɔ ɖe nyagblɔɖila siwo do ŋgɔ na mi la hã ŋuti.” \t Džiaukitės tą dieną ir linksminkitės, nes štai jūsų atlygis didelis danguje. Taip jų protėviai darė pranašams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ahom la lɔ ʋua ɖe nu ale be ʋua kulawo ɖe asi le eŋu nɛ eye wòkplɔ mí dzoe. \t Jis pagavo laivą, nepajėgusį jam priešintis, ir mes turėjome jį leisti pavėjui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "amemalɔ̃lawo, ame siwo metsɔa nu vɔ̃ kena o, ameŋugblẽlawo, ɖokuidzimaɖulawo, ŋutasẽlawo, ame siwo léa fu nu nyui \t nemylintys, nesutaikomi, šmeižikai, nesusivaldantys, šiurkštūs, nekenčiantys to, kas gera,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele nu siawo ŋlɔm ɖo ɖe mi tso ame siwo le agbagba dzem be yewoahe mi ayi mɔtatra dzii la ŋu.\" \t Aš tai parašiau apie tuos, kurie jus klaidina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣetrɔ miaa la, eƒe nusrɔ̃la wuieveawo va ƒoe ɖe enu be,\" “Na mɔ ameawo be woayi kɔƒewo kple agble siwo te ɖe afi sia la me aɖadi nuɖuɖu kple dɔƒe na wo ɖokuiwo, elabena naneke mele teƒe tsoabo sia woaƒle aɖu o.” \t Diena slinko vakarop. Priėję dvylika tarė Jam: “Paleisk žmones, kad jie, nuėję į aplinkinius kaimus bei kiemus, susirastų nakvynę ir maisto. Mes juk esame dykvietėje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena miele miaƒe xɔse ƒe taɖodzinu si nye miaƒe luʋɔwo ƒe ɖeɖekpɔkpɔ la xɔm. \t gaudami jūsų tikėjimo tikslą­ sielų išgelbėjimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eya ta Yudatɔ geɖewo va kua teƒe be yewoado baba na Marta kple Maria. \t Daug žydų buvo atėję pas Mortą ir Mariją paguosti jų dėl brolio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye Mawu gblɔ nam be, ‘Wɔ kaba nãdzo le Yerusalem elabena ne ègblɔ nye nya na amewo la womaxɔe se o.’ \t ir išvydau Jėzų. Jis pasakė: ‘Skubiai pasitrauk iš Jeruzalės, nes jie nepriims tavo liudijimo apie mane’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ena yayra geɖe mi tso eƒe amenuveve sɔ gbɔ la me. \t Ir iš Jo pilnatvės mes visi gavome malonę po malonės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato trɔ ɖe Osɔfogãwo kple ameha la ŋu gblɔ be, “Nyemekpɔ vodada aɖeke le ame sia ŋu o.” \t Pilotas tarė aukštiesiems kunigams ir miniai: “Aš nerandu šitame žmoguje jokios kaltės”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kpɔ ʋu eve siwo me ame aɖeke menɔ o la le ta la to. Đɔkplɔlawo nɔ woƒe ɖɔwo kpalam le tsia me. \t ir pamatė dvi valtis, stovinčias prie ežero kranto. Žvejai buvo išlipę iš jų ir plovė tinklus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye zi ale si Abraham kple nyagblɔɖilawo nye Mawu ƒe amewo la, wo viwo hã anye Mawu ƒe amewo. Elabena ne ati aɖe ƒe kewo le kɔkɔe la, eƒe alɔwo hã anɔ kɔkɔe. \t Jei pirmieji vaisiai šventi, tai šventa ir visuma. Jei šaknis šventa, tai ir šakos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wɔ mawunya la keke ta le nutome ma katã me. \t Ir Viešpaties žodis pasklido po visą kraštą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Etsɔ nu nyuiwo ɖi ƒo na dɔwuitɔwo, ke edo mɔ kesinɔtɔwo asigbɔloe. \t Alkstančius gėrybėmis apdovanojo, turtuolius tuščiomis paleido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke míadi be nãɖe wò xɔse la me na mí nyuie elabena nu si míenya koe nye be, ame aɖeke media kristotɔwo ƒe nya le teƒe aɖeke o.” \t Vis dėlto norėtume išgirsti tavo pažiūras. Mat apie šitą sektą tiek težinome, jog jai visur prieštaraujama”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne afɔ agblɔ be, “Nyemenye ŋutilã ƒe akpa aɖe o, elabena nyemenye asi o” la, mefia be eya ta afɔ menye ŋutinu abe bubuawo ene o. \t Jei koja sakytų: “Kadangi nesu ranka, todėl nepriklausau kūnui”, argi dėl to ji nepriklausytų kūnui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To Adam ƒe nu vɔ̃ wɔwɔ me la, nu vɔ̃ ge ɖe amegbetɔƒome blibo la me. Eƒe nu vɔ̃ he ku va xexe blibo la me, ale nu sia nu de asi tsitsi kple kuku me, elabena ame sia ame wɔ nu vɔ̃. \t Todėl, kaip per vieną žmogų nuodėmė įėjo į pasaulį, o per nuodėmę mirtis, taip ir mirtis pasiekė visus žmones, nes visi nusidėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, woɖo eŋu nɛ be, “Míenya afi si wòtso o.” \t Ir jie atsakė, kad nežino iš kur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ame si nèkpɔ va yi eye wògale nu ƒom na wò fifia lae.” \t Jėzus jam tarė: “Tu jau esi Jį matęs, ir dabar Jis su tavimi kalba”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Fofo la tsɔ dziɖuɖu kple ŋusẽkpɔkpɔ ɖe nu sia nu dzi na Kristo, ke Kristo meɖu Fofo la ŋutɔ, ame si tsɔ ŋusẽ sia nɛ be wòaɖu dzi la, ya dzi o. \t Nes “Jis visa paklojo Jam po kojų”. Bet kai Jis sako, kad visa paklota, tai savaime suprantama, kad išskyrus Tą, kuris Jam visa paklojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔ aɖewo kpɔ wo eye wogblɔ na Yesu be, “Medze be wò nusrɔ̃lawo nawɔ nenem nu sia ƒomevi o ɖe. Etsi tre ɖe míaƒe sewo ŋu be woaŋe nu le Sabat ŋkekea dzi elabena esɔ kple dɔwɔwɔ le Sabat dzi.” \t Fariziejai Jam sakė: “Žiūrėk, kodėl jie daro per sabatą tai, kas draudžiama?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nu ka tae mieyɔam be Aƒetɔ esi miewɔa nye gbe dzi o? \t “Kodėl vadinate mane: ‘Viešpatie, Viešpatie’, o nedarote, ką sakau?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edzidze gli la ƒe titrime, eye le amegbetɔ ƒe dzidzeka si mawudɔla la lé la nu la, titrime la le meta blaade-vɔ-atɔ̃. \t Jis išmatavo jo sienas ir rado šimtą keturiasdešimt keturias uolektis žmonių mastu, tiek pat ir angelo mastu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzi ku ʋɔ driba la vevie ɖe nyɔnu la ŋu eye wòyi be yeaɖawɔ aʋa kple eƒe dzidzimevi mamlɛawo, ame siwo ɖoa to Mawu kple eƒe sededewo eye wolé Yesu me ʋuʋu me ɖe asi sesĩe. \t Ir slibinas įnirto prieš moterį, ir metėsi kautis su kitais jos palikuonimis, kurie laikosi Dievo įsakymų ir turi Jėzaus Kristaus liudijimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ etrɔ ɖe eƒe nusrɔ̃lawo gbɔ hegblɔ na wo be, “Dzidzɔ gã ŋutɔ le mi, ame siwo nye ame dahewo la lalam elabena miawo tɔe nye mawufiaɖuƒe la. \t Tada, pakėlęs akis į savo mokinius, Jis prabilo: “Palaiminti jūs, vargšai, nes jūsų yra Dievo karalystė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Babaadodo gbãtɔ nu va yi eye babaadodo eve bubuawo le mɔ dzi gbɔna. \t Pirmoji neganda praėjo; štai iš paskos eina dar dvi negandos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yakobo kple Yohanes gblẽ ʋu la kple wo fofo ɖi hedze Yesu yome enumake. \t ir tie, tučtuojau palikę valtį ir tėvą, nusekė paskui Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla la gblɔ nam be, “Nya siawo nye nya siwo ŋu woaɖo dzi ɖo eye wonye nyateƒe. Aƒetɔ la, nyagblɔɖilawo ƒe gbɔgbɔ ƒe Mawu la, dɔ eƒe mawudɔla be wòafia eƒe dɔlawo nu siwo ava dzɔ kpuie.” \t Tuomet jis man pasakė: “Šie žodžiai patikimi ir tikri. Viešpats, šventų pranašų Dievas, atsiuntė savo angelą parodyti savo tarnams, kas turi įvykti netrukus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye mí apostolowo katã míenye alakpatɔwo elabena míegblɔ be Mawu fɔ Kristo tso yɔdo me. Ke ne womefɔ Kristo ɖe tsitre hafi o la ekema mienye alakpatɔwo. \t Ir mes tada liekame melagingi Dievo liudytojai, nes liudijome apie Dievą, kad Jis prikėlė Kristų, kurio Jis nėra prikėlęs, jeigu mirusieji neprisikelia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "va se ɖe ŋkeke si dzi wotsɔe yi dziƒoe le esime wòde se na apostolo siwo wòtia to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la me vɔ megbe ŋu. \t iki tos dienos, kurią buvo paimtas į dangų, pirmiau per Šventąją Dvasią davęs savo išrinktiesiems apaštalams įsakymų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi siawo katã me la, tomefafa blibo nɔ hame siwo le Yudea, Galilea kple Samaria nutowo me la me. Esia wɔ be hamea ƒe xexlẽme dzi ɖe edzi eye wògasẽ ŋu ɖe edzi wu le gbɔgbɔ me hã. Xɔsetɔwo srɔ̃ ale si woanɔ agbee le mawuvɔvɔ̃ me eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe la hã na dzidzeme blibo wo. \t Tuo tarpu bažnyčios visoje Judėjoje, Galilėjoje ir Samarijoje džiaugėsi ramybe, statydinosi ir augo, gyvendamos su Viešpaties baime ir guodžiamos Šventosios Dvasios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ame siwo nɔ tsitre ɖe afi ma se esia la, wogblɔ be, “Kpɔ ɖa, ele Eliya yɔm.” \t Kai kurie ten stovintys išgirdę sakė: “Žiūrėk, Jis šaukiasi Elijo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina míalé mɔkpɔkpɔ si me míeʋu la me ɖe asi maʋãmaʋãe elabena ame si do ŋugbea la nye nuteƒewɔla. \t Išlaikykime nepajudinamą vilties išpažinimą, nes ištikimas Tas, kuris pažadėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wòʋu woƒe susuwo be woase mawunya siawo katã gɔme. \t Tada Jis atvėrė jiems protą, kad jie suprastų Raštus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alea kee nenye be mieɖo tom la, mele be miabu be, ele be makafu mi o, elabena miaƒe dɔdeasi ko miewɔ!” \t Taigi jūs, atlikę visa, kas jums pavesta, sakykite: ‘Esame nenaudingi vergai. Padarėme, ką privalėjome padaryti’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ebia eƒe nusrɔ̃lawo be, “Afi ka míaƒe xɔse le?” Wo katã ƒe mo wɔ yaa eye vɔvɔ̃ lé wo. Đeko wobia wo nɔewo be, “Ame kae nye ame sia, bena ya kple ƒutsotsoewo gɔ̃ hã ɖoa toe?” \t O Jėzus paklausė juos: “Kur jūsų tikėjimas?” Jie išsigandę ir nustebę kalbėjosi tarpusavy: “Kas Jis toks, kad įsakinėja net vėjams ir vandeniui, ir tie Jo klauso?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbalẽ sia tso Paulo, Kristo Yesu ƒe gatɔ, kple mía nɔviŋutsu Timoteo gbɔ, na Filemon, mía xɔlɔ̃ lɔlɔ̃tɔ kple hadɔwɔla \t Paulius, Kristaus Jėzaus kalinys, ir brolis Timotiejus mūsų mylimajam bendradarbiui Filemonui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ be, “Aƒetɔ, nye dɔla le lãmetutudɔ lém, emlɔ anyi ɖe aƒeme eye wòle vevesese gã aɖe me. ” \t “Viešpatie, mano tarnas guli namie paralyžiuotas ir baisiai kankinasi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖo eŋu na wo be, “Đe miexlẽ nu si David kple eŋumewo wɔ esi dɔ wu wo eye woxaxa kpɔ oa? \t Jėzus atsakė: “Nejaugi niekad neskaitėte, ką prireikus padarė Dovydas, kai jis ir jo palydovai neturėjo maisto ir buvo išalkę?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nye Mesia la, meɖua nu, noa nu, eye miawo ke miegblɔ tso ŋunye be, nutsuɖula kple ahatsunolae wònye, eye wòdea ha kple nu vɔ̃ wɔlawo! “Ke Mawu ƒe nunya tsoa afia na eɖokui to eƒe nuwɔnawo me.” \t Atėjo Žmogaus Sūnus, valgantis ir geriantis, tai jie sako: ‘Štai rijūnas ir vyno gėrėjas, muitininkų ir nusidėjėlių bičiulis’. Bet išmintį pateisina jos vaikai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Petro trɔ la, ekpɔ nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka le eƒe megbe gbɔna. Nusrɔ̃la siae nye ame si nɔ Yesu ƒe axadzi tututu le nuɖuƒea hebiae be, “Aƒetɔ, mía dometɔ kae ade wò asi mahã?” \t Petras atsisukęs pamatė iš paskos einantį mokinį, kurį Jėzus mylėjo, kuris vakarienės metu buvo prisiglaudęs prie Jėzaus krūtinės ir klausė: “Viešpatie, kas Tave išduos?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye Mawu Fofo ɖekae le mía si, ame si le mí katã ta kpɔm eye wòle mía me eye wòdzena le míaƒe agbe ƒe akpa sia akpa. \t Vienas Dievas ir visų Tėvas, kuris virš visų, per visus ir visuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema kee wònɔ na Abraham hã. Nu si na Mawu kpɔe be edze na dziƒo koe nye be, exɔ Mawu ƒe ŋugbedodowo dzi se. \t Taip “Abraomas patikėjo Dievu, ir tai jam buvo įskaityta teisumu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be mienya nu siawo eye mieli ke le xɔse si su mia si fifia la me hã la, manɔ ŋku ɖom wo dzi na mi ɣesiaɣi. \t Todėl aš niekad nesiliausiu jums priminęs šiuos dalykus, nors jūs ir žinote juos ir esate sutvirtinti turimoje tiesoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Ne miedi be yewoanya be enye nyateƒe be ame kukuwo atsi tre la, ekema miɖo ŋku nu si miexlẽ tso ale si Mose kpɔ ŋuve bibi la ŋu kpɔ dzi. Mawu gblɔ na Mose le afi ma be, ‘Nyee nye Abraham ƒe Mawu, nyee nye Isak kple Yakɔb ƒe Mawu.’ \t O kad mirusieji keliasi,­ar neskaitėte Mozės knygoje, kaip Mozei Dievas pasakė iš krūmo: ‘Aš esu Abraomo Dievas, Izaoko Dievas ir Jokūbo Dievas!’?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ƒle abɔe tso zemelawo si abe ale si Aƒetɔ la gblɔ nam ene,” la nu. \t ir atidavė juos už puodžiaus dirvą; taip man Viešpats buvo paskyręs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nya aɖe va dzɔ! Elabena hafi woadzim gɔ̃ hã la, Mawu tiam be manye ye tɔ, eye wòyɔm. O, amenuveve kple nublanuikpɔkpɔ kae nye esia! \t Bet kai Dievas, kuris mane išskyrė dar esantį motinos įsčiose ir pašaukė savo malone, panorėjo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Epafra míaƒe hadɔwɔla lɔlɔ̃ lae tsɔ nyanyui la vɛ na mi. Eyae nye Yesu Kristo ƒe subɔla si le kpekpem ɖe mía ŋuti le afi sia ɖe mia teƒe. \t To jūs išmokote iš mūsų mylimojo bendradarbio Epafro, kuris jums yra ištikimas Kristaus tarnas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu bubu siwo Yesu fia ameawo le ɣeyiɣi sia me la woe nye esi: Egblɔ be, “Mikpɔ nyuie le agbalẽfiala alakpatɔ siawo ŋuti. Elabena wolɔ̃a awuʋlayawo dodo abe agbalẽnyala gãwo kple kesinɔtɔwo ene eye wodina be amewo katã nabɔbɔ ado gbe na yewo ne yewo le zɔzɔm le ablɔwo dzi. \t Mokydamas Jis kalbėjo: “Saugokitės Rašto žinovų, kurie mėgsta vaikščioti su ilgais drabužiais ir būti sveikinami aikštėse,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi wòsusɔ vie ŋkeke adrea nade la, Yudatɔ aɖewo tso Terki va Yerusalem eye wokpɔ Paulo le gbedoxɔa me. Enumake wode ʋunyanya amewo me ɖe eŋu eye wolé Paulo henɔ ɣli dom ɖe eŋu be, \t Toms septynioms dienoms baigiantis, žydai iš Azijos, pastebėję Paulių šventykloje, sukurstė visą minią ir, nutvėrę jį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia fia be gbe ɖeka la, woahe nu sia nu si le amewo ƒe dzi me la ɖe gaglãgbe be ame sia ame nakpɔ . \t Nėra nieko paslėpta, kas nebūtų atskleista, nieko slapta, kas nepasidarytų žinoma ir neišeitų aikštėn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woŋlɔ nu klã ɖe eƒe atitsoga la tame be, “Ame sia nye Yesu, Yudatɔwo ƒe fia la.” \t Viršum Jo galvos jie prisegė užrašytą Jo kaltinimą: “Šitas yra Jėzus, žydų karalius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu gblɔ alea la, Yudatɔwo ƒe dumegãwo tsɔ kpe be yewoaƒui. \t Tada žydai vėl stvėrėsi akmenų, norėdami Jį užmėtyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míawo la míele abe ame siwo tsɔ mawunya la ɖo ŋgonu hele amewo blem, le ga xɔm le wo si la ene o. Esi wònye Mawue dɔ mí ta la, míeƒoa nu kple Kristo ƒe ŋusẽ la eye Mawu ƒe ŋku le mía ŋu ɖaa. \t Mes neprekiaujame, kaip daugelis, Dievo žodžiu, bet nuoširdžiai, kaip iš Dievo, kalbame Kristuje, Dievo akivaizdoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Le lododo sia me la, woɖe gbeku vɔ̃ɖiawo ɖe aga eye wotɔ dzo wo, nenema ke wòanɔ le xexeame ƒe nuwuwu. \t Taigi, kaip surenkamos ir sudeginamos ugnyje raugės, taip bus ir pasaulio pabaigoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wòyɔ eya ame si nɔ agbe tegbetegbe, ame si wɔ dziƒowo kple nu siwo katã le wo me, anyigba kple nu siwo le edzi kple atsiaƒu kpakple nu siwo katã le eme la ƒe ŋkɔ heka atam bena, “Heheɖemegbe aɖeke maganɔ anyi o! \t ir prisiekė Gyvenančiuoju per amžių amžius, kuris sutvėrė dangų ir visa, kas jame, žemę ir visa, kas joje, bei jūrą ir visa, kas joje,­kad laiko daugiau nebebus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta mehiã be ne ame aɖe gblɔ nya bubu aɖe ko la, mianɔ ʋunyʋunya wɔm alea gbegbe o. \t Šito niekas negali paneigti. Taigi nusiraminkite ir nieko galvotrūkčiais nedarykite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vinye lɔlɔ̃awo, miɖe mia ɖokuiwo ɖa le legbawo gbɔ. \t Vaikeliai, saugokitės stabų! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu sia ƒe ŋkɔ mele bubu ge akpɔ o elabena woagblɔ nu si wòwɔ la afia le xexeame godoo afi sia afi si woagblɔ nyanyui la le ko.” \t Iš tiesų sakau jums: visame pasaulyje, kur tik bus skelbiama ši Evangelija, jos atminimui bus pasakojama ir tai, ką ji padarė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wo katã woɖu gbɔgbɔmenuɖuɖu ma ke, \t visi valgė tą patį dvasinį maistą"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Be mianye mia Fofo si le dziƒo la ƒe viwo, ame si naa eƒe ɣe dzena na ame vɔ̃ɖiwo kple ame nyuiwo eye wòdɔa tsi be wòadza ɖe ame dzɔdzɔewo kple ame madzɔmadzɔwo siaa dzi. \t kad būtumėte vaikai savo Tėvo, kuris danguje; Jis juk leidžia savo saulei tekėti blogiesiems ir geriesiems, siunčia lietų ant teisiųjų ir neteisiųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘“Ame si to senu li na la, nese nu si gblɔm Gbɔgbɔ la le na hameawo. Ame si ɖu dzi la, mana ŋusẽe be wòaɖu agbeti si le Mawu ƒe Paraɖiso me la ƒe tsetsea. \t Kas turi ausis, teklauso, ką Dvasia sako bažnyčioms: ‘Nugalėtojui Aš duosiu valgyti nuo gyvybės medžio, esančio Dievo rojaus viduryje’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema kee wòzi ame sia ame, suewo kple gãwo, kesinɔtɔwo kple ame dahewo, ablɔɖeviwo kple kluviwo dzi be woade dzesi woƒe nuɖusibɔ alo woƒe ŋgonu, \t Jis vertė visus, mažus ir didelius, turtuolius ir vargšus, laisvuosius ir vergus, pasidaryti ženklą ant dešinės rankos arba ant kaktos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miawo la, Kɔkɔetɔ la ƒe amisisi le mia dzi eye mia dometɔ ɖe sia ɖe nya nyateƒe la. \t Bet jūs turite Šventojo patepimą ir žinote viską."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla evelia kplɔe ɖo le ɣli dom be, “Womui! Womu Babilonia Gã la, Babilonia si na dukɔwo no eƒe ahasiwɔwɔ ƒe dɔmedzoewain la.” \t Paskui jį skrido antras angelas, kuris šaukė: “Krito, krito Babelė, didis miestas, kuris savo paleistuvystės įniršio vynu nugirdė visas tautas!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya geɖe ŋutɔ le asinye be magblɔ na mi gake miate ŋu ase wo gɔme fifia o. \t Dar daug ką turiu jums pasakyti, bet dabar negalite pakelti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro hã dze ameawo yome ɖɔɖɔɖɔ va Osɔfogãwo ƒe aƒea me eye wòyi ɖanɔ asrafoawo dome be yeakpɔ nu si adzɔ ɖe Yesu dzi ɖa.\" \t O Petras sekė Jį iš tolo iki vyriausiojo kunigo rūmų kiemo ir įėjęs atsisėdo su tarnais pasižiūrėti, kaip viskas baigsis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi siawo katã me la, ameha si nɔ xexe la nɔ Zakaria lalam be wòado go eye wòwɔ nuku na wo ŋutɔ be etsi xɔa me fũu nenema. \t Tuo tarpu žmonės laukė Zacharijo ir stebėjosi, kad jis taip ilgai užtrunka šventykloje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu trɔ ɖe nyɔnua ŋu eye wògblɔ na Simɔn be, “Ekpɔ nyɔnu si dze klo ɖe afi sia? Esi meva aƒewò me la, mèna tsim be maklɔ ɖi le nye afɔwo ŋu o, ke nyɔnu sia klɔ wo kple eƒe aɖatsiwo eye wòtsɔ eƒe taɖa tutu woe. \t Ir, atsisukęs į moterį, Jis tarė Simonui: “Matai šitą moterį? Aš atėjau į tavo namus, tu nedavei man vandens kojoms nusimazgoti, o ji laistė jas ašaromis ir šluostė savo plaukais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi si mele nɔƒe kɔkɔ aɖeke o la neƒo adegbe be wodo ye ɖe dzi. \t Tesigiria pažemintas brolis savo išaukštinimu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena miaƒe agbe tso Mawu ɖeka hɔ̃ gbɔ to Yesu Kristo dzi. Yesue fia Mawu ƒe ɖoɖo si wòwɔ na mía ɖeɖe la mí. Eya kee wɔ mí míedze Mawu ŋu. Ewɔ mí míezu ame dzadzɛwo kple ame kɔkɔewo, eye wòtsɔ eɖokui na be yeaɖe mí tso nu vɔ̃ ƒe kluvinyenye me. \t Jo dėka jūs esate Kristuje Jėzuje, kuris mums tapo išmintimi iš Dievo, teisumu, pašventinimu ir atpirkimu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Nya si gblɔm mele na mi la gɔme kpuie koe nye be woaxɔ mawufiaɖuƒe la le mia si atsɔ na dukɔ bubu, si atsɔ viɖe si nye Mawu tɔ la vɛ nɛ. \t Todėl sakau jums: Dievo karalystė bus iš jūsų atimta ir duota tautai, kuri neš jos vaisių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Aleke Mose ƒe sea gblɔ tso nu sia ŋuti?” \t Jis tarė: “O kas parašyta Įstatyme? Kaip skaitai?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nu sia nu me la, míeɖea mía ɖokuiwo fiana abe mawuviwo ene eye míenɔa anyi le dzadzɛnyenye me. Míegbɔa dzi ɖi eye míenyoa dɔme na ame sia ame. Ale si míedze si Aƒetɔ lae ŋu míezɔna ɖo. Mawu ƒe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ mí fũu eye míezɔna le eme kple lɔlɔ̃ si me alakpa mele o. \t tyrumu, pažinimu, pakantumu, gerumu, Šventąja Dvasia, neveidmainiška meile,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ lãgbalẽgolo yeye mee wòdze be woakɔ aha yeye ɖo. \t Jauną vyną reikia pilti į naujus vynmaišius, ir tada abeji išsilaiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitso míadze mɔ. Mikpɔ ɖa, ame si le denye ge asi la enye ma gbɔna.” \t Kelkitės, eime! Štai mano išdavėjas čia pat”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wògblɔ esia vɔ ko la, Yudatɔwo ƒe dumegãwo fɔ kpe be yewoaƒui. Gake Yesu ɣla eɖokui eye wòdo go le gbedoxɔ la me. \t Tada jie griebėsi akmenų, norėdami mesti į Jį, bet Jėzus pasislėpė ir, praeidamas pro juos, išėjo iš šventyklos ir nuėjo tolyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dze mɔ ɖo ta Yerusalem eye esi wole mɔa dzi la eɖe kpɔ nusrɔ̃la wuieveawo, \t Išvykdamas į Jeruzalę, Jėzus pasiėmė skyrium dvylika mokinių ir kelyje kalbėjo jiems:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia wu nya si nyagblɔɖilawo gblɔ tso Mesia la ŋu be, ‘Wogbe nu le gbɔnye dzodzro.’ \t Bet kad išsipildytų užrašytas Įstatyme žodis: ‘Jie manęs nekentė be priežasties’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ne wòakpɔ nublanui na mía fofowo eye wòaɖo ŋku eƒe nubabla kɔkɔe \t tuo parodydamas mūsų protėviams gailestingumą ir atsimindamas savo šventąją sandorą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖo eŋu na wo be, “Đe miexlẽe kpɔ be le gɔmedzedzea me la, Wɔla la wɔ wo atsu kple asii o mahã? \t Jis atsakė: “Argi neskaitėte, jog Kūrėjas iš pradžių ‘sukūrė juos, vyrą ir moterį’,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke, ne nyɔnu kristotɔ aɖe srɔ̃ŋutsu menye kristotɔ o gake wòlɔ̃ be nyɔnua nanɔ ye gbɔ la nyɔnua hã megagbee o. \t Taip pat ir moteris, turinti netikintį vyrą, kuris sutinka su ja gyventi, tenesiskiria su juo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amegbetɔvi la va, eɖua nu eye wonoa nu, ke miegblɔ bena, ‘Ame sia la nutsuɖula kple ahatsunolae eye wònye nudzɔlawo kple nu vɔ̃ wɔlawo xɔlɔ̃. \t Atėjo Žmogaus Sūnus; Jis valgo ir geria, tai jūs vėl sakote: ‘Štai rijūnas ir vyno gėrėjas, muitininkų ir nusidėjėlių bičiulis’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ ɖa, gaƒoƒo aɖe li gbɔna eye eva ɖo gɔ̃ hã xoxo, bena woade zi mia dome eye miaka ahlẽ, ame sia ame aɖo ta eya ŋutɔ ƒe aƒe me, eye miagblem ɖi. Gake nyematsi akogo o, elabena Fofo la li kplim. \t Štai ateina valanda,­ir jau atėjo,­kai jūs išsisklaidysite kas sau ir paliksite mane vieną. Tačiau Aš ne vienas, nes su manimi yra Tėvas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi wòɖe nya me na wo le dzɔdzɔenyenye, ɖokuidziɖuɖu kple ʋɔnudɔdrɔ̃ si li gbɔna ŋu la vɔvɔ̃ ɖo Felike eye wògblɔ na Paulo be neyi gbɔ, ne yegakpɔ ɣeyiɣi nyui aɖe la yeagaɖo ame ɖee.\" \t Pauliui dėstant apie teisumą, susilaikymą ir būsimąjį teismą, Feliksas išsigando ir tarė: “Šiam kartui užtenka. Gali eiti. Kai turėsiu laiko, tave pasišauksiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eme kɔ ƒãa be menye Mawue wɔ nu sia o, elabena eyae nye ame si yɔ mi hena ablɔɖe le Kristo me. \t Ne Tas, kuris jus pašaukė, šitaip įtikino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne dɔ le ame aɖe wum vevie la ekema neɖu nu le aƒe me kpoo, ale be eƒe nuwɔna magahe tohehe va edzii o. Nɔviwo, ne meva ɖo mia gbɔ hã míalé nya mamlɛawo akpɔ. \t O jeigu kas išalkęs, tepavalgo namie, kad nesirinktumėte pasmerkimui. Kitus reikalus sutvarkysiu atvykęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsã la, mienye aglãdzelawo ɖe Mawu ŋu, ke esi Yudatɔwo gbe eƒe nunanawo xɔxɔ la, Mawu ve miawo nu ɖe wo teƒe. \t Kaip jūs kadaise netikėjote Dievu, o dabar per jų netikėjimą patyrėte gailestingumą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Takpekpea me nɔlawo xɔ Gamaliel ƒe aɖaŋu sia ale woyɔ apotoloawo vɛ eye woƒo wo. Emegbe wode se na wo be woagagblɔ nya aɖeke le Yesu ƒe ŋkɔ me gbeɖe o, eye woɖe asi le wo ŋu. \t Pasišaukę apaštalus, nuplakdino juos, uždraudė kalbėti Jėzaus vardu ir paleido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si xɔ sidi akpe atɔ̃ la de asi asitsatsa me kplii enumake eye eteƒe medidi hafi wògakpɔ Sidi akpe atɔ̃ ɖe gatia dzi o. \t Tas, kuris gavo penkis talentus, nuėjęs ėmė su jais verstis ir pelnė kitus penkis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si melɔ̃a ame o la, menya Mawu o elabena Mawu nye lɔlɔ̃. \t Kas nemyli, tas nepažįsta Dievo, nes Dievas yra meilė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siae Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la le fiafiam esi wògblɔ be Mawu wɔ Abraham dukɔ geɖewo fofo. Mawu axɔ ame sia ame tso dukɔ ɖe sia ɖe me, ne amewo axɔ Mawu dzi ase abe Abraham ene. Ŋugbedodo sia tso Mawu ŋutɔ gbɔ, ame si naa ame kukuwo tsia tsitre eye wòƒoa nu tso nya siwo gbɔna dzɔdzɔ ge la ŋu kple kakaɖedzi abe ɖe nuawo va eme xoxo ene. \t kaip parašyta: “Aš padariau tave daugelio tautų tėvu”;­tėvas prieš Dievą, kuriuo jis tikėjo, kuris atgaivina mirusius, ir tai, ko nėra, vadina taip, lyg būtų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ esi wògogo teƒe si woɖia Amito la ƒe aga lena la, nusrɔ̃lawo ƒe ha blibo la de asi Mawu kafukafu me kple gbe sesĩe le nukunu siwo wokpɔ la ta, \t Besiartinant prie Alyvų kalno šlaito, visas mokinių būrys pradėjo džiaugsmingai ir garsiai šlovinti Dievą už visus stebuklus, kuriuos jie buvo regėję."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enɔ afi ma ŋkeke blaene eye Satana va tee kpɔ le ŋkeke siawo katã me. Meɖu naneke le ŋkeke siawo katã me o, ale dɔ wui vevie. \t keturiasdešimčiai dienų, ir Jis buvo velnio gundomas. Jis nieko nevalgė per tas dienas ir, joms pasibaigus, buvo alkanas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ame aɖeke mate ŋu asubɔ aƒetɔ eve o; alé fu ɖeka eye wòalɔ̃ evelia, alo aku ɖe ɖeka ŋu vevie eye wòagbe nu le evelia gbɔ. Mãte ŋu asubɔ Mawu kple Ga siaa o \t “Niekas negali tarnauti dviems šeimininkams: arba jis vieno nekęs, o kitą mylės, arba vienam bus atsidavęs, o kitą nieku vers. Negalite tarnauti Dievui ir Mamonai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la, dzila aɖewo kplɔ wo viwo vɛ be Yesu nada asi ɖe wo dzi ayra wo. Gake nusrɔ̃lawo nya wo ɖa be woadzo. \t Jėzui atnešdavo kūdikių, kad Jis juos paliestų. Mokiniai, tai matydami, draudė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia na be apostoloawo kple hamemegãwo gaɖo ŋkeke be yewoabu tame le nya la ŋu nyuie. \t Apaštalai ir vyresnieji susirinko šio klausimo apsvarstyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame siwo Fofo la tsɔ nam la, ava gbɔnye eye nyemagbe wo xɔxɔ gbeɖe o. \t Visi, kuriuos man duoda Tėvas, ateis pas mane, ir ateinančio pas mane Aš neišvarysiu lauk,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele be mía dometɔ ɖe sia ɖe natsɔ eya ŋutɔ ƒe vodadawo kple eya ŋutɔ ƒe agbawo elabena mía dometɔ aɖeke mede blibo o! \t nes kiekvienas neš savo naštą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na nusrɔ̃lawo be, “Mina ame sia ame nanɔ anyi.” Ale ame siwo ƒe xexlẽme anɔ akpe atɔ̃ la nɔ anyi ɖe gbe dama la dzi. \t Jėzus tarė: “Susodinkite žmones!” Toje vietoje buvo daug žolės. Taigi jie susėdo, iš viso kokie penki tūkstančiai vyrų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya geɖe le asinye be maŋlɔ na wò gake nyemedi be maŋlɔe kple nuŋlɔti kple nuŋlɔtsi ɖeɖe ko o. Mele mɔ kpɔm be míado go kpuie eye míaƒo nu ŋkume kple ŋkume. Ŋutifafa nanɔ anyi kpli wò. Nɔvi siwo katã le afi sia la do gbe na wò nyuie. Do gbe na nɔvi siwo le gbɔwò la na mí ɖekaɖeka. \t Dar daug ką turėčiau tau parašyti, bet nenoriu rašyti rašalu ir plunksna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Maƒu nu viawo woaku ekema hameawo katã anyae be nyee nye dziwo kple susuwo me dzrola eye maxe fe na ame sia ame le eƒe nuwɔwɔwo nu. \t Jos vaikus išžudysiu, ir visos bažnyčios sužinos, kad Aš esu Tas, kuris ištiria protus ir širdis; Aš atsilyginsiu jums kiekvienam pagal jūsų darbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đetugbivia te ɖe Petro ŋu lé ŋku ɖe eŋu nyuie eye wòdo ɣli be,\" “Wò hã Yesu si tso Nazaret la ƒe yomedzelawo dometɔ ɖeka nènye.” \t ir, pamačiusi besišildantį Petrą, įsižiūrėjo į jį ir tarė: “Ir tu buvai su šituo Nazariečiu Jėzumi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, etrɔ yi nusrɔ̃la etɔ̃awo gbɔ eye wòva ke ɖe wo ŋu wonɔ alɔ̃ dɔm. Yesu yɔ Petro gblɔ be, “Alɔ̃ dɔm mielea? Ekema miate ŋu anɔ ŋudzɔ kplim gaƒoƒo ɖeka pɛ teti hã oa? \t Po to grįžta, randa juos miegančius ir taria Petrui: “Simonai, tu miegi? Nepajėgei nė vienos valandos pabudėti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale gbegbe be wòtsɔa takuviwo kple akɔtawuiwo kaa dɔnɔwo ŋu wohayana eye gbɔgbɔ vɔ̃wo hã doa go le wo me. \t Žmonės net dėdavo ligoniams jo kūną lietusias skepetėles bei prijuostes, ir nuo jų pasitraukdavo ligos, išeidavo piktosios dvasios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye wògblɔ na wo be,\" “Ame si akpɔ ɖevi sue abe esia ƒomevi ene dzi la, ekema nye dzie ma wòkpɔ. Ke ame si le dzinye kpɔm la, Mawu si dɔm ɖa lae ma dzi kpɔm wòle. Ale si miekpɔa ame bubuwo dzii lae woakpɔ hafi anya miaƒe gãnyenye.” \t ir tarė jiems: “Kas priima šį vaiką mano vardu, mane priima, o kas mane priima, priima Tą, kuris mane siuntė. Kas tarp jūsų mažiausias, tas bus didžiausias”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke ŋdi esi wotrɔ tso Betania gbɔna la, dɔ wu Yesu le mɔa dzi. \t Rytojaus dieną, jiems keliaujant iš Betanijos, Jėzus išalko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Stefano ƒe nya sia tɔ dzi na Yudatɔwo ƒe kplɔlawo ŋutɔ. Wodo dziku vevie henɔ nyanyram le wo ɖokuiwo me. \t Tie žodžiai jiems draskė širdį, ir jie griežė ant jo dantimis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale be ame susɔewo adi Aƒetɔ la kple Trɔ̃subɔla siwo ŋu woyɔ nye ŋkɔ ɖo la, Aƒetɔ la, ame si wɔa nu siawo katã lae gblɔe.’ \t kad ieškotų Viešpaties ir visi kiti žmonės, visi pagonys, kuriems skelbiamas mano vardas,­sako Viešpats, visa tai darantis’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia, ame aɖewoe nye si kɔ lãmetututɔ aɖe ɖe aba dzi va doe. Wodze agbagba ɖe sia ɖe be yewoato ameha la dome akɔe yi Yesu gbɔe, \t Štai vyrai neštuvais atnešė paralyžiuotą žmogų. Jie bandė jį įnešti į vidų ir paguldyti priešais Jėzų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ènye kluvi hafi zu kristotɔ la, mègana wòaɖe fu na wò o. Gake ne èkpɔ mɔnu be nazu ablɔɖevi la, mègana wòato ŋuwò o. \t Jei buvai pašauktas, būdamas vergas, nesijaudink dėl to, bet jei gali tapti laisvas, pasinaudok proga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be enye atiku suetɔ wu le atikuwo dome hã la, ne etsi la, eva zua ati gã si ƒoa atiwo katã ta, eye xeviwo va wɔa atɔ ɖe eme hekpɔa gbɔdzɔe.” \t Nors jis mažiausias iš visų sėklų, bet užaugęs būna didesnis už visus augalus ir tampa medeliu; net padangių paukščiai atskridę susisuka lizdus jo šakose”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ku kutri vevie abe agbledela si xɔa fetu nyui ne exa nuku geɖewo ene. \t Sunkiai dirbantis žemdirbys turi pirmas pasiimti vaisių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Gakɔntametola la yi ta me sẽe eye wòbia eɖokui be, ‘Nu ka mawɔ fifia? Wonyam le afi sia, evɔ ŋusẽ hã mele ŋunye be mayi aɖawɔ dɔ sesẽ aɖeke o, eye nyemate ŋu abia nu hã o elabena esia aɖe dzinye kpɔtɔ akpa. \t O ūkvedys tarė sau: ‘Ką veiksiu, kad šeimininkas atima iš manęs ūkvedžiavimą? Kasti neįstengiu, o elgetauti­gėda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la, mehiã be miagatsi dzi ɖe Yudatɔwo ƒe seawo kple kɔnyinyiwo ŋuti o, elabena “mieku” le esime woɖe aboyo mi, ke azɔ la, miate ŋu asubɔ Mawu nyateƒetɔe, menye le mɔ xoxoa nu to seawo dzi wɔwɔ me tamemabumabutɔe o, ke boŋ le mɔ yeyea nu, miasubɔ Mawu kple miaƒe dzi blibo kpakple miaƒe susu katã. \t Bet dabar, numirę įstatymui, kuriuo buvome surišti, esame išlaisvinti iš jo, kad tarnautume nauja dvasia, o ne pasenusia raide."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wò bometsila, ɖe nèle kakaɖedzi dim hafi anya be xɔse, dɔwɔwɔmanɔmee nye xɔse kuku oa? \t Ar nori žinoti, neišmintingas žmogau, kad tikėjimas be darbų miręs?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo kpɔ ale si Yesu da gbe le gbɔgbɔ vɔ̃tɔ la ŋui la gblɔe na wo tɔ bubuawo. \t Tie, kurie matė, papasakojo, kaip buvo išgydytas demonų apsėstasis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyae nye ame si ŋu woƒo nu tsoe le mawunya me be, ‘Mikpɔ ɖa! Mele nye dɔla dɔ ge ɖa wòava do ŋgɔ na wò, ata mɔ le ŋgɔwò.’ \t Jis yra tas, apie kurį parašyta: ‘Štai Aš siunčiu pirma Tavęs savo pasiuntinį, kuris nuties Tau kelią’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”‘Mawu, magblẽ nye luʋɔ ɖe tsiẽƒe o, eye mana be e ƒe Kɔkɔetɔ la ƒe ŋutilã nanyunyɔ o. \t nes Tu nepaliksi mano sielos pragare ir neduosi savo Šventajam matyti supuvimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka ta wònye amedzro sia koe trɔ va be yeakafu Mawu?” \t Ar neatsirado nė vieno, kuris grįžtų atiduoti Dievui garbę, išskyrus šitą svetimtautį?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke le Israelviwo dome hã la, ame siwo katã ɖua vɔsalẽvia ƒe ɖe la katã zua ame ɖeka. \t Pažiūrėkite į Izraelį pagal kūną: argi tie, kurie valgo aukas, nėra aukuro bendrininkai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha gã aɖe gaƒo ƒu ɖe Yesu ŋu le afi aɖe gbe ɖeka eye nuɖuɖu menɔ wo si woaɖu o. Yesu yɔ eƒe nusrɔ̃lawo eye wògblɔ na wo be, \t Anomis dienomis, susirinkus gausiai miniai ir žmonėms neturint ko valgyti, Jėzus, pasišaukęs savo mokinius, tarė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Azɔ anyigba nyui lae nye ame siwo xɔa Mawu ƒe nya la le nyateƒe me eye wòtsea ku geɖe na Mawu, zi blaetɔ̃, zi blaade alo zi gbɔ zi alafa ɖeka kura gɔ̃ hã.” \t Geroje žemėje pasėta sėkla­tai tie, kurie išgirsta žodį, priima jį ir duoda vaisių: kas trisdešimteriopą, kas šešiasdešimteriopą, o kas šimteriopą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete la mekpɔ agbalẽ aɖe le nuɖusi na ame si bɔbɔ nɔ fiazikpui la dzi. Woŋlɔ nu ɖe agbalẽa me kple egodo siaa eye wotree kple nutrenu adre. \t Ir aš mačiau soste Sėdinčiojo dešinėje knygos ritinį, prirašytą iš vidaus ir iš viršaus, užantspauduotą septyniais antspaudais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“ Nye kɔ nãkpɔ nye Dɔla la ɖa, kpɔ ame sia ɖa, eyae nye nye Ametiatia la. Eyae nye nye Lɔlɔ̃tɔ, si ŋu nye luʋɔ kpɔa dzidzɔ le. Made nye Gbɔgbɔ eme eye wòadrɔ̃ ʋɔnu dukɔwo. \t “Štai mano išrinktasis tarnas, mano mylimasis, kuriuo gėrisi mano siela. Aš duosiu Jam savo Dvasią, ir Jis skelbs pagonims teisingumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ŋlɔ agbalẽ sia na hame si le Laodikea ƒe mawudɔla: “Nya siawo tso ame si le tsitre sesĩe, ame si nye Đasefo nuteƒewɔla kple anukwaretɔ le nu siwo li fifia, kple nusiwo nɔ anyi kpɔ kpakple nusiwo le vavage ŋu la, ame si li kple Mawu tso eƒe nuwɔwɔwo katã ƒe gɔmedzedzea me la gbɔ. \t “Laodikėjos bažnyčios angelui rašyk: ‘Tai skelbia Amen, ištikimasis ir tikrasis Liudytojas, Dievo kūrinijos pradžia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame si si kesinɔnuwo le la neƒo adegbe be yemenye naneke o elabena enu ava yi abe seƒoƒo le gbe dzi ene. \t o turtuolis savo pažeminimu, nes jis išnyks kaip lauko gėlė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eva eya ŋutɔ tɔwo gbɔ, gake eya ŋutɔ ƒe amewo mexɔe o. \t Jis atėjo pas savuosius, ir savieji Jo nepriėmė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "tso mia si be miaƒe agbenɔnɔ naganye nuɖiaɖia na Mawu o, ke boŋ wòahe dzidzɔ vɛ na eya ame si yɔ mí va eƒe fiaɖuƒe la me be míakpɔ gome le eƒe ŋutikɔkɔe la me. \t kad elgtumėtės kaip dera prieš Dievą, kuris jus šaukia į savo karalystę ir šlovę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyagbe, “ake” ɖee fia be woaɖe nu si woate ŋu aʋuʋu la ɖa, nu siwo nye nuwɔwɔwo ale be nu siwo womate ŋu aʋuʋu o la ɖeɖe ko natsi anyi. \t Žodžiai “dar kartą” rodo, kad iš sutvertųjų dalykų bus pašalinti sudrebinamieji, kad pasiliktų tai, kas nesudrebinama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònɔ akɔnta la wɔm la, wokplɔ eƒe fenyila ɖeka vɛ, ame sia nyi fe sidi akpe akpewo le esi. \t Jam pradėjus apyskaitą, atvedė pas jį vieną, kuris buvo jam skolingas dešimt tūkstančių talentų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu si nèkpɔ la eyae nye du gã si le anyigbadzifiawo dzi ɖum.” \t Ta moteris, kurią regėjai, yra didysis miestas, valdantis žemės karalius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔwo se be Yesu le nusrɔ̃lawo kpɔm fũu eye wòle mawutsi dem ta na amewo tsɔ wu Yohanes, \t Viešpats, sužinojęs, kad fariziejai išgirdo, jog Jo mokinių skaičius labiau auga negu Jono ir Jis gausiau krikštija"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Etrɔ ɖe ame mamle siwo le tsitre la gbɔ eye wòɖe gbe na wo be, ‘Mixɔ ga la le esi, ne miatsɔe na ame si kpɔ viɖe geɖe ɖe etɔ dzi la.’ \t Šalia stovėjusiems jis tarė: ‘Atimkite iš jo miną ir atiduokite tam, kuris turi dešimt minų’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ɣesiaɣi si miaɖu abolo sia, eye miano wain sia la, ekema miele gbeƒã ɖem Aƒetɔ la ƒe ku. Minɔ esia dzi va se ɖe esime wòagatrɔ ava. \t Taigi, kada tik valgote šitą duoną ir geriate šitą taurę, jūs skelbiate Viešpaties mirtį, kol Jis ateis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mige ɖe eme to agbo xaxɛ la me. Elabena agbo la keke, mɔ la hã le gbadza esi kplɔa ame yina ɖe tsɔtsrɔ̃ me eye ame geɖewoe le eme tom le gegem ɖe eme. \t “Įeikite pro ankštus vartus, nes erdvūs vartai ir platus kelias veda į pražūtį, ir daug yra juo įeinančių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya wò dɔwɔwɔwo, wò kutrikuku kple wò ŋusẽdodonu. Menyae be mãte ŋu alɔ̃ ame vɔ̃ɖiwo ƒe nya o, gawu la èdo ame siwo be yewonye apostolowo evɔ womenyee o la kpɔ eye nèkpɔ be wonye aʋatsotɔwo. \t Aš žinau tavo darbus, tavo triūsą ir tavo kantrybę. Žinau, kad tu negali pakęsti piktųjų ir ištyrei tuos, kurie sakosi esą apaštalai, bet tokie nėra, ir radai juos esant melagius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "evɔ nye ya susu si ta wòle be maɖo dzi ɖe ŋutilã ŋu la le asinye hafi. Ne ame aɖe bu be yeate ŋu aɖo dzi ɖe ŋutilã ŋu la, nye la mewui, \t Nors aš galėčiau pasitikėti ir kūnu! Jei kas nors mano galįs pasitikėti kūnu, tai aš juo labiau;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia nusrɔ̃la etɔ̃awo megakpɔ ame aɖeke le wo gbɔ o negbe Yesu ɖeka ko, elabena Mose kple Eliya dzo. \t Ir tuojau apsižvalgę, jie nieko prie savęs nebematė, tik vieną Jėzų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ meƒoa nye ŋutilã hewɔnɛ nye kluvii ale be nyemabu dziɖuɖufiakuku la o le esime wònye nyee gblɔ agbenya la na amewo hafi. \t bet tramdau savo kūną ir darau jį klusnų, kad, kitiems skelbdamas, pats netapčiau atmestinas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ema megbe la, Kristo aɖu futɔ ɖe sia ɖe ƒomevi dzi, nuwuwua ava eye wòatsɔ fiaɖuƒe la ade asi na Mawu, Fofo la. \t Po to bus galas, kai Jis perduos karalystę Dievui Tėvui, sunaikinęs visas kunigaikštystes, visas valdžias ir jėgas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la, mievo tso nu vɔ̃ ƒe ŋusẽtenɔnɔ me. Miezu kluviwo na Mawu eye kɔkɔenyenye kple agbe mavɔ le viɖe siwo miakpɔ tso Mawu gbɔ la dome. \t O dabar, išlaisvinti iš nuodėmės ir tapę Dievo tarnais, turite kaip vaisių­šventumą, ir kaip baigtį­amžinąjį gyvenimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Filipo, Bartolomeo, Toma, Mateo, nudzɔla, Yakobo, Alfeo vi, Tadeo, \t Pilypas ir Baltramiejus; Tomas ir muitininkas Matas; Alfiejaus sūnus Jokūbas ir Lebėjus, vadinamas Tadu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, mieɖo ŋku ale si míewɔ dɔ kple kutrikuku geɖe le mia dome la dzi oa? Zã kple keli míewɔa dɔ kple kutrikuku eye míetea fifia be míate ŋu akpɔ nu anɔ agbe ɖe edzi ale be míaganye agba na ame aɖeke le afi ma esi míele Mawu ƒe nyanyui la gblɔm le mia dome o. \t Jūs, broliai, atsimenate mūsų triūsą ir pastangas: dirbdami per dienas ir naktis, kad neapsunkintume nė vieno iš jūsų, skelbėme jums Dievo Evangeliją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke woɖoe koŋ heŋlɔ be be, gbe aɖe gbe ʋĩ ke wotsɔ Mawu ƒe nya wɔ dziƒo eye wowɔ anyigba tso tsi me kple tsi. \t Mat jiems, to norintiems, yra paslėpta, kad nuo seno buvo dangūs ir žemė, iš vandens ir per vandenį sutvarkyta Dievo žodžiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro gblɔ na Safĩra be, “Nu ka ta mi kple srɔ̃wò, Anania, miewɔ ɖeka be yewoate Aƒetɔ la ƒe Gbɔgbɔ kpɔ mahã? Đekakpui siwo ɖi wò aƒetɔ ƒe kukua woe nye ema le xɔa godo le wò hã lalam.” \t Tada Petras jai tarė: “Kodėl susitarėte mėginti Viešpaties Dvasią? Štai ties durimis skamba žingsniai tų, kurie palaidojo tavo vyrą. Jie ir tave išneš”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòwɔ míaƒe lɔlɔ̃ wòde blibo le mía dome ale be dzideƒo nanɔ mía si le ʋɔnudrɔ̃ŋkekea dzi, elabena míaƒe agbenɔnɔ le xexe sia me sɔ kple etɔ. \t Tuo meilė pasiekia mumyse tobulumą, kad galime turėti drąsų pasitikėjimą teismo dieną, nes koks Jis yra, tokie ir mes esame šiame pasaulyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe ko metsɔ Apolo kple nye ŋutɔ le kpɔɖeŋu ɖom na mi be maɖe nu si gblɔm mele la me na mi nyuie, ale bena miagade vovototo amewo me o. Migado vivi ɖe mawudɔwɔla ɖeka hã ŋu wu bubuawo o. \t Visa tai, broliai, jūsų labui pritaikiau sau ir Apolui, kad iš mūsų pasimokytumėte negalvoti daugiau negu parašyta ir kad nepasipūstumėte vienas prieš kitą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo la mieyɔam be, ‘Aƒetɔ’ kple ‘Nufiala’, eye esia le eme vavã. \t Jūs vadinate mane ‘Mokytoju’ ir ‘Viešpačiu’, ir gerai sakote, nes Aš Tas esu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nunyalawo ya tsɔ ami kpe ɖe woƒe akaɖiawo ŋuti. Eva dzɔ be ŋugbetɔsrɔ̃a tsi megbe ale alɔ̃ de asi ɖetugbiawo tsɔtsɔ me eye womlɔ anyi dɔ alɔ̃. \t Protingosios kartu su žibintais pasiėmė induose ir aliejaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo le nunye tsom la mekpɔm menɔ nya hem kple ame aɖeke le gbedoxɔ me alo de zitɔtɔ ameha aɖewo dome le ƒuƒoƒe aɖeke alo le dua ƒe akpa aɖeke o. \t Ir niekas manęs nematė su kuo nors besiginčijant šventykloje nei suburiant minią sinagogose ar mieste."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Mawu gblɔ na kesinɔtɔ sia be, ‘O, wò abunɛtɔ, egbe zã sia me ke woaxɔ wò agbe le asiwò. Ke ame ka tɔ nu siwo katã wòdzra ɖo ɖi la azu?” \t O Dievas jam tarė: ‘Kvaily, dar šiąnakt bus pareikalauta tavo sielos. Kam gi atiteks, ką susikrovei?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ŋutilã blibo la nye ŋku ko la, ekema ale ke wòawɔ hafi ase nu? Alo, ne wò ŋutilã blibo la nye to gã ɖeka la, ale ke nãwɔ hafi ase nane ƒe ʋeʋẽ? \t Jeigu visas kūnas būtų akis, tai kur būtų klausa? Jeigu visas kūnas būtų klausa, tai kur būtų uoslė?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke, menye nenemae Mawu wɔ mí o. Ewɔ míaƒe ŋutilã ƒe ŋutinu geɖewo eye wòtsɔ ŋutinu ɖe sia ɖe ɖo afi si tututu wòdi be wòanɔ. \t Bet dabar Dievas sudėliojo kūne narius ir kiekvieną iš jų, kaip panorėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia gado dziku na wo ŋutɔ ale wo katã wotsɔ woƒe asiwo xe tome be yewomagase nya aɖeke o. Wodze Stefano dzi henɔ ɣli dom be ame aɖeke megase eƒe nya o. \t Tada, baisiai rėkdami, jie užsikimšo ausis ir visi kaip vienas puolė jį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Vinyenyɔnu, wò xɔse da gbe le ŋuwò, heyi le ŋutifafa me, wò dɔléle la vɔ keŋkeŋ.” \t O Jis tarė jai: “Dukra, tavo tikėjimas išgydė tave, eik rami ir būk sveika nuo savo ligos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido vevi gbedodoɖa, minɔ ŋudzɔ eye mida akpe na Mawu. \t Nuolat melskitės, budėdami ir dėkodami;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migaŋlɔ nyuiwɔwɔ be o eye miama nu kple mia nɔewo elabena vɔsa siawo tɔgbie dzea Mawu ŋu. \t Nepamirškite daryti gera ir dalintis su kitais, nes tokios aukos patinka Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòsusɔ vie woaɖo dua ƒe agbo nu la, wokpɔ ame aɖewo woyina ameɖiƒe. Đekakpui si ku woyina ɖiɖi ge la nye vi ɖeka hɔ̃ɔ si nɔ dadaa si nye ahosi la si. Esia wɔe be ame geɖewo ŋutɔ kplɔ ahosia ɖo henɔ konyi fam kplii. \t Kai Jis prisiartino prie miesto vartų, štai nešė numirėlį­vienintelį motinos sūnų, o ji buvo našlė. Kartu su ja ėjo didelė miesto minia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònye be Mawu ame si na agbe yeye mi la ŋutɔe tia mi, wɔ mi kɔkɔe eye wolɔ̃ mi vevie ta la, mido dɔmetrɔtrɔ, nublanuikpɔkpɔ, ɖokuibɔbɔ, tufafa kple dzigbɔɖi ƒe awuwo na mia ɖokuiwo, \t Todėl, kaip Dievo išrinktieji, šventieji ir numylėtiniai, apsivilkite nuoširdžiu gailestingumu, gerumu, nuolankumu, romumu ir ištverme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye la, nyemagble mi ɖi abe tsyɔ̃eviwo ene o, matrɔ ava mia gbɔ. \t Nepaliksiu jūsų našlaičiais­ ateisiu pas jus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔawo dometɔ aɖewo gblɔ be, “Nenye be Yesu sia do dzi da gbe le ame ŋu le Sabat ŋkeke dzi la, ekema menye Mawue dɔe ɖa o.” \t Kai kurie fariziejai kalbėjo: “Tas žmogus ne iš Dievo, nes nesilaiko sabato”. O kiti sakė: “Kaip galėtų nuodėmingas žmogus daryti tokius ženklus?!” Ir jie tarp savęs nesutarė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nɔ tedzivi aɖe dzi eye esia fia be nyagblɔɖi si woŋlɔ ɖi be, \t Jėzus, radęs asiliuką, užsėdo ant jo, kaip parašyta:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, Yesu yi togbɛ aɖe dzi be yeado gbe ɖa. \t Juos paleidęs, Jis nuėjo į kalną melstis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Megblɔ ame si menye la na mi xoxo, gake miexɔe se o. Nukunu siwo wɔm mele le Fofonye ƒe ŋkɔ me la hã le ɖase ɖim le ŋunye. \t Jėzus jiems atsakė: “Aš jums sakiau, bet jūs netikite. Darbai, kuriuos darau savo Tėvo vardu, liudija apie mane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, mele eƒom ɖe mia nu be mialé to ɖe nye dzideƒonamenyawo ŋu elabena agbalẽ kpui aɖe koe wònye meŋlɔ na mi. \t Aš maldauju jus, broliai, kantriai priimkite šį paraginimo žodį: juk parašiau jums trumpai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe sedede nye esia bena míaxɔ via Yesu Kristo dzi ase, eye míalɔ̃ mía nɔewo abe ale si wòde se na mí ene. \t O štai Jo įsakymas: kad tikėtume Jo Sūnaus Jėzaus Kristaus vardą ir mylėtume vieni kitus, kaip Jo įsakyta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mida akpe le nuwo katã me elabena esiae nye Mawu ƒe lɔlɔ̃nu na mi le Kristo Yesu me. \t Už viską dėkokite, nes tokia Dievo valia jums Kristuje Jėzuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi fiẽ ɖo la, kesinɔtɔ aɖe si ŋkɔe nye Yosef, tso Arimatia, ame si nye Yesu yomedzelawo dometɔ ɖeka la, \t Vakarui atėjus, atvyko vienas turtingas žmogus iš Arimatėjos, vardu Juozapas, kuris irgi buvo tapęs Jėzaus mokiniu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“ Migblɔ na Zion vinyɔnuvi la bena, Wò Fia gbɔna gbɔwò, edo tedzi kple tedzivi, si nye dɔwɔlã!” \t “Sakykite Siono dukrai: štai atkeliauja tavo karalius, romus, ir joja ant asilės, lydimas asilaičio, darbinio gyvulio jauniklio”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ma gbe la, alẽkplɔla aɖewo nɔ gbedzi le kɔƒea gbɔ nɔ woƒe alẽwo ŋu dzɔm. \t Toje apylinkėje laukuose buvo piemenys, kurie, budėdami naktį, saugojo savo bandą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake hã ɖewohĩ míate ŋu axe mɔ na wo be woagakaka woƒe nya si gblɔm wole le Yesu kple ame kukuwo ƒe tsitretsitsi ŋu ayi dzii o. Míayɔ wo ado vɔvɔ̃ na wo be ne wogakatse gblɔ nya tso Yesu ŋu la, manyo na wo kura o!” \t Bet kad dalykas neišplistų žmonėse, griežtai uždrauskime, kad jie nė vienam žmogui daugiau nekalbėtų tuo vardu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "bu fofowò kple dawò, lɔ̃ hawòvi abe wò ŋutɔ ɖokuiwò ene!” \t gerbk savo tėvą ir motiną; mylėk savo artimą kaip save patį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ mia ɖokuiwo dzi nyuie le amewo ŋuti! Elabena woalé mi adrɔ̃ ʋɔnu mi eye woaƒo mi le woƒe ƒuƒoƒewo. \t Saugokitės žmonių, nes jie įskųs jus teismams ir plaks savo sinagogose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònɔ gbe dom ɖa la, eƒe mo de asi keklẽ me. Eƒe awuwo fu tititi henɔ dzo dam miamiamia. \t Jam besimeldžiant, Jo veido išvaizda pasikeitė, o drabužiai pasidarė balti ir spindintys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míedi be ame aɖeke nazu kuviatɔ o ke boŋ ame sia ame nasrɔ̃ ame siwo to xɔse kple dzigbɔɖi me nyi nu si ŋugbe wodo na wo la ƒe dome ƒe kpɔɖeŋu. \t kad neaptingtumėte, bet būtumėte sekėjai tų, kurie tikėjimu ir kantrybe paveldi pažadus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu biae be, “Nu ka tae nèyɔm be ame nyui ɖo? Ame aɖeke menyo o, negbe Mawu ɖeka ko. \t Jėzus jam tarė: “Kam vadini mane geru? Nė vieno nėra gero, tik vienas Dievas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu va ɖo Pilato gbɔ la, Pilato biae be, “Wòe nye Yudatɔwo ƒe Fia ?” Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nyee nye Fia la tututu abe ale si nègblɔ ene.” \t Pilotas paklausė Jį: “Ar Tu esi žydų karalius?” Jis atsakė: “Taip yra, kaip sakai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Petro gado dzi gblɔ be, “Ŋutsu, nyemenya naneke kura tso nu si gblɔm nèle la ŋu o.” Eye esi wòɖe nu le nya siawo me ko la, koklo ku atɔ. \t Petras atsakė: “Žmogau, aš nesuprantu, ką tu sakai”. Ir tuoj pat, dar jam kalbant, pragydo gaidys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia la biae be, ‘Xɔ̃nye, ale ke wɔ medo srɔ̃ɖewu hafi va afi sia o?’ Ke ŋutsua ƒe nu tsi te elabena menya nya si tututu wòagblɔ o. \t Jis tarė jam: ‘Bičiuli, kaip čia įėjai, neturėdamas vestuvių drabužio?’ Tasai tylėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si wɔna ɖe nye nyawo dzi la, eyae lɔ̃am, eye ame si lɔ̃am la, Fofonye hã alɔ̃e, nye hã malɔ̃e eye maɖe ɖokuinye afiae.” \t Kas žino mano įsakymus ir jų laikosi, tas myli mane. O kas mane myli, tą mylės mano Tėvas, ir Aš jį mylėsiu ir pats jam apsireikšiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đetugbi la wɔ nenem nu sia ŋkeke geɖe ke gbe ɖeka la, eva glo Paulo ale wòtrɔ ɖe ɖetugbi la ŋu heblu ɖe gbɔgbɔ vɔ̃ si le eme la ta be, “Mele gbe ɖem na wò le Yesu Kristo ƒe ŋkɔ me be do go le ɖetugbi sia me fifi laa!” Gbɔgbɔ vɔ̃ la do go le eme enumake. \t Taip ji darė daugelį dienų. Nebeapsikęsdamas Paulius atsigręžė ir paliepė dvasiai: “Jėzaus Kristaus vardu įsakau tau iš jos išeiti!” Ir dvasia tučtuojau išėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye tso ŋkeke gbãtɔ si dzi wogblɔ nyanyui la na mi va se ɖe fifia la, mietsɔ xɔse kpɔ mɔ na dzidzɔ tso dziƒo. \t dėl vilties, kuri jums paruošta danguje. Apie ją jūs esate girdėję Evangelijos tiesos žodyje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke, ènya tso ŋkuléle ɖe ŋunye me be nyemenye ame siawo tɔgbi o. Ènya nu si dzi mexɔ se, ale si menɔa agbee kple nu si dim mele. Ènya nye Kristo dzixɔse kple nye fukpekpewo. Ènya nu tso ale si melɔ̃ wò kple nye dzidodo ŋu. \t Bet tu stropiai pasekei mano mokymu, gyvenimo būdu, tikslu, tikėjimu, ištverme, meile, kantrybe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu ɖɔe kpɔ vɔ ko la, egblɔ bena, “Ewu nu vɔ azɔ,”\" eye wòde ta to heɖe asi le eƒe gbɔgbɔ ŋu. \t Paragavęs to vyno, Jėzus tarė: “Atlikta!” Ir, nuleidęs galvą, Jis atidavė dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔ akuakuae nye ame sia ame si ƒe dzi le nyuie ɖe Mawu ŋu. Elabena Mawu mele ame siwo lãa woƒe ŋutilã le aʋatsotso le ŋutilã me la dim o, ke ame siwo trɔ woƒe dziwo kple susuwo la dim wòle. Ame sia ame si ƒe agbenɔnɔ me tɔtrɔ ma tɔgbi le la, axɔ eƒe kafukafu tso Mawu gbɔ, ne mexɔe tso miawo gbɔ o gɔ̃ hã. \t Bet tas yra žydas, kuris toks viduje, ir tada yra apipjaustymas, kai širdis apipjaustyta dvasioje, o ne pagal raidę. Tokiam ir šlovė ne iš žmonių, bet iš Dievo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes ɖo wo ƒe biabia la ŋu hegblɔ na wo be, “Nye la tsi metsɔ le tsi dem ta na amewoe, gake ame aɖe gbɔna kpuie, ame si si ŋusẽ le wum boo, le nyateƒe me la, nyemedze ŋutɔ gɔ̃ hã be manye eƒe subɔvi o. Eya ade mawutsi ta na mi kple dzo kpakple Gbɔgbɔ Kɔkɔe. \t Jonas visiems kalbėjo: “Aš, tiesa, krikštiju jus vandeniu, bet ateina už mane galingesnis, kuriam aš nevertas atrišti sandalų dirželio. Jis krikštys jus Šventąja Dvasia ir ugnimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alea tututu Fofonye si le dziƒo la hã awɔ na mi nenye be mietsɔ nu vɔ̃wo ke mia nɔewo tso miaƒe dzime o.” \t Taip ir mano dangiškasis Tėvas pasielgs su jumis, jeigu kiekvienas iš širdies neatleisite savo broliui jo nusižengimų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esiae nye abolo si ɖi tso dziƒo va, esi ame aɖu eye maku o. \t O ši duona yra nužengusi iš dangaus, kad, kas ją valgys, nemirtų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame dɔdɔ eneawo dze mɔ ɖo ta Antioxia enumake. Esi wova ɖo la woƒo kristotɔwo katã nu ƒu eye wotsɔ gbedeasia ɖo woƒe ŋkume. \t Išsiųstieji, atvykę į Antiochiją, sukvietė bendruomenę ir įteikė laišką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eka atam nɛ be, “Nu sia nu si nãbia la matsɔe ana wò, nenye nye fiaɖuƒe ƒe afã nèbia hã mana wò.” \t Ir jis prisiekė: “Ko tik prašysi, aš tau duosiu, kad ir pusę savo karalystės!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne wò ŋku dzi mekɔ o la, wò ame blibo la, ãyɔ fũu kple viviti ekema ne kekeli si le mewò trɔ zu viviti la, ale ke gbegbe viviti la asẽ ŋui! \t O jei tavo akis pikta, visas tavo kūnas bus tamsus. Taigi, jei tavyje esanti šviesa yra tamsa, tai kokia baisi toji tamsa!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ƒo esiawo katã ta la, mina lɔlɔ̃ nafia ale si mianɔ agbee la mi, elabena esia ana be hame la katã nanɔ anyi le ɖekawɔwɔ blibo me. \t O virš viso šito apsivilkite meile, kuri yra tobulumo raištis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anɔ abe ƒe wuiene enye esia ene la, wokɔm yi dziƒo be makpɔ afi ma ɖa. \t Pažįstu žmogų Kristuje, kuris prieš keturiolika metų,­ar kūne, ar be kūno­nežinau, Dievas žino,­buvo paimtas iki trečiojo dangaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be wòana agbalẽ si ana ŋusẽ ye ale be ne yeayi Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe siwo le Damasko ne woakpe ɖe ye ŋu be yeate ŋu alé xɔsetɔ siawo katã le teƒe siawo, ŋutsuwo kple nyɔnuwo siaa, ade ga wo eye yeakplɔ wo va Yerusalem. \t ir išgavo raštus Damasko sinagogoms, kad, užtikęs to Kelio sekėjus, vyrus ir moteris, galėtų juos suiminėti ir gabenti į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe afɔwo biã hẽ abe akɔbli si wode kpodzo me ene eye eƒe gbe le abe tɔsisi geɖewo ƒe howɔwɔ ene. \t Jo kojos panašios į krosnyje įkaitintą skaistvarį, ir Jo balsas buvo tarytum daugybės vandenų šniokštimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi kplɔla ŋkugbagbãtɔwo! Mieɖea nudzodzoe suetɔ kekeake le miaƒe nunonowo me ƒua gbe, gake miehemia kposɔ ya. \t Akli vadai, jūs iškošiate uodą, o praryjate kupranugarį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minɔ gbedodoɖa dzi madzudzɔmadzudzɔe. Mibia nu sia nu si miedi la Mawu, gake miaƒe didiwo nasɔ ɖe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe lɔlɔ̃nu dzi. Minɔ kukuɖeɖe dzi nɛ ɖaa, eye miɖo ŋku miaƒe hiahiãwo dzi nɛ ɣesiaɣi. Mido gbe ɖa atraɖii ɖe kristotɔ siwo katã le afi sia afi la ta. \t visada melsdamiesi Dvasioje visokeriopomis maldomis ir prašymu. Ištvermingai budėkite, malda užtardami visus šventuosius"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ míato nyateƒe na mía nɔewo le lɔlɔ̃ me ale be le nuwo katã me la míatsi ali ke le Kristo ame si nye Ta na hame la me. \t bet, kalbėdami tiesą meilėje, augtume visame kame į Jį, kuris yra galva­Kristus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòse be Yesu tso Yudea va ɖo Galilea la, eyi egbɔ heɖe kuku nɛ be wòava yɔ dɔ ye viŋutsuvi si ɖo kudo nu la na ye. \t Išgirdęs, jog Jėzus iš Judėjos sugrįžo į Galilėją, jis atėjo pas Jį ir maldavo ateiti ir išgydyti jo sūnų, kuris buvo prie mirties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia anyidzela aɖe zɔ tẽ va dze klo ɖe ekɔme, eye wòde ta agu nɛ heɖe kuku nɛ be, “Aƒetɔ, ne èlɔ̃ la, yɔ dɔm ne ŋutinye nakɔ.” \t Ir štai priėjo raupsuotasis ir, pagarbinęs Jį, sakė: “Viešpatie, jei nori, Tu gali mane padaryti švarų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wono gbɔgbɔmenunono ma ke; elabena wonoe tso gbɔgbɔ me kpe gbadza si zɔ kpliwo le gbea dzi, eye kpe gbadza siae nye Kristo. \t ir visi gėrė tą patį dvasinį gėrimą. Jie gėrė iš dvasinės juos lydinčios uolos, o ta uola buvo Kristus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mena mienya nu si wogblɔ nam tso gɔmedzedzea ke be Kristo ku ɖe míaƒe nu vɔ̃wo ta abe ale si Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ be wòaku ene; \t Pirmiausia jums perdaviau tai, ką pats gavau: kad Kristus numirė už mūsų nuodėmes pagal Raštus;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anyigba si noa tsi si dzana ɖe edzi zi geɖe eye wòwɔa nuku nyuie na agbledela siwo ŋlɔa anyigba la, xɔa yayra tso Mawu gbɔ. \t Jeigu žemė sugeria dažną lietų ir iš jos želia želmenys, naudingi tiems, kurie ją dirba, tai ji susilaukia Dievo palaiminimo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro yi eƒe nuƒoa dzi be, “Azɔ la ele be míatia ame bubu aɖe wòanɔ Yuda teƒe le mía dome. Ame si míatia la nanye ame si nɔ mía dome kplikplikpli tso gɔmedzedzea, \t Taigi vienam iš vyrų, kurie drauge su mumis vaikščiojo visą laiką, kol Viešpats Jėzus buvo tarp mūsų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ miyi miagblɔ nya sia na Petro kple nusrɔ̃la bubuawo be, ‘Yesu dze mia ŋgɔ yina ɖe Galilea. Miakpɔe le afi ma abe ale si wògblɔe na mi hafi ku ene.’”\" \t Eikite, pasakykite Jo mokiniams ir Petrui: Jis eina pirma jūsų į Galilėją. Ten Jį pamatysite, kaip Jis yra jums sakęs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu le dɔ wɔm le mia me. Eyae kpena ɖe mia ŋu be miaɖo toe eye wògakpena ɖe mia ŋu be miawɔ eƒe lɔlɔ̃nu. \t nes tai Dievas, veikiantis jumyse, suteikia ir troškimą, ir darbą iš savo palankumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Osɔfogãwo va gblɔ na Pilato be, mele be woaŋlɔ ɖe atitsoga la ƒe tame be “Yudatɔwo ƒe Fia” o, ke boŋ neŋlɔe be, “Ame sia be yee nye Yudatɔwo ƒe Fia.” \t Žydų aukštieji kunigai sakė Pilotui: “Nerašyk: ‘Žydų karalius’, bet: ‘Šitas sakė: Aš esu žydų karalius’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodzi ha yeye be, “Wòe dze be nãʋu agbalẽ la Eye nãɖe nutrenu adreawo ɖa, Elabena wowu wò kpɔ Eye nètsɔ wò ʋu ƒle amewoe na Mawu. Tso to sia to, gbegbɔgblɔ sia gbegbɔgblɔ, Nutome ɖe sia ɖe kple dukɔ ɖe sia ɖe me. \t Ir jie giedojo naują giesmę, skelbdami: “Vertas esi paimti knygą ir atverti jos antspaudus, nes buvai užmuštas ir atpirkai Dievui savo krauju mus iš visų genčių, kalbų, tautų ir giminių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe nu ku le aʋafia la ƒe nyawo ŋuti, azɔ etrɔ ɖe ameha la ŋu gblɔ bena, “Le nyateƒe me la, nyemekpɔ xɔse sia tɔgbi le Israelnyigba dzi kpɔ o. \t Tai girdėdamas, Jėzus stebėjosi ir kalbėjo einantiems iš paskos: “Iš tiesų sakau jums: net Izraelyje neradau tokio tikėjimo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ kpe ɖe eŋu be, “Ame sia ame si akli kpe sia la, aŋe afɔ. Ke ame si dzi wòage adze la, agbã gudugudu.”\" \t Kas tiktai kris ant šito akmens, suduš, o ant ko tas akmuo užgrius, tą sutriuškins”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale kristotɔ bubuawo katã, ame siwo nye Yudatɔwo la zu alakpanuwɔlawo. Barnaba gɔ̃ hã nɔ ame siawo dome. Wodze Petro ƒe kpɔɖeŋu yome le esime wonya nu wu ema hafi. \t Kartu su juo veidmainiavo ir kiti žydai, netgi Barnabas pasidavė veidmainystei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mawuvɔvɔ̃ kple ŋudzedzekpɔkpɔ nye viɖe gã, \t Žinoma, dievotumas yra didelis pasipelnymas, kai jį lydi pasitenkinimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fofo, medi be ame siwo nètsɔ nam la nanɔ gbɔnye bena woakpɔ nye ŋutikɔkɔe. Wòe na ŋutikɔkɔe siam elabena èlɔ̃m vevie hafi xexeame va dzɔ gɔ̃ hã. \t Tėve, Aš noriu, kad tie, kuriuos davei, taip pat būtų su manimi ten, kur Aš esu, kad jie matytų mano šlovę, kurią man suteikei, nes pamilai mane prieš pasaulio sukūrimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ vɔ̃awo ɖe kuku na Yesu vevie be meganya yewo de Do Globo si seɖoƒe meli na o la me o. \t Jie maldavo Jėzų, kad Jis neįsakytų jiems eiti į bedugnę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, Yudatɔwoe nye aglãdzelawo. Gake gbe ɖeka la, woawo hã akpɔ gome le Mawu ƒe amenuveve si wòkɔ ɖe mia dzi la me. \t taip ir jie dabar netiki, kad dėl jums suteikto pasigailėjimo ir jie susilauktų gailestingumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe nusrɔ̃lawo ŋutɔ gɔ̃ hã gblɔ bena, “Nyateƒe, Aƒetɔ ƒe nya siawo gɔmesese sesẽ ŋutɔ. Ame kae ate ŋu ase wo gɔme?” \t Tai išgirdę, daugelis Jo mokinių sakė: “Kieti šie žodžiai, kas gali jų klausytis!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miese kpɔ be asrafo si le aʋagbedzi la kpɔ eya ŋutɔ ɖokui dzi le aʋagbedzi kpɔa? Alo miese kpɔ be agbledela mekpɔ mɔ aɖu eya ŋutɔ ƒe agblemenukuwo oa? Alo lãnyila kae mekpɔ mɔ ano nyinotsi si wòfia tso eƒe lã ƒe nowo me la ƒe ɖe o? \t Kas gi tarnauja kariuomenėje už savo paties pinigus? Kas sodina vynuogyną ir nevalgo jo vaisių? Arba kas gano bandą ir negeria bandos pieno?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena mienyae bena menye sika kple klosalo si gblẽna lae wotsɔ xe fe ɖe mia ta heɖe mi tso yakagbe si mia fofowo gblẽ ɖi na mi la me o, \t žinodami, kad esate atpirkti nuo betikslio iš protėvių paveldėto gyvenimo būdo ne nykstančiais turtais, sidabru ar auksu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ egblɔ na wo be, “Ne ame aɖe metsri nu vɔ̃ eye wòtrɔ ɖe Mawu ŋu hexɔ edzi se abe ɖeviwo ene o la mage ɖe dziƒofiaɖuƒe la me o. \t ir tarė: “Iš tiesų sakau jums: jeigu neatsiversite ir nepasidarysite kaip maži vaikai, niekaip neįeisite į dangaus karalystę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Farisitɔawo gayɔ ŋutsu si ƒe ŋkuwo gbã kpɔ la zi evelia eye wogblɔ nɛ be, “Kpɔ ɖa, Mawue wòle be nãkafu, ke menye Yesu o, elabena Yesu la míenya be ame vɔ̃ɖie wònye.” \t Tada jie antrą kartą pasišaukė buvusį neregį ir pasakė jam: “Šlovink Dievą! Mes žinome, kad Tas žmogus nusidėjėlis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye ɖe mele se dem na mi alo le mia dzi zim be miawɔ nunana kokoko o, ke boŋ ale si wònye hame bubuwo ƒe didi vevie be yewoawɔ nunana alea tae medi be miawo hã miaɖe miaƒe lɔlɔ̃ afia abe hame bubuwo hã ene. \t Tai sakau ne įsakydamas, bet norėdamas kitų uolumu patikrinti jūsų meilės nuoširdumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yudatɔwo tso Yerusalem va afii la, meyɔ ʋɔnua eye mena wokplɔ Paulo va ʋɔnuae. \t Jiems čia atvykus, aš nedelsdamas rytojaus dieną atsisėdau į teismo krasę ir liepiau atvesti tą vyrą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nu ka ta wòle dzɔdzɔm le mia dome be kristotɔ natsɔ nya ɖe nɔvia kristotɔ bubu ŋu le Trɔ̃subɔlawo, ame siwo menya Mawu o la gbɔ? \t Bet brolis bylinėjasi su broliu ir tai daro pas netikinčius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Bɔbɔ ɖokuiwò ne èle nu fiam ame siwo tɔtɔ le nyateƒe la ŋu. Elabena ne etsɔ ɖokuibɔbɔ kple gbe blewu ƒo nu na wo la, mɔkpɔkpɔ geɖe li bena, to Mawu ƒe amenuveve me la, woaɖe asi le woƒe susu tatrawo ŋu eye woaxɔ nyateƒe la dzi ase. \t romiai aiškinti prieštaraujantiems,­rasi Dievas duos jiems atgailauti, kad pažintų tiesą"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodɔ woƒe nusrɔ̃la aɖewo kpe ɖe Herodia dunyahelawo ŋu eye wobiae be, “Nufiala, míenyae be ame si de blibo lae nènye, eye nefiaa Mawu ƒe mɔ le nyateƒe la nu. Amewo ƒe nyagbɔgblɔ meblea nuwò o elabena mètsɔa ɖeke le nu si wonye la me o. \t Jie nusiuntė pas Jį savo mokinių kartu su erodininkais, kurie klausė: “Mokytojau, mes žinome, kad esi tiesus, mokai Dievo kelio, kaip reikalauja tiesa, ir niekam nepataikauji, nes neatsižvelgi į asmenis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le esi woƒe amegã Yulio di be yeaɖe Paulo ƒe agbe ta la, melɔ̃ ɖe woƒe susu si wodo ɖa la dzi o. Ke boŋ eɖe gbe be ame siwo nya tsiƒuƒu la nadze agbagba aƒu tsi ayi gota. \t Bet šimtininkas, gelbėdamas Paulių, sutrukdė jų sumanymą. Jis įsakė, kad mokantys plaukti pirmi šoktų į jūrą ir plauktų į krantą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina maɖo kpɔɖeŋu aɖe na mi. Ne woɖe nyɔnu aɖe la, se la blae ɖe srɔ̃a ŋuti zi ale si srɔ̃ŋutsu la le agbe. Ke ne srɔ̃ŋutsu la ku la, srɔ̃ɖeɖe ƒe se la megabla nyɔnu la o. \t Pavyzdžiui, ištekėjusi moteris įstatymo surišta su vyru, kol jis gyvas. Jei vyras miršta, ji tampa laisva nuo įstatymo, rišusio ją su vyru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ vɔ̃ sia nana wòdzea dzo me alo tsi me eye wòdi kokoko be yeawui. Ao! Meɖe kuku kpɔ míaƒe nublanui, eye ne ãte ŋui la, nãwɔ nane tso eŋuti na mí.” \t Dvasia dažnai įstumdavo jį į vandenį ir į ugnį, norėdama nužudyti. Bet, jei ką gali padaryti, pasigailėk mūsų ir padėk mums!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le zã me la, mawudɔla aɖe va apostoloawo gbɔ le gaxɔa me. Eʋu gaxɔa ƒe agbowo eye wòkplɔ wo do goe. Egblɔ na wo be, \t Bet Viešpaties angelas naktį atidarė kalėjimo vartus, išvedė juos ir tarė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Míedzi dzidzɔhawo na mi gake miekpɔ dzidzɔ o, eya ta míedzi kuhawo gake miefa konyi hã o!’ \t ‘Mes jums grojome, o jūs nešokote. Mes giedojome raudas, o jūs neraudojote’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne meɖo wo ɖe aƒe me dɔmeɣeɣii la, ŋuzi atsɔ wo le mɔa dzi, elabena wo dometɔ aɖewo tso didiƒe ke.” \t Jei paleisiu juos namo alkanus, jie nusilps kelyje, nes kai kurie yra atėję iš toli”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena mevɔ̃ be ãbia viɖe tso asinye, evɔ wò nya ɖe wòsesẽ, èxɔa nu si menye tɔwò o le amewo si akpasesẽtɔe. Èxɔa amewo ƒe agblewo le wo si akpasesẽtɔe gɔ̃ hã.’ \t Aš bijojau tavęs, nes esi griežtas žmogus: imi tai, ko nepadėjai, ir pjauni tai, ko nepasėjai’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake meɖe asi le nu siwo katã mebuna tsã be wonye viɖenuwo la ŋu eye metsɔ wo katã ƒu gbe be mate ŋu atsɔ nye xɔse kple mɔkpɔkpɔ ana Yesu ɖeka ko. \t Bet tai, kas man buvo laimėjimas, dėl Kristaus palaikiau nuostoliu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Na magaɖo ŋku edzi na wò ake be ele na ahosiwo ƒe ƒometɔwo be woakpɔ wo dzi, eye mele be woaɖe asi le dɔ sia wɔwɔ ŋuti na hamea o. Ekema hamea ate ŋu atsɔ ga si le esi la akpɔ ahosi amemanɔsitɔwo dzii. \t Jei kuris tikintis vyras ar moteris turi pas save našlių, tegul jas aprūpina, kad bažnyčia nebūtų apsunkinama ir įstengtų padėti tikrosioms našlėms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mose ƒe nya sia va eme pɛpɛpɛ elabe esi wonɔ gbedzi nɔ yiyim la, Mose nye avuléla si nɔ Israelviwo kple mawudɔla si na Mawu ƒe sewo le Sinai to dzi la dome. Se si nye Agbenya lae wòna wo.” \t Tai jis susirinkimo dieną dykumoje tarpininkavo tarp angelo, kalbėjusio jam Sinajaus kalne, ir mūsų tėvų. Ten jis gavo mums skirtuosius gyvenimo žodžius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Filipo sia tso Betsaida si nye Andrea kple Petro wo de. \t Pilypas buvo iš Betsaidos­Andriejaus ir Petro miesto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu trɔ bia be, “Ame kae ka asi ŋunye” Ame aɖeke melɔ̃ be yee o. Ke Petro gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ ameha la mimi wò ɖo, eye wote ɖe ŋuwò kpokploe, ale ke wɔ nãbia be ame kae ka asi ŋunye hã ?” \t Jėzus paklausė: “Kas mane palietė?” Visiems besiginant, Petras ir šalia jo esantys tarė: “Mokytojau, minia Tave spaudžia ir stumia, o Tu klausi: ‘Kas mane palietė?’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la xɔse nye kaka ɖe nu siwo míekpɔ mɔ na la dzi kple dziɖoɖo ɖe nu siwo míekpɔna o la ŋu. \t Tikėjimas užtikrina tai, ko viliamės, ir parodo tai, ko nematome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amewo subɔ ʋɔ drĩba la elabena etsɔ dziɖuɖu ƒe ŋusẽ na lã wɔadã la, eye wosubɔ lã wɔadã la hã hebia be, “Ame kae le abe lã wɔadã la ene? Ame kae ate ŋu awɔ aʋa kplii?” \t Žmonės garbino slibiną, kuris atidavė valdžią žvėriui. Jie garbino žvėrį, sakydami: “Kas galėtų lygintis su žvėrimi, ir kas galėtų kovoti su juo!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edze nam abe miebuna be yewoƒe asi su gbɔgbɔmenuɖuɖu siwo hiã mi la katã dzi xoxo ene. Miewɔ mia ɖokuiwo abe ame siwo naneke megahiã o, ame siwo ɖi ƒo le gbɔgbɔ me la ene. Ẽ, miezu abe fia gã hotsuitɔ siwo bɔbɔ nɔ woƒe fiazikpuiwo dzi hele mí ame mamlɛawo kpɔm ɖo ɖa ene! Nenye ɖe miezu fiawo vavã eye miebɔbɔ nɔ miaƒe fiazikpuiwo dzi la, anye ne enyo ŋutɔ hafi. Elabena ne ɣeyiɣi sia ɖo la, miakpɔe be míawo hã míabɔbɔ nɔ míaƒe fiazikpuiwo dzi aɖu fia kpli mi. \t Jūs jau esate sotūs, jau turtingi, jau pradėjote be mūsų karaliauti! O, kad jūs iš tikrųjų karaliautumėte, kad ir mes galėtume kartu karaliauti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒe fiƒode nava ame sia ame si fiaa nyanyui bubu aɖe si dzi woato akpɔ xɔxɔ, eye wòto vovo tso esi míefia mi gbɔ la dzi. Neva nye ŋutɔ gɔ̃ hã dzi. Ẽ, ne mawudɔla aɖe tso dziƒo va gblɔ nya bubu aɖe la, fiƒode mavɔ neva edzi. \t Bet nors ir mes patys ar angelas iš dangaus jums skelbtų kitokią evangeliją, negu mes jums paskelbėme,­tebūnie prakeiktas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo tom, elabena nya sia le vevie. Ne miele ŋu ɖom ɖe aʋatsotso kple Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ ŋu be woana miadze Mawu ŋu la, ekema Kristo mate ŋu aɖe mi o. \t Štai aš, Paulius, sakau jums: jeigu būsite apipjaustyti, Kristus nebebus jums niekuo naudingas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wokplɔ tokunɔ aɖe si menya nuƒoƒo nyuie o la vɛ nɛ le afi sia eye ame sia ame ɖe kuku nɛ be wòada asi ɖe edzi ayɔ dɔe. \t Ten atvedė Jam kurčią nebylį ir prašė uždėti ant jo ranką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia ana be Mawu mía Fofo la nana be miaƒe dziwo nakpɔ ŋusẽ, anɔ dzadzɛ, kɔkɔe ale be miate ŋu ado ɖe eŋkume fɔɖiɖimanɔŋui nenye be míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo trɔ gbɔ kple ame siwo katã nye etɔ. \t tesustiprina jūsų širdis ir padaro nepeiktinas šventume prieš Dievą, mūsų Tėvą, Viešpaties Jėzaus Kristaus ir visų Jo šventųjų atėjimo metu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia kaka ɖe eƒe aƒelikawo kple ƒometɔwo dome kaba ŋutɔ, ame sia ame se ale si Aƒetɔ la nyo dɔme na Elizabet eye wo katã kpɔ dzidzɔ. \t Jos kaimynai ir giminės, išgirdę, kokį didį gailestingumą parodė jai Viešpats, džiaugėsi kartu su ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame akpe wuieve nu tso Simeon ƒe to la me, ame akpe wuieve nu tso Levi ƒe to la me, ame akpe wuieve nu tso Isaka ƒe to la me, \t iš Simeono giminės dvylika tūkstančių, iš Levio giminės dvylika tūkstančių, iš Isacharo giminės dvylika tūkstančių,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Osɔfogãwo kple Farisitɔwo ɖe asrafowo kple kpovitɔwo kpe ɖe Yuda ŋu bena woava lé Yesu. Ale wodze mɔ kple akakatiwo kple akaɖiwo kpakple aʋawɔnuwo va do ɖe abɔa me afi si Yesu le. \t Taigi Judas, gavęs kareivių būrį ir aukštųjų kunigų bei fariziejų tarnų, atėjo ten su žibintais, deglais ir ginklais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖo afi ma eteƒe medidi hafi ame aɖewo kɔ ŋutsu aɖe si le lãmetutudɔ lém la ɖe aba dzi vɛ o. Yesu kpɔ be ameawo ƒe xɔse de to ŋutɔ eya ta egblɔ na dɔnɔa be, “Vinye, wò dzi nedze eme elabena wotsɔ wò nu vɔ̃wo ke wò.” \t Ir štai Jam atnešė paralyžiuotą žmogų, paguldytą ant gulto. Pamatęs jų tikėjimą, Jėzus tarė paralyžiuotajam: “Būk drąsus, sūnau, tavo nuodėmės atleistos!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esiae nye se gbãtɔ kple gãtɔ wu. \t Tai pirmasis ir didžiausias įsakymas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wova ɖi go ɖe ƒua ƒe go kemɛ dzi le Gadaratɔwo ƒe anyigba me la ame eve siwo me gbɔgbɔ vɔ̃wo xɔ aƒe ɖo la ƒu du va kpee. Ame eve siawo ƒe nɔƒe enye ameɖibɔ aɖe si le afi ma la me. Ne gbɔgbɔ vɔ̃awo ɖo mo na wo la wowɔa nu baɖa, baɖawo ale be ame aɖeke megatea ŋu toa afi ma lɔƒo o. \t Kai Jėzus priplaukė kitą krantą gergeziečių krašte, Jam priešais atbėgo du demonų apsėstieji, išlindę iš kapinių rūsių. Juodu buvo tokie pavojingi, kad niekas negalėjo praeiti anuo keliu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ame si te ŋu ɖo mia gɔme anyi to nye nyanyui kple gbeƒãɖeɖe Yesu Kristo me esiae nye ɖoɖo si woɣla ɖe mi tso xexeame ƒe gɔmedzedzea me ke. \t Tam, kuris gali jus sustiprinti pagal mano Evangeliją ir Jėzaus Kristaus skelbimą, pagal apreiškimo paslaptį, nutylėtą nuo pasaulio pradžios,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo gayi edzi bia Yesu be, “nu ka tae eƒe nusrɔ̃lawo metsia nu dɔna hedoa gbe ɖa abe ale si Yohanes ƒe nusrɔ̃lawo kple Faristɔwo wɔnɛ ene, o ke boŋ eƒe nusrɔ̃lawo ya la nuɖuɖu kple nunono dzi ko wonɔna gbe sia gbe hã?” \t Tada jie sakė Jam: “Kodėl Jono mokiniai dažnai pasninkauja ir meldžiasi, taip pat ir fariziejų mokiniai, o Tavieji valgo ir geria?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke Mawu de se be ame siwo dome wole mawudɔ wɔm le la nakpɔ mawunyagblɔla la dzi. \t Taip ir Viešpats patvarkė, kad Evangelijos skelbėjai gyventų iš Evangelijos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Ale maɖo eŋu na wo bena, ‘Esime miegbe be yewomawɔ nu siawo na nɔvinye sue siawo dometɔ ɖeka teti o la nyee nye ema miewɔ wo na o.’ \t Tada Jis atsakys jiems: ‘Iš tiesų sakau jums: kiek kartų taip nepadarėte vienam šitų mažiausiųjų, man nepadarėte’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔviwo, esi meva mia gbɔ zi gbãtɔ la nyemegblɔ mawunya na mi kple susu deŋgɔ boo aɖeke o. \t Ir aš, broliai, kai pas jus lankiausi, atėjau ne su gražbyliavimu ar išmintimi skelbti jums Dievo liudijimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ebe yexɔ Mawu dzi se; Mawu neɖo kpe eƒe xɔse la dzi ne wòaɖee le atia ŋuti. Alo menye eyae gblɔ be, ‘Mawu vi menye,’ oa?”\" \t Jis pasitikėjo Dievu, tad teišvaduoja Tas dabar Jį, jeigu Jam Jo reikia, nes Jis sakė: ‘Aš Dievo Sūnus’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gado lo bubu na ameha la gblɔ be, \t Jėzus vėl kalbėjo palyginimais:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Yesu ƒe ku kple tsitretsitsi ƒe kwasiɖa adre megbe la, Pentekoste ŋkekenyui la gaɖo. Yesu dzixɔsela siawo gaƒo wo ɖokuiwo nu ƒu ɖe teƒe ɖeka henɔ gbe dom ɖa le ɖekawɔwɔ blibo me. \t Atėjus Sekminių dienai, visi mokiniai vieningai buvo vienoje vietoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wògblɔ esia ko la ʋiʋli ge ɖe Farisitɔwo kple Zadukitɔwo dome eye takpekpea ma ɖe akpa eve, \t Jam tai pasakius, tarp fariziejų ir sadukiejų kilo barnis, ir susirinkimas suskilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Yesu nɔ gbɔgblɔm nɛ bena, “Do go le ŋutsu sia me, wò gbɔgbɔ vɔ̃” \t Jėzus mat buvo paliepęs: “Išeik, netyroji dvasia, iš žmogaus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne womexɔ mi le du aɖe me o la, mige ɖe dua ƒe ablɔwo dzi ne miagblɔ be, \t O kai užeisite į tokį miestą, kur jūsų nepriims, išėję į gatves, sakykite:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gawu la Herodes lé Yohanes hã de gaxɔ me. \t pridėjo prie jų dar ir tai, kad uždarė Joną į kalėjimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo yi dzi bia wo be, “Ekema nu ka dzie miexɔ se hafi wode mawutsi ta na mi?” Woɖo eŋu be, “Wode mawutsi ta na mí ɖe Yohanes Mawutsidetanamela ƒe nufiafia nu.” \t Jis klausė toliau: “Kokiu tad krikštu jūs buvote pakrikštyti?” Jie atsakė: “Jono krikštu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo be,\" “Wotsɔ ŋusẽ si le dziƒo kple anyigba la katã de asi nam. \t Tuomet priėjęs Jėzus jiems pasakė: “Man duota visa valdžia danguje ir žemėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edze ƒã be ame aɖewo age ɖe dzudzɔ ma me godoo, gake ame siwo wogblɔ nyanyui la na do ŋgɔ la mete ŋu geɖe eme o le woƒe tosesẽ ta. \t Kadangi kai kuriems belieka įeiti, o tie, kuriems pirma buvo paskelbta Evangelija, neįėjo dėl neklusnumo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzila aɖewo kplɔ wo vi suewo va Yesu gbɔe be wòada asi ɖe wo dzi eye wòado gbe ɖa ɖe wo ta. Ke nusrɔ̃lawo blu ɖe dzilawo ta. \t Tuomet atvedė pas Jį vaikučių, kad Jis uždėtų rankas ant jų ir pasimelstų, o mokiniai draudė jiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amewo anye ɖokuilɔ̃lawo, galɔ̃lawo, adegbe ƒuƒlu ƒolawo, dadalawo, amedzulawo, ame siwo meɖoa to wo dzilawo o, akpemadalawo, ame makɔmakɔwo, \t nes žmonės bus savimylos, pinigų mylėtojai, pagyrūnai, išdidūs, piktžodžiautojai, neklusnūs tėvams, nedėkingi, nešventi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsɔ nye kɔkuti la ɖo mia ɖokui dzi eye miasrɔ̃ nu le gbɔnye, elabena mefa, mebɔbɔ ɖokuinye ɖe anyi le dzime, eye miaƒe luʋɔwo agbɔ ɖe eme. \t Imkite ant savęs mano jungą ir mokykitės iš manęs, nes Aš romus ir nuolankios širdies, ir jūs rasite savo sieloms atgaivą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míedi be míawɔ abe ale si mia dometɔ aɖewo wɔna nɔa wo ɖokuiwo kafum, eye wonɔa nya ʋlim le wo ɖokuiwo dome be ame kae nye gãtɔ hã o. Nu siawo katã nye movidzɔdzɔ be miadi be yewoakpɔ be ame kae nye gãtɔ wu le yewo dome hã? \t Mes nedrįstame savęs išskirti ar lyginti su kai kuriais žmonėmis, kurie patys save giria. Juk jie, matuodami save pagal save pačius ir lygindami save su savimi, elgiasi neprotingai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbã la egblɔ be, “Vɔsawo, numemewo kple numevɔsawo kpakple nu vɔ̃ vɔsawo la medi wo o eye womedzea ŋuwò hã o.” Togbɔ be se la bia be woawɔ wo hã. \t Anksčiau pasakęs: “Aukų ir atnašų, deginamųjų atnašų ir atnašų už nuodėmes Tu nenorėjai ir nemėgai”,­jos aukojamos pagal Įstatymą,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuwɔna sia gbã dzi na Barnaba kple Paulo vevie ŋutɔ ale wosi du ge ɖe ameawo dome eye wodo ɣli gblɔ na wo be, \t Sužinoję apaštalai Barnabas ir Paulius perplėšė savo drabužius ir puolė į minią,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ɣebubuɣi esi Yesu gaɖe eɖokui fia apostoloawo la, wobiae se be, “Ale kee, Aƒetɔ, ɖe nèle Israel dukɔ la ɖe ge tso Romatɔwo te aɖoe te abe dukɔ nɔɖokuisi ene azɔa?” \t Susirinkusieji paklausė Jį: “Viešpatie, gal Tu šiuo metu atkursi Izraelio karalystę?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wozɔ yina sẽ la, ahom sesẽ aɖe de asi tutu me. Esia wɔ be ƒutsotsoewo ŋe ɖe ʋua me ale gbegbe be wòsusɔ vie ko ʋua nanyrɔ. \t Pakilo didžiulė vėtra ir bangos daužėsi į valtį taip, kad ją jau sėmė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Eɖo eŋu na wo bena, ‘Gbeɖe, migawɔe o, ne miebe yewoaho gbeku vɔ̃awo la, miaho blia hã. \t Jis atsakė: ‘Ne, kad kartais, ravėdami rauges, neišrautumėte kartu su jomis ir kviečių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyagblɔɖila Yeseya gblɔ be, “Domenyila aɖe atso Isai ƒe aƒe me eye wòaɖu fia ɖe Trɔ̃subɔlawo dzi.” \t Ir Izaijas vėl sako: “Bus Jesės šaknis, Tas, kuris pakils valdyti pagonių, ir Juo vilsis pagonys”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato gabiae bena, “Mèle nya ŋu ɖo ge nam oa? Mènyae be ŋusẽ le asinye be maɖe asi le ŋuwò alo be mana woaklã wò ɖe ati ŋu oa?” \t Tada Pilotas Jam tarė: “Tu nekalbi su manimi? Ar nežinai, kad turiu valdžią Tave nukryžiuoti ir turiu valdžią Tave paleisti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro yi eƒe nuƒoa dzi gblɔ be, “Mi Israeltɔwo, miɖo to miasee! Mawu wɔ nukunu klitsu geɖewo le mia dome to Yesu Nazaretitɔ la dzi, be yeatsɔ aɖo kpe edzii be, Yesu nye ye vi vavã. Nu siawo katã le nyanya me na mi pɛpɛpɛ. \t Izraelio vyrai! Klausykite šitų žodžių: Jėzų iš Nazareto­vyrą, Dievo jums patvirtintą galingais darbais, stebuklais ir ženklais, kuriuos per Jį nuveikė Dievas tarp jūsų,­kaip ir patys žinote,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake Yesu hã fa avi. \t Jėzus pravirko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, esi wòva Roma la, edim vevie le afi sia afi eye wòke ɖe ŋunye mlɔeba. \t bet, atvykęs į Romą, labai uoliai manęs ieškojo ir surado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya siawo ku ɖe ame bubu aɖe si Mawu gbɔ agbee tso ku me eye ku mekpɔ ŋusẽ aɖeke ɖe edzi o la boŋ ŋu.” \t O Tas, kurį Dievas prikėlė, nesupuvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne míele Aƒetɔ la ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔe ɖum la, mí katã míedoa gbe ɖa eye míenoa nu le kplu ɖeka nu. Đe esia mefia be mí katã míele yayra ɖeka xɔm tso Kristo ƒe ʋu me oa? Azɔ ne míeka abolo ɖeka me heɖu la, esia hã fia be mí katã míekpɔ viɖe tɔxɛ tso Kristo ƒe ŋutilã me oa? \t Argi laiminimo taurė, kurią laiminame, nėra bendravimas Kristaus kraujyje? Argi duona, kurią laužome, nėra bendravimas Kristaus kūne?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta megblɔ be minɔ agbe le Gbɔgbɔ la me ale be miagawɔ miaƒe dzɔdzɔme vɔ̃wo ƒe didiwo dzi o. \t Sakau: gyvenkite Dvasia, ir jūs nevykdysite kūno geismų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ɖi nãyi ɖakpe wo, eye nãdze wo yome ayi kpli wo elabena nyee dɔ wo ɖo ɖe gbɔwò. Mègavɔ̃ o, nu sia nu ayi edzi nyuie.” \t Kelkis, lipk žemyn ir keliauk su jais nė kiek nedvejodamas, nes Aš juos atsiunčiau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu di be nu sia nu si le ye me la nanɔ ye Vi hã me. \t Nes Tėvui patiko Jame apgyvendinti visą pilnatvę"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia ta míede mawutsita na eya kple eƒe aƒemetɔwo katã eye emegbe la ekpe mí be, míava dze ye ƒeme. Lidia gblɔ na mí be, ‘Ne miexɔe se tututu be nye hã menye Aƒetɔ la tɔ vavã la ekema miva dze gbɔnye.’ Eƒoe ɖe mía nu ʋuu va se ɖe esime míelɔ̃ yi ɖadze egbɔ. Wode Paulo kple Sila gaxɔ me. \t Kai ji su savo namiškiais buvo pakrikštyta, ėmė mūsų prašyti: “Jei mane laikote Viešpaties tikinčiąja, ateikite ir pasilikite mano namuose”. Ji tiesiog mus privertė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka tae mi Yudatɔwo mienɔa gbɔgblɔm godoo be, Yerusalem kokokoe wòle be woasubɔ Mawu le, evɔa mí Samariatɔwo hã miebe, ele be woasubɔ Mawu le to sia dzi elabena afi siae mía tɔgbuiwo subɔe le?” \t Mūsų tėvai garbino ant šito kalno, o jūs sakote, kad Jeruzalė esanti vieta, kur reikia garbinti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale woda woƒe awuwo ɖe ya me eye wolɔ ke hlẽ ɖe yame dzikutɔe. \t Jie klykė, mosavo drabužiais ir svaidė į orą smėlį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye Amegbetɔ Vi la mava kple nye dɔlawo le Fofonye ƒe ŋutikɔkɔe me eye madrɔ̃ ʋɔnu ame sia ame ɖe eƒe nuwɔnawo nu. \t Nes Žmogaus Sūnus ateis savo Tėvo šlovėje su savo angelais, ir tuomet Jis atlygins kiekvienam pagal jo darbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míekpɔe dze sii be enyo Gbɔgbɔ Kɔkɔe la kple míawo hã ŋu be menyo be míatsɔ agba gã aɖeke ada ɖe mia dzi wu nu vevi siawo ko o, \t Šventajai Dvasiai ir mums pasirodė teisinga neužkrauti jums daugiau naštų, išskyrus tai, kas būtina:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne miebe yewoado gbe ɖa la, mitsɔ ame siwo ƒe nyawo le dɔme na mi la ke wo gbã bena mia fofo si le dziƒo hã, natsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ake mi.” \t Kai stovite melsdamiesi, atleiskite, jei turite ką nors prieš kitus, kad ir jūsų Tėvas, kuris danguje, galėtų jums atleisti jūsų nusižengimus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Herodes ku la, mawudɔla aɖe va ɖe eɖokui fia Yosef le drɔ̃eƒe le Egipte. Egblɔ nɛ be, \t Erodui mirus, štai Viešpaties angelas pasirodė per sapną Juozapui Egipte"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mikpɔ nyuie be miagawɔ miaƒe ‘dzɔdzɔenyenyedɔwo’ le amewo ŋkume be woakpɔ o. Ne miewɔe nenema la, miaxɔ fetu aɖeke tso mia Fofo si le dziƒo la gbɔ o. \t “Žiūrėkite, jog nedarytumėte savo gailestingumo darbų žmonių akyse, kad būtumėte jų matomi, kitaip negausite atlygio iš savo Tėvo, kuris danguje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya tae mele fu kpem le afi sia le gaxɔ me ɖo. Nu sia menye ŋukpe nam kura o, elabena menya ame si ŋu meɖo ŋu ɖo eye meka ɖe edzi be ate ŋu adzɔ nu siwo katã metsɔ de asi nɛ la ŋu dedie va se ɖe gbe si gbe wòagava. \t Dėl šios priežasties aš ir kenčiu, bet nesigėdiju, nes žinau, kuo įtikėjau, ir esu įsitikinęs, kad Jis gali išlaikyti iki anos dienos tai, ką Jam patikėjau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "nade dzi ƒo na mi eye wòado ŋusẽ mi le dɔ nyui ɖe sia ɖe wɔwɔ kple nya nyui ɖe sia ɖe gbɔgblɔ me. Mido gbe ɖa ɖe mía ta \t tepaguodžia jūsų širdis ir tesustiprina kiekviename gerame žodyje ir darbe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena edi be yeakpɔ ɣeyiɣi geɖe afia nu eƒe nusrɔ̃lawo. Zi geɖe ne ele nu fiam wo la egblɔna na wo be, “Nye Mesia la, woadem asi eye woawum. Gake le ŋkeke etɔ̃ megbe la magatsi tre tso ame kukuwo dome.” \t Mokydamas savo mokinius, Jis sakė jiems: “Žmogaus Sūnus bus atiduotas į žmonių rankas, ir jie nužudys Jį. Nužudytas Jis po trijų dienų prisikels”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wò, alakpanuwɔla, ɖe atikpo le wò ŋutɔ wò ŋku dzi gbã ekema ãkpɔ nu nyuie ale be nãte ŋu aɖe ati fefe si le nɔviwò ƒe ŋku dzi. \t Veidmainy, pirmiau išritink rąstą iš savo akies, o paskui pažiūrėsi, kaip išimti krislelį iš savo brolio akies”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta mikpɔ nyuie le nu siwo miesena la ŋu, elabena ame si si nu le la, eyae woagana nui, eye ame si si nu mele o la, woaxɔ esi wòbu be ele ye si la hã le esi.” \t Tad žiūrėkite, kaip klausotės. Kas turi, tam bus duota, o iš neturinčio bus atimta ir tai, ką jis tariasi turįs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be enye nyateƒe abe ale si miegblɔe be Satanae le dɔ wɔm le menye be menya eƒe gbɔgbɔ vɔ̃wo ɖa la, aleke eƒe fiaɖuƒe anɔ tee? \t Jeigu ir šėtonas pasidalijęs, tai kaip išsilaikys jo karalystė? O jūs sakote, kad Aš išvarau demonus Belzebulo jėga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míate ŋu akpɔ dzidzɔ ne nukpekeamewo kple tetekpɔwo va mía dzi elabena míenya be wonye nu nyuiwo na mí, wokpena ɖe mía ŋu be míasrɔ̃ dzidodo. \t Ir ne vien tuo. Mes taip pat džiaugiamės sielvartais, žinodami, kad sielvartas ugdo ištvermę,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbeɖiɖia gayi edzi gblɔ na Petro be, “Mègagbe Mawu ƒe gbe dzi wɔwɔ o. Ne Mawu da asi ɖe nane dzi be ekɔ la, mèkpɔ mɔ agblɔ be mekɔ o.” \t Balsas antrą kartą tarė: “Ką Dievas apvalė, tu nevadink suteptu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema gbɔgbɔ vɔ̃ la yina ɖayɔa gbɔgbɔ vɔ̃ adre bubu siwo vlo wu eya ŋutɔ, eye wogena ɖe aƒea me nɔa afi ma. Esia wɔnɛ be amea ƒe nɔnɔme vɔ̃ɖina wu tsãtɔ. Alea tututue wòanɔ na dzidzime vɔ̃ɖi siae. ” \t Tada eina, pasiima kitas septynias dvasias, dar piktesnes už save, ir įėjusios jos ten apsigyvena. Ir paskui tam žmogui darosi blogiau negu pirma. Taip atsitiks ir šiai piktai kartai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ame sia ame si xɔa Mawu Vi la dzi sena la, ɖia ɖase le eƒe dzi me. Eye ame si mexɔa Mawu dzi se o la ewɔ Mawu aʋatsokalae elabena mexɔ ɖase si Mawu ɖi le Via ŋu la dzi se o. \t Kas tiki Dievo Sūnų, tas turi liudijimą savyje. Kas netiki Dievu, tas Jį melagiu laiko, nes nepatikėjo liudijimu, kuriuo Dievas paliudijo apie savo Sūnų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "migatsɔ mɔzɔkotoku kple awu bubuwo hã ɖe asi o, eye migatsɔ afɔkpa alo atizɔti teti hã o, elabena ame siwo ŋu miakpe ɖo la woawo hã akpɔ mia dzi. \t nei kelionmaišio, nei dviejų tunikų, nei sandalų, nei lazdos, nes darbininkas vertas savo valgio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbeɖe, miekpɔ afiatsotso xoxo elabena miawo ŋutɔ miese busunya si wògblɔ. Azɔ nu kae nye miaƒe afiatsotso?” Wo katã wodo ɣli gblɔ be “Edze na ku.” \t Jūs girdėjote piktžodžiavimą! Kaip jums atrodo?” Ir jie visi nusprendė Jį esant vertą mirties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke gbɔgbɔ vɔ̃ aɖe dzea edzi enuenu esi wɔnɛ be wòdoa ɣli sesĩe. Etsɔnɛ xlãna ɖe anyi sesĩe ale be futukpɔ dona le enu bɔbɔbɔ. Gbɔgbɔ vɔ̃ sia ɖea fu nɛ ɣesiaɣi kloe eye menana wòkpɔa vovo kura o. \t Kai dvasia jį pačiumpa, jis staiga pradeda rėkti, o dvasia tąso jį, jog tas net putoja. Ji tik vargais negalais atstoja, smarkiai jį apdaužiusi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le blema, hafi wòva wɔ xexeame gɔ̃ hã la, Mawu tia mí be míanye eya ŋutɔ tɔwo, to dɔ gã si Kristo ava wɔ na mí la dzi. Eɖoe ɣemaɣi ke be yeawɔ mí ame kɔkɔe, maɖifɔwoe le eƒe ŋkume. Míawoe nye ame siwo le eƒe ŋkume eye eƒe lɔlɔ̃ ƒo xlã mí. \t mus išrinkdamas Jame prieš pasaulio sutvėrimą, kad būtume šventi ir nekalti meile Jo akivaizdoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke esi wodzo le ahuhɔ̃ea gbɔ la megaɖo ŋku ale si eƒe dzedzeme le la dzi o. \t Pasižiūrėjo į save ir nuėjo, ir bematant pamiršo, koks buvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale mieva zu míawo kple Aƒetɔ la yomedzelawo; elabena miexɔ míaƒe nya la kple dzidzɔ si tso Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gbɔ, togbɔ be ehe tetekpɔ kple nuxaxa geɖewo va mia dzii hã. \t Ir jūs pasidarėte mūsų ir Viešpaties pasekėjai, priėmę žodį didžiame suspaudime su Šventosios Dvasios džiaugsmu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbã la, asrafoawo kplɔe yi ɖe afi si aʋawɔnuwo nɔna eye asrafoha la katã va ƒo xlãe. \t Valdytojo kareiviai nusivedė Jėzų į pretorijų ir surinko aplink jį visą kuopą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hã Mawu do ŋugbe na Abraham be yeahe to na dukɔ si aɖe aboyo Israelviwo, eye emegbe la Israelviwo agatrɔ va woƒe anyigba la dzi ava subɔ ye le afii.” \t ‘Tačiau,­tarė Dievas,­Aš nuteisiu tautą, kuriai jie vergaus; tada jie išeis ir tarnaus man šitoje vietoje’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔ̃nye lɔlɔãwo, mele atam kam na mi bena wometu dziƒomɔ si mefiana la ɖe amegbetɔ aɖeke ƒe susu alo drɔ̃ekuku dzi o. \t Aš sakau jums, broliai, kad mano paskelbtoji Evangelija nėra iš žmonių,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mayi aƒe aɖagblɔ na fofonye be, “Fofo, mewɔ nu vɔ̃ ɖe dziƒo kple ŋutiwò, \t Kelsiuos, eisiu pas tėvą ir sakysiu: ‘Tėve, nusidėjau dangui ir tau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro ƒe nyawo wɔ dɔ ɖe ameha la dzi ale gbegbe be wo dometɔ aɖewo bia Petro kple apostolo bubuawo be, “Nɔviwo, nu ka wɔ ge míala?” \t Tie žodžiai vėrė jiems širdį, ir jie klausė Petrą bei kitus apaštalus: “Ką mums daryti, vyrai broliai?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye nye gamenɔnɔ na be kristotɔ siwo katã le afi sia la megavɔ̃na na gamenɔnɔ o. Ke le go aɖewo me la, nye dzidodo si metsɔ le gaxɔ mee la de dzi ƒo na wo ale gbegbe be womegavɔ̃a gbeƒãɖeɖe Kristo o. \t ir daugumas brolių Viešpatyje, mano pančių paakinti, imasi daug drąsiau, be baimės skelbti žodį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wokplɔ Yesu va teƒe aɖe si woyɔna be Golgata, si gɔmee nye ametakoliƒe. \t Ir jie nuvedė Jį į Golgotos vietą; išvertus tai reiškia: “Kaukolės vieta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Miekpɔe dze sii be enyo be ame ɖeka naku ɖe dukɔa ta wu be dukɔa katã natsrɔ̃ oa?” \t ir nepagalvojate, jog mums geriau, kad vienas žmogus mirtų už tautą, o ne visa tauta žūtų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ be, “Aba, Fofo, nu sia nu wɔwɔ le bɔbɔe na wò eya ta na kplu sia nato nunye ayi. Ke menye nu si nye la, medi o, ke boŋ wò lɔlɔ̃nu nava eme.” \t Jis sakė: “Aba, Tėve, Tau viskas įmanoma. Atitolink nuo manęs šitą taurę! Tačiau ne kaip Aš noriu, bet kaip Tu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ kple gbe gã aɖe be, “Mivɔ̃ Mawu eye mitsɔ ŋutikɔkɔe nɛ elabena eƒe ʋɔnudɔdrɔ̃ ƒe gaƒoƒo la va ɖo. Misubɔ eya ame si wɔ dziƒowo, anyigba, atsiaƒu kple tsidzidziwo.” \t Jis šaukė galingu balsu: “Bijokite Dievo ir atiduokite Jam šlovę, nes atėjo Jo teismo valanda; šlovinkite Tą, kuris sutvėrė dangų ir žemę, jūrą ir vandens šaltinius!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mada alẽawo ɖe nye nuɖusime, eye gbɔ̃wo anɔ nye miame.” \t Avis Jis pastatys dešinėje, o ožius­kairėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido kɔkɔ ame siawo le lɔlɔ̃ me le woƒe dɔwɔwɔ ta. Minɔ anyi le ŋutifafa me kple mia nɔewo. \t Be galo branginkite juos, mylėdami dėl jų darbo! Taikiai sugyvenkite tarpusavyje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele agbalẽ sia ŋlɔm na Tito, vinye vavãtɔ le xɔse ɖeka si le mía si la nu. Amenuveve kple ŋutifafa si tso Mawu Fofo la kple Kristo Yesu mía Đela gbɔ la nanɔ kpli wò. \t Titui, tikram sūnui bendrame tikėjime: malonė, gailestingumas ir ramybė nuo Dievo Tėvo ir mūsų Gelbėtojo Viešpaties Jėzaus Kristaus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe dzidzi va yi ale: Wodo ŋugbe na Yosef be woatsɔ Yesu dadaa Maria nɛ wòaɖe. Ke togbɔ be menya ŋutsu o hã la, Maria fɔ fu xoxo to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la dzi. \t Jėzaus Kristaus gimimas buvo toksai. Jo motina Marija buvo susižadėjusi su Juozapu; dar nepradėjus jiems kartu gyventi, ji tapo nėščia iš Šventosios Dvasios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ʋetsuviwo ƒe ha gã aɖe do go tso dzudzɔ la me va anyigba dzi eye wona ŋusẽ wo be woawɔ nu abe ahɔ̃ siwo le anyigba dzi la ene. \t o iš dūmų pasipylė žemėn skėriai, kuriems buvo duota galia, kaip turi galią žemės skorpionai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake nenye be amea gblɔ le eƒe dzi me be, ‘Nye aƒetɔ anɔ anyi ɣeyiɣi didi aɖe hafi agbɔ.’ Eya ta wòde asi ame siwo wotsɔ de eƒe dzikpɔkpɔ te la ƒoƒo me, eye wòle aha mum la, \t Bet jeigu anas tarnas tartų savo širdyje: ‘Mano šeimininkas neskuba grįžti’, ir imtų mušti tarnus bei tarnaites, valgyti, gerti ir girtuokliauti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake womekpɔ eƒe ŋutilã kukua o. Wotrɔ gbɔ va gblɔ na mí be yewokpɔ ŋutega eye yewokpɔ mawudɔlawo le ŋutega la me, ame siwo gblɔ na yewo be, ele agbe. \t ir nerado Jo kūno. Jos sugrįžo ir papasakojo regėjusios angelus, kurie sakę Jį esant gyvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena míenya ame si gblɔ be, “Hlɔ̃biabia la tɔnyee, maɖo eteƒe nɛ,” egagblɔ hã be, “Aƒetɔ la adrɔ̃ ʋɔnu eƒe dukɔ la.” \t Juk pažįstame Tą, kuris pasakė: “Mano kerštas, Aš atsilyginsiu,­ sako Viešpats”. Ir vėl: “Viešpats teis savo tautą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame bubuwo hã gblɔ be, “Ame sia ƒe nuƒo kple nuwɔnawo medze abe ame si gbɔgbɔ vɔ̃ le fu ɖem na la ene o. Đe gbɔgbɔ vɔ̃ ate ŋu aʋu ŋku na ame siwo ƒe ŋku gbã?” \t Kiti tvirtino: “Tai ne demono apsėstojo kalbos. Argi gali demonas atverti neregiui akis?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena medze sii be naneke mate ŋu ama mí ɖa tso Kristo ƒe lɔlɔ̃ la gbɔ o. Ku mate ŋui o, agbe hã mate ŋui o. Mawudɔlawo mawɔe o, eye tsĩeƒe ŋutɔ ƒe ŋusẽ katã gɔ̃ hã mate ŋu aɖe mí ɖa tso Mawu ƒe lɔlɔ̃ la gbɔ o. Míaƒe egbe ƒe vɔvɔ̃wo kple míaƒe etsɔ ƒe dzimaɖeɖiwo \t Ir aš įsitikinęs, kad nei mirtis, nei gyvenimas, nei angelai, nei kunigaikštystės, nei galybės, nei dabartis, nei ateitis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye míadzudzɔ akpedada na Mawu ɖe esia ta o, elabena esi míegblɔ nyanyui la na mi la, miebu nya la abe nya siwo míawo ŋutɔ míesusu la ene o, ke boŋ miexɔe abe Nya si tso Mawu ŋutɔ gbɔ la ene, eye le nyateƒe me eya ŋutɔ gbɔe wòtso, eya ta esi miexɔe se la etrɔ miaƒe agbenɔnɔ. \t Todėl ir mes be paliovos dėkojame Dievui, kad, priėmę Dievo žodį, kurį girdėjote iš mūsų, priėmėte jį ne kaip žmonių žodį, bet, kas jis iš tikro yra,­kaip Dievo žodį, kuris ir veikia jumyse, tikinčiuosiuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "togbɔ be menye eya ŋutɔe le mawutsi dem ta na amewo o, ke boŋ eƒe nusrɔ̃lawoe. \t (nors pats Jėzus nekrikštydavo, tik Jo mokiniai),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mietsɔ ame aɖe ƒe nu vɔ̃wo kee la, ekema ekpɔ tsɔtsɔke vavã eye ne miegbe mietsɔe ke ame aɖe o la, ekema eƒe nu vɔ̃wo atsi eŋu.” \t Kam atleisite nuodėmes, tiems jos bus atleistos, o kam sulaikysite,­sulaikytos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mieɖo ŋku nu si Hosea ƒe nyagblɔɖi gblɔ la dzia? Afi mae Mawu gblɔ le bena yeadi vi bubu siwo metso Yuda ƒomea me o la na ye ɖokui eye yealɔ̃ wo togbɔ be ame aɖeke melɔ̃ wo kpɔ o hã. \t Jis kalba per Ozėją: “Ne savo tautą pavadinsiu savąja tauta ir nemylimą­mylima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nyateƒe lae nye be Kristo tsi tsitre tso ame kukuwo dome vavã eye wòzu gbãtɔ na ame akpe akpe siwo ava tsi tsitre gbe ɖeka. \t Bet dabar Kristus yra prikeltas iš numirusių­pirmasis iš užmigusiųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nya nya si gblɔm wonɔ ale wògblɔ na wo be, “Gbeɖe, menye nu si bum miele la gblɔm mele o! Nu ka ta mietea ŋu sea nu gɔme o? Đe miaƒe dzíwo ku atri nenema gbegbe be miate ŋu ase nu gɔme oa? \t Tai supratęs, Jėzus tarė: “Kam jūs tariatės neturį duonos? Argi vis dar neišmanote ir nesuprantate ir jūsų širdys vis dar užkietėjusios?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edi vevie bena ame sia ame nakpɔ ɖeɖe eye woase nyateƒe sia gɔme be: \t kuris trokšta, kad visi žmonės būtų išgelbėti ir pasiektų tiesos pažinimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖewo nɔ nu ƒom le eŋu le teƒea. Ame aɖewo gblɔ be, “Enye ame deŋgɔ wɔnuku aɖe.” Ke ame bubuwo hã gblɔ be, “Alakpatɔe wònye le amewo flum le yiyim.” \t Apie Jį taip pat ėjo kalbos miniose. Vieni sakė: “Jis geras!” Kiti neigė: “Visai ne. Jis tik klaidina žmones”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mieŋlɔ dzideƒonya si yɔ mi be viŋutsuwo la be. Nya lae nye be, “Vinyeŋutsu, mègado vlo Aƒetɔ la ƒe amehehe eye dzi megaɖe le ƒowò ne eka mo na wò o, \t Jūs pamiršote paraginimą, kuris sako jums kaip sūnums: “Mano sūnau, nepaniekink Viešpaties auklybos ir nenusimink Jo baramas:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke míawo ya míenyae be Mawu Fofo ɖeka koe li, ame si wɔ xexeame eye wòwɔ mí míenye viawo. Míenyae hã be Aƒetɔ ɖeka koe li si nye Yesu Kristo ame si wɔ nu sia nu le xexeame eye wòna agbe mí. \t tai mes turime tik vieną Dievą, Tėvą, iš kurio yra visa ir Jam esame mes, ir vieną Viešpatį, Jėzų Kristų, per kurį yra visa ir mes per Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi mienya ɣeyiɣi sia o ta la minɔ ŋudzɔ aɖabaƒoƒo ɖe sia ɖe. \t “Žiūrėkite, budėkite ir melskitės, nes nežinote, kada ateis laikas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ʋɔnudrɔ̃gbe la, Ninivetɔwo atsi tre ɖe dukɔ sia ŋuti eye woabu fɔ mi. Elabena esi Yona gblɔ mawunya na wo la wotrɔ dzime, ɖe asi le woƒe nu tovowo wɔwɔ ŋu hetrɔ ɖe Mawu gbɔ. Ke azɔ la, ame aɖe le mia dome si de ŋgɔ wu Yona boo gake miegbe be yewomaxɔ edzi ase o. \t Ninevės žmonės teismo dieną prisikels drauge su šia karta ir ją pasmerks, nes jie atgailavo, išgirdę Jonos pamokslą, o štai čia daugiau negu Jona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodii le afi ma ŋkeke etɔ̃ hafi va ke ɖe eŋu, wònɔ gbedoxɔ la me le sefiala gãwo dome nɔ biabia goglowo me dzrom kplii wo. \t Pagaliau po trijų dienų rado Jį šventykloje, sėdintį tarp mokytojų, besiklausantį jų ir juos beklausinėjantį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "womeɖi naneke le xexe sia me o. Wonɔ tsaglãla tsam le gbedzi, towo dzi, agadowo me kple agakpetowo me le anyigba dzi. \t Jie, kurių pasaulis nebuvo vertas, klajojo dykumose ir kalnuose, slapstėsi olose ir žemės plyšiuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Mose si gbɔ etɔwo gbe nu le eye wobiae be, ‘Ame kae ɖo wò fia kple ʋɔnudrɔ̃la ɖe mia dzi hã?’ la, eya kee Mawu gaɖo ɖa be wòanye woƒe ɖela kple kplɔla. \t Tą Mozę, kurio jie atsižadėjo, sakydami: ‘Kas tave paskyrė valdovu ir teisėju?’, Dievas pasiuntė kaip vadovą ir gelbėtoją ranka angelo, kuris pasirodė jam erškėčių krūme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe ɖa be Mawu nakpɔ tanye le Yerusalem tso ame siwo menye kristotɔwo o la sime. Mido gbe ɖa hã be kristotɔ siwo le afi ma la nalɔ̃ axɔ ga si metsɔ yina na wo. \t kad būčiau išgelbėtas nuo netikinčiųjų Judėjoje, kad mano paslauga Jeruzalei būtų priimtina šventiesiems,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "O, vinyewo miena nye dzi le veve sem! Megale veve sem abe funɔ si le mɔ kpɔm na vidzidzi ene eye mele mɔ kpɔm na ɣeyiɣi si Kristo ƒe gbɔgbɔ ayɔ mia me mlɔeba la. \t Mano vaikeliai, dėl jūsų aš vėl gimdymo skausmuose, kol jumyse išryškės Kristus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖewo nɔ afi ma siwo yɔa wo ɖokuiwo be “Kristotɔwo,” ke wonye alakpatɔwo. Ame siawo va be yewoafi ŋku akpɔ mí eye yewoase nu tso ablɔɖe si míena mía ɖokuiwo tso Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ me ŋuti. Ne menye ame siawo tae o la, ne aʋatsotso ƒe nya gɔ̃ hã medo ta ɖa o. Wodi be yewoatsɔ yewoƒe sewo abla mí abe ale si kluviwo nɔa kɔsɔkɔsɔwo me ene. \t Tačiau netikriems broliams, paslapčia įslinkusiems iššnipinėti mūsų laisvę, kurią turime Kristuje Jėzuje, ir norėjusiems mus pavergti,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso azɔ dzi yina la, ƒomewo me ama, akpa etɔ̃ adze yonyeme, eye akpe eve atsi tre ɖe ŋunye. Alo akpa eve adze yonyeme eye akpa etɔ̃ atsi tre ɖe ŋunye. \t Nuo dabar penki vienuose namuose bus pasidaliję: trys prieš du ir du prieš tris."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la nenye be woate ŋu atso aʋa na ɖevi le Sabat dzi ale be womada le Mose ƒe se dzi o la, nu ka ŋuti miele dziku dom ɖe ŋunye be meda gbe le ameti blibo la ŋu le Sabat dzi? \t Jei žmogus apipjaustomas sabato dieną, kad nebūtų sulaužytas Mozės Įstatymas, tai kodėl pykstate ant manęs, kad Aš visą žmogų pagydžiau per sabatą?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ ɖe eƒe nusrɔ̃lawo ŋu gblɔ na wo be, “Nyateƒe, asesẽ na kesinɔtɔwo ŋutɔ, bena woage ɖe dziƒofiaɖuƒe la me. \t Tada Jėzus tarė savo mokiniams: “Iš tiesų sakau jums: turtingas sunkiai įeis į dangaus karalystę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Miawo la, anyigba sia dzie mietso, ke nye la dziƒoe metso. Miawo la, xexe sia me tɔwoe mienye, ke nye la, nyemetso xexe sia me o. \t Jis atsakė: “Jūs esate iš pažemių, o Aš esu iš aukštybės. Jūs­iš šio pasaulio, o Aš­ne iš šio pasaulio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ go dom tso ʋua me ko la, ŋutsu aɖe si me gbɔgbɔ vɔ̃wo le ƒe geɖe la si du tso Gadara dua me va kpe Yesu. Nɔƒe aɖeke mele ame sia si abe aƒe me ene o. Agado siwo me woɖi ame kukuwo ɖo la me wòmlɔna henɔa amama. \t Kai tik Jėzus išlipo į krantą, Jį pasitiko iš miesto atbėgęs vyras, kuris jau ilgą laiką turėjo demonų. Jis nedėvėjo drabužių ir negyveno namuose, bet laikėsi kapinėse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minɔ ŋudzɔ ɖaa, eye miado gbe ɖa be ne edze Mawu ŋu la miagakpɔ nu dziŋɔ siawo dometɔ aɖeke teƒe hafi ava gbɔnye o.” \t Todėl visą laiką budėkite ir melskitės, kad būtumėt palaikyti vertais išvengti visko, kas įvyks, ir stoti prieš Žmogaus Sūnų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la dee Paulo me be, wòayi Hela nutome hafi atrɔ ayi Yerusalem. Eya ŋutɔ hã ɖoe be tso afi ma la ele be yeayi Roma hã. \t Atlikęs tuos darbus, Paulius dvasioje nusprendė keliauti per Makedoniją ir Achają į Jeruzalę. “Pabuvęs ten,­sakė jis,­turiu pamatyti ir Romą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka mawunya gblɔ tso nu sia ŋuti? “Abraham xɔ Mawu dzi se eye wobui dzɔdzɔenyenyee nɛ.” \t Bet ką sako Raštas? “Abraomas patikėjo Dievu, ir tai jam buvo įskaityta teisumu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bia wo be, “Nya ka me dzrom miele vevie alea? Edze nam ƒãa be nya siwo me dzrom miele la nye nya gã aɖe ŋutɔ si dzɔ.” Mɔzɔla eveawo nɔ tsitre eye wodzudzɔ nuƒoƒo. Blanui lé wo ŋutɔ. \t O Jis paklausė jų: “Apie ką kalbatės, eidami nuliūdę?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xexeame ƒe Ʋɔnudrɔ̃ŋkeke la ɖo edzi vɔ eye gaƒoƒoa hã su be woanya satana, si nye xexeame dziɖula la ɖa. \t Dabar teisiamas šitas pasaulis. Dabar šio pasaulio kunigaikštis bus išmestas laukan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Kwasiɖa ɖe sia ɖe gbe la ele be mia dometɔ ɖe sia ɖe natsɔ ga si wòkpɔ le kwasiɖa me la ƒe akpa aɖe adzra ɖo eye wòawɔ eŋutidɔ na nunana sia. Ga home la ku ɖe home si Aƒetɔ la kpe ɖe amea ŋu wòkpɔ la ŋu. Migalala va se ɖe esime mava afi ma hafi miadze agbagba be yewoadzɔ ga home la katã zi ɖeka o. \t Pirmąją savaitės dieną kiekvienas iš jūsų teatideda pagal tai, kiek turi, kad rinkliavos neprasidėtų man atvykus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anye ame xɔŋkɔ aɖe eye woayɔe be Mawu Dziƒoʋĩtɔ la ƒe Vi. Aƒetɔ Mawu la atsɔ tɔgbuia David ƒe fiazikpui la nɛ. \t Jis bus didis ir vadinsis Aukščiausiojo Sūnus. Viešpats Dievas duos Jam Jo tėvo Dovydo sostą;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ƒo nuwo katã ta la, milɔ̃ mia nɔewo vevie, elabena lɔlɔ̃ tsyɔa nu vɔ̃ ƒe agbɔsɔsɔ dzi. \t Visų pirma karštai mylėkite vienas kitą, nes meilė uždengia gausybę nuodėmių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dukɔwo azɔ le eƒe kekeli nu eye anyigbadzifiawo atsɔ woƒe atsyɔ̃ age ɖe emee. \t Ir išgelbėtos tautos vaikščios jo šviesoje, ir žemės karaliai atsineš į jį savo šlovę ir garbę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woxlẽ nya tso Mose ƒe Agbalẽ kple Nyagblɔɖilawo ƒe Agbalẽawo me vɔ abe ale si wowɔnɛ ɖaa ene la, ƒuƒoƒemegãwo dɔ ame ɖo ɖe Barnaba kple Paulo gbɔ gblɔ bena, “Nɔviŋutsuwo, ne nuxlɔ̃amenya aɖe le mia si na ameawo la migblɔe, mieɖe kuku.” \t Po Įstatymo ir Pranašų skaitymo sinagogos vadovai kreipėsi į juos: “Vyrai broliai, jei turite paskatinimo žodį tautiečiams, tarkite!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Salmon fofoe nye Naxeson, Naxeson fofoe nye Aminadab, Aminadab fofoe nye Admin, Admin fofoe nye Arni, Arni fofoe nye Hezrɔn, Hezrɔn fofoe nye Perez. Perez fofoe nye Yuda, \t Aminadabo, Aramo, Esromo, Faro, Judo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖe ŋutɔ nɔ Yesu yome nɔ yiyim. Ale wòtrɔ ɖe wo ŋu hegblɔ na wo be. \t Kartu su Juo ėjo didelės minios. Atsigręžęs Jis tarė žmonėms:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miawo la menye edzixɔxɔse ƒe mɔnukpɔkpɔ ko wona mi o, ke boŋ be miakpe fu ɖe eta hã. \t Nes jums duota dėl Kristaus ne tik Jį tikėti, bet ir dėl Jo kentėti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Simɔn kpɔ be wona Gbɔgbɔ Kɔkɔe amewo to Apostoloawo ƒe asidada ɖe wo dzi me la, ena ga Apostoloawo eye wògblɔ na wo be, \t Pamatęs, kad apaštalų rankų uždėjimu teikiama Šventoji Dvasia, Simonas pasiūlė jiems pinigų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amedɔdɔawo gayi edzi biae bena, “Ke ame ka tututue nènye? Gblɔe na mí ale be míanya nya si míagblɔ na ame siwo dɔ mí. Gblɔ nya aɖe na mí tso ɖokuiwò ŋu.” \t Tada jie tęsė: “Tai kas gi tu, kad mes galėtume duoti atsakymą tiems, kurie mus siuntė? Ką sakai apie save?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo kple Sila trɔ yi Lidia ƒe aƒe me, eye xɔsetɔwo va ƒo ƒu ɖe wo ŋu eye wogagblɔ nyanyui la na wo hafi dzo le dua me. \t Išėję iš kalėjimo, Paulius ir Silas užsuko pas Lidiją, pasimatė su broliais, padrąsino juos ir iškeliavo toliau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi nu sia nu va eme pɛpɛpɛ abe ale si woŋlɔe da ɖi le eƒe ku ŋu ene la, woɖe eƒe kukua le atitsoga ŋu heɖii ɖe yɔdo me. \t Išpildę visa, kas buvo apie Jį parašyta, nuėmė Jį nuo medžio ir paguldė į kapą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia kaka ɖe teƒe geɖewo xoxo eye ame geɖewo ŋutɔ ƒo zi ɖe eŋu be yewoase eƒe mawunya eye wòada gbe hã le yewo ŋu. \t Tačiau garsas apie Jį sklido vis plačiau, ir didelės minios rinkdavosi Jo pasiklausyti bei pagyti nuo savo ligų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alo mienya be gbe aɖe gbe la, mí kristotɔwoe adrɔ̃ ʋɔnu mawudɔla siwo le dziƒo gɔ̃ hã, eye miaxe fe na wo dome ɖe sia ɖe abe ale si dze ene oa? Eya ta nɔviwo, ele be miawo ŋutɔ miate ŋu adzra mia nɔewo dome ɖo bɔbɔe le anyigba sia dzi. \t Ar nežinote, kad mes teisime angelus, tad juo labiau­kasdieninius dalykus?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Israel dukɔ sia ƒe Mawu, tia míaƒe dukɔ sia eye wòde bubu eŋu. Eɖee tso kluvinyenye me le Egipte nyigba dzi bubutɔe. \t Šios Izraelio tautos Dievas išsirinko mūsų tėvus, išaukštino juos, gyvenančius kaip ateivius Egipto šalyje, ir iškelta ranka išvedė juos iš Egipto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nukutɔe la, Simɔn, afakala la, ŋutɔ hã xɔ mawunya dzi se ale wode mawutsi ta nɛ. Le esia megbe la enɔ Filipo ŋu kplikplikpli yia afi sia afi si wòyina la, eye nukunu siwo katã Filipo wɔ la na be eƒe nu ku ŋutɔ. \t Ir pats Simonas įtikėjo ir pasikrikštijęs nesitraukė nuo Pilypo. Jis buvo apstulbintas, matydamas daromus ženklus ir stebuklus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒo nu na wo faa le nya siawo ŋu, meɣla naneke ɖe wo o. Eya ta Petro yɔe ɖe kpɔe heka ŋkume nɛ be, “Mele be nãnɔ nya sia ƒomevi gblɔm o.” \t Jis tai kalbėjo visiškai atvirai. Tada Petras, pasivadinęs Jį į šalį, ėmė Jį drausti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la apostoloawo kple hamemegãwo katã va lɔ̃ ɖe edzi be yewoaɖe ame aɖewo woakplɔ Paulo kple Barnaba ɖo ayi Antioxia be woaɖagblɔ nu si dzi woɖo kpee la na hame si le afi ma. Wotia hamemegã eve be woayi. Woawoe nye Yuda si wogayɔna be Barsaba kple Sila. \t Tada apaštalai ir vyresnieji kartu su visa bažnyčia nutarė pasiųsti į Antiochiją iš savųjų išrinktus vyrus kartu su Pauliumi ir Barnabu: Judą, vadinamą Barsabu, ir Silą, kurie buvo vadovaujantys tarp brolių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yakobo kple Yohanes, Zebedeo vi siwo Yesu na ŋkɔe be “Dziɖegbe ƒe viwo,” \t Zebediejaus sūnų Jokūbą ir Jokūbo brolį Joną (juos pavadinęs Boanerges, tai yra “griaustinio vaikai”);"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Ŋutsua ƒe nu wɔ nublanui na fia la ale gbegbe be wòɖe asi le eŋu eye wòtsɔ fe si wònyi la hã kee. \t Pasigailėjęs to tarno, valdovas paleido jį ir dovanojo skolą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ Kɔkɔe hã ɖi ɖase tso esia ŋuti; gbã la egblɔ bena, \t Tai mums liudija ir Šventoji Dvasia. Ji yra pasakiusi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo wɔ ɖe Yesu ƒe gbe dzi pɛpɛpɛ eye wodzra ɖo na ŋkekea ɖuɖu le afi ma. \t Mokiniai padarė, kaip Jėzus nurodė, ir paruošė Paschą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be ame siwo me gbɔgbɔ vɔ̃wo le la kpɔ Yesu la, wodzea anyi ɖe eƒe ŋkume hedoa ɣli be, “Wòe nye Mawu Vi la.”\" \t Taip pat netyrosios dvasios, vos tik Jį pamačiusios, parpuldavo priešais Jį ir šaukdavo: “Tu esi Dievo Sūnus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Trɔ̃subɔla mawo tɔ me anyo sãa wu mi Yudatɔwo tɔ, evɔ mi Yudatɔwo mienya nu geɖewo tso Mawu ŋu eye eƒe ŋugbedodowo hã le mia si ke miewɔa eƒe sewo dzi o. \t Ar nuo gimimo neapipjaustytas kūne, bet vykdantis įstatymą nepasmerks tavęs, kuris laužai įstatymą, turėdamas jo raidę ir apipjaustymą?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖewo agblɔ nam le ŋkeke ma dzi be, ‘Aƒetɔ, Aƒetɔ, ɖe menye wò ŋkɔ mee míegblɔ nya ɖi le, míenya gbɔgbɔ ʋɔ̃wo do goe le, eye míewɔ nukunu geɖewo le oa?’ \t Daugelis man sakys aną dieną: ‘Viešpatie, Viešpatie, argi mes nepranašavome Tavo vardu, argi neišvarinėjome demonų Tavo vardu, argi nedarėme daugybės stebuklų Tavo vardu?!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye Mawu ƒe amenuveve tae la, ekema menye woƒe nyonyo tae o. Elabena ne ele nenema la, ekema nu si wona faa la meganye nunana o, ke boŋ enye nu si ame ŋutɔ wɔ dɔ hekpɔ. \t Ir jei malone, tai ne dėl darbų, nes tada malonė nebūtų malonė. Bet jeigu darbais, tai jau nebus malonė; kitaip darbas nebūtų darbas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Ŋutsu nublanuitɔ sia ƒe xɔlɔ̃ aɖe kpɔ nu si dzɔ eye wòyi ɖaka nya la ta na fia la. \t Matydami, kas nutiko, kiti tarnai labai nuliūdo. Jie nuėjo ir papasakojo valdovui, kas įvyko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo ɖo eŋu nɛ be, “Mose da asi ɖe srɔ̃gbegbe dzi eye nu si ko wòle be ame si di be yeagbe srɔ̃a nawɔe nye be wòaŋlɔ agbalẽ na nyɔnua be yegbee.” \t Jie tarė: “Mozė leido parašyti skyrybų raštą ir atleisti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nufiala siawo mele dɔ wɔm na míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo o, ke boŋ woawo ŋutɔ ƒe viɖe ko dim wole. Woƒoa nu nyuie eye woblea susu wodzoe tɔwo enuenu. \t Tokie žmonės netarnauja mūsų Viešpačiui Jėzui Kristui, bet savo pilvui. Saldžiomis ir pataikūniškomis kalbomis jie apgaudinėja paprastųjų širdis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "woatsɔwò ɖe woƒe asiwo me ale be matsɔ wò afɔ axlã ɖe kpe aɖeke o.’” \t ir jie nešios Tave ant rankų, kad neužsigautum kojos į akmenį’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Miɖo to afii eye mialé nya si gblɔ ge mele na mi la ɖe ta me. Wole nye Mesia la de ge asi.”\" \t “Gerai įsidėmėkite šituos žodžius: Žmogaus Sūnus bus atiduotas į žmonių rankas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esime amewo le gbɔgblɔm be, “Ŋutifafa kple dedienɔnɔ” li la, gbegblẽ ava ƒo ɖe wo dzi kpoyi abe ale si fu ɖua funɔe eye mate ŋu asi le enu o ene. \t Kai žmonės kalbės: “Ramybė ir saugumas”, tada juos ir ištiks netikėtas žlugimas, tarytum gimdymo skausmai nėščią moterį, ir jie niekur nepaspruks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ƒe nɔƒe nye ameɖibɔ me eye ame aɖeke magate ŋu ablae o alo ade gakɔsɔkɔsɔ gɔ̃ hãe o. \t Jis gyveno kapų rūsiuose, ir niekas negalėjo nė grandinėmis jo surakinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka adzɔ nenye be Mawu ame si lɔ̃, ɖe eƒe dɔmedzoe kple ŋusẽ fia la, gbɔ dzi ɖi na ame siwo dze na eƒe dɔmedzoe ƒe tohehe? \t O jeigu Dievas, norėdamas parodyti savo rūstybę ir apreikšti savo jėgą, didžiu kantrumu pakentė pražūčiai nužiestus rūstybės indus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be ame aɖe tsɔ nya ɖe ŋuwò eye nèkpɔe le mɔdzi wòyina ʋɔnu kple wò nya la, tɔe eye nãlé avu le mi kplii dome. Ne menye nenema o la, ʋɔnudrɔ̃la ade wò mɔ. \t Kai eini su kaltintoju pas valdininką, pasistenk dar kelyje su juo susitarti, kad jis tavęs nenusitemptų pas teisėją, teisėjas neatiduotų teismo vykdytojui, o teismo vykdytojas neįmestų tavęs į kalėjimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame bubuwo hã nɔ gbɔgblɔm be ame sia mate ŋu anye Kristo la o, elabena míenya afi si wodzii le, evɔ nenye be Kristo ŋutɔ ava la, ɖeko wòado ko kpoyi, ame aɖeke manya afi si wòtso o.” \t Tačiau mes žinome, iš kur šis yra. O kai ateis Kristus, niekas nežinos, iš kur Jis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale woɖo ŋkeke bubu na takpekpe eye esi ŋkekea ɖo la, ame geɖewo va ƒo ƒu ɖe Paulo ƒeme. Paulo ɖe mawunya me na wo tsitotsito, le mawufiaɖuƒe la kple Yesu Kristo ŋu. Wonɔ takpekpea me tso ŋdi va se ɖe fiẽ ke. \t Paskyrę jam dieną, jie gausiai susirinko pas jį svečių kambaryje. Nuo ryto iki vakaro jis aiškino jiems ir liudijo apie Dievo karalystę, įrodinėdamas jiems Jėzų iš Mozės Įstatymo ir Pranašų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ gblɔ na Petro bena, “Tsɔ wò yi la de aku me. Đe mele be mano kplu si Fofo la tsɔ nam la oa?” \t Jėzus pasakė Petrui: “Kišk kalaviją į makštį! Nejaugi Aš negersiu tos taurės, kurią Tėvas man davė?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele be nu siwo woŋlɔ ɖe Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la me gbe aɖe gbe ke la nafia dzigbɔɖi mí eye wòade dzi ƒo na mí ale be míanɔ mɔ kpɔm na ɣeyiɣi si Mawu aɖu nu vɔ̃ kple ku dzi. \t O visa, kas anksčiau parašyta, mums pamokyti parašyta, kad ištverme ir Raštų paguoda turėtume viltį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ame kawoe Mawu ka atam na be womage ɖe yeƒe dzudzɔ la me gbeɖe o ne menye ame siwo sẽ to lae oa? \t O kam prisiekė, jog neįeis į Jo poilsį, jei ne tiems, kurie nepakluso?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena, “Ame si lɔ̃ agbe eye wòdi be yeakpɔ ŋkeke nyuiwo la, nelé eƒe aɖe be magblɔ nya vɔ̃ aɖeke o, kple eƒe nu, be magblɔ beble nya aɖeke o. \t “Kas trokšta mylėti gyvenimą ir matyti gerų dienų, tepažaboja liežuvį nuo pikto ir lūpas nuo klastingų kalbų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la abe ale si nyagblɔɖilawo gblɔe do ŋgɔ eye abe ale si Mawu mavɔtɔ la de se ene la, wole gbeƒã ɖem na dukɔwo katã be woaxɔe ase eye woaɖo to eya amea. \t bet dabar atskleistą ir pranašų raštais amžinojo Dievo įsakymu paskelbtą visoms tautoms, kad jos paklustų tikėjimui,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo yi eƒe nuƒoa dzi be, “Menɔ gbedzi ƒe geɖe eye metrɔ va Yerusalem, hetsɔ ga ɖe asi be mava kpe ɖe Yudatɔwo ŋu eye masa vɔ na Mawu hã. \t Aš po daugelio metų atkeliavau savo tautai atiduoti gailestingumo dovanų ir aukų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meɖe kuku na Apolo be eya kple ame bubuwo nava kpɔ mi ɖa, ke ebu be menye Mawu ƒe ɖoɖo wònye na ye be yeayi fifia o. Ava mia gbɔ emegbe ne mɔnu aɖe ʋu nɛ: \t O dėl brolio Apolo, tai aš didžiai troškau, kad jis su broliais keliautų pas jus, bet jis niekaip nenori šiuo metu. Bet atvyks, radęs tinkamą laiką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu va ɖo Kapernaum la, Roma srafowo ƒe amegã aɖe va egbɔ va ɖe kuku nɛ vevie be wòakpe ɖe ye ŋu. \t Jėzui sugrįžus į Kafarnaumą, prie Jo priėjo šimtininkas, maldaudamas:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tae gbãtɔ azu mlɔetɔ eye mlɔetɔ azu gbãtɔ.” \t Taip paskutinieji bus pirmi, o pirmieji­paskutiniai; nes daug yra pašauktų, bet maža išrinktų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mawudɔla triakɔ aɖe tsɔ kpe aɖe si ƒe lolome anɔ abe wɔtute ene la, ƒu gbe ɖe atsiaƒu me eye wògblɔ be, “Aleae woatsɔ dziku kple ŋusẽ aƒu Babilonia, du gã la, anyii eye magafɔ gbeɖe o. \t Tuomet vienas galingas angelas iškėlė akmenį, tarsi didelį girnakmenį, ir sviedė jį į jūrą, sakydamas: “Tokiu smarkumu bus nublokštas didysis Babelės miestas, ir jo nebebus galima rasti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla adre siwo wotsɔ kpẽ adreawo na la, nɔ klalo na wo kuku. \t Septyni angelai, turintys septynis trimitus, pasiruošė trimituoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yudatɔ siwo va be yewoafa akɔ na Maria la kpɔe wòtso kpla do go yina la, wobu be Lazaro ƒe yɔdo toe woyina be yeaɖafa avi eya ta wokplɔe ɖo. \t Kai žydai, buvę su ja namuose ir ją guodę, pamatė ją skubiai keliantis ir išeinant, nusekė paskui, sakydami: “Ji eina prie kapo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ama atsa la ɖa tso blia gbɔ, atɔ dzo atsa la kple dzomavɔ la eye wòadzra blia ɖo ɖe eƒe avawo me.”\" \t Jo rankoje vėtyklė: Jis kruopščiai išvalys savo kluoną ir surinks kviečius į klėtį, o pelus sudegins neužgesinama ugnimi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ≈ema≈i me la fia Herodes l∞ hamevi a∂ewo he∂oe be yeawå fu wo le xåse la ta. \t Dvasia man pasakė nė kiek nedvejojant keliauti su jais. Su manimi ėjo ir šitie šeši broliai, ir mes kartu atvykome į vieno vyro namus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ne amewo no tsi sia ƒe ɖe la, tsikɔ gawua wo. \t Jėzus atsakė: “Kiekvienas, kas geria šitą vandenį, ir vėl trokš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu tsa le Galilea nutome la katã me nɔ nu fiam le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒewo eye afi sia afi si wòyi ko la eɖea gbeƒã dziƒofiaɖuƒe ƒe nyanyui la. Hekpe ɖe esia ŋu la, eyɔ dɔ, dɔ ƒomevi vovovo lélawo. \t Jėzus vaikščiojo po visą Galilėją, mokydamas sinagogose, pamokslaudamas karalystės Evangeliją ir gydydamas visas žmonių ligas bei negalias."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔ siwo nɔ afi ma la se be Yesu va ɖo teƒea ale woyi be yewoahe nukɛ kplii. Wova gblɔ nɛ be, “Đe dzesi aɖe tso dziƒo fia mí míakpɔ, ekema míaxɔ dziwò se.” \t Čia priėjo fariziejų ir pradėjo su Juo ginčytis. Mėgindami Jį, jie reikalavo ženklo iš dangaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ kpe ɖe eŋu be, “Midze aƒe ɖeka ko me le kɔƒe ɖe sia ɖe me, miganɔ tsatsam tso aƒeme yi aƒeme o. \t Ir sakė jiems: “Į kuriuos namus užeisite, ten ir pasilikite, kol išvyksite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migatsɔ ga aɖeke ɖe asi o, migatsɔ kotoku loo alo afɔkpa dodo bubu o. Migagblẽ ɣeyiɣi le mɔ dzi anɔ gbe dom na amewo o!” \t Nesineškite nei piniginės, nei krepšio, nei sandalų ir nieko kelyje nesveikinkite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame sia ame si le gbɔnye le afi sia hekpe ɖe asrafo siwo katã le asaɖame ŋuti la nya kɔtee be susu si ta mele game ɖo koe nye be menye kristotɔ. \t Mat mano kalinimas dėl Kristaus išgarsėjo visame pretorijuje ir tarp visų kitų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake agblea dzi nɔlawo ƒo amedɔdɔa, eye wotrɔe ɖo ɖa asi ƒuƒlu. \t Tie pačiupo jį, sumušė ir paleido tuščiomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele mɔ kpɔm be maɖoe ɖe mi kpuie; ne mese nu si adzɔ ɖe dzinye le afi sia ko. \t Taigi, kai tik paaiškės mano byla, viliuosi tučtuojau jį pasiųsti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ale ke wɔ míese wole anyigba siwo dzi wodzi mía dometɔ ɖe sia ɖe ɖo la ƒe gbe gblɔm mahã? \t Tai kaipgi mes kiekvienas juos girdime savo gimtąja kalba?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena eda gbe le dɔnɔ geɖewo ŋu gbe ma gbe ale gbegbe be, bubuwo ƒo zi ɖe eŋu fũ henɔ didim be yewoaka asi eŋu ko. \t Mat Jis buvo daugelį išgydęs, ir visi, kuriuos kankino ligos, veržėsi prie Jo, norėdami Jį paliesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia wɔ nuku na gɔvina la ŋutɔ. Ekpɔe dze sii be ŋusẽ aɖe le mawunya me eya ta wòzu xɔsetɔ. \t Tai pamatęs, prokonsulas įtikėjo, apstulbintas Viešpaties mokslo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "tsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ke mí le esi mietsɔ ame siwo da vo ɖe mía ŋuti la tɔwo kewo ta, eye megana be míage ɖe tetekpɔ me o.” \t ir atleisk mums mūsų kaltes, nes ir mes atleidžiame kiekvienam, kuris mums kaltas. Ir nevesk mūsų į pagundymą, bet gelbėk mus nuo pikto’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro gblɔ nɛ be, “Míawo la míegble míaƒe aƒewo kple nu sia nu ɖi dze yowòme.” \t Tada Petras tarė: “Štai mes viską palikome ir nusekėme paskui Tave”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "hegblɔ nu siwo ava dzɔ ɖe edzi nenye be woɖo Yerusalem la na wo. Egblɔ na wo be, “Woadem asi na Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo kple sefialawo eye woatso kufia nam. \t “Štai einame į Jeruzalę, ir Žmogaus Sūnus bus išduotas aukštiesiems kunigams bei Rašto žinovams. Jie nuteis Jį mirti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele na wò be nãfia nu si nye nufiafia si de blibo. \t Kalbėk, kas sutinka su sveiku mokymu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu tovo wɔwɔwo katã ƒe dzɔtsoƒee nye galɔlɔ̃, ame siwo tsi dzi ɖe gakpɔkpɔ ŋu la, trana tso xɔse la gbɔ eye wotsɔa veve geɖe ŋɔa wo ɖokuiwoe flofloflo. \t Visų blogybių šaknis yra meilė pinigams. Kai kurie, jų geisdami, nuklydo nuo tikėjimo ir patys save drasko aibe skausmų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Farisitɔwo se nukunu si Yesu wɔ la wogblɔ le wo ɖokuiwo me be, “Ame sia tea ŋu nyaa gbɔgbɔ vɔ̃ le amewo me to Belzebub si nye gbɔgbɔ vɔ̃wo ƒe fia la ƒe ŋusẽ me.” \t Tai išgirdę, fariziejai sakė: “Jis išvaro demonus ne kitaip, kaip tik demonų valdovo Belzebulo jėga”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nenye be alẽ alafa ɖeka le asiwò eye ɖeka tra mɔ yi gbeme hebu ɖe magblẽ blaasieke-vɔ-asieke mamlɛa ɖe gbea dzi aɖadi ɖeka ma va se ɖe esime nèke ɖe eŋu oa? \t “Kas iš jūsų, turėdamas šimtą avių ir vienai nuklydus, nepalieka dykumoje devyniasdešimt devynių ir neieško pražuvusios, kol suranda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nu si le fu ɖem na mi enye be mienya mawunya, alo Mawu ƒe ŋusẽ o. \t Jėzus jiems atsakė: “Argi ne todėl klystate, kad nepažįstate nei Raštų, nei Dievo jėgos?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒo nu tso eƒe dɔlawo ŋuti be, “Ewɔ eƒe dɔlawo abe yaƒoƒowo ene eye eƒe subɔlawo abe dzoƒeaɖewo ene.” \t O apie angelus sako: “Jis daro savo angelus vėjais ir savo tarnus­ugnies liepsnomis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woatsɔm ade asi na Roma dziɖuɖua eye amewo aɖu fewu le ŋunye. Woaklãm ɖe atitsoga ŋu maku, gake le ŋkeke etɔ̃a gbe la mafɔ.” \t atiduos pagonims tyčiotis, nuplakti ir nukryžiuoti, ir trečią dieną Jis prisikels”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ƒukpo sia ƒe gɔvina ŋkɔe nye Publio, ame sia ƒe anyigba kple aƒe te ɖe ƒuta, afi si míeva ɖi go ɖo. Publio xɔ mí ɖe eya ŋutɔ ƒe aƒe me, hekpɔ mía dzi nyuie ŋkeke etɔ̃ sɔŋ. \t Netoli tos vietos buvo vyriausiojo salos valdininko, vardu Publijus, valdos. Jis mus priėmė ir tris dienas bičiuliškai globojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia do ŋusẽ Paulo ale wònɔ Korinto ƒe ɖeka kple afã sɔŋ henɔ Mawu ƒe nyateƒenya la gblɔm. \t Ir jis ten pasiliko metus ir šešis mėnesius, mokydamas juos Dievo žodžio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyae nye akaɖi si aklẽ na dukɔwo eye wòanye ŋutikɔkɔe na Israel wò dukɔ hã!” \t šviesą pagonims apšviesti ir Tavo Izraelio tautos šlovę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nu siwo nèbe wole dzɔdzɔ ge ɖe gbedoxɔa dzi ɖe ɣekaɣie woadzɔ? Míakpɔ dzesi aɖe do ŋgɔ si ana míanya be nu siawo le dzɔdzɔ gea?” \t “Pasakyk mums, kada tai įvyks ir koks bus ženklas, kai visa tai pradės pildytis?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke menye le dɔwɔwɔ aɖeke nu o, ke boŋ tso ame si yɔa ame gbɔ la wogblɔ na Rebeka be, “Tsitsitɔ la azu subɔla na ɖevitɔ la.” \t buvo pasakyta: “Vyresnysis tarnaus jaunesniajam”,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si ganoa notsi esi wònye ɖevi ko ta la, mate ŋu ase nufiafia tso dzɔdzɔenyenye ŋuti gɔme o. \t Juk kiekvienas, maitinamas pienu, dar nepatyręs teisumo žodyje, nes tebėra kūdikis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ŋutsu aɖe si ŋkɔe nye Yairo si nye Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe dzikpɔlawo dometɔ ɖeka la va Yesu gbɔ dze klo ɖe eƒe afɔnu heɖe kuku nɛ vevie be nekplɔ ye ɖo yi aƒe me \t Ir štai atėjo vyras, vardu Jayras, sinagogos vyresnysis. Jis puolė Jėzui po kojų, maldaudamas ateiti į jo namus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wokpea ta ɖe gbedoxɔ la me gbe sia gbe hesubɔa Mawu. Wogamaa wo ɖokuiwo ɖe ha suesuewo me hã eye wodoa go le wo nɔewo ƒe aƒewo me heɖua Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔe la. Woɖua nu ɖekae hã dzidzɔtɔe, \t Jie kasdien vieningai rinkdavosi šventykloje, o savo namuose tai vienur, tai kitur laužydavo duoną, vaišindavosi su džiugia ir tauria širdimi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si ame si tso aƒe nyui aɖe xɔa kafukafu wu aƒe si wòtso ene la, nenema kee Yesu hã dze na bubu wu Mose. \t Juk Jis yra pripažintas vertu didesnės šlovės už Mozę, kaip didesnės pagarbos vertas statytojas už namą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo mese eƒe nya siwo wògblɔ la ɖeka pɛ hã gɔme o, elabena edze abe ele nu ƒom na wo le lododo me ene. \t Tačiau jie nieko nesuprato; tų žodžių prasmė jiems liko paslėpta, ir jie nesuvokė, kas buvo sakoma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsua ɖo eŋu na wo be, “Yesu ɖanye ame vɔ̃ɖi o, eɖanye ame nyui o, nyemenya o. Nu ɖeka si ko menyae nye be, tsã la, menye ŋkuagbãtɔ, ke azɔ la, mele nu kpɔm!” \t Jis atsiliepė: “Ar Jis nusidėjėlis, aš nežinau. Viena žinau: buvau aklas, o dabar regiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ etrɔ va nusrɔ̃lawo gbɔ eye wògblɔ na wo be, “Miate ŋu adɔ alɔ̃ azɔ faa eye miadzudzɔ mia ɖokuiwo. Gake nɔviwo, ɣeyiɣi la de be woadem asi na nu vɔ̃ wɔlawo. \t Paskui grįžo pas mokinius ir tarė: “Jūs vis dar miegate ir ilsitės... Štai atėjo valanda, ir Žmogaus Sūnus išduodamas į nusidėjėlių rankas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ne Tito hã ɖo ŋku ale si mieɖo toe le nu si wòfia mi me, ale si mieɖe lɔlɔ̃ fiae kple ale si miexɔe kple dzi blibo dzi la, enana be eya hã ƒe lɔlɔ̃ na mi gadzina ɖe edzi. \t Ir jo širdis dar labiau prisirišusi prie jūsų, nes jis prisimena jūsų paklusnumą ir kaip priėmėte jį su baime ir drebėdami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖe agblɔ be ɖe nyemelɔ̃ mi kristotɔwo o eya ta megblɔ esia ɖo gake mele eme nenema o elabena Mawu ŋutɔ gɔ̃ hã nya be melɔ̃ mi vevie. \t Kodėl? Ar todėl, kad jūsų nemyliu? Dievas žino!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la kplɔ Yesu yi gbedzii bena Abosam natee akpɔ. \t Tuomet Jėzus buvo Dvasios nuvestas į dykumą, kad būtų velnio gundomas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu wu lo siawo dodo nu la, edzo le afi ma, \t Baigęs sakyti tuos palyginimus, Jėzus iškeliavo iš ten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele ɖoɖo nu be nye dzi nanɔ ɖe mia ŋu abe ale si wòle ene, elabena miekpɔ gome le Mawu ƒe yayra me esi menɔ gaxɔ me kple esi medo eye menɔ nyateƒe la ta ʋlim henɔ gbeƒã ɖem Kristo na amewo. \t Šitaip manyti apie jus visus teisinga, nes turiu savo širdyje jus, kurie, tiek man esant surakintam, tiek ginant ir įtvirtinant Evangeliją, visi tebesate mano malonės dalininkai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eya ta míadi be wò hã nãkplɔ wo ɖo ayi gbedoxɔa me eye nãlũ ta. Hekpe ɖe esia ŋu la, nãxe fe ɖe ame ene siawo ƒe kɔnuwɔwɔ hã ta. Ne èwɔ esia la ekema ame sia ame adze sii be nya siwo yewose le ŋuwò la mele eme nenema o. \t Pasiimk juos, apsivalyk kartu su jais ir prisiimk jų išlaidas, kad jie galėtų nusikirpti plaukus. Tada visi pamatys, jog gandai apie tave nieko verti ir tu nenukrypdamas laikaisi Įstatymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yuda ɖu aboloa vɔ ko la, satana ge ɖe eme. Yesu gblɔ nɛ be, “Đe abla nãyi aɖawɔ nu si nèɖo la.” \t Ir po šio kąsnio įėjo į jį šėtonas. Tada Jėzus jam pasakė: “Ką darai, daryk greičiau!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woge ɖe aƒe si me Maria kple ɖevia nɔ me eye woyi ɖadze klo ɖe egbɔ enumake hede ta agu nɛ. Woʋu nu le woƒe nunanawo nu, eye wotsɔ sika, kotoklobo kple lifi nɛ. \t Įžengę į namus, rado kūdikį su motina Marija ir, parpuolę ant žemės, Jį pagarbino. Jie atidarė savo brangenybių dėžes ir davė Jam dovanų: aukso, smilkalų ir miros."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ele alea la ele na Kristo be wòatsɔ eɖokui ana fukpekpe zi geɖe tso esi me ke woɖo xexea me gɔme anyi, gake azɔ la eva zi ɖeka hena ɣeyiɣiwo katã le ɣeyiɣi siawo ƒe nuwuwu be wòaɖe nu vɔ̃ ɖa to eɖokui tsɔtsɔ savɔe me. \t tuomet Kristui būtų reikėję daugelį kartų kentėti nuo pasaulio sutvėrimo. Bet dabar Jis vieną kartą pasirodė amžių pabaigoje, kad savo auka sunaikintų nuodėmę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena ame ƒe dziku mehea dzɔdzɔenyenye ƒe agbenɔnɔ si Mawu di la vanɛ o. \t Žmogaus rūstybė nedaro Dievo teisumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta migbe nu le anyigbadzinu siwo yɔ fũ kple nu vɔ̃ la gbɔ; miwu didi vɔ̃ siwo le fiefiem le mia me. Migawɔ naneke si ku ɖe ahasiwɔwɔ, makɔmakɔnyenye, fiẽŋufiẽŋu kple ŋukpenanudzroamewo ŋuti o. Migasubɔ xexe sia me ƒe nu nyuiwo ɖe Mawu teƒe o, elabena esia nye Trɔ̃subɔsubɔ. \t Todėl marinkite tuos savo narius, kurie yra žemėje: ištvirkavimą, netyrumą, aistringumą, piktą pageidimą, taip pat godumą, kuris yra stabmeldystė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mesẽ nu o, ke boŋ eʋu eme na wo faa be, “Menye nyee nye Kristo la o.” \t Jis išpažino ir neišsigynė. Jis išpažino: “Aš nesu Kristus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo gagblɔ bena, “Aƒetɔ, na abolo vavã sia mí gbe sia gbe.” \t Tada jie tarė Jam: “Viešpatie, duok visuomet mums tos duonos!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ekema egblɔna be, ‘Matrɔ agayi aƒe si me medo le la boŋ’ Ne etrɔ va la ekpɔna be aƒea me ɖi gbɔlo, wokplɔ eme nyuie eye nu sia nu le ɖoɖo nu. \t Tada ji sako: ‘Grįšiu į savo namus, iš kur išėjau’. Sugrįžusi randa juos tuščius, iššluotus ir išpuoštus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake esia mefia be sea ƒe ŋusẽ dzi ɖe kpɔtɔ le mɔ aɖeke nu o. Ŋusẽ gale eŋu eye wòle te sesĩe abe dziƒo kple anyigba ene. \t Greičiau dangus ir žemė praeis, negu iš Įstatymo iškris bent vienas brūkšnelis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Migana ame aɖeke nable mi be miatra mɔ o. \t Jėzus, jiems atsakydamas, pradėjo kalbėti: “Žiūrėkite, kad niekas jūsų nesuklaidintų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la, nye ŋutɔ meɖoe be nyemagava mia gbɔ kple nu si agahe nuxaxa vɛ na mi o. \t Taigi aš nusprendžiau, kad neatvyksiu pas jus vėl su liūdesiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖe tsi tre ɖe wo dome, si ɖi Amegbetɔvi la. Edo awu ʋlaya aɖe eye wotsɔ sikalidziblanu aɖe bla akɔta. \t o septynių žibintuvų viduryje­ panašų į Žmogaus Sūnų, apsivilkusį ilga mantija ir persijuosusį per krūtinę aukso juosta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu trɔ ɖe Farisitɔwo kple agbalẽfialawo gbɔ eye wògblɔ na wo be, “Biabia aɖe le asinye na mi. Enyo be woawɔ nyui le Sabat ŋkekea dzi loo alo woawɔ vɔ̃a? Enyo be woaxɔ ame ɖe agbe loo alo woawuia?” \t Tada Jėzus jiems pasakė: “Aš klausiu jūsų: ar per sabatą leistina gera daryti ar bloga? Gelbėti gyvybę ar pražudyti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe mieɖoe koŋ le nu gbem le Mawu ƒe sewo gbɔ eye mietu afɔ wo dzi le miawo ŋutɔ ƒe ɖoɖowo ta. \t Ir Jis pridūrė: “Puikiai jūs paverčiate niekais Dievo įsakymą, kad tik išsaugotumėte savo tradicijas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu se be ye dada kple ye nɔviwo le xexe le ye dim la, \t Jam pranešė: “Tavo motina ir broliai stovi lauke ir nori su Tavimi pasimatyti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si wɔa Mawu ƒe lɔlɔ̃nu enye nɔvinyeŋutsu, nɔvinyenyɔnu kple danye.” \t Kas vykdo Dievo valią, tas mano brolis, ir sesuo, ir motina”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke míawo ya míeɖea gbeƒã Kristo ame si woklã ɖe ati ŋuti, nu si nye nukikli na Yudatɔwo kple bometsinya na Helatɔwo, \t bet mes skelbiame Kristų nukryžiuotąjį, kuris žydams yra papiktinimas, o pagonims­kvailystė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mieɖea mɔ hã be wòawɔ nu si dze be wòawɔ na fofoa alo dadaa o. \t tada jūs nebeleidžiate jam padėti tėvui ar motinai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia wɔ dɔ ɖe apostoloawo kple Yudatɔ siwo xɔ Yesu dzi se la dzi ale gbegbe be womegahe nya aɖeke kura o ke boŋ wogblɔ be, “Nyateƒee, Mawu ŋutɔ na mɔnukpɔkpɔ tɔxɛ sia Trɔ̃subɔlawo hã be woate ŋu atrɔ va ye gbɔ eye woakpɔ agbe mavɔ.” \t Tai išgirdę, jie nusiramino ir šlovino Dievą, sakydami: “Vadinasi, Dievas ir pagonims suteikė atgailą, kad jie gyventų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mekplɔe vɛ na wò nusrɔ̃lawo gake womete ŋu da gbe le eŋu o.” \t Aš atvedžiau jį pas Tavo mokinius, bet jie nepajėgė išgydyti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đewohĩ mianɔ biabia be, ɖe metrɔ ɖoɖo si mewɔ gbã la alo ɖe mele nu wɔm abe xexeametɔ siwo menya Kristo o la ene, ame siwo ne, nya lae nye “ẽ” la, wogblɔna be “ao” hã? \t Ar taip manydamas, elgiausi lengvabūdiškai? O gal mano sumanymai buvo pagal kūną, kad mano “taip, taip” yra ir “ne, ne”?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xexe sia me tɔwo ati mia yome elabena mienye tɔnyewo. Woawɔ esia elabena womenya Mawu si dɔm ɖa la o. \t Bet visa tai jums darys dėl mano vardo, nes jie nepažįsta To, kuris mane siuntė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, nɔvi lɔlɔ̃a, na wò nu sia wɔwɔ nam kple lɔlɔ̃ nado dzidzɔ nam ekema nye dzi gbɔdzɔ la akafu Aƒetɔ la. \t Taip, broli, norėčiau pasinaudoti tavimi Viešpatyje: atgaivink mano širdį Viešpatyje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe na Asinkrito, Flego, Herme, Patroba, Herma kple nɔvi bubu siwo katã le gbɔ. \t Sveikinkite Asinkritą, Flegontą, Hermį, Patrobą, Hermą ir su jais esančius brolius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wofɔe ɖe tsitre tso ame kukuwo dome la, wofia be eyae nye Mawu Vi ŋusẽtɔ la eye Mawu ŋutɔ ƒe nɔnɔme kɔkɔe la nɔ eme. \t šventumo Dvasia per prisikėlimą iš numirusių pristatytą galingu Dievo Sūnumi,­Jėzų Kristų, mūsų Viešpatį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖewo gblɔ gɔ̃ hã be nye ŋutɔ mele gbeƒã ɖem be aʋatsotso kple Yudatɔwo ƒe sewo le vevie hena ɖeɖe. Enyo, ne meɖe gbeƒã nenema la, womagati yonyeme o, elabena gbeƒãɖeɖe sia meɖia ame aɖeke nu o. Esi wogale yonyeme tim kokoko la, fia be megale gbeƒã ɖem tso ɖeɖe to xɔse le Kristo ƒe atitsoga ɖeɖe ko me ŋu. \t Jei aš, broliai, iki šiol skelbiu apipjaustymą, tai kodėl gi esu persekiojamas? Juk tada kryžiaus papiktinimas būtų pašalintas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya siwo tututu Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gblɔ na mí la woawoe míetsɔ ɖe nya me na mi le nunana siawo ŋu, ke menye nya siwo dze mía ŋutɔwo ŋue megblɔ na mi o. Ale míeƒoa nu kple Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe ŋusẽ be míatsɔ aɖe eƒe nyawo me na mi. \t Apie tai ir kalbame ne žodžiais, kurių moko žmogiškoji išmintis, bet tais, kurių moko Šventoji Dvasia,­dvasinius dalykus gretindami su dvasiniais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wo ame eve la ƒu du, ke nusrɔ̃la kemɛ la ƒu du gbɔ Petro ŋu hetre yɔdo la gbɔ ɖoɖo. \t Bėgo abu kartu, bet tasai kitas mokinys pralenkė Petrą ir pirmas pasiekė kapą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míeblua afɔ na Mawu ƒe nya la o, ke boŋ ale si ame geɖewo nyae ene la, míetsia tsitre ɖe Mawu ƒe ŋusẽ me eye míegblɔa nyateƒenya vavãtɔ la na ame sia ame. Le Kristo me la, míeɖe vivitimenuwɔnawo kple ŋukpenanuwɔwɔwo katã ɖa eye míegbe nu le alakpadada gbɔ helé nyateƒe la ko me ɖe asi. \t Atsisakę slaptų begėdysčių, nesileidžiame į gudravimus ir nekraipome Dievo žodžio, bet, atskleisdami tiesą, prisistatome kiekvieno žmogaus sąžinei Dievo akivaizdoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye le esime Sabat la ƒe gɔmedzedze tu aƒe ta la, wotsɔe yi ɖaɖi ɖe yɔdo sia me. Elabena etsɔ ɖe kpuiƒe na wo. \t Ten jie ir paguldė Jėzų, nes buvo žydų Prisirengimo diena, o kapas arti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miele agbagba dzem be yewoadze Mawu ŋu to nu si miawɔ alo nu si mele be miawɔ o le ŋkeke tɔxɛ aɖewo dzi alo le ɣleti aɖewo me alo le azãgbe aɖewo alo le ƒe aɖewo me la dzi. \t Jūs laikotės dienų, mėnesių, laikotarpių, metų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Petro ge ɖe xɔa me la, ebia tso wo katã si be woado go ana mɔ ye. Esi wodo go la, Petro dze klo do gbe ɖa, eye wòtrɔ ɖe ame kukua gbɔ gblɔ nɛ bena, “Nɔvi Dɔkas, tsi tre!” Enumake ame kukua ʋu ŋku eye esi wòkpɔ Petro la, efɔ bɔbɔ nɔ abatia dzi. \t Petras liepė visiems išeiti. Atsiklaupęs pasimeldė ir, atsisukęs į lavoną, tarė: “Tabita, kelkis!” Ši atmerkė akis ir, išvydusi Petrą, atsisėdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ Kɔkɔe ɖee fia to esia dzi be womeklo nu le mɔ si yi Kɔkɔeƒe ƒe Kɔkɔeƒe la dzi haɖe o, zi ale si Agbadɔ gbãtɔ la gale te nu ko. \t Šitaip Šventoji Dvasia nurodo, kad kelias į Šventų švenčiausiąją dar nėra atviras, kol tebestovi pirmoji palapinė,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wowɔ esia eye wotsɔ woƒe nunanawo de Barnaba kple Saulo si be woatsɔ ayi na hanunɔlawo le Yerusalem. \t Jie taip ir padarė, per Barnabą bei Saulių nusiųsdami tai vyresniesiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gagblɔ na ameawo be, “Mawunya sia va eme le egbe ŋkeke sia dzi.” \t Ir Jis pradėjo jiems kalbėti: “Šiandien išsipildė ką tik jūsų girdėti Rašto žodžiai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wɔƒe kple gomekpɔkpɔ aɖeke mele asiwò le subɔsubɔdɔ sia me o elabena wò dzi menyo le Mawu ƒe ŋkume o. \t Šiame dalyke tu negali turėti nė mažiausios dalies, nes tavo širdis neteisi prieš Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame aɖewo va nɔ ɖoɖo wɔm be yewoade zitɔtɔ Trɔ̃subɔlawo ƒe ha, Yudatɔwo kple Yudatɔwo ƒe dumegãwo me ɖe Paulo kple Barnaba ŋu ale be ame siawo nadze Paulo kple Barnaba dzi aƒu kpe wo, awɔ nuvevi wo. \t Kai pagonys ir žydai su savo vyresnybe susiruošė juos išniekinti ir užmėtyti akmenimis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le nye nukpɔkpɔ nu la, mewɔ naneke si dze na ku o. Ke esi eya ŋutɔ bia be Kaisaro ŋutɔ nadrɔ̃ ʋɔnu ye ta la, wɔna aɖeke megale ŋunye wu be maɖoe ɖe Kaisaro gbɔ le Roma o. \t Bet aš nustačiau, kad jis nėra padaręs nieko, kas būtų baustina mirtimi. Jam šaukiantis Augusto, nusprendžiau jį ten pasiųsti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lã si nèkpɔ la, nɔ anyi tsã, gake megali fifia o, eye ado go tso ʋe globo la me ayi eƒe tsɔtsrɔ̃ la me. Anyigbadzitɔ siwo ƒe ŋkɔwo womeŋlɔ ɖe agbegbalẽa me tso xexeame ƒe gɔmedzedzea me o la ƒe mo awɔ yaa ne wokpɔ lã la elabena enɔ anyi tsã ke megali fifia o, gake agatrɔ ava. \t “Žvėris, kurį regėjai, buvo, bet jo nebėra; jis ruošiasi išlipti iš bedugnės, tačiau eina į pražūtį. Žemės gyventojai, kurių vardai nėra įrašyti gyvenimo knygoje nuo pasaulio sutvėrimo, stebėsis, žiūrėdami į žvėrį, kad jis buvo ir jo nebėra, ir jis vėl pasirodys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe nya sia tɔ dzi na Yudatɔwo ƒe Osɔfogã la ale wòƒu asi akɔta gblɔ bena, “Mise ɖa, ame sia gblɔ busunya, megahiã be ame bubu aɖeke naɖi ɖase o, mí katã míese eƒe numegbe xoxo. \t Tada vyriausiasis kunigas persiplėšė drabužius ir sušuko: “Jis piktžodžiauja! Kam dar mums liudytojai?! Štai girdėjote Jo piktžodžiavimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke agbledzikpɔlawo dze ame dɔdɔawo dzi wu ɖeka, ƒo ɖeka vevie eye woƒu kpe ètɔ̃lia. \t Bet vynininkai, nutvėrę jo tarnus, vieną primušė, kitą nužudė, o trečią užmėtė akmenimis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema ŋutsu vɔ̃ɖi sia ava do eye Aƒetɔ Yesu atsɔ eƒe ya si wògbɔna to eƒe nu me la afiãe; eye ne etrɔ va la, atsrɔ̃ ŋutsu sia ɖa le anyigba dzi. \t Tada pasirodys nedorėlis, kurį Viešpats sunaikins savo burnos kvėpimu ir sutriuškins savo atėjimo spindesiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo dza la, nu sia nu le dzadzɛ na wo, ke ame siwo me gbegblẽ le eye womexɔ se o la, naneke mele dzadzɛ le wo gbɔ o. Le nyateƒe me la, woƒe susu kple dzitsinya katã me do viviti. \t Tyriems viskas tyra, o susitepusiems ir netikintiems nieko nėra tyro, net ir jų protas bei sąžinė suteršti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe mía me nɔnɔ nye kpeɖodzi tso Mawu gbɔ be awɔ nu sia nu si ŋugbe wòdo na mí la godoo. Gbɔgbɔ la ƒe mía me nɔnɔ fia bena Mawu ƒle mí xoxo eye wòɖo kpe edzi be yeakplɔ mí ava eɖokui gbɔe. Esiae ganye susu ɖeka si tae wòle be míakafu míaƒe Mawu, Ŋutikɔkɔetɔ la. \t kuri yra mūsų paveldėjimo užstatas iki nuosavybės atpirkimo Jo šlovės gyriui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Maria Magdalatɔ la yi ɖadi nusrɔ̃lawo eye wògblɔ na wo bena, “Mekpɔ Aƒetɔ la!”\" eye wògblɔ nya siwo Yesu de asi nɛ la na wo. \t Marija Magdalietė nuėjo ir pranešė mokiniams, kad mačiusi Viešpatį ir ką Jis jai sakęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke evea gbe la, asrafowo ƒe amegã la ɖe Paulo le gaxɔ me eye wòyɔ Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe amegãwo ƒo ƒui. Azɔ ekplɔ Paulo va wo ŋkume be yease nu si tututue le tɔtɔ sia hem vɛ la gɔme.\" \t Rytojaus dieną, norėdamas tiksliau išsiaiškinti, kuo jis žydų kaltinamas, tribūnas išlaisvino jį iš grandinių, liepė sušaukti aukštuosius kunigus bei visą sinedrioną ir, atvedęs Paulių, pastatė jų akivaizdoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nu ɖeka koe le vevie, eyae nye nu si Maria tia, eya womele exɔ ge le esi o.” \t o tereikia vieno. Marija išsirinko geriausiąją dalį, kuri nebus iš jos atimta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye la, medɔ mi be miayi aɖaŋe nu le afi si mieƒã nu ɖo o, ame bubuwoe ƒã nua hafi miawo mieyi ɖaŋe wo.” \t Aš pasiunčiau jus nuimti derliaus, į kurį jūs neįdėjote darbo. Kiti pasidarbavo, o jūs įstojote į jų darbą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye xexe sia me tɔwo wonye o, abe ale si nye hã nyemenye xexe sia me tɔ o ene. \t Jie nėra iš pasaulio, kaip ir Aš ne iš pasaulio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Èlɔ̃ dzɔdzɔenyenye eye nèlé fu ŋutasesẽ eya ta Mawu, wò Mawu la, tsɔ wò ɖo teƒe kɔkɔ wu nɔviwòwo katã to esia me be etsɔ dzidzɔ ƒe ami ʋeʋĩ la si na wò.” \t Tu pamilai teisumą ir nekentei nedorybės, todėl patepė Tave Dievas, Tavo Dievas, džiaugsmo aliejumi gausiau negu Tavo bičiulius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lé be na ŋutete si Mawu na nexɔ to Gbɔgbɔ Kɔkɔe si le agbe le mewò dzi la nyuie. \t Saugok tą gera, kas tau patikėta, Šventąja Dvasia, kuri gyvena mumyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale asrafowo va ŋe ame eve siwo woklã kpe ɖe Yesu ŋu la ƒe afɔwo. \t Tad atėjo kareiviai ir sulaužė blauzdas vienam ir antram, kurie buvo su Juo nukryžiuoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bia wo be, “Nya ka tututu hem miele?” \t Jie svarstė tarpusavy, sakydami: “Tai todėl, kad nepasiėmėme duonos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ege ɖe aƒea me eye wòyi ɖadze klo ɖe Yesu ƒe afɔ nu eye wòfa aɖatsi kɔ ɖe eƒe afɔwo dzi va se ɖe esime afɔawo ƒo tsi nyuie. Eya megbe la, etsɔ eƒe taɖa tutu Yesu ƒe afɔwoe. Azɔ egbugbɔ afɔawo eye wòʋu nu le ami ʋeʋĩ la nu hesi na wo. \t ir, verkdama priėjusi iš užpakalio prie Jo kojų, ėmė laistyti jas ašaromis, šluostyti savo galvos plaukais, bučiavo Jo kojas ir tepė jas tepalu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke, do ŋusẽ ɖekakpuiwo be woanye ɖokuidziɖulawo. \t Taip pat jaunuosius ragink, kad būtų santūrūs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Afi si woƒe nya mekuna le na o, eye dzo la hã metsina le na o. \t kur ‘jų kirminas nemiršta ir ugnis negęsta’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Stefano gblɔ na ameha la be, “Mikpɔ ɖa mekpɔ dziƒo nu ʋu eye Amegbetɔvi la tsi tre ɖe Mawu ƒe nuɖusime.” \t Jis tarė: “Štai regiu atsivėrusį dangų ir Žmogaus Sūnų, stovintį Dievo dešinėje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta Mawu do eya amea ɖe dzi yi ɖase teƒe kɔkɔtɔ kekeake eye wòtsɔ ŋkɔ si ƒo ŋkɔwo katã ta la nɛ. \t Todėl Dievas Jį labai išaukštino ir suteikė Jam vardą aukščiau visų kitų vardų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nataniel bia Yesu be, “Aleke nèwɔ nya ame si ƒomevi menye?” Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Mekpɔ wò le gboti ma te xoxoxo hafi Filipo va yɔ wò gɔ̃.” \t O Natanaelis Jam sako: “Iš kur mane pažįsti?” Jėzus atsakė: “Prieš pakviečiant tave Pilypui, kai buvai po figmedžiu, Aš mačiau tave”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wòkplɔ Yesu do goe. Wodo awu dzĩ nɛ, tsɔ ŋukuku ɖɔ nɛ. Pilato gblɔ na wo bena “Miaƒe ame lae nye esi.” \t Jėzus išėjo laukan su erškėčių vainiku ir purpurine skraiste. Pilotas tarė: “Štai žmogus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wova ɖo Efeso la Paulo gblẽ Akuila kple Priskila ɖe tɔdziʋua me eye wòyi ɖe dua me be yeadzro nya me kple Yudatɔ siwo le afi ma la le woƒe ƒuƒoƒe. \t Atvykęs į Efezą, jis paliko juos, o pats nuėjęs į sinagogą, ėmė kalbėtis su žydais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, etso eye wòtrɔ yi eƒe nusrɔ̃lawo gbɔ, gake eva ke ɖe wo ŋu wonɔ alɔ̃ dɔm elabena konyifafa na be woƒe lãme gbɔdzɔ. \t Atsikėlęs po maldos, Jis atėjo pas mokinius ir rado juos iš sielvarto užmigusius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema ɖe miele tsu kum azɔa? Elabena ne agbagbadzedze be woawɔ ɖe Yudatɔwo ƒe sewo dzi mena agbe mi le gbɔgbɔ me o la, nu ka ta miebu be agbagbadzedze be yewoawɔ wo dzi awɔ mi azɔ kristotɔ nyuiwo wu? \t Nejaugi jūs tokie neprotingi, kad, pradėję Dvasia, dabar užbaigsite kūnu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ɖe meŋlɔ agbalẽa koŋ be Aƒetɔ la naɖe ale si melɔ̃na na mí la afia ke menye ɖe ŋutsu ma si xɔ fofoa srɔ̃ alo fofoa si ŋu wòda vo ɖo la koŋ ta o. \t Todėl, jeigu jums parašiau, tai ne dėl įžeidėjo ir ne dėl įžeistojo, bet kad jums paaiškėtų mūsų rūpestis jumis Dievo akivaizdoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye esi wòdo gbe ɖa heda akpe na Mawu ɖe eta vɔ la, eŋe eme eye wòtsɔe na eƒe nusrɔ̃lawo hegblɔ na wo bena, “Mixɔe ɖu, esiae nye nye ŋutilã si wotsɔ na ɖe mia ta. Miwɔ esia ne miatsɔ aɖo ŋku dzinye.” \t ir padėkojęs sulaužė ir tarė: “Imkite ir valgykite; tai yra mano kūnas, kuris už jus sulaužomas. Tai darykite mano atminimui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke gbe ɖeka la, Barnaba kplɔ Saulo va apostoloawo gbɔe. Eƒo nu na wo le ale si Saulo kpɔ Aƒetɔa le Damasko mɔ dzi, nya siwo wògblɔ nɛ kple ale si Saulo gblɔ mawunya kple ŋusẽ tɔxɛ le Yesu ƒe ŋkɔ me la ŋu na wo. \t Bet Barnabas, pasiėmęs jį, nusivedė pas apaštalus ir jiems papasakojo, kaip kelionėje Saulius regėjęs Viešpatį ir šis kalbėjęs su juo, ir kaip Damaske jis drąsiai pamokslavęs Jėzaus vardu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke agbo si le xaxɛ, mɔ la hã le bie la, kplɔa amewo yina ɖe agbe me eye ame ʋe aɖewo koe kpɔa mɔ sia.” \t O ankšti vartai ir siauras kelias veda į gyvenimą, ir tik nedaugelis jį randa”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dziƒoʋakɔwo nɔ eyome. Wonɔ sɔ ɣiwo dom eye wodo awu siwo wotɔ kple aklala biɖibiɖi, wofu tititi eye wo ŋuti kɔ. \t Paskui Jį sekė dangaus kariaunos pulkai ant baltų žirgų, apsivilkę tyros baltos drobės drabužiais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta Yesu gagblɔ na wo be, “Mele egblɔm na mi le nyateƒe me be, Nyee nye Agbo na alẽawo. \t Tuomet Jėzus kalbėjo jiems toliau: “Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: Aš­avių vartai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒe atamkaka kpe ɖe esiawo katã ŋu, ke ame bubuwo ya ɖua Osɔfo atamkakamanɔmee, \t Juo labiau, kad tai neįvyko be priesaikos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena aʋatso kristotɔwo kple aʋatso nyagblɔɖilawo ava do eye woawɔ nukunu gãwo si dzi Mawu ƒe ame tiatiawo gɔ̃ hã ate ŋu axɔ ase. \t nes atsiras netikrų kristų ir netikrų pranašų, ir jie darys didelių ženklų bei stebuklų, kad suklaidintų, jei įmanoma, net išrinktuosius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi nèva do gbe nam teti ko la, vinye la ʋã le dɔme nam le dzidzɔ ta. \t Štai vos tik tavo pasveikinimas pasiekė mano ausis, suspurdėjo iš džiaugsmo kūdikis mano įsčiose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔ̃nye lɔlɔ̃awo, nyemele se yeye aɖeke ŋlɔm na mi le agbalẽ sia me o, ke boŋ, se xoxo ma si nɔ anyi tso gɔmedzedzea me la koe. Sedede xoxo siae nye gbedeasi si miese xoxo. \t Broliai, aš jums nerašau naujo įsakymo, bet seną įsakymą, kurį turėjote nuo pradžios. Senas įsakymas yra žodis, kurį girdėjote nuo pradžios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòdo go mlɔeba la, mete ŋu ƒo nu na ame aɖeke o, ke ewɔ dzesi na wo esi fia be ekpɔ ŋutega alo ɖeɖefia aɖe le gbedoxɔ la me. \t Išėjęs jis negalėjo prakalbėti, ir jie suprato, kad jis turėjęs šventykloje regėjimą. Jis aiškinosi jiems ženklais ir pasiliko nebylys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣemaɣi me la, ame geɖewo atra ɖa le xɔse la gbɔ, woade wo nɔviwo asi eye woalé fu wo nɔewo vevie, \t Daugelis pasipiktins, vieni kitus išdavinės ir vieni kitų nekęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta tohehe si ame akpa gãtɔ da ɖe nenem me sia dzi la sɔ gbɔ nɛ. \t Tokiam žmogui pakanka daugumos paskirtos bausmės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Mele kpe ɖom edzi na mi be, ame siwo katã gblẽ woƒe aƒewo, nɔviŋutsuwo kple nɔvinyɔnuwo, fofowo kple dadawo, viwo kple anyigbawo katã ɖi le lɔlɔ̃ nam ta, eye be yewoakaka mawunya ta la, \t Jėzus tarė: “Iš tiesų sakau jums: nėra nė vieno, kuris paliktų namus ar brolius, ar seseris, ar motiną, ar tėvą, ar vaikus, ar laukus dėl manęs ir dėl Evangelijos"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta nɔvinyɔnu siawo dɔ ame ɖo ɖa Yesu gblɔ be, “Aƒetɔ, ame si nèlɔ̃ vevie la le dɔ lém.” \t Todėl seserys nusiuntė Jam žinią: “Viešpatie! Tas, kurį Tu myli, serga!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nya nu si ŋu bum wonɔ eya ta eɖo ŋu na wo be, “Nu kae nye busunya? Đe nu vɔ̃ tsɔtsɔke sẽ wu gbedada le ame ŋua? \t Jėzus, supratęs jų mintis, prabilo: “Kodėl taip svarstote savo širdyse?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne Mawu mekpɔ nublanui na atilɔ gbãtɔwo o la, makpɔ nublanui na miawo hã o. \t Jei Dievas nepagailėjo prigimtinių šakų, gali nepagailėti ir tavęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, esia doa dzidzɔ na mi ame siwo buna be yewonya nu wu ame bubuwo elabena to esia me miegakɔa mia ɖokuiwo ɖe dzi eye amewo fɔa ŋku ɖe mia dzi. \t Juk pas jus turi būti atskalų, kad išaiškėtų tie, kurie yra patikimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi dua me tɔwo se Filipo ƒe nya la, woxɔe se be Yesu boŋue nye Mesia la. Woxɔ nya siwo Filipo gblɔ tso Mawufiaɖuƒe la ŋu hã dzi se eya ta wode mawutsi ta na ŋutsuwo kple nyɔnuwo siaa. \t Bet patikėję Pilypu, kuris skelbė Dievo karalystę ir Jėzaus Kristaus vardą, ėmė krikštytis vyrai ir moterys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuteƒewɔlae nye ame si yɔ mi eya ta awɔe ade goe. \t Ištikimas yra Tas, kuris jus šaukia, Jis ir įvykdys!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke Yesu ya ɖu Osɔfo to Mawu ƒe atamkaka me, elabena Mawu gblɔ nɛ bena, “Aƒetɔ la ka atam eye matrɔ eƒe susu o, ‘Wò la, Osɔfoe nènye tegbetegbe.’” \t mat anie tapdavo kunigais be priesaikos, o šis su priesaika To, kuris Jam pasakė: “Viešpats prisiekė, ir Jis nesigailės: ‘Tu esi kunigas per amžius Melchizedeko būdu’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutilã siwo nye mía tɔ fifia la ɖea fu na mí elabena woléa dɔ eye wokuna, ke ŋutikɔkɔe ayɔ wo me ne míeva tsi tsitre. Ẽ, wonye ŋutilã siwo gbɔdzɔna eye wokuna fifia, ke ne míeva tsi tsitre la, ŋusẽ ayɔ wo me fũ. \t Sėjamas negarbingas, prikeliamas šlovingas. Sėjamas silpnas, prikeliamas galingas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nikodemo gabia Yesu bena, “Nu ka tututu gblɔm nèle? Nyemese wò nyaa gɔme o.” \t Nikodemas atsiliepė: “Kaip tai gali būti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena xɔ̃nye aɖe si le mɔ zɔm la va dzem eye naneke meli matsɔ nɛ wòaɖu o.’ \t nes draugas iš kelionės pas mane atvyko ir neturiu ko jam padėti ant stalo’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, ne miebia nane to nye ŋkɔ dzi ko la, mawɔe na mi. \t Ko tik prašysite mano vardu, Aš padarysiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖe siwo hã nɔ ameha la dome la ɖo woƒe awuwo ɖe mɔƒoa me le eŋgɔ be wòazɔ edzi eye ɖewo hã ŋe atilɔwo ɖo ɖe mɔƒoa me nɛ fũ. \t Daugelis tiesė ant kelio savo drabužius, kiti kirto ir klojo ant kelio medžių šakas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo la lododo siawo nye nyateƒe le wo ŋuti be, “Avu trɔna gayia nu si wòdzɔ la gbɔ” kple, “Ha si wole tsi na la gayia eƒe ba bublu dzi” \t Jiems nutiko, kaip sako teisinga patarlė: “Šuo sugrįžta prie savo vėmalo”, ir: “Išmaudyta kiaulė vėl voliojasi purvyne”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hã ameawo nɔ ɣli dom le wo yome sesĩe be, “Miwui! Miwui!” \t Nes žmonių minia sekė iš paskos, šaukdama: “Mirtis jam!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ, yi eve le mía si le afi sia.” Yesu gblɔ be, “Esɔ gbɔ.” \t Jie tarė: “Viešpatie, štai čia du kalavijai!” Jis atsakė: “Gana!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mele egblɔm na mi be Salomo le eƒe atsyɔ̃ɖoɖo me gɔ̃ hã mede wo dometɔ aɖeke nu le atsyɔ̃ɖoɖo me o. \t bet sakau jums: nė Saliamonas visoje savo šlovėje nebuvo taip pasipuošęs, kaip kiekviena iš jų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na wo bena, “Enyo, maɖe egɔme na mi. Nyee nye agbledela si ƒã bli ɖe nye agble me. \t Jis jiems atsakė: “Sėjantysis gerą sėklą yra Žmogaus Sūnus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo bena, “Nye la, nyemele nu siwo tso nye ŋutɔ nye susu me la fiam o, ke boŋ Mawu si ɖom ɖa la ƒe susuwo fiam mele. \t Jėzus jiems atsakė: “Mano mokslas ne iš manęs, bet iš To, kuris mane siuntė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia ta nu si ke Mawu bla la ame aɖeke nagama eme o.” \t Todėl ką Dievas sujungė, žmogus teneperskiria”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu ƒe ɣeyiɣi si wòle be wòatrɔ ayi dziƒo nɔ aƒe tum la, eɖo ta me kplikpaa ɖo ta Yerusalem, \t Artėjant metui, kai Jėzus turėjo būti paimtas aukštyn, Jis ryžtingai nukreipė savo žingsnius į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena, togbɔ be ame akpe ewo gɔ̃ hã afia nu mi tso Kristo ŋu hã la, nye koe nye mia fofo. Nyee nye ame si to nyanyui la gbɔgblɔ na mi eye to esia me la mehe mi va Kristo gbɔe. \t Nors turėtumėte tūkstančius auklėtojų Kristuje, bet neturėsite daug tėvų, nes Evangelija aš pagimdžiau jus Kristuje Jėzuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia sese na be dua me tɔ geɖewo dze agbo vevie. Wotso ɖe Stefano ŋu eye Yudatɔwo ƒe amegãwo kple agbalẽfialawo lée hekplɔe yi ɖe dumegãwo gbɔe. \t Taip jie sukurstė minią, vyresniuosius bei Rašto žinovus, užpuolę sučiupo jį ir nusivedė į sinedrioną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Onesimo maganye kluvi ɖeɖe ko azɔ o, ke boŋ azu nu si kɔ sãa wu eye woanye nɔvi lɔlɔ̃a, vevietɔ nam. Agazu ame vevi na wò ŋutɔ hã azɔ, elabena maganye subɔla ko o, ke boŋ anye nɔviwò le Kristo me hã. \t jau ne kaip vergą, o daugiau­ kaip mylimą brolį, ypatingą man, o juo labiau tau, ir pagal kūną, ir Viešpatyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simɔn ɖo eŋu nɛ be, “Amegã, egbe zã bliboa katã míeda ɖɔ ʋuu gake míeɖe naneke o gake esi nègblɔe ko la, míagatee akpɔ.” \t Simonas Jam atsakė: “Mokytojau, visą naktį vargę, mes nieko nesugavome, bet dėl Tavo žodžio užmesiu tinklą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la, Yuda hã bia Yesu be, “Nufiala, nyee le nu sia wɔ gea?” Ke Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nɔvi, wò tututue le dɔ sia wɔ ge.” \t Jo išdavėjas Judas paklausė: “Nejaugi aš, Rabi?!” Jis atsakė: “Tu pasakei”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema nu kae miedo go ɖakpɔ? Nyagblɔɖila aɖea? Ẽ, gake mele egblɔm na mi be ewu nyagblɔɖila gɔ̃ hã. \t Tai ko gi išėjote pamatyti? Ar pranašo? Taip, sakau jums, ir kur kas daugiau negu pranašo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Le ɣemaɣi me la, amewo lakpɔ Amegbetɔvi la, wòava le alilĩkpowo dzi kple ŋusẽ gã kpakple ŋutikɔkɔe. \t Tada jie pamatys Žmogaus Sūnų, ateinantį debesyse su didžia jėga ir šlove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe kɔ eɖokui ŋuti tso nu vɔ̃ mawo me la, eya ŋudɔe woawɔ abe nu si ŋu bubu le, nu si le kɔkɔe, si nye ŋudɔwɔnu na Aƒetɔ la eye wòle klalo hena dɔ nyui sia dɔ nyui wɔwɔ ene. \t Jeigu kas apsivalys nuo minėtų dalykų, bus indas, skirtas garbei, pašventintas, tinkamas Šeimininkui, pasiruošęs kiekvienam geram darbui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Israelviwo, mixɔ na mí loo! Ame siae tsi tre ɖe Yudatɔwo ŋu eye wònɔ gbɔgblɔm na amewo be womegawɔ ɖe Yudatɔwo ƒe sewo dzi o. Gawu la, edo vlo míaƒe gbedoxɔ la hã eye wòkplɔ Trɔ̃subɔlawo yi míaƒe gbedoxɔ mee be yeaɖi gbɔ̃ gbedoxɔ la.” \t ėmė šaukti: “Izraelio vyrai, padėkite! Šitas žmogus visur visus moko prieš tautą, Įstatymą ir šią vietą. Jis net atsivedė šventyklon graikus ir suteršė šią šventą vietą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đewo hã ge ɖe kpenyigba dzi afi si ke sue aɖe ko nɔ, nuku siawo tsi vlɔvlɔvlɔ, \t Kiti nukrito uolėtoj vietoj, kur buvo nedaug žemės. Jie greit sudygo, nes neturėjo gilesnio žemės sluoksnio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale be ame aɖeke mate ŋu aƒle nu alo adzra nu o negbe ɖe ko wòxɔ dzesi si nye lã wɔadã la ƒe ŋkɔ, alo xexlẽme si nye eƒe ŋkɔ. \t kad nė vienas negalėtų nei pirkti, nei parduoti, jei neturės to ženklo ar žvėries vardo, ar jo vardo skaičiaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpenyigba si dzi nuku aɖewo ge ɖo lae nye ame siwo sea mawunya la eye woxɔnɛ kple dzidzɔ. \t Panašiai ir su tais, kurie pasėti uolėtoje dirvoje. Išgirdę žodį, jie tuojau su džiaugsmu jį priima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mehiã be ame aɖeke naɖi ɖase nɛ tso amegbetɔ ŋu o, elabena eya ŋutɔ nya nu si le ame me.\" \t Jam nereikėdavo, kad kas paliudytų apie žmogų, nes Jis pats žinojo, kas yra žmoguje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake abe nuku siwo miena ɖe anyigba ma ƒomevi dzi ene la woƒe kewo medea to o, eye togbɔ be wotsina vlɔvlɔ hã la, ne yometiti va ko la woyrɔna.” \t Bet jie neturi savyje šaknų ir išsilaiko neilgai. Ištikus kokiam sunkumui ar persekiojimui dėl žodžio, jie tuoj pat pasipiktina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aleke wɔ miedze sii kpɔ bena menye nuɖuɖu ŋutie mele nu ƒom le o? Megale egblɔm na mi be, “Mikpɔ nyuie le Farisitɔwo kple Zadukitɔwo ƒe amɔʋanu ŋuti.”\" \t Tad kaip nesuprantate, jog kalbėjau jums ne apie duoną. Fariziejų ir sadukiejų raugo saugokitės!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi veviwo, migana fuwɔme ƒe dodokpɔ si me tom miele la nawɔ nuku na mi abe nane si medzɔ kpɔ o lae le mia dzi vam ene o. \t Mylimieji, nesistebėkite, kad jus degina ugnis, lyg jums būtų atsitikę kas keista, nes taip darosi jums išbandyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne anyo be nye hã mayi kplii la, ekema míate ŋu azɔ afɔ ɖeka. \t Jei pasirodytų tinkama ir man keliauti, tai jie vyks kartu su manimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒe subɔlawo wonye, menye miawo ƒe subɔlawo wonye o. Mawue wole agbe na, menye miawoe wole agbe na o. Mina Mawu nana woanya ne wo tɔ dzɔ loo alo wo tɔ medzɔ o. Mawu ate ŋu ana woawɔ nu si wòle be woawɔ. \t Kas tu toks, kad drįsti teisti kito tarną?! Ar jis stovi, ar krenta­tai savajam Viešpačiui. Bet jis stovės, nes Dievas turi galią jį išlaikyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woɖu nua vɔ la, egatsɔ wainkplu la na wo eye wògblɔ be, “Esia nye Mawu ƒe nubabla yeye si wòwɔ be yeatsɔ axɔ mi ɖe agbee la ƒe dzesi. Wotre nubabla sia nu kple ʋu si makɔ ɖi abe vɔsasa ɖe mia ta ene. \t Lygiai taip po vakarienės Jis paėmė taurę, sakydamas: “Ši taurė yra Naujoji Sandora mano kraujyje, kuris už jus išliejamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Gake Mawu gblɔ nam be madzo le dua me godoo elabena yeaɖom ɖe kekeke Trɔ̃subɔlawo gbɔ be magblɔ nya na wo.” \t Bet Jis tarė man: ‘Eik, nes Aš siųsiu tave toli, pas pagonis’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu gbãtɔ si Andrea wɔ lae nye be edi nɔvia Simɔn eye wògblɔ nɛ be, “Míekpɔ Mesia la”, si gɔmee nye Kristo la \t Jis pirmiausia susiieškojo savo brolį Simoną ir jam pranešė: “Radome Mesiją!” (išvertus tai reiškia: “Kristų”)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be miagaɖu tɔ ɖe hame si dzikpɔlawo woɖo mi la dzi o, ke boŋ mianye kpɔɖeŋu na alẽha la. \t ne kaip viešpataujantys jums patikėtiems, bet būdami pavyzdžiu kaimenei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ menyae nyuie be, mi ame siwo katã dome menɔ wɔ dɔ eye mefia nyanyui la mi la dometɔ aɖeke megale kpɔ nye ge akpɔ le agbe sia me o. \t Ir štai dabar aš žinau, kad jūs visi, su kuriais buvau skelbdamas Dievo karalystę, daugiau nebematysite mano veido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ nɔviŋutsu adre aɖewo nɔ anyi. Tsitsitɔ ɖe srɔ̃ eye wòku vimadzii. \t Ir štai buvo septyni broliai. Pirmasis vedė žmoną ir mirdamas nepaliko vaikų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya siwo katã míegblɔ na mi la ƒe taƒonyae nye esi: bena Osɔfogã vavã le mía si. Azɔ la ele dziƒo eye wònɔ anyi ɖe bubuteƒe gãtɔ kekeake, \t Bet iš to, ką sakome, svarbiausia yra štai kas: mes turime tokį vyriausiąjį Kunigą, kuris danguje atsisėdo Didybės sosto dešinėje"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu gbegblẽ wɔwɔ ɖe sia ɖe ƒomevi nye nu vɔ̃, gake nu vɔ̃ aɖewo li siwo mehea ame yina ku mee o. \t Kiekviena neteisybė yra nuodėmė, tačiau esama nuodėmės ne iki mirčiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wonya gbɔgbɔ vɔ̃wo le amewo me eye wosi ami kɔkɔe hã na dɔnɔwo heda gbe le wo ŋu. \t išvarė daug demonų, daugelį ligonių tepė aliejumi ir išgydė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Faristitɔawo ɖu fewu le asrafoawo ŋu gblɔ be, “Ke ɖe ŋutsu sia flu miawo hã xoxoa? \t Fariziejai atsakė: “Gal ir jūs jau suvedžioti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yuda, Yakobo vi kple Yuda Iskariɔt, ame si de Yesu asi emegbe. \t Jokūbo sūnų Judą ir Judą Iskarijotą, kuris tapo išdaviku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esime Yesu nɔ nya siawo gblɔm la, Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe ƒe amegã aɖe va egbɔ va dze klo ɖe eŋkume hede ta agu nɛ. Egblɔ na Yesu bena, “Vinye nyɔnuvi ku fifi laa gake mexɔe se be ãte ŋu ana wòagagbɔ agbe nenye be èva ka asi eŋu ko.” \t Jam taip bekalbant, prisiartino vienas vyresnysis, pagarbino Jį ir tarė: “Ką tik mirė mano dukrelė. Bet ateik, uždėk ant jos ranką, ir ji atgis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ele be miakpɔ Apolo kple nye Paulo ŋutɔ abe Kristo ƒe subɔlawo ko ene. Míaƒe dɔe nye be míaɖe Mawu ƒe nu ɣaɣlawo ɖe go eye to esia me la míahe yayra geɖe vɛ na amewo. \t Tegul kiekvienas laiko mus Kristaus tarnais ir Dievo paslapčių tvarkytojais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Le esia ta ŋutsu agblẽ fofoa kple dadaa ɖi eye wòalé ɖe srɔ̃nyɔnua ŋuti \t ‘Todėl vyras paliks savo tėvą ir motiną ir susijungs su savo žmona,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ameawo kplɔ ŋutsua yi ɖe Farisitɔwo gbɔe. \t Jie nusivedė buvusį neregį pas fariziejus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meɖe ame si wò Fofo la nènye la fia wo, eye manɔ esia dzi bena lɔlɔ̃ gã si nètsɔ nam la nanɔ woawo hã me, eye nye hã maxɔ nɔƒe ɖe woƒe dziwo me.” \t Aš paskelbiau jiems Tavo vardą ir dar skelbsiu, kad meilė, kuria mane pamilai, būtų juose ir Aš juose”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema ɖe mele gbɔgblɔm be Mawu ƒe se siawo nye se dzodzrowoa? Gbeɖe! Ao, nu vɔ̃ mele se la ŋu o, ke boŋ se lae ɖe nye nu vɔ̃ fiam. Ne se la megblɔ be,“Mele be dzodzro vɔ̃ɖiwo nanɔ wò dzime o” la, anye ne nyemate ŋu anya nu vɔ̃ si le nye dzime kple dzodzro vɔ̃ɖi siwo ɣla ɖe afi ma o. \t Ką tad pasakysime? Gal įstatymas yra nuodėmė? Jokiu būdu! Bet aš nebūčiau pažinęs nuodėmės, jei nebūtų įstatymo. Nebūčiau suvokęs geismo, jei įstatymas nebūtų pasakęs: “Negeisk!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ŋutɔ kple Mawu mía Fofo, ame si lɔ̃ mí eye to eƒe amenuveve me la, wòna dzideƒo mavɔ kple mɔkpɔkpɔ nyui mí la, \t O pats mūsų Viešpats Jėzus Kristus ir Dievas, mūsų Tėvas, kuris pamilo mus ir iš malonės suteikė mums amžiną paguodą ir gerą viltį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mina míaɖu nu, ano nu le Kristo me bena míatsi nyuie le kristotɔgbenɔnɔ me, eye míaɖe asi le agbe vlo siwo míenɔna tsã la ŋu, adzudzɔ fuléle kple tamesesẽwɔwɔ. Boŋ la, mina be, bubu, nyateƒetoto kple nu si le eteƒe la nanye míaƒe gbe sia gbe nuɖuɖu kple nunono. \t Tad švęskime šventes ne su senu raugu, ne su blogybės ir nusikaltimo raugu, bet su nerauginta tyrumo ir tiesos duona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake medo gbe ɖa ɖe tawò be wò xɔse magabu keŋ o. Ale nenye be èdze si wò vodada eye nègatrɔ va gbɔnye la, do ŋusẽ nɔviwò mamleawo hã eye nãtu woƒe xɔse ɖe edzi.” \t Bet Aš meldžiau už tave, kad tavo tikėjimas nepalūžtų, ir tu atsivertęs stiprink savo brolius!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, woyɔ Arɔn hegblɔ nɛ be, ‘Nɔvi, me legba siwo anye míaƒe mawu siwo akplɔ mí agbugbɔ yi Egipte na mí elabena míenya nu si dzɔ ɖe Mose si kplɔ mí dzoe le Egipte nyigba dzi la dzi o.’ \t Jie tarė Aaronui: ‘Padaryk mums dievų, kurie žygiuotų mūsų priekyje, nes mes nežinome, kas nutiko tam Mozei, kuris išvedė mus iš Egipto žemės’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vovototo bubu si le Osɔfo mawo kple Yesu domee nye be Osɔfo mawo sɔ gbɔ elabena woku eye womagate ŋu ayi woƒe dɔ dzi o \t Anų kunigų buvo daug, nes mirtis jiems sukliudydavo ilgiau pasilikti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mia dometɔ aɖe le fu kpema? Nedo gbe ɖa. Mia dometɔ aɖe le dzidzɔ kpɔma? Nedzi kafukafuhawo. \t Kenčia kas iš jūsų? Tesimeldžia. Kas nors džiaugiasi? Tegul gieda psalmes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena le zã si va yi me la, nye Mawu si mesubɔna la ɖo eƒe dɔla ɖe gbɔnye wòva gblɔ nam be, \t Šią naktį mane aplankė angelas Dievo, kuriam aš priklausau ir tarnauju,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ kɔ kpɔ eƒe nusrɔ̃lawo eye wògblɔ na Petro kple moveviɖoɖo be, “Wò Satana, te ɖa le gbɔnye elabena èle nu siawo kpɔm le amegbetɔ ƒe susu nu ke menye le Mawu tɔ nu o.” \t Jėzus atsigręžęs pažiūrėjo į mokinius ir sudraudė Petrą: “Eik šalin, šėtone, nes tu mąstai ne apie tai, kas Dievo, o kas žmonių!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Ɣeyiɣi aɖe li gbɔna esime woagbã nu siwo kafum miele la. Woagbãe ale gbegbe be kpe ɖeka pɛ hã magasusɔ ɖe nɔvia dzi o. Nu sia nu akaka azu kpo kɔkɔ aɖe ɖe afi si gbedoxɔa le.” \t “Ateis dienos, kai iš to, ką matote, neliks akmens ant akmens, viskas bus išgriauta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu ko gbɔe nu sia nu tsona. Nu sia nu le agbe le eya ko ƒe ŋusẽ ta, eye nu sia nu li na eƒe ŋutikɔkɔe. Ŋutikɔkɔe nanye etɔ tegbee! Amen. \t Iš Jo, per Jį ir Jam yra visa. Jam šlovė per amžius! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Abɔdzikpɔla la ɖo eŋu nɛ be, ‘Aƒetɔ, na wòaganɔ anyi ƒe ɖeka kpɔ. Matrɔ asi le eŋu nyuie agbugbɔ aɖu ado ɖe ete. \t Anas jam atsakė: ‘Šeimininke, palik dar jį šiais metais. Aš jį apkasiu ir patręšiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ku va xexeame le nu si ame ɖeka, Adam, wɔ la ta eye le nu si ame bubu sia, Kristo, wɔ la ta la, tsitretsitsi tso ame kukuwo dome li azɔ. \t Kaip per žmogų­mirtis, taip per žmogų ir mirusiųjų prisikėlimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Maria zɔ va tu Yesu eye wòdze klo ɖe eƒe afɔnu gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, ɖe nèva kaba la, anye ne nɔvinyea meku o.” \t Marija, atėjusi ten, kur buvo Jėzus, ir Jį pamačiusi, puolė Jam po kojų, sakydama: “Viešpatie, jei būtum čia buvęs, mano brolis nebūtų miręs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Susu sia tae míetsɔa nu siwo kpɔm míele fifia la dea ta me o. Ke boŋ míetsɔa míaƒe susuwo gblẽna ɖe nu siwo le Aƒetɔ la gbɔ, siwo ke míekpɔ haɖe o la dzi. Elabena fukpekpewo katã nu ava yi kpuie, ke dzidzɔ si gbɔna tso Aƒetɔ gbɔ la anɔ anyi tegbee. \t Tuo tarpu mes nežiūrime į tai, kas regima, bet į tai, kas neregima, nes kas regima, yra laikina, o kas neregima­amžina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ɖeko ameawo ganɔ ɣli dom sesĩe atraɖii be woawu Yesu. \t Tačiau jie, garsiai šaukdami, nesiliovė reikalauti, kad Jis būtų nukryžiuotas, ir jų bei aukštųjų kunigų šauksmas paėmė viršų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame si de se be, “Mègawɔ ahasi o” la eya kee de se be, “Mègawu ame o.” Eya ta ne mèwɔ ahasi o, gake nèwu ame la, ènye sedzidala. \t Juk Tas, kuris pasakė: “Nesvetimauk!”, taip pat pasakė ir: “Nežudyk”. Tad jeigu tu nesvetimauji, bet žudai,­vis tiek esi įstatymo laužytojas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nyateƒe be ŋutsu sia wɔa nukunuwo. Ne míena mɔe alea la, dukɔ la katã adze eyome. Ne esia va eme la, Romaʋakɔ la ava dze mia dzi, awu mi eye woaxɔ dziɖuɖua le mi Yudatɔwo si.” \t Jei taip Jį paliksime, visi įtikės Jį; ateis romėnai ir užims mūsų vietą bei tautą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woɖo gbedoxɔa gbɔ la, wokpɔ tekunɔ aɖe si wokɔ va da ɖe agbo si woyɔna be “Agbo Nyui” la nu. Amea nye tekunɔ tso eƒe dzɔdzɔme ke eye gbe sia gbe la eƒe ƒometɔwo kɔnɛ va dana ɖe agbo sia nu be wòabia nu le afi ma. \t Ten buvo nešamas ir vienas žmogus, luošas nuo motinos įsčių. Jį kasdien sodindavo prie šventyklos vartų, vadinamų Gražiaisiais, kad prašytų išmaldos iš ateinančių į šventyklą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ esi miekɔ mia ɖokuiwo ŋu to toɖoɖo nyateƒea me be lɔlɔ̃ sime alakpa mele o la nanɔ mia si na mia nɔviwo ŋuti la, milɔ̃ mia nɔewo vevie tso dzi me ke. \t Nuskaidrinę savo sielas Dvasia klusnumu tiesai dėl neveidmainiškos brolių meilės, karštai iš tyros širdies mylėkite vieni kitus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kristo ku ɖe mía ta, ale be míele agbe alo míeku o, ne etrɔ va la míate ŋu anɔ agbe kplii tegbetegbe. \t kuris mirė už mus, kad mes ar budėdami, ar miegodami gyventume kartu su Juo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia ta nye nyametsotsoe nye be, mehiã be míaɖe fu na ame siwo trɔ va Mawu gbɔ la o. \t Todėl aš manau, kad į Dievą atsivertusių pagonių nereikia apsunkinti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mi Zebulon kple Naftali, mi anyigba siwo le ƒuta, kpakple anyigba siwo le Yɔdan tɔsisi la godo va se ɖe Trɔ̃subɔlawo ƒe Galilea, \t “Zabulono ir Neftalio žeme! Paežerės juosta, žeme už Jordano­pagonių Galilėja!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alo menye wòe nye Egiptetɔ ma si de zitɔtɔ amewo me abe ƒe ɖeka alo eve aɖewoe nye esi va yi ene eye nèkplɔ gbevuviwo abe akpe ene sɔŋ ene woyi ɖabe ɖe gbegbe aɖe oa?” \t Tai tu­ne anas egiptietis, kuris neseniai sukėlė sąmyšį ir išsivedė į dykumą keturis tūkstančius vyrų žudikų?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi amehawo le ƒu ƒom ɖe edzi la Yesu gblɔ be, “Esia nye dzidzime vɔ̃ɖi si le dzesi dim, gake womana dzesi aɖeke tsɔ wu Yona ƒe dzesi o. \t Minioms gausėjant, Jis pradėjo kalbėti: “Ši karta yra pikta karta. Ji reikalauja ženklo, bet jai nebus duota jokio kito ženklo, kaip tik Jonos ženklas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi menya be ɖekawɔwɔ kple lɔlɔ̃ gaɖo mía dome azɔ la, ena be nye hã mekpɔ dzidzɔ blibo eye megaɖo ŋu ɖe mia ŋu le nu sia nu me. \t Todėl džiaugiuosi, kad visais atžvilgiais galiu jumis pasitikėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be wòakpɔ nublanui na Abraham kple eƒe dzidzimeviwo tegbee, abe ale si wòdo ŋugbee na mía fofowo ene.”\" \t kaip buvo žadėjęs mūsų protėviams­Abraomui ir jo palikuonims per amžius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megale egblɔm na wò be megade nu nyahehe dzodzro siwo tɔtɔa ame eye wodoa dɔmedzoe na ame la me o. \t O kvailų ir nemokšiškų ginčų venk, žinodamas, kad jie sukelia kovas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke mawo me la, miagabia nanekem o, elabena miate ŋu abia nu sia nu Fofo la faa, eye ne miebiae le nye ŋkɔ dzi ko la, ana mi. \t Tą dieną jūs manęs nieko neklausinėsite. Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: ko tik prašysite Tėvą mano vardu, Jis jums duos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta meɖe kuku na mi, miɖe dzi ɖi ne miaɖu nu elabena naneke mele dzɔdzɔ ge ɖe mía dometɔ aɖeke dzi o.” \t Todėl aš jus prašau valgyti. To reikia jūsų išsigelbėjimui. Nė vienam iš jūsų nenukris nė plaukas nuo galvos!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele eme be amewo ƒoa zi ɖe nu nyui ɖe sia ɖe ŋu. Nenema ke ŋugbetɔ ayi afi si ŋugbetɔsrɔ̃ la le, eye afi mae ŋugbetɔsrɔ̃ la xɔlɔ̃wo akpɔ dzidzɔ kplii le. Nyee nye ŋugbetɔsrɔ̃ la xɔlɔ̃, eya ta dzidzɔ yɔ menye ɖe eƒe dzidzedzekpɔkpɔ ŋuti. \t Kas turi sužadėtinę, tas sužadėtinis, o sužadėtinio bičiulis, kuris šalia stovi ir jį girdi, džiaugte džiaugiasi jaunikio balsu. Todėl šiam mano džiaugsmui jau nieko netrūksta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gamaliel yi dzi be, “Tɔnyetɔwo, aɖaŋu si medi be maɖo na mie nye be, miɖe asi le ame siawo ŋu kpoo. Ne wònye woawo ŋutɔ ƒe nufiafia kakam wole la, ekema eteƒe madidi o, nu sia nu awu enu. \t Todėl dabar jums sakau: palikite šituos žmones ramybėje ir paleiskite juos. Jei šis sumanymas ir ši veikla iš žmonių,­jie žlugs savaime,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòhe asabua va gotae la, enɔ anyi tia lã ɖuɖuawo ɖe afi ɖeka, ke esiwo womeɖuna o la, etsɔ wo ƒu gbe. \t Kai jis pilnas, jį išvelka į krantą, susėda ir surenka gerąsias į indus, o blogąsias išmeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Barnaba kple Saulo gaɖi tsa va Yerusalem eye esi wowu dɔ si wɔ ge woyi nu tete ko la wogatrɔ dzo yi Antrioxia eye wokplɔ Marko Yohanes hã yii. \t Barnabas ir Saulius, atlikę savo uždavinį ir paėmę su savimi Joną, vadinamą Morkumi, sugrįžo iš Jeruzalės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ewɔ nuteƒe na Mawu, ame si tiae abe ale si Mose hã wɔ nuteƒe le nuwo katã me le Mawu ƒe aƒeme la ene. \t kuris buvo ištikimas Jį paskyrusiam, kaip ir Mozė visuose Jo namuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke nenye be miekpɔ be nu siwo megblɔ na mi le eme vam la, minyae be mawufiaɖuƒe la te tu aƒe. \t Taip pat pamatę visa tai vykstant, žinokite, kad arti yra Dievo karalystė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu bena, “Mi alakpanuwɔlawo! Đe mieɖea ka miaƒe nyiwo le woƒe kpowo me le Sabat dzi eye miekplɔawo yina ɖanaa tsi wo wonona oa? Esia hã nye dɔwɔwɔ le Sabat ŋkekea dzie. \t Viešpats jam atsakė: “Veidmainy! Argi kas iš jūsų neatriša per sabatą nuo ėdžių savo jaučio ar asilo ir nenuveda pagirdyti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne miekpɔ nyuie o la, Roma dziɖuɖua abia tso mía si be míana akɔnta le egbe ƒe ʋunyaʋunya si nu ta mele o la ŋu, eye nyemenya nya ka magblɔ ne wòva eme alea o.” \t Šiaip jau yra pavojus būti apkaltintiems maištu dėl to, kas šiandien čia dėjosi, nes nėra jokio pagrindo, kuriuo galėtume pateisinti šį sambrūzdį”. Tai pasakęs, jis paleido susirinkimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nu siawo megbe la, Yosef si tso Arimatia, ame si nye Yesu ƒe nusrɔ̃la le adzame le vɔvɔ̃ na Yudatɔwo ƒe amegãwo ta la, va bia Pilato be wòana mɔ ye yeaɖe Yesu ƒu kukua le atia ŋu, eye Pilato na mɔe. \t Po to Juozapas iš Arimatėjos, kuris buvo Jėzaus mokinys, tik slaptas dėl žydų baimės, paprašė Pilotą leisti nuimti Jėzaus kūną. Pilotas leido. Jis atėjo ir nuėmė Jėzaus kūną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòwu nuƒoa nu la, egblɔ na Simɔn be, “Azɔ miyi tsia ƒe gogloa ƒe ke ne miada ɖɔ ɖe afi ma ekema mia ɖe lã fũu.” \t Baigęs kalbėti, Jis tarė Simonui: “Irkis į gilumą ir išmeskite tinklus valksmui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ebia wo bena, “Ame ka ƒe nɔnɔmetatae le ga sia dzi eye ame ka ƒe ŋkɔe le ete?” \t Jis paklausė: “Kieno čia atvaizdas ir įrašas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu gblɔ na wo bena, “Fofonye le dɔ nyui wɔwɔ dzi ɖaa va se ɖe fifi, ale nye hã mele eƒe afɔteƒe tom.” Eƒe nya siawo gade ada mo na Yudatɔwo ƒe nunɔlawo ale wodi kokoko be yewoawui. Hekpe ɖe esia ŋu la, wogblɔ be eyɔ Mawu be eyae nye ye Fofo, ale be wòtsɔ eɖokui sɔ kple Mawu. \t O Jėzus jiems atsakė: “Mano Tėvas darbuojasi lig šiolei, ir Aš darbuojuosi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele na hamedzikpɔla be wòakpɔ ɖaseɖiɖi nyui tso hamea godotɔwo hã gbɔ ale be mage adze vlododo kple Satana ƒe mɔ me o. \t Be to, jam privalu turėti gerą liudijimą tarp pašalinių, kad nebūtų jam priekaištaujama ir neįkliūtų į velnio pinkles."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ŋu ke la, womekpɔ anyigba dze si o elabena afu do gake wokpɔ ƒuta ƒe afi aɖe ɖaa. Esia na be wonɔ tame bum be ɖe yewoate ŋu ato agakpeawo dome ava do ɖe go ŋu dedie hã. \t Rytui išaušus, jūreiviai negalėjo pažinti žemės, tiktai pastebėjo nedidelę įlanką lėkštais krantais, į kurią, jei bus įmanoma, jie nutarė pasukti laivą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogabiae be, “Ekema ame kae nènye, Eliya?” Egaɖo eŋu be, “Kpao, menye Eliyae menye o.” Wogabiae ake be, “Nyagblɔɖila lae nènyea?” Eye wòɖo eŋu be, “Gbeɖe, menye nyagblɔɖila lae menye o.” \t Jie klausė: “Tai kas gi? Gal Elijas?” Jis atsakė: “Ne!”­“Tai gal tu pranašas?” Jis atsakė: “Ne!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miefa konyi kple ame siwo wode gaxɔ me eye esi woxɔ miaƒe nunɔamesiwo le mia si akpasesẽtɔe la miexɔe kple dzidzɔ, elabena miawo ŋutɔ mienyae be nunɔamesi siwo nyo saã wu eye womenyunyɔna o la le mia si. \t Jūs užjautėte mane, kalinį, ir linksmai sutikote savo turto išplėšimą, žinodami, jog turite danguje geresnį ir išliekantį turtą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alẽkplɔlawo gblɔ nu siwo katã dzɔ la kple nya siwo katã mawudɔla la gblɔ na wo le ɖevia ŋu la na ame sia ame. \t Pamatę jie apsakė, kas jiems buvo pranešta apie šitą kūdikį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia Agripa gblɔ na Paulo be, “Meɖe mɔ na wò be nãɖe ɖokuiwò nu mase.” Ale Paulo gaɖe eɖokui nu gblɔ be, \t Tada Agripa tarė Pauliui: “Tau leidžiama paaiškinti savo bylą”. Paulius, pamojęs ranka, pradėjo gynimosi kalbą:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la Yesu kpɔ kpotɔ aɖe le kɔƒe aɖe si me wòɖi tsa de la. Esi kpotɔ sia kpɔ Yesu ko la, edze klo tsyɔ mo anyi heɖe kuku nɛ vevie be wòada gbe le ye ŋu. Egblɔ be,\" “Aƒetɔ, ne èlɔ̃ la, na be ŋutinye nakɔ.” \t Jam esant viename mieste, atėjo vyras, visas raupsuotas. Pamatęs Jėzų, jis parpuolė ant žemės ir maldavo: “Viešpatie, jei nori, gali mane apvalyti!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta ewɔ tamesesẽ le mía tɔgbuitɔgbuiwo ŋu ale gbegbe be wòna wowu woƒe vidzĩwo. \t Jis klastingai elgėsi su mūsų gimine, versdamas mūsų tėvus išmesti savo kūdikius, kad jie neliktų gyvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame kae ama mí ɖa tso Kristo ƒe lɔlɔ̃ gbɔ? Fuwɔame loo alo xaxa? Yometiti loo alo dɔwuamea? Amamanɔnɔ, loo dzɔgbevɔ̃e loo alo yia? \t Kas gi mus atskirs nuo Kristaus meilės? Ar sielvartas? ar nelaimė? ar persekiojimas? ar badas? ar nuogumas? ar pavojus? ar kalavijas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso gbe ma gbe dzi ko Yuda de asi mɔ si dzi wòato ade Yesu asi na Osɔfogãwo la didi me. \t Ir nuo to laiko jis ieškojo progos išduoti Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne míeʋu míaƒe nu vɔ̃wo me la ekema Mawu si nye nuteƒewɔla kple dzɔdzɔetɔ la atsɔ míaƒe nu vɔ̃wo ake mí eye wòaklɔ madzɔmadzɔnyenye katã ɖa le mía ŋuti. \t Jeigu išpažįstame savo nuodėmes, Jis ištikimas ir teisingas, kad atleistų mums nuodėmes ir apvalytų mus nuo visų nedorybių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, Herodes dɔ ame ɖo ɖe ɣletivimenunyala siawo dzaa bena woava kpɔ ye. Esi wova la ebia wo be woagblɔ ɣeyiɣi si tututu wokpɔ ɣletivi la zi gbãtɔ la na ye eye wogblɔe nɛ. Ale wòdɔ wo kple gbedeasi sia bena, \t Tada Erodas, slapta pasikvietęs išminčius, sužinojo iš jų apie žvaigždės pasirodymo metą"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu aɖe si nɔ kplɔ̃a ŋu kple Yesu la se nya siwo katã wògblɔ, ale wògblɔ na Yesu be, “Mɔnukpɔkpɔ gã blibo ka wòanye be ame nakpɔ mɔ age ɖe mawufiaɖuƒe la me!” \t Tai išgirdęs, vienas iš sėdinčiųjų prie stalo tarė Jam: “Palaimintas, kas valgys duoną Dievo karalystėje!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu siawo tɔgbi dzea nufiala yeyewo yome ɣesiaɣi, ke womesea nyateƒe la gɔme ɣeaɖekeɣi o. \t nuolat besimokančias ir vis nesugebančias pasiekti tiesos pažinimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu blu ɖe Abosam ta bena, “Satana, te ɖa le gbɔnye, mèse mawunya gblɔ bena, ‘Aƒetɔ wò Mawu la ko nãsubɔ, eya ko wòle be nãɖo toe oa?’”\" \t Tada Jėzus jam atsakė: “Eik šalin nuo manęs, šėtone! Nes parašyta: ‘Viešpatį, savo Dievą, tegarbink ir Jam vienam tetarnauk!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nukunu sia kaka ɖe nutome blibo la katã me le ɣeyiɣi kpui aɖe ko megbe. \t Garsas apie tai pasklido po visą aną kraštą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dze si bu eƒe vivi la meganyo na naneke o, menyo na aɖudodo gɔ̃ hã o. Đeko wòle be woatsɔe aƒu gbe. Miɖo to nyuie, nenye be miedi be yewoase nu si mewɔnɛ la gɔme.” \t Ji nebetinka nei dirvai, nei mėšlui; ją išmeta laukan. Kas turi ausis klausyti­teklauso!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ne mielɔ̃ miaƒe lɔ̃lawo ɖeɖe ko ɖe, miebui be miewɔ nanea? Ame siwo mevɔ̃a Mawu o la hã lɔ̃a wo xɔlɔ̃wo. \t Jei mylite tuos, kurie jus myli, tai koks čia jūsų nuopelnas? Juk ir nusidėjėliai myli juos mylinčius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu wɔ ɖoɖo si nyo wu la ɖe mía ŋuti, ale be ne wowɔ ɖeka kpli mí la hafi ko woade blibo. \t nes Dievas geresnius dalykus buvo numatęs mums, kad jie ne be mūsų pasiektų tobulumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònɔ nukua wum la, ɖewo ge ɖe mɔ to eye xeviwo va fɔ wo mi. \t Jam besėjant, vieni grūdai nukrito palei kelią, ir atskridę paukščiai juos sulesė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu trɔ yi aƒe si me wòdze la amehawo gade asi ƒuƒoƒo me ake, eye eteƒe medidi o, aƒea me yɔ kple amewo. Ameawo sɔgbɔ ale gbegbe be mekpɔ ɣeyiɣi ne wòaɖu nu gɔ̃ hã o. \t Vėl susirinko tiek žmonių, kad jie nebegalėjo nė pavalgyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woawo hã aɖo eŋu nam be, ‘Aƒetɔ, gbe ka gbe míekpɔ wò bena, dɔ le wuwom, alo tsikɔ le wuwòm eye míekpɔ gbɔwò o? Ɣekaɣie nèdze mía gbɔ, nèle amama, nèdze dɔ alo nèle gaxɔ me eye míeva kpɔ wò ɖa alo kpe ɖe ŋuwò o? \t Tada jie atsakys: ‘Viešpatie, kada gi matėme Tave alkaną ar ištroškusį, ar keleivį, ar nuogą, ar ligonį, ar kalinį ir Tau nepatarnavome?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke tedzi, lãmaƒonu, tsɔ ame ƒe gbe ƒo nui nɛ, heka mo nɛ ɖe eƒe vɔ̃ wɔwɔ ta, heɖo asi nyagblɔɖila la ƒe tsukunuwo wɔwɔ dzi. \t tačiau buvo subartas dėl savo nedorybės: nebylus asilas prabilo žmogaus balsu ir sutrukdė pranašo beprotystę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migana dada nayɔ mía me o, ado dziku na mía haviwo alo aʋa ŋu mía nɔewo o. \t Nesivaikykime tuščios garbės, neerzinkime vieni kitų, nepavydėkime vieni kitiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido dzaa nɛ le Aƒetɔ la me kple dzidzɔ gã aɖe, eye miɖe miaƒe ŋudzedzekpɔkpɔ fiae, \t Tad priimkite jį Viešpatyje su tikru džiaugsmu ir gerbkite tokius žmones,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe taɖodzinue nye be, ne ɣeyiɣi si wòɖo ɖi la de la, aƒo mí katã nu ƒu tso afi sia afi si míele, eɖanye dziƒo alo anyigbadzi, bena míanɔ egbɔ le Kristo me, tso mavɔ me yi mavɔ me. \t kad, laikų pilnatvei atėjus, galėtų suvienyti Kristuje visa, kas yra tiek danguje, tiek ir žemėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye aɖe sia aɖe aʋu eme be Yesu Kristo nye Aƒetɔ, hena Mawu fofo la ƒe ŋutikɔkɔe. \t ir kiekvienos lūpos Dievo Tėvo šlovei išpažintų, kad Jėzus Kristus yra Viešpats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Togbɔ be mele ɖase ɖim le ɖokuinye ŋu hã la, nye ɖaseɖiɖi la nye nyateƒe. Elabena nye la menya afi si metso kple afi si meyina, ke miawo la mienya afi si metso alo afi si meyina o. \t Jėzus jiems atsakė: “Nors Aš ir liudiju pats apie save, mano liudijimas yra tikras, nes Aš žinau, iš kur atėjau ir kur einu. O jūs nežinote, nei iš kur Aš atėjau, nei kur einu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, anyigbadzifiawo wɔ ɖeka be yewoaho aʋa ɖe Mawu kple Mesia la ŋu!” \t Žemės karaliai sukilo, valdovai susibūrė draugėn prieš Viešpatį ir Jo Kristų’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eɖe mí, menye esi míedze be woaɖe mí ta o, ke boŋ le eƒe amenuveve kple nublanuikpɔkpɔ sɔgbɔ la ta. Ewɔ esia to ale si wòklɔ míaƒe nu vɔ̃wo ɖa kple ale si wòde Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe dzidzɔ yeye mía me la me. \t Jis išgelbėjo mus ne dėl mūsų atliktų teisumo darbų, bet iš savo gailestingumo, Šventosios Dvasios atgimdančiu ir atnaujinančiu nuplovimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mese be nu si dzɔna enye be, ne miesɔ be yewoaɖu nu la, ame aɖewo mekpɔa naneke tsɔna vanae o. Ame aɖewo ya tsɔa nu geɖewo vanae. Ame siawo ɖua nu siwo woawo ŋutɔ tsɔ vɛ la katã eye wonoa aha muna. Evɔ la, ame aɖewo ya nɔa dɔmeɣi. \t nes kiekvienas paskuba suvalgyti savo maistą, ir vienas lieka alkanas, o kitas nusigeria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyateƒee, wo dometɔ aɖewo mewɔ Mawu ƒe gbe dzi o. Ke ɖe woƒe ŋugbedodowo na Mawu dzi mawɔmawɔ fia be Mawu hã agbe eƒe ŋugbedodowo dzi wɔwɔ na woa? \t Jei kai kurie tapo netikintys,­negi jų netikėjimas panaikins Dievo ištikimybę?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Petro do ɣli. Eka atam gblɔ be, “Ne menya ame sia tututu la, ekema nane nedzɔ ɖe dzinye.” Kasia Petro naɖe nu le nyaa me la, koklo ku atɔ ‘kɔkɔliakɔe.’ \t Tada jis ėmė keiktis ir prisiekinėti: “Aš nepažįstu to žmogaus!” Ir tuojau pragydo gaidys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia wɔ ɖe mawunya si gblɔ be, “Abraham xɔ Mawu dzi se eye wòto esia me zu ame dzɔdzɔe” la dzi eya ta woyɔe be Mawu xɔlɔ̃. \t Taip išsipildė Rašto žodžiai: “Abraomas patikėjo Dievu, ir tai buvo jam įskaityta teisumu”, o jis buvo pramintas Dievo draugu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye Fofo la, ame si nyaa dziwo katã me la, nyaa nu si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la le gbɔgblɔm esime wòɖea kuku ɖe mía ta le nu siwo sɔ ɖe Mawu ŋutɔ ƒe lɔlɔ̃nu dzi la ta. \t Širdžių Tyrėjas žino Dvasios mintis, nes Ji užtaria šventuosius pagal Dievo valią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Gɔvinagã la gblɔ nɛ be, “Maɖo to wò nyawo katã nenye be nuwòtsolawo va ɖo.” Ale wòɖe gbe be woaɖatui ɖe gaxɔ me le fia Herodes ƒe fiasã me. Wodrɔ ʋɔnu Paulo le Gɔvina Felike ŋkume \t jis pasakė: “Aš tave išklausysiu, kai atvyks tavo kaltintojai”. Ir liepė jį saugoti Erodo pretorijuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka ta? Elabena Mawu wɔ Adam gbã hafi va wɔ Eva. \t Juk pirmas buvo sutvertas Adomas, o paskui­Ieva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔsetɔ siawo katã ƒe dziwo kple susuwo nɔ ɖeka. Wo dometɔ aɖeke mebuna be nu si le ye si la nye ye ɖeka ko tɔ o, ke boŋ womaa nuwo ɖe wo nɔewo dome. \t Visa tikinčiųjų daugybė buvo vienos širdies ir vienos sielos. Ką turėjo, nė vienas nevadino savo nuosavybe, bet visa jiems buvo bendra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ele be dukɔ ɖe sia ɖe nase nyanyui la hafi nuwuwu ŋkekea naɖo. \t Ir Evangelija pirmiau turės būti paskelbta visoms tautoms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be ame aɖe gbe be yemawɔ ɖe nu siwo míegblɔ ɖe agbalẽ sia me dzi o la, milé ŋku ɖe eŋuti eye migade ha kplii o, ale be ŋu nakpee. \t O kas nepaklustų mūsų laiško žodžiams, tokį įsidėmėkite ir nebendraukite su juo, kad susigėstų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu gblɔ nɛ be, “Nɔvi, le nyateƒe me la, kasia ne koklo naku atɔ le fɔŋli me la, ãgbe nu le gbɔnye zi etɔ̃.” \t Jėzus jam tarė: “Iš tiesų sakau tau: šią naktį, dar gaidžiui nepragydus, tu tris kartus manęs išsiginsi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enyo ŋutɔ, azɔ miwu nu vɔ̃ dɔ si gɔme mia fofowo dze la nu. \t Pripildykite tad savo tėvų saiką!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Kristo mewɔ nu vɔ̃ aɖeke o, gake be míawo míakpɔ agbe ta la, Mawu tsɔ míaƒe nu vɔ̃wo ƒe agba dro ɖe eya amea dzi. Eye wòtsɔ eƒe dɔmenyo kple amenuveve ɖo eteƒe na mí katã. \t Nes Tą, kuris nepažino nuodėmės, Jis padarė nuodėme dėl mūsų, kad mes Jame taptume Dievo teisumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne míezɔ le kekeli me abe ale si eya hã le, kekeli me ene la ekema míebɔ ha kple mía nɔewo eye Yesu Kristo si nye Via, ƒe ʋu aklɔ míaƒe nu vɔ̃ ɖe sia ɖe ɖa le mía ŋuti. \t O jei vaikščiojame šviesoje, kaip ir Jis yra šviesoje, mes bendraujame vieni su kitais, ir Jo Sūnaus Jėzaus Kristaus kraujas apvalo mus nuo visų nuodėmių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖewo ŋutɔ, ŋutsu kple nyɔnu siwo xɔ se la ge ɖe Aƒetɔ ƒe ha la me. \t Ir vis labiau augo būrys vyrų ir moterų, įtikėjusių Viešpatį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka gɔ̃ míate ŋu agblɔ tso nu wɔnuku siawo tɔgbi ŋu? Ne Mawu le mía dzi la, ame kae ate ŋu atsi tsitre ɖe mía ŋu? \t Tai ką dėl viso šito pasakysime? Jei Dievas už mus, tai kas gi prieš mus?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ misrɔ̃ nu tso gboti ŋu. Nenye be tsi ɖo eƒe alɔwo me eye aŋgbawo de asi dodo me la, ekema minyae be dzomeŋɔli ɖo vɔ. \t Pasimokykite iš palyginimo su figmedžiu: kai jo šaka suminkštėja ir sprogsta lapai, jūs žinote, jog artėja vasara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, woɖoe be yewoatsɔ ga la aƒle abɔ aɖe si le afi si zemelawo kaa anyi lena la eye yewoatrɔe woazu ameɖiƒe na amedzro siwo ku le Yerusalem. \t Jie pasitarė ir už juos nupirko puodžiaus dirvą ateiviams laidoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe ɖa ɖe nye ŋutɔ hã ta, eye miabia Mawu be wòana nya nyuitɔwom ne mele nu ƒom dzideƒotɔe na amewo tso Aƒetɔ la ŋuti kple ne mele nya me ɖem na Trɔ̃subɔlawo be, Aƒetɔ la ƒe ɖeɖe do na woawo hã. \t ir mane, kad, man atvėrus lūpas, būtų duotas žodis drąsiai atskleisti Evangelijos paslaptį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi míelɔ̃ gbe vɔ la, Paulo gblɔ ale si Mawu wɔ dɔ le Trɔ̃subɔlawo domee to eya Paulo ƒe dɔwɔwɔ me la na wo. \t Juos pasveikinęs, jis smulkiai išdėstė visa, ką Dievas padarė pagonijoje per jo tarnystę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miaƒe taɖa katã gɔ̃ hã ƒe xexlẽme le nyanya me na Mawu. \t O jūsų net visi galvos plaukai suskaičiuoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mele nɔvi siawo dɔm kple miaƒe nudzɔdzɔawo vavã, elabena míetsɔ mi ƒo adegbe na amewo ŋutɔ eye nyemedi be míaƒe adegbe sia natrɔ zu alakpa o. \t O brolius siunčiu tam, kad mano pasigyrimas jumis nepasirodytų šiuo atveju tuščias ir kad jūs, kaip sakiau, būtumėte pasiruošę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu be, “Èkpɔ xɔ siawoa? Mele egblɔm na mi be, wole wo gbã ge gudugudu ale gbegbe be, kpe ɖeka pɛ hã masusɔ ɖe nɔvia dzi o.” \t Jėzus jam atsakė: “Matai šituos didžiulius pastatus? Čia neliks akmens ant akmens, viskas bus išgriauta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Makpɔ tawò eye maɖe wò tso wò ŋutɔ wò amewo kple Trɔ̃subɔlawo hã sime. Le nyateƒe me la, maɖo wò ɖe Trɔ̃subɔlawo dome be nãgblɔ nyanyui la na wo, be woƒe ŋkuwo naʋu eye woatrɔ le Abosam ƒe viviti la gbɔ ava. \t Aš tave gelbėsiu nuo tautiečių ir pagonių, pas kuriuos tave dabar siunčiu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu sia zɔ va do ɖe Maria kple Yosef gbɔ esime Simeon nɔ nu ƒom na wo eye wòde asi akpedada me na Mawu. Azɔ eyi ɖaɖe gbeƒã Mesia la na ame siwo katã nɔ mɔ kpɔm na Yerusalem ƒe ɖeɖe la. \t Ir ji, tuo pačiu metu priėjusi, dėkojo Dievui ir kalbėjo apie kūdikį visiems, kurie laukė Jeruzalės atpirkimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ele be nyɔnu natsyɔ nu eƒe ta dzi abe ŋutsutenɔnɔ ƒe dzesi ene eye abe ɖaseɖiɖi na mawudɔlawo ene. \t Todėl moteris privalo turėti ant galvos pavaldumo ženklą dėl angelų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mekpɔ ame kukuwo, ame deŋgɔwo kple ame gblɔewo nɔ tsitre ɖe fiazikpui la ŋgɔ eye woʋu agbalẽwo. Woʋu agbalẽ bubu si nye agbegbalẽ la. Wodrɔ̃ ʋɔnu ame kukuawo ɖe nu si wowɔ woŋlɔ ɖe agbalẽawo me la nu. \t Ir mačiau mirusius, didelius ir mažus, stovinčius priešais Dievą. Buvo atskleistos knygos. Ir buvo atversta dar viena, būtent gyvenimo knyga. Mirusieji buvo teisiami iš užrašų knygose pagal jų darbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hakplɔlawo lé du tsɔ sesĩe tu ta du siwo te ɖe afi ma la me eye esi wonɔ yiyim la, wonɔ nu si dzɔ la gblɔm na amewo. \t Pamatę, kas nutiko, piemenys pabėgo ir pranešė apie tai mieste bei kaimuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ɖeko ameha la gado ɣli sesĩe wu be, “Klãe ɖe ati ŋu! Klãe ɖe ati ŋu!” \t bet jie nesiliovė šaukę: “Nukryžiuok Jį! Nukryžiuok!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne miele ame ŋkume kpɔm la miewɔ nu vɔ̃ eye se la bu fɔ mi be mienye sedzidalawo. \t bet, jeigu atsižvelgiate į asmenis, darote nuodėmę ir esate įstatymo kaltinami kaip nusižengėliai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne Yudatɔwo aɖe asi le woƒe dzimaxɔse ŋu eye woatrɔ ava Mawu gbɔ la, Mawu agaxɔ wo ado ɖe ati la dzi. Ŋusẽ le esi be wòawɔe. \t Bet ir anie, jei nepasiliks netikėjime, bus priskiepyti, nes Dievas turi galią ir vėl juos priskiepyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mibu ale si wònye gãe la ŋuti kpɔ. Abraham, xɔsetɔwo fofo, gɔ̃ hã tsɔ eƒe afunyinuwo ƒe ewolia nɛ! \t Pažvelkite, koks didis tas, kuriam ir patriarchas Abraomas davė dešimtinę nuo karo grobio!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hafi wòaɖe nu le nya sia me la, Yudatɔwo ƒe agbalẽfiala aɖe va egbɔ va gblɔ nɛ bena, “Nufiala, nye la makplɔ wò ɖo ayi afi sia afi si nãyi la.” \t Tuomet priėjo vienas Rašto žinovas ir tarė Jam: “Mokytojau, aš seksiu paskui Tave, kur tik Tu eisi!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, nɔvi lɔlɔ̃awo, se aɖeke mebla mi be miawɔ nu si miaƒe nu vɔ̃ ƒe dzɔdzɔme xoxoa di tso mia si be miawɔ o. \t Taigi, broliai, mes nesame skolingi kūnui, kad gyventume pagal kūną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meŋlɔe na mi, fofowo, Elabena mienya eya ame si Nɔ anyi tso gɔmedzedzea me ke. Meŋlɔe na mi, ɖekakpuiwo, Elabena mieɖu vɔ̃ɖitɔ la dzi Meŋlɔe na mi, vinye lɔlɔ̃awo, Elabena mienya Fofo la. \t Rašau jums, tėvai, nes pažinote Tą, kuris yra nuo pradžios. Ir jums, jaunuoliai, rašau, nes nugalėjote piktąjį. Rašau jums, vaikeliai, nes pažinote Tėvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo ƒe nyruiyɔvi la gblɔ nɛ be, “Etsɔ la, Yudatɔwo aɖo ame ɖe gbɔwò be nãkplɔ Paulo va yewoƒe takpekpe gã la ŋkumee kple susu be yewoagabia gbee. \t Tas atsakė: “Žydai susitarė prašyti tave, kad rytoj nuvestum Paulių į sinedrioną, neva norėdami tiksliau ištirti jo bylą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amenuveve, nublanuikpɔkpɔ kple ŋutifafa si tso Mawu Fofo la kple Yesu Kristo Fofo la ƒe Vi la gbɔ la nanɔ anyi kpli mi le nyateƒe kple lɔlɔ̃ me. \t Su jumis tebus malonė, gailestingumas, ramybė nuo Dievo Tėvo ir nuo Viešpaties Jėzaus Kristaus, Tėvo Sūnaus, tiesoje ir meilėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le ale si Yudatɔwo tsi tre ɖe eŋu sesĩe eye gawu la, wonɔ fewu ɖum henɔ busunyawo gblɔm ɖe Yesu ŋu ta la, Paulo ɖe ta le woƒe nya me eye wògblɔ na wo be, “Miaƒe ʋu neva miawo ŋutɔ ƒe ta dzi. Nye asi megale miaƒe nya me o. Tso azɔ dzi yina la magblɔ nyanyui la na Trɔ̃subɔlawo.” \t Bet jiems prieštaraujant ir piktžodžiaujant, jis nusipurtė drabužius ir tarė: “Jūsų kraujas tekrinta ant jūsų pačių galvų! Aš nekaltas ir nuo šiol eisiu pas pagonis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "wò Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒo nu to mía tɔgbui David dzi be, ‘Nu ka ta Trɔ̃subɔlawo do dziku ɖe Mawu ŋu eye dukɔwo hã le bablawo wɔm dzodzro ɖo? \t Tu kalbėjai savo tarno Dovydo lūpomis: ‘Kodėl niršta pagonys, kam veltui tautos sąmokslus rengia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Babaa na wo! Woto Kain ƒe mɔ; woti viɖe yome hege ɖe Balam ƒe vodada me eye wotsrɔ̃ wo le Kora ƒe aglãdzedze la me. \t Vargas jiems! Jie pasuko Kaino keliu, godžiai pasidavė Balaamo paklydimui dėl pelno, pražudė save Korės maištu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si gbɔ wòdɔe ɖo la enye ɖetugbi dzadzɛ aɖe si woyɔna be Maria. Wodo Maria ŋugbe na David ƒe dzidzimevi aɖe si woyɔna be Yosef la be wòaɖe. \t pas mergelę, sužadėtą su vyru, vardu Juozapas, iš Dovydo namų; o mergelės vardas buvo Marija."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya ɖeka ma ke koe megblɔ na Yudatɔwo kple Trɔ̃subɔlawo siaa be, ehiã be woadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eye woatrɔ ɖe Mawu ŋu to Yesu Kristo dzixɔse me. \t liudydamas žydams ir graikams apie atgailą prieš Dievą ir tikėjimą mūsų Viešpačiu Jėzumi Kristumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Naneke mele nuwɔwɔ blibo la me si le ɣaɣla ɖe Mawu o. Woklo nu le nu sia nu dzi eye wòle ƒeƒle le Mawu, ame si míava na akɔntae la ƒe ŋkume. \t Ir joks kūrinys nėra paslėptas nuo Jo žvilgsnio, bet visa yra nuoga ir atidengta akims To, kuriam turėsime duoti apyskaitą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu wɔ nukunu tɔxɛwo to Paulo ƒe asi dzi, \t Pauliaus rankomis Dievas darė ypatingų stebuklų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖeke mekpɔ Mawu kpɔ o, ame si ke nye Vi ɖeka hɔ̃ɔ la, ame si sɔ kple Mawu eye wòle Fofo la ƒe axadzi la, eyae ɖee fia mí. \t Dievo niekas niekada nėra matęs, tiktai viengimis Sūnus, Tėvo prieglobstyje esantis, mums Jį apreiškė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me ewɔ nɔƒe ɖe ŋugbedodonyigba la dzi eye wònɔ afi ma abe amedzro si le dzronyigba dzi la ene, elabena enɔ avɔgbadɔwo me. Nenema kee nye Isak kple Yakɔb ame siwo hã nye ŋugbedodo ma ke ƒe domenyilawo kplii. \t Tikėjimu jis apsigyveno pažado žemėje, tarytum svetimoje, gyvendamas palapinėse su Izaoku ir Jokūbu, to paties pažado bendrapaveldėtojais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Magblɔ na mi kple kakaɖedzi blibo be, bubu menɔa nyagblɔɖila aɖeke ŋu le eya ŋutɔ ƒe dedu me o. \t Ir Jis tarė: “Iš tiesų sakau jums: joks pranašas nepriimamas savo tėviškėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mí ame siwo katã xɔ Yesu Kristo abe Aƒetɔ ene eye míeɖo dzi ɖe eya ɖeɖe ko ŋu la, nutsyɔnu aɖeke mele míaƒe mowo o eya ta míele abe ahuhɔ̃e si ɖea Aƒetɔ la ƒe keklẽ kple ŋutikɔkɔe fĩana la ene. Eye zi ale si Kristo ƒe Gbɔgbɔ la le dɔ wɔm le mía me la, etrɔa mí be míaɖi Kristo le eƒe ŋutikɔkɔe me. \t Mes visi, atidengtu veidu lyg veidrodyje regėdami Viešpaties šlovę, esame keičiami į tą patį atvaizdą iš šlovės į šlovę, veikiami Viešpaties, kuris yra Dvasia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes li ŋku ɖe Yesu dzi gãa eye wògblɔ bena, “Mikpɔ ɖa! Mawu ƒe Alẽvi lae nye ekem!” \t Išvydęs einantį Jėzų, jis tarė: “Štai Dievo Avinėlis!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbalẽ sia tso nye Paulo, Yesu Kristo ƒe apostolo ame si Mawu ɖo ɖa be wòaɖe gbeƒã agbe mavɔ si ŋugbe wòdo to Yesu Kristo dzixɔse me na amewo katã la gbɔ \t Paulius, Dievo valia Jėzaus Kristaus apaštalas pagal gyvenimo pažadą Kristuje Jėzuje,—"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miexlẽe le Mose ƒe segbalẽa me kpɔ be Osɔfo siwo le dɔ wɔm le gbedoxɔ me la kpɔ mɔ awɔ dɔ le Sabat ŋkekea dzi oa? \t Arba, ar neskaitėte Įstatyme, jog per sabatą kunigai šventykloje pažeidžia sabatą ir nenusikalsta?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya wɔnuku sia be woɖe Abraham le eƒe xɔse ta la, menye viɖe na Abraham ɖeɖe ko o. \t Tačiau ne vien apie jį parašyta, kad “buvo įskaityta”,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Mikpɔ nyuie bena miagado vlo ɖevi sue siawo dometɔ aɖeke o elabena woƒe mawudɔlawo le Fofonye ŋkume le dziƒo ɣesiaɣi. \t Žiūrėkite, kad nepaniekintumėte nė vieno iš šitų mažutėlių, nes, sakau jums, jų angelai danguje visuomet mato mano dangiškojo Tėvo veidą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la wose nu si wòwɔnɛ be amɔʋãnu la gɔme, eyae nye alakpanu siwo Farisitɔwo kple Zadukitɔwo nɔa fiafiam la. \t Tada jie suprato, kad Jis liepė saugotis ne duonos raugo, bet fariziejų ir sadukiejų mokslo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wo katã nɔ anyi le vɔvɔ̃ tɔxɛ me eye apostoloawo hã wɔ nukunu geɖewo wokpɔ. \t Baimė apėmė kiekvieną, nes per apaštalus vyko daug stebuklų ir ženklų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kpɔe dũu eye wògblɔ be, “Le nyateƒe me ne wotsɔ nunalawo katã ƒe nunanawo ƒo ƒui la, ahosia ƒe nunana sɔ gbɔ sãa wu wo tɔ. \t Ir Jis tarė: “Iš tiesų sakau jums, ši beturtė našlė įmetė daugiau už visus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miadze si nyateƒe la hã, eye nyateƒe la awɔ mi ablɔɖeviwoe.” \t ir jūs pažinsite tiesą, ir tiesa padarys jus laisvus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbã la, megblɔ nyanyui la na ame siwo le Damasko eye tso afi ma la meva Yerusalem kple Yuda nutowo me. Emegbe la, meyi Trɔ̃subɔlawo dome eye megblɔ na wo be woadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ, atrɔ ɖe Mawu ŋu eye woana woƒe nu nyui wɔwɔ nafia be wotrɔ zu ame yeyewo vavã. \t ir iš pradžių Damaske ir Jeruzalėje, o paskui visame Judėjos krašte ir pagonijoje skelbiau, kad žmonės atgailautų, gręžtųsi į Dievą ir imtųsi atgailos vertų darbų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke boŋ woto Misia nutome heyi Troa. \t Perėję Myziją, jie nuėjo į Troadę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me la, Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo kple agbalẽfialawo nɔ ŋugble dem vevie le mɔ si dzi woato awu Yesu ale be ʋunyaʋunya madzɔ le dukɔa me o la ŋuti elabena wonɔ vɔvɔ̃m na dukɔa me tɔwo. \t Aukštieji kunigai ir Rašto žinovai ieškojo būdo nužudyti Jėzų, nes bijojo žmonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi Petro trɔ va ɖo Yerusalem la, Yudatɔ siwo xɔ Yesu dzi se la he nya ɖe eŋu vevie hegblɔ nɛ be, \t Todėl, kai Petras atvyko į Jeruzalę, žydų kilmės tikintieji ėmė ginčytis su juo, sakydami:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mele Yudatɔwo dome la, mewɔa nu sia nu abe Yudatɔ ene ale be woalɔ̃ aɖo to nyanyui si gblɔm mele na wo la. Ne mele Helatɔ siwo lé Yudatɔwo ƒe kɔnuwo kple sewo me ɖe asi hã gbɔ la, nyemehea nya ɖe wo ŋu kura o togbɔ be nyemelɔ̃ ɖe nu sia nu si wowɔna la dzi hafi o; elabena medi be makpe ɖe wo ŋu boŋ. \t Žydams buvau kaip žydas, kad laimėčiau žydus. Tiems, kurie laikosi įstatymo, tapau besilaikančiu įstatymo, kad laimėčiau besilaikančius įstatymo, nors pats nesu jam pavaldus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hame siwo le Asia le afii la do gbe na mi. Akwila kple Priskila kpakple ame bubu siwo katã kpea ta le woƒe aƒe me hena sɔlemedede la hã do gbe na mi. \t Jus sveikina Azijos bažnyčios. Karštai sveikina Viešpatyje Akvilas ir Priscilė kartu su bažnyčia, kuri jų namuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake nane si ɖi dzobibi ƒe aɖewo la dze ɖe wo dometɔ ɖe sia ɖe ƒe tame, \t Jiems pasirodė tarsi ugnies liežuviai, kurie pasidaliję nusileido ant kiekvieno iš jų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne míexaxa la, miawo ƒe akɔfafa kple ɖeɖe tae; ke ne wofa akɔ na mí la, miawo ƒe akɔfafa tae, esia dea dzigbɔgbɔblewuu miame be miawo hã mietea ŋu kpea fu siwo miekpena. \t Jeigu patiriam sielvartą, tai jūsų paguodai ir išgelbėjimui, kuris padeda iškęsti tokius pačius kentėjimus, kokius mes kenčiame; o jeigu mes guodžiami, tai jūsų nusiraminimui ir išgelbėjimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake dɔléla siwo katã nɔ teƒea la, va Paulo gbɔ eye wòda gbe le wo katã ŋu. \t Po šito įvykio ir kiti salos gyventojai, turėję ligų, ėjo pas Paulių ir buvo pagydomi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si meƒoe ɖe nuwò hafi dzo yi Makedonia ene la, tsi Efeso eye nãɖo asi ŋutsu aɖewo, ame siwo le nudada fiam la dzi be womagafia nenem nuwo o \t Dar keliaudamas į Makedoniją, aš prašiau tave pasilikti Efeze, kad įsakytum kai kuriems, jog jie nemokytų kitaip,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Miese wogagblɔ na blematɔwo be, ‘mègada le atam si nèka la dzi o, ke boŋ, wɔ ɖe wò atam siwo nèka na Aƒetɔ la dzi. \t “Taip pat girdėjote, jog protėviams buvo pasakyta: ‘Neprisiek melagingai, bet ištesėk Viešpačiui savo priesaikas’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ame siwo nye miawo ŋutɔ ŋutimewo, abe mia dzilawo, nɔviŋutsuwo, nɔvinyɔnuwo kple xɔlɔ̃ veviwo ene la, ade mi asi eye woana woava lé mi, eye woawu mia dometɔ aɖewo gɔ̃ hã. \t Jus išdavinės tėvai, broliai, giminės ir draugai; kai kuriuos iš jūsų jie žudys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale miekpɔ be Mawu nyo dɔme na ame aɖewo elabena edi be yeanyo dɔme na wo eye wònaa ame aɖewo sẽa dzime. \t Vadinasi, ko Jis nori, to pasigaili, ir kurį nori, tą užkietina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si yɔa Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ dzi la akpɔ ɖeɖe. \t juk “kiekvienas, kuris šaukiasi Viešpaties vardo, bus išgelbėtas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke enyo Sila ŋu be yeatsi afi ma. \t Bet Silas nusprendė ten pasilikti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esime Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo nɔ go dom tso gbedoxɔa me gbe ma gbe la, eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka gblɔ nɛ be, “Nufiala, kpɔ ale si xɔ siawo nyakpɔe la ɖa. Kpɔ ale si wotsɔ kpe gã vovovowo ɖo gliawoe la ɖa.” \t Jam išeinant iš šventyklos, vienas iš mokinių Jam sako: “Mokytojau, pažvelk, kokie akmenys ir kokie pastatai!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu biae be, “Ame kae nye danye? Ame kawoe nye nɔvinyeŋutsuwo?” \t O Jis atsakė: “Kas yra mano motina ir mano broliai?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Mawu ŋutɔ kpɔ vodada le eƒe dukɔ la ŋu eye wògblɔ bena, “Aƒetɔ la be, ŋkekewo li gbɔna esi dzi mabla nu yeye kple Israel kpakple Yuda ƒe aƒewo. \t Jis sakė, peikdamas juos: “Štai ateina dienos,­sako Viešpats,­ kai Aš su Izraelio namais ir Judo namais sudarysiu naują Sandorą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawufiaɖuƒe la me nɔnɔ menye nu kpoloe ƒoƒo wònye o, ke boŋ enye agbenɔnɔ le Mawu ƒe ŋusẽ me. \t Nes Dievo karalystė yra ne kalboje, bet jėgoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la medi be maƒo nu na mi abe vinye ŋutɔ ŋutɔwo ene. Mina be miaƒe dɔme nakɔ ɖe mía ŋu, eye mialɔ̃ mí tso dzi blibo me abe ale si míelɔ̃ mii ene. \t Tad atsimokėkite tuo pačiu,­ kalbu kaip vaikams,­ir taip pat atsiverkite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi megblɔ nu siwo le edzi yim le amewo dome le anyigba dzi le afii la na wò gake mèxɔ wo dzi se o ɖe, aleke nãwɔ axɔe se ne megblɔ nu siwo le edzi yim le dziƒo la na wò? \t Jei netikite man kalbant apie žemiškuosius dalykus, tai kaipgi tikėsite, jei kalbėsiu jums apie dangiškuosius?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Fia David ƒo nu tso Yesu ŋu be, ‘Menya be nye Aƒetɔ la le gbɔnye ɖaa. Ekpena ɖe ŋunye, ẽ, Mawu ƒe ŋusẽ gã la xɔna nam. \t Juk Dovydas apie Jį sako: ‘Aš visuomet matau Viešpatį priešais save. Jis mano dešinėje, kad Aš nesusvyruočiau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo va Filipo si tso Betsaida gbɔ eye wogblɔ nɛ bena, “Aƒetɔ, mieɖe kuku miedi be miakpɔ Yesu.” \t Jie priėjo prie Pilypo, kilusio iš Galilėjos miesto Betsaidos, ir paprašė: “Gerbiamasis, mes norėtume pamatyti Jėzų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame siwo wotia le Mawu, Fofo la, ƒe nunyanyaɖi nu, to Gbɔgbɔ la ƒe ŋutikɔklɔ ƒe dɔwɔwɔ me, hena toɖoɖo Yesu Kristo kple eƒe ʋuhehlẽ la me. Amenuveve kple ŋutifafa nanye mia tɔ le agbɔsɔsɔ me. \t išrinktiems išankstiniu Dievo Tėvo numatymu, Dvasios pašventinimu, kad būtų klusnūs ir apšlakstyti Jėzaus Kristaus krauju. Tepadaugėja jums malonė ir ramybė!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋusẽ triakɔ sia kee fɔ Kristo ɖe tsitre tso ame kukuwo dome eye wòtsɔe ɖo bubuteƒe le Mawu ƒe nuɖusi me le dziƒo. \t Ja Jis veikė Kristuje, prikeldamas Jį iš numirusių ir pasodindamas savo dešinėje danguose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Abraham ƒe xɔse ta la, Mawu tsɔ eƒe nu vɔ̃wo katã kee. \t Todėl jam tai buvo įskaityta teisumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒo xlãe eye wogblɔ nɛ be, “Ɣekayie nãna miatsi dzimaɖi se ɖo? Nenye wòe nye Kristo la, gblɔe na mi” \t Ten Jį apstojo žydai ir ėmė klausinėti: “Kaip ilgai laikysi mus abejonėse? Jeigu esi Kristus, pasakyk mums atvirai!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wova ɖo du si woyɔna be Salami me la, woyi ɖe Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe eye wogblɔ mawunya le afi ma. \t Atvykę į Salaminą, jie pamokslavo Dievo žodį žydų sinagogose. Jiems talkino Jonas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi kple lododo bubu be: “Dziƒofiaɖuƒe la ɖi nyɔnu si le yevubolo wɔm. Ekua yevubolowɔ la ɖe sinu eye wòtsɔa nuʋãnu dea eme henyamanɛ va se ɖe esime yevubolomɔ la hona.” \t Jis pasakė ir dar kitą palyginimą: “Dangaus karalystė yra kaip raugas, kurį moteris įmaišė trijuose saikuose miltų, ir nuo jo viskas įrūgo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Marta gblɔ na Yesu be, “Aƒetɔ, nenye ɖe nènɔ afi sia la, anye ne nɔvinyea meku o. \t Morta tarė Jėzui: “Viešpatie, jei būtum čia buvęs, mano brolis nebūtų miręs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be ame aɖe di be yeagbã satana ƒe fiaɖuƒe la, ele nɛ be wòalé satana abla ɖe ka me gbã. Eye mɔ sia dzi koe wòate ŋu ato anya eƒe gbɔgbɔ vɔ̃wo le amewo me. \t Argi gali kas nors įeiti į galiūno namus ir pasigrobti jo turtą, pirmiau nesurišęs galiūno? Tik tada jis apiplėš jo namus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Herodes kpå be nuwåna sia do dzidzå na Yudatåwo ƒe dumeg∑wo Ωutå eya ta ena wol∞ Petro h∑ le esime wonå ¸utitotoΩkeke la ∂um, eye wœdee gaxå me. \t “Tu nuėjai pas neapipjaustytus vyrus ir su jais valgei!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tɔnye ko nenyo meganɔ mia me o; ke boŋ mibu ame bubuwo hã ŋuti eye miatsɔ ɖe le nu si wɔm wole la me. \t ir žiūrėkite kiekvienas ne savo naudos, bet kitų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi nuŋeɣi ɖo la, eɖo dɔlawo ɖe agblea dzi kpɔlawo gbɔ be woaxɔ yeƒe viɖe vɛ na ye. \t Atėjus vaisių metui, jis nusiuntė savo tarnus pas vynininkus atsiimti savo vaisių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mia dometɔ aɖewo hã ate kpɔ atrɔ nyateƒe la bubui be amewo nadze yewo yome. \t Net iš jūsų atsiras tokių, kurie kreivomis kalbomis stengsis patraukti paskui save mokinius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye le esia ta ame aɖeke mate ŋu atɔ asi akɔ le Mawu ƒe ŋkume be yenye nane o. \t kad joks kūnas nesigirtų prieš Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, mese nane si ɖi abe ameha gã aɖee le ɣli dom le dziƒo ene be “Haleluya! Đeɖe kple ŋutikɔkɔe kpakple ŋusẽ nye míaƒe Mawu la tɔ, \t Paskui aš girdėjau danguje galingą didžiulės minios balsą, skelbiantį: “Aleliuja! Išgelbėjimas, galybė, šlovė ir garbė priklauso Viešpačiui, mūsų Dievui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema míaganɔ abe ɖeviwo ene o. Míaganɔ míaƒe susuwo trɔm ɣesiaɣi tso nu si míexɔ se la ŋuti elabena ame aɖe va gblɔ nya bubu na mí alo wòda alakpa be ne míaxɔe se be nu si yegblɔ lae nye nyateƒe o. \t kad daugiau nebebūtume kūdikiai, siūbuojami ir nešiojami bet kokio mokymo vėjo, žmonių apgaulės, gudrumo, vedančio į paklydimą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke boŋ miyi Israelvi siwo nye Mawu ƒe alẽ bubuwo ko gbɔ. \t bet verčiau eikite pas pražuvusias Izraelio namų avis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye míaƒe dɔ wònye be míadrɔ̃ ʋɔnu ame siwo menye hametɔwo alo kristotɔwo o, gake enye míaƒe dɔdeasi vevi aɖe be míadrɔ̃ ʋɔnu hametɔwo, aka mo eye míahe to na ame siwo le nu vɔ̃ɖi wɔm. \t Kam man teisti svetimus? Argi ir jūs ne savuosius teisiate?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne Kristo si nye miaƒe agbe va do la ekema miawo hã miado kpakplii le ŋutikɔkɔe me. \t Kai pasirodys Kristus­mūsų gyvenimas, tada su Juo ir jūs pasirodysite šlovėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Ke ŋutsua dze klo ɖe fia la kɔme ɖe kuku nɛ be, ‘O, Aƒetɔ, meɖe kuku, gbɔ dzi ɖi nam vie, ne mava xe fea katã na wò emegbe.’ \t Tada parpuolęs tarnas jį pagarbino ir tarė: ‘Turėk man kantrybės! Aš viską tau sumokėsiu’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hamea kat∑ nå gbe dom ∂a vevie atra∂ii na Mawu be Petro nanå dedie le gaxåa me. \t “Aš kartą meldžiausi Jopės mieste ir Dvasios pagavoje mačiau regėjimą. Kažkoks indas, tarsi didžiulė marška, už keturių kampų leidžiama iš dangaus, nusileido prie manęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nanye miaƒe didi ɖaa be, mianɔ agbe le tufafa me; miakpɔ mia ŋutɔwo ƒe dɔwo gbɔ abe ale si míegblɔ na mi va yi la ene. \t stengtis gyventi ramiai, atsidėti saviesiems reikalams ir dirbti savo rankomis, kaip jums įsakėme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edze ƒaã be eƒe xɔse kple dɔwɔwɔwo sɔ ɖekae ale be eƒe xɔse de blibo to nu si wòwɔ la me. \t Ar matai, kad tikėjimas veikė kartu su jo darbais, ir darbais tikėjimas buvo atbaigtas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne nɔviŋutsu adre siawo kple nyɔnua wofɔ tso ame kukuwo dome la, womagaɖe srɔ̃ o, srɔ̃ɖeɖe maganɔ anyi o. Woanɔ ko abe mawudɔlawo ene. \t Kai prisikels iš numirusiųjų, jie nei ves, nei tekės, bet bus kaip angelai danguje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne Mawu viwo ge ɖe hiã me la, miɖe wo tso eme. Mikpe amewo va miaƒe aƒewo me enuenu ne woaɖu nu kpli mi; ne dzeƒe hiã wo la, mina wo. \t Dalinkitės šventųjų poreikiais, puoselėkite svetingumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ nye ŋutɔ medi be maɖo aɖaŋu aɖe na mi; esia menye Aƒetɔ la ƒe sedede o, gake edze nam abe enyo ene. Eyae nye be, ne kristotɔ aɖe srɔ̃nyɔnu menye kristotɔ o, gake nyɔnua lɔ̃ be yeanɔ egbɔ la, ŋutsua megaɖe asi le eŋu o. \t Kitiems sakau aš, ne Viešpats: jei kuris brolis turi netikinčią žmoną ir ji sutinka gyventi su juo, tenesiskiria su ja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔsetɔ siawo di tso mía si vevie be míanɔ yewo gbɔ vie ale míelɔ̃, nɔ wo gbɔ ŋkeke adre. Tso Puteoli la, míeɖo ta Roma. \t Ten susitikome su broliais; jie pakvietė mus septynioms dienoms paviešėti. Taip mes atvykome į Romą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne nuɖuɖu kple nudodowo le mía si la, mina woadze mía ŋu. \t Turėdami maisto ir drabužį, būkime patenkinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mietsɔ bubu tɔxɛ na ame si do awu xɔasi la hegblɔ nɛ be, “Va nɔ teƒe nyui sia,” gake miegblɔ na ame dahe la be “Wò ya nɔ tsitre ɖe afi ma” alo “Bɔbɔ nɔ anyigba le nye afɔnu,” la \t Jūs žiūrite į tą, kuris puikiai apsirengęs, ir sakote: “Atsisėsk čia į gerą vietą”, o beturčiui tariate: “Stovėk ten”, arba: “Sėskis prie mano kojų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mietsi tre ɖe ɖoɖo sia ŋua? Đe miebu be nunyanya tso Mawu ŋu dze egɔme eye wòwu enu kple mi Korintotɔwoa? Mieda vo! \t Argi iš jūsų išėjo Dievo žodis? Ar tik jus vienus pasiekė?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Toma, si wogayɔna hã be,“Venɔvi” la gblɔ na nɔvia nusrɔ̃la mamlɛawo be, “Mina míayi ale be míawo hã míaku kplii.” \t Tuomet Tomas, vadinamas Dvyniu, tarė kitiems mokiniams: “Eikime ir mes numirti su Juo!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe egatrɔ yi nusrɔ̃lawo gbɔ ake gake woganɔ alɔ̃ dɔm elabena ɖeɖi te wo ŋu ŋutɔ. Womenya nya si woagblɔ nɛ esi wòva kpɔ wo hã o. \t Sugrįžęs Jis vėl rado juos miegančius­jų akys buvo apsunkusios, ir jie nežinojo, ką atsakyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ wogblɔ na Yesu be, “Nufiala, míelé nyɔnu sia, asiasii wònɔ ahasi wɔm. \t ir kreipėsi į Jį: “Mokytojau, ši moteris buvo pagauta svetimaujant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Le ŋkeke mawo me le xaxa gã ma megbe la, ‘ɣe ado viviti eye ɣleti hã magaɖi o. \t “Tomis dienomis, po ano suspaudimo, saulė užtems, mėnulis nebeduos šviesos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le toa dzi la, Yesu ƒe dzedzeme trɔ enumake. Eƒe mo de asi keklẽ me abe ɣe ene, eƒe awu fu tititi abe kekeli ene. \t Ten Jis atsimainė jų akivaizdoje. Jo veidas švietė kaip saulė, o Jo drabužiai tapo balti kaip šviesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo nɔ tsitre ɖe Paulo gbɔ la do ɣli ɖe eta be, “Mɔ kae nèkpɔ ne nãnɔ Mawu ƒe Osɔfogã la dzum alea?” \t Šalia esantys tarė: “Tu keiki vyriausiąjį Dievo kunigą?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke wo dometɔ aɖewo gblɔ bena, “Ame sia si te ŋu ʋu ŋku na ŋkuagbãtɔ, nu ka ŋuti mewɔe be ame sia megaku o ma?” \t O kiti sakė: “Argi Tas, kuris atvėrė neregiui akis, negalėjo padaryti, kad šitas nemirtų?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenɔ Mɔlta ƒukpo dzi ɣleti etɔ̃ hafi gadze mɔ. Míeɖo tɔdziʋu aɖe si woyɔna be “Venɔviwo” si tso Aleksandria eye wòva tsi ƒukpoa dzi le vuvɔŋɔli la. \t Po trijų mėnesių mes išplaukėme žiemojusiu saloje Aleksandrijos laivu, kuris turėjo Dvynių ženklą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wodo gbe ɖa vɔ alea ko la xɔ si me wonɔ la ʋuʋu sesĩe eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ge ɖe wo dometɔ ɖe sia ɖe me ale be wogakpɔ ŋusẽ hegblɔ Mawu ƒe nya la kple dzideƒo gã blibo. \t Jiems pasimeldus, sudrebėjo susirinkimo vieta, visi prisipildė Šventosios Dvasios ir drąsiai skelbė Dievo žodį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ne metsɔe ke blema xexemetɔwo o, ke boŋ wòna tsi ɖɔ hetsrɔ̃ mawumavɔ̃la mawo, negbe dzɔdzɔenyenye ƒe gbeƒãɖela, Noa, kple ame adreawo koe wòɖe; \t Jis nepagailėjo senojo pasaulio, tik išsaugojo teisumo šauklį Nojų ir dar septynetą, kai siuntė bedievių pasauliui tvaną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya ɖeka si ko wogblɔe nye be ele be míaɖo ŋku edzi ɣesiaɣi be míakpe ɖe ame dahewo ŋu. Nye ŋutɔ hã metsi dzi ɖe nu sia ŋu. \t tik mes turėjome prisiminti vargšus,­o aš ir stengiausi tai daryti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpɔ ɖa, se mawo ya la amegbetɔ, numaɖinu ƒe ɖoɖowo ko wonye, elabena nuɖuɖu la, ɖe ko wowɔe be ame naɖu. \t visa tai vartojama dingsta.) pagal žmonių priesakus bei doktrinas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne woato nyateƒe la, Yudatɔwo alɔ̃ ɖe edzi be menɔ agbe abe Farisitɔ adodoe ene eye mewɔ ɖe Yudatɔwo ƒe sewo kple kɔnuwo dzi pɛpɛpɛ ɣesiaɣi. \t Jie pažįsta mane nuo seno ir, jei norėtų, galėtų paliudyti, kad aš, būdamas fariziejus, gyvenau, laikydamasis griežčiausios mūsų religijos krypties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena mana nunya mi eye made nya siwo katã miagblɔ la nu me na mi ale be ame aɖeke mate ŋu atsi tre ɖe nu siwo miagblɔ la ŋu o. \t nes Aš jums duosiu tokios iškalbos ir išminties, kad nė vienas jūsų priešininkas negalės nei atsispirti, nei prieštarauti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale si ŋutilã, gbɔgbɔmanɔmee nye nu kuku la nenema ke xɔse, dɔwɔwɔmanɔmee hã nye nu kuku. \t Kaip kūnas be dvasios yra miręs, taip ir tikėjimas be darbų negyvas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒetɔ Yesu ƒe amenuveve nenɔ kple Mawu ƒe amewo. Amen. \t Mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus malonė su jumis visais! Amen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nɔvinyewo, nu ka ta miedi be miate Mawu kpɔ adi be yewoatsɔ agba kpekpe si míawo ŋutɔ kple mía tɔgbuitɔgbuiwo mete ŋu tsɔ o la da ɖe woawo dzi be woatsɔ mahã? \t Tad kodėl gundote Dievą ir kraunate ant mokinių sprando jungą, kurio nei mūsų tėvai, nei mes patys negalėjome panešti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ŋkeke aɖewo gbɔna esime konɔwo gɔ̃ akpɔ dzidzɔ be yewomedzi vi o. \t Nes štai ateina dienos, kai sakys: ‘Palaimintos nevaisingosios! Palaimintos įsčios, kurios negimdė, ir krūtys, kurios nežindė!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Andrea, Bartolomeo, Mateo, Toma, Yakobo, Alfeo vi, Tadeo, Simɔn, ame si nye Zelote dunyaheha sesẽ aɖe me nɔla, \t Andriejų, Pilypą, Baltramiejų, Matą, Tomą, Alfiejaus sūnų Jokūbą, Tadą, Simoną Kananietį"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hekpe ɖe esia ŋuti la, ele eme be woava zu ame ɖɔewo eye woagblẽ woƒe ɣeyiɣi anɔ ameŋunya gblɔm tso aƒe si me yi ekemɛ me, anɔ nu dem ame bubuwo ƒe nya me. \t Be to, jos išmoksta dykinėti, landžiodamos iš namų į namus, ir ne tik dykinėti, bet plepėti, kištis į svetimus reikalus bei kalbėti, kas nedera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena esi míetsri nu vɔ̃ ko la, mievo tso ŋusẽ si nu vɔ̃ ƒe amebeble kpɔ ɖe mia dzi tsã la me. \t Juk kas miręs, tas išlaisvintas iš nuodėmės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe be yeaka atam la, eyɔa ame bubu si ƒe ŋkɔ kple ŋusẽ kɔ wu eya ŋutɔ tɔ la ka atam lae heɖoa kpe nya si wògblɔ la dzi eye wòtsia nyaʋiʋli ɖe sia ɖe nu. \t Žmonės prisiekia aukštesniais dalykais ir kiekvieno ginčo pabaigoje patvirtinimui imasi priesaikos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ne nu xoxo si nu va yi la kpɔ ŋutikɔkɔe nenema la, ekema Mawu ƒe nubabla yeye si hea agbe mavɔ vɛ la ƒe ŋutikɔkɔe la mele gbɔgblɔ me o, elabena eya anɔ anyi tegbetegbe. \t Jeigu praeinantis dalykas buvo šlovingas, tai kur kas šlovingesnis pasiliekantis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ŋutɔ nya be nuteƒewɔlawo míenye gake míedi be amewo hã nanya esia. \t Mes rūpinamės tuo, kas gerbtina ne tik Viešpaties, bet ir žmonių akyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake metsi dzi le ɖokuinye me, elabena nyemekpɔ nɔvinye lɔlɔ̃tɔ Tito le afi ma o, gawu la nyemenya afi si wònɔ kple nu siwo nɔ dzɔdzɔm ɖe edzi o. Medo taflatse na Troatɔwo eye medzo le afi ma heyi Makedonia. \t bet aš neturėjau savo dvasioje ramybės, kadangi nesutikau savo brolio Tito; tad atsisveikinęs iškeliavau į Makedoniją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzi nedzɔ mi, ame siwo faa tu, miawoe anyi anyigba la ƒe dome. \t Palaiminti romieji, nes jie paveldės žemę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si wòle nyanya me na mi ene la, míebua ame siwo do dzi le xaxawo me la be wonye yayramewo. Miese Hiob ƒe dzidodo le fukpekpe me ƒe nyawo, eye mienya ale si Aƒetɔ la wɔ nɛ le nuwuwu. Aƒetɔ la nye dɔmenyotɔ kple nublanuikpɔla gã aɖe. \t Štai mes laikome palaimintais ištvėrusius. Jūs girdėjote apie Jobo ištvermę ir matėte, kokia buvo jam Viešpaties skirta pabaiga, nes Viešpats kupinas užuojautos ir gailestingumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke enɔ na Petro be wòalala le agboa nu. Nusrɔ̃la kemɛ, ame si Nunɔlagã la nya nyuie la, trɔ gbɔ va ƒo nu na ɖetugbi si nɔ agboa nu dzɔm eye wòna mɔ Petro wòge ɖe eme. \t O Petras liko stovėti lauke prie vartų. Tada anas mokinys, kuris buvo pažįstamas su vyriausiuoju kunigu, išėjo laukan, pasikalbėjo su durininke ir įsivedė Petrą vidun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megale egblɔm na mi be, anɔ bɔbɔe na kposɔ bena wòato abui ƒe vo me tsɔ wu be kesinɔtɔ nage ɖe mawufiaɖuƒe la me.” \t Ir dar kartą jums sakau: lengviau kupranugariui išlįsti pro adatos ausį, negu turtingam įeiti į Dievo karalystę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso afi ma míeyi Kaisarea eye míedze nyanyuigblɔla Filipo si nye hadzikpɔla gbãtɔ adreawo dometɔ ɖeka la gbɔ. \t Kitą dieną Paulius ir mes, buvę su juo, vėl iškeliavome ir atvykome į Cezarėją. Ten nuėjome į evangelisto Pilypo, vieno iš septynių, namus ir pas jį pasilikome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“‘Nye aɖaŋuɖoɖo na wòe nye be nãƒle sika nyuitɔ, si ŋu wokɔ kple dzo la, le gbɔnye. Eya koe ana nãnye kesinɔtɔ vavãtɔ. Emegbe la, nãƒle awu ɣi kɔkɔewo le gbɔnye ale be maganɔ amama eye ŋu nakpe wò o. Hekpe ɖe esia ŋu la, nãƒle atike le gbɔnye, ada gbe le wò ŋkuwo ŋu eye nãgakpɔ nu. \t Aš tau patariu pirkti iš manęs išgryninto ugnyje aukso, kad pralobtum, baltus drabužius, kad apsirengtum ir nebūtų matoma tavo nuogumo gėda, ir tepalo pasitepti akims, kad praregėtum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye migana hã be woayɔ mi be Nufiala o, elabena Nufiala ɖeka koe li na mi, eyae nye Mesia la. \t Taip pat nesivadinkite mokytojais, nes vienas jūsų Mokytojas­ Kristus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo kple Farisitɔwo kpɔe dze sii be yewoe nye agbledzikpɔla vɔ̃ɖi siwo ŋu Yesu ƒo nu le, le lododo la me eye yewo ŋutie wòle nya la gblɔm ɖo. \t Išgirdę Jo palyginimus, aukštieji kunigai ir fariziejai suprato, kad Jis kalbėjo apie juos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nya nu si bum nusrɔ̃lawo le ale wògblɔ na wo be, “Migaɖe ɖeklemi kple nyɔnua o, elabena nu nyui wònye wòwɔ nam. \t Tai sužinojęs, Jėzus tarė: “Kam skaudinate moterį? Ji man padarė gerą darbą!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megale kuku ɖem na mi be migabu be ɖe nyemenya ale si maƒo nui abe ame mawo ene o eye nenye be nyemenya ale si maƒo nui abe woawo ene o hã la, miɖe mɔ nam be maƒo nu abe abunɛtɔ ene eye nye hã maƒo adegbe vie abe woawo ene. \t Kartoju: tegu nei vienas nelaiko manęs kvailiu! O jeigu jau laikote, tai pasiklausykite manęs kaip kvailo, kad irgi galėčiau truputį pasigirti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema kee mawudɔlawo kpɔa dzidzɔe nenye be nu vɔ̃ wɔla ɖeka dzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ.” \t Sakau jums, šitaip džiaugiasi Dievo angelai dėl vieno atgailaujančio nusidėjėlio”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alo miesusu be nye kple Banabas koe anɔ fu kpem anɔ dɔ wɔm be míakpɔ mía ɖokuiwo dzi, le esime miawo miele ame bubuawo dzi kpɔm nyuie ɣesiaɣi? \t O gal tik aš ir Barnabas neturime teisės nedirbti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medɔ dɔ tɔxɛ siae be wòava kpɔ ale si miele ɖa eye be wòafa akɔ na mi ade dzi ƒo hã na mi. \t Aš tam jį ir siunčiu, kad sužinotų, kaip jums sekasi, ir paguostų jūsų širdis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka tae va se ɖe fifia hã la mienya kpɔ be miaƒe ŋutilã nye Gbɔgbɔ Kɔkɔe si Mawu na mi la ƒe nɔƒe eye wòle mia me ɣesiaɣi o mahã? Miawo ŋutɔ ƒe ŋutilãwo menye mia tɔ o. \t Ar nežinote, kad jūsų kūnas yra šventykla jumyse gyvenančios Šventosios Dvasios, kurią gavote iš Dievo, ir kad jūs nebepriklausote patys sau?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Yudatɔwo ƒe agbalẽfiala siwo tso Yerusalem va afi ma la gblɔ be, “Belzebul, gbɔgbɔ vɔ̃wo ƒe fia si le eme lae le fu ɖem nɛ. Esia hã tae gbɔgbɔ vɔ̃wo ɖoa toe ɖo.” \t Atvykę iš Jeruzalės Rašto žinovai sakė: “Jis turi Belzebulą”, ir: “Demonų kunigaikščio jėga Jis išvaro demonus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe miexɔe se be, mele Fofo la me eye Fofo la hã le menye oa? Nya siwo katã megblɔna la menye nye ŋutɔ nye nyawoe o, ke boŋ wonye Fofonye si le menye la ƒe nyawo. Fofo la wɔa eƒe dɔwo to dzinye. \t Nejaugi tu netiki, kad Aš esu Tėve ir Tėvas manyje? Žodžius, kuriuos jums kalbu, ne iš savęs kalbu; Tėvas, esantis manyje­Jis daro darbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Miese wogblɔ be, ‘Ŋku ɖe ŋku teƒe eye aɖu ɖe aɖu teƒe.’ \t “Jūs girdėjote, jog buvo pasakyta: ‘Akis už akį’ ir ‘dantis už dantį’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yakobo, Petro kple Yohanes, ame siwo amewo buna be wonye sɔtiwo na hamea la, wona habɔbɔ ƒe asi nye kple Barnaba esi wokpɔ amenuveve si wona mí la dzesii. Wolɔ̃ hã be míawo míayi Trɔ̃subɔlawo gbɔ, ke woawo woayi Yudatɔwo gbɔ. \t ir pastebėję man suteiktą malonę, Jokūbas, Kefas ir Jonas, kurie laikomi šulais, padavė man ir Barnabui dešines draugystės ženklan, kad eitume pas pagonis, o jie pas apipjaustytuosius;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la, suetɔ va gblɔ na fofoa be, ‘Medi be nãtsɔ domenyinu si le tɔnye zu ge la nam fifia, nyemate ŋu alala va se ɖe esime nãku hafi o.’ Fofoa lɔ̃ ɖe eƒe nya la dzi eye wòma eƒe nuwo me hetsɔ etɔ nɛ. \t Kartą jaunesnysis tarė tėvui: ‘Tėve, atiduok man priklausančią palikimo dalį’. Tėvas padalijo sūnums turtą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la, míeva nya be ƒukpo si woyɔna be Mɔlta la dzie míeva do ɖo. \t Išsigelbėję jie sužinojo, kad sala vadinasi Melitė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu gbagbe siwo katã le atsiaƒua me la, ƒe mama etɔ̃liawo ƒe ɖeka ku eye tɔdziʋu siwo katã nɔ atsiaƒua dzi la ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka hã tsrɔ̃. \t Trečdalis jūros padarų, turinčių gyvybę, išdvėsė, ir trečdalis laivų buvo sunaikinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale asrafowo ƒe amegã ɖe gbe be woakplɔ Paulo yi xɔa mee, aƒoe kple atam va se ɖe esime wòato nyateƒe be, yenya nu si tututu ta ameha la do dziku ɖe ye ŋu nenema ɖo. \t Tribūnas įsakė nuvesti Paulių į kareivines ir liepė tardyti plakant, kad išsiaiškintų, kodėl žmonės prieš jį taip rėkė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotso xexeame, eya ta woƒoa nu le xexeame ƒe nugɔmesese nu, eye xexeame ɖoa to wo. \t Jie yra iš pasaulio, todėl kalba kaip iš pasaulio, ir pasaulis jų klauso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nye vava zi evelia asɔ kple ame aɖe si yi nugbe le anyigba didi aɖe dzi. Hafi wòayi la ede dɔ asi na eƒe dɔwɔvi ɖe sia ɖe eye wògblɔ na eƒe agbonudzɔla be wòanɔ ŋudzɔ na yeƒe tɔtrɔgbɔ. \t Bus kaip su žmogumi, kuris iškeliavo toli, paliko namus, suteikė tarnams valdžią, kiekvienam paskyrė darbą, o durininkui įsakė budėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wova bia nya sia Yesu eye wòɖo eŋu na wo bena, “Mitrɔ yi Yohanes gbɔ ne miagblɔ nukunu siwo katã mewɔ miekpɔ la nɛ. \t Jėzus jiems atsakė: “Eikite ir pasakykite Jonui, ką girdite ir matote:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medo gbe na kristotɔ siwo katã le afi ma; nɔvi siwo le gbɔnye la hã do gbe na mi. \t Sveikinkite kiekvieną šventąjį Kristuje Jėzuje. Jus sveikina su manimi esantys broliai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woayra ame si doa dzi le tetekpɔ me elabena ne enɔ te va se ɖe nuwuwu la axɔ agbefiakuku esi ƒe ŋugbe Mawu do na ame siwo lɔ̃nɛ. \t Palaimintas žmogus, kuris ištveria pagundymą, nes, kai bus išbandytas, jis gaus gyvenimo vainiką, kurį Viešpats pažadėjo Jį mylintiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wòyɔ eƒe aƒetɔ ƒe fenyilawo ɖeka ɖekae. Ebia gbãtɔ be, ‘Ho neni ƒe fe nènyi le nye aƒetɔ ŋu? \t Jis pasikvietė po vieną savo šeimininko skolininkus ir klausė pirmąjį: ‘Kiek esi skolingas mano šeimininkui?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo gado ɣli sesĩe be, “Đe míegahiã ɖasefo bubuwo be woatso ame sia nua? Gbeɖe! Míawo ŋutɔ míesee wògblɔ be Mawu Vie yenye!” \t Tada jie tarė: “Kam dar mums liudijimas?! Juk mes girdėjome iš Jo paties lūpų!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzi nedzɔ mi, ame siwo hã le konyi fam la, elabena woafa akɔ na mi! \t Palaiminti, kurie liūdi, nes jie bus paguosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutikɔkɔkɔe ƒe Kerubiwo nɔ Nubablaɖaka la tame eye wokeke woƒe aʋalawo ɖe teƒe si wotsɔa nu vɔ̃ kena le. Ke míate ŋu adzro nya siawo me ayi edzi fifia o. \t Viršum jos buvo šlovės cherubai, kurie gaubė sutaikinimo dangtį. Apie tai dabar nėra reikalo smulkiau kalbėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake Zakaria ƒe nu ʋu eye wògadze nuƒoƒo gɔme abe tsã ene. Ekafu Mawu kple dzidzɔ geɖe. \t Tuoj pat atsivėrė jo lūpos, atsirišo liežuvis, ir jis kalbėjo, šlovindamas Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ kɔ kpɔ wo wonɔ eyome eye wòbia wo bena, “Nu ka dim miele?” Woawo hã ɖo eŋu be, “‘Rabi’” (si gɔmee nye Nufiala) “afi kae nye wò nɔƒe?” \t Jėzus, atsigręžęs ir pamatęs juos sekančius, paklausė: “Ko ieškote?” Jie atsakė: “Rabi (tai reiškia: “Mokytojau”), kur gyveni?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale woyi aƒe me ɖawɔ atikewo kple ami ʋeʋĩwo be yewoava si na Yesu ƒe kukua be wòagavo o. Gake esi wowu ami ʋeʋĩawo kple atikeawo wɔwɔ nu la, Sabat ŋkekea ɖo edzi, eye le Yudatɔwo ƒe kɔa nu la, wodzudzɔ le ŋkeke sia dzi. \t Sugrįžusios jos paruošė kvepalų ir tepalų, o per sabatą ilsėjosi, kaip reikalavo Įstatymas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le kpɔɖeŋu me, migahe nya kplii be enyo be wòaɖu lã si wotsɔ sa vɔe na legbawo loo alo menyo o. Mixɔe se be nu vɔ̃ aɖeke mele nu sia me o, ke ame bubuwo ƒe xɔse gbɔdzɔ wu mia tɔ. Woawo bu be menyo o eye woagbe lãɖuɖu kura aɖu amagbewo ko ɖe lã ma tɔgbi ɖuɖu teƒe. \t Vienas įsitikinęs, kad galima viską valgyti, o silpnas valgo tik daržoves."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame dɔdɔ eve siawo nye Yuda kple Sila, ame siwo tsɔ woƒe agbe ke faa na míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo. \t kurie už mūsų Viešpatį Jėzų Kristų yra guldę savo galvas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Afi sia wokpee le hesubɔe, ke wo dometɔ aɖewo meka ɖe edzi be Yesu ŋutɔe nye ema o. \t Jį pamatę, jie pagarbino Jį, tačiau kai kurie abejojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete woƒo fiawo katã nu ƒu ɖe teƒe aɖe si woyɔna le Hebrigbe me be Armagedon. \t Ir jis subūrė juos į vietovę, kuri hebrajiškai vadinasi Harmagedonas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wose esia la, wode asi dzodzo me ɖekaɖeka, tso tsitsitɔ dzi va se ɖe esime wo katã wodzo negbe Yesu kple nyɔnua kple ameha la koe susɔ. \t Tai išgirdę, sąžinės apkaltinti jie vienas po kito ėmė trauktis šalin, pradedant nuo vyresniųjų iki paskutiniojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Osɔfo gãtɔ la ƒe dɔlawo dometɔ ɖeka si nye ame si ƒe to Petro kpa la ƒe ƒometɔ aɖe hã bia Petro bena, “Menye wòe mekpɔ le abɔa me, nèle Yesu ŋu oa?”\" \t Vienas iš vyriausiojo kunigo tarnų, giminaitis to, kuriam Petras nukirto ausį, pasakė: “Argi aš nemačiau tavęs sode kartu su Juo?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi nu siawo nɔ edzi yim la, ame siwo katã nɔ takpekpea me la kpɔ be Stefano ƒe mo trɔ nɔ keklẽm abe mawudɔla tɔ ene. \t Visi sėdintys sinedrione įsmeigė į jį akis ir matė jo veidą tarytum angelo veidą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ele alea ɖe, aleke miabu nenye be miekpɔ Amegbetɔ Vi la, wotrɔ yina dziƒo ake? \t O kas būtų, jei pamatytumėte Žmogaus Sūnų, pakylantį ten, kur Jis buvo pirmiau?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kae bɔbɔ wu, be woagblɔ na lãmetututɔ la be, ‘Wotsɔ wò nu vɔ̃wo ke wò; loo alo woagblɔ nɛ be, ‘Tsi tre, tsɔ wò aba ne nãzɔ azɔlĩ’? \t Kas lengviau­ar pasakyti paralyžiuotam: ‘Tau atleidžiamos nuodėmės’, ar liepti: ‘Kelkis, imk neštuvus ir vaikščiok’?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzidzime vɔ̃ɖi wɔahasi sia le nukunu ƒe dzesi dim, ke womawɔ ɖeke na wo o negbe Yona ƒe dzesi la ko.”\" Ale Yesu gblẽ wo ɖi eye wòdzo. \t Pikta ir svetimaujanti karta ieško ženklo, tačiau jai nebus duota kito ženklo, kaip tik pranašo Jonos ženklas”. Ir, palikęs juos, nuėjo šalin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe meva be maɖe nu vɔ̃ wɔlawo tso woƒe nu vɔ̃ wɔwɔwo me, ke menye be magblẽ ɣeyiɣi ɖe ame siwo be yewonye ame dzɔdzɔewo la ŋu o.” \t Aš atėjau šaukti ne teisiųjų, bet nusidėjėlių atgailai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la, Yohanes Mawutsidetanamela ƒe nusrɔ̃lawo va Yesu gbɔ va biae bena, “Nu ka ta wò nusrɔ̃lawo metsia nu dɔna abe ale si mí kple Farisitɔwo míewɔna ene o?” \t Tada priėjo Jono mokiniai ir paklausė: “Kodėl mes ir fariziejai daug pasninkaujame, o Tavo mokiniai nepasninkauja?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne ame aɖe wɔa eƒe nya dzi la, Mawu ƒe lɔlɔ̃ de blibo le eya amea me vavã. Eye aleae míawɔ anya be míele eya amea me: \t O kas laikosi Jo žodžių, tame iš tiesų Dievo meilė tobula tapo. Iš to ir pažįstame, jog Jame esame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mienyae be enye dzɔdzɔetɔ la akema ame sia ame si wɔa nu dzɔdzɔe la nye via.\" \t Jei žinote, kad Jis teisus, tai žinokite, kad kiekvienas, kuris vykdo teisumą, iš Jo yra gimęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe di be yeaɖu trɔ̃wo ƒe vɔsanuɖuɖu la ate ŋu aɖui faa, meda Mawu ƒe se aɖeke dzi o. Gake menye eya ta ame naɖu nu sia o. Togbɔ be se aɖeke mexe mɔ nɛ o hã la, ɖewohĩ nuwɔna sia medze tututu be wòawɔ o. \t Viskas man leistina, bet ne viskas naudinga. Viskas man leistina, bet ne viskas ugdo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu ganɔ nu ƒom na ameha la, dadaa kple nɔviaŋutsuwo nɔ aƒea godo eye wonɔ didim be yewoaƒo nu kplii. \t Jam tebekalbant minioms, štai Jo motina ir broliai stovėjo lauke ir norėjo su Juo pasikalbėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake, zi geɖe, le ahasiwɔwɔ ta la, enyo be ame naɖe srɔ̃, ŋutsu ɖe sia ɖe kple etɔ; nenema kee nye nyɔnu ɖe sia ɖe hã, ale be ame aɖeke nagawɔ nu vɔ̃ o. \t Tačiau ištvirkavimui išvengti kiekvienas teturi sau žmoną ir kiekviena sau vyrą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me, mele egblɔm na mi be, ame sia ame si xɔa dzinye sena la awɔ dɔ siwo katã mele wɔwɔm, eye awɔ dɔ gãwo wu esiwo mewɔ, elabena meyina ɖe Fofo la gbɔ. \t Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: kas mane tiki, darys darbus, kuriuos Aš darau, ir dar už juos didesnių darys, nes Aš einu pas savo Tėvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ʋɔnudɔdrɔ̃ si me nublanuikpɔkpɔ mele o la woatsɔ na ame si mekpɔa nublanui o. Nublanuikpɔkpɔ ɖua ʋɔnudɔdrɔ̃ dzi. \t Teismas negailestingas tam, kuris neparodė gailestingumo. O gailestingumas triumfuoja prieš teismą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake Safĩra hã mu dze anyi heku, eye esi ɖekakpuiawo va kpɔ eƒe kukua le anyigba la, wokɔ eya hã yi ɖaɖi ɖe srɔ̃a xa. \t Bematant ji susmuko jam po kojų ir mirė. Atėję jaunuoliai rado ją negyvą, nunešė ir palaidojo šalia vyro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aristarko, ame si le game kplim la do gbe na mi kple lɔlɔ̃; nenema kee nye Marko, Barnaba nɔvi. Abe ale si megblɔ na mi kpɔ ene la, ne Marko va mia gbɔ la, mixɔe dzidzɔtɔe. \t Jus sveikina mano kalėjimo draugas Aristarchas ir Barnabo pusbrolis Morkus­dėl jo jau gavote nurodymų; jei jis atvyks pas jus, priimkite jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafo siwo do sɔ la, ƒe xexlẽme anɔ miliɔn eve. Nye ŋutɔ mese woƒe xexlẽme. \t Jų kariuomenės skaičius,­aš išgirdau skaičių,­buvo du miriadai miriadų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ɣe dzena eye ɣe la ƒe ŋusẽ naa gbe yrɔna eye eƒe seƒoƒo duduna, ale wòbua eƒe anidzedze. Nenema ke kesinɔtɔ hã nu ava yi esime wòɖo eƒe agbe ƒe viviƒe. \t Juk pakyla saulė, jos kaitra išdžiovina žolyną, ir jo žiedas nubyra, jo išvaizdos grožis pranyksta. Taip ir turtuolis sunyks savo keliuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia nye mawuvɔ̃la adodoe aɖe eye eƒe aƒemetɔwo katã hã nye mawuvɔ̃lawo. Ewɔa dɔmenyo ŋutɔ eye mefena kple gbedodoɖa hã o. \t Jis buvo dievotas ir drauge su savo namiškiais bijojo Dievo, gausiai šelpdavo žmones ir nuolat melsdavosi Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake nenye Mawu ƒe dɔ wɔm wole vavã la, ekema miate ŋu atsi enu gbeɖe o. Gawu la, ne miekpɔ nyuie o la, miakpɔ be yewole kame tem kple Mawu.” \t o jeigu tai iš Dievo, tai jūs nepajėgsite jų sunaikinti. Žiūrėkite, kad nepasirodytumėte kovojantys prieš Dievą!” Jie paklausė jo patarimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe mienyae bena, gbe ɖeka la, mí kristotɔwoe aɖu fia ɖe xexeame blibo dzi eye míadrɔ̃ ʋɔnu xexeametɔwo o mahã? Nu ka ta miate ŋu adzra nya viviwo ɖo le mia nɔewo dome o? \t Ar nežinote, kad šventieji teis pasaulį? O jeigu teisite pasaulį, tai nejaugi esate neverti išspręsti menkų bylų?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne miekpe fu le nu nyui wɔwɔ gɔ̃ hã me la, woayra mi. “Migavɔ̃ nu si vɔ̃m wole o; dzidzi hã megaƒo mi o.” \t Bet jei jums ir tektų kentėti už teisumą,­jūs palaiminti! “Jų gąsdinimo neišsigąskite ir nesutrikite”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema nu ka ŋuti míate ŋu aƒo adegbe le be míawɔ hena míaƒe ɖeɖekpɔkpɔ? Naneke kura meli o. Nu ka ta? Elabena míaƒe afiatsotso meku ɖe míaƒe dɔ nyuiwo wɔwɔ ŋu o, ke boŋ eku ɖe nu si Kristo wɔ kple ale si míexɔ Kristo dzi se la ŋu. \t Kur tada pagrindas girtis? Jis atmestas. Kokiu įstatymu? Darbų? Ne, tik tikėjimo įstatymu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu siwo ɖo vɔ̃ sia la sɔ gbɔ wu ame blaene. \t Tokią sankalbą padarė daugiau negu keturiasdešimt žmonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe le nu ƒom la, neƒoe abe Mawu gbɔe nyawo tso ene. Ne ame aɖe le subɔsubɔm la, newɔe kple ŋusẽ si Mawu nɛ la katã ale be le nuwo katã me la woakafu Mawu to Yesu Kristo dzi. Eya tɔe nye ŋutikɔkɔe kple ŋusẽ tso mavɔ me yi mavɔ me. Amen. \t Jei kas kalba, tekalba kaip Dievo žodžius; jei kas tarnauja, tegul tarnauja pagal Dievo teikiamus sugebėjimus, kad visuose dalykuose per Jėzų Kristų būtų pašlovintas Dievas. Jam šlovė ir valdžia per amžių amžius! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema dzudzɔ si woyɔna be Sabat dzudzɔ la li godoo na Mawu ƒe amewo. \t Taigi sabato poilsis tebepasilieka Dievo tautai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame ɖu nu la meyina eƒe dzi me o. Ke boŋ etoa eƒe dɔkaviwo me.” Egblɔ nya sia be yeafia be nuɖuɖu ɖe sia ɖe ŋuti kɔ. \t nes nepatenka į jo širdį, bet į vidurius ir išeina laukan, ir taip išvalomas visas maistas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔwo kpɔ esia ale wobia Yesu ƒe nusrɔ̃lawo bena,\" “Nu ka ta miaƒe nufiala dea ha kple ame tovowo abe esiawo ene?” \t Fariziejai, tai išvydę, sakė Jo mokiniams: “Kodėl jūsų Mokytojas valgo su muitininkais ir nusidėjėliais?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "togbɔ be menɔ dɔ lém esi metsɔ nyanyui la vɛ na mi zi gbãtɔ hã. \t Jūs žinote, kad jums pirmą kartą paskelbiau Evangeliją negaluodamas kūnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Aƒetɔ Yesu tia nusrɔ̃la bubu blaadre-vɔ-eve eye wòdɔ wo eve, eve ɖo ɖe du kple kɔƒe siwo me eya ŋutɔ ɖo be yeava yi emegbe la me. \t Po to Viešpats paskyrė dar kitus septyniasdešimt mokinių ir išsiuntė juos po du, kad eitų pirma Jo į visus miestus bei vietoves, kur Jis pats ketino vykti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míedi be ame aɖeke nakpɔ vodada le dɔ si wɔm míele na Aƒetɔ la ŋu o. \t Mes niekuo neduodame akstino pasipiktinti, kad mūsų tarnavimas nebūtų peiktinas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gawu la David kpɔ nu siwo ava dzɔ le ŋgɔgbea eye wògblɔe ɖi le Mesia la ƒe tsitretsitsi tso ame kukuwo dome ŋu be, eƒe luʋɔ matsi tsiẽƒe o, eye eƒe ŋutilã manyunyɔ o. \t Dovydas tai numatė ir kalbėjo apie Kristaus prisikėlimą, kad ‘Jo siela neliks pragare ir Jo kūnas nematys supuvimo’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wona nu lã wɔadã la be wòagblɔ adegbeƒonyawo kple busunyawo eye be wòaɖu dzi hena ɣleti blaene-vɔ-ene. \t Jam buvo duotas snukis kalbėti išdidžiai ir piktžodžiauti, ir duota valdžia taip daryti per keturiasdešimt du mėnesius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ke esi metso le anyigba la mede dzesii be nyemegate ŋu nɔ nu kpɔm o. le kekeli gã ma ta; eya ta ame siwo le ŋunye la, lém ɖɔɖɔɖɔ hekplɔm yi Damasko. \t Kadangi tos šviesos šlovės apakintas nieko nebemačiau, palydovų už rankos vedamas pasiekiau Damaską."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ egblɔ na Toma bena, “Zɔ va nãtsɔ wò asibidɛ aƒo ɖe nye asiƒome, eye nãtsɔ wò asi aƒo ɖe nye axadame kpɔ. Tso azɔ la, mèganye dzimaxɔsetɔ o, xɔse vavã nenɔ asiwò!” \t Paskui kreipėsi į Tomą: “Įleisk čia pirštą ir pažiūrėk į mano rankas. Pakelk ranką ir paliesk mano šoną; nebūk netikintis­būk tikintis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si boŋ wòle be nãwɔ enye esi, yi ɖanɔ teƒe aɖe le kplɔ̃a ƒe nuwuwu, eye ne ame si kpe wò ŋutɔ kpɔ wò la, ava gblɔ na wò be, ‘Nɔvi, míegblẽ nɔƒe nyui aɖe ɖi na wò!’ Ale wòade bubu ŋuwò le ame siwo katã wòkpe la ŋkume. \t Kai būsi pakviestas, eik ir sėskis paskutinėje vietoje, kad tas, kuris tave pakvietė, atėjęs galėtų pasakyti: ‘Bičiuli, persėsk aukščiau!’ Tada tau bus garbė visų prie stalo sėdinčiųjų akivaizdoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu be, “Esia le me vavã eye ame sia ame si gble eƒe aƒe, srɔ̃a, nɔviawo, dzilawo alo viawo ɖi ɖe mawufiaɖuƒea ta la, \t Jėzus atsakė jiems: “Iš tiesų sakau jums: nėra nė vieno, kuris paliko namus ar tėvus, ar brolius, ar žmoną, ar vaikus dėl Dievo karalystės"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo ɖe abla va Yesu gbɔ heʋuʋui eye wònyɔ. Wogblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, Aƒetɔ, míele nyɔnyrɔ̃m!” Ale Yesu fɔ eye wòblu ɖe ahom la ta. Enumake ɖoɖoe gã aɖe zi eye ahom la dzudzɔ. Ya la kple ƒutsotsoeawo dze kɔ anyi kpoo. \t Tuomet pripuolę jie ėmė žadinti Jį, šaukdami: “Mokytojau, Mokytojau, mes žūvame!” Atsikėlęs Jis sudraudė vėją ir bangas. Jos nurimo, ir stojo tyla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ame si mele dzinye o la tsi tre ɖe ŋunye, eye ne ame aɖe mele kpekpem ɖe ŋunye o la, ele nye dɔ me gblẽm nam.” \t Kas ne su manimi, tas prieš mane, ir kas nerenka su manimi, tas barsto”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nya sia tso Yuda, Simɔn Iskariɔt vi, ame si nye ame Wuieveawo dometɔ ɖeka, eye wònye ame si atsɔe ade asi na eƒe futɔwo la ŋu. \t Jis kalbėjo apie Judą, Simono Iskarijoto sūnų. Šis, vienas iš dvylikos, turėjo Jį išduoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele gbe tem ɖe edzi na mi be, nuwo anɔ bɔbɔe na Sodom wu du sia le Ʋɔnudrɔ̃gbe la. \t Sakau jums: aną dieną Sodomai bus lengviau negu tam miestui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye kpẽɖiɖi, gbe si le nu ƒom ale be ame siwo see la ɖe kuku nɛ be megaƒo nu na yewo azɔ o la gbɔe mieva o; \t ar trimito skardenimo, ar žodžių skambesio, kurį išgirdę žmonės meldė, kad daugiau nebūtų ištarta nė žodžio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To esia me la, wo dometɔ geɖewo zu xɔsetɔwo eye Helatɔ ŋkutatɔ siwo nye nyɔnuwo kple ŋutsuwo siaa xɔ nya la dzi se. \t Daugelis iš jų įtikėjo, taip pat nemažai kilmingų graikų moterų ir vyrų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia enye gbedeasi si miese tso gɔmedzedzea, bena ele be míalɔ̃ mía nɔewo. Miganɔ abe Kain ene o. Le esi wònye Abosam ƒe ame ta la, ewu nɔvia. Nu ka ta wòwu nɔvia? Elabena, eƒe wɔnawo vɔ̃ɖi, ke nɔvia ƒe wɔnawo le dzɔdzɔe. \t Tokia yra žinia, kurią girdėjote nuo pradžios: mes turime mylėti vieni kitus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame gbãtɔwo he nya ɖe agbletɔa ŋu vevie gblɔ bena, \t Paėmę jie murmėjo prieš šeimininką,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tae woyɔ mi vɛ ɖo, elabena Kristo kpe fu ɖe mia ta, eye wògblẽ kpɔɖeŋu ɖi na mi, be miadze eyome ato eƒe afɔtoƒe. \t Juk jūs tam pašaukti; ir Kristus kentėjo už mus, palikdamas mums pavyzdį, kad eitumėte Jo pėdomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Takpekpea me nɔlawo bia wo nɔewo be, “Nu ka tututue míawɔ ame eve siawo? Enye nyateƒe matrɔmatrɔ be woda gbe le nuwɔametɔ sia ŋu vavã eye nukunu sia ɖi hoo le Yerusalem du bliboa me. \t “Ką daryti su šitais žmonėmis? Juk visiems Jeruzalės gyventojams žinomas jų padarytas akivaizdus stebuklas, ir mes to negalime nuneigti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be ele alea hã la, ne woƒãe la etsina zua ati dzɔtsutɔwo dometɔ ɖeka eye wòɖea alɔ legbe siwo me xeviwo wɔa atɔ ɖo hekpɔa gbɔɖeme le wo me.”\" \t bet pasėtas užauga, tampa didesnis už visus augalus ir išleidžia plačias šakas, kad jo pavėsyje gali susisukti lizdą padangių sparnuočiai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miwɔ susu ŋudɔ eye miadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ. Ŋu nakpe mi elabena mia dometɔ aɖewo menye kristotɔwo o eye womedze si Mawu gɔ̃ hã o. \t Pabuskite teisumui ir nenuodėmiaukite, nes kai kurie iš jūsų nepažįsta Dievo. Tai sakau jūsų gėdai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo gabiae be, “Wò ame si mexɔ ƒe blaatɔ̃ ŋutɔ gɔ̃ hã haɖe o lae le gbɔgblɔm be yekpɔ Abraham mahã?” \t Tada žydai Jam sakė: “Dar neturi nė penkiasdešimt metų ir esi matęs Abraomą?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alea tututue wònɔ na mí va se ɖe esime Kristo va. Míenye kluviwo na Yudatɔwo ƒe sewo kple kɔnyinyiwo elabena míebu be woate ŋu aɖe mí. \t Taip buvo ir su mumis: kol buvome vaikai, turėjome vergauti pasaulio pradmenims."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta minɔ ŋudzɔ! Miɖo ŋku ƒe etɔ̃ siwo menɔ mia dome la dzi. Miɖo ŋku ale si mekpɔa mia dzi zã kple keli kple ale si mexlɔ̃a nu mi kple aɖatsi zi geɖe la dzi.” \t Todėl budėkite ir nepamirškite, kad aš per trejus metus dieną ir naktį nepaliaudamas, su ašaromis įspėjinėjau kiekvieną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "abe ale si ame sia ame nya ene la, zi geɖe la ame si naa yayra la kɔna wua ame si yram wòle. \t Be jokių abejonių, visada žemesnį laimina aukštesnis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, le tanye la, woadrɔ̃ ʋɔnu mi le fiawo kple mɔmefiawo ŋkume. Ke esia anye mɔnukpɔkpɔ na mi bena miagblɔ nyanyui la na wo, kple xexeame katã. \t Jūs būsite dėl manęs vedžiojami pas valdytojus ir karalius liudyti jiems ir pagonims."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ esi Samariatɔwo va egbɔ la, woɖe kuku nɛ be wòanɔ yewo gbɔ, eye wònɔ wo gbɔ ŋkeke eve \t Atėję samariečiai prašė Jį pasilikti pas juos, ir Jis ten pasiliko dvi dienas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Miedzroa mawunya me tsitotsito elabena miexɔ se bena miekpɔa agbe mavɔ le eme. Evɔ mawunya bliboa katã la, dzinyee wotui ɖo. \t Jūs tyrinėjate Raštus, nes manote juose turį amžinąjį gyvenimą. O Raštai liudija apie mane,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wòde asi ɣlidodo me be, “Yesu David Vi la, kpɔ nye nublanui!” \t Tada jis ėmė šaukti: “Jėzau, Dovydo Sūnau, pasigailėk manęs!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotu se bubuawo katã kple nyagblɔɖilawo ƒe nyawo ɖe se eve siawo dzi.” \t Šitais dviem įsakymais remiasi visas Įstatymas ir Pranašai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame sia ame si biaa nu la, wonanɛ; ame sia ame si dia nu la, ekpɔnɛ eya ta ne mieƒo ʋɔa ko la, woaʋui na mi. \t Kiekvienas, kas prašo, gauna, kas ieško, randa, ir beldžiančiam atidaroma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Mawu ƒe nublanuikpɔkpɔ gba go ŋutɔ eye wòlɔ̃ mí hã ale gbegbe be \t Bet Dievas, apstus gailestingumo, iš savo didžios meilės, kuria mus pamilo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lã la kple eƒe dzo ewo siwo nèkpɔ la, alé fu gbolo la, woahee va gbegblẽ me eye woagblẽe ɖi amamae. Woaɖu eƒe lã eye woatɔ dzoe, \t Tie dešimt ragų, kuriuos matei ant žvėries­jie ims nekęsti paleistuvės, apiplėš ją ir paliks ją nuogą, ės jos kūną ir ją pačią sudegins ugnyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yohanes ɖi ɖase le ale si wòkpɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la wònɔ akpakpa ƒe nɔnɔme me nɔ ɖiɖim ɖe Yesu dzi tso dziƒo la ŋu. \t Jonas paliudijo, sakydamas: “Aš mačiau Dvasią, lyg balandį nusileidžiančią iš dangaus, ir Ji pasiliko ant Jo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyateƒe nu siawo katã le dzɔdzɔm tututu abe ale si nyagblɔɖilawo ŋlɔe da ɖi le mawunya la me ene.”\"Ale eƒe nusrɔ̃lawo kata gblée ɖi, hesi dzo. \t Bet viskas šitaip įvyko, kad išsipildytų pranašų Raštai”. Tada visi mokiniai paliko Jį ir pabėgo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mienya nu siwo míeɖo na mi be miawɔ la to Aƒetɔ Yesu ƒe ŋusẽ me. \t Jūs juk žinote, kokių nurodymų jums davėme Viešpaties Jėzaus vardu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne tosenu li na mi la, misee! \t Jei kas turi ausis klausyti­teklauso!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka le Sabat dzi, Yesu yi nuɖuƒe le Farisitɔwo ƒe amegã aɖe ƒe aƒe me, eye wonɔ ŋku lém ɖe eŋu vevie. \t Kartą sabato dieną Jėzus atėjo į vieno fariziejų vyresniojo namus valgyti, o jie atidžiai stebėjo Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ dzidzɔ kple ame siwo le dzidzɔ kpɔm. Mifa konyi kple ame siwo le konyi fam. \t Džiaukitės su besidžiaugiančiais, verkite su verkiančiais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ewɔ dzesi kple nukunu gãwo eye wòna be dzo gɔ̃ hã ge tso dziƒo va dze anyi le amewo ƒe ŋkume. \t Jis daro didžius ženklus, netgi, žmonėms matant, nuleidžia ugnį iš dangaus į žemę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke woŋlɔ esiawo da ɖi bena miaxɔe ase bena eyae nye Mesia la kple Mawu ƒe Vi, eye ne miexɔe se la, miakpɔ agbe. \t O šitie yra surašyti, kad tikėtumėte, jog Jėzus yra Kristus, Dievo Sūnus, ir kad tikėdami turėtumėte gyvenimą per Jo vardą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele nu ƒom alea eye metsɔ kluviwo kple aƒetɔwo le kpɔɖeŋu ɖom elabena wo gɔmesese le bɔbɔe. Abe ale si mienye kluviwo tsã na nu vɔ̃ vovovowo ene la, nenema kee wòle be miatsɔ mia ɖokuiwo awɔ kluviwo azɔ na nu siwo katã nyo eye wole kɔkɔe. \t Kalbu grynai žmogiškai dėl jūsų kūniško silpnumo. Kaip buvote atidavę savo kūno narius vergauti netyrumui ir nedorybei, kad elgtumėtės nedorai, taip pat atiduokite savo narius vergauti teisumui, kad taptumėte šventi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mekpɔ dzidzɔ ŋutɔ esi nɔvi aɖewo va ƒo nu tso ale si nèlé nyateƒea me ɖe asi goŋgoŋ eye nèle agbe nɔm le nyateƒe la nu la ŋu. \t Aš labai apsidžiaugiau, kai atvykę broliai paliudijo apie tavo tiesą, kaip tu vaikščioji tiesoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi miaƒe nɔnɔme xoxoa nɔ mia me la, dzodzro vɔ̃ɖiwo nɔ dɔ wɔm le mia me, eye wonaa miedina be yewoawɔ nu siwo Mawu di be miagawɔ o. Ale mietsea nu vɔ̃ ƒe kutsetse siwo nye ku ƒe kutsetse gbegblẽwo. \t Kol gyvenome pagal kūną, mumyse veikė įstatymo pažadintos nuodėmingos aistros, ir mes nešėme vaisių mirčiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka tae miate ŋu ase nya si gblɔm mele na mi la gɔme o? Miesea nu gɔme o, elabena wogbe na mi be miagaɖo tom o. \t Kodėl gi nesuprantate, ką jums sakau? Todėl, kad negalite mano žodžių klausyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele esia gblɔm elabena ame aɖewo, ame siwo ƒe ʋɔnudɔdrɔ̃ woŋlɔ da ɖi tso blema ke la va tra wo ɖokuiwo ɖe mia dome dzaa. Wonye mawumavɔ̃la, siwo trɔ míaƒe Mawu la ƒe amenuveve wòzu mɔɖeɖe na ŋunyɔnuwo wɔwɔ eye wogbe nu le Yesu Kristo, míaƒe dziɖula ɖeka hɔ̃ kple Aƒetɔ la gbɔ. \t Mat vogčiomis įsiskverbė žmonių, kuriems nuo seno surašytas toks pasmerkimas: jie bedieviai, iškreipia mūsų Dievo malonę į palaidumą ir neigia mūsų vienintelį Valdovą Dievą ir Viešpatį Jėzų Kristų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒoa adegbe be Hebritɔwo yewonye, nye hã Hebritɔ menye. Wobe Israelviwo yewonye, nye hã Israelvi menye, eye wobe Abraham ƒe dzidzimeviwoe yewonye, nye hã Abraham ƒe dzidzimevie menye. \t Jie žydai? Ir aš. Jie izraelitai? Ir aš. Jie Abraomo palikuonys? Ir aš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo nye liʋiliʋĩlĩlawo kple ame siwo kpɔa vodada le nu sia nu ŋu. Wodzea woawo ŋutɔ ƒe nudzodzro vɔ̃wo yome woƒoa adegbe le woawo ŋutɔ ɖokuiwo ŋu eye wokafua amewo alakpatɔe hena woawo ŋutɔ ƒe nyui. \t Jie visada murma, nepatenkinti savo dalia, gyvena geismais; jų lūpos kalba išpūstus žodžius, jie pataikauja žmonėms dėl savo naudos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ŋkekea ɖo la wo katã wogava ƒo ƒu eye wodzro nya sia me ɣeyiɣi didi aɖe. Mlɔeba la, Petro tsi tre heƒo nu na wo gblɔ be, “Nɔvinyewo, miawo ŋutɔ mienya be anɔ abe ƒe aɖewo nye esi va yi ene la, Mawu tiam le mia dome eye wòɖom ɖa be magblɔ nyanyui la na Trɔ̃subɔlawo ale be woawo hã woaxɔ se azu kristotɔwo. \t Įsiliepsnojus ilgam ginčui, Petras pakilo ir kreipėsi į juos: “Vyrai broliai, jūs žinote, kad Dievas jau nuo senų dienų išsirinko mane iš jūsų, kad pagonys iš mano lūpų išgirstų Evangelijos žodį ir įtikėtų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le amedɔdɔwo ƒe dzodzo vɔ megbe la, Yesu ƒo nu na ameha la le Yohanes ŋuti. Ebia wo be, “Ame kae nye ame si mieyi ɖakpɔ le Yuda gbegbea? Đe miekpɔe abe ame aɖe si yaƒoƒo vitɔ kekeake hã ʋuʋuna sesĩea. \t Jono pasiuntiniams nuėjus, Jis pradėjo kalbėti minioms apie Joną: “Ko išėjote į dykumą pažiūrėti? Ar vėjo linguojamos nendrės?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe mienyae be ame vɔ̃ɖiwo manyi mawufiaɖuƒe la ƒe dome oa? Migana woable mi o. Ahasiwɔlawo kple Trɔ̃subɔlawo, matrewɔlawo kpakple ŋutsu siwo dɔna kple ŋutsu bubuwo, \t Ar nežinote, kad neteisieji nepaveldės Dievo karalystės? Neapsigaukite! Nei ištvirkėliai, nei stabmeldžiai, nei svetimautojai, nei homoseksualistai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le eƒe amenuveve sɔ gbɔ la ta la, miekpɔ ɖeɖe to Kristo dzixɔse me. Dzixɔse si le mia si le eya amea me gɔ̃ hã la menye nu si tso miawo ŋutɔwo gbɔ o; ke boŋ eya hã nunanae wònye tso Mawu gbɔ. \t Nes jūs esate išgelbėti malone per tikėjimą, ir tai ne iš jūsų­tai Dievo dovana,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyemebiã ŋu ɖe ame aɖeke ƒe klosalo alo sika alo awu ŋu o. \t Nė iš vieno negeidžiau nei sidabro, nei aukso, nei drabužio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le kpekpeɖeŋu gã siwo katã miena le Kristo ƒe nyanyui la kaka me tso ɣeyiɣi si miesee gbã va se ɖe fifia dzi la ta. \t už jūsų dalyvavimą skelbiant Evangeliją nuo pirmosios dienos iki šiandien."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu tsɔ aboloawo eye wòdo gbe ɖa heda akpe ɖe wo ta. Emegbe la, etsɔe na eƒe nusrɔ̃lawo be woama na ameawo. Edo gbe ɖa ɖe tɔmelã memee eveawo hã ta eye wòtsɔe na ameawo. Ale ame sia ame ɖu nu ɖi ƒo nyuie. \t Tada Jėzus paėmė duoną ir padėkojęs išdalino mokiniams, o mokiniai ten sėdintiems; taip pat ir žuvis, kiek kas norėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohana, Kuza srɔ̃, Kuza sia nye Fia Herodes ƒe fiasã bliboa dzikpɔla, Susana kple ame bubu geɖe siwo tsɔ woawo ŋutɔ ƒe ga kple nuɖuɖu nɔ Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dzi kpɔmii. \t Erodo prievaizdo Chūzo žmona Joana, Zuzana ir daug kitų, kurios jiems tarnavo savo turtu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣemaɣi me tututu la, ame dɔdɔ etɔ̃ aɖewo tso Kaisarea va ɖo aƒe si me menɔ la me be yewoakplɔm ayi Kaisarea. \t Ir štai prie namų, kuriuose aš buvau, tuojau atėjo trys vyrai. Jie buvo siųsti pas mane iš Cezarėjos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi Yohanes kpɔe be Farisitɔwo kple Zadukitɔ geɖewo hã va be wòade mawutsi ta na yewo la, eka mo na wo gblɔ bena, “Mi dawo ƒe dzidzimeviwo! Ame kae gblɔ na mi be miate ŋu asi le Mawu ƒe dɔmedzoe kple tohehe si gbɔna la nu? \t Pamatęs daug fariziejų ir sadukiejų, einančių pas jį krikštytis, jis jiems sakė: “Angių išperos, kas perspėjo jus bėgti nuo ateinančios rūstybės?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megawɔ nuku na mi o. Le nyateƒe me la, ɣeyiɣi aɖe li gbɔna; esi ame kuku siwo le yɔdowo me hã ase Mawu Vi la ƒe gbe, \t Nesistebėkite tuo, nes ateina valanda, kai visi, esantys kapuose, išgirs Jo balsą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi siawo katã me la, Simɔn Petro ganɔ dzoa ƒum eye ame bubu gabiae bena, “Menye eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖekae nènye oa?” Petro ɖo eŋu be, “Gbeɖe, menye eƒe nusrɔ̃lae menye o.” \t Simonas Petras tebestovėjo ir šildėsi. Aplinkiniai paklausė jį: “Ar tik nebūsi vienas iš Jo mokinių?” Tas išsigynė: “Ne!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ medzo yina ame si dɔm ɖa la gbɔ, gake mia dometɔ aɖeke mebia afi si meyina ta se o. \t O dabar einu pas Tą, kuris mane siuntė, ir niekas iš jūsų neklausia: ‘Kur Tu eini?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Herodes di be yeawu Yohanes gake enɔ vɔvɔ̃m be ʋunyaʋunya ava dzɔ elabena amewo katã xɔe se be Yohanes nye nyagblɔɖila. \t Erodas norėjo nužudyti Joną, bet bijojo žmonių, nes jie laikė jį pranašu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le gɔmedzedzea me la, Nya la li, eye Nya la li kple Mawu, eye Nya la nye Mawu. \t Pradžioje buvo Žodis, tas Žodis buvo pas Dievą, ir Žodis buvo Dievas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ʋɔnua la, Osɔfo gãtɔ la bia Yesu ame siwo nye eƒe nusrɔ̃lawo kple nu si tututu wòle wo fiam. \t Vyriausiasis kunigas paklausė Jėzų apie Jo mokinius bei Jo mokymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne ɣeyiɣia ɖo la, Mawu yayratɔ, fiawo dzi Fia, aƒetɔwo dzi Aƒetɔ, si koe nye Mawu Ŋusẽkatãtɔ la, aɖe Kristo afia tso dziƒo. \t Jį savo laiku apreikš palaimintasis vienintelis Valdovas, karalių Karalius ir viešpačių Viešpats,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋugbedodo sia ta, esi Mawu ɖo via ɖe xexea me la, eɖoe ɖe Israel dukɔ la gbɔ gbã be wòakplɔ mi, miadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ, atrɔ va Mawu gbɔ.” \t Dievas pirmiausia jums prikėlęs pasiuntė savo tarną Jėzų, kad Jis atneštų jums palaiminimą, nukreipdamas kiekvieną nuo jo nusikaltimų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si ta wòhiã be woatia amewo tso hameawo me woayi Yerusalem kple nunana lae nye be, míedi be ne ameawo trɔ gbɔ la woagblɔ ale si míema nunana gã sia la fia. \t sergėdamiesi, kad niekas mūsų nekaltintų dėl šios gausos, kurią mes tvarkome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Đe wòle be ŋugbetɔsrɔ̃ xɔlɔ̃wo natsi nu adɔ agbe nuɖuɖu le eƒe srɔ̃ɖekplɔ̃ ŋua? Gbeɖe, zi ale si ŋugbetɔsrɔ̃ la le wo gbɔ ko la, womatsi nu adɔ o. \t Jėzus atsakė: “Argi gali vestuvininkai pasninkauti, kol su jais yra jaunikis? Kol jie turi su savim jaunikį, jie negali pasninkauti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ele na Pilato be, wòaɖe asi le gamenɔla ɖeka ŋu na wo le Ŋutitotoŋkekenyuia dzi. \t Mat per šventę Pilotas turėjo paleisti jiems vieną kalinį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒe dziku helihelĩ ava ame siwo wɔa nu siawo la dzi. \t Dėl šių dalykų ateina Dievo rūstybė neklusnumo vaikams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe nusrɔ̃lawo menya bena Yesu wu nyagblɔɖi sia nu le ɣemaɣi o, gake esi wòtrɔ dzo yi dziƒo le ŋutikɔkɔe me la, eƒe nusrɔ̃lawo kpɔ dze sii bena, nyagblɔɖi geɖe siwo woŋlɔ ɖe mawunya me la va eme wokpɔ. \t Iš pradžių mokiniai šito nesuprato, bet, kai Jėzus buvo pašlovintas, atsiminė, kad tai buvo apie Jį parašyta ir jie buvo Jam tai padarę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsua de asi nukpɔkpɔ me enumake eye wòdze Yesu yome henɔ Mawu kafum. Ame siwo katã kpɔ nu si dzɔ la hã kafu Mawu. \t Tas iškart praregėjo ir nusekė paskui Jį, garbindamas Dievą. Tai matydami, visi žmonės šlovino Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi gbe si mese tso dziƒo gaƒo nu nam la, egblɔ nam be, “Heyi nãxɔ agbalẽ si le ʋuʋu le mawudɔla si le tsitre ɖe atsiaƒu me kple anyigba dzi la ƒe asime.” \t Tuomet balsas, kurį girdėjau iš dangaus, vėl ėmė kalbėti man ir tarė: “Eik, paimk atvyniotą knygelę iš angelo rankos, stovinčio ant jūros ir sausumos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Yohanes medi be yeade tsi la ta nɛ o ke boŋ egblɔ nɛ bena, “Medze be nye made tsi ta na wò o. Nye boŋ wòle be nãde tsi ta na.” \t Jonas Jį atkalbinėjo: “Aš turėčiau būti Tavo pakrikštytas, o Tu ateini pas mane!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Taɖodzinu ɖeka le wo si eye woatsɔ woƒe ŋusẽ kple dziɖuɖuŋusẽ ana lã la. \t Jie turi vieną tikslą ir savo jėgą bei valdžią atiduos žvėriui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nya gbɔgbɔ vɔ̃ la do goe le amea me eye wòde asi nuƒoƒo me enumake. Nu sia wɔ nuku na ameha la ŋutɔ ale wogblɔ na wo nɔewo be, womekpɔ esia tɔgbi kpɔ le Israel o. \t Išvarius demoną, nebylys prakalbo. Minios stebėjosi ir sakė: “Dar niekad Izraelyje nebuvo tokių dalykų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Ne ame aɖe xɔ mi nyuie la nyee wòxɔ. Eye ne ame aɖe xɔm la exɔ Mawu si dɔm ɖa. \t Kas jus priima, tas mane priima. O kas priima mane, priima Tą, kuris mane siuntė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye ŋɔdzinu be ame aɖe nage ɖe Mawu gbagbe la ƒe asi me. \t Baisu pakliūti į gyvojo Dievo rankas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye eyae ana miaƒe nuhiahiãwo katã mi tso eƒe ŋutikɔkɔe kesinɔnuwo me, le nu si Kristo Yesu wɔ na mí la ta. \t O mano Dievas patenkins visas jūsų reikmes iš savo šlovės turtų Kristuje Jėzuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu dahe aɖe si ŋkɔe nye Lazaro, ame si ƒe ŋuti yɔ fũu kple abiwo eye wònye nubiala la va mlɔa kesinɔtɔ sia ƒe agbo nu. \t O prie jo vartų gulėjo votimis aptekęs elgeta, vardu Lozorius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne míegblɔ be míebɔa ha kplii gake míegale viviti me zɔm la, ekema míenye alakpatɔwo eye míele nyateƒe la dzi wɔm o. \t Jei sakome, kad bendraujame su Juo, o vaikščiojame tamsoje,­ meluojame ir nevykdome tiesos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu nɔ tsa ɖim la, ekpɔ ŋutsu aɖe si nye ŋkuagbãtɔ tso dzidzime ke. \t Eidamas pro šalį, Jėzus pamatė žmogų, aklą gimusį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "dzra eƒe agble hetsɔ ga la katã vɛ na apostoloawo. \t pardavęs savo žemės sklypą, atnešė pinigus ir padėjo apaštalams po kojų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena hena eƒe agbemeŋkeke mamlɛawo le anyigba dzi la, menɔa agbe le ŋutilã ƒe nudzodzrowo nu o, ke boŋ ɖe Mawu ƒe lɔlɔ̃nu nu. \t kad likusį laiką kūne gyventų nebe žmonių aistromis, o Dievo valia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena woŋlɔ ɖi be, “Minɔ kɔkɔe, elabena nye la mele kɔkɔe.” \t nes parašyta: “Būkite šventi, nes Aš esu šventas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele be nyɔnuwo nazi ɖoɖoe le hamea ƒe takpekpewo me. Womade nu nyameɖeɖewo me o, elabena wole ŋutsuwo te abe ale si se la hã fia ene. \t Jūsų moterys bažnyčiose tetyli, nes joms neleidžiama kalbėti, jos turi būti klusnios, kaip sako ir įstatymas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wole abe ɖevi siwo ƒo ƒu ɖe asime nɔ fefem la ene. Ame siwo gblɔ na wo nɔewo be, ‘Míeku dzidzɔha na mi, ke mieɖu ɣe o eye míedzi konyifahawo na mi, ke miefa avi hã o.’ \t Jie panašūs į vaikus, kurie, susėdę turgavietėje, vieni kitiems šaukia: ‘Mes jums grojome, o jūs nešokote; mes giedojome raudas, o jūs neverkėte’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi wònɔ nya siawo gblɔm la, ameha aɖe do ɖe wo dzi, Yuda, eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka nɔ ŋgɔ na wo. Yuda zɔ ɖe Yesu dzi eye wògbugbɔ alɔgo nɛ abe lɔlɔ̃ ƒe dzesi ene. \t Jam dar tebekalbant, štai pasirodė minia, o priekyje­vienas iš dvylikos, vadinamas Judu. Jis priėjo prie Jėzaus Jo pabučiuoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye wotsɔ Yakɔb kple viawo va Sikem eye woɖi wo ɖe yɔdo si Abraham ƒle le Hemor viwo gbɔ la me.” \t Juos pargabeno į Sichemą ir palaidojo kape, kurį Abraomas už pinigus buvo nupirkęs iš sichemiečio Emoro sūnų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Đe meva be made agbe yeye ƒe dzo anyigbadzitɔwo me. Ne ɖe mewu dɔ sia nu xoxo la, ne anyo ŋutɔ hafi. \t “Aš atėjau uždegti žemėje ugnies ir taip noriu, kad ji jau liepsnotų!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinyewo, ɖe gboti ate ŋu atse amikutsetsewo, alo wainka ate ŋu atse gbotitsetsewoa? Gbeɖe, dzetsivudo hã mate ŋu adzi tsi vivi o. \t Argi gali, mano broliai, figmedis išauginti alyvas, o vynmedis figas? Taip pat ir šaltinis negali duoti sūraus vandens ir saldaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mele wo me eye wò hã nèle menye la, mi katã miade blibo le ɖekanyenye me, ale be xexeame anyae bena wòe dɔm ɖa, eye nèlɔ̃ woawo hã abe ale si nèlɔ̃m ene. \t Aš juose ir Tu manyje, kad jie pasiektų tobulą vienybę, ir pasaulis pažintų, jog Tu mane siuntei ir pamilai juos taip, kaip myli mane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta srɔ̃tɔwo nakpɔ egbɔ be yewomegblẽ yewo nɔewo ɖi o, negbe wo ame eve la wowɔ ɖoɖo tɔxɛ be yewoakpɔ ɣeyiɣi ado gbe ɖa. Emegbe la mite kpe be Satana nagate mi akpɔ le ɖokuidzimaɖumaɖu ta o. \t Nesitraukite vienas nuo kito, nebent abiems susitarus kuriam laikui, kad atsidėtumėte pasninkui ir maldai, paskui vėl būkite drauge, kad šėtonas negundytų jūsų nesusilaikymu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Be miadze sii be wona ŋusẽ Amegbetɔ Vi la be wòatsɔ nu vɔ̃ ake le anyigba dzi. ” Egblɔ na lãmetututɔ la be \t Bet, kad žinotumėte Žmogaus Sūnų turintį valdžią atleisti žemėje nuodėmes,­čia Jis tarė paralyžiuotajam,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nuŋeɣi la, agbletɔ la dɔ eƒe subɔvi ɖeka ɖa be wòaxɔ agblemenukua ƒe akpa si nye ye tɔ gome la vɛ na ye. \t Atėjus metui, jis nusiuntė pas vynininkus tarną atsiimti iš vynininkų savo vaisių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo katã nɔ afi ma la ƒe mo wɔ yaa eye vɔvɔ̃ ɖo wo, wokafu Mawu nɔ gbɔgblɔm be, “Míekpɔ nu madzɔkpɔ aɖe egbe.” \t Visi didžiai stebėjosi ir šlovino Dievą. Apimti baimės, jie kalbėjo: “Šiandien matėme stebinančių dalykų!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wodzi, Mose, Mawu ƒe dɔla ƒe ha kple Alẽvi la ƒe ha be, “Aƒetɔ Mawu, Ŋusẽkatãtɔ, Wò nuwɔnawo lolo eye wowɔ nuku. Blemafia, Wò mɔwo le dzɔdzɔe eye wonye nyateƒe. \t Jie giedojo Dievo tarno Mozės giesmę ir Avinėlio giesmę: “Didingi ir nuostabūs Tavo darbai, Viešpatie, visagali Dieve! Teisingi ir tikri Tavo keliai, šventųjų Karaliau!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe wòada akpe na dɔla la elabena ewɔ nu si wogblɔ nɛ be newɔa? \t Argi vergui dėkojama, kad jis atliko tai, kas jam liepta? Nemanau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edze nufiafia gɔme le ƒuƒoƒea dzideƒotɔe. Esi Akuila kple Priskila se eƒe nyawo la wokpee yi wo ƒe aƒeme heɖe Mawu ƒe mɔ me nɛ tsitotsito wu esi wònya tsã. \t Jis ėmė drąsiai skelbti sinagogoje. Išgirdę jį, Priscilė ir Akvilas pasikvietė pas save ir nuodugniau išaiškino jam Dievo kelią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu meɖo Via ɖa be wòava drɔ̃ ʋɔnu xexeame o, ke boŋ be woaɖe xexeame to eya amea dzi. \t Dievas gi nesiuntė savo Sūnaus į pasaulį, kad Jis pasaulį pasmerktų, bet kad pasaulis per Jį būtų išgelbėtas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye ame siwo wotso aʋa na gɔ̃ hãe wɔa sea dzi o, ke wodi be woatso aʋa na mi ale be woaƒo adegbe le miaƒe ŋutilã ŋu. \t Bet net ir patys apipjaustyti nesilaiko įstatymo, o tenori jūsų apipjaustymo, kad galėtų pasigirti jumis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo biae be, “Nu ka tae Yudatɔwo ƒe Osɔfowo nɔa gbɔgblɔm godoo be ele be Eliya nagava hafi Mesia la nava?” \t Tada Jo mokiniai Jį paklausė: “Kodėl Rašto žinovai sako, jog pirmiau turįs ateiti Elijas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hamedzikpɔla siwo wɔa hadɔ nyuie la, dze na bubuteƒe eve, vevietɔ esiwo kua kutri le mawunyagbɔgblɔ kple efiafia me, \t Gerai vadovaujantys vyresnieji tebūna laikomi vertais dvigubos pagarbos, ypač tie, kurie dirba, skelbdami žodį ir mokydami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe Ŋutitotoŋkekenyui la tu aƒe eya ta dutatɔwo katã va Yerusalem ŋkeke geɖewo do ŋgɔ be yewoawɔ ŋutikɔklɔkɔnu la hafi azã la naɖo. \t Artinosi žydų Pascha. Daugelis iš viso krašto prieš Paschą atėjo į Jeruzalę apsivalyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mienya ɣekaɣie wòava o, ate ŋu ava le zã ga asieke me loo alo zã titina. Gake ne eva ɖo ko, dzi adzɔ eƒe dɔla siwo katã le klalo la.” \t Jeigu jis grįžtų antrosios ar trečiosios nakties sargybos metu ir rastų juos budinčius, palaiminti tie tarnai!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi míeɖo gota la, míekpɔ be wodo dzo ɖe afi ma, lã meme nɔ edzi, eye abolo hã kpe ɖe eŋu. \t Išlipę į krantą, jie pamatė žėrinčias žarijas, ant jų padėtą žuvį ir duonos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia wɔ nuku na amedzroawo ale gbegbe be wogblɔ be, “Ame siawo katã ɖe, menye Galileatɔwoe wonye oa? \t Lyg nesavi ir nustebę, jie vienas kitam kalbėjo: “Argi štai šitie kalbantys nėra galilėjiečiai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi gaxɔdzikpɔla nyɔ tso alɔ̃ me eye wòkpɔ be ʋɔtruawo katã nɔ ʋuʋu ɖi la, vɔvɔ̃ ɖoe elabena ebu be gamenɔlawo katã si dzo. Le esia ta, eɖe eƒe yi le aku me be yeawu ye ɖokui. \t Kalėjimo prižiūrėtojas nubudo ir, pamatęs atviras kalėjimo duris, išsitraukė kalaviją norėdamas nusižudyti: jis pamanė, kad kaliniai pabėgo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lɔlɔ̃ mena ta o, ekana ɖe nu dzi ɣesiaɣi, ekpɔa mɔ ɣesiaɣi eye wòdoa vevi nu ɣesiaɣi. \t visa pakenčia, visa tiki, viskuo viliasi ir visa ištveria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ eyi ɖanɔ anyi ɖe Amitoa dzi afi si dze ŋgɔ bali si le toa kple Yerusalem dome. Petro, Yakobo, Yohanes kple Andrea koe nɔ egbɔ le afi sia. Ame siawo biae be, \t Kai Jis sėdėjo Alyvų kalne, priešais šventyklą, Petras, Jokūbas, Jonas ir Andriejus atskirai nuo kitų klausė Jį:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsideta dziŋɔ aɖe le ŋgɔnye, eye anye nu si ate ɖe dzinye va se ɖe esime enu nava yi.” \t Bet Aš turiu būti pakrikštytas krikštu ir kaip esu slegiamas, kol tai išsipildys!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbã la, miyi ne miaɖee fia be yewotrɔ dzime to agbe nyui nɔnɔ me. Migabu be nya vɔ̃ aɖeke madzɔ ɖe mia dzi elabena mienye Abraham ƒe dzidzimeviwo ta o. Esia ɖeɖe menye naneke o elabena Mawu ate ŋu ana viwo ado go tso kpe siwo le dzogbe le afi sia me woanye Abraham viwo. \t Duokite vaisių, vertų atgailos! Ir nebandykite ramintis: ‘Mūsų tėvas­Abraomas’. Aš jums sakau, kad Dievas gali pažadinti Abraomui vaikų iš šitų akmenų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megblɔ nya siawo katã na mi bena ne miedo go nu dziŋɔ siwo le mia ŋgɔ la, ke megaɖe le mia te o. \t “Aš jums tai pasakiau, kad nepasipiktintumėte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ nyuie be ame aɖeke mezu ahĩawɔla alo anye mawumavɔ̃la abe Esau ene ame si tsɔ eƒe ŋgɔgbevinyenye kple eŋu domenyinuwo dzra ɖe nuɖuɖu zi ɖeka ko ta la ene o. \t kad neatsirastų ištvirkėlių ir bedievių kaip Ezavas, už valgio kąsnį pardavęs pirmagimio teises."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame aɖe gblɔ le Psalmowo ƒe agbalẽ me be, “Nu kae nye amegbetɔ be nébua eŋuti eye nu kae nye amegbetɔvi be neléa be nɛ? \t Bet kažkas kažkur paliudijo, sakydamas: “Kas yra žmogus, kad jį atsimeni, ar žmogaus sūnus, kad juo rūpiniesi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wòwu Yakobo, Yohanes nɔvi la, kple yi. \t Jis nukirsdino kalaviju Jokūbą, Jono brolį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Aƒetɔ la kafu nuteƒemawɔla sia le eƒe aɖaŋudzedze ta. Eye enye nyateƒe be ame siwo le xexe sia me la dze aye le nu madzɔmadzɔ wɔwɔ me tsɔ wu ame siwo vɔ̃a Mawu.” \t Šeimininkas pagyrė neteisųjį ūkvedį, kad jis gudriai pasielgė. Šio pasaulio vaikai sumanesni tarp savųjų negu šviesos vaikai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Paulo gblɔ na asrafoawo kple woƒe amegã bena, “Mía tɔwo, ne mia dometɔ aɖe dzo le tɔdziʋua me la, matsi agbe o.” \t Paulius tarė šimtininkui ir kareiviams: “Jeigu šitie nepasiliks laive, jūs neišsigelbėsite”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Ne miege ɖe dua me teti ko la, miado go ŋutsu aɖe, mi gblɔ nɛ bena, ‘Míaƒe Nufiala ɖo mí ɖe gbɔwò be míagblɔ na wò be, yeƒe ɣeyiɣi la ɖo azɔ eya ta ye kple yeƒe nusrɔ̃lawo yewoava dze gbɔwò aɖu ŋutitotoŋkekenyui la.’” \t Jis atsakė: “Eikite į miestą pas tokį žmogų ir sakykite jam: ‘Mokytojas sako: Mano metas arti. Pas tave švęsiu Paschą su savo mokiniais’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu sia va te ɖe eŋu le emegbe eye wòka asi eƒe awuʋlaya to, enumake eƒe ʋusisidɔ la tɔ. \t prisiartino iš užpakalio ir prisilietė Jo drabužio apvado. Ir bematant kraujas liovėsi plūdęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi nusrɔ̃la blaadre-vɔ-eveawo trɔ gbɔ la, wogblɔ nɛ dzidzɔtɔe be, “Ne míeyɔ wò ŋkɔ ko la, gbɔgbɔ vɔ̃wo gɔ̃ hã ɖoa to mí.” \t Septyniasdešimt sugrįžo, su džiaugsmu kalbėdami: “Viešpatie, mums paklūsta net demonai dėl Tavo vardo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzudzɔ tame vɔ̃ɖi ɖoɖo ne nãdo gbe ɖa na Aƒetɔ la. Đewohĩ atsɔ wò susu vɔ̃ɖi sia ake wò. \t Taigi atgailauk dėl šio savo nedorumo ir melsk Dievą­gal Jis atleis tavo širdies sumanymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le míaƒe dɔwɔwɔ me kpli mi la míekplɔ ame aɖeke to mɔ tatra aɖeke dzi o, míeba ame aɖeke alo gblẽ ame aɖeke ƒe naneke o eya ta miʋu miaƒe dziwo ƒe ʋɔtruwo ne miaxɔ mí ɖe eme. \t Priimkite mus. Mes nė vieno nenuskriaudėme, nė vienam nepakenkėm, nė vieno neapgavome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "kasia, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ ame sia ame si le afi ma la me fũ eye wode asi gbegbɔgblɔ bubu si womenya tsã o la gbɔgblɔ me elabena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la na ŋutete sia wo. \t Visi pasidarė pilni Šventosios Dvasios ir pradėjo kalbėti kitomis kalbomis, kaip Dvasia jiems davė prabilti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Seɖoƒe aɖeke meli na Mawu ƒe nunana si wònaa mi gbe sia gbe o. Eya ŋutɔ naa nu siwo hiãa mi la mi, eye wònanɛ le agbɔsɔsɔ blibo me be, ne miewɔ wo ŋutidɔ ʋuu hã la, agatsi anyi zã be miana ame bubuwo hã. \t O Dievas gali jus gausiai apdovanoti visokeriopomis malonėmis, kad visada ir visais atžvilgiais būtumėme aprūpinti ir turtingi kiekvienam geram darbui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wose nu siwo katã Yesu nɔ wɔwɔm ta la ame geɖe siwo tso Yudea, Yerusalem, Idumea kple nutome siwo le Yɔdan tɔsisia ƒe go kemɛ kpakple Tiro kple Sidɔn nutomewo hã va.\" \t Jeruzalės ir Idumėjos, iš anapus Jordano bei Tyro ir Sidono šalies atvyko daugybė žmonių, kurie buvo girdėję apie Jo didelius darbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "aƒom eye woawum. Eye le ŋkeke etɔ̃a gbe la mafɔ tso ku me.”\" \t Tie nuplaks Jį ir nužudys, bet trečią dieną Jis prisikels”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya lae nye si be Mawu na agbe mavɔ mí eye agbe mavɔ sia le Via me. \t O liudijimas toks: Dievas mums suteikė amžinąjį gyvenimą, ir tas gyvenimas yra Jo Sūnuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Farisitɔwo gblɔ na wo nɔewo be, “Mikpɔ ɖa, míedɔ̃, xexeame katãe nye ma kplɔe ɖo hoo!” \t O fariziejai kalbėjo vieni kitiems: “Žiūrėkite, jūs nieko negalite padaryti. Štai visas pasaulis nuėjo paskui Jį!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta nɔvi lɔlɔ̃wo, esi mienya esia xoxo la, minɔ ŋudzɔ be ame gblẽkuwo ƒe nu tovo wɔwɔ magakplɔ mi adzoe, be miage le teƒe si mieli ke ɖo la o. \t Tad jūs, mylimieji, iš anksto tai žinodami, saugokitės, kad, nedorėlių paklydimo traukiami, nenupultumėte nuo savo stiprybės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ame sia ame si gbe dukɔa ƒe sewo dzi wɔwɔ la, gbe Mawu ƒe sewo dzi wɔwɔ eye tohehe adze nu sia yome. \t Todėl kas priešinasi valdžiai, priešinasi Dievo tvarkai. Kurie priešinasi, užsitraukia sau teismą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame ke ŋku ɖi be yeakpɔ nu, kasia ŋutsua tsi tre ɖe eƒe afɔ eveawo dzi, ŋlɔ eƒe aba eye wòɖo ta aƒe me henɔ Mawu kafum bobobo. \t Tas tuojau atsikėlė jų akivaizdoje, pasiėmė neštuvus ir, šlovindamas Dievą, nuėjo namo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe nya siawo na be ŋu kpe eƒe futɔwo katã eye ame sia ame kpɔ dzidzɔ le nukunu gã siwo katã wòwɔ la ta. \t Kai Jis tai kalbėjo, visi Jo priešininkai liko sugėdinti, o minia džiaugėsi visais šlovingais Jo atliktais darbais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena David ŋutɔ gblɔ le Psalomowo ƒe Agbalẽ me be, “Aƒetɔ la gblɔ na nye Aƒetɔ be. Bɔbɔ nɔ nye nuɖusi me, \t Juk pats Dovydas Psalmių knygoje sako: ‘Viešpats tarė mano Viešpačiui: sėskis mano dešinėje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu gblɔ na wo bena, “Dzidzime vɔ̃ɖi, wɔahasi le dzesi kple nukunu dim. Ke ɖeke meli wu nyagblɔɖila Yona ƒe dzesi la o. \t Jis jiems atsakė: “Pikta ir svetimaujanti karta ieško ženklo, bet nebus jai duota kito ženklo, kaip tik pranašo Jonos ženklas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenɔ afi sia ŋkeke geɖewo. Le ɣeyiɣi siawo me la, ƒudzimɔzɔzɔ yi didiƒewo menɔ bɔbɔe o elabena ƒea wu enu vɔ eye ɣeyiɣi sia mee ahom sesẽwo tuna le ƒu dzi. Paulo kpɔe dze sii alea ale wòyɔ tɔdziʋua kulawo hegblɔ na wo be, \t Prabėgo daug laiko, ir laivyba tapo pavojinga, nes jau buvo pasibaigęs rudens pasninko metas. Paulius juos įspėjo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenyae hã be menye ame nyuiwoe wowɔ se la na o, ke boŋ sedzidalawo kple aglãdzelawo, mawumavɔ̃lawo kple nu vɔ̃ wɔlawo, ame makɔmakɔwo kple mawumasubɔlawoe wowɔ se la na, ame siwo wua wo fofowo kple dadawo, na hlɔ̃dolawo \t suprasdamas, kad įstatymas nėra skirtas teisiajam, bet nusikaltėliams ir neklusniems, bedieviams ir nusidėjėliams, nešventiems ir šventvagiškiems, tėvažudžiams ir motinžudžiams, žmogžudžiams,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wonɔ Antioxia ŋkeke geɖe hafi wodo mɔ wo kple dzidzɔgbedoname tso Antioxia hamea gbɔ vɛ na Yerusalem hame si dɔ wo ɖa. \t Pabuvę ten kurį laiką, jie buvo brolių išleisti ramybėje pas apaštalus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖe siwo nye afakalawo la lɔ woƒe dzogbãlewo kple nu kpotokpotoewo vɛ eye wotɔ dzo wo le dutoƒo. Nu siwo wotɔ dzoe la ƒe home anɔ abe ŋkeke ɖeka ƒe fetu ene. \t Daugelis, užsiiminėjusių magija, sunešė savo knygas ir visų akyse sudegino. Apskaičiuota, kad jos buvo vertos penkiasdešimties tūkstančių sidabro drachmų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye viɖe kae le avuwɔwɔ kple lã wɔadã mawo, Efesotɔwo, me ne wòanye ɖe viɖe si makpɔ le agbe sia me le anyigba sia dzi ta ko? Ne míaganɔ agbe le ku megbe o la, ekema anyo be míaɖu nu, ano nu eye míakpɔ dzidzɔ, elabena etsɔ míaku eye nu sia nu ase afi ma. \t Jei grynai kaip žmogus kovojau Efeze su laukiniais žvėrimis, tai kokia man iš to nauda? Jeigu mirusieji neprisikels, tai “valgykime ir gerkime, nes rytoj mirsime”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mese gbe gã aɖe tso gbedoxɔ la me le gbɔgblɔm na mawudɔla adreawo bena, “Miheyi ne miatrɔ Mawu ƒe dɔmedzoekplu adreawo akɔ ɖe anyigba dzi.” \t Ir išgirdau iš šventyklos galingą balsą, sakantį septyniems angelams: “Eikite ir išpilkite septynis Dievo rūstybės dubenis žemėn!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye dzidzɔ nam be matsɔ ɖokuinye kple nu siwo le asinye la na mi, be miatsi ɖe dzi le gbɔgbɔ me. Gake zi ale si mele mia lɔ̃m ɖe edzi la, zi nenema ke miaƒe lɔlɔ̃ nam hã dzi le ɖeɖem kpɔtɔ. \t Todėl mielai išleisiu tai, kas mano, ir dar save pridėsiu jūsų sielų labui; nors, kuo daugiau jus myliu, tuo mažiau esu mylimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si dzɔ la metso dzika ƒo na Paulo kura o ke boŋ eɖi ɖe anyigba, kɔ ɖekakpuia ɖe eƒe abɔwo me eye wògblɔ na ameha la be, “Migawɔ ʋunyaʋunya o, naneke medzɔ ɖe edzi o. Egale agbe.”\" \t Nulipęs žemyn, Paulius pasilenkė ir, apglėbęs jį, tarė: “Nekelkite triukšmo, gyvybė tebėra jame”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Nenye be ŋutsu aɖe gbe srɔ̃a be yeaɖe bubu la, ewɔ ahasi ɖe nyɔnu sia ŋu. \t Jis atsakė: “Kas atleidžia savo žmoną ir veda kitą, tas nusikalsta pirmajai svetimavimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyae nye Mawu ƒe mɔ si dzraa mí ɖo nyuie le go sia go me hena nyuiwɔwɔ na ame sia ame. \t kad Dievo žmogus taptų tobulas, pasiruošęs kiekvienam geram darbui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogagblɔe na mí le Psalmowo ƒe agbalẽ hã me be, “Aƒetɔ la nyae be amegbetɔwo ƒe susuwo katã le wodzoe abe ɖetifu ko ene.” \t Ir vėl: “Viešpats žino išminčių mintis, kad jos tuščios”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele egblɔm na mi bena, ame geɖewo atso xexeame ƒe dzogoe eneawo katã dzi age ɖe dziƒofiaɖuƒe la me, eye woanɔ anyi kple Abraham, Isak kpakple Yakɔb. \t Todėl sakau jums: daugelis ateis iš rytų ir vakarų ir susės dangaus karalystėje su Abraomu, Izaoku ir Jokūbu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hã la, Mawu menɔa gbedoxɔ si amegbetɔ ŋutɔ tsɔ eƒe asi tui la me o. Elabena Mawu ŋutɔ gblɔ to eƒe nyagblɔɖila Yesaya dzi be, \t Bet Aukščiausiasis negyvena rankų darbo šventyklose, kaip sako ir pranašas:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si aɖe ɖe aga tso gbɔnye la, woatsɔe aƒu gbe abe alɔdze matseku ene, eye woatɔ dzoe. \t Kas nepasiliks manyje, bus išmestas laukan ir sudžius kaip šakelė. Paskui surinks šakeles, įmes į ugnį, ir jos sudegs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Filipo ɖo eŋu nɛ be, “Nenye be èxɔe se tso wò dzi blibo me ko la, ekema naneke mexe mɔ o.” Etiopia ŋutsua ɖo eŋu be, “Mexɔe se bena Yesu Kristoe nye Mawu Vi la.” \t Pilypas tarė: “Jei tiki iš visos širdies, tai galima”. Tas atsakė: “Tikiu, kad Jėzus Kristus yra Dievo Sūnus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena wotsɔ mí ame siwo le agbe la de asi na ku gbe sia gbe le Yesu ta, be woaɖe eƒe agbe ɖe go le míaƒe ŋutilã si le kuku ge la me. \t Nes mes, gyvieji, dėl Jėzaus nuolat atiduodami mirčiai, kad ir Jėzaus gyvybė apsireikštų mūsų mirtingame kūne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míebu be míele kuku ge elabena míekpɔ be wɔna aɖeke meganɔ mía ŋu o gake míetsɔ nu sia nu gblẽ ɖe Aƒetɔ si tea ŋu wɔa nu sia nu eye wòfɔa ame kukuwo gɔ̃ hã tso yɔdo me la sime. \t Bet patys savyje patyrėme mirties nuosprendį, kad pasitikėtume ne savimi, o Dievu, kuris prikelia mirusius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alo nenye be ebia tɔmelãe la wòatsɔ da anɛ? \t Arba jeigu jis prašytų žuvies, nejaugi duotų jam gyvatę?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Amegãwo, edze nam abe ne míeyi míaƒe mɔzɔzɔ sia dzi fifia la, nya aɖe ava dzɔ ɖe mía dzi ene. Đewohĩ ʋua anyrɔ eye míaƒe agbawo abu, amewo axɔ abi eye ame aɖewo aku gɔ̃ hã.” \t sakydamas: “Vyrai, numatau, jog šis plaukimas bus grėsmingas ir pražūtingas ne tik kroviniams bei laivui, bet ir mūsų gyvybėms”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mekpɔ mawudɔla aɖe le tsitre ɖe ŋdɔgbe, ame si do ɣli kple gbe sesẽ na xevi siwo katã le dzodzom le yame be, “Miva, miƒo ƒu hena Mawu ƒe fiẽnuɖuɖu ƒe kplɔ̃ɖoɖo gã la, \t Aš regėjau angelą, stovintį saulėje. Jis garsiai šaukė, kviesdamas visus paukščius, skrendančius dangaus viduriu: “Skriskite šen, į didžiojo Dievo pokylį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne míegblɔ hã be menye Mawue dɔe ɖa o la, ekema ameha la katã awɔ funyafunya mí, elabena woxɔe se vevie be Yohanes nye nyagblɔɖila.” \t O jei sakysime­iš žmonių, visa minia užmėtys mus akmenimis, nes žmonės įsitikinę, kad Jonas buvo pranašas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenemae wòle be ŋutsuwo nalé be na wo srɔ̃woe, eye woalɔ̃ wo abe woawo ŋutɔ ɖokuiwo ene. Elabena zi ale si ŋutsu kple srɔ̃a wole ɖeka azɔ la, zi nenema ke ŋutsu anɔ eɖokui nu vem anɔ eɖokui lɔ̃m, nenye be elɔ̃ srɔ̃a. \t Taip ir vyrai turi mylėti savo žmonas kaip savo kūnus. Kas myli savo žmoną, myli save patį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Afi sia afi si Yesu yi le kɔƒewo, duwo kple agblewo me la, wokɔa dɔnɔwo vaa asiwo kple mɔwo toe eye woɖea kuku nɛ be woaka asi eƒe awu pɛ ko ŋu. Le nyateƒe me la, ame ale si sinu ka asi eŋu ko la ƒe lãme sẽ. \t Ir kur Jėzus užeidavo į kaimus, miestus ar kiemus, jie aikštėse guldydavo ligonius ir maldaudavo Jį, kad leistų jiems palytėti bent savo drabužio apvadą. Ir visi, kas tik Jį paliesdavo, išgydavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu gblɔ kple vevesese gã aɖe be, “Le nyateƒe me la, mia dometɔ ɖekae adem asi.” \t Tai pasakęs, Jėzus, sukrėstas dvasioje, tarė: “Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: vienas iš jūsų išduos mane!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medi vevie be maƒoe ɖe mia nu tɔxɛ be miado gbe ɖa be woaɖe asi le ŋutinye na mi kpuie. \t Itin prašau melsti, kad būčiau greičiau jums sugrąžintas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne wofɔm ɖe tsitre tso ame kukuwo dome la, madze mia ŋgɔ ayi Galilea afi si mado go mi le.” \t Bet prisikėlęs Aš pirma jūsų nueisiu į Galilėją”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena esi míenɔ mia gbɔ gɔ̃ hã la, míede se sia na mi be, “Ame si medi be yeawɔ dɔ o la, megaɖu nu hã o.” \t Dar būdami pas jus, mes įsakėme: “Kas nenori dirbti­tenevalgo!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esime wòsusɔ vie maɖo Damasko dua me, le ŋdɔ ga wuieve me lɔƒo la, keklẽ gã aɖe tso dziƒo klẽ ƒo xlãm. \t Man keliaujant ir artinantis prie Damasko, apie vidurdienį staiga mane apšvietė ryški šviesa iš dangaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzo ƒe dɔvɔ̃, dzudzɔ kple sulfakpe si do go tso sɔwo ƒe nu me la, wu amegbetɔƒomea ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka \t Trečdalis žmonių žuvo nuo šitų trijų piktenybių­nuo ugnies, dūmų ir sieros, besiveržiančių iš jų nasrų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alẽha bubuwo hã le asinye siwo wòle be makplɔ va gbɔnyee bena woase nye gbe, eye wo katã woanye alẽha ɖeka anɔ Kplɔla ɖeka te. \t Ir kitų avių turiu, kurios ne iš šios avidės; ir jas man reikia atvesti; jos girdės mano balsą, ir bus viena kaimenė, vienas ganytojas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le woƒe nuwɔnawo ta la, wona ŋkɔ Barnaba be Yupiter si nye Helatɔwo ƒe mawu eye woyɔ Paulo be Merkurio elabena eyae nye ame si nɔ nu ƒom geɖe wu. \t Barnabą jie vadino Dzeusu, o Paulių­Hermiu, nes jis vadovavo kalbai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta Kristo aɖu fia va se ɖe esime wòaɖu eƒe futɔwo katã dzi \t Nes Jis turi valdyti, kol paguldys visus priešus po savo kojomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe aƒetɔ gblɔ nɛ be, ‘Esia hã nyo! Matsɔ du atɔ̃ ade wò dzikpɔkpɔ te.’ \t Ir šitam jis pasakė: ‘Tu valdyk penkis miestus’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye wòtsɔ domenyinu si magblẽ o, si malũ xe alo aklo o la na mí, domenyinu si wodzra ɖo ɖe dziƒo na mi, \t nenykstančiam, nesuteptam ir nevystančiam palikimui, kuris paruoštas jums danguje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena le tsitretsitsi ŋkekea dzi srɔ̃ɖeɖe maganɔ anyi o; amewo katã anɔ abe mawudɔla siwo le dziƒo ene. \t Prisikėlime nei ves, nei tekės, bet bus kaip Dievo angelai danguje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ne ame aɖe be yeanɔ yonyeme la, ele be wòabu eŋuti kpɔ nyuie hafi. Ame kae aɖo be yeatu xɔ ke mawɔ akɔnta tso ga home si wòagblẽ la ŋu eye wòakpɔe ɖa be ga si le ye si la ade xɔa tutu nu o mahã? \t Kas iš jūsų, norėdamas pastatyti bokštą, pirmiau atsisėdęs neskaičiuoja išlaidų, kad žinotų, ar turės iš ko užbaigti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke mawo me la, amewo adi ku gake womakpɔe o. Ku adzro wo vevie gake ku asi abu ɖe wo. \t Anomis dienomis žmonės ieškos mirties ir jos neras, trokš numirti, bet mirtis bėgs nuo jų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Èdze agbagba, eye nèto fukpekpe geɖe me le nye ŋkɔ la ta gake nu meti kɔ na wò o. \t Tu ištvėrei, esi kantrus ir dėl mano vardo triūsei ir nepailsai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gawu la, nɔvinyewo, migata nu o, eɖanye kple anyigba loo dziƒo alo nu bubu aɖeke o. Miaƒe ẽ nanye ẽ eye miaƒe o nanye o, nemenye nenema o la miadze na ʋɔnudɔdrɔ̃. \t Bet pirmiausia, mano broliai, neprisiekite nei dangumi, nei žeme, nei kitokia priesaika. Tebūnie jūsų “taip”­ taip ir jūsų “ne”­ ne, kad nepakliūtumėte į teismą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒetɔ la ŋutɔe nye Gbɔgbɔ si naa agbe wo eye afi si Aƒetɔa ƒe Gbɔgbɔ le ko la ablɔɖe vavã hã nɔa afi ma. \t Viešpats yra Dvasia. O kur Viešpaties Dvasia, ten laisvė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinye lɔlɔ̃tɔwo, nye dzi ƒe didi kple nye gbedodoɖae nye be Yudatɔwo nakpɔ ɖeɖe. \t Broliai, mano širdies troškimas ir malda Dievui yra už Izraelį,­kad jie išsigelbėtų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi miexɔ Mose ƒe ŋɔŋlɔwo dzi se o ta la, miexɔ nye hã dzinye se o.” \t Bet jeigu jūs netikite jo raštais, kaipgi patikėsite mano žodžiais?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Erasto le Kɔrinto eye megblẽ Trofimo, ame si dze dɔ la, ɖe Mileto. \t Erastas pasiliko Korinte, o Trofimą palikau Milete sergantį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖe gblɔe nɛ be, “Dawò kple nɔviwò ŋutsuwo le egodo le didim be yewoaƒo nu kpli wò.” \t Tada kažkas pranešė Jam: “Štai Tavo motina ir broliai stovi lauke ir nori su Tavim pasikalbėti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu wu nya siawo gbɔgblɔ nu la, ameha la ƒe nu ku le eƒe nufiafia la ta, \t Kai Jėzus baigė šiuos žodžius, minios stebėjosi Jo mokymu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi nusrɔ̃la mamleawo kpɔ nu si be yeadzɔ la, wodo ɣli be, “Aƒetɔ, miwɔ avu kpli woa? Mietsɔ míaƒe yiawo ɖe asi!” \t Esantieji su Juo, matydami, kas bus, paklausė: “Viešpatie, gal mums kirsti kalaviju?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyagblɔɖila Yesaya ƒe nya nu la Yohanes enye gbe si le ɣli dom tso gbedzi be: “Miɖe mɔ na Aƒetɔ la be wòazɔ edzi! Mikeke mɔ xaxɛwo ɖe edzi hafi wòava! \t kaip parašyta pranašo Izaijo žodžių knygoje: “Dykumoje šaukiančiojo balsas: ‘Paruoškite Viešpačiui kelią, ištiesinkite Jam takus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mewɔa fu ame gblɔewo alo tsia woƒe mɔkpɔkpɔ suetɔ gɔ̃ hã nu o. Le eƒe dziɖuɖu mlɔetɔ me la, atsi dzrehehe ɖe sia ɖe nu. \t Jis nenulauš palūžusios nendrės ir neužgesins rusenančio dagčio, kol nenuves teisingumo į pergalę;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖewo asẽ nu agblɔ be nya siawo mele eme o, gake wonye nufiafia dzɔdzɔe si de blibo, wonye esiwo Kristo ŋutɔ fia eye wonye mawumegbenɔnɔ ƒe gɔmeɖokpe. \t Jei kas nors moko kitaip ir nesutinka su sveikais mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus žodžiais bei dievotumo mokymu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye amegbetɔwo ƒe susu ko gblɔm mele o; Mawu ƒe se gɔ̃ hã ɖo kpe nu siawo dzi pɛpɛpɛ. \t Ar aš tai sakau vien kaip žmogus? Argi to paties nesako ir Įstatymas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woku ʋua abe kilometa atɔ̃ alo ade ko ene la, wokpɔ Yesu wòle tetem ɖe ʋua ŋuti, enɔ zɔzɔm le tsia dzi, ke nusrɔ̃lawo vɔ̃ ŋutɔ. \t Nusiyrę apie dvidešimt penkias­trisdešimt stadijų, jie pamatė Jėzų, einantį ežeru ir besiartinantį prie valties. Jie išsigando."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbã la, ele be miase egɔme be, le ŋkeke mamlɛawo me la, fewuɖulawo ava, anɔ fewu ɖum eye woadze woawo ŋutɔ ƒe nudzodzro vɔ̃wo yome. \t Pirmiausia žinokite, kad paskutinėmis dienomis pasirodys šaipūnai, gyvenantys savo geiduliais"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "esi ŋdɔ ʋu la, eyrɔ, eye wòku elabena eƒe ke mede to o. \t Saulei patekėjus, daigai išdegė ir, neturėdami šaknų, sudžiūvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la, wodzra dzɔdzɔenyenye ƒe fiakuku ɖo ɖi nam esi Aƒetɔ, Ʋɔnudrɔ̃la dzɔdzɔe la, anam le ŋkeke ma dzi, eye menye nye ɖeka koe o, ke boŋ ame siwo katã le mɔ kpɔm vevie na eƒe vava. \t Nuo šiol manęs laukia teisumo vainikas, kurį aną dieną man duos Viešpats, teisingasis Teisėjas,­ir ne tik man, bet ir visiems, kurie pamilo Jo pasirodymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpuie ko la mina miaƒe“Ẽ” nanye Ẽ”, “O”nanye “O’ nu sia nu si miagblɔ wu esia la tso vɔ̃ɖitɔ la gbɔ. \t Verčiau jūs sakykite: ‘Taip’, jei taip, ‘Ne’, jei ne, o kas viršaus, tai iš pikto”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete menɔ Gbɔgbɔ la me eye fiazikpui aɖe si le dziƒo la nɔ nye ŋkume eye ame aɖe nɔ edzi. \t Bematant mane ištiko Dvasios pagava. Ir štai danguje buvo sostas, o soste­Sėdintysis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Kristo ku ɖe miaƒe nu vɔ̃wo ta zi ɖeka ame dzɔdzɔe, ɖe ame tovowo ta, be wòakplɔ mi ava Mawu gbɔe. Wowui le ŋutilã me, ke wogbɔ agbee le Gbɔgbɔ me, \t Ir Kristus vieną kartą kentėjo už nuodėmes, teisusis už neteisiuosius, kad mus nuvestų pas Dievą, beje, kūnu numarintas, bet atgaivintas Dvasia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke míaƒe anyigbadziŋutilã siwo kuna eye wonyunyɔna la to vovo tso ŋutilã siwo anɔ mía si ne míetsi tsitre la gbɔ, elabena woawo ya magaku gbeɖe o. \t Taip ir su mirusiųjų prisikėlimu. Sėjamas gendantis kūnas, prikeliamas negendantis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migatsi dzimaɖi le naneke ŋuti o; ke boŋ mido gbe ɖa le nu sia nu me. Migblɔ miaƒe hiahiãwo na Mawu, eye migaŋlɔ akpedada nɛ be le eƒe ŋuɖoɖo ta o. \t Niekuo nesirūpinkite, bet visuose reikaluose malda ir prašymu su padėka jūsų troškimai tesidaro žinomi Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu lɔ̃a xexeame ale gbegbe bena wòtsɔ eya ŋutɔ Via ɖeka hɔ̃ɔ la na bena, ame sia ame si axɔ edzi ase la, matsrɔ̃ o, ke boŋ akpɔ agbe mavɔ. \t Nes Dievas taip pamilo pasaulį, jog atidavė savo viengimį Sūnų, kad kiekvienas, kuris Jį tiki, nepražūtų, bet turėtų amžinąjį gyvenimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mesusu be enyo na ahosi siwo metsi o la be woagaɖe srɔ̃, adzi viwo, eye woakpɔ woawo ŋutɔ ƒe aƒe dzi. Ekema ame aɖeke mate ŋu agblɔ nya aɖeke ɖe wo ŋuti o. \t Taigi norėčiau, kad jaunesnės ištekėtų, augintų vaikus, šeimininkautų ir neduotų priešininkui jokios progos apkalboms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòdo tso tsia me tete ko la, Aƒetɔ la ƒe Gbɔgbɔ kɔ Filipo dzoe ale be Etiopia ŋutsua megakpɔe o, ke eya hã dze aƒemɔ dzi kple dzidzɔ. \t Išėjus iš vandens, Viešpaties Dvasia pagavo Pilypą. Eunuchas daugiau jo nebematė, tik džiūgaudamas traukė savo keliu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe azi dziwò be nãzɔ mɔ kple ye kilomita ɖeka la, zɔ kplii kilomita eve. \t Jei kas verstų tave nueiti mylią, nueik su juo dvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nenye be Nye, Amegbetɔ Vi la, menɔ anyi ɖe nye fiazikpui dzi le nye fiaɖuƒe me le ŋutikɔkɔe gã me la, ekema miawo hã mianɔ fiazikpui wuieve dzi adrɔ̃ ʋɔnu Israel ƒe to wuieveawo. \t Jėzus jiems atsakė: “Iš tiesų sakau jums: atgimime, kai Žmogaus Sūnus sėdės savo šlovės soste, jūs, mano sekėjai, irgi sėdėsite dvylikoje sostų, teisdami dvylika Izraelio giminių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yuda, ame si de Yesu asi la hã nya teƒe sia elabena Yesu kplɔa eƒe nusrɔ̃lawo yina afi ma edziedzi. \t Jo išdavėjas Judas taip pat žinojo tą vietą, nes Jėzus ir Jo mokiniai dažnai ten rinkdavosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro se nya siawo katã eye wòxɔ ameawo atuu. Ena dzeƒe wo be woatsi adɔ. Le ŋufɔke la, Petro kplɔ xɔsetɔ eve aɖewo tso Yopa kpe ɖe eɖokui ŋu eye wodze mɔ kple Kornelio ƒe ame dɔdɔwo ɖo ta Kaisarea. \t Tada Petras paprašė juos į vidų ir svetingai priėmė. Kitą rytą iškeliavo su jais. Jį lydėjo keli broliai iš Jopės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "fiafitɔwo kple ŋubiãlawo kple ahamulawo, ameŋunyagblɔlawo kple amebalawo la, womanyi mawufiaɖuƒe la ƒe dome o. \t nei vagys, nei gobšai, nei girtuokliai, nei keikūnai, nei plėšikai nepaveldės Dievo karalystės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míaƒe anyigbadzifofowo hea to na mí hena ɣeyiɣi kpui aɖe abe ale si wònyo na woe ene gake Mawu ya hea to na mí hena míaƒe nyonyo be míakpɔ gome le eƒe kɔkɔenyenye me. \t Juk anie savo nuožiūra mus drausmino neilgą laiką, o šis tai daro mūsų labui, kad taptume Jo šventumo dalininkais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ Kɔkɔe ɖeka ma ke koe naa ŋusẽ kple nunana siawo katã eye wòtiaa esi dze na mía dometɔ ɖe sia ɖe la naa mí. \t Bet visa tai daro viena ir ta pati Dvasia, kuri dalija kiekvienam atskirai, kaip Jai patinka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yosef dɔ nɔviawo ɖa be ne woyi la, woakplɔ ye fofo Yakɔb, ye nɔviwo kple woƒe ƒometɔwo katã, ame siwo ƒe xexlẽme nɔ ame blaadre-vɔ-atɔ̃ la vɛ na ye le Egipte. \t Tada Juozapas pasiuntė pakviesti savo tėvo Jokūbo ir visų giminaičių­septyniasdešimt penkių sielų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ bena, “Nenye be alakpa dam mele la, ekema tɔ asi nu si nye alakpa le nye nuƒoa me la dzi nam. Ke ne nyateƒe tom mele la, ɖe wòle be nãƒo tome na ame si le nyateƒe tom la mahã?” \t Jėzus jam tarė: “Jei kalbėjau negerai, pasakyk, kas negerai, o jei gerai,­kodėl mane muši?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miate ŋu akpɔe tso esia me be ame siwo nye Abraham ƒe vi vavãwo lae nye ame siwo katã xɔ Mawu dzi se nyateƒetɔe. \t Todėl supraskite, kad Abraomo sūnūs yra tie, kurie tiki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe nusrßlawo dometå ∂eka si woyåna be Yohanes la gblå n§ be, “Nufiala, m¡ekpå ame a∂e si tså wœ Ωkå nå gbågbå vßwo nyamii le amewo me. Ale m¡egbe n§ be megawåe o, elabena menye m¡a dometå ∂ekae wœnye o.” \t Jei kas gėdisi manęs ir mano žodžių šios svetimaujančios ir nuodėmingos kartos akivaizdoje, to gėdysis ir Žmogaus Sūnus, kai Jis ateis savo Tėvo šlovėje su šventaisiais angelais”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Va se ɖe esime mava mia gbɔ la, xlẽ Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la na hame la eye naɖe eme na wo; gblɔ Mawu ƒe nya la ɣesiaɣi. \t Kol atvyksiu, užsiiminėk skaitymu, raginimu, mokymu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu, ame si nye Aƒetɔ Yesu Kristo Fofo, eye wòdze kafukafu tso mavɔ me yi mavɔ me la hã nya bena nyateƒe gblɔm mele. \t Dievas, mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus Tėvas, kuris palaimintas per amžius, žino, kad nemeluoju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Kaka woaɖe afɔ la, ŋugbetɔsrɔ̃ la va ɖo xoxo eye ame siwo nɔ klalo la yi srɔ̃ɖeƒea kplii, eye wotu agbo si le aƒea nu. ” \t Joms beeinant pirkti, atėjo jaunikis. Kurios buvo pasiruošusios, įėjo kartu su juo į vestuves, ir durys buvo uždarytos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ale ke ame aɖe ayi aɖagblɔ Kristo ŋunya na wo ne ame aɖeke medɔe o? Nya siae Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la le gbɔgblɔm to nya siawo me be, “Ame siwo ɖea gbeƒã ŋutifafa si nɔa Mawu kple amewo dome ƒe nyanyui eye wògblɔa dzidzɔnyawo tso nu nyuiwo ŋuti la ƒe afɔwo nya kpɔna loo!” Esia gɔmee nye woado dzaa na ame siwo vana gblɔa Mawu ƒe nyanyui la! \t Ir kaip jie skelbs, jei nebus pasiųsti? Kaip parašyta: “Kokios puikios kojos tų, kurie skelbia ramybės Evangeliją, kurie neša geras žinias!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo gblɔ nɛ be, “Azɔ ko nèle nu ƒom na mi faa, ke menye to lododowo me o. \t Mokiniai tarė: “Štai dabar Tu aiškiai kalbi ir nebesakai jokių palyginimų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, ne dodokpɔ ƒomevi geɖewo tu mi la mibui dzidzɔ sɔŋ, \t Mano broliai, laikykite didžiausiu džiaugsmu, kai patenkate į visokius išbandymus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu nɔ nu fiam amewo eye wònɔ nyanyui la gblɔm na wo le gbedoxɔ la me le ŋkeke mawo dometɔ ɖeka dzi la, Osɔfogãwo kple agbalẽfialawo kple dumegãwo va ƒo xlãe heɖe ɖeklemi kplii. \t Vieną iš tų dienų Jėzui mokant žmones šventykloje ir skelbiant Evangeliją, atėjo aukštųjų kunigų ir Rašto žinovų su vyresniaisiais"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eteƒe medidi kura hafi apostoloawo kple nɔvi bubu siwo le Yudea la se be Trɔ̃subɔlawo hã xɔ nyanyui la o. \t Apaštalai ir broliai, kurie buvo Judėjoje, išgirdo, kad ir pagonys priėmė Dievo žodį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esime nya siawo katã nɔ dzɔdzɔm la, eƒe nusrɔ̃lawo katã si dzo. \t Tada visi paliko Jį ir pabėgo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miwu nyivi dami si le nyikpoa me hã. Ele be míaɖo kplɔ̃ gã aɖe akpɔ dzidzɔ. \t Atveskite nupenėtą veršį ir papjaukite! Valgysim ir linksminsimės!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eva dzɔ bena, Simɔn Petro, Toma Venɔvi la, Nataniel si tso Kana le Galilea, kple Zebedeo viwo hekpe ɖe nusrɔ̃la eve bubu ŋu, nɔ ƒuta. \t Buvo drauge Simonas Petras, Tomas, vadinamas Dvyniu, Natanaelis iš Galilėjos Kanos, Zebediejaus sūnūs ir dar du kiti Jėzaus mokiniai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖea abla ɖe amewuwu ŋu eye woléa fu ame sia ame si tsia tsitre ɖe wo ŋu. \t jų kojos eiklios kraujo pralieti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne nya aɖe dzɔ ɖe nufiala aɖe dzi la eƒe sukuvi la hã dzie nye ma wòdzɔ ɖo. Nenema ke ne nya aɖe dzɔ ɖe Aƒetɔ aɖe dzi la, eƒe subɔvi hã le eme. Eye esi wònye be woyɔ Nye, Aƒea dzi kpɔla be Satana ɖe, aleke woayɔ miawoe \t Pakanka, jei mokinys prilygsta mokytojui ir tarnas šeimininkui. Jei namų šeimininką jie praminė Belzebulu, tai ką bekalbėti apie namiškius!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia wu nya si nyagblɔɖila Yeremia gblɔ da ɖi be, “Wotsɔ klosalo ga blaetɔ̃, si woxɔ le Israelviwo gbɔ la, \t Tuomet išsipildė, kas buvo parašyta per pranašą Jeremiją: “Ir paėmė trisdešimt sidabrinių­įkainotojo kainą, už kurią buvo Jį suderėję iš Izraelio vaikų,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yɔ ameha la eye wògblɔ na wo bena, “Miɖo to nya si gblɔ ge mala be miase egɔme nyuie. \t Sušaukęs minią, Jis kalbėjo: “Klausykite ir supraskite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me se la bia be woakɔ nu sia nu kloe ŋuti kple ʋu, eye newomekɔ ʋu ɖi o la nu vɔ̃ tsɔtsɔke manɔ anyi o. \t Taip pat beveik viskas pagal įstatymą apvaloma krauju, ir be kraujo praliejimo nėra atleidimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne fukpekpe va ŋutinu ɖeka dzi la, ŋutinu bubuawo katã kpea fu kplii, ke ne wode bubu ŋutinu ɖeka ŋu la, bubuawo katã tsoa aseye. \t Todėl, jei kenčia vienas narys, su juo kenčia ir visi nariai. Ir jei kuris narys pagerbiamas, su juo džiaugiasi visi nariai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale woadze na tohehe elabena woda le woƒe ŋugbedodo adzɔgbeɖeɖe la dzi. \t ir yra smerktinos, nes pameta ankstesnį tikėjimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wogayɔ Petro kple Yohanes va wo dome eye wode se na wo vevie be yewomedi be yewoagasee alo akpɔ wo woanɔ nu fiam tso Yesu ŋu le teƒe aɖeke kura o. \t Ir vėl juos pasišaukę, įsakė jiems išvis neskelbti ir nemokyti Jėzaus vardu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe ɖa vevie be miaƒe sisiɣi nagadze vuvɔŋɔli me o. \t Melskitės, kad jums netektų bėgti žiemą!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abɔ aɖe te ɖe afi si woklãe ɖo la ŋu eye le abɔa me la yɔdo yeye aɖe si me womeɖi ame ɖo kpɔ o la li. \t Toje vietoje, kur Jį nukryžiavo, buvo sodas ir sode naujas kapas, kuriame dar niekas nebuvo laidotas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "le ahosi sia ƒe fuɖeɖe nam atraɖii ta la, makpɔ egbɔ be wotrɔ nu si nye etɔ la nɛ ale be magana be nu nati kɔ nam le eƒe fuɖeɖe nam ta o!’” \t vis dėlto, kai šita našlė neduoda man ramybės, apginsiu jos teises, kad ji, vienąkart atėjusi, man akių neišdraskytų’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta wodzo le teƒe sia kple ʋu heyi teƒe aɖe si zi ɖoɖoe wu. \t Ir jie išplaukė valtimi į negyvenamą vietą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ la naa ŋutete ame aɖe be wòaɖo aɖaŋu nyuie; ame bubu anyo ŋutɔ le nusɔsrɔ̃ kple nufiafia me eye esiae nye eya hã ƒe nunana tso Gbɔgbɔ ma ke gbɔ. \t Vienam Dvasia suteikiamas išminties žodis, kitam ta pačia Dvasia­pažinimo žodis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megblɔ nya siawo na mi hafi woava dzɔ ale be ne wova dzɔ la, ne miaxɔ dzinye ase. \t Ir dabar, prieš įvykstant, jums tai pasakiau, kad tikėtumėte, kada tai įvyks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la meyi Siria kple Kilikia. \t Po to išvykau į Sirijos ir Kilikijos sritis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta trɔ dzime! Ne menye nenema o la, mava gbɔwò kpuie eye mawɔ avu kpli wò kple yi si le nye nume. \t Tad atgailauk! O jeigu ne, Aš greitai ateisiu ir kovosiu su jais savo burnos kalaviju’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miaƒe nuwɔnae na be meƒo nu, do ɖokuinye ɖe dzi abe lãtɔ ene. Evɔ la miawoe wòle be miakafum ke menye nye ŋutɔe wòle be makafu ɖokuinye hafi o eye togbɔ be nyemele naneke me o hã la, naneke mele miaƒe apostolo mawo si, si mele asinye o. \t Jūsų verčiamas, tapau kvailiu besigirdamas. Iš tikro tai jūs turėtumėte mane girti, nes aš ne prastesnis už pačius didžiausius apaštalus, nors esu niekas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne mietsɔ vo siwo amewo da ɖe mia ŋuti ke wo la, ekema mia Fofo si le dziƒo hã, atsɔ ake miawo hã. \t Jeigu jūs atleisite žmonėms jų nusižengimus, tai ir jūsų dangiškasis Tėvas atleis jums,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbletɔ la gblɔ na eɖokui azɔ be, ‘Menya nu si mawɔ! Madɔ vinye ɖeka hɔ̃ɔ la ɖe wo gbɔ. Meka ɖe edzi be woade bubu eya ŋu.’” \t Tada vynuogyno šeimininkas tarė: ‘Ką man daryti? Pasiųsiu savo mylimąjį sūnų, gal pamatę jie gerbs jį?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃la eveawo dze mɔ eye wokpɔ tedzivi la le kame le aƒe aɖe godo. Esi wonɔ ka tumii la, \t Nuėję jiedu rado pakelėje asilaitį, pririštą prie vartų, ir atrišo jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le afi sia la Osɔfogãwo tso enu be ewɔ nu vɔ̃ geɖewo. \t Aukštieji kunigai Jį daug kuo kaltino, bet Jis nieko neatsakinėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina be Kristo ƒe nya la natso aƒe ɖe mia me le agbɔsɔsɔ me, esi miele nu fiam, le nu xlɔ̃m mia nɔewo kple Mawu menunya, eye midzi Psalmowo, hadzidziwo kple gbɔgbɔmehawo kpakple akpedada le miaƒe dziwo me na Mawu. \t Kristaus žodis tegul tarpsta jumyse. Mokykite ir įspėkite vieni kitus visokeriopa išmintimi, su dėkinga širdimi giedokite Viešpačiui psalmes, himnus ir dvasines giesmes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro gblɔ kple ɣli be, “Gbeɖe, nyemagblẽ wò ɖi akpɔ o. Ne ehiã be maku kpli wò kura gɔ̃ hã la, malɔ̃ aku faa.”\" Nusrɔ̃la mamlɛawo hã ɖe adzɔgbe nenema ke. \t Bet Petras dar atkakliau tvirtino: “Jei man reikėtų net mirti su Tavimi, aš vis tiek Tavęs neišsiginsiu”. Tą patį kalbėjo ir visi kiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawoe nye ame siwo do dzi nɔ anyi kplim le nye tetekpɔwo me, \t Jūs ištvėrėte su manimi mano išbandymuose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke to míaƒe xɔse me la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la kpena ɖe mía ŋu le míaƒe gbe sia gbe ƒe xaxawo kple gbedodoɖawo me. Elabena míenyaa nu si míabia to gbedodoɖa me gɔ̃ hã loo alo ale si miado gbe ɖae o. Ke Gbɔgbɔ Kɔkɔe la doa gbe ɖa ɖe mía ta kple seselelãme si tɔgbi ŋu womate ŋu aƒo nu le o. \t Taip pat ir Dvasia padeda mūsų silpnumui. Nes mes nežinome, ko turėtume melsti, bet pati Dvasia užtaria mus neišsakomom dejonėm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le gaƒoƒo ma ke me la, anyigba ʋuʋu ŋɔdzitɔe eye du la ƒe mama ewolia dometɔ ɖeka mu dze anyi; ame akpe adre tsrɔ̃ le anyigbaʋuʋu la me. Ke ŋɔdzi lé agbetsilawo eye wotsɔ ŋutikɔkɔe na dziƒo Mawu la. \t Tą pačią valandą kilo didelis žemės drebėjimas, ir dešimta dalis miesto sugriuvo. Nuo žemės drebėjimo žuvo septyni tūkstančiai žmonių, o likusieji, baimės apimti, atidavė šlovę dangaus Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wokplɔ apostoloawo va Sanhedrin la ƒe ŋkume be Osɔfogã nabia gbe wo. \t Taigi atsivedę apaštalus, pastatė juos sinedrione. Vyriausiasis kunigas jiems tarė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "nenya esia be: ame si na nu vɔ̃ wɔla trɔ tso eƒe mɔ vɔ̃ dzi la, aɖee tso ku me eye woatsɔ nu atsyɔ nu vɔ̃ gbogbo aɖewo dzi. \t težino, kad, sugrąžindamas nusidėjėlį iš jo klystkelio, išgelbės sielą nuo mirties ir uždengs daugybę nuodėmių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ nu ka gblɔ ge míala tso mía fofo Abraham, ame si ƒe nuteƒekpɔkpɔ ŋu míeke ɖo le nya sia me la ŋuti? \t O ką pasakysime gavus Abraomą­mūsų protėvį pagal kūną?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo kplɔ Paulo yii la ɖoe ɖa va se ɖe Atene hafi trɔ yi Beroea. Paulo de gbe asi ma wo be woagblɔ na Sila kple Timoteo be woawɔ kaba ava tu ye le Atene. \t Pauliaus palydovai nuvedė jį iki Atėnų. Gavę įsakymą pranešti Silui ir Timotiejui, kad kuo greičiau atvyktų pas jį, grįžo atgal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu gblɔ nɛ be, “Heyi nãyɔ srɔ̃wò vɛ.” \t Jėzus atsiliepė: “Eik, pakviesk savo vyrą ir sugrįžk čia”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake ame aɖeke mate ŋu amla ame ƒe aɖe o. Enye aɖi vɔ̃ɖi si dzi womate ŋu aɖu o. \t O liežuvio joks žmogus nepajėgia suvaldyti; jis lieka nerimstanti blogybė, pilna mirtinų nuodų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, nɔviwo, míefia mi ale si wòle be mianɔ agbe be miadze Mawu ŋu, eye le nyateƒe me la, miele agbe nɔm nenema. Ke azɔ la míele mia biam hele ŋusẽ dom mi le Aƒetɔ Yesu me be miagawɔe wu gɔ̃ hã. \t Pagaliau, broliai, prašome ir raginame jus Viešpatyje Jėzuje: jeigu išmokote iš mūsų, kaip privalote elgtis ir patikti Dievui­taip ir elkitės, darydami vis daugiau pažangos!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Saulo yi eƒe mawunyagbɔgblɔ dzi kple ŋusẽ ale gbegbe be, Yudatɔ siwo nɔ Damasko la mete ŋu tsi tre ɖe eƒe nya siwo ɖee fia kɔtee be Yesue nye Kristo la ŋu o. \t O Saulius vis labiau stiprėjo ir kėlė sąmyšį tarp Damaske gyvenančių žydų, įrodinėdamas, kad Jėzus yra Kristus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zerubabel hã dzi Abihud, Abihud dzi Eliakim, eye Eliakim dzi Azɔ, \t Zorobabeliui gimė Abijudas, Abijudui gimė Eliakimas, Eliakimui gimė Azoras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mieva Zion to la gbɔ, dziƒo Yerusalem, si nye Mawu gbagbe la ƒe du la gbɔe mieva. Mieva mawudɔla akpe akpe siwo ƒo ƒu le dzidzɔ kpɔm la ƒe asaɖa me. \t Bet jūs prisiartinote prie Siono kalno bei gyvojo Dievo miesto, dangiškosios Jeruzalės, prie nesuskaitomų tūkstančių angelų"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒe hadɔwɔlawo ko míenye, ke miawoe nye Mawu ƒe agble kple eƒe xɔ si wòtu, menye nye kple Apolo tɔwoe mienye o. \t Mes juk esame Dievo bendradarbiai, o jūs­Dievo dirva, Dievo statinys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ŋutikɔkɔe kple bubu kpakple ŋutifafa atso Mawu gbɔ na ame sia ame si ɖoa toe, ne wonye Yudatɔwo loo alo Trɔ̃subɔlawo, \t Ir šlovė, pagarba bei ramybė kiekvienam, kuris daro gera, pirma žydui, paskui graikui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simeon nɔ afi ma xoxo eye wòxɔ ɖevi la ɖe eƒe abɔwo me henɔ Mawu kafum gblɔ be: \t Simeonas paėmė Jį į rankas, laimino Dievą ir tarė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ mɔa dzi yina sẽ ko la, wova ke ɖe tɔsisi sue aɖe ŋu. Etiopia ŋutsua bia Filipo be, “Kpɔ ɖa! Tsie nye esi; nu ka ta nyemade mawutsi ta zi ɖeka o?” \t Keliaudami toliau, jie privažiavo vandenį. “Štai vanduo,­tarė eunuchas,­kas gi kliudo man pasikrikštyti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gatrɔ ɖe ameha la gbɔ eye wòdo lo sia na wo be, “Ŋutsu aɖe de waingble eye wòtsɔe de agbledela bubuwo si hedzo yi du didi aɖe me afi si wònɔ ƒe geɖe. \t Jis pradėjo pasakoti žmonėms tokį palyginimą: “Vienas žmogus pasodino vynuogyną, išnuomojo jį vynininkams ir ilgesniam laikui iškeliavo svetur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòde se na nusrɔ̃la wuieveawo alea vɔ megbe la, Yesu ŋutɔ dze mɔ nɔ mawunya gblɔm le duwo me nɔ yiyim, abe ale si wòɖoe da ɖi ene. \t Baigęs nurodymus dvylikai savo mokinių, Jėzus iškeliavo toliau mokyti ir pamokslauti kituose miestuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋdɔ ga wuieve me lɔƒo la, eva ɖo Samariatɔwo ƒe du aɖe si woyɔna be Sikar la ƒe gbɔto. \t Taigi Jis užsuko į Samarijos miestą, vadinamą Sicharu, netoli nuo lauko, kurį Jokūbas buvo davęs savo sūnui Juozapui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Takpekpe la do ŋugbe be, “Nenye be gɔvina la se nya sia la, miatsi tre aʋli mia ta eye nu sia nu ayi dzi nyuie.”\" \t O jeigu apie tai išgirstų valdytojas, mes jį įtikinsime ir apsaugosime jus nuo nemalonumų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒe Kekeli la me, bena woatsɔ woƒe nu vɔ̃wo ake wo eye woaxɔ Mawu ƒe domenyinu si li na ame siwo katã ŋuti kɔ eye wodza le xɔse me.’ \t kad atvertum jų akis ir jie iš tamsybių gręžtųsi į šviesą, nuo šėtono valdžios­į Dievą ir, tikėdami mane, gautų nuodėmių atleidimą bei paveldėjimą su pašventintaisiais’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, ŋutinu geɖewo le ŋutilã la ŋu, menye ŋutinu ɖeka koe wɔ ŋutilã o. \t Juk kūnas nėra sudėtas iš vieno nario, bet iš daugelio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne meva la, maŋlɔ agbalẽ akpe ɖe miaƒe lɔlɔ̃ ƒe nunana la ŋu aɖo ɖe Yerusalem to dɔla nuteƒewɔla aɖe si miawo ŋutɔ miatia la dzi. \t Atvykęs pasiųsiu į Jeruzalę žmones, kuriuos jūs nutarsite esant tinkamus, kad jie su palydimaisiais laiškais nugabentų jūsų dovaną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“ Ke alee wòle! Àte ŋu agbã gbedoxɔ la, agbugbɔ atui le ŋkeke atɔ̃ megbe. Mãte ŋui oa? Ne ãte ŋui eye nènye Mawu Vi tututu la, ɖe ɖokuiwò le atia ŋuti!” \t ir sakydami: “Še Tau, kuris sugriauni šventyklą ir per tris dienas atstatai; išgelbėk save! Jei esi Dievo Sūnus, nuženk nuo kryžiaus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eva va eme be Yudatɔ aɖe si ŋkɔe nye Apolo la tso Aleksandria si le Egipte la va Efeso. Ame sia nye mawunyanyala adodoe aɖe. \t Vienas žydas, vardu Apolas, kilęs iš Aleksandrijos, iškalbingas ir puikiai išmanantis Raštus vyras, atvyko į Efezą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye woƒo fi de Dziƒomawu la le woƒe vevesesewo kple abi siwo woxɔ la ta. Gake wogbe be yewomatrɔ le yewoƒe nuwɔnawo yome o. \t Jie piktžodžiavo dangaus Dievui dėl savo skausmų ir vočių, bet neatgailavo dėl savo darbų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafomegã la kplɔ ɖekakpui la ɖe kpɔe hebia gbee be, “Nya kae nèdi be yeagblɔ nam?” \t Tribūnas, paėmęs jį už rankos, pasivedė į šalį ir paklausė: “Ką turi man pranešti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutikɔkɔe kple bubu woana Mawu tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me. Eyae nye Fia tso blema ke, Mawu makumakua si womekpɔna o, eye wòyɔ fũu kple nunya. Eya ɖeka koe nye Mawu. Amen. \t Amžių Karaliui, nemirtingajam, neregimajam, vieninteliam išmintingajam Dievui tebūna garbė ir šlovė per amžių amžius! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta Fia Herodes yɔ Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo kple agbalẽfialawo katã ƒo ƒui eye wòbia wo be, “Đe nyagblɔɖilawo gblɔ afi si wole Mesia la dzi ge le la na mí da ɖia?” \t Jis sukvietė visus tautos aukštuosius kunigus bei Rašto žinovus ir teiravosi, kur turėjęs gimti Kristus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo katã le gbɔnye la do gbe na mi nyuie. Do gbe na ame siwo lɔ̃a mí le xɔse la me. Amenuveve nanɔ kpli mi katã. \t Tave sveikina visi esantys su manimi. Pasveikink tuos, kurie myli mus tikėjime. Malonė su jumis visais! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu kpɔ Nataniel wògbɔna egbɔ la, egblɔ be, “Israel vi vavã si me alakpa aɖeke mele o lae nye esi gbɔna.” \t Pamatęs ateinantį Natanaelį, Jėzus pasakė apie jį: “Štai tikras izraelitas, kuriame nėra klastos!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia wɔe be dzidzɔ blibo yɔ dua me fũ. \t Ir didelis džiaugsmas pasklido po tą miestą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke va se ɖe fifi hã la, ameawo mese nu si gblɔm wònɔ na wo le Fofo la ŋuti gɔme kpɔ o. \t Jie nesuprato, kad Jis kalbėjo jiems apie Tėvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mekpɔ gbɔgbɔ makɔmakɔ etɔ̃ siwo ɖi akpɔkplɔwo. Wodo go tso ʋɔ driba la ƒe nu me kple lã wɔadã la ƒe nu me, kpakple aʋatsonyagblɔɖila la ƒe nu me. \t Tada pamačiau iš slibino nasrų, iš žvėries snukio ir iš netikrojo pranašo burnos išeinant tris netyrąsias dvasias, tartum varles."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro yɔe gblɔ nɛ be, “Aenea, Yesu Kristo da gbe le ŋuwò, eya ta tsi tre eye nãŋlɔ wò aba.” Ŋutsua ƒe lãme sẽ enumake. \t Petras jam tarė: “Enėjau, Jėzus Kristus išgydo tave. Kelkis ir užklok savo patalą!” Šis bematant atsikėlė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekplɔ Petro kple Zebedeo vi eveawo siwo nye Yohanes kple Yakobo la ɖe asi. Esi wova ɖo teƒea la eƒe lãme gbɔdzɔ eye wòlé blanui. \t Pasiėmęs Petrą ir abu Zebediejaus sūnus, pradėjo liūdėti ir sielvartauti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woagblɔ be menyo be woaɖe srɔ̃ o, eye menyo hã be woaɖu nanewo o, evɔ wònye Mawue tsɔ nu siawo na kristotɔ siwo li ke la be woakpɔ dzidzɔ le wo ŋuti eye woada akpe ɖe wo ta hafi. \t draudžiantiems tuoktis, liepiantiems susilaikyti nuo maisto, kurį sukūrė Dievas, kad jį su padėka priimtų tikintieji ir pažinusieji tiesą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nu si Yesu wɔ ta la, Farisitɔwo yɔ takpekpe kpata aɖe bena yewoawɔ ɖoɖo ɖe ale si yewoawɔ alée awu ŋuti. \t Tuomet išėję fariziejai tarėsi, kaip Jėzų pražudyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dzo le nuto sia me eye woɖo ta Galilea nutoa me. Yesu dze agbagba vevie be amewo nagakpɔ ye o, \t Iš ten išėję, jie keliavo per Galilėją. Jėzus nenorėjo, kad kas apie tai žinotų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ele nyanya me na mi katã bena, Paulo va le tagbɔ gblẽm na amewo be mawu siwo wotsɔ asi wɔe la menye Mawu gbagbe o eye esia na be míaƒe dɔ megale edzi yim tututu le Efeso afii kple nutomea katã o. \t Bet jūs matote ir girdite, kad tas Paulius ne tik Efeze, bet ir beveik visoje Azijoje įtikino ir nukreipė į šalį daug žmonių, tvirtindamas, esą tai ne dievai, kurie pagaminami žmonių rankomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Bubuwo ge ɖe ŋugbewo me eye womie kple ŋuawo gake ŋuawo va vu tsyɔ wo dzi eye wotsrɔ̃. \t Kiti nukrito tarp erškėčių, ir tie, kartu išaugę, nusmelkė juos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzi nedzɔ mi, ame siwo wum dzɔdzɔenyenye ƒe dɔ kple tsikɔ le la, elabena miawoe aɖi ƒo. \t Palaiminti, kurie alksta ir trokšta teisumo, nes jie bus pasotinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hekpe ɖe dzideƒo si miena mí to lɔlɔ̃ si mieɖe fia mí la ŋu la, míegakpɔ dzidzɔ geɖe hã le ale si miexɔ Tito kple nu nyui siwo katã miewɔ nɛ be eƒe dzi dze eme la ta. \t Todėl mes pasiguodėme jūsų paguoda ir dar labiau nudžiugome dėl Tito džiaugsmo, nes jo dvasia buvo jūsų visų atgaivinta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "woɖe kuku nɛ be wòatsi yewo gbɔ adɔ ŋu nake elabena zã do vɔ keŋ. Ale Yesu lɔ̃ eye wòyi woƒe aƒe me. \t Bet jie sulaikė Jį, sakydami: “Pasilik su mumis! Vakaras arti, diena jau baigiasi”. Jis užsuko ir pasiliko su jais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele nɛ be wòalé nyateƒenya la me ɖe asi sesĩe abe ale si wofiae ene ale be eya hã natsɔ nu dzɔdzɔe fiafia ade dzi ƒo na ame bubuwo eye wòatsi ɖeklemiɖelawo ƒe nya nu. \t tvirtai besilaikantis patikimo žodžio kaip buvo išmokytas, kad sveiku mokymu sugebėtų ir paraginti, ir įtikinti prieštaraujančius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ edo asi ɖe nusrɔ̃lawo gbɔ gblɔ bena, “Mikpɔ ame siawo ɖa! Woawoe nye danye kple nɔvinyeŋutsuwo.” \t Ir, ištiesęs ranką į savo mokinius, tarė: “Štai mano motina ir mano broliai!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele na wo srɔ̃nyɔnuwo be woanye ame ɖɔŋuɖowo, ke menye aha tsu nolawo kple ameŋunyagblɔlawo o, ke boŋ woawɔ nuteƒe le nu sia nu me. \t Jų žmonos taip pat privalo būti garbingos, ne šmeižikės, santūrios ir ištikimos visame kame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe gaƒoƒo ɖeka megbe ene la, ame bubu hã va gblɔ kple kakaɖedzi be, “Menya be ame sia hã nye Yesu ƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka, elebena eya hã nye Galileatɔ abe Yesu ene.” \t Maždaug po valandos dar vienas ėmė tvirtinti, sakydamas: “Tikrai šitas buvo su Juo! Juk jis galilėjietis!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi ɖeviwo la, ele be miabu mia fofowo kple mia dadawo ɣesiaɣi, elabena esiae dze Aƒetɔ la ŋu. \t Jūs, vaikai, visuose dalykuose klausykite savo tėvų, nes tai patinka Viešpačiui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nukpɔla siwo le afi ma la dometɔ aɖewo mese nya si wògblɔ la gɔme nyuie o, eye wobu be Eliya yɔm wòle. \t Kai kurie iš ten stovėjusiųjų, tai išgirdę, sakė: “Jis šaukiasi Elijo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vinyɔnuvi ene siwo dometɔ aɖeke meɖe srɔ̃ haɖe o la nɔ esi. Mawu na nyagblɔɖi ƒe ŋusẽ wo dometɔ ɖe sia ɖe. \t Jis turėjo keturias netekėjusias dukteris, kurios pranašaudavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Senala kple ʋɔnudrɔ̃la ɖeka koe li, ame si tea ŋu ɖea ame eye wotsrɔ̃a ame hã. Ke wò la, ame kae nènye be nãdrɔ̃ ʋɔnu hawòvi? \t Yra vienas įstatymo leidėjas, kuris gali išgelbėti ir pražudyti. O kas gi tu toks, kuris teisi kitą?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta alea nya la lee nye esi: Yudatɔ geɖewo mekpɔ Mawu ƒe amenuveve si dim wole la o. Wo dometɔ ʋe siwo Mawu tia la kpɔe, ke ame bubuwo ƒe ŋkuwo gbã. \t Tai ką gi? Izraelis nepasiekė to, ko ieškojo. Pasiekė tiktai išrinktoji dalis. Kiti buvo apakinti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi Farisitɔ la kpɔ be Yesu meklɔ ŋui gbã hafi be yeaɖu nu o la, eƒe mo wɔ yaa. \t Tai matydamas, fariziejus stebėjosi, kad Jis nenusiplovė rankų prieš valgydamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ekema nu ka ŋutie mietsia dzi ɖe nutata ŋu? Mikpɔ ale si dzogbenyawo le gbedzi tsinae ɖa. Womewɔa dɔ alo trea ɖeti o. \t Ir kam gi rūpinatės drabužiu? Žiūrėkite, kaip auga lauko lelijos. Jos nesidarbuoja ir neverpia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wo dometɔ geɖe ŋutɔ di be yewoakpɔ Yesu eya ta wobia wo nɔewo edziedzi be, “Alekee, miebu be ele azã la ɖuƒe va gea?” \t Jie ieškojo Jėzaus ir, stoviniuodami šventykloje, kalbėjosi: “Kaip jūs manote? Nejaugi Jis nebeateis į šventę?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me, ãɖo woƒe biabiawo ŋu na wo enumake. Gake biabia lae nye be, Nenye be nye Mesia la, metrɔ gbɔ ɖe, ame nenie makpɔ siwo ƒe xɔse anɔ te eye woanɔ gbedodo ɖa dzi?” \t Sakau jums: Jis apgins jų teises labai greitai. Bet ar atėjęs Žmogaus Sūnus beras žemėje tikėjimą?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo ƒe nu ku ŋutɔ ale wogblɔ na wo nɔewo be, “Ame ka gɔ̃e nye esia, be yaƒoƒo kple ƒu hã ɖoa toe mahã?” \t Žmonės stebėjosi ir kalbėjo: “Kas Jis per vienas, kad net vėjai ir ežeras Jo klauso?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "nãwɔ nu siwo katã wògblɔ na wò be nãwɔ la, ale be tso fifia dzi va se ɖe esime míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo natrɔ ava la, ame aɖeke makpɔ kpɔtsɔtsɔ le ŋutiwò o. \t kad išlaikytum šį įsakymą be dėmės ir be priekaišto iki mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus pasirodymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wɔ nunana siawo ŋutidɔ nyuie. Tsɔ ɖokuiwò ƒo ɖe wò dɔwɔwɔwo me ale be ame sia ame nate ŋu akpɔ wò tsitsiɖedzi kple ŋgɔgbeyiyi adze sii. \t Mąstyk apie šituos dalykus, atsidėk jiems visiškai, kad tavo pažanga būtų visiems akivaizdi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yɔ wo gblɔ na wo be, “Miva dze yonyeme ne mawɔ mi amewo ɖelawo.” \t Jis tarė jiems: “Sekite paskui mane, ir Aš padarysiu jus žmonių žvejais”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dɔme ve nusrɔ̃la ewo mamlɛawo ŋutɔ esi wose nu si Yakobo kple Yohanes yi ɖabia Yesu. \t Tai išgirdę, kiti dešimt mokinių supyko ant dviejų brolių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyanyui si wogblɔ na mi la eya ke gblɔm wole le xexeame godoo eye wòle amewo ƒe agbenɔnɔ trɔm le afi sia afi, abe ale si wòtrɔ miaƒe agbenɔnɔ tso ŋkeke gbãtɔ si dzi miese nu tso Mawu ƒe nublanuikpɔkpɔ gã na vɔ̃wɔlawo ŋu eye miese eme ene. \t kuris pasiekė jus ir panašiai kaip visame pasaulyje, taip ir pas jus neša vaisių ir auga nuo tos dienos, kada išgirdote ir pažinote Dievo malonę tiesoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dzo le Kapernaum eye woyi anyigbe lɔƒo le Yudea nutowo kple nutome si le Yɔdan ƒe ɣedzeƒe lɔƒo la me. Abe ale si wònɔna ɖaa ene la, amehawo va ƒo zi ɖe Yesu ŋu eye wòfia nu wo abe ale si wòwɔnɛ ene. \t Jėzus, iškeliavęs iš ten, atvyksta į Judėją ir Užjordanę. Žmonių būriai vėl susirinko pas Jį, ir Jis vėl mokė, kaip buvo pratęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migadrɔ̃ ʋɔnu alo aɖe ɖeklemi ame aɖeke o, ne menye nenema o la, anɔ na miawo hã nenema. Mitsɔ ke amewo eye woatsɔ ake miawo hã. \t Neteiskite ir nebūsite teisiami; nesmerkite ir nebūsite pasmerkti; atleiskite, ir jums bus atleista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "amegɔmezɔlawo, dzimagbɔɖitɔwo, ɖokuiŋudzelawo, ame siwo lɔ̃a xexemedzidzɔ wu Mawu, \t išdavikai, užsispyrę, pasipūtėliai, labiau mylintys malonumus negu Dievą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, Fia Agripa, nye hã mewɔ ɖe ŋutega si tso dziƒo la ƒe ɖoɖo dzi. \t Todėl, karaliau Agripa, nebuvau nepaklusnus dangiškam regėjimui"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na wo kple ɣli be, yekpɔ Yesu wògbɔ agbe tso ku me! Gake nusrɔ̃lawo mexɔ nya sia dzi se o.\"\" \t Tie, išgirdę, kad Jis gyvas ir kad ji pati Jį mačiusi, netikėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egagblɔ be, “Maɖo dzi ɖe Mawu ŋu.” Eye wogagblɔ be, “Nye kple vi siwo Mawu nam la miele afii”. \t Ir vėl: “Aš Juo pasitikėsiu”. Ir vėl: “Štai Aš ir mano vaikai, kuriuos man davė Dievas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elé agbalẽ sue aɖe ɖe asi, esi le ʋuʋu le eƒe asiƒome. Etsɔ eƒe ɖusifɔ da ɖe atsiaƒu me tsɔ eƒe miafɔ da ɖe anyigba dzi, \t Jis laikė rankoje išvyniotą knygelę. Ir Jis atsistojo dešiniąja koja ant jūros, o kairiąja ant sausumos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woɖo Betlehem la, Maria ƒe ŋkeke de be wòadzi vi, \t Jiems ten esant, atėjo jai metas gimdyti, ir ji pagimdė savo pirmagimį Sūnų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale meyi ɖe mawudɔla la gbɔ eye mebiae be wòatsɔ agbalẽ sue la nam. Egblɔ nam be, “Xɔe eye nãɖui. Atrɔ azu nu veve le wò dɔ me, gake le wò nu me ya avivi abe anyitsi ene.” \t Aš nuėjau pas angelą ir paprašiau, kad duotų man knygelę. O jis man tarė: “Imk ir suvalgyk ją! Ji bus karti viduriuose, bet burnoje ji bus saldi kaip medus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale mɔ si wotre nɛ be wòaɖee le ameha la ŋkume la mete ŋu ɖee o. Eƒe nyaŋuɖoɖo la wɔ nuku na wo ale gbegbe be ɖoɖoe zi le wo nu. \t Taip jie nesugebėjo žmonių akivaizdoje sugauti Jo kalboje. Stebėdamiesi Jo atsakymu, jie nutilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nye Paulo mexɔe se be, ame siwo nɔa wo ɖokuiwo yɔm be Mawu ƒe ame dɔdɔwo yewonye la, menyo wum le mɔ aɖeke nu o. \t Bet aš manau nesąs prastesnis už pačius didžiausius apaštalus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Aƒetɔ, la ɖo eŋu na wo bena, ‘Midzo le afi ma miayi, elabena mietsi megbe!’ \t O jis atsakė: ‘Iš tiesų sakau jums: aš jūsų nepažįstu!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo ŋku nu si dzɔ ɖe Lɔt srɔ̃ dzi! \t Prisiminkite Loto žmoną!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinye lɔlɔ̃awo, milé ŋku ɖe nu sia ŋu be: ame sia ame naɖe abla le nusese me, nanɔ blewu le nuƒoƒo kple dzikudodo me, \t Žinokite, mano mylimi broliai: kiekvienas žmogus tebūna greitas klausyti, lėtas kalbėti, lėtas pykti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vavã, Mawu ɖe mí tso ku dziŋɔ aɖe sime, ale míetsɔ míaƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe edzi be aɖe mí tso fukpekpe ɖe sia ɖe me ɖaa. \t Jis išgelbėjo mus iš mirties nasrų ir tebegelbsti. Juo mes pasitikime, kad Jis mus gelbės toliau,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kple eŋutimeawo do go le ƒuƒoƒea eye woyi Simɔn kple Andrea ƒeme, \t Išėję iš sinagogos, jie su Jokūbu ir Jonu atėjo į Simono ir Andriejaus namus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menɔ gbedoxɔ la ƒe xɔxɔnu gbe sia gbe nɔ nu fiam. Ke esia va, eme be woawu Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la nu.”\" \t Aš kasdien buvau su jumis šventykloje ir mokiau, ir jūs manęs nesuėmėte. Tačiau turi išsipildyti Raštai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke womekɔa aha yeye hã ɖe lãgbalẽgolo xoxo me o. Ne wowɔ esia la, aha yeyea ƒe ŋusẽ awɔe be lãgbalẽgolo la awo eye ahaa kple goe la katã dome agblẽ. Lãgbalẽgolo yeye ko me woate ŋu akɔ aha yeye ɖo. Ekema aha la kple lãgbalẽgolo la katã woanɔ dedie.” \t Taip pat niekas nepila jauno vyno į senus vynmaišius, nes antraip vynmaišiai plyštų, vynas išsilietų ir vynmaišiai niekais nueitų. Bet jaunas vynas pilamas į naujus vynmaišius, ir abeji išsilaiko”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne ètsɔ wò ŋutɔ wò nu ʋu eme na ame bubuwo be Yesu Kristoe nye yeƒe Aƒetɔ eye nèxɔe se tso wò ŋutɔ wò dzime be Mawu fɔe ɖe tsitre tso ame kukuwo dome la, ãkpɔ ɖeɖe. \t Jeigu lūpomis išpažinsi Viešpatį Jėzų ir širdimi tikėsi, kad Dievas Jį prikėlė iš numirusių, būsi išgelbėtas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mewɔ nenema o, wòɖo xɔa ƒe gɔmeɖokpewo la, akpɔe be ga megale ye si yeayi etutu dzi o. Ale amewo katã akoe!” \t Kad kartais, padėjus pamatą ir nebaigus, žmonės matydami nesišaipytų iš jo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míedze agɔ ne míegblɔ bena ŋusẽ le mía si ɖe mia dzi o, elabena míawoe nye ame gbãtɔ siwo tsɔ Kristo ƒe nyanyui la vɛ na mi. \t Mes nepersistengiame,­tarytum nebūtume pasiekę jūsų,­nes Kristaus Evangelija pasiekėme ir jus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu kpɔ be eɖo nya la ŋu nunyatɔe la, egblɔ nɛ be, “Wò la mèdidi tso mawufiaɖuƒe la gbɔ o.” Le esia megbe la ame aɖeke megate ŋu bia nya aɖeke o. \t Matydamas, kaip išmintingai jis atsakė, Jėzus jam tarė: “Tu netoli nuo Dievo karalystės!” Ir niekas daugiau nebedrįso Jo klausti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fifi laa la, nu sia nu si mehiã la le asinye, le nyateƒe me la nuawo sɔ gbɔ gɔ̃ hã wu ale si mehiã! Esi Epafrodito va la, etsɔ nunana gbogbo siwo mieɖo ɖem la vɛ nam. Nunana siawo nye vɔsanu ʋeʋẽ lilĩli si dzea Mawu ŋu ŋutɔ. \t Aš esu visko gavęs ir turiu su pertekliumi. Esu visiškai aprūpintas, per Epafroditą gavęs iš jūsų kvapią dovaną, Dievui priimtiną ir patinkančią auką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "wonɔa akpedada na Mawu, dzi ɖaa, amewo katã kpɔa ŋudzedze nyuie le xɔsetɔ siawo ŋuti eye Aƒetɔ la tsɔa ame siwo kpɔ xɔxɔ la kpena ɖe wo ŋuti gbe sia gbe. \t šlovindami Dievą, ir turėjo malonę visų žmonių akyse. O Viešpats kasdien gausino bažnyčią išgelbėtaisiais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migaɖo vɔ̃ vɔ̃ teƒe o. Miwɔ nuwo ale be ame sia ame nate ŋu akpɔe be mienye nyateƒetɔwo le goawo katã me. \t Niekam neatmokėkite piktu už pikta, rūpinkitės tuo, kas dora visų žmonių akyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake mele egblɔm na mi Farisitɔwo! Togbɔ be mieɖoa ŋku edzi tsɔna miaƒe nukpɔkpɔwo ƒe ewolia nana Mawu hã, miedrɔ̃a ʋɔnu dzɔdzɔe o eye mieŋlɔna be be Mawu ƒe lɔlɔ̃ li gɔ̃ hã. Enyo be miatsɔ miaƒe nukpɔkpɔwo ƒe ewolia aɖo Mawu ŋkume, gake mele be miaŋlɔ nu vevi siawo be o. \t Vargas jums, fariziejai! Jūs duodate dešimtinę iš mėtų, rūtų ir kitokių žolelių, o apleidžiate teisingumą ir Dievo meilę. Tai turite daryti ir ano nepalikti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo nye Kristo Yesu tɔ la klã woƒe dzɔdzɔme vɔ̃wo kple woƒe fieŋufieŋuwo kpakple woƒe dzodzrowo ɖe ati ŋuti. \t Ir kurie yra Kristaus, tie nukryžiavo kūną su aistromis ir geismais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mixɔ mia nɔewo nyuie ɖe hame la me abe ale si Kristo ŋutɔ hã xɔ mi ene, ekema miatsɔ ŋutikɔkɔe ana Mawu. \t Todėl priimkite vienas kitą, kaip ir Kristus jus priėmė į Dievo šlovę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Romasrafowo kplɔe yi asrafowo nɔƒee le fiasã la me eye woyɔ asrafo siwo katã dzɔa Fiasã la ŋu la ƒo ƒui. \t Kareiviai nusivedė Jį į rūmų kiemą, tai yra pretorijų, ir ten sušaukė visą kuopą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame akpe wuieve nu tso Zebulon ƒe to la me, ame akpe wuieve nu tso Yosef ƒe to la me, ame akpe wuieve nu tso Benyamin ƒe to la me. \t iš Zabulono giminės dvylika tūkstančių, iš Juozapo giminės dvylika tūkstančių, iš Benjamino giminės dvylika tūkstančių paženklintųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be yeaɖe mí tso míaƒe futɔwo sime ne míasubɔe vɔvɔ̃ manɔmetɔe \t išvaduotiems iš priešų, be baimės Jam tarnauti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka tae mielém le gbedoxɔ la me o? Menɔa afi ma gbe sia gbe ɖe! Gake ɣeyiɣi sia enye ɣeyiɣi nyuitɔ na mi, ɣeyiɣi si me Satana ƒe ŋusẽ le dzi ɖum.” \t Kai buvau kasdien su jumis šventykloje, jūs nepakėlėte prieš mane rankos. Bet ši valanda jūsų, tamsos valdžia”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ va nusrɔ̃la etɔ̃awo gbɔ kasia, ekpɔ be wonɔ alɔ̃ dɔm bɔkɔɔ. Eyɔ Petro eye wòbiae se bena, “Ke miate ŋu anɔ ŋu kplim gaƒoƒo ɖeka pɛ oa? \t Jis sugrįžo pas mokinius ir, radęs juos miegančius, tarė Petrui: “Nepajėgėte nė vienos valandos pabudėti su manimi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke aʋafia la ya gblɔ nɛ bena, “Aƒetɔ, nyemedze be nãva nye aƒeme o, eye mehiã be nãva hã o. Boŋ la, gblɔ nya ɖeka ko eye nye dɔla la ƒe lãme asẽ. \t Šimtininkas atsakė: “Viešpatie, nesu vertas, kad užeitum po mano stogu, bet tik tark žodį, ir mano tarnas pasveiks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "va se ɖe esime matsɔ wò ketɔwo awɔ wò afɔɖodzinu.” \t kol patiesiu Tavo priešus tarsi pakojį po Tavo kojų’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònɔ nu ƒom la, ame geɖewo xɔ edzi se. \t Jam tai kalbant, daugelis įtikėjo Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke gbãtɔ si do ŋgɔ na abolo maʋãmaʋã ɖuɖu ƒe ŋkekea dzi la, nusrɔ̃lawo te ɖe Yesu ŋu eye wobiae be,\" “Afi kae míele ŋutitotoŋkekenyui la ɖu ge le?” \t Pirmąją Neraugintos duonos dieną mokiniai priėjo prie Jėzaus ir paklausė: “Kur nori, kad Tau paruoštume valgyti Paschą?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, nɔvinyewo, milé dzi ɖe ƒo, elabena mexɔ Mawu dzi se nyuie eye menyae be nu si wògblɔ la ava eme tututu.” \t Tad, vyrai, drąsiau! Aš tikiu Dievu, kad taip ir įvyks, kaip man pasakyta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mida gbe le dɔnɔwo ŋu, migbɔ agbe ame kukuwo, mina anyidzelawo ŋuti nakɔ, eye minya gbɔgbɔ vɔ̃wo do goe le amewo me. Mina nu amewo faa abe ale si wona mi ene! \t Gydykite ligonius, apvalykite raupsuotuosius, prikelkite mirusius, išvarinėkite demonus. Dovanai gavote, dovanai ir duokite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu yra fia David ŋutɔ, eye David hã bia be Mawu naɖe mɔ na ye yeatu gbedoxɔ gã aɖe si anɔ anyi tegbee la na eya, Yakɔb ƒe Mawu la. \t Šis susilaukė Dievo akyse malonės ir meldė, kad rastų buveinę Jokūbo Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Petro biae be, “Anania, nu ka ta nèɖe mɔ na Satan be wòva xɔ aƒe ɖe mewò alea? Menye amegbetɔ blem nèle o, ke boŋ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la blem nèle. \t Petras paklausė: “Ananijau, kodėl šėtonas užvaldė tavo širdį, kad tu pamelavai Šventajai Dvasiai, pasilikdamas dalį už žemę gautų pinigų?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi ma tututu me la, Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo kple Yudea dumegã bubuwo kpe ta ɖe Osɔfogãtɔ, Kayafa ƒeme, \t Tuomet aukštieji kunigai, Rašto žinovai bei tautos vyresnieji susirinko į vyriausiojo kunigo Kajafo rūmus"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu tsi ɖe edzi eye nunya hã nɔ tagbɔ nɛ. Eye Mawu kple amewo siaa lɔ̃e vevie. \t O Jėzus augo išmintimi, metais ir malone Dievo ir žmonių akyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi miewu Yesu si mieklã ɖe ati ŋu la, mía tɔgbuitɔgbuiwo ƒe Mawu la ŋutɔ gafɔe ɖe tsitre tso ame kukuwo dome. \t Mūsų tėvų Dievas prikėlė Jėzų, kurį jūs nužudėte, pakabindami ant medžio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Sabat dzi la míeyi tɔsisi aɖe si didi tso dua gbɔ vie la to afi si míese be ame aɖewo ƒoa ƒu ɖo doa gbe ɖa le, eye gbe ma gbe la míegblɔ mawunya na nyɔnu siwo va teƒea. \t Sabato dieną išėjome už miesto prie upės, kur pagal paprotį buvo maldos vieta, ir atsisėdę kalbėjome susirinkusioms moterims."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nye la mele egblɔm na mi bena, milɔ̃ miaƒe futɔwo eye mido gbe ɖa ɖe ame siwo tia mia yome la ta! \t O Aš jums sakau: mylėkite savo priešus, laiminkite jus keikiančius, darykite gera tiems, kurie nekenčia jūsų, ir melskitės už savo skriaudėjus ir persekiotojus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ke hã la, ame aɖeke menya ŋkeke alo gaƒoƒo si tutu dzi nu siawo ava eme o. Mawudɔla siwo le dziƒo hã menyae o, nye ŋutɔ gɔ̃ ha nyemenyae o, negbe Fofonye ko. \t Tačiau tos dienos ir valandos niekas nežino, nei angelai danguje, nei Sūnus, tik Tėvas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fifia la megavem be meŋlɔ agbalẽ sesẽ ma ɖo ɖe mi o, togbɔ be mexa nu geɖe le eŋu le gɔmedzedzea me hã la, menya be miawo hã miexa nu ɣeyiɣi kpui aɖe ko. \t Todėl jeigu nuliūdinau jus laišku, tai šito nesigailiu, nors ir apgailestavau. Nes matau, kad tas laiškas jus nuliūdino, bet tik kuriam laikui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla atɔ̃lia trɔ eƒe kplu la kɔ ɖe lã wɔadã la ƒe fiazikpui dzi eye viviti nye tsyɔ eƒe fiaɖuƒe la. Amewo ɖu aɖe le vevesese ta, \t Penktasis angelas išpylė savo dubenį ant žvėries sosto, ir jo karalystė paskendo tamsoje, o žmonės krimto savo liežuvius iš skausmo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena to esia wɔwɔ me la, ame aɖewo gblɔa nya aɖewo siwo gblẽa nu ɣeyiɣi didi aɖe. Himenaio kple Fileto nye ame siawo tɔgbi le ale si wolɔ̃a nyahehe dzodzrowo la ta. \t Jų kalba, tarsi gangrena, vis plis. Tokie yra Himenėjas ir Filetas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake míeɖoe be míayi Makedonia elabena edze na mí kɔtee be Mawu le mía ɖom ɖe afi ma be míayi aɖagblɔ nyanyui la. \t Po šio regėjimo mes nedelsdami pasistengėme išvykti į Makedoniją, įsitikinę, kad Viešpats mus pašaukė skelbti jiems Evangeliją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ŋutikɔkɔe geɖe ƒo xlã se siwo hea ku vɛ la, ekema ŋutikɔkɔe geɖe wu ŋutɔe aƒo xlã nubabla yeye si Mawu wɔ si kplɔa ame yia agbe mavɔ la me. \t Jeigu pasmerkimo tarnavimas šlovingas, tai daug daugiau šlovingesnis teisumo tarnavimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyanyui sia kee aɖe mi ne miegalé edzixɔse me ɖe asi sesĩe ko. Ke ne meɖe mi o la, ekema ɖe miexɔ edzi se tututu zi gbãtɔ o. \t ir kuria esate išgelbėti,­jeigu jūs laikotės to žodžio, kurį jums paskelbiau; kitaip jūs įtikėjote veltui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale alẽkplɔlawo gatrɔ yi woƒe alẽwo gbɔ le gbea dzi, eye wokafu Mawu be mawudɔlawo va kpɔ yewo ɖa eye gawu la wokpɔ vidzĩ la, abe ale si wògblɔ na wo la ene. \t Piemenys grįžo atgal, garbindami ir šlovindami Dievą už visa, ką buvo girdėję ir matę, kaip jiems buvo paskelbta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe esi wonɔ nya la me dzrom kpɔ le wo ɖokuiwo me la, wokpɔe dze sii be, le nyateƒe me la, Paulo mewɔ naneke si dze na ku alo gamenɔnɔ gɔ̃ hã o. \t Išeidami jie tarpusavyje kalbėjosi: “Šitas žmogus nepadarė nieko baustino mirtimi ar kalėjimu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, esia yomedzenue nye be miawo hã miekpe fu abe ale si hame siwo le Yudea la kpee ene. Miawo ŋutɔ miaƒe dukɔmetɔwo ti mia yome abe ale si woawo hã kpe fu tso woawo ŋutɔ ƒe amewo Yudatɔwo, sime ene. \t Jūs, broliai, tapote sekėjais Dievo bažnyčių Kristuje Jėzuje, kurios yra Judėjoje. Jūs tą patį iškentėjote nuo savo tautiečių, kaip ir jos nuo žydų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodo awu dzĩ nɛ eye wotsɔ ŋu wɔ kuku heɖɔ nɛ. \t Jie apvilko Jį purpuriniu apsiaustu, nupynę uždėjo Jam erškėčių vainiką"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siwo katã nye tɔnye la tɔwòe eye nu siwo nye tɔwò hã tɔnyee eye woawo mee woɖe nye ŋutikɔkɔe fia le. \t Ir visa, kas mano, yra Tavo, o kas Tavo, yra mano, ir Aš pašlovintas juose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wonye fofoawo ƒe dzidzimeviwo, dzidzime siwo me Kristo dzɔ tso le ŋutilã nu, ame si nye Mawu ɖe nuwo katã dzi, ame si wokafuna tegbee! Amen. \t Iš jų­tėvai, ir iš jų kūno atžvilgiu yra kilęs Kristus­visiems viešpataujantis Dievas, palaimintas per amžius. Amen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete wobia Yesu be, “Ekema nu ka ŋuti Mose de se be ŋutsu nana srɔ̃gbegbalẽ srɔ̃a eye wòagbee, mahã?” \t Tada jie paklausė Jo: “O kodėl Mozė įsakė duoti skyrybų raštą, atleidžiant žmoną?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta dzilawo gblɔ be, “Etsi, mibia eya ŋutɔ.” \t Todėl jo tėvai pasakė: “Jis suaugęs, klauskite jį patį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes Mawutsidetanamela dze nyanyui sia kaka gɔme tso Galilea eye wòkaka ɖe Yudea nuto bliboa katã me. \t Jūs žinote, kas yra įvykę visoje Judėjoje, pradedant nuo Galilėjos, po Jono skelbtojo krikšto,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be fifia ele na mi be miaxa nu le dodokpɔ ƒomevi geɖewo me hena ɣeyiɣi ʋee aɖewo hã la, miele dzidzɔ manyagblɔ kpɔm le mɔkpɔkpɔ sia ta. \t Tuo džiaukitės, nors dabar, jei reikia, trumpai kenčiate įvairiuose išmėginimuose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia la gadɔ dɔla bubuwo ɖo ɖe ame kpekpeawo gbɔ kple gbedeasi sia be, ‘Nu sia nu sɔ gbe vɔ, nuɖuɖua bi eya ta miva. Ame sia ame neɖe abla ne wòava.’ ” \t Tada jis vėl siuntė kitus tarnus, liepdamas: ‘Sakykite pakviestiesiems: Štai surengiau pokylį, mano jaučiai ir nupenėti veršiai papjauti, ir viskas paruošta. Ateikite į vestuves!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míegale nɔvi bubu hã ɖom ɖe mi kpe ɖe wo ŋuti ame sia hã nye hadɔwɔla vevi ɖeka. Eya hã di vevie be yeakpe ɖe mia ŋu, esi megblɔ miaƒe vevidodo nɛ. \t Taigi su jais pasiuntėme savo brolį, kurio uolumą daugel kartų įvairiai esame patikrinę ir kuris dabar yra dar uolesnis labai jumis pasitikėdamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi ameha la kpɔe dze sii be Yudatɔ wònye la, wogade asi ɣlidodo me be, “Diana, Efesotɔwo ƒe mawu la, lolo loo! Diana, Efesotɔwo ƒe Mawu la, lolo loo!” \t Bet, pažinę jį esant žydą, visi vienu balsu ėmė rėkti ir kokias dvi valandas šūkavo: “Didi efeziečių Artemidė!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Le nyateƒe me la, miele diyem, menye kple susu be miexɔ dzinye se ta o, ke boŋ le nuɖuɖu si mena mi nyitsɔ la ta. \t Jėzus, atsakydamas jiems, tarė: “Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: jūs ieškote manęs ne todėl, kad matėte ženklų, bet kad prisivalgėte duonos lig soties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒe si me mama kple dzrewɔwɔ le la hã mate ŋu anɔ te o. \t Ir jei namai suskilę, tokie namai negali išsilaikyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "na Timoteo, vinye lɔlɔ̃a. Mawu, Fofo la, kple Yesu Kristo, míaƒe Aƒetɔ nana eƒe amenuveve, nublanuikpɔkpɔ kple ŋutifafa wò. \t mylimam sūnui Timotiejui: malonė, gailestingumas ir ramybė nuo Dievo Tėvo ir Jėzaus Kristaus, mūsų Viešpaties!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si mewɔa nye gbe dzi o la, melɔ̃am o. Nya siwo gblɔm mele la menye nye ŋutɔ tɔnye o, ke boŋ etso Fofo si dɔm ɖa la gbɔ. \t Kas manęs nemyli, mano žodžių nesilaiko. O žodis, kurį girdite, ne mano, bet Tėvo, kuris mane siuntė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyemele kuku ɖem ɖe xexeame katã nu o, ke boŋ ɖe ame siwo nètsɔ nam la ko nu, elabena tɔwòwoe wonye. \t Aš meldžiu už juos. Ne už pasaulį meldžiu, bet už tuos, kuriuos man davei, nes jie yra Tavo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Futɔ si ƒã gbeku vɔ̃wo ɖe blia me lae nye Satana, nuŋeɣi lae nye xexeame ƒe nuwuwu, eye nuŋelawoe nye mawudɔlawo. \t Jas pasėjęs priešas­velnias. Pjūtis­pasaulio pabaiga, o pjovėjai­ angelai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edzro mí vevie ŋutɔ be míava mia gbɔ eye nye, Paulo, medze agbagba zi geɖe be mava gake Satana meɖe mɔ na mí o. \t Todėl ruošėmės atvykti pas jus,­bent jau aš, Paulius, ruošiausi kartą ir kitą,­tačiau mums sutrukdė šėtonas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame siwo ŋu wotɔ kpɔ ɖo kple Mawu ƒe akpoxɔnu to xɔse me, va se ɖe esime woaɖe ɖeɖe si wodzra ɖo na nuwuwuɣeyiɣiwo la afia. \t Dievo jėga per tikėjimą jūs esate saugomi išgelbėjimui, kuris parengtas apsireikšti paskutiniu laiku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woɖo teƒe si woyɔna be“Ametakoliƒe” la, woklãe ɖe ati ŋu le afi ma, hlɔ̃dola ɖeka le eƒe ɖusime eye ɖeka le eƒe miame. \t Atėję į vietą, kuri vadinasi “Kaukolė”, jie nukryžiavo Jį ir du piktadarius­vieną iš dešinės, antrą iš kairės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake mana mianya bena, ɖase detotɔ katã wu esi woɖi tso ŋunye metso amegbetɔ aɖeke gbɔ o. Togbɔ be meƒo nu na mi tso Yohanes ƒe ɖaseɖiɖi ŋuti hã la, ɖe mewɔ esia be miaxɔ dzinye ase ale be miakpɔ ɖeɖe. \t Aš neieškau žmogaus liudijimo, bet šitai kalbu tam, kad būtumėte išgelbėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato do ɣli enumake bena, “Nu kae nye nyateƒe la?” Edo go ɖagblɔ na Yudatɔwo be, “Nyemekpɔ fɔɖiɖi aɖeke le ame sia ŋu o. \t Pilotas Jo paklausė: “O kas yra tiesa?!” Po šių žodžių jis vėl išėjo pas žydus ir tarė jiems: “Aš nerandu Jame jokios kaltės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anɔ bɔbɔe na kposɔ be wòato abi ƒe vo me ado, tsɔ wu be kesinɔtɔ nage ɖe mawufiaɖuƒea me.” \t Lengviau kupranugariui išlįsti pro adatos ausį, negu turtingam įeiti į Dievo karalystę!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "tsikpe gã aɖe dza tso dziƒo, eye tsikpe ɖeka ƒe kpekpeme anɔ kilogram blaade-vɔ-atɔ̃. Woge va dze amewo dzi le anyigba. Ameawo ƒo fi de Mawu le tsikpe ƒe dɔvɔ̃ la ta elabena dɔvɔ̃ la dzi ŋɔ ŋutɔ. \t Ledo gabalai, talento svorio, krito iš dangaus ant žmonių. Žmonės keikė Dievą dėl ledų negandos, nes siaubinga buvo ši neganda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la mele esia gblɔm na mi, eye mele gbe tem ɖe edzi le Aƒetɔ la me be miagazɔ abe ale si Trɔ̃subɔlawo zɔna le woƒe tamesusu dzodzrowo me la ene o. \t Taigi aš liepiu ir įspėju Viešpatyje, kad jūs nebesielgtumėte, kaip elgiasi pagonys dėl savo proto tuštybės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake gaxɔdzikpɔla la bia akaɖi; ƒu du yi ɖe eme eye wòdze klo ɖe Paulo kple Sila ƒe afɔ nu le dzodzo nyanyanya me. \t Paprašęs šviesos, jis šoko vidun ir, visas drebėdamas, puolė Pauliui ir Silui po kojų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míeda akpe na Mawu bena wòdee Tito ƒe dzime be wòakpe ɖe mia ŋu axlɔ̃ nu mi le dɔ sia ƒe vevinyenye ŋuti abe nye ke ene. \t Dėkui Dievui, įdėjusiam į Tito širdį tą patį uolų rūpestį jumis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe woakɔ mí ame siwo gale agbe le ɣemaɣi la ayi dzi kpliwo le alilĩkpowo dzi be míayi aɖado go Aƒetɔ la le yame. Ale míanɔ Aƒetɔ la gbɔ tegbetegbe. \t paskui mes, gyvieji, išlikusieji, kartu su jais būsime pagauti į debesis susitikti su Viešpačiu ore ir taip visuomet pasiliksime su Viešpačiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo nɔ ƒu la ƒe akpa si wova ɖi go ɖo la xɔe atuu elabena wonɔ mɔ kpɔm na eƒe vava xoxoxo. \t Grįžtantį Jėzų pasitiko minia, nes visi Jo laukė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe aɖe hã ɖi tso dziƒo be, “Wòe nye Vinye lɔlɔ̃a si ŋu mekpɔa ŋudzedze blibo le.”\" \t Ir iš dangaus pasigirdo balsas: “Tu esi mano mylimasis Sūnus, kuriuo Aš gėriuosi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake esi wòse be Lazaro le dɔ lém la, eganɔ afi si wòle la ŋkeke eve hafi dze mɔ. \t Taigi išgirdęs, kad tasai serga, Jis dar dvi dienas užtruko ten, kur buvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wolɔ̃ Yohanes ƒe awu si wòdo la kple kposɔfu eye wòtsɔ lãgbalẽlidziblaka tsɔ bla awua dzii, eƒe nuɖuɖue nye ʋetsuviwo kple gbemenyitsi. \t Pats Jonas vilkėjo kupranugario vilnų apdaru, o strėnas buvo susijuosęs odiniu diržu. Jis maitinosi skėriais ir lauko medumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wokɔ mí do goe le yɔdo la me yi ɖe ŋutikɔkɔe me kple Kristo, le dziƒonutowo me, afi si míebɔbɔ nɔ anyi kplii le, ɖe dɔ gã si Kristo Yesu wɔ na mí la ta. \t kartu prikėlė ir pasodino danguje Kristuje Jėzuje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya mee míele agbe le abe ale si miaƒe hɛnɔ aɖe gblɔe ene bena, ‘Míawoe nye Mawu viwo.’ \t Juk mes Jame gyvename, judame ir esame, kaip yra pasakę ir kai kurie jūsų poetai: ‘Mes irgi esame kilę iš Jo’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le gbe ma gbe ƒe zã me la, Paulo kpɔ ŋutega aɖe. Ekpɔ ame aɖe si tsi tre ɖe Makedonia le Hela nyigba dzi nɔ kuku ɖem nɛ be, “Tso ƒu la nãva mía gbɔ le Makedonia le afii ne nãva kpe ɖe mía ŋu.” \t Čia Paulius naktį turėjo regėjimą: jam pasirodė makedonietis, kuris maldavo: “Ateik į Makedoniją ir padėk mums!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnuvia bia dada nu si wòabia. Dada gblɔ nɛ be nebia Yohanes Mawutsidetanamela ƒe ta. Ale wòva do ɖe fia gbɔ gblɔ nɛ be, “Mele Yohanes Mawutsidetanamela ƒe ta dim le agba me.” \t O ši, savo motinos primokyta, tarė: “Duok man čia dubenyje Jono Krikštytojo galvą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Kwasiɖagbe ƒe fɔŋli me la, Maria Magdalatɔ kple Maria evelia woyi ɖe yɔdo la to. \t Sabatui pasibaigus, auštant pirmajai savaitės dienai, Marija Magdalietė ir kita Marija atėjo pažiūrėti kapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gawu la esime wonɔ wò dɔla Stefano wum la, nye ŋutɔ meda asi ɖe edzi. Menɔ afi ma eye mexɔ ame siwo nɔ ewum la ƒe awuwo lé ɖe asi na wo esime wonɔ kpe ƒumii.’ \t O kai buvo pralietas tavo liudytojo Stepono kraujas, aš ten stovėjau pritardamas jo nužudymui ir saugodamas žudikų drabužius’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye Mawu tsɔ ŋusẽ blibo doe ɖe dzi be wòanye Fiavi kple Đela ale be to eya dzi la, Israelviwo nakpɔ mɔnu atrɔ woƒe agbenɔnɔ ale be woatsɔ wo ƒe nu vɔ̃wo ake wo. \t Dievas išaukštino Jį savo dešine kaip Karalių ir Išgelbėtoją, kad suteiktų Izraeliui atgailą ir nuodėmių atleidimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyemegadi azɔ be makpɔ mi ɖa ɣeyiɣi kpui aɖe ko eye matso eme o. Medi be mava nɔ anyi sẽe ne Aƒetɔ la aɖe mɔ nam. \t Nenoriu dabar su jumis susitikti prabėgomis. Tikiuosi, jei Viešpats leis, kurį laiką pasilikti pas jus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la nɔviwo, mitrɔ miaƒe susu kple nɔnɔme ɖe Mawu ŋu, eye mitsɔ mia ɖokuiwo nɛ ale be Mawu hã natsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ake mi eye wòana be miakpɔ dzidzeme. \t Tad atgailaukite ir atsiverskite, kad būtų panaikintos jūsų nuodėmės, kad nuo Viešpaties veido ateitų atgaivos laikai"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro gabiae be, “Nu ka tae nyemate ŋu akplɔ wò ɖo fifia o? Nye la mele klalo be maku ɖe tawò.” \t Petras vėl klausė: “Viešpatie, kodėl gi negaliu dabar paskui Tave sekti? Aš savo gyvybę už Tave guldysiu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Woɖo eŋu nɛ be, ‘Ame aɖeke meva tsɔ mí be míawɔ dɔ na ye o.’ “Agbletɔa gblɔ na wo be, ‘Ekema miyi nye agble me eye miakpe ɖe ame siwo le dɔ wɔm le afi ma la ŋu.’ ” \t Jie atsakė: ‘Kad niekas mūsų nepasamdė’. Jis tarė jiems: ‘Eikite ir jūs į vynuogyną, ir, kas bus teisinga, jūs gausite’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ŋkɔ la tae wodze mɔ hele tsatsam eye womexɔ kpekpeɖeŋu aɖeke tso Trɔ̃subɔlawo gbɔ o. \t nes jie išvyko Jo vardo labui, nieko neimdami iš pagonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena womate ŋu awɔ ɖe gbe si woɖe na wo be, “Ne lã aɖe gɔ̃ hã ka asi to la ŋu la, ele be woaƒu kpee woaku la dzi o. ” \t Mat jie negalėjo pakelti įsakymo: “Net jeigu gyvulys paliestų kalną, jis privalo būti užmuštas akmenimis arba nušautas strėle”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔviawo gblɔ esia elebena woawo ŋutɔ gɔ̃ hã mexɔ edzi se o. \t (Mat netgi Jo broliai Juo netikėjo.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi siawo ado gbe ɖa ɖe mia ta vevie ada akpe gã aɖe na Fofo la le amenuvedɔ gã siwo wòwɔ na wo to mia dzi la ta. \t Jie melsis už jus ir ilgėsis jūsų dėl visa pranokstančios Dievo malonės jumyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ne miekpɔ be nu siwo katã megblɔ la le dzɔdzɔm la, minyae be nye vava zi evelia te tu aƒe, eye nye afɔ le miaƒe agbowo nu. \t Taip pat jūs, išvydę visa tai dedantis, žinokite, jog Jis jau arti, prie durų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miawo la miedzu ame dahewo. Đe menye kesinɔtɔwoe le miabam oa? \t O jūs paniekinote beturtį! Argi ne turtuoliai jus spaudžia, ar ne jie tampo jus po teismus?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖiɖi ɖe edzi le akpakpa ƒe nɔnɔme me eye gbe aɖe ɖi tso dziƒo bena,\" “Wòe nye vinye si melɔ̃na vevie ŋutɔ. Ẽ, wòe doa dzidzɔ nam.” \t ir Šventoji Dvasia kūnišku pavidalu nusileido ant Jo tarsi balandis, o balsas iš dangaus prabilo: “Tu mano mylimasis Sūnus, Tavimi Aš gėriuosi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu trɔ ɖe amehawo gbɔ ƒo nu na wo be, “Nu vɔ̃ wɔla kple hlɔ̃dola menye hafi mietsɔ yiwo kple kpowo ɖe asi va be yewoalém hã? Menɔ mia dome, gblɔ nya le miaƒe gbedoxɔ me gbe sia gbe, ke miete ŋu wɔ naneke o. \t Tą valandą Jėzus tarė miniai: “Kaip prieš plėšiką išėjote su kalavijais ir vėzdais suimti mane. Aš kasdien sėdėjau šventykloje su jumis ir mokiau, ir manęs nesuėmėte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbonudzɔla ʋua agbo la na eyamea eye alẽawo ɖoa to eƒe gbe. Eyɔa eƒe alẽwo kple ŋkɔ eye wòkplɔa wo doa goe. \t Jam sargas atidaro, ir avys klauso jo balso. Jis šaukia savąsias avis vardais ir jas išveda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe amenuveve nanɔ anyi kpli mi. \t Mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus malonė tebūna su jumis! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, se la bia tso Levi viwo ame siwo nye Osɔfowo la si be woaxɔ nu ewolia le woƒe dukɔmeviwo si, ame siwo nye wo nɔviwo, togbɔ be wo nɔviawo nye Abraham ƒe dzidzimeviwo hã. \t Beje, ir Levio sūnūs, kurie gauna kunigystę, pagal įstatymą turi įsakymą imti dešimtines iš žmonių, tai yra imti iš savo brolių, nors ir jie kilę iš Abraomo strėnų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ele na wò be nãtsɔ ga la da ɖe gadzraɖoƒe nam teti be wòahe viɖe vi aɖe vɛ nam. \t Taigi privalėjai duoti mano pinigus pinigų keitėjams, o sugrįžęs būčiau atsiėmęs, kas mano, su palūkanomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Èle dziƒo kpɔ ge wòaʋu eye mawudɔlawo anɔ Nye Mesia alo Amegbetɔ Vi la gbɔ vam aganɔ dziƒo yim kura gɔ̃.” \t Ir pridūrė: “Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: nuo šiol jūs matysite atvirą dangų ir Dievo angelus, kylančius ir nusileidžiančius ant Žmogaus Sūnaus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke ɖe womebu Rahab gbolo la gɔ̃ hã be enye dzɔdzɔetɔ le nu si wòwɔ esi wòɣla ŋkutsala siwo dze egbɔ eye wòna woto mɔ bubu dzo oa? \t Taip pat ir paleistuvė Rahaba: argi ji ne darbais buvo išteisinta, kai priėmė pasiuntinius ir kitu keliu juos išleido?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena mevɔ̃ be wo dometɔ aɖewo do le hamea me, eye Satana kplɔ wo tra mɔe xoxo. \t Nes kai kurios jau nuklydo paskui šėtoną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔ siwo nɔ afi ma la ɖo eŋu nɛ be, “Wò la, ɖokuiwò ko dom nèle ɖe dzi. Wò ɖaseɖiɖiwo nye alakpa sɔŋ ko.” \t Tada fariziejai Jam pasakė: “Tu pats apie save liudiji,­tavo liudijimas netikras”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu biae be, “Nu ka nèdi be mawɔ na wò?” Ŋkunɔ la ɖo eŋu nɛ be, “O, Nufiala, medi vevie be makpɔ nu.” \t Jėzus jo paklausė: “Ko nori, kad tau padaryčiau?” Neregys atsakė: “Rabuni, kad praregėčiau!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medi be miaɖo ŋku nya siwo nyagblɔɖila kɔkɔewo gblɔ na mi va yi la dzi kple se si mía Aƒetɔ kple Đela de na mi to miaƒe apotolowo dzi. \t kad atsimintumėte šventųjų pranašų iš anksto paskelbtus žodžius ir mūsų­Viešpaties ir Gelbėtojo apaštalų­įsakymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migakpɔ gome le vivisese vlowo kple vivitimenu aɖeke me o; ke boŋ mika mo na nu vlo wɔlawo, eye miaɖe woƒe vivimenuwɔwɔ ɖe go. \t Ir neprisidėkite prie nevaisingų tamsos darbų, o verčiau atskleiskite juos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuku bubuwo ge ɖe ŋuwo me eye esi wonɔ tsitsim la, ŋuawo vu tsyɔ wo dzi ale be womete ŋu tse ku aɖeke o. \t Kiti nukrito tarp erškėčių. Erškėčiai išaugo ir nusmelkė juos, ir jie nedavė derliaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, Mawu ŋutɔ, ame si nye ŋutifafa ƒe Mawu nakɔ mia ŋuti keŋkeŋ eye wòadzra miaƒe gbɔgbɔ, luʋɔ kple ŋutilã blibo la ɖo mokakamanɔŋui le míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe vavagbe la. \t Pats ramybės Dievas iki galo jus tepašventina ir teišlaiko jūsų dvasią, sielą ir kūną nepeiktiną mūsų Viešpaties Jėzaus atėjimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elãa alɔdze siwo le ŋunye eye wometsea ku o la ɖa, ke esiwo tsea ku la, eɖea wo ŋu be woagatse ku geɖe fũu wu. \t Kiekvieną šakelę manyje, neduodančią vaisiaus, Jis išpjauna, o kiekvieną šakelę, nešančią vaisių, apvalo, kad ji duotų daugiau vaisiaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ame siwo le nu nyui wɔm la, vaa Kekeli la gbɔ dzidzɔtɔe bena ame sia ame nakpɔe be yewole Mawu ƒe lɔlɔ̃nu wɔm.” \t O kas vykdo tiesą, tas eina į šviesą, kad pasirodytų, jog jo darbai atlikti Dieve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia wo hã be womagafi woƒe aƒetɔwo o ke boŋ woaɖee afia be woate ŋu aka ɖe wo dzi blibo ɣesiaɣi ale be le mɔ ɖe sia ɖe nu la, woawɔ nufiafia tso Mawu, míaƒe Đela, ŋu wòadze ame ŋu. \t kad nevogtų, bet rodytų visokeriopą gerą ištikimybę, kad visu kuo puoštų Dievo, mūsų Gelbėtojo, mokymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Anyigbadzisitsalawo afa avi eye woafa nɛ elabena ame aɖeke megale woƒe adzɔnuwo ƒlem o. \t Žemės pirkliai verks ir gedės jos, nes niekas jau nebepirks jų atplukdytų prekių:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "alo kɔkɔƒe, alo gogloƒe alo nuwɔwɔ bubu aɖeke gɔ̃ hã mate ŋu ama mí ɖa tso Mawu ƒe lɔlɔ̃ si le Kristo Yesu, míaƒe Aƒetɔ, me la gbɔ o. \t nei aukštumos, nei gelmės, nei jokie kiti kūriniai negalės mūsų atskirti nuo Dievo meilės, kuri yra Kristuje Jėzuje, mūsų Viešpatyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotɔ kpɔ titri kɔkɔ aɖe ɖe eŋu, woɖe mɔnu wuieve siwo nu agbo le la ɖe glia me eye mawudɔla wuieve le agboawo nu. Woŋlɔ Israel ƒe to wuieveawo ƒe ŋkɔwo ɖe agboawo dzi. \t Ji apjuosta didele ir aukšta siena su dvylika vartų, o ant vartų dvylika angelų ir užrašyti dvylikos Izraelio giminių vardai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne Nyaxɔɖeakɔla la, ame si madɔ ɖo ɖe mi tso Fofo la gbɔ, nyateƒe ƒe Gbɔgbɔ si tso Fofo la gbɔ, va la, aɖi ɖase tso ŋutinye. \t Kai ateis Guodėjas, kurį jums atsiųsiu nuo Tėvo,­Tiesos Dvasia, kuri eina iš Tėvo,­Jis liudys apie mane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbletɔ la gadɔ ame etɔ̃lia ɖo ɖe agblea dzikpɔlawo gbɔ ake, gake eya hã kpɔ nuteƒe abe ame gbãtɔ eveawo ene. Wode abi eŋu eye wonyae ɖe du nu wòdo go le agblea me heyi aƒe asi ƒuƒlu.” \t Tuomet jis pasiuntė dar trečią, bet jie ir šitą sužeidę išvarė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòdo mɔ ameawo wodzo vɔ la, eya ɖeka yi togbɛawo dzi be yeado gbe ɖa. Enɔ afi ma hafi zã do, \t Paleidęs minią, Jis užkopė nuošaliai į kalną melstis. Atėjus vakarui, Jis buvo ten vienas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe mese ame siwo wotsɔ nutrenu ɖo ŋgonu na la ƒe xexlẽme. Wole ame akpe alafa ɖeka blaene-vɔ-ene, eye wo katã tso Israel ƒe toawo me. \t Ir aš išgirdau paženklintųjų skaičių: šimtas keturiasdešimt keturi tūkstančiai paženklintųjų iš visų Izraelio vaikų giminių:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la fia la gblɔ na eƒe dɔlawo bena, ‘Nu sia nu sɔ gbe na ŋkekea ɖuɖu gake ame siwo mekpe la, medze na bubu si mede wo ŋu o. \t Tuomet jis tarė savo tarnams: ‘Vestuvės surengtos, bet pakviestieji nebuvo verti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbeɖe! Esi míeku na nu vɔ̃ la ale ke wɔ míaganɔ agbe le nu vɔ̃ me mahã? \t Jokiu būdu! Mirę nuodėmei, kaipgi gyvensime joje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame aɖeke mete ŋu te ɖe eŋu o, elabena dzidzɔ kple ɖikeke yɔ wo me fũu. Le esia ta, ebia wo be, “Nuɖuɖu aɖe le mia si le afi sia?” \t Jiems iš džiaugsmo vis dar netikint ir stebintis, Jėzus paklausė: “Ar turite čia ko nors valgyti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nu vɔ̃ wɔwɔ ɖe Kristo ŋu be wò nuwɔna nade dzi ƒo na ame bubu be wòawɔ nu si tsi tre ɖe eƒe dzitsinya ŋu. \t Šitaip nusidėdami broliams ir sužeisdami jų silpnas sąžines, nusidedate Kristui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, ale si ame sia ame nɔ hafi zu kristotɔ ko la, nenɔ nenema elabena azɔ la Aƒetɔ la li kplii eye wòakpe ɖe eŋu le nu sia nu me. \t Kiekvienas, broliai, kokie buvote pašaukti, tokie ir pasilikite prieš Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ɣeyiɣi aɖe gbɔna esime amewo magaɖo to nyateƒe la o, ke boŋ woanɔ tsatsam anɔ nufiala siwo agblɔ nya siwo woawo ŋutɔ adi be yewoase la dim. \t Nes ateis laikas, kai žmonės nebepakęs sveiko mokslo, bet, pasidavę savo įgeidžiams, pasikvies sau mokytojus, kad tie dūzgentų ausyse;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ mi katã misee. Milɔ̃ miaƒe futɔwo eye miawɔ nyui na ame siwo lé fu mi la. \t “Bet jums, kurie klausotės, sakau: mylėkite savo priešus, darykite gera tiems, kurie jūsų nekenčia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne womekpɔ ame aɖe ƒe ŋkɔ le agbegbalẽa me o la, wotsɔnɛ ƒua gbe ɖe dzota la me. \t Kas tik nebuvo rastas įrašytas gyvenimo knygoje, buvo įmestas į ugnies ežerą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnuvi la ti kpo tso aba la dzi eye wòzɔ azɔli. Nyɔnuvi la xɔ ƒe wuieve. Le nyateƒe me la, gbɔgblɔ bu ɖe edzilawo. \t Mergaitė tuojau atsikėlė ir ėmė vaikščioti. Jai buvo dvylika metų. Jie nustėro iš nuostabos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake edo ɣli yɔ wo eye wògblɔ na wo bena, womegavɔ̃ o. \t O Jis jiems tarė: “Tai Aš, nebijokite!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Ale ame siawo ayi ɖe fukpekpe mavɔ me. Ke ame dzɔdzɔewo ayi agbe mavɔ la me.” \t Ir šitie eis į amžinąjį kentėjimą, o teisieji į amžinąjį gyvenimą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le wò biabia ŋu la, magblɔ be ènya seawo xoxo be, mègawɔ ahasi o, mègafi fi o, mègawu ame o, mègada alakpa o, bu fofowò kple dawò, kple bubuawo.” \t Įsakymus žinai: ‘Nesvetimauk, nežudyk, nevok, melagingai neliudyk, gerbk savo tėvą ir motiną’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖeka koe nɔ teƒea le ɣeyiɣi sia me elabena eƒe nusrɔ̃lawo dzo yi kɔƒea me nuɖuɖu ƒle ge. \t (Tuo tarpu Jo mokiniai buvo nuėję į miestą nusipirkti maisto.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ɣekaɣie nu siawo katã ava eme? Nɔvi lɔlɔ̃awo, mehiã be magblɔ nya aɖeke tso ema ya ŋuti o, \t Dėl valandos ir laiko, broliai, nėra reikalo jums rašyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edzilawo mese nya si wògblɔ la gɔme o. \t Bet jie nesuprato Jo pasakytų žodžių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe agbowo anɔ ʋuʋu ɖi ɖaa elabena zã mado le afi ma o. \t Jo vartai nebus uždaromi dieną,­nes tenai nebus nakties,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe agbalẽfiala aɖewo siwo nɔ afi ma se nya siwo do le Yesu nu la gblɔ na wo nɔewo be, “Nu ka! Ame sia gblɔ busunya.” \t Kai kurie Rašto žinovai ėmė murmėti: “Jis piktžodžiauja!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ewɔ nuku na Samaria nyɔnua ŋutɔ be Yesu si nye Yudatɔ la bia nu ye Samariatɔ. Le nyateƒe me la, Yudatɔwo meƒoa nu kple Samariatɔwo o. Le esia ta Samaria nyɔnua gblɔ na Yesu bena, “Aleke wò Yudatɔ, nèle tsi biam nye Samaria nyɔnu be yeano?” \t Samarietė atsakė: “Kaip Tu, būdamas žydas, prašai mane, samarietę, gerti?” (Mat žydai nebendrauja su samariečiais.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dumegãwo ɖe abla va wo gbɔ le gaxɔa me eye woɖe kuku na wo be woado go adzo le dua me. \t Jie atėjo, atsiprašė ir išsivedę prašė, kad paliktų miestą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esime wòdzo yina la, nusrɔ̃lawo dze klo eye wosubɔe. Emegbe wotrɔ yi Yerusalem kple dzidzɔ manyagblɔ aɖe. \t Jie pagarbino Jį ir, didelio džiaugsmo kupini, sugrįžo į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míele gbe dom ɖa hã be Mawu ƒe ŋusẽ gã nayɔ mia me fũu ale be nu ka kee adzɔ hã la, miate ŋu anɔ te sesĩe eye Aƒetɔ la ƒe dzidzɔ nayɔ mia me taŋtaŋ ɣesiaɣi. \t kad, sustiprinti visokeriopa jėga iš Jo šlovės galios didžiai kantrybei ir ištvermei, su džiaugsmu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Yesu ŋutɔ gblɔe ɖi xoxo be, nyagblɔɖila aɖeke mekpɔa bubu le eya ŋutɔ de o. \t Pats Jėzus buvo paliudijęs: “Pranašas negerbiamas savo tėviškėje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mateo, Toma, Yakobo Alfeo vi, Simɔn, ame si nye Zelote dunyaheha sesẽ aɖe me nɔla; \t Matą ir Tomą, Alfiejaus sūnų Jokūbą ir Simoną, vadinamą Uoliuoju,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogblɔe be, ‘Mi ame siwo doa vlo nyateƒe la la, mike ŋku ɖi miakpɔ nu ʋuu va se ɖe esime miatsrɔ̃. Mele dɔ gã aɖe wɔm le mia dome, gake ne wogblɔe miese la, miele exɔ ge ase akpɔ o.’” \t ‘Žiūrėkite, niekintojai, stebėkitės ir pranykite! Nes Aš darau darbą jūsų dienomis, darbą, kuriuo nepatikėsite, jei kas jums pasakos’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ekplɔ ɖevi aɖe va wo titinae, kɔe ɖe eƒe abɔwo dome eye wògblɔ na wo be, \t Paėmęs mažą vaiką, pastatė tarp jų ir, apsikabinęs jį, pasakė jiems:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Neri fofoe nye Melki, Melki fofoe nye Adi, Adi fofoe nye Kosam, Kosam fofoe nye Elmadam, \t Melchio, Adijo, Kosamo, Elmadamo, Ero,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta megale egblɔm na mi be, ele be ŋutsu nalɔ̃ srɔ̃a abe eya ŋutɔ ɖokui ene eye nyɔnua hã nakpɔ egbɔ be eya hã tsɔ bubu deto tɔxɛ na srɔ̃a, aɖo toe, akafui, eye wòado kɔkɔe ɣesiaɣi. \t Taigi kiekvienas iš jūsų tegul myli savo žmoną taip, kaip save patį, o žmona tegerbia savo vyrą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mekpɔ dziƒo nu le ʋuʋu ɖi eye ame aɖe si le sɔ ɣi aɖe dzi la le nye ŋkume. Sɔdola la ƒe ŋkɔe nye Nuteƒewɔla kple Nyateƒetɔ. Edrɔ̃a ʋɔnu eye wòwɔa aʋa le dzɔdzɔenyenye me. \t Ir aš išvydau atvirą dangų, ir štai pasirodė baltas žirgas. Ant jo sėdėjo raitelis, vardu Ištikimasis ir Teisusis; Jis teisingai teisia ir kovoja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo, Mawu ƒe dɔla kple Yesu Kristo ƒe apostolo na Mawu ƒe ame tiatiawo ƒe xɔse kple sidzedze nyateƒe si kplɔa ame yia mawusosroɖa gbɔe, \t Paulius, Dievo tarnas ir Jėzaus Kristaus apaštalas, pagal Dievo išrinktųjų tikėjimą bei dievotumą atitinkantį tiesos pažinimą"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wova ke ɖe ame aɖe si me gbɔgbɔ vɔ̃ le la ŋu vavã eye wote kpɔ be yewoanya gbɔgbɔ vɔ̃a le Yesu ƒe ŋkɔ me. Ke gbɔgbɔ vɔ̃ la bia wo be, “Menya nu tso Yesu kple Paulo ŋu nyuie, ke miawo ɖe, ame kawoe mienye?” \t Bet piktoji dvasia jiems atsakė: “Pažįstu Jėzų ir žinau Paulių. O kas jūs esate?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya nyuie be ne ame siwo le mɔ tram eye wole bubum la se be Yesu ku be yeaɖe wo la, aɖi bometsinya na wo. Ke nya sia nye Mawu ƒe ŋusẽ na mí ame siwo kpɔ ɖeɖe. \t Mat žodis apie kryžių tiems, kurie žūsta, yra kvailystė, bet mums, išgelbėtiems, jis yra Dievo jėga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒetɔ, Mose de se na mí bena ne ŋutsu aɖe ɖe srɔ̃ eye medzi vi hafi ku o la, nɔvia ŋutsu naɖe ahosia eye wòadzi vi kplii, ale be ɖeviawo nanyi ameyinugbea ƒe dome. \t “Mokytojau, Mozė yra pasakęs: ‘Jei kas mirtų bevaikis, tegul jo brolis veda jo žmoną ir pažadina savo broliui palikuonių’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kristo fɔ tso ame kukuwo dome eye magaku akpɔ o. Ku megakpɔ ŋusẽ aɖeke ɖe edzi o. \t Žinome, kad, prisikėlęs iš numirusių, Kristus daugiau nebemiršta; mirtis jau nebeturi Jam galios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wo∂o Ωkeke na ame dådåawo be woava kpå Herodes, esi Ωkekea ∂o la, wova ƒo ƒu, eye Herodes do eƒe fiawu nå eƒe fiazikpui dzi, heƒo nu na amehawo. \t Viešpaties ranka buvo su jais: didelis žmonių skaičius įtikėjo ir atsivertė į Viešpatį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míaƒe dziwo sea veve ŋutɔ eye míeléa blanui, gake Aƒetɔ la tsɔa eƒe dzidzɔ dea mía me. Míenye kesinɔtɔ le xexeamenuwo me o, gake míenaa gbɔgbɔmenunana xɔasiwo. Míedzena abe ame siwo si naneke mele o la ene gake nu sia nu nye mía tɔ to Kristo me. \t mus liūdina, bet mes visada džiaugiamės, esame skurdžiai, bet daugelį praturtiname, neturime nieko­ir valdome viską."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nyateƒe matrɔmatrɔ lae nye be, nye la meli xoxoxo hafi Abraham va dzɔ ɖe xexeame nyitsɔ gɔ̃ hã.” \t Jėzus jiems tarė: “Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: pirmiau, negu buvo Abraomas, Aš Esu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ edo lo sia na wo be, “Mikpɔ gboti kple ati bubuawo katã ɖa. \t Ir Jis jiems pasakė palyginimą: “Stebėkite figmedį bei visus kitus medžius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esime míeɖu ŋutitotoŋkekenyui la vɔ ko la, míeɖo tɔdziʋu le Filipi si le Hela nyigba la ƒe dzigbe gome eye le ŋkeke atɔ̃ megbe la míeva ɖo Troa si hã le Terki. Míenɔ afi ma kwasiɖa ɖeka. \t Po Neraugintos duonos dienų mes išplaukėme iš Filipų ir per penkias dienas atvykome pas juos į Troadę; ten išbuvome septynias dienas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le blema la Mawu ƒo nu na mía fofowo zi geɖe to mɔ vovovowo dzi to nyagblɔɖilawo dzi. \t Daugel kartų ir įvairiais būdais praeityje Dievas yra kalbėjęs tėvams per pranašus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simɔn Petro biae be, “Aƒetɔ, afi kae nèyina?” Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Afi si meyina fifia la miate ŋu akplɔm ɖo ayi o, ke emegbe la, miava.” \t Simonas Petras Jį paklausė: “Viešpatie, kur Tu eini?” Jėzus atsakė: “Kur Aš einu, tu dabar negali paskui mane sekti, bet vėliau nuseksi mane”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ ɖe ameha la ŋu azɔ eye wògblɔ bena, “Ne miekpɔ alilĩkpowo le ƒu ƒom ɖe ɣetoɖoƒe la, miegblɔna be, ‘Agbafie le dzadza ge.’ Eye wòdzana hã vavã.” \t Jėzus pasakė ir minioms: “Matydami debesį, kylantį vakaruose, tuoj pat sakote: ‘Ateina lietus’, ir taip atsitinka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ke le Trɔ̃subɔla siwo trɔ zu kristotɔwo gome la, ame aɖeke mele gbɔgblɔm be woawo hã nawɔ ɖe Yudatɔwo ƒe kɔnuwo dzi o, negbe nu siwo míeŋlɔ ɖo ɖe wo xoxo be, woadzudzɔ nu siwo wotsɔ sa vɔe na trɔ̃wo la kple lã tsiʋumewo ɖuɖu eye womegawɔ matre o.” \t O dėl tikinčiųjų iš pagonių, tai mes išsiuntėme nurodymus, kad jie saugotųsi to, kas paaukota stabams, kraujo, pasmaugtų gyvulių mėsos ir ištvirkavimo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Nye fiazikpuie nye dziƒo eye anyigbae nye nye afɔɖodzinu. Aƒe ka ƒomevi koŋ ame ate ŋu atu nam be manɔ eme? \t ‘Dangus­mano sostas, o žemė­pakojis po mano kojomis. Kokius gi namus man statysite?­ klausia Viešpats,­ar kokia mano poilsio vieta?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ bia wo be, “Ale ke Mose gblɔ tso srɔ̃gbegbe ŋuti?” \t Jis jiems atsakė: “O ką jums įsakė Mozė?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnunyagblɔɖila aɖe si woyɔna be Ana hã nɔ gbedoxɔ la me gbe ma gbe. Enye Fanuel si tso Yuda ƒe ƒome si woyɔna be Aser me la ƒe vi. Srɔ̃a ku le egbɔ esi woɖe wo nɔewo le ƒe adre ko megbe \t Ten buvo ir pranašė Ona, Fanuelio duktė iš Asero giminės. Ji buvo seno amžiaus. Po mergystės ji išgyveno septynerius metus su vyru,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema mienye bometsilawo be miaganɔ Mawu dzi xɔm se kokoko be eɖe mi eye be fɔbubu li na mi ɖe miaƒe nu vɔ̃wo ta. \t O jei Kristus nebuvo prikeltas, tai jūsų tikėjimas tuščias; jūs dar tebesate savo nuodėmėse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye akplɔ Israelvi geɖewo va Mawu si nye woƒe Aƒetɔ la gbɔe. \t ir daugybę Izraelio vaikų atvers į Viešpatį, jų Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo katã va ku esime wogalé xɔse me ɖe asi ko. Womexɔ nu siwo ƒe ŋugbe wodo na wo la o, ɖe ko wokpɔ wo, do dzaa na wo le adzɔge eye woʋu eme be amedzrowo kple mɔzɔlawo yewonye le anyigba dzi le afi. \t Jie visi mirė tikėdami, dar negavę pažadėtųjų dalykų, bet iš tolo juos regėdami, buvo įsitikinę jais ir priėmė juos, išpažindami, jog jie žemėje svečiai ir keleiviai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "abe ale si wògblɔe to eƒe nyagblɔɖila kɔkɔewo dzi le blema ene, \t kaip nuo senų senovės buvo skelbęs savo šventųjų pranašų lūpomis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mekpɔ mawudɔla adre siwo nɔ tsitre ɖe Mawu ŋkume eye wotsɔ kpẽ adre na wo. \t Ir aš išvydau septynis angelus, stovinčius Dievo akivaizdoje, ir jiems buvo įteikti septyni trimitai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medi be mana kakaɖedzi mi be, Nye, ame si tso Dziƒo la, made bubu mia ŋu le dutoƒo le mawudɔlawo ŋkume nenye be miawo hã mieʋu menye le anyigba sia dzi abe mia xɔlɔ̃ ene. \t Aš jums sakau: kas išpažins mane žmonių akivaizdoje, tą Žmogaus Sūnus išpažins Dievo angelų akivaizdoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me, ne womeɖe le nenem ŋkekeawo dzi o la, amegbetɔ ƒomea katã atsrɔ̃. Ke meka ɖe edzi na mi be, le Mawu ƒe ame tiatiawo ta la woato ŋkeke siawo ɖe eme. \t Ir jeigu tos dienos nebūtų sutrumpintos, neišsigelbėtų nė vienas kūnas. Bet dėl išrinktųjų tos dienos bus sutrumpintos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe gblɔ nya vɔ̃ɖi tso mía ŋu hã la, míewɔa dzre kplii o. Ke esiawo katã meɖe vi aɖeke o elabena va se ɖe fifia hã la amewo mebua mí o. Míele ko abe aɖukpodzinu si ŋu ŋudɔwɔnu aɖeke kura mele o la ene. \t piktžodžiaujami­maloniai atsakome. Iki šiol esame laikomi pasaulio sąšlavomis, visų atmatomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu yi dzi do lo sia be, “Ŋutsu aɖe do kutsetseti aɖe ɖe eƒe abɔ me, eye wòvaa atia te edziedzi be yeakpɔ be etse ku aɖe mahã, gake mekpɔa kutsetse aɖeke le edzi o. \t Jis pasakė palyginimą: “Žmogus turėjo savo vynuogyne pasisodinęs figmedį. Kartą jis atėjo pažiūrėti jo vaisių, bet nerado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia te ɖe Fia la dzi ŋutɔ, gake le atam si wòka ta la, medi be yeaɖu ŋukpe le eƒe amekpekpeawo ŋkume o, ale wòɖe gbe be woatso ta le Yohanes nu atsɔ vɛ. \t Karalius nuliūdo, bet dėl priesaikos ir svečių įsakė duoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míeganye Yudatɔwo alo Helatɔwo, kluviwo alo ablɔɖeviwo, ŋutsuwo alo nyɔnuwo gɔ̃ hã o, ke mí katã míele ɖeka; míenye kristotɔwo; míele ɖeka le Kristo Yesu me. \t Nebėra nei žydo, nei graiko; nebėra nei vergo, nei laisvojo; nebėra nei vyro, nei moters: visi esate viena Kristuje Jėzuje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, dzi dzɔ mí ŋutɔ be ŋutinu aɖewo le mía ŋu eye wodzena abe bubu mele wo ŋu o ene. Míeɣlaa ŋutinu siwo ame bubuwo makpɔ o, \t Tuos kūno narius, kuriuos laikome mažiau garbingais, mes apsupame didesne pagarba, ir mūsų gėdingi nariai gaubiami didesnio padorumo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, ne miekpɔ ‘ŋunyɔnu si hea gbegblẽ vanae’ le tsitre ɖe Kɔkɔeƒe la, esi ƒe nya wogblɔ to nyagblɔɖila Daniel dzi la, nu sia xlẽla nese egɔme, \t “Todėl, kai pamatysite per pranašą Danielių paskelbtą naikinimo bjaurastį, stovinčią šventoje vietoje (kas skaito, teišmano),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyae nye avulévɔsa ɖe míaƒe nu vɔ̃wo ta, eye menye míawo ɖeɖe ko tɔ tae o, ke boŋ ɖe xexeame blibo la ƒe nu vɔ̃wo hã tae. \t Jis yra permaldavimas už mūsų nuodėmes, ir ne tik už mūsų, bet ir už viso pasaulio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mãte ŋu ada akpe na Mawu ɖe nuɖuɖu la ta ko aɖui la, nu ka ta wòle be nana ame bubu nagblẽ nu siawo katã me elabena eya bu be èda vo? \t Jeigu aš dėkodamas valgau, kodėl man priekaištaujama dėl maisto, už kurį dėkoju?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mia dometɔ aɖe kpɔe be trenɔnɔ menyo na ye o, elabena yemetea ŋu ɖua ye ɖokui dzi nyuie o la, ekema enyo be wòaɖe srɔ̃. Esia menye nu vɔ̃ o. \t Jei kas mano būsiant jam negarbinga, kad jo mergaitė liks senmergė, ir jei taip reikia, tedaro kaip nori,­nenusidės,­tegul jie susituokia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dɔme ve Yudatɔwo ƒe dumegãwo ale gbegbe be wode ʋunyaʋunya dua me nyɔnu ŋkutatɔ siwo vɔ̃a Mawu kple dumegãwo me, ale be tɔtɔ gã aɖe va eye to esia me la wonya Paulo kple Barnaba do goe le dua me. \t Bet žydai, sukurstę pamaldžias bei gerbiamas moteris ir įtakingus miesto piliečius, sukėlė Pauliaus ir Barnabo persekiojimą ir išvijo juos iš savo žemių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "le esime Anas kple Kayafa wonye Osɔfogãwo la, Mawu ƒe nya va Yohanes, ame si nye Zakaria vi la gbɔ le gbedzi. \t prie vyriausiųjų kunigų Ano ir Kajafo, buvo Viešpaties žodis Zacharijo sūnui Jonui dykumoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame si ɖu nye ŋutilã eye wòno nye ʋu la, agbe mavɔ la le esi xoxo, eye eyae nye ame si mafɔ ɖe tsitre le Nuwuwuŋkekea dzi. \t Kas valgo mano kūną ir geria mano kraują, tas turi amžinąjį gyvenimą, ir Aš jį prikelsiu paskutiniąją dieną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nyateƒe be, ame sia ame si anye kesinɔtɔ le anyigba dzi, ke menye le dziƒo o la, abunɛtɔe.” \t Taip yra tam, kuris krauna turtus sau, bet nesirūpina tapti turtingas pas Dievą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tae medɔ ame ɖo ɖe gbɔwò ɖo eye enyo ŋutɔ be nèva zi ɖeka hã. Azɔ mí katã míeƒo ƒu ɖi, le Aƒetɔ la ŋkume le klalo be míase nya si Mawu de asiwò be nãgblɔ na mí.” \t Taigi aš iš karto pasiunčiau pas tave, o tu gerai padarei, čia atvykdamas. Dabar mes visi esame susirinkę Dievo akivaizdoje, kad išgirstume visa, ką Dievas tau pavedė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi míeva ɖo Roma la, asrafowo ƒe amegã si ƒe kpɔkplɔ te Paulo nɔ la ɖe mɔ na Paulo be ate ŋu adze afi sia afi si eya ŋutɔ lɔ̃. Ke woɖe asrafo aɖe ɖe eŋu be wòadzɔ eŋu ɣesiaɣi. \t Kai atvykome į Romą, šimtininkas perdavė kalinius sargybos viršininkui, o Pauliui buvo leista apsigyventi vienam su saugojančiu jį kareiviu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hafi Yohanes Mawutsidetanamela nadze mawunya gbɔgblɔ gɔme la, Mose ƒe sewo kple nyagblɔɖilawo ƒe gbedeasiwo koe kplɔa mi. Gake Yohanes tsɔ nyanyui sia vɛ be, mawufiaɖuƒe la gbɔna kpuie. Eye fifia la, ame geɖe ŋutɔ le ʋiʋlim vevie be yewoage ɖe eme. \t “Įstatymas ir pranašai­iki Jono; nuo tada skelbiama Dievo karalystė, ir kiekvienas į ją veržiasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na wo be, “Miɖo to miasee, “Agbledela aɖe yi nuku wu ge ɖe eƒe agble me. \t “Paklausykite! Štai sėjėjas išėjo sėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye hã mele egblɔm na wò bena, Wòe nye Petro si gɔmee nye kpe eye nenem kpe gbadza sia dzie maɖo nye hame la anyi ɖo, eye tsiẽƒe ƒe ŋusẽwo gɔ̃ hã mate ŋu aɖu edzi o. \t Ir Aš tau sakau: tu esi Petras, ir ant šios uolos Aš pastatysiu savo bažnyčią, ir pragaro vartai jos nenugalės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migano aha fũ o, elabena nu vɔ̃ geɖe dea xa ɖe ahatsunola ƒe mɔ dzi. Mina Gbɔgbɔ Kɔkɔe la boŋ nayɔ mi taŋtaŋ eye mina eya naɖu mia dzi. \t Ir nepasigerkite vynu, kuriame pasileidimas, bet būkite pilni Dvasios,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònye be Nyee nye Agboa ta la, ame siwo katã to Agboa nu la akpɔ ɖeɖe. Woado go ayi aɖaɖu gbe damawo eye woagagbɔ va to Agbo la nu age ɖe alẽkpoa me. \t Aš esu vartai. Jei kas įeis per mane, bus išgelbėtas. Jis įeis ir išeis ir ganyklą sau ras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Adzɔ dzi nam ŋutɔ nenye be ɖe mianya ale si medoa gbe ɖa madzudzɔmadzudzɔe ɖe miawo kple hame si le Laodikea la kpakple nɔvi vevi bubu siwo menyam kura o la hã ta. \t Tad noriu, kad jūs žinotumėte, kaip įnirtingai kovoju už jus, už laodikiečius ir visus, kurie nėra matę mano kūno veido,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ne èle gbedoxɔ me le vɔsamlekpui ŋgɔ le vɔ sam na Mawu eye nèɖo ŋku edzi be dzre aɖe le mi kple nɔviwo aɖe dome la, \t Todėl jei neši dovaną prie aukuro ir ten prisimeni, jog tavo brolis turi šį tą prieš tave,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "esi amama hegblẽ eƒe avɔ la ɖi. \t bet šis išsinėrė iš drobulės ir nuogas pabėgo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete Nu Gbagbe eneawo dometɔ ɖeka tsɔ sikagba adre siwo yɔ fũu kple Mawu ƒe dɔmedzoe helihelĩ, Mawu si le agbe tegbetegbe la, na mawudɔla adreawo, \t Viena iš keturių būtybių padavė septyniems angelams septynis aukso dubenis, pilnus Gyvenančiojo per amžių amžius Dievo rūstybės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena mese nu tso wò lɔlɔ̃ kple xɔse si le Aƒetɔ Yesu me kpakple amekɔkɔeawo katã ŋu. \t nes girdžiu apie tavo tikėjimą ir meilę Viešpačiui Jėzui ir visiems šventiesiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina míakpɔ Yesu dzi, ame si nye míaƒe xɔse ƒe gɔmeɖola kple nuwula, ame si le dzidzɔ si le ŋgɔ nɛ ta la, to atitsoga ƒe fu la me eye mebui ŋukpee o. Ale wòyi ɖanɔ Mawu ƒe fiazikpui la ƒe nuɖusime. \t žiūrėdami į mūsų tikėjimo pradininką ir atbaigėją Jėzų. Jis vietoj sau priderančio džiaugsmo, nepaisydamas gėdos, iškentėjo kryžių ir atsisėdo Dievo sosto dešinėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta lɔ̃ Aƒetɔ, wò Mawu la kple wò dzi blibo, wò luʋɔ blibo kple wò tamesusu blibo kpakple wò ŋusẽ katã.’” \t tad mylėk Viešpatį, savo Dievą, visa savo širdimi, visa savo siela, visu savo protu ir visomis savo jėgomis’,­tai pirmasis įsakymas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Mawu siae wɔ dziƒo kple anyigba kple nu siwo katã le eme eye wònye gã kple aƒetɔ na nu sia nu. Le esia ta menɔa gbedoxɔ si amewo tsɔ asi tui la me o, \t Dievas, pasaulio ir visko, kas jame yra, Kūrėjas, būdamas dangaus ir žemės Viešpats, negyvena žmonių rankomis statytose šventyklose"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuwɔna siawo va eme be woawu mawunya nu be, “Womele eƒe ƒu aɖeke ŋe ge o!” \t Taip įvyko, kad išsipildytų Raštas: “Nė vienas Jo kaulas nebus sulaužytas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka wɔ miate ŋu ase nu gɔme o? Mieɖo ŋku edzi be menyi ame akpe atɔ̃ kple abolo atɔ̃ eye esi susɔ la yɔ kusiwo oa? \t Argi dar nesuprantate? Ar neprisimenate penkių kepalų penkiems tūkstančiams ir kiek pintinių surinkote trupinių?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido nu sia nu kpɔ eye milé ɖe nu si nyo la ŋu. \t Visa ištirkite ir to, kas gera, laikykitės!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi míenya be Mawu tsɔa beléle tɔxɛ na mí ta la, míawo hã míeɖea gbeƒã Kristo ame si dzi míexɔ se la kple dzideƒo, abe ale si Psalmowoŋlɔla gblɔe ene be: “Mexɔe se, eya ta meƒo nu ɖo” la, nenema ke míawo hã míexɔe se eya ta míadzudzɔ nuƒoƒo o. \t Turėdami tą pačią tikėjimo dvasią, apie kurią parašyta: “Aš įtikėjau, todėl prakalbėjau”, mes irgi tikime ir todėl kalbame,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To mawutsideta me mieku kplii eye mietsi tre kplii to miaƒe xɔse si le Mawu ƒe ŋusẽ si fɔe tso ame kukuwo dome la me. \t Su Juo palaidoti krikšte, kuriame jūs buvote ir prikelti, tikėdami jėga Dievo, prikėlusio Jį iš numirusių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya geɖe li si madi be maŋlɔ na mi gake nyemaŋlɔe kple nuŋlɔti kple agbalẽ o. Ke boŋ mele mɔ kpɔm be mava kpɔ mi ɖa eye míaɖo dze ŋkume kple ŋkume, ale be míaƒe dzidzɔkpɔkpɔ nade blibo. \t Turėčiau dar daug ką jums parašyti, bet nenoriu to daryti ant papiruso ir rašalu. Aš tikiuosi pas jus atvykti ir pasikalbėti iš lūpų į lūpas, kad mūsų džiaugsmas būtų tobulas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye dzidzɔ gã aɖe nam be makpɔ be viwò aɖewo le agbe nɔm le nyateƒea me abe ale si Fofo la de se na míi ene. \t Labai nudžiugau, radęs tavųjų vaikų, vaikščiojančių tiesoje, kaip reikalauja iš Tėvo gautasis įsakymas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Nya sia wu nyagblɔɖila Yesaya ƒe nyagblɔɖi sia nu bena, ‘Wosea nya, ke womesea egɔme o, wokpɔa nu, ke womedzea si nu si wokpɔ la o! \t Jiems pildosi Izaijo pranašystės žodžiai: ‘Girdėti girdėsite, bet nesuprasite, žiūrėti žiūrėsite, bet nematysite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu do go le ƒuƒoƒea gbe ma gbe la, eyi Simɔn ƒeme, eye wòke ɖe Simɔn lɔ̃xo ŋu wònɔ ŋudza sesẽ aɖe lém. Ame sia ame kloe va ɖe kuku na Yesu gblɔ be,\" “Míeɖe kuku na wò, da gbe le eŋu.” \t Iš sinagogos Jėzus atėjo į Simono namus. Simono uošvė labai karščiavo, ir jie prašė jai pagalbos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena mɔnukpɔkpɔ tɔxɛ aɖe li nam be magblɔ mawunya eye mafia nu le afi sia. Mɔnukpɔkpɔ geɖewo li ke futɔwo hã sɔ gbɔ. \t Mat man yra atvertos plačios durys našiam darbui, ir priešininkų daug."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eli kple Mawu le gɔmedzedzea me. \t Jis pradžioje buvo pas Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ŋkekea ɖo la, Paulo tsi tre ɖe ameha la titina le Mastogbɛ la dzi heƒo nu gblɔ na wo bena, “Nɔvinye Atenetɔwo, edze nam ƒã be mienye ame siwo kpɔa dzidzɔ le mawuvɔvɔ̃ ŋu ŋutɔ, \t Tada Paulius, atsistojęs Areopago viduryje, prabilo: “Atėnų vyrai, matau, kad jūs visais atžvilgiais labai religingi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame aɖeke mate ŋu aɖo gɔmeɖokpe bubu aɖeke anyi si to vovo tso esi li xoxo, si nye Yesu Kristo la gbɔ o. \t Juk niekas negali dėti kito pamato, kaip tik tą, kuris jau padėtas, kuris yra Jėzus Kristus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la woɖe dzɔdzɔenyenye aɖe tso Mawu gbɔ ɖe go si to vovo tso se la gbɔ. Se la kple Nyagblɔɖilawo ɖi ɖase le eŋuti. \t Bet dabar, nepriklausomai nuo įstatymo, yra apreikštas Dievo teisumas, kurį paliudijo Įstatymas ir Pranašai,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“‘Amesi aɖu dzi la, mawɔe woazu sɔti le Mawu ƒe gbedoxɔ me. Anɔ dedie eye magado go o. Maŋlɔ nye Mawu ƒe ŋkɔ ɖe eŋu eye woazu dumevi atso nye Mawu ƒe du, Yerusalem Yeyea me. Du sia aɖiɖi tso nye Mawu gbɔ le dziƒo. Mawu ana woaŋlɔ nye Ŋkɔ yeyea ɖe ame sia ŋu. \t Nugalėtoją Aš padarysiu ramsčiu savo Dievo šventykloje, ir jis jau nebeišeis laukan; užrašysiu ant jo savo Dievo vardą ir vardą savo Dievo miesto, naujosios Jeruzalės, nužengiančios iš dangaus nuo mano Dievo, ir savo naująjį vardą’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si nèdɔm ɖe xexeame ene la, nye hã mele wo dɔm ɖe xexeame. \t Kaip Tu mane siuntei į pasaulį, taip ir Aš juos pasiunčiau į pasaulį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖewo abu mɔkpɔkpɔ le nu dziŋɔ̃ siwo gbɔna dzɔdzɔ ge ɖe anyigba sia dzi ta, elabena dziƒowo ŋutɔ ƒe ŋusẽ kura aʋuʋu sesĩe. \t Žmonės sustings iš baimės, laukdami to, kas turės ištikti pasaulį, nes dangaus galybės bus sudrebintos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu neɖi be nyemaƒo adegbe le naneke ŋu o, negbe le míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe atitsoga la ŋu ko, nu si me woto klã xexeame ɖe ati ŋuti nam eye woklã nye hã ɖe ati ŋuti na xexeame. \t Aš nieku nesigirsiu, tik mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus kryžiumi, kuriuo pasaulis man yra nukryžiuotas ir aš pasauliui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "xɔse kple sidzedze si ku ɖe mɔkpɔkpɔ na agbe mavɔ la ŋu, nu si Mawu ame si medaa alakpa o la do eƒe ŋugbe, hafi ɣeyiɣi mavɔwo dze egɔme, \t su viltimi amžinojo gyvenimo, kurį nemeluojantis Dievas pažadėjo prieš amžinuosius laikus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖe mí to xɔse me; xɔse gɔmee nye mɔkpɔkpɔ na nane si mele mía si o la kpɔkpɔ. Mahiã be ame si si nane le xoxo la, nakpɔ mɔ eye wòaxɔe se be yeakpɔ nu ma o. \t Šia viltimi mes esame išgelbėti, bet regima viltis nėra viltis. Jeigu kas mato, tai kam jam viltis?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsã la, mexɔe se be enye nye dɔdeasi be mawɔ funyafunya tsyowo ƒomevi ame siwo nye Yesu Nazaretitɔ la yomenɔlawo. \t Tiesa, ir aš maniau, kad privalau visais būdais kovoti su Jėzaus Nazariečio vardu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Miɖe asi le eŋu. Nu ka ŋutie miele fu ɖem nɛ? Nu nyui aɖee wònye wòwɔ nam. \t Bet Jėzus atsiliepė: “Palikite ją ramybėje! Kam ją skaudinate? Ji man padarė gerą darbą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "megahiã be wòatsɔe “ade bubu fofoa ŋuti o.” Ale miegbe Mawu ƒe nya dzi wɔwɔ be mialé miawo ŋutɔ ƒe nuɖoanyiwo me ɖe asi. \t tas gali negerbti tėvo ir motinos’. Taip jūs savo tradicija Dievo įsakymą padarote negaliojantį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖewo tso Yerusalem eye bubuwo hã tso Yɔdan tɔsisi la ƒe gowo dzi kple Yudea nuto me godoo va afi si Yohanes nɔ mawunya gblɔm le la be yewoaɖo toe. \t Tuomet Jeruzalė, visa Judėja ir visa Pajordanė ėjo pas jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be ame kukuwo metsia tsitre o la, ekema Kristo ganye ame kuku kokoko. \t Nes jei mirusieji neprisikelia, tada ir Kristus nebuvo prikeltas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mele nya ɣaɣla wɔnuku sia gblɔm na mi: Mí katã míaku o, ke woana ŋutilã yeyewo mí katã. \t Aš jums atskleidžiu paslaptį: ne visi užmigsime, bet visi būsime pakeisti,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, togbɔ be metsi dzi vevie be maŋlɔ nu na mi le ɖeɖe si ƒe gomekpɔlawo míenye la ŋuti hã la, edze ŋunye be maŋlɔ na mi, ado ŋusẽ mi be miaʋlĩ xɔse si wotsɔ de asi na ame kɔkɔeawo zi ɖeka hena ɣeyiɣiawo katã la ta. \t Mylimieji, labai norėjau parašyti jums apie bendrąjį mūsų išgelbėjimą ir jaučiu reikalą rašyti jums raginimą, kad narsiai kovotumėte už tikėjimą, vieną kartą visiems laikams duotą šventiesiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edze ƒãa be menye ame ƒe xɔse ɖeɖe koe wotsɔna tsoa afia o ke boŋ dɔ siwo wòwɔ hã kpena ɖe eŋu. \t Jūs matote, kad žmogus išteisinamas darbais, o ne vienu tikėjimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ mlɔeba be, “Nya si megblɔ va yi lae nye nu si mewɔnɛ esi megblɔ be ame aɖeke mate ŋu ava gbɔnye o, negbe Fofo la ŋutɔe hee ɖe ŋunye.” \t Ir Jis sakė: “Štai kodėl Aš jums sakiau: niekas negali ateiti pas mane, jeigu jam nėra duota mano Tėvo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le zã me la, Aƒetɔ la va Paulo gbɔ va gblɔ nɛ be, “Paulo, dzi megaɖe le ƒowò o, elabena abe ale si nèɖi ɖase le ŋunye le Yerusalem ene la, nenema kee nèle ɖase ɖi ge le ŋunye le Roma hã.” \t Kitą naktį šalia jo stojo Viešpats ir tarė: “Būk drąsus, Pauliau! Kaip liudijai apie mane Jeruzalėje, taip turėsi liudyti ir Romoje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒetɔ la nana yayra tɔxɛe le Kristo ƒe vavagbe la dzi. Wò ŋutɔ ènya ale si wòkpe ɖe ŋunye le Efeso la nyuie wu ale si mate ŋu agblɔe na wò. \t Viešpats tesuteikia jam aną dieną rasti Viešpaties pasigailėjimą. Be to, tu gerai žinai, kiek daug jis yra tarnavęs man Efeze."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi kpui aɖe megbe la srɔ̃a Elizabet fɔ fu, eye wòyi ɖaɣla eɖokui ɣleti atɔ̃ sɔŋ. \t Praslinkus kiek laiko, jo žmona Elžbieta pastojo ir penkis mėnesius slėpėsi, sakydama:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele nya siawo katã gblɔm na mi bena ne wova eme la, miaxɔ dzinye ase. \t Sakau jums dabar, prieš įvykstant, kad įvykus tikėtumėte, jog Aš Esu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ke nu kae va dzɔ? Israelviwo ɖe kuku na Mawu be wòana fia yewo abe ale si wòle dukɔ bubuwo sii la ene, eya ta Mawu na Saulo si nye Kish ƒe vi la va ɖu wo dzi abe fia ene. Saulo tso Benyamin ƒomea me eye wòɖu fia ƒe blaene. \t Tuo laiku jie ėmė prašyti karaliaus, ir Dievas jiems davė Saulių, Kišo sūnų, Benjamino giminės vyrą, keturiasdešimčiai metų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòxɔe vɔ la, Nu Gbagbe eneawo kple amegã xoxo blaeve-vɔ-eneawo dze klo tsyɔ mo anyi ɖe Alẽvi la ŋgɔ. Kasaŋku nɔ wo dometɔ ɖe sia ɖe si eye sikagba si yɔ fũu kple dzudzɔʋeʋĩdonu, esiwo nye ame kɔkɔeawo ƒe gbedodoɖa la hã nɔ woƒe asime. \t Kai Jis paėmė knygą, keturios būtybės ir dvidešimt keturi vyresnieji parpuolė prieš Avinėlį, kiekvienas laikydamas rankose arfą ir aukso indus, pilnus smilkalų, kas yra šventųjų maldos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenɔ susume na mi be, míaƒe Aƒetɔ la ƒe dzigbɔɖi nye miaƒe ɖeɖe, abe ale si mía nɔvi lɔlɔ̃ Paulo ŋlɔ na mi kple nunya si Mawu nɛ la ene. \t Mūsų Viešpaties kantrumą laikykite išgelbėjimu, kaip jums parašė ir mūsų mylimas brolis Paulius pagal jam duotą išmintį;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nu siawo megbe la, Yesu yi to aɖe dzi eye wòbia tso ame siwo wòtia si be woava do go ye le afi ma eye ameawo yi. \t Jėzus užkopė ant kalno ir pasišaukė, kuriuos pats norėjo, ir jie atėjo pas Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena edziedzi la, mawudɔla aɖe ɖina ɖe tsi la me heblunɛ, eye dɔnɔ si ge ɖe tsia me gbã le ebublu vɔ megbe la, ƒe dɔ si lém wònɔ la vɔna nɛ. \t Mat kartkartėmis maudyklėn nusileisdavo angelas ir sujudindavo vandenį. Kas, vandeniui pajudėjus, pirmas įlipdavo į tvenkinį, pagydavo, kad ir kokia liga sirgdavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Paulo ke nu ko la, Galio xɔ nya la hegblɔ na Yudatɔwo be, “Ne mi Yudatɔwo ɖe miele nutsotso nam tso nu vlo wɔwɔ aɖe alo amewuwu ŋuti la, anye ne maɖo to mi. \t Pauliui rengiantis prabilti, Galionas tarė žydams: “Jei tai būtų koks nusikaltimas ar piktas darbas, tuomet, žydų vyrai, būtų dėl ko jus išklausyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi siawo me la, apostoloawo ƒoa ƒu edziedzi ɖe gbedoxɔ ƒe akpa si woyɔna be Salomo ƒe Akpata la me, eye wonɔa dzesi kple nukunu geɖewo wɔm le afi ma. \t Per apaštalų rankas žmonėse vyko daug ženklų ir stebuklų. Visi jie vieningai rinkdavosi Saliamono stoginėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato gabia be, “Nu ka tae miedi be mawɔ esia ɖo, eye vo kae wòda?” Ke woawo la ɣlia dodo dzi ko wonɔ be, “Klãe ɖe ati ŋuti! Klãe ɖe ati ŋuti!” \t Jis klausė: “Ką bloga Jis padarė?” Bet jie dar garsiau šaukė: “Nukryžiuok Jį!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si ge ɖe Mawu ƒe dzudzɔ la, me la dzudzɔna tso eya ŋutɔ ƒe dɔwɔwɔwo me, abe ale si Mawu hã dzudzɔe ene. \t nes, kas įeina į Jo poilsį, taip pat ilsisi po savo darbų, kaip Dievas ilsėjosi po savųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ameha la va ɖo teƒea teti ko la, Yuda Iskariɔt zɔ ɖe Yesu dzi hedo ɣli yɔe be, “Nufiala,” eye wògbugbɔ nu nɛ. \t Atėjęs jis tuojau prisiartino prie Jėzaus ir tarė: “Rabi!”, ir pabučiavo Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na Petro be, “Simɔn, Simɔn, Satana le mi katã dim be yeagbɔ mi abe ale si wogbɔa blii ene. \t Ir Viešpats tarė: “Simonai, Simonai! Štai šėtonas prašė persijoti jus tarsi kviečius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mana ame siwo nye Satana ƒe ƒuƒoƒemenɔlawo, ame siwo gblɔ be yewonye Yudatɔwo evɔ womenyee o, ke boŋ wonye alakpatɔwo la nava dze anyi ɖe wò afɔ nu, eye woaʋu eme be melɔ̃ wò. \t Štai Aš tau duodu tuos iš šėtono sinagogos, kurie tvirtina, jog jie žydai, bet nėra, nes jie meluoja. Taigi padarysiu, kad jie ateitų, pultų tau po kojų ir suprastų, jog Aš pamilau tave."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke, womekɔa aha yeye ɖe lãgbalẽgolo xoxo me o; ne wowɔ esia la, aha yeye la ƒe ŋusẽ ana be lãgbalẽgolo xoxo la awo eye aha la katã akɔ ɖe anyigba. \t Taip pat niekas nepila jauno vyno į senus vynmaišius. Jaunas vynas suplėšytų vynmaišius, pats ištekėtų, ir vynmaišiai niekais nueitų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ele na mí be míadze go ɖe ƒukpo aɖe dzi. \t Mus išmes į kokią nors salą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ame geɖewo nya afi si yim wonɔ xoxoxo eya ta wokplɔ wo ɖo. Exɔ wo alɔ eve eye wògade asi nufiafia wo me tso mawufiaɖuƒe la ŋu eye wòyɔ dɔ dɔnɔwo hã le wo dome. \t Minios, tai sužinojusios, nusekė paskui Jį. Jis priėmė žmones, kalbėjo jiems apie Dievo karalystę ir išgydė tuos, kuriems reikėjo gydymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nya nu si bum ameawo nɔ eya ta egblɔ na wo enumake be, “Ale ke wɔ nuwɔna sia ɖe fu na miaƒe susuwo alea? \t Jėzus, iš karto savo dvasia supratęs jų mintis, tarė: “Kam taip svarstote savo širdyse?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinye lɔlɔ̃awo, ne mia dometɔ aɖe tra tso nyateƒe la gbɔ eye ame aɖe kplɔe gbɔe la, \t Mano broliai, jeigu kas iš jūsų nuklystų nuo tiesos ir kas nors jį atverstų,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nutsotso si wowɔ ɖe wo ŋu na dumegãwo lae nye be, “Yudatɔ siawo va le to gblẽm na amewo le dua me \t Nuvedę pas pretorius, jie tarė: “Šitie žmonės mūsų mieste kelia sąmyšį. Jie yra žydai"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Vevesese ƒe ɣli ɖi tso Rama nutowo me, avifafa kple nublanuiɣli ɖi bobobo; Rahel nɔ avi dzi hehehe le viawo ta eye naneke mate ŋu afa akɔ nɛ o, elabena viawo katã tsi yi nu.” \t “Ramoje pasigirdo šauksmas, raudos, aimanos ir garsios dejonės: tai Rachelė rauda savo vaikų; ir niekas jos nepaguos, nes jų nebėra”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mekpɔ fu gã si kpem vinyewo le le Egipte nyigba dzi, eye mese woƒe nublanuiɣli si dom wole la hã. Eya ta meva be maɖe wo tso fukpekpe sia me. Va ne madɔ wò ɖe Egipte ne nãwɔ dɔ sia nam’ \t Aš regėte regėjau savo tautos priespaudą Egipte, išgirdau jos dejones ir nužengiau jos išvaduoti. Tad ateik čia, Aš pasiųsiu tave į Egiptą’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu nya miaƒe taɖawo ƒe xexlẽme gɔ̃ hã. Migavɔ̃ o, elabena miexɔ asi na Mawu sãa wu akpakpawo.” \t O jūsų net visi galvos plaukai suskaičiuoti. Tad nebijokite! Jūs vertesni už daugybę žvirblių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edo awu ʋlaya si wonyrɔ ɖe ʋu me eye eƒe ŋkɔe nye Mawu ƒe nya. \t Jis apsirengęs kraujyje pamirkytu drabužiu ir Jo vardas­Dievo žodis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne Gbɔgbɔ la le miakplɔm la, miegale se la te o. \t Bet jei jūs Dvasios vedami, nebesate įstatymo valdžioje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Herodes dɔ ame ɖo ɖa be woakplɔ Petro vɛ eye womekpɔe o la, ena wolé asrafo wuiadeawo katã drɔ̃ ʋɔnu wo eye wotso kufia na wo hewu wo enumake. Le esia megbe la Herodes dzo yi ɖanɔ Kaisarea vie. \t Erodas, paieškojęs jo ir neradęs, ištardė sargybinius ir įsakė nubausti juos mirtimi. Po to iš Judėjos nuvyko į Cezarėją ir ten pasiliko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake nyɔnuvi la bia Petro bena, “Menye Yesu ƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖekae nènye oa?” Petro ɖo eŋu nɛ be, “Gbeɖe, menye eƒe nusrɔ̃la menye o.”\" \t Tarnaitė durininkė tarė Petrui: “Ar tik ir tu nebūsi vienas iš to žmogaus mokinių?” Šis atsakė: “Ne!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be ame sia ame si xɔa edzi sena la nakpɔ agbe mavɔ. \t kad kiekvienas, kuris Jį tiki, nepražūtų, bet turėtų amžinąjį gyvenimą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo va Petro ƒeme la, ekpɔ Petro lɔ̃xo wònɔ anyimlɔƒe le ŋudza sesẽ aɖe lém. \t Atėj��s į Petro namus, Jėzus pamatė jo uošvę gulinčią ir karščiuojančią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ava dze go abe ale si nuʋãnu nana be abolowɔ hona ɖe dzi hlodzoo ene. \t Nėra nieko uždengto, kas nebus atidengta, ir nieko paslėpto, kas nepasidarys žinoma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe dumegãwo gblɔ na Yesu dzikutɔe be, “Đe menye nyateƒe wònye miegblɔ be, Samariatɔ si me gbɔgbɔ vɔ̃ le lae nènye oa?” \t Tuomet žydai atsiliepė: “Argi mes ne teisingai sakome, kad Tu samarietis ir Tavyje demonas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke mina miaƒe akaɖiwo naklẽ le amewo gbɔ, be woakpɔ miaƒe dɔ nyui wɔwɔ eye woakafu mia Fofo si le dzifo. \t Taip tešviečia ir jūsų šviesa žmonių akivaizdoje, kad jie matytų jūsų gerus darbus ir šlovintų jūsų Tėvą, kuris danguje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo ɖo eŋu be, “Aƒetɔ, ne ele alɔ̃ dɔm la, ekema eƒe lãme le sesẽ ge.” \t Jo mokiniai atsiliepė: “Viešpatie, jeigu jis miega, pasveiks”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi dɔla sia do go yina la, edo go ehavi dɔla bubu, ame si nyi sidi alafa aɖewo ko ƒe fe le esi. Eti kpo dze edzi helé awu ɖe vɛ nɛ eye wòbia tso esi be, ‘Xe fe si nènyi le asinye la nam!’ \t Vos išėjęs, tas tarnas sutiko vieną savo tarnybos draugą, kuris buvo jam skolingas šimtą denarų, ir nutvėręs smaugė jį, sakydamas: ‘Atiduok skolą!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Afi si woƒe nya mekuna le na o eye dzo la hã metsina le o, \t kur ‘jų kirminas nemiršta ir ugnis negęsta’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medɔ Tikiko hã ɖe Efeso. \t Tichiką pasiunčiau į Efezą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuɖuɖudzikpɔla la no tsi si trɔ zu wain la ƒe ɖe, ke menya afi si wòtso o, subɔlawo koe nya. Azɔ eyɔ ŋugbetɔsrɔ̃ la eye wògblɔ nɛ bena, \t Paragavęs paversto vynu vandens ir nežinodamas, iš kur tai (bet tarnai, kurie sėmė vandenį, žinojo), prižiūrėtojas pasišaukė jaunikį"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ la kple ŋugbetɔ la gblɔ be, “Va!” Eye ame siwo le esem la hã negblɔ be, “Va!” Ne tsikɔ le ame aɖe wum la, neva noe faa eye ame sia ame si lɔ̃ ko la nexɔ agbetsi wòano. \t Ir Dvasia, ir sužadėtinė kviečia: “Ateik!” Ir kas girdi, teatsiliepia: “Ateik!” Ir kas trokšta, teateina, ir kas nori, tesisemia dovanai gyvenimo vandens."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye numevɔsa kple nu vɔ̃ vɔsawo hã medzea ŋuwò o. \t Tau nepatiko deginamosios atnašos ir aukos už nuodėmes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele egblɔm na mi be mitsɔ anyigbadzinu madzɔmadzɔwo dze xɔlɔ̃woe na mia ɖokui, ne wo nu va yi vɔ la, woaxɔ mi ɖe aƒe mavɔ la me.” \t “Ir Aš jums sakau: darykitės bičiulių neteisiosios Mamonos dėka, kad, jūsų galui atėjus, jie priimtų jus į amžinuosius namus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe miedze sii be yewoate ŋu atia Aƒetɔ na yewo ɖokui oa? Miate ŋu atia nu vɔ̃ eye ku akpe ɖe eŋu alo miate ŋu atia toɖoɖo eye tsɔtsɔke akpe ɖe eŋu. Wo dometɔ si mietsɔ mia ɖokuiwo na la, eyae axɔ mi eye wòanye miaƒe aƒetɔ eye miawo mianye eƒe kluviwo. \t Argi nežinote, kad pasiduodami kam nors vergauti, jūs iš tiesų tampate vergais to, kuriam paklūstate: ar tai būtų nuodėmė, vedanti į mirtį, ar paklusnumas, vedantis į teisumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia anyigba ʋuʋu sesĩe; elabena mawudɔla aɖe si tso Aƒetɔ la gbɔ la ɖi tso dziƒo va mli kpe gã la ɖa eye wòbɔbɔ nɔ anyi ɖe edzi. \t Ir štai kilo smarkus žemės drebėjimas, nes Viešpaties angelas, nužengęs iš dangaus, atėjo, nurito akmenį nuo angos, ir atsisėdo ant jo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si ko nyemewɔ le mia gbɔ o, evɔ mewɔe le hame bubuwo me lae nye be nyemetsɔ nye nuɖuɖu, nye nuhiahiãwo kple xɔ si me manɔ la ɖo mia ŋkume o. Mitsɔe kem be nyemetsɔ agba siawo da ɖe mia dzi o. \t Tad ko jums trūksta palyginti su kitomis bažnyčiomis? Vien to, kad nebuvau jums našta. Atleiskite man šitą nusikaltimą!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be manye Yesu Kristo ƒe dɔtsɔla na Trɔ̃subɔlawo, eye be matsɔ Mawu ƒe nyanyui la vɛ na mi Trɔ̃subɔlawo be miazu vɔsa si dze Mawu ŋu si ŋu Gbɔgbɔ Kɔkɔe la kɔ. \t turiu būti pagonims Jėzaus Kristaus tarnas ir skelbti Dievo Evangeliją, kad pagonių auka taptų priimtina, Šventosios Dvasios pašventinta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi mekpɔ nu si nɔ edzi yim eye mede dzesii be womenɔ nyateƒe tom tututu le nu si woxɔ se ŋuti o, eye womenɔ zɔzɔm ɖe nyateƒe si le nyanyui la me nu o la, megblɔ na Petro le ame bubuawo katã ŋkume be, “Togbɔ be ènye Yudatɔ dzidzia hã la, èɖe asi le Yudatɔwo ƒe sewo ŋu xoxoxo; eya ta nu ka tae nètrɔ kpata hele didim be yeana ame siawo, ame siwo menye Yudatɔwo o la, nawɔ seawo dzi mahã? \t Pamatęs, kad jie nukrypsta nuo Evangelijos tiesos, pasakiau Petrui visų akivaizdoje: “Jei tu, būdamas žydas, gyveni pagoniškai, o ne žydiškai, tai kodėl verti pagonis gyventi taip, kaip žydai?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye eƒe ŋkɔ anye xexeame katã ƒe mɔkpɔkpɔ.” \t o Jo vardas teiks viltį pagonims!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔ̃nye lɔlɔ̃tɔ, megakpɔ nu vloe wɔwɔ ƒe kpɔɖeŋu nãwɔ o, ke boŋ srɔ̃ nu nyui wɔwɔ. Ame sia ame si wɔ nu nyui la tso Mawu gbɔ. Ame si wɔa nu vɔ̃ la mekpɔa Mawu o. \t Mielasis, nesek tuo, kas pikta, bet tuo, kas gera. Kuris daro gera, yra iš Dievo, o kuris pikta, nėra matęs Dievo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne tɔtrɔ va Osɔfoɖuɖu ŋuti la, ele be tɔtrɔ nava Se la hã me. \t Juk, besikeičiant kunigystei, keičiasi ir įstatymas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si adzɔ enye be ne, kristotɔ aɖe si ƒe dzitsinya gblɔ nɛ be menyo be wòaɖu trɔ̃wo ƒe vɔsanuɖuɖu o, ke ame sia va kpɔ wò kristotɔ bubu nèbɔbɔ nɔ trɔ̃xɔ me le nu ɖum la, ana be eya hã nate kpɔ be yeaɖui. Ke ne eɖui la eƒe dzitsinya aɖe fu nɛ vevie eye wòagbɔdzɔ le eƒe dzixɔse me. \t Antai, jei kas pamatytų tave, turintį pažinimą ir valgantį stabų šventykloje, argi silpno žmogaus sąžinė nebus paskatinta valgyti stabams paaukoto maisto?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta miɖo to wo eye miawɔ nu sia nu si wogblɔ na mi gake migawɔ nu si wowɔna la o, elabena woawo ŋutɔ mewɔna ɖe nu siwo fiam wole la dzi o. \t Todėl visko, ko jie liepia jums laikytis, laikykitės ir vykdykite, tačiau nesielkite, kaip jie elgiasi, nes jie kalba, bet nedaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake mawudɔla la gblɔ nɛ be, “Mègavɔ̃ o, Zakaria! Elabena meva be magblɔ na wò be Mawu se wò gbedodoɖa. Srɔ̃wo Elizabet le viŋutsuvi dzi ge na wò, eye nãna ŋkɔe be Yohanes. \t Bet angelas jam tarė: “Nebijok, Zacharijau, nes tavo malda išklausyta. Tavo žmona Elžbieta pagimdys tau sūnų, o tu jį pavadinsi Jonu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ɖe fiawo kple dziɖulawo katã ta be míanɔ anyi le ŋutifafa kple agbe ƒe dziɖe��i me le mawuvɔvɔ̃ kple kɔkɔenyenye katã me. \t už karalius bei visus valdininkus, kad tyliai ir ramiai gyventume visokeriopai dievotą ir kilnų gyvenimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi mia fofo Abraham nya be megbɔna la dzi dzɔe eye eƒe dzidzɔ de blibo esi wòkpɔ ŋkekea.” \t Jūsų tėvas Abraomas džiūgavo, kad matysiąs manąją dieną; jis ją išvydo ir džiaugėsi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dua me tɔwo ma ɖe akpa eve, ɖewo nɔ Yudatɔwo ƒe dumegãwo yome eye ɖewo hã nɔ Paulo kple Barnaba yome. \t Miesto gyventojai suskilo: vieni buvo už žydus, kiti už apaštalus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mele gbe tem ɖe edzi na wò le Mawu kple Kristo Yesu, ame si adrɔ̃ ʋɔnu ame gbagbewo kple ame kukuwo gbe ɖeka ne eva do be yeaɖo yeƒe fiaɖuƒe la gɔme anyi la, ŋkume be, \t Aš primygtinai prašau prieš Dievą ir Viešpatį Jėzų Kristų, kuris teis gyvuosius ir mirusiuosius, Jam ir Jo karalystei atėjus:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena, mawunya gblɔ bena, “Ame si xɔ dzinye se la, tɔsisi si me agbetsi le la anɔ dzidzim tso eya ma me ke.” \t Kas mane tiki, kaip Raštas sako, iš jo vidaus plūs gyvojo vandens upės”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye woƒe fuwɔame ƒe dzudzɔ atu ayi dzime tso mavɔ me yi mavɔ me. Dzudzɔ aɖeke meli na ame siwo subɔ lã wɔadã la kple eƒe legba la zã kple keli o alo na ame si xɔ eƒe ŋkɔ ƒe dzesi ɖe eƒe ŋgonu o.” \t Jų kankinimo dūmai kils per amžių amžius, ir jie neturės atilsio nei dieną, nei naktį­tie, kurie garbina žvėrį bei jo atvaizdą ir ima jo vardo ženklą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke ne nyɔnu aɖe metsyɔ avɔ ta hafi le gbe dom ɖa alo le nya gblɔm ɖi le amewo dome o la, ekema edo ŋukpe gã aɖe srɔ̃a, elabena efia be mebɔbɔ eɖokui na srɔ̃a o. \t Ir kiekviena moteris, kuri meldžiasi ar pranašauja neapdengta galva, paniekina savo galvą: tai tas pats, kaip būti nuskustai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Maria si nɔvi, Lazaro, le dɔ lém lae nye Maria si kɔ ami ʋeʋi ɖe Yesu ƒe afɔwo ta eye wòtutui kple eƒe taɖa. \t Marija buvo ta pati moteris, kuri patepė Viešpatį kvepalais ir nušluostė savo plaukais Jo kojas. Jos brolis Lozorius sirgo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, egblɔ na abɔdzikpɔla be nelã atia ƒu anyi. Egblɔ kpe ɖe eŋu dzikutɔe be, ‘Melala ʋuu ƒe etɔ̃ sɔŋ gake ati sia metse ku ɖeka pɛ hã kpɔ o! Nu ka ta magana wòanɔ te? Mate ŋu ado nuku bubu ɖe teƒe si wòxɔ la ɖe?” \t Ir tarė sodininkui: ‘Jau treji metai, kai ateinu ieškoti šio figmedžio vaisių ir vis nerandu. Nukirsk jį, kam dar žemę alina!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be nye dɔléle la nye nuɖiaɖia hã la, miegbe nu le gbɔnye henyam o, ke boŋ miexɔm eye miekpɔ dzinye abe mawudɔla aɖe menye alo abe Yesu Kristo ŋutɔ ene. \t Ir jūs nepaniekinote ir nepasipiktinote mano kūne esančiu išbandymu, bet priėmėte mane kaip Dievo angelą, kaip patį Kristų Jėzų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu do ɣli gblɔ be, “Alɔ̃ dɔm mielea? Mifɔ kaba! Mido gbe ɖa be miaɖu tetekpɔwo dzi.” \t Jis tarė jiems: “Kodėl miegate? Kelkitės ir melskitės, kad nepakliūtumėte į pagundymą!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Naneke menɔ hamea dzikpɔla gã siwo nɔ afi ma la si woatsɔ akpe gbeƒã si menɔ ɖeɖem o. Nyemetsɔ ɖeke le woƒe hamedzikpɔla gãwo nyenye me o, elabena amewo katã sɔ le Mawu ŋkume. \t O dėl tariamai įžymesniųjų asmenų,­kas jie bebuvo, man nesvarbu, nes Dievas nėra žmonėms šališkas,­man įžymesnieji asmenys nieko nepridėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke, Sodom kple Gomora kpakple du siwo ƒoxlã wo la tsɔ wo ɖokuiwo dzra na ŋutilãmeŋunyɔnuwo wɔwɔ kple agbe vlo nɔnɔ. Wonye ame siwo le fu kpem le dzo mavɔ ƒe tohehe me la ƒe kpɔɖeŋu. \t Taip pat Sodoma ir Gomora bei aplinkiniai miestai, kurie panašiai ištvirkavo ir nusekė paskui ne tokį kūną, lieka pavyzdžiu, kentėdami amžinos ugnies bausmę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ edo lo sia be, “Agble nyui aɖe si wɔa nuku la nɔ gatɔ aɖe si. \t Jis pasakė jiems palyginimą: “Vieno turtingo žmogaus laukai davė gausų derlių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wogbɔ va ɖo Antioxia la woyɔ xɔsetɔawo katã ƒo ƒui heka nu gã siwo Mawu wɔ kpli wo la ta na wo. Wogblɔ ale si Mawu ʋu xɔse ƒe mɔ na Trɔ̃subɔlawo hã la na ameawo. \t Sugrįžę jie sušaukė bažnyčią ir papasakojo, kokius darbus nuveikęs Dievas per juos ir kaip atvėręs pagonims tikėjimo vartus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amehawo ƒe agbɔsɔsɔ alea do ŋɔdzi na Yudatɔwo ale woʋã ŋu Paulo kple Barnaba ale gbegbe bena wogblɔ busunyawo eye wotsi tre ɖe nya sia nya si Paulo gblɔ la ŋu vevie. \t Išvydusius tokias minias žydus apėmė pavydas, ir jie piktžodžiaudami ėmė prieštarauti tam, ką kalbėjo Paulius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Kpɔ egbɔ be mègblɔ nu sia na ame aɖeke o. Ke boŋ yi nãtsɔ ɖokuiwò afia Osɔfo la eye nãna vɔsanu siwo Mose ɖo ɖi na ameŋukɔkɔ abe ɖaseɖiɖi na wo ene.” \t “Žiūrėk, kad niekam nieko nepasakotum! Eik, pasirodyk kunigui ir aukok už apvalymą Mozės įsakytą atnašą jiems paliudyti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia ta míegblɔ kple dzideƒo be, “Yehowae nye nye xɔnametɔ, nyemavɔ̃ o. Nu ka amegbetɔ ate ŋu awɔm?” \t Todėl galime su pasitikėjimu tarti: “Viešpats mano padėjėjas­aš nebijosiu! Ką gali padaryti man žmogus?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nu siawo ƒomevi wɔwɔ hiã gbedodoɖa kple nutsitsidɔ.” \t Jis atsakė: “Ta veislė neišvaroma nieku kitu, tik malda ir pasninku”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke míawo ya míele abe ame siwo de megbe eye wotsrɔ̃ la ene o, ke boŋ míenye ame siwo xɔe se eye míekpɔ ɖeɖe. \t Tačiau mes nesame tie, kurie atsitraukia savo pražūčiai, bet tie, kurie tiki, kad išgelbėtume sielą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo ɖo ŋku edzi be mawunya gblɔ be, “Didi vevi aɖe le menye be mawɔ dɔ akɔ wò aƒe alo gbedoxɔ la ŋu.” \t Ir Jo mokiniai prisiminė, kad yra parašyta: “Uolumas dėl Tavo namų sugrauš mane”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Lo si medo tso nukuwula ŋuti la ƒe gɔmeɖeɖee nye si! \t “Tad pasiklausykite palyginimo apie sėjėją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia na be vɔvɔ̃ ɖo asrafowo ƒe amegã la le esi wòɖe gbe be woaƒo Paulo ta. Asrafo siwo nɔ dzadzram ɖo ɖe eƒoƒo ŋu la katã bu le afi ma enumake esi wose be Romatɔe wònye. \t Bematant pasitraukė nuo jo tie, kurie turėjo jį tardyti. Tribūnas išsigando, sužinojęs, kad Paulius yra Romos pilietis, ir kad jį surišo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ewɔ nublanui ŋutɔ be miawo boŋue le nu vlowo wɔm. Miele amebaba dzi ɣesiaɣi eye esi gavlo wue nye be miewɔa nu siawo ɖe mia nɔvi kristotɔwo kekeake hã ŋu. \t Deja, jūs patys skriaudžiate ir apgaudinėjate, ir dar brolius!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye nenye be wòkpɔ alẽa ɖe, makpɔ dzidzɔ manyagblɔ aɖe ɖe eŋu tsɔ wu blaasieke-vɔ-asieke siwo le dedie le aƒe oa? \t Ir jei surastų­iš tiesų sakau jums­jis džiaugtųsi dėl jos labiau negu dėl devyniasdešimt devynių, kurios nebuvo nuklydusios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Abraham nɔ mɔ kpɔm na du si Mawu ŋutɔ nye egɔmeɖola, aɖaŋuwɔla kple etula. \t Mat jis laukė miesto su pamatais, kurio statytojas ir kūrėjas yra Dievas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu blu ɖe ya la ta enumake eye wòɖe gbe na ƒua hã be, “Zi ɖoɖoe!” Ya sesẽ la tɔ enumake eye ƒua zi ɖoɖoe toŋtoŋtoŋ. \t Pabudęs Jis sudraudė vėją ir įsakė ežerui: “Nutilk, nusiramink!” Tuojau pat vėjas nutilo, ir pasidarė visiškai ramu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyanyui sia le gbɔgblɔm na mí be Mawu dzraa mí ɖo hena dziƒoyiyi eye wònaa míawo kple Mawu dome kɔna, ne míexɔ Kristo dzi se be aɖe mí. Xɔsee wɔa nu sia tso gɔmedzedzea va se ɖe nuwuwu. Abe ale si Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔe ene la, “Ame si akpɔ agbe la, akpɔe ato mawudzixɔse me.” \t Joje apsireiškia Dievo teisumas iš tikėjimo į tikėjimą, kaip parašyta: “Teisusis gyvens tikėjimu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ exɔ ɖeviawo ɖe eƒe abɔwo dome eye wòda asi ɖe wo dzi heyra wo. \t Ir Jis laimino juos, apkabindamas ir dėdamas ant jų rankas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya amea mee agbe le eye agbe siae nye amegbetɔwo ƒe kekeli. \t Jame buvo gyvybė, ir gyvybė buvo žmonių šviesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ɣeyiɣi gbɔna esi woaɖo Nye Mesia la fiazikpui dzi le Mawu ŋusẽkatãtɔ la ƒe ɖusime.” \t Tačiau nuo šio meto Žmogaus Sūnus sėdės Dievo Galybės dešinėje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nye ya mele egblɔ na mi be: Migaɖo vɔ̃, vɔ̃ teƒe o! Nenye be ame aɖe ƒo tome na wò la trɔ tome evelia hã nɛ be wòaƒo. \t O Aš jums sakau: nesipriešinkite piktam, bet, jei kas tave muštų per dešinį skruostą, atsuk jam ir kitą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu wu lo sia dodo nu la, edze nusrɔ̃lawo ŋgɔ ɖo ta Yerusalem. \t Tai pasakęs, Jėzus visų priešakyje nukreipė žingsnius į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ewɔ esia esi wotsɔ eƒe agbe na ɖe amewo katã ta. Esia nye gbedeasi si Mawu tsɔ na xexeame le ɣeyiɣi nyuitɔ dzi. \t kuris atidavė save kaip išpirką už visus, kad būtų paliudytas reikiamu metu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yohanes hã le mawutsi dem ta na amewo le Aenon, si te ɖe Salem ŋuti, elabena tsi sɔgbɔ ɖe afi ma, eye amewo le vavam enuenu be wòade mawutsi ta na yewo \t Taip pat ir Jonas krikštijo Enone, netoli Salimo, nes ten buvo daug vandens ir žmonės ten ateidavo ir buvo krikštijami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wo dometɔ ɖeka trɔ va Yesu gbɔ kple dzidzɔ henɔ ɣli dom be, “Woakafu Mawu, elabena nye lãme sẽ.” \t Vienas iš jų, patyręs, kad išgijo, sugrįžo atgal, garsiai garbindamas Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe ɖa ɖe míawo hã ta be Mawu naʋu agbo na míaƒe mawunyagbɔgblɔ be míaɖe gbeƒã Kristo ƒe nu ɣaɣlawo esi ta mele game le afi sia ɖo. \t melskitės taip pat ir už mus, kad Dievas mums atvertų žodžio duris skelbti Kristaus paslaptį, dėl kurios aš surakintas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro ɖo eŋu nɛ bena, “Le ame bubuwo si.” Yesu yi edzi gblɔ nɛ bena, “Ekema mehiã be dukɔme viwo naxe adzɔga o. \t Petras Jam atsakė: “Iš svetimųjų”. Jėzus jam tarė: “Taigi vaikai laisvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Nenye be nɔviwò aɖe dze agɔ le dziwò la, yi egbɔ dzaa ne nãɖe nu si wòwɔ la fiae. Nenye be ese eɖokui gɔme eye wòɖo to wò la, ekema èɖe nɔviwò sia ƒe agbe. \t “Jei tavo brolis tau nusidėtų, eik ir pasakyk jam apie jo kaltę prie keturių akių. Jeigu jis paklausys tavęs, tu laimėjai savo brolį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meka ɖe edzi be ne meva la, Aƒetɔ la ana yayra geɖem matsɔ vɛ na mi. \t Ir aš esu tikras, kad atvyksiu pas jus Kristaus Evangelijos palaiminimo pilnatvėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ ɖa, mia dometɔ aɖewo le gbɔgblɔm be yewoe nye Paulo ƒe amewo, bubuwo hã be yewoe nye Apolo yomedzelawo, ale miema Kristo ƒe ha la ɖe akpa eve me. Đe miaƒe nuwɔna sia mesɔ kple Trɔ̃subɔlawo tɔ oa? \t Kol vienas sako: “Aš­Pauliaus”, kitas: “Aš­Apolo”,­argi nesate kūniški?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migana ame aɖeke nable mi be esi miegbe be yewomasubɔ mawudɔlawo abe ale si wogblɔ na mi ene o ta la, miele tsɔtsrɔ̃ ge o. Wogblɔna be yewokpɔ ŋutega eye yewonya be ele be miasubɔ mawudɔlawo. Ame siawo nye dadalawo togbɔ be wogblɔna be yewonye ɖokuibɔbɔɖeanyilawo hã. Susu wɔnuku le wo si. \t Niekas teneatima jūsų atlygio, pamėgęs tariamą nusižeminimą ir angelų garbinimą, pasinėręs į tai, ko nėra matęs, be pagrindo pasipūtęs savo kūniškais samprotavimais,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "biae be, “Esi menye wòe nye Kristo la alo Eliya loo alo Nyagblɔɖila la o la, nu ka ta nèle mawutsi dem ta na amewo ɖo?” \t Jie dar jį paklausė: “Tai kodėl krikštiji, jei nesi nei Kristus, nei Elijas, nei pranašas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ameha la ɖi anyi ɖe Pilato ƒe xɔxɔnu le ŋdi ma la, ebia wo be, “Ame ka ŋutie maɖe asi le na mi? Baraba loo alo Yesu, miaƒe Mesia la?” \t Todėl, žmonėms susirinkus, Pilotas klausė: “Kurį norite, kad jums paleisčiau: Barabą ar Jėzų, vadinamą Kristumi?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hã la, Mawu ƒe gɔmeɖokpe sesẽ la, le te eye wotre enu kple nya siawo be “Aƒetɔ la nyaa ame siwo nye etɔ vavãwo”, eye, “Ame sia ame si ʋua Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me la nate ɖa tso ŋutasesẽ gbɔ.” \t Bet tvirtai stovi Dievo pamatas, turintis tokį antspaudą: “Viešpats pažįsta savuosius” ir: “Tepasitraukia nuo neteisybės kiekvienas, kuris šaukiasi Kristaus vardo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dɔlanyɔnuvi aɖe si kpɔ Petro dze sii la gblɔ be, “Ame sia hã nɔ Yesu yome kpɔ.” \t Viena tarnaitė, pamačiusi jį sėdintį prieš šviesą, įsižiūrėjo ir tarė: “Ir šitas buvo kartu su Juo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bia wo be, “Nu ka dɔmenyo?” \t Jis atsakė: “Ko norite, kad jums padaryčiau?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, edɔ wo ɖa be woagblɔ mawufiaɖuƒe la ƒe vavanya na ame sia ame eye woayɔ dɔ dɔléle ɖe sia ɖe ƒomevi. \t Po to išsiuntė juos skelbti Dievo karalystės ir gydyti ligonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu tso Tiro yi Sidɔn to Dekapoli alo Du Ewoawo me gatrɔ yi Galilea ƒua nu. \t Palikęs Tyro ir Sidono sritis, Jis vėl atėjo prie Galilėjos ežero, į Dekapolio krašto vidurį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu wu nya siawo gbɔgblɔ nu la, Farisitɔ aɖe kpee be wòava ɖu nu le ye gbɔ, ale wòyi ɖe eme hebɔbɔ nɔ kplɔ̃a ŋu. \t Jėzui tebekalbant, vienas fariziejus pasikvietė Jį pietų. Įėjęs į vidų, Jis atsisėdo prie stalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena to vɔsa ɖeka si wòwɔ me la ewɔ ame siwo ŋuti kɔm wòle la blibo tegbegbe le Mawu ƒe ŋkume. \t Vienintele atnaša Jis amžiams padarė tobulus šventinamuosius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Elabena ele be maɖe ɖokuinye afia ame siwo lɔ̃m eye wowɔa nye gbe dzi. Fofo la hã alɔ̃ wo eye nye kple Fofo la miava nɔ wo gbɔ. \t Jėzus jam atsakė: “Jei kas mane myli, laikysis mano žodžio ir mano Tėvas jį mylės; mes pas jį ateisime ir apsigyvensime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nɔ eyome kpɔm esi wòyina eye wògblɔ be, “Asesẽ na kesinɔtɔ ŋutɔ be wòage ɖe mawufiaɖuƒe la me! \t Matydamas jį nuliūdusį, Jėzus prabilo: “Kaip sunkiai turintieji turtų įeis į Dievo karalystę!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míawo la ŋusẽ aɖeke mele mía si si míate ŋu atsɔ awɔ nu siawo katã o, ke míaƒe ŋusẽ kple dzidzedzekpɔkpɔ la tso Mawu gbɔ. \t Ne todėl, kad būtume patys tinkami ką nors sumanyti tarytum iš savęs, bet mūsų tinkamumas iš Dievo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mahalalil fofoe nye Set, Set fofoe nye Adam, Adam fofoe nye MAWU. \t Eno, Seto, Adomo, Dievo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yosef kɔ ame kukua yina ɖiɖi ge la, nyɔnu siwo tso Galilea va la kplɔe ɖo eye woyi ɖakpɔ afi si wòɖii ɖo. \t Moterys, kurios buvo atėjusios su Jėzumi iš Galilėjos, atsekė iš paskos, stebėjo kapą ir matė, kaip buvo paguldytas Jo kūnas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu ɖo eŋu gblɔ be, “Ẽ, nye tututue, eye madidi o la, miakpɔ nye Amegbetɔ Vi la mabɔbɔ nɔ Mawu Ŋusẽkatãtɔ la ƒe nuɖusime, eye matrɔ agbɔ va le dziƒo lilikpowo me.” \t Jėzus atsakė: “Taip yra, kaip sakai. Bet Aš jums sakau: nuo šiol jūs matysite Žmogaus Sūnų, sėdintį Galybės dešinėje ir ateinantį dangaus debesyse!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na ame sia hã bena, “Dze yonyeme fifia eye nãɖe asi le ame siwo ku le gbɔgbɔ me la ŋu be woaɖi woƒe ame kukuwo.” \t Bet Jėzus atsakė: “Sek paskui mane ir palik mirusiems laidoti savo numirėlius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ miaƒe tugbedzedze nanye ememetɔ tugbedzedze malũxe sinye tufafa kple bɔbɔenyenye ƒe gbɔgbɔ, si xɔasi le Mawu ŋkume ŋutɔ. \t bet paslėptas širdies žmogus: nenykstančia, romia ir taikinga dvasia, kuri labai brangi Dievo akyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lɔlɔ̃ medzɔa dzi le nu madzɔmadzɔ ŋu o, ke ekpɔa dzidzɔ le nyateƒe la me. \t nesidžiaugia neteisybe, džiaugiasi tiesa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke medi be esia nanɔ nyanya me na mi be, ame si ana nu sue aɖe la, nu si wòakpɔ ɖe eteƒe anɔ sue. Agbledela si ƒã nuku sue aɖe ko la, xaa nuku sue aɖe ko le nuxaɣi, gake nenye be wòƒã nuku wòsɔ gbɔ la axa nuku fũu le nuxaɣi. \t Štai ką pasakysiu: kas šykščiai sėja, šykščiai ir pjaus, o kas dosniai sėja, dosniai ir pjaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Efɔ k�� dzi eye wònye kɔ kpɔ megbe, kasia ekpɔ ame aɖe wònɔ tsitre ɖe emegbe. Yesue nye amea gake mekpɔe dze si o. \t Tai tarusi, ji atsisuko ir pamatė stovintį Jėzų, bet nepažino, kad tai Jėzus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne miele tsitre sesĩe la, ekema miaƒe luʋɔwo akpɔ ɖeɖe. \t Savo ištverme išlaikykite savo sielas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenem dzɔdzɔenyenye sia si tso Mawu gbɔ la vana to Yesu Kristo dzixɔse me, na ame siwo katã xɔ se. Vovototo aɖeke meli o, \t Dievo teisumas, tikėjimu į Jėzų Kristų duodamas visiems, kurie tiki. Nėra jokio skirtumo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi Mawu do ŋugbe na Abraham la, eya ŋutɔe doe na Abraham; metsɔ ŋugbedodo la to mawudɔlawo alo Mose dzi o. \t Tarpininkas neatstovauja vienai pusei, bet Dievas yra vienas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu wɔ esia ale be, to nu eve siwo metrɔna o, esiwo me Mawu mate ŋu aka aʋatso le gbeɖe o la dzi, mí ame siwo si yi ɖaku ɖe mɔkpɔkpɔ si wona mí la ŋu la nakpɔ dziɖeƒo gã aɖe. \t Tad du nekintami dalykai, kuriuose neįmanoma, kad Dievas meluotų, tvirtai guodžia mus, atradusius prieglobstį mums skirtoje viltyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake miegbe gbidii bena yewomava gbɔnye ale be mana agbe mavɔ sia mi o. \t bet jūs nenorite ateiti pas mane, kad turėtumėte gyvenimą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Xexe sia me fiawo ɖua aƒetɔ ɖe wo teviwo dzi, eye amegã bubuwo hã tea wo teviwo ɖe to gake teviawo bua ame siawo katã amenuvelawoe. \t Bet Jėzus jiems pasakė: “Pagonių karaliai viešpatauja jiems ir tie, kurie juos valdo, vadinami geradariais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ bena, “Mina ame siawo katã nado go le xɔa me, elabena ɖevia meku o, alɔ̃ ko dɔm wòle.”\"Ame siwo se nya sia la, ɖu fewu le eŋu eye ɖewo hã koe. \t Jėzus paliepė: “Pasitraukite, nes mergaitė ne mirus, o miega”. Jie tik šaipėsi iš Jo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi be, “Vavã, woŋlɔe ɖi tso gba aɖe gbe ke be, ele na Mesia la be wòakpe fu eye wòaku eye le ŋkeke etɔ̃a gbe la, woagatsi tre tso ame kukuwo dome. \t ir pasakė: “Parašyta, kad Kristus kentės ir trečią dieną prisikels iš numirusių"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siae Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la le gbɔgblɔm esi wòxlẽ fia be Mawu na wodɔ alɔ̃, womia woƒe ŋkuwo eye woƒe towo me xe ale be womete ŋu se nu si gblɔm míele tso Kristo ŋu la gɔme o. Aleae wòle va se ɖe egbe. \t kaip parašyta: “Dievas jiems siuntė snaudulio dvasią, kad akys neregėtų ir ausys negirdėtų iki šios dienos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Ati sia ati si Fofonye si le dziƒo la medo o la, woahoe kple ke. \t Jis atsakė: “Kiekvienas augalas, kurio nesodino mano dangiškasis Tėvas, bus išrautas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale woyi ɖatso ta le Yohanes nu le gaxɔ me, \t Jis pasiuntė nukirsti kalėjime Jonui galvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne Mawu ƒe Gbɔgbɔ si fɔ Yesu ɖe tsitre tso ame kukuwo dome le agbe le mia me la, ana miaƒe ŋutilã kukuawo naganɔ agbe le miaƒe ku megbe to Gbɔgbɔ Kɔkɔe ma ke si le agbe le mia me la dzi. \t Jei jumyse gyvena Dvasia To, kuris Jėzų prikėlė iš numirusių, tai Jis­prikėlęs iš numirusių Kristų­atgaivins ir jūsų mirtingus kūnus savo Dvasia, gyvenančia jumyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "esi mienyae be miaxɔ domenyinyi tso Aƒetɔ la gbɔ abe fetu ene. Elebena Aƒetɔ Kristo ŋutɔe miele dɔ wɔm na. \t žinodami, kad iš Viešpaties gausite palikimą kaip atlyginimą,­ nes jūs tarnaujate Viešpačiui Kristui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu kae nye miaƒe nyametsotso?” Ameha gã la do ɣli be, “Edze na ku, ele be woawui!” \t Kaip jums atrodo?” Jie atsakė: “Vertas mirties!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne nu si nãɖu anye nuɖiaɖia na nɔviwò la, mèle nu wɔm le lɔlɔ̃ me, ne èɖui o. Mègana wò nuɖuɖu nagblẽ nu le ame si ta Yesu ku ɖo la ŋu o. \t Jei tavo brolis įsižeidžia dėl maisto, tu jau nebesielgi iš meilės. Savo maistu nežlugdyk to, už kurį mirė Kristus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne míegblɔ be, ‘Tso amewo gbɔ’ la, míele vɔvɔ̃m na nu si ameawo lawɔ elabena wo katã xɔe se be Yohanes nye nyagblɔɖila.” \t O pasakyti­iš žmonių, baisu prieš minią, nes visi laiko Joną pranašu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo ɖo eŋu nɛ be, “Ame aɖewo bu be Yohanes Mawutsidetanamelae nènye, eye bubuwo gblɔ be Eliya alo nyagblɔɖila xoxoawo dometɔ ɖekae nènye gava dzɔ.” \t Jie atsakė: “Vieni­Jonu Krikštytoju, kiti­Eliju, treti­vienu iš pranašų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na nusrɔ̃la etɔ̃awo be, “Nuxaxa te ɖe nye luʋɔ dzi ale gbegbe be ɖe ko wòwɔ abe ɖe mele kukum ene. Minɔ afii mianɔ ŋudzɔ kplim.” \t Jis jiems sakė: “Mano siela mirtinai nuliūdusi. Pasilikite čia ir budėkite!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si bia nu la, xɔa nu si wòbia, ame siwo dia nu la kpɔnɛ eye woaʋu ʋɔa na ame sia ame si aƒoe la.” \t Nes kiekvienas, kas prašo, gauna, kas ieško, randa, ir beldžiančiam atidaroma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yakobo kple Yohanes, Zebedeo viwo, va egbɔ va do dalĩ nɛ be, “Aƒetɔ, míedi be nãwɔ dɔmenyo aɖe na mí.” \t Prie Jėzaus priėjo Zebediejaus sūnūs Jokūbas ir Jonas ir kreipėsi: “Mokytojau, mes norime, kad padarytum mums viską, ko tik prašysime”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Takpekpea me nɔla aɖewo nye Anas si nye Osɔfogã, Kayafa, Yohanes, Aleksandro kple Anas ƒe ƒometɔ aɖewo. \t taip pat vyriausiasis kunigas Anas, Kajafas, Jonas, Aleksandras ir kiti vyriausiojo kunigo giminės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawoe nye xexeame ƒe kekeli. Womate ŋu aɣla du si le todzi la o. \t Jūs esate pasaulio šviesa. Neįmanoma nuslėpti miesto, pastatyto ant kalno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le eya megbe la ame bubu hã gava do. Ame sia nye Yuda si tso Galilea. Eya hã dze agbagba he amewo ɖe eɖokui ŋu abe eƒe nusrɔ̃lawo ene, le ŋkɔŋɔŋlɔ ŋkekeawo me. Gake, eya hã va ku eye eyomedzelawo kaka.” \t Po jo, gyventojų surašymo dienomis, atsirado Judas Galilėjietis ir patraukė nemažai žmonių paskui save. Jis taip pat žuvo, o visi jo sekėjai buvo išblaškyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ egade asi nufiafia amewo me le mawufiaɖuƒe la ŋuti. Ebia wo be, “Aleke mawufiaɖuƒe la le? Nu ka ŋue míate ŋu atsɔe asɔ ɖo? \t Jis tarė: “Į ką panaši Dievo karalystė, ir su kuo ją palyginsiu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mègakplɔ mí yi tetekpɔ me o, ke boŋ ɖe mí tso vɔ̃ɖitɔ la sime.’ \t Ir nevesk mūsų į pagundymą, bet gelbėk mus nuo pikto; nes Tavo yra karalystė, jėga ir šlovė per amžius. Amen’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be ne woayi aɖayɔ Simɔn Petro vɛ na wò. Simɔn Petro sia le Simɔn si nye lãgbalẽ ŋuti dɔwɔla aɖe ƒe aƒe me le ƒuta. \t Tad siųsk pasiuntinius į Jopę ir pasikviesk Simoną, vadinamą Petru. Jis yra apsistojęs odininko Simono namuose prie jūros. Atėjęs jis tau viską pasakys’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame aɖeke mate ŋu ava gbɔnye o, negbe Fofo si dɔm ɖa lae hee ɖe ŋunye, eye le Nuwuwuŋkekea dzi la, mana ame siawo katã ƒomevi natsi tre. \t Niekas negali ateiti pas mane, jei mane siuntęs Tėvas jo nepatraukia; ir tą Aš prikelsiu paskutiniąją dieną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dziƒofiaɖuƒea le abe kesinɔnu aɖe si ŋu ame aɖe va ke ɖo le anyigba aɖe me ene. Eye le dzidzɔ si wòkpɔ le kesinɔnu sia ŋuti ta la, edzra nu sia nu si le esi bena yeakpɔ ga atsɔ a ƒle anyigba sia kple kesinɔnua katã. \t “Dangaus karalystė yra kaip dirvoje paslėptas lobis. Atradęs jį, žmogus tai nuslepia; iš to džiaugsmo eina, parduoda visa, ką turi, ir perka tą dirvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ame siwo katã va ƒo ƒu be yewoakpɔ nu siwo ava dzɔ teƒe la, kpɔ nu siwo va dzɔ la, wotrɔ dzo nɔ woƒe akɔta ƒom. \t Ir visa minia, susirinkusi pažiūrėti reginio ir pamačiusi, kas įvyko, skirstėsi, mušdamasi į krūtinę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nya be Fofo la tsɔ ŋusẽwo katã na ye. Enya hã be, Mawu gbɔe yetso va eye yeagatrɔ ayi Mawu gbɔ. \t žinodamas, kad Tėvas visa atidavęs į Jo rankas ir kad Jis išėjo iš Dievo ir eina pas Dievą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fofoa gblɔ nɛ be,“Kpɔɖa, vinye lɔlɔ̃a, nye kpliwò míeli xoxoxo. Nu sia nu si le asinye la tɔwòe. \t Tėvas atsakė: ‘Sūnau, tu visuomet su manimi, ir visa, kas mano, yra ir tavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsua ɖo eŋu nɛ be, “Mewɔ ɖe se siawo katã dzi tso keke nye ɖevime ke.” \t Tas atsakė: “Viso šito laikausi nuo savo jaunystės”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aleae wòle be mí ame siwo tsi le xɔsea me la nakpɔ nu siawoe. Ke ne wò susu to vovo le nu siawo dometɔ aɖe ŋu la, Mawu aɖe eya hã afia wò. \t Taigi visi, kurie esame subrendę, taip mąstykime. O jeigu jūs apie ką nors manote kitaip, tai Dievas jums ir tai apreikš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya kawo míagblɔ tso nu siawo ŋu? Nu si míagblɔ koe nye be Mawu na mɔnukpɔkpɔ Trɔ̃subɔlawo be woakpɔ ɖeɖe to xɔse me, togbɔ be womenɔ Mawu dim vevie o hã. \t Tai ką gi pasakysime? Kad pagonys, kurie neieškojo teisumo, gavo teisumą, būtent teisumą iš tikėjimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, nɔvi lɔlɔ̃wo, nu siwo nye nyateƒe, nu siwo dze na bubu, nu siwo le dzɔdzɔe, nu siwo le dzadzɛ, nu siwo dze na lɔlɔ̃, nu siwo nya kpɔna, ne nu nyui aɖe li alo nane li si wole be woakafu la mibu nu sia tɔgbewo ŋu. \t Pagaliau, broliai, mąstykite apie tai, kas tikra, garbinga, teisinga, tyra, mylima, giriama,­apie visa, kas dora ir šlovinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wova ɖi go ɖe Garasenenyigba si le Galilea ƒua godo la dzi. \t Jie atplaukė į gadariečių kraštą, kuris yra priešingame Galilėjai krante."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đevi la tsi le afi sia le nunya, ŋusẽ kple sidzedze me. Ame sia ame nya bena, eƒe nunya kɔ sã eye Mawu kɔ eƒe yayra ɖe edzi fũ.\" \t Vaikelis augo, stiprėjo dvasia, buvo pilnas išminties, ir Dievo malonė buvo su Juo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsã la mienɔ Mawu ƒe fĩƒode te, eye miaƒe nu vɔ̃wo na be mieyina ɖe tsɔtsrɔ̃ mavɔ me. \t Ir jūs buvote mirę nusikaltimais ir nuodėmėmis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wo dometɔ aɖeke mete ŋu xe fea o, ale wòtsɔ ga la ke wo ame evea. Ame kae nèbu be alɔ̃ gadola sia ƒe nya gbɔ wu?” \t Jiems neturint iš ko atiduoti, jis dovanojo abiem. Kuris labiau jį mylės?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyi dzi gblɔ na wo be, “Ele be nye Mesia la makpe fu geɖe. Yudatɔwo ƒe dumegãwo, Osɔfogãwo kple agbalẽfialawo agbe nu le gbɔnye. Woawum, ke magagbɔ agbe le ŋkeke etɔ̃a gbe.” \t ir pasakė: “Žmogaus Sūnus turės daug iškentėti. Jis bus vyresniųjų, aukštųjų kunigų bei Rašto žinovų atmestas, nužudytas ir trečią dieną prisikels”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mose hã gblɔe xoxo be, ‘Ɣeyiɣi gbɔna esi Mawu ŋutɔ aɖo nyagblɔɖila tɔxɛ aɖe ɖe mia dome abe nye Mose pɛpɛpɛ ene. Anyo na mi be miaɖo to ame sia ƒe gbe \t Juk Mozė tėvams pasakė: ‘Viešpats, mūsų Dievas, iš jūsų brolių pažadins jums Pranašą kaip mane. Klausykite Jo visame kame, ką tik Jis jums sakys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, togbɔ be míele nu ƒom alea hã la, kaka ɖedzi le mía si be nya siawo meku ɖe mia ŋu o. Ke boŋ miaƒe ɖeɖekpɔkpɔ le ku nyuiwo tsem le miaƒe agbe me. \t Nors taip kalbame, bet jums, mylimieji, tikimės geresnių, vedančių į išgelbėjimą dalykų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha gã aɖe gaƒo ƒu ɖe eŋu ale gbegbe be ege ɖe ʋu aɖe me eye wòyi ɖe ƒua dzi vie bɔbɔ nɔ anyi ke ameha la tɔ ɖe ƒua ta. \t Prie Jo susirinko didžiulė minia; todėl Jis įlipo į valtį ir atsisėdo, o žmonės stovėjo pakrantėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖeke magafia nu ehavia alo afia nu nɔviaŋutsu agblɔ be, ‘Dze si Aƒetɔ la’ o, elabena wo katã woanyam tso ɖeviwo dzi va se ɖe tsitsiawo dzi. \t Ir nė vienas nebemokys savo artimo nei savo brolio, sakydamas: ‘Pažink Viešpatį!’, nes visi mane pažins nuo mažiausio iki didžiausio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nenye be agbenɔnɔ ana mɔnukpɔkpɔ geɖem be maɖe luʋɔwo na Kristo la, ekema nyemeganya ne agbe alo kue nyo wu o. \t Bet jei aš, gyvendamas kūne, dar galiu vaisingai pasidarbuoti, tuomet nebežinau, ką pasirinkti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, nɔviwo, medi be maŋlɔ nu na mi tso nunana tɔxɛ siwo Gbɔgbɔ Kɔkɔe la naa mía dometɔ ɖe sia ɖe la ŋu, elabena nyemedi be nugɔmemasemase aɖeke nanɔ wo ŋu o. \t Aš nenoriu, broliai, kad jūs neišmanytumėte apie dvasines dovanas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edo ɣli kple gbe gã aɖe be, “Womui! Womu Babilonia Gã la! Eva zu aƒe na gbɔgbɔ vɔ̃wo kple mɔ sesẽ na gbɔgbɔ makɔmakɔwo kpakple xadza na xevi makɔmakɔwo kple xevi siwo womeɖuna o, \t O jis šaukė galingai, stipriu balsu: “Krito, krito didžioji Babelė! Ji pavirto demonų buveine, visų netyrųjų dvasių pastoge, visų nešvarių ir nekenčiamų paukščių narvu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia nu si miabia to gbedodoɖa kple xɔse me la woana mi.” \t Ir visa, ko tik prašysite maldoje tikėdami,­gausite”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta la, Apostolo wuieveawo ƒo xɔsetɔwo katã nu ƒu hewɔ takpekpe aɖe. Apostoloawo doe ɖe hamea gbɔ be, \t Tuomet dvylika sušaukė mokinių susirinkimą ir tarė: “Nedera mums palikus Dievo žodį tarnauti prie stalų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ∂o eΩu na wo be, “Nu siawo ƒomevi wåwå hi∑ gbedodo∂a kple nutsitsidå.” \t Tada Jis paklausė: “O jūs kuo mane laikote?” Petras Jam atsakė: “Tu esi Kristus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, nyemagayɔ mi be subɔlawo o, elabena aƒetɔ mate ŋu agblɔ eƒe nya ɣaɣlawo na subɔla o. Ke mayɔ mi azɔ be xɔ̃nyewo. Esia le eme vavã elabena megblɔ nya sia nya si Fofo la gblɔ nam la na mi. \t Jau nebevadinu jūsų tarnais, nes tarnas nežino, ką veikia jo šeimininkas. Jus Aš draugais vadinu, nes jums viską paskelbiau, ką iš savo Tėvo girdėjau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kpɔ wo dũ eye wògblɔ na wó be, “Esia mele bɔbɔe le amegbetɔwo gome o gake ele bɔbɔe le Mawu ya gome elabena naneke wɔwɔ mesesẽ na Mawu o.” \t Jėzus pažvelgė į juos ir tarė: “Žmonėms tai neįmanoma, bet ne Dievui, nes Dievui viskas įmanoma”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woto Siria kple Kilikia nutowo me henɔ ŋusẽ dom hame siwo nɔ afi ma. \t Jis leidosi per Siriją ir Kilikiją, stiprindamas bažnyčias."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu nɔ tetem ɖe Yerusalem ŋu la, edo lo aɖe si awɔe be amewo nagabu be mawufiaɖuƒe la le egɔme dze ge enumake o. Egblɔ be, \t Jiems klausantis, Jis tęsė ir pasakė palyginimą. Mat Jis buvo netoli Jeruzalės, ir žmonės manė, jog tuojau pat turi pasirodyti Dievo karalystė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke egblɔ le via ya ŋuti be, “O, Mawu, wò fiazikpui anɔ anyi tegbetegbe eye dzɔdzɔnyenye anye wò fiaɖuƒe ƒe tsiamiti. \t O Sūnui: “Tavo sostas, Dieve, amžių amžiams, ir teisingumo skeptras yra tavo karalystės skeptras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ao, ɖe miexɔe se kpɔ be Aƒetɔ Yesu, si nye Mawu ƒe nunana la dzi koe ame sia ame ato akpɔ ɖeɖe oa?” \t Juk mes tikime, kad Viešpaties Jėzaus Kristaus malone būsime išgelbėti kaip ir jie”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena eƒe ʋɔnudɔdrɔ̃wo nye nyateƒe eye wole dzɔdzɔe. Ebu fɔ gbolo gã la, ame si do gu anyigba to eƒe ahasiwɔwɔwo me. Ebia hlɔ̃ ɖe eƒe dɔlawo ƒe ʋu ta.” \t nes tikri ir teisingi Jo teismai! Jis nuteisė didžiąją paleistuvę, kuri suteršė žemę savo ištvirkavimu; Jis atkeršijo už savo tarnų kraują, pralietą jos rankomis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nyateƒe be subɔla mekɔna wua eƒe aƒetɔ o, eye dɔtsɔla hã mewua ame si dɔe o. \t Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: tarnas ne didesnis už savo šeimininką ir pasiuntinys ne didesnis už savo siuntėją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Abraham ɖo eŋu be, ‘Mose kple Nyagblɔɖilawo le wo gbɔ, woaɖo to woawo. \t Abraomas atsiliepė: ‘Jie turi Mozę bei pranašus, tegul jų klauso!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kirenio nye gɔvina le Siria le ɣemaɣi. \t Toks pirmasis surašymas buvo padarytas Kvirinui valdant Siriją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema mabia be, ɖe Mawu gbe eƒe amewo, Yudatɔwo, eye wògblẽ wo ɖia? Ao, mele nenema kura o. Miɖo ŋku edzi be nye ŋutɔ hã Yudatɔe menye; Abraham ƒe dzidzimevie menye eye metso Benyamin ƒe ƒomea me. \t Tad aš klausiu: ar Dievas atstūmė savo tautą? Jokiu būdu! Juk ir aš izraelitas, iš Abraomo palikuonių, iš Benjamino giminės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Maria bia mawudɔla la be, “Aleke mawɔ adzi vi esi nyemenya ŋutsu kpɔ o.” \t Marija paklausė angelą: “Kaip tai įvyks, jeigu aš nepažįstu vyro?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Gake esi agblea dzi kpɔlawo kpɔe wògbɔna ko la, wogblɔ be, “Ame siae anyi agble sia ƒe dome le fofoa ƒe ku megbe. Mina míawui kaba, be agble gã sia nazu mía tɔ!” \t Bet vynininkai tarėsi: ‘Tai paveldėtojas. Eikime, užmuškime jį, ir jo palikimas bus mūsų’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete ʋɔ driba la tu tsi to eƒe nu me esi ɖuɖu abe tɔsisi ene ne wòaɖɔ alé nyɔnu la eye tɔsisi la nakplɔe adzoe. \t Gyvatė išliejo iš savo nasrų paskui moterį vandenį lyg upę, kad nuplukdytų ją bangomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale miakpɔe be “nuƒoƒo le gbe bubuwo me” menye Mawu ƒe ŋusẽ ɖeɖefia Mawu ƒe amewo o, ke boŋ enye ɖeɖefia na ame siwo mekpɔ ɖeɖe o. Nu si kristotɔwo hiã lae nye nyagbɔgblɔɖi si nye gbeƒãɖeɖe Mawu ƒe nyateƒenya detoawo; ke dzimaxɔsetɔwo mele klalo nɛ o. \t Todėl kalbos yra ženklas ne tikintiems, bet netikintiems. O pranašavimas­ne netikintiems, bet tikintiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nikodemo, ame si va Yesu gbɔ le zãtiƒe la hã va eye wòtsɔ ami si naa ame kuku nɔa anyi ɣeyiɣi didi aɖe la vɛ. Ami sia ƒe kpekpe me anɔ abe kilogram blaetɔ̃ sɔŋ ene eye wotsɔ atike tɔxɛ aɖewo wɔe. \t Taip pat atvyko ir Nikodemas, kuris anksčiau buvo atėjęs pas Jėzų nakčia. Jis atsivežė apie šimtą svarų miros ir alavijo mišinio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la, Farisitɔwo kple Zadukitɔwo va bena yewoado Yesu kpɔ; wobia tso esi be wòana dzesi yewo tso dziƒo. \t Atėjo fariziejų ir sadukiejų ir mėgindami prašė Jį parodyti jiems ženklą iš dangaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miebuna be yewoate ŋu afia mɔ numanyalawo eye yewoafia mawunya ɖeviwo gɔ̃ hã elabena mienya eƒe seawo nyuie eye nunya kple nyateƒe yɔ seawo me fũ. \t neišmanančių mokytojas, kūdikių auklėtojas, turįs įstatyme išreikštą pažinimą ir tiesą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena David melia yi dziƒo o, gake egblɔ be, ‘Aƒetɔ la gblɔ na nye Aƒetɔ be: nɔ anyi ɖe nye nuɖusime \t Juk Dovydas neįžengė į dangų. Jis pats kalba: ‘Viešpats tarė mano Viešpačiui: sėskis mano dešinėje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Petro do asi ɖa lé tekunɔ la ƒe alɔnu be wòatsi tre. Kasia dɔnɔ la kpɔ be ŋusẽ ɖo yeƒe afɔ kple drikame ŋu. \t Ir, paėmęs už dešinės rankos, pakėlė jį. Jo pėdos ir keliai bematant sustiprėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne xexe sia me tɔwo lé fu mi la, minyae be wolé fum gbã. \t “Jei pasaulis jūsų nekenčia, žinokite, kad manęs jis nekentė pirmiau negu jūsų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "akpɔ fetu geɖe fifia, eye wòakpɔ agbe mavɔ hã le xexeme si le vava ge la me.” \t ir kuris jau šiuo metu negautų nepalyginamai daugiau, o būsimajame pasaulyje­amžinojo gyvenimo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mide dzesi ale si Mawu nyoa dɔme eye wògahea to hãe. Esẽa asi ɖe ame siwo gbea toɖoɖoe la dzi, ke enyoa dɔme ne míeyi elɔlɔ̃ kple edzixɔxɔse dzi. Ke ne míelɔ̃e o eye míexɔ edzi se hã o la, alã míawo hã ɖa. \t Taigi matai Dievo gerumą ir griežtumą: nupuolusiems­griežtumas, o tau­gerumas, jei pasiliksi Jo gerume, kitaip­ir tu būsi iškirstas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta wowɔ legba ɖe nyivi ƒe nɔnɔme me eye wosubɔ nu si wotsɔ woƒe asi wɔe la kple dzidzɔ blibo hesaa vɔ nɛ. \t Taip anomis dienomis jie pasidirbo veršį, atnašavo stabui auką ir džiaugėsi savo rankų darbu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Èka ɖe edzi be ãte ŋu aku ɖe tanyea? Nyateƒe wònye gblɔm mele na wò be hafi koklo naku atɔ zi gbãtɔ etsɔ fɔŋli la, ãgbe nu le gbɔnye zigbɔzi etɔ̃ be yemenyam o.” \t Jėzus atsakė: “Tu guldysi už mane gyvybę? Iš tiesų, iš tiesų sakau tau: dar gaidžiui nepragydus, tu tris kartus manęs išsiginsi!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake eƒo nu gblɔ na wo enumake be, “Miaƒe dzi nedze eme. Nyee, migavɔ̃ o.” \t Mat visi Jį matė ir išsigando. Bet Jis tuojau juos prakalbino: “Drąsos! Tai Aš. Nebijokite!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nyemexɔa kafukafu tso amewo gbɔ o. \t “Šlovės iš žmonių Aš nepriimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mizu blibo abe ale si mia Fofo si le dziƒo la le bliboe ene. \t Taigi būkite tobuli, kaip ir jūsų Tėvas, kuris danguje, yra tobulas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo kple Mawu ƒe lɔlɔ̃tɔ veviwo, ménya bena Mawu ŋutɔe tia mi. \t žinodami, Dievo numylėtieji broliai, jūsų išrinkimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migalɔ̃ mia nɔewo le ŋkume ko o, ke boŋ milɔ̃ wo tso dzi vavã me ke. Milé fu nu vɔ̃. Mide nu nyui dzi. \t Meilė tebūna neveidmainiška. Venkite pikto, laikykitės gero."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nyateƒe matrɔmatrɔ be wotiam be manye Mawu ƒe apostolo kple nyanyuidɔgbedela si agblɔ nyateƒe sia na dzimaxɔsetɔwo; afia wo Mawu ƒe ɖoɖo na amewo be woakpɔ ɖeɖe to xɔse me. \t Tam aš esu paskirtas pamokslininkas ir apaštalas,­sakau tiesą Kristuje, nemeluoju,­tikėjimo ir tiesos mokytojas pagonims."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu sia yi Pilato gbɔ ɖabia Yesu ƒe kukua. \t Taigi Juozapas nuėjo pas Pilotą ir paprašė Jėzaus kūno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wozɔ ƒua ta yina sẽ la, Yesu gakpɔ Zebedeo viŋutsuwo, Yakobo kple Yohanes hã wonɔ ʋu me nɔ woƒe ɖɔwo sam. \t Paėjęs truputį toliau, Jis pamatė Zebediejaus sūnų Jokūbą ir jo brolį Joną, valtyje betaisančius tinklus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be miekpɔe kpɔ o hã la, mielɔ̃e, eye togbɔ be miele ekpɔm fifia o hã la, miexɔ edzi se eye dzidzɔ manyagblɔ, si ŋuti ŋutikɔkɔe le la yɔ mia me fũu, \t Jūs mylite Jį, nors ir nesate Jo matę; tikėdami Jį, nors ir neregėdami, džiaugiatės neišsakomu ir šlovingiausiu džiaugsmu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Abraham dzo le Kaldea nyigba dzi heyi ɖanɔ Haran, va se ɖe esime fofoa ku gblẽe ɖi. Esia megbe la, Mawu kplɔe va Israel nyigba sia dzi. \t Tada jis paliko chaldėjų kraštą ir apsigyveno Charane. Iš ten, jo tėvui mirus, Dievas atvedė jį į šitą šalį, kurioje jūs dabar gyvenate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye kple Apolo la, dɔ ɖeka ma ke ko wɔm míele. Taɖodzinu ɖeka koe le mía si, ke Mawu axe fe na mía dometɔ ɖe sia ɖe le ale si wòdo vevi ɖe eƒe dɔ ŋu la nu. \t Kas sodina ir kas laisto, yra viena, ir kiekvienas gaus savąjį užmokestį pagal savo triūsą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "meblaa nu zi eve le kɔsiɖa ɖeka me, eye metsɔa nye nukpɔkpɔwo ƒe ewolia naa Mawu.’” \t Aš pasninkauju du kartus per savaitę, duodu dešimtinę iš visko, ką įsigyju’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne mietsɔ amewo ƒe nu vɔ̃wo ke wo o la mia Fofo hã matsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ake mi o. \t o jeigu jūs neatleisite žmonėms jų nusižengimų, tai ir jūsų Tėvas neatleis jūsų nusižengimų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nufiala siawo aɖo mo ta, ada alakpa eye woadae enuenu ale gbegbe be woƒe dzitsinya magaɖe fu na wo gɔ̃ hã o. \t veidmainingiems melo skelbėjams, turintiems sudegintą sąžinę,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖe ŋutega sia fia Petro zigbɔzi etɔ̃ sɔŋ, eye le eya megbe la, wohe aklala la dzoe yi dziƒo. \t Taip pasikartojo tris kartus, ir tuojau padėklas vėl pakilo į dangų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woflɔ dzu ɖe edzi la, meɖo eŋu o, esi wokpe fu la meƒo fi de ame o. Ke boŋ etsɔ eɖokui de asi na ame si drɔ̃a ʋɔnu dzɔdzɔe. \t Šmeižiamas neatsakė tuo pačiu, kentėdamas negrasino, bet pavedė save Tam, kuris teisia teisingai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo nɔ Yesu ŋu la ɖo eŋu be, “Eyae nye Yesu, nyagblɔɖila si tso Nazaret le Galilea.” \t O minios kalbėjo: “Tai pranašas Jėzus iš Galilėjos Nazareto”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzi nadzɔ mi le Aƒetɔ la me ɣesiaɣi. Megale egblɔm ake be dzi nadzɔ mi! \t Džiaukitės Viešpatyje visuomet! Ir vėl kartoju: džiaukitės!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele be eya amea natsi ɖe edzi gbeawotsyogbe. Ke nye la, mayi to. \t Jis turi augti, o aš­mažėti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒe nu wɔ nublanui na Yesu ŋutɔ, eya ta etɔ asi woƒe ŋkuwo. Ŋkuawo ʋu enumake eye ameawo de asi nukpɔkpɔ me. Ale woawo hã kplɔ Yesu ɖo kple dzidzɔ gã aɖe. \t Pasigailėjęs Jėzus palietė jų akis; jie tučtuojau praregėjo ir nusekė paskui Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖeke mate ŋu asubɔ aƒetɔ eve o. Agbe nu le ɖeka gbɔ eye wòatsɔ nyateƒetoto kple lɔlɔ̃ na evelia. Miate ŋu asubɔ Mawu kple ga o.” \t Joks tarnas negali tarnauti dviem šeimininkams, nes jis arba vieno nekęs, o kitą mylės, arba prie vieno prisiriš, o kitą nieku vers. Negalite tarnauti Dievui ir Mamonai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo va ɖo Kapernaum. Esi wova ɖo aƒe si me wodze eye woƒe mo dze anyi vɔ la, Yesu bia nusrɔ̃lawo be, “Esi míenɔ mɔa dzi gbɔna ɖe, nya ka me dzrom mienɔ?” \t Jie atėjo į Kafarnaumą. Namie Jėzus juos paklausė: “Apie ką kalbėjotės kelyje?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meyi le Mawu ƒe gbeɖeɖe nam nu be mayi aɖawɔ takpekpe kple nɔvi siwo le afi ma tso gbeƒã si ɖem menɔ na Trɔ̃subɔlawo la, ŋu. Meƒo nu kple hamedzikpɔlawo ɖeɖe ko ale be woase nu si tututu fiam menɔ la gɔme eye menɔ mɔ kpɔm be woalɔ̃ ɖe edzi be nye nufiafia nye nyateƒe. \t Nuvykau, apreiškimo paskatintas, ir jiems išdėsčiau Evangeliją, kurią skelbiu pagonims, atskirai išsiaiškindamas su įžymesniais asmenimis, kad kartais nebėgčiau ar nebūčiau bėgęs veltui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖewo mexɔ eƒe nya o ale wotsi tre ɖe eŋu vevie hegblɔ busunya geɖe ɖe Kristo ŋu le dutoƒo, nu sia na be Paulo dzo le wo gbɔ. Ke ekplɔ ame siwo xɔ eƒe nya la ɖe asi yi Tirano Takpexɔa me afi si wòƒo nu na wo le gbe sia gbe. \t Kai kurie užkietėjo ir netikėjo, piktžodžiaudami tam Keliui daugumos akyse, tad Paulius pasitraukė nuo jų, atskyrė mokinius ir kasdien juos mokė Tirano mokykloje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu va ɖo atia te la, ewu mo dzi kpɔ Zaxeo le atia me. Eyɔ eŋkɔ be, “Zaxeo, ɖi kaba! Elabena madze aƒewò me egbe.” \t Kai Jėzus atėjo į tą vietą, pažvelgė aukštyn ir, pamatęs jį, tarė: “Zachiejau, greit lipk žemyn, nes šiandien turiu apsistoti tavo namuose”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo gblɔ na wo be, “Aƒetɔ la tsi tre vavã! Eɖe eɖokui fia Petro!” \t kurie tvirtino: “Viešpats tikrai prisikėlė ir pasirodė Simonui!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu Kristo enye Abraham kple Fia David ƒe dzidzimevi, eƒe dzidzime lae nye esi. \t Jėzaus Kristaus, Dovydo Sūnaus, Abraomo Sūnaus, kilmės knyga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ɖe miede vovo ameawo me le mia dome eye mieva zu ʋɔnudrɔ̃la siwo me susu vɔ̃ɖiwo le o mahã? \t Argi jūs nesate šališki, argi netampate piktais sumetimais besivadovaujantys teisėjai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke, ame sia ame nya ale si hamemegã aɖewo wɔ dɔ nyuie, gake ɣeaɖewoɣi la womenya woƒe dɔ nyui wɔwɔwo o, va se ɖe ɣeyiɣi didi aɖewo megbe hafi. \t Taip pat ir geri darbai visiems matomi, o jei pasitaiko kitaip, jų vis tiek negalima paslėpti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo ƒe nu wɔ nublanui nɛ ŋutɔ elabena nu geɖewo nɔ fu ɖem na wo ke womenya nu si woawɔ o. Đe ko wonɔ abe alẽha si kplɔla meli na o la ene. \t Matydamas minias, Jis gailėjosi žmonių, nes jie buvo suvargę ir išsklaidyti lyg avys be piemens."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Madi be “gbe bubuwo gbɔgblɔ” ƒe nunana nanɔ mia dometɔ ɖe sia ɖe si, ke nu si wu esiae nye madi be mi katã miate ŋu agblɔ nya ɖi, agblɔ Mawu ƒe nya elabena esia nye ŋusẽ gã kple ŋusẽ si ŋu viɖe le wu woagblɔ gbe manyamanyawo, negbe ne miate ŋu aɖe nya siwo miegblɔ la gɔme na amewo emegbe ale be woawo hã nakpɔ viɖe aɖe tso wo me. \t Aš norėčiau, kad jūs visi kalbėtumėte kalbomis, bet būtų geriau, jei pranašautumėte, nes kas pranašauja, yra didesnis už tą, kuris kalba kalbomis, nebent pastarasis ir aiškintų, kad būtų ugdoma bažnyčia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena esi míetsɔ nyanyui la vɛ na mi la, miexɔe abe nya dzodzro aɖe ko ene o; ke boŋ mieɖo to eye miese nya la kple dzidzɔ gã. Nu si míegblɔ na mi la wɔ dɔ ɖe mia dzi ŋutɔ, elabena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋutɔ ɖo kpe edzi na mi be nu si míegblɔ na mi la nye nyateƒe. Eye mienya ale si míawo ŋutɔ ƒe agbenɔnɔ ganye kpeɖodzi na mi be míaƒe gbedeasi si míetsɔ vɛ na mi la nye nyateƒe. \t Nes mūsų Evangelija neatėjo pas jus vien tik žodžiais, bet su jėga ir Šventąja Dvasia, ir su tvirtu įsitikinimu. Jūs žinote, kaip mes pas jus elgėmės jūsų labui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogblẽ mɔ dzɔdzɔe la ɖi, helé Beor vi, Balaam ƒe mɔ tsɔ, ame si lɔ̃ vɔ̃ɖinyenye ƒe fetu. \t Palikę teisingą kelią, jie nuklydo ir pasuko Bosoro sūnaus Balaamo keliu, kuris pamėgo neteisumo atlygį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ɣletiviwo age tso dziƒo eye ŋusẽ siwo le dziƒo la aʋuʋu.’ \t dangaus žvaigždės kris ir dangaus jėgos bus sudrebintos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ne meva la maɖe nu siwo katã wɔm wòle la ɖe go, vevietɔ ale si wòle mía ŋu gblẽm la ta. Hekpe ɖe esia ŋu la eɖea ame siwo dina be yewoaxɔ nɔviawo la le hame. \t Todėl, jei atvyksiu, priminsiu jo darbus, kuriuos jis daro, skleisdamas apie mus piktas kalbas; maža to, nei pats nepriima brolių, nei kitiems, kurie norėtų priimti, neleidžia ir išmeta juos iš bažnyčios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anania yi edzi gblɔ nam be, ‘Mía tɔgbuiwo ƒe Mawu la tia wò be nãnya nu si nye eƒe lɔlɔ̃nu, ase eƒe gbe eye nãkpɔ Dzɔdzɔetɔ la, ase eƒe nuƒo hã. \t O jis kalbėjo: ‘Mūsų protėvių Dievas išsirinko tave, kad pažintum Jo valią, išvystum Teisųjį ir išgirstum balsą iš Jo lūpų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Petro kple nusrɔ̃la ma si Yesu lɔ̃ la tso kpla yi ɖe yɔdoa gbɔ. \t Petras ir tas kitas mokinys nuskubėjo prie kapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si si nu le la, eyae woana nui ale be nu si le esi la nasɔ gbɔ ɖe dzi, ke ame si si nu mele o la, sue si le esi hã la woaxɔe le esi wòatsi asi ƒuƒlu \t Mat, kas turi, tam bus duota, ir jis turės su pertekliumi, o iš neturinčio bus atimta ir tai, ką jis turi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ne mele gbɔgbɔ vɔ̃wo nyam kple Mawu ƒe ŋusẽ la, ekema efia be mawufiaɖuƒe la va ɖo mia dome. \t Bet jei Aš išvarau demonus Dievo pirštu, tai tikrai pas jus atėjo Dievo karalystė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe amegãwo medi bena ameawo nanɔ atia ŋu va se ɖe Sabat ŋkeke la dzi o, eye kpe ɖe esia ŋu la, Sabat ŋkeke sia nye Sabat tɔxɛ elabena edze Ŋutitotoŋkeke la dzi, eya ta wodi tso Pilato si bena wòana woaŋe wo katã ƒe afɔwo bena woaku kaba. Eye ne woku la, woate ŋu aɖe woƒe kukuawo le atiawo ŋu.\" \t Kad kūnai neliktų ant kryžiaus per sabatą,­nes tas sabatas buvo didi diena,­žydai Prisirengimo dieną prašė Pilotą, kad nukryžiuotiesiems būtų sulaužyti blauzdikauliai ir kūnai nuimti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mele nu xlɔ̃m be do ŋgɔ na nu sia nu la, woawɔ kukuɖeɖewo, gbedodoɖawo, nyaxɔɖeakɔwo kple akpedada ɖe amewo katã ta \t Taigi visų pirma prašau atlikinėti prašymus, maldas, užtarimus ir dėkojimus už visus žmones,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Mawu, ame si ŋutɔ dea dzi ƒo na ame siwo ƒo dzi ɖe le la, de dzi ƒo na míawo hã esi Tito va ɖo mía gbɔ. \t Bet Dievas, pažemintųjų guodėjas, paguodė mus Tito atvykimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka Farisitɔwo kple agbalẽfiala aɖewo tso Yerusalem va Yesu gbɔ. \t Pas Jį susirinko fariziejų ir keli Rašto žinovai, atvykę iš Jeruzalės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "wò fiaɖuƒe neva, woawɔ wò lɔlɔ̃nu le anyigba dzi abe ale si wowɔnɛ le dziƒo ene. \t teateinie Tavo karalystė, tebūnie Tavo valia kaip danguje, taip ir žemėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mekpɔ be nyɔnu la mu ame kɔkɔewo kple ame siwo ɖi ɖase le Yesu ŋuti la ƒe ʋu. Esi mekpɔe la, nye mo wɔ yaa. \t Mačiau tą moterį, girtą nuo šventųjų kraujo ir nuo Jėzaus liudytojų kraujo. Ją matydamas, aš stebėte stebėjausi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mabia Fofo la, wòaɖo Nyaxɔɖeakɔla bubu ɖe mi, \t Ir Aš paprašysiu Tėvą, ir Jis duos jums kitą Guodėją, kad Jis liktų su jumis per amžius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenyae be Mawu viwoe míenye eye be xexeame blibo la le vɔ̃ɖitɔ la ƒe ŋusẽ te. \t Mes žinome, jog esame iš Dievo, o visas pasaulis yra piktojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame eveawo de asi gbɔgblɔ me be, mèkpɔe be míaƒe dziwo ʋu dzo ŋutɔ le esime wònɔ mawunya la me ɖem na mí le mɔa dzi oa? \t O jie kalbėjo: “Argi mūsų širdys nedegė, kai Jis kelyje mums kalbėjo ir atvėrė Raštų prasmę?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete anyigbadzifiawo, bubumewo, aʋafiawo, hotsuitɔwo, kalẽtɔwo kple kluvi ɖe sia ɖe kpakple ablɔɖevi ɖe sia ɖe yi ɖaɣla wo ɖokui ɖe agadowo me kple agakpewo dome. \t Ir tada žemės karaliai, didžiūnai, karo vadai, turtuoliai, galiūnai, visi vergai ir visi laisvieji pasislėpė urvuose ir tarp kalnų uolų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya siawo gawɔ nuku na nusrɔ̃lawo ŋutɔ. Ale wobiae be, “Nenye be kesinɔtɔwo makpɔ ɖeɖe o ɖe, ke ame kae le xexe sia me si akpɔ ɖeɖe?” \t Mokiniai dar labiau nustebo ir kalbėjosi: “Kas tada gali būti išgelbėtas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be ŋusẽtɔ aɖe kpla eƒe aʋawɔnuwo eye wole eƒe fiasã ŋu dzɔm la, eƒe nuwo anɔ dedie. \t Kai apsiginklavęs galiūnas saugo savo namus, tada ir jo turtas apsaugotas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔ̃nye lɔlɔ̃wo, fifia míenye Mawu viwo, ke míenya nu si míava nye etsɔmegbe la haɖe o. Gake míenya be ne Kristo va la míanɔ abe eya amea ene elabena míakpɔe abe ale si wòle tututu ene. \t Mylimieji, dabar mes esame Dievo vaikai, bet dar nepasirodė, kas būsime. Mes žinome, kad, kai Jis pasirodys, būsime panašūs į Jį, nes matysime Jį tokį, koks Jis yra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Pilato tsɔ Yesu de asi na wo be woayi aɖaklãe ɖe ati ŋuti. \t Tada Pilotas atidavė jiems Jį nukryžiuoti. Jie pasiėmė Jėzų ir išsivedė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye woado ɣli be, ‘Babaa! O du gã si do aklala biɖibiɖi kple avɔ dzĩ kpakple avɔ blɔtɔ ƒe awulegbe eye nède sikakɔwla si le dzo dam, kpexɔasidzonuwo kple dzonu ƒuƒuiwo, babaa na wò! \t ir sakys: ‘Vargas, vargas didžiajam miestui, vilkėjusiam ploniausia drobe, purpuru, škarlatu, išsipuošusiam auksu, brangakmeniais ir perlais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake via gblɔ nɛ be, ‘Mewɔ dɔ na wò kple nye ŋutetewo katã ƒe geɖe. Nyemegbe dɔ na wò zi ɖeka pɛ hã kpɔ o, ke mèna gbɔ̃vi ɖeka tetim kpɔ be matso ne nye kple xɔ̃nyewo miaɖa nu aɖu akpɔ dzidzɔ o. \t O jis atsakė tėvui: ‘Štai jau tiek metų tau tarnauju ir niekad tavo įsakymo neperžengiau, o tu man nė karto nedavei nė ožiuko pasilinksminti su draugais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia mawudɔla bubu do go tso gbedoxɔ la me eye wòdo ɣli kple gbe sesẽ gblɔ na ame si nɔ anyi ɖe alilĩkpo la dzi gblɔ bena, “Tsɔ wò hɛ gobɛ la eye nãxa nu elabena nuŋeɣi ɖo eye anyigba ƒe nukuwo ɖi hena xaxa.” \t Iš šventyklos išėjo dar vienas angelas, kuris šaukė galingu balsu sėdinčiajam ant debesies: “Paleisk darban savo pjautuvą ir pjauk; atėjo Tau valanda pjauti, nes žemės derlius prinoko”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ke wɔ nãgblɔ na nɔviwò be, ‘Na maɖe ati fefe le wò ŋku dzi,’ le esime atikpo le wò ŋutɔ wò ŋku dzi? \t Arba kaip gali sakyti broliui: ‘Leisk, išimsiu krislą iš tavo akies’, kai tavo akyje rąstas?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye la nu geɖewo li mate ŋu agblɔ tso mia ŋuti eye mate ŋu adrɔ̃ ʋɔnu mi ɖe wo ta gake nyemawɔ esia o, elabena ame si dɔm ɖa la, eyae nye nyateƒetɔ la, eye nu siwo mese tso egbɔ lae megblɔna na xexeame.” \t Daug turiu ką apie jus kalbėti ir teisti, bet teisingas yra mano Siuntėjas, ir Aš skelbiu pasauliui, ką iš Jo girdėjau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woŋlɔ vɔ̃ si wòwɔ ta woklãe ɖe atia ŋu la ɖe ʋuƒo kakɛ aɖe dzi klã ɖe atitsoga la tame. Nu si woŋlɔ̃ ɖe ʋuƒoa dzi enye “Yudatɔwo ƒe Fia.” \t Taip pat buvo užrašytas Jo kaltinimas: “Žydų karalius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋkue nye akaɖi na ame blibo la, eya ta ne wò ŋku dzi kɔ la, wò ame blibo la ãyɔ fũu kple kekeli. \t “Kūno žiburys yra akis. Todėl, jei tavo akis sveika, visas tavo kūnas bus šviesus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Na nuɖuɖu si míaɖu egbe la mi. \t Kasdienės mūsų duonos duok mums šiandien"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena eƒe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒoa nu na mí le míaƒe dzi ƒe gogloƒe ke eye wògblɔna na mí be Mawu viwo míenye vavã. \t Pati Dvasia liudija mūsų dvasiai, kad esame Dievo vaikai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be Yudatɔwo ƒe dumegã geɖewo xɔe se be Yesue nye Mesia la hã la, wonɔ vɔvɔ̃m na Farisitɔwo elabena ne wogblɔ le dutoƒo be Yesue nye Mesia la la, woaɖe wo le hame. Esia tae wogbe be yewomaʋu Yesu me o, \t Vis dėlto daugelis įtikėjo Jėzų net iš vyresnybės, tačiau dėl fariziejų Jo neišpažino, kad nebūtų pašalinti iš sinagogos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ŋu ke la wotsɔe de asi na sɔdzisrafoawo be woakplɔe ayi Kaisarea, ke afɔzɔlawo ya gatrɔ va woƒe nɔƒe. \t Rytojaus dieną jie pasiuntė su juo raitelius, o patys sugrįžo į kareivines."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo eŋu nɛ dzaa be, “Míedi be míanɔ fiazikpui siwo te ɖe tɔwò ŋu tututu la dzi le wò fiaɖuƒe la me. Ame ɖeka nanɔ wò ɖusime eye ame evelia nanɔ wò miame.” \t Jie tarė: “Leisk mums sėdėti vienam Tavo dešinėje, kitam­kairėje, Tavo šlovėje!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medo gbe ɖa na Aƒetɔ la zi etɔ̃ sɔŋ kple kukuɖeɖe be wòaɖe dɔlélé sia ɖa le menye. \t Dėl to tris kartus meldžiau Viešpatį, kad tai nuo manęs atitrauktų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena tso xexeame ƒe gɔmedzedzea me Mawu ƒe nɔnɔme siwo womekpɔa kple ŋku o, esiwo nye eƒe ŋusẽ mavɔ kple eƒe mawunyenye me kɔ na wo ƒãa. Wose esia gɔme to eƒe nuwɔwɔwo me, be taflatsedodo naganɔ ame aɖeke si o. \t Jo neregimosios ypatybės­Jo amžinoji galybė ir dievystė­nuo pat pasaulio sukūrimo aiškiai suvokiamos iš Jo kūrinių, todėl jie nepateisinami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bɔbɔ nɔ anyi, eyɔ eƒe nusrɔ̃la wuieveawo ƒo ƒui eye wògblɔ na wo be, “Ame si di be yeanye mi katã ƒe gãtɔ la ele nɛ be wòanye suetɔ kekeake gbã, ẽ, ele be wòanye mi katã ƒe subɔla!” \t Atsisėdęs Jis pasišaukė dvylika ir tarė: “Jei kas trokšta būti pirmas, tebūnie paskutinis ir visų tarnas!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Vi la mate ŋu awɔ naneke le eya ŋutɔ ɖokui si o, nu si wòwɔna lae nye nu si wòkpɔ Fofoa wòle wɔwɔm. \t Jėzus jiems atsakė: “Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: Sūnus nieko negali daryti iš savęs, o vien tai, ką mato darant Tėvą; nes ką Jisai daro, lygiai daro ir Sūnus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame lae nye esi le afii le mawunya gblɔm le dutoƒo gake ame aɖeke mebia nya aɖekee o. Đe míaƒe dumegãwo xɔe se mlɔeba be eyae nye Kristo la vavã? \t Štai Jis viešai kalba, ir niekas Jam nieko nesako. Gal vyresnybė įsitikino, jog Jis iš tiesų Kristus?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo tom, xɔ̃nyewo, mi ame siwo bu be ele be miawɔ Yudatɔwo ƒe sewo dzi kokoko hafi akpɔ ɖeɖe. Nu ka ta miadi nu siwo tututu se siawo fia o. \t Pasakykite man jūs, norintieji būti įstatymo valdžioje, ar negirdite įstatymo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake Gbɔgbɔ Kɔkɔe la kplɔe yi gbedzi; \t Ir tuojau Dvasia Jį nuvedė į dykumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo le buyem kple woƒe nuyiwo, gake woƒe dziwo te ɖa xaa tso gbɔnye. \t ‘Ši tauta artinasi prie manęs savo lūpomis ir gerbia mane savo liežuviu, bet jos širdis toli nuo manęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Osɔfogãwo va fɔ ga la le anyigba eye wogblɔ bena, “Míate ŋu atsɔ ga sia ade nudzɔɖaka la me o, elabena etsi tre ɖe míaƒe sewo ŋu be, míaxɔ ga si woxe ɖe ame aɖe ƒe ku ta la.” \t Aukštieji kunigai paėmė sidabrinius ir kalbėjo: “Jų negalima dėti į šventyklos iždą, nes tai užmokestis už kraują”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu la gabiae be, “Se kawoe?” Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Woawoe nye, mègawu ame o, mègawɔ ahasi o, megafi fi o, mègada alakpa o, \t Tas paklausė Jo: “Kokių?” Jėzus atsakė: “Nežudyk, nesvetimauk, nevok, melagingai neliudyk;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema le ame dzɔdzɔewo ƒe tsitretsitsi ŋkekea dzi la, Mawu ŋutɔ axe fe na wò be èwɔ dɔmenyo na ame siwo mate ŋu aɖo eteƒe na wò o.” \t tai būsi palaimintas, nes jie neturi kuo atsilyginti. Tuomet tau bus atlyginta teisiųjų prisikėlime”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena womekpɔa nu alo sea nu gɔme ale be woagatrɔ ɖe Mawu ŋu eye mada gbe le wo ŋu o,’ ke woyra miawo ya ƒe ŋkuwo kple towo, elabena wokpɔa nu eye wodzea sii, wosea nya eye wosea egɔme. \t Bet palaimintos jūsų akys, nes mato, ir jūsų ausys, nes girdi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minyae kɔtee bena, ne wodzi ame aɖe tso Mawu me la, meganɔa nu vɔ̃ wɔwɔ dzi atraɖii o, Mawu Vi la ŋutɔ kpɔa eta be wònɔna dedie eye Vɔ̃ɖitɔ la metea ŋu kaa asi eŋu o. \t Mes žinome, jog kiekvienas, gimęs iš Dievo, nenusideda. Kas gimęs iš Dievo, saugo save, ir piktasis jo nepaliečia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònɔ nu siawo ŋu bum la, mawudɔla aɖe ɖe eɖokui fiae le drɔ̃eƒe, yɔe gblɔ nɛ be, “Yosef, David vi, mẽgahe ɖe megbe le srɔ̃wo Maria ŋu o, kplɔe wòava nɔ gbɔwò. Elabena vi si le dɔme nɛ la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la mee wòtso. \t Kai jis nusprendė taip padaryti, sapne pasirodė jam Viešpaties angelas ir tarė: “Juozapai, Dovydo sūnau, nebijok parsivesti į namus savo žmonos Marijos, nes jos vaisius yra iš Šventosios Dvasios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đewohĩ la awɔ na mi abe ɖe mele adegbe ƒom akpa le Kristo ƒe ŋusẽ si wònam la ta ene. Gake nye la menye ŋukpe nam bena maƒo adegbe le Kristo ƒe ŋusẽ si wonam la ta o, elabena ɖe wòna ŋusẽ siam be matsɔ tu mii ɖe edzi, menye be matsɔ agblẽ nu le mia ŋu o. \t O jei panorėčiau daugiau pasigirti ta valdžia, kurią Viešpats mums suteikė jūsų ugdymui, o ne griovimui, tai nebūtų man gėdos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta míedi be nãɖe gbe ne woatre yɔdo la nu va se ɖe ŋkeke etɔ̃a gbe ale be eƒe nusrɔ̃lawo mate ŋu ayi aɖafi eƒe ŋutilã kukua ahable amewo be, etsi tre o. Nenye be nu sia va eme la, ekema nu si adzɔ fifia la, awu gbãtɔ.” \t Įsakyk tad saugoti kapą iki trečios dienos, kad kartais nakčia atėję Jo mokiniai nepavogtų Jo ir nepaskelbtų žmonėms: ‘Jis prisikėlė iš numirusių’. Pastaroji apgavystė būtų blogesnė už pirmąją”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "nèda asi ɖo la ŋu. Ke nu si wò ŋutɔ nèɖo da ɖi le wò nunya kple ŋusẽ me xoxo la eya ko woate ŋu awɔ. \t kad įvykdytų, ką Tavo ranka ir sprendimas iš anksto buvo nulėmę įvykti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye be míenye viawo ta la, Mawu ɖo Via ƒe Gbɔgbɔ ɖe míaƒe dziwo me eya ta azɔ la míate ŋu ayɔ Mawu dzideƒotɔe be enye mía Fofo lɔlɔ̃a. \t O kadangi esate sūnūs, Dievas atsiuntė į mūsų širdis savo Sūnaus Dvasią, kuri šaukia: “Aba, Tėve!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wolée, hee le anyigba do goe le waingblea me heyi ɖawu.” Yesu bia ameha la be, “Nu ka miebu be agbletɔ la awɔ? \t Jie išmetė jį iš vynuogyno ir nužudė. Ką gi su jais darys vynuogyno savininkas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafo siwo le Yesu ŋu dzɔm, la dze fewuɖuɖu le eŋu eye wonɔ eƒom hã. \t Jėzų saugantys vyrai tyčiojosi iš Jo ir mušė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edo ɣli kple gbe sesĩe be, “Nya ka le nye kple wò dome? Wò Yesu, Mawu dziƒoʋĩtɔ la ƒe Vi? Le Mawu ta mègawɔ funyafunya aɖekem o.” \t ir ėmė garsiai šaukti: “Ko Tau reikia iš manęs, Jėzau, aukščiausiojo Dievo Sūnau? Saikdinu tave Dievu, nekankink manęs!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋuɖoɖo sia do dziku na Osɔfogã la ale gbegbe be wòdze eƒe awu si wòdo la hegblɔ be; “Đe wòhia be míagadi ɖasefowo ɖe eŋua? \t Tada vyriausiasis kunigas persiplėšė drabužius ir sušuko: “Kam dar mums liudytojai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yuda do go le xɔa me la, Yesu gblɔ be, “Ɣeyiɣi de be woaɖe Amegbetɔ Vi la ƒe ŋutikɔkɔe ɖe go eye woaɖe Mawu ƒe ŋutikɔkɔe ɖe go to eya amea me. \t Jam išėjus, Jėzus prabilo: “Dabar Žmogaus Sūnus pašlovintas, ir Dievas pašlovintas Jame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ be Mawu gblɔ na Abraham be wòanya kosi la kple via elabena kosi la ƒe vi mate ŋu anyi Abraham ƒe dome kple ablɔɖenyɔnu la ƒe vi o. \t O ką gi sako Raštas?­“Išvaryk vergę ir jos sūnų, nes vergės sūnus negaus palikimo kartu su laisvosios sūnumi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Adzɔnu siawoe nye sika, klosalo, kpexɔasiwo, dzonuwo, aklala biɖibi-ɖiwo, ago, sedavɔ, avɔ dzĩwo, sitronʋuƒo vovovowo, kple nu vovovo siwo wowɔ kple nyiɖu, ati xɔasiwo, akɔbli, gayibɔ kple kpexɔasiwo. \t aukso, sidabro, brangakmenių, perlų, švelnios drobės, purpuro, šilko, škarlato, jokios kvapios medienos, jokių dramblio kaulo dirbinių, jokių brangmedžio rakandų, nei vario, geležies, marmuro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame evelia hã kpɔ viɖe ŋutɔ. Ekpɔ viɖe teƒe atɔ̃ ɖe ga si wotsɔ nɛ la dzi. \t Atėjo antrasis ir pareiškė: ‘Valdove, tavo mina pelnė penkias minas’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena míaƒe nu vɔ̃ ƒe dzɔdzɔme xoxoa tsia tsitre ɖe Mawu ŋu. Dzɔdzɔme sia mewɔ Mawu ƒe sewo dzi kpɔ o, eye mawɔe hã o. \t Kūniškas mąstymas priešiškas Dievui; jis nepaklūsta Dievo įstatymui ir net negali paklusti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Midze agbagba ɣesiaɣi be mianɔ ɖeka le Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe amekpɔkplɔ te ale be mianɔ anyi le ŋutifafa me kple mia nɔewo. \t siekite išsaugoti Dvasios vienybę taikos ryšiais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖe si me gbɔgbɔ vɔ̃ nɔ la hã nɔ ƒuƒoƒea le ɣemaɣi me. Ame sia de asi ɣlidodo me be, \t Jų sinagogoje buvo žmogus, turintis netyrąją dvasią. Jis sušuko:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbalẽ sia tso Paulo, ame si Mawu tia be wòanye Yesu Kristo ƒe dɔtsɔla kple nɔvi Timoteo gbɔ le yiyim na \t Paulius, Dievo valia Kristaus Jėzaus apaštalas, ir brolis Timotiejus,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake nye ya, mele egblɔm na mi be: migata nu kura o! elabena ne ègblɔ be meta ‘Dziƒo’ la, èdze agɔ, elabena dziƒoe nye Mawu ƒe nɔƒe. \t O Aš jums sakau: iš viso neprisiekinėkite nei dangumi, nes jis­ Dievo sostas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nenye be wògbe meɖo to wò o la, kplɔ nɔviwò bubu ɖeka alo eve ɖe asi ne miayi egbɔ ake be ame siawo naɖu ɖasefo na wò. \t O jei nepaklausytų, pasiimk su savimi dar vieną ar du, kad ‘dviejų ar trijų liudytojų parodymais būtų patvirtintas kiekvienas žodis’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zi gbãtɔ si wohem yi ʋɔnudrɔ̃la ŋkume la, ame aɖeke menɔ afi sia akpe ɖe ŋunye o, ame sia ame si dzo. Mele mɔ kpɔm be womabu fɔ wo ɖe nu sia ta o. \t Mano pirmajame apsigynime nė vieno nebuvo su manimi, visi mane paliko. Tenebus jiems tai palaikyta nusikaltimu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye, Yesue dɔ nye mawudɔla be wòatsɔ ɖaseɖiɖi siawo na wò hena hameawo. Nyee nye Ke tso David me kple eƒe dzidzimevi. Nyee nye ŋukeɣletivi keklẽ la.” \t “Aš, Jėzus, pasiunčiau savo angelą jums tai paliudyti apie bažnyčias. Aš esu Dovydo šaknis ir palikuonis, žėrinti aušrinė žvaigždė!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu gblɔ nɛ be, “Migawɔ avu kpli wo o, miɖe asi le wo ŋu ko.” Ale wòka asi afi si subɔvia ƒe to la nɔ ŋu eye toa gaɖo eteƒe abe tsã ene. \t Bet Jėzus sudraudė: “Liaukitės! Užteks!” Ir palietęs tarno ausį, išgydė jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele kuku ɖem na mi bena migana be makplɔ mi kple asi sesẽ ne meva mia gbɔ o. Menya be ŋusẽ le asinye mazã ɖe ame siwo buna le mia dome be amegbetɔ ƒe nunya kple ŋusẽ ko metsɔ le dɔ wɔmii la ŋu hafi gake nyemedi be mawɔ alea o. \t Aš jus maldauju, kad atvykęs neturėčiau pasirodyti smarkuoliu, pasiryžusiu griežtai sudrausti kai kuriuos, manančius, jog mes elgėmės pagal kūną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia wu nyagblɔɖila Yesaya ƒe nyawo nu be,\" “Etsɔ míaƒe vevesesewo eye wòde ta míaƒe dɔlélewo te.” \t kad išsipildytų, kas buvo pasakyta per pranašą Izaiją: “Jis pasiėmė mūsų negalias ir nešė mūsų ligas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃vi mewua eƒe nufiala o. Ke ame sia ame si xɔ hehe nyuitɔ la anɔ ko abe eƒe nufiala ene. \t Mokinys nėra viršesnis už savo mokytoją: kiekvienas mokinys, jei gerai išlavintas, bus kaip jo mokytojas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo ŋku edzi be ne fofo aɖe ku eye wògblẽ domenyinu gã aɖe ɖi na via sue aɖe la, ɖevi sue ma tɔ me menyo sãa wu kluvi aɖeke tɔ o va se ɖe esime wòatsi togbɔ be nu sia nu si fofoa gblẽ ɖi nɛ nye etɔ hã. \t Dabar pasakysiu: kol paveldėtojas vaikas, jis nieku nesiskiria nuo vergo, nors yra visko šeimininkas;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ kɔnu aɖe le mia si si mewɔna na mi ƒe sia ƒe le Ŋutitotoŋkeke la dzi, eyae nye be maɖe asi le ame siwo le gaxɔ me la dometɔ si mielɔ̃ la ŋu na mi. Eya ta ne enye miaƒe didi la, maɖe asi le ‘Yudatɔwo ƒe Fia’ la ŋu na mi.” \t Yra jūsų paprotys, kad per Paschą aš paleisčiau vieną suimtąjį. Tad ar norite, kad paleisčiau jums žydų karalių?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mina be míadze agbagba ɖe sia ɖe be míage ɖe dzudzɔ ma, me eye be ame aɖeke magatsi mɔta to tomaɖomaɖo me abe ŋgɔdoawo ene o. \t Tad stenkimės įeiti į tą poilsį, kad niekas nebenupultų, sekdamas ano neklusnumo pavyzdžiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòse ameha aɖe ŋkɔ wòva yina la, ebia ame aɖe be wòagblɔ nu si nɔ dzɔdzɔm la na ye. \t Išgirdęs praeinančią minią, jis paklausė, kas tai būtų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke míeɣlaa ŋutinu siwo ame bubuwo ate ŋu akpɔ la nenema o. Ale Mawu wɔ ŋutilã le mɔ sia nu be míatsɔ bubu kple beléle ana ŋutinu tɔxɛ aɖewo ne menye nenema o la, adze abe ɖe womele vevie tutu o ene. \t kurio nereikia mūsų padoriesiems nariams. Taigi, tvarkydamas kūną, Dievas skyrė daugiau pagarbos tiems kūno nariams, kurie jos stokojo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mienya esiawo eya ta miwɔ nenema be woahe yayra geɖe vɛ na mi. \t Jeigu tai suprantate, palaiminti esate, taip elgdamiesi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wonye numanyalawo, dzimaxɔsetɔwo, nublanuimakpɔlawo kple tamesesẽtɔwo. \t neprotingi, nepatikimi, nemylintys, neatlaidūs, negailestingi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, azɔ la mibɔbɔ mia ɖokuiwo ɖe Mawu ƒe asi sesẽ la te, be ne ɣeyiɣi si woɖo la de la, wòakɔ mi ɖe dzi. \t Tad nusižeminkite po galinga Dievo ranka, kad Jis išaukštintų jus metui atėjus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogbɔ agbe nyɔnu siwo ƒe lɔlɔ̃tɔwo ku eye wotsɔ wo na wo agbagbe. Wowɔ funyafunya ame bubuwo eye wogbe be womegana ablɔɖe yewo o ale be tsitretsitsi si nyo wu la nasu yewo si. \t Moterys atgavo prikeltus savo mirusiuosius, kiti buvo kankinami ir atsisakė išlaisvinimo, kad gautų prakilnesnį prisikėlimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mègana ame aɖeke nabu wò ame gblɔe le wò ɖekakpuinyenye ta o. Ke boŋ nye kpɔɖeŋu nyuitɔ na wo. Na woadze nu si nèfiana kple agbe si nènɔna la yome. Na wò lɔlɔ̃, wò xɔse, kple wò susu dzadzɛwo nanye kpɔɖeŋu na wo. \t Niekas tegul neniekina tavo jaunystės. Tiktai pats būk tikintiesiems pavyzdys žodžiu, elgesiu, meile, dvasia, tikėjimu, skaistumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖewo gɔ̃ hã tso keke Frigia, Pamfilia, Egipte kple Libia si le Kirene gbɔ. \t Frygijos ir Pamfilijos, Egipto bei Libijos pakraščio ties Kirėne gyventojai, ateiviai romiečiai, žydai ir prozelitai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Abe ale si ke mienya ene la, Ŋutitotoŋkeke la adze gɔme le ŋkeke eve megbe, eye woadem asi aklãm ɖe ati ŋuti.” \t “Jūs žinote, kad po dviejų dienų bus Pascha, ir Žmogaus Sūnus bus atiduotas nukryžiuoti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake le ŋkeke siwo me mawudɔla adrelia aku eƒe kpẽa la, Mawu ƒe nu ɣaɣla la ava eme abe ale si ko wòɖe gbeƒãe na eƒe dɔla nyagblɔɖilawoe ene.” \t bet septintojo angelo trimitavimo dienomis bus baigta Dievo paslaptis, kaip Jis yra paskelbęs Gerąją naujieną savo tarnams pranašams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nudzeame be nãna amim masi ɖe ta gake mènam o, ke eya tsɔ ami xɔasi sia si ɖe nye afɔwo. \t Tu aliejumi man galvos nepatepei, o ji tepalu patepė man kojas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe nye fiafitɔ le mia dome la, nedzudzɔ kaba eye wòatsɔ eya ŋutɔ ƒe asiwo awɔ dɔ ɖɔʋu aɖee be wòakpɔ emetsonu eye wòana ɖe hiãtɔwo hã. \t Kas vogdavo, tegu daugiau nebevagia, bet dirba, darydamas savo rankomis gerus darbus, kad turėtų iš ko padėti stokojančiam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafowo ƒe amegã la hã gagblɔ nɛ be, “Nye hã Romatɔe menye gake ga home gbogbo aɖee mena hafi te ŋu zui.” Ke Paulo gblɔ nɛ be, “Nye ya Roma vidzidzie menye.”\" \t Tribūnas tarė: “Aš šitą pilietybę įsigijau už didelius pinigus”. Paulius atsiliepė: “O aš turiu ją nuo gimimo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒe gãnyenye kple nukunu siwo teƒe mekpɔ la menye nu bɔbɔe o, eye be nyemagado ɖokuinye ɖe dzi o la tae Mawu na be dɔléle aɖe ge ɖe nye ŋutilã me si zu ŋu nɔa fu ɖem nam. Esia nye Satana ƒe dɔla ƒe nuwɔna. Mawu ɖe mɔ na dɔléle sia be wòanɔ fu ɖem nam be nyemagaƒo adegbe o. \t Ir kad perdėm neišpuikčiau dėl gausybės apreiškimų, man duotas dyglys kūne, šėtono pasiuntinys, kad mane smūgiuotų ir aš neišpuikčiau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nufiala siawo, le woƒe ŋukeklẽ me atsɔ nya kpakpawo aɖe vi le mia ŋuti. Woƒe fɔbubu le ta dzi na wo tso blema ke eye woƒe gbegblẽ medɔ alɔ̃ o. \t Iš godumo jie išnaudos jus suktais žodžiais. Bet nuo seno pasmerkimas jų laukia ir žuvimas nesnaudžia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Miawo hã nu ka tae miaƒe kɔnuwo tsi tre ɖe Mawu ƒe sewo ŋuti ɖo? \t Jis, atsakydamas jiems, tarė: “O kodėl ir jūs laužote Dievo įsakymą savo tradicija?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodii ʋuu gake womekpɔe o, ale wotrɔ yi Yerusalem be yewoadii le afi ma. \t Nesuradę grįžo Jo beieškodami į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wotso afia na wo faa to eƒe amenuveve si va to Kristo Yesu ƒe ɖeɖedɔ dzi la me. \t o išteisinami dovanai Jo malone dėl atpirkimo, kuris yra Jėzuje Kristuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu se nya la eye wòɖo eŋu na wo gblɔ be, “Ame siwo mele dɔ lém o la mehiã atikewɔla o, ke boŋ ame siwo le dɔ lém lae hiãe.” \t Tai išgirdęs, Jėzus atsiliepė: “Ne sveikiesiems reikia gydytojo, o ligoniams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Gbeɖe, ame aɖe ɖoe koŋ ka asi ŋunye, elabena ŋusẽ si le menye la ƒe ɖe do le menye.” \t Bet Jėzus atsakė: “Mane kažkas palietė, nes Aš pajutau, kad iš manęs išėjo jėga”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Petro ɖo eŋu be, “Gbeɖe, Aƒetɔ, nyemate ŋu awɔ esia o. Mí Yudatɔwo la, se meɖe mɔ be míaɖu lã siawo ƒomevi o eye nyemeɖu wo dometɔ aɖeke kpɔ le nye agbe me o.” \t Bet Petras atsakė: “Jokiu būdu, Viešpatie! Aš niekuomet nesu valgęs nieko sutepto ar nešvaraus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me Israelviwo tso Ƒu Dzĩ la abe anyigba ƒuƒui dzie wozɔ ene, gake esi Egiptetɔwo hã dze agbagba be yewoawɔ nenema la, wo katã tsi Ƒu Dzĩ la me. \t Tikėjimu jie perėjo per Raudonąją jūrą tartum per sausumą, o tai daryti mėginantys egiptiečiai prigėrė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòƒo nu vɔ la, amehawo do ɣli kple dzidzɔ heda ŋkɔ ɖe Herodes dzi be, “Eƒo nu abe mawu aɖe ene eye menye abe amegbetɔ ene o.” Esia na be dzi dzɔ Herodes ŋutɔ eye wòkɔ eɖokui ɖe dzi hlodzoo. \t Liaudis ėmė šaukti: “Tai dievo, ne žmogaus balsas!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nyemedze na kafukafu tɔxɛ aɖeke le nye mawunyagbɔgblɔ ta o. Ele nam kokoko be manɔ egbɔgblɔ dzi ɣesiaɣi madzudzɔmadzudzɔe. Ne mekatse dzudzɔ la baba nam! \t Jeigu skelbiu Evangeliją, neturiu pagrindo girtis, nes tai mano būtina pareiga, ir vargas man, jei Evangelijos neskelbčiau!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mewu nye dɔ la nu le afi sia mlɔeba azɔ eye mele klalo be mava le ƒe geɖe siwo melala la megbe. \t Bet dabar, neturėdamas vietos šiuose kraštuose ir daugel metų trokšdamas atvykti pas jus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo to afɔ yi Aso, ke míawo míeɖo tɔdziʋu hedze ŋgɔ nɛ. \t Mes, nuėję ir įsėdę į laivą, išplaukėme į Asą, kur ketinome paimti Paulių, nes jis buvo taip patvarkęs, pats norėdamas ten nuvykti pėsčias."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miewɔnɛ abe ale si wòdze ene na nyagblɔla bubuawo. Ke míawo la, togbɔ be ele be miakpɔ mía dzi hã la, míebia naneke mi kpɔ gbeɖe o. Ke boŋ míawo ŋutɔ míekpɔa mía ɖokuiwo dzi ɣesiaɣi. Míelĩ fe ame aɖeke kpɔ o, elabena míele vɔvɔ̃m be ne míewɔ alea la, dzi aɖe le mia ƒo eye miagbɔdzɔ le Yesu Kristo ƒe nya si míetsɔ vɛ na mi la ŋuti. \t Jei kiti turi teisių į jus, tai ar ne juo labiau mes? Vis dėlto mes nesinaudojome savo teise, bet viską pakeliame, kad tik Kristaus Evangelijai nedarytume kliūčių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yakobo kpɔe eye emegbe la apostoloawo katã kpɔe. \t Po to Jis pasirodė Jokūbui, paskui visiems apaštalams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la ŋutikɔkɔe ma si klẽ tso Mose ƒe ŋkume la menye naneke ne woatsɔ asɔ kple esi ƒo xlã Mawu ƒe nubabla yeye la o. \t Tai, kas buvo šlovinga, visai nešlovinga, lyginant su visa pranokstančia šlove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta menye nyee wòle be miabia nya siae o, ke boŋ mibia ame siwo va ɖoa to nye nyawo. Wo dometɔ aɖewo hã le afi sia eya ta mibia wo.” \t Kodėl tad mane klausi? Klausk tų, kurie girdėjo, ką jiems kalbėjau. Jie žino, ką Aš sakiau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "manye mia Fofo eye miawo hã mianye vinye ŋutsuwo kple vinye nyɔnuwo.” \t ir būsiu jums Tėvas, o jūs būsite mano sūnūs ir dukterys,­sako visagalis Viešpats”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsɔ kutrikuku kple dzidzɔ wɔ nu sia nu si wòle be miawɔ la, abe Aƒetɔ lae miele ewɔm na ene, eye menye abe miaƒe anyigbadziƒetɔwo miele ewɔm na ene o, \t Ir ką tik darytumėte, darykite iš širdies, kaip Viešpačiui, o ne žmonėms,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be ame aɖe gbe be yemanɔ agbe ɖe ɖoɖo siawo nu o la, menye amegbetɔwo ƒe sewo dzi dam wòle o ke boŋ Mawu si na eƒe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la mi la, ƒe sewo dzi dam wòle. \t Todėl, kas tai atmeta, ne žmogų atmeta, bet Dievą, kuris ir davė mums savo Šventąją Dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo katã do ɣli be, “Nu ka! Ƒe blaene-vɔ-adee wotsɔ tu gbedoxɔ siae. Ke wò ya nèbe yeate ŋu atui le ŋkeke etɔ̃ mea?”\" \t Tada žydai sakė: “Keturiasdešimt šešerius metus šventyklą statė, o Tu atstatysi ją per tris dienas?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ tsia dzi yina la, Yesu gblɔ na wo kple gbe blewuu be, “Mikpɔ nyuie le Herodes kple Farisitɔwo ƒe nuʋãnu la ŋu.” \t Jėzus juos įspėjo: “Žiūrėkite, saugokitės fariziejų raugo ir Erodo raugo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woɖo Kapernaum la, wokpɔ Yesu eye wobiae be, “Nufiala, ale ke nèwɔ hafi va do ɖe afi sia?” \t Suradę Jį kitoje ežero pusėje, jie klausinėjo: “Rabi, kada čia atvykai?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be wobu be yewonye nunyalawo hã la, wonye bometsilawo boŋ, \t Vadindami save išmintingais, tapo kvaili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe amenuveve nanɔ anyi kple miaƒe gbɔgbɔ, Amen. \t Mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus malonė tebūna, broliai, su jūsų dvasia! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yohanes nɔ eƒe dɔ nu wum la, ebia amewo be, ‘Đe miebu be nyee nye Mesia la mahã? Kpao menye nyee o. Ame si gbɔna la tri akɔ wum. Ne wotsɔm sɔ kplii la, nyemeɖi naneke kura o.” \t Baigdamas gyvenimo kelią, Jonas pasakė: ‘Kuo jūs mane laikote? Aš nesu Jis. Bet štai po manęs ateina Tas, kuriam aš nevertas atrišti kojų apavo’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trå ∂e nusrßlawo Ωu hegblå na wo be, “Mi xåse √eetå siawo, Ωkeke nenie wœle be manå anyi kpli mi hafi miaxå dzinye ase? Ale ke gbegbe magbå dzi ∂i na mi? Mikplå ∂evi la v§ nam.” \t jog penkis kepalus Aš sulaužiau penkiems tūkstančiams? O kiek pilnų pintinių trupinių pririnkote?” Jie atsakė: “Dvylika”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mita mɔ dzɔdzɔewo na miaƒe afɔwo ale be atatututɔ matsi mɔ ta o, ke boŋ wòakpɔ dɔyɔyɔ. \t ir ištiesinkite takus po savo kojomis, kad, kas luoša, neišnirtų, bet verčiau sugytų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "le míaƒe Mawu la ƒe nublanuikpɔkpɔ sɔgbɔ la ta, to esia dzi ɣedzedze nyui la ava na mí tso dziƒo, \t ir širdingiausią mūsų Dievo gailestingumą, su kuriuo aplankė mus aušra iš aukštybių,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Ame siwo le agbe le xexe sia mee woɖo srɔ̃ɖeɖe anyi na. \t Jėzus jiems atsakė: “Šio pasaulio vaikai veda ir teka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe aɖe ɖi tso alilikpo la me be, “Ame sia nye Vinye, si metia la, míɖo toe!”\" \t O iš debesies pasigirdo balsas: “Šitas yra mano mylimasis Sūnus, Jo klausykite!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fofo la gbɔe metso va xexe sia me eye Fofo la gbɔ magatrɔ ayi.” \t Išėjau iš Tėvo ir atėjau į pasaulį. Vėl palieku pasaulį ir einu pas Tėvą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbalẽfiala siwo tso Farisitɔwo dome la kpɔ Yesu wònɔ nu ɖum kple dugadzɔlawo kple nu vɔ̃ wɔlawo ale wobia eƒe nusrɔ̃lawo fewuɖutɔe be, “Nu ka ta miaƒe Aƒetɔ le nu ɖum kple nu vɔ̃ wɔla siawo?” \t Rašto žinovai ir fariziejai, išvydę Jį valgantį su muitininkais ir nusidėjėliais, klausė Jo mokinių: “Kodėl Jis valgo su muitininkais ir nusidėjėliais?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woŋlɔ klã ɖe eƒe atitsoga tame be, “AME SIA ENYE YUDATÅWO ƑE FIA” \t Viršum Jo buvo užrašas graikų, lotynų ir hebrajų kalbomis: “Šitas yra žydų karalius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta esi Mawu gblɔ na Abraham be yeana viŋutsuvii, ame si ƒe dzidzimeviwo asɔ gbɔ eye woazu dukɔ gã aɖe la, Abraham xɔ Mawu dzi se togbɔ be ŋugbedodo ma tɔgbi mate ŋu ava eme hafi o hã. \t Nesant jokios vilties, Abraomas patikėjo viltimi ir taip tapo daugelio tautų tėvu, kaip jam buvo pasakyta: “Tokie bus tavo palikuonys”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Yohanes enye ame si ŋu woŋlɔ ɖi le be, ‘Madɔ nye dɔla ɖe ŋgɔwò, ame si adzra wò mɔ ɖo hafi nãva.’ \t Jis yra tas, apie kurį parašyta: ‘Štai Aš siunčiu pirma Tavęs savo pasiuntinį, kuris nuties prieš Tave kelią’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Filipo, ke va se ɖe fifi hã la, mènya ame si ƒomevi menye o. Ke esi meli kpli mi ŋkeke siawo katã hã mienyam kpɔ oa? Ame sia ame si kpɔm la, Fofo lae ma wòkpɔ. Ke nu ka wɔ miegale didim be yewoakpɔ Fofo la? \t Jėzus jam taria: “Jau tiek laiko esu su jumis, ir tu, Pilypai, vis dar manęs nepažįsti? Kas matė mane, matė Tėvą! Tad kaip gali sakyti: ‘Parodyk mums Tėvą’?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia na be Petro gblɔ ale si nyawo katã va dzɔe la na wo. \t Tada Petras pradėjo jiems iš eilės aiškinti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha gã sia, si mele naneke nyam o la, koe xɔ edzi se, ke nu kae wonya tso nu sia ŋuti. Fiƒode ava ame siawo dzi kokoko!” \t O ta minia, nežinanti Įstatymo,­prakeikta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake mègawɔe o, elabena Yudatɔ blaene aɣla wo ɖokuiwo ɖe mɔa dzi be ne Paulo va yina la, yewoalée awu. Woka atam na wo ɖokuiwo be ne Paulo meku o la, yewomaɖu nu alo ano tsi hã o, eya ta wobe ɖe mɔa dzi fifi laa hã xoxo.” \t Netikėk jais! Nes jo tyko daugiau negu keturiasdešimt vyrų, kurie prisiekė nei valgyti, nei gerti, kol jį nužudys. Jie jau dabar pasiruošę ir laukia tavo sutikimo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ehiã be, mí ame siwo ŋu ŋusẽ le la míatsɔ ame siwo ŋu ŋusẽ mele o la ƒe gbɔdzɔgbɔdzɔwo eye míagadze mía ɖokui ŋu o. \t Mes, stiprieji, turime pakęsti silpnųjų silpnybes ir ne sau pataikauti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "le esia me be Mawu na menya eƒe ɖoɖo ɣaɣla be Trɔ̃subɔlawo hã nakpɔ amenuveve. Meka nya sia ta na mi do ŋgɔ kpuie to nye agbalẽŋɔŋlɔ na mi me. \t Apreiškimu man buvo atskleista paslaptis, kaip aš ką tik trumpai aprašiau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu gblɔ na Mose be, “Ne medi be mave ame aɖe nu la, mawɔe eye makpɔ nublanui na ame sia ame si medi be makpɔ nublanui na.” \t Jis Mozei kalba: “Aš pasigailėsiu to, kurio norėsiu pasigailėti, ir būsiu gailestingas tam, kuriam norėsiu gailestingas būti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke drɔ̃ekula siawo ƒo ɖi woawo ŋutɔ ƒe ŋutilãwo, wotsi tre ɖe dziɖulawo ŋu eye woƒoa nu vɔ̃ le dziƒodɔlawo ŋu. \t Taip ir šitie sapnuotojai suteršia kūną, niekina viešpatystę, piktžodžiauja šlovingiesiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu de se na ameha la be womegana amewo nanya nu si yewɔ la o, gake zi ale si wòde se sia na wo la, zi nenema kee wokakaa nya la, \t Jėzus jiems įsakė niekam šito nepasakoti. Bet kuo labiau Jis draudė, tuo jie plačiau Jį garsino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya amea me hã wotso aʋa na mi, le esime mieɖe miaƒe dzɔdzɔme nu vɔ̃ ŋutilã ɖa, menye kple aʋatsotso si wotsɔ asi tsoe o, ke esi wowɔ to Kristo me la boŋ. \t Jame jūs taip pat esate apipjaustyti ne rankomis atliktu apipjaustymu, bet kūno nuodėmių, kūniškumo nusirengimu­Kristaus apipjaustymu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena esi menɔ tsa ɖim le miaƒe dua me la, mekpɔ legba geɖewo kple vɔsamlekpuiwo hã. Nukutɔe la mekpɔ ɖe si mieme na ŋkɔe be, ‘Mawu si mienya o la tɔe.’ Mawu si miesubɔna le manyamanya me la ƒe nyae metsɔ vɛ na mi.” \t Vaikščiodamas ir apžiūrinėdamas jūsų šventenybes, radau aukurą su užrašu: ‘Nežinomam dievui’. Taigi Tą, kurį nepažindami garbinate, aš jums ir skelbiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míexɔe se bena Yesu ku eye wògatsi tre eya ta míexɔe se bena Mawu afɔ ame siwo dɔ alɔ̃ le Yesu me la kpakple Yesu. \t Jeigu tikime, kad Jėzus mirė ir prisikėlė, tai Dievas ir tuos, kurie užmigo su Jėzumi, atves kartu su Juo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ anyi be yewoaɖu nu la, eyra ɖe nuɖuɖua dzi eye wòtsɔ abolo, ŋe eme hetsɔe na wo. \t Atsisėdęs su jais prie stalo, paėmė duoną, laimino, laužė ir davė jiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, woagblɔ fiaɖuƒe la ƒe nyanyui sia le xexeame katã abe ɖaseɖiɖi na dukɔwo katã ene, ekema nuwuwua ava. ” \t Ir bus paskelbta ši karalystės Evangelija visame pasaulyje paliudyti visoms tautoms. Ir tada ateis galas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake Petro wɔ mɔnukpɔkpɔ sia ŋutidɔ heƒo nu na ameha la. Egblɔ na wo be, “Israeltɔwo, nu ka ta nuwɔna sia wɔ nuku na mi alea gbegbe eye miebu be ŋusẽ tɔxɛ aɖee le míawo ŋutɔwo si alo míaƒe kɔkɔenyenye tae míete ŋu da gbe le ame sia ŋu ale be wòte ŋu le zɔzɔm hã?” \t Tai matydamas, Petras kreipėsi į žmones: “Izraelio vyrai! Ko stebitės tuo ir ko taip žiūrite į mudu, tarsi mes savo jėga ar savo šventumu būtume padarę, kad šis vaikščiotų?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafoa kplɔ ɖekakpuia yii abe ale si Paulo gblɔ nɛ ene. \t Tas, paėmęs jį, nuvedė pas tribūną ir paaiškino: “Kalinys Paulius pasišaukė mane ir paprašė, kad atvesčiau pas tave šitą jaunuolį. Jis turįs tau kai ką pasakyti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Fofo la ŋutɔe ɖo ŋkeke na nu siawo tɔgbi eye mehiã be miawo mianya ɣeyiɣi la kple ŋkeke la o. \t Jis jiems tarė: “Ne jūsų reikalas žinoti laiką ir metą, kuriuos Tėvas nustatė savo valdžia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne wode wò mɔ la, ãnɔ afi ma va se ɖe esime nãxe fe siwo katã nènyi la wòavɔ keŋkeŋ.” \t Sakau tau: iš ten neišeisi, kol neatsiteisi ligi paskutinio skatiko”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Wò tututue nye ame si ƒe vava míele mɔ kpɔm na loo alo ame bubu aɖe gali gbɔna?” \t Jo paklausti: “Ar Tu esi Tas, kuris turi ateiti, ar mums laukti kito?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míawo ŋutɔwo míetsɔ asi wɔ dɔ kple kutrikuku be míakpɔ mía ɖikuiwo dzii. Míeyraa ame siwo ƒoa fi de mí la eye míegbɔa dzi ɖi blewu na míaƒe futɔwo. \t ir vargstame, darbuodamiesi savo rankomis. Keikiami­laiminame, persekiojami­kenčiame,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo va nɔ eŋu tom la ɖea alɔme le eŋu eye woʋuʋua ta hekonɛ. Đewo hã doa ɣli gblɔna nɛ fewuɖutɔe be, “Ehẽ! Kpɔ ale si wòva zu na wòe ɖa! Wòe be yeate ŋu agbã gbedoxɔ la, agagbugbɔ atui le ŋkeke etɔ̃ megbe. Nenye be ŋusẽ le asiwò nãte ŋu awɔ nukunu gã siawo la, \t Einantys pro šalį plūdo Jėzų, kraipydami galvas ir sakydami: “Še Tau, kuris sugriauni šventyklą ir per tris dienas ją atstatai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame kae nye nunyala kple nugɔmesela le mia dome? Neɖee fia to agbe nyui nɔnɔ kple dɔwɔwɔ siwo wowɔ le ɖokuibɔbɔ si tsoa nunya gbɔ la me. \t Kas tarp jūsų išmintingas ir sumanus? Teparodo geru elgesiu savo darbus su išmintingu romumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tae mele nɔvi siawo dɔm ɖo ɖe mia gbɔ be woakpɔ egbɔ be nu siwo ŋugbe miedo la nasɔ gbe hafi nye ŋutɔ mava. Ale be wòanye nu si miena faa tso dzime eye menye tso dzizizi me o. \t Todėl maniau esant reikalinga paprašyti brolius iš anksto nuvykti pas jus ir pasirūpinti, kad anksčiau viešai paskelbtas palaiminimas būtų paruoštas ir kad liudytų jūsų dosnumą, o ne godumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe mienya ale si gbegbe wògbɔa dzi ɖi na mi oa? Alo ɖe mietsɔ ɖeke le eme oa? Đe miekpɔe be egbɔ dzi ɖi ɣeyiɣi siawo katã eye mehe to na mi o ale be yeana ɣeyiɣi mi miatrɔ dzime oa? Eƒe dɔmenyo ƒe taɖodzinue nye wòana miatrɔ dzime. \t Kaip drįsti niekinti Jo gerumo, pakantumo ir kantrumo turtus? Ar nesupranti, kad Dievo gerumas skatina tave atgailauti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia la kafui gblɔ be, ‘Enyo ŋutɔ! Èɖi anukware le nu sue si metsɔ na wò me, eye abe wò fetu ene la, matsɔ du ewo ade wò dzikpɔkpɔ te.’” \t Jis atsakė: ‘Gerai, stropusis tarne! Kadangi pasirodei ištikimas mažuose dalykuose, tu gauni valdyti dešimtį miestų’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi nu sia nu sɔ gbe vɔ be wɔnawo nadze egɔme la, edɔ eƒe subɔvi ɖe ame siwo wòkpe la gbɔ be wòaɖayɔ wo vɛ. \t Atėjus puotos metui, jis pasiuntė tarną pranešti pakviestiesiems: ‘Ateikite, jau viskas surengta’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogatso ƒua yi ɖe go kemɛ dzi, ke nusrɔ̃lawo ɖo ŋku edzi le afi sia be yewomeƒle nuɖuɖu ɖe asi o. \t Keldamiesi į kitą ežero pusę, mokiniai buvo užmiršę pasiimti duonos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye agbenɔnɔ ado dzidzɔ na mi eye wòana mɔnukpɔkpɔ mi be miakafu Yesu Kristo le ale si wòna megale agbe la ta ne megava mia gbɔ. \t kad jūs dar labiau galėtumėte pasigirti manimi Jėzuje Kristuje, kai aš vėl atvyksiu pas jus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ebɔbɔ eye wòkpɔ ameɖivɔ la le yɔdoa me. \t Pasilenkęs jis pamatė numestas drobules, tačiau į vidų nėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro nɔ adzɔge ʋĩi le Yesu yome. Esi wòva ɖo Osɔfogã la ƒeme la, eto nuxa dzaa ge ɖe aƒea me eye wòyi ɖanɔ anyi ɖe subɔvi siwo do dzo nɔ ƒuƒum la dome kpoo. \t Petras sekė Jį iš tolo iki vyriausiojo kunigo rūmų kiemo. Ten jis atsisėdo su tarnais ir šildėsi prie ugnies."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta woyi ɖakpɔ gbevu aɖewo be woava ɖi aʋatsoɖase le Stefano ŋu be eƒo fi de Mose kple Mawu ŋutɔ gɔ̃ hã. \t Tada jie papirko keletą vyrų, kad tie sakytų: “Mes girdėjome jį piktžodžiaujant Mozei ir Dievui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nane li abe kristotɔwo ƒe dzidedeƒo na wo nɔewo enea? Đe mielɔ̃m ale gbegbe be miadi be yewoakpe ɖe ŋutinyea? Đe mí kpli miawo ƒe nɔvinyenye le Aƒetɔ la me kple míaƒe gomekpɔkpɔ le Gbɔgbɔ ɖeka la me nye viɖe na mia? Đe nublanuikpɔkpɔ le dzi me na mi le go aɖe mea? \t Taigi, jeigu esama Kristuje kokio padrąsinimo, meilės paguodos, jei esama kokio Dvasios bendravimo, nuoširdumo ir gailestingumo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ame siwo mexɔm o, eye womewɔ ɖe nye nyawo dzi o la, woadrɔ̃ ʋɔnu wo le nuwuwuŋkekea dzi eye nya siwo gblɔm mele fifia lae woatsɔ adrɔ̃ ʋɔnu woe. \t Kas mane atstumia ir mano žodžių nepriima, tas turi savo teisėją: žodis, kurį kalbėjau, teis jį paskutiniąją dieną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Metsi dzi vevie ɖe mia ŋu be mianye Kristo ɖeka ko tɔ, eye mialɔ̃ Kristo ɖeka hɔ̃ ko tso dzi vavã me abe ale si ɖetugbi tsɔa eƒe lɔlɔ̃ naa ŋutsu si wotsɔe na be wòaɖe la ene. \t Aš pavyduliauju dėl jūsų Dievo pavydu, nes sužiedavau jus su vienu vyru, kad nuvesčiau jus Kristui kaip skaisčią mergelę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Herodes hã kpɔe be medze agɔ o, eya ta wògatrɔe ɖo ɖe mí. Vavã ame sia mewɔ naneke si ta wòle be woatso kufia nɛ o. \t taip pat ir Erodas, nes aš buvau nusiuntęs jus pas jį. Taigi Jis nėra padaręs nieko, kas būtų verta mirties bausmės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kpɔ be ame siwo katã wokpe be woava ɖu nua nɔ didim vevie be yewoanɔ kplɔ̃a ta. Le esia ta exlɔ̃ nu wo gblɔ be, \t Matydamas, kaip svečiai rinkosi pirmąsias vietas prie stalo, Jis pasakė jiems palyginimą:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kluvi siwo nye kristotɔwo la nawɔ dɔ na woƒe aƒetɔwo kple ŋusẽ eye woabu wo; mègana woagblɔ tso Kristo ƒe hadɔwɔlawo ŋuti be wonye kuviatɔwo o. Mègana Mawu ƒe ŋkɔ alo eƒe nufiafia nazu alɔmeɖenu le nu sia ta o. \t Vergai, esantys po jungu, telaiko savo šeimininkus vertais visokeriopos pagarbos, kad nebūtų piktžodžiaujama Dievo vardui ir mokymui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đeɖekpɔkpɔ menye fetu na mí le míaƒe dɔ nyui siwo míewɔ la ta o, eya ta mía dometɔ aɖeke mate ŋu aƒo adegbe le eta o. \t ir ne dėl darbų, kad kas nors nesigirtų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Srɔ̃nyɔnu, ale ke nèwɔ nya be ãte ŋu aɖe srɔ̃wò ŋutsu? Alo wò srɔ̃ŋutsu, ale ke nèwɔ nya be ãte ŋu aɖe srɔ̃wò nyɔnu? \t Iš kur žinai, žmona, kad išgelbėsi vyrą? Arba iš kur tau žinoma, vyre, kad išgelbėsi žmoną?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖewo ŋutɔ nɔ didim be yewoaka asi eŋu, elabena ne dɔnɔ aɖe wɔ esia ko la, ehayana enumake. \t Visa minia stengėsi Jį paliesti, nes iš Jo ėjo jėga ir visus gydė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gblɔe na mi kɔtee bena le ŋkeke mamlɛawo me la, ame aɖewo le hamea me atrɔ le Kristo yome adze nufiala siwo ƒe susuwo me gbɔgbɔ vɔ̃wo yɔ la yome kple dzo. \t Dvasia aiškiai sako, kad paskutiniais laikais kai kurie atsitrauks nuo tikėjimo, pasidavę klaidinančioms dvasioms ir demonų mokymams,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, wogblɔ mawunya le du geɖewo me tso teƒe yi teƒe le Kipro ƒukpo bliboa dzi. Esi wova ɖo du si woyɔna be Pafo me la, wokpɔ Yudatɔ aɖe si woyɔna be, Bar Yesu. Ame sia nye ameflula, aʋatsonyagblɔɖila, kple afakala aɖe. Bar Yesu dze xɔlɔ̃ Sergio Paulo si nye gɔvina le afi ma, eye wònye ame si si \t Perėję visą salą iki Pafo, jie susitiko vieną magą, netikrą pranašą žydą, vardu Barjėzų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔviwo, mina Nyagblɔɖila siwo gblɔ Mawu ƒe nya na amewo le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me la nanye kpɔɖeŋu na mi le fukpekpewo me. \t Imkite, broliai, kentėjimo ir ištvermės pavyzdžiu pranašus, kurie kalbėjo Viešpaties vardu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hakplɔlawo ŋutɔ lé du tsɔ sesĩe yi du si te ɖe afi ma ŋu la me eye wogblɔ nu si dzɔ la na dua me tɔwo. \t Piemenys pabėgo ir, pasiekę miestą, viską išpasakojo, taip pat ir apie apsėstuosius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Petro kple Yohanes to tekunɔ sia ŋu va yina ko la, edo ɣli bia wo be woana ga ye. \t Pastebėjęs beįeinančius į šventyklą Petrą ir Joną, jis paprašė išmaldos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena meva be mana, ŋutsu natso ɖe fofoa ŋu, vinyɔnu natso ɖe dadaa ŋu eye lɔ̃xoyɔvi natso ɖe lɔ̃xoa ŋu. \t Atėjau sukiršinti ‘sūnaus prieš tėvą, dukters prieš motiną ir marčios prieš anytą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ame si ɖeka koe nye nunyatɔ to Yesu Kristo dzi la, tɔ nanye ŋutikɔkɔe la yi ɖe mavɔmavɔ me! Amen. \t vienam išmintingajam Dievui per Jėzų Kristų šlovė per amžius! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia wose gbeɖiɖi aɖe abe ya sesẽ aɖe ƒe ƒoƒo ene le xɔa tame tututu, eye aƒea me katã yɔ kple gbeɖiɖia. \t Staiga iš dangaus pasigirdo ūžesys, tarsi pūstų smarkus vėjas. Jis pripildė visą namą, kur jie sėdėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ati sia ati si metsea ku nyui o la, wolãnɛ dea dzo me. \t Kiekvienas medis, kuris neduoda gerų vaisių, nukertamas ir įmetamas į ugnį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ le wò biabia la ŋuti la, ènya seawo xoxo. Woawoe nye be, mègawu ame o, mègawɔ ahasi o, mègafi fi o, mègada alakpa o, mègaba ame o, bu fofowò kple dawò.” \t Žinai įsakymus: ‘Nesvetimauk, nežudyk, nevok, melagingai neliudyk, neapgaudinėk, gerbk savo tėvą ir motiną’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònɔ nu ƒom la, Yudatɔwo ƒe dumegãwo kple Faristitɔwo kplɔ nyɔnu aɖe si wolé asiasii, wònɔ ahasi wɔm la vɛ eye wokplɔe da ɖe ameawo titina. \t Rašto žinovai ir fariziejai atvedė pas Jį moterį, sugautą svetimaujant. Pastatė ją viduryje"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medzɔ dzi le Aƒetɔ la me vevie be mlɔeba la, miegadze ŋkuɖoɖo dzinye gɔme. Le nyateƒe me la, mietsɔ ɖe le eme nam, gake ɖekoe miekpɔ asinu be miaɖee afia o. \t Labai nudžiugau Viešpatyje, kad pagaliau vėl pražydo jūsų rūpinimasis manimi. Jūs ir seniau rūpindavotės, bet stigo progų tai parodyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dzo le nuto ma me heyi Nazaret si nye wo dedu me. \t Išvykęs iš ten, Jis, mokinių lydimas, parkeliavo į savo tėviškę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale nɔviŋutsu adreawo ku vi aɖeke madzimadzii eye nyɔnua hã va ku mlɔeba. \t ir visi septyni nepaliko vaikų. Po jų visų numirė ir ta moteris."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒe kutsetse miatsɔ adze si woe. Đe woate ŋu agbe waintsetse le aŋɔka dzi alo gbotsetse le ŋuti dzia? \t Jūs pažinsite juos iš vaisių. Argi kas gali priskinti vynuogių nuo erškėčių ar figų nuo usnių?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ame si le agble me la hã nagayi aƒe me be yeatsɔ yeƒe awuʋlaya o. ” \t o kas laukuose, tenegrįžta pasiimti apsiausto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nu sia nu si le xexeame la metso Fofo la gbɔ o ke boŋ etso xexeame. Nu siawoe nye, amegbetɔ nu vɔ̃ wɔla ƒe didi vivivowo, eƒe ŋkubiabiã, kple amegbetɔ ƒe dada ɖe nu siwo le esi la dzi. \t nes visa, kas pasaulyje, tai kūno geismas, akių geismas ir gyvenimo išdidumas, o tai nėra iš Tėvo, bet iš pasaulio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ ɖe eƒe nusrɔ̃lawo ŋu eye wògblɔ na wo be, “Migatsi dzi le nuɖuɖu kple nudodo alo avɔtata ŋu o, \t Tada Jėzus kalbėjo savo mokiniams: “Todėl sakau jums: nesirūpinkite savo gyvybe, ką valgysite, nė kūnu, ką vilkėsite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mekpɔ dzesi gã, wɔnuku bubu le dziƒo: mawudɔla siwo lé dɔvɔ̃ adre mamlɛawo ɖe asi, mamlɛawo elabena woawoe wu Mawu ƒe dɔmedzoe la nu. \t Ir aš pamačiau danguje dar vieną didį ir įspūdingą ženklą: septynis angelus, turinčius septynias paskutines negandas, nes jomis išsibaigia Dievo rūstybė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Bubuwo ge ɖe kpenyigba dzi afi si anyi geɖe mele o. Nukua mie enumake, gake esi anyi mesɔ gbɔ o ta la \t Kiti nukrito į uolėtą dirvą, kur buvo nedaug žemės, ir greit sudygo, nes neturėjo gilesnio žemės sluoksnio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ame aɖewo ya nɔ ameha la me nɔ fewu ɖum le apostoloawo ŋu be, “Ame siawo la, aha yeye womu, menye nu tɔxɛ aɖekee le dzɔdzɔm o.” \t O kiti šaipydamiesi kalbėjo: “Jie prisigėrė jauno vyno”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònɔ nua ƒom la Yuda ame si nye nusrɔ̃la wuieveawo dometɔ ɖeka lae nye ekem le ŋgɔ na ameha gã aɖe eye wozɔ gbɔna. Ameha siawo nye amedɔdɔwo tso Yudatɔwo ƒe Osɔfowo kple dumegãwo gbɔ, eye wolé yiwo kple kpowo ɖe asi gbɔna. \t Dar Jam tebekalbant, štai pasirodė Judas, vienas iš dvylikos, o su juo didelė minia, ginkluota kalavijais ir vėzdais, pasiųsta aukštųjų kunigų ir tautos vyresniųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu bia nusrɔ̃lawo be, “Esi medɔ mi be miyi ɖagblɔ nyanyui la, eye mietsɔ ga, mɔzɔkotoku alo awu eve ɖe asi o eye miedo afɔkpa hã o ɖe, nane hiã mia?” Woɖo ŋu nɛ be, “Naneke mehiã mi o.” \t Jis paklausė juos: “Ar jums ko nors trūko, kai buvau jus išsiuntęs be piniginės, be krepšio ir be sandalų?” Jie atsakė: “Nieko”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes ƒe nusrɔ̃lawo se nu siwo katã wɔm Yesu nɔ eye woyi ɖagblɔe na Yohanes. \t Visa tai pranešė Jonui jo mokiniai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta Mawu na be nyɔnuwo nekpe fu ase veve le woƒe vidzidzi me, ke aɖe woƒe luʋɔwo ne woxɔ edzi se, eye wonɔ agbe nyui le lɔlɔ̃ vavã me. \t Bet ji bus išgelbėta, gimdydama vaikus,­jeigu jie išlaikys tikėjimą, meilę, šventumą ir susilaikymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minyae bena afi si nukuku le la afi mae akagawo nɔna. ” \t Kur tik bus lavonų, ten sulėks ir maitvanagiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ŋutsuvia gbɔna ɖe Yesu gbɔ la, gbɔgbɔ vɔ̃ la gaxlãe ɖe anyigba sesĩe eye wònyamae ŋutɔ. Ke Yesu ɖe gbe na gbɔgbɔ vɔ̃a be wòado go le ɖevia me eye wòdo le eme enumake; ale Yesu da gbe le ɖevia ŋu hetsɔe na fofoa. \t Dar jam besiartinant, demonas parbloškė jį ant žemės ir ėmė tąsyti. Jėzus sudraudė netyrąją dvasią, išgydė berniuką ir atidavė jį tėvui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wova ɖo toa te la wokpɔ ameha gã aɖe wonɔ afi ma nɔ wo lalam. Enumake ŋutsu aɖe do tso ameha la dome va dze klo ɖe Yesu kɔme gblɔ bena,\" \t Jiems atėjus prie minios, priėjo vienas vyras ir puolė prieš Jį ant kelių, sakydamas:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ʋua kulawo nyae be madidi hafi míava ɖi go o, ke esi wonɔ vɔvɔ̃m be ɖewohĩ míava ɖi go ɖe agakpewo dome ta la woda seke ene ɖe ʋua megbe henɔ agu ƒe dzedze lalam. \t Bijodami užšokti ant povandeninių uolų, jie išmetė iš paskuigalio keturis inkarus ir laukė aušros."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃wo, migavɔ̃ na ame siwo di be yewoawu mi o. Ŋutilã la koe woate ŋu awu, ke womekpɔ ŋusẽ ɖe míaƒe luʋɔwo ya dzi o. \t Sakau jums, savo draugams: nebijokite tų, kurie žudo kūną ir paskui nebegali daugiau nieko padaryti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, Mawu ƒe amenuveve manyagblɔ kple eƒe yayra su mia si. Le ɣeyiɣi sia me, esime miele mía Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe vava zi evelia lalam la, Mawu na gbɔgbɔmenunana vovovowo kple ŋusẽ tɔxɛ, si ana be miate ŋu anɔ eƒe lɔlɔ̃nu wɔm la mi. \t Todėl jums nestinga jokios dovanos laukiant, kada apsireikš mūsų Viešpats Jėzus Kristus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wòtutu nya si wotsɔ ɖe mia ŋuti la ɖa, vodada siawo nye eƒe se siwo dzi mieda le la. Etsɔ nu vɔ̃ siawo katã klã ɖe Kristo ƒe atitsoga ŋuti eye wòɖe wo ɖa. \t Jis ištrynė skolos raštą su mus kaltinančiais reikalavimais, raštą, kuris buvo prieš mus, ir panaikino jį, prikaldamas prie kryžiaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia ve dɔme na nusrɔ̃lawo ŋutɔ eye wogblɔ bena, “Nu ka ta wòle be ame natsɔ ga aƒu gbe ɖe yame alea? Enyo be wòawɔ esia? \t Tai pamatę, mokiniai pasipiktino ir kalbėjo: “Kam toks eikvojimas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòɖe abla te ɖe tasiaɖam la ŋu eye wòse nu si xlẽm ŋutsua le la, Filipo biae be, “Èse nu si xlẽm nèle la gɔmea?” \t Pribėgęs Pilypas išgirdo jį skaitant pranašą Izaiją ir paklausė: “Ar supranti, ką skaitai?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋlɔ na Efeso Hamea ƒe mawudɔla be, ‘Esiawoe nye nya siwo tso ame si lé ɣletivi adre ɖe ɖusi eye wòle zɔzɔm le sikakaɖiti adreawo dome la gbɔ. \t “Efezo bažnyčios angelui rašyk: ‘Tai sako Tas, kuris laiko savo dešinėje septynias žvaigždes, kuris vaikščioja tarp septynių aukso žibintuvų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Va se ɖe fifi la, miebia naneke le nye ŋkɔ dzi kpɔ o. Ke azɔ la miadze egɔme. Mibia nu Fofo la le nye ŋkɔ dzi, ekema ana mi eye miaƒe dzidzɔkpɔkpɔ hã agba go. Meɖu xexeame dzi” \t Iki šiol jūs nieko neprašėte mano vardu. Prašykite ir gausite, kad jūsų džiaugsmui nieko netrūktų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia, ahom dziŋɔ aɖe de asi tutu me, eye ƒutsotsoewo de asi ŋeŋe me ɖe ʋua me. Le ɣeyiɣi sia katã me la, Yesu ŋutɔ ya nɔ alɔ̃ dɔm bɔkɔɔ. \t Ir štai ežere pakilo smarki audra, ir bangos liejo valtį. O Jis miegojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Migagbe nɛ o, elabena ame si le nukunu aɖe wɔm le nye ŋkɔ dzi la, mate ŋu anye futɔ o. \t Jėzus atsakė: “Nedrauskite jam! Nėra tokio, kuris mano vardu darytų stebuklus ir galėtų čia pat blogai apie mane kalbėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la miawo ŋutɔ mieva zu kpɔɖeŋu na kristotɔ siwo katã le Makedonia kple Akaya. \t ir taip jūs tapote pavyzdžiu visiems Makedonijos bei Achajos tikintiesiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi mele nu siawo kpɔm la, mese hɔ̃ aɖe si nɔ dzodzom le yame la gblɔ kple gbe gã aɖe be, “Babaa! Babaa! Babaa na anyigbadzinɔlawo le kpẽ siwo mawudɔla etɔ̃ mamlɛawo ava ku la ta!” \t Aš regėjau ir girdėjau dangaus viduriu lekiantį angelą, kuris garsiu balsu skelbė: “Vargas, vargas, vargas žemės gyventojams nuo besirengiančių užtrimituoti kitų trijų angelų trimitų garsų!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsɔ bubu deto na ame sia ame, milɔ̃ habɔbɔ kple xɔsetɔwo, mivɔ̃ Mawu eye mitsɔ bubu na fia la. \t Gerbkite visus, mylėkite broliją, bijokite Dievo, gerbkite karalių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be miexlẽ agbalẽ sia vɔ la, mitsɔe ɖo ɖe Laodikea hame la hã woaxlẽ eye miawo hã mixɔ agbalẽ si meŋlɔ ɖo ɖe wo hã axlẽ. \t Kai šitas laiškas bus perskaitytas pas jus, pasirūpinkite, kad jis būtų perskaitytas ir laodikiečių bažnyčioje, o jūs perskaitykite laišką, kuris ateis iš Laodikėjos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megade nu nyahehe dzodzro siwo naa amewo wɔa nu vɔ̃ to dɔmedzoedodo ɖe wo nɔewo ŋu la me o. \t Venk bedieviškų ir tuščių tauškalų, kurie vis giliau ves į bedievystę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ nya sia elabena Yesu de asi gbɔgbɔ vɔ̃ la nyanya me le eme xoxo. Gbɔgbɔ vɔ̃ sia xɔ amea me ale gbegbe be ne woblae kple gakɔsɔkɔsɔ hã la, etsoa kɔsɔkɔsɔa bɔbɔe hesina ɖoa gbe. \t Mat Jėzus buvo įsakęs netyrajai dvasiai išeiti iš to žmogaus. Dvasia dažnai jį sugriebdavo ir, nors jį saugodavo surakintą grandinėmis, supančiotomis kojomis, jis sutraukydavo pančius ir demonas jį varydavo į dykumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Miewɔa mia ɖokuiwo abe ame kɔkɔe deblibowo ene le amewo ƒe ŋkume, gake Mawu nya miaƒe dzimesusu vɔ̃ɖiwo.” Miaƒe alakpanuwɔwɔ na be amewo tsɔa bubu na mi, gake enye ŋunyɔnu le Mawu ƒe ŋkume. \t O Jis jiems pasakė: “Jūs žmonių akyse dedatės teisūs, bet Dievas mato jūsų širdis. Nes tai, kas žmonėse aukštinama, Dievo akyse bjauru”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ woyi edzi nɔ nya gblɔm gbe sia gbe le gbedoxɔa me kple woƒe aƒewo me siaa be Yesue nye Mesia la. \t Kiekvieną dieną šventykloje ir po namus jie nesiliovė mokyti bei skelbti Jėzų Kristumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đee nyemevo oa? Menye apostoloe menye oa? Đe nyemekpɔ Yesu míaƒe Aƒetɔ la oa? Đe menye miawoe nye nye dɔ si mewɔ na Aƒetɔ la ƒe metsonu oa? \t Ar aš ne apaštalas? Ar aš ne laisvas? Ar nesu regėjęs Jėzaus Kristaus, mūsų Viešpaties? Ar jūs ne mano darbo vaisius Viešpatyje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wò ŋkue nye akaɖi na wò ŋutilã. Ne wò ŋku dzi kɔ la, wò ŋuti hã akɔ. Ke ne ŋku vɔ̃ɖi le asiwò la, mate ŋu akpɔ kekeli la o, elabena ãtsi viviti me. \t Kūno žiburys yra tavoji akis. Todėl, jei tavo akis sveika, visas tavo kūnas bus šviesus. O jeigu tavo akis pikta, visas tavo kūnas bus tamsus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miese be aʋa dzɔ le afi aɖe eye aʋaɣliwo le ɖiɖim la, migaɖi vo alo avɔ̃ o, elabena esia mefia be nye vava alo nuwuwu la ɖo o, nu siawo adzɔ gake nuwuwua meɖo haɖe o. \t Girdėsite apie karus ir karų gandus. Žiūrėkite, kad neišsigąstumėte, nes visa tai turi įvykti. Bet tai dar ne galas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Teƒe si kɔ sasasã wu fia dziɖula kple kplɔla ɖe sia ɖe tɔ. Ẽ, ŋutikɔkɔe le eƒe bubu ŋu wu ame sia ame tɔ le xexe sia me loo alo xexe si gbɔna la me. \t aukščiau už kiekvieną kunigaikštystę, valdžią, jėgą, viešpatystę ir už kiekvieną vardą, tariamą ne tik šiame amžiuje, bet ir būsimajame,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi wòbɔbɔ nɔ ʋɔnudrɔ̃zikpui la dzi la, srɔ̃a ɖo gbedeasi sia ɖee be, “Mègaka asi ame dzɔdzɔe ma ŋuti o; elabena etsɔ si va yi ƒe zã la meku drɔ̃e dziŋɔ aɖe tso eŋuti.” \t Sėdinčiam teismo krėsle Pilotui žmona atsiuntė įspėjimą: “Nieko nedaryk šitam teisiajam, nes šiąnakt sapne labai dėl Jo kentėjau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Pilato se nya siawo la, ekplɔ Yesu gado goe tsɔ va wo gbɔe eye wòyi ɖanɔ anyi ɖe eƒe ʋɔnudrɔ̃zikpui la dzi. Woda ʋɔnudrɔ̃zikpui sia ɖe kpe gbadza aɖe dzi, Woyɔa teƒe si woda kpe gbadza sia ɖo le Hebrigbe me be, “Gabata”. \t Tai išgirdęs, Pilotas išvedė Jėzų laukan ir atsisėdo į teisėjo krasę, kuri stovėjo vietoje, vadinamoje “Akmeninis grindinys”, hebrajiškai Gabata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Ame siawo la gaƒoƒo ɖeka pɛ koe wowɔ dɔ, ke nu ka ta woxɔ fetu wòsɔ kple mí ame siwo wɔ dɔ ŋkeke blibo la katã le ŋdɔ sesẽ nu la tɔ?’ ” \t sakydami: ‘Šitie paskutinieji tedirbo vieną valandą, o tu sulyginai juos su mumis, nešusiais dienos ir kaitros naštą’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame nade bubu srɔ̃ɖeɖe ŋu eye womaƒo ɖi srɔ̃ɖeba o elabena Mawu abu fɔ ahasiwɔlawo kple matrewɔlawo katã. \t Tebūna visų gerbiama santuoka ir nesuteptas santuokos patalas. O ištvirkėlius ir svetimautojus teis Dievas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ne mieva ƒo ƒu ɖe afi ɖeka hele nu ɖum la, menye Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔe la ɖuɖue nye ema o. \t Jūs susirenkate kartu, bet ne Viešpaties vakarienės valgyti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Romatɔwo hã ƒom zi etɔ̃ kple gakawo, eye woƒu kpem zi ɖeka. Menɔ tɔdziʋu me wògbã zi etɔ̃ sɔŋ; ɣeaɖeɣi gɔ̃ hã mege dze atsiaƒu me eye menɔ atsiaƒu gbanaa la me zã ɖeka kple ŋkeke ɖeka. \t Tris kartus buvau muštas lazdomis, vienąkart buvau užmėtytas akmenimis. Tris kartus pergyvenau laivo sudužimą, ištisą parą plūduriavau jūroje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mawudɔla la fia agbetsitɔsisi lam eye eme kɔ keŋkeŋkeŋ abe kristalokpe ene, ele sisim tso Mawu ƒe fiazikpui la kple Alẽvi la gbɔ, \t Jis parodė man tyrą gyvenimo vandens upę, tvaskančią tarsi krištolas, ištekančią nuo Dievo ir Avinėlio sosto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu meke nu o, ke boŋ ezi kpi kpoo. Osɔfogã la gabiae be, “Wòe nye Mesia, si nye Yayratɔ la Via?” \t Tačiau Jis tylėjo ir nieko neatsakė. Tada vyriausiasis kunigas vėl Jį paklausė: “Ar Tu esi Kristus, Palaimintojo Sūnus?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nukunu si Yesu wɔ la kaka ɖe nutomea katã me le ɣeyiɣi kpui aɖe ko me. \t Garsas apie Jį plito visose aplinkinėse vietovėse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Filipo wɔ nukunu geɖewo le Samaria eya ta amewo va ɖoa toe ɣesiaɣi. \t Minios vieningai klausėsi Pilypo žodžių, girdėdamos ir matydamos, kokius jis darė stebuklus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu aɖe si nɔ wo dome la, kɔ gbe dzi gblɔ nɛ be,\" “Nufiala, ŋutsuvi si le afi sia la koe nye vi le asinye. \t Ir štai vienas vyras iš minios ėmė šaukti: “Mokytojau, meldžiu, pažvelk į mano sūnų, jis mano vienturtis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame si gblɔa nya ɖi eye wògblɔa Mawu ƒe nya la, le kpekpeɖeŋu nam ame bubuwo be woatsi le Aƒetɔ la me eye wòle ŋusẽ dom wo hele akɔ fam na wo. \t Bet kas pranašauja, tas kalba žmonių ugdymui, paraginimui ir paguodai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒe ŋutifafa kple nublanuikpɔkpɔ nanɔ anyi kple ame siwo katã wɔa se sia dzi, eye woanɔ anyi kple Mawu ƒe Israel hã. \t Visiems, kurie laikysis šios taisyklės, teateinie ramybė ir pasigailėjimas; taip pat ir Dievo Izraeliui!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena woawo boŋ gblɔa ale si miexɔ mí kple dzidzɔ manyagblɔ kple ale si mietrɔ tso Trɔ̃subɔsubɔ gbɔ va Mawu gbɔ eye Mawu gbagbe nyateƒetɔ la koe zu miaƒe Aƒetɔ la na mí. \t Jie patys pasakoja apie mūsų atvykimą pas jus, ir kaip jūs nuo stabų atsivertėte prie Dievo tarnauti gyvajam bei tikrajam Dievui"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo ƒe nya sia do dzidzɔ na Trɔ̃subɔlawo eye wo dometɔ siwo Mawu ŋutɔ tia da ɖi na agbe mavɔ la xɔe se. \t Tai girdėdami, pagonys džiaugėsi ir šlovino Viešpaties žodį; ir įtikėjo visi skirtieji amžinajam gyvenimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Èle fu fɔ ge adzi ŋutsuvi, eye nãna ŋkɔe be ‘Yesu.’ \t Štai tu pradėsi įsčiose ir pagimdysi Sūnų, kurį pavadinsi Jėzumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To esia me la, Mawu ɖe Satana ƒe ŋusẽ si wòatsɔ atɔ asi miaƒe nu vɔ̃wo dzii la ɖa, eye Mawu ɖe Kristo ƒe dziɖuɖu le atitsoga ŋuti afi si woɖe miaƒe nu vɔ̃wo katã ɖa le la fia xexeame katã. \t Jis nuginklavo kunigaikštystes bei valdžias ir viešai jas pažemino, triumfuodamas prieš jas ant kryžiaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hamemegãwo katã kpɔ dzidzɔ, kafu Mawu ke wogblɔ na Paulo be, “Yudatɔ geɖewo hã zu kristotɔwo gake woƒe ɖoɖoe nye be ele be Yudatɔ xɔsetɔ ɖe sia ɖe nagawɔ ɖe Yudatɔwo ƒe kɔnuwo dzi pɛpɛpɛ. \t Jie išklausę šlovino Viešpatį ir tarė Pauliui: “Tu matai, broli, kiek daug tūkstančių žydų tapo tikinčiaisiais, ir jie visi uoliai laikosi Įstatymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ne wòadrɔ̃ ʋɔnu ame sia ame ne wòabu fɔ mawumavɔ̃lawo ɖe nu vɔ̃ɖi siwo katã wowɔ le woƒe mɔ vɔ̃wo dzi hekpe ɖe nya vlo siwo katã nu vɔ̃ wɔla siawo gblɔ ɖe eya amea ŋuti ŋu la ta.” \t įvykdyti teismo visiems ir apkaltinti visų bedievių dėl visų bedieviškų darbų, kuriuos jie bedieviškai vykdė, ir dėl visų piktų žodžių, kuriuos prieš Jį kalbėjo bedieviai nusidėjėliai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, nu nyui geɖewo le Yudatɔnyenye me. Gbã la, Mawu tsɔ eƒe sewo de asi na wo ale be woate ŋu anya eƒe lɔlɔ̃nu eye woawɔe. \t Visokeriopas! Pirmiausia tas, kad jiems buvo patikėtas Dievo žodis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la etrɔ yi Betania eye wòtsi afi ma dɔ. \t Ir, palikęs juos, Jis išėjo iš miesto į Betaniją ir ten apsinakvojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si he masɔmasɔ sia vɛ lae nye Demetrio. Ame sia nye klosalonutula eye dɔwɔviwo nɔ esi fũ. Wonɔa Helatɔwo ƒe mawu, Diana, ƒe legbawo wɔm kple klosalo. \t Vienas sidabrakalys, vardu Demetrijas, gaminęs sidabrines Artemidės šventyklos miniatiūras ir duodavęs gerai uždirbti amatininkams,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame si lɔ̃a eƒe agbe eye wòtia eƒe agbe yome le ŋutilã me la, abui; ke ame si ɖe asi le eƒe agbe ŋu faa ɖe tanye la, akpɔ agbe mavɔ. \t Nes, kas nori išgelbėti savo gyvybę, tas ją praras; o kas praras savo gyvybę dėl manęs, tas ją atras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le teƒe bubu aɖe la, egagblɔ be, “O, Trɔ̃subɔlawo, mikpɔ dzidzɔ kple Mawu ƒe amewo, Yudatɔwo.” \t Ir vėl sakoma: “Džiaukitės, pagonys, kartu su Jo tauta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amenuveve katã ƒe Mawu la, ame si yɔ mi va eƒe ŋutikɔkɔe mavɔ la gbɔ le Kristo me, le fukpekpe sue aɖe ko megbe la, ŋutɔ aɖo mi te, ado ŋusẽ mi, ali ke mi eye wòaɖo mia gɔme anyi zã. \t O visokeriopos malonės Dievas, pašaukęs mus į savo amžinąją šlovę Kristuje Jėzuje, pats jus, trumpai pakentėjusius, ištobulins, sutvirtins, sustiprins ir pastatys ant tvirto pagrindo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ame siawo ya ƒoa nu kple dzugbe ɖe nu sia nu si gɔme womese o la ŋuti eye nu sia nu si gɔme wose to seselelãme me abe lã siwo mebua tame o ene la, nu siawo kee nye nu siwo gblẽa wo dome. \t Šitie šmeižia, ko neišmano, ir pažindami tik gyvuliškus instinktus, juose genda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nuku aɖewo ya ge ɖe anyigba nyui dzi eye wotse ku blaetɔ̃, ɖewo tse blaade eye ɖewo hã tse alafa.” \t Dar kiti nukrito į gerą žemę, sudygo, užaugo ir davė derlių: vieni trisdešimteriopą, kiti šešiasdešimteriopą, treti šimteriopą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "hegblɔ bena, “mayra wò godoo eye mana dzidzimevi geɖewo wò.” \t sakydamas: “Iš tiesų, Aš laiminte palaiminsiu tave, dauginte padauginsiu tave”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta migatsi dzi anɔ biabiam be, ‘Nu ka míaɖu?’ alo ‘Nu ka miano?’ alo, ‘Nu kae míata o?’ \t Todėl nesirūpinkite ir neklausinėkite: ‘Ką valgysime?’, arba: ‘Ką gersime?’, arba: ‘Kuo vilkėsime?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ame siwo xɔ edzi se la, womadrɔ̃ ʋɔnu wo o. Ke ame siwo mexɔ edzi se o la, wodrɔ̃ ʋɔnu wo xoxo, elabena womexɔ Mawu ƒe Vi ɖeka hɔ̃ɔ la dzi se o. \t Kas Jį tiki, tas neteisiamas, o kas netiki, jau yra pasmerktas už tai, kad netiki viengimio Dievo Sūnaus vardo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si mele agbagba dzem be magblɔ lae nye esi. Mi katã mieƒo ƒu zu Kristo ƒe ŋutilã ɖeka eye mía dometɔ ɖe sia ɖe nye eƒe ŋutinu ɖeka si le vevie. \t Jūs esate Kristaus kūnas, o pavieniui­nariai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Abosam gblẽe ɖi hedzo, eye mawudɔlawo va egbɔ va subɔe. \t Tuomet velnias nuo Jo atsitraukė, ir štai angelai prisiartino ir Jam tarnavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nenema kee dziƒonɔlawo akpɔ dzidzɔ le nu vɔ̃ wɔla ɖeka pɛ si dzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ la ŋu tsɔ wu ame blaasieke-vɔ-asieke siwo mehiã na dzimetɔtrɔ o.” \t Sakau jums, taip ir danguje bus daugiau džiaugsmo dėl vieno atgailaujančio nusidėjėlio negu dėl devyniasdešimt devynių teisiųjų, kuriems nereikia atgailos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eme anyo na dɔla ma ne eƒe aƒetɔ trɔ gbɔ va kpɔ be ewɔ eƒe dɔdeasia. \t Palaimintas tarnas, kurį sugrįžęs šeimininkas ras taip darantį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesaya gagblɔ le teƒe aɖe be ne menye Mawu ƒe amenuveve tae o la, woatsrɔ̃ Yudatɔwo katã, ame sia ame, abe ale si wotsrɔ̃ ame sia ame le Sodom kple Gomora ene. \t Izaijas nusakė iš anksto: “Jei kareivijų Viešpats nebūtų mums palikuonių palikęs, būtume tapę kaip Sodoma, būtume į Gomorą panašūs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena Yudatɔwo, vevietɔ Farisitɔwo ɖe woklɔa asi kple abɔ va se ɖe abɔkuglui nu ke abe ale si wo tɔgbuiwo wɔnɛ hafi ɖua nu ene. \t Mat fariziejai ir visi žydai, laikydamiesi prosenių tradicijos, valgo tik nusiplovę rankas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔsetɔwo katã nɔ teƒe ɖeka, wowɔ woƒe nuwo katã hamenui \t Visi tikintieji laikėsi drauge ir turėjo visa bendra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Se eveliae nye be, ‘Lɔ̃ hawòvi abe ale si nèlɔ̃a ɖokuiwòe ene.’ Le nyateƒe me, Se bubu aɖeke megali si lolo wu esiawo o.” \t Antrasis panašus į jį: ‘Mylėk savo artimą kaip save patį’. Nėra jokio kito įsakymo, didesnio už šiuodu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla bubu si lé sikadzoɖesonu ɖe asi la, hã va tsi tre ɖe vɔsamlekpui la gbɔ. Wotsɔ dzudzɔʋeʋĩdonu geɖe nɛ be wòatsɔ akpe ɖe ame kɔkɔeawo katã ƒe gbedodoɖawo ŋu, atsɔ aɖo sikavɔsamlekpui si le fiazikpui la ŋgɔ dzi. \t Atėjo dar vienas angelas ir atsistojo prie aukuro, laikydamas aukso smilkytuvą. Jam buvo duota daug smilkalų, kad jis aukotų juos su visų šventųjų maldomis ant auksinio aukuro priešais sostą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si li tso xexeame ƒe gɔmedzedze ke, nu si ŋkɔ míese eye míekpɔ. Nu si míekpɔ kɔtee kple míaƒe ŋkuwo, eye míawo ŋutɔ míeka asi eŋu la, eya ƒe nya míele gbeƒã ɖem na mi be, eyae nye Agbenya la. \t Kas buvo nuo pradžios, ką girdėjome ir savo akimis regėjome, ką matėme ir mūsų rankos lietė,­tai skelbiame apie gyvenimo Žodį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fiƒode aɖeke maganɔ anyi azɔ o. Mawu kple Alẽvi la ƒe fiazikpui anɔ du la me eye eƒe dɔlawo asubɔe. \t Ir nebus daugiau jokio prakeikimo. Mieste stovės Dievo ir Avinėlio sostas, ir Jo tarnai tarnaus Jam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kple nusrɔ̃la mamleawo va ɖo le ɣeɣiɣi si woɖo ɖi la dzi eye wo katã wonɔ kplɔ̃a ŋu hena nua ɖuɖu. \t Atėjus metui, Jis sėdo prie stalo, ir dvylika apaštalų drauge su Juo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale womenaa Mawu ƒe yayra ame elabena amea di be woayra ye alo ku kutri be yeaxɔ yayra la o. Wonaa yayra siawo elabena Mawu kpɔa nublanui na ame siwo wòdi be yeakpɔ nublanui na. \t Taigi viskas priklauso ne nuo to, kuris trokšta ar kuris bėga, bet nuo gailestingojo Dievo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ɖe wose egɔme be Mawu atsɔ eƒe ɖeɖekpɔkpɔ ana ame bubuwo ne woawo, Yudatɔwo, gbe be yewomaxɔe oa? Ẽ, elabena le keke Mose ŋɔli gɔ̃ hã la, Mawu gblɔ be yeanyɔ ŋuʋaʋã kple sidzedze ƒe gbɔgbɔ le wo me to yeƒe ɖeɖetsɔtsɔ na Trɔ̃subɔlawo, abunɛtɔwo ƒe dukɔwo, me. \t Klausiu toliau: ar Izraelis nežinojo? Bet Mozė pirmas sako: “Aš sukelsiu jums pavydą per netautą, sukelsiu pyktį per neišmanančią tautą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Menyo be maxɔ nuɖuɖu le ɖeviwo si atsɔ na avuwo o.” \t Jis atsakė: “Nedera imti vaikų duoną ir mesti šunyčiams”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Barnaba kpɔ nu gã siwo Mawu wɔ le Antioxia la, dzi dzɔe ŋutɔ. Egado ŋusẽ xɔsetɔawo be woayi dzi alé ɖe Mawu ŋu goŋgoŋgoŋ nenye be nya sia nya le dzɔdzɔm hã. \t Atvykęs ir pamatęs Dievo malonę, jis apsidžiaugė ir visus ragino ryžtinga širdimi pasilikti su Viešpačiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mele kuku gã aɖe ɖem na mi bena, miato nye afɔtoƒe, eye miawɔ nu si mewɔna la. \t Todėl raginu jus: būkite mano sekėjai!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, anɔ bɔbɔe na Sodom kple Gomoratɔwo le ʋɔnudrɔ̃gbe la tsɔ wu ame siawo ƒomevi” \t Iš tiesų sakau jums: Sodomos ir Gomoros žemei bus lengviau teismo dieną negu tokiam miestui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotiae hafi wova wɔ xexeame gake woɖee fia le ɣeyiɣi mamlɛatɔ siawo me le mia ta. \t Jis buvo numatytas dar prieš pasaulio sutvėrimą, o apreikštas šiais paskutiniais laikais jums,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso mia gbɔ la, mayi Makedonia eye ne metrɔ tso Makedonia la magava to mia gbɔ ale miado mɔm ne medzo yina Yudea. \t ir pro jus keliauti į Makedoniją, o iš Makedonijos vėl grįžti pas jus, kad jūs mane išlydėtumėte į Judėją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame si gbɔ xɔsetɔwo ƒe ƒomeawo katã, si le dziƒo kple anyigba dzi la, kpɔa woƒe ŋkɔ tsonɛ. \t iš kurio visa šeima danguje ir žemėje turi vardą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye womenya ale si woaɖe dzi ɖi eye woadzɔ dzi le Mawu ƒe yayrawo ŋu kpɔ ha ɖe o. \t Jie nepažino taikos kelio,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” O, Yerusalem, Yerusalem! Du si me tɔwo wua nyagblɔɖilawo eye woƒua kpe ame siwo woɖo ɖa be woakpe ɖe wo ŋu la. Zi geɖe la, medina vevie bena maƒo mia viwo nu ƒu abe ale si koklonɔ ƒoa viawo nu ƒui ɖe eƒe aʋala te ene, gake mieɖe mɔ nam o. \t “Jeruzale, Jeruzale! Tu žudai pranašus ir užmėtai akmenimis tuos, kurie pas tave siųsti. Kiek kartų norėjau surinkti tavo vaikus kaip višta savo viščiukus po sparnais, o tu nenorėjai!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miele gbɔgblɔm be mele gbɔgbɔ vɔ̃wo nyam kple Satana ƒe ŋusẽ ɖe, ŋusẽ kae miaƒe amewo ya zãna ne wole gbɔgbɔ vɔ̃wo nyam? Miaƒe amewo boŋ neɖo nya si mietsɔ ɖe ŋutinye la ŋu na mi. \t Ir jeigu Aš išvarau demonus Belzebulo jėga, tai kieno jėga išvaro jūsų sūnūs? Todėl jie bus jūsų teisėjai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "hedzo ɖo ta Hela nutome. Le du sia du si me wòɖo le mɔa dzi me la, eƒoa nu hexlɔ̃a nu xɔsetɔ siwo le afi ma. \t Keliaudamas per anuos kraštus ir skatindamas mokinius gausiais žodžiais, jis atvyko į Graikiją,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Sila kple Timoteo tso Makedonia va ɖo Korinto ko la, Paulo ɖe asi le eƒe avɔgbadɔwɔwɔa ŋu eye wònɔ nya gblɔm na Yudatɔwo gbe sia gbe henɔ ɖase ɖim be Yesue nye Mesia la. \t Atvykus iš Makedonijos Silui ir Timotiejui, Paulius buvo Dvasios paragintas ir liudijo žydams, kad Jėzus yra Kristus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "nyemedzudzɔ akpedada na Mawu ɖe mia ta o eye meɖoa ŋku mia dzi ɖaa le nye gbedodoɖawo me. \t nesiliauju dėkojęs už jus, prisimindamas jus savo maldose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya nyuie be nu si wɔm mele la menyo o; nye dzitsinya vɔ̃ɖi la ɖenɛ fiaam be melɔ̃ ɖe se siwo dzi dam mele la dzi. \t O jei darau tai, ko nenoriu, tada sutinku, kad įstatymas geras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mí katã míenɔ ko abe ame mawo ene tsã, míaƒe agbe ɖea nu vɔ̃ɖi siwo le mía me la fiana, eye míewɔa nu vɔ̃ siwo me míaƒe dzodzro vɔ̃wo kple susu vɔ̃wo kplɔa mí denae. Míedze agbe baɖa nɔnɔ gɔme elabena wodzi mí kple dzɔdzɔme vɔ̃ɖi ale míenɔ Mawu ƒe dɔmedzoe la te abe ame bubu ɖe sia ɖe ene. \t Tarp jų kadaise ir mes visi gyvenome, sekdami savo kūno geiduliais, vykdydami kūno ir minčių troškimus, ir iš prigimties buvome rūstybės vaikai kaip ir kiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke wòle na miawo hã fifia, miele konyi fam, gake ne megatrɔ va mia gbɔ la, miakpɔ dzidzɔ gã aɖe, eye ame aɖeke mate ŋu axe mɔ na miaƒe dzidzɔkpɔkpɔ o. \t Taip ir jūs dabar nuliūdę, bet Aš vėl jus pamatysiu; ir jūsų širdys džiūgaus, ir jūsų džiaugsmo niekas iš jūsų nebeatims."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenyae bena ne wokaka míaƒe anyigbadzixɔ siwo nye míaƒe ŋutilãwo la, Mawu ana ŋutilã yeye, makumaku mí le dziƒo. Eye xɔ yeye siwo Mawu ana mí la menye amegbetɔwo ƒe asinudɔ o, ke Mawu ŋutɔe tui. \t Mes žinome, kad, mūsų žemiškajam namui, šiai palapinei, suirus, turime pastatą iš Dievo, ne rankomis statytus amžinus namus danguje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fofoa gblɔ na ɖevitɔ hã be, ‘Yi nãwɔ dɔ nam le agble me.’ Đevi la ɖo eŋu nɛ be, ‘Papa mayi’ Ke egbe meyi o. \t Paskui tėvas kreipėsi į antrąjį sūnų tais pačiais žodžais. Šis jam atsakė: ‘Einu, viešpatie’, bet nenuėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nenye be Mawu ɖoa atsyɔ̃ na gbe le gbedzi, gbe si nɔa anyi egbe, eye wotsɔnɛ ƒua gbe ɖe dzo me etsɔ la, ɖe mata nu na mi sãa wu gbe siawo oa, O mi xɔse ʋee tɔwo? \t Jeigu Dievas taip aprengia laukų žolę, kuri šiandien žaliuoja, o rytoj metama į krosnį, tai argi Jis dar labiau nepasirūpins jumis, mažatikiai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi meka ɖe miaƒe nugɔmesese dzi tae medi be mava mia gbɔ gbã le nye mɔzɔzɔ me, ale be miagaxɔ yayra ɖe yayra dzi. \t Tokio pasitikėjimo kupinas, aš norėjau anksčiau pas jus atvykti, kad antrąkart gautumėt malonę,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Petro ƒu du yi yɔdoa to be yeakpɔ nu si dzɔ la ɖa. Ebɔbɔ do mo ɖe yɔdoa me, gake aklala ƒuƒlu ko wòkpɔ le anyigba. Ale wòtrɔ yi aƒe me, henɔ nu si dzɔ la ŋuti bum vevie. \t Vis dėlto Petras pakilęs nubėgo prie kapo ir pasilenkęs pamatė tiktai drobules. Jis grįžo atgal, labai stebėdamasis tuo, kas atsitiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzudzɔʋeʋĩdonu la ƒe dzudzɔ kpe ɖe ame kɔkɔeawo ƒe gbedodoɖa ŋu ɖo Mawu gbɔ tso mawudɔla la ƒe asime. \t Ir pakilo smilkalų dūmai su šventųjų maldomis iš angelo rankų Dievo akivaizdon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xexeametɔwo mebua mí ɖe naneke me o, gake Mawu ya nya mí nyuie. Míele kudo nu ɣesiaɣi, gake kpɔɖa, míele agbe wu nu sia nu. Wode abi mía ŋu gake mieku o. \t nepažįstamais ir gerai žinomais, laikomi mirštančiais­bet štai mes gyvi; esame baudžiami, bet nenužudomi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi wòle dzodzom le wo gbɔ la edo ŋugbe na wo be, “Ne Mawu lɔ̃ la matrɔ ava.” Eya megbe la eɖo tɔdziʋu tso Efeso. \t ir atsisveikindamas tarė: “Aš būtinai turiu praleisti ateinančią šventę Jeruzalėje. Jei Dievas panorės, vėl atvyksiu pas jus”. Ir iškeliavo iš Efezo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, migaŋlɔ nu siwo dzɔ ɖe mía tɔgbuitɔgbuiwo dzi le gbedadaƒo le gbe aɖe gbe ʋiĩ ke la be o. Mawu na alilĩkpo nɔ ŋgɔ na wo eye wòkplɔ wo va to Ƒu Dzĩ la me dedie. \t Aš nenoriu, kad liktumėte nežinioje, broliai,­visi mūsų tėvai buvo po debesim ir visi perėjo jūrą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo ɖo eŋu na Paulo be, “Míawo la ame aɖeke megagblɔ wò nya aɖeke na mí kpɔ loo alo ŋlɔ agbalẽ ɖo ɖe mí tso Yudea le ŋuwò kpɔ o. Nɔvi kristotɔ siwo tso Yerusalem va hã dometɔ aɖeke megblɔ nya aɖeke na mí tso ŋuwò kpɔ o. \t Jie atsakė jam: “Mes nesame gavę apie tave iš Judėjos laiškų, ir nė vienas iš atvykusių brolių nepranešė ir nekalbėjo nieko blogo apie tave."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mele ŋutifafa gblem ɖi na mi. Nye ŋutɔ nye ŋutifafa tsɔm mele na mi. Menye xexeame tɔ ƒomevi o. Eya ta migana miaƒe dzi naʋuʋu nyanyanya kple vɔvɔ̃ o, eye dzika hã megatso mia ƒo o. \t Aš palieku jums ramybę, duodu jums savo ramybę. Ne kaip pasaulis duoda, Aš jums duodu. Tenebūgštauja jūsų širdys ir teneišsigąsta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tae wò le be wòasa vɔ ɖe eya ŋutɔ ƒe nu vɔ̃ kple ame bubuwo ƒe nu vɔ̃wo ta. Ame aɖeke metsɔa bubu sia dea eɖokui ŋuti o; ele be Mawu nayɔe abe ale si wòyɔ Arɔn ene. \t ir dėl to turi aukoti aukas­tiek už tautos, tiek ir už savo nuodėmes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megale gbe tem ɖe edzi na mi ake abe tsã ene be, ame si metsɔ eɖokui wɔ ɖevi le Mawu gbɔ o la, mate ŋu ayi eƒe fiaɖuƒea me gbeɖegbeɖe o.”\" \t Iš tiesų sakau jums: kas nepriims Dievo karalystės kaip mažas vaikas,­niekaip neįeis į ją”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia ɖi kokoe na ameawo, elabena wonya nyuie be ɖevia ku. \t Jie šaipėsi iš Jo, žinodami, kad ji mirusi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miekpɔ dumegã aɖe alo Farisitɔ aɖe wòxɔ ame sia dzi sea? \t Ar tiki Jį bent vienas iš vyresnybės ar fariziejų?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ esia elabena menya nu si wòagblɔ o, wovɔ̃ ŋutɔ. \t Jis nežinojo, ką sakyti, nes jie buvo labai persigandę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro gblɔ nɛ bena, “Míawo la míegblẽ nu sia nu ɖi hedze yowòme. Fetu kae miakpɔ?” \t Tada Petras Jį paklausė: “Štai mes viską palikome ir sekame paskui Tave. Kas mums bus už tai?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena womese egɔme be Kristo ku be yeadzra yewo kple Mawu dome ɖo o. Le esia gɔmesese teƒe la, wole agbagba dzem be yewoadze na Mawu ƒe amenuveve la to Yudatɔwo ƒe seawo kple kɔnyinyiwo dzi wɔwɔ me; ke esia menye ɖeɖekpɔkpɔ ƒe mɔ o. \t Nesuprasdami Dievo teisumo ir bandydami įtvirtinti savąjį teisumą, jie nepakluso Dievo teisumui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe nublanuikpɔkpɔ li na ame siwo vɔ̃nɛ tso dzidzime yi dzidzime. \t Jis gailestingas iš kartos į kartą tiems, kurie Jo bijosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya siwo miebiam le agbalẽ si mieŋlɔ ɖo ɖem me la ƒe ŋuɖoɖo enye be, ne ŋutsu aɖe meɖe srɔ̃ o la, megblẽ naneke o. \t Atsakau į jūsų laišką. Gerai daro vyras, neliesdamas moters."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpeɖeŋutɔ siwo wɔ dɔ nyuie la, woƒe fetu anye be amewo aɖo bubu na wo eye woawo ŋutɔ ƒe dzideƒo kple xɔse le Aƒetɔ la me hã atsi ɖe edzi. \t Gerai diakonaujantys įgyja garbingą laipsnį ir didelę tikėjimo drąsą Kristuje Jėzuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale eƒe dzi ƒe didiwo ma ɖe akpa gã eve me. Alea ke wònɔna na ɖetugbi si le atsuƒe hã. Eƒe susu katã nɔa srɔ̃a, viawo kple aƒemedɔwo ŋu ɣesiaɣi ale vovo menɔa eŋu kura na Mawu ƒe dɔ o. Ke nyɔnu si mele atsuƒe o la ƒe didi katã koe nye be yeawɔ dɔ na Aƒetɔ ɣesiaɣi. \t Yra skirtumas tarp žmonos ir mergaitės. Netekėjusi moteris rūpinasi Viešpaties reikalais, kad būtų šventa kūnu ir dvasia, o ištekėjusi rūpinasi pasaulio reikalais­kaip patikti vyrui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na nusrɔ̃lawo be, “Ame siwo xɔ mi la nyee woxɔ. Ame siwo gbe mi la nyee wogbe eye ame siwo gbem la gbe Mawu ame si dɔm ɖa la.” \t Kas jūsų klauso, manęs klauso. Kas jus niekina, mane niekina. O kas niekina mane, niekina Tą, kuris mane siuntė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ya ƒona yia teƒe ɖe sia ɖe si wòlɔ̃, ãte ŋu ase eŋkɔ gake mãte ŋu agblɔ afi si wòtso alo afi si wòyina o, nenema kee wònɔna na ame sia ame si wodzi to Gbɔgbɔ la me.” \t Vėjas pučia, kur nori; jo ošimą girdi, bet nežinai, iš kur ateina ir kurlink nueina. Taip yra su kiekvienu, kuris gimė iš Dvasios”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Mawu na bena ame siawo ƒe gbɔgbɔmeŋkuwo gbã eye wòna bena woƒe dziwo ku atri, bena womagase nu, akpɔ nu alo atrɔ ɖe Mawu gbɔ be wòada gbe le wo ŋu o.” \t “Jis apakino jų akis ir sukietino jų širdį, kad nematytų akimis ir nesuvoktų širdimi, ir neatsiverstų, ir Aš jų nepagydyčiau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dɔ magawu wo akpɔ gbeɖe o Tsikɔ hã magawu wo akpɔ gbeɖe o. Ɣe magaɖu wo o Alo ŋdɔkutsu nagaɖu wo o. \t Jie daugiau nebealks ir nebetrokš, nebekepins jų saulė nei jokia kaitra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yudatɔ siwo medina be yewoase Mawu ƒe ɖeɖenya sia o la, gblɔ nya baɖa ƒomevi geɖewo ɖe Paulo kple Barnaba ŋu. Wowɔ esia be Trɔ̃subɔlawo nagaxɔ woƒe nyawo dzi ase o. \t Bet tikėjimui nepaklusę žydai sukurstė pagonis prieš brolius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye wogblɔ hã na mí be, miele mɔ kpɔm na Mawu Vi, Yesu ƒe tɔtrɔ ava tso dziƒo; ame si Mawu fɔ tso ku me eye wònye Đela si koe aɖe mí tso Mawu ƒe dziku helihelĩ ɖe nu vɔ̃ ŋuti la me. \t ir laukti iš dangaus Jo Sūnaus, kurį Jis prikėlė iš numirusių,­Jėzaus, gelbstinčio mus nuo ateinančios rūstybės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake wo katã wokpɔe wònɔ zɔzɔm le ƒua dzi eya ta wodo vɔvɔ̃ɣli elabena wobu be ŋɔlie. \t Šie, pamatę Jį einantį ežeru, pamanė, jog tai šmėkla, ir pradėjo šaukti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro ta nu gblɔ be, “Le nyateƒe me la, nyemenya ame si ŋuti miele nu ƒom le gɔ̃ hã o.” \t Tada jis pradėjo keiktis ir prisiekinėti: “Aš nepažįstu to žmogaus, apie kurį jūs kalbate!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyee nye Ame si le agbe, meku kpɔ gake, kpɔ ɖa, mele agbe tso mavɔ me yi mavɔ me! Eye ku kple tsiẽƒe ƒe safuiwo le asinye. \t ir Gyvasis. Aš buvau numiręs ir štai esu gyvas per amžius. Amen. Aš turiu mirties ir pragaro raktus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, nubabla gbãtɔ ɖo ɖoɖowo anyi na subɔsubɔ eye wotu anyigbadzi Kɔkɔeƒe hã. \t Tiesa, ir pirmoji Sandora turėjo tarnavimo Dievui potvarkius ir žemišką šventyklą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyee nye fofonye ƒe Amedɔdɔ le nu sia nu me. Ame aɖeke menya Vi la o, negbe Fofo la ko, eye ame aɖeke hã menya Fofo la o, negbe Vi la kple ame siwo wòlɔ̃ ɖe eɖokui fia la ko.” \t Viskas man yra mano Tėvo atiduota. Ir niekas nežino, kas yra Sūnus, tik Tėvas, nei kas yra Tėvas, tik Sūnus ir tas, kam Sūnus nori apreikšti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke xɔse vana na ame to nyanyui sia, si nye nyanyui tso Kristo ŋuti la, sese me. \t Taigi tikėjimas­iš klausymo, klausymas­iš Dievo žodžio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yuda gblɔ na wo do ŋgɔ be ame si dim wole lae nye ame si yeado gbe na eye yeagbugbɔ nu na la. \t Jo išdavėjas nurodė jiems ženklą, sakydamas: “Kurį pabučiuosiu, tai Tas! Suimkite Jį!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele nyateƒe la gblɔm na mi bena woatsɔ amewo ƒe nu vɔ̃wo kple woƒe busunyawo katã ake wo. \t Iš tiesų sakau jums: bus atleistos žmonių vaikams visos nuodėmės ir piktžodžiavimai, kaip jie bepiktžodžiautų;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nenye ɖe naneke megblẽ le nubabla gbãtɔ ŋu o la, anye ne wometsɔ nubabla bubu ɖɔ lii o. \t Jeigu ta pirmoji Sandora būtų buvusi be trūkumų, nebūtų reikėję ieškoti vietos antrajai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bia wo be, “Miexɔe se azɔa? \t Jėzus jiems atsakė: “Dabar tikite?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vinye lɔlɔ̃awo migana míalɔ̃ mía nɔewo kple nya alo kple aɖe ɖeɖe ko o, ke boŋ kple nuwɔna eye le nyateƒe me. \t Mano vaikeliai, nemylėkime žodžiu ar liežuviu, bet darbu ir tiesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Le ɣeyiɣi sia me lɔƒo la, wodzi Mose si nye ɖevi dzeɖekɛ aɖe. Le se si nɔ anyi ɣemaɣi me ta la, esi wodzi Mose la, edzilawo ɣlae ɖe xɔ me ɣleti etɔ̃ sɔŋ. \t Tuo metu gimė Mozė, kuris buvo mielas Dievui. Tris mėnesius jis buvo maitinamas savo tėvo namuose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nyemedi be mawɔ nenema ne melɔ̃ ɖe edzi o. Nyemedi be nanyo dɔme nam to dzizizi me o, ke boŋ be wò ŋutɔ nãdi be yeave nunye. \t tačiau be tavo sutikimo nenorėjau nieko daryti, kad tavo geras darbas būtų atliktas laisva valia, o ne tartum iš prievartos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Mawu do ŋugbe na Abraham eye ame aɖeke meli lolo wui wòayɔ aka atam o ta la, eta eya ŋutɔ ɖokui, \t Kai Dievas davė Abraomui pažadą, neturėdamas kuo aukštesniu prisiekti, prisiekė savimi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame gbãtɔ wɔ akɔnta eye wògblɔ ale si wòkpɔ viɖe teƒe ewo ɖe edzi la nɛ.” \t Atėjo pirmasis ir tarė: ‘Valdove, tavo mina pelnė dešimt minų’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Amegbetɔ Vi la, nye Aƒetɔ na Sabat ŋkekea gɔ̃ hã.” \t Žmogaus Sūnus yra ir sabato Viešpats”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Đe wòle se nu be woatso nya me hafi adrɔ̃ ʋɔnu ame aɖea?” \t “Argi mūsų Įstatymas teisia žmogų, jeigu jis pirmiau neišklausytas ir nežinoma, ką jis padaręs?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be mieta vɔsamlekpuia ekema mietae kple nu siwo katã le edzi, \t Todėl, kas prisiekia aukuru, prisiekia juo ir viskuo, kas ant jo padėta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gaɖo eŋu na wo bena, “Mele gbe tem ɖe edzi na mi nyateƒetɔe bena, ne ame aɖe meɖu Mesia alo Amegbetɔ Vi la ƒe ŋutilã eye wòno eƒe ʋu o la, agbe mavɔ la mate ŋu anɔ eme o. \t O Jėzus jiems kalbėjo: “Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: jei nevalgysite Žmogaus Sūnaus kūno ir negersite Jo kraujo, neturėsite savyje gyvybės!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta wona wokplɔ Petro kple Yohanes do goe le xɔa me ale be woate ŋu akpɔ mɔnu abu tame le nya la ŋu. \t Tada liepė jiems išeiti iš sinedriono ir ėmė tartis:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta Pilato gaɖe nya me na ameha la, elabena edi vevie be yeaɖe asi le Yesu ŋu. \t Norėdamas paleisti Jėzų, Pilotas vėl kreipėsi į juos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nu sia nu si dzi kekeli klẽ ɖo la dzena wokpɔna, \t Bet viskas, kas atskleidžiama, tampa šviesos apšviesta, o kas tik apšviesta, yra šviesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ egblɔ na wo be,\" “Fifia la, miyi ɖe xexe bliboa me eye miagblɔ nyanyui la na ame sia ame le afi sia afi. \t Jis tarė jiems: “Eikite į visą pasaulį ir skelbkite Evangeliją visai kūrinijai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu Kristo ƒle mi eye wòxe fe ɖe mia ta keŋkeŋ eya ta miezu etɔ eye le esia ta migawɔ mia ɖokuiwo abe kluviwo ene na amegbetɔwo kple xexe sia me nuwo o. \t Jūs esate nupirkti už didelę kainą, todėl nepasidarykite žmonių vergais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Se siae nye esi gblɔ be, ‘Israel, see! Aƒetɔ mía Mawu la, Aƒetɔ ɖeka hɔ̃ ko wònye. \t Jėzus jam atsakė: “Pirmasis yra šis: ‘Klausyk, Izraeli,­Viešpats, mūsų Dievas, yra vienintelis Viešpats;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne ame aɖe lé fu nɔvia la, ekema ame sia le viviti me eye wòzɔna le viviti me menya afi si wòɖo tae o elabena viviti la tsyɔ mo nɛ. \t O kas savo brolio nekenčia, tas yra tamsoje, vaikščioja tamsoje ir nežino, kur einąs, nes tamsa užgulė jam akis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mixɔ mia nɔewo ɖe miaƒe aƒewo me liʋiliʋĩlilĩmanɔmee. \t Būkite tarpusavyje svetingi be murmėjimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miedze ameha la yome eye miele ko abe ame bubuwo ene; mieyɔ fũ kple nu vɔ̃, eye miedze Satana, ŋusẽ si le yame la ƒe fiavi la yome; ame si gale dɔ wɔm fifi laa le ame siwo tsi tre ɖe Aƒetɔ la ŋuti ƒe dziwo me. \t kuriuose kadaise gyvenote pagal šio pasaulio būdą, paklusdami kunigaikščiui, viešpataujančiam ore, dvasiai, kuri dabar veikia neklusnumo vaikuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ne ame aɖe da se siawo ƒe suetɔ kekeake dzi, eye wòfia amewo hã be woada edzi la, eyae anye suetɔ kekeake le dziƒofiaɖuƒe la me. Ke ame siwo fia Mawu ƒe seawo eye wowɔna ɖe wo dzi la, woayɔ wo be gã le dziƒofiaɖuƒe la me. \t Todėl, kas sulaužytų bent vieną iš mažiausių įsakymų ir taip mokytų žmones, tas bus vadinamas mažiausiu dangaus karalystėje. O kas juos vykdys ir jų mokys, bus vadinamas didžiu dangaus karalystėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔwo ƒe amedɔdɔwo hã, \t Atsiųstieji buvo iš fariziejų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mele egblɔm na mi, nu sia nu si miabia to gbedodoɖa me la mixɔe se be miaxɔe, eye woaka mia si hã. \t Todėl sakau jums: ko tik prašote melsdamiesi, tikėkite, kad gaunate, ir jūs turėsite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mítsɔe be ame aɖe va míaƒe sɔleme eye wòdo sikasigɛ nyuitɔ heta avɔ xɔasi eye ame dahe si do awu vuvu hã ge ɖe sɔlemexɔa me. \t Štai į jūsų susirinkimą ateina žmogus su auksiniu žiedu, puikiais drabužiais, taip pat įžengia beturtis apskurusiu apdaru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo ƒe ŋkɔwoe nye, Simɔn, ame si wòna ŋkɔe be Petro, Andrea Simɔn nɔviŋutsu, Yakobo, Yohanes, Filipo, Bartolomeo, \t Simoną, kurį praminė Petru, jo brolį Andriejų, Jokūbą, Joną, Pilypą ir Baltramiejų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta menye nu wɔnuku aɖeke wònye kura be Satana ƒe dɔlawo trɔ wo ɖokuiwo abe Kristo ƒe dɔlawo ene o. Gake le nuwuwu la woahe to na wo ɖe woƒe nuwɔnawo ta. \t Tad nieko ypatingo, jei jo tarnai apsimeta teisumo tarnais. Bet jų galas bus pagal jų darbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ebia tso ameha la si be woabɔbɔ nɔ anyi ɖe gbea dzi. Ale wòtsɔ abolo atɔ̃ kple tɔmelã evea, eye wòwu mo dzi hedo gbe ɖa ɖe edzi, emegbe eŋe wo me tsɔ na nusrɔ̃lawo bena woama na ameawo. \t Ir, liepęs miniai susėsti ant žolės, Jis paėmė penkis duonos kepalus ir dvi žuvis, pažvelgė į dangų, palaimino, laužė ir davė kepalus mokiniams, o tie dalijo žmonėms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Petro ganɔ ʋɔa ƒoƒo dzi ŋusẽtɔe. Mlɔeba la, woyi ɖaʋu agboa eye esi wokpɔ Petro la gbɔgblɔ bu ɖe wo ŋutɔ. \t Tuo tarpu Petras toliau beldė. Atidarę jie pamatė Petrą ir nustėro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ninivetɔwo kura gɔ hã abu fɔ dukɔ sia, elabena woawo la wotrɔ dzime esime Yona va gblɔ mawunya na wo, ke ame si kɔ wu Yona boo la le afii gake dukɔ sia gbe be yewomaɖo toe o.” \t Ninevės gyventojai stos teisme drauge su šita karta ir ją pasmerks, nes jie atsivertė, išgirdę Jonos pamokslą, o čia daugiau negu Jona”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔ siwo le Yerusalem kple woƒe dumegãwo wɔ ɖe nu si woŋlɔ da ɖi la dzi pɛpɛpɛ hewu Yesu. Wowui elabena, togbɔ be wonɔa nyagblɔɖilawo ƒe nyawo xlẽm hã la, womekpɔe dze sii eye womenya be eyae nye Đela si ŋu nyagblɔɖilawo nɔ nu ƒom le la o. \t Nes Jeruzalės gyventojai ir jų vyresnieji nepažino Jo ir pasmerkdami įvykdė pranašų žodžius, skaitomus kiekvieną sabatą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia, nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka tsɔ eƒe yi kpa ɖusimeto na Osɔfogãtɔ ƒe subɔvi si nɔ ameawo dome. \t Vienas iš jų smogė vyriausiojo kunigo tarnui ir nukirto jam dešinę ausį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena eɖo ŋkeke tɔxɛ aɖe da ɖi be yeava drɔ̃ ʋɔnu xexeame, eya ŋutɔ tia ame si le ʋɔnua drɔ̃ ge la da ɖi eye eyae nye ame si wòfɔ ɖe tsitre tso ame kukuwo dome.” \t nes Jis nustatė dieną, kada teisingai teis visą pasaulį per žmogų, kurį paskyrė ir visiems už Jį laidavo, prikeldamas Jį iš numirusių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo ge ɖe xɔsetɔwo ƒe habɔbɔ me eye wo katã wodoa go edziedzi hesrɔ̃a mawunya tso apostoloawo gbɔ; wodoa gbe ɖa eye woɖua Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔe la hã. \t Jie ištvermingai laikėsi apaštalų mokymo, bendravimo, duonos laužymo ir maldų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be wòaxɔ apostolonyenye ƒe dɔ sia ɖe Yuda teƒe, ame si gblẽ dɔa ɖi le esime wòyi teƒe si dzee.” \t kad gautų dalį šioje tarnystėje ir apaštalystėje, nuo kurios nuklydo Judas, nueidamas į savąją vietą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka aɖe gbɔna kokoko, gbe si gbe le Mawu ƒe gbeɖeɖe nu la, Yesu Kristo adrɔ̃ ʋɔnu ame sia ame le nu siwo wòwɔ le adza me la ta eye wòadrɔ̃ ʋɔnu wo le woƒe susu ɣaɣlawo kple taɖodzinuwo ta. Nu siawo katã nye Mawu ƒe ɖoɖo triakɔ si mele gbeƒã ɖem la ƒe akpa aɖe. \t Aną dieną Dievas per Jėzų Kristų teis žmonių slėpinius, kaip sako mano skelbiama Evangelija."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nya sia me la, edze be miabu nu si ame sia gblɔ tso nuɖuɖua ŋuti la ŋu vevie. Eye miabia be, nu ka ta wòle be ame bubu ƒe susu nawɔ mi kluviwoe le nu si mienya be enyo la ŋuti? \t Čia aš kalbu ne apie tavo paties sąžinę, bet apie kito sąžinę. Kodėl gi mano laisvė turėtų būti teisiama kitos sąžinės?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo ɖo eŋu be, “Bubume Festo, nye tagbɔ meflu o, ke boŋ nya siwo megblɔ la nye nyateƒe matrɔmatrɔ sɔŋ ko. \t Paulius atsiliepė: “Ne, nesikraustau iš galvos, prakilnusis Festai, bet skelbiu tiesos ir sveiko proto žodžius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖi ɖase nyui le ame siawo katã ŋuti le woƒe xɔse ta, ke hã la wo dometɔ aɖeke mexɔ nu si ƒe ŋugbe wodo la o. \t Ir jie visi, per tikėjimą gavę gerą liudijimą, negavo to, kas buvo pažadėta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu bubu si wòle be míagasrɔ̃ tso nu siwo dzɔ ɖe wo dzi me lae nye be, esi wo dometɔ aɖewo wɔ ahasi ta la, ame akpe blaeve-vɔ-etɔ̃ sɔŋ ku le wo dome le ŋkeke ɖeka ko dzi. \t Neištvirkaukime, kaip kai kurie iš jų ištvirkavo ir žuvo vieną dieną dvidešimt trys tūkstančiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekpɔ gboti aɖe le eŋgɔ. Ati sia da ama ŋutɔ ale wòzɔ ɖe edzi be yeakpɔ kutsetse aɖe le edzi hã. Gake aŋgbawo koe nɔ atia dzi elabena eƒe kutseɣi meɖo o. \t Pamatęs iš tolo sulapojusį figmedį, Jis priėjo pažiūrėti, gal ką ant jo ras. Tačiau, atėjęs prie medžio, Jis nerado nieko, tiktai lapus, nes dar nebuvo figų metas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòdzo yina la Yesu kpɔ eyome sẽ eye wòtrɔ ɖe eƒe nusrɔlawo gbɔ gblɔ na wo be, “Asesẽ na kesinutɔwo ŋutɔ hafi woage ɖe mawufiaɖuƒe la me!” \t Jėzus apsidairė ir prabilo į mokinius: “Kaip sunkiai turtingi įeis į Dievo karalystę!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne míekpe fu kplii la, Míaɖu dzi hã kpakplii. Ne míegbe nu le egbɔ la, Eya hã agbe nu le mía gbɔ. \t Jei kenčiame, su Juo ir valdysime. Jeigu mes Jo išsižadėsime, ir Jis mūsų išsižadės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame siwo Mawu nya ɖi la, woawo kee wòɖo ɖi be woanɔ Via ƒe nɔnɔme me be wòanye ŋgɔgbevi le nɔviawo dome. \t O kuriuos Jis iš anksto numatė, tuos iš anksto ir paskyrė tapti panašius į Jo Sūnaus atvaizdą, kad šis būtų pirmagimis tarp daugelio brolių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ame si dɔm ɖa la li kplim ɖaa, medzo le gbɔnye o, elabena mewɔa eƒe didi ko dzi ɖaa.” \t Mano Siuntėjas yra su manimi; Tėvas nepaliko manęs vieno, nes visuomet darau, kas Jam patinka”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tikiko, mía nɔvi lɔlɔ̃ la agblɔ ale si mele edzii la na mi. Enye kutrikula si subɔa Aƒetɔ la kplim. \t Apie mano reikalus jums viską praneš Tichikas, mylimas brolis, ištikimas tarnas ir bendradarbis Viešpatyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe wotrɔ dze aƒe mɔ dzi tẽe eye womegato Yerusalem yi ɖagblɔ nya aɖeke na Herodes o, elabena Mawu xlɔ̃ nu wo le drɔ̃eƒe bena woato mɔ bubu ayi aƒe. \t Sapne įspėti nebegrįžti pas Erodą, kitu keliu pasuko į savo kraštą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Aƒetɔ la ƒe Gbɔgbɔ le dzinye eya ta wosi ami nam ɖo, edɔm ɖa bena magblɔ nyanyui la na ame dahewo, edɔm ɖa bena maɖe gbeƒã be woaɖe ga aboyomenɔlawo eye ŋkunɔwo ƒe ŋkuwo aʋu. Ame siwo wote ɖe anyi la, ado le wo teɖanyilawo sime, \t “Viešpaties Dvasia ant manęs, nes Jis patepė mane skelbti Gerąją naujieną vargšams, pasiuntė mane gydyti tų, kurių širdys sudužusios, skelbti belaisviams išvadavimo, akliesiems­regėjimo, siuntė vaduoti prislėgtųjų"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wòkpɔ ame aɖe si titi lé asi na le afi ma. Farisitɔ siwo nɔ afi ma la biae enumake bena, “Ele sea nu be woada gbe le ame ŋu le Sabat ŋkekea dzia?” Wonɔ mɔ kpɔm be aɖo eŋu be “E”, ale be yewoalée. \t Ir štai ten buvo žmogus padžiūvusia ranka. Jie paklausė Jėzų (kad galėtų apkaltinti): “Ar leistina sabato dieną gydyti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo eŋu nɛ be, “Wò hã Galileatɔe nènyea? Wò ŋutɔ dzro mawunya la me eye nãkpɔ ŋuɖoɖo na ɖokuiwò. Le nyateƒe me la, nyagblɔɖila aɖeke matso Galilea o!” \t Jie jam tarė: “Gal ir tu iš Galilėjos? Patyrinėk, ir pamatysi, kad joks pranašas nėra kilęs iš Galilėjos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Baba na wò Korazin! Baba na wò Betsaida! Elabena ne Tiro kple Sidɔn duwo mee mewɔ nukunu siwo mewɔ le mia dome le la, anye ne ameawo trɔ dzime xoxoxo, ata akpanyakotoku abɔbɔ nɔ afi me. \t Vargas tau, Chorazine! Vargas tau, Betsaida! Jeigu Tyre ir Sidone būtų padaryta stebuklų, kokie padaryti pas jus, jie seniai būtų atgailavę, sėdėdami su ašutine ir pelenuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si ke léa fu nɔvia la nye amewula eye ele nyanya me na mi be agbe mavɔ meli na amewula aɖeke o. \t Kiekvienas, kas nekenčia savo brolio, yra žmogžudys, o jūs žinote, kad joks žmogžudys neturi amžinojo gyvenimo, jame pasiliekančio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, ame aɖeke mate ŋu age ɖe ŋusẽtɔ ƒe aƒe me o eye wòalɔ eƒe nunɔamesiwo adzoe negbe ɖe ko wòabla ŋusẽtɔ ma gbã, ekema ate ŋu aha eƒe aƒemenuwo. \t Niekas negali įeiti į galiūno namus ir pasigrobti jo turto, pirmiau nesurišęs galiūno. Tik tada jis apiplėš jo namus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Ŋutsu sia hã dze klo ɖe kuku nɛ be, ‘Meɖe kuku, gbɔ dzi ɖi nam vie ekema maxe fe la katã na wò.’ \t Puolęs ant kelių, draugas maldavo: ‘Turėk man kantrybės! Aš viską sumokėsiu’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be wonya Mawu hã la, womesubɔnɛ alo daa akpa nɛ abe Mawu ene o ke boŋ woƒe tamesusuwo zu nu dzodzro eye woƒe dzi manyanu la me do viviti. \t Pažinę Dievą, jie negarbino Jo kaip Dievo ir Jam nedėkojo, bet tuščiai mąstydami paklydo, ir neišmani jų širdis aptemo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lé Aƒetɔ la ƒe sewo me ɖe asi le eƒe dɔwɔwɔ me abe ale si duɖimekala léa seawo me ɖe asi eye wòɖua dzi loo alo wòɖea asi le seawo ŋu eye meɖua dzi o ene. \t Ir kas stoja į rungtynes, negaus vainiko, jei nebus grūmęsis pagal taisykles."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yosef xɔ ame kuku la eye wòtsɔ aklala yeye aɖe si fu tititi la xatsa ɖe eŋuti nyuie \t Juozapas paėmė kūną, įvyniojo į švarią drobulę"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu dɔ wo kple gbedeasi sia bena, “Migayi Trɔ̃subɔlawo kple Samariatɔwo gbɔ o, \t Šiuos dvylika Jėzus išsiuntė, įsakydamas jiems: “Nepasukite keliu pas pagonis ir neužeikite į samariečių miestą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye afi si wotsɔ nu siawo ke le la vɔsasa ɖe nu vɔ̃ ta megahĩa o. \t O kur jos atleistos, ten nebereikia atnašos už nuodėmę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ nua ɖum la, Yesu tsɔ abolo ɖe asi. Edo gbe ɖa ɖe aboloa ta eye wòmae na wo be woaɖu. Esi wòtsɔ aboloa na wo be woaɖu la, egblɔ be, “Mixɔe ɖu. Esiae nye nye ŋutilã.” \t Kai jie valgė, Jėzus paėmė duoną, palaimino, laužė ją ir davė mokiniams, sakydamas: “Imkite ir valgykite: tai yra mano kūnas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ nyaʋiʋli aɖewo tso woƒe subɔsubɔ kple ame aɖe si woyɔna be Yesu, ame si ku gake Paulo ya gale gbɔgblɔm be ele agbe kokoko la ŋu. \t Jie vien tik ginčijosi ir jam prikaišiojo dėl kai kurių savo religijos klausimų ir dėl kažkokio mirusio Jėzaus, kurį Paulius tvirtino esant gyvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wometu Sea ɖe xɔse dzi o, ke boŋ mawunya gblɔ bena, “Ame si awɔ nu siawo la anɔ agbe ɖe wo nu.” \t O įstatymas nėra kilęs iš tikėjimo, bet “kas juos vykdo, tas gyvens jais”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi nyɔnuawo le gegem ɖe dua me la, asrafo siwo nɔ yɔdoa ŋu dzɔm la ƒe ɖewo va Osɔfogãwo gbɔ hegblɔ nu si va dzɔ la na wo. \t Joms beeinant, keli sargybiniai atbėgo į miestą ir pranešė aukštiesiems kunigams, kas įvyko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mègana nu vɔ̃ naɖu dziwò o, ke boŋ tsɔ nu nyui wɔwɔ ɖu nu vɔ̃ dzii. \t Nesiduok pikto nugalimas, bet nugalėk pikta gerumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ŋutsu, ame kae ɖom miaƒe ʋɔnudrɔ̃lae be matso nya sia ƒomevi me? \t Jis atsakė: “Žmogau, kas gi mane skyrė jūsų teisėju ar dalytoju?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne menye xɔ̃wò le nyateƒe me la, ekema xɔ Onesimo kple dzaadoname si tututu natsɔ axɔm nenye nyee gbɔna gbɔwò. \t Tad jeigu laikai mane draugu, priimk jį kaip mane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, Herodia va kpɔ mɔnu aɖe si dzi wòato awu Yohanes. Herodes ƒe dzigbe ɖo eye wòɖo kplɔ̃ na eƒe kpeɖeŋutɔ ame siwo nye asrafo ƒe amegãwo kple ame ŋkuta siwo tso Galilea la le fiasã la me. \t Proga pasitaikė, kai Erodas, švęsdamas savo gimimo dieną, iškėlė pokylį savo didžiūnams, kariuomenės vadams ir Galilėjos kilmingiesiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke, abe ale si miakpɔe ene la, se la ŋutɔ le eteƒe pɛpɛpɛ eye wònyo hã! \t Todėl įstatymas šventas; įsakymas taip pat šventas, ir teisingas, ir geras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta gaxɔdzikpɔla hã mefe kpli wo kura o. Etsɔ wo de gaxɔa ƒe gogloeaƒe ke eye wòde ga afɔ na wo sesĩe. \t Gavęs tokį įsakymą, kalėjimo prižiūrėtojas įgrūdo juos į vidinę kamerą, o jų kojas įtvėrė į šiekštą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe susu be yenya nu sia nu la, eƒe numanyamanya boŋ ɖem fia wòle nublanuitɔe. \t Jei kas mano ką nors žinąs, tai jis dar nieko nežino, kaip turi žinoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, le nyateƒe me la, wodzi Mesia, Aƒetɔ kple Đela la na mí fiẽ sia le Betlehem. \t Šiandien Dovydo mieste jums gimė Gelbėtojas. Jis yra Viešpats­Kristus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo ɖo eŋu be, “Tɔnye medzɔ o, nɔviwo, nyemenya be eyae nye Osɔfogã la o, elabena mawunya gblɔe be, ‘Mègagblɔ nya vɔ̃ aɖeke ɖe wò kplɔlawo ŋu o.’” \t Paulius atsiliepė: “Broliai, aš nežinojau, kad jis vyriausiasis kunigas. Juk parašyta: ‘Nepiktžodžiauk savo tautos vadovui’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si mawunya gblɔe do ŋgɔ fifia ene be, “Egbe ne miese eƒe gbe la migasẽ miaƒe dziwo me abe ale si miewɔ le miaƒe aglãdzedze me ene la o.” \t kol yra sakoma: “Šiandien, jei išgirsite Jo balsą, neužkietinkite savo širdžių kaip per maištą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Yesu dada gblɔ na subɔlawo bena, “Miwɔ nu sia nu si wòbe miawɔ.” \t Jo motina tarė tarnams: “Darykite, ką tik Jis jums lieps”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ame si di be yeanye gbãtɔ le mi katã dome la eyae wòle be wòanye miaƒe subɔla anɔ dɔ tsɔm na mi. \t ir kas nori būti pirmas tarp jūsų, tebūnie jūsų vergas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wonɔ Derbe hegblɔ nyanyui la le afi ma ŋkeke ʋe aɖewo eye ame geɖewo trɔ zu woƒe nusrɔ̃lawo. Emegbe la wogatrɔ yi Listra, Ikonio kple Antioxia eye wodo ŋusẽ xɔsetɔwo hefia ale si woalɔ̃ Mawu kple wo nɔewoe ɖe edzi wu la wo. \t Šitame mieste jie skelbė Evangeliją ir išmokė daugelį. Paskui grįžo atgal į Listrą, Ikonijų ir Antiochiją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yɔ eƒe nusrɔ̃la wuieveawo ƒo ƒui eye wòna ŋusẽ wo bena woanya gbɔgbɔ vɔ̃wo le amewo me eye woada dɔ sia dɔ ƒomevi. \t Pasišaukęs dvylika savo mokinių, Jis suteikė jiems valdžią netyrosioms dvasioms, kad išvarinėtų jas ir gydytų visas ligas bei negalias."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wobe yewoawui ko la, ame aɖe yi ɖagblɔ na Roma srafowo ƒe amegã be ʋunyaʋunya gã aɖe le edzi yim le Yerusalem dua me. \t Jiems ketinant jį užmušti, įgulos viršininkui­tribūnui buvo duota žinia, kad visoje Jeruzalėje kyla sąmyšis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ, ne mieyi asime la, miƒle lã ɖe sia ɖe si dzram wole eye migabia be afi kae lãa tso hã o. Ne menye nenema o la ɖewohĩ ŋuɖoɖoa aɖe fu na miaƒe dzitsinya. \t Valgykite visa, kas parduodama mėsos prekyvietėje, sąžinės labui nieko neklausinėdami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinyewo ne xexeame lé fu mi la megawɔ nuku na mi kura o. \t Nesistebėkite, broliai, jei pasaulis jūsų nekenčia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta esi ɖaseɖilawo ƒe ha gã aɖe ƒo xlã mí ta la, mina míaɖe mɔxenu ɖe sia ɖe kple nu vɔ̃ si bla mí sesĩe la ɖa eye mina míake duɖime si woɖo ɖi na mí la kple vevidodo. \t Todėl ir mes, tokio didelio debesies liudytojų apsupti, nusimeskime visus apsunkinimus bei lengvai apraizgančią nuodėmę ir ištvermingai bėkime mums paskirtose lenktynėse,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro ɖe ko wògasẽ nu ake be yemenya Yesu o! Ke ame siwo tsi tre ɖe dzoa gbɔ la hã de asi gbɔgblɔ me na Petro be, “Vavã, wò hã wo dometɔ ɖekae nènye elabena Galileae nètso!” \t Jis vėl išsigynė. Kiek vėliau šalia stovintieji sakė Petrui: “Tu tikrai vienas iš jų, juk tu irgi galilėjietis, ir tarmė tavo tokia”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu gblɔ nɛ be nekla eƒe ƒometɔwo katã eye wòabla agba, adzo adze mɔ ayi anyigba bubu aɖe sãa si yeafiae la dzi. \t ir pasakė jam: ‘Išeik iš savo krašto, nuo savo giminių, ir keliauk į šalį, kurią tau parodysiu’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "va be yewoaɖo toe alo be wòada gbe le yewo ŋu. Gbe ma gbe la enya gbɔgbɔ vɔ̃ geɖewo le amewo me. \t Buvo pagydomi kankinamieji netyrųjų dvasių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la Petro do ɖe agboa nu eye nyɔnuvi bubu aɖe hã gakpɔ Petro le amehawo dome, eye wògblɔ na ame siwo le afi ma be, “Ame sia hã nɔ Yesu Nazaretitɔ ƒe nusrɔ̃lawo dome.” \t Einantį vartų link, jį pastebėjo kita tarnaitė ir kalbėjo aplinkiniams: “Šitas buvo su Jėzumi Nazariečiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, togbɔ be mawudɔlawoe tsɔ Mawu ƒe seawo vɛ na mi hã la, mieɖo koŋ gblẽ seawo to wo dzi dada me.” \t Jūs, kurie gavote Įstatymą, paskelbtą per angelus, bet jo nesilaikėte”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kornelio vɔ̃ ŋutɔ. Đe ko woke ŋku ɖe te gãa nɔ mawudɔla la kpɔm. Mlɔeba la ebiae be, “Amegã, nya kae dzɔ? Nu ka dim nèle tso gbɔnye?” Mawudɔla la ɖo eŋu nɛ be, “Mawu se wò gbedodoɖawo eye wòde dzesi wò dɔmenyowɔwɔwo katã hã. \t Tas, pažvelgęs į jį, išsigando ir paklausė: “Kas yra, viešpatie?” Šis jam atsakė: “Tavo maldos ir gailestingumo aukos pakilo Dievo akivaizdon, ir Jis tave prisiminė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eʋu mɔ yeye kple mɔ gbagbe na mí to xɔmetsovɔ si nye eƒe ŋutilã la me. \t nauju ir gyvu keliu, kurį Jis atvėrė mums per uždangą, tai yra savąjį kūną,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mekpɔ dzidzɔ ŋutɔ be Stefana, Fortunato kple Akaiko va ɖo mía gbɔ be yewoakpɔ mí ɖa. Wole kpekpeɖenudɔ siwo miele afĩ sia awɔ nam o la wɔm nam ɖe mia teƒe. \t Aš džiaugiuosi Stepono, Fortunato ir Achaiko apsilankymu. Jie man atstojo jus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Heli fofoe nye Matat, Matat fofoe nye Levi, Levi fofoe nye Melki, Melki fofoe nye Yanai, Yanai fofoe nye Yosef, \t Matato, Levio, Melchio, Janajo, Juozapo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe ŋkuwo le abe dzokaxɔxɔwo ene eye fiakuku geɖewo nɔ eƒe ta. Woŋlɔ ŋkɔ aɖe ɖe eŋuti esi ame aɖeke menya o, negbe eya ŋutɔ ko. \t Jo akys švietė kaip ugnies liepsna, o ant Jo galvos daug diademų ir įrašytas vardas, kurio niekas nežino, tik Jis pats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele vevie be wòanye ame si kpɔa eƒe aƒe dzi nyuie eye vi ɖotowo le esi. \t geras savo namų šeimininkas, turintis klusnius ir tikrai dorus vaikus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso xexeame ƒe gɔmedzedzea, ke la womese kpɔ be ame aɖe ʋu ŋku na ame si wodzi ŋkuagbãtɔe kpɔ o, \t Nuo amžių negirdėta, kad kas būtų atvėręs aklo gimusio akis!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lã si nɔ anyi kpɔ eye megali fifia o lae nye fia enyilia: Enye fia adreawo dometɔ ɖeka eye wòyina ɖe eƒe tsɔtsrɔ̃ la me. \t O žvėris, kuris buvo ir kurio nebėra,­tai aštuntasis, bet vienas iš septynių, ir jis eina į pražūtį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wògblɔ nya siawo vɔ la, Pilato di vevie ŋutɔ be yeaɖe asi le eŋu, gake Yudatɔwo ƒe Osɔfowo gblɔ nɛ bena, “Ne èkatse ɖe asi le ame sia ŋu la, ekema mènye Kaisaro xɔlɔ̃ o. Ame sia ame si tsɔ eɖokui wɔ fiae la, tsi tre ɖe Kaisaro ŋu.” \t Nuo tol Pilotas stengėsi Jį paleisti, bet žydai šaukė: “Jei šitą paleidi, nebesi ciesoriaus draugas. Kiekvienas, kas skelbiasi karaliumi, kalba prieš ciesorių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameblela geɖewo, ame siwo mexɔe se be Yesu Kristo va abe amegbetɔ ene le ŋutilã me o la kaka ɖe xexeame. Ame siawo dometɔ ɖe sia ɖe nye ameblela kple Kristo ƒe futɔ la. \t Po pasaulį pasklido daug suvedžiotojų, kurie neišpažįsta Jėzaus Kristaus, atėjusio kūne. Toks yra apgavikas ir antikristas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mietsɔa míaƒe aɖe kafua míaƒe Aƒetɔ kple Mawu eye míegatsɔa aɖe ma ke ƒoa fi dea amegbetɔ si wowɔ ɖe Mawu ƒe nɔnɔme me. \t Juo laiminame mūsų Dievą Tėvą ir juo keikiame žmones, kurie sutverti pagal Dievo atvaizdą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Stefano yi eƒe nuƒoa dzi be, “Mawu de se na Abraham be wòatso aʋa na via ŋutsuviwo abe nubabla si le Mawu kple Abraham ƒe dzidzimeviwo dome la ƒe kpeɖodzinu ene. Le esia ta esi Isak si nye Abraham viŋutsu xɔ ŋkeke enyi ko la, fofoa tso aʋa nɛ. Isak ƒe viŋutsue nye Yakɔb ame si hã ƒe viŋutsu wuieveawo me Israel dukɔa ƒe tɔgbui wuieveawo dzɔ tso. \t Ir tuomet Jis davė jam apipjaustymo sandorą. Tada Abraomui gimė Izaokas, kurį jis apipjaustė aštuntąją dieną. Izaokui gimė Jokūbas, o Jokūbui gimė dvylika patriarchų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogblɔ be,\" “Nenye woe nye Kristo la, gblɔe na mi.” Yesu ɖo eŋu be, “Ne megblɔe na mi la, miaxɔ dzinye ase o, \t “Jei Tu Kristus, tai prisipažink mums!” Jėzus atsiliepė: “Jeigu jums ir pasakysiu, vis tiek netikėsite,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edzɔ dzi na ameawo ŋutɔ be Yuda le klalo be yeakpe ɖe yewo ŋu eya ta wodo ga home aɖe ŋugbe nɛ. \t Šie apsidžiaugė ir sutarė duoti jam pinigų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ tsi tre eye nãyi Damasko dua me; ne èɖo afi ma la, magblɔ nu siwo nãwɔ la na wò.” \t Kelkis, eik į miestą, ir tau bus pasakyta, ką turi daryti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Xexeame anɔ abe ale si wònɔ le Lɔt ƒe ŋkekewo me ene. Ame sia ame nɔ eƒe gbe sia gbe dɔ wɔm pɛpɛpɛ. Wonɔ nu ɖum, nɔ nu nom, wonɔ asi ƒlem, wode agble, tu xɔ gãwo \t Taip pat buvo ir Loto dienomis. Jie valgė ir gėrė, pirko ir pardavinėjo, sodino ir statė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ale wòtrɔ ɖo ta aƒe. Hafi wòaɖo aƒea me la, fofoa kpɔe le adzɔge ɖaa wògbɔna.” Eƒe dɔme trɔ ɖe eŋu ale wòƒu du heyi ɖawɔ atuu nɛ hegbugbɔ nu nɛ. \t Jis pakilo ir iškeliavo pas tėvą. Jam dar toli esant, tėvas jį pamatė ir, apimtas gailesčio, pribėgo, puolė ant kaklo ir meiliai pabučiavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe ɖa be, miaƒe sisigbe nagadze vuvɔŋɔli alo sabat ŋkeke dzi o. \t Bet melskitės, kad jums netektų bėgti žiemą ar per sabatą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣemaɣi me la, eƒe gbe ʋuʋu anyigba gake azɔ la edo ŋugbe be, “Magaʋuʋu menye anyigba ɖeɖe ko o, ke boŋ dziƒowo hã” \t Jo balsas anuomet drebino žemę, o dabar Jis pažadėjo, sakydamas: “Aš dar kartą sudrebinsiu ne tik žemę, bet ir dangų!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye wòtiam be manye nyanyui sia ƒe gbeƒãɖela, apostolo kple nufiala. \t jai aš esu paskirtas pamokslininku, apaštalu ir pagonių mokytoju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fifi laa la, mele gaxɔ me ɖe Mawu ƒe gbedeasi sia gbɔgblɔ ta. Gake mido gbe ɖa be, manɔ gbeƒãɖeɖe nya la dzi kple dzideƒo ɣesiaɣi abe ale si wòdzem ene le gaxɔ me afii gɔ̃ hã. \t kurios pasiuntinys esu ir būdamas kalinys,­kad turėčiau drąsos kalbėti taip, kaip privalau kalbėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena menye ame siwo sea se la, woe nye ame dzɔdzɔewo le Mawu ƒe ŋkume o, ke boŋ ame siwo wɔa sea dzi lae woatso afia na abe ame dzɔdzɔewo ene. \t Ne įstatymo klausytojai teisūs Dievo akyse, bet įstatymo vykdytojai bus išteisinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsuawo ɖo eŋu nɛ be, “Ame dɔdɔwo mienye tso Kornelio si nye Roma srafowo ƒe amegã ɖeka la gbɔ. Enye ame dzɔdzɔe kple mawuvɔ̃la, eye Yudatɔwo katã hã bunɛ ŋutɔ. Mawudɔla aɖe ɖe eɖokui fiae eye wòbia tso esi be wòadɔ ame ne woayɔ wò ɖee be nãgblɔ nu si wòawɔ la nɛ.”\" \t Tie atsakė: “Šimtininkas Kornelijus, teisus ir dievobaimingas vyras, turintis gerą vardą visoje žydų tautoje, gavo iš šventojo angelo nurodymą pakviesti tave į savo namus ir išklausyti tavo žodžių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si lé fum la, lé fu Fofonye hã. \t Kas manęs nekenčia, nekenčia ir mano Tėvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Gake ŋutsu vɔ̃ɖi sia gbe asiɖeɖe le fenyila la ŋuti eye wòna wolée de mɔ va se ɖe esime wòaxe fea katã nɛ. \t Bet tas nesutiko, ėmė ir įmetė jį į kalėjimą, iki atiduos skolą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le ɣeyiɣi sia me Maria ya gatrɔ yi yɔdoa to eye wònɔ avi fam. Esi wònɔ avi fam la, ebɔbɔ be yeagakpɔ yɔdoa me ɖa, \t O Marija stovėjo lauke prie kapo ir verkė. Verkdama ji pasilenkė, pažvelgė į kapo vidų"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le agbe yeye sia nɔnɔ me la, Griktɔ, Yudatɔ, aʋatsotso alo aʋamatsomatso, ŋkumaʋumaʋutɔ alo Skitiatɔ, kluvi alo ablɔɖevi megali o, ke boŋ wo katã nye kristotɔ eye Kristo le wo katã me. \t Čia jau nebėra nei graiko, nei žydo, nei apipjaustyto, nei neapipjaustyto, nei barbaro, nei skito, nei vergo, nei laisvojo, bet visa ir visuose­Kristus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne wòle be míaxɔ Mawu dzi ase le nu si medzɔ haɖe o gome la, dzixɔse sia fiaa mí be míalala kple dzigbɔɖi kpakple kakaɖedzi. \t Bet jei viliamės to, ko nematome, tada laukiame ištvermingai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minyae be, xexeame bliboa kple emenu nyuiwo katã nye Aƒetɔ la tɔ, eye wòtsɔ wo na mi be miawɔ wo ŋuti dɔ le dzidzɔ me. \t Juk “Viešpaties yra žemė ir visa, ko ji pilna”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe nusrɔ̃lawo ɖo eŋu nɛ be, “Esi ame gbogbo siawo ƒo zi ɖe ŋuwò ɖe, ale ke wɔ nègale biabiam be ame kae ka asi ŋuwò?” \t Jo mokiniai Jam atsakė: “Matai, kaip minia Tave spaudžia, o Tu klausi: ‘Kas mane palietė?’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woklãm ɖe ati ŋu kple Kristo eye nye ŋutɔ nyemegale agbe o ke boŋ Kristo le agbe le menye. Agbe si tututu le menye fifia la tso ale si mexɔ Mawu Vi la dzi se la gbɔ, ame si lɔ̃m eye wòtsɔ eɖokui na ɖe tanye. \t Esu nukryžiuotas su Kristumi. Ir daugiau ne aš gyvenu, o gyvena manyje Kristus. Ir dabar, gyvendamas kūne, gyvenu tikėjimu į Dievo Sūnų, kuris pamilo mane ir paaukojo save už mane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Andronika kple Yunia hã li; woawoe nye nye ƒometɔ siwo nɔ gaxɔ me kplim. Apostoloawo bua wo eye wozu kristotɔ hafi meva zui. Mido gbe na wo nam. \t Sveikinkite Androniką ir Juniją, mano tautiečius, kalėjusius su manimi; jie žymūs tarp apaštalų ir anksčiau už mane yra Kristuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena menyae be, esusɔ vie maɖe agbadɔ sia ɖi, abe ale si míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo gblɔe nam kɔtee la ene. \t Žinau, kad greitai ateis mano palapinės nugriovimo metas, kaip ir mūsų Viešpats Jėzus Kristus man apreiškė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la, nyaʋiʋli ɖo Yohanes ƒe nusrɔ̃la aɖewo kple Yudatɔwo dome tso Yudatɔwo ƒe ŋutikɔklɔkɔnu la ŋu. \t Tarp Jono mokinių ir vieno žydo kilo ginčas dėl apsivalymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake Yesu ka asi ŋutsua ŋu gblɔnɛ bena, “Ẽ, melɔ̃. Ŋutiwò nekɔ.” Ale anyidɔ la bu le eŋuti enumake. \t Jėzus ištiesė ranką, palietė jį ir tarė: “Noriu, būk švarus!” Ir tuojau raupsai išnyko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye gbe ka gbee míetsɔ awu na wò nèdo kpɔ? Ɣekaɣie wode wò mɔ alo nèdze dɔ eye mieva kpɔ wò ɖa?’ \t Kada gi matėme Tave sergantį ar kalinį ir aplankėme?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye mía ɖokui kafum míele alo menye mía ɖokui dom míele ɖe dzi o, ɖe ko míedi be miada ɖe mía dzi abe ame siwo nye Aƒetɔ la ƒe amedɔdɔ vavãwo ene. Eye miate ŋu atsɔ mí aƒo adegbee alo aɖo nya ŋu na nufiala alakpatɔ siwo le mia dome, ame siwo ƒe susu koe nye be yewoƒe dzedzeme nanya kpɔ nyuie le amewo gbɔ ko, ke woƒe dziwo me do viviti tsiɖitsiɖi. \t Neprisistatome jums iš naujo, bet duodame progą pasigirti mumis, kad turėtumėte, ką sakyti žmonėms, besigiriantiems savo išore, o ne širdimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Festo ƒo nu na ƒuƒoƒea be, “Fiagã Agripa kple ame siwo katã ƒo ƒu ɖe afii, ame si le mia dome lae nye ame si Yudatɔ siwo le du sia me kple Yerusalem siaa, di be woatso kufia na. \t Festas prabilo: “Karaliau Agripa ir visi čia esantys vyrai! Jūs matote žmogų, dėl kurio visa daugybė žydų kreipėsi į mane Jeruzalėje ir čia, šaukdami, kad jo negalima palikti gyvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si xɔ Sidi akpe eve hã tsa asi kple etɔ eye wògakpɔ Sidi akpe eve bubu ɖe edzi. \t Taip pat tas, kuris gavo du talentus, pelnė kitus du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale be le ŋkeke ɖeka me la, eƒe dɔvɔ̃wo ava ƒo ɖe edzi, esiwo nye ku, konyifafa kple dɔwuame. Dzo ava fiae keŋkeŋ elabena ŋusẽtɔe nye Aƒetɔ Mawu, ame si drɔ̃ ʋɔnui. \t Todėl vieną dieną ją apniks negandos: mirtis, gedulas, badas, ir ji bus sudeginta ugnyje, nes galingas yra Viešpats Dievas, kuris nuteisė ją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me esi Mawu do Abraham kpɔ la, etsɔ via Isak be yeasa vɔe, eya ame si xɔ ŋugbedodoawo la, nɔ klalo be yeatsɔ viaŋutsuvi ɖeka hɔ̃ la asa vɔe, \t Tikėjimu Abraomas aukojo Izaoką, kai buvo mėginamas. Jis, kuris buvo gavęs pažadą, aukojo savo viengimį sūnų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe mieɖo ŋku edzi be, míeƒoa nu na mi abe ale si fofo ƒoa nu na viawoe la ene oa? Míeɖea kuku na mi, dea dzi ƒo na mi eye kura gɔ̃ hã la, míedina \t Jūs žinote, kaip kiekvieną iš jūsų raginome, kalbinome, maldavome, tarsi tėvas savo vaikus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyateƒe gblɔm mele le Kristo me, nyemada alakpa aɖeke o eye nye dzitsinya le ɖase ɖim le Gbɔgbɔ Kɔkɔe la me \t Sakau tiesą Kristuje, nemeluoju,­tai liudija ir mano sąžinė Šventojoje Dvasioje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe ayi aboyome la, aboyomee wòayi. Ne woawu ame aɖe kple yi la, yie woatsɔ awui. Esia hiã na dzigbɔɖi le dzidodo me kple nuteƒewɔwɔ le ame kɔkɔeawo ƒe akpa dzi. \t Jei kas veda į nelaisvę, pats į nelaisvę eis. O kas žudo kalaviju, turės nuo kalavijo žūti. Čia šventųjų ištvermė ir tikėjimas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Mawu gafɔ Yesu ɖe tsitre tso ame kukuwo dome le ŋkeke etɔ̃agbe tututu eye wòɖee fia ame tɔxɛ aɖewo si eya ŋutɔ tia. \t Tačiau trečią dieną Dievas Jį prikėlė ir leido Jam pasirodyti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si wodzi le Mawu me la meganɔa nu vɔ̃ wɔwɔ dzi o, elabena Mawu ƒe kutsetse le eme. Mate ŋu awɔ nu vɔ̃ o elabena wodzii tso Mawu me. \t Kas yra gimęs iš Dievo, nedaro nuodėmės, nes jame laikosi Dievo sėkla. Jis negali nuodėmiauti, nes yra gimęs iš Dievo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖevi la ɖo eŋu be, “Nu ka ta wòle be miadim ɖo? Mienya bena ele be manɔ gbedoxɔ la me afi si nye Fofonye ƒeme oa?” \t Jis atsakė: “Kam gi manęs ieškojote? Argi nežinote, kad man reikia būti savo Tėvo reikaluose?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ŋutɔ nɔ titina, ame aɖewo nɔ eŋgɔ eye ɖewo hã nɔ eyome eye wo katã wonɔ ɣli dom dzidzɔtɔe be, “Hosana, woayra ame si gbɔna le Aƒetɔ la ŋkɔ me. \t Iš priekio ir iš paskos einantys šaukė: “Osana! Palaimintas, kuris ateina Viešpaties vardu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Miawo la miedɔ amewo ɖe Yohanes gbɔ, eye wòɖi ɖase ɖo kpe nyateƒe la dzi. \t Jūs buvote nusiuntę pas Joną, ir jis paliudijo tiesą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne nya siawo sese ɖi le miaƒe towo me abe ɖe míaƒe susuwo da ene la, ekema le Mawu ƒe ŋutikɔkɔe la tae. Ke ne miedze sii be míaƒe nyawo meɖi ame siwo ƒe tagbɔ tɔtɔ tɔ o la, ekema aɖe vi geɖe na mi. \t Jei mes išprotėję­tai Dievui; jei esame sveiko proto­tai dėl jūsų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "afi si wòge ɖe Zakaria ƒeme eye wòdo gbe na Elizabet le. \t Ji nuėjo į Zacharijo namus ir pasveikino Elžbietą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo mexɔe se o la gblɔ be, “Ame sia la, gbɔgbɔ vɔ̃e le fu ɖem nɛ, ne menye nenema o la, ekema ele tsu kum eya ta migaɖo toe o.” \t Daugelis iš jų sakė: “Jis turi demoną ir šėlsta. Kodėl Jo klausote?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinyewo, nu ka ta kura, miele mia ɖokuiwo dom ɖe dzi hlodzoo ale? Nu ka kurae le mia si si menye Mawue na mi o? Ke ne mielɔ̃ ɖe edzi be nu siwo katã le mia si la nye nunana tso Mawu gbɔ la, ekema nu ka tae miele wɔwɔm abe ɖe miede ŋgɔ fũ ŋutɔ eye mia ŋutɔwo ƒe agbagbadzedze tae miezu ame alea ene? \t Kas gi tave išskiria iš kitų? Ir ką gi turi, ko nebūtum gavęs? O jei esi gavęs, tai ko didžiuojies, lyg nebūtum gavęs?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le ŋkeke etɔ̃ kple afã la megbe la, agbegbɔgbɔ tso Mawu gbɔ ge ɖe ame kukuawo me, wotsi tsitre eye ŋɔdzi gã aɖe lé ame siwo kpɔ wo. \t O po pusketvirtos dienos gyvybės dvasia nuo Dievo įžengė į juodu. Jie pašoko ant kojų, ir didžiulė baimė pagavo tuos, kurie į juos žiūrėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yomedzedze kplɔa mí yia agbe kple ŋutifafa me, ke nu vɔ̃ ƒe dzɔdzɔme xoxoa yomedzedze kplɔa ame yia ku me, \t Kūniškas mąstymas­tai mirtis, o dvasiškas­gyvenimas ir ramybė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ʋɔnudrɔ̃ŋkekea dzi la, Nyɔnufia si tso Seba la atsi tre afia asi dzidzime sia eye wòabu fɔ wo, elabena ezɔ mɔ tso didiƒe aɖe ke va be yease Salomon ƒe nufiamenyawo. Evɔ ame si de ŋgɔ wu Salomon sãa la le afii gake ame ʋee aɖewo koe ɖoa toe.” \t Pietų šalies karalienė teismo dieną prisikels drauge su šios kartos žmonėmis ir juos pasmerks, nes ji atkeliavo nuo žemės pakraščių pasiklausyti Saliamono išminties, o štai čia daugiau negu Saliamonas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye womaɖo to Yudatɔwo ƒe gliwo alo aɖo to ame siwo gbe nu le nyateƒe la gbɔ ƒe sededewo o. \t nekreipdami dėmesio į žydų pasakas ir į žmonių priesakus, nukreipiančius nuo tiesos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miaƒe sika kple klosalowo lé ɣebia eye woƒe ɣebialéle sia nye ɖaseɖiɖi si tsi tre ɖe mia ŋu hele miaƒe ŋutilã ɖum abe dzo ene. Mieha kesinɔnuwo dzra ɖo fũu le ŋkeke mamlɛawo me. \t Jūsų auksas ir sidabras surūdijo, ir jų rūdys prieš jus liudys ir ės jūsų kūnus kaip ugnis. Jūs susikrovėte turtų paskutinėmis dienomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena mienɔ abe alẽ siwo tra mɔ la ene, ke azɔ la mietrɔ gbɔ va Alẽkplɔla la kple miaƒe luʋɔwo Dzikpɔla la gbɔ. \t Jūs buvote tarsi klaidžiojančios avys, o dabar sugrįžote pas savo sielų Ganytoją ir Sargą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mekpɔ dziƒo yeye kple anyigba yeye, elabena dziƒo gbãtɔ kple anyigba gbãtɔ nu va yi eye atsiaƒu aɖeke hã megali o. \t Ir aš pamačiau naują dangų ir naują žemę, nes pirmasis dangus ir pirmoji žemė praėjo ir jūros daugiau nebebuvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbedodoɖa si Yesu fia wo lae nye esi. “Mía Fofo, woade bubu wò ŋkɔ kɔkɔe la ŋu ɖaa, na wò Fiaɖuƒea nava kaba. \t Jėzus tarė jiems: “Kai meldžiatės, sakykite: ‘Tėve mūsų, kuris esi danguje, teesie šventas Tavo vardas. Teateinie Tavo karalystė. Tebūnie Tavo valia kaip danguje, taip ir žemėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia hã nye Mawu ƒe lɔlɔ̃nu be, ame aɖeke magaba nɔvia, axɔ srɔ̃a le esi gbeɖegbeɖe o, elabena Aƒetɔ la ahe to na mi nublanuimakpmakpɔtɔe ɖe nu vɔ̃ sia ta, abe ale si míegblɔe na mi kple ɖokuibɔbɔ va yi la ene. \t kad nė vienas neperžengtų ribų ir šituo dalyku neapgaudinėtų savo brolio, nes Dievas už visa tai keršija, kaip jau esame įspėję ir patvirtinę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hã la, ame ʋe aɖewo le asiwò le Sardis, ame siwo meƒo ɖi woƒe awuwo o. Woazɔ kplim eye woanɔ awu ɣiwo me elabena wodze nɛ. \t Vis dėlto tu Sarduose turi keletą vardų, kurie nesutepė savo drabužių. Jie vaikščios su manimi, apsirengę baltai, nes jie to verti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ma gbe fiẽ la, Mateo kpe Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo be woava ɖu nu le ye gbɔ. Dugadzɔlawo kple ame baɖa bubuwo hã nɔ amekpekpeawo dome. \t Kai Jėzus sėdėjo namuose prie stalo, ten susirinko daug muitininkų bei nusidėjėlių, kurie susėdo šalia Jo ir Jo mokinių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Le ɣemaɣi me la, Amegbetɔvi la ƒe dzesi ado ɖe dziŋgɔli me eye anyigba dzi dukɔwo katã afa konyi. Tete woakpɔ Amegbetɔ Vi la wòanɔ alilikpo dzi aɖiɖi gbɔna le ŋusẽ kple ŋutikɔkɔe gã aɖe me. \t Tada danguje pasirodys Žmogaus Sūnaus ženklas, ir visos žemės giminės raudos ir pamatys Žmogaus Sūnų, ateinantį dangaus debesyse su galybe ir didžia šlove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya si megblɔna la koe nye esi nyagblɔɖilawo kple Mose gblɔ be, ‘Woawɔ funyafunya Mesia la, eyae anye ame gbãtɔ si afɔ tso ame kukuwo dome eye wòahe Kekeli vɛ na Yudatɔwo kple Trɔ̃subɔlawo siaa.’” \t būtent, kad Kristus kentės, jog pirmutinis prisikels iš numirusių ir paskelbs šviesą tautai ir pagonims”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Miexlẽa mawunya oa? Alo miexlẽ nu tso nu si Fia David wɔ esi dɔ wu eya kple eŋutimewo ŋu oa? \t Jėzus jiems atsakė: “Nejaugi neskaitėte, ką darė Dovydas, kai buvo alkanas pats ir jo palydovai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzi nedzɔ mi, ame siwo dza le miaƒe dzi me, elabena miawoe akpɔ Mawu. \t Palaiminti tyraširdžiai, nes jie regės Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migatsi Gbɔgbɔ Kɔkɔe la nu o. \t Negesinkite Dvasios!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame geɖe siwo nye gbãtɔwo le afi sia azu mlɔetɔwo le afi ma eye ame siwo nye mlɔetɔwo le afii la azu gbãtɔwo le afi ma.” \t Tačiau daug pirmųjų bus paskutiniai, ir paskutiniai­pirmi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nye la, menye anyigbadzifiae menye o. Nenye anyigbadzifiae menye la, anye ne nye amewo awɔ aʋa ɖe nunye esi Yudatɔwo ƒe amegãwo va lém. Nye fiaɖuƒea metso xexe sia me o.” \t Jėzus atsakė: “Mano karalystė ne iš šio pasaulio. Jei mano karalystė būtų iš šio pasaulio, mano tarnai kovotų, kad nebūčiau atiduotas žydams. Bet mano karalystė ne iš čia”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Miɖo to miase nya sia, ɖetugbi dzadzɛ la afɔ fu adzi ŋutsuvi. Woana ŋkɔe be, ‘Imanuel’ si gɔmee nye, ‘Mawu li kpli mí.’” \t “Štai mergelė pradės įsčiose ir pagimdys Sūnų, ir Jį pavadins Emanueliu”, tai reiškia: “Dievas su mumis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đo ŋku edzi na wò amewo be ele be woabu dziɖuɖua kple eƒe dɔnunɔlawo; ele be woaɖo to wo eye woanɔ klalo na dɔ nyui sia dɔ nyui wɔwɔ ɣesiaɣi. \t Primink jiems, kad būtų paklusnūs valdytojams ir valdžioms, kad būtų pasiruošę kiekvienam geram darbui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "O, menye nublanuitɔ gã aɖe! Ame ka aɖem tso ŋutilã si kplɔm yina ku mee la sime? \t Vargšas aš žmogus! Kas išlaisvins mane iš šito mirties kūno!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia la yɔ ŋutsu vɔ̃ɖi si wòtsɔ fe kee la va egbɔ eye wògblɔ nɛ bena, ‘Wò dɔla vɔ̃ɖi tagbɔsesẽtɔ! Nye ya metsɔ fe gbogbo si nènyi le asinye la ke wò esi neɖe kuku nam. \t Tada, pasišaukęs jį, valdovas tarė: ‘Nedorasis tarne, visą tavo skolą aš tau dovanojau, nes labai manęs prašei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya amea nɔ xexeame gake xexeame mekpɔe dze sii o, evɔ eya amea dzie woto wɔ xexeame. \t Jis buvo pasaulyje, ir pasaulis per Jį atsirado, bet pasaulis Jo nepažino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake nye ya mele egblɔm na mi bena, ne ŋutsu aɖe kpɔ nyɔnu aɖe eye wòdzroe la, ewɔ ahasi kplii xoxo le eƒe dzime. \t O Aš jums sakau: kiekvienas, kuris geidulingai žiūri į moterį, jau svetimauja savo širdyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na wo be, womegatsɔ naneke ɖe asi o, negbe atizɔti ko, womegatsɔ nuɖuɖu, mɔzɔkotoku alo ga hã ɖe asi o. \t Liepė, be lazdos, nieko neimti į kelionę­nei krepšio, nei duonos, nei pinigų dirže,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wòaɖu fia ɖe Israel dzi eye eƒe Fiaɖuƒe mawu nu akpɔo.” \t Jis valdys Jokūbo namus per amžius, ir Jo karalystei nebus galo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣebubuɣi la, apostoloawo gblɔ na Aƒetɔ la be, “Míedi be míaƒe xɔse nasẽ ŋu ɖe edzi. Fia nu si míawɔ la mí.” \t Apaštalai tarė Viešpačiui: “Sustiprink mūsų tikėjimą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye meka ɖe edzi be Mawu ame si dze dɔ nyui sia wɔwɔ gɔme le mia me la, ayi edzi akpe ɖe mia ŋu bena miatsi ɖe edzi le eƒe amenuveve la me va se ɖe esime dɔ si wɔwɔ gɔme wòdze le mia me la nawu nu keŋkeŋ le ŋkeke si Yesu Kristo agatrɔ va la dzi. \t Esu tikras, kad Tas, kuris jumyse pradėjo gerą darbą, jį ir pabaigs iki Jėzaus Kristaus dienos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye aʋa dzɔ le dziƒo. Mikael kple eƒe mawudɔlawo wɔ aʋa kple ʋɔ driba la eye ʋɔ driba la kple eƒe dɔlawo hã wɔ aʋa kpli wo. \t Ir kilo danguje kova. Mykolas ir jo angelai kovojo su slibinu. Ir kovėsi slibinas ir jo angelai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena lã geɖe si woɖe la wɔ nuku na Petro kple eƒe dɔwɔhatiwo. \t Mat jį ir visus draugus apėmė nuostaba dėl to valksmo žuvų, kurias jie sugavo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "David fofoe nye Yese, Yese fofoe nye Obed, Obed fofoe nye Boaz, Boaz fofoe nye Salmon, \t Jesės, Jobedo, Boozo, Salmono, Naasono,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Magblɔe na mi. Agbletɔa ava eye wòana woawu ame vɔ̃ɖi siawo eye wòatsɔ waingble la de ame bubuwo ƒe dzikpɔkpɔ te.” Ameha la gblɔ nɛ be, “Agbledzikpɔlawo mate ŋu awɔ nu vɔ̃ɖi sia ƒomevi o ɖe.” \t Jis ateis ir išžudys tuos vynininkus, o vynuogyną atiduos kitiems”. Tai girdėjusieji tarė: “Tenebūna šitaip!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena Mawu mena vɔvɔ̃ gbɔgbɔ mí o, ke boŋ ŋusẽ kple lɔlɔ̃ kpakple ɖokuidziɖuɖu ƒe gbɔgbɔe wòna mí. \t Nes Dievas davė mums ne baimės dvasią, bet jėgos, meilės ir savitvardos dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔ̃nye lɔlɔ̃awo, migabia hlɔ̃ na mia ɖokuiwo o. Migblẽ hlɔ̃biabia ɖe Mawu ƒe asime elabena eya ŋutɔe gblɔ be yeabia hlɔ̃ ame siwo dze na hlɔ̃biabia. \t Nekeršykite patys, mylimieji, bet palikite tai rūstybei, nes parašyta: “Mano kerštas, Aš atmokėsiu”,­sako Viešpats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsɔ mia ɖokuiwo de Mawu ƒe lɔlɔ̃ la me esi miele míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe nublanuikpɔkpɔ lalam be wòakplɔ mi ayi agbe mavɔ la me. \t išsilaikykite Dievo meilėje, laukdami mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus gailestingumo amžinajam gyvenimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame kuku mamlɛawo megbɔ agbe o va se ɖe esime ƒe akpe ɖeka la wu enu. Esiae nye tsitretsitsi gbãtɔ. \t O visi kiti mirusieji neatgijo, iki pasibaigiant tūkstančiui metų. Šis yra pirmasis prisikėlimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esiawo megbe la, Yesu tso Galilea ƒu si woyɔna hã be Tiberia ƒu la yi egodo. \t Paskui Jėzus nuvyko į kitą pusę Galilėjos, arba Tiberiados, ežero."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esiwo ge ɖe kpenyigba dzi lae nye ame siwo nu mawunya sese vivina gake womexɔnɛ ɖe woƒe dziwo me be wòatsi o. Wonya be nya la nye nyateƒe eye woxɔa edzi se hã ɖe kple ɖee hena ɣeyiɣi aɖe. Ke ne yometiti ƒe ya xɔdzo la ƒo ɖe wo ko la, woɖenɛ le dzime. \t Ant uolos­tai tie, kurie, išgirdę žodį, su džiaugsmu jį priima, bet neturi šaknų: jie kurį laiką tiki, o gundymo metu atkrinta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye kple wò siaa míenye Yudatɔ dzidziawo; menye Trɔ̃subɔlawo kple nu vɔ̃ wɔla dzodzrowo míenye o. \t Nors iš prigimties esame žydai ir ne pagonių kilmės nusidėjėliai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖeka pɛ ko dzie ame sia ame ato hafi akpɔ ɖeɖe. Ame aɖeke megali le xexea me godoo si ate ŋu axɔ na amegbetɔ aɖeke wu Yesu o.” \t Ir nėra niekame kitame išgelbėjimo, nes neduota žmonėms po dangumi kito vardo, kuriuo turime būti išgelbėti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena wo katã wɔ nu vɔ̃, Mawu ƒe ŋutikɔkɔe bu ɖe wo, \t nes visi nusidėjo ir stokoja Dievo šlovės,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be woalée le eƒe nuƒoƒo me. \t tikėdamiesi ką nors pagauti iš Jo lūpų, kad galėtų Jį apkaltinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si gblɔm mele boŋue nye be, ame siwo ɖa nu na legbawo la wɔ ɖeka le gbɔgbɔ vɔ̃wo subɔm menye Mawu subɔm wole kura o. Azɔ nyemedi be miade ha kple gbɔgbɔ vɔ̃wo to Trɔ̃subɔlawo ƒe vɔsanu siawo ɖuɖu me o. \t Ne, bet pagonys, aukodami aukas, aukoja demonams, o ne Dievui. Ir aš nenoriu, kad jūs būtumėte demonų bendrininkai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasaŋkuƒolawo, hadzilawo, dzekulawo kple kpẽkulawo la, womagase woƒe ŋkɔ le mewò akpɔ gbeɖe o. Nenema kee womagakpɔ asinudɔwɔla aɖeke tɔgbi le mewò akpɔ gbeɖe o. Womagase wɔtutewo ƒe wɔtutu le mewò akpɔ gbeɖe o. \t Nebesigirdės daugiau tavyje arfininkų, giesmininkų, vamzdininkų, trimitininkų balsų. Niekas neberas tavyje nė vieno jokio meno kūrėjo, ir nebesigirdės tavyje malūno dūzgimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu lɔ̃ Marta kple nɔvianyɔnu Maria kpakple Lazaro. \t Jėzus mylėjo Mortą, jos seserį ir Lozorių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒehawo ƒe ha gã aɖe nɔ nu ɖum le to si te ɖe wo ŋu la kɔgo le ɣeyiɣi sia me eye gb��gbɔ vɔ̃awo ɖe kuku na Yesu be nena yewoayi aɖage ɖe wo me. Ale Yesu na mɔ wo. \t Tenai kalne ganėsi didelė banda kiaulių. Demonai prašė leisti sueiti į jas. Jėzus leido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "na Mawu ƒe hame si le Korinto, ame siwo ŋu. wokɔ le Kristo Yesu me eye woyɔ wo be woanɔ Kɔkɔe la kpakple ame siwo katã le xexeame godoo xɔ mía Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋkɔa dzi se abe wo ƒe Aƒetɔ kple mía Aƒetɔ ene. \t Dievo bažnyčiai Korinte, pašventintiems Kristuje Jėzuje, pašauktiesiems šventiesiems su visais, kurie šaukiasi mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus vardo kiekvienoje vietoje pas jus ir pas mus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyemedi be nenem nu sia nanɔ miawo hã dome o. Ame si le mia dome si di be yeanye mia nunɔla la, eyae wòle be wòanye miaƒe subɔvi. \t Bet tarp jūsų taip neturi būti. Kas iš jūsų nori būti didžiausias, tebūnie jūsų tarnas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema nu kawoe mawudɔlawo nye? Wo katã nye gbɔgbɔ siwo subɔa Mawu eye Mawu dɔa wo be woakpe ɖe ame siwo anyi ɖeɖekpɔkpɔ ƒe dome la ŋuti. \t Argi jie visi nėra tarnaujančios dvasios, išsiųstos tarnauti tiems, kurie paveldės išgelbėjimą?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònɔ mɔa dzi yina la, eƒe dɔla aɖewo va kpee hegblɔ nɛ be, via ƒe lãme sẽ. \t Pareinantį pasitiko Jį tarnai ir pranešė: “Tavo vaikas gyvas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake míesena be mia dometɔ aɖewo le kuvia wɔm, wogbe be yewomawɔ dɔ aɖeke o, eye wogblẽa woƒe ɣeyiɣi le ameŋunyagbɔgblɔ me. \t Nes mes girdime, kad kai kurie pas jus tinginiauja, nieko nedirba, tik kišasi į svetimus reikalus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, biabia lae nye, ɖe wotsɔa yayra sia naa ame siwo xɔa Kristo dzi sena gake woléa Yudatɔwo ƒe sewo me ɖe asi loo alo ɖe wotsɔa yayra sia naa ame siwo meléa Yudatɔwo ƒe seawo me ɖe asi o, ke woxɔa Kristo dzi sena ya mahã? Enyo, Abraham ɖe? Míegblɔna be Abraham xɔ yayra siawo to eƒe xɔse me. Đe wòxɔe to xɔse ɖeɖe ko mea? Alo, ɖe wòxɔe to eƒe Yudatɔwo ƒe seawo dzi wɔwɔ me hã? \t Ar šis palaiminimas taikomas tik apipjaustytiesiems, ar taip pat ir neapipjaustytiesiems? Mes sakėme, kad Abraomui tikėjimas buvo įskaitytas teisumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Saulo bia kple vɔvɔ̃ be, “Wò ame kae le nu ƒom?” Gbea ɖo eŋu nɛ be, “Nye, Yesu, ame si yome tim nèle lae. \t Jis tarė: “Kas Tu esi, Viešpatie?” Viešpats atsakė: “Aš esu Jėzus, kurį tu persekioji. Sunku tau spyriotis prieš akstiną!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake womete ŋui o, le ameha la ta. Le esia ta wolia xɔa eye woɖe do ɖe etame, heɖiɖi lãmetututɔ la ɖe Yesu kɔme tututu. \t Nerasdami pro kur įnešti dėl žmonių gausybės, jie užlipo ant stogo ir, praardę jį, nuleido ligonį kartu su neštuvais žemyn ties Jėzumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe ame sia amee ate ŋu ayɔ dɔ dɔnɔwoa? Kura o! Đe Mawu na ŋusẽ mía dometɔ ɖe sia ɖe be míaƒo nu le gbe siwo míesrɔ̃ kpɔ o la mea? Đe ame sia amee ate ŋu ase nu si gbe bubu gblɔlawo le gbɔgblɔm eye wòaɖe egɔmea? \t Ar visi turi išgydymų dovanas? Ar visi kalba kalbomis? Ar visi aiškina?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya tae medo dziku ɖe dzidzime ma ŋu eye megblɔ be, ‘Woƒe dziwo tra mɔ ɣesiaɣi eye womenya nye mɔwo o!’ \t Todėl Aš užpykau ant tos kartos ir pasakiau: ‘Visada jie klysta savo širdyje ir nepažino mano kelių’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbeɖe, mele eme nenema o. Abe ale si Mawu nye nyateƒetɔ ene la, nyemenye ame ma ƒomevi o. Nye “ẽ” nye “ẽ”. \t Bet kaip Dievas ištikimas, mūsų žodis jums nebuvo “taip” ir “ne”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro gaɖo eŋu kple kakaɖedzi be, “Ke ɖeko maku hafi agbe nu le gbɔwò” Azɔ nusrɔ̃la bubuawo katã hã gblɔ nenema. \t Bet Petras tvirtino: “Jei man reikėtų net mirti kartu su Tavimi, aš vis tiek Tavęs neišsiginsiu!” Taip kalbėjo ir visi mokiniai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake fofoa gblɔ na eƒe subɔviwo be, ‘Miyi ɖatsɔ awu nyuitɔ si le aƒea me la vɛ míado nɛ kaba! Ne miatsɔ asigɛ kple afɔkpa va do nɛ. \t Bet tėvas įsakė savo tarnams: ‘Kuo greičiau atneškite geriausią drabužį ir apvilkite jį. Užmaukite jam ant piršto žiedą, apaukite kojas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo yi eƒe nuƒoƒoa dzi gblɔ na wo be, “Nɔvinyewo, miɖo to miase nya sia ɖa. Yesu sia tae woatsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ake mi. \t Taigi tebūnie jums žinoma, vyrai broliai, kad per Jį jums skelbiamas nuodėmių atleidimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye Tertio, ame si le agbalẽ sia ŋlɔm na Paulo la, nye hã medo gbe na mi abe mia nɔvi kristotɔ ɖeka ene. \t Aš, Tercijus, šio laiško surašytojas, sveikinu jus Viešpatyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Osɔfogã la tsɔa lãwo ƒe ʋu yina ɖe Kɔkɔeƒe ƒe Kɔkɔeƒe la abe nu vɔ̃ ŋuti vɔsa ene, gake wotɔa dzo lãawo ŋutɔ le asaɖa la godo. \t Juk kūnai gyvulių, kurių kraujas vyriausiojo kunigo įnešamas į šventyklą už nuodėmes, sudeginami už stovyklos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Womatsɔ ahosi aɖeke ƒe ŋkɔ ade ahosiwo dome o negbe exɔ ƒe blaade kple edzivɔ eye wònye ame si nɔ srɔ̃a gbɔ le nyateƒetoto me. \t Į našlių sąrašą įtrauk tokią našlę, kuriai ne mažiau kaip šešiasdešimt metų, kuri buvo žmona vieno vyro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena wolɔ̃ amegbetɔ ƒe bubu wu Mawu ƒe bubu. Yesu ƒe nyawoe woatsɔ adrɔ̃ ʋɔnu amewo \t nes žmonių šlovę jie brangino labiau už Dievo šlovę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣemaɣi hã la, Yudatɔ mawuvɔ̃la geɖewo tso dukɔ vovovowo me va Yerusalem be yeawoɖu ŋkeke tɔxɛ sia. \t Jeruzalėje gyveno žydų ir dievobaimingų žmonių iš visų tautų po dangumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake xɔtunu vovovowo li si woate ŋu atsɔ atu xɔe ɖe gɔmeɖokpea dzi. Ame aɖewo tua xɔ kple sika, klosalo alo kpe xɔasi bubuwo, ame bubuwo hã tsɔa ati, aɖa alo be gɔ̃ hã tua xɔe. \t Jei kas stato ant šio pamato iš aukso, sidabro, brangakmenių, medžio, šieno ar šiaudų,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne míexɔ Kristo dzi se be aɖe mí eye míedze sii be míeda vo eya ta míate ŋu akpɔ ɖeɖe o, negbe ɖe ko wotso aʋa na mí eye míewɔ Yudatɔwo ƒe se bubuawo dzi hafi la, ɖe mele be míagblɔ be Kristo dzixɔsee na míeda vo oa? Gbeɖe, Mawu mana be ame aɖeke nabu nu sia tɔgbi ɖe míaƒe Aƒetɔ la ŋu o. \t Bet, ieškant mums išteisinimo per Kristų, paaiškėja, kad mes patys esame nusidėjėliai. Ar Kristus dėl to yra nuodėmės tarnas? Jokiu būdu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Ωkeke ade megbe la, Yesu kplå Petro, Yakobo kple Yohanes yi to kåkå a∂e tame. Ame a∂eke menå teƒe sia o. Esi wo∂o afi ma teti ko la Yesu ƒe mo de asi kekl¢ me kple Ωutikåkåe, \t “Gaila man minios! Jau trys dienos žmonės yra su manimi ir neturi ko valgyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla kae Mawu gblɔ na kpɔ be, “Bɔbɔ nɔ anyi ɖe nye nuɖusime va se ɖe esime mawɔ wò futɔwo woazu afɔɖodzinu na wò?” \t O kuriam iš angelų Jis yra kada sakęs: “Sėskis mano dešinėje, kol Aš patiesiu Tavo priešus, kaip pakojį po Tavo kojomis”?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ esia nye, nye ŋutɔ nye gbedoname si mele ŋɔŋlɔm kple nye ŋutɔ nye asi, abe ale si mewɔnɛ le nye agbalẽwo katã ƒe nuwuwu la ene; be wòanye kpeɖodzi na mi be agbalẽ la tso nye ŋutɔ gbɔnye. Esia nye nye ŋutɔ nye asinuŋɔŋlɔ. \t Šis sveikinimas prirašytas mano, Pauliaus, ranka. Tai ženklas kiekviename laiške: taip aš rašau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo nɔ woƒe mɔzɔzɔa dzi ɖo ta Yerusalem eye wova ɖo kɔƒe aɖe me. Nyɔnu aɖe si woyɔna be Marta la xɔ wo ɖe eƒe aƒe me. \t Jiems keliaujant toliau, Jėzus užsuko į vieną kaimą. Ten viena moteris, vardu Morta, pakvietė Jį į savo namus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menyo be woatsɔ avɔnuɖeɖi yeye aka avɔ vuvu o, elabena ne wowɔe alea la, avɔ yeye la aho ɖa le teƒea eye teƒe si vuvu la alolo ɖe edzi wu. \t Niekas nesiuva lopo iš naujo audinio ant sudėvėto drabužio; antraip naujasis atplėštų nuo senojo gabalą, ir pasidarytų dar didesnė skylė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne nya bubu aɖe gali la, ekema woate ŋu ayi Dutakpekpea me aɖalé wo kpɔ. \t O jeigu jūs turite kokį kitą apsvarstytiną reikalą, tai jį bus galima išspręsti teisėtame susirinkime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wokplɔ ŋutsu bubu eve siwo nye hlɔ̃dolawo kpe ɖe eŋu be woaklã woawo hã ɖe ati ŋu kplii. \t Kartu su Juo buvo vedami žudyti du nusikaltėliai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Na nuɖuɖu mí gbe sia gbe, \t Kasdienės mūsų duonos duok mums kasdien"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, ku le dɔ wɔm le mía me, gake agbe le dɔ wɔm le miawo me. \t Taigi mumyse veikia mirtis, o jumyse gyvybė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ vinye, Timoteo, esia nye nye sedede na wò. Wɔ Aƒetɔ la ƒe aʋawo nyuie, abe ale si wogblɔ na wò to eƒe nyagblɔɖilawo dzi la ene. \t Šį įsakymą perduodu tau, sūnau Timotiejau, pagal ankstesnes pranašystes apie tave, kad, jomis remdamasis, kovotum gerą kovą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina amenuveve kple dze nanɔ miaƒe nuƒoƒo me, elabena to esia me ko miate ŋu akpɔ ŋuɖoɖo nyuitɔ na ame sia ame. \t Jūsų kalba visuomet tebūna maloni ir druska pasūdyta, kad sugebėtumėte kiekvienam atsakyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le aƒea me la, Zaxeo gblɔ na Yesu be, “Aƒetɔ tso azɔ la, matsɔ nye kesinɔnuwo ƒe afã na ame dahewo, eye ne mexɔ ga le ame aɖe si wu ale si wòle be maxɔ la, maɖo eteƒe nɛ zigbɔzi ene sɔŋ!” \t O Zachiejus atsistojęs prabilo į Viešpatį: “Štai, Viešpatie, pusę savo turto atiduodu vargšams ir, jei ką nors nuskriaudžiau, grąžinsiu keturgubai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Adegbe siwo katã ƒom mele la mehiã o, movinyawo sɔŋ ko wonye gake mele edzi yi ge. Mina magblɔ ŋutega siwo mekpɔ kple nu siwo katã Aƒetɔ la ɖe fiam la na mi. \t Jei reikia girtis (nors iš to jokios naudos), eisiu prie Viešpaties regėjimų ir apreiškimų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anyigbadzifiawo wɔ ahasi kplii eye anyigbadzitɔwo no eƒe ahasiwɔwɔ ƒe wain mu.” \t Su ja ištvirkavo žemės karaliai, ir jos ištvirkavimo vynu pasigėrė žemės gyventojai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hafi wòadzo la ame si me wònya gbɔgbɔ vɔ̃awo le la ɖe kuku nɛ vevie be yeayi kplii. Ke Yesu gbe gblɔ nɛ be, \t Vyras, iš kurio buvo išėję demonai, prašėsi paliekamas pas Jėzų. Tačiau Jis atleido jį ir paliepė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia ke ko Israelviwo ƒe to wuieveawo katã hã le mɔ kpɔm na, hele kutri kum le subɔsubɔ wɔm zã kple keli gbe sia gbe ɖe eta. Gake fiagã, le nye ya gome la, wobe enye nu vɔ̃ mewɔ. \t Jo išsipildant tikisi sulaukti mūsų dvylika giminių, uoliai tarnaudamos Dievui dieną ir naktį. Dėl šitos vilties, karaliau Agripa, aš ir esu žydų kaltinamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Menye ame sia ame si le yɔyem be, ‘Aƒetɔ, Aƒetɔ’ la ayi dziƒofiaɖuƒe la me o negbe ame siwo le Fofonye si le dziƒo la ƒe lɔlɔ̃nu wɔm la koe. \t “Ne kiekvienas, kuris man sako: ‘Viešpatie, Viešpatie!’, įeis į dangaus karalystę, bet tas, kuris vykdo valią mano Tėvo, kuris yra danguje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale abe ale si wònɔna ɖaa ene la, ameha gã aɖe gava kpe Yesu le afi sia. Ameawo ƒe nu wɔ nublanui nɛ ŋutɔ, elabena wole abe alehã si kplɔla meli na o la ene. Efia nu geɖe siwo wòle be woanya la wo. \t Išlipęs į krantą, Jėzus pamatė didžiulę minią, ir Jam pagailo žmonių, nes jie buvo tarsi avys be piemens; ir pradėjo juos mokyti daugelio dalykų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame kae ate ŋu adɔ Aƒetɔ la ɖa be wòaɖe mɔ amea nawɔ nane? \t “Arba kas Jam yra davęs pirmas, kad jam būtų atmokėta?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vɔsamlekpui aɖe le mia si; Osɔfo siwo subɔna le Agbadɔ me gɔ̃ hã mekpɔ mɔ aɖu nu si tso vɔsamlekpui sia dzi o. \t Mes turime aukurą, nuo kurio valgyti neturi teisės tie, kurie tarnauja palapinei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Be wodo tso Abraham me ɖeɖe ko mewɔ wo Abraham vi vavãwo o. Elabena Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ be ŋugbedodo siawo li na Abraham vi Isak kple Isak ƒe dzidzimeviwo ko, togbɔ be vi bubuwo nɔ Abraham si hã. \t Ir ne visi Abraomo palikuonys yra jo vaikai, bet kaip pasakyta: “Iš Izaoko tau bus pašaukti palikuonys”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mibu fukpekpe gã si me wòto le nu vɔ̃ wɔlawo sime ŋu ale be miagagbɔdzɔ eye dzi naɖe le mia ƒo o. \t Apsvarstykite, kaip Jis iškentė nuo nusidėjėlių tokį priešiškumą, kad nepailstumėte ir nesuglebtumėte savo sielomis!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke wo katã do ɣli kple gbe ɖeka be, “Đe ame sia ɖa! Đe asi le Baraba ŋu na mí!” \t Tada jie visi kartu ėmė šaukti: “Mirtis šitam! Paleisk mums Barabą!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema ale ke wòanɔ na xexemegbalẽnyala gãwo kple nunyala gãwo katã? Mawu na wo katã wodze abe bometsilawo kple numanyalawo ene. \t Kur išminčius? Kur Rašto žinovas? Kur šio amžiaus tyrinėtojas? Argi Dievas nepavertė šio pasaulio išminties kvailyste?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka? Đe miedi be yewoado dɔmedzoe na Aƒetɔa? Đe miebu be miesesẽ wuia? \t Nejaugi kurstysime Viešpaties pavydą? Ar mes už Jį stipresni?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mekpɔ fiazikpui aɖewo, siwo dzi ame siwo wona ŋusẽe be woadrɔ̃ ʋɔnu la nɔ, eye mekpɔ ame siwo nu wotso ta le, le woƒe ɖaseɖiɖi na Yesu kple Mawu ƒe nya la ta la ƒe luʋɔwo. Wogbɔ agbe eye woɖu fia kple Kristo hena ƒe akpe ɖeka. \t Aš pamačiau sostus ir juose sėdinčiuosius, kuriems buvo pavesta teisti. Taip pat regėjau sielas tų, kuriems buvo nukirstos galvos dėl Jėzaus liudijimo ir dėl Dievo žodžio, kurie negarbino žvėries, nei jo atvaizdo, ir neėmė ženklo sau ant kaktos ar rankos. Jie atgijo ir viešpatavo su Kristumi tūkstantį metų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Àŋlɔ wo abe awu ʋlaya ene eye ãɖe wo ɖi abe awu si wodo la ene, ke wò ya la, ãnɔ nanema, mãtrɔ o, eye wò ƒewo hã mawu enu akpɔ gbeɖe o.” \t ir kaip apsiaustą Tu juos suvyniosi, ir jie bus pakeisti. Bet Tu esi tas pats, ir Tavo metai nesibaigs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke la ameha la le tsitre ɖe ƒu la ƒe go kemɛ dzi, eye wokpɔ bena ʋu bubu aɖeke megale afi ma o, negbe ɖeka ko, wokpɔ hã be Yesu meɖo ʋua kple eƒe nusrɔ̃lawo o, ke boŋ woawo ɖeɖe koe yi. \t Kitą dieną minia, buvusi anoje pusėje, pamatė, kad ten nebuvo kitos valties, tik ta, į kurią įlipo Jo mokiniai. O Jėzus su jais neįlipo, ir šie išplaukė vieni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la Yesu gblɔ na nusrɔ̃lawo bena woage ɖe ʋua me atso ƒua, ke ye la yeanɔ anyi ado mɔ ameha la woayi aƒeme. \t Tuojau pat Jėzus privertė savo mokinius sėsti į valtį ir pirma Jo plaukti į kitą ežero pusę, kol Jis paleisiąs minią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinyewo, nu ka ta, ne masɔmasɔ aɖe dzɔ le mi kristotɔwo dome la, mietsɔa nya la yia fia alo dukɔa ƒe ʋɔnudrɔ̃ƒe be Trɔ̃subɔlawo nadrɔ̃ na mi esi wòle be miayi kristotɔwo boŋ gbɔ? \t Kaip kai kurie iš jūsų, turėdami ginčų, drįsta bylinėtis vieni su kitais pas neteisiuosius, o ne pas šventuosius?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete wògblɔ nam be, “Mègatre nyagblɔɖi siwo le agbalẽ sia me nu o, elabena ɣeyiɣi la te tu aƒe. \t Jis sako man: “Neužantspauduok pranašiškų šios knygos žodžių, nes laikas trumpas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe nya siawo ve dɔme na ameawo ŋutɔ. \t Visi, kurie buvo sinagogoje, tai išgirdę, labai užsirūstino;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔ aɖewo nɔ afi ma kpɔ wo eye wogblɔ na Yesu be, “Nu si wɔm wò nusarɔ̃lawo le, le bli ŋem le Sabat dzi la tsi tre ɖe Yudatɔwo ƒe se ŋu.” \t Kai kurie iš fariziejų jiems tarė: “Kodėl darote, kas per sabatą draudžiama?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete wòdze mawunyagbɔgblɔ gɔme le woƒe ƒuƒoƒewo me le gbɔgblɔm be Yesue nye Mawu Vi la. \t Saulius bematant pradėjo pamokslauti sinagogose, kad Kristus yra Dievo Sūnus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wo katã woɖu nu ɖi ƒo, eye nusrɔ̃lawo ƒo ƒu abolo kakɛ siwo susɔ la ɖe kusi adrẽ me, woyɔ fũ. \t Visi valgė ir pasisotino. Ir surinko septynias pilnas pintines likusių trupinių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abunetɔwo tsɔ woƒe akaɖiwo ke wometsɔ ami kpe ɖe akaɖiawo ŋu o. \t Kvailosios pasiėmė žibintus, bet nepasiėmė aliejaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míedo hedenyui na wo, ge ɖe tɔdziʋua me eye woawo hã trɔ yi aƒe me. \t Vieni su kitais atsisveikinę, sulipome į laivą, o jie sugrįžo namo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mekpɔ Alẽvi la wòɖe nutrenu adelia ɖa. Enumake anyigba ʋuʋu sesĩe. Ɣe ƒe keklẽ trɔ zu yibɔ abe avɔ si wolɔ̃ kple gbɔ̃fu yibɔ la ene. Nenema ke ɣleti hã biã dzẽ abe ʋu ene, \t Aš mačiau, kai Jis atplėšė šeštąjį antspaudą. Ir štai kilo didelis žemės drebėjimas, saulė pasidarė juoda kaip ašutinis maišas, mėnulis tapo lyg kraujas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnuawo si du dzo le yɔdoa to kple vɔvɔ̃ kple dzidzɔ. Esi wole dua dzi yina ɖe nusrɔ̃lawo di ge la, \t Jos skubiai paliko kapą, apimtos išgąsčio bei didelio džiaugsmo, ir bėgo pranešti mokiniams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Paulo ʋuʋu da la le alɔnu ɖe dzobiabia me eye naneke mewɔe o. \t Tačiau jis nupurtė šliužą į ugnį, nepatirdamas nieko blogo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ɖe metso dziƒo va bena mawɔ Mawu si dɔm ɖa la ƒe lɔlɔ̃nu, ke menye nye ŋutɔ nye lɔlɔ̃nu o. \t nes Aš nužengiau iš dangaus vykdyti ne savo valios, bet valios To, kuris mane siuntė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Biabia lae nye be, ame ka tɔ nyɔnu sia azu le tsitretsitsi ŋkekea dzi? Elabena eɖe nɔvi adreawo katã kpɔ!” \t Tad kurio iš septynių ji bus žmona prisikėlime? Juk visi yra ją turėję”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ame si de dzesi mí abe viawo ene, eye wòtsɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la de míaƒe dziwo me abe kpeɖodzi ene be míenye etɔwo eye abe nu siwo wòle míana ge la ƒe akpa gbãtɔ ene. \t kuris ir užantspaudavo mus ir davė kaip užstatą Dvasią į mūsų širdis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta esi gɔvina la gabia be, “Ame eve siawo dometɔ ka ŋutie maɖe asi le na mi?” ameha la do ɣli sesĩe be, “Baraba.” \t Tada valdytojas jiems tarė: “Kurį iš šių dviejų norite, kad jums paleisčiau?” Jie šaukė: “Barabą!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la, mía Mawu, ame si naa ŋutifafa la nanɔ anyi kpli mi katã Amen. \t Ramybės Dievas tebūnie su jumis visais! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gatrɔ ɖe ameawo ŋu bia wo be, “Mia dometɔ kae mewɔa dɔ le Sabat ŋkeke dzi o. Nenye be evia alo eƒe nyi ge dze do me le Sabat ŋkekea dzi ɖe, meɖenɛ enumake oa?” \t O jiems pasakė: “Jei kurio iš jūsų asilas ar jautis įkristų į šulinį, argi tučtuojau neištrauktų jo per sabatą?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siawo katã ava eme le aɖabaƒoƒo ɖeka me ne woaku kpẽ mamlɛtɔ. Elabena woaku kpẽ aɖe tso dziŋgɔli me eye kristotɔ siwo katã ku la atsi tsitre enumake kple ŋutilã yeye siwo maku akpɔ o, eye mí ame siwo gale agbe la, woana ŋutilã yeyewo míawo hã enumake. \t staiga, viena akimirka, skambant paskutiniam trimitui. Trimitas nuskambės, ir mirusieji bus prikelti negendantys, o mes būsime pakeisti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menyae bena Abraham ƒe dzidzimeviwoe mienye, gake mi ame aɖewo miedi be yewoawum elabena nye nyawo mesɔ to me na mi o. \t Aš žinau, kad jūs Abraomo palikuonys. Bet jūs norite mane nužudyti, nes mano žodžiui nėra jumyse vietos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xexe sia me tɔwo ƒe nu vɔ̃e nye be, womexɔ dzinye se o. \t Dėl nuodėmės,­kad netiki manimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mèkpɔ mɔ nãɖe vodada na nɔviwò alo nãdo vloe o. Đo ŋku edzi bena mía dometɔ ɖe sia ɖe atsi tsitre ɖe Mawu ƒe Ʋɔnudrɔ̃zikpui la ŋgɔ. \t Tai kodėl gi tu teisi savo brolį? Arba kodėl niekini savo brolį? Juk mes visi stosime prieš Kristaus teismo krasę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi ame evea miakpɔ dzidzɔ manyagblɔ aɖe le eƒe dzidzi ta eye ame geɖewo hã atso aseye kpli mi. \t Tau bus džiaugsmas ir linksmybė, ir daugelis džiaugsis jo gimimu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu tsi tre tso ame kukuwo dome la, nusrɔ̃lawo ɖo ŋku edzi be egblɔ nya sia ɖi. Eye wokpɔe dze sii be, nya siwo katã Yesu gblɔ tso mawunya me la ƒo nu tso eya ŋutɔ ŋu eye wo katã hã va eme vavã. \t Todėl, Jam prisikėlus iš numirusių, Jo mokiniai prisiminė Jį apie tai kalbėjus ir jie įtikėjo Raštu ir Jėzaus pasakytu žodžiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyɔ nusrɔ̃la wuieveawo va eɖokui gbɔ, gblɔ na wo be, “Abe ale si mienyae ene la, míeyina Yerusalem. Ne míeɖo afi ma la, nyagblɔɖi siwo katã nyagblɔɖilawo gblɔ ɖi tso ŋutinye la le eme va ge. \t Jėzus pasišaukė dvylika ir tarė: “Štai mes einame į Jeruzalę, ir ten išsipildys visa, kas per pranašus parašyta apie Žmogaus Sūnų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fifia la ame sia ame le afi sia afi kpɔe dze sii azɔ be Kristo to mia dzi wɔ dɔ nukutɔe le mia dome, eye miezu ame yeyewo. Elabena miedzudzɔ agbe vlo nɔnɔ eye mieva nyateƒe ƒe kekeli la gbɔ, esia ɖeɖe si amewo kpɔ le mia ŋuti la nye agbalẽ blibo si woaxlẽ. \t Jūs esate mūsų laiškas, įrašytas mūsų širdyse, visų žmonių suprantamas ir skaitomas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye Yakɔb dzi Yosef. Yosef sia nye Maria Yesu Kristo dadaa srɔ̃ \t Jokūbui gimė Juozapas­vyras Marijos, iš kurios gimė Jėzus, vadinamas Kristumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ame si “gblɔa gbe bubuwo” la, kpena ɖe eɖokui ŋu eye wòtsina le gbɔgbɔ me, ke ame si gblɔa nya ɖi eye wògblɔa nya siwo tsoa Mawu gbɔ la, kpena ɖe hame blibo la ŋu be wòatsi le kɔkɔenyenye kple dzidzɔkpɔkpɔ me. \t Kas kalba kalbomis, pats save ugdo, o kas pranašauja­ugdo bažnyčią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ woyi woƒe mɔzɔzɔ dzi henɔ tsatsam le duwo me. Afi sia afi si woɖo la, wogblɔa nya siwo dzi apostolowo kple hamemegãwo ɖo kpee le Yerusalem le Trɔ̃subɔlawo siwo zu kristotɔwo ŋu la na hameawo. \t Keliaudami per miestus, jie liepdavo tikintiesiems laikytis Jeruzalės apaštalų bei vyresniųjų priimtų nutarimų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Alo ɖe nèdi be yeaƒo nye hã awu abe ale si nèwu Egiptetɔ ma etsɔ enea?” \t Gal nori ir mane nužudyti, kaip vakar nužudei egiptietį?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Etsɔ eƒe asiwo kple axadame fia wo. Nusrɔ̃lawo kpɔ dzidzɔ manyagblɔ aɖe bena wogakpɔ Aƒetɔ la. \t Tai pasakęs, Jis parodė jiems rankas ir šoną. Mokiniai nudžiugo, išvydę Viešpatį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si Fofoe nye Mawu la, ɖoa to eƒe nyawo dzidzɔtɔe. Gake esi miawo mielɔ̃a toɖoɖo Mawu ƒe nyawo o ta la, efia be mienye viawo o.” \t Kas iš Dievo yra, tas Dievo žodžių klauso. Jūs neklausote todėl, kad nesate iš Dievo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Eya ta ŋlɔ nu siwo nèkpɔ fifia kple nu siwo le vava ge emegbe. \t Tad užrašyk tai, ką regėjai, kas yra ir kas vėliau įvyks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mebɔ be ame aɖe naku ɖe ame dzɔdzɔe ta o ke ame nyui ya la, ɖewohĩ ame aɖe ado dzi be yeaku ɖe eya ta. \t Vargu ar kas sutiktų mirti už teisųjį; nebent kas ryžtųsi mirti už geradarį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ medi be mianya be menye míaƒe dɔwɔna ɖeɖe tae mele nya siawo gblɔm o ke boŋ ele bɔbɔe be míaƒe mawu bubutɔ, Diana, subɔsubɔ dzi aɖe kpɔtɔ eye madidi o la, Diana, si nye mawugã si wosubɔna le mía ƒe nutome afii kple xexeame godoo la ƒe ŋkɔ abu keŋ.” \t Gresia pavojus, kad ne tik nusmuks mūsų amatas, bet kad bus paniekinta didžiosios deivės Artemidės šventykla ir žlugs didybė tos, kurią garbina visa Azija ir visas pasaulis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nya si wotsɔ ɖe nufiafia la hã me la, womate ŋu aɖee afia be enye nyateƒe o. \t Jie negali įrodyti to, kuo dabar mane kaltina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenɔ tsia dzi eye míekpe fu ŋkeke geɖewo hafi va ɖo Knido gbɔ lɔƒo. Ya nɔ ƒoƒom sesĩe ale gbegbe be ɖe ko míegbɔ eme tso Salmon ʋudzeƒea ŋu heyi Kreta. \t Daug dienų plaukėme palengva ir vargais negalais atsiradome ties Knidu. Kadangi vėjas kliudė, plaukėme Kretos priedangoje, link Salmonės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Kristo nye viŋutsu nuteƒewɔla ɖe Mawu ƒe aƒe dzi eye míawoe nye Mawu aƒe la, ne míelé dzideƒo kple mɔkpɔkpɔ si me míeƒoa adegbe le la me ɖe asi. \t O Kristus kaip Sūnus viešpatauja Jo namuose, ir tie namai esame mes, jei pasitikėjimą ir tvirtą vilties pasigyrimą išsaugosime iki galo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Kristo ŋutɔe nye mɔ si dzi míato akpɔ ŋutifafa. Ewɔ ŋutifafa le mí Yudatɔwo kple mi Trɔ̃subɔlawo dome to ale si wòwɔ mí katã ƒome ɖeka me tɔwoe la me eye wòɖe vlodoame si nɔ mía dome tsã la ɖa. \t Nes mūsų sutaikinimas yra Jis, iš abejų padaręs viena ir sugriovęs mus skyrusią sieną,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megblɔ esia elabena ne wole nu siawo ƒomevi wɔm ɖe ati mumu ŋu ɖe, nu ka woawɔ ɖe ati ƒuƒu ŋu?” \t Jeigu šitaip daro žaliam medžiui, tai kas gi laukia sauso?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si nye ya mewɔna la enye be medze agbagba be madze ame sia ame ŋu le nu sia nu me. Menye be malè nu si doa dzidzɔ na nye ŋutɔ ɖeɖe ko me ɖe asi o. Ke boŋ la mewɔa nu si nyo na ame bubuwo hã be mate ŋu aɖe wo. \t kaip ir aš stengiuosi visiems viskuo patikti, neieškodamas sau naudos, bet to, kas naudinga daugeliui, kad jie būtų išgelbėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Enyo, èɖo nyaa ŋu nyuie ŋutɔ. Meda gbe le viwò nyɔnuvi sue la ŋu na wò. Heyi aƒe me, elabena gbɔgbɔ vɔ̃ la do go le eme.”\" \t Tada Jis tarė: “Dėl šitų žodžių eik namo,­demonas jau išėjęs iš tavo dukters”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena eƒo nu tso ŋkeke adrea gbe ŋu le teƒe aɖe gblɔ be, “Eye le ŋkeke adrelia dzi la Mawu dzudzɔ eɖokui tso eƒe dɔwɔnawo katã me.” \t Jis vienoje vietoje pasakė apie septintąją dieną: “Septintąją dieną Dievas ilsėjosi po visų savo darbų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "heva to dumɔ gã la titina. Agbeti la le tɔsisi la ƒe gowo kple eve dzi, etsea ku wuieve ɣleti ɖe sia ɖe eye eƒe aŋgbawo nye nu si ahe dɔyɔyɔ vɛ na dukɔwo. \t Viduryje miesto gatvės, abejose upės pusėse, augo gyvenimo medis, duodantis dvylika derlių, kiekvieną mėnesį vedantis vaisių, o to medžio lapai­tautoms gydyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe dzesi bubu gadze le dziƒo, ʋɔ driba, gã, dzẽ aɖe si to ta adre, dzo ewo eye fiakuku adre le tawo nɛ la, va do. \t Pasirodė ir kitas ženklas danguje: štai milžiniškas ugniaspalvis slibinas su septyniomis galvomis, su dešimčia ragų ir su septyniomis diademomis ant galvų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe, esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo ɖeɖe wonɔ aƒe si me wodze la, nusrɔ̃lawo gado srɔ̃gbenya la ɖa ake. \t Namie mokiniai vėl klausė Jį apie tai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "yi ɖe Pilato gbɔ hebia Yesu ƒe ŋutilã kukua. Pilato ɖe gbe be woatsɔ Yesu ƒe ŋutilã kukua nɛ. \t Jis nuėjo pas Pilotą ir paprašė Jėzaus kūno. Pilotas įsakė kūną atiduoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, Mawu do ŋugbe aɖewo na Abraham kple Via. Đo ŋku edzi be nya sia megblɔ be wodo ŋugbe na viawo o; anye ne esia afia be via siwo katã nye Yudatɔwo. Ke wodo ŋugbe na Via eye esia gɔmee nye na Kristo. \t Pažadai buvo duoti Abraomui ir jo palikuoniui. Jis nesako “ir palikuonims”, ne daugeliui, bet kaip apie vieną: “ir tavo palikuoniui”, kuris yra Kristus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo nɔ mɔ kpɔm be Paulo ƒe abɔ ate eye wòadze anyi aku, ke esi wolala ʋuu nya aɖeke medzɔ ɖe edzi o la, wotrɔ woƒe susuwo hegblɔ be Paulo la Mawu aɖe koko wòanye. \t Barbarai laukė, kada jis ištins ar staiga kris negyvas. Laukę nesulaukę ir pamatę, kad jam nesidaro nieko blogo, jie pakeitė nuomonę ir ėmė kalbėti, jog jis esąs dievas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ bena, ‘Ade se na eƒe dɔlawo le ŋutiwò be woakpɔ tawò nyuie \t nes parašyta: ‘Jis lieps savo angelams saugoti Tave,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe nyagbɔgblɔwo wɔ nuku na ameawo katã le afi sia hã, elabena eƒo nu abe ame si nya nyateƒe la ene, eye megblɔa ame bubuwo ƒe susu o. \t Jie labai stebėjosi Jo mokymu, nes Jo žodžiai buvo su valdžia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elizabet do dzidzɔɣli eye wògblɔ na Maria be,\" “Mawu ve nuwò le nyɔnuwo katã dome, eye wòɖoe be viwò la naxɔ eƒe yayra gãtɔ kekeake. \t Ji balsiai sušuko ir tarė: “Palaiminta tu tarp moterų, ir palaimintas tavo įsčių vaisius!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Koɖoɖo aɖeke menɔ anyi o, elabena ame siwo si nuwo nɔ abe anyigba, xɔ kple bubuwo ene la dzra wo \t Tarp jų nebuvo stokojančių, nes visi, kurie turėjo žemės sklypus ar namus, juos parduodavo, o už tai gautus pinigus atnešdavo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu nɔ go dom tso tsia me la, ekpɔ be dziƒowo nu ʋu eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe, si nɔ akpakpa ƒe nɔnɔme me la nɔ ɖiɖim ɖe edzi. \t Vos tik išbridęs iš vandens, Jis pamatė prasiveriantį dangų ir Dvasią tarsi balandį, nusileidžiančią ant Jo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nyee nye Mɔ la, Nyateƒe la kple Agbe la. Ame aɖeke mate ŋu ayi Fofo la gbɔ o, negbe to dzinye ko. \t Jėzus jam sako: “Aš esu kelias, tiesa ir gyvenimas. Niekas nenueina pas Tėvą kitaip, kaip tik per mane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke, togbɔ be Fofo la le ɖase ɖim na mi hã la, miegbe be yewoamaɖo toe o, elabena miegbe be yewomaxɔ nye, ame si wòdɔ ɖa kple eƒe agbenya la dzi ase o. \t ir neturite Jo žodžio, jumyse pasiliekančio, nes netikite Tuo, kurį Jis siuntė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nunya si tso dziƒo la, gbã la, ele dzadzɛ eye wòlɔ̃a tomefafa, efana na ame bubuwo, ebɔbɔa eɖokui, eye wòyɔ fũu kple nublanuikpɔkpɔ. Kpe ɖe esiawo ŋuti la, etsea ku nyuiwo, medea ame dzi o eye wòwɔa nu si le eteƒe. \t Bet išmintis, kilusi iš aukštybių, pirmiausia yra tyra, paskui taikinga, švelni, klusni, pilna gailestingumo ir gerų vaisių, bešališka ir neveidmainiška."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu gbãtɔ si Mawu wɔ ɖe xexeame la medo go tso nyɔnu me o ke boŋ nyɔnue do go tso ŋutsua me. \t Juk ne vyras iš moters, bet moteris iš vyro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meŋlɔ agbalẽ sia ƒe nya mamlɛtɔwo kple nye ŋutɔ nye asi. \t Sveikinu jus savo, Pauliaus, ranka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Miewɔ vodada gã aɖe ŋutɔ, elabena mienya mawunya kple Mawu ƒe ŋusẽ o. \t Jėzus jiems atsakė: “Jūs klystate, nepažindami nei Raštų, nei Dievo jėgos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbletɔa gblɔ na wo be, ‘Nɔviwo, nyemedze agɔ le mia dzi o ɖe menye miawo ŋutɔe lɔ̃ bena ame sia ame axɔ sidi wuieve si nye ŋkeke ɖeka ƒe fetu oa? \t Bet jis vienam iš jų atsakė: ‘Bičiuli, aš tavęs neskriaudžiu! Argi ne už denarą susiderėjai su manimi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be woɖe nya me na ameawo alea hã la, esẽse hafi wozi wo dzi be womete ŋu sa vɔ la na wo o. \t Tai dėstydami, jiedu šiaip ne taip sulaikė minią, kad jiems neaukotų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodo ɣli hoo be, “Nu ka! Menye ame siae nye Yesu, Yosef vi la oa? Mienya fofoa kple dadaa ɖe! Ke nu ka koŋ gblɔm wòle fifia? Đe wòle gbɔgblɔm be dziƒoe yetso va?” \t Jie sakė: “Argi Jis ne Jėzus, Juozapo sūnus?! Argi nepažįstame Jo tėvo ir motinos? Tad kodėl Jis sako: ‘Aš nužengiau iš dangaus’?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta nɔviwo, miganɔ dadam ɖe mia nɔewo dzi o, elabena Mawu tsɔ nu sia nu si hiã mi la na mi xoxo. \t Tad niekas tenesididžiuoja žmonėmis! Nes viskas yra jūsų:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia enye Yesu Kristo ƒe ɖeɖefia si Mawu nae be woaɖe fia eƒe dɔlawo tso nu si ava dzɔ kpuie la ŋuti. Edɔ eƒe mawudɔla ɖa be wòaɖe nu siawo afia Yohanes ame si nye eƒe dɔla. \t Jėzaus Kristaus apreiškimas, kurį Dievas Jam davė, kad Jis atskleistų savo tarnams, kas turi greitai įvykti. Per savo pasiųstą angelą Jis padarė jį žinomą savajam tarnui Jonui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi nusrɔ̃lawo se nyɔnuawo ƒe nyawo la, ɖeko wòɖi glitoto le woƒe towo me. \t Jų žodžiai jiems pasirodė esą tuščios šnekos, ir jie moterimis nepatikėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si le vevie na dɔla enye be, wòakpɔ egbɔ be yewɔ yeƒe aƒetɔ ƒe gbe dzi pɛpɛpɛ. \t O iš tvarkytojų reikalaujama, kad būtų ištikimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsɔ xɔmetsovɔ tso xɔ sia mee eye woyɔa teƒe si le xɔmetsovɔa megbe la be, Kɔkɔeƒewo ƒe Kɔkɔeƒe. \t Už antrosios uždangos buvo palapinės dalis, vadinama Šventų švenčiausioji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu gblɔ nyanyui la na mi to mía dzi. Eye to mía dzi wòyɔ mi be miakpɔ gome le míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋutikɔkɔe la me. \t kuriam Jis pašaukė jus per mūsų Evangeliją, kad įgytumėte mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus šlovę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo le afi ma se nya si wògblɔ la gblɔ be, “Nenye be esesẽ alea ɖe, ekema ame ka koŋ ate ŋu akpɔ ɖeɖe sia?” \t Girdėjusieji tai paklausė: “Kas tada gali būti išgelbėtas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meŋlɔ nu kpui sia ɖo ɖe mi to nɔvi Sila, ame si mebu nɔvi nuteƒewɔla la ƒe kpekpeɖeŋu me, le ŋusẽ dom mi eye kple ɖaseɖiɖi be esiae nye Mawu ƒe amenuveve nyateƒe tɔ la. Minɔ te sesĩe ɖe eme. \t Per Silvaną, ištikimąjį brolį,­tokiu jį laikau,­aš jums trumpai parašiau, ragindamas ir liudydamas, kad tai yra tikroji Dievo malonė, kurioje jūs stovite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gatrɔ yi teƒea eye wògado gbe ɖa vevie, hegagbugbɔ nu siwo wòbia tsã la bia. \t Jis vėl nuėjo ir meldėsi tais pačiais žodžiais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi movitɔwo! Menye Mawue wɔ nu sia nu godo kple eme oa? \t Neišmanėliai! Argi išorės Kūrėjas nesukūrė ir vidaus?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si le eƒe xɔ tame la nagaɖi ayi naneke tsɔ ge le aƒea me o. \t kas ant stogo, tenelipa žemėn pasiimti ko nors iš savo namų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migayɔ ame aɖeke le anyigba dzi afi sia be Fofo o, elabena Mawu ɖeka si le dziƒo koe wòle be míayɔ nenema. \t Ir nė vieno žemėje nevadinkite tėvu, nes vienas jūsų Tėvas, kuris yra danguje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le Filipo gome la, mawudɔla aɖe va gblɔ nɛ be,\" “Tso nãyi mɔ si tso Yerusalem heto Gaza gbegbe la dzi.” \t Viešpaties angelas prabilo į Pilypą, sakydamas: “Kelkis ir eik pietų link ant kelio, kuris eina iš Jeruzalės į Gazą. Jis visiškai tuščias”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete wògblɔ bena, “Nyee nye esi, meva be mawɔ wò lɔlɔ̃nu.” Ale wòɖe se gbãtɔ la ɖa be wòaɖo evelia anyi. \t paskui paskelbė: “Štai ateinu vykdyti Tavo, o Dieve, valios”. Jis panaikina viena, kad įtvirtintų kita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònɔ nua ƒom la, etsɔ eƒe asiwo do ɖe wo gbɔ bena woakpɔ abi siwo gatagbadzɛwo de eŋu la, le eƒe asiƒome kple afɔƒome. \t Tai taręs, Jis parodė jiems rankas ir kojas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye Yesu dɔ mí be míagblɔ nyanyui la na amewo katã eye míaɖe gbeƒãe be Mawu tia Yesu be wòanye ʋɔnudrɔ̃la na amewo katã, agbagbeawo kple kukuawo siaa. \t Jis mums įsakė skelbti žmonėms ir liudyti, kad Jis yra Dievo paskirtasis gyvųjų ir mirusiųjų teisėjas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edze klo ɖe Yesu ƒe akɔme le anyigba eye wòda akpe nɛ le esi wòyɔ dɔe ta. Ame sia nye Samariatɔ, ame siwo womebuna ɖe naneke me o. \t Jis dėkodamas parpuolė Jėzui po kojų. Tai buvo samarietis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye miawoe nɔa gbɔgblɔm be esusɔ ɣleti ene ne nuŋeɣi naɖo oa? Miwu miaƒe ŋkuwo dzi, ne miakpɔ agblewo dzi ɖa, nukuawo tsi eye wole klalo na ŋeŋe xoxo. \t Argi jūs nesakote: ‘Dar keturi mėnesiai, ir ateis pjūtis’? Štai sakau jums: pakelkite akis ir pažiūrėkite į laukus­jie jau boluoja ir prinokę pjūčiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo dometɔ aɖewoe nye Maria Magdalatɔ, Maria Yakobo kple Yosef dada kple Yohanes kpakple Yakobo siwo nye Zebedeo ƒe viwo la dada. \t Tarp jų buvo Marija Magdalietė, Jokūbo ir Jozės motina Marija ir Zebediejaus sūnų motina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne miese be aʋa dzɔ eye ʋunyaʋunyawo hã dze egɔme la, dzidzi megaƒo mi o. Nyateƒe ele be aʋawo nadzɔ, gake nuwuwua mava enumake o. \t O kai išgirsite apie karus ir maištus, nenusigąskite, nes visa tai turi pirmiau įvykti, bet dar negreit galas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esime ɣeyiɣi si Mawu ɖo na Abraham be yeaɖe eƒe dzidzimeviwo tso kluvinyenye me le Egipte ɖo vɔ la Israelviwo gadzi ɖe edzi fũ ŋutɔ le Egipte. \t Artėjant metui pažado, dėl kurio Dievas buvo prisiekęs Abraomui, tauta išaugo ir išsiplėtė Egipte,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mibu eŋuti kpɔ be kae le bɔbɔe wu, be woagblɔ na ame sia be,“Wotsɔ wò nu vɔ̃wo ke wò,” alo woagblɔ nɛ be, “Tsi tre nãzɔ azɔli?” \t Kas gi lengviau­ar pasakyti: ‘Tavo nuodėmės atleistos!’, ar liepti: ‘Kelkis ir vaikščiok!’?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si kpɔ nu siawo katã teƒe la ŋlɔ nu tso eŋu na mí tsitotsito bena miawo hã miaxɔe ase. \t Tai matęs paliudijo, ir jo liudijimas teisingas; jis žino sakąs tiesą, kad jūs tikėtumėte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ kpɔ wo hegblɔ na wo be, “Miyi ɖe Osɔfowo gbɔ miatsɔ mia ɖokuiwo fia be yewo ŋuti kɔ!” Esi wonɔ mɔa dzi yina la, wokpɔe be kpodɔ la bu le yewo ŋu. \t Pamatęs juos, Jis tarė: “Eikite, pasirodykite kunigams!” Ir beeidami jie pasveiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia hã meɖe dzi le Paulo kple Barnaba ƒo kura o, ke boŋ wonɔ dua me hegblɔ mawunya kple dzideƒo ɣeyiɣi didi aɖe. Aƒetɔ la na ŋusẽ wo wowɔ nukunu geɖewo be woafia kɔtee be eƒe nya la kakam wole vavã. \t Tačiau jie ten išbuvo daug laiko ir drąsiai kalbėjo Viešpatyje, kuris liudijo savo malonės žodžius ir per jų rankas darė ženklus ir stebuklus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ele eme be menye mi katãe mele nya sia gblɔm na o, elabena menya mia dometɔ ɖe sia ɖe. Mawunya gblɔ be “Ame si le nu ɖum kplim lae adem asi.” Nya sia ava eme kpuie. \t Ne apie jus visus tai sakau. Aš žinau, ką išsirinkau, bet turi išsipildyti Raštas: ‘Tas, kuris valgo su manimi duoną, pakėlė virš manęs savo kulną’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya be menye ame gbegblẽ le goawo katã me le ale si nye dzɔdzɔme si nye nu vɔ̃ xoxoa sɔŋ le la ta. Nye agbagbadzedze ɖe sia ɖe metea ŋu naa mewɔa nu nyui o. Medina be mawɔ nu nyui gake nyemetea ŋu wɔnɛ o. \t Aš juk žinau, kad manyje, tai yra mano kūne, nėra jokio gėrio. Gero trokšti sugebu, o padaryti­ ne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafo sia yi eƒe amegã gbɔ enumake ɖagblɔ nɛ be, “Amegã, nu kae nye esia nèbe yeawɔ? Mènya be ame sia la Romatɔ wònye hafi nèbe woaƒoe oa?” \t Tai išgirdęs, šimtininkas priėjo prie tribūno ir pasakė: “Žiūrėk, ką darai! Tas žmogus yra Romos pilietis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta míawo la, Kristo ƒe amedɔdɔwoe míenye, eye Mawu le nu ƒom na mi to mía dzi. Míeto Kristo dzi hele kuku ɖem na mi be ame sia ame nadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eye wòaxɔ Mawu ƒe lɔlɔ̃ si wòna be ne wòawɔ ɖeka kplii. \t Taigi mes esame Kristaus pasiuntiniai, tarsi pats Dievas prašytų per mus. Kristaus vardu maldaujame: “Susitaikinkite su Dievu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena míenyae be dzɔdzɔmenu siwo nye atiwo kple lãwo gɔ̃ hã kpea fu le dɔléle kple ku sime esime wole mɔ kpɔm na nya gã sia ƒe dzɔdzɔ. \t Juk mes žinome, kad visa kūrinija iki šiol dejuoja ir tebėra gimdymo skausmuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye, ame si le game le afi sia ɖe Aƒetɔ la subɔsubɔ ta lae le kuku ɖem na mi be mianɔ agbe eye miazɔ nyuie abe ame siwo wotia be woaxɔ yayra wɔnuku siawo tɔgbi la ene. \t Taigi aš, kalinys Viešpatyje, raginu jus elgtis, kaip dera jūsų pašaukimui, į kurį esate pašaukti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke, togbɔ be Yesu Kristo le agbe le mia me hã la, miaƒe ŋutilã aku le nu vɔ̃ ta ke miaƒe gbɔgbɔ ya anɔ agbe elabena Kristo ve enu. \t Jeigu Kristus yra jumyse, tai kūnas yra miręs dėl nuodėmės, bet dvasia­gyva dėl teisumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ke miekpɔ tso Mesia la ŋutɔ ŋu? Ame ka vie wònye?” Woɖo eŋu nɛ be, “David vie!” \t “Ką jūs manote apie Kristų? Kieno Jis Sūnus?” Jie atsakė: “Dovydo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Nyee nye Mesia la.” \t Jėzus jai tarė: “Tai Aš, kuris su tavimi kalbu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia mawudɔla aɖe tso dziƒo va do ŋusẽe, \t Jam pasirodė iš dangaus angelas ir Jį sustiprino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be wòva me alea hã la, ame geɖe siwo se Petro kple Yohanes ƒe nyagbɔgblɔ gbe ma gbe la xɔe se hetrɔ dzime eye wozu xɔsetɔwo ale xɔsetɔwo katã ƒe xexlẽme va ɖo abe akpe atɔ̃ ene. \t Bet daugelis, girdėjusių žodį, įtikėjo, ir tikinčiųjų skaičius padidėjo maždaug iki penkių tūkstančių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Listra la ŋutsua aɖe le anyinɔƒe, ame si metea ŋu tsia tre ɖe eƒe afɔwo dzi o, eye wònye tekunɔ tso dadaa ƒe dɔme ke; mezɔ azɔlĩ kpɔ o. \t Listroje gyveno vienas vyras nesveikomis kojomis. Jis buvo luošas nuo pat gimimo, niekada nė žingsnio nežengęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne nɔnɔme siawo dzi ɖe edzi le mia me le agbɔsɔsɔ me la, woakpe ɖe mia ŋu be miaganye ŋutetemanɔŋutɔwo kple ame matsekuwo le miaƒe sidzedze míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo me o. \t Jei šie dalykai jumyse gyvuoja ir tarpsta, jie neduoda jums apsileisti ir likti bevaisiams mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus pažinime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi mawudɔla la dzo tete ko la, Kornelio yɔ eƒe subɔla eve kple eya ŋutɔ ƒe asrafowo dometɔ ɖeka, ame si hã vɔ̃a Mawu la, \t Kai su juo kalbėjęs angelas pasitraukė, Kornelijus pasišaukė du tarnus ir vieną pamaldų kareivį iš nuolat šalia esančių valdinių"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi eƒe xɔse tri akɔ ta la, metsi dzi be yetsi akpa na viŋutsuvidzidzi o, le esime wòxɔ ƒe alafa ɖeka, srɔ̃a Sara hã xɔ ƒe blaasieke eye wòtsi akpa na vidzidzi. \t Jis nepavargo tikėti ir nelaikė savo kūno apmirusiu (nors jam buvo apie šimtą metų) ir Saros įsčių apmirusiomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo nɔ fiẽnuɖuƒe. Do ŋgɔ la, Satana dee ta me na Yuda Iskariɔt, Simɔn vi la, be wòayi aɖade Yesu asi. \t Vakarienės metu, kai velnias jau buvo įkvėpęs Simono sūnaus Judo Iskarijoto širdin sumanymą išduoti Jį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake le gbe ma gbe ke la, Zadukitɔ aɖewo ame siwo mexɔ se bena ame kukuwo atsi tre le nuwuwua o la va egbɔ va biae bena, ”\" \t Tą pačią dieną atėjo pas Jį sadukiejų, kurie nepripažįsta mirusiųjų prisikėlimo, ir klausė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ame si bɔbɔ eɖokui abe ɖevi sue sia ene la, eyae age ɖe dziƒofiaɖuƒe la me. \t Taigi kiekvienas, kas nusižemins kaip šis vaikelis, bus didžiausias dangaus karalystėje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me, Yesu do gbe ɖa bena, “O Fofonye, dziƒo kple anyigba ƒe Aƒetɔ, meda akpe na wò bena nèɣla nyateƒe la ɖe ame siwo bu wo ɖokuiwo nunyala gãwoe, ke nèɖe nu siawo fia ɖevi suewo. \t Anuo metu Jėzus kalbėjo: “Aš šlovinu Tave, Tėve, dangaus ir žemės Viešpatie, kad paslėpei tai nuo išmintingųjų ir gudriųjų, o apreiškei mažutėliams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le eƒe nyawo ta la, ame geɖe wu xɔ edzi se. \t Ir dar daug žmonių įtikėjo dėl Jo žodžių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le fiẽ me la, Yesu va ɖo kple nusrɔ̃la wuieveawo. \t Vakare Jis atėjo su dvylika."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia he masɔmasɔ de Paul kple Barnaba dome ale gbegbe be wo dome ma. Barnaba kplɔ Marko ɖe asi eye woɖo tɔdziʋu yi Kipro. \t Kilo toks smarkus ginčas, kad jie vienas nuo kito atsiskyrė. Barnabas, pasiėmęs Morkų, išplaukė į Kiprą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke gbe si gbe wo dometɔ aɖe trɔ tso eƒe mɔ vɔ̃wo dzi eye wòxɔ Kristo abe Aƒetɔ ene la, ekema nu si tsyɔ mo nɛ ta wòle viviti me la ɖena ɖa enumake. \t Bet kai žmogus atsigręžia į Viešpatį, gaubtuvas nuimamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake Petro ɖo ŋku nya si Yesu gblɔ nɛ be, “Hafi koklo naku atɔ la ãgbe nu le gbɔnye zi etɔ̃” la dzi. Ale wòtrɔ dzo eye wòfa avi vevie. \t Petras prisiminė Jėzaus žodžius: “Dar gaidžiui nepragydus, tu tris kartus manęs išsiginsi”. Jis išėjo laukan ir karčiai verkė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke aɖewo megbe la, Yesu gatrɔ yi Kapernaum. Esi wòɖo afi ma la, eƒe ŋkɔ ɖi hoo le du bliboa me le ɣeyiɣi kpui aɖe ko me. \t Po kelių dienų Jėzus vėl atėjo į Kafarnaumą. Žmonės, išgirdę Jį esant namuose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ɖeka koe nya lɔlɔ̃ vavã si le menye ɖe mia ŋu abe ale si Yesu Kristo hã lɔ̃ mi ene. \t Dievas man liudytojas, kaip aš jūsų visų pasiilgau Kristaus Jėzaus nuoširdumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, esia nye gbedeasi si míese tso egbɔ eye míele gbeƒã ɖemi na mi be, “Mawue nye kekeli eye viviti aɖeke mele eme kura o.” \t Tai yra žinia, kurią išgirdome iš Jo ir skelbiame jums, kad Dievas yra šviesa ir Jame nėra jokios tamsybės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbe gaɖo ɖevia me enumake eye wòtsi tre kpla. Yesu gblɔ na ameawo be, “Mina nanee wòaɖu!” \t Jos dvasia sugrįžo, ir ji tuojau atsikėlė. Jėzus liepė duoti jai valgyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi bliawo de asi tsitsi me la, gbeku vɔ̃awo hã tsi kpli wo. \t Kai želmuo paūgėjo ir subrandino vaisių, pasirodė ir raugės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enɔ na Yesu be wòato Samaria nutome hafi ayi Galilea. \t Jam reikėjo eiti per Samariją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Aƒetɔ la gblɔ nɛ kple dzidzɔ be, ‘Dɔ nyui aɖee ma nèwɔ. Dɔla dzɔdzɔe kple nuteƒewɔlae nènye. Esi nèɖi anukware le ga home sue sia ŋudɔwɔwɔ me ta la, tso azɔ dzi la, matsɔ ga geɖe ade asi na wò.’ \t Jo šeimininkas tarė: ‘Gerai, šaunusis ir ištikimasis tarne! Kadangi buvai ištikimas mažuose dalykuose, pavesiu tau didelius. Eikš į savo šeimininko džiaugsmą!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gawu la, ŋusẽ le nye Mesia la si ɖe Sabat ŋkekea dzi.” \t taigi Žmogaus Sūnus yra ir sabato Viešpats”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wokplɔ tedzivi la vɛ na Yesu eye nusrɔ̃lawo ɖo woƒe awuwo ɖe edzi be wòadoe. \t Jie atvedė asilaitį pas Jėzų, apdengė jį savo apsiaustais, ir Jėzus užsėdo ant jo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu se nya siwo wova gblɔ na Yairo ale wòde dzi ƒo nɛ gblɔ be, “Mègavɔ̃ o, xɔ dzinye se ko.” \t Išgirdęs tuos žodžius, Jėzus tarė sinagogos vyresniajam: “Nebijok, vien tik tikėk!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míexɔa amegbetɔwo ƒe ɖaseɖiɖiwo, ke Mawu ƒe ɖase si wòɖi le Via ŋu la de ŋgɔ sãa wu esiawo. \t Jeigu priimame žmonių liudijimą, tai Dievo liudijimas didesnis. O Dievo liudijimas toks: Jis paliudijo apie savo Sūnų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete megblɔ be, ‘Nyee nye esi, woŋlɔ nu tso ŋutinye le lagbalẽgbalẽ me be, O Mawu, meva be mawɔ wò lɔlɔ̃nu.’” \t Tuomet tariau: ‘Štai ateinu, kaip knygos rietime apie mane parašyta, vykdyti Tavo, o Dieve, valios!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔ̃nye lɔlɔ̃wo, mina míalɔ̃ mía nɔewo elabena Mawu gbɔe lɔlɔ̃ tsona. Ame sia ame si lɔ̃a ame la wodzi tso Mawu me eye wònya Mawu. \t Mylimieji, mylėkime vieni kitus, nes meilė yra iš Dievo. Kiekvienas, kuris myli, yra gimęs iš Dievo ir pažįsta Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne wona nunana ame aɖe be wòate ŋu agblɔ nya le gbe manyamanyawo me la, ele be wòado gbe ɖa be woana nunana ye be yeanya nu si yegblɔ ale be yeate ŋu aɖe egɔme na amewo emegbe. \t Todėl, kas kalba kalbomis, tesimeldžia, kad galėtų aiškinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "togbɔ be meɖu fewu le Kristo ƒe ŋkɔ ŋuti kpɔ gɔ̃ hã. Meti eƒe amewo ƒe agbe yome, eye mewɔ nu vevi wo le mɔ ɖe sia ɖe si dzi mate ŋui la nu. Ke Mawu kpɔ nublanui nam elabena nyemenya nu si wɔm menɔ la o, elabena ɣemaɣi la, nyemenya Kristo o. \t nors anksčiau buvau piktžodžiautojas, persekiotojas ir akiplėša. Manęs buvo pasigailėta, nes taip elgiausi dėl neišmanymo ir netikėjimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be woana ameawo nanɔ anyi ɖe ƒuƒoƒowo me le gbe dama la dzi. \t Jis įsakė susodinti žmones būriais ant žalios žolės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minɔ agbe abe ablɔɖeviwo ene, gake migawɔ miaƒe ablɔɖe la ŋutidɔ abe mɔɖeɖe na nu vɔ̃ wɔwɔ ene o; minɔ agbe abe Mawu ƒe dɔlawo ene. \t Elkitės kaip laisvi; ne kaip tie, kurie laisve pridengia blogį, bet kaip Dievo tarnai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia na be Festo trɔ ɖe eŋumewo ŋu eye wodo dãli vie. Emegbe la, etrɔ ɖe Paulo gbɔ, gblɔ nɛ bena, “Enyo; Paulo, esi nètsɔ wò nya de asi na Kaisaro ta la, míaɖo wo ɖe Kaisaro gbɔ.” \t Tada Festas, pasitaręs su savo taryba, paskelbė: “Šaukiesi ciesoriaus­eisi pas ciesorių!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yudatɔwo kple woƒe Osɔfogãwo kpɔ Yesu ko la, woƒe dzi fla eye wodo ɣli sesĩe bena, “Klãe ɖe ati ŋuti! Klãe ɖe ati ŋuti!” Pilato ɖo eŋu na wo bena, “Miawo ŋutɔ miyi miaklãe ɖe atia ŋu, nye la, nyemekpɔ fɔɖiɖi aɖeke le eŋuti o.” \t Jį pamatę, aukštieji kunigai ir tarnai pradėjo šaukti: “Nukryžiuok Jį, nukryžiuok!” Pilotas jiems sako: “Jūs imkite Jį ir nukryžiuokite! Aš nerandu Jame jokios kaltės”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ne wòe nye Mesia la la, ekema tɔ asi ame si ƒo wò to megbe la dzi ne míakpɔ.” \t sakydami: “Pranašauk mums, Kristau! Kas Tau smogė?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zã la va yi vɔ, ŋu le kekem azɔ! Eya ta mina míaɖe asi le vivitimenuwɔwɔwo ŋu eye míado kekeli ƒe akpoxɔnuwo. \t Naktis nuslinko, diena prisiartino. Todėl nusimeskime tamsos darbus, apsiginkluokime šviesos ginklais!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Hafi maɖo nya sia ŋu na mi la, miawo hã miɖo nye biabia ɖeka sia ŋu nam. \t Jėzus jiems atsakė: “Aš irgi paklausiu jus vieno dalyko, o jūs atsakykite man, tada ir Aš jums pasakysiu, kokia valdžia tai darau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Osɔfogãwo kpe ta kple dumegãwo la wode aɖaŋu eye wotsɔ ga home gã aɖe na asrafoawo bena; \t Tie susitiko su vyresniaisiais, pasitarę davė kareiviams daug pinigų"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuxaxa kple veve geɖe nɔ nye dzime, eye aɖatsiwo ge le mo nam gɔ̃ hã le agbalẽ ma ŋɔŋlɔ me, eye menye ɖe meŋlɔ agbalẽ la be mana miaxa nu o, ke boŋ meŋlɔe be mana miadze si nu masɔmasɔ siwo le edzi yim le mia gbɔ kple ale si melɔ̃ mii vevie. \t Nes aš jums rašiau iš didelio skausmo ir širdies sielvarto, su gausiomis ašaromis, ne tam, kad jus nuliūdinčiau, bet kad pažintumėte meilę, kurios taip apsčiai jums turiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ao, ke midze agbagba be miaƒe asi nasu nunana siwo le vevie wu esiawo la, dzi. Gbã la, mina maƒo nu na mi tso nu bubu aɖe si nyo wu esiawo katã la ŋu. \t Taigi karštai trokškite aukštesniųjų dovanų! Ir visgi rodau jums dar pranašesnį kelią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Stefano yi dzi gblɔ na ƒuƒoƒea be, “Mi trɔ̃subɔla tosesẽtɔ siawo, ɖe wòle be miasẽ dzime atsi tre ɖe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋu ɣesiaɣia? Ẽ, alea tututu mia tɔgbuiwo wɔe nye si, eye eya ƒomevi ko wɔm miawo hã miele. \t Jūs, kietasprandžiai, neapipjaustytomis širdimis ir ausimis! Jūs, kaip ir jūsų tėvai, visuomet priešinatės Šventajai Dvasiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Bubume aɖe si nɔ nutome aɖe me le anyigba aɖe dzi la xɔ du be wòava anyigba la ƒe du gãtɔ me, ale be woatsɔe aɖo fiae ɖe eƒe nutometɔwo nu. \t Tad Jis kalbėjo: “Vienas aukštos kilmės žmogus iškeliavo į tolimą šalį, kad gautų karalystę ir sugrįžtų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "O, Timoteo, mègado kpo nu siwo Mawu tsɔ de asiwò la wɔwɔ o. Mègahe nya manyatanu kple ame siwo dana be yewonya nu evɔ womenyae o la o. \t O Timotiejau, saugok tai, kas tau patikėta, vengdamas netinkamo tuščiažodžiavimo ir tariamojo pažinimo prieštaravimų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siwo le xɔ sia mee nye Sikavɔsamlekpui kple aɖaka si woyɔna be Nubablaɖaka, wofa sika ɖe aɖaka sia ŋuti kpe ɖo. Le aɖaka sia me la, míakpɔ kpe eve siwo dzi woŋlɔ se ewoawo ɖo, eye sikakplu si me mana le la hã le aɖaka la me hekpe ɖe Arɔn ƒe atikplɔ si ƒo se la ŋuti. \t Ten stovėjo auksinis smilkytuvas ir iš visų šonų auksu apmušta Sandoros skrynia, kurioje buvo auksinis ąsotis su mana, išsprogusi Aarono lazda ir Sandoros plokštės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu aɖe nɔ dua me, ame si ŋkɔe nye Zaxeo. Enye nudzɔlawo ƒe amegã eye wònye kesinɔtɔ hã. \t Ir štai žmogus, vardu Zachiejus, muitininkų viršininkas ir turtuolis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míaƒe dɔdeasi enye be míado ŋusẽ mi be miawɔ nu dzɔdzɔetɔ le ɣeawokatãɣi, ke menye nu vɔ̃ o. \t Juk nieko negalime daryti prieš tiesą, bet tik už tiesą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minɔ te ɖe enu, minɔ tsitre sesĩe le xɔse la me, elabena mienyae be mia nɔvi siwo le xexeame godoo la le fu mawo ke me tom. \t Pasipriešinkite jam tvirtu tikėjimu, žinodami, kad tokius pačius kentėjimus patiria jūsų broliai pasaulyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Mawu ate ŋu afia asi mí eye wòatsɔ mí aɖo kpɔɖeŋui ɣesiaɣi na eƒe amenuveve sɔ gbɔ la, ɖe dɔ gã si wòwɔ na mí to Yesu Kristo me la ta. \t kad ateinančiais amžiais savo gerumu parodytų mums beribius savo malonės turtus Kristuje Jėzuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na wo be; “Mawunya gblɔ be, ‘Nye gbedoxɔ la enye gbedoɖaƒe’, gake miawo la, mietsɔe wɔ fiafitɔwo ƒe nɔƒee!” \t Jis sakė jiems: “Parašyta: ‘Mano namai yra maldos namai’, o jūs pavertėte juos ‘plėšikų lindyne’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, egbɔ ɖe wo dzi eye wògblɔ bena, “Mixɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la. \t Tai pasakęs, Jis kvėpė į juos ir tarė: “Priimkite Šventąją Dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye eƒe awu si wòdo la trɔ fu pampampam. Awu la fu ale gbegbe be, naneke mele xexeame ate ŋu awɔe wòafu nenema o. \t Jo drabužiai pradėjo spindėti tarsi sniegas, kaip jų išbalinti negalėtų joks skalbėjas žemėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hã la, esia mefia be nãtsri wain keŋkeŋ o. Ele be nano sue aɖe ɣeaɖewoɣi abe atike ene ɖe wò dɔmeɖu la ta elabena edzea dɔ kabakaba. \t Negerk vien gryno vandens, bet vartok truputį vyno dėl savo skrandžio ir dažnų negalavimų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ame si di be yeanɔ yonyeme la, ele nɛ be wòalɔ̃m wu fofoa, dadaa, srɔ̃a, viawo, nɔvia ŋutsu alo nɔvia nyɔnu. Ẽ, le nyateƒe me ele nɛ be wòalɔ̃m wu eya ŋutɔ ƒe agbe gɔ̃ hã, ne menye nenema o la, mate ŋu anye nye nusrɔ̃la o. \t “Jei kas ateina pas mane ir nelaiko neapykantoje savo tėvo, motinos, žmonos, vaikų, brolių, seserų ir net savo gyvybės,­negali būti mano mokinys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nuƒo sia megbe la ƒuƒoƒea zi ɖoɖoe eye nyahahe aɖeke megayi edzi o. Esia na mɔnu Paulo kple Barnaba be wogblɔ nukunu gã siwo Mawu wɔ to wo dzi le Trɔ̃subɔlawo dome la na wo. \t Tada visas susirinkimas nutilo ir ėmė klausytis Barnabo bei Pauliaus pasakojimo, kokių ženklų ir stebuklų per juos Dievas padarė tarp pagonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dzo le aƒea me heyi Amito la dzi abe ale si wòwɔna ɖaa ene. \t Išėjęs iš ten, Jis, kaip buvo pratęs, pasuko į Alyvų kalną. Paskui Jį nuėjo ir mokiniai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo katã le mɔkpɔkpɔ me alea la wɔa wo ɖokuiwo dzadze abe ale si eya hã le dzadze ene. \t Kiekvienas, kas turi Jame tokią viltį, skaistina pats save, nes ir Jis yra skaistus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo va biae be, “Ènya be nya si nègblɔ la ve dɔme na Farisitɔwo ŋutɔa? ” \t Tada priėję Jo mokiniai pranešė: “Ar žinai, kad fariziejai pasipiktino, išgirdę tuos žodžius?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wova ɖo Betfage kple Betania, du siwo le Amito dzi me la, edɔ eƒe nusrɔ̃la eve be woadze ŋgɔ ayi kɔƒe si le wo ŋgɔ la me. \t Prisiartinęs prie Betfagės ir Betanijos, prie vadinamojo Alyvų kalno, Jis pasiuntė du mokinius,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe menye míawo tae wògblɔ nya sia ɖo oa? Ẽ, míawo tae, elabena Mawu di be yeafia be ele be woaxe fe na ame siwo le eƒe dɔ vovovowo wɔm, eye ame siwo dome wole dɔ aɖe wɔm le la, woe adzɔ ga axe fe na dɔwɔla la. Ele be apavi siwo ŋlɔ agble me eye wodo nukuawo la nakpɔ gome nenye be agblemenukuawo va tsi. \t O gal Jis iš tiesų taiko tai mums? Juk dėl mūsų parašyta, kad artojas artų su viltimi ir kūlėjas kultų su viltimi, jog gaus savo dalį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke fu si míakpe fifia la, menye naneke si woatsɔ asɔ kple ŋutikɔkɔe si woana mí emegbe la kura o. \t Aš manau, jog šio laiko kentėjimai nieko nereiškia, lyginant juos su būsimąja šlove, kuri mumyse bus apreikšta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe miele bubum bena Mawu adrɔ̃ ʋɔnu abu fɔ ame aɖewo le nu siawo wɔwɔ ta ke wòagbe ʋɔnudɔdrɔ̃ miawo ne miewɔ nu mawo kea? \t Nejaugi manai, žmogau, pats taip darydamas ir teisdamas taip darančius, išvengsiąs Dievo teismo?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia ɖi ɖe nusrɔ̃lawo ŋutɔ ale wolé blanui. Wo dometɔ ɖe sia ɖe tsi dzodzodzoe eye wobiae be, “Aƒetɔ nyea? Aƒetɔ nyea?” \t Jie labai nuliūdo ir kiekvienas klausė Jo: “Nejaugi aš, Viešpatie?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miʋli be miage ɖe eme to agbo bii la me, elabena ame geɖewo adi be yewoage ɖe eme, ke mele gblɔm be womate ŋui o. \t “Stenkitės įeiti pro siaurus vartus. Sakau jums, daugelis bandys įeiti, bet neįstengs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye la menyae elabena nye kplie li hafi wòdɔm ɖe mia gbɔ.” \t Aš Jį pažįstu, nes Aš esu iš Jo, ir Jis mane pasiuntė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ne ame aɖe medi be fiafitɔ neva fi yeƒe nuwo le zã me o la, enɔa ŋudzɔ na fiafitɔ la ƒe vava, \t Supraskite ir tai: jeigu šeimininkas žinotų, kurią nakties valandą ateis vagis, jis budėtų ir neleistų jam įsilaužti į namus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo ŋutɔ mienya ale si metsɔ nye asi wɔ dɔ hedi nye ŋutɔ kple nye kpeɖeŋutɔwo ƒe nuhiahiãwoe. \t Jūs žinote, kad mano ir buvusiųjų su manimi reikalams tarnavo šitos va mano rankos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu biae zi etɔ̃lia be, “Simɔn, Yohanes vi, èle lɔ̃yema?” Biabia etɔ̃lia sia ve Petro elabena Yesu biae zi etɔ̃lia be, “Èle lɔ̃yema?” Ke Petro ɖo eŋu be, “Aƒetɔ, wò ŋutɔ ènya nu sia nu eye ènyae be melɔ̃ wò.” Yesu gblɔ nɛ be, “Nyi nye alẽawo. \t Jėzus paklausė trečią kartą: “Simonai, Jonos sūnau, ar myli mane?” Petras nuliūdo, kad Jis trečią kartą klausia: “Ar myli mane?”, ir atsakė: “Viešpatie, Tu viską žinai. Tu žinai, kad Tave myliu”. Jėzus jam tarė: “Ganyk mano avis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒe nya la wɔ nuku na ame siwo katã see la ŋutɔ. \t Visi, kurie girdėjo, stebėjosi piemenų pasakojimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes Mawutsidetanamelae nye dɔla sia. Enɔ gbedzi eye wòfia amewo be woadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eye woade mawutsi ta na wo abe nugbegbe le woƒe nu vɔ̃wo gbɔ ƒe dzesi ene. Ena wonya be ne wodzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eye wode mawutsi ta na wo la, Mawu atsɔ woƒe nu vɔ̃wo ake wo. \t Jonas pasirodė dykumoje, krikštijo ir skelbė atgailos krikštą nuodėmėms atleisti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke milé dzi ɖe ƒo elabena togbɔ be tɔdziʋua anyrɔ hã la, mía dometɔ aɖeke mele tsɔtsrɔ̃ ge o. \t Tačiau ir dabar raginu laikytis drąsiai. Niekas iš jūsų nežus, vien tik laivas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe nusrɔ̃lawo hã va nɔ egbɔ. Azɔ efia nu wo le afi ma hegblɔ na wo bena, “ \t Atvėręs lūpas, Jis ėmė mokyti:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia mawudɔla aɖe va do ɖe wo dome kpoyii, eye teƒe si wotsi tre ɖo la klẽ kple Aƒetɔ la ƒe ŋutikɔkɔe. Nyateƒe wovɔ̃ ŋutɔ, \t Staiga jiems pasirodė Viešpaties angelas, ir juos apšvietė Viešpaties šlovė. Jie labai išsigando,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Do ŋgɔ na Kristo ƒe vava la, se la dzɔ mía ŋu abe gamenɔlawo ene va se ɖe esime míaxɔ Đela si gbɔna la dzi ase. \t Prieš ateinant tikėjimui, buvome įstatymo įkalinti, kad lauktume apsireiškiant tikėjimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tohehe aɖeke meli si vivia ame nu o, ke boŋ evena, ke hã la, emegbe la, etsea dzɔdzɔenyenye kple ŋutifafa ƒe kuwo na ame siwo to tohehe la te. \t Beje, kiekviena auklyba tam kartui atrodo ne linksma, o karti, bet vėliau ji atneša taikingų teisumo vaisių auklėtiniams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đekakpui la gblɔ nɛ bena, “Mewɔa se siawo dzi tso nye ɖevime ke, ke nu kae gasusɔ mawɔ?” \t Jaunuolis Jam tarė: “Viso to laikausi nuo savo jaunystės. Ko dar man trūksta?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míetsɔ kafukafu geɖe na Mawu, míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo Fofo, ame si tsɔ yayra ɖe sia ɖe si le dziƒo la kɔ ɖe mía dzi duu le esime míenye kristotɔwo la ta. \t Tebūna palaimintas Dievas, mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus Tėvas, kuris palaimino mus Kristuje visais dvasiniais palaiminimais danguje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye nenye be Satana ƒe ŋusẽe le menye ɖe, nu kae le miawo ŋutɔ miaƒe amewo me? Woawo hã tea ŋu nyaa gbɔgbɔ vɔ̃wo ɖa? Alo miebu be esia fia kɔtee be Satana ƒe gbɔgbɔe le wo mea? Mibia wo se kpɔ be miaƒe nya la nye nyateƒe mahã? \t Jeigu Aš išvarau juos Belzebulo jėga, tai kieno jėga išvaro jūsų sūnūs? Todėl jie bus jūsų teisėjai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye mawɔ ɖeka kplii. Azɔ la, nyemegaɖoa ŋu ɖe nye dɔ nyui wɔwɔ ŋuti alo Mawu ƒe seawo dzi wɔwɔ ŋuti be woaɖem o, ke boŋ meɖoa dzi ɖe Kristo ŋuti be aɖem; elabena mɔ nyuitɔ si dzi míato awɔ ɖeka kple Mawu lae nye xɔse kple ŋuɖoɖo vevie ɖe Kristo ɖeka hɔ̃ ko ŋuti. \t ir būčiau atrastas Jame, nebeturėdamas savo teisumo iš įstatymo, bet turėdamas teisumą per tikėjimą Kristumi, teisumą iš Dievo, paremtą tikėjimu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ho nenie akpakpa atɔ̃ xɔna? Menye sidi ʋee aɖe koe oa? Woƒe home mede naneke kura o ɖe? Gake Mawu meŋlɔa wo dometɔ ɖeka pɛ hã be o. \t Argi ne penki žvirbliai parduodami už du skatikus? Tačiau nė vienas iš jų nėra Dievo pamirštas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Pilato se nya siawo la, ebia be ame la ɖe Galileatɔ wònyea? \t Pilotas, išgirdęs minint Galilėją, paklausė, ar tas žmogus galilėjietis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye eƒe lɔlɔ̃nu be wòadzi mí to nyateƒe ƒe nya la me ale be míanye eƒe nuwɔwɔwo katã ƒe kutsetse gbãtɔ. \t Savo valia Jis pagimdė mus tiesos žodžiu, kad būtume tarsi Jo kūrinių pirmieji vaisiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ati nyui aɖeke mate ŋu atse ku manyomanyo o, eye ati manyomanyo mate ŋu atse ku nyui o. \t Nėra gero medžio, kuris duotų blogus vaisius, ir nėra blogo, kuris duotų gerus vaisius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Adam ɖeka ƒe nu vɔ̃ na ku zu fia ɖe ame sia ame dzi, ke ame siwo axɔ Mawu ƒe tsɔtsɔke ƒe nunana la, woazu fiawo le agbe sia me le Yesu Kristo ɖeka la ta. \t Jei dėl vieno žmogaus nusikaltimo mirtis įsiviešpatavo per tą vieną, tai nepalyginti labiau tie, kurie su perteklium gauna malonės bei teisumo dovaną, viešpataus gyvenime per vieną Jėzų Kristų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be “Enyo, ava me na wò. Wò xɔse da gbe le ŋuwò.” Ŋkunɔ la ƒe ŋkuwo ʋu enumake eye wòde asi nukpɔkpɔ me. Ale wòdze Yesu yome kple dzidzɔ manyagblɔ aɖe. \t Tada Jėzus jam tarė: “Eik, tavo tikėjimas išgydė tave”. Jis tuoj pat praregėjo ir nusekė paskui Jėzų keliu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina míadzɔ dzi, atso aseye eye míatsɔ ŋutikɔkɔe nɛ! Elabena Alẽvi la ƒe srɔ̃ɖeŋkekenyui la ɖo eye eƒe ŋugbetɔ la dzra eɖokui ɖo le klalo. \t Džiūgaukime ir linksminkimės, ir duokime Jam šlovę! Nes atėjo Avinėlio vestuvės ir Jo nuotaka pasiruošė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete amega xoxoawo dometɔ ɖeka biam be, “Ame kawoe nye ame siawo le awu ʋlaya ɣi me eye afi ka wotso?” \t Tuomet vienas iš vyresniųjų tarė man: “Kas tokie yra ir iš kur atėjo tie, apsivilkę baltais apsiaustais?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Agbletɔ la gaɖo ameha gã bubu ɖa gake wowɔ fu woawo hã abe amedɔdɔ gbãtɔwo ene. \t Jis vėl nusiuntė tarnų, daugiau negu pirma. Bet vynininkai ir su šitais pasielgė kaip su anais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema ame ka ƒomevi tututue mieyi be yewoakpɔ? Nyagblɔɖilaa? Vavã miekpɔe! Le nyateƒe me la, ame si miekpɔ la wu nyagblɔɖila gɔ̃ hã. \t Tai ko gi išėjote pamatyti? Ar pranašo? Taip, sakau jums, ir daug daugiau negu pranašo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, miawo ŋutɔ mienya ale si míaƒe mia gbɔ vava ɖe vi na mii. \t Jūs patys, broliai, žinote, kad mūsų apsilankymas pas jus nebuvo veltui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woaka mo na nu vɔ̃ wɔlawo le hame bliboa ŋkume be wòanye kpɔɖeŋu na ame bubuwo. \t Nuodėmiaujančius bark visų akivaizdoje, kad ir kiti bijotų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wokpɔe la, wogblɔ bena, “Aƒetɔ, ame geɖe le diwòm.” \t ir, suradę Jį, pasakė: “Visi Tavęs ieško”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo to senu li na la nese nu si gblɔm Gbɔgbɔ la le na hameawo.’” \t Kas turi ausis, teklauso, ką Dvasia sako bažnyčioms!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "kple Yuda Iskariot, ame si dee asi emegbe. \t ir Judą Iskarijotą, kuris Jį ir išdavė. Ir jie grįžo namo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta Mawu tsɔ wo de asi na dzodzro vɔ̃wo; woƒe nyɔnuwo gɔ̃ hã tsɔ nu siwo menye dzɔdzɔmenuwo o la, ɖɔ li dzɔdzɔmenuwoe le gbɔdɔdɔnyawo gome. \t Todėl Dievas paliko juos gėdingų aistrų valiai. Jų moterys prigimtinius santykius pakeitė priešingais prigimčiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nye nyateƒenya si wogblɔ eye medi be nãte gbe ɖe nu siawo dzi ale be ame siwo tsɔ woƒe xɔse de Mawu me la nakpɔ nyuie be wotsɔ wo ɖokuiwo de nu nyui wɔwɔ me blibo; nu siawo nyo ŋutɔ eye wohea viɖe geɖe vanɛ na ame sia ame. \t Tai patikimas žodis. Ir aš noriu, kad tu nuolatos pabrėžtum šiuos dalykus, kad patikėjusieji Dievu rūpintųsi paremti gerus darbus. Tai gera ir naudinga žmonėms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete wose gbe gã aɖe tso dziƒo le gbɔgblɔm be, “Va dzime le afii.” Ale woyi dziƒo le alilĩkpowo me esi woƒe futɔwo flɔ ŋku ɖe wo dzi. \t Ir jie išgirdo galingą balsą iš dangaus, kuris jiems šaukė: “Užženkite šen!” Ir juodu užžengė į dangų debesyje, o jų priešai žiūrėjo į juodu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi míeyi ʋɔnua la, Roma dziɖuɖu ƒe ame dɔdɔwo mekpɔ vodada aɖeke le ŋunye o, eya ta wodi be yewoaɖe asi le ŋunye elabena wokpɔ be nyemedze na ku abe ale si Yudatɔwo ƒe amegãwo dii ene o. \t Tie ištardę, norėjo mane paleisti, nes nerado jokio mirties verto nusižengimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ɖe mienya ame si ƒomevi menye la, anye ne mienya ame si ƒomevi Fofonye hã nye. Tso azɔ dzi la, mienya ame si Fofonye nye eye miekpɔe hã!” \t Jeigu pažinote mane, tai pažinsite ir mano Tėvą. Jau nuo šiol Jį pažįstate ir esate Jį matę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mia dometɔ aɖe agblɔ nɛ be, “Heyi, medi dzɔgbenyui na wò, de dzo lãme eye naɖi ƒo nyuie,” evɔ mehewɔ naneke le eƒe ŋutilãmehiahiãwo ŋuti o la, viɖe kae wonye? \t ir kas nors iš jūsų jiems tartų: “Eikite ramybėje, sušilkite ir pasisotinkite”, o neduotų, ko reikia jų kūnui,­kokia iš to nauda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema dukɔ siwo katã le xexeame alo ame siwo katã le xexeame la aƒo ƒu ɖe ŋkunyeme. Eye mama ameawo me ɖe akpa eve, abe ale si alẽkplɔla ma alẽwo ɖa tso gbɔ̃wo gbɔe ene. \t Jo akivaizdoje bus surinkti visų tautų žmonės, ir Jis atskirs juos vienus nuo kitų, kaip piemuo atskiria avis nuo ožių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Abraham gblɔ nɛ be, ‘Ŋutsu, ɖo ŋku edzi bena le wò agbeme ŋkekewo me la, èkpɔ nu sia nu si nèdi, ke naneke menɔ Lazaro ya si o. Ale le afi sia la, ekpɔ akɔfafa, ke wò ya èle vevesese me. \t Bet Abraomas atsakė: ‘Atsimink, sūnau, kad tu gyvendamas atsiėmei savo gėrybes, o Lozorius­tik nelaimes. Todėl jis susilaukė paguodos, o tu kenti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu ƒo nu na eƒe nusrɔ̃lawo le nya siawo ŋu vɔ la, egblɔ na wo hã be, \t Baigęs visa tai kalbėti, Jėzus tarė savo mokiniams:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnuvia gaɖe abla va fia la gbɔ va gblɔ nɛ be, “Mele Yohanes Mawutsidetanamela ƒe ta dim fifi laa, nenɔ agba me woatsɔ vɛ nam.”\" \t Toji, skubiai atbėgusi pas karalių, paprašė: “Noriu, kad man tuojau duotum dubenyje Jono Krikštytojo galvą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye ne miedi be yewoaxɔ nya siwo gblɔm mele la, ekema minyae be, Yohanes enye Eliya, ame si nyagblɔɖilawo gblɔ be ava do ŋgɔ. \t ir, jeigu norite priimti, tai jis ir yra Elijas, kuris turi ateiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye azɔ la, Fofo, esi mele ŋkuwòme fifia la, ɖe ŋutikɔkɔe si le nye kpli wò si tso gɔmedzedzea me la fia le menye. \t Dabar Tu, Tėve, pašlovink mane pas save ta šlove, kurią pas Tave turėjau dar prieš pasaulio buvimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta le xaxawo, hiãkamewo kple yometiti geɖewo me hã la míedoa dzi eye míeɖea mía ɖokui fiana abe Mawu ƒe subɔla vavãwo ene. \t Bet visame kame pasirodome Dievo tarnai: su didele kantrybe, skausmuose, sunkumuose, suspaudimuose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gagblɔ na wo be, “Ŋutifafa na mi. Abe ale si Fofo la dɔm ene la, nenema nye hã mele mia dɔm ɖe xexeame.” \t Jėzus vėl tarė: “Ramybė jums! Kaip mane siuntė Tėvas, taip ir Aš jus siunčiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mɔƒome afi si nuku aɖewo ge ɖo lae nye ame siwo ƒe dziwo ku atri. Ame siawo ƒomevi sea Mawu ƒe nya gake abosam vana eye wòɖea nya la le woƒe dzime ale be wometea ŋu xɔa edzi sena be woakpɔ ɖeɖe o. \t Palei kelią­tai tie, kurie klausosi, paskui ateina velnias ir išrauna žodį iš jų širdies, kad jie netikėtų ir nebūtų išgelbėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo kplɔ Yesu ɖo la dometɔ aɖewo blu ɖe eta sesĩe be, “Do to kaba.” Gake ɣlia dodo dzi ko wònɔ sesĩe wu tsã be, “Ao, David Vi lee, kpɔ nublanui nam.” \t Daugelis jį draudė, kad nutiltų, bet jis dar garsiau šaukė: “Dovydo Sūnau, pasigailėk manęs!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Eya ta ne miena nu ame dahe aɖe la, migaɖe gbeƒãe kple kpẽ abe ale si alakpatɔwo wɔnae le woƒe ƒuƒoƒewo kple mɔtatawo dzi be amewo nakafu yewo ene o. Mele egblɔm na mi le nyateƒe me be, woxɔ woƒe fetu la katã xoxo. \t Todėl, duodamas išmaldą, netrimituok sinagogose ir gatvėse, kaip daro veidmainiai, kad būtų žmonių giriami. Iš tiesų sakau jums: jie jau atsiėmė savo atlygį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ bena, “Eyae nye ame si matsɔ abolo kakɛ sia asisi detsi atsɔ ana.” Tete wòtsɔ abolo kakɛ la sisi detsi hetsɔe na Simon vi, Yuda Iskariot. \t Jėzus atsiliepė: “Tai tas, kuriam padažęs paduosiu kąsnį duonos”. Ir, pamirkęs duoną, Jis padavė Judui Iskarijotui, Simono sūnui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ame aɖeke mate ŋu anye nye nusrɔ̃la o, negbe ɖe wònɔ anyi gbã, bu eƒe kesinɔnuwo katã ŋu eye wògbe nu le wo gbɔ ɖe tanye hafi! \t Taip pat kiekvienas iš jūsų, kuris neatsižada viso, ką turi, negali būti mano mokinys”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke enye nye didi vevi be magayi ŋgɔ wu nenema gɔ̃ hã eye maɖe gbeƒã nyanyui la le teƒe siwo womese Kristo ŋkɔ le kpɔ haɖe o. Esia dzrom wu be maɖe gbeƒã le afi si ame bubu aɖe ɖo hame aɖe anyi ɖo xoxo. \t Be to, kad nestatyčiau ant svetimų pamatų, aš stengiausi skelbti Evangeliją ne ten, kur Kristaus vardas jau pagarsintas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wobiae bena, “Èse nu si gblɔm ɖevi siawo lea?” Yesu ɖo eŋu na wo be, “Ẽ, gake miexlẽe kpɔ be, ‘Èdzra kafukafu kple dodoɖedzi ɖe ɖeviwo kple vidzĩwo ƒe nume’ oa?”\" \t ir sakė Jam: “Ar girdi, ką jie sako?” Jėzus atsiliepė: “Girdžiu. Argi niekada neskaitėte: ‘Iš vaikų ir žindomų kūdikių lūpų Tu paruošei sau tobulą gyrių’?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Fofo, nenye wò lɔlɔ̃nu la, na kplu sia nato nunye ayi, gake menye nye lɔlɔ̃nu o, ke boŋ tɔwò ko woawɔ.” \t “Tėve, jei nori, atimk šitą taurę nuo manęs, tačiau tebūna ne mano, bet Tavo valia!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo bia Yesu be, “Nufiala, nu ka tae wodzi ame sia ŋkuagbãtɔe? Eya ŋutɔ ƒe nu vɔ̃e wɔe be wòle alea loo alo edzilawo ƒe nu vɔ̃woea?” \t Jo mokiniai paklausė: “Rabi, kas nusidėjo,­jis pats ar jo tėvai,­ kad gimė aklas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe le nu ƒom tso nu si eya ŋutɔ susu ŋuti la, ekema ele kafukafu dim na eɖokui tso amewo gbɔ. Ke ame si le didim bena yeade bubu ame si ɖoe ɖa ŋuti la, ame mae nye nyateƒetɔ kple nuteƒewɔla. \t Kas iš savęs kalba, ieško sau šlovės. O kuris ieško Jo siuntėjo šlovės, Tas teisus, ir nėra Jame neteisybės”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si dina be yeazu ame ŋkuta la mewɔa nu le bebeme o. Eya ta esi nèle nu siawo wɔm la, ele be nãdo ɖe gaglãgbe ne xexeame nakpɔ wò.” \t Juk, norėdamas iškilti viešumon, niekas neveikia slapčiomis. Jei darai tokius darbus, parodyk save pasauliui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gabiae be, “Đe nègblɔ be ne mate ŋuia? Nu sia nu wɔwɔ le bɔbɔe ne èxɔe se ko.” \t Jėzus jam atsakė: “Jei gali tikėti, viskas įmanoma tikinčiam!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "miebu be Mawu matso afia na via siwo le kuku ɖem nɛ zã kple keli la oa? \t Tad nejaugi Dievas neapgins savo išrinktųjų, kurie Jo šaukiasi dieną ir naktį, ir dels jiems padėti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame dzɔdzɔewo abia be, ‘Aƒetɔ, ɣekaɣie miekpɔ wò dɔ nɔ wuwòm eye míena nuɖuɖu wò? Alo tsi kɔ nɔ wuwòm míena tsi wò nèno kpɔ? \t Tada teisieji klaus: ‘Viešpatie, kada gi matėme Tave alkaną ir pavalgydinome, ištroškusį ir pagirdėme?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yudatɔ siwo tso Tesalonika la gase be Paulo nɔ mawunya gblɔm le Beroea la, wogati wo yome yi afi ma hã eye wògade zi ameawo me ɖe wo ŋu. \t Sužinoję, kad Paulius jau Berėjoje skelbia Dievo žodį, Tesalonikos žydai atskubėjo ir čia drumsti ir kurstyti žmonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Enye Mawu ƒe didi be miaxɔ ame si wòɖo ɖe mi la dzi ase.” \t Jėzus atsakė: “Tai yra Dievo darbas: tikėkite Tą, kurį Jis siuntė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Gbeɖe! Gbɔgbɔ vɔ̃ aɖeke mele menye o. Elabena nye la medea bubu Fofonye ŋu, ke miawo la miele vlo domem. \t Jėzus jiems atsakė: “Nėra manyje demono. Aš gerbiu savo Tėvą, o jūs negerbiate manęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be aƒea me tɔwo nye mawuvɔ̃lawo vavã la, miyra wo, ke ne womele nenema o la migayra wo o. \t Ir jeigu namai bus verti, teateinie jiems jūsų ramybė. O jeigu nebus verti­jūsų ramybė tesugrįžta jums."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eka ɖe edzi vevie be Mawu ate ŋu awɔ nu sia nu si ŋugbe wòdo. \t ir būdamas visiškai įsitikinęs, jog, ką Jis pažadėjo, įstengs ir įvykdyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia nusrßla etßawo megakpå ame a∂eke le wo gbå o negbe Yesu ∂eka ko, elabena Mose kple Eliya dzo. \t Žmonės pavalgė iki soties, ir jie surinko dar septynias pintines likučių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso esia dzi la, Yesu de asi gbeƒãɖeɖe me be, “Midzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ ne miatrɔ ɖe Mawu ŋu, elabena dziƒofiaɖuƒe la te tu aƒe vɔ!” \t Nuo to laiko Jėzus pradėjo pamokslauti, skelbdamas: “Atgailaukite, nes prisiartino dangaus karalystė!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me ne miewɔ alea la, mia fofo ƒe afɔtoƒe tututu ko tom miele.” Woɖo eŋu nɛ be, “Míawo la, menye ahasie mía dzilawo wɔ hafi dzi mí o. Fofo ɖeka koe li na mí le nyateƒe la me eye eyae nye Mawu ŋutɔ.” \t Jūs darote savo tėvo darbus”. Jie atsakė: “Mes nesame pavainikiai ir turime vieną Tėvą­Dievą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ migblɔ bena, “Nenye Aƒetɔ la ƒe lɔlɔ̃nu la, míanɔ agbe eye míawɔ nu sia kple ekemɛ.” \t Verčiau sakytumėte: “Jei Viešpats panorės, gyvensime ir darysime šį bei tą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta woƒe kutsetse miatsɔ adze si woe. \t Taigi jūs pažinsite juos iš vaisių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha gã aɖe kplɔe ɖo eye wòda gbe le woƒe dɔnɔ geɖewo ŋu. \t Paskui Jį sekė didelės minios žmonių, ir Jis ten juos išgydė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke wode megbe! Be woagbugbɔ wo ava dzimetɔtrɔ mee la nye nu sesẽ elabena to woƒe megbedede me, wogbugbɔ Mawu ƒe Vi la gale kaklãm ɖe ati ŋuti, eye wole ŋukpe domii le gaglãgbe. \t ir atpuolė, tų nebeįmanoma vėl grąžinti naujai atgailai, nes jie kryžiuoja sau Dievo Sūnų ir išstato Jį viešai paniekai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ etia ame wuieve be woanye apostolowo, ame siwo anɔ eŋuti gbeawo tsyo gbe eye wòadɔ wo woayi aɖagblɔ mawunya ana amewo \t Jis paskyrė dvylika, kad jie būtų kartu su Juo ir kad galėtų siųsti juos pamokslauti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke esime woɖu nua vɔ hã la etsɔ wainkplu la eye wògblɔ be, “Kplu siae nye Mawu kple amegbetɔwo ƒe nubabla yeye le nye ʋu me, ɣesiaɣi si mianoe la, miatsɔe aɖo ŋku dzinye.” \t Taip pat po vakarienės jis paėmė taurę ir tarė: “Ši taurė yra Naujoji Sandora mano kraujyje. Kiek kartų gersite, darykite tai mano atminimui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nenye nye ŋutɔe le ɖokuinye kafum la, ekema nye kafukafu la menye naneke o, ke Fofonye, si miawo hã miebe enye yewoƒe Mawu lae le kafuyem. \t Jėzus atsakė: “Jei Aš save šlovinčiau, mano šlovė būtų niekai. Mane šlovina mano Tėvas, apie kurį jūs sakote: ‘Jis yra mūsų Dievas’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe wɔ nu masɔmasɔ aɖe ɖe ŋuwò le wò kristotɔnyenye ta la, mègaƒo fi dee o; do gbe ɖa ɖe eta eye nãyrae. \t Laiminkite savo persekiotojus, laiminkite, o ne keikite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ana mi, elabena mielɔ̃m eye miexɔe se bena Fofo lae dɔm ɖa. Le esia ta Fofo la hã lɔ̃ mi vevie. \t juk pats Tėvas jus myli, nes jūs mane pamilote ir įtikėjote, jog Aš esu iš Dievo išėjęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míeka ɖe dzi be ame siawo aƒo nu aɖo kpe nu si nye míaƒe susu le nya siwo le fu ɖem na míaƒe susuwo la dzi na mi. \t Taigi siunčiame su jais Judą ir Silą, kurie jums tą patį praneš žodžiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nya sia kaka ɖe nɔvia nusrɔ̃la bubuwo dome bena, nusrɔ̃la sia mele kuku ge o. Ke menye nya siae Yesu gblɔ kura o, ɖeko wògblɔ bena, “Ne medi be wòanɔ agbe va se ɖe esi magava la, wò nyaea?” \t Todėl pasklido šis žodis tarp brolių, jog tas mokinys nemirsiąs. Bet Jėzus nesakė, kad Jis nemirs, tik: “Jei noriu, kad jis pasiliktų, kol ateisiu, kas gi tau?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia teƒe la wole du si nyo wu esi nye dziƒotɔ la dim. Eya ta menye ŋukpe na Mawu be woayɔe be woƒe Mawu o, elabena edzra du nyui aɖe ɖo ɖi na wo. \t Bet dabar jie siekė geresnės tėvynės, tai yra dangiškosios. Todėl Dievas nesigėdija vadintis jų Dievu: juk Jis paruošė jiems Miestą!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ŋkekea tu aƒe ta la, Yesu nɔviŋutsuwo va ƒoe ɖe enu be neyi Yudea ne wòaɖu ŋkekenyuia le afi ma. Nɔviawo gblɔ nɛ be, “Míedi be nãyi Yudea elabena amewo le afi ma fũu si ate ŋu akpɔ wò nukunuwɔwɔwo. \t Jo broliai Jam kalbėjo: “Keliauk iš čia į Judėją, kad ir Tavo mokiniai pamatytų, kokius darbus darai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye Fofo la ƒe didi vevie hã be, ame sia ame si kpɔ Via eye wòxɔ edzi se la, nakpɔ agbe mavɔ eye mafɔe ɖe tsitre le Nuwuwuŋkekea dzi.” \t Tokia mano Siuntėjo valia, kad kiekvienas, kuris regi Sūnų ir tiki Jį, turėtų amžinąjį gyvenimą; ir Aš jį prikelsiu paskutiniąją dieną”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake Gbɔgbɔ Kɔkɔe la do ŋusẽ Petro eye wòɖo eŋu na wo be, \t Tada Petras, kupinas Šventosios Dvasios, jiems atsakė: “Tautos vadovai ir Izraelio vyresnieji!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Pilato kpɔ be ameawo ɖo kplikpaa eye howɔwɔ gã aɖe le egɔme dzem la, edɔ be woaku tsi ɖe gagbɛ me vɛ na ye, ale wòklɔ asi le ameha la ŋkume gblɔ be, “Ame nyui sia ƒe ʋu kɔkɔ ɖi la, metso gbɔnye o; ke boŋ etso mia gbɔ!” \t Pilotas, pamatęs, kad nieko nelaimi, o sąmyšis tik didėja, paėmė vandens, nusiplovė rankas minios akivaizdoje ir tarė: “Aš nekaltas dėl šio teisiojo kraujo. Jūs žinokitės!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame siwo womedzi tso ʋu alo ŋutilã ƒe lɔlɔ̃nu alo ŋutsu ƒe lɔlɔ̃nu me o, ke boŋ tso Mawu ƒe lɔlɔ̃nu me. \t kurie ne iš kraujo, ne iš kūno norų ir ne iš vyro norų, bet iš Dievo gimę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ esusɔ ŋkeke ɖeka ko ne Ŋutitotoŋkekenyui la naɖo eye Yesu nya be ɣeyiɣia de be yeadzo le xexeame atrɔ ayi Fofo la gbɔ. Elɔ̃ etɔ siwo le xexeame ŋutɔ, eye wògaɖe lɔlɔ̃ sia fia. \t Prieš Paschos šventę Jėzus, žinodamas, kad atėjo Jo valanda iš šio pasaulio keliauti pas Tėvą, ir mylėdamas savuosius pasaulyje, parodė jiems savo meilę iki galo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenya ƒome aɖe, si me ɖekakpui adre nɔ. Tsitsitɔ ɖe srɔ̃ gake medzi vi aɖeke hafi ku o. \t Taigi buvo septyni broliai. Pirmasis vedė žmoną ir mirė bevaikis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame bubuwo hã nɔ gbɔgblɔm be, “Eliya alo nyagblɔɖila xoxoawo dometɔ ɖekae fɔ tso ame kukuwo dome.” Nya siawo ƒomevi nɔ ɖiɖim le anyigba blibo la dzi. \t kiti­kad pasirodęs Elijas, dar kiti­kad prisikėlęs vienas iš senųjų pranašų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "tso esime míenya Aƒetɔa, tso ɣeyiɣi si me Yohanes de mawutsi ta nɛ va se ɖe esime wòdzo le mia gbɔ yi dziƒo.” \t pradedant Jono krikštu ir baigiant ta diena, kai Jis buvo paimtas iš mūsų aukštyn, reikia kartu su mumis tapti Jo prisikėlimo liudytoju”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro se gbeɖiɖi aɖe wògblɔ nɛ be, “Heyi nãwu lã siawo dometɔ ɖe sia ɖe si nèlɔ̃ la, nãɖu.” \t Ir jam pasigirdo balsas: “Kelkis, Petrai, pjauk ir valgyk!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi míekpɔe be Paulo ɖoe kplikpaa be yeayi Yerusalem la, míeɖe asi le nya la ŋu eye míetsɔe de asi na Mawu be wòawɔ eƒe lɔlɔ̃nu.\" \t Jam nesiduodant perkalbamam, mes nurimome ir tarėme: “Tebūnie Viešpaties valia!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ao, le nu siawo katã me míeɖu dzi ʋuu, wòglo to ame si lɔ̃ mí la me. \t Tačiau visuose šiuose dalykuose mes esame daugiau negu nugalėtojai per Tą, kuris mus pamilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema ne Mawu lɔ̃ la, mate ŋu ava mia gbɔ kple dzidzɔ eye míade agbe yeye mía nɔewo me. \t ir kad pagal Dievo valią atvykčiau pas jus su džiaugsmu ir atsigaivinčiau drauge su jumis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi míenya be nubabla yeye sia kple eƒe ŋutikɔkɔe la li tegbee ta la, dzika metsoa mía ƒo o, eye míegblɔa nya la kple dzideƒo. \t Taigi, turėdami tokią viltį, mes kalbame labai tiesiai ir drąsiai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena zã kple keli la, míedoa gbe ɖa ɖe mia ta atraɖii; míebiaa Mawu be wòaɖe mɔ be míagakpɔ mi, ale bena mate ŋu aɖe kuxi aɖewo siwo aganɔ fu ɖem na miaƒe xɔse la ɖa. \t Dieną ir naktį be saiko meldžiamės, kad išvystume jūsų veidus ir galėtume papildyti, ko dar stinga jūsų tikėjimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be gbɔ̃wo kple nyitsuwo ƒe ʋu kpakple nyiviwo ƒe afi si wohlẽ ɖe ame siwo ŋuti mekɔ o la ŋu wɔnɛ be woƒe ŋuti kɔna le gotagome la, \t Jeigu jaučių bei ožių kraujas ir telyčios pelenai per apšlakstymą pašventina susitepusius, kad kūnas būtų švarus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ele eme vavã be wotso afia na Abraham to dɔwɔnawo me la, ekema nane li si ŋuti wòaƒo adegbe le gake menye le Mawu gbɔ o. \t Jei Abraomas būtų buvęs išteisintas darbais, jis turėtų kuo pasigirti, tik ne prieš Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siwo katã le Fofonye si la tɔnyee, esia tae megblɔ na mi be nu si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la agblɔ na mi la atso gbɔnye. E \t Visa, ką turi Tėvas, yra mano, todėl Aš pasakiau, kad Ji ims iš to, kas mano, ir jums tai paskelbs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu naxe mɔ na nya sia tɔgbiwo. Ekema Mawu ka tɔgbi wòanye ne wòaŋe aɖaba aƒu nu vɔ̃wo dzi? Ale ke wòate ŋu abu fɔ ame aɖee? \t Jokiu būdu! Kaip tada Dievas galėtų teisti pasaulį?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta Yesu yɔ wo va egbɔe hegblɔ na wo bena, “Abe ale si mienya ene la, anyigbadzifiawo kple amegãwo ɖua aƒetɔ ɖe wo teviwo dzi kple ŋusẽ. \t O Jėzus, pasikvietęs juos, tarė: “Jūs žinote, kad tie, kurie laikomi pagonių valdovais, viešpatauja jiems, ir jų didieji juos valdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, ame vɔ̃ɖiwo kple aʋatsonufialawo ƒe vɔɖivɔ̃ɖi anɔ sesẽm ɖe edzi wu, eye woanɔ ame geɖewo blem abe ale si Satana ble woawo ŋutɔ hã ene. \t Pikti žmonės ir suvedžiotojai eis blogyn, klaidindami ir klysdami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔ siwo va be yewoakpɔ Maria ɖa eye wokpɔ nukunu sia teƒe la xɔ Yesu dzi se mlɔeba. \t Daugelis žydų, kurie buvo atėję pas Mariją ir matė, ką Jėzus padarė, įtikėjo Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Boŋ la, kpe ame dahewo, tekunɔwo, lãmetututɔwo kple ŋkunɔwo. \t Rengdamas vaišes, geriau pasikviesk vargšų, paliegėlių, luošų ir aklų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe amenuveve nanɔ anyi kple miaƒe gbɔgbɔwo \t Viešpaties Jėzaus Kristaus malonė tebūna su jumis visais! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe le hame aɖe me si gbɔdzɔ la etena ɖe dzinye eye nye hã megbɔdzɔna enumake, eye ne hamevi aɖe wɔ nu vɔ̃ eye wòdze anyi la, enana be nuxaxa yɔa nye dzi me. \t Jei kas silpsta, ar aš nesilpstu? Jei kas piktinasi, ar aš nedegu apmaudu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia Aƒetɔ ƒe dɔla aɖe va do eye kekeli klẽ ɖe gaxɔ la me. Dɔla la ƒo Petro ƒe axame henyɔe tso alɔ̃ me. Egblɔ nɛ be, “Netsɔ, tsi tre!” Enumake gakɔsɔkɔsɔ la ge le Petro ƒe alɔnu. \t Ir štai ten atsirado Viešpaties angelas, ir kamerą nutvieskė šviesa. Jis sudavė Petrui į šoną ir žadindamas tarė: “Kelkis greičiau!” Ir nukrito jam grandinės nuo rankų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu va ɖo amegã la ƒeme la, ekpɔ be amewo nɔ avi fam hoo eye wonɔ kuteƒehawo hã dzim. \t Atėjęs į vyresniojo namus ir pamatęs vamzdininkus bei šurmuliuojančią minią,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutinu siwo míabu be wonye nu gblɔewo eye womele vevie o la woe nye esiwo hiã wu. \t Priešingai, tie kūno nariai, kurie atrodo silpnesni, yra būtini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔviwo, ne mielé ŋku ɖe mia nɔewo dome la, miakpɔe be mí ame siwo le Kristo yome la, dometɔ ʋee aɖewo koe nye amegãwo alo ame ŋkutatɔwo. \t Juk jūs matote savo pašaukimą, broliai,­nedaug tarp jūsų kūno atžvilgiu išmintingų, nedaug galingų, nedaug kilmingų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wole ha dzim kple gbe sesẽ be, “Alẽvi si wowu la eyae dze Be wòaxɔ ŋusẽ, kesinɔnu, nunya kple ŋutete Bubu, ŋutikɔkɔe kpakple kafukafu.” \t Jie skelbė skambiu balsu: “Vertas Avinėlis, kuris buvo užmuštas, priimti galybę, ir turtus, ir išmintį, ir stiprybę, ir pagarbą, ir šlovę, ir palaiminimą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne anyigbemeya de asi ƒoƒo me la miegblɔna be, ‘Egbe la ŋdɔ le ʋuʋu ge sesĩe.’ Eye esia hã vaa eme. \t Pučiant pietų vėjui, tvirtinate: ‘Bus karšta’, ir taip būna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka ƒe zã me la, Mawu ƒo nu na Paulo le drɔ̃eƒe be, “Mègavɔ̃ o; nɔ nya la gbɔgblɔ dzi eye mègazi ɖoɖoe o. \t Naktį Viešpats regėjime prabilo Pauliui: “Nebijok! Kalbėk ir netylėk!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu va ɖi go ɖe ƒua ƒe go evelia dzi la, ameha gã aɖe ƒo zi ɖe eŋu. \t Jėzui vėl persikėlus valtimi į kitą pusę, prie Jo susirinko didžiulė minia, ir Jis buvo paežerėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke eteƒe medidi o la, ame siwo tsi tre ɖe afi ma la te ɖe Petro ŋu gblɔ nɛ be, “Nɔvi, míenya be Yesu ƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka nènye, wò nuƒo hã sɔ kple Galileatɔwo tɔ pɛpɛpɛ.” \t Po kiek laiko priėjo ten stovėjusieji ir sakė Petrui: “Tikrai tu vienas iš jų, nes tavo tarmė tave išduoda”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ ɖiɖim tso toa dzi gbɔna la, Yesu de se na nusrɔ̃lawo vevie be womegagblɔ nu si teƒe wokpɔ la na ame aɖeke o, negbe le yeƒe tsitretsitsi tso ame kukuwo dome megbe ko. \t Besileidžiant nuo kalno, Jėzus liepė niekam nepasakoti, ką jie matė, kol Žmogaus Sūnus neprisikels iš numirusių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya la trɔ zu ame va nɔ mía dome le anyigba sia dzi eye eƒe agbe yɔ fũu kple amenuveve kple nyateƒea. Mí ame aɖewo míekpɔ eƒe Ŋutikɔkɔe si nye Mawu, Fofo la, ƒe Vi ɖeka hɔ̃ɔ la tɔ. \t Tas Žodis tapo kūnu ir gyveno tarp mūsų; mes regėjome Jo šlovę­šlovę Tėvo viengimio, pilno malonės ir tiesos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le dzɔdzɔenyenye ŋuti la, meyina Fofo la gbɔ eye miagakpɔm o. \t Dėl teisumo,­kad Aš pas savo Tėvą einu, ir jūs manęs daugiau nebematysite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame alé fu mi elabena mienye tɔnyewo ta. \t Būsite visų nekenčiami dėl mano vardo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, meɖo ŋku edzi be mede mawutsi ta na Stefano kple eƒe aƒemetɔwo hã. Le woawo megbe la, nyemegade mawutsi ta na ame bubu aɖeke kura o. \t Tiesa, pakrikštijau taip pat Stepono namus, o daugiau nežinau, ar ką pakrikštijau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nublanui ŋutɔ be, togbɔ be nu dziŋɔ sia le edzi yim le mia dome hã la, miegale mia ɖokuiwo bum ame kɔkɔewoe. Mienyae be, “Deku ɖekae gblẽa bubuawo katã oa?” Eye ne mieɖe mɔ be ame ɖeka nawɔ nu vɔ̃ sia ɖe, magblẽ nu le ame bubuwo hã ŋu oa? \t Jūsų gyrimasis niekam tikęs. Argi nežinote, jog truputis raugo suraugina visą maišymą?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kakaɖedzi sia le mía si le tete ɖe Mawu ŋu me be, ne míebia nu si sɔ ɖe eƒe lɔlɔ̃nu dzi la eɖoa to mí. \t Ir štai kokį pasitikėjimą mes turime Juo: jei ko tik prašome pagal Jo valią, Jis girdi mus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ŋutɔ koe adrɔ̃ ʋɔnu ame siwo mele kristoha la me o. Ke ele be miawo ŋutɔ miakpɔ nya sia gbɔ eye miaɖe ame sia ɖa le hamea me kokoko. \t Tuos, kurie ne mūsiškiai, Dievas teis. Todėl “pašalinkite piktadarį iš savo pačių tarpo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ame siwo sea nye nyawo ke wometsɔa ɖeke le wo me o la sɔ kple ŋutsu movitɔ si tu eƒe xɔ ɖe ke me. \t Ir kiekvienas, kuris klauso šitų mano žodžių ir jų nevykdo, panašus į kvailą žmogų, pasistačiusį savo namą ant smėlio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne woƒe aƒetɔ nye kristotɔ la, esia menye mɔnukpɔkpɔ be woawɔ alɔgblɔdɔ le woƒe dɔwɔnawo ŋuti o; ke boŋ ele be woagawɔ dɔ ɖe edzi wu elabena wole kpekpeɖeŋu nam wo nɔvi kristotɔ kple woƒe ŋusẽ. Timoteo, fia nyateƒenya siawo eye nãdo ŋusẽ ame sia ame be woawɔ ɖe wo dzi. \t O tie, kurie turi tikinčius šeimininkus, tegul jų neniekina, kadangi jie yra broliai; geriau tegul jiems dar uoliau tarnauja, nes, gaunantys naudą, yra tikintys ir mylimi. Taip mokyk ir taip ragink!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Ŋutitotoŋkekenyui si dzi wowua ŋutitotolẽvi la le eye woɖanɛ kple amɔ maʋamaʋã ƒe abolo la ɖo edzi. \t Atėjo Neraugintos duonos diena, kada reikėjo pjauti Paschos avinėlį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo la, satana ƒe viwoe mienye eya tae mielɔ̃a nu vɔ̃ɖi siwo wòwɔna la wɔwɔ. Amewulae wònye tso gɔmedzedzea me ke eye melɔ̃a nu si nye nyateƒe o. Nyateƒe kui ɖeka pɛ hã mele eme o. Alakpadada hã la, meʋaa dzi nɛ o, elabena eyae nye alakpatɔwo fofo. \t Jūsų tėvas­velnias, ir jūs norite vykdyti savo tėvo troškimus. Jis nuo pat pradžios buvo žmogžudys ir nesilaikė tiesos, nes jame nėra tiesos. Kalbėdamas melą, jis kalba, kas jam sava, nes jis melagis ir melo tėvas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawɔ nu sia nu si miabia le nye ŋkɔ dzi la na mi ale be Vi la nakɔ Fofo la ŋuti. \t Ir ko tik prašysite mano vardu, Aš padarysiu, kad Tėvas būtų pašlovintas Sūnuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mia dometɔ aɖeke mewɔa Mose ƒe sewo dzi o, ke nu ka tae wòle be miatsɔ nya ɖe ŋunye bena meda le eƒe sewo dzi. Eye nu ka tae wòle be miawum ɖe esia ta?” \t “Argi Mozė nedavė jums Įstatymo? Tačiau niekas iš jūsų Įstatymo nesilaiko. Kodėl gi norite mane nužudyti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃wo, esi míedzo le mia gbɔ le ɣeyiɣi kpui si va yi me la, míaƒe dziwo ya medzo le mia gbɔ o, ke míedze agbagba ɖe sia ɖe be míagava kpɔ mi ɖa gake mete ŋu dze edzi o. \t O mes, broliai, kuriam laikui atskirti nuo jūsų,­žinoma, tik kūnu, ne širdimi,­be galo pasiilgę, labai troškome išvysti jūsų veidus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye wòadɔ eƒe dɔlawo kple kpẽ ƒe ɖiɖi sesĩe eye woayi aɖa ƒo ametitiawo nu ƒu tso ya eneawo dzi, tso dziƒo ƒe dzogoe sia dzi, yi ekemɛ dzi. ” \t Jis pasiųs savo angelus su skardžiais trimitų garsais, ir jie surinks Jo išrinktuosius iš keturių žemės pusių, nuo vieno dangaus pakraščio iki kito."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpɔɖeŋu wònye mena mi eya ta miwɔ ɖe kpɔɖeŋu sia dzi. \t Aš jums daviau pavyzdį, kad Jūs darytumėte, kaip Aš jums dariau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nya siawo katã le esime wònɔ nu fiam le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe le Kapernaum. Nya la nye gbɔgbɔ kple agbe \t Visa tai Jis paskelbė, mokydamas sinagogoje, Kafarnaume."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka tae? Elabena wonɔ agbagba dzem be yewoakpɔ ɖeɖe to seawo dzi wɔwɔ me eye yewoanɔ agbe nyui le esime wòle be woanya be xɔse me ko yewoato akpɔ ɖeɖe teƒe. Wokli kpe gã la dze anyi. \t Kodėl? Todėl, kad ieškojo jo ne tikėjimu, bet įstatymo darbais. Jie užkliuvo už suklupimo akmens,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Susu bubu si ta wòdze be miatsɔ nu vɔ̃ ake amewo lae nye be miaxe mɔ na Satana be wòagaɖu mia dzi ahe tɔtɔ va mia dome o, elabena mí katã míedze si ale si wòdi be yeade zitɔtɔ hamewo dome. \t kad neapgautų mūsų šėtonas. Nes mums nėra nežinomi jo kėslai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake zi ale si mele xexeame la, nyee nye xexeame ƒe Kekeli la.” \t Kol esu pasaulyje, esu pasaulio šviesa!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya siawo wɔ nuku na nusrɔ̃lawo ŋutɔ. Yesu gagblɔ ake be, “Vinyewo, asesẽ na ame siwo ɖoa ŋu ɖe kesinɔnuwo ŋu la be woayi ɖe mawufiaɖuƒe la me! \t Mokiniai buvo priblokšti Jo žodžių. Tada Jėzus vėl jiems tarė: “Vaikeliai, kaip sunku tiems, kurie pasitiki turtais, įeiti į Dievo karalystę!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Agbledela aɖe yi eƒe agble me be yeaƒã nuku. Esi wònɔ nukuawo wum la, ɖewo ge ɖe mɔƒome eye amewo va zɔ wo dzi. Xeviwo hã va fɔ ɖewo mi. \t “Sėjėjas išėjo sėti savo sėklos. Jam besėjant, vieni grūdai nukrito palei kelią, buvo sumindžioti, ir padangių paukščiai juos sulesė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "etrɔ yi fofoawo de, eye wòfia nu le woƒe ƒuƒoƒe, ke ewɔ nuku na wo ŋutɔ. Wobia be, “Afi ka ame sia xɔ nunya kple nukunu gã siwo wɔm wòle tsoe mahã? \t Jis parėjo į savo tėviškę ir mokė žmones jų sinagogoje taip, kad jie stebėjosi ir klausinėjo: “Iš kur šitam tokia išmintis ir stebuklingi darbai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu tso nya la le enu be, “Zi ɖoɖoe!” Azɔ egblɔ na gbɔgbɔ vɔ̃ la be, “Do go le ame sia me!” Gbɔgbɔ vɔ̃ la tsɔ ŋutsua xlã ɖe anyi ŋɔdzitɔe, ameha la ƒo zi ɖe eŋu henɔ ekpɔm. Ke gbɔgbɔ vɔ̃ la do go le amea me eye megawɔ nuvevi aɖekee o. \t Jėzus sudraudė jį: “Nutilk ir išeik iš jo!” Nubloškęs žmogų į vidurį, demonas išėjo, nė kiek jo nesužeidęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be mawudɔlawo de ŋgɔ, he sesẽ wu wo gɔ̃ hã la, wometsɔa ameŋugblẽnya tsoa nu gbagbe siawo nui le Aƒetɔ la ƒe ŋkume o. \t tuo tarpu angelai, aukštesni jėga ir galia, Viešpaties akivaizdoje neištaria jiems piktžodiško kaltinimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsɔ Psalmowo kple kafukafuhawo ƒo nu na mia nɔewo tso Aƒetɔ la ŋuti, midzi ha kɔkɔewo eye miaƒo wo na Aƒetɔ la le miaƒe dziwo me. \t kalbėdami vieni kitiems psalmėmis, himnais bei dvasinėmis giesmėmis, giedodami ir šlovindami savo širdyse Viešpatį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu yɔ ɖeviawo va eɖokui gbɔe eye wògblɔ be, “Mina ɖevi suewo nava gbɔnye eye migaxe mɔ na wo o, elabena ame sia tɔgbiwo tɔe nye mawufiaɖuƒe la. \t Bet Jėzus, pasišaukęs vaikučius, tarė: “Leiskite mažutėliams ateiti pas mane ir netrukdykite jiems, nes tokių yra Dievo karalystė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Le nyateƒe me la ne xɔse vavã le mia si eye ɖikeke mele mia me o la, miate ŋu awɔ nu siawo, eye nu siwo miawɔ la akɔ wu esiwo mewɔ kura gɔ̃. Miate ŋu agblɔ na to si kpɔm miele le afii kura gɔ̃ be, ho nãyi aɖadze atsiaƒu me, eye wòava eme enumake. \t Jėzus atsakė: “Iš tiesų sakau jums: jeigu turėsite tikėjimą ir neabejosite, jūs ne tik padarysite taip su figmedžiu, bet ir jei pasakysite šitam kalnui: ‘Pasikelk ir meskis į jūrą!’, taip įvyks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ dzea ɖom nɔ nu siawo me dzrom kple wo nɔewo la, Yesu ŋutɔ va tu wo eye wòde asi zɔzɔ me kpli wo. \t Jiems taip besikalbant ir besvarstant, prisiartino pats Jėzus ir ėjo kartu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena le Mose ƒe seawo nu la, Mawu gblɔ be, “Nenye be ame aɖe ƒe vi gbãtɔ nye ŋutsuvi la, ele be wòatsɔe ade asi na Aƒetɔ la.” \t kaip parašyta Viešpaties Įstatyme: “Kiekvienas pirmagimis berniukas bus atskirtas Viešpačiui”,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe ɖa be magblɔe eme nakɔ abe ale si mate ŋui ene. \t kad sugebėčiau ją atskleisti taip, kaip privalau ją skelbti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esime menɔ gbɔgbɔ me le Aƒetɔ la ƒe ŋkekea dzi la, mese gbe sesẽ aɖe le megbenye abe kpẽ ƒe ɖiɖi ene. \t Aš buvau Dvasioje Viešpaties dieną ir išgirdau už savo nugaros galingą balsą, tarsi trimitą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miedoa gbe na mia nɔviwo ɖeɖe ko la, wɔwui ka wɔm miele wu ame bubuwo? Đe Trɔ̃subɔlawo gɔ̃ hã mewɔna nenema oa? \t Ir jeigu sveikinate tik savo brolius, kuo gi viršijate kitus? Argi to nedaro ir muitininkai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒe subɔsubɔ nye dzodzro elabena woƒe nufiafiawo nye amewo ƒe sededewo ko.’” \t Veltui jie mane garbina, žmogiškus priesakus paversdami mokymu’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena menye gbɔgbɔme ko míanɔ o, ke boŋ Mawu ado awu na mí esi nye dziƒoŋutilã la. \t nes aprengti nebūsime nuogi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yosef fofoe nye Matatias, Matatias fofoe nye Amos, Amos fofoe nye Nahum, Nahum fofoe nye Esli, Esli fofoe nye Nagai, \t Matatijo, Amoso, Naumo, Heslio, Nagajo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eyae ƒle ablɔɖe na mí kple eƒe ʋu xɔasi la eye wòtsɔ míaƒe nu vɔ̃wo katã ke mí. \t Jame mes turime atpirkimą Jo krauju ir nuodėmių atleidimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo ɖo eŋu nɛ be, “Míawo la, Abraham ƒe dzidzimeviwoe míenye eye míenye kluviwo na ame aɖeke kpɔ le anyigba sia dzi o. Eya ta nu kae nèwɔnɛ esi nègblɔ bena, ‘Míazu ablɔɖeviwo’?” \t Jie Jam atsakė: “Mes esame Abraomo palikuonys ir niekada niekam nevergavome. Kaipgi Tu sakai: ‘Tapsite laisvi’?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso Yohanes Mawutsidetanamela ƒe ŋkekewo me va se ɖe fifia la, dziƒoƒiaɖuƒe la le ŋgɔ yim ŋusẽtɔe eye ŋkumesesẽtɔwoe le eham. \t Nuo Jono Krikštytojo dienų iki dabar dangaus karalystė grobiama, ir stiprieji ją jėga ima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woatsrɔ̃ gbidigbidi, elabena nu sia nu si dzro wo lae zua woƒe mawu; nu si wòle be wòakpe ŋu na wo la boŋ zua dada blibo na wo eye nu si ko ŋuti wobua ta me lena lae nye agbenɔnɔ le anyigba dzi afii. \t Jų galas­pražūtis, jų dievas­ pilvas ir jų garbė—gėda. Jie temąsto apie žemiškus dalykus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Maria gblɔ be, “Aƒetɔ la ƒe dɔlae menye eye nu sia nu si wòdi tso asinye lae mawɔ. Nu sia nu si nègblɔ la neva eme.”\" Le esia megbe la, mawudɔla la gabu le eŋkume. \t Tada Marija atsakė: “Štai aš Viešpaties tarnaitė, tebūnie man pagal tavo žodį”. Ir angelas nuo jos pasitraukė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla adrelia tsɔ eƒe kplu la trɔ ɖe yame eye gbe gã aɖe ɖi tso gbedoxɔ la me kple fiazikpui la gbɔ nɔ gbɔgblɔm be, “Wowu enu vɔ!” \t Septintasis angelas išpylė savo dubenį į orą, ir nuskambėjo iš šventyklos, nuo sosto, galingas balsas: “Įvyko!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ esi miedze ʋua ƒoƒo gɔme dzidzɔtɔe alea la miaƒoe nenema va se ɖe nuwuwu. Mina nu si miate ŋui la tso nu si le mia si la me. \t Taigi dabar pabaikite šį darbą, kad jūsų nuovokus troškimas būtų įvykdytas iš to, ką turite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo nɔ klpɔ̃a ŋu kplii la gblɔ na wo nɔewo be, “Ame ka ƒomevie ame sia buna be yenye ale be wòle yiyim le amewo ƒe nu vɔ̃wo tsɔm le wo kem?” \t Esantieji kartu su Juo už stalo ėmė svarstyti: “Kas gi Jis toks, kad net ir nuodėmes atleidžia?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye nenye be wokɔ nye ʋu ɖi le nyateƒe me, be wòanye vɔsa na Mawu ɖe miaƒe xɔse ta alo nenye be edze be maku ɖe mia ta gɔ̃ hã la, malɔ̃ aku faa eye mana mia dometɔ ɖe sia ɖe nakpɔ gome le nye dzidzɔ sia me. \t O jei aš atnašaujamas ant jūsų tikėjimo aukos ir tarnavimo, esu linksmas ir džiaugiuosi kartu su jumis visais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miekpe fu la, migakpee abe hlɔ̃dola, fiafitɔ alo nu tovo wɔla aɖe loo, alo ame si dea nu ame bubuwo ƒe nya me la ene o. \t Tik tegul niekas iš jūsų nekenčia kaip žmogžudys, vagis, piktadarys ar įkyruolis, besikišąs į kitų reikalus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ɣeyiɣigbegblẽ aɖeke megali o. Đe ko woade mawutsi ta na wò, aklɔ wò nu vɔ̃wo ɖa le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me.’ \t Tad ko lauki? Kelkis, pasikrikštyk ir nusiplauk nuodėmes, šaukdamasis Viešpaties vardo!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame la biae be, “Nu ka ta nèle avi fam? Ame ka dim nèle?” Maria bu be eyae nye abɔdzikpɔla, eya ta wòɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ, nenye wòe va tsɔe le afi sia la, gblɔ afi si nètsɔe da ɖo la nam bena mayi aɖakɔe.” \t Jėzus jai tarė: “Moterie, ko verki? Ko ieškai?” Ji, manydama, jog tai sodininkas, atsakė: “Gerbiamasis, jei tamsta Jį išnešei, pasakyk man, kur Jį padėjai. Aš Jį pasiimsiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele tame ɖom be mayi Spania. Ne meyina la, matɔ ɖe Roma eye ne menɔ anyi kpli mi le dzidzɔ me ɣeyiɣi kpui aɖe la, miagate ŋu ado mɔm. \t aš apsilankysiu, kai keliausiu į Ispaniją. Turiu vilties, keliaudamas pro šalį, išvysti jus ir tikiuosi, kad jūs palydėsite mane, prieš tai nors kiek pasimėgavusį bendravimu su jumis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la migana ame aɖeke naɖe fu nam le nu siawo ŋuti o elabena Yesu ƒe dzesiwo le nye ŋutilã ŋu. \t Nuo šiol tegul niekas manęs nebevargina, nes savo kūne nešioju Viešpaties Jėzaus žymes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyemekpɔ gbedoxɔ aɖeke le du la me o, elabena Aƒetɔ Mawu Ŋusẽkatãtɔ kple Alẽvi lae nye eƒe gbedoxɔ. \t Bet jame nemačiau šventyklos, nes Viešpats, visagalis Dievas, ir Avinėlis yra jo šventykla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔ̃nye lɔlɔ̃wo, esi menɔ mia gbɔ la, mielé se siwo mede na mi la me ɖe asi sesĩe. Ke azɔ esi nyemegale mia gbɔ o la, boŋ wòle be mialé be na mia ɖokuiwo wu eye miawɔ nu nyui siwo afia be miekpɔ ɖeɖe. Mitsɔ bubu kple toɖoɖo na Mawu eye miagbe nu le nu siwo medzɔa dzi nɛ o la wɔwɔ gbɔ. \t Taigi, mano mylimieji, kaip visada paklusdavote, kai būdavau tarp jūsų, tai juo labiau dabar, man nesant tarp jūsų,—atbaikite savo išgelbėjimą su baime ir drebėdami,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena woate ŋu aƒo seawo katã nu ƒu wòazu se ɖeka sia be, “Lɔ̃ hawòvi abe ɖokuiwò ene.” \t Juk visas įstatymas išsipildo viename žodyje: “Mylėk savo artimą kaip save patį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke dzɔgbevɔ̃etɔe la woɖo fia bubu zikpuia dzi le Egipte. Fia sia menya naneke tso Yosef ŋu o. \t kol pakilo kitas karalius, kuris nieko nežinojo apie Juozapą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menyae kɔtee be eƒe nyawo katã akplɔ ame ayi agbe mavɔ mee, eya ta megblɔa nya sia nya si wògblɔ nam be magblɔ na mi la na mi.” \t Aš žinau, kad Jo įsakymas yra amžinasis gyvenimas. Tad ką Aš kalbu, kalbu taip, kaip Tėvas yra man sakęs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lɔlɔ̃ gbɔa dzi ɖi blewuu eye wònyoa dɔme. Lɔlɔ̃ mebiã ŋu hã o; meƒoa adegbe o eye medana o. \t Meilė kantri ir maloni, meilė nepavydi; meilė nesigiria ir neišpuiksta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edze anyi kpla enumake. Ke ese gbe aɖe be, “Saulo, Saulo, nu ka ta nèle yonyeme tim alea?” \t Jis krito ant žemės ir išgirdo balsą, sakantį jam: “Sauliau, Sauliau, kam mane persekioji?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi Samariatɔwo la, miesubɔa nu si mienya o, ke míawo la míesubɔa nu si míenya, elabena xɔxɔ la tso Yudatɔwo gbɔ. \t Jūs garbinate, ko nepažįstate, o mes garbiname, ką pažįstame, nes išgelbėjimas­iš žydų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, medi be maɖo ŋku edzi na mi be, ele be miaƒe ŋusẽ natso Aƒetɔ la ƒe ŋusẽ triakɔ si le mia me la me. \t Pagaliau, mano broliai, būkite stiprūs Viešpatyje ir Jo galybės jėga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wonye nuɖuɖu, nunono kple ŋutikɔklɔ ƒe kɔnu vovovowo ko ƒe nya, esiwo nyegotadzesiwo ƒe ɖoɖowo, esiwo nɔ anyi va se ɖe esime ɖoɖo yeyea va. \t bet apima tik valgius, gėrimus, įvairius apiplovimus ir kūniškus potvarkius, galiojančius iki atnaujinimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke egadzo le afi sia hã va Kapernaum si te ɖe Galilea ƒua ŋu le Zebulon kple Naftali nutomewo me. \t Jis paliko Nazaretą ir apsigyveno Kafarnaume, prie ežero, kur susieina Zabulono ir Neftalio sritys,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ame geɖewo gakpɔ wo xoxo henya afi si yim wonɔ eya ta woƒu du dze ŋgɔ na wo zɔ ƒua nu yi ɖakpe wo esi woɖi go le ʋua me teti ko. \t Bet žmonės pastebėjo juos išplaukiant, ir daugelis pažino Jį. Iš visų miestų subėgo ten pėsti, pralenkdami mokinius, ir susirinko pas Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòɖo Petro dzi be wòaklɔ eƒe afɔwo nɛ la, Petro gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, mele be wò nãklɔ míaƒe afɔwo ŋuti na mí o.” \t Taip Jis priėjo prie Simono Petro. Šis Jam tarė: “Viešpatie, nejaugi Tu plausi man kojas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne miewɔ abe ame vɔ̃ɖiwo ene hegblɔ na mia ɖokuiwo be, ‘Nye Aƒetɔ mava fifia o,’ \t Bet jei blogas tarnas tartų savo širdyje: ‘Mano šeimininkas neskuba grįžti’,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena wobu be eya kple woƒe ƒometɔwo kple xɔlɔ̃ bubuwo do megbe. Ke esi fiẽ ɖo eye womekpɔe o la, wode asi edidi me le woƒe ƒometɔwo kple ame nyanyɛwo dome. \t Manydami Jį esant keleivių būryje, jie, nuėję dienos kelią, pradėjo ieškoti Jo tarp giminių ir pažįstamų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ ɖe Osɔfogãwo, hamemegãwo kple gbedoxɔmesrafowo ƒe amegã siwo nɔ ameha la ŋgɔ va la ŋu eye wòbia wo be, “Adzodalae menye ta mietsɔ kpowo kple yiwo va be yewoalém hã? \t Atėjusiems aukštiesiems kunigams, šventyklos apsaugos viršininkams ir vyresniesiems Jis pasakė: “Kaip prieš plėšiką išėjote prieš mane su kalavijais ir vėzdais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye be ɖe mexaxa ɣeaɖekeɣi tae mele egblɔm ɖo o, elabena mesrɔ̃ ale si manɔ agbee le dzidzɔ me nenye be nu geɖe loo alo nu sue aɖe koe le asinye. \t Kalbu tai ne todėl, kad stokoju, nes išmokau būti patenkintas savo būkle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo gaɖo eŋu nɛ be, “Mía fofoe nye Abraham.” Yesu ɖo eŋu na wo be, “Gbeɖe! Abraham menye mia fofo o, ne mia fofoe wònye la, anye ne miadze kpɔɖeŋu nyui si wògblẽ ɖi na mi la yome. \t Jie atsiliepė: “Mūsų tėvas Abraomas!” Jėzus jiems tarė: “Jei jūs būtumėte Abraomo vaikai, darytumėte Abraomo darbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema esia nye ale si míenyana be míenye nyateƒe la tɔ, kple ale si míeɖea dzi ɖi le eŋkume. \t Tuo mes pažįstame, jog esame iš tiesos, ir Jo akivaizdoje nuraminame savo širdį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, mienya nu si dim wòle. Mienya nyui tso vɔ̃ gbɔ eye mieda asi ɖe nyui dzi, elabena wofia eƒe sewo mi tso keke miaƒe ɖevime ke. \t Tu žinai Jo valią ir, įstatymo pamokytas, išmanai, kas geriau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wain tsitsi kplu ɖeka aɖe nɔ afi ma. Wotsɔe kɔ ɖe akutsa tɔxɛ aɖe me eye wotsɔe tɔ ɖe ati nu hetsɔ ɖo nu nɛ be wòano. \t Tenai stovėjo indas, pilnas rūgštaus vyno. Jie pakėlė ant yzopo šakelės kempinę, pamirkytą vyne, ir prinešė prie Jo lūpų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔ, do ŋusẽ nu siwo susɔ eye wole kumɔdzi la elabena nyemekpɔ be wò dɔwɔwɔ de blibo le nye Mawu ŋkume o. \t Budėk ir stiprink, kas dar yra ir merdi! Aš neradau tavo darbų, kurie būtų pabaigti Dievo akivaizdoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawunya gblɔe be, ‘Kpe si xɔtulawo gbe la eya kee trɔna zua dzogoedzikpe.’ \t Jėzus yra ‘akmuo, kurį jūs, statytojai, atmetėte ir kuris tapo kertiniu akmeniu’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mietsɔ dziƒofiaɖuƒea me yiyi wɔ miaƒe taɖodzinu gbãtɔe la, Mawu ana nu siwo miehiã gbe sia gbe la mi.” \t Verčiau ieškokite Jo karalystės, o visa tai bus jums pridėta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migawɔ naneke tamemabumabutɔe o, ke boŋ miadi nu si Aƒetɔ la di be miawɔ eye miawɔe. \t Nebūkite tad neprotingi, bet supraskite, kokia yra Viešpaties valia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ɣesiaɣi si míaƒe dzitsinya bu fɔ mí elabena Mawu lolo wu míaƒe dziwo eye wònya nu sia nu. \t Jei mūsų širdis mus smerkia, Dievas didesnis už mūsų širdį ir žino viską."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anyigbadzinɔlawo akpɔ dziɖuɖudzidzɔ ɖe wo dzi eye woaɖu azã, aɖo nunanawo ɖe wo nɔewo elabena nyagblɔɖila eve siawo wɔ funyafunya anyigbadzinɔlawo. \t Žemės gyventojai džiūgaus dėl jų ir linksminsis, ir siųs vieni kitiems dovanas, nes tiedu pranašai vargino žemės gyventojus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke ame siwo lé Nikolai ƒe nufiafia me ɖe asi la hã le mia dome. \t Ir tu taip pat turi besilaikančių nikolaitų mokslo, kurio Aš nekenčiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ne xexeame katã kpɔ yayra to Mawu ƒe ɖeɖenana me la, ekema ne Yudatɔwo agbe Mawu ƒe ɖeɖe la xɔxɔ la, mibu yayra gã si wu esia, si ava xexeame dzi ne Yudatɔwo hã va xɔ Yesu la ŋu. \t Bet jeigu jų suklupimas yra pasauliui praturtinimas ir jų sumažėjimas­pagonims praturtinimas, tai ką duos jų visuma?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake esi ŋdɔ ʋu ɖe wo dzi la, woyrɔ eye woku elabena woƒe kewo mede to o. \t Saulei patekėjus, daigai išdegė ir, neturėdami šaknų, sudžiūvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Kwasiɖa ƒe ŋkeke gbãtɔ la míeƒo ƒu be míaxɔ Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔe la. Pauloe gblɔ nya gbe ma gbe. Esi wònye gbe ma gbee nye Paulo ƒe ŋkeke mamlɛtɔ le afi ma ta la, enɔ nu ƒom ʋuu va se ɖe zãtitina ke. \t Pirmą savaitės dieną, mokiniams susirinkus laužyti duonos, Paulius mokė juos ir, kadangi žadėjo rytojaus dieną iškeliauti, tai užtęsė savo kalbą iki vidurnakčio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Paulo ƒe nyruiyɔvi aɖe se woƒe ɖoɖo sia ale wòɖe abla yi ɖagblɔe na Paulo. \t Apie šį suokalbį nugirdo Pauliaus sesers sūnus. Jis atėjo į kareivines ir pranešė Pauliui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogblɔ na wo be, “Migawɔ abe ɖe miedi be yewoagabia gbe Paulo ene ale be miabia asrafowo ƒe amegã ne wòakplɔe va takpekpe gã la mee abe nyitsɔ ene. Míawo la míabe ɖe mɔa dzi eye ne wokplɔ Paulo gbɔnae la, míadzo adze edzi awui.” \t Todėl dabar jūs kartu su sinedrionu prašykite tribūną, kad jis pristatytų jį jums rytoj, lyg norėtumėte tiksliau ištirti jo bylą. Tuo tarpu mes būsime pasiruošę užmušti jį kelyje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mexɔe se hã abe ame siawo ke ene be nu vɔ̃ wɔlawo kple ame dzɔdzɔewo siaa afɔ tso ku me. \t ir turiu viltį Dieve, kurią jie patys irgi pripažįsta, jog bus prisikėlimas iš numirusių­tiek teisiųjų, tiek neteisiųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia megbe mese Nu Gbagbe siwo katã le dziƒo, anyigba dzi, anyigba te atsiaƒu me kpe ɖe nu siwo katã nɔ wo me la ŋuti nɔ ha dzim be, “Alẽvi si nɔ anyi ɖe fiazikpui la dzi la tɔe nye Kafukafu, bubu, ŋutikɔkɔe kple ŋusẽ Tso mavɔ me yi mavɔ me!.” \t Ir girdėjau, kaip visi tvariniai, esantys danguje, žemėje, po žeme ir jūroje, ir visa, kas juose yra, skelbė: “Sėdinčiajam soste ir Avinėliui tebūnie palaiminimas, ir pagarba, ir šlovė, ir valdžia per amžių amžius!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta fia nu siawo. De dzi ƒo na wò amewo eye nãka mo kple ŋusẽ katã. Megana ame aɖeke nado vlo wò o. \t Taip kalbėk, ragink, drausk su visa valdžia. Niekas tenedrįsta tavęs niekinti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "nya ɣaɣla si woɣla ɖi tso ƒe alafawo kple dzidzimewo me ke, gake azɔ la eɖee fia ame kɔkɔewo. \t tą paslaptį, kuri buvo paslėpta amžiams ir kartoms, o dabar apreikšta Jo šventiesiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ewɔna nam ɣeaɖewoɣi be manɔ agbe gake le ɣebubuɣiwo la, edzroam be maku, elabena medi vevie be mayi aɖanɔ Kristo gbɔ. O, adzɔ dzi na nye ya sasasã wu be manɔ kodzogbe afii! \t Mane traukia ir viena, ir kita, nors verčiau man iškeliauti ir būti su Kristumi, nes tai visų geriausia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ wokpɔe be wotsɔ nyanyui la gbɔgblɔ na Trɔ̃subɔlawo ƒe dɔ de asi nam, abe ale si wotsɔ Yudatɔwo tɔ de asi na Petro hã ene. \t Atvirkščiai, pamatę, jog man patikėta skelbti Evangeliją neapipjaustytiesiems kaip Petrui apipjaustytiesiems"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enyo; ne woaɖe mí to xɔse me la, ekema ɖe esia fia be megahiã be míawɔ Mawu ƒe sewo dzi oa? Mele nenema kura o! Ne míexɔ Yesu dzi se la, eya ko hafi miate ŋu awɔ seawo dzi. \t O gal tikėjimu panaikiname įstatymą? Jokiu būdu! Priešingai, mes įstatymą įtvirtiname."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsɔ Mawu ƒe akpoxɔnuwo katã kpla ale be miate ŋu anɔ te ɖe Satana ƒe ɖoɖowo kple ayemenu siwo wòɖo ɖe mia ŋuti la nu. \t Apsirenkite visa Dievo ginkluote, kad galėtumėte pasipriešinti prieš velnio klastas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "hedo go le eme. Ame siwo nɔ afi ma la kpɔ Yesu dze sii enumake \t Jiems išlipus iš valties, žmonės tuojau pažino Jį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake etɔ tasiaɖam la eye wòɖi ge ɖe tsia me eye Filipo de mawutsi ta nɛ. \t Jis liepė sustabdyti vežimą, ir jie abu­Pilypas ir eunuchas­išlipę įbrido į vandenį, ir Pilypas jį pakrikštijo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ŋugbedodo sia va eme na mí, wo viwo esi wòfɔ Yesu ɖe tsitre tso ame kukuwo dome abe ale si woŋlɔe ɖe Psalmo evelia mee ene be, ‘Wòe nye vinyeŋutsu, egbe mezu fofowò.’ \t Dievas įvykdė mums, jų vaikams, prikeldamas Jėzų, kaip ir parašyta antroje psalmėje: ‘Tu esi mano Sūnus, šiandien Aš pagimdžiau Tave!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsã la Mawu mia ŋku ɖe amegbetɔ ƒe numanyamanya dzi. Ke azɔ la ede se be ame sia ame naɖe asi le legbawo ŋu eye wòasubɔ ye ɖeka ko. \t Ir štai Dievas nebežiūri anų neišmanymo laikų ir dabar įsako visur visiems žmonėms atgailauti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodze agbagba ble enu be wòaɖo Paulo ɖe Yerusalem enumake kple susu be yewoabe ɖe mɔa dzi awui. \t ir prašė malonės atsiųsti jį į Jeruzalę, klastingai galvodami kelyje jį nužudyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖo eƒe kpeɖeŋutɔ eve siwo nye Timoteo kple Erasto la ɖa be woadze ŋgɔ ayi Makedonia, Hela nutome, ke eya ŋutɔ gatsi Terki vie. \t Jis nusiuntė į Makedoniją du savo pagalbininkus, Timotiejų ir Erastą, o pats kurį laiką pasiliko Azijoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Alẽvi la ɖe nutrenu enelia ɖa la, mese Nu Gbagbe enelia wògblɔ be, “Va!” \t Kai atplėšė ketvirtąjį antspaudą, išgirdau ketvirtosios būtybės balsą sakant: “Ateik ir žiūrėk!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu zɔ yi ŋgɔ vie, edze klo eye wòtsyɔ mo anyi. Azɔ edo gbe ɖa be, “Fofonye, ne anɔ bɔbɔe la, ekema ɖe kplu sia ɖa le dzinye. Ke na be nu si ke nye wò lɔlɔ̃ nu la nava eme ke menye nu si medi la o.” \t Paėjęs kiek toliau, Jėzus parpuolė veidu į žemę ir meldėsi: “Mano Tėve, jeigu įmanoma, teaplenkia mane ši taurė. Tačiau ne kaip Aš noriu, bet kaip Tu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, menye mawudɔlawo ŋue wòkpe ɖo o, ke boŋ ekpe ɖe Abraham ƒe dzidzimeviwo ŋu. \t Iš tiesų Jam rūpėjo ne angelai, o Abraomo palikuonys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia ve fia la ŋutɔ, gake anye ŋukpe be wòada le eƒe atam si wòka la dzi le eƒe amekpekpeawo ŋkume. \t Karalius labai nuliūdo, tačiau dėl priesaikos ir svečių nesiryžo jai atsakyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe Mawu wɔ nu madzɔmadzɔa? Gbeɖe! \t Ką gi pasakysime? Gal Dievas neteisingai daro? Jokiu būdu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lɔlɔ̃ la nu metsina gbeɖe o. Nyagblɔɖiwo katã nu ava yi, afi si aɖeyeye gbɔgblɔ le la atɔ; eye afi si sidzedzi le la, enu ava yi. \t Meilė niekada nesibaigia. Baigsis pranašystės, paliaus kalbos, išnyks pažinimas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Etiopia ŋutsua ɖo eŋu nɛ be, “Ao, nɔvi, ale ke wɔ mate ŋu ase egɔme le esime ame aɖeke meli aɖe eme nam o?” Azɔ eɖe kuku na Filipo be wòage ɖe tasiaɖam la me anɔ ye xa. Filipo wɔ nenema. \t Šis atsiliepė: “Kaip galiu suprasti, jei man niekas nepaaiškina?!” Ir jis pakvietė Pilypą lipti į vežimą ir sėstis šalia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne míele agbe o, míeku o, míedzea Aƒetɔ la yome eye míenye etɔwo le go eveawo dometɔ ɖe sia ɖe me. \t Jei mes gyvename, gyvename Viešpačiui, ir jeigu mirštame, Viešpačiui mirštame. Todėl, ar mes gyvename, ar mirštame,­ esame Viešpaties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le kpɔɖeŋu me, ne wotso aʋa na ŋutsu aɖe le Yudatɔwo ƒe kɔnu nu hafi wòtrɔ zu kristotɔ la, amea megatsi dzi le eŋu kura o. Nenema ke ne wometso aʋa na ame aɖe hã o la, eya hã megatsi dzi be ele be yeatso aʋa kokoko o. \t Jei kas buvo pašauktas apipjaustytas, tenesistengia nuslėpti apipjaustymo. Jei buvo pašauktas neapipjaustytas, tenedaro apipjaustymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Yesu ƒe tsitretsitsi megbe la, wodo le woƒe yɔdoawo me eye woyi ɖe Yerusalem, afi si woɖe wo ɖokuiwo fia ame geɖewo le. \t Išėję iš kapų po Jo prisikėlimo, jie atėjo į šventąjį miestą ir daug kam pasirodė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Efia mí be míagblɔ “Ao” na mawumavɔmavɔ̃ kple xexemenudzodzrowo eye míanɔ agbe le ɖokuidziɖuɖu, dzɔdzɔenyenye kple mawuvɔvɔ̃ me, le fifi xexeame, \t ir moko mus, kad, atsisakę bedievystės ir pasaulio geidulių, santūriai, teisiai ir pamaldžiai gyventume šiame amžiuje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋutitotoŋkekenyui ƒe ŋkeke gbãtɔ si dzi woawu alẽviwo le la, Yesu ƒe nusrɔ̃lawo va egbɔ eye wobia afi si wòdi be yewoaɖu ŋutitotolẽvi la le. \t Pirmąją Neraugintos duonos dieną, kada pjaunamas Paschos avinėlis, mokiniai klausė Jėzų: “Kur nori, kad Tau paruoštume valgyti Paschą?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònya ameawo vɔ la, ŋkuagbãtɔwo kple tekunɔwo va egbɔ eye wòda gbe le wo ŋu le gbedoxɔ la me. \t Šventykloje prie Jo susirinko aklų ir luošų, ir Jis išgydė juos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Lɔ̃ Aƒetɔ wò Mawu la kple wò dzi blibo, wò luʋɔ blibo kpakple wò susu katã. \t Jėzus jam atsakė: “ ‘Mylėk Viešpatį, savo Dievą, visa savo širdimi, visa savo siela ir visu savo protu’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "le gbɔgblɔm bena, “O Aƒetɔ Mawu, Ŋusẽkatãtɔ, míeda akpe na wò, wò ame si li fifia eye nènɔ anyi kpɔ elabena exɔ wò ŋusẽ triakɔ la eye nèdze dziɖuɖu gɔme. \t sakydami: “Dėkojame Tau, o Viešpatie, visagalis Dieve, kuris esi ir kuris buvai, ir kuris ateini, kad pasiėmei savo didžiąją galią ir pradėjai viešpatauti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emlɔ afi sia henɔ mɔ kpɔm be nuɖuɖu kakɛ aɖe ava ka ye si tso kesinɔtɔ la ƒe nuɖukplɔ̃ dzi. Avuwo va nɔa eƒe abiwo me ɖuɖɔm le agboa nu. \t Jis troško numarinti alkį bent trupiniais nuo turtuolio stalo, bet tik šunys atbėgę laižydavo jo votis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyi Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe be yeadzro nya me kple Yudatɔwo kple Helatɔ vɔ̃mawuwo. Eƒo nu na ameha si le dua ƒe takpeƒe la hã gbe sia gbe. \t Jis aiškinosi sinagogoje su žydais ir pamaldžiaisiais, o aikštėje kasdien su tais, kurie ten būdavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mate ŋu aka ɖe edzi na mi be, ewɔ dɔ sesĩe ɖe mi kple kristotɔ bubu siwo le Laodikea kple Hierapoli la nu, \t Aš galiu paliudyti, kad jis labai uolus dėl jūsų, laodikiečių ir hierapoliečių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame geɖe siwo nye Yudatɔwo kple Trɔ̃subɔla siwo vɔ̃a Mawu la dze wo yome le ablɔ dzi eye Paulo kple Barnaba gblɔ na wo kple kukuɖeɖe be woaxɔ Mawu ƒe dɔmenyo si wòwɔ na wo la. \t Sinagogos susirinkimui pasibaigus, daugelis žydų ir pamaldžių prozelitų sekė Paulių ir Barnabą, kurie, kalbėdami jiems, įtikinėjo pasilikti Dievo malonėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nya sia hiã na susu si me nunya le. Ta adreawo nye togbɛ adre siwo dzi nyɔnu la nɔ anyi ɖo. Woganye fia adrewo hã. Wo ame atɔ̃ dze anyi, ɖeka li fifia eye ɖeka mekpɔ va haɖe o. Ke ne eva va la, anɔ anyi hena ɣeyiɣi kpui aɖe ko. \t Čia reikia proto, turinčio išmintį! Septynios galvos reiškia septynis kalnus, ant kurių sėdi moteris."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi osɔfogãwo kple agbalẽfialawo se ŋutinya si Yesu gblɔ la, wodi be yewoalée enumake, elabena wonya be yewo ŋutie wògblɔe ɖo. Woawoe nye agbledzikpɔla vɔ̃ɖi siwo le ŋutinya la me. Gake wovɔ̃ bena ne yewo ŋutɔ yewolée la, ahe ʋunyaʋunya vɛ. \t Aukštieji kunigai ir Rašto žinovai norėjo dar tą pačią valandą Jį suimti, bet bijojo žmonių. Mat jie suprato, kad šis palyginimas buvo jiems taikomas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuwɔametɔ sia nɔ Petro kple Yohanes ŋu kplikplikpli va ɖo gbedoxɔa ƒe akpa si woyɔna be Salomo ƒe Akpata la me eye ameha la ƒo zi va wo gbɔ le afi ma. Le afi sia la, ame sia ame tɔ te ɖi nɔ nu wɔnuku sia teƒe kpɔm kple vɔvɔ̃. \t Kadangi išgydytas luošys laikėsi Petro ir Jono, prie jų į vadinamąją Saliamono stoginę didžiai nustebinti susibėgo visi žmonės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya tae woyɔa ameɖiƒe sia be, “Ʋubɔ” va se ɖe egbe. \t Todėl ta dirva iki šios dienos vadinasi Kraujo dirva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Nenye be wolé mi, kplɔ mi yi ʋɔnui la, migatsi dzi le nu si miagblɔ ŋuti o, elabena woade nya si tututu wòle be miagblɔ la susu me na mi le ɣeyiɣi ma me. \t Kai jie jus įskųs, nesirūpinkite, kaip arba ką kalbėsite, nes tą valandą jums bus duota, ką jūs turite sakyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si xɔ Mawu ƒe Vi sia dzi se la, akpɔ agbe mavɔ. Ke ame siwo meɖoa toe o, eye womexɔa edzi sena o la, makpɔ agbe mavɔ la o, ke boŋ Mawu ƒe dziku anɔ wo dzi ɖaa.” \t Kas tiki Sūnų, turi amžinąjį gyvenimą, o kas netiki Sūnumi­gyvenimo nematys: ant jo pasilieka Dievo rūstybė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpao, menye nyee miesa vɔ na o ke boŋ miaƒe susuwo katã nɔ miaƒe trɔ̃ siwo ƒe ɖewo nye, ɣletiviwo la kple miaƒe legba bubuwo ŋu. Le esia ta mana woaɖe aboyo mi, akplɔ yi abe kluviwo ene ayi keke Babilonia godo ke.” \t Jūs pasiėmėte Molocho palapinę ir dievo Refano žvaigždę­stabus, kuriuos pasidirbote garbinti. Todėl ištremsiu jus anapus Babilono’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbeɖe, menye woawoe o. Miawo hã miatsrɔ̃ nenye be miegbe be yewomadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ o.” \t Ne, sakau jums, bet jei neatgailausite, visi taip pat pražūsite”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mose ƒe Se gblɔ bena, ne wolé ame aɖe alea la, ele be woaƒu kpee. Aleke nèkpɔ tso nya sia ŋu?” \t Mozė Įstatyme mums įsakė tokias užmėtyti akmenimis. O ką Tu pasakysi?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo yi eƒe nuƒoa dzi be, “Hafi Yesu sia nava la ame aɖe va do ŋgɔ nɛ si nye Yohanes Mawutsidetanamela. Ame sia gblɔ mawunya be ehiã be Israelviwo katã nadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eye woatrɔ ɖe Mawu ŋu. \t Prieš Jam ateinant, Jonas skelbė atgailos krikštą visai Izraelio tautai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke ade megbe la Yesu kplɔ Petro, Yakobo kple nɔvia Yohanes ɖe asi woyi to kɔkɔ aɖe dzi. Teƒe sia zi ɖoɖoe nyuie. \t Po šešių dienų Jėzus pasiėmė Petrą, Jokūbą ir jo brolį Joną ir užsivedė juos nuošaliai ant aukšto kalno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Subɔvi la trɔ va gblɔ nya siwo ameawo gblɔ la na eƒe aƒetɔ. Dɔme ve aƒetɔa ŋutɔ eya ta edɔ eƒe subɔvi la wòyi dua ƒe ablɔwo dzi kple kpɔdomeewo ɖayɔ nubialawo, tekunɔwo, lãmetututɔwo kple ŋkunɔwo va kplɔ̃a ŋui. \t Tarnas sugrįžęs viską papasakojo šeimininkui. Šis supyko ir įsakė tarnui: ‘Skubiai eik į miesto gatves ir skersgatvius ir vesk čia vargšus, paliegėlius, luošus ir aklus’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame si va zu Osɔfo, menye to ɖoɖo si wowɔ da ɖi, ku ɖe eƒe dzɔtsoƒe ŋuti o, ke boŋ ku ɖe ŋusẽ si le agbe si mekuna o la dzi. \t tapęs kunigu ne kūniško įstatymo įsakymu, bet nesibaigiančio gyvenimo jėga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta minyae bena nya si ado tso miaƒe nume fifia lae afia afi si mianɔ le ʋɔnudrɔ̃gbe la eye eyae woatsɔ atso afia na mi loo, alo woatsɔ abu fɔ mi.’ ” \t Pagal savo žodžius būsi išteisintas ir pagal savo žodžius būsi pasmerktas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le hlɔ̃biabia teƒe la, ne dɔ le wò futɔ wum la, na nuɖuɖui. Ne tsikɔ le ewum la, na tsii wòano. Ekema ãna ŋu nakpee le nu si wòwɔ ɖe ŋuwò la ta. \t Todėl, jei tavo priešininkas alkanas, pavalgydink jį, jei trokšta, pagirdyk jį. Taip darydamas, tu sukrausi žarijas ant jo galvos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ne Kristo ƒe nyanyui si míele gbeƒã ɖem la gɔmesese sesẽ na ame aɖewo la, ekema ame siwo dze tsɔtsrɔ̃mɔ dzi la koe wòanɔ na nenema. \t O jeigu Evangelija yra paslėpta, tai ji paslėpta žūstantiems,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena kpovitɔ medoa ŋɔdzi na ame siwo le nu nyui wɔm o, ke ame siwo le nu vɔ̃ wɔm la, avɔ̃ kpovitɔ ɣesiaɣi. Eya ta ne mèdi be yeanɔ vɔvɔ̃m o la, wɔ seawo dzi kpoo ekema eme anyo na wò. \t Nes valdininkų bijoma ne gera darant, o bloga. Nori nebijoti valdžios? Daryk gera, ir susilauksi iš jos pagyrimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpenyigba lae nye ame si sea nyanyui la eye eƒe dzi xɔnɛ kple dzidzɔ, \t Pasėlis uolėtoje vietoje­tai tas, kuris, girdėdamas žodį, tuojau su džiaugsmu jį priima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke boŋ exɔa ame sia ame si vɔ̃nɛ eye wòwɔa nu si le eteƒe, du ka ke mee wòtso hã. \t Jam priimtinas kiekvienos tautos žmogus, kuris Jo bijo ir teisiai gyvena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔlawo katã nɔ tsitre ƒo xlã fiazikpui la, amega xoxoawo kple Nu Gbagbe eneawo. Wotsɔ mo tsyɔ anyi ɖe fiazikpui la ŋgɔ eye wosubɔ Mawu, \t Visi angelai, stovintys aplink sostą, vyresniuosius ir keturias būtybes, parpuolė prieš sostą veidais žemėn ir pagarbino Dievą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ewɔ nuku nam ŋutɔ be miele mia ɖokuiwo hem ɖa kaba alea tso Mawu, ame si yɔ mi be miakpɔ gome le agbe mavɔ si wòna to Kristo dzi la me gbɔ. Miekplɔ “Nyanyui” bubu si makplɔ mi ayi dziƒo o la ɖo. \t Stebiuosi, kad jūs nuo To, kuris pašaukė jus į Kristaus malonę, taip greitai persimetate prie kitokios evangelijos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si aɖe gbeƒã be Yesue nye Mawu Vi la la, Mawu le eya amea me eye eya hã le Mawu me. \t Kiekvienas, kas išpažįsta, kad Jėzus yra Dievo Sūnus, Dievas tame ir tas Dieve pasilieka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "va se ɖe esime mawɔ wò futɔwo wò afɔɖodzinuwoe.’ \t kol Aš patiesiu Tavo priešus, tarsi pakojį po Tavo kojų’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la Herodes na wolé Yohanes eye woblae de gaxɔme, le Herodia nɔvia Filipo srɔ̃ ta, \t Mat Erodas buvo suėmęs Joną, sukaustęs jį ir įmetęs į kalėjimą dėl savo brolio Pilypo žmonos Erodiados."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nyateƒenya wònye be, nenye ame aɖe agblɔ na to sia be ‘Yi, natsɔ ɖokuiwo ƒu gbe ɖe atsiaƒu me’ eye ɖikeke aɖeke mele eƒe dzi me o, ke wòxɔe se be nu si yegblɔ ava me la, woawɔe nɛ. \t Iš tiesų sakau jums: kas pasakytų šitam kalnui: ‘Pasikelk ir meskis į jūrą’, ir savo širdyje neabejotų, bet tikėtų, kad įvyks tai, ką sako,­jis turės, ką besakytų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒe ɖoɖo le nu sia mee nye be, mí ame siwo nye ame gbãtɔ siwo dze si Kristo la, míakafui atsɔ ŋutikɔkɔe nɛ, ɖe dɔ gã siwo katã wòwɔ na mí la ta. \t kad pasitarnautume Jo šlovės gyriui mes, kurie nuo seno turėjome viltį Kristuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋkeke si dzi wole nu siawo wɔm la nye dzadzraɖoŋkeke na Ŋutitotoŋkekenyui la. Eye esi ŋdɔ me ɖo la, Pilato gblɔ na Yudatɔwo bena, “Mikpɔ ɖa, miaƒe Fia lae nye esi!” \t Buvo diena prieš Paschą, apie šeštą valandą. Jis tarė žydams: “Štai jūsų karalius!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ dzidzɔ eye miatso aseye! Elabena fetu gã aɖe le mia lalam le dziƒo. Miɖo ŋku edzi be, nenema ke woti nyagblɔɖila siwo nɔ anyi le blema la yomee \t Būkite linksmi ir džiūgaukite, nes didelis jūsų atlygis danguje. Juk lygiai taip persekiojo ir iki jūsų buvusius pranašus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro dzo le ʋɔnudrɔ̃ƒea ƒe xɔxɔnu heyi ɖafa avi vevie. \t Petras išėjo laukan ir karčiai pravirko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu biae be, “Ebu be ènya nu si gblɔm nèle esi nèyɔm be ame nyuia? Le nyateƒe me la, ame aɖeke menyo o, negbe Mawu ɖeka ko. \t Jėzus jam atsakė: “Kodėl vadini mane geru? Nė vieno nėra gero, tik vienas Dievas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minɔ ŋudzɔ be miadze si gbɔgbɔme ƒe dzɔgbevɔ̃ewo. Miwɔ nuteƒe na Aƒetɔ la. Minɔ agbe abe ŋutsuwo ene eye misẽ ŋu. \t Budėkite, tvirtai stovėkite tikėjime, elkitės vyriškai, būkite stiprūs!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na wo be, “Miyi kɔƒe si le mia ŋgɔ la me. Ne miege ɖe eme teti ko la, miakpɔ tedzivi si womedo kpɔ o la le ka me. Mitui ne miakplɔe vɛ. \t liepdamas: “Eikite į priešais esantį kaimą ir, vos įžengę į jį, rasite pririštą asilaitį, kuriuo dar niekas iš žmonių nėra jojęs. Atriškite jį ir atveskite”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Mehiã bena woayi aɖaƒle nuɖuɖu o, miawo midi nuɖuɖu na wo woaɖu!” \t Bet Jėzus jiems atsakė: “Nėra reikalo jiems iš čia eiti. Jūs duokite jiems valgyti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wodzudzɔ woƒe biabiawo elabena dzi megale wo ƒo be woagabia nya ɖekee o. \t Ir daugiau jie nedrįso nieko Jo klausti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo la Fofo la kɔ mia ŋu xoxo le nya siwo megblɔ na mi la ta. \t Jūs jau esate švarūs dėl žodžio, kurį jums kalbėjau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo katã se Yohanes ƒe mawunyagbɔgblɔ kpɔ dometɔ aɖewo siwo nye ame baɖawo kekeake la kpɔ ŋudzedze le Mawu ƒe ɖoɖowo ŋu eye wona Yohanes de mawutsi ta na wo. \t Jį išgirdusi, visa tauta, taip pat ir muitininkai, pripažino Dievo teisingumą, nes leidosi krikštijami Jono krikštu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ame kawo ŋue wòdo dziku ɖo hena ƒe blaene sɔŋ? Đe menye ame siwo wɔ nu vɔ̃ eye woƒe ŋutilãkukuwo tsi gbea dzi lae oa? \t Ant ko Jis buvo užpykęs per keturiasdešimt metų? Ar ne ant nusidėjusių, kurių lavonai krito dykumoje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke míenyae bena le nuwo katã me la, Mawu wɔa nu hena ame siwo lɔ̃nɛ la ƒe nyui, ame siwo woyɔ le eƒe tameɖoɖo ɖi nu. \t Be to, mes žinome, kad mylintiems Dievą viskas išeina į gera, būtent Jo tikslu pašauktiesiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena kristotɔ siwo le Makedonia kple Akaya la di nanewo be yewoaɖo ɖe nɔvi siwo le Yerusalem, ame siwo le ɣeyiɣi sesẽ aɖe ŋutɔ me tom. \t Mat Makedonijai ir Achajai buvo malonu padaryti rinkliavą Jeruzalės šventųjų beturčiams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbalẽfiala la ɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ, èto nyateƒe esi nègblɔ be Mawu ɖeka koe li, bubu aɖeke megali o. \t Tada Rašto žinovas Jam atsakė: “Gerai, Mokytojau, Tu tiesą pasakei: yra vienas Dievas ir nėra kito, tik Jis;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo le afi sia be, “Mi katã, miele nu gbe ge le gbɔnye, elabena Mawu gblɔ to nyagblɔɖilawo dzi be, ‘Mele alẽkplɔla la ƒo ge, eye alẽviawo aka gbẽ.’ \t Jėzus jiems tarė: “Šią naktį jūs visi manimi pasipiktinsite, nes parašyta: ‘Ištiksiu piemenį, ir avys išsisklaidys’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, mekpɔ gbedoxɔ si le dziƒo, si nye ɖaseɖiɖi ƒe agbadɔ wònɔ ʋuʋu. \t Paskui aš regėjau: štai atsidarė Liudijimo palapinės šventykla danguje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ena amenuveve geɖe mí. Esia ta mawunya gblɔ be, “Mawu tsia tre ɖe dadalawo ŋu ke evea ame siwo bɔbɔa wo ɖokui ɖe anyi la nu.” \t Bet Jis duoda dar didesnę malonę, ir todėl sako: “Dievas išdidiems priešinasi, o nuolankiesiems teikia malonę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu gagblɔ na Abraham be, eƒe dzidzimeviwo adzo le anyigba la dzi ayi aɖanɔ dzronyigba aɖe dzi ƒe alafa ene sɔŋ abe kluviwo ene. \t Dievas pasakė, kad jo palikuonys gyvens kaip ateiviai svetimoje žemėje ir keturis šimtus metų bus pavergti ir skriaudžiami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye woyi ɖakplɔ tedziawo vɛ nɛ. Azɔ wotsɔ woƒe awuwo ɖo tedziawo dzi eye Yesu bɔbɔnɔ wo dzi. \t Jie atvedė asilę su asilaičiu, apdengė juos savo apsiaustais, ir Jis užsėdo ant viršaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ɖe vɔsa mawo te ŋu wɔ wo blibo la, ne womedzudzɔ vɔsasa oa? Elabena, anye ne vɔsa la kɔ ame siwo sanɛ la ŋuti zi ɖeka hena ɣeyiɣiawo katã eye woƒe dzitsinyawo magabu fɔ wo le woƒe nu vɔ̃wo ta o. \t Argi tos aukos nesiliautų, jeigu aukotojai, vienąkart apvalyti, daugiau nebejaustų sąžinėje nuodėmių?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dziŋgɔlĩ gbugbɔ yi megbe abe lãgbalẽ si woŋlɔ ene, eye to ɖe sia ɖe kple ƒukpo ɖe sia ɖe te ɖa le wo nɔƒe. \t Dangus nutolo tarsi suvyniojamas knygos rietimas, ir kiekvienas kalnas ir sala buvo išjudinti iš savo vietų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi siwo katã le afi sia la bia tso asinye be mado gbe na mi na yewo. Mido gbe na mia nɔewo kple lɔlɔ̃ si dze la ne miedo go. \t Jus sveikina visi broliai. Pasveikinkite vienas kitą šventu pabučiavimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Kɔsiɖagbe ŋdi kanya, esi xexeame mekɔ vɔ tututu o la, Maria si tso Magdala la yi Yesu ƒe yɔdo gbɔ eye wòkpɔ bena womli kpe gã si nɔ yɔdoa nu la ɖa. \t Pirmąją savaitės dieną, labai anksti, dar neišaušus, Marija Magdalietė atėjo prie kapo ir pamatė, kad akmuo nuo kapo nuristas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wova ɖo Kaisarea la, wotsɔ Paulo de asi na Gɔvinagã la eye wotsɔ agbalẽ si Lisia ŋlɔ de wo si la hã nɛ. \t Anie, atvykę į Cezarėją, įteikė valdytojui laišką ir pristatė Paulių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Bubu kae nye gã si nède ŋunye, be wò si nye Aƒetɔ la dada nãva kpɔm ɖa! \t Iš kur man tai, kad mano Viešpaties motina aplanko mane?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si wògaɖo ɖa la wowu eya gɔ̃. Tso esia dzi woƒo amedɔdɔ siwo katã wòɖo ɖa la nublanuimakpɔtɔe eye wowu ɖewo gɔ̃ hã. Wonɔ esia dzi ʋuu va se ɖe \t Jis pasiuntė dar vieną, bet tą jie nužudė; ir dar daugelį kitų tarnų, kurių vienus jie primušė, kitus nužudė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòde mawutsi ta nɛ vɔ eye wònɔ go dom le tsia me la, dziƒo nu ʋu eye Yesu kpɔ Mawu ƒe Gbɔgbɔ, le akpakpa ƒe nɔnɔme me, wònɔ ɖiɖim ɖe edzi. \t Pakrikštytas Jėzus tuoj išbrido iš vandens. Ir štai Jam atsivėrė dangus, ir Jis pamatė Dievo Dvasią, sklendžiančią žemyn it balandį ir nusileidžiančią ant Jo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke ɣletivi sia ŋkɔe nye “Veve”. Ale tsiwo katã ƒe memama etɔ̃lia ƒe ɖeka trɔ zu tsi veve. Ale ame geɖewo ku to tsi veve sia nono me. \t Žvaigždės vardas yra Metėlė. Ir pavirto trečdalis vandenų į metėlę, ir daugybė žmonių mirė nuo vandens, nes jis pasidarė kartus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Viɖe aɖeke mele woƒe subɔsubɔ ŋuti o, elabena wofiaa woawo ŋutɔ ƒe se siwo wowɔ la eye woɖe asi le Mawu ƒe sewo ŋuti.’” \t Veltui jie mane garbina, žmogiškus priesakus paversdami mokymu’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye ŋukpe nam be magblɔ be dzideƒo kple ŋusẽ mele asinye be maƒo nu nenema o, ke nu sia nu si ŋu woaƒo adegbe le la nye hã mate ŋu aƒo adegbe le nenema nu ma ŋu. Eye enye dada nam be megale nu ƒom abe lã ene. \t Mūsų gėdai pasakysiu, kad buvome tam per silpni. Bet jei kas kuo nors drąsus,­tai sakau iš kvailumo,­ aš drąsus taip pat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amewo nɔ nutsu ɖum, nɔ srɔ̃ ɖem eye agbe vivi ɖuɖu nɔ edzi vevie va se ɖe esime Noa ge ɖe eƒe aɖakaʋu la me eye tsiɖɔɖɔ va tsrɔ̃ ame bubuawo katã.” \t Jie valgė, gėrė, tuokėsi ir tuokė, kol atėjo diena, kai Nojus įlipo į laivą. Tada užėjo tvanas ir visus sunaikino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aʋatsonyagblɔɖilawo abɔ fũ eye woatra ame geɖewo. \t Atsiras daug netikrų pranašų, kurie daugelį suvedžios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "abe ale si Fofonye nyam ene la, nenema kee nye hã menya Fofonyee, eye metsɔ nye agbe na ɖe alẽawo ta. \t Kaip mane pažįsta Tėvas, taip ir Aš pažįstu Tėvą ir už avis guldau savo gyvybę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "tɔ te wo be womagagblẽ woƒe ɣeyiɣiwo ɖe gliwo kple dzɔdzɔmenyatotowo ŋu o. Elabena nu siawo hea nyahehe dzodzrowo vanɛ ɖe Mawu ƒe dɔwɔwɔ si xɔse hena vanɛ la teƒe. \t nekreiptų dėmesio į pasakas ir į begalines giminystės eiles, kurios veikiau sukelia ginčus negu dievišką ugdymą, esantį tikėjime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wonɔ gbedodoɖa dzi alea ŋkeke geɖewo. Gbe ɖeka esi ame abe alafa ɖeka blaeve lɔƒo ene gaƒo ƒu nɔ gbe dom ɖa la, Petro tsi tre ƒo nu na wo gblɔ be, \t Vieną dieną, atsistojęs tarp brolių,­ten buvo susirinkę apie šimtą dvidešimt asmenų,­Petras tarė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuku bubuwo ge ɖe ŋu me, eye ŋu vu tsyɔ wo dzi woku. \t Kiti nukrito tarp erškėčių. Erškėčiai išaugo ir nusmelkė juos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyadzɔdzɔ bliboa wɔ nuku na woƒe aƒelikawo ŋutɔ eye wòkaka ɖe du siwo le Yudea togbɛ dzi la katã me. \t Visus kaimynus apėmė baimė, ir po visą Judėjos kalnyną sklido kalbos apie šiuos įvykius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Mele egblɔm na mi hã be, ne mi ame eve miewɔ ɖeka le anyigba dzi bia nane Fofonye si le dziƒo la awɔe na mi. \t “Ir dar sakau jums: jeigu du iš jūsų susitars žemėje prašyti bet kokio dalyko, jiems mano dangiškasis Tėvas jį suteiks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖe hã va Yesu gbɔ kple biabia sia bena,\" “Aƒetɔ nyui, nu kae mawɔ bena makpɔ agbe mavɔ?” \t Ir štai vienas, prie Jo priėjęs, klausė: “Gerasis Mokytojau, ką gero turiu daryti, kad turėčiau amžinąjį gyvenimą?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aʋafia la bia wo be woagblɔ gaƒoƒo si me tututu ŋutsuvi la ƒe lãme sẽ la na ye. Woɖo eŋu nɛ bena, “Etsɔ, anɔ abe ŋdɔ ga ɖeka me ene la, asrã sesẽ la dzo ɖa le edzi kpata.” \t Jis paklausė, kurią valandą jam pasidarė geriau. Jie atsakė: “Vakar septintą valandą dingo jam karštis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsɔ hɔ̃ gã aɖe ƒe aʋala eveawo na nyɔnu la ale be wòate ŋu adzo ayi ɖe teƒe si wodzra ɖo ɖi nɛ le gbedzi, afi si woakpɔ eta le hena ɣeyiɣi aɖe, ɣeyiɣiwo kple ɣeyiɣi afã le afi si ʋɔ driba la mate ŋu ade o. \t Bet moteriai buvo duoti du didžiojo erelio sparnai skristi nuo gyvatės į dykumą, į savo vietą, kur bus maitinama per laiką, laikus ir pusę laiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodoa ablɔɖe ƒe ŋugbe na wo, esi woawo ŋutɔ nye kluviwo na anyidzedze, elabena ame nyea kluvi na nu sia nu si ɖu aƒetɔ ɖe eya amea dzi. \t Jie žada šiems laisvę, patys būdami sugedimo vergai: juk nugalėtasis tampa nugalėjusiojo vergu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đevia ɖo eŋu be, ‘Nyemayi o.’ Ke emegbe la etrɔ eƒe susu eye wòyi agblea me ɖawɔ dɔa. \t Šis atsakė: ‘Nenoriu’, bet vėliau apsigalvojo ir nuėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na Yudatɔ siwo xɔ edzi se la bena, “Ne mielé nye nufiafiawo me ɖe asi la, ekema mianye nye nusrɔ̃la vavãwo. \t Jėzus kalbėjo įtikėjusiems Jį žydams: “Jei jūs pasiliekate mano žodyje, iš tiesų esate mano mokiniai;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Sẽe la, Yesu do ɣli sesĩe be, “Fofo tsɔ ame siawo ƒe nu vɔ̃wo ke wo elabena womenya nu si wɔm wole la o.” Asrafowo ɖe eƒe awuwo le eŋu eye woda akɔ ɖe ɖe sia ɖe dzi be wòanye ame si aɖu dzi la tɔ. \t Jėzus tarė: “Tėve, atleisk jiems, nes jie nežino, ką daro”. O jie, mesdami burtą, pasidalijo Jo drabužius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye togbɔ be dziƒo kple anyigba nu ava yi hã la, nye nyawo anye nyateƒenya anɔ anyi tegbetegbe. \t Dangus ir žemė praeis, o mano žodžiai nepraeis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Mawu meve nu le Via gɔ̃ hã ŋu o, ke boŋ wòtsɔe na ɖe mí katã ta la, ɖe matsɔ nu bubu ɖe sia ɖe hã ana mí oa? \t Tas, kuris nepagailėjo savo Sūnaus, bet atidavė Jį už mus visus,­kaipgi Jis ir visko nedovanotų kartu su Juo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla enelia ku eƒe kpẽ la. Tete wotsɔ nu xe ɣe, ɣleti kple ɣletiviwo ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka ŋkume eye viviti do. Ale ŋkeke ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka mekpɔ kekeli o, eye nenema ke zã ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka hã mekpɔ kekeli o. \t Ir sutrimitavo ketvirtasis angelas. Tuomet buvo užgautas trečdalis saulės, trečdalis mėnulio ir trečdalis žvaigždžių taip, kad jų trečdalis užtemo. Diena bei naktis prarado trečdalį šviesumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dɔ vovovowo li míawɔ na Mawu, ke Aƒetɔ ɖeka ma ko subɔm míele. \t Yra skirtingų tarnavimų, tačiau tas pats Viešpats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke, hena eya ame si tea ŋu wɔ nuwo geɖee wu nu siwo katã míebiana alo susuna, le eƒe ŋusẽ si le dɔ wɔm le mía me la, \t O Tam, kuris savo jėga, veikiančia mumyse, gali padaryti nepalyginamai daugiau, negu mes prašome ar suprantame,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Takpekpea ŋutɔ tɔ zi kɔtɔɔ. Ame sia ame nɔ ɣli dom nɔ nya sia nya ƒomevi si dze eŋu la gblɔm. Vavã, wo dometɔ geɖe hã menya nu si tututu ta wova ƒo ƒu ɖe afi ma gɔ̃ hã o. \t O ten vieni rėkavo vienaip, kiti­kitaip. Susirinkimas buvo toks pakrikęs, jog daugumas net nežinojo, kuriam galui susirinkta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zã maganɔ anyi o. Womahiã akaɖi ƒe keklẽ alo ɣe ƒe keklẽ o, elabena Aƒetɔ Mawu ana akaɖi wo. Eye woaɖu fia tso mavɔ me yi mavɔ me. \t Ten nebebus nakties, jiems nereikės nei žiburio, nei saulės šviesos, nes Viešpats Dievas jiems švies, ir jie viešpataus per amžių amžius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake vi ɖeka teti hã menɔ wo si o, elabena Elizabet nye konɔ eye wo ame evea katã hã tsi ŋutɔ. \t Juodu neturėjo vaikų, nes Elžbieta buvo nevaisinga, ir abu sulaukę senyvo amžiaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fofo, menye ɖe mele biabiam be nãɖe wo le xexeame o, ke boŋ nãde wo wò aʋala te bena satana nagakpɔ ŋusẽ ɖe wo dzi o. \t Aš neprašau, kad juos paimtum iš pasaulio, bet kad apsaugotum juos nuo pikto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes Mawutsidetanamela dze mawunya gbɔgblɔ gɔme le Yudea gbedzi. Nyati si dzi wòtu eƒe mawunyawo ɖo lae nye be, \t Anomis dienomis pasirodė Jonas Krikštytojas ir pamokslavo Judėjos dykumoje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mienya ale si menɔ esi medze Yudatɔwo ƒe subɔsubɔ yome; ale si meti kristotɔwo yome nublanuimakpɔmakpɔtɔe. Mehea wo yia ʋɔnui eye mewɔ nu sia nu si mate ŋui la be maɖe wo katã ɖa. \t Jūs, be abejo, girdėjote, kaip kadaise aš elgiausi, išpažindamas judaizmą, kaip be saiko persekiojau Dievo bažnyčią ir grioviau ją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke ƒe ŋdɔ me la, wonɔ tetem ɖe du la ŋu ; ɣemayi la, Petro yi xɔta be yeado gbe ɖa. \t Rytojaus dieną, kai šitie keliaudami artinosi prie miesto, Petras užlipo ant plokščiastogio melstis. Buvo apie šeštą valandą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mekpɔ mawudɔla bubu tso ɣedzeƒe gbɔna eye wòlé Mawu gbagbe la ƒe nutrenu ɖe asi. Eyɔ mawudɔla ene, ame siwo wona ŋusẽe be woawɔ nuvevi anyigba kple atsiaƒu la kple gbe sesẽ be, \t Ir išvydau kitą angelą, pakylantį nuo saulėtekio, turintį gyvojo Dievo antspaudą. Jis šaukė skardžiu balsu keturiems angelams, kuriems buvo duota kenkti žemei ir jūrai:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ameawo ganɔ nutsotso nam le eŋu vevie ŋutɔ. Wogblɔ na Pilato be, “Ne medze agɔ o hã la, ehe tɔtɔ geɖe vɛ. Ena be amewo le tsitre tsim ɖe dziɖuɖua ŋu le afi sia afi si wòde la. Ewɔ esia ƒo xlã Yudea godoo kpeɖo tso keke Galilea va se ɖe Yerusalem ke!” \t Bet jie visi atkakliai tvirtino: “Jis kursto tautą, mokydamas visoje Judėjoje, pradedant nuo Galilėjos iki čia”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe gaƒoƒo etɔ̃ megbe ene la, Anania srɔ̃, Safĩra, hã va ɖo. Eya menya nu si dzɔ ɖe srɔ̃a dzi o. \t Po kokių trijų valandų atėjo jo žmona, kuri nežinojo, kas buvo atsitikę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena menye amegbetɔ siwo nye ŋutilã kple ʋu lae míele aʋa wɔm kpli o, ke boŋ kple ame siwo ŋu ŋutilã mele o. Ame siawoe nye gbɔgbɔ siwo womekpɔna kple ŋku o la ƒe dziɖula vɔ̃ɖi siwo nye Satana ƒe dɔla ŋusẽtɔ gãwo, vivimefiavi vɔ̃ɖi siwo le xexe sia me dzi ɖum. Hekpe ɖe esia ŋu la, míegale aʋa wɔm kple gbɔgbɔ vɔ̃ɖi nyanyra ha gã aɖe siwo le gbɔgbɔ ƒe xexeame. \t Nes mes grumiamės ne su kūnu ir krauju, bet su kunigaikštystėmis, valdžiomis, šio amžiaus tamsybių valdovais ir dvasinėmis blogio jėgomis danguje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke ati nyui sia ati nyui tsea ku nyui, ke ati manyomanyo tsea ku gbegblẽ. \t Juk kiekvienas geras medis duoda gerus vaisius, o blogas medis­blogus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Enye nyateƒe be, le amegbetɔƒomea katã dome la, ame aɖeke mede ŋgɔ wu Yohanes Mawutsidetanamela o. Ke megale egblɔm na mi kple kakaɖedzi hã be, ame suetɔ kekeake si le dziƒofiaɖuƒea me la kɔ wu eya amea! \t Iš tiesų sakau jums: tarp gimusių iš moterų nepakilo didesnis už Joną Krikštytoją, bet ir mažiausias dangaus karalystėje didesnis už jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Abraham meke ɖi kura o. Exɔ Mawu dzi se elabena eƒe xɔse gali ke ɖe edzi eye wòkafu Mawu ɖe eƒe yayra ta hafi nu si ŋugbe wodo nɛ la va eme gɔ̃ hã. \t Jis nepasidavė netikėjimui Dievo pažadu, bet buvo tvirtas tikėjime, teikdamas Dievui šlovę"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Petro, mele egblɔm na wò be, hafi koklo naku atɔ zi eve etsɔ fɔŋli la, ãgbe nu le gbɔnye zi etɔ̃.” \t Jėzus jam atsakė: “Iš tiesų sakau tau: dar šiandien, jau šią naktį, gaidžiui nė dukart nepragydus, tu tris kartus manęs išsiginsi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia di be yeakpɔ Yesu, gake mete ŋui o, esi wònye ame kpui ta, eye amehawo hã ƒo xlãe. \t troško pamatyti Jėzų, kas Jis esąs, bet negalėjo per minią, nes buvo žemo ūgio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu kae nye miawo ŋutɔ ƒe susu le nya sia ŋu? Enyo be nyɔnu naɖe eƒe ta ɖi ƒuƒlu ko anɔ gbe dom ɖa le amewo domea? \t Spręskite patys: argi tinka moteriai melstis Dievui neapsigaubusiai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nyateƒe matrɔmatrɔ be mia dometɔ aɖewo siwo le tsi tre ɖe afi sia la maku akpɔ o, va se ɖe esime miaƒe ŋkuwo akpɔ mawufiaɖuƒe la!” \t Iš tiesų sakau jums: kai kurie iš čia stovinčiųjų neragaus mirties, kol išvys Dievo karalystę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si agbe le Fofo la ŋutɔ me ene la, nenema kee wòna be agbe nanɔ Via hã me, \t Nes kaip Tėvas turi gyvybę pats savyje, taip davė ir Sūnui turėti gyvybę pačiam savyje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye le nyateƒe me la, Eliya gatrɔ va xoxo, gake amewo mekpɔe dzesii o, eya ta ame geɖewo wɔ funyafunyae. Nenema kee Amegbetɔ Vi la hã akpe fui le woƒe asi me.”\" \t Bet Aš jums sakau, kad Elijas jau atėjo, ir jie jo nepažino, bet padarė su juo, ką norėjo. Taip nuo jų turės kentėti ir Žmogaus Sūnus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miege ɖe aƒe aɖe me la, miyra emetɔwo, \t Į kuriuos tik namus užeisite, pirmiausia tarkite: ‘Ramybė šiems namams!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsua gblɔ na Yesu be, “Nufiala, tso nye ɖevime ke la nyemeɖo ŋku edzi be meda le se siawo ƒe ɖeke dzi kpɔ o.” \t Tas atsakė: “Mokytojau, aš viso to laikausi nuo savo jaunystės”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema eme kɔ be Mawu medo ŋugbe be yeatsɔ anyigba la katã ana Abraham kple eƒe dzidzimeviwo le eƒe Mawu ƒe sewo dzi wɔwɔ ta o, ke boŋ le ale si wòxɔe se be Mawu awɔ eƒe ŋugbedodo dzi la ta. \t Ne įstatymu rėmėsi Abraomui arba jo palikuonims duotas pažadas, kad paveldės pasaulį, bet tikėjimo teisumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la nɔviwo, medi be magblɔ nu siwo wɔm Mawu le, le Makedonia hamewo me to eƒe amenuveve me la fia mi. \t Be to, pranešame jums, broliai, apie Dievo malonę, suteiktą Makedonijos bažnyčioms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Felike nyae nyuie be kristotɔwo mewɔa ʋunyaʋunya o. Le esia ta egblɔ na Yudatɔwo be woalala va se ɖe esime asrafowo ƒe amegã, Lisia, nava hafi yeatso nya la me.\" \t Feliksas, gerai nusimanydamas apie tą Kelią, tai išklausęs, atidėjo skundo svarstymą, sakydamas: “Kai atvyks tribūnas Lisijas, tuomet ir išaiškinsiu jūsų klausimą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, womekpɔ vodada aɖeke le eŋu be wòadze na ku o gake wobia tso Pilato si be wòatso kufia nɛ kokoko. \t Nors nerado Jame jokios mirties vertos kaltės, jie reikalavo iš Piloto, kad Jis būtų nužudytas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hã la medzudzɔ ɖaseɖiɖi tso eɖokui ŋuti o, elabena ewɔa nu nyuiwo na mí, enaa tsidzadza mí tso dziƒo kple nuƒãɣiwo kple nuŋeɣiwo eye wòna nuɖuɖu geɖe mí hetsɔ dzidzɔ yɔ míaƒe dziwo me fũ.” \t Tačiau Jis nepaliko savęs nepaliudyto, darydamas gera, duodamas mums lietaus iš dangaus ir vaisingų metų, pripildydamas mūsų širdis maisto ir džiaugsmo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nukunu si Yesu wɔ le Kana le Galilea lae nye gbãtɔ si wòwɔ hetsɔ ɖe ŋusẽ si wòxɔ tso dziƒo la fia. Esia na be eƒe nusrɔ̃lawo hã xɔe se be eyae nye Mesia, ame si lava.\" \t Tokią stebuklų pradžią Jėzus padarė Galilėjos Kanoje. Taip Jis parodė savo šlovę, ir mokiniai įtikėjo Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne eva dzɔ alea la, ekema Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la me nyawo ava eme be, “Womi ku le dziɖuɖu me.” \t Kada šis gendantis apsivilks negendamybe ir šis marusis apsivilks nemarybe, tada išsipildys užrašytas žodis: “Pergalė prarijo mirtį!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Petro ɖi ɖe anyigba. Ekpɔ amedzroawo, eye wògblɔ na wo be, “Nyee nye ame si dim miele. Nu kae miele diyem be mawɔ na mi?” \t Taigi Petras nulipo žemyn pas Kornelijaus siųstus vyrus ir tarė: “Štai aš, kurio ieškote. Su kokiu reikalu atėjote?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe amegã siwo nɔ dua me la ʋã ŋu Paulo kple Sila eya ta woƒo gbevu aɖewo nu ƒu eye wowɔ ʋunyaʋunya le dua me le Paulo kple Sila ta. Wova dze Yason ƒe aƒe afi si wonɔ la dzi kple susu be yewoalé Paulo kple Sila ahe wo va dumegãwo ŋkumee ne woahe to na wo. \t Bet neįtikėję žydai, apimti pavydo, surinko iš gatvės piktų žmonių, sukurstė minią ir sukėlė mieste sąmyšį. Jie užpuolė Jasono namus ir ėmė ten ieškoti Pauliaus ir Silo, norėdami išvesti juos prieš minią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wolée hewui eye wotsɔ eƒe kukua ƒu gbe ɖe agblea godo. \t Nutvėrę nužudė jį ir išmetė laukan iš vynuogyno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minɔ mia nɔewo lɔlɔ̃ dzi ɖaa abe dadaviwo ene \t Teišsilaiko broliška meilė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣetrɔ ga etɔ̃ me la, Yesu do ɣli sesĩe be,\" “Eli, Eli lama sabaktani”,\"esi gɔme enye,“Nyee Mawu, nyee Mawu nu ka ŋuti nègblẽm ɖi mahã?” \t O apie devintą valandą Jėzus sušuko garsiu balsu: “Elí, Elí, lemá sabachtáni?”, tai reiškia: “Mano Dieve, mano Dieve, kodėl mane palikai?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nye dzɔdzɔetɔ la anɔ agbe to xɔse me. Ke ne ede megbe la nyemakpɔ dzidzɔ le eŋuti o.” \t Bet teisusis gyvens tikėjimu, ir, jeigu jis atsitrauktų, mano siela juo nebesigėrės”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woganɔ kɔ didim be yewoakpɔ Yesu, kasia ame eve aɖewo, siwo do awu ɣiwo la va do ɖe wo dome. Ame eve siawo gblɔ na apostoloawo be, \t Kai jie, akių nenuleisdami, žiūrėjo į žengiantį dangun Jėzų, štai prie jų atsirado du vyrai baltais drabužiais"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃la eveawo wɔ ɖe Yesu ƒe gbe dzi, \t Mokiniai nuėjo ir padarė, kaip Jėzus jiems įsakė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo wɔa ɖe eƒe sewo dzi la nɔa agbe le eme eye eya hã nɔa wo me. Eye aleae míenyana be ele agbe le mía me: Míenyae to Gbɔgbɔ si wòna mí la dzi. \t Kas laikosi Jo įsakymų, pasilieka Jame ir Jis tame. O kad Jis mumyse pasilieka, žinome iš Dvasios, kurią Jis mums davė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye esi wowɔe blibo la, eva zu ɖeɖe mavɔ kpɔtsoƒe na ame siwo katã ɖoa toe. \t ir ištobulintas tapo amžinojo išgelbėjimo priežastimi visiems, kurie Jam paklūsta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Aƒetɔ la trɔ gbɔ le ŋkeke geɖewo megbe, eye wòyɔ dɔlawo be woava na akɔnta tso ga siwo wòtsɔ na wo la ŋuti. \t Praėjus nemaža laiko, tų tarnų šeimininkas grįžo ir pradėjo daryti su jais apyskaitą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, efia nu le gbedoxɔ la me gbe sia gbe, gake Osɔfogãwo, agbalẽfialawo kple ame ŋkuta siwo le dua me la nɔ mɔnu dim bena yewoaɖe eƒe agbe ɖa. \t Ir Jis kasdien mokė šventykloje. O aukštieji kunigai ir Rašto žinovai bei tautos vyresnieji troško Jį pražudyti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame si anɔ te ase ɖe nuwuwu la, woaɖee. \t Bet kas ištvers iki galo, tas bus išgelbėtas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye gli siwo wokpa kple nunya la yome míedze esi míeƒo nu na mi tso míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋusẽ kple eƒe vava ŋuti o, ke boŋ míenye eƒe gãnyenye ƒe atsyɔ si míekpɔ kple ŋku la ƒe ɖasefowo. \t Juk mes skelbėme jums mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus galybę ir atėjimą, ne mėgdžiodami gudriai išgalvotas pasakas, bet kaip savo akimis matę Jo didybę liudytojai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Mina ŋusẽ sia nye hã ale be ame sia ame si dzi mada asi ɖo la naxɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la.” \t sakydamas: “Duokite ir man tą jėgą, kad, kam tik uždėsiu rankas, gautų Šventąją Dvasią”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke avuwo, akunyawɔlawo, ahasiwɔlawo, hlɔ̃dolawo Trɔ̃subɔlawo kple ame siwo lɔ̃ aʋatso eye wokanɛ hã la atsi agboa godo. \t O lauke lieka šunys, burtininkai, ištvirkėliai, žudikai, stabmeldžiai ir visi, kurie mėgsta melą ir jį daro”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gagblɔ na Filipo be, “Te ɖe tasiaɖam la ŋu.” \t Dvasia pasakė Pilypui: “Prieik ir laikykis greta šito vežimo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake Yesu ya le agbe tegbetegbe. Seɖoƒe meli na eya ƒe Osɔfodɔ o. \t O kadangi šis išlieka per amžius, Jis turi neatšaukiamą kunigystę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo ŋutɔ kple Mawu siaa mienye ɖasefowo na mí be míenɔ agbe dzadzɛ, kɔkɔe si ŋuti kpɔtsɔtsɔ mele o la le mia dome. \t Ir jūs, ir Dievas gali paliudyti, kaip šventai, teisingai ir nepriekaištingai elgėmės su jumis, įtikėjusiais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke woƒe ŋutsuwo hã ɖe asi le dzɔdzɔme ƒe kadodo si le ŋutsu kple nyɔnu dome ŋu eye woƒe lãme fiena ɖe wo nɔewo ŋu. Ale ŋutsu wɔa ŋunyɔnu kple ŋutsu bubuwo. Ale woxɔ woƒe ŋukpenanuwo ƒe fetu ɖe woƒe ŋutilã me. \t Panašiai ir vyrai, pametę prigimtinius santykius su moterimis, užsigeidė vienas kito, ištvirkavo vyrai su vyrais, ir gaudavo už savo paklydimą vertą atpildą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Elabena mewɔ vɔ̃ aɖeke o eye womekpɔ alakpa aɖeke le eƒe nu me o.” \t Jis “nepadarė nuodėmės, ir Jo lūpose nerasta klastos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔ siwo nɔ afi ma la biae be, “Đe nèle gbɔgblɔm be míaƒe ŋkuwo gbã?” \t Prie Jo esantys fariziejai, tai išgirdę, paklausė: “Tai gal ir mes akli?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya kple eŋutimewo yi gbedoxɔ me, eye woɖu abolo tɔxɛ si wòle be Osɔfowo ko naɖu la. \t Kaip jie įėjo į Dievo namus ir valgė padėtinės duonos, nors nevalia buvo jos valgyti nei jam, nei jo palydovams, o vien tik kunigams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alo mienyae be miaƒe ŋutilãwo nye Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋutilã ƒe akpa vovovowo oa? Ne ele alea la, ekema ɖe wònyo be miatsɔ Kristo ƒe ŋutilã ade ha kple gbolowoa? Gbeɖe, mele be wòanɔ alea o! \t Argi nežinote, kad jūsų kūnai yra Kristaus nariai? Tad nejaugi aš, ėmęs Kristaus narius, paversiu juos paleistuvės nariais? Jokiu būdu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinye lɔlɔ̃awo, abe ame si xɔ míaƒe ŋutikɔkɔe ƒe Aƒetɔ, Yesu Kristo, dzi se ene la, migakpɔ ame ŋkume o. \t Mano broliai, turėkite mūsų Jėzaus Kristaus, šlovės Viešpaties, tikėjimą, neatsižvelgdami į asmenis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke la Mose gaɖi tsa yi etɔ Israelviwo gbɔ. Kasiaa, ekpɔ Israelvi dzidzi eve hã wonɔ dzre wɔm vevie. Mose te ɖe wo ŋu enumake be yealé avu le wo dome. Egblɔ na wo be, ‘Nɔviwo, menyo kura be miawo ɖeɖe mianɔ dzre wɔm alea o eya ta midzudzɔ ne miawɔ ɖeka.’” \t Kitą dieną jis priėjo prie besimušančių tautiečių ir mėgino juos sutaikinti, sakydamas: ‘Vyrai, jūs esate broliai! Kodėl skriaudžiate vienas kitą?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egabia ake be, ‘Nu ka ŋu matsɔ mawufiaɖuƒe la asɔ ɖo? \t Jis vėl tarė: “Su kuo palyginsiu Dievo karalystę?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta Osɔfogãwo wɔ ɖoɖo be yewoawu Lazaro hã, \t O aukštieji kunigai nusprendė nužudyti ir Lozorių,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me, ne Yesu le nu fiam le dutoƒo la, lododo sɔŋ ko ŋuti dɔ wòwɔna ke emegbe ne eya kple eƒe nusrɔ̃lawo ɖe vovo la, eɖea wo gɔme na wo. \t Be palyginimų Jis jiems nekalbėdavo, bet kai pasilikdavo vienas su savo mokiniais, viską jiems išaiškindavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele egblɔm na wò le nyateƒe me be esi nènye ɖekakpui la, wò ŋutɔ èdoa awu hedoa go yia afi si nèlɔ̃, gake ne èku amegã la, ãkɔ wò abɔwo dzi, ame bubu ado awu na wò eye woakplɔ wò ayi afi si mèdi be yeayi o.” \t Iš tiesų, iš tiesų sakau tau: kai buvai jaunas, pats susijuosdavai ir vaikščiojai, kur norėjai. O pasenęs tu ištiesi rankas, ir kitas tave perjuos ir ves, kur tu nenori”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro gblɔ ale si Mawu ŋutɔ tia amewo tso Trɔ̃subɔlawo dome bena woasubɔ ye ade bubu yeƒe ŋkɔ ŋuti la na mi. \t Simonas papasakojo, kaip Dievas pirmą kartą aplankė pagonis, kad išsirinktų iš jų savo vardui žmones."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”‘Àna magbɔ agbe eye makpɔ dzidzɔ blibo le gbɔwo.’” \t Tu man atvėrei gyvenimo kelius ir pripildysi mane džiaugsmu prieš savo veidą’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si metsi tre ɖe mía ŋu o la, le míaƒe akpa dzi.” \t Kas ne prieš mus, tas už mus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be yewoade ŋugble tso ale si woawɔ alé Yesu le bebe me awui la ŋuti. \t ir nusprendė suimti Jėzų klasta ir Jį nužudyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo nɔ ŋunye la se nuƒoa pɛpɛpɛ gake womese nu si wògblɔ la gɔme o. \t Buvusieji su manimi matė šviesą ir išsigando, bet negirdėjo man kalbančiojo balso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe ƒo adegbe be, “Melɔ̃ Mawu,” ke wòléa fu nɔvia la, enye alakpatɔ elabena ame sia ame si melɔ̃a nɔvia, ame si kpɔm wòle o la, mate ŋu alɔ̃ Mawu ame si mekpɔ o. \t Jei kas sako: “Aš myliu Dievą”, o savo brolio nekenčia,­tas melagis. Kas nemyli savo brolio, kurį mato, kaip gali mylėti Dievą, kurio nemato?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblå esia elabena menya nu si wœagblå o, wovß Ωutå. \t Tada Jis liepė žmonėms susėsti ant žemės. Paėmęs septynis kepalus, palaimino, laužė ir davė mokiniams dalyti, ir tie padalijo miniai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "le eŋkume le kɔkɔenyenye kple dzɔdzɔenyenye me le míaƒe ŋkekewo katã me. \t per visas mūsų gyvenimo dienas šventumu ir teisumu Jo akyse.­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esime Herodes nɔ Kaisarea la, ame dɔdɔ aɖewo tso Tiro kple Sidon va egbɔ. Herodes melɔ̃a Tiro kple Sidontɔwo ƒe nya kura o. Le esia ta ame dɔdɔawo va dze xɔlɔ̃ Blasto si nye agbalẽŋlɔla gã le fia la ƒeme gbɔ eye wobia tso esi be wòaɖe kuku na Herodes ɖe yewo nu ale be ŋutifafa nava yewo kple fia la dome. Esia hiã vevie elabena Tiro kple Sidontɔwo kpɔa woƒe nunyiame tso dukɔ siwo dzi ɖum Herodes le la gbɔ. \t Erodas nirto ant Tyro ir Sidono gyventojų. Bet jie susitarę atvyko pas jį ir, palenkę savo pusėn karaliaus rūmininką Blastą, prašė taikos, nes jų kraštas maitinosi iš karaliaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be amewo katã nade bubu eŋu abe ale si wodea bubu Fofo la ŋui ene. Gake ne miegbe bena yewomade bubu Mawu Vi si wòɖo ɖe mi la ŋu o la, efia be miele bubu dem Fofo la hã ŋu o. \t kad visi gerbtų Sūnų, kaip gerbia Tėvą. Kas negerbia Sūnaus, tas negerbia Jį siuntusio Tėvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyi ɖe gbedoxɔ la me eye wòtsɔ abolo tɔxɛ si wotsɔ ɖo Mawu ŋkume la eye eya kple etɔwo mae heɖu, togbɔ be ame aɖeke mekpɔ mɔ aɖu abolo sia o, negbe Osɔfowo ko.” \t Kaip jis įėjo į Dievo namus, ėmė padėtinės duonos, valgė ir davė savo palydai, nors jos niekam neleistina valgyti, tik kunigams!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Èɖo eŋu nyuie ŋutɔ, heyi eye nãwɔ esiawo katã, ekema agbe mavɔ la asu asiwò!” \t Jėzus jam tarė: “Gerai atsakei. Tai daryk, ir gyvensi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nyateƒe be, ame aɖee doa nu hafi ame aɖe va ŋena. \t Čia teisingai priežodis sako: ‘Vienas pasėja, kitas nupjauna’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, hameawo tia nɔvi sia hã be eya hã nanɔ mí ame siwo le miaƒe nunanawo tsɔ ge ayi Yerusalem la dome. Míele dɔ sia wɔm be míatsɔ ade bubu Aƒetɔ la ŋuti eye míaɖe ale si wònye míaƒe didi vevie be míakpe ɖe mía nɔewo ŋuti la hã afia. \t Dar daugiau, jis yra bažnyčių paskirtas mūsų kelionių palydovu šiai malonei, kurią mes vykdome paties Viešpaties šlovei ir jūsų paslaugumui parodyti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒe ŋusẽ tsɔ nu sia nu si míehĩana na agbe kple mawusosroɖa to míaƒe sidzedze eya amea me, ame si yɔ mí to eya ŋutɔ ƒe ŋutikɔkɔe kple nyuiwɔwɔ me. \t Jo dieviška jėga padovanojo mums viską, ko reikia gyvenimui ir dievotumui, per pažinimą To, kuris pašaukė mus šlove ir dorybe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele na ɖevi la be wòawɔ nu si edzikpɔlawo ɖo nɛ va se ɖe esime wòaxɔ ƒe si fofoa ɖo da ɖi. \t jis esti globėjų ir prižiūrėtojų valdžioje iki tėvo nustatyto meto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne viwo alo mamayɔviwo le wo si la, ekema ele be woawo nakpɔ wo dzi elabena ele be dɔmenyowɔwɔ nadze egɔme tso aƒe me, eya ta ele be woakpe ɖe wo dzila siwo le hiã me la ŋuti. Esia nye nane si dzea Mawu ŋu ŋutɔŋutɔ. \t Jei kuri našlė turi vaikų ar vaikaičių, tegul šie pirmiausia išmoksta rūpintis savo namiškiais ir deramai atsilyginti gimdytojams, nes tai patinka Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wowɔ Adam tso anyi me; ke Kristo ɖi tso dziƒo va. \t Pirmasis žmogus­iš žemės, žemiškas; antrasis žmogus­Viešpats iš dangaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi apostoloawo se nya sia la, wosi dzo le dua me heyi Likaonia ƒe duwo, Listra kple Derbe nutomewo. \t jie sužinoję pabėgo į Likaonijos miestus Listrą ir Derbę bei jų apylinkes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖewo di vevie be yewoalée gake wo dometɔ aɖeke medo dzi ka asi eŋu o. \t Kai kurie norėjo Jį suimti, bet nė vienas nepakėlė prieš Jį rankos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hã la, ele na wo be woana akɔnta ame si le klalo be wòadrɔ̃ ʋɔnu agbagbeawo kple kukuawo. \t Jie turės duoti apyskaitą Tam, kuris pasiruošęs teisti gyvuosius ir mirusiuosius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke menya mi, eye menyae be, Mawu ƒe lɔlɔ̃ mele mia me o. \t Aš žinau, kad neturite savyje Dievo meilės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nye la, wole trɔyem ƒo ɖi xoxo abe nunovɔsa ene eye nye ɣeyiɣi de na dzodzo. \t Nes aš jau atnašaujamas, ir mano iškeliavimo laikas jau čia pat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na wo bena, “Mawunya fia mi be nye gbedoxɔ anye gbedoɖaƒe, gake miawo la mietsɔe wɔ fiafitɔwo ƒe nɔƒee.” \t ir tarė jiems: “Parašyta: ‘Mano namai vadinsis maldos namai’, o jūs pavertėte juos ‘plėšikų lindyne!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake womekpɔe dze si o elabena wotsyɔ nu woƒe ŋkuwo dzi. \t Jų akys buvo uždengtos, ir jie Jo neatpažino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esime ame dɔdɔawo va ɖo Samaria tete ko la, wodo gbe ɖa ɖe xɔsetɔ yeyeawo ta be woaxɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la, \t kurie atvykę ėmė melstis už samariečius, kad jie priimtų Šventąją Dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alo ɖe Tito kple nɔvi si medɔ ɖo ɖe mia gbɔ la va ba mia? Gbeɖe, elabena menya nyuie bena mí katã la Gbɔgbɔ Kɔkɔe ma ɖeka koe le mía me, eye nu ɖeka tɔgbi mí katã míewɔna. \t Paprašiau Titą keliauti ir pasiunčiau su juo vieną brolį. Ar Titas jus išnaudojo? Ar mes veikėme ne ta pačia dvasia? Ar nevaikščiojome tomis pačiomis pėdomis?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aʋafia la ɖe kuku nɛ be, “Aƒetɔ, meɖe kuku, va míyi kaba hafi vinyea naku?” \t Karaliaus valdininkas prašė: “Viešpatie, ateik, kol mano vaikas dar nenumirė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena, “Amegbetɔwo katã le abe gbe ene, eye woƒe atsyɔ le abe seƒoƒo le gbeme ene, gbe ƒuna eye seƒoƒo yrɔna, gena, \t Mat “kiekvienas kūnas­tartum žolynas, ir visa žmogaus garbė tarsi žolyno žiedas. Žolynas sudžiūsta, ir jo žiedas nubyra,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena enye nudzeame ne ame aɖe tsɔ vevesese tsɔ fukpekpe si medze na hafi o la, le esi wònya Mawu ta. \t Girtina, jeigu kas dėl Dievo pažinimo pakelia skausmus, nekaltai kentėdamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke le ame kukuwo ƒe tsitretsitsi ŋuti la, mabia mi be, miexlẽ mawunya kpɔ oa? Mienyae bena miawoe Mawu nɔ nu ƒom na esi wògblɔ be, \t O apie mirusiųjų prisikėlimą ar neskaitėte, kas jums Dievo pasakyta:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nenye be ɖeɖefia aɖe vana ame siwo bɔbɔ nɔ anyi dometɔ aɖe la, ekema ame gbãtɔ nazi ɖoɖoe ana mɔ nɔvia. \t Bet jei kitam šalia sėdinčiam kas nors apreiškiama, pirmasis tenutyla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo ɖu nua la ƒe xexlẽme nɔ ŋutsu akpe atɔ̃, nyɔnuwo kple ɖeviwo mele eme o. \t O valgytojų buvo apie penkis tūkstančius vyrų, neskaičiuojant moterų ir vaikų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đekakpuia yrɔ esi wòse nya siawo, eƒe mo da tu zi ɖeka eye wòdzo nublanuitɔe, elabena enye kesintɔ gã aɖe. \t Po šitų žodžių jis nuliūdo ir nusiminęs pasitraukė, nes turėjo daug turto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi ame kpekpeawo se nya sia la ɖeko woko nu eye wo dometɔ ɖe sia ɖe dzo yi nu si dze eŋu la wɔ ge, ɖeka yi eƒe agble me, eye bubu yi asigbe. \t Tačiau kviečiamieji jo nepaisė ir nuėjo kas sau: vienas į ūkį, kitas prekiauti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbalẽfiala la ɖo eŋu be, “Mose ƒe se la gblɔ be, ‘Lɔ̃ Aƒetɔ wò Mawu la kple wò dzi kple luʋɔ blibo, kpakple wò susu kple wò ŋusẽ katã hã, eye nãlɔ̃ hawòvi abe wò ŋutɔ ɖokuiwò ene.’” \t Tas atsakė: “ ‘Mylėk Viešpatį, savo Dievą, visa savo širdimi, visa savo siela, visomis savo jėgomis ir visu savo protu, ir savo artimą kaip save patį’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yayratɔwo kple ame kɔkɔewoe nye ame siwo kpɔ gome le tsitretsitsi gbãtɔ me. Ku evelia mekpɔ ŋusẽ ɖe wo dzi o, ke woanye Osɔfowo na Mawu kple Kristo eye woaɖu dzi kplii hena ƒe akpe ɖeka. \t Palaimintas ir šventas, kas turi dalį pirmajame prisikėlime. Šitiems antroji mirtis neturi galios; jie bus Dievo ir Kristaus kunigai ir valdys su Juo tūkstantį metų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ènye mawunyagblɔla la, ekema ele be nãkpɔ egbɔ be ŋusẽ le yeƒe mawunya ŋu eye wòkpena ɖe amewo ŋu. Ne Mawu na hotsui wò la tsɔe nyo dɔme eye nãkpe ɖe ame bubuwo ŋu. Ne Mawu na dzikpɔkpɔ ƒe nunana wò eye wòna be nãkpɔ ame bubuwo ƒe dɔwo dzi la, ele na wò be nãlé fɔ ɖe wò dɔdeasi sia ŋu vevie. Ele na ame siwo faa akɔ na konyifalawo be woatsɔ kristotɔwo ƒe dzidzɔ awɔe. \t kas skatinimą­teskatina; kas duoda­tedaro tai iš atviros širdies; kas vadovauja­tevadovauja uoliai; kas daro gailestingumo darbus­tedaro tai su džiaugsmu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Esusɔ nu vevi ɖeka nãwɔ, yi nãdzra nu siwo katã le asiwò eye nãtsɔ ga la na ame dahewo; esia anye kesinɔnu na wò le dziƒo, ekema va nãdze yonyeme.” \t Tai išgirdęs, Jėzus jam tarė: “Tau trūksta vieno dalyko: parduok visa, ką turi, išdalink vargšams, ir turėsi turtą danguje. Tada ateik ir sek paskui mane!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔviwo, migagblẽ mia nɔewo ŋu o, ame si gblẽ nɔvia ŋu alo drɔ̃ ʋɔnui la, tsi tsitre ɖe se la ŋu hedrɔ̃ ʋɔnui. Ne èdrɔ̃ ʋɔnu se la la, mèle edzi wɔm o ke boŋ ènɔ ʋɔnudrɔ̃zikpui dzi hele ʋɔnu drɔ̃mii. \t Broliai, neapkalbinėkite vieni kitų! Kas apkalba ir teisia savo brolį, tas apkalba ir teisia įstatymą. O jeigu teisi įstatymą, vadinasi, nesi įstatymo vykdytojas, bet teisėjas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo kple Barnaba ɖo hamemegãwo ɖe ha sia ha nu eye wowɔ nutsitsidɔ kple gbedodoɖa hetsɔ ameawo de asi na Mawu be wòakpɔ wo dzi le woƒe dɔwɔwɔwo me. \t Kiekvienoje bažnyčioje su malda ir pasninku, uždėdami rankas, jie paskyrė jiems vyresniuosius ir pavedė juos Viešpačiui, kurį šie buvo įtikėję."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke, esi ŋutitoto ŋkeke la ƒe ŋkeke gbãtɔ wu enu la, Osɔfogãwo kple Farisitɔwo yi ɖe Pilato gbɔ \t Kitą dieną, po Prisirengimo dienos, susirinko pas Pilotą aukštieji kunigai bei fariziejai"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete amegã xoxoawo dometɔ ɖeka gblɔ nam be, “Kpɔ ɖa, mègafa avi o he! Elabena Yuda to la ƒe Dzata si tso David ƒe ke me ɖu dzi. Eyae ate ŋu aʋu agbalẽ la eye wòaɖe nutrenu adreawo ɖa.” \t Tada vienas iš vyresniųjų man tarė: “Neverk! Štai nugalėjo liūtas iš Judo giminės, Dovydo atžala, kad atverstų knygą ir nuplėštų septynis jos antspaudus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Afi si woŋlɔ domenyigbalẽ da ɖi le la, ehĩa be ame si ŋlɔ agbalẽ sia naku hafi, \t Kur tik yra testamentas, ten būtina įrodyti testatoriaus mirtį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nukunu si wòwɔ wose ta la, amewo ƒo zi be yewoaɖakpɔe. \t Žmonės todėl ir išėjo Jo pasitikti, kad buvo girdėję Jį padarius tą ženklą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu ƒo nu vɔ la, wo katã wodzi ha ɖeka eye wodo go heɖo ta amiti to la dzi. \t Pagiedoję himną, jie išėjo į Alyvų kalną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yuda tsɔ ga si wòxɔ ɖe Yesu dede asi ta la yi ɖaƒle anyigba aɖe si dzi wòwu eɖokui le. Elia ati dzi hetsɔ eɖokui xlã ɖe anyigba sesĩe ale be eƒe ƒodo wo too eye eƒe dɔkaviwo kaka ɖe anyigba. \t Bet jis nedorybės kaina įsigijo sklypą, paskui stačia galva puolė žemyn, perplyšo pusiau, ir visi jo viduriai išvirto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne womefɔ Kristo ɖe tsitre o la, ekema viɖe aɖeke mele míaƒe mawunyagbɔgblɔ me o, eye míaƒe Mawu dzixɔse nye nu gbɔlo kple nu dzodzro kpakple nu si ŋu mɔkpɔkpɔ aɖeke mele o, \t O jei Kristus nebuvo prikeltas, tai tuščias mūsų skelbimas ir tuščias jūsų tikėjimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele didim tso asiwò le Mawu si na agbe amewo katã kple Kristo Yesu si ɖi ɖase dzideƒotɔe le Pontio Pilato gbɔ la ƒe ŋkume be, \t Aš prašau tavęs prieš Dievą, kuris viskam teikia gyvybę, ir prieš Kristų Jėzų, kuris prie Poncijaus Piloto pateikė gerą išpažinimą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi kristotɔ lɔlɔ̃a siwo le Efeso, mi ame siwo lé Aƒetɔ la ƒe nya la me ɖe asi sesĩe; nye Paulo, ame si Mawu tia be manye Kristo Yesu ƒe dɔtsɔla lae le agbalẽ sia ŋlɔm na mi. \t Paulius, Dievo valia Jėzaus Kristaus apaštalas, šventiesiems, gyvenantiems Efeze, ir ištikimiesiems Kristuje Jėzuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònye be wotsɔ Mawu ƒe dɔ de asi na hamemegã ta la, ele nɛ be wòanye mokakamanɔŋutɔ, Manye dadala alo ame si doa dziku kabakaba o, manye aha tsu nola o, manye ame si wɔa nu gbodogbodo alo tia viɖe ƒoɖi yome o. \t Nes vyskupas, kaip Dievo ūkvedys, turi būti be priekaištų: ne savavaliautojas, ne karštakošis, ne girtuoklis, ne kivirčius, ne geidžiantis nešvaraus pelno,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia wo be woanye ɖokuidziɖulawo, ame dzadzɛwo, aƒemedɔwɔlawo, dɔmenyotɔwo kple ame siwo bɔbɔa wo ɖokui na woawo ŋutɔ srɔ̃wo be ame aɖeke magagblɔ nya tovo ɖe Mawu ƒe nya la ŋu o. \t būti santūrias, tyras, rūpestingas šeimininkes, geras, klusnias savo vyrams,­kad nebūtų šmeižiamas Dievo žodis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nublanuitɔe la, xexe sia me ƒe amegãwo mese ɖoɖoa gɔme o. Nenye ɖe wose egɔme la anye ne womeklã Ŋutikɔkɔe ƒe Aƒetɔ la ɖe atitsoga ŋu o. \t kurios nepažino jokie šio pasaulio valdovai, nes, jei būtų pažinę, nebūtų šlovės Viešpaties nukryžiavę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele na srɔ̃ŋutsu be wòakpɔ egbɔ be yemegblẽ ye srɔ̃ ɖi le go aɖeke me o eye srɔ̃nyɔnu hã nawɔ nenema pɛpɛpɛ. \t Vyras teatlieka pareigą žmonai, o žmona vyrui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nyateƒe be Mose xɔ se siwo ɖeɖe dzi wɔwɔ hea ku vɛ la, le ŋutikɔkɔe gã aɖe me. Eye esi wòtrɔ gbɔ va Israelviwo gbɔ kple seawo la, keklẽ gã aɖe ƒo xlãe ale gbegbe be eƒe amewo mete ŋu kpɔ eƒe ŋkume gɔ̃ o gake ŋutikɔkɔe ma nu va yi xoxo. \t Jeigu mirties tarnavimas, išraižytas raidėmis akmenyse, buvo toks šlovingas, kad Izraelio vaikai negalėjo pažvelgti Mozei į veidą dėl jo veido šlovės, kuri buvo praeinanti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Babaa na xexeame le nu siwo naa amewo wɔa nu vɔ̃ ta! Nu siawo ava eme tsã, gake babaa na ame si dzi woato ava! \t Vargas pasauliui dėl papiktinimų! Papiktinimai neišvengiami, bet vargas tam žmogui, per kurį papiktinimas ateina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo ya milé nu si le mia si la me ɖe asi sesĩe va se ɖe esime mava. \t tiktai tvirtai laikykitės to, ką turite, iki ateisiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vi kple tɔ ƒe gbe madze gbe dzi o le tanye, nenema ke adika aɖo vinyɔnu kple dadaa dome. Eye nenye be lɔ̃xo aɖe aɖo nu nyui aɖe be yeawɔ la, lɔ̃xoayɔvi atu afɔ eme.” \t Tėvas stos prieš sūnų, o sūnus prieš tėvą, motina prieš dukterį, o duktė prieš motiną; anyta prieš marčią, ir marti prieš anytą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "nu ka tae mètsɔ ga la da ɖe gadzraɖoƒe bena wòahe viɖe vi aɖe teti vɛ nam o?” \t Tai kodėl neleidai mano pinigų apyvarton, kad sugrįžęs išreikalaučiau su palūkanomis?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Teƒe gbãtɔ si Paulo kple Sila de lae nye Derbe. Emegbe woyi Listra. Le afi sia la wodo go nusrɔ̃la aɖe si ŋkɔe nye Timoteo ame si dada nye Yudatɔ kple kristotɔ ke fofoa nye Helatɔ. \t Paulius atkeliavo į Derbę ir Listrą. Ir štai ten buvo vienas mokinys, vardu Timotiejus, kurio motina buvo įtikėjusi žydė, o tėvas­graikas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖewo va ɖi alakpaɖasewo gake nya siwo katã wogblɔ la mesɔ o. Ame sia ame ƒe ɖaseɖiɖi to vovo tso nɔvia tɔ gbɔ. \t Nors daugelis melagingai liudijo prieš Jį, tačiau jų liudijimai nesutapo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Milé to ɖe nya si mele gbɔgblɔm na mi la ŋu elabena mele egblɔm na mi le Mawu ŋutɔ ƒe ŋkume. Nu siae nye nu si tututue dzɔ. Nyemele alakpa dam na mi o. \t Ką jums rašau, tvirtinu Dievo akivaizdoje, jog nemeluoju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nuwo katã me la, ame aɖeke melé fu eya ŋutɔ ƒe ŋutilã kpɔ o, ke boŋ enyinɛ eye wòléa be nɛ abe ale si Kristo wɔna na eƒe hamea ene \t Juk niekas niekada nėra nekentęs savo kūno, bet jį maitina ir globoja kaip ir Kristus bažnyčią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ame aɖewo ya xɔe se be mawu bubuwo hã gale dziƒo kple anyigba dzi fũ. \t Ir nors yra vadinamųjų dievų danguje ar žemėje,­daug tų dievų ir daug viešpačių,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake wɔna aɖeke mele ŋunye o, elabena menye nyee gale ewɔm o; nu vɔ̃ si le menye la kpɔ ŋusẽ ɖe dzinye eye eyae naa mewɔa nu vɔ̃ siawo. \t Tada jau nebe aš tai darau, bet manyje gyvenanti nuodėmė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mida akpe na Mawu be togbɔ be mietia tsã be yewoanye kluviwo na nu vɔ̃ hã, azɔ la, mietsɔ miaƒe dzi blibo xɔ nufiafia si Mawu tsɔ na mi. \t Bet ačiū Dievui, kad, nors buvote nuodėmės vergais, jūs iš širdies paklusote tam mokymo pavyzdžiui, kuriam buvote pavesti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anye nu wɔnuku gã aɖe ŋutɔ ne wozu kristotɔwo. Mawu ƒe tɔtrɔ le wo yome fia be Mawu trɔ ɖe xexeame ƒe akpa bubuawo ŋu be yeatsɔ yeƒe ɖeɖe ana wo. Aganye nu si awɔ nuku wu ne Yudatɔwo azu kristotɔwo. Anɔ abe ame kukuwo ƒe agbegbɔgbɔ ene. \t Jeigu jų atmetimas reiškia pasauliui sutaikinimą, tai ką gi reikštų jų priėmimas, jei ne gyvenimą iš numirusių?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke enye bubu na nyɔnu be ɖa legbe nanɔ eta, elabena ɖa legbe li nɛ ɖe tatsyɔnu teƒe. \t Tuo tarpu moteriai garbė turėti ilgus plaukus. Nes plaukai jai duoti kaip dangalas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi nusrɔ̃la eveawo va egbɔ la, wogblɔ nɛ be, “Yohanes, Mawutsidetanamelae dɔ mí ɖo ɖe gbɔwò be miabia wò be, ‘Wòe nye ame si gbɔna loo, alo ɖe míakpɔ mɔ na ame bubu aɖea?’” \t Atėję pas Jį, tie vyrai tarė: “Jonas Krikštytojas mus siuntė pas Tave, klausdamas: ‘Ar Tu esi Tas, kuris turi ateiti, ar mums laukti kito?’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mibɔbɔ mia ɖokuiwo ɖe Mawu te. Mitsi tre sesĩe ɖe Abosam ŋuti ekema asi le mia nu. \t Todėl atsiduokite Dievui; priešinkitės velniui, ir jis bėgs nuo jūsų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esusɔ ŋkeke ade woaɖu Ŋutitotoŋke-kenyui la. Yesu va ɖo Betania si nye Lazaro, ame si wòfɔ ɖe tsitre tso ame kukuwo dome la ƒe du me. \t Šešioms dienoms belikus iki Paschos, Jėzus atėjo į Betaniją, kur gyveno jo prikeltasis iš numirusių Lozorius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe dɔmenyonyo la gba go ɖe mía dzi ale gbegbe be wòɖe míaƒe nu vɔ̃wo katã ɖa to Via ƒe ʋu la me, ame si dzi wòto ɖe mí; \t Jame turime atpirkimą per Jo kraują ir nuodėmių atleidimą pagal turtus Jo malonės,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, Aƒetɔ la aɖem ɣesiaɣi tso vɔ̃wo katã me eye woakplɔm ayi eƒe dziƒofiaɖuƒe la me. Ŋutikɔkɔe woana Mawu tso mavɔ me yi mavɔ me. Amen. \t Ir Viešpats išgelbės mane iš visų piktų kėslų ir išsaugos savo dangiškajai karalystei. Jam šlovė per amžių amžius! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒo fi de atia be,\" “Ame aɖeke magaɖu wò kutsetse aɖeke kpɔ o tso fifia yi mavɔ me.”\" Nusrɔ̃lawo hã se nya si wògblɔ. \t Atsakydamas Jėzus tarė medžiui: “Tegul per amžius niekas nebevalgys tavo vaisiaus!” Jo mokiniai tai girdėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Miva kpɔ ŋutsu aɖe si gblɔ nu siwo katã mewɔ kpɔ la nam ɖa. Đe manye ame siae nye Kristo la oa?” \t “Eikite pažiūrėti žmogaus, kuris pasakė man viską, ką esu padariusi. Ar tik Jis nebus Kristus?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ena nu wo, woɖu eye aƒea me tɔwo katã yɔ fũ kple dzidzɔ elabena wotrɔ zu Mawu dzi xɔselawo. \t Nusivedęs į savo namus, jis padengė jiems stalą ir su visais namiškiais džiūgavo, įtikėjęs Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes zu kekeli klẽ na mi ɣeyiɣi kpui aɖe, ale be miekpɔ dzidzɔ le kekelia ŋuti elabena eƒe keklẽ la ɖe vi na mi. \t Jonas buvo degantis ir šviečiantis žiburys, tačiau jūs panorėjote tik valandėlę jo šviesa pasidžiaugti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meɖe kuku be nadi amedzroxɔ aɖe da ɖi nam, elabena mele mɔ kpɔm be Mawu ase miaƒe gbedodoɖa eye woana mava mia gbɔ kpuie. \t Tad kartu paruošk man ir svečių kambarį, nes turiu vilties, jog jūsų maldų dėka būsiu jums dovanotas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be nyemele mia gbɔ le afi ma o hã la, mebua tame vevie le nu sia ŋu, eye le Yesu Kristo ƒe ŋkɔ me la meɖo kpe nu si wòle be miawɔ la dzi, abe ɖe mele mia dome ene. \t Aš, nebūdamas pas jus kūnu, tačiau būdamas dvasia, jau nuteisiau tą nusikaltimą padariusį, lyg būdamas tarp jūsų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be mekpɔ ŋudzedze le miaƒe nunana ŋuti hã la, nu si gadzɔ dzi nam wu lae nye fetu gã si miava xɔ le miaƒe dɔmenyowɔwɔ ta. \t Aš netrokštu dovanos, bet trokštu vaisiaus, kuris augtų jūsų sąskaiton."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be Yesu wɔ nukunu geɖe hã la, ame geɖewo mexɔ edzi se be eyae nye Mesia la o. \t Nors Jis jų akivaizdoje padarė tiek daug ženklų, jie Juo netikėjo,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ Kɔkɔe la koe naa agbe mavɔ. Wɔna aɖeke mele ŋutilã ya ŋu o. Nya siwo megblɔ na mi la, nye Gbɔgbɔ kple Agbe. \t Dvasia teikia gyvybę, o kūnas nieko neduoda. Žodžiai, kuriuos jums kalbu, yra dvasia ir gyvenimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "nyɔnu gbolowɔla aɖe si se be Yesu nɔ afi ma la yi ɖatsɔ ami ʋeʋĩ xɔasi aɖe ɖe asi. \t Ir štai moteris, kuri buvo žinoma mieste nusidėjėlė, sužinojusi, kad Jis fariziejaus namuose, atsinešė alebastrinį indą kvapaus tepalo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si ta megblẽ wò ɖe Kreta lae nye nãɖɔ nu siwo susɔ la ɖo eye nãɖo hamemegãwo le du ɖe sia ɖe me abe ale si meɖoe na wòe ene. \t Aš tam palikau tave Kretoje, kad sutvarkytum, kas buvo likę nesutvarkyta, ir paskirtum kiekviename mieste vyresniuosius, kaip esu įsakęs:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo ɖo eŋu be, “Ao, nye la Yudatɔ menye tso Tarso le Kilikia nutome. Du sia nye du xɔŋkɔ aɖe. Meɖe kuku na wò ɖe mɔ nam maƒo nu na ameha la.” \t Paulius atsakė: “Aš esu žydas iš Kilikijos Tarso, taigi žymaus miesto pilietis. Prašau tavęs, leisk man prabilti žmonėms”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mewɔ nane si dze na ku la nyemele ku vɔ̃m o. Ke ne vodada aɖeke mele ŋunye o la, medze be wò alo ame bubu aɖeke natsɔm de asi na ame siawo be woawum o. Metsɔ nye nya de asi na fia Kaisaro ŋutɔ!” \t Jei esu nusikaltęs ir padaręs ką nors verta mirties, neatsisakau mirti. Bet jeigu jų metami kaltinimai nepagrįsti, niekas negali jiems manęs išduoti. Aš šaukiuosi ciesoriaus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke ʋee aɖewo megbe la, ɖevi suetɔ ƒo eƒe nuwo katã nu ƒu eye wòdzo yi du didi aɖe me. Egblẽ eƒe ga katã le afi ma le gbolowo yomenɔnɔ kple agbe kɔkɔ ɖuɖu me. \t Praėjus kelioms dienoms, jaunesnysis sūnus, pasiėmęs savo dalį, iškeliavo į tolimą šalį. Ten, palaidai gyvendamas, iššvaistė savo turtą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye la mele agbe, elabena Fofo gbagbe si dɔm ɖa la na ŋusẽm, eye nenema ke ame siwo ɖua nye ŋutilã la, anɔ agbe elabena mena agbe wo. \t Kaip mane siuntė gyvasis Tėvas ir Aš gyvenu per Tėvą, taip ir tas, kuris mane valgo, gyvens per mane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabe Kristo do Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋugbe na mia dome ame sia ame si Aƒetɔ Mawu ŋutɔ yɔ va eɖokui gbɔe eye menye miawo ɖeɖe ko o, ke boŋ na mia viwo kple ame siwo tso dukɔ bubuwo me gɔ̃ hã.” \t Juk jums skirtas pažadas, taip pat ir jūsų vaikams ir visiems toli esantiems, kuriuos tik pasišauks Viešpats, mūsų Dievas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Babaa na mi, mi kplɔla ŋkugbagbãtɔwo.! Miegblɔna be, ‘Ne ame aɖe yɔ gbedoxɔ ta nui la medze vɔ̃ o, gake ne eyɔ sika si le gbedoxɔ me ta nui la, atam la blae’ \t Vargas jums, aklieji vadai, kurie sakote: ‘Jei kas prisiektų šventykla, tai nieko, o jei kas prisiektų šventyklos auksu, tai jis įsipareigoja’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ wova ɖo teƒe si woyɔna be Getsemane Bɔ la me. Egblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo be,\" “Minɔ afi sia ne mayi aɖado gbe ɖa.” \t Jie atėjo į vietą, vadinamą Getsemane. Jėzus sako savo mokiniams: “Pasėdėkite čia, kol Aš melsiuosi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia va tsi tre ɖe gbɔnye eye wògblɔ nam be, ‘Nɔvinye Saulo, ʋu ŋku nãkpɔ nu!’ Enumake nye ŋkuwo ʋu eye megakpɔ nu. \t atėjęs stojo prieš mane ir tarė: ‘Broli Sauliau, praregėk!’ Ir tą pačią akimirką aš jį pamačiau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mida akpe na Mawu Fofo la ɖaa le nu sia nu ta le míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋkɔ me. \t visada ir už viską dėkodami Dievui Tėvui mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus vardu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Kpɔ ɖa, megbɔna abe fiafitɔ ene! Woayra ame si le ŋudzɔ eye eƒe awuwo gale esi ale be masi adzo amamae eye wòaɖe eƒe ŋukpeƒe ɖe go o.” \t “Štai Aš ateinu kaip vagis. Palaimintas, kas budi ir saugo savo drabužius, kad netektų vaikščioti nuogam ir jie nematytų jo gėdos!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Etsɔe ƒu gbe ɖe Ʋe globo la me eye wòtui kple safui hetre enu be magable dukɔwo azɔ o va se ɖe esime ƒe akpe ɖeka la nawu enu. Le ema megbe la, woaɖe gae hena ɣeyiɣi kpui aɖe. \t ir įmetė į bedungę, užrakino ją ir iš viršaus užantspaudavo, kad nebegalėtų daugiau suvedžioti tautų, kol pasibaigs tūkstantis metų. Po to jis turės būti atrištas trumpam laikui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòʋu nutrenu adrelia la ɖoɖoe gã aɖe zi le dziƒo abe gaƒoƒo afã ene. \t Kai Avinėlis atplėšė septintąjį antspaudą, danguje pusvalandžiui pasidarė tylu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya siawo na be Farisitɔawo dzu ŋutsua eye wogblɔ nɛ be, “Wò la, eƒe nusrɔ̃lae nènye, ke miawo la, Mose ƒe nusrɔ̃lawoe mĩenye. \t Tada jie išplūdo jį ir pasakė: “Tu esi Jo mokinys, o mes­Mozės mokiniai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu nya nu vɔ̃ɖi si woɖo ɖe tame eya ta ebia wo be, “Mi alakpanuwɔlawo! Ame kae miedi bena yewoatre mɔ na kple miaƒe aye biabia sia? \t Suprasdamas jų klastą, Jėzus tarė: “Kam spendžiate man pinkles, veidmainiai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "esi miele mɔ kpɔm na Mawu ƒe ŋkeke la, hele du dom eƒe vava. Ŋkeke sia ƒe vava ana woatsrɔ̃ dziƒowo kple dzo eye emenuwo alolo le dzoxɔxɔ la me. \t laukiantiems ir skubinantiems Dievo dienos atėjimą, kai dangūs suirs liepsnose ir elementai sutirps iš karščio!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema ɖe se la tsi tre ɖe Mawu ƒe ŋugbedodowo ŋu mahã? Gbeɖe! Elabena nenye ɖe se si wona la ana agbe la, anye ne dzɔdzɔenyenye ava to se la me vavã. \t Tad gal įstatymas priešingas Dievo pažadams? Anaiptol! Jei būtų duotas įstatymas, galintis suteikti gyvenimą, tai iš tikrųjų teisumas būtų iš įstatymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyemedi be miabui bena ɖe ko mele vɔvɔ̃ dom na mi kple nye agbalẽwo o. \t Beje, nenorėčiau pasirodyti bauginąs jus laiškais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mesubɔ Aƒetɔ la le ɖokuibɔbɔɖeanyi kple aɖatsiwo me togbɔ be Yudatɔwo tem kpɔ to woƒe nugbeɖoɖowo ɖe ŋunye me hã.” \t tarnaudamas Viešpačiui su visu nusižeminimu, ašaromis ir išbandymais, kurie ištiko mane dėl žydų pinklių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafoawo ƒe amegã la na wolé Paulo eye woblae sesĩe kple gakɔsɔkɔsɔ. Azɔ etrɔ ɖe ameha la gbɔ eye wòbia wo ame si Paulo nye kple nu vɔ̃ si wòwɔ. \t Prisiartinęs tribūnas suėmė Paulių ir įsakė surišti dviem grandinėmis. Paskui paklausė, kas jis esąs ir ką padaręs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Samariatɔ, ame siwo womebuna ɖe naneke me o hã va yina eye esi wòkpɔ amea la, eƒe nu wɔ nublanui nɛ ŋutɔ. \t O vienas samarietis keliaudamas užtiko jį ir pasigailėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke aɖewo megbe la Yudatɔwo ƒe kplɔlawo wɔ ɖoɖo be yewoawu Saulo. \t Praslinkus nemažai laiko, žydai nutarė jį nužudyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe dumegãwo wɔ mɔnukpɔkpɔ sia ŋutidɔ heka Paulo ƒe nya la ta nɛ. \t Ten į jį kreipėsi vyriausiasis kunigas ir žydų didikai, kaltindami Paulių, įkalbinėjo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu gblɔ nya sia vɔ la, Petro ɖe kpɔe, eye wògblɔ nɛ bena,\" “Mawu neɖe agba sia ɖa le dziwò, nu siawo madzɔ ɖe dziwò gbeɖe o!” \t Tada Petras, pasivadinęs Jį į šalį, ėmė drausti: “Jokiu būdu, Viešpatie, Tau neturi taip atsitikti!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míawo ya la, míawɔ abe ale si Mose wɔ esi wòtsɔ nu tsyɔ mo be Israelviwo nagakpɔ keklẽ la kple ale si wonɔ bubum le mo nɛ la ene o. \t ne kaip Mozė, kuris ant veido užsileisdavo gaubtuvą, kad Izraelio vaikai nepamatytų to, kas praeina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia nu si miegblɔ le viviti me la, woasee le kekeli me, eye nu si mietsɔ do dalĩ le miaƒe xɔgãwo me la, woaɖe gbeƒãe be ame sia ame nase.” \t Todėl ką kalbėjote tamsoje, skambės šviesoje, ir ką šnibždėjote į ausį kambariuose, bus skelbiama nuo stogų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miewɔ ɖe nye gbe dzi la, ekema mienye xɔ̃nyewo. \t Jūs esate mano draugai, jei darote, ką jums įsakau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema kee, ame aɖeke menoa aha tsitsi vɔ teti ko ganoa yeyetɔ tɔtɔnɛ o, elabena wogblɔna godoo be, ‘Mɔ xoxotɔwo nyo wu.’” \t Ir niekas, gėręs seno vyno, nenori jauno; jis sako: ‘Senasis geresnis!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒetɔ la akplɔ mi ayi dziƒoxɔa dzii eye wòafia xɔ gã aɖe si me wodzra ɖo la mi. Miɖo kplɔ̃ ɖe afi ma hena míaƒe ŋutitotoŋkekea ɖuɖu fiẽ sia.”\" \t Jis parodys jums didelį apstatytą aukštutinį kambarį. Ten ir paruoškite mums”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla etɔ̃lia kplɔ wo ɖo le gbɔgblɔm kple gbe gã aɖe be, “Ne ame aɖe asubɔ lã wɔadã la kple eƒe legba eye wòaxɔ eƒe dzesi ɖe ŋgonu alo eƒe asi ŋuti la, \t Ir trečias angelas lydėjo juos, šaukdamas skardžiu balsu: “Kas garbina žvėrį ir jo atvaizdą bei priima ant savo kaktos ar rankos ženklą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la nusrɔ̃lawo va bia Yesu dzaa bena, “Nu ka tae míawo míete ŋu nya gbɔgbɔ vɔ̃a do goe o?” \t Tuomet mokiniai priėjo prie Jėzaus vieni ir klausė: “Dėl ko mes negalėjome jo išvaryti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ bena, “Nyɔnu, wò xɔse lolo ŋutɔ! Nu si dim nèle la neva eme na wò”\"eye enumake eƒe vinyɔnuvi la ƒe lãme sẽ. \t Tada Jėzus jai tarė: “O moterie, didis tavo tikėjimas! Tebūnie tau, kaip tu nori”. Ir tą pačią valandą jos duktė pasveiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke mawo me la, gamenɔla siawo dometɔ ɖeka enye Baraba ame si kple ame bubuwo wu amewo le howɔwɔ gã aɖe si wowɔ va yi la me. \t Tada buvo vienas kalinys, vardu Barabas, suimtas kartu su maištininkais, kurie maišto metu nužudė žmogų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutifafa kple amenuveve tso Mawu, mía Fofo kple Aƒetɔ Yesu Kristo gbɔ na mi katã le Roma, ame siwo Mawu lɔ̃ eye wòyɔ mi be miazu ame kɔkɔewo. \t Visiems Dievo numylėtiesiems, esantiems Romoje, pašauktiesiems šventiesiems: tebūna jums malonė bei ramybė nuo mūsų Dievo Tėvo ir Viešpaties Jėzaus Kristaus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo ɖo eŋu na wo dzaa be, “Aƒetɔ la hiãe.” \t Tie atsakė: “Jo reikia Viešpačiui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenyae hã bena Mawu Vi la va eye wòna nugɔmesese mí ale be míanya eya ame si nye nyateƒea. Míele nyateƒea si nye Via Yesu Kristo la me. Eyae nye nyateƒe Mawu kple agbe mavɔ la. \t Ir mes žinome, kad Dievo Sūnus atėjo ir suteikė mums supratimo, kad pažintume Tikrąjį. Ir mes esame Tikrajame­Jo Sūnuje Jėzuje Kristuje. Šis yra tikrasis Dievas ir amžinasis gyvenimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu do ɣli gblɔ na ameha la be, “Ne miexɔ dzinye se la, ekema Mawu dzie ma miexɔ se. \t O Jėzus šaukė: “Kas mane tiki, tiki ne mane, bet Tą, kuris mane siuntė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu dɔ Petro kple Yohanes be woado ŋgɔ aɖawɔ dzadzraɖo na yewoƒe Ŋutitotoŋkekea ɖuɖu. \t Jėzus pasiuntė Petrą ir Joną, liepdamas: “Eikite ir paruoškite mums valgyti Paschą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ Kɔkɔe yɔ eƒe dzime fũu kple dzidzɔ blibo eye wògblɔ be, “Mekafu wò, O Fofo, Dzi kple anyigba ƒe Aƒetɔ, be nèɣla nu siawo ɖa tso xexe sia me nunyalagãwo gbɔ eye nèɖee fia ame siwo xɔ dziwò se abe ɖeviwo ene. Nyateƒe, Fofo akpe na wò elabena aleae nèdi be wòanɔ. \t Tą valandą Jėzus pradžiugo Dvasia ir tarė: “Aš šlovinu Tave, Tėve, dangaus ir žemės Viešpatie, kad paslėpei tai nuo išmintingųjų ir gudriųjų, o apreiškei mažutėliams. Taip, Tėve, nes Tau taip patiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meda akpe na Mawu be “megblɔa gbe manyamanyawo” le ɖokuinye si wu mia dometɔ ɖe sia ɖe. \t Dėkui mano Dievui, aš kalbu kalbomis daugiau už jus visus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina mabia nya ɖeka sia mi: Đe miexɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la to Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ mea? Kura o! Elabena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la va mia dzi esime miese nu tso Kristo ŋu eye miexɔ edzi se be aɖe yewo la megbe. \t Noriu jus paklausti tiktai vieno dalyko: ar jūs gavote Dvasią įstatymo darbais, ar klausydami tikėjimo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "hegblɔ nɛ bena, “Be nãfia be Mawu Vi nènye la, ti kpo tso afi sia ne nãdze anyigba elabena, mawunya gblɔ bena, ‘Mawu adɔ eƒe dɔlawo ɖa bena woaxe wò le yame be mãtsɔ wò afɔ axlã ɖe kpe aɖeke o. \t ir tarė Jam: “Jei Tu Dievo Sūnus, pulk žemyn, nes parašyta: ‘Jis lieps savo angelams globoti Tave, ir jie nešios Tave ant rankų, kad neužsigautum kojos į akmenį’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake esi viwò sia yi ɖagblẽ wò ga ɖe gbolowo ŋu trɔ gbɔ la, èwu nyivi damitɔ kekeake si le mía si la tsɔ ɖo kplɔ̃e nɛ.’” \t Bet vos tik sugrįžo šitas tavo sūnus, prarijęs tavo turtą su kekšėmis, tu tuojau papjovei jam nupenėtą veršį’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nya nu si bum Farisitɔ la nɔ eya ta eyɔe be, “Simɔn, nya aɖe le asinye medi be magblɔ na wò.” Simɔn gblɔ nɛ be, “Enyo, Nufiala, gblɔe mase.” \t O Jėzus tarė: “Simonai, turiu tau ką pasakyti”. Tas atsiliepė: “Sakyk, Mokytojau!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke dzideƒo blibo le mía si eye wòdzroa mí gɔ̃ hã be míadzo le anyigbadziŋutilã sia me aɖanɔ Aƒetɔ la gbɔ le eƒe ŋutikɔkɔe ƒe mavɔ la me. \t tačiau esame užtikrinti ir norėtume verčiau palikti kūną ir būti kartu su Viešpačiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu dzudzɔ nufiafia le dutoƒo eye eya kple eƒe nusrɔ̃lawo dzo yi Yerusalem yi dzogbekɔƒe aɖe si woyɔna be Efrayim la me. \t Todėl Jėzus nebevaikščiojo viešai tarp žydų, bet pasitraukė iš ten į vietovę netoli dykumos, į miestelį, vadinamą Efraimu, ir ten apsistojo kartu su savo mokiniais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wokplɔ tedzivi la vɛ na Yesu eye woɖo woƒe avɔwo ɖe edzi be wòanɔ edzi. \t Jie atvedė asilaitį pas Jėzų, apdengė savo apsiaustais ir užsodino Jėzų ant viršaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu eve, Mose kple Eliya, \t Ir štai du vyrai kalbėjosi su Juo. Tai buvo Mozė ir Elijas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu mía Fofo kple Aƒetɔ Yesu Kristo nayra mi eye wòana be miakpɔ ŋutifafa le miaƒe dziwo kple tamesusuwo me. \t Malonė ir ramybė jums nuo Dievo, mūsų Tėvo, ir Viešpaties Jėzaus Kristaus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro gblɔ nɛ be, “Ne ame sia ame gblẽ wò ɖi hã la, nye ya nyemagblẽ wò ɖi gbeɖe o!” \t Petras atsiliepė: “Jei ir visi pasipiktintų, tai tik ne aš!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta, nye Paulo, Kristo Yesu ƒe dɔla, mele ga me le afii le mi Trɔ̃subɔlawo ta. \t Todėl aš, Paulius, esu Kristaus Jėzaus kalinys dėl jūsų­ pagonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame toa hehe me eya ta ne miawo mieto hehe me o la, ekema mienye viŋutsuvi vavãwo o, ke boŋ mienye ahasiviwo. \t Bet jeigu jūs be drausmės, kuri visiems privaloma, vadinasi, jūs ne sūnūs, o pavainikiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me la, Yuda, ame si de Yesu asi la kpɔ be wotso kufia nɛ. Eƒe susu trɔ eye wòvee vevie be wòwɔ esia. Eya ta egbugbɔ ga si wòxɔ le Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe dumegãwo si la yii na wo. \t Pamatęs, jog Jėzus pasmerktas, išdavikas Judas gailėjosi ir nunešė atgal aukštiesiems kunigams ir vyresniesiems trisdešimt sidabrinių,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ŋutɔ de se na mí be, Ame si lɔ̃a Mawu la nelɔ̃ nɔvia hã. \t Mes turime tokį Jo įsakymą: kas myli Dievą, turi mylėti ir savo brolį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu meɖo nya aɖeke ŋu nɛ o, mekpe kpe dee hã o. Eƒe nusrɔ̃lawo va ƒoe ɖe enu kura be nenyae wòadzo. Wogblɔ bena, “Gblɔ nɛ be nedzo, elabena eƒe ɣlidodo le tome vem na mí.” \t Bet Jėzus neatsakė nė žodžio. Tada priėjo mokiniai ir ėmė Jį maldauti: “Paleisk ją, nes ji šaukia mums iš paskos!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ne eva be wòaxɔ kafukafu kple bubu ɖe dɔ gã si wòwɔ na ame kɔkɔewo la ta. Miawo la, mianɔ ame siwo anɔ ekafum la dome elabena miexɔ Mawu ƒe nya si míegblɔ na mi la dzi se. \t tą dieną, kada Jis ateis, kad būtų pašlovintas savo šventuosiuose ir keliantis susižavėjimą visuose, kurie įtikėjo. Jūs irgi patikėjote mūsų liudijimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ agbledela la yi agblea me eye wòxa nukua.’” \t Derliui prinokus, žmogus tuojau ima pjautuvą, nes pjūtis atėjo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake, mawudɔla aɖe ƒo Herodes eye wòna dɔléle aɖe dze edzi. Ŋɔ viwo ge ɖe eƒe lãme eye woɖui wòku, elabena elɔ̃ be amewo nasubɔ ye le esi wòatsɔ bubu na Mawu teƒe. \t Ir beregint jį ištiko Viešpaties angelas, kad neatidavė Dievui garbės. Ir jis mirė, kirminų suėstas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Adzodala siwo woklã ɖe ati ŋu le egbɔ la dometɔ ɖeka gblɔ busunya sia ɖe eŋu be, “Ke wò boŋue nye Mesia la? Nenye wòe la, ekema ɖe ɖokuiwò eye nãɖe míawo hã le atitsoga la ŋue.” \t Vienas iš nukryžiuotųjų nusikaltėlių piktžodžiavo Jam: “Jei Tu esi Kristus, išgelbėk save ir mus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la, wodɔ Farisitɔwo kple Herodia dunyahehametɔ aɖewo ɖa be woadzro nya me kplii ale be woatsɔ eƒe nuƒo alée. \t Tada jie siunčia pas Jėzų fariziejų ir erodininkų sugauti Jo kalboje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke xɔsetɔ siwo si dzo le Yerusalem la kaka Yesu ƒe nyanyui la le afi sia afi si woyi. \t Tuo tarpu išblaškytieji keliaudami skelbė žodį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe dumegã bubu siwo le afi ma la ɖu fewu le eŋu be, \t Taip pat tyčiojosi aukštieji kunigai su Rašto žinovais ir vyresniaisiais, kalbėdami:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "alo ɖu ame aɖe ƒe nu femaxee o, ke boŋ míewɔ dɔ zã kple keli. Míedze agbagba, ku kutri be míaganye agba na mia dometɔ aɖeke o. \t ir nevalgėme kieno nors duonos dykai, bet, sunkiai triūsdami, darbavomės dieną ir naktį, kad tik neapsunkintume nė vieno iš jūsų;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe vi ɖotowo ene la, migadze dzodzro vɔ̃ siwo nɔ mia me esi mienɔ agbe le numanyamanya me la yome o. \t Kaip klusnūs vaikai, nepasiduokite ankstesniems savo neišmaningumo laikų geiduliams,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ abe ale si miexɔ Kristo dzi se be aɖe mi ene la, mixɔ se nenema ke le miaƒe gbe sia gbe ƒe nuwɔnawo me; eye miwɔ ɖeka kplii blibo le xɔse me. \t Taigi, kaip esate priėmę Viešpatį Jėzų Kristų, taip ir gyvenkite Jame,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia la do dɔmedzoe hegblɔ na dɔla vɔ̃ɖi la be, ‘Wò kuviatɔ, èbe menye ŋutasẽla. Wò ŋutɔ wò nuƒoƒoe matsɔ adrɔ̃ ʋɔnu wòe. Ne ènya nyuie be ŋutasẽla menye ɖe, \t Jis atsiliepė: ‘Tavo paties žodžiais teisiu tave, netikęs tarne. Tu žinojai, kad aš griežtas žmogus: imu, ko nepadėjau, ir pjaunu, ko nesėjau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne amewo mekana ɖe mia dzi ɣeaɖekeɣi le xexemekesinɔnuwo ŋuti o la, ame kae atsɔ dziƒo nu xɔasi vavãwo ade mia si? \t Jei nebuvote ištikimi, tvarkydami neteisiąją Mamoną, tai kas jums patikės tikruosius turtus?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzadzɛnyenye nyuitɔe nye esi woɖe fia to dɔmenyowɔwɔ me.” \t Verčiau duokite gailestingumo auką iš to, ką turite, tai viskas bus jums nesutepta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne wò ŋku ɖia nu wò la, hoe le eme. Enyo na wò be nãyi mawufiaɖuƒe la me kple ŋku ɖeka wu be nãyi dzomavɔʋe la me kple ŋku eve. \t Ir jei tavo akis traukia tave nusidėti,­išlupk ją, nes geriau tau vienakiui įeiti į Dievo karalystę, negu su abiem akim būti įmestam į ugnies pragarą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mekpɔ Alẽvi la wòʋu nutrenu adreawo ƒe gbãtɔ. Emegbe mese Nu Gbagbe eneawo dometɔ ɖeka gblɔ kple gbe si le abe dziɖegbe ene la be, “Va!” \t Ir aš mačiau, kaip Avinėlis atplėšė pirmąjį iš antspaudų, ir išgirdau vieną iš keturių būtybių tartum griaustinio balsu šaukiant: “Ateik ir žiūrėk!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miaƒe nuwɔna sia na wòle dzedzem abe ɖe Kristo ma ɖe akpa vovovowo me ene. Ke medi be mabia mi se be, nye Pauloe ku ɖe miaƒe nu vɔ̃wo ta hã? Alo wode mawutsi ta na mia dometɔ aɖe le nye ŋkɔ dzia? \t Argi Kristus padalytas? Argi Paulius buvo už jus nukryžiuotas? Argi vardan Pauliaus buvote pakrikštyti?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dziƒofiaɖuƒe la gasɔ kple tɔƒodela aɖe si da asabu ɖe tɔme, eye wòɖe lã vovovowo, ɖuɖuawo kple maɖumaɖuawo siaa. \t “Ir vėl su dangaus karalyste yra kaip su jūron metamu tinklu, užgriebiančiu įvairiausių žuvų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nya nu si nɔ woƒe susu me eya ta wòbia wo be, “Nu ka tae miele nu baɖa siawo ƒomevi susum ɖo? \t Žinodamas jų mintis, Jėzus tarė: “Kam piktai mąstote savo širdyje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migabiam be ŋutilã mee menɔ alo gbɔgbɔ mee menɔ hafi yi afi ma hã o, elabena nyemenya o. Mawu ɖeka koe nya. Gake menya be mede Paradiso la me vavã. \t Ir žinau, kad šitas žmogus,­ar kūne, ar be kūno­nežinau, Dievas žino,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyae va xɔ agbalẽ la le ame si nɔ fiazikpui la dzi la ƒe nuɖusi me. \t Jis priėjo ir paėmė knygą iš soste Sėdinčiojo dešinės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amewo katã ku ɖe eŋu, ame ŋkutawo kple ame gblɔewo siaa eye woda ŋkɔ ɖe edzi be, “Ame siae nye Mawu ƒe ŋusẽ si woyɔna be Ŋusẽ Gã la”. \t Visi­nuo mažo iki didelio­jį gerbė ir sakė: “Jis yra didelė Dievo jėga”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mezu hamea ƒe subɔla abe ale si Mawu dɔm abe xɔnuvi ene be mawu eƒe nya blibo la nu, \t Jos tarnu aš tapau Dievo patvarkymu, kuris duotas man dėl jūsų, kad išpildyčiau Dievo žodį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simɔn Petro wɔ dzesi nɛ gblɔ nɛ be, “Biae, mía dometɔ si ŋuti wòle nu ƒom tsoe.” \t Simonas Petras pamojo jam, kad šis paklaustų, apie kurį Jis kalba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo biae be, “Afi kae míakpɔ nuɖuɖu na ame gbogbo siawo le, le gbedzi afi sia?” \t Mokiniai Jam atsakė: “Iš kur dykumoje gauti duonos jiems pavalgydinti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele be mi ame siwo gblɔna be wona nyagbɔgblɔɖi ƒe nunana alo ŋusẽ tɔxɛ bubu aɖe yewo tso Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gbɔ la nanye ame gbãtɔ siwo anya be nu si gblɔm mele la nye se tso Aƒetɔ la ŋutɔ gbɔ. \t Jei kas mano esąs pranašas ar dvasinis žmogus, tegu pripažįsta, kad tai, ką jums rašau, yra Viešpaties įsakymai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta Paulo bia tso esi be wòadze yewo yome le yewoƒe mɔzɔzɔ la me. Hafi woadze mɔ la, Paulo tso aʋa na Timoteo be wòaganye nuɖianu na Yudatɔ siwo le nutomea la o, elabena ele nyanya me na ame sia ame be Helatɔe nye Timoteo fofo. \t Paulius panorėjo jį pasiimti su savimi. Jis apipjaustydino jį dėl žydų, gyvenančių tame krašte. Mat visi žinojo jo tėvą esant graiką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒo nu na wo enumake eye wòde dzi ƒo na wo gblɔ bena, “Nyee, migavɔ̃ o miaƒe dzi nedze eme.” \t Jėzus tuojau juos prakalbino: “Drąsos! Tai Aš. Nebijokite!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyagblɔɖila Yesaya gblɔ tso Yudatɔwo ŋu be, “togbɔ be woade ame akpe akpewo hã la, wo dometɔ ame ʋe aɖewo koe akpɔ ɖeɖe. \t O Izaijas šaukia apie Izraelį: “Nors Izraelio vaikų skaičius būtų kaip jūros smiltys, tik likutis bus išgelbėtas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema ate ŋu aɖe ŋutsu bubu ne elɔ̃. Nyɔnu la ada vo ne ŋutsu la le agbe, ke nu sia sɔ le go sia go me le ŋutsu la ƒe ku megbe. \t Ji vadinsis svetimautoja, jei, vyrui gyvam esant, bus žmona kitam. Bet jei vyras miršta, ji tampa laisva nuo įstatymo ir, ištekėdama už kito, nebėra svetimautoja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta nu ka kee adzɔ hã la, nye hã manye ame siwo akpɔ gome le ame kukuwo ƒe tsitretsitsi kple woƒe agbe yeye la me, la dometɔ ɖeka. \t kad pasiekčiau prisikėlimą iš numirusių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro do ɣli gblɔ be, “Ne ele nenema la, ekema menye nye afɔwo ko o, ke boŋ klɔ nye asiwo kple nye ta hã.” \t Tada Simonas Petras sušuko: “Viešpatie, ne tik mano kojas, bet ir rankas, ir galvą!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nunya” sia tɔgbi metso dziƒo o, ke boŋ etso anyigba dzi afi eye wònye nu si tso Abosam gbɔ eye eŋuti mekɔ o. \t Tai nėra išmintis, nužengusi iš aukštybių, bet žemiška, sielinė ir demoniška."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "va se ɖe ŋdi si Lɔt dzo le Sodom. Eye dzo kple dzokpexɔxɔwo dza tso dziƒo hetsrɔ̃ ameawo katã.” \t O tą dieną, kada Lotas paliko Sodomą, iš dangaus krito ugnis ir siera ir visus sunaikino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medi vevie be manɔ mia gbɔ fifia ale be nyemanɔ nu siawo ŋlɔm na mi o hafi; ke esi mía dome didi ta la, maʋu eme be nyemenya nu si tututu mawɔ o. \t Norėčiau dabar būti pas jus ir prabilti kitaip, nes nežinau, ką man su jumis daryti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, mido gbe ɖa ɖe míawo hã ta. \t Broliai, melskitės už mus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke meyi ɖe dziƒo be wòatsɔ eɖokui ana zi geɖe abe ale si Osɔfogã la gena ɖe Kɔkɔeƒe ƒe Kɔkɔeƒe la ƒe sia ƒe kple ʋu si menye eya ŋutɔ tɔ o la ene o. \t Ir ne tam, kad pakartotinai aukotų save, kaip daro vyriausiasis kunigas, kuris kasmet įeina į Švenčiausiąją su svetimu krauju,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na wo be, “Ekema mitsɔ nu siwo katã nye Kaisaro tɔ la nɛ eye mitsɔ nu siwo katã nye Mawu tɔ la na Mawu!” \t Tada Jis jiems tarė: “Kas ciesoriaus, atiduokite ciesoriui, o kas Dievo­Dievui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, nɔvinyewo, midze agbagba ɖe edzi wu tsã be miakpɔ kpeɖodzi na miaƒe yɔyɔ kple tiatia. Elabena ne miewɔ esiawo la, miada ƒu akpɔ o, \t Todėl, broliai, dar uoliau stenkitės sutvirtinti savąjį pašaukimą ir išrinkimą. Tai darydami, jūs niekada nesuklupsite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ dzi Zadɔk, Zadɔk dzi Akim, Akim dzi Elihud, \t Azorui gimė Sadokas, Sadokui gimė Achimas, Achimui gimė Elijudas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne míele gbɔgblɔm kokoko be míewɔ nu vɔ̃ o la ekema míedo eya amea alakpatɔe eye eƒe nya mexɔ aƒe ɖe mía me o. \t Jei sakome, kad nesame nusidėję, darome Jį melagiu, ir nėra mumyse Jo žodžio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame si wodzi le Mawu me la, ɖu xexeame dzi. Míaƒe xɔsee nye nu si ɖu xexeame dzi. \t Juk, kas tik gimė iš Dievo, nugali pasaulį; ir štai pergalė, nugalinti pasaulį­mūsų tikėjimas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Enyo wò ŋkuwo neʋu nãkpɔ nu. Wò xɔse da gbe le ŋuwò.” \t Šis atsakė: “Viešpatie, kad praregėčiau!” Jėzus tarė: “Regėk! Tavo tikėjimas išgydė tave”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vinye lɔlɔ̃wo, ɣeyiɣi vi aɖe ko maganɔ mia gbɔ! Abe ale si megblɔ na Yudatɔwo ƒe amegãwo ene la, miadim gake miakpɔm o, eye afi si meyina hã miate ŋu ava o.” \t “Vaikeliai, Aš jau nebeilgai būsiu su jumis. Jūs ieškosite manęs, bet sakau jums tą patį, ką žydams pasakiau: kur Aš einu, jūs negalite nueiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo eŋu nɛ be, “Ame aɖewo gblɔ be Yohanes Mawutsidetanamela nènye. Đewo be Eliyae nènye bubuwo hã be Yeremia alo nyagblɔɖila xoxoawo dometɔ ɖekae nènye.” \t Jie atsakė: “Vieni Jonu Krikštytoju, kiti Eliju, kiti Jeremiju ar dar kuriuo iš pranašų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wode dzi ƒo na xɔsetɔawo be woalé woƒe xɔse la me ɖe asi sesĩe togbɔ be wole funyafunya wɔm wo hã elabena fukpekpe mee woato age ɖe dziƒofiaɖuƒe la me. \t Ten jie stiprino mokinių sielas, ragino juos pasilikti tikėjime ir sakė: “Per daugelį išmėginimų mes turime įeiti į Dievo karalystę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le fiẽ, esi Sabat ŋkekea wu enu la, Maria Magdalatɔ, Salome kple Maria Yakobo dada woyi ɖaƒle amiʋeʋĩ si wosina na ame kuku be wòagavo kaba o la da ɖi. \t Sabatui praėjus, Marija Magdalietė, Marija, Jokūbo motina, ir Salomė nupirko kvepalų, kad nuėjusios galėtų Jėzų patepti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne èbe yeado gbe ɖa la, yi ɖe wò xɔme nãtu ʋɔa eye nãdo gbe ɖa na Fofowò, ame si womekpɔna o ekema Fofowò, ame si kpɔa nu si wowɔna le bebeme la, atu fe na wò. \t Kai meldiesi, eik į savo kambarėlį ir, užsirakinęs duris, melskis savo Tėvui, kuris yra slaptoje, o tavo Tėvas, regintis slaptoje, tau atlygins viešai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha blibo la ƒe nu ku eye woƒe mo wɔ yaa le nyadzɔdzɔ sia ta eye wobia wo nɔewo be, “Nu sia gɔme ɖe?” \t Visi labai stebėjosi ir, nieko nesuprasdami, klausinėjo: “Ką tai reiškia?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenyae bena esiawo katã le eme vavã to xɔse me ke menye to nukpɔkpɔ kple ŋku me o. \t mes gyvename tikėjimu, o ne regėjimu,—"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ana agbe mavɔ ame sia ame si wɔa eƒe lɔlɔ̃nu, eye wòdia ŋutikɔkɔe kple bubu kpakple agbe mavɔ si Mawu nana. \t tiems, kurie, ištvermingai darydami gera, ieško šlovės, garbingumo ir nemirtingumo,­amžinuoju gyvenimu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi do lo sia na wo be, “Đe ŋkuagbãtɔ ate ŋu akplɔ ŋkuagbãtɔa? Đe wo kple eve la mage adze do me oa? \t Jis pasakė jiems palyginimą: “Ar gali aklas vesti aklą? Argi ne abu įkris į duobę?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke nu si ko míanɔ mɔ kpɔm na le ŋɔdzi gã aɖe me lae nye ʋɔnudɔdrɔ̃ kple dzobibi si ava fiã Mawu ƒe futɔwo. \t bet kažkoks baisus laukimas teismo ir liepsnojančio pykčio, kuris praris priešininkus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele dzesiɖoƒe la nyam vevie be maxɔ dziɖuɖudzesi si ta Mawu yɔm le Kristo Yesu me ɖo be manyi agbe mavɔ dome. \t veržiuosi į tikslą aukštybėse, siekiu apdovanojimo už Dievo pašaukimą Kristuje Jėzuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi nèle evedomesi alea ta la, matu wò aƒu gbe tso nye nu me! \t Bet kadangi esi drungnas ir nei karštas, nei šaltas, Aš išspjausiu tave iš savo burnos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be eyae nye Mawu vi hã la, esrɔ̃ ɖokuibɔbɔ le fukpekpe siwo me wòto la, \t Nors būdamas Sūnus, Jis per savo kentėjimus išmoko paklusnumo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Adɔ mawudɔlawo ɖa be woaƒo ame siwo katã nye etɔwo le xexe bliboa me la nu ƒu tso keke anyigba ƒe dzogoe eneawo dzi va se ɖe dziƒo nuwuwu ke. \t Jis pasiųs savo angelus, ir tie surinks Jo išrinktuosius iš keturių žemės pusių, nuo žemės pakraščių iki dangaus tolybių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nu sia tututue le dzɔdzɔm le mía dome egbe le Yerusalem du sia me! Elabena fia Herodes kple Pontio Pilato kple Trɔ̃subɔlawo katã kpakple Israelviwo gɔ̃ hã wɔ ɖeka hetsi tre ɖe viwò Yesu, wò dɔla kɔkɔe si dzi \t Prieš Tavo šventąjį Sūnų Jėzų, kurį Tu patepei, iš tiesų susibūrė Erodas, Poncijus Pilotas su pagonimis ir Izraelio tauta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woawo tɔe nye vinyenye la, woawo tɔe nye Mawu me ŋutikɔkɔe la, nubablawo, se la xɔxɔ, gbedoxɔ me subɔsubɔ la kple ŋugbedodoawo. \t kurie yra izraelitai, turintys įsūnystę, šlovę, sandoras, įstatymą, tarnavimą Dievui ir pažadus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Du gã la ma ɖe akpa etɔ̃ me eye dukɔwo ƒe duwo mu dze anyi. Mawu ɖo ŋku Babilonia Gã la dzi eye wòtsɔ kplu si yɔ fũu kple eƒe dɔmedzoe helihelĩ ƒe wain la nɛ. \t Didysis miestas suskilo į tris dalis, ir tautų miestai sugriuvo. Ir Dievas atsiminė didžiąją Babelę, kad jai duotų savo rūstybės ir įniršio vyno taurę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wobia tso esi be wòanɔ anyi vie gake egbe. \t Jie prašė jį pasilikti ilgesnį laiką, bet jis nesutiko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake egblɔ nɛ bena, “Yi aƒe me le nɔviwòwo gbɔ, eye nãgblɔ nu gã siwo Mawu wɔ na wò kple ale si wòkpɔ nublanui na wò la na wo.”\" \t bet Jėzus nesutiko ir pasakė: “Eik namo pas saviškius ir papasakok, kokių didžių dalykų Viešpats tau padarė ir kaip tavęs pasigailėjo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migaɖe mɔ na ahasiwɔwɔ, makɔmakɔnyenye kple ŋukeklẽ be woanɔ mia me o. Migana be ame aɖeke nakpɔ kpɔtsɔtsɔ le mia ŋuti le nu vɔ̃ siawo ta o. \t Todėl ištvirkavimas, visoks netyrumas ar godumas tenebūna net minimi pas jus, kaip pridera šventiesiems;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Womegatsɔ afɔkpa eve alo awu eve teti hã o. \t tik apsiauti sandalais, bet neapsivilkti dviejų tunikų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta le nye dziku me la meka atam gblɔ be, womage ɖe nye dzudzɔ la me gbeɖe o.’” Nɔvinyewo, mikpɔ egbɔ be dzi si me nu vɔ̃ le kple dzi maxɔse si trɔna le Mawu gbagbe la yome la, naganɔ mia dometɔ aɖeke si o. \t Taigi Aš prisiekiau savo rūstybėje: ‘Jie neįeis į mano poilsį!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena miezu eyama ƒe akpa aɖe eya ta mieku kplii esi wòku. Azɔ la, míekpɔ gome le eƒe agbe yeyea me eye miatsi tsitre abe eya ke ene. \t Jei esame suaugę su Jo mirties paveikslu, būsime suaugę ir su prisikėlimo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "miaƒe Aƒetɔ la ƒe tɔtrɔ gbɔ tso srɔ̃ɖekplɔ̃ɖoƒea. Ekema miate ŋu aʋu ʋɔa nɛ nenye be egbɔ va ƒoe. \t ir būkite panašūs į žmones, kurie laukia savo šeimininko, grįžtančio iš vestuvių, kad kai tik jis parvyks ir pasibels, tuojau atidarytų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale esi wòtrɔ va ƒua ta la ekpɔ be ame gbogbo aɖewo nɔ ye lalam. Woƒe nu wɔ nublanui nɛ ŋutɔ eya ta wòda gbe le dɔnɔ siwo le wo dome la ŋu. \t Išlipęs Jėzus pamatė daugybę žmonių. Jėzui pagailo jų, ir Jis išgydė jų ligonius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònɔ ame ƒe nɔnɔme me la, ebɔbɔ eɖokui, ɖo to yi ɖase ku me, yi ɖase atitsogaŋutiku me ke! \t Ir išore tapęs kaip žmogus, Jis nusižemino, tapdamas paklusnus iki mirties, iki kryžiaus mirties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia wɔ nublanui na wo katã eye wo dometɔ ɖe sia ɖe bia Yesu ɖeka, ɖekae be, “Nyee nye ame si le de wò ge asia?” \t Jie labai nuliūdo ir vienas paskui kitą ėmė Jo klausinėti: “Nejaugi aš?”, “Nejaugi aš?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi kpui aɖe megbe la, xexeametɔwo magakpɔm o, ke miawo ya miakpɔm elabena mele agbe eye miawo hã mianɔ agbe. \t Dar valandėlė, ir pasaulis manęs nebematys. O jūs mane matysite, nes Aš gyvenu ir jūs gyvensite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena meɖoe kplikpaa be nyemagblɔ nya boo aɖeke wu esi ku ɖe Aƒetɔ Yesu Kristo kple eƒe ku le atitsoga ŋuti la ŋu o. \t Nes aš nusprendžiau tarp jūsų nežinoti nieko, išskyrus Jėzų Kristų, ir Tą nukryžiuotą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "tsɔ de agba me tsɔ vɛ na nyɔnuvia eye wòtsɔe yi na dadaa. \t Jo galva buvo atnešta dubenyje ir įteikta mergaitei, kuri ją nunešė motinai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele be ame siwo bu be enyo be woaɖu lã ma tɔgbi la nado vlo ame siwo mebui nenema o. Ne mienye ame siwo meɖui o la, migaɖe vodada na ame siwo aɖui o. Elabena Mawu xɔ wo be woanye ye viwo. \t Kuris valgo, teneniekina nevalgančio, o kuris nevalgo, teneteisia valgančio, nes Dievas jį priėmė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mía dometɔ aɖewo nye Patiatɔwo, ɖewo nye Midiatɔwo kple Elamtɔwo, bubuwo hã tso Mesopotamia, Yudea, Kapadokia, Ponto kple Asia nutowo me. \t Mes, partai, medai, elamitai, Mesopotamijos, Judėjos ir Kapadokijos, Ponto ir Azijos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖeke menya ŋkeke alo gaƒoƒo si dzi nuwuwua ava o, mawudɔlawo gɔ̃ hã menyae o, Mawu Vi la ŋutɔ gɔ̃ hã menyae o, negbe Fofonye ɖeka hɔ̃ ko. \t Tačiau tos dienos ir valandos niekas nežino, nė dangaus angelai, o vien tik mano Tėvas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mite mia ɖokuiwo ɖa xaa tso galɔlɔ̃ gbɔ eye nu si le mia si la nedze mia ŋu elabena Mawu gblɔ be, “Nyemaɖe asi le mia ŋu akpɔ o eye nyemagblẽ mi ɖi akpɔ gbeɖe o.” \t Gyvenkite be godumo pinigams, būkite patenkinti tuo, ką turite, nes Jis pats yra pasakęs: “Niekad Aš tavęs nepaliksiu ir nepamiršiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu la dzi ŋutsuvi, ame si ava ɖu dukɔwo katã dzi kple gatikplɔ. Tete woxɔ ɖevi la le esi kaba tsɔ yi ɖe Mawu kple eƒe fiazikpui la gbɔe. \t Ji pagimdė Sūnų, berniuką, kuriam skirta ganyti visas tautas geležine lazda. Ir jos kūdikis buvo paimtas pas Dievą, prie Jo sosto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele eƒom ɖe mia nu le Aƒetɔ la ŋkume be woaxlẽ agbalẽ sia na nɔviawo katã. \t Saikdinu jus Viešpačiu, kad šis laiškas būtų perskaitytas visiems šventiesiems broliams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta eɖe kuku na agbledela aɖe be wòaxɔ ye yeanɔ eƒe hawo dzi kpɔm nɛ. \t Tada apsistojo pas vieną tos šalies gyventoją. Tas jį pasiuntė į laukus kiaulių ganyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi siawo me la, Kaisaro Augusto, ame si nye fia le Roma dukɔa nu la de se be woaxlẽ ame siwo katã le fiaɖuƒea me. \t Tomis dienomis išėjo ciesoriaus Augusto įsakymas surašyti visus valstybės gyventojus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekpɔ lã afɔenewo, nutatawo kple dziƒoxevi vovovowo le avɔ la dzi. \t Jame buvo įvairiausių žemės keturkojų, laukinių žvėrių, roplių ir padangės paukščių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne míegblɔ be nu vɔ̃ mele mía ŋuti o la, ekema míele mía ɖokuiwo blem eye nyateƒea mele mía me o. \t Jei sakome, kad neturime nuodėmės,­klaidiname patys save, ir nėra mumyse tiesos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lɔlɔ̃ lae nye be míawɔ ɖe eƒe sededewo dzi. Abe ale si miese tso gɔmedzedzea me ene la, eƒe see nye be míanɔ agbe le lɔlɔ̃ me. \t O meilė­tai gyventi pagal Jo įsakymus. Toks ir yra įsakymas, kurį girdėjote nuo pradžios: kad gyventumėte pagal jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖe ame vɔ̃ɖi sia ɖa le mia dome, bena miaƒe ŋkɔ nagagblẽ o eye mianɔ dzadzɛ. Miɖo ŋku edzi be, wowu Kristo, ame si nye Mawu ƒe Alẽvi la, abe ŋutitotoŋkekenyui ƒe vɔsalẽvi ene na mí. \t Todėl išmeskite senąjį raugą, kad taptumėte nauju maišymu. Jūs juk esate nerauginti, nes jau paskerstas mūsų Paschos Avinėlis, Kristus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu, ame si li kple Petro le eƒe dɔwɔwɔ me abe apostolo na Yudatɔwo ene la, eya kee li kple nye hã le nye dɔwɔwɔ me abe apostolo na Trɔ̃subɔlawo ene. \t (nes Tas, kuris veikė su Petru jam apaštalaujant apipjaustytiesiems, veikė taip pat su manimi tarp pagonių)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbalẽfialawo dometɔ ɖeka si nɔ tsitre ɖe afi ma nɔ to ɖom la kpɔe be, Yesu ɖo nyaa ŋu nyuie eya ta ete ɖe eŋu biae be, “Se kae nye vevitɔ wu le seawo katã dome?” \t Vienas iš Rašto žinovų, girdėjęs juos besiginčijant ir supratęs, kaip puikiai Jėzus jiems atsakinėjo, priėjo ir paklausė Jį: “Koks yra visų pirmasis įsakymas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, nyemete ŋu ƒo nu na mi abe ame siwo tsi le Gbɔgbɔ me ene o, ke boŋ abe vidzĩwo, ame siwo mede ŋgɔ le kristotɔwo ƒe agbenɔnɔ me o eye wogale agbe le ŋutilã me abe ame siwo menye kristotɔwo o ene. \t Aš, broliai, negalėjau kalbėti jums kaip dvasiniams, bet kaip kūniškiems, kaip kūdikiams Kristuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miawo miele nenema o. Ne Mawu ƒe Gbɔgbɔ le mia me la, ekema miele miaƒe dzɔdzɔme yeye la te. Miɖo ŋku edzi be ame sia ame si me Kristo ƒe Gbɔgbɔ mele o la, ame ma menye kristotɔ o. \t Tačiau jūs negyvenate pagal kūną, bet pagal Dvasią, jei tik Dievo Dvasia gyvena jumyse. O kas neturi Kristaus Dvasios, tas nėra Jo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi meva Troa be magblɔ Kristo ƒe nyanyui la le afi ma la, mekpɔ be Aƒetɔ la ŋutɔ ʋu mɔ nam be dɔ la nayi edzi nyuie. \t Kai atvykau į Troadę skelbti Kristaus Evangelijos, durys man buvo Viešpaties atvertos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyee nye ame mamalɛa kpɔe le ame bubuawo katã megbe abe ɖe wotsi megbe akpa hafi dzim na ekpɔkpɔ ene. \t O visų paskiausiai, lyg ne laiku gimusiam, Jis pasirodė ir man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke etɔ̃agbe la, Paulo yɔ Yudatɔ siwo le Roma dua me la ƒo ƒu eye wòƒo nu na wo gblɔ be,\" “Nɔvinyewo, edzɔ dzi nam be meva ɖo mia gbɔ le afii. Medi be mianya be togbɔ be nyemewɔ naneke o eye nyemeda le kɔnyinyi aɖeke dzi o hã la, Yudatɔ siwo le Yerusalem la lém eye wotsɔm de asi na Roma dziɖuɖua ƒe ame dɔdɔ siwo le Yerusalem, be woadrɔ̃ ʋɔnum. \t Po trijų dienų Paulius pakvietė pas save žydų vadovus. Jiems susirinkus, jis prabilo: “Vyrai broliai! Nors aš nieku nesu nusikaltęs nei tautai, nei mūsų tėvų papročiams, buvau Jeruzalėje suimtas ir atiduotas į romėnų rankas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amewo tsɔ ameƒoti ƒo tame nɛ. Đewo ɖe ta ɖe mo nɛ eye ɖewo bua dze klo be yewo le esubɔm. \t Jie daužė Jam per galvą nendrine lazda, spjaudė ir priklaupdami garbino Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋkuagbãtɔ eve nɔ anyi ɖe mɔ si dzi wòto va yina la to. Esi wose bena Yesu gbɔna mɔ ma dzi to ge ava yi la wode asi ɣlidodo me bobobo nɔ gbɔgblɔm be, “Aƒetɔ, Fia David Vi, kpɔ nublanui na mí!” \t Ir štai pakelėje sėdėjo du neregiai. Išgirdę praeinantį Jėzų, jie ėmė šaukti: “Viešpatie, Dovydo Sūnau, pasigailėk mūsų!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame ɖɔʋu la, nu nyui wɔwɔ doa go tso eƒe dzi dzadzɛ me eye ame maɖɔʋu la, nu vɔ̃ koe doa go tso eƒe dzi vɔ̃ɖi la me. Elabena, nu si le ame aɖe ƒe dzi me lae doa go tsoa eƒe nu me. \t Geras žmogus iš gero savo širdies lobyno iškelia gera, o blogas iš blogo savo širdies lobyno iškelia bloga. Jo lūpos kalba tai, ko pertekusi širdis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃la la kple Petro trɔ yi aƒe me. \t Paskui mokiniai vėl sugrįžo namo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo ʋɔnudɔdrɔ̃ ƒe fia la miaƒe kewo dzi eye wòle klalo be wòalã mi aƒu anyi. Ẽ, le nyateƒe me la, ati sia ati si metse ku nyui o la, woalãe ƒu anyi eye woatsɔe ade dzo me.” \t Štai kirvis jau prie medžių šaknų. Kiekvienas medis, kuris neduoda gerų vaisių, yra nukertamas ir įmetamas į ugnį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye nenye be dzimaɖeɖi mate ŋu awɔ nu sue siwo megblɔ va yi o la, viɖe kae wòanye be miatsi dzimaɖeɖi ɖe nu gãwo ŋu?” \t Jei tad jūs nesugebate padaryti net mažmožio, tai kam rūpinatės kitais dalykais?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elé ʋɔ driba la, da xoxo ma, ame si nye gbɔgbɔ vɔ̃ alo Satana eye wòblae hena ƒe akpe ɖeka. \t Jis nutvėrė slibiną­senąją gyvatę, kuri yra Velnias ir Šėtonas,­ surišo jį tūkstančiui metų"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒetɔ la ɖo eŋu nɛ kple dɔmedzoe be, ‘Dɔla vɔ̃ɖi kple kuviatɔe nènye; esi nènya be ame sesẽe menye eye meŋea nu le afi si nyemeƒã nu ɖo o eye meƒoa nu ƒu le afi si nyemewu nu ɖo o eye esi nènyae hã be mele viɖe bia ge ɖe gaa dzi la, \t Jo šeimininkas jam atsakė: ‘Blogasis tarne, tinginy! Tu žinojai, kad aš pjaunu, kur nesėjau, ir renku, kur nebarsčiau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya siawo medzɔ dzi na dumegãwo kple dua me tɔwo kura o. \t Taip jie sukėlė nerimo jų klausiusiai miniai ir miesto vadovams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amewo akpɔe be miezu agbalẽ si tso Kristo gbɔ to mía dzi. Menye agbalẽ si woŋlɔ kple nuŋlɔti kple nuŋlɔtsi o ke boŋ esi wotsɔ Mawu gbagbe la ƒe Gbɔgbɔ ŋlɔe ɖe miaƒe dziwo me, ke menye ɖe nuŋlɔkpewo dzi o. \t Jūs pasirodote esą Kristaus laiškas, mūsų tarnavimu parašytas ne rašalu, bet gyvojo Dievo Dvasia, ne akmens plokštėse, bet gyvų širdžių plokštėse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ wòanye amedzrowɔla, ame si lɔ̃a nu nyui, ɖokuidziɖula, nu dzɔdzɔe wɔla, ame si le kɔkɔe eye wòwɔa nu ɖe ɖoɖo nu. \t bet svetingas, trokštantis gero, blaiviai mąstantis, teisingas, šventas, susivaldantis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsɔ nya ɖe eŋu be, “Ŋutsu sia le amewo hem be woasubɔ Mawu le mɔ si mesɔ kple Romatɔwo tɔ o la dzi.” \t ir pareiškė: “Šitas įtikinėja žmones garbinti Dievą Įstatymui priešingu būdu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafo siwo nɔ eŋu dzɔm hã ɖu fewu le eŋu. Wotsɔ aha tsitsi nɛ be wòano \t Iš Jo tyčiojosi ir kareiviai, prieidami, paduodami Jam rūgštaus vyno"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke wogblɔ be, “Míate ŋu awui le ŋkeke nyuia dzi o, ne míewɔe la, ʋunyaʋunya adzɔ.” \t Bet jie sakė: “Tik ne per šventes, kad žmonėse nekiltų sąmyšio”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu ƒe amenuveve si hea ɖeɖe vanɛ la, do na amewo katã. \t Nes gelbstinti Dievo malonė pasirodė visiems žmonėms"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ nya geɖewo na wo to lododo me be, “Agbledela aɖe yi nuku wu ge. \t Jis daug jiems kalbėjo palyginimais: “Štai sėjėjas išėjo sėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbalẽ sia tso Hamemegã tsitsi la gbɔ na xɔ̃nye Gayo, ame si melɔ̃na le nyateƒe me. \t Vyresnysis mylimajam Gajui, kurį myliu tiesoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mehiã be ŋutsu ya natsyɔ nu ta alo aɖɔ kuku o elabena esia nye eɖokui dada ɖe anyi. Ŋutsue nye Mawu ƒe ŋutikɔkɔe elabena Mawu ŋutɔ ƒe nɔnɔme wòwɔe ɖo, eye nyɔnu hã nye ŋutsu ƒe ŋutikɔkɔe. \t Vyrui nereikia gaubti galvos, nes jis yra Dievo atvaizdas ir šlovė. O moteris yra vyro šlovė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minya be, esi nye, miaƒe Aƒetɔ kple Nufiala, meklɔ miaƒe afɔwo ŋu la, ele na miawo hã be miaklɔ mia nɔewo ƒe afɔwo. \t Jei tad Aš­Viešpats ir Mokytojas­nuploviau jums kojas, tai ir jūs turite vieni kitiems kojas plauti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nyateƒe be ne medzo le mia gbɔ la enyo wu, elabena ne nyemedzo o la, Akɔfala hã mava o. Ke ne medzo la, Ame sia ava, elabena maɖoe ɖe mi.” \t Bet sakau jums tiesą: jums geriau, kad Aš išeinu, nes jei neišeičiau, pas jus neateitų Guodėjas. O nuėjęs Jį jums atsiųsiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena menye Osɔfogã si mate ŋu ase veve kpli mí le míaƒe gbɔdzɔgbɔdzɔwo me lae le mía si o, ke boŋ Osɔfogã si le mía si la, wotee kpɔ le mɔ sia mɔ nu abe míawo ke ene, ɖe koe nu vɔ̃ mele eya ŋu o. \t Juk mes turime ne tokį vyriausiąjį Kunigą, kuris negalėtų atjausti mūsų silpnybių, bet, kaip ir mes, visaip gundytą, tačiau nenusidėjusį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe míeva be míakpɔ gome le Kristo me, nenye be míelé dzideƒo si le mía si le gɔmedzedzea me la me ɖe asi sesĩe ko. \t Juk mes esame tapę Kristaus dalininkais,­jei tik išlaikysime tvirtą pradinį pasitikėjimą iki galo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đekakpuia ƒe nu nyo Yesu ŋu ŋutɔ ale wògblɔ nɛ be, “Nu vevi ɖeka susɔ si mèwɔ o. Yi nãlɔ wò nuwo katã yi ɖadzra eye nãtsɔ ga la ana ame dahewo bena kesinɔnuwo nanɔ asiwò le dziƒo. Le esia megbe la, va nãdze yonyeme.” \t Jėzus, pažvelgęs į jį, jį pamilo ir tarė: “Vieno dalyko tau trūksta: eik, parduok visa, ką turi, išdalink vargšams ir turėsi turtą danguje. Tada ateik, paimk kryžių ir sek paskui mane”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke mi ɖekakpuiwo, mibɔbɔ mia ɖokui na ame tsitsiwo. Mido ɖokuibɔbɔ abe awu ene na mia ɖokuiwo ale be miate ŋu asubɔ mia nɔewo, elabena, “Mawu tsia tre ɖe dadalawo ŋu gake ekɔa eƒe amenuveve ɖe ɖokuibɔbɔlawo dzi.” \t Taip pat jūs, jaunesnieji, būkite klusnūs vyresniesiems. Ir visi, paklusdami vieni kitiems, apsivilkite nuolankumu, nes “Dievas išdidiems priešinasi, o nuolankiesiems teikia malonę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, Gbɔgbɔ la ayɔ nye subɔlawo katã me, ŋutsuwo kple nyɔnuwo siaa, ale be woagblɔ nya ɖi. \t Ir savo tarnams bei tarnaitėms tomis dienomis Aš išliesiu savo Dvasios, ir jie pranašaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi dɔnɔa ƒe aba gbɔ, elé eƒe alɔnu eye wònɔ alinu. Enumake ŋudza sesẽ la do le edzi eye wòfɔ yi ɖaɖa nu na wo woɖu.\" \t Jis priėjęs paėmė ją už rankos ir pakėlė; karštis tučtuojau paliovė, ir ji galėjo jiems patarnauti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Fia Herodes se nya sia la dzika tso eya kple Yerusalem dua me nɔlawo katã ƒo. \t Tai išgirdęs, karalius Erodas sunerimo, o su juo ir visa Jeruzalė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le míaƒe gbedodoɖawo me na Mawu mía Fofo la ɖe mia ta la, míeŋlɔa miaƒe lɔlɔ̃dɔwo, miaƒe xɔse triakɔ kple mɔkpɔkpɔ na míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe tɔtrɔgbɔ la be o.\" \t nuolat minėdami jūsų tikėjimo darbus, meilės triūsą bei vilties ištvermingumą mūsų Viešpatyje Jėzuje Kristuje mūsų Dievo ir Tėvo akivaizdoje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si ta mele esiawo gblɔm lae nye be edze nam be mia beble le bɔbɔe eye ne ame aɖe va mia gbɔ va ɖe gbeƒã Yesu bubu si to vovo tso esi ŋuti míefia nu mi le la gbɔ alo wòfia nu bubu sãa mi, alo ƒo nu tso gbɔgbɔ bubu aɖe si mesɔ kple Gbɔgbɔ Kɔkɔe si miexɔ o ŋuti la, miexɔa ame ma dzi sena bɔbɔe. \t Mat jei kas užklydęs ima skelbti kitą Jėzų, kurio mes neskelbėme, arba jei jūs priimate kitą dvasią, kurios nebuvote priėmę, ar kitą evangeliją, kurios nebuvote gavę, jūs ramiausiai tai pakenčiate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ɣesiaɣi la Aƒetɔ la gblɔna nam be, “Ao, meli kpli wò. Nye amenuveve sɔ gbɔ na wò. Elabena meɖea nye ŋusẽ fiana to ame siwo gbɔdzɔ le ŋutilã me la dzi.” Eya ta enye dzidzɔ nam be maƒo adegbe le nye gbɔdzɔgbɔdzɔ ŋuti boŋ, ale be Kristo ƒe ŋusẽ blibo la katã nadze le menye tsɔ wu be maɖe nye ŋutɔ nye ŋusẽ kple ŋutetewo afia. \t Bet Viešpats man pasakė: “Pakanka tau mano malonės, nes mano stiprybė tampa tobula silpnume”. Todėl mieliausiai girsiuosi savo silpnumais, kad Kristaus jėga ilsėtųsi ant manęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso Antioxia la, Barnaba ti Saulo ƒe mɔ yi Tarso. \t Tada Barnabas nukeliavo į Tarsą ieškoti Sauliaus"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mekpɔ mɔ maƒo adegbe vie le nu siwo katã Kristo Yesu wɔ to dzinye la ŋu. \t Taigi Kristuje Jėzuje aš galiu pasigirti Dievo darbais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ame siawo gblɔa busunya le nya siwo gɔme womese o la me. Wole abe lã siwo si nunya mele o, nuwɔwɔ siwo wɔ nu ɖekematsɔlemetɔe kple lã siwo wodzi ko be woalé wo eye woatsrɔ̃ wo la ene. Eye abe lãwo ene la, woawo hã atsrɔ̃. \t Bet jie, kaip neprotingi gyvuliai, gimę sugavimui ir užmušimui, piktžodžiauja tam, ko nesupranta, ir pražus savo sugedime,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Ke ame si xɔ Sidi akpe ɖeka la ya yi ɖaɖe do eye wòtsɔ ga la ɣla ɖe eme be wòanɔ dedie. \t O kuris gavo vieną, nuėjo, iškasė duobę ir paslėpė šeimininko pinigus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Susu sia tae wogblɔ nyanyui la na ame siwo ku va yi xoxo la hã, ale be, togbɔ be, le woƒe agbenɔnɔ le anyigbadzi me woto ʋɔnudɔdrɔ̃ si me amegbetɔ ɖe sia ɖe tona hã la, woate ŋu ava Mawu ƒe agbe la gbɔ le gbɔgbɔ me. \t Todėl buvo paskelbta Evangelija ir mirusiems, kad jie, nors ir nuteisti kūne kaip žmonės, gyventų dvasia kaip Dievas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena Yohanes he nya ɖe Herodes ŋu be menyo be wòaxɔ nɔvia Filipo srɔ̃ aɖe o. \t Nes Jonas jam sakė: “Tau nevalia jos turėti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mefa avi kakaka elabena ame aɖeke meli si ŋu wokpɔ ŋudzedze le si dze be woaʋu agbalẽ la alo akpɔ eme o. \t Ir aš smarkiai verkiau, kad neatsirado verto atversti ir skaityti knygą ar pažiūrėti į ją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be mienya esiawo katã xoxo hã la, medi be maɖo ŋku edzi na mi be Aƒetɔ la ɖe eƒe dukɔ tso Egipte nyigba dzi gake emegbe la, etsrɔ̃ ame siwo mexɔ edzi se o. \t Aš noriu jums priminti, nors jūs tai jau žinote, kad Viešpats, pirmiau išgelbėjęs tautą iš Egipto žemės, paskui pražudė tuos, kurie netikėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mese mawudɔla si kpɔa tsinyawo dzi la gblɔ bena, “Wò la, wò ʋɔnudɔdrɔ̃ siawo le eteƒe, Wò, kɔkɔetɔ si li fifia eye nènɔ anyi kpɔ Wò afiatsotsowo le eteƒe. \t Ir išgirdau vandenų angelą sakant: “Teisus Tu, o Viešpatie, kuris esi ir kuris buvai, šventas, kad taip teisi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woatsrɔ̃ gake wòla anɔ anyi, wo katã woanyunyɔ abe awu ene. \t Jie pražus, o Tu pasiliksi, jie visi sudils lyg drabužis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena susu mele eme be woaɖo gamenɔla aɖe ɖe Kaisaro be wòadrɔ̃ ʋɔnui le esime wometɔ asi nutsotso aɖeke dzi tso eŋu o.” \t Mat, man rodos, neprotinga siųsti kalinį, nenurodant kaltinimų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, míeƒo ƒu míaƒe agbawo eye míedze Yerusalem mɔ dzi. \t Po tų dienų, susiruošę į kelią, išvykome į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi si me Paulo kple Barnaba nɔ Antioxia la, ame aɖewo tso Yudea va Antioxia dua me. Ame siawo va nɔ nu fiam Trɔ̃subɔla siwo trɔ zu kristotɔwo la be, ehiã vevie be woatso aʋa na wo abe ale si Yudatɔwo wɔnɛ ene, hafi woakpɔ ɖeɖe. \t Kai kurie, atvykę iš Judėjos, ėmė mokyti brolius: “Jei nesiduosite apipjaustomi pagal Mozės paprotį, negalėsite būti išgelbėti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo ɖo eŋu be, “Anye nye didi vevie be, togbɔ be nye nyawo meɖi naneke o hã la, wò kple ame sia ame si le afii la miatrɔ zu kristotɔwo abe ale si menyee ene ke menye to fukpekpe me abe ale si mele ekpem la ene o.” \t Paulius tarė: “Meldžiu Dievą, kad ar per trumpą, ar per ilgą laiką ne tik tu, bet ir visi, šiandien girdėję mane kalbant, taptų tokie, kaip aš, tik be šitų pančių!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu aɖewo va tsi tre ɖe atitsoga la gbɔ ɣemaɣi. Woawoe nye Yesu dada, dada nɔvi si woyɔna be Maria, ame si nye Kleopa srɔ̃ kple Maria si tso Magdala. \t Prie Jėzaus kryžiaus stovėjo Jo motina, Jo motinos sesuo, Marija—Kleopo žmona, ir Marija Magdalietė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hekpe ɖe esia ŋu la, megblɔ wò sededewo na wo, eye woxɔ wo, ke xexeametɔwo lé fu wo elabena womewɔa nu abe xexeametɔwo ene o. Nenema ke nye hã nye agbenɔnɔ mesɔ kple xexeametɔwo ƒe agbenɔnɔ o. \t Aš jiems daviau Tavo žodį, ir pasaulis jų nekentė, nes jie ne iš pasaulio, kaip ir Aš ne iš pasaulio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mi katã miwɔ ɖeka ne miado gbe ɖa ɖe mía ta vevie. Zi ale si miedo gbe ɖa eye mieɖe kuku ɖe mía ta la, zi nenema ke miagada akpe na Aƒetɔ la ɖe eƒe ŋuɖoɖo si na be míenɔ dedie la ta. \t jums padedant malda už mus, kad daugelis dėl mūsų dėkotų už dovaną, per daugelį suteiktą mums."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wokpɔ nuɖiaɖia le eŋu. Ke Yesu gblɔ na wo be, “Wodea bubu nyagblɔɖila ŋu le afi sia afi negbe le eya ŋutɔ ƒe dume kple eya ŋutɔ ƒe aƒeme ko.” \t Ir jie ėmė piktintis Juo. O Jėzus jiems atsakė: “Pranašas nebūna be pagarbos, nebent savo tėviškėje ir savo namuose”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Alo fia kae atso kpla ko ayi aʋa ke mayɔ eƒe aɖaŋudelawo be woawɔ akɔnta le futɔwo ƒe agbɔsɔsɔ ŋu akpɔe ɖa be yeƒe asrafo akpe ewo ate ŋu aɖu futɔwo tɔ akpe blaeve dzi o? \t Arba koks karalius, traukdamas į karą prieš kitą karalių, pirmiau atsisėdęs nesvarsto, ar, turėdamas dešimt tūkstančių kareivių, pajėgs stoti į kovą su tuo, kuris ateina prieš jį su dvidešimčia tūkstančių?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Mía tɔwo, nu kae nye busunu sia wɔm miele? Míawo hã amegbetɔwo ko míenye abe miawo ke ene. Đe míeva be míagblɔ nyanyui sia na mi be miadzudzɔ nu maɖinu siawo tɔgbi subɔsubɔ eye miado gbe ɖa na Mawu gbagbe si wɔ dzi kple anyigba kple atsiaƒu kpakple nu siwo katã le eme la boŋ. \t šaukdami: “Vyrai, ką darote?! Juk mes tokie patys žmonės kaip ir jūs. Ir mes jums skelbiame Gerąją naujieną, kad nuo šių tuštybių atsiverstumėte į gyvąjį Dievą, ‘kuris sutvėrė dangų ir žemę, jūrą ir visa, kas juose yra’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Ŋutitotoŋkekea te tu aƒe. Ŋkeke siae nye Yudatɔwo ƒe ŋkekenyui si dzi woɖua abolo si wotsɔ amɔ maʋamaʋã wɔe la ko. \t Artėjo Neraugintos duonos šventė, vadinama Pascha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yudatɔwo ƒe ŋkekenyui vevi aɖe ɖo edzi. Woyɔa ŋkeke sia be Agbadɔmeŋkekenyui. \t Artėjo žydų Palapinių šventė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne míewɔ ɖe eƒe sewo dzi la ekema kakaɖedzi le mía si be míenyae vavã. \t Iš to mes patiriame, kad Jį pažįstame, jei laikomės Jo įsakymų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃la ewo mamlɛawo se nu si Yakobo kple Yohanes yi ɖabia Yesu ale wodo dɔmedzoe ɖe wo ŋu vevie. \t Tai išgirdę, kiti dešimt labai supyko ant Jokūbo ir Jono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woɖu nu ɖi ƒo vɔ la, wolɔ bli kotoku mamlɛawo katã ƒu gbe ɖe ƒua me be ʋua nanɔ wodzoe ale be wòaganyrɔ o. \t Pavalgę jie palengvino laivą, išmesdami jūron javus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kpɔ nu si nusrɔ̃lawo wɔ ɖe dzila siawo ŋu, eye medzɔ dzi nɛ kura o. Egblɔ na nusrɔ̃lawo be, “Mina ɖeviwo nava gbɔnye, eye migaxe mɔ na wo kura o, elabena ame siawo ƒomevi tɔe nye mawufiaɖuƒe la! \t Tai pamatęs, Jėzus pyktelėjo ir tarė jiems: “Leiskite mažutėliams ateiti pas mane ir netrukdykite, nes tokių yra Dievo karalystė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la edo ɣli be, “Lazaro lee, do go va!” \t Tai pasakęs, Jis galingu balsu sušuko: “Lozoriau, išeik!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia tututu ŋutie nyagblɔɖila Yesaya ƒo nu tsoe be,\" “Aƒetɔ, ame kae axɔ mia dzi ase? Ame kae axɔ Mawu ƒe nukunu gã siwo wòwɔ la dzi ase?” \t kad išsipildytų pranašo Izaijo žodžiai: “Viešpatie, kas patikėjo mūsų skelbimu ir kam buvo apreikšta Viešpaties rankos galybė?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gblẽ wò vɔsanu la ɖe vɔsamlekpui la ŋgɔ ne nãyi ãɖe kuku na nɔviwò sia, eye nãdzra mi kplii dome ɖo hafi nãva sa vɔ na Mawu. \t palik savo dovaną ten prie aukuro, eik pirmiau susitaikinti su savo broliu, ir tik tada sugrįžęs aukok savo dovaną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Baba na funɔwo kple ame siwo si vidzĩwo le le ŋkeke mawo me. \t Vargas nėščioms ir žindančioms tomis dienomis!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la anɔ bɔbɔe na Sidɔn kple Tiro le ʋɔnudrɔ̃gbe la tsɔ wu mi! \t Todėl sakau jums: Tyrui ir Sidonui bus lengviau teismo dieną negu jums!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wòdo ɣli sesẽ aɖe abe dzata ƒe gbeɖeɖe ene. Esi wòdo ɣlia la, dziɖegbe adreawo ƒe gbe ɖi. \t ir ėmė šaukti galingu balsu tartum riaumojantis liūtas. Kai jis sušuko, atsiliepė septyni griaustiniai savais balsais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amenuveve, ŋutifafa kple lɔlɔ̃ nanye mia tɔ le agbɔsɔsɔ me. \t tepadaugėja jums gailestingumas, ramybė ir meilė!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena meɖee fiae le ŋutega me be wò, Anania, ãva egbɔ, ãda asi ɖe edzi be eƒe ŋkuwo naʋu ale be wòagate ŋu akpɔ nu.” \t ir regėjime pamatė vyrą, vardu Ananiją, ateinantį ir uždedantį ant jo rankas, kad praregėtų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miewɔ esiawo la ekema ame kɔkɔe siwo wowu tso keke Abel dzi va se ɖe Zakaria, Barakia vi si miewu le Vɔsamlekpui kple Kɔkɔeƒea dome le gbedoxɔa me la ƒe ʋu ava mia dzi. \t kad ant jūsų kristų visas teisus kraujas, pralietas žemėje, pradedant teisiojo Abelio krauju ir baigiant krauju Barachijo sūnaus Zacharijo, kurį nužudėte tarp šventyklos ir aukuro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya ale si wotsɔa dzo ɖe Mawu ƒe bubu ŋuti gake womewɔa nu sia to mɔ nyuitɔ dzi o. \t Aš jiems liudiju, kad jie turi uolumo Dievui, tačiau be pažinimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Gbeɖe, menye zi adre o, ke boŋ zi blaadrẽ teƒe adre.” \t Jėzus jam atsakė: “Aš nesakau tau iki septynių kartų, bet iki septyniasdešimt septynių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake nyemebia pesewa ɖeka hã tso mia gbɔ kpɔ o. Menye ɖe mele esia gblɔm be miabu be ɖe medi be miaɖo ga ɖem azɔ o. Le nyateƒe me, ne dɔ wum meku la enyo wu be maxɔ ga le mia si eye mabu dzidzedze gã si mekpɔna ne megblɔ mawunya na mi faa. \t Bet aš nesinaudojau šiomis teisėmis. Ir tai rašau ne tam, kad sau pritaikyčiau. Man geriau mirti, negu leisti, kad kas atimtų iš manęs šį pasigyrimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena ele na wò be nãfia nu siwo mi kple ame bubuwo miese tso gbɔnye la ame bubuwo. Mifia nyateƒe xɔasi siawo ame nuteƒewɔlawo eye woawo hã woafia ame bubuawo. \t ir, ką iš manęs girdėjai prie daugelio liudytojų, patikėk ištikimiems žmonėms, kurie sugebės ir kitus mokyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si lɔ̃a Mawu le anukware me la, eyae Mawu naa nunya vavãe. \t Bet kas myli Dievą, tas yra Jo pažintas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta la, Yudatɔwo gblɔ na wo nɔewo be, “Mikpɔ ale si gbegbe wòlɔ̃e ɖa?” \t Tada žydai ėmė kalbėti: “Štai kaip Jis jį mylėjo!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Paulo ŋutɔ tsɔ abolo aɖe eye esi wòdo gbe ɖa alo da akpe ɖe eta vɔ la, eka ɖe heɖu. \t Tai pasakęs, jis paėmė duonos, visų akivaizdoje padėkojo Dievui, sulaužė ir pradėjo valgyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuku bubuwo ya ge ɖe anyigba nyui dzi, ale wotsi, tse ku alafa nanewo wu esi agbledela la wu.” Esi wògblɔ ŋutinya sia vɔ la, egblɔ be, “Ame si ƒe towo sea nu la, newɔ wo ŋutidɔ fifia.” \t O dar kiti nukrito į gerą žemę ir išaugę davė šimteriopą derlių”. Tai papasakojęs, Jis sušuko: “Kas turi ausis klausyti­teklauso!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si wowɔnɛ le afi sia afi si wode ene la, Paulo kple Barnaba gayi Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe le Ikonio hã eye wogblɔ nya kple ŋusẽ tɔxɛ aɖe ale be ame geɖe siwo nye Yudatɔwo kple Helatɔwo siaa, trɔ zu xɔsetɔwo. \t Taip pat atsitiko ir Ikonijuje: jie nuėjo į žydų sinagogą ir kalbėjo taip, kad įtikėjo didelė minia žydų ir graikų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Du la mehiã ɣe alo ɣleti be woanae kekeli o, elabena Mawu ƒe Ŋutikɔkɔe naa kekelii eye Alẽvi lae nye eƒe akaɖi. \t Miestui apšviesti nereikia nei saulės, nei mėnulio, nes jame šviečia Dievo šlovė ir jo žiburys yra Avinėlis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migatsi dzi ɖe naneke ŋu o. Ne srɔ̃ mele ŋutsu aɖe si o la, ekema ekpɔa vovo ɖe Aƒetɔ ƒe dɔ ŋu nyuie, eye wòdina ɣesiaɣi be yeƒe agbe nadze Aƒetɔ ŋu. \t Norėčiau, kad jūs gyventumėte be rūpesčių. Nesusituokęs rūpinasi Viešpaties reikalais­stengiasi patikti Viešpačiui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne Mawu mekpɔ nublanui na mawudɔlawo esi wowɔ nu vɔ̃ o, ke boŋ eɖo wo ɖe dzomavɔ me, hede gawo ɖe ʋe globo do viviti me, be woanɔ afi ma va se ɖe ʋɔnudrɔ̃gbe; \t Dievas nepagailėjo nusidėjusių angelų, bet surišo juos tamsos raiščiais giliausiose pragaro gelmėse, kur laiko juos teismui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ɣlidodo sia na be amewo va ƒo zi be yewoakpɔ nu si le edzi yim la ɖa eye le ɣeyiɣi kpui aɖe megbe la, du blibo la katã tɔ zi. Ame sia ame ƒu du yi ƒuƒoƒea eye wolé Gayo kple Aristako ame siwo nye Paulo ƒe mɔzɔhatiwo, be woadrɔ̃ ʋɔnu wo. \t Sąmyšis apėmė visą miestą, ir jie, pagriebę Pauliaus palydovus, makedoniečius Gajų ir Aristarchą, visi kaip vienas pasileido bėgti į teatrą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya be nunyalawo mienye, eya ta mibu nya si gblɔ ge mala la ŋu be enye nyateƒe mahã? \t Kalbu kaip išmintingiems; apsvarstykite patys, ką sakau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na dadaa be, “Aƒenɔ, nu ka dim nèle be mawɔ na wò fifia? Nye ɣeyiɣi meɖo haɖe o.” \t Jėzus jai atsakė: “O kas man ir tau, moterie? Dar neatėjo mano valanda”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekpɔ wo dzi kplɔ wo ɖɔɖɔɖɔ le gbedzi ƒe blaene sɔŋ. \t Apie keturiasdešimt metų Jis pakentė jų elgesį dykumoje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zi gã aɖe tɔ le kɔƒe siwo ƒo xlã Yerusalem la me eye amewo tsɔ woƒe dɔnɔwo kple ame siwo me gbɔgbɔ vɔ̃wo le la vɛ eye wòda gbe le wo dometɔ ɖe sia ɖe ŋu. \t Taip pat ir iš aplinkinių miestų daugybė žmonių keliaudavo į Jeruzalę, gabendami sergančius ir netyrųjų dvasių kankinamus, ir visi jie būdavo pagydomi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla si ƒo nu kplim la lé sikanu dzidzenu ɖe asi be yeadzidze du la, eƒe agbowo kple eƒe gliwo. \t Kalbantysis su manimi turėjo matą­auksinę nendrę išmatuoti miestui, jo vartams ir sienoms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Osɔfogãwo ƒoe ɖe ameawo nu be woabia be woaɖe asi le Baraba boŋ ŋu ke menye Yesu o. \t Tačiau aukštieji kunigai sukurstė minią reikalauti, kad geriau paleistų Barabą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mibu nu sia ŋuti kpɔ! Togbɔ be nyemewɔ naneke si dze na bubu sia o, eye nyee ganye kristotɔ gblɔetɔ wu ame sia ame hã la, nye koe nye ame si wòtia, tsɔ dzidzɔ tɔxɛ sia na be magblɔ Dzidzɔnya sia na Trɔ̃subɔlawo tso kesinɔnu mavɔ si li na wo to Kristo me; \t Man, visų šventųjų mažiausiajam, atiteko malonė skelbti pagonims nesuvokiamus Kristaus turtus"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, azɔ la, ne metsɔ nu siawo katã sɔ kple viɖe gã si mekpɔ le Kristo Yesu, nye Aƒetɔ nyanya me la, womegaɖi naneke le nye ŋkume o. Esia ta metsɔ nu mawo katã ƒu gbe, eye mebu wo aɖukpodzinuwoe, bena nye asi nasu Kristo dzi, \t O taip! Aš iš tikrųjų visa laikau nuostoliu dėl Kristaus Jėzaus, mano Viešpaties, pažinimo didybės. Dėl Jo aš praradau viską ir viską laikau sąšlavomis, kad laimėčiau Kristų"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woblaa agba kpekpewo hetsɔna ɖoa amewo ƒe abɔta gake woawo ŋutɔ mele klalo be yewoatsɔ yewoƒe asibidɛ akpe ɖe ameawo ŋu gɔ̃ hã o. \t Jie riša sunkias, nepanešamas naštas ir krauna žmonėms ant pečių, o patys nenori jų nė pirštu pajudinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena esiawo katã nye ɖoɖo siwo wu enu esi Kristo va do. Đoɖo siawo nye nu la ŋutɔ ƒe vɔvɔli ko. Egɔmee nye wonye Kristo ŋutɔ ƒe vɔvɔli ko. \t Visa tai tėra būsimųjų dalykų šešėlis, o kūnas yra Kristaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ esi Kristo va la, míegahiã se mawo be woadzɔ mía ŋu eye woakplɔ mí ayi egbɔe o. \t Bet, tikėjimui atėjus, jau nesame auklėtojo globoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi míaƒe ɣeyiɣi de la míedzo eye míeyi miaƒe mɔzɔzɔ dzi. Hame blibo la, nusrɔ̃lawo kple wo srɔ̃wo kpakple wo viwo siaa va ɖo mi ɖa va se ɖe keke ƒuta, afi si míedo gbe ɖa le. \t Praėjus toms dienoms, mes išėjome ir leidomės į kelionę, o jie visi kartu su žmonomis ir vaikais palydėjo mus iki miesto ribos. Pajūryje suklaupę visi pasimeldėme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawunya gblɔe be, “Ame sia ame si di be yeaƒo adegbe la naƒoe le nu si Aƒetɔ Yesu Kristo wɔ la ko ŋu eye menye le amea ŋutɔ ŋu o.” \t “Kas giriasi, tesigiria Viešpačiu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Filipo hã yi Samaria eye wòɖe gbeƒã le Yesu ŋuti na wo. \t Pilypas, nuvykęs į Samarijos miestą, ėmė skelbti gyventojams Kristų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyi edzi gblɔ nam be, “Wowɔe vɔ. Nyee nye A kple Z, Gɔmedzedze kple Nuwuwu. Ame si tsikɔ le wuwum la, mana tsii wòano tso agbetsivudo la me, femaxee. \t Ir Jis man pasakė: “Įvyko! Aš esu Alfa ir Omega, Pradžia ir Pabaiga. Trokštančiam Aš duosiu dovanai gerti iš gyvenimo vandens šaltinio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena esi dɔ wum la, miena nuɖuɖum, tsikɔ wum eye miena tsim, medze mi abe amedzro ene eye miexɔm atuu ɖe miaƒe aƒewo me. \t Nes Aš buvau išalkęs, ir jūs mane pavalgydinote, buvau ištroškęs, ir mane pagirdėte, buvau keleivis, ir mane priėmėte,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mibia agbletɔa be wòadɔ dɔwɔla geɖewo ɖa be woawɔ dɔ le eƒe agblewo me.” \t Todėl melskite pjūties Viešpatį, kad siųstų darbininkų į savo pjūtį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ameŋugblẽlawo, ame siwo léa Mawu ɖe ke me, amemabulawo, dadalawo, adegbe ƒuƒlu ƒolawo, ame siwo toa nu gbegblẽ yeyewo wɔwɔ vanɛ, ame siwo meɖoa to wo dzilawo o. \t Tai šmeižikai, nekenčiantys Dievo, akiplėšos, išpuikėliai, pagyrūnai, išradingi piktadariai, neklausantys tėvų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, zi etɔ̃liae nye esia megbɔna mia gbɔ eye le nye vava me hã la, nyematsɔ dzinyekpɔkpɔ ƒe agba aɖo mia dzi o, elabena nyemele miaƒe ga dim o, ke boŋ miawo ŋutɔ dim mele. Vinyewoe mienye, eye menye viwoe wòle be woadi nuɖuɖu na wo dzilawo o. Vi fofoe wòle be wòakpɔ via dzi. \t Esu pasiruošęs trečią kartą atvykti pas jus, tačiau neapsunkinsiu jūsų. Ieškau ne to, kas jūsų, bet jūsų pačių. Juk ne vaikai privalo krauti turtą tėvams, bet tėvai vaikams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Yesu tsi Galilea le ŋkeke mawo me. \t Tai jiems pasakęs, Jis pasiliko Galilėjoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame siwo tu woƒe ŋutinyawo ɖe nyadzɔdzɔ siwo woxɔ tso ame siwo nye nuteƒekpɔlawo le gɔmedzedzea me la gbɔ eye wonye dɔlawo na nya la. \t kaip mums perdavė nuo pradžios savo akimis mačiusieji ir buvusieji žodžio tarnai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi siawo me la nyanyui la nɔ ta kekem alɔtsɔtsɔe eye ame geɖewo trɔ zu xɔsetɔwo. \t O Viešpaties žodis augo ir plito."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miekpɔe azɔa? Womate ŋu atso afia na ame aɖeke le Mawu ƒe ŋkume le amea ƒe sedziwɔwɔ ta akpɔ o. Elabena ale si míenya Mawu ƒe seawo ɖe edzi wu la, nenema tututue eme kɔna na mí ɖe edzi wu be míele seawo dzi wɔm o. Đe ko eƒe seawo nana míenyana be nu vɔ̃ wɔlawo míenye. \t nes įstatymo darbais Jo akivaizdoje nebus išteisintas nė vienas žmogus. Per įstatymą tik pažįstame nuodėmę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele na hamemegã be wòanye mokakamanɔŋutɔ, nyɔnu ɖeka ko srɔ̃, ŋutsu si ƒe viwo lé xɔse la me ɖe asi eye nya mele wo ŋu be wonye aglãdzelawo kple tomaɖolawo o. \t jei kas yra be priekaištų, vienos žmonos vyras, turįs ištikimus vaikus, kurie nekaltinami palaidu gyvenimu ar neklusnumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hafi mi Trɔ̃subɔlawo mianya Mawu la, mienye kluviwo na nu siwo miebuna abe mawuwo ene, evɔ mawu mawo menɔ anyi gɔ̃ hã o. \t Kitados, dar nepažindami Dievo, jūs vergavote dievams, kurie iš tikro nėra dievai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale si tututu nèdina be amewo newɔ na ye la, wò hã wɔ na wo nenema. \t Kaip norite, kad jums žmonės darytų, taip ir jūs darykite jiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame ɖokui tutuɖo le ŋutilã me nyo gake tutuɖo le gbɔgbɔ me le vevie wu, elabena enye atike na nu sia nu si nãwɔ. Eya ta tu ɖokuiwò ɖo le gbɔgbɔ me eye nadze agbagba be yeanye kristotɔ nyui wu, elabena eyae ava kpe ɖe ŋuwò. Menye fifia le agbe sia me ko o, ke boŋ le agbe si ava va la me hã. \t Kūno lavinimas nedaug naudos duoda, o dievotumas viskam naudingas; jis turi esamojo ir būsimojo gyvenimo pažadą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mĩenyae bena Mawu ƒo nu na Mose, ke ame sia la, mienya naneke tso eŋu o.” \t Mes žinome, kad Mozei Dievas kalbėjo, o iš kur šitas, nežinome”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye va se ɖe fifia ne woxlẽ Mose ƒe Se Ewoawo la, woƒe ŋkuwo meʋu o elabena wobuna be seawo dzi wɔwɔ koe ana agbe yewo. \t Net iki šios dienos, kai skaitomas Mozė, gaubtuvas tebedengia jų širdį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minɔ agbe dzadzɛ le Trɔ̃subɔlawo dome ale gbegbe be, togbɔ be wotsoa mia nu be miewɔ vɔ̃ hã la, woakpɔ miaƒe dɔ nyuiwo eye woakafu Mawu le ŋkeke si dzi wòava asra mí akpɔ. \t Jūsų elgesys tarp pagonių tebūna kilnus, kad jie už tai, už ką šmeižia jus kaip piktadarius, pamatę jūsų gerus darbus, imtų šlovinti Dievą aplankymo dieną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "miawo hã, abe kpe gbagbewo ene la, wotsɔ mi le gbɔgbɔ me xɔ tumii be mianye Osɔfo Kɔkɔewo, ame siwo asa gbɔgbɔ me vɔ siwo dze Mawu ŋu la to Yesu Kristo dzi. \t ir patys, kaip gyvieji akmenys, statydinkitės į dvasinius namus, kad būtumėte šventa kunigystė ir atnašautumėte dvasines aukas, priimtinas Dievui per Jėzų Kristų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ mía Mawu, wò ŋutɔ se ale si wole kakam ɖe mía ŋui la ɖa! Na dzideƒo blibo mí wò subɔlawo be míate ŋu agblɔ wò nya kple \t O dabar, Viešpatie, pažvelk į jų grasinimus ir duok savo tarnams su didžia drąsa skelbti Tavo žodį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke kple zã me siaa la enɔa tsatsam le yɔdowo dome kple togbɛwo dzi nɔa ɣli dom henɔa eɖokui sim kple kpe ɖaɖɛwo. \t Per kiauras naktis ir dienas jis bastydavosi po kalnus ir kapines, klykdamas ir daužydamas save akmenimis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotiaa Osɔfogã ɖe sia ɖe tso amegbetɔwo dome eye wodea dɔ asi nɛ be wòanɔ ŋgɔ na yewo le mawusubɔsubɔ ƒe nyawo me eye wòatsɔ nunanawo kple nu vɔ̃ ŋuti vɔsawo aɖo Mawu ŋkume. \t Kiekvienas vyriausiasis kunigas imamas iš žmonių ir skiriamas atstovauti žmonėms pas Dievą, kad aukotų dovanas ir aukas už nuodėmes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo bia biabia sia Yesu be yewoatsɔ atre mɔ nɛ ale be ne wògblɔ nya aɖe ko la, yewoatsɔ nya ɖe eŋu. Ke ɖeko Yesu bɔbɔ ta tsɔ eƒe asibidɛ ŋlɔ nui ɖe anyigba. \t Jie tai sakė, mėgindami Jį, kad turėtų kuo apkaltinti. Bet Jėzus, jų nepaisydamas, pasilenkęs rašė pirštu ant žemės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe vudo ɖeka ma ate ŋu adzi tsi vivi kple dzetsia? \t Nejaugi šaltinis iš tos pačios versmės lieja saldų ir kartų vandenį?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe kpekpeɖeŋu me la míele ŋu ɖom ɖe Kristo ƒe ku ŋu be wòaɖe míaƒe nu vɔ̃wo ɖa ale be míate ŋu adze Mawu ŋu. \t O mes per Dvasią karštai laukiame ir viliamės tikėjimo teisumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anyo na wo be womanya dzɔdzɔenyenye ƒe mɔ o, wu be woanyae eye woatrɔ megbe ade sedede kɔkɔe si wotsɔ de asi na wo. \t Jiems būtų buvę geriau iš viso nepažinti teisumo kelio, negu, jį pažinus, nusigręžti nuo jiems duoto švento įsakymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yuda Iskariɔt, Yesu ƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka, ame si va fia Yesu yomemɔ emegbe la, kpɔ nu sia la, egblɔ bena, \t Vienas iš Jo mokinių, Simono sūnus Judas Iskarijotas, kuris turėjo Jį išduoti, pasakė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu ɖi go tso ʋua me la ŋutsu aɖe si me gbɔgbɔ vɔ̃ le do go tso yɔdoawo me va kpee. \t Jam išlipus iš valties, tuojau prieš Jį iš kapinių atbėgo vyras, turintis netyrąją dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Petro gasẽ nu bena, yemenya Yesu o. Eye enumake la koklo ku atɔ. \t Petras ir vėl išsigynė, ir tuojau pragydo gaidys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpɔ nyuie! Mègatsi dzi be yeakpɔ nu si menye tɔwò o.” \t Jis pasakė jiems: “Žiūrėkite, saugokitės godumo, nes žmogaus gyvybė nepriklauso nuo jo turto gausos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woyi dzi gblɔ be, “Míese Stefano gblɔ be, Yesu Nazaretitɔ sia, ava gbã gbedoxɔ la eye wòaɖe Mose ƒe sewo katã ɖa.” \t Mes girdėjome jį sakant, kad Jėzus iš Nazareto išgriaus šią vietą ir pakeis Mozės perduotus mums papročius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yakɔb ƒe vudo la le afi sia. Vudo sia le anyigba si Yakɔb tsɔ na via Yosef la dzi. Le mɔ legbe si wòzɔ le ŋdɔ sesẽ nu kple ɖeɖiteameŋu ta la, Yesu bɔbɔ nɔ vudoa gbɔ be yeadzudzɔ. \t Tenai buvo Jokūbo šulinys. Nuvargęs iš kelionės, Jėzus atsisėdo prie šulinio. Buvo apie šeštą valandą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yɔ eƒe nusrɔ̃lawo eye wòdɔ wo eve eve hena ŋusẽ wo be woanya gbɔgbɔ vɔ̃wo do goe le amewo me. \t Jėzus pasišaukė pas save dvylika, ėmė juos siuntinėti po du ir davė jiems valdžią netyrosioms dvasioms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si ko Gbɔgbɔ la gblɔ nam le du sia du mee nye bena, fukpekpe kple gamenɔnɔ nye nu siwo wòle be makpɔ mɔ na. \t tiktai Šventoji Dvasia kiekviename mieste man liudija, sakydama, kad manęs laukia pančiai ir suspaudimai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi nuŋeɣi ɖo la, edɔ eƒe dɔla ɖeka ɖo ɖe agbledelawo gbɔ be wòava xɔ waintsetsea ƒe akpa si nye etɔ gome la vɛ. Gake agblea dzikpɔlawo ƒo dɔla la vevie eye wogbugbɔe ɖo ɖa asi ƒuƒlu. \t Atėjus metui, jis nusiuntė pas vynininkus tarną, kad tie jam duotų vynuogyno derliaus dalį. Tačiau vynininkai sumušė jį ir paleido tuščiomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Susu ka ke nu wole mawunya la gblɔm ɖo hã la, enye nyateƒe matrɔmatrɔ be wole gbeƒã ɖem Kristo ƒe nyanyui la eye esiae nye nye dzidzɔ. \t Tesižinai! Kad visokiais būdais, apsimetant ar iš tikrųjų, yra skelbiamas Kristus,­štai kuo džiaugiuosi ir toliau džiaugsiuos!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nya sia elabena enya ame si gbɔna ye de ge asi. \t Nes Jis žinojo, kas Jį išduos, ir todėl sakė: “Jūs ne visi švarūs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe xɔ Kristo abe eƒe Aƒetɔ ene la, Kristo tsɔa agbenɔnɔ yeye dea amea me. Agbenɔnɔ vɔ̃ɖi xoxotɔ si wònɔna tsã la nu va yina, eye wòdzea agbe yeye nɔnɔ gɔme. \t Taigi, jei kas yra Kristuje, tas yra naujas kūrinys. Kas sena­ praėjo, štai visa tapo nauja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "esime wòsusɔ ame ɖeka pɛ ko, eyae nye via ɖeka hɔ̃ si wòlɔ̃na vevie. Mlɔeba la nu gloe eye wòɖo eya hã ɖa, kple susu be woana bubui elabena enye ye vi. \t Dar vieną turėjo­mylimąjį sūnų. Jį nusiuntė pas juos paskutinį, sakydamas sau: ‘Jie gerbs mano sūnų’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mawu gblɔ na Mose be, togbɔ be ame siawo ku ƒe alafa nanewoe nye si va yi hã la, wogale agbe kokoko. Đe mele eme nenema o la, Mawu magblɔ be, ‘Menye ame kukuwo ƒe Mawue menye o!’ Miewɔ vodada gã ŋutɔ. Miese nya sia gɔme o.” \t Jis nėra mirusiųjų Dievas, bet gyvųjų Dievas. Taigi jūs labai klystate”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hafi woava ɖo teƒea la, Yuda Iskariɔt gblɔ na wo do ŋgɔ be, “Ame si ŋu mate ɖe agbugbɔ nu na la, eyae, milée ne miakplɔe ayii.” \t Išdavėjas buvo jiems nurodęs ženklą: “Kurį pabučiuosiu, tai Tas. Suimkite Jį ir veskite saugodami!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Womadze ame tutɔ yome o, ke boŋ woasi le egbɔ elabena womede dzesi eƒe gbe o.” \t O paskui svetimą jos neseks, bet nuo jo bėgs, nes nepažįsta svetimųjų balso”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si dina be ye ŋutɔ yeade bubu ye ɖokui ŋu la, woabɔbɔe ɖe anyi, eye ame si abɔbɔ eɖokui la, woade bubu eŋu.” \t Kiekvienas, kuris save aukština, bus pažemintas, o kuris save žemina, bus išaukštintas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đetugbi sia nɔ mía yome nɔ ɣli dom be, “‘Ame siawo la, Mawu Dziƒoʋĩtɔ ƒe dɔlawo wonye eye ɖe wova be yewoafia mi ale si miawɔ be woatsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ake mi.’” \t Ji ėmė sekti paskui Paulių bei mus, šaukdama: “Šitie vyrai yra aukščiausiojo Dievo tarnai ir skelbia mums išgelbėjimo kelią”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, Farisitɔwo kpe ta eye wode ŋugble le ale si woawɔ atsɔ biabia aɖe atre mɔ na Yesu alée la ŋu. \t Tuomet fariziejai pasitraukė ir tarėsi, kaip Jį sugauti kalboje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đewohĩ ne ame aɖe bia mi bena ame kae nye Tito hã la, migblɔ be eya kple nye Pauloe le dɔ wɔm na Aƒetɔ la eye wònye tenyeƒenɔla le mia gbɔ. Eye ne wobia nu tso nɔvi eve bubuawo hã ŋu la, migblɔ ko be ame dɔdɔwoe wonye tso hame bubuawo me eye wonye kristotɔ vavã siwo nye Aƒetɔ la tɔ. \t Titas‰tai mano bendražygis ir jūsų pagalbininkas, o tie mūsų broliai‰bažnyčių pasiuntiniai, Kristaus šlovė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "woɖii eye le ŋkeke etɔ̃ megbe la, efɔ tso yɔdo la me abe ale si nyagblɔɖilawo gblɔe do ŋgɔe ene. \t ir kad Jis buvo palaidotas, ir kad prisikėlė trečią dieną pagal Raštus;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ne ebu fɔ Sodom kple Gomora duawo hena dzo fia wo wozu afi, eye wòtsɔ wo wɔ kpɔdzidzee na nu si adzɔ ɖe mawumavɔ̃lawo dzi; \t Paversdamas pelenais Sodomos ir Gomoros miestus, pasmerkė juos žlugti ir taip davė pavyzdį ateities bedieviams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒe vava ɖi hoo le dua katã me. Amewo nɔ tsatsam nɔ gbeƒã ɖem be amewo nakplɔ woƒe dɔnɔwo vɛ wòada gbe le wo ŋu. \t Pažinę Jį, tos vietos gyventojai pasiuntė į visas to krašto apylinkes ir sugabeno pas Jį visus sergančius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema Israel blibo la akpɔ ɖeɖe. Mieɖo ŋku nu si nyagblɔɖilawo gblɔ tso nu sia ŋuti dzia? “Xɔla aɖe ado tso Zion eye wòatrɔ Yudatɔwo katã ɖa tso mawumavɔmavɔ̃ ɖe sia ɖe ƒomevi gbɔ. \t o tada bus išgelbėtas visas Izraelis, kaip parašyta: “Iš Siono ateis Gelbėtojas ir nukreips bedievystes nuo Jokūbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo katã do ŋgɔ na mí eye wonɔ mía lalam le Troa. \t Šie iškeliavo pirmiau ir laukė mūsų Troadėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Do gbe na Priskila kple Akwila kpakple ame siwo le Onisiforo ƒe aƒe me la nam. \t Pasveikink Priską, Akvilą ir Onesiforo namiškius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi kristotɔ siwo katã le gbɔnye afii la do gbe na mi nyuie. \t Jus sveikina visi šventieji. Viešpaties Jėzaus Kristaus malonė, Dievo meilė ir Šventosios Dvasios bendravimas tebūna su jumis visais! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Herodes kpɔe be ɣletivimenunyalawo flu ye. Dɔme vee ale gbegbe be wòdɔ asrafowo ɖo ɖe Betlehem kple eƒe nutomewo me be woaɖawu ŋutsuvi siwo katã xɔ ƒe eve kple esiwo mexɔ nenema haɖe o. Herodes wɔ esia elabena ɣletivimenunyalawo gblɔ nɛ be yewokpɔ ɣletivi la anye ƒe evee nye ma. \t Erodas, pamatęs, kad jį išminčiai apgavo, baisiai įniršo ir pasiuntė išžudyti Betliejuje ir jo apylinkėse visus berniukus, dvejų metų ir jaunesnius, pagal laiką, kurį buvo patyręs iš išminčių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya geɖewo li si wò le be míagblɔ le nu sia ŋu, gake esi mietea ŋu sea nu gɔme kabakaba o ta la esesẽ na be míaɖe nya siawo me na mi. \t Apie tai mums reikėtų daug kalbėti, bet sunku jums išaiškinti, nes pasidarėte nerangūs klausyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me wokɔ Enɔk dzoe tso agbe sia me ale be meɖɔ ku kpɔ o, ale womegakpɔe o elabena Mawu kɔe dzoe. Elabena hafi wokɔe dzoe la wogblɔ tso eŋu be Mawu kpɔ ŋudzedze le eya amea ŋuti. \t Tikėjimu Henochas buvo perkeltas, kad nematytų mirties, ir “jo neberado, nes Dievas jį perkėlė”. Mat prieš perkeliamas, jis gavo liudijimą, kad patikęs Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke la, Yesu ɖoe be yeayi Galilea, esi wònɔ mɔa dzi yina la, edo go Filipo eye wògblɔ nɛ be,\" “Va, nãdze yonyeme.” \t Kitą dieną Jėzus panoro vykti į Galilėją. Jis sutiko Pilypą ir tarė jam: “Sek paskui mane!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wole agbagba dzem be woaxe mɔ na mí ne míagagblɔ nya la na Trɔ̃subɔlawo o, ɖe vɔvɔ̃ ta, be wo dometɔ aɖewo akpɔ ɖeɖe. Ale ame siawo ƒe nu vɔ̃wo gale tsitsim ɖe edzi. Mlɔeba la Mawu ƒe dziku va wo dzi azɔ. \t nes draudžia mums skelbti Evangeliją pagonims, kad šie būtų išgelbėti. Taip jie nuolat pildo savo nuodėmių saiką, ir jiems artinasi galutinė Dievo rūstybė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ezɔ to amehawo dome kɔ̃ɔ hedzo le wo gbɔ. \t Bet Jėzus, praėjęs tarp jų, pasišalino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woahe to nɛ vevie hã elabena enya nu si wòle be wòawɔ gake egbe mewɔe o.” \t Tarnas, kuris žino savo šeimininko valią, bet nėra pasiruošęs ir pagal jo valią nedaro, bus smarkiai nuplaktas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Abe ale si woŋlɔ ɖe Ŋɔŋlɔ Kɔkɔea mee ene la, Mawu ɖeka hɔ̃ɔ ko wòle be míasubɔ.” \t O Jėzus jam atsakė: “Eik šalin nuo manęs, šėtone! Parašyta: ‘Viešpatį, savo Dievą, tegarbink ir Jam vienam tetarnauk!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe ko medi vevie be nufiala siwo di be miana woatso aʋa na mi la, woaɖe wo ɖokuiwo ɖa le mia dome eye woaɖe le mia ŋu kpoo. \t O kad jūsų drumstėjai ir nusipjautų!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele nam be maku abe ale si nyagblɔɖilawo gblɔe da ɖi xoxo ene. Gake baba na ame si adem asi. Le nyateƒe me la, nenye be womegaxa dzii o la anyo nɛ wu sã.” \t Žmogaus Sūnus, tiesa, eina, kaip apie Jį parašyta, bet vargas tam žmogui, per kurį Žmogaus Sūnus išduodamas. Geriau būtų buvę tam žmogui negimti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe na Maria hã, ame si wɔ dɔ sesĩe hekpe ɖe mía ŋu la, nam. \t Sveikinkite Mariją, kuri daug darbavosi dėl mūsų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woatsɔ dukɔwo ƒe ŋutikɔkɔe kple bubu ava emee. \t ir į jį bus atnešta tautų šlovė ir garbė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu sia ɖeka hɔ̃ koe mate ŋu aku o; keklẽ gã dziŋɔ aɖe ƒo xlãe ale gbegbe be amegbetɔ aɖeke mate ŋu ate ɖe eŋuti o. Amegbetɔ aɖeke mekpɔe kpɔ o eye makpɔe akpɔ hã o. Eya tɔ nanye bubu kple ŋusẽ kpakple dziɖuɖu tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me. Amen. \t vienintelis Nemirtingasis, gyvenantis neprieinamoje šviesoje, kurio joks žmogus neregėjo ir negali regėti. Jam šlovė ir amžinoji valdžia! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miate ŋu anya gbɔgbɔ vɔ̃ siawo ƒomevi o negbe ɖe miado gbe ɖa, atsi nu dɔ ko hafi.” \t O šita veislė kitaip neišvaroma, kaip tik malda ir pasninku”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo gabia be, “Gblɔ ame si tututu nènye la na mi.” Yesu ɖo eŋu na wo be, “Megblɔ ame si menye la tso gɔmedzedzea me ke. \t Tada jie klausė: “Kas Tu esi?” Jėzus atsakė: “Tas, ką nuo pradžios jums sakiau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne míenye teƒemawɔlawo hã la, Eya anɔ anyi nuteƒewɔla Elabena mate ŋu agbe nu le eɖokui gbɔ o.” \t Jeigu esame neištikimi, Jis lieka ištikimas, nes savęs Jis negali išsižadėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena dukɔwo katã no eƒe dɔmedzoe ƒe wain si nye eƒe gbolowɔwɔ. Anyigbadzifiawo wɔ ahasi kplii eye anyigbadzisitsala gãwo zu hotsuitɔ gãwo to eƒe kesinɔnu gbogboawo me.” \t Nuo jos ištvirkimo įniršio vyno buvo girtos visos tautos; žemės karaliai su ja ištvirkavo, o žemės pirkliai pralobo iš jos nežabotos prabangos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke menye ne wogblẽa woƒe ɣeyiɣi nɔa tsatsam nɔa ameŋunya gblɔm, nɔa ŋutilãmedzidzɔ ko dim eye wogblẽa nu le woƒe luʋɔ ŋuti o. \t Bet našlė, gyvenanti malonumais, dar gyva būdama, yra mirusi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka esi ame geɖe gaƒo ƒu ɖe Yesu ŋu be yewoase eƒe nyawo, eye bubuwo hã ganɔ mɔ dzi gbɔna tso du bubuwo me la, edo lo sia na wo be: \t Susirinkus gausiai miniai ir žmonėms iš visų miestų skubant pas Jį, Jis kalbėjo palyginimu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siawo anye mɔnukpɔkpɔ tɔxɛ na mi be miaɖi ɖase le ŋunye na wo be woanya Mesia la nyuie eye woatsɔ bubu tɔxɛ nɛ. \t Tai bus jums proga liudyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si wɔa amewo kɔkɔe kple ame siwo wowɔ kɔkɔe la katã nye ƒome ɖeka me nɔlawo. Eya ta mekpe ŋu na Yesu be wòayɔ wo be ye nɔviwo o. \t Juk šventintojas ir šventinamieji­visi kyla iš vieno. Todėl Jis nesigėdija juos vadinti broliais,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena mienya nyuie be ame aɖeke menya ɣeyiɣi la o. Aƒetɔ la ƒe azãgbe la aɖi ɖe mí abe ale si fiafitɔ vana le zã me ene. \t Jūs patys gerai žinote, kad Viešpaties diena užklups lyg vagis naktį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wòɖe ga ame siwo zu kluviwo to vɔvɔ̃ na ku me le woƒe agbemeŋkekewo katã me. \t ir išvaduotų tuos, kurie, bijodami mirties, visam gyvenimui buvo patekę į vergiją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Sẽ la, ŋutsu ene aɖewo kɔ lãmetututɔ aɖe ɖe aba dzi gbɔna Yesu gbɔe. \t Tada keturi vyrai atnešė pas Jį paralyžiuotą žmogų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖu fewu le eŋu, eye wodo gbe nɛ fewuɖutɔe be, “Miedo gbe na wò Yudatɔwo ƒe Fia.” Eye ne wole esia wɔm la, woƒoa tome nɛ. \t ir sakė: “Sveikas, žydų karaliau!” Ir daužė Jam per veidą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha gã aɖe kplɔe ɖo hoo eye nyɔnu geɖewo nɔ avi fam ɖe eŋu le wo dome. \t Jį lydėjo didelė minia ir daug moterų, kurios raudojo ir aimanavo dėl Jo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migblɔ kpe ɖe eŋu nɛ be, ‘Ame siwo xɔ dzinye se la, woayra wo.’” \t Ir palaimintas, kas nepasipiktins manimi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekplɔ wo do goe hebia be, “Aƒetɔ, nu kae le nam be mawɔ bena makpɔ ɖeɖe?” \t Po to išvedė juos laukan ir paklausė: “Gerbiamieji, ką turiu daryti, kad būčiau išgelbėtas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònye be eya ŋutɔ kpe fu to tetekpɔ me ta la, ate ŋu a kpe ɖe ame siwo tem kpɔ wole la ŋu. \t Pats iškentęs gundymus, Jis gali padėti tiems, kurie yra gundomi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo kple Barnaba hã gatsi Antioxia hena kpekpeɖeŋu ame siwo nɔ mawunya gblɔm henɔ nu fiam amewo le afi ma. \t Paulius su Barnabu taip pat pasiliko Antiochijoje, kartu su daugeliu kitų mokydami ir pamokslaudami Viešpaties žodį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Nɔviwò la atsi tre.” \t Jėzus jai pasakė: “Tavo brolis prisikels!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta medzea klo doa gbe ɖa na Fofo la \t Dėl to aš klaupiuosi prieš mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus Tėvą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina ame sia ame naka ɖe edzi be yele yeƒe dɔ wɔm abe ale si yeate ŋui ene, ekema akpɔ dɔ nyui wɔwɔ ŋuti dzidzɔ eye mahiã be wòatsɔ eɖokui asɔ kple ame bubu aɖeke o. \t Tegul kiekvienas ištiria savo darbą, ir tada galės girtis pats sau, o ne kitam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ame siwo katã si nyagbɔgblɔɖi ƒe nunana le la ate ŋu aƒo nu ɖekaɖeka eye ame sia ame nasrɔ̃ nu eye nu si wòsrɔ̃ la nade dzi ƒo nɛ eye wòakpe ɖe eŋu. \t Nes jūs visi galite vienas po kito pranašauti, kad visi pasimokytų ir visi būtų paguosti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Toma ɖo eŋu nɛ be, “Nye Aƒetɔ kple nye Mawu.” \t Tomas atsakė Jam: “Mano Viešpats ir mano Dievas!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me, miaƒe lɔlɔ̃ na nɔvi kristotɔ siwo le Makedonia la katã kpɔ ŋusẽ ŋutɔ. Nɔvi lɔlɔ̃wo, togbɔ be wòle alea hã la, míele kuku ɖem na mi be miagalɔ̃ mia nɔewo ɖe dzi wu. \t ir jūs taip darote visiems broliams visoje Makedonijoje. Mes tik raginame jus, broliai, daryti vis daugiau pažangos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia wu nyagblɔɖi si Yesu gblɔ ɖi tso ale si wole ewu gee la nu. \t kad išsipildytų Jėzaus žodžiai, kuriais Jis nurodė, kokia mirtimi Jam reikės mirti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi Petro va Antioxia la, eva hiã be matsi tsitre ɖe eŋu sesĩe le amewo ŋkume eye mahe nya ɖe eŋu vevie le nu masɔmasɔ si wɔm wònɔ la ta. \t Kai Petras atvyko į Antiochiją, aš jam pasipriešinau į akis, nes jis nusižengė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miawo la, amisisi si miexɔ tso egbɔ la, nɔa mia me eye megahĩa be ame aɖeke nafia nu mi o, elabena eƒe amisisi la fiaa nu mi tso nuwo katã ŋuti eye esi amisisi sia nye nyateƒetɔ eye menye aʋatsotɔ o ta la, minɔ eya amea me, abe ale si wòfia mi ene. \t Bet patepimas, kurį iš Jo gavote, pasilieka jumyse, ir nereikia, kad jus kas nors mokytų, nes pats Jo patepimas moko jus visko, ir jis yra tiesa, o ne melas. Ir kadangi jis jus pamokė, jūs Jame pasiliksite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu gblɔ eƒe susu ɣaɣla si ta wòɖo Kristo ɖa la na mí. Ewɔ ɖoɖo sia le blema ke ɖe nublanuikpɔkpɔ na mí ta. \t paskelbdamas mums savo valios paslaptį pagal savo palankumą, kaip nusprendė savyje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekɔ eƒe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖe mía dzi eye wòna wòsɔ gbɔ le mía me. Ewɔ esiawo katã le nu si Yesu Kristo, mía Đela wɔ la ta, \t Jis mums dosniai išliejo tos Dvasios per mūsų Gelbėtoją Jėzų Kristų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yɔ ɖeklemiɖela siawo eye wòdo lo nyanyɛ sia na wo be, “Ale ke Satana agate ŋu atsi tre ɖe Satan ŋui? \t O Jėzus, pasivadinęs juos, kalbėjo palyginimais: “Kaip gali šėtonas išvaryti šėtoną?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta enyo nye hã ŋu, le esi medzro nuwo me tsitotsito tso gɔmedzedzea me ke, be magbugbɔ aŋlɔe ɖe ɖoɖo nu na wò, nye bubutɔ Teofil \t tai ir aš, rūpestingai viską nuo pradžios ištyręs, nusprendžiau surašyti tau, garbingasis Teofiliau, sutvarkytą pasakojimą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“‘Kpɔ ɖa! Mele tsitre ɖe ʋɔtrua nu eye mele eƒom madzudzɔmadzudzɔe. Ne ame aɖe see mele eyɔm eye woʋu ʋɔa nam la, mage ɖe eme eye mi kplii miade asi agba me aɖu nu ɖekae. \t Štai Aš stoviu prie durų ir beldžiu: jei kas išgirs mano balsą ir atvers duris, Aš pas jį užeisiu ir vakarieniausiu su juo, o jis su manimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esusɔ vie Ŋutifafa ƒe Mawu la nagbã Satana ɖe miaƒe afɔ te gudugudu. Míaƒe Aƒetɔ Yesu ƒe yayra nava mia dzi. \t O ramybės Dievas sutryps šėtoną po jūsų kojomis greitu laiku. Mūsų Viešpaties Jėzaus malonė tebūnie su jumis! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke ne nyɔnu aɖe hã gbe srɔ̃a eye wòyi ɖaɖe ŋutsu bubu la, eya hã wɔ ahasi.” \t Ir jei moteris palieka savo vyrą ir išteka už kito, ji svetimauja”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me la, Farisitɔ aɖewo va gblɔ nɛ be, “Ne èdi be yeatsi agbe la, ekema dzo le afi sia elabena Fia Herodes le diwòm be yeawu.” \t Tą pačią dieną atėjo keli fariziejai ir pasakė Jėzui: “Eik iš čia, pasišalink, nes Erodas nori Tave nužudyti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Kaisaro Tibero ƒe fiaɖuɖu ƒe ƒe wuiatɔ̃lia me, esi Pontio Pilato nye gɔvina le Yudea eye Herodes nye dziɖula le Galilea, eye nɔvia Filipo hã nye dziɖula le Uturea kple Trakonitis, eye Lisania hã nɔ Abilene dzi ɖum \t Penkioliktais ciesoriaus Tiberijaus viešpatavimo metais, Poncijui Pilotui valdant Judėją, Erodui esant Galilėjos tetrarchu, jo broliui Pilypui­Iturėjos bei Trachonitidės krašto tetrarchu, Lisanijui­Abilenės tetrarchu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ ɖe míedi be miama nu siwo le mia si la kpli wo. Fifia la nu geɖe le mia si, eya ta mikpe ɖe wo ŋu, ale be ne emegbe nu megava le mia si o, ke wòle woawo si la, woawo hã nakpe ɖe mia ŋu. To esia me la, ame sia ame akpɔ etɔ sinua. \t bet kad būtų lygybė: kad šiuo metu jūsų perteklius patenkintų jų nepriteklių, o vėliau jų perteklius taip pat patenkintų jūsų nepriteklių ir būtų lygybė,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu sia ƒe aƒelikawo kple ame siwo katã nyae tsã be nubialae wònye la, bia wo nɔewo be, “Alo ɖe menye ŋkuagbãtɔ ma si nɔ nu biam lae nye esia oa?” \t Kaimynai ir tie, kurie anksčiau matydavo jį aklą, klausė: “Ar čia ne tas, kuris sėdėdavo elgetaudamas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta abe ale si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gblɔe ene be, “Egbe ne miese eƒe gbe la, \t Todėl, kaip Šventoji Dvasia sako: “Jei šiandien išgirsite Jo balsą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Nye la ɖe meva xexeame bena maʋu ŋku na ame siwo ƒe gbɔgbɔmeŋkuwo gbã eye mafia ame siwo bu be yewole nu kpɔm la be woƒe ŋkuwo gbã.” \t O Jėzus pasakė: “Aš atėjau į šį pasaulį daryti teismo,­kad neregiai praregėtų, o regintieji apaktų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "O, Mawu wɔnuku aɖe ŋutɔe le mía si. Eƒe nunya kple kesinɔnuwo lolo loo! Míate ŋu ase eƒe nyametsotsowo kple ɖoɖowo me akpɔ o! \t O Dievo turtų, išminties ir pažinimo gelme! Kokie neištiriami Jo teismai ir nesusekami Jo keliai!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Farisitɔ aɖewo siwo nɔ ameawo dome la gblɔ na Yesu be; “Aƒetɔ, na be ameawo nadzudzɔ nya siawo gbɔgblɔ!” \t Kai kurie fariziejai iš minios Jam sakė: “Mokytojau, sudrausk savo mokinius!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mele gblɔm na mi be Eliya va eye wowɔ nu sia nu si wodi be yewoawɔ lae, abe ale si woŋlɔe ɖii la ene.” \t Todėl sakau jums: Elijas buvo atėjęs, ir jie pasielgė su juo kaip norėjo­taip, kaip apie jį parašyta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ nua ɖum la, Yesu tsɔ abolo ɖe asi, da akpe ɖe eta eye wòŋe eme hetsɔe na nusrɔ̃lawo gblɔ bena, “Mixɔe ɖu, esiae nye nye ŋutilã.” \t Jiems bevalgant, Jėzus paėmė duoną, palaimino, laužė ir davė mokiniams, sakydamas: “Imkite ir valgykite: tai yra mano kūnas!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe he nuxaxa vɛ la, menye nyee wòdo nuxaxa na o ke boŋ mi katãe, mele egblɔm alea be nyemagate gbe ɖe dzi fũu o. \t Bet jeigu kas nuliūdino, tai nuliūdino ne mane, bet,—kad neperdėčiau,—bent iš dalies­jus visus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke anyigba la kpe ɖe nyɔnu la ŋu esi wòke eƒe nu hemi tɔsisi si ʋɔ driba la tu to eƒe nu me. \t Bet žemė pagelbėjo moteriai: žemė atvėrė savo žiotis ir sugėrė upę, kurią slibinas buvo paliejęs iš savo nasrų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu yi nudzɔɖaka si le gbedoxɔ la me gbɔ eye wònɔ anyi henɔ gadzɔlawo kpɔm dũ. Ame siwo nye kesinɔtɔwo la va da ga home gãwo ɖe nudzɔɖaka la me dadatɔe. \t Atsisėdęs ties iždine, Jėzus stebėjo, kaip žmonės metė į ją pinigus. Daugelis turtingųjų aukojo gausiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo ɖo eŋu nɛ be, “Gbeɖe! Nyemele Yerusalem yi ge o. Ke boŋ medi be mayi Roma Fiagã la boŋ gbɔ be wòadrɔ̃ ʋɔnum le sea nu. Wò ŋutɔ ènya nyuie be nyemedze agɔ o. \t Paulius atsakė: “Aš stoviu prieš ciesoriaus teismą ir ten privalau būti teisiamas. Žydams aš nepadariau nieko pikto, kaip tu pats puikiai žinai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Satana gakplɔe yi Yerusalem eye wòtsɔe ɖo gbedoxɔ la ƒe kɔkɔƒe kekeake. Egblɔ nɛ be, “Nenye Mawu vie nènye vavã la, ti kpo tso afi sia. \t Velnias nusivedė Jį į Jeruzalę, pastatė ant šventyklos šelmens ir tarė: “Jei Tu Dievo Sūnus, pulk žemyn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsyɔ nu mo nɛ eye wobia tso esi be,\" “Gblɔ nya ɖi! Ame kae ƒo wò.”\"Hekpe ɖe esia ŋu la, wodzu dzu ƒomevi geɖewo nɛ. \t Uždengę akis, jie daužė Jam per veidą ir klausinėjo: “Pranašauk, kas Tave užgavo!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye gbe si wodo ɖa le xɔse me la ana be amea ƒe lãme nasẽ, eye Aƒetɔ la afɔe ɖe tsitre. Ne ewɔ nu vɔ̃ hã la, woatsɔe akee. \t Ir tikėjimo malda išgelbės ligonį, ir Viešpats jį pakels, o jeigu jis būtų nusidėjęs, jam bus atleista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔ aɖewo kpɔ Aleksandro ɖa le amewo dome eye enumake wohee do goe wòva tsi tre ɖe ameha la ŋkume. Ekɔ asi dzi eye ɖoɖoe zi, ale wòde asi nuƒoƒo me na wo. \t Iš minios ištempė Aleksandrą, kurį žydai stūmė į priekį. Aleksandras, pamojęs ranka, norėjo pasiaiškinti miniai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be miege ɖe du alo kɔƒe aɖe me la, midi mawuvɔ̃la aɖe mianɔ eƒe aƒeme va se ɖe esime miadzo ayi du bubu me. \t Atėję į kokį nors miestą ar kaimą, susiieškokite vertą žmogų ir apsistokite pas jį, kol išvyksite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míebia kafukafu tso miawo alo ame bubu aɖeke gbɔ kpɔ o; evɔ abe Kristo ƒe apostolowo ene la, míedze na bubu tɔxɛ tso mia gbɔ hafi. \t niekada neieškojome žmonių garbės, nei tarp jūsų, nei kitur. Būdami Kristaus apaštalai, galėjome būti jums našta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi veviwo, mele eƒom ɖe mia nu be, abe amedzrowo kple mɔzɔlawo le xexeame ene la, be miaɖe ɖa xaa tso dzodzro vɔ̃ siwo wɔa aʋa kple miaƒe luʋɔ la gbɔ. \t Mylimieji, maldauju jus kaip svečius ir ateivius: susilaikykite nuo kūno geidulių, kurie kovoja prieš sielą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo wofia Mawu ƒe nyae la nama woƒe nu nyuiwo kple woƒe nufialawo. \t Kas mokomas žodžio, tegul dalijasi visais gerais dalykais su mokytoju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta nɔviwo, minyae be, ne ame aɖe ɖe srɔ̃ la, mewɔ nu gbegblẽ o eye ne ame bubu hã meɖe srɔ̃ o la, etɔ kura ganyo wu. \t Taigi, kas išleidžia savo mergaitę, gerai daro, o kas neišleidžia savo mergaitės, geriau daro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wowɔ esia be woatsɔ wu nyagblɔɖi si wogblɔ da ɖi le blema ke nu bena, \t Tai įvyko, kad išsipildytų, kas per pranašą buvo pasakyta:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mia dometɔ aɖewo le gbɔgblɔm be, yewo la Paulo yomedzelawo yewonye; bubuwo be Apoloe nye yewoƒe amegã. Ame aɖewo hã be Petro ƒe amewo yewonye, gawu la ame aɖewo hã be yewo koe nye Yesu Kristo yomedzela vavãwo. \t Turiu omenyje tai, kad iš jūsų yra tokių, kurie sako: “Aš esu Pauliaus”, “aš­Apolo”, “aš­Kefo”, “o aš­Kristaus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne nu le asiwò eye ame aɖe bia wò la, nae eye mègabia be netrɔe vɛ na ye o. \t Duok kiekvienam, kuris prašo, ir nereikalauk atgal iš to, kuris tavo atėmė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke etɔ̃a gbe la, wokpe Yesu dada be wòava kpɔ srɔ̃ɖeɖe aɖe teƒe le Kana si le Galilea nutomea me. \t Trečią dieną Galilėjos Kanoje buvo vestuvės. Jose dalyvavo Jėzaus motina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòva la nusrɔ̃lawo gblɔ nɛ bena, “Miekpɔ Aƒetɔ la.” Ke Toma ɖo eŋu na wo bena, “Nyemaxɔe ase o, va se ɖe esime nye ŋutɔ matsɔ nye asibidɛ aƒo ɖe eƒe gatagbadzɛbiawo me eye matsɔ nye asi aƒo ɖe abi si le axadame nɛ la me hafi.” \t Tad kiti mokiniai jam kalbėjo: “Mes matėme Viešpatį!” O jis atsakė: “Jeigu aš nepamatysiu Jo rankose vinių dūrio ir neįleisiu piršto į vinių vietą, ir jeigu ranka nepaliesiu Jo šono­netikėsiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafowo ƒe amegã la ɖe abla va Paulo gbɔ hebiae be, “Ŋutsu, Romatɔe nènye vavã?” Paulo ɖo eŋu be, “Ẽ, Romatɔe menye.” \t Tribūnas atėjęs paklausė: “Pasakyk man, ar tu Romos pilietis?” Paulius atsakė: “Taip”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame kloe nɔ mɔ kpɔm be Mesia la ava kpuie le ŋkeke mawo me ale be wotsi dzi vevie be yewoanya nenye be Yohanes enye amea loo alo menye eyae o? Biabia sia koe nɔ nu na ame sia ame eye wonɔ nu ƒom le eŋu le afi sia afi. \t Žmonėms esant apimtiems lūkesčio ir visiems mąstant širdyse apie Joną, ar kartais jis ne Kristus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egagblɔ le teƒe bubu be, “Enye Osɔfo tegbetegbe eye wò ɖoƒe sɔ kple Melkizedek tɔ”. \t Ir kitoje vietoje sako: “Tu esi kunigas per amžius Melchizedeko būdu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka esi dzila aɖewo kplɔ wo viwo va Yesu gbɔe be wòayra wo la, nusrɔ̃lawo nya wo be womegaɖe fu na Aƒetɔ la o. \t Jam nešė vaikučius, kad juos palytėtų, bet mokiniai jiems draudė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖewo le mia dome le gbɔgblɔm be “Enye nyateƒe be ne eɖi tsa va kpɔ mí la, míegblẽa ga aɖeke ɖe eŋuti o. Gake Paulo sia ayetɔe wònye le mía blem. Le nyateƒe me la, anya to mɔ aɖe dzi kokoko wɔ ga le mía ŋuti.” \t Tebūnie ir taip,­sakysite,­aš jūsų neapsunkinau, bet, būdamas gudrus, klasta jus pagavau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu gblɔ na wo bena, “Nyemaɖu nu o, elabena nuɖuɖu aɖe le asinye esi ŋu miawo mienya nu le o.” \t O Jis jiems tarė: “Aš turiu valgyti maisto, kurio jūs nežinote”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wonɔ dze ɖom kple wo nɔewo tso nu siwo katã va dzɔ la ŋuti. \t Jie kalbėjosi apie visus tuos įvykius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ke ame siwo sea nye nya eye womewɔna ɖe edzi o la, le abe ame aɖe si tu eƒe xɔ ɖe anyigba eye meɖo gɔmeɖokpe nɛ o la ene. Esi tsi dza ɖɔ ɖe eŋu la, xɔ sia mu gbloo, hegbã gudugudu.” \t O kas klausosi, bet nevykdo, panašus į žmogų, pasistačiusį namą be pamato, ant žemės. Vos tik srovė į jį atsimušė, jis kaipmat sugriuvo, ir to namo griuvimas buvo smarkus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wole mɔa dzi yina la, wobia wo nɔewo be, “Ame kae amli kpe gã si le yɔdo la nu la ɖa?” \t ir kalbėjosi tarp savęs: “Kas mums nuritins akmenį nuo kapo angos?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne wotsɔ nya ɖe hamedzikpɔla aɖe ŋu la, mègawɔ nya la ŋudɔ o, negbe le ɖasefo eve alo etɔ̃ ƒe nya nu ko. \t Skundo prieš vyresnįjį nepriimk, nebent liudytų du ar trys liudytojai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si wòle Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la mee ene be, “Ame si ƒoa ƒu nuwo fũu hã mekpɔ ɖeka ɖe edzi o, ke ame si ƒo ƒu sue aɖe la hã la naneke mehiãe o.” \t kaip parašyta: “Kas daug surinko, neturėjo atliekamo, o kas mažai­nekentėjo nepritekliaus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wòzɔ mɔ tsa le Galilea nutomewo katã me, henɔ mawunya gblɔm le woƒe ƒuƒoƒewo eye wònɔ ga ɖem ame siwo gbɔgbɔ vɔ̃wo de gae la hã. \t Ir Jis pamokslavo jų sinagogose po visą Galilėją ir išvarinėjo demonus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro gblɔ be, “Elabena woŋlɔe ɖi ɖe Psalmowo me be, ‘Eƒe nɔƒe naɖi gbɔlo, ame aɖeke neganɔ afi ma o, eye ame bubu naxɔ eƒe amekplɔdɔ awɔ.” \t Nes Psalmių knygoje parašyta: ‘Jo kiemas tepavirsta dykviete, ir tegul niekas ten nebegyvena’, ir: ‘Tegul kitas perima jo tarnystę’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, ame aɖe le afi sia si de ŋgɔ boo wu gbedoxɔ sia! \t Bet sakau jums: čia daugiau negu šventykla!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi menyi ame akpe ene ɖe, mieɖo ŋku edzi be abolo gbogbo aɖe gasusɔ oa? \t Arba septynių kepalų keturiems tūkstančiams ir kiek pintinių surinkote trupinių?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Petro sẽ nu le wo katã ŋkume, “Nyemenya naneke le nu si gblɔm nèle la ŋu o.” \t Bet jis išsigynė visų akivaizdoje: “Aš nežinau, ką tu sakai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame siwo sẽ to le blema, le esime Mawu lala le dzigbɔɖi blibo me, le Noa ƒe ɣeyiɣiwo me, esi wònɔ aɖakaʋua kpam. Ame ʋee aɖewo koe woɖe le tsiɖɔɖɔ la me, wo katã nɔ luʋɔ enyi. \t kurios kadaise buvo neklusnios, kai Nojaus dienomis Dievo kantrybė laukė, bestatant arką, kuria nedaugelis, tai yra aštuonios sielos, buvo išgelbėtos vandeniu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena srɔ̃ŋutsu si mexɔ se o la ŋuti kɔ le srɔ̃nyɔnua ta eye nenema ke srɔ̃nyɔnu si mexɔ se o la hã ŋuti kɔ le srɔ̃ŋutsua ta. Nemenye nenema o la mia viwo anye nu makɔmakɔwo, gake esi wòle alea ta la, wo ŋuti kɔ. \t Mat netikintis vyras pašventinamas žmona, o netikinti žmona pašventinama vyru. Kitaip jūsų vaikai būtų netyri, o dabar jie šventi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me la, Osɔfogãwo kple Farisitɔwo ɖe gbeƒã le dutoƒo be ame sia ame si kpɔ Yesu la nena yewoanya ne yewoalée enumake. \t Mat aukštieji kunigai ir fariziejai išleido įsakymą, kad žinantys praneštų, kur Jis esąs, kad galėtų Jį suimti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye aleke woabu tso ame si ŋu Fofo la kɔ heɖoe ɖe xexeame ŋu? Ekema nu ka ta mietsɔ nya ɖe ŋunye be megblɔ busunya elabena megblɔ be ‘Nyee nye Mawu Vi’? \t kaip tad jūs galite sakyti Tam, kurį Tėvas pašventino ir pasiuntė į pasaulį: ‘Tu piktžodžiauji’, kai Jis pasakė: ‘Aš esu Dievo Sūnus!’?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele esia gblɔm abe mɔnana ene ke menye abe sedede ene o. \t Tai sakau leisdamas, o ne įsakydamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Mele egblɔm na wò be tsi tre, tsɔ wò aba eye nãyi aƒeme!” \t sakau tau: kelkis, imk savo neštuvus ir eik namo!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya mawunya aɖeke hã gbɔgblɔ o.” Ke medi be ame siwo le nya mawo gblɔm la, nadzra ɖo ɖi, elabena ne míeva la, ŋusẽ si míetsɔ ŋlɔ agbalẽawo la, míele eɖe ge afia wo. \t Kas taip mano, teįsidėmi, jog kokie esame iš tolo laiško žodžiais, tokie būsime ir vietoje darbais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megblɔ nu siawo katã na mi be miaƒe dzi nadze eme. Tetekpɔ kple konyifafa geɖewo ava mia dzi, gake mele egblɔm na mi be, milé dzi ɖe ƒo, elabena meɖu xexe sia me ƒe fuwo katã dzi.” \t Aš jums tai kalbėjau, kad manyje turėtumėte ramybę. Pasaulyje jūs turėsite priespaudą, bet būkite drąsūs: Aš nugalėjau pasaulį!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asa dzi Yehosafat, Yehosafat dzi Yoram, Yoram dzi Uzia, \t Asai gimė Juozapatas, Juozapatui gimė Joramas, Joramui gimė Ozijas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le fɔŋli me la, Paulo gblɔ na ameawo be, “Mía tɔwo, kwasiɖa eve sɔŋ enye esi ame aɖeke meɖu naneke o. \t Prieš rytą Paulius paragino visus valgyti, sakydamas: “Šiandien jau keturiolikta diena, kai jūs laukiate nevalgę, nieko burnoje neturėję."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodzi Akuila le Ponto eye eya kple srɔ̃a Priskila nɔ Roma tsã gake Kaisaro Klaudio va de se be woanya Yudatɔwo katã dzoe le Roma dua me, eye le esia ta Akuila kple srɔ̃a ʋu va tsi Korinto. \t Čia jis sutiko vieną iš Ponto kilusį žydą, vardu Akvilą, su žmona Priscile, neseniai atsikėlusius iš Italijos. Mat Klaudijus buvo išleidęs įsakymą visiems žydams išsikraustyti iš Romos. Jis nuėjo pas juos"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Ne nye Mesia la meva le nye ŋutikɔkɔe me kple mawudɔlawo katã la, ekema manɔ anyi ɖe nye ŋutikɔkɔe fiazikpui la dzi. \t “Kai ateis Žmogaus Sūnus savo šlovėje ir kartu su Juo visi šventi angelai, tada Jis atsisės savo šlovės soste."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena Mose ƒe Se la mate ŋu awɔ naneke wòade blibo o, eye azɔ la, wohe mɔkpɔkpɔ yeye vɛ to esia dzi míate ŋu ate ɖe Mawu ŋu kpokploe. \t įstatymas juk nieko nepadarė tobulo,­ir įvedama tvirtesnė viltis, kuria priartėjame prie Dievo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la, Farisitɔwo va bia Yesu be “Ɣekaɣie mawufiaɖuƒea le egɔme dze ge?” Yesu ɖo eŋu be, “Mawufiaɖuƒea mava kple dzesi siwo miakpɔ kple ŋku o. \t Fariziejų paklaustas, kada ateis Dievo karalystė, Jėzus atsakė: “Dievo karalystė neateina regimai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nya be nusrɔ̃lawo di be yewoabia nya siwo yegblɔ la gɔme, eya ta egblɔ be, “Nya siwo megblɔ la gɔme biam miele mia nɔewoa? \t Supratęs, kad jie norėjo Jį klausti, Jėzus tarė: “Klausinėjate vieni kitus dėl mano žodžių: ‘Prabėgs valandėlė­ir manęs nematysite, ir dar valandėlė­ir vėl mane pamatysite’?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena míeŋlɔ nya bubu aɖeke na mi, si miate ŋu axlẽ alo ase egɔme o. Mele mɔ kpɔm be \t Nerašome jums nieko kito, kaip tik tai, ką jūs skaitote ir suprantate. Tikiuosi, kad ir iki galo suprasite,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Aƒetɔ, kpɔ nublanui na vinye ŋutsuvi sia, ele kpeŋɔedɔ lém, eye wòle fu kpem nublanuitɔe, ne kpeŋɔedɔa dze edzi ɣe aɖewo ɣi la, enana be wodzea dzo alo tsi me. \t “Viešpatie, pasigailėk mano sūnaus! Jis per miegus vaikščioja ir labai kankinasi: dažnai įpuola į ugnį ir į vandenį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nye agbalẽ si meŋlɔ na mi do ŋgɔ me la, megblɔ na mi be, migade ha kple ahasiwɔlawo o. \t Jums rašiau savo laiške, kad nebendrautumėte su ištvirkėliais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes ɖo eŋu na wo bena, “Mawu si le dziƒo la de dɔ tɔxɛ asi na ame sia ame. \t Jonas atsakė: “Žmogus nieko negali pasiimti, jeigu jam neduota iš dangaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnua ɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ esia nye nyateƒe, gake wotsɔa ɖeviwo ƒe nuɖuɖu wuwlui si susɔ la naa avuvi siwo le kplɔ̃ te.” \t Moteris tarė: “Taip, Viešpatie! Bet ir šunyčiai po stalu ėda vaikų trupinius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si le eƒe xɔta la nagaɖi va anyi alo age ɖe eƒe xɔme be yeatsɔ naneke o. \t kas bus ant stogo, tenelipa žemyn į namus ir tegul neina ko nors pasiimti iš savo namų;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Mi ame wuieve siwo le nu ɖum kplim fifia la dometɔ ɖekae le nu sia wɔ ge. \t O Jis jiems tarė: “Vienas iš dvylikos, kuris dažo su manimi dubenyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke aɖewo megbe la, Paulo doe ɖe Barnaba gbɔ be, “Na míagbugbɔ ayi aɖakpɔ nɔvi siwo le du siwo me míegblɔ Aƒetɔ la ƒe nya la le la, akpɔ ale si wole zɔzɔmii la ɖa.” \t Po kiek laiko Paulius tarė Barnabui: “Grįžkime, aplankykime brolius visuose miestuose, kur skelbėme Viešpaties žodį, ir pažiūrėkime, kaip jiems sekasi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To Paulo ƒe afi ma nɔnɔ me la, Krispo si nye Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒea ƒe amegã la kple eƒe aƒe blibo la me tɔwo katã trɔ zu kristotɔwo eye wode mawutsi ta na wo. Nenema kee nye Korintotɔ bubu geɖewo hã. \t Sinagogos vyresnysis Krispas su visais savo namiškiais įtikėjo Viešpatį. Ir daugelis korintiečių klausydamiesi įtikėjo ir buvo pakrikštyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, mite ɖa le trɔ̃subɔsubɔ gbɔ. \t Todėl, mano mylimieji, bėkite nuo stabmeldystės!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ekema geɖe wu Kristo, ame si to Gbɔgbɔ mavɔ la me tsɔ eɖokui na Mawu fɔɖiɖimanɔmee la, ƒe ʋu aklɔ míaƒe dzitsinyawo ŋuti tso nu siwo hea ku vɛ la me, ale be míate ŋu asubɔ Mawu gbagbe la. \t tai nepalyginti labiau kraujas Kristaus, kuris per amžinąją Dvasią paaukojo save kaip auką be dėmės Dievui, nuvalys jūsų sąžinę nuo mirties darbų, kad tarnautumėte gyvajam Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simeon yra wo eye wògblɔ be: “Woɖo ɖevi sia anyi na ame geɖewo ƒe anyidzedze kple dodoɖedzi le Israel, eye abe dzesi si ŋu woagblɔ nya ɖo, \t Simeonas palaimino juos ir tarė Marijai, Jo motinai: “Štai šis skirtas daugelio Izraelyje nupuolimui ir atsikėlimui. Jis bus prieštaravimo ženklas,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miewɔa nu siawo tsã esi miele abe xexemetɔ bubuwo ko ene \t Jūs irgi kadaise taip elgėtės, gyvendami tarp jų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ yi edzi be, “Sabat ŋkekea la, ɖe woɖoe anyi be wòaɖe vi na ame, menye be ame nazu kluvi na Sabat ŋkekea o. \t Ir pridūrė: “Sabatas padarytas žmogui, o ne žmogus sabatui;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mítsɔ tɔdziʋu gãwo abe kpɔɖeŋu ene. Togbɔ be wololo gã eye ya sesẽwoe hea wo hã la, kuɖɔ sue aɖe si le ʋua gɔme lae kuɖɔɖola la zãna tsɔna trɔa tɔdziʋu gã la ƒe mo ɖe afi sia afi si wòdi be tɔdziʋu gã la nayi. \t Štai kad ir laivai: nors jie tokie dideli ir smarkių vėjų varomi, mažytis vairas juos pakreipia, kur nori vairininkas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema nu ka mawɔ? Mawɔ nu eve siawo. Mado gbe ɖa le gbe manyamanyawo me eye magado gbe ɖa le gbe nyanyɛ la me ale be ame sia ame nase egɔme. Madzi ha le gbe manyamanyawo me eye magadzii le gbe nyanyɛ la hã me ale be mase kafukafuha si dzim mele la gɔme. \t Ką gi tada daryti? Melsiuosi dvasia ir melsiuosi protu; giedosiu dvasia ir giedosiu protu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medi be magblɔ na mi kɔtee be, womele ame aɖeke ƒe ʋu bia ge tso asinye o, \t Todėl šiandien jums liudiju, jog esu švarus nuo visų kraujo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ vɔ̃tɔ aɖewo hã nɔ ameawo dome, ke Yesu ɖe gbe na gbɔgbɔ vɔ̃ siawo be woado go le ameawo me eye wodo go le eƒe nya nu henɔ ɣli dom be, “Wòe nye Mawu Vi la.” Esi Yesu kpɔ be gbɔgbɔ vɔ̃wo nya be yee nye Kristo la, eɖe gbe na wo be woazi ɖoɖoe. \t Iš daugelio išeidavo demonai, šaukdami: “Tu Dievo Sūnus!” Bet Jis drausdavo juos, neleisdamas jiems kalbėti, nes jie žinojo Jį esant Kristų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "wobia wo be, “Mia vie nye ame sia? Ŋkuagbãtɔe wònye hafi miedzia? Nenye be ele eme nenema ɖe ale ke wɔ wòle nu kpɔm fifia?” \t ir paklausė jų: “Ar šitas jūsų sūnus, kurį sakote gimus aklą? Tai kaip jis dabar regi?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wonya avuzi le wo dzi le wainfiaƒe la le du la godo, ʋu si tso wainfiaƒe la eye eƒe kɔkɔme anɔ abe sɔ si wobla akpa na la ene; afi si ke wòsi ɖo la anɔ abe kilomita alafa etɔ̃ ene. \t Spaustuvas buvo minamas už miesto, ir išsiveržė iš spaustuvo kraujas, pakildamas arkliams iki žąslų tūkstančio šešių šimtų stadijų atstumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ne menye Mawu gbɔe ame sia tso o la, mate ŋu awɔ nenem nu sia o.” \t Jei šitas nebūtų iš Dievo, Jis nieko negalėtų padaryti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, mekpɔ mawudɔla bubu wòɖi tso dziƒo gbɔna. Ŋusẽ gã aɖe nɔ esi eye eƒe ŋutikɔkɔe na anyigbadzi klẽ. \t Paskui aš išvydau kitą angelą, nužengiantį iš dangaus ir turintį didžią valdžią. Žemė nušvito nuo jo šlovės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe wohee do goe le dua me be yewoaƒu kpee wòaku. Đasefowo kple amewulawo ɖe woƒe awuwo na ɖekakpui aɖe si woyɔna be Saulo la be wòakpɔ wo dzi na yewo. \t išsitempė už miesto ir užmėtė akmenimis. Liudytojai padėjo savo drabužius prie kojų vieno jauno vyro, vardu Sauliaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋutɔ ade nya si tututu miagblɔ la nu na mi ne ɣeyiɣia ɖo.” \t nes Šventoji Dvasia tą pačią valandą pamokys jus, ką kalbėti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye mía ŋutɔ ɖokuiwo ŋutie míele gbeƒã ɖem le na mi o, ke boŋ Aƒetɔ Yesu Kristo ŋutie, eye eya koe dze be míasubɔ. Nya siwo ko míegblɔna tsoa mía ɖokuiwo ŋuti na mi koe nye be Kristo ƒe amedɔdɔwoe míenye ɖe nu gã siwo wòwɔ na mí la ta. \t Mes ne save pačius skelbiame, bet Kristų Jėzų kaip Viešpatį, o mes­jūsų tarnai dėl Jėzaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, míate ŋu akpɔ mɔ atsɔ Kristo ƒe nyanyui la ayii na dukɔ siwo le adzɔge le mia gbɔ afi si ame aɖeke mede haɖe o be woawo hã nadze si Kristo. Ale be ame aɖeke nagagblɔ be yee nye ame gbãtɔ si tsɔ nyanyui la yi du ma me hafi míeva o. \t kad galėtume skelbti Evangeliją už jūsų ribų ir nesigirti kito atliktu darbu svetimoje srityje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Eya ta ne ame aɖe gbe srɔ̃a eye wòɖe nyɔnu bubu la, ewɔ ahasi, eye ame si hã ɖe nyɔnu si ŋu woɖe asi le la hã wɔ ahasi.” \t Kiekvienas, kuris atleidžia žmoną ir veda kitą­svetimauja. Ir kas veda vyro atleistąją, taip pat svetimauja”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, ŋutifafa kple lɔlɔ̃ kpakple xɔse si tso Mawu Fofo la kple Aƒetɔ Yesu Kristo gbɔ la woana mi. \t Broliams ramybė ir meilė su tikėjimu nuo Dievo Tėvo ir Viešpaties Jėzaus Kristaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne nyɔnu gbe be yematsyɔ avɔ ta o la ekema neko ta boŋ. Ke esi wònye ŋukpe be nyɔnu nako ta la, ele be wòatsyɔ avɔ eƒe ta boŋ. \t Jei moteris neapsigaubia, tai tegul ir nusikerpa! O jei moteriai gėda nusikirpti ar nusiskusti plaukus, teapsigaubia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele eɖom be maɖo Artema alo Tikiko ɖe wò. Dze agbagba, ne wo dometɔ ɖeka va ɖo la, nãdo gom le Nikopoli kaba abe ale si nate ŋui ene, elabena meɖo be manɔ afi ma le vuvɔŋɔlia me. \t Kai nusiųsiu pas tave Artemą ar Tichiką, paskubėk atvykti pas mane į Nikopolį; mat nutariau ten žiemoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Azɔ, miva ɖu nu.” Ke wo dometɔ aɖeke mete ŋu bia ame si wònye o elabena woka ɖe edzi be Aƒetɔ lae. \t Jėzus tarė: “Eikite šen pusryčių!” Ir nė vienas iš mokinių neišdrįso paklausti: “Kas Tu esi?”, nes jie žinojo, jog tai Viešpats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi nèlé nye sedede me ɖe asi be nãnɔ te le dzigbɔɖi me ta la, nye hã maɖe wò le dodokpɔ ƒe gaƒoƒo si gbɔna xexeame katã dzi be woado anyigbadzinɔlawo akpɔ la me. \t Kadangi tu išlaikei mano kantrybės žodį, tai ir Aš tave apsaugosiu nuo išbandymo valandos, kuri ištiks visą pasaulį, kad būtų išmėginti žemės gyventojai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mia dometɔ aɖewo le gbɔgblɔm be, mɔɖeɖe li be yewoate ŋu awɔ nu sia nu faa, ne Aƒetɔ Yesu mede se tɔxɛ aɖeke ɖe wo nu o. Esia anya nɔ eme alea, gake menye nu sia nu wɔwɔe nyona na ame o. Ame ate ŋu awɔ nu sia nu faa ne mɔɖeɖe li, gake menyo be ame nazu kluvi na naneke kura o. \t Viskas man leistina, bet ne viskas naudinga. Viskas man leistina, bet aš nesiduosiu niekieno pavergiamas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siawo katã dzɔ ɖe wo dzi be wòanye kpɔɖeŋu kple nusɔsrɔ̃ na mí ale be míawo míagawɔ nu siawo ƒomevi o. Woŋlɔ wo da ɖi na mí be míaxlẽ ale be míasrɔ̃ nu tso eme le ɣeyiɣi siawo me esi xexeame ƒe nuwuwu tu aƒe. \t Visa tai jiems atsitiko kaip pavyzdžiai, ir užrašyti pamokyti mums, gyvenantiems amžių pabaigoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke akpe na Mawu be to nu si Kristo wɔ me la míekpɔ dziɖuɖu eye míekaka nyanyui la abe ami ʋeʋĩ si ʋẽna lililĩ ene ɖe amewo dome le afi sia afi si míeyi. \t Dėkui Dievui, kuris visada veda mus Kristuje triumfo eisenoje ir per mus kiekvienoje vietoje skleidžia mielą Jo pažinimo kvapą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ahosi dahe hã va eye wòda pesewa eve ɖe nudzɔnua me. \t Atėjo viena beturtė našlė ir įmetė du pinigėlius, tai yra skatiką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kapernaum du bliboa katã kloe hã va ƒo ƒu ɖe teƒea be yewoakpɔ nu. \t Visas miestas buvo susirinkęs prie durų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ekema nãna ame siwo le Yudea la nasi ayi towo dzi. \t tada, kas bus Judėjoje, tebėga į kalnus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nu siawo katã megbe la, Paulo yɔ nusrɔ̃lawo eye wògagblɔ nya na wo hede dzi ƒo na wo. Emegbe la eklã wo \t Sąmyšiui pasibaigus, Paulius susikvietė mokinius ir atsisveikinęs iškeliavo į Makedoniją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Numega sue si míedea sɔwo ƒe nume la, eyae nana be woɖoa to mí eye míetea ŋu trɔa lã bliboa ɖe afi sia afi. \t Jei mes įbrukame žąslus arkliams į nasrus, kad mums paklustų, mes suvaldome visą jų kūną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be mia fofowo ɖu mana si wona wo tso dziƒo hã la, wo katã woku. \t Jūsų tėvai dykumoje valgė maną ir mirė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena togbɔ be nyɔnu gbãtɔ do go tso ŋutsu me hã la, tso ɣemaɣi dzi va se ɖe fifia la nyɔnu sia nyɔnu tso Mawu, woƒe Wɔla, gbɔ. \t Kaip moteris iš vyro, taip vyras per moterį, bet visa­iš Dievo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes nɔ tsatsam tso teƒe yi teƒe le Yɔdan tɔsisi la ƒe go eveawo dzi nɔ mawunya gblɔm be amewo nede tsi ta; ne wòafia bena woɖe asi le nu vɔ̃ wɔwɔ ŋu eye woadze Mawu yome ale be woatsɔ woƒe nu vɔ̃wo ake wo. \t Jis apėjo visą Pajordanę, skelbdamas atgailos krikštą nuodėmėms atleisti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòsusɔ vie ko wòaɖo Damasko dua me la, keklẽ gã aɖe klẽ ɖe edzi tso dziƒo. \t Kai keliaudamas priartėjo prie Damasko, staiga jį apšvietė iš dangaus šviesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be Mawu ƒe Gbɔgbɔe metsɔ le gbɔgbɔ vɔ̃wo nyami la, ekema minyae be mawufiaɖuƒe la va ɖo mia dome. \t Bet jeigu Aš išvarau demonus Dievo Dvasia, tai tikrai pas jus atėjo Dievo karalystė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyi edzi be, “Ame si le Fofonye si le dziƒo la ƒe lɔlɔ̃nu wɔm lae nye danye, nɔvinyeŋutsu kple nɔvinyenyɔnu.” \t Kiekvienas, kas vykdo mano dangiškojo Tėvo valią, yra mano brolis, ir sesuo, ir motina”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi bia wo be, “Ale ke gɔ̃ maɖe ale si mawufiaɖuƒe lii la afia mi. Lo ka tututue mate ŋu ado wòasɔ kplii? \t Jėzus dar sakė: “Su kuo galima palyginti Dievo karalystę? Arba kokiu palyginimu ją pavaizduosime?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nu si wòle be woanya tso Mawu ŋu me kɔ na wo keŋ, elabena Mawu kɔ eme na wo. \t Juk tai, kas gali būti žinoma apie Dievą, jiems aišku, nes Dievas jiems tai apreiškė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu be, “Mawudzixɔse nanɔ mia si.” \t Jėzus, atsakydamas jiems, tarė: “Turėkite tikėjimą Dievu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame ƒe futɔwo anye eya ŋutɔ ƒe aƒemetɔwo.’ \t Žmogaus namiškiai taps jam priešais’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nyee nye apostoloawo katã dome suetɔ eye le ale si mewɔ fu Mawu ƒe hamea ta la, mele be woayɔm gɔ̃ hã be apostolo hafi o. \t Juk aš esu mažiausias iš apaštalų, nevertas vadintis apaštalu, nes persekiojau Dievo bažnyčią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo nɔ Hela nyigba dzi ɣleti etɔ̃ eye esi wònɔ dzadzram ɖo be yeayi ɖe Siria la, ese be Yudatɔwo nɔ ɖoɖo wɔm be yewoawui. Le esia ta eɖoe be yeagatrɔ aɖo ta Makedonia si le dzigbe gome la boŋ. \t kur pasiliko tris mėnesius. Kai jam besirengiant plaukti į Siriją žydai ėmė ruošti prieš jį sąmokslą, jis nutarė grįžti atgal per Makedoniją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Miyi ɖagblɔ na ayetɔ ma bena manɔ gbɔgbɔ vɔ̃wo nyanya dzi, eye mawɔ nukunu geɖewo, ayɔ dɔ amewo egbea kple etsɔ. Ke le ŋkeke etɔ̃a gbe la, mãwu nye dɔ nu eye maɖo afi si yim mele. \t Jis jiems atsakė: “Eikite ir pasakykite tam lapei: ‘Štai Aš išvarinėju demonus ir gydau šiandien, tai darysiu ir rytoj, o trečią dieną būsiu viską atlikęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enyo, ekema ɖe wòle be míanɔ nu vɔ̃ wɔwɔ dzi ale be Mawu nate ŋu anɔ nublanuikpɔkpɔ kple nu vɔ̃ tsɔtsɔke dzia? \t Ką gi sakysime? Gal mums pasilikti nuodėmėje, kad gausėtų malonė?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Afi si woklã Yesu ɖo la medidi tso Yerusalem dua gbɔ o eye woŋlɔ nya siawo ɖe Hebrigbe, Latingbe kple Helagbe me bena ame sia ame nate ŋu axlẽe. \t Šį užrašą skaitė daugybė žydų, nes vieta, kur Jėzų nukryžiavo, buvo arti miesto, o parašyta buvo hebrajiškai, graikiškai ir lotyniškai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke ʋe aɖewo megbe la fia Agripa kple nɔvianyɔnu, Benis, ɖi tsa va Festo gbɔ be yewoava kpɔe ɖa. \t Praslinkus kelioms dienoms, karalius Agripa ir Berenikė atvyko į Cezarėją Festo pasveikinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo gblɔ nɛ be, “Mawu aƒo wò hã, wò ame si le abe gli si wosi akalo na ene. Ènɔ zi dzi be nadrɔ̃ ʋɔnum ɖe se la nu, ke wò ŋutɔ nèda sea dzi, ɖe gbe be woaƒo alɔgbɔ nam!” \t Tuomet Paulius jam tarė: “Tau smogs Dievas, tu, pabaltinta siena! Tu čia sėdi, kad mane teistum pagal Įstatymą, o liepi mane mušti prieš Įstatymą?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe nusrɔ̃lawo va egbɔ be wòaɖe lododo la, gɔme na yewo. \t Jo mokiniai paklausė: “Ką reiškia šis palyginimas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yoana fofoe nye Resa, Resa fofoe nye Zerubabel, Zerubabel fofoe nye Sealtiel, Sealtiel fofoe nye Neri. \t Joanano, Resos, Zorobabelio, Salatielio, Nerio,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gblɔ na wo be woawɔ woƒe ga ŋutidɔ le dɔ nyui wɔwɔ me. Ele be woazu kesinɔtɔwo le dɔ nyui wɔwɔ me eye woana nu hiãtɔwo faa kple dzidzɔ eye woanɔ klalo ɣesiaɣi be woama nu sia nu si Mawu tsɔ na wo la kple ame bubuwo. \t Tegul jie daro gera, turtėja gerais darbais, būna dosnūs, dalijasi su kitais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye nyemegadze be nãyɔm be viwò o, meɖe kuku xɔm abe wò subɔviwo dometɔ ɖeka ko ene.” \t Nesu vertas vadintis tavo sūnumi. Priimk mane bent samdiniu!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawuvɔvɔ̃ si le mía me tae míeɖea gbeƒã eye míeƒoa dzimetɔtrɔ ƒe nya la ɖe amewo katã nu be woava Aƒetɔ la gbɔ. Mawu ŋutɔ nya bena míele dɔ sia wɔm kple dzimekɔkɔ; eye mexɔe se be miawo hã mienyae nenema tututu. \t Todėl, pažindami Viešpaties baimę, mes stengiamės įtikinti žmones. Dievui mes esame atviri, tikiuosi, kad esame atviri ir jūsų sąžinėms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mebia be, ‘Meɖe kuku, wò ame kae le nu ƒom?’ Aƒetɔ la ɖo eŋu be, ‘Nyee nye Yesu, ame si yome tim nèle. \t Aš paklausiau: ‘Kas Tu esi, Viešpatie?’ Jis atsakė: ‘Aš esu Jėzus, kurį tu persekioji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enaa ŋusẽ ame aɖewo be woawɔ nukunuwo eye wònaa nyagblɔɖi kple mawunyagbɔgblɔ ƒe ŋusẽ ame bubuwo! Enaa ŋusẽ ame aɖewo be woanya nenye gbɔgbɔ vɔ̃woe le nu ƒom to ame siwo gblɔ be Mawu ƒe nya gblɔm yewole la dzi loo alo nenye Mawu ƒe Gbɔgbɔ le nu ƒom nyateƒe. Hekpe ɖe esia ŋu la, enaa ŋusẽ ame aɖe be wòate ŋu agblɔ gbe si mesrɔ̃ kpɔ o eye wònaa ŋusẽ ame bubuwo, ame siwo hã menya gbe ma o la, be woase nu si gblɔm nuƒola la le gɔme. \t kitam­stebuklų darymas, kitam­pranašavimas, kitam­dvasių atpažinimas, kitam­skirtingos kalbos, kitam­kalbų aiškinimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tito kpɔ dzidzɔ ŋutɔ esi míegblɔ nɛ be wòagava kpɔ mi ɖa. Eya ŋutɔ hã di vevie be yeava hafi míegblɔe gɔ̃ hã. \t Jis ne tik paklausė mano raginimo, bet, būdamas labai uolus, nuvyko pas jus savo noru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yosef mede asi eŋu o va se ɖe esime wòdzi via ŋutsuvi la eye wòna ŋkɔe be“Yesu.” \t Jam negyvenus su ja kaip vyrui, ji pagimdė Sūnų, kurį jis pavadino Jėzumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo bena, “Mitsɔ lã si mieɖe fifia la ƒe ɖe vɛ.” \t Jėzus jiems tarė: “Atneškite ką tik pagautų žuvų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ be, ‘Megate Mawu wò Aƒetɔ la kpɔ tamemabutɔe o.’”\" \t Jėzus jam atsakė: “Pasakyta: ‘Negundyk Viešpaties, savo Dievo!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo katã nye ŋutɔ kple nye nyawo le ŋu kpem na fifia la, woaɖo ŋku edzi be, ne nye Amegbetɔvi la, metrɔ va le bubu gã si Fofonye anam la me, eye mawudɔla kɔkɔewo ƒo xlam la, ekema nye hã makpe ŋu le nenem me siawo ŋu. \t Jei kas gėdysis manęs ir mano žodžių, to gėdysis ir Žmogaus Sūnus, kai ateis su savąja, Tėvo ir šventųjų angelų šlove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Agbletɔ la ɖo eŋu na wo bena, ‘Futɔ aɖe kokokoe wɔ nenem nu sia.’ “Agbledzikpɔlawo biae bena, ‘Ekema miho gbeku vɔ̃awo ƒu gbe mahã?’ \t Jis atsakė: ‘Tai padarė priešas’. Tarnai pasiūlė: ‘Jei nori, eisime ir jas išravėsime’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu gblɔ be, “Meɖo to wò le nye amenuveɣi la, eye mekpe ɖe ŋuwò le xɔxɔgbe la.” Mele egblɔm na wò be fifi enye amenuveɣi, kpɔ ɖa fifi enye xɔxɔgbe! \t Nes Jis sako: “Aš išklausiau tave priimtinu metu ir išgelbėjimo dieną Aš padėjau tau”. Štai dabar yra priimtinas metas, štai dabar išgelbėjimo diena!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yosef nyɔ la, ewɔ ɖe mawudɔla la ƒe gbe dzi, eye wòyi ɖakplɔ Maria va eƒe aƒe mee abe srɔ̃a ene. \t Atsikėlęs Juozapas padarė taip, kaip Viešpaties angelas jam įsakė, ir parsivedė žmoną pas save."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simɔn lɔ̃xo nɔ aba dzi nɔ ŋudza sesẽ aɖe lém hafi wode, ale wogblɔe na Yesu. \t Simono uošvė gulėjo karščiuodama, ir jie tuojau apie tai Jam pasakė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖe Mawu ƒe dziku ɖe go tso dziƒo ɖe amegbetɔ ƒe mawumavɔ̃mavɔ̃ kple vɔ̃ɖinyenye katã ŋu, ame siwo tea nyateƒe la ɖe to, to woƒe vɔ̃ɖinyenye me. \t Dievo rūstybė apsireiškia iš dangaus už visokią žmonių bedievystę ir neteisybę, kai teisybę jie užgniaužia neteisumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye nu si ƒe ŋugbe wòdo na mí la enye agbe mavɔ la. \t Štai pažadas, kurį Jis pats mums davė,­amžinasis gyvenimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena adze ame siwo katã le anyigba dzi la dzi kpoyi. \t It žabangai ji užgrius visus žemės gyventojus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ŋɔŋlɔ bubu hã gagblɔ be, “Woafɔ ŋku ɖe ame si wotsɔ akplɔ tɔe la dzi.” \t Ir vėl kitoje vietoje Raštas sako: “Jie žiūrės į Tą, kurį perdūrė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wowɔ funyafunyae ʋuu wòti wo la, woɖe awu dzĩ la le eŋu hetsɔ eya ŋutɔ ƒe awuwo do nɛ eye wokplɔe dzoe be yewoaklãe ɖe ati ŋu. \t Pasityčioję nuvilko Jam purpurinį apsiaustą, apvilko Jo paties drabužiais ir išvedė nukryžiuoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro lé eƒe alɔnu eye wòtsi tre. Azɔ Petro yɔ xɔsetɔawo kple ahosiawo va xɔa mee eye wòtsɔ Dɔkas de asi na wo. \t Jis ištiesė jai ranką ir ją pakėlė. Tada, pašaukęs vidun šventuosius ir našles, parodė jiems ją gyvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Mose ɖe mɔ na mi be miagbe mia srɔ̃wo elabena miaƒe dzime sẽ, gake menɔ alea le gɔmedzedzea me o. \t Jis atsakė: “Mozė leido jums atleisti savo žmonas dėl jūsų širdies kietumo, bet pradžioje taip nebuvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lo bubu aɖe si Yesu do le dziƒofiaɖuƒe ŋu lae nye esi. “Agbletɔ aɖe do go gbe ɖeka ŋdi aɖe be yeadi apaɖilawo woawɔ dɔ le yeƒe waingble me. \t “Su dangaus karalyste yra panašiai, kaip su šeimininku, kuris anksti rytą išėjo samdytis darbininkų savo vynuogynui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame aɖe abia be, ɖe nye Paulo hã mewɔ dɔ abe dɔla nyui enea? Esia menye nya si ɖea fu na nye susu o. Nyemetsɔ ɖeke le nu si miawo alo ame bubu aɖewo buna le nye dɔwɔwɔ ŋu la me o. Azɔ hã nyemeka ɖe nye ŋutɔ nye nyametsotso hã dzi le nya sia me o. \t Man mažai rūpi, ką jūs ar žmonių teismas spręstų apie mane. Ir aš pats savęs neteisiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ale ke nu sia ate ŋu ava emee? Menye se lae hem de tsɔtsrɔ̃ mee nye ema oa? Ekema ale ke wòate ŋu anye nu nyui? Ao, enye nu gbegblẽ kple nu vɔ̃, nu si wɔ nu nyui ŋudɔ eye wòna wobu fɔm. Ale miate ŋu akpɔ ale si wònye nu vɔ̃ɖi si ate ŋu ahe ku vɛ eye wòle be woatsri eŋudɔwɔwɔ, elabena ewɔa Mawu ƒe se nyuiwo ŋudɔ hena eya ŋutɔ ƒe tameɖoɖo vɔ̃ɖiwo. \t Vadinasi, geras dalykas tapo man mirtimi? Jokiu būdu! Bet nuodėmė pasirodė nuodėme tuo, kad atnešė man mirtį, pasinaudodama geru dalyku,­kad per įsakymą nuodėmė taptų be galo nuodėminga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be gbɔnye didi tso mia gbɔ hã la, nye dzi le mia ŋu. Mekpɔ dzidzɔ elabena miele agbe nɔm nyuie eye miaƒe xɔse hã le ŋusẽ kpɔm ɖe edzi le Kristo me. \t Nors kūnu esu toli nuo jūsų, tačiau dvasia su jumis ir džiaugiuosi, matydamas jūsų tvarką ir jūsų tikėjimo Kristumi tvirtumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Timoteo nye ɖekakpui aɖe si ƒe dɔwɔwɔ dze kristotɔ siwo le Listra kple Ikonio ŋu nyuie ŋutɔ. \t Apie jį gerai liudijo Listros ir Ikonijaus broliai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye mia dometɔ ɖe sia ɖe nasrɔ̃ ale si wòaɖu eƒe ŋutilã dzi eye wòanɔ anyi kple srɔ̃a le kɔkɔenyenye kple bubu me, \t ir kiekvienas iš jūsų mokėtų saugoti savąjį indą šventume ir pagarboje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Kpɔɖa, megbɔna kpuie! Woayra ame si lé nyagblɔɖi siwo le agbalẽ sia me la me ɖe asi.” \t “Štai Aš veikiai ateinu! Palaimintas, kas laikosi šios knygos pranašystės žodžių!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒu kpe wo, wodze wo kple laxalaxa ɖe eve eye wowu wo kple yi. Wonɔ yiyim le alẽgbalẽwuwo kple gbɔ̃gbalẽwuwo me le ahedada gã aɖe me. Woti wo yome eye wosẽ ŋuta le wo ŋu, \t Jie buvo akmenimis užmušami, pjaustomi pusiau, gundomi, kardu žudomi, klajojo prisidengę avių ir ožkų kailiais, vargo, kentė priespaudą ir kankinimus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egabia wo be, “Esi menyi ame akpe ene kple abolo adre, ɖe abolo kusi nenie susɔ?” Woɖo eŋu nɛ be, “Kusi adre.” \t “O kai septynis kepalus sulaužiau keturiems tūkstančiams, kiek pilnų pintinių trupinių pririnkote?” Jie atsakė: “Septynias”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enɔ dua me ŋkeke etɔ̃ numaɖumaɖu kple tsimanomanoe. \t Jis tris dienas išbuvo neregintis, nieko nevalgė ir negėrė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míanye nu vɔ̃ wɔlawo ne míagadze dzixɔse xoxo siwo mele agbagba dzem be maɖe ɖa la me léle ɖe asi gɔme, anɔ bubum be Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ ana míakpɔ ɖeɖe. \t Nes jeigu aš vėl atstatau, ką buvau išgriovęs, tai tampu nusikaltėliu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ nusrɔ̃la si Yesu lɔ̃na vevie la gblɔ na Petro bena, “Kpɔ ɖa, Aƒetɔ lae!” Esi Petro se nya sia ko la, etsɔ eƒe awu do kaba elabena avɔ kakɛ aɖe koe wòsa ɖe ali, eye wòdzo dze tɔa me doo, heƒu tsi va gota. \t Tuomet tasai mokinys, kurį Jėzus mylėjo, sako Petrui: “Tai Viešpats!” Išgirdęs, jog tai Viešpats, Simonas Petras persijuosė drabužį,­mat buvo neapsirengęs,­ir šoko į ežerą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nye Aƒetɔ la ƒe nuwɔwɔ eye wònye nukunu le mía ŋkume.”\" \t Tai Viešpaties padaryta ir nuostabu mūsų akyse’?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Nyee nye tɔgbuiwòwo Abraham, Isak kple Yakɔb ƒe Mawu la.’ Dzidzi ƒo Mose ale gbegbe be mete ŋu fɔ ta be yeakpɔ afi si gbea le ɖiɖim tso la o. \t ‘Aš esu tavo tėvų Dievas, Abraomo, Izaoko ir Jokūbo Dievas’. Tada Mozė ėmė drebėti ir nebedrįso toliau žiūrėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wobla tsɔdziʋu la sesĩe be wòagaʋanya alo anɔ ʋuʋum o. Tɔdziʋua kulawo nɔ vɔvɔ̃m be míaƒe ʋua ava ɖo ba alo asi ke le Afrika ƒe ƒuta eya ta woɖiɖi abalawo ale ya kɔ mí ɖe nu heyii. \t Kai ji buvo užkelta, jūreiviai ėmė stiprinti laivą­apjuosė jį virvėmis. Bijodami pakliūti ant Sirtės seklumų, jie nuleido bures ir taip plaukė toliau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "mianye Mawu ƒe alẽha si wotsɔ de miaƒe dzikpɔkpɔ te la ƒe kplɔlawo, mikpɔ wo ta, eye menye abe dɔdeasi ko ene o, ke boŋ kple dzidzɔ kpakple lɔlɔ̃nu nyui, abe ale si Mawu di tso mia si be miawɔe ene, menye kple ŋukeklẽ ɖe ga ŋuti o, ke boŋ kple subɔsubɔ ƒe didi nyui; \t ganykite pas jus esančią Dievo kaimenę, prižiūrėdami ją ne iš prievartos, bet noriai, ne dėl nešvaraus pelno, bet uoliai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ le ɣe bubu ɣi la, Yesu ɖe eɖokui fia nusrɔ̃la wuiɖekɛawo le esime wonɔ teƒe ɖeka nɔ nu ɖum. Ehe nya ɖe wo ŋu vevie le woƒe dzimaxɔse ta. Evee ŋutɔ be togbɔ be amewo kpɔe agbagbe va gblɔ na wo hã la, wogbe be yewomaxɔe ase o. \t Pagaliau Jėzus pasirodė visiems vienuolikai, kai jie sėdėjo už stalo. Jis barė juos už jų netikėjimą ir širdies kietumą, kad netikėjo tais, kurie buvo matę Jį prisikėlusį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes Mawutsidetanamela tsia nu dɔna, eye menoa wain o, ke miegblɔ be, ‘Ame sia dze aɖaʋa.’ \t Buvo atėjęs Jonas Krikštytojas. Jis nevalgė duonos ir negėrė vyno, tai jūs sakėte: ‘Jis demono apsėstas’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megale nu ƒom dadatɔe abe ame si ƒe tagbɔ da enea? Wobe Kristo ƒe subɔlawo yewonyea? Gake mesubɔa Kristo wu wo katã. Eye mewɔ dɔ wu wo elabena le Kristo ta wodem gaxɔ me zi geɖe, woƒom kutɔkutɔe eye ɣeaɖewoɣi gɔ̃ hã la, medea tsiẽƒe gagbɔna. \t Jie Kristaus tarnai? Kalbu kaip kvailys: aš juo labiau! Aš daug daugiau darbavausi, gavau rykščių be saiko, daugiau kalėjau ir daugel kartų buvau mirties pavojuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si mienya ene la, Mawu tiam be manye dɔtsɔla tɔxɛ na mi Trɔ̃subɔlawo. Metea gbe ɖe nu sia dzi eye meɖoa ŋku edzi na Yudatɔwo ɣesiaɣi si mate ŋui, \t Jums, pagonims, sakau: būdamas pagonių apaštalas, aš gerbiu savo tarnavimą:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema ɖe mí Yudatɔwo míenyo wu ame bubuawoa? Ao, mele eme nenema kura o, elabena míeɖee fia xoxo be amewo katã nye nu vɔ̃ wɔlawo sɔsɔe, míeɖanye Yudatɔwo loo alo míeɖanye Trɔ̃subɔlawo o. \t Tai ką gi? Ar mes turime pirmenybę? Visai ne! Juk jau įrodėme, kad žydai ir pagonys­visi yra nuodėmės valdžioje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta nɔvi lɔlɔ̃awo, esi kakaɖedzi li be míava ɖu dzi ta la, misẽ ŋu eye minɔ te. Mina miaƒe dɔwɔwɔ le Aƒetɔ la me nagbã go ɖaa si; elabena mienya bena nu sia nu si miawɔ na Aƒetɔ la la, mazu dzodzro akpɔ abe ale si wòanɔ ne tsitretsitsi aɖeke meli ene o. \t Todėl, mano mylimieji broliai, būkite tvirti, nepajudinami, visada gausūs Viešpaties darbais, žinodami, kad jūsų triūsas ne veltui Viešpatyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amewo dze eyome hoo elabena enaa be wo nu kuna to eƒe afakaka la me ɣeyiɣi didi aɖe. \t Gerbė jį todėl, kad ilgą laiką šis stebino juos savo kerais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be ame aɖe ƒo nu vɔ̃ɖi le ŋunye la, ɖewohĩ woatsɔe akee, ke ame si agblɔ nya vɔ̃ɖi aɖe ɖe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋu la, womatsɔe akee gbeɖe o.” \t Kas tars žodį prieš Žmogaus Sūnų, tam bus atleista, o kas piktžodžiaus Šventajai Dvasiai, tam nebus atleista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Nyee nye abolo vavã si naa agbe amewo. Ame sia ame si ava gbɔnye la, dɔ magawui akpɔ o, eye ame si xɔ dzinye se la, tsikɔ hã magawui gbeɖegbeɖe o. \t Jėzus atsakė: “Aš esu gyvenimo duona! Kas ateina pas mane, niekuomet nebealks, ir kas tiki mane, niekuomet nebetrokš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinyewo, megblɔ esia na mi: Anyigbadziŋutilã si nye lã kple ʋu la, mate ŋu ayi Mawu ƒe fiaɖuƒe la me o. Míaƒe ŋutilã siwo gblẽna la menye ŋutilã nyuitɔ siwo anɔ agbe tegbee o. \t Bet aš jums, broliai, sakau, kad kūnas ir kraujas nepaveldės Dievo karalystės, ir kas genda, nepaveldės to, kas negenda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Marta ya tsi dzodzodzoe nɔ nu ɖam na Yesu. Sẽe la, Marta te ɖe Yesu ŋu eye wògblɔ nɛ be, “Aƒetɔ mèkpɔe be medze be nɔvinye nanɔ anyi ɖe afi sia eye nye ɖeka manɔ dɔawo katã wɔm oa? Gblɔ nɛ be neva kpe ɖe ŋunye.” \t O Morta rūpinosi visokiu patarnavimu ir stabtelėjusi pasiskundė: “Viešpatie, Tau nerūpi, kad sesuo palieka mane vieną patarnauti? Pasakyk jai, kad man padėtų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le afi sia la, egblɔ na wo be, “Mido gbe ɖa be tetekpɔ nagaɖu mia dzi o.” \t Atėjus į vietą, Jis tarė jiems: “Melskitės, kad nepakliūtumėte į pagundymą!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Nyemagayi nuƒoƒo na mi dzi fũu o elabena xexe sia me dziɖula le mɔ dzi gbɔna. Mekpɔ ŋusẽ ɖe dzinye o, \t Jau nebedaug su jumis kalbėsiu, nes ateina šio pasaulio kunigaikštis, ir manyje jis neturi nieko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, dzidzime sia nu mele yiyi ge, va se ɖe esime nu siawo katã nava eme o. \t Iš tiesų sakau jums: ši karta nepraeis, iki visa tai įvyks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Wò Abosam vi, ame vɔ̃ɖi, wò ameflula si léa fu nu nyui ɖe sia ɖe, ɣekaɣie nãdzudzɔ tsitretsitsi ɖe Aƒetɔ la ŋu ? \t ir tarė: “Ak tu, visokių klastų bei piktybių pilnas velnio vaike! Tu, teisumo prieše! Ar nesiliausi kraipęs tiesių Viešpaties kelių?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafowo wɔ ŋukuku ɖɔ nɛ eye wodo awu dzĩ nɛ. \t Kareiviai, nupynę vainiką iš erškėčių, uždėjo Jam ant galvos, apsiautė Jį purpurine skraiste"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena alakpa Mesiawo kple alakpa nyagblɔɖila geɖewo ava. Woawɔ nukunuwo fũ ale be ne woate ŋui la, woable Mawu viwo gɔ̃. \t nes atsiras netikrų kristų ir netikrų pranašų. Jie darys ženklų ir stebuklų, kad suklaidintų, jei įmanoma, net išrinktuosius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye nu sia nu si míabiae la míakpɔe elabena míewɔ eƒe sewo dzi eye míewɔ nu si dzea eŋu. \t ir gauname iš Jo, ko tik prašome, nes laikomės Jo įsakymų ir darome, kas Jam patinka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Filipo gblɔ be, “Aƒetɔ, fia Fofo la mí ekema miaƒe dzi adze eme.” \t Pilypas Jam sako: “Viešpatie, parodyk mums Tėvą, ir bus mums gana”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, enye dzidzɔ nam be mielé nu siwo katã mefia mi la me ɖe asi sesĩe, eye miele wɔwɔm ɖe wo dzi pɛpɛpɛ. Miedze na kafukafu! \t Aš jus giriu, kad visame kame prisimenate mane ir laikotės nurodymų, kuriuos jums daviau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bia ∂evia fofo be, “Tso ≈eka≈i ke wœle då sia l∞m?” Fofoa ∂o eΩu be, “Tso keke eƒe ∂evime ke, \t Tada Jis tarė: “Tai kaipgi vis dar nesuprantate?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe vava kple ale si míaƒo ƒu ɖe egbɔ ŋuti la, míele biabiam tso mia si, nɔviwo, be \t Mes prašome jus, broliai, dėl mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus atėjimo ir dėl mūsų surinkimo pas Jį:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la, Mawu naa dzedzeme dzeani yeye aɖee; nɔnɔme si eya ŋutɔ di be wòanɔ esi. Ati bubu ƒomevi doa go tsoa nuku ɖe sia ɖe ƒomevi me. \t Tuo tarpu Dievas duoda jam kūną tokį, koks Jam patinka, ir kiekvienai sėklai jos kūną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne wò nunanae nye be nãte ŋu agblɔ “gbe bubuwo” si gɔmee nye nãƒo nu le gbe siwo mèsrɔ̃ kpɔ o me la, ãnɔ nu ƒom na Mawu ko, ke menye na amewo o, esi amewo mate ŋu ase wò nyawo gɔme o ta. Àƒo nu kple Gbɔgbɔ la ƒe ŋusẽ ke wò nuƒoƒo la katã anye nya ɣaɣla. \t Kas kalba kalbomis, ne žmonėms kalba, bet Dievui; niekas jo nesupranta, nes jis dvasioje kalba paslaptis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete dzi ke dzo, dzi ɖe gbe, sokpewo ge eye anyigba ʋuʋu ŋɔdzitɔe. Anyigba meʋuʋu kpɔ nenema tso ɣesiɣi wowɔ amegbetɔ ɖe anyigbadzi o, elabena anyigbaʋuʋu la nu sẽ ŋutɔ. \t Ir radosi žaibai, griaustiniai, garsai, ir kilo didžiulis žemės drebėjimas, kokio nebuvo, kiek žmogus gyvena žemėje,­toks smarkus, toks baisus žemės drebėjimas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be wòakpɔe be yeƒe asrafowo mate ŋu aɖu dzi o la, adɔ ame ɖo ɖe futɔwo gbɔ be wòawɔ ŋutifafa kple wo hafi woava ɖo eƒe du gbɔ. \t Jei ne, tai, anam dar toli esant, siunčia pasiuntinius tartis dėl taikos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lo bubu si Yesu gado hãe nye esi, “Dziƒofiaɖuƒe la le abe ame si ƒã bli ɖe eƒe agble me ene. \t Jis pateikė jiems kitą palyginimą: “Su dangaus karalyste yra kaip su žmogumi, kuris pasėjo dirvoje gerą sėklą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu xlɔ̃ nu wo veviẽ gblɔ bena,\" “Mikpɔ nyuie le Zadukitɔwo kple Farisitɔwo ƒe amɔʋãnu ŋuti.” \t Jėzus jiems tarė: “Būkite atidūs ir saugokitės fariziejų bei sadukiejų raugo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ɣe nɔ to ɖom la, Yesu gblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo be,\" “Mina míatso ƒua ayi eƒe go evelia dzi.” \t Tą pačią dieną, atėjus vakarui, Jis tarė mokiniams: “Irkimės į aną pusę!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu va ɖo afi si wònɔ la, etɔ, eye wògblɔ be, “Mikplɔ ŋkuagbãtɔ ma va afii.” \t Jėzus sustojo ir liepė jį atvesti. Jam prisiartinus, paklausė jo:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Kristo meyi ɖe Kɔkɔeƒe si wowɔ kple asi la me esi nye dziƒotɔ ƒe vɔvɔli la me o, ke boŋ eyi ɖe dziƒotɔ la ŋutɔ me afi si wodo ɖe Mawu ŋkume le azɔ ɖe mía teƒe \t Mat Kristus įžengė ne į rankų darbo šventyklą­tikrosios atvaizdą, bet į patį dangų, kad dabar pasirodytų už mus Dievo akivaizdoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aleksandro, akɔblinutula la wɔ nu vevi geɖem. Aƒetɔ la ahe to nɛ \t Kalvis Aleksandras man padarė daug bloga, Viešpats jam teatmoka pagal jo darbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "miaƒe Aƒetɔ la ava do ɖe mia dzi kpata le ɣeyiɣi si miele mɔ kpɔm nɛ o la me, \t to tarno šeimininkas sugrįš tą dieną, kai jis nelaukia, ir tą valandą, kurią jis nemano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mena ŋusẽ mi be miaɖu Futɔ la ƒe ŋusẽwo katã dzi, eye be miazɔ le dawo kple ahɔ̃wo dzi anya avuzi le wo dzi. Ke nuvevi aɖeke mawɔ mi o. \t Štai Aš duodu jums valdžią mindžioti gyvates bei skorpionus, aukštesnę už visą priešo jėgą, ir niekas jokiais būdais jums nepakenks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wokpe ame geɖewo ɖe kplɔ̃ sia ŋu eye esi nu sia nu sɔ gbe vɔ la, fia la ɖo dɔlawo ɖe ame kpekpeawo be woava elabena ɣeyiɣia ɖo be wɔnawo nadze egɔme, gake ame kpekpewo katã gbe womeva o. \t Jis išsiuntė tarnus šaukti pakviestųjų į vestuvių pokylį, bet tie nenorėjo ateiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsɔ yapiskpexɔasi ɖo gli lae eye wotsɔ sika si me kɔ abe ahuhɔ̃e ene la tso du lae. \t Jo sienos sukrautos iš jaspio, o pats miestas iš gryno aukso, panašaus į vaiskų stiklą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔe na mí be, “Ame gbãtɔ, Adam, zu luʋɔ gbagbe.” Ke Adam mamlɛtɔ la zu gbɔgbɔ si na agbe. \t Taip ir parašyta: “Pirmasis žmogus Adomas tapo gyva siela”; paskutinysis Adomas­gyvybę teikiančia dvasia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be wonya nu le Mawu ƒe sedede dzɔdzɔe la ŋu be ame siwo wɔa nenema nu siawo tɔgbi dze na ku hã la, womeyia nu siawo wɔwɔ dzi ɖeɖe ko o ke boŋ woda asi ɖe ame siwo wɔnɛ hã tɔ dzi. \t Nors jie žino teisingą Dievo nuosprendį, kad visa tai darantys verti mirties, jie ne tik patys taip daro, bet ir palaiko taip darančius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye menyae hã be ele vevie be ame nalɔ̃ eya ɖeka kple eƒe dzi, gɔmesese, kple ŋusẽ katã. Ele be woalɔ ame wu be woasa vɔwo, numevɔwo kple vɔsa bubuwo.” \t o mylėti Jį visa širdimi, visu protu ir visomis jėgomis bei mylėti savo artimą kaip save patį yra daugiau negu visos deginamosios atnašos ir aukos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Migblɔ na Yudatɔwo be, miaƒe towo ase nyawo gake miase wo gɔme o.’ \t ‘Eik pas šitą tautą ir sakyk: girdėti girdėsite, bet nesuprasite, žiūrėti žiūrėsite, bet nematysite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbalẽ sia tso Yohanes gbɔ na hame adre siwo le Asia nutome: amenuveve kple ŋutifafa si tso Mawu ame si nɔ anyi, eye wòli eye wògale vava ge la gbɔ kple gbɔgbɔ adre siwo le eƒe fiazikpui la ŋgɔ, \t Jonas septynioms Azijos bažnyčioms: malonė ir ramybė jums nuo To, kuris yra, kuris buvo ir kuris ateina, ir nuo septynių dvasių, esančių prieš Jo sostą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu yi edzi gblɔ bena, “Ale ke miekpɔ tso nya si gbɔna la ŋuti? Ŋutsu aɖe si si viŋutsu eve nɔ la gblɔ na tsitsitɔ be, ‘Vinye yi nãwɔ dɔ le agble me nam egbe.’ \t “Kaip jūs manote? Vienas žmogus turėjo du sūnus. Kartą, priėjęs prie pirmojo, tarė: ‘Sūnau, eik ir padirbėk šiandien mano vynuogyne’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke womenye naneke na nye ya o. Ame si aƒo nu nam le gbe siawo dometɔ ɖeka me la, anye amedzro nam eye nye hã manye amedzro nɛ. \t Todėl jei nesuprantu kalbos prasmės, būsiu kalbėtojui svetimšalis, ir kalbėtojas bus man svetimšalis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me esi woxlɔ̃ nu Noa tso nu siwo mekpɔ dzɔ haɖe o ŋuti la etsɔ vɔvɔ̃ kɔkɔe kpa aɖakaʋu be wòaɖe eya kple eƒe ƒomea. To eƒe xɔse me wòbu fɔ xexeame eye wòzu dzɔdzɔenyenye si vana to xɔse me la ƒe domenyila. \t Tikėjimu Nojus, Dievo perspėtas apie tuo metu dar nematomus dalykus, būdamas dievobaimingas, pastatė arką savo šeimai išgelbėti; tikėjimu jis pasmerkė pasaulį ir paveldėjo tikėjimo teisumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi mietsɔ nya ɖe mia nɔewo ŋu le ʋɔnu ɖeɖe dza fia be woɖu mia dzi xoxo. Nu ka wɔ miaɖe mɔ be woada vo ɖe mia ŋu boŋ o? Nu ka ta miaɖe mɔ be woaba mi boŋ o? \t Ir iš viso jums didelis pažeminimas, kad tarpusavyje bylinėjatės. Ar ne geriau pakęsti skriaudą? Ar ne geriau pakęsti apgaulę?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke gbe ɖeka la, Stefano do go Yudatɔwo ƒe xɔsehabɔbɔ tɔxɛ aɖe si woyɔna be, “Ablɔɖeviwo” la, me tɔwo eye ame siawo de asi nyahehe me kplii vevie. Sẽ ko la, Yudatɔ bubu siwo tso Kirene, Aleksandria le Egipte kple Kilikia kpakple Asia la va kpe ɖe “Ablɔɖeviawo” ŋu le nyaa hehe me. \t Tuomet pakilo kai kurie iš vadinamosios libertinų sinagogos, iš kirėniečių, aleksandriečių ir iš Kilikijos bei Azijos ir ėmė ginčytis su Steponu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wògadi be maɖe nya me na ame sia ame be Mawue nye Trɔ̃subɔlawo hã ƒe Đela, abe ale si eya ame si wɔ nuwo katã la ɖoe da ɖi le adzame tso gɔmedzedzea me ene. \t ir atskleisti visiems, kaip turi išsipildyti šita paslaptis, nuo amžių uždengta Dieve­viską sukūrusiame per Jėzų Kristų,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vɔ̃vɔ aɖeke menɔa lɔlɔ̃ me o ke boŋ lɔlɔ̃ vavãtɔ nyaa vɔvɔ̃ katã ɖa. Elabena vɔvɔ̃ ku ɖe tohehe ŋu. Ame si vɔ̃na la ƒe lɔlɔ̃ mede blibo o. \t Meilėje nėra baimės, nes tobula meilė išveja baimę. Baimėje yra kančia, ir kas bijo, tas nėra tobulas meilėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ, eya ame si tea ŋu léa mi ɖe asi be miagadze anyi o, be wòatsɔ mi aɖo eƒe ŋutikɔkɔefiazikpui la ŋgɔ kpɔtsɔtsɔmanɔŋui le dzidzɔ gã me, lae mede mi asi na \t Tam, kuris gali išlaikyti jus nenupuolusius ir savo šlovės akivaizdon pastatyti nepriekaištingus su didžiausiu džiaugsmu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simɔn Petro kpɔ nu si va dzɔ la, eya ta wòdze klo ɖe Yesu kɔme hegblɔ be, “O, Aƒetɔ, meɖe kuku dzo le mía gbɔ elabena nye nu vɔ̃wo sɔ gbɔ ŋutɔ eye nyemedze be mate ɖe ŋuwò o.” \t Tai matydamas, Simonas Petras puolė Jėzui po kojų, sakydamas: “Pasitrauk nuo manęs, Viešpatie, nes aš­nusidėjėlis!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wòge ɖe Yerusalem dua me eye wòyi gbedoxɔ la me. Etsa ŋku godoo le teƒea, lé ŋku ɖe nu sia nu ŋu tsitotsito eye wòtrɔ dzo yi Betania kple nusrɔ̃la wuieveawo elabena zã nɔ dodom. \t Taip Jėzus įžengė į Jeruzalę ir į šventyklą. Viską apžiūrėjęs,­ kadangi buvo jau vakaro valanda,­Jis su dvylika išėjo į Betaniją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“be wòadze edzi na wò nyuie eye nãnɔ agbe didi le anyigba dzi.” \t “Kad tau gerai sektųsi ir ilgai gyventum žemėje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si te ŋu wɔ nuteƒe le nu suetɔ me la, ate ŋu awɔ nuteƒe le nu geɖewo hã me, eye ame si nye nu madzɔmadzɔ wɔla le nu suetɔ me la, anye nu madzɔmadzɔ wɔla le nu geɖewo hã me. \t Kas ištikimas mažame dalyke, tas ištikimas ir dideliame, o kas neteisingas mažame, tas neteisingas ir dideliame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye miebia tso Mawu si be wòayrae, elabena Mawu ƒe nya kple gbedodoɖa awɔe kɔkɔe. \t nes tai pašventinama Dievo žodžiu ir malda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mitsi le amenuveve kple sidzedze míaƒe Aƒetɔ kple Đela Yesu Kristo me. Eya ko tɔ lanye ŋutikɔkɔe tso fifia yi ɖe mavɔmavɔ me! Amen. \t Aukite malone ir mūsų Viešpaties ir Gelbėtojo Jėzaus Kristaus pažinimu. Jam šlovė dabar ir per amžius! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hã la, melɔ̃ ɖe edzi be mesubɔa mía fofowo ƒe Mawu la abe ame si le mɔ la dzi ene, esi amewo yɔna be kɔmama. Mexɔ nu sia nu si sɔ kple se la kple nu siwo woŋlɔ ɖe nyagblɔɖigbalẽawo me la dzi se. \t Bet aš tau išpažįstu, jog tarnauju savo tėvų Dievui pagal Kelią, jų vadinamą sekta, tikėdamas visa, kas parašyta Įstatyme ir Pranašuose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "David yɔe be,“Aƒetɔ” Aleke wɔ wòaganye via? \t Taigi Dovydas vadina Jį Viešpačiu,­kaip tada Jis gali būti jo Sūnus?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu nɔviŋutsuwo dzo vɔ megbe la, eya hã yi ŋkekenyuia ɖuƒe. Ke eyi le bebeme be amewo nagakpɔ ye o. \t Bet kai Jo broliai iškeliavo į šventę, tada ir Jis išėjo, bet ne viešai, o tarsi slapčiomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Betania anɔ abe kilometa eve kple afã ene tso Yerusalem gbɔ, \t O Betanija buvo arti Jeruzalės, maždaug penkiolika stadijų atstu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eke eƒe nu be yeagblɔ busunya ɖe Mawu ŋu eye yeaƒo ɖi eƒe ŋkɔ, eƒe nɔƒe kple ame siwò katã li kplii le dziƒo. \t Ir jis atvėrė nasrus piktžodžiauti Dievui, piktžodžiauti Jo vardui, Jo buveinei ir dangaus gyventojams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne wò afɔ ɖia nuwo la, lãe ɖa. Enyo na wò be nãge ɖe agbe la me kple afɔkpo, wu esi afɔ eve nanɔ asiwò, eye woatsɔ wò aƒu gbe ɖe dzomavɔʋe la me. \t Ir jei tavo koja traukia tave į nuodėmę, nukirsk ją, nes tau geriau luošam įžengti į amžinąjį gyvenimą, negu su abiem kojom būti įmestam į pragarą, į negęstančią ugnį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ŋkeke tɔxɛwo le mia si hena Aƒetɔ la subɔsubɔ la, miele agbagba dzem be yewoade bubu eŋu eye wònye nu nyui aɖe miele wɔwɔm. Nenema kee nye ame si ɖu lã si wotsɔ sa vɔe na legbawo; eda akpe na Aƒetɔ la ɖe eta. Eya hã wɔe nyuie. Ame si madi be yeaɖu lã ma tɔgbi o la hã di be yeadze Aƒetɔ la ŋu eye wòle akpe dam. \t Tas, kuris išskiria dieną, daro tai Viešpačiui, ir tas, kuris neišskiria dienos, nesilaiko jos Viešpačiui. Tas, kuris valgo­valgo Viešpačiui, nes jis dėkoja Dievui, o tas, kuris nevalgo­nevalgo Viešpačiui ir dėkoja Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Farisitɔwo se nya siawo le amewo nu la, wo kple Osɔfogãwo dɔ gbedoxɔmesrafowo ɖa bena woayi aɖalé Yesu. \t Fariziejai išgirdo žmones šitaip kalbant apie Jį, ir aukštieji kunigai bei fariziejai pasiuntė sargybinius Jį suimti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nyanyui si tso Kristo ŋuti mekpea ŋu nam o. Eyae nye Mawu ƒe mɔ si ŋu ŋusẽ le si dzi Mawu ato akplɔ ame siwo xɔ edzi se la ayi dziƒo. Gbã la, wogblɔ nya siawo na Yudatɔwo ɖeɖe ko, ke azɔ la wole ame sia ame yɔm be wòava Mawu gbɔ to mɔ ma ke dzi. \t Aš nesigėdiju Evangelijos, nes ji yra Dievo jėga išgelbėti kiekvienam, kuris tiki, pirma žydui, paskui graikui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mekpɔ lã wɔadã bubu wònɔ dodom tso anyigba ƒe tume. Eto dzo eve abe agbovi ene gake enɔ nu ƒom abe ʋɔ driba ene. \t Ir aš pamačiau kitą žvėrį, ateinantį iš žemės. Jis turėjo du ragus, panašius į Avinėlio, ir kalbėjo kaip slibinas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "mana ŋusẽ nye ɖasefo eveawo eye woata akpanya agblɔ nya ɖi hena ŋkeke akpe ɖeka alafa eve blaade.” \t Aš duosiu galią savo dviem liudytojams, ir jie, apsivilkę ašutinėmis, pranašaus tūkstantį du šimtus šešiasdešimt dienų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ede se na wo be, “Migatsɔ atizɔti teti hã ɖe asi o. \t Jis pasakė jiems: “Nieko neimkite kelionei: nei lazdos, nei krepšio, nei duonos, nei pinigų. Neturėkite nė dviejų tunikų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena edze nam ƒãa be èyɔ fũu kple vevesese eye nènye kluvi na nu vɔ̃.” \t Matau, tu pilnas karčios tulžies ir esi nedorybės pančiuose”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame si ke gbe nu le gbɔnye le amewo gbɔ la, nye hã magbe nu le eya hã gbɔ le mawudɔlawo ƒe ŋkume. \t O kas manęs išsigins žmonių akivaizdoje, to bus išsiginta Dievo angelų akivaizdoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe nyɔnu la si yi gbedzi ɖe teƒe si Mawu dzra ɖo ɖi nɛ afi si woakpɔ eta le hena ŋkeke akpe ɖeka alafa eve blaade. \t O moteris pabėgo į dykumą, kur buvo jai Dievo paruošta vieta, kad tenai ji būtų maitinama tūkstantį du šimtus šešiasdešimt dienų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megale mia biam be ɖe Mawu na Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe ŋusẽ mi eye wòwɔ nukunuwo le mia dome le miaƒe agbagbadzedze be yewoawɔ Yudatɔwo ƒe sewo dzi taa? Mele nenema kura o. Esime miex�� Kristo dzi se eye mieɖo ŋu ɖe eŋu tso dzi blibo me tae. \t Ar Tas, kuris jums teikia Dvasią ir pas jus daro stebuklus, tai daro per įstatymo darbus, ar dėl tikėjimo klausymo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo ŋku edzi be le ɣemaɣiwo me la, mienɔ agbe Kristo manɔmee. Mienye futɔ na Mawu viwo eye Mawu medo ŋugbe aɖeke be yeakpe ɖe mia ŋuti o. Ale miebu keŋkeŋ. Mawu menɔ mia si o, eye mɔkpɔkpɔ aɖeke hã menɔ mia si o. \t Tuo metu jūs buvote be Kristaus, atskirti nuo Izraelio bendruomenės, svetimi pažado sandoroms, be vilties ir be Dievo pasaulyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ama ame dzɔdzɔewo ɖa tso ame vɔ̃ɖiwo gbɔ, ke ame vɔ̃ɖiwo la, atsrɔ̃ wo kple dzo mavɔ eye wòadzra ame dzɔdzɔewo ɖo ɖi na agbe mavɔ la.” \t Jo rankoje vėtyklė, ir Jis kruopščiai išvalys savo kluoną. Kviečius surinks į klėtį, o pelus sudegins neužgesinama ugnimi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "wotsɔ nyagblɔɖila Yesaya ƒe agbalẽ nɛ be wòaxlẽ. Eʋu teƒe si woŋlɔ ɖo be, \t Jam padavė pranašo Izaijo knygos ritinį. Atvyniojęs ritinį, Jis rado vietą, kur parašyta:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woawo ŋutɔ ƒe nyagblɔɖilawo dometɔ ɖeka gblɔ gɔ̃ hã be, “Kretatɔwo nye alakpadalawo ɖaa wonye lã vɔ̃ɖiwo kple nu tsu ɖula kuviatɔwo” \t Vienas iš jų, jų pačių pranašas, yra pasakęs: “Kretiečiai visada melagiai, pikti žvėrys, tingūs pilvai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, migaxɔ gbɔgbɔ ɖe sia ɖe ko dzi se o, ke boŋ mido gbɔgbɔwo kpɔ be wotso Mawu gbɔ hã. Elabena aʋatsonyagblɔɖila geɖewo kaka ɖe xexeame. \t Mylimieji, ne kiekviena dvasia tikėkite, bet ištirkite dvasias, ar jos iš Dievo, nes pasklido pasaulyje daug netikrų pranašų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miebuna be miaƒe nuwɔnawo dze, ke Mawu ƒe nuwɔnawoe nye nyateƒe le ame siwo xɔa edzi sena la gbɔ.” \t Bet išmintį pateisina visi jos vaikai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta miyi ɖawɔ amewo le dukɔ ɖe sia ɖe me woanye nye nusrɔ̃lawo; miade mawutsi ta na wo le Fofo la, Vi la, kple Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe ŋkɔ me \t Todėl eikite ir padarykite mano mokiniais visų tautų žmones, krikštydami juos Tėvo ir Sūnaus, ir Šventosios Dvasios vardu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la mitsɔ kafukafuwo katã na Mawu ɖe eƒe dɔmenyo gã na mí ta. Mikafui ɖe eƒe amenuveve sɔ gbɔ si wòkɔ ɖe mía dzi la ta, elabena míenye Via lɔlɔ̃ la tɔ. \t Jo malonės šlovės gyriui, kuria padarė mus priimtinus Mylimajame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le gaƒoƒo ma tututu dzi la, eda gbe le dɔléla geɖewo kple fukpelawo kpakple ame siwo me gbɔgbɔ vɔ̃wo le la ŋu, eye wòʋu ŋku na ŋkuagbãtɔ geɖewo. \t Kaip tik tuo metu Jis pagydė daugelį nuo ligų bei negalių ir nuo piktųjų dvasių, daugeliui aklųjų dovanojo regėjimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ŋubiabiã, ŋutasesẽ, amebeble, makɔmakɔnyenye, ŋuʋaʋã, ame ŋu gbegblẽ, dada kple movinuwɔna bubuwo. \t godumas, piktumas, klasta, nesusilaikymas, pavydas, piktžodžiavimai, išdidumas, kvailystė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame siwo dze anyi la, ale ke woawɔ agbugbɔ wo va dzimetɔtrɔ me? Wonye ame siwo nɔ Mawu ƒe kekeli me kpɔ. Woɖɔ dziƒo ƒe nunana kpɔ eye wokpɔ gome hã le Gbɔgbɔ Kɔkɔe la me, \t Kurie kartą jau buvo apšviesti, paragavo dangiškos dovanos, tapo Šventosios Dvasios dalininkais,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míeganye kluviwo azɔ o ke boŋ míenye Mawu ŋutɔ viwo azɔ. Azɔ esi míenye viawo ta la, nu sia nu si nye etɔ la nye mía tɔ elabena nenemae Mawu ɖoe. \t Taigi tu jau nebe vergas, bet sūnus; o jeigu sūnus, tai ir Dievo paveldėtojas per Kristų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi mieyɔa Fofo si drɔ̃a ʋɔnu ame sia ame ƒe dɔ eye mekpɔa ame ŋkume o la, minɔ agbe abe amedzrowo ene le afii le vɔvɔ̃ kɔkɔe me. \t Ir jei kaip Tėvo šaukiatės To, kuris nešališkai teisia pagal kiekvieno darbą, su baime elkitės savo viešnagės metu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "nenema ke wotsɔ Kristo hã savɔe zi ɖeka be wòaɖe ame geɖewo ƒe nu vɔ̃ ɖa eye agava zi evelia menye be wòagava ɖe nu vɔ̃ ɖa o ke boŋ be wòahe ɖeɖe vɛ na ame siwo katã le elalam. \t taip ir Kristus, vieną kartą paaukotas, kad pasiimtų daugelio nuodėmes, antrą kartą pasirodys be nuodėmės Jo laukiančiųjų išgelbėjimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eya ta wolé du tsɔ yi ɖagblɔe na ame siwo katã le nutomea me be, Yesu va ɖo. Ale amewo kɔ dɔnɔwo ɖe abawo dzi va egbɔ. \t apibėgo visą apylinkę ir pradėjo gabenti neštuvais ligonius ten, kur girdėjo Jį esant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame aɖe va gblɔ na wo be, ame siwo wolé de gaxɔ me la woe nye ma le nya gblɔm na ameawo ŋusẽtɔe le gbedoxɔ la me. \t Tuomet kažkas atėjęs pranešė: “Tie vyrai, kuriuos buvote uždarę kalėjime, stovi šventykloje ir moko žmones”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla la ƒo nu na nyɔnuawo gblɔ be, “Migavɔ̃ o, menya be Yesu si woklã ɖe ati ŋu la dim miele \t O angelas tarė moterims: “Nebijokite! Aš žinau, kad ieškote Jėzaus, kuris buvo nukryžiuotas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta minɔ ŋudzɔ.“Ne nɔviwò wɔ nu vɔ̃ la, ka mo nɛ eye ne etrɔ le eƒe dzime la, tsɔe kee. \t Saugokitės! Jei tavo brolis nusideda prieš tave, sudrausk jį ir, jeigu jis atgailauja, atleisk jam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia nu si miawɔ la, miwɔe kple amenuveve kpakple lɔlɔ̃. \t Viską, ką darote, darykite su meile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Si le nu sia nu si naa nu vɔ̃ ƒe susu si ɖea fu na ɖekakpuiwo enuenu eye wògena ɖe wo me la nu, ke nalé fɔ ɖe nu sia nu si nyɔa didi le mewò be nãwɔ nu nyui la ŋu. Xɔse kple lɔlɔ̃ nanɔ mewò eye nana hadede kple ame siwo lɔ̃a Aƒetɔ la eye woƒe dzime kɔ la, nado dzidzɔ na wò. \t Bėk nuo jaunystės geidulių ir siek teisumo, tikėjimo, meilės ir ramybės su tais, kurie iš tyros širdies šaukiasi Viešpaties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinye lɔlɔ̃tɔ siwo le Korinto, agbalẽ sia tso nye Paulo, ame si Mawu ŋutɔ tia be manye Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe dɔla kple nɔvinye Timoteo gbɔ na mi. Míele agbalẽ sia ŋlɔm na miawo ɖeɖe ko o, ke boŋ míele eŋlɔm na nɔvi siwo hã le Akaya blibo la katã. \t Paulius, Dievo valia Kristaus Jėzaus apaštalas, ir brolis Timotiejus­Dievo bažnyčiai Korinte ir visiems šventiesiems, gyvenantiems visoje Achajoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi dzi gblɔ nɛ bena, “Mègatɔ be yeaƒo nu na ame aɖeke o, ke boŋ dze mɔ enumake nãyi Osɔfowo gbɔ be woado wò akpɔ, eye ne èyina la tsɔ nunana si Mose ƒe se bia tso anyidɔléla siwo ƒe ŋuti kɔ si la ɖe asi. Esia afia amewo katã be èkpɔ dɔyɔyɔ vavã.” \t Jėzus pasakė jam: “Žiūrėk, niekam nepasakok, bet eik pasirodyti kunigui ir paaukok Mozės įsakytą atnašą jiems paliudyti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, menye kosiwo ƒe viwo míenye o; eye míenye kluviwo na Yudatɔwo ƒe sewo hã o, ke míenye ablɔɖenyɔnu la ƒe viwo, eye míedzea Mawu ŋu le míaƒe xɔse ta. \t Taigi, broliai, mes nesame vergės vaikai, bet laisvosios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Paulo nɔ Sila kple Timoteo lalam le Atene la, eɖi tsa le dua me. Nu siwo wòkpɔ la ɖu dzi nɛ ŋutɔ. Ekpɔ be legbawo bɔ ɖe dua me fũ. \t Belaukdamas Atėnuose jų atvykstant ir matydamas pilną miestą stabų, Paulius dvasioje netvėrė pykčiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eli xoxoxo hafi nu sia nu va dzɔ eye eƒe ŋusẽ lé xexeamenuwo katã ƒo ƒui. \t Jis yra pirma visų daiktų, ir visa Juo laikosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye ne mieta gbedoxɔ la, ekema mietae kple Mawu ame si nɔa eme. \t o kas prisiekia šventykla, prisiekia ja ir Tuo, kuris joje gyvena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kluviwo la, gomekpɔkpɔ aɖeke meli na wo o, gake gomekpɔkpɔ li na aƒea tɔ ƒe vi la ya. \t Bet vergas nepasilieka namuose amžinai, o Sūnus pasilieka amžinai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hena nɔvi lɔlɔ̃ mamlɛawo la, mele nu xlɔ̃m mi be ɖeɖi megate mia ŋuti le nu nyui wɔwɔ me o. \t O jūs, broliai, nepailskite darę gera!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ vɔ̃awo do go le amea me yi ɖage ɖe haawo me. Enumake haawo katã ƒu du sesĩe tso toa kɔgo yi ɖadze ƒu me doo heno tsi ku. \t Tada demonai, išėję iš žmogaus, apniko kiaules. Banda tuojau metėsi nuo skardžio į ežerą ir prigėrė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Konyifafa kple fukpekpe anɔ anyi na Yudatɔ kple Trɔ̃subɔla siwo nɔa nu vɔ̃ wɔwɔ dzi la siaa sɔsɔe. \t Sielvartas ir suspaudimas sielai kiekvieno žmogaus, kuris daro bloga, pirma žydo, paskui graiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu do lo sia na eƒe nusrɔ̃lawo be, “Kesinɔtɔ aɖe xɔ gakɔntametola aɖe be wòakpɔ eƒe ganyawo dzi nɛ. Ke eteƒe medidi o la, eva se be gakɔntametolaa nye ame fiti aɖe ŋutɔ. \t Jėzus kalbėjo ir savo mokiniams: “Buvo vienas turtingas žmogus ir turėjo ūkvedį. Tas buvo jam apskųstas, esą eikvojąs jo turtą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enɔ gbɔgblɔm bena, “Nyee nye A kple Z, Gbãtɔ kple Mlɔetɔ” Emegbe mesee wògagblɔ be, “Ŋlɔ nu sia nu si nakpɔ la da ɖi eye naɖo agbalẽa ɖe hame adre siwo le Asia. Efeso, Smirna Pergamo, Tiatira, Sardes, Filadelfia kple Laodikea.” \t sakantį: “Aš esu Alfa ir Omega, Pirmasis ir Paskutinysis. Ką matai, surašyk į knygą ir pasiųsk septynioms bažnyčioms Azijoje: į Efezą, į Smirną, į Pergamą, į Tiatyrus, į Sardus, į Filadelfiją ir į Laodikėją”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wozå to agbo gb∑tå eveawo me båbåe eye esi wova ∂o agbo g∑ maml§a si wotså gakpo wåe gbå la, agboa Ωutå √u le e∂okui si ale be wodo go hege ∂e dua ƒe ablå Ωutå dzi. Esi wogazå yi Ωgågbe vie ko la, mawudåla la bu le Petro gbå. \t Taip atsitiko tris kartus, ir vėl viskas pakilo į dangų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wova ∂o toa te eye wokpåe be ameha g∑ a∂e ƒo xl∑ nusrßla asieke maml§awo. Yudatåwo ƒe agbal¢fialawo nå nuka hem kpli wo. \t Mokiniai buvo pamiršę pasiimti duonos. Jie teturėjo su savim valtyje vieną kepalą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si wòdzɔ le Noa ŋɔli ene la, nenema wòanɔ le Amegbetɔ Vi la ƒe vava ɣeyiɣi me. \t “Kaip buvo Nojaus dienomis, taip bus ir tada, kai ateis Žmogaus Sūnus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne nya aɖe le wo si woabia la, woabia wo srɔ̃wo le aƒe me elabena mesɔ be nyɔnuwo naɖe woƒe susuwo afia le hamea ƒe takpekpewo me o. \t Ir jeigu jos nori ko nors išmokti, tepasiklausia namie savo vyro, nes moterims gėdinga bažnyčioje kalbėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne nyɔnu le ku lém la, esea veve ale gbegbe, gake ne edzi vi ko la, eŋlɔa vevesesea be enumake eye wòkpɔa dzidzɔ be yedzi ame ɖe xexeame. \t Gimdydama moteris būna sielvarto prislėgta, nes atėjo jos valanda, bet, kūdikiui gimus, ji skausmą užmiršta iš džiaugsmo, kad gimė į pasaulį žmogus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migaka aʋatso na mia nɔewo o; elabena mieɖe agbe xoxo la kple eƒe nuwɔnawo ɖa. \t Nebemeluokite vienas kitam, nusivilkę senąjį žmogų su jo darbais"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke apadɔwɔla si woxɔ be wòakpɔ alẽawo dzi la meléa be na wo o. Ne ekpɔ amegâxi wògbɔna la, esina elabena alẽawo menye etɔ o. Ale amegãxi la dzea alẽawo dzi hevuvua ɖewo, eye mamlɛawo kakana gbee. \t O samdinys, ne ganytojas, kuriam avys ne savos, pamatęs sėlinantį vilką, palieka avis ir pabėga, o vilkas griebia jas ir išsklaido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi alakpanuwɔlawo! Mienya be tsi le dzadza ge alo ŋdɔ le ʋuʋu ge to ŋkuléle ɖe yame ŋu me. Gake miegbe be yewomalé ŋku ɖe ʋunyaʋunya gã si gbɔna la ƒe dzesi si ƒo xlã mi la ŋu o. \t Veidmainiai! Jūs mokate atpažinti žemės ir dangaus veidą, tai kodėl gi neatpažįstate šio laiko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eya ta Mawu ɖe mɔ na wo be woaxɔ alakpa siawo katã dzi ase kple woƒe dzi blibo \t Todėl Dievas jiems pasiųs stiprų paklydimą, kad jie tikėtų melu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Petro ganå √åa ƒoƒo dzi Ωus¢tåe. Mlåeba la, woyi ∂a√u agboa eye esi wokpå Petro la gbågblå bu ∂e wo Ωutå. \t Tada prisiminiau Viešpaties žodžius: ‘Jonas krikštijo vandeniu, o jūs būsite pakrikštyti Šventąja Dvasia’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la mekplɔe yi Yudatɔwo ƒe takpekpe gã la me be mase nu si tututu wòwɔ tae wolée ɖo. \t Norėdamas patirti jo apkaltinimo priežastį, nuvedžiau jį į jų sinedrioną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wogazɔ yi ŋgɔ vie ko la, Yesu kpɔ nɔviŋutsu eve siwo ŋkɔwoe nye Yakobo kple Yohanes kpakple wo fofo Zebedeo le ʋu me nɔ woƒe ɖɔ vuvuwo sam. Yesu yɔ nɔviŋutsu eveawo hã be woava dze ye yome. \t Paėjęs toliau, Jis pamatė kitus du brolius­Zebediejaus sūnų Jokūbą ir jo brolį Joną. Jiedu su savo tėvu Zebediejumi valtyje taisė tinklus. Jėzus juos pašaukė,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kornelio tsi tre eye eya kple Petro woɖo dze vie emegbe la woyi afi si ame mamlɛawo ƒo ƒu ɖo. \t Paskui, kalbėdamasis su juo, įėjo vidun ir, radęs daug susirinkusių,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agripa gblɔ na Festo be, “Nye ŋutɔ medi be mabia gbe Paulo ase eƒe numegbe.” Festo do ŋugbe nɛ be, “Etsɔ ãse eƒe numegbe.” \t Agripa tarė Festui: “Aš ir pats norėčiau pasiklausyti to žmogaus”. Anas atsakė: “Galėsi rytoj pasiklausyti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mibu miaƒe nɔnɔme xoxo si lɔ̃ nu vɔ̃ wɔwɔ la abe ɖe wòku eye nu vɔ̃ megakpɔ ŋusẽ aɖeke ɖe edzi o ene, ke boŋ minɔ agbe na Mawu eye mianɔ ŋudzɔ nɛ to Yesu Kristo, míaƒe Aƒetɔ la, me. \t Taip ir jūs laikykite save mirusiais nuodėmei, o gyvais Dievui Kristuje Jėzuje, mūsų Viešpatyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye etsɔ eƒe amenuveve xɔasi la kɔ ɖe mía dzi duu, elabena ese mía gɔme nyuie eye wònya nu si nyo na mí ɣesiaɣi. \t kurią Jis dosniai suteikė mums su visa išmintimi ir supratimu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu båbå nå anyi, eyå eƒe nusrßla wuieveawo ƒo ƒui eye wœgblå na wo be, “Ame si di be yeanye mi kat∑ ƒe g∑tå la ele n§ be wœanye suetå kekeake gb∑, ¢, ele be wœanye mi kat∑ ƒe subåla!” \t Kas nori išgelbėti savo gyvybę, tas ją praras; o kas praras savo gyvybę dėl manęs ir dėl Evangelijos, tas ją išgelbės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ bena, “Tsi tre, nãŋlɔ wò aba ne nãyi aƒe me!” \t Jėzus jam tarė: “Kelkis, imk savo gultą ir vaikščiok!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Galio nya wo do goe le ʋɔnudrɔ̃ƒea. \t Ir pavarė juos nuo teismo krasės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro nɔ tsatsam le xɔsetɔwo dzi tso teƒe yi teƒe eye wòva ɖo Lida. \t Kartą Petras, lankydamas jas visas, atėjo pas šventuosius, gyvenančius Lydoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be wokplɔ mi va Yudatɔwo ƒe amegãwo kple woƒe ƒuƒoƒedzikpɔlawo ŋkume be yewoadrɔ̃ ʋɔnu mi la, migatsi dzi le nu si miagblɔ la ŋu o. \t Kai jie ves jus į sinagogas, pas valdininkus ar vyresnybes, nesirūpinkite, kaip ar ką atsakysite ir ką kalbėsite,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Petro va ɖo aƒea ƒe agbo nu la eƒo ʋɔa eye nyɔnuvi aɖe si ŋkɔe nye Roda la va be yeaʋui. Ke gbã la, ebia ame si nɔ ʋɔa ƒom la ƒe ŋkɔ ta se. \t Petrui beldžiantis į vartų duris, tarnaitė, vardu Rodė, atėjo paklausti, kas ten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Gɔvinagã la xlẽ agbalẽa vɔ la, ebia Paulo du si me tɔ wònye, eye Paulo ɖo eŋu be, “Metso Kilikia.” \t Perskaitęs laišką, jis pasiteiravo, iš kokios provincijos tas esąs. Sužinojęs, kad iš Kilikijos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ke nɔvinyewo, Mawu gagbɔ agbee tso ku me, \t Bet Dievas Jį prikėlė iš numirusių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nufiala, Se kae nye gãtɔ wu le Mose ƒe seawo dome?” \t “Mokytojau, koks įsakymas yra didžiausias Įstatyme?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒetɔ la nayra Onisifero kple eƒe aƒe blibo la elabena ekpɔam ɖa eye wòdea dzi ƒo nam enuenu. Eƒe kpɔkpɔɖa gbɔa agbem abe ya fafɛ nyui ene eye nye gaxɔmenɔnɔ menye ŋukpe nɛ o. \t Viešpats tebūna gailestingas Onesiforo namams, nes jis dažnai mane atgaivindavo ir nesigėdijo mano pančių,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le atamkaka sia ta la, Yesu va zu nubabla si nyo wu sãa la ƒe kpeɖodzinu. \t Taigi Jėzus yra tapęs geresnės Sandoros garantu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mele nukunuwo wɔm eye miexɔ dzinye se o hã la, mixɔ nukunuawo ya dzi se ale be to esia me la, miadze sii be Fofo la le menye eye nye hã mele eme.” \t O jeigu darau ir manimi netikite,­tikėkite darbais, kad pažintumėte ir patikėtumėte, jog Tėvas manyje ir Aš Jame”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le kekeli sia si le mia me ta la, miwɔ nu siwo ko nyo, nu siwo le dzɔdzɔe kple nu siwo le eteƒe. \t nes Dvasios vaisius reiškiasi visokeriopu gerumu, teisumu ir tiesa,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele nu siawo ŋlɔm ɖo ɖe mi ame siwo xɔ Mawu Vi la ƒe ŋkɔ dzi se la ale be mianya be agbe mavɔ le mia si. \t Tai parašiau jums, tikintiems Dievo Sūnaus vardą, kad žinotumėte turį amžinąjį gyvenimą ir kad tikėtumėte Dievo Sūnaus vardą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, miagakpɔm azɔ o, va se ɖe esime miagblɔ be woayra ame si gbɔna le Aƒetɔa ƒe ŋkɔ me.” \t Ir sakau jums: nuo dabar jūs manęs nebematysite, kol tarsite: ‘Palaimintas Tas, kuris ateina Viešpaties vardu!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miwɔ nu siwo woaɖo na mi eye miwɔ nu sia nu si miate ŋui la be miakpe ɖe wo kple ame bubu siwo katã tsɔ wo ɖokuiwo sa vɔe abe woawo ene eye wowɔa dɔ sesĩe le mia dome la ŋu. \t kad jūs taip pat paklustumėt tokiems žmonėms ir visiems, kurie mums padeda ir su mumis dirba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Petro gbe gblɔ be, “Nyɔnu nyemenya amea ŋutɔ gɔ̃ hã o!” \t Bet jis išsigynė, sakydamas: “Moterie, nepažįstu Jo!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amehawo do dziku vevie ale be wodze Sostene si nye Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒea ƒe amegã yeyea dzi eye wolée heƒoe nyuie le ʋɔnudrɔ̃xɔa godo, gake Galio mede nu eme kura o. \t Tada visi graikai užpuolė sinagogos vyresnįjį Sosteną ir sumušė jį prie teismo krasės. Galionas į tai nekreipė dėmesio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zakaria nɔ kɔkɔeƒea, kasia mawudɔla aɖe va do ɖe edzi zi ɖeka; eye wònɔ tsi tre ɖe vɔsamlekpuia ƒe nuɖusime. \t Tada jam pasirodė Viešpaties angelas, stovintis smilkymo aukuro dešinėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye, ame si nye hamemegã, Kristo ƒe fukpekpewo ɖaseɖila kple ame si hã akpɔ gome le ŋutikɔkɔe si woaɖe fia la me la, le edom ɖe hamemegã siwo le mia dome la gbɔ be, \t Jūsų vyresniuosius raginu aš, irgi vyresnysis, Kristaus kentėjimų liudytojas ir dalyvis šlovės, kuri bus apreikšta:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena ènya nu tso Yudatɔwo ƒe sewo kple kɔnuwo ŋu tsitotsito. Azɔ meɖe kuku na wò be, nãgbɔ dzi ɖi aɖo tom. \t juo labiau, kad tau žinomi visi žydų papročiai ir ginčijami klausimai. Todėl prašau kantriai manęs išklausyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi míeklã Efeso hanunɔlawo vɔ la míedze mɔ tẽ va ɖo Kos. Le ŋkeke evea gbe la, míeva ɖo Rode eye tso afi ma míeyi Patara. \t Išsiplėšę iš jų glėbio, išplaukėme ir tiesiu keliu atvykome į Kosą, o kitą dieną į Rodą ir iš ten į Patarą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo yia Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe si le dua me le Sabat ɖe sia aɖe dzi hedzroa mawunya me kple Yudatɔwo kpakple Helatɔwo siaa. \t Kiekvieną sabatą Paulius kalbėdavo sinagogoje, įtikinėdamas žydus ir graikus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be yeaɖe mí tso míaƒe futɔwo kple ame siwo lé fu mí la ƒe asime, \t jog mus išgelbės nuo priešų ir iš rankos tų, kurie mūsų nekenčia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mawudɔla siwo melé woƒe bubuteƒe me ɖe asi o, ke boŋ wogblẽ woawo ŋutɔ ƒe aƒe ɖi la, esiawoe wòde gae ɖe viviti me eye wotsɔ gakɔsɔkɔsɔ mavɔ de wo hena ʋɔnudɔdrɔ̃ le Ŋkekegã la dzi. \t Taip pat ir tuos angelus, kurie neišlaikė savo prakilnumo, bet paliko savo buveinę, Jis laiko sukaustytus amžinais pančiais tamsybėje didžiosios dienos teismui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alea tututu wòanɔ le xexeame ƒe nuwuwu hã, mawudɔlawo ava ma ame vɔ̃ɖiwo ɖa tso ame dzɔdzɔewo gbɔ \t Taip bus ir pasaulio pabaigoje: išeis angelai, išrankios bloguosius iš gerųjų"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "migasẽ miaƒe dziwo me abe ale si miewɔ le miaƒe aglãdzedze me, le ɣeyiɣi si me mieto dodokpɔ me le gbedadaƒo la ene o. \t neužkietinkite savo širdžių, kaip per maištą, gundymo dieną dykumoje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe Ŋutitotoŋkekenyui la hã te tu aƒe le ɣemaɣi me. \t Artėjo žydų šventė Pascha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ tsizɔ ade nɔ teƒea. Esiawo Yudatɔwo zãna hena woƒe ŋutikɔklɔkɔnuwo wɔwɔ. Tsi lita blaadre-vɔ-atɔ̃ alo alafa ɖeka wuiatɔ̃ tea ŋu nɔa wo me. \t Ten buvo šeši akmeniniai indai žydų apsiplovimams, kiekvienas dviejų trijų saikų talpos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nunana nyui kple nunana deblibo ɖe sia ɖe dziƒoe wòtsona, tso dziƒokekeli ƒe Fofo la gbɔ, ame si metrɔna abe ale si vɔvɔlĩ trɔnae ene o. \t Kiekvienas geras davinys ir kiekviena tobula dovana yra iš aukštybių, nužengia nuo šviesybių Tėvo, kuriame nėra permainų ir nė šešėlio keitimosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye le ʋɔnudɔdrɔ̃ ŋuti la, wodrɔ̃ ʋɔnu xexe sia me fia la xoxo.” \t Dėl teismo,­kad šio pasaulio kunigaikštis yra nuteistas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ dzogbenyawo le baliwo me ɖa. Wometrea ɖeti alo lɔ̃a avɔ o, gake Salomo ame si nɔ atsyɔ̃ gã me hã ƒe atsyɔ̃ɖoɖo mede seƒoƒo siawo tɔ nu kura o. \t Įsižiūrėkite, kaip auga lelijos. Jos nesidarbuoja ir neaudžia, bet sakau jums: nė Saliamonas visoje savo šlovėje nebuvo taip pasipuošęs kaip kiekviena iš jų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo le nu xam la nanɔ abe ɖee womele nu xam o ene, dzidzɔkpɔlawo abe ɖe womele dzidzɔ kpɔm o ene eye ame siwo ƒle nuwo kɔ ɖi la abe nuawo menye wotɔ o ene. \t ir kurie verkia, tarsi neverktų, ir kurie džiaugiasi, tarsi nesidžiaugtų, ir kurie perka, tarsi neįsigytų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, Mawu meɖoa to ame vɔ̃ɖiwo o, ke boŋ ame siwo subɔnɛ eye wowɔa eƒe lɔlɔ̃nu. \t Žinome, kad Dievas neišklauso nusidėjėlių. Bet jei kas yra Dievo garbintojas ir vykdo Jo valią­tą Jis išklauso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒo asi kple apaɖilaawo eye wolɔ̃ bena wòaxe sidi wuieve na ame sia ame ŋkeke ɖeka. Ale dɔwɔlawo yi ɖadze dɔa gɔme. \t Susiderėjęs su darbininkais po denarą dienai, jis nusiuntė juos į savo vynuogyną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye míaƒe didi be mia dometɔ ɖe sia ɖe nalé nu siawo wɔwɔ me ɖe asi va se ɖe nuwuwu kple ŋkubia ale be miaƒe mɔkpɔkpɔ na de blibo. \t Todėl trokštame, kad kiekvienas iš jūsų rodytų ankstesnį uolumą iki galo, kol pasieks visišką vilties užtikrintumą,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si le ɖase ɖim le nu siawo ŋuti la gblɔ bena, “Ẽ, megbɔna kpuie” Amen. Va, Aƒetɔ Yesu. \t Tas, kuris šitai liudija, sako: “Taip, Aš veikiai ateinu!” Amen. Taip, ateik, Viešpatie Jėzau!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu nɔ tsitre ɖe gbedoxɔ la me la, enɔ ŋku lém ɖe ale si kesinɔtɔwo le woƒe nunanawo dam ɖe nudzɔɖaka la me dadatɔe ŋuti. \t Pažvelgęs Jis pamatė turtinguosius, dedančius savo dovanas į iždinę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ɖe srɔ̃ le asinye eye eya hã nye kristotɔ la, ɖe nyemate ŋu akplɔe ɖe asi le nye mɔzɔzɔwo me abe ale si apostolo bubuawo, Yesu nɔviawo kple Kefa hã wɔna ene oa? \t Ar neturime teisės vaikščioti kartu su seserimi, žmona, kaip kiti apaštalai ir Viešpaties broliai bei Kefas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simɔn ɖo eŋu be, “Aƒetɔ, mele klalo be mayi gaxɔ me kpli wò eye maku kpli wò gɔ̃ hã.” \t Petras atsiliepė: “Viešpatie, aš pasiruošęs kartu su Tavimi eiti ir į kalėjimą, ir į mirtį!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele Foibe, mía nɔvinyɔnu, ame si nye subɔla le Kenkrea hame me la kafum na mi. \t Pavedu jums mūsų sesę Febę, kuri yra Kenchrėjos bažnyčios tarnautoja;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne mienɔ menye eye miewɔ nye gbe dzi la, nu sia nu si miabia la, woawɔe na mi. \t Jei pasiliksite manyje ir mano žodžiai pasiliks jumyse,­jūs prašysite, ko tik norėsite, ir bus jums duota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amea tsi tre enumake eye wòfɔ eƒe nuwo heyi aƒe me. \t Šis atsikėlė ir nuėjo į savo namus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe esia le fiafiam be Mawu gbe Yudatɔwo tegbetegbea? Kura o! Eƒe taɖodzinue nye yeana yeƒe ɖeɖe nanɔ anyi na Trɔ̃subɔlawo hã ekema Yudatɔwo aʋã ŋu eye woadi Mawu ƒe ɖeɖe na woawo ŋutɔ. \t Tad aš klausiu: negi izraelitai taip suklupo, kad pargriūtų? Jokiu būdu! Tik per jų suklupimą pagonims atėjo išgelbėjimas, kad juos paimtų pavydas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia naa dzidzɔkpɔkpɔ nɔa ŋutinuwo dome ale ŋutinuawo tsɔa beléle naa wo nɔewo abe woawo ŋutɔ ke ene. \t kad kūne nebūtų susiskaldymų, bet patys nariai rūpintųsi vieni kitais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gatrɔ ɖe Romasrafowo ƒe amegã, ŋu azɔ hegblɔ nɛ bena, “Heyi aƒe me, nu si nèxɔ se be ate ŋu ava eme la, va eme xoxo.”\" Le ɣeyiɣi si me Yesu nɔ nya siawo gblɔm la, dɔla la ƒe lãme sẽ. \t Šimtininkui Jėzus tarė: “Eik, ir tebūnie tau, kaip tikėjai!” Ir tą pačią valandą tarnas pagijo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ nu ɖeka aɖe si Pilato wɔna ɖaa le Ŋutitotoŋkekea dzi lae nye be, eɖea asi le Yudatɔ gamenɔla ɖeka si amewo lɔ̃ be wòaɖe asi le la ŋuti. \t Per šventes jis paleisdavo vieną kalinį, kurio žmonės prašydavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale si sinu ame aɖe di be yeana ko la nenae; migazi ame aɖeke dzi be nena wu ale si wòate ŋui o. Elabena Mawu kpɔa dzidzɔ geɖe le ame siwo naa nu kple dzi faa la ŋu. \t Kiekvienas tegul aukoja, kaip yra širdyje nutaręs, ne gailėdamas ar verčiamas, nes Dievas myli linksmą davėją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gblɔ bena, “Woayra Fia si gbɔna le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔa me!”“Ŋutifafa le dziƒo, eye ŋutikɔkɔe le dziƒo boo!” \t Jie šaukė: “ ‘Palaimintas karalius, kuris ateina Viešpaties vardu!’ Ramybė danguje, šlovė aukštybėse!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖo ŋu na wo be, “Nenye be ameawo zi ɖoɖoe hã la, kpe siwo le mɔto afii la ade asi aseyetsotso me.” \t Jis jiems atsakė: “Sakau jums, jei šie tylės­akmenys šauks!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wogblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, alakpatɔ ma gblɔ kpɔ be, ‘Matsi tre le ŋkeke etɔ̃ megbe’ \t ir kalbėjo: “Valdove, mes prisimename, jog tas suvedžiotojas, dar gyvas būdamas, sakė: ‘Po trijų dienų prisikelsiu’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke etɔ̃a gbe la wofɔ dɔwɔnu siwo katã le ʋua me la hã ƒu gbe ɖe ƒua me. \t Trečią dieną savo rankomis išmetėme kai kuriuos laivo įrengimus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye woɖe eƒe nya la ɖe go fia le eya ŋutɔ ƒe azãgbe la dzi to nyanyui la gbɔgblɔ si wòtsɔ de asi nam le Mawu, mía Đela la, ƒe gbeɖeɖe nu. \t o nustatytam metui atėjus, apreiškė savo žodį skelbimu, kuris man patikėtas Dievo, mūsų Gelbėtojo, įsakymu,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia tututu tae nyemete ŋu va kpɔ mi ɖa kaba o. \t Todėl aš ir buvau daug kartų sutrukdytas pas jus atvykti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vinye lɔlɔ̃awo, miawo ya la mienye Mawu viwo eye mieɖu aʋatsonyagblɔɖila siawo dzi; elabena Gbɔgbɔ si le mia me la tri akɔ wu esi le xexeame. \t Jūs esate iš Dievo, vaikeliai, ir nugalėjote juos, nes Tas, kuris jumyse, didesnis už tą, kuris pasaulyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo; migazu abe ɖeviwo ene le nu siawo gɔmesese me o. Mizu abe ɖevi maɖifɔwo ene le ɖoɖowɔwɔ ɖe nu vɔ̃ wɔwɔ ŋu me, ke mizu ŋutsu nugɔmeselawo le nya siawo tɔgbi gɔmesese me. \t Broliai! Nebūkite vaikai išmanymu. Verčiau blogybe būkite kūdikiai, bet išmanymu­subrendę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ƒe akpe ɖeka la de la, woaɖe Satana tso eƒe gaxɔa me \t Kai pasibaigs tūkstantis metų, šėtonas bus išleistas iš savo kalėjimo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia, woƒe ŋkuwo ʋu eye wokpɔe dze sii be eyae nye Yesu eye enumake wòbu le wo gbɔ. \t Tada jų akys atsivėrė, ir jie pažino Jėzų, bet Jis pranyko jiems iš akių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzi nedzɔ mi, ame siwo léa avu la elabena miawoe woayɔ be Mawu viwo. \t Palaiminti taikdariai, nes jie bus vadinami Dievo vaikais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi gblå na eƒe nusrßlawo be, “Mia dometå a∂ewo siwo le afi sia la anå agbe va se ∂e esime mawufia∂uƒea nava le Ωus¢ g∑ a∂e me.” \t O valgytojų buvo apie keturis tūkstančius. Jėzus paleido juos"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Lododo la gɔmee nye si, nuku lae nye Mawu ƒe nya si wòtsɔ vɛ na amegbetɔwo. \t “Palyginimas štai ką reiškia: sėkla yra Dievo žodis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsã la, miegblẽ ɣeyiɣi geɖe le nu siwo Trɔ̃subɔlawo wɔna la me, esiwo nye, ahĩawɔwɔ, nudzodzro vɔ̃wo, ahatsunonowo, nuɖuɖu vivivo, aglotutu vɔ̃wo kple trɔ̃subɔsubɔ ŋunyɔtɔ. \t Gana, kad praėjusį laiką buvome pasidavę pagonių valiai ir gyvenome gašliai, geidulingai, girtuokliavome, ūžavome, puotavome ir pasiduodavome bjaurioms stabmeldystėms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzi dzɔ ɖevia dzilawo ŋutɔ. Ke Yesu de se na wo vevie be womegagblɔ nu si dzɔ la na ame aɖeke o. \t Jos tėvai be galo stebėjosi, o Jis įsakė niekam nesakyti, kas buvo įvykę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒu du yi Petro kple nusrɔ̃la ma si Yesu lɔ̃ vevie la gbɔ eye wògblɔ na wo be, “Wova ɖe Aƒetɔ la ƒe kukua le yɔdoa me eye nyemenya afi si wotsɔe ɖada ɖo o!” \t Ji nubėgo pas Simoną Petrą ir kitą mokinį, kurį Jėzus mylėjo, ir pranešė jiems: “Paėmė Viešpatį iš kapo, ir nežinome, kur Jį padėjo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta miyi mɔtatawo dzi kple ablɔwo ƒe dzogoewo me, eye ame sia ame si miakpɔ ko la, mikpee va kplɔ̃a ŋuti.’ \t Todėl eikite į kryžkeles ir, ką tik rasite, kvieskite į vestuves’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "hetsɔ ga la vɛ na apostoloawo wona wo dometɔ ɖe sia ɖe ɖe eƒe hiahiã nu. \t ir sudėdavo prie apaštalų kojų, ir kiekvienam buvo dalijama, kiek kam reikėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, nye kple miawo míenye vi siwo ŋugbe Mawu do abe ale si wòdo Isak ŋugbe ene. \t Mes, broliai, esame pažado vaikai kaip Izaokas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha gã aɖe bɔbɔ nɔ egbɔ ƒo xlãe eye wogblɔ nɛ be “Dawò kple nɔviwòŋutsuwo di be yewoakpɔ wò le aƒea godo.” \t Aplink Jį sėdėjo minia, kai Jam pranešė: “Štai Tavo motina ir broliai bei seserys lauke stovi ir ieško Tavęs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu biae bena, “Ke miawo hã miese nya sia gɔme oa? \t Jėzus atsakė: “Ar ir jūs dar nesuprantate?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo nɔ Yesu ŋgɔ la di be yewoaɖo asi ŋkuagbãtɔa dzi, gake ɖeko wògado ɣlia sesĩe wu be, “David Vi, kpɔ nye nublanui.” \t Ėję priekyje draudė jį, kad tylėtų, bet tas dar garsiau šaukė: “Dovydo Sūnau, pasigailėk manęs!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye ɖe wòle anyigba dzi la, maɖu Osɔfo o elabena Osɔfowo li xoxo, ame siwo tsɔa nunanawo nana le Yudatɔwo ƒe se la nu. \t Jeigu Jis būtų žemėje, Jis nebūtų kunigas, nes čia yra kunigai, kurie pagal įstatymą aukoja dovanas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi míenɔ mɔa dzi yina anɔ abe ŋdɔ ga wuieve me lɔƒo ene la, keklẽ gã aɖe klẽ ɖe mí kple ŋunyemewo dzi \t Kelyje vidurdienį, karaliau, aš staiga išvydau, kaip mane ir keliavusius su manimi apšvietė šviesa iš dangaus, skaistesnė už saulę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye be miada akpe na Fofo la, ame si wɔ mí be míedze na gomekpɔkpɔ le nu siwo kekeli la ƒe fiaɖuƒemetɔwo akpɔ gome le la me. \t dėkotumėte Tėvui, kuris padarė mus tinkamus paveldėti šventųjų dalį šviesoje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawoe nye ame siwo meƒo ɖi wo ɖokuiwo kple nyɔnunya o elabena wowɔ wo ɖokuiwo kɔkɔe. Wokplɔa Alẽvi la ɖo afi sia afi si wòyina. Woƒle wo tso amegbetɔwo dome eye wotsɔ wo na Mawu kple Alẽvi la abe nukuwo ƒe gbãtɔwo ene. \t Tai tie, kurie nesusitepė su moterimis, nes jie mergelės. Tai tie, kurie lydi Avinėlį, kur tik Jis eina. Jie yra atpirkti iš žmonių, pirmieji vaisiai Dievui ir Avinėliui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esime ga vɔ le esi teti ko la, dɔ dziŋɔ aɖe to le anyigba ma dzi, ale dɔ de asi ewuwu me. \t Kai viską išleido, toje šalyje kilo didelis badas, ir jis pradėjo stokoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka Yesu nɔviawo kple dadaa wova be yewoakpɔe ɖa. Le ɣemaɣi me la enɔ nu fiam amewo le aƒe aɖe me. Ameawo sɔ gbɔ ale gbegbe be dadaa kple nɔviawo mete ŋu ge ɖe aƒea me le egbɔ o. Ame aɖe va gblɔe na Yesu be dadaa kple nɔviawo le edim be yewoakpɔ. \t Pas Jėzų atėjo motina ir Jo broliai, bet negalėjo prieiti prie Jo per minią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Eye nye Fia la maɖo eŋu na wo bena, ‘ Esi miewɔ nu siawo katã na nɔvinye sue siawo dometɔ aɖe ta la, nyee miewɔ wo na!’” \t Ir atsakys jiems Karalius: ‘Iš tiesų sakau jums, kiek kartų tai padarėte vienam iš šitų mažiausiųjų mano brolių, man padarėte’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miƒo asrafo tutsɔla alafa eve, akplɔtsɔla alafa eve kple sɔdola blaadre nu ƒu, eye midi sɔ na Paulo wòado ale be miakpiɔe ayi ɖade asi na Gɔvinagã Felike dedie.” \t Parūpinkite ir arklių, kad raitą Paulių saugiai nugabentų pas valdytoją Feliksą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woahe to na wo le dzo mavɔ la me, eye womagakpɔ Aƒetɔ la ƒe ŋkume akpɔ gbeɖe o, gawu la womakpɔ eƒe ŋutikɔkɔe ƒe ŋusẽ hã o, \t Jie bus nubausti amžina pražūtimi ir atskirti nuo Viešpaties veido ir nuo Jo galybės šlovės"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Đe miaƒe nya sia le eme la, anye ne mialɔ̃m, elabena Mawu gbɔe metso hafi va mia gbɔ. Nyemeva le ɖokuinye si o, ke boŋ Mawue ɖom ɖa. \t Jėzus kalbėjo jiems toliau: “Jei Dievas būtų jūsų Tėvas, jūs mylėtumėte mane, nes Aš iš Dievo išėjau ir čia atėjau. Aš ne pats nuo savęs atėjau, bet Jis mane siuntė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si melɔ̃a Aƒetɔ la o la, woaƒo fi adee. Aƒetɔ Yesu va! \t Jei kas nemyli Viešpaties Jėzaus Kristaus, tebūna prakeiktas! Mūsų Viešpatie, ateik!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo la, miegbe bena yewomaxɔ Mose dzi ase o, anye ne miexɔ nye hã dzinye se. Elabena Mose ŋlɔ nu tso ŋunye gake miexɔ edzi se o. Le esia ta miexɔ nye hã dzinye se o. \t Jeigu jūs tikėtumėte Moze, tai tikėtumėte ir manimi, nes jis rašė apie mane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Midzudzɔ fuléle mia nɔewo kple dɔmedzoedodo. Migana nɔƒe aɖeke dzrewɔwɔ, nya vlo gbɔgblɔ kple fuléle amewo le miaƒe agbenɔnɔ me o. \t Tebūna toli nuo jūsų visoks kartėlis, piktumas, rūstybė, riksmai ir keiksmai su visomis piktybėmis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido ŋgɔ mianɔ yiyim faa. Ne ɣeyiɣi nyuitɔ ɖo nam ko la, nye hã madze mia yome.” \t Jūs eikite į iškilmes. Aš į šitą šventę neisiu, nes mano laikas dar neatėjo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖewo metea ŋu doa dzi tena ɖe apostoloawo ŋu tututu o, ke hã ame sia ame tsɔ bubu tɔxɛ blibo na wo. \t Iš kitų nė vienas neišdrįsdavo prie jų prisidėti. Žmonės juos labai gerbė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenya be Adam ƒe nu vɔ̃e he esia vɛ, elabena, togbɔ be amewo nɔa nu vɔ̃ wɔm tso Adam dzi va ɖo Mose ƒe ɣeyiɣiwo me hã la, Mawu medrɔ̃ ʋɔnu wo, tso kufia na wo le eƒe sewo dzi dada ta o, elabena mena eƒe sewo wo haɖe o, eye megblɔ nu si wòdi be woawɔ la hã na wo o. \t Nuodėmė buvo pasaulyje ir iki įstatymo, bet, nesant įstatymo, nuodėmė neįskaitoma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe gblɔ be yenye xɔsetɔ ke mede ga eƒe aɖe o la le eɖokui blem eye eƒe xɔse la hã nye dzodzro. \t Jei kas iš jūsų mano esąs pamaldus ir nepažaboja savo liežuvio, bet apgaudinėja savo širdį, to pamaldumas tuščias."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yuda zɔ tẽe yi ɖe Yesu gbɔ gblɔ nɛ be, “Medo gbe na wò, Nufiala,” eye wògbugbɔ nu nɛ. \t Ir tuojau priėjęs prie Jėzaus, tarė: “Sveikas, Rabi!”, ir pabučiavo Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asesẽ na mí ŋutɔ be míadzudzɔ nuƒoƒo le nu wɔnuku siwo míekpɔ kɔtee be Yesu wɔ kple nya siwo wògblɔ la ŋu.” \t Juk mes negalime nekalbėti apie tai, ką matėme ir girdėjome”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "dɔmenyonyo na havi nakpe ɖe mawumegbenɔnɔ ŋu eye lɔlɔ̃ hã nakpe ɖe dɔmenyonyoa ŋu. \t maldingumą­brolybe, brolybę­ meile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le fiẽ la, Levi kpe Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo be woava ɖu nu le ye ƒeme. Dugadzɔlawo kple nu vɔ̃ wɔla geɖewo hã nɔ ame siwo wòkpe la dome, elabena ame siawo ƒomevi hã nɔ Yesu yome. \t Kai Jėzus Levio namuose valgė, drauge prie stalo su Jėzumi ir mokiniais sėdėjo daug muitininkų bei nusidėjėlių, nes tokių buvo daug ir jie sekė paskui Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míele akpe manyagblɔ aɖe dam na wò tso míaƒe dzime ke le esia ta. \t mes, prakilnusis Feliksai, visuomet ir visur tai pripažįstame su didžiu dėkingumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ kpe ɖe eŋuti be, “Esiae nye nye ʋu, nubabla la ƒe ʋu, esi wokɔ ɖe anyi ɖe ame geɖewo ta. \t Jis jiems tarė: “Tai yra mano kraujas, Naujosios Sandoros kraujas, kuris išliejamas už daugelį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mana agbe mavɔ si nu meyina o la ame siawo ale be womatsrɔ̃ akpɔ gbeɖe o. Èxɔ nya siawo dzi sea, Marta?” \t Ir kiekvienas, kuris gyvena ir tiki mane, nemirs per amžius. Ar tai tiki?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si wɔa nu vɔ̃ la da sea dzi, le nyateƒe me la, nu vɔ̃ enye sedzimawɔmawɔ. \t Kiekvienas, kuris daro nuodėmę, laužo įstatymą. Nuodėmė­ tai įstatymo laužymas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mewɔ dɔ ɖe sia ɖe si nède asi nam la eye to esia me la, mena wò ŋutikɔkɔe dze na anyigbadzitɔwo katã. \t Aš pašlovinau Tave žemėje. Atlikau darbą, kurį buvai man davęs nuveikti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ nɛ be, “Matsɔ nu siawo katã na wò nenye be nèdze klo de ta agu nam pɛ ko.” \t tarė Jam: “Visa tai aš Tau atiduosiu, jei parpuolęs pagarbinsi mane”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke, baba na nyɔnu siwo ƒo fu le kple ame siwo si vidzĩ fẽwo le, elabena nuxaxa geɖe ava anyigba sia dzi eye Mawu ƒe dɔmedzoe ava dukɔ sia dzi. \t Vargas nėščioms ir žindančioms tomis dienomis! Nes baisi nelaimė ir rūstybė ištiks šitą tautą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be wo katã woanɔ ɖeka abe ale si wò, Fofo la, nèle menye eye nye hã mele mewò ene. Woawo hã nenɔ mía me be xexeame naxɔe ase be wòe dɔm ɖa. \t kad jie visi būtų viena. Kaip Tu, Tėve, manyje ir Aš Tavyje, kad ir jie būtų viena mumyse, kad pasaulis įtikėtų, jog Tu mane siuntei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miedoa ga na ame siwo ko ate ŋu akpɔe axe na mi emegbe ɖe, nu nyui kae wònye miewɔ? Nu vɔ̃ɖi wɔla akuakuawo hã doa nu na wo tɔ nu vɔ̃ɖi wɔlawo bena yewoaxɔ nenema ke emegbe.” \t Jei skolinate tik tiems, iš kurių tikitės atgausią, koks jūsų nuopelnas? Juk ir nusidėjėliai skolina nusidėjėliams, kad atgautų paskolą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ewu mo dzi kpɔ dziƒo eye wògbɔ fũ heɖe gbe be,\" “Hefata” si gɔme enye “Ʋu.” \t pažvelgė į dangų, atsiduso ir tarė jam: “Efatį!”, tai yra: “Atsiverk!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣemaɣi me la fia Herodes lé hamevi aɖewo heɖoe be yeawɔ fu wo le xɔse la ta. \t Tuo metu karalius Erodas pakėlė ranką prieš kai kuriuos bažnyčios žmones."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Agripa gblɔ na Festo be, “Ne menye ɖe Paulo tsɔ eƒe nya la de Kaisaro si o la anye ne ele be woaɖe asi le eŋu hafi.” \t Agripa Festui pareiškė: “Būtų galima paleisti šitą žmogų, jeigu jis nebūtų šaukęsis ciesoriaus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla gbãtɔ ku eƒe kpẽ la, tete tsikpe dza eye wotsɔ dzo, si wotɔtɔ kple ʋu la kɔ ɖe anyigba. Tete anyigba ƒe mama etɔ̃lia ƒe akpa ɖeka fia. Atiwo hã ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka fia. Nenema ke gbe damawo katã hã fia. \t Sutrimitavo pirmasis angelas. Ir radosi kruša ir ugnis, sumišę su krauju, ir tai buvo numesta žemėn. Ir išdegė trečdalis medžių ir visa žaliuojanti žolė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nyee nye Alẽkplɔla Nyui la. Menya nye alẽwo eye nye alẽwo hã nyam, \t Aš esu gerasis ganytojas: Aš pažįstu savąsias, ir manosios pažįsta mane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ele na wò be nalé nu siwo wofia wò la dzixɔse me ɖe asi. Ènya be nu siawo nye nyateƒe elabena ènya be yeate ŋu axɔ mí ame siwo fia nu siawo wò la dzi ase. \t O tu pasilik prie to, ką išmokai ir įtikėjai, žinodamas, iš ko išmokai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zakaria vɔ̃ ŋutɔ ale wòde asi dzodzo me nyanyanya. \t Pamatęs jį, Zacharijas sumišo, ir jį apėmė baimė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le fɔŋli me la zi gã aɖe tɔ le gaxɔa me. Ame aɖeke menya afi si Petro to o. \t Išaušus dienai tarp kareivių kilo nemenkas sąmyšis dėl to, kas galėję nutikti Petrui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsua do ɣli gblɔ na wo be, “Kpɔ ɖa, megblɔ nya sia na mi zi ɖeka xoxo. Alo miesee oa? Nu ka ta miedi be magagblɔ nu si dzɔ la na mi ake? Alo miawo hã ɖe miedi be yewoazu eƒe nusrɔ̃lawoa?” \t Šis atsakė: “Aš jau sakiau jums, tik jūs neklausėte. Ar dar kartą norite išgirsti? Gal ir jūs norite tapti Jo mokiniais?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egagblɔ kpe ɖe eŋu be, “Nyemagaɖo ŋku woƒe nu vɔ̃wo kple nu vɔ̃ɖi wɔwɔwo dzi azɔ o.” \t ir jų nuodėmių bei jų nedorybių daugiau nebeprisiminsiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migatsɔ vɔ̃ ɖo vɔ̃ teƒe alo dzudzu ɖo dzudzu teƒe o, ke boŋ miɖo teƒe na wo kple yayra, elabena esia tae woyɔ mi vɛ ɖo be mianyi yayra ƒe dome. \t Neatsilyginkite piktu už pikta ar keiksmu už keiksmą, bet, priešingai, laiminkite, žinodami, kad ir patys esate pašaukti paveldėti palaiminimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eya ta edo ŋugbe be yeana nu sia nu si nyɔnuvi la abia ye lae. \t Todėl jis su priesaika pažadėjo jai duoti, ko tik ji paprašys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mawɔ nu si meɖo la dzi be matsɔ ɖe ke le miaƒe apostolo siwo le adegbe ƒom bena yewo hã Mawu ƒe dɔ ko wɔm yewole abe míawo ke ene la te. \t Ką darau, darysiu ir toliau, kad negalėtų pasiteisinti norintys pasiteisinti, kad tuo, kuo giriasi, jie pasirodytų esą tokie kaip ir mes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hena ŋkeke etɔ̃ kple afã la, amewo tso ƒome ɖe sia ɖe, to ɖe sia ɖe, gbegbɔgblɔ ɖe sia ɖe kple dukɔ ɖe sia ɖe me akpɔ woƒe ŋutilã kukuawo, eye woagbe be yewomaɖi wo o. \t Tada įvairių tautų, genčių, kalbų ir giminių žmonės matys jų lavonus pusketvirtos dienos ir neleis jų lavonų palaidoti kapuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "kple Trifena kpakple Trifosa, ame siwo nye Aƒetɔ la ƒe dɔwɔlawo kple Persis lɔlɔ̃a, ame si wɔ dɔ sesĩe ŋutɔ na Aƒetɔ la. \t Sveikinkite Trifeną ir Trifosą, besidarbuojančias Viešpatyje. Sveikinkite mieląją Persidę, kuri daug darbavosi Viešpatyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le susu sia ta wòle be woawɔe wòanɔ abe nɔviawo ene le go sia go me ale be wòava zu Osɔfogã, nublanuikpɔla kple nuteƒewɔla le Mawu ƒe dɔ me, eye be woaxe fe ɖe amewo ƒe nu vɔ̃wo ta. \t Todėl Jis turėjo visu kuo tapti panašus į brolius, kad būtų gailestingas ir ištikimas Dievui vyriausiasis Kunigas ir permaldautų už žmonių nuodėmes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale bena ame aɖeke mate ŋu akpɔ mɔ atsɔ fɔɖiɖi na mi o. Minɔ agbe dzadzɛ si ŋu fɔɖiɖi mele o, abe Mawu vi siwo le xexe si me do viviti tsiɖitsiɖi heyɔ fũ kple ame mawɔnuteƒewo kple kɔlialiatɔwo la ene. Miklẽ le wo dome abe akaɖi ene \t kad būtumėte nepeiktini, nekalti ir nesutepti Dievo vaikai sugedusioje ir iškrypusioje žmonių kartoje, kur jūs spindite tarsi žiburiai pasaulyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gaʋuʋu le eɖokui me eye wòyi yɔ do la gbɔ. Yɔdoa nye agado aɖe si nu wotsɔ kpe xee. \t Ir vėl dejuodamas Jėzus atėjo prie kapo. Tai buvo ola, užrista akmeniu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Naneke medoa dzidzɔ nam wu be, mase be vinyewo le agbe nɔm ɖe nyateƒe la nu o. \t Neturiu didesnio džiaugsmo, kaip girdėti, jog mano vaikai gyvena tiesoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta la, Yudatɔwo ƒe dumegãwo kpɔ dziku ɖe eŋu. Wogblɔ na ame si ŋu wòda gbe le be, “Egbee nye Sabat, eya ta mèkpɔ mɔ awɔ dɔ aɖeke o. Mɔɖeɖe hã meli be nalé aba ɖe asi anɔ yiyim o!” \t Todėl žydai sakė išgydytajam: “Šiandien sabatas, tau negalima nešti gulto”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nane gaxɔ asi wu eya ŋutɔ ƒe luʋɔ le xexe sia mea? \t Arba kuo žmogus galėtų išsipirkti savo sielą?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnua ɖo eŋu nɛ be, “Nye la, menyae bena Mesia alo Kristo la le vava ge eye ne eva la, aɖe nu sia nu gɔme na mí.” \t Moteris Jam sako: “Žinau, jog ateina Mesijas (tai yra Kristus). Atėjęs Jis mums viską paskelbs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye manɔ anyi agblɔ na ɖokuinye be, “Nɔvi, èdzra nuɖuɖu geɖewo ɖo ɖi hena ƒe geɖe siwo gbɔna, eya ta xɔ gbɔgbɔ nãɖe dzi ɖe anyi, ɖu nu, nano nu eye nãɖu agbe nyuie.” \t Tuomet sakysiu savo sielai: ‘Siela, tu turi daug gėrybių, sukrautų ilgiems metams. Ilsėkis, valgyk, gerk ir linksminkis!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo wòtia da ɖi la, woawo ke hãe wòyɔ, ame siwo wòyɔ la, woawoe wòtso afia na eye ame siwo wòtso afia na la, woawo ŋutie wòkɔ. \t O kuriuos Jis iš anksto paskyrė, tuos ir pašaukė; kuriuos pašaukė, tuos ir išteisino; kuriuos išteisino, tuos ir pašlovino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "egblɔ bena, “Danye kple nɔvinyewoe nye ame siwo katã sea mawunya la eye wowɔna ɖe edzi hã.” \t O Jis atsakė: “Mano motina ir mano broliai­tai tie, kurie klausosi Dievo žodžio ir jį vykdo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la ʋunudɔdrɔ̃ sesẽ aɖe le mia lalam. Đeko miele abe yɔdo siwo dzi gbe vu tsyɔ ene. Amewo va toa mia dzi eye womenya nu dziŋɔ si dzi zɔm wole o.” \t Vargas jums, veidmainiai Rašto žinovai ir fariziejai! Esate lyg apleisti kapai, kuriuos žmonės nepastebėdami mindžioja”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta la, mana woaƒoe sesĩe le dutoƒo eye maɖe asi le eŋu.” \t Aš tad Jį nuplakdinsiu ir paleisiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anania gblɔ kple vɔvɔ̃ɣli be, “Aƒetɔ, mese be funyafunya si gbegbe Saulo sia wɔ xɔsetɔwo le Yerusalem la mele gbɔgblɔ me o ɖe! \t Ananijas atsakė: “Viešpatie, iš daugelio esu girdėjęs apie tą vyrą, kiek daug pikto jis yra padaręs Tavo šventiesiems Jeruzalėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena nuwɔna la wɔ nuku na wo. Ale nya sia tsi amewo nu wonɔ gbɔgblɔm ɖaa be, “Nu sia nu si wòwɔna la nye nukunu. Ewɔnɛ be tokunɔ sea nu eye aɖetututɔ hã ƒoa nu eme kɔna!” \t Žmonės labai stebėjosi ir kalbėjo: “Jis visa gerai padarė! Jis daro, kad kurtieji girdi ir nebyliai kalba!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amenuveve nanɔ anyi kple mi katã. \t Malonė teesie su jumis visais! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mí katã míesɔ le Mawu ŋkume. Ame sia ame, Yudatɔwo kple Trɔ̃subɔlawo siaa ate ŋu akpɔ ɖeɖe ne woxɔ se ko. \t nes tėra vienas Dievas, kuris per tikėjimą išteisins apipjaustytus ir per tikėjimą išteisins neapipjaustytus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ vɔ̃awo gblɔ na Yesu be, “Míeɖe kuku nya mí ɖo ɖe ha mawo me.” \t Visi demonai maldavo Jį, sakydami: “Pasiųsk mus į tas kiaules, kad į jas sueitume!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Osɔfo siawo subɔna le Kɔkɔeƒe la, si nye esi le dziƒo la ƒe vɔvɔlĩ. Esia tae, esi Mose be yeatu Agbadɔ le gbea dzi la, Mawu xlɔ̃ nui be, “Kpɔ egbɔ be nãwɔ nu sia nu ɖe ɖoɖo si woɖe fia wò le toa dzi la nu.” \t Jie tarnauja dangiškųjų dalykų paveikslui ir šešėliui, panašiai kaip buvo pamokytas Mozė, kai rengėsi statyti palapinę: “Žiūrėk,­sako Jis,­kad visa padarytum pagal tą pavyzdį, kuris tau buvo parodytas ant kalno”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aʋafia la se Yesu ŋkɔ eya ta edɔ Yudatɔ ame ŋkuta aɖewo ɖe egbɔ be woaɖe kuku nɛ be wòava da gbe le dɔla sia ŋu na ye. \t Išgirdęs apie Jėzų, šimtininkas pasiuntė pas Jį kelis žydų vyresniuosius, prašydamas Jį ateiti ir išgydyti tarną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia ʋuʋu asrafo siwo kpɔa gbedoxɔa dzi ƒe amegã kple Osɔfogãwo ŋutɔ eye woƒe dzi gbã. Womenya nu si tututu ava dzɔ ɖe esia yome o eye womenya ɣekaɣi tututu hã nu siawo nu ava yi o. \t Išgirdę tokį pranešimą, vyriausiasis kunigas, šventyklos apsaugos viršininkas ir aukštieji kunigai suglumo, nesuprasdami, ką tai galėtų reikšti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne wò asi ɖia nu wò la, lãe ɖa. Enyo na wò be nãge ɖe mawufiaɖuƒe la me kple asikpo wu be asi eve nanɔ ŋuwò nãyi dzomavɔʋe la me, afi si dzo metsina le na o. \t Jei tavo ranka traukia tave nusidėti,­nukirsk ją! Tau geriau sužalotam įeiti į amžinąjį gyvenimą, negu su abiem rankom patekti į pragarą, į negęstančią ugnį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hafi nãɖo biabia ma ŋu la, ele be nãɖo biabia sia ŋu gbã. Ɣekaɣie Mawu tsɔ yayra sia na Abraham? Etsɔe nɛ hafi wòzu Yudatɔ. Esia gɔmee nye do ŋgɔ na eƒe Yudatɔwo ƒe aʋatsotso ƒe kɔnu la wɔwɔ. \t Kokiu būdu? Jam esant apipjaustytam ar neapipjaustytam? Ne po apipjaustymo, bet prieš apipjaustymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ram dzi Aminadab, Aminadab dzi Nahesɔn, Nahesɔn dzi Salmo, \t Aramui gimė Aminadabas, Aminadabui gimė Naasonas, Naasonui gimė Salmonas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe nèle gbɔgblɔm be yede ŋgɔ wu mía fofo Abraham si kua? Eye ɖe nèle gbɔgblɔm hã be yede ŋgɔ wu nyagblɔɖila siwo ku va yia? Ame ka koŋ nèbuna be yenye?” \t Argi Tu didesnis už mūsų tėvą Abraomą, kuris mirė? Pranašai irgi mirė. Kuo Tu dediesi?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Paulo do ɣli gblɔ nɛ be, “Nɔvi, mègawɔ nuvevi ɖokuiwo o; mí katã míele afii.” \t Bet Paulius garsiai sušuko: “Nedaryk sau pikto! Mes visi esame čia”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hã la, mele se yeye aɖe ŋlɔm ɖo ɖe mi, si ƒe nyateƒe le dzedzem le miawo kple eya amea me xoxo, elabena viviti la le bubum eye kekeli vavã la le keklẽm xoxo. \t Ir vis dėlto rašau jums naują įsakymą, kuris tikras Jame ir jumyse, nes tamsa traukiasi, o tikroji šviesa jau šviečia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogblɔ nya siwo Yesu be woagblɔ la, eye ameawo ɖe mɔ na wo. \t O jie atsakė taip, kaip Jėzus buvo jiems liepęs, ir tie leido jį vestis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta esi Osɔfogã, Mawu Vi Yesu, le mía, si, ame si yi dziƒo ta la, mina míalé xɔse si me míeʋu la me ɖe asi sesĩe. \t Taigi, turėdami didį vyriausiąjį Kunigą, praėjusį pro dangus Dievo Sūnų Jėzų, tvirtai laikykimės mūsų išpažinimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye ɖe míegale amegã ɖum ɖe mia dzi hele se dem na mi tso nu si ke miaxɔ ase la ŋuti o, elabena mienya nu si dze be miaxɔ ase, eyae nye Kristo ame si dzi miexɔ se hã. Togbɔ be ne meva la nyemate ŋu akpe ɖe mia ŋuti, adzi míaƒe xɔse ɖe edzi o, elabena miaƒe xɔse sɔ gbɔ xoxo hã la, medi be mawɔ nane si ado dzidzɔ na mi ne meva, menye be mana mialé blanui o. \t Mes juk neviešpataujame jūsų tikėjimui, bet esame jūsų džiaugsmo talkininkai, nes tikėjimu jūs stovite tvirtai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "hedze agbagba be woanya ɣeyiɣi kple nudzɔdzɔ si Kristo ƒe Gbɔgbɔ si le wo me la le asi fiamii, esi wògblɔ nya ɖi tso Kristo ƒe fukpekpewo kple ŋutikɔkɔe si akplɔe ɖo la ŋuti. \t Jie tyrinėjo, kurį ir kokį laiką skelbė juose esanti Kristaus Dvasia, iš anksto nurodžiusi Kristaus kentėjimus ir juos lydinčią šlovę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míaƒe mɔkpɔkpɔ na mi like goŋgoŋgoŋ, elabena míenyae bena, abe ale si miekpɔ gome le míaƒe fukpekpewo me ene la, nenema ke miakpɔ gome le míaƒe akɔfafa hã me. \t Ir mūsų viltis jumis tvirta, nes žinome, kad, būdami kentėjimų dalininkai, būsite ir paguodos dalininkai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake tsi si mana wò la, azu agbetsi anɔ dzidzim le mewò, ana be tsikɔ magawu wò o, ke boŋ ahe agbe mavɔ vɛ na wò.” \t O kas gers vandenį, kurį Aš jam duosiu, tas nebetrokš per amžius, ir vanduo, kurį jam duosiu, taps jame versme vandens, trykštančio į amžinąjį gyvenimą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wova ɖo Yerusalem ake eye esi wonɔ tsa ɖim le gbedoxɔa me la Osɔfogawo kple Yudatɔwo ƒe amegã bubuwo va tui hebiae be, \t Jie vėl sugrįžo į Jeruzalę. Jam vaikščiojant po šventyklą, prie Jo priėjo aukštųjų kunigų, Rašto žinovų bei vyresniųjų"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Sẽ ko la yame trɔ zi ɖeka eye ahom sesẽ aɖe si woyɔna be dzigbeɣetoɖoƒeya ƒo kpe mí tso ƒukpo la dzi. \t Bet netrukus nuo salos pusės pakilo viesulas, vadinamas Šiauriaryčiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu do asi ɖa enumake eye wòhee ɖe go. Azɔ egblɔ nɛ bena, “O, wò xɔseʋeetɔ, nu ka tae nèke ɖi mahã?” \t Tuojau ištiesęs ranką, Jėzus sugriebė jį ir tarė: “Mažatiki, ko suabejojai?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la nu dziŋɔwo ado ɖe yame esiwo ana nyanya mi. Dzesi dziŋɔwo ado ɖe ɣe, ɣleti kple ɣletiviwo me. Le anyigba dzi afi sia la, ʋunyaʋunya ava dukɔwo me eye woatɔtɔ elabena atsiaƒu aɖe gbe sesĩe eye ƒutsotsoewo aŋe ŋɔdzitɔe. \t “Bus ženklų saulėje, mėnulyje ir žvaigždėse, o žemėje blaškysis sielvarto slegiamos tautos, jūrai baisiai šniokščiant ir šėlstant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔ aɖewo kpɔ wo eye wohe nya ɖe Yesu ŋu gblɔ bena, “Wò nusrɔ̃lawo le sea dzi dam. Elabena wole nu ŋem le Sabat ŋkeke dzi.” \t Tai pamatę, fariziejai Jam sakė: “Žiūrėk, Tavo mokiniai daro, kas per sabatą draudžiama”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Adam ƒe nu vɔ̃ ɖeka he tohehe si nye ku la vɛ na ame geɖewo le esime Kristo ɖe míaƒe nu vɔ̃ gbogboawo ɖa faa eye wòna agbe si me ŋutikɔkɔe le la mí ɖe nu vɔ̃ teƒe. \t Ne taip yra su dovana kaip su vieno žmogaus nusikaltimu. Juk teismas vieno nusikaltimą pasmerkė, bet laisva dovana iš daugybės nusikaltimų atvedė į išteisinimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsua ɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ, ame kae? Gblɔe nam elabena medi be madze sii.” \t Šis atsakė: “O kas Jis, Viešpatie, kad Jį tikėčiau?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Bia ame siawo le afi sia fifia ŋutɔ se be esi wokplɔm yi Yudatɔwo ƒe takpekpe gã la me ɖe vodada kae wokpɔ le ŋunye mahã. Nu si megblɔ si ɖewohĩ \t Pagaliau tegul ir šitie pasako, kokį nusikaltimą jie man įrodė, kai stovėjau prieš sinedrioną?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu sia gblɔ ale si mawudɔla aɖe ɖe eɖokui fiae eye wògblɔ na ye be, ‘Dɔ ame ɖo ɖa Yopa ne woayɔ Simɔn si wogayɔna hã be Petro la vɛ na wò. \t Jis mums papasakojo savo namuose regėjęs stovintį angelą, kuris jam liepė: ‘Nusiųsk į Jopę žmones ir pasikviesk Simoną, vadinamą Petru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Elabena afi si miaƒe kesinɔnuwo le la, afi ma kee miaƒe dzi hã anɔ \t nes kur tavo turtas, ten ir tavo širdis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kristoe nye Mawu si míekpɔna o la ƒe nɔnɔme tututu. Eli hafi Mawu wɔ nu sia nu eye le nyateƒe me la, \t Jis yra neregimojo Dievo atvaizdas, visos kūrinijos pirmagimis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Mose kpɔ dzobibia la, ewɔ nuku nɛ ŋutɔ eya ta eƒu du yi teƒea be yeakpɔ nu si wònye. Ke esi wòƒu dua yina la, ese Mawu ƒe gbe bena. \t Tai pamatęs, Mozė labai nusistebėjo reginiu. Kai jis artinosi, norėdamas geriau įsižiūrėti, jam pasigirdo Viešpaties balsas:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nyee nye Alẽkplɔla Nyui la, elabena, metsɔ nye agbe na ɖe alẽawo ta. \t Aš esu gerasis ganytojas. Geras ganytojas už avis guldo savo gyvybę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Eya ta ne ame aɖe gblɔ na mi be ele gbedzi afi aɖe la, mègaɖe fu na ɖokuiwò be yeayi aɖakpɔe ɖa o. Alo ne ame aɖe be ebe ɖe teƒe aɖe la, mègaxɔe se o! \t “Todėl, jeigu jums sakytų: ‘Štai Jis dykumoje!’, neikite, ‘Štai Jis kambariuose!’, netikėkite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Aƒetɔ la ŋutɔ aɖi tso dziƒo ava kple gbeɖeɖe gã aɖe, kple mawudɔlagãtɔ ƒe gbe kpakple Mawu ƒe kpẽɖiɖi eye ame siwo ku le Kristo me la afɔ gbã. \t Nes pats Viešpats nužengs iš dangaus, nuskambėjus paliepimui, arkangelo balsui ir Dievo trimitui, ir mirusieji Kristuje prisikels pirmiausia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta esi Kristo va xexeame la egblɔ bena. “Mèdi vɔsa kple numemewo o, ke boŋ ŋutilã si nèdzra ɖo ɖi nam; \t Todėl, ateidamas į pasaulį, Jis sako: “Aukų ir atnašų Tu nenorėjai, bet paruošei man kūną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Kristo wɔ mí ablɔɖeviwoe. Azɔ la, mikpɔ egbɔ be mielé ablɔɖe sia me ɖe asi eye miagatrɔ azu kluviwo na Yudatɔwo ƒe sewo kple kɔnyinyiwo o. \t Todėl tvirtai stovėkite laisvėje, kuria Kristus mus išlaisvino, ir nesiduokite vėl įkinkomi į vergystės jungą!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woge ɖe kɔƒe aɖe me eye le afi ma la, wokpɔ kpodɔléla ewo wonɔ tsitre ɖe adzɔge nɔ ɣli dom be, \t Jam įeinant į vieną kaimą, Jį pasitiko dešimt raupsuotų vyrų. Jie sustojo atstu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu la ɖo eŋu nɛ be, “Ame si kpɔ nublanui nɛ lae nye ehavi.” Yesu gblɔ nɛ be, “Eɖo eŋu nyuie, heyi eye wò hã nawɔ nenema.” \t Jis atsakė: “Tas, kuris jo pasigailėjo”. Jėzus jam tarė: “Eik ir tu taip daryk!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mese vɔsamlekpui la ɖo eŋu be, “Ẽ, Aƒetɔ Mawu, Ŋusẽkatãtɔ, wò ʋɔnudɔdrɔ̃wo nye nyateƒe eye wole dzɔdzɔe.” \t Aš dar išgirdau kitą, nuo aukuro sakant: “Taip, visagali Viešpatie Dieve, tavo nuosprendžiai tikri ir teisingi!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nu ka! Ame sia gblɔ busunya! Đe wòbu be Mawue yenyea? Menya be Mawu ɖeka hɔ̃ koe ate ŋu atsɔ nu vɔ̃wo ake oa?” \t “Kodėl Jis taip piktžodžiauja? Kas gali atleisti nuodėmes, jei ne vienas Dievas?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka ta? Elabena mienya nu si ava dzɔ etsɔ si gbɔna gɔ̃ hã o. Nu kae miaƒe agbe nye? Miele abe afu si dona ɣeyiɣi kpui aɖe eye wògabuna la ene. \t jūs nežinote, kas atsitiks rytoj! Ir kas gi jūsų gyvybė? Garas, kuris trumpam pasirodo ir paskui išnyksta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Herodes bia biabia geɖewo Yesu ke meɖo ɖeke ŋu nɛ o.\" \t Jis pateikė Jėzui daug klausimų, bet Jis jam neatsakinėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ɖewo do dɔmedzoe ɖe dɔlawo ŋu ƒo wo vevie eye woɖi gbɔ̃ ɖewo wu ɖewo gɔ̃ hã.” \t o kiti tarnus nutvėrę išniekino ir užmušė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Migadzra miaƒe kesinɔnuwo ɖo ɖe anyigba dzi afi si agbagblaʋui kple ɣebialéle gblẽa nu le eye fiafitɔwo gbaa ʋɔ hefia nu le la o. \t “Nekraukite sau turtų žemėje, kur kandys ir rūdys ėda, kur vagys įsilaužia ir vagia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe yayra nanɔ mi katã mia dzi. \t Mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus malonė tebūna su jumis visais! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mítsɔe be nɔviŋutsu alo nɔvinyɔnu aɖe li esi si avɔ kple gbe sia gbe ƒe nuɖuɖu mele o. \t Jei brolis ar sesuo neturi drabužių ir stokoja kasdienio maisto,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne megagbɔ agbe la, mayi ɖe Galilea eye mado go mi le afi ma.” \t Bet kai prisikelsiu, Aš pirma jūsų nueisiu į Galil��ją”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzidzɔ gã ŋutɔ le mi, ame siwo wum dɔ le la lalam elabena miawoe aɖi ƒo. Dzidzɔ gã ŋutɔ le mi, ame siwo le avi fam fifia la lalam elabena ɣeyiɣi gbɔna esi miava ko nu. \t Palaiminti, kurie dabar alkstate, nes būsite pasotinti. Palaiminti, kurie dabar verkiate, nes juoksitės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Etrɔ le wo gbɔ gayi ɖado gbe ɖa zi etɔ̃lia. \t Tada, palikęs juos, vėl nuėjo ir trečią kartą meldėsi tais pačiais žodžiais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke míeɖo to wo kura o, elabena míedi be míaflu mi, ana miabu be ame ate ŋu akpɔ ɖeɖe to aʋatsotso kple Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ me o. \t jiems nė valandėlei nepasidavėme, kad Evangelijos tiesa pasiliktų su jumis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fu nɔ eƒo eye wònɔ ɣli dom esi wònɔ ku lém be yeadzi vi. \t Ji buvo nėščia ir šaukė, kentėdama sąrėmius bei gimdymo skausmus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye Yesu nɔ gbedoxɔ la me nɔ zɔzɔm le teƒe si woyɔna be Salomo ƒe Akpata la me. \t Jėzus vaikščiojo šventykloje, po Saliamono stoginę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe bubu gbe esi eya kple eƒe nusrɔ̃lawo nɔ ʋu aɖe me le ƒua dzi la, Yesu bia tso nusrɔ̃lawo si be woaku ʋua yi ƒua ƒe go evelia dzi. \t Vieną dieną Jėzus su mokiniais įlipo į valtį ir pasakė: “Irkimės anapus ežero!” Ir jie išplaukė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bia elélawo be “Adzodala vɔ̃ɖi aɖee menye hafi mietsɔ yiwo kple kpowo ɖe asi va be yewoaléma? \t O Jėzus jiems tarė: “Kaip prieš plėšiką išėjote su kalavijais ir vėzdais suimti manęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena zi geɖe wodea gakɔsɔkɔsɔ eƒe asiwo kple afɔwo, ke etsona wo keŋkeŋ. Ame aɖeke mesesẽ wui ale woalée wòadze kɔ anyi o. \t Nors jis jau daug kartų buvo pančiojamas ir grandinėmis rakinamas, bet sutrupindavo grandines, nutraukydavo pančius, ir niekas negalėdavo jo suvaldyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne matrɔ gbɔ la, mianya kokoko. Nye tɔtrɔ gbɔ adze nyuie abe ale si dzi kea dzo le alilĩkpowo mee ene, be ame sia ame nakpɔe. \t Kaip tvykstelėjęs žaibas nušviečia viską nuo vieno dangaus pakraščio iki kito, taip savo dieną pasirodys ir Žmogaus Sūnus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi wova ɖo Galio gɔvinae le Akaya nutome la, Yudatɔwo gatso ɖe Paulo ŋu eye wohee va gɔvina la gbɔe be wòadrɔ̃ ʋɔnui. \t Galionui būnant Achajos prokonsulu, žydai visi kaip vienas sukilo prieš Paulių, nusitempė jį į teismo vietą"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simɔn Petro kple nusrɔ̃la ɖeka dze amehawo yome. Le esi nusrɔ̃la bubu sia dze si Osɔfo gãtɔ ta la, woɖe mɔ na eya faa wòge ɖe aƒea me. \t Paskui Jėzų nusekė Simonas Petras ir kitas mokinys. Tas mokinys buvo pažįstamas su vyriausiuoju kunigu ir įėjo su Jėzumi į vyriausiojo kunigo kiemą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na ŋutsua be, “Tso nãdzo, wò xɔsee da gbe le ŋuwò.” \t Ir tarė jam: “Kelkis, eik! Tavo tikėjimas išgydė tave”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔ ŋkugbagbãtɔwo! Miklɔ kplu la kple nuɖugba la me gbã ekema wo godo hã laɖi nyuie. \t Aklas fariziejau! Pirmiau išvalyk taurės ir dubens vidų, kad būtų švari ir išorė!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si wokplɔ va gbɔwòe la, ame vɔ̃ɖi aɖe ŋutɔe wònye. Eƒe dɔ koe nye be wòanɔ ʋunyaʋunya dem Yudatɔwo dome le xexeame katã godoo be woatsi tre ɖe Roma dziɖuɖua ŋu anɔ woƒe sewo kple kɔnuwo dzi dam. Eya koe nye habɔbɔ si woyɔna be Nazaretitɔwo la ƒe kplɔla ɖeka. \t Mes nustatėme šį žmogų esant tarsi marą. Jis kursto maištą viso pasaulio žydijoje ir yra nazariečių sektos vadeiva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woatsɔ dɔla ɖigbɔ̃ sia aƒu gbe ɖe viviti si do tsiɖitsiɖi la me, afi ma avifafa kple aɖukliɖuɖu anɔ. \t Šitą niekam tikusį tarną išmeskite laukan į tamsybes. Ten bus verksmas ir dantų griežimas’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta woyra ame siwo katã xɔse la kple xɔsetɔ Abraham. \t Taip tikintys susilaukia palaiminimo kartu su tikinčiuoju Abraomu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "woawui, eye le ŋkeke etɔ̃a gbe la woafɔe ɖe tsitre.”\"Esia na nusrɔ̃lawo yɔ fũu kple nuxaxa. \t ir jie nužudys Jį, o trečią dieną Jis prisikels”. Tada jie labai nuliūdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena esi ame dzɔdzɔe ma nɔ wo dome la, eƒe luʋɔ dzɔdzɔe la kpea fu gbe sia gbe ne ekpɔ eye wòse semanɔsigbe si nɔm ameawo le. \t nes tarp jų gyvenantis šis teisusis diena iš dienos vargino savo teisią sielą, matydamas ir girdėdamas nedorus darbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye eyae nye ame si gblɔ ale si mietsɔ lɔlɔ̃ gã si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la de mia me la le amewo lɔ̃m la na mí. \t Jis ir davė žinią mums apie jūsų meilę Dvasioje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye ɖe mele nya siawo gblɔm be maɖe dzi le mia ƒo le srɔ̃ɖeɖe ŋu o, ke boŋ be makpe ɖe mia ŋu. Medi be miadze agbagba awɔ nu sia nu si ana be miate ŋu asubɔ Mawu nyuie la eye miagaɖe mɔ na nu kukluiwo be woaxe mɔ na mi o. \t Tai kalbu jūsų pačių labui, ne norėdamas užnerti jums kilpą, bet dėl to, kad tai yra tinkama ir kad jūs neblaškomi galėtumėte atsiduoti Viešpačiui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame ƒe dzi mee susu vɔ̃ɖiwo, hlɔ̃dodo, ahasiwɔwɔ, matrewɔwɔ, fififi, aʋatsokaka kple ameŋugbegblẽ doa go tsona. \t Iš širdies išeina pikti sumanymai, žmogžudystės, svetimavimai, paleistuvystės, vagystės, melagingi liudijimai, piktžodžiavimai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke enyia gbe la du bliboa katã kloe va ƒo ƒu be yewoase Mawu ƒe nya la. \t Kitą sabatą beveik visas miestas susirinko pasiklausyti Dievo žodžio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aʋatsonufiala mawo, ame siwo le didim vevie be yewoadze mia ŋu la, mele agbagba dzem nenema ɖe miaƒe nyonyo ta o. Nu si wole didim be yewoawɔ lae nye yewoatrɔ miaƒe mo ɖa tso gbɔnye ale be miaɖo to woawo wu. \t Jie uolūs ne jūsų labui, bet norėtų jus atskirti, kad būtumėte uolūs dėl jų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gabia wo bena, “Ne enye David vi la, nu ka ta esi Gbɔgbɔ Kɔkɔe la va David dzi wònɔ nu ƒom la, eyɔ Mesia la be ‘Aƒetɔ’ ɖo? Miakpɔe le mawunya me be, David gblɔ bena \t Jis tarė jiems: “O kodėl gi Dovydas, Dvasios įkvėptas, vadina Jį Viešpačiu, sakydamas:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míeɖo tɔdziʋu le Troa va Samotrake eye le ŋkeke evea gbe la, míeva ɖo Neapoli. \t Išplaukę iš Troadės, leidomės tiesiog į Samotrakę ir rytojaus dieną į Neapolį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsɔ nugbugbɔ kɔkɔe do gbe na mia nɔewo. \t Pasveikinkite vieni kitus šventu pabučiavimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ekpɔ ahosi dahe aɖe hã va eye wòda pesewa eve ko ɖe nua me. \t Jis pamatė ir vieną beturtę našlę, kuri įmetė du smulkius pinigėlius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ ƒua dzi yina la, Yesu mlɔ anyi be yeadɔ alɔ̃ vie. Le ɣeyiɣi sia me la, ya sesẽ aɖe de asi ƒoƒo me eye wova zu ahom dziŋɔ aɖe, eye woƒe agbe ɖo xaxa gã aɖe me. \t Jiems beplaukiant, Jėzus užmigo. Ežere kilo audra. Bangos pradėjo semti valtį, ir jie atsidūrė pavojuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo bia wo se be, “Esi miezu kristotɔwo ɖe, miexɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe ɖe mia mea?” Ke woɖo eŋu be, “Ao, míexɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la o eye le nyateƒe me la, míese eŋkɔ hã kpɔ o. Nu kae wònye?” \t paklausė: “Ar įtikėję gavote Šventąją Dvasią?” Jie atsakė: “Mes nė girdėti negirdėjome, kad yra Šventoji Dvasia”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me, woabu fɔ mi be miawoe wu ame siwo katã wowu tso Abel dzi va se ɖe Zakaria, ame si wowu le vɔsamlekpui kple kɔkɔeƒe la dome la dzi. Le nyateƒe me la, woatsɔ fɔbubu sia ada ɖe mia dzi.” \t pradedant Abelio krauju iki kraujo Zacharijo, kuris buvo nužudytas tarp aukuro ir šventyklos!’ Taip! Aš sakau, jog bus pareikalauta jo iš šios kartos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele be woaxɔ ahosi siwo metsi o la ɖe dɔ tɔxɛ wɔla siawo dome o elabena le ɣeyiɣi kpui aɖe megbe la woada le adzɔgbe si woɖe na Kristo la dzi eye woagaɖe srɔ̃. \t Jaunesnių našlių nepriimk. Pasiduodamos gašlumui, o ne Kristui, jos nori ištekėti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotso ƒu la eye woge ɖe Gadaratɔwo ƒe nuto me. \t Jie priplaukė ežero krantą gadariečių krašte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“ Eɖe ame bubuwo gake mate ŋu aɖe eɖokui o! Ke wò boŋue nye Yudatɔwo ƒe fia laa? Nenye wòe la, ɖi le atitsoga la ŋuti, ekema míaxɔ dziwò ase. \t “Kitus išgelbėdavo, o pats negali išsigelbėti. Jeigu Jis Izraelio karalius, tenužengia dabar nuo kryžiaus, ir mes Juo tikėsime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míele fu kpem ŋutɔ le míaƒe anyigba dzi ŋutilã siawo me, eya tae wòle mía dzrom vevie eye míele mɔ kpɔm na gbe si gbe Aƒetɔ la atsɔ dziƒoŋutilã yeyewo ava do na mí abe awu ene. \t Todėl mes dejuojame, karštai trokšdami apsivilkti savo buveinę iš dangaus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mekpɔ sɔ si ɖi ku ŋutɔ la le ŋkunyeme! Edola ŋkɔe nye Ku eye tsiẽƒe le eyome kplikplikpli. Wona ŋusẽ wo ɖe anyigba ƒe mama enelia ƒe ɖeka dzi, be woawu amewo kple yi, dɔwuame kple dɔvɔ̃ kpakple lã wɔadã siwo le anyigba dzi. \t Aš pažvelgiau, ir štai pasirodė palšas žirgas, o jo raitelio vardas buvo Mirtis, ir paskui jį sekė Pragaras. Jiems buvo duota valdžia ketvirtadalyje žemės žudyti kardu, badu, mirtimi ir žemės žvėrimis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Pilato se nya siawo la, vɔvɔ̃ ɖoe wu tsã \t Išgirdęs tuos žodžius, Pilotas dar labiau nusigando."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ele be woatrɔ míaƒe anyigbadziŋutilã siwo le mía si fifia eye woate ŋu aku la woazu dziƒoŋutilã siwo mate ŋu agblẽ o, ke boŋ woanɔ agbe tegbee. \t Nes šis gendantis turi apsivilkti negendamybe, ir šis marus apsivilkti nemarybe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egagblɔ bena, “Mida miaƒe ɖɔ la ɖe ʋua ƒe nuɖusime lɔƒo eye miaɖe lã” Wowɔ ɖe eƒe gbe dzi eye nyateƒe woɖe lã fũu ale gbegbe be womete ŋu hee de ʋua me gɔ̃ hã o. \t Tada Jis pasakė: “Užmeskite tinklą į dešinę nuo valties, ir pagausite”. Jie užmetė ir nebeįstengė jo patraukti dėl žuvų gausybės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi nyɔnua xɔlɔ̃wo se Petro ŋkɔ le Lida la woɖe ame eve ɖo ɖee kple kukuɖeɖe be wòaɖe abla ava yewo gbɔ le Yopa, elabena Lida tsɔ ɖe Yopa gbɔ. \t Kadangi Lyda netoli Jopės, mokiniai, išgirdę ten esant Petrą, pasiuntė pas jį du vyrus, prašydami, kad jis nedelsdamas pas juos atvyktų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe kplɔla bubuwo se nu si Yesu wɔ la, wode aɖaŋu le ale si woawɔ awui la ŋuti. Ke nane ɖe fu na woƒe susu. Eyae nye be, ame geɖewo kpɔ dzidzɔ ŋutɔ le Yesu ƒe nufiafia ŋuti, ale be ʋunyaʋunya ate ŋu adzɔ nenye be wote nu sia wɔwɔ kpɔ. \t Tai išgirdę, aukštieji kunigai ir Rašto žinovai tarėsi, kaip Jį pražudyti. Jie mat bijojo Jėzaus, nes visi žmonės buvo didžiai nustebinti Jo mokymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nu bubu sã tae wotsɔ nya ɖe ŋunye fifia, eyae nye be mele mɔ kpɔm be Mawu awɔ eƒe ŋugbe si wòdo na mía tɔgbuitɔgbuiwo la dzi. \t Dabar aš čia stoviu ir esu teisiamas už tai, kad viliuosi pažadu, kurį Dievas yra davęs mūsų tėvams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe nusrɔ̃lawo biae be, “Aƒetɔ, afi kae woakplɔ wo ayi?” Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Afi si wotsɔ nu kukuwo ƒu gbe ɖo la, afi mae akagawo hã nɔna!” \t Tada jie atsiliepė: “O kurgi, Viešpatie?” Jis atsakė: “Kur tik bus lavonų, ten sulėks ir maitvanagiai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyateƒe ame sia ame ana akɔnta tso eɖokui ŋu na Mawu. \t Taigi kiekvienas iš mūsų duos Dievui apyskaitą už save."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafomegã la ɖo kpe edzi na Pilato be eku. Ale Pilato ɖe mɔ na Yosef be wòaxɔ ame kukua aɖaɖi. \t Sužinojęs tai iš šimtininko, jis atidavė Juozapui kūną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đeɖe sia tae nyagblɔɖila siwo ƒo nu tso amenuveve si le mia dzi va ge ŋuti la ku nugɔme vevie kple beléle tɔxɛ, \t Šito išgelbėjimo ieškojo ir kruopščiai jį tyrinėjo pranašai, kurie pranašavo apie jums skirtąją malonę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta mele gbe tem ɖe edzi na mi be miadzudzɔ ahasiwɔwɔ. Elabena ahasiwɔwɔ nye nu vɔ̃ si ƒoa ɖi ame ƒe ŋutilã. Eya ta ne miewɔ nu vɔ̃ sia la, miawo ŋutɔ koe akpe fu. \t Saugokitės ištvirkimo! Bet kokia kita žmogaus daroma nuodėmė nepaliečia kūno, o ištvirkėlis nusideda savo kūnui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi gakplɔe ɖo lae nye be nãlɔ̃ hawòvi abe ale si ko nèlɔ̃ wò ŋutɔ ɖokuiwò ene. \t Antrasis­panašus į jį: ‘Mylėk savo artimą kaip save patį’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi míeɖo Yerusalem la kristotɔ siwo le dua me la xɔ mí nyuie ŋutɔ.\" \t Kai atvykome į Jeruzalę, broliai mus džiaugsmingai priėmė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vi la klẽna kple Mawu ƒe ŋutikɔkɔe enye ame si ɖe Mawu ƒe nɔnɔme tututu fia eye wòna agbe nuwo katã to eƒe ŋusẽnya la me. Esi wòklɔ nu vɔ̃wo ɖa vɔ la, enɔ anyi ɖe Mawu ƒe nuɖusi me le dziƒo. \t Jis, Dievo šlovės spindesys ir Jo esybės tikslus atvaizdas, viską laikantis savo jėgos žodžiu, pats nuplovęs mūsų nuodėmes, atsisėdo Didybės dešinėje aukštybėse,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si ta meyɔ mi va afii egbeae nye be míadze si mía nɔewo eye be mana mianya nu si tututu ta wolém de game ɖo. Esiae nye be mexɔ se tso nye dzi me ke be, Mesia si mía tɔgbuiwo nɔ mɔ kpɔm na la va mía dome.” \t Dėl šios priežasties ir pakviečiau jus, kad su jumis pasimatyčiau ir pasikalbėčiau; nes dėl Izraelio vilties esu surakintas šita grandine!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo nɔ Efeso ɣleti etɔ̃ nɔ mawunya gblɔm le Sabat dzi. Edzea agbagba ɣesiaɣi be yeagblɔ nu si dzi wòxɔ se le mawufiaɖuƒea ŋu kple nu si ta wòxɔ edzi se la afia eye wòtena kpɔna be yeaɖe nya me na amewo be woaxɔ Yesu dzi ase. \t Paulius nuėjo į sinagogą ir ten per tris mėnesius drąsiai kalbėjo, įtikinėdamas ir aiškindamas apie Dievo karalystę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke fifia ɖe, ale ke míele nya sia lé gee? Godoo la woasee be èva ɖo dua me. \t Ką daryti? Jie būtinai susirinks, išgirdę, kad esi atvykęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu tsɔ abolo atɔ̃ la kple tɔmelã meme evea eye wòwu mo dzi, heda akpe ɖe wo ta. Eŋe aboloawo me, eye wòtsɔ wo kple tɔmelãwo na nusrɔ̃la ɖe sia ɖe be wòaɖo ameawo kɔme. \t Jėzus paėmė penkis kepalus ir dvi žuvis, pažvelgė į dangų, palaimino, laužė duoną ir davė savo mokiniams, kad padalintų žmonėms. Taip pat Jis padalino visiems tas dvi žuvis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake nudzɔla la nɔ tsitre ɖe adzɔge afi aɖe ke eye wòde mo to heƒo eƒe akɔta kple vevesese do gbe ɖa kple ɣli be, ‘Mawu, kpɔ nublanui na nye nu vɔ̃ wɔla sia.’ \t O muitininkas, atokiai stovėdamas, nedrįso nė akių pakelti į dangų, tik, mušdamasis į krūtinę, maldavo: ‘Dieve, būk gailestingas man, nusidėjėliui!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nuwɔwɔ blibo la le teteɖeanyi gã aɖe me, nu si menye eƒe didi o ke boŋ ame si he gbegblẽ sia vɛ la ƒe lɔlɔ̃nu wònye kple mɔkpɔkpɔ \t Mat kūrinija buvo pajungta tuštybei,­ne savo noru, bet pavergėjo valia,­su viltimi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpɔ ɖa, megbɔna kaba! Lé ŋusẽ sue si le asiwò la me ɖe asi sesĩe ale be ame aɖeke maxɔ wò fiakuku la le asiwò o. \t Štai Aš veikiai ateinu. Tvirtai laikyk, ką turi, kad niekas neatimtų tavo vainiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Womeɖo biabia la ŋu nɛ o, ale Yesu lé dɔnɔa ƒe alɔnu eye woda gbe le eŋu. Emegbe la, eɖe mɔ nɛ wòdzo. \t Tie tylėjo. Tada Jis ėmė, išgydė jį ir paleido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "kpe si naa amewo klia nu eye wònye agakpe si naa wodzea anyi,” Woklia nu elabena wogbe toɖoɖo nyanyui la, esi hã nye nu si woɖo wo ɖi na. \t suklupimo akmeniu ir papiktinimo uola”. Jie suklumpa, neklausydami žodžio; tam jie ir skirti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nye nye ŋutɔ nye gbedoname si meŋlɔ kple nye ŋutɔ nye asi. Miɖo ŋku dzinye le nye gaxɔmenɔnɔ me le afĩ sia. Mawu ƒe amenuveve nanɔ anyi kpli mi. \t Sveikinimas, parašytas mano, Pauliaus, ranka. Prisiminkite mano pančius. Malonė su jumis! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si vɔ̃m mele lae nye be ne meva mia gbɔ la, miaƒe agbenɔnɔ ava tɔ ŋku nam, eye esia ana be nye nuwɔna manɔ abe ale si miadi be wòanɔ ene o. Mele vɔvɔ̃m be ne meva la, mava kpɔ dzrewɔwɔ, ŋuʋaʋã, dɔmedzoedodo, ameŋuzɔzɔ, sakplisasa, ɖokuidodoɖedzi, kple mama le mia dome. \t Mat bijau, kad atvykęs nerasčiau jūsų tokių, kokių nenoriu, ir kad pats nebūčiau toks, kokio jūs nenorite; kad nebūtų nesantaikos, pavydo, piktumo, barnių, šmei��tų, apkalbų, pasididžiavimo, netvarkos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia ame tsitsiwo be woafa tu woanye ame siwo dze na bubu, ɖokuidziɖulawo, ame siwo ƒe xɔse de blibo le lɔlɔ̃ kple tenɔnɔ me. \t kad pagyvenę vyrai būtų blaivūs, rimti, santūrūs, sveiki tikėjimu, meile, kantrybe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla bubu kplɔ eya hã ɖo; eyae nye ame si kpɔa dzo la dzi. Edo go tso vɔsamlekpui la me eye wògblɔ na ame si lé hɛ gobɛ ɖaɖɛ la ɖe esi la kple gbe sesẽ aɖe be, “Tsɔ wò hɛ gobɛ ɖaɖɛ la eye nãxa wainkpowo le anyigba ƒe wainkawo ŋu elabena eƒe waintsetseawo ɖi.” \t Ir dar vienas angelas išėjo nuo aukuro, turintis valdžią ugniai. Jis stipriu balsu sušuko turinčiajam aštrų pjautuvą: “Paleisk darban savo aštrųjį pjautuvą ir nurink žemės vynmedžio kekes, nes uogos jau prinoko”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogblɔ na Yesu be, “Nenye be wòhĩa be nãkpe ɖe ame aɖe ŋu la, ŋutsu sia ŋue wòle be nãkpe ɖo, elabena elɔ̃a mi Yudatɔwo ale gbegbe be eya ŋutɔ tsɔ eƒe ga tsɔ tu ƒuƒoƒe na mí.” \t nes jis myli mūsų tautą ir mums yra pastatęs sinagogą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wòtsɔ Yesu de asi na wo be woawɔ nu si wolɔ̃ la kplii. Ke eɖe asi le Barabas, ame si wode mɔ ɖe ʋunyaʋunyawɔwɔ kple amewuwu ta la ŋu. \t Jis paleido jiems įkalintąjį už maištą ir žmogžudystę, kaip jie prašė, o Jėzų atidavė jų valiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meɖe wo kple nye gbeƒãɖeɖe kpakple nye agbe nyui si menɔ le woƒe ŋkume hekpe ɖe nukunu siwo wowɔ to dzinye abe dzesiwo tso Mawu gbɔ ene la ŋu. Esiawo katã tso Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe ŋusẽ me. Meɖe gbeƒã Kristo ƒe nyanyui blibo la to mɔ sia dzi tso keke Yerusalem yi ɖado ɖe Iliriko ke. \t galingais ženklais ir stebuklais, Dievo Dvasios jėga nuo Jeruzalės ir aplinkui, iki Ilyrijos, aš iki galo paskelbiau Kristaus Evangeliją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyemeyi Yerusalem be matsɔ nya la ɖo ame siwo nye apostolowo do ŋgɔ nam la ŋkume o. Ao! Meyi Arabia ƒe gbegbewo eye metrɔ va Damasko. \t ir nenuvykau į Jeruzalę pas pirmiau už mane buvusius apaštalus, bet iškeliavau į Arabiją ir po to vėl grįžau į Damaską."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ƒo wo katã ta eye wòwɔ nuku na mí lae nye be wotsɔ wo ɖokuiwo na Kristo kple míawo hã eye wolɔ̃ be yewoaɖo to nya sia nya si míegblɔ na wo la. Wowɔ esia kple dzidzɔ geɖe ŋutɔ. \t Ir ne tik taip, kaip mes tikėjomės, bet visų pirma atsidavė Viešpačiui, o paskui Dievo valia ir mums."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nye la mele egblɔm na mi bena, nenye be nyɔnu aɖe mewɔ ahasi o, gake srɔ̃a gbee wòyi ɖaɖe ŋutsu bubu la ekema ŋutsu lae na wòwɔ ahasi. Eye ŋutsu si agaɖe nenem nyɔnu sia hã wɔ ahasi. \t O Aš jums sakau: kiekvienas, kuris atleidžia savo žmoną,­jei ne ištvirkavimo atveju,­skatina ją svetimauti; ir jeigu kas atleistąją veda­svetimauja”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame si ƒe gbe le ɖiɖim le gbea dzi be, ‘Midzra Aƒetɔ la ƒe mɔ ɖo, miwɔ eƒe mɔtatawo woanɔ dzɔdzɔe nɛ.’” \t Dykumoje šaukiančiojo balsas: ‘Paruoškite Viešpačiui kelią! Ištiesinkite Jam takus!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Herodes kpɔ be nuwɔna sia do dzidzɔ na Yudatɔwo ƒe dumegãwo ŋutɔ eya ta ena wolé Petro hã le esime wonɔ Ŋutitotoŋkeke la ɖum, eye wòdee gaxɔ me. \t Pamatęs, kad tai patinka žydams, įsakė suimti ir Petrą. Buvo Neraugintos duonos dienos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esime wogbɔ tso yɔdo la gbɔ la, woka nu siawo katã ta na ame wuiɖekeawo kple ame bubuawo katã. \t ir, sugrįžusios nuo kapo, viską pranešė vienuolikai ir visiems kitiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míezɔna le Mawu ƒe nyateƒe kple eƒe ŋusẽ me, esi nana be míekpɔa dziɖuɖu ɣesiaɣi. Eye ame dzɔdzɔewo ƒe aʋawɔnu siwo le nuɖusime kple miame la le mía si. \t tiesos žodžiu, Dievo jėga, teisumo ginklais iš dešinės ir kairės;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne se mawo dzi wɔwɔ ate ŋu aɖe mí la, ekema eme kɔ ƒãa bena esia ato vovo sã tso Abraham ƒe mɔ gbɔ elabena ɖe ko Abraham ya xɔ Mawu ƒe ŋugbedodo dzi se. \t Jei paveldėjimas būtų iš įstatymo, tai jau nebe iš pažado, o Dievas davė tai Abraomui pažadu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒetɔ la mele wɔwɔm blewublewu le eƒe ŋugbedodo la me abe ale si ame aɖewo se blewu gɔmee ene o. Egbɔ dzi ɖi na mi, elabena medi be ame aɖeke netsrɔ̃ o, ke boŋ be amewo katã natrɔ dzime. \t Viešpats nedelsia ištesėti savo pažado, kaip kai kurie mano, bet kantriai elgiasi su mumis, nenorėdamas, kad kuris pražūtų, bet kad visi atsiverstų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Luka, Atikewɔla lɔlɔ̃ la kple Dema hã do gbe na mi nyuie. \t Sveikina jus mylimasis gydytojas Lukas ir Demas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbalẽ sia tso Yakobo, Mawu kple Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe dɔla, gbɔ na Yudatɔ kristotɔ siwo kaka ɖe xexeame godoo. Mele gbe dom na mi katã. \t Jokūbas, Dievo ir Viešpaties Jėzaus Kristaus tarnas, siunčia sveikinimus dvylikai pasklidusių giminių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne aʋakpẽkula meku gbeɖiɖiawo pɛpɛpɛ o la, ale ke asrafoawo awɔ hafi anya be wole yewo yɔm na aʋakpekpe? \t Ir jeigu trimitas duotų neaiškų garsą, kas ruoštųsi į mūšį?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Míaƒe Aƒetɔ kple Mawu, Wòe dze be nãxɔ ŋutikɔkɔe, Bubu kple ŋusẽ, elabena Wòe wɔ nuwo katã, Wò lɔlɔ̃nue nètsɔ wɔ woe. Eye wò lɔlɔ̃nue na be wole agbe.” \t “Vertas esi, o Viešpatie, priimti šlovę, pagarbą ir jėgą, nes Tu visa sutvėrei­Tavo valia visa yra ir buvo sutverta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miɖo nya sia ŋu nam. Esi miexɔ nya si míegblɔ na mi se be Kristo fɔ tso ame kukuwo dome ɖe, nu ka ta mia dometɔ aɖewo le gbɔgblɔm be ame kukuwo magatsi tsitre o mahã? \t Jeigu apie Kristų skelbiama, kad Jis buvo prikeltas iš numirusių, tad kaip kai kurie iš jūsų sako, kad nėra mirusiųjų prisikėlimo?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ esusɔ ŋkeke eve pɛ ko ne Ŋutitoto kple Abolo maʋamaʋã ƒe ŋkekenyui la naɖo, eye Osɔfogãwo kple agbalẽfialawo ganɔ ayemɔ si dzi woato alé Yesu eye woawui le bebeme la dim. \t Iki Paschos ir Neraugintos duonos šventės buvo likę dvi dienos. Aukštieji kunigai ir Rašto žinovai ieškojo būdo klasta suimti Jėzų ir nužudyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu nye agbalẽa nu kple nya mamlɛtɔ siawo bena, Minɔ dzidzɔkpɔkpɔ dzi ɖaa. Mitsi ɖe edzi le Kristo me. Miɖo to nya siwo katã megblɔ na mi. Minɔ anyi le ɖekawɔwɔ kple ŋutifafa me. Eye ŋutifafa kple lɔlɔ̃ ƒe Mawu la nanɔ anyi kpli mi. \t Galiausiai, broliai, likite sveiki. Būkite tobuli, džiaukitės paguoda, būkite vienos minties, gyvenkite taikiai, ir meilės bei ramybės Dievas bus su jumis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena menyi fe le ame sia ame si, ŋkuʋuʋutɔwo kple ŋkumaʋumaʋutɔwo, ame siwo wohe kple ame siwo womehe o siaa si. \t Juk aš skolingas graikams ir barbarams, mokytiems ir nemokytiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ gɔmeɖokpe sesẽ si dzi wotu mi ɖo la ɖa! Wotu mi ɖe apostoloawo kple nyagblɔɖilawo dzi eye xɔa ƒe dzogoedzikpee nye Yesu Kristo ŋutɔ! \t pastatyti ant apaštalų ir pranašų pamato, turintys kertiniu akmeniu patį Jėzų Kristų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka ta wò hã mãkpɔ nublanui na amewo abe ale si nye hã mekpɔ nublanui na wò ene o?’ \t Argi neturėjai ir tu pasigailėti savo draugo, kaip aš pasigailėjau tavęs?!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale wògblɔ na eƒe amewo bena, “Edze ƒã be Yohanes Mawutsidetanamelae gagbɔ agbe, eya tae wòte ŋu le nukunu geɖe siawo wɔm.” \t ir jis savo tarnams pasakė: “Tai Jonas Krikštytojas! Jis prisikėlė iš numirusių, ir todėl jame veikia stebuklingos jėgos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Yohanes Mawutsidetanamela gblɔe na mi be midzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eye miaku ɖe Mawu ŋu, gake mieɖo toe o, gake ame vɔ̃ɖiwo kple gbolowo ɖo toe eye wodzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ. Ke nu si vɔ̃ɖi wu lae nye be esi miekpɔ be ame siawo dzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ hã la, metso fu le lãme na mi gɔ̃ hã be miawo hã miadzudzɔ o, ke boŋ miesẽ dzime goŋgoŋgoŋ.” \t Nes Jonas atėjo pas jus teisumo keliu, bet jūs netikėjote juo. O muitininkai ir paleistuvės juo tikėjo. Bet jūs, tai matydami, nė vėliau neatgailavote ir netikėjote juo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megblɔ ame si ƒomevi nènye la na ame siawo. Tsã la, wonɔ agbe abe xexe sia me tɔwo ene, ke azɔ la, ètsɔ wo nam. Le nyateƒe me la, tɔwòwoe wonye, eye esi nètsɔ wo nam va se ɖe fifia la, wolé wò nya la me ɖe asi. \t Aš apreiškiau Tavo vardą žmonėms, kuriuos man davei iš pasaulio. Jie buvo Tavo, ir Tu juos davei man, ir jie laikėsi Tavojo žodžio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Afi si woƒe nya mekuna le na o, eye wometsia dzo hã lena le o. \t kur ‘jų kirminas nemiršta ir ugnis negęsta’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu toa mɔ vovovowo dzi wɔa eƒe dɔ le míaƒe agbenɔnɔ me, ke Mawu ɖeka ma ke koe wɔa eƒe dɔ to mí ame siwo katã nye etɔwo la dzi. \t Ir yra skirtingi veiksmai, tačiau tas pats Dievas, kuris visa veikia visame kame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mebu be gbe vovovo alafa nanewo le xexeame eye wo katã nye gbe xɔasiwo na wo gblɔlawo, \t Kas žino, kiek daug yra įvairių kalbų pasaulyje, bet nė viena iš jų nėra bereikšmė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta minɔ ŋudzɔ ɖaa eye migadɔ alɔ̃ abe ame bubuwo ene o. Minɔ ŋudzɔ na eƒe vava eye mianɔ mo xexi. \t Todėl nemiegokime kaip kiti, bet budėkime ir būkime blaivūs!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mose nye dɔla nuteƒewɔla le nuwo katã me le Mawu ƒe aƒeme, nu sia ɖi ɖase le nu si Mawu ava gblɔ emegbe la ŋuti. \t Ir Mozė buvo ištikimas visuose Jo namuose kaip tarnas, kad paliudytų tai, kas ateity turėjo būti pasakyta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖewo ava agblɔ na mi be yewoe nye miaƒe Mesia la, eye woakplɔ mi atra mɔe. \t Daug kas ateis mano vardu ir sakys: ‘Tai Aš’, ir daugelį suklaidins."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne Gbɔgbɔ Kɔkɔe si nye nyateƒe Gbɔgbɔ va la, ana miaŋɔ ɖe nyateƒe la me, elabena, magblɔ nya si dze eya ŋutɔ ŋu o, ke boŋ aƒo nu na mi tso nya siwo wòse la ko ŋu, eye agblɔ nu siwo gbɔna dzɔdzɔ ge la na mi. \t Bet kai ateis Ji, Tiesos Dvasia, jus Ji įves į visą tiesą. Ji nekalbės iš savęs, bet kalbės, ką išgirs, ir praneš, kas dar turi įvykti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke ŋdi kanya la, Osɔfogãwo, dumegãwo, agbalẽfialawo kple ʋɔnudrɔ̃lawo kpe ta be yewoade ŋugble le nu si yewoawɔ la ŋu. Woɖoe be yewoabla Yesu aɖoe ɖe Pilato, ame si nye Romatɔwo ƒe gɔvina si nɔ Yudea dzi ɖum le ɣemaɣi me la gbɔ. \t Tuojau iš ryto aukštieji kunigai pasitarė su vyresniaisiais ir Rašto žinovais bei visu sinedrionu ir, surišę Jėzų, jie Jį nuvedė ir perdavė Pilotui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu menye ame si lɔ̃na be woawɔ nuwo basabasa o; elɔ̃a nuwo wɔwɔ ɖe ɖoɖo nyui nu abe ale si wòle le hame bubuwo katã me ene. \t nes Dievas nėra sumaišties, bet ramybės Dievas,­kaip ir visose šventųjų bažnyčiose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na nusrɔ̃lawo be, “Menɔ mɔ kpɔm vevie be maɖu Ŋutitotoŋkekea ƒe nuɖuɖu sia kpli mi hafi nye fukpekpewo nadze egɔme. \t Ir Jis tarė jiems: “Trokšte troškau valgyti su jumis šią Paschą prieš kentėdamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele be woase glitoto vlowo, nya ƒoɖiwo kple dzeɖoɖo madzetowo le mia nu o. Ke boŋ la, miɖo ŋku Mawu ƒe amenuveve dzi na mia nɔewo eye miada akpe ɖe eta. \t taip pat nešvankumas, kvaila šneka ar juokų krėtimas jums netinka, verčiau tebūna dėkojimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míawo hã míenye abunɛtɔwo kpɔ eye míegbe toɖoɖo. Ame bubuwo ble mí eye míezu kluviwo na dzodzro vɔ̃wo kple fiẽŋufiẽŋu vɔ̃ɖiwo. Havimalɔmalɔ̃ kple ŋuʋaʋã xɔ mía me keŋ. Míelé fu amewo eye woawo hã lé fu mí. \t Juk ir mes kitados buvome neprotingi, neklusnūs, apgauti, vergaujantys įvairiems geiduliams ir malonumams, gyvenome pilni pykčio ir pavydo, neapkenčiami ir nekenčiantys vieni kitų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Metsɔ ŋutikɔkɔe si nètsɔ nam la na wo; wo ameawo nenɔ ɖeka le nu sia nu me be xexeame nanyae be wòe dɔm ɖa eye nèlɔ̃ woawo hã abe ale si nèlɔ̃m ene. \t Ir tą šlovę, kurią man suteikei, daviau jiems, kad jie būtų viena, kaip mes esame viena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu sia di be yeatso afia na ye ɖokui elabena eya ŋutɔ melɔ̃a ame sia ame o, eya ta wòbia Yesu be, “Ame kae nye hanyevi?” \t Norėdamas pateisinti save, anas paklausė Jėzų: “O kas gi mano artimas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wova ɖo gaxɔa ƒe mɔnu la, Paulo gblɔ na asrafoawo ƒe amegã le Helagbe me be, “Amegã, magblɔ nya aɖe na wò.” Ewɔ nuku na asrafoa ŋutɔ be Paulo gblɔ Helagbe ale wòbiae be, “Đe nèse Helagbea? \t Vedamas į kareivines, Paulius kreipėsi į tribūną: “Ar galiu tau šį tą pasakyti?” Šis atsiliepė: “Tu moki graikiškai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alo ne ebia koklozi ɖe, ahɔ̃e nãtsɔ nɛa? Gbeɖe miewɔa esia o! \t Arba prašančiam kiaušinio­ duotų skorpioną?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖe siwo nɔ gbedoxɔ la me la xɔ edzi se eye wogblɔ be, “Nukunu kawoe miele mɔ kpɔm be ne Kristo la va la awɔ, esi ame sia mewɔ o?” \t Bet daugelis iš minios įtikėjo Jį ir kalbėjo: “Argi atėjęs Kristus padarytų daugiau ženklų, kaip kad šis yra padaręs?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne wote ame aɖe kpɔ la megagblɔ be, “Mawu le teyem kpɔ o.” Elabena womate ŋu atsɔ nu vɔ̃ɖi ate Mawu kpɔ alo eya ŋutɔ hã nate ame aɖeke akpɔ o. \t Nė vienas gundomas tenesako: “Esu Dievo gundomas”. Dievas negali būti gundomas blogiu ir pats nieko negundo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me tututu la, nyagblɔɖila aɖewo tso Yerusalem va Antioxia. \t Tomis dienomis iš Jeruzalės į Antiochiją atvyko pranašų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gaƒo nu na ameawo eye wògblɔ be, “Nyee nye xexeame ƒe Kekeli la. Eya ta ne ame aɖe dze yonyeme la, mazɔ viviti me o, elabena agbe ƒe kekeli la aklẽ ɖe eƒe mɔ dzi.” \t Jėzus vėl prabilo: “Aš­pasaulio šviesa. Kas seka manimi, nebevaikščios tamsoje, bet turės gyvenimo šviesą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yi ɖaɖɛ aɖe do tso eƒe nu me esi wòatsɔ adza dukɔwo aƒo ɖii, aɖu wo dzi kple gatikplɔ. Efia wain le wainfiaƒe kple Mawu Ŋusẽkatãtɔ la ƒe dziku helihelĩ. \t Iš Jo burnos ėjo aštrus dviašmenis kalavijas, kuriuo Jis ištiks tautas. Jis valdys jas geležine lazda. Jis mina visagalio Dievo įniršio ir rūstybės vyno spaustuvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eya ta ameawo nɔ ŋku lém ɖe wo me nɔ Yesu dim. Ke esi womekpɔ Yesu alo eƒe nusrɔ̃lawo le ʋuawo dometɔ aɖeke me o la, woɖo ʋuawo heyi Kapernaum be yewoaɖadii \t Pamatę, kad čia nėra nei Jėzaus, nei Jo mokinių, žmonės lipo į valtis ir plaukė į Kafarnaumą, ieškodami Jėzaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nusrɔ̃lawo bia le wo nɔewo dome be, “Ame kae tsɔ nuɖuɖua vɛ nɛ?” \t Tada mokiniai pradėjo vienas kitą klausinėti: “Nejaugi kas atnešė Jam valgyti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale amewo gava fũ eye woɖe kuku na Yesu be wòadzo le yewo ƒe nutowo me ne yewoakpɔ vovo. \t Tada žmonės ėmė Jėzų maldauti, kad Jis pasišalintų iš jų krašto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ne woto aŋgbawo la, miakpɔe adze sii le mia ɖokui si be dzomeŋɔli le ɖoɖom.” \t Kai jie ima sprogti, jūs patys matote ir žinote, kad vasara jau arti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia anye zi etɔ̃lia mava mia gbɔ. Azɔ abe ale si woŋlɔ̃e ɖe mawunya mee ene la, “Woaxɔ nya si ame aɖe tsɔ ɖe nɔvia ŋu la to ɖasefo eve alo etɔ̃ ƒe kpeɖodzi me.” \t Jau trečią kartą keliauju pas jus. “Dviejų ar trijų liudytojų lūpomis bus patvirtintas kiekvienas žodis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meka ɖe edzi be mienya hã be Mawu da asi ɖe Yesu, Nazaretitɔ la, dzi to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la me eye wòna ŋusẽ si na be wòte ŋu nɔ tsatsam henɔ dɔmenyo wɔm na amewo lae. Eda gbe le dɔlélawo ŋu henya gbɔgbɔ vɔ̃wo do goe le amewo me elabena Mawu nɔ kplii ɖaa.” \t kaip Dievas patepė Šventąja Dvasia ir jėga Jėzų iš Nazareto, ir Jis vaikščiojo, darydamas gera ir gydydamas visus velnio pavergtuosius, nes Dievas buvo su Juo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Epafra, mia dometɔ ɖeka, ame si nye Yesu Kristo ƒe dɔla hã do gbe na mi nyuie. Ele ʋiʋlim ɖe mia ta le gbedodoɖa me ɣesiaɣi be mianɔ te sesĩe le Mawu ƒe lɔlɔ̃nu blibo la me, atsi eye miakpɔ kakaɖedzi blibo. \t Jus sveikina jūsiškis Epafras, Kristaus tarnas, kuris visada grumiasi už jus maldose, kad jūs būtumėt tobuli ir visiškai įsitikinę, kas yra Dievo valia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Gamaliel trɔ ɖe etɔwo gbɔ gblɔ na wo be, “Mía tɔ, Israeltɔwo, mikpɔ nyuie le ɖoɖo si wɔm miele ɖe ame siawo ŋu la ŋuti. \t ir tarė susirinkusiems: “Vyrai izraelitai! Gerai pagalvokite, kaip pasielgti su šitais žmonėmis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu wu nya siawo nu la, eya kple eƒe nusrɔ̃lawo do go yi ɖatso tɔsisi si woyɔna be Kidron la heyi egodo eye woyi abɔ aɖe si le afi ma la me. \t Baigęs kalbėti, Jėzus su savo mokiniais nuėjo anapus Kedrono upelio, kur buvo sodas. Jis ir mokiniai įėjo į sodą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, miewu ame si me agbe doa go tsona la, gake Mawu fɔe ɖe tsitre tso ame kukuwo dome. Nye kple Yohanes míate ŋu aɖi ɖase kɔtee le esia ŋu be esi miewui vɔ la, míedo goe, agbagbe, ŋkume kple ŋkume. \t Jūs nužudėte gyvybės Kūrėją, kurį Dievas prikėlė iš numirusių, ir mes esame to liudytojai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eƒe nya la ŋu nɛ be, “Ŋutsu aɖe ɖo kplɔ̃ gã aɖe eye wòkpe ame geɖewo. \t Tada Jėzus jam pasakė: “Vienas žmogus iškėlė didelę puotą ir pakvietė daug svečių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu nɔ tsa ɖim le dua me la, eva ke ɖe dugadzɔla aɖe si woyɔna be Mateo la ŋu wònɔ afi si wodzɔa duga lena. Yesu yɔe gblɔ nɛ bena,\" “Va dze yonyeme ne nãzu nye nusrɔ̃la.”\"Mateo tso enumake eye wòdze Yesu yome. \t Iškeliaudamas iš ten, Jėzus pamatė muitinėje sėdintį žmogų, vardu Matą, ir tarė jam: “Sek paskui mane!” Šis atsikėlė ir nusekė paskui Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Miawo minɔ ŋudzɔ vevie, elabena woahe mi ayi ʋɔnudrɔ̃ƒewo eye woaƒo mi le ƒuƒoƒewo. Woahe mi ayi gɔvinawo kple fiawo gbɔe le nye ŋkɔ la ta ke migblɔ nyanyui la na wo. Woahe nya ɖe mia ŋu le gɔvinawo kple fiawo ŋkume, be mienye yonyemedzelawo ta. Gake mele egblɔm na mi bena esiae nye munɔkpɔkpɔ nyuitɔ be miagblɔ nyanyui la na wo. \t Jūs saugokitės, nes atidavinės jus teismams, plaks sinagogose, ir jūs turėsite dėl manęs stoti prieš valdytojus ir karalius jiems liudyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wɔ nu sia nu si nãte ŋui la be nãkpe ɖe Zena, senyala la, kple Apolo ŋu le woƒe mɔzɔzɔ me. Kpɔ egbɔ be woana nu sia nu si woahiã la wo. \t Teisininką Zeną ir Apolą išleisk į kelionę gerai aprūpintus, kad jiems nieko netrūktų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si xɔ edzi se la, woaɖee tso nu vɔ̃ sime eye wòazu ame dzɔdzɔe. Nu sia nye nu gã aɖe si Yudatɔwo ƒe sewo mete ŋu wɔ na ame aɖeke o. \t Ir kiekvienas, kuris tiki, išteisinamas Juo nuo viso to, nuo ko nepajėgė jūsų išteisinti Mozės Įstatymas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu wu nya siawo nu la, gbɔgbɔ la tsɔe dzoe yi dziƒoe eye wòyi ɖanɔ anyi ɖe Mawu ƒe nuɖusime. \t Baigęs jiems kalbėti, Viešpats buvo paimtas į dangų ir atsisėdo Dievo dešinėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vɔvɔ̃ ɖo ame sia ame ŋutɔ. Ke ɖekakpui siwo kpɔ eteƒe la bla avɔ ɖe ame kukua ŋu hekɔe yi ɖaɖi. \t Keli jaunuoliai pakilo, suvyniojo jį marškomis, išnešė ir palaidojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be mieta ‘Dziƒo’ la minyae be mieta Mawu ƒe Fiazikpui kple Mawu ame si nɔa edzi. \t Ir kas prisiekia dangumi, prisiekia Dievo sostu ir Tuo, kuris jame sėdi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ Mawu ɖe wòɖoe hetia ame siwo ŋu bubu mele o la be to wo dzi la, yeado ŋukpe xexemenunyala gãwo kple amegã siwo ŋu bubu le. \t Bet Dievas išsirinko, kas pasaulyje kvaila, kad sugėdintų išminčius. Dievas išsirinko, kas pasaulyje silpna, kad sugėdintų, kas galinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale be ne eva kpata la makpɔ mi mianɔ alɔ̃ dɔm o. \t kad, netikėtai sugrįžęs, nerastų jūsų miegančių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne Kristo ɖu dzi le aʋa si wɔm wòle kple eƒe futɔwo katã me mlɔeba la, ekema eya, Mawu Vi la, atsɔ eya ŋutɔ hã ade Fofoa ƒe ɖoɖowo te, ale be Mawu, ame si na dziɖuɖui ɖe nu bubu ɖe sia ɖe dzi la, azu tatɔ, dziɖula gãtɔ. \t Kai Jam bus visa pajungta, tada ir pats Sūnus nusilenks Tam, kuris viską Jam pajungė, kad Dievas būtų viskas visame kame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Dɔnɔwoe hĩa na gbedada menye lãmesesẽtɔwo o. \t Jėzus jiems atsakė: “Ne sveikiesiems reikia gydytojo, bet ligoniams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be esiawo katã nɔ edzi yim hã la, Yesu ya mlɔ suɖui bɔbɔe aɖe dzi le ʋua ta henɔ alɔ̃ dɔm bɔkɔɔ. Nusrɔ̃lawo ʋuʋui sesĩe wònyɔ. Wobiae kple vɔvɔ̃ be, “Nufiala, mètsɔ ɖeke le eme be míele nyɔnyrɔm oa?” \t Jėzus buvo valties gale ir miegojo ant pagalvės. Mokiniai pažadino Jį, šaukdami: “Mokytojau, Tau nerūpi, kad mes žūvame?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Satana wu tetekpɔwo katã nu la, egblẽ Yesu ɖi dzo le egbɔ hena ɣeyiɣi bubu. \t Baigęs visus gundymus, velnias pasitraukė nuo Jo iki laiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo nɔ kplɔa ŋu la dometɔ aɖewo bia wo nɔewo kple dziku be, “Nu ka ŋutie wògblẽ ami xɔasi sia ɖo? \t Kai kurie ten esantys pasipiktino ir kalbėjo vienas kitam: “Kam toks tepalo eikvojimas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne miekpɔm la, ekema ame si dɔm ɖa lae ma miekpɔ. \t Ir kas mane mato, mato Tą, kuris mane siuntė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu bia wo be, “Aleke magblɔ tso dzidzime sia tɔgbi ŋu? Nu ka ŋu matsɔ wo asɔ ɖo? \t “Su kuo galėčiau palyginti šios kartos žmones? Į ką jie panašūs?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne nyemeɖea ami ɖe nye nuƒo abe ale si woawo wɔnɛ ene o hã la, menya nu si tututu gblɔm mele, elabena Aƒetɔ la ƒe ŋusẽ me meƒoa nu le abe ale si miawo ŋutɔ mienya ene. \t Ir jei man trūksta iškalbingumo, tai anaiptol ne pažinimo. Ir tai jums esame aiškiai įrodę visais atžvilgiais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miena Kristo nye Aƒetɔ le nu siawo me la, dzi adzɔ Mawu eye ame bubuwo hã akpɔ dzidzɔ. \t Kas taip Kristui tarnauja, tas priimtinas Dievui ir vertas žmonių pritarimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kpɔ be ŋutsu eneawo xɔe se vevie be yeate ŋu akpe ɖe wo nɔvi la ŋu, eya ta egblɔ na dɔnɔa be, “Vinye, wotsɔ wò nu vɔ̃wo ke wò!” \t Išvydęs jų tikėjimą, Jėzus tarė paralyžiuotajam: “Sūnau, atleidžiamos tau tavo nuodėmės!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miaƒe nɔnɔme nenɔ abe Kristo Yesu tɔ ene, \t Būkite tokio nusistatymo kaip Kristus Jėzus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nɔviwo, mele be míawo míatsɔ nuɖuɖudzikpɔkpɔ awɔ míaƒe dɔ o. Míaƒe dɔe nye be míagblɔ mawunya. Eya ta mitsa ŋku le mia ɖokuiwo dome, miatia mia dometɔ adre siwo sea nu gɔme, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ wo me fũ eye ame sia ame kpɔ ŋudzedze le wo ŋu. Ne mietia ame siawo la ekema míatsɔ nuɖuɖudzikpɔdɔ sia ade wo si koŋ, \t Todėl, broliai, išsirinkite iš savųjų septynis vyrus, turinčius gerą vardą, kupinus Šventosios Dvasios ir išminties. Mes juos paskirsime tam darbui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele didim vevie be magakpɔ wò. Dzi adzɔm ŋutɔ elabena meɖoa ŋku ale si nèfa avi vevie esime míenɔ kaklãm ɖa tso mía nɔewo gbɔ la dzi. \t Menu tavo ašaras ir trokštu tave matyti, kad būčiau kupinas džiaugsmo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eku zi ɖeka ko be yeaɖe nu vɔ̃ ƒe ŋusẽ ɖa, ke azɔ la, ele agbe le hadede mavɔ me kple Mawu tegbetegbe. \t Kad Jis mirė, tai mirė nuodėmei kartą visiems laikams, o kad gyvena­gyvena Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame aɖewo siwo nɔ tsi tre ɖe afi ma la bia wo be, “Nu ka tae miele ka tum tedzivia?” \t Kai kurie iš ten stovinčių jų paklausė: “Ką darote, kam atrišate asilaitį?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ʋɔ driba la kpɔ be wotsɔ ye ƒu gbe ɖe anyigba la, eti nyɔnu si dzi ŋutsuvi la yome. \t Slibinas, pamatęs, kad yra nutrenktas žemėn, ėmė persekioti moterį, kuri buvo pagimdžiusi berniuką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ŋu ke la, eyɔ eyomenɔlawo katã ƒo ƒui eye wòtia ame wuieve le wo dome bena woanye yeƒe nusrɔ̃lawo. Ame siawoe woyɔ be Apostolowo. \t Išaušus rytui, Jis pasišaukė savo mokinius ir iš jų išsirinko dvylika, kuriuos ir pavadino apaštalais:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye ɖe mele nu siawo ŋlɔm ɖo ɖe mi be ŋu nakpe mi o, ke boŋ be maka mo na mi eye maɖo aɖaŋu na mi abe vinye lɔlɔ̃awo ene. \t Tai rašau, ne norėdamas jus gėdinti, bet įspėdamas kaip mylimus vaikus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ame siwo gale woƒe nu vɔ̃ ƒe dzɔdzɔme xoxoa te kokoko eye wodina be yewoadze dzodzro vɔ̃ɖiwo yome la, mate ŋu adze Mawu ŋu akpɔ o. \t Ir todėl gyvenantys pagal kūną negali patikti Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke womekpɔ Paulo kple Sila le aƒea me o eya ta wolé Yason kple kristotɔ aɖewo, kplɔ wo yi dumegãwo gbɔe. Wotsɔ nya ɖe Yason kple etɔwo ŋu eye wotso wo nu kple ɣli be, “Paulo kple Sila, ame siwo he tɔtɔ va xexea me ƒe akpa geɖewo la va míaƒe du me afi sia hã hele ʋunyaʋunya hem vɛ.” \t Jų neradę, nusitempė Jasoną ir kelis brolius pas miesto vadovus, šaukdami: “Tie žmonės, kurie verčia visą pasaulį aukštyn kojom, atvyko ir čia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na Yesu be, “Aƒetɔ, mexɔe se be nyagblɔɖilae nènye. \t Moteris atsiliepė: “Aš matau, Viešpatie, jog Tu esi pranašas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ nam be, ‘Kornelio, Mawu se wò gbedodoɖawo eye wòkpɔ dzidzɔ le wò dɔmenyowɔwɔwo ŋu. Azɔ la, dɔ ame aɖewo ɖe Yopa, \t ir prabilo: ‘Kornelijau, tavo maldos išklausytos, ir Dievas prisiminė tavo gailestingumo aukas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi míele agbe le Gbɔgbɔ la me la, mina míazɔ hã le eƒe kpɔkplɔ te. \t Jei gyvename Dvasia, tai ir elkimės pagal Dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ame si di be yeanye amewo katã ƒe tatɔ la, ele nɛ be wòanye woƒe kluvi. \t ir kas nori tarp jūsų būti pirmas, bus visų vergas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wole abe ƒutsotsoe siwo dze agbo hele woawo ŋutɔ ƒe ŋukpefutukpɔwo ɖem ɖe go la ene, wole abe ɣletivi siwo le tsatsam, esiwo woɖo viviti tsiɖitsiɖi da ɖi na tegbetegbe la ene. \t Jie lyg šėlstančios jūros bangos, kurios spjaudo savo begėdystę, lyg žvaigždės klajoklės, kurioms per amžius skirta juodžiausia tamsybė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kple eƒe nusrßlawo dzo le nuto sia me eye wo∂o ta Galilea nutoa me. Yesu dze agbagba vevie be amewo nagakpå ye o, \t Tada Jėzus griežtai įsakė niekam apie Jį nekalbėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nya siawo megbe la, Fia Agripa kple gɔvina gã Festo kpakple Benis kple wo ŋumewo katã tso hedzo. \t Jam tai pasakius, pakilo karalius, valdytojas, Berenikė ir visi sėdėję su jais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ametsitsiawo dometɔ ɖeka si ŋkɔe nye Gamaliel ame si hã nye Farisitɔ xɔŋkɔ aɖe si nya xɔsenyawo ƒe sea nyuie la, tsi tre heƒo nu na takpekpea me nɔlawo. Ke hafi wòadze nua ƒoƒo gɔme la, ebia be woakplɔ apostoloawo aɖe kpɔe vie. \t Tuomet sinedrione pakilo vienas fariziejus, vardu Gamalielis, visos tautos gerbiamas Įstatymo mokytojas. Jis įsakė trumpam išvesti apaštalus"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonya be Yesue la, wokɔe de ʋua me eye enumake ʋua de tɔkɔ afi si yim wonɔ. \t Jie norėjo Jį paimti į valtį, bet valtis netrukus priartėjo prie kranto, į kurį jie yrėsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖe eme na wo bena, “Nye nuɖuɖue nye be mawɔ Mawu, ame si ɖom ɖa la ƒe lɔlɔ̃nu eye mawu dɔ si wòdɔm la nu. \t Bet Jėzus tarė: “Mano maistas­vykdyti valią To, kuris mane siuntė, ir baigti Jo darbą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame wuieve siwo wòtia la ƒe ŋkɔwoe nye: Simɔn, ame si wòna ŋkɔe be Petro \t Simoną, pavadinęs jį Petru;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Biabia sia na be Filipo wɔ mawunya si wòxlẽ la kple bubuwo ŋutidɔ heƒo nu le Yesu ŋu na Etiopia ŋutsua. \t Atvėręs lūpas ir pradėjęs nuo tos Rašto vietos, Pilypas jam paskelbė Gerąją naujieną apie Jėzų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo yɔ asrafowo dometɔ ɖeka eye wòbia tso esi be wòakplɔ ɖekakpuia yi asrafoawo ƒe amegã gbɔe elabe nya aɖe le esi wòdi be yeagblɔ nɛ. \t Tada Paulius, pasivadinęs vieną šimtininką, paprašė: “Nuvesk šį jaunuolį pas tribūną. Jis turi jam kai ką pranešti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu meɖo be yeatrɔ eƒe dɔmedzoe akɔ ɖe mía dzi o, ke boŋ be yeaɖe mí to míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo dzi. \t Juk Dievas mus paskyrė ne rūstybei, bet kad įgytume išgelbėjimą per mūsų Viešpatį Jėzų Kristų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe ko wòle eteƒe be, Mawu, ame si wɔ nuwo katã eye wòlé nuwo katã ɖe te la nawɔ Yesu blibo to fukpekpe me be wòakplɔ viŋutsu geɖewo vɛ woakpɔ gome le eƒe ŋutikɔkɔe me, elabena Yesue kplɔ wo yi ɖeɖe la gbɔe. \t Nes Tam, dėl kurio ir iš kurio yra viskas, priderėjo, vedant daugybę vaikų į garbę, kentėjimais ištobulinti jų išgelbėjimo Vadovą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, abe ale si nyagblɔɖilawo gblɔe da ɖi xoxoxo ene la, ele be Yesu nanɔ dziƒo va se ɖe esime woaɖe nu vɔ̃ ɖa le nu sia nu ŋu keŋkekeŋ. \t Jį turi priimti dangus iki visų dalykų atnaujinimo meto. Dievas tai nuo amžių paskelbė visų savo šventųjų pranašų lūpomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wova afi ma henɔ atrakpuiawo liam la ameha la galũ ɖe wo dzi kple adã. Esia na be asrafoawo kɔ Paulo ɖe abɔta be woƒe asi nagakae o. \t Atėjus prie laiptų, dėl minios įsisiautėjimo kareiviams teko jį nešte nešti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zitɔtɔ gã aɖe dzɔ le dua me le nya sia ta eye wolé Paulo, hee do goe le gbedoxɔa me hedo ʋɔa. \t Sujudo visas miestas, subėgo žmonės, nutvėrė Paulių ir ištempė jį iš šventyklos. Durys bematant buvo uždarytos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame bubu hã gado taflatsɛ be nyitsɔ laa ko yeɖe srɔ̃ eya ta yemate ŋu agble nyɔnua ɖi ava o.” \t Trečias tarė: ‘Vedžiau žmoną, todėl negaliu ateiti’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Stefano gblɔ yi dzi be, “Mía tɔgbuitɔgbuiwo tsɔ ɖaseɖiɖi ƒe agbadɔ la ɖe ta nɔ gbea dzi, nɔ yiyim tso teƒe yi teƒe. Wowɔ ɖaseɖiɖi ƒe agbadɔ sia abe ale si tututu Mawu ɖee fia Mose be woawɔe ene. \t Mūsų tėvai dykumoje turėjo Liudijimo palapinę, kaip įsakė Tas, kuris kalbėjo Mozei, kad padarytų ją pagal regėtą jos vaizdą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đevi la tsi eye wosẽ ŋu le gbɔgbɔ me. Enɔ gbedzi va se ɖe esime woɖee fia Israel blibo la le gaglãgbe. \t Kūdikis augo ir tvirtėjo dvasia. Jis gyveno dykumoje iki pat savo viešo pasirodymo Izraeliui dienos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nukunu gã geɖe siwo wɔm wònɔ la kaka de teƒewo katã va se ɖe keke Galilea ƒe mlɔe nu ke. Ale dɔnɔwo tso keke Siria ke hã tɔ ɖɔɖɔɖɔ va egbɔ be wòada gbe le yewo ŋu. Eyɔ dɔ dɔ ɖe sia ɖe lélawo, eɖanye lãmevee, tsukuku, lãmetutu, kpeŋui, gbɔgbɔ vɔ̃ nɔ ame me o, eda dɔ siawo katã. \t Garsas apie Jį pasklido visoje Sirijoje. Žmonės nešė pas Jį visus sergančius, įvairiausių ligų bei kentėjimų suimtus, demonų apsėstus, nakvišas bei paralyžiuotus,­ir Jis išgydydavo juos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agripa xɔ nya la le Paulo nu gblɔ be, “ Đe nèbu be nya sue si nègblɔ le afii lae ana be mazu kristotɔ zi ɖekaa?” \t Agripa atsakė: “Ko gero įtikinsi mane krikščionimi tapti...”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo mina nu siawo nawɔ dɔ ɖe mia dzi abe ale si wowɔ dɔ ɖe dzinyee ene, elabena nye la mevo tso kɔkuti siawo te abe ale si miawo hã mievo tso wo te tsã ene. Esi megblɔ mawunya na mi zi gbãtɔ la miedo vlom o, \t Prašau jus, broliai, tapkite tokie kaip aš, nes ir aš tapau toks kaip jūs. Jūs visai neįžeidėte manęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena tso blema ke la, nu siawo nye kɔ na Yudatɔwo eye woƒoa nu le wo ŋu le Sabat sia Sabat dzi le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒewo.” \t Juk Mozė kiekviename mieste nuo senų laikų turi savo skelbėjų ir kas sabatą yra skaitomas sinagogose”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lãmetututɔwo, bunɔwo, ŋkuagbãtɔwo, titilélawo kple dɔ vovovo lélawo va nɔa agbadɔawo te, le taa la to, henɔa tsia me bublu lalam \t Jose gulėdavo daugybė ligonių­ aklų, luošų, paralyžiuotų, kurie laukė vandens sujudant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Eya ta mele egblɔm na mi bena, migatsi dzimaɖeɖi le miaƒe agbe ŋuti, nu si miaɖu alo miano ŋu o; alo le miaƒe ŋutilã ŋuti, nu si miata ŋu o. Đe miaƒe agbe mexɔ asi wu nuɖuɖu eye miaƒe ŋutilã mexɔ asi wu nutata oa? \t “Todėl sakau jums: nesirūpinkite savo gyvybe, ką valgysite ar ką gersite, nei savo kūnu, kuo vilkėsite. Argi gyvybė ne daugiau už maistą ir kūnas už drabužį?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodo akɔtakpoxɔnu siwo le abe gayibɔkɔtakpoxɔnuwo ene eye woƒe aʋalawo ƒe hoowɔwɔ le abe sɔwo kple tasiaɖamwo ƒe hoowɔwɔ ne wolũ ɖe aʋa me la ene. \t Jie turėjo šarvus tarsi geležinius krūtinšarvius, o jų sparnų garsas buvo kaip bildesys daugybės vežimų ir arklių, bėgančių į mūšį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "esi azɔ mieɖɔe kpɔ, henya be Aƒetɔ la nyo. \t jeigu tikrai paragavote, koks Viešpats yra maloningas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye esi wonɔ ka tumii la, nutɔwo va wo gbɔ va bia wo be, “Nu kae ma wɔm miele? Nu ka tae miele ka tum míaƒe tedzivia?” \t Atrišant asilaitį, savininkai klausė: “Kodėl atrišate asilaitį?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mele eme nenema o la, nu kae miedo go be miakpɔ? Ame si do awu nyuiwoa? Ao, ame siwo do awu nyuiwo la le fiasãwo me. \t Ko gi išėjote pamatyti? Ar švelniais drabužiais vilkinčio žmogaus? Švelniais drabužiais vilkintys gyvena karaliaus rūmuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale be miate ŋu alé dzi ɖe ƒo le miaƒe fukpekpe siawo katã me. Gake mienya bena fukpekpe mawo nye Mawu ƒe ɖoɖo ƒe akpa aɖe na mí kristotɔwo. \t kad nė vienas nesvyruotų šiuose suspaudimuose, nes jūs patys žinote, kad tam esame skirti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu gblɔ bena, “O! mi xɔse ʋee kple dzime sesẽ tɔwo. Ɣekaɣie manɔ anyi kpli mi ase ɖo? Mikplɔ ɖevi la vɛ nam!” \t Tada Jėzus atsakė: “O netikinti ir iškrypusi karta! Kaip ilgai man reikės su jumis būti? Kaip ilgai jus kęsti? Atveskite jį pas mane”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miaƒe kesinɔnuwo nyunyɔ eye agbagblaʋui ɖu miaƒe avɔ nyuiwo keŋkeŋ. \t Jūsų turtai supuvę ir jūsų drabužiai kandžių sukapoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒea tɔ akplɔ mi ayi dziƒoxɔa dzi eye wòafia xɔ gã aɖe si me wodzra ɖo la mi. Teƒe lae nye ma. Miyi eye miaɖo kplɔ̃ ɖe afi ma.” \t Jis parodys jums didelį apstatytą aukštutinį kambarį. Ten ir paruoškite”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu do ɣli bia be, “Xɔ̃nyewo, mieɖe lã aɖea?” Woɖo eŋu be, “Ao, mieɖe naneke o.” \t O Jėzus jiems tarė: “Vaikeliai, ar neturite ko valgyti?” Jie atsakė: “Ne”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka gɔ̃e míele agbe na? Nu kae na mɔkpɔkpɔ kple dzidzɔ mí eye wònye míaƒe fetu vavã kple fiakuku la? Miawoe! Ẽ, miahe dzidzɔ geɖe vɛ na mí, ne mí katã míetsi tre ɖe míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ŋkume ne etrɔ va. \t Kas gi yra mūsų viltis, džiaugsmas ir pasigyrimo vainikas? Argi ne jūs prieš mūsų Viešpatį Jėzų Kristų Jo atėjimo metu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo kple dumegãwo kpe ta ɖe ʋɔnudrɔ̃ƒegã la henɔ vodada si dzi woatsi tre ɖo atso kufia nɛ la dim. \t Tuo tarpu aukštieji kunigai, vyresnieji ir visas sinedrionas ieškojo melagingo parodymo prieš Jėzų, kad galėtų Jį nuteisti mirti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye viɖe na míawo hã eye wònye kakaɖedzi na mí be Mawu axɔ míawo hã to mɔ ma ke si dzi wòto xɔ Abraham ne míawo hã míaxɔ Mawu, ame si na Yesu tsi tsitre tso ame kukuwo dome la, ƒe ŋugbedodowo dzi se. \t bet ir apie mus,­nes turės būti įskaityta ir mums, jei tikime Tą, kuris prikėlė iš numirusių Jėzų, mūsų Viešpatį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne míesɔ gbɔ ale gbegbe hã la abolo ɖeka ma ko míemana ɖuna. Esia ɖo kpe edzi na mí be mí katã míenye Kristo ƒe ŋutilã ɖeka ma ƒe akpe aɖe. \t Nors mūsų daug, mes visi esame viena duona ir vienas kūnas: juk mes visi dalijamės viena duona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame siwo katã Mawu ƒe Gbɔgbɔ kplɔna la, ame mawoe nye Mawu viwo. \t Visi, vedami Dievo Dvasios, yra Dievo vaikai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Mawu ɖe eƒe lɔlɔ̃ fia mí le esia me be esi míeganye nu vɔ̃ wɔlawo la, Kristo ku ɖe mía ta. \t O Dievas mums parodė savo meilę tuo, kad Kristus mirė už mus, kai tebebuvome nusidėjėliai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu na mɔnukpɔkpɔ tɔxɛm be magblɔ eƒe ɖoɖo sia na ame sia ame eye wòtsɔ eƒe ŋusẽ kple ŋutete tɔxɛ nam bena mate ŋu awɔ dɔ sia nyuie. \t kurios tarnu tapau pagal Dievo malonės dovaną, kuri man buvo duota Jo jėgos veikimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dɔnɔ aɖewo va ɖe kuku na Yesu be yewoaka asi eƒe awu to ko, eye ame siwo katã ka asi eƒe awu to la kpɔ dɔyɔyɔ. \t Jie maldavo Jį leisti palytėti nors Jo apsiausto apvadą. Ir kurie tik palietė­tapo visiškai sveiki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Điŋudodo kple dzrewɔwɔ yɔa nu me na wo. \t Jų burna pilna keiksmų ir kartumo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meva mia gbɔ le ɖokuibɔbɔ gã aɖe me eye menɔ vɔvɔ̃m henɔ dzodzom nyanyanya. \t Aš buvau pas jus silpnas, išsigandęs ir labai drebėjau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nye hã mabia biabia ɖeka mi. Ne mieɖo eŋuti nam la, ekema nye hã magblɔ afi si mekpɔ ŋusẽ tsoe hafi le nu siawo wɔm la na mi. \t Jėzus atsakė: “Aš irgi paklausiu jus vieno dalyko. Jei man atsakysite, ir Aš pasakysiu, kokia valdžia tai darau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi mawudɔlawo ƒe aʋakɔ gã sia trɔ dzo yi dziƒo la, alẽkplɔlawo gblɔ na wo nɔewo be, “Mina míayi Betlehem aɖakpɔ nukunu gã si dzɔ, si Aƒetɔ la na míenya la ɖa.” \t Kai angelai nuo jų pakilo į dangų, piemenys kalbėjosi: “Eikime į Betliejų ir pažiūrėkime, kas ten įvyko, ką Viešpats mums paskelbė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo eŋu nɛ be, “Kaisaro tɔe.” Yesu gblɔ na wo be, “Enyo, mitsɔ nu sia nu si nye Kaisaro tɔ la na Kaisaro eye miatsɔ nu sia nu si nye Mawu hã tɔ la na Mawu.”\" \t Jie atsakė: “Ciesoriaus”. Tuomet Jėzus jiems tarė: “Atiduokite tad, kas ciesoriaus, ciesoriui, o kas Dievo­Dievui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye la Kekelie menye va xexeame, ame siwo katã xɔ dzinye se la, magazɔ viviti me o. \t Aš atėjau į pasaulį kaip šviesa, kad visi, kurie mane tiki, neliktų tamsoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe mawudɔla la tsɔ dzoɖesonu la ɖe asi, ɖe dzo tso vɔsamlekpui la dzi kɔ ɖe eme, eye wotsɔe xlã ɖe anyigba. Tete sokpewo ge tso dziƒo, dzi ɖe gbe, dzi ke dzo eye anyigba ʋuʋu. \t Po to angelas paėmė smilkytuvą, pripildė jį aukuro ugnies ir sviedė į žemę. Sugriaudė griausmai, pakilo šauksmai, sublyksėjo žaibai, sudrebėjo žemė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si dzi kea dzo le ɣedzeƒe wokpɔnɛ le ɣetoɖoƒe ene la, nenema ke Nye, Mesia la, ƒe vava anɔ. \t Kaip žaibas tvyksteli iš rytų ir nušvinta iki vakarų, toks bus ir Žmogaus Sūnaus atėjimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla gbãtɔ yi ɖatrɔ eƒe kplu kɔ ɖe anyigba dzi eye dɔvɔ̃ la na be abi makumaku kple abi si naa wosea veve la, kaka ɖe ame siwo xɔ lã wɔadã la ƒe dzesi eye wosubɔ eƒe legba la dome. \t Ir nuėjo pirmasis, ir išliejo savo dubenį žemėn. Ir apniko piktos ir skaudžios votys žmones, turinčius žvėries ženklą ir garbinančius jo atvaizdą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yudatɔwo ya ɖe? Đe wose Mawu ƒe Nya? Ẽ, ede afi sia afi si wole; wogblɔ nyanyui la na xexeame ƒe akpa ɖe sia ɖe. \t Bet aš klausiu: argi jie negirdėjo? Kaipgi ne! “Po visą žemę pasklido jų garsas, ir jų žodžiai­iki pasaulio pakraščių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ameawo nɔ anyi ɖe hatsotso alafa alafa kple blaatɔ̃wo me. \t Ir tie susėdo būrys prie būrio, po šimtą ir po penkiasdešimt žmonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia de adã tame na ameha la ale wode asi ɣlidodo me sesĩe be, “Diana, Efesotɔwo ƒe mawu la, lolo loo!” \t Tai išgirdę, jie labai įniršo ir ėmė šaukti: “Didi efeziečių Artemidė!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke wò, vinye Timoteo, sẽ ŋu le amenuveve si le Kristo Yesu me la me, \t Taigi tu, mano sūnau, būk stiprus malone, kuri yra Kristuje Jėzuje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Womena ŋusẽ wo be woawu wo o ke boŋ be woawɔ funyafunya wo dzinu atɔ̃. Ale fukpekpe si me woto la nɔ abe ale si ame si ahɔ̃ te la sea vevee ene. \t Ir jiems buvo leista ne žudyti žmones, bet kankinti penkis mėnesius; jų kankinimas it kankinimas skorpiono, kai jis įgelia žmogų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siawo katã dzɔ le Betania, kɔƒe aɖe si le Yɔdan tɔsisia godo, afi si Yohanes nɔ mawutsi dem ta na amewo le la me. \t Tai atsitiko Betanijoje, anapus Jordano, kur Jonas krikštijo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Manɔ Efeso le afi sia va se ɖe Pentekoste ƒe ŋkekenyui la dzi, \t Bet Efeze išbūsiu iki Sekminių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu nayra mi katã. Ẽ, medoa gbe ɖa be Mawu mía Fofo kple míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo nana eƒe yayra detotɔ mia dometɔ ɖe sia ɖe eye eƒe ŋutifafa la nanɔ miaƒe dziwo kple miaƒe agbenɔnɔ blibo me. \t Malonė jums ir ramybė nuo mūsų Dievo Tėvo ir Viešpaties Jėzaus Kristaus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia la ɖo eŋu be, ‘Ele eme nenema, gake enye nyateƒe matrɔmatrɔ be, ame siwo si nu le la, woawoe agakpɔ nu ɖe edzi eye ame si si nu sue aɖe le la, abu sue si le esi la gɔ̃ hã le ɣeyiɣi kpui aɖe me. \t Jis tarė: ‘Aš sakau jums: kiekvienam, kas turi, bus duota, o iš neturinčio bus atimta net ir tai, ką turi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu do lo sia na wo be, “Ame aɖeke metsɔa avɔnuɖeɖi yeye kaa avɔ xoxo si vuvu lae o. Ne wotsɔ avɔnuɖeɖi yeye ka avɔ xoxo si vuvu la, menyakpɔna o; gawu la enana be avɔa ƒe teƒe si woka la gavuvuna ɖe edzi wu tsã. \t Jėzus dar pasakė jiems palyginimą: “Niekas neplėšia lopo iš naujo drabužio ir nesiuva jo ant seno. Nes ir naująjį jis suplėšytų, ir senajam netiktų lopas iš naujojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo dometɔ ɖeka si du ɖatsɔ aha tsitsi eye wòkɔe ɖe akutsa tɔxɛ aɖe me. Etɔ akutsa la ɖe ati nu eye wòtsɔe ɖo nu na Yesu. \t Ir tuoj vienas iš jų pribėgęs paėmė kempinę, primirkė ją rūgštaus vyno, užmovė ant nendrės ir padavė Jam gerti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "\"Agbalẽ sia tso nye, Paulo, Yesu Kristo ƒe apostolo, si woyɔ to Mawu ƒe lɔlɔ̃nu me la kple nɔvi Sostenes gbɔ \t Paulius, Dievo valia pašauktas Kristaus Jėzaus apaštalas, ir brolis Sostenas­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Womli kpe la da ɖe adzɔge. Azɔ Yesu wu mo dzi eye wògblɔ bena, “Fofo, meda akpe na wò be èɖoa tom. \t Jie nurito akmenį nuo ten, kur gulėjo numirėlis. Jėzus pakėlė akis aukštyn ir prabilo: “Tėve, dėkoju Tau, kad mane išgirdai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meŋlɔ agbalẽ ɖo ɖe hamea, gake Diotrefo ame si tsɔ eɖokui wɔ ŋgɔgbenɔlae la, meɖo to nye nyawo o. \t Aš parašiau bažnyčiai, bet mėgstantis jiems vadovauti Diotrefas nepriima mūsų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Míeʋuʋu miaƒe du ƒe ke si lé ɖe afɔwo ŋuti na mí ɖi abe ɖaseɖiɖi ene. Ke minya nyuie be: Mawufiaɖuƒe la gogo. \t ‘Mes nusikratome prieš jus net jūsų miesto dulkes, prilipusias prie mūsų kojų. Tačiau vis tiek žinokite: Dievo karalystė prisiartino prie jūsų!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ameha la kpɔ Yesu la, vɔvɔ̃ lé wo ke woƒu du yi egbɔ be yewoaɖado gbe nɛ. \t Vos pastebėjusi Jėzų, minia labai nustebo, ir visi bėgo Jį pasveikinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mielɔ̃ wotsɔ mi wɔ kluviwoe woɖoa nu siwo menyo o la na mi miewɔna, wona miekpɔ wo dzi, wowɔa wo ɖokuiwo glodzoo eye wokaa mo na mi ɖe madzɔmadzɔ dzi gake miekea nu o. \t Nes jūs pakenčiate, kai jus pavergia, kai apryja, kai atima, kai didžiuojasi, kai smogia per veidą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale be miede asi dɔla bubuawo ƒoƒo me hele nutsuɖuɖu kple ahamumu dzi la, \t ir pradėtų mušti savo tarnybos draugus, valgyti ir gerti su girtuokliais,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo koe ʋuu, le nya si wògblɔ la ta. Ke Yesu nya wo do goe le aƒea me. Azɔ ekplɔ ɖevia fofo, dada, kple nusrɔ̃la etɔ̃awo ɖe asi eye woge ɖe xɔ si me wotsɔ ɖevi la mlɔe la me. \t Žmonės šaipėsi iš Jo. Tada, išvaręs juos visus, Jis pasiėmė vaiko tėvą ir motiną, taip pat savo palydovus ir įėjo ten, kur vaikas gulėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agabu tsɔ Paulo ƒe alidziblaka eye wòbla eya ŋutɔ ƒe asiwo kple afɔwo hegblɔ be, “Gbɔgbɔ Kɔkɔe la be, ‘Alea tututue Yudatɔwo awɔ ame si tɔe nye alidziblanu sia la le Yerusalem, eye woatsɔe ade asi na Romatɔwo.’” \t Atėjęs pas mus, jis paėmė Pauliaus juostą ir, susirišęs ja rankas ir kojas, tarė: “Taip sako Šventoji Dvasia: ‘Vyrą, kuriam priklauso ši juosta, taip Jeruzalėje supančios žydai ir atiduos į pagonių rankas’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele nya siawo gblɔm na mi bena dzidzɔ si le menye la nanɔ miawo hã mia me eye wòanɔ mia me agba go. \t Aš jums tai kalbėjau, kad jumyse liktų manasis džiaugsmas ir kad jūsų džiaugsmui nieko netrūktų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esime wonɔ Paulo blam be yewoaƒoe la, ebia asrafoawo ƒe nunɔla aɖe si nɔ tsitre ɖe egbɔ be, “Ele se nu be miaƒo Romatɔ le esime womedrɔ̃ ʋɔnui oa?” \t Kai jau buvo pririštas diržais, Paulius kreipėsi į šalia stovintį šimtininką: “Ar jums leista plakti Romos pilietį, ir dar nenuteistą?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ameawo ƒe mo nyra eye wodo ɣli sesĩe be, “Gbeɖe! Mègaɖe asi le ame sia ŋu o, ke boŋ ɖe asi le Baraba ŋu na mi!” Baraba siae nye adzodala aɖe si wode gaxɔ me. \t Tada jie vėl visi ėmė šaukti: “Ne šitą, bet Barabą!” O Barabas buvo plėšikas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia tae Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ be xexeame ɖua fewu le Mawu ŋu le mia ta. \t Juk parašyta: “Dėl jūsų piktžodžiauja Dievo vardui pagonys”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu Kristo ku ɖe míaƒe nu vɔ̃wo ta abe ale si Mawu mía Fofo la ɖoe ene eye wòɖe mí tso nu vɔ̃ ƒe xexe vɔ̃ɖi sia si me míele la me. \t kuris atidavė save už mūsų nuodėmes, kad išgelbėtų mus nuo dabartinio blogo amžiaus pagal mūsų Dievo ir Tėvo valią,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame abe akpe etɔ̃ sɔŋ xɔ Petro ƒe nyawo dzi se ale be wona wòde mawutsi ta na wo gbe ma gbe ke. \t Kurie mielai priėmė jo žodį, buvo pakrikštyti, ir tą dieną prisidėjo prie jų apie tris tūkstančius sielų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ameawo se be enɔ Hebrigbe gblɔm la, wogazi ɖoɖoe ɖe edzi wu tsã. \t Išgirdę jį kreipiantis į juos hebrajiškai, jie dar labiau nurimo. O jis kalbėjo toliau:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si ɖu dzi la anyi nu siawo katã ƒe dome, eye manye eƒe Mawu eye eya hã anye vinye. \t Nugalėtojas paveldės viską, ir Aš būsiu jo Dievas, o jis bus mano sūnus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi asrafo siwo klãe ɖe atia ŋuti kple woƒe amegãwo kpɔ nu siwo va dzɔ kple ale si anyigba ʋuʋui la, ŋɔdzi kple vɔvɔ̃ lé wo eye wogblɔ be, “Ame sia nye Mawu Vi vavã.” \t Šimtininkas ir kiti su juo saugojantys Jėzų, pamatę žemės drebėjimą ir visa, kas dėjosi, labai išsigando ir sakė: “Tikrai šitas buvo Dievo Sūnus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siawoe nye ɖoƒe siwo wòɖo ɖe eƒe hame si nye eƒe ŋutilã me la dometɔ aɖewo. Gbãtɔ, Aposotolowo, Evelia, Nyagblɔɖilawo, Etɔ̃lia, Nufialawo, Emegbe, Nukunuwɔlawo, Dɔyɔlawo, Kpekpeɖeŋunalawo; Dɔdzikpɔlawo, Ame siwo ƒoa nu kple gbegbɔgblɔ siwo womesrɔ̃ kpɔ o. \t Ir šiuos Dievas paskyrė bažnyčioje: pirma­apaštalais, antra­pranašais, trečia­mokytojais; po to­ stebuklai, paskui­išgydymų dovanos, visokia pagalba, vadovavimai, įvairios kalbos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖe hã nɔ teƒea si nɔ dɔ lém ƒe blaetɔ̃-vɔ-enyi sɔŋ. \t Ten buvo vienas žmogus, išsirgęs trisdešimt aštuonerius metus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne ŋutsu aɖe mate ŋu akpɔ eƒe aƒe sue la dzi be woanɔ agbe nyui o la, ale ke wòawɔ akpɔ Mawu ƒe hame dzi? \t Jei kas nesugeba šeimininkauti savo namuose, kaipgi jis rūpinsis Dievo bažnyčia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ nu ɖum la, nyɔnu aɖe va aƒea me kple amiʋeʋĩ xɔasi aɖe eye wòʋui tsɔ kɔ ɖe tame na Yesu. \t atėjo moteris su alebastriniu labai brangaus kvapiojo aliejaus indu ir Jam sėdinčiam prie stalo išpylė ant galvos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe bia mi be nu ka tae miele ka ɖemii hã la, migblɔ nɛ ko be, ‘Aƒetɔ lae le ehiãm eye agatrɔe vɛ kpuie.’” \t Jeigu kas nors paklaustų: ‘Ką čia darote?’, atsakykite: ‘Jo reikia Viešpačiui’, ir iš karto jį paleis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena efia nu wo abe ame si si tɔnyenye le ene ke menye abe woƒe sefialawo ene o. \t nes Jis mokė juos kaip turintis valdžią, o ne kaip Rašto žinovai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ mɔ dzi yina Yerusalem la, Yesu do ŋgɔ na eƒe nusrɔ̃lawo. Nusrɔ̃lawo ƒe mo wɔ yaa eye vɔvɔ̃ hã ɖo wo. Yesu yɔ wo ɖe kpɔe eye wògblɔ nu siwo katã ava dzɔ ɖe edzi ne woɖo Yerusalem la na wo: \t Jiems bekeliaujant į Jeruzalę, Jėzus ėjo priekyje, o mokiniai stebėjosi. Sekdami iš paskos, jie nuogąstavo. Vėl pasišaukęs dvylika, pradėjo jiems sakyti, kas Jo laukia:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke wo dometɔ bubu aɖewo hã tso yi Farisitɔwo gbɔ eye wogblɔ nya siwo katã va dzɔ la na wo. \t Bet kai kurie nuėjo pas fariziejus ir pranešė jiems, ką Jėzus padaręs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Elizabet se Maria wòdo gbe nɛ ko la, vidzĩ si le dɔme nɛ la ʋã kple dzidzɔ eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ Elizabet me fũu. \t Vos tik Elžbieta išgirdo Marijos sveikinimą, suspurdėjo kūdikis jos įsčiose, o pati Elžbieta tapo kupina Šventosios Dvasios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale mieɖi ɖase le miawo ŋutɔ ɖokui ŋu be mienye ame siwo wu nyagblɔɖilawo ƒe dzidzimeviwo. \t Taigi jūs patys prieš save liudijate, jog esate pranašų žudytojų vaikai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edzilawo ɖo eŋu be, “Vavã mia vie nye ɖekakpuia, eye ele eme hã be ŋkuagbãtɔe míedzii, \t Jo tėvai jiems atsakė: “Mes žinome, kad jis mūsų sūnus ir kad jis gimė aklas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo nɔ ƒuƒoƒea la ƒe mo wɔ yaa le Yesu ƒe nufiafia ŋuti elabena efia nu wo kple tɔnyenye alo kakadedzi blibo. Le nyateƒe me la, ale si wòfia nui la to vovo sãa tso ale si ame bubuwo fianɛ la gbɔ. \t Žmonės stebėjosi Jo mokymu, nes Jis mokė kaip turintis valdžią, o ne kaip Rašto žinovai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele etrɔm ɖo ɖe wò eye mele nye ŋutɔ nye dzi hã ɖom ɖa wò kplii. \t Siunčiu jį atgal. Todėl priimk jį kaip mano paties širdį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke ŋdi la, wova to ati si Yesu ƒo fi de la ŋuti eye wokpɔ be ati blibo la yrɔ sũu. \t Rytą eidami pro šalį, jie pamatė, kad figmedis nudžiūvęs iš pat šaknų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele be mabu akɔnta le ale si wòwɔ ame bubuwo ŋudɔ la ŋu o, ke menya esia be: eto dzinye eye wòhe Trɔ̃subɔlawo va Mawu gbɔe. \t Juk nedrįsčiau ko nors pasakoti, ko Kristus nebūtų per mane nuveikęs, kad pagonys paklustų žodžiu ir darbu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbã la, wokplɔe yi na Anas, si nye Kayafa to. Kayafae nye Osɔfo gãtɔ le ƒe ma me eye \t ir nuvedė pirmiausia pas Aną. Mat jis buvo tų metų vyriausiojo kunigo Kajafo uošvis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta esi wòyɔ ame siwo va gbã la vɛ la, woawo nɔ bubum be yewoƒe fetu akɔ wu ame siwo va le ga atɔ̃ me la tɔ. Gake kpao, ga home ma sinu ke ko wòxe na woawo hã.” \t Prisiartinę pirmieji manė daugiau gausią, bet irgi gavo po denarą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema maɖo eŋu na wo be, ‘Nyemenya mi o, mite ɖa le gbɔnye, mi nu vɔ̃ɖi wɔlawo!’” \t Tada Aš jiems pareikšiu: ‘Aš niekuomet jūsų nepažinojau. Šalin nuo manęs, jūs piktadariai!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yerusalem ŋutsu aɖe si ŋkɔe nye Simeon la hã nɔ gbedoxɔ la me gbe ma gbe. Ame sia nye ame ɖɔʋu aɖe si vɔ̃a Mawu ŋutɔ. Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ eme fũu eye wònɔ mɔ kpɔm na Mesia la ƒe vava gbe sia gbe. \t Jeruzalėje gyveno žmogus, vardu Simeonas, teisus ir dievobaimingas vyras, kuris laukė Izraelio paguodos, ir Šventoji Dvasia buvo ant jo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Fiagã Agripa, enye dzidzɔ kple bubu gã aɖe nam be mekpɔ mɔnu sia be maƒo nu le nye agbenɔnɔ ŋu na wò, \t “Karaliau Agripa! Esu laimingas, galėdamas šiandien tavo akivaizdoje gintis nuo viso to, kuo esu žydų kaltinamas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya la ƒe nyateƒe lae nye esi: Ne míedi be míaxɔ Mawu ƒe yayra kple ɖeɖe to eƒe sewo dzi wɔwɔ me la, nu si dzɔna koe nye míedoa dɔmedzoe nɛ elabena míetea ŋu wɔa seawo dzi o. Mɔ ɖeka si ko dzi míate ŋu ato avo tso sedzidada me koe nye se aɖeke manɔ anyi si dzi míada o! \t Juk įstatymą lydi baudžianti rūstybė, o kur nėra įstatymo, ten nėra ir nusižengimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye nusrɔ̃la vavãwo tsea ku geɖe eye esia hea ŋutikɔkɔe geɖe vanɛ na Fofonye.” \t Tuo bus pašlovintas mano Tėvas, kad duosite gausių vaisių ir būsite mano mokiniai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Biabia sia nye abunɛtɔwo ƒe biabia! Miakpɔ ŋuɖoɖoa le miawo ŋutɔ miaƒe agblewo me! Ne mietsɔ nuku aɖe de tome la, metsina zua ati o, negbe ɖe ko “wòaku” gbã hafi. \t Kvaily! Ką tu pasėji, neatgyja, jei prieš tai nenumiršta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na wo be, “Ame si di bena yeanɔ yonyeme la, ele nɛ be wòaɖe asi le xexe sia me nyawo ŋu atsɔ eƒe atsitsoga gbe sia gbe eye wòanɔ ŋunye ɖaa. \t O visiems Jis kalbėjo: “Jei kas nori eiti paskui mane, teišsižada pats savęs, teneša kasdien savo kryžių ir teseka manimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyi eɖokui me eye wògblɔ be, ‘A, subɔvi siwo le fofonye ƒeme gɔ̃ hã kpɔa nu ɖuna wòsua wo nyuie eye ɖe gakpɔtɔna gɔ̃ hã, ke nye ya mele afii le kukum le dɔwuame ta!” \t Tada susiprotėjęs jis tarė: ‘Kiek mano tėvo samdinių apsčiai turi duonos, o aš čia mirštu iš bado!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe le mama hem va mia dome la, ele be miagbe nya nɛ zi gbãtɔ kple zi evelia. Le esia megbe la, migatsɔ ɖeke le eƒe nya me o, \t Atskalūno, vieną kitą kartą įspėjęs, šalinkis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ dzidzɔ le ɖoɖo siwo katã Mawu le wɔwɔm ɖe mia ŋu la ŋuti. Mido dzi le xaxawo me eye mianɔ gbedodoɖa dzi ɣesiaɣi. \t Džiaukitės viltimi, būkite kantrūs išmėginimuose, nepaliaujamai melskitės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tae Aƒetɔ la gblɔ be, “Vinyewo mido go ɖa le wo dome, eye miaɖe vovo ɖa tso wo gbɔ le nu sia nu me. Migade asi woƒe nu si wo ŋuti mekɔ o, alo nu ƒoɖi siwo wowɔna la ŋuti o, ekema maxɔ mi abe tɔnyewo ene; \t Todėl: “Išeikite iš jų ir atsiskirkite,­sako Viešpats,­ir nelieskite to, kas netyra, ir Aš jus priimsiu"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu kpɔe eye wòkpɔe dze sii be ele dɔa lém eteƒe didi la, ebiae be, “Èdi be wò lãme nasẽa?” \t Pamatęs jį gulintį ir sužinojęs jį labai seniai sergant, Jėzus paklausė: “Ar nori pasveikti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si megblɔ na mi la, eya ke mele gbɔgblɔm na ame sia me be, ‘Minɔ ŋudzɔ!’” \t Ką sakau jums, sakau ir visiems: budėkite!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nenye be wokpe wò ɖe srɔ̃ɖekplɔ̃ ŋu la, mègaʋli bena yeanɔ kplɔ̃ta o, elabena ne ame ŋkuta aɖe si ŋu bubu le wu wò la va la, \t “Kai kas nors tave pakvies į vestuves, nesėsk pirmoje vietoje, kad kartais nebūtų pakviesta garbingesnio už tave,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dziƒofiaɖuƒe la gasɔ kple Aƒetɔ aɖe si ɖo be yeawɔ mɔzɔzɔ ayi anyigba bubu aɖe dzi. Hafi wòadzo la eyɔ eƒe dɔlawo hetsɔ ga home vovovo de asi na wo dometɔ ɖe sia ɖe be wòatsɔ nɔ asi tsamii va se ɖe esime yeagbɔ. \t “Bus taip, kaip atsitiko žmogui, kuris, iškeliaudamas į tolimą šalį, pasišaukė savo tarnus ir patikėjo jiems savo turtą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ale si nèdrɔ̃a ʋɔnu ame bubuwoe la, nenema tututue woadrɔ̃ ʋɔnu wò hãe eye dzidzenu si ŋudɔ nèwɔ la, dzidzenu ma ke ŋudɔe woawɔ atsɔ adzidze nui na wò hã. \t Kokiu teismu teisiate, tokiu ir patys būsite teisiami, ir kokiu saiku seikite, tokiu ir jums bus atseikėta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu se eŋkɔ la, etɔ ɖe mɔƒoa me hegblɔ be, “Migblɔ nɛ be neva afii.” Ale woyi be yewoakplɔ ŋkunɔa vɛ. Wogblɔ nɛ be, “Wò la, dzɔgbenyui le ŋuwò ŋutɔ, Yesu le yɔwòm, tso mídzo.” \t Jėzus sustojo ir tarė: “Pašaukite jį”. Žmonės pašaukė neregį, sakydami: “Pasitikėk! Kelkis, Jis tave šaukia”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele nyanya me na Yudatɔwo katã be, wohem tso ɖevime abe Yudatɔ akuakua ene, le nye dedu Tarso kple Yerusalem, eye menɔ agbe ɖe sewo kple kɔnuwo nu pɛpɛpɛ ƒe geɖewo. \t Visi žydai žino apie mano gyvenimą nuo jaunystės, kuris nuo pradžių prabėgo mano tautoje, Jeruzalėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miese aʋawɔwɔwo kple aʋaɣliwo la, ŋɔ megadzi mi o. Ele be nu siawo tɔgbi nava eme gake nuwuwu la meɖo haɖe o.” \t Išgirdę apie karus ir karų gandus, neišsigąskite. Tai turi įvykti, bet dar ne galas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gabiae be, “Simɔn, Yohanes vi, elɔ̃m vavã?” Petro ɖo eŋu be, “Ẽ, Aƒetɔ, wò ŋutɔ ènyae be nyemelɔ̃a nu gbɔwò o.” Yesu gblɔ nɛ be, “Ekema kpɔ nye alẽawo dzi.” \t Ir antrą kartą Jėzus paklausė: “Simonai, Jonos sūnau, ar myli mane?” Tas atsiliepė: “Taip, Viešpatie, Tu žinai, kad Tave myliu”. Jėzus jam pasakė: “Ganyk mano avis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mekpɔ fiazikpui ɣi gã aɖe kple ame si bɔbɔ nɔ edzi. Anyigba kple dziŋgɔlĩ si le eŋkume eye teƒe aɖeke meli na wo o. \t Paskui mačiau didelį baltą sostą ir jame Sėdintįjį, nuo kurio veido pabėgo žemė ir dangus, ir nebeliko jiems vietos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele nɔvi nyanyɛ bubu aɖe hã ɖom ɖa kpe ɖe Tito ŋuti le mɔzɔzɔ sia me. Hame geɖewo ɖi ɖase le ale si nɔvi sia hã kpɔ gome le Mawu ƒe amenuvevenunana la me be wòagblɔ Aƒetɔ la ƒe nyanyui la kple dzideƒo la ŋuti. \t Kartu su juo pasiuntėme brolį, giriamą dėl Evangelijos skelbimo visose bažnyčiose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi kristotɔ lɔlɔ̃awo, melɔ̃ mi eye medi vevie be mava kpɔ mi ɖa elabena miawoe nye nye dzidzɔ kple nye fetu si maxɔ ɖe nye dɔwɔwɔwo ta. Eya ta xɔ̃nye lɔlɔ̃wo, minɔ te sesĩe nyateƒetɔe le Aƒetɔ la me. \t Taigi, mano broliai, mano mylimieji ir išsiilgtieji, mano džiaugsme ir mano vainike,­tvirtai stovėkite Viešpatyje, mylimieji!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu kae hea avuwɔwɔ kple dzrewɔwɔ vaa mia dome? Đe menye miaƒe dzimedidi siwo le aʋa wɔm le mia me lae oa? \t Iš kur tarp jūsų atsiranda karai ir kivirčai? Ar ne iš jūsų užgaidų, kurios nerimsta jūsų nariuose?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame si makpe ɖe eya ŋutɔ ƒe ƒometɔ siwo le hiã me, vevietɔ esiwo le eya ŋutɔ ƒe aƒe me ŋuti o la, mekpɔ mɔ be wòayɔ eɖokui be kristotɔ o. Trɔ̃subɔla gɔ̃ hã nyo wu ame sia tɔgbi. \t Jeigu kas neaprūpina savųjų, ir ypač savo namiškių, tas yra paneigęs tikėjimą ir blogesnis už netikintį!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Wo katã woagblɔ be, ‘kutsetse si nèdi vevie la do le asiwòme. Wò kesinɔnuwo kple wò atsyɔ̃ hã tsrɔ̃; womagatrɔ agbɔ gbeɖe o.’ \t Vaisiai, kurių taip geidė tavo siela, nutolo nuo tavęs; visas puošnumas ir spindesys tau pražuvo, ir niekad jų neberasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒetɔ la ɖo ŋu nɛ be, “Azɔ ame kae nye xɔnuvi nuteƒewɔla kple nunyala, ame si eƒe aƒetɔ atsɔ ɖo eƒe aƒemetɔwo nu be wòana woƒe nuɖuɖu wo le enaɣi mahã? \t Viešpats atsakė: “Kas yra tas ištikimas ir sumanus ūkvedys, kurį šeimininkas paskirs vadovauti šeimynai ir deramu laiku duoti jiems skirtą maisto dalį?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woyina eklã ge ɖe atitsoga ŋuti la, wodo go ŋutsu aɖe si tso Kirene, le Afrika, eŋkɔe nye Simɔn, eye wozi edzi be wòatsɔ atitsoga la akpe Yesu. \t Išeidami jie sutiko žmogų iš Kirėnės, vardu Simoną. Tą privertė nešti Jėzaus kryžių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele nu xlɔ̃m ame sia ame si le agbalẽ sia me nyagblɔɖiwo sem la be: Ne ame aɖe atsɔ nane akpe wo la, Mawu ana dɔvɔ̃ siwo katã ƒe nya woŋlɔ ɖe agbalẽa me la nava edzi. \t Aš sakau kiekvienam, kuris girdi šios knygos pranašystės žodžius: “Jeigu kas prie jų ką pridės­Dievas jam pridės aprašytų šioje knygoje negandų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpɔ ɖa, megblɔe na mi do ŋgɔ lo! \t Štai Aš jums iš anksto tai pasakiau!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato gabiae bena, “Ekema fiae nenye nyateƒea?” Yesu ɖo eŋu be, “Ele me nenema, eye fiaɖuɖu tae wodzim ɖo. Eye esi meva xexe sia me la, ɖe meva bena magblɔ nyateƒe la afia ame sia ame. Ame siwo katã xɔ nyateƒe la dzi se lae nye nye nusrɔ̃lawo.” \t Tada Pilotas Jį paklausė: “Vadinasi, Tu esi karalius?” Jėzus atsakė: “Taip yra, kaip sakai: Aš esu karalius. Aš tam gimiau ir atėjau į šį pasaulį, kad liudyčiau tiesą. Kiekvienas, kas laikosi tiesos, klauso mano balso”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nya nu siwo katã le dzɔdzɔ ge ɖe dzi. Ezɔ ɖe ameawo dzi eye wòbia wo be, “Ame ka dim miele?” \t Tuomet Jėzus, žinodamas visa, kas Jo laukia, išėjo į priekį ir paklausė: “Ko ieškote?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ate ŋu ava eme be manɔ miawo gbɔ wòadidi wu, ɖewohĩ le vuvɔŋɔli blibo la katã me, eye miado mɔm mayi teƒe bubu. \t o pas jus, galimas daiktas, pabūsiu arba ir peržiemosiu, kad jūs mane palydėtumėte, kai vyksiu toliau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Enyo, zɔ va.” Ale Petro ɖi ɖe tsia me le ʋua xa eye wòzɔ tsia dzi ɖo ta Yesu gbɔ. \t Jis atsakė: “Ateik!” Petras, išlipęs iš valties, ėjo vandeniu, norėdamas ateiti pas Jėzų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lɔlɔ̃ gãtɔ kekeake si ame ate ŋu aɖe afia nɔviae nye be wòatsɔ eƒe agbe ana ɖe eta. \t Niekas neturi didesnės meilės kaip tas, kuris savo gyvybę už draugus atiduoda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne ekpɔe ɖe, mayɔ eƒe aƒelikawo kple exɔlɔ̃wo be woava akpɔ dzidzɔ kpli ye oa? \t Radusi susivadina drauges bei kaimynes ir sako: ‘Džiaukitės su manimi, nes radau drachmą, kurią buvau pametusi’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla bubu do go tso gbedoxɔ si le dziƒo la me. Hɛ gobɛ ɖaɖɛ nɔ eya hã sime. \t Dar kitas angelas išėjo iš dangaus šventyklos, taip pat turintis aštrų pjautuvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Migatsɔ ga aɖeke ɖe asi le miaƒe mɔzɔzɔ me o, \t Neimkite nei aukso, nei sidabro, nei variokų į savo juostas;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafo siwo Osɔfogãwo kple Farisitɔwo ɖo ɖa be woayi aɖalé Yesu la trɔ gbɔ va asi ƒuƒlu. Ameawo bia wo bena, “Nu ka tae mielé ŋutsua vɛ o.” \t Sargybiniai sugrįžo pas aukštuosius kunigus bei fariziejus, o tie klausė: “Kodėl Jo neatvedėte?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi eƒe ƒometɔwo se nya sia la, wova be yewoakplɔe ayi yewo gbɔe elabena wobu be eƒe tagbɔe da. \t Saviškiai, apie tai išgirdę, ėjo sulaikyti Jo, sakydami, kad Jis išėjęs iš proto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, ame aɖewo da alakpa ɖe esi be, \t Kai kurie atsistoję melagingai kaltino Jį, teigdami:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Le gaƒoƒo ʋee aɖewo megbe la, ekpɔ ame aɖewo le dɔdiƒe aɖe wonɔ dɔ dim. \t Išėjęs apie trečią valandą, jis pamatė kitus, stovinčius aikštėje be darbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Adrɔ̃ ʋɔnu ame siwo katã medi be yewoanya Mawu o, kple ame siwo katã gbe ɖoɖo si wòwɔ ɖe wo ŋu be yeaɖe wo to míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo dzi la wɔwɔ me gbidii. \t Liepsnojančioje ugnyje Jis atkeršys tiems, kurie nepažįsta Dievo ir nepaklūsta mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus Evangelijai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu tsa ŋku le ameawo dzi dzikutɔe elabena eɖe fu na eƒe susu ŋutɔ be womesea veve ɖe wo nɔewo ti o. Azɔ egblɔ na amea be, “Do wò asi ɖe ŋgɔ.”\" Amea wɔe eye enumake eƒe asi la ɖɔ ɖo. \t Tada, rūsčiai juos apžvelgęs ir nuliūdęs dėl jų širdies kietumo, tarė tam žmogui: “Ištiesk ranką!” Šis ištiesė, ir ranka tapo sveika kaip ir kita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nu vɔ̃ wɔ se siawo ŋudɔ hetso tsi tre ɖe dzodzro vɔ̃ɖiwo ŋu to ŋkuɖoɖo wo dzi nam me be, dzodzro ma tɔgbiwo nye nu vɔ̃ eye wonyɔa dzodzro siwo nu wode se ɖo la le menye! Ne se aɖeke meli si dzi woada o la, eya ko hafi nu vɔ̃ wɔwɔ aɖeke hã manɔ anyi o. \t Bet nuodėmė, per įsakymus gavusi progą, pažadino manyje visokius geismus, o be įstatymo nuodėmė negyva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu zɔ ɖe ɖevia dzi le xɔa me eye wòlé eƒe alɔnu heyɔe gblɔ be, “Vinye tsi tre” \t Bet Jėzus juos visus išvarė, ir, paėmęs ją už rankos, sušuko: “Mergaite, kelkis!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke vɔsa mawo ɖoa ŋku nu vɔ̃ dzi na ameawo ƒe sia ƒe, \t Priešingai: jos metai iš metų vis primena nuodėmes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo dia nukunu kple dzesiwo, eye Griktɔwo dia xexemenunya, \t Žydai reikalauja ženklų, graikai ieško išminties,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya vloe doa go tso egblɔla ƒe dzi me eye wòƒoa ɖi amea. \t O kas išeina iš burnos, eina iš širdies, ir tai suteršia žmogų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete wodzi ha yeye le fiazikpui la ŋgɔ kple Nu Gbagbe eneawo kpakple amegã xoxoawo ƒe ŋkume. Ame aɖeke mete ŋu srɔ̃ ha la o negbe ame akpe alafa ɖeka blaene-vɔ-ene, ame siwo woɖe tso anyigbadzi la ko. \t Jie giedojo naują giesmę priešais sostą, keturias būtybes ir vyresniuosius, ir niekas negalėjo išmokti tos giesmės, išskyrus tuos šimtą keturiasdešimt keturis tūkstančius, atpirktus iš žemės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato ɖo eŋu na wo bena, “Ne ele alea la, mikplɔe yii eye miatsɔ miawo ŋutɔ ƒe sewo adrɔ̃ ʋɔnui.” Ameawo gaɖo eŋu nɛ be, “Đe miedi bena miaklãe ɖe ati ŋu eya tae mĩeva bena nãda asi ɖe ɖoɖo sia dzi.” \t Pilotas jiems tarė: “Pasiimkite Jį ir teiskite pagal savo Įstatymą”. Žydai jam atsakė: “Mums neleista nieko bausti mirtimi”,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amewo katã ƒe nu ku le eƒe nunya kple nugɔmesese ta. \t Visi, kurie Jį girdėjo, stebėjosi Jo išmanymu ir atsakymais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke, abe ale si wò ŋutɔ nènyae ene la, megblɔ na wo be, míaƒe Roma se la meɖe mɔ be woabu fɔ ame ʋɔnumadrɔmadrɔ̃e o. Ke boŋ ele be woana mɔe be wòaɖe eɖokui nu le ame siwo tsɔ nya ɖe eŋu la ŋkume.” \t Aš jiems atsakiau, kad romėnai neturi papročio pasmerkti kokį nors žmogų, nedavę kaltinamajam galimybės stoti savo kaltintojų akivaizdoje ir gintis nuo kaltinimų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Susu sia dzaa ta koe mele edɔm ɖo ɖe mia gbɔ be, wòagblɔ na mi be míeli nyuie ale be eƒe ɖaseɖiɖi la nade dzi ƒo na mi. \t Aš tam jį ir pasiunčiau, kad jūs sužinotumėte apie mus ir kad jis paguostų jūsų širdis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Filipo hã ɖe abla yi ɖadi Nataniel eye wògblɔ nɛ bena, “Nɔvi, míeke ɖe Mesia, ame si ŋuti woŋlɔ nu tsoe le nyagblɔɖilawo kple Mose ƒe sea me la ŋu. Eŋkɔe nye Yesu, eye fofoa nye Yosef si tso Nazaret.” \t Pilypas sutiko Natanaelį ir sako jam: “Radome Tą, apie kurį rašė Mozė Įstatyme ir pranašai­ Jėzų iš Nazareto, Juozapo sūnų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro lɔ̃ va Yopa. Esi wòva ɖo tete ko la, wokplɔe yi xɔ si me wotsɔ Dɔkas ƒe kukua mlɔe. Xɔa me yɔ fũ kple konyifalawo, ame siwo dometɔ geɖewo nye ahosi siwo Dɔkas lɔ̃ avɔ alo awu na le eƒe agbeme. Đe sia ɖe nɔ nu siwo Dɔkas wɔ nɛ la tsɔm fia nɔvia. \t Petras pakilęs iškeliavo su jais. Kai tik atėjo, jį nuvedė į aukštutinį kambarį. Ten jį apstojo visos našlės, verkdamos ir rodydamos jam tunikas bei viršutinius drabužius, kuriuos, tebegyvendama su jomis, buvo pasiuvusi Dorkadė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo megadi be yeatɔ ɖe Efeso azɔ o elabena edi be ne yeate ŋui la, yeaɖo Yerusalem kaba aɖu Pentekoste ŋkeke la le afi ma. \t Kad netektų gaišti Azijoje, Paulius nutarė aplenkti Efezą, nes jis skubėjo, norėdamas, jei įmanoma, Sekminių dieną būti Jeruzalėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": ". Esiae na be mia dometɔ geɖewo gbɔdzɔ le ŋutilã me, ɖewo le dɔ lém eye ɖewo ku gɔ̃ hã. \t Todėl tarp jūsų daug silpnų bei ligotų ir daug užmigusių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo eŋu nɛ be, “Menye dɔ nyui siwo nèwɔ tae miedi be miawu wò o, ke boŋ busunya siwo gblɔm nèle la tae. Aleke wò amegbetɔ nãtsɔ ɖokuiwò awɔ Mawui?” \t Žydai Jam atsakė: “Ne už gerą darbą užmėtysime Tave akmenimis, bet už piktžodžiavimą ir kad Tu, būdamas žmogus, dediesi Dievu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miate ŋu ano nu le Aƒetɔ ƒe kplɔ̃ ŋu vɔ agatrɔ yi aɖanoe le Abosam hã ƒe kplɔ̃ ŋu o, eye nenema ke miate ŋu aɖu abolo le Aƒetɔ ƒe kplɔ̃ ŋu vɔ agaɖui le Abosam hã gbɔ o. \t Jūs negalite gerti Viešpaties taurės ir demonų taurės. Negalite sėdėti prie Viešpaties stalo ir prie demonų stalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amea gblɔ nɛ be,\" “Yesu Nazaretitɔ lae va yina.” \t Jam atsakė, kad praeinąs Jėzus iš Nazareto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fofoa ∂o eΩu enumake be, “Xåse le asinye. Ao, ve nunye be nye xåse sia nadzi ∂e edzi!” \t Šis apsižvalgęs tarė: “Regiu žmones. Lyg kokius medžius matau juos vaikščiojančius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eya ta ŋutsu nagblẽ fofoa kple dadaa ɖi alé ɖe srɔ̃a ŋu ɖikaa, eye wo kple eve la woazu ŋutilã ɖeka. \t ir pasakė: ‘Todėl žmogus paliks tėvą ir motiną ir susijungs su savo žmona, ir du taps vienu kūnu’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake Yudatɔwo ƒe Osɔfogã la tsi tre hebia Yesu be, “Ale kee, nuɖeɖe aɖe le asiwo le nya sia ŋua?” \t Tada atsistojo vyriausiasis kunigas ir paklausė Jėzų: “Tu nieko neatsakai į šituos kaltinimus?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mena ɣeyiɣii be wòatrɔ tso eƒe ŋunyɔnuwo wɔwɔ me gake egbe. \t Aš jai daviau laiko atgailauti dėl ištvirkavimo, bet ji neatgailavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wova ɖo Yerusalem la, eyi gbedoxɔa me ake eye wòde asi nudzralawo kple nuƒlelawo nyanya me do goe. Emu gaɖɔlilawo ƒe kplɔ̃wo ƒu anyi, ekaka akpakpadzralawo hã ƒe agbadɔwo, \t Jie atėjo į Jeruzalę. Įėjęs į šventyklą, Jėzus ėmė varyti laukan parduodančius ir perkančius šventykloje. Jis išvartė pinigų keitėjų stalus bei karvelių pardavėjų suolus"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake be míadze abe agɔdzelawo ene o la, yi taa la to ne nãda ƒu. Tsɔ lã gbãtɔ si nãɖe la, ke eƒe nume eye nãkpɔ ga home aɖe si ade na mía kple wò ƒe gadzɔdzɔ la. Tsɔe ɖaxe nye kple wò ƒe Mawuxɔ me nudzɔdzɔ lae. \t Tačiau, kad jų nepapiktintume, nueik prie ežero, užmesk meškerę, paimk pirmą užkibusią žuvį; ją pražiodęs, rasi staterą. Paimk ją ir atiduok jiems už mane ir už save”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu mía Fofo kple Aƒetɔ Yesu Kristo nana eƒe yayra sɔgbɔ la mi eye wòana ŋutifafa nanɔ miaƒe dziwo kple tamesusuwo me. \t Malonė jums ir ramybė nuo Dievo, mūsų Tėvo, ir Viešpaties Jėzaus Kristaus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mekpɔ Alẽvi aɖe, wòdze abe ɖe wowui ene eye wònɔ tsitre ɖe fiazikpui la titina. Nu Gbagbe eneawo kple amegã xoxoawo ƒo xlãe. Dzo adre kple ŋku adre nɔ esi, esiwo nye Mawu ƒe gbɔgbɔ adreawo, esiwo wodɔ ɖo ɖe anyigba blibo la dzi. \t Aš pažvelgiau, ir štai sosto ir keturių būtybių bei vyresniųjų viduryje stovėjo Avinėlis, tarytum užmuštas, turintis septynis ragus ir septynias akis, kurios yra septynios Dievo Dvasios, siųstos į visą žemę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena mía dometɔ kae ate ŋu anya Aƒetɔ la ƒe tame? Ame kae nya nu ale gbegbe be wòate ŋu azu eƒe aɖaŋudela alo mɔfiala? \t “Ir kas gi pažino Viešpaties mintį? Ir kas buvo Jo patarėju?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla adreawo dometɔ ɖeka, si lé kplu adreawo ɖe asi la, va gblɔ nam bena, “Va, mafia tohehe si woatsɔ ana gbolo gã si nɔ anyi ɖe tsi geɖewo dzi la wò. \t Tuomet atėjo vienas iš septynių angelų, turėjusių septynis dubenis, ir prakalbino mane, sakydamas: “Eikš, aš parodysiu tau teismą didžiosios paleistuvės, sėdinčios ant daugybės vandenų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si teƒe mekpɔ la nye nu xɔasi aɖe, si ŋu mate ŋu aƒo adegbe le gake nyemedi be mawɔ nenema o. Ke boŋ la maƒo adegbe le ale si megbɔdzɔe gake Mawu wɔ ŋutinyedɔ hena eya ŋutɔ ƒe ŋutikɔkɔe la ŋuti. \t Tokiu pasigirsiu, o ne savimi, nebent savo negaliomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi Korinto hametɔ lɔlɔ̃awo, meʋu nye dzi me faa gblɔ nu siwo le eme la na mi. Míelɔ̃a mi ŋutɔ eya ta \t O korintiečiai! Mūsų lūpos atvirai jums prabilo, mūsų širdis plačiai atverta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ nɔvinye lɔlɔ̃tɔwo esi Mawu do ŋugbe gã siawo na mí ta la, mina mía dzudzɔ nu gbegblẽ wɔwɔ. Eye míate ɖa xaa tso nu siwo ƒoa ɖi míaƒe ŋutilã kple gbɔgbɔ la gbɔ, eye míanɔ agbe kɔkɔewo to Aƒetɔ la vɔvɔ̃ me, alé eƒe nyawo me ɖe asi sesĩe. \t Taigi, mylimieji, turėdami tokius pažadus, apsivalykime nuo visos kūno ir dvasios nešvaros, tobulindami šventumą Dievo baimėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Fofo la lɔ̃m ŋutɔ elabena metsɔ nye agbe na ɖe amewo ta bena magaxɔe emegbe. Ame aɖeke mate ŋu aɖem ɖa ne nyemena mɔ o. \t Todėl Tėvas myli mane, kad Aš guldau savo gyvybę, jog ir vėl ją pasiimčiau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖo eŋu na wo bena, “Ẽ, enanɛ,” Ke esi Petro va ɖo aƒea me la, Yesue nye ame gbãtɔ si ƒo nu. Ebia Petro be, “Simon, ale ke nèsusu? Ame kawo sie anyigbadzifiawo xɔa adzɔga kple duga le, le dukɔmeviwo si loo, alo le ame bubuwo si?” \t Jis atsakė: “Taip!” Kai parėjo į namus, Jėzus pirmas jį prakalbino: “Kaip manai, Simonai? Iš ko žemės karaliai ima muitą ar mokestį: iš savo vaikų ar iš svetimųjų?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Matsɔ ŋukeɣletivi la hã nɛ. \t ir jam duosiu aušrinę žvaigždę’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònye be nye ku gbɔna kpuie ta la, ekɔ amiʋeʋĩ la ɖe dzinye bena wòadzra nye ŋutilã ɖo hena ɖiɖi. \t Išpildama aliejų ant mano kūno, ji tai padarė mano laidotuvėms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele mia dɔm abe alẽwo ene ɖo ɖe amegaxi nyanyrãwo dome. Midze aye abe dawo ene eye midza abe akpakpawo ene. \t “Štai Aš siunčiu jus kaip avis tarp vilkų. Todėl būkite gudrūs kaip žalčiai ir neklastingi kaip balandžiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be kɔƒe aɖe me tɔwo mexɔ mi alo ɖo to mi o la, miʋuʋu ke si lé ɖe afɔƒome na mi la ɖi eye miadzo. Esia fia be miegblẽ teƒea ɖi be nu sia nu si adzɔ ɖe edzi la nadzɔ faa.” \t Jei kurioje vietoje jūsų nepriimtų ir nesiklausytų, išeidami iš ten nusikratykite dulkes nuo kojų, kaip liudijimą prieš juos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be èkɔ le ɖokuiwò me eye viviti aɖeke mele mewò o la, ekema wò gota gome hã aklẽ abe akaɖi keklẽ gã aɖee wosi ɖe mewò ene.” \t Taigi, jei visas tavo kūnas pilnas šviesos ir neturi jokios tamsios dalies, jis bus visas šviesus, lyg žiburio spindulių apšviestas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta Mawu wɔ ŋutinu geɖewo ke ŋutilã ɖeka koe li. \t Bet dabar narių daug, o kūnas vienas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meŋlɔe na mi, vinye lɔlɔ̃awo, Elabena wotsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ke mi Le eƒe ŋkɔ la ta. \t Rašau jums, vaikeliai, nes dėl Jo vardo atleistos jums nuodėmės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye esi wonye be Ʋudzeƒe Nyui sia hã menyo tututu be woanɔ le vuvɔŋɔli me o ta la, tɔdziʋua me nɔla geɖewo lɔ̃ ɖe edzi be yewoadze agbagba ayi ŋgɔ aɖo Foenike be yewoatsi afi ma le vuvɔŋɔli la me. Foenike ʋudzeƒe sia ka ɖe eme wu. Ʋudzeƒe Nyui la sã elabena etrɔ mo de dzigbeɣetodoƒe kple anyigbeɣetoɖoƒe. \t Kadangi uostas buvo netinkamas žiemoti, dauguma nusprendė iš ten plaukti toliau, kaip nors pasiekti Feniksą, Kretos uostą, atvirą į pietvakarius ir šiaurės vakarus, ir ten žiemoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe nusrɔ̃lawo va egbɔ va biae bena, “Nu ka ta ɣesiaɣi ko nènɔa nu fiam amewo to Lododo me ɖo?” \t Priėję mokiniai paklausė Jo: “Kodėl jiems kalbi palyginimais?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nu wɔnuku blibo! Aɖetututɔwo nɔ nu ƒom kple dzidzɔ, ame siwo ƒe abɔ kple atawo menyo o gaɖo nɔnɔme nyui me, tekunɔwo alo bafawo nɔ kpo tim nɔ yiyim, eye ŋkuagbãtɔwo nɔ nu kpɔm nyuie! Nyateƒe ameha gã la ƒe nu ku eye wokafu Israel ƒe Mawu la. \t Minia stebėjosi, matydama nebylius kalbančius, luošius išgijusius, raišius vaikščiojančius ir akluosius reginčius. Ir jie šlovino Izraelio Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia kluviwo be woaɖo to woƒe aƒetɔwo le nu sia nu me, woadze agbagba awɔ nu adze wo ŋu eye womegaɖe nya nu na woƒe aƒetɔwo o. \t Ragink, kad vergai būtų klusnūs savo šeimininkams, stengtųsi visame kame jiems įtikti ir neprieštarautų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete Yudatɔwo ƒe agbalẽfialawo kple Farisitɔ aɖewo bia tso esi be, “Nufiala, míedi dzesi kple nukunu aɖe tso gbɔwò.” \t Tada kai kurie Rašto žinovai ir fariziejai sakė: “Mokytojau, norime, kad parodytum ženklą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu gblɔ nɛ be, “Trɔ nãyi aƒe elabena viwò la ƒe lãme sẽ.” Aʋafia la xɔ Yesu dzi se eye wòtrɔ hedze aƒemɔ dzi. \t Jėzus jam tarė: “Eik, tavo sūnus gyvas!” Žmogus patikėjo Jėzaus jam pasakytu žodžiu ir išėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "kristotɔ wɔnuteƒewo kple Mawu ƒe ame siwo le Kolose dua me. Mawu mía Fofo la ŋutɔ nakɔ eƒe yayra ɖe mia dzi eye wòatsɔ eƒe ŋutifafa ayɔ mi taŋtaŋ. \t šventiesiems ir ištikimiesiems broliams Kristuje, gyvenantiems Kolosuose: malonė ir ramybė jums nuo Dievo, mūsų Tėvo, ir mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Yesu ganɔ ŋku tsam kokoko be yeakpɔ ame si wɔ nenem nu sia. \t Bet Jis dairėsi tos, kuri taip buvo padariusi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wòaɖu futɔ mamlɛtɔ, ku, gɔ̃ hã dzi. Woaɖu eya hã dzi eye woaɖee ɖa. \t Kaip paskutinis priešas bus sunaikinta mirtis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míaƒe fukpekpe siawo katã nye viɖe geɖe na mi, eye zi ale si míeɖe gbeƒã Mawu ƒe amenuveve sia na ame geɖewo eye wokpɔ gome le eme la zi nenema ke woatsɔ kafukafu kple akpedada na Aƒetɔ la. \t Nes viskas yra dėl jūsų, kad per daugelį pagausėjusi malonė pagausintų dėkojimą Dievo šlovei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le aʋa ɖe sia ɖe me la, mitsɔ xɔse wɔ miaƒe akpoxɔnui be wòaxɔ Satana ƒe aŋutrɔ ɖaɖɛ siwo dam wòle ɖo ɖe mi. \t O svarbiausia, pasiimkite tikėjimo skydą, su kuriuo užgesinsite visas liepsnojančias piktojo strėles."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzi nedzɔ mi ame siwo yome woti le dzɔdzɔenyenye ta, elabena woawo tɔe nye dziƒofiaɖuƒe la. \t Palaiminti, kurie persekiojami dėl teisumo, nes jų yra dangaus karalystė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Apadɔwɔla la sina elabena ɖeko wodɔe be wòakpɔ alẽawo dzi, ke eƒe dzi meku ɖe wo ŋu o. \t Samdinys pabėga, nes jis samdinys, jam avys nerūpi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu la gblɔ na Yesu bena, “Aƒetɔ, meɖe kuku, na tsi sia ƒe ɖem! Ekema nyemagazɔ azɔli tso keke dua me ke ava nɔ tsi kum le afi sia gbe sia gbe o.” \t Tada moteris Jam tarė: “Viešpatie, duok man to vandens, kad aš nebetrokščiau ir nebevaikščiočiau jo semtis čionai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta azɔ la, esi wodzra mí kple Mawu dome ɖo to ale si míexɔ eƒe ŋugbedodowo dzi se ta la, ŋutifafa vavãtɔ ate ŋu anɔ mí kple Mawu dome le nu si Yesu Kristo, míaƒe Aƒetɔ la, wɔ na mí ta. \t Taigi, išteisinti tikėjimu, turime ramybę su Dievu per mūsų Viešpatį Jėzų Kristų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe dumegãwo gbe be yewomaxɔe ase be ŋutsua nye ŋkuagbãtɔ tsã o, va se ɖe esime woyɔ edzilawo vɛ, eye \t Bet žydai netikėjo, kad jis buvo aklas ir praregėjo, kol pašaukė praregėjusiojo tėvus"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye, mia nɔvi Yohanes, ame si kpe fu kpli mi le Aƒetɔ la ta lae le agbalẽ sia ŋlɔm na mi. Nye hã mekpɔ gome le dzidodo si Mawu nana la me eye miakpɔ gome le eƒe fiaɖuƒe la hã me! Menɔ Patmo Ƒukpo dzi. Woɖe aboyom yi afi ma le ale si megblɔ Mawu ƒe nya kple nu si menya tso Yesu Kristo ŋuti la ta. \t Aš, Jonas, jūsų brolis ir sielvarto, karalystės ir Jėzaus Kristaus kantrybės bendrininkas, buvau saloje, vardu Patmas, dėl Dievo žodžio ir Jėzaus Kristaus liudijimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míese be xɔsetɔ aɖe siwo tso mía gbɔ le afii la va mia dome eye wova gblɔ nya aɖewo, siwo ɖe fu na miaƒe susu eye woʋuʋu miaƒe xɔse kple ɖeɖekpɔkpɔ la na mi. Míedi be mianya be, menye míawoe dɔ ame siawo ɖo ɖe mi o. \t Sužinoję, kad kai kurie iš mūsų nuvykę savo kalbomis sukėlė jums nerimo ir sujaukė jūsų sielas, liepdami apsipjaustyti ir laikytis Įstatymo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la nyɔnua ŋutɔ hã va ku. \t Po jų visų numirė ir ta moteris."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wova kpɔe dze sii mlɔeba be Yesue la, woɖe abla trɔ yi Yerusalem ɖagblɔe na ame bubuwo, gake ame aɖeke mexɔ woƒe nya dzi se o. \t Ir šitie sugrįžę pranešė visiems kitiems, bet ir jais anie netikėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya siwo míegblɔna la tso Mawu ŋutɔ gbɔ, eya ta wonye nya siwo gɔmesese blibo li na eye woɖe Mawu ƒe ɖoɖo tɔxɛ si wowɔ be yeana míakpɔ dzidzɔ la fia. Togbɔ be wowɔ ɖoɖo sia da ɖi hena míaƒe viɖekpɔkpɔ hafi xexeame va dzɔ hã la, enɔ ɣaɣla ɖe mía tɔgbuiwo. \t Mes skelbiame paslaptingą ir paslėptą Dievo išmintį, kurią Dievas nuo amžių paskyrė mums išaukštinti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema ame sia ame akpɔ Đela si Mawu ɖo ɖa la.” \t Ir kiekvienas kūnas išvys Dievo išgelbėjimą’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esime wòle to ɖom la, ahe eƒe susu ɣaɣlawo ɖe go, adze klo asubɔ Mawu eye wòaɖe gbeƒã be vavã Mawu le mia dome le afi ma. \t Jo širdies paslaptys būtų atskleistos, ir jis, puolęs veidu žemėn, pagarbintų Dievą ir išpažintų: “Dievas iš tiesų yra tarp jūsų!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Gbɔgbɔ la ƒe kutsetse enye, lɔlɔ, dzidzɔ, ŋutifafa, dzigbɔɖi, dɔmenyowɔwɔ, nyuiwɔwɔ, nuteƒewɔwɔ, \t Bet Dvasios vaisiai yra meilė, džiaugsmas, ramybė, kantrybė, malonumas, gerumas, ištikimybė,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woto Misia liƒo dzi heyina Bitinia le dzigbe godzi. Ke Yesu ƒe gbɔgbɔ gaxe mɔ na wo eya ta womete ŋu yi Bitinia o \t Atvykę iki Myzijos, jie mėgino eiti į Bitiniją, tačiau Dvasia jų neleido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu ƒle mi ho gã aɖe. Eya ta, miwɔ miaƒe ŋutilã ƒe akpa sia akpa ŋutidɔ hena Mawu ƒe dodoɖedzi kple kafukafu elabena etɔwoe mienye. \t Jūs esate nupirkti už didelę kainą. Tad šlovinkite Dievą savo kūnu ir savo dvasia, kurie yra Dievo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke boŋ mikpɔ egbɔ be yewowɔ nu sia nu nyuie to mɔ nyuitɔ dzi le ɖoɖo nyuitɔ me. \t Tebūnie viskas daroma padoriai ir tvarkingai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato ɖo eŋu kple dziku be, “Yudatɔe menye hafi nèle nya ma biamem hã? Menye wò ŋutɔ mia de tɔwo kple woƒe Osɔfogãwoẽ kplɔ wò va afi sia oa? Nu ka tae wokplɔ wò vɛ ɖo? Agɔ kae nèdze?” \t Pilotas tarė: “Bene aš žydas?! Tavoji tauta ir aukštieji kunigai man Tave atvedė. Ką padarei?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu vɔ̃ɖi siawo katã doa go tso miaƒe dziwo me eye woawoe nye nu siwo ƒoa ɖi mi ale be miedze be miage ɖe Mawu ŋkume o. \t Visos tos blogybės išeina iš vidaus ir suteršia žmogų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke medi be maɖo ŋku nu ɖeka aɖe dzi na mi; eyae nye be srɔ̃nyɔnu ɖe sia ɖe ƒe tatɔ enye srɔ̃ŋutsu eye srɔ̃ŋutsu hã ƒe tatɔ enye Kristo eye Mawu hã nye tatɔ na Kristo. \t Noriu, kad žinotumėte, jog kiekvieno vyro galva yra Kristus, moters galva­vyras, o Kristaus galva­Dievas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne xexemenuwo le ame aɖe si fũu eye wòkpɔ nɔvia aɖe si nye hiãtɔ eye mekpɔ nublanui nɛ o la ale ke woate ŋu akpɔ Mawu ƒe lɔlɔ̃ le eme? \t Bet jei kas turi šio pasaulio turtų ir, matydamas savo brolį stokojantį, užrakina jam savo širdį,­ kaip jame pasiliks Dievo meilė?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke dɔ de asi ewuwu me eye wòdi be yeaɖu nu, ke esi wònɔ nua ɖam la, ekpɔ ŋutega.\" \t Jis pasijuto labai išalkęs ir norėjo užkąsti. Kol jam ruošė valgį, jį ištiko dvasios pagava."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena Mawu meɖea ame aɖeke le eme o. \t Juk Dievas nėra šališkas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” O, Yerusalem, Yerusalem, wò du si me tɔwo wu nyagblɔɖilawo eye woƒu kpe ame siwo Mawu ɖo ɖe wò! Medi zi geɖe bena maƒo viwòwo nu ƒu abe ale si koklo ƒoa viawo nu ƒui ɖe eƒe aʋalãwo te ene, gake wogbe womena mɔm o. \t “Jeruzale, Jeruzale! Tu žudai pranašus ir užmėtai akmenimis tuos, kurie pas tave siųsti. Kiek kartų norėjau surinkti tavo vaikus, kaip višta surenka savo viščiukus po sparnais, o tu nenorėjai!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gawu la, esi wònye be dɔnɔ si ŋu woda gbe le hã nɔ tsitre ɖe wo dome ta la, ɖe ko wònɔ na Takpekpea me nɔlawo be woalɔ̃ be ŋusẽ aɖe le Petro kple Yohanes si vavã. \t Bet, matydami stovintį su jais pagydytąjį, jie neturėjo ką pasakyti prieš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato ɖo eŋu na wo be, “Nu si meŋlɔ la, meŋlɔe xoxo. Nenɔ nenema.” \t Pilotas atsakė: “Ką parašiau, parašiau!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Ne èyɔm be Aƒetɔ nyui la ekema Mawue ma yɔm nèle, elabena ame ɖeka koe li esi woayɔ be ame nyui eye ame siae nye Mawu. Le wò biabia la ŋuti la mele egblɔm na wò be ate ŋu ayi dziƒo nenye be èwɔ ɖe Mawu ƒe seawo dzi.” \t Jis jam atsakė: “Kodėl vadini mane geru? Nė vieno nėra gero, tik vienas Dievas. O jei nori įeiti į gyvenimą, laikykis įsakymų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo gɔmeɖokpe wuieve na dua ƒe gliwo eye woŋlɔ Alẽvi la ƒe apostolo wuieveawo ƒe ŋkɔwo ɖe wo dzi. \t Miesto sienos turi dvylika pamatų, ant kurių dvylikos Avinėlio apaštalų vardai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la “eɖi va anyi” gɔ me ɖe? Egɔmee nye be eɖi va anyigba, yi ɖe keke anyigba tume ke. \t Ką reiškia “Jis pakilo”, jeigu ne tai, kad Jis pirma ir nusileido į žemesniąsias žemės vietas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi xɔsetɔ bubuawo se be Saulo ƒe agbe ɖo xaxa me alea la, wokplɔe yi Kaisarea eye tso afi ma la woɖoe ɖe wo de, Tarso. \t Tai sužinoję, broliai jį nugabeno į Cezarėją ir iš ten išsiuntė į Tarsą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mí katã la ŋutilã ɖeka ƒe akpa aɖewoe míenye; Gbɔgbɔ ɖeka ma kee le mía me, eye woyɔ mí katã hã be míanɔ mɔ kpɔm na ŋutikɔkɔe ɖeka ma si gbɔna. \t Vienas kūnas ir viena Dvasia, kaip ir esate pašaukti vienai pašaukimo vilčiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye esi míaƒe nɔnɔme si me nu vɔ̃ lɔlɔ̃ yɔ la “ku” kple Kristo la, míenya be míakpɔ gome le eƒe agbe yeyea me. \t Jeigu esame mirę su Kristumi, tikime, kad ir gyvensime su Juo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la megbɔna gbɔwò eye mele nya siawo gblɔm esi mele wo gbɔ be nye dzidzɔ nanɔ wo me. \t Bet dabar Aš einu pas Tave ir tai kalbu pasaulyje, kad jie turėtų savyje tobulą mano džiaugsmą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le nye nukpɔkpɔ nu la, meka ɖe edzi be ne nyɔnu ahosia megaɖe srɔ̃ bubu kura o la, anyo nɛ wu. Meka ɖe edzi be Mawu ƒe Gbɔgbɔe le aɖaŋu sia ɖom na mi to dzinye \t Bet, mano nuomone, ji bus laimingesnė netekėdama. Manau, kad ir aš turiu Dievo Dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ale miado gbe ɖae nye si, ‘Mía Fofo, si le dziƒo, woade bubu wò ŋkɔ ŋuti, \t Todėl melskitės taip: ‘Tėve mūsų, kuris esi danguje, teesie šventas Tavo vardas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be miege ɖe du aɖe me eye dua me tɔwo xɔ mi nyuie la, ekema miɖu nu sia nu si wotsɔ ɖo miaƒe akɔme. \t Kai nueisite į kurį nors miestą ir jus priims, valgykite, kas bus jums padėta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mielé fiasedede si le mawunya me esi gblɔ be, “Lɔ̃ hawòvi abe wò ŋutɔ ɖokuiwò ene,” ɖe asi la miele nu dzɔdzɔetɔ wɔm. \t Jeigu tik įvykdote karališkąjį įstatymą, kaip sako Raštas: “Mylėk savo artimą kaip save patį”, jūs gerai darote;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu vɔ̃ be ameawo ava mimi ye ɖo eya ta ebia tso eƒe nusrɔ̃lawo si be woadi ʋu aɖe ada ɖi ale be ne ameawo mimi ye ɖo fũ akpa la yeage ɖe eme ado le wo dome \t Jėzus liepė mokiniams laikyti Jam paruoštą nedidelę valtį, kad minia Jo nesuspaustų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "afia mi kɔtɛe to gbedada le ŋutsu sia ŋu me.” Ale wògblɔ na lãmetututɔ la be, “Tsi tre nãŋlɔ wò aba nãyi aƒe me.” \t O kad žinotumėte Žmogaus Sūnų turint žemėje valdžią atleisti nuodėmes,­čia Jis tarė paralyžiuotajam,­sakau tau: kelkis, imk savo gultą ir eik namo!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale nusrɔ̃lawo dze mɔ nɔ tsatsam le du kple kɔƒewo me, henɔ nyanyui la kakam eye wonɔ gbe dam le dɔnɔwo hã ŋu. \t Išėję jie traukė per aplinkinius kaimus, visur skelbdami Evangeliją bei gydydami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miawo la miele agbagba dzem be yewoawum elabena mele nyateƒe si tso Mawu gbɔ la gblɔm na mi. Abraham mewɔ nu siawo ƒomevi aɖeke o. \t Bet dabar jūs norite nužudyti mane­žmogų, kuris kalbėjo jums tiesą, girdėtą iš Dievo. Šitaip Abraomas nedarė!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke woawo hã ʋuʋu woƒe afɔkewo ɖe anyi abe dzɔgbevɔ̃e ƒe dzesi ene eye woyi woƒe mɔzɔzɔa dzi ɖo ta Ikonio. \t O tie, nusikratę prieš juos nuo kojų dulkes, atvyko į Ikonijų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le zã bliboa me la Paulo kple Sila nɔ gbe dom ɖa nɔ ha dzim nɔ Mawu kafum. Gaxɔmenɔla bubuawo hã nɔ woƒe hawo sem. \t Apie vidurnaktį Paulius ir Silas meldėsi ir giedojo Dievui himnus. Kiti kaliniai jų klausėsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke nye kple Fofonye hã ƒe ɖaseɖiɖi le ɖeka, eya ta nye nyawo nye nyateƒe.” \t Aš liudiju pats apie save, ir apie mane liudija mane siuntęs Tėvas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo mete ŋu se nya siawo gɔme o gake ale si woawɔ abia la hã zu dɔ elabena wonɔ vɔvɔ̃m. \t Mokiniai nesuprato tų žodžių, bet bijojo Jį klausti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enyo nɔvinyewo, mina míalé nya siwo katã gblɔm mele la nu aƒo ƒui azɔ. Ne miekpe ta la, ame aɖewo adzi ha, ame bubu aɖe afia nu alo agblɔ gbedeasi tɔxɛ aɖe si Mawu nɛ alo agblɔ nya le gbe manyamanya aɖe me, alo aɖe nya si ame bubu aɖe le gbɔgblɔm le gbe manyamanya aɖe me la gɔme. Ke ele be nu sia nu si woawɔ la nanye viɖe na ame sia ame eye wòatu wo ɖo ɖe Aƒetɔ la me. \t Tad kaip bus, broliai? Kai susirenkate, kiekvienas turi giesmę ar pamokymą, ar kalbą, ar apreiškimą, ar aiškinimą. Tegul viskas tarnauja ugdymui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "alo gɔvina siwo woɖo ɖa be woahe to na nu gbegblẽ wɔlawo eye woakafu nu nyui wɔlawo o. \t tiek valdytojams, kaip jo pasiųstiems bausti piktadarių ir pagirti geradarių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ado lã amesiwo katã yina ɖe dzomavɔ la me elabena wogbe nyateƒe la xɔxɔ; wogbe be yewomaxɔ nyateƒe la ase, alɔ̃e be wòaɖe wo o, \t ir visokia neteisumo apgaulė žūstantiems už tai, kad atsisakė mylėti tiesą savo išgelbėjimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke enyi megbe la, Yesu kplɔ Petro, Yakobo kple Yohanes ɖe asi woyi togbɛ aɖe dzi afi si wòɖo be yeado gbe ɖa le. \t Praslinkus maždaug aštuonioms dienoms po šitų žodžių, Jis pasiėmė Petrą, Joną bei Jokūbą ir užkopė į kalną melstis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla etɔ̃lia trɔ eƒe kplu la kɔ ɖe tɔsisiwo kple tsidzidziwo dzi eye woawo hã trɔ zu ʋu. \t Trečiasis angelas išliejo savo dubenį į upes ir vandens šaltinius, ir jie pavirto krauju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yuda hã dzo le xɔa me enumake hege ɖe viviti la me. \t Taigi, paėmęs duonos kąsnį, anas tuojau išėjo. Buvo naktis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la etsɔ ŋutifafa ƒe nyanyui la vɛ na mi Trɔ̃subɔla siwo nɔ adzɔge ke tso egbɔ kple mí Yudatɔ, siwo te ɖe eŋu. \t Atėjęs Jis skelbė taiką jums, kurie buvote toli, ir tiems, kurie buvo arti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Teƒe gbãtɔ si míetɔ ɖo lae nye Sirakusa eye míenɔ afi ma ŋkeke etɔ̃. \t Atplaukę į Sirakūzus, prastovėjome tris dienas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“‘Ame si to senu li na la, nese nu si gblɔm Gbɔgbɔ la le na hameawo. Ame si ɖu dzi la mana mana ɣaɣla la ƒe ɖee, eye matsɔ kpe ɣi si dzi woŋlɔ ŋkɔ yeye ɖo la akpe ɖe eŋuti nɛ. Ame aɖeke menya ŋkɔ si le kpe ɣI la dzi o, negbe ame si xɔe la ko. \t Kas turi ausis, teklauso, ką Dvasia sako bažnyčioms: ‘Nugalėtojui Aš duosiu paslėptos manos ir baltą akmenėlį, o ant akmenėlio bus įrašytas naujas vardas, kurio niekas nežino, tiktai gavėjas’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla adrelia ku eƒe kpẽ eye gbe sesẽ aɖewo ɖi le dziƒonutowo me bena, “Xexeame ƒe fiaɖuƒe la zu míaƒe Aƒetɔ kple eƒe Kristo la ƒe fiaɖuƒe, eye wòaɖu fia tso mavɔ me yi mavɔ me.” \t Sutrimitavo septintasis angelas. Danguje pasigirdo galingi balsai, kurie skelbė: “Šio pasaulio karalystės tapo mūsų Viešpaties ir Jo Kristaus karalystėmis, ir Jis valdys per amžių amžius!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Barabas sia nye ame aɖe si wolé de gaxɔ me be ehe tɔtɔ gã aɖe va Yerusalem, be amewo natsi tre ɖe dziɖuɖua ŋu. Gawu la, ewu ame hã. \t Barabas buvo pasodintas į kalėjimą už kažkokį maištą mieste ir žmogžudystę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka ta wòhiã be miatsɔ miaƒe nyawo ayi na Trɔ̃subɔlawo be woadrɔ̃ na mi? \t Taigi, kai turite bylų kasdieniais reikalais, negi savo teisėjais paskirsite neturinčius balso bažnyčioje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wonye gbɔgbɔ vɔ̃, siwo le nukunuwo wɔm eye wodona yina ɖe xexemefiawo gbɔ ne woaƒo wo nu ƒu hena aʋawɔwɔ le Mawu Ŋusẽkatãtɔ la ƒe ŋkeke gã la dzi. \t O tai yra demonų dvasios, darančios ženklus; jos išeina pas žemės ir viso pasaulio karalius, kad juos suburtų didžiosios visagalio Dievo dienos kovai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne gbɔgbɔ vɔ̃ aɖe do go le ame aɖe me la, eyina gbedzi afi si wòtsana le ɣeyiɣi aɖe sinu nɔa sitsoƒe dim, ke ne mekpɔ ɖeke o la, \t “Netyroji dvasia, išėjusi iš žmogaus, klaidžioja bevandenėse vietose, ieškodama poilsio, ir neranda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu aɖe si woyɔna be Anania kple srɔ̃a Safira hã dzra anyigba, \t O vienas vyras, vardu Ananijas, su savo žmona Sapfyra pardavė nuosavybę"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be ahosiwo mekpɔ ame aɖeke woakpɔ wo dzi o la, ekema hamea natsɔe ɖo eɖokui dzi atsɔ lɔlɔ̃ akpɔ wo dzii. \t Gerbk našles, kurios yra tikros našlės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnua ɖo eŋu nɛ be, “Meɖe kuku, ao.” Yesu gblɔ nɛ be, “Nye hã nyemebu fɔ wò o; heyi eye tso esia dzi la, mègawɔ nu vɔ̃ azɔ o.” \t Ji atsiliepė: “Niekas, Viešpatie”. Jėzus jai tarė: “Nė Aš tavęs nesmerkiu. Eik ir daugiau nebenusidėk”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le miaƒe ʋiʋli le nu vɔ̃ sime la, mieʋli va se ɖe esime miaƒe ʋu kɔ ɖi haɖe o. \t Jums dar neteko priešintis iki kraujų, kovojant su nuodėme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ka nãbu ne èse to wògblɔ be, “Nyemenye ŋutilã la ƒe akpa aɖeke o, elabena to ko menye, nyemenye ŋku o”? Đe esia awɔe be megade blibo abe ŋutinu ɖeka ene oa? \t O jeigu ausis sakytų: “Kadangi nesu akis, todėl nepriklausau kūnui”, argi dėl to ji nepriklausytų kūnui?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha la biae be; “Đe nèbe yele kuku gea? Míesee be ne Mesia la va la, anɔ agbe tegbee. Nu ka tae nèbe woaklã Mesia la ɖe atitsoga ŋu? Mesia ka gblɔm nèle?” \t O žmonės Jam sakė: “Mes girdėjome iš Įstatymo, kad Kristus pasilieka per amžius. Kodėl Tu sakai, kad Žmogaus Sūnus turės būti iškeltas aukštyn? Kas gi tas Žmogaus Sūnus?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eyina ɖayɔa gbɔgbɔ vɔ̃ adre bubu siwo vɔ̃ɖi wui la wogena ɖe amea me. Esia wɔnɛ be ame sia ƒe nɔnɔme gblẽna ɖe edzi wu tsã.” \t Tuomet eina, pasiima kitas septynias dvasias, dar piktesnes už save, ir įėjusios jos ten apsigyvena. Ir tada tam žmogui darosi blogiau negu pirma”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye minɔ agbe le lɔlɔ̃ me abe ale si Kristo lɔ̃ mí hetsɔ eɖokui na ɖe mía ta abe nunana kple vɔsa si le ʋeʋẽm lililĩ na Mawu la ene. \t ir gyvenkite mylėdami, kaip ir Kristus pamilo mus ir atidavė už mus save kaip atnašą ir kvapią auką Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le woƒe nyamedzodzrowo me la, mekpɔe be menye nya gobi aɖekee wotsɔ ɖe eŋu o, ke boŋ nya siwo ku ɖe Yudatɔwo ƒe xɔse kple kɔnuwo ŋu la koe, eye medze be woawui alo adee gaxɔ me kura gɔ̃ hã ɖe nya siawo ƒomevi ta o. \t Radau, kad jis kaltinamas dėl jų Įstatymo klausimų, o ne dėl kokio nusikaltimo, baustino mirtimi ar kalėjimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpovitɔwo kple subɔlawo do dzo nɔ ƒuƒum ɣemaɣi elabena vuvɔ nɔ wɔwɔm sesĩe. Ale Petro hã va tsi tre ɖe wo dome nɔ dzoa ƒum. \t Ten stoviniavo samdiniai ir tarnai, dėl šalčio susikūrę ugnį, ir šildėsi. Prie jų atsistojo Petras ir taip pat šildėsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame evelia siawo wɔnɛ le lɔlɔ̃ me, elabena wonyae be mele game le afii le nyanyui la ta ʋiʋli ŋuti. \t anie skelbia Kristų varžydamiesi, ne iš gryno nusistatymo, tardamiesi pasunkinsią mano pančius,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Petro ge ɖe aƒea me tete ko la, Kornelio ɖe abla yi ɖadze klo ɖe ekɔme be yeasubɔe. \t Įeinantį Petrą Kornelijus pasitiko ir, puldamas po kojų, išreiškė jam pagarbą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsɔ wò fukpekpewo kpoo abe Yesu Kristo ƒe asrafo vavã ene, abe ale si mewɔna ene, \t Iškęsk sunkumus kaip geras Kristaus Jėzaus karys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete Yesu gblɔ be “Miɖe asi le eŋu, elabena ewɔ esia dzra ɖo ɖi na nye ɖigbe. \t O Jėzus tarė: “Palik ją ramybėje. Ji tai laikė mano laidotuvių dienai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Paulo, mègavɔ̃ o, elabena ãva ɖo Kaisaro gbɔ dedie be wòadrɔ̃ ʋɔnu wò. Gawu la, Mawu se wò gbedodoɖa eya ta ame siwo katã le ʋua me kpli wo la atsi agbe.’ \t ir pasakė: ‘Nebijok, Pauliau! Tu privalai stoti prieš ciesorių. Ir štai Dievas tau dovanoja visus, plaukiančius su tavimi’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be dzi ku wò la mègalé dziku la ɖe dɔme wòazu nu vɔ̃ na wò o. Mègana ɣe naɖo to ɖe wo dɔmedzoe o. Đu wò dziku la dzi kaba \t “Rūstaukite ir nenusidėkite”. Tegul saulė nenusileidžia ant jūsų rūstybės!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eŋlɔ nu alea le eƒe agbalẽwo katã me eye wòƒoa nu tso nu siawo katã ŋu. Nanewo le eƒe agbalẽawo me ƒe gɔmesese sesẽ, esi ame manyanuwo kple ame malikewo blua afɔ na, abe ale si wowɔna na mawunya bubuwo hã ene, hena woawo ŋutɔ ƒe tsɔtsrɔ̃. \t jis taip kalba apie šituos dalykus visuose laiškuose. Juose esama sunkiai suprantamų dalykų, kuriuos neišmokyti ir svyruojantys iškraipo, aiškindami, kaip ir kitus Raštus, savo pačių pražūčiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia he tɔtɔ gã aɖe vɛ eye Yudatɔwo ƒe agbalẽfiala aɖewo tsi tre hedo ɣli be yewomekpɔ be naneke gblẽ le Paulo ŋu o, ke boŋ ɖewohĩ mawudɔla alo gbɔgbɔ aɖee ƒo nu nɛ le Damasko mɔ dzi. \t Todėl kilo didelis triukšmas. Atsistoję fariziejų pusės Rašto žinovai griežtai prieštaravo, sakydami: “Mes nerandame nieko blogo šitame žmoguje. O jeigu jam kalbėjo dvasia arba angelas, nesipriešinkime Dievui!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawoe nye nyagblɔɖila siawo ƒe dzidzimeviwo eye ŋugbe si Mawu do na mia tɔgbuiwo la, miawo hã miele eme. Mawu do ŋugbe na Abraham be, ‘Woayra xexeame blibo la to wò dzidzimeviwo dzi.’ \t Jūs esate vaikai pranašų ir tos sandoros, kurią Dievas sudarė su jūsų tėvais, tardamas Abraomui: ‘Tavo palikuonyse bus palaimintos visos žemės giminės’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Alẽvi la ɖe nutrenu atɔ̃lia ɖa la, mekpɔ vɔsamlekpui aɖe. Le vɔsamlekpuia te la, mekpɔ ame siwo katã wowu ɖe Mawu ƒe nya la gbɔgblɔ kple ɖaseɖiɖi anukwretɔe ta la ƒe luʋɔwo. \t Kai Avinėlis atplėšė penktąjį antspaudą, pamačiau po aukuru sielas nužudytųjų dėl Dievo žodžio ir dėl liudijimo, kurio jie laikėsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si dzɔ ɖe eyome la ɖe ahosia gake eya hã medzi vi kplii hafi trɔ megbe o. \t Ją vedė antrasis ir taip pat mirė bevaikis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ʋiʋli gaɖo Yudatɔwo dome tso nya si tututu gblɔm Yesu nɔ la ŋuti. Wobia wo nɔewo be, “Aleke ŋutsu sia awɔ atsɔ eƒe ŋutilã ana mi be míaɖu?” \t Tada žydai ėmė tarp savęs ginčytis ir klausinėti: “Kaip Jis gali duoti mums valgyti savo kūną?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ mɔnu dim le eŋu ta la, wodɔ ame aɖewo ɖe egbɔ bena woawɔ wo ɖokuiwo abe ame dzɔdzɔewo ene eye woabia biabiawoe. \t Jie patys atidžiai Jėzų stebėjo ir siuntinėjo šnipus, apsimetančius teisuoliais, kad, nutvėrę kokį Jo žodį, galėtų Jį atiduoti valdytojui nuteisti ir nubausti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu siwo kplɔe ɖo tso Galilea be yewoava kpɔ edzi le Yerusalem la, le nu siwo katã le dzɔdzɔm la kpɔm tso adzɔge. \t Tenai buvo daug moterų, kurios žiūrėjo iš tolo. Jos sekė paskui Jėzų nuo Galilėjos, Jam tarnaudamos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo ɖu nua ale gbegbe be woɖi ƒo wu ale si hiã gɔ̃, \t Ir visi valgė ir pasisotino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta miɖe ŋutilãmeɖiƒoƒowo katã ɖi kple nu vɔ̃ɖi wɔwɔ si bɔ ɖe mia dome la ɖi, eye miatsɔ ɖokuibɔbɔ axɔ nya si wodo ɖe mia me esi si ŋusẽ le be wòaɖe miaƒe luʋɔwo. \t Todėl, atmetę visą nešvarą bei piktybės gausą, su romumu priimkite įdiegtąjį žodį, kuris gali išgelbėti jūsų sielas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato ɖo nya la ŋu na wo be, “Mikplɔ asrafo siawo yi ne woadzɔ yɔdo la ŋu nyuie”. \t Pilotas jiems atsakė: “Štai jums sargyba­eikite ir saugokite, kaip išmanote”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migawɔ dzre kple ame aɖeke o, ke boŋ minɔ anyi kple ame sia ame le ŋutifafa me abe ale si miate ŋui ene. \t Kiek įmanoma ir kiek nuo jūsų priklauso, gyvenkite taikingai su visais žmonėmis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Sefialawo kple Farisitɔwo nɔ Mose ƒe zi dzi. \t “Į Mozės krasę atsisėdo Rašto žinovai ir fariziejai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”O, wò Betlehem du sue la, menye Yudatɔwo ƒe du sue maxɔŋkɔ aɖe ko nènye o, ke boŋ èxɔ ŋkɔ ŋutɔ, elabena wò mee Fia si le nye dukɔ Israel dzi ɖu ge la ado tso.” \t ‘Ir tu, Judo žemės Betliejau, anaiptol nesi mažiausias tarp Judo valdovų, nes iš tavęs išeis Valdovas, kuris ganys mano tautą­ Izraelį’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne wò ŋutɔ èse eƒe numegbe ko la, ekema míaƒe nya me akɔ na wò.” \t ir liepė jo kaltintojams atvykti pas tave. Apie tai, kuo jį kaltiname, pats galėsi viską sužinoti, jį išklausinėjęs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuwo katã ƒe nuwuwu ɖo vɔ. Eya ta minɔ mo xexi eye miɖu mia ɖokui dzi, ale be miate ŋu ado gbe ɖa. \t Visų dalykų galas arti. Todėl būkite blaivūs ir budėkite maldose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Eliya kple Mose va do ɖe Yesu gbɔ eye wode asi dzeɖoɖo me kplii. \t Jiems pasirodė Elijas ir Mozė, ir jie kalbėjosi su Jėzumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame kukuwo magatsi tsitre o la, ekema viɖe kae le mawutsidedeta na amewo ɖe ame kukuwo nu me? Nu ka tae wòle be miawɔe ne miexɔe se be ame kukuwo magatsi tsitre o? \t Kita vertus, ką darys tie, kuriuos krikštija už mirusiuosius? Jei iš viso mirusieji neprisikels, tai kam gi jie krikštijami už mirusiuosius?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vavã esi wòka asi Yesu ƒe awu ŋu teti ko la ʋu si nɔ dodom le eŋu la tɔ enumake eye wòse le eɖokui me hã be yehaya. \t Tuojau kraujas nustojo jai plūdęs, ir ji pajuto kūnu, kad yra pasveikusi nuo savo ligos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele be dzidodo nawu eƒe dɔ nu ale be miatsi azu blibo eye naneke mahiã mi o. \t o ištvermė tesubręsta iki galo, kad būtumėte tobuli, subrendę ir nieko nestokotumėte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "va Yesu gbɔ kple nya sia be, “Mose ƒe se gblɔ be nenye be ŋutsu aɖe ɖe srɔ̃ gake wo kple srɔ̃a medzi vi hafi wòku o la, nɔvia ŋutsu naɖe ahosia eye vi si woadzi la anye ame si ku la tɔ, eye wòava xɔ ɖe eteƒe nenye be eva tsi. \t “Mokytojau, Mozė mums parašė: jei kieno brolis, turėdamas žmoną, mirtų bevaikis, tada jo brolis tegul veda jo žmoną ir pažadina savo broliui palikuonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la, Yesu gaɖe eɖokui fia eƒe nusrɔ̃lawo le Tiberias ƒua nu. \t Paskui Jėzus vėl pasirodė mokiniams prie Tiberiados ežero. Pasirodė taip."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Manɔ dzidzɔkpɔkpɔ dzi ɖaa, elabena menya be zi ale si miele gbe dom ɖa ɖe tanye eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe la hã le kpekpem ɖe ŋunye ta la, esiawo katã ahe nyui ko vɛ nam eye woawɔe be woaɖe asi le ŋutinye le gaxɔ me. \t Nes aš žinau, kad tai pasitarnaus mano išlaisvinimui dėl jūsų maldos ir Jėzaus Kristaus Dvasios pagalbos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me la, Yuda Iskariɔt ame si nye eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka la do go dzaa yi Osɔfogãwo gbɔ be yeawɔ babla kpli wo le ale si wòade Yesu asi na wo be woawu la ŋu. \t Judas Iskarijotas, vienas iš dvylikos, nuėjo pas aukštuosius kunigus išduoti Jėzų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame eve lanɔ agble me woatsɔ ɖeka agble evelia ɖi. \t Du bus lauke, ir vienas bus paimtas, kitas paliktas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me, esi mieku kple Kristo ta la, mievo tso nu si xexemetɔwo buna tso ɖeɖekpɔkpɔ ŋuti la si me. Woƒe susue nye be, ame akpɔ ɖeɖe to dɔ nyui wɔwɔ kple sewo dzi wɔwɔ me. Ne ele alea la, nu ka tae miegale wo wɔwɔ dzi eye woƒe se mawo gabla mi ɖo? \t Jei su Kristumi mirėte pasaulio pradmenims, tai kodėl gi, tarsi tebegyvendami pasaulyje, pasiduodate nuostatoms"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wokpɔ nyagblɔɖilawo kple ame kɔkɔewo kpakple ame siwo katã wowu le anyigba dzi la ƒe ʋu le mewò” \t ir tavyje buvo rastas pranašų ir šventųjų ir visų žemėje nužudytųjų kraujas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Đe womeŋlɔe ɖe miaƒe se la me be, ‘Megblɔe be mawuwo mienye’ oa? \t Jėzus jiems atsakė: “Argi jūsų Įstatyme nėra parašyta: ‘Aš tariau: jūs esat dievai’?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawuvɔ̃la geɖewo kple nyagblɔɖila geɖewo di vevie bena yewoakpɔ nu siwo kpɔm miele eye yewoase nya siwo sem miele gake womete ŋui o. \t Iš tiesų sakau jums: daugelis pranašų ir teisiųjų troško išvysti, ką jūs matote, bet neišvydo, ir girdėti, ką jūs girdite, bet neišgirdo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Babaa na mi, mi Sefialawo kple Farisitɔwo, alakpanuwɔlawo! Mietu dziƒofiaɖuƒe la ƒe agbo ɖe amewo nu. Miawo ŋutɔ miele eme yi ge o, eya ta mieɖe mɔ be ame siwo le agbagba dzem be woage ɖe eme la hã nayi eme o. \t Bet vargas jums, veidmainiai Rašto žinovai ir fariziejai! Nes jūs užrakinate žmonėms dangaus karalystę ir nei patys neinate, nei į ją einantiems neleidžiate įeiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miganye ɖokuitɔdilawo o; migawɔ nu be miadze ame bubuwo ŋu o. Mibɔbɔ mia ɖokuiwo eye mibu ame bubuwo be wonyo wu mi. \t Nedarykite nieko varžydamiesi ar iš tuščios puikybės, bet nuolankiai vienas kitą laikykite aukštesniu už save"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míawo ŋutɔwo míekpɔ nu sia teƒe tsitotsito eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe si Mawu naa ame siwo wɔa eƒe gbe dzi la ɖi ɖase le nu siawo ŋu hã.” \t Mes esame Jo ir tų įvykių liudytojai, taip pat ir Šventoji Dvasia, kurią Dievas suteikė tiems, kurie Jam paklūsta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi dzudzɔdoɣi ɖo la, ameha si va be woasubɔ la nɔ xexe nɔ gbe dom ɖa. \t Smilkymo valandą lauke meldėsi gausi žmonių minia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena menye mia ŋutɔwoe aƒo nu o, ke boŋ mia Fofo si le dziƒo la ƒe Gbɔgbɔe le nu ƒo ge to mia dzi. \t Nes ne jūs kalbėsite, o jūsų Tėvo Dvasia kalbės jumyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le afi ma la mese nya siwo wɔ nuku ale gbegbe be wogbɔ amegbetɔwo ƒe susu kple gɔmesese ŋu yi, eye womeɖe mɔ nam be magblɔ wo na ame aɖeke o. \t buvo paimtas į rojų ir girdėjo neišreiškiamus žodžius, kurių nevalia žmogui ištarti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbo etɔ̃ le ɣedzeƒe, etɔ̃ le dzigbeme, etɔ̃ le anyigbeme eye etɔ̃ le ɣetoɖoƒe. \t Nuo rytų pusės treji vartai, nuo šiaurės treji vartai, nuo pietų treji vartai ir nuo vakarų treji vartai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena kekelie nana wokpɔa nu sia nu. Esia tae woŋlɔ ɖi be, “O, alɔ̃dɔla nyɔ, nyɔ tso ku me, eye Kristo aklẽ ɖe dziwò.” \t Todėl sakoma: “Pabusk, kuris miegi, kelkis iš numirusių, ir apšvies tave Kristus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke boŋ kple nu nyui wɔwɔ si dze nyɔnu siwo ʋu eme be yewonye mawusubɔlawo. \t bet,­kaip dera moterims, pasižyminčioms dievobaimingumu,­ gerais darbais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo ŋku miaƒe kplɔlawo dzi, ame siwo gblɔa Mawu ƒe nya na mi. Mibu nu siwo do go tso woƒe agbenɔnɔ me la ŋuti ne miasrɔ̃ woƒe xɔse. \t Atsiminkite savo vadovus, kurie jums skelbė Dievo žodį. Įsižiūrėkite į jų gyvenimo vaisius, sekite jų tikėjimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame bubu aɖe si hã wòyɔ la gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, madze yowòme gake na mayi aɖakla nye ƒometɔwo gbã hafi mava.” \t Dar vienas tarė: “Aš seksiu paskui Tave, Viešpatie, bet leisk man pirmiau atsisveikinti su savo namiškiais”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nye nyateƒe eye wòdze be woaxɔe ase blibo \t Šis žodis yra tikras, vertas visiško pritarimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye gɔvina la ƒe ɖoɖo be ne Ŋutitotoŋkeke la ɖo edzi ƒe sia ƒe la, yeaɖe asi le Yudatɔ gamenɔla si wodi la ŋuti. \t Per šventę valdytojas buvo pratęs paleisti miniai vieną kalinį, kurio ji norėdavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya wò dɔwɔwɔwo. Kpɔ ɖa, metsɔ ʋɔ si le ʋuʋu si ame aɖeke mate ŋu atu o la, ɖo ŋkuwòme. Menya be wò ŋusẽ le sue ke hã la èlé nye nya me ɖe asi eye mègbe nu le nye ŋkɔ gbɔ o. \t Aš žinau tavo darbus. Štai Aš atvėriau prieš tave duris, ir niekas nebegali jų uždaryti; nedaug turi jėgų, bet išsaugojai mano žodį ir neatsižadėjai mano vardo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta nɔvi lɔlɔ̃wo, esi me kakaɖedzi le mía si be míage ɖe Kɔkɔeƒe ƒe Kɔkɔeƒe la to Yesu ƒe ʋu me ŋuti la, \t Taigi, broliai, galėdami drąsiai įeiti į Švenčiausiąją dėl Jėzaus kraujo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi ɖage ɖe ʋua ɖeka me eye wògblɔ na Simɔn, ame si tɔ nye ʋua, be woakui ayi tsia dzi vie bena yeanɔ eme afia nu ameha la tso afi ma. \t Įlipęs į vieną valtį, kuri buvo Simono, Jis paprašė truputį atsistumti nuo kranto ir atsisėdęs mokė minias iš valties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mise eme nyuie be, menye ɖe meva bena mate fli ɖe Mose ƒe seawo kple nyagblɔɖilawo ƒe nuxlɔ̃amenyawo me o. Gbeɖe, menye nu siawo wɔ gee meva o, ke boŋ ɖe meva be mawu seawo nu eye mafia woƒe nyateƒenyenye. \t “Nemanykite, jog Aš atėjau panaikinti Įstatymo ar Pranašų. Ne panaikinti jų atėjau, bet įvykdyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo ɖo eŋu nɛ be, “Ame aɖewo be wòe nye Yohanes Mawutsidenatamela la, bubuwo be Eliya, eye ɖewo hã gblɔ be blemanyagblɔɖilawo dometɔ ɖeka si gbɔ agbe lae nènye.” \t Jie atsakė: “Vieni­Jonu Krikštytoju, kiti­Eliju, dar kiti sako, prisikėlęs vienas iš senųjų pranašų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Naneke meli si tsoa egodo gena ɖe ame me, si ate ŋu aƒo ɖi amea o, ke boŋ nu siwo doa go tso amea me la woawoe nye nu siwo ƒoa ɖii. \t nėra nieko, kas, iš išorės patekęs į žmogų, galėtų jį suteršti. Žmogų suteršia vien tai, kas iš žmogaus išeina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele nɛ be wòaɖe asi le vɔ̃ ŋu awɔ nyui eye wòadi ŋutifafa ati eyome. \t Tegu jis nusigręžia nuo pikto ir daro gera, teieško ramybės ir tesiveja ją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ be, “Maɖe gbeƒã wò ŋkɔ na nɔvinyewo, madzi wò kafukafuhawo le ameha la ŋkume.” \t sakydamas: “Aš paskelbsiu Tavo vardą savo broliams, vidury susirinkimo Tave šlovinsiu giesme”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo ŋku edzi be miexlẽ le mawunya me kpɔ be, ‘Kpe si xɔtulawo gbe la, eyae va zua dzogoedzikpe si nye kpe vevitɔ wu le xɔtukpeawo dome oa?’ \t Ar neskaitėte, kas parašyta Raštuose: ‘Akmuo, kurį statytojai atmetė, tapo kertiniu akmeniu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Mienya nu si biam miele o. Miate ŋu ano nu tso fukpekpe ƒe kplu veve si no ge mala la me eye miate ŋu anɔ te ɖe fukpekpe ƒe tsideta si de ge wole nam la hã nua?” \t Jėzus atsakė: “Nežinote, ko prašote. Ar galite gerti taurę, kurią Aš geriu, ir būti pakrikštyti krikštu, kuriuo Aš krikštijamas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame siawo kpɔ ga fũ ŋutɔ gake nu vi aɖe koe wona. Gake ahosi dahe sia ya va na ga si katã le esi.” \t Visi aukojo iš savo pertekliaus, o ji iš savo nepritekliaus įmetė visa, ką turėjo, visą savo pragyvenimą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale ameha la nɔ anyi nenema. \t Jie taip padarė ir visus susodino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsɔ aƒla si le abe nudzidzenu ene la nam eye wogblɔ nam be, “Yi, nãdzidze Mawu ƒe gbedoxɔ la kple vɔsamlekpui la eye nãxlẽ mawusubɔla siwo le afi ma. \t Man buvo duotas nendrinis matas, panašus į lazdą, ir angelas pasakė: “Kelkis ir išmatuok Dievo šventyklą, aukurą ir tuos, kurie tenai garbina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo kplɔ̃ gã aɖe na Yesu le afi sia eye Marta subɔ Yesu le kplɔ̃a ŋu. Lazaro hã nɔ kplɔ̃a ŋu kple Yesu. \t Ten iškėlė Jam vaišes. Morta patarnavo, o Lozorius kartu su kitais sėdėjo prie stalo su Jėzumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi gblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo be, “Mia dometɔ aɖewo siwo le afi sia la anɔ agbe va se ɖe esime mawufiaɖuƒea nava le ŋusẽ gã aɖe me.” \t Jis jiems kalbėjo: “Iš tiesų sakau jums: tarp čia stovinčių yra tokių, kurie neragaus mirties, kol išvys Dievo karalystę, ateinančią su galybe”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena wose wonɔ aɖe yeye gblɔm nɔ Mawu kafum. Tete Petro gblɔ bena, \t Jie girdėjo juos kalbant kalbomis ir aukštinant Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi míegadze mɔ tso afi ma tete ko la, ya sesẽ aɖe ƒo va kpe mí eye esia wɔe be míete ŋu zɔ mɔ to afi si wòle be míato o ke boŋ míeto Kipro ƒukpo la ƒe dzigbe gome. Esia gɔmee nye be míeto ƒukpo la kple anyigba la ŋutɔ dome ale be yaa megaɖe fu na mí o. \t Išvykę iš ten, plaukėme Kipro užuovėja, nes pūtė priešingi vėjai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖo ɖeɖe ƒe ŋusẽ anyi na mí le eƒe dɔla, David, ƒe aƒe me \t Jis iškėlė mums išgelbėjimo ragą savo tarno Dovydo namuose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nya nu si gblɔm wonɔ eya ta eɖo ŋu na wo bena, “Fiaɖuƒe si ma ɖe akpa eve eye wotsi tre ɖe wo nɔewo ŋu la azu aƒedo. Eye du alo aƒe si ma hetsi tre ɖe ye ŋutɔ ɖokui ŋu la agbã. \t Žinodamas jų mintis, Jėzus tarė: “Kiekviena suskilusi karalystė bus nusiaubta, ir joks suskilęs miestas ir namas neišsilaikys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo eŋu nɛ be, “Ne èxɔ Aƒetɔ Yesu dzi se la, ekema wò kple wò aƒe blibo la miakpɔ xɔxɔ.” \t Jie atsakė: “Tikėk Viešpatį Jėzų Kristų ir būsi išgelbėtas tu ir tavo namai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be wole fu geɖe kpem eye wonye ame dahewo hã la, wokɔ dɔme faa eye wodzɔa nu kple dzidzɔ. \t Nors dideli vargai jas bandė, jos pasirodė kupinos džiaugsmo, ir jų gilus skurdas išsiliejo ypatingo dosnumo turtais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ekema medi be mi kple Israeltɔwo katã mianya kɔtee be, to ŋusẽ tɔxɛ si le Yesu Kristo Nazaretitɔ la ƒe ŋkɔ mee ame sia kpɔ lamesẽ le. Yesu siae nye Mesia ame si miawo miewu, ke Mawu fɔe ɖe agbe tso ame kukuwo dome. Eya ƒe ŋusẽe na be dɔnɔ sia tsi tre ɖe mia dome fifi laa, eye eƒe lãme sẽ. \t tai tebūnie jums visiems ir visai Izraelio tautai žinoma: vardu Jėzaus Kristaus iš Nazareto, kurį jūs nukryžiavote ir kurį Dievas prikėlė iš numirusių! Jo dėka šis vyras jūsų akivaizdoje stovi sveikas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne èda vo ɖe ŋuwò zi adre le ŋkeke ɖeka dzi eye wòva zi adre va gblɔ be, ‘Metrɔ dzime la, ekema tsɔe kee.” \t Jei jis septynis kartus per dieną tau nusidėtų ir septynis kartus kreiptųsi į tave, sakydamas: ‘Atgailauju’,­atleisk jam”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbe sia do, míekpɔe, míeɖia ɖase le eŋuti eye míeɖea gbeƒã agbe mavɔ si le Fofoa gbɔ eye wòdze na mí la na mi. \t Gyvenimas pasirodė, ir mes regėjome ir liudijame, ir skelbiame jums šį amžinąjį gyvenimą, kuris buvo pas Tėvą ir pasirodė mums."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kakaɖedzi blibo le asinye be Mawu awɔ esia na mi elabena medana le eƒe ŋugbedodo dzi gbeɖe o. Gawu la Mawu ŋutɔe yɔ mi be miava zu Yesu Kristo xɔlɔ̃wo. \t Ištikimas yra Dievas, kuris jus pašaukė į savo Sūnaus, mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus, bendravimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele ɖase ɖim le hame siawo ŋuti bena wodzea agbagba dzɔa nu ŋutɔ eye wowɔnɛ wòwua ale si woate ŋui gɔ̃ hã kple dzi faa ke menye ɖe metee ɖe wo dzi be woawɔe o. \t Aš liudiju, kad jie pagal išgales ir viršydami išgales, savo noru,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo ŋutɔ mikpɔ nu si Mawu wɔ na mi to agbalẽ si meŋlɔ na mi dzi la ɖa. Ena mieku kutri eye mietsi dzimaɖi be yewoatsri nu vɔ̃ si ŋu meƒo nu le na mi la wɔwɔ. Vɔvɔ̃ ɖo mi le nuwɔna ma ta eye miedi gɔ̃ hã be mava kpe ɖe yewo ŋuti le nya sia me. Miehe to na ame siwo wɔ nu gbegblẽ sia hã vevie, eye mieɖe mia ɖokui fia be miede nu si wòwɔ la dzi o. \t Ir štai kaip tik tas dieviškas nuliūdimas pagimdė jumyse tokį susirūpinimą, tokį teisinimąsi, apmaudą, baimę, tokį stiprų troškimą, uolumą, tokį atpildą! Jūs visais atžvilgiais pasirodėte švarūs šiame reikale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne mia dometɔ aɖe akpe fu elabena enye kristotɔ la, ŋu megakpee o, ke boŋ neda akpe na Mawu be woyɔ ŋkɔ sia ɖe eŋu. \t Bet jei kenčia kaip krikščionis, tegul nesigėdija, o tešlovina dėl to Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi ahasiwɔlawo! Đe mienya be ne miedze xɔlɔ̃ kple xexeame la ekema mielé fu Mawu oa? Ame sia ame si dze xɔlɔ̃ xexeame la nye Mawu ƒe futɔ. \t Paleistuviai ir paleistuvės! Ar nežinote, kad draugystė su pasauliu yra priešiškumas Dievui? Taigi kas nori būti pasaulio bičiulis, tas tampa Dievo priešu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ènya ale si, esi nenye ɖevi sue la, wofia Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la wò, nu siawo na nedze nunya be naxɔ Mawu ƒe amenuveve to Kristo Yesu dzixɔse me. \t Tu nuo vaikystės žinai šventuosius Raštus, galinčius tave pamokyti išgelbėjimui per tikėjimą, kuris yra Kristuje Jėzuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mixɔ ga la le ame vɔ̃ɖi sia si eye miatsɔe na ame si si sidi akpe ewo le la. \t Todėl atimkite iš jo talentą ir atiduokite tam, kuris turi dešimt talentų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Đe ame aɖe ate ŋu axe mɔ be womade mawutsi ta na ame siawo oa? Woawo hã xɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la abe miawo ke ene.” \t Tuomet Petras tarė: “Ar kas galėtų uždrausti pasikrikštyti jiems vandeniu­šiems, kurie, kaip ir mes, gavo Šventąją Dvasią?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia mevivi na Paulo o ale wòfia wo be Yohanes Mawutsidetanamela ɖe ko wòwɔe be yeafia ale si ame nadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ atrɔ va Mawu gbɔ eye emegbe la wòaxɔ Yesu Kristo ame si ƒe nya Yohanes gblɔ be ele vava ge la dzi ase ale be woade mawutsi ta nɛ ɖe eƒe ŋkɔ me. \t Tada Paulius tarė: “Jonas krikštijo atgailos krikštu, ragindamas žmones tikėti Tą, kuris ateis po jo, būtent Kristų Jėzų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ne edzɔ nenema la ame, si kpe wò la akplɔe va afi si nènɔ eye wòagblɔ na wò bena, “Tso nãtsɔ wò nɔƒe na ame sia.’ Esia ana be ŋu akpe wò, eye nãyi aɖanɔ zikpui sia zikpui si le kplɔ̃a ƒe nuwuwu lɔƒo la dzi.” \t ir atėjęs tas, kuris tave ir jį pakvietė, netartų tau: ‘Užleisk jam vietą!’ Tada sugėdintas turėsi sėstis į paskutinę vietą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ŋutɔe ɖoe be tɔtrɔ sia nava míaƒe agbenɔnɔ me eya tae wòtsɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la de mía me abe kpeɖodzinu ene. \t Tam mus paruošęs yra Dievas, kuris davė mums Dvasią kaip užstatą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke míaƒe didi vevi enye be ne míele agbe le anyigbadziŋutilã sia me alo míele egbɔ le dziƒo la míawɔ eƒe lɔlɔ̃nu le nu sia nu me. \t Todėl mes siekiame,­tiek nebūdami, tiek būdami su Juo,­Jam patikti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nye ŋutɔ hã ame aɖe tee mele eye amewo hã le tenye, meɖea gbe na tenyeviwo be, ‘miyi afii’ eye woyina, ‘miva afii’ eye wovana, megblɔna na nye dɔla be ‘wɔ esi kple ekemɛ’, eye wòwɔnɛ.” \t Juk ir aš, būdamas valdinys, turiu sau pavaldžių kareivių. Taigi sakau kuriam iš jų: ‘Eik’, ir jis eina; sakau kitam: ‘Ateik čia’, ir jis ateina; sakau tarnui: ‘Padaryk tai’, ir jis daro”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le xexeame la, aƒetɔ nɔa kplɔ̃ ŋu eye eƒe subɔviwo va subɔnɛ. Gake esia mele mia dome le afii o! Elabena nyee nye miaƒe subɔvi. \t Katras yra didesnis­kuris sėdi už stalo ar kuris jam patarnauja? Argi ne tas, kuris sėdi? O Aš tarp jūsų esu kaip tas, kuris patarnauja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be aƒetɔ tsi tre hetu ʋɔa eye mietsi tre ɖe egodo, de asi eƒoƒo me hele gbɔgblɔm be, ‘Aƒetɔ, ʋu ʋɔa na mi.’“Ke aɖo eŋu na mi be, ‘Nyemenya mi kple afi si mietso o.’” \t Kai namų Šeimininkas atsikels ir užrakins duris, jūs, stovėdami lauke, pradėsite belsti į duris ir prašyti: ‘Viešpatie, Viešpatie, atidaryk mums!’ O Jis atsakys: ‘Aš nežinau, iš kur jūs’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mieɖo du aɖe me la, midze aƒe ɖeka ko me.” \t Į kuriuos tik namus įeisite, tenai pasilikite ir iš ten toliau keliaukite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wosee wògblɔ, nya tso fɔfɔ tso ame kukuwo dome ŋu la, nyasela aɖewo koe ŋutɔ ke ame bubuwo hã be, “Míedi be míagase nya sia ɣebubuɣi” \t Išgirdę apie prisikėlimą iš numirusių, vieni ėmė šaipytis, o kiti sakė: “Apie tai tavęs paklausysime kitą kartą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meɖe kuku na Ewodia eye mele kuku ɖem na Sintike hã be gbe nadze gbe dzi na wo le Aƒetɔ la me. \t Aš raginu Evodiją ir raginu Sintichę būti vienos minties Viešpatyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye emegbe sãa hafi o; wotso aʋa nɛ esi Mawu do ŋugbe nɛ be yeayrae le eƒe xɔse ta. Aʋatsotso la nye dzesi be Abraham xɔ se xoxo, be Mawu hã xɔe xoxo eye wòɖi ɖase le eŋu be enye ame dzɔdzɔe le yeƒe ŋkume hafi wotso aʋa nɛ. Ale Abraham zu gbɔgbɔmefofo na ame siwo kpɔ ɖeɖe to xɔse me ke menye to Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ me o. Edze ƒãa be ame siwo mewɔa se siawo dzi o la kpɔa ɖeɖe to Mawu dzixɔse me. \t Jis gavo apipjaustymo žymę kaip antspaudą tikėjimo teisumo, kurį turėjo, būdamas dar neapipjaustytas. Taip jis tapo tėvu visiems tikintiesiems iš neapipjaustytųjų, kad ir jiems būtų įskaitytas teisumas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, ɖekekpuia gagbɔ agbe, esia na be ameha la kpɔ dzidzɔ ŋutɔ. \t Vėl užlipęs aukštyn, jis laužė ir valgė duoną. Dar ilgai jis kalbėjo, lig pat aušros, ir tada iškeliavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le afi ma la, ŋutsu aɖe si ƒe ŋkɔe nye Anania la va gbɔnye. Anania nye Yudatɔ, ame si mefena kple Yudatɔwo ƒe sewo o, ale Yudatɔ siwo katã le Damasko la tsɔ bubu tɔxɛ nɛ. \t Toksai Ananijas, Įstatymo požiūriu dievotas vyras, apie kurį gerai liudijo visi aplinkiniai žydai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale woɖe ga mawudɔla ene siwo wodzra ɖo ɖi na gaƒoƒo vevi, ŋkeke vevi, dzinu vevi kple ƒe vevi sia be woayi aɖawu amegbetɔƒomea ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka. \t Ir buvo atrišti keturi angelai, paruošti nustatytai valandai, dienai, mėnesiui ir metams išžudyti trečdalį žmonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hã la, mekpɔ nu sia le ŋutiwò; èɖe mɔ na nyɔnu ma, ame si woyɔ na be Yezebel, ame si yɔa eɖokui be nyagblɔɖila. Ekplɔ nye dɔlawo trae to eƒe nufiafia me be woage ɖe ahasiwɔwɔ me eye be woaɖu nu siwo wotsɔ sa vɔe na legbawo. \t Bet Aš turiu šį tą prieš tave: tu leidi moteriškei Jezabelei, kuri sakosi esanti pranašė, mokyti bei suvedžioti mano tarnus, kad jie ištvirkautų ir valgytų stabams paaukotas aukas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wohe agbletɔ la ƒe vi do goe le agblea me eye wowui. \t Nutvėrę jie išmetė jį iš vynuogyno ir užmušė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siwo gblɔm mele na mi lae nye esiwo teƒe mekpɔ esi menɔ Fofonye gbɔ. Gake miawo la, miele mia fofo ƒe gbedzi wɔm.” \t Aš kalbu, ką esu matęs pas savo Tėvą. O jūs darote, ką matėte pas savo tėvą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo bena, “Mi ame manyanuwo! Esesẽna na mi be miaxɔ nya siwo katã nyagblɔɖilawo gblɔ da ɖi la dzi ase! \t Tada Jis jiems tarė: “O jūs, neišmanėliai! Kokios nerangios jūsų širdys tikėti tuo, ką yra skelbę pranašai!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido mia ɖokuiwo kpɔ be miele xɔse me vavã mahã? Nenema ke midzro mia ɖokuiwo me. Đe miekpɔ dzesi be Kristo le mia me oa? Negbe ɖee mieto xɔse ƒe dodokpɔ la me o. \t Patikrinkite patys save, ar esate tikėjime. Ištirkite save! Ar nepažįstate savęs ir nežinote, kad jumyse yra Jėzus Kristus, jeigu tik nesate atmestini?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòsusɔ vie Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo naɖo Yerusalem la, wova ɖo du aɖe si woyɔna be Betfage si le Amitoa ŋu la me. Le afi sia la, Yesu dɔ eƒe nusrɔ̃la eve ɖo ɖe kɔƒe aɖe si le wo ŋgɔ la me. \t Kai jie prisiartino prie Jeruzalės ir atėjo į Betfagę prie Alyvų kalno, Jėzus pasiuntė du mokinius,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena xexe sia me ƒe nunyawo katã nye bometsitsi le Mawu ƒe ŋkume. Nu sia tututue woŋlɔ ɖe Hiob ƒe agbalẽ me be, “Mawu tre mɔ na amegbetɔ kple eya amegbetɔ ŋutɔ ƒe nunya” \t Šio pasaulio išmintis Dievo akyse yra kvailystė, nes parašyta: “Jis sugauna protinguosius jų gudrybėje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míate ŋu agblɔ le Levi, ame si xɔ nu ewolia ŋuti gɔ̃ hã be exe nu ewolia to Abraham dzi, \t Ir, taip sakant, per Abraomą ir Levis mokėjo dešimtines, pats būdamas dešimtinių ėmėjas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne ame aɖe ƒe xɔ fia le dzoa me la ekema ebu nu gã aɖe, gake woaɖe eya ŋutɔ abe ame si woɖe le dzobibi me ene. \t O kieno darbas sudegs, tas turės nuostolį, bet jis pats bus išgelbėtas, tačiau kaip per ugnį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòzɔ yina la eva ke ɖe Levi, Alfeo vi, ŋu wònɔ anyi ɖe dugadzɔƒe. Yesu gblɔ nɛ be, “Va dze yonyeme ne nãzu nye nusrɔ̃la.” Levi tso enumake eye wòdze Yesu yome. \t Praeidamas Jis pamatė Levį, Alfiejaus sūnų, sėdintį muitinėje, ir tarė jam: “Sek paskui mane!” Šis atsikėlė ir nusekė paskui Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu yi gbedoxɔ la me, eye wònya nudzralawo do goe, le teƒea. Etu afɔ gaɖɔlilawo ƒe kplɔ̃wo ƒu anyi, eye wòkaka akpakpadzralawo ƒe kplɔ̃wo hã. \t Įėjęs į Dievo šventyklą, Jėzus išvarė visus parduodančius ir perkančius šventykloje, išvartė pinigų keitėjų stalus bei karvelių pardavėjų suolus"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòva la, Yesu biae be, “Nu ka dim nèle tso asinye?” Ŋkuagbãtɔ la ɖe kuku nɛ gblɔ be, “Aƒetɔ medi be makpɔ nu!” \t “Ko nori, kad tau padaryčiau?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alea tututue wònɔna le gbedodoɖa hã me. Ne miebia nu la, woana mi, ne miedi nu la, miakpɔe, eye ne mieƒo ʋɔa la, woaʋui na mi ɣesiaɣi. \t Tad ir Aš jums sakau: prašykite, ir jums bus duota; ieškokite, ir rasite; belskite, ir bus jums atidaryta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye la metsɔ tsi le mawutsi dem ta na mi ame siwo dzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ la, gake ame aɖe gbɔna, esi de ŋgɔ wum sãa ame sia de ŋgɔ ale gbegbe be nyemedze bena manye eƒe subɔvi gɔ̃ hã o. Eya atsɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la kple dzo ade tsi ta na mi. \t Aš jus krikštiju vandeniu atgailai, bet Tas, kuris ateina po manęs,­galingesnis už mane, aš nevertas net Jo sandalų nuauti. Jis krikštys jus Šventąja Dvasia ir ugnimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke Anania tsɔ ga la ƒe ɖe dzra ɖo hafi tsɔ mamlɛa vɛ na apostoloawo be eyae nye ga si yekpɔ. Nuwɔna sia nɔ nyanya me na srɔ̃a, Safĩra, hã. \t ir, žmonai pritariant, pasiliko dalį gautų pinigų, o kitą dalį atnešė ir padėjo prie apaštalų kojų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena miawo ŋutɔ mienya ale si wòle be miadze míaƒe kpɔɖeŋu yomee. Esi míenɔ mia dome la, míenɔ anyi kuviatɔe \t Jūs patys žinote, kaip reikia sekti mumis. Mes gi pas jus netinginiavome"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ egbɔ be miewɔ ɖe nu siwo miese la dzi elabena ne miele esia wɔm la, ekema miase nu siwo katã mefia mi la gɔme. \t Jis sakė jiems: “Įsidėmėkite, ką girdite: kokiu saiku seikėjate, tokiu ir jums bus atseikėta, ir jums, kurie girdite, bus dar pridėta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siawoe ƒoa ɖi ame, ke ne mèwɔ asikɔklɔ ƒe kɔnua hafi ɖu nu o la maƒo ɖi wò o!” \t Šitie dalykai suteršia žmogų, o valgymas neplautomis rankomis žmogaus nesuteršia”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nu siawo megbe la, Yesu ge ɖe ʋu aɖe me enumake kple eƒe nusrɔ̃lawo eye wova ɖi go ɖe Dalmanuta nutowo me. \t ir tuojau, įsėdęs su mokiniais į valtį, nuplaukė į Dalmanutos sritį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mewɔ ɖokuinye kɔkɔe ɖe wo ta, bena woawo hã woazu ame kɔkɔewo le nyateƒe la me.” \t Dėl jų Aš pašventinu save, kad ir jie būtų pašventinti tiesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mienya ale si wowɔ funyafunya mí kple ale si míekpe fu le Filipi hafi míeva ɖo mia gbɔ la hã. Ke Mawu na dzideƒo tɔxɛ mí be míagblɔ nyanyui ma ke na mi togbɔ be futɔwo ƒo xlã mí gɔ̃ hã. \t Prieš tai, kaip patys žinote, nukentėję ir paniekinti Filipuose, buvome drąsūs Dieve ir skelbėme jums Evangeliją esant dideliam pasipriešinimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, meɖe asi le nu bubu ɖe sia ɖe ŋuti. Meva kpɔe be esia koe nye mɔ si dzi míato anya Kristo eye míanya nu hã tso ŋusẽ si fɔe ɖe agbe tso ku me la ŋu; to esia me míate ŋu ase nu si wònye be míakpe fu, aku kplii la hã gɔme. \t kad pažinčiau Jį, Jo prisikėlimo jėgą ir bendravimą Jo kentėjimuose, suaugčiau su Jo mirtimi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ esi meva mia gbɔ eye meɖe gbeƒã Mawu ƒe nyanyui la na mi le ɖokuibɔbɔɖeanyi blibo me eye nyemexɔ naneke le mia si o la, eyae nye nu vɔ̃ si mewɔ ɖe mia ŋu eya ta miebum ɖe naneke me oa? \t Nejaugi nusidėjau, kad pažeminau save ir išaukštinau jus, paskelbdamas jums Dievo Evangeliją už dyką?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dɔ si Mawu de asi nam koe nye be mado nuku la ɖe miaƒe dziwo me, eye Apolo hã ƒe dɔe nye be wòade tsi nukuawo. Ke Mawu ŋutɔe na be nukuawo tsi eye wotse ku le miaƒe dziwo me. \t Aš sodinau, Apolas laistė, o Dievas augino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "bena Mawu ƒe amewo nate ŋu asu te na dɔwɔwɔ, ale woatu Kristo ƒe ha si nye eƒe ŋutilã la ɖe edzi wòatsi \t kad išlavintų šventuosius tarnavimo darbui, Kristaus kūno ugdymui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne nuku la mie la, nu miemie la toa vovo sãa tsoa nuku si mieƒã gbã la gbɔ. Nu si miede tome la nye bliku ƒuƒu sue aɖe ko alo nuku bubu aɖe si mieƒã. \t Ir ką besėtum, tu sėji ne būsimąjį kūną, bet pliką grūdą, sakysime, kviečių ar kitokių javų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Aƒetɔ la ta la, mibɔbɔ mia ɖokuiwo na dziɖuɖu si woɖo anyi ɖe amegbetɔwo dome, eɖanye fia la, abe ŋusẽtɔ kɔkɔtɔ kekeake ene, \t Būkite klusnūs kiekvienai žmonių valdžiai dėl Viešpaties: tiek karaliui, kaip vyriausiajam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ, mí ame siwo xɔe se la ge ɖe dzudzɔ ma me abe ale si Mawu ŋutɔ gblɔe ene be, “Eya ta meka atam le nye dziku me be, womage ɖe nye dzudzɔƒe la me akpɔ o.” Ke hã la ewu eƒe dɔ la nu tso xexeame ƒe gɔmedzedzea me ke. \t O mes, įtikėjusieji, einame į tą poilsį, kaip Jo pasakyta: “Aš prisiekiau savo rūstybėje: ‘Jie neįeis į mano poilsį’ ”, nors darbai buvo užbaigti nuo pasaulio sutvėrimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke mawo me la, magahiã be maɖe kuku ɖe mia nu o, ke boŋ ne miebia nane Fofo la le nye ŋkɔ dzi la, \t Tą dieną jūs prašysite mano vardu, ir Aš nesakau, kad Aš prašysiu Tėvą už jus,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo mielé va afii la mefi naneke le Diana ƒe gbedoxɔ me o eye womegblɔ nya gbegblẽ aɖeke ɖe Diana ŋu hã o. \t Jūs atitempėte čionai šiuos vyrus, kurie nėra nei šventyklos vagys, nei piktžodžiautojai mūsų deivei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes ƒe nusrɔ̃lawo kple Farisitɔwo tsia nu dɔna ɣe aɖewo ɣi. Gbe ɖeka esi wogatsi nu dɔ alea la, ame aɖewo va Yesu gbɔ va bia nu si ta eya ƒe nusrɔ̃lawo metsia nu dɔna o. \t Jono mokiniai ir fariziejai pasninkavo. Jie atėję klausė Jėzų: “Kodėl Jono ir fariziejų mokiniai pasninkauja, o Tavieji ne?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Misubɔ tso dzi blibo me ke abe Aƒetɔ la subɔm miele ene ke menye amegbetɔ o. \t Noriai tarnaukite kaip Viešpačiui, o ne žmonėms,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ebe ne woge ɖe kɔƒea me la, woatsa ŋku na tedzi aɖe si wode kae ɖe mɔto la. Enye tedzivi si ame aɖeke medo kpɔ o. Egblɔ kpe ɖe eŋu be, “Ne miekpɔe la, mitu kae ne miakplɔe va afii. \t sakydamas jiems: “Eikite į priešais esantį kaimą ir įėję rasite pririštą asilaitį, kuriuo dar joks žmogus nėra jojęs. Atriškite jį ir atveskite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuwɔwɔ siwo le dziƒo la ƒe nɔnɔme to vovo sãa tso esiwo le anyigba dzi tɔ gbɔ. Nenema kee, woƒe nyonyo kple ŋutikɔkɔe hã to vovo tso mia tɔ gbɔe. \t Taip pat yra dangaus kūnai ir žemės kūnai, bet vienokia dangaus kūnų šlovė ir kitokia žemės kūnų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena woŋlɔe ɖe Mose ƒe segbalẽa me be, “Megabla nu na nyitsu ne ele mɔlu tugum o.” Nyitsuwo ŋue Mawu tsi dzi ɖoa? \t Mozės Įstatyme parašyta: “Neužrišk nasrų kuliančiam jaučiui!” Bet ar Dievui terūpi jaučiai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete wògblɔ bena, “Esia nye nubabla la ƒe ʋu, nubabla si Mawu de se na mi be mialé ɖe asi.” \t sakydamas: “Tai yra kraujas Sandoros, kurią įsakė jums Dievas!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ nyuie, be nutsuɖuɖu, ahamumu kple dzimaɖitsitsi ɖe agbemenyawo ŋu nagate miaƒe dzi ɖe to o, eye ŋkekea naɖi ɖe mi abe ale si mɔ ɖea ame ene o. \t Saugokitės, kad jūsų širdys nebūtų apsunkintos nesaikingumo, girtavimo ir gyvenimo rūpesčių, kad toji diena neužkluptų jūsų netikėtai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ŋubiabiã, ahamumu, aglotutu vɔ̃wo kple esia tɔgbiwo. Mele nu xlɔ̃m mi, abe ale si mexlɔ̃ nu mi va yi ene la be, ame siwo nɔ agbe alea la manyi mawufiaɖuƒe la ƒe dome o. \t pavydai, žmogžudystės, girtavimai, orgijos ir panašūs dalykai. Įspėju jus, kaip jau esu įspėjęs, jog tie, kurie taip daro, nepaveldės Dievo karalystės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, mievo tso miaƒe aƒetɔ xoxoa si nye nu vɔ̃, sime eye miezu kluviwo na miaƒe aƒetɔ yeyea si nye dzɔdzɔenyenye. \t ir, išlaisvinti iš nuodėmės, tapote teisumo tarnais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso afi ma la, woyi Frigia kple Galatia nutome elabena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la meɖe mɔ na wo be woayi Asia nyigba dzi le ɣeyiɣi sia me o. \t Jiems perėjus Frygiją ir Galatijos šalį, Šventoji Dvasia draudė jiems skelbti žodį Azijoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena le míaƒe xɔse ta la, ekplɔ mí va afi sia, afi si mɔnukpɔkpɔ tɔxɛ le, afi si míetsi tsitre ɖo eye míele mɔ kpɔm dzidzɔtɔe le xɔse me be míava zu nu si tututu Mawu ɖo ɖe mía ŋu be míava zu. \t per kurį tikėjimu pasiekiame tą malonę, kurioje stovime ir džiaugiamės Dievo šlovės viltimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu tsɔ nuwo katã de eƒe afɔ te eye wòwɔe kristohamea katã ƒe tatɔ gãtɔ. \t ir visa paklojo po Jo kojomis, o Jį patį pastatė viršum visko, kad būtų galva bažnyčios,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo kple Galilea nyɔnu bubu siwo nye eyomenɔla siwo subɔnɛ ne eva Galilea la, hã dze eyome va Yerusalem. \t Kai Jėzus dar buvo Galilėjoje, jos Jį lydėjo ir Jam tarnavo. Ten buvo ir daug kitų moterų, kartu su Juo atvykusių į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne Demetrio kple eƒe hadɔwɔlawo kpɔ be nya aɖe le yewo kple ame siawo dome la ekema ɖe wòle na wo be woatsɔ nya ɖe wo ŋu le ʋɔnudrɔ̃ƒe. Ʋɔnudrɔ̃lawo hã le klalo be yewoadrɔ̃ nyaa na wo. \t Jei Demetrijas ir jo bendrai amatininkai turi prieš ką nors skundą, tai tam yra teismo dienos ir prokonsulai, tegul sau bylinėjasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi míese nya sia la, mí Paulo ŋumewo kple dua me kristotɔwo katã, míeɖe kuku na Paulo be megayi Yerusalem la o. \t Tai išgirdę, ir mes, ir tenykščiai prašėme, kad jis neitų į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye le esime naneke mehiãnɛ o ta la, amegbetɔ mate ŋu awɔ naneke nɛ o. Ke eya boŋ na agbegbɔgbɔ nu sia nu eye wònaa nu ame sia ame ɖe eƒe hiahiã nu. \t ir nėra žmonių rankomis aptarnaujamas, tarsi Jam ko nors trūktų. Jis gi pats visiems duoda gyvybę, alsavimą ir visa kita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kayafa hã drɔ̃ ʋɔnu Yesu, eye wòwu eƒe ʋɔnudɔdrɔ̃ nu le fɔŋli. Tso afi sia la wokplɔe yi ɖe Roma gɔvina la ƒe aƒe mee. Ame siwo tsɔ nya ɖe Yesu ŋu la gbe bena yewomage ɖe aƒea me o, elabena ne woyi afi ma la, ekema wogblẽ kɔ na wo ɖokui, eye ne woƒo ɖi wo ɖokui alea la, womana mɔ wo woaɖu Ŋutitotolẽvi la o. \t Iš Kajafo rūmų jie nuvedė Jėzų į pretorijų. Buvo ankstyvas rytas. Jie patys nėjo į pretorijų, kad nesusiteptų ir galėtų valgyti Paschą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nu siawo megbe la, Yesu yi to aɖe dzi gbe ɖeka be yeado gbe ɖa. Edo gbe ɖa zã blibo katã. \t Tomis dienomis Jis užkopė į kalną melstis ir ten praleido visą naktį, melsdamasis Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Dɔlawo wɔ ɖe esia dzi, eye eteƒe medidi o wokplɔ amewo vɛ fũ, ame nyuiwo kple ame baɖawo siaa, eye ale srɔ̃ɖekplɔ̃a ŋu yɔ fũ kple amewo. \t Tarnai išėjo į kelius ir surinko visus, ką tik sutiko, blogus ir gerus. Ir vestuvės buvo pilnos svečių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake, asrafowo ƒe amegã kplɔ etevi aɖewo ɖe asi eye woyi ɖalé apostoloawo. Asrafoawo kpɔ egbɔ be yewomelé wo sesẽtɔe o, elabe wonɔ vɔvɔ̃m be ne yewowɔ esia la, ɖewohĩ ameha gã si le afi ma la aƒu kpe yewo awu. \t Tada viršininkas su tarnais nuėjo ir atsivedė juos be prievartos, nes bijojo žmonių, kad neužmėtytų akmenimis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Saulo ɖoe kplikpaa be yeagblẽ hame la. Etsoa aƒeme yia aƒeme, léa ŋutsuwo kple nyɔnuwo siaa ɖadea gaxɔ me. \t O Saulius niokojo bažnyčią, naršydamas po namus, tempdamas iš jų vyrus ir moteris ir siųsdamas juos į kalėjimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Salomo dzi Rehoboam, Rehoboam dzi Abiya, eye Abiya hã dzi Asa, \t Saliamonui gimė Roboamas, Roboamui gimė Abija, Abijai gimė Asa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le gaƒoƒo ɖeka pɛ ko me la, wò kesinɔnu gbogbo siawo tsrɔ̃! “Azɔ la, kuɖɔɖola ɖe sia ɖe, ame siwo katã ɖoa tɔdziʋu, tɔdziʋukulawo, kple ame siwo katã kpɔa woƒe abolo tsoa ƒudzidɔwɔwɔ me la katã anɔ adzɔge. \t Per vieną valandą niekais virto šitokie turtai!’ Visi laivų vairininkai, visi pakrančių laivininkai, visi jūreiviai ir visi, kurie jūroje darbuojasi, iš tolo sustoję"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke boŋ eɖi gbɔlo eɖokui hetsɔ dɔla ƒe nɔnɔme do eye wòva le ame ƒe nɔnɔme me. \t bet apiplėšė save ir esybe tapo tarnu ir panašus į žmones."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Barnaba lɔ̃, ke edi be yewoatsɔ Yohanes, si woyɔna be Marko la, akpe ɖe yewo ɖokui ŋu. \t Barnabas norėjo pasiimti kartu ir Joną, vadinamą Morkumi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake ŋusẽ mele asinye be maɖo mi zi siwo te ɖe tɔnye ŋu la dzi o, elabena wodzra wo ɖo ɖi na ame siwo wotia da ɖi la ko.” \t Bet vietą savo dešinėje ar kairėje ne Aš duodu,­tai bus tiems, kuriems paskirta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eɖum la, wonɔ ekpɔm! \t Jis paėmė ir valgė jų akyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutifafa ƒe Mawu la, ame si to nubabla mavɔ ƒe ʋu la me kplɔ míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo Alẽkplɔla gã la do goe tso ame kukuwo dome la, \t Ramybės Dievas, amžinosios Sandoros krauju išvedęs iš numirusių didįjį avių Ganytoją­mūsų Viešpatį Jėzų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nanye miaƒe hame la ƒe ɖoɖo ale be kristotɔwo nanya eye woawɔ nu si dze. \t Todėl tai įsakyk, kad jos būtų be priekaišto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòxlẽ nya siawo vɔ la, etu agbalẽa tsɔe na ame si tsɔe nɛ la eye eya ŋutɔ yi ɖanɔ anyi. Ke ame siwo katã nɔ ƒuƒoƒea la fɔ ŋku ɖe edzi gãa. \t Suvyniojęs knygos ritinį, Jėzus grąžino jį patarnautojui ir atsisėdo; visų sinagogoje esančių akys buvo įsmeigtos į Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣemaɣi me tututu la, Kornelio ƒe amedɔdɔwo va ɖo aƒea me henɔ tsitre ɖe aƒea ƒe agbonu nɔ Simɔn Petro ta biam se be afi kae wòle mahã? \t Jie sušukę paklausė: “Ar čia vieši Simonas, vadinamas Petru?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake hã la, nyemenya nya ka tututu maŋlɔ ɖo ɖe Fiagã la abe nutsotso le eŋu ene o, elabena wometsɔ nya gobi aɖeke ɖe eŋu o. Eya ta mekplɔe vɛ na mi katã, vevitɔ wò fia Agripa be nãbia gbee eye to esia me makpɔ nane aŋlɔ tso eŋu. \t Tačiau nežinau nieko tikro, ką turėčiau parašyti valdovui. Todėl iškviečiau jį jūsų akivaizdon, ypač tavo, karaliau Agripa, kad, jį apklausęs, žinočiau, ką turiu parašyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ esi mietsi tre kple Kristo tso ku me ta la, mitsɔ miaƒe dziwo ɖo dziƒo ƒe kesinɔnuwo kple eƒe dzidzɔwo ŋuti, afi si Kristo le Mawu ƒe axadzi le, le bubu kple ŋusẽ me. \t Jeigu esate su Kristumi prikelti, siekite to, kas aukštybėse, kur Kristus sėdi Dievo dešinėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia la ɖe gbe na eŋutimewo bena ‘Mibla eƒe asiwo kple afɔwo eye miatsɔe aƒu gbe ɖe blukɔ tsiɖitsiɖi me le xexe afi si avifafa kple aɖukliɖuɖu lanɔ.’ \t Tada karalius paliepė tarnams: ‘Suriškite jam rankas ir kojas ir išmeskite jį laukan į tamsybes. Ten bus verksmas ir dantų griežimas’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Miatsɔ ɖetugbi ewo aɖewo ƒe ŋutinya atsɔ asɔ kple dziƒofiaɖuƒe lae. Đetugbi ewo siawo tsɔ woƒe akaɖiwo ɖe asi be yewoayi aɖakpe ŋugbetɔsrɔ̃ aɖe. \t “Tada su dangaus karalyste bus panašiai kaip su dešimtimi mergaičių, kurios, pasiėmusios savo žibintus, išėjo pasitikti jaunikio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena, to nunya me la Mawu wɔe be xexeametɔwo mate ŋu ake ɖe Mawu ŋu gbeɖe to woawo ŋutɔ ƒe nunya alo ŋusẽ me o. Ke boŋ esi ɣeyiɣia de tututu ko la Mawu ŋutɔ na bena ame siwo katã xɔ eƒe nyanyui, si xexeametɔwo ya buna be enye bometsinya la dzi se la, kpɔ ɖeɖe. \t Kadangi pasaulis išmintimi nepažino Dievo pagal Jo išmintį, tai Dievui patiko skelbimo kvailumu išgelbėti tuos, kurie tiki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Klaudio Lisia Na Bubutɔ, Gɔvinagã Felike Xɔ gbedoname nyui sia. \t “Klaudijus Lisijas kilniausiajam valdytojui Feliksui siunčia sveikinimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woaɖu fewu le ŋunye vevie, aɖe ta ɖe ŋunye vlodotɔe, aƒom kple atam, eye woawum. Gake le ŋkeke etɔ̃a gbe la, matsi tre tso ame kukuwo dome.” \t tie tyčiosis iš Jo, apspjaudys, nuplaks ir nužudys, ir trečią dieną Jis prisikels”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nataniel gblɔ bena, “Nufiala, wo��e nye Mawu Vi la vavã. Wòe nye Israel ƒe Fia la!” \t Natanaelis sušuko: “Rabi, Tu Dievo Sūnus, Tu Izraelio karalius!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gawu la, le nu si Kristo wɔ ɖe mía nu ta la, míezu nunana xɔasi siwo ŋuti Mawu kpɔa dzidzɔ le, elabena abe ɖoɖo gã si Mawu wɔ la ƒe akpa aɖe ene la, etia mí tso gɔmedzedzea me ke be míanye ye tɔwo eye nu siawo katã le eme vam pɛpɛpɛ abe ale si wòɖoe tso blema ke ene. \t Jame ir gavome palikimą, iš anksto paskirtą sutvarkymu To, kuris visa veikia pagal savo valios nutarimą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena miegbe nu le Mawu ƒe ɖoɖo vavãwo gbɔ hewɔa mia ŋutɔwo ƒe ɖoɖowo dzi. \t Palikdami Dievo įsakymą, jūs įsikibę laikotės žmonių tradicijų­ puodelių ir taurių plovimo, ir daug kitų panašių dalykų darote”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Roma ŋutsu aɖe si nye asrafomegã la nɔ Kaisarea le ɣemaɣi. Eŋkɔe nye Kornelio eye wònye asrafomegã nɔ Italiatɔwo ƒe aʋakɔ ɖeka nu. \t Cezarėjoje gyveno vyras, vardu Kornelijus, vadinamosios italų kohortos šimtininkas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena dzo si fiaa nu lae nye míaƒe Mawu la. \t nes mūsų Dievas yra ryjanti ugnis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo, apostolo, si metso amewo gbɔ o, eye menye ame aɖeke hã dzi wòto o, ke boŋ to Yesu Kristo kple Mawu Fofo, si fɔ Kristo ɖe tsitre tso ame kukuwo dome la dzi, \t Paulius, apaštalas ne iš žmonių ir ne per žmogų, bet per Jėzų Kristų ir Jį prikėlusį iš numirusių Dievą Tėvą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye miagblɔ na aƒea tɔ be, ‘Míaƒe Nufiala be mibia wò nãfia mí amedzrowo ƒe xɔ afi si eya kple eƒe nusrɔ̃lawo aɖu Ŋutitotoŋkekenyui la le.’ \t ir sakykite namų šeimininkui: ‘Mokytojas liepė paklausti: Kur svečių kambarys, kuriame galėčiau su mokiniais valgyti Paschą?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nɔvinyewo, ale si Yuda de míaƒe Aƒetɔ Yesu asi eye wowui la va eme tututu abe ale si woŋlɔe da ɖi le mawunya me ene. Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒo nu le nu siawo ŋu xoxo to Fia David dzi. \t “Vyrai broliai, turėjo išsipildyti Rašto žodžiai, kuriuos Šventoji Dvasia pranašiškai išsakė Dovydo lūpomis apie Judą, tapusį Jėzaus suėmėjų vadovu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo to teƒea va yina la dzui hegblɔ nya vlo geɖewo ɖe eŋuti. Woʋuʋua ta fewuɖutɔe be, \t Einantys pro šalį užgauliojo Jėzų, kraipydami galvas"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo dometɔ ɖekae nye Andrea si nye Simɔn Petro nɔvi. \t Vienas iš tų dviejų, kurie girdėjo Jono žodžius ir nusekė paskui Jėzų, buvo Simono Petro brolis Andriejus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena mele bɔbɔe be nyitsuwo kple gbɔ̃wo ƒe ʋu naɖe nu vɔ̃ ɖa o. \t Juk neįmanoma, kad jaučių ir ožių kraujas panaikintų nuodėmes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi dzɔlawo kpɔe la, dzidzi ƒo wo eye womu dze anyi heku ƒenyi. \t Išsigandę jo, sargybiniai ėmė drebėti ir sustingo lyg negyvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbalẽfialawo dometɔ ɖeka si hã nɔ ameawo dome la yɔe eye wògblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, le nya si nègblɔ fifi laa me la, edo vlo miawo hã.” \t Tada vienas Įstatymo mokytojas atsiliepė: “Mokytojau, taip kalbėdamas, Tu ir mus įžeidi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Ele be woade Amegbetɔvi la asi na nu vɔ̃ wɔlawo, woaklãe ɖe ati ŋuti eye le ŋkeke etɔ̃a gbe la wòatsi tre.’” \t ‘Žmogaus Sūnus turi būti atiduotas į nusidėjėlių rankas ir nukryžiuotas, o trečią dieną prisikelti!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le ŋkeke ʋe aɖewo ko megbe la, Yudatɔ aɖewo gatso Antioxia kple Ikonio va do ɖe Listra eye wogade ʋunyaʋunya dua me tɔwo me ɖe Paulo ŋu. Amehawo ho ɖe Paulo ŋu, ƒu kpee nyui va se ɖe esime wòku ƒenyi eye wohee do goe le dua me elabena wobu be eku. \t Bet iš Antiochijos ir Ikonijaus atvyko žydai ir, perkalbėję žmones, užmėtė Paulių akmenimis ir išvilko už miesto, palaikę jį mirusiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke “gbedoxɔ” si ŋu Yesu nɔ nu ƒom le lae nye eƒe ŋutilã. \t Bet Jis kalbėjo apie savo kūno šventyklą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele se dem na wò moveviɖotɔe le Mawu kple Aƒetɔ Yesu Kristo kpakple mawudɔla kɔkɔeawo katã ƒe ŋkume, be nãwɔ nu sia ne hamemegã la nye xɔ̃wò vevi loo alo menye xɔ̃wò o. Ele be woatsɔ dzidzenu ɖeka ma ko na ame sia ame. \t Aš įsakau tau Dievo, Viešpaties Jėzaus Kristaus ir išrinktųjų angelų akivaizdoje, kad laikytumeis šitų nurodymų be išankstinio nusistatymo ir neatsižvelgdamas į asmenis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne Aƒetɔ la lɔ̃ la, mava mia gbɔ kpuie eye nyemegbɔna be mava nya nu siwo gblɔm dadala siawo le la ɖeɖeko o, ke boŋ be manya afi si wokpɔ ŋusẽ hã tsoe hafi le nyawo gblɔm. \t Jei Viešpats panorės, veikiai atvyksiu pas jus ir patikrinsiu ne pasipūtusių kalbas, bet jėgą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake vɔvɔ̃nɔtɔwo, dzimaxɔsetɔwo, ame vɔ̃ɖiwo, hlɔ̃dolawo, ahasiwɔlawo, akunyawɔlawo, Trɔ̃subɔlawo kple alakpatɔwo katã la, woƒe nɔƒe anye aŋɔdzota si le bibim ŋɔdzitɔe la me. Esiae nye ku evelia.” \t Bet bailiams, netikintiems, nešvankėliams, žudikams, ištvirkėliams, burtininkams, stabmeldžiams ir visiems melagiams skirta dalis ežere, kuris dega ugnimi ir siera; tai yra antroji mirtis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyee nye Wainti vavã la eye Fofonyee nye Agbletɔ la. \t “Aš esu tikrasis vynmedis, o mano Tėvas­vynininkas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miate ŋu agblɔ be, edze egɔme tso afi sia alo dukɔ la ƒe akpa kemɛ o. Elabena mawufiaɖuƒe la le mía dome xoxo.” \t Niekas nepasakys: ‘Žiūrėk, ji čia’, arba: ‘Žiūrėk, ji ten!’ Nes štai Dievo karalystė yra tarp jūsų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tikiko, ame si nye nɔvi lɔlɔ̃a kple kpeɖeŋutɔ nuteƒewɔla le Aƒetɔ la ƒe dɔ la me la agblɔ nu siwo katã le edzi yim kplim la na mi. \t Kad ir jūs sužinotumėte, kaip man einasi ir ką veikiu, visa papasakos jums Tichikas, mylimas brolis ir ištikimas tarnas Viešpatyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye woatsɔ dzobibi ade dze ame sia me wòatee. \t Kiekvienas bus pasūdytas ugnimi, ir kiekviena auka bus druska pasūdyta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzi nedzɔ mi ɣesiaɣi. \t Visada džiaukitės,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔwo kple agbalẽfialawo koe gbe be yewomaxɔ ɖoɖo si Mawu wɔ na yewo la o. Ale wogbe be Yohanes made mawutsi ta na yewo o. \t Tik fariziejai ir Įstatymo mokytojai atstūmė, ką Dievas jiems buvo sumanęs, nesiduodami Jono krikštijami”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Subɔlawo nanye srɔ̃ ɖeka tɔwo eye dzidzɔ kple toɖoɖo nanɔ woƒe aƒewo me. \t Diakonai tebūna vienos žmonos vyrai, gerai prižiūrintys vaikus ir savo pačių namus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Osɔfogãwo se nu si ta wòva wo gbɔ ɖo la, dzi dzɔ wo menye fefe o, ale wodo ga home aɖe ŋugbe nɛ. Le esia ta Yuda Iskariɔt de asi teƒe kple gaƒoƒo nyuitɔ si me wòade Yesu asi la didi me. \t Tai išgirdę, jie apsidžiaugė ir pažadėjo jam pinigų. Jis ėmė ieškoti progos Jėzų išduoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ewɔ nuku na Yesu ŋutɔ be wo detɔwo mexɔ edzi se o, ke edzo kpoo yi ɖatsa le kɔƒewo me nɔ nu fiam amewo.\" \t Ir Jis stebėjosi jų netikėjimu. Jis ėjo per apylinkės kaimus ir mokė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòva ɖo aƒea ƒe agbonu la, Yesu kpɔ be zitɔtɔ gã aɖe nɔ teƒea elabena amewo nɔ avi fam henɔ ɣli dom hoo. \t Atėjęs į sinagogos vyresniojo namus, Jėzus pamatė sujudimą ir garsiai verkiančius bei raudančius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Migabu xaa bena meva be mahe ŋutifafa va anyigba dzi o. Nyemeva be mahe ŋutifafa vɛ o ke boŋ yie metsɔ vɛ, \t “Nemanykite, jog Aš atėjau atnešti žemėn ramybės. Atėjau atnešti ne ramybės, o kalavijo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Saulo kple Barnaba dze mɔ le Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe kpɔkplɔ te heyi ɖe Seleukia. Le afi sia la, woɖo tɔdziʋu heyi ɖe Kipro. Wokplɔ Marko Yohanes hã ɖe asi abe woƒe kpeɖeŋutɔ ene. \t Šventosios Dvasios pasiųsti, jie nukeliavo į Seleukiją, o iš ten laivu pasiekė Kiprą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miyɔ hame takpekpe gã, eye miaɖe ame sia ɖa le hamea me. Yesu Kristo ƒe ŋusẽ kple nye gbɔgbɔ anɔ mia dome le takpekpea me. \t Jums susirinkus mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus vardu, dalyvaujant mano dvasiai, mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus jėga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Maria ya ɣla nya siawo katã ɖe eƒe dzime eye wòbua wo ŋu zi geɖe. \t Marija įsiminė visus šiuos žodžius, dėdamasi juos širdin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòɖo Kaisarea la, èyi ɖado gbe na hamea eye wòyi Antioxia. \t Atplaukęs į Cezarėją, jis patraukė aukštyn, pasveikino bažnyčią ir išvyko į Antiochiją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "do kple ŋutikɔkɔe gã aɖe henɔ nu ƒom kple Yesu. Woƒo nu tso eƒe dzodzo si ava va eme kpuie le Yerusalem la ŋu. \t kurie, pasirodę šlovėje, kalbėjo apie Jo gyvenimo pabaigą, būsiančią Jeruzalėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo katã kpɔ ame sia wònɔ zɔzɔm nɔ Mawu kafum la \t Visi žmonės pamatė jį vaikščiojant ir šlovinant Dievą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale be miaƒe nunana nanye bebemenu. Ekema mia Fofo si kpɔa nu si wowɔna le bebeme la natu fe na mi \t kad tavo gailestingumo auka būtų slaptoje, o tavo Tėvas, regintis slaptoje, tau atlygins viešai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne Mawu lɔ̃ be yeaxɔ mi ame siwo nɔ adzɔge ke, mienye amiti dzodzro aɖe ƒe akpa aɖe tsã eye fifia yeaxɔ mi ado ɖe ye ŋutɔ yeƒe ati nyui dzi, nu si medzɔna edziedzi o la, ɖe miekpɔe be anɔ klalo sãa wu be yeagbugbɔ Yudatɔwo, ame siwo nɔ afi ma tsã la axɔ oa? \t Tad jeigu buvai iškirstas iš prigimtojo laukinio alyvmedžio ir prieš prigimtį įskiepytas tauriajame alyvmedyje, tai juo labiau jie­ tikrosios šakos­bus priskiepyti savajame alyvmedyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena woŋlɔ ɖe mawunya me be, “Mègabla nu na nyitsu ne ele mɔlu tugum o.” Wogagblɔ le teƒe bubu hã be, “Dɔwɔla dze na eƒe fetu.” \t Juk Raštas sako: “Neužrišk kuliančiam jaučiui nasrų”, ir: “Darbininkas vertas savo užmokesčio”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse mee ame siwo do ŋgɔ la kpɔ ɖaseɖiɖi nyui le Mawu gbɔ le. \t Per jį protėviai gavo gerą liudijimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu bia Farisitɔ kple Senyala siwo nɔ tsitre ɖe afi ma be, “Ele se nu be woada gbe le ame ŋu le Sabat ŋkekea dzia?” \t Jėzus kreipėsi į Įstatymo mokytojus ir fariziejus: “Leistina per sabatą gydyti ar ne?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye Yudatɔ siwo vɔ̃a Mawu wu ame bubuwo la dometɔ ɖeka le nye hatiwo dome le anyigba blibo la dzi eye medze agbagba ɖe sia ɖe si mate ŋui la be mawɔ se xoxo siwo katã ku ɖe nye subɔsubɔ ŋu la dzi. \t Žydų religija buvau pralenkęs daugelį bendraamžių savo tautiečių, būdamas itin uolus dėl savo tėvų tradicijų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu be, “Le miaƒe dzimesesẽ ŋuti tae Mose de se sia na mi ɖo.” \t Tuomet Jėzus pasakė: “Dėl jūsų širdies kietumo parašė jums Mozė tokį nuostatą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsã la mienye dukɔ o, ke azɔ la, miezu Mawu ƒe dukɔ, tsã la womekpɔ nublanui na mi o, ke azɔ la wokpɔ nublanui na mi. \t Seniau ne tauta, dabar Dievo tauta, seniau neradę gailestingumo, dabar jį suradę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi menɔ mia gbɔ eye nanewo va hiãm la nyemebia mi o, ke boŋ kristotɔ siwo tso Makedonia va gbɔnye lae tsɔ nu sia nu vɛ nam. Meɖoe be nyemanye agba na mi o, eya tae nyemebia pesewa ɖeka hã va se ɖe fifia o, eye nyemabia mi hã gbeɖegbeɖe o. \t O būdamas pas jus ir stokodamas, nė vieno neapsunkinau, nes ko man trūko, parūpino iš Makedonijos atvykę broliai. Aš saugojausi ir ateityje saugosiuos tapti jums našta bet kuria prasme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne Mawu drɔ̃ ʋɔnu mí eye wòhe to na mí la, ɖe wòwɔe be womagabu fɔ mí abe xexeametɔ mamlɛawo ene o. \t Bet kai Viešpats mus teisia, tai ir sudraudžia, kad nebūtume pasmerkti kartu su pasauliu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye woadrɔ̃ ʋɔnu wo katã pɛpɛpɛ be woxɔ alakpa dzi se, gbe nu le nyateƒe la gbɔ eye wokpɔ dzidzɔ le woƒe nu vɔ̃wo me. \t ir būtų nuteisti visi, kurie netikėjo tiesa, bet pamėgo neteisumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, Yesu kple eƒe nusrɔ̃la wuieveawo kpakple nusrɔ̃lawo bubuwo ɖe wo ɖokuiwo ɖe aga. Nusrɔ̃lawo biae le afi sia be, “Lo si nèdo la gɔme ɖe?” \t Kai Jėzus pasiliko vienas, aplink Jį esantys kartu su dvylika paklausė apie palyginimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gaxɔdzikpɔla la gblɔ nya la na Paulo be, “Ʋɔnudrɔ̃lawo ɖo gbe ɖa be woaɖe asi le wò kple Sila ŋuti. Eya ta miate ŋu adzo azɔ. Miheyi le ŋutifafa me.” \t Tas perdavė tuos žodžius Pauliui: “Pretoriai liepia jus paleisti. Galite eiti ir ramiai keliauti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "hekpe ɖe esiawo ŋu la, wò nuƒoƒo neto mɔ ɖeka be womakpɔ kpɔtsɔtsɔ le eŋu o ale be ŋu nakpe ame siwo tsia tre ɖe ŋuwò, elabena nya vɔ̃ aɖeke mele wo si woagblɔ tso mía ŋu o. \t sveiką ir nepriekaištingą kalbą, kad priešininkas liktų sugėdintas, neturėdamas apie tave pasakyti nieko blogo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bia wo be “Miawo ya ɖe ame kae miebu be menye?” Petro ɖo eŋu nɛ be, “Wòe nye Mawu ƒe Kristo la!” \t Tada Jis paklausė: “O jūs kuo mane laikote?” Petras atsakė: “Dievo Pateptuoju”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le zã ma me la kristotɔ siwo le dua me la kplɔ Paulo kple Sila do goe le dua me alɔtsɔtsɔe eye woyi Beroea. Paulo kple Sila gayi woƒe dɔ dzi le afi sia hã heyi ɖagblɔ mawunya le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe si le dua me la me. \t Broliai tuojau pat, nakčia, išsiuntė Paulių ir Silą į Berėją. Ten atvykę, jie užėjo į žydų sinagogą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu dze si nu si nɔ ame siawo katã ƒe susu me eya ta egblɔ be, “Ne dukɔ aɖe me tɔwo ma ɖe wo nɔewo ŋu hele aʋa wɔm la, dukɔa agbã, nenema ke nenye be aƒe aɖe me yɔ fũu kple dzre la, mate ŋu anɔ te o.” \t Bet Jėzus, žinodamas jų mintis, tarė jiems: “Kiekviena suskilusi karalystė bus sunaikinta, ir namai grius ant namų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi nu sia ƒomevi le edzi yim le mia dome la, ɖe miegale mia ɖokuiwo bum be yewode ŋgɔ le gbɔgbɔ mea? Đe wòle be mialé blanui afa konyi ŋukpetɔe eye miaɖe ame sia le ha la me enumake! \t Ir jūs dar esate pasipūtę! Užuot nuliūdę ir tai padariusį išmetę ir savo tarpo?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ameawo ƒe dzimaxɔse ta, mete ŋu wɔ nukunu gãwo le wo dome o, asi ko wòda ɖe dɔléla ʋee aɖewo dzi heyɔ dɔ wo. \t Ir Jis ten negalėjo padaryti jokio stebuklo, tik keliems ligoniams uždėjo rankas ir juos išgydė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mienya Timoteo nyuie. Đe wòle nam abe vi ene eye wòkpena ɖe ŋutinye le nyanyui la gbɔgblɔ me. \t O apie jo ištikimybę jūs žinote, nes skelbiant Evangeliją jis man tarnavo kaip sūnus tėvui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miebe nunyalawoe yewonyea, gake mieɖoa to lãnyawo dzidzɔtɔe. \t Juk, būdami protingi, mokate mielai pakęsti kvailius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be mielɔ̃ mia dadawo kple mia fofowo tsɔ wum la ekema miedze be mianye tɔnyewo o, nenema ke ne mielɔ̃ mia vinyɔnuwo kple mia viŋutsuwo tsɔ wum la, miedze be mianye tɔnyewo o. \t Kas myli tėvą ar motiną labiau negu mane­nevertas manęs. Kas myli sūnų ar dukterį labiau negu mane­nevertas manęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Via afɔ ame kuku siwo dze eŋgɔ la ɖe tsitre abe ale si Fofo la wɔnɛ ene. \t Kaip Tėvas prikelia numirusius ir juos atgaivina, taip ir Sūnus grąžina gyvybę, kam nori."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wobiae bena, “Nu ka tae wò nusrɔ̃lawo mewɔna ɖe mí Yudatɔwo ƒe blema kɔnuwo dzi o? Womewɔ kɔnu si míewɔna heklɔa asi le ɖoɖo tɔxɛ aɖe nu hafi ɖua nu o.” \t “Kodėl Tavo mokiniai laužo prosenių tradiciją? Jie, prieš valgydami duoną, nesiplauna rankų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, Fofo meda akpe be edze ŋuwò be nãwɔe nenema!” \t Taip, Tėve, nes Tau taip patiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mexee na mi, eya ta mitsɔe miadzo. Nye ŋutɔe lɔ̃ xe ga home ma ke na ame sia ame \t Imk, kas tavo, ir eik sau. Aš noriu ir šitam paskutiniam duoti tiek, kiek tau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medoa gbe ɖa be tso eƒe ŋutikɔkɔe ƒe kesinɔnu gbogboawo me la, wòana ŋusẽ tɔxɛ mi to eƒe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la dzi. \t kad iš savo šlovės turtų duotų jums sustiprėti Jo jėga per Dvasią vidiniame žmoguje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta migana ame aɖeke naɖe ɖeklemi kpli mi le nu si mieɖuna alo nona ŋu loo alo ale si miawo mieɖua Yudatɔwo ƒe azãwo, ŋkekenyuiwo, dzinu yeye ƒe wɔnawo kple Sabat ŋkekewo o la ta o. \t Taigi niekas tenesmerkia jūsų dėl valgio ar gėrimo, dėl švenčių, jauno mėnulio ar sabato dienų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "abe ale si Sara bɔbɔ eɖokui na Abraham eye wòyɔe be aƒetɔ la ene. Mienye vianyɔnuwo ne miewɔ nu dzɔdzɔe eye mieɖe mɔ na vɔvɔ̃ o. \t Taip Sara klausė Abraomo ir vadino jį viešpačiu. Jūs tapote jos dukterimis, darydamos gera ir nebijodamos jokių bauginimų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yohanes ƒe nusrɔ̃lawo se nu si dzɔ la, woyi ɖaxɔ eƒe kukua heyi ɖaɖi. \t Tai išgirdę, Jono mokiniai atėjo, paėmė jo kūną ir palaidojo kape."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woyi Osɔfogãwo kple dumegãwo gbɔ hegblɔ woƒe ɖoɖoa na wo. \t Jie nuėjo pas aukštuosius kunigus bei vyresniuosius ir pasakė: “Mes siekte prisiekėme nieko neragauti, kol nužudysime Paulių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le zã ma ke me gaxɔdzikpɔla klɔ woƒe abiwo na wo; eye enumake wode mawutsi tsi ta na eya kple eƒe aƒe bliboa. \t Tą pačią nakties valandą jis pasiėmė juos, nuplovė jų žaizdas ir nedelsiant kartu su visais saviškiais buvo pakrikštytas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, wobɔbɔ nɔ anyi ɖe afi ma henɔ eŋu dzɔm. \t Ir ten pat susėdę, saugojo Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye dzidzɔ na mí be míaƒo adegbe tso miaƒe dzigbɔɖi kple ale si miaƒe xɔse de to le Mawu me la ŋu na hame bubuwo, togbɔ be miele fukpekpe kple ɣeyiɣi sesẽwo me tom hã. \t Todėl mes ir giriamės jumis Dievo bažnyčiose­jūsų kantrybe bei tikėjimu visuose jūsų persekiojimuose ir sunkumuose, kuriuos jums tenka pakelti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema ame kae abu fɔ mí? Đe Kristo awɔ esia? Ao! Elabena eyae nye ame si ku ɖe mía ta eye wògatsi tsitre na mí; ebɔbɔ nɔ Mawu ƒe ɖusime eye wòle kuku ɖem ɖe mía ta le dziƒo. \t Kas pasmerks? Kristus mirė, bet buvo prikeltas ir yra Dievo dešinėje, ir užtaria mus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wòtsɔe mlɔ yɔdo si eya ŋutɔ ɖe ɖe agakpewo dome la me hemli kpe gã aɖe tu yɔdo la nu. \t ir paguldė savo naujame kape, kurį buvo išsikaldinęs uoloje. Užritęs didelį akmenį ant kapo angos, nuėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Filemon lɔlɔ̃a, medaa akpe na Mawu ɣesiaɣi si mele gbe dom ɖa ɖe tawò \t Aš dėkoju Dievui, visada prisimindamas tave savo maldose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia Agripa ŋutɔ hã nya nu le nu siawo ŋu. Meka ɖe edzi be Fia Agripa se nya siawo katã kpɔ elabena wonye nu siwo dzɔ le gaglãgbe eye womele ɣaɣla ɖe ame aɖeke o. \t Šiuos dalykus žino karalius, kuriam taip atvirai kalbu. Esu tikras, kad iš viso to jam nieko nėra nežinomo, nes šitai dėjosi ne kur nors užkampyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mixɔ nɔvi ɖe sia ɖe si adi be yeage ɖe hamea me la nyuie, ne eƒe xɔse mesẽ ŋu o hã. Migahe nya ɖe eŋu le eƒe susu siwo to vovo tso mia tɔwo gbɔ la ŋu le nu si nyo alo nu si menyo o la ta o. \t Silpno tikėjimo žmogų priimkite, bet venkite ginčų dėl skirtingų nuomonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye nu sia nu si miawɔ la, eɖanye le nya me alo nuwɔwɔ me o, miwɔ wo katã le Aƒetɔ Yesu ƒe ŋkɔ me eye miada akpe na Mawu Fofo la, to eya amea me. \t Ir visa, ką bedarytumėte žodžiu ar darbu, visa darykite Viešpaties Jėzaus vardu, per Jį dėkodami Dievui Tėvui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Bu fofowò kple dawò” esiae nye sedede gbãtɔ si ŋuti ŋugbedodo kpe ɖo. \t “Gerbk savo tėvą ir motiną”,­ tai pirmasis įsakymas su pažadu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi Farisitɔwo se be Yesu de ga nu na Zadukitɔwo la woƒo wo ɖokui nu ƒu. \t Fariziejai, išgirdę, kad Jėzus nutildė sadukiejus, susirinko kartu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yese dzi Fia David, David dzi Salomo, Salomo dadae nye Batseba ame si nye Uria srɔ̃ kpɔ, \t Jesei gimė karalius Dovydas. Dovydui gimė Saliamonas iš Ūrijos žmonos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ŋuti esi asinukpɔkpɔ le mía si la, mina míawɔ nyui na amewo katã, vevietɔ na nɔvi dzixɔsetɔwo. \t Tad, kol turime laiko, darykime gera visiems, o ypač tikėjimo namiškiams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo ɖea mɔ woƒe nu vɔ̃wo ƒe dzodzrowo ɖua wo dzi la, nɔa agbe ko be yewoadze yewo ɖokuiwo ŋu, ke ame siwo dzea Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yome la, dzea sii be yewole nu siwo dzea Mawu ŋu la wɔm. \t Kurie gyvena pagal kūną, tie mąsto kūniškai, o kurie gyvena pagal Dvasią­dvasiškai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Egblɔ be, ‘Ao, Fofo Abraham, nenye be ame aɖe atso ame kukuwo dome ayi wo gbɔ la, woatrɔ dzime. \t O anas atsakė: ‘Ne, tėve Abraomai! Bet jei kas iš mirusiųjų nueitų pas juos, jie atgailautų!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Kristo ta la, míezu abe bometsilawo ene, ke miawo mienye kristotɔ nunyalawo. Míegbɔdzɔna le ŋutilã me, gake ŋusẽ le miawo ya ŋu. Wobua mi nyuie, ke míawo la míezu ame ɖigbɔ̃wo ɖeɖe ko. \t Mes kvaili dėl Kristaus, o jūs išmintingi Kristuje. Mes silpni, o jūs stiprūs; jūs gerbiami, o mes niekinami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Àte ŋu anɔ akpe dam vevie gake manye kpekpeɖeŋu aɖeke na ame bubuawo o. \t Juk tu gražiai dėkoji, tačiau kitas nėra ugdomas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖeke megali si tsɔ ɖe le miaƒe nya me wu Timoteo o. \t Mat aš neturiu nė vieno kito tokio, kuris taip nuoširdžiai jumis rūpintųsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si lɔ̃a nɔvia la, ƒe agbenɔnɔ nye kekeli eye naneke mele eƒe agbe me si ana be woakli nu o. \t Kas myli savo brolį, tas pasilieka šviesoje, ir jame nėra nieko piktinančio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, Abosam kplɔ Yesu yi to kɔkɔ aɖe ƒe tsɔ̃eƒe ke eye wòɖe xexe sia me ƒe dukɔwo katã kple woƒe atsyɔ̃nuwo katã fiae. \t Velnias vėl paėmė Jį į labai aukštą kalną ir, rodydamas viso pasaulio karalystes bei jų šlovę,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo do ɣli gblɔ bena, “Nuka, abolo atɔ̃ kple tɔmelã eve pɛ koe le mía si le afi sia!” \t Jie atsiliepė: “Mes čia turime tik penkis kepalus duonos ir dvi žuvis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nya sia ke me la egagblɔ be “Womage ɖe nye dzudzɔƒe la me gbeɖe o.” \t Ir vėl anoje vietoje: “Jie neįeis į mano poilsį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hã la, miewɔe nyuie be miekpena ɖe ŋutinye le nye ɣeyiɣi sesẽ siawo me. \t Vis dėlto jūs gerai padarėte, dalyvaudami mano varge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ mele egblɔm na mi ame mamlɛ siwo le Tiatira, mi ame siwo melé nufiafia me ɖe asi o eye miesrɔ̃ nu si woawo ŋutɔ le yɔyɔm be Satana ƒe nu goglowo o la, nyemada agba kpekpe bubu aɖeke ɖe mia dzi o. \t O jums ir kitiems tiatyriečiams, kurie nesilaiko ano mokslo, kurie, kaip sakosi, nėra pažinę šėtono gelmių, Aš sakau: neužkrausiu jums kitokios naštos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi siawo me la, xɔsetɔ siwo si le Yerusalem, le yometiti si va le Stefano wuwu megbe la, dometɔ aɖewo zɔ mɔ yi kekeke Foenike, Kipro kple Antioxia nutowo me henɔ nyanyui la gblɔm na ame siwo nye Yudatɔwo ko. \t Išblaškytieji persekiojimo, kuris buvo kilęs dėl Stepono, nukeliavo į Finikiją, Kiprą ir Antiochiją. Jie pamokslavo žodį vien tik žydams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nya sia nɛ bena wòatsɔ afia ku si ku ge wòala atsɔ kafu Mawu. Esi Yesu wu nya la nu la, egblɔ nɛ bena, “Dze yonyeme.” \t Jis tai pasakė, nurodydamas, kokia mirtimi Petras pašlovinsiąs Dievą. Tai pasakęs, dar pridūrė: “Sek paskui mane!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be amewo mexɔ mi le du aɖe me o la, ekema miʋuʋu ke si le miaƒe afɔwo ŋuti la ɖi hena ɖaseɖiɖi le dua ŋuti.”\" \t O kur žmonės jūsų nepriims, išeidami iš to miesto, nusikratykite nuo kojų dulkes kaip liudijimą prieš juos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋusẽ gaɖo eya amea ŋu esi wona nanee wòɖu vɔ. Saulo nɔ nusrɔ̃lawo gbɔ le Damasko hena ŋkeke geɖewo. \t Paskui užvalgęs sustiprėjo. Pabuvęs kelias dienas su Damasko mokiniais,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke evea gbe la, míeva ɖo Sidɔn. Asrafoawo ƒe amegã, Yulio, nyo dɔme na Paulo ale be wòɖe mɔ nɛ wòɖi tsa de dua me ɖakpɔ xɔlɔ̃awo ɖa eye wodi eƒe nu hiahiã aɖewo nɛ. \t Kitą dieną atplaukėme į Sidoną. Julijus kilniai elgėsi su Pauliumi ir leido jam aplankyti bičiulius, kad galėtų pasidžiaugti jų globa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena mí ame siwo subɔna le Mawu ƒe gbɔgbɔ me lae nye aʋatsotso nyuitɔ, ame siwo dzɔa dzi le Kristo Yesu me eye womeɖoa dzi ɖe ŋutilã ŋu o, \t Nes apipjaustymas esame mes, kurie garbinam Dievą Dvasia, giriamės Kristumi Jėzumi ir pasitikime ne kūnu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye “Nenye be bebli hafi dzɔdzɔetɔ akpɔ ɖeɖe la, ekema ale ke nɔge wòle na mawumavɔ̃lawo kple nu vɔ̃ wɔlawo?” \t Ir “jeigu teisusis vos ne vos išsigelbės, tai kur pasidės bedievis ir nusidėjėlis!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu vevitɔ si ta Kristo ku ɖo lae nye be mí ame siwo le agbe fifia eye míekpɔ gome le Mawu ƒe amenuvevenunana si nye agbe mavɔ la me la, míaganɔ agbe na mía ɖokuiwo alo awɔ nu si dze mía ŋu o. Ele be míanɔ agbe na Kristo ɖeka ko, ame si ku, ke Fofo la fɔe ɖe tsitre la, eye míawɔ nu si nye eƒe lɔlɔ̃nu ko. \t O Jis mirė už visus, kad gyvieji nebe sau gyventų, bet Tam, kuris už juos mirė ir prisikėlė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame si ƒoa adegbe le eya ŋutɔ ƒe dɔwɔwo ŋuti la, medzea Aƒetɔ la ŋu o, ke ame si ƒe dɔwɔwɔ ŋu Aƒetɔ la kpɔ ŋudzedze nyui le lae nye dɔwɔla nyuitɔ. \t Ne tas pagirtinas, kuris pats save giria, bet tas, kurį Viešpats pagiria."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema ame sia ame anɔ Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋkɔ kafum ɖe nu nyui siwo do go tso mia me wokpɔ la ta; eye miaƒe ŋutikɔkɔe gãtɔ kekeake enye be miava nye etɔ. Míaƒe Mawu kple Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe nublanuikpɔkpɔ sɔgbɔ la ana esiawo katã ava eme na mi. \t kad mūsų Viešpaties Jėzaus vardas būtų pašlovintas jumyse, o jūs Jame, pagal mūsų Dievo ir Viešpaties Jėzaus Kristaus malonę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be miekpɔ asrafowo woƒo xlã Yerusalem dua la, ke minyae be dua gbãɣi ɖo vɔ. \t “Kai pamatysite Jeruzalę supamą kariuomenės, žinokite, jog prisiartino jos sunaikinimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le eƒe dɔmenyo manyagblɔ ta la, Mawu na xɔtutu ƒe aɖaŋum eye nye hã medze agbagba ɖo gɔme ɖokpe anyi, ke Apoloe va tu xɔa yi edzi. Ele be ame si le xɔa tum ɖe gɔmeɖokpea dzi la nakpɔ egbɔ be yetui nyuie. \t Pagal Dievo man suteiktą malonę aš, kaip išmintingas statybos vadovas, padėjau pamatą, o kitas stato ant jo. Tegul kiekvienas žiūri, kaip stato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ƒuƒoƒea tɔ asi ame eve dzi, ame siawoe nye Yosef Yusto si wogayɔna be Basaba kple Matias, be woatia wo dometɔ ɖeka. \t Ir jie išskyrė du: Juozapą, vadinamą Barsabu, pravarde Justas, ir Motiejų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nuwuwu la ame eve va gblɔ be, “Ame sia gblɔ be, ‘mate ŋu agba Mawu ƒe gbedoxɔ sia agatui le ŋkeke etɔ̃ megbe.’” \t ir tarė: “Šitas sakė: ‘Aš galiu sugriauti Dievo šventyklą ir per tris dienas ją atstatyti’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu blu ɖe eta gblɔ be, “Zi ɖoɖoe eye nãdo go le eme.” \t Jėzus sudraudė jį: “Nutilk ir išeik iš jo!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake minyae nyuie be, Mawu ƒe ɖoɖoe nye be ŋutsu kple nyɔnu siaa nahiã wo nɔewo le woƒe agbenɔnɔ me. \t Bet Viešpatyje nei vyras be moters, nei moteris be vyro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eya ame si wɔ mí be míanye fiaɖuƒe kple Osɔfo siwo asubɔ eƒe Mawu kple Fofoa, eya tɔ nanye ŋutikɔkɔe kple ŋusẽ tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me! Amen. \t ir padarė iš mūsų karalystę bei kunigus savo Dievui ir Tėvui,­ Jam šlovė ir galybė per amžių amžius! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsɔ ku kple tsĩeƒe ƒu gbe ɖe dzota la me. Dzota siae nye ku evelia. \t Mirtis ir pragaras buvo įmesti į ugnies ežerą. Tai yra antroji mirtis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro ɖo eŋu na wo be, “Ele be mia dometɔ ɖe sia ɖe nadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ, atrɔ ɖe Mawu ŋu eye woade mawutsi ta na mi le Yesu Kristo ƒe ŋkɔ me bena woatsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ake mi. Ne miewɔ esia la ekema miawo hã miaxɔ nunana sia, si nye Gbɔgbɔ Kɔkɔe la. \t Petras jiems tarė: “Atgailaukite, ir kiekvienas tepasikrikštija Jėzaus Kristaus vardu, kad būtų atleistos jūsų nuodėmės, ir jūs gausite Šventosios Dvasios dovaną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu na mɔ wo be woayi, eye gbɔgbɔ makɔmakɔ siawo do go le aɖaʋatɔa me enumake yi ɖage ɖe hawo me. Esia wɔe be hawo katã ƒu du sesĩe, yi ɖanyrɔ̃ wo ɖokuiwo ɖe ƒua me doo heno tsi ku. \t Jėzus iškart jiems leido. Išėjusios netyrosios dvasios apniko kiaules, ir visa banda, apie du tūkstančius kiaulių, metėsi nuo skardžio į ežerą ir prigėrė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla adelia trɔ eƒe kplu la kɔ ɖe Frat tɔsisi gã la dzi eye emetsi la katã mie, ne wòadzra mɔ ɖo na ɣedzeƒefiawo. \t Šeštasis angelas išliejo savo dubenį į didžiąją Eufrato upę, ir jos vanduo išdžiūvo, kad pasidarytų kelias karaliams iš rytų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi gblɔ be, “Viŋutsu eve nɔ ŋutsu aɖe si. \t Jis kalbėjo toliau: “Vienas žmogus turėjo du sūnus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Herodes kpɔ dzidzɔ ŋutɔ esi wòkpɔ Yesu elabena ese eŋkɔ zi geɖe eye wòse nukunu gã siwo katã wòwɔ la hã ale wònɔ mɔ kpɔm be awɔ ɖe yeakpɔ. \t Erodas, išvydęs Jėzų, labai apsidžiaugė. Mat jis jau anksčiau troško Jį pamatyti, nes buvo daug apie Jį girdėjęs, ir tikėjosi išvysiąs Jį darant kokį nors stebuklą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe ɖetugbi abunetɔ atɔ̃awo va do ɖe agboa nu nɔ ɣli dom be. ‘Aƒetɔ, ʋu agbo la na mí!’ \t Vėliau atėjo ir anos mergaitės ir ėmė prašyti: ‘Viešpatie, viešpatie, atidaryk mums!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Sẽ la, Yesu gado ɣli sesĩe ake eye wòku. \t Bet Jėzus, garsiai sušukęs, atidavė dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mexlɔ̃ nu mi xoxo esi meva mia gbɔ zi evelia va yi. Azɔ la megale egblɔm, esi nyemele mia gbɔ o. Ke ne metrɔ va la, nyematsɔe ake ame siwo wɔ nu vɔ̃ do ŋgɔ alo ame bubu siwo wɔe kplɔ ɖo o, \t Jau sakiau anksčiau ir sakau, kaip ir antrąkart lankydamasis pas jus, ir, būdamas atstu, dabar rašau tiems, kurie anksčiau nusidėjo, ir visiems kitiems,­jeigu atvyksiu vėl, būsiu negailestingas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro tɔ asi akɔ gblɔ nɛ be, “Ne ame sia ame ka hlẽ le ŋuwò hã la, nye ya nyemadzo le gbɔwò gbeɖegbeɖe o.” \t Petras atsiliepė: “Jei net visi Tavimi pasipiktins, aš niekuomet nepasipiktinsiu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu aɖe si me wònya gbɔgbɔ vɔ̃wo le kple esiwo ŋu wòda gbe le la kplɔ wo ɖo. Wo dometɔ aɖewoe nye Maria Magdalatɔ, ame si me wònya gbɔgbɔ vɔ̃ adre le, \t ir kelios moterys, išgydytos nuo piktųjų dvasių bei ligų: Marija, vadinama Magdaliete, iš kurios buvo išėję septyni demonai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mielɔ̃a ame siwo lɔ̃a mi ɖeɖe ko la, wɔwui kae miewɔ?. Đe nudzɔlawo gɔ̃ hã mewɔna nenema oa:? \t Jei mylite tuos, kurie jus myli, kokį gi atlygį turite? Argi taip nesielgia ir muitininkai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha gã aɖe nye zi va ƒo ɖe edzi le afi sia. Wokplɔ dɔnɔ siwo nye lãmetututɔwo, ŋkunɔwo, aɖetututɔwo, nuwɔametɔwo kple dɔ bubu ƒomevi geɖe lélawo vɛ nɛ eye wòyɔ dɔ wo katã. \t Prie Jo susirinko didžiulės minios, kurios atsigabeno su savimi luošų, aklų, nebylių, raišų ir daugelį kitokių. Žmonės suguldė juos prie Jėzaus kojų, o Jis pagydė juos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ena asrafo wuiade nɔ eŋu dzɔm. Herodes ɖoe be ne woɖu Ŋutitotoŋkekea vɔ la, yeaɖe asi le Petro ŋu na Yudatɔwo woadrɔ̃ ʋɔnui eye woawui. \t Suėmęs jį, įmesdino į kalėjimą ir pavedė saugoti keturgubai sargybai po keturis kareivius, o po Paschos ketino išvesti jį prieš minią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu Kristo ame si va xexeame abe amegbetɔ ene la, koe va dzra Mawu kple amegbetɔwo dome ɖo. \t Nes yra vienas Dievas ir vienas Dievo ir žmonių Tarpininkas­ žmogus Kristus Jėzus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya wò dɔwɔwɔwo, wò lɔlɔ̃, wò xɔse, wò dɔmenyowɔwɔ kple wò vevidodo eye azɔ gɔ̃ hã la, èle wo wɔm wu tsã. \t Žinau tavo darbus, meilę, tikėjimą, tarnavimą, kantrybę ir kad tavo paskutinieji darbai didesni už pirmuosius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míele kuku ɖem na nenem me mawo katã eye míele gbe ɖem na wo hã le Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋkɔ me be, woadze kɔ anyi awɔ dɔ atsɔ kpɔ wo ɖokuiwo dzii. \t Tokiems įsakome ir juos raginame per mūsų Viešpatį Jėzų Kristų ramiai dirbti ir valgyti pačių pelnytą duoną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míexɔe se eye mienyae bena wòe nye Mawu ƒe Vi Kɔkɔe la.” \t Mes įtikėjome ir pažinome, kad Tu esi Kristus, gyvojo Dievo Sūnus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miate ŋu akpɔe be nyemele agbagba dzem be madze mia ŋu kple nya viviwo kpakple amebeble o. Gbeɖe, mele agbagba dzem be madze Mawu ŋu. Nenye ɖe medzea agbagba be madze amegbetɔwo ŋu la, anye ne nyemenye Kristo ƒe dɔla o. \t Ar aš ieškau žmonių palankumo, ar Dievo? Gal stengiuosi patikti žmonėms? Jei dar norėčiau patikti žmonėms, nebūčiau Kristaus tarnas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mese nane si ɖi ame ƒe gbe le Nu Gbagbe eneawo dome le gbɔgblɔm be, “Bli agba ɖeka axɔ agbatedɔwɔlawo ƒe ŋkeke ɖeka ƒe fetu eye lu agba etɔ̃ anye agbatedɔwɔlawo ƒe ŋkeke ɖeka ƒe fetu. Mikpɔ egbɔ be miegblẽ ami kple wain dome o!” \t Ir aš girdėjau balsą keturių būtybių viduryje sakantį: “Kviečių saikas už denarą, trys miežių saikai už denarą, bet aliejui ir vynui nedaryk skriaudos!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ɣekaɣie nèva dze mí abe amedzro ene? \t Kada gi matėme Tave keliaujantį ir priėmėme ar nuogą ir aprengėme?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ amewo ƒu du ɖe edzi, ɖe ta ɖe eŋu eye ɖewo tu kɔe to megbe hegblɔ nɛ be, \t Tada jie ėmė spjaudyti Jam į veidą ir daužyti Jį kumščiais. Kiti mušė Jį per veidą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya sia me kɔ na hamea katã eya ta wotia ame adreawo. Ame siwo wotia woe nye Stefano, ame si ƒe xɔse de to eye wòyɔ fũ kple Gbɔgbɔ Kɔkɔe la. Filipo, Prokoro kple Nikano, bubuwoe nye Timon, Parmena kple Nikolas tso Antioxia ame si nye trɔ̃subɔla si va zu Yudatɔ. \t Šis pasiūlymas patiko visam susirinkimui, ir jie išsirinko Steponą, vyrą pilną tikėjimo ir Šventosios Dvasios, Pilypą, Prochorą, Nikanorą, Timoną, Parmeną ir Mikalojų, prozelitą iš Antiochijos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale nyagblɔɖilawo la, ame eve alo ame etɔ̃ nagblɔ nya ɖi eye ame mamlɛawo nadzro nu siwo gblɔm wole la me kpɔ nyuie. \t Ir pranašai tekalba du ar trys, o kiti teapsvarsto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato gabia wo be, “Maklãe ɖe ati ŋu be ale ke? Nu vɔ̃ kae wòwɔ si dze na ku?” Ke ameawo gado ɣli sesĩe wu tsã be, “Klãe ɖe ati ŋu!” \t Pilotas jų klausė: “Ką bloga Jis padarė?” Tada jie pradėjo dar garsiau rėkti: “Nukryžiuok Jį!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo va ɖo Kaisarea Filipi la, ebia eƒe nusrɔ̃lawo bena,\" “Ame kae amewo le gbɔgblɔm be menye?” \t Atėjęs į Pilypo Cezarėjos apylinkes, Jėzus paklausė savo mokinius: “Kuo žmonės mane, Žmogaus Sūnų, laiko?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro bia tso wo si be woazi ɖoɖoe kpoo ale wògblɔ ale si Mawu ɖee le gaxɔa me la na wo. Ebia tso wo si be woana Yakobo kple ame mamlɛawo nanya nu le nu si dzɔ la ŋu eye eya ŋutɔ dzo yi teƒe bubu afi si wòanɔ dedie le. \t Ranka davęs ženklą laikytis tyliai, jis jiems papasakojo, kaip Viešpats išvedė jį iš kalėjimo. Jis dar pridūrė: “Praneškite apie tai Jokūbui ir kitiems broliams”. Ir išėjęs jis nuėjo į kitą vietą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka esi Yesu nɔ nu fiam le Genesaret ta to la, ameha gã aɖe va ƒo zi ɖe eŋu be yewoase Mawu ƒe nya la. \t Kartą, kai minios veržėsi prie Jo klausytis Dievo žodžio, Jis stovėjo prie Genezareto ežero"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu Kristo, si nye Đela kple Mawu Vi la, ƒe nyanyui la ƒe gɔmedzedzee nye esi. \t Jėzaus Kristaus, Dievo Sūnaus, Gerosios naujienos pradžia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wo dometɔ ɖeka si nye Kayafa, ame si nye Osɔfo gãtɔ le ƒe ma me la tsi tre gblɔ be. \t Vienas iš jų­Kajafas, tais metais vyriausiasis kunigas­jiems tarė: “Jūs nieko neišmanote"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye wotsɔ bubu na Mawu le tanye. \t Ir jos šlovino Dievą dėl manęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mikpɔ nyuie le aʋatso nyagblɔɖilawo ŋuti. Wovaa mia gbɔ abe alẽwo ene, ke le ememe la, wonye amegãxi nyanyrawo. \t “Saugokitės netikrų pranašų, kurie ateina pas jus avių kailyje, o viduje yra plėšrūs vilkai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ Kɔkɔe la aɖe nye ŋutikɔkɔe afia elabena nu siwo katã wòagblɔ na mi la atso gbɔnye. \t Ji pašlovins mane, nes ims iš to, kas mano, ir jums tai paskelbs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mía dome ame sia ame nadze ehavi ŋu hena ehavi ƒe nyonyo kple tutuɖedzi. \t Kiekvienas iš mūsų tebūna malonus artimui jo labui ir pažangai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawunya ŋutɔ gblɔe be, “Ne ame aɖe di be yeaƒo adegbe la ekema neƒo adegbe le nu si Mawu wɔ la ɖeɖe ko ŋu.” \t kad, kaip parašyta: “Kas giriasi, tesigiria Viešpačiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖe eme na wo bena Mi nusrɔ̃lawo koe wona mɔnukpɔkpɔ be mianya nu si dziƒofiaɖuƒe la nye, ke womena mɔnukpɔkpɔ sia ame bubuwo o. \t Jėzus atsakė: “Jums duota pažinti dangaus karalystės paslaptis, o jiems neduota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe nusrɔ̃la aɖewo nɔ nu ƒom le atsyɔ̃ gã si woɖo na gbedoxɔ la ŋuti. Wokpɔ ŋudzedze le nɔnɔmetata siwo wota ɖe gliawo ŋu kple akpedanunana vovovo siwo wotsi ɖe gliawo ŋu la ŋu ŋutɔ. \t Kai kuriems kalbant apie šventyklą, kad ji išpuošta gražiais akmenimis bei dovanomis, Jėzus prabilo:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale to nukunu geɖewo wɔwɔ me la, Mose kplɔ Israelviwo tso Egipte. Woto Ƒu Dzĩe la me eye wozɔ mɔ to gbedzi ƒe blaene sɔŋ. \t Jis išvedė juos, darydamas stebuklus ir ženklus Egipto žemėje, prie Raudonosios jūros ir per keturiasdešimt metų dykumoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esusɔ vie miagakpɔm o eye esusɔ vie miagakpɔm.” \t Prabėgs valandėlė­ir manęs nematysite, ir dar valandėlė­ir vėl mane pamatysite, nes Aš pas Tėvą einu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi apostoloawo va ɖo Takpekpea me nɔlawo ŋkume la, Osɔfogã bia be, “Menye ɖe míede se na mi be miadzudzɔ Yesu sia ƒe ŋutinya gbɔgblɔ oa? Ke azɔ kura boŋ miekaka nya sia ɖe Yerusalem du bliboa me kple susu be amewo nabu fɔ mí be míeda vo be míewu Yesu sia!” \t “Argi mes jums drauste neuždraudėme mokyti tuo vardu, o štai jūs užtvindėte Jeruzalę savo mokymu ir dar norite ant mūsų užtraukti to žmogaus kraują”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nɔvi lɔlɔ̃awo, wona ablɔɖe mi ke menye ablɔɖe be miawɔ nu vɔ̃ o, ke boŋ ablɔɖe be mialɔ̃ mia nɔewo eye miave wo nu. \t Jūs, broliai, esate pašaukti laisvei! Tiktai tenebūna ši laisvė proga kūnui, bet meile tarnaukite vieni kitiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Bubu hã do taflatsɛ be, yeƒle nyitsu ewo be woawɔ dɔ le yeƒe agble me eya ta yeyina wo do ge akpɔ. \t Kitas sakė: ‘Pirkau penkis jungus jaučių ir einu jų išmėginti. Prašau mane pateisinti’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu se nya sia la, edzo le Yudea, hetrɔ yi Galilea nutome. \t paliko Judėją ir vėl išėjo į Galilėją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena aƒe ɖe sia ɖe la, ame aɖee tsoe gake Mawue nye nu sia nu wɔla. \t Mat kiekvienas namas kažkieno pastatytas, o viską pastatęs yra Dievas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ame aɖe he eƒe yi ɖe go eye wòkpa Osɔfogã la ƒe dɔla ƒe to ɖeka wòge va dze anyigba. \t Vienas iš ten stovinčiųjų, išsitraukęs kalaviją, smogė vyriausiojo kunigo tarnui ir nukirto jam ausį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mekpea fu sia fu ɖe ame tiatiawo ta be woawo hã woakpɔ ɖeɖe si le Kristo Yesu me kpe ɖe ŋutikɔkɔe mavɔ ŋu. \t Todėl aš visa pakenčiu dėl išrinktųjų, kad ir jie įgytų išgelbėjimą Kristuje Jėzuje su amžinąja šlove."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi dziɖegbe adreawo ƒo nu la, menɔ klalo be maŋlɔ nu gake mese gbe aɖe tso dziƒo gblɔ nam be, “Tre nu si dziɖegbe adreawo gblɔ la nu eye mègaŋlɔe da ɖi o.” \t Septyniems griaustiniams prabilus savais balsais, puoliausi rašyti, bet išgirdau iš dangaus balsą, sakantį man: “Užantspauduok, ką pasakė septyni griaustiniai, ir to nerašyk!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo katã tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe sea dzi wɔwɔ dzi la le fiƒode te, elabena woŋlɔ ɖi be, “Woƒo fi de ame sia ame si melé nu sia nu si woŋlɔ ɖe Segbalẽa me la me ɖe asi o.” \t Visi, kurie remiasi įstatymo darbais, yra prakeikimo galioje, nes parašyta: “Prakeiktas kiekvienas, kuris nuolatos nesilaiko visko, kas įstatymo knygoje parašyta, ir to nevykdo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be miexɔ nyagblɔɖila aɖe be enye Mawu ƒe ame la, woana fetu si ƒomevi woana nyagblɔɖila la ke miawo hã, eye nenye be miexɔ ame nyui siwo vɔ̃a Mawu le wòƒe dzadzɛnyenye ta la woana fetu si woana woawo hã mi. \t Kas priima pranašą dėl to, kad jis pranašas, gaus pranašo atlygį. Kas priima teisųjį dėl to, kad jis teisusis, gaus teisiojo atlygį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meƒo nu tso nu siawo ŋu na mi to lododowo me, ke ɣeyiɣi li gbɔna esi nyemagawɔ esia o, ke boŋ maƒo nu na mi faa tso Fofo la ŋu. \t Aš jums kalbėjau palyginimais, bet ateina valanda, kada nebekalbėsiu jums palyginimais, bet atvirai apie Tėvą jums skelbsiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ekema ame si le xɔ me la aɖo ŋu be, ‘Megaɖe fu nam o. Míedo ʋɔa xoxo eye nye kple vinyewo míemlɔ anyi. Nyemate ŋu afɔ ava na naneke wò o.’ ” \t O anas iš vidaus atsilieps: ‘Nekvaršink manęs! Durys jau uždarytos, o aš su vaikais lovoje, negaliu keltis ir tau duoti’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖee fiae be maku akpɔ o, va se ɖe esime wòkpɔ Mawu ƒe fia si wòsi ami na la. \t Jam buvo apreikšta Šventąja Dvasia, kad jis nemirsiąs, kol pamatysiąs Viešpaties Kristų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "atugu wò, agbã wò gudugudu elabena ègbe mɔnukpɔkpɔ si Mawu na wò be nadzudzɔ nu vɔ̃ la.” \t jie parblokš ant žemės tave ir tavo vaikus ir nepaliks tavyje akmens ant akmens, nes tu nepažinai savo aplankymo meto”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eya tɔe lanye ŋutikɔkɔe le hamea me kple Kristo Yesu me le dzidzimewo katã me, tso mavɔ me yi mavɔ me! Amen. \t Jam tebūna šlovė bažnyčioje Kristuje Jėzuje per visas kartas amžių amžiais! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ le eƒe dzime dadatɔe be, ‘menɔ anyi abe nyɔnufia ene, nyemenye ahosi o eye nyemafa konyi akpɔ o.’ Eya ta tsɔ fuwɔame kple vevesese nɛ wòasɔ gbɔ abe ale si wòtsɔ ŋutikɔkɔe kple kesinɔnuwo na eɖokui ene. \t Kiek ji puikavo ir lėbavo, tiek jai paruoškite kentėjimų ir nuliūdimo, nes ji savo širdyje kalba: ‘Aš sėdžiu kaip karalienė, nesu našlė ir liūdesio nematysiu’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fiazikpui sue blaeve-vɔ-ene ƒo xlã fiazikpui gãtɔ la eye amegã xoxo blaeve-vɔ-ene nɔ wo dzi. Wo katã do awu ɣiwo eye woɖɔ sikafiakukuwo. \t Aplinkui sostą regėjau dvidešimt keturis sostus ir tuose sostuose sėdinčius dvidešimt keturis vyresniuosius baltais drabužiais, o jų galvas puošė aukso vainikai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye esia ɖeɖe ko o, ke Rebeka ƒe venɔviawo fofoe nye mía tɔgbui Isak. \t Ir ne tik tai, bet taip pat ir Rebekai, pradėjusiai iš vieno, mūsų tėvo Izaoko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kristo ŋutɔe nye nu sia nu si le dziƒo kple anyigba dzi, nu siwo míekpɔna kple nu siwo míekpɔna o la siaa Wɔla. Eya kee wɔ gbɔgbɔwo ƒe xexeme si míekpɔna o la, eƒe fiawo, fiaɖuƒewo, amegãwo kple woƒe ŋusẽwo. Kristo wɔ esiawo katã na eya ŋutɔ ƒe ŋudɔwɔwɔ kple ŋutikɔkɔe. \t nes Juo sutverta visa, kas yra danguje ir žemėje, kas regima ir neregima; ar sostai, ar viešpatystės, ar kunigaikštystės, ar valdžios,­visa sutverta per Jį ir Jam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Miawoe nye anyigba ƒe dze. Ke ne miebu miaƒe dzenyenye la nu ka woagate ŋu awɔ kpli mi? Ŋudɔwɔnu aɖeke maganɔ mia ŋu o, ɖe ko watsɔ mi aƒu gbe, aɖo afɔ mia dzi. \t “Jūs esate žemės druska. Jei druska netenka sūrumo, kuo gi ją reikėtų pasūdyti? Ji niekam netinka, ir belieka ją išberti žmonėms sumindžioti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kristo ɖe mí tso Se la ƒe fiƒode me, esi wòzu fiƒode ɖe mía teƒe, elabena woŋlɔ ɖe mawunya me be, “Woƒo fi de ame sia ame si woklã ɖe ati ŋuti.” \t Kristus mus atpirko iš įstatymo prakeikimo, tapdamas už mus prakeikimu, nes parašyta: “Prakeiktas kiekvienas, kuris kybo ant medžio”,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔviwo, ɖe mienyae be Mawu ŋutɔ ɖe mɔ na ame siwo nɔ dɔ wɔm le gbedoxɔ la me be woatsɔ nunana siwo amewo tsɔ vɛ na Mawu la ƒe ɖe awɔ wo ŋutidɔ faa oa? Ame siwo hã wɔa dɔ le Mawu ƒe vɔsamlekpui la ŋu la ɖua nuɖuɖu siwo amewo tsɔ vɛ be yewoatsɔ sa vɔe na Mawu la ƒe ɖe faa. \t Ar nežinote, kad tie, kurie tarnauja šventykloje, valgo iš šventyklos pajamų ir kad aukuro tarnai gauna dalį aukų?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye esi Osɔfogã le mía si le Mawu ƒe aƒe nu ta la, \t ir turėdami didį Kunigą Dievo namams,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miawo la mienye ame tiatiawo, Fia kple Osɔfowo, dukɔ kɔkɔe, ame siwo nye Mawu ŋutɔ tɔ, be miaɖe gbeƒã ame si yɔ mi tso viviti me va eƒe nuku kekeli me la ƒe kafukafu. \t O jūs esate “išrinktoji giminė, karališkoji kunigystė, šventoji tauta, ypatingi žmonės, kad skelbtumėte dorybes” To, kuris pašaukė jus iš tamsybių į savo nuostabią šviesą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "enɔ gbea dzi ŋkeke blaene eye Abosam va tee kpɔ. Enɔ lã wɔadãwo dome ke mawudɔlawo va subɔe. \t Jis praleido dykumoje keturiasdešimt dienų šėtono gundomas, buvo kartu su žvėrimis, ir angelai Jam tarnavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Petro kple Yohanes nɔ gbea dom ɖa la, woda woƒe asiwo ɖe xɔsetɔawo dzi, eye enumake woxɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la. \t Tuomet apaštalai dėjo ant jų rankas, ir tie gavo Šventąją Dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Miawo la, mievo eye miekpɔ mɔ ayi teƒe sia eye nya aɖeke madzɔ o, ke nye la, ɣeyiɣi sia menye ɣeyiɣi nyuitɔ nam be mayi o. \t Jėzus jiems atsakė: “Mano laikas dar neatėjo, o jums laikas visada tinkamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake mele afi sia o. Elabena etsi tre abe ale si wògblɔ da ɖi ene. Miva kpɔ afi si wotsɔe mlɔe la ɖa. \t Jo čia nėra! Jis prisikėlė, kaip buvo sakęs. Įeikite, apžiūrėkite vietą, kur Viešpats gulėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya nyuie be ne metrɔ megbe ko la, aʋatsonufiala aɖewo ava ɖo mia me abe amegaxi wɔadãwo ene, eye woadze agbagba be yewoagblẽ nu le alẽha si nye hamea ŋu. \t Nes aš žinau, kad, man pasitraukus, įsibraus pas jus žiaurių vilkų, kurie nepagailės kaimenės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale medze anyi. Enumake mese ame aɖe ƒe gbe be, ‘Saulo, Saulo, nu ka tae nèle yonyeme tim ale mahã?’ \t Aš kritau ant žemės ir išgirdau balsą, man sakantį: ‘Sauliau, Sauliau, kam mane persekioji?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Babaa na mi, mi Sefialawo kple Farisitɔwo, alakpanuwɔlawo! Mietsana le anyigbadzi kple atsiaƒuwo dzi, Ẽ, afi sia afi ko be miawɔ ame ɖeka wòazu Yudatɔ le xɔse me, eye ne ezui la, miewɔnɛ wòzua dzomavɔʋemevi zigbɔ zi eve wu miawo ŋutɔ. \t Vargas jums, veidmainiai Rašto žinovai ir fariziejai! Nes jūs keliaujate per jūrą ir sausumą, kad laimėtumėte vieną naujatikį, ir kai jis tokiu tampa, jūs padarote iš jo pragaro vaiką, dvigubai blogesnį už jus pačius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Va se ɖe ɣemaɣi me gɔ̃ hã la, kristotɔ siwo nɔ Yudea la mekpɔm kpɔ o. \t Iš veido aš buvau nepažįstamas Judėjos bažnyčioms, kurios Kristuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ebia be, “Afi kae woɖii ɖo?” Woɖo eŋu nɛ be, “Va kpɔ yɔdoa ɖa!” \t paklausė: “Kur jį paguldėte?” Jie atsakė: “Viešpatie, eik ir pažiūrėk”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyemese ɖokuinye gɔme kura o elabena medina vevie be mawɔ nu si nyo, gake nyemetea ŋui o. Mewɔa nu si nyemedina be mawɔ o. Melé fu nu sia. \t Aš net neišmanau, ką darąs, nes darau ne tai, ko noriu, bet tai, ko nekenčiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be du si me wotso la ŋuti bum wonɔ la, anye ne mɔnukpɔkpɔ anɔ wo si be woatrɔ ayi. \t Jeigu jie būtų minėję aną, iš kurios iškeliavo, jie būtų turėję laiko sugrįžti atgal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ehĩa kokoko be woakɔ nu siwo nye dziƒonuwo ƒe vɔvɔli ŋuti kple vɔsa siawo, gake woakɔ dziƒonuawo ŋutɔ ŋu kple vɔsa siwo de ŋgɔ wu esiawo. \t Todėl dangiškųjų dalykų atvaizdai turėjo būti šitaip apvalomi, o patys dangaus dalykai­geresnėmis aukomis negu šitos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woakafu Mawu ame si nye mía Aƒetɔ Yesu Kristo Fofo, nublanuikpɔkpɔ Fofo kple akɔfafa katã ƒe Mawu la, \t Tebūna palaimintas Dievas, mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus Tėvas, gailestingumo Tėvas ir visokios paguodos Dievas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame si Mawu ɖo ɖa gblɔa Mawu ƒe nyawo, elabena Mawu na Gbɔgbɔ lae le agbɔsɔsɔ me. \t juk ką Dievas yra siuntęs, Tas kalba Dievo žodžius, nes Dievas teikia Dvasią be saiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖewo dze eyome va afi sia hã. Ameawo gblɔ na wo nɔewo be, “Yohanes mewɔ nukunuwo o gake nya siwo katã wògblɔ ɖi tso ŋutsu sia ŋu la va eme pɛpɛpɛ.” \t Daugelis atėjo pas Jį ir kalbėjo: “Jonas nepadarė nė vieno ženklo, bet ką jis sakė apie šį žmogų, yra teisybė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la, esi Yesu nɔ gbe dom ɖa la, eƒe nusrɔ̃lawo nɔ egbɔ eye wòbia wo be, “Ame kae amehawo gblɔna be menye?” \t Kartą, kai Jis nuošaliai meldėsi ir su Juo buvo mokiniai, Jis paklausė juos: “Kuo mane žmonės laiko?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe na Ampliato, ame si melɔ̃na abe Mawu ŋutɔ viwo dometɔ ɖeka ene \t Sveikinkite mano mylimąjį Viešpatyje Ampliatą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ gblɔe na mí, nu kae nye wò susu? Ele eteƒe be woadzɔ duga na Kaisaro loo alo mele eteƒe o?” \t Tad pasakyk mums, kaip manai: reikia mokėti ciesoriui mokesčius ar ne?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Fia Herodes lé Yohanes de gaxɔ me vɔ megbe la, Yesu yi Galilea be yeagblɔ Mawu ƒe nyanyui la. \t Kai Jonas buvo suimtas, Jėzus atėjo į Galilėją ir skelbė Dievo karalystės Evangeliją:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Matsɔ dziƒofiaɖuƒe la ƒe safuiwo na wò, ale be ʋɔ siwo nãtu le anyigba dzi afii la woanɔ tutu le dziƒo, eye ʋɔ siwo nãʋu le anyigba dzi la woanɔ ʋuʋu le dziƒo.”\" \t Tau duosiu dangaus karalystės raktus; ką tu suriši žemėje, bus surišta ir danguje, ir ką tu atriši žemėje, bus atrišta ir danguje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be wò ŋkue nana be nèwɔa nu vɔ̃ la, hoe le etome ƒu gbe. Anyo na wò be nãyi dziƒo kple ŋku ɖeka tsɔ wu be ŋku eve nanɔ asiwò, ke nãyi dzo mavɔ me. \t Ir jeigu tavo akis traukia tave nusidėti, išlupk ją ir mesk šalin. Tau geriau vienakiui įeiti į gyvenimą, negu su abiem akim būti įmestam į pragaro ugnį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "woti mía yome gake womegblẽ mí ɖi o, woƒo mí ƒu anyi, gake wometsrɔ̃ mí o. \t persekiojami, bet nepalikti; parblokšti, bet nežuvę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ale si Yona nye dzesi na Ninivetɔwoe la, nenema ke Amegbetɔvi la anye dzesi na dzidzime siae.” \t Kaip Jona buvo ženklas nineviečiams, taip Žmogaus Sūnus bus šiai kartai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mawudåla la gblå n§ be, “Do wœ awuwo kple wœ afåkpa.” Petro wå nenema eye mawudåla la yi edzi gblå n§ be, “Bla wœ alidzi ses™e ne n†dze yonyeme.” \t Aš atsakiau: ‘Jokiu būdu, Viešpatie! Dar niekada suteptas ir nešvarus maistas nebuvo mano burnoje’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nu ka tae nèkpɔa ati fefe si ge ɖe nɔviwò ƒe ŋku dzi gake mèkpɔa atikpo si le wò ŋutɔ wò ŋku dzi la ya o? \t Kodėl matai krislą savo brolio akyje, o nepastebi rąsto savojoje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mese gbe aɖe wòle gbɔgblɔm nam be, ‘Petro, tsi tre. Wu wo nãɖu.’” \t Ir išgirdau balsą, kuris man sakė: ‘Kelkis, Petrai, pjauk ir valgyk!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Timoteo, nye hadɔwɔla, kple Lukio, Yason kple Sosipatro, nye ƒometɔwo do gbe na mi. \t Jus sveikina mano bendradarbis Timotiejus ir mano tautiečiai Liucijus, Jasonas ir Sosipatras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɖevi eve siawo dome ɖe, ame kae wɔ fofoa ƒe gbe dzi?” Azɔ Yesu ɖe lododoa gɔme na wo bena, “Le nyateƒe me la, ame vɔ̃ɖiwo kple gbolowo kura age ɖe dziƒofiaɖuƒe la me hafi miawo miava yi. \t Kuris iš jų įvykdė tėvo valią?” Jie atsakė: “Pirmasis”. Tada Jėzus jiems tarė: “Iš tiesų sakau jums: muitininkai ir paleistuvės pirma jūsų eina į Dievo karalystę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyemeŋlɔ ɖo ɖe mi esi mienya nyateƒe la ta o, ke boŋ be mienya nyateƒe la, elabena alakpa mate ŋu ado tso nyateƒe me o. \t Aš parašiau jums ne kaip nežinantiems tiesos, bet todėl, kad pažįstate ją, o iš tiesos negali kilti joks melas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be Satana gale Satana nyam le amewo me la, ekema eya hã tsi tre ɖe eya ŋutɔ ɖokui ŋu. Ale ke lawɔ eƒe fiaɖuƒe la anɔ te mahã? \t Jeigu tad šėtonas išvarinėtų šėtoną, irgi būtų savyje susiskaldęs. Kaipgi tada galėtų išsilaikyti jo karalystė?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kornelio ɖo eŋu gblɔ nɛ be, “Egbee nye ŋkeke enelia, esi menɔ gbe dom ɖa le gaƒoƒo sia tututu me abe ale si mewɔnɛ ɖaa ene. Ame aɖe si do awu ɣi si nɔ dzo dam miamiamia la va do ɖe ŋkunyeme. \t Kornelijus atsakė: “Kaip tik dabar sukanka lygiai keturios dienos, kai aš savo namuose pasninkavau ir meldžiausi devintą valandą. Ir štai prieš mane stojo spindinčiais drabužiais vyras"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ nublanui na ame siwo le ɖi kem le wo ɖokuiwo me. \t Vieniems, kurie abejoja, būkite gailestingi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka, esi ame siawo ƒo ƒu henɔ gbe dom ɖa nɔ nu tsim nɔ dɔdɔm la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gblɔ na wo be, “Mitia Barnaba kple Saulo be woayi aɖawɔ dɔ tɔxɛ si ta meyɔ wo la nam.” \t Kartą, kai jie tarnavo Viešpačiui ir pasninkavo, Šventoji Dvasia pasakė: “Išskirkite man Barnabą ir Saulių darbui, kuriam Aš juos pašaukiau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu geɖewo ŋutɔ li siwo ŋu maƒo adegbe le, eye ne mewɔ esia la mawɔm movitɔ o gake nyemedi be amewo nabum amegãe wu ame si ŋutɔ menye o, ke boŋ be woakpɔ nu si wòdze be woakpɔ le nye agbenɔnɔ kple gbeƒã si ɖem mele la me. \t Jei norėčiau girtis, nebūčiau kvailys, nes kalbėčiau tiesą. Bet susilaikau, kad kas nors apie mane nepagalvotų daugiau negu tai, ką manyje mato ar iš manęs girdi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yɔ ɖevi sue aɖe va eɖokui gbɔ eye wòtsɔe ɖo nusrɔ̃lawo ŋkume. \t Pasišaukęs vaikutį, Jėzus pastatė tarp jų"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutifafame siwo ƒãa ŋutifafa la, xaa dzɔdzɔenyenye ƒe kutsetse. \t O teisumo vaisius su ramybe sėjamas tų, kurie neša ramybę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "afi si Yesu ame si do ŋgɔ na mí la ge ɖo ɖe mía nu. Eya va zu Osɔfogã abe Melkizedek ene tegbee. \t kur už mus kaip pirmtakas įžengė Jėzus, tapęs amžiams vyriausiuoju Kunigu Melchizedeko būdu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me esime Yosef ƒe kuɣi ɖo la, eƒo nu tso Israelviwo ƒe gododo le Egipte ŋuti eye wògblɔ ɖoɖo tso eƒe ƒuwo ŋuti na wo. \t Tikėjimu merdintis Juozapas priminė apie Izraelio vaikų iškeliavimą ir davė nurodymų dėl savo palaikų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enɔ gbeƒã ɖem mawufiaɖuƒe la nɔ nu fiam le Aƒetɔ Yesu Kristo ŋuti dzideƒotɔe eye ame aɖeke mexea mɔ nɛ le esiawo katã wɔwɔ me o.\" \t Jis skelbė Dievo karalystę ir labai drąsiai, netrukdomas mokė apie Viešpatį Jėzų Kristų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, mekpɔ ameha gã aɖe si womate ŋu axlẽ o la, le nye ŋkume. Wotso dukɔ sia dukɔ, to sia to, ƒome ɖe sia ɖe kple gbegbɔgblɔ ɖe sia ɖe me. Wole tsitre ɖe fiazikpui la ŋgɔ le Alẽvi la ŋkume. Wodo awu ʋlaya ɣiwo eye wolé deʋayawo ɖe asi. \t Paskui regėjau: štai milžiniška minia, kurios niekas negalėjo suskaičiuoti, iš visų giminių, genčių, tautų ir kalbų. Visi stovėjo priešais sostą ir Avinėlį, apsisiautę baltais apsiaustais, su palmių šakomis rankose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tae meŋlɔ agbalẽ ma na mi ale be miaɖɔ nuwo ɖo hafi mava, elabena nyemedi be makpɔ naneke le mi ame siwo ŋu meɖoa ŋu ɖo be miado dzidzɔ geɖe nam la ŋu si ade nuxaxa nye dzime o. Menyae nyuie bena ne meva mia gbɔ le dzidzɔ me la ekema miawo hã miakpɔ dzidzɔ geɖe. \t Aš tai parašiau, kad atvykęs neturėčiau liūdėti dėl tų, kuriais derėtų džiaugtis, pasitikėdamas jumis visais, kad mano džiaugsmas yra ir visų jūsų džiaugsmas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nya sia bena yeatsɔ afia ku si ƒomevi ku ge yele. \t Jis tai pasakė, nurodydamas, kokia mirtimi Jam reikės mirti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame siawo dometɔ si ƒe nya medzɔ o la gblɔ na Mose be wòakpɔ eya ŋutɔ ƒe nya gbɔ eye megade nu yewo tɔ me o. Ebia Mose be, ‘Ame kae ɖo wò fia kple ʋɔnudrɔla ɖe mía dzi?’ Eyi dzi bia Mose be, \t Bet tasai, kuris skriaudė artimą, atstūmė jį, sakydamas: ‘Kas tave paskyrė mūsų valdovu ir teisėju?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, ezɔ yi ŋgɔ vie ɖatsyɔ mo anyi eye wòdo gbe ɖa bia be, ne ele bɔbɔe la, gaƒoƒo la nato ye ŋu ayi. \t Paėjęs truputį toliau, sukniubo ant žemės ir meldėsi, kad, jei įmanoma, Jį aplenktų toji valanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne míenyae be eɖoa to mi le, nu sia nu si míebia me la, míenyae be míaƒe asi su nu si míebiae la dzi. \t O jeigu žinome, kad Jis girdi mus, ko tik prašome, tai ir žinome, kad turime tai, ko Jo prašėme."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu etɔ̃e nɔa anyi ɖaa. Esiawoe nye xɔse, mɔkpɔkpɔ kple lɔlɔ̃, eye nu si ƒo wo katã tae nye lɔlɔ̃. \t Taigi dabar pasilieka tikėjimas, viltis ir meilė­šis trejetas, bet didžiausia iš jų yra meilė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo ɖe wo ɖokui ɖe aga heyi ƒua ta eye ameha gã aɖe dze wo yome tso Galilea. \t O Jėzus su savo mokiniais pasitraukė prie ežero. Jį sekė didelė minia iš Galilėjos. Ir iš Judėjos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gagblɔ na nyɔnua be, “Wò xɔse ɖe wò, heyi le ŋutifafa me.” \t O Jis tarė moteriai: “Tavo tikėjimas išgelbėjo tave. Eik rami”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mina miaƒe taɖodzinu nanye be nusɔsɔe nanɔ hamea me eye miadze agbagba ado ŋusẽ mia nɔewo. \t Tad siekime to, kas atneša ramybę ir pasitarnauja tarpusavio ugdymui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame si dzroa Mawu ƒe se si de blibo, si naa ablɔɖe ame la me tsitotsito ɣesiaɣi eye meŋlɔa nu si wòsrɔ̃ la be o ke boŋ wòwɔa edzi la woayrae le nu si wòwɔna la me. \t Bet kas įsižiūri į tobuląjį laisvės įstatymą ir jį vykdo, kas tampa nebe klausytojas užuomarša, bet darbo vykdytojas, tas bus palaimintas savo darbuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Le ŋkeke mamlɛawo me la, Mawu gblɔ be makɔ nye Gbɔgbɔ ɖe amegbetɔƒomewo katã dzi. Esia ana be mia viŋutsuwo kple mia vinyɔnuwo agblɔ nya ɖi. Hekpe ɖe esia ŋu la, mia viŋutsuwo akpɔ ŋutegawo eye ame tsitsiwo hã aku drɔ̃e le nu siwo ava dzɔ la ŋuti. \t ‘Paskutinėmis dienomis,­sako Dievas,­Aš išliesiu savo Dvasios kiekvienam kūnui, ir jūsų sūnūs bei dukterys pranašaus, jūsų jaunuoliai matys regėjimus, o senieji sapnuos sapnus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wonya ameha la do goe mlɔeba. Yesu yi afi si wotsɔ ɖevia mlɔe eye wòlé eƒe alɔnu. Nyɔnuvia nyɔ enumake, eti kpo ɖi le aba la dzi eye eƒe lãme sẽ. \t Kai minia buvo išvaryta, Jis įėjo vidun, paėmė mergaitę už rankos, ir ji atsikėlė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃la eveawo dzo le Yohanes gbɔ dze Yesu yome. \t Išgirdę tuos žodžius, abu mokiniai nusekė paskui Jėzų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ele be miakpɔ dzidzɔ ɖe esia hã ta eye miadzɔ dzi kplim be wona mɔnukpɔkpɔm be maku ɖe mia ta. \t Taip pat ir jūs būkite linksmi ir džiaukitės kartu su manimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema kee, nye xɔse ŋutɔ hã. Ne dɔwɔwɔ mekpe ɖe eŋu o la enye nu kuku. \t Taip ir tikėjimas: jei neturi darbų, jis savyje miręs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eya ta egakplɔ Yesu yi fiasã la mee eye wòbiae be, “Kpɔ ɖa afi kae nètso?” Gake Yesu meɖo nya la ŋu nɛ o. \t Jis vėl nuėjo į pretorijų ir klausė Jėzų: “Iš kur Tu?” Bet Jėzus jam neatsakė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame nanɔ nɔnɔme si me wònɔ hafi Mawu yɔe, ne enye aʋatsotso alo aʋamatsomatsotɔ. \t Kiekvienas tepasilieka toks, koks buvo pašauktas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ameawo kpɔ nukunu gã si Yesu wɔ la, wodo ɣli gblɔ bena, “Le nyateƒe me la, ame siae nye Nyagblɔɖila si míele mɔ kpɔm na!” \t Pamatę Jėzaus padarytą stebuklą, žmonės sakė: “Jis tikrai yra Tas pranašas, kuris turi ateiti į pasaulį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yudatɔwo de asi liʋiliʋĩlilĩ me le eŋu le ale si wògblɔ be yee nye abolo si tso dziƒo va la ta. \t Tada žydai ėmė murmėti prieš Jį dėl to, kad Jis pasakė: “Aš duona, nužengusi iš dangaus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena Fofonyee tsɔ wo nam eye Fofonyea sẽ wu ame sia ame. Ale ame aɖeke mate ŋu axɔ wo le esi sesẽtɔe o. \t Mano Tėvas, kuris man jas davė, yra aukščiau už viską, ir niekas negali jų išplėšti iš mano Tėvo rankos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“‘Menya wò nyuie be mefa o eye mexɔ dzo hã o. Madi be nafa alo naxɔ dzo hafi! \t Žinau tavo darbus, jog esi nei šaltas, nei karštas. O, kad būtum arba šaltas, arba karštas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake, ne ame aɖe mate ŋu aɖu eɖokui dzi o la, ekema neɖe srɔ̃ elabena enyo be woaɖe srɔ̃ wu be woayɔ fũu kple fieŋufieŋu. \t Bet, jei negali susilaikyti, tegul tuokiasi. Geriau tuoktis negu degti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake nukutɔe esi wova ɖo teƒea la, wokpɔ be womli kpe si wotsɔ tu yɔdoa nu la da ɖe adzɔge eye yɔdoa le ʋuʋu. \t Bet pažvelgusios pamatė, kad akmuo nuristas. O jis buvo labai didelis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe kplɔla si nɔ ƒuƒoƒe ma dzi kpɔm la do dziku vevie le nu si Yesu wɔ la ta elabena eyɔ dɔ na nyɔnua le Sabat ŋkekea dzi. Edo ɣli gblɔ na ameha la be, “Ŋkeke ade sɔŋ le kɔsiɖa ɖeka me esiwo dzi woawɔ dɔ le, esiae nye ŋkeke siwo dzi wòle be nãva woayɔ dɔ wò, ke menye le Sabat ŋkeke dzi o!” \t Tada sinagogos vyresnysis, supykęs, kad Jėzus išgydė ją sabato dieną, pasakė miniai: “Dirbamos yra šešios dienos. Ateikite jomis ir gydykitės, o ne per sabatą!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena menya ale si wònye miaƒe didi vevie be yewoawɔ lɔlɔ̃nununana sia, eye metsɔ esia ƒo adegbe na Makedonia hamewo be miele klalo kple miaƒe nunanawo abe ƒe ɖekae nye esia ene. Le nyateƒe me la, esia de dzo tɔxɛ aɖe woawo hã me be wodzea nudzɔdzɔ gɔme. \t aš žinau jūsų pasiryžimą ir giruosi jumis makedoniečiams, sakydamas, kad Achaja pasiruošusi nuo pereitų metų. Ir jūsų uolumas yra daugelį paskatinęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyateƒe, biabia la lolo wu wo ale be womete ŋu ɖo eŋuti o. Le esia megbe la ame aɖeke medo dzi gabia nya aɖekee o. \t Ir nė vienas negalėjo Jam atsakyti nė žodžio, ir niekas nedrįso nuo tos dienos Jį klausinėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si Yesu wɔ la na be eƒe ŋkɔ ɖi hoo le Galilea nutoa katã me le ɣeyiɣi kpui aɖe megbe. \t Garsas apie Jį kaipmat pasklido po visą Galilėjos kraštą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu si nya amegbetɔ ɖe sia ɖe ƒe dzime la, xɔ wo hena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la wo abe ale si wòna míawo hã ene. \t Ir Dievas, kuris pažįsta žmonių širdis, paliudijo jų naudai, duodamas jiems Šventąją Dvasią kaip ir mums."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia koklo ku atɔ zi evelia. Enumake Petro ɖo ŋku Yesu ƒe nya siawo dzi bena, “Hafi koklo naku atɔ zi eve la ãgbe nu le gbɔnye zi etɔ̃.” Esia na be eƒe dzi gbã eye wòfa avi hehehe. \t Gaidys pragydo antrą kartą. Petras atsiminė, ką jam sakė Jėzus: “Gaidžiui nė dukart nepragydus, tu tris kartus manęs išsiginsi”. Tai prisiminęs, jis pravirko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ amewo ƒo ƒu eye wobia tso Pilato si be wòaɖe asi le gamenɔlawo ɖeka ŋu na yewo abe ale si wòwɔnɛ ɖaa ene. \t Susirinkusi minia, garsiai šaukdama, pradėjo prašyti to, ką Pilotas visuomet darydavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ɣaɣla si le ɣletivi adre siwo nèkpɔ melé ɖe ɖusi kple sikakaɖiti adreawo ŋu lae nye si. Ɣletivi adreawo nye hame adreawo ƒe mawudɔlawo eye sikakaɖiti adreawo nye hame adreawo. \t Štai septynių žvaigždžių, kurias matei mano dešinėje, ir septynių aukso žibintuvų paslaptis: septynios žvaigždės­tai septynių bažnyčių angelai, o septyni žibintuvai, kuriuos matei,­tai septynios bažnyčios”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mègatsi dzi klokloklo le hamemegãtiatia me o. Wò ŋku abu le eƒe nu vɔ̃wo dzi eye wòawɔ abe ɖe nède eƒe nu vɔ̃wo dzi ene. Kpɔ nyuie be wò ŋutɔ nate ɖa xaa tso nu vɔ̃ ɖe sia ɖe ƒomevi gbɔ. \t Skubotai niekam neuždėk rankų ir neprisidėk prie svetimų nuodėmių; išsilaikyk tyras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wofia nu mi ku ɖe miaƒe agbe xoxo si mienɔ la ŋuti, be miaɖe asi le agbe xoxo la ŋuti, agbe si le tsɔtsrɔ̃mɔ dzi to eƒe beblenudzodzrowo me. \t kad privalu atsižadėti senojo žmogaus ankstesnio gyvenimo būdo, žlugdančio apgaulingais geismais,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hekpe ɖe esia ŋuti la Mawu mewɔ Adam na Eva o ke boŋ Evae Mawu wɔ be wòado dzidzɔ na Adam. \t taip pat ne vyras buvo sukurtas moteriai, o moteris vyrui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, woɖo tɔdziʋu hetrɔ va ɖo Antioxia afi si wodze woƒe mɔzɔzɔa gɔme le. Afi siae Mawu de dɔ si nu wowu fifia la asi na wo le. \t Iš ten išplaukė į Antiochiją, kur buvo pavesti Dievo malonei, kad nuveiktų darbą, kurį dabar pabaigė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi ŋkuagbãtɔwo! Kae le vevie wu, nunana si le vɔsamlekpuia dzi loo alo vɔsamlekpuia ŋutɔ si nana be nunana ŋuti kɔna? \t Kvaili ir akli! Kas gi didesnis­ atnaša ar aukuras, kuris pašventina atnašą?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Mi dawo! Dawo ƒe dzidzimeviwo! Ale ke miawɔ asi le dzomavɔʋe ƒe fɔbubu nu? \t Gyvatės! Angių išperos! Kaip jūs ištrūksite nuo pasmerkimo į pragarą?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be ame aɖe tsi dzi ɖe eƒe agbe ŋu le xexe sia me la, abui, ke ame si tsɔ eƒe agbe na le tanye la, adzrae ɖo ɖi na agbe mavɔ la. \t Kas myli savo gyvybę, ją praras, o kas nekenčia savo gyvybės šiame pasaulyje, išsaugos ją amžinajam gyvenimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Sẽ la, Zadukitɔwo hã va do. Ame siawo nye hatsotso aɖe siwo mexɔ ame kukuwo ƒe tsitretsitsi dzi se o la me tɔwo. Wobia Yesu be,\" \t Pas Jėzų ateina sadukiejų, kurie neigia mirusiųjų prisikėlimą, ir klausia:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo axɔ nyanyui la eye woade mawutsi ta na wo la, woakpɔ ɖeɖe. Ke ame siwo anye kɔlialiatɔ siwo asẽ to, agbe nyanyui la xɔxɔ la woabu fɔ wo. \t Kas įtikės ir krikštysis, bus išgelbėtas, o kas netikės, bus pasmerktas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale be, ne mate ŋui la, mana woadi nu si le mi Trɔ̃subɔlawo si eye mato esia me aɖe wo dometɔ aɖewo. \t gal kaip nors man pavyks sukelti savo tautiečių pavydą ir bent kai kuriuos išgelbėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo bena, “Nukunu ɖeka pɛ ko mewɔ eye mi katã miaƒe mo wɔ yaa. \t Jėzus jiems atsakė: “Aš padariau tik vieną darbą, ir jūs visi nustebote."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le dɔwɔwɔ fũu ta la ɖeɖi tea ŋunye eye metsi zãdomadɔlɔ̃e zi geɖe. Dɔ kple tsikɔ wuam zi geɖe. Dɔƒe hã menɔa asinye o, eye le zã me la vuvɔ wɔam elabena avɔ titri menɔa asinye o. \t Kenčiau nuovargį ir skausmą, dažnai budėjau naktimis, alkau ir troškau, dažnai pasninkavau, kenčiau šaltį ir nuogumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ame aɖewo tu ta ɖe mo nɛ ƒia, ɖewo tsɔ nu bla mo nɛ eye ɖewo hã tu kɔe sesĩe hegblɔ be, “Gblɔ nya ɖi. Ame kae ƒo wò?”\" Eŋudzɔlawo hã ƒoe. \t Kai kurie pradėjo į Jį spjaudyti, dangstė Jam veidą, mušė kumščiais ir sakė: “Pranašauk!” O tarnai daužė Jį per veidą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mienya xoxo nu si le mɔ xem na eƒe afi sia vava; elabena ne eƒe ɣeyiɣi mede o la, mava o. \t Jūs gi žinote, kas dabar jį sulaiko, kad jis būtų apreikštas savo metu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nyateƒea? Đe ame siwo medɔ ɖo ɖe mi la ƒe ɖe va xɔ nane le mia sia? \t Bet ar kaip nors išnaudojau jus per kurį savo pasiuntinį?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena tsã la, viviti yɔ miaƒe dziwo me fũ, ke azɔ la, kekeli si tso Aƒetɔ la gbɔ la xɔ eteƒe eya ta mina miaƒe agbe naɖe kekeli la afia! \t Juk kadaise buvote tamsa, o dabar esate šviesa Viešpatyje. Elkitės kaip šviesos vaikai,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Le kpɔɖeŋu me, Mose de se si tso Mawu gbɔ la na mi be, ‘Bu fofofwò kple dawò.’ Egblɔ kpe ɖe eŋu be, ‘Ame si agblɔ nya vloe ɖe fofoa alo dadaa ŋu la dze na ku.’ \t Antai Mozė įsakė: ‘Gerbk savo tėvą ir motiną’, ir: ‘Kas keiktų tėvą ar motiną, mirtimi temiršta’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Esia le eme, gake le nyateƒe me, mele egblɔm na wò bena, ne womegbugbɔ wò dzi o la, mãte ŋu ayi mawufiaɖuƒe la me o.” \t Jėzus jam atsakė: “Iš tiesų, iš tiesų sakau tau: jei kas negims iš naujo, negalės regėti Dievo karalystės”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Magagblɔe zi evelia. Ele na ame sia ame si le didim be yeadze Mawu ŋu to aʋatsotso me la be wòawɔ Yudatɔwo ƒe se ɖe sia ɖe dzi loo alo wòatsrɔ̃. \t Pakartotinai įspėju kiekvieną, kuris tampa apipjaustytas: jis yra įpareigotas vykdyti visą įstatymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migana naneke ƒe fe natsi mia ŋu o negbe ame bubuwo lɔlɔ̃ ƒe fe ko. Migaxe ame bubuwo lɔlɔ̃ ƒe fe sia vɔ gbeɖe o! Elabena ne mielɔ̃ wo la, miawɔ Mawu ƒe sewo katã dzi eye miawɔ nu sia nu si Mawu bia tso mia si. \t Niekam nebūkite ką nors skolingi, išskyrus meilę vienas kitam, nes kas myli, tas įvykdo įstatymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale si ame awɔ akpɔ agbe mavɔ lae nye be, wòanya wò Mawu vavã la, eye wòaxɔ Yesu Kristo, ame si nèɖo ɖe xexeame hã dzi ase. \t Tai yra amžinasis gyvenimas: kad jie pažintų Tave, vienintelį tikrąjį Dievą ir Tavo siųstąjį Jėzų Kristų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Paulo gbe gblɔ be yedi be Kaisaro gã la ŋutɔ nadrɔ̃ ʋɔnu ye. Le esia ta megana be woagbugbɔe ayi gaxɔ me va se ɖe esime mate ŋu aɖoe ɖe Kaisaro gbɔ.” \t Bet Paulius pareikalavo, kad jo byla būtų perduota Augusto žiniai. Todėl įsakiau jį toliau kalinti, kol išsiųsiu pas ciesorių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ɖokuidziɖuɖu nakpe ɖe sidzedzea ŋu, veviedodo nakpe ɖe ɖokuidziɖuɖu ŋu, mawumegbenɔnɔ nakpe ɖe veviedodo ŋu; \t pažinimą­susivaldymu, susivaldymą­ištverme, ištvermę­maldingumu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le zã si do ŋgɔ na gbe si gbe woɖo be woawu Petro me la, Petro nɔ alɔ̃ dɔm le asrafo eve dome. Wode ga asi nɛ sesĩe. Asrafo bubuwo hã ganɔ gaxɔa ƒe agbonu dzɔm. \t Paskutinę naktį prieš Erodui išvedant Petrą, tas, supančiotas dviem grandinėmis, miegojo tarp dviejų kareivių. Prie durų kalėjimą saugojo sargybiniai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menya afi si nèle, eyae nye afi si Satana li eƒe fiazi anyi ɖo. Ke hã la, ègalé nye ŋkɔ me ɖe asi ko; mègbe nu le nye xɔse si le mewo la gbɔ o; èlé eme ɖe asi le Antipas, nye ɖasefo nuteƒewɔla, ƒe ɣeyiɣiwo me gɔ̃ hã, ame si wowu le miaƒe du si nye Satana nɔƒe la me. \t Aš žinau tavo darbus ir kur tu gyveni: ten, kur šėtono sostas. Bet tu tvirtai laikaisi mano vardo ir neišsigynei mano tikėjimo net tomis dienomis, kada pas jus,­kur gyvena šėtonas,­buvo nužudytas mano ištikimasis liudytojas Antipas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ne ame aɖe mexɔ Kristo ƒe Gbɔgbɔ o la mate ŋu ase Mawu ƒe nya siawo gɔme o eye maxɔ wo dzi ase hã o, elabena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋutɔe le nya siawo gblɔm. Nya siawo katã aɖi bometsinya le tome na ame sia tɔgbi elabena ame siwo me Gbɔgbɔ Kɔkɔe la le la koe ate ŋu ase nya si gblɔm Gbɔgbɔ Kɔkɔe la le la gɔme, ame bubu aɖeke mate ŋu ase egɔme o. \t Bet sielinis žmogus nepriima to, kas yra iš Dievo Dvasios, nes jam tai kvailystė; ir negali suprasti, nes tai dvasiškai vertinama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ɣemaɣi la, Yesu tso Nazaret le Galilea va Yohanes gbɔ eye Yohanes de mawutsi ta nɛ le Yɔdan tɔsisia me. \t Tomis dienomis atėjo Jėzus iš Galilėjos Nazareto, ir Jonas pakrikštijo Jį Jordane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale miatsɔ dze si Mawu ƒe Gbɔgbɔe nye si: Gbɔgbɔ ɖe sia ɖe si ɖe gbeƒã be Yesu Kristo va le ŋutilã me la, tso Mawu gbɔ. \t Iš to pažinsite Dievo Dvasią: kiekviena dvasia, kuri išpažįsta Jėzų Kristų kūne atėjusį, yra iš Dievo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake nusrɔ̃lawo mese nya si wògblɔ la gɔme o, elabena wotsyɔ nu woƒe susuwo dzi, gawu la wovɔ̃ be yewoabia egɔme ase. \t Bet jie nesuprato šitų žodžių; tai liko jiems paslėpta ir jie nesuvokė jų. O jie bijojo klausti Jėzų apie tuos žodžius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ʋua me nɔlawo katã ƒe xexlẽme anɔ ame alafa eve blaadre-vɔ-ade. \t Laive iš viso buvome du šimtai septyniasdešimt šeši žmonės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mienyae bena nu si ame ɖuna la toa eƒe dɔkaviwo me eye wòdenɛ le nugodo oa? \t Argi nesuprantate, kad visa, kas patenka į burną, eina į pilvą ir išmetama laukan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke evea gbe ƒe ŋdi kanyaa la, efɔ yi ɖe gbe dzi. Ameha la dii vevie le teƒe geɖewo eye esi wova ke ɖe eŋu mlɔeba la, woɖe kuku nɛ be megadzo o, ke boŋ wòanɔ yewo gbɔ le Kapernaum. \t Dienai išaušus, Jis išėjęs pasitraukė į negyvenamą vietą. Minios Jo ieškojo ir, atėjusios pas Jį, bandė sulaikyti Jį, kad jų nepaliktų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Yesu gblɔ nɛ be, “Petro, na magblɔ nya aɖe na wò. Va se ɖe etsɔ fɔŋli hafi koklo naku atɔ la, ãgbe nu le gbɔnye zi etɔ̃ be yemenyam gɔ̃ hã o.” \t Bet Jėzus atsakė: “Sakau tau, Petrai: dar šiandien, gaidžiui nepragydus, tu tris kartus išsiginsi, kad mane pažįsti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migabui eye mianɔ gbɔgblɔm na mia ɖokuiwo be ‘mía fofoe nye Abraham’ o. Mele egblɔm na mi be Mawu ate ŋu ana kpe siawo natrɔ zu viwo na Abraham. \t Ir nebandykite ramintis: ‘Mūsų tėvas­Abraomas’. Aš jums sakau, kad Dievas gali pažadinti Abraomui vaikų iš šitų akmenų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi kluviwo la, mibɔbɔ mia ɖokuiwo na miaƒe aƒetɔwo le bubudede ame ŋu katã me, menye na esiwo nyo eye wobua mia ŋuti ɖeɖeko o, ke boŋ na esiwo nye tamesesẽtɔwo hã. \t Tarnai, su visa baime būkite klusnūs šeimininkams, ne tik geriems ir švelniems, bet ir rūstiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu gblɔ nɛ be, “Tso nãyi ablɔ si woyɔna be ‘Mɔ Dzɔdzɔe’ la dzi, eye nãdi ŋutsu aɖe si woyɔna be Yuda la ƒe aƒe me. Ne èkpɔe la, bia ŋustua aɖe si woyɔna be Saulo tso Tarso la ta se le afi ma. Le gaƒoƒo sia me la, ele klo dzi le gbe dom ɖa nam vevie \t Viešpats tęsė: “Kelkis, eik į gatvę, vadinamą Tiesiąja, ir Judo namuose teiraukis tarsiečio, vardu Sauliaus. Štai, jis meldžiasi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke esi Yesu fɔ gayina Yerusalem le ŋdi me la, dɔ wui le mɔa dzi. \t Rytą, grįždamas į miestą, Jis išalko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minɔ nu siwo katã miesrɔ̃ tso gbɔnye eye miekpɔm menɔa wɔwɔm la wɔwɔ dzi eye Ŋutifafa ƒe Mawu la anɔ anyi kple mi. \t Darykite, ką tik iš manęs išmokote, ką gavote, ką girdėjote ir matėte manyje, ir ramybės Dievas bus su jumis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Mose ɖe gbeƒã se ɖe sia ɖe si le segbalẽa me na dukɔ la la, etsɔ nyiviwo ƒe ʋu, tsi, ɖetifufu dzẽ kple ƒumekutsa eye wòtsɔe hlẽ ʋu ɖe segbalẽ kple dukɔ haho la ŋuti. \t Paskelbęs visai tautai visus įstatymo nuostatus, Mozė, paėmęs veršių bei ožių kraujo su vandeniu ir purpurinės vilnos su yzopu, apšlakstė pačią knygą ir visą tautą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mekpɔ mawudɔla triakɔ bubu wòtso dziƒo gbɔna. Alilĩkpo nye awu ɣlaya wòdo eye anyieʋɔ le eƒe ta dzi, eƒe mo le abe ɣe ene eye eƒe afɔwo le abe dzosɔtiwo ene. \t Aš išvydau dar vieną galingą angelą, nužengiantį iš dangaus, apsisiautusį debesimi. Jo galvą supo vaivorykštė, veidas švytėjo kaip saulė ir kojos­tarsi ugnies stulpai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido afɔkpa siwo ana be miaɖe abla ne miele Mawu ƒe ŋutifafa ƒe nyanyui la kakam. \t ir apsiavę kojas pasiruošimu skelbti taikos Evangeliją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe dumegãwo gagblɔ nɛ be, “Azɔ míeka ɖe edzi be gbɔgbɔ vɔ̃ aɖe le mewò vavã, elabena Abraham kura kple nyagblɔɖila gã siwo nɔ anyi kpɔ la ku, ke wò la, èle gbɔgblɔm na mi fifia be, ame si xɔ ye dzi se la maku gbeɖe o. \t Žydai Jam pasakė: “Dabar mes žinome, kad Tu demono apsėstas! Juk mirė Abraomas ir pranašai, o Tu sakai: ‘Kas laikysis mano žodžio, tas neragaus mirties per amžius’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na wo bena, “Ne miege ɖe kɔƒea me ko la, miakpɔ tedzinɔ aɖe kple via le ka me. Mitu ka wo eye miakplɔ wo vɛ. \t liepdamas: “Eikite į priešais esantį kaimą ir tuojau rasite pririštą asilę su asilaičiu. Atriškite ir atveskite juos man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi kluviwo la, miɖo to miaƒe aƒetɔwo; miwɔ nu nyuitɔ ko ɣesiaɣi be woakpɔ ŋudzedze le mia ŋuti. Misubɔ wo abe ale si miasubɔ Kristoe ene. \t Jūs, vergai, klausykite savo žemiškųjų šeimininkų su baime ir drebėjimu, nuoširdžiai kaip Kristaus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "le nyateƒe si le mía me eye wòanɔ mía me tegbee la ta. \t dėlei tiesos, pasiliekančios mumyse ir būsiančios su mumis per amžius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋunyigba si dzi nuku aɖewo ge ɖo lae nye ame siwo sea nyanyui la eye woxɔnɛ ɖe woƒe dziwo me. \t Kiti sėjami tarp erškėčių. Jie išgirsta žodį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòɖe nu le nya sia me tete ko la, Osɔfogã Anania ɖe gbe be ame siwo le Paulo gbɔ lɔƒo la naƒo nugbɔ nɛ. Ale woƒoe nɛ. \t Bet vyriausiasis kunigas Ananijas įsakė šalia stovintiesiems smogti jam per burną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Ewɔ nu dzɔatsuwo kple eƒe alɔ eye wòkaka ame siwo dana le woƒe tamesusuwo me. \t Jis parodė savo rankos galybę ir išsklaidė išdidžios širdies žmones."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi Yudatɔwo miebu be yewo kple Mawu dome li nyuie elabena Mawu tsɔ eƒe sewo na mi. Mieƒoa adegbe be yewoe nye Mawu ƒe lɔlɔ̃tɔ veviwo. \t Štai tu vadiniesi žydas, pasikliauji įstatymu ir giriesi Dievu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "hekpe ɖe esia ŋu be nye kple miawo siaa míado ŋusẽ mía nɔewo ƒe xɔse. \t tai yra drauge pasiguosti bendru jūsų ir mano tikėjimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotre ame akpe wuieve nu tso Yuda ƒe to la me: ame akpe wuieve nu tso Ruben ƒe to la me, ame akpe wuieve nu tso Gad ƒe to la me, \t Iš Judo giminės dvylika tūkstančių paženklintųjų, iš Rubeno giminės dvylika tūkstančių, iš Gado giminės dvylika tūkstančių,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ele bena woatsɔ dzimetɔtrɔ kple nu vɔ̃ tsɔtsɔkenya sia ayi na dukɔwo katã eye woadze egɔme tso Yerusalem. \t ir, pradedant nuo Jeruzalės, Jo vardu visoms tautoms bus skelbiama atgaila ir nuodėmių atleidimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ matrɔ ɖe ame siwo le nye miame la ŋu agblɔ na wo be, ‘Mite ɖa le gbɔnye, mi ame siwo woƒo fi de. Miyi dzomavɔ si wodzra ɖo ɖi na Abosam kple eƒe dɔlawo la me. \t Tada Jis prabils ir į stovinčius kairėje: ‘Eikite šalin nuo manęs, prakeiktieji, į amžinąją ugnį, kuri paruošta velniui ir jo angelams!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be woawɔ nu siwo tsi tre ɖe Romatɔwo ƒe sewo ŋu.” \t ir skelbia papročius, kurių mums, romėnams, nevalia nei priimti, nei laikytis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, nɔvinyewo, migbɔ dzi ɖi blewu va se ɖe Aƒetɔ la ƒe vava. Mienya ale si agbledela lalana na eƒe agblemenukuwo be woatse ku, eye wògbɔa dzi ɖi na adametsi kple kelemetsi. \t Tad būkite kantrūs, broliai, iki Viešpaties atėjimo. Antai žemdirbys ilgai ir kantriai laukia brangaus žemės vaisiaus, kol šis gauna ankstyvojo ir vėlyvojo lietaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo lĩ ŋku ɖe takpekpea dzi gãa eye wòƒo nu gblɔ be, “Nɔviwo, nye dzitsinya ka ɖe edzi nam, be nye agbenɔnɔ dzea Mawu ŋu ɣesiaɣi.” \t Skvarbiu žvilgsniu permetęs sinedrioną, Paulius prabilo: “Vyrai broliai! Iki šios dienos elgiausi Dievo akivaizdoje visiškai gryna sąžine”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mí katãe le avu sia wɔm ɖekae. Miekpɔ ale si mekpe fu ɖe eta va yi eye fifia hã megale avu sesẽ aɖe wɔm, abe ale si mienya nyuie la ene. \t kovojant tokią pat kovą, kokią matėte mane kovojant ir apie kokią dabar girdite, jog aš kovoju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi bia nusrɔ̃lawo be, “Nenye be ame aɖe si akaɖi ɖe, ɖe wòtsɔa nu tsyɔa edzi be megaklẽ oa? Gbeɖe, ne wòwɔ esia la, ekema ame aɖeke mate ŋu akpɔ nu kple akaɖia alo awɔ eŋuti dɔ o. Ne wosi akaɖi la, akaɖiti dzie wodanɛ ɖo be wòaklẽ na amewo eye wòanye ŋudɔwɔnu na wo. \t Jis kalbėjo jiems: “Argi žiburys atnešamas pakišti po indu ar po lova? Argi ne įstatyti į žibintuvą?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le afi sia wotsɔ gbe siwo vena la tsaka wain tsitsi hekpe nɛ, gake menoe o. \t Ten davė Jam mira atmiešto vyno, bet Jis negėrė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotso ƒua va do ɖe Genezaret eye wotɔ ʋua \t Persiyrę per ežerą, jie pasiekė Genezareto kraštą ir čia lipo į krantą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yosia dzi Yekonia kple nɔviawo. Wodzi ame siawo le esime woɖe aboyo Israel dukɔa yi Babilonia. \t Jozijui gimė Jechonijas ir jo broliai ištrėmimo į Babiloniją laikais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame siwo katã xɔe, eye woxɔ eƒe ŋkɔ dzi se la, ena ŋusẽ wo be woazu Mawu viwo, \t Visiems, kurie Jį priėmė, Jis davė galią tapti Dievo vaikais­ tiems, kurie tiki Jo vardą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi azã la wu enu la, dzilawo dze mɔ trɔ yina Nazaret. Gake Yesu ya tsi Yerusalem. Edzilawo zɔ mɔ ŋkeke ɖeka gake womedii o, \t Pasibaigus šventės dienoms ir jiems grįžtant atgal, vaikas Jėzus pasiliko Jeruzalėje, bet Juozapas ir Jo motina to nepastebėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hamea katã nɔ gbe dom ɖa vevie atraɖii na Mawu be Petro nanɔ dedie le gaxɔa me. \t Taigi Petras buvo uždarytas kalėjime. O bažnyčia nepaliaujamai meldėsi už jį Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mɔkpɔkpɔ sia le mía si abe luʋɔ ƒe seke sesẽ si maʋa akpɔ o la ene. Ete ŋu gena ɖe Kɔkɔeƒe le xɔmetsovɔ la godo \t Ji mums yra tarsi saugus ir tvirtas sielos inkaras, prasiskverbiantis pro uždangą vidun,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke fia nyɔnu tsitsiawo be woafa tu eye woabu ame le woƒe nuwɔna ɖe sia ɖe me. Womanye ame siwo nɔa tsatsam nɔa nya vlowo gblɔm tso amewo ŋu o, eye womanye aha tsu nolawo hã o. \t Taip pat, kad pagyvenusios moterys elgtųsi garbingai, nebūtų apkalbinėtojos, besaikės vyno gėrėjos, mokytų gero,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miwɔ nu sia nu liʋiliʋililĩ kple nyahehe manɔmee, \t Visa darykite be murmėjimų ir svyravimų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena afi si ŋuʋaʋã kple ɖokuitɔdidi vivivo le lae, masɔmasɔ kple nu vloe ɖe sia ɖe wɔwɔ nɔna. \t Kur pavydas ir savanaudiškumas, ten netvarka bei įvairūs pikti darbai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edze abe enye nyateƒe aɖe le nye agbe me ene be, ne medi be mawɔ nu si nyo la, mewɔa nu si menyo o la kokoko. \t Taigi aš randu tokį įstatymą: kai trokštu padaryti gera, prie manęs prilimpa bloga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta Herodia di vevie be woawu Yohanes, gake fia la meda asi ɖe ɖoɖo sia dzi o. \t Erodiada neapkentė Jono ir troško jį nužudyti, tačiau negalėjo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke evea gbe tututu la, Agripa kple Benis va do ɖe ʋɔnudrɔ̃ƒea le bubu kple atsyɔ̃ɖoɖo gã me. Asrafowo kple dumegãwo hã nɔ wo ŋu. Esi woɖi anyi vɔ la, Festo na wokplɔ Paulo va wo ŋkumee. \t Rytojaus dieną, kai Agripa ir Berenikė atėjo su didele iškilme ir įžengė į salę kartu su tribūnais ir miesto didžiūnais, Festui įsakius, buvo atvestas Paulius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Atsɔ nu sia nu si dze na ame sia ame le eƒe dɔwɔwɔ ta la anɛ. \t Jis kiekvienam atmokės pagal jo darbus:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si ada le Mose ƒe se dzi la, woƒua kpee nublanuimakpɔmakpɔtɔe le ɖaseɖila eve alo etɔ̃ ƒe nya nu. \t Jei kas atstumia Mozės Įstatymą, tas be jokio pasigailėjimo turi mirti, dviem ar trims liudytojams paliudijus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena aglãdzela geɖewo le afi ma, nya dzodzro gblɔlawo kple ameblelawo, vevietɔ ame siwo tso aʋatsotso ƒe kɔmama me. \t Nes daug yra neklusnių, tuščiakalbių ir apgavikų, ypač iš apipjaustytųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ele vevie be ame nadzro eɖokui me akpɔ nyuie hafi aɖu abolo sia eye wòano nu le Aƒetɔ ƒe kplua nu. \t Teištiria žmogus pats save ir tada tevalgo tos duonos ir tegeria iš tos taurės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edzɔ dzi na wo ŋutɔ be woawɔ esia elabena wodze sii be yewonyi akpedafe gã aɖe le kristotɔ siwo le Yerusalem la si. Nu ka ta? Elabena nya tso Kristo ŋu va na Trɔ̃subɔla siawo tso hame si le Yerusalem la gbɔ. Tso esime woxɔ nyanyui la ƒe gbɔgbɔmenunana sia tso afi ma la, wodze sii be nu suetɔ si yewo hã yewoate ŋu awɔ lae nye yewoakpe ɖe wo ŋu kple anyigbadzinu aɖewo. \t Joms tai labai patiko, ir iš tikro jos yra jų skolininkės. Jeigu pagonys tapo jų dvasinių gėrybių dalininkais, tai jų pareiga­patarnauti medžiaginėmis gėrybėmis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke dzɔgbevɔ̃etɔe la, tɔdziʋua si ke. Eƒe ŋgɔgbe lɔƒo tsi teƒe ɖeka ale be ahom la hã nɔ eƒe megbe lɔƒo kakam. \t Atsidūrę prie seklumos, jie užšokdino ant jos laivą. Priekis liko tvirtai įsmigęs, o paskuigalis ėmė irti nuo smarkios bangų mūšos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ɖeko miana míanɔ agbe ɖe nu si dzi míaƒe asi su la nu. \t Kiek bebūtumėme pasiekę, vadovaukimės ta pačia taisykle ir taip mąstykime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnuawo si do go le yɔdoa me kple vɔvɔ̃ gã aɖe. Wovɔ̃ ale gbegbe be womagate ŋu aƒo nu gɔ̃ hã o. \t Jos skubiai išėjo ir nubėgo nuo kapo, nes drebėjo ir buvo apstulbusios. Persigandusios jos niekam nieko nesakė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ be xexeame katã le nu vɔ̃ ƒe game, ale be ŋugbe si wodo be to Yesu Kristo dzixɔse me ame siwo xɔse akpɔ ɖeɖe la, nasu wo si. \t Bet Raštas viską apjuosė nuodėme, kad pažadas dėl tikėjimo Jėzumi Kristumi tektų tiems, kurie tiki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miedze egɔme henɔ yiyim nyuie hafi. Ame kae va flu mi eye wòxe mɔ na nyateƒe la yomenɔnɔ? \t Jūs taip gražiai bėgote! Kas gi jums sukliudė paklusti tiesai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”O, Fofo dzɔdzɔetɔ, xexe sia me tɔwo menya wò o, gake nye la menya wò, eye nusrɔ̃la siawo hã nya be wòe ɖom ɖa. \t Teisingasis Tėve, pasaulis Tavęs nepažino, o Aš Tave pažinau. Ir šitie pažino, kad Tu mane siuntei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Kristo ku ɖe hame la ta la, ewɔe kɔkɔe, dzadzɛ eye wòklɔ eŋuti to mawutsideta kple Mawu ƒe nya la me; \t kad ją pašventintų, apvalydamas vandens nuplovimu ir žodžiu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Anas na wobla Yesu eye wokplɔe yi Kayafa, Osɔfo gãtɔ la gbɔe. \t Tada Anas pasiuntė Jį surištą pas vyriausiąjį kunigą Kajafą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne menye Mawu gbɔe nukunu siwo wɔm mele la tso o la, ekema migaxɔ dzinye se o. \t Jei Aš nedarau savo Tėvo darbų,­ netikėkite manimi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mito fukpekpe me abe miaƒe hehe ƒe akpa aɖe ene elabena Mawu le mia hem abe viaŋutsuwo ene elabena viŋutsu kae li ame si fofoa mehea to na o? \t Jeigu jūs pakenčiat drausmę, Dievas elgiasi su jumis kaip su sūnumis. O kurio gi sūnaus tėvas griežtai neauklėja?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woŋe deʋayawo kple atilɔwo ɖe asi eye wonɔ ɣli dom nɔ aseye tsom be, “Hosana! Woayra Israel ƒe Fia la! Woayra ame si gbɔna le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me!” \t Žmonės pasiėmė palmių šakų ir išėjo Jo pasitikti, šaukdami: “Osana! Palaimintas Tas, kuris ateina Viešpaties vardu­Izraelio karalius!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia Herodes va se Yesu ŋkɔ elabena, nukunu geɖe siwo katã wɔm wònɔ la tsi nu na amewo wonɔ gbɔgblɔm le afi sia afi. Fia la bu be Yohanes Mawutsidetanamelae gagbɔ agbe esia tae amewo le gbɔgblɔm be, “Yohanes Mawutsidetanamelae fɔ. Eya tae wòte ŋu le nukunu siawo wɔm ɖo.” \t Karalius Erodas išgirdęs,­nes Jėzaus vardas tapo plačiai žinomas,­kalbėjo: “Jonas Krikštytojas prisikėlė iš numirusių ir todėl jame veikia stebuklingos jėgos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele nya siawo gblɔm na mi elabena mele vɔvɔ̃m be ame aɖe ate ŋu ava ble mi, alo ado lã mi to eƒe aɖe ŋanɛ nyawo gbɔgblɔ na mi me. \t Jums tai sakau, kad niekas jūsų nesuvedžiotų įtikinančia kalba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe dze agbagba be yeawɔ nuvevi wo la, dzo dona le woƒe nu me hefiaa woƒe futɔwo. Aleae ame si di be yeawɔ nuvevi wo la akui. \t Ir jei kas panorės juos skriausti, iš jų burnos išsiverš ugnis ir praris jų priešininkus. Jei kas norės jiems kenkti, tas irgi taip žus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me la, mebui be enyo be magbugbɔ Epafrodito aɖo ɖe mi. Mieɖoe ɖa be wòava kpe ɖe ŋutinye le nye hiahiãwo me; enyo ŋutɔ. Mí kplii míezu nɔvi vavãwo eye míewɔa dɔ aduadu. \t Aš dar nusprendžiau siųsti pas jus Epafroditą, mano brolį, bendradarbį ir kovų draugą, o jūsų pasiuntinį ir pagalbininką mano reikmėse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia va be yeaɖi ɖase tso Kekeli la ŋu, ale be to eya amea dzi la amewo katã naxɔ ase. \t Jis atėjo kaip liudytojas, kad paliudytų apie šviesą ir kad visi per jį įtikėtų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ƒukpoa dzi tɔwo xɔ mí nyuie ŋutɔ. Esi tsi nɔ dzadzam eye vuvɔ nɔ wɔwɔm ta la, wodo dzo gã aɖe na mí be míaƒu. \t Barbarai su mumis elgėsi labai draugiškai. Užkūrė ugnį ir pakvietė mus visus prie jos, nes lijo ir buvo šalta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Efia nu geɖe amewo to lododo me. \t Jis mokė juos daugelio dalykų palyginimais. Mokydamas sakė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woƒo wo wòte wo ŋu nyuie la, wotsɔ wo de gaxɔ me, eye wogblɔ na gaxɔdzikpɔla vevie be ne menya o ameawo si la ekema eya ŋutɔ aku. \t Davę daug kirčių, įmetė juos į kalėjimą, įsakydami kalėjimo prižiūrėtojui rūpestingai saugoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale gbegbe be wòɖee tso eƒe fukpekpewo katã me eye gawu la, Mawu na be Egipte fia Farao kpɔ ŋudzedze le eŋu. Le nunya manyagblɔ si Mawu na Yosef ta la Farao tsɔe ɖo dudzikpɔla gãe le Egipte dukɔa me eye wògaɖoe tatɔ le eƒe fiasã blibo la hã me.” \t išgelbėjo Juozapą iš visų jo vargų ir suteikė jam malonės bei išminties Egipto karaliaus­faraono akivaizdoje. Tas jį paskyrė Egipto ir visų savo namų valdytoju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Mose ƒe seawo nu la, ele na Maria be wòayi gbedoxɔ me le Yerusalem aɖana nu abe eɖokui ŋu kɔklɔ le vidzidzi vɔ megbe ƒe kɔnu ene. Esi ŋkeke sia ɖo edzi la, dzila eveawo kɔ vidzĩ la yi Yerusalem be woatsɔe ɖo Mawu ƒe ŋkume. \t Pasibaigus Mozės Įstatymo nustatytoms apsivalymo dienoms, jie nunešė Jį į Jeruzalę pašvęsti Viešpačiui,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ɖevi la anye gã le woƒe ŋkume. Mano wain alo aha sesẽ aɖeke o. Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ayɔ eme taŋtaŋtaŋ hafi woadzii gɔ̃ hã, \t nes jis bus didis Viešpaties akyse. Jis negers vyno nei stiprių gėrimų. Ir nuo pat gimimo jis bus kupinas Šventosios Dvasios,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo ƒe dɔ mefia le dzo me o la, axɔ wo ƒe fetu. \t Jei kieno statybos darbas išliks, tas gaus užmokestį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, Abraham ma nu siwo katã wotsɔ tso aʋagbedzi gbɔe la ɖe akpa ewo me eye wòtsɔ akpa ɖeka na Melkizedek. Melkizedek ƒe ŋkɔa gɔmee nye “Dzɔdzɔenyenye, ƒe fia. Eye eya kee nye Ŋutifafa Fia, elabena du si me wònye fia lee nye Salem si gɔmee nye “Ŋutifafa.” \t Abraomas atidavė jam nuo visko dešimtinę. Išvertus jo vardą, jis pirmiausia teisumo karalius, paskui Salemo, arba ramybės, karalius,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Fofonyewo kple nɔvinyewo, to kukuɖeɖe me miɖo tom ne maɖe ɖokuinye nu ne miase.” \t “Vyrai broliai ir tėvai! Paklausykite, ką dabar pasakysiu sau apginti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dze agbagba nava ɖo afi sia hafi vuvɔŋɔli naɖo. Eubulo, Pude, Lino, Klaudia kple ame bubuawo katã do gbe na wò. \t Pasistenk atvykti dar prieš žiemą! Tave sveikina Eubulas, Pudentas, Linas ir Klaudija bei visi broliai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si Mawu gblɔ tso mia ŋu la enye be, ‘Maɖo nyagblɔɖilawo kple apostolowo ɖe mi. Ke miawu ɖewo eye mianya ɖewo de gbe.’ \t Todėl ir Dievo išmintis pasakė: ‘Aš siųsiu pas juos pranašų ir apaštalų, o jie vienus nužudys, kitus persekios,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye azɔ la, nyɔnu lɔlɔ̃a, menye se bubu aɖekee mele dedem na mi o ke boŋ esi ko miese tso gɔmedzedzea me ke, mele biabiam be mialɔ̃ mia nɔewo. \t O dabar prašau tave, ponia,­ne kaip rašydamas naują įsakymą, bet kaip tą, kurį turėjome nuo pradžios,­kad mylėtume vieni kitus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mina míatsɔ kafukafuvɔsa na Mawu ɣesiaɣi to Yesu dzi, kafukafu siwo nye kutsetse tso nuyi siwo ʋua Yesu ƒe ŋkɔ me la me. \t Todėl per Jį visada aukokime Dievui šlovinimo auką, tai yra Jo vardą garbinančių lūpų vaisių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe wògahiã be mayi edzia? Ɣeyiɣi mele asinye be maƒo nu le Gideon, Barak, Samson, Yefta, David, Samuel kple nyagblɔɖila bubuwo ŋuti o, \t Ką dar pasakyti? Man neužtektų laiko, jeigu imčiau pasakoti apie Gedeoną, Baraką, Samsoną, Jeftę, Dovydą, Samuelį ir pranašus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafo aɖewo siwo le afi ma la biae be, “Míawo ya ɖe alekee míawɔ?” Yohanes ɖo eŋu na wo bena, “Migaxɔ ga le amewo si akpasesẽtɔe o. Ne mienya be ame aɖe mewɔ nane o la, migahe nya ɖe eŋu alakpatɔe o. Fetu si miexɔna la hã nedze mia ŋu!” \t Taip pat ir kariai klausė: “Ką mums daryti?” Jis jiems atsakė: “Nieko neskriauskite, melagingai neskųskite, tenkinkitės savo alga”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anɔ abe ŋkeke nanewo nye esi ene ame aɖeke meɖu naneke o, ke mlɔeba la, Paulo yɔ ʋua me nɔlawo ƒo ƒu eye wògblɔ na wo be, “Ne wònye ɖe miese nye gbe eye míetsi Ʋudzeƒe Nyui la, anye ne dzɔgbevɔ̃e sia mava mía dzi o. \t Žmonės jau ilgą laiką nieko nevalgė. Paulius, atsistojęs tarp jų, tarė: “Vyrai! Reikėjo paklausyti manęs ir neplaukti nuo Kretos į jūrą. Būtų išvengta šių pavojų ir nuostolių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena miawoe nye míaƒe ŋutikɔkɔe kple dzidzɔ. \t Taip, jūs esate mūsų šlovė ir džiaugsmas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ameha la se gbe sia la, wo dometɔ aɖewo bu be dzie ɖe gbe, eye bubuwo hã gblɔ be mawudɔla aɖee ƒo nu nɛ. \t Aplink stovinti minia, tai išgirdusi, sakė griaustinį sugriaudus. Kai kurie tvirtino: “Angelas Jam kalbėjo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le zã ga wuieve me tututu la, anyigba ʋuʋu sesĩe eye gaxɔ bliboa ʋuʋu kpekpekpẽ, ʋɔtruawo katã ʋu le wo ɖokuiwo si eye ga si wode gaxɔmenɔla ɖe sia ɖe la ɖe ɖa. \t Staiga kilo toks stiprus žemės drebėjimas, jog kalėjimo pamatai susvyravo. Bematant atsivėrė visos durys, ir visiems nukrito pančiai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele be woagblɔ nya vɔ̃ ɖe ame aɖeke ŋu loo alo awɔ dzre o, ke boŋ ele be woanye ame fafawo eye woabu ame sia ame. \t niekam nepiktžodžiautų, nesikivirčytų, būtų nuosaikūs, visiems žmonėms rodytų visokeriopą romumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wole ɣli dom kple gbe sesẽ be, “Xɔname nye míaƒe Mawu la tɔ, Ame si nɔ anyi ɖe fiazikpui la dzi, kple Alẽvi la tɔ.” \t Jie šaukė skambiu balsu: “Išgelbėjimas iš mūsų Dievo, sėdinčio soste, ir Avinėlio!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egagblɔ na wo bena, “Azɔ mikui yi ɖana nuɖuɖudzikpɔla la.” Wowɔ nenema. \t Tada Jis sakė: “Dabar semkite ir neškite stalo prižiūrėtojui”. Tie nunešė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo bia be, “Ame sia ɖe, ɖe wòle susu wɔm be yeawu ye ɖokuia? Nu ka tututue wòwɔnɛ esi wògblɔ be, ‘Miawo la miate ŋu ava afi si nye la meyina o.’?” \t Tada žydai ėmė kalbėti: “Nejaugi Jis nusižudys, kad sako: ‘Kur Aš einu, jūs negalite nueiti’?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nyanyui bubu aɖeke megali wu esi míefia mi o. Ame siwo dzeaŋe Kristo ƒe nyateƒe la eye wotrɔnɛ la, le mia flum. \t kuri, tarp kitko, nėra kitokia, o yra tik jus klaidinantys žmonės, norintys iškreipti Kristaus Evangeliją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro gblɔ na Yesu be, “Míegblẽ nu sia nu ɖi hedze yowòme.” \t Tada Petras sakė Jam: “Štai mes viską palikome ir sekame paskui Tave!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Va sa ɖe fifi laa hã la, dɔ le mía wum, tsikɔ hã le mía wum eye míekpɔ awu vuvu tete hã ado be vuvɔ nagawɔ mí o. Eye esi aƒe aɖeke mele mía si o ta la, wotua asi mí tso afii yi afi mɛ. \t Iki šios valandos alkstame ir trokštame, esame nuogi ir mušami, be pastogės"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "míaƒe Mawu ɖeka hɔ̃ la, ame si nye míaƒe Đela la, eya ko tɔe nye ŋutikɔkɔe, fianyenye, ŋusẽ kple dziɖuɖu to Yesu Kristo, míaƒe Aƒetɔ, me le dzidzimewo katã me, tso fifia yi ɖase ɖe mavɔ me! Amen. \t vieninteliam išmintingajam Dievui, mūsų Gelbėtojui, per mūsų Viešpatį Jėzų Kristų tebūna šlovė, didybė, galybė ir valdžia dabar ir per amžius! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye ɖe mele gbɔgblɔm be ame aɖeke kpɔ Mawu kpɔ ŋkume kple ŋkume o, elabena Nye, ame si tso Fofo la gbɔ la, koe kpɔe kpɔ. \t Bet tai nereiškia, jog kas nors būtų Tėvą regėjęs; tiktai Tas, kuris iš Dievo yra, Jis matė Tėvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyateƒe wònye be ame aɖewo ɖea gbeƒã Kristo le ŋu ʋaʋã kple dzrewɔwɔ ta, ke ame bubu aɖewo ɖea gbeƒã nya la kple dzitsinya nyui. \t Beje, kai kurie skelbia Kristų iš pavydo ir rungtyniaudami, kiti gera valia;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye miawo hã miele ame siwo woyɔ be woanye Yesu Kristo tɔwo la dome. \t iš kurių ir jūs esate Jėzaus Kristaus pašaukti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu dɔe ɖa enumake kple sedede vevi sia be, \t Jėzus liepė jam tuojau pasišalinti ir griežtai įspėjo:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yɔ eƒe nusrɔ̃lawo va egbɔe eye wògblɔ na wo be, “Ne wotsɔ gatɔ siawo katã ƒe ga si wona la ƒo ƒui la, le nyateƒe me, ahosi dahe sia ƒe pesewa evea xɔ asi wu wo katã tɔ. \t Pasišaukęs savo mokinius, Jėzus tarė jiems: “Iš tiesų sakau jums: ši beturtė našlė įmetė daugiausia iš visų, kurie dėjo į iždinę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ɖeviawo nye ŋutilã kple ʋu ta la, eya hã kpɔ gome le woƒe amenyenye me ale be to eƒe ku me wòatsrɔ̃ ame si si ku ƒe ŋusẽ le, ame si nye Satana, \t Kadangi vaikų kraujas ir kūnas bendri, tai ir Jis lygiomis juos prisiėmė, kad mirtimi sunaikintų tą, kuris turėjo mirties jėgą, tai yra velnią,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mègade nu nyahehe siwo ku ɖe biabia siwo ŋu ŋuɖoɖo tututu aɖeke mele o kple mawunya ƒe akpa siwo ŋu ɖeklemiɖeɖe geɖe le la me o. Đe ɖokuiwò ɖa le nyahehe tso Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ ŋu me, elabena viɖe aɖeke mele nu sia tɔgbi ŋu o; nu gbegblẽ koe wòhena vanɛ. \t Venk kvailų ginčų, kilmės sąrašų, nesutarimų ir vaidų dėl įstatymo,­visa tai nenaudinga ir tuščia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖeke mesia akaɖi tsɔna ɣlana ɖe nu te o, ke boŋ etsɔnɛ dana ɖe akaɖiti dzi bena wòaklẽ na ame siwo katã le xɔa me. \t “Niekas uždegto žiburio nededa į slėptuvę ar po indu, bet stato jį į žibintuvą, kad įeinantys matytų šviesą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Petro gblɔ nɛ be,\" “Tso kaba, elabena menye Mawue menye nãsubɔ o. Amegbetɔ ko nye hã menye.” \t Bet Petras pakėlė Kornelijų, tardamas: “Kelkis! Juk ir aš esu žmogus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anyigba nyui lae nye ame si ƒe dzi sea mawunya la eye wòsea egɔme, eye eya hã yina ɖakplɔa ame blaetɔ̃, blaade alo alafa ɖeka bubu gɔ̃ hã vana dziƒofiaɖuƒea mee.” \t O pasėlis geroje žemėje­tas, kuris girdi ir supranta žodį; tas ir neša vaisių: kas duoda šimteriopą, kas šešiasdešimteriopą, o kas trisdešimteriopą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elihud dzi Eleaza, Eleaza dzi Matan, Matan hã dzi Yakɔb, \t Elijudui gimė Eleazaras, Eleazarui gimė Matanas, Matanui gimė Jokūbas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gawu la, ele be miase egɔme be nyagblɔɖi aɖeke mele mawunya me, si va eme to nyagblɔɖila la ŋutɔ ƒe nyameɖeɖe me o. \t Pirmiausia žinokite, kad jokia Rašto pranašystė negali būti savavališkai aiškinama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye wò Kapernaum, togbɔ be wode bubu gã aɖe ŋuwò hã la, ãyi dzomavɔ la me, elabena nenye Sodom ye mewɔ nukunu klitsu siwo mewɔ le mewò le la, ne wometsrɔ̃ dua o ke boŋ anɔ anyi va se ɖe egbe. \t Ir tu, Kafarnaume, išaukštintas iki dangaus, nugarmėsi iki pragaro! Jeigu Sodomoje būtų įvykę tokių stebuklų, kokių įvyko tavyje, ji būtų išlikusi iki šios dienos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ewɔ nuku na Yudatɔwo ƒe amegãwo ŋutɔ esi wose nu siwo gblɔm wònɔ le gbedoxɔ la me. Wobia wo nɔewo be, “Aleke wɔ ame sia nya nu siawo nyuie ale, togbɔ be mede miaƒe suku aɖeke kpɔ o?” \t Žydai stebėjosi ir sakė: “Iš kur Jis žino raštą, visai nesimokęs?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vi lɔlɔ̃awo, míege ɖe gaƒoƒo mamlɛtɔ me: eye abe ale si miese xoxo be Kristo ƒe futɔ la gbɔna vava ge ene la, fifi laa la, Kristo ƒe futɔ geɖewo va ɖo xoxo. Esiae na be míenya be gaƒoƒo alo ɣeyiɣi mamlɛtɔ ɖo. \t Vaikeliai, tai paskutinė valanda. Kaip esate girdėję, kad ateis antikristas, tai jau dabar pasirodė daug antikristų. Iš to sprendžiame, jog tai paskutinė valanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Faristɔawo gatrɔ ɖe ame si woʋu ŋku na la gbɔ hebiae be, “Wò ŋutɔ ɖe alekee nye wò susu le ame si ʋu ŋku na wò la ŋu,? Ame ka ƒomevi nèbu be enye?” Ŋutsua ɖo eŋu na wo bena, “Le nye nukpɔkpɔ nu la, enye nyagblɔɖila aɖe si Mawu dɔ ɖo ɖa.” \t Tuomet jie vėl paklausė buvusį neregį: “O ką tu pasakysi apie žmogų, atvėrusį tau akis?” Šis atsakė: “Jis pranašas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke esi ahom la nu ganɔ sesẽm ɖe edzi la ʋua kulawo fɔ agbawo ƒu gbe ɖe ƒua me. \t Mus baisiai vargino audra. Todėl rytojaus dieną teko išmesti į jūrą dalį krovinio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wò ŋku nenɔ esia dzi be, ɣeyiɣi vɔ̃wo lava le ŋkeke mamlɛawo me. \t Žinok, kad paskutinėmis dienomis užeis sunkūs laikai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Bu kpɔɖeŋu etɔ̃ siawo ŋu kpɔ. Aƒetɔ la nakpe ɖe ŋuwò be nãse ale si kpɔɖeŋu siawo ku ɖe ŋuwòe la gɔme. \t Suprask, ką sakau; Viešpats teduoda tau išmanymo apie visus dalykus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia Mose kple Eliya va do ɖe egbɔ eye wonɔ dze ɖom kplii. \t Ir štai jiems pasirodė Mozė ir Elijas, kurie kalbėjosi su Juo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tekunɔ la fɔ ŋku ɖe wo dzi gãa henɔ mɔ kpɔm be woana ga ye. \t “Pažiūrėk į mudu”. Jis pažvelgė į juos, tikėdamasis ką nors iš jų gauti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena megblɔe na mi zi geɖe kpɔ, eye megale egblɔm na mi fifia kple aɖatsi be, ame geɖewo le kristotɔwo ƒe mɔ dzi zɔm, esiwo, le nyateƒe me la, wonye Kristo ƒe atitsoga la ƒe futɔwo. \t Daugelis­apie juos ne kartą esu jums kalbėjęs ir dabar net su ašaromis kalbu­elgiasi kaip Kristaus kryžiaus priešai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miaƒe nufiala siwo le agbagba dzem be yewoana miatso aʋa la, le agbagba dzem le nu ɖeka ko ta: eyae nye be yewoadze amewo ŋu eye womagati yewo yome, abe ale si wòanɔ ne woaʋu eme be Kristo ƒe atitsoga koe ate ŋu aɖe mí ene o. \t Visi, kurie nori pasirodyti geri kūnu, verčia jus apsipjaustyti, kad tik jiems netektų kęsti persekiojimų dėl Kristaus kryžiaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye amegbetɔwo ƒe ŋusẽ míezãna o, ke boŋ Mawu ƒe ŋusẽ si tri akɔ wu nu sia nu lae míetsɔna ɖua Abosam ƒe ŋusẽwo katã dzi. \t Mūsų kovos ginklai ne kūniški, bet galingi Dieve griauti tvirtoves."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wògblɔ nu si dzɔ la na wo. Azɔ eɖo wo ɖe Yopa be woaɖakplɔ Petro vɛ. \t ir, viską jiems išaiškinęs, išsiuntė į Jopę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu mía Fofo la ŋutɔ kple míaƒe Aƒetɔ Yesu nagagbugbɔ mí ɖo ɖe mia gbɔ. \t Jis pats­mūsų Dievas ir Tėvas­ir mūsų Viešpats Jėzus Kristus tenutiesia mums kelią pas jus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mawudɔla la biam be, “Nu ka ŋuti wò mo wɔ yaa ɖo? Maɖe nyɔnua kple lã si dom wòle, lã si to ta adre kple dzo ewo ƒe nu ɣaɣla me na wò. \t O angelas man tarė: “Ko stebiesi? Aš tau pasakysiu paslaptį moters ir ją nešančio žvėries, kuris turi septynias galvas ir dešimt ragų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo ŋku ŋkeke siwo do ŋgɔ la dzi esi miexɔ kekeli la vɔ la mienɔ te sesĩe to ʋiʋli geɖewo me mieto fukpekpe hã me kalẽtɔe. \t Prisiminkite ankstesnes dienas, kada jūs apšviesti ištvėrėte didelę kentėjimų kovą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le tsaɖiɖi sia me la eva ke ɖe Israel ɖakakpui aɖe kple Egiptetɔ aɖe ŋu wonɔ dzre wɔm. Mose kpɔe be Egiptetɔ la nɔ Israel ɖekakpuia ƒom nɔ funyafunya wɔmii eya ta edze Egiptetɔ la dzi hewui. \t Pamatęs vieną iš jų skriaudžiamą, stojo ginti jo ir keršydamas užmušė egiptietį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke adzodala siwo woklã ɖe ati ŋuti kpe ɖe eŋuti la hã dzui heɖe alɔme le eŋuti. \t Taip pat Jį užgauliojo ir kartu nukryžiuoti plėšikai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woalé dawo kple woƒe asiwo eye ne wono aɖi vɔ̃ɖi hã la, masi wo o. Woada woƒe asiwo ɖe dɔnɔwo dzi eye woƒe lãme lasẽ. \t ims plikomis rankomis gyvates ir, jei išgertų mirtinų nuodų, jiems nepakenks. Jie dės rankas ant ligonių, ir tie pasveiks”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be mele mɔ kpɔm be mava mia gbɔ kpuie hã la, mele nu siawo ŋlɔm na mi, \t Aš tau rašau apie šiuos dalykus, nors tikiuosi greit atvykti pas tave."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Samaria nyɔnua gblɔ na wo detɔwo be Yesu gblɔ nu sia nu si yewɔ kpɔ la na ye la, ame geɖe ŋutɔ le dua me xɔe se be Yesue nye Mesia la. \t Daug samariečių iš ano miesto įtikėjo Jėzų dėl moters žodžių: “Jis man pasakė viską, ką esu padariusi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo di be yewoagalée gake edo go eye wòdzo le wo gbɔ. \t Tuomet jie vėl norėjo Jį suimti, bet Jis ištrūko jiems iš rankų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne miebe yewoaɖu nua ko ame aɖe gblɔ be wotsɔ nuɖuɖua sa vɔe na trɔ̃wo gbã hafi tsɔ na mi la, ekema migaɖui o, ɖe nu si ame si gblɔ nya sia na mi la abu tso nu si mieɖua ŋuti la ta. \t Bet jei kas jums pasakytų: “Tai auka stabams”, tada nevalgykite dėl žmogaus, kuris tai pasakė, ir dėl sąžinės,­juk “Viešpaties yra žemė ir visa, ko ji pilna”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "mina miaƒe kplɔla aɖewo nadze yonyeme aɖatsɔ nya ɖe ŋutsua ŋu le afi ma nenye eda vo aɖe.” \t “Tegul jūsų įgaliotiniai,­tęsė jis,­keliauja kartu ir, jei tas vyras kuo nors nusikaltęs, tekaltina jį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Petro sẽ nu gblɔ bena, “Nyemenya alo se nu si gblɔm nèle la gɔme o.” Ale wòtso heyi ɖanɔ agbo la ƒe mɔnu. Tete koklo ku atɔ. \t Bet Petras išsigynė, sakydamas: “Nei žinau, nei suprantu, ką sakai”. Jis išėjo į prieškiemį, ir pragydo gaidys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke mi srɔ̃nyɔnuwo mibɔbɔ mia ɖokuiwo na mia srɔ̃wo ale be ne wo dometɔ aɖewo mexɔ nya la dzi se o la, to wo srɔ̃nyɔnuwo ƒe agbe ɖɔʋu nɔnɔ me la, woakpɔ ɖeɖe nya aɖeke magblɔmagblɔ na woe, \t Jūs, žmonos, būkite klusnios savo vyrams, kad tie, kurie neklauso žodžio, ir be žodžio būtų laimėti savo žmonų elgesiu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato gabiae be, “Mèle nya gbogbo siwo gblɔm wole ɖe ŋutiwò la sem oa?” \t Tada Pilotas klausė: “Ar negirdi, kiek daug jie prieš Tave liudija?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro bia tso wo si be woazi ∂o∂oe kpoo ale wœgblå ale si Mawu ∂ee le gaxåa me la na wo. Ebia tso wo si be woana Yakobo kple ame maml§awo nanya nu le nu si dzå la Ωu eye eya Ωutå dzo yi teƒe bubu afi si wœanå dedie le. \t Jeigu tad Dievas suteikė jiems tokią pačią dovaną, kaip ir mums, įtikėjusiems Viešpatį Jėzų Kristų, tai kas gi aš toks, kad galėčiau trukdyti Dievui?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke David vi Salomo boŋue nye ame si va tu gbedoxɔ la nɛ. \t Ir Saliamonas pastatė Jam namus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye esi nusrɔ̃lawo ƒo ƒu abolo kple tɔmelã kake siwo susɔ ɖe gbea dzi la woyɔ kusi wuieve. \t Jie pririnko dvylika pilnų pintinių duonos trupinių ir žuvies likučių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta eteƒe medidi o ko ameha gã aɖe va ƒo zi ɖe afi si Yesu le, gake esi wokpɔ aɖaʋatɔa wòdo awu nyuie heɖo ame me nɔ anyi kpoo la, vɔvɔ̃ ɖo wo katã. \t Atėję prie Jėzaus, pamatė sėdintį demonų apsėstąjį­tą, kuriame buvo Legionas,­apsirengusį ir sveiko proto, ir juos apėmė baimė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔviwo, metsɔ Aƒetɔ Yesu Kristo le kuku ɖem na mi be miadzɔdzɔ nyahehe vivivo le mia nɔewo dome. Mina nusɔsɔ blibo nanɔ mia me ale be mama kukluiwo nagava mia dome o. Meɖe kuku na mi be miawɔ ɖeka le susu kple ɖoɖowo wɔwɔ me. \t Broliai, Viešpaties Jėzaus Kristaus vardu maldauju jus, kad visi vienaip kalbėtumėte ir nebūtų tarp jūsų susiskaldymų, bet kad būtumėte tobulai suvienyti vienos minties ir vieno sprendimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu Kristo ƒe Apostolo, ŋlɔ ɖo ɖe: Mawu ƒe ametiatia siwo nye amedzrowo le xexea me, ame siwo kaka ɖe Ponto, Galatia, Kapadokia, Asia kple Bitinia nutomewo me, \t Petras, Jėzaus Kristaus apaštalas, ateiviams, pasklidusiems Ponte, Galatijoje, Kapadokijoje, Azijoje ir Bitinijoje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi mele mia gbɔ la, nye dɔwɔwɔ ɖe sia ɖe ɖo kpe edzi be Aƒetɔ lae tiam abe apostolo ene eye wòdɔm be mava gblɔ nyanyui la na mi, eye metsɔ dzigbɔɖi wɔ dzesiwo, nukunuwo kple ŋusẽdɔ geɖewo hã le mia dome. \t Iš tiesų jūsų akyse pasitvirtino apaštalo ženklai: visokeriopa kantrybė, ženklai, stebuklai ir galingi darbai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe nusrɔ̃la Yohanes va egbɔ va gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, míekpɔ ame aɖe wònɔ gbɔgbɔ vɔ̃wo nyãm le wò ŋkɔ me ale míegbe nɛ be megawɔe o elabena menye mía dometɔ ɖekae wònye o.” \t Tada atsiliepė Jonas: “Mokytojau, mes matėme vieną, Tavo vardu išvarantį demonus. Mes jam draudėme tai daryti, nes jis nevaikščioja kartu su mumis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ nya ɣaɣla lae nye esi: Ebe Trɔ̃subɔla siwo trɔ dzime la akpɔ gome le domenyinyi magblemagblẽ si wòɖo ɖi na viawo la me sɔsɔe kple Yudatɔwo; eyɔ wo kple eve la katã be woanye yeƒe hametɔwo. Mawu ƒe ŋugbedodowo be yeakɔ yayra geɖe ɖe amewo dzi to Kristo dzi la, yi na wo kple eve la katã, nenye be woxɔ Kristo ƒe nyanyui la kple dɔ gã si wòwɔ ɖe wo nu la dzi se. \t pagonys yra bendrapaveldėtojai, priklauso vienam kūnui ir yra pažado dalininkai Kristuje per Evangeliją,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wose nya sia la wo katã wolɔ̃ eye Paulo gbugbɔ de mawutsi ta na wo ɖe Yesu Kristo ƒe ŋkɔ me. \t Tai išgirdę, jie buvo pakrikštyti Viešpaties Jėzaus vardu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nu sia nu me la, nu siwo ke miedina be amewo nawɔ na mi la, miwɔ nenema ke na ame bubuwo hã elabena esiae nye Se la kple nyagblɔɖilawo ƒe nufiafia ƒe taƒonya \t Tad visa, ko norite, kad jums darytų žmonės, ir jūs patys jiems darykite; nes tai Įstatymas ir Pranašai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔ Kristotɔ siwo le Yerusalem afii la see be wò la, ètsi tre ɖe Mose ƒe sededewo kple mí Yudatɔwo ƒe kɔnuwo ŋu eye gawu la ègblɔ be, mele be woatso aʋa na wo viwo o. \t Bet jiems prikalbėta apie tave, kad tu mokai visus žydus, gyvenančius tarp pagonių, atsižadėti Mozės, sakydamas, jog jiems nereikia apipjaustyti vaikų nei laikytis papročių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ne meɖi ɖase le ɖokuinye ŋu la, amewo mexɔnɛ sena o. \t “Jei Aš pats apie save liudiju, mano liudijimas nėra tikras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo miaɖo eŋu nɛ be, ‘Mi kpli wò míede asi agba ɖeka me ɖu nu kpɔ eye nèfia nu le miaƒe ablɔwo dzi hã kpɔ.’” \t Tada imsite sakyti: ‘Mes valgėme ir gėrėme Tavo akivaizdoje, Tu mokei mūsų gatvėse’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke asrafoawo ɖo eŋu na wo be, “Nya geɖe siwo ŋutsu sia gblɔ la sɔ to me na mi ŋutɔ. Le anukware me la míese nya deto sia tɔgbi kpɔ o.” \t Sargybiniai atsakė: “Niekados žmogus nėra taip kalbėjęs, kaip šis!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu dzo le wo gbɔ, hetrɔ ge ɖe ʋua me eye wòtso ta la yi eƒe go evelia dzi. \t Ir, palikęs juos, Jis vėl sėdo į valtį ir nuplaukė į kitą krantą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wokplɔ ɖevi la yii na Yesu. Gake kaka wòakpɔ Yesu ko la gbɔgbɔ vɔ̃ la xlãe ɖe anyigba sesĩe; eƒo dablibɛ le anyigba eye futukpɔ hã nɔ dodom le enu. \t Jie atvedė. Vos Jį pamačiusi, dvasia pradėjo tąsyti berniuką; šis parpuolė ant žemės ir apsiputojęs raičiojosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye abe Kristo ƒe asrafo ene la, megatsɔ ɖokuiwò nyrɔ ɖe xexemenuwo me o; ne menye nenema o la, mãte ŋu adze ame si xɔ wò ɖe eƒe aʋakɔ me la ŋu o. \t Nė vienas kareivis neįsivelia į gyvenimo reikalus, norėdamas patikti jį pašaukusiam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo di vevie be yeadze wo yome ayi ƒuƒoƒea gake nusrɔ̃la bubuawo meɖe mɔ nɛ o. \t Pauliui panorus įsimaišyti į minią, mokiniai jo neleido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes ɖo eŋu na wo bena, “Nye la, mele mawutsi dem ta na amewo kple tsi ƒuƒlu ko, gake ame aɖe le mia dome afii, si mienya o. \t Jonas jiems atsakė: “Aš krikštiju vandeniu,­bet tarp jūsų stovi Tas, kurio jūs nepažįstate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes ɖo eŋu na wo be, “Nenye be awu eve le ame aɖe si la, netsɔ ɖeka na nɔvia ame dahe. Ame si si nuɖuɖu sɔ gbɔ ɖo la, netsɔ ɖe na ame siwo wum dɔ le la.” \t Jis joms atsakė: “Kas turi dvi tunikas, tepasidalina su neturinčiu, ir kas turi maisto, tegul taip pat daro”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake gbã la, ele be makpe fu vevie eye dukɔ blibo sia nagbe nu le gbɔnye.” \t Bet pirmiau Jis turės daug iškentėti ir būti šitos kartos atmestas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖeke mete ŋu na ŋuɖoɖo gobi aɖeke o elabena ame sia ame nɔ ɣli dom nɔ nya si dze eŋu la gblɔm. Le esia ta asrafowo ƒe amegã la ɖe gbe be woakplɔ Paulo yi ɖe asrafowo ƒe nɔƒee. \t Tuo tarpu iš minios šaukė tai šį, tai tą. Negalėdamas dėl triukšmo nieko tikro apie jį sužinoti, tribūnas įsakė nuvesti Paulių į kareivines."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minɔ ŋudzɔ eye mido gbe ɖa, ne menye nenema o la, tetekpɔ aɖu mia dzi. Elabena gbɔgbɔ la le lɔlɔ̃m gake ŋutilã ya gbɔdzɔ.” \t Budėkite ir melskitės, kad nepatektumėte į pagundymą. Dvasia ryžtinga, bet kūnas silpnas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe agblɔ be yele kekeli la me gake wòléa fu nɔvia la, ekema ame sia gale viviti me kokoko. \t Kas sakosi esąs šviesoje, o savo brolio nekenčia, tas dar tebėra tamsoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo bu nu vevitɔ kekeake le agbe me: Womenya Mawu o. Amenuveve nanɔ anyi kpli wò. \t nes kai kurie, jam atsidavę, nuklydo nuo tikėjimo. Malonė tebūna su jumis! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la Yudatɔwo lé ŋutsu sia eye wonɔ eƒom be yewoawui, ke esi mesee be Romatɔ wònye la, meɖo asrafowo ɖa woyi ɖaxɔe le wo si. \t Šitą vyrą žydai buvo nutvėrę ir norėjo nužudyti. Aš, atėjęs su kareiviais, jį išgelbėjau, sužinojęs esant Romos pilietį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hekpe ɖe agbalẽa ŋu la, Yuda kple Sila ame siwo nya Mawu ƒe nya nyuie la gaƒo nu geɖe na hamea hedo ŋusẽ woƒe xɔse. \t Judas ir Silas, būdami pranašai, gausiais žodžiais skatino ir stiprino brolius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miaƒe see gblɔ be, ne ame eve ƒe ɖaseɖiɖi le nya aɖe ŋu sɔ ko la, woaxɔe be nyateƒe. \t Ir jūsų Įstatyme parašyta, kad dviejų asmenų liudijimas tikras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete wotsɔ awu ʋlaya ɣi na wo dometɔ ɖe sia ɖe eye wogblɔ na wo be woalala vie va se ɖe esime wo nɔvi kple dɔla bubuawo, ame siwo hã woawu la ƒe xexlẽme nade eye abe ale si wònɔ na wo ene la nawu enu. \t Tada kiekvienam iš jų buvo duotas baltas drabužis, ir jiems buvo pasakyta, kad dar truputį palūkėtų, kol skaičių papildys jų draugai ir broliai, kurie bus nužudyti kaip ir jie."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ etsɔ wainkplu ɖeka, eye esi wòda akpe ɖe eta vɔ la, egblɔ na wo be, “Mixɔe eye ame sia ame nanoe. \t Paėmęs taurę, Jis padėkojo ir tarė: “Imkite ir dalykitės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migawɔ ameŋkumenu, awɔ dɔ kple ŋusẽ nenye be miaƒe aƒetɔ li o, ke boŋ abe Kristo ƒe kluviwo ene to Mawu ƒe lɔlɔ̃nuwɔwɔ me tso miaƒe dzi me ke. \t ne dėl akių tarnaudami, lyg žmonėms įtinkantys, bet kaip Kristaus vergai, iš širdies vykdantys Dievo valią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gado go yi ƒuta eye wòfia nu ameha si kplɔe ɖo la. \t Jėzus vėl nuėjo į paežerę. Didelė minia rinkosi prie Jo, ir Jis juos mokė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si mienya nyuie ene la, esi meva gblɔ nyanyui la na mi zi gbãtɔ eye meyi nye mɔzɔzɔ dzi tso Makedonia la, mi Filipitɔwo koe zu nye hadɔwɔlawo le nunana kple nuxɔxɔ me. Hame bubu aɖeke mewɔ esia o. \t Jūs, filipiečiai, taip pat žinote: kai, pradėjęs skelbti Evangeliją, išvykau iš Makedonijos, jokia bažnyčia neužmezgė su manimi davimo ir gavimo santykių, tik jūs vieni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo ƒe nyawo sɔ tome na ame aɖewo eye wotrɔ zu kristotɔwo; ke mewɔ naneke kura le ame aɖewo hã ŋu o. \t Vieni jo žodžiais patikėjo, kiti ne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amewo blu ɖe wo ta be woazi ɖoɖoe, gake kpao, fifi kura gɔ̃ woƒe gbe ganɔ dzi dem ɖe edzi wu. \t Minia draudė juos, kad tylėtų, bet anie dar garsiau šaukė: “Viešpatie, Dovydo Sūnau, pasigailėk mūsų!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi siawo katã me la, ameha la dzi ɖe edzi akpeakpewo ale gbegbe be afɔɖoƒe meganɔ anyi o. Azɔ etrɔ ɖe eƒe nusrɔ̃lawo ŋu eye wògblɔ na wo be, “Mikpɔ nyuie le Farisitɔwo kple woƒe alakpanuwɔnawo ŋu. Wowɔa nu abe ame nyui ene evɔ wo vɔ̃ɖi ŋutɔ. Gake woƒe alakpanuwɔnawo ava dze go gbe ɖeka. \t Tuo tarpu, kai susirinko nesuskaičiuojama minia, kad net vieni kitus trypė, Jėzus pradėjo kalbėti pirmiausia savo mokiniams: “Saugokitės fariziejų raugo, tai yra veidmainystės!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia Herodes se Yesu ŋkɔ \t Anuo metu garsas apie Jėzų pasiekė tetrarchą Erodą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woayra ŋutsu si ƒe nu vɔ̃ Aƒetɔ la magabu nɛ o.” \t palaimintas žmogus, kuriam Viešpats nuodėmės neįskaito!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye nenye be èkpɔe la, ãkɔe ɖe abɔta kple dzidzɔ manyagblɔ aɖe ayi aƒee. \t Radęs su džiaugsmu dedasi ją ant pečių"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mi nyɔnuwo la ele na mi be miaɖo to mia srɔ̃wo le nu sia nu me, abe ale si hamea hã ɖoa to Kristo ƒe gbe ene. \t Todėl kaip bažnyčia paklūsta Kristui, taip ir žmonos visame kame teklauso savo vyrų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato gabia wo zi etɔ̃lia be, “Nu ka tae wòle be maklãe ɖe ati ŋu ɖo? Vɔ̃ kae wòwɔ? Đeko maƒo ame sia eye maɖe asi le eŋu elabena nyemekpɔ vɔ̃ aɖeke le eŋu si ana be matso kufia nɛ o.” \t Jis trečią kartą prabilo į juos: “Ką bloga Jis padarė? Aš Jame nerandu nieko, už ką vertėtų bausti mirtimi. Taigi nuplakdinsiu Jį ir paleisiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nya siawo gbɔgblɔ vɔ megbe tete ko la, apostoloawo kpɔ Yesu wònɔ dziƒo yim abe ame aɖee nɔ ekɔm nɔ dzi yimii ene, kasia wòbu ɖe alilikpo me eye wòdzo le wo gbɔ. Ke apostoloawo ke nu ɖe te nɔ ekpɔm va se ɖe esime wòbu ɖe wo. \t Tai pasakęs, jiems bežiūrint, Jėzus pakilo aukštyn, ir debesis Jį paslėpė nuo jų akių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka le Sabat ŋkekea dzi esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo zɔ to bligble aɖewò me va yina la, nusrɔ̃lawo ŋe bli aɖewo klẽ tsro le wo ŋu henɔ ɖuɖum. \t Vieną sabatą, Jam einant per javų lauką, mokiniai skabė varpas ir, ištrynę tarp delnų, valgė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nya nu sia nu si gblɔm wonɔ eya ta esi wònɔ mawunya gblɔm le gbedoxɔ la me la, egblɔ bena, “Miawo la, mienyam eye mienya afi si wodzim le, ke magblɔ na mi bena, ame si mienya o lae dɔm ɖa, eye ame siae nye Nyateƒe la. \t Tuomet Jėzus, mokydamas šventykloje, šaukė: “Jūs pažįstate mane ir žinote, iš kur Aš. Ne pats nuo savęs Aš atėjau, bet teisingas yra Tas, kuris mane siuntė, o jūs Jo nepažįstate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha gã aɖe nɔ afi ma nɔ Yesu kpɔm, ke Yudatɔwo ƒe amegã siwo nɔ wo dome la nɔ fewu ɖum le eŋu. Wogblɔ be, “Ame sia ɖe ame geɖewo, ke mina miakpɔe ɖa be ate ŋu aɖe ye ŋutɔ ɖokui le atia ŋu nenye eyae nye Mesia, si nye Mawu ƒe Ametiatia la vavã.” \t Žmonės stovėjo ir žiūrėjo. Vyresnieji kartu su kitais šaipydamiesi kalbėjo: “Kitus išgelbėdavo­tegul pats išsigelbsti, jei Jis­ Kristus, Dievo išrinktasis!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha la ƒe akpa aɖe dze eŋgɔ eye bubu hã kplɔe ɖo kplikplikpli nɔ ɣli dom bena, “Hosana na Fia David Vi la, woayra ame si gbɔna le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me, Hosana le dziƒo ʋĩĩ” \t Iš priekio ir iš paskos einančios minios šaukė: “Osana Dovydo Sūnui! Palaimintas, kuris ateina Viešpaties vardu! Osana aukštybėse!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔ̃nye lɔlɔ̃awo le Roma: Agbalẽ sia tso Paulo, Yesu Kristo ƒe kluvi, ame si wotia be wòanye mawunyadɔgbedela eye wodɔe ɖa be wòaɖe gbeƒã Mawu ƒe nyanyui la, gbɔ. \t Paulius, Jėzaus Kristaus tarnas, pašauktas apaštalu, išrinktas skelbti Dievo Evangeliją,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina lɔlɔ̃ nanye miaƒe taɖodzinu gãtɔ, ke mibia nunana tɔxɛ siwo Gbɔgbɔ Kɔkɔe la nana hã, vevietɔ nyagbɔgblɔɖi ƒe nunana hena Mawu ƒe nyawo gbɔgblɔ. \t Siekite meilės ir trokškite dvasinių dovanų, ypač, kad pranašautumėte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gawu la, Mawu agaɖo Yesu miaƒe Mesia la ɖe mi \t ir Jis atsiųstų jums iš anksto paskelbtąjį Jėzų Kristų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Míese wògblɔ be; ‘Magbã gbedoxɔ sia si amegbetɔwo tu la eye matu bubu si manye amegbetɔwo ƒe asinudɔwɔwɔ o la le ŋkeke etɔ̃ megbe.’” \t “Mes girdėjome Jį sakant: ‘Aš sugriausiu šitą rankomis pastatytą šventyklą ir per tris dienas pastatysiu kitą, ne rankų darbo’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miaƒe tugbedzedze megatso gota lekewɔwɔ me, abe ɖa ŋɔŋɔe ƒoƒo, sikanuwo dodo kple avɔ xɔasiwo tata me ene o. \t Tegu puošia jus ne išorė­supinti plaukai, aukso papuošalai ar ištaigingi drabužiai,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anɔ abe ŋkeke wuieve koe nye esi ene, meva ɖo Yerusalem be mawɔ subɔsubɔdɔ le gbedoxɔ me. \t Tau nesunku nustatyti, jog praėjo ne daugiau kaip dvylika dienų, kai atvykau į Jeruzalę pagarbinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele egblɔm na mi le nyateƒe me be, dzidzime sia nu mava yi o, va se ɖe esime nu siawo katã va eme. \t Iš tiesų sakau jums: ši karta nepraeis, iki visa tai įvyks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, ɖe mele nya siawo gblɔm na mi be mianɔ klalo eye ne ɣeyiɣia ɖo la, miaɖo ŋku edzi be mena mienya do ŋgɔ. Nyemegblɔ nya siawo na mi tsã o, elabena menya be manɔ mia gbɔ vie. \t Aš jums visa tai kalbėjau, kad tai valandai atėjus, atsimintumėte, jog buvau jus įspėjęs. Aš jums to nesakiau iš pradžių, nes buvau su jumis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ele be ame sia ame naɖo ŋku edzi be, ne Kristo ƒe ʋɔnudrɔ̃ŋkeke la ɖo edzi la, woado xɔtunu vovovoawo kpɔ. Woatsɔ dzo ado ame sia ame ƒe dɔwɔna kpɔ, akpɔe ɖa be eƒe dɔ la anɔ te mahã? \t kiekvieno darbas išaiškės. Todėl, kad diena jį atskleis, nes tai bus atskleista ugnimi ir ugnis ištirs, koks kieno darbas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Midze agbagba vevie be miakpɔ nublanui na amewo abe ale si mia Fofo wɔnɛ ene. \t Būkite gailestingi, kaip ir jūsų Tėvas yra gailestingas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbletɔ la gadɔ dɔla bubu ɖa gake wowɔ eya hã nenema, woƒoe, dzui nyuie eye wonyae dzoe asi ƒuƒlu. \t Jis vėl nusiuntė kitą tarną, bet ir tą jie sumušė, išjuokė ir paleido jį tuščiomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzi dzɔ ƒukpoa dzi tɔwo ŋutɔ ale wotsɔ nunana ƒomevi geɖewo vɛ na mí, eye esi ɣeyiɣi de na mí be míadzo la, wodo agba na míaƒe tɔdziʋu la nyuie ŋutɔ kple nu siwo katã ava hiã mí le míaƒe mɔzɔzɔa me. \t Už tai jie mus didžiai gerbė, o išvykstant aprūpino viskuo, ko mums reikėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu se nya siwo gblɔm wonɔ ale wògblɔ na wo be, “Menye lãmesesẽtɔwoe hiã gbedala o ke boŋ dɔnɔwoe. Menye ame dzɔdzɔewo tae meva ɖo o ke boŋ nu vɔ̃ wɔlawo tae be maxlɔ̃ nu wo ne woadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ.” \t Tai išgirdęs, Jėzus atsiliepė: “Ne sveikiesiems reikia gydytojo, bet ligoniams! Aš atėjau šaukti ne teisiųjų, bet nusidėjėlių atgailai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mia dometɔ ka ƒe dɔla anɔ agble ŋlɔm alo le alẽ kplɔm eye wòtrɔ tso agble va aƒe me eye wòagblɔ na dɔla be, ‘Va nɔ anyi eye naɖu nu? \t “Kas iš jūsų, turėdamas ariantį ar ganantį vergą, jam grįžus iš lauko, sakys: ‘Tuojau sėsk prie stalo’?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, ame siwo kpea fu le Mawu ƒe lɔlɔ̃nu nu la, netsɔ wo ɖokui de asi na wo Wɔla nuteƒetɔ la eye woayi nyuiwɔwɔ dzi. \t Todėl tie, kurie kenčia pagal Dievo valią, tepaveda savo sielas Jam, ištikimajam Kūrėjui, darydami gera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kpå be ameha la nå dzidzim ∂e edzi eya ta e∂e gbe na gbågbå vß la be, “O, gbågbå maƒonu, tokunå gbågbå, me∂e gbe na wœ be n†do go le ∂evi sia me enumake eye m£kpå må agage ∂e eme azå o.” \t Jis vėl rankomis palietė jo akis ir liepė apsižvalgyti. Ir šis tapo sveikas ir viską aiškiai matė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòdzɔ alea ko la, asrafoawo gblɔ na woƒe amegã be wòaɖe mɔ na yewo yewoawu gamemɔlawo katã ale be wo dometɔ aɖeke nagadzo dze ƒua me aƒu tsi asi dzo le yewo gbɔ o. \t Kareiviai sumanė išžudyti kalinius, kad kuris išplaukęs nepaspruktų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amewo atso xexeame ƒe dzogoe eneawo katã me ava nɔ woƒe nɔƒewo le afi sia. \t Ir ateis iš rytų ir vakarų, iš šiaurės ir pietų ir sėsis prie stalo Dievo karalystėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ŋu ke la, Samariatɔ la tsɔ sidi akpe blaeve na amedzrodzeƒea dzikpɔla be wòatsɔ akpɔ amea dzii. Egblɔ kpe ɖe eŋu be, ‘Nenye be nu si miegblẽ ɖe eta sɔ gbɔ wu ga home si metsɔ na mi la, mava xe fea mamlea nenye be megatrɔ va afii’” . Yesu bia agbalẽfiala la azɔ be, \t Kitą dieną iškeliaudamas jis išsiėmė du denarus, padavė užeigos šeimininkui ir tarė: ‘Slaugyk jį, o jeigu ką išleisi viršaus, sugrįžęs atsilyginsiu’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke etɔ̃a gbe la, Osɔfogã Anania kple eŋumewo yi Kaisarea be yewoatsɔ nya ɖe Paulo ŋu. Ame siwo nɔ Anania ŋu woe nye Yudatɔwo ƒe kplɔla aɖewo kple senyala Tertulo. \t Po penkių dienų atvyko vyriausiasis kunigas Ananijas su vyresniaisiais ir oratoriumi Tertulu. Jie pateikė valdytojui kaltinimus prieš Paulių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mele egblɔm na mi nyateƒetɔe be, ame sia ame si xɔ dzinye se la, agbe mavɔ le esi xoxo! \t Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: kas tiki mane, tas turi amžinąjį gyvenimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ma gbe ƒe fiẽ la, wokplɔ ame geɖe siwo gbɔgbɔ vɔ̃wo nɔ fu ɖem na la va Yesu gbɔe, eye ne wògblɔ nya ɖeka ko la gbɔgbɔ vɔ̃awo doa go le ameawo me hesina dzona. Ale dɔnɔwo katã ƒe lãme sẽ. \t Vakarui atėjus, žmonės sugabeno pas Jėzų daug demonų apsėstųjų. Jis išvarė dvasias žodžiu ir išgydė visus ligonius,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hafi mava la, ele be mayi Yerusalem gbã eye matsɔ nunana aɖe ayi na Yudatɔ siwo nye kristotɔwo le afi ma. \t Bet dabar vykstu į Jeruzalę šventiesiems patarnauti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso Tiro míeva tɔ ɖe Pitolemia eye míenɔ afi ma hã ŋkeke ɖeka hesrã hame si le afi ma kpɔ. \t Keliaudami toliau iš Tyro atplaukėme į Ptolemaidę. Ten pasveikinome brolius ir pasilikome pas juos vienai dienai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Afi ma mia fofowo dom kpɔ eye wotem kpɔ le, eye wokpɔ nu si mewɔ ƒe blaene. \t kur jūsų tėvai gundė mane, mėgino ir matė mano darbus per keturiasdešimt metų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnua hã va ku mlɔeba. \t Po jų visų numirė ir ta moteris."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo eŋu nɛ be, “Yesu Nazaretitɔ la dim míele.” Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nyee nye esi.” Yuda, ame si fia eyomemɔ la hã le tsitre ɖe wo gbɔ le afi ma. \t Jie atsakė: “Jėzaus iš Nazareto!” Jėzus tarė jiems: “Tai Aš”. Jo išdavėjas Judas irgi stovėjo tarp jų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Èle nya masekpɔ aɖewo gblɔm ɖe miaƒe towo me, míedi be míase nya siawo gɔme kple nu si wonye.” \t Nes tu kalbi mūsų ausims negirdėtus dalykus. Taigi norėtume sužinoti, kas tai būtų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, woɖoe be yewoatee akpɔ, ale wolã sekeawo hegblẽ wo ɖe ƒua me, wotu kuɖɔkawo hã eye wodo abala heɖo ta gota. \t Nupjovė inkarus, paliko juos jūroje, atleido vairo diržus ir, iškėlę prieš vėją priekinę burę, leidosi į krantą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mele gbe dom ɖa ɖe mi Trɔ̃subɔlawo ta be Mawu, ame si naa mɔkpɔkpɔ mi la, nana dzidzɔ kple ŋutifafa nayɔ mia me le esi miexɔ edzi se ta. Mele gbe dom ɖa be Mawu nakpe ɖe mia ŋu be mɔkpɔkpɔ le Mawu me nagba go le mia me to Gbɔgbɔ Kɔkɔe ƒe ŋusẽ si le mia me la me. \t Tegul vilties Dievas pripildo jus dideliu džiaugsmu ir tikėjimo ramybe, kad Šventosios Dvasios jėga būtumėte pertekę vilties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Be miate ŋu awɔ nu si megblɔ la, ele be miatsɔ nyateƒe la abla alidzii, abe alidziblaka ene eye miatsɔ Mawu ƒe gbedziwɔwɔ atsyɔ akɔta abe akɔtakpoxɔnu ene. \t Tad stovėkite susijuosę savo strėnas tiesa, apsivilkę teisumo šarvais"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nu siawo megbe la, Paulo dzo le Atene heyi Korinto afi si wòdo go Yudatɔ aɖe si woyɔna be Akuila la le. \t Po viso šito Paulius iškeliavo iš Atėnų ir nuvyko į Korintą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu he nya ɖe du siwo me wòwɔ eƒe nukunu geɖewo le la ŋu elabena wogbe be yewomaxɔ Mawu dzi se o. \t Tada Jis pradėjo priekaištauti miestams, kuriuose buvo padaryta daugumas Jo stebuklų, kad jie neatgailavo:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Marko, Aristarko, Đema kple Luka, nye hadɔwɔlawo hã do gbe na mi. \t mano bendradarbiai Morkus, Aristarchas, Demas, Lukas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne Gbɔgbɔ Kɔkɔe la va mia dzi eye wòyɔ mia me la, ŋusẽ tɔxɛ kple dzideƒo blibo aɖo mia me eye miate ŋu anye nye ɖaseɖilawo le Yerusalem, Yudea kple Samaria nutowo katã me kple xexeame ƒe seƒe ke.” \t Kai ant jūsų nužengs Šventoji Dvasia, jūs gausite jėgos ir tapsite mano liudytojais Jeruzalėje ir visoje Judėjoje bei Samarijoje ir lig pat žemės pakraščių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ esi tsi dza, tɔwo ɖɔ, eye ahom tu, lɔ xɔ sia ɖe eme ko la, emu dze anyi gbloo”. \t Prapliupo liūtys, ištvino upės, pakilo vėjai ir daužėsi į tą namą, ir jis sugriuvo, o jo griuvimas buvo smarkus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mietsi nu dɔ la, migayɔ mo lilili abe ale si alakpanuwɔlawo wɔna ene o. Ame siawo yɔa mo lilili, be amewo nakpɔ be yewole nutsitsidɔ me. Mele egblɔm na mi nyateƒetɔe be ame siawo xɔ woƒe fetu blibo la xoxo. \t “Kai pasninkaujate, nebūkite paniurę kaip veidmainiai: jie perkreipia veidus, kad žmonės matytų juos pasninkaujant. Iš tiesų sakau jums: jie jau atsiėmė savo atlygį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ƒukpo ɖe sia ɖe si dzo, womegakpɔ towo gɔ̃ hã o \t Ir pabėgo visos salos, ir nebeliko kalnų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me Yakɔb yra Yosef viŋutsuwo le esime eƒe kuɣi ɖo eye wòziɔ ɖe eƒe atitɔɖeŋu ŋuti hesubɔ Mawu. \t Tikėjimu Jokūbas mirties valandą palaimino kiekvieną Juozapo sūnų ir pagarbino, atsirėmęs į savo lazdos drūtgalį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nukunu sia wu gbɔgblɔ na amehawo eye wogblɔ le wo nɔewo dome le woawo ŋutɔwo degbe me be, “ame siawo la, mawuwoe wonye le amegbetɔ ƒe nɔnɔme me. ” \t Minia, pamačiusi, ką Paulius padarė, pradėjo garsiai likaoniškai šaukti: “Dievai, pasivertę žmonėmis, nužengė pas mus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake eya hã medzi vi aɖeke kple nyɔnu sia hafi ku o, eye wo nɔvi etɔ̃lia xɔ ahosia ɖe gake kpao eya hã ku vi madzimadzii. Ale nɔviŋutsu adreawo katã ɖe nyɔnu sia kpɔ gake ɖeke medzi vi kplii o. \t Taip atsitiko antrajam ir trečiajam iki septintojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔse manɔmee la ame aɖeke mate ŋu adze Mawu ŋu o, elabena ame si va Mawu gbɔ la ele be wòaxɔe se be Mawu li eye wòɖoa eteƒe na ame siwo dinɛ vevie. \t O be tikėjimo neįmanoma patikti Dievui. Kas artinasi prie Dievo, tam būtina tikėti, kad Jis yra ir kad uoliai Jo ieškantiems atsilygina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesaya ƒe nya siawo katã ku ɖe Yesu ŋu elabena Yesaya kpɔ ŋutega aɖe si me woɖe Mesia la ƒe ŋutikɔkɔe fiae le. \t Izaijas tai pasakė, regėdamas Jo šlovę ir kalbėdamas apie Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aleae wòle be wotsoa afia na mí to Kristo dzixɔse me eye menye to nu nyui siwo míewɔna la me o. \t Mes įsitikinę, kad žmogus išteisinamas tikėjimu, be įstatymo darbų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta tso ema dzi la Yudatɔwo ƒe dumegãwo de asi ɖoɖowɔwɔ me ɖe Yesu wuwu ŋu. \t Nuo tos dienos jie buvo nusprendę Jį nužudyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fiaɖuƒe si ma ɖe eve la, mate ŋu anɔ te o, agbã godoo. \t Jei karalystė suskilusi, tokia karalystė negali išsilaikyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bia amea be, “Ame kae nye danye eye ame kawoe nye nɔvinyeŋutsuwo?” \t Jis atsakė pranešusiam: “Kas yra mano motina ir kas yra mano broliai?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyateƒe ne gbågbå ba∂a sia dze edzi la, etsån§ xl∑na ∂e anyi Ωådzitåe eye futukpå dona le enu båbåbå; e∂ua a∂ukli eye eya ame bliboa ƒe l∑me liana ses™e. Me∂e kuku na wœ nusrßlawo be woanya gbågbå vß sia le eme gake womete Ωui o.” \t Turite akis, ir nematote; turite ausis, ir negirdite? Argi neatsimenate,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke míawo la, míaƒo adegbe le nu si le míasi la ko ŋu; nu si Aƒetɔ la de mía si be míawɔ siwo dometɔ ɖekae nye be míatsɔ nyanyui la ava mia gbɔe la koe nye míaƒe taɖodzinu. \t Mes nesigiriame be saiko, o tik iki tų ribų, kurias mums Dievas užbrėžė ir kurios siekia net ligi jūsų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la miɖo to afii, mi ame siwo le gbɔgblɔm be, “Egbe alo etsɔ míayi du sia alo ekemɛ me, anɔ anyi ƒe ɖeka, atsa asi eye míakpɔ ga.” \t Nagi jūs, kurie sakote: “Šiandien arba rytoj keliausime į tą ir tą miestą, tenai išbūsime metus, versimės prekyba ir pasipelnysime”,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me Mose dzo le Egipte eye mevɔ̃ na fia la ƒe dziku o, ke boŋ edo vevi nu elabena ekpɔ eya, ame si womekpɔna kple ŋku o. \t Tikėjimu jis paliko Egiptą, neišsigandęs karaliaus rūstybės, nes liko nepajudinamas, tarsi regėtų Neregimąjį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Womagakpɔ akaɖi ƒe bibi le mewò akpɔ gbeɖe o. Nenema kee ŋugbetɔ kple ŋugbetɔsrɔ̃ ƒe gbe magaɖi le mewò akpɔ gbeɖe o. Wò asitsalawoe nye ame xɔŋkɔwo le xexeame ètsɔ wò akunyawɔwɔ kplɔ dukɔwo katã trae. \t Tavyje nebešvies žiburio spindulys, niekas nebegirdės jaunikio ir nuotakos balso. Nes tavo pirkliai buvo tapę žemės didžiūnais, nes tavo burtais buvo suvedžiotos visos tautos"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye esi meɖi tsa de Yerusalem la, Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe tatɔwo va gbɔnye hewɔ nutsotso geɖe ɖe ame sia ŋu eye wobia tso asinye be matso kufia nɛ. \t Kai buvau Jeruzalėje, aukštieji kunigai ir žydų vyresnieji kreipėsi į mane, kaltindami jį ir reikalaudami pasmerkti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutifafa ƒe Aƒetɔ la ŋutɔ nana eƒe ŋutifafa mi ɣesiaɣi le nu sia nu me. Aƒetɔ la nanɔ anyi kpli mi katã. \t Patsai ramybės Viešpats tegul teikia jums ramybę visada ir visais būdais. Viešpats su jumis visais!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wona ŋusẽe be woade gbɔgbɔ lã wɔadã gbãtɔ ƒe legba me ale be legba la nate ŋu aƒo nu eye be woawu ame siwo katã gbe be yewomasubɔ lã wɔadã la ƒe legba o. \t Jam buvo duota suteikti žvėries atvaizdui dvasią, kad žvėries atvaizdas imtų kalbėti, ir padaryti taip, kad visi, kurie atsisakys garbinti žvėries atvaizdą, būtų nužudyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le gonyeme la, agbenɔnɔ nye mɔnukpɔkpɔ nam be mawɔ dɔ na Kristo. Ke ku gaɖe vi wu. \t Man gyvenimas­tai Kristus, o mirtis­tai laimėjimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miwɔ esia le ɖokuibɔbɔ kple bubu me, eye miaƒe dzitsinya me nakɔ keŋkeŋkeŋ, ale be ame siwo ƒoa nu vlo le mia ŋuti le agbe nyui si nɔm miele le Kristo me ta la, naɖu ŋukpe le woƒe ameŋugblẽnyawo ta. \t turėdami tyrą sąžinę, kad šmeižiantys jūsų gerą elgesį Kristuje liktų sugėdinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema ne Alẽkplɔlagã la ado la, miaxɔ ŋutikɔkɔefiakuku si ƒe keklẽ maklo akpɔ gbeɖe o. \t O kai pasirodys Vyriausiasis Ganytojas, jūs gausite nevystantį šlovės vainiką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fofo, de ŋutikɔkɔe kple bubu wò ŋkɔ la ŋu.” Esi Yesu wu nya siawo nu ko la, gbe aɖe ɖi tso dziƒo be, “Mewɔ esia xoxo eye magawɔe ake.” \t Tėve, pašlovink savo vardą!” Tada iš dangaus pasigirdo balsas: “Aš jį pašlovinau ir dar pašlovinsiu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖe asi le wo ŋuti! Mɔfiala ŋkuagbãtɔwo wonye. Ne ŋkuagbãtɔ le ŋkuagbãtɔ kplɔm la, wo kpakple eve la woayi aɖadze agame.” \t Palikite juos! Jie akli aklųjų vadovai. O jeigu aklas aklą ves, abu į duobę įkris”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mí katã míedze anyi. Enumake mese ame aɖe wònɔ nu ƒom nam le Hebrigbe me be, ‘Saulo, Saulo, nu ka ta nèle yonyeme tim? Wò ŋutɔ ɖokuiwò, ko nèle nuvevi wɔmii.’ \t Mes visi parpuolėme žemėn, ir aš išgirdau balsą, kuris man sakė hebrajiškai: ‘Sauliau, Sauliau, kam mane persekioji? Sunku tau spyriotis prieš akstiną!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mewɔa dzre alo doa ɣli o, eye mèle eƒe gbe se ge le ablɔwo dzi hã o! \t Jis nesiginčys, nešauks, ir niekas gatvėje negirdės Jo balso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la didi vɔ̃ la fɔa fu hedzia nu vɔ̃ eye ne nu vɔ̃ tsi nyuie la edzia ku. \t Paskui užsimezgęs geismas pagimdo nuodėmę, o užbaigta nuodėmė gimdo mirtį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me la, Petro nɔ aƒea ƒe gbadzaƒe. Đetugbivi aɖe si nye Osɔfogã la ƒe subɔvi ɖeka la kpɔ Petro dze sii le esime wònɔ dzo ƒum. \t Petrui esant žemai, kieme, atėjo viena vyriausiojo kunigo tarnaitė"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nufiala, ele Mose ƒe sewo me be ne ŋutsu aɖe ku vimadzimadzii la, eƒe tsɛ naɖe ahosia adzi viwo ɖe foa kukua ƒe ŋkɔ me. \t “Mokytojau, Mozė mums parašė: ‘Jei kieno brolis mirtų ir paliktų žmoną, o nepaliktų vaikų, tuomet jo brolis tegul veda našlę ir pažadina savo broliui palikuonių’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Satana ame si le dzi ɖum le xexe vɔ̃ɖi sia me fifia lae gbã dzimaxɔsetɔwo ƒe ŋkuwo eye wòtsyɔ nu woƒe susuwo dzi. Ewɔ esia be womagakpɔ kekeli si tso nyanyui la me le keklẽm ɖe wo dzi la eye woase nu si gblɔm míele tso Kristo si nye Mawu ƒe ŋutikɔkɔe ŋu la gɔme o. \t kuriems šio amžiaus dievas apakino protus; netikintiems, kad jiems nesušvistų Kristaus, kuris yra Dievo atvaizdas, šlovės Evangelijos šviesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mewɔ esia be miaƒe xɔse nali ke le Mawu ƒe ŋusẽ me ke menye le amewo ƒe nunya nu o. \t kad ir jūsų tikėjimas remtųsi ne žmogiška išmintimi, bet Dievo jėga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke ame ƒe aɖe nye ŋutinu sue aɖe ko gake etea ŋu ƒoa adegbe gã. Mikpɔ ale si dzoxi sue aɖe tea ŋu tɔa dzo ave gãwoe la ɖa. \t Taip pat ir liežuvis yra mažas narys, bet giriasi didžiais dalykais. Žiūrėkite, kokia maža ugnelė padega didžiausią girią;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke wo katã wolɔ̃ ɖe edzi bena, “Míawɔ nu sia gake menye le Ŋutitotoŋkekea dzi o, ne menye nenema o la zi atɔ le dukɔa me.” \t Bet jie sakė: “Tik ne per šventes, kad žmonėse nekiltų sąmyšio”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke enumake, ame siwo nye Farisitɔwo tsã hafi trɔ zu kristotɔwo la, tsi tre eye wogblɔ be ele be woatso aʋa na Trɔ̃subɔla siwo trɔ zu xɔsetɔwo katã eye woawɔ ɖe Yudatɔwo ƒe sewo kple kɔnuwo katã hã dzi pɛpɛpɛ. \t Tuomet pakilo kai kurie įtikėjusieji iš fariziejų partijos ir tarė: “Juos reikia apipjaustyti ir įsakyti, kad laikytųsi Mozės Įstatymo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siawo katã dzɔ ŋkeke ɖeka do ŋgɔ na Sabat ŋkekea. Le ɣetrɔ me lɔƒo la, \t Vakarui atėjus, kadangi buvo Prisirengimas,­sabato išvakarės,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amegbetɔƒomea si susɔ, ame siwo dɔvɔ̃ siawo mewu o la, gbe tɔtrɔ le woƒe asiwo ƒe nu tovowo wɔwɔ me. Wogbe be yewomaɖe asi le gbɔgbɔ vɔ̃wo subɔsubɔ, sika, klosalo, akɔbli, kpe kple atilegba siwo metea ŋu kpɔa nu, sea nu loo alo zɔna la subɔsubɔ ŋuti o. \t Bet likusieji žmonės, kurie nebuvo šitų piktenybių išžudyti, neatgailavo dėl savo rankų darbų, kad nebegarbintų demonų ir auksinių, sidabrinių, žalvarinių, akmeninių ir medinių stabų, kurie negali nei matyti, nei girdėti, nei vaikščioti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ne ame aɖe awɔe be ɖevi sue siawo ƒomevi ɖeka abu xɔse si le eme ɖe ŋunye la, ne wotsi kpe gã aɖe ɖe kɔ nɛ tsɔe ƒu gbe ɖe ƒu me la, anyo nɛ wu sã.” \t “Kas pastūmėtų į nuodėmę vieną iš šitų mažutėlių, kurie tiki manimi, tam būtų geriau, jeigu jam užkabintų ant kaklo girnų akmenį ir įmestų į jūrą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi be, “Nenye be woɖe fu na ʋɔnudrɔ̃la vɔ̃ɖi sia va se ɖe esime wòlɔ̃ be yeawɔ nu si wobia tso esi la, ɖe \t Ir Viešpats tarė: “Įsidėmėkite, ką pasakė tas neteisusis teisėjas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wogaƒo wo ɖokuiwo nu ƒu le Galilea la, Yesu gblɔ na wo bena, “Wole Amegbetɔ Vi la de ge asi na amewo, \t Būdamas su mokiniais Galilėjoje, Jėzus jiems sakė: “Žmogaus Sūnus bus atiduotas į žmonių rankas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megavɔ̃ na fukpekpe siwo ava dze dziwo la o. Satana ade mia dometɔ aɖewo gaxɔ me le ŋkeke siawo me be woate mi akpɔ. Woati mia yome ‘ŋkeke ewo,’ si gɔmee nye ɣeyiɣi kpui aɖe. “‘Nɔ nuteƒewɔwɔ dzi yi ɖase ɖe ku me gɔ̃ hã eye mana agbefiakuku wò. \t Nebijok būsimųjų kentėjimų. Štai velnias įmes kai kuriuos jūsiškius į kalėjimą, kad būtumėte išbandyti. Jūsų laukia dešimties dienų priespauda. Būk ištikimas iki mirties, ir Aš tau duosiu gyvenimo vainiką’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mate ŋu atsɔ kpẽwo alo kasaŋkuwo aɖo kpɔɖeŋu afia be nyagbɔgblɔ le gbe siwo míenya me la, le vevie wu le gbe siwo míenya o la me. Ame aɖeke manya ha si kum wole o, negbe ɖe ko woku gbeɖiɖi ɖe sia ɖe pɛpɛpɛ eme kɔ. \t Taip pat ir negyvi daiktai, skleidžiantys garsus, ar tai būtų fleita, ar kanklės, jei neduotų skirtingų garsų, iš ko pažintume, kas grojama ar skambinama?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yudatɔwo ƒe dumegãwo va Yesu gbɔ va biae bena, “Ŋusẽ kae nèkpɔ bena nãnya ameawo do goe? Nenye be èka ɖe edzi be Mawue na ŋusẽ sia ye la ekema wɔ nukunu aɖe nãtsɔ ɖo kpe edzii na mi.” \t Tada žydai kreipėsi į Jį, sakydami: “Kokį ženklą mums parodysi, jog turi teisę taip daryti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si mebia Mawu na mi lae nye be: dzideƒo nanɔ mia si eye lɔlɔ̃ ƒe ŋusẽ nabla mi ɖekae ale be miate ŋu akpɔ mɔnu anya Kristo le kakaɖedzi me kple gɔmesese deto vavãtɔ. Elabena Mawu ƒe ɖoɖo ɣaɣla si wòva ɖe fia mlɔeba lae nye Kristo ŋutɔ. \t kad būtų paguostos visų širdys, kad, meile suvienyti, visi pasiektų pažinimo pilnatvės turtus ir pažintų paslaptį Dievo—Tėvo ir Kristaus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miawo la, ame sia ame alé fu mi elabena mienye tɔnyewo. Gake meka ɖe edzi na mi be, ame siwo katã ado dzi va se ɖe nuwuwua eye womagbe nu le gbɔnye o la akpɔ ɖeɖe. \t Jūs būsite visų nekenčiami dėl mano vardo. Bet kas ištvers iki galo, tas bus išgelbėtas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta megawɔ nuku na wò bena megblɔ na wò be ele be woagbugbɔ wò adzi o. \t Nesistebėk, jog pasakiau tau: jums būtina gimti iš naujo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To esiawo me wòtsɔ eƒe nunana gã kple ŋugbedodo xɔasi na mí, ale be to wo dzi míakpɔ gome le eƒe mawunyenye me eye míasi le gbegblẽ si dzodzro vɔ̃wo he va xexeame la nu. \t Drauge Jis davė mums be galo didžius bei brangius pažadus, kad per juos taptume dieviškosios prigimties dalininkais, ištrūkę iš sugedimo, kuris sklinda pasaulyje geiduliais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena kɔnu sia wɔwɔ mele vevie kura le kristotɔgbenɔnɔ me o. Nu si le vevie enye be kristotɔ nakpɔ egbɔ be yele Mawu ƒe sewo dzi wɔm eye be Mawu nakpɔ ŋudzedze le ye ŋu ɣesiaɣi. \t Apipjaustymas yra niekas ir neapipjaustymas yra niekas, tik Dievo įsakymų laikymasis yra viskas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe amegãwo ɖo eŋu nɛ be, “Ana woawu ame vɔ̃ɖi siawo eye wòaxɔ agblea atsɔ na ame siwo awɔ eƒe gbe dzi la.” \t Jie atsakė Jam: “Jis žiauriai nužudys piktadarius ir išnuomos vynuogyną kitiems vynininkams, kurie, atėjus metui, atiduos vaisių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nenye be xɔse le mia si lolo abe kutsetse suetɔ kekeake ene la, ate ŋu ana be miaɖe gbe na ati gã sia be neho yi ɖadze ƒu me eye wòawɔ miaƒe gbe dzi.” \t O Viešpats atsakė: “Jei turėtumėte tikėjimą kaip garstyčios grūdelį, galėtumėte sakyti šitam šilkmedžiui: ‘Išsirauk ir pasisodink jūroje’,­ir jis paklausytų jūsų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes ƒe mawutsidetaname ɖe ame ka gbɔ wòtso, Mawu gbɔe wòtso loo alo amewo gbɔe wòtsoa? Miɖo eŋu nam!” \t Jono krikštas buvo iš dangaus ar iš žmonių? Atsakykite man!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na wo be, “Nuŋeŋe la sɔ gbɔ, gake dɔwɔlawo mede ha o, eya ta miɖe kuku na nuŋeŋe la ƒe Aƒetɔ bena, woadɔ dɔwɔlawo aɖo ɖe eƒe nuŋeŋe la me. \t Jis sakė jiems: “Pjūtis tikrai didelė, o darbininkų maža. Todėl melskite pjūties Viešpatį, kad atsiųstų darbininkų į savo pjūtį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes gblɔ ake be, “Nye la, nyemenya be eyae nye amea o. Gake esi Mawu ɖom ɖa be made mawutsi ta na amewo la, egblɔ nam be, ‘Nenye be èkpɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la wòle ɖiɖim ɖe ame aɖe dzi la, nyae bena eyae nye ame si dim nèle. Eyae ade mawutsi ta na amewo kple Gbɔgbɔ Kɔkɔe la.’ \t Aš Jo nepažinojau, bet Tas, kuris mane siuntė krikštyti vandeniu, man pasakė: ‘Ant ko pamatysi nusileidžiančią ir pasiliekančią Dvasią, bus Tas, kuris krikštys Šventąja Dvasia’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míekpɔe eye míeɖi ɖase be Fofo la ɖo Via ɖa be wòanye xexeame ƒe Đela. \t Taigi mes matėme ir liudijame, kad Tėvas atsiuntė Sūnų, pasaulio Gelbėtoją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vɔvɔ̃ gã aɖe ɖo ameawo eye wodo ɣli kafu Mawu gblɔ be, “Nyagblɔɖila gã aɖe le mía dome vavã. Míekpɔ Mawu ŋutɔ ƒe asi wòwɔ dɔ le egbe ŋkeke sia dzi.”\" \t Visus apėmė baimė, ir jie šlovino Dievą, sakydami: “Didis pranašas iškilo tarp mūsų”, ir: “Dievas aplankė savo tautą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia David sia ƒe dzidzimevie nye Yesu ame si nye Đela si ŋugbe Mawu do na Israel dukɔ la.” \t Iš jo palikuonių, kaip buvo žadėjęs, Dievas iškėlė Izraeliui Gelbėtoją Jėzų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Èɖoa tom ɣesiaɣi gake mele esia gblɔm le ame siwo katã le afi sia ta, bena woaxɔe ase be wòe dɔm ɖa.” \t Aš žinojau, kad visada mane girdi. Tačiau tai sakau dėl čia esančiųjų, kad jie tikėtų, jog Tu esi mane siuntęs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nye Mesia alo Amegbetɔ Vi la koe tso dziƒo va anyigba dzi eye magatrɔ ayi dziƒo. \t Niekas nėra pakilęs į dangų, kaip tik Tas, kuris nužengė iš dangaus,­Žmogaus Sūnus, esantis danguje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fifia la, ele asimiamia Yudatɔwo dzi, ke woawo le ɖeklemiɖeɖe dzi eye wogbea vava. \t Bet Izraeliui sako: “Ištisą dieną Aš laikiau ištiesęs savo rankas į neklusnią ir prieštaraujančią tautą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame si, esi wònye be Mawu ƒe nɔnɔme mee wònɔ hã la, mebui be ye kple Mawu ƒe sɔsɔ nye nane si wòle be yeaʋli kplii o, \t kuris, esybe būdamas Dievas, nesilaikė pasiglemžęs savo lygybės su Dievu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amegã xoxo blaeve-vɔ-eneawo kple Nu Gbagbe eneawo tsyɔ mo anyi eye wosubɔ Mawu, ame si nɔ anyi ɖe fiazikpui la dzi. Wodo ɣli be, “Amen, Haleluya!” \t Dvidešimt keturi vyresnieji ir keturios būtybės parpuolė ir pagarbino Dievą, sėdintį soste, sakydami: “Amen! Aleliuja!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu gblɔ na wo be, “Le egbe ƒe zã sia me la, mi katã miakaka le ŋunye. Elabena woŋlɔe ɖe mawunya me bena, ‘Mele alẽkplɔla la wu ge eye alẽawo katã akaka gbẽe.’ \t Tada Jėzus jiems kalbėjo: “Šią naktį jūs visi manimi pasipiktinsite, nes parašyta: ‘Ištiksiu piemenį, ir kaimenės avys išsisklaidys’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu meka ɖe ame siawo ƒe xɔse dzi o, elabena edze si amegbetɔwo ƒe nɔnɔme. \t Bet Jėzus, gerai visus pažindamas, jais nepasitikėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta nenye be Vi la na miekpɔ ablɔɖe la, ekema miezu ablɔɖeviwo vavã. \t Jei tad Sūnus jus išlaisvins, iš tiesų būsite laisvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ku ƒe ti enye nu vɔ̃, eye nu vɔ̃ ƒe ŋusẽ enye se la. \t Mirties geluonis yra nuodėmė, o nuodėmės jėga­įstatymas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "tufafa kple ɖokuidziɖuɖu. Se la metsi tre ɖe nu siawo ŋuti o. \t romumas, susivaldymas. Tokiems dalykams nėra įstatymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Ne ɖe mielɔ̃ be yewonye ŋkuagbãtɔwo la, anye ne fɔɖiɖi aɖeke manɔ mia ŋu o. Gake esi miebe yewole nu kpɔm ko la, miaƒe nu vɔ̃wo azu agba ɖe mia dzi.” \t Jėzus jiems atsakė: “Jei būtumėte akli, neturėtumėte nuodėmės, bet dabar sakote: ‘Mes regime!’­Todėl jūsų nuodėmė pasilieka”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anyigba si dzi yɔ kple ŋuve lae nye ame si sea mawunya la gake dzitsitsi ɖe xexemenuwo kple kesinɔnuwo ŋu hea eƒe susu ɖa tso mawunya la gbɔ, eya ta metsea ku aɖeke na Mawu o. \t Pasėlis tarp erškėčių­tai tas, kuris klauso žodžio, bet šio pasaulio rūpesčiai ir turtų apgaulė nustelbia žodį, ir jis lieka nevaisingas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi Mawu yɔ nubabla sia be “Yeye” la, ewɔ gbãtɔ wòdo xoxo eye nu si tsi, do xoxo la, nu ava yi kpuie. \t Sakydamas “naują Sandorą”, Jis nurodė, kad pirmoji yra pasenusi. O kas pasensta ir nukaršta, to greit nebeliks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe agblɔ nya ɖe Amegbetɔvi la ŋuti la woatsɔe akee, ke ne ame aɖe agblɔ nya ɖe Gbɔgbɔ Kɔkɔe ŋuti la womatsɔe akee le agbe sia kple agbe si le vava ge la me o. Wotsɔa ati ɖe sia ɖe ƒe kutsetse tsɔna dzea sii. Ati nyui la, ku nyui wòtsena eye ati manyomanyo hã tsea ku manyomanyo. \t Jei kas tartų žodį prieš Žmogaus Sūnų, tam bus atleista, o kas kalbėtų prieš Šventąją Dvasią, tam nebus atleista nei šiame, nei būsimajame amžiuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye susu aɖe va nɛ mlɔeba. Edo ɣli gblɔ be, ‘Menya nu si tututu mawɔ, magbã nye ava xoxoawo eye matu esiwo lolo wu la ɖe wo teƒe ale be mate ŋu akpɔ nɔƒe na nye nukuawo katã. \t Pagaliau jis tarė: ‘Štai ką padarysiu: nugriausiu savo klojimus, statysiuos didesnius ir į juos sugabensiu visus javus ir visas gėrybes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale si miede ŋgɔ le xɔse, nufiafia, nunya, vevidodo kple lɔlɔ̃ si mietsɔ na mí me la, nenema ke medi be mianye ame gbãtɔwo le lɔlɔ̃nunanadɔ sia hã me. \t Tad, būdami visa ko pertekę­tikėjimo, žodžio, pažinimo, visokeriopo uolumo ir meilės mums,­ būkite pertekę ir šios malonės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la, mienye Kristo Yesu tɔ, eye togbɔ be mienɔ adzɔge ke tsã tso Mawu gbɔ hã la, azɔ wokplɔ mi va egbɔe, ɖe nu si Yesu Kristo wɔ ɖe mia ta kple eƒe ʋu la ta. \t Bet dabar Kristuje Jėzuje jūs, kadaise buvusieji toli, per Kristaus kraują tapote artimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ eva me be ŋutsu aɖe si woyɔna be Lazaro la dze dɔ, ame sia tso Betania, Maria kple Marta ƒe du me. \t Buvo vienas ligonis, Lozorius iš Betanijos kaimo, kur gyveno Marija ir jos sesuo Morta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asitsala siwo dzra nu siawo eye wokpɔ woƒe kesinɔnuwo tso egbɔ la, atsi tre ɖe adzɔge ke le ŋɔdzi si lé wo le eƒe fuwɔame ta la ta. Woafa avi, afa konyi, \t Tų daiktų pirkliai, iš jos pralobę, stovės iš tolo, išsigandę jos kankinimų, verks, gedės"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye wò ŋku ɖusimetɔe nana be nèwɔa nu vɔ̃ la, hoe ne nãtsɔe aƒu gbe. Elabena enyo na wò be nãbu wò ŋutinuwo dometɔ ɖeka wu be woatsɔ wò ame bliboa aƒu gbe ɖe dzo mavɔ me. \t Jeigu tavo dešinioji akis skatina tave nusidėti, išlupk ją ir mesk šalin. Geriau tau netekti vieno nario, negu kad visas kūnas būtų įmestas į pragarą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ bena, “Nyɔnu, xɔm se be, ɣeyiɣi gbɔna eye womagasubɔ Fofo la le to sia dzi alo leYerusalem o. \t Jėzus atsakė: “Moterie, tikėk manimi, jog ateina valanda, kada garbinsite Tėvą ne ant šio kalno ir ne Jeruzalėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mègawɔ nu si ana amewo naɖe vodada na wò o, togbɔ be ènya be nu si yewɔ la nyo hafi hã. \t Jūsų gėris tegul nebūna akstinas piktžodžiauti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mí ame mamlɛawo la, míetsi ʋua me he ɖɔa va gota elabena gota anɔ abe meta alafa ɖeka ko ene. \t Kiti mokiniai atsiyrė valtimi, nes buvo netoli kranto­maždaug už dviejų šimtų mastų­ir atitempė tinklą su žuvimis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Abiata nye Osɔfogã la, ɖe David mege ɖe Mawu ƒeme eye wòɖu abolo kɔkɔe si wòle be Osɔfowo ɖeɖe ko naɖu la, eye wòna eŋume aɖewo hã woɖu oa?” \t Prie vyriausiojo kunigo Abjataro jis įėjo į Dievo namus ir valgė padėtinės duonos ir davė savo palydovams, nors niekam neleistina jos valgyti, tik kunigams”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne womexɔ edzi se o la, ale ke woate ŋu abiae be wòaɖe yewo? Eye ale ke woate ŋu axɔ edzi ase ne womese nu tso eŋu kpɔ o? Eye ale ke woawɔ ase nu tso eŋu ne ame aɖeke megblɔe na wo o? \t Kaip žmonės šauksis To, kurio neįtikėjo? Ir kaip jie įtikės Tą, apie kurį negirdėjo? Kaip išgirs be skelbėjo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu xɔ abe ƒe blaetɔ̃ ene hafi dze mawunyagbɔgblɔ gɔme le dutoƒo. Amewo nya Yesu abe Yosef ƒe vi ene. Yosef fofoe nye Heli, \t Jėzui buvo apie trisdešimt metų, kai Jis pradėjo veikti. Jis buvo laikomas sūnumi Juozapo, Helio,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya megbe la wodo gbe ɖa gblɔ be, “Aƒetɔ, wòe nya ame sia ame ƒe dzime, eya ta fia mí ame si nètia le ame eve siawo dome \t Po to meldėsi, sakydami: “Tu, Viešpatie, kuris pažįsti visų širdis, parodyk, kurį iš šių dviejų pasirenki,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Israelvi geɖewo, ame siwo wodzra Fiaɖuƒea ɖo ɖi na ya la, woatsɔ wo aƒu gbe ɖe viviti tsiɖitsiɖi la me, afi si avifafa kple aɖukliɖuɖu lanɔ.” \t O karalystės vaikai bus išmesti laukan į tamsybes. Ten bus verksmas ir dantų griežimas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuku siwo wòwu la ƒe ɖewo ge ɖe mɔto, eye xeviwo va fɔ wo mi. \t Jam besėjant, dalis grūdų nukrito palei kelią, ir atskridę padangių paukščiai juos sulesė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke wo dometɔ ɖeka si ŋkɔe nye Kleopa la, ɖo Yesu ƒe biabia ŋu be, “ Đewohĩ wò ɖeka koe nye ame le Yerusalem si mese nya dziŋɔ si dzɔ le kɔsiɖa si va yi me la o.” \t Vienas iš jų, vardu Kleopas, atsakė Jam: “Nejaugi Tu esi vienintelis ateivis Jeruzalėje ir nežinai, kas joje šiomis dienomis atsitiko?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe kplɔlawo nɔ didim vevie be yewoalée le afi ma kokoko elabena wonya be yewo ŋue wòdo loa tsoe. Ke womete ŋui enumake o, elabena wovɔ̃ na ameha la. Ale wogblẽe ɖi hedzo. \t Anie norėjo Jį suimti, tačiau bijojo minios. Mat suprato, kad palyginimas buvo jiems taikomas. Tad, palikę Jį, pasitraukė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu wɔa lododo ŋutidɔ zi geɖe nenye be wòle nu ƒom na amewo, ne ele nu ƒom na wo la, edoa lo ɖeka teti na wo kokoko. \t Visa tai Jėzus kalbėjo minioms palyginimais, ir be palyginimų Jis jiems nekalbėjo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi mekpɔ be Yudatɔwo mekpɔ dzidzɔ le ale si wodrɔ̃ ʋɔnua ŋu o, eye wotsi tre ɖe nyametsotsoa ŋu vevie ta la, nye hã megblɔ na ʋɔnua be metsɔ nye nya de asi na Kaisaro le Roma be wòadrɔ̃ ʋɔnum. \t Kadangi žydai prieštaravo, turėjau šauktis ciesoriaus, tiktai ne tam, kad apkaltinčiau savo tautą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Edo ɣli sesĩe be, ‘Fofo Abraham, kpɔ nye nublanui! Dɔ Lazaro ɖa be wòade eƒe asibidɛ tsi me atsɔ ge ɖe nye aɖe dzi be nye dzi nafa vie, elabena nye veme ƒu kplakplakpla le dzo gã sia me.’” \t Jis ėmė šaukti: ‘Tėve Abraomai, pasigailėk manęs! Atsiųsk Lozorių, kad, suvilgęs vandenyje piršto galą, atvėsintų man liežuvį, nes baisiai kenčiu šioje liepsnoje’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la kpɔe do ŋgɔ be Mawu atso afia na Trɔ̃subɔlawo le xɔse me, eya ta wòɖe gbeƒã na Abraham do ŋgɔe be, “Woyra dukɔwo le mewò.” \t Ir Raštas, numatydamas, kad Dievas tikėjimu išteisins pagonis, iš anksto paskelbė Abraomui Evangeliją: “Tavyje bus palaimintos visos tautos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawufiaɖuƒea le abe ʋuti ƒe ku si nye nuku suetɔ kekeake ene. \t Ji kaip garstyčios grūdelis, kuris sėjamas dirvon. Jis yra mažiausias iš visų sėklų žemėje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yudatɔ aɖewo siwo vɔ̃a Mawu la va kɔ Stefano ƒe kukua yi ɖaɖi eye wofae ŋutɔ. \t Dievobaimingi vyrai palaidojo Steponą ir labai jį apraudojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne enye miaƒe didi be yewoana nu mí la, migatsi dzi le ga home si sinu le mia si la ŋu o. Mawu ƒe didie nye be nana nu si nate ŋui ke menye wu esi le asiwo o. \t Nes jei yra sąmoningas noras, jis priimtinas pagal tai, ką žmogus turi, o ne pagal tai, ko neturi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nukunya sia kaka ɖe du bliboa me abe gbe ƒuƒu si wotɔ dzoe la ƒe bibi ene, eye ame geɖewo ŋutɔ trɔ hexɔ Aƒetɔa dzi se. \t Žinia apie tai pasklido visoje Jopėje, ir daugelis įtikėjo Viešpatį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe nya siawo na be Yudatɔwo ƒe amegãwo tɔtɔ. Wobia wo nɔewo be, “Afi kae wòle ɖoɖo wɔm bena yeadzo ayi? Đewohĩ edi be yeayi aɖagblɔ mawunya na Yudatɔ siwo le anyigba vovovowo dzi alo be yeayi trɔ̃subɔlawo ƒe anyigba dzi aɖagblɔ mawunya na wo le afi ma.” \t Tuomet žydai ėmė kalbėtis tarp savęs: “Kurgi Jis žada keliauti, kad mes negalėsime Jo rasti? Gal Jis rengiasi išvykti pas išsisklaidžiusius tarp graikų ir mokyti graikus?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogblɔ na towo kple agakpewo bena, “Mimu dze mía dzi ne miaɣla mí ɖa tso ame si nɔ fiazikpui la dzi la ƒe ŋkume kple Alẽvi la ƒe dɔmedzoe helihelĩ la gbɔ, \t Jie šaukė kalnams ir uoloms: “Griūkite ant mūsų ir paslėpkite mus nuo Sėdinčiojo soste veido ir nuo Avinėlio rūstybės,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ne ɖe nènya ame si ƒomevi menye kple nunana xɔasi si Mawu ɖo ɖi na wò la, anye ne ãbiam be mana agbetsi la ƒe ɖe ye.” \t Jėzus jai tarė: “Jei tu pažintum Dievo dovaną ir kas yra Tas, kuris tave prašo: ‘Duok man gerti’, pati būtum Jį prašiusi, ir Jis tau būtų davęs gyvojo vandens!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzika tso ameawo katã ƒo eye wovɔ̃ ŋutɔ ŋutɔ, elabena wobu be ŋɔli kpɔm yewole. \t Sutrikę ir išsigandę, jie tarėsi matą dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla la yi edzi gblɔ nam be, “Tsi siwo nèkpɔ esiwo dzi gbolo la nɔ anyi ɖo la nye amewo, amehawo, dukɔwo kple gbegbɔgblɔwo. \t Angelas toliau man sako: “Vandenys, kuriuos regėjai, kur sėdi paleistuvė, yra žmonės, minios, tautos ir kalbos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ame eveawo ge ɖe ʋua me ko la, yaa tɔ te zi ɖeka. \t Jiems įlipus į valtį, vėjas nurimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "vevɔ le esime wògblɔ na wo be womegale ye kpɔ ge akpɔ o la ta. Ale wokplɔe ɖo ɖa va se ɖe tɔdziʋua me ke. \t Jie ypač nuliūdo dėl žodžių, kad daugiau nebematysią jo veido. Po to jie palydėjo jį į laivą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Mikpɔ nyuie le agbalẽfiala siawo ŋuti, elabena woɖoa atsyɔ̃ gãwo nɔa yiyim, eye ne wole ablɔ dzi la, wodina be amewo nabɔbɔ ado gbe na yewo bubutɔe. Wolɔ̃a teƒe kɔkɔwo nɔnɔ le ƒuƒoƒewo kple azã bubuwo ɖuƒe. \t “Saugokitės Rašto žinovų, kurie mėgsta vaikščioti ilgais drabužiais, būti sveikinami aikštėse, užimti pirmuosius krėslus sinagogose bei garbės vietas pokyliuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele be miado vevie ale be ne miewɔ Mawu ƒe lɔlɔ̃nu la miaxɔ nu si ƒe ŋugbe wòdo. \t Taip, reikia jums ištvermės, kad, įvykdę Dievo valią, gautumėte, kas pažadėta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medi be eme nakɔ na mi nyuie be Mawu si nye Abraham, Isak, Yakɔb kple mía tɔgbuitɔgbuiwo ƒe Mawu lae da gbe le ame sia ŋu be yeatsɔ ade bubu eƒe subɔla Yesu Kristo ŋu. Yesu Kristo siae nye ame si gbɔ miawo miegbe nu le le Pilato ŋkume, togbɔ be Pilato dze agbagba ale gbegbe be yeaɖe asi le eŋu, aɖe eƒe agbe tso ku me hafi hã. \t Abraomo, Izaoko ir Jokūbo Dievas, mūsų tėvų Dievas, pašlovino savo tarną Jėzų, kurį jūs išdavėte ir kurio išsižadėjote Piloto akivaizdoje, kai tas buvo nusprendęs Jį paleisti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ miɖe abla miayi aɖagblɔe na eƒe nusrɔ̃lawo be, etsi tre tso ame kukuwo dome eye wòyina ɖe Galilea be miava kpe ye le afi ma. Mixɔ nye gbedeasi sia yi na wo.” \t Ir skubiai duokite žinią Jo mokiniams: ‘Jis prisikėlė iš numirusių ir eina pirma jūsų į Galilėją; tenai Jį pamatysite’. Štai aš jums tai pasakiau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ne mate ŋui ko la, mele klalo be mava miawo hã gbɔ le Roma be magblɔ Mawu ƒe nyanyui la na mi. \t Štai kodėl mano širdį traukia ir jums Romoje skelbti Evangeliją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esime wonɔ ɖiɖim tso toa dzi la, Yesu de se na wo vevie be womegagblɔ nu si teƒe wokpɔ la na ame aɖeke o, va se ɖe esime yeafɔ tso ame kukuwo dome hafi. \t Besileidžiant nuo kalno, Jėzus jiems įsakė: “Niekam nepasakokite apie regėjimą, kol Žmogaus Sūnus prisikels iš numirusių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake susu aɖe va tame na Paulo. Ekpɔe dze sii be takpekpea me valawo ƒe akpa aɖe nye Zadukitɔwo eye ɖe hã nye Farisitɔwo. Eya ta edo ɣli gblɔ bena, “Nɔvinyewo, Farisitɔ menye abe tɔgbuinyewo ke ene, eye nu si ta wohem va ʋɔnui egbe lae nye be nye hã mexɔe se abe miawo ke ene be ame siwo ku la agafɔ tso ku me.” \t Supratęs, kad viena dalis buvo sadukiejai, o kita­fariziejai, Paulius sušuko sinedrionui: “Vyrai broliai, aš fariziejus, fariziejaus sūnus, ir esu teisiamas už mirusiųjų prisikėlimo viltį!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fifia nu si míedi be míanya enye be, le tsitretsitsi ŋkekea dzi ɖe, ame kae anye nyɔnu sia srɔ̃a elabena wo ame adrea katã ɖee kpɔ?” \t Taigi prisikėlime, kai jie prisikels, kurio iš jų žmona ji bus? Juk ji buvo visų septynių žmona”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro kple Yohanes trɔ kpɔe dũ eye Petro gblɔ nɛ be, “Nɔvi, fɔ ta nãkpɔ míaƒe ŋkume.” \t Petras, įdėmiai pažvelgęs į jį drauge su Jonu, tarė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Se siawo anya dze se nyuiwoe elabena wonye se siwo hiã ame ɖokuitsɔtsɔke kple ɖokuibɔbɔ blibo eye wo dzi wɔwɔ sesẽ, gake ŋusẽ aɖeke mele wo si be ame natsɔ aɖu eƒe susuwo kple dzodzro vɔ̃wo dzi o. Đeko wonaa ame dana. \t Tiesa, tai atrodo išmintingai dėl susikurto pamaldumo, tariamo nusižeminimo ir kūno varginimo, tačiau neturi jokios vertės ir pasotina kūniškumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia na Farisitɔwo kple agbalẽfialawo galĩ liʋiliʋĩ geɖe le Yesu ŋu elabena wobu be edea ha kple nu vɔ̃ wɔla siwo nye ame ɖigbɔ̃wo, heɖua nu kpli wo gɔ̃ hã. \t Fariziejai ir Rašto žinovai murmėjo, sakydami: “Šitas priima nusidėjėlius ir su jais valgo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye bena mi kpakple ame kɔkɔewo katã miakpɔ kelili be miate ŋu adze si ale si Kristo ƒe lɔlɔ̃ keke, didi, kɔkɔ eye wògogloe, \t galėtumėte suvokti kartu su visais šventaisiais, koks yra plotis, ir ilgis, ir gylis, ir aukštis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣetrɔ miaa la, kɔƒea me tɔwo katã kplɔ ame siwo katã nɔ dɔ vovovowo lém le woƒe aƒewo me la vɛ na Yesu eye wòda asi ɖe wo katã dzi heyɔ dɔ wo. \t Saulei leidžiantis, visi, kurie turėjo ligonių, įvairiomis ligomis sergančių, vedė juos prie Jėzaus, o Jis gydė, ant kiekvieno uždėdamas rankas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro biae be, “Aƒetɔ, míawo ko nèle nya siawo gblɔm na loo alo ame sia ame.” \t Tada Petras paklausė: “Viešpatie, ar šį palyginimą sakai tik mums, ar visiems?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo bena, “Meɖe mɔ na mi, eya ta mido le ameawo me kaba!” Ale gbɔgbɔ vɔ̃awo do go le ame eveawo me yi ɖage ɖe hawo me, enumake hawo katã woƒu du sesĩe yi ɖage ɖe atsiaƒu si le afi ma la me doo eye wono tsi ku. \t Ir Jis jiems tarė: “Eikite!” Tuomet demonai išėjo ir apniko kiaules. Ir štai visa banda metėsi nuo skardžio į ežerą ir prigėrė vandenyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míawo hã míeɖi tsa yi dua me eye míedi xɔsetɔ siwo le afi ma la henɔ wo gbɔ kwasiɖa ɖeka. Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒo nu to hame sia dzi ale wogbe na Paulo be megayi Yerusalem o. \t Suradę mokinių, išbuvome su jais septynias dienas. Dvasios paskatinti, jie sakė Pauliui nevykti į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ nya la gblɔm nɛ la, afakala sia si ƒe ŋkɔ le Helagbe mee nye Elima la, te kpɔ be yeagblẽ to na gɔvina la be megase Saulo kple Barnaba ƒe nyawo o, eye be megaxɔ Mawu dzi se hã o. \t Bet Elimas­magas (toks šito žodžio vertimas)­jiems priešinosi, stengdamasis atitraukti prokonsulą nuo tikėjimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Ele be ɖeviwo naɖi ƒo gbã, gawu la menyo be woatsɔ ɖeviwo ƒe nuɖuɖu aƒu gbe ɖe avuwo gbɔ o.” \t Jėzus jai tarė: “Leisk pirmiau pasisotinti vaikams. Juk nedera imti vaikų duoną ir mesti šunyčiams”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eva kpɔ dzonu aɖe si xɔ asi ŋutɔ eya ta eyi ɖadzra nu siwo katã le esi la eye wòƒle dzonu sia. \t Atradęs vieną brangų perlą, jis eina, parduoda visa, ką turi, ir nusiperka jį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu kae do tso eme? Eme kɔ ƒãa be nyui aɖeke medo tso eme o, elabena ŋu le mia kpem fifia le nu siwo miewɔna tsã la ŋububu gɔ̃ hã ŋu, elabena nu mawo katã kplɔ mi yi tsɔtsrɔ̃ mavɔ me. \t Bet kokį vaisių turėjote tuomet iš to, ko dabar gėdijatės? Juk tų dalykų galas­mirtis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina nu eye woana nu miawo hã. Nu siwo katã miena la, woatrɔe vɛ na mi woasɔ gbɔ agbã go sãa wu esi sinu miena eye woatsɔe aɖo akɔ na mi. Dzidzenu si mietsɔ dzidze nui na amewo la, eya kee woatsɔ dzidze nui na miawo hã.” \t Duokite, ir jums bus duota; saiką gerą, prikimštą, sukratytą ir su kaupu duos jums į užantį. Kokiu saiku seikite, tokiu jums bus atseikėta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hame la nèkpɔ ahosi dahe siwo tsi akogo le xexeame la dzi nenye be wole Mawu sinu kpɔm be wòakpe ɖe yewo ŋuti, eye wole gbe dom ɖa atraɖii, \t Tikra našlė, palikusi viena, pasitiki Dievu, maldauja ir meldžiasi dieną ir naktį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena eƒe agbe ɖo xaxa gã aɖe me ɖe Kristo ƒe dɔ la ta eye esusɔ vie ne wòaku le esime wòle agbagba dzem be yeawɔ nu siwo miate ŋu wɔ nam o, ɖe ale si miele adzɔge le gbɔnye la ta. \t nes dėl Kristaus darbo jis buvo atsidūręs prie mirties, nebrangindamas savo gyvybės, kad užpildytų spragą jūsų patarnavime man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wose ɣli sesẽ si nɔ ɖiɖim le afi si apostoloawo nɔ la, ame geɖewo ŋutɔ ɖe abla va teƒea be yewoakpɔ nu si nɔ edzi yim ɖa. Ame siawo ƒe nu ku ŋutɔ esi wose nusrɔ̃lawo wonɔ gbe vovovowo gblɔm eye ame sia ame se wonɔ eƒe degbe gblɔm. \t Kilus tam ūžesiui, subėgo daugybė žmonių. Jie buvo priblokšti, kiekvienas girdėdamas savo kalba juos kalbant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke ne ègblɔ nya na ame aɖe le gbe si menya o me la, ale ke wòawɔ hafi anya nya si gblɔm nèle? Asɔ kple nãnɔ nu ƒom le xɔ si me ame aɖeke mele o la me. \t Tas pat ir su jumis. Jei kalbėsite nesuprantamus žodžius, kaip bus galima suprasti, ką sakote? Jūs kalbėsite vėjams!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nenem gatɔ siawo tsɔ nu si womehiã o la ƒe sue aɖe ko vana eye togbɔ be ahosi sia, da ahe alea hã la, etsɔ nu sia nu si le esi la na faa.” \t Nes anie visi iš savo pertekliaus aukojo dovanų Dievui, o ji iš savo nepritekliaus įmetė viską, ką turėjo pragyvenimui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogado ɣli ake be, “Haleluya! Eƒe dzotɔtɔ ƒe dzudzɔ le tutum le dzime yim tso mavɔ me yi mavɔ me.” \t Ir dar kartą jie skelbė: “Aleliuja! Jos dūmai rūks per amžių amžius!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta miwɔ seawo dzi le nu eve siawo ta : gbã, be miagaxɔ tohehe o; evelia, elabena mienyae xoxo be ele be yewoawɔ seawo dzi. \t Todėl reikia paklusti ne tik dėl rūstybės, bet ir dėl sąžinės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mia dometɔ kae ate ŋu ato dzitsitsi me atsɔ gaƒoƒo ɖeka pɛ akpe ɖe eƒe agbe ŋu? \t O kas iš jūsų gali savo rūpesčiu bent per sprindį pridėti sau ūgio?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia David ƒo nu tso nu ma ke ŋu esi wògblɔ be, “Mina woƒe nuɖuɖu nyuiwo kple yayra bubuwo nana woabu be nu sia nu sɔ le yewo kple Mawu dome. Mina nu nyui siawo nayi atrɔ agbɔ va dze ta dzi na wo eye woagbã wo gudugudu. \t Ir Dovydas sako: “Jų stalas tepavirsta jiems spąstais, žabangais, suklupimo akmeniu ir atpildu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena wogblɔ nyanyui la na mí abe alesi ke wogblɔe na woawo hã ene. Gake nya si wose la, meɖe vi na wo o elabena ame siwo see la mexɔe se o. \t Mums, kaip ir jiems, buvo paskelbta Evangelija. Bet išgirstas žodis neišėjo jiems į naudą, nes nebuvo sujungtas su girdėjusiųjų tikėjimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Esusɔ vie sia gɔme ɖe?’ Míese nu siwo katã gblɔm wòle la gɔme o.” \t Tad jie klausinėjo: “Ką reiškia ‘valandėlė’? Mums neaišku, ką Jis kalba”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le gbelɔlɔ̃ vɔ megbe la, Petro tsi tre hegblɔ na ƒuƒoƒea be, “Miawo ŋutɔ mienya be mele be nye abe Yudatɔ ene mava mi Trɔ̃subɔlawo ƒe aƒeme alea o. Gake Mawu ɖee fiam le ŋutega me be, mele be mabu ame aɖeke be enye nu maɖinu o. \t prabilo: “Jūs žinote, kad žydui nevalia bendrauti ar užeiti pas svetimtautį. Bet Dievas parodė man, jog negalima jokio žmogaus laikyti suteptu ar netyru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame kae ate ŋu atsɔ nya ɖe mí ame siwo Mawu tia na eɖokui la ŋu? Mawue nye afiatsola. \t Kas kaltins Dievo išrinktuosius? Juk Dievas išteisina!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣetrɔ me la, eƒe nusrɔ̃lawo va gblɔ nɛ be, “Teƒe sia tso abo,evɔ zã hã le dodom. \t Dienai baigiantis, priėjo prie Jo mokiniai ir kalbėjo: “Čia dykvietė, ir jau vėlyvas laikas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye blibonyenye sia yɔ mi fũ le Kristo me, ame si nye ta na ŋusẽwo kple dziɖulanyenyewo katã. \t ir jūs esate tobuli Jame, kuris yra kiekvienos kunigaikštystės ir valdžios galva."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be dɔ nyui si nyɔnu sia wɔ la mabu akpɔ o, afi sia afi si woagblɔ mawunya le, le xexe sia me godoo la, woagblɔ nu nyui si wòwɔ afia eye woakafui.”\" \t Iš tiesų sakau jums: visame pasaulyje, kur tik bus skelbiama ši Evangelija, jos atminimui bus pasakojama ir tai, ką ji padarė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ya sesẽ aɖe de asi ƒoƒo me eye ƒu la dze agbo. \t Ežeras bangavo, nes pūtė smarkus vėjas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia tae metsɔa lododo fia a nu amewoe ɖo be, tɔgbɔ be woanɔ nua kpɔm hã la womakpɔe adze sii o, eye woanɔ esem gake womase egɔme o. \t Aš jiems kalbu palyginimais todėl, kad jie žiūrėdami nemato, klausydami negirdi ir nesupranta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nyateƒe ŋutɔe Yesaya to esi wògblɔ nya ɖi tso mi alakpatɔ siawo ŋuti; abe ale si woŋlɔe ɖi ene be, ‘Ame siawo le buyem kple woƒe nuyiwo, ke woƒe dzi te ɖa xaa tso gbɔnye. \t Jis jiems atsakė: “Gerai apie jus, veidmainius, pranašavo Izaijas, kaip parašyta: ‘Ši tauta gerbia mane lūpomis, bet jų širdis toli nuo manęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medoa gbe ɖa be, miade asi ale si eƒe ŋusẽ tri akɔe le kpekpeɖeŋunana ame siwo xɔa edzi se me la gɔmesese me. \t ir kokia beribė Jo jėgos didybė mums, kurie tikime, veikiant jo galingai jėgai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu bubu si ta wòle be mianɔ agbe nyui nye be: mienya be ɣeyiɣi boo megali o. Minyɔ elabena Aƒetɔ la ƒe vava tu aƒe fifia wu ale si míexɔe se tsã. \t Taip elkitės, suprasdami, koks dabar laikas. Išmušė valanda mums pabusti iš miego. Dabar mūsų išgelbėjimas arčiau negu tada, kai įtikėjome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gawu la, esi wosusui be mehiã be woalé sidzedze Mawu me ɖe asi o ta la, Mawu ɖe asi le woƒe susu ŋu na bometsitsi be woawɔ nu si mele be woawɔ o. \t Kadangi jie nesirūpino pažinti Dievą, tai Dievas leido jiems vadovautis netikusiu išmanymu ir daryti, kas nepridera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kanaan nyɔnu aɖe si le afi ma va egbɔ va ɖe kuku nɛ vevie bena, “O, Aƒetɔ, Fia David Vi, kpɔ nye nublanui! Gbɔgbɔ vɔ̃ ge ɖe vinye nyɔnuvi me eye wòwɔa fui ɣesiaɣi.” \t Ir štai iš ano krašto atėjo moteris kanaanietė ir šaukė Jam: “Pasigailėk manęs, Viešpatie, Dovydo Sūnau! Mano dukterį baisiai kankina demonas!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu lé ŋkunɔ la ƒe alɔnu eye wòkplɔe do goe le dua me. Eɖe ta ɖe eƒe ŋkuwo dzi, eye wòda asi ɖe wo dzi. Azɔ ebia ŋkunɔ la be, “Ète ŋu le nu kpɔma?” \t Jis paėmė neregį už rankos ir nusivedė už kaimo. Ten spjovė jam į akis, uždėjo ant jo rankas ir paklausė: “Ar ką nors matai?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "etsɔ abolo adrẽa kple tɔmelãwo eye wòda akpe na Mawu ɖe wo ta, emegbe la, eŋe wo me kakɛkakɛ, hetsɔ na nusrɔ̃lawo be woama na ameawo. \t Tada paėmė septynis duonos kepalus ir žuvis, padėkojo, sulaužė ir davė savo mokiniams, o mokiniai miniai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne enye Mawu ƒe lɔlɔ̃nu la, enyo be woakpe fu le nu nyui wɔwɔ ta wu ɖe vɔ̃ wɔwɔ ta. \t Geriau, jei tokia būtų Dievo valia, kentėti už gerus darbus negu už piktus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia mekpɔ Alẽvi la le ŋkunyeme. Enɔ tsitre ɖe Zion to dzi eye ame akpe alafa ɖeka blaene-vɔ-ene, ame siwo ƒe ŋgowo nu woŋlɔ eŋkɔ kple Fofoa tɔ ɖo la nɔ tsitre ɖe egbɔ. \t Ir aš išvydau: štai Avinėlis, bestovįs ant Siono kalno, o su Juo šimtas keturiasdešimt keturi tūkstančiai, turintys Jo Tėvo vardą, įrašytą savo kaktose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka esi Yesu nɔ tsa ɖim le Galilea ƒua nu la, ekpɔ nɔvi eve aɖewo. Woawoe nye Simɔn, si wogayɔna hã be Petro kple nɔvia Andrea. Wonɔ asabu dam elabena ɖɔkplɔlawoe wonye. \t Vaikščiodamas palei Galilėjos ežerą, Jėzus pamatė du brolius­ Simoną, vadinamą Petru, ir jo brolį Andriejų­metančius tinklą į ežerą; mat jie buvo žvejai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mí kple Fofonye la ame ɖekae míenye.” \t Aš ir Tėvas esame viena”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ʋiʋli aɖe va ɖo nusrɔ̃lawo dome le ame si anye gã wu. \t Tarp mokini�� kilo ginčas, kuris iš jų didžiausias."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu menye nuteƒemawɔla o, eya ta maŋlɔ dɔ nyui si míewɔ nɛ kple lɔlɔ̃ si míeɖe fiae be míekpe ɖe eƒe amewo ŋu eye míegale nu siawo wɔm fifia la, be gbeɖe o. \t Dievas nėra neteisingas, kad pamirštų jūsų darbą ir meilės triūsą, kurį parodėte Jo vardui, kai tarnavote ir tebetarnaujate šventiesiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale wòdzi ŋutsuvi si nye eƒe vi gbãtɔ. Exatsa ɖevia ɖe abadzivɔ me eye wòtsɔe mlɔ lãwo ƒe nuɖunu me, elabena womekpɔ dzeƒe le amedzrodzeƒe si le kɔƒea me la o. \t suvystė Jį vystyklais ir paguldė ėdžiose, nes jiems nebuvo vietos užeigoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsɔ nyɔnu tsitsiwo abe dawòwo ene eye ɖetugbiwo abe nɔviwò nyɔnuwo ene, eye susu dzadzɛwo ko nanɔ wò ta me ɖe wo ŋu. \t vyresnio amžiaus moteris­kaip motinas, o jaunesnes­kaip seseris, laikydamasis visiško skaistumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi siwo katã ŋu miele kpekpem ɖo la makpɔ dzidzɔ le miaƒe nunana nyuiwo ɖeɖe ko ŋuti o, ke boŋ woakafu Mawu hã le ale si wòto Kristo dzi wɔ mi miezu ame yeyewo eye Kristo ɖeɖe ko le miaƒe dzime la ta. Eye miaƒe nunana hã nye kpeɖodzi be Kristo le mia me vavã. \t Patyrę tokias paslaugas, jie šlovins Dievą už jūsų paklusnumą išpažįstamai Kristaus Evangelijai ir už jūsų dosnų pasidalijimą su jais ir visais kitais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena woŋlɔe ɖi bena Aƒetɔ la gblɔ be, “Esi mele agbe la, ame sia ame adze klo nam eye aɖe sia aɖe aʋu nya me na Mawu.” \t Parašyta: “Kaip Aš gyvas,­sako Viešpats,­prieš mane suklups kiekvienas kelis, ir kiekvienos lūpos išpažins Dievą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miwɔ mɔnukpɔkpɔ suetɔ kekeake ŋutidɔ ne miatsɔ aɖe gbeƒã nyanyui lae na ame bubuwo. Mizɔ le nunya me le miaƒe nuƒoƒo kple wo me. \t Elkitės protingai su pašaliniais, išnaudodami laiką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele didim vevie be mava kpɔ mi ɖa ale be matsɔ gbɔgbɔmenunana aɖe si ado ŋusẽ mi la ana mi, \t Trokštu jus pamatyti, kad galėčiau perduoti šiek tiek dvasinių dovanų jums sustiprinti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu se nya siawo keŋ eye wòɖo aɖaŋu na wo be,\" “Mina míadzo le amehawo dome vie aɖadi teƒe aɖe anɔ adzudzɔ sẽ.” Elabena ame geɖewo ŋutɔ nɔ wo gbɔ vam henɔ dzodzom ale wɔ be, ɣeyiɣi meli ne woaɖu nu o. \t O Jis tarė jiems: “Eikite vieni į nuošalią vietą ir truputį pailsėkite”. Mat daugybė žmonių ateidavo ir išeidavo, ir jiems nebūdavo laiko nė pavalgyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu do lo sia be, “Dziƒofiaɖuƒe la sɔ kple fia aɖe si di be yeawɔ akɔnta kple eƒe dɔlawo. \t “Todėl su dangaus karalyste yra panašiai kaip su karaliumi, kuris sumanė atsiskaityti su savo tarnais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne wole ablɔ dzi yina eye amewo le ŋkɔ dam ɖe wo dzi be, ‘Nufiala’ kple ‘Aƒetɔ’ la, evivia wo nu ŋutɔ. \t mėgsta sveikinimus aikštėse ir, kad žmonės juos vadintų ‘Rabi, Rabi’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To eƒe ku me la, eɖe ale si mí kple miawo míenyina tsã o la ɖa. Yudatɔwo ƒe se siawoe he fuléle siawo vɛ elabena seawo de Yudatɔwo dzi eye wotsi tre ɖe Trɔ̃subɔlawo ŋuti. Ale wòku bena wòate fli ɖe Yudatɔwo ƒe seawo kple woƒe ɖoɖowo katã me. Emegbe ewɔ mí kple ame siwo menyina tsã o la ɖekae le eƒe ŋutilã me; eye esi wòtsɔ mí wɔ ame yeye ɖekae mlɔeba la, ŋutifafa va. \t savo kūnu panaikinęs priešybę­ įsakymų Įstatymą su jo potvarkiais,­kad iš dviejų sutvertų savyje naują žmogų ir atneštų taiką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amegbetɔ ate ŋu amla lã ɖe sia ɖe ƒomevi, xeviwo, nutatawo kple tɔmelãwo siaa, \t Kiekviena žvėrių, paukščių, šliužų ir jūros gyvūnų veislė buvo sutramdyta ir yra sutramdoma žmogaus prigimties jėga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wò futɔwo aƒu kpo ɖe wò gliwo ŋu, aɖe to ɖe wò eye woadze dziwò, \t Tu sulauksi dienų, kai tavo priešai apjuos tave pylimu, apguls iš visų pusių ir suspaus tave;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Misee be ame si mele dzinye o la tsi tre ɖe ŋunye, eye ame si meƒoa ƒu nuwo kplim o la eyae kanɛ hlẽna. Nu vɔ̃ wɔwɔ ɖe Gbɔgbɔ Kɔkɔe ŋu \t Kas ne su manimi, tas prieš mane, ir kas su manimi nerenka, tas barsto”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔ aɖewo kple agbalẽfialawo hã tso Yerusalem va bena yewoalé nya aɖewo kpɔ kple Yesu. \t Tuomet prie Jėzaus priėjo Rašto žinovų ir fariziejų iš Jeruzalės ir klausė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsɔ ɖeɖekpɔkpɔ ɖɔ abe gakuku ene eye milé Gbɔgbɔ la ƒe yi si nye Mawu ƒe nya la ɖe asi. \t Pasiimkite ir išgelbėjimo šalmą bei Dvasios kalaviją, tai yra Dievo žodį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke exlɔ̃ nu wo vevie be womegagblɔ nukunu siwo wɔm yele la na amewo o. \t bet įspėjo, kad Jo negarsintų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu kpɔ ale si Maria nɔ avi fam nublanuitɔe eye Yudatɔwo hã nɔ efam kplii la, eƒe dzi ʋuʋu eye eƒe ta me ɖe fu. \t Jėzus, pamatęs ją ir kartu atėjusius žydus verkiančius, sudejavo dvasioje ir susijaudinęs"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mieɖoa ŋku Stefana kple eƒe ƒomea dzia? Woawoe nye ame gbãtɔ siwo zu kristotɔwo le Akaya eye wole kpekpeɖeŋu geɖe nam kristotɔwo le afi sia afi. \t Prašau jūsų, broliai (jūs pažįstate Stepono namus: jie yra Achajos pirmatikiai ir atsidavę tarnauti šventiesiems),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekpɔ aklala gã aɖe si wotsi ka eƒe dzoge eneawo la wònɔ ɖiɖim tso dziƒo gbɔna anyigba. \t Jis išvydo atsivėrusį dangų, iš kurio jam leidosi žemyn kažkoks padėklas, lyg didelė marška, pririšta už keturių kampų ir nuleidžiama žemėn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyemele esiawo gblɔm be matsɔ fɔbubu aɖeke ada ɖe mia dzi o, elabena megblɔ va yi xoxo be mena teƒe mi le nye dzi me tegbee be manɔ agbe kpli mi eye maku hã kpli mi. \t Tai sakau, ne norėdamas jus smerkti. Nes jau esu sakęs, jog esate mūsų širdyse, kad kartu mirtume ir kartu gyventume."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke wòhlẽ ʋu ɖe agbadɔ la kple nu siwo katã ŋuti dɔ wowɔna le subɔsubɔ me la ŋuti. \t Jis taip pat apšlakstė krauju palapinę ir visus tarnavimo indus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hã Petro gbe be Yesu maklɔ yeƒe afɔwo o. Egblɔ na Yesu be, “Gbeɖe, mãklɔ nye afɔwo ŋuti o.” Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ne nyemeklɔ wò afɔwo o la, ekema mãkpɔ gome aɖeke tso gbɔnye o.” \t Petras atsiliepė: “Tu neplausi man kojų per amžius!” Jėzus jam atsakė: “Jei nenuplausiu tavęs, neturėsi dalies su manimi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Atsiaƒu tsɔ ame kuku siwo le eme la hena. Ku kple tsĩeƒe hã ɖe woƒe ame kukuwo ɖe go eye wodrɔ̃ ʋɔnu ame sia ame ɖe nu si wowɔ la nu. \t Jūra atidavė savo mirusiuosius, o mirtis ir pragaras atidavė savuosius. Ir kiekvienas buvo teisiamas pagal savo darbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo yi du aɖe si woyɔna be Nain la me, eye abe ale si wònɔna ɖaa ene la, ameha gã aɖe gakplɔe ɖo henɔ eŋu kplikplikpli. \t Po to Jėzus ėjo į miestą, vardu Nainą. Kartu su Juo keliavo daugelis Jo mokinių ir gausi minia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale si Petro kple Yohanes nɔ gbeƒã ɖem be Yesu gagbɔ agbe tso ame kukuwo dome la nye nu si mevivi wo nu kura o. \t kurie buvo labai pasipiktinę, kad apaštalai mokė žmones ir skelbė mirusiųjų prisikėlimą Jėzuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake le esiawo katã megbe la, wo dometɔ geɖewo sẽ to eye womewɔ Mawu ƒe gbe dzi o. Ale Mawu tsrɔ̃ wo eye woƒe ŋutilã kukuawo kaka ɖe gbea dzi. \t Vis dėlto daugumas iš jų nepatiko Dievui, ir “jų kūnai liko gulėti dykumoje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi vidzĩa xɔ ŋkeke enyi la wowɔ aʋatsotsokɔnu alo ŋkeke enyi ƒe kɔnu nɛ eye wona ŋkɔe be Yesu. Esia nye ŋkɔ si mawudɔla la gblɔ da ɖi be woatsɔ nɛ hafi wofɔ eƒe fu gɔ̃ hã. \t Praslinkus aštuonioms dienoms, kai reikėjo apipjaustyti vaikelį, Jam buvo duotas Jėzaus vardas, kurį angelas nurodė dar prieš Jo pradėjimą įsčiose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wozɔ to agbo gbãtɔ eveawo me bɔbɔe eye esi wova ɖo agbo gã mamlɛa si wotsɔ gakpo wɔe gbɔ la, agboa ŋutɔ ʋu le eɖokui si ale be wodo go hege ɖe dua ƒe ablɔ ŋutɔ dzi. Esi wogazɔ yi ŋgɔgbe vie ko la, mawudɔla la bu le Petro gbɔ. \t Praėję pro pirmą ir antrą sargybą, jie prisiartino prie geležinių vartų į miestą, kurie savaime atsidarė. Išėję pro juos, jie leidosi tolyn viena gatve. Staiga šalia ėjęs angelas nuo jo pasitraukė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wobiae be, “Ame kae na ŋusẽ wò be nãnya asitsalawo do goe le gbedoxɔa me?” \t ir klausė Jį: “Pasakyk mums, kokią teisę turi taip daryti? Kas Tau davė šitą valdžią?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekplɔ Maria, ame si ŋugbe wodo nɛ, gake fu nɔ eƒo le ɣemaɣi me la ɖe asi. \t Jis ėjo užsirašyti kartu su savo sužadėtine Marija, kuri buvo nėščia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyanyui sia gblɔm míele na mi ; ŋugbe si Mawu do na mía fofowo, \t Ir mes jums skelbiame Gerąją naujieną: tėvams duotąjį pažadą"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖeke medraa akaɖi tsɔ dea afianu te o, ke boŋ ɖe akaɖiti dzi be wòaklẽ na aƒea me nɔla ɖe sia ɖe. \t Ir niekas, uždegęs žiburį, nevožia jo indu, bet stato į žibintuvą, kad šviestų visiems, kas yra namuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro kple Yohanes nɔ Samaria hegblɔ mawunya sẽ hafi gatrɔ yi Yerusalem. Wotɔ ɖe Samaria kɔƒe geɖewo hã me le mɔa dzi, hegblɔ nyanyui la na amewo le afi siawo hã. \t O jie, paliudiję ir apsakę Viešpaties žodį, pasuko atgal į Jeruzalę, skelbdami Evangeliją daugelyje Samarijos kaimų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ɖeɖekpɔkpɔ si tso Kristo dzixɔse me, si nye nu si ƒe gbeƒã míeɖena la, le bɔbɔe be wòasu mía dometɔ ɖe sia ɖe si. Le nyateƒe me la etsɔ ɖe mía gbɔ kpuie abe míaƒe dziwo kple nuwo ene. \t Bet ką jis sako?­“Arti tavęs yra žodis­tavo burnoje ir tavo širdyje”,­tai yra mūsų skelbiamas tikėjimo žodis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele nu sia ŋlɔm na mi kple mɔkpɔkpɔ be ne meva ɖo la, magahiã be mahe nya ɖe mia ŋu alo ahe to na ame aɖeke o. Elabena nye didie nye be mawɔ ŋusẽ si Aƒetɔ la nam la ŋutidɔ atsɔ atu mi ɖo le xɔse me. Ke menye be matsɔe aɖiɖi mi ɖe anyi o. \t Todėl, būdamas toli, tai rašau, kad atvykęs neturėčiau griežtai elgtis, naudodamas valdžią, kurią man Viešpats suteikė tam, kad ugdyčiau, o ne kad griaučiau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo bena, “Miawo tae gbe sia ɖi ɖo, menye nye tae o. \t O Jėzus atsakė: “Ne dėl manęs, o dėl jūsų pasigirdo šitas balsas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "taku si wotsɔ bla Yesu ƒe moe la, woxatsae nyuie tsɔ da ɖe yɔdoa ƒe axa dzi. \t ir skarą, buvusią ant Jėzaus galvos, ne su drobulėmis paliktą, bet suvyniotą ir atskirai padėtą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta miɖe vɔ̃ɖoɖo ɖe ame ŋu kple beble katã ɖa le mia ɖokuiwo ŋu, nenema ke nye, alakpanuwɔwɔ, ŋubiabiã kple ameŋugbegblẽ ƒomevi ɖe sia ɖe ɖa. \t Taigi, atmetę visokį blogį, visokią klastą ir veidmainystes, pavyduliavimus ir visokias apkalbas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wòna ŋusẽ wo be woanya gbɔgbɔ vɔ̃wo do goe le amewo me.\" \t ir jie turėtų valdžią gydyti ligas ir išvarinėti demonus:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nya susu vɔ̃ si ɖom Farisitɔawo nɔ eya ta edzo le ƒuƒoƒea, ke ame geɖewo kplɔe ɖo hoo eye wòda gbe le dɔnɔ siwo katã le wo dome la ŋu. \t Tai sužinojęs, Jėzus pasitraukė iš ten. Didelės minios sekė paskui Jį, ir Jis visus išgydė,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Samuel kple nyagblɔɖila bubuawo tso Samuel ŋɔli va ɖo fifia hã ƒo nu tso nu siwo le dzɔdzɔm egbegbe la ŋu. \t Ir visi pranašai, kurie tik kalbėjo nuo Samuelio laikų, vienas po kito skelbė šias dienas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ŋugbe ɖe sia ɖe si Mawu do la, ava me pɛpɛpɛ.” \t nes Dievui nėra negalimų dalykų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ehe ŋutifafa sia vɛ na mi ame siwo nɔ adzɔge tsã tso Mawu gbɔ la hã. Tsã la mienye Mawu ƒe futɔwo, mielé fui eye miaƒe susu vɔ̃wo kple nu vɔ̃wɔwɔwo na be mi kplii dome klã gake azɔ la, egakplɔ mi va eɖokui gbɔe abe xɔlɔ̃awo ene. \t Taip pat ir jus, kurie kadaise buvote svetimi ir priešiški savo protuose piktais darbais, Dievas dabar sutaikino"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne Aƒetɔ la lɔ̃ la, maɖo Timoteo ɖa be wòava kpɔ mi ɖa kpuie. Ekema ne etrɔ gbɔ la, nu siwo wòava gblɔ nam tso nu siwo katã wɔm miele kple ale si miele dɔa dzii ŋu la ana dzi nagaɖo ƒonye. \t Aš turiu Viešpatyje Jėzuje viltį netrukus pasiųsti pas jus Timotiejų, kad būčiau paguostas, sužinojęs, kaip jums sekasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi srɔ̃ɖeŋkekenyui la wu enu la, Yesu kple dadaa, nɔviawo kple eƒe nusrɔ̃lawo dzo yi Kapernaum eye wonɔ afi ma ŋkeke ʋee aɖewo. \t Paskui Jis su savo motina, broliais ir mokiniais nukeliavo į Kafarnaumą. Ten jie pasiliko kelias dienas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be mia dometɔ aɖe ɖoe kplikpaa bena yeawɔ Mawu ƒe lɔlɔ̃nu la, akpɔe adze sii xoxo nenye be nye nufiafia tso Mawu gbɔ loo alo enye nye ŋutɔ nye nyawo. \t Kas nori vykdyti Jo valią, supras, ar tas mokymas iš Dievo, ar Aš kalbu iš savęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne Gbɔgbɔ Kɔkɔe la va la, atɔ asi xexe sia me tɔwo ƒe nu vɔ̃wo dzi na wo. Hekpe ɖe esia ŋu la, aɖe Mawu ƒe dzɔdzɔenyenye kple ʋɔnudɔdrɔ̃ afia. \t Atėjęs Jis įtikins pasaulį dėl nuodėmės, dėl teisumo ir dėl teismo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Bubu woana Mawu tso mavɔ me yi mavɔ me. Amen. \t kuriam šlovė per amžių amžius! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke eƒe ame nyanyɛwo katã kple nyɔnu, siwo dze eyome tso Galilea la, tsi tre ɖe adzɔge ke le nu siawo kpɔm. \t Visi Jėzaus pažįstami ir moterys, Jį atlydėjusios iš Galilėjos, stovėjo atokiau ir viską matė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake wo katã woƒo ƒu do gbe ɖa gblɔ be, “O Aƒetɔ Mawu gã, wò ame si wɔ dziƒo, anyigba, atsiaƒu kple emenuwo katã, \t Išklausę visi vieningai pakėlė balsus į Dievą ir sakė: “Valdove, Tu esi Dievas, sutvėręs dangų, žemę, jūrą ir visa, kas juose yra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro kple nɔvia Andrea ɖe asi le asabu la ŋu enumake hekplɔ Yesu ɖo. \t Tuodu tuojau paliko tinklus ir nusekė paskui Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ne mele nu si nyemedina be mawɔ o wɔm la, ekema eme kɔ be menye nye ŋutɔe le ewɔm o, ke boŋ nu vɔ̃ si gakpɔ ŋusẽ ɖe dzinye kokoko lae. \t O jeigu darau, ko nenoriu, tada nebe aš tai darau, bet manyje gyvenanti nuodėmė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu siwo de yɔdoa to woe nye Maria Magdalatɔ, Yohana kple Maria Yakobo dada kpakple nyɔnu bubu geɖewo. \t Tai buvo Marija Magdalietė, Joana, Jokūbo motina Marija ir kitos su jomis, kurios papasakojo tai apaštalams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me esi Mose va tsi la, egbe be womayɔ ye be Farao vinyɔnu ƒe viŋutsu o \t Tikėjimu Mozė užaugęs atsisakė vadintis faraono dukters sūnumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Babaadodo evelia nu va yi ke etɔ̃lia gbɔna kpuie. \t Antroji neganda praėjo. Štai greit artinasi trečioji neganda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta minɔ ŋudzɔ ɣeawo katã ɣi, elabena, Nye, Mesia la, mava le gaƒoƒo si me ame aɖeke manɔ mɔkpɔm nam o.” \t Todėl ir jūs būkite pasirengę, nes Žmogaus Sūnus ateis tą valandą, kurią nesitikėsite”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi gbedoxɔ la me eye esi wònɔ nu fiam la, Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe dumegãwo va egbɔ hebiae bena, “Ŋusẽ kae nèkpɔ hafi le nu siawo wɔm eye ame kae na ŋusẽ sia wò?” \t Kai Jėzus atėjo į šventyklą ir pradėjo mokyti, priėjo prie Jo aukštųjų kunigų ir tautos vyresniųjų, kurie klausė: “Kokią teisę turi taip daryti? Ir kas Tau davė šitą valdžią?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "kɔlikɔli ene. Hafi ŋkeke dziŋɔ si Aƒetɔ la ɖo da ɖi nava la, ɣe atrɔ zu viviti eye ɣleti abia hẽ abe ʋu ene. \t Saulė pavirs tamsybe, o mėnulis­krauju, prieš ateinant didingai ir šlovingai Viešpaties dienai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mege ɖe Kɔkɔeƒewo ƒe Kɔkɔeƒe la me to gbɔ̃wo kple nyiviwo ƒe ʋu me o, ke boŋ ege ɖe Kɔkɔeƒe ƒe Kɔkɔeƒe la me zi ɖeka hɔ̃ hena ɣeyiɣiwo katã to eya ŋutɔ ƒe ʋu me, esia me wòto xɔ ɖeɖe mavɔ na mí. \t taip pat ne ožių ar veršių krauju, o savuoju krauju vieną kartą visiems laikams įžengė į Švenčiausiąją ir įvykdė amžinąjį atpirkimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafomegã la ɖe eƒe asrafo aɖewo ɖo ɖa be woayi aɖatsi ʋunyaʋunya la nu. Esi amehawo kpɔ asrafoawo gbɔna ko la wodzudzɔ Paulo ƒoƒo. \t Jis nedelsdamas su kareiviais ir šimtininkais atskubėjo ten. Jie, pamatę tribūną ir kareivius, liovėsi mušę Paulių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zi geɖe la, mefia ale si miakpe ɖe ahetɔwo ŋui la mi elabena meɖo ŋku nya si míaƒe Aƒetɔ Yesu gblɔ dzi be, ‘Nunana hea yayra vanɛ wu nuxɔxɔ.’” \t Ir aš jums visur rodydavau, kad, šitaip triūsiant, reikia paremti silpnuosius ir atminti Viešpaties Jėzaus pasakytus žodžius: ‘Labiau palaiminta duoti negu imti’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yosef ame si wodo eƒe ŋugbe na la nye ame ɖɔʋu aɖe, eya ta eɖoe be yeagbe Maria le bebeme, elabena medi be yeado ŋukpee le dutoƒo o. \t Jos vyras Juozapas, būdamas teisus ir nenorėdamas daryti jai nešlovės, sumanė tylomis ją atleisti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro gblå na Yesu be, “Nufiala, enyo na m¡ be m¡anå afi sia. M¡na m¡atu agbadå etß, ∂eka na wœ, ∂eka na Mose, eye ∂eka na Eliya.” \t Jėzus paklausė: “Kiek kepalų turite?” Jie atsakė: “Septynis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖu edzi to Alẽvi la ƒe ʋu kple woƒe ɖaseɖiɖi me. Womelɔ̃ woƒe agbe nenema gbegbe be woayi sisi ge le ku nu o. \t Ir jie nugalėjo jį Avinėlio krauju ir savo liudijimo žodžiu. Jie nebrangino savo gyvybės, net iki mirties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nye ŋkuwo kpɔ wò ɖeɖe \t nes mano akys išvydo Tavo išgelbėjimą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si to senu li na la nese nu si gblɔm Gbɔgbɔ la le na hameawo. Ku Evelia mawɔ nu vevi aɖeke ame si aɖu dzi la o.’ \t Kas turi ausis, teklauso, ką Dvasia sako bažnyčioms: ‘Nugalėtojas nenukentės nuo antrosios mirties’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia ta ele na mí be míaɖo to nyateƒenya siwo katã míese la nyuie ne menye nenema o la míate ɖa xaa tso nyateƒe la gbɔ. \t Todėl turime būti labai dėmesingi tam, ką girdėjome, kad nepraplauktume pro šalį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be etse ku la, enyo, ke ne metse ku o la malãe, ƒu anyi.’” \t Jei jis duos vaisių, gerai. O jei ne, tai iškirsk jį!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woakafu Aƒetɔ, Israel ƒe Mawu la elabena eva eye wòɖe eƒe dukɔ. \t “Tebūna palaimintas Viešpats, Izraelio Dievas, kad aplankė savo tautą ir atnešė jai išvadavimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsɔ lã memẽ kakɛ aɖe nɛ eye esi wònɔ \t Jie padavė Jam gabalą keptos žuvies ir korį medaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi asrafoawo yi la, womekpɔ apostoloawo le gaxɔa me o, ale wotrɔ yi ɖagblɔ na takpekpea me nɔlawo be, \t Bet tarnai nuėję nerado jų kalėjime ir sugrįžę pranešė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta wonaa Mawu ƒe yayrawo mí to xɔse me abe nunana fexexemanɔŋu ene. Kakaɖedzi li be míaxɔ nunana siawo ne míelé Yudatɔwo ƒe kɔnyinyiwo me ɖe asi loo alo míelé wo me ɖe asi o, ne xɔse le mía si abe Abraham ene ko. Elabena Abraham nye mí katã fofo le xɔse ƒe nya gome. \t Taigi paveldėjimas priklauso nuo tikėjimo, kad būtų iš malonės ir pažadas būtų tikras visiems palikuonims, ne tik tiems, kurie remiasi įstatymu, bet ir tiems, kurie turi tikėjimą Abraomo, kuris yra mūsų visų tėvas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔ si kpe Yesu la kpɔ nu si nɔ edzi yim eye esi wòdze si ame si ƒomevi nyɔnu sia nye ta la, egblɔ le eɖokui me be, “Esia fia be Yesu menye nyagblɔɖila aɖeke o, elabena nenye be Mawue dɔe vavã la, anya ame si ƒomevi nyɔnu sia nye.” \t Tai matydamas, fariziejus, kuris Jėzų pasikvietė, samprotavo: “Jeigu šitas būtų pranašas, Jis žinotų, kas tokia ši moteris, kuri Jį liečia, nes ji­nusidėjėlė!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖo eŋu be, “Amitimi kilolita etɔ̃”.“Gakɔntametola gblɔ nɛ be, ‘Tsɔ wò fegbalẽ gbãtɔ, nɔ anyi kaba eye nãtrɔe wòazu kilolita ɖeka kple afã.’” \t Šis atsakė: ‘Šimtą statinių aliejaus’. Tada jis tarė: ‘Imk savo skolos raštą, sėsk ir tuoj pat rašyk: penkiasdešimt’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ame si ŋu wogblɔ nu siawo katã le la tso to bubu me eye ame aɖeke metso to ma me kpɔ subɔ abe Osɔfo ene le vɔsamlekpui la ŋgɔ o, \t O tas, apie kurį tai sakoma, priklausė kitai giminei, iš kurios niekas netarnavo aukurui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nɔ lalam le kɔƒea godo afi si Marta va kpee le. \t Jėzus dar nebuvo įėjęs į kaimą, bet tebebuvo toje vietoje, kur Jį pasitiko Morta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu tsɔ abolo atɔ̃ kple tɔmelã evea eye wòwu mo dzi ɖe dziƒo heda akpe ɖe wo ta. Eŋe wo me kakɛkakɛ eye wòtsɔ wo na nusrɔ̃lawo be woatsɔ wo aɖo ameawo ƒe akɔme. \t Tada, paėmęs penkis kepalus ir dvi žuvis, Jis pažvelgė į dangų, palaimino, laužė ir davė mokiniams, kad padalintų miniai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke asrafowo, ame siwo ƒe kpɔkplɔ te gamenɔlawo nɔ la, meɖo to Paulo o ke boŋ wose tɔdziʋua kulawo ƒe amegã ƒe aɖaŋu boŋ. \t Tačiau šimtininkas labiau tikėjo vairininku ir laivo savininku negu tuo, ką kalbėjo Paulius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nukudola kple ame si de tsi nukuawo la ƒe dɔ mele vevie abe Mawu, ame si na be nukuawo tsi la tɔ ene o. \t Todėl nieko nereiškia nei sodintojas, nei laistytojas, bet Dievas­augintojas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo bu be nuɖuɖu si yewometsɔ ɖe asi o tae wògblɔ nya siawo ɖo. \t O jie tarpusavy svarstė: “Tai todėl, kad nepasiėmėme duonos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le mawunya deto siwo wògblɔna le woƒe ƒuƒoƒewo ta la, ame sia ame kafu nɛ ŋutɔ.\" \t Jis mokė jų sinagogose, visų gerbiamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia hiã dzigbɔɖi le dzidodo me le ame kɔkɔeawo ƒe akpa dzi, ame siwo wɔa Mawu ƒe sededewo dzi eye wonɔa nuteƒewɔwɔ, dzi na Yesu. \t Čia pasirodo šventųjų ištvermė, kurie laikosi Dievo įsakymų ir Jėzaus tikėjimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minɔ nu nyui kple dɔmenyowɔwɔ dzi ɖaa. Esiawoe afia be mienye Mawu viwo vavã eye woahe kafukafu kple ŋutikɔkɔe geɖe vɛ na Aƒetɔ la. \t pilni teisumo vaisių per Jėzų Kristų Dievo šlovei ir gyriui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Luka koe li kplim. Di Marko eye nãkplɔe ɖe asi vɛ elabena ekpena ɖe ŋunye le nye dɔwɔwɔ me. \t Vienas Lukas tėra su manimi. Pasiimk ir atvesk su savimi Morkų, jis man naudingas tarnavimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame bubuwo di tso esi be wòana dzesi aɖewo nadze le yame si afia be eyae nye Mesia la vavã. \t Kiti, mėgindami Jį, reikalavo ženklo iš dangaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yudatɔwo ƒe agbalẽfiala siwo nɔ afi ma la gblɔ be, \t Tenai sėdėjo keletas Rašto žinovų ir svarstė savo širdyse:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro gblɔ na Yesu bena, “Aƒetɔ, enyo ŋutɔ be míele afi sia! Ne èlɔ̃ la na míawɔ agbadɔ etɔ̃, ɖeka nanye tɔwò ɖeka nanye Mose tɔ, ɖeka nanye Eliya hã tɔ.” \t Tada Petras kreipėsi į Jėzų: “Viešpatie, gera mums čia būti! Jei nori, mes pastatysime čia tris palapines: vieną Tau, kitą Mozei, trečią Elijui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eteƒe medidi o, Samaria nyɔnu aɖe va be yeaku tsi, ale Yesu biae be nena tsi vi aɖe ye yeano. \t Viena samarietė moteris atėjo semtis vandens. Jėzus ją paprašė: “Duok man gerti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ gblɔ wò susu na mí tso nya sia ŋuti. Enyo be míadzɔ nu na Kaisaro loo alo menyo o.” \t Ar reikia mums mokėti ciesoriui mokesčius, ar ne?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodi be yewoaxɔ ŋkɔ abe Mose ƒe sefiala gãwo ene, evɔ woawo ŋutɔ menya naneke gobii tso Mose ƒe seawo kple nu si wofia mí la ŋu hafi o. \t Jie norėtų būti įstatymo mokytojais, bet nesupranta nei ką kalba, nei ką tvirtina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake eteviwo lé fui eye wodɔ amewo ɖo ɖe eyome gblɔ be, “Míele ame sia dim be wòaɖu fia ɖe mía dzi o.” \t Piliečiai nekentė jo ir nusiuntė iš paskos pasiuntinius pareikšti: ‘Mes nenorime, kad šitas mums viešpatautų’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ ɖe nusrɔ̃lawo ŋu hegblɔ na wo be, “Mi xɔse ʋeetɔ siawo, ŋkeke nenie wòle be manɔ anyi kpli mi hafi miaxɔ dzinye ase? Ale ke gbegbe magbɔ dzi ɖi na mi? Mikplɔ ɖevi la vɛ nam.” \t Tada Jėzus tarė: “O netikinti karta! Kiek dar man reikės su jumis būti? Kaip ilgai jus kęsti? Atveskite jį pas mane!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu meɖe asi le eya ŋutɔ ƒe amewo, ame siwo wòtia tso gɔmedzedzea me ke la ŋu o. Mieɖo ŋku nu si Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ na Eliya esi wònɔ Israelviwo nu tsom na Mawu dzia? \t Dievas neatstūmė savosios tautos, kurią iš anksto numatė. Ar nežinote, ką sako Raštas apie Eliją, kai šis skundžiasi Izraeliu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xaxa kple fuwɔame siwo katã le mía dzi vam fifia la nu gbɔna yiyi ge kpuie. Eye le esia teƒe la, Mawu ana eƒe yayrawo kple ŋutikɔkɔe geɖe mí ɖaa tso mavɔ me yi mavɔ me. \t Mūsų trumpalaikis lengvas sielvartas ruošia mums visa pranokstančią amžinąją šlovę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esime wonɔ anyi ɖe klpɔ̃a ŋu nɔ nua ɖum la, Yesu gblɔ na nusrɔ̃lawo be,\" “Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, mia dometɔ ɖeka si le nu ɖum kplim fifia la adem asi.” \t Jiems sėdint už stalo ir valgant, Jėzus tarė: “Iš tiesų sakau jums: vienas iš jūsų, valgančių su manimi, išduos mane”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena woŋlɔ ɖi be viŋutsu eve nɔ Abraham si; ɖeka dada nye kosi ke evelia dada ya nye ablɔɖenyɔnu. \t Juk parašyta, kad Abraomas turėjo du sūnus: vieną iš vergės, o kitą iš laisvosios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woŋlɔ ŋkɔ sia ɖe eƒe awu ʋlaya kple eƒe ata ŋu be, ‘FIAWO DZI FIA KPLE AƑETÅWO DZI AƑETÅ.” \t Ant Jo drabužio ir ant strėnų užrašytas vardas: “Karalių Karalius ir viešpačių Viešpats”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tae tso ɣeyiɣi si dzi mese xɔse si le mia si le Aƒetɔ Yesu me kple lɔlɔ̃ si le mia me na ame kɔkɔewo katã la, \t Todėl ir aš, išgirdęs apie jūsų tikėjimą Viešpačiu Jėzumi ir apie jūsų meilę visiems šventiesiems,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esime David yɔ Mesia la be, ‘Aƒetɔ’ ɖe, ale ke wɔ wòganye via?” \t Jei tad Dovydas vadina Jį Viešpačiu, kaipgi tada Jis gali būti jo Sūnus?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi míeɖi go ɖe Mileto la, Paulo ɖo ame ɖe Efeso hamemegãwo be woava do go ye le tɔdziʋua me. \t Iš Mileto jis pasiuntė į Efezą pakviesti bažnyčios vyresniųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbalẽ sia tso Hamemegã tsitsitɔ gbɔ, na hamenyɔnu lɔlɔ̃a si nye ame tiatia tɔxɛ, ame si melɔ̃na vevie la kple viawo katã. Menye nye ɖekae o ke boŋ ame siwo katã dze si nyateƒe la, \t Vyresnysis išrinktajai poniai ir jos vaikams, kuriuos aš myliu tiesoje,­ir ne tik aš vienas, bet ir visi, kurie yra pažinę tiesą,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đoɖo si xexemetɔwo mebu ɖe naneke me o ke boŋ wodo vloe la, eya dzie Mawu to heɖi gbɔ̃ xexemetɔwo ƒe ɖoɖo gãwo \t Ir kas pasaulyje žemos kilmės, kas paniekinta, kas yra niekas, Dievas išsirinko, kad niekais paverstų tai, kas laikoma kažkuo,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta ehiã be miawɔ dɔmenyo na ame sia tɔgbewo ale be mí katã míawɔ dɔ ado nyateƒea ɖe ŋgɔ. \t Mes turime tokius priimti, kad taptume tiesos bendradarbiais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kpɔ wo dũu hegblɔ be, “Ke nu kae mawunya wɔnɛ esi wogblɔ be, ‘Kpe si xɔtulawo gbe la, eyae va zu kpe si wotsɔ ɖo dzogoe na xɔa’?” \t Bet Jėzus, pažvelgęs į juos, paklausė: “O ką reiškia Rašto posakis: ‘Akmuo, kurį statytojai atmetė, tapo kertiniu akmeniu?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔ̃nye lɔlɔ̃a, èle nuteƒe wɔm le nu siwo nèle wɔwɔm na nɔviawo la me, togbɔ be wonye amedzrowo na wò hã. \t Mielasis, tu ištikimai elgiesi, pagelbėdamas broliams ir atvykstantiems iš kitur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miaɖo ŋku edzi be hafi miazu kristotɔwo la, mietso legba ɖeka gbɔ yi bubu gbɔ, legba siwo mate ŋu agblɔ nya ɖeka pɛ gɔ̃ hã o. \t Jūs žinote, kad, kai buvote pagonys, ėjote prie nebylių stabų kaip vedami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simɔn Petro sia le ŋutsu bubu aɖe si woyɔna be Simɔn si nye lagbalẽŋutidɔwɔla aɖe la, ƒe aƒeme le ƒuta lɔƒo.”\" \t Jis svečiuojasi pas vieną odininką, Simoną, kurio namai stovi prie jūros. Petras pasakys tau, ką turi daryti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye nu ka ta wòle be míatsɔ míaƒe agbe ade xaxa me anɔ ku ƒe asime ɣesiaɣi? \t Ir kodėl ir mes kas valandą esame pavojuje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wose eƒe ŋuɖoɖoa la, wotsi yaa elabena ewɔ nuku na wo ŋutɔ be wòɖo nya la ŋu nyuie alea eya ta wogblẽe ɖi hedzo. \t Tai girdėdami, jie stebėjosi ir, palikę Jį, nuėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne èkplɔ susu ma ɖo la, ãva ke ɖe susu sia ŋu. Ale si míaƒe nu vɔ̃wo sɔ gbɔ ɖe edzi wu la, nenemae Mawu lɔ̃a mí ɖe edzi wui! Ele be woabu fɔ ame siwo gblɔa nya siawo tɔgbi. Ke ame aɖewo gblɔna be nu siawo tɔgbie mefiana! \t Tai gal “darykime bloga, kad išeitų gera”,­kaip esame šmeižiami ir kaip kai kurie sako mus skelbiant? Tokie pasmerkti vertai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Bartimeo se be Yesu si tso Nazaret la, va ɖo ye gbɔ tututu la, edo ɣli sesĩe be, “Yesu, David Vi, kpɔ nublanui nam!” \t Išgirdęs, jog čia Jėzus iš Nazareto, jis pradėjo garsiai šaukti: “Jėzau, Dovydo Sūnau, pasigailėk manęs!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe le klalo be yease nu la, nesee azɔ! \t Kas turi ausis klausyti­teklauso!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye si nye Mesia la ŋusẽ le asinye le anyigba sia dzi be matsɔ nu vɔ̃wo ake eya ta maɖe ŋusẽ sia \t Kas lengviau­ar pasakyti: ‘Tavo nuodėmės tau atleistos’, ar pasakyti: ‘Kelkis ir vaikščiok’?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖe gbeƒã be,\" “Ɣeyiɣi va ɖo mlɔeba! Mawufiaɖuƒe la gogo! Midzudzɔ nu vɔ̃ ne mianɔ agbe ɖe nyanyui la ƒe ɖoɖowo nu.” \t “Atėjo metas, prisiartino Dievo karalystė. Atgailaukite ir tikėkite Evangelija!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe nusrɔ̃lawo gblɔ nɛ be, “Nenye be wòle alea la anyo wu be ame ŋutsu maɖe srɔ̃ o.” \t Jo mokiniai pasakė Jam: “Jei tokie vyro ir žmonos reikalai, tai geriau nevesti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vavã miese eŋkɔ eye wofia nu mi le eya amea me, le nyateƒe si le Yesu me la nu. \t Juk iš Jo girdėjote ir Jame išmokote,­nes tiesa yra Jėzuje,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hekpe ɖe esia ŋuti la, míaƒe nyɔnuawo dometɔ aɖewo do voɖi na mí. Woyi yɔdoa to fɔŋli sia \t Be to, kai kurios mūsiškės moterys mus labai nustebino. Anksti rytą jos buvo nuėjusios pažiūrėti kapo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawunya aɖe gblɔ be, ‘Nublanuikpɔkpɔ dim mele tso mia gbɔ ke menye miaƒe vɔsawo o.’ Ne ɖe miese mawunya sia gɔme la anye ne miahe nya ɖe ame siwo medze agɔ o la ŋu o. \t Jei būtumėte supratę, ką reiškia ‘Aš noriu gailestingumo, o ne aukos’, nebūtumėte pasmerkę nekaltų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "si nèdzra ɖo le dukɔwo katã ƒe ŋkume. \t kurį paruošei visų tautų akivaizdoje:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne miaƒe dzi yɔ fũu kple ŋuʋaʋã vɔ̃ɖi kple ɖokuitɔdidi la, esia meganye adegbe mianɔ ƒoƒom alo agbe nyateƒe la o. \t Bet jeigu jūs savo širdyje puoselėjate kartų pavydą ir savanaudiškumą, tuomet nesigirkite ir nemeluokite tiesai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me la, Yesu do ɣli sesĩe be,\" “Eloi, Eloi, lama sabaktani?” si gɔmee nye, “Nye Mawu, Nye Mawu, nu ka tae nègblẽm ɖi?” \t Devintą valandą Jėzus garsiu balsu sušuko: “Elojí, Elojí, lemá sabachtáni?” Tai reiškia: “Mano Dieve, mano Dieve, kodėl mane palikai?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe míebe míawɔ fui abe ale si dze ene hafi asrafowo ƒe amegã, Lisia, va xɔe le mía si sesẽtɔe ale be woadrɔ̃ ʋɔnui le Roma se la nu. \t Bet tribūnas Lisijas su didele prievarta išplėšė jį iš mūsų rankų"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta wolé Petro kple Yohanes, gake esi fiẽ ɖo xoxo ta la, wotsɔ wo ame evea de gaxɔ me be woadɔ afi ma ŋu nake. \t Jie suėmė juos ir įkalino iki kitos dienos, nes jau buvo vakaras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la ele be miaƒe nɔnɔme kple miaƒe susuwo nanɔ tɔtrɔm yeyee hena nyuia ɣesiaɣi. \t atsinaujinti savo proto dvasioje"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ yi Kapernaum si nye du aɖe si le Galilea nutome la me eye le afi sia egblɔ mawunya na amewo le Sabat ŋkeke ɖe sia ɖe dzi le wo ƒe ƒuƒoƒewo. \t Jis nuėjo į Galilėjos miestą Kafarnaumą ir kiekvieną sabatą mokė žmones."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe mienyae bena, Mawu ƒe xɔe mienye eye Mawu ƒe Gbɔgbɔ le mia me oa? \t Ar nežinote, kad jūs esate Dievo šventykla ir Dievo Dvasia gyvena jumyse?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zi ale si míegale anyigbadziŋutilã me ko la zi nenema ke míekpea fu siwo hea hũɖeɖe kple vevesese vaa mía dzi. Menye ɖe míebe míadzo kaba le anyighbadziŋutilã sia me o, ke boŋ míaƒe mɔkpɔkpɔe nye be Aƒetɔ la natsɔ dziƒotɔ si nye agbe la atsyɔ na mí, bena wòaɖu esi me míele fifia si gblẽna la dzi. \t Juk mes, esantys šioje palapinėje, dejuojame prislėgti, norėdami ne nusirengti, bet apsirengti, kad tai, kas maru, būtų gyvenimo praryta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya siawo wɔ nuku na Yesu ŋutɔ. Etrɔ ɖe ameha la ŋu gblɔ be, “Nyateƒe, le Israel katã la, nyemekpɔ ame aɖeke si si xɔse le abe ame sia tɔ ene kpɔ o.”\" \t Tai girdėdamas, Jėzus stebėjosi juo ir, atsigręžęs į Jį lydinčią minią, tarė: “Sakau jums—net Izraelyje neradau tokio didelio tikėjimo!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe asiketi kplɔ ɣletivi siwo le dziŋgɔlĩ ŋu la ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka eye wòhe wo ƒu gbe ɖe anyigba. Ʋɔ driba la nɔ tsitre ɖe nyɔnu si nɔ ku lém la ŋkume eye wòle klalo be yeavuvu vidzĩ si nyɔnua adzi \t Jo uodega nušlavė trečdalį dangaus žvaigždžių ir nužėrė jas žemėn. Slibinas stojo priešais moterį, kad, jai pagimdžius, prarytų jos kūdikį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzi nedzɔ mi, ame siwo le nublanui kpɔm na amewo la, elabena miawo woakpɔ nublanui na. \t Palaiminti gailestingieji, nes jie susilauks gailestingumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gawu la anɔ abe ɣleti adee nye si va yi ene la, Wò ƒometɔ Elizabet ame si woyɔna be ‘konɔ’ la fɔ fu le eƒe nyagãkuku me. \t Tavo giminaitė Elžbieta, kuri buvo laikoma nevaisinga, pradėjo sūnų senatvėje, ir šis mėnuo yra šeštas jai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale, le zã ma me la asrafoawo kplɔ Paulo yi va ɖo Antipatre. \t Kareiviai, vykdydami įsakymą, paėmė ir nugabeno nakčia Paulių į Antipatridę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena mawudɔlawo dometɔ kae Mawu gblɔ na kpɔ be, “Wòe nye vinye; egbe mezu fofowò?” Alo wògagblɔ na ɖe be, “Manye fofoa eye eya hã anye vinye?” \t Kuriam gi angelų kada nors Jis yra pasakęs: “Tu esi mano Sūnus, šiandien pagimdžiau Tave”?! Ir vėl: “Aš Jam būsiu Tėvas, o Jis bus man Sūnus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo kpɔe be Yesu ƒe nusrɔ̃la aɖewo meklɔa asi ɖe Yudatɔwo ƒe kɔnu nu hafi ɖua nu o \t Jie, pamatę kai kuriuos Jo mokinius valgant duoną suterštomis (tai yra neplautomis) rankomis, pradėjo priekaištauti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ŋutsu sia, Melkizedek, menye Levi ƒe dzidzimevi o, ke hã la, exɔ nu ewolia le Abraham si eye wòyra eya ame si xɔ Mawu ƒe ŋugbedodoawo \t O tas, kuris nėra kilęs iš jų, ėmė dešimtinę iš Abraomo ir palaimino tą, kuris turėjo pažadus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu nɔ agbe le anyigba dzi la, ewɔ gbedodoɖawo kple kukuɖeɖewo kple ɣli kpakple a��atsi na eya ame si si ŋusẽ le be wòaɖee tso ku me eye wòɖo toe le eƒe bubu kple ɖokuibɔbɔ ta. \t Jis savo kūno dienomis siuntė maldas bei prašymus su garsiu šauksmu bei ašaromis Tam, kuris galėjo išgelbėti Jį nuo mirties, ir buvo išklausytas dėl savo dievobaimingumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wòkɔ sãa wu mawudɔlawo abe ale si ŋkɔ si wòtsɔ nyi domee la kɔ wu wo tɔ sãe ene. \t tapdamas tiek pranašesnis už angelus, kiek prakilnesnį už juos paveldėjo vardą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele nya siawo gblɔm na mi fifia esi megale mia gbɔ. \t Aš jums tai pasakiau, būdamas su jumis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Farisitɔwo ya gblɔ bena,\" “Nu si ta wòte ŋu nyaa gbɔgbɔ vɔ̃woe nye be, Satana si nye gbɔgbɔ vɔ̃wo ƒe fia la le eya ŋutɔ me.” \t O fariziejai kalbėjo: “Jis išvaro demonus jų valdovo jėga”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake azɔ la ɣeyiɣi la de na mi be miaɖe asi le dzikudodo, fuléle, fiƒode kple nya vlowo gbɔgblɔ ŋuti. \t Bet dabar jūs visa tai nusivilkite: rūstybę, nirtulį, nelabumą, pyktį, piktžodžiavimą, nešvarias kalbas nuo savo lūpų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Eƒe Aƒetɔ kafui ŋutɔ le eƒe dɔ nyui si wòwɔ la ta. Egblɔ na dɔla la bena, ‘Wò, dɔla nyui, èwɔ nuteƒe ŋutɔ eya ta tso azɔ dzi la matsɔ dɔ geɖe ade wò dzikpɔkpɔ te. Va ne nãkpɔ dzidzɔ kplim. ” \t Jo šeimininkas atsakė: ‘Gerai, šaunusis ir ištikimasis tarne! Kadangi buvai ištikimas mažuose dalykuose, pavesiu tau didelius. Eikš į savo šeimininko džiaugsmą!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake nɔvi siwo le afi ma la de ka kusi ŋu eye wotsɔm da ɖe kusia me hetsɔ to do si le glia me la me eye mesi dzo le egbɔ. Đe esia mefia be ame geɖewo lɔ̃a nye nya oa? \t bet buvau pro langą nuleistas pintinėje per sieną ir taip ištrūkau iš jo rankų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo ɖu nua la ƒe xexlẽme le ŋutsu akpe ene, nyɔnuwo kple ɖeviwo mele eme o. \t O valgytojų buvo keturi tūkstančiai vyrų, neskaičiuojant moterų ir vaikų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na wo be, “Ne míeɖo afi ma la, woalé Nye Mesia la akplɔ ayii na osɔfogãwo kple agbalẽfialawo. Ame siawo atso kufia nam, akplɔm ade asi na Trɔ̃subɔlawo be woawum. \t “Štai einame į Jeruzalę, ir Žmogaus Sūnus bus išduotas aukštiesiems kunigams ir Rašto žinovams. Jie nuteis Jį mirti ir atiduos pagonims,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eliya nye amegbetɔ abe míawo ke ene. Edo gbe ɖa vevie be tsi nagadza o, eye tsi medza o ƒe etɔ̃ kple afã sɔŋ. \t Elijas buvo toks pat žmogus kaip ir mes. Jis meldė, kad nelytų, ir nelijo žemėje trejus metus ir šešis mėnesius;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woaxe fe na wo kple nuveviwɔme, ɖe nu vevi si wowɔ amewo la ta. Woƒe susu le dzidzɔdoname ŋutie nye be woamu aha ŋdɔkutsu dzatsɛ, wonye ɖiƒoƒo kple kpɔtsɔtsɔ gã aɖe le miaƒe habɔbɔ la ŋu, elabena wotua aglo manyatalenuwo, evɔ la wonɔa anyi ɖe kplɔ̃ ɖeka ŋu ɖua nu kpli mi. \t gaudami atpildą už nusikaltimus. Jie laiko pramoga lėbauti dienos metu. Jie susitepę ir iškrypę, smarkaudami savo apgaulėmis vaišinasi su jumis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esime Petro nɔ nya siawo gblɔm la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la dze ame siwo katã nɔ to ɖom la dzi. \t Petrui dar tebekalbant šiuos dalykus, Šventoji Dvasia nužengė ant visų, kurie klausėsi žodžio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke hã la, asrafoawo dometɔ ɖeka tsɔ akplɔ tɔ axadame nɛ eye ʋu kple tsi do go. \t tik vienas kareivis ietimi perdūrė Jam šoną, ir tuojau ištekėjo kraujo ir vandens."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘Nyee nye Abraham, Isak kple Yakɔb ƒe Mawu’ oa? Eya ta minyae bena Mawu la, menye ame kukuwo ƒe Mawu wònye o, ke boŋ ame gbagbewo ƒe Mawu wònye.”\" \t ‘Aš esu Abraomo Dievas, Izaoko Dievas ir Jokūbo Dievas’. Dievas nėra mirusiųjų Dievas, bet gyvųjų!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Paulo nɔ afi ma ƒe eve sɔŋ le xɔ si ta wòxe fe ɖo la me, eye ame geɖewo va nɔ ekpɔm ɖa le eƒe aƒeme. \t Paulius gyveno savo išsinuomotame name ištisus dvejus metus ir priiminėdavo visus, kurie pas jį ateidavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Howɔwɔa va de dzi blibo eye ameawo nɔ Paulo hem tso afii yi afi. Mlɔeba la, asrafoawo ƒe amegã ɖe gbe na eƒe asrafowo be woakplɔ Paulo adzoe sesẽtɔe le wo gbɔ ne menye nenema o la woava vuvui, ale wokplɔe gayi ɖe gaxɔa mee le asrafowo ƒe nɔƒe. \t Įsisiautėjus smarkiam ginčui, tribūnas, bijodamas, kad jie nesudraskytų Pauliaus, įsakė kareivių daliniui nusileisti žemyn, išplėšti Paulių iš jų ir nuvesti į kareivines."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke kpɔ nyuie le eŋu elabena etsi tsitre ɖe nu sia nu si míegblɔ la ŋu. \t Ir tu saugokis jo, nes jis labai priešinosi mūsų žodžiams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la, Yudatɔwo ƒe kplɔla ɖeka biae be, “Nufiala nyui, nu kae mawɔ be mayi dziƒo?” \t Vienas valdininkas Jį paklausė: “Gerasis Mokytojau, ką turiu daryti, kad paveldėčiau amžinąjį gyvenimą?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migable mia ɖokuiwo o. Miɖo ŋku edzi be ame aɖeke mate ŋu aflu Mawu o. Nu si ame ƒãna la eya kee wòŋena ɣesiaɣi. \t Neapsigaukite! Iš Dievo nepasišaipysi. Ką žmogus sėja, tą ir pjaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, anɔ bɔbɔe na kposɔ be wòato abi ƒe vo me ado go tsɔ wu be kesinɔtɔ nage ɖe mawufiaɖuƒea me.” \t Lengviau kupranugariui išlįsti pro adatos ausį, negu turtingam įeiti į Dievo karalystę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena wogblɔ le mawunya me be, “Kpɔ ɖa mele kpe aɖe ɖom ɖe Zion, dzogoedzikpe si wotia eye asixɔxɔ le eŋu, ame si atsɔ eƒe mɔkpɔkpɔ ada ɖe edzi la, ŋu mele ekpe ge akpɔ gbeɖe o.” \t Todėl Rašte pasakyta: “Štai dedu Sione kertinį akmenį, rinktinį, brangų; ir kas tiki Jį, nebus sugėdintas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu kpɔ woƒe xɔse la, egblɔ na dɔnɔa be, “Ŋutsu, wotsɔ wò nu vɔ̃wo ke wò.” \t Matydamas jų tikėjimą, Jis tarė: “Žmogau, tavo nuodėmės tau atleistos!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nye be woda gbe le ame si nye tekunɔ ƒe blaene sɔŋ la ŋu. \t Vyras, kuris patyrė tą išgydymo stebuklą, buvo daugiau nei keturiasdešimties metų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ ɖe eŋu gblɔ nɛ bena, “Vinyɔnuvi wò dzi nedze eme! Wò xɔse la da gbe le ŋuwò.” Tso gbe ma gbe ko la nyɔnua ƒe dɔa vɔ nɛ keŋ. \t Jėzus, atsigręžęs ir ją pamatęs, tarė: “Pasitikėk, dukra, tavo tikėjimas išgydė tave”. Ir tą pačią akimirką moteris pagijo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo katã le klalo na eƒe gbɔgbɔ la, akpɔ dzidzɔ manyagblɔ aɖe, elabena ana ame siawo anɔ kplɔ̃ ŋu eye eya ŋutɔ ado subɔvi ƒe awu aɖo kplɔ̃ ɖe wo��e akɔme be woaɖu nu. \t Palaiminti tie tarnai, kuriuos sugrįžęs šeimininkas ras budinčius. Iš tiesų sakau jums: jis susijuos, susodins juos prie stalo ir priėjęs patarnaus jiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si le fu ɖem na mi lae nye be, mietsɔ ameŋkumekpɔkpɔ ɖo dɔe, eye miele nye hã kpɔm be ŋusẽ aɖeke mele ŋunye o. Ke medi be miase egɔme bena ne ame aɖe ate ŋu agblɔ be Krsito ƒe ŋusẽ le ye si tututu la, nye Pauloe ate ŋu agblɔ esia. \t Negi viską vertinate pagal išorę? Jei kas pasitiki, kad yra Kristaus, tegul pamąsto dar kartą: kaip jis Kristaus, taip ir mes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke boŋ elɔ̃ be yeakpe fu kple Mawu ƒe amewo wu be yease nu vɔ̃ ƒe vivi hena ɣeyiɣi kpui aɖe ko. \t Jis verčiau pasirinko su Dievo tauta kęsti sunkumus negu laikinai džiaugtis nuodėmės malonumais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nahɔ fofoe nye Serug, Serug fofoe nye Reu, Reu fofoe nye Peleg, Peleg fofoe nye Eber, Eber fofoe nye Sela, \t Serucho, Ragaujo, Faleko, Ebero, Salos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖewo ŋlɔ nu tso nu siwo va eme le mía dome, la ŋu, \t Kadangi daugelis rašė pasakojimą apie pas mus buvusius įvykius,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso Sirakusa la, mieƒo xlã heyi Regio, eye tso afi ma la ya aɖe ƒo mí tso anyigbe gome ale be le ŋkeke evea gbe la míeva ɖo Puteoli, afi si míedo go xɔsetɔ aɖewo le. \t Iš ten plaukdami, esant nepalankiam vėjui, pasiekėme Regijų ir dar po dienos, ėmus pūsti pietų vėjui, kitą dieną atvykome į Puteolus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒe nukoko ɖe yame fifia ava zu konyifafa na wo. Babaa na ame siwo ŋu amewo aƒo nu nyui le, elabena nenema kee wo fofowo wɔ na aʋatsonyagblɔɖilawo. \t Vargas jums, kai visi žmonės jus giria, nes ir jų protėviai taip gyrė netikrus pranašus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena miaƒe dziwo ku atri, miaƒe towo ku, eye miaƒe susuwo me meʋu be miase nu gɔme o. Le nyateƒe me la, menye miaƒe didi wònye be miakpɔ nu, ase nu gɔme eye miatrɔ ɖe ŋunye be mada gbe le mia ŋu o.”\" \t Šitų žmonių širdis aptuko, jie prastai girdėjo ausimis ir užmerkė akis, kad kartais nepamatytų akimis, neišgirstų ausimis, nesuprastų širdimi ir neatsiverstų, ir Aš jų nepagydyčiau’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafowo ƒe amegã la lɔ̃ ɖe Paulo ƒe biabia la dzi ale Paulo tsi tre ɖe atrakpuia dzi hekɔ asi dzi na ameha la eye ɖoɖoe gã aɖe zi enumake. Azɔ eƒo nu na wo le Hebrigbe me be: \t Tribūnas sutiko. Paulius atsistojo ant laiptų ir pamojo ranka miniai. Visiems nutilus, jis prabilo hebrajų kalba:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe bia gbe mi la, migblɔ nɛ ko be, ‘Aƒetɔ lae le wo hiãm, eye ne miegblɔ esia la womagabia nya aɖeke mi o.” \t O jeigu kas imtų dėl to teirautis, atsakykite: ‘Jų reikia Viešpačiui’, ir iš karto juos paleis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo ganɔ dua me ŋkeke aɖewo eye emegbe la, eklã kristotɔwo eye wòɖo tɔdziʋu hedzo yi Siria nutome. Ekplɔ Priskilia kple Akuila hã ɖe asi. Esi wova ɖo Kentarea la, Paulo lũ ta kolikoli le adzɔgbeɖeɖe si wòwɔ do ŋgɔe le Yudatɔwo ƒe kɔnu nu la ta. \t Paulius, išbuvęs Korinte dar netrumpą laiką, atsisveikino su broliais ir kartu su Priscile bei Akvilu išplaukė į Siriją. Kenchrėjoje jis nusiskuto galvą, nes padarė įžadą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu yɔe be, “Maria!” Enumake Maria hã trɔ ɖe Yesu ŋu. \t Jėzus jai sako: “Marija!” Ji atsigręžė ir sušuko: “Rabuni!” (Tai reiškia: “Mokytojau”)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migblɔ na Filologo, Yunia, Nereo kple nɔvianyɔnu kple Olimpa kpakple kristotɔ bubu siwo katã le wo gbɔ la be medo gbe na wo. \t Sveikinkite Filologą ir Juliją, Nerėją ir jo seserį, Olimpą ir visus šventuosius, kurie yra su jais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu eve woanɔ wɔ tum le teƒo, woaxɔ ɖeka, eye woagble evelia ɖi. \t Dvi mals drauge, ir viena bus paimta, o kita palikta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu se be wonya ŋutsu sia eya ta edii va ke ɖe eŋu eye wòbiae be, “Èxɔ Amegbetɔ Vi la dzi sea?” \t Jėzus, išgirdęs, kad jie išvarė jį lauk, surado jį ir paklausė: “Ar tiki Dievo Sūnų?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wometsɔ ɖeke le eme na Mawu o eye wometsɔ ɖeke le nu si Mawu bu tso wo ŋu la hã me o. \t ir prieš jų akis nestovi Dievo baimė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wo katã wodo ɣli biae be, “Aƒetɔ! Ɣekaɣie esiawo ava eme? Dzesi kae ado ŋgɔ na nu siawo?” \t Jie paklausė: “Mokytojau, kada tai įvyks? Ir koks bus ženklas, kai visa tai pradės pildytis?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Saulo wɔ ɖɔɖɔɖɔ tso le anyigba gake nukutɔe la megate ŋu nɔ nu kpɔm o; eƒe ŋku dzi tsyɔ eya ta wolé eƒe alɔnu kplɔe ɖɔɖɔɖɔ yi Damasko. \t Saulius atsikėlė nuo žemės, bet, atmerkęs akis, nieko nebematė. Laikydami už rankos, jie nuvedė jį į Damaską."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu bia wo be, “Ne ame aɖe le dzidzɔ kpɔm ɖe, agbe nuɖuɖua? Ne wokpe amewo be woava do dzidzɔ ɖe srɔ̃ɖelawo ŋu ɖe, ɖe amekpekpe siawo agbe nuɖuɖu le esime srɔ̃tɔ la ŋutɔ le nuɖukplɔ̃a ŋu kpli wo hã? \t Jėzus jiems atsakė: “Argi galite versti pasninkauti vestuvininkus, kol su jais yra jaunikis?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”‘Esia ta dzidzɔ blibo yɔ nye dzime eye mele Mawu kafum ɖaa gbe sia gbe. Kakaɖedzi le asinye hã be nu sia nu anyo nam le ku me gɔ̃ hã. \t Todėl džiūgavo mano širdis, krykštavo mano lūpos, ir mano kūnas ilsėsis viltyje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne metsɔ amewo kple mawudɔlawo ƒe gbegbɔgblɔ ƒo nui, evɔ lɔlɔ̃ mele asinye o la, ɖeko mele abe gakogoe alo ayawagba ƒe ɖiɖi ene. \t Jeigu aš kalbu žmonių ir angelų kalbomis, bet neturiu meilės, esu kaip skambantis varis ar žvangantys cimbolai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eyae subɔna le gbedoxɔ vavãtɔ si le dziƒo la me. Gbedoxɔ sia menye esi amegbetɔ tsɔ eƒe asi tui o, ke boŋ Aƒetɔ la ŋutɔe tui. \t ir tarnauja šventykloje bei tikroje palapinėje, kurią pastatė ne žmogus, o Viešpats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ne miegale gbɔgblɔm kokoko be Mawu ƒe yayra vana na ame siwo nye ame dzɔdzɔewo la, ekema ɖe miele gbɔgblɔm bena gɔmesese aɖeke mele Mawu ƒe ŋugbedodo na ame siwo xɔ se la me o, eye xɔse nye abunɛnu. \t Jei paveldėtojai būtų tie, kurie remiasi įstatymu, tai tikėjimas būtų tuščias, o pažadas netektų vertės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawoe nye ame siwo dea mama mia dome, ame siwo dzea ŋutilã ƒe nukpɔkpɔwo yome eye Gbɔgbɔ la mele wo me o. \t Tai tie, kurie įneša susiskaldymą, sieliniai, neturintys Dvasios žmonės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ dziƒoxeviwo ɖa, womeƒãa nu alo ŋea nu alo ƒoa nu nu ƒu ɖe avawo me o. Ke mia Fofo si le dzi��o la naa nuɖuɖu wo. Đe mi amegbetɔwo miexɔ asi sãa wu dziƒoxeviwo oa? \t Pažvelkite į padangių paukščius: nei jie sėja, nei pjauna, nei į kluonus krauna, o jūsų dangiškasis Tėvas juos maitina. Argi jūs ne daug vertesni už juos?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Aƒetɔ la ƒe ŋkuwo le ame dzɔdzɔewo ŋu eye eƒe towo le te ɖe woƒe gbedodoɖa ŋu, ke Aƒetɔ la tsia tsitre ɖe ame siwo wɔa nu vɔ̃ la ŋuti. ” \t Viešpaties žvilgsnis lydi teisiuosius, ir Jo ausys girdi jų maldas, bet Viešpaties veidas­prieš darančius pikta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi nusrɔ̃lawo kpɔe wònɔ ƒua dzi zɔm la, ŋɔ dzi wo, tete wodo ɣli kple vɔvɔ̃ be, “Ŋɔlie.” \t Pamatę Jį einantį ežero paviršiumi, mokiniai nusigando ir iš baimės ėmė šaukti: “Tai šmėkla!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena le nuwo katã megbe la, nu si le vevie na mí kristotɔwo la, menye nu si míeɖu alo nu si míeno o, ke boŋ be míana Gbɔgbɔ Kɔkɔe la nana amenuveve, ŋutifafa kple dzidzɔ mí. \t Dievo karalystė nėra valgymas ir gėrimas, bet teisumas, ramybė ir džiaugsmas Šventojoje Dvasioje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi menya be Kristo ŋutɔ ƒe lɔlɔ̃nu wònye be nu sia nadzɔ ɖe dzinye ta la, mekpɔa dzidzɔ be “ŋu” sia le nye ŋutilã me. Mekpɔa dzidzɔ hã be amewo dzuam, tia nye agbe yome eye meɖoa xaxa kple hiã geɖe me. Elabena mekpɔa ŋusẽ to gbɔdzɔgbɔdzɔ me eye zi ale si megbɔdzɔ la zi nenema ke meɖoa ŋu ɖe eŋu. \t Patenkintas tad silpnumu, paniekinimais, sunkumais, persekiojimais ir priespauda dėl Kristaus, nes, būdamas silpnas, esu galingas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wosi ami la nɛ eye wo kple eve la tsɔ aklala si me ami ʋeʋĩ yɔ fũu la bla Yesu ƒe kukua ɖe eme. Wowɔe abe ale si Yudatɔwo wɔna na ame kuku hafi ɖina ene. \t Taigi jie paėmė Jėzaus kūną ir suvyniojo į drobules su kvepalais, kaip reikalavo žydų laidojimo paprotys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eva Nazaret, afi si wònɔ le eƒe ɖevime eye wòyi woƒe ƒuƒoƒe le Sabat ŋkekea dzi. Esi wòtso be yeaxlẽ mawunya la, \t Jis atėjo į Nazaretą, kur buvo užaugęs. Sabato dieną, kaip pratęs, nuėjo į sinagogą ir atsistojo skaityti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale be Vi la nadrɔ̃ ʋɔnu amegbetɔwo katã le woƒe nu vɔ̃wo ta elabena eyae nye Mesia alo Amegbetɔvi la. \t ir taip pat suteikė Jam valdžią teisti, nes Jis­Žmogaus Sūnus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enya gbɔgbɔ vɔ̃wo do goe le amewo me, eye ne wodo go le ameawo me alea la wonɔa ɣli dom sesĩe. Eyɔ dɔ tekunɔwo kple lãmetututɔwo. \t Iš daugelio apsėstųjų, baisiai šaukdamos, išeidavo netyrosios dvasios, išgydavo daug paralyžiuotųjų ir luošų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo Mawu lɔ̃ be yeana woanya yeƒe ŋutikɔkɔe ƒe kesinɔnu ɣaɣlawo le Trɔ̃subɔlawo dome, nu ɣaɣla sia nye be Kristo le mia me, si nye ŋutikɔkɔe ƒe mɔkpɔkpɔ. \t Jiems Dievas panorėjo atskleisti, kokie šios paslapties šlovės turtai skirti pagonims, būtent Kristus jumyse­šlovės viltis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wozɔ to anyigba blibo la dzi heyi ɖaɖe to ɖe Mawu ƒe amewo ƒe asaɖa, du si wòlɔ̃na vevie. Ke dzo ge tso dziƒo va fia wo katã. \t Jie išėjo ant žemės platumos ir apsupo šventųjų stovyklą ir mylimąjį miestą. Ir nužengė ugnis iš dangaus nuo Dievo ir juos prarijo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Zadukitɔ aɖewo, ame siwo xɔe se be ame kukuwo ƒe tsitretsitsi aɖeke meli o la \t Pas Jį atėjo sadukiejų, kurie neigia mirusiųj�� prisikėlimą, ir paklausė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta, wodi vevie be yewoawui, gake wonɔ vɔvɔ̃m be ne yewolée la, ameha la atɔ zi elabena wonya be ameha la xɔe se be Yesu nye nyagblɔɖila. \t Jie stengėsi Jį suimti, tačiau bijojo minios, nes ji laikė Jį pranašu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nya sia elebena ameawo nɔ gbɔgblɔm be gbɔgbɔ vɔ̃ nɔ eya amea me. \t Mat jie sakė: “Jis turi netyrąją dvasią”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ bena, “Meɖe kuku de tsia ta nam ko, elabena ele nam be mawɔ nu siwo katã woɖo da ɖi.” Ale Yohanes lɔ̃ de tsia ta nɛ. \t Bet Jėzus jam atsakė: “Šį kartą paklausyk! Taip mudviem dera įvykdyti visą teisumą”. Tada Jonas sutiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menɔ zɔzɔm ɖe ɖoɖo si ŋu woƒo nu le le Ŋɔŋlɔ Kɔkɔea me la nu. Afi siae Yesaya gblɔ le be, “Ame siwo mese Kristo ŋkɔ kpɔ haɖe o la, woakpɔ nu eye woase egɔme.” \t bet, kaip parašyta: “Pamatys tie, kuriems nebuvo apie Jį skelbta, ir supras tie, kurie nebuvo girdėję”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wòɖe kuku nɛ vevie be wòava da gbe le ye vinyɔnuvi sue si dze dɔ la ŋu na ye. Egblɔ na Yesu be,\" “Vinye la ɖo kudo nu vɔ eya ta meɖe kuku va da asi ɖe edzi be wòagbɔ agbe.” \t karštai maldaudamas: “Mano dukrelė miršta! Ateik ir uždėk ant jos rankas, kad pagytų ir gyventų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amea dze mɔ eye wòtsa le du ewo siwo le nutoa me la me henɔ gbeƒã ɖem nu gã siwo Yesu wɔ nɛ la na ame sia ame eye eƒe nya la wɔ nuku na ameawo ŋutɔ. \t Tada jis nuėjo savo keliu ir Dekapolyje ėmė skelbti, kokių didžių dalykų Jėzus jam padarė, ir visi stebėjosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale menɔ vɔvɔ̃m be ne mekpɔ viɖe aɖe ɖe ga la dzi la ãxɔe le asinye bɔbɔe, eya ta metsɔ wò ga la ɣla eye esi nèva la mehee ɖe go. Eyae nye esi.’ ” \t Pabijojęs nuėjau ir paslėpiau tavo talentą žemėje. Še, turėk, kas tavo’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wokpɔ lã meme eve aɖewo hã eye Yesu da akpe ɖe woawo hã ta eye wòna be nusrɔ̃lawo ma wo na ameawo. \t Jie dar turėjo kelias žuveles. Jis palaimino jas ir taip pat liepė dalyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, míawo la, míeƒoa nu tso nu siwo mienya, eye míeɖia ɖase tso nu siwo míekpɔ la ŋu, ke hã la miexɔa míaƒe ɖaseɖiɖi o. \t Iš tiesų, iš tiesų sakau tau: mes kalbame, ką žinome, ir liudijame, ką matėme, o jūs nepriimate mūsų liudijimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnua ɖo eŋu nɛ be, “Vudo sia goglo ŋutɔ eye naneke mele asiwò be nãtsɔ aku tsii le eme o. Afi ka nèle agbetsia kpɔ ge le? \t Moteris atsiliepė: “Viešpatie, bet Tu neturi kuo pasemti, o šulinys gilus. Iš kur Tu imsi gyvojo vandens?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esime Yesu nɔ nu ƒom na nyɔnua la, ame aɖe tso Yairo ƒeme va do kple nya sia bena via nyɔnuvi sue la ku. Amedɔdɔa gblɔ na Yairo bena, “Viwo la ku xoxo eya ta viɖe aɖeke mele eme be nãgaɖe fu na Nufiala la o.” \t Jam tebekalbant, atėjo kažkas iš sinagogos vyresniojo namų ir tam pranešė: “Tavo duktė numirė. Nebevargink Mokytojo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ ɖe nusrɔ̃la wuieveawo ŋu eye wòbia wo bena, “Miawo hã miedi be yewoadzoa?” \t Tada Jėzus paklausė dvylika: “Gal ir jūs norite pasitraukti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta le nye ɖeka gome la, le ale si se nyui la afia agbemɔ lam teƒe la, ena wotso kufia nam boŋ. \t Taip man paaiškėjo, kad įsakymas, skirtas gyvenimui, nuvedė mane į mirtį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enyo ne amewo ve mia nu kple tameɖoɖo nyui, to dzi vavãtɔ me vevietɔ ne womele mia nu vem le ɣeyiɣi si me mele mia gbɔ ko me o. \t Bet gerai visada būti uoliems dėl gero, o ne vien kai esu pas jus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi mawo me la dukɔ atsi tre ɖe dukɔ ŋu eye fiaɖuƒe atsi tre ɖe fiaɖuƒe ŋu. Dɔ ato le teƒe geɖewo fũ, hekpe ɖe esia ŋu la anyigba aʋuʋu le teƒe geɖewo. \t Tauta sukils prieš tautą ir karalystė prieš karalystę. Įvairiose vietose bus badmečių, marų ir žemės drebėjimų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye migblɔ Agbenya la na wo. Ekema nenye be Kristo gava la, makpɔ dzidzɔ gã aɖe be dɔ si mewɔ le mia dome la ɖe vi geɖe. \t Tvirtai laikykitės gyvenimo žodžio, kad Kristaus dieną galėčiau pasigirti ne veltui bėgęs ir ne veltui dirbęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ʋɔ driba la nɔ tsitre ɖe atsiaƒua to. Tete mekpɔ lã wɔadã aɖe wodo go tso atsiaƒu me gbɔna. Eto dzo ewo kple ta adre; fiakuku ewo nɔ dzoawo dzi eye woŋlɔ busuŋkɔwo ɖe ta adreawo dometɔ ɖe sia ɖe ŋu. \t Aš stovėjau ant jūros kranto. Ir išvydau iš jūros išnyrant žvėrį, turintį septynias galvas ir dešimt ragų, o ant jo ragų buvo dešimt diademų ir ant jo galvų piktžodžiavimo vardas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ede se na wo vevie bena womegagblɔ nya sia na ame aɖeke o. \t Jis griežtai įspėjo juos, įsakė niekam to nepasakoti"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena afi si ame eve alo etɔ̃ ƒo ƒu ɖo le nye ŋkɔ me la, manɔ wo dome. \t Kur du ar trys susirinkę mano vardu, ten ir Aš esu tarp jų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gabriel va do ɖe Maria gbɔ le vo me eye wògblɔ nɛ be, “Ŋutifafa na wò! Wò ɖetugbi si kpɔ amenuveve! Aƒetɔ la li kpli wò.” \t Atėjęs pas ją, angelas tarė: “Sveika, malonėmis apdovanotoji! Viešpats su tavimi! Palaiminta tu tarp moterų!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu kplɔ wo yi ɖe abɔ aɖe si woyɔna be Getsemane la me eye wògblɔ na wo be woabɔbɔ nɔ anyi alala ye vie. Esi wonɔ elalam la, ezɔ yi ŋgɔ vie be yeado gbe ɖa. \t Tuomet Jėzus su jais atėjo į vietą, vadinamą Getsemane, ir tarė mokiniams: “Pasėdėkite čia, kol Aš ten nuėjęs melsiuos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta nɔvi lɔlɔ̃awo, míaƒe dziwo kpɔ akɔfafa, le míaƒe hiãwo kple fukpekpewo me le afii, elabena míenya azɔ be miele te sesĩe nyateƒetɔe le Aƒetɔ la me. \t Taigi, broliai, jūs savo tikėjimu paguodėte mus visuose mūsų suspaudimuose ir negandose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nye Kekeli agaklẽ na mi hena ɣeyiɣi sue aɖe ko. Mizɔ le Kekeli la me esi mɔnukpɔkpɔ gale mia si be viviti nagado ɖe mi o, elabena ame si le zɔzɔm le viviti me la, menya afi si yim wòle o. \t Jėzus jiems tarė: “Dar trumpą laiką šviesa bus su jumis. Vaikščiokite, kol turite šviesą, kad neužkluptų jūsų tamsa. Kas vaikščioja tamsoje, tas nežino, kur eina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đewohĩ la, mianɔ bubum be ɖe mele esiawo katã gblɔm be maʋli mía ɖokuiwo ta le mia gbɔ ale be miagalɔ̃m. Esia mele eme nenema o. Nɔvi lɔlɔ̃wo mele nya sia gblɔm na mi le Mawu ƒe ŋkɔ me be matu mi ɖo le gbɔgbɔ me ke menye be matu ɖokuinye ɖo o. \t Vėl jūs manote, kad prieš jus teisinamės. Mes kalbame prieš Dievą Kristuje: viską darome, mylimieji, jūsų ugdymui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Matsɔ nye ŋutɔ nye asi aŋlɔ nuwunya mamlɛ siawo na mi. Mikpɔ ale si wòle be mana nye ŋɔŋlɔdzesiwo naloloe ɖa! \t Žiūrėkite, kokiomis didelėmis raidėmis jums parašiau savo ranka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ame sia la, dziƒoe wòtso eye ede ŋgɔ wu amewo katã. Nye la, anyigba dzie metso eye nye nunya kple nugɔmesese mate ŋu akɔ wu anyigbadzitɔwo tɔ o. \t Kas iš aukštybių ateina, Tas už visus viršesnis, o kas iš žemės,­ žemiškas yra ir žemiškai kalba. Kas iš dangaus ateina, Tas už visus viršesnis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu gblɔ nya siawo vɔ ko la, ebɔbɔ ta eye wògade asi nua ŋɔŋlɔ me ɖe anyigba. \t Ir vėl pasilenkęs rašė ant žemės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ewɔ moya na wo be miedo ɖi ɖe ŋunyɔnu ƒe tɔɖɔɖɔ sia me kpli wo o, eya ta woli kɔ dzudzu ɖe mia dzi gleglegle. \t Todėl jiems stebėtina, kad jūs nebebėgate kartu su jais pasinerti į tą patį ištvirkimo potvynį, ir jie piktžodžiauja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒe didie nye be amegbetɔwo nadii, ake ɖe eŋu togbɔ be egbɔ medidi tso ame aɖeke gbɔ o hafi hã. \t kad žmonės ieškotų Viešpaties ir tartum apgraibomis Jį atrastų, nors Jis netoli nuo kiekvieno iš mūsų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne ame aɖe gbe nu le gbɔnye le dutoƒo la, nye hã magbe nu le egbɔ le Fofonye gbɔ le dziƒo. \t O kas išsižadės manęs žmonių akivaizdoje, ir Aš jo išsižadėsiu savo dangiškojo Tėvo akivaizdoje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso eya amea me wotsɔ ŋutilã la ƒe akpa ɖe sia ɖe ƒo ƒui nyuie, eye akpa ɖe sia ɖe le eƒe mɔ tɔxɛ dzi le kpekpem ɖe akpa mamlɛawo ŋuti, ale be ŋutilã blibo la katã le sesĩe eye wole tsitsim ɖe edzi le lɔlɔ̃ me. \t Iš Jo visas kūnas, suderintas ir stipriai sujungtas įvairių raiščių, pagal savo saiką veikiant kiekvienai daliai, auga, kad ugdytų save meilėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne èɖo aƒe la, ãyɔ wò aƒelikawo kple xɔlɔ̃wo be woava kpɔ dzidzɔ kple ye elabena èkpɔ wò alẽ si bu la. \t ir, sugrįžęs namo, susikviečia draugus bei kaimynus, sakydamas: ‘Džiaukitės drauge su manimi, radau savo avį, kuri buvo pražuvusi!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be menye nye didi be makɔ ɖokuinye ɖe dzi o hã la, Mawu ŋutɔ dom ɖe dzi xoxo eye wòle ʋɔnu drɔ̃ ge ame siwo katã gbe nu le gbɔnye. \t Aš neieškau sau šlovės: yra, kas ieško ir teisia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Atutu aɖatsi sia aɖatsi ɖa le woƒe ŋkuwo dzi; ku loo, alo konyifafa alo avifafa alo vevesese maganɔ anyi o, elabena nuɖoanyi xoxoawo nu va yi” \t Jis nušluostys kiekvieną ašarą nuo jų akių; nebebus daugiau mirties, nei liūdesio, nei dejonės, nei skausmo daugiau nebebus, nes kas buvo pirmiau­praėjo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Filipo wɔ abe ale si wogblɔ nɛ la ene eye kasia ekpɔ ame aɖe si tso Yerusalem gbɔna le mɔa dzi. Ame siae nye Etiopia ŋutsu aɖe, si nye fianyɔnu Kandake ƒe gadzikpɔla gã la. Etso Yerusalem afi si wòyi ɖawɔ subɔsubɔ le Mawu ƒe gbedoxɔ la me, \t Jis pakilo ir iškeliavo. Ir štai važiuoja etiopas eunuchas, aukštas Etiopijos karalienės Kandakės dvariškis, viso jos iždo valdytojas. Jis buvo atvykęs į Jeruzalę pagarbinti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ele nyanya me na mi be ɖe wòva be yeatsɔ míaƒe nu vɔ̃wo ayii. Nu vɔ̃ aɖeke mele eya ŋutɔ ƒe agbe me o. \t Jūs žinote, jog Jis pasirodė, kad sunaikintų mūsų nuodėmes, ir Jame nėra nuodėmės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be miege ɖe aƒe aɖe me la, mido gbe na ameawo eye miabia dzeƒe ɖokuibɔbɔtɔe. \t Įeidami į namus, pasveikinkite juos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farao, Egipte fia, nye kpɔɖeŋu le go sia me. Elabena Mawu gblɔ nɛ be yetsɔ Egipte fiaɖuƒea nɛ ale be yeate ŋu aɖe yeƒe ŋusẽ si tsi tsitre ɖe eŋu la afia, ale be xexeame katã nase nu tso ye Mawu ƒe ŋkɔ kɔkɔe la ŋu. \t Juk Raštas faraonui sako: “Aš iškėliau tave, kad parodyčiau savo jėgą tau ir kad mano vardas būtų skelbiamas visoje žemėje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "medi boŋ be maɖe kuku na wò le lɔlɔ̃ ta. Eya ŋuti nye Paulo, amegã xoxo aɖe kple ame si va zu Kristo Yesu ƒe gatɔ \t bet verčiau prašau vardan meilės toks, koks esu: aš, Paulius, senyvas žmogus, o šiuo metu ir Jėzaus Kristaus kalinys,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ŋutsu aɖe si ŋkɔe nye Yosef, Yudatɔwo ƒe Takpekpegã me nɔla, ame si nye ame nyui kple ame dzɔdzɔe, \t Ir štai atėjo vienas vyras, vardu Juozapas, teismo tarybos narys, geras ir teisus žmogus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aʋafia la ɖo ŋku edzi be gaƒoƒo ma me tututue Yesu gblɔ na ye be, “Viwò la ƒe lãme sẽ.” Ale Aʋafia sia kple eƒe aƒe me tɔwo katã xɔe se be Yesue nye Mesia la vavã \t Taip tėvas patyrė, kad tai buvo ta valanda, kada Jėzus pasakė jam: “Tavo sūnus gyvas”. Ir įtikėjo jis pats bei visi jo namai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe mienyae be ame si de ha kple gbolo aɖe la zu ŋutilã ɖeka kplii oa? Elabena wogblɔe be, “Wo ame evea woazu ŋutilã ɖeka.” \t Ar nežinote, kad tas, kuris susijungia su paleistuve, tampa vienas kūnas su ja? Nes “du taps,­sako Raštas,­vienu kūnu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye Paulo, ame si nye Kristo Yesu ƒe apostolo to Mawu, mía Đela, ƒe gbeɖeɖe kple Kristo Yesu, míaƒe mɔkpɔkpɔ dzi la, \t Paulius, Jėzaus Kristaus apaštalas, Dievo, mūsų Gelbėtojo, ir Viešpaties Jėzaus Kristaus, mūsų vilties, paliepimu,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo tsi tre hedo gbe na wo eye wòda akpe na wo le mɔnukpɔkpɔ si wona wo la ta. Eƒo nu gblɔ na wo be, “Israel ŋutsuwo kple ame sia ame si le afii, si vɔ̃a Mawu. Gbã la, medi be maɖo ŋku blemanya ɖekaɖeka aɖewo dzi na mi.” \t Tada Paulius atsistojo ir, davęs ranka ženklą nutilti, prabilo: “Izraelio vyrai ir Dievo bijantys žmonės, paklausykite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo gblɔ nya siawo tɔgbi la, ɖee fia be wole woawo ŋutɔ ƒe dedu dim. \t Kurie taip kalba, parodo, kad ieško tėvynės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋkekewo li gbɔna esi woaɖe mi le woƒe hame eye ne wowu mi hã la, woabu be Mawu ƒe dɔ wɔm yewole. \t Jie šalins jus iš sinagogų, ir ateina valanda, kada tie, kurie jus žudys, tarsis tarnaują Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, eyi Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe \t Iš ten išėjęs, Jis atėjo į jų sinagogą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta eɖo asrafo si le eŋu dzɔm la ɖa be wòayi aɖatso ta le Yohanes nu atsɔ vɛ nɛ. Asrafo la yi ɖatso ta le Yohanes nu \t Jis tuoj pat pasiuntė budel�� ir įsakė jam atnešti Jono galvą. Šis nuėjęs nukirto jam kalėjime galvą"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta woka ŋkume na Yason kple etɔwo vevie eye wona ame aɖe de megbe na wo be yewomagawɔ nu sia ƒomevi azɔ o hafi woɖe asi le wo ŋu. \t Šie, gavę iš Jasono ir kitų užstatą, paleido juos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Afi siae woklã Yesu ɖe ati ŋu le eye woklã adzodala eve hã ɖe eƒe axawo kple eve dzi. \t Tenai jie Jį nukryžiavo; kartu su Juo ir kitus du, vienoje ir antroje pusėje, o Jėzų viduryje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro yi edzi be, “Nɔviwo, mibu tame nyuie ! Mía Togbui David menɔ nu ƒom le eɖokui ŋuti esi wògblɔ nya siwo megblɔ na mi la o. Elabena David ku xoxoxo eye eƒe yɔdo gɔ̃ hã le mía dome afii. \t Vyrai broliai! Noriu jums drąsiai pasakyti apie patriarchą Dovydą. Jis mirė, buvo palaidotas, ir jo kapas tebėra pas mus iki šios dienos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zaxeo ɖi le atia dzi kaba eye wòkplɔ Yesu yi eƒemee le dzidzɔ gã aɖe me. \t Šis skubiai nulipo ir su džiaugsmu priėmė Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "O, ku afi ka wò dziɖuɖu la le? O, ku afi ka wò ti la le? \t Kurgi, mirtie, tavo geluonis? Kurgi, mirtie, tavo pergalė?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migana Gbɔgbɔ Kɔkɔe la naxa nu le miaƒe agbenɔnɔ ta o. Miɖo ŋku edzi be eyae nye ame si dea dzesi mi be miate ŋu ado gbe ma gbe esi woawu ɖeɖe tso nu vɔ̃ me ƒe dɔ la nu. \t Ir neliūdinkite Šventosios Dievo Dvasios, kuria esate užantspauduoti atpirkimo dienai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele egblɔm na mi bena nu sia nu si miabla le anyigba dzi la, anɔ babla le dziƒo, eye nu sia nu si miatu le anyigba dzi la anɔ tutu le dziƒo. \t Iš tiesų sakau jums: ką tik jūs surišite žemėje, bus surišta ir danguje, ir ką tik atrišite žemėje, bus atrišta ir danguje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele be maku abe ale si nyagblɔɖilawo ɖe gbeƒãe xoxo va yi ene. Gake baba na ame si adem asi la. Le nyateƒe me nenye be womegaxa dzii o la anyo nɛ wu.” \t Žmogaus Sūnus, tiesa, eina, kaip apie Jį parašyta, bet vargas tam žmogui, per kurį Žmogaus Sūnus išduodamas. Geriau būtų buvę tam žmogui negimti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe lɔlɔ̃ kple amenuveve nanɔ anyi kpli mi katã. \t Viešpaties Jėzaus Kristaus malonė tebūna su jumis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Alẽvi la ɖe nutrenu etɔ̃lia ɖa la, mese Nu Gbagbe etɔ̃lia wògblɔ be, “Va!” Eye mekpɔ sɔ yibɔ aɖe, edola lé nudanu ɖe asi. \t Kai Avinėlis atplėšė trečiąjį antspaudą, išgirdau trečiąją būtybę sakant: “Ateik ir žiūrėk!” Aš pažiūrėjau, ir štai pasirodė juodas žirgas, o raitelis turėjo savo rankoje svarstykles."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyagblɔɖilawo katã hã ŋlɔ nu tso Yesu ŋu gblɔ be, ame sia ame si axɔ edzi ase la, woatsɔ eƒe nu vɔ̃wo akee to eƒe ŋkɔ la me.” \t Apie Jį visi pranašai liudija, kad kiekvienas, kuris Jį tiki, gauna Jo vardu nuodėmių atleidimą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ dzo yi Amito la dzi. \t Jėzus nuėjo į Alyvų kalną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nyagblɔɖi ƒe dzɔtsoƒe metso amegbetɔ ƒe lɔlɔ̃nu me kpɔ o, ke boŋ ame xɔa gbe tso Mawu gbɔ abe ale si Gbɔgb�� Kɔkɔe la kplɔ eya amea ene. \t nes pranašystė niekada nėra atėjusi žmogaus valia, bet kalbėjo Šventosios Dvasios įkvėpti šventi Dievo žmonės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka esi míenɔ mɔ dzi yina gbedoɖaƒe le tɔa to la, míedo go ɖetugbi aɖe si me gbɔgbɔ vɔ̃ nɔ eye wòtea ŋu kaa afa na amewo eye to esia me wòwɔa ga geɖe ŋutɔ na eƒe aƒetɔ elabena kluvi wònye. \t Kartą, einančius į maldos vietą, mus pasitiko viena tarnaitė, turinti spėjimo dvasią. Spėdama ji daug uždirbdavo savo šeimininkams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Etsa ŋku le ame siwo ƒo xlãe la dome godoo eye wògblɔ be, “Ame siawoe nye danye kple nɔvinyeŋutsuwo! \t Ir, apžvelgęs aplinkui sėdinčius, tarė: “Štai mano motina ir mano broliai!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake xexe sia me ƒe dzitsitsi ɖe kesinɔnuwo ŋu, hloloetsotso na dzidzedzekpɔkpɔ kple xexeame ƒe nudzroame geɖewo vana zua ŋu vuna tsyɔa Mawu ƒe nya si wose la dzi eye metsea ku aɖeke o. \t bet pasaulio rūpesčiai, turtų apgaulė ir sukilę geismai kitiems dalykams nusmelkia žodį ir jis tampa nevaisingas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe menye esiae nye atikpala la ƒe viŋutsu oa? Đe menye dadaa ŋkɔe nye Maria eye nɔviaŋutsuwoe nye Yakobo, Yosef, Simɔn kple Yuda oa? \t Argi Jis ne dailidės sūnus?! Argi Jo motina nesivadina Marija, o Jokūbas, Jozė, Simonas ir Judas argi ne Jo broliai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si afia nu si to vovo tso Kristo ƒe nufiafia gbɔ la, mele Mawu me o. Ke ame si lé Kristo ƒe nufiafia me ɖe asi la le agbe le Fofo la kple Vi la me. \t Kas tik peržengia ribą ir nesilaiko Kristaus mokymo, neturi Dievo. Kas laikosi Kristaus mokymo, tas turi ir Tėvą, ir Sūnų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fofoa ɖo eŋu enumake be, “Xɔse le asinye. Ao, ve nunye be nye xɔse sia nadzi ɖe edzi!” \t Tučtuojau vaiko tėvas verkdamas sušuko: “Tikiu, Viešpatie! Padėk mano netikėjimui!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele nu xlɔ̃m mi be ne miaƒe dzɔdzɔnyenye meƒo Farisitɔwo kple Yudatɔwo ƒe sefialawo tɔ ta sãa o la, miawo hã miate ŋu age ɖe dziƒofiaɖuƒe la me gbeɖe o! \t Taigi sakau jums: jeigu jūsų teisumas nepranoks Rašto žinovų ir fariziejų teisumo,­neįeisite į dangaus karalystę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena Đema gblẽm ɖi hedzo yi Tesalonika elabena elɔ̃ xexe sia me. Kresken hã dzo yi Galatia. Nenema ke Tito hã dzo yi Dalmatia. \t nes Demas, pamilęs šį pasaulį, paliko mane ir iškeliavo į Tesaloniką, Krescentas­į Galatiją, Titas­į Dalmatiją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ɖo ŋku nu si nèxɔ eye nèse la dzi, wɔ edzi eye nãtrɔ dzime. Ke ne mènyɔ o la, mava gbɔwò abe fiafitɔ ene eye mãnya ga si me mava gbɔwò o. \t Todėl prisimink, kaip priėmei ir išgirdai; laikykis to ir atgailauk! Jeigu nebudėsi, ateisiu kaip vagis, ir nežinosi, kurią valandą tave užklupsiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ mɔa dzi nɔ yiyim la, ame aɖe va tu Yesu gblɔ nɛ bena, “Medi be makplɔ wò ɖo ayi afi sia afi si nayi.” \t Jiems einant keliu, vienas žmogus Jam pasakė: “Aš seksiu paskui Tave, kur tik Tu eisi, Viešpatie!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mawudɔla la gblɔ nam be, “Ŋlɔ be, ‘Woayra ame siwo wokpe va Alẽvi la ƒe srɔ̃ɖeɖe ƒe fiẽnuɖuƒe!’” Egblɔ kpe ɖe eŋu be, “Esiawoe nye Mawu ƒe nya vavãwo.” \t Ir angelas sako man: “Rašyk: ‘Palaiminti, kurie pakviesti į Avinėlio vestuvių pokylį’ ”. Jis pridūrė: “Šie žodžiai yra tikri Dievo žodžiai!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mewɔ esia be makaka nyanyui la na amewo katã eye to esia me la, nye hã maxɔ yayra tɔxɛ aɖe. \t Visa tai darau dėl Evangelijos, kad būčiau jos dalininkas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo be, “Agblemenukuawo sɔ gbɔ ŋutɔ gake dɔwɔlawo mesɔ gbɔ kura o! \t Tuomet Jis tarė savo mokiniams: “Pjūtis didelė, o darbininkų maža."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake Yupiter ƒe trɔ̃nua si ƒe nɔƒe le dua godo la tsɔ seƒoƒowo kple nunanawo fũ vɛ eye wòwɔ dzadzraɖo be yeawu nyitsu gã aɖe atsɔ asa vɔe na wo le dua ƒe agbowo nu le ameha la ŋkume. \t Priešais jų miestą esančios Dzeuso šventyklos kunigas atvarė prie vartų jaučių su vainikais ir norėjo kartu su minia juos paaukoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lé ŋku ɖe nu siwo katã nesusuna kple nu siwo katã newɔna la ŋuti nyuie. Lé nu si nyo eye wòle eteƒe la me ko ɖe asi eye Mawu ayra wò eye wòawɔ ŋuwòdɔ le kpekpeɖeŋunana ame bubuwo me. \t Žiūrėk savęs ir mokymo, būk pastovus tame. Taip išgelbėsi save ir savo klausytojus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mègagblɔ be meta ‘Nye ta’ gɔ̃ hã o, elabena mãte ŋu atrɔ wò ɖakui ɖeka pɛ hã wòafu alo anyɔ o. \t Neprisiek nei savo galva, nes negali nė vieno plauko padaryti balto ar juodo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meɖoa dzi ɖe mia ŋu ŋutɔ eye medana ɖe mia dzi hã ŋutɔ eye togbɔ be nuxaxa kple vevesese geɖe le dzinye hã la, ne meɖo ŋku mia dzi ko la, dzideƒo ɖoa asinye eye dzidzɔ yɔa menye taŋtaŋtaŋ. \t Aš labai pasitikiu jumis ir labai jumis didžiuojuosi. Esu kupinas paguodos ir džiaugsmo visuose mūsų sunkumuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nufiala siawo tsia tsitre ɖe nyateƒe la ŋu abe ale si Yane kple Yambre tsi tsitre ɖe Mose ŋu ene. Susu ƒoɖi totro kpaɖikpaɖiwo le wo me eye wotsi tre ɖe Kristo dzixɔse la ŋu. \t Kaip Janas ir Jambras priešinosi Mozei, taip ir jie priešinasi tiesai. Tai žmonės sugedusio proto, netikusio tikėjimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes xlɔ̃ nu amewo vevie kple nya siawo le esime wònɔ nyanyui la gblɔm na wo. \t Ir dar daug kitų paraginimų jis davė tautai, skelbdamas Gerąją naujieną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yuda, Yesu Kristo ƒe dɔla kple Yakobo nɔviŋutsu, ŋlɔ na ame siwo woyɔ, ame siwo Mawu Fofo la lɔ̃ eye Kristo Yesu lé wo ɖe te. \t Judas, Jėzaus Kristaus tarnas, Jokūbo brolis, Dievo Tėvo pašventintiems ir Jėzuje Kristuje išsaugotiems pašauktiesiems:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Aƒetɔ la nɔ ŋunye eye wòna mɔkpɔkpɔm be magblɔ mawunya dzideƒotɔe na xexeame katã nase. Ekpe ɖe ŋunye hã be wometsɔm na dzatawo o. \t Bet Viešpats stovėjo su manimi ir sustiprino mane, kad toliau skelbčiau Evangeliją ir išgirstų visi pagonys; aš buvau išgelbėtas iš liūto nasrų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "si xɔ ɖe Mawu yayratɔ la ƒe ŋutikɔkɔe nyanyui si wòtsɔ nam la dzi ŋuti. \t pagal palaimintojo Dievo šlovingąją Evangeliją, kuri man yra patikėta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Paulo gblɔ na kpovitɔwo be, “Woƒo mí le dutoƒo ʋɔnumadrɔ̃madrɔ̃e, togbɔ be míenye Romatɔwo hã; wode mi gaxɔ me, ke azɔ la woaɖe mí ado goe le adzamea? Gbeɖe! Đe ko woawo ŋutɔ nava hafi woakplɔ mi adoe.” \t Bet Paulius jiems atsakė: “Mus, Romos piliečius, nenuteistus viešai mušė ir įmetė �� kalėjimą, o dabar nori slapta paleisti?! Šito nebus! Tegul patys ateina ir išveda!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke wolé lã wɔadã la kple aʋatsonyagblɔɖila la ame si wɔ nukunu geɖewo le eƒe ŋkɔ me. Etsɔ dzesi siawo ble ame siwo xɔ lã wɔadã la ƒe dzesi, ame siwo hã subɔ eƒe legba la. Wotsɔ wo kple eve la katã ƒu gbe ɖe aŋɔdzota si le bibim la me agbagbee. \t Žvėris buvo sugautas, o kartu su juo netikrasis pranašas, jo akyse daręs ženklus ir jais klaidinęs žmones, kurie buvo priėmę žvėries ženklą ir garbino jo atvaizdą. Jiedu gyvi buvo įmesti į ugnies ežerą, degantį siera."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖu fewu le ame aɖewo ŋu, woƒo ɖewo kple atam ke wode ga bubuwo eye wode wo gaxɔ me. \t Dar kiti iškentė patyčias ir plakimus, taip pat pančius ir kalėjimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yerusalem si le dziƒo la vo, menye kluvi o, eye eyae nye mía dada. \t Bet aukštybių Jeruzalė laisva, ji yra visų mūsų motina,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ma gbe la, mianya be mele Fofo la me, eye miawo miele menye eye nye hã mele mia me. \t Tą dieną jūs suprasite, kad Aš esu savo Tėve, ir jūs manyje, ir Aš jumyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia meɖe dzi le Paulo kple Barnaba ƒo o ke boŋ wogblɔ kple dzideƒo be, “Edze be woagblɔ Mawu ƒe nya nyui sia na mi Yudatɔwo gbã, gake esi mieɖi gbɔ̃ nya nyui la eye miebu mia ɖokui abe yewomedze na agbe mavɔ la o la, fifia míatsɔe ayii na Trɔ̃subɔlawo boŋ. \t Bet Paulius ir Barnabas drąsiai pasakė: “Pirmiausia jums turėjo būti skelbiamas Dievo žodis. Bet kadangi jūs Jį atmetate ir patys laikote save nevertais amžinojo gyvenimo, tai štai mes kreipiamės į pagonis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena David ŋutɔ gblɔ le esime Gbɔgbɔ Kɔkɔe la nɔ nu ƒom to edzi be, ‘Mawu gblɔ na nye Aƒetɔ be nɔ anyi ɖe nye ɖusime va se ɖe esime mawɔ wò futɔwo wò afɔɖodzinui.’ \t Juk pats Dovydas Šventąja Dvasia pasakė: ‘Viešpats tarė mano Viešpačiui: sėskis mano dešinėje, kol patiesiu Tavo priešus tarsi pakojį po Tavo kojų’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esia nye nu dzeame nèwɔ be nèlé fu Nikolaitɔwo ƒe nuwɔnawo, nu siwo nye hã melé fui. \t Savo naudai tu turi, kad nekenti nikolaitų darbų, kurių ir Aš nekenčiu’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsɔ woƒe agbe de xaxa me ɖe tanye. Menye nye ɖeka koe le akpe dam na wo o. Ame siwo katã le Trɔ̃subɔla siwo zu kristotɔwo ƒe hamewo me la hã le akpe dam na wo. \t kurie guldė galvas, gelbėdami mano gyvybę. Jiems dėkoju ne aš vienas, bet ir visos pagonių bažnyčios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fofo la tsɔ ʋɔnudɔdrɔ̃ katã gble ɖe Via sime \t Ir Tėvas nieko neteisia, bet visą teismą pavedė Sūnui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eyae nye ame si ɖo aɖaŋu na Yudatɔwo bena,“Enyo be ame ɖeka naku ɖe dukɔa ta tsɔ wu be dukɔ bliboa natsrɔ̃.” \t Tai tas pats Kajafas, kuris buvo žydams pataręs: “Geriau, kad vienas žmogus mirtų už tautą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wova gblɔ na nyɔnu si do goe gbã le vudoa to be, “Azɔ la, miawo hã miexɔ edzi se elabena míawo ŋutɔ hã miese nya geɖewo tso eƒe nu me, ke menye le wò ɖaseɖiɖi ɖeɖe ko ta o. Le nyateƒe me la, ame siae nye xexeame ƒe Đela vavã.” \t O moteriai jie pasakė: “Dabar tikime ne dėl tavo šnekos. Mes patys išgirdome ir žinome, kad Jis iš tiesų yra Kristus, pasaulio Gelbėtojas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu ya nya nu si ŋuti bum wole ale wògblɔ na wo bena, “O! Mi xɔse ʋeetɔwo! Nu ka ta miele nu xam be yewometsɔ nuɖuɖu ɖe asi o? \t Tai supratęs, Jėzus tarė: “Mažatikiai! Kodėl svarstote, kad nepasiėmėte duonos?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si agblɔ be “Menyae,” gake mewɔ ɖe eƒe sededewo dzi o la, ame ma nye alakpatɔ eye nyateƒe mele eme o. \t Kas sako: “Aš Jį pažįstu”, bet Jo įsakymų nesilaiko, tas melagis, ir nėra jame tiesos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Osɔfo la wɔa eƒe vɔsasadɔwo gbe sia gbe eye nenema ke wòwɔ vɔsa mawo ke edziedzi, vɔsa siwo mate ŋu aɖe nu vɔ̃ ɖa akpɔ gbeɖe o. \t Kiekvienas kunigas diena iš dienos tarnauja ir daug kartų aukoja tas pačias aukas, kurios niekada negali panaikinti nuodėmių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye be Mawu taa avɔ na seƒoƒo siwo nɔa agbe ŋkeke ʋee aɖewo ko alea ɖe, miebu be mana avɔtata miawo hã oa?, O mi dzimaxɔsetɔwo! \t Jeigu Dievas taip aprengia laukų žolę, šiandien žaliuojančią, o rytoj metamą į krosnį, tai dar labiau pasirūpins jumis, mažatikiai!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lɔlɔ̃ vavã si miatsɔ na mia nɔewo lae afia xexeame kɔtee be mienye nye nusrɔ̃lawo vavã.” \t Iš to visi pažins, kad esate mano mokiniai, jei mylėsite vieni kitus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nɔvi lɔlɔ̃awo, miawo la nu siawo mele ɣaɣla ɖe mi o, eye wo mava ɖi ɖe mi abe fiafitɔ ene, le Aƒetɔ la ƒe azãgbe la o. \t Bet jūs, broliai, nesate tamsoje, kad toji diena jus užkluptų lyg vagis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, ele eme be nye dɔwɔwɔ ga hiã le agbe sia me eya ta meka ɖe edzi be maganɔ agbe vie wu be makpe ɖe mia ŋuti be miatsi ɖe edzi le xɔse me eye miakpɔ dzidzɔ. \t Taip įsitikinęs, aš žinau, jog liksiu ir būsiu su jumis visais jūsų pažangai ir tikėjimo džiaugsmui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne nu sia nu sɔ gbe vɔ la, Osɔfowo gena ɖe xɔ ŋgɔgbetɔ me ɖaa edzi edzi eye wowɔa mawusubɔsubɔdɔ. \t Esant tokiai sąrangai, į priekinę palapinės dalį visada eina kunigai atlikti apeigų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo ɖo eŋu nɛ be, “Wò la, gbɔgbɔ vɔ̃ le mewò! Ame kae le didim be yeawu wò?” \t Žmonės atsiliepė: “Tu turi demoną! Kas gi nori tave nužudyti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ɖeka si ku ɖe nu sia ŋuti koe nye be miaxɔ nyateƒe la dzi ase blibo, alé eme ɖe asi sesĩe, aku ɖe Aƒetɔ la ŋuti goŋgoŋgoŋ eye miaxɔ nyanyui la dzi ase be Yesu ku ɖe mia ta. Hekpe ɖe esia ŋuti la, mixɔe se be aɖe mi, ɖikeke aɖeke manɔmee. Esiae nye nukunya kple nya si va na mi katã eye wòle kakam ɖe xexeme blibo la katã fifia. Eye enye dzidzɔ na nye, Paulo, be magblɔ nya sia na ame bubuwo. \t jei tik pasiliekate tikėjime įsitvirtinę bei nepajudinami ir neatsitraukiate nuo Evangelijos vilties, kurią išgirdote, kuri paskelbta visai kūrinijai po dangumi ir kurios tarnu aš, Paulius, tapau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migagbɔdzɔ le vevidodo me o, ke boŋ mixɔ dzo le gbɔgbɔ me eye misubɔ Aƒetɔ la kple dzi blibo. \t Uolumu nebūkite tingūs; būkite liepsnojančios dvasios, tarnaukite Viešpačiui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eya ta Paulo yɔe gblɔ be, “Tsi tre ɖe wò afɔwo dzi!” Le gbeɖeɖe sia nu la, ŋutsua ti kpo eye wòde asi azɔlĩzɔzɔ me. \t garsiu balsu pasakė: “Atsistok tiesiai ant savo kojų!” Tas pašoko ir ėmė vaikščioti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Midze agbagba ɖe sia ɖe be mianɔ anyi kple amewo katã le ŋutifafa me eye mianɔ kɔkɔe, elabena kɔkɔenyenyemanɔmee la ame aɖeke mate ŋu akpɔ Aƒetɔ la o. \t Siekite santaikos su visais, siekite šventumo, be kurio niekas neregės Viešpaties."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame si melɔ̃ ɖe woƒe aɖaŋudede kple woƒe nuwɔwɔ dzi o. Etso Yuda du si woyɔna be Arimatia la me, eye wònye ame si le mɔ kpɔm na mawufiaɖuƒe la ƒe vava. \t kilęs iš žydų miesto Arimatėjos. Jis nesutiko su tarybos sprendimu ir poelgiu. Jis irgi laukė Dievo karalystės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖe abia be ɖe mele gbɔgblɔm be legba siwo Trɔ̃subɔlawo saa vɔ na la nye Mawu gbagbewo eye woƒe vɔsawo hã nye nu xɔasitɔwo mahã? Gbeɖe! Mele nenema kura o. \t Ką gi sakau? Ar stabas ką nors reiškia? Ar ką nors reiškia auka stabams?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Etsɔ sidi akpe atɔ̃ na ame gbãtɔ, tsɔ sidi akpe eve na ame evelia eye wòtsɔ sidi akpe ɖeka na eme etɔ̃lia. Ema ga la na wo ɖe woƒe ŋutete nu, eye le esia megbe la edzo yi mɔa dzi. \t Vienam jis davė penkis talentus, kitam du, trečiam vieną­kiekvienam pagal jo gabumus­ir tuojau iškeliavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu ge ɖe Yerusalem dua me la, zi gã aɖe ŋutɔ tɔ, ame sia ame kloe nɔ biabiam be, “Ame kae nye ame sia mahã?” \t Jam įėjus į Jeruzalę, sujudo visas miestas ir klausinėjo: “Kas yra šitas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne miena nu ame dahe aɖe la, migana miaƒe miabɔ nanya nu si wɔm miaƒe ɖusibɔ le la o, \t Kai aukoji, tenežino tavo kairė, ką daro dešinė,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia míawɔ ne Mawu lɔ̃. \t Jei Dievas leis, ir tai padarysime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye aƒetɔwo míenye na mía ɖokuiwo be míanɔ agbe alo aku abe ale si míawo ŋutɔ míatia la ene o. \t Nė vienas iš mūsų negyvena sau ir nė vienas sau nemiršta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la, Yesu ŋutɔ hã va ge ɖe ame siwo Yohanes nɔ mawutsi dem ta na la dome. Yohanes de mawutsi ta nɛ, eye esi Yesu nɔ gbe dom ɖa la, dziƒowo nu ʋu, \t Kai, visai tautai krikštijantis, ir Jėzus pakrikštytas meldėsi, atsivėrė dangus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nenye be miekpɔ ‘ŋunyɔnu si hea aƒedo’ vanɛ wòle tsitre ɖe gbedoxɔa me, afi si mele be wòanɔ o, abe ale si nyagblɔɖila Daniel gblɔe enela, nɔvi nuxlẽla, se egɔme. Mele egblɔm na wo be, si enumake ne ãte ŋui. Ame siwo le Yudea la nasi ayi gbewo dzi. \t “Kai pamatysite per pranašą Danielių paskelbtą naikinimo bjaurastį, stovinčią ten, kur jos neturi būti (kas skaito­teišmano), tada, kas bus Judėjoje, tebėga į kalnus;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Đevia gblɔ na fofoa be, ‘Fofo, meɖe kuku mewɔ nu vɔ̃ ɖe dziƒo kple ŋuwò, eye nyemegadze be manye viwò o.’ ” \t O sūnus jam tarė: ‘Tėve, nusidėjau dangui ir tau, nebesu vertas vadintis tavo sūnumi’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si ɖu dzi eye wòwɔ nye lɔlɔ̃nu va se ɖe nuwuwu la, eyae mana ŋusẽe ɖe dukɔwo dzi, \t Tam, kuris nugali ir iki galo laikosi mano darbų, Aš ‘duosiu valdžią tautoms:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si nɔ fiazikpuia dzi la, ƒe dzedzeme le abe kpexɔasiwo, yaspa kple kanelia ene. Anyieʋɔ si le abe kpexɔasi emerald ene la ƒo xlã fiazikpui la. \t Jo išvaizda buvo panaši į jaspio ir sardžio brangakmenius, o vaivorykštė, juosianti sostą, buvo panaši į smaragdą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mexɔe se be miese Mawu ƒe amenuveve, si wònam le mia ta \t Jūs esate girdėję apie Dievo malonės tvarkymą, man suteiktą jūsų labui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta nɔvinyewo, mikpɔ nyuie be miaganɔ nya me tsom le ame aɖe ƒe dɔwɔwɔ ŋuti, hafi Aƒetɔ la nava, be ewɔe nyuie alo mewɔe nyuie o. Ne Aƒetɔa ŋutɔ va la, eƒe kekeli gã la aklẽ ɖe ame sia ame dzi gãa ale be nu si mía dometɔ ɖe sia ɖe nye tututu le eƒe dzime la adze nyuie. Ale ame sia ame anya taɖodzinu si tututu nɔ mía si hafi míenɔa kutri kum ɖe Aƒetɔ ƒe dɔa ŋu. Eye Mawu ŋutɔ ana kafukafu si dze la ame sia ame le ɣemaɣi me. \t Todėl neteiskite nieko prieš laiką, iki ateis Viešpats, kuris nušvies, kas tamsoje paslėpta, ir atskleis širdžių sumanymus. Tada kiekvienam teks pagyrimas iš Dievo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, mekpɔ mawudɔla ene wole tsitre ɖe anyigba ƒe dzogoe eneawo dzi eye wona be ya eneawo magaƒo ato anyigba, atsiaƒu alo ati aɖeke dzi o. \t Po to aš regėjau keturis angelus, stovinčius keturiuose žemės kampuose, laikančius keturis žemės vėjus, kad vėjas nepūstų nei žemėje, nei jūroje, nei į medžius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Eya ta minɔ ŋudzɔ eye miadzra ɖo elabena mienya ŋkeke alo gaƒoƒo si dzi matrɔ ava o. ” \t Taigi budėkite, nes nežinote nei dienos, nei valandos, kurią Žmogaus Sūnus ateis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔwo kple agbalẽfialawo kpɔ kpɔtsɔtsɔ le Yesu ƒe nuwɔna sia ŋu eye wohe nya kple eƒe nusrɔ̃lawo vevie be Yesu ɖu nu kple nu vɔ̃ wɔlawo. \t Rašto žinovai ir fariziejai murmėjo ir prikaišiojo Jėzaus mokiniams: “Kodėl jūs valgote ir geriate su muitininkais ir nusidėjėliais?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Woayra ame siwo nya woƒe awu ʋlayawo be woakpɔ mɔ ayi ɖe agbeti la gbɔ, eye be woato agboawo nu age ɖe du la me. \t “Palaiminti, kurie vykdo Jo įsakymus, kad įgytų teisę į gyvenimo medį ir galėtų įžengti pro vartus į miestą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be tsi dza sesĩe, tɔwo ɖɔ eye ahom tu hã la, xɔa meʋã o, elabena woɖo egɔme anyi ɖe agakpe sesẽ dzi. \t Prapliupo liūtys, ištvino upės, pakilo vėjai ir daužėsi į tą namą. Tačiau jis nesugriuvo, nes buvo pastatytas ant uolos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Beroeatɔwo ya lé fɔ ɖe nya la ŋu wu Tesalonikatɔwo, eye woɖo to Paulo ƒe nyagbɔgblɔ kple dzidzɔ. Woawo ŋutɔwo hã nɔa mawunya la me dzrom ɣesiaɣi be yewoakpɔe ɖa be nyateƒenya gblɔm Paulo kple Sila nɔ mahã.\" \t Tenykščiai pasirodė esą kilnesni už tesalonikiečius. Jie noriai priėmė žodį ir kasdien tyrinėjo Raštus, ar taip esą iš tikrųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Felike nɔ mɔ kpɔm be Paulo ana zãnu ye eya ta eyɔe zi geɖe henɔ nya me dzrom kplii. \t Be to, jis tikėjosi, kad Paulius duos jam pinigų, jog jį išleistų, todėl dažniau jį kviesdavosi ir su juo kalbėdavosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋlɔ na Sardis Hame la ƒe mawudɔla be, “Esiawo nye nya siwo ame si lé Mawu ƒe Gbɔgbɔ adreawo kple ɣletivi adreawo ɖe asi la gblɔ. Menya wò dɔwɔwɔwo, wò ŋkɔ ɖi le teƒewo be èle agbe, gake la eku. \t “Sardų bažnyčios angelui rašyk: ‘Tai sako Tas, kuris turi septynias Dievo Dvasias ir septynias žvaigždes. Aš žinau tavo darbus: tave vadina gyvu, o tu esi miręs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Nenye be woti mia yome le du aɖe me la misi yi du bubu me! Nye Mesia la, matrɔ agbɔ hafi miawu tsatsa le Israel duwo katã me nu. \t Kai jus persekios viename mieste, bėkite į kitą. Iš tiesų sakau jums: dar nebūsite išvaikščioję Izraelio miestų, kai ateis Žmogaus Sūnus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo katã nɔ xɔa me la kafui eye woƒe mo wɔ yaa le mawunya deto siwo wògblɔ la ta. Wobia wo nɔewo be, “Nya kae nye sia? Alo menye Yosef vie oa?” \t Visi Jam pritarė ir stebėjosi maloniais žodžiais, sklindančiais iš Jo lūpų. Ir jie sakė: “Argi Jis ne Juozapo sūnus?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mede vovototo aɖeke mí kple woawo dome o elabena eɖe woƒe nu vɔ̃wo ɖa tso xɔse me abe míawo ke ene. \t Jis nepadarė skirtumo tarp mūsų ir jų, tikėjimu nuskaistindamas jų širdis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le zã ma me ke Yosef si kple ɖevia kpakple dadaa yi Egipte, \t Atsikėlęs Juozapas paėmė kūdikį ir Jo motiną ir pasitraukė į Egiptą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ahom la nu gasẽ ɖe edzi hena ŋkeke geɖewo eye míete ŋu kpɔ ɣe alo ɣletiviwo le dziŋgɔlĩ me gɔ̃ hã o. Esia na be míebu mɔkpɔkpɔ keŋkeŋ. \t Ilgą laiką nematydami nei saulės, nei žvaigždžių, smarkios audros blaškomi, galiausiai praradome bet kokią viltį išsigelbėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye esi Mawu dɔ via ŋgɔgbea ɖe xexeame la, egblɔ be, “Ele be mawudɔlawo katã nasubɔe.” \t Ir vėl, įvesdamas Pirmagimį į pasaulį, Jis sako: “Tepagarbina Jį visi Dievo angelai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "esi míele lalam na yayraŋkeke si míele mɔ kpɔm na, yayraŋkeke si dzi woaɖe míaƒe Mawu gã kple Đela Yesu Kristo ƒe ŋutikɔkɔe afia le. \t laukdami palaimintosios vilties ir mūsų didžiojo Dievo bei Gelbėtojo Jėzaus Kristaus šlovės pasirodymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anɔ abe ŋkeke enyi megbe ene la, nusrɔ̃lawo gaƒo ƒu ɖe xɔ me tu ʋɔ ɖe wo ɖokuiwo nu eye fifia ya la Toma hã nɔ wo dome. Kasia Yesu gava do ɖe wo dome eye wògado gbe na wo be, “Ŋutifafa na mi” . \t Po aštuonių dienų Jo mokiniai vėl buvo kambaryje, ir Tomas su jais. Jėzus atėjo, durims esant užrakintoms, atsistojo viduryje ir prabilo: “Ramybė jums!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wova ɖi go teti ko la, wogblè woƒe nuwo katã ɖe afi ma hedze Yesu yome. \t Išvilkę į krantą valtis, jie viską paliko ir nusekė paskui Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fofo la lɔ̃a Via sia ale gbegbe be etsɔ nu sia nu de eƒe asime. \t Tėvas myli Sūnų ir visa yra atidavęs į Jo rankas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mina mí ame siwo nye kekeliviwo la míanɔ mo xexi, eye míatsɔ xɔse kple lɔlɔ̃ ƒe akɔtakpoxɔnu ado eye míaɖɔ ɖeɖekpɔkpɔ si míele mɔ kpɔm na la abe gakuku ene. \t O mes, priklausydami dienai, būkime blaivūs ir apsirengę tikėjimo bei meilės šarvus ir užsidėję išgelbėjimo vilties šalmą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migado vlo nyagblɔɖiwo o. \t Neniekinkite pranašavimų!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, womaɖe asi le ŋuwò o, va se ɖe esime nãxe fe ɖe sia ɖe si nènyi eye pesewa afã hã masusɔ o. \t Iš tiesų sakau tau: neišeisi iš ten, kol neatsiteisi iki paskutinio skatiko”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "miagana woatɔtɔ miaƒe susuwo bɔbɔe alo ado dzikatsoameƒo na mi kple nyagblɔɖiwo, nutsotsowo alo kple agbalẽ aɖe si wogblɔ be etso mía gbɔ si le gbɔgblɔm be Aƒetɔ la ƒe vavagbe la va yi xoxo o. \t nesiduokite taip greitai nukreipiami nuo sveiko proto ir įbauginami ar dvasia, ar žodžiu, ar neva mūsų parašytu laišku, esą Kristaus diena jau atėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "mikplɔ ame sia ɖo eye miage ɖe aƒe si me wòge ɖo la me. Migblɔ na aƒea tɔ be, ‘Míaƒe Aƒetɔe dɔ mí ɖa be míava kpɔ xɔ si me nèdzra ɖo ɖi na mí be míaɖu ŋutitotoŋkekenyuia le fiẽ sia!’ \t ir, kur jis įeis, sakykite namų šeimininkui: ‘Mokytojas liepė paklausti: kur yra svečių kambarys, kuriame su savo mokiniais galėčiau valgyti Paschą?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi ɖeviwo la, miɖo to mia dzilawo le Aƒetɔ la me, elabena esia le teƒe. \t Jūs, vaikai, klausykite Viešpatyje savo tėvų, nes tai teisinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esiawo katã wɔwɔ me la, ame sia ame nakpɔ egbɔ be yewɔ ɖe Mawu ƒe ɖoɖo dzi le srɔ̃ɖeɖe me loo alo le trenɔnɔ me eye nu sia nu si Mawu na ame aɖe la, wòaxɔe kple dzi faa. Hamewo katã nawɔ ɖe sedede vevi siawo dzi. \t Todėl, kaip Viešpats kuriam paskyrė, kokį Dievas kurį pašaukė, to jis ir toliau tesilaiko. Taip aš mokau visose bažnyčiose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ko wonya be nu sia nu si nètsɔ nam la tso gbɔwò, \t Dabar jie suprato, kad visa, ką man davei, yra iš Tavęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mawudɔla la gblɔ nɛ be, “Do wò awuwo kple wò afɔkpa.” Petro wɔ nenema eye mawudɔla la yi edzi gblɔ nɛ be, “Bla wò alidzi sesĩe ne nãdze yonyeme.” \t Angelas kalbėjo toliau: “Susijuosk ir apsiauk sandalus!” Jis taip ir padarė. Angelas tęsė: “Užsimesk apsiaustą ir eik paskui mane!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wògblɔ nya sia ko la, ameha la ganyra kple ɣli bobobo be, “‘Mikplɔ ame ma ƒomevi dzoe! Miyi ɖawui ! Medze be wòanɔ agbe o!’” \t Jie klausėsi jo iki šitų žodžių, o čia ėmė garsiai šaukti: “Nušluoti nuo žemės jį! Tokiam nevalia gyventi!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye ŋutɔ nyemenya ame si wònye o, ke nye dɔ koe nye be, made mawutsi ta na amewo kple tsi atsɔ aɖee afia Israel dukɔa.” \t Aš Jo nepažinojau, bet tam, kad Jis būtų apreikštas Izraeliui, atėjau krikštyti vandeniu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo ɖeɖe nɔ aƒe si me wodze la, nusrɔ̃lawo biae be, “Nu ka ta míawo míete ŋu nya gbɔgbɔ vɔ̃ ma do goe o?” \t Kai Jis sugrįžo namo, mokiniai, pasilikę su Juo vieni, klausė: “Kodėl mes negalėjome jos išvaryti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minɔ menye eye nye hã manɔ mia me. Wain ƒe alɔdze aɖeke mate ŋu atse ku nenye be wolãe ɖa tso wainti la ŋu o. Eya ta miawo hã, nyemanɔmee la, miate ŋu atse ku aɖeke o.” \t Pasilikite manyje, ir Aš jumyse. Kaip šakelė negali duoti vaisiaus pati iš savęs, nepasilikdama vynmedyje,­taip ir jūs, jei nepasiliksite manyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo kple Trɔ̃subɔlawo siaa sɔ le go sia me; Aƒetɔ ɖeka ma koe le wo katã si eye Aƒetɔ sia naa eƒe kesinɔnuwo ame sia ame si bianɛ la faa. \t Nėra skirtumo tarp žydo ir graiko, nes tas pats Viešpats visiems, turtingas kiekvienam, kuris Jo šaukiasi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me Isak yra Yakɔb kple Esau, ku ɖe nu si woava nye le etsɔ me ŋuti. \t Tikėjimu Izaokas palaimino ateičiai Jokūbą ir Ezavą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ɣe ƒe keklẽ bu eye enumake xɔmetsovɔ titri si wotsɔ tso gbedoxɔ la mee la ma ɖe akpa eve. \t Saulė užtemo, ir šventyklos uždanga perplyšo pusiau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megale gbe tem ɖe edzi na mi bena, ɣeyiɣi aɖe gbɔna, eva ɖo gɔ̃ hã xoxo, esime ame kukuwo gɔ̃ hã ase nye gbe, ẽ, woase nye Mawu Vi la ƒe gbe, eye ame siwo awɔ ɖe edzi la akpɔ agbe mavɔ. \t Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: ateina valanda,­ir dabar jau yra,­ kada mirusieji išgirs Dievo Sūnaus balsą, ir kurie išgirs, tie atgis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wò ɖo tetee la, eɖu nu kple kristotɔ siwo menye Yudatɔwo o, ame siwo mebui be mele be woatso aʋa kokoko eye woalé Yudatɔwo ƒe se bubu geɖewo me ɖe asi o. Ke emegbe la, esi Yudatɔ aɖewo, ame siwo nye Yakobo xɔlɔ̃wo va la, megalɔ̃ be yeaɖu nu kple wo o, elabena enɔ vɔvɔ̃m na nu si ame siawo, siwo lé Yudatɔwo ƒe sewo me ɖe asi sesĩe eye wogblɔna be aʋatsotso le vevie na ɖeɖekpɔkpɔ la agblɔ. \t Mat prieš atvykstant kai kuriems nuo Jokūbo, jis valgydavo su pagonimis; bet kai tie atvyko, jis atsitraukė ir vengė jų, bijodamas apipjaustytųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wòtsɔ eƒe asiwo da ɖe wo dzi eye wòyra wo hafi dzo. \t Ir, uždėjęs ant jų rankas, Jis iš ten išėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si to senu li na la, nesee. \t Kas turi ausis, teklauso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro nɔ Yopa dua me ŋkeke geɖe eye wònɔ Simɔn si nye Lãgbalẽŋutidɔwɔla la gbɔ le eƒe aƒe me. \t Jis dar ilgesnį laiką pasiliko Jopėje pas vieną odininką, vardu Simoną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi gɔvina la bia gbe wo la, Tertulo ƒo nu ɖe wo nu gblɔ be, “Amegã bubutɔ Felike, le wò kpɔkplɔ nyui la te la, mí Yudatɔwo míekpɔ tomefafa kple bubu eye amewo megakpɔa mí abe nu tsɛ aɖewo ko ene o. \t Kai pastarasis buvo iškviestas, Tertulas pradėjo savo kaltinamąją kalbą: “Tavo rūpesčiu turėdami tikrą taiką ir didelę gerovę šitoje tautoje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woɖì tso toa dzi la, nusrɔ̃lawo kple eyomenɔlawo va ƒo ƒu ɖe Yesu ŋuti le gbadzaƒe aɖe. Ameha gã aɖe hã va ɖe to ɖe wo, amewo tso Yudea nutomewo me katã kple Yerusalem. Đewo tso keke Sidɔn kple Tiro ƒutaduwo me ke \t Nusileidęs su jais žemyn, sustojo lygumoje. Ten buvo daugybė Jo mokinių ir didelės minios žmonių iš visos Judėjos ir Jeruzalės, iš Tyro ir Sidono pajūrio. Jie susirinko Jo pasiklausyti ir pagyti nuo savo ligų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋusẽ ma kee míetsɔ he miawo hã va Kristo gbɔe, eye eya kee míatsɔ ahe to na mi, ame siwo me aglãdzegbɔgbɔ gale le hamea me la vevie. \t esame pasiruošę nubausti kiekvieną neklusnumą, kai tik jūsų klusnumas taps tobulas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena ame ma tɔgbi medaa asixɔxɔ vavãtɔ ɖe nu nyui dzi o. Ele nu vɔ̃ wɔm eye eya ŋutɔ nya nenema. \t žinodamas, jog jis iškrypęs ir nuodėmiauja, savo paties nuosprendžiu pasmerktas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye ŋutinya la ƒe gɔmedzedze ku ɖe Yudatɔwo ƒe Osɔfo aɖe si woyɔna be Zakaria, ame si nɔ agbe le ɣeyiɣi si me Herodes nye fia le Yudea la ŋu. Woma Osɔfo siwo wɔa dɔ le gbedoxɔa me la ɖe ha vovovowo me eye Zakaria nye ha si woyɔna be ‘Abiya’ la me tɔwo dometɔ ɖeka. Zakaria srɔ̃ Elizabet hã tso Osɔfowo ƒe ƒome me eye wònye Arɔn ƒe dzidzimevi. \t Judėjos karaliaus Erodo dienomis gyveno kunigas, vardu Zacharijas, iš Abijos skyriaus. Jis turėjo žmoną, vardu Elžbietą, iš Aarono palikuonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si megblɔ va yi ene la, esi míekpɔ be míaƒe mia gbɔ vava le megbe tsim akpa la, míeɖo Timoteo ɖa be wòakpɔe ɖa be miaƒe xɔse gale te sesĩe mahã. Mevɔ̃ be ɖewohĩ Satana va kplɔ mia dometɔ vevitɔ aɖewo dzoe eye míaƒe agbagbadzedzewo katã zu dzodzro. \t Todėl, ilgiau nebeiškęsdamas, pasiunčiau pasiuntinį, norėdamas sužinoti apie jūsų tikėjimą, ar kartais jūsų nesugundė gundytojas ir ar nėra niekais pavirtęs mūsų triūsas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Vɔvɔ̃ ɖo nusrɔ̃lawo ŋutɔ. Woƒe mo wɔ yaa eye wogblɔ na wo nɔewo be, “Ame ka ŋutɔ gɔ̃e nye ame sia, be yawo kple ƒutsotsoewo hã ɖoa toe?” \t Juos apėmė didelė baimė, ir jie kalbėjo vienas kitam: “Kas gi Jis toks? Net vėjas ir ežeras Jo klauso!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edzo le nusrɔ̃lawo gbɔ, zɔ vie ko eye wòdze klo do gbe ɖa be, \t Ir Jis atsitolino nuo jų maždaug per akmens metimą ir atsiklaupęs ėmė melstis:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina ŋutifafa si tso Kristo gbɔ la naɖu dzi le miaƒe dziwo kple agbenɔnɔ blibo la katã me ɣesiaɣi, elabena esia nye miaƒe dɔdeasi kple mɔnukpɔkpɔ abe ame siwo nye ŋutilã ɖeka ƒe ŋutinuwo ene. Eye mida akpe ɣesiaɣi. \t Jūsų širdyse teviešpatauja Dievo ramybė, į kurią esate pašaukti viename kūne. Ir būkite dėkingi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Miese megblɔ be, ‘Madzo eye magatrɔ agbɔ va mia gbɔ.’ Ne mielɔ̃m la, dzi adzɔ mi be mele dzodzom yina ɖe Fofo la gbɔ elabena Fofo la lolo wum. \t Jūs girdėjote, kaip Aš pasakiau: ‘Aš išeinu ir vėl sugrįšiu pas jus!’ Jei mylėtumėte mane, džiaugtumėtės, kad pasakiau: ‘Einu pas Tėvą’, nes mano Tėvas už mane didesnis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Bubuawoe nye atikeʋeʋĩ, sina-mɔn, detsiƒonuʋeʋĩwo, dzudzɔʋeʋĩdonuwo, kotoklobo, lifi, wain, amitimi, wɔ meme, mɔlu, nyiwo, alẽwo, sɔwo kple woƒe tasiaɖamwo, kluviwo kple amewo ƒe luʋɔwo. \t cinamono, kvapių augalų, miros, smilkalų, vyno, aliejaus, smulkių miltų, kviečių, galvijų, avių, arklių, vežimų, žmonių kūnų ir sielų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si ŋutinu geɖewo le miaƒe ŋutilãwo ŋu eye ŋutinu siawo katã mewɔa dɔ ɖeka o ene la \t Juk kaip viename kūne turime daug narių, bet ne visi nariai atlieka tą patį uždavinį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutega sia wɔ moya na Petro ŋutɔ. Mese egɔme o eye menya nu si tututu Mawu di be yeaɖe fiae hã o. \t Petrui tebesvarstant, ką galėtų reikšti matytas regėjimas, štai Kornelijaus pasiuntiniai, išklausinėję, kur Simono namai, sustojo prie vartų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame akpe wuieve nu tso Aser ƒe to la me, ame akpe wuieve nu tso Naftali ƒe to la me, ame akpe wuieve nu tso Manase ƒe to la me, \t iš Asero giminės dvylika tūkstančių, iš Neftalio giminės dvylika tūkstančių, iš Manaso giminės dvylika tūkstančių,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Viɖe tɔxɛ aɖe le esia me eye eyae nye bena, ame aɖeke mate ŋu azi dzinye le mɔ aɖeke nu o, elabena ame aɖeke kura mele fe xem nam o. Gake melɔ̃ faa be mabɔbɔ ɖokuinye na ame sia ame ƒomevi ale be to esia me la mate ŋu akplɔe va Yesu Kristo gbɔ. \t Būdamas nuo nieko nepriklausomas, pasidariau visų vergas, kad tik daugiau jų laimėčiau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema kee wòle na subɔlawo hã be woanye ame siwo ŋu bubu le kple nyateƒetɔwo, menye aha tsu nolawo kple ame siwo tia viɖe ƒoɖiwo yome o. \t Taip pat ir diakonai privalo būti garbingi, ne dviliežuviai, ne besaikiai vyno gėrėjai, ne geidžiantys nešvaraus pelno,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo kee gblɔ be ame si ta vɔsamlekpuia la, ate ŋu ada le atam si wòka la dzi faa, gake ne ame aɖe ta nunana si le vɔsamlekpuia dzi la, edze agɔ vevie nenye be wòda le ŋugbe si wòdo la dzi. \t Arba vėl sakote: ‘Jei kas prisiektų aukuru, tai nieko, o jei kas prisiektų atnaša ant aukuro, tai jis įsipareigoja’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesaya gagblɔ bena, \t Jie neįstengė tikėti, nes vėl, anot Izaijo:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke Aƒetɔ la ƒe nya nɔa anyi yi ɖe mavɔ me.” Ke esiae nye nya si wogblɔ na mi. \t bet Viešpaties žodis išlieka per amžius”. Toks yra jums paskelbtas Evangelijos žodis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, woda akɔ eye wòdze Matias dzi ale wotiae abe apostolo ene kpe ɖe ame wuiɖekɛ mamlɛawo ŋu. \t Tada metė burtus, ir burtas krito Motiejui, ir jis buvo priskaičiuotas prie vienuolikos apaštalų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Dziƒo kple anyigba nu ava yi gake nye nyawo anɔ anyi ɖaa. \t Dangus ir žemė praeis, bet mano žodžiai nepraeis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu gblɔ nya siawo vɔ la, ewu mo dzi hegblɔ be, “Fofo, ɣeyiɣia de azɔ. Đe Viwò la ƒe ŋutikɔkɔe fia ne Viwò hã natsɔ ŋutikɔkɔe na wò. \t Tai pasakęs, Jėzus pakėlė akis į dangų ir prabilo: “Tėve, atėjo valanda! Pašlovink savo Sūnų, kad ir Tavo Sūnus pašlovintų Tave;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne amea mewɔ dɔ aɖeke o, ke boŋ wòxɔ Mawu, ame si bua ame vɔ̃ɖi dzɔdzɔe la dzi se la, ekema eƒe xɔse le Mawu me wɔe ame dzɔdzɔe. \t O tam, kuris nedirba, bet tiki Tuo, kuris išteisina bedievį, jo tikėjimas įskaitomas jam teisumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Paulo yi edzi be, “Yuda vidzidzi ŋutɔŋutɔe menye tso Tarso le Kililkia nutome. Ke Yerusalem afi siae mede suku le, eye nye nufialae nye Gamaliel, ame si hem be mawɔ ɖe Yudatɔwo ƒe sewo kple kɔnuwo dzi pɛpɛpɛ abe ale si dze ene. Enye nye didi vevi ɣemaɣi be made bubu Mawu ŋu le nu sia nu si mawɔ la me abe ale si miawo hã miele ewɔm fifia ene. \t “Aš esu žydas, gimęs Tarse, Kilikijoje, bet išauklėtas šitame mieste, prie Gamalielio kojų, tobulai išmokytas pagal mūsų protėvių Įstatymą, ir buvau ypatingai uolus dėl Dievo, kaip ir jūs visi šiandien."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, dzidzime sia anɔ agbe akpɔ nu siawo teƒe pɛpɛpɛ hafi aku. \t Iš tiesų sakau jums: ši karta nepraeis, iki visa tai įvyks."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Maɖo eteƒe na wò. Nye, Paulo, meɖo kpe nya sia dzi na wò to nu sia ŋɔŋlɔ kple nye asi na wò me. Ke nyemakɔ nu le fe si nenyi le asinye la dzi o! Nya lae nye be, wò luʋɔ la ŋutɔe nye fe si nenyi le asinye! \t Aš, Paulius, rašau savo ranka: atlyginsiu,­neminint, jog man ir pats save esi skolingas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "kple nɔvi siwo li kpli la, ŋlɔ ɖo ɖe hame siwo le Galatia. \t ir kartu su manimi esantys broliai­Galatijos bažnyčioms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me, mele gblɔm na mi be, ame si maxɔ mawufiaɖuƒe la abe ɖevi sue ene o la, mage ɖe eme gbeɖe o.” \t Iš tiesų sakau jums: kas nepriims Dievo karalystės kaip kūdikis, niekaip neįeis į ją!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ŋutsua yi ɖadi Yudatɔwo ƒe amegãwo eye wògblɔ na wo bena Yesue nye ame si da gbe le ye ŋu. \t Žmogus nuėjo ir pranešė žydams, kad jį išgydė Jėzus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mise lododo sia hã ɖa. Klosaloga ewo nɔ nyɔnu aɖe si eye wòbu ga vevi siawo dometɔ ɖeka. Đe nyɔnu sia masi akaɖi adi ga la le eƒe aƒe ƒe dzogoewo katã me kple ɣaɣlaƒewo katã va se ɖe esime wòkpɔe oa? \t Arba kuri moteris, turėdama dešimtį drachmų ir vieną pametusi, neužsidega žiburio, nešluoja namų ir rūpestingai neieško, kol suranda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wògblɔ nya sia vɔ teti ko la, eƒe nusrɔ̃lawo va do. Ewɔ nuku na nusrɔ̃lawo ŋutɔ bena Yesu nɔ dze ɖom kple nyɔnu aɖe gake wo dometɔ aɖeke mebia nu si ta wòle nu ƒom kple nyɔnua alo nu si me dzrom wonɔ la o. \t Tuo metu sugrįžo Jo mokiniai ir nustebo, kad Jis kalbėjo su moterimi. Vis dėlto nė vienas nepaklausė: “Ko iš jos nori?” arba: “Apie ką su ja kalbi?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le agbadɔmeŋkekenyuia ƒe ŋkeke mamlɛtɔ dzi la, Yesu do ɣli gblɔ na ameha la be, “Nenye be tsikɔ le mia dometɔ aɖe wum la, neva gbɔnye wòava no tsi faa. \t Paskutinę, didžiąją šventės dieną Jėzus stovėjo ir šaukė: “Jei kas trokšta, teateina pas mane ir tegeria!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye meɖe mɔ be ame aɖeke natsɔ naneke kura ato gbedoxɔa me o. \t ir neleido nešti prekių per šventyklą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu sia kpe fu tsa le atikewɔla geɖewo dzi ƒe geɖewo eye wògblẽ ga geɖe hã be woada dɔa na ye gake mekpɔ dzidzedze o, dɔa ɖeko wòganyra ɖe edzi nɛ boŋ. \t Nemaža iškentėjusi nuo daugelio gydytojų ir išleidusi visa, ką turėjo, ji nė kiek nepasitaisė, bet ėjo vis blogyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ edzo yi ɖanɔ Amito la dzi. Nusrɔ̃lawo va egbɔ va biae bena, “Aƒetɔ, ɣekaɣie nu siawo katã ava eme? Dzesi kawoe afia wò vava zi evelia kple xexeame ƒe nuwuwu?” \t Kai Jis sėdėjo Alyvų kalne, priėjo vieni mokiniai ir klausė: “Pasakyk mums, kada tai įvyks? Ir koks Tavo atėjimo ir pasaulio pabaigos ženklas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame ɖeka le ameawo dome do ɣli gblɔ be, “Nufiala, meɖe kuku vinyee mekplɔ vɛ na wò be nãda gbe le eŋu nam. Gbɔgbɔ vɔ̃ aɖe le eme si wɔe be mete ŋu ƒoa nu o. \t Vienas iš minios Jam atsakė: “Mokytojau, aš atvedžiau pas Tave savo sūnų, kuris turi nebylę dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Elizabet ƒe fufɔfɔ ƒe ɣleti adelia me la, Mawu dɔ mawudɔla Gabriel ɖo ɖe kɔƒe aɖe si woyɔna be Nazaret si le Galilea la me. \t Šeštame mėnesyje angelas Gabrielius buvo Dievo pasiųstas į Galilėjos miestą Nazaretą"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke siawo hã me la, agate ŋu axɔ nu vɔ̃ wɔlawo le mɔ sia ke nu elabena Yesu ɖe woƒe nu vɔ̃ ɖa. \t ir parodė savo teisumą dabartiniu metu, pasirodydamas esąs teisus ir išteisinantis tą, kuris tiki Jėzų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ, abe ale si Mawu ŋutɔ wɔ ɖoɖo da ɖi xoxo ene la, eɖe mɔ na mi, mieto Roma dziɖuɖua dzi klã Yesu ɖe atitsoga ŋu eye miewui. \t Jį, išankstiniu Dievo sprendimu bei numatymu atiduotą, jūs piktadarių rankomis nužudėte, prikaldami prie kryžiaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me, mele egblɔm na mi be, ne bliku la mege ɖe anyigba eye wòku o la, ekema eya ɖeka tsi anyi, gake ne eku la, etsea ku geɖe. \t Iš tiesų, i�� tiesų sakau jums: jei kviečio grūdas nekris į žemę ir nenumirs, jis pasiliks vienas, o jei numirs, jis duos gausių vaisių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame si fa akɔ na mí le míaƒe xaxawo katã me, ale be míawo hã míate ŋu afa akɔ na ame siwo le xaxa me kple akɔfafa si míawo ŋutɔ míexɔ tso Mawu gbɔ. \t kuris guodžia mus kiekviename mūsų sielvarte, kad mes galėtume paguosti bet kokio sielvarto ištiktuosius ta paguoda, kuria patys Dievo guodžiami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ne ame aɖe nya nu nyui si wòle be wòawɔ gake mewɔe o la, ewɔ nu vɔ̃. \t Kas moka daryti gera ir nedaro, tas nusideda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woawɔ aʋa kple Alẽvi la gake Alẽvi la aɖu wo dzi elabena eyae nye aƒetɔwo dzi Aƒetɔ kple fiawo dzi Fia la eye eƒe ame tiatiawo, ame siwo wòyɔ kple ame siwo dze eyome le anukware me la, anɔ egbɔ.” \t Jie kovos su Avinėliu, bet Avinėlis juos nugalės, nes Jis yra viešpačių Viešpats ir karalių Karalius, ir su juo visi pašauktieji, išrinktieji ir ištikimieji”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Mele egblɔm na mi bena, nɔvi ahe nɔvi ade ku me, eye vi fofo ade ye ŋutɔ via asi. Đeviwo atsi tre ɖe woawo ŋutɔ dzilawo ŋuti eye woahe wo ade ku me. \t Brolis išduos mirti brolį ir tėvas­sūnų, o vaikai sukils prieš gimdytojus ir žudys juos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Yesu ƒe nya nu la, gbɔgbɔ vɔ̃ la do ɣli sesĩe, tsɔ amea xlã ɖe anyi ŋɔdzitɔe eye wòdo go le eme. \t Tada netyroji dvasia pradėjo jį tąsyti ir, baisiai šaukdama, išėjo iš jo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Paulo va ɖo ʋɔnua ko la, Yudatɔ siwo tso Yerusalem va la, do ɣli gblɔ aʋatsonya geɖewo ɖe eŋu togbɔ be ɖasefo aɖeke menɔ wo si o hã. \t Vos tik pasirodžiusį apstojo jį iš Jeruzalės atvykę žydai, primesdami daug sunkių kaltinimų, kurių neįstengė įrodyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃la siae nye esi Yesu lɔ̃na. Ekpɔ nu siawo katã teƒe tsitotsito eye wòŋlɔ wo da ɖi. Eye mí katã míenya be eƒe ɖaseɖiɖi tso nu siawo ŋu nye nyateƒe. \t Tai ir yra tas mokinys, kuris liudija apie tuos dalykus ir juos aprašė, ir mes žinome, kad jo liudijimas tikras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gawu la, míese be ɖe wòxɔ agbalẽ koŋ tso Osɔfogãwo gbɔ le Yerusalem be yeava lé xɔsetɔ siwo katã le Damasko le afii eye yeakplɔ wo ayi Yerusalem.” \t Ir čia jis turi aukštųjų kunigų įgaliojimus suiminėti visus, kurie šaukiasi Tavo vardo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, Osɔfogã tsi tre bia Yesu le ʋɔnua ŋkume be, “ Đe nèle gbegbem be yemaɖo nutsotso gbogbo siwo wotsɔ ɖe ŋuwò la ƒe ɖeke ŋu oa? Nya aɖeke mele asiwò nãtsɔ aʋli ɖokuiwò tae oa?” \t Tada vyriausiasis kunigas, atsistojęs viduryje, paklausė Jėzų: “Tu nieko neatsakai į šituos kaltinimus?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake migakpɔ dzidzɔ bena gbɔgbɔ vɔ̃wo ɖo to mi o. Ke boŋ midzɔ dzi be woŋlɔ miaƒe ŋkɔwo ɖe dziƒonɔlawo dome.” \t Bet jūs džiaukitės ne tuo, kad dvasios jums pavaldžios; džiaukitės, kad jūsų vardai įrašyti danguje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, “Wole Mawu ƒe fiazikpui la ŋgɔ Eye wosubɔnɛ le eƒe gbedoxɔ me zã kple keli Eye ame si nɔ fiazikpuia dzi la Akeke eƒe agbadɔ ɖe wo dzi. \t Todėl jie yra prieš Dievo sostą ir tarnauja Jam dieną ir naktį Jo šventykloje, o Sėdintysis soste išskleis ant jų savo palapinę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogada ɖɔ la ake, ke azɔ la, woɖe lã ale gbegbe be woƒe ɖɔwo koe de asi vuvu me! \t Tai padarę, jie užgriebė didelę daugybę žuvų, kad net jų tinklas pradėjo trūkinėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu yɔ eƒe nusrɔ̃lawo va egbɔ gblɔ na wo bena,\" “Ame gbogbo siawo ƒe nu wɔ nublanui nam ŋutɔ. Ŋkeke etɔ̃e nye esia wole yonyeme eye nuɖuɖu hã vɔ le wo si. Nyemedi be maɖo wo ɖe aƒeme dɔmeɣee o, elabena ŋuzi atsɔ wo le mɔ dzi.” \t Pasišaukęs savo mokinius, Jėzus tarė: “Gaila man minios, nes jau tris dienas jie pasilieka su manimi ir neturi ko valgyti. Aš nepaleisiu jų alkanų, kad nenusilptų kelyje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia do ŋusẽ ʋua me nɔlawo katã ale be ame sia ame di nane de nu me azɔ. \t Tada visi pralinksmėjo ir ėmėsi valgio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne míebua le nu vɔ̃ wɔwɔ dzi, esi míenya nyateƒe la vɔ megbe la, vɔsasa ɖe nu vɔ̃wo ta aɖeke megali o, \t Jeigu, pasiekę tiesos pažinimą, sąmoningai nusidedame, tada nebelieka aukos už nuodėmes,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔ te sesĩe eye mègavɔ̃ fukpekpe le Aƒetɔ la ta o. Kplɔ ame bubuwo vɛ na Kristo. Mègagbe nu sia nu si wòle na wò be nawɔ la wɔwɔ o. \t Bet tu būk visame kame apdairus, iškęsk sunkumus, dirbk evangelisto darbą, atlik savo tarnavimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame kuna elabena mí katã míedo ƒome kple Adam eye míedzɔ tso eƒe ƒome si wɔ nu vɔ̃ la me eye afi sia afi si nu vɔ̃ nɔna la, ku nɔa anyi. Ke ame siwo katã do ƒome kple Kristo la agatsi tsitre. \t Kaip Adome visi miršta, taip Kristuje visi bus atgaivinti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eteƒe medidi o, ameha gã aɖe va do be yewoakpɔ nu kple yewo ŋutɔ ƒe ŋkuwo. Wokpɔ ame si me gbɔgbɔ vɔ̃awo nɔ kpɔ la, eƒe mo kɔ eye wòdo awu hebɔbɔ nɔ Yesu ƒe afɔnu kpoo, esia wɔe be vɔvɔ̃ gã aɖe ɖo ameawo katã. \t Žmonės išėjo pažiūrėti, kas atsitiko, ir, atėję prie Jėzaus, rado žmogų, iš kurio buvo išėję demonai, sėdintį prie Jėzaus kojų apsirengusį ir sveiko proto. Ir jie išsigando."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wohe Mose ɖe Egiptetɔwo ƒe nunya nu ale wòtsi va zu fiavi xɔŋkɔ aɖe le nunya kple dɔwɔwɔ me. \t Mozė buvo išmokytas visos Egipto išminties ir tapo galingas žodžiais ir darbais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esiae nye nu si Aƒetɔ, ame si ɖe eƒe ɖoɖo si wòwɔ tso gɔmedzedzea me fia mí la, gblɔ. \t Nuo amžių Dievui žinomi visi Jo darbai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yonam fofoe nye Eliakim, Eliakim fofoe nye Melea, Melea fofoe nye Mena, Mena fofoe nye Matata, Matata fofoe nye Natan, Natan fofoe nye David, \t Melėjo, Menos, Matatos, Natano, Dovydo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuteƒewɔla siawo tɔgbie matsɔ ɖo nu siwo katã le asinye la nu.” \t Iš tiesų sakau jums: jį paskirs valdyti visų savo turtų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ na ameawo bena,\" “Woŋlɔ ɖe mawunya me be, “Nye gbedoxɔ anye gbedoɖaƒe na dukɔwo katã. Gake miawo mietsɔe wɔ adzoblasuwo ƒe nɔƒee.”\" \t Jis mokė, sakydamas jiems: “Argi neparašyta: ‘Mano namai vadinsis maldos namai visoms tautoms’? O jūs pavertėte juos ‘plėšikų lindyne’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃la mamlɛawo ƒe nu ku eye woƒe mo wɔ yaa, ale wogblɔ nɛ bena, “Mawu Vie nènye vavã!” \t Tie, kurie buvo valtyje, prisiartinę pagarbino Jį, sakydami: “Tikrai Tu esi Dievo Sūnus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ka asi eƒe asi ŋu eye eƒe lãme sẽ enumake. Ale wòtso yi ɖaɖa nu va ɖo wo kɔme. \t Jis palietė jos ranką, ir karštis praėjo. Toji atsikėlė ir patarnavo jiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Babaa na mi, mi Sefialawo kple Farisitɔwo, alakpanuwɔlawo! Miekpɔ mɔ le ahosiwo ŋu, hexɔa woƒe aƒewo le wo si sesẽtɔe eye emegbe miebua doa gbe didiwo ɖa! Le esia ta la miaƒe tohehe asesẽ wu bubuawo tɔ! \t Vargas jums, veidmainiai Rašto žinovai ir fariziejai! Nes jūs suryjate našlių namus ir dedatės kalbą ilgas maldas, todėl gausite dar didesnį pasmerkimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ʋua kula aɖewo wɔ ɖoɖo be yewoasi le tɔdziʋua me ale woɖiɖi tɔdziʋu sue la ɖe tsia dzi abe seke da ge woyina ene. \t Jūreiviai mėgino pabėgti iš laivo. Jie nuleido į jūrą gelbėjimo valtį, neva norėdami išmesti inkarus laivo priešakyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amewo do ɣli be, “Nu ka? Ame aɖeke mele wò ƒome bliboa me si woyɔna nenema o.” \t Jie jai sakė: “Bet niekas tavo giminėje neturi šito vardo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nyo eye wòdze Aƒetɔ la ŋu. \t Tai gera ir priimtina akyse Dievo, mūsų Gelbėtojo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mehiã be mí ame siwo Kristo na agbe mavɔe la míatsi dzi o, ne wotso aʋa na mí loo alo míelé Yudatɔwo ƒe sewo me ɖe asi la, o. Elabena nu si ko míehiã lae nye xɔse si wɔa dɔ to lɔlɔ̃ me. \t Nes Kristuje Jėzuje nieko nereiškia nei apipjaustymas, nei neapipjaustymas, bet tikėjimas, veikiantis meile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gagblɔ na wo hã be, “Nye la mele dzodzo ge, miadim gake miakpɔm o, miaku ɖe miaƒe nu vɔ̃wo me, eye afi si meyina hã la, miate ŋu ava o.” \t Jėzus vėl jiems kalbėjo: “Aš išeinu, ir jūs ieškosite manęs ir mirsite savo nuodėmėse. Kur Aš einu, jūs negalite nueiti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo ɖo gbe henɔ mawunya gblɔm na amewo tso teƒe yi teƒe, Aƒetɔ la nɔ kpli wo eye wòɖo kpe eƒe nya la dzi to dzesi siwo kplɔ eƒe nyawo ɖo la me. \t O jie ėjo ir visur pamokslavo, Viešpačiui drauge veikiant ir patvirtinant žodį lydinčiais stebuklais. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hekpe ɖe esia ŋu la, Abraham nye gbɔgbɔmefofo na Yudatɔ siwo wotso aʋa na. Woakpɔe kɔtee le Abraham ƒe kpɔɖeŋu me be menye aʋatsotsoe nana wokpɔa xɔxɔ o, elabena Mawu kpɔ ŋudzedze le Abraham ŋu to eƒe xɔse me hafi wova tso aʋa nɛ. \t ir apipjaustymo tėvu tiems, kurie ne tik apipjaustyti, bet ir vaikšto mūsų tėvo Abraomo tikėjimo pėdomis, kurį jis turėjo, būdamas dar neapipjaustytas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋdi la, Yesu nɔ tsitre ɖe ƒua ta gake nusrɔ̃lawo menyae be Yesue ma o. \t Rytui auštant, ant kranto pasirodė bestovįs Jėzus. Bet mokiniai nepažino, kad tai buvo Jėzus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi bia wo be, “Nenye be agbletɔ la ŋutɔ gbɔ ɖe, nu kae miebu be awɔ agbledzikpɔla vɔ̃ɖi siawo?” \t Tad ką gi atvykęs vynuogyno šeimininkas padarys su tais vynininkais?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe wòtsi tre ɖe se ŋu be ame naxe ga home si dze eŋu la na nɔvia? Đe wòle be miado dziku elabena mewɔ dɔmenyoa?’ \t Argi aš neturiu teisės daryti ką noriu su tuo, kas mano? Ar todėl tavo akis pikta, kad aš geras?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ele na nyɔnu be wòasrɔ̃ toɖoɖo le ɖoɖoezizi kple ɖokuibɔbɔ katã me. \t Moteris tesimoko tyliai, su visišku paklusnumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mizu mawusrɔ̃lawo abe vi lɔlɔ̃wo ene \t Taigi būkite Dievo sekėjai, kaip mylimi vaikai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be miatsri trɔ̃wo ƒe vɔsawo kple ʋu kpakple lã tsiʋumewo ɖuɖu eye miatsri ahasiwɔwɔ hã. Ne miekpɔ mia ɖokui dzi nyuie le nu siawo me la, ekema miewɔe nyuie. Minɔ anyi nyuie.” \t susilaikyti nuo aukų stabams, kraujo, pasmaugtų gyvulių mėsos ir ištvirkavimo. Jūs gerai elgsitės, saugodamiesi šitų dalykų. Likite sveiki!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si mienya nyuie ene la, esi wòva be yeanyi yayra sia ƒe dome emegbe la, wogbe enana. Mɔ aɖeke meli si dzi wòato be woatrɔ nu sia o, togbɔ be edi yayra sia kple aɖatsi hã. \t Jūs žinote, kad jis ir paskui, norėdamas paveldėti palaiminimą, buvo atmestas, nes nerado progos atgailai, nors su ašaromis jos ieškojo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne mele trɔsubɔla tsiɖitsiɖiwo dome la, medzea agbagba sea woƒe nuwɔnawo gɔme negbe ɖe ko nyemedana le kristotɔwo ƒe sewo dzi o. To esia me la woxɔa dzinye sena ale be mekpɔa mɔ kpena ɖe woawo hã ŋu. \t Tiems, kurie neturi įstatymo, buvau kaip neturintis įstatymo,­ pats būdamas ne be Dievo įstatymo, bet surištas Kristaus įstatymu,­kad laimėčiau tuos, kurie neturi įstatymo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esiawoe nye amiti eve kple akaɖiti eve siwo le tsitre ɖe anyigba la ƒe Aƒetɔ la ŋkume. \t Jie yra du alyvmedžiai ir du žibintuvai, stovintys žemės Dievo akivaizdoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzidzimeawo katã, tso Abraham dzi va se ɖe Fia David dzi ƒe xexlẽme le wuiene, eye tso Fia David ŋɔli va se ɖe esi woɖe aboyo Israel la le dzidzime wuiene, nenema ke tso aboyomenɔŋɔli va se ɖe Yesu dzidzi hã le dzidzime wuiene. \t Taigi nuo Abraomo iki Dovydo iš viso keturiolika kartų, nuo Dovydo iki ištrėmimo į Babiloniją keturiolika kartų ir nuo ištrėmimo į Babiloniją iki Kristaus keturiolika kartų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena nya si nède asinye la metsɔe na wo eye woxɔe. Wonyae kɔtee bena metso gbɔwò, eye woxɔe se hã be wòe dɔm ɖo ɖa.” \t Nes Tavo man duotus žodžius Aš perdaviau jiems, ir jie priėmė juos ir tikrai pažino, kad iš Tavęs išėjau, ir jie įtikėjo, kad mane siuntei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena enye Mawu ƒe lɔlɔ̃nu be mianɔ kɔkɔe; ate ɖa xaa tso ahasiwɔwɔ gbɔ; \t Nes tokia Dievo valia­jūsų šventėjimas; kad susilaikytumėte nuo ištvirkavimo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mose ƒe Se la tɔ asi ame siwo nye gbɔdzɔgbɔdzɔtɔwo la dzi be woanye Osɔfogãwo, ke Mawu ƒe atamkaka si va ɖe Sea yome la tɔ asi Via dzi, ame si wòwɔ wòde blibo tegbetegbe. \t Įstatymas skiria vyriausiaisiais kunigais žmones su silpnybėmis, o priesaikos žodis, duotas po įstatymo, paskyrė amžiams ištobulintą Sūnų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medina be mawɔ Mawu ƒe lɔlɔ̃nu le nye dzɔdzɔme yeyea nu. \t Juk kaip vidinis žmogus aš gėriuosi Dievo įstatymu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbeɖe, mele eme nenema o! Miawo hã minya be yewoatsrɔ̃ alea ke, nenye be miegbe be yewomele nu vɔ̃ wɔwɔ dzudzɔ ge adze Mawu yome o.” \t Ne, sakau jums! Bet jei neatgailausite, visi taip pat pražūsite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ahe to na ame siwo tsia tsitre ɖe eƒe nyateƒe la ŋu eye wowɔa nu vɔ̃. Mawu atrɔ eƒe dɔmedzoe akɔ ɖe wo dzi. \t o išpuikėliams, kurie nepaklūsta tiesai, bet yra pasidavę neteisumui,­pykčiu ir rūstybe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eya ta miawo hã minɔ ŋudzɔ be nyemava lili mi o. ” \t Todėl ir jūs būkite pasiruošę, nes Žmogaus Sūnus ateis tą valandą, kurią nemanote”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele egblɔm na mi le nyateƒe me be, nyemagano naneke tso wain ƒe kutsetse me o va se ɖe gbe ma gbe esime manoe yeyee le mawufiaɖuƒe la me.” \t Iš tiesų sakau jums: Aš daugiau nebegersiu vynmedžio vaisiaus iki tos dienos, kada gersiu jį naują Dievo karalystėje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi wòse be Arkelao nɔ dzi ɖum le Yudea ɖe fofoa Herodes teƒe la evɔ̃ na afi ma yiyi. Woɖee fiae hã le drɔ̃eƒe eya ta eyi Galilea nutome, \t Bet, išgirdęs, jog Archelajas valdo Judėją po savo tėvo Erodo, pabūgo ten vykti. Įspėtas sapne, nukeliavo į Galilėjos sritį"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "kasia ekpɔ mawudɔla eve siwo nɔ awu ɣiwo me la le yɔdoa me, ɖeka le tade eye evelia le afɔde. \t ir pamatė du angelus baltais drabužiais sėdinčius­vieną galvūgalyje, kitą kojų vietoje­ten, kur būta Jėzaus kūno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu yɔ ameha la be woava ɖo to ye. Egblɔ na wo be, “Mi katã miɖo to nyuie, ne miase nya siawo gɔme” \t Sušaukęs visus žmones, Jėzus kalbėjo: “Paklausykite manęs visi ir supraskite:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogblɔe na mí le Nubabla Xoxoa me be, Mawu aɖo amewo ɖa tso anyigba bubuwo dzi be woaƒo nu na eƒe amewo le dzrogbewo me, ke le ɣemaɣiwo me gɔ̃ hã la, womaɖo to wo o. \t Įstatyme parašyta: “Svetimomis kalbomis ir svetimųjų lūpomis Aš kalbėsiu šiai tautai, bet ir tada jie nepaklausys manęs”,­sako Viešpats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònɔ nya siawo gblɔm la, alilĩkpo keklẽ aɖe va tsyɔ wo dzi, eye vɔvɔ̃ gã aɖe lé wo. \t Jam tai besakant, užėjo debesis ir uždengė juos. Jie nusigando, kai paniro į debesį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Midzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ, mitrɔ ɖe Mawu ŋuti elabena dziƒofiaɖuƒe la gogo vɔ.” \t skelbdamas: “Atgailaukite, nes prisiartino dangaus karalystė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo ŋku edzi be ame si xɔ gbedeasi aɖe tso Mawu gbɔ la, ate ŋu azi eɖokui dzi alo alala va se ɖe esime wòaɖo edzi be wòaƒo nu. \t Pranašų dvasios yra paklusnios pranašams,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "mí ame siwo hã wòyɔ, menye tso Yudatɔwo dome ɖeɖe ko o, ke boŋ tso Trɔ̃subɔlawo hã domea? \t ir mus pašaukė ne tik iš žydų, bet ir iš pagonių?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Do vevi be nãva gbɔnye kaba, \t Pasistenk greitai atvykti pas mane,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, megbugbɔe le ɖoɖom ɖe mi, elabena aƒe le edzrom eye esi miese be, edze dɔ la, mietɔtɔ le mia ɖokuiwo me. \t Jis labai jūsų išsiilgo ir sielojosi, kad jūs išgirdote apie jo ligą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Ne miebɔbɔ mia ɖokuiwo eye miesubɔ ame bubuwo la, mia��e gãnyenye adze wu le wo gbɔ. Ne ame aɖe di bena yeanye amegã la, netsɔ eɖokui wɔ subɔlae boŋ. \t Kas iš jūsų didžiausias, tebūna jums tarnas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes ɖo eŋu na wo be, “Mito nyateƒe le miaƒe dugadzɔdzɔ me. Mikpɔ nyuie be miagadzɔ ga le ame aɖeke si wu ale si Roma dziɖuɖua ɖo na mi la o.” \t Jis sakė jiems: “Nereikalaukite daugiau, kaip jums nustatyta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye nye ŋutɔ nye lɔlɔ̃nue metsɔ le dɔa wɔm la, ekema maxɔ nunana tɔxɛ tso Aƒetɔ la gbɔ. Gake mele eme alea o, ke boŋ Mawu ŋutɔe tiam tsɔ dɔ xɔasi sia de asi nam, eya ta nyemate ŋu agbe o. \t Jeigu tai darau savo valia, turiu atlygį; bet jei darau ne savo valia, tai atlieku man patikėtą tarnavimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wo dome ame atɔ̃ nye abunetɔwo, eye ame atɔ̃ hã nye nunyalawo. \t Penkios iš jų buvo protingos ir penkios kvailos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ɖo to Paulo esi wònɔ nu ƒom na ameawo. Paulo lĩ ŋku ɖe edzi gãa eye wòkpɔ be xɔse le esi na dɔyɔyɔ, \t Jis klausėsi Pauliaus kalbant, o šis įdėmiai pažvelgė į jį ir, pamatęs jį turint tikėjimą, kad būtų pagydytas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Yesu tɔ asi woƒe ŋkuwo hegblɔ bena, “Ava eme na mi abe alesi miexɔe se ene.” \t Tada Jis palietė jų akis ir tarė: “Tebūna jums pagal jūsų tikėjimą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena woƒe nu vɔ̃wo li kɔ yi ɖe dziƒo ke eye Mawu ɖo ŋku woƒe nu tovowo wɔwɔ dzi. \t Nes jos nuodėmės pasiekė dangų, ir Dievas prisiminė jos piktadarystes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anyigba la, wò ŋutɔ tɔwòe eye ne edze ŋuwò la, ãte ŋu adzrae, ke ne mèlɔ̃ o hã la, mãdzrae o. Nenema ke esi nèdzrae vɔ la, ŋusẽ le asiwò be nãtsɔ ga la ƒe akpa si dze ŋuwò la vɛ na mí. Ke nu ka tae nètsɔ ga la ƒe ɖe dzra ɖo heva le gbɔgblɔm be ga la katãe nye esia? Menye amegbetɔ blem nèle o ke boŋ Mawu ŋutɔ blem nèle.” \t Argi nebuvo tavo tai, ką turėjai, ir ką gavai pardavęs, argi nebuvo tavo žinioje? Tai kodėl gi taip sumanei savo širdyje? Tu pamelavai ne žmonėms, bet Dievui!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wode se na wo be womagagblẽ gbe siwo le anyigba dzi loo alo numiemie alo atiwo o, ke boŋ woagblẽ ame siwo Mawu ƒe nutrenu mele ŋgonu na o. \t Jiems buvo įsakyta nekenkti žemės žolei, nei jokiam žalumynui, nei jokiam medžiui, o vien tik žmonėms, kurie neturi savo kaktose Dievo antspaudo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodi tso ame sia ame si be wòayi eya ŋutɔ ƒe dedu me be woaŋlɔ eŋkɔ le afi ma. \t Taigi visi keliavo užsirašyti, kiekvienas į savo miestą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woklãe ɖe atitsoga ŋuti vɔ la, asrafoawo da akɔ ɖe eƒe awuwo dzi be woazu ame si ɖu dzi la tɔ. \t Nukryžiavę Jį, pasidalijo Jo drabužius, mesdami burtą, kad išsipildytų, kas buvo per pranašą pasakyta: “Jie dalinosi mano drabužius ir dėl mano apdaro metė burtą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nyɔnua te ɖe eŋu kpokploe hede ta agu nɛ gaɖe kuku nɛ be, “Aƒetɔ, ve nunye ko!” \t Tada ji priėjusi Jį pagarbino ir tarė: “Viešpatie, padėk man!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu ɖo eŋu na wo be, “Ele be magblɔ mawufiaɖuƒe la ƒe nyanyui la na ame bubuwo hã elabena esia tae wodɔm ɖa.” \t Jis jiems tarė: “Ir kitiems miestams turiu skelbti Gerąją naujieną apie Dievo karalystę, nes tam esu siųstas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke dzɔgbevɔ̃etɔe la, Yudatɔ aɖewo, ame siwo tso Terki, ame siwo wòle be woanɔ afi sia hafi hã nɔ afi ma ɣemaɣi. \t Tai jiems reikėtų čia būti ir, jei ką turi prieš mane, kaltinti tavo akyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Miyi Betlehem ne miadi ɖevi la, eye ne mieke ɖe eŋu la, mitrɔ va gblɔe nam bena nye hã mayi aɖasubɔe!” \t ir, siųsdamas į Betliejų, tarė: “Keliaukite ir viską kruopščiai sužinokite apie kūdikį. Radę praneškite man, kad ir aš nuvykęs Jį pagarbinčiau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Afi si nèdzra wò kesinɔnuwo ɖo la, afi mae wò dzi kple wò susu bliboa nɔna.\" \t Nes kur jūsų turtas, ten ir jūsų širdis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ekema amega xoxo blaeve-vɔ-eneawo yia klo dzi hetsyɔa mo anyi ɖe eya ame si nɔ anyi ɖe fiazikpuia dzi la ŋgɔ, wosubɔa eya ame si nɔa agbe tegbetegbe. Woɖea woƒe fiakukuwo dana ɖe fiazikpui la ŋgɔ henɔa ha dzim be, \t dvidešimt keturi vyresnieji parpuldavo prieš Sėdintįjį soste, pagarbindavo Gyvenantįjį per amžių amžius ir numesdavo savo vainikus priešais sostą, sakydami:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo biae be, “Afi kae Fofowòa le?” Yesu ɖo eŋu na wo be, “Miawo la mienya ame si menye o, eya ta mienya ame si nye Fofonye hã o. Ne ɖe mienyam la, anye ne mienya Fofonye hã.” \t Jie paklausė: “Kur yra Tavo Tėvas?” Jėzus atsakė: “Jūs nepažįstate nei manęs, nei mano Tėvo. Jei pažintumėte mane, pažintumėte ir mano Tėvą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alea ke wògale egbe sia hã. Menye Yudatɔwo katãe de megbe tso Mawu gbɔ o. Ame ʋe aɖewo le xɔxɔ kpɔm le Mawu ƒe amenuveve si wòtsɔ tia woe la ta. \t Ir dabartiniu metu yra malonės išrinktas likutis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Ŋusẽtɔ la wɔ nu gãwo nam. Kɔkɔe nye eƒe ŋkɔ. \t nes didžių dalykų padarė man Galingasis, ir šventas yra Jo vardas!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wò ame si tsi le gbɔgbɔ me la, ƒe nuwɔna azu nuɖiaɖia gã aɖe na ame bubu si hã ta Yesu ku ɖo ke wònye vidzĩ le gbɔgbɔ me. \t Ar dėl tavo pažinimo nežus silpnas brolis, už kurį mirė Kristus?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hekpe ɖe esia ŋu la, Mawu do ŋugbe be, tso fifia va se ɖe nuwuwu la, ame aɖeke makpɔ nu vɔ̃ aɖeke le mia ŋu o eye womabu fɔ mi le ŋkeke si dzi Aƒetɔ Yesu Kristo agatrɔ ava la dzi o. \t kuris ir sutvirtins jus iki galo, kad būtumėte nekalti mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus dieną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Migblɔ be, ‘Eƒe nusrɔ̃lawo va zã me eye wofi eƒe kukua dzoe esi míenɔ alɔ̃ dɔm’” \t ir primokė: “Sakykite, kad, jums bemiegant, Jo mokiniai atėję naktį Jį pavogė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wɔe nɛ abe ale si wòwɔ ene. Đo eteƒe nɛ zigbɔzi eve ɖe nu si wòwɔ la ta. Tɔtɔ eya ŋutɔ ƒe kplu eve ne nãtsɔ anɛ. \t Atmokėkite jai, kaip ji jums atlygino, ir atiduokite dvigubai pagal jos darbus. Dvigubai sumaišykite taurę, kurią ji jums maišė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miatɔ aɖewo ƒu du yi yɔdoa to enumake, ke woawo hã kpɔ be yɔdoa le ƒuƒlu vavã abe ale si ame gbãtɔwo gblɔe ene.” \t Kai kurie iš mūsiškių buvo nuėję prie kapo ir rado viską, kaip moterys sakė, bet Jo paties nematė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egagblɔ le teƒe bubu hã be, “O, Trɔ̃subɔlawo, mikafu Aƒetɔ la, mina ame sia ame nakafui.” \t Ir dar: “Girkite Viešpatį, visi pagonys, šlovinkite Jį visos tautos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, nɔvi lɔlɔ̃awo, midzɔ dzi le Aƒetɔ la me. Meɖe fu nam be maŋlɔ nu mawo ke aɖo ɖe mi o, elabena wonyo na miaƒe dedienɔnɔ. \t Pagaliau, mano broliai, džiaukitės Viešpatyje! Man rašyti vis tą patį nesunku, o jums tai pastiprinimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abolo vavãtɔ siae nye Amegbetɔ, si Mawu ɖo ɖa tso dziƒo, eye ame sia naa agbe xexeame katã.” \t Nes Dievo duona yra Tas, kuris nužengia iš dangaus ir duoda pasauliui gyvybę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe mawunya megblɔ be Kristo la atso David ƒe ƒome kple Betlehem, du si me David nɔ la me oa?” \t Argi Raštas nesako, jog Kristus ateis iš Dovydo palikuonių, iš Betliejaus miestelio, iš kur kilo Dovydas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le hamea yometiti me la, ame aɖeke mewum o, eye le dzɔdzɔenyenye si tso sea me nu la, mokakamanɔŋutɔe menye. \t uolumu­bažnyčios persekiotojas, įstatymo teisumu­nepeiktinas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nye la, ɖasefo si kɔ wu Yohanes la le asinye. Esiae nye be, mewɔ nukunu geɖe siwo nye dɔ siwo Fofo la tsɔ de asi nam. Woawoe fia be Fofo lae dɔm vavã. \t O Aš turiu aukštesnį liudijimą negu Jono: tie darbai, kuriuos man skyrė nuveikti Tėvas,­patys darbai, kuriuos Aš darau,­liudija apie mane, kad mane siuntė Tėvas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si ta wodrɔ̃ ʋɔnu wo xoxo lae nye be, Kekeli tso dziƒo va xexeame, gake ame siawo lɔ̃ viviti wu kekeli la, elabena woƒe nuwɔnawo vɔ̃ɖi ŋutɔ. \t O teismo nuosprendis yra toks: šviesa atėjo į pasaulį, bet žmonės labiau pamilo tamsą nei šviesą, nes jų darbai buvo pikti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miegblɔna be ahasiwɔwɔ nye nu vɔ̃; ɖe miawo ŋutɔ miewɔnɛa? Miegblɔna be“Migasubɔ legbawo o,” ke mietsɔ ga wòzu miaƒe mawu. \t Sakydamas nesvetimauti, pats svetimauji? Bjaurėdamasis stabais, pats apiplėši šventyklas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míeɖo meli aɖe si tso Adramitio eye wòyina tɔtɔ ge ɖe Terki du geɖewo me la hedze mɔ. Helatɔ aɖe tso Tesalonika si woyɔna be Aristarko la hã nɔ ʋua me kpli mí. \t Mes įlipome į Adramitijos laivą, kuris turėjo plaukti Azijos pakrantėmis, ir leidomės į kelionę. Su mumis buvo makedonietis Aristarchas iš Tesalonikos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame kemɛawo gblɔa Kristo ƒe nya la le ɖokuitɔdidi ta, ke menye tso dzi vavã me o, kple susu sia be yewoatsɔ xaxa akpe ɖe nye bablamenɔnɔ ŋu. \t o šitie iš meilės, suprasdami, kad aš paskirtas ginti Evangelijos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, miefiaa nu ame bubuwo, ekema nu ka ta miafia nu miawo ŋutɔ mia ɖokuiwo o? Miegblɔna na amewo be womegafi fi o; ɖe miawo miefia fia? \t Tai kodėl tu, mokydamas kitus, nepamokai pats savęs? Kodėl, liepdamas nevogti, pats vagi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu te ɖe amekukuɖaka la ŋu eye wòtɔ asii, enumake ame siwo tsɔ aɖaka la tɔ ɖe tsitre. Azɔ egblɔ na ame kukua be, “Đekakpui, Tsi tre.” \t Priėjęs Jis palietė neštuvus. Nešėjai sustojo, ir Jis pasakė: “Jaunuoli, sakau tau: kelkis!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame ƒe xɔse tso eƒe dzime kee naa ame kple Mawu dome nyona, eye ne èʋu eme kple wò nu na amewo la, ekema èɖo kpe wò ɖeɖekpɔkpɔ dzi. \t Nes širdimi tikima, ir taip įgyjamas teisumas, o lūpomis išpažįstama, ir taip įgyjamas išgelbėjimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Osɔfogã la bia Stefano be, “Nɔvi, ɖe nya siwo katã wogblɔ le ŋuwò le eme vavãa ?” \t Vyriausiasis kunigas paklausė: “Ar tikrai taip yra?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wòaƒo mi vevie. Emegbe la ana woadrɔ̃ ʋɔnu mi kple alakpanuwɔlawo eye afi ma miafa avi, aɖu aɖukli hã le.” \t Jis perkirs jį pusiau ir paskirs jam dalį su veidmainiais. Ten bus verksmas ir dantų griežimas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nyateƒe bena amegbetɔe menye, eye ŋusẽ aɖeke mele ŋunye o. Gake menye amegbetɔwo ƒe mɔwo kple ŋusẽ metsɔna wɔa aʋawo o. \t Nors mes gyvename kūne, kovojame ne pagal kūną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Babaa na mi, mi Sefialawo kple Farisitɔwo alakpanuwɔlawo! Mienaa adrike, sikɔni kple tsyo ƒe ewoliawo gɔ̃ hã, gake miegblẽ se la ƒe nu vevietɔ siwo nye afia nyui tsotso, nublanuikpɔkpɔ kple nuteƒewɔwɔ la ɖi. Ele be miawɔ ɖe esiawo hã dzi eye mele be miagbe ekemɛawo hã o. \t Vargas jums, veidmainiai Rašto žinovai ir fariziejai! Nes jūs duodate dešimtinę nuo mėtų, krapų ir kmynų, o paliekate, kas Įstatyme svarbiau,­teisingumą, gailestingumą ir tikėjimą. Tai turite daryti ir ano nepalikti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafo siwo le Yesu ŋu dzɔm la dometɔ ɖeka ƒo tome nɛ zi ɖeka hebiae bena, “Nenema wòle be nãɖo nya ŋui na Osɔfo gãtɔ la?” \t Jam tai pasakius, vienas iš ten buvusių tarnų smogė Jėzui per veidą, tardamas: “Šitaip atsakai vyriausiajam kunigui?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tae megblɔ na mi be, miaku ɖe miaƒe nu vɔ̃wo me. Le nyateƒe me, ne miexɔ dzinye se be nyee nye ame si le vava ge o la, miaku ɖe miaƒe nu vɔ̃wo me.” \t Dėl to Aš jums sakiau, kad mirsite savo nuodėmėse. Jeigu netikėsite, kad Aš Esu,­mirsite savo nuodėmėse”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi ɖekakpui la se nya sia la, edzo kple nuxaxa, elabena kesinɔnu geɖe nɔ esi. \t Išgirdęs tuos žodžius, jaunuolis nuliūdęs pasitraukė, nes turėjo daug turto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ esi dɔwɔlawo ɖi bo la, agbletɔa yɔ eƒe gadzikpɔla be neva xe fe na dɔwɔlawo eye wòadze egɔme tso ame siwo wòɖo ɖe agblea me mamlɛa la dzi. \t Atėjus vakarui, vynuogyno šeimininkas liepė ūkvedžiui: ‘Pašauk darbininkus ir išmokėk jiems atlyginimą, pradėdamas nuo paskutiniųjų ir baigdamas pirmaisiais!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo do go le Yeriko dua me dzo yina la, ameha gã aɖe kplɔ wo ɖo. \t Jiems išeinant iš Jericho, paskui Jį sekė didelė minia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye le miawo ta la, edzɔ dzi nam ŋutɔ be nyemenɔ afi ma o. Elabena to esia me la, mana mɔnukpɔkpɔ mi ake be miaxɔ dzinye ase. Mitso kpla ne míayi egbɔ.” \t Ir Aš džiaugiuosi, kad ten nebuvau,­dėl jūsų, kad tikėtumėte. Tad eikime pas jį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me Mose ɖo Ŋutitotoŋkekenyui kple ʋuhehlẽ la anyi ale be nugblẽla si wu ŋgɔgbeviwo la maka asi Israelviwo ƒe ŋgɔgbeviwo ŋu o. \t Tikėjimu jis įsteigė Paschą ir apšlakstymą krauju, kad naikintojas nepaliestų jų pirmagimių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke womanɔ edzi alea tegbee o. Gbe ɖeka la, amewo katã ava nya woƒe amebeble abe ale si amewo va nya Yane kple Yambre ƒe nu vɔ̃ ene. \t Bet jie toli nenužengs, nes jų kvailumas, kaip ir anų, bus visiems regimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meʋlĩ ʋiʋlĩ nyui la, mewu duɖimekeke la nu eye melé xɔse la me ɖe asi. \t Aš kovojau gerą kovą, baigiau bėgimą, išlaikiau tikėjimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le xaxa ŋkeke mawo megbe teti ko la, ‘Zãdokeli ado, ɣleti magaɖi o, ɣletiviwo age tso dziƒo eye dziƒoŋunuwo aʋuʋu kpekpekpe. \t Tuoj pat po tų suspaudimo dienų saulė užtems, mėnulis nebeduos šviesos, žvaigždės kris iš dangaus, ir dangaus jėgos bus sudrebintos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi metrɔ be makpɔ ame si nɔ nu ƒom la, kasia mekpɔ sikakaɖiti adre. \t Tuomet aš atsigręžiau pažiūrėti balso, kalbančio su manimi, ir atsigręžęs išvydau septynis aukso žibintuvus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi be, “Enyo, nu si nye Kaisaro tɔ la mitsɔe na Kaisaro. Nu si nye Mawu tɔ la mitsɔe na Mawu!”\" Nyaŋuɖoɖo sia tɔtɔ ameawo ŋutɔ, eye womeganya nya si woagblɔ o. \t Tuomet Jėzus jiems tarė: “Kas ciesoriaus, atiduokite ciesoriui, o kas Dievo­Dievui”. Ir jie labai Juo stebėjosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wolɔ̃ ɖe edzi hã. Womezi Tito, nye kpeɖeŋutɔ dzi be woatso aʋa nɛ gɔ̃ hã o, togbɔ be Tito menye Yudatɔ o hã. \t Jie nevertė apsipjaustyti nė mano palydovo Tito, kuris buvo graikas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake esi ŋutsua dzo yina la, eɖe gbeƒã eƒe lãmesẽkpɔkpɔ la na amewo le mɔa dzi. Le esia ta ameha gã aɖe nye zi ɖe Yesu dzi ale be megate ŋu yi du aɖeke me o, ke boŋ etsi gbea dzi. Ke le afi sia hã la, amewo tso teƒeteƒewo va egbɔ. \t Bet šis išėjęs pradėjo taip plačiai skelbti ir skleisti tą įvykį, jog Jėzus nebegalėjo viešai pasirodyti mieste. Jis laikėsi už miesto, negyvenamose vietose, bet žmonės iš visur rinkosi pas Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu, si wogayɔna hã be Yusto la hã do gbe na mi nyuie. Ame siawo nye Yudatɔwo le nye dɔwɔhatiwo dome hele dɔ wɔm na mawufiaɖuƒe la eye wonye akɔfafa gã aɖe nam. \t Dar jus sveikina Jėzus, vadinamas Justu. Iš apipjaustytųjų jie yra vieninteliai mano bendradarbiai dėl Dievo karalystės, tapę mano paguoda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ne anyigbadzifia siwo wɔ ahasi kplii eye wokpɔ gome le eƒe kesinɔnuwo me kpɔ dzo si wotɔe ƒe dzudzɔ la, woafa avi eye woafa nɛ. \t Jos verks ir raudos žemės karaliai, kurie su ja ištvirkavo bei lėbavo, kai pamatys jos gaisro dūmus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Viɖe kae wòanye na mi nenye be xexeame katã zu mia tɔ gake agbe mavɔ la bu ɖe mi? Nu kae le xexe sia me si agasɔ kple agbe mavɔ? \t Kokia gi žmogui nauda, jeigu jis laimėtų visą pasaulį, o pakenktų savo sielai? Arba kuo žmogus galėtų išsipirkti savo sielą?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame alé fu mi elabena mienye tɔnyewo. Ke mia dometɔ siwo anɔ tsitre sesĩe va se ɖe nuwuwua la akpɔ ɖeɖe. \t Jūs būsite visų nekenčiami dėl mano vardo. Bet kas ištvers iki galo, bus išgelbėtas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lamek fofoe nye Metusela, Metusela fofoe nye Enɔk, Enɔk fofoe nye Yared, Yared fofoe nye Mahalalil. \t Matūzalio, Henocho, Jareto, Maleleelio, Kainamo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena egblɔ le eɖokui me bena, “Nenye be meka asi eƒe awu to teti ko la nye lãme asẽ.” \t Mat ji pati sau kalbėjo: “Jei tik palytėsiu Jo drabužį­išgysiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si si nu le la eyae woana nui, eye ame si si nu mele o la, woaxɔ sue si le esi la gɔ̃ hã le esi.” \t Kas turi, tam bus duota, o iš neturinčio bus atimta net ir tai, ką turi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ egbɔ be ame aɖeke metsɔ vɔ̃ ɖo vɔ̃ teƒe o, ke boŋ midze agbagba be ɣesiaɣi la mianyo dɔme na mia nɔewo kple ame bubu ɖe sia ɖe. \t Žiūrėkite, kad kas neatsimokėtų kam nors blogu už bloga, bet visada siekite daryti gera vieni kitiems ir visiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Nenye be ame aɖe agblɔ na mi be, ‘Mesia la va ɖo eye wòle afii alo afi mɛ alo wokpɔe le afi aɖe la, migaxɔe se o. \t Jei tada kas nors jums sakys: ‘Štai čia Kristus’, arba: ‘Jis tenai!’,­netikėkite,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yosef ƒle aklala biɖibiɖi gã aɖe eye woɖe Yesu kukua le atitsoga la ŋu. Exatsa aklala la ɖe eŋuti eye wòtsɔe ɖamlɔ yɔdo, si woɖe ɖe agakpe me la me, hemli kpe gã aɖe ɖo yɔdoa nu. \t Šis nupirko drobulę, nuėmė Jėzų nuo kryžiaus, įvyniojo į drobulę, paguldė Jį kape, kuris buvo iškaltas uoloje, ir užritino angą akmeniu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena wogblɔ nya ɖi bena, “Maƒo nu to lododowo me eye maɖe nu ɣaɣla siwo li tso gɔmedzedzea me ke la gɔme.” \t kad išsipildytų, kas buvo per pranašą pasakyta: “Aš atversiu savo burną palyginimais, skelbsiu nuo pasaulio sukūrimo paslėptus dalykus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne anyigba la mie ŋuwo kple aŋɔkawo la, meganyo na naneke o eye ŋɔdzi li be ele fiƒode te. Mlɔeba la, woatɔ dzoe. \t bet jeigu ji teželdo erškėčius bei usnis, tai ji niekam tikusi, greitai bus prakeikta ir galiausiai sudeginta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kristotɔ ɖe sia ɖe si le afi sia la di be mado gbe na mi na yewo, vevitɔ esiwo le dɔ wɔm le Kaisaro ƒe Fiasã me. \t Jus sveikina visi šventieji, o ypač iš ciesoriaus namiškių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Ame si de asi nuɖugba me kplim lae le dɔ sia wɔ ge. \t Jis atsakė: “Mane išduos dažantis kartu su manim duoną dubenyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nɔ nu fiam le gbedoxɔa me gbe sia gbe, eye le fiẽ me la etrɔna yia Amito la dzi, afi si wòdɔna le zã me, \t Taip Jėzus dienomis mokydavo šventykloje, o naktis praleisdavo vadinamajame Alyvų kalne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena tsi ko wode ta na wo le Aƒetɔ Yesu ƒe ŋkɔ me ke womexɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la haɖe o. \t Mat Ji dar nebuvo nė vienam jų nužengusi, ir jie tebuvo pakrikštyti Viešpaties Jėzaus vardu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Subɔvi la ƒe ŋku ganɔ Petro ŋu kokoko. Ekpɔ afi si wòyi ɖanɔ la eye wòyɔ ame bubuwo hegblɔ na wo be, “Mebe ame sia la Yesu yomenɔlawo dometɔ ɖeka wònye.” \t Pamačiusi jį, tarnaitė vėl pradėjo sakyti aplink stovėjusiems: “Šitas yra iš jų!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si woŋlɔe ɖi ene be, “Mayra Yakɔb, ke menye Esau o.” \t kaip ir parašyta: “Jokūbą pamilau, o Ezavo nekenčiau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu ɖo Kristo Yesu ɖa be wòaxɔ míaƒe nu vɔ̃wo ŋu tohehe eye wòatsi Mawu ƒe dɔmedzoe ɖe mía ŋu nu. Ewɔ míaƒe xɔse kple Kristo ƒe ʋu ŋudɔ hena eƒe dɔmedzoe ɖe mía ŋu nu tsitsi. Ewɔ nuteƒe le mɔ sia nu togbɔ be mehe to na ame siwo wɔ nu vɔ̃ tsã o hã. Elabena enɔ mɔ kpɔm na ɣesiɣi Kristo ava eye wòaɖe nu vɔ̃ mawo ɖa. \t Dievas Jį paskyrė permaldavimo auka, veikiančia per tikėjimą Jo kraujo galia. Jis parodė savo teisumą tuo, kad, būdamas kantrus, nenubaudė už nuodėmes, padarytas anksčiau,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Migatsɔ miaƒe nu kɔkɔewo na avuwo o eye migatsɔ miaƒe dzonu xɔasiwo ƒu gbe na hawo o. Ne menye nenema o la, woanya aʋuzi le wo dzi, atrɔ ɖe mia ŋu eye woavuvu mi. ” \t “Neduokite to, kas šventa, šunims ir nebarstykite savo perlų kiaulėms, kad kartais kojomis jų nesutryptų ir atsigręžusios jūsų pačių nesudraskytų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi mese woƒe nyawo la, metɔtɔ ŋutɔ, elabena nyemenya ale si madrɔ̃ nya sia ƒomevi o. Mebia Paulo be alɔ̃ be woadrɔ̃ nya sia le Yerusalem hã? \t Dvejodamas, kaip išspręsti tokius klausimus, paklausiau, ar jis nenorėtų vykti į Jeruzalę ir ten būti dėl šito teisiamas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đetugbiawo katã fɔ eye wodzra woƒe akaɖiawo ɖo. \t Tada visos mergaitės atsikėlė ir taisėsi žibintus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míeto Kipro ƒukpo la ŋu le miame lɔƒo eye míeva ɖi go ɖe Tiro ʋudzeƒea le Siria. Ʋua ɖe agba le afi sia. \t Išvydę artėjant Kiprą, palikome jį kairėje ir leidomės link Sirijos, kur išlipome Tyre. Ten laivas turėjo iškrauti savo krovinius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu ge ɖe aƒe aɖe me be yeahe ɖa le amehawo gbɔ vie. Eƒe nusrɔ̃lawo va biae le afi sia be wòaɖe nya siwo wògblɔ va yi la gɔme na yewo. \t Kai sugrįžo nuo minios į namus, Jo mokiniai paklausė apie palyginimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale, esime Abraham gbɔ dzi ɖi blewuu la, ŋugbedodo sia va eme nɛ pɛpɛpɛ. \t Ir Abraomas, kantriai laukdamas, gavo, kas buvo pažadėta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Kpɔɖa, megbɔna kpuie! Nye fetu kpe ɖe ŋutinye, eye maxe fe na ame sia ame le nu si wòwɔ nu. \t “Štai Aš veikiai ateinu, ir mano atlygis su manimi, kad kiekvienam atlyginčiau pagal jo darbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "agbe eye na ŋusẽ mí be míate ŋu ada gbe le dɔnɔwo ŋu, awɔ nukunu gãwo le wò dɔla Kɔkɔe, Yesu, ƒe ŋkɔ me.”\" \t ištiesdamas savo ranką išgydymams, ir kad būtų daromi ženklai bei stebuklai Tavo šventojo Sūnaus Jėzaus vardu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake esi wòyi Galilea la, Galileatɔwo xɔe alɔ eve, elabena ewɔ nukunu geɖewo wokpɔ le Yerusalem esi wòyi ɖaɖu ŋutitotoŋkeke nyui la le afi ma. \t Kai Jis pasiekė Galilėją, galilėjiečiai priėmė Jį, nes buvo matę visa, ką Jis padarė per šventę Jeruzalėje; mat ir jie buvo nukeliavę į tą šventę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnu aɖe nɔ afi ma ame si le ʋusisidɔ lém ƒe wuieve sɔŋ, gake ame aɖeke mete ŋu yɔ dɔe o. \t Viena moteris, dvylika metų serganti kraujoplūdžiu ir išleidusi gydytojams visus savo išteklius,­ bet jos nė vienas negalėjo pagydyti,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si Kristo ƒe nyateƒe la le menye ene la, ame aɖeke mate ŋu atrɔ nye susu sia o eye mana nɔvi siwo katã le Akaya nutowo me la hã nanya nu le esia ŋuti. \t Sakau jums vardan Kristaus tiesos, esančios manyje, kad šio pasididžiavimo Achajos srityse niekas iš manęs neatims."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne medi be mawɔ nu nyui la, nyemetea ŋu wɔnɛ o. Ne medze agbagba be nyemawɔ nu vɔ̃ o la, mewɔa nu vɔ̃ kokoko. \t Aš nedarau gėrio, kurio trokštu, o darau blogį, kurio nenoriu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta tso gbe si gbe míese mia ŋkɔ zi gbãtɔ ko la, míedoa gbe ɖa ɖe mia ta ɣesiaɣi eye míebiaa Mawu be wòakpe ɖe mia ŋuti miase nu si wòdi be miawɔ la gɔme, eye wòawɔ mi mianye nunyalawo tso gbɔgbɔmenuwo ŋuti. \t Todėl ir mes nuo tos dienos, kada tai išgirdome, nesiliaujame už jus meldę ir prašę, kad jūs būtumėte pilni Dievo valios pažinimo su visa išmintimi ir dvasiniu supratimu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Èxɔe se be Mawu ɖeka koe li, enyo gake gbɔgbɔ vɔ̃wo hã xɔe se nenema eye wodzona nyanyanya kple vɔvɔ̃. \t Tu tiki, kad yra vienas Dievas? Gerai darai. Ir demonai tiki ir dreba!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To tsi sia ke dzi wotsrɔ̃ xexeme si nɔ anyi ɣemaɣi le esi woxɔ beble dzi se ta. \t Todėl ir ano meto pasaulis žuvo, vandeniu užtvindytas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nublanuitɔe la, mía tɔgbuiwo gbe nu le Mose gbɔ eye wodi be yewoatrɔ ayi Egipte. \t Jam mūsų tėvai nenorėjo paklusti, atstūmė jį ir savo širdis nukreipė į Egiptą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ha blibo la katã yi ɖaɖo ame dɔdɔawo ɖa va se ɖe Antioxia dua godo, eye woyi woƒe mɔzɔzɔ dzi. Le mɔa dzi la, ame dɔdɔawo tɔ ɖe Foenike kple Samaria du siwo le mɔa dzi la me eye wogblɔ ale si Mawu le dɔ wɔm le Trɔ̃subɔlawo dome la na xɔsetɔ siwo le afi ma. Nya sia do dzidzɔ blibo na ame sia ame si see. \t Bažnyčios aprūpinti, jie iškeliavo per Finikiją ir Samariją, pasakodami apie pagonių atsivertimą, ir tuo padarė didelį džiaugsmą visiems broliams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nenye be mi ame vɔ̃ɖiwo mienya ale si miana nu nyui mia viwo la, ɖe mia Fofo si le dziƒo la, mana nu nyuiwo ame siwo bianɛ geɖe wu oa? \t Jei tad jūs, būdami blogi, mokate savo vaikams duoti gerų dalykų, tai juo labiau jūsų Tėvas, kuris yra danguje, duos gera tiems, kurie Jį prašo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe hiã nunya la nebia Mawu ame si naa ame sia ame faa kple dɔmekɔkɔ eye Mawu anae fɔbubumanɔmee. \t Jei kuriam iš jūsų trūksta išminties, teprašo Dievą, kuris visiems dosniai duoda ir nepriekaištauja, ir jam bus suteikta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke emegbe la Mawu ɖe Saulo ɖa le zikpuia dzi eye wòtsɔ David si nye Yese vi la ɖo eteƒe. Mawu kpɔ ŋudzedze le David ŋu eye wòɖi ɖase le eŋu be, ‘David enye ame si dze nye dzi ŋu elabena ewɔ nye lɔlɔ̃nu.’ \t Pašalinęs jį, Jis pakėlė jiems karaliumi Dovydą, apie kurį liudydamas pasakė: ‘Radau Dovydą, Jesės sūnų, vyrą pagal savo širdį, kuris įvykdys visus mano norus’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena va se ɖe ɣemaɣi hã la, womenya be mawunya gblɔ bena agatsi tre o. \t Mat jie dar nebuvo supratę Rašto, kad Jis turėsiąs prisikelti iš numirusių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena wofia be woŋlɔ se la ƒe nyawo ɖe woƒe dziwo me, woƒe dzitsinya hã ɖia ɖase eye woƒe tamesusu hã tsoa wo nu ɣeaɖewoɣi eye wòɖea wo nu ɣebubuɣi. \t Jie parodo, kad įstatymo reikalavimai įrašyti jų širdyse, ir tai liudija jų sąžinė bei mintys, kurios tai kaltina, tai teisina viena kitą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu siawo la, ŋusẽ le wo si be woatu dziŋgɔlĩ ale be tsi magadza le ɣeyiɣi si me wole nya gblɔm ��i o, ŋusẽ le wo si be woatrɔ tsiwo woazu ʋu eye woada dɔvɔ̃ ƒomevi vovovowo ɖe anyigba dzi zigbɔzi ale si wolɔ̃. \t Jiedu turi valdžią užrakinti dangų, kad jų pranašavimo dienomis nelytų lietus, ir turi valdžią vandenis paversti krauju ir ištikti žemę bet kokia neganda, kada tik panorės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si nènya ene la, kristotɔ siwo katã tso Asia va afi sia la, gblẽm ɖi. Figelo kple Hermogene gɔ̃ ha gblẽm ɖi. \t Tu žinai, kad nuo manęs nusigręžė visi, kurie yra Azijoje, tarp jų Figelas ir Hermogenas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne èɖe srɔ̃ la mègagbee o. Ne meɖe srɔ̃ haɖe o la megaɖe o. \t Jei esi susietas su žmona, neieškok skyrybų. Likai be žmonos­ neieškok žmonos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyateƒe, nya sia ɖe wòle abe kpe ene, ame si akli kpe sia la, aŋe kluikluiklui eye ame si dzi kpe sia age adze la, agba gudugudu.” \t Kas kris ant to akmens, tas suduš, o ant ko tas akmuo užgrius, tą sutriuškins”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ekpɔ nye, eƒe subɔvi sia ƒe ame gblɔe nyenye, eye tso azɔ dzi yina la woayɔm be Mawu ƒe ame yayra tso dzidzime yi dzidzime.” \t nes Jis pažvelgė į nuolankią savo tarnaitę. Štai nuo dabar palaiminta mane vadins visos kartos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nuwɔna sia zu abe ɖe wode mawutsi ta na wo ɖe woƒe kplɔla Mose ŋkɔ me ene. \t Ir visi buvo pakrikštyti į Mozę, debesyje ir jūroje;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xexeame kple eƒe didiwo nu ava yi gake ame si wɔa Mawu ƒe lɔlɔ̃nu la nɔa agbe tegbee. \t Praeina pasaulis ir jo geismai, bet kas vykdo Dievo valią, tas išlieka per amžius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ame si dzɔ ɖe ameyinugbea yome la ɖe ahosia eya hã ku vimadzii. Nɔvia si kplɔ eya hã ɖo la ɖe ahosia, gake kpao, eya hã medzi vi aɖeke kplii hafi ku o. \t Vedė ją antrasis, bet ir šis mirė bevaikis. Taip atsitiko ir su trečiuoju,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woɖe asi le Petro kple Yohanes ŋu tete ko la, woti wo tɔ nusrɔ̃lawo bubuawo yii ɖagblɔ nu siwo katã dzɔ ɖe wo dzi la na wo. \t Paleisti jie atėjo pas saviškius ir išpasakojo, ką jiems sakė aukštieji kunigai ir vyresnieji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe na ame siwo katã kpea ta hesubɔa Mawu le woƒe aƒewo me la nam. Mido gbe na xɔ̃nye vevi, Epeneto, hã nam. Eyae nye ame gbãtɔ si zu kristotɔ le Asia. \t Taip pat pasveikinkite bažnyčią, kuri yra jų namuose. Sveikinkite mano mylimąjį Epenetą­pirmąjį vaisių Kristui Azijoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zã do vɔ keŋ, gake Yesu medo ta ɖa o. eya ta nusrɔ̃lawo ge ɖe ʋu aɖe me eye wokui ɖo ta Kapernaum \t sulipo į valtį ir išplaukė į kitą pusę ežero, į Kafarnaumą. Jau sutemo, o Jėzus vis dar nebuvo grįžęs pas juos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migaŋlɔ be akpɔ be tsã la, mienye Trɔ̃subɔlawo, eye Yudatɔwo yɔ mi be mawumavɔ̃lawo kple ame makɔmakɔwo o. Ke togbɔ be wowɔa mawuvɔ̃lawo ƒe ɖoɖowo kple kɔnuwo dzi pɛpɛpɛ hã la, woƒe dziwo me mekɔ o, evɔ wona wotso aʋa hã na wo abe mawuvɔvɔ̃ ƒe dzesi ene hafi. \t Todėl atsiminkite, kad jūs kadaise buvote kūnu pagonys, kuriuos vadino neapipjaustytais vadinamieji apipjaustytieji, apipjaustyti kūne rankomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake wokpɔe be womli kpe gã si wotsɔ tu yɔdoa nui la ɖa. \t Jos rado akmenį nuritintą nuo kapo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye gbɔgbɔ le nu xam vevie ŋutɔ. Đe mado gbe ɖa be, Fofo, ɖem tso fukpekpe siwo le ŋgɔnye la mea? Gbeɖe, mele be magblɔ nenema o, elabena esia tae meva xexeame ɖo. \t Dabar mano siela sukrėsta. Ir ką Aš pasakysiu: ‘Tėve, gelbėk mane nuo šios valandos!’? Bet juk tam Aš ir atėjau į šią valandą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ Kɔkɔe la zi edzi be wòayi gbedoxɔ la me gbe ma gbe. Esi Maria kple Yosef wova be yewoatsɔ Yesu ɖevi la aɖo Mawu ŋkume la, \t Dvasios paragintas, jis atėjo į šventyklą. Įnešant tėvams kūdikį Jėzų, kad pasielgtų su Juo, kaip Įstatymas reikalauja,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Anania se nya sia tete ko la emu dze anyi enumake heku. \t Išgirdęs tuos žodžius, Ananijas krito ant žemės ir mirė. Didelė baimė apėmė visus tai girdėjusius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka esi Yesu ɖi tsa to Galilea ƒuta va yina la, ekpɔ Simɔn kple nɔvia Andrea wonɔ asabu dam ɖe ƒua me elabena ɖɔkplɔlawoe wonye. \t Eidamas palei Galilėjos ežerą, Jėzus pamatė Simoną ir jo brolį Andriejų, metančius tinklą į ežerą; mat jie buvo žvejai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena exɔ bubu kple ŋutikɔkɔe tso Mawu, Fofo la gbɔ esi gbe aɖe ɖi tso eƒe Gãnyenye ƒe Ŋutikɔkɔe me, gblɔ bena, “Ame siae nye Vinye si gbɔ nyemelɔ̃a nu le o, esi ŋu mekpɔa ŋudzedze le.” \t Jis gavo iš Dievo Tėvo garbę ir šlovę, kai iš tobulybės šlovės nuskambėjo Jam balsas: “Šitas yra mano mylimasis Sūnus, kuriuo Aš gėriuosi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔ aɖewo va egbɔ be yewoadoe kpɔ. Wobiae be, “Ele se nu be ŋutsu nagbe srɔ̃a le susu ɖe sia ɖe ta?” \t Fariziejai taip pat atėjo pas Jį ir, mėgindami Jį, klausė: “Ar galima vyrui dėl kokios nors priežasties atleisti savo žmoną?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsã la, mia dometɔ aɖewo ƒe agbenɔnɔ sɔ pɛpɛpɛ kple ame baɖa siawo tɔ. Ke fifia la, woklɔ miaƒe nu vɔ̃wo katã ɖa le mia ŋu, eye le nu si Aƒetɔ Yesu Kristo kple Mawu ƒe Gbɔgbɔ la wɔ na mi ta la, Mawu xɔ mi miezu eƒe ame tɔxɛwo. \t Kai kurie iš jūsų buvote tokie, bet dabar esate nuplauti, pašventinti, išteisinti Viešpaties Jėzaus Kristaus vardu ir mūsų Dievo Dvasia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Maria Magdalatɔ kple Maria evelia wonɔ anyi henɔ ale si woɖi Yesu kple afi si woɖii ɖo la kpɔm. \t Ten buvo Marija Magdalietė ir kita Marija, kurios sėdėjo priešais kapą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Yesu trɔ yi Nazaret kpli wo eye wònaa bubu edzilawo nyuie ŋutɔ. Ke dadaa tsɔ nya siawo katã ɣla ɖe eƒe dzime. \t Jis iškeliavo su jais ir grįžo į Nazaretą; ir buvo jiems klusnus. Jo motina laikė visus tuos žodžius savo širdyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Èwɔ wo wobɔbɔ ɖe anyi vie wu mawudɔlawo, ètsɔ ŋutikɔkɔe kple bubu ɖɔ fiakuku nɛ \t Padarei jį trumpam laikui žemesnį už angelus, šlove ir garbe jį apvainikavai ir pastatei jį virš savo rankų darbų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To xɔse me míese egɔme be Mawu ɖe gbe eye xexeame va dzɔ ale be wowɔ nu si wokpɔna la tso nu si wowekpɔna o la me. \t Tikėjimu suvokiame, kad pasauliai buvo sutverti Dievo žodžiu, būtent iš neregimybės atsirado regima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mia dometɔ si axɔ ɖevi aɖe abe esia ene le nye ŋkɔ me la, nyee nye ma wòxɔ. \t “Kas priima tokį vaikelį mano vardu, tas mane priima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake aʋatsonyagblɔɖilawo nɔ ameawo dome abe ale si aʋatsonufialawo anɔ miawo hã domee ene. Woahe nudadafiafiawo vɛ le adzame, woagbe nu gɔ̃ hã le aƒetɔwo dzi Aƒetɔ si xɔ wo ƒle la gbɔ eye woahe gbegblẽ ava woawo ŋutɔ ɖokui dzii kaba ŋutɔ. \t Buvo tautoje ir netikrų pranašų, kaip ir tarp jūsų bus netikrų mokytojų, kurie paslapčia įves pražūtingų erezijų, išsigindami net juos atpirkusio Viešpaties, ir užsitrauks greitą žlugimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃la wuiɖekɛawo hã dze Galilea mɔ dzi eye woyi ɖe to si dzi Yesu ɖo be yeado go wo le la dzi. \t Vienuolika mokinių nuvyko į Galilėją, ant kalno, kurį jiems buvo nurodęs Jėzus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne mewɔ nenema ɖe ale ke nya siwo woŋlɔ da ɖi le mawunya me siwo le dzɔdzɔm fifia hã la awɔ hafi ava eme?” \t Bet kaip tada išsipildytų Raštai, kad šitaip turi įvykti?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena woyɔ ame geɖewo ke ame ʋee aɖewo koe nye ame siwo wotia.” \t Nes daug pašauktų, bet maža išrinktų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ʋli xɔse ƒe ʋiʋli nyui la, lé agbe mavɔ si woyɔ wò na esi nèʋu emeʋuʋu nyui le ɖasefo geɖewo ƒe ŋkume la me ɖe asi sesĩe. \t Kovok gerą tikėjimo kovą, laikykis amžinojo gyvenimo, kuriam esi pašauktas ir išpažinai gerą išpažinimą daugelio liudytojų akyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla la ƒe mo le keklẽm abe dzikedzo ene eye eƒe awuwo fu tititi abe ɖetifu ene. \t Jo išvaizda buvo tarsi žaibo, o drabužiai balti kaip sniegas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ biae be, “Nyemegblɔ na wò bena, ne èxɔ dzinye se la, Mawu awɔ nukunu gã aɖe nãkpɔ oa?” \t Jėzus jai tarė: “Argi nesakiau tau, kad jei tikėsi, pamatysi Dievo šlovę?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye David ŋutie wonɔ nya siawo gblɔm tsoe o, elabena ele nyanya me na mí katã be esi David wɔ eƒe agbemedɔ vɔ abe ale si Mawu dii ene la, eku, woɖii eye eƒe ŋutilã vo ɖe tome. \t Juk Dovydas, patarnavęs savajai kartai pagal Dievo valią, užmigo, buvo palaidotas prie savo tėvų ir supuvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yɔe va eɖokui gbɔe eye wògblɔ nɛ be, “Nyɔnu èvo tso wò dɔléle la si me!” \t Jėzus, pamatęs ją, pasišaukė ir tarė: “Moterie, esi išvaduota iš savo ligos!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖe gbeƒã na hamea katã le wò lɔlɔ̃ si nèɖe fia wo la ŋu. Anyo be nãdo mɔ wo le mɔ nyuitɔ si dze Mawu ŋu la nu. \t Jie paliudijo bažnyčiai apie tavo meilę. Tu puikiai padarysi, išruošdamas juos į kelionę taip, kaip Dievui patinka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wotsɔ ŋu didi aɖewo wɔ fiakuku heɖɔ nɛ eye wotsɔ fiatikplɔ hã de eƒe ɖusisi me. Wova dzea klo ɖe eŋkume fewuɖutɔe eye wogblɔna be,\" “Míedo gbe na wò, Yudatɔwo ƒe fia.” \t Nupynę erškėčių vainiką, uždėjo Jam ant galvos, o į Jo dešinę įspraudė nendrę. Po to tyčiodamiesi klūpčiojo prieš Jį ir sakė: “Sveikas, žydų karaliau!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe ŋusẽ yɔ Yesu me fũu azɔ ale wòtrɔ yi Galilea. Eteƒe medidi o la amewo nyae le nutome sia me kpe ɖo. \t Su Dvasios jėga Jėzus grįžo į Galilėją, ir visame krašte pasklido apie Jį garsas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wòɖe eɖokui fia ame siwo nɔ eŋu tso Yerusalem yi Galilea la zi geɖe. Ame siawo ɖi ɖase le eƒe tsitretsitsi ŋu ɖaa le dutoƒo le teƒe geɖewo. \t Jis per daugelį dienų rodėsi tiems, kurie buvo su Juo atėję iš Galilėjos į Jeruzalę. Jie yra Jo liudytojai žmonėms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka, anyidzela aɖe va dze klo ɖe Yesu ƒe akɔme eye wòɖe kuku nɛ vevie be wòada gbe le ye ŋu. Egblɔ na Yesu be,\" “Ne èlɔ̃ la, na nye ŋuti nakɔ.” \t Pas Jį atėjo raupsuotasis ir atsiklaupęs maldavo: “Jeigu nori, gali mane padaryti švarų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia megbe la, Farisitɔwo va ƒo xlãe ale wòbia wo bena, “ \t Kol fariziejai tebebuvo susirinkę, Jėzus juos paklausė:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta Kristo hã metsɔ Osɔfogã ƒe ŋutikɔkɔe da ɖe eɖokui dzi o ke boŋ Mawu gblɔ nɛ be, “Wòe nye vinyeŋutsu, egbe mezu Fofowò.” \t Taip pat ir Kristus ne pats sau suteikė šlovę tapti vyriausiuoju Kunigu, bet Tas, kuris Jam pasakė: “Tu esi mano Sūnus, šiandien Aš Tave pagimdžiau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la, edze klo eye wòdo ɣli gblɔ be, “Aƒetɔ, mègaɖo nu vɔ̃ sia teƒe na wo o.” Ale wòdze anyi heku. \t Pagaliau suklupęs jis galingu balsu sušuko: “Viešpatie, neįskaityk jiems šios nuodėmės!” Ir, tai ištaręs, užmigo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena, wokɔ wò ame kɔkɔewo kple wo nyagblɔɖilawo ƒe ʋu ɖe anyi Eye nèkpe ʋu na wo be woano Abe ale si dze wo ene.” \t Nes jie praliejo šventųjų ir pranašų kraują, todėl duodi jiems gerti kraują. Taip! Jie to verti!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒetɔ la nanɔ anyi kple wò gbɔgbɔ. Mawu ƒe amenuveve nanɔ anyi kpli mi katã. \t Viešpats Jėzus Kristus tebūna su tavo dvasia! Malonė teesie su jumis! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la mienyae bena ènya nu sia nu eye megahiã be ame aɖeke naɖe naneke gɔme na wò o. Miexɔe se tso azɔ dzi yina be Mawue dɔ wò ɖa.” \t Mes dabar suprantame, kad Tu viską žinai ir nereikia, kad kas Tave klausinėtų. Todėl tikime, kad Tu esi išėjęs iš Dievo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake mawudɔla la gblɔ na wo be, “Migavɔ̃ o. Menye Yesu Nazaretitɔ si woklã ɖe ati ŋu la dim miele oa? Mele afi sia o, egbɔ agbe eye wòtsi tre. Mikpɔ afi si wotsɔ eƒe ŋutilã mlɔe ɖa. \t Jis joms tarė: “Neišsigąskite! Jūs ieškote nukryžiuotojo Jėzaus Nazariečio. Jis prisikėlė, Jo čia nebėra. Štai vieta, kur Jį buvo paguldę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yudatɔwo ƒe amegãwo dii vevie le azã la ɖuƒe eye wonɔ eta biam se le amewo gbɔ. \t Tuo tarpu iškilmėse žydai Jo ieškojo, klausinėdami: “O kur Tas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu na amenuvevenunana mía dometɔ ɖe sia ɖe be wòawɔ nu tɔxɛ aɖe nyuie. Eya ta ne Mawu na nunana wò be nãgblɔ nya ɖi la, ekema ele na wò be nãgblɔ nya ɖi ɣesiaɣi si nãte ŋui kple zi geɖe ale si wò xɔse asẽ ŋu ale be nãte ŋu axɔ nya tso Mawu gbɔ. \t Pagal mums suteiktą malonę turime įvairių dovanų. Jei kas turi pranašavimą, tepranašauja pagal tikėjimo saiką;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Gake hafi nu siawo katã nava dzɔ la, woati mia yome vevie eye woahe mi ayi woƒe ƒuƒoƒewo kple gaxɔwo me, woakplɔ mi ayi ʋɔnui le fiawo kple gɔvina gãwo gbɔe. Woawɔ esiawo katã ɖe mia ŋu le tanye. \t Bet prieš tai jie pakels prieš jus rankas ir dėl mano vardo jus persekios, tempdami į sinagogas ir kalėjimus, ves pas karalius ir valdytojus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miado gbe ɖa kplim mahã? Le Aƒetɔ Yesu Kristo ta kple miaƒe lɔlɔ̃ nam si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la tsɔ na mi ta la, mido gbe ɖa vevie ɖe tanye. \t Todėl maldauju jus, broliai, dėl Viešpaties Jėzaus Kristaus ir Dvasios meilės, kad jūs kartu su manimi kovotumėte už mane maldose Dievui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dugadzɔla siwo nye amebala vɔ̃ɖiwo la gɔ̃ hã va do ɖe egbɔ be wòade mawutsi ta ne yewo. Wobia be, “Nufiala nu ka míawɔ?” \t Ėjo ir muitininkai krikštytis ir klausė: “Mokytojau, ką mums daryti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wona ŋusẽe be wòawɔ aʋa kple ame kɔkɔeawo eye woaɖu wo dzi. Nenema kee wona dziɖuɖuŋusẽe ɖe to sia to, ƒome sia ƒome, gbegbɔgblɔ sia gbegbɔgblɔ kple dukɔ sia dukɔ dzi. \t Jam buvo duota kovoti su šventaisiais ir juos nugalėti. Jam buvo suteikta valdžia visoms gentims, kalboms ir tautoms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Trɔ nãyi wò ƒometɔwo gbɔ eye nãgblɔ nu gã si Mawu wɔ na wò la na wo.”\"Ale ŋutsu sia dze mɔ nɔ tsatsam le dua me henɔ nukunu gã si Yesu wɔ nɛ la gblɔm na ameawo. \t “Grįžk namo ir papasakok, kokių didžių dalykų tau padarė Dievas”. Tuomet jis nuėjo ir skelbė po visą miestą, ką Jėzus jam buvo padaręs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la Yesu gblɔ na nusrɔ̃lawo bena, “Ne ame aɖe di be yeadze yonyeme vavã la, ekema negbe nu le eɖokui gbɔ ne wòatsɔ eƒe atitsoga adze yonyeme. \t Tuomet Jėzus savo mokiniams pasakė: “Jei kas nori eiti paskui mane, teišsižada pats savęs, teima savo kryžių ir teseka manimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wogblɔ be, “Nenye wòe nye Yudatɔwo ƒe fia la, ekema ɖe wò ŋutɔ ɖokuiwò.” \t ir sakydami: “Jei Tu žydų karalius­išgelbėk save!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi nyɔnuwo la, mibɔbɔ mia ɖokui ɖe mia srɔ̃wo ƒe kpɔkplɔ te abe ale si miebɔbɔ mia ɖokuiwo ɖe Aƒetɔ la te ene. \t Jūs, žmonos, būkite klusnios savo vyrams lyg Viešpačiui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Made Makedonia gbã hafi ava kpɔ mi ɖa, ke manɔ afi ma ɣeyiɣi kpui aɖe ko. \t Atvyksiu pas jus, perėjęs Makedoniją. Mat per Makedoniją eisiu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meŋlɔ agbalẽ sia na wò elabena meka ɖe edzi be awɔ nam wu ale si mebia gɔ̃ hã! \t Rašau tau, pasitikėdamas tavo klusnumu ir žinodamas, jog padarysi daugiau, negu prašau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Womagaku hã o, ale woanɔ abe mawudɔlawo ene, eye woanye Mawu viwo, elabena wofɔ wo ɖe tsitre yi agbe yeye mee. \t Jie taip pat nebegalės ir mirti, nes, būdami prisikėlimo vaikai, bus lygūs angelams ir bus Dievo vaikai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ke fifia la, Yesu bɔbɔ nɔ bubu ƒe fiazikpui kɔkɔtɔ dzi le Mawu ŋutɔ gbɔ tututu. Eye abe ale si Fofo la ŋutɔ do ŋugbee ene la, ena ŋusẽe be wòaɖo Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖe mía me eye eya ƒe dɔwɔnae nye nu siwo kpɔm miele kple nu siwo sem mièle fifia. \t Dievo dešinės išaukštintas, Jis gavo iš Tėvo Šventosios Dvasios pažadą ir išliejo tai, ką dabar matote ir girdite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anɔ abe ŋdi ga asieke me ene esi woklãe ɖe atitsoga ŋu. \t Buvo trečia valanda, kai Jį nukryžiavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Paulo ɖo eŋu na wo be, “Nyemedze agɔ le ame aɖeke dzi o. Nyemeda Yudatɔwo ƒe se aɖeke dzi o eye nyemedo vlo gbedoxɔ la hã o. Gawu la nyemetsi tsitre ɖe Roma dziɖuɖua ŋu ɣeaɖekeɣi o.” \t Paulius gynėsi: “Aš nieku nenusikaltęs nei žydų Įstatymui, nei šventyklai, nei ciesoriui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe kunya sia kaka ɖe Yerusalem dua me kaba ŋutɔ ale wona ŋkɔ teƒea be, ‘Ʋunyigba.’” \t Tai pasidarė žinoma visiems Jeruzalės gyventojams, ir anas sklypas jų kalba buvo pavadintas Hakeldamachu,­tai reiškia: ‘Kraujo sklypas’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mese gbe bubu tso dziƒo le gbɔgblɔm be, “Mido go le wo dome, nye amewo be miagakpɔ gome le woƒe nu vɔ̃wo me o, be woƒe dɔvɔ̃wo dometɔ aɖeke nagava mia dzi o. \t Ir aš išgirdau iš dangaus kitą balsą, skelbiantį: “Išeikite iš jos, mano žmonės, kad nedalyvautumėte jos nuodėmėse ir nepatirtumėte jos negandų!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "le gbɔgblɔm be, “Amen. Kafukafu kple ŋutikɔkɔe Nunya, akpedada kple bubu Kple ŋusẽ kpakple ŋutete Nanye míaƒe Mawu la tɔ. Tso mavɔ me yi mavɔ me. Amen!” \t sakydami: “Amen! Palaiminimas, ir šlovė, ir išmintis, ir padėka, ir garbė, ir jėga, ir galybė mūsų Dievui per amžių amžius! Amen!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòʋu nu le ʋe globoa nu la, dzudzɔ do tso eme abe abolokpo gã aɖe mee dzudzɔ le dodom le ene. Dzudzɔ gã la na be ɣe kple dziŋgɔlĩ do viviti. \t Ji atidarė bedugnės šulinį, ir išsiveržė dūmai iš šulinio, tarytum iš milžiniškos krosnies. Ir aptemo saulė ir oras nuo šulinio dūmų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke ne miekpɔ be nu siawo katã de asi dzɔdzɔ me la, ekema minyae be nye vava tu aƒe kpokploe. \t Taip pat, visa šita išvydę, žinokite, jog tai arti, prie durų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ʋetsuviawo ƒe dzedzeme le abe sɔ siwo bla akpa hena aʋayiyi ene. Woɖɔ nane ɖe ta si le abe sikafiakuku ene eye woƒe mowo ɖi amegbetɔwo tɔ. \t Skėrių išvaizda panaši į žirgų, parengtų kautynėms. Ant jų galvų tartum vainikai, panašūs į auksą, o jų veidai­tartum žmonių veidai;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Eya ta mele nyagblɔɖilawo, nunyalawo kple nufiala siwo me Gbɔgbɔa yɔ fũ la hã ɖom ɖe mi, ke miawo la, miawu wo dometɔ aɖewo alo aklã wo ɖe atitsoga ŋu, miaƒo ɖewo le miaƒe ƒuƒoƒewo eye miati geɖewo hã ƒe agbe yome tso afii yi afi mɛ. \t Todėl štai siunčiu pas jus pranašų, išminčių ir Rašto žinovų. Vienus iš jų užmušite ir nukryžiuosite, kitus plaksite savo sinagogose ir persekiosite nuo miesto iki miesto,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me, eƒe nukuawo wɔ ale gbegbe be eƒe avawo katã yɔ fũu gba go eye megakpɔ nɔƒe na mamleawo gɔ̃ hã o. Ebu ta me le nu si wòawɔ la ŋu vevie, \t Jis ėmė sau vienas svarstyti: ‘Ką man dabar daryti? Neturiu kur sukrauti derliaus’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hafi ne woadzi venɔvi siawo alo venɔvi siawo nawɔ nane, nyui alo vɔ̃ la, bena Mawu ƒe tameɖoɖoɖi nanɔ eteƒe le tatia la nu, \t (dar jos dvyniams negimus ir jiems dar nepadarius nei gero, nei blogo,­kad Dievo nutarimas įvyktų pagal pasirinkimą, ne dėl darbų, bet šaukiančiojo valia),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena wogbugbɔ mi gadzi, menye tso ku gbegblẽ me o, ke boŋ tso ku magblẽmagblẽ me, to Mawu ƒe nya si le agbe eye wònɔa anyi tegbetegbe la me. \t Jūs esate atgimę ne iš pranykstančios, bet iš nenykstančios sėklos gyvu ir amžinai pasiliekančiu Dievo žodžiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyae ɖe mí eye wotia mí na eƒe dɔ kɔkɔe la wɔwɔ, menye be míedze nɛ ta o, ke boŋ elabena eyae nye eƒe ɖoɖo xoxoxo hafi wòwɔ xexeame be yeaɖe yeƒe lɔlɔ̃ kple amenuveve afia mí to Kristo dzi. \t kuris išgelbėjo mus bei pašaukė šventu pašaukimu, ne pagal mūsų darbus, bet savo paties nutarimu bei malone, kuri buvo suteikta mums Kristuje Jėzuje prieš amžinuosius laikus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖia ɖase tso nu si wòkpɔ kple nu si wòse la ŋuti, gake ame ʋee aɖewo koe xɔa eƒe ɖaseɖiɖiwo dzi sena. \t Jis liudija, ką matė ir girdėjo, tik niekas Jo liudijimo nepriima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kpɔ wo dũ eye wògblɔ bena, “Esia mele bɔbɔe le amegbetɔwo gome o, ke naneke mesesẽna na Mawu ya o.” \t Jėzus pažvelgė į juos ir tarė: “Žmonėms tai neįmanoma, bet Dievui viskas įmanoma”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ nu ɖum la, Maria tsɔ amiʋeʋĩ xɔasi aɖe vɛ eye wòsii na Yesu ƒe afɔwo eye wòtsɔ eƒe taɖa tutu afɔawoe. Amia ƒe ʋeʋẽ lililĩ la xɔ aƒe blibo la me. \t Paėmusi svarą labai brangaus tepalo iš gryno nardo, Marija patepė Jėzui kojas ir nušluostė jas savo plaukais. Namuose pasklido tepalo kvapas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo biabia sia ŋu nɛ kple lododo sia be, “Ŋutsu aɖe si nɔ mɔ zɔm tso Yerusalem yina ɖe Yeriko la va ge ɖe adzodalawo sime. Adzodala siawo ƒoe nyuie eye woɖe ga kple eƒe awuwo le eŋu hegblee ɖe mɔa to wònɔ kudɔ ƒom.” \t Jėzus atsakydamas tarė: “Vienas žmogus keliavo iš Jeruzalės į Jerichą ir pakliuvo į plėšikų rankas. Tie išrengė jį, sumušė ir nuėjo sau, palikdami pusgyvį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mexɔe se be mi katã mialɔ̃ ɖe edzi kplim be mieto dodokpɔ la me. \t Bet turiu vilties, kad jūs suprasite, jog mes nesame atmestini."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fianyɔnu si tso Sheba la atsi tre ɖe dukɔ sia ŋu le ʋɔnudrɔ̃gbe eye wòabu fɔe, elabena exa ɖe Salomo ƒe nunya ta tso didiƒe ke va egbɔ bena yease eƒe nufiamenyawo, ke azɔ ame aɖe si kɔ wu Salomo la le mia dome. \t Pietų šalies karalienė teismo dieną prisikels drauge su šia karta ir ją pasmerks, nes ji atkeliavo nuo žemės pakraščių pasiklausyti Saliamono išminties, o štai čia daugiau negu Saliamonas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ metsɔ mi de asi na Mawu, eya ame si ƒe nya ana be miaƒe xɔse nali ke be wòakpɔ mia ta eye wòakpɔ gome le ame tiatiawo katã ƒe domenyinu la me. \t O dabar, broliai, pavedu jus Dievui ir Jo malonės žodžiui, kuris turi galią jus išugdyti ir duoti jums paveldėjimą tarp visų pašventintųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eɖe eƒe awu xoxo si le eŋu la ƒu gbe eye wòɖe abla dzidzɔtɔe va do ɖe Yesu gbɔ. \t Tas, nusimetęs apsiaustą, pašoko ir atėjo prie Jėzaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ bena, “Mènya nu si biam nèle o!” Azɔ etrɔ ɖe Yakobo kple Yohanes ŋu eye wòbia wo be, “Miawo hã miate ŋu anɔ te ɖe fu dziŋɔ si kpe ge mala kpuie la nua?” Woɖo eŋu be, “Ẽ, míate ŋui.” \t Jėzus atsakė: “Nežinote, ko prašote. Ar galite gerti taurę, kurią Aš gersiu, ir būti krikštijami krikštu, kuriuo Aš krikštijamas?” Jie atsakė: “Galime”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu ŋutɔ gblɔ be, “Magblẽ amegbetɔwo ƒe ɖoɖo siwo katã wòwɔ hena ɖeɖekpɔkpɔ la me, ale ke ke nyasã anɔ emee hã eye maŋe aɖaba aƒu woƒe susuwo keŋ dzi.” \t Nes parašyta: “Sunaikinsiu išmintingųjų išmintį, niekais paversiu protingųjų išmanymą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyateƒe, vɔvɔ̃ gã aɖe dze ameha bliboa dzi elabena Yesu wɔ nukunu sia le woawo ŋutɔ ŋkume wokpɔ eye wokafu Mawu be wòna ŋusẽ triakɔ sia tɔgbi amegbetɔ! \t Visa tai pamačiusios, minios stebėjosi ir šlovino Dievą, suteikusį tokią galią žmonėms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne le lɔlɔ̃ na mia nɔewo teƒe ɖeklemiɖeɖe kple dzrewɔwɔ le miawo ɖeɖe dome la, ekema minɔ ŋudzɔ eye miakpɔ nyuie be miagagblẽ nu le mía nɔewo ŋu o. \t Bet jeigu jūs vienas kitą kremtate ir ėdate, saugokitės, kad nebūtumėte vienas kito praryti!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míawo la, míate ŋu atsɔ fu ɖe sia ɖe zi ale si míenyae be miele te sesĩe le Aƒetɔ la me. \t Dabar mes tikrai gyvuojame, nes jūs tvirtai stovite Viešpatyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne ame aɖe aɖe nya aɖewo le nyagblɔɖigbalẽ sia me la, Mawu mana wòakpɔ gome le agbeti la kple du kɔkɔe si ŋuti woƒo nu le le agbalẽ sia me la me o. \t Ir jeigu kas atims ką nors nuo šios pranašystės knygos žodžių­ Dievas atims jo dalį iš gyvenimo knygos ir šventojo miesto, kurie aprašyti šitoje knygoje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Baba na mi! Elabena ɖeko miele abe mia tɔgbui siwo wu nyagblɔɖila siwo nɔ anyi tsã va yi la ene. \t Vargas jums! Jūs statote pranašams antkapius, o jūsų tėvai juos žudė!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lã wɔadã si mekpɔ la ɖi lãkle gake eƒe afɔwo nɔ abe sisiblisi tɔwo ene eye eƒe nu le abe dzata tɔwo ene. Ʋɔ driba la tsɔ eƒe ŋusẽ, fiazikpui kple dziɖuɖuŋusẽ na lã wɔadã la. \t Žvėris, kurį mačiau, buvo panašus į leopardą; jo kojos tarytum lokio kojos, o jo snukis­lyg liūto snukis. Slibinas davė jam savo jėgą, savo sostą ir didelę valdžią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsɔ Mawu ƒe nyateƒe la ɖɔ li aʋatsoe; wosubɔa eye wodea ta agu na nuwɔwɔwo wu wo Wɔla, ame si wòle be woakafu tegbetegbe. Amen. \t Jie Dievo tiesą iškeitė į melą ir garbino kūrinius bei tarnavo jiems, o ne Kūrėjui, kuris palaimintas per amžius. Amen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woɖo eŋu nɛ be, “Ẽ, wogblɔ be woadzi Mesia la le Betlehem.” Nyagblɔɖila Mika ŋlɔe da ɖi be, \t Tie jam atsakė: “Judėjos Betliejuje, nes taip pranašo parašyta:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nenye be ame aɖe ƒo wò to ɖeka me la, trɔ evelia hã nɛ wòaƒo! Nenye be ame aɖe bia be nãtsɔ wò dziwui na ye la, tsɔ wò awutewui hã nɛ. \t Kas trenkia tau per vieną skruostą, atsuk ir antrąjį; kas atima iš tavęs apsiaustą, atiduok jam ir tuniką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta eya ame si ɖi va anyi la eya kee lia yi dzi ʋĩ gbɔ dziƒowo katã ta, be wòayɔ xexe blibo la me fũu. \t Tas, kuris nužengė, yra ir Tas, kuris iškilo aukščiau už visus dangus, kad visa užpildytų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "kple Yesu Kristo, ame si nye ɖaseɖila anukwaretɔ, ame gbãtɔ si fɔ tso ku me eye wònye anyigbadzifiawo dziɖula la gbɔ na mi. Eya ame si lɔ̃ mí eye wòɖe mí tso míaƒe nu vɔ̃wo me to eƒe ʋu me, \t ir nuo Jėzaus Kristaus, ištikimojo Liudytojo, mirusiųjų Pirmagimio, žemės karalių Valdovo. Tam, kuris pamilo mus ir nuplovė savo krauju mūsų nuodėmes,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nublanuitɔe la, kristotɔ aɖewo menya esia o. Wobuna be legbawo hã nye nu gbagbewo eye woxɔe se be mawu gbagbewoe wotsɔa nuɖuɖu sia nana abe vɔsa ene. Eya ta ne kristotɔ siawo ɖu legbawo ƒe vɔsanuɖuɖu la, eɖea fu na woƒe dzitsinya vevie. \t Bet ne visi turi tokį pažinimą. Kai kurie su sąžine, pripažįstančia stabus, iki šiol valgo maistą, kaip stabams paaukotą, ir jų silpna sąžinė susitepa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mègaƒo nu na me tsitsi aɖeke kple ada o, ke boŋ ƒo nu nɛ bubutɔe, abe wò ŋutɔ fofowòe nèle nu ƒom na ene. Ƒo nu na ɖekakpuiawo abe ale si nãƒo nu na nɔviwò ŋutsu lɔlɔ̃awo ene. \t Senesnio žmogaus aštriai nebark, bet ragink kaip tėvą, o jaunesniuosius­kaip brolius,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi fofowo la migado dziku na mia viwo o, ke boŋ mihe wo eye miafia nu wo le Aƒetɔ la me. \t Ir jūs, tėvai, neerzinkite savo vaikų, bet auklėkite juos drausmindami ir mokydami Viešpatyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ke ne mietsɔ ke amewo o la, mia Fofo hã matsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ake mi o.” \t Bet jeigu jūs neatleisite, nė jūsų Tėvas, kuris danguje, neatleis jūsų nusižengimų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, ele be mianye ame yeye siwo to vovo tso ame xoxo la gbɔ, ale be mianɔ dzadzɛ, anɔ kɔkɔe. Mitsɔ amenyenye yeye sia do abe awu ene. \t ir apsirengti nauju žmogumi, sutvertu pagal Dievą teisume ir tiesos šventume."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Hena ɣeyiɣi aɖe la, egbe be yemaɖo toe o. Ke mlɔeba la egblɔ na eɖokui bena, ‘Togbɔ be nyemevɔ̃a Mawu alo bua amewo ɖe naneke me o hã la, \t Jis kurį laiką nenorėjo, bet po to tarė sau: ‘Nors aš Dievo nebijau nei žmonių nesidroviu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mese be nyahehe vivivo, dzrewɔwɔ kple mama ɖe ha kukluiwo me sɔŋ koe nye nu si dzɔna. Mexɔe se hã be nu siawo le eme vavã. \t Pirmiausia man teko girdėti, kad, kai jūs susirenkate bažnyčioje, tarp jūsų būna susiskaldymų, ir iš dalies aš tuo tikiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke wotsɔ amenuveve na mía dometɔ ɖe sia ɖe abe ale si Kristo na míi ene. \t Bet kiekvienam iš mūsų duota malonė pagal Kristaus dovanos saiką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Èwɔ wo be woanye fiaɖuƒewo Kple Osɔfowo ne woasubɔ míaƒe Mawu la Eye woaɖu fia le anyigba dzi.” \t Ir iš mūsų padarei mūsų Dievui karalystę bei kunigus, ir mes viešpatausime žemėje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mezɔ mɔ didi teɖeɖiameŋu geɖewo eye nye agbe ɖo xaxame le tɔɖɔɖɔ, fiafitɔwo, Yudatɔwo kple Trɔ̃subɔlawo ta. Le nyateƒe me la, meto dzɔgbevɔ̃ewo me le afi sia afi si mede la, le du gãwo me, gbedzi kple ƒudzi siaa. Nenema ke ame aɖewo siwo be yewonye nɔviwo le Kristo me evɔ mele eme nenema o hã do ŋɔdzi na nye agbe. \t Dažnai buvau kelionėse, upių pavojuose, pavojuose nuo plėšikų, pavojuose nuo tautiečių, pavojuose nuo pagonių, pavojuose mieste, dykumos pavojuose, pavojuose jūroje, pavojuose nuo netikrų brolių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“‘Ègblɔ be, ‘Menye kesinɔtɔ. Nu sia nu si mehiã la le asinye. Naneke mehiãm o!’ Ke menyae be yenye nublanuitɔ, ame dahe kple ŋkuagbãtɔ eye yele amama o. \t Tu gi sakai: ‘Aš esu turtingas ir pralobęs, ir nieko man nebereikia’,­o nežinai, kad esi skurdžius, apgailėtinas, beturtis, aklas ir nuogas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si woŋlɔe ɖe mawunya mee ene la, ‘Woafia nu wo katã tso Mawu ŋuti.’ Ame siwo katã Fofo la ƒo nu na, eye wosrɔ̃ nyateƒe la le egbɔ la, ava gbɔnye. \t Pranašų parašyta: ‘Ir visi bus mokomi Dievo’. Todėl, kas išgirdo iš Tėvo ir pasimokė, ateina pas mane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le sia ta Yesu tsi tre le fiẽnuɖukplɔ̃a ŋu eye wòɖe eƒe awu da ɖi hetsɔ tsiletsɛ sa ɖe ali. \t Jėzus pakilo nuo stalo, nusivilko viršutinius drabužius ir persijuosė rankšluosčiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo kpɔ Yesu wòwɔ nukunu bubu geɖewo siwo ya womeŋlɔ ɖe agbalẽ sia me o, \t Savo mokinių akivaizdoje Jėzus padarė ir daug kitų ženklų, kurie nesurašyti šitoje knygoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu nɔ tsatsam le du kple kɔƒewo me nɔ nu fiam amewo, ke ekpɔ egbɔ be yenɔ tetem ɖe Yerusalem ŋu. \t Jėzus ėjo mokydamas per miestelius bei kaimus ir keliavo į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mekpɔ se bubu si le dɔ wɔm le nye ŋutilã me, ewɔa aʋa kple nye susu eye wòwɔam kluvi na nu vɔ̃ ƒe se la le nye ŋutinuwo me. \t Bet savo nariuose matau kitą įstatymą, kovojantį su mano proto įstatymu, ir paverčiantį mane belaisviu nuodėmės įstatymo, kuris yra mano nariuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la Mawu afɔ miaƒe ŋutilã ɖe tsitre tso ame kukuwo dome, abe ale si tututu wòfɔ Aƒetɔ Yesu Kristo ɖe tsitre tso ame kukuwo dome ene. \t Kaip Dievas prikėlė Viešpatį­prikels ir mus savo jėga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "va se ɖe esime mlɔeba la dzixɔse ɖeka nanɔ mía si tso míaƒe ɖeɖekpɔkpɔ kple mía Đela si nye Mawu Vi la ŋuti, eye va se ɖe esime ame sia ame tsi, eye wòkpɔ ŋusẽ le Aƒetɔ la me, ẽ, va se ɖe esime Kristo xɔ aƒe ɖe ame sia ame me. \t kol mes visi pasieksime tikėjimo vienybę ir Dievo Sūnaus pažinimą, tobulai subręsime iki Kristaus amžiaus pilnatvės saiko,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒetɔ la gagblɔ na subɔvia be, “Enyo, yi dua ƒe mɔ gãwo dzi, kple kpɔwo godo eye naƒoe ɖe ame siwo katã nakpɔ la nu bena woava, be aƒea me nayɔ. \t Tada šeimininkas tarė tarnui: ‘Eik į kelius bei patvorius ir priversk ateiti, kad mano namai būtų pilni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame sia ame nya be miawo ya la mienye nuteƒewɔlawo. Nu sia doa dzidzɔ gã nam. Medi be mianya nu tso nu si nyo la ŋu ɣesiaɣi eye miavo tso nu vɔ̃ ɖe sia ɖe me. \t Jūsų klusnumas žinomas visur. Todėl džiaugiuosi jumis, ir linkiu, kad būtumėte išmintingi gėriui ir neišmanūs blogiui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo biae be, “Ke aleke wɔ hafi wò ŋkuawo ʋu?” \t Tada jie klausė jį: “Kaip atsivėrė tau akys?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gayi Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe le Kapernaum eye wòkpɔ ame aɖe si titi lé asi na le afi ma. \t Jis vėl atėjo į sinagogą, o ten buvo žmogus su padžiūvusia ranka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete Yesu gblɔ na ameha la kple eƒe nusrɔ̃lawo bena, \t Tuomet Jėzus ėmė kalbėti minioms ir savo mokiniams:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu gbe nya na wo tso nu sia ŋu le Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la me esi wògblɔ be, “Metsɔ Agakpe aɖe da ɖe mɔ me na Yudatɔwo. Ame geɖewo akli Agakpe sia, si nye Yesu, eye woadze anyi. Ame siwo axɔ edzi se la, ŋu makpe wo gbeɖe o.” \t kaip parašyta: “Štai dedu Sione suklupimo akmenį, papiktinimo uolą; bet kas Juo tiki, nebus sugėdintas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eteƒe medidi o, Levi ɖo kplɔ̃ na Yesu eye wòkpe etɔ nudzɔla bubuwo hã ɖe kplɔ̃ sia ŋu. \t Levis savo namuose iškėlė Jam didelį pokylį. Prie stalo susirinko gausus būrys muitininkų ir kitų svečių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake zi geɖe la, edia ɣeyiɣi aɖe dona le wo dome dzaa yia gbedzi afi aɖe ɖadoa gbe ɖa. \t O Jis pasitraukdavo į dykvietes melstis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu wɔ lododo ƒomevi geɖe ŋuti dɔ hetsɔ fia nu amewo. Ewɔ esi sinu gɔme amewo ate ŋu ase la ŋuti dɔ. \t Daugeliu tokių palyginimų Jėzus skelbė jiems žodį, kiek jie sugebėjo suprasti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ewɔ esia Sabat etɔ̃ siwo kplɔ wo nɔewo ɖo. Eɖe mawunya ƒe akpa si ku ɖe Mesia la ƒe fukpekpe, ku kple tsitretsitsi ŋu la me na wo, eye wòdze agbagba hã ɖee fia wo tso mawunya me be “Yesue nye Mesia alo Đela la vavã.” \t dėstydamas ir įrodinėdamas, kad Kristus turėjo kentėti ir prisikelti iš numirusių ir kad: “Kristus­tai Jėzus, kurį aš jums skelbiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mieɖo ŋku edzi be megblɔ nya siawo na mi esi menɔ mia gbɔ oa? \t Ar neprisimenate, jog aš tai sakiau jums, tebebūdamas tarp jūsų?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato gabiae be, “Nu ka ta mèdi be yeaɖo nya aɖeke ŋu o? Nya gbogbo siwo katã wotsɔ ɖe ŋuwò la, nye nyateƒea?”\" \t Pilotas vėl klausė Jį: “Tu nieko neatsakai? Žiūrėk, kiek daug kaltinimų jie Tau pateikia”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la mekpɔ dzidzɔ manyagblɔ aɖe bena meɖo agbalẽ ma ɖe mi. Nyemele dzidzɔ kpɔm bena miexa nu o, ke boŋ be agbalẽ la na miedzudzɔ agbe vlowo nɔnɔ eye mieva Aƒetɔ la gbɔ. Mawu ŋutɔe to dzinye ŋlɔ agbalẽ ma na mi be miadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eya ta menye míawoe na miexa nu o. \t Dabar aš džiaugiuosi, žinoma, ne todėl, kad jums teko nuliūsti, bet kad jūsų nuliūdimas atvedė jus į atgailą. Jūs buvote nuliūdę dievišku liūdesiu, todėl iš mūsų pusės nebuvo jums jokios skriaudos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu dzo le du sia me yina la, ekpɔ nudzɔla aɖe si ame sia ame nya nyuie le eƒe amebaba ta. Nudzɔla sia ŋkɔe nye Levi eye wònɔ anyi ɖe agbadɔ aɖe te nɔ nu dzɔm. Yesu gblɔ nɛ be, “Va dze yonyeme ne nãzu nye nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka.” \t Po to išėjęs Jis pastebėjo muitininką, vardu Levį, sėdintį muitinėje, ir jam tarė: “Sek paskui mane!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame si nye nyateƒe ƒe Gbɔgbɔ, be wòanɔ anyi kpli mi yi ɖe mavɔ me. Xexeame mate ŋu axɔ Nyaxɔɖeakɔla sia o elabena mekpɔnɛ alo dzea sii o. Ke miawo la, mienyae elabena ele mia me eye wòanɔ anyi kpli mi. \t Tiesos Dvasią, kurios pasaulis neįstengia priimti, nes Jos nemato ir nepažįsta. O jūs Ją pažįstate, nes Ji yra su jumis ir bus jumyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na nyɔnua azɔ be, “Wotsɔ wò nu vɔ̃wo ke wò.” \t Jis tarė jai: “Tavo nuodėmės atleistos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbalẽ sia tso Paulo, Silvano kple Timoteo gbɔ le yiyim na kristohame si le Tesalonika, mi ame siwo nye Mawu Fofo la kple Aƒetɔ Yesu Kristo tɔ. Yayra kple ŋutifafa si tso Mawu mía Fofo kple míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo gbɔ la woana mi. \t Paulius, Silvanas ir Timotiejus tesalonikiečių bažnyčiai Dieve Tėve ir Viešpatyje Jėzuje Kristuje. Malonė jums ir ramybė nuo Dievo, mūsų Tėvo, ir Viešpaties Jėzaus Kristaus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la, Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo zɔ to bligble aɖewo me yina afi aɖe. Gbe ma gbe nye Sabat ŋkeke. Dɔ nɔ nusrɔ̃lawo wum ɣemaɣi eya ta woŋe bli aɖewo eye woklẽ wo heɖu. \t Anuo metu sabato dieną Jėzus ėjo per javų lauką. Jo mokiniai buvo išalkę, tad skynė varpas ir valgė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖewo ŋutɔ le ameha la dome tsɔ woƒe avɔwo kple awuwo ɖo ɖe mɔtata dzi le eŋgɔ, bubuwo hã ŋe deʋayawo kple atilɔwo ɖo ɖe eŋgɔ be wòazɔ wo dzi. \t Didžiulė minia tiesė drabužius ant kelio. Kiti kirto ir klojo ant kelio medžių šakas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yudatɔwo ƒe Ŋutitotoŋkekenyui la ɖo edzi la, Yesu yi Yerusalem.\" \t Artėjant žydų Paschai, Jėzus nukeliavo į Jeruzalę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Yohanes gblɔ na Herodes be, “Se meɖe mɔ be nãxɔ nɔviwò srɔ̃ ɖe o.” \t Jonas mat sakė Erodui: “Nevalia tau gyventi su brolio žmona”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena le ŋkeke siwo do ŋgɔ na tsiɖɔɖɔ me la, ameawo nɔ nu ɖum, nɔ nu nom, nɔ srɔ̃ ɖem eye wotsɔa ame nana be wòaɖe, va se ɖe ŋkeke si dzi Noa ge ɖe aɖakaʋu la me, \t Kaip dienomis prieš tvaną žmonės valgė, gėrė, tuokėsi ir tuokė iki tos dienos, kurią Nojus įžengė į laivą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi wònye kɔ kpɔ ale si ƒutsotsoeawo nɔ nyanyrãm la, vɔvɔ̃ ɖoe eye wòde asi to yiyi me. Ale wòdo ɣli sesĩe be, “Aƒetɔ, ɖem!” \t Bet, pamatęs vėjo smarkumą, jis išsigando ir, pradėjęs skęsti, sušuko: “Viešpatie, gelbėk mane!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣemaɣi me la, xaxa si ƒomevi medzɔ kpɔ tso xexeame ƒe gɔmedzedze va se ɖe fifia o eye magadzɔ kpɔ o la anɔ anyi. ” \t Tuomet bus didelis suspaudimas, kokio nėra buvę nuo pasaulio pradžios iki dabar ir kokio daugiau nebebus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake enyo be míakpɔ dzidzɔ, elabena nɔviwòe. Azɔ eku eye wògagbɔ agbe, ebu eye mĩegafɔe.” \t Bet reikėjo džiaugtis ir linksmintis, nes tavo brolis buvo miręs ir vėl atgijo, buvo pražuvęs ir atsirado!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eyɔ woawo hã be woadze ye yome, ale wogblẽ wo fofo Zebedeo kple ɖɔkplɔviawo ɖi hekplɔ Yesu ɖo enumake. \t Tuoj pat Jis pašaukė ir juos. Palikę savo tėvą Zebediejų valtyje su samdiniais, jie nusekė paskui Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tae Yesu hã kpe fu le du la ƒe agbo godo be wòakɔ eƒe amewo ŋu, awɔ wo kɔkɔe to eya ŋutɔ ƒe ʋu la me. \t Todėl ir Jėzus, norėdamas savo krauju pašventinti tautą, kentėjo už vartų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Gaƒoƒo la de woakɔ Amegbetɔvi la ŋu. \t O Jėzus jiems tarė: “Atėjo valanda, kad būtų pašlovintas Žmogaus Sūnus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔlagã Maikel gɔ̃ hã esi wònɔ nya hem kple vɔ̃ɖitɔ la tso Mose ƒe ŋutilã kukua ŋuti la, mete ŋu do dzi gblɔ nya vɔ̃ aɖeke ɖe eŋuti o, ke ɖeko wògblɔ be, “Aƒetɔ la aka mo na wò!” \t Kai arkangelas Mykolas, besiginčydamas su velniu, varžėsi dėl Mozės kūno, jis neišdrįso mesti piktžodiško kaltinimo, bet pasakė: “Tesudraudžia tave Viešpats!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, mieto ƒukpo sue aɖe si woyɔna be Kauda la godo eye to agbagbadzedze geɖe me la wohe tɔdziʋu sue si wotsi kae ɖe ʋu si míeɖo ŋu la \t Kai mus nešė pro salelę, vardu Klaudą, mes tik vargais negalais išsaugojome gelbėjimo valtį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Nenye be alẽ alafa ɖeka le ame aɖe si eye ɖeka bu la ale ke wòawɔ? Đe magblẽ alẽ blaasieke-vɔ-asieke mamlɛawo ɖi ayi aɖadi ɖeka si bu le togbɛwo dzi oa? \t Kaip jums atrodo: jeigu kas turėtų šimtą avių ir viena nuklystų, argi jis nepaliktų devyniasdešimt devynių ir neitų į kalnus ieškoti nuklydusios?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si tsɔ eƒe agbe ɖo anyi ɖe tanye la; aɖee boŋ, ke ame si adi vevie be yeaɖe yeƒe agbe la abui.” \t Kas nori išgelbėti savo gyvybę, tas ją praras, o kas praras savo gyvybę dėl manęs, tas ją išgelbės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wova ɖo Kaisarea le ŋkeke evea gbe. Kornelio nɔ mɔ kpɔm na wo vevie eye wòyɔ eƒe ƒometɔwo kple xɔlɔ̃wo hã be woava do gbe na Petro. \t Rytojaus dieną jie atvyko į Cezarėją. Kornelijus jų laukė, susikvietęs savo gimines ir artimiausius draugus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míeto Kilikia kple Pamfilia ŋu eye míeva ɖi go ɖe Mira le Likia nutome. \t Perplaukę jūrą ties Kilikija ir Pamfilija, atvykome į Lykijos miestą Myrą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes ƒe nusrɔ̃lawo se nya la eye woyi ɖaxɔ eƒe kukua heyi ɖaɖi. Emegbe woyi ɖaka nya la ta na Yesu \t Jono mokiniai atėję pasiėmė kūną, palaidojo ir nuėję pranešė Jėzui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame geɖewo adze woƒe ŋukpenanuwɔwɔwo yome eye woahe nyateƒe ƒe mɔ la ade nyahehe dzodzrowo me. \t Daugelis paseks jų pražūtingais keliais, ir dėl jų bus piktžodžiaujama tiesos keliui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eŋlɔ agbalẽ kpe ɖe eŋu ale. \t Ir jis parašė tokio turinio laišką:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta magblɔ na trewo kple ahosiwo be woanɔ anyi srɔ̃maɖemaɖee abe nye ŋutɔ ene. \t Nesusituokusiems ir našlėms sakau: jie gerai darys, pasilikdami tokie kaip aš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale woɖo nya la ŋu na Yesu be, “Míenya o.” Tete Yesu hã gblɔ na wo be, “Nye hã nyemagblɔ afi si mexɔ mɔɖeɖe tsoe hafi le nu siawo wɔm o.” \t Todėl jie atsakė Jėzui: “Mes nežinome”. Tada Jis tarė: “Tai ir Aš jums nesakysiu, kokia valdžia tai darau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake va se ɖe fifia la, mia dometɔ aɖewo mexɔ dzinye se o.” Ke Yesu nya ame siwo mexɔ edzi se o kple ame si le ede ge asi la tso gɔmedzedzea me ke. \t Bet kai kurie iš jūsų netiki”. Jėzus iš pat pradžių žinojo, kas netiki ir kas Jį išduos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nye nya metso ame aɖeke gbɔ wu Kristo ŋutɔ gbɔ o; Kristo ŋutɔe gblɔ nya si megblɔ la nam. Ame bubu aɖeke megblɔe nam o. \t nes negavau jos iš žmogaus ir nebuvau jos išmokytas, bet gavau Jėzaus Kristaus apreiškimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wònye Osɔfogã ɖe sia ɖe ƒe dɔ be woasa vɔ eye wòana nuwo la, ele na Kristo hã be woana nane. \t Kiekvienas vyriausiasis kunigas skiriamas aukoti dovanas ir aukas, tad ir šis privalo turėti, ką aukoti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Teƒe sia wòkpɔ ŋutsu aɖe le ame si woyɔna be Aenea, ame si nɔ lãmetutudɔ lém eye wòtsi aba dzi ƒe enyi sɔŋ. \t Ten jis užtiko žmogų, vardu Enėją, kuris paralyžiuotas jau aštuoneri metai gulėjo patale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke míawo hã, adegbe si míeƒona lae nye be, míeléa mía ɖokuiwo nyuie le xexe sia me, eye le mia dome hã la, míezɔna le dzitsinya kɔkɔe nu, míewɔ mía ɖokuiwo dzadzɛ eye míetoa nyateƒe le nu sia nu me. Ke menye míawo ŋutɔ ƒe ŋusẽ mee míewɔ esiawo le o, ke boŋ wo katã tso Aƒetɔ la gbɔ. \t Nes mūsų pasigyrimas yra toks: liudija mūsų sąžinė, kad pasaulyje, o ypač pas jus, mes elgėmės paprastai ir su dievišku nuoširdumu,­ne kūniška išmintimi, bet Dievo malone."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mibɔbɔ mia ɖokuiwo na mia nɔewo ekema miade bubu Kristo ŋuti. \t paklusdami vieni kitiems Dievo baimėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ame sia ame si gblẽ eƒe aƒe, nɔvia ŋutsuwo, nɔvia nyɔnuwo, fofoa, dadaa, srɔ̃a, viawo alo eƒe nunɔamesiwo ɖi hedze yonyeme la, akpɔ wo ɖe edzi teƒe alafa ɖeka eye wòanyi agbe mavɔ ƒe dome. \t Ir kiekvienas, kas paliko namus ar brolius, ar seseris, ar tėvą, ar motiną, ar žmoną, ar vaikus, ar laukus dėl mano vardo, gaus šimteriopai ir paveldės amžinąjį gyvenimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke viɖe aɖeke mele nye agbe ŋu o, negbe ɖe ko mewɔ eŋutidɔ tsɔ wɔ dɔ si Aƒetɔ Yesu de asi nam. Dɔae nye be magblɔ nyanyui la na amewo le Mawu ƒe lɔlɔ̃ kple nublanuikpɔkpɔ gã ŋuti.” \t Bet tai man nesvarbu, ir aš nebranginu savo gyvybės. Svarbu, kad tik su džiaugsmu baigčiau savo bėgimą ir tarnavimą, kurį gavau iš Viešpaties Jėzaus: liudyti Dievo malonės Evangeliją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le ale si Marko gblẽ wo ɖi le Pamfilia eye meyi dɔa dzi kple wo o ta la Paulo mebui be enyo be wòagayi kpli yewo o. \t bet Paulius manė būsiant geriau neimti tokio, kuris Pamfilijoje buvo nuo jų pasitraukęs ir nesidarbavo su jais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo gabiae be, “Afi ka amea le?” Eɖo eŋu na wo be, “Nyemenya o.” \t Tada jie paklausė: “Kur Jis?” Šis atsakė: “Nežinau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ŋutikɔkɔe woana Mawu mía Fofo la tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me. Amen. \t Mūsų Dievui ir Tėvui šlovė per amžių amžius! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne Nu Gbagbeawo le ŋutikɔkɔe, bubu kple akpedada tsɔm na ame si nɔ fiazikpui la dzi, eye wòle agbe tegbetegbe la, \t Ir kiekvieną kartą, kai būtybės teikė Sėdinčiajam soste, Gyvenančiajam per amžių amžius, šlovę, pagarbą ir padėką,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Osɔfodɔ si wode asi na Yesu la, kɔ sãa wu wo tɔ eye abe ale si nubabla si ƒe avuléla wònye la kɔ wu xoxotɔ sãa ene la, nenema kee woɖoe anyi ɖe ŋugbedodo siwo nyo wu tsãtɔwo la dzi. \t Bet dabar Jis gavo juo prakilnesnį tarnavimą, juo tobulesnės, geresniais pažadais besiremiančios Sandoros tarpininkas yra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne wodzu mi le Kristo ƒe ŋkɔ ta la, woayra mi, elabena ŋutikɔkɔe ƒe Gbɔgbɔ sinye Mawu ƒe Gbɔgbɔ la le mia dzi. \t Jei jus užgaulioja dėl Jėzaus vardo,­jūs palaiminti, nes šlovės ir Dievo Dvasia ilsisi ant jūsų. Jų Ji keikiama, o jūsų­šlovinama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne ame aɖe zɔ le zã me la, akli nu elabena viviti do.” \t O kas vaikščioja naktį, suklumpa, nes jame nėra šviesos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Osɔfogã, bubutɔwo, kple dumegãwo, nenye tekunɔ sia ƒe hayahaya tae miele gbe biam mí la, \t Jeigu dėl gero darbo ligotam žmogui šiandien mus klausinėjate, kaip jis buvo išgydytas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia enye lɔlɔ̃ vavã, menye míawoe lɔ̃ Mawu o, ke boŋ le eƒe lɔlɔ̃ na mí ta wòɖo Via ɖa abe avulévɔsa le míaƒe nu vɔ̃wo ta ene. \t Meilė­ne tai, jog mes pamilome Dievą, bet kad Jis mus pamilo ir atsiuntė savo Sūnų kaip permaldavimą už mūsų nuodėmes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miaɖu nu, ano nu le kplɔ̃ ŋu kplim le fiaɖuƒe ma me. Hekpe ɖe esia ŋu la, mianɔ fiazikpuiwo dzi adrɔ̃ ʋɔnu Israel ƒe tokɔ wuieveawo.” \t kad mano karalystėje jūs valgytumėte ir gertumėte už mano stalo ir sėdėtumėte sostuose, teisdami dvylika Izraelio giminių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu nyae bena nu sia nu wu nu azɔ eye woawu nya siwo woŋlɔ ɖe mawunya me nu la, egblɔ bena,\" “Tsikɔ le wuyem!” \t Tada, žinodamas, jog viskas įvykdyta,­kad išsipildytų Raštas, Jėzus tarė: “Trokštu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena woatsrɔ̃ ame sia ame si mase eƒe gbe awɔ ɖe edzi o.’ \t O kiekviena siela, kuri to Pranašo neklausys, bus išnaikinta iš tautos’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Alẽvi si le fiazikpui la titina Anye woƒe kplɔla Akplɔ wo ayi agbetsi dzidziwo gbɔe Eye Mawu ŋutɔ atutu aɖatsi ɖe sia ɖe le wo ŋkume.” \t Nes Avinėlis, kuris sosto viduryje, juos ganys ir vedžios prie gyvųjų vandens šaltinių, ir Dievas nušluostys kiekvieną ašarą nuo jų akių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖeke mewɔ Mawu ƒe sewo dzi pɛpɛpɛ kpɔ loo alo ɖo kplikpaa kpɔ be yeawɔ wo dzi gɔ̃ hã o. \t Nėra išmanančio, nėra kas Dievo ieškotų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu se nya sia la eya ɖeka ge ɖe ʋu aɖe me dzo le afi ma eye wòyi ɖaɣla eɖokui ɖe teƒe tsoabo aɖe. Ke ameawo kpɔ afi si wòɖo tae, eya ta wo dometɔ geɖewo tso kɔƒe vovovowo me to afɔ ti eyome. \t Tai išgirdęs, Jėzus valtimi nuplaukė į dykvietę, į vienumą. Minios sužinojo ir iš miestų pėsčiomis nusekė paskui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wogabia hã be, “Nu ka tututue wòwɔnɛ be, ‘Miadim ke miakpɔm o, eye miate ŋu ava afi si mayi hã o.’” \t Ką reiškia tie Jo žodžiai: ‘Jūs manęs ieškosite ir nerasite; ir ten, kur Aš būsiu, jūs negalėsite nueiti’?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ≈eyi≈i siawo me la nyanyui la nå ta kekem alåtsåtsåe eye ame ge∂ewo trå zu xåsetåwo. \t Mat jis buvo geras vyras, pilnas Šventosios Dvasios ir tikėjimo. Ir Viešpačiui prisidėjo didelis būrys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la ɖe míakpɔ mɔ na dzidzɔ kple ŋutikɔkɔe geɖe wu le esime Gbɔgbɔ Kɔkɔe la le amewo xɔm ɖe agbe le ŋkeke siawo me oa? \t tai kiek šlovingesnis bus Dvasios tarnavimas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mekpɔ mawudɔla bubu wònɔ dzodzom le yame eye nyanyui mavɔ la le esi ne wòaɖe gbeƒãe na ame siwo le anyigba dzi, na dukɔ ɖe sia ɖe, to ɖe sia ɖe, gbegbɔgblɔ ɖe sia ɖe kple ƒome ɖe sia ɖe. \t Ir aš pamačiau kitą angelą, lekiantį dangaus viduriu, turintį amžinąją Evangeliją, kad ją paskelbtų žemės gyventojams, kiekvienai giminei, genčiai, kalbai ir tautai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta miganye mɔxenu na ame aɖeke o, eɖanye Yudatɔwo, Trɔ̃subɔlawo alo kristotɔwo o. \t Nepiktinkite nei žydų, nei graikų, nei Dievo bažnyčios,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migavɔ̃ ame siwo ado ŋɔdzi na mi la o. Elabena ŋkeke li gbɔna esi dzi woƒe adzame ɖoɖo vɔ̃wo adze le gaglãgbe eye ame sia ame akpɔ nyateƒe la adze sii. \t “Taigi nebijokite jų. Nes nieko nėra uždengta, kas nebus atidengta, ir nieko paslėpta, kas nepasidarys žinoma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bia wo be “Ekema miawo hã miese nya siawo gɔme oa? Miate ŋu akpɔe dze sii be nu siwo mieɖuna la megblẽa nu le miaƒe luʋɔ ŋu oa? \t Jis jiems sako: “Nejaugi ir jūs nesuprantate? Argi neaišku jums, kad visa, kas patenka į žmogų iš lauko, negali jo suteršti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele lalam eye mele mɔ kpɔm be nyemawɔ naneke atsɔ do ŋukpe ɖokuinye o; ke boŋ manɔ klalo ɣesiaɣi aɖe gbeƒã Kristo abe ale si mewɔnɛ tsã ene, togbɔ be nuwo le sesẽm nam le afi sia ŋutɔ le ɣeyiɣi siawo me hã la, menya be ne mele agbe o, meku o, made bubu Kristo ŋu. \t Aš karštai laukiu ir turiu viltį, jog niekuo neliksiu sugėdintas, bet kaip visada, taip ir dabar Kristus bus viešai išaukštintas mano kūne­ar gyvenimu, ar mirtimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ bia ameawo be, “Đe miebu be ame siwo wowu la ƒe nu vɔ̃wo sɔ gbɔ wu Galileatɔ bubuwo tɔ tae wowu wo ɖoa? \t Jėzus, atsakydamas jiems, tarė: “Ar manote, kad tie galilėjiečiai buvo didesni nusidėjėliai už visus kitus galilėjiečius ir todėl taip nukentėjo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne ame aɖe bia mi nu si ta miele ka tumii la, migblɔ ko be, ‘Aƒetɔ la hiãe.’” \t O jeigu kas klaustų: ‘Kodėl jį atrišate?’, atsakykite: ‘Jo reikia Viešpačiui’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia ta míebia tso Tito, ame si de dzi ƒo na mi le yayra si le nunanadɔ si gɔme miedze me la, si be wòayi edzi ade dzi ƒo na mi be miawu amenuvedɔ sia nu le mia dome. \t Todėl mes paprašėme Titą, kad taip, kaip pradėjo, taip ir baigtų pas jus šią malonę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le eƒe fukpekpe, ku kple tsitretsitsi vɔ megbe la, eɖe eɖokui fia ame siawo, eye wòna kpɔɖeŋu geɖewo tsɔ ka ɖe edzii na wo be yele agbe. Eɖe eɖokui fia wo le ŋkeke blaene sɔŋ me eye wòƒo nu na wo tso mawufiaɖuƒe la ŋuti. \t Po savo kančios Jis pateikė jiems daugelį įrodymų, kad yra gyvas, per keturiasdešimt dienų jiems rodydamasis ir kalbėdamas apie Dievo karalystę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke wometrɔ le woƒe amewuwu, afakaka, ahasiwɔwɔ alo fififi yome o. \t Jie taip pat neatgailavo dėl savo žmogžudysčių, žyniavimų, ištvirkavimų ir vagysčių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wolé fu Kekeli si tso dziƒo va la elabena wodi vevie bena yewoawɔ nu vɔ̃ le viviti me. Wote ɖa xaa tso Kekeli la gbɔ, elabena wovɔ̃ be yewoƒe nu vɔ̃wo adze le gaglãgbe. \t Kiekvienas, kuris daro bloga, neapkenčia šviesos ir neina į šviesą, kad jo darbai nebūtų atskleisti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yuda fofoe nye Yakɔb, Yakɔb fofoe nye Isak, Isak fofoe nye Abraham, Abraham fofoe nye Tera, Tera fofoe nye Nahɔ, \t Jokūbo, Izaoko, Abraomo, Taros, Nachoro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne nyagblɔɖi ƒe nunana le asinye, eye nunya katã hã le asinye be mate ŋu ase nuɣaɣlawo gɔme, eye ne xɔse le asinye be maɖe gbe na towo be woaho, evɔ lɔlɔ̃ mele asinye o la, nyemenyo na naneke o. \t Ir jei turiu pranašavimo dovaną ir suprantu visas paslaptis, ir turiu visą pažinimą; jei turiu visą tikėjimą, kad galiu kalnus perkelti, tačiau neturiu meilės, esu niekas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Sɔawo ƒe ŋusẽ le woƒe nuwo kple asiketiawo me elabena woƒe asiketiwo le abe dawo ene eye ta li na asiketiawo, esiwo wotsɔna dea abi amewo ŋui. \t Mat jų galia buvo jų nasruose ir jų uodegose. Jų uodegos panašios į gyvates ir turi galvas, kuriomis kenkia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Menye wo dometɔ aɖeke ƒe nu vɔ̃e na be ame sia ƒe ŋku gbã o. Wodzii nenema be woatsɔ aɖe Mawu ƒe ŋusẽ afia. \t Jėzus atsakė: “Nei jis nusidėjo, nei jo tėvai, bet dėl to, kad jame apsireikštų Dievo darbai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Herodes tsɔ bubu geɖe na Yohanes le eƒe ame ɖɔʋu kple ame kɔkɔe nyenye ta eya ta etsɔe de ye ŋutɔ ƒe dzikpɔkpɔ te. Nenye be Herodes kple Yohanes wole dze ɖom la, nya siwo Yohanes gblɔna la ɖea fu na Herodes ƒe susu ŋutɔ gake zi ge ɖe la, edina kokoko be yeaɖo dze kplii. \t nes Erodas bijojo Jono, žinodamas jį esant teisų ir šventą vyrą, ir todėl jį saugojo. Girdėdamas Joną kalbant, jis daug ką darydavo ir mielai jo klausydavosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wogayi Egipte zi evelia la, Yosef ɖe eɖokui fia nɔviawo elabena womekpɔe dze sii zi gbãtɔ si wode afi ma la o. Eɖe wo fia fia Farao hã. \t o antrą kartą Juozapas leidosi savo brolių atpažįstamas, ir faraonas sužinojo apie Juozapo giminę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne ame aɖeke meli aɖe nyaawo gɔme o la, ekema mele be woaƒo nu sesĩe o, ke boŋ woaƒo nu na wo ɖokuiwo kple Mawu ko le gbe manyamanya la me ke menye sesĩe na ameha la o. \t Bet jeigu nėra aiškintojo, tegul tas bažnyčioje tyli ir tekalba tik sau ir Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòklɔ nusrɔ̃lawo ƒe afɔwo vɔ la, etsɔ eƒe awu do, nɔ anyi eye wòbia wo be,\" “Miese nu si mewɔ la gɔmea? \t Nuplovęs jų kojas, Jis užsivilko drabužius ir atsisėdęs paklausė: “Ar supratote, ką jums padariau?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo va gblɔ na Yesu amenubletɔe be,\" “Nufiala, míenya be ègblɔa nyateƒe la vɔvɔ̃manɔmetɔe! Amewo ƒe susuwo kple didiwo meblea nuwò o. Ke boŋ èfia Mawu ƒe mɔwo amewo le nyateƒe me. Azɔ gblɔ nu si nèbu la na mí.” Enyo be woadzɔ ga na Kaisaro loo alo menyo oa? \t Šitie atėję sako Jam: “Mokytojau, žinome, jog Tu esi tiesus ir niekam nepataikauji. Tu neatsižvelgi į asmenis ir mokai Dievo kelio, kaip reikalauja tiesa. Ar reikia mokėti ciesoriui mokesčius, ar ne?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyateƒe, Adam ƒe nu vɔ̃ he tohehe vɛ na ame sia ame, ke Kristo ƒe dzɔdzɔenyenye dzra Mawu kple amewo dome ɖo ale be woate ŋu anɔ agbe. \t Todėl kaip vieno žmogaus nusikaltimas visiems žmonėms užtraukė teismą ir pasmerkimą, taip vieno Žmogaus teisumas visiems pelnė išteisinimą, kad gyventų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo ŋku edzi be,“Togbɔ be wokpɔa nu eye wosea nu hã la, womele nu gɔme se ge alo atrɔ ɖe Mawu gbɔ, be wòatsɔ woƒe nu vɔ̃wo ake wo o.’” \t kad jie ‘regėti regėtų, bet nematytų, girdėti girdėtų, bet nesuprastų, kad neatsiverstų ir nuodėmės nebūtų jiems atleistos’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la mí katã míeɖanye Yudatɔwo alo Trɔ̃subɔlawo, míate ŋu ato Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe kpekpeɖeŋu kple nu si Kristo wɔ ɖe mía ta la me, ate ɖe Mawu, Fofo la, ŋuti. \t nes per Jį vieni ir kiti galime prieiti prie Tėvo viena Dvasia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsɔ Se Ewoawo na amegbetɔwo ale be ame sia ame nanya ale si gbegbe wògbe mewɔ Mawu ƒe sewo dzi o. Ke zi ale si nu míedzea si míaƒe nu vɔ̃ wɔlawo nyenye la, zi nenema kee míedzea si Mawu ƒe amenuveve gbago la kple ale si wònaa tsɔtsɔke míi. \t Be to, įstatymas įsiterpė, kad nusikaltimas dar labiau padidėtų. Bet kur buvo apstu nuodėmės, ten dar apstesnė tapo malonė,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ɖe amegbetɔ ƒe agbe mele vevie tsɔ wu alẽ tɔ oa? Eya ta enyo vavã be woawɔ dɔ nyui le Sabat ŋkekea dzi.” \t O kaip daug brangesnis už avį žmogus! Todėl leistina daryti gera sabato dieną”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ esia bena yeatsɔ ado Filipo ƒe xɔse akpɔ elabena eya ŋutɔ nya nu si wɔ ge wòala. \t Jis klausė, mėgindamas jį, nes pats žinojo, ką darysiąs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbalẽ sia tso Paulo kple Timoteo, Yesu Kristo ƒe dɔlawo gbɔ le yiyim na Osɔfowo ƒe kpeɖeŋutɔwo kple kristotɔ siwo katã le Filipi. \t Paulius ir Timotiejus, Jėzaus Kristaus tarnai, visiems šventiesiems Kristuje Jėzuje, gyvenantiems Filipuose, kartu su vyskupais ir diakonais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta woƒe ŋutilã ƒe kuku metso woawo ŋutɔ ƒe nu vɔ̃wo gbɔ o, elabena woawo ŋutɔ meda Mawu ƒe se tɔxɛ ma dzi eye woɖu atikutsetse si ŋu wode se ɖo la abe Adam ene o. Vovototo gã ŋutɔe le Adam kple Kristo si meva haɖe o la dome! \t Vis dėlto nuo Adomo iki Mozės viešpatavo mirtis net tiems, kurie nebuvo padarę nuodėmių, panašių į nusikaltimą Adomo, kuris buvo Būsimojo provaizdis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wòkpɔ Yesu teti ko la etsɔ eɖokui xlã ɖe anyigba le eŋgɔ henɔ ɣli dom be, “Nu ka dim nèle le gbɔnye wò Yesu, Mawu Dziƒoʋĩtɔ la ƒe Vi. Meɖe kuku na wò, mègawɔ funyafunyam o!” \t Pamatęs Jėzų, jis suriko, parpuolė prieš Jį ir ėmė garsiai šaukti: “Ko nori iš manęs, Jėzau, aukščiausiojo Dievo Sūnau?! Maldauju, nekankink manęs!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ etrɔ ɖe ame si kpee ɖe kplɔ̃ ŋu la gbɔ gblɔ nɛ be, “Ne èɖo kplɔ̃ la megakpe xɔ̃wòwo, nɔviwòwo kple wò ƒometɔwo kple kesinɔtɔwo o. Elabena woawo hã ava kpe wò ɖe kplɔ̃ ŋu emegbe. \t Pakvietusiam Jį vaišių Jėzus irgi pasakė: “Keldamas pietus ar vakarienę, nekviesk nei savo draugų, nei brolių, nei giminaičių, nei turtingų kaimynų, kad kartais jie savo ruožtu nepakviestų tavęs ir tau nebūtų atlyginta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Woatsɔ nya ɖe mi dzidzime sia ŋu be miawoe wu Mawu ƒe nyagblɔɖilawo tso keke xexe sia me ƒe gɔmedzedze ke. \t kad iš šitos kartos būtų pareikalauta visų pranašų kraujo, pralieto nuo pasaulio sutvėrimo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke wò, Mawu ƒe ame, si le nu siawo katã nu eye nati dzɔdzɔenyenye, mawuvɔvɔ̃, xɔse, lɔlɔ̃, tenɔnɔ kple bɔbɔenyenye yome. \t Bet tu, Dievo žmogau, bėk nuo tų dalykų ir vykis teisumą, maldingumą, tikėjimą, meilę, kantrumą, romumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Apostolo siwo nɔ afi ma la woe nye: Petro, Yohanes, Yakobo, Adreas, Filipo, Toma, Bartolomeo, Mateo, Yakobo si nye Alfeo vi, Simɔn si wogayɔna be Zelote, Yuda si nye Yakobo vi kpakple Yesu nɔviŋutsuwo. Yesu dada Maria kple nyɔnu bubu geɖewo hã nɔ ameawo dome. \t Jie visi ištvermingai ir vieningai atsidėjo maldai ir prašymui kartu su moterimis ir Jėzaus motina Marija bei Jo broliais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ nenye be mi ame siwo nye nu vɔ̃ wɔlawo mienaa nu si mia viwo bia mi wo la, ɖee mienya be mia Fofo si le dziƒo la anyo dɔme, ana Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ame siwo biae la oa?” \t Jei tad jūs, būdami blogi, mokate savo vaikams duoti gerų daiktų, juo labiau jūsų Tėvas iš dangaus duos Šventąją Dvasią tiems, kurie Jį prašo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la míele mɔ kpɔm kple dzideƒo na dziƒoŋutilã yeye sia xɔxɔ. Míenyae bena zi ale si míegale anyigbadziŋutilã me le afi sia la, míeɖo Aƒetɔ la gbɔ le dziƒo haɖe o. \t Todėl mes visada užtikrinti, žinodami, kad, kol gyvename namuose­kūne, mes nesame su Viešpačiu,—"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia kpɔ Yesu xoxoxo esi wònɔ tsia dzi gbɔna, eya ta esi wòɖi go ko la, eƒu du va tui hedze klo ɖe eŋkume. \t Iš tolo pamatęs Jėzų, atbėgo, parpuolė prieš Jį"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Kɔsiɖa ma ƒe fiẽ la, nusrɔ̃lawo ɣla wo ɖokuiwo ɖe xɔ me nɔ takpekpe wɔm. Wotu ʋɔtru kple fesrewo katã sesĩe elabena wonɔ vɔvɔ̃m na Yudatɔwo ƒe amegãwo. Wole afi sia kasia Yesu va do ɖe wo dome kpoyi eye wòdo gbe na wo be,\" “Ŋutifafa na mi” . \t Tos pirmosios savaitės dienos vakare, durims, kur buvo susirinkę mokiniai, dėl žydų baimės esant užrakintoms, atėjo Jėzus, atsistojo viduryje ir tarė: “Ramybė jums!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke medi be nyɔnuwo nado awu ɖe nɔnɔme nyui me, le dzadzenyenye kple nu dzeame wɔwɔ me, menye le atsyɔ̃ɖoɖo vivivo kple ɖa ŋɔŋɔe ƒoƒo, sikanuwo kple dzonu xɔasiwo dodo kpakple avɔ xɔasiwo tata me o, \t Taip pat, kad moterys puoštųsi kukliais ir padoriais drabužiais, droviai ir santūriai, ne supintais plaukais ar auksu, ar perlais, ar brangiu drabužiu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, mi katã minɔ anyi kple mia nɔewo le ɖekawɔwɔ me, ame nu newɔ nublanui na mi, milɔ̃ mia nɔewo abe dadaviwo ene, minyo dɔme na amewo eye mibɔbɔ mia ɖokui. \t Galiausiai visi būkite vienminčiai, užjaučiantys kitus, mylintys brolius, gailestingi, draugiški."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kpɔ aye si wɔm ameawo nɔ la dze sii eya ta wògblɔ be, \t Suprasdamas jų klastą, Jis tarė jiems: “Kodėl spendžiate man pinkles?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka esi Yesu nɔ nu fiam le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe le Sabat ŋkekea dzi la, \t Sabato dieną Jėzus mokė vienoje sinagogoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si menya be nane si wɔm yele la nye vɔ̃o la ƒe tohehe masesẽ o. Ame si si wotsɔ nu geɖe dee la, wodi ŋutete geɖe tso egbɔ elabena nu si wotsɔ de eƒe dzikpɔkpɔ te la sɔ gbɔ.” \t O kuris nežino ir baustinai elgiasi, bus mažai plakamas. Iš kiekvieno, kuriam daug duota, bus daug pareikalauta, ir kam daug patikėta, iš to bus daug ir išieškota”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miele gbe dom ɖa la migagblɔ nyawo taŋtaŋ abe Trɔ̃subɔlawo ene o; elabena wobuna be yewoaxɔ yewo ƒe ŋuɖoɖo le nya geɖewo gbɔgblɔ ta. \t Melsdamiesi nedaugiažodžiaukite kaip pagonys: jie mano būsią išklausyti dėl žodžių gausumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míegabiana hã be miaƒe agbenɔnɔ nadze Aƒetɔ la ŋu ɣesiaɣi eye wòade bubu eŋuti, ale be mianɔ nyuiwɔwɔ dzi na ame bubu wo ɣesiaɣi, le esime miele esrɔ̃m ɣesiaɣi be mianya Mawu ɖe edzi wu. \t kad elgtumėtės, kaip verta Viešpaties, ir Jam tobulai patiktumėte, nešdami vaisių gerais darbais ir augdami Dievo pažinimu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Miyi gbedoxɔ la me eye miagblɔ Agbe Yeye sia ƒe nya na ame sia ame.” \t “Eikite ir, atsistoję šventykloje, skelbkite žmonėms visus šio Gyvenimo žodžius”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hafi matrɔ agbɔ la, xexeame anɔ abe ale si wònɔ le Noa ŋɔli pɛpɛpɛ ene. \t Kaip buvo Nojaus dienomis, taip bus ir Žmogaus Sūnaus dienomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒe ɖa le abe nyɔnuwo ƒe ɖa ene, eye woƒe aɖuwo le abe dzatawo tɔ ene. \t jie turėjo plaukus, panašius į moterų plaukus, o jų dantys buvo lyg liūtų dantys."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Epafra, ame si le gaxɔ me kplim le gbeƒãɖeɖe Kristo Yesu ta la, do gbe na mi. \t Tave sveikina Epafras, mano kalėjimo bičiulis Kristuje Jėzuje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye miawoe tiam o. Nyee tia mi. Eye ɖe metia mi be miayi aɖatse ku nyui siwo anɔ anyi ɖaa. Le esia ta nu sia nu si miabia Fofo la le nye ŋkɔ dzi la, awɔe na mi. \t Ne jūs mane išsirinkote, bet Aš jus išsirinkau ir paskyriau, kad eitumėte, duotumėte vaisių ir jūsų vaisiai išliktų,­kad ko tik prašytumėte Tėvą mano vardu, Jis jums duotų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đo ŋku Yesu Kristo, ame si wofɔ tso ku me eye wòdzɔ tso David ƒe ƒome me la dzi. Esiae nye nye nyanyui la, \t Prisimink prikeltąjį iš numirusių Jėzų Kristų iš Dovydo palikuonių, kaip skelbiama mano Evangelijoje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame aɖe va fi tofĩ na Saulo be dzɔlawo le Damasko ƒe agbowo nu dzɔm zã kple keli bena ne eva yina la yewoawui. \t Tačiau Saulius sužinojo apie jų sąmokslą. Dieną ir naktį jie tykojo prie vartų, norėdami jį užmušti,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nu vɔ̃ wònye nye ya mewɔ, be meɖe ga Yuda nyɔnu sia si Satana bla ƒe wuienyi sɔŋ la?” \t Argi šios Abraomo dukters, kurią šėtonas laikė surišęs jau aštuoniolika metų, nereikėjo išvaduoti iš pančių sabato dieną?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔse si mía Mawu Fofo la xɔna abe esi le dzadzɛ eye kpɔtsɔtsɔ mele eŋu o lae nye esi be: woakpɔ tsyɔ̃eviwo kple ahosiwo dzi le woƒe xaxa me, eye be amea maƒo ɖi eɖokui kple xexemenuwo o. \t Tyras ir nesuteptas pamaldumas prieš Dievą ir Tėvą yra: lankyti našlaičius ir našles jų sielvarte ir saugoti save nesuterštą šiuo pasauliu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete ʋu bubu aɖewo hã tso Tiberia va ɖo afi si ameawo ɖu abolo si Aƒetɔ la yra kple akpedada le, \t Iš Tiberiados atplaukė kitų valčių netoli tos vietos, kur žmonės buvo valgę duonos, Viešpačiui padėkojus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta medi be ŋutsuwo le afi sia afi nado woƒe asi kɔkɔewo ɖe dzi na Mawu ado gbe ɖa, elabena wovo tso nu vɔ̃, dziku kple fuléle si me. \t Taigi trokštu, kad vyrai melstųsi visur, keldami aukštyn šventas rankas, be pykčio ir abejonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Trɔsubɔla siwo trɔ zu Kristotɔ siawo ƒe nya sɔ kple nyagblɔɖila Amos ƒe nyagblɔɖi sia be \t Čia dera pranašų žodžiai, kaip parašyta:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke, mide dzi ƒo na mia nɔewo gbe sia gbe, zi ale si ɣeyiɣi li, ale be mía dometɔ aɖeke ƒe dzi maku atri to nu vɔ̃ ƒe beble me o. \t Verčiau raginkite vieni kitus kasdien,­kol dar sakoma “šiandien”,­kad kurio iš jūsų neužkietintų nuodėmės klasta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nenye ɖe Yosua kplɔ wo yi dzudzɔ la mee la, anye ne Mawu magaƒo nu tso ŋkeke bubu aɖeke ŋu emegbe o. \t Jeigu Jozuė būtų juos įvedęs į poilsį, Dievas nebūtų po to kalbėjęs apie kitą dieną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Womese eme be ame siwo xɔ Kristo dzi se la, Kristo naa nu sia nu si wodina to eƒe sewo dzi wɔwɔ me la wo o. Ewu nu siawo katã nu. \t Nes įstatymo pabaiga­Kristus, išteisinimui kiekvieno, kuris tiki."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso gbe ma gbe la, Herodes kple Pilato, ame siwo lé fu wo nɔewo vevie tsã la trɔ zu xɔlɔ̃ veviwo. \t Tą dieną Erodas ir Pilotas tapo draugais, o seniau jie pykosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "be nuwɔwɔ blibo la axɔ ablɔɖe tso gbegblẽ ƒe kluvinyenye me age ɖe Mawu viwo ƒe ŋutikɔkɔe ƒe ablɔɖe la me. \t kad ir pati kūrinija bus išlaisvinta iš suirimo vergijos ir įgis šlovingą Dievo vaikų laisvę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miele didim be yewoaxe fe si mienyi le Mawu si kple se mawo dzi wɔwɔ la, ekema viɖe aɖeke mele Kristo ŋu na mi o. Ekema Mawu ƒe amenuveve la bu ɖe mi. \t Jūs, ieškantys išteisinimo įstatyme, atsiskyrėte nuo Kristaus, praradote malonę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wotia ame adre siawo vɔ la wokplɔ wo va apostoloawo gbɔe eye wodo gbe ɖa ɖe wo ta heda asi ɖe wo dzi, yra wo. \t Juos pastatė prieš apaštalus, o šie melsdamiesi uždėjo ant jų rankas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wonɔ woƒe mɔzɔzɔ dzi ɖo ta Yerusalem la, wova ɖo Galilea kple Samaria ƒe liƒo dzi. \t Keliaujant į Jeruzalę, teko Jėzui eiti tarp Samarijos ir Galilėjos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka le ɣetrɔ ga etɔ̃ me la, Petro kple Yohanes yi gbedoxɔ la me be yewoaɖado gbe ɖa abe ale si wowɔnɛ ɖaa ene. \t Kartą Petras ir Jonas devintą maldos valandą ėjo drauge į šventyklą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina nya sia nanɔ susu me na mi be, ame siwo womebuna ɖe naneke me fifia o la, axɔ bubu gã aɖe le dziƒo, eye ame siwo nye ame ŋkutawo le afi sia la, womabu wo ɖe naneke me le afi ma o.” \t Ir štai yra paskutinių, kurie bus pirmi, ir pirmų, kurie bus paskutiniai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbågbå vß sia nana wœdzea dzo me alo tsi me eye wœdi kokoko be yeawui. Ao! Me∂e kuku kpå m¡aƒe nublanui, eye ne †te Ωui la, n†wå nane tso eΩuti na m¡.” \t Jie ateina į Betsaidą. Ten atveda pas Jėzų neregį ir prašo jį palytėti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsɔ ɖoɖo gbãtɔ si wowɔ la da ɖe aga elabena egbɔdzɔ eye menyo na naneke o, \t Šitaip atšaukiamas ankstyvesnis įsakymas dėl savo silpnumo ir bergždumo,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enye nyateƒe be mawumegbenɔnɔ mele bɔbɔe o. Gake ele bɔbɔe le Kristo ta, ame si va anyigba dzi abe ame ene. Điƒoƒo aɖeke menɔ eŋuti o eye wòdza le eƒe gbɔgbɔ me. Mawudɔlawo subɔe eye wogblɔ mawunya tso eŋuti le dukɔwo dome. Amewo xɔe le afi sia afi si wòyi eye wogaxɔe ɖe eƒe ŋutikɔkɔe me le dziƒo. \t Ir neginčijamai yra didelė dievotumo paslaptis: Dievas buvo apreikštas kūne, išteisintas Dvasioje, matomas angelų, paskelbtas pagonims, įtikėtas pasaulyje ir paimtas į šlovę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔwo kple agbalẽfiala siwo nɔ ameawo dome la bia wo nɔewo be, “Ame ka ƒomevi tututu ame sia buna be yenye? Egblɔ busunya! Elabena ame kae ate ŋu atsɔ nu vɔ̃ ake tsɔ wu Mawu?” \t Tada Rašto žinovai ir fariziejai pradėjo svarstyti: “Kas per vienas šitas piktžodžiaujantis? Kas gali atleisti nuodėmes, jei ne vienas Dievas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ƒe etɔ̃ va yi hafi mede Yerusalem be makpɔ Petro ɖa eye menɔ egbɔ ŋkeke wuiatɔ̃. \t Po trejų metų nukeliavau į Jeruzalę pasimatyti su Kefu ir pasilikau pas jį penkiolika dienų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Melɔ̃ mi abe ale si Fofo la lɔ̃m ene. Eya ta minɔ nye lɔlɔ̃ sia me ɖaa. \t Kaip mane Tėvas pamilo, taip ir Aš jus pamilau. Pasilikite mano meilėje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le afi sia la, ekpɔ asitsalawo le gbedoxɔ la ƒe xɔxɔnu wonɔ nyiwo, alẽwo kple akpakpawo dzram hena vɔsasa. Gaɖɔlilawo hã nɔ teƒea nɔ ga ɖɔ lim na amewo. \t Šventykloje Jis rado prekiaujančių jaučiais, avimis, karveliais ir prisėdusių pinigų keitėjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye wògblɔ na nusrɔ̃la la hã be, “Kpɔ ɖa, dawòe nye esia!”\" Eye tso ɣemaɣi dzi la nusrɔ̃la la kplɔ Maria yi eƒemee. \t Paskui tarė mokiniui: “Štai tavo motina!” Ir nuo tos valandos mokinys pasiėmė ją pas save."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“‘Ame sia ame si to senu li na la, nese nu si gblɔm Gbɔgbɔ la le na hameawo.’ \t Kas turi ausis, teklauso, ką Dvasia sako bažnyčioms!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena èɖe ŋutsu atɔ̃ kpɔ, eye ame si gbɔ nèle fifia hã la menye srɔ̃wò wònye o, èto nyateƒe le nya sia me.” \t nes esi turėjusi penkis vyrus, ir tas, kurį dabar turi, nėra tavo vyras. Čia tu tiesą pasakei”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ate ŋu adzra ami sia, akpɔ ga home gã aɖe atsɔ na ame dahewo ɖe.” \t Juk buvo galima aliejų brangiai parduoti ir išdalyti pinigus vargšams”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ etrɔ ɖe nusrɔ̃la wuieveawo ŋu eye wògblɔ na wo dzaa be, “Wona mɔnukpɔkpɔ gã aɖe mi be miekpɔ nu siwo miekpɔ la. \t Atsigręžęs vien tik į mokinius, Jis tarė: “Palaimintos akys, kurios regi, ką jūs regite."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu magagbugbɔ eƒe nunanawo kple eƒe ameyɔyɔ axɔ o; Mawu magbe eƒe ŋugbedodowo dzi wɔwɔ gbeɖe o. \t Juk Dievo dovanos ir pašaukimas­neatšaukiami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi David ŋutɔ yɔe be Aƒetɔ ɖe, ale ke wɔ wòaganye Via?” Nyameɖeɖe sia do dzidzɔ na eselawo ŋutɔ ale wogbugbɔ ƒu to anyi ɖe Yesu ƒe nufiafia ŋu henɔ to ɖom kple dzidzɔ. \t Pats Dovydas vadina jį Viešpačiu, tai kaip Jis gali būti jo Sūnus?” Didelė minia džiugiai Jo klausėsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siawo la woƒe susuwo me do viviti eye woma ɖa tso Mawu gbɔ elabena wole agbe le numanyamanya me le woƒe dzimesesẽ ta. \t Jų protas aptemęs, jie atskirti nuo Dievo gyvenimo dėl savo neišmanymo bei širdies užkietėjimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame siwo wɔa woƒe mɔnukpɔkpɔ ɖe sia ɖe ŋudɔ nyuie elabena míele ŋkeke sesẽwo me fifia. \t branginantys laiką, nes dienos yra piktos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsua tsi tre enumake. Efɔ eƒe aba la, eye wòzɔ to nukpɔlawo dome dzo. Nukpɔlawo katã ƒe nu ku. Wokafu Mawu, eye wogblɔ be, “Míekpɔ naneke teƒe alea kpɔ o!” \t Šis tuojau atsikėlė ir, visiems matant, pasiėmęs neštuvus, išėjo. Visi stebėjosi ir garbino Dievą, sakydami: “Tokių dalykų mes niekad nesame matę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mixɔ Kekeli la dzi se zi ale si wole mia gbɔ be miazu kekeli ƒe viwo.”\" Esi Yesu gblɔ nya siawo vɔ la, edo go le ameawo dome yi ɖaɣla eɖokui. \t Kol turite šviesą, tikėkite ją, kad taptumėte šviesos vaikais”. Tai pasakęs, Jėzus pasišalino ir pasislėpė nuo jų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wògblɔ esia la Yudatɔwo dzo eye nyahehe geɖe ɖo wo dome. \t Jam tai pasakius, žydai išėjo, smarkiai ginčydamiesi tarpusavyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Fofo la lɔ̃a Via be wòawɔ nukunu gãwo wu esi miekpɔ va yi. \t Nes Tėvas myli Sūnų ir rodo Jam visa, ką pats daro. Ir Jam parodys dalykų, dar didesnių už šituos, kad jūs stebėsitės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esiae na be Yakɔb kple viawo katã ʋu va tsi Egipte afi si wo katã ku ɖo. \t Šitaip Jokūbas iškeliavo į Egiptą. Ten mirė jis ir mūsų tėvai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míawo ya míenɔ bubum be eyae nye Mesia ŋusẽtɔ si va Israel dukɔa ɖe ge tso kluvinyenye me hafi. Nu siawo katã dzɔ ŋkeke etɔ̃e nye esi va yi. \t O mes vylėmės, kad Jis yra Tas, kuris atpirks Izraelį. Dabar po viso to jau trečia diena, kaip tai atsitiko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta minɔ ŋɔdzɔ elabena mienya ɣeyiɣi si aƒea tɔ atrɔ agbɔ o, eɖanye fiẽ alo zãtitina alo koklo ƒe atɔkuɣi alo ŋdi kanyaa o. \t Taigi budėkite, nes nežinote, kada grįš namų šeimininkas: ar vakare, ar vidurnaktyje, ar gaidžiui giedant, ar rytmety,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete wòkɔm dzoe le Gbɔgbɔ la me, heyi ɖe to gã kɔkɔ aɖe dzi eye wòɖe Du Kɔkɔe, Yerusalem, si le ɖiɖim tso dziƒo Mawu gbɔ la fiam. \t Ir jis nunešė mane dvasioje ant didelio ir aukšto kalno, ir parodė man miestą, šventąją Jeruzalę, nusileidžiančią iš dangaus nuo Dievo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esiae nye nye dɔ, eye mate ŋu awɔe to Kristo ƒe ŋusẽ triakɔ si le dɔ wɔm le menye la ɖeɖe ko me. \t Dėl to aš ir darbuojuos, grumdamasis Jo suteikta jėga, kuri galingai veikia manyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, kristotɔwo wu alafa atɔ̃ kpɔe zi ɖeka. Ame siawo dometɔ aɖewo gale agbe ke ɖewo hã ku. \t Po to Jis pasirodė iš karto daugiau nei penkiems šimtams brolių, kurių daugumas tebegyvena iki šiol, o kai kurie yra užmigę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Milɔ̃ miaƒe ketɔwo, eye miwɔ dɔmenyo na wo. Mido nu na wo, eye migakpɔ mɔ alo atsi dzi ɖe exɔxɔ ŋu o. Ne miewɔ esia la, ekema miaƒe fetu asɔ gbɔ le dziƒo, eye mianye Mawu viwo, elabena Eya ŋutɔ nyoa dɔme na akpemadalawo kple tagbɔ sesẽ tɔwo. \t Bet mylėkite savo priešus, darykite gera ir skolinkite, nieko nesitikėdami. Tuomet jūsų atlygis bus didelis, ir jūs būsite Aukščiausiojo vaikai; nes Jis maloningas ir nedėkingiesiems, ir piktiesiems."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake amea ƒe towo ʋu eye wòde asi nusese kple nuƒoƒo me nyuie hã. \t Ir tuojau atsivėrė jo klausa, atsipalaidavo liežuvio ryšys, ir jis kalbėjo kaip reikia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Migalĩ liʋiliʋĩ be megblɔ nya sia ta o. \t Jėzus jiems atsakė: “Nemurmėkite tarpusavyje!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si tsɔ eɖokui na ɖe mía ta be yeaɖe mí tso vɔ̃ɖinyenye katã me be wòakɔ mía ŋuti na eɖokui, ame siwo nye eya ŋutɔ tɔ, eye wole klalo be woawɔ nu si nyo. \t Jis atidavė save už mus, kad išpirktų mus iš visų nedorybių ir nuskaistintų sau ypatingą tautą, uolią geriems darbams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe nyemewɔ nukunu gã geɖe si ame aɖeke mewɔ kpɔ le wo dome o la, anye ne womabu fɔ wo o. Gake wokpɔ nukunu geɖe siwo mewɔ, eye wometsɔ ɖeke le eme o, ke boŋ wogbe nu le nye kple Fofonye gbɔ. \t Jeigu nebūčiau tarp jų padaręs darbų, kurių niekas kitas nedarė, jie neturėtų nuodėmės. O dabar jie matė, ir nekenčia ir manęs, ir mano Tėvo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kpɔ ɖa! Egbɔna; alilĩkpowo aƒo xlãe eye ŋku ɖe sia ɖe akpɔe. Ẽ, ame siwo tɔ akplɔe gɔ̃ hã akpɔe. Ne eva do la, dukɔwo afa avi kple ɣli le eya amea ta. Ẽ! Amen! Neva eme nenema! \t Štai Jis ateina su debesimis, ir išvys Jį kiekviena akis, net ir tie, kurie Jį perdūrė; ir dėl Jo raudos visos žemės giminės. Taip, amen!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wo katã gatrɔ yi dziƒoxɔa dzi eye woɖu Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔe la. Le eya megbe la, Paulo gayi eƒe nuƒoa dzi ʋuu va se ɖe fɔŋli hafi wòdzo le wo gbɔ. \t O jaunuolį atvedė gyvą, ir tai buvo nemaža paguoda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wobe migaɖu esi o, migaɖɔ ekemɛ kpɔ o, eye wobe migaka asi nuɖuɖu aɖewo ya ŋuti kura o; nu ka tae? \t (“Neliesk! Neragauk! Neimk!”­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenya be míeto ku me yi agbe me elabena míelɔ̃a mía nɔewo. Ame si melɔ̃a ame o la, gale ku ƒe asime. \t Mes žinome, jog iš mirties perėjome į gyvenimą, nes mylime brolius. Kas nemyli savo brolio, tas pasilieka mirtyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake magblɔ ame si wòle be miavɔ̃ la na mi; eyae nye Mawu ame si si ŋusẽ le be wòate ŋu awu ame atsɔe aƒu gbe ɖe dzomavɔ me. \t Aš parodysiu jums, ko turite bijoti: bijokite to, kuris nužudęs, turi galią įmesti į pragarą. Taip, sakau jums, šito bijokite!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la, Yesu ɖe ta ɖe anyigba eye wòwɔ ba vi aɖe ɖe asi hesisi ɖe ŋkuagbãtɔ la ƒe ŋkuwo dzi. \t Tai taręs, Jis spjovė žemėn, padarė purvo iš seilių, patepė juo neregio akis"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "bena wòagbugbɔ aɖo kpe edzi na wò be nu siwo katã wofia wò lae nye nyateƒea. \t kad įsitikintum tikrumu mokymo, kurio buvai išmokytas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mehiã be nãyi ame kukuwo dome be yeana Kristo nagatsi tsitre o. \t arba: ‘Kas nusileis į bedugnę?’­ tai yra Kristaus iš numirusių susigrąžinti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nyae be, afi si maziɔ nye ta ɖo teti hã mele asinye o. Abeiwo la do le wo si wodɔa eme, xeviwo hã atɔ le wo si wodɔa eme, gake nye ame si nye Mesia la, dɔƒe aɖeke kura mele asinye le xexeame o.” \t Jėzus jam atsakė: “Lapės turi urvus, padangių paukščiai­lizdus, o Žmogaus Sūnus neturi kur galvos priglausti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta eƒu du dze wo ŋgɔ, yi ɖalia ati kɔkɔ aɖe si le mɔa to, be yeakpɔe tso afi ma. \t Zachiejus užbėgo priekin ir įlipo į šilkmedį, kad galėtų Jį pamatyti, nes Jis turėjo ten praeiti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nya si dzi mele gbe tem ɖo lae nye be, ne womegbugbɔ ame aɖe dzi to tsi kple gbɔgbɔ me o la, mate ŋu ayi mawufiaɖuƒe la me o. \t Jėzus atsakė: “Iš tiesų, iš tiesų sakau tau: jei kas negims iš vandens ir Dvasios, negalės įeiti į Dievo karalystę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, esi Kristo kpe fu le eƒe ŋutilã me ta la, miawo hã mitsɔ nɔnɔme ma ke bla miaƒe aliwo dzii, elabena ame si kpe fu le eƒe ŋutilã me la, klã ɖa tso nu vɔ̃ gbɔ, \t Kadangi Kristus kentėjo kūnu už mus, tai ir jūs apsiginkluokite ta pačia mintimi,­nes kas kenčia kūnu, tas pametė nuodėmę,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu tɔ asi ŋutsua hegblɔ be, “Ẽ, melɔ̃. Eya ta ŋuwò nekɔ fifi laa. ” Ŋutsua ŋuti kɔ enumake eye dɔ la vɔ le eŋu. \t Jėzus, ištiesęs ranką, palietė raupsuotąjį ir tarė: “Noriu, būk švarus!” Ir iškart raupsai pranyko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mawudɔla si mekpɔ wònɔ tsitre ɖe atsiaƒu me kple anyigba dzi la, do eƒe ɖusibɔ ɖe dziƒo, \t O angelas, kurį mačiau stovint ant jūros ir ant sausumos, pakėlė savo ranką į dangų"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amenuveve kple ŋutifafa tso Mawu mía Fofo kple Aƒetɔ Yesu Kristo gbɔ la woana mi. \t malonė jums ir ramybė nuo Dievo, mūsų Tėvo, ir Viešpaties Jėzaus Kristaus!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete wòtsɔ kplu la heda akpe ɖe eta eye wòtsɔe na wo eye wo katã no le enu. \t Po to paėmė taurę, padėkojo, davė jiems, ir visi gėrė iš jos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo kpɔe dze sii be Yohanes Mawutsitanamela ŋutie Yesu nɔ nu ƒom le. \t Tuomet mokiniai suprato, kad Jis kalbėjo jiems apie Joną Krikštytoją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kasia mawudɔla bubu geɖewo va kpe ɖe ɖeka ma ŋu eye wonɔ Mawu kafum le gbɔgblɔm be: \t Staiga prie angelo pasirodė gausi dangaus kareivija, šlovinanti Dievą:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta migatsi dzi ɖe etsɔ si gbɔna la ŋu o elabena etsɔ si gbɔna la atsi dzi ɖe eɖokui ŋu; elabena kuxi sɔ gbɔ le ŋkeke sia ŋkeke me xoxo.” \t Taigi nesirūpinkite rytdiena, nes rytojus pats pasirūpins savimi. Kiekvienai dienai užtenka savo vargo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenya be Mawu ahe to na ame sia ame si wɔa nu siawo tɔgbi le eƒe dzɔdzɔenyenye ta. \t Mes žinome, kad Dievas teisingai teis tuos, kurie tokius nusikaltimus daro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mieɖo ŋku ale si Mawu ɖo nya sia ŋu dzia? Mawu gblɔ be, “Ao, menye wò ɖeka koe susɔ o. Ame akpe adre sɔŋ le asinye kpe ɖe ŋuwò, ame siwo galɔ̃am kokoko eye womedea ta agu na legbawo o!” \t O kaip skamba Dievo atsakymas? “Aš pasilaikiau septynis tūkstančius vyrų, kurie nesulenkė kelių prieš Baalį”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Anɔ eme be miate ŋu akpe fu dziŋɔ si kpe ge mala gake le anyinɔnɔ ɖe nye ɖusi kple mia me gome me ya la, ŋusẽ mele asinye be matɔ asi ame siwo anɔ afi ma la dzi o. Fofonye ŋutɔ tia ame siwo anɔ teƒe siawo la da ɖi xoxo.” \t Tuomet Jis tarė: “Mano taurę, tiesa, gersite, ir krikštu, kuriuo Aš krikštijamas, būsite pakrikštyti, bet vietą mano dešinėje ar kairėje ne Aš duodu; tai bus tiems, kuriems mano Tėvo paruošta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nɔvi lɔlɔ̃awo, miɖo ŋku nya siwo míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe apostolowo gblɔ da ɖi la dzi. \t O jūs, mylimieji, prisiminkite žodžius, kurie anksčiau buvo paskelbti mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus apaštalų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete sɔ bubu do go va, ebiã eye adã le mo nɛ. Wona ŋusẽ edola be woaɖe ŋutifafa ɖa le anyigba dzi eye wòana amewo nawu wo nɔewo. Ale wotsɔ yi gã aɖe de asi nɛ. \t Ir pasirodė kitas žirgas, ugniaspalvis, ir jo raiteliui buvo duota atimti iš žemės taiką, kad žmonės vieni kitus žudytų; jam buvo duotas didelis kalavijas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsɔ miaƒe dzimaɖitsitsiwo katã da ɖe eya amea dzi, elabena eya amea léa be na mi. \t Meskite ant Jo savo rūpesčius, nes Jis jumis rūpinasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutinu geɖewo le míaƒe ŋutilã ŋu, ke ŋutinu geɖe siawo la, ŋutilã ɖeka ko wozuna ne wotsɔ wo katã ƒo ƒui. Nenema tututue wòle le Kristo ƒe “ŋutilã” gome hã. \t Nes kaip kūnas yra vienas ir turi daug narių, o visi to vieno kūno nariai, nepaisant daugumo, sudaro vieną kūną, taip ir Kristus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, wotu ta ɖe eŋuti eye woxɔ atikplɔ la le esi hetsɔ ƒo dzodome nɛ sesĩe.\" \t Spjaudydami Jį, stvėrė iš Jo nendrę ir čaižė per galvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wotsɔ ʋɔ driba gã la, da xoxo si woyɔna be gbɔgbɔ vɔ̃ alo Satana, ame si kplɔ xexeame katã trae la ƒu gbe. Wotsɔ eya ŋutɔ kple eƒe dɔlawo ƒu gbe ɖe anyigba. \t Taip buvo išmestas didysis slibinas, senoji gyvatė, vadinamas Velniu ir Šėtonu, kuris suvedžioja visą pasaulį. Jis buvo išmestas žemėn, ir kartu su juo buvo išmesti jo angelai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si xɔe se be Yesue nye Kristo la la, wodzii tso Mawu me, eye ame sia ame si lɔ̃a Fofo la la, lɔ̃a Via hã. \t Kiekvienas, kas tiki, jog Jėzus yra Pateptasis, yra gimęs iš Dievo, ir kiekvienas, kuris myli Gimdytoją, myli ir iš Jo gimusį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me la, Petro kple nɔviawo nɔ alɔ̃ dɔm bɔkɔɔ. Esi wonyɔ la wokpɔ be keklẽ kple ŋutikɔkɔe gã aɖe ƒo xlã Yesu eye ŋutsu eve le tsitre ɖe egbɔ. \t O Petrą ir jo draugus buvo apėmęs miegas. Pabudę jie pamatė Jo šlovę ir stovinčius šalia Jo du vyrus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu dzilawo yia Yerusalem ƒe sia ƒe hena Ŋutitotoŋkekenyui la ɖuɖu. \t Jo tėvai kasmet eidavo į Jeruzalę švęsti Paschos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ɖe ko míabia tso wo si be woadzudzɔ lã siwo wotsɔ sa vɔe na trɔ̃wo kple lã siwo tsi ʋu me la ɖuɖu eye hekpe ɖe esiawo ŋu la, woadzudzɔ ahasiwɔwɔ. \t o tik jiems parašyti, jog susilaikytų nuo susiteršimo stabais, nuo ištvirkavimo, pasmaugtų gyvulių mėsos ir kraujo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenyae bena míele agbe le eya amea me eye eya hã le mía me, elabena etsɔ eƒe Gbɔgbɔ de mía me. \t Iš to pažįstame, kad pasiliekame Jame ir Jis mumyse: Jis davė mums savo Dvasios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "kple atam si wòka na mía fofo Abraham la dzi, \t priesaiką, duotą mūsų tėvui Abraomui, jog leis mums,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke boŋ mibia Aƒetɔ Yesu Kristo be wòakpe ɖe mia ŋu be mianɔ agbe abe ale si dze ene. Migakpɔ dzidzɔ le nu vɔ̃ wɔwɔ ŋu o. \t bet apsirenkite Viešpačiu Jėzumi Kristumi ir netenkinkite kūno geidulių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha la kplɔ Yesu yi ɖe Osɔfogã Kayafa ƒe aƒeme, afi si Yudatɔwo ƒe osɔfowo katã va ƒo ƒu ɖo la. \t Tie, kurie suėmė Jėzų, nuvedė Jį pas vyriausiąjį kunigą Kajafą, kur buvo susirinkę Rašto žinovai ir vyresnieji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi siawo katã me la, Osɔfogãwo kple agbalẽfialawo nɔ tsitre ɖe afi ma nɔ nutsotso geɖewo nam le Yesu ŋu kabakaba ŋutɔ. \t Tuo tarpu aukštieji kunigai ir Rašto žinovai apstoję be paliovos Jį kaltino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale wògblɔ na wo bena, “Nye lãme gbɔdzɔ ŋutɔ eye nye dzi le nu xam heyi ku me ke, eya ta minɔ afi sia eye mianɔ ŋudzɔ kplim.” \t Tada tarė jiems: “Mano siela mirtinai nuliūdusi. Likite čia ir budėkite su manimi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake wogblẽ woƒe asabuwo ɖi hedze eyome. \t Ir tuojau, palikę tinklus, jie nusekė paskui Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “O, mi xɔseʋetɔwo! Nu ka wɔ miele dzodzom nyanyanya kple vɔvɔ̃ ale?” Azɔ etsi tre eye wòblu ɖe ahom la ta. Ya sesẽ la tɔ enumake eye ɖoɖoe zi toŋtoŋtoŋ le ƒua dzi. \t Jis jiems tarė: “Kodėl jūs tokie bailūs, mažatikiai?” Paskui Jis atsikėlė, sudraudė vėjus bei ežerą, ir pasidarė visiškai ramu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu sia wɔ moya na wo ŋutɔ eya ta wonɔ tsitre ɖe yɔdoa to henɔ ta me bum tso nu si dzɔ ŋu, kasia ame eve siwo do awu ɣi siwo nɔ dzo dam miamiamia la va do ɖe wo dome. \t Moterys apstulbo ir nežinojo, ką daryti. Ir štai prie jų atsirado du vyrai spindinčiais drabužiais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake wo dometɔ aɖeke mete ŋu ɖu Stefano dzi o, le eƒe nunya kple gbɔgbɔ si le eme la ta. \t Tačiau jie negalėjo atsispirti išminčiai ir Dvasiai, kurios įkvėptas jis kalbėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu ɖe ŋku ɖa le wo ŋu le woƒe nu vɔ̃ ta ale be yeate ŋu akpɔ nublanui na amewo katã sɔsɔe. \t Dievas juos visus uždarė netikėjime, kad visų pasigailėtų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lo bubu si wògado na wo lae nye esi: “Dziƒofiaɖuƒe la le abe ʋuti ƒe ku si nye atikutsetse suetɔ kekeake si wodo ɖe anyigba tume ene. \t Jis pateikė jiems dar vieną palyginimą: “Dangaus karalystė yra kaip garstyčios grūdelis, kurį žmogus ėmė ir pasėjo savo dirvoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Le ame etɔ̃ siawo dome ɖe, kae nèbu be enye havi na ame si dze adzodalawo sime?” \t Kas iš šitų trijų tau atrodo buvęs artimas patekusiam į plėšikų rankas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃tɔwo mebu be ele be magblɔ fu siwo míekpe le Asia la na mi. Woƒo mí eye wowɔ fu mí ale gbegbe be míawo ŋutɔ gɔ̃ hã míebu mɔkpɔkpɔ ɖe sia ɖe be míatsi agbe. \t Mes nenorime, broliai, palikti jus nežinioje apie Azijoje mus ištikusią negandą. Mes buvome prislėgti daugiau nei mūsų jėgos leidžia­taip, kad nebesitikėjome išliksią gyvi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Paulo ɖo eŋu na mí be, “Midzudzɔ avifafa elabena miele dzi gbãm nam. Mele klalo be manɔ gaxɔ me le Yerusalem eye gawu la maku le nye Aƒetɔ Yesu ta.” \t Bet Paulius atsakė: “Kodėl raudate ir draskote man širdį? Aš pasirengęs Jeruzalėje dėl Viešpaties Jėzaus ne tik būti supančiotas, bet ir numirti!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu bia wo be, “Miexlẽ nu si Fia David kple eŋutimewo wɔ esi dɔ wu wo la oa? \t Jis jiems atsakė: “Ar neskaitėte, ką darė Dovydas ir jo palydovai, būdami išalkę?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake ewɔ abe tsrowoe ge le eƒe ŋkuwo dzi ene. Ŋkuawo ʋu eye wògade asi nukpɔkpɔ me. Anania de mawutsita nɛ enumake. \t Ir bematant jam nuo akių lyg žvynai nukrito. Jis kaipmat atgavo regėjimą ir buvo pakrikštytas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mia dometɔ aɖewo gblɔ be, “Miɖe asi le Paulo ya ŋu, elabena ne ele adzɔge la eyae wòŋlɔa agbalẽ nɔa ŋɔdzi kple vɔvɔ̃ dom na ame. Gake ne eya ŋutɔ va la megatea ŋu gblɔa nya mawo dometɔ aɖeke o, ke boŋ eƒoa nu abe ɖevi ene. \t Nes “jo laiškai,­sako,­yra svarūs ir stiprūs, bet kūno išvaizda menka ir iškalba prasta”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ke míawɔ ada akpe na Mawu wòade eteƒe ɖe mia ta ɖe dzidzɔ si míekpɔ le míaƒe Mawu la ŋkume le mia ta? \t Ir kaip atsidėkosime Dievui už jus, už visus džiaugsmus, kuriuos dėl jūsų patiriame savo Dievo akivaizdoje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ŋutsu eveawo nɔ dzodzom le Yesu gbɔ la, Petro gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, enyo be míeva afi sia. Na míatu agbadɔ etɔ̃, ɖeka na wò, ɖeka na Mose eye ɖeka na Eliya.” Evɔ Petro menya nya si gblɔm wònɔ o. \t Tiems tolstant, Petras kreipėsi į Jėzų: “Mokytojau, gera mums čia būti! Pastatykime tris palapines: vieną Tau, kitą Mozei ir trečią Elijui”. Jis nežinojo, ką kalbąs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lé nyateƒe si mefia wò la me ɖe asi sesĩe vevitɔ esi ku ɖe xɔse kple lɔlɔ̃ si Yesu tsɔ na wò la ŋu. \t Sau pavyzdžiu laikyk sveikus žodžius, kuriuos girdėjai iš manęs tikėjime ir meilėje Kristuje Jėzuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖewo be eyae eye ɖewo hã be menye eyae o, ɖeko wòɖii. Ke ŋutsua ŋutɔ gblɔ be, “Nye tututue.” \t Vieni sakė: “Tai jis”. Kiti: “Ne, tik panašus į jį”. O jis atsakė: “Tai aš”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Gake kpao, esi agbledzikpɔla siawo kpɔ ŋutsuvia wògbɔna la, wogblɔ na wo nɔewo be,“Ehẽ, ame siae le fofoa ƒe dome nyi ge ale be teƒe sia katã gbɔna etɔ zu ge, mía tɔwo mina míawui bena agble sia nazu mía tɔ!” \t Tačiau vynininkai, išvydę sūnų, ėmė kalbėtis: ‘Tai paveldėtojas! Eime, užmuškime jį ir pagrobkime palikimą’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Nye la medrɔ̃a ʋɔnu abe ale si Fofo la di tso asinye ene. Nyemedrɔ̃a ʋɔnu ame aɖeke hã o, negbe ne Fofo la di tso asinye ko. Hekpe ɖe esia ŋu la, medrɔ̃a ʋɔnu le dzɔdzɔenyenye nu eye ame ŋkumekpɔkpɔ mele eme o, elabena medrɔ̃a ʋɔnu ɖe Mawu si dɔm ɖa la ƒe didi nu. Nye la nyemewɔa nye lɔlɔ̃nu le ʋɔnudɔdrɔ̃ me o, Fofo la ƒe lɔlɔ̃nu ko mewɔna. \t Iš savęs Aš nieko negaliu daryti. Aš teisiu, kaip girdžiu, ir mano teismas teisingas, nes Aš ieškau ne savo valios, bet valios Tėvo, kuris mane siuntė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Woɖo eŋu nɛ be, ‘Aƒetɔ, ga geɖe le ame ma si xoxo ɖe!’ \t Tie atsakė: ‘Valdove, bet anas jau turi dešimt minų!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale woɖe mí be yayra si wotsɔ na Abraham la nava Trɔ̃subɔlawo hã dzi to Kristo Yesu me, ale be to xɔse me míaxɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe si Mawu tsɔ do ŋugbee. \t kad Abraomo palaiminimas Jėzuje Kristuje atitektų pagonims ir mes tikėjimu gautume pažadėtąją Dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi wova ɖo la, egblɔ na wo be,\" “Mienya ale si menɔ mia dome tso ŋkeke gbãtɔ si meva Asia nutowo me va se ɖe fifia. \t Kai jie pas jį atvyko, Paulius prabilo: “Jūs žinote, kaip nuo pirmosios dienos, kurią įžengiau į Aziją, visą laiką pas jus elgiausi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eƒe aƒetɔ agbɔ le eƒe manyamanya me eye wòaɖee ɖa le nɔƒe kɔkɔ si wòdae ɖo eye wòadae ɖe ame mawɔnuteƒewo dome. \t tai to tarno šeimininkas sugrįš tą dieną, kai jis nelaukia, ir tą valandą, kurią jis nesitiki. Jis perkirs jį pusiau ir paskirs jam dalį su neištikimaisiais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ànya be nu gbegblẽ aɖeke mele nu si yewɔ la ŋu le Mawu gɔ̃ hã gbɔ o, ke wɔe na ɖokuiwò ko. Mègaɖe wò nu si nèxɔ se be enyo la fia le ame bubu siwo nu wòaɖia la ŋkume o. Le go sia me la, woayra ame si mewɔ nu vɔ̃ to nu si wònya be enyo la wɔwɔ me o. \t Turi tikėjimą? Turėk jį sau, prieš Dievą. Laimingas tas, kuris nesmerkia savęs už tai, ką pasirenka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu de se na wo vevie ŋutɔ be womegagblɔ nu si dzɔ la na ame aɖeke o. Azɔ ebia tso wo si be woadi nane na ɖevia wòaɖu. \t Jis griežtai įsakė, kad niekas to nežinotų, ir liepė duoti mergaitei valgyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame aɖeke mede ŋgɔ wu Yohanes le amegbetɔwo dome o, gake ame si nye suetɔ wu le mawufiaɖuƒea me la de ŋgɔ wui.” \t Sakau jums: tarp gimusių iš moters nebuvo didesnio pranašo už Joną Krikštytoją, bet ir mažiausias Dievo karalystėje didesnis už jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Taa aɖe nɔ dua ƒe agbo si woyɔna be Alẽgbo la gbɔ. Woyɔa taa sia le Hebrigbe me be Betesda Taa. Wowɔ agbadɔ atɔ̃ ƒo xlãe. \t Jeruzalėje, prie Avių vartų, yra maudyklė, žydiškai vadinama Betezda, turinti penkias stogines."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne woyɔ mi be ‘mawuwo’ la, ame kawoe Mawu ƒe nya va na, eye womate ŋu da mawunya dzi o, \t Jeigu Jis vadina dievais tuos, kuriems skirtas Dievo žodis (o Raštas negali būti panaikintas),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha la ɖo eŋu nɛ be, “Nu kae nèdi tso mía si be míawɔ?” \t Minios jį klausė: “Ką gi mums daryti?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Timoteo, medaa akpe na Mawu ɖe tawò. Medoa gbe ɖa ɖe tawò gbe sia gbe. Meɖea kuku na Mawu zi geɖe le zãwo me be wòakɔ yayra geɖewo ɖe dziwò. Eyae nye fofonyewo ƒe Mawu kple nye Mawu eye nye taɖodzinu le agbe sia me koe nye madze eŋu. \t Dėkoju Dievui, kuriam tarnauju kaip ir mano protėviai su tyra sąžine, be paliovos tave prisimindamas savo maldose dieną ir naktį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nye kɔkuti la tsɔtsɔ le bɔbɔe eye nye agba la le wodzoe.” \t Nes mano jungas švelnus ir mano našta lengva”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu nɔ nya siawo gblɔm la, nyɔnu aɖe si nɔ ameawo dome la do ɣli be, “Mawu neyra dawò ƒe ƒodo si me nèmlɔ kple no si nèno.” \t Jėzui bekalbant, viena moteris iš minios Jam garsiai sušuko: “Palaimintos įsčios, kurios Tave nešiojo, ir krūtys, kurias žindai!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Aleke wɔ nèwɔa alakpanu dina be yeaɖe ati fefee si le nɔviwò ƒe ŋku dzi la ɖa, evɔ atikpo gã aɖe le wò ŋutɔ wò ŋku dzi? \t Kodėl matai krislą brolio akyje, o nepastebi rąsto savojoje?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đaseɖiɖi sia le eteƒe eya ta ka mo na wo vevie ale be woade blibo le xɔse la me, \t Šis liudijimas teisingas. Todėl sudrausk juos griežtai, kad būtų sveiki tikėjimu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta migavɔ̃ o, mi alẽha sue sia, elabena edzɔ dzi na mia Fofo si le dziƒo la ŋutɔ bena wòatsɔ dziƒofiaɖuƒe la na mi. \t Nebijok, mažoji kaimene: jūsų Tėvas panorėjo duoti jums karalystę!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tae womewɔ nubabla gbãtɔ me nyawo dzi ʋu manɔmee o. \t Štai kodėl ir pirmoji Sandora nebuvo patvirtinta be kraujo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye nyee alo woawoe wɔ dɔ sesĩe wu hã la, vovototo aɖeke mele eme o. Nu vevitɔe nye be míegblɔ nyanyui la na mi eye miexɔe se. \t Taigi ar aš, ar jie,­taip mes skelbiame, ir taip jūs įtikėjote."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woate ŋu adzrae wòaxɔ asi wu agbatedɔwɔla ƒe ƒe ɖeka ƒe fetu eye woatsɔ ga la ama na ame dahewo.” Ale woka mo na nyɔnua vevie. \t Juk jį buvo galima parduoti daugiau negu už tris šimtus denarų ir pinigus išdalyti vargšams!” Ir jie murmėjo prieš tą moterį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale be ne nye vava he ɖe megbe hã la miate ŋu anya ame siwo tɔgbi miatia be woanye Mawu gbagbe la ƒe hanunɔlawo, hame si lé Mawu ƒe nyateƒe la me ɖe asi sesĩe. \t Bet jeigu užtrukčiau, noriu, kad žinotum, kaip reikia elgtis Dievo namuose, kurie yra gyvojo Dievo bažnyčia, tiesos ramstis ir pamatas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míenɔ ahom gã sia me wònɔ fu ɖem na mí alea heto anyigbeƒuta ɖɔɖɔɖɔ va ɖo teƒe aɖe si woyɔna be Ʋudzeƒe Nyui la. Teƒe sia te ɖe Lasea dua ŋu. \t Šiaip ne taip ją aplenkę, atvykome į vietovę, kuri vadinosi Dailioji Prieplauka, netoli Lasėjos miesto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megadoa gbe ɖa hã be, gbe sia gbe la Kristo naxɔ aƒe ɖe miaƒe dziwo me to xɔse me eye wòanɔ mia me, zi ale si miexɔ edzi se. Neva eme be miatsi, ato ke ɖe Mawu ƒe lɔlɔ̃ wɔnuku la me; \t kad Kristus per tikėjimą gyventų jūsų širdyse ir jūs, įsišakniję ir įsitvirtinę meilėje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Satana kplɔe yi teƒe kɔkɔ aɖee eye wòɖe xexeame fiaɖuƒe katã fiae le ɣeyiɣi kpui aɖe ko me \t Tada velnias, užvedęs Jį į aukštą kalną, viena akimirka parodė Jam visas pasaulio karalystes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale woyɔ subɔvi ɖeka hebiae be, nu kae le edzi yim le aƒea me? \t Pasišaukęs vieną iš tarnų, jis paklausė, kas čia dedasi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Mawu kpɔ nublanui nam ale be Kristo Yesu ate ŋu awɔ ŋutinyedɔ abe kpɔɖeŋu ene be woatsɔ afia ame sia ame ale si wòte ŋu gbɔa dzi ɖi na nu vɔ̃ wɔla gãtɔ kekeake gɔ̃ hã ale be woawo hã nanyae be, woate ŋu akpɔ agbe mavɔ. \t Todėl ir buvo manęs pasigailėta, kad manyje pirmame Jėzus Kristus parodytų visą savo kantrybę, duodamas pavyzdį tiems, kurie Jį įtikės amžinajam gyvenimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wokplɔ Petro kple Yohanes va woƒe ŋkumee. Takpekpea me nɔlawo bia Petro kple Yohanes be, “Ame kae na ŋusẽ mi be miawɔ nu sia?” \t Pasistatę apaštalus viduryje, jie paklausė: “Kokia jėga ar kieno vardu jūs tai padarėte?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nukunu geɖe siwo Yesu wɔ le Ŋutitotoŋkekea dzi le Yerusalem la na bena ame geɖe xɔe se be eyae nye Mesia la vavã. \t Per Paschos šventę, Jam būnant Jeruzalėje, daugelis įtikėjo Jo vardą, matydami Jo daromus ženklus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ne miawo mietsi nu dɔ la, midzra mia ɖokui ɖo nyuie abe ɖe miele naneke wɔm o ene, \t O tu, kai pasninkauji, pasitepk galvą ir nusiprausk veidą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "miawoe nye ame siwo nɔ viviti me tsã gake fifia la, kekeli gã aɖe klẽ na mi. Mi ame siwo nɔ ku ƒe anyigba dzi, kekeli klẽ na mi.” \t Tamsybėje sėdinti tauta išvydo skaisčią šviesą, gyvenantiems mirties šalyje ir šešėlyje užtekėjo šviesa”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ ale si gbegbe Fofo la lɔ̃a mí ɖa be woayɔ mí be Mawu viwo. Nyateƒe, Mawu viwoe míenye. Nu si ta xexemetɔwo menya mí o lae nye be womenya eya amea o. \t Žiūrėkite, kokia meile apdovanojo mus Tėvas: mes vadinamės Dievo vaikai­ir esame! Pasaulis nepažįsta mūsų, nes ir Jo nepažino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ame siawo ɖɔ Mawu ƒe nya la ƒe nyonyo kple ŋusẽ siwo le dzidzime si gbɔna la me hã kpɔ. \t paragavo gerojo Dievo žodžio bei ateinančio amžiaus jėgų"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yuda dzi Perez kple Zera ame siawo dadae nye Temar, Hezrɔn fofoe nye Perez, Hezrɔn hã dzi Ram, \t Judui gimė Faras ir Zara iš Tamaros, Farui gimė Esromas, Esromui gimė Aramas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo vɔ̃ ale gbegbe be woɖe kuku na Yesu be wòadzo le yewo gbɔ kpoo; ale Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo ge ɖe ʋua me eye wotso ƒu la heyi go evelia dzi. \t Tada visa gadariečių krašto minia ėmė prašyti, kad Jėzus pasitrauktų nuo jų, nes juos buvo apėmusi didelė baimė. Jis įsėdo į valtį ir grįžo atgal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ eyɔ eƒe nusrɔ̃lawo gblɔ na wo be, “Mina mígayi Yudea.” \t Po to pasakė mokiniams: “Eikime vėl į Judėją!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, akpedada na Mawu ɖe mia ta menye nu dzeame ko wònye na mí o, ke boŋ míaƒe dɔ wònye be míawɔ na Mawu ɖe ale si miaƒe xɔse tsi ɖe edzi nukutɔe eye miaƒe lɔlɔ̃ na mia nɔewo hã de to ŋutɔ la ta. \t Mes jaučiame pareigą visada dėkoti, broliai, už jus Dievui, ir tai teisinga, nes jūsų tikėjimas smarkiai auga ir jūsų visų meilė vienas kitam vis didėja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la wowɔ dzadzraɖo vɔ be míadze mɔ ayi Roma kple meli. Wotsɔ Paulo kple gamenɔla bubu aɖewo de asi na Yulio, si nye Kaisaro ƒe asrafowo ƒe amegã ɖeka be wòakplɔ wo ayii dedie. \t Kai buvo nuspręsta, kad mes turime išplaukti į Italiją, Paulių ir kelis kitus kalinius perdavė Augusto kohortos šimtininkui Julijui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "To eya amea me wowɔ nuwo katã eye eya manɔmee la, womewɔ naneke si wowɔ o. \t Visa per Jį atsirado, ir be Jo neatsirado nieko, kas yra atsiradę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbã la aŋgba fẽwo do, emegbe la nukua ƒo se eye mlɔeba la etse ku. \t Juk žemė savaime duoda vaisių: pradžioje želmenį, paskui varpą, pagaliau pribrendusį grūdą varpoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu nɔ nu ƒom tso Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋuti elabena woana Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ame sia ame si xɔ edzi se. Ke womena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la haɖe o elabena womekɔ Yesu ŋuti haɖe o. Mama ɖo ameawo dome \t Jis kalbėjo apie Dvasią, kurią turės gauti Jį įtikėjusieji. Mat Šventoji Dvasia dar nebuvo nužengusi, nes Jėzus dar nebuvo pašlovintas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔviwo nu si gblɔm mele lae nye be; Ɣeyiɣi la le kpuie. Eya ta tso azɔ dzi la, ame siwo si srɔ̃ le la, nanɔ agbe abe srɔ̃ ɖe mele wosi o ene. \t Sakau jums, broliai: laikas trumpas! Belieka tiems, kurie turi žmonas, gyventi, tarsi jų neturėtų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo be, “Đewohĩ miaɖo ŋku lododo sia dzi be, ‘Gbedala, da gbe le wò ŋutɔ ɖokuiwò ŋu’ esi gɔmee nye be, ‘Nu ka ta mèwɔ nukunuwo le wò ŋutɔ wò dedu me abe ale si nèwɔe le Kapernaum ene o?’ \t O Jėzus jiems atsakė: “Jūs, be abejo, man priminsite patarlę: ‘Gydytojau, pats pasigydyk’­padaryk ir čia, savo tėviškėje, darbų, kokių girdėjome buvus Kafarnaume”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, meyɔ Mawu tso nye dzime ke abe ɖase ene bena nu si gblɔm mele na mi la enye nyateƒe tututu; susu si ta nyemeva mia gbɔ haɖe o lae nye be nyemedi be mava ka mo na mi eye mawɔe be miaxa nu o. \t Šaukiuosi Dievą liudytoju savo sielai, kad jūsų gailėdamas aš neatvykau į Korintą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amea menya ame si Yesu nye o, evɔ Yesu hã bu ɖe ameha la dome xoxo. \t Išgydytasis nežinojo, kas Jis, kadangi Jėzus pasitraukė, miniai susirinkus toje vietoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye womenya nu si gbɔna dzɔdzɔ ge o, va se ɖe esime tsiɖɔɖɔ la va eye wòkplɔ wo katã dzoe. Nenemae wòanɔ le Amegbetɔ Vi la ƒe vavaɣi. \t nieko nenumanydami, kol užėjo tvanas ir visus nusinešė; taip bus ir tada, kai ateis Žmogaus Sūnus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woyi dua me eye wokpɔ nu sia nu abe ale si Yesu gblɔe ene, eye woɖo kplɔ̃ ɖe xɔa me hena Ŋutitotoŋkekea ɖuɖu le fiẽ ma. \t Nuėję jie rado viską, kaip Jis sakė, ir paruošė Paschą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nyemele gbe dom ɖa ɖe woawo ɖeɖe ko ta o. Ke mele gbe dom ɖa ɖe ame siwo hã ava xɔ dzinye ase to woƒe gbedeasi me, \t Ne tik už juos meldžiu, bet ir už tuos, kurie per jų žodį mane įtikės,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi be, “Ne ame aɖe na tsi kplu ɖeka mi elabena mienye tɔnyewo la, magblɔe na mi kple kakaɖedzi geɖe be, ame sia mabu fetu si wòaxɔ la o. \t Kas duos jums atsigerti taurę vandens mano vardu dėl to, kad priklausote Kristui, iš tiesų sakau jums, tas nepraras savo atlygio”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alẽvi la ɖe nutrenu evelia ɖa eye wòʋu agbalẽ evelia hã. Mese Nu Gbagbe evelia wògblɔ be, “Va!” \t Kai Jis atplėšė antrąjį antspaudą, aš išgirdau antrąją būtybę sakant: “Ateik ir žiūrėk!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyɔnuvia yi dadaa gbɔ ɖagblɔ nya la nɛ. Dadaa gblɔ nɛ be, “Yi nãbia Yohanes Mawutsidetanamela ƒe ta.” \t Tada ji nuėjusi paklausė savo motiną: “Ko man prašyti?” O ši tarė: “Jono Krikštytojo galvos!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si Kristo nye ta na eƒe ŋutilã si nye kristohamea ene la, nenema kee ŋutsu hã nye ta na srɔ̃a. Elabena Kristo tsɔ eya ŋutɔ ƒe agbe ɖo anyi ɖe ha la ta be yeanye eƒe Đela! \t nes vyras yra žmonos galva, kaip ir Kristus yra galva bažnyčios,­Jis kūno gelbėtojas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medaa akpe geɖe na Kristo Yesu míaƒe Aƒetɔ la be wòtia nye hã abe eƒe dɔlawo dometɔ ɖeka ene, eye wòna ŋusẽm be manye nuteƒewɔla nɛ, \t Aš dėkoju mūsų Viešpačiui Kristui Jėzui, kuris įgalino mane, nes palaikė mane ištikimu, paskirdamas tarnavimui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ƒe amenuveve kple yayra nanɔ ame siwo lɔ̃a Aƒetɔ Yesu Kristo ɖikaɖika la dzi. \t Malonė visiems, kurie nuoširdžiai myli mūsų Viešpatį Jėzų Kristų! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye míeɖo Timoteo, mía nɔvi kple hadɔwɔla; Mawu ƒe dɔla si ɖea gbeƒã Kristo ƒe nyanyui la ɖe mi be wòava do ŋusẽ miaƒe xɔse eye wòade dzi ƒo na mi, \t ir pasiuntėme Timotiejų, savo brolį, Dievo tarną ir bendradarbį Kristaus Evangelijoje, kad sustiprintų jus ir padrąsintų jus tikėjime,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋkeke ʋee aɖewo megbe la, Felike kple srɔ̃a, Drusila, ame si nye Yudatɔ la va eye woɖo ame ɖe Paulo be wòava. Esi Paulo va la eƒo nu na wo le Yesu Kristo dzixɔse ƒe nyawo ŋu. Nyawo de tome na Felike srɔ̃a nyuie. \t Po kelių dienų Feliksas atėjo su savo žmona Druzila, kuri buvo žydė. Jis liepė pakviesti Paulių ir išklausė jo apie tikėjimą Kristumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mevɔ̃ ɖe mia nu. Mele vɔvɔ̃m be nye agbagbadzedzewo katã ɖe mia ta la zu nu dzodzro. \t Aš baiminuosi dėl jūsų, kad kartais nebūčiau veltui dirbęs jūsų labui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la mekpɔ nane si le abe ahuhɔ̃etsiaƒu si wotɔtɔ kple dzo la ene eye ame siwo ɖu lã wɔadã la, eƒe legba kple eƒe ŋkɔ ƒe xexlẽmedzesi dzi la le tsitre ɖe atsiaƒua to. Wolé kasaŋku siwo Mawu tsɔ na wo la ɖe asi, \t Aš išvydau tarsi stiklo jūrą, sumaišytą su ugnimi, ir nugalėjusiuosius žvėrį, jo atvaizdą, jo ženklą ir jo vardo skaičių, stovinčius su Dievo arfomis ant stiklo jūros."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye Yohanes ye nye Kekeli la o, eya la, ɖeko wòva be yeaɖi ɖase le Kekeli la ŋu. \t Jis nebuvo šviesa, bet atėjo liudyti apie šviesą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta metsi dzi vevie be maɖoe ɖe mi, eye menya ale si gbegbe miada akpee be miegakpɔe, eye esia ana nye hã makpɔ dzidzɔ eye wòaɖe nye xaxawo dzi akpɔtɔ. \t Taigi aš jį skubiai siunčiu, kad, jį pamatę, pradžiugtumėte ir aš taip pat neliūdėčiau."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake mikpɔ nyuie be miagaƒo adegbe be wotsɔ yewo ɖo atilɔ siwo wolã ɖa la teƒe o. Miɖo ŋku edzi be miele vevie le ale si mienye Mawu ƒe ati la ƒe akpa aɖe la ɖeɖe ko ta; alɔ ko mienye, menye ati la ƒe kee mienye o. \t tai nesididžiuok prieš anas šakas! O jeigu didžiuojiesi, tai žinok, kad ne tu išlaikai šaknį, bet šaknis tave."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ŋutɔ ƒe nublanuikpɔkpɔ mee wòtso be wòtsɔ dɔ sia de asi na mí be míaɖe gbeƒã dzimetɔtrɔ kple agbe yeye nɔnɔ na ame sia ame. Eya tae ɖeɖi metea mía ŋu le ewɔwɔ me o. \t Todėl, suprasdami, kad turime šį tarnavimą iš gailestingumo, mes nepailstame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla la nyẽ eƒe hɛ gobɛ la ɖe anyigba dzi eye wòxa eƒe waintsetsewo hetsɔ wo trɔ ɖe Mawu ƒe dɔmedzoe ƒe wainfiaƒe gã la. \t Tada angelas numetė savo pjautuvą žemėn, nuskynė žemės vynmedį ir supylė vynuoges į didįjį Dievo rūstybės spaustuvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena míetsɔ naneke va xexe sia me o eye edze ƒãa be míatsɔ naneke hã adzoe o. \t Juk nieko neatsinešėme į pasaulį ir, aišku, nieko neišsinešime."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la Yesaya ɖe gbeƒã bena ame siwo manɔ Mawu dim gɔ̃ hã o la, akpɔe. \t Izaijas labai drąsiai sako: “Mane atrado tie, kurie manęs neieškojo, apsireiškiau tiems, kurie apie mane neklausinėjo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ènya fukpekpe geɖe siwo va dzinye le gbeƒãɖeɖe nyanyui la ta. Ènya nu siwo katã wowɔm esi meyi Antioxia, Ikonio kple Listra hã, ke Aƒetɔ la ɖem tso wo me. \t persekiojimais, sunkumais, kurie mane ištiko Antiochijoje, Ikonijuje, Listroje. O kokių tik persekiojimų man neteko iškęsti! Bet iš visų išgelbėjo mane Viešpats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mekpɔ mawudɔla aɖe wòɖi tso dziƒo gbɔna. Ʋe globo la ƒe safui kple gakɔsɔkɔsɔ gã aɖe nɔ esi. \t Ir išvydau angelą, nužengiantį iš dangaus, laikantį rankoje bedugnės raktą ir didžiulę grandinę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi ɣeyiɣia de be Mawu, mía Đela ƒe amenuveve kple lɔlɔ̃ nado la, \t Bet kai pasirodė Dievo, mūsų Gelbėtojo, gerumas ir meilė žmonėms,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Maria ɖo eŋu na Elizabet be, “O, nye luʋɔ le Aƒetɔ la kafum ale gbegbe. \t O Marija prabilo: “Mano siela šlovina Viešpatį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míelɔa mía nɔewo elabena Mawu tre mí lɔlɔ̃. \t Mes mylime Jį, nes Jis mus pirmas pamilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "míeɣla naneke ɖe mi o, ke boŋ míelɔ̃ mi tso dzi blibo me gake ewɔ nuku ŋutɔ be mieʋu miaƒe dziwo me ɖe mía ŋu abe ale si míawo míewɔe na mi ene o. \t Ne mumyse jums ankšta; ankšta jūsų pačių širdyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Apostoloawo ɖe abla do go le takpexɔa me kple dzidzɔ blibo be wodo ŋukpe yewo le Yesu ƒe ŋkɔ ta. \t O tie ėjo iš sinedriono džiaugdamiesi, kad buvo palaikyti vertais dėl Jėzaus vardo iškęsti paniekinimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu ɖeka hã gali si ŋu medi be maƒo nu le, elabena nyemelɔ̃ ɖe ale si nuwo le edzi yim la dzi kura o. Edze abe ne mieƒo ƒu be yewoaɖu Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔe la, masɔmasɔ gã aɖe nɔa mia dome ene. \t Duodamas šiuos nurodymus, aš jūsų negiriu, nes jūsų susirinkimai išeina ne į gera, bet į bloga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "tsi dzoƒeaɖewo nu eye wosi le yi nu, ame siwo ƒe gbɔdzɔgbɔdzɔ trɔ zu ŋusẽ, wozu kalẽtɔwo le aʋa me eye woɖu dzronyigbadziʋakɔwo dzi. \t užgesino ugnies karštį, paspruko nuo kalavijo ašmenų, sustiprėjo iš silpnumo, tapo galiūnais kovoje, privertė bėgti svetimųjų pulkus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Yesu ƒe ŋkɔe da gbe le dɔnɔ sia ŋu. Miawo ŋutɔ mienya nuwɔametɔ si ƒomevi wònye va yi. Le nyateƒe me la, Yesu dzixɔse si Mawu ŋutɔ na mí la ƒe ŋusẽ mee dɔnɔ sia kpɔ hayahaya blibo sia tsoe.” \t Jėzaus vardas­dėl tikėjimo Jo vardu­tvirtą padarė tą, kurį jūs matote ir pažįstate. Iš Jėzaus kylantis tikėjimas suteikė jam visišką sveikatą jūsų visų akyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ati nyui mate ŋu atse ku gbegblẽ o, eye ati manyomanyo mate ŋu atse ku nyui o. \t Geras medis negali duoti blogų vaisių, o blogas­gerų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu Gbagbe siawo dometɔ gbãtɔ ɖi dzata. Evelia ɖi nyitsu. Etɔ̃lia ƒe mo ɖi amegbetɔ tɔ eye enelia le abe hɔ̃ si keke eƒe aʋalawo abe dzodzom wòle ene. \t Pirmoji būtybė buvo panaši į liūtą, antroji būtybė panaši į veršį, trečioji būtybė turinti tartum žmogaus veidą, ketvirtoji būtybė panaši į skrendantį erelį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esime wònya nyuie be ŋuʋaʋã ta koe Osɔfogãwo tsɔ Yesu de asi nɛ ɖo. \t Nes jis žinojo, kad aukštieji kunigai Jį įskundė iš pavydo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke dzidzɔ blibo yɔ ame siwo trɔ zu xɔsetɔwo la me eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe la hã yɔ wo me fũ. \t Mokiniai buvo pilni džiaugsmo ir Šventosios Dvasios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na subɔlawo be, “Miku tsi kɔ ɖe zɔwo katã me woayɔ.” Ale wowɔ nenema. \t Jėzus jiems liepė: “Pripilkite indus vandens”. Jie pripylė sklidinus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kristo mewɔ nu be yeadze ye ɖokui ŋu o. Abe ale si Psalmokpala gblɔe ene la, “Eva be yeakpe fu eye yeaxɔ dzudzu tso ame siwo tututu tsi tsitre ɖe Aƒetɔ la ŋu la gbɔ.” \t Nes ir Kristus gyveno ne savo malonumui, bet, kaip parašyta: “Tave keikiančiųjų keiksmai krito ant manęs”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mɔto afi si nuku aɖewo kaka ɖo lae nye ame siwo ƒe dziwo ku atri. Ne wose mawunya la, eye Satana va te wo kpɔ ko la, woŋlɔa nya la be enumake. \t Palei kelią sėjamas žodis­tai tie, kuriems vos išgirdus, tuoj pat ateina šėtonas ir išplėšia jų širdyse pasėtąjį žodį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "woawoe nye Gbɔgbɔ la, Tsi la kple Ʋu la, eye wo katã ƒe ɖaseɖiɖi le ɖeka. \t Ir yra trys liudytojai žemėje: Dvasia, vanduo ir kraujas; ir šie trys sutaria kaip vienas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Woakafu Mawu si le dziƒo ʋĩi eye ŋutifafa ava anyigba dzi; anɔ anyi kple ame siwo katã wɔa eƒe lɔlɔ̃nu.” \t “Šlovė Dievui aukštybėse, o žemėje ramybė ir palankumas žmonėms!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ʋiʋli ɖo nusrɔ̃lawo dome le ame si anye gãtɔ la ŋu. \t Tarp jų taip pat kilo ginčas, kuris iš jų turėtų būti laikomas didžiausiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro biae be, “Safĩra, ga home ale kple alee miekpɔ tso anyigba si miedzra mea?” Safĩra ɖo eŋu enumake bobobo be, “Ẽ, nenema tututue míekpɔ.” \t Petras ją paklausė: “Pasakyk man, ar už tiek pardavėte sklypą?” “Taip, už tiek”,­atsakė ji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míaƒe ŋutilã anye nu wɔnuku aɖe ne wònye ŋutinu ɖeka koe wɔe! \t Ir jei visi būtų vienas narys, kur beliktų kūnas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe ku le míaƒe ŋutilã me míele yiyimee gbe sia gbe, be woaɖe Yesu ƒe agbe hã ɖe go le míaƒe ŋutilã me. \t Visada nešiojame savo kūne Viešpaties Jėzaus mirtį, kad ir Jėzaus gyvybė apsireikštų mūsų kūne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke míawo la dziƒoe nye mía de afi si mía Đela, Aƒetɔ Yesu Kristo le eye míele mɔ kpɔm be agatso afi ma ava. \t Tuo tarpu mūsų tėvynė danguje, ir iš ten mes karštai laukiame Gelbėtojo, Viešpaties Jėzaus Kristaus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Baba na mi Farisitɔwo! Elabena mielɔ̃a bubuteƒenɔnɔ le miaƒe ƒuƒoƒewo eye miedina be amewo nado gbe na yewo kple bubu tɔxɛ nenye be miezɔ to ablɔ dzi va yina. \t Vargas jums, fariziejai! Jūs mėgstate pirmuosius krėslus sinagogose ir sveikinimus aikštėse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta ŋusẽ le esi be wòaɖe ame siwo va Mawu gbɔ to eya amea dzi la blibo, elabena ele agbe tegbee le nya xɔm ɖe akɔ na wo. \t Todėl Jis ir gali visada išgelbėti tuos, kurie per Jį eina prie Dievo, nes Jis amžinai gyvas, kad juos užtartų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake esi Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo kple sefialawo kpɔ nukunu dzɔtsu siwo wòwɔ eye wose ɖevi suetɔ kekeake hã wònɔ ɣli dom bena, “Hosana na Fia David Ƒe Vi la” la, dɔme ve wo ŋutɔ. \t O aukštieji kunigai ir Rašto žinovai, pamatę stebuklus, kuriuos Jis padarė, ir vaikus, šaukiančius šventykloje: “Osana Dovydo Sūnui!”, įpyko"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hafi Tito nadzo le gbɔnye la, metsɔ mi ƒo adegbe nɛ eye meɖi ɖase nyui le mia ŋuti nɛ, eye vavã miewɔ nu siwo megblɔ nɛ tso mia ŋuti la hã nɛ. Abe ale si metoa nyateƒe na mi le nu sia nu me ene la, nenema ke me gblɔ nyateƒe tso mia ŋuti na Tito hã. \t Taigi nelikau sugėdintas, kad jam buvau pasigyręs jumis, bet kaip ir viską jums teisingai kalbėjome, taip ir mūsų pasigyrimas Titui pasirodė teisingas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gagblɔ na wo be, “Mele gbe tem ɖe edzi na mi be, ame sia ame si wɔa nu vɔ̃ la nye nu vɔ̃ ƒe kluvi. \t Jėzus jiems tarė: “Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: kiekvienas, kas daro nuodėmę, yra nuodėmės vergas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta womeganye ame eve o, ke boŋ ame ɖeka. Eya ta nu si ke Mawu bla la amegbetɔ aɖeke nagama eme o.” \t Taigi jie jau nebėra du, o vienas kūnas. Todėl ką Dievas sujungė, žmogus teneperskiria”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsã la, mia “srɔ̃ŋutsu,” si nye miaƒe aƒetɔ lae nye Yudatɔwo ƒe se; ke magblɔ be “mieku” kple Kristo le atitsoga la ŋu, eye esi “mieku” ta la, “miegaɖe se la o,” eye se la megabla mi o. Miegagbɔ agbe esi Kristo fɔ tso ame kukuwo dome eye miezu ame yeyewo. Azɔ la, mieɖe ame si fɔ tso ame kukuwo dome ale be miate ŋu atse ku nyui siwo nye dɔ nyuiwo wɔwɔ na Mawu. \t Taip ir jūs, mano broliai, per Kristaus kūną esate mirę įstatymui, kad priklausytumėte kitam­ prikeltam iš numirusių­ir kad mes neštume vaisių Dievui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖeka nɔ godzi kpɔ wo ɖa. Ekpɔ be ya sesẽ si nɔ ƒoƒom la nɔ fu ɖem na wo ale gbegbe be ʋua kuku sesẽ na wo ŋutɔ. Anɔ abe fɔŋli ga etɔ̃ me ene la, Yesu zɔ ƒua dzi ɖo ta wo gbɔ. Ewɔ abe ɖe wòbe yeazɔ to wo ŋu ene \t Matydamas, kad mokiniai vargsta besiirdami,­nes vėjas buvo jiems priešingas,­apie ketvirtą nakties sargybą Jis ateina pas juos, žengdamas ežero paviršiumi, ir buvo bepraeinąs pro šalį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu xɔ edzi gblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo be, “O mi dzidzime maxɔse kple dzidzime totro kpaɖikpaɖi. Ɣekaɣi manɔ mia gbɔ eye mado dzi ahe mi ase ɖo? Kplɔ viwòŋutsuvi la va afii.” \t Jėzus atsakydamas tarė: “O netikinti ir iškrypusi karta! Kaip ilgai man reikės su jumis pasilikti ir jus kęsti? Atvesk čia savo sūnų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Pilato yɔ Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo, dumegãwo kple ameha la ƒo ƒui, \t Pilotas, sušaukęs aukštuosius kunigus, vyresniuosius ir minią,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anyidzela la ƒe nu wɔ nublanui na Yesu ŋutɔ, eya ta wòka asi eŋu hegblɔ nɛ be, “Mèlɔ̃, eya ta wò ŋuti nakɔ.” \t Jėzus, apimtas gailesčio, ištiesė ranką, palietė jį ir tarė: “Noriu, būk švarus!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gabia wo ake be, “Ame ka tututu dim miele?” Eye wogaɖo eŋu nɛ be, “Yesu Nazaretitɔ la dim míele.” \t O Jis vėl juos klausė: “Ko ieškote?” Jie atsakė: “Jėzaus iš Nazareto”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena medina vevie ɣesiaɣi be miakpɔ vovototo le nyui kple vɔ̃ dome eye kpe ɖe esia ŋuti la mianɔ dzadzɛ le miaƒe dziwo me ale bena ame aɖeke mate ŋu akpɔ kpɔtsɔtsɔ le mia ŋuti o, va se ɖe esime míaƒe Aƒetɔ la nagatrɔ ava. \t kad jūs mokėtumėte pasirinkti, kas tobuliau, kad būtumėte tyri ir be priekaišto iki Kristaus dienos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Petro nɔ nya siawo gblɔm la, alilikpo aɖe va tsyɔ wo dzi eye wòxe ɣe ŋkume. Gbe aɖe ɖi tso alilikpoa me be, “Esia nye vinye lɔlɔ̃a. Miɖo to eya amea.” \t Užėjo debesis ir uždengė juos, o iš debesies nuskambėjo balsas: “Šitas yra mano mylimasis Sūnus. Jo klausykite!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wosi akaɖiwo ɖe afi si míenɔ le dziƒoxɔa dzi. \t Aukštutiniame kambaryje, kur jie buvo susirinkę, degė daug žibintų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miawo la, xexeametɔwo melé fu mi o, ke nye la, wolé fum vevie elabena mehe nya ɖe wo ŋu ɖe woƒe nu vɔ̃ kple nu madzemadze wɔwɔ ta. \t Pasaulis negali jūsų nekęsti, o manęs jis nekenčia, nes Aš liudiju, kad jo darbai pikti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nye Yesu ƒe nukunu evelia si wòwɔ esi wòtso Yudea va Galilea. \t Tai buvo antras stebuklas, kurį Jėzus padarė, sugrįžęs iš Judėjos į Galilėją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame si tsɔ eɖokui lé ɖe Aƒetɔ la ŋu la, eya kplii wozu ɖeka le gbɔgbɔ me. \t Taip pat, kas susijungia su Viešpačiu, tampa viena dvasia su Juo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si xɔ Sidi akpe eve la hã va gblɔ na Aƒetɔa bena, ‘Aƒetɔ, ètsɔ sidi akpe eve nam, gake megakpɔ sidi akpe eve bubu ɖe edzi.’ \t Taip pat tas, kuris buvo gavęs du talentus, atėjęs pasakė: ‘Šeimininke, davei man du talentus, štai aš pelniau kitus du’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nukpɔkpɔ la dzi ŋɔ ale gbegbe be Mose gblɔ be, “Mele dzodzom nyanyanya kple vɔvɔ̃.” \t Anas reginys buvo toks baisus, jog Mozė pasakė: “Labai išsigandau ir visas drebu!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu do ɣli sesĩe le gaƒoƒo sia me gblɔ be, “Fofo, metsɔ nye gbɔgbɔ de asiwò me.” Esi wògblɔ nya siawo vɔ ko la, emia nu kpoo. \t Jėzus garsiu balsu sušuko: “Tėve, ‘į Tavo rankas pavedu savo dvasią’ ”. Ir tai pasakęs, atidavė dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke esi wòmlɔ anyi le zã me la, eƒe futɔ va ƒã gbeku vɔ̃wo ɖe bliawo dome. \t Žmonėms bemiegant, atėjo jo priešas, pasėjo kviečiuose raugių ir nuėjo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ akpaviãwo ɖa, womeƒãa nu o, womeŋea nu o, eye ava ɖeka hã mele wo si be woadzra nuɖuɖu ɖo ɖe eme o, gake wokpɔa woƒe gbe sia gbe nuɖuɖu, elabena Mawu ŋutɔ naa nuɖuɖu wo. Evɔ miawo la miele vevie na Mawu wu xeviwo katã! \t Įsižiūrėkite į varnus. Jie nei sėja, nei pjauna, neturi nei sandėlių, nei kluonų, ir Dievas juos maitina. Jūs nepalyginamai vertesni už paukščius!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bia gbɔgbɔ vɔ̃a be, “Ŋkɔwò ɖe?” Eɖo eŋu nɛ be; “Ŋkɔnyeè nye Akpeakpewo elabena miesɔ gbɔ.” \t Jėzus jo paklausė: “Kuo tu vardu?” Šis atsakė: “Legionas”. Mat į jį buvo įėję daug demonų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃lawo melɔ̃ ɖe nya sia dzi kura o. Wogblɔ nɛ bena, “Nufiala, nyitsɔ laa koe Yudatɔwo di be yewoawu wò le Yudea, nu ka ta nèdi be yeagayi afi ma?” \t Mokiniai Jam atsakė: “Rabi, ką tik žydai kėsinosi užmėtyti Tave akmenimis, o Tu vėl ten eini?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minyae be sukuvi menyaa nu wua eƒe nufiala o. Nenema ke subɔla mewua eƒe aƒetɔ o. \t Mokinys nėra aukštesnis už savo mokytoją nei tarnas už šeimininką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, Mawu naa nunana tɔxɛ ƒomevi geɖewo mí, gake Gbɔgbɔ Kɔkɔe ɖeka ma koe nye wo katã ƒe dzɔtsoƒe. \t Yra skirtingų dovanų, tačiau ta pati Dvasia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Yesu yɔ wo katã ƒo ƒui ɖe eɖokui gbɔ, hegblɔ na wo be, “Le dzimaxɔsetɔwo dome la, fiawo ɖua wo teviwo dzi kple asi sesẽ, eye nenema ke dɔnunɔlawo hã ɖua fia ɖe wo teviwo dzii. \t O Jėzus, pasikvietęs juos pas save, tarė: “Jūs žinote, kad pagonių valdovai jiems viešpatauja ir didieji juos valdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ wova ɖi go ɖe Genezaretnyigba dzi. \t Perplaukę jie išlipo į krantą Genezarete."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye wogblɔ nyanyui la fia le afi mawo hã. \t Ten jie skelbė Evangeliją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒo mí eye wode mí gaxɔ me, ame siwo lɔ veve helihelĩ ɖe dzime la tso ɖe mía ŋu kpɔ, míewɔ dɔ sesĩe ale be ɖeɖi te mía ŋu kpɔ; míetsia zãdomadɔlɔ̃e eye dɔ wua mí. \t plakimuose, įkalinimuose, sąmyšiuose, darbuose, budėjimuose, pasninkuose;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ mi ŋutsuwo hã, lɔlɔ̃ deto ma si Kristo ɖe fia hamea eye wòku ɖe eta la, miawo hã miɖe eya ke fia mia srɔ̃wo. \t Jūs, vyrai, mylėkite savo žmonas, kaip ir Kristus pamilo bažnyčią ir atidavė už ją save,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "togbɔ be míeku le gbɔgbɔ me, eye woƒo fi de mí be míatsrɔ̃ le míaƒe nu vɔ̃wo ta hã la, egbugbɔ míaƒe agbe la tsɔ na mí esi wòfɔ Kristo tso ame kukuwo dome, ale be eƒe amenuveve gã la koe ɖe mi, \t mus, mirusius nusikaltimais, atgaivino kartu su Kristumi,­malone jūs esate išgelbėti,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake dzi sia meli ke o, ale be mawunya la meƒoa ke ɖe to o, ale le ɣeyiɣi ʋee aɖe ko megbe nenye be fukpekpe kple yometiti va la, eƒe xɔse nu tsina eye wòdea megbe. \t Tačiau jis be šaknų­nepastovus žmogus. Kilus kokiam sunkumui ar persekiojimui dėl žodžio, jis tuoj pat pasipiktina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Srɔ̃nyɔnu kple srɔ̃ŋutsu le ɖeka zi ale si wole agbe. Ke ne ŋutsua ku la ekema nyɔnua kpɔ mɔ aɖe ŋutsu bubu le Aƒetɔ la ƒe ɖoɖo nu. \t Žmona surišta įstatymu, kol jos vyras gyvas. Vyrui mirus, ji laisva ir gali tekėti už ko nori, tik Viešpatyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migazɔ azɔ ɖe xexe sia me ƒe nuɖoanyiwo nu o ke boŋ mitrɔ to miaƒe tamesusuwo ƒe yeyewɔwɔ me ekema miate ŋu anya, akpɔ kakaɖedzi le nu si Mawu ƒe lɔlɔ̃nu nye la ŋu, eƒe lɔlɔ̃nu si nyo eye wòdze hede blibo. \t Ir neprisitaikykite prie šio pasaulio, bet pasikeiskite, atnaujindami savo protą, kad galėtumėte ištirti, kas yra gera, priimtina ir tobula Dievo valia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo biae be, “Nu ka tututue míawɔ be wòadze Mawu ŋu?” \t Jie paklausė: “Ką mums daryti, kad vykdytume Dievo darbus?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo nye Osɔfowo esi woxɔ nu ewolia la nye amegbetɔwo, ŋutilã kple ʋu, si kuna. Ke hena Melkizedek ya la, wogblɔ le eŋuti be egale agbe. \t Čia dešimtines ima mirtingi žmonės, o tenai­tas, apie kurį paliudyta, jog jis gyvena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eva me be Farisitɔ aɖe kpe Yesu be wòava ɖu nu kple ye. Esi wonɔ kplɔ̃a ŋu la, \t Vienas fariziejus pakvietė Jėzų kartu valgyti. Atėjęs į fariziejaus namus, Jis sėdo prie stalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mía fofowo ɖu mana le gbea dzi abe ale si woŋlɔe ɖi ene be, “Ena abolo wo tso dziƒo be woaɖu.” \t Mūsų tėvai dykumoje valgė maną, kaip parašyta: ‘Jis davė jiems valgyti duonos iš dangaus’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ŋusẽ ka tututue le asiwò nètsɔ le nu siawo wɔm, eye ame kae na ŋusẽ sia wò?” \t ir klausė: “Kokią teisę turi taip daryti? Kas Tau davė valdžią tai daryti?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "na Timoteo, vinye vavã le xɔse la me. Amenuveve, nublanuikpɔkpɔ kple ŋutifafa si tso Mawu, Fofo la kple Kristo Yesu, míaƒe Aƒetɔ, gbɔ la, nanɔ anyi kpli wò. \t Timotiejui, tikram sūnui tikėjime: malonė, gailestingumas ir ramybė nuo Dievo, mūsų Tėvo, ir Jėzaus Kristaus, mūsų Viešpaties!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nu sia nu si Mawu wɔ la nyo, eye miate ŋu aɖui kple dzidzɔ nenye be mieda akpe ɖe eta, \t Kiekvienas gi Dievo kūrinys yra geras, ir niekas neatmestina, jei priimama su padėka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Herodes kple eƒe asrafowo hã va de asi vlododoe me. Woɖu fewu geɖe hã le eŋu, wodo awu nɛ abe fia ene eye wogbugbɔe ɖo ɖe Pilato gbɔ. \t Tada Erodas su savo kariais Jėzų paniekino ir išjuokė. Po to aprengė Jį šviesiu drabužiu ir pasiuntė atgal Pilotui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta nyemate ŋu ana nuɖuɖu sesẽ mi be miaɖu o, ke boŋ notsi ko mana mi, elabena miaƒe dɔgbowo metsi atu nuɖuɖu sesẽ o. Va se ɖe fifia hã la, notsi koe wòle be mianɔ nonom. \t Maitinau jus pienu, ne tvirtu maistu, kurio jūs negalėjote priimti. Net ir dabar negalite,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta to kukuɖeɖe me, dzi megaɖe le mia ƒo ɖe nu si tum wole kplim le afi sia la ta o. Miawo tae mele fua kpem ɖo eya ta mitsɔe be enye bubudede mia ŋu eye dzideƒo nanɔ mia si. \t Todėl prašau nenusiminti dėl mano vargų jūsų dėlei, nes jie yra jūsų šlovė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migana míagbɔdzɔ le nu nyui wɔwɔ me o, elabena ne míegbɔdzɔ o la, míaŋe nu le ɣeyiɣi nyuitɔ dzi. \t Nepavarkime daryti gera, nes savo metu pjausime derlių, jei nepailsime!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe nusrɔ̃la wuieveawo ƒe ŋkɔwoe nye: Simɔn, ame si woyɔna hã be Petro, Andrea, Petro nɔvi, Yakobo kple nɔvia Yohanes, ame siwo nye Zebedeo viwo, \t Dvylikos apaštalų vardai: pirmasis Simonas, vadinamas Petru, ir jo brolis Andriejus; Zebediejaus sūnus Jokūbas ir jo brolis Jonas;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megagblẽ wò ɣeyiɣi anɔ nya hem tso susu manyatanuwo kple movinyawo kpakple gli dzodzrowo ŋuti o. Ke boŋ zã wò ɣeyiɣiwo kple wò ŋusẽ natsɔ atu ɖokuiwò ɖoe le gbɔgbɔ me. \t Bedieviškų ir bobiškų pasakų venk, o ugdykis dievotumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Barnaba kple Paulo ya tso me yi Antioxia si le Pisidia nutome. Le Sabat ŋkeke dzi la woyi sɔleme le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe. \t O jie, išvykę iš Pergės, atkeliavo į Pisidijos Antiochiją. Sabato dieną nuėjo į sinagogą ir ten susėdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale ame geɖewo tso dua me va bena yewoakpɔ amea ɖa. \t Ir žmonės iš miesto ėjo pas Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nu ka ta wòle be woagblẽ amiʋeʋĩ xɔasi sia? Đe wòle be woadzrae atsɔ ga la ana ame dahewo.” \t “Kodėl to tepalo neparduoda už tris šimtus denarų ir neatiduoda vargšams?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi kristo va abe nu nyui siwo li xoxo ƒe Osɔfogã ene la, eto gbedoxɔ si lolo hede blibo wu la me, gbedoxɔ si wometsɔ asi tui o alo míagblɔ be menye nuwɔwɔ la ƒe akpa aɖe o. \t Bet Kristus, atėjęs kaip būsimųjų gėrybių vyriausiasis Kunigas, pro aukštesnę ir tobulesnę palapinę, ne rankų darbo, tai yra ne šitos kūrinijos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ le nye futɔ siwo tsi tre ɖe ŋunye gome la, mikplɔ wo va ŋkunyemee ne miatso ta le wo nu.’ \t O tuos mano priešus, nenorėjusius, kad jiems viešpataučiau, atveskite čia ir nužudykite mano akyse!’ ”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Uzia dzi Yotam, Yotam dzi Ahaz, Ahaz dzi Hezekia, \t Ozijui gimė Joatamas, Joatamui gimė Achazas, Achazui gimė Ezekijas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu be, “Nyateƒee, nye ŋutɔ mekpɔ Abosam wòge tso dziƒo abe dzikedzo ene! \t O Jis jiems sakė: “Mačiau šėtoną, kaip žaibą krintantį iš dangaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edzea ŋgɔ na alẽawo eye wokplɔnɛ ɖo elabena wodea dzesi eƒe gbe. \t Išsivaręs savąsias avis, jis eina priešakyje, o avys paskui jį seka, nes pažįsta jo balsą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Osɔfogã ɖeka koe gena ɖe xɔ emetɔ me eye wòwɔa esia zi ɖeka ko le ƒe ɖeka me. Ne eyina la, megbea ʋu tsɔtsɔ ɖe asi o, ʋu si wòtsɔna saa vɔe, ɖe eya ŋutɔ kple dukɔ la ƒe nu vɔ̃ siwo wowɔ le manyamanya me la ta. \t o į antrąją­kartą per metus vienas tik vyriausiasis kunigas, ir tai ne be kraujo, kurį aukoja už save ir už tautos nuodėmes, padarytas dėl nežinojimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame anɔ klalo na eƒe vava nenye be wonya ga si me wòle vava ge. Đeko wòle abe ale si ame nanɔ ŋudzɔ na fiafitɔ ƒe vava nenye be enya ga si me tututu wòle vava ge ene. \t Įsidėmėkite: jei šeimininkas žinotų, kurią valandą ateis vagis, budėtų ir neleistų jam įsilaužti į savo namus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wɔ ɖeka kple wò futɔ si kplɔ wò yina ʋɔnui kaba esi miegale mɔa dzi ko. Ne menye nenema o la, atsɔ wò ade asi na ʋɔnudrɔ̃la, ʋɔnudrɔ̃la hã atsɔ wò ade asi na asrafomegã eye woade wò gaxɔ me. \t Greitai susitark su savo kaltintoju, dar kelyje į teismą, kad kaltintojas neįduotų tavęs teisėjui, o teisėjas­teismo vykdytojui ir kad nepakliūtum į kalėjimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsi tre, elabena metia wò be nãnye nye subɔla kple nye ɖaseɖila. Yi nãɖe gbeƒã wò nuteƒekpɔkpɔ sia kple bubu siwo gbɔna la fia xexea me katã. \t Kelkis ir stokis ant kojų! Aš tau apsireiškiau, kad paskirčiau tave tarnu bei liudytoju tų dalykų, kuriuos matei ir kuriuos tau dar apreikšiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe se nye nyawo ke mewɔ ɖe wo dzi o la; nyemadrɔ̃ ʋɔnui o, elabena menye ʋɔnu drɔ̃ gee meva o ke boŋ ɖe meva be maɖe xexeame tso tsɔtsrɔ̃ me. \t Jei kas klausosi mano žodžių ir netiki, Aš jo neteisiu, nes atėjau ne teisti pasaulio, bet gelbėti pasaulį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla la ɖo eŋu be, “Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ava dziwò, eye Mawu ƒe ŋusẽ ayɔ mewò; eya ta ɖevi si nãdzi la, anɔ Kɔkɔe eye wòanye Mawu Vi. \t Angelas jai atsakė, tardamas: “Šventoji Dvasia nužengs ant tavęs, ir Aukščiausiojo jėga apgaubs tave; todėl ir gimęs iš tavęs bus šventas ir vadinamas Dievo Sūnumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta mitsɔ nya siawo fa akɔe na mia nɔewo. \t Todėl guoskite vieni kitus šiais žodžiais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ yi Galilea ƒua nu azɔ eye wòyi ɖanɔ togbɛ aɖe si le afi ma lɔƒo la dzi. \t Iš ten išėjęs, Jėzus atvyko prie Galilėjos ežero. Jis užkopė ant kalno ir atsisėdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ nyuie, be nya siwo nyagblɔɖilawo gblɔ la nagaɖi mia ŋu o. \t Tad saugokitės, kad jums nepritaptų, kas pasakyta Pranašuose:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Ke esi fiẽ ga atɔ̃ ƒo la, egayi dua me eye wògakpɔ ame aɖewo woli dɔ aɖeke mawɔe. Ebia wo bena, ‘Nu ka tae mieli alea ko dɔ aɖeke mawɔe ŋkeke bliboa?’ \t Išėjęs apie vienuoliktą, jis rado dar kitus stovinčius be darbo ir sako jiems: ‘Ko čia stovite visą dieną be darbo?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake ɖekakpui la fɔ henɔ alinu eye wòde asi nuƒoƒo me na ame siwo nɔ egbɔ la; ale Yesu kplɔe de asi na dadaa. \t Numirėlis atsisėdo ir pradėjo kalbėti. Jėzus atidavė jį motinai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale menye gbɔgbɔmetɔ enye gbãtɔ o, ke boŋ dzɔdzɔmetɔ lae, eya megbe hafi gbɔgbɔmetɔ va. \t Bet ne dvasinis pirmiau, o sielinis, ir tik po to dvasinis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enɔk, ame si nye dzidzime adrelia tso Adam dzi la gblɔ nya ɖi ɖe ame siawo ŋu be, “Kpɔ ɖa, Aƒetɔ la gbɔna kple eƒe dɔla kɔkɔe akpe akpewo, \t Apie juos pranašavo ir septintasis nuo Adomo, Henochas: “Štai atėjo Viešpats su miriadais savo šventųjų"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu va kpɔe bena ame geɖewo ŋutɔ wu ganɔ ye gbɔ vam la, edɔ eƒe nusrɔ̃lawo be woadi ʋu aɖe vɛ ne yewoatsɔ atso ƒu lae ayi eƒe go evelia dzi. \t Matydamas aplinkui didžiulę minią, Jėzus įsakė irtis į kitą krantą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nataniel do ɣli enumake gblɔ bena, “Nu nyui aɖe ate ŋu ado tso Nazaret mahã?” Filipo ɖo eŋu nɛ bena, “Wò ŋutɔ va nãva kpɔe ɖa.” \t Natanaelis jam tarė: “Ar iš Nazareto gali būti kas gero?” Pilypas atsakė: “Ateik ir pažiūrėk!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me la, anɔ bɔbɔe na Sodom le ʋɔnudrɔ̃gbe la tsɔ wu wò.” \t Todėl sakau jums: Sodomos žemei bus lengviau teismo dieną negu tau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đewohĩ, anyo be nabu nya sia ŋu ale: Onesimo si dzo le gbɔwò ɣeyiɣi kpui aɖe, ale be azɔ la, woazu tɔwo tegbee. \t Galbūt jis tam ir buvo laikinai atskirtas, kad galėtum jį priimti amžinai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ nyanyui la le afi ma eye wògagblɔe le du siwo katã le Kaesarea mɔ dzi la hã me. \t O Pilypas atsidūrė Azote; iš ten keliaudamas skelbė Evangeliją visuose miestuose ir taip atvyko į Cezarėją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele egblɔm na mi be, nenye be xɔ̃wòa mefɔ ʋu ʋɔa o, togbɔ be xɔ̃wò wònye hã la, ne eƒo ʋɔa atraɖii la, afɔ ava tsɔ nu sia nu si dim nèle la na wò elabena èku kutri bia nu si dim nèle la atraɖii. \t Aš jums sakau: jeigu nesikels ir neduos jam duonos dėl draugystės, tai dėl jo atkaklumo atsikels ir duos, kiek tik jam reikia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta nyemele dudime kem taɖodzinu manɔsitɔe o, eye nyemele kɔ dam abe ŋutsu si le kɔ dam ɖe yame la ene o. \t Todėl aš bėgu nedvejodamas ir grumiuosi ne kaip į orą smūgiuodamas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mafia nu si ame sia ame si vaa gbɔnye, sea nye nya eye wòwɔa edzi la ɖi la mi. \t Kiekvienas, kuris ateina pas mane, klausosi mano žodžių ir juos vykdo,­Aš parodysiu jums, į ką jis panašus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ebia nusrɔ̃lawo be, “Ke miawo ya ɖe, ame kae miebu be menye?” \t Jis vėl paklausė: “O kuo jūs mane laikote?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nya siwo meŋlɔ na mi la, ɖe wodze abe míele mía ɖokui kafum enea? Míawo la míele abe aʋatsonufiala mawo siwo xɔa kafukafugbalẽwo tsoa amewo gbɔ va nɔa mia fiam la ene o; míawo ya kafukafugbalẽ aɖeke mehiã mí o. \t Ar pradėsime iš naujo jums prisistatinėti? Gal mums reikia, kaip kai kuriems, palydimųjų laiškų jums ir iš jūsų?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eme kɔ ƒãa be womatso afia na ame aɖeke le Mawu gbɔ to se la me o, elabena woŋlɔ ɖi be, “Ame dzɔdzɔe la anɔ gbe le xɔse me.” \t Kad įstatymu niekas neišteisinamas Dievo akyse, aišku, nes “teisusis gyvens tikėjimu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame ma megasusu be yeaxɔ naneke tso Aƒetɔ la gbɔ o. \t Toksai žmogus tenemano ką nors gausiąs iš Viešpaties,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dɔnɔa ɖo eŋu nɛ be, “Ẽ, gake ame aɖeke mele asinye si akɔm ada ɖe tsia me nenye be wova blui o. Ne medze agbagba be mage ɖe eme ko la, ame bubu doa ŋgɔ gena ɖe eme xoxo.” \t Ligonis Jam atsakė: “Viešpatie, aš neturiu žmogaus, kuris, vandeniui sujudėjus, mane įkeltų į tvenkinį. O kol pats einu, kitas įlipa greičiau už mane”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la, Paulo do gbe ɖa ɖe wo ta eye wòda asi ɖe wo dzi ale be Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ge ɖe wo me, eye woƒo nu kple gbegbɔgblɔ bubuwo hegblɔ nya ɖi hã. \t Kai Paulius jiems uždėjo rankas, ant jų nužengė Šventoji Dvasia ir jie ėmė kalbėti kalbomis ir pranašauti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, mele xexe sia me gble ge ɖi, ava gbɔwò. Fofo kɔkɔe, ame siwo katã nètsɔ nam la, wò ŋutɔ kpɔ wo dzi nyuie bena woawɔ ɖeka abe ale si nye kpli wò miele ɖeka ene, mègana ɖeke nabu le wo dome o. \t Aš jau nebe pasaulyje, bet jie dar pasaulyje. Aš einu pas Tave. Šventasis Tėve, išlaikyk juos savo vardu­tuos, kuriuos man davei, kad jie būtų viena kaip ir mes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ameawo ʋu woƒe nu vɔ̃wo me la, ede tsi ta na wo le Yɔdan tɔsisi la me. \t Žmonės buvo jo krikštijami Jordano upėje ir išpažindavo savo nuodėmes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yerusalemtɔwo se be Yesu va ɖo wo dome la, woʋli vevie bena yewoakpɔe, eye yewoakpɔ Lazaro, ame si gagbɔ agbe tso ku me hã. \t Daug žydų sužinojo Jėzų ten esant ir atėjo ne tik dėl Jėzaus, bet taip pat pamatyti Lozoriaus, kurį Jis prikėlė iš numirusių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minɔ ŋudzɔ na avu mawo, ŋutsu mawo, ame siwo wɔa funyafunya ŋutilã, \t Saugokitės šunų, saugokitės piktų darbininkų, saugokitės apsipjaustėlių!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Pilato nya nyuie be ale si ame geɖewo dze Yesu yome la koe biã ŋu na Yudatɔwo ƒe dumegãwo eya tae wolée ɖo. \t Nes jis žinojo, kad Jėzų jie buvo išdavę iš pavydo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye to si ŋuti woate ŋu aka asii, to si le bibim kple dzo la gbɔe mieva o; mieva viviti, afudodo kple ahom gbɔ o. \t Jūs prisiartinote ne prie apčiuopiamo ir liepsnojančio ugnimi kalno ar prie tamsos, ar ūkanų, ar viesulo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena woƒe dɔmedzoeŋkeke gã la ɖo vɔ. Ame kae ate ŋu anɔ te ɖe enu?” \t nes atėjo didi Jo rūstybės diena, ir kas gali išstovėti?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta magblɔ na mi ame siwo le fu kpem la be, Mawu ana dzudzɔ mi kple míawo nenye be Aƒetɔ Yesu va do kpoyi tso dziƒo le dzo ƒe aɖewo me kple eƒe mawudɔla sesẽwo. \t o jums, prispaustiesiems,­poilsiu drauge su mumis, kai iš dangaus apsireikš Viešpats Jėzus su savo galingais angelais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nu sia nu si menye fifia la tso Mawu ƒe dɔmenyo kple amenuveve si tɔgbi wòkɔ ɖe dzinye la gbɔ, eye menye dzodzroe o. Elabena mewɔ dɔ sesĩe wu apostolo bubuawo katã, evɔ le nyateƒe me la, menye nyee le ewɔm o, ke Mawue le ewɔm le menye, be yeayram. \t Bet Dievo malone esu, kas esu, ir Jo malonė man neliko bergždžia, bet aš darbavausi daug daugiau už juos visus, nors ne aš, bet Dievo malonė, esanti su manimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, ame sia ame si sea nye nyawo, eye wòxɔ Mawu si ɖom ɖa la dzi se la, akpɔ agbe mavɔ, ale be womadrɔ̃ ʋɔnui o, elabena eto ku me yi agbe mavɔ la me xoxo. \t Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: kas mano žodžių klauso ir mane atsiuntusį tiki, tas turi amžinąjį gyvenimą ir nepateks į teismą, nes iš mirties yra perėjęs į gyvenimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la miele agbe yeye nɔm eye agbe yeye nɔnɔ sia na miele nu nyui wɔwɔ srɔ̃m gbe sia gbe le si dzedze me, be mianɔ ame si nye Wɔla la ƒe nɔnɔme me. \t ir apsivilkę nauju, kuris atnaujinamas pažinimu pagal atvaizdą To, kuris jį sukūrė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃wo, mikpe ɖe ame bubuwo ŋu ne miasrɔ̃ nye agbe ƒe kpɔɖeŋu eye mialé ŋku ɖe ame siwo zɔna ɖe ɖoɖo siwo míewɔ na mi nu la ŋuti. \t Broliai, būkite mano sekėjai ir žiūrėkite į tuos, kurie elgiasi pagal pavyzdį, kurį matote mumyse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo bena, “Mitsɔ wo vɛ.” \t Jis tarė: “Atneškite juos man”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe fuwɔame ado ŋɔdzi na wo ale gbegbe be woanɔ adzɔge ke anɔ avi fam kple ɣli be, ‘Babaa! O du gã, babaa na wò. O Babilonia, du si ŋu ŋusẽ le! Le gaƒoƒo ɖeka me, wò tsɔtsrɔ̃ va ɖo! \t Jie stovės iš tolo ir, jos kankinimų išgąsdinti, sakys: ‘Vargas, vargas, didysis mieste! Babele, galingasis mieste, per vieną valandą įvyko tavo teismas!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema kee nye Yakobo kple Yohanes ame siwo nye Zebedeo viwo eye woganye Simɔn ƒe dɔwɔhatiwo hã. Yesu gblɔ na wo be, “Migavɔ̃ o. Tso azɔ dzi heyina la, miazu amewo ƒe luʋɔwo ɖelawo!”\" \t taip pat Zebediejaus sūnus Jokūbą ir Joną, kurie buvo Petro bendrai. O Jėzus tarė Simonui: “Nebijok! Nuo šiol žmones žvejosi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafoawo tsɔ wain si me wode atikee la nɛ be wòano gake esi wòɖɔe kpɔ la, egbe enono.\" \t davė Jam gerti rūgštaus vyno, sumaišyto su tulžimi, bet Jėzus paragavęs negėrė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe woʋu Mawu ƒe gbedoxɔ le dziƒo eye wokpɔ Mawu ƒe nubablaɖaka le eƒe gbedoxɔ me. Tete dzi ke dzo, dzi ɖe gbe, sokpewo ge, anyigba ʋuʋu eye kpetsi gã aɖe dza. \t Ir atsidarė danguje Dievo šventykla, ir pasirodė Jo šventykloje Jo Sandoros skrynia. Ir radosi žaibai, balsai, griaustiniai, žemės drebėjimas ir didelė kruša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yohanes gblɔ mawunya na ame siwo vaa egbɔ be wòade mawutsi ta na yewo be, “Ame kae xlɔ̃ nu mi dawo ƒe dzidzimeviwo be miasi le Mawu ƒe dɔmedzoe si gbɔna la nu? \t Ateinančioms pas jį krikštytis minioms Jonas sakė: “Angių išperos, kas perspėjo jus bėgti nuo besiartinančios rūstybės?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋku mate ŋu agblɔ na asi be, “Nyemehiã wò o.” Ta mate ŋu agblɔ na afɔ be, “Nyemehiã wò o. \t Akis negali pasakyti rankai: “Man tavęs nereikia”, ar galva kojoms: “Man jūsų nereikia”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke afi si tɔdziʋu la ɖo la didi tso gota gbɔ eye ƒutsotsoewo nɔ enyamam elabena ya nɔ ƒoƒom henɔ ʋu la kpem. \t Tuo tarpu valtis jau buvo ežero viduryje, blaškoma bangų, nes pūtė priešingas vėjas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "abe ale si miese míaƒe nya gɔme afã kple afãe ene la, miava se egɔme blibo ale be miate ŋu aƒo adegbe le mía ŋu abe ale si míaƒoe le mia ŋu le Aƒetɔ Yesu ƒe ŋkeke la dzi ene. \t kaip iš dalies jau mus supratote, kad mes esame jūsų pasigyrimas, kaip ir jūs mūsų­Viešpaties Jėzaus dieną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale si miawɔ akpɔe dze sii enye be, miakpɔ ɖevi aɖe si woxatsa abadzivɔ ɖe eŋu eye wotsɔe mlɔ lãwo ƒe nuɖunu me.” \t Ir štai jums ženklas: rasite kūdikį, suvystytą ir paguldytą ėdžiose”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Matsɔ woƒe nu vɔ̃ɖi wɔwɔwo ake wo eye nyemagaɖo ŋku woƒe nu vɔ̃wo dzi o.” \t Aš būsiu gailestingas dėl jų neteisumo ir jų nuodėmių bei nedorybių daugiau nebeprisiminsiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Miele nu siawo katã kpɔma? Mele egblɔm na mi, le nyateƒe me, be womagble kpe ɖeka pɛ hã ɖe nɔvia dzi o, woagbã nu sia nu aƒu anyi.” \t O Jis jiems tarė: “Ar matote visa tai? Iš tiesų sakau jums: čia neliks akmens ant akmens, viskas bus išgriauta!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne du aɖe me tɔwo alo aƒe aɖe me tɔwo mexɔ mi o eye womeɖo to mi o la, miʋuʋu miaƒe afɔke ɖe teƒea ne miadzo. \t Jei kas jūsų nepriimtų ir neklausytų jūsų žodžių, tai, išėję iš tokių namų ar tokio miesto, nusikratykite ir dulkes nuo kojų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Wogblɔ hã be, ‘Ne ŋutsu aɖe di be yeagbe ye srɔ̃ la, nena srɔ̃gbegbalẽe.’ \t “Taip pat buvo pasakyta: ‘Kas atleidžia savo žmoną, teišduoda jai skyrybų raštą’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miafa avi aɖu aɖukli le esime miele tsitre ɖe xexe le Abraham, Isak, Yakob kple nyagblɔɖila siwo katã le mawufiaɖuƒea me la kpɔm ɖo ɖa. \t Ten bus verksmo ir dantų griežimo, kai pamatysite Abraomą, Izaoką, Jokūbą ir visus pranašus Dievo karalystėje, o patys būsite išmesti laukan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mia dome ame sia ame natsɔ eƒe gbɔgbɔmenunana asubɔ ame bubuwoe, eye miama Mawu ƒe amenuveve la anukwaretɔe le mɔ vovovowo nu. \t Tarnaukite vieni kitiems kaip geri visokeriopos Dievo malonės tvarkytojai, sulig kiekvieno gautąja dovana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Mase nu si ta mele ewɔm la gɔme fifia o, gake ava se egɔme emegbe.” \t Jėzus jam atsakė: “Tu dabar nesupranti, ką Aš darau, bet vėliau suprasi”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Kekeli vavã si aklẽ na amewo katã la le mɔ dzi gbɔna va xexeame. \t Buvo tikroji šviesa, kuri apšviečia kiekvieną žmogų, ateinantį į pasaulį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenye wò asi alo afɔe nana be nèwɔa nu vɔ̃ la, lãe ɖa ne nãtsɔe aƒu gbe. Anyo na wò be nãyi dziƒo kple asi alo afɔ lãlɛ wu be asi eve kple afɔ eve nanɔ asiwò eye woatsɔ wò aƒu gbe ɖe dzo mavɔ me. \t Jei tavo ranka ar koja traukia tave nusidėti, nukirsk ją ir mesk šalin. Geriau tau sužalotam ar luošam įeiti į gyvenimą, negu su abiem rankom ir kojom būti įmestam į amžiną ugnį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Roma srafo siwo le nutomea la dometɔ siwo nye Paulo xɔlɔ̃wo hã ɖo ame ɖe egbɔ gblɔ nɛ be megado ta ɖe afi ma o ne menye nenema o la eƒe agbe aɖo xaxa me. \t Taip pat ir keli jo bičiuliai, Azijos valdininkai, per kitus prašė, kad jis neitų į teatrą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ezɔ yi ame siwo nɔ akpakpawo dzram la gbɔ eye wòɖe gbe na wo bena, “Mitsɔ nu siawo do goe le afi sia! Migatsɔ Fofonye ƒe Aƒe wɔ asimee o!” \t Karvelių pardavėjams Jis sakė: “Pasiimkite visa tai iš čia ir iš mano Tėvo namų nedarykite prekybos namų!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na wo be, “Miawo la nenye be fiẽ ɖo la miegblɔna be, ‘Yame akɔ elabena yame biã’, \t Jis jiems atsakė: “Atėjus vakarui, jūs sakote: ‘Bus giedra, nes dangus raudonas’,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ takpekpe bliboa katã kplɔ Yesu va Pilato ƒemee. \t Visas jų būrys pakilo ir nusivedė Jėzų pas Pilotą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi woxlẽ agbalẽa eye wose emenyawo la, hame bliboa kpɔ dzidzɔ manyagblɔ aɖe. \t Skaitydami šie džiaugėsi paguoda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ame aɖeke mele dziƒo, anyigba dzi loo alo anyigba te si ate ŋu aʋu agbalẽ la alo akpɔ eme o. \t Bet niekas nei danguje, nei žemėje, nei po žeme negalėjo atversti knygos nei pažiūrėti į ją."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Lɔlɔ̃ naa womedaa vo ɖe ame aɖeke ŋu o. Eya tae wòsɔ ɖe nu siwo katã wòle be míawɔ la dzi. Se ɖeka sia koe miehĩa. \t Meilė nedaro blogo artimui. Todėl meilė­įstatymo išpildymas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka la, Demetrio ƒo eƒe dɔwɔlawo kple ame siwo katã nye klosalonutulawo le dua me la nu ƒu eye wòƒo nu na wo ale “Mía tɔwo, miawo ŋutɔwo mienya be klosalonutudɔ siae míewɔna ɖuna. \t susivadino juos bei kitus to amato darbininkus ir kalbėjo: “Vyrai, jūs žinote, kad šiuo amatu remiasi mūsų gerovė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyahela siawo, esiwo ƒe susuwo nu vɔ̃ bla goŋgoŋ la, menya ale si woagblɔ nyateƒe lae o. Le woawo gbɔ la, Agbenya la gbɔgblɔ nye gakpɔmɔnu ko. Eya ta mite ɖa xaa tso wo gbɔ. \t ir kivirčai tarp sugedusio proto žmonių, praradusių tiesos nuovoką ir manančių, jog dievotumas esąs pasipelnymas. Šalinkis tokių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ke hã la nya ʋe aɖewo le asinye ɖe ŋutiwò. Ame aɖewo le mia dome afi ma, ame siwo galé Balam ƒe nufiafiawo me ɖe asi ko, ame si fia Balak be wòable Israelviwo nu woawɔ nu vɔ̃ to nuɖuɖu siwo wotsɔ sa vɔe na legbawo la ɖuɖu me kple ahasiwɔwɔ me. \t Vis dėlto turiu šį tą prieš tave: tu tenai turi besilaikančių Balaamo mokslo, kuris mokė Balaką suvedžioti Izraelio sūnus, kad šie valgytų stabams aukojamas aukas ir ištvirkautų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la wodzi ha da akpe na Mawu eye wodo go yi Amito la dzi. \t Pagiedoję himną, jie išėjo į Alyvų kalną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodzro nya sia me le wo ɖokuiwo dome eye wogblɔ be, “Ne míeɖo eŋu be Mawu gbɔe la, agblɔ be, ‘Enyo, nu ka tae míexɔe o ɖo?’ \t Jie samprotavo tarpusavy: “Jei pasakysime­iš dangaus, Jis mums sakys: ‘Tai kodėl juo netikėjote?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne wokpɔ dzo si wotɔe ƒe dzudzɔ le tutum la, woado ɣli be, ‘Du aɖe nɔ anyi kpɔ abe du gã sia enea?’ \t ir, stebėdami jos gaisro dūmus, šaukė: ‘Kas galėtų lygintis su didžiuoju miestu?!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Biabia lae nye, ‘Yohanes ƒe mawutsideta la ɖe, Mawu gbɔe wòtso loo alo eya ŋutɔe tsɔe ɖo eɖokui dzi nɔ nu si dze eŋu la wɔma?” \t ar Jono krikštas buvo iš dangaus, ar iš žmonių?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake ne medrɔ̃ ʋɔnu la, anye ʋɔnudɔdrɔ̃ dzɔdzɔe le go sia go me, elabena nye kple Fofonye si dɔm ɖa lae le edrɔ̃ ge. \t O jeigu Aš ir teisiu­mano teismas teisingas, nes Aš ne vienas, bet esu Aš ir mane siuntęs Tėvas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta wo dometɔ ɖeka ƒu du yi ɖaku wain tsitsi eye wòkɔe ɖe ƒumekutsa me, tɔe ɖe ati nu hetsɔ ɖo nu na Yesu be wòano hegblɔ kpe ɖe eŋu be, “Miɖe asi le eŋu azɔ ne míakpɔe ɖa be Eliya ava ɖee le atia ŋuti hã.” \t Tada vienas nubėgęs primirkė kempinę rūgštaus vyno, užmovė ją ant nendrės ir davė Jam gerti, sakydamas: “Palaukite, pažiūrėsime, ar ateis Elijas Jo nuimti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya adze ŋgɔ na Aƒetɔ la, anɔ Eliya ƒe gbɔgbɔ kple ŋusẽ me be wòatrɔ fofowo ƒe dziwo ɖe wo viwo ŋu eye tomaɖolawo ɖe ame dzɔdzɔewo ƒe nunya ŋu, be wòadzra ame siwo wodzra ɖo ɖi na Aƒetɔ la ɖo.” \t Elijo dvasia ir jėga jis eis pirma Viešpaties, kreipdamas tėvų širdis į vaikus ir neklusniuosius į teisiųjų nusistatymą, kad parengtų Viešpačiui paruoštą tautą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi mese nya sia la, mede asi nyanyui la gbɔgblɔ me na wo. Ke esi mele nyaa gbɔgblɔ dzi la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋutɔ dze wo dzi abe ale si tututu wòdze míawo hã dzii le gɔmedzedzea ene. \t Kai pradėjau kalbėti, Šventoji Dvasia nužengė ant jų, kaip ir pradžioje ant mūsų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ŋutilãmenudzodzro vɔ̃wo dze ƒãa; esi woe nye, ahĩawɔwɔ, makɔmakɔnyenye, hadzedze, \t Kūno darbai aiškūs­tai paleistuvavimas, ištvirkavimas, netyrumas, gašlavimas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele be nu vɔ̃ naganye miaƒe dziɖula o, elabena azɔ la, miegale se siwo kplɔ mi le esime mienye nu vɔ̃ ƒe kluviwo la te o, ke mievo azɔ esi miele Mawu ƒe amenuveve kple nublanuikpɔkpɔ te. \t Nuodėmė neturi jums viešpatauti: jūs ne įstatymo, bet malonės valdžioje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu do ŋugbe be, “Mana viŋutsuvi wò kple Sara le ƒe si gbɔna me.” \t O pažado žodis toks: “Apie tą laiką Aš ateisiu, ir Sara turės sūnų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Amegbetɔ siwo katã le xexeame la dagbana be yewoakpɔ gbe sia gbe nuɖuɖu, ke mia Fofo si le dziƒo nya miaƒe hiahiãwo.\" \t Visų tų dalykų ieško šio pasaulio pagonys. O jūsų Tėvas žino, kad viso to jums reikia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nye la tsi koe metsɔ de mawutsi ta na mii gake eya ade mawutsi ta na mi kple Gbɔgbɔ Kɔkɔe la!” \t Aš jus krikštijau vandeniu, o Jis krikštys jus Šventąja Dvasia”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nusrɔ̃la la gaziɔ ɖe Yesu ŋu eye wòbiae be, “Aƒetɔ, ame kae?” \t Tasai, pasilenkęs prie Jėzaus krūtinės, paklausė: “Kas jis, Viešpatie?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Fia la do dɔmedzoe ɖe ŋutsu sia ŋu vevie eye wòna wodee gaxɔ me afi si fukpekpe le, be wòanɔ afi ma va se ɖe esime wòxe fe siwo katã wònyi la, pesewa afã hã masusɔ o. \t Užsirūstinęs valdovas atidavė jį kankintojams, iki jis sumokės visą skolą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Xɔ̃nye lɔlɔ̃awo, ne nye ŋutɔ mava aƒo nu na mi le gbe si mienya o me la, viɖe ka wòanye na mi? Ke ne magblɔ nu si Mawu ɖe fiam, kple nu siwo menya, kple nu siwo le eme va ge kpakple Mawu ƒe nya si nye nyateƒea la, nu siawoe miehiã eye woawoe akpe ɖe mia ŋu. \t Bet dabar, broliai, jei ateičiau pas jus, kalbėdamas kalbomis, kokia jums būtų nauda, jeigu neskelbčiau jums apreiškimo, pažinimo, pranašystės ar mokymo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wobiae be, “Ame kae nye ame ma si ɖe mɔ na wò be nãwɔ esia?”\" \t Jie klausinėjo: “O kas Tas žmogus, kuris tau liepė: ‘Imk savo gultą ir vaikščiok’?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke egblɔ nam be, “Mègawɔe o! Nye hã dɔla ko menye abe wò ke ene kpe ɖe nɔviwò nyagblɔɖilawo ŋu kpakple ame siwo katã lé agbãle sia me nyawo ɖe asi la ŋu. Eya ta subɔ Mawu!” \t Bet jis man pasakė: “Žiūrėk, kad to nedarytum! Juk ir aš esu tarnas, kaip tu ir tavo broliai pranašai, ir visi, kurie laikosi šios knygos žodžių. Dievą garbink!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, se siwo le ga si dzɔm miele be yewoaɖo ɖa kristotɔ siwo le Yerusalem ŋu la woe nye esiawo. Se siawo kee mede na hame siwo le Galatia. \t Su rinkliava šventiesiems darykite taip, kaip nurodžiau Galatijos bažnyčioms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esiae nye ale si míenyana be míelɔ̃a Mawu Viwo; to Mawu lɔ̃lɔ kple eƒe seawo dziwɔwɔ me. \t Iš to pažįstame mylį Dievo vaikus, kad mylime Dievą ir laikomės Jo įsakymų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema ne eva eme alea la, kakaɖedzi nɔa mía me le nyadzɔdzɔ ɖe sia ɖe me be nu sia nu anyo, elabena míenya ale si Mawu lɔ̃a mí. Míesea Mawu ƒe lɔlɔ̃ sia le mía me elabena Mawu tsɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la na mí be wòatsɔ Mawu ƒe lɔlɔ̃ ayɔ míaƒe dzime. \t O viltis neapvilia, nes Dievo meilė yra išlieta mūsų širdyse per Šventąją Dvasią, kuri mums duota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame si ɖua nye ŋutilã eye wònoa nye ʋu lae nye ame si le menye eye nye hã mele eme. \t Kas valgo mano kūną ir geria mano kraują, tas pasilieka manyje, ir Aš jame."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ bena, “Ne èdi be yeazu ame dzɔdzɔe blibo la, yi nãdzra nu sia nu si le asiwò la, eye nãtsɔ ga la na ame dahewo, ekema kesinɔnuwo anɔ dziƒo na wò. Ne èwɔ esia vɔ la, va nãdze yonyeme.” \t Jėzus atsakė: “Jei nori būti tobulas, eik, parduok, ką turi, išdalink vargšams, ir turėsi turtą danguje. Tada ateik ir sek paskui mane”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tsã la ŋudɔwɔnu aɖeke menɔ eŋu na wò o, ke azɔ la etrɔ zu ŋudɔwɔnu na nye kpli wò siaa. \t Seniau jis buvo tau nenaudingas, o dabar ir tau, ir man naudingas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anyigba alo mɔto afi si nuku aɖewo ge ɖo la, nye ame aɖe ƒe dzi. Ame sia sea nyanyui la tso mawufiaɖuƒe la ŋuti gake mesea egɔme o, ale Satana vana eye woɖea nyanyui la le eƒe dzi me. \t Pas kiekvieną, kuris girdi karalystės žodį ir nesupranta, ateina piktasis ir išplėšia, kas buvo pasėta jo širdyje. Tai yra pasėlis prie kelio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye menye ɖe míele didim be míaƒo adegbe le ame bubu ƒe dɔ si wòwɔ le mia dome la ta o, ke míaƒe didi vevie nye miaƒe xɔse natsi ɖe edzi be míate ŋu awɔ dɔ gãwo le mia dome le ɖoɖo si wona mí la nu. \t Nesigiriame be saiko svetimo darbo vaisiais, bet turime viltį, jūsų tikėjimui augant, su jumis peraugti ligšiolines ribas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la, ena nu siawo katã me kɔ na mí to mía Đela Yesu Kristo ƒe vava me. Yesu Kristo ɖu ku ƒe ŋusẽ dzi eye wòfia agbe mavɔ la ƒe mɔ mí to edzi xɔxɔse me. \t o dabar apreikšta, pasirodžius mūsų Gelbėtojui Jėzui Kristui, kuris sunaikino mirtį ir nušvietė gyvenimą bei nemirtingumą savo Evangelija;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "woatsɔ wo aƒu gbe ɖe kpodzo me eye woafia kolikoli. Afi sia avifafa kple aɖukliɖuɖu ade dzi le bobobo. \t ir įmes juos į ugnies krosnį. Ten bus verksmas ir dantų griežimas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta xɔsetɔwo ɖo be yewoadzɔ nu, aɖo ɖe yewo nɔvi Kristotɔ siwo le Yudea eye ame sia ame nadzɔ nu abe ale si wòate ŋu ene. \t Tada mokiniai, kiekvienas pagal savo išteklius, nusprendė nusiųsti paramą Jeruzalės broliams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ na nyɔnua be, “Đe wodɔm be mava ɖe Yudatɔwo ɖeɖe ko.” \t Bet Jis atsakė: “Aš esu siųstas tik pas pražuvusias Izraelio namų avis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medi be wòanɔ susu me na mi bena, Mawue wɔ mí kple miawo hã bena míezu kristotɔ vavãwo eye wòtia mí abe eƒe apostolowo ene be míaɖe gbeƒã nyanyui la. \t Tas, kuris sutvirtina mus su jumis Kristuje ir mus patepė, yra Dievas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe ɖeka Yesu yɔ eƒe nusrɔ̃la wuieveawo ƒo ƒui eye wòna ŋusẽ wo be woanya gbɔgbɔ vɔ̃wo do goe le ameawo me eye woada gbe le dɔ ƒomevi vovovowo lélawo ŋu. \t Sukvietęs dvylika savo mokinių, Jėzus davė jiems jėgą ir valdžią prieš visus demonus ir gydyti ligoms."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ miheyi eye miɖo ŋku edzi be miele abe alẽ siwo wodɔ ɖo ɖe amegãxiwo dome ene. \t Eikite! Štai Aš siunčiu jus lyg avinėlius tarp vilkų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye abe vidzĩewo ene la, midi gbɔgbɔ me notsi vevie ale be to esia dzi miatsi le miaƒe ɖeɖe la me, \t lyg naujagimiai trokškite tyro žodžio pieno, kad nuo jo augtumėte išgelbėjimui,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Woŋlɔe ɖi be, ‘Menye abolo ɖeɖe ko ŋu ame nanɔ agbe ɖo o, ke boŋ nya sia nya si Mawu gblɔ la ŋutie. ” \t Bet Jėzus atsakė: “Parašyta: ‘Žmogus gyvens ne viena duona, bet kiekvienu žodžiu, išeinančiu iš Dievo lūpų’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ɣemaɣi me la, maɖe woƒe nu vɔ̃wo katã ɖa abe ale si medo ŋugbee ene.” \t Tokia bus jiems mano sandora, kai nuimsiu jų nuodėmes”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migawɔ ɖeka kple ame siwo melɔ̃a Aƒetɔ la o. Ƒomedodo kae le xɔsetɔwo kple dzimaxɔsetɔwo dome? Eye ale ke kekeli kple viviti ate ŋu anɔ teƒe ɖekae le ɣeyiɣi ɖeka me? \t Nevilkite svetimo jungo su netikinčiais. Kas gi bendro tarp teisumo ir nusikaltimo? Ir kas bendro tarp šviesos ir tamsos?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fifia la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la hem yina Yerusalem, togbɔ be nyemenya nu si le lalayem le afi ma o hã. \t Ir štai dabar aš, dvasios kalinys, keliauju į Jeruzalę, nežinodamas, kas man ten nutiks,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia ame ɖu nu ɖi ƒo nyuie. Eye esi woƒo nuɖuɖu wuwlui mamlɛawo nu ƒu la woyɔ kusi wuieve sɔŋ. \t Visi valgė ir pasisotino. Ir surinko dvylika pilnų pintinių likusių trupinių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu trɔ ɖe Petro ŋuti gblɔ nɛ bena, “Te ɖa le gbɔnye, Satana! Èle mɔ vɔ̃ɖi aɖe trem nam. Èle nya sia gblɔm tso amegbetɔ ƒe nukpɔkpɔ nu, ke menye le ale si Mawu ɖoe la nu o.” \t Bet Jis atsisukęs pasakė Petrui: “Eik šalin, šėtone! Tu man papiktinimas, nes mąstai ne apie tai, kas Dievo, o kas žmonių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu dzo le Galilea heyi Tiro kple Sidɔn nutomewo me. Edze agbagba be yeaɣla ye ɖokui gake mete ŋui o. Mekpɔ ɖo hafi eƒe vava ɖi hoo abe ale si wònɔna ɖaa ene o. \t Išvykęs iš ten, Jis nukeliavo į Tyro ir Sidono sritis. Užėjęs į vienus namus, Jis norėjo, kad niekas apie tai nežinotų, bet Jam nepavyko to nuslėpti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nye hã mele kpɔkplɔ te eye asrafowo le nye hã tenye. Mete ŋu gblɔna na ame sia be, ‘Heyi’, eye wòyina, alo mete ŋu gblɔna na ame kemɛ be, ‘Va,’ eye wòvana. Nenema ke megblɔna na nye subɔvi be, ‘Wɔ nu si kple ekemɛ’ eye wòwɔnɛ. \t Juk ir aš, būdamas valdinys, turiu sau pavaldžių kareivių. Sakau vienam: ‘Eik!’, ir jis eina; sakau kitam: ‘Ateik!’, ir jis ateina; sakau tarnui: ‘Daryk tai!’, ir jis daro”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asrafowo ƒe amegã la gblɔ na ɖekakpuia be, “Mègana ame aɖeke nanya be èva gblɔ nya sia nam o.” Emegbe la edzo. \t Tribūnas atleido jaunuolį ir griežtai įsakė: “Niekam nesakyk, kad tu man tai pranešei”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi aƒetɔwo la, miwɔ nu dzɔdzɔetɔ ko ɖe miaƒe kluviwo ŋuti abe ale si megblɔ na woawo hã be woawɔ na mi ene. Miganɔ ŋɔdzi dom na wo o. Miɖo ŋku edzi be miawo ŋutɔwo hã mienye Kristo ƒe kluviwo. Aƒetɔ ɖeka ma kee le mi kple kluviawo siaa nu, eye Aƒetɔ sia mekpɔa ame aɖeke ƒe ŋkume o. \t Ir jūs, šeimininkai, tą patį darykite jiems. Liaukitės grasinę, žinodami, kad ir jiems, ir jums yra Viešpats danguje ir Jis nedaro skirtumo tarp asmenų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi ame siwo nye vi fofowo ɖe, nenye be viwò, bia abolo wò ɖe, kpee nãtsɔ nɛa? Ne wòbia tɔmelã ɖe, dalãe nãtsɔ nɛa? \t Kuris iš jūsų, būdamas tėvas, duonos prašančiam vaikui duotų akmenį?! Ar prašančiam žuvies­ duotų gyvatę?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake miawo la miegblɔ be ame ate ŋu agblɔ na edzila si hiã nane be, “Taflatse nyemate ŋu akpe ɖe ŋuwò o! Elabena nu si wòle be matsɔ na wò la metsɔe na Mawu xoxo.’ \t O jūs sakote: ‘Jei žmogus pasako savo tėvui ar motinai: Viskas, kas tau būtų naudinga iš manęs, tebūnie Korbįn (tai yra: dovana Dievui),­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ŋutsuawo nɔ woƒe nuteƒekpɔkpɔwo gblɔm la, Yesu ŋutɔ va do ɖe wo dome hedo gbe na wo! \t Jiems apie tai bekalbant, Jis pats atsirado tarp jų ir tarė: “Ramybė jums!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Aƒetɔ la nawɔe be miaƒe nugɔmesese tso Mawu ƒe lɔlɔ̃ ŋuti la nanɔ to dem ɖe edzi wu ɣesiaɣi. \t Viešpats telenkia jūsų širdis į Dievo meilę ir Kristaus kantrybę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo to dziɖuɖu la, elabena Mawue nye ame si ɖo dziɖuɖu la anyi. Dziɖuɖu aɖeke mele afi aɖeke si Mawu ŋutɔ metsɔ ŋusẽ na o. \t Kiekviena siela tebūna klusni aukštesnėms valdžioms, nes nėra valdžios, kuri nebūtų iš Dievo. Esančios valdžios yra Dievo nustatytos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo katã se Saulo ƒe mawunya la ƒe nu ku ale gbegbe be wobia wo nɔewo be, “Alo menye ame siae wɔ funyafunya geɖe Yesu yomedzelawo le Yerusalem le woƒe xɔse ta oa? Míese gɔ̃ be ɖe wòva Damasko afii be yealé xɔsetɔwo ade ga wo akplɔ yii na Osɔfowo le Yerusalem!” \t Visi, kurie tai girdėjo, be galo stebėjosi ir klausinėjo: “Ar čia ne tas pats, kuris Jeruzalėje persekiojo visus, kurie šaukiasi šito vardo?! Argi jis nėra čia atvykęs jų suimti ir gabenti pas aukštuosius kunigus?!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba la, dudzikpɔla ble wo nu wozi ɖoɖoe ale wòƒo nu na wo gblɔ be, “Efesotɔwo, ame sia ame nya be Efeso du siae nye trɔ̃ gã Diana si ge tso dziƒo la ƒe du gã. \t Galiausiai miesto raštininkas, nuraminęs minią, pasakė: “Efezo vyrai! Kur rasi žmogų, kuris nežinotų, jog efeziečių miestas garbina didžiąją deivę Artemidę ir iš dangaus nukritusią jos statulą?!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ la, mikpɔ mia ɖokui dzi nyuie eye mikpɔ egbɔ be mienyi Mawu ƒe alẽha si nye hame si wòtsɔ eya ŋutɔ ƒe ʋu ƒle, elabena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖo mi hadzikpɔlawoe. \t Būkite rūpestingi sau ir visai kaimenei, kuriai Šventoji Dvasia jus paskyrė prižiūrėtojais, kad ganytumėte Dievo bažnyčią, kurią Jis įsigijo savo krauju."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Yesu gblɔ nya sia ko la, ameawo katã dze anyi. \t Kai Jėzus ištarė: “Tai Aš”, jie atšoko atgal ir parpuolė ant žemės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi siawo katã me la, Petro ganɔ amehawo dome le xexe. Nyɔnuvi dzaa aɖe te ɖe eŋu gblɔ nɛ bena, “Wò hã ènɔ Yesu Galileatɔ la yome.” \t Tuo metu Petras sėdėjo kieme. Viena tarnaitė priėjo prie jo ir tarė: “Ir tu buvai su Jėzumi Galilėjiečiu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tete mekpɔ alilĩkpo ɣi aɖe le nye ŋkume eye ame aɖe si le abe, “amegbetɔvi la ene” la bɔbɔ nɔ anyi ɖe alilĩkpo la dzi. Sikafiakuku le ta nɛ eye wòlé hɛ gobɛ ɖaɖɛ ɖe asi. \t Ir aš regėjau: štai baltas debesis, o ant debesies sėdėjo panašus į Žmogaus Sūnų. Ant galvos Jis turėjo aukso vainiką, o rankoje­aštrų pjautuvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Aƒetɔ la ŋutɔ ƒe nya nu la, míele egblɔm na mi bena mí ame siwo gale agbe, ame siwo asusɔ va se ɖe Aƒetɔ la ƒe vava la, mado ŋgɔ na ame siwo ku o. \t Ir tai jums sakome Viešpaties žodžiu, jog mes, gyvieji, išlikusieji iki Viešpaties atėjimo, nepralenksime užmigusiųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wokpe Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo hã. \t Į vestuves buvo pakviestas ir Jėzus, ir Jo mokiniai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe esia le fiafiam be azɔ la, míate ŋu ayi nu vɔ̃ wɔwɔ dzi eye míagatsi dzi le eŋu oa? Gbeɖe! Elabena míaƒe ɖeɖekpɔkpɔ meku ɖe sedziwɔwɔ ŋu o, ke boŋ eku ɖe Mawu ƒe amenuveve ŋu. \t Tai ką? Gal darysime nuodėmes, jei esame ne įstatymo, bet malonės valdžioje? Jokiu būdu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒo abolo wuwluiawo katã nu ƒu wòyɔ kusi wuieve sɔŋ. \t Taigi jie surinko ir iš penkių miežinės duonos kepalų pripylė dvylika pintinių trupinių, kurie buvo atlikę nuo valgiusiųjų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wonɔ gbedoxɔ la me gbe sia gbe henɔ Mawu kafum. \t Jie nuolat buvo šventykloje ir šlovino bei laimino Dievą. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mi aƒetɔwo la, ele be miawɔ nu si nyo eye wòdze la ɖe miaƒe kluviwo ŋu. Miɖo ŋku edzi ɣesiaɣi be, miawo hã la Aƒetɔ le mia si le dziƒo eye wòle ŋku lém ɖe mia ŋuti vevie. \t O jūs, šeimininkai, duokite vergams, kas teisinga ir kas dera, atsimindami, kad ir jūs turite Šeimininką danguje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsu siawo le abe vudo siwo me tsi mele o kple afudodo si ahom lɔna ɖe nu la ene. Wodzra viviti tsiɖiɖiɖi ɖo ɖi na wo. \t Jie yra šaltiniai be vandens, audros genami debesys; jiems skirta juodžiausia tamsybė per amžius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yɔ amea be neva tsi tre ɖe ameha la ŋkume. \t Jėzus tarė žmogui su padžiūvusia ranka: “Stok į vidurį!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Atsi tsitre ɖe mawu bubuwo ŋu eye ayi aɖagbã nu siwo katã amewo subɔna la kple afi si wosubɔa wo le la gudugudu. Ayi aɖanɔ Mawu ƒe gbedoxɔ me abe Mawu ene eye wòable amewo be yee nye Mawu. \t prieštarautojas, kuris išaukština save prieš visa, kas vadinama Dievu ar garbinama, ir pats sėdasi kaip Dievas Dievo šventykloje, rodydamas save esant Dievu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke le eƒe ŋugbedodo la nu, míele mɔ kpɔm na dziƒo yeye kple anyigba yeye, afi si anye dzɔdzɔenyenye nɔƒe. \t Tačiau mes pagal Jo pažadą laukiame naujo dangaus ir naujos žemės, kuriuose gyvena teisumas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro gblɔ nɛ be, “Nɔvi, klosalo kple sika mele asinye o, ke nu si le asinye lae mana wò. Le Yesu Kristo, Nazaretitɔ la ƒe ŋkɔ me, tsi tre nãzɔ azɔli.” \t Bet Petras pasakė: “Sidabro nei aukso neturiu, bet ką turiu, tą duodu. Jėzaus Kristaus iš Nazareto vardu kelkis ir vaikščiok!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta esi miaƒe ame dɔdɔwo va ɖo gbɔnye ko la, nyemehe ɖe megbe kura o, ke boŋ metso dze mɔ dzi enumake. Azɔ nya kae le mia si? Migblɔe mase.” \t Štai kodėl pakviestas aš nesipriešindamas atvykau. Taigi klausiu dabar, kokiu reikalu mane pakvietėte?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nu ka kee adzɔ ɖe dzinye hã la, miɖo ŋku edzi ɣesiaɣi be mianɔ agbe abe kristotɔwo ene, ale be, ne magakpɔ mi alo nyemakpɔ mi o hã la, manɔ ɖaseɖiɖi nyuiwo sɔŋ ko xɔm tso mia ŋuti be mi katã miele ɖeka kple susu ɖeka sia be miagblɔ nyanyui la \t Tiktai jūsų elgesys tebūna vertas Kristaus Evangelijos, kad atvykęs matyčiau, o jei neatvyksiu­išgirsčiau, kad gyvenate vienoje dvasioje, viena siela kartu kovojate už Evangelijos tikėjimą"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale be miaɖu fiawo, aʋafiawo, kalẽtɔwo, sɔwo kple wo dolawo kpakple amewo katã ƒe lã, ablɔɖeviwo kple kluviwo, ame gblɔewo kple ame deŋgɔwo siaa.” \t ir leskite kūnus karalių, karo vadų, galiūnų, žirgų, raitelių, visų laisvųjų ir vergų, mažų ir didelių!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia na be hameviawo tsi ɖe edzi le gbɔgbɔ me eye woƒe xexlẽme hã dzi ɖe edzi. \t Taip bažnyčios stiprėjo tikėjimu ir kasdien augo skaičiumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ bena, “Esia le me vavã elabena nu dziŋɔ siawo le miawo hã lalam, elabena miedina be amewo nanɔ xɔse ƒe agbe ɖe ɖoɖo aɖewo nu, evɔ miawo ŋutɔwo la, mietenɛ kpɔ be yewoawɔ ɖe ɖoɖo siawo dzi o. \t Jis atsakė: “Vargas ir jums, Įstatymo mokytojai! Jūs kraunate žmonėms nepakeliamas naštas, o patys tų naštų nė vienu pirštu nepajudinate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame bubu aɖe si nye eyomedzelawo dometɔ ɖeka la hã gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, ɖe mɔ nam mayi aɖaɖi fofonye hafi atrɔ va nɔ yowòme.” \t Kitas Jo mokinys prašė: “Viešpatie, leisk man pirmiau pareiti tėvo palaidoti”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi enutsolawo tsi tre be woaƒo nu la wometsɔ nya sesẽ aɖeke ɖe eŋu, abe ale si mebui ene o. \t Prieš jį atsistoję kaltintojai nenurodė jokio nusikaltimo, kokio buvau tikėjęsis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nya sia bena woawu nya si wògblɔ ɖi do ŋgɔ nu be, “Nyemebu ame siwo nètsɔ nam la ƒe ɖeke o.” \t kad išsipildytų Jo pasakyti žodžiai: “Iš tų, kuriuos man davei, nepražudžiau nė vieno”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woakafu Mawu, ame si nye míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo Fofo! Le eƒe nublanuikpɔkpɔ sɔ gbɔ la ta wòna gbugbɔgadzi mí ɖe mɔkpɔkpɔ gbagbe me to Yesu Kristo ƒe tsitretsitsi tso ame kukuwo dome me. \t Tebūnie palaimintas Dievas, mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus Tėvas, kuris iš savo didžio gailestingumo Jėzaus Kristaus prikėlimu iš numirusių atgimdė mus gyvai vilčiai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si xɔ edzi se la ɖi ɖase be Mawue nye anukwaretɔ, \t O kas Jo liudijimą priima, tas pripažįsta, jog Dievas teisus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena va se ɖe fifia la, womese Yesu ƒe wɔnawo gɔme o, gawu la, womese nukunu gã si wòwɔ le ɣetrɔ ma hã gɔme o, elabena woƒe dzime sẽ. \t nes nebuvo supratę duonos stebuklo, kadangi jų širdis tebebuvo užkietėjusi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ame aɖe si se nya la eye mewɔ ɖe edzi o ɖi ame aɖe si kpɔ eƒe mo le ahuhɔ̃e me, \t Jei kas tėra žodžio klausytojas, o ne vykdytojas, tai jis panašus į žmogų, kuris žiūri į savo gimtąjį veidą veidrodyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mexɔ agbalẽ sue la le mawudɔla la si eye meɖui. Evivi le nye nu me abe anyitsi ene ke esi meɖui vɔ la, etrɔ zu nu veve le nye dɔ me. \t Ir aš paėmiau knygelę iš angelo rankos ir ją suvalgiau. Ji buvo mano burnoje saldi tarytum medus, bet kai prarijau, mano viduriuose ji apkarto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyateƒe, nya sia Ωu∂o∂o ses¢ na nusrßlawo elabena nya si hem wonå la ku ∂e ame si nye wo kat∑ ƒe g∑tå la Ωu. \t Pasišaukęs minią ir savo mokinius, Jėzus prabilo: “Jei kas nori eiti paskui mane, teišsižada pats savęs, teima savo kryžių ir teseka manimi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi megblɔe na mi la, miaƒe dziwo yɔ fũu kple nuxaxa. \t Kadangi jums tai pasakiau, liūdesys jūsų širdis užliejo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ko hafi Petro nya nu si tututu dzɔ eye wògblɔ na eɖokui be, “Nyateƒe, Mawu dɔ eƒe dɔla ɖa wòva ɖem le Herodes kple Yudatɔwo ƒe tame vɔ̃ si woɖo ɖe ŋunye la me.” \t Petras atsipeikėjęs tarė: “Dabar tikrai žinau, kad Viešpats atsiuntė savo angelą ir išvadavo mane iš Erodo rankų ir nuo viso to, ko tikėjosi žydų minia”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fia la do dɔmedzoe ale wòdɔ eƒe asrafowo woyi ɖawu hlɔ̃dola siawo eye wotɔ dzo woƒe du la wòbi keŋ. \t Tai išgirdęs, karalius užsirūstino ir, išsiuntęs kariuomenes, sunaikino tuos žmogžudžius ir padegė jų miestą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nagai fofoe nye Mat, Mat fofoe nye Matatias, Matatias fofoe nye Semein, Semein fofoe nye Yosek, Yosek fofoe nye Yoda, Yoda fofoe nye Yoana. \t Maato, Matatijo, Semeino, Josecho, Jodos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "”Ke anyigba nyui lae nye ame siwo ƒe dziwo me kɔ. Ame siawo sea Mawu ƒe nya la hewɔa edzi hã pɛpɛpɛ. Wokakana nya la na ame bubuwo hã eye woawo hã xɔnɛ sena.” \t Nukritusi į gerą žemę sėkla­tai tie, kurie klauso žodžio, išsaugo jį tyroje ir geroje širdyje ir duoda vaisių kantrumu”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ne medi be maƒo adegbe la, ɖe ko maƒoe le nu siwo nana be ŋusẽ mele ŋunye o la ŋu. \t Jei reikia girtis, girsiuosi savo silpnumu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena Zadikitɔwo gblɔna be tsitretsitsi tso ame kukuwo dome meli o, eye mawudɔlawo kple gbɔgbɔwo meli o, ke Faristɔwo xɔ nu siawo dzi se be woli. \t Mat sadukiejai sako, kad nėra nei prisikėlimo, nei angelų, nei dvasios, o fariziejai tuos dalykus pripažįsta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe akplɔ wò ayi ʋɔnui be yeaxɔ wò awutewui la, na woaxɔ wò dziwui hã kpe ɖe eŋu. \t Jei kas nori su tavimi bylinėtis ir paimti tavo tuniką, atiduok jam ir apsiaustą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Womekɔa aha yeye hã ɖe lãgbalẽgolo xoxo me o elabena ne wowɔ esia la aha yeyea ƒe ŋusẽ ana be lãgbalẽgolo la awo eye ahaa kple lãgbalẽgolo la katã dome agblẽ. Lãgbalẽgolo yeye mee wòle be woakɔ aha yeye ɖo.” \t Taip pat niekas nepila jauno vyno į senus vynmaišius. Antraip vynas suplėšytų vynmaišius, ir nueitų niekais ir vynas, ir vynmaišiai. Jaunam vynui būtini nauji vynmaišiai!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro ɖo eŋu nɛ be, “Wò ga natsrɔ̃ kpli wò elabena èbu be yeate ŋu aƒle Mawu ƒe nunana kple ga! \t Bet Petras jam tarė: “Kad tu pražūtum kartu su savo pinigais, jei sumanei už pinigus gauti Dievo dovaną!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe nya siawo gahe mama de Yudatɔwo ƒe dumegãwo dome elabena ame aɖewo xɔ eƒe nyawo dzi se eye ɖewo hã mexɔe se o. \t Tarp žydų vėl kilo nesutarimas dėl šitų žodžių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya tɔ lanye ŋusẽ tso mavɔ me, yi mavɔ me. Amen. \t Jam šlovė ir valdžia per amžių amžius! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agbalẽ sia tso Paulo, Silvano kple Timoteo gbɔ le yiyim na kristohame si le Tesalonika, ame siwo le dedie le Mawu mía Fofo kple míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo me. \t Paulius, Silvanas ir Timotiejus tesalonikiečių bažnyčiai Dieve, mūsų Tėve, ir Viešpatyje Jėzuje Kristuje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le nyateƒe me nenye be Mawu meto ŋkeke vɔ̃ɖi siawo ɖe eme o la, ame ɖeka pɛ teti hã masusɔ ɖe anyigba dzi o. Gake le eya ŋutɔ ƒe ame tiatiawo ta la, akpɔ nublanui ato ŋkekeawo ɖe eme. \t Ir, jeigu Viešpats nebūtų sutrumpinęs tų dienų, neišsigelbėtų nė vienas kūnas. Tačiau dėl išrinktųjų, kuriuos išsirinko, Jis sutrumpino tas dienas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "‘“Gake mekpɔ nu sia le ŋutiwò be nègblẽ wò gbãlɔlɔ̃ ɖi. \t Bet Aš turiu prieš tave tai, kad palikai savo pirmąją meilę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Woŋlɔ ɖe Ŋɔŋlɔ Kɔkɔea me be, Menye nuɖuɖu ɖeɖe koe le vevie na amegbetɔ o.” \t Jėzus jam atsakė: “Parašyta: ‘Žmogus gyvens ne viena duona, bet kiekvienu Dievo žodžiu’ ”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋdɔ ma la, zãdokeli do ɖe anyigba la katã dzi gaƒoƒo etɔ̃ sɔŋ, tso ŋdɔ ga wuieve va se ɖe ɣetrɔ ga etɔ̃ me. \t Nuo šeštos iki devintos valandos visą kraštą gaubė tamsa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame sia le yonyeme gbɔna eye nyemadze be manye amea ƒe subɔvi gɔ̃ hã o.”\" \t Jis yra Tas, kuris po manęs ateina, kuris pirmesnis už mane yra. Jam aš nevertas atrišti sandalų dirželio”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gado ɣli sesĩe ake. Etsɔ eƒe gbɔgbɔ la na eye wòku kpoo. \t Tada Jėzus, dar kartą sušukęs garsiu balsu, atidavė dvasią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo aƒo nu le gbe manyamanyawo me la mawu eve alo etɔ̃ o. Woaƒo nu ɖekaɖekae eye ele be ame aɖe nanɔ klalo aɖe nu si gblɔm wole la gɔme. \t Jei kalba kas kalbomis, tekalba du, daugiausia trys, paeiliui, o vienas tegul aiškina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mia dometɔ aɖewo le gbɔgblɔm be ahae le mía mum, ke medi be mianya nyui be mía dometɔ aɖeke mede nu aha me ŋdi sia o. Miawo ŋutɔwo mienyae be ŋu meke haɖe na ahanono o elabe ŋdi ga asieke me ko míele fifia. \t Šitie nėra, kaip jūs manote, prisigėrę,­juk dabar vos trečia dienos valanda,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu hã bia wo bena, “Đe wòle be ŋugbetɔsrɔ̃ la xɔlɔ̃wo nanɔ konyi fam, atsi nu adɔ le esime wòle wo gbɔa? Ɣeyiɣi li gbɔna esime woakplɔe adzoe le wo gbɔ. Eye le ɣemaɣi me la woagbe nuɖuɖu ãtsi nu adɔ. \t Jėzus jiems atsakė: “Argi gali vestuvininkai gedėti, kol su jais yra jaunikis? Bet ateis dienos, kai jaunikis iš jų bus atimtas, ir tada jie pasninkaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menyae be nya sia gɔmesese sesẽ, gake enye ale si míenye akpa vovovowo na Kristo ƒe ŋutilã la ƒe kpɔɖeŋu. \t Tai didelė paslaptis,­aš tai sakau, žvelgdamas į Kristų ir bažnyčią."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Festo se nya sia ko la, edo ɣli ɖe Paulo ta sesĩe be, “Paulo, wò tagbɔ le gbegblẽm; wò agbalẽsɔsrɔ̃ fũu na wò tagbɔ flu.” \t Jam tai kalbant, Festas garsiai sušuko: “Pauliau, tu iš galvos kraustaisi! Iš didelio rašto išėjai iš krašto”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu yi edzi gblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo bena, “Medi be mianya nyuie bena, nyemegale wain sia no ge akpɔ o, va se ɖe esi me nye kple miawo miaganoe yeyee le fofonye ƒe Fiaɖuƒe la me.” \t Ir sakau jums: nuo šiol nebegersiu šito vynmedžio vaisiaus iki tos dienos, kada su jumis gersiu jį naują savo Tėvo karalystėje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame bubuwo mebum ɖe apostolowo me o hã la, miawo ya mienyae be apostoloe menye elabena dzinyee mieto hafi zu kristotɔwo fifia. \t Jei kitiems ir nesu apaštalas, tai jums, be abejo, esu, nes mano apaštalystės antspaudas esate jūs Viešpatyje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawudɔla etɔ̃lia ku eƒe kpẽ la, eye ɣletivi gã aɖe si le bibim abe akakati gã aɖe ene la, ge tso dziƒo va dze tɔsisiwo kple tsivudowo memama etɔ̃lia ƒe ɖeka dzi, \t Ir sutrimitavo trečiasis angelas. Tada iš dangaus nukrito didelė žvaigždė, liepsnodama tarsi deglas, ir nukrito ant trečdalio upių ir ant vandens šaltinių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke azɔ la, ɖe mezu miaƒe futɔ elabena megblɔ nyateƒe la na mia? \t Nejaugi tapau jūsų priešu, kalbėdamas jums tiesą?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, ne to trɔ̃wo ƒe vɔsadanuɖuɖu me, mana nɔvinye kristotɔ aɖe nazu nu vɔ̃ wɔla la, ekema nyemagaɖu nuɖuɖu sia tɔgbi gbeɖe o, elabena nyemedi be mana nɔvinye nawɔ nu vɔ̃ o. \t Todėl jei valgis piktina mano brolį, aš nevalgysiu mėsos per amžius, kad nepapiktinčiau savo brolio."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "mina míate ɖe Mawu ŋu le dzi vavã me kple xɔse ƒe kakaɖedzi blibo la me kple dzi siwo ŋu wohlẽ ʋu ɖo be wòaklɔ mía ŋuti tso dzitsinya vɔ̃ɖiwo me, eye wòale tsi na míaƒe ŋutilãwo kple tsi zɔzrɔ̃e. \t artinkimės su tyra širdimi ir giliu, užtikrintu tikėjimu, apšlakstymu apvalę širdis nuo nešvarios sąžinės ir nuplovę kūną švariu vandeniu!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ egblɔ nɛ be, “Yi nãle tsi le Siloam Ta la me.” Siloam gɔmee nye, “Wodɔe ɖa.” Ŋkuagbãtɔ la tso kpla eye wòdze mɔ yi ɖawɔ abe ale si Yesu gblɔ nɛ la ene, eye enumake eƒe ŋkuwo ʋu nyuie wònɔ nu kpɔm. \t ir tarė jam: “Eik ir nusiprausk Siloamo tvenkinyje”. (Išvertus “Siloamas” reiškia: “Pasiųstasis”.) Tas nuėjo, nusiplovė ir sugrįžo regintis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu makɔmakɔ aɖeke mage ɖe eme gbeɖe o, nenema kee nye ŋukpenanuwɔlawo kple ameblelawo hã, ke ame siwo ƒe ŋkɔwo woŋlɔ ɖe Alẽvi la ƒe agbegbalẽ la me koe age ɖe eme. \t Ir ten niekados nepateks, kas netyra, joks nešvankėlis ar melagis, o tiktai tie, kurie įrašyti Avinėlio gyvenimo knygoje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina magagblɔe ale: Yudatɔwo ƒe sewo nye míaƒe nufiala kple mɔfiala va se ɖe esime Kristo va be yeana míanɔ nyuie kple Mawu to míaƒe xɔse me. \t Todėl įstatymas buvo mūsų auklėtojas, vedęs į Kristų, kad būtume tikėjimu išteisinti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye ne mele gbe dom ɖa ɖe mia ta la, dzidzɔ sɔŋ yɔa nye dzime. \t visada kiekvienoje savo maldoje su džiaugsmu už jus visus besimelsdamas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu gblɔ nɛ be, “Vinyɔnu, wò xɔse da gbe le ŋuwò. Heyi le ŋutifafa me.” \t Tuomet Jėzus jai tarė: “Dukra, tavo tikėjimas išgydė tave. Eik rami!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Mitsɔ kɔba ɖeka nam makpɔ ɖa. Ame ka ƒe tatae nye sia le kɔba sia dzi ? Eye ame ka ƒe ŋkɔe le tata la te?” Woɖo eŋu nɛ be, “Kaisaro si nye Roma duwo katã dziɖula ƒe tatae.” \t Parodykite man denarą. Kieno atvaizdas ir įrašas jame?” Jie atsakė: “Ciesoriaus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "dzideƒotɔe, nu ka kee miaƒe futɔwo awɔ mi hã. Woakpɔ esia abe woƒe anyidzedze ƒe dzesi ene, ke miawo la, esia anye dzesi tso Mawu gbɔ be, eli kpli mi eye bena ena agbe mavɔ mi. \t ir niekuo nesiduodate priešininkų išgąsdinami. Jiems tai žlugimo ženklas, o jums­išgelbėjimo, ir jis Dievo duotas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mina dziƒonuwo ŋutibubu naxɔ miaƒe susuwo me; migagblẽ miaƒe ɣeyiɣiwo anɔ anyigba dzi nuwo ŋuti bum o. \t Mąstykite apie tai, kas aukštybėse, o ne apie tai, kas žemėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Osɔfogã sia tea ŋu gbɔa dzi ɖi na numanyala siwo le mɔ tram la esi eya ŋutɔ hã nye gbɔdzɔgbɔdzɔtɔ le mɔ geɖewo nu. \t Jis sugeba užjausti nežinančius ir klystančius, nes ir pats yra apgaubtas silpnumo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye esi wòtsɔ eƒe ʋu wɔ esiawo katã na mí, ame siwo nye nu vɔ̃ wɔlawo, eye azɔ esi eya ŋutɔ tso afia na mí la, ale ke gbegbe wòagawɔ na mí wu? Azɔ la, aɖe mí tso Mawu ƒe dɔmedzoe siwo katã gbɔna la me. \t Tad dar tikriau dabar, kai esame išteisinti Jo krauju, mes būsime per Jį išgelbėti nuo rūstybės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyee nye Wainti la eye miawoe nye alɔdzeawo. Ame si le menye eye nye hã mele eme la, atse ku nyui geɖe elabena nyemanɔmee la miate ŋu awɔ naneke o. \t Aš esu vynmedis, o jūs šakelės. Kas pasilieka manyje ir Aš jame, tas duoda daug vaisių; nes be manęs jūs negalite nieko nuveikti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutsua gblɔ na wo be, “Ŋutsu aɖe si woyɔna be Yesu lae nya anyi vi aɖe tsɔ sisi ɖe nye ŋkuwo dzi hegblɔ nam be mayi ɖale tsi le Siloam Ta la me. Mewɔ esia ale nye ŋkuwo ʋu eye mede asi nukpɔkpɔ me.” \t Jis atsakė: “Žmogus, vadinamas Jėzumi, padarė purvo, patepė juo mano akis ir pasakė: ‘Eik į Siloamo tvenkinį ir nusiprausk’. Aš nuėjau, nusiprausiau ir praregėjau”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Enumake edzo dze wo dometɔ eve dzi, ƒo wo de abi wo ŋu eye wòvuvu awu le wo ŋu ale be wosi do go le aƒea me amamae. \t Ir žmogus, turįs piktąją dvasią, užpuolė juos ir nugalėjo su tokia jėga, kad jie nuogi ir sužaloti išbėgo iš anų namų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye mi srɔ̃ŋutsuwo hã la, milɔ̃ mia srɔ̃wo eye mialé be na wo eye migado dziku ɖe wo ŋuti alo ablu ɖe wo ta o. \t O jūs, vyrai, mylėkite savo žmonas ir nebūkite joms šiurkštūs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Aƒetɔ Yesu, kpɔ nublanui na mí” . \t ir garsiai šaukė: “Jėzau, Mokytojau, pasigailėk mūsų!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Awu menɔ ŋunye o gake mietsɔ awu nam medo. Medze dɔ mieva kpɔm ɖa. Menɔ gaxɔ me eye mieɖi tsa va gbɔnye.” \t buvau nuogas, ir mane aprengėte, buvau ligonis, ir mane aplankėte, buvau kalinys, ir atėjote pas mane’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migana woatɔtɔ miaƒe susuwo eye woable mi o; migaxɔ nu sia nu si wogblɔ la dzi se o. Elabena ŋkeke ma mava o, va se ɖe esime aglãdzedze ava, eye woaɖe ame sedzimawɔla la ɖe go, ame si woɖo ɖi na tsɔtsrɔ̃. \t Tegul niekas jūsų neapgauna kuriuo nors būdu! Pirmiau turi ateiti atkritimas ir būti apreikštas nuodėmės žmogus, pražūties sūnus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miaƒe biabia bubu hã ku ɖe nuɖuɖu siwo woɖa hena trɔ̃wo kple legbawo la ɖuɖu ŋu. Mia dometɔ ɖe sia ɖe le gbɔgblɔm be yeƒe susu le nya sia ŋue nye nyuitɔ. Miɖo ŋku edzi be nu si le vevie na hamea tutuɖo lae nye lɔlɔ̃ ke menye ɖokuidodoɖedzi be menye esia kple ekemɛ o. \t Dėl aukų stabams mums aišku: mes visi turime pažinimą. Pažinimas išpučia, bet meilė ugdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Agblea dzi kpɔlawo va agbletɔ la gbɔ va biae be, ‘Aƒetɔ, alo menye nuku nyui nèƒã ɖe wò abɔ me oa? Afi ka gbeku vɔ̃ siawo tso? \t Šeimininko tarnai atėję klausė: ‘Šeimininke, argi ne gerą sėklą pasėjai savo lauke? Iš kurgi atsirado raugių?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Edze abe ɖe bubuawo katã tsi dzi ɖe woawo ŋutɔ ƒe ɖoɖowo ŋuti eye menye ɖe Yesu Kristo tɔwo ŋu o ene. \t Visi kiti ieško ne Jėzaus Kristaus, bet savo naudos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mebiaa Mawu, si nye míaƒe Aƒetɔ Yesu Fofo la, be wòana mawumenunya kple ɖeɖefia mi be miaganyae ɖe edzi wu. \t kad mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus Dievas, šlovės Tėvas, duotų jums išminties ir apreiškimo dvasią Jo pažinimui"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abraham dzi Isak, Isak dzi Yakɔb eye Yakɔb dzi Yuda kple nɔviawo. \t Abraomui gimė Izaokas, Izaokui gimė Jokūbas, Jokūbui gimė Judas ir jo broliai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale ke míawo ya míawɔ asi le enu ne míegbe toɖoɖo ɖeɖenya gã sia? Đeɖe sia si Aƒetɔ la ŋutɔ ɖe gbeƒãe zi gbãtɔ la woɖo kpe edzi na mí to ame siwo ɖo toe la dzi. \t tai kaipgi pabėgsime mes, nepaisydami tokio didžio išgelbėjimo? Jis, prasidėjęs Viešpaties skelbimu, buvo mums patvirtintas tų, kurie Jį girdėjo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bia wo be, “Nuɖuɖu agbɔsɔsɔ ka sinue le mia si? Miyi miakpɔe ɖa.” Woyi gbɔ va gblɔ nɛ be, “Abolo atɔ̃ kple tɔmelã meme eve koe li.” \t Jis sako: “Kiek turite kepalų? Eikite ir pažiūrėkite”. Patikrinę jie atsakė: “Penkis ir dvi žuvis”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawue ɖo kpovitɔ la ɖa be wòakpe ɖe ŋuwò. Ke ne èle nu vɔ̃ aɖe wɔm la, eme kɔ ƒãa be ãnɔ vɔvɔ̃m elabena kpovitɔ la ana woahe to na wò. Nu sia tututu tae Mawu ɖoe ɖa. \t Juk valdininkas yra Dievo tarnas tavo labui. Bet jei darai bloga­bijok, nes jis ne veltui nešioja kardą. Jis yra Dievo tarnas ir baudžia, įvykdydamas rūstybę darantiems pikta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne gbedeasi si mawudɔlawo gblɔ la nye nyateƒe eye edzidalawo kple ame siwo meɖo toe o la xɔ tohehe si wodze na la, \t Nes jei per angelus paskelbtas žodis buvo tvirtas ir kiekvienas nusižengimas bei neklusnumas susilaukdavo teisėto atlygio,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Megblɔ esia be matsɔ aɖe nya me na mi tso ale si mewɔ hafi nya nu siawo la ŋuti. \t Skaitydami galite įsitikinti, kad suvokiu Kristaus paslaptį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Midzra nu siwo le mia si eye miatsɔ ga la ana hiãtɔwo, esia adzi miaƒe fetu si le dziƒo la ɖe edzi. Ne miedzra miaƒe kesinɔnuwo ɖo ɖe dziƒo, la fiafitɔ aɖeke mate ŋu afi wo o eye gbagbladza aɖeke hã mate ŋu aɖu wo o. \t “Parduokite savo turtą ir aukokite gailestingumo aukas. Įsitaisykite sau piniginių, kurios nesusidėvi, kraukite nenykstantį turtą danguje, kur joks vagis neprieina ir kandys nesuėda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameha gã aɖe nɔ eyome elabena wokpɔ nukunu siwo wòwɔ heda gbe le dɔnɔwo ŋu. \t Jį lydėjo gausi minia, nes žmonės matė stebuklus, kuriuos Jis darė ligoniams."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia nye dzesi be mawunya xɔ aƒe le nutome vavã. \t Šitaip galingai Viešpaties žodis plito ir ėmė viršų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ekema mí katã míate ŋu atsɔ gbe ɖeka akafu Aƒetɔ la, atsɔ ŋutikɔkɔe ana Mawu, míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo Fofo. \t kad sutartinai vienu balsu šlovintumėte Dievą, mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus Tėvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame kae nye ame si ɖu xexeame dzi? Ame si xɔe se be Yesue nye Mawu Vi, la koe. \t O kas gi nugali pasaulį, jei ne tas, kuris tiki, kad Jėzus yra Dievo Sūnus?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ame aɖe nɔ anyi ɖe kplɔ̃ ŋu afi sia abe mía xɔlɔ̃ ene, evɔ eyae nye ame si adem asi. \t Bet štai mano išdavėjo ranka yra kartu su manąja ant stalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Mègavɔ̃ o, Zion nyɔnu. Wò Fia do tedzivi gbɔna le ɖokuibɔbɔ me!” la va eme tututu. \t “Nebijok, Siono dukra: štai atvyksta tavo karalius, sėdėdamas ant asilaičio!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta la, mele se yeye nam mi, si nye be, milɔ̃ mia nɔewo abe ale si nye hã melɔ̃ mii ene. \t Aš jums duodu naują įsakymą, kad jūs vienas kitą mylėtumėte: kaip Aš jus pamilau, kad ir jūs mylėtumėte vienas kitą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woayra Mawu be wòtrɔ Mía Fofo David ƒe fiaɖuƒe la vɛ na mí. Hosana le dziƒo ʋĩ.”\" \t Palaiminta mūsų tėvo Dovydo karalystė, ateinanti Viešpaties vardu! Osana aukštybėse!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke le ŋkeke aɖewo megbe la, nukua ŋutɔ tsi le eɖokui si eye agbledela mena kpekpeɖeŋu aɖeke o, elabena anyigba ŋutɔ nyo xoxo. \t Ar jis miega ar keliasi, ar naktį ar dieną, sėkla dygsta ir auga, jam nežinant kaip."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si wɔa nu vɔ̃ la nye Abosam ƒe ame elabena Abosam le nu vɔ̃ wɔm tso gɔmedzedzea me ke. Nu si ta Mawu ƒe Vi la va enye be wòagblẽ Abosam ƒe nuwɔwɔwo. \t Kas daro nuodėmę, tas iš velnio, nes velnias nuodėmiauja nuo pat pradžios. Todėl ir pasirodė Dievo Sūnus, kad sugriautų velnio darbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Farisitɔ la do gbe ɖa be, ‘Meda akpe na Mawu be, nyemenye nu vɔ̃ wɔla abe ame bubuwo ene o, vevitɔ abe nudzɔla si le afi mɛ ɖa ene o.” Elabena nyemebaa ame o, nyemewɔa ahasi o, \t Fariziejus stovėdamas taip sau vienas meldėsi: ‘Dėkoju Tau, Dieve, kad nesu toks, kaip kiti žmonės­plėšikai, sukčiai, svetimautojai­arba kaip šis va muitininkas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nunana nyui si Kristo tsɔ na mí la ɖi ku ƒe ʋeʋẽ na ame siwo le tsɔtsrɔ̃m. Ke le ame siwo xɔ Kristo dzi se ya gbɔ la, míenye ʋeʋẽ lililĩ si naa agbe. Azɔ biabia lae nye be, ame ka ŋu ŋutete le be wòawɔ Aƒetɔ la ƒe dɔ siawo? \t Vieniems­mirties kvapas mirčiai, kitiems­gyvenimo kvapas gyvenimui. O kas gi yra tam tinkamas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Farisitɔwo kple agbalẽfiala siawo va bia Yesu be, “Nu ka tae wò nusrɔ̃lawo megawɔa míaƒe kɔnu xoxoawo o? Womeklɔa asi ɖe kɔnua nu hafi ɖua nu o.” \t Taigi fariziejai ir Rašto žinovai Jį klausė: “Kodėl Tavo mokiniai nesilaiko prosenių tradicijos ir valgo duoną neplautomis rankomis?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne miebia la, miaƒe asi mesua edzi o, elabe miebia kple susu vɔ̃ɖi, miebia nu siwo miawɔ yakayaka na mìa ɖokuiwo. \t Jūs prašote ir negaunate, nes blogo prašote­savo užgaidoms išleisti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta esi míele mɔ kpɔm na fiaɖuƒe si womate ŋu aʋuʋu o la xɔxɔ la, mina míada akpe ɖe eta eye míasubɔ Mawu le mɔ si adze la dzi le vɔvɔ̃ kple dzodzo nyanyanya me, \t Todėl, gaudami nesudrebinamą karalystę, tvirtai laikykimės malonės, kuria galime deramai tarnauti Dievui su pagarba ir baime,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke Aƒetɔ ƒe ŋkeke la ava abe fiafitɔ ene. Dziƒowo nu ava yi kple gbeɖeɖe gã aɖe, woatsrɔ̃ gɔmeɖonuwo kple dzo eye anyigba kple edzinuwo katã labi keŋkeŋkeŋ. \t O Viešpaties diena ateis kaip vagis naktį. Tada dangūs praeis su smarkiu ūžesiu, elementai sutirps karštyje, ir žemė su savo kūriniais sudegs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nyagblɔɖilawo kple fia siwo nɔ anyi tsã la di vevie be yewoanɔ anyi le ŋkeke siawo me eye yewoakpɔ eye yewoase nu siwo miekpɔ kple nu siwo miese la hafi!” \t Sakau jums: daugel pranašų ir karalių troško pamatyti, ką jūs matote, bet nepamatė, ir išgirsti, ką jūs girdite, bet neišgirdo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tohehe gã kae miesusu be mehedze na ame si titi afɔ ɖe Mawu ƒe Vi la dzi oa? Ame si do ŋunyɔ nubabla la ƒe ʋu si klɔ eŋuti la abe nu makɔmakɔ wònye ene eye wodzu amenuveve ƒe Gbɔgbɔ la? \t Tik pagalvokite: kaip dar sunkesnės bausmės nusipelnys tas, kuris sutrypė kojomis Dievo Sūnų, nešventu palaikė Sandoros kraują, kuriuo buvo pašventintas, ir įžeidė malonės Dvasią!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Busunya si dzɔ le mia dome lae nye be, miaƒe hametɔ aɖe xɔ fofoa srɔ̃. Nya sia ɖi hoo eye ame sia ame le nu ƒom le eŋu. Nu sia nye busunu ale gbegbe be medzɔna le Trɔ̃subɔlawo gɔ̃ hã dome o. \t Tenka girdėti apie ištvirkimą tarp jūsų ir net apie tokį ištvirkimą, kokio nesigirdi net pas pagonis: būtent kažkas gyvena su savo tėvo žmona!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medo gbe na Rufo, ame si Aƒetɔ la tia be wòanye ye ŋutɔ tɔ kple dadaa lɔlɔ̃a, ame si kpɔ dzinye abe danye ene. \t Sveikinkite išrinktąjį Viešpatyje Rufą, taip pat ir jo bei mano motiną."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Herodes sia nye ame si dɔ asrafowo be woalé Yohanes de gaxɔ me. Ewɔ esia le Herodia nɔvia Filipo srɔ̃ si wòxɔ ɖe ta. \t Pats Erodas buvo įsakęs suimti Joną ir laikė jį sukaustytą kalėjime dėl savo brolio Pilypo žmonos Erodiados, kurią buvo vedęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame siwo nɔ nu sia wɔm la woe nye Yudatɔwo ƒe Osɔfo aɖe si woyɔna be Skeva la ƒe viŋutsuvi adreawo. \t Taip darė vieno žydų vyresniojo kunigo Skėvo septyni sūnūs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi nusrɔ̃lawo se nya sia la, woƒe nu ku eye wobia be, “Ke ame ka gɔ̃ ate ŋu akpɔ ɖeɖe le xexe sia me?” \t Tai išgirdę, Jo mokiniai labai nustebo ir klausė: “Kas tada gali būti išgelbėtas?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nenye be mia dometɔ aɖe ana ɖevi sue siawo dometɔ aɖe nabu xɔse si le eme ɖe ŋunye la, anyo na ame ma wu ne woatsɔ kpe gã aɖe atsi ɖe kɔ nɛ atsɔe aƒu gbe ɖe atsiaƒu me eye wòano tsi aku boŋ. \t O kas pastūmėtų į nuodėmę vieną iš šitų mažutėlių, kurie tiki manim, tam būtų geriau, kad girnų akmuo būtų užkabintas jam ant kaklo ir jis būtų paskandintas jūros gelmėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anyigba aʋuʋu sesĩe le teƒewo, eye dɔ ato vevie le teƒe bubuwo hã. Dɔvɔ̃ geɖewo akaka ɖe xexeame, eye nu dziŋɔ geɖewo ado ɖe dziƒo ŋu. \t Įvairiose vietose bus didelių žemės drebėjimų, badmečių, marų, bus baisių įvykių ir didelių ženklų iš dangaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wokplɔe ɖo yi aƒe si me wòge ɖo, tete Yesu trɔ ɖe wo ŋu bia wo bena, “Miexɔe se be mate ŋu aʋu ŋku na mia?” Woɖo eŋu nɛ be, “Ẽ, Aƒetɔ” \t Kai Jis pasiekė namus, neregiai užėjo pas Jį. Jėzus paklausė: “Ar tikite, kad Aš galiu tai padaryti?” Šie atsakė: “Taip, Viešpatie!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame kae awɔ nu vevi mi ne mietsi dzi ɖe nu nyui wɔwɔ ŋu? \t Kas gi jums pakenks, jei darysite gera?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia ta mele ŋku ɖom edzi na wò be nade dzo Mawu ƒe nunana si ge ɖe me wò to nye asidada ɖe dziwò me la me, \t Todėl tau primenu, kad vėl uždegtum Dievo dovaną, esančią tavyje mano rankų uždėjimu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu do lo sia na wo gake womese nu si gblɔm wòle na wo la gɔme o. \t Jėzus pasakė jiems tą palyginimą, bet jie nesuprato, ką tai reiškia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu tsi nu dɔ le afi sia ŋkeke blaene kple zã blaene, eye emegbe dɔ wui vevie ŋutɔ. \t Išpasninkavęs keturiasdešimt dienų ir keturiasdešimt naktų, Jis buvo alkanas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake míawo ya míenya nu le nu siawo ŋu elabena Mawu ɖo eƒe Gbɔgbɔ ɖe mí be wòaɖe nu ɣaɣla siawo afia mí eye eƒe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la dzroa nu sia nu me tsitotsito heɖea Mawu ƒe nu ɣaɣlawo katã fiaa mí. \t Dievas mums tai apreiškė per savo Dvasią, nes Dvasia visa ištiria, net Dievo gelmes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu da gbe le dɔléla geɖewo ŋu eye wònya gbɔgbɔ vɔ̃wo do goe le ame aɖewo me fĩe ma. Meɖe mɔ na gbɔgbɔ vɔ̃awo be woaƒo nu ya o, elabena wonya ame si wònye. \t Jis pagydė daug sergančių įvairiomis ligomis, išvarė daug demonų ir neleido demonams kalbėti, nes jie pažino Jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wɔ dɔ sesĩe ale be Mawu nate ŋu agblɔ na wò be, “Dɔ nyui wɔla, woe le dɔ nyui wɔwɔ dzi.” Nye dɔwɔla nyui, ame si ŋu makpe ne Mawu do wò dɔwɔwɔ kpɔ o. Nya nu si eƒe nya la gblɔ kple nu si wofia. \t Uoliai stenkis pasirodyti Dievui tinkamu darbininku, neturinčiu ko gėdytis, tiksliai perteikiančiu tiesos žodį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wo katã wodo ɣli sesĩe be, “Mikplɔe dzoe, mikplɔe dzoe ne miaklãe ɖe ati ŋuti!” \t Bet tie šaukė: “Šalin, šalin! Nukryžiuok Jį!” Pilotas paklausė: “Nejaugi turiu nukryžiuoti jūsų karalių?” Aukštieji kunigai atsakė: “Mes neturime karaliaus, tiktai ciesorių”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míelɔ̃ mi vevie eye míaƒe lɔlɔ̃ la de to ale gbegbe be míetsɔ Mawu ƒe nyanyui la ɖeɖe ko vɛ na mi o ke boŋ míetsɔ míawo ŋutɔ ƒe agbe gɔ̃ hã kpe ɖe eŋuti na mi. \t Taip jus mylėdami, troškome pasidalyti su jumis ne tik Dievo Evangelija, bet ir savo gyvybe, nes tapote mums brangūs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ame si gblɔ be: “Kekeli neklẽ ɖe viviti me la,” kee nye ame si klẽ ɖe míawo hã ƒe dzi me. To esia wɔwɔ me la, ena be míexɔ kekeli la ƒe sidzedze, si nye eƒe ŋutikɔkɔe si klẽna tso Kristo me. \t Nes tai Dievas, kuris įsakė iš tamsos nušvisti šviesai, sušvito mūsų širdyse, kad suteiktų mums Dievo šlovės pažinimo šviesą Kristaus veide."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta, nɔvi lɔlɔ̃wo, esi miele mɔ kpɔm na esia la, miɖe afɔ ɖe sia ɖe si miate ŋui la, be woakpɔ mi ɖi maƒomaƒoe, mokakamanɔŋutɔe eye mianɔ ŋutifafa me kplii. \t Todėl, mylimieji, šito laukdami, stenkitės, kad Jis rastų jus taikoje, nesuteptus ir nepeiktinus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Mawu ƒe ʋɔnudɔdrɔ̃ asẽ na Yudatɔwo elabena woawo ƒe dɔdeasie wònye be woakpɔ Mawu ƒe seawo dzi le nu vɔ̃ siawo katã wɔwɔ teƒe. Đokuinuɖenya aɖeke mele wo dometɔ aɖeke si o. Le nyateƒe me la, xexeame katã ɖi fɔ le Mawu Ŋusẽkatãtɔ la ŋkume. \t Mes gi žinome, kad, ką besakytų įstatymas, jis kalba tiems, kurie yra įstatymo valdžioje, kad visos burnos užsičiauptų ir visas pasaulis pasirodytų kaltas prieš Dievą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena esi dɔ wum la, miena nuɖuɖum o, tsikɔ wum miena tsim be mano o. \t Nes Aš buvau išalkęs, ir jūs manęs nepavalgydinote, buvau ištroškęs, ir manęs nepagirdėte,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ na mí be, ŋu makpe ame sia ame si xɔ Kristo dzi se la akpɔ o. \t Raštas juk sako: “Kiekvienas, kuris Jį tiki, nebus sugėdintas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Togbɔ be nye dzitsinya meɖea fu nam o hã la, esia mefia kokoko be mele nye dɔ wɔm abe ale si dze ene o. Mawu ŋutɔ koe ate ŋu ana nyametsotso le nye dɔwɔna ŋu, be mewɔe nyuie alo nyemewɔe nyuie o. \t Nors nematau nieko netinkamo savyje, bet tuo dar nesu išteisintas. Mano teisėjas yra Viešpats."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Festo ɖo eŋu be, “Esi Paulo le gaxɔme le Kaesarea eye nye hã mele afi ma yi ge kpuie la, \t Bet Festas atsakė, kad Paulius turįs būti saugomas Cezarėjoje. Be to, jis pats ketinąs netrukus ten grįžti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Manɔ abe nu si mebla kple wo fofowo esi melé woƒe alɔnu, kplɔ wo do goe le Egipte la ene o, elabena womewɔ nuteƒe le nu si mebla kpli wo la me o, eya ta nye hã metrɔ megbe de wo. Aƒetɔ lae gblɔe. \t Ne tokią Sandorą, kokią buvau sudaręs su jų tėvais tą dieną, kai paėmiau juos už rankos, norėdamas išvesti iš Egipto žemės. Jie neišsaugojo mano Sandoros, ir Aš juos apleidau,­sako Viešpats.­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu nya ale si medoa gbe ɖa enuenu ɖe mia tae. Metsɔa miawo kple miaƒe hiahiãwo yia gbedodoɖa me zã kple keli na ame si mesubɔna kple nye ŋusẽ katã, eye megblɔa nyanyui la tsoa Via ŋu na ame bubuwo. \t Man liudytojas Dievas, kuriam tarnauju dvasia, skelbdamas Jo Sūnaus Evangeliją, jog be paliovos jus prisimenu savo maldose,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ègbɔna la, tsɔ awu ʋlaya si megblẽ ɖe Karpo gbɔ le Troa vɛ nam. Nenema kee nye agbalẽawo hã, vevietɔ lãgbalẽtɔwo. \t Atvykdamas atgabenk apsiaustą, kurį palikau Troadėje pas Karpą, taip pat ir knygas, ypač pergamentus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake, gbeɖe, miegbe toɖoɖo. Ale miele tohehe sesẽ dzram ɖo na mia ɖokuiwo le miaƒe gbegbe be yewomaɖe asi le yewoƒe nu vɔ̃wo ŋu o ta; elabena ŋkeke aɖe gbɔna, gbe si gbe Mawu anye Ʋɔnudrɔ̃la dzɔdzɔe na xexeame katã. \t Deja, savo užkietėjimu bei neatgailaujančia širdimi tu pats sau kaupi rūstybę Dievo rūstybės ir Jo teisingo teismo apsireiškimo dienai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ame si wɔa Mawu ƒe sewo katã dzi, gake wòda le ɖeka pɛ dzi la, eda le wo katã dzi. \t Mat, kas laikosi viso įstatymo, bet nusižengia vienu dalyku, tas kaltas dėl visų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele biabiam tso mia si be miaxɔe abe ale si dze le Aƒetɔ la me ene, eye le mɔ sia mɔ si dze ame kɔkɔewo la nu miakpe ɖe eŋu le nu sia nu si ahiãe la me. Elabena ekpe ɖe ame geɖewo ŋu le woƒe hiahiãwo me. Ekpe ɖe nye ŋutɔ hã ŋu. \t priimkite ją Viešpatyje, kaip pridera šventiesiems, ir padėkite jai, prireikus jūsų paramos, nes ir ji yra padėjusi daug kam ir man pačiam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le fɔŋli la, Yesu ɖeka do go eye wòɖe eɖokui ɖe aga be yeado gbe ɖa. \t Anksti rytą, gerokai prieš aušrą, Jėzus atsikėlęs nuėjo į nuošalią vietą ir ten meldėsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke magblɔ nɛ boŋ be, ‘Wɔ nye fiẽnuɖuɖu, dzra ɖokuiwò ɖo eye nãva subɔm le nye kplɔ̃ ŋuti maɖu nu eye mano nu, le esia megbe wò hã nãɖu nu, nãno nu oa? \t Argi nesakys jam: ‘Paruošk man vakarienę. Susijuosk ir patarnauk, kol aš valgysiu ir gersiu, o paskui tu pavalgysi ir atsigersi’?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne eƒã eya ŋutɔ ƒe dzodzro vɔ̃wo ƒe ku la, ekema ele nu vɔ̃wo ƒe ku ƒãm eye le nyateƒe me la, aŋe gbegblẽ ƒe ku. Ke ne eƒã gbɔgbɔmekuwo la, aŋe agbe mavɔ si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la anɛ. \t Kas sėja savo kūnui, tas iš kūno pjaus supuvimą, o kas sėja Dvasiai, tas iš Dvasios pjaus amžinąjį gyvenimą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ aɖewo bia wo nɔewo bena, “Nu ka tututu gblɔm wòle? Egblɔ be, ‘Esusɔ vie miagakpɔm o’ eye ‘esusɔ vie miagakpɔm’. Egagblɔ hã be, ‘Meyina Fofo la gbɔ.’ \t Tada kai kurie mokiniai ėmė vienas kitą klausinėti: “Ką reiškia Jo pasakyti žodžiai: ‘Prabėgs valandėlė­ir manęs nematysite, ir dar valandėlė­ir vėl mane pamatysite’ ir: ‘Aš pas Tėvą einu’?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbe la gblɔ na mawudɔla adelia si lé kpẽ la ɖe asi la bena, “Đe ga mawudɔla ene, siwo wobla da ɖe Frat tɔsisi gã la to.” \t Jis sakė šeštajam angelui, turinčiam trimitą: “Paleisk keturis angelus, kurie yra surišti prie didžiosios Eufrato upės!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu dzo le nuto ma me eye wòzɔ mɔ kilometa blaenyi sɔŋ yi Tiro kple Sidɔn nutomewo me. \t Iš ten išėjęs, Jėzus pasitraukė į Tyro ir Sidono sritį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale mewɔ nukunu geɖewo le afi ma o le woƒe dzimaxɔse ta. \t Ir Jis ten nedarė daug stebuklų dėl jų netikėjimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke boŋ kple Kristo ƒe ʋu xɔasi, ame si nye alẽvi si ŋuti mokaka kple kpɔtsɔtsɔ mele o. \t bet brangiuoju krauju Kristaus, to avinėlio be kliaudos ir dėmės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Nyee nye A kple Z, gɔmedzedze kple nuwuwu ame si nɔ anyi, eli eye wògale vava ge, ame si nye Ŋusẽkatãtɔ.” Aƒetɔ Mawue gblɔe. \t “Aš esu Alfa ir Omega, Pradžia ir Pabaiga”,­sako Viešpats, kuris yra, kuris buvo ir kuris ateina, Visagalis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye amega xoxo blaeve-vɔ-eneawo, ame siwo nɔ woƒe fiazikpuiwo dzi le Mawu ŋkume la tsyɔ mo anyi eye wosubɔ Mawu, \t O dvidešimt keturi vyresnieji, sėdintys savo sostuose Dievo akivaizdoje, parpuolė veidais žemėn ir garbino Dievą,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka si woyɔna be Yohanes la gblɔ nɛ be, “Nufiala, míekpɔ ame aɖe si tsɔ wò ŋkɔ nɔ gbɔgbɔ vɔ̃wo nyamii le amewo me. Ale míegbe nɛ be megawɔe o, elabena menye mía dometɔ ɖekae wònye o.” \t Jonas Jam tarė: “Mokytojau, mes matėme vieną, kuris nevaikščioja su mumis, bet Tavo vardu išvarinėja demonus. Mes jam draudėme, nes jis mūsų neseka”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu se le eƒe lãme enumake be dɔyɔyɔ ƒe ŋusẽ aɖe do le ye me, eya ta etrɔ kɔ hebia be, “Ame kae ka asi nye awu ŋu?” \t Ir Jėzus iš karto pajuto, kad iš Jo išėjo jėga, ir, atsigręžęs į minią, paklausė: “Kas prisilietė prie mano apsiausto?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mito nye afɔtoƒe abe ale si nye hã mezɔa Kristo ƒe afɔtoƒe ene. \t Sekite manimi, kaip ir aš seku Kristumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mesusu be zi ale si mele ŋutilã ƒe agbadɔ sia me la enyo be manɔ ŋku ɖom nu dzi na mi, \t Manau, kad teisinga, kol esu šioje palapinėje, žadinti jus paraginimais."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tututue le Mawu ƒe nya la me be, nu si amegbetɔ aɖeke mekpɔ kple ŋku o, nu si ame aɖeke mese kpɔ alo nu si ame aɖeke mesusu ɖe ta me kpɔ gbeɖe o la, eya tututue Mawu dzra ɖo ɖi na ame siwo lɔ̃a Aƒetɔ la. \t Bet skelbiame, kaip parašyta: “Ko akis neregėjo, ko ausis negirdėjo, kas žmogui į širdį neatėjo, tai paruošė Dievas tiems, kurie Jį myli”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Abe ale si woɖoe na ame be wòaku zi ɖeka eye le esia megbe wòadze ŋgɔ ʋɔnudɔdrɔ̃ ene la, \t Ir kaip žmonėms skirta vieną kartą mirti, o po to­teismas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye ɣletiviwo le dziƒo ge va dze anyigba abe ale si gbotsetse siwo tsi megbe la dudunae ne ya sesẽ aɖe ʋuʋu ati la ene. \t o dangaus žvaigždės ėmė kristi žemėn, tarytum stipraus vėjo purtomas figmedis mestų dar neprinokusius vaisius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woge ɖe yɔdoa me eye wokpɔ ɖekapkui aɖe wònɔ awu ɣi tititi me nɔ anyi ɖe yɔdoa ƒe ɖusime. Le nyateƒe me la, vɔvɔ̃ ɖo nyɔnuawo ale gbegbe be woku ɖe tsitre nu. \t Įėjusios į kapo rūsį, išvydo dešinėje sėdintį jaunuolį ilgais baltais drabužiais ir nustėro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta esi eƒe dzudzɔmeyiyi ƒe ŋugbedodo gali ta la, mina míakpɔ nyuie be metsi mía dometɔ aɖeke ŋuti o. \t Todėl, kol tebegalioja pažadas įeiti į Jo poilsį, bijokime, kad kuris nors iš jūsų nepasirodytų pavėlavęs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mili ke ɖe eya amea me blibo eye miaxɔ nunyiame tso egbɔ. Mikpɔ egbɔ be mietsi ɖe edzi le Aƒetɔ la me. Mina dzidzɔ kple akpedada nayɔ miaƒe agbe me fũ ɖe nu gã siwo katã wòwɔ na mi la ta. \t įsišakniję bei statydindamiesi Jame ir įsitvirtinę tikėjime, kaip esate išmokyti, kupini dėkingumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke srɔ̃tɔ ya mate ŋu awɔ alea o, elabena agbe sia me ƒe hloloetsotso xɔa eƒe ɣeyiɣi, eye eƒe didi koe nye be yeadze ye srɔ̃ ŋu ɣesiaɣi. \t O susituokęs rūpinasi pasaulio reikalais­stengiasi patikti žmonai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "menye aha tsu nola o, menye ame si wɔa nu gbodogbodo o ke boŋ ewɔa nu le bɔbɔenyenye me, menye dzrewɔla alo galɔ̃la o. \t ne girtuoklis, ne kivirčius, ne geidžiantis nešvaraus pelno, bet švelnus, nemėgstantis vaidytis, negodus pinigų,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ƒe nusrɔ̃lawo trɔ tso woƒe mɔzɔzɔwo me gbɔ va eye wogblɔ nu siwo katã wowɔ, nya siwo katã wogblɔ, kple teƒe siwo katã wode la nɛ. \t Apaštalai susirinko pas Jėzų ir papasakojo Jam viską, ką buvo nuveikę ir ko mokę."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Paulo wu eƒe nuƒoa nu la, edze klo hedo gbe ɖa kpli wo. \t Tai pasakęs, jis atsiklaupė ir kartu su visais pasimeldė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míele nya siawo gblɔm kple kakaɖedzi, elabena míeɖo ŋu ɖe Mawu ɖeka hɔ̃ la ko ŋu to Aƒetɔ Yesu Kristo me be akpe ɖe mía ŋu be míawɔ ɖe nu sia nu si míagblɔ la dzi. \t Tokį pasitikėjimą Dievu mes turime per Kristų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Míeka ɖe edzi le Aƒetɔ la me bena miele nu siwo míefia mi la dzi wɔm eye menye zi ɖeka ko o ke boŋ ɣesiaɣi. \t Mes pasitikime jumis Viešpatyje, kad vykdote ir vykdysite, ką jums įsakome."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Simon Petro gblɔ bena, “Meyina tɔƒo.” Tete wo katã gblɔ be, “Míayi kpli wò.” Ale wodze mɔ yi ɖage ɖe tɔdziʋua me gake womeɖe lã aɖeke le zã ma me o. \t Simonas Petras jiems sako: “Einu žvejoti”. Jie pasisiūlė: “Ir mes einame su tavimi”. Nuėję jie tuojau sulipo į valtį, tačiau tą naktį nieko nesugavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dzɔgbenyuitɔe la, Yudatɔwo ƒe Osɔfo aɖe va to afi ma yina. Esi wòkpɔ amea le mɔa to la, edze to eŋu yi ɖato mɔa ƒe akpa evelia eye wòdzo le egbɔ. \t Atsitiktinai tuo pačiu keliu ėjo vienas kunigas ir, pamatęs jį, praėjo kita kelio puse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣemaɣi me la, ame aɖewo gblɔ ale si Pilato na be wowu Yudatɔ aɖewo siwo tso Galilea le esime wonɔ vɔ sam na Mawu le gbedoxɔ me le Yerusalem la nɛ. \t Tuo pačiu metu atėjo keli žmonės ir papasakojo Jam apie galilėjiečius, kurių kraują Pilotas sumaišė su jų aukomis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu biae bena, “Nu ka dim nèle be mawɔ na wò?” Nyɔnua ɖo eŋu be, “Medi be nãna be vinye ŋutsuvi eve siawo nanɔ fiazikpui eve dzi le wò ɖusi kple mia me le wò fiaɖuƒe la me.” \t Jis paklausė jos: “Ko nori?” Toji atsakė: “Leisk, kad šitie abu mano sūnūs Tavo karalystėje sėdėtų vienas Tavo dešinėje, o kitas kairėje”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le esia megbe la apostoloawo kple xɔsetɔ bubuawo gblɔ mawunya le teƒeteƒewo eye Yesu yomedzelawo ƒe xexlẽme dzi ɖe edzi fũ le Yerusalem, nenema ke Yudatɔwo ƒe Osɔfo geɖewo gɔ̃ hã trɔ zu kristotɔwo. \t Dievo žodis klestėjo, ir mokinių skaičius Jeruzalėje smarkiai augo. Ir didelis kunigų būrys pakluso tikėjimui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena nyemagano wain akpɔ o, va se ɖe esime mawufiaɖuƒe la ava.” \t Sakau jums: Aš nebegersiu vynmedžio vaisiaus, kol ateis Dievo karalystė”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Anania tso heyi Saulo gbɔ eye wòda asi ɖe edzi gblɔ nɛ be, “Nɔvinye Saulo, Aƒetɔ Yesu, ame si ɖe eɖokui fia wò le Damasko mɔ dzi la ɖom ɖa be mada gbe le ŋuwò eye tso esia dzi la Gbɔgbɔ Kɔkɔe la nayɔ mewò be nãgakpɔ nu.” \t Ananijas nuėjo į tuos namus, uždėjo ant jo rankas ir tarė: “Broli Sauliau! Viešpats Jėzus, kuris tau pasirodė kelyje, kai keliavai, atsiuntė mane, kad tu vėl regėtum ir taptum pilnas Šventosios Dvasios”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "gake ne blibodede va la ekema nu si mede blibo o la, abu ɖa. \t Bet kai ateis tobulumas, tai, kas iš dalies, pasibaigs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Petro gblɔ na Yesu be, “Nufiala, enyo na mí be míanɔ afi sia. Mína míatu agbadɔ etɔ̃, ɖeka na wò, ɖeka na Mose, eye ɖeka na Eliya.” \t Petras tarė Jėzui: “Rabi, gera mums čia būti. Pastatykime tris palapines: vieną Tau, kitą Mozei, trečią Elijui”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ŋufɔke esi woɖi tso togbɛa dzi gbɔna la, ameha gã aɖe va kpe Yesu. \t Kitą dieną, jiems nusileidus nuo kalno, Jėzų pasitiko didelė minia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kple ame siwo nɔ eŋu la va ɖo Kapernaum le Memleɖa si nye Yudatɔwo ƒe Sabat ŋkeke dzi. Woyi Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe eye Yesu fia nu amewo le afi ma. \t Jie atėjo į Kafarnaumą, ir iškart, sabato dieną, Jis nuėjo į sinagogą ir ėmė mokyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mibu nyagblɔɖila Elisa ame si da gbe le Naaman si nye Siriatɔ la ŋu kpɔ. Togbɔ be kpodɔléla geɖewo hã nɔ Israel siwo hiã gbedada vevie hã, Elisa meda gbe le woawo ŋu o, negbe Naaman Siriatɔ la ko.” \t Taip pat pranašo Eliziejaus laikais daug buvo raupsuotųjų Izraelyje, bet nė vienas iš jų nebuvo išgydytas, tik siras Naamanas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mikpɔ nyuie be miagagbe toɖoɖo ame si le nu ƒom la o. Nenye be womete ŋu si, esi wogbe toɖoɖo eya ame si xlɔ̃ nu wo le anyigba dzi la nu o la, ale ke míawo ya míate ŋu asii ne míegbe toɖoɖo ame si le nu xlɔ̃m mí tso dziƒo? \t Žiūrėkite, kad neatstumtumėte kalbančiojo, nes jeigu anie neištrūko, kai atmetė Tą, kuris žemėje davė įspėjimų, tai juo labiau neištrūksime mes, nusigręžę nuo To, kuris kalba iš dangaus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Afi sia afi si woyi la, wogblẽa konyifafa kple masɔmasɔ ɖe megbe, \t jų keliuose griuvimas ir vargas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Hekpe ɖe esia ŋu la, wòe de ŋgɔ wu mia tɔgbuitɔgbui Yakɔb mahã? Aleke wɔ wò nãte ŋu ana tsi si nyo wu tsi si eya kple viawo kpakple eƒe nyiwo no va yi?” \t Argi Tu didesnis už mūsų tėvą Jokūbą, kuris tą šulinį mums paliko ir pats iš jo gėrė, ir jo vaikai, ir gyvuliai?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣemaɣi me la aƒehawo ƒe ha gã aɖe nɔ nu ɖum le afi ma lɔƒo. \t Toli nuo jų ganėsi didelė banda kiaulių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mekpɔ Du Kɔkɔe la, si nye Yerusalem yeye la, le ɖiɖim tso dziƒo tso Mawu gbɔ, eye woɖo atsyɔ̃ nɛ abe ŋugbetɔ si wowɔ leke na hena srɔ̃a ene. \t Ir aš, Jonas, išvydau šventąjį miestą­naująją Jeruzalę, nužengiančią iš dangaus nuo Dievo; ji buvo pasiruošusi kaip nuotaka, pasipuošusi savo sužadėtiniui."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Egblɔ le wo ŋu be, “Baba na mi, Korazin kple Betsaida! Elabena ɖe wònye Tiro kple Sidɔn siwo nye du vɔ̃ɖiwo la mee mewɔ nukunu siwo mewɔ le miaƒe ablɔwo me le la, ne du mawo me tɔwo tsɔ ɖokuibɔbɔ kple vevesese dzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ xoxo. \t “Vargas tau, Chorazine! Vargas tau, Betsaida! Jeigu Tyre ir Sidone būtų įvykę tokių stebuklų, kokie padaryti pas jus, jie seniai būtų atgailavę su ašutine bei pelenuose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, mia dometɔ ɖe sia ɖe ana akɔnta le nya vlo ɖe sia ɖe si ado tso eƒe nu me la ŋu le ʋɔnudrɔ̃gbe la. \t Todėl sakau jums: teismo dieną žmonės turės duoti apyskaitą už kiekvieną pasakytą tuščią žodį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ẽ, ame siwo ɖo be yewoadze Kristo Yesu ŋu to agbenɔnɔ le mawuvɔvɔ̃ me la, akpe fu le ame siwo lé fui la ƒe asi me. \t Taip ir visi, kurie trokšta dievotai gyventi Kristuje Jėzuje, bus persekiojami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena ne ame kukuwo ƒe tsitretsitsi meli o la, ekema womefɔ Kristo hã ɖe tsitre o. \t Jeigu nėra mirusiųjų prisikėlimo, tai Kristus nebuvo prikeltas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si megblɔ be Yesu Kristo awɔ na mi la va eme pɛpɛpɛ abe ale si megblɔe ene. \t ir Kristaus liudijimas jumyse tapo tvirtas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ame ka tututue nye Apolo alo nye Paulo ŋutɔ, be mianɔ dzre wɔm ɖe mía ta? Mawu ƒe dɔla maɖinu siwo wòna ŋutete tɔxɛ aɖewo ko míenye eye to míaƒe dɔwɔwɔwo me la, miexɔ Mawu dzi se. \t Kas yra Paulius? Kas yra Apolas? Tarnai, kurių dėka įtikėjote ir kurie tarnavo, kiek Viešpats kiekvienam skyrė."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye ameha la katã ƒoa ƒu ŋdi sia ŋdi be yewoaɖo to eƒe nufiafia. \t Ir nuo ankstyvo ryto visi žmonės rinkdavosi Jo pasiklausyti šventykloje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu si ta megblɔ esia ɖoe nye be ele be miawɔ nu sia nu na Mawu ƒe kafukafu, le miaƒe nuɖuɖu kple nunono gɔ̃ hã me. \t Todėl ar valgote, ar geriate, ar šiaip ką darote, visa darykite Dievo šlovei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mitsi tre! Mina mídzo! Ahã, ame si dem asi la, eyae nye esi!” \t Kelkitės, eime! Štai mano išdavėjas čia pat”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake ame dzɔdzɔe siwo woafɔ ɖe tsitre yi dziƒo la, womaɖe srɔ̃ o. \t o kurie pasirodys verti pasiekti aną pasaulį ir mirusiųjų prisikėlimą, tie neves ir netekės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "“Ŋutsuvi aɖe le afii si si abolo atɔ̃ kple tɔmelã memee eve le, gake nu ka esia ate ŋu awɔ le ameha gã sia ŋuti?” \t “Čia yra vienas berniukas, kuris turi penkis miežinės duonos kepalus ir dvi žuveles. Bet ką tai reiškia tokiai daugybei!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ Yesu dada kple nɔviawo va aƒe si me wònɔ la godo, eye wodɔ ame aɖe ɖa be wòayɔe na wo. \t Atėjo Jėzaus motina ir broliai ir, lauke sustoję, prašė Jį pakviesti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Fenyila la mate ŋu axe fea o, eya ta fia la ɖe gbe be woadzra ŋutsu sia srɔ̃, viawo kple woƒe nu sia nu atsɔ xe fe lae. \t Kadangi šis neturėjo iš ko grąžinti skolą, valdovas įsakė parduoti jį, jo žmoną ir vaikus bei visą jo nuosavybę, kad būtų sumokėta skola."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu kpɔe dze sii be yeƒe nusrɔ̃lawo le liʋiliʋĩ lĩm, eya ta ebia wo bena, “Đe nye nyawo ɖia mia nua? \t Jėzus, žinodamas, kad mokiniai dėl to murma, paklausė: “Jus tai piktina?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le afi sia la míaƒe kplɔla la kpɔ Egipte tɔdziʋu aɖe si tso Aleksandria yina Italia eye míeɖoe. \t Tenai šimtininkas surado Aleksandrijos laivą, kuris plaukė į Italiją, ir persodino mus į jį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe kpɔ be ye nɔvi wɔ nu vɔ̃ si ƒe fetu menye ku o la, nedo gbe ɖa ale be Mawu naxɔe ɖe agbe. Esia ku ɖe ame siwo ƒe nu vɔ̃ mehea ku vanɛ o la ŋuti. Nu vɔ̃ aɖe li si hea ame yina ku me, menye nu vɔ̃ sia tɔgbe ƒe nya gblɔm mele o. \t Jei kas mato nusidedant savo brolį, tačiau ne iki mirčiai, teprašo, ir Dievas duos jam gyvybę, būtent tiems, kurie nusideda ne iki mirčiai. Yra nuodėmė iki mirčiai, ir aš kalbu ne apie ją, kad būtų prašoma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bia wo be, “Nya ka tututu hem miele?” \t Jis paklausė Rašto žinovų: “Apie ką ginčijatės su jais?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi wonɔ nua ɖum la, Yesu gblɔ na wo be, “Mia dometɔ ɖeka adem asi be woawu.” \t Jiems bevalgant, Jėzus tarė: “Iš tiesų sakau jums: vienas iš jūsų mane išduos”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mido gbe ɖa ɖe ame siwo ƒo fi de mi la ta be woakpɔ dzidzɔ, eye midi Mawu ƒe yayra na ame siwo wɔa fu mi. \t Laiminkite tuos, kurie jus keikia, ir melskitės už savo skriaudėjus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eya ta woahe to na ame siwo katã si se mele o la abe se manɔsitɔwo ene ne wowɔ nu vɔ̃, eye woadrɔ̃ ʋɔnu ame siwo le se la te abe setenɔlawo ene. \t Visi, kurie nusidėjo, neturėdami įstatymo, pražus be įstatymo, o visi, kurie nusidėjo, turėdami įstatymą, bus nuteisti pagal įstatymą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi fia la ŋutɔ va do be yeado gbe na ame kpekpeawo la, ekpɔ ame ɖeka le wo dome si medo srɔ̃ɖewu si wotsɔ nɛ be wòado la o. ” \t Karalius atėjo pasižiūrėti svečių ir pamatė žmogų, neapsirengusį vestuviniu drabužiu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le Mawu ƒe amenuveve ƒe nunana si wònam nu la, mele egblɔm na mia dometɔ ɖe sia ɖe be: migabu mia ɖokuiwo ame gãwoe wu ale si dze o, ke boŋ mibu mia ɖokuiwo ɖokuibɔbɔlawoe le xɔse ƒe dzidzenu si Mawu na mi la nu. \t Iš man suteiktos malonės raginu kiekvieną iš jūsų nemanyti apie save geriau negu dera manyti, bet manyti apie save blaiviai, pagal kiekvienam Dievo duotąjį tikėjimo saiką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "na ahasiwɔlawo kple nu tovo wɔlawo, amesitsalawo kple aʋatsokalawo kple atam dzodzro kalawo kpakple nu sia nu si tsi tre ɖe nufiafia vavãtɔ \t paleistuviams, homoseksualistams, vergų pirkliams, melagiams, priesaikos laužytojams ir viskam, kas priešinga sveikam mokymui"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena va se ɖe fifi hã la, miegale ko abe ɖeviwo ene le kristotɔwo ƒe agbenɔnɔ me. Nu sia nu si dze mia ŋu lae miewɔna ke menye ɖe Mawu ƒe didi dzi o. Nu si tututu fia be mieganye ɖeviwo ko lae nye ale si miema ɖe hatsotso vovovowo me eye dzre, ŋuʋaʋã kple liʋiliʋĩlilĩ sɔŋ xɔ aƒe ɖe mia me. Le nyateƒe me la, miaƒe nuwɔnawo dze ko abe ame siwo menya Aƒetɔ la kura o la tɔ ene. \t nes tebesate kūniški. Jeigu tarp jūsų pavydas, nesantaika ir susiskaldymai,­argi nesate kūniški? Argi nesielgiate grynai žmogiškai?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ne wokpɔ dzadzɛnyenye kple bubu si le woƒe agbe me \t matydami jūsų gyvenimo skaistumą ir dievobaimingumą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake kɔƒea me tɔwo gbe be yewomana xɔ amedɔdɔawo o, esi wònye Yerusalem woɖo yina ta. \t Bet tie nesutiko Jo priimti, nes Jis keliavo Jeruzalės link."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ke hena ame siwo Mawu yɔ la, Yudatɔwo kple Griktɔwo siaa la, Kristoe nye Mawu ƒe ŋusẽ kple nunya. \t Bet pašauktiesiems­tiek žydams, tiek graikams­skelbiame Kristų­Dievo jėgą ir Dievo išmintį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "elabena mienyae bena miaƒe xɔse ƒe dodokpɔ hea dzidodo vanɛ. \t Žinokite, kad jūsų tikėjimo išbandymas ugdo ištvermę,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Zakaria na wotsɔ agbalẽ kakɛ aɖe vɛ nɛ eye nukutɔe la, eŋlɔ ɖe edzi be: “Eŋkɔe nye YOHANES.” \t Šis, pareikalavęs rašomosios lentelės, užrašė: “Jo vardas­Jonas”. Ir visi stebėjosi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne ame aɖe bu be yenye nane le esime menye naneke o la eble eɖokui. \t O kas, būdamas niekas, tariasi esąs kažin kas, tas save apgaudinėja."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le gbe ma gbe ke la, Yesu yomenɔla eve nɔ mɔ zɔm yina kɔƒe aɖe si woyɔna be Emaus la me. Kɔƒe sia didi tso Yerusalem gbɔ abe kilometa wuiɖekɛ lɔƒo ene. \t Ir štai du iš jų tą pačią dieną keliavo į kaimą už šešiasdešimties stadijų nuo Jeruzalės, vadinamą Emausu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Minye dɔla nuteƒewɔlawo kple aɖaŋudzela siwo ate ŋu akpɔ nye aƒe dzi ana nuɖuɖu vinyewo ɖe ɣeyiɣi dzi pɛpɛpɛ gbe sia gbe. \t “Kas yra tas ištikimas bei protingas tarnas, kurį šeimininkas paskyrė tarnauti savo šeimynai, kad ją maitintų deramu laiku?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvi lɔlɔ̃awo, míele se sia dem na mi le míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋkɔ me be: Migade ha kple nɔvi si nɔa anyi kuviatɔe gbe sia gbe eye mewɔa dɔ aɖeke abe ale si míefia mi be miawɔ la ene o. \t Viešpaties Jėzaus Kristaus vardu įsakome jums, broliai, šalintis kiekvieno brolio, kuris tinginiauja ir nesilaiko tradicijos, gautos iš mūsų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ne ame aɖe wɔ dɔ la ekema eƒe fetu menye amenuvevenu o, ke boŋ wobui abe nu si dze nɛ ene. \t Tam, kuris dirba, atlyginimas nelaikomas malone, bet skola."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mlɔeba, esi míate ŋu agado dzi o la, míeɖoe be míawo ɖeɖe míatsi Atene \t Todėl, ilgiau nebeiškęsdami, nutarėme vieni pasilikti Atėnuose"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke mele se sia dem na srɔ̃tɔwo, menye nyee le sea dem o, ke boŋ Aƒetɔ lae be, srɔ̃nyɔnu mekpɔ mɔ agbe srɔ̃ŋutsua o. \t Susituokusiems įsakau ne aš, bet Viešpats, kad žmona nesiskirtų nuo vyro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Adam na ame geɖewo zu nu vɔ̃ wɔlawo elabena meɖo to Mawu o; Kristo na be ame geɖewo nakpɔ xɔxɔ le Mawu gbɔ elabena eɖo to Mawu. \t Kaip vieno žmogaus neklusnumu daugelis tapo nusidėjėliais, taip ir vieno klusnumu daugelis taps teisūs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale le ɣeyiɣi kpui aɖe ko megbe la, dua me tɔwo katã do bibibi va ƒo zi ɖe Yesu ŋu. Esi wokpɔe la, woɖe kuku nɛ vevie be wòadzo le yewo ƒe anyigba me. \t Tada visas miestas išėjo pasitikti Jėzaus ir, Jį pamatę, maldavo pasišalinti iš jų krašto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Migadrɔ̃ ʋɔnu ɖe dzedzeme nu o, ke boŋ midrɔ̃ ʋɔnu ɖe dzɔdzɔenyenye nu.” \t Tad neteiskite pagal išorę, bet teiskite teisingai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ƒe blaene megbe la, mawudɔla aɖe ɖe eɖokui fia Mose le gbedzi le teƒe aɖe si te ɖe Sinai to la ŋu. Mawudɔla la ɖe eɖokui fiae le gbe aɖe si le dzo bim la me. \t Po keturiasdešimties metų Sinajaus kalno dykumoje jam pasirodė angelas degančio erškėčių krūmo liepsnose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "woaxɔe akpɔ edzi nyuie. Esi wòva ɖo Hela nutome la, egblɔ mawunya kple ŋusẽ eye wòdo ŋusẽ hame siwo nɔ afi ma. Edzro nya me kple Yudatɔwo le dutoƒo eye wòɖi ɖase be mawunya ɖee fia kɔtee be Yesue nye Mesia la vavã. Paulo ƒe mɔzɔzɔ etɔ̃lia \t Mat jis viešumoje smarkiai sukirsdavo žydus, iš Raštų įrodydamas Jėzų esant Kristų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Be woaka ɖe edzi na mi la, woklãe ɖe ati ŋu le gbɔdzɔgbɔdzɔ me, ke hã la, ele agbe to Mawu ƒe ŋusẽ me. Nenema ke, míegbɔdzɔ le eya amea me, gake to Mawu ƒe ŋusẽ me míele agbe be míasubɔ mi. \t Nors Jis buvo nukryžiuotas dėl silpnumo, bet dabar gyvas Dievo jėga. Nors mes irgi silpni Jame, bet jums gyvensime su Juo Dievo galybe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Paulo fɔ nake wuwului aɖewo be yeade dzoa me ko la, da vɔ̃ɖi aɖe do tso nake la me, le dzo xɔxɔa ta, eye wòbla ɖe Paulo ƒe alɔnu. \t Paulius pririnko glėbį sausų šakų ir metė į ugnį. Čia nuo kaitros iš laužo iššoko gyvatė ir įsikirto jam į ranką."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Alea ke wòle be miawo hã miagbɔ dzi ɖii eye mianɔ tsitre sesĩe elabe Aƒetɔ la ƒe vava ɖo vɔ. \t Ir jūs būkite kantrūs, sustiprinkite savo širdis, nes Viešpaties atėjimas arti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke esi wòse be Yesu tso Herodes ƒe ŋusẽ te la, eɖoe ɖa Herodes, ame si hã nɔ Yerusalem le ŋkeke mawo me. \t Sužinojęs, kad Jėzus iš Erodo valdų, nusiuntė Jį pas Erodą, kuris irgi buvo tomis dienomis Jeruzalėje."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gbeɖe o! Togbɔ be ame sia ame nye aʋatsokala le xexeame hã la, Mawu ya mele nenema o. Èɖo ŋku nu si Psalomowo ƒe Agbalẽ gblɔ tso susu sia ŋu dzia? Egblɔ be, togbɔ be amewo atsi tsitre ɖe Mawu ƒe nyawo ŋu hã la, Mawu ƒe nyawo anye nyateƒe kple nya dzɔdzɔe ɣesiaɣi. \t Jokiu būdu! Dievas išlieka teisingas, o kiekvienas žmogus­melagis, kaip parašyta: “Kad Tu būtum pripažintas teisus savo žodžiuose ir laimėtum, kai esi teisiamas”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miawo ya la, nɔvi lɔlɔ̃awo, mitu mia ɖokuiwo ɖo le miaƒe xɔse kɔkɔetɔ kekeake me eye mido gbe ɖa le Gbɔgbɔ Kɔkɔe la me. \t Bet jūs, mylimieji, statydami save ant savo švenčiausiojo tikėjimo, melsdamiesi Šventojoje Dvasioje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Saulo da asi ɖe Stefano wuwu sia dzi kpem. Tso gbe ma gbe dzi ko amewo dze xɔsetɔ siwo le Yerusalem la yometiti gɔme vevie eye esia na be wo katã si yi Yudea kple Samaria nutowo me negbe apostoloawo ɖeɖe koe susɔ ɖe Yerusalem. \t Saulius pritarė Stepono nužudymui. Tomis dienomis prasidėjo didelis Jeruzalės bažnyčios persekiojimas. Visi, išskyrus apaštalus, išsisklaidė po Judėjos ir Samarijos apylinkes."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Elabena Mawu ƒe bometsinya xɔ asi wu amewo ƒe nunya eye Mawu ƒe gbɔdzɔgbɔdzɔ sesẽ wu amewo ƒe ŋusẽ. \t Dievo kvailystė išmintingesnė už žmones ir Dievo silpnybė stipresnė už žmones."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ena be miaƒe agbanɔnɔ de blibo eye nu sia nu su mia si azɔ. Ena ŋusẽ mi be miate ŋu aƒo nu kple dzideƒo le Yesu Kristo ŋuti eye wòna be miake ɖe nu si nye nyateƒe la ŋu azɔ. \t kad per Jį praturtėjote viskuo­ visokiu žodžiu ir visokiu pažinimu,­"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi ameha la kplɔ Yesu yina wuwu ge la, wodo go ŋutsu aɖe si ŋkɔe nye Simɔn, ame si nye Kirenetɔ la wòtso agbleta gbɔna Yerusalem. Ale wozi edzi be wòatsɔ Yesu ƒe atitsoga la kplii. \t Vesdami Jį, jie sulaikė Kirėnės gyventoją Simoną, grįžtantį iš laukų, ir uždėjo jam ant pečių kryžių, kad neštų jį paskui Jėzų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu biae bena, “Susu ka nue nèbia nya sia ɖo? Le Yudatɔwo ƒe susu nu loo alo le wò susu nua?” \t Jėzus jam atsakė: “Ar nuo savęs šito klausi, ar kiti apie mane tau pasakė?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Emegbe la, Yesu trɔ yi Galilea nutome, henɔ tsatsam le kɔƒewo me. Medi bena yeaɖo Yudea ya kura o, elabena Yudatɔwo nɔ nugbe ɖom ɖe eŋu le afi ma be yewoawui. \t Tada Jėzus vaikščiojo po Galilėją. Jis nenorėjo eiti Judėjon, nes žydai ieškojo progos Jį nužudyti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meyi edzi gabiae be, ‘Aƒetɔ nu ka mawɔ?’ “Aƒetɔ la gblɔ nam be, ‘Tso nãyi Damasko dua me eye ame aɖe agblɔ nu siwo wɔ ge nèle le ƒe siwo gbɔna me la na wo.’ \t Aš dar paklausiau: ‘Ką man daryti, Viešpatie?’ O Viešpats man tarė: ‘Kelkis, eik į Damaską, tenai tau bus pasakyta visa, ką tau reikia daryti’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "wotsɔ woƒe kesinɔnuwo kple nunɔamesiwo dzra eye woma ga la na ame sia ame ɖe eƒe hiahiã nu. \t Nuosavybę bei turtą jie parduodavo ir, ką gavę, padalydavo visiems, kiek kam reikėdavo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke miyi miasrɔ̃ nu si gblɔm mawunya sia le, ‘Nublanuikpɔkpɔe medi ke menye vɔsa o. Nyemeva be mayɔ ame dzɔdzɔewo o ke boŋ nu vɔ̃ wɔlawo.” \t Eikite ir pasimokykite, ką reiškia žodžiai: ‘Aš noriu gailestingumo, o ne aukos’. Aš atėjau šaukti ne teisiųjų, bet nusidėjėlių atgailai”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esia tae menyo be ŋutsu natsyɔ avɔ ta alo aɖɔ kuku ne wòle gbe dom ɖa alo le mawunya gblɔm o elabena nuwɔna sia medea bubu eƒe tatɔ Kristo ŋu o. \t Kiekvienas vyras, kuris meldžiasi ar pranašauja apdengta galva, paniekina savo galvą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mele be wòanye ame si ƒe dzimetrɔɣi medidi o, elabena ne menye nenema o la, dada ayɔ eya amea me eye wòadze anyi le ʋɔnudɔdrɔ̃ si va Satana dzi la te. \t Vyskupas neturi būti naujatikis, kad nepasididžiuotų ir nepakliūtų į pasmerkimą kaip velnias."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo hã da gbe ɖe Pilato bena, “Đe ame sia mewɔ nu vɔ̃ɖi aɖeke o la, míele ekplɔ ge ava afi siae o.” \t Jie atsakė: “Jeigu Jis nebūtų piktadarys, nebūtume tau Jo atvedę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le ɣeyiɣi sia me la, Yesu ya le Betania, le Simɔn kpodɔléla la ƒeme. Esi wonɔ fiẽnu ɖum la, nyɔnu aɖe tsɔ ami ʋeʋĩ xɔasi aɖe si le goe nyui aɖe me la vɛ. Eʋu nu le ami ʋeʋĩ la nu eye nukutɔe la, etrɔ wo katã kɔ ɖe Yesu ƒe tame. \t Jėzui esant Betanijoje, Simono Raupsuotojo namuose, ir sėdint prie stalo, atėjo moteris su alebastriniu labai brangaus gryno nardo tepalo indu. Sudaužiusi indą, ji išpylė tepalą Jam ant galvos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đekakpui aɖe si ta aklala biɖibiɖi ko la nɔ Yesu yome. Esi amelélawo te kpɔ be yewoalée la, \t Vienas jaunuolis sekė Jį iš paskos, susisupęs vien į drobulę. Jie čiupo jį,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mawu ŋutɔ hã ɖo kpe woƒe ɖaseɖiɖi dzi to dzesiwo, nukunuwo kple nukudɔ vovovowo dzi eye wòna Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe nunana amewo le ale si wòlɔ̃ nu. \t Dievui liudijant ženklais ir stebuklais, visokiais galingais darbais ir Šventosios Dvasios dovanomis, paskirstytomis Jo valia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe nyagblɔɖilawo megblɔ da ɖi be, ele be Mesia la nakpe fu siawo katã hafi age ɖe eƒe ŋutikɔkɔe la me oa?” \t Argi ne taip turėjo Kristus kentėti ir įeiti į savo šlovę?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke ɖeɖekpɔkpɔ si vana to xɔse me la, gblɔ be, “Mele be nãdi dziƒo be yeakpɔ Yesu le afi ma eye yeahee va anyigba dzi be wòakpe ɖe ye ŋu o,” eye, \t Bet teisumas iš tikėjimo kalba taip: “Nesakyk savo širdyje: ‘Kas įžengs į dangų?’­tai yra Kristaus atsivesti;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye wògblɔ na wo be,\" “Togbɔ be miekplɔ ame sia vɛ be egblẽ to na ame geɖewo be woatsi tre ɖe Roma dziɖuɖua ŋu hã la, meku miaƒe nutsotsoa gɔme tsitotsito, ke mekpɔe dzesii kɔtee be ame sia medze agɔ aɖeke o. \t pasakė jiems: “Jūs atvedėte man šitą žmogų, kaltindami Jį tautos kurstymu. Bet aš, Jį apklausęs jūsų akivaizdoje, neradau nė vienos Jam primetamos kaltės;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Asiketiwo kple tiwo le wo si abe ahɔ̃wo tɔ ene eye ŋusẽ le woƒe asiketiwo me be woawɔ funyafunya amewo hena ɣleti atɔ̃. \t Jie turi uodegas, panašias į skorpionų, ir geluonis uodegose. Jie turi valdžią kenkti žmonėms per penkis mėnesius."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "eye gbedoxɔ la me yɔ fũu kple dzudzɔ si tso Mawu ƒe ŋutikɔkɔe kple eƒe ŋusẽ gbɔ. Ame aɖeke mete ŋu age ɖe gbedoxɔa me o va se ɖe esime mawudɔla adreawo ƒe dɔvɔ̃ adreawo nu va yi. \t Šventykla prisipildė dūmų nuo Dievo šlovės ir galybės, ir niekas negalėjo įeiti šventyklon, kol nesibaigs septynių angelų septynios negandos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nu siawo nye kpɔkplɔyiɖeme ko na nu dziŋɔ siwo gbɔna. ” \t Tačiau visa tai­gimdymo skausmų pradžia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Meva dze mi abe amedzro ene gake miexɔm o, menɔ amama gake mietsɔ awu nam be mado o, medze dɔ gake mieva kpɔm ɖa o, wodem mɔ gake medzro mi be miava do gbe teti nam o.’ ” \t buvau keleivis, ir manęs nepriėmėte, nuogas, ir manęs neaprengėte, ligonis ir kalinys, ir manęs neaplankėte’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ne Timoteo va la, mina eƒe mo nadze anyi elabena ele Aƒetɔ la ƒe dɔ wɔm abe nye ke ene. \t Ir jeigu atvyks Timotiejus, žiūrėkite, kad jis gyventų pas jus be baimės, nes jis dirba Viešpaties darbą kaip ir aš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Le kpɔɖeŋu me, Mawu ƒe se gblɔ bena, ‘Bu fofowò kple dawò, ame si tsi tre ɖe edzilawo ŋuti la ku kee wòaku.’ \t Juk Dievas įsakė: ‘Gerbk savo tėvą ir motiną!’, ir: ‘Kas keiktų tėvą ar motiną, mirtimi temiršta!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "ale be ame geɖewo aɖe woƒe susuwo ɖe go afia, ke wò la yi aƒo ɖe wò luʋɔ le eta.” \t ir tavo pačios sielą pervers kalavijas,­kad būtų atskleistos daugelio širdžių mintys”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yosef tso Arimatia ame si nye Yudatɔwo ƒe ʋɔnudrɔ̃la gãwo dometɔ ɖeka si ŋu bubu le la, va Yerusalem. Ame sia hã nɔ mɔ kpɔm na mawufiaɖuƒea ƒe vava kple dzimaɖeɖi geɖe. Eyi Pilato gbɔ kple dzideƒo hebia be wòaɖe asi le Yesu ƒe kukua ŋu na ye. \t atvyko Juozapas iš Arimatėjos, garbingas teismo tarybos narys, kuris irgi laukė Dievo karalystės. Jis drąsiai nuėjo pas Pilotą ir paprašė Jėzaus kūno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nya tɔxɛ aɖeke meku ɖe kosi la ƒe vi ɖe dzidzi ŋu o. Ke ablɔɖenyɔnua ya la Mawu ɖe wòdo ŋugbe nɛ hafi wòte ŋu dzi vi. \t Vergės sūnus buvo gimęs pagal kūną, o laisvosios­pagal pažadą."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale kesinɔtɔ la gblɔ be, ‘Fofo Abraham, ekema dɔ Lazaro ɖe fofonye ƒeme \t Tas vėl tarė: ‘Tai meldžiu tave, tėve, nusiųsk jį bent į mano tėvo namus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu bia ɖevia fofo be, “Tso ɣekaɣi ke wòle dɔ sia lém?” Fofoa ɖo eŋu be, “Tso keke eƒe ɖevime ke, \t Jėzus paklausė tėvą: “Ar seniai jam taip darosi?” Šis atsakė: “Nuo pat vaikystės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eva Yesu gbɔ le zã me eye wògblɔ bena, “Rabi, menyae be nufialae nènye tso Mawu gbɔ va. Elabena ame aɖeke mate ŋu awɔ dzesi wɔnuku siwo nèwɔna o, ne menye Mawue li kplii o.” \t Jis atėjo naktį pas Jėzų ir kreipėsi į Jį: “Rabi, mes žinome, kad esi mokytojas, atėjęs nuo Dievo, nes niekas negalėtų daryti tokių ženklų, kokius Tu darai, jeigu Dievas nebūtų su juo”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Eye Mawu ɖoe be wòanye Osɔfogã abe Melkizedek ene. \t Dievo pavadintas vyriausiuoju Kunigu Melchizedeko būdu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Dukɔwo le nyanyram eye wò dziku ɖiɖi va. Ɣeyiɣi de be woadrɔ̃ ʋɔnu kukuawo eye woatu fe na wò dɔla, nyagblɔɖilawo, wò ame kɔkɔeawo kple ame siwo dea bubu wò ŋkɔ ŋuti, ame gblɔewo kple ame gãwo siaa. Nenema ke míeda akpe na wò be nètsrɔ̃ ame siwo tsrɔ̃ anyigba la.” \t Tautos įširdo, ir atėjo Tavo rūstybė, metas teisti mirusius ir atlyginti Tavo tarnams, pranašams ir šventiesiems, ir visiems bijantiems Tavojo vardo, mažiems ir dideliems, ir metas sunaikinti tuos, kurie niokoja žemę”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Menye nu si nèɖuna lae wɔa wò ame makɔmakɔ o! Ke boŋ nu si nèbuna kple nu si nègblɔna lae.” \t Ne kas patenka į burną, suteršia žmogų, bet kas išeina iš burnos, tai suteršia žmogų”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esi Roda se Petro ƒe gbe le agboa godo la dzi dzåe ale gbegbe be wœƒu du yi ∂e aƒea me ∂agblåe na ƒuƒoƒea be Petro va le agboa nu le eƒom. \t Jis pasakys tau žodžius, kuriais išsigelbėsi tu ir visi tavo namai’."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mekpɔe be nu sia tututue dzɔ ɖe ŋutsu sia dzi eya ta meɖi ɖase bena eyae nye Mawu Vi la.” \t Ir aš mačiau, ir liudiju, kad šitas yra Dievo Sūnus”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Medidi kura hafi aƒe si me wònɔ la yɔ fũ kple amewo o. Aƒea me yɔ ale gbegbe be nɔƒe aɖeke kura meganɔ anyi o. Yesu de asi mawunyagbɔgblɔ me na ameha la. \t nedelsiant susirinko, ir taip gausiai, jog nė prie durų nebeliko vietos. O Jis skelbė jiems žodį."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Tso esia dzi la, Yuda de asi ɣeyiɣi nyuitɔ si me woalé Yesu le amehawo ƒe manyamanya me la didi me. \t Judas pažadėjo ir ieškojo progos išduoti jiems Jėzų, miniai nematant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Gake Herodes ya gblɔ kple kakaɖedzi be, “Yohanes ame si nu metso ta le la kokokoe fɔ tso yɔme.” \t Tai išgirdęs, Erodas sakė: “Tai Jonas, kuriam aš nukirsdinau galvą,­jis prisikėlė!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Woƒe nuƒoƒo nye nu vɔ̃ɖi kple ŋunyɔnu abe ʋeʋẽ si doa go tsoa yɔdo nuvowo me ene. Aʋatsokaka yɔ aɖe dzi na wo. Da si ƒomevi me aɖi vɔ̃tɔ le la ƒe aɖi nɔa nu sia nu si wogblɔna la me. \t Jų gerklė­atviras kapas; savo liežuviais klastas jie raizgė, gyvačių nuodai jų lūpose."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale míekpɔe kɔtɛe be womete ŋu age ɖe dzudzɔ la me o le woƒe dzimaxɔse ta. \t Taigi matome, kad jie negalėjo įeiti dėl netikėjimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Mibɔbɔ mia ɖokuiwo eye mifa tu. Migbɔ dzi ɖi na mia nɔewo, eye ɖe lɔlɔ̃ si le mia si na amewo ta la, migbɔ dzi ɖi na wo nenye be wodze agɔ le mia dzi. \t Su visu nuolankumu bei romumu, su ištverme pakęsdami vienas kitą meilėje,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Esime xɔsetɔawo ƒe xexlẽme va nɔ dzidzim ɖe edzi atraɖii ta la, liʋiliʋĩlilĩ aɖewo va nɔ ta dom ɖa le wo dome. Wo dometɔ siwo nye Helatɔwo la gblɔ bena ameŋkumekpɔkpɔ le ta dom ɖa le nuɖuɖumama me, elabena womenaa nuɖuɖu Helatɔ siwo nye ahosiwo la wòdea Hebritɔ siwo hã nye ahosiwo la tɔ nu o. \t Tomis dienomis, mokinių skaičiui augant, tarp graikiškai kalbančiųjų kilo nepasitenkinimas vietiniais žydais, nes kasdieniniame aprūpinime būdavo aplenkiamos jų našlės."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Yesu ŋue David gblɔ nya siawo tsoe eye le nyateƒe me la, mí katã míate ŋu aɖi ɖase be Mawu fɔ Yesu tso ame kukuwo dome vavã. \t Tą Jėzų Dievas prikėlė, ir mes visi esame šito liudytojai."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Wodzro biabia la me le wo ɖokuiwo dome kpɔ hegblɔ be, “Ne míegblɔ be Mawue dɔe ɖa la, ekema míede mía ɖokuiwo nya me, elabena abia mí be, ‘Nu ka tae míexɔ edzi se o mahã?’ \t Jie svarstė tarpusavyje: “Jei pasakysime­iš dangaus, Jis mus klaus: ‘Tai kodėl juo netikėjote?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ŋutifafa kple yayra woana mi tso Mawu, Fofo la, kple míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo gbɔ. \t Malonė ir ramybė jums nuo Dievo Tėvo ir mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Azɔ ne wowu woƒe ɖaseɖiɖi nu la, lã si ado tso ʋe globo la me la, ava wɔ avu kpli wo, aɖu wo dzi eye wòawu wo. \t Kai jie baigs liudyti, žvėris, išlindęs iš bedugnės, kovos su jais, nugalės ir nužudys juos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ameawo ƒe xexlẽme nɔ ame wuieve. \t Iš viso jų buvo apie dvylika vyrų."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nɔvinye lɔlɔ̃awo, medi be mianya be meɖoe zi geɖe be mava kpɔ mi ɖa ale be mate ŋu awɔ dɔ le mia dome eye makpɔ kutsetse nyui siwo ado tso eme abe ale si mewɔ le Trɔ̃subɔlawo ƒe ha bubuwo me ene. Gake esia mete ŋu dze edzi o, \t Noriu, broliai, kad žinotumėte, jog ne kartą ketinau atvykti pas jus,­bet iki šiol vis pasitaikydavo kliūčių,­kad ir tarp jūsų turėčiau šiek tiek vaisių kaip ir tarp kitų pagonių."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Đe míadzɔe loo alo ɖe míadzɔe oa? Ke Yesu dze si alakpanuwɔwɔ eye wòbia wo be, “Nu ka ta miele agbagba dzem be miatre mɔ nam? Mitsɔ Roma ga si woɖua la ɖeka nam makpɔ.” \t Mokėti ar nemokėti?” Žinodamas jų veidmainystę, Jis tarė: “Kam spendžiate man pinkles? Atneškite man pažiūrėti denarą”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Miɖo ŋku edzi nyuie be, ne wole duƒuƒu ƒe hoʋiʋli wɔm la, ame ɖeka pɛ koe xɔa dziɖuɖukplu la le hoʋlilawo katã dome. \t Argi nežinote, kad lenktynėse bėga visi, bet tik vienas gauna laimėtojo apdovanojimą? Taigi bėkite taip, kad laimėtumėte!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke womekpɔ mɔ si dzi woato o, elabena ame sia ame kloe lɔ̃e vevie eye eƒe nyawo sɔ tome na wo ŋutɔ. \t tačiau neišmanė, ką galėtų padaryti, nes visi žmonės apgulę Jį klausėsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ao, mègagblɔ nenema o! Ame kae nènye be nãdrɔ̃ ʋɔnu Mawu? Đe ame aɖe ƒe nuwɔwɔ abia nuwɔla be,“Nu ka ta nèwɔm alea mahã?” \t Ak, žmogau! Kas gi, tiesą sakant, tu toks esi, kad drįsti prieštarauti Dievui? Argi dirbinys klausia meistro: “Kodėl mane tokį padarei?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ale Pilato, Roma gɔvina la ŋutɔ do go va kpe wo eye wòbia wo bena,\" “Nya kae mietsɔ ɖe ame sia ŋu eye nu kae miebe ewɔ?” \t Todėl Pilotas išėjo laukan pas juos ir paklausė: “Kuo kaltinate šitą žmogų?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Ke nye dɔ ƒe akpa aɖee nye be makpe fu ɖe mia ta, eye enye dzidzɔ nam be wòle nenema, elabena mele kpekpeɖeŋu nam be Kristo ƒe fu siwo wòkpe ɖe eƒe ŋutilã si nye eƒe hamea ta la nawu enu. \t Dabar aš džiaugiuosi savo kentėjimais už jus ir savo kūne papildau, ko dar trūksta Kristaus vargams dėl Jo kūno­bažnyčios."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "Nenema ke, mi srɔ̃ŋutsuwo minɔ anyi kple mia srɔ̃wo le nunya me, mide bubu wo ŋu, elabena wonye gbɔdzɔgbɔdzɔtɔwo eye wonye domenyilawo kpli mi le amenuveve nunana sinye agbe si wona mi, ale be naneke maxe mɔ na miaƒe gbedodoɖawo o. \t Ir jūs, vyrai, gyvenkite su žmonomis supratingai, kaip su silpnesniu indu, gerbdami jas kaip gyvenimo malonės bendrapaveldėtojas, kad jūsų maldos nebūtų trukdomos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-lt.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - lt", "text": "” Babaa na mi, mi Sefialawo kple Farisitɔwo, alakpanuwɔlawo! Miewɔ ŋkuɖodzikpe na nyagblɔɖilawo eye mieɖo atsyɔ̃ na ame dzɔdzɔewo ƒe yɔdowo. \t Vargas jums, veidmainiai Rašto žinovai ir fariziejai! Nes jūs statote pranašams antkapius, puošiate teisiųjų kapus"}